diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:52:49 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:52:49 -0700 |
| commit | e128e8a64802f5c7f2c6b9bcb0e97a1a4a953fa3 (patch) | |
| tree | 7113ead904be7dcf072915ce528536f55f646baa /18220-h | |
Diffstat (limited to '18220-h')
| -rw-r--r-- | 18220-h/18220-h.htm | 16433 | ||||
| -rw-r--r-- | 18220-h/images/p1.jpg | bin | 0 -> 3430 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 18220-h/images/p2.jpg | bin | 0 -> 29078 bytes |
3 files changed, 16433 insertions, 0 deletions
diff --git a/18220-h/18220-h.htm b/18220-h/18220-h.htm new file mode 100644 index 0000000..459c5ea --- /dev/null +++ b/18220-h/18220-h.htm @@ -0,0 +1,16433 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /> +<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /> +<title>The Project Gutenberg eBook of A Cidade e as Serras, by Eça Queirós</title> + +<style type="text/css"> + +body {width: 80%; margin-left:10%; text-align: justify;} +h1, h2, h3, h4 { text-align: center;} +h1 {margin: 2em; text-align: center;} +h2, h4 {margin-top: 2em;} +.bbox {border: solid black 1px; margin-left: 5%; margin-right: 5%;} +.quote {margin-left: 20%;} +.break { +width: 40%; +margin-left:30%;} +.pagenum { position: absolute; +right: 5%; +font-size: 75%; +text-align: right; +text-indent: 0em; +font-style: normal; +font-weight: normal; +color: silver; +background-color: inherit; +font-variant: normal;} + +a:link {color:blue; text-decoration:none} +a:visited {color:blue; text-decoration:none} +a:hover {color:red} + +</style> +</head> + +<body> + +<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of A Cidade e as Serras, by Eça Queirós</div> +<div style='display:block; margin:1em 0'> +This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and +most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions +whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms +of the Project Gutenberg License included with this eBook or online +at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you +are not located in the United States, you will have to check the laws of the +country where you are located before using this eBook. +</div> +<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: A Cidade e as Serras</div> +<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Eça Queirós</div> +<div style='display:block; margin:1em 0'>Release Date: April 21, 2006 [eBook #18220]<br /> +[Most recently updated: December 8, 2022]</div> +<div style='display:block; margin:1em 0'>Language: Portuguese</div> +<div style='display:block; margin:1em 0'>Character set encoding: UTF-8</div> +<div style='display:block; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Produced by: Rita Farinha and the Online Distributed Proofreading Team</div> +<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A CIDADE E AS SERRAS ***</div> + +<div> +<br /> + +<br /> + +<h1>EÇA DE QUEIROZ </h1> + +<h1>A CIDADE E AS SERRAS </h1> + +<br /> + +<br /> + +<h2>PORTO </h2> + +<h2>LIVRARIA CHARDRON </h2> + +<h2>De Lello & Irmão, editores </h2> + +<h2>1901 </h2> + +<h3> +Todos os direitos reservados </h3> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;" class="bbox"><br /> + +<br /> + +EÇA +DE QUEIROZ<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<big><big><b>A CIDADE E AS SERRAS</b></big></big><br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<img style="width: 97px; height: 115px;" alt="" src="images/p1.jpg" /><br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +PORTO<br /> + +LIVRARIA CHARDRON<br /> + +De Lello & Irmão, editores<br /> + +1901<br /> + +<br /> + +Todos os direitos reservados<br /> + +<br /> + +</div> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +Pertence no Brazil o direito de propriedade d'esta obra ao +cidadão Francisco Alves, livreiro editor no Rio de Janeiro, +que, para a +garantia que lhe offerece a lei n.º 496 de 1 d'Agosto de 1898, +fez o competente +deposito na Bibliotheca nacional, segundo a +determinação do art. 13.º da mesma Lei. <br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="break"> +<hr /></div> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"> +<em>Porto―Imprensa Moderna</em></div> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 282px; height: 444px;" alt="" src="images/p2.jpg" /> +</div> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h1>A CIDADE E AS SERRAS </h1> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h2>Obras do mesmo auctor:</h2> + +<br /> + +<br /> + +<table style="text-align: left; width: 100%;" border="0" cellpadding="2" cellspacing="2"> + + <tbody> + + <tr> + + <td><span style="font-weight: bold;">Revista +de Portugal.</span> 4 grossos volumes</td> + + <td style="text-align: right;">12$000</td> + + </tr> + + <tr> + + <td><span style="font-weight: bold;">As minas +de Salomão.</span> 1 volume</td> + + <td style="text-align: right;">$600</td> + + </tr> + + <tr> + + <td><span style="font-weight: bold;">Os Maias.</span> +2 grossos volumes</td> + + <td style="text-align: right;">2$000</td> + + </tr> + + <tr> + + <td><span style="font-weight: bold;">O crime +do padre Amaro.</span> Terceira edição +inteiramente refundida, recomposta, e differente na fórma e +na acção da edição +primitiva.<br /> + +1 grosso volume</td> + + <td style="text-align: right; vertical-align: bottom;">1$200</td> + + </tr> + + <tr> + + <td><span style="font-weight: bold;">O primo +Bazilio.</span> Quarta edição. 1 grosso +volume</td> + + <td style="text-align: right;">1$000</td> + + </tr> + + <tr> + + <td><span style="font-weight: bold;">A +Reliquia.</span> 1 grosso volume</td> + + <td style="text-align: right;">1$000</td> + + </tr> + + <tr> + + <td><span style="font-weight: bold;">O +Mandarim.</span> Quarta edição. 1 volume</td> + + <td style="text-align: right;">$500 </td> + + </tr> + + <tr> + + <td><span style="font-weight: bold;">Correspondencia +de Fradique Mendes.</span> 1 volume</td> + + <td style="text-align: right;">$600 </td> + + </tr> + + <tr> + + <td><span style="font-weight: bold;">A +illustre casa de Ramires.</span> 1 volume</td> + + <td style="text-align: right;">1$000 </td> + + </tr> + + </tbody> +</table> + +<br /> + +<br /> + +<h1>A CIDADE E AS SERRAS</h1> + +<h2>I</h2> + +<br /> + +<br /> + +O meu amigo Jacintho nasceu n'um palacio, com cento e nove contos de +renda em terras de semeadura, de vinhedo, de cortiça e +d'olival. +No Alemtejo, pela Extremadura, atravez das duas Beiras, densas sebes +ondulando por collina e valle, muros altos de boa pedra, ribeiras, +estradas, delimitavam os campos d'esta velha familia agricola que +já +entulhava grão e plantava cepa em tempos d'el-rei D. Diniz. +A sua quinta e casa senhorial de Tormes, no Baixo Douro, cobriam uma +serra. Entre o Tua e o Tinhela, por cinco fartas legoas, todo o +torrão lhe +pagava fôro. E cerrados pinheiraes seus negrejavam desde Arga +até ao mar +d'Ancora. +Mas o palacio onde Jacintho nascêra, e onde sempre +habitára, era em Paris, nos Campos Elyseos, n.º +202. <span class="pagenum">[2]</span> +Seu avô, aquelle gordissimo e riquissimo Jacintho a quem +chamavam em Lisboa o <em>D. Galião</em>, +descendo uma tarde pela travessa da Trabuqueta, +rente d'um muro de quintal que uma parreira toldava, escorregou n'uma +casca de laranja e desabou no lagedo. Da portinha da horta sahia n'esse +momento um homem moreno, escanhoado, de grosso casaco de +baetão verde e +botas altas de picador, que, galhofando e com uma força +facil, levantou +o enorme Jacintho―até lhe apanhou a bengala de +castão d'ouro que rolára +para o lixo. Depois, demorando n'elle os olhos pestanudos e pretos: <br /> + +<br /> + +―Oh Jacintho Galião, que andas tu aqui, a estas horas, a +rebolar pelas +pedras? <br /> + +<br /> + +E Jacintho, aturdido e deslumbrado, reconheceu o snr. Infante D. +Miguel! <br /> + +<br /> + +Desde essa tarde amou aquelle bom Infante como nunca amára, +apesar de +tão guloso, o seu ventre, e apesar de tão devoto +o seu Deus! Na sala +nobre da sua casa (á Pampulha) pendurou sobre os damascos o +retrato do +«seu Salvador», enfeitado de palmitos como um +retabulo, e por baixo a +bengala que as magnanimas mãos reaes tinham erguido do lixo. +Emquanto o adoravel, desejado Infante penou no desterro de Vienna, o +barrigudo +senhor corria, sacudido na sua sege amarella, do botequim<span class="pagenum">[3]</span> do +Zé-Maria em +Belem á botica do Placido nos Algibebes, a gemer as saudades +do +<em>anginho</em>, a tramar o regresso do +<em>anginho</em>. No dia, entre todos +bemdito, em que a <em>Perola</em> +appareceu +á barra com o Messias, engrinaldou +a Pampulha, ergueu no Caneiro um monumento de papelão e lona +onde D. +Miguel, tornado S. Miguel, branco, d'aureola e azas de Archanjo, furava +de cima do seu corcel d'Alter o Dragão do Liberalismo, que +se estorcia +vomitando a Carta. Durante a guerra com o «outro, com o +pedreiro livre» +mandava recoveiros a Santo Thyrso, a S. Gens, levar ao Rei fiambres, +caixas de dôce, garrafas do seu vinho de Tarrafal, e bolsas +de retroz +atochadas de peças que elle ensaboava para lhes avivar o +ouro. E quando +soube que o snr. D. Miguel, com dois velhos bahus amarrados sobre um +macho, tomára o caminho de Sines e do final +desterro―Jacintho +<em>Galião</em> +correu pela casa, fechou todas as janellas como n'um luto, berrando +furiosamente: <br /> + +<br /> + +―Tambem cá não fico! tambem cá +não fico! <br /> + +<br /> + +Não, não queria ficar na terra perversa d'onde +partia, esbulhado e +escorraçado, aquelle Rei de Portugal que levantava na rua os +Jacinthos! Embarcou para França com a mulher, a +snr.<sup>a</sup> D. Angelina +Fafes (da tão fallada <span class="pagenum">[4]</span>casa +dos Fafes da Avellan); com o filho, o 'Cinthinho, menino amarellinho, +mollesinho, coberto de caróços e +leicenços; com a aia e com o moleque. Nas costas da +Cantabria o +paquete encontrou tão +rijos mares +que a snr.<sup>a</sup> D. Angelina, esguedelhada, de joelhos na enxerga +do +beliche, prometteu ao Senhor dos Passos d'Alcantara uma corôa +d'espinhos, de ouro, com as gottas de sangue em rubis do Pegu. Em +Bayonna, onde arribaram, 'Cinthinho teve ithericia. Na estrada +d'Orleans, n'uma noite agreste, o eixo da berlinda em que jornadeavam +partiu, e o nedio senhor, a delicada senhora da casa da Avellan, o +menino, marcharam tres horas na chuva e na lama do exilio +até uma +aldeia, onde, depois de baterem como mendigos a portas mudas, dormiram +nos bancos d'uma taberna. No «Hotel dos Santos +Padres», em Paris, +soffreram os terrores d'um fogo que rebentára na +cavalhariça, sob o quarto de <em>D. Galião</em>, +e o +digno fidalgo, rebolando pelas escadas em camisa, até ao +pateo, enterrou o pé nú +numa lasca de vidro. Então ergueu amargamente ao +céo o punho cabelludo, e rugiu: <br /> + +<br /> + +―Irra! É de mais! <br /> + +<br /> + +Logo n'essa semana, sem escolher, Jacintho +<em>Galião</em> comprou a um +Principe polaco, que depois da tomada de Varsovia se mettera frade<span class="pagenum">[5]</span>cartuxo, +aquelle palacete dos Campos Elyseos, n.º 202. E sob o +pesado ouro dos seus estuques, entre as suas ramalhudas sedas se +enconchou, descançando de tantas +agitações, n'uma +vida de pachorra e de boa mesa, com alguns companheiros +d'emigração (o +desembargador Nuno Velho, o conde de Rabacena, outros menores), +até que morreu de +indigestão, d'uma lampreia d'escabeche que lhe +mandára o +seu procurador em +Monte-mór. Os amigos pensavam que a snr.<sup>a</sup> D. +Angelina Fafes +voltaria ao reino. Mas a +boa senhora temia a jornada, os mares, as caleças que +racham. E não se queria separar do seu Confessor, nem do seu +Medico, que tão +bem lhe comprehendiam os escrupulos e a asthma. <br /> + +<br /> + +―Eu, por mim, aqui fico no 202 (declarára ella), ainda que +me faz falta a boa agua d'Alcolena... O 'Cinthinho, esse, em crescendo, +que decida. <br /> + +<br /> + +O 'Cinthinho crescèra. Era um moço mais esguio e +livido que um cirio, de longos cabellos corredios, narigudo, +silencioso, encafuado em roupas pretas, muito largas e bambas; de +noite, sem dormir, por causa da tosse +e de suffocações, errava em camisa com uma +lamparina atravez do 202; e os creados na copa sempre lhe chamavam a +<em>Sombra</em>. N'essa sua mudez e indecisão de +sombra surdira, ao fim<span class="pagenum">[6]</span> +do luto do +papá, o gosto muito vivo de tornear madeiras ao torno: +depois, +mais tarde, com a melada +flôr dos seus vinte annos, brotou n'elle outro sentimento, de +desejo e de pasmo, +pela filha do desembargador Velho, uma menina redondinha como uma +rôla, educada n'um convento de Paris, e tão +habilidosa que +esmaltava, dourava, concertava relogios e fabricava chapéos +de +feltro. No +outomno de 1851, quando já se desfolhavam os castanheiros +dos +Campos Elyseos, +o 'Cinthinho cuspilhou sangue. O medico, acarinhando o queixo e com uma +ruga seria na testa immensa, aconselhou que o menino abalasse para o +golfo Juan ou para as tepidas areias d'Arcachon. <br /> + +<br /> + +'Cinthinho porém, no seu afèrro de sombra, +não se quiz arredar da Therezinha Velho, de quem se +tornára, atravez de Paris, a +muda, tardônha sombra. Como uma sombra, casou; deu mais +algumas voltas ao torno; +cuspiu um resto de sangue; e passou, como uma sombra. <br /> + +<br /> + +Tres mezes e tres dias depois do seu enterro o meu Jacintho nasceu. <br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="break"> +<hr /></div> + +<br /> + +<br /> + +Desde o berço, onde a avó espalhava funcho e +ambar para afugentar a <em>Sorte-Ruim</em>, Jacintho +medrou com a +segurança, a rijeza, a seiva rica d'um pinheiro das dunas. <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[7]</span>Não teve +sarampo e não +teve lombrigas. As Letras, +a Taboada, o Latim entraram por elle tão facilmente como o +sol +por uma +vidraça. Entre os camaradas, nos pateos dos collegios, +erguendo +a sua espada de lata e lançando um brado de commando, foi +logo o +vencedor, o Rei +que se adula, e a quem se cede a fructa das merendas. Na edade em que +se lê +Balzac e Musset nunca atravessou os tormentos da sensibilidade;―nem +crepusculos +quentes o retiveram na solidão d'uma janella, padecendo d'um +desejo sem fórma e sem nome. Todos os seus amigos (eramos +tres, +contando o seu velho escudeiro preto, o Grillo) lhe conservaram sempre +amizades puras +e certas―sem que jámais a +participação +do seu luxo as avivasse ou fossem desanimadas pelas evidencias do seu +egoismo. Sem +coração bastante forte para conceber um amor +forte, e +contente com esta incapacidade que o libertava, do amor só +experimentou o mel―esse mel que o +amor reserva aos que o recolhem, á maneira das abelhas, com +ligeireza, +mobilidade e cantando. Rijo, rico, indifferente ao Estado e ao Governo +dos Homens, nunca lhe conhecemos outra ambição +além de comprehender bem as Ideias Geraes; e a sua +intelligencia, nos annos alegres de escólas +e controversias, círculava dentro das Philosophias mais <span class="pagenum">[8]</span>densas +como enguia lustrosa na agua limpa d'um tanque. O seu valor, genuino, +de fino quilate, nunca foi desconhecido, nem desapreciado; e toda a +opinião, ou mera facecia que lançasse, logo +encontrava +uma aragem de +sympathia e concordancia que a erguia, a mantinha emballada e +rebrilhando nas alturas. Era servido pelas cousas com docilidade e +carinho;―e +não recordo que jamais lhe estalasse um botão da +camisa, +ou que +um papel maliciosamente se escondesse dos seus olhos, ou que ante a sua +vivacidade e pressa uma gaveta perfida emperrasse. Quando um dia, rindo +com descrido riso da Fortuna e da sua Roda, comprou a um +sachristão hespanhol um Decimo de Loteria, logo a Fortuna, +ligeira e ridente sobre +a sua Roda, correu n'um fulgor, para lhe trazer quatro centas mil +pesetas. E no ceu as Nuvens, pejadas e lentas, se avistavam Jacintho +sem guarda chuva, retinham com reverencia as suas aguas até +que +elle passasse... Ah! o ambar e o funcho da snr.<sup>a</sup> D. Angelina +tinham escorraçado do seu destino, bem triumphalmente e para +sempre, a <em>Sorte-Ruim</em>! A amoravel +avó (que eu conheci obesa, com barba) costumava citar um +soneto natalicio do desembargador Nunes Velho contendo um +verso de boa lição: <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[9]</span> +<div class="break">Sabei, senhora, que esta Vida +é um rio...</div> + +<br /> + +Pois um rio de verão, manso, translucido, harmoniosamente +estendido sobre uma areia macia e alva, por entre arvoredos fragrantes +e ditosas aldeias, não offereceria áquelle que o +descesse +n'um barco de cedro, bem toldado e bem almofadado, com fructas e +Champagne a refrescar em gelo, um Anjo governando ao leme, outros Anjos +puxando á sirga, +mais segurança e doçura do que a Vida offerecia +ao meu +amigo Jacintho. <br /> + +<br /> + +Por isso nós lhe chamavamos «o Principe da +Gran-Ventura»! <br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="break"> +<hr /></div> + +<br /> + +<br /> + +Jacintho e eu, José Fernandes, ambos nos encontramos e +acamaradamos em Paris, nas Escólas do Bairro Latino―para +onde +me +mandára meu bom tio Affonso Fernandes Lorena de Noronha e +Sande, +quando aquelles malvados +me riscaram da Universidade por eu ter esborrachado, n'uma tarde de +procissão, na Sophia, a cara sordida do dr. Paes Pitta. <br /> + +<br /> + +Ora n'esse tempo Jacintho concebêra uma Ideia... Este +Principe concebêra a Ideia de que «o homem +só é +superiormente feliz quando é superiormente +civilisado». E por homem civilisado o meu camarada entendia +aquelle <span class="pagenum">[10]</span>que, +robustecendo a sua força pensante com todas as +noções adquiridas desde Aristoteles, e +multiplicando a +potencia corporal dos seus +orgãos com todos os mechanismos inventados desde Theramenes, +creador da roda, se torna um magnifico Adão, +quasí +omnipotente, +quasí omnisciente, e apto portanto a recolher dentro d'uma +sociedade e nos limites do Progresso (tal como elle se comportava em +1875) todos os gozos e todos os proveitos que resultam de Saber e de +Poder... Pelo menos assim Jacintho +formulava copiosamente a sua Ideia, quando conversavamos de fins e +destinos humanos, sorvendo bocks poeirentos, sob o toldo das +cervejarias philosophicas, no Boulevard Saint-Michel. <br /> + +<br /> + +Este conceito de Jacintho impressionára os nossos camaradas +de cenaculo, que tendo surgido para a vida intellectual, de 1866 a +1875, entre a batalha de Sadowa e a batalha de Sedan, e ouvindo +constantemente, desde +então, aos technicos e aos philosophos, que fôra a +Espingarda-de-agulha que vencêra em Sadowa e fôra o +Mestre-de-escóla quem vencêra em Sedan, estavam +largamente +preparados a acreditar que a felicidade dos individuos, como a das +nações, se realisa pelo +illimitado desenvolvimento da Mechanica e da +Erudição. Um +d'esses moços mesmo, o nosso inventivo Jorge <span class="pagenum">[11]</span>Carlande, +reduzíra a theoria de +Jacintho, para lhe facilitar a circulação e lhe +condensar o brilho, +a uma fórma algebrica: <br /> + +<br /> + +<table style="text-align: center; width: 100%;" border="0" cellpadding="2" cellspacing="2"> + + <tbody> + + <tr> + + <td>Summa sciencia</td> + + <td colspan="1" rowspan="3"><big><big><big><big><big>}</big></big></big></big></big></td> + + <td></td> + + </tr> + + <tr> + + <td>X</td> + + <td>Summa potencia</td> + + </tr> + + <tr> + + <td>Summa felicidade</td> + + <td></td> + + </tr> + + </tbody> +</table> + +<br /> + +<br /> + +E durante dias, do Odeon á Sorbonna, foi louvada pela +mocidade positiva a <em>Equação +Metaphysica de +Jacintho</em>. <br /> + +<br /> + +Para Jacintho, porém, o seu conceito não era +meramente metaphysico e lançado pelo gozo elegante de +exercer a +razão +especulativa:―mas constituia uma regra, toda de realidade e de +utilidade, determinando a conducta, modalisando a vida. E já +a +esse tempo, em +concordancia com o seu preceito―elle se surtira da <em>Pequena +Encyclopedia +dos Conhecimentos +Universaes</em> +em setenta e cinco volumes e +installára, sobre os telhados do 202, n'um mirante +envidraçado, um telescopio. Justamente +com esse telescopio me tornou elle palpavel a sua ideia, n'uma noite de +agosto, de molle e dormente calor. Nos céos remotos +lampejavam +relampagos languidos. Pela Avenida dos Campos Elyseos, os fiacres +rolavam para as frescuras do Bosque, lentos, abertos, +cançados, +transbordando de vestidos claros. <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[12]</span>―Aqui tens tu, +Zé Fernandes, +(começou Jacintho, +encostado á janella do mirante) a theoria que me governa, +bem +comprovada. Com estes olhos que recebemos da Madre natureza, lestos e +sãos, nós +podemos apenas distinguir além, atravez da Avenida, +n'aquella +loja, uma +vidraça alumiada. Mais nada! Se eu porém aos meus +olhos +juntar os +dois vidros simples d'um binoculo de corridas, percebo, por traz da +vidraça, presuntos, queijos, boiões de +gelêa e +caixas de +ameixa sêcca. Concluo portanto que é uma +mercearia. Obtive +uma +noção; tenho sobre ti, que com os olhos +desarmados +vês só o luzir da +vidraça, uma vantagem positiva. Se agora, em vez d'estes +vidros +simples, eu usasse os do meu telescopio, +de composição mais scientifica, poderia avistar +além, no planeta Marte, os mares, as neves, os canaes, o +recorte +dos golphos, toda a geographia d'um astro que circula a milhares de +leguas dos Campos Elyseos. +É outra noção, e tremenda! Tens aqui +pois o olho +primitivo, o da Natureza, elevado pela +Civilisação +á sua maxima +potencia de visão. E desde já, pelo lado do olho +portanto, eu, civilisado, sou mais feliz que o incivilisado, porque +descubro realidades do Universo que elle +não suspeita e de que está privado. Applica esta +prova a +todos +os orgãos e comprehendes o meu principio. Emquanto <span class="pagenum">[13]</span>á intelligencia, +e +á felicidade que d'ella se tira pela incançavel +accumulação das noções, +só te peco que compares Renan e o Grillo... Claro +é portanto que nos +devemos cercar de Civilisação nas maximas +proporções para gosar nas maximas +proporções a vantagem de viver. Agora concordas, +Zé Fernandes? <br /> + +<br /> + +Não me parecia irrecusavelmente certo que Renan fosse mais +feliz que o Grillo; nem eu percebia que vantagem espiritual ou temporal +se +côlha em distinguir atravez do espaço manchas n'um +astro, +ou atravez +da Avenida dos Campos Elyseos presuntos n'uma vidraça. Mas +concordei, +porque sou bom, e nunca desalojarei um espirito do conceito onde elle +encontra segurança, disciplina e motivo de energia. +Desabotoei o +collete, e lançando um gesto para o lado dos +cafés e das +luzes: <br /> + +<br /> + +―Vamos então beber, nas maximas +proporções, <em>brandy and +soda</em>, com gelo! <br /> + +<br /> + +Por uma conclusão bem natural, a ideia de +Civilisação, para Jacintho, não se +separava da +imagem de Cidade, d'uma enorme Cidade, +com todos os seus vastos orgãos funccionando poderosamente. +Nem +este meu super-civilisado amigo comprehendia que longe de Armazens +servidos por tres mil caixeiros; e de Mercados onde se despejam os +vergeis e +lezirias de trinta provincias; e de Bancos em que retine <span class="pagenum">[14]</span>o +ouro universal; e de Fabricas fumegando com ancia, inventando com +ancia; e de Bibliothecas abarrotadas, a estalar, com a papelada dos +seculos; e de fundas milhas de ruas, cortadas, por baixo e por cima, de +fios de telegraphos, de +fios de telephones, de canos de gazes, de canos de fezes; e da fila +atroante +dos omnibus, tramways, carroças, velocipedes, calhambeques, +parelhas de luxo; e de dois milhões d'uma vaga humanidade, +fervilhando, +a offegar, atravez da Policia, na busca dura do pão ou sob a +illusão do gozo―o homem do seculo XIX podesse saborear, +plenamente, a delicia de viver! <br /> + +<br /> + +Quando Jacintho, no seu quarto do 202, com as varandas abertas sobre os +lilazes, me desenrolava estas imagens, todo elle crescia, illuminado. +Que creação augusta, a da Cidade! Só +por ella, Zé-Fernandes, só por ella, +póde o homem soberbamente affirmar a sua alma!... <br /> + +<br /> + +―Oh Jacintho, e a religião? Pois a religião +não prova a alma? <br /> + +<br /> + +Elle encolhia os hombros. A religião! A religião +é o desenvolvimento sumptuoso de um instincto rudimentar, +commum +a todos os brutos, o terror. Um cão lambendo a +mão do +dono, de quem +lhe vem o osso ou o chicote, já constitue toscamente um +devoto, +o consciente +devoto, prostrado em rezas ante o Deus que<span class="pagenum">[15]</span> +distribue o céo ou o +inferno!... Mas o telephone! o phonographo! <br /> + +<br /> + +―Ahi tens tu, o phonographo!... Só o phonographo, +Zé Fernandes, me faz verdadeiramente sentir a minha +superioridade de sêr pensante +e me separa do bicho. Acredita, não ha senão a +Cidade, +Zé Fernandes, não ha senão a Cidade! <br /> + +<br /> + +E depois (accrescentava) só a Cidade lhe dava a +sensação, tão necessaria á +vida como o +calor, da solidariedade humana. E no 202, +quando considerava em redor, nas densas massas do casario de Paris, +dois milhões de sêres arquejando na obra da +Civilisação (para manter na natureza o dominio +dos +Jacinthos!) sentia um socego, um conchego, +só comparaveis ao do peregrino, que, ao atravessar o +deserto, se +ergue no seu dromedario, e avista a longa fila da caravana marchando, +cheia de lumes e de armas... <br /> + +<br /> + +Eu murmurava, impressionado: <br /> + +<br /> + +―Caramba! <br /> + +<br /> + +Ao contrario no campo, entre a inconsciencia e a impassibilidade da +Natureza, elle tremia com o terror da sua fragilidade e da sua +solidão. Estava ahi como perdido n'um mundo que lhe +não +fosse +fraternal; nenhum silvado encolheria os espinhos para que elle +passasse; se gemesse com fome nenhuma arvore, <span class="pagenum">[16]</span>por +mais carregada, lhe estenderia o seu fructo na +ponta compassiva d'um ramo. Depois, em meio da Natureza, elle assistia +á subita e humilhante inutilisação de +todas as suas +faculdades superiores. De que servia, entre plantas e bichos―ser um +Genio ou ser um Santo? As +searas não comprehendem as +<em>Georgicas</em>; e fôra +necessario o socorro ancioso de Deus, e a inversão de todas +as +leis naturaes, e +um violento milagre para que o lobo de Agubio não devorasse +S. +Francisco +d'Assis, que lhe sorria e lhe estendia os braços e lhe +chamava +«meu irmão lobo»! Toda a +intellectualidade, nos +campos, se esterilisa, e só +resta a bestialidade. N'esses reinos crassos do Vegetal e do Animal +duas unicas +funcções se mantêm vivas, a nutritiva e +a procreadora. Isolada, sem occupação, entre +focinhos e +raizes que +não cessam de sugar e de pastar, suffocando no calido bafo +da +universal +fecundação, a sua pobre alma toda se engelhava, +se +reduzia a uma migalha d'alma, uma fagulhasinha espiritual a tremeluzir, +como morta, sobre um naco de materia; e n'essa +materia dois instinctos surdiam, imperiosos e pungentes, o de devorar e +o de gerar. Ao cabo de uma semana rural, de todo o seu sêr +tão nobremente composto só restava um estomago e +por +baixo um +phallus! A alma? Sumida sob a besta. E necessitava <span class="pagenum">[17]</span>correr, reentrar na Cidade, +mergulhar nas ondas lustraes da Civilisação, para +largar n'ellas a crosta vegetativa, e resurgir re-humanisado, de novo +espiritual e Jacinthico! <br /> + +<br /> + +E estas requintadas metaphoras do meu amigo exprimiam sentimentos +reaes―que eu testemunhei, que muito me divertiram, no unico passeio +que fizemos ao campo, á bem amavel e bem sociavel floresta +de +Montmorency. Oh delicias d'entremez, Jacintho entre a Natureza! Logo +que se afastava +dos pavimentos de madeira, do macadam, qualquer chão que os +seus pés calcassem o enchia de desconfiança e +terror. +Toda a relva, +por mais crestada, lhe parecia reçumar uma humidade mortal. +De +sob +cada torrão, da sombra de cada pedra, receava o assalto de +lacraus, de viboras, de fórmas rastejantes e viscosas. No +silencio do bosque sentia +um lugubre despovoamento do Universo. Não tolerava a +familiaridade dos +galhos que lhe roçassem a manga ou a face. Saltar uma sebe +era +para +elle um acto degradante que o retrogradava ao macaco inicial. Todas as +flôres que não tivesse já encontrado em +jardins, +domesticadas por longos +seculos de servidão ornamental, o inquietavam como +venenosas. E +considerava d'uma melancolia funambulesca certos modos e +fórmas +do +Sêr inanimado, a pressa esperta e vã dos +regatinhos, <span class="pagenum">[18]</span>a +careca dos rochedos, todas as +contorsões do arvoredo e o seu resmungar solemne e tonto. <br /> + +<br /> + +Depois d'uma hora, n'aquelle honesto bosque de Montmorency, o meu pobre +amigo abafava, apavorado, experimentando já esse lento +mingoar e sumir d'alma que o tornava como um bicho entre bichos. +Só +desannuviou quando penetramos no lagêdo e no gaz de Paris―e +a +nossa vittoria +quasi se despedaçou contra um omnibus retumbante, atulhado +de +cidadãos. Mandou descer pelos Boulevards, para dissipar, na +sua +grossa sociabilidade, aquella materialisação em +que +sentia a +cabeça pesada e vaga como a d'um boi. E reclamou que eu o +acompanhasse ao theatro das Variedades para sacudir, com os estribilhos +da <em>Femme à +Papa</em>, o rumor importuno que lhe ficára dos melros +cantando nos choupos altos. <br /> + +<br /> + +Este delicioso Jacintho fizera então vinte e tres annos, e +era um soberbo moço em quem reapparecêra a +força dos velhos Jacinthos ruraes. Só pelo nariz, +afilado, com narinas quasi transparentes, +d'uma mobilidade inquieta, como se andasse fariscando perfumes, +pertencia +ás delicadezas do seculo XIX. O cabello ainda se conservava, +ao +modo das éras rudes, crespo e quasi lanigero: e o bigode, +como o +d'um +Celta, cahia em fios sedosos, que elle necessitava aparar e frizar. +Todo o seu +fato, as espessas <span class="pagenum">[19]</span>gravatas +de setim escuro que uma perola prendia, as luvas de anta branca, o +verniz das botas, vinham de Londres em caixotes +de cedro; e usava sempre ao peito uma flôr, não +natural, mas composta destramente pela sua ramalheteira com petalas de +flôres +dessemelhantes, cravo, azalea, orchidea ou tulipa, fundidas na mesma +haste entre uma leve folhagem de funcho. <br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="break"> +<hr /></div> + +<br /> + +<br /> + +Em 1880, em Fevereiro, n'uma cinzenta e arripiada manhã de +chuva, recebi uma carta de meu bom tio Affonso Fernandes, em que, +depois de lamentações sobre os seus setenta +annos, os +seus +males hemorroidaes, e a pesada gerencia dos seus bens «que +pedia +homem mais novo, com +pernas mais rijas»―me ordenava que recolhesse á +nossa +casa de Guiães, no Douro! Encostado ao marmore partido do +fogão, onde na +véspera a minha Nini deixára um espartilho +embrulhado no +<em>Jornal dos Debates</em>, censurei severamente meu tio +que assim +cortava em botão, antes de +desabrochar, a flôr do meu Saber Juridico. Depois n'um +Post-Scriptum elle accrescentava―«O tempo aqui +está +lindo, o que se +póde chamar de rosas, e tua santa tia muito se recommenda, +que +anda lá pela +cozinha, porque vai hoje em trinta e seis <span class="pagenum">[20]</span>annos +que casámos, temos +cá o abbade e o Quintaes a jantar, e ella quiz fazer uma +sopa dourada». <br /> + +<br /> + +Deitando uma acha ao lume, pensei como devia estar boa a sopa dourada +da tia Vicencia. Ha quantos annos não a provava, nem o +leitão assado, nem o arroz de fôrno da nossa casa! +Com o +tempo assim +tão lindo, já as mimosas do nosso pateo vergariam +sob os +seus grandes cachos amarellos. Um +pedaço de céo azul, do azul de Guiães, +que outro +não ha tão lustroso e macio, entrou pelo quarto, +alumiou, +sobre a poida tristeza do tapete, relvas, ribeirinhos, malmequeres e +flôres de trevo de que meus olhos +andavam agoados. E, por entre as bambinellas de sarja, passou um ar +fino e +forte e cheiroso de serra e de pinheiral. <br /> + +<br /> + +Assobiando um <em>fado</em> meigo tirei +debaixo da cama a minha velha mala, e metti solicitamente entre +calças e piugas um Tratado de +Direito Civil, para aprender emfim, nos vagares da aldeia, estendido +sob a faia, as leis que regem os homens. Depois, n'essa tarde, +annunciei a Jacintho +que partia para Guiães. O meu camarada recuou com um surdo +gemido de espanto e piedade: <br /> + +<br /> + +―Para Guiães!... Oh Zé Fernandes, que horror! <br /> + +<br /> + +E toda essa semana me lembrou solicitamente <span class="pagenum">[21]</span>confortos +de que eu me deveria prover para que pudesse conservar, nos ermos +silvestres, +tão longe da Cidade, uma pouca d'alma dentro d'um pouco de +corpo. +«Leva uma poltrona! Leva a <em>Encyclopedia +Geral</em>! Leva caixas de aspargos!...» <br /> + +<br /> + +Mas para o meu Jacintho, desde que assim me arrancavam da Cidade, eu +era arbusto desarraigado que não reviverá. A +magoa +com que me acompanhou ao comboio conviria excellentemente ao meu +funeral. E quando fechou sobre mim a portinhola, gravemente, +supremamente, como se cerra uma grade de sepultura, eu quasi +solucei―com saudades minhas. <br /> + +<br /> + +Cheguei a Guiães. Ainda restavam flôres nas +mimosas do nosso pateo; comi com delicias a sopa dourada da tia +Vicencia; de tamancos nos +pés assisti á ceifa dos milhos. E assim de +colheitas a lavras, crestando +ao sol das eiras, caçando a perdiz nos matos geados, +rachando a +melancia fresca na poeira dos arraiaes, arranchando a magustos, +serandando á +candeia, atiçando fogueiras de S. João, +enfeitando +presepios de Natal, por alli me passaram docemente sete annos, +tão atarefados que nunca +logrei abrir o Tratado de Direito Civil, e tão singelos que +apenas me +recordo quando, em vésperas de S. Nicolau, o abbade <span class="pagenum">[22]</span>cahiu da egua +á porta do Braz das Córtes. De Jacintho +só recebia raramente algumas +linhas, escrevinhadas á pressa por entre o tumulto da +Civilisação. +Depois, n'um Setembro muito quente, ao lidar da vindima, meu bom tio +Affonso Fernandes morreu, +tão quietamente, Deus seja louvado por esta +graça, como se cala +um passarinho ao fim do seu bem cantado e bem voado dia. Acabei pela +aldeia a roupa do luto. A minha afilhada Joanninha casou na +matança +do porco. Andaram obras no nosso telhado. Voltei a Paris. <br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h2>II</h2> + +<br /> + +<br /> + +Era de novo Fevereiro, e um fim de tarde arripiado e cinzento, quando +eu desci os Campos Elyseos em demanda do 202. Adiante de mim caminhava, +levemente curvado, um homem que, desde as botas rebrilhantes +até ás abas recurvas do chapéo d'onde +fugiam +anneis d'um cabello crespo, +reçumava elegancia e a familiaridade das coisas finas. Nas +mãos, +cruzadas atraz das costas, calçadas d'anta branca, +sustentava +uma bengala +grossa com castão de crystal. E só quando elle +parou ao +portão do 202 reconheci o nariz afilado, os fios do bigode +corredios e sedosos. <br /> + +<br /> + +―Oh Jacintho! <br /> + +<br /> + +―Oh Zé Fernandes! <br /> + +<br /> + +O abraço que nos enlaçou foi tão +alvoroçado que o meu chapéo rolou na lama. E +ambos murmuravamos, commovidos, entrando a grade: <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[24]</span> +―Ha sete annos!... <br /> + +<br /> + +―Ha sete annos!... <br /> + +<br /> + +E, todavia, nada mudára durante esses sete annos no jardim +do 202! Ainda entre as duas aleas bem areadas se arredondava uma relva, +mais lisa e varrida que a lã d'um tapete. No meio o vaso +corinthico +esperava Abril para resplandecer com tulipas e depois Junho para +transbordar de margaridas. E ao lado das escadas limiares, que uma +vidraçaria toldava, as duas magras Deusas de pedra, do tempo +de +D. Galião, +sustentavam as antigas lampadas de globos foscos, onde já +silvava o gaz. <br /> + +<br /> + +Mas dentro, no peristillo, logo me surprehendeu um elevador installado +por Jacintho―apesar do 202 ter sómente dois andares, e +ligados por uma escadaria tão doce que nunca +offendêra a +asthma da +snr.<sup>a</sup> D. Angelina! Espaçoso, tapetado, elle +offerecia, para +aquella jornada de +sete segundos, confortos numerosos, um divan, uma pelle d'urso, um +roteiro das ruas de Paris, prateleiras gradeadas com charutos e livros. +Na antecamara, onde desembarcamos, encontrei a temperatura macia e +tepida d'uma tarde de Maio, em Guiães. Um creado, mais +attento +ao +thermometro que um piloto á agulha, regulava destramente a +bocca +dourada +do calorifero. E perfumadores entre palmeiras, como n'um terrasso santo +de +Benares, <span class="pagenum">[25]</span>esparziam +um vapor, aromatisando e salutarmente humedecendo aquelle ar delicado e +superfino. <br /> + +<br /> + +Eu murmurei, nas profundidades do meu assombrado sêr: <br /> + +<br /> + +―Eis a civilisação! <br /> + +<br /> + +Jacintho empurrou uma porta, penetramos n'uma nave cheia de magestade e +sombra, onde reconheci a Bibliotheca por tropeçar n'uma +pilha monstruosa de livros novos. O meu amigo roçou de leve +o +dedo na parede: +e uma corôa de lumes electricos, refulgindo entre os lavores +do +tecto, alumiou as estantes monumentaes, todas d'ebano. N'ellas +repousavam mais de trinta mil volumes, encadernados em branco, em +escarlate, em negro, com retoques d'ouro, hirtos na sua pompa e na sua +auctoridade como doutores +n'um concilio. <br /> + +<br /> + +Não contive a minha admiração: <br /> + +<br /> + +―Oh Jacintho! Que deposito! <br /> + +<br /> + +Elle murmurou, n'um sorriso descorado: <br /> + +<br /> + +―Ha que lêr, ha que lêr... <br /> + +<br /> + +Reparei então que o meu amigo emmagrecera: e que o nariz se +lhe afilára mais entre duas rugas muito fundas, como as d'um +comediante +cançado. Os anneis do seu cabello lanigero rareavam sobre a +testa, que perdera a antiga serenidade de marmore bem polido. +Não frisava agora o +bigode murcho, cahido <span class="pagenum">[26]</span>em +fios pensativos. Tambem notei que corcovava. <br /> + +<br /> + +Elle erguêra uma tapeçaria―entramos no seu +gabinete de trabalho, que me inquietou. Sobre a espessura dos tapetes +sombrios os nossos passos perderam logo o som, e como a realidade. O +damasco das paredes, os divans, as madeiras, eram verdes, d'um verde +profundo de folha de +louro. Sêdas verdes envolviam as luzes electricas, dispersas +em +lampadas tão baixas que lembravam estrellas cahidas por cima +das +mesas, acabando de arrefecer e morrer: só uma rebrilhava, +núa e +clara, no alto d'uma estante quadrada, esguia, solitaria como uma torre +n'uma planicie, e de +que o lume parecia ser o pharol melancolico. Um biombo de laca verde, +fresco verde de relva, resguardava a chaminé de marmore +verde, verde de mar sombrio, onde esmoreciam as brazas d'uma lenha +aromatica. E entre aquelles verdes reluzia, por sobre peanhas e +pedestaes, toda uma Mechanica sumptuosa, apparelhos, laminas, rodas, +tubos, engrenagens, hastes, friezas, rigidezas de metaes... <br /> + +<br /> + +Mas Jacintho batia nas almofadas do divan, onde se enterrára +com um modo cançado que eu não lhe conhecia: <br /> + +<br /> + +―Para aqui, Zé Fernandes, para aqui! É +necessario reatarmos estas nossas vidas, tão <span class="pagenum">[27]</span>apartadas ha sete annos!... +Em +Guiães, sete annos! Que fizeste tu? <br /> + +<br /> + +―E tu, que tens feito, Jacintho? <br /> + +<br /> + +O meu amigo encolheu mollemente os hombros. Vivêra―cumprira +com serenidade todas as funcções, as que +pertencem +á materia e as que pertencem ao espirito... <br /> + +<br /> + +―E accumulaste civilisação, Jacintho! Santo +Deus... Está tremendo, o 202! <br /> + +<br /> + +Elle espalhou em torno um olhar onde já não +faiscava a antiga vivacidade: <br /> + +<br /> + +―Sim, ha confortos... Mas falta muito! A humanidade ainda +está mal apetrechada, Zé Fernandes... E a vida +conserva resistencias. +<br /> + +<br /> + +Subitamente, a um canto, repicou a campainha do telephone. E emquanto o +meu amigo, curvado sobre a placa, murmurava impaciente +«<em>Está +lá?―Está +lá?</em>», +examinei curiosamente, +sobre a sua immensa mesa de trabalho, uma estranha e miuda +legião de instrumentosinhos de nickel, +d'aço, de cobre, de ferro, com gumes, com argolas, com +tenazes, +com ganchos, com dentes, +expressivos todos, de utilidades misteriosas. Tomei um que tentei +manejar―e logo uma ponta malevola me picou um dedo. N'esse instante +rompeu d'outro canto um «tic-tic-tic» +açodado, quasi ancioso. Jacintho acudiu, com a face no +telephone: <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[28]</span> +―Vê ahi o telegrapho!... Ao pé do divan. Uma tira +de papel que deve estar a correr. <br /> + +<br /> + +E, com effeito, d'uma redôma de vidro posta n'uma columna, e +contendo um apparelho esperto e diligente, escorria para o tapete, como +uma tenia, +a longa tira de papel com caracteres impressos, que eu, homem das +serras, +apanhei, maravilhado. A linha, traçada em azul, annunciava +ao meu amigo Jacintho que a fragata russa <em>Azoff</em> +entrára em Marselha com avaria! <br /> + +<br /> + +Já elle abandonára o telephone. Desejei saber, +inquieto, se o prejudicava directamente aquella avaria da +<em>Azoff</em>. <br /> + +<br /> + +―Da <em>Azoff</em>?... A avaria? A mim?... +Não! É uma noticia. <br /> + +<br /> + +Depois, consultando um relogio monumental que, ao fundo da Bibliotheca, +marcava a hora de todas as Capitaes e o curso de todos os Planetas: <br /> + +<br /> + +―Eu preciso escrever uma carta, seis linhas... Tu esperas, +não, Zé Fernandes? Tens ahi os jornaes de Paris, +da +noite; e os de Londres, d'esta manhã. As +Illustrações +além, n'aquella pasta de couro com ferragens. <br /> + +<br /> + +Mas eu preferi inventariar o gabinete, que dava á minha +profanidade serrana todos os gostos d'uma +iniciação. Aos +lados da cadeira de Jacintho pendiam gordos tubos acusticos, <span class="pagenum">[29]</span>por +onde elle decerto soprava as suas ordens através do 202. Dos +pés da mesa +cordões tumidos e molles, colleando sobre o tapete, corriam +para +os recantos de sombra +á maneira de cobras assustadas. Sobre uma banquinha, e +reflectida no seu verniz como na agua d'um poço, pousava uma +Machina-de-escrever: e +adiante era uma immensa Machina-de-calcular, com fileiras de buracos +d'onde espreitavam, esperando, numeros rigidos e de ferro. Depois parei +em frente da estante que me preoccupava, assim solitaria, á +maneira d'uma torre n'uma planicie, com o seu alto pharol. Toda uma das +suas faces estava repleta de Diccionarios; a outra de Manuaes; a outra +de Atlas; a +ultima de Guias, e entre elles, abrindo um folio, encontrei o Guia das +ruas de Samarkande. Que macissa torre de +informação! Sobre prateleiras admirei apparelhos +que +não comprehendia:―um composto de +laminas de gelatina, onde desmaiavam, meio-chupadas, as linhas d'uma +carta, talvez +amorosa; outro, que erguia sobre um pobre livro brochado, como para o +decepar, um cutello funesto; outro avançando a bocca d'uma +tuba, toda aberta para as vozes do invisivel. Cingidos aos umbraes, +liados +ás cimalhas, luziam arames, que fugiam através do +tecto, +para o +espaço. Todos mergulhavam em forças universaes, +todos <span class="pagenum">[30]</span>transmittiam +forças universaes. A Natureza convergia disciplinada ao +serviço do +meu amigo e entrára na sua domesticidade!... <br /> + +<br /> + +Jacintho atirou uma exclamação impaciente: <br /> + +<br /> + +―Oh, estas pennas electricas!... Que secca! <br /> + +<br /> + +Amarrotára com colera a carta começada―eu +escapei, respirando, para a Bibliotheca. Que magestoso armazem dos +productos do Raciocinio e da Imaginação! Alli +jaziam mais +de trinta mil +volumes, e todos decerto essenciaes a uma cultura humana. Logo +á +entrada notei, em +ouro n'uma lombada verde, o nome de Adam Smith. Era pois a +região dos +Economistas. Avancei―e percorri, espantado, oito metros de Economia +Politica. +Depois avistei os Philosophos e os seus commentadores, que revestiam +toda uma parede, desde as escólas Pre-socraticas +até +ás escólas Neo-pessimistas. N'aquellas pranchas +se +acastellavam mais de dois mil systemas―e que todos se contradiziam. +Pelas encadernações logo +se deduziam as doutrinas: Hobbes, em baixo, era pesado, de couro negro; +Platão, em cima, resplandecia, n'uma pellica pura e alva. +Para +diante +começavam as Historias Universaes. Mas ahi uma immensa pilha +de +livros brochados, cheirando a tinta nova e a documentos <span class="pagenum">[31]</span>novos, +subia contra a estante, como fresca terra d'alluvião tapando +uma +riba secular. +Contornei essa collina, mergulhei na secção das +Sciencias +Naturaes, peregrinando, n'um assombro crescente, da Orographia para a +Paleontologia, e da +Morphologia para a Crystallographia. Essa estante rematava junto d'uma +janella rasgada sobre os Campos Elyseos. Apartei as cortinas de +velludo―e por traz descobri outra portentosa rima de volumes, todos de +Historia Religiosa, de Exegese Religiosa, que trepavam montanhosamente +até aos ultimos vidros, vedando, nas manhãs mais +candidas, o ar e a +luz do Senhor. <br /> + +<br /> + +Mas depois rebrilhava, em marroquins claros, a estante amavel dos +Poetas. Como um repouso para o espirito esfalfado de todo aquelle saber +positivo, Jacintho aconchegára ahi um recanto, com um divan +e uma mesa de limoeiro, mais lustrosa que um fino esmalte, coberta de +charutos, de +cigarros d'Oriente, de tabaqueiras do seculo XVIII. Sobre um cofre de +madeira lisa pousava ainda, esquecido, um prato de damascos seccos do +Japão. Cedi á seducção das +almofadas; trinquei um damasco, abri um volume; e senti estranhamente, +ao lado, um zumbido, como de um insecto de azas harmoniosas. Sorri +á idéa que fossem +abelhas, compondo o seu <span class="pagenum">[32]</span>mel +n'aquelle massiço de versos em flôr. Depois +percebi que o susurro remoto e dormente vinha do cofre de mogne, de +parecer tão discreto. +Arredei uma <em>Gazeta de França</em>; +e +descornitei um cordão que emergia de um orificio, escavado +no +cofre, e rematava n'um funil de marfim. Com curiosidade, encostei o +funil a esta minha confiada orelha, afeita á +singeleza dos rumores da serra. E logo uma Voz, muito mansa, mas muito +dicidida, aproveitando a minha curiosidade para me invadir e se +apoderar do meu entendimento, susurrou capciosamente: <br /> + +<br /> + +―...«E assim, pela disposição dos +cubos diabolicos, eu chego a verificar os espaços +hypermagicos!...» <br /> + +<br /> + +Pulei, com um berro. <br /> + +<br /> + +―Oh Jacintho, aqui ha um homem! Está aqui um homem a fallar +dentro d'uma caixa! <br /> + +<br /> + +O meu camarada, habituado aos prodigios, não se +alvoroçou: <br /> + +<br /> + +―É o Conferençophone... Exactamente como o +Theatrophone; sómente applicado ás +escólas e ás +conferencias. Muito commodo!... Que diz o homem, Zé +Fernandes? <br /> + +<br /> + +Eu considerava o cofre, ainda esgazeado: <br /> + +<br /> + +―Eu sei! Cubos diabolicos, espaços magicos, toda a sorte de +horrores... <br /> + +<br /> + +Senti dentro o sorriso superior de Jacintho: <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[33]</span> +―Ah, é o coronel Dorchas... Lições de +Metaphysica Positiva sobre a Quarta Dimensão... Conjecturas, +uma massada! Ouve +lá, tu hoje jantas commigo e com uns amigos, Zé +Fernandes? <br /> + +<br /> + +―Não, Jacintho... Estou ainda enfardelado pelo alfaiate da +serra! <br /> + +<br /> + +E voltei ao gabinete mostrar ao meu camarada o jaquetão de +flanella grossa, a gravata de pintinhas escarlates, com que ao domingo, +em Guiães, visitava o Senhor. Mas Jacintho affirmou que esta +simplicidade montesina interessaria os seus convidados, que eram dois +artistas... Quem? O auctor do <em>Coração +Triplo</em>, +um Psychologo Feminista, d'agudeza transcendente, Mestre muito +experimentado e muito consultado em Sciencias Sentimentaes; e Vorcan, +um pintor mythico, que +interpretára ethereamente, havia um anno, a symbolia +rapsodica +do cerco de Troia, n'uma vasta composição, <em>Helena +Devastadora</em>... <br /> + +<br /> + +Eu coçava a barba: <br /> + +<br /> + +―Não, Jacintho, não... Eu venho de +Guiães, das serras; preciso entrar em toda esta +civilisacão, lentamente, com cautella, +senão rebento. Logo na mesma tarde a electricidade, e o +conferençophone, e os +espaços hypermagicos e o feminista, e o ethereo, e a +symbolia devastadora, +é excessivo! Volto ámanhã. <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[34]</span>Jacintho dobrava +vagarosamente a sua carta, onde mettera sem +rebuço (como convinha á nossa fraternidade) duas +violetas brancas +tiradas do ramo que lhe floria o peito. <br /> + +<br /> + +―Ámanhã, Zé Fernandes, tu vens antes +d'almoço, com as tuas malas dentro d'um fiacre, para te +installares no 202, no teu quarto. No Hotel +são embaraços, privações. +Aqui tens o +telephone, o teatrophone, livros... <br /> + +<br /> + +Acceitei logo, com simplicidade. E Jacintho, embocando um tubo +acustico, murmurou: <br /> + +<br /> + +―Grillo! <br /> + +<br /> + +Da parede, recoberta de damasco, que subitamente e sem rumor se fendeu, +surdio o seu velho escudeiro (aquelle moleque que viera com +<em>D. +Gallião</em>), que eu me alegrei de encontrar +tão rijo, mais negro, reluzente e veneravel na sua tesa +gravata, +no seu collete branco de botões de ouro. Elle tambem estimou +vêr de novo +«o siô Fernandes». E, quando soube que eu +occuparia o +quarto do avô Jacintho, teve +um claro sorriso de preto, em que envolveu o seu senhor, no +contentamento de o sentir emfim reprovido d'uma familia. <br /> + +<br /> + +―Grillo, dizia Jacintho, esta carta a Madame de Oriol... Escuta! +Telephona para casa dos Trèves que os espiritistas +só estão livres no domingo... Escuta! Eu tomo uma +douche <span class="pagenum">[35]</span>antes de +jantar, tepida, a 17. Fricção com malva-rosa. <br /> + +<br /> + +E cahindo pesadamente para cima do divan, com um bocejo arrastado e +vago: <br /> + +<br /> + +―Pois é verdade, meu Zé Fernandes, aqui estamos, +como ha sete annos, n'este velho Paris... <br /> + +<br /> + +Mas eu não me arredava da mesa, no desejo de completar a +minha iniciação: <br /> + +<br /> + +―Oh Jacintho, para que servem todos estes instrumentosinhos? Houve +já ahi um desavergonhado que me picou. Parecem perversos... +São +uteis? <br /> + +<br /> + +Jacintho esboçou, com languidez, um gesto que os +sublimava.―Providenciaes, meu filho, absolutamente providenciaes, pela +simplificação que dão ao trabalho! +Assim... E apontou. Este arrancava as pennas velhas; o outro numerava +rapidamente as paginas d'um +manuscripto; aquell'outro, além, raspava emendas... E ainda +os havia para +collar estampilhas, imprimir datas, derreter lacres, cintar +documentos... <br /> + +<br /> + +―Mas com effeito, accrescentou, é uma sécca. Com +as molas, com os bicos, ás vezes magoam, ferem... +Já me succedeu +inutilisar cartas por as ter sujado com dedadas de sangue. É +uma massada! <br /> + +<br /> + +Então, como o meu amigo espreitára novamente <span class="pagenum">[36]</span>o +relogio monumental, não lhe quiz retardar a +consolação da douche e da +malva-rosa. <br /> + +<br /> + +―Bem, Jacintho, já te revi, já me contentei... +Agora até ámanhã, com as malas. <br /> + +<br /> + +―Que diabo, Zé Fernandes, espera um momento... Vamos pela +sala de jantar. Talvez te tentes! <br /> + +<br /> + +E, através da Bibliotheca, penetramos na sala de +jantar,―que me encantou pelo seu luxo sereno e fresco. Uma madeira +branca, laccada, mais lustrosa e macia que setim, revestia as paredes, +encaixilhando medalhões de damasco côr de morango, +de +morango +muito maduro e esmagado: os aparadores, discretamente lavrados em +florões e rocalhas, +resplandeciam com a mesma lacca nevada: e damascos amorangados +estofavam tambem as cadeiras, brancas, muito amplas, feitas para a +lentidão de gulas delicadas, de gulas intellectuaes. <br /> + +<br /> + +―Viva o meu Principe! Sim senhor... Eis aqui um comedoiro muito +comprehensivel e muito repousante, Jacintho! <br /> + +<br /> + +―Então janta, homem! <br /> + +<br /> + +Mas já eu me começava a inquietar, reparando que +a cada talher correspondiam seis garfos, e todos de feitios astuciosos. +E mais me impressionei quando Jacintho me desvendou <span class="pagenum">[37]</span>que +um era para as ostras, outro para o peixe, outro para as carnes, outro +para os legumes, outro para as fructas, outro para o queijo! +Simultaneamente, com uma sobriedade que louvaria Salomão, +só dois copos, +para dois vinhos:―um Bordeus rosado em infusas de crystal, e Champagne +gelando dentro de baldes de prata. Todo um aparador porém +vergava, sob o luxo +redundante, quasi assustador d'aguas―aguas oxigenadas, aguas +carbonatadas, aguas phosphatadas, aguas esterilisadas, aguas de saes, +outras ainda, em garrafas bojudas, com tratados therapeuticos impressos +em rotulos. <br /> + +<br /> + +―Santissimo nome de Deus, Jacintho! Então és +ainda o mesmo tremendo bebedor d'agua, hein?... <em>Un +aquatico</em>! como dizia o nosso poeta chileno, que andava a +traduzir Klopstock. <br /> + +<br /> + +Elle derramou, por sobre toda aquella garrafaria +encarapuçada em metal, um olhar desconsolado: <br /> + +<br /> + +―Não... É por causa das aguas da Cidade, +contaminadas, atulhadas de microbios... Mas ainda não +encontrei uma bôa agua +que me convenha, que me satisfaça... Até soffro +sêde. <br /> + +<br /> + +Desejei então conhecer o jantar do Psychologo e do +Symbolista―traçado, ao lado dos <span class="pagenum">[38]</span>talheres, +em tinta vermelha, sobre laminas de marfim. Começava +honradamente por ostras classicas, de Marennes. +Depois apparecia uma sopa d'alcachofras e ovas de carpa... <br /> + +<br /> + +―É bom? <br /> + +<br /> + +Jacintho encolheu desinteressadamente os hombros: <br /> + +<br /> + +―Sim... Eu não tenho nunca appetite, já ha +tempos... Já ha annos. <br /> + +<br /> + +Do outro prato só comprehendi que continha frangos e +tubaras. Depois saboreariam aquelles senhores um filete de veado, +macerado em Xerez, +com gelêa de noz. E por sobremeza simplesmente laranjas +geladas +em ether. <br /> + +<br /> + +―Em ether, Jacintho? <br /> + +<br /> + +O meu amigo hesitou, esboçou com os dedos a +ondulação d'um aroma que s'evola. <br /> + +<br /> + +―É novo... Parece que o ether desenvolve, faz afflorar a +alma das fructas... <br /> + +<br /> + +Curvei a cabeça ignara, murmurei nas minhas profundidades: <br /> + +<br /> + +―Eis a Civilisação! <br /> + +<br /> + +E, descendo os Campos Elyseos, encolhido no paletot, a cogitar n'este +prato symbolico, considerava a rudeza e atolado atrazo da minha +Guiães, onde desde seculos a alma das laranjas permanece +ignorada e desaproveitada dentro dos gomos sumarentos, por todos <span class="pagenum">[39]</span>aquelles +pomares que ensombram e perfumam o valle, da Roqueirinha a Sandofim! +Agora porém, bemdito Deus, na convivencia de um +tão +grande iniciado como Jacintho, eu comprehenderia todas as finuras e +todos os poderes da Civilisação. <br /> + +<br /> + +E, (melhor ainda para a minha ternura!) contemplaria a raridade d'um +homem que, concebendo uma idéa da Vida, a realisa―e +através d'ella e por ella recolhe a felicidade perfeita. <br /> + +<br /> + +Bem se affirmára este Jacintho, na verdade, como Principe da +Gran-Ventura! <br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h2>III</h2> + +<br /> + +<br /> + +No 202, todas as manhãs, ás nove horas, depois do +meu chocolate e ainda em chinelas, penetrava no quarto de Jacintho. +Encontrava o meu amigo banhado, barbeado, friccionado, envolto n'um +roupão branco +de pello de cabra do Thibet, diante da sua mesa de toilette, toda de +crystal, (por causa dos microbios) e atulhada com esses utensilios de +tartaruga, marfim, prata, aço e madreperola que o homem do +seculo XIX +necessita para não desfeiar o conjuncto sumptuario da +Civilisação e manter n'ella o seu Typo. As +escovas +sobretudo renovavam, cada dia, o meu regalo e o meu espanto―porque as +havia largas como a roda massiça d'um +carro sabino; estreitas e mais recurvas que o alfange d'um mouro; +concavas, +em fórma de telha aldeã; ponteagudas em feitio de +folha de hera; rijas que nem cerdas de javali; macias que nem pennugem <span class="pagenum">[42]</span>de rôla! De +todas, fielmente, como amo que não desdenha nenhum servo, se +utilisava o meu Jacintho. E assim, em face ao espelho emmoldurado de +folhedos de prata, +permanecia este Principe passando pellos sobre o seu pello durante +quatorze minutos. <br /> + +<br /> + +No emtanto o Grillo e outro escudeiro, por traz dos biombos de Kioto, +de sedas lavradas, manobravam, com pericia e vigor, os apparelhos do +lavatorio―que era apenas um resumo das machinas monumentaes da Sala de +Banho, a mais estremada maravilha do 202. N'estes marmores +simplificados existiam unicamente dois jactos graduados desde +<em>zero</em> até +<em>cem</em>; as duas duchas, fina e grossa, para a +cabeça; a fonte +esterilisada para os dentes; o repuxo borbulhante para a barba; e ainda +botões +discretos, que, roçados, desencadeavam esguichos, cascatas +cantantes, +ou um leve orvalho estival. D'esse recanto temeroso, onde delgados +tubos mantinham +em disciplina e servidão tantas aguas ferventes, tantas +aguas violentas, sahia emfim o meu Jacintho enxugando as +mãos a uma toalha de +felpo, a uma toalha de linho, a outra de corda entrançada +para +restabelecer a circulação, a outra de +sêda frouxa para +repolir a pelle. Depois d'este rito derradeiro que lhe arrancava ora um +suspiro, ora um bocejo, Jacintho, estendido n'um divan, <span class="pagenum">[43]</span>folheava uma Agenda, onde +se arrolavam, +inscriptas pelo Grillo ou por elle, as occupações +do seu dia, tão numerosas por vezes que cobriam duas laudas. +<br /> + +<br /> + +Todas ellas se prendiam á sua sociabilidade, á +sua civilisação muito complexa, ou a interesses +que o meu Principe, n'esses sete annos, +creára para viver em mais consciente communhão +com todas as +funcções da Cidade. (Jacintho com effeito era +presidente do Club da +<em>Espada e Alvo</em>; commanditario do Jornal o +<em>Boulevard</em>; director da +<em>Companhia dos +Telephones de Constantinopla</em>; socio dos +<em>Bazares unidos da Arte +Espiritualista</em>; membro do +<em>Comité de Iniciação +das Religiões Esotericas</em>, +etc.) Nenhuma d'estas +occupações parecia porém aprazivel ao +meu +amigo―porque, apesar da mansidão e harmonia dos seus +modos, frequentemente arremessava para o tapete, n'uma +rebellião +de +homem livre, aquella Agenda que o escravisava. E n'uma d'essas +manhãs (de vento e neve), apanhando eu o livro oppressivo, +encadernado em pellica, +de um carinhoso tom de rosa murcha―descobri que o meu Jacintho devia +depois do almoço fazer uma visita na rua da Universidade, +outra no Parque Monceau, outra entre os arvoredos remotos da Muette; +assistir +por fidelidade a uma votação no Club; acompanhar +Madame <span class="pagenum">[44]</span>d'Oriol a +uma exposição de leques; escolher um presente de +noivado para a sobrinha dos Trèves; comparecer no funeral do +velho conde de Malville; +presidir um tribunal de honra n'uma questão de roubalheira, +entre +cavalheiros, ao ecarté... E ainda se acavallavam outras +indicações, escrivinhadas por Jacintho a +lapis:―«Carroceiro―Five-oclock dos Ephrains―A +pequena das <em>Variedades</em>―Levar +a nota ao +jornal...» Considerei o meu Principe. Estirado no divan, +d'olhos +miserrimamente cerrados, bocejava, n'um bocejo immenso e mudo. <br /> + +<br /> + +Mas os affazeres de Jacintho começavam logo no 202, cedo, +depois do banho. Desde as oito horas a campainha do telephone repicava +por elle, com impaciencia, quasi com colera, como por um escravo +tardio. E mal enxugado, dentro do seu roupão de pello de +cabra +do Thibet +ou de grossas pyjamas de pelucia côr d'ouro-velho, +constantemente +sahia ao +corredor a cochichar com sujeitos tão apressados, que +conservavam na +mão o guarda-chuva pingando sobre o tapete. Um d'esses, +sempre +presente (e +que pertencia decerto aos <em>Telephones de +Constantinopla</em>), era temeroso―todo elle chupado, tisnado, +com maus dentes, +sobraçando uma enorme pasta sebenta, e dardejando, d'entre a +alta gola d'uma pelissa poida, <span class="pagenum">[45]</span>como +da abertura d'um covil, dous olhinhos tôrvos e de +rapina. Sem cessar, inexoravelmente, um escudeiro apparecia, com +bilhetes n'uma +salva... Depois eram fornecedores d'Industria e d'Arte; negociantes de +cavallos, rubicundos e de paletot branco; inventores com grossos rolos +de papel; alfarrabistas trazendo na algibeira uma +edição «unica», quasi +inverosimil, de Ulrich +Zell ou do +<em>Lapidanus</em>. Jacintho circulava estonteado pelo 202, +rabiscando +a carteira, repicando o telephone, desatando nervosamente pacotes, +sacudindo ao passar algum embuscado que +surdia das sombras da antecamara, estendia como um trabuco o seu +memorial ou o seu catalogo! <br /> + +<br /> + +Ao meio dia, um tam-tam argentino e melancholico ressoava, chamando ao +almoço. Com o <em>Figaro</em> ou +as <em>Novidades</em> +abertas sobre o prato, +eu esperava sempre meia hora pelo meu Principe, que entrava n'uma +rajada, consultando o relogio, exhalando com a face moída o +seu +queixume eterno: <br /> + +<br /> + +―Que massada! E depois uma noite abominavel, enrodilhada em sonhos... +Tomei sulforal, chamei o Grillo para me esfregar com therebentina... +Uma sécca! <br /> + +<br /> + +Espalhava pela mesa um olhar já farto. Nenhum prato, por +mais engenhoso, o seduzia;―e, como através do seu tumulto +matinal fumava +<span class="pagenum">[46]</span>incontaveis +cigarretes que o +resequiam, começava por se encharcar com um +immenso copo d'agua oxygenada, ou carbonatada, ou gazoza, misturada +d'um cognac +raro, muito caro, horrendamente adocicado, de moscatel de Syracusa. +Depois, á pressa, sem gosto, com a ponta incerta do garfo, +picava aqui e além uma lasca de fiambre, uma febra de +lagosta;―e +reclamava impacientemente o café, um café de +Moka, +mandado +cada mez por um feitor do Dedjah, fervido á turca, muito +espesso, que elle remexia +com um pau de canella! <br /> + +<br /> + +―E tu, Zé Fernandes, que vaes tu fazer? <br /> + +<br /> + +―Eu? <br /> + +<br /> + +Recostado na cadeira, com delicias, os dedos mettidos nas cavas do +collete: <br /> + +<br /> + +―Vou vadiar, regaladamente, como um cão natural! <br /> + +<br /> + +O meu sollicito amigo, remexendo o café com o pau de +canella, rebuscava através da numerosa +Civilisação da +Cidade uma occupação que me encantasse. Mas +apenas suggeria uma Exposição, ou +uma Conferencia, ou monumentos, ou passeios, logo encolhia os hombros +desconsolados: <br /> + +<br /> + +―Por fim nem vale a pena, é uma sécca! <br /> + +<br /> + +Accendia outra das cigarretes russas, onde rebrilhava o seu nome, +impresso a ouro na mortalha. Torcendo, n'uma pressa nervosa, os <span class="pagenum">[47]</span>fios do +bigode, ainda escutava, á porta da Bibliotheca, o seu +procurador, o nedio e magestoso Laporte. E emfim, seguido d'um criado, +que +sobraçava um maço tremendo de jornaes para lhe +abastecer o +coupé, o Principe da Gran-Ventura mergulhava na Cidade. <br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="break"> +<hr /></div> + +<br /> + +<br /> + +Quando o dia social de Jacintho se apresentava mais desafogado, e o +céo de Março nos concedia caridosamente um pouco +de azul +agoado, +sahiamos depois d'almoço, a pé, +através de +Paris. Estes lentos e errantes passeios eram outr'ora, na nossa edade +de Estudantes, um gozo muito querido de Jacintho―porque n'elles mais +intensamente e mais minuciosamente saboreava a Cidade. Agora +porém, apesar da +minha companhia, só lhe davam uma impaciencia e uma fadiga +que +desoladoramente destoava do antigo, illuminado extasi. Com espanto +(mesmo com +dôr, porque sou bom, e sempre me entristece o desmoronar +d'uma +crença) descobri eu, na primeira tarde em que descemos aos +Boulevards, que o denso formigueiro humano sobre o asphalto, e a +torrente sombria dos trens sobre o macadam, affligiam o meu amigo pela +brutalidade da sua pressa, do seu egoismo, <span class="pagenum">[48]</span>e +do seu estridor. Encostado e como refugiado +no meu braço, este Jacintho novo começou a +lamentar +que as ruas, na nossa Civilisação, não +fossem +calçadas de gutta-percha! E a gutta-percha claramente +representava, para o meu amigo, a substancia discreta que amortece o +choque e a rudeza das cousas. Oh maravilha! Jacintho +querendo borracha, a borracha isoladora, entre a sua sensibilidade e as +funcções da Cidade! Depois, nem me permittiu +pasmar +diante d'aquellas dourejadas +e espelhadas lojas que elle outr'ora considerava como os +«preciosos museus do seculo XIX»... <br /> + +<br /> + +―Não vale a pena, Zé Fernandes. Ha uma immensa +pobreza e seccura d'invenção! Sempre os mesmos +florões +Luiz XV, sempre as mesmas pelucias... Não vale a pena! <br /> + +<br /> + +Eu arregalava os olhos para este transformado Jacintho. E sobretudo me +impressionava o seu horror pela Multidão―por certos +effeitos da Multidão, só para elle sensiveis, e a +que +chamava +os «sulcos». <br /> + +<br /> + +―Tu não os sentes, Zé Fernandes. Vens das +serras... Pois constituem o rijo inconveniente das Cidades, estes +sulcos! É um perfume +muito agudo e petulante que uma mulher larga ao passar, e se installa +no olfacto, e estraga para todo o dia o ar respiravel. É um +dito +que se +surprehende n'um grupo, que <span class="pagenum">[49]</span>revela +um mundo de velhacaria, ou de pedantismo, ou de estupidez, e que nos +fica collado á alma, como um salpico, +lembrando a immensidade da lama a atravessar. Ou então, meu +filho, +é uma figura intoleravel pela +pretenção, ou pelo mau-gosto, ou +pela impertinencia, ou pela rellice, ou pela dureza, e de que se +não +póde sacudir mais a visão repulsiva... Um pavor, +estes sulcos, Zé Fernandes! De resto, +que diabo, são as pequeninas miserias d'uma +Civilisação deliciosa! <br /> + +<br /> + +Tudo isto era especioso, talvez pueril―mas para mim revelava, +n'aquelle chamejante devoto da Cidade, o arrefecimento da +devoção. N'essa mesma tarde, se bem recordo, sob +uma luz macia e fina, penetramos nos centros +de Paris, nas ruas longas, nas milhas de casario, todo de +caliça parda, erriçado de chaminés de +lata negra, com as +janellas sempre fechadas, as cortininhas sempre corridas, abafando, +escondendo a vida. Só +tijolo, só ferro, só argamassa, só +estuque: linhas hirtas, +angulos asperos: tudo secco, tudo rigido. E dos chãos aos +telhados, por toda a +fachada, tapando as varandas, comendo os muros, Taboletas, Taboletas... +<br /> + +<br /> + +―Oh, este Paris, Jacintho, este teu Paris! Que enorme, que grosseiro +bazar! <br /> + +<br /> + +E, mais para sondar o meu Principe do que <span class="pagenum">[50]</span>por +persuasão, +insisti na fealdade e tristeza d'estes predios, duros armazens, cujos +andares +são prateleiras onde se apilha humanidade! E uma humanidade +impiedosamente catalogada e arrumada! A mais vistosa e de luxo nas +prateleiras baixas, +bem envernisadas. A relles e de trabalho nos altos, nos +desvãos, sobre pranchas de pinho nú, entre o +pó e +a +traça... <br /> + +<br /> + +Jacintho murmurou, com a face arripiada: <br /> + +<br /> + +―É feio, é muito feio! <br /> + +<br /> + +E accudiu logo, sacudindo no ar a luva de anta: <br /> + +<br /> + +―Mas que maravilhoso organismo, Zé Fernandes! Que solidez! +Que producção! <br /> + +<br /> + +Onde Jacintho me parecia mais renegado era na sua antiga e quasi +religiosa affeição pelo Bosque de Bolonha. Quando +moço, elle construira sobre o Bosque theorias complicadas e +consideraveis. E sustentava, com olhos rutilantes de fanatico, que no +Bosque a Cidade cada tarde ia retemperar salutarmente a sua +força, recebendo, pela +presença das suas Duquezas, das suas Cortezãs, +dos seus +Politicos, dos seus +Financeiros, dos seus Generaes, dos seus Academicos, dos seus Artistas, +dos seus Clubistas, dos seus Judeus, a certeza consoladora de que todo +o seu pessoal se mantinha em numero, em vitalidade, em +funcção, <span class="pagenum">[51]</span>e +que nenhum elemento da sua grandeza desapparecera ou deperecera! +«Ir ao +Bois» constituia então para o meu Principe um acto +de consciencia. +E voltava sempre confirmando com orgulho que a Cidade possuia todos os +seus astros, garantindo a eternidade da sua luz! <br /> + +<br /> + +Agora, porém, era sem fervor, arrastadamente, que elle me +levava ao Bosque, onde eu, aproveitando a clemencia d'Abril, tentava +enganar a minha saudade d'arvoredos. Emquanto subiamos, ao trote nobre +das suas egoas lustrosas, a Avenida dos Campos-Elyseos e a do Bosque, +rejuvenescidas pelas relvas tenras e fresco verdejar dos rebentos, +Jacintho, soprando o fumo da cigarrete pelas vidraças +abertas do coupé, permanecia o bom camarada, de veia amavel, +com +quem era doce +philosophar através de Paris. Mas logo que passavamos as +grades +douradas +do Bosque, e penetravamos na Avenida das Acacias, e enfiavamos na lenta +fila dos trens de luxo e de praça, sob o silencio decoroso, +apenas +cortado pelo tilintar dos freios e pelas rodas vagarosas esmagando a +areia,―o meu Principe emmudecia, mollemente engilhado no fundo das +almofadas, d'onde +só despegava a face para escancarar bocejos de fartura. Pelo +antigo habito de verificar a presença confortadora <span class="pagenum">[52]</span>do +«pessoal, dos astros», ainda, por vezes, apontava +para +algum coupé ou vittoria +rodando com rodar rangente n'outra arrastada fila―e murmurava um nome. +E assim fui +conhecendo a encaracolada barba hebraica do banqueiro Ephraim; e o +longo nariz patricio de Madame de Trèves abrigando um +sorriso +perenne; e as bochechas flacidas do poeta neo-platonico Dornan, sempre +espapado no fundo de fiacres; e os longos bandòs +pre-raphaelitas +e +negros de Madame Verghane; e o monoculo defumado do director do +<em>Boulevard</em>; e o bigodinho vencedor do Duque de +Marizac, +reinando de cima do seu phaeton +de guerra; e ainda outros sorrisos immoveis, e barbichas á +Renascença, e palpebras amortecidas, e olhos farejantes, e +pelles empoadas d'arroz, que eram todas illustres e da intimidade do +meu Principe. Mas, do topo da Avenida das Acacias, +recomeçavamos +a descer, em passo +sopeado, esmagando lentamente a areia; na fila vagarosa que subia, +calhambeque atraz de landau, vittoria atraz de fiacre, fatalmente +reviamos o binoculo sombrio do homem do +<em>Boulevard</em>, e os bandòs +furiosamente negros de Madame Verghane, e o ventre espapado do +neo-platonico, e a barba talmudica, e todas aquellas figuras, d'uma +immobilidade de cera, super-conhecidas do meu <span class="pagenum">[53]</span>camarada, +recruzadas cada tarde +através de revividos annos, sempre com os mesmos sorrisos, +sob o mesmo +pó d'arroz, na mesma immobilidade de cera; então +Jacintho não +se continha, gritava ao cocheiro: <br /> + +<br /> + +―Para casa, depressa! <br /> + +<br /> + +E era pela Avenida do Bosque, pelos Campos-Elyseos, uma fuga ardente +das egoas a quem a lentidão sopeada, n'um roer de freios, +entre +outras egoas tambem d'ellas super-conhecidas, lançavam n'uma +exasperação comparavel á de Jacintho. <br /> + +<br /> + +Para o sondar eu denegria o Bosque: <br /> + +<br /> + +―Já não é tão divertido, +perdeu o brilho!... <br /> + +<br /> + +Elle acudia, timidamente: <br /> + +<br /> + +―Não, é agradavel, não ha nada mais +agradavel; mas... <br /> + +<br /> + +E accusava a friagem das tardes ou o despotismo dos seus affazeres. +Recolhiamos então ao 202, onde, com effeito, em breve +embrulhado no seu roupão branco, diante da mesa de crystal, +entre a +legião das escovas, com toda a electricidade refulgindo, o +meu Principe se +começava a adornar para o serviço social da +noite. <br /> + +<br /> + +E foi justamente numa d'essas noites (um sabado) que nós +passamos, n'aquelle quarto tão civilisado e protegido, por +um d'esses +brutos <span class="pagenum">[54]</span>e revoltos +terrores como só os produz a ferocidade dos +Elementos. Já tarde, á pressa (jantavamos com +Marizac no Club para o +acompanhar depois ao <em>Lohengrin</em> +na Opera) Jacintho +arrocheava o nó da gravata branca―quando no lavatorio, ou +porque se rompesse o tubo, ou se dessoldasse a torneira, o jacto d'agua +a ferver rebentou furiosamente, fumegando e silvando. Uma nevoa densa +de vapor quente abafou as luzes―e, perdidos n'ella, sentiamos, por +entre os gritos do escudeiro +e do Grillo, o jorro devastador batendo os muros, esparrinhando uma +chuva +que escaldava. Sob os pés o tapete ensopado era uma lama +ardente. E como se todas as forças da natureza, submettidas +ao +serviço de Jacintho, se agitassem, animadas por aquella +rebellião da agua―ouvimos +roncos surdos no interior das paredes, e pelos fios dos lumes +electricos sulcaram faiscas ameaçadoras! Eu fugira para o +corredor, onde se +alargava a nevoa grossa. Por todo o 202 ia um tumulto de desastre. +Diante do +portão, attrahidas pela fumarada que se escapava das +janellas, +estacionava policia, uma multidão. E na escada esbarrei com +um +reporter, +de chapéo para a nuca, a carteira aberta, gritando +sofregamente +«se +havia mortos?» <br /> + +<br /> + +Domada a agua, clareada a bruma, vim <span class="pagenum">[55]</span>encontrar +Jacintho no meio do quarto, em ceroulas, livido: <br /> + +<br /> + +―Oh Zé Fernandes, esta nossa industria!... Que impotencia, +que impotencia! Pela segunda vez, este desastre! E agora, apparelhos +perfeitos, um processo novo... <br /> + +<br /> + +―E eu encharcado por esse processo novo! E sem outra casaca! <br /> + +<br /> + +Em redor, as nobres sêdas bordadas, os brocateis Luiz XIII, +cobertos de manchas negras, fumegavam. O meu Principe, enfiado, +enchugava uma photographia de Madame d'Oriol, d'hombros decotados, que +o jorro bruto maculára d'empolas. E eu, com rancor, pensava +que +na minha +Guiães a agua aquecia em seguras panellas―e subia ao meu +lavatorio, pela +mão forte da Catharina, em seguras infusas! Não +jantamos +com o duque de +Marizac, no Club. E, na Opera, nem saboreei Lohengrin e a sua branca +alma e o seu branco cysne e as suas brancas armas―entallado, +aperreado, cortado nos +sovacos pela casaca que Jacintho me emprestára e que +rescendia estonteadoramente a flores de Nessari. <br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="break"> +<hr /></div> + +<br /> + +<br /> + +No domingo, muito cedo, o Grillo, que na véspera +escaldára as mãos e as trazia embrulhadas em +sêda, penetrou no meu quarto, descerrou +<span class="pagenum">[56]</span>as cortinas, e +á beira do leito, com o seu radiante sorriso de +preto: <br /> + +<br /> + +―Vem no <em>Figaro</em>! <br /> + +<br /> + +Desdobrou triumphalmente o jornal. Eram, nos +<em>Echos</em>, doze linhas, onde as nossas aguas rugiam e +espadavam, +com tanta magnificencia e tanta publicidade, que tambem +sorrí, +deleitado. <br /> + +<br /> + +―E toda a manhã, o telephone, siô Fernandes! +exclamava o Grillo, rebrilhando em ebano. A quererem saber, a quererem +saber... +«Está lá? Está +escaldado?» Paris afflicto, siô +Fernandes! <br /> + +<br /> + +O telephone, com effeito, repicava, insaciavel. E quando desci para o +almoço, a toalha desapparecia sob uma camada de telegrammas, +que o meu Principe fendia com a faca, enrugado, rosnando contra a +«massada». Só desannuviou, ao ler um +d'esses papeis +azues, que atirou para cima do +meu prato, com o mesmo sorriso agradado com que de manhã +sorriramos, o Grillo e eu: <br /> + +<br /> + +―É do Gran-Duque Casimiro... Ratão amavel! +Coitado! <br /> + +<br /> + +Saboreei, através dos ovos, o telegramma de S. Alteza. +«O que! o meu Jacintho inundado! Muito chic, nos +Campos-Elyseos! Não volto +ao 202 sem boia de salvação! Compassivo +abraço! +Casimiro...» Murmurei tambem <span class="pagenum">[57]</span>com +deferencia:―«Amavel! Coitado!» Depois, revolvendo +lentamente o montão de telegrammas que se alastrava +até ao meu copo: <br /> + +<br /> + +―Oh Jacintho! Quem é esta Diana que incessantemente te +escreve, te telephona, te telegrapha, te...? <br /> + +<br /> + +―Diana?... Diana de Lorge. É uma cocotte. É uma +grande cocotte! <br /> + +<br /> + +―Tua? <br /> + +<br /> + +―Minha, minha... Não! tenho um bocado. <br /> + +<br /> + +E como eu lamentava que o meu Principe, senhor tão rico e de +tão fino orgulho, por economia d'uma gamella propria +chafurdasse com outros +n'uma gamella publica―Jacintho levantou os hombros, com um +camarão espetado no garfo: <br /> + +<br /> + +―Tu vens das serras... Uma cidade como Paris, Zé Fernandes, +precisa ter cortezãs de grande pompa e grande fausto. Ora +para +montar em +Paris, n'esta tremenda carestia de Paris, uma cocotte com os seus +vestidos, os +seus diamantes, os seus cavallos, os seus lacaios, os seus camarotes, +as suas festas, o seu palacete, a sua publicidade, a sua insolencia, +é necessario que se aggremiem umas poucas de fortunas, se +forme +um syndicato! Somos uns sete, no Club. Eu pago um bocado... Mas +meramente por Civismo, para dotar a cidade com uma cocotte monumental. <span class="pagenum">[58]</span>De resto não +chafurdo. Pobre Diana!... Dos hombros para baixo nem sei +se tem a pelle côr de neve ou côr de +limão. <br /> + +<br /> + +Arregalei um olho divertido: <br /> + +<br /> + +―Dos hombros para baixo?... E para cima? <br /> + +<br /> + +―Oh para cima tem pó d'arroz!... Mas é uma +sécca! Sempre bilhetes, sempre telephones, sempre +telegrammas. E tres mil francos por mez, +além das flores... Uma massada! <br /> + +<br /> + +E as duas rugas do meu Principe, aos lados do seu afilado nariz, +curvado sobre a salada, eram como dous valles muito tristes, ao +entardecer. <br /> + +<br /> + +Acabavamos o almoço, quando um escudeiro, muito +discretamente, n'um murmurio, annunciou Madame d'Oriol. Jacintho pousou +com tranquillidade +o charuto; eu quasi me engasguei, n'um sorvo alvoroçado de +café. Entre os reposteiros de damasco côr de +morango ella appareceu, toda de +negro, d'um negro liso e austero de Semana Santa, lançando +com o +regalo um lindo gesto para nos socegar. E immediatamente, n'uma +volubilidade docemente chalrada: <br /> + +<br /> + +―É um momento, nem se levantem! Passei, ia para a +Magdalena, não me contive, quiz vêr os estragos... +Uma +inundação em Paris, nos Campos-Elyseos! +Não ha senão este Jacintho. <span class="pagenum">[59]</span>E vem +no <em>Figaro!</em> +O que eu estava assustada, quando telephonei! Imaginem! Agua a ferver, +como no Vesuvio... Mas é d'uma novidade! E os estofos +perdidos, +naturalmente, os tapetes... Estou morrendo por admirar as ruinas! <br /> + +<br /> + +Jacintho, que não me pareceu commovido, nem agradecido com +aquelle interesse, retomára risonhamente o charuto: <br /> + +<br /> + +―Está tudo secco, minha querida senhora, tudo secco! A +belleza foi hontem, quando a agua fumegava e rugia! Ora que pena +não ter +ao menos cahido uma parede! <br /> + +<br /> + +Mas ella insistia. Nem todos os dias se gozavam em Paris os +destroços d'uma inundação. O +<em>Figaro</em> contára... E era +uma aventura deliciosa, uma casa escaldada nos Campos-Elyseos! <br /> + +<br /> + +Toda a sua pessoa, desde as plumasinhas que frisavam no +chapéo até á ponta reluzente das +botinas de verniz, se agitava, vibrava, como um +ramo tenro sob o boliço do passaro a chalrar. Só +o +sorriso, por traz do véo espesso, conservava um brilho +immovel. E já no ar se +espalhára um aroma, uma doçura, emanadas de toda +a sua mobilidade e de toda a +sua graça. <br /> + +<br /> + +Jacintho no emtanto cedera, alegremente: e pelo corredor Madame d'Oriol +ainda louvava <span class="pagenum">[60]</span>o <em>Figaro</em> +amavel, e +confessava quanto tremera... Eu voltei ao meu café, +felicitando mentalmente o Principe da +Gran-Ventura por aquella perfeita flôr de +Civilisação que lhe perfumava a vida. Pensei +então na apurada harmonia em que se movia essa +flôr. E corri vivamente á ante-camara, verificar +diante do espelho o meu +penteado e o nó da minha gravata. Depois recolhi +á sala de +jantar, e junto da janella, folheando languidamente a <em>Revista +do Seculo +XIX</em>, +tomei uma attitude de elegancia e d'alta cultura. Quasi immediatamente +elles reappareceram: e Madame d'Oriol, que, sempre sorrindo, se +proclamava espoliada, nada encontrára que recordasse as +agoas +furiosas, +roçou pela mesa, onde Jacintho procurava, para lhe +offerecer, +tangerinas de Malta, +ou castanhas geladas, ou um biscouto molhado em vinho de Tokai. <br /> + +<br /> + +Ella recusava com as mãos guardadas no regalo. +Não era alta, nem forte―mas cada prega do vestido, ou curva +da +capa, cahia e ondulava harmoniosamente, como +perfeições +recobrindo +perfeições. Sob o véo cerrado, apenas +percebi a +brancura da face empoada, e a +escuridão dos olhos largos. E com aquellas sêdas e +velludos negros, e um +pouco do cabello louro, d'um louro quente, torcido fortemente sobre as +pelles negras que lhe orlavam <span class="pagenum">[61]</span>o +pescoço, toda ella derramava uma +sensação de macio e de fino. Eu teimosamente a +considerava como uma flôr +de Civilisação:―e pensava no secular trabalho e +na +cultura superior que necessitára o terreno onde ella +tão delicadamente +brotára, já desabrochada, em pleno perfume, mais +graciosa por ser flôr +d'esforço e d'estufa, e trazendo nas suas pétalas +um não sei +quê de desbotado e de ante-murcho. <br /> + +<br /> + +No emtanto, com a sua volubilidade de passaro, chalrando para mim, +chalrando para Jacintho, ella mostrava o seu lindo espanto por aquelle +montão de telegrammas sobre a toalha. <br /> + +<br /> + +―Tudo esta manhã, por causa da +inundação?... Ah, Jacintho é hoje o +homem, o unico homem de Paris! Muitas mulheres n'esses telegrammas? <br /> + +<br /> + +Languidamente, com o charuto a fumegar, o meu Principe empurrou para a +sua amiga o telegramma do Gran-duque. Então Madame d'Oriol +teve um <em>ah!</em> muito grave e muito sentido. Releu +profundamente o papel de S. A. que +os seus dedos acariciavam com uma reverencia gulosa. E sempre grave, +sempre séria: <br /> + +<br /> + +―É brilhante! <br /> + +<br /> + +Oh, certamente! n'aquelle desastre tudo <span class="pagenum">[62]</span>se +passára com muito +brilho, n'um tom muito Parisiense. E a deliciosa creatura +não se +podia demorar, porque fizera marcar um logar na egreja da Magdalena +para o +sermão! <br /> + +<br /> + +Jacintho exclamou com innocencia: <br /> + +<br /> + +―Sermão?... É já a +estação dos sermões? <br /> + +<br /> + +Madame d'Oriol teve um movimento de carinhoso escandalo e +dôr. O quê! pois nem na austera casa dos +Trèves dera pela entrada da +quaresma? De resto não se admirava―Jacintho era um turco! +E, +immediatamente celebrou o prégador, um frade dominicano, o +Père Granon! +Oh d'uma eloquencia! d'uma violencia! No derradeiro sermão +prégara +sobre o amor, a fragilidade dos amores mundanos! E tivera coisas d'uma +inspiração, d'uma brutalidade! Depois que gesto, +um gesto terrivel que esmagava, em que +se lhe arregaçava toda a manga, mostrando o braço +nú, um braço soberbo, muito branco, muito forte! <br /> + +<br /> + +O seu sorriso permanecia claro sob o olhar que negrejára +dentro do véo negro. E Jacintho, rindo: <br /> + +<br /> + +―Um bom braço de director espiritual, hein? Para vergar, +espancar almas... <br /> + +<br /> + +Ella acudiu: <br /> + +<br /> + +―Não! infelizmente o Père Granon não +confessa! <br /> + +<br /> + +E de repente reconsiderou―aceitava um <span class="pagenum">[63]</span>biscouto, +um cálice +de Tokai. Era necessario um cordial para affrontar as +emoções +do Père Granon! Ambos nos precipitáramos, um +arrebatando a garrafa, outro +offerecendo o prato de bonbons. Franzio o véo para os olhos, +chupou á +pressa um bolo que ensopára no Tokai. E como Jacintho, +reparando casualmente no +chapéo que ella trazia, se curvára com +curiosidade, impressionado, +Madame d'Oriol apagou o sorriso, toda seria, ante uma cousa seria: <br /> + +<br /> + +―Elegante, não é verdade?... É uma +creação inteiramente nova de Madame Vial. Muito +respeitoso, e muito suggestivo, agora na Quaresma. <br /> + +<br /> + +O seu olhar, que me envolvera, tambem me convidava a admirar. +Approximei o meu focinho de homem das serras para contemplar essa +creação suprema do luxo de Quaresma. E era +maravilhoso! +Sobre o velludo, na sombra das plumas frizadas, aninhada entre rendas, +fixada por um prégo, +pousava delicadamente, feita de azeviche, uma Corôa de +Espinhos! <br /> + +<br /> + +Ambos nos extasiamos. E Madame d'Oriol, n'um movimento e n'um sorriso +que derramou mais aroma e mais claridade, abalou para a Magdalena. <br /> + +<br /> + +O meu Principe arrastou pelo tapete alguns <span class="pagenum">[64]</span>passos +pensativos e molles. +E bruscamente, levantando os hombros com uma +determinação immensa, como se deslocasse um +mundo: <br /> + +<br /> + +―Oh Zé Fernandes, vamos passar este Domingo n'alguma cousa +simples e natural... <br /> + +<br /> + +―Em quê? <br /> + +<br /> + +Jacintho circumgirou os olhares muito abertos, como se, atravez da Vida +Universal, procurasse anciosamente uma cousa natural e simples. Depois, +descançando sobre mim os mesmos largos olhos que voltavam de +muito longe, cançados e com pouca esperança: <br /> + +<br /> + +―Vamos ao Jardim das Plantas, vêr a girafa! <br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h2>IV</h2> + +<br /> + +<br /> + +N'essa fecunda semana, uma noite, recolhiamos ambos da Opera, quando +Jacintho, bocejando, me annunciou uma festa no 202. <br /> + +<br /> + +―Uma festa?... <br /> + +<br /> + +―Por causa do Gran-Duque, coitado, que me vai mandar um peixe +delicioso e muito raro que se pesca na Dalmacia. Eu queria um +almoço +curto. O Gran-Duque reclamou uma ceia. É um barbaro, +besuntado +com +litteratura do seculo XVIII, que ainda acredita em ceias, em Paris! +Reuno no domingo tres ou quatro mulheres, e uns dez homens bem typicos, +para o divertir. +Tambem aproveitas. Folheias Paris n'um resumo... Mas é uma +massada amarga! <br /> + +<br /> + +Sem interesse pela sua festa, Jacintho não se affadigou em a +compôr com relevo ou brilho. Encommendou apenas uma orchestra +de Tziganes (os Tziganes, as suas jalecas escarlates, <span class="pagenum">[66]</span>a +melancolia aspera das Czardas ainda n'esses tempos remotos emocionavam +Paris): e mandou, na Bibliotheca, ligar o Theatrophone com a Opera, com +a Comedia-Franceza, com o Alcazar e com os Buffos, prevendo todos os +gostos desde o tragico +até ao picaro. Depois no domingo, ao entardecer, ambos +visitamos a mesa da ceia, que resplandecia com as velhas baixellas de +D. +Galião. E a faustosa profusão de orchideas, em +longas +sylvas por sobre a +toalha bordada a sêda, enroladas aos fructeiros de Saxe, +trasbordando de crystaes lavrados e filagranados d'ouro, espalhava uma +tão +fina sensação de luxo e gosto, que eu +murmurei:―«Caramba, bemdito, seja o +dinheiro!» Pela primeira vez, tambem, admirei a copa e a sua +installação abundante e minuciosa―sobretudo os +dois +ascensores que rolavam das profundidades +da cozinha, um para os peixes e carnes aquecido por tubos d'agua +fervente, o outro para as saladas e gelados revestido de placas +frigorificas. Oh, este 202! <br /> + +<br /> + +Ás nove horas, porém, descendo eu ao gabinete de +Jacintho para escrever a minha boa tia Vicencia, em quanto elle +ficára no toucador +com o manícuro que lhe polia as unhas, passamos n'esse +delicioso +palacio, florido e em gala, por bem corriqueiro susto! <span class="pagenum">[67]</span>Todos os lumes +electricos, subitamente, em todo o 202, se apagaram! Na minha immensa +desconfiança d'aquellas forças universaes, pulei +logo para a porta, +tropeçando nas trevas, ganindo um <em>Aqui d'Elrei</em>! +que tresandava a Guiães. Jacintho em cima berrava, com o +manícuro agarrado ás pyjamas. +E de novo, como serva ralassa que recolhe arrastando as chinellas, a +luz resurgiu com lentidão. Mas o meu Principe, que descera, +enfiado, mandou +buscar um engenheiro á Companhia Central da Electricidade +Domestica. +Por precaução outro creado correu á +mercearia +comprar pacotes de velas. E +o Grillo desenterrava já dos armarios os candelabros +abandonados, os +pesados castiçaes archaicos dos tempos inscientificos de D. +Galião: era uma reserva de veteranos fortes, para o caso +pavoroso em que mais tarde, +á ceia, falhassem perfidamente as forças bisonhas +da +Civilisação. O Electricista, que acudira +esbaforido, +afiançou +porém que a Electricidade se conservaria fiel, sem outro +amuo. +Eu, cautelosamente, soneguei na algibeira dous côtos de +estearina. <br /> + +<br /> + +A Electricidade permaneceu fiel, sem amuos. E quando desci do meu +quarto, tarde (porque perdera o collete de baile e só depois +d'uma busca furiosa e praguejada o encontrei cahido por traz da cama!), +todo <span class="pagenum">[68]</span>o 202 +refulgia, e os Tziganes, na antecamara, sacudindo as guedelhas, +atiravam as arcadas d'uma valsa tão arrastadora que, pelas +paredes, +os immensos Personagens das tapeçarias, Priamo, Nestor, o +engenhoso +Ulysses, arfavam, boliam com os pés venerandos! <br /> + +<br /> + +Timidamente, sem rumor, puxando os punhos, penetrei no gabinete de +Jacintho. E fui logo acolhido pelo sorriso da condessa de Treves, que, +acompanhada pelo illustre historiador Danjon (da Academia Franceza), +percorria maravilhada os Apparelhos, os Instrumentos, toda a sumptuosa +Mechanica do meu super-civilisado Principe. Nunca ella me parecera mais +magestosa do que n'aquellas sêdas côr de +açafrão, com rendas cruzadas no peito +á +Maria-Antonietta, o cabello crespo e ruivo levantado +em rolo sobre a testa dominadora, e o curvo nariz patricio, abrigando o +sorriso +sempre luzidio, sempre corrente, como um arco abriga o correr e o luzir +d'um regato. Direita como n'um solio, a longa luneta de tartaruga +acercada dos olhos miudos e turvamente azulados, ella escutava deante +do Graphophono, depois deante do Microphono, como melodias superiores, +os commentarios que o meu Jacintho ia atabalhoando com uma amabilidade +penosa. E ante cada roda, cada mola, eram pasmos, louvores finamente +torneados, <span class="pagenum">[69]</span>em +que attribuia a Jacintho, com astuta candura, todas aquellas +invenções do Saber! Os utensilios +misteriosos que atulhavam a mesa d'ebano foram para ella uma +iniciação que a +enlevou. Oh, o «numerador de paginas»! oh, o +«collador +d'estampilhas»! A caricia demorada dos seus dedos seccos +aquecia +os metaes. E supplicava os endereços dos fabricantes para se +prover de todas aquellas +utilidades adoraveis! Como a vida, assim apetrechada, se tornava +escorregadia e facil! Mas era necessario o talento, o gosto de +Jacintho, para +escolher, para «crear!» E não +só ao meu +amigo (que o recebia com resignação) ella +offertava o +fino mel. Affagando com o cabo da luneta o Telegrapho, +achou a possibilidade de recordar a eloquencia do Historiador. Mesmo +para mim +(de quem ignorava o nome) arranjou junto do Phonographo, e +ácerca de «vozes d'amigos que é doce +colleccionar», uma lisonjasinha redondinha e lustrosa, que eu +chupei como um rebuçado celeste. Boa +casaleira que vae atirando o grão aos frangos famintos, a +cada +passo, +maternalmente, ella nutria uma vaidade. Sofrego d'outro +rebuçado, acompanhei a +sua cauda sussurrante e côr d'açafrão. +Ella +parára deante da Machina-de-contar, de que Jacintho +já +lhe fornecera pacientemente uma +explicação sapiente. <span class="pagenum">[70]</span>E +de novo roçou os buracos d'onde espreitam os numeros negros, +e com o seu enlevado sorriso murmurou:―«Prodigiosa, esta +prensa +electrica!...» <br /> + +<br /> + +Jacintho accudiu: <br /> + +<br /> + +―Não! Não! Esta é... <br /> + +<br /> + +Mas ella sorria, seguia... Madame de Treves não +comprehendera nenhum apparelho do meu Principe! Madame de Treves +não attendera a +nenhuma dissertação do meu Principe! N'aquelle +gabinete +de sumptuosa Mechanica ella sómente se occupára +em exercer, com proveito +e com perfeição, a Arte de Agradar. Toda ella era +uma sublime falsidade. Não +escondi a Danjon a admiração que me penetrava. <br /> + +<br /> + +O facundo Academico revirou os olhos bogalhudos: <br /> + +<br /> + +―Oh! e um gôsto, uma intelligencia, uma +seducção!... E depois como se janta bem em casa +d'ella! Que café!... Mulher superior, meu +caro senhor, verdadeiramente superior! <br /> + +<br /> + +Deslisei para a bibliotheca. Logo á entrada da erudita nave, +junto da estante dos Padres da Egreja onde alguns cavalheiros +conversavam, parei +a saudar o director do <em>Boulevard</em> e +o Psychologo-feminista, o auctor do <em>Coração +Triple</em>, com quem na véspera me +familiarisára ao almoço, no 202. O seu +acolhimento foi paternal: e, como se necessitasse a minha <span class="pagenum">[71]</span>presença, +reteve na sua mão illustre, rutilante +de anneis, com força e com gula, a minha grossa palma +serrana. +Todos aquelles senhores, com effeito, celebravam o seu Romance, a +<em>Couraça</em>, +lançado n'essa semana entre gritinhos de gôzo e um +quente +rumor de saias +alvoroçadas. Um sobretudo, com uma vasta cabeça +arranjada +á Van +Dick e que parecia postiça, proclamava, alçado na +ponta +das botas, +que nunca penetrára tão fundamente, na velha alma +humana, +a ponta da Psychologia Experimental! Todos concordavam, se apertavam +contra o Psychologo, o tratavam por «mestre». Eu +mesmo, que +nem sequer entrevira a capa +amarella da <em>Couraça</em>, mas para quem +elle voltava os olhos pedinchões e famintos de mais mel, +murmurei com um leve assobio:―«uma +delicia!» <br /> + +<br /> + +E o Psychologo, reluzindo, com o labio humido, entalado n'um alto +collarinho onde se enroscava uma gravata á 1830, confessava +modestamente que dissecára todas aquellas almas da +<em>Couraça</em> com +«algum cuidado», sobre documentos, sobre +pedaços de vida ainda quentes, ainda +a sangrar... E foi então que Marizac, o duque de Marizac, +notou, com um sorriso mais afiado que um lampejo de navalha, e sem +tirar as +mãos dos bolsos: <br /> + +<br /> + +―No emtanto, meu caro, n'esse livro tão <span class="pagenum">[72]</span>profundamente +estudado ha um erro bem estranho, bem curioso!... <br /> + +<br /> + +O Psychologo, vivamente, atirára a cabeça para +traz: <br /> + +<br /> + +―Um erro? <br /> + +<br /> + +Oh, sim, um erro! E bem inesperado n'um mestre tão +experiente!... Era attribuir á esplendida amorosa da +<em>Couraça</em>, uma duqueza, e +do gosto mais puro,―<em>um collete de setim +preto</em>! +Esse collete, assim preto, de setim, apparecia na bella pagina de +analyse e paixão em que +ella se despia no quarto de Ruy d'Alize. E Marizac, sempre com as +mãos nos bolsos, mais grave, appellava para aquelles +senhores. +Pois era verosimil, n'uma mulher como a duqueza, esthetica, +pre-raphaelitica, +que se vestia no Doucet, no Paquin, nos costureiros intellectuaes, um +collete de setim preto? <br /> + +<br /> + +O Psychologo emmudecera, colhido, trespassado! Marizac era uma +tão suprema auctoridade sobre a roupa intima das duquezas, +que +á +tarde, em quartos de rapazes, por impulsos idealistas e anceios d'alma +dolorida―se põem em collete e saia branca!... De resto o +director do <em>Boulevard</em> condemnára +logo sem piedade, com uma experiencia firme, aquelle collete, +só possivel n'alguma mercieira atrazada que +ainda procurasse effeitos <span class="pagenum">[73]</span>de +carne nedia sobre setim negro. E eu, para que me +não julgassem alheio ás coisas dos adulterios +ducaes e do luxo, acudi, mettendo os dedos pelo cabello: <br /> + +<br /> + +―Realmente, preto, só se estivesse de lucto pesado, pelo +pae! <br /> + +<br /> + +O pobre mestre da +<em>Couraça</em> succumbira. Era +a sua gloria de Doutor em Elegancias-Femininas desmantelada―e Paris +suppondo que elle nunca vira +uma duqueza desatacar o collete na sua alcova de Psychologo! +Então, passando o lenço sobre os labios que a +angustia ressequira, +confessou o erro, e contrictamente o attribuiu a uma +improvisação tumultuosa: <br /> + +<br /> + +―Foi um tom falso, um tom perfeitamente falso que me escapou!... Com +effeito! é absurdo, um collete preto!... Mesmo por harmonia +com o estado da alma da duqueza devia ser lilaz, talvez côr +de +reseda +muito desmaiada, com um frouxo de rendas antigas de Malines... +É +prodigioso como me escapou! Pois tenho o meu caderno de entrevistas bem +annotadas, +bem documentadas!... <br /> + +<br /> + +Na sua amargura, terminou por supplicar a Marizac que espalhasse por +toda a parte, no Club, nas salas, a sua confissão. +Fôra um engano de artista, que trabalha na febre, vasculhando +as almas, perdido nas profundidades <span class="pagenum">[74]</span>negras +das almas! Não reparára no +collete, confundira os tons... E gritou, com os braços +estendidos para o director +do <em>Boulevard</em>: <br /> + +<br /> + +―Estou prompto a fazer uma rectificação, n'uma +<em>interview</em>, meu caro mestre! Mande um dos seus +redactores... Ámanhã, +ás dez horas! Fazemos uma <em>interview</em>, +fixamos a +côr. Evidentemente é lilaz... Mande um dos seus +homens, meu caro mestre! É tambem uma +occasião para eu confessar, bem alto, os serviços +que o +<em>Boulevard</em> tem feito ás +sciencias psychologicas e feministas! <br /> + +<br /> + +Assim elle supplicava, encostado á estante, ás +lombadas dos Santos Padres. E eu abalei, vendo ao fundo da Bibliotheca +Jacintho que se debatia e se recusava entre dous homens. <br /> + +<br /> + +Eram os dois homens de Madame de Treves―o marido, conde de Treves, +descendente dos reis de Candia, e o amante, o terrivel banqueiro judeu, +David Ephraim. E tão enfronhadamente assaltavam o meu +Principe que nem me reconheceram, ambos n'um aperto de mão +molle +e vago me +trataram por «caro conde»! N'um relance, rebuscando +charutos +sobre a mesa de limoeiro, comprehendi que se tramava a <em>Companhia +das +Esmeraldas da +Birmania</em>, medonha empreza em que scintillavam +milhões, e para que os dous confederados <span class="pagenum">[75]</span>de +bolsa e d'alcôva, desde o +começo do anno, pediam o nome, a influencia, o dinheiro de +Jacintho. Elle resistira, n'um enfado +dos negocios, desconfiado d'aquellas esmeraldas soterradas n'um valle +da Asia. E agora o conde de Treves, um homem esgrouviado, de face +rechupada, erriçada de barba rala, sob uma fronte rotunda e +amarella como um melão, assegurava ao meu pobre Principe que +no +Prospecto já preparado, demonstrando a grandeza do negocio, +perpassava um +fulgôr das <em>Mil e Uma noites</em>. Mas +sobretudo +aquella excavação de esmeraldas convidava todo o +espirito culto pela sua acção +civilisadora. Era uma corrente de idéas occidentaes, +invadindo, educando a +Birmania. Elle acceitára a direcção +por +patriotismo... <br /> + +<br /> + +―De resto é um negocio de joias, de arte, de progresso, que +deve ser feito, n'um mundo superior, entre amigos... <br /> + +<br /> + +E do outro lado o terrivel Ephraim, passando a mão curta e +gorda sobre a sua bella barba, mais frisada e negra que a d'um Rei +Assyrio, +affiançava o triumpho da empreza pelas grossas +forças que n'ella +entravam, os Nagayers, os Bolsans, os Saccart... <br /> + +<br /> + +Jacintho franzia o nariz, enervado: <br /> + +<br /> + +―Mas, ao menos, estão feitos os estudos? Já se +provou que ha esmeraldas? <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[76]</span>Tanta ingenuidade +exasperou Ephraim: <br /> + +<br /> + +―Esmeraldas! Está claro que ha esmeraldas!... Ha sempre +esmeraldas desde que haja accionistas! <br /> + +<br /> + +E eu admirava a grandeza d'aquella maxima―quando appareceu, +esbaforido, desdobrando o lenço muito perfumado, um dos +familiares do +202, Todelle (Antonio de Todelle), moço já calvo, +d'infinitas +prendas, que conduzia Cotillons, imitava cantores de Café +Concerto, temperava +saladas raras, conhecia todos os enredos de Paris. <br /> + +<br /> + +―Já veio?... Já cá está o +Gran-Duque? <br /> + +<br /> + +Não, S. Alteza ainda não chegára. E +Madame de Todelle? <br /> + +<br /> + +―Não poude... No sophá... Esfolou uma perna. <br /> + +<br /> + +―Oh! <br /> + +<br /> + +―Quasi nada... Cahiu do velocipede! <br /> + +<br /> + +Jacintho, logo interessado: <br /> + +<br /> + +―Ah! Madame de Todelle anda já de velocipede? <br /> + +<br /> + +―Aprende. Nem tem velocipede!... Agora, na quaresma, é que +se applicou mais, no velocipede do padre Ernesto, do cura de S. +José! +Mas hontem, no Bosque, zás, terra!... Perna esfolada. Aqui. <br /> + +<br /> + +E na sua propria côxa, com a unha, vivamente, desenhou o +esfolão. Ephraim, brutal e <span class="pagenum">[77]</span>serio, +murmurou:―«Diabo! é no +melhor sitio!» Mas Todelle nem o escutára, +correndo para o director do +<em>Boulevard</em>, que se avançava, lento e +barrigudo, com o seu monoculo negro +semelhante a um pacho. Ambos se collaram contra uma estante, n'um +cochichar profundo. <br /> + +<br /> + +Jacintho e eu entramos então no bilhar, forrado de velhos +couros de Cordova, onde se fumava. Ao canto d'um divan, o grande +Dornan, o poeta neo-platonico e mystico, o Mestre subtil de todos os +rithmos, espapado nas almofadas, com um dos pés sob a +côxa +gorda, +como um Deus indio, dois botões do collete desabotoados, a +papeira cahida sobre o +largo decote do collarinho, mamava magestosamente um immenso charuto. +Ao pé +d'elle, também sentado, um velho que eu nunca +encontrára +no 202, esbelto, de cabellos brancos em anneis passados por traz das +orelhas, a face +coberta de pó de arroz, um bigodinho muito negro e +arrebitado, +findára certamente alguma historia de bom e grosso +sal―porque +deante do divan, +de pé, Joban, o suprèmo Critico de Theatro, ria +com a calva escarlate de gôso, e um moço muito +ruivo +(descendente de +Colygny), de perfil de periquito, sacudia os braços curtos +como +azas, e gania: +«delicioso! divino!» Só o poeta +idealista +permanecera +impassivel, na sua magestade obesa. <span class="pagenum">[78]</span>Mas, +quando nos acercamos, esse Mestre do rythmo perfeito, +depois de soprar uma farta fumarada e me saudar com um pesado mover das +palpebras, começou n'uma voz de rico e sonoro metal: <br /> + +<br /> + +―Ha melhor, ha infinitamente melhor... Todos aqui conhecem Madame +Noredal. Madame Noredal tem umas immensas nadegas... <br /> + +<br /> + +Desgraçadamente para o meu regalo Todelle invadiu o bilhar, +reclamando Jacintho com alarido. Eram as senhoras que desejavam ouvir +no Phonographo uma aria da Patti! O meu amigo sacudiu logo os hombros, +n'uma surda irritação: <br /> + +<br /> + +―Aria da Patti... Eu sei lá! Todos esses rolos +estão em confusão. Além d'isso o +Phonographo trabalha mal. Nem trabalha! Tenho tres. Nenhum trabalha! <br /> + +<br /> + +―Bem! exclamou alegremente Todelle. Canto eu a +<em>Pauvre fille</em>... É mais de ceia! <em>Oh, +la pauv', pauv', +pauv'</em>... <br /> + +<br /> + +Travou do meu braço, e arrastou a minha timidez serrana para +o salão côr de rosa murcha, onde, como Deusas n'um +circulo +escolhido do Olympo, resplandeciam Madame d'Oriol, Madame Verghane, a +princeza de Carman, o uma outra loura, com grandes brilhantes nas +grandes farripas, e d'hombros tão nús, e +braços +tão nús, e peitos tão nús, +que o seu vestido <span class="pagenum">[79]</span>branco +com +bordados d'ouro pallido parecia uma camisa, a escorregar. +Impressionado, ainda retive Todelle, rugi baixinho:―«Quem +é?» Mas já o festivo homem correra para +Madame +d'Oriol, com quem riam, n'uma familiaridade superior e facil, Marizac +(o duque de Marizac) e um +moço de barba côr de milho e mais leve que uma +penugem, +que se +balouçava gracilmente sobre os pés, como uma +espiga ao +vento. E eu, +encalhado contra o piano, esfregava lentamente as mãos, +amassando o +meu embaraço, quando Madame Verghane se ergueu do +sophá +onde conversava +com um velho (que tinha a Gran-Cruz de Santo André), e +avançou, deslizou no tapete, pequena e nedia, na sua copiosa +cauda de velludo verde-negro. +Tão fina era a cinta, entre os encontros fecundos e a +vastidão do +peito, todo nú e côr de nacar, que eu receava que +ella +partisse pelo meio, +no seu lento ondular. Os seus famosos bandós negros, d'um +negro +furioso, +inteiramente lhe tapavam as orelhas; e, no grande aro d'ouro que os +circumdava, reluzia uma estrella de brilhantes, como na fronte dos +anjos de Boticelli. Conhecendo sem dúvida a minha +auctoridade no +202, +ella despediu sobre mim ao passar, como raio benefico, um sorriso que +lhe liquescia mais os olhos liquidos, e murmurou: <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[80]</span> +―O Gran-Duque vem, com certeza? <br /> + +<br /> + +―Oh com certeza, minha senhora, para o peixe! <br /> + +<br /> + +―P'ra o peixe?... <br /> + +<br /> + +Mas justamente, na antecamara, rompeu, em rufos e arcadas triumphaes, a +marcha de Rakoczy. Era elle! Na Bibliotheca, o nosso retumbante mordomo +annunciava: <br /> + +<br /> + +―S. Alteza o Gran-Duque Casimiro! <br /> + +<br /> + +Madame de Verghane, com um curto suspiro +d'emoção, alteou o peito, como para lhe +expôr melhor a magnificencia eburnea. E o homem do +<em>Boulevard</em>, o velho da Gran-Cruz, Ephraim, quasi me +empurraram, investindo para a porta, na immensa sofreguidão +de Pessoa Real. <br /> + +<br /> + +Precedido por Jacintho, o Gran-Duque surgiu. Era um possante homem, de +barba em bico, já grisalha, um pouco calvo. Durante um +momento hesitou, com um balanço lento sobre os +pés +pequeninos, +calçados de sapatos rasos, quasi sumidos sob as pantalonas +muito +largas. Depois, pesado e risonho, +veio apertar a mão ás senhoras que mergulhavam +nos velludos e sêdas, em mesuras de Côrte. E +immediatamente, batendo com carinhosa +jovialidade no hombro de Jacintho: <br /> + +<br /> + +―E o peixe?... Preparado pela receita que mandei, hein? <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[81]</span> +Um murmurio de Jacintho tranquillisou S. Alteza. <br /> + +<br /> + +―Ainda bem, ainda bem! exclamou elle, no seu vozeirão de +commando. Que eu não jantei, absolutamente não +jantei! +É que se está jantando deploravelmente em casa do +Joseph. +Mas porque se vai jantar ainda ao Joseph? Sempre que chego a Paris, +pergunto: «Onde +é que se janta agora?» Em casa do Joseph!... Qual! +não se janta! Hoje, por exemplo, +gallinholas... Uma peste! Não tem, não tem a +noção da gallinhola! <br /> + +<br /> + +Os seus olhos azulados, d'um azul sujo, rebrilhavam, alargados pela +indignação: <br /> + +<br /> + +―Paris está perdendo todas as suas superioridades. +Já se não janta, em Paris! <br /> + +<br /> + +Então, em redor, aquelles senhores concordaram, desolados. O +conde de Treves defendeu o Bignon, onde se conservavam nobres +tradições. E o director do <em>Boulevard</em>, +que se +empurrava todo para S. Alteza, attribuia a decadencia da cozinha, em +França, á Republica, +ao gosto democratico e torpe pelo barato. <br /> + +<br /> + +―No Paillard, todavia...―começou o Ephraim. <br /> + +<br /> + +―No Paillard! gritou logo o Gran-Duque. Mas os Borgonhas +são tão maus! os Borgonhas são +tão maus!... <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[82]</span>Deixára +pender os +braços, os hombros, +descorçoado. Depois, com o seu lento andar +balançado como +o d'um velho piloto, atirando um +pouco para traz as lapellas da casaca, foi saudar Madame d'Oriol, que +toda ella faiscou, no sorriso, nos olhos, nas joias, em cada +préga das +suas sêdas côr de salmão. Mas apenas a +clara e macia +creatura, batendo o leque como uma aza alegre, +começára a +chalrar, S. Alteza +reparou no apparelho do Theatrophone, pousado sobre uma mesa entre +flôres, e chamou +Jacintho: <br /> + +<br /> + +―Em communicação com o Alcazar?... O +Theatrophone? <br /> + +<br /> + +―Certamente, meu senhor. <br /> + +<br /> + +Excellente! Muito chic! Elle ficára com pena de +não ouvir a Gilberte n'uma cançoneta nova, as +<em>Casquettes</em>. Onze e meia! Era +justamente a essa hora que ella cantava, no ultimo acto da <em>Revista +Electrica</em>...―Collou ás orelhas os dous +«receptores» do Theatrophone, e quedou embebido, +com uma ruga séria na testa dura. De +repente, n'um commando forte: <br /> + +<br /> + +―É ella! Chut! Venham ouvir!... É ella! Venham +todos! Princeza de Carman, para aqui! Todos! É ella! Chut... +<br /> + +<br /> + +Então, como Jacintho installára prodigamente dois +Theatrophones, cada um provido de doze fios, as senhoras, todos +aquelles cavalheiros, <span class="pagenum">[83]</span>se +apressaram a acercar submissamente um receptor do ouvido, e a +permanecer immoveis para saborear <em>Les +Casquettes</em>. E no salão côr de +rosa murcha, na nave da Bibliotheca, onde se espalhára um +silencio +augusto, só eu fiquei desligado do Theatrophone, com as +mãos nas algibeiras +e ocioso. <br /> + +<br /> + +No relogio monumental, que marcava a hora de todas as Capitaes e o +movimento de todos os Planetas, o ponteiro rendilhado adormeceu. Sobre +a mudez e a immobilidade pensativa d'aquelles dorsos, d'aquelles +decotes, +a Electricidade refulgia com uma tristeza de sol regelado. E de cada +orelha attenta, que a mão tapava, pendia um fio negro, como +uma tripa. Dornan, esbroado sobre a mesa, cerrára as +palpebras, +n'uma +meditação de monge obeso. O historiador dos +Duques +d'Anjou, com o +«receptor» na ponta delicada dos dedos, erguendo o +nariz +agudo e triste, gravemente cumpria +um dever palaciano. Madame d'Oriol sorria, toda languida, como se o fio +lhe murmurasse doçuras. Para desentorpecer arrisquei um +passo timido. Mas cahiu logo sobre mim um <em>chut</em> +severo do Gran-Duque! Recuei para entre as cortinas da janella, a +abrigar a minha ociosidade. O Philologo +da <em>Couraça</em>, distante da +mesa, com o seu comprido fio esticado, mordia o beiço, n'um +esforço de +penetração. <span class="pagenum">[84]</span>A +beatitude de S. Alteza, enterrado n'uma vasta poltrona, era perfeita. +Ao lado o collo de Madame Verghane arfava como uma onda de leite. E o +meu pobre Jacintho, n'uma +applicação conscienciosa, pendia sobre o +Theatrophone +tão tristemente +como sobre uma sepultura. <br /> + +<br /> + +Então, ante aquelles seres de superior +civilisação, sorvendo n'um silencio devoto as +obscenidades que a Gilberte lhes gania, por debaixo do solo de Paris, +atravez de fios mergulhados nos esgotos, cingidos aos +canos das fezes,―pensei na minha aldeia adormecida. O crescente de +lua, que, seguido d'uma estrellinha, corria entre nuvens sobre os +telhados e +as chaminés negras dos Campos-Elyseos, tambem andava +lá fugindo, mais lustrosa e mais dôce, por cima +dos +pinheiraes. As +rãs coaxavam ao longe no Pego da Dona. A ermidinha de S. +Joaquim +branquejava no +cabeço, nuasinha e candida... <br /> + +<br /> + +Uma das senhoras murmurou: <br /> + +<br /> + +―Mas, não é a Gilberte!... <br /> + +<br /> + +E um dos homens: <br /> + +<br /> + +―Parece um cornetim... <br /> + +<br /> + +―Agora são palmas... <br /> + +<br /> + +―Não, é o Paulin! <br /> + +<br /> + +O Gran-Duque lançou um +<em>chut</em> feroz... No pateo da nossa +casa ladravam os cães. D'além <span class="pagenum">[85]</span>do +ribeiro respondiam os +cães do João Saranda. Como me encontrei descendo +por uma +quelha, sob as ramadas, com o meu varapau ao +hombro? E sentia, entre a sêda das cortinas, n'um fino ar +macio, o cheiro das pinhas estalando nas lareiras, o calor dos curraes +atravez das sebes altas, e o susurro dormente das levadas... <br /> + +<br /> + +Despertei a um brado que não sahia nem dos eidos, nem das +sombras. Era o Gran-Duque que se erguera, encolhia furiosamente os +hombros: <br /> + +<br /> + +―Não se ouve nada!... Só guinchos! E um zumbido! +Que massada!... Pois é uma belleza, a cançoneta: <br /> + +<br /> + +<div class="break">Oh les casquettes,<br /> + +Oh les casque-e-e-tes!...</div> + +<br /> + +Todos largaram os fios―proclamavam a Gilberte deliciosa. E o mordomo +bemdito, abrindo largamente os dous batentes, annunciou: <br /> + +<br /> + +―<em>Monseigneur est servi!</em> <br /> + +<br /> + +Na mesa, que pelo esplendor das orchideas mereceu os louvores ruidosos +de S. Alteza, fiquei entre o ethereo poeta Dornan e aquelle +moço de pennugem loura que balouçava como uma +espiga ao +vento. +Depois de <span class="pagenum">[86]</span>desdobrar +o guardanapo, de +o accomodar regaladamente sobre os joelhos, Dornan desenvencilhou da +corrente do relogio uma enorme luneta para percorrer o <em>menu</em>―que +approvou. E +inclinando para mim a sua face de Apostolo obeso: <br /> + +<br /> + +―Este Porto de 1834, aqui era casa do Jacintho, deve ser authentico... +Hein? <br /> + +<br /> + +Assegurei ao Mestre dos Rythmos que o «Porto» +envelhecêra nas adegas classicas do avô +Galião. Elle +afastou, n'uma +preparação methodica, os longos, densos fios do +bigode +que lhe cobriam a bocca grossa. Os escudeiros serviram um +consommé frio com trufas. E o +moço côr de milho, que espalhára pela +mesa o seu +olhar azul e dôce, +murmurou, com uma desconsolação risonha: <br /> + +<br /> + +―Que pena!... Só falta aqui um general e um bispo! <br /> + +<br /> + +Com effeito! Todas as Classes Dominantes comiam n'esse momento as +trufas do meu Jacintho... Mas defronte Madame d'Oriol +lançára um riso mais cantado que um gorgeio. O +Gran-Duque, n'uma silva de orchideas que orlava o seu talher, +notára uma, sombriamente horrenda, +semelhante a um lacrau esverdinhado, de azas lustrosas, gordo e tumido +de veneno: e muito delicadamente offertára a flôr +monstruosa a +Madame d'Oriol, que, com trinado <span class="pagenum">[87]</span>riso, +solemnemente, a collocou no seio. Collado +áquella carne macia, d'uma brancura de nata fina, o lacrau +inchára, +mais verde, com as azas frementes. Todos os olhos se accendiam, se +cravavam no +lindo peito, a que a flôr disforme, de côr +venenosa, +apimentava o sabor. Ella reluzia, triumphava. Para ageitar melhor a +orchidea os seus dedos alargaram o decote, aclararam bellezas, guiando +aquellas curiosidades flammejantes que a despiam. A face vincada de +Jacintho pendia para o prato vasio. E o alto lyrico do <em>Crepusculo +Mystico</em>, passando a mão pelas barbas, rosnou com +desdem: <br /> + +<br /> + +―Bella mulher... Mas ancas seccas, e aposto que não tem +nadegas! <br /> + +<br /> + +No emtanto o moço de loura pennugem voltára +á sua estranha mágoa. Não possuirmos +um general com a sua espada, e um bispo com seu baculo!... <br /> + +<br /> + +―Para que, meu caro senhor? <br /> + +<br /> + +Elle atirou um gesto suave em que todos os seus anneis faiscaram: <br /> + +<br /> + +―Para uma bomba de dynamite... Temos aqui um explendido ramalhete de +flôres de Civilisacão, com um Gran-Duque no meio. +Imagine uma bomba de dynamite, atirada da porta!... Que bello fim de +ceia, n'um fim de seculo! <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[88]</span>E como eu o +considerava assombrado, elle, bebendo golos de Chateau-Yquem, declarou +que hoje a unica emoção, +verdadeiramente fina, seria aniquillar a +Civilisação. Nem a sciencia, +nem as artes, nem o dinheiro, nem o amor, podiam já dar um +gosto intenso e real +ás nossas almas saciadas. Todo o prazer que se +extrahíra de +<em>crear</em> estava esgotado. Só restava, +agora, o divino prazer de +<em>destruir</em>! <br /> + +<br /> + +Desenrolou ainda outras enormidades, com um riso claro nos olhos +claros. Mas eu não attendia o gentil pedante, colhido por +outro +cuidado―reparando que em torno, subitamente, todo o serviço +estacára como no conto do Palacio Petrificado. E o prato +agora +devido era o +peixe famoso da Dalmacia, o peixe de S. Alteza, o peixe inspirador da +festa! Jacintho, nervoso, esmagava entre os dedos uma flôr. E +todos +os escudeiros sumidos! <br /> + +<br /> + +Felizmente o Gran-Duque contava a historia d'uma caçada, nas +coutadas de Sarvan, em que uma senhora, mulher de um banqueiro, +saltára +bruscamente do cavallo, n'um descampado, sem arvores. Elle e todos os +caçadores param―e a galante senhora, livida, com a amazona +arregaçada, corre para traz d'uma pedra... Mas nunca +soubemos em +que se occupava a banqueira, n'esse descampado, agachada atraz da +pedra―porque justamente <span class="pagenum">[89]</span>o +mordomo +appareceu, relusente de suor, e balbuciou uma confidencia a Jacintho, +que mordeu o beiço, trespassado. O Gran-Duque emmudecera. +Todos se entre-olhavam, n'uma anciedade alegre. Então o meu +Principe, +com paciencia, com heroicidade, forçando pallidamente o +sorriso: +<br /> + +<br /> + +―Meus amigos, ha uma desgraça... <br /> + +<br /> + +Dornan pulou na cadeira: <br /> + +<br /> + +―Fogo? <br /> + +<br /> + +Não, não era fogo. Fôra o elevador dos +pratos, que inesperadamente, ao subir o peixe de S. Alteza, se +desarranjára, e +não se movia, encalhado! <br /> + +<br /> + +O Gran-Duque arremessou o guardanapo. Toda a sua polidez estalava como +um esmalte mal posto: <br /> + +<br /> + +―Essa é forte!... Pois um peixe que me deu tanto trabalho! +Para que estamos nós aqui então a cear? Que +estupidez! E +porque o não trouxeram á mão, +simplesmente? Encalhado... Quero vêr! Onde +é a copa? <br /> + +<br /> + +E, furiosamente, investiu para a copa, conduzido pelo mordomo que +tropeçava, vergava os hombros, ante esta esmagadora colera +de Principe. Jacintho seguiu, como uma sombra, levado na rajada de S. +Alteza. E eu não me contive, tambem me atirei para a copa, a +contemplar <span class="pagenum">[90]</span>o +desastre, emquanto Dornan, batendo na côxa, clamava que se +ceasse sem +peixe! <br /> + +<br /> + +O Gran-Duque lá estava, debruçado sobre o +poço escuro do elevador, onde mergulhára uma vela +que lhe +avermelhava mais a face +esbraseada. Espreitei, por sobre o seu hombro real. Em baixo, na treva, +sobre uma larga prancha, o peixe precioso alvejava, deitado na +travessa, ainda fumegando, entre rodellas de limão. +Jacintho, +branco como a +gravata, torturava desesperadamente a mola complicada do ascensor. +Depois foi o Gran-Duque que, com os pulsos cabelludos, atirou um +empuxão +tremendo aos cabos em que elle rolava. Debalde! O apparelho +enrijára +n'uma inercia de bronze eterno. <br /> + +<br /> + +Sêdas roçagaram á entrada da copa. Era +Madame d'Oriol, e atraz Madame Verghane, com os olhos a faiscar, na +curiosidade d'aquelle lance em que +o Principe soltára tanta paixão. Marizac, nosso +intimo, surgiu tambem, risonho, propondo uma descida ao poço +com +escadas. Depois +foi o Psychologo, que se abeirou, psychologou, attribuindo +intenções sagazes ao peixe que assim se recusava. +E a +cada um o Gran-Duque, escarlate, mostrava com dedo tragico, no fundo da +cova, o seu peixe! Todos afundavam a face, murmuravam: +«lá +está!» Todelle, na sua +precipitação, quasi se <span class="pagenum">[91]</span>despenhou. +O periquito descendente de Colygny batia as azas, +ganindo:―«Que cheiro elle deita, que delicia!» Na +copa atulhada os decotes das senhoras roçavam a farda dos +lacaios. O velho +caiado de pó d'arroz metteu o pé n'um balde de +gelo, com um berro ferino. +E o Historiador dos Duques d'Anjou movia por cima de todos o seu nariz +bicudo e triste. <br /> + +<br /> + +De repente, Todelle teve uma idéa! <br /> + +<br /> + +―É muito simples... É pescar o peixe! <br /> + +<br /> + +O Gran-Duque bateu na côxa uma palmada triumphal. +Está claro! Pescar o peixe! E no gozo d'aquella facecia, +tão rara e +tão nova, toda a sua colera se sumíra, de novo se +tornára o Principe +amavel, de magnifica polidez, desejando que as senhoras se sentassem +para assistir +á pesca miraculosa! Elle mesmo seria o pescador! Nem se +necessitava, para a divertida façanha, mais que uma bengala, +uma +guita e um +gancho. Immediatamente Madame d'Oriol, excitada, offereceu um dos seus +ganchos. +Apinhados em volta d'ella, sentindo o seu perfume, o calor da sua +pelle, todos exaltamos a amoravel dedicação. E o +Psychologo proclamou que nunca se pescára com tão +divino +anzol! <br /> + +<br /> + +Quando dois escudeiros estonteados voltaram, trazendo uma bengala e um +cordel, já o Gran-Duque, radiante, vergára o +gancho em <span class="pagenum">[92]</span>anzol. +Jacintho, com uma paciencia livida, erguia uma lampada sobre a +escuridão do poço fundo. E os senhores mais +graves, o Historiador, o director do <em>Boulevard</em>, +o Conde de Treves, o +homem de cabeça á Van-Dick, sorriam, amontoados +á +porta, n'um interesse reverente pela phantasia +de S. Alteza. Madame de Treves, essa, examinava serenamente, com a sua +nobre luneta, a installação da copa. +Só +Dornan não se erguera da mesa, com os punhos cerrados sobre +a +toalha, o gordo pescoço encovado, no +tedio sombrio de fera a quem arrancaram a posta. <br /> + +<br /> + +No emtanto S. Alteza pescava com fervor! Mas debalde! O gancho, pouco +agudo, sem presa, bamboleando na extremidade da guita frouxa, +não fisgava. <br /> + +<br /> + +―Oh Jacintho, erga essa luz! gritava elle, inchado e suado. Mais!... +Agora! Agora! É na guelra! Só na guelra +é que o gancho o póde prender. Agora... Qual! Que +diabo! Não vae! <br /> + +<br /> + +Tirou a face do poço, resfolgando e affrontado. +Não era possivel! Só carpinteiros, com +alavancas!... E todos, anciosamente, bradamos que se abandonasse o +peixe! <br /> + +<br /> + +O Principe, risonho, sacudindo as mãos, concordava que por +fim «fôra mais divertido pescal-o do que +comêl-o!» E o +elegante bando <span class="pagenum">[93]</span>refluiu +sofregamente para a mesa, ao som d'uma valsa de Strauss, que os +Tziganes arremeçaram em arcadas de languido ardôr. +Só Madame de Treves se demorou ainda, retendo o meu pobre +Jacintho, para lhe assegurar quanto admirava +o arranjo da sua copa... Oh perfeita! Que comprehensão da +vida, que fina intelligencia do conforto! <br /> + +<br /> + +S. Alteza, encalmado pelo esforço, esvasiou poderosamente +dous copos de Chateau-Lagrange. Todos o acclamavam como um pescador +genial. E os escudeiros serviram o <em>Barão de +Pauillac</em>, cordeiro das lezirias marinhas, que, preparado com +ritos quasi sagrados, toma este grande +nome sonoro e entra no Nobiliario de França. <br /> + +<br /> + +Eu comi com o appetite d'um heroe de Homero. Sobre o meu copo e o de +Dornan o Champagne scintillou e jorrou ininterrompidamente como uma +fonte de inverno. Quando se serviram ortolans gelados, que se derretiam +na bocca, o divino poeta murmurou, para meu regalo, o seu soneto +sublime a «Santa Clara». E como, do outro lado, o +moço de pennugem loura insistia pela +destruição do +velho mundo, tambem +concordei, e, sorvendo o Champagne coalhado em sorvete, maldissemos o +Seculo, a +Civilisação, todos os orgulhos da Sciencia! +Através das flôres +e das luzes, <span class="pagenum">[94]</span>no +emtanto, eu seguia +as ondas arfantes do vasto peito de Madame Verghane, +que ria como uma bacchante. E nem me apiedava de Jacintho que, com a +doçura de S. Jacintho sobre o cêpo, esperava o fim +do seu martyrio e da sua festa. <br /> + +<br /> + +Ella findou. Ainda recordo, ás tres horas da noite, o +Gran-Duque na antecamara, muito vermelho, mal firme nos pés +pequeninos, +sem acertar com as mangas da pelissa que Jacintho e eu lhe ajudamos a +enfiar―convidando o meu amigo, n'uma effusão carinhosa, a +ir caçar ás suas terras da Dalmacia... <br /> + +<br /> + +―Devo ao meu Jacintho uma bella pesca, quero que elle me deva uma +bella caçada! <br /> + +<br /> + +E emquanto o acompanhavamos, entre as alas dos escudeiros, pela vasta +escada onde o mordomo o precedia erguendo um candelabro de tres lumes, +S. Alteza repisava, pegajoso: <br /> + +<br /> + +―Uma bella caçada... E tambem vae Fernandes! Bom Fernandes, +Zé Fernandes! Ceia superior, meu Jacintho! O +<em>Barão de Pauillac</em>, divino!... Creio que +o devemos +nomear Duque... O Senhor Duque de Pauillac! Mais um bocado da perna do +Senhor Duque de Pauillac. Ah! Ah!... Não venham +fóra! +Não se +constipem! <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[95]</span>E do fundo do +coupé, ao rodar, ainda bradou: <br /> + +<br /> + +―O peixe, Jacintho, desencalha o peixe! Excellente, ao +almoço, frio, com môlho verde! <br /> + +<br /> + +Trepando cançadamente os degraus, n'uma molleza de Champagne +e somno em que os olhos se me cerravam, murmurei para o meu Principe: <br /> + +<br /> + +―Foi divertido, Jacintho! Sumptuosa mulher, a Verghane! Grande pena, o +elevador... <br /> + +<br /> + +E Jacintho, n'um som cavo que era bocejo e rugido: <br /> + +<br /> + +―Uma massada! E tudo falha! <br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="break"> +<hr /></div> + +<br /> + +<br /> + +Tres dias depois d'esta festa no 202 recebeu o meu Principe +inesperadamente, de Portugal, uma nova consideravel. Sobre a sua quinta +e solar de Tormes, por toda a serra, passára uma tormenta +devastadora de vento, corisco e agua. Com as grossas chuvas, +«ou +por outras +causas que os peritos dirão» (como exclamava na +sua carta +angustiada o procurador Silverio), um pedaço de monte, que +se +avançava em +socalco sobre o valle da Carriça, desabára, +arrastando a +velha egreja, +uma egrejinha rustica do seculo XVI, onde jaziam sepultados os +avós de Jacintho +desde os tempos de el-rei D. Manoel. Os ossos veneraveis <span class="pagenum">[96]</span>d'esses Jacinthos +jaziam agora soterrados sob um montão informe de terra e +pedra. O +Silverio já começára com os +moços da quinta a +desatulhar dos «preciosos restos». Mas esperava +anciosamente as ordens de sua exc.<sup>a</sup>... <br /> + +<br /> + +Jacintho empallidecêra, impressionado. Esse velho solo +serrano, tão rijo e firme desde os Godos, que de repente +ruia! +Esses jazigos de paz piedosa, precipitados com fragor, na borrasca e na +treva, para um negro +fundo de valle! Essas ossadas, que todas conservavam um nome, uma data, +uma historia, confundidas n'um lixo de ruina! <br /> + +<br /> + +―Coisa estranha, coisa estranha!... <br /> + +<br /> + +E toda a noite me interrogou ácerca da serra e de Tormes, +que eu conhecia desde pequeno, por que o velho solar, com a sua nobre +alameda de faias seculares, se erguia a duas legoas da nossa casa, no +antigo caminho de Guiães á +estação +e ao rio. O caseiro de Tormes, o bom Melchior, era cunhado do nosso +feitor da Roqueirinha:―e muitas vezes, depois da minha intimidade com +Jacintho, eu entrára no +robusto casarão de granito, e avaliára o +grão +espalhado pelas +salas sonoras, e provára o vinho novo nas adegas immensas... +<br /> + +<br /> + +―E a egreja, Zé Fernandes?... Entraste na egreja? <br /> + +<br /> + +―Nunca... Mas era pittoresca, com uma <span class="pagenum">[97]</span>torresinha +quadrada, toda negra, +onde ha muitos annos vivia uma familia de cegonhas... Terrivel +transtorno para as cegonhas! <br /> + +<br /> + +―Coisa estranha! murmurava ainda o meu Principe, agourado. <br /> + +<br /> + +E telegraphou ao Silverio que desatulhasse o valle, recolhesse as +ossadas, reedificasse a Egreja, e, para esta obra de piedade e +reverencia, gastasse o dinheiro, sem contar, como a agua d'um rio +largo. <br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h2>V</h2> + +<br /> + +<br /> + +No emtanto Jacintho, desesperado com tantos desastres humilhadores―as +torneiras que dessoldavam, os elevadores que emperravam, o Vapor que se +encolhia, a Electricidade que se sumia, decidiu valorosamente vencer as +resistencias finaes da Materia e da Força por novas e mais +poderosas accumulacões de Mechanismos. E n'essas semanas de +Abril, +emquanto as rosas desabrochavam, a nossa agitada casa, entre aquellas +quietas casas +dos Campos-Elyseos que preguiçavam ao sol, incessantemente +tremeu, envolta n'um pó de caliça e d'empreitada, +com o +bruto picar de pedra, o retininte martelar de ferro. Nos silenciosos +corredores, onde me era dôce fumar antes do almoço +um +pensativo cigarro, +circulavam agora, desde madrugada, ranchos d'operarios, de blusas +brancas, assobiando o <em>Petît-Bleu</em>, e +intimidando +os meus passos <span class="pagenum">[100]</span>quando +eu atravessava em fralda e chinellas para o banho ou para outros +retiros. Apenas se +varava com pericia algum andaime obstruindo as portas―logo se +esbarrava com uma pilha de taboas, uma ceira de farramentas ou um balde +enorme d'argamassa. E os pedaços de soalho levantado +mostravam +tristemente, como n'um cadaver aberto, todos os interiores do 202, a +ossatura, os sensiveis nervos d'arame, os negros intestinos de ferro +fundido. <br /> + +<br /> + +Cada dia estacava deante do portão alguma lenta +carroça, d'onde os creados, em mangas de camisa, +descarregavam +caixotes de madeira, fardos +de lona, que se despregavam e se descosiam n'uma sala asphaltada, ao +fundo do jardim, por traz da sebe de lilazes. E eu descia, reclamado +pelo meu Principe, para admirar uma nova Machina que nos tornaria a +vida mais facil, estabelecendo d'um modo mais seguro o nosso dominio +sobre a +Substancia. Durante os calores, que apertaram depois da +Ascenção, ensaiamos esperançadamente, +para +refrescar as aguas +mineraes, a Soda-Water e os Medocs ligeiros, tres geleiras, que se +amontoaram na copa successivamente desprestigiadas. Com os morangos +novos appareceu +um instrumentosinho astuto, para lhes arrancar os pés, +delicadamente. <span class="pagenum">[101]</span>Depois +recebemos +outro, prodigioso, de prata e crystal, para remexer phreneticamente as +saladas; e, na primeira vez que o experimentei, todo +o vinagre esparrinhou sobre os olhos do meu Principe, que fugiu aos +uivos! Mas elle teimava... Nos actos mais elementares, para alliviar ou +apressar o esforço, se soccorria Jacintho da Dynamica. E +agora era por intervenção d'uma machina que +abotoava as +ceroulas. <br /> + +<br /> + +E simultaneamente, ou em obediencia á sua Idéa, +ou governado pelo despotismo do habito, não cessava, ao lado +da +Mechanica +accumulada, de accumular Erudição. Oh, a +invasão +dos +livros no 202! Solitarios, aos pares, em pacotes, dentro de caixas, +franzinos, gordos e repletos de auctoridade, envoltos em plebeia capa +amarella ou revestidos de marroquim e ouro, perpetuamente, +torrencialmente, invadiam por todas as +largas portas a Bibliotheca, onde se estiravam sobre o tapete, se +repimpavam nas cadeiras macias, se enthronisavam em cima das mesas +robustas, e sobretudo trepavam contra as janellas, em sofregas pilhas, +como se, suffocados pela sua propria multidão, procurassem +com ancia espaço e ar! Na erudita nave, onde apenas alguns +vidros mais +altos restavam descobertos, sem tapume de livros, perennemente se +adensava um +pensativo <span class="pagenum">[102]</span>crepusculo +de outono +emquanto fóra Junho refulgia. +A Bibliotheca transbordára através de todo o 202! +Não se abria um armario sem que de dentro se despenhasse, +desamparada, uma pilha de livros! +Não se franzia uma cortina sem que de traz surgisse, hirta, +uma +ruma de livros! E immensa foi a minha indignação +quando +uma manhã, correndo urgentemente, de mãos nas +alças, encontrei, +vedada por uma tremenda collecção de Estudos +Sociaes, a +porta do +Water-Closet! <br /> + +<br /> + +Mais amargamente porém me lembro da noite historica em que, +no meu quarto, moido e molle d'um passeio a Versalhes, com as palpebras +poeirentas e meio adormecidas, tive de desalojar do meu leito, +praguejando, um pavoroso Diccionario de Industria em trinta e sete +volumes! Senti então a suprema fartura do livro. Ageitando, +com murros, os travesseiros, maldisse a Imprensa, a Facundia humana... +E +já me estirára, adormecia, quando topei, quasi +parti a +preciosa +rotula do joelho, contra a lombada d'um tomo que velhacamente se +aninhára entre a parede e os colchões. Com furor +e um +berro empolguei, +arremessei o tomo affrontoso―que entornou o jarro, inundou um tapete +rico de Daghestan. +E nem sei se depois adormeci―porque os meus pés, a que +não sentia nem o pisar nem <span class="pagenum">[103]</span>o +rumor, como se um vento brando me levasse, continuaram a +tropeçar em livros no corredor apagado, depois na areia do +jardim que o luar branqueava, depois na Avenida dos Campos-Elyseos, +povoada e +ruidosa como n'uma festa civica. E, oh portento! todas as casas aos +lados eram construidas com livros. Nos ramos dos castanheiros +ramalhavam folhas de +livros. E os homens, as finas damas, vestidos de papel impresso, com +titulos nos dorsos, mostravam em vez de rosto um livro aberto, a que a +brisa lenta virava docemente as folhas. Ao fundo, na Praça +da Concordia, avistei uma escarpada montanha de livros, a que tentei +trepar, arquejante, ora enterrando a perna em flacidas camadas de +versos, ora batendo contra a lombada, dura como calhau, de tomos de +Exegese e Critica. A tão vastas alturas subi, para +além +da +terra, para além das nuvens, que me encontrei, maravilhado, +entre os astros. Elles rolavam serenamente, enormes e mudos, recobertos +por espessas crostas de +livros, d'onde surdia, aqui e além, por alguma fenda, entre +dois +volumes mal juntos, um raiosinho de luz suffocada e anciada. E assim +ascendi ao Paraiso. Decerto era o Paraiso―porque com meus olhos de +mortal argila avistei o Ancião da Eternidade, aquelle que +não +tem Manhã nem Tarde. N'uma claridade que d'elle irradiava <span class="pagenum">[104]</span>mais +clara que todas as +claridades, entre fundas estantes d'ouro abarrotadas de codices, +sentado em vetustissimos folios, com os flocos das infinitas barbas +espalhados por +sobre resmas de folhetos, brochuras, gazetas e catalogos―o Altissimo +lia. A fronte super-divina que concebera o Mundo pousava sobre a +mão super-forte que o Mundo creára―e o Creador +lia e +sorria. +Ousei, arrepiado de sagrado horror, espreitar por cima do seu hombro +coruscante. O livro era brochado, de tres francos... O Eterno lia +Voltaire, n'uma edição barata, e sorria. <br /> + +<br /> + +Uma porta faiscou e rangeu, como se alguem penetrasse no Paraiso. +Pensei que um Santo novo chegára da Terra. Era Jacintho, com +o +charuto em braza, um molho de cravos na lapella, sobraçando +tres livros +amarellos que a Princeza de Carman lhe emprestára para +lêr! <br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="break"> +<hr /></div> + +<br /> + +<br /> + +N'uma d'essas activas semanas, porém, a minha +attenção subitamente se despegou d'este +interessante Jacintho. Hospede do 202, conservava no +202 a minha mala e a minha roupa: e, acostado á bandeira do +meu +Principe, ainda occasionalmente comia do seu caldeirão +sumptuoso. Mas +a minha alma, a minha embrutecida <span class="pagenum">[105]</span>alma, +e o meu corpo, o meu embrutecido corpo, +habitavam então na rua do Helder, n.º 16, quarto +andar, +porta á esquerda. <br /> + +<br /> + +Descia eu uma tarde, n'uma leda paz de idéas e +sensações, o Boulevard da Magdalena, quando +avistei, +deante da Estação dos +Omnibus, rondando no asphalto, n'um passo lento e felino, uma creatura +secca, muito morena, quasi tisnada, com dous fundos olhos taciturnos e +tristes, e uma matta de cabellos amarellados, toda crespa e rebelde, +sob o chapéo +velho de plumas negras. Parei, como colhido por um repuxão +nas +entranhas. A creatura passou―no seu magro rondar de gata negra, sobre +um beiral de telhado, ao luar de Janeiro. Dous poços fundos +não luzem mais negra e taciturnamente do que luziam os seus +olhos taciturnos e negros. +Não recordo (Deus louvado!) como rocei o seu vestido de +sêda, +lustroso e encebado nas pregas; nem como lhe rosnei uma +súpplica +por +entre os dentes que rangiam; nem como subimos ambos, morosamente e mais +silenciosos que condemnnados, para um gabinete do Café +Durand, safado e môrno. Deante do espelho, a creatura, com a +lentidão d'um rito triste, tirou o chapéo e a +romeira +salpicada de vidrilhos. A +sêda poida do corpete esgarçava nos cotovellos +agudos. E +os seus cabellos +eram immensos, d'uma <span class="pagenum">[106]</span>dureza +e espessura de juba brava, em dous tons amarellos, uns mais dourados, +outros mais crestados, como a +côdea de uma torta ao sahir quente do forno. <br /> + +<br /> + +Com um riso tremulo, agarrei os seus dedos compridos e frios: <br /> + +<br /> + +―E o nomesinho, hein? <br /> + +<br /> + +Ella séria, quasi grave: <br /> + +<br /> + +―Madame Colombe, 16, rua do Helder, quarto andar, porta á +esquerda. <br /> + +<br /> + +E eu (miseravel Zé Fernandes!) tambem me senti muito +sério, trespassado por uma emoção +grave, como se +nos envolvesse, +n'aquella alcôva de Café, a magestade d'um +Sacramento. +Á porta, empurrada levemente, o +creado avançou a face nedia. Ordenei uma lagosta, pato com +pimentões, e Borgonha. E foi sómente ao findarmos +o pato +que me ergui, +amarfanhando convulsamente o guardanapo, e a tremer lhe beijei a bocca, +todo a tremer, n'um beijo profundo e terrivel, em que deixei a alma, +entre saliva e gôsto de pimentão! Depois, n'uma +tipoia +aberta, sob um bafo molle de leste e de trovoada, subimos a Avenida dos +Campos-Elyseos. Em frente á grade do 202 murmurei, para a +deslumbrar com o meu +luxo:―«Móro alli, todo o anno!...» E +como ao mirar +o Palacete, +debruçada, ella roçára a matta fulva +do pello +crespo pela minha +barba―berrei<span class="pagenum">[107]</span> +desesperadamente ao cocheiro; que galopasse para a rua do Helder, +n.º 16, quarto andar, porta á esquerda! <br /> + +<br /> + +Amei aquella creatura. Amei aquella creatura com Amor, com todos os +Amores que estão no Amor, o Amor divino, o Amor humano, o +Amor bestial, como Santo Antonino amava a Virgem, como Romeu amava +Julietta, como um bode ama uma cabra. Era estupida, era triste. Eu +deliciosamente apagava +a minha alegria na cinza da sua tristeza; e com ineffavel +gôsto afundava a minha razão na densidade da sua +estupidez. Durante sete +furiosas semanas perdi a consciencia da minha personalidade de +Zé Fernandes―Fernandes de Noronha e Sande, de +Guiães! +Ora se +me affigurava ser um pedaço de cêra que se +derretia, com +horrenda delicia, n'um forno rubro e rugidor: ora me parecia ser uma +faminta fogueira onde flammejava, estalava e se consumia um +mólho de galhos +seccos. D'esses dias de sublime sordidez só conservo a +impressão +d'uma alcôva forrada de cretones sujos, d'uma bata de +lã +côr de lilaz com +sotaches negros, de vagas garrafas de cerveja no marmore d'um +lavatorio, e d'um corpo tisnado que rangia e tinha cabellos no peito. E +tambem me resta a sensação de incessantemente e +com +arrobado +deleite me despojar, arremessar <span class="pagenum">[108]</span>para +um regaço, que se cavava entre um ventre +sumido e uns joelhos agudos, o meu relogio, os meus berloques, os meus +anneis, os meus botões de punho de saphira, e as cento e +noventa +e sete +libras em ouro que eu trouxera de Guiães n'uma cinta de +camurça. Do solido, decoroso, bem fornecido Zé +Fernandes, +só restava +uma carcassa errando atravéz d'um sonho, com as gambias +molles e +a baba a +escorrer. <br /> + +<br /> + +Depois, uma tarde, trepando com a costumada gula a escada da rua do +Helder, encontrei a porta fechada―e arrancado da hombreira aquelle +cartão de <em>Madame Colombe</em> +que eu lia sempre tão devotamente e que era a sua +taboleta... Tudo no meu ser tremeu como se o chão de +Paris tremesse! Aquella era a porta do Mundo que ante mim se +fechára! Para +além estavam as gentes, as cidades, a vida, Deus e Ella. E +eu ficára +sósinho, n'aquelle patamar do Não-ser, +fóra da porta que +se fechára, unico ser fóra do Mundo! Rolei pelos +degraus, com o fragor e a +incoherencia d'uma pedra, até ao cubiculo da porteira e do +seu homem que +jogavam as cartas em ditosa pachorra, como se tão pavoroso +abalo +não tivesse desmantelado o Universo! <br /> + +<br /> + +―Madame Colombe? <br /> + +<br /> + +A barbuda comadre recolheu lentamente a vaza: <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[109]</span> +―Ja não mora... Abalou esta manhã, para outra +terra, com outra porca! <br /> + +<br /> + +Para outra terra! com outra porca!... Vasio, negramente vasio de todo o +pensar, de todo o sentir, de todo o querer―boiei aos tombos, como um +tonel vasio, na corrente açodada do Boulevard, +até que encalhei n'um banco da Praça da +Magdalena, onde +tapei com as +mãos, a que não sentia a febre, os olhos a que +não +sentia o pranto! Tarde, muito +tarde, quando já se cerravam com estrondo as cortinas de +ferro +das lojas, surdiu, +d'entre todas estas confusas ruinas do meu ser, a eterna sobrevivente +de todas as ruinas―a ideia de jantar. Penetrei no Durand, com os +passos entorpecidos d'um resuscitado. E, n'uma +recordação que m'escaldava a alma, encommendei a +lagosta, +o pato, o Borgonha! Mas ao alargar o collarinho, ensopado pelo ardor +d'aquella tarde de Julho, entre a +poeira da Magdalena, pensei com +desconfôrto:―«Santissimo +Nome de Deus! Que immensa sêde me fez esta +desgraça!...» +De manso acenei ao moço:―«Antes do Borgonha, uma +garrafa +de Champagne, com muito gêlo, e um +grande copo!...» Creio que aquelle Champagne se +engarrafára no Ceu onde corre perennemente a fresca fonte da +Consolação, e que +na garrafa bemdita que me coube penetrára, antes +d'arrolhada, <span class="pagenum">[110]</span>um +jorro largo d'essa +fonte inneffavel. Jesus! que transcendente regalo, o d'aquelle nobre +copo, embaciado, nevado, a espumar, a picar, n'um brilho d'ouro! E +depois, garrafa de Borgonha! E depois, garrafa de Cognac! E depois +Hortelã-Pimenta granitada em gêlo! E depois um +desejo arquejante de espancar, com o meu rijo marmelleiro de +Guiães, a porca que +fugira com outra porca! Dentro da tipoia fechada, que me transportou +n'um galope +ao 202, não suffoquei este santo impulso, e com os meus +punhos +serranos atirei murros retumbantes contra as almofadas, onde +<em>via</em>, furiosamente <em>via</em> a +matta immensa de pello +amarello, em que a minha alma uma tarde se perdera, e tres mezes se +debatera, e para sempre se +emporcalhára! Quando o fiacre estacou no 202 ainda eu +espancava tão +desesperadamente a besta ingrata, que, aos berros do cocheiro, dous +moços +accudiram e me sustiveram, recebendo pelos hombros, sobre as nucas +servis, os restos cançados da minha colera. <br /> + +<br /> + +Em cima, repelli a sollicitude do Grillo que tentava impôr ao +<em>siô</em> Zé Fernandes, a +Zé Fernandes de Guiães, a immensa +indignidade d'um chá de macella! E estirado no leito de D. +Galião, com as botas +sobre o travesseiro, o chapéo alto sobre os olhos, ri, n'um +doloroso +<span class="pagenum">[111]</span>riso, d'este Mundo +burlesco e sordido +de Jacinthos e de Colombes! E de +repente senti uma angustia horrenda. Era Ella! Era a Madame Colombe, +que esfuziára da chamma da vela, e saltára sobre +o +meu leito, e desabotoára o meu collete, e +arrombára as +minhas costellas, e toda ella, +com as saias sujas, mergulhára dentro do meu peito, e +abocára o meu coração, e chupava a +sorvos lentos, +como na rua do Helder, o sangue do meu +coração! Então, certo da Morte, +ganindo pela tia +Vicencia, pendi do +leito para mergulhar na minha sepultura, que, através da +nevoa +final, +eu distinguia sobre o tapete―redondinha, vidrada, de porcelana e com +aza. E, sobre a +minha sepultura, que tão irreverentemente se assimilhava ao +meu vaso, vomitei o Borgonha, vomitei o pato, vomitei a lagosta. +Depois, n'um esforço ultra-humano, com um rugido, sentindo +que, +não sómente toda a entranha, mas a alma se +esvasiava +toda, vomitei Madame Colombe! Recahi sobre o leito de D. +Galião... Recarreguei o +chapéo sobre os olhos para não sentir os raios do +sol. +Era um sol novo, um sol +espiritual, que se erguia sobre a minha vida. E adormeci, como uma +creancinha docemente embalada n'um berço de verga pelo Anjo +da +Guarda. <br /> + +<br /> + +De manhã, lavei a pelle n'um banho profundo, perfumado com +todos os aromas do <span class="pagenum">[112]</span>202, +desde folhas de limonete da India até +essencia de jasmin de França: e lavei a alma com uma rica +carta +da Tia +Vicencia, em letra farta, contando da nossa casa, e da linda promessa +das vinhas, e da compota de ginja que nunca lhe sahíra +tão fina, e +da alegre fogueira do pateo em noite de S. João, e da +menininha +muito gorda e +cabelluda que viéra do ceu para a minha afilhada Joanninha. +Depois, +á janella, bem limpo de alma e de corpo, n'uma quinzena de +sedinha branca, tomando +chá de Naïpò, respirando os rosaes do +jardim +revividos +pela chuva da madrugada, considerei, em divertido pasmo, que, durante +sete semanas, +me emporcalhára, na rua do Helder, com um estardalho muito +magro e muito tisnado! E conclui que padecera d'uma longa +sezão, +sezão da carne, sezão da +imaginação, +apanhada n'um charco de +Paris―n'esses charcos que se formam através da Cidade com +as +aguas mortas, os limos, os +lixos, os tortulhos e os vermes d'uma Civilisação +que +apodrece. <br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="break"> +<hr /></div> + +<br /> + +<br /> + +Então, curado, todo o meu espirito, como uma agulha para o +Norte, se virou logo para o meu complicado Principe, que, nas +derradeiras semanas +da minha infecção sentimental, eu entrevira +sempre descahido por cima <span class="pagenum">[113]</span>de +sophás, ou vagueando através da Bibliotheca entre +os seus trinta mil volumes, com arrastados bocejos de inercia e de +vacuidade. Eu, na minha +pressa indigna, só lhe lançava um +distrahido―«que é isso?» Elle, no seu +moroso desalento, só murmurava um +sêcco―«é calor!» <br /> + +<br /> + +E, n'essa manhã da minha libertação, +ao penetrar antes d'almoço no seu quarto, no +sophá o encontrei enterrado, com o +<em>Figaro</em> aberto sobre a barriga, a Agenda cahida +sobre o tapete, +toda a face envolta em sombra, +e os pés abandonados, n'uma soberana tristeza, ao pedicuro +que lhe polia as unhas. Decerto o meu olhar reallumiado e repurificado, +a brancura +das minhas flanellas reproduzindo a quietação das +minhas sensações, e a segura harmonia em que todo +o meu +ser visivelmente se movia, impressionaram o meu Principe―a quem a +melancolia nunca embotava a agudeza. Ergueu mollemente um +braço +molle: <br /> + +<br /> + +―Então esse capricho? <br /> + +<br /> + +Derramei, sobre elle todo o fulgor d'um riso victorioso: <br /> + +<br /> + +―Morto! E, como o Snr. de Malbrouck, «morto e bem +enterrado.» Jaz! Ou antes, rola! Com effeito deve andar agora +rolando por dentro do cano do +esgoto! <br /> + +<br /> + +Jacintho bocejou, murmurou: <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[114]</span> +―Este Zé Fernandes de Noronha e Sande!... <br /> + +<br /> + +E, no meu nome, no meu digno nome assim embrulhado n'um bocejo com +desprendida ironia, se resumiu todo o interesse d'aquelle Principe pela +suja tormenta em que se debatera o meu coração! +Mas não me melindrou esse consummado egoismo... Claramente +percebia eu que o meu Jacintho atravessava uma densa nevoa de tedio, +tão densa, e elle +tão afundado na sua molle densidade, que as glorias ou os +tormentos d'um camarada +não o commoviam, como muito remotas, intangiveis, separadas +da +sua sensibilidade por immensas camadas de algodão. Pobre +Principe da Gran-Ventura, tombado para o sophá de inercia, +com +os +pés no regaço do pedicuro! Em que lodoso fastio +cahira, +depois de renovar tão +bravamente todo o recheio mechanico e erudito do 202, na sua lucta +contra a +Força e a Materia!―E esse fastio não o escondeu +mais do +seu velho +Zé Fernandes quando recomeçou entre +nós a +communhão +de vida e de alma a que eu tão torpemente me +arrancára, +uma tarde, deante da +Estação dos Omnibus, no charco da Magdalena. <br /> + +<br /> + +Não eram certamente confissões enunciadas. O +elegante e reservado Jacintho não torcia <span class="pagenum">[115]</span>os +braços, +gemendo―«Oh vida maldita!» Eram apenas +expressões +saciadas; um gesto de repellir com +rancôr a importunidade das coisas; por vezes uma immobilidade +determinada, de protesto, no fundo d'um divan, d'onde se não +desenterrava, como para um repouso +que desejasse eterno; depois os bocejos, os ôcos bocejos com +que +sublinhava cada passo, continuado por fraqueza ou por dever +inilludivel; e sobretudo aquelle murmurar que se tornára +perenne +e +natural―«Para que?»―«Não +vale a +pena!»―«Que massada!...» <br /> + +<br /> + +Uma noite no meu quarto, descalçando as botas, consultei o +Grillo: <br /> + +<br /> + +―Jacintho anda tão mucho, tão corcunda... Que +será, Grillo? <br /> + +<br /> + +O venerando preto declarou com uma certeza immensa: <br /> + +<br /> + +―S. Exc.<sup>a</sup> soffre de fartura. <br /> + +<br /> + +Era fartura! O meu Principe sentia abafadamente a fartura de Paris:―e +na Cidade, na symbolica Cidade, fóra de cuja vida culta e +forte (como elle outr'ora gritava, illuminado) o homem do seculo XIX +nunca poderia saborear plenamente a «delicia de +viver», +elle +não encontrava agora fórma de vida, espiritual ou +social, +que o interessasse, lhe +valesse o esfôrço d'uma corrida curta n'uma tipoia +<span class="pagenum">[116]</span>facil. +Pobre Jacintho! Um jornal velho, setenta vezes relido desde a Chronica +até aos +Annuncios, com a tinta delida, as dobras roídas, +não +enfastiaria mais o Solitario, que só possuisse na sua +Solidão esse alimento +intellectual, do que o Parisianismo enfastiava o meu doce camarada! Se +eu n'esse +verão capciosamente o arrastava a um +Café-Concerto, ou ao +festivo +Pavilhão d'Armenonville, o meu bom Jacintho, collado +pesadamente +á +cadeira com um maravilhoso ramo de orchideas na casaca, as finas +mãos +abatidas sobre o castão da bengala, conservava toda a noite +uma +gravidade +tão estafada, que eu, compadecido, me erguia, o libertava, +gozando a sua pressa em abalar, a sua fuga d'ave solta... Raramente (e +então com +vehemente arranque como quem salta um fosso) descia a um dos seus +Clubs, ao fundo +dos Campos-Elyseos. Não se occupara mais das suas Sociedades +e Companhias, nem dos <em>Telephones de +Constantinopla</em>, nem das +<em>Religiões +Esotericas</em>, nem do <em>Bazar +Espiritualista</em>, +cujas cartas fechadas se amontoavam sobre a mesa d'ebano, d'onde o +Grillo as varria tristemente como o lixo d'uma vida finda. Tambem +lentamente se despegava de todas +as suas convivencias. As paginas da Agenda côr de rosa murcha +andavam desafogadas e brancas. E se ainda cedia a um passeio de +Mail-coach, <span class="pagenum">[117]</span>ou +a um convite para algum Castello amigo dos arredores de Paris, era +tão arrastadamente, com um esforço tão +saturado ao +enfiar o paletot leve, que me lembrava sempre um homem, depois d'um +gordo jantar de provincia, +a estalar, que, por pollidez ou em obediencia a um dogma, devesse ainda +comer uma lamprêa de ovos! <br /> + +<br /> + +Jazer, jazer em casa, na segurança das portas bem cerradas e +bem defendidas contra toda a intrusão do mundo, seria uma +doçura para o meu Principe se o seu proprio 202, com todo +aquelle tremendo recheio de Civilisação, +não lhe +désse +uma sensação dolorosa de abafamento, de +atulhamento! +Julho escaldava: e os brocados, as alcatifas, tantos +moveis roliços e fôfos, todos os seus metaes e +todos os +seus livros, tão espessamente o opprimiam, que escancarava +sem +cessar as janellas para prolongar o espaço, a claridade, a +frescura. Mas era +então a poeira, suja e acre, rolada em bafos mornos, que o +enfurecia: <br /> + +<br /> + +―Oh, este pó da Cidade! <br /> + +<br /> + +―Mas, oh Jacintho, por que não vamos para Fontainebleau, ou +para Montmorency, ou... <br /> + +<br /> + +―P'ra o campo? O que! P'ra o campo?! <br /> + +<br /> + +E na sua face enrugada, através d'este berro, lampejava +sempre tanta indignação, que <span class="pagenum">[118]</span>eu +curvava os hombros, humilde, +no arrependimento de ter affrontosamente ultrajado o Principe que tanto +amava. Desventurado Principe! Com o seu dourado cigarro d'Yaka a +fumegar, errava +então pelas salas, lenta e murchamente, como quem vaga em +terra +alheia sem +affeições e sem occupações. +Esses +desaffeiçoados +e desoccupados passos monotonamente o traziam ao seu centro, ao +gabinete verde, á +Bibliotheca d'ebano, onde accumulara Civilisação +nas +maximas +proporções para gozar nas maximas +proporções a delicia de viver. +Espalhava em tôrno um olhar farto. Nenhuma curiosidade ou +interesse lhe sollicitavam as +mãos, enterradas nas algibeiras das pantalonas de +sêda, +n'uma +inercia de derrota. Annulado, bocejava com descorçoada +molleza. +E nada +mais instructivo e doloroso do que este supremo homem do seculo XIX, no +meio +de todos os apparelhos reforçadores dos seus +orgãos, e de todos os fios que disciplinavam ao seu +serviço as Forças +Universaes, e dos seus trinta mil volumes repletos do saber dos +seculos―estacando, com as +mãos derrotadas no fundo das algibeiras, e exprimindo, na +face e +na +indecisão molle d'um bocejo, o embaraço de viver! +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h2>VI</h2> + +<br /> + +<br /> + +Todas as tardes, cultivando uma d'essas intimidades que entre tudo o +que cança jámais cançam, Jacintho, +ás quatro horas, com regularidade devota, visitava Madame +d'Oriol:―por que essa flôr de Parisianismo +permanecera em Paris, mesmo depois do Grand-Prix, a desbotar na calma e +no cisco da +Cidade. N'uma d'essas tardes, porém, o Telephone, +anciosamente repicado, avisou Jacintho de que a sua dôce +amiga jantava em Enghien +com os Trèves. (Esses senhores gozavam o seu +verão +á beira do lago, n'uma casa toda branca e vestida de +rosinhas brancas que pertencia a Ephrain). <br /> + +<br /> + +Era um domingo silencioso, ennevoado e macio, convidando ás +voluptuosidades da melancolia. E eu (no interesse da minha alma) +suggeri a Jacintho que subissemos á Basilica do +<em>Sacré-Coeur</em>, em +construcção nos altos de Montmartre. <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[120]</span> +―É uma secca, Zé Fernandes... <br /> + +<br /> + +―Com mil demonios! Eu nunca vi a Basilica... <br /> + +<br /> + +―Bem, bem! Vamos á Basilica, homem fatal de Noronha e +Sande! <br /> + +<br /> + +E por fim logo que começamos a penetrar, para +além de S. Vicente de Paula, em bairros estreitos e +ingremes, +d'uma +quietação de provincia, com muros velhos fechando +quintalejos rusticos, mulheres despenteadas cozendo á +soleira +das portas, carriolas desatreladas +descançando diante das tascas, gallinhas soltas picando o +lixo, +cueiros molhados seccando em canas―o meu fastidioso camarada sorriu +áquella liberdade +e singeleza das cousas. <br /> + +<br /> + +A vittoria parou em frente á larga rua de escadarias que +trepa, cortando viellasinhas campestres, até á +esplanada, +onde, +envolta em andaimes, se ergue a Basilica immensa. Em cada patamar +barracas d'arraial devoto, forradas de panninho vermelho, transbordavam +de Imagens, Bentinhos, Crucifixos, Corações de +Jesus +bordados a retroz, +claros molhos de Rosarios. Pelos cantos, velhas agachadas resmungavam a +Avè-Maria. Dois padres desciam, tomando risonhamente uma +pitada. +Um sino lento +tilintava na doçura cinzenta da tarde. E Jacintho murmurou, +com +agrado: <br /> + +<br /> + +―É curioso! <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[121]</span>Mas a Basilica em +cima não nos +interessou, abafada em +tapumes e andaimes, toda branca e sêcca, de pedra muito nova, +ainda sem +alma. E Jacintho, por um impulso bem Jacinthico, caminhou gulosamente +para a borda do terraço, a contemplar Paris. Sob o ceu +cinzento, +na +planicie cinzenta, a Cidade jazia, toda cinzenta, como uma vasta e +grossa camada +de caliça e telha. E, na sua immobilidade e na sua mudez, +algum rolo de fumo, mais tenue e ralo que o fumear d'um escombro mal +apagado, era +todo o vestigio visivel da sua vida magnifica. <br /> + +<br /> + +Então chasqueei risonhamente o meu Principe. Ahi estava pois +a Cidade, augusta creação da Humanidade! Eil-a +ahi, bello +Jacintho! Sobre a crosta cinzenta da Terra―uma camada de +caliça, apenas mais +cinzenta! No emtanto ainda momentos antes a deixaramos prodigiosamente +viva, cheia d'um povo forte, com todos os seus poderosos +orgãos +funccionando, abarrotada de riqueza, resplandecente de sapiencia, na +triumphal plenitude do seu orgulho, como Rainha do Mundo coroada de +Graça. E agora eu e o bello Jacintho trepavamos a uma +collina, +espreitavamos, escutavamos―e de toda a estridente e radiante +Civilisação da Cidade não percebiamos +nem um rumor +nem um lampejo! E o 202, o soberbo <span class="pagenum">[122]</span>202, +com os +seus arames, os seus apparelhos, a pompa da sua Mechanica, os seus +trinta mil livros? Sumido, esvaído na confusão de +telha e cinza! Para este esvaecimento pois da obra humana, mal ella se +comtempla de cem metros de altura, arqueja o obreiro humano em +tão angustioso +esforço? Hein, Jacintho?... Onde estão os teus +Armazens +servidos por +tres mil caixeiros? E os Bancos em que retine o ouro universal? E as +Bibliothecas atulhadas com o saber dos seculos? Tudo se fundiu n'uma +nodoa parda que +suja a Terra. Aos olhos piscos de um Zé Fernandes, logo que +elle suba, fumando o seu cigarro, a uma arredada collina―a sublime +edificação dos Tempos não é +mais que um +silencioso monturo da +espessura e da côr do pó final. O que +será +então aos olhos de Deus! <br /> + +<br /> + +E ante estes clamores, lançados com affavel malicia para +espicaçar o meu Principe, elle murmurou, pensativo: <br /> + +<br /> + +―Sim, é talvez tudo uma illusão... E a Cidade a +maior illusão! <br /> + +<br /> + +Tão facilmente victorioso redobrei de facundia. Certamente, +meu Principe, uma Illusão! E a mais amarga, por que o Homem +pensa ter na Cidade a base de toda a sua grandeza e só +n'ella tem a fonte +de toda a sua miseria. Vê, Jacintho! Na Cidade perdeu <span class="pagenum">[123]</span>elle +a +força e belleza harmoniosa do corpo, e se tornou esse ser +resequido e escanifrado ou obeso e afogado em unto, de ossos molles +como trapos, de nervos +tremulos como arames, com cangalhas, com chinós, com +dentaduras +de +chumbo, sem sangue, sem febra, sem viço, torto, +corcunda―esse +ser em +que Deus, espantado, mal póde reconhecer o seu esbelto e +rijo e +nobre +Adão! Na Cidade findou a sua liberdade moral: cada +manhã +ella lhe +impõe uma necessidade, e cada necessidade o arremessa para +uma +dependencia: pobre +e subalterno, a sua vida é um constante sollicitar, adular, +vergar, rastejar, aturar; rico e superior como um Jacintho, a Sociedade +logo o enreda em tradições, preceitos, etiquetas, +ceremonias, praxes, ritos, serviços mais disciplinares que +os +d'um carcere ou d'um +quartel... A sua tranquillidade (bem tão alto que Deus com +elle +recompensa os +Santos) onde está, meu Jacintho? Sumida para sempre, n'essa +batalha +desesperada pelo pão, ou pela fama, ou pelo poder, ou pelo +gôzo, ou pela fugidia rodella d'ouro! Alegria como a +haverá na Cidade para esses +milhões de seres que tumultuam na arquejante +occupação de +<em>desejar</em>―e que, nunca fartando o desejo, +incessantemente padecem de desillusão, +desesperança ou derrota? Os sentimentos mais genuinamente <span class="pagenum">[124]</span>humanos +logo na Cidade se deshumanisam! Vê, meu Jacintho! +São como +luzes que +o aspero vento do viver social não deixa arder com +serenidade e +limpidez; e +aqui abala e faz tremer; e além brutamente apaga; e adiante +obriga a +flammejar com desnaturada violencia. As amizades nunca passam +d'allianças +que o interesse, na hora inquieta da defeza ou na hora sofrega do +assalto, +ata apressadamente com um cordel apressado, e que estalam ao menor +embate +da rivalidade ou do orgulho. E o Amor, na Cidade, meu gentil Jacintho? +Considera esses vastos armazens com espelhos, onde a nobre carne d'Eva +se vende, tarifada ao arratel, como a de vacca! Contempla esse velho +Deus do Hymeneu, que circula trazendo em vez do ondeante facho da +Paixão a apertada carteira do Dote! Espreita essa turba que +foge +dos largos caminhos assoalhados em que os Faunos amam as Nymphas na boa +lei natural, e busca tristemente os recantos lobregos de Sodoma ou de +Lesbos!... Mas o que a Cidade mais deteriora no homem é a +Intelligencia, por que ou lh'a arregimenta dentro da banalidade ou lh'a +empurra para a +extravagancia. N'esta densa e pairante camada d'Idéas e +Formulas que constitue a atmosphera mental das Cidades, o homem que a +respira, +n'ella envolto, só pensa todos os <span class="pagenum">[125]</span>pensamentos +já +pensados, só exprime todas as expressões +já +exprimidas:―ou então, +para se destacar na pardacente e chata Rotina e trepar ao fragil +andaime da gloriola, inventa n'um gemente esforço, inchando +o +craneo, uma novidade disforme +que espante e que detenha a multidão como um mostrengo n'uma +Feira. Todos, +intelectualmente, são carneiros, trilhando o mesmo trilho, +balando o mesmo balido, com o focinho pendido para a poeira onde pisam, +em fila, as pégadas pisadas;―e alguns são +macacos, +saltando no topo de mastros vistosos, com esgares e cabriolas. Assim, +meu Jacintho, na Cidade, n'esta creação +tão +anti-natural onde o +solo é de pau e feltro e alcatrão, e o +carvão tapa +o ceu, e a gente vive +acamada nos predios como o panninho nas lojas, e a claridade vem pelos +canos, e as mentiras se murmuram através d'arames―o homem +apparece como uma +creatura anti-humana, sem belleza, sem força, sem liberdade, +sem +riso, sem sentimento, e trazendo em si um espirito que é +passivo +como +um escravo ou impudente como um histrião... E aqui tem o +bello +Jacintho +o que é a bella Cidade! <br /> + +<br /> + +E ante estas encanecidas e veneraveis invectivas, retumbadas +pontualmente por todos os Moralistas bucolicos, desde Hesiodo, atravez <span class="pagenum">[126]</span>dos seculos―o meu +Principe vergou a nuca docil, como se ellas brotassem, inesperadas e +frescas, d'uma Revelação +superior, n'aquelles cimos de Montmartre: <br /> + +<br /> + +―Sim, com effeito, a Cidade... É talvez uma +illusão perversa! <br /> + +<br /> + +Insisti logo, com abundancia, puchando os punhos, saboreando o meu +facil philosophar. E se ao menos essa illusão da Cidade +tornasse +feliz a totalidade dos sêres, que a manteem... Mas +não! +Só uma estreita e reluzente casta goza na Cidade os gozos +especiaes que ella cria. O resto, a escura, immensa plebe, +só +n'ella soffre, e com +soffrimentos especiaes que só n'ella existem! D'este +terraço, +junto a esta rica Basilica consagrada ao Coração +que amou +o Pobre e +por elle sangrou, bem avistamos nós o lobrego casario onde a +plebe se curva sob +esse antigo opprobrio de que nem Religiões, nem +Philosophias, +nem +Moraes, nem a sua propria força brutal a poderão +jámais +libertar! Ahi jaz, espalhada pela Cidade, como esterco vil que fecunda +a Cidade. Os seculos rolam; e sempre immutaveis farrapos lhe cobrem o +corpo, e sempre debaixo +d'elles, através do longo dia, os homens +labutarão e as +mulheres chorarão. E com este labor e este pranto dos +pobres, +meu Principe, se edifica a abundancia da Cidade! <span class="pagenum">[127]</span>Eil-a +agora coberta de moradas em que elles se +não abrigam; armazenada de estofos, com que elles se +não +agasalham; abarrotada de alimentos, com que elles se não +saciam! +Para +elles só a neve, quando a neve cáe, e entorpece e +sepulta +as +creancinhas aninhadas pelos bancos das praças ou sob os +arcos +das pontes de +Paris... A neve cáe, muda e branca na treva: as creancinhas +gelam nos seus +trapos: e a policia, em torno, ronda attenta para que não +seja +perturbado o tépido somno d'aquelles que amam a neve, para +patinar nos lagos do Bosque de Bolonha com pelliças de tres +mil +francos. Mas quê, +meu Jacintho! a tua Civilisação reclama +insaciavelmente +regalos e +pompas, que só obterá, n'esta amarga desharmonia +social, +se o Capital dér ao +Trabalho, por cada arquejante esfôrço, uma migalha +ratinhada. +Irremediavel é, pois, que incessantemente a plebe sirva, a +plebe +péne! A sua esfalfada +miseria é a condição do esplendor +sereno da +Cidade. Se nas +suas tigellas fumegasse a justa ração de +caldo―não poderia +apparecer nas baixellas de prata a luxuosa porção +de +<em>foie-gras</em> e tubaras que +são o orgulho da Civilisação. Ha +andrajos em trapeiras―para que +as bellas Madamas d'Oriol, resplandecentes de sêdas e rendas, +subam, em doce +ondulação, a escadaria da Opera. Ha +mãos <span class="pagenum">[128]</span>regeladas +que se estendem, e +beiços sumidos que agradecem o dom magnanimo d'um +<em>sou</em>―para que os Ephrains tenham dez +milhões no Banco +de França, se +aqueçam á chamma rica da lenha aromatica, e +surtam de +collares de saphiras as suas concubinas, netas dos Duques d'Athenas. E +um povo chora de fome, e da fome dos seus pequeninos―para que os +Jacinthos, em janeiro, debiquem, bocejando, sobre pratos de Saxe, +morangos gelados em Champagne e avivados d'um fio +d'ether! <br /> + +<br /> + +―E eu comi dos teus morangos, Jacintho! Miseraveis, tu e eu! <br /> + +<br /> + +Elle murmurou, desolado: <br /> + +<br /> + +―É horrivel, comemos d'esses morangos... E talvez por uma +illusão! <br /> + +<br /> + +Pensativamente deixou a borda do terraço, como se a +presença da Cidade, estendida na planicie, fosse +escandalosa. E +caminhamos devagar, sob a molleza cinzenta da tarde, +philosophando―considerando que para esta iniquidade não +havia +cura humana, trazida pelo +esforço humano. Ah, os Ephrains, os Trèves, os +vorazes e +sombrios +tubarões do mar humano, só abandonarão +ou +affrouxarão a +exploração das Plebes, se uma influencia celeste, +por +milagre novo, mais alto que os milagres velhos, lhes converter as +almas! <span class="pagenum">[129]</span>O +burguez triumpha, muito forte, todo endurecido no +peccado―e contra elle são impotentes os prantos dos +Humanitarios, os raciocinios dos Logicos, as bombas dos Anarchistas. +Para amollecer +tão duro granito só uma doçura divina. +Eis pois +esperança da terra novamente posta n'um Messias!... Um +decerto +desceu outrora dos grandes Ceus; e, para mostrar bem que mandado +trazia, penetrou mansamente no mundo pela porta d'um curral. Mas a sua +passagem entre os homens foi +tão curta! Um meigo sermão n'uma montanha, ao fim +d'uma +tarde meiga; uma +reprehensão moderada aos Phariseus que então +redigiam o +<em>Boulevard</em>; algumas vergastadas nos Ephrains +vendilhões; e logo, +através da porta da morte, a fuga radiosa para o Paraiso! +Esse +adoravel filho de Deus teve demasiada pressa em recolher a casa de seu +Pae! E os homens a quem elle +incumbira a continuação da sua obra, envolvidos +logo pelas influencias dos Ephrains, dos Trèves, da gente do +<em>Boulevard</em>, bem depressa esqueceram a +lição da Montanha e do lago de +Tiberiade―e eis que por seu turno revestem a purpura, e são +Bispos, e são +Papas, e se alliam á oppressão, e reinam com +ella, e edificam a +duração do seu Reino sobre a miseria dos +sem-pão e dos sem-lar! Assim tem de ser +recomeçada a obra <span class="pagenum">[130]</span>da +Redempção. Jesus, ou Guatama, ou Christna, ou +outro d'esses filhos que Deus por vezes escolhe no seio d'uma Virgem, +nos quietos vergeis da Asia, deverá novamente descer +á +terra de +servidão. Virá elle, o desejado? Porventura +já +algum grave rei d'Oriente despertou, +e olhou a estrella, e tomou a myrrha nas suas mãos reaes, e +montou +pensativamente sobre o seu dromedario? Já por esses +arredores da +dura +Cidade, de noute, emquanto Caiphaz e Magdalena ceam lagosta no +Paillard, andou um Anjo, attento, n'um vôo lento, escolhendo +um +curral? Já +de longe, sem moço que os tanja, na gostosa pressa d'um +divino +encontro, vem trotando a vacca, +trotando o burrinho? <br /> + +<br /> + +―Tu sabes, Jacintho? <br /> + +<br /> + +Não, Jacintho não sabia―e queria accender o +charuto. Forneci um phosphoro ao meu Principe. Ainda rondamos no +terraço, +espalhando pelo ar outras idéas solidas que no ar se +desfaziam. +Depois +penetravamos na Basilica―quando um Sachristão nedio, de +barrete +de velludo, +cerrou fortemente a porta, e um Padre passou, enterrando na algibeira, +com um cançado gesto final e como para sempre, o seu velho +Breviario. <br /> + +<br /> + +―Estou com uma sêde, Jacintho... Foi esta tremenda +Philosophia! <br /> + +<br /> + +Descemos a escadaria, armada em arraial <span class="pagenum">[131]</span>devoto. +O meu pensativo +camarada comprou uma imagem da Basilica. E saltavamos para a vittoria, +quando alguem gritou rijamente, n'uma surpreza: <br /> + +<br /> + +―Eh Jacintho! <br /> + +<br /> + +O meu Principe abriu os braços, tambem espantado: <br /> + +<br /> + +―Eh Mauricio! <br /> + +<br /> + +E, n'um alvoroço, atravessou a rua, para um café, +onde, sob o toldo de riscadinho, um robusto homem, de barba em bico, +remexia o seu absintho, +com o chapéo de palha descahido na nuca, a quinzena solta +sobre a camisa de sêda, sem gravata, como se +descançasse n'um +banco, entre as sombras do seu jardim. <br /> + +<br /> + +E ambos, apertando as mãos, se admiravam d'aquelle encontro, +n'um domingo de verão, sobre as alturas de Montmartre. <br /> + +<br /> + +―Oh! eu estou aqui no meu bairro! exclamava alegremente Mauricio. Em +familia, em chinellos... Ha tres mezes que subi para estes cimos da +Verdade... Mas tu na Santa Colina, homem profano da planicie e das ruas +d'Israel! <br /> + +<br /> + +O meu Principe mostrou o seu Zé Fernandes: <br /> + +<br /> + +―Com este amigo, em peregrinação á +Basilica... <span class="pagenum">[132]</span>O meu +amigo Fernandes Lorena... Mauricio de Mayolle, velho camarada. <br /> + +<br /> + +Mr. de Mayolle (que, pela face larga e nariz nobremente grosso, +lembrava Francisco de Valois, Rei de França) ergueu o seu +chapeu de +palha. E empurrava uma cadeira, insistia que nos accommodassemos para +um +absintho ou para um bock. <br /> + +<br /> + +―Toma um bock, Zé Fernandes! lembrou Jacintho. Tu estavas a +ganir com sêde! <br /> + +<br /> + +Corri lentamente a lingua sobre os beiços, mais +sêcos que pergaminhos: <br /> + +<br /> + +―Estou a guardar esta sêdesinha para logo, para o jantar, +com um vinhosinho gelado! <br /> + +<br /> + +Mauricio saudou, com silenciosa admiração, esta +minha avisada malicia. E immediatamente, para o meu Principe: <br /> + +<br /> + +―Ha tres annos que te não vejo, Jacintho... Como tem sido +possivel, n'este Paris que é uma aldeola e que tu +atravancas? <br /> + +<br /> + +―A vida, Mauricio, a espalhada vida... Com effeito! Ha tres annos, +desde a casa dos Lamotte-Orcel. Tu ainda visitas esse santuario? <br /> + +<br /> + +Mauricio atirou um gesto desdenhoso e largo, que sacudia um mundo: <br /> + +<br /> + +―Oh! Ha mais d'um anno que me separei d'essa bicharia heretica... Uma +turba indisciplinada, meu Jacintho! Nenhuma fixidez, um dilletantismo +estonteado, carencia completa e <span class="pagenum">[133]</span>comica +de toda a base experimental... Quando tu ias aos Lamotte-Orcel, e +á Parola do 37, e +á <em>Cerveja ideal</em>, o que reinava?... <br /> + +<br /> + +Jacintho catou lentamente as suas recordações por +entre os pêllos do bigode: <br /> + +<br /> + +―Eu sei!... Reinava Wagner e a Mithologia Eddica, e o Raganarock, e as +Nornas... Muito Pre-Raphaelismo tambem, e Montagna, e Fra-Angelico... +Em moral, o Renanismo. <br /> + +<br /> + +Mauricio sacudia os hombros. Oh, tudo isso pertencia a um passado +archaico, quasi lacustre! Quando Madame de Lamotte-Orcel +remobilára a sala com velludos Morris, grossas alcachofras +sobre tons +d'açafrão, já o Renanismo +passára, tão esquecido como o +Cartesianismo... <br /> + +<br /> + +―Tu ainda és do tempo do culto do +<em>Eu</em>? <br /> + +<br /> + +O meu Principe suspirou risonhamente: <br /> + +<br /> + +―Ainda o cultivei. <br /> + +<br /> + +―Pois bem! Logo depois foi o Hartmanismo, o Inconsciente. Depois o +Nietzismo, o Feudalismo espiritual... Depois grassou o +Tolstoïsmo, um furor immenso de renunciamento neo-cenobitico. +Ainda me lembro d'um jantar em que appareceu um mostrengo d'um slavo, +de guedelha sordida, que atirava olhos medonhos para o decote da pobre +condessa d'Arche, e que grunhia com o dedo +espetado:―«Busquemos +a luz, muito por +baixo, no pó <span class="pagenum">[134]</span>da +terra!»―E á sobremeza bebemos +á delicia da humildade e do trabalho servil, com aquelle +Champagne Marceaux granitado que a +Mathilde dava nos grandes dias em copos da fórma do +San-Gral! +Depois +veio Emersonismo... Mas a praga cruel foi Ibsenismo! Emfim, meu filho, +uma Babel de Ethicas e Estheticas. Paris parecia demente. Já +havia uns desgarrados que tendiam para o Luciferismo. E amiguinhas +nossas, coitadas, iam descambando para o Phallismo, uma moxinifada +mystico-brejeira, prégada por aquelle pobre La Carte que +depois se fez Monge Branco, e que anda no Deserto... Um horror! E uma +tarde, de repente, toda esta massa se precipita com ancia para o +Ruskinismo! <br /> + +<br /> + +Eu, agarrado á bengala, bem fincada no chão, +sentia como um vendaval que redemoinhava, me torcia o craneo! E +até Jacintho balbuciou, +esgazeado: <br /> + +<br /> + +―O Ruskinismo? <br /> + +<br /> + +―Sim, o velho Ruskin,... John Ruskin! <br /> + +<br /> + +O meu ditoso Principe comprehendeu: <br /> + +<br /> + +―Ah, Ruskin!... <em>As sete lampadas da +Architectura</em>, <em>A Corôa de +Oliveira Brava</em>... É o culto da Belleza. <br /> + +<br /> + +―Sim! O culto da Belleza, confirmou Mauricio. Mas a esse tempo eu, +enojado, já descera <span class="pagenum">[135]</span>de +todas essas nuvens vãs... +Pisava um chão mais seguro, mais fertil. <br /> + +<br /> + +Deu um sorvo lento ao absintho, cerrando as palpebras. Jacintho +esperava, com o seu fino nariz dilatado, como para respirar a +Flôr de Novidade que ia desabrochar: <br /> + +<br /> + +―E então? então?... <br /> + +<br /> + +Mas o outro murmurou, dispersamente, por entre reticencias em que se +velava: <br /> + +<br /> + +―Vim para Montmartre... Tenho aqui um amigo, um homem de genio, que +percorreu toda a India... Viveu com os Toddas, esteve nos mosteiros de +Garma-Khian e de Dashi-Lumbo, e estudou com Gegen-Chutu no retiro santo +de Urga... Gegen-Chutu foi a decima-sexta +encarnação de Guatama, e era portanto um +Boddi-sattva... +Trabalhamos, procuramos... Não +são visões. Mas factos, experiencias bem antigas, +que vem +talvez desde os tempos de +Christna... <br /> + +<br /> + +Através d'estes nomes, que exhalavam um perfume triste de +vetustos ritos, arredára a cadeira. E de pé, +deixando +cair +sobre a mesa, distrahidamente, para pagar o absintho, moedas de prata e +moedas de cobre, murmurava com os olhos descançados em +Jacintho, +mas +perdidos n'outra visão: <br /> + +<br /> + +―Por fim tudo se reduz ao supremo desenvolvimento da Vontade dentro da +suprema <span class="pagenum">[136]</span>pureza +da Vida. É toda a sciencia e força +dos grandes mestres Hindus... Mas a pureza absoluta da vida, eis a +lucta, eis o obstaculo! Não basta mesmo o Deserto, nem o +bosque +do mais velho templo +no alto Thibet... Ainda assim, meu Jacintho, já obtivemos +resultados +bem extranhos. Sabes as experiencias de Tyndall, com as chammas +sensitivas... O pobre chimico, para demonstrar as +vibrações do som, tocou quasi ás +portas da verdade +isoterica. Mas +què! homem de sciencia, portanto homem d'estupidez, ficou +áquem, entre as suas +placas e as suas retortas! Nós fômos +além. +Verificámos as +<em>ondulações da +Vontade</em>! Deante de nós, +pela expansão da energia do meu +companheiro, e em cadencia com o seu mandado, uma chamma, a tres +metros, ondulou, rastejou, despediu linguas ardentes, lambeu uma alta +parede, rugiu furiosa e negra, resplandeceu direita e silenciosa, e +bruscamente abatida em cinza morreu! <br /> + +<br /> + +E o extranho homem, com o chapeu para a nuca, ficou immovel, de +braços abertos e os olhares esgazeados, como no renovado +assombro e no transe d'aquelle prodigio. Depois, recahindo no seu modo +facil e sereno, accendendo de vagar um cigarro: <br /> + +<br /> + +―Uma d'estas manhãs, Jacintho, appareço no 202, +para almoçar comtigo, e levo o meu <span class="pagenum">[137]</span>amigo. +Elle só come arrôz, uma pouca de +salada, e fructa. E conversamos... Tu tinhas um exemplar do +<em>Sepher-Zerijah</em> e outro do <em>Targum +d'Onkelus</em>. Preciso folhear +esses livros. <br /> + +<br /> + +Apertou a mão do meu Principe, saudou este assombrado +Zé Fernandes, e serenamente seguiu pela quieta rua, com o +chapeu +de palha para a nuca, as mãos enterradas nas algibeiras, +como um +homem natural +entre cousas naturaes. <br /> + +<br /> + +―Oh Jacintho! Quem é este bruxo? Conta!... Quem +é elle, santissimo nome de Deus? <br /> + +<br /> + +Recostado na vittoria, ageitando o vinco das calças, o meu +Principe contou, concisamente. Era um nobre e leal rapaz, muito rico, +muito intelligente, da antiga casa soberana de Mayolle, descendente dos +Duques de Septimania... E murmurou, através do costumado +bocejo: +<br /> + +<br /> + +―O desenvolvimento supremo da vontade!... Theosophia, Buddhismo +isoterico... Aspirações, +decepções... Já experimentei... Uma +massada! <br /> + +<br /> + +Atravessamos, callados, o rumôr de Paris, sob a molleza +abafada do crepusculo de verão, para jantar no Bosque, no +Pavilhão d'Armenonville, onde os Tziganes, avistando +Jacintho, tocaram o <em>Hymno +da Carta</em> com paixão, <span class="pagenum">[138]</span>com +langor, n'uma cadencia de +<em>czarda</em> dolorosa e aspera. <br /> + +<br /> + +E eu, desdobrando regaladamente o guardanapo: <br /> + +<br /> + +―Pois venha agora para a minha rica sêde esse vinhosinho +gelado! Grandemente o mereço, caramba, que superiormente +philosophei!... E creio que estabeleci definitivamente no espirito do +Snr. D. Jacintho o +salutar horror da cidade! <br /> + +<br /> + +O meu Principe percorria, catando o bigode, a Lista-dos-Vinhos, em +quanto o Copeiro, esperava com pensativa reverencia: <br /> + +<br /> + +―Mande gelar duas garrafas de champagne S.<sup>t</sup> +Marceaux... Mas antes, um +Barsac velho, apenas refrescado... Agoa de Evian... Não, de +Bussang! Bem, d'Evian e de Bussang! E, para começar, um +bock. <br /> + +<br /> + +Depois, bocejando, desabotoando lentamente a sobrecasaca cinzenta: <br /> + +<br /> + +―Pois estou com vontade de construir uma casa nos cimos de Montmartre, +com um miradouro no alto, todo de vidro e ferro, para +descançar de tarde e dominar a Cidade... <br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h2>VII</h2> + +<br /> + +<br /> + +Julho findára com uma chuva refrescante e consoladora:―e eu +pensava em realisar finalmente a minha romagem ás cidades da +Europa, +sempre retardada, através da primavera, pelas surprezas do +Mundo +e +da Carne. Mas, de repente, Jacintho começou a rogar e a +reclamar +que o +seu Zé Fernandes o acompanhasse, todas as tardes, a casa de +Madame d'Oriol! E eu comprehendi que o meu Principe (á +maneira +do divino +Achilles, que, sob a tenda, e junto da branca, insipida e docil +Briseis, nunca dispensava Patoclo) desejava ter, no retiro do Amor, a +presença, o confôrto e o soccorro da Amizade. +Pobre +Jacintho! Logo pela +manhã combinava pelo telephone com Madame d'Oriol essa hora +de +quietação e doçura. E assim +encontravamos sempre a +superfina Dama +prevenida e solitaria n'aquella sala da rua de Lisbonne, onde Jacintho +e eu mal <span class="pagenum">[140]</span>cabiamos, +suffocavamos na confusão, entre os cestos de +flôres, e os ouros rocalhados, e os monstros do +Japão, e a +galante +fragilidade dos Saxes, e as pelles de feras estiradas aos +pés de +sophás adormecedores, e os biombos de Aubusson formando +alcôvas favoraveis e +languidas... Aninhada n'uma cadeira de bambú lacada de +branco, +entre +almofadas aromatisadas de verbena da India, com um romance pousado no +regaço, ella esperava o seu amigo, n'uma certa indolencia +passiva e mansa que me lembrava sempre o Oriente e um Harem. Mas, pelas +frescas sedinhas Pompadour, parecia tambem uma marquezinha de Versalhes +cançada do grande seculo; ou então, com brocados +sombrios +e largos cintos +cravejados, era como uma veneziana, preparada para um Doge. A minha +intrusão, na intimidade d'aquellas tardes, não a +contrariava―antes lhe +trazia um vassallo novo, com dous olhos novos para a contemplar. Eu era +já o seu <em>cher Fernandez!</em> <br /> + +<br /> + +E apenas descerrava os labios avivados de vermelho, semelhantes a uma +ferida fresca, e começava a chalrar―logo nos envolvia o +burburinho e a murmuração de Paris. Ella +só sabia +chalrar sobre a sua pessoa que era o resumo da sua Classe, e sobre a +sua existencia que era o resumo do seu Paris:―e a sua existencia, <span class="pagenum">[141]</span>desde +casada, consistira em ornar com suprema sciencia o seu lindo corpo; +entrar com +perfeição n'uma sala e irradiar; remexer em +estofos e +conferenciar pensativamente com o grande +costureiro; rolar pelo Bois pousada na sua vittoria como uma imagem de +cêra; decotar e branquear o collo; debicar uma perna de +gallinhola em mezas de luxo; fender turbas ricas em bailes espessos; +adormecer com a vaidade esfalfada; percorrer de manhã, +tomando +chocolate, os +«Echos» e as «Festas» do +<em>Figaro</em>; e de vez em quando murmurar +para o marido―«Ah, és tu?...» +Além d'isso, +ao lusco-fusco, +n'um sophá, alguns certos suspiros, entre os +braços +d'alguem a quem era constante. Ao +meu Principe, n'esse anno, pertencia o sophá. E todos estes +deveres de Cidade e de Casta os cumpria sorrindo. Tanto sorrira, desde +casada, que +já duas prégas lhe vincavam os cantos dos +beiços, indelevelmente. Mas nem na alma, nem na pelle, +mostrava +outras maculas de fadiga. A sua Agenda de Visitas continha mil e +tresentos nomes, todos do Nobiliario. Através, +porém, +desta fulgurante sociabilidade +arranjára no cerebro (onde de certo penetrára o +pó +d'arroz que desde o +collegio acamava na testa) algumas Idéas Geraes. Em Politica +era +pelos +Principes; e todos os outros «horrores», a +Republica, o +Socialismo, <span class="pagenum">[142]</span>a +Democracia que se não lava, os sacudia risonhamente, com um +bater de leque. Na Semana Santa juntava ás rendas do chapeu +a +Corôa amarga de +espinhos―por serem esses, para a gente bem-nascida, dias de penitencia +e dôr. E, deante +de todo o Livro ou de todo o Quadro, sentia a +emoção e +formulava finamente o juizo, que no seu Mundo, e n'essa Semana, +fôsse elegante +formular e sentir. Tinha trinta annos. Nunca se +embaraçára +nos tormentos d'uma paixão. Marcava, com rigida +regularidade, +todas as suas +despezas n'um Livro de Contas encadernado em pellucia verde-mar. A sua +religião intíma (e mais genuina do que a outra, +que a +levava todos os domingos +á missa de S. Philippe du Roule) era a Ordem. No inverno, +logo +que na amavel cidade começavam a morrer de frio, debaixo das +pontes, +creancinhas sem abrigo―ella preparava com commovido cuidado os seus +vestidos de patinagem. E preparava tambem os de Caridade―porque era +boa, e concorria para Bazares, Concertos e Tombolas, quando fossem +patrocinados pelas Duquezas do seu «rancho». +Depois, na +primavera, muito methodicamente, regateando, vendia a uma adela os +vestidos e as capas +de inverno. Paris admirava n'ella uma suprema flôr de +Parisianismo. <br /> + +<br /> + +Pois respirando esta macia e fina flôr passamos +<span class="pagenum">[143]</span>nós as +tardes d'esse julho em +quanto as outras flôres pendiam e murchavam na calma +e no pó. Mas, na intimidade do seu perfume, Jacintho +não +parecia +encontrar esse contentamento d'alma, que entre tudo que +cança +jámais cança. Era já com a paciente +lentidão com que se sobem todos os Calvarios, os +mais bem tapetados, que elle subia a escadaria de Madame d'Oriol, +tão +suave e orlada de tão frescas palmeiras. Quando a appetitosa +creatura, com dedicação, para o entreter, +desdobrava a +sua +vivacidade como um pavão desdobra a cauda, o meu pobre +Principe +puxava os pêllos do +bigode murcho, na murcha postura de quem, por uma manhã de +Maio, +em +quanto os melros cantam nas sebes, assiste, n'uma egreja negra, a um +responso funebre por um Principe. E no beijo que elle chuchurreava +sobre a +mão da sua dôce amiga, para se despedir, havia +sempre +alacridade e +allivio. <br /> + +<br /> + +Mas ao outro dia, ao começar da tarde, depois de errar +através da Bibliotheca e do Gabinete, puxando sem +curiosidade a +tira do +telegrapho, atirando algum recado molle pelo telephone, espalhando o +olhar desalentado sobre o saber immenso dos trinta mil livros, +remexendo a collina dos Jornaes e Revistas, terminava por me chamar, +já +com a preguiça triste da façanha a que se +impellia: <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[144]</span> +―Vamos a casa de Madame d'Oriol, Zé Fernandes? Eu tinha +marcadas para hoje seis ou sete coisas, mas não posso, +é uma +secca! Vamos a casa de Madame d'Oriol... Ao menos lá, +ás vezes, ha um +bocado de frescura e paz. <br /> + +<br /> + +E foi n'uma d'essas tardes, em que o meu Principe assim procurava +desesperadamente um «bocado de frescura e paz», que +encontramos, ao meio da escadaria suave, entre as palmeiras, o marido +de Madame d'Oriol. Eu já o conhecia―porque Jacintho m'o +mostrára uma +noite, no Grand Café, ceiando com dançarinas do <em>Moulin +Rouge</em>. Era um moço gordalhufo, indolente, de uma +brancura crúa de toucinho, com uma calvice +já séria e já lustrosa, constantemente +acariciada pelos seus gordos +dedos carregados de anneis. N'essa tarde, porém, vinha +vermelho, +todo emocionado, calçando as luvas com colera. Estacou +diante de +Jacintho―e sem mesmo lhe apertar a mão, atirando um gesto +para o +patamar: <br /> + +<br /> + +―Visita lá acima? Vai achar a Joanna em pessima +disposição... Tivemos uma scena, e tremenda. <br /> + +<br /> + +Deu outro puxão desesperado á luva côr +de palha, já esgaçada: <br /> + +<br /> + +―Estamos separados, cada um vive como lhe appetece, é +excellente! Mas em tudo ha <span class="pagenum">[145]</span>medida +e fórma... Ella tem o meu nome, +não posso consentir que em Paris, com conhecimento de todo o +Paris, seja a amante do trintanario. Amantes na nossa roda, +vá! +Um lacaio, +não!... Se quer dormir com os creados que emigre para o +fundo da +provincia, para a sua casa de Corbelle. E lá até +com os +animaes!... Foi +o que eu lhe disse! Ficou como uma fera. <br /> + +<br /> + +Sacudiu então a mão do Jacintho que +«era da sua roda»―rebolou pela escadaria florida e +nobre. O meu Principe, immovel nos degraus, de face +pendida, cofiava lentamente os fios pendidos do bigode. Depois, olhando +para mim, como um sèr saturado de tedio e em quem nenhum +tedio novo póde caber: <br /> + +<br /> + +―Já agora subamos, sim? <br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="break"> +<hr /></div> + +<br /> + +<br /> + +Parti então, com muita alegria, para a minha appetecida +romagem ás Cidades da Europa. <br /> + +<br /> + +Ia viajar!... Viajei. Trinta e quatro vezes, á pressa, +bufando, com todo o sangue na face, desfiz e refiz a mala. Onze vezes +passei o dia n'um wagon, envolto em poeirada e fumo, suffocado, a +arquejar, a escorrer de +suor, saltando em cada estação para sorver +desesperadamente limonadas mornas que me escangalhavam <span class="pagenum">[146]</span>a +entranha. Quatorze vezes subi derreadamente, atraz de um creado, a +escadaria desconhecida d'um Hotel; +e espalhei o olhar incerto por um quarto desconhecido; e estranhei uma +cama desconhecida, d'onde me erguia, estremunhado, para pedir em +linguas desconhecidas um café com leite que me sabia a fava, +um +banho de tina que me cheirava a lôdo. Oito vezes travei +bulhas +abominaveis +na rua com cocheiros que me espoliavam. Perdi uma chapelleira, quinze +lenços, tres ceroulas, e duas botas, uma branca, outra +envernizada, ambas do +pé direito. Em mais de trinta mezas-redondas esperei +tristonhamente que me +chegasse o <em>boeuf-a-la-mode</em>, +já frio, com môlho coalhado―e que o copeiro me +trouxesse a garrafa de Bordeus que eu provava e repellia com +desditosa carantonha. Percorri, na fresca penumbra dos granitos e dos +marmores, com pé respeitoso e abafado, vinte e nove +Cathedraes. Trilhei mollemente, com uma dôr surda na nuca, em +quatorze muzeus, +cento e quarenta salas revestidas até aos tectos de +Christos, +heroes, santos, nymphas, princezas, batalhas, architecturas, verduras, +nudezes, +sombrias manchas de betume, tristezas das formas immoveis!... E o dia +mais +dôce foi quando em Veneza, onde chovia desabaladamente, +encontrei um velho <span class="pagenum">[147]</span> +inglez de penca flammejante que habitára o Porto, +conhecêra o Ricardo, o José Duarte, o Visconde do +Bom Successo, e as Limas da Boa +Vista... Gastei seis mil francos. Tinha viajado. <br /> + +<br /> + +Emfim, n'uma bemdita manhã d'outubro, na primeira friagem e +nevoa d'outomno, avistei com enternecido alvoroço as +cortinas de +seda ainda fechadas do meu 202! Affaguei o hombro do Porteiro. No +patamar, onde encontrei o ar macio e tepido que deixára em +Florença, apertei os ossos do Grillo excellente: <br /> + +<br /> + +―E Jacintho? <br /> + +<br /> + +O digno negro murmurou, d'entre os altos, reluzentes collarinhos: <br /> + +<br /> + +―S. Exc.<sup>a</sup> circula... Pesadote, fartote. Entrou tarde do baile +da +Duqueza de Loches. Era o contracto de casamento de Mademoiselle de +Loches... Ainda tomou antes de se deitar um chá gelado... E +disse a coçar a cabeça: «Eh! que +massada! Eh! +que massada!» <br /> + +<br /> + +Depois do banho e do chocolate, ás dez horas, consolado e +quentinho dentro do roupão de velludo, rompi pelo quarto do +meu +Principe, de braços abertos e sedentos: <br /> + +<br /> + +―Oh Jacintho! <br /> + +<br /> + +―Oh viajante!... <br /> + +<br /> + +Quando nos estreitamos, fartamente, eu recuei para lhe contemplar a +face―e n'ella a <span class="pagenum">[148]</span>alma. +Encolhido n'uma quinzena de panno côr +de malva orlada de pelles de martha, com os pellos do bigode murchos, +as suas duas rugas mais cavadas, uma molleza nos hombros largos, o meu +amigo parecia já vergado sob o pezo e a oppressão +e o +terror do seu dia. Eu sorri, para que elle sorrisse: <br /> + +<br /> + +―Valente Jacintho... Então como tens vivido? <br /> + +<br /> + +Elle respondeu, muito serenamente: <br /> + +<br /> + +―Como um morto. <br /> + +<br /> + +Forcei uma gargalhada leve, como se o seu mal fôsse leve: <br /> + +<br /> + +―Aborrecidote, hein? <br /> + +<br /> + +O meu Principe lançou, n'um gesto tão vencido, um +<em>oh</em> tão cansado―que eu compadecido de +novo o abracei, o estreitei, como para lhe communicar +uma parte d'esta alegria solida e pura que recebi do meu Deus! <br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="break"> +<hr /></div> + +<br /> + +<br /> + +Desde essa manhã, Jacintho começou a mostrar +claramente, escancaradamente, ao seu Zé Fernandes, o +tédio de +que a existencia o saturava. O seu cuidado realmente e o seu +esfôrço +consistiram então em sondar e formular esse +tédio―na esperança de o +vencer logo que lhe conhecesse bem a origem e a potencia. <span class="pagenum">[149]</span>E +o meu pobre Jacintho reproduziu +a comedia pouco divertida d'um Melancolico que perpetuamente raciocina +a sua Melancolia! N'esse raciocinío, elle partia sempre do +facto irrecusavel e massiço―que a sua vida especial de +Jacintho +continha todos os interesses e todas as facilidades, possiveis no +seculo XIX, n'uma vida de homem que não é um +Genio, nem +um +Santo. Com effeito! Apezar do appetite embotado por doze annos de +Champagnes e +môlhos ricos elle conservava a sua rijeza de pinheiro bravo; +na +luz da sua intelligencia não apparecêra nem tremor +nem +morrão; a boa terra de Portugal, e algumas Companhias +macissas, +pontualmente lhe forneciam a sua doce centena de contos; sempre activas +e sempre fieis o cercavam as +sympathias d'uma Cidade inconstante e chasqueadora; o 202 estourava de +confôrtos; nenhuma amargura de coração +o atormentava;―e todavia era um Triste. Porque?... E d'aqui saltava, +com certeza fulgurante, +á conclusão de que a sua tristeza, esse cinzento +burel em +que a sua alma andava amortalhada, não provinham da sua +individualidade de +Jacintho―mas da Vida, do lamentavel, do desastroso facto de Viver! E +assim o saudavel, intellectual, riquissimo, bem-acolhido Jacintho +tombára no +Pessimismo. <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[150]</span>E um Pessimismo +irritado! Porque +(segundo affirmava) elle nascera para ser tão naturalmente +optimista como um pardal ou um gato. E, +até aos doze annos, emquanto fôra um bicho +superiormente +amimado, com +a sua pelle sempre bem coberta, o seu prato sempre bem cheio, nunca +sentira fadiga, ou melancolia, ou contrariedade, ou pena―e as lagrimas +eram para elle tão incomprehensiveis que lhe pareciam +viciosas. +Só quando crescêra, e da animalidade +penetrára na +humanidade, despontára n'elle esse fermento de tristeza, +muito +tempo indesenvolvido no tumulto das primeiras curiosidades, e que +depois alastrára, o invadira +todo, se lhe tornára consubstancial e como o sangue das suas +veias. +Soffrer portanto era inseparavel de Viver. Soffrimentos differentes nos +destinos differentes da Vida. Na turba dos humanos é a +angustiada +lucta pelo pão, pelo tecto, pelo lume; n'uma casta, agitada +por +necessidades mais +altas, é a amargura das desillusões, o mal da +imaginação insatisfeita, o orgulho chocando +contra +obstaculo; n'elle, que tinha os bens todos e desejos nenhuns, era o +tédio. Miseria do Corpo, tormento da +Vontade, fastio da Intelligencia―eis a Vida! E agora aos trinta e tres +annos a sua occupação era bocejar, correr com <span class="pagenum">[151]</span>os dedos +desalentados a face pendida para n'ella palpar e appetecer a caveira. <br /> + +<br /> + +Foi então que o meu Principe começou a ler +apaixonadamente, desde o <em>Ecclesiastes</em> +até +Schopenhauer, todos os lyricos e todos os theoricos do Pessimismo. +N'estas leituras encontrava a reconfortante +comprovação de que o seu mal não era +mesquinhamente +«Jacinthico»―mas grandiosamente resultante d'uma +Lei +Universal. Já ha quatro mil annos, na +remota Jerusalém, a Vida, mesmo nas suas delicias mais +triumphaes, +se resumia em Illusão. Já o Rei incomparavel, de +sapiencia +divina, summo Vencedor, summo Edificador, se enfastiava, bocejava, +entre os despojos das suas conquistas, e os marmores novos dos seus +Templos, e as suas tres mil concubinas, e as Rainhas que subiam do +fundo da Ethiopia para que elle as fecundasse e no seu ventre +depozésse um Deus! +Não ha nada novo sob o sol, e a eterna +repetição +das coisas é +a eterna repetição dos males. Quanto mais se sabe +mais se +pena. E o justo como o perverso, nascidos +do pó, em pó se tornam. Tudo tende ao +pó +ephemero, em Jerusalém e em Paris! E elle, obscuro no 202, +padecia por ser homem e por viver―como no seu throno d'ouro, entre os +seus quatro leões d'ouro, o filho +magnifico de David. <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[152]</span> +Não se separava então do +<em>Ecclesiastes</em>. E circulava por Paris +trazendo dentro do coupé Salomão, como +irmão de +dôr, com quem repetia o grito desolado que é a +summa da verdade +humana―<em>Vanitas Vanitatum!</em> +Tudo +é Vaidade! Outras vezes, logo de manhã o +encontrava +estendido +no sophá, n'um roupão de sêda, +absorvendo +Schopenhauer―emquanto o pedicuro, ajoelhado sobre o tapete, lhe polia +com respeito e pericia as unhas dos +pés. Ao lado pousava a chavena de Saxe, cheia d'esse +café de Moka enviado por emires do Deserto, que +não o +contentava nunca, +nem pela força, nem pelo aroma. A espaços pousava +o livro +no peito, resvalava um olhar compassivo para o pedicuro, como a +procurar que dôr o torturaria―pois que a todo o viver +corresponde um soffrer. Decerto o remexer assim, perpetuamente, em +pés alheios... E quando o +pedicuro se erguia, Jacintho abria para elle um sorriso de +confraternidade―com um «adeus, meu amigo» que era +«um adeus, meu +irmão!» <br /> + +<br /> + +Esse foi o periodo esplendido e soberbamente divertido do seu +tédio. Jacintho encontrára emfim na vida uma +occupação grata―maldizer a Vida! E para que a +podésse maldizer em todas as suas +fórmas, as mais ricas, as mais intellectuaes, as mais puras, +sobrecarregou <span class="pagenum">[153]</span>a +sua vida propria de novo luxo, de interesses novos d'espirito, e +até de fervores +humanitarios, e até de curiosidades supernaturaes. <br /> + +<br /> + +O 202, n'esse inverno, refulgiu de magnificencia. Foi então +que elle iniciou em Paris, repetindo Heliogabalo, os Festins de +Côr +contados na Historia Augusta: e offereceu ás suas amigas +esse +sublime +jantar côr de rosa, em que tudo era roseo, as paredes, os +moveis, +as luzes, as +louças, os crystaes, os gelados, os Champagnes, e +até +(por uma +invenção da Alta-Cozinha) os peixes, e as carnes, +e os +legumes, que os escudeiros serviam, empoados de pó rosado, +com +librés da +côr da rosa, em quanto do tecto, d'um velario de seda rosada, +cahiam petalas frescas de rosas... +A Cidade, deslumbrada, clamou―«Bravo, Jacintho!» E +o +meu Principe, ao rematar a festa fulgurante, plantou deante de mim as +mãos +nas ilhargas e gritou triumphalmente:―«Hein? Que +massada!...» <br /> + +<br /> + +Depois foi o Humanitarismo: e fundou um Hospicio no campo, entre +jardins, para velhinhos desamparados, outro para creanças +debeis á beira do Mediterraneo. Depois com o major Dorchas, +e +Mayolle, e o +Hindù de Mayolle penetrou no Theosophismo: e montou +tremendas +experiencias para verificar a mysteriosa +<span class="pagenum">[154]</span><em>exteriorisação +da +motilidade</em>. Depois, desesperadamente, ligou o 202 com os +fios telegraphicos do +<em>Times</em>, para que no seu gabinete, como n'um +coração, +palpitasse toda a vida Social da Europa. <br /> + +<br /> + +E a cada um d'estes esforços da elegancia, do humanitarismo, +da sociabilidade, e da intelligencia indagadora, voltava para mim, de +braços alegres, com um grito +victorioso:―«Vês tu, Zé Fernandes? Uma +massada!»―Arrebatava então o seu +<em>Ecclesiastes</em>, o seu Schopenhauer, +e, estendido no sophá, saboreava voluptuosamente a +concordancia +da Doutrina e da Experiencia. Possuia uma Fé―o Pessimismo: +era um +apostolo rico e esforçado: e tudo tentava, com +sumptuosidade, para provar a +verdade da sua Fé! Muito gozou n'esse anno o meu +desgraçado +Principe! <br /> + +<br /> + +No começo do inverno, porém, notei com +inquietação que Jacintho já +não folheava o <em>Ecclesiastes</em>, +desleixava +Schopenhauer. Nem festas, nem Theosophismos, nem os seus Hospicios, nem +os fios do +<em>Times</em>, pareciam interessar agora o meu amigo, +mesmo como +demonstrações gloriosas da sua Crença. +E a sua +abominavel funcção de +novo se limitou a bocejar, a passar os dedos molles sobre a face +pendida palpando a caveira. Incessantemente alludia á morte +como +a uma +libertação. Uma <span class="pagenum">[155]</span>tarde +mesmo, no melancolico crepusculo da Bibliotheca, antes de refulgirem as +luzes, +consideravelmente me aterrou, fallando n'um tom regelado de mortes +rapidas, sem dôr, pelo choque d'uma vasta pilha electrica ou +pela violencia compassiva do acido cyanidrico. Diabo! O Pessimismo, que +apparecera na Intelligencia do meu Principe como um conceito +elegante―atacára bruscamente a Vontade! <br /> + +<br /> + +Todo o seu movimento então foi o d'um boi inconsciente que +marcha sob a canga e o aguilhão. Já +não esperava +da +Vida contentamento―nem mesmo se lastimava que ella lhe trouxesse +tédio ou pena. +«Tudo é indifferente, Zé +Fernandes!» E +tão indifferentemente sahiria +á sua janella para receber uma Corôa Imperial +offerecida +por um Povo―como se estenderia +n'uma poltrona rôta para emmudecer e jazer. Sendo tudo +inutil, e +não conduzindo senão a maior +desillusão, que podia +importar a mais rutilante actividade ou a mais desgostada inercia? O +seu gesto constante, que me irritava, era encolher os hombros. Perante +duas ideias, dois caminhos, dois pratos, encolhia os hombros! Que +importava?... E no minimo acto, raspar um phosphoro ou desdobrar um +Jornal, punha uma morosidade +tão desconsolada que todo elle parecia ligado, desde os +dedos +até á alma, <span class="pagenum">[156]</span> +pelas voltas apertadas d'uma corda que se não via e que o +travava. <br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="break"> +<hr /></div> + +<br /> + +<br /> + +Muito desagradavelmente me recordo do dia dos seus annos, a 10 de +Janeiro. Cêdo, de manhã, recebèra, com +uma carta de Madame de Trèves, um açafate de +camelias, +azaleas, orchideas e lyrios do valle. E +foi este mimo que lhe recordou a data consideravel. Soprou sobre as +petalas o fumo do cigarro e murmurou com um riso de lento escarneo: <br /> + +<br /> + +―Então, ha trinta e quatro annos que eu ando n'esta +massada? <br /> + +<br /> + +E como eu propunha que telephonassemos aos amigos para beberem no 202 o +Champagne do «Natalicio»―elle recusou, com o nariz +enojado. Oh! Não! Que horrivel sécca!... E bradou +mesmo para o Grillo: <br /> + +<br /> + +―Eu hoje não estou em Paris para ninguem. Abalei para o +campo, abalei para Marselha... Morri! <br /> + +<br /> + +E a sua ironia não cessou até ao +almoço perante os bilhetes, os telegrammas, as cartas, que +subiam, se arredondavam em collina sobre a meza d'ebano, como um preito +da Cidade. Outras flôres que +vieram, em vistosos cestos, com vistosos laços, foram por +elle +comparadas ás que se depõe sobre uma tumba. <span class="pagenum">[157]</span>E apenas se interessou um +momento +pelo presente de Ephraim, uma engenhosa meza, que se abaixava +até ao +tapete ou se alteava até ao tecto―para que, senhor Deus +meu? <br /> + +<br /> + +Depois do almoço, como chovia sombriamente, não +arredamos do 202, com os pés estendidos ao lume, em +preguiçoso silencio. +Eu terminára por adormecer beatificamente. Acordei aos +passos açodados do +Grillo... Jacintho, enterrado na poltrona, com umas tesouras, recortava +um papel! +E nunca eu me compadeci d'aquelle amigo, que +cançára a mocidade a accumular todas as +noções formuladas desde +Aristoteles e a juntar todos os inventos realisados desde Tharamenes, +como n'essa tarde de festa, em +que elle, cercado de Civilisação nas maximas +proporções para gozar nas maximas +proporções a delicia de viver, se +encontrava reduzido, junto ao seu lar, a recortar papeis com uma +tesoura! <br /> + +<br /> + +O Grillo trazia um presente do Gran-Duque―uma caixa de prata, forrada +de cedro, e cheia d'um chá precioso, colhido, flôr +a flôr, nas veigas de Kiang-Sou por mãos puras de +virgens, +e conduzido +através da Asia, em caravanas, com a +veneração +d'uma reliquia. +Então, para despertar o nosso torpôr, lembrei que +tomassemos o divino +chá―occupação bem harmonica com a +tarde triste, a +chuva <span class="pagenum">[158]</span>grossa +alagando os vidros, e a clara chamma bailando no fogão. +Jacintho +accedeu―e um escudeiro acercou +logo a meza de Ephraim para que nós lhe estreassemos os +serviços destros. Mas o meu Principe, depois de a altear, +para +meu espanto, até aos +crystaes do lustre, não conseguiu, apezar de uma suada e +desesperada +batalha com as molas, que a meza regressasse a uma altura humana e +cazeira. E o escudeiro de novo a levou, levantada como um andaime, +chimerica, unicamente aproveitavel para o gigante Adamastor. Depois +veio a caixa +do chá entre chaleiras, lampadas, coadores, filtros, todo um +fausto de alfaias de prata, que communicavam a essa +occupação, tão simples e +dôce em caza de minha tia, <em>fazer +chá</em>, a magestade d'um rito. Prevenido pelo +meu camarada da sublimidade d'aquelle chá de Kiang-Sou, +ergui a chavena aos labios com reverencia. Era uma infusão +descorada que +sabia a malva e a formiga. Jacintho provou, cuspiu, blasphemou... +Não +tomamos chá. <br /> + +<br /> + +Ao cabo d'outro pensativo silencio, murmurei, com os olhos perdidos no +lume: <br /> + +<br /> + +―E as obras de Tormes? A egreja... Já haverá +egreja nova? <br /> + +<br /> + +Jacintho retomára o papel e a thesoura: <br /> + +<br /> + +―Não sei... Não tornei a receber carta +<span class="pagenum">[159]</span> +do +Silverio... Nem imagino onde param os ossos... Que lugubre historia! <br /> + +<br /> + +Depois chegou a hora das luzes e do jantar. Eu encommendára +pelo Grillo ao nosso magistral cozinheiro uma larga travessa d'arroz +dôce, com as iniciaes de Jacintho e a data ditosa em canella, +á moda +amavel da nossa meiga terra. E o meu Principe á meza, +percorrendo a lamina +de marfim onde no 202 se inscreviam os pratos a lapis vermelho, louvou +com +fervôr a ideia patriarchal: <br /> + +<br /> + +―Arrôz dôce! Está escripto com dois +<em>ss</em>, mas não tem +dúvida... Excellente lembrança! Ha que tempos +não +cômo arrôz dôce!... Desde a morte da +avó. <br /> + +<br /> + +Mas quando o arrôz dôce appareceu triumphalmente, +que vexâme! Era um prato monumental, de grande arte! O +arrôz, +massiço, moldado em fórma de pyramide do Egypto, +emergia +d'uma calda de cereja, e desapparecia sob +os fructos seccos que o revestiam até ao cimo, onde se +equilibrava uma corôa de Conde feita de chocolate e gomos de +tangerina +gelada! E as iniciaes, a data, tão lindas e graves na +canella +ingenua, +vinham traçadas nas bordas da travessa com violetas +pralinadas! +Repellimos, n'um mudo horror, o prato acanalhado. E Jacintho, erguendo +o copo de Champagne, murmurou como n'um funeral pagão: <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[160]</span> +―<em>Ad Manes</em>, aos nossos mortos! <br /> + +<br /> + +Recolhemos á Bibliotheca, a tomar o café no +conchego e alegria do lume. Fóra, o vento bramava como n'um +êrmo serrano: e as +vidraças tremiam, alagadas, sob as bategas da chuva irada. +Que dolorosa noite para os dez +mil pobres que em Paris erram sem pão e sem lar! Na minha +aldeia, entre cêrro e valle, talvez assim rugisse a tormenta. +Mas ahi cada +pobre, sob o abrigo da sua telha vã, com a sua panella +atestada de +couves, se agacha no seu mantéo ao calor da lareira. E para +os que +não tenham lenha ou couve, lá está o +João das Quintas, +ou a tia Vicencia, ou o abbade, que conhecem todos os pobres pelos seus +nomes, e com elles contam, como +sendo dos seus, quando o carro vae ao matto e a fornada entra no +fôrno. Ah Portugal pequenino, que ainda és +dôce aos +pequeninos! <br /> + +<br /> + +Suspirei, Jacintho preguiçava. E terminamos por remexer +languidamente os jornaes que o mordomo trouxera, n'um monte facundo, +sobre uma salva de prata―jornaes de Paris, jornaes de Londres, +Semanarios, Magazines, Revistas, Illustrações... +Jacintho +desdobrava, +arremessava: das Revistas espreitava o summario, logo farto; +ás +Illustrações rasgava as folhas com o dedo +indifferente, +bocejando <span class="pagenum">[161]</span>por +cima das gravuras. Depois, mais estirado para o lume: <br /> + +<br /> + +―É uma sécca... Não ha que +lêr. <br /> + +<br /> + +E de repente, revoltado contra este fastio oppressor que o escravisava, +saltou da poltrona com um arranque de quem despedaça +algemas, e ficou erecto, dardejando em torno um olhar imperativo e +duro, como se intimasse aquelle seu 202, tão abarrotado de +Civilisação, a que por um momento sequer +fornecesse +á sua alma um interesse vivo, +á sua vida um fugitivo gôsto! Mas o 202 permaneceu +insensivel: nem uma luz, +para o animar, avivou o seu brilho mudo: só as +vidraças +tremeram sob o embate mais rude de agua e vento. <br /> + +<br /> + +Então o meu Principe, succumbido, arrastou os passos +até ao seu gabinete, começou a percorrer todos os +apparelhos +completadores e facilitadores da Vida―o seu Telegrapho, o seu +Telephone, o seu Phonographo, o seu Radiometro, o seu Graphophono, o +seu Microphono, a sua Machina d'Escrever, a sua Machina de Contar, a +sua Imprensa Electrica, a outra Magnetica, todos os seus utensilios, +todos os seus tubos, todos os seus fios... Assim um Supplicante +percorre altares d'onde espera soccorro. E toda a sua sumptuosa +Mechanica <span class="pagenum">[162]</span>se +conservou rigida, reluzindo frigidamente, sem que uma roda girasse, nem +uma +lamina vibrasse, para entreter o seu Senhor. <br /> + +<br /> + +Só o relogio monumental, que marcava a hora de todas as +capitaes e o curso de todos os planetas, se compadeceu, batendo a +meia-noite, annunciando ao meu amigo que mais um Dia partira levando o +seu pêzo―diminuindo esse sombrio pêzo da Vida, sob +que +elle gemia, vergado. O Principe da Gran-Ventura, então, +decidiu +recolher para a +cama―com um livro... E durante um momento, estacou no meio da +Bibliotheca, considerando os seus setenta mil volumes estabelecidos com +pompa e magestade como Doutores n'um Concilio―depois as pilhas +tumultuarias +dos livros novos que esperavam pelos cantos, sobre o tapete, o repouso +e a consagração das estantes d'ebano. Torcendo +mollemente o bigode caminhou por fim para a região dos +Historiadores: espreitou seculos, +farejou raças: pareceu attrahido pelo explendor do Imperio +Byzantino: penetrou na Revolução Franceza d'onde +se +arredou +desencantado: e palpou com mão indeliberada toda a vasta +Grecia +desde a creação +de Athenas até a aniquilação de +Corintho. Mas +bruscamente virou +para a fila dos Poetas, <span class="pagenum">[163]</span> +que reluziam em marroquins claros, mostrando, sobre a lombada, em ouro, +nos titulos fortes ou languidos, o interior das suas almas. +Não appeteceu nenhuma d'essas seis mil almas―e recuou, +desconsolado, +até aos Biologos... Tão massiça e +cerrada era a +estante de Biologia que o meu pobre Jacintho estarreceu, como ante uma +cidadella inaccessivel! Rolou a escada―e, fugindo, trepou, +até +ás +alturas da Astronomia: destacou astros, recollocou mundos: todo um +Systema Solar desabou com fragor. Aturdido, desceu, começou +a +procurar por sobre as +rimas das obras novas, ainda brochadas, nas suas roupas leves de +combate. Apanhava, folheava, arremessava: para desentulhar um volume, +demolia +uma torre de doutrinas: saltava por cima dos Problemas, pisava as +Religiões: e relanceando uma linha, esgravatando +além +n'um indice, +todos interrogava, de todos se desinteressava, rolando quasi de rastos, +nas grossas vagas de tomos que rolavam, sem se poder deter, na ancia de +encontrar um Livro! Parou então no meio da immensa nave, de +cocoras, sem coragem, contemplando aquelles muros todos forrados, +aquelle +chão todo alastrado, os seus setenta mil volumes―e, sem +lhes +provar a +substancia, já absolutamente saciado, abarrotado, nauseado <span class="pagenum">[164]</span>pela +opressão da sua abundancia. Findou por voltar ao +montão de jornaes +amarrotados, ergueu melancholicamente um velho <em>Diario de +Noticias</em>, e com elle debaixo do braço subiu ao +seu quarto, para dormir, para esquecer. <br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h2>VIII</h2> + +<br /> + +<br /> + +Ao fim d'esse inverno escuro e pessimista, uma manhã que eu +preguiçava na cama, sentindo através da +vidraça cheia de sol +ainda pallido um bafo de Primavera ainda timido―Jacintho assomou +á porta do meu +quarto, revestido de flanellas leves, d'uma alvura de +açucena. Parou +lentamente á beira dos colxões, e, com gravidade, +como se +annunciasse o seu casamento ou a sua morte, deixou desabar sobre mim +esta +declaração formidavel: <br /> + +<br /> + +―Zé Fernandes, vou partir para Tormes. <br /> + +<br /> + +O pulo com que me sentei abalou o rijo leito de pau preto do velho D. +Galião: <br /> + +<br /> + +―Para Tormes? Oh Jacintho, quem assassinaste?... <br /> + +<br /> + +Deleitado com a minha emoção, o Principe da Gran +Ventura tirou da algibeira uma carta, e encetou estas linhas, +já decerto +relidas, fundamente estudadas: <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[166]</span> +―«Ill.<sup>mo</sup> e exc.<sup>mo</sup> +snr.―Tenho grande +satisfação em communicar a v. exc.<sup>a</sup> que +por toda +esta semana devem ficar promptas as obras da capella...» <br /> + +<br /> + +―É do Silverio? exclamei. <br /> + +<br /> + +―É do Silverio. «...as obras da capella nova. Os +venerandos restos dos excelsos avós de v. exc.<sup>a</sup>, +senhores +de todo o meu respeito, +podem pois ser em breve trasladados da egreja de S. José, +onde +têm estado depositados por bondade do nosso Abbade, que muito +se +recommenda a v. exc.<sup>a</sup>... Submisso, aguardo as prestantes +ordens de +v. exc.<sup>a</sup> a +respeito d'esta magestosa e afflictiva ceremonia...» <br /> + +<br /> + +Atirei os braços, comprehendendo: <br /> + +<br /> + +―Ah! bem! Queres ir assistir á +trasladação... <br /> + +<br /> + +Jacintho sumiu a carta no bolso. <br /> + +<br /> + +―Pois não te parece, Zé Fernandes? +Não é por causa dos outros avós, que +são +ossos vagos, e que eu não conheci. +É por causa do avô Galião... Tambem +não o +conheci. Mas este 202 está cheio +d'elle; tu estás deitado na cama d'elle; eu ainda uso o +relogio +d'elle. Não posso +abandonar ao Silverio e aos caseiros o cuidado de o installarem no seu +jazigo novo. Ha aqui um escrupulo de decencia, de elegancia moral... +Emfim, decidi. Apertei os <span class="pagenum">[167]</span>punhos +na cabeça, e gritei―<em>vou +a Tormes</em>! E vou!... E tu vens! <br /> + +<br /> + +Eu enfiara as chinellas, apertava os cordões do +roupão: <br /> + +<br /> + +―Mas tu sabes, meu bom Jacintho, que a casa de Tormes está +inhabitavel... <br /> + +<br /> + +Elle cravou em mim os olhos aterrados. <br /> + +<br /> + +―Medonha, hein? <br /> + +<br /> + +―Medonha, medonha, não... É uma bella casa, de +bella pedra. Mas os caseiros, que lá vivem ha trinta annos, +dormem em catres, +comem o caldo á lareira, e usam as salas para seccar o +milho. Creio que os +unicos moveis de Tormes, se bem recordo, são um armario, e +uma +espinetta de charão, côxa, já sem +teclas. <br /> + +<br /> + +O meu pobre Principe suspirou, com um gesto rendido em que se +abandonava ao Destino: <br /> + +<br /> + +―Acabou!... <em>Alea jact est!</em> E como +só partimos para abril, ha tempo de pintar, d'assoalhar, +d'envidraçar... Mando d'aqui de Paris +tapetes e camas... Um estofador de Lisboa vae depois forrar e +disfarçar algum buraco... Levamos livros, uma machina para +fabricar gelo... E +é mesmo uma occasião de pôr emfim n'uma +das minhas casas +de Portugal alguma decencia e ordem. Pois não achas? <span class="pagenum">[168]</span>E então essa! +Uma casa que data de 1410... Ainda existia o Imperio Byzantino! <br /> + +<br /> + +Eu espalhava, com o pincel, sobre a face, flocos lentos de +sabão. O meu Principe accendeu muito pensativamente um +cigarro; e não se +arredou do toucador, considerando o meu preparo com uma +attenção triste que me incommodava. Por fim, como +se remoesse uma sentença minha, +para lhe reter bem a moral e o succo: <br /> + +<br /> + +―Então, definitivamente, Zé Fernandes, entendes +que é um dever, um absoluto dever, ir eu a Tormes? <br /> + +<br /> + +Afastei do espelho a cara ensaboada para encarar com divertido espanto +o meu Principe: <br /> + +<br /> + +―Oh Jacintho! foi em ti, só em ti que nasceu a ideia d'esse +dever! E honra te seja, menino... Não cedas a ninguem essa +honra! <br /> + +<br /> + +Elle atirou o cigarro―e, com as mãos enterradas nas +algibeiras das pantalonas, vagou pelo quarto, topando nas cadeiras, +embicando contra +os postes torneados do velho leito de D. Galião, n'um +balanço vago, como barco já desamarrado do seu +seguro ancoradouro, e sem rumo +no mar incerto. Depois encalhou sobre a mesa onde eu conservava +enfileirada, por gradações de sentimentos, desde +o +dagarreotypo <span class="pagenum">[169]</span>do +papá até á photographia do <em>Carocho</em> +perdigueiro, a galeria da minha Familia. <br /> + +<br /> + +E nunca o meu Principe (que eu contemplava esticando os suspensorios) +me pareceu tão corcovado, tão minguado, como +gasto +por uma lima que desde muito o andasse fundamente limando. Assim viera +findar, desfeita em Civilisação, n'aquelle +super-requintado +magricellas sem musculo e sem energia, a raça fortissima dos +Jacinthos! Esses guedelhudos +Jacinthões, que nas suas altas terras de Tormes, de volta de +bater o moiro no +Salado ou o castelhano em Valverde, nem mesmo despiam as fuscas +armaduras para +lavrar as suas chans e amarrar a vide ao olmo, edificando o Reino com a +lança e com a enxada, ambas tão rudes e rijas! E +agora, alli estava aquelle ultimo Jacintho, um Jacinthiculo, com a +macia pelle embebida em +aromas, a curta alma enrodilhada em Philosophias, travado e suspirando +baixinho na miuda indecisão de viver. <br /> + +<br /> + +―Oh Zé Fernandes, quem é esta lavradeirona +tão rechonchuda? <br /> + +<br /> + +Estendi o pescoço para a Photographia que elle erguera +d'entre a minha galeria, no seu honroso caixilho de pellucia escarlate: +<br /> + +<br /> + +―Mais respeito, Snr. D. Jacintho... Um pouco mais de respeito, +cavalheiro!... É minha <span class="pagenum">[170]</span>prima +Joanninha, de Sandofim, da Casa +da Flôr da Malva. <br /> + +<br /> + +―Flôr da Malva, murmurou o meu Principe. É a casa +do Condestavel, de Nun'alvares. <br /> + +<br /> + +―Flôr da Rosa, homem! A casa do Condestavel era na +Flôr da Rosa, no Alemtejo... Essa tua ignorancia trapalhona +das coisas de Portugal! <br /> + +<br /> + +O meu Principe deixou escorregar mollemente a photographia da minha +prima d'entre os dedos molles―que levou á face, no seu +gesto horrendo de palpar atravez da face a caveira. Depois, de repente, +com um soberbo +esforço, em que se endireitou e cresceu: <br /> + +<br /> + +―Bem! <em>Alea jacta est!</em> Partamos +pois para as serras!... E agora nem reflexão, nem +descanço!... Á obra! E a +caminho! <br /> + +<br /> + +Atirou a mão ao fecho dourado da porta como se fosse o negro +loquete que abre os Destinos―e no corredor gritou pelo Grillo, com uma +larga e açodada voz que eu nunca lhe conhecera, e me lembrou +a +d'um +Chefe ordenando, n'alvorada, que se levante o Acampamento, e que a +Hoste marche, com pendões e bagagens... <br /> + +<br /> + +Logo n'essa manhã (com uma actividade em que eu reconheci a +pressa enjoada de quem bebe oleo-de-ricino), escreveu ao Silverio +mandando caiar, assoalhar, envidraçar o <span class="pagenum">[171]</span>casarão. +E depois +do almoço appareceu na Bibliotheca, chamado violentamente +pelo +telephone, para combinar a remessa de mobilias e confortos, o director +da +<em>Companhia Universal de +Transportes</em>. <br /> + +<br /> + +Era um homem que parecia o cartaz da sua Companhia, apertado n'um +jaquetão de xadrezinho escuro, com polainas de jornada sobre +botas brancas, uma sacola de marroquim a tiracolo, e na botoeira uma +roseta multicor resumindo as suas condecorações +exoticas +de Madagascar, de Nicaragua, da Persia, outras ainda, que provavam a +universalidade dos seus serviços. Apenas Jacintho mencionou +«Tormes, +no Douro...»―elle logo, atravez d'um sorriso superior, +estendeu +o braço, +detendo outros esclarecimentos, na sua intimidade minuciosa com essas +regiões. <br /> + +<br /> + +―Tormes... Perfeitamente! Perfeitamente! <br /> + +<br /> + +Sobre o joelho, na carteira, escrevinhou uma fugidia nota―emquanto eu +considerava, assombrado, a vastidão do seu saber +Chorographico, assim familiar com os recantos d'uma serra de Portugal e +com todos os seus velhos solares. Já elle atirára +a +carteira para o +bolso... E «nós, seus caros senhores, +não tinhamos +senão a encaixotar +as roupas, as mobilias, as preciosidades! Elle mandaria as suas +carroças buscar os +caixotes, a que <span class="pagenum">[172]</span>poria, +em grossa letra, com grossa tinta, o +endereço...» <br /> + +<br /> + +―Tormes, perfeitamente! Linha Norte-Hespanha-Medina-Salamanca... +Perfeitamente! Tormes... Muito pittoresco! E antigo, historico! +Perfeitamente, perfeitamente! <br /> + +<br /> + +Desengonçou a cabeça n'uma venia profundissima―e +sahiu da Bibliotheca, com passos que devoravam leguas, annunciavam a +presteza dos seus Transportes. <br /> + +<br /> + +―Vê tu, murmurou Jacintho muito serio. Que +promptidão, que facilidade!... Em Portugal era uma tragedia. +Não ha +senão Paris! <br /> + +<br /> + +Começou então no 202 o collossal encaixotamento +de todos os confortos necessarios ao meu Principe para um mez de serra +aspera―camas de +penna, banheiras de nickel, lampadas Carcel, divans profundos, cortinas +para vedar as gretas rudes, tapetes para amaciar os soalhos broncos. Os +sotãos, onde se arrecadavam os pesados trastes do +avô Galião, foram esvasiados―porque o +casarão +medieval de 1410 comportava os +tremós romanticos de 1830. De todos os armazens de Paris +chegavam cada +manhã fardos, caixas, temerosos embrulhos que os emmaladores +desfaziam, atulhando os corredores de montes de palha e de papel pardo, +onde os nossos passos açodados se enrodilhavam. O +cozinheiro, +esbaforido, <span class="pagenum">[173]</span> +organisava a remessa de fornalhas, geleiras, bocaes de trufas, latas de +conservas, bojudas garrafas de aguas mineraes. Jacintho, lembrando as +trovoadas da serra, comprou um immenso pára-raios. Desde o +amanhecer, nos pateos, no jardim, se martellava, se pregava, com vasto +fragor, +como na construcção d'uma cidade. E o desfilar +das +bagagens, através do portão, lembrava uma pagina +de +Herodoto contando a marcha +dos Persas. <br /> + +<br /> + +Das janellas, Jacintho com o braço estendido, saboreava +aquella actividade e aquella disciplina: <br /> + +<br /> + +―Vê tu, Zé Fernandes, que facilidade!... Sahimos +do 202, chegamos á serra, encontramos o 202. Não +ha senão Paris! <br /> + +<br /> + +Recomeçára a amar a Cidade, o meu Principe, +emquanto preparava o seu Exodo. Depois de ter, toda a manhã, +apressado os +encaixotadores, descortinado confortos novos para o abandonado solar, +telephonado +gordas listas de encommendas a cada loja de Paris―era com delicia que +se vestia, se perfumava, se floria, se enterrava na vittoria ou saltava +para a almofada do phaeton, e corria ao Bosque, e saudava a barba +talmudica do Ephraim, e os bandós furiosamente negros da +Verghane, e o Psychologo de fiacre, e a <span class="pagenum">[174]</span>condessa +de Trèves na sua nova +caleche de oito-molas fornecida pelas operações +conjunctas +da Bolsa e da alcôva. Depois arrebanhava amigos para jantares +de +surpreza no Voisin ou no Bignon, onde desdobrava o guardanapo com a +impaciencia d'uma fome alegre, vigiando fervorosamente que os Bordeus +estivessem bem aquecidos +e os Champagnes bem granitados. E no theatro das +<em>Nouveautés</em>, no <em>Palais Royal</em>, +nos +<em>Buffos</em>, ria, batendo na +côxa, com encanecidas facecias d'encanecidas +farças, antiquissimos tregeitos +d'antiquissimos actores, com que já rira na sua infancia, +antes da guerra, +sob o segundo Napoleão! <br /> + +<br /> + +De novo, em duas semanas, se abarrotaram as paginas da sua Agenda. A +magnificencia do seu trage, como imperador Frederico II de Suabia, +deslumbrou, no baile mascarado da Princesa de Cravon-Rogan (onde tambem +fui, de «moço de forcado».) E na +<em>Associação para o +Desenvolvimento das +Religiões Esotericas</em> discursou e batalhou +bravamente pela construcção d'um Templo Budhista +em Montmartre! <br /> + +<br /> + +Com espanto meu recomeçou tambem a conversar, como nos +tempos de Escóla, da «famosa +Civilisação nas +suas maximas +proporções.» Mandou encaixotar o seu +velho +telescopio para o usar em Tormes. Receei mesmo que no seu espirito +germinasse a idéa de <span class="pagenum">[175]</span>crear, +no cimo da serra, uma +Cidade com todos os seus orgãos. Pelo menos não +consentia +o +meu Jacintho que essas semanas da silvestre Tormes interrompessem a +illimitada +accumulação das +noções―porque uma +manhã rompeu pelo +meu quarto, desolado, gritando que entre tantos confortos e +fórmas de +Civilisação esqueceramos os livros! Assim era―e +que +vexame para a nossa Intellectualidade! Mas que livros escolher entre os +facundos milhares sob que vergava o 202? O meu Principe decidiu logo +dedicar os seus dias serranos ao estudo da Historia Natural―e +nós mesmos, immediatamente, deitamos +para o fundo d'um vasto caixote novo, como lastro, os vinte e cinco +tomos de Plinio. +Despejamos depois para dentro, ás braçadas, +Geologia, Mineralogia, Botanica... Espalhamos por cima uma camada aeria +de Astronomia. E, para +fixar bem no caixote estas Sciencias oscillantes, entalamos em redor +cunhas de Metaphysica. <br /> + +<br /> + +Mas quando a derradeira caixa, pregada e cintada de ferro, sahiu do +portão do 202 na derradeira carroça da +<em>Companhia dos Transportes</em>, toda esta +animação de Jacintho se abateu como a +efervescencia n'um copo de Champagne. Era em meados já +tepidos de Março. E +de novo os seus desagradaveis bocejos atroaram <span class="pagenum">[176]</span>o +202, e todos os sophás +rangeram sob o peso do corpo que elle lhe atirava para cima, +mortalmente vencido pela fartura e pelo tedio, n'um desejo de repouso +eterno, bem envolto de solidão e silencio. Desesperei. O +que! +Aturaria eu ainda +aquelle Principe palpando amargamente a caveira, e, quando o crepusculo +entristecia a Bibliotheca, alludindo, n'um tom rouco, á +doçura das mortes rapidas pela violencia misericordiosa do +acido +cyanhidrico? Ah não, caramba! E uma tarde em que o encontrei +estirado sobre +um divan, de braços em cruz, como se fosse a sua estatua de +marmore sobre +o seu jazigo de granito, positivamente o abanei com furor, berrando: <br /> + +<br /> + +―Accorda, homem! Vamos para Tormes! O casarão deve estar +prompto, a reluzir, a abarrotar de cousas! Os ossos de teus +avós pedem +repouso, em cova sua!... A caminho, a enterrar esses mortos, e a +vivermos +nós, os vivos!... Irra! São cinco de Abril!... +É o bom +tempo da serra! <br /> + +<br /> + +O meu Principe resurgiu lentamente da inercia de pedra: <br /> + +<br /> + +―O Silverio não me escreveu, nunca me escreveu... Mas, com +effeito, deve estar tudo preparado... Já lá temos +certamente creados, o cosinheiro de Lisboa... Eu só levo o +Grillo, e o Anatole que +envernisa bem o calçado, e <span class="pagenum">[177]</span>tem +geito como pedicuro... Hoje +é Domingo. <br /> + +<br /> + +Atirou os pés para o tapete, com heroismo: <br /> + +<br /> + +―Bem, partimos no Sabbado!... Avisa tu o Silverio! <br /> + +<br /> + +Começou então o laborioso e pensativo estudo dos +Horarios―e o dedo magro de Jacintho, por sobre o mappa, +avançando e recuando +entre Paris e Tormes. Para escolher o +«salão» que +deviamos habitar durante a temida jornada, duas vezes percorremos o +deposito da +Estação d'Orleans, atolados em lama, atraz do +Chefe do +Trafico que entontecia. O meu Principe recusava este salão +por +causa da côr +tristonha dos estofos; depois recusava aquelle por causa da mesquinhez +afflictiva do Water-Closet! Uma das suas +inquietações era +o +banho, nas manhãs que passariamos rolando. Suggeri uma +banheira +de borracha. Jacintho, indeciso, suspirava... Mas nada o aterrou como o +trasbordo em Medina +del Campo, de noite, nas trevas da Velha Castella. Debalde a Companhia +do Norte de Hespanha e a de Salamanca, por cartas, por telegrammas, +socegaram o meu camarada, affirmando que, quando elle chegasse no +comboio de Irun dentro do seu salão, já outro +salão ligado ao comboio de Portugal esperaria, bem aquecido, +bem +allumiado, com uma ceia que lhe offertava um dos Directores, D. Esteban +Castillo, ruidoso <span class="pagenum">[178]</span>e +rubicundo conviva do 202! Jacintho corría os dedos anciosos +pela +face:―«E os saccos, as pelles, os livros, quem os +transportaria +do salão +de Irun para o salão de Salamanca?» Eu berrava, +desesperado, que os carregadores de Medina eram os mais rapidos, os +mais destros de toda a Europa! Elle murmurava:―«Pois sim, +mas em +Hespanha, de +noite!...» A noite, longe da Cidade, sem telephone, sem luz +electrica, sem postos de policia, +parecia ao meu Principe povoada de surprezas e assaltos. Só +acalmou +depois de verificar no Observatorio Astronomico, sob a garantia do +sabio +professor Bertrand, que a noite da nossa jornada era de lua cheia! <br /> + +<br /> + +Emfim, na sexta-feira, findou a tremenda +organisação d'aquella viagem historica! O sabbado +predestinado amanheceu com generoso sol, de affagadora +doçura. E +eu acabava de guardar na mala, +embrulhadas em papel pardo, as photographias das creaturinhas suaves +que, n'esses vinte e sete mezes de Paris, me tinham chamado «<em>mon +petit chou! mon rat +cheri!</em>»―quando Jacintho rompeu pelo +quarto, com um soberbo ramo de orchideas na sobrecasaca, pallido e todo +nervoso. <br /> + +<br /> + +―Vamos ao Bosque, por despedida? <br /> + +<br /> + +Fomos―á grande despedida! E que encanto! Até nas +almofadas e molas da vittoria <span class="pagenum">[179]</span>senti +logo uma elasticidade mais emballadora. Depois, pela Avenida do Bosque, +quasi me pezava não ficar sempiternamente +rolando, ao trote rimado das eguas perfeitas, no rebrilho rico de +metaes e +vernizes, sobre aquelle macadam mais alisado que marmore, entre +tão +bem regadas flôres e relvas de tão tentadora +frescura, +cruzando uma Humanidade fina, de elegancia bem acabada, que +almoçára o seu +chocolate em porcellanas de Sevres ou de Minton, sahira d'entre +sèdas e tapetes de tres +mil francos, e respirava a belleza de Abril com vagar, requinte e +pensamentos ligeiros! O Bosque resplandecia n'uma harmonia de verde, +azul e ouro. Nenhuma cova ou terra solta desalisava as polidas alleas +que a Arte traçou e enroscou na espessura―nenhum esgalho +desgrenhado +desmanchava as ondulações macias da folhagem que +o Estado +escóva e lava. O piar das aves apenas se elevava para +espalhar +uma graça leve de vida +alada;―e mais natural parecia, entre o arvoredo sociavel, o ranger das +sellas novas, onde pousavam, com balanço esbelto, as +amazonas +espartilhadas pelo grande Redfern. Em frente ao Pavilhão de +Armenonville +cruzamos Madame de Trèves, que nos envolveu ambos na caricia +do +seu +sorriso, mais avivado áquella hora pelo vermelhão +ainda +humido. +Logo atraz <span class="pagenum">[180]</span>a +barba talmudica de +Ephraim negrejou, fresca tambem da brilhantine da +manhã, no alto d'um phaeton tilintante. Outros amigos de +Jacintho circulavam nas Acacias―e as mãos que lhe acenavam, +lentas e affaveis, +calçavam luvas frescas côr de palha, côr +de perola, +côr +de lilaz. Todelle relampejou rente de nós sobre uma grande +bycicleta. Dornan, alastrado +n'uma cadeira de ferro, sob um espinheiro em flôr, mamava o +seu +immenso +charuto, como perdido na busca de rimas sensuaes e nedias. Adeante foi +o Psychologo, que nos não avistou, conversando com um +requebro +melancolico +para dentro d'um coupé que rescendia a alcova, e a que um +cocheiro obeso +imprimia dignidade e decencia. E rolavamos ainda, quando o Duque de +Marizac, a cavallo, ergueu a bengala, estacou a nossa vittoria para +perguntar a Jacintho se apparecia á noite nos +«quadros +vivos» dos Verghanes. O meu Principe rosnou +um―«não, parto para o +sul...»―que mal lhe passou d'entre os bigodes murchos... E +Marizac lamentou―porque era uma festa estupenda. Quadros vivos da +Historia Sagrada e da Historia Romana!... Madame Verghane, de +Magdalena, de braços nús, +peitos nús, pernas núas, limpando com os cabellos +os +pés do Christo!―O Christo, um +latagão soberbo, parente dos Trèves, empregado no +<span class="pagenum">[181]</span>Ministerio +da +Guerra, gemendo, derreado, sob uma cruz de papelão! Havia +tambem +Lucrecia na +cama, e Tarquinio ao lado, de punhal, a puxar os lençoes! E +depois +ceia, em mezas soltas, todos nos seus trajes historicos. Elle +já +estava aparceirado com Madame de Malbe, que era Agrippina! Quadro +portentoso esse―Agrippina morta, quando Nero a vem contemplar e lhe +estuda as fórmas, admirando umas, desdenhando outras como +imperfeitas. +Mas, por polidez, ficára combinado que Nero admiraria sem +reserva +todas as fórmas de Madame de Malbe... Emfim collossal, e +estupendamente instructivo! <br /> + +<br /> + +Acenamos um longo adeus áquelle alegre Marizac. E recolhemos +sem que Jacintho emergisse do silencio enrugado em que se +abysmára, +com os braços rigidamente cruzados, como remoendo +pensamentos +decisivos e fortes. Depois, em frente ao Arco de Triumpho, moveu a +cabeça, murmurou: <br /> + +<br /> + +―É muito grave, deixar a Europa! <br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="break"> +<hr /></div> + +<br /> + +<br /> + +Emfim, partimos! Sob a doçura do crepusculo que se +enublára deixamos o 202. O Grillo e o Anatole seguiam n'um +fiacre atulhado de livros, de estojos, de paletots, de impermeaveis, de +travesseiras, de agoas mineraes, <span class="pagenum">[182]</span>de +saccos de couro, de rolos de mantas: e mais atraz um omnibus rangia sob +a carga de vinte e tres malas. Na +Estação, Jacintho ainda comprou todos os Jornaes, +todas as +Illustrações, Horarios, mais livros, e um +saca-rolhas de fórma complicada e hostil. +Guiados pelo Chefe do Trafico, pelo Secretario da Companhia, occupamos +copiosamente +o nosso salão. Eu puz o meu bonet de sêda, calcei +as +minhas chinellas. Um silvo varou a noite. Paris lampejou, fugiu n'um +derradeiro +clarão de janellas... Para o sorver, Jacintho ainda se +arremessou á +portinhola. Mas rolavamos já na treva da Provincia. O meu +Principe +então recahiu nas almofadas: <br /> + +<br /> + +―Que aventura, Zé Fernandes! <br /> + +<br /> + +Até Chartres, em silencio, folheamos as +Illustrações. Em Orleans, o guarda veio arranjar +respeitosamente as nossas camas. Derreado com aquelles quatorze mezes +de Civilisação +adormeci―e só acordei em Bordeus quando Grillo, zeloso, nos +trouxe o nosso chocolate. Fóra, +uma chuva miudinha pingava mollemente d'um espesso ceu de +algodão +sujo. Jacintho não se deitára, desconfiado da +aspereza e +da +humidade dos lençoes. E, mettido n'um roupão de +flanella +branco, com a face arripiada +e estremunhada, ensopando um bolo no chocolate, rosnava sombriamente: <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[183]</span> +―Este horror!... E agora com chuva! <br /> + +<br /> + +Em Biarritz, ambos observamos com uma certeza indolente: <br /> + +<br /> + +―É Biarritz. <br /> + +<br /> + +Depois Jacintho, que espreitava pela janella embaciada, reconheceu o +lento caminhar pernalto, o nariz bicudo e triste, do Historiador +Danjon. Era elle, o facundo homem, vestido de xadrezinho, ao lado d'uma +dama roliça que levava pela trella uma cadellinha felpuda. +Jacintho baixou a vidraça violentamente, berrou pelo +Historiador, na ancia de +communicar ainda, através d'elle, com a Cidade, com o +202!... +Mas o +comboio mergulhára na chuva e nevoa. <br /> + +<br /> + +Sobre a ponte do Bidassoa, antevendo o termo da vida facil, os abrolhos +da Incivilisação, Jacintho suspirou com +desalento: <br /> + +<br /> + +―Agora adeus, começa a Hespanha!... <br /> + +<br /> + +Indignado, eu, que já saboreava o generoso ar da terra +bemdita, saltei para diante do meu Principe, e n'um saracoteio de +tremendo salero, castanholando os dedos, entoei uma +«petenera» +condigna: <br /> + +<br /> + +<div class="break">A la puerta de mi casa<br /> + +Ay Soledad, Soleda... á... á... á.</div> + +<br /> + +Elle estendeu os braços, supplicante: <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[184]</span> +―Zé Fernandes, tem piedade do enfermo e do triste! <br /> + +<br /> + +―<em>Irun</em>! +<em>Irun</em>!... <br /> + +<br /> + +N'essa Irun almoçamos com succulencia―por que sobre +nós velava, como Deusa omnipresente, a Companhia do Norte. +Depois «el jefe +d'Aduana, el jefe d'Estacion», preciosamente nos installaram +n'outro +salão, novo, com setins côr d'azeitona, mas +tão pequeno que uma +rica porção dos nossos confortos em mantas, +livros, saccos e impermeaveis, passou para o compartimento do <em>Sleeping</em> +onde se +repoltreavam o Grillo e o Anatole, ambos de bonets escocezes, e fumando +gordos +charutos.―<em>Buen viaje</em>! <em>Gracias</em>! +<em>Servidores</em>!―E entramos silvando +nos Pyreneos. <br /> + +<br /> + +Sob a influencia da chuva embaciadora, d'aquellas serras sempre eguaes, +que se desenrolavam, arripiadas, diluidas na nevoa, resvalei a uma +somnolencia dôce;―e, quando descerrava as palpebras, +encontrava Jacintho a um canto, esquecido do livro fechado nos joelhos, +sobre que cruzára os magros dedos, considerando valles e +montes +com a +melancolia de quem penetra nas terras do seu desterro! Um momento veio +em que, arremessando o livro, enterrando mais o chapéo +molle, se +ergueu com tanta decisão, que receei detivesse o comboio +para +saltar +á estrada, <span class="pagenum">[185]</span> +correr atravez das Vascongadas e da Navarra, para traz, para o 202! +Sacudi o meu torpôr, exclamei:―«oh +menino!...» Não! O pobre amigo ia apenas continuar +o seu +tedio para outro canto, enterrado n'outra almofada, com outro livro +fechado. E á maneira que a +escuridão da tarde crescia, e com ella a borrasca de vento e +agoa, uma +inquietação mais aterrada se apoderava do meu +Principe, +assim desgarrado da +Civilisação, arrastado para a Natureza que +já o +cercava de brutalidade +agreste. Não cessou então de me interrogar sobre +Tormes: <br /> + +<br /> + +―As noites são horriveis, hein, Zé Fernandes? +Tudo negro, enorme solidão... E medico?... Ha medico? <br /> + +<br /> + +Subitamente o comboio estacou. Mais grossa e ruidosa a chuva fustigou +as vidraças. Era um descampado, todo em treva, onde rolava e +lufava um grande vento solto. A machina apitava, com angustia. Uma +lanterna lampejou, correndo. Jacintho batia o +pé:―«É medonho! é +medonho!»... Entreabri a portinhola. Da claridade incerta das +vidraças +surdiam cabeças esticadas, +assustadas.―«<em>Que hay</em>? +<em>Que hay</em>?»―A uma rajada, que me alagou, +recuei:―e +esperamos durante lentos, calados minutos, esfregando desesperadamente +os vidros embaciados para sondar a escuridão. <span class="pagenum">[186]</span>De repente o comboio +recomeçou a +rolar, muito sereno. <br /> + +<br /> + +Em breve appareceram as luzinhas mortas d'uma +estação abarracada. Um conductor, com o +casacão de oleado todo a escorrer, trepou +ao salão:―e por elle soubemos, emquanto carimbava +apressadamente os bilhetes, que o +trem, muito atrazado, talvez não alcançasse em +Medina o comboio de Salamanca! <br /> + +<br /> + +―Mas então?... <br /> + +<br /> + +O casaco de oleado escorregára pela portinhola, fundido na +noite, deixando um cheiro de humidade e azeite. E nós +encetamos +um +novo tormento... Se o trem de Salamanca tivesse abalado? O +salão, +tomado até Medina, desengatava em Medina:―e eis os nossos +preciosos corpos, com +as nossas preciosas almas, despejados em Medina, para cima da lama, +entre vinte e trez malas, n'uma rude confusão hespanhola, +sob a +tormenta de ventania e d'agua! <br /> + +<br /> + +―Oh, Zé Fernandes, uma noite em Medina! <br /> + +<br /> + +Ao meu Principe apparecia como desventura suprema essa noite em Medina, +n'uma <em>fonda</em> +sordida, fedendo a +alho, com gordas filas de percevejos atravez dos lençoes +d'estopa encardida!... Não +cessei então de fitar, n'um desassocego, os ponteiros do +relogio:―emquanto Jacintho, pela vidraça escancarada, todo +fustigado <span class="pagenum">[187]</span>da +chuva clamorosa, +furava a negrura, na esperança de avistar as luzes de Medina +e +um +comboio paciente fumegando... Depois recahia no divan, limpava os +bigodes e os olhos, maldizia a Hespanha. O trem arquejava, rompendo o +vasto vento da +planura desolada. E a cada apito era um alvoroço. Medina?... +Não! Algum sumido apeadeiro, onde o trem se atardava, +esfalfado, +resfolgando, emquanto dormentes figuras encarapuçadas, +embrulhadas em +mantas, rondavam sob o telheiro do barracão, que as +lanternas +baças tornavam mais soturno. Jacintho esmurrava o +joelho:―«Mas por que +pára este infame comboio? Não ha trafico, +não ha +gente! Oh +esta Hespanha!...» A sineta badalava, moribunda. De novo +fendiamos a noite e a borrasca. <br /> + +<br /> + +Resignadamente comecei a percorrer um <em>Jornal do +Commercio</em>, +antigo, trazido de Paris. Jacintho esmagava o espesso tapete do +salão com passadas rancorosas, rosnando como uma fera. E +ainda +assim se escoou, +ás gottas, uma hora cheia de eternidade.―Um silvo, outro +silvo!... Luzes mais fortes, longe, palpitaram na neblina. As rodas +trilharam, com +rijos solavancos, os encontros de carris. Emfim, Medina!... Um muro +sujo de barracão alvejou―e bruscamente, á +portinhola +aberta com violencia, apparece um cavalheiro barbudo, <span class="pagenum">[188]</span>de capa á +hespanhola, +gritando pelo snr. D. Jacintho!... Depressa! depressa! que parte o +comboio de Salamanca! <br /> + +<br /> + +―«Que no hay un momento, caballeros! Que no hay un +momento!» <br /> + +<br /> + +Agarro estonteadamente o meu paletot, o <em>Jornal do +Commercio</em>. +Saltamos com ancia:―e, pela plataforma, por sobre os trilhos, +através de charcos, tropeçando em fardos, +empurrados pelo +vento, pelo +homem da capa á hespanhola, enfiamos outra portinhola, que +se +fechou com +um estalo tremendo... Ambos arquejavamos. Era um salão +forrado +de um +panno verde que comia a luz escassa. E eu estendia o braço, +para +receber +dos carregadores açodados as nossas malas, os nossos livros, +as +nossas mantas―quando, em silencio, sem um apito, o trem despegou e +rolou. Ambos nos atiramos ás vidraças, em brados +furiosos: <br /> + +<br /> + +―Pare! As nossas malas, as nossas mantas!... P'ra aqui!... Oh Grillo! +Oh Grillo! <br /> + +<br /> + +Uma immensa rajada levou os nossos brados. Era de novo o descampado +tenebroso, sob a chuva despenhada. Jacintho ergueu os punhos, n'um +furor que o engasgava: <br /> + +<br /> + +―Oh! Que serviço! Oh que canalhas!... Só em +Hespanha!... E agora? As malas perdidas!... Nem uma camisa, nem uma +escova! <br /> + +<br /> + +Calmei o meu desgraçado amigo: <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[189]</span>―Escuta! eu +entrevi dous +carregadores arrebanhando as nossas cousas... +Decerto o Grillo fiscalisou. Mas na pressa, naturalmente, atirou com +tudo para o seu compartimento... Foi um erro não trazer o +Grillo comnosco, no salão... Até podiamos jogar a +manilha! <br /> + +<br /> + +De resto a sollicitude da Companhia, Deusa omnipresente, velava sobre o +nosso conforto―pois que á porta do lavatorio branquejava o +cesto da nossa ceia, mostrando na tampa um bilhete de D. Esteban com +estas doces +palavras a lapis―<em>á D. Jacintho y su +egregio amigo, que les dè gusto</em>! +Farejei um aroma de perdiz. E alguma tranquillidade nos penetrou no +coração sentindo tambem as nossas malas sob a +tutella da Deusa omnipresente. <br /> + +<br /> + +―Tens fome Jacintho? <br /> + +<br /> + +―Não. Tenho horror, furor, rancor!... E tenho somno. <br /> + +<br /> + +Com effeito! depois de tão desencontradas +emoções só appeteciamos as camas que +esperavam, macias e abertas. Quando cahi sobre a travesseira, +sem gravata, em ceroulas, já o meu Principe, que +não se despira, apenas embrulhára os +pés no +<em>meu</em> paletot, nosso unico agasalho, +resonava com magestade. <br /> + +<br /> + +Depois, muito tarde e muito longe, percebi junto do meu catre, na +claridadezinha da manhã, coada pelas cortinas verdes, uma +<span class="pagenum">[190]</span>fardeta, um bonet, +que murmuravam baixinho com immensa doçura: <br /> + +<br /> + +―V. exc.<sup>a</sup>s não têem nada a declarar?... +Não ha malinhas de mão?... <br /> + +<br /> + +Era a minha terra! Murmurei baixinho com immensa ternura: <br /> + +<br /> + +―Não temos aqui nada... Pergunte v. exc.<sup>a</sup> pelo +Grillo... +Ahi atraz, n'um compartimento... Elle tem as chaves, tem tudo... +É o +Grillo. <br /> + +<br /> + +A fardeta desappareceu, sem rumor, como sombra benefica. E eu +readormeci com o pensamento em Guiães, onde a tia Vicencia, +atarefada, +de lenço branco cruzado no peito, de certo já +preparava o +leitão. <br /> + +<br /> + +Acordei envolto n'um largo e doce silencio. Era uma +Estação muito socegada, muito varrida, com +rosinhas +brancas trepando pelas paredes―e +outras rosas em moitas, n'um jardim, onde um tanquesinho abafado de +limos dormia sob duas mimosas em flôr que rescendiam. Um +moço pallido, de paletot côr de mel, vergando a +bengalinha +contra o +chão, contemplava pensativamente o comboio. Agachada rente +á grade da horta, +uma velha, diante da sua cesta de ovos, contava moedas de cobre no +regaço. Sobre o telhado seccavam aboboras. Por cima +rebrilhava o +profundo, <span class="pagenum">[191]</span>rico e +macio azul de que meus olhos andavam agoados. <br /> + +<br /> + +Sacudi violentamente Jacintho: <br /> + +<br /> + +―Acorda, homem, que estás na tua terra! <br /> + +<br /> + +Elle desembrulhou os pés do meu paletot, cofiou o bigode, e +veio sem pressa, á vidraça que eu abrira, +conhecer a sua +terra. <br /> + +<br /> + +―Então é Portugal, hein?... Cheira bem. <br /> + +<br /> + +―Está claro que cheira bem, animal! <br /> + +<br /> + +A sineta tilintou languidamente. E o comboio deslisou, com +descanço, como se passeasse para seu regalo sobre as duas +fitas d'aço, +assobiando e gozando a belleza da terra e do ceu. <br /> + +<br /> + +O meu Principe alargava os braços, desolado: <br /> + +<br /> + +―E nem uma camisa, nem uma escova, nem uma gotta d'agoa de Colonia!... +Entro em Portugal, immundo! <br /> + +<br /> + +―Na Regoa ha uma demora, temos tempo de chamar o Grillo, rehaver os +nossos confortos... Olha para o rio! <br /> + +<br /> + +Rolavamos na vertente d'uma serra, sobre penhascos que desabavam +até largos socalcos cultivados de vinhedo. Em baixo, n'uma +esplanada, branquejava uma casa nobre, de opulento repouso, com a +capellinha muito +caiada entre um laranjal maduro. Pelo rio, onde a agoa turva e tarda +nem se quebrava contra <span class="pagenum">[192]</span>as +rochas, +descia, com a vela cheia, um barco lento carregado de pipas. Para +além, outros socalcos, d'um verde +pallido de rezeda, com oliveiras apoucadas pela amplidão dos +montes, +subiam até outras penedias que se embebiam, todas brancas e +assoalhadas, na fina abundancia do azul. Jacintho acariciava os pellos +corredios do bigode: <br /> + +<br /> + +―O Douro, hein?... É interessante, tem grandeza. Mas agora +é que eu estou com uma fome, Zé Fernandes! <br /> + +<br /> + +Tambem eu! Destapamos o cesto de D. Esteban d'onde surdiu um bodo +grandioso, de presunto, anho, perdizes, outras viandas frias que o ouro +de duas nobres garrafas d'Amontillado, além de duas garrafas +de Rioja, aqueciam com um calor de sol Andaluz. Durante o presunto, +Jacintho lamentou contrictamente o seu erro. Ter deixado Tormes, um +solar historico, assim abandonado e vasio! Que delicia, por aquella +manhã tão lustrosa e tepida, subir á +serra, +encontrar a sua casa bem +apetrechada, bem civilisada... Para o animar, lembrei que com as obras +do Silverio, tantos caixotes de Civilisação +remettidos de +Paris, Tormes estaria confortavel mesmo para Epicuro. Oh! mas Jacintho +entendia um palacio perfeito, um 202 no deserto!... E, assim +discorrendo, atacamos as perdizes. Eu desarrolhava <span class="pagenum">[193]</span>uma garrafa de +Amontillado―quando o comboio, +muito sorrateiramente, penetrou n'uma Estação. +Era a Regoa. E o meu Principe pousou logo a faca para chamar o Grillo, +reclamar as malas que +traziam o aceio dos nossos corpos. <br /> + +<br /> + +―Espera, Jacintho! Temos muito tempo, O comboio pára aqui +uma hora... Come com tranquillidade. Não escangalhemos este +almocinho +com arrumações de maletas... O Grillo +não tarda a apparecer. <br /> + +<br /> + +E corri mesmo a cortina, porque de fóra um padre muito alto, +com uma ponta de cigarro collada ao beiço, parára +a +espreitar indiscretamente o nosso festim. Mas quando acabamos as +perdizes, e Jacintho confiadamente +desembrulhava um queijo manchego, sem que Grillo ou Anatole +comparecessem, eu, inquieto, corri á portinhola para +apressar esses servos tardios... E n'esse instante o comboio, largando, +deslisou com o +mesmo silencio sorrateiro. Para o meu Principe foi um desgosto: <br /> + +<br /> + +―Ahi ficamos outra vez sem um pente, sem uma escova... E eu que queria +mudar de camisa! Por culpa tua, Zé-Fernandes! <br /> + +<br /> + +―É espantoso!... Demora sempre uma eternidade. Hoje chega e +abala! Paciencia, Jacintho. Em duas horas estamos na +Estação de Tormes... Tambem não valia +a pena mudar <span class="pagenum">[194]</span>de +camisa para subir +á serra! Em casa tomamos um banho, antes de jantar... +Já deve estar +installada a banheira. <br /> + +<br /> + +Ambos nos consolamos com copinhos d'uma divina aguardente Chinchon. +Depois, estendidos nos sophás, saboreando os dois charutos +que nos restavam, com as vidraças abertas ao ar adoravel, +conversamos de Tormes. Na estação certamente +estaria o +Silverio, com os +cavallos... <br /> + +<br /> + +―Que tempo leva a subir? <br /> + +<br /> + +Uma hora. Depois de lavados sobrava tempo para um demorado passeio +pelas terras com o caseiro, o excellente Melchior, para que o Senhor de +Tormes, solemnemente, tomasse posse do seu Senhorio. E á +noite o primeiro brodio da serra, com os piteus vernaculos do velho +Portugal! <br /> + +<br /> + +Jacintho sorria, seduzido: <br /> + +<br /> + +―Vamos a ver que cozinheiro me arranjou esse Silverio. Eu recommendei +que fosse um soberbo cozinheiro portuguez, classico. Mas que soubesse +trufar um perú, afogar um bife em molho de moella, estas +cousas simples da cozinha de França!... O peor é +não +te demorares, seguires logo para Guiães... <br /> + +<br /> + +―Ah, menino, annos da tia Vicencia no sabbado... Dia sagrado! Mas +volto. Em duas semanas estou em Tormes, para fazermos uma <span class="pagenum">[195]</span>larga Bucolica. E, +está claro, para assistir á +trasladação. <br /> + +<br /> + +Jacintho estendera o braço: <br /> + +<br /> + +―Que casarão é aquelle, além no +outeiro, com a torre? <br /> + +<br /> + +Eu não sabia. Algum solar de fidalgote do Douro... Tormes +era n'esse feitio atarracado e massiço. Casa de seculos e +para +seculos―mas sem torre. <br /> + +<br /> + +―E logo se vê, da estação, Tormes?... <br /> + +<br /> + +―Não! Muito no alto, n'uma prega da serra, entre arvoredo. <br /> + +<br /> + +No meu Principe já evidentemente nascèra uma +curiosidade pela sua rude casa ancestral. Mirava o relogio, impaciente. +Ainda trinta minutos! Depois, sorvendo o ar e a luz, murmurava, no +primeiro encanto de iniciado: <br /> + +<br /> + +―Que doçura, que paz... <br /> + +<br /> + +―Trez horas e meia, estamos a chegar, Jacintho! <br /> + +<br /> + +Guardei o meu velho <em>Jornal do +Commercio</em> dentro do bolso do paletot, que deitei sobre o +braço;―e ambos em pé, +ás janellas, esperamos com alvoroço a pequenina +Estação de +Tormes, termo ditoso das nossas provações. Ella +appareceu emfim, clara e simples, +á beira do rio, entre rochas, com os seus vistosos girasoes +enchendo um jardimsinho breve, as +duas altas figueiras assombreando o pateo, <span class="pagenum">[196]</span>e +por traz a serra coberta de velho e denso arvoredo... Logo na +plataforma avistei com gosto a +immensa barriga, as bochechas menineiras do chefe da +Estação, o louro Pimenta, meu condiscipulo em +Rhetorica, +no Lyceu de Braga. Os cavallos decerto esperavam, á sombra, +sob +as figueiras. <br /> + +<br /> + +Mal o trem parou ambos saltamos alegremente. A bojuda massa do Pimenta +rebolou para mim com amizade: <br /> + +<br /> + +―Viva o amigo Zé Fernandes! <br /> + +<br /> + +―Oh bello Pimentão!... <br /> + +<br /> + +Apresentei o senhor de Tormes. E immediatamente: <br /> + +<br /> + +―Ouve lá, Pimentinha... Não está ahi +o Silverio? <br /> + +<br /> + +―Não... O Silverio ha quasi dois mezes que partiu para +Castello de Vide, vêr a mãe que apanhou uma +cornada d'um boi! <br /> + +<br /> + +Atirei a Jacintho um olhar inquieto: <br /> + +<br /> + +―Ora essa! E o Melchior, o caseiro?... Pois não +estão ahi os cavallos para subirmos á quinta? <br /> + +<br /> + +O digno chefe ergueu com surpreza as sobrancelhas côr de +milho: <br /> + +<br /> + +―Não!... Nem Melchior, nem cavallos... O Melchior... Ha que +tempos eu não vejo o Melchior! <br /> + +<br /> + +O carregador badalou lentamente a sineta <span class="pagenum">[197]</span>para +o comboio rolar. +Então, não avistando em torno, na lisa e +despovoada +Estação, nem creados nem malas, o meu Principe e +eu lançamos o mesmo grito de +angustia: <br /> + +<br /> + +―E o Grillo? as bagagens?... <br /> + +<br /> + +Corremos pela beira do comboio, berrando com desespero: <br /> + +<br /> + +―Grillo!... Oh Grillo!... Anatole!... Oh Grillo! <br /> + +<br /> + +Na esperança que elle e o Anatole viessem mortalmente +adormecidos, trepavamos aos estribos, atirando a cabeça para +dentro dos compartimentos, espavorindo a gente quieta com o mesmo berro +que retumbava:―«Grillo, estás ahi, +Grillo?»―Já d'uma terceira-classe, onde uma viola +repenicava, um jocoso gania, +troçando:―«Não ha por ahi um grillo? +Andam por ahi +uns senhores a pedir um grillo!»―E nem +Anatole, nem Grillo! <br /> + +<br /> + +A sineta tilintou. <br /> + +<br /> + +―Oh Pimentinha, espera, homem, não deixes largar o +comboio!... As nossas bagagens, homem! <br /> + +<br /> + +E, afflicto, empurrei o enorme chefe para o forgão de carga, +a pesquizar, descortinar as nossas vinte e trez malas! Apenas +encontramos +barris, cestos de vime, latas de azeite, um bahú amarrado +com cordas... Jacintho <span class="pagenum">[198]</span>mordia +os beiços, livido. E o Pimentinha, +esgazeado: <br /> + +<br /> + +―Oh filhos, eu não posso atrazar o comboio!... <br /> + +<br /> + +A sineta repicou... E com um bello fumo claro o comboio desappareceu +por detraz das fragas altas. Tudo em torno pareceu mais calado e +deserto. Alli ficavamos pois baldeados, perdidos na serra, sem Grillo, +sem procurador, sem caseiro, sem cavallos, sem malas! Eu conservava o +paletot alvadio, d'onde surdia o <em>Jornal do +Commercio</em>. Jacintho, uma bengala. Eram todos os nossos bens! +<br /> + +<br /> + +O Pimentão arregalava para nós os olhinhos +papudos e compadecidos. Contei então áquelle +amigo o +atarantado +trasfêgo em Medina sob a borrasca, o Grillo desgarrado, +encalhado +com as vinte e trez malas, ou rolando talvez para Madrid sem nos deixar +um lenço... <br /> + +<br /> + +―Eu não tenho um lenço!... Tenho este +<em>Jornal do Commercio</em>. É +toda a minha roupa branca. <br /> + +<br /> + +―Grande arrelia, caramba! murmurava o Pimenta, impressionado. E agora? +<br /> + +<br /> + +―Agora, exclamei, é trepar, para a quinta, á +pata... A não ser que se arranjassem ahi uns burros. <br /> + +<br /> + +Então o carregador lembrou que perto, no casal da Giesta, +ainda pertencente a Tormes, <span class="pagenum">[199]</span>o +caseiro, seu compadre, tinha uma boa egua e um jumento... E o prestante +homem enfiou n'uma carreira para a Giesta―emquanto o meu Principe e eu +cahiamos para cima d'um banco, arquejantes e succumbidos, como +naufragos. O vasto Pimentinha, com as mãos nas algibeiras, +não cessava de nos +contemplar, de murmurar:―«É de +arrelia».―O rio +defronte descia, preguiçoso e +como adormentado sob a calma já pesada de maio, +abraçando, sem um +sussurro, uma larga ilhota de pedra que rebrilhava. Para +além a +serra crescia em corcovas +doces, com uma funda prega onde se aninhava, bem junta e esquecida do +mundo, uma villasinha clara. O espaço immenso repousava n'um +immenso +silencio. N'aquellas solidões de monte e penedia os pardaes, +revoando +no telhado, pareciam aves consideraveis. E a massa rotunda e rubicunda +do +Pimentinha dominava, atulhava a região. <br /> + +<br /> + +―Está tudo arranjado, meu senhor! Vêm ahi os +bichos!... Só o que não calhou foi um selimsinho +para a jumenta! <br /> + +<br /> + +Era o carregador, digno homem, que voltava da Giesta, sacudindo na +mão duas esporas desirmanadas e ferrugentas. E +não tardaram a +apparecer no corrego, para nos levarem a Tormes, uma egua +ruça, um +jumento com albarda, um rapaz e um podengo. Apertamos <span class="pagenum">[200]</span>a mão suada e +amiga do Pimentinha. Eu cedi a egua ao senhor de Tormes. E +começamos +a trepar o caminho, que não se alisára nem se +desbravára desde os tempos em que o trilhavam, com rudes +sapatões ferrados, cortando de rio a +monte, os Jacinthos do seculo XIV! Logo depois de atravessarmos uma +tremula ponte +de pau, sobre um riacho quebrado por pedregulhos, o meu Principe, com o +olho de dono subitamente aguçado, notou a robustez e a +fartura das oliveiras...―E em breve os nossos males esqueceram ante a +incomparavel +belleza d'aquella serra bemdita! <br /> + +<br /> + +Com que brilho e inspiração copiosa a compozera o +divino Artista que faz as serras, e que tanto as cuidou, e +tão +ricamente as dotou, +n'este seu Portugal bem-amado! A grandeza egualava a graça. +Para +os +valles, poderosamente cavados, desciam bandos de arvoredos, +tão +copados e redondos, d'um verde tão môço +que eram +como um musgo macio onde appetecia cahir e rolar. Dos pendores, +sobranceiros ao carreiro +fragoso, largas ramadas estendiam o seu toldo amavel, a que o +esvoaçar leve dos passaros sacudia a fragrancia. Atravez dos +muros seculares, que sustem as terras liados pelas heras, rompiam +grossas raizes colleantes a que mais hera se enroscava. Em todo o +torrão, de cada fenda, +brotavam <span class="pagenum">[201]</span>flôres +silvestres. +Brancas rochas, pelas encostas, alastravam a solida nudez +do seu ventre polido pelo vento e pelo sol; outras, vestidas de lichen +e +de silvados floridos, avançavam como prôas de +galeras +enfeitadas: e, d'entre as que se apinhavam nos cimos, algum casebre que +para +lá galgára, todo amachucado e torto, espreitava +pelos +postigos +negros, sob as desgrenhadas farripas de verdura, que o vento lhe +semeára +nas telhas. Por toda a parte a agua sussurrante, a agua fecundante... +Espertos regatinhos fugiam, rindo com os seixos, d'entre as patas da +egua e do burro; grossos ribeiros açodados saltavam com +fragor +de +pedra em pedra; fios direitos e luzidios como cordas de prata vibravam +e faiscavam das alturas aos barrancos; e muita fonte, posta +á +beira de +veredas, jorrava por uma bica, beneficamente, á espera dos +homens e dos +gados... Todo um cabeço por vezes era uma ceára, +onde um +vasto +carvalho ancestral, solitario, dominava como seu senhor e seu guarda. +Em socalcos +verdejavam laranjaes rescendentes. Caminhos de lages soltas circumdavam +fartos prados com carneiros e vaccas retouçando:―ou mais +estreitos, entalados em muros, penetravam sob ramadas de parra espessa, +n'uma penumbra de repouso e frescura. Trepavamos então +alguma +ruasinha de +aldeia, dez ou doze <span class="pagenum">[202]</span>casebres, +sumidos entre figueiras, onde se esgaçava, +fugindo do lar pela telha vã, o fumo branco e cheiroso das +pinhas. Nos +cerros remotos, por cima da negrura pensativa dos pinheiraes, +branquejavam ermidas. O +ar fino e puro entrava na alma, e n'alma espalhava alegria e +força. Um esparso tilintar de chocalhos de guizos morria +pelas quebradas... <br /> + +<br /> + +Jacintho adiante, na sua egua ruça, murmurava: <br /> + +<br /> + +―Que belleza! <br /> + +<br /> + +E eu atraz, no burro de Sancho, murmurava: <br /> + +<br /> + +―Que belleza! <br /> + +<br /> + +Frescos ramos roçavam os nossos hombros com familiaridade e +carinho. Por traz das sebes, carregadas d'amoras, as macieiras +estendidas offereciam +as suas maçãs verdes, porque as não +tinham maduras. Todos os vidros d'uma casa velha, com a sua cruz no +topo, refulgiram hospitaleiramente quando nós passamos. +Muito +tempo um melro nos seguia, de +azinheiro a olmo, assobiando os nossos louvores. Obrigado, +irmão +melro! +Ramos de macieira, obrigado! Aqui vimos, aqui vimos! E sempre comtigo +fiquemos, serra tão acolhedora, serra de fartura e de paz, +serra +bemdita entre as serras! <br /> + +<br /> + +Assim, vagarosamente e maravilhados, chegamos <span class="pagenum">[203]</span>áquella +avenida de faias, que sempre me encantára pela sua fidalga +gravidade. Atirando +uma vergastada ao burro e á egua, o nosso rapaz, com o seu +podengo sobre os calcanhares, gritou:―«Aqui é que +estêmos, meus amos!» E ao fundo das faias, com +effeito, +apparecia o portão da quinta de Tormes, +com o seu brazão de armas, de secular granito, que o musgo +retocava e +mais envelhecia. Dentro já os cães ladravam com +furor. +E quando Jacintho, na sua suada egua, e eu atraz, no burro de Sancho, +transpozemos o limiar solarengo, desceu para nós, do alto do +alpendre, pela +escadaria de pedra gasta, um homem nedio, rapado como um padre, sem +collete, sem jaleca, acalmando os cães que se +encarniçavam contra o +meu Principe. Era o Melchior, o caseiro... Apenas me reconheceu, toda a +bocca se lhe escancarou n'um riso hospitaleiro, a que faltavam dentes. +Mas apenas eu +lhe revelei, d'aquelle cavalheiro de bigodes louros que descia da egua +esfregando os quadris, o senhor de Tormes―o bom Melchior recuou, +colhido de espanto e terror como diante d'uma avantesma. <br /> + +<br /> + +―Ora essa!... Santissimo nome de Deus! Pois então... <br /> + +<br /> + +E, entre o rosnar dos cães, n'um bracejar desolado, +balbuciou uma historia que por <span class="pagenum">[204]</span>seu +turno apavorava Jacintho, como se o negro muro do casarão +pendesse para desabar. O Melchior não +esperava s. ex.<sup>a</sup>! Ninguem esperava s. ex.<sup>a</sup>!... +(Elle +dizia <em>sua +incellencia</em>)... +O snr. Silverio estava para Castello de Vide desde março, +com a +mãe, que apanhára uma cornada na virilha. E de +certo +houvera engano, cartas perdidas... +Porque o snr. Silverio só contava com s. exc.<sup>a</sup> em +setembro, +para a +vindima! Na casa as obras seguiam devagarinho, devagarinho... O +telhado, no sul, ainda continuava sem telhas; muitas +vidraças +esperavam, +ainda sem vidros; e, para ficar, Virgem Santa, nem uma cama +arranjada!... <br /> + +<br /> + +Jacintho cruzou os braços n'uma colera tumultuosa que o +suffocava. Por fim, com um berro: <br /> + +<br /> + +―Mas os caixotes? Os caixotes, mandados de Paris, em fevereiro, ha +quatro mezes?... <br /> + +<br /> + +O desgraçado Melchior arregalava os olhos miudos, que se +embaciavam de lagrimas. Os caixotes?! Nada chegára, nada +apparecera!... E +na sua perturbação mirava pelas arcadas do pateo, +palpava na algibeira das pantalonas. Os caixotes?... Não, +não tinha os +caixotes! <br /> + +<br /> + +―E agora, Zé Fernandes? <br /> + +<br /> + +Encolhi os hombros: <br /> + +<br /> + +―Agora, meu filho, só vires commigo para +Guiães... Mas são duas horas fartas a cavallo. <span class="pagenum">[205]</span>E +não temos cavallos! O melhor +é vêr o casarão, comer a boa gallinha +que o nosso +amigo Melchior nos assa no espeto, dormir n'uma enxerga, e +ámanha cedo, antes do calor, trotar para +cima, para a tia Vicencia. <br /> + +<br /> + +Jacintho replicou, com uma decisão furiosa: <br /> + +<br /> + +―Ámanhã troto, mas para baixo, para a +estação!... E depois, para Lisboa! <br /> + +<br /> + +E subiu a gasta escadaria do seu solar com amargura e rancor. Em cima +uma larga varanda acompanhava a fachada do casarão, sob um +alpendre de negras vigas, toda ornada, por entre os pilares de granito, +com caixas de pau onde floriam cravos. Colhi um cravo amarello―-e +penetrei atraz de Jacintho nas salas nobres, que elle contemplava com +um murmurio de horror. Eram enormes, d'uma sonoridade de casa +capitular, com os +grossos muros ennegrecidos pelo tempo e o abandono, e regeladas, +desoladamente núas, conservando apenas aos cantos algum +monte de +canastras +ou alguma enxada entre paus. Nos tectos remotos, de carvalho +apainelado, luziam através dos rasgões manchas de +céo. As +janellas, sem vidraças, conservavam essas macissas portadas, +com +fechos para as trancas, que, quando se cerram, espalham a treva. <span class="pagenum">[206]</span>Sob os nossos passos, aqui +e +além, uma taboa pôdre rangia e cedia. <br /> + +<br /> + +―Inhabitavel! rugia Jacintho surdamente. Um horror! Uma infamia!... <br /> + +<br /> + +Mas depois, n'outras salas, o soalho alternava com remendos de taboas +novas. Os mesmos remendos claros mosqueavam os velhissimos tectos de +rico carvalho sombrio. As paredes repelliam pela alvura crúa +da cal fresca. E o sol mal atravessava as +vidraças―embaciadas e +gordurentas da massa e das mãos dos vidraceiros. <br /> + +<br /> + +Penetramos emfim na ultima, a mais vasta, rasgada por seis janellas, +mobilada com um armario e com uma enxerga parda e curta estirada a um +canto: e junto d'ella paramos, e sobre ella depuzemos tristemente o que +nos restava de vinte e trez malas―o meu paletot alvadio, a bengala de +Jacintho, e o <em>Jornal do Commercio</em> +que nos era commum. Através das janellas escancaradas, sem +vidraças, o grande ar da serra +entrava e circulava como n'um eirado, com um cheiro fresco d'horta +regada. Mas o que avistavamos, da beira da enxerga, era um pinheiral +cobrindo um cabeço e descendo pelo pendor suave, +á +maneira +d'uma hoste em marcha, com pinheiros na frente, destacados, direitos, +emplumados de negro; +mais longe as serras <span class="pagenum">[207]</span>d'além +rio, d'uma fina e macia côr +de violeta; depois a brancura do céo, todo liso, sem uma +nuvem, d'uma magestade +divina. E lá debaixo, dos valles, subia, desgarrada e +melancolica, uma voz de pegureiro cantando. <br /> + +<br /> + +Jacintho caminhou lentamente para o poial d'uma janella, onde cahiu +esbarrondado pelo desastre, sem resistencia ante aquelle brusco +desapparecimento de toda a Civilisação! Eu +palpava a enxerga, dura e regelada como um granito de inverno. E +pensando nos luxuosos +colchões de pennas e molas, tão prodigamente +encaixotados +no 202, +desafoguei tambem a minha indignação: <br /> + +<br /> + +―Mas os caixotes, caramba?... Como se perdem assim trinta e tantos +caixotes enormes?... <br /> + +<br /> + +Jacintho saccudiu amargamente os hombros: <br /> + +<br /> + +―Encalhados, por ahi, algures, n'um barracão!... Em Medina, +talvez, n'essa horrenda Medina. Indifferença das Companhias, +inercia +do Silverio... +Emfim a Peninsula, a barbarie! <br /> + +<br /> + +Vim ajoelhar sobre o outro poial, alongando os olhos consolados por +céo e monte: <br /> + +<br /> + +―É uma belleza! <br /> + +<br /> + +O meu principe, depois de um silencio grave, murmurou, com a face +encostada á mão: <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[208]</span> +―É uma lindeza... E que paz! <br /> + +<br /> + +Sob a janella vicejava fartamente uma horta, com repolho, feijoal, +talhões de alface, gordas folhas de abobora rastejando. Uma +eira, velha e mal alisada, dominava o valle, d'onde já subia +tenuemente +a nevoa d'algum fundo ribeiro. Toda a esquina do casarão +d'esse +lado +se encravava em laranjal. E d'uma fontinha rustica, meio afogada em +rosas tremedeiras, corria um longo e rutilante fio d'agua. <br /> + +<br /> + +―Estou com appetite desesperado d'aquella agoa! declarou Jacintho, +muito sério. <br /> + +<br /> + +―Tambem eu... Desçamos ao quintal, hein? E passamos pela +cosinha, a saber do frango. <br /> + +<br /> + +Voltamos á varanda. O meu Principe, mais conciliado com o +destino inclemente, colheu um cravo amarello. E por outra porta baixa, +de rigissimas hombreiras, mergulhamos n'uma sala, alastrada de +caliça, sem tecto, coberta apenas de grossas vigas, d'onde +s'ergueu uma revoada de pardaes. <br /> + +<br /> + +―Olha para este horror! murmurava Jacintho arripiado. <br /> + +<br /> + +E descemos por uma lobrega escada de castello, tenteando depois um +corredor tenebroso de lages asperas, atravancado por profundas arcas, +capazes de guardar todo o grão d'uma provincia. Ao fundo a +cozinha, immensa, <span class="pagenum">[209]</span>era +uma massa de +fórmas negras, madeira negra, +pedra negra, densas negruras de felugem secular. E n'este negrume +refulgia a um canto, sobre o chão de terra negra, a fogueira +vermelha, +lambendo tachos e panellas de ferro, despedindo uma fumarada que fugia +pela grade +aberta no muro, depois por entre a folhagem dos limoeiros. Na enorme +lareira, onde se aqueciam e assavam as suas grossas peças de +porco e +boi os Jacinthos medievaes, agora desaproveitada pela frugalidade dos +caseiros, negrejava um poeirento montão de cestas e +ferramentas; +e a +claridade toda entrava por uma porta de castanho, escancarada sobre um +quintalejo +rustico em que se misturavam couves lombardas e junquilhos formosos. Em +roda do lume um bando alvoroçado de mulheres depennava +frangos, remexia as caçarolas, picava a cebola, com um +fervor +afogueado e +palreiro. Todas emmudeceram quando apparecemos―e d'entre ellas o pobre +Melchior, estonteado, com o sangue a espirrar na nedia face d'abbade, +correu para +nós, jurando «que o jantarinho de suas +Incellencias não demorava um credo»... <br /> + +<br /> + +―E a respeito de camas, oh amigo Melchior? <br /> + +<br /> + +O digno homem ciciou uma desculpa encolhida «sobre +enxergasinhas no chão...» <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[210]</span> +―É o que basta! acudi eu, para o consolar. Por uma noite, +com lençoes frescos... <br /> + +<br /> + +―Ah, lá pelos lençoesinhos respondo eu!... Mas +um desgosto assim, meu senhor! A gente apanhada sem um +colxãosinho de +lã, sem um lombosinho de vacca... Que eu já +pensei, até lembrei +á minha comadre, V. Inc.<sup>as</sup> podiam ir +dormir aos <em>Ninhos</em>, a casa +do Silverio. Tinham lá camas de ferro, lavatorios... Elle +sempre é uma legoasita e mau +caminho... <br /> + +<br /> + +Jacintho, bondoso, accudiu: <br /> + +<br /> + +―Não, tudo se arranja, Melchior. Por uma noite!... +Até gósto mais de dormir em Tormes, na minha casa +da serra! <br /> + +<br /> + +Sahimos ao terreiro, retalho de horta fechado por grossas rochas +encabelladas de verdura, entestando com os socalcos da serra onde +lourejava o centeio. O meu principe bebeu da agua nevada e lusidia da +fonte, regaladamente, com os beiços na bica; appeteceu a +alface rechonchuda e crespa; e atirou pulos aos ramos altos d'uma +copada cerejeira, toda carregada de cereja. Depois, costeando o velho +lagar, a +que um bando de pombas branqueava o telhado, deslisámos +até ao carreiro, cortado no costado do monte. E andando, +pensativamente, o meu Principe pasmava para os milheiraes, para os +vetustos carvalhos plantados por vetustos Jacinthos, para os casebres <span class="pagenum">[211]</span>espalhados sobre os +cabeços á orla negra dos pinheiraes. <br /> + +<br /> + +De novo penetramos na avenida de faias e transpozemos o +portão senhorial entre o latir dos cães, mais +mansos, +farejando um dono. +Jacintho reconheceu «certa nobreza» na frontaria do +seu +lar. +Mas sobretudo lhe agradava a longa alameda, assim direita e larga, como +traçada para n'ella se desenrolar uma cavalgada de Senhores +com +plumas e pagens. Depois, de cima da varanda, reparando na telha nova da +capella, louvou +o Silverio, «esse ralaço», por cuidar ao +menos da morada do Bom-Deus. <br /> + +<br /> + +―E esta varanda tambem é agradavel, murmurou elle +mergulhando a face no aroma dos cravos. Precisa grandes poltronas, +grandes divans de verga... +<br /> + +<br /> + +Dentro, na «nossa sala», ambos nos sentamos nos +poiaes da janella, contemplando o doce socego crepuscular que +lentamente se estabelecia sobre valle e monte. No alto tremeluzia uma +estrellinha, a Venus diamantina, languida annunciadora da noite e dos +seus contentamentos. Jacintho nunca considerára +demoradamente +aquella estrella, +de amorosa refulgencia, que perpetua no nosso Céo catholico +a +memoria +da Deusa incomparavel:―nem assistira jámais, com a alma +attenta, ao +magestoso adormecer da Natureza. E este <span class="pagenum">[212]</span>ennegrecimento +dos montes que se +embuçam em sombra; os arvoredos emmudecendo, +cançados de +susurrar; o +rebrilho dos casaes mansamente apagado; o cobertor de nevoa, sob que se +acama e agasalha a frialdade dos valles; um toque somnolento de sino +que rola pelas quebradas; o segredado cochichar das aguas e das relvas +escuras―eram para elle como iniciações. +D'aquella janella, aberta sobre as serras, entrevia uma outra vida, que +não anda +sómente cheia do Homem e do tumulto da sua obra. E senti o +meu +amigo suspirar como quem emfim descança. <br /> + +<br /> + +D'este enlevo nos arrancou o Melchior com o doce aviso do +«jantarinho de suas Incellencias». Era n'outra +sala, mais +núa, +mais abandonada:―e ahi logo á porta o meu super-civilisado +Principe estacou, +estarrecido pelo desconforto, escassez e rudeza das coisas. Na mesa, +encostada ao muro denegrido, sulcado pelo fumo das candeias, sobre uma +toalha de estopa, duas velas de sêbo em castiçaes +de lata +alumiavam +grossos pratos de louça amarella, ladeados por colheres de +estanho e por +garfos de ferro. Os copos, d'um vidro espesso, conservavam a sombra +roxa do vinho que n'elles passára em fartos annos de fartas +vindimas. A malga +de barro, atestada de azeitonas pretas, contentaria Diogenes. Espetado <span class="pagenum">[213]</span>na +côdea d'um immenso pão reluzia um immenso +facalhão. +E +na cadeira senhoreal reservada ao meu Principe, derradeira alfaia dos +velhos Jacinthos, de hirto espaldar de couro, com a madeira +roída de caruncho, a +clina fugia em melenas pelos rasgões do assento poido. <br /> + +<br /> + +Uma formidavel moça, de enormes peitos que lhe tremiam +dentro das ramagens do lenço cruzado, ainda suada e +esbrazeada +do calor +da lareira, entrou esmagando o soalho, com uma terrina a fumegar. E o +Melchior, que +seguia erguendo a infusa do vinho, esperava que suas Incellencias lhe +perdoassem porque faltára tempo para o caldinho apurar... +Jacintho occupou a séde ancestral―e, durante momentos (de +esgazeada +anciedade para o caseiro excellente) esfregou energicamente, com a +ponta da toalha, o garfo negro, a fusca colhér de estanho. +Depois, +desconfiado, provou o caldo, que era de gallinha e rescendia. Provou―e +levantou +para mim, seu camarada de miserias, uns olhos que brilharam, +surprehendidos. +Tornou a sorver uma colherada mais cheia, mais considerada. E sorriu, +com espanto:―«Está bom!» <br /> + +<br /> + +Estava precioso: tinha figado e tinha moela: o seu perfume enternecia: +tres vezes, fervorosamente, ataquei aquelle caldo. <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[214]</span> +―Tambem lá volto! exclamava Jacintho com uma +convicção immensa. É que estou com uma +fome... Santo Deus! Ha annos que não sinto +esta fome. <br /> + +<br /> + +Foi elle que rapou avaramente a sopeira. E já espreitava a +porta, esperando a portadora dos piteus, a rija moça de +peitos +trementes, que emfim surgiu, mais esbrazeada, abalando o sobrado―e +pousou sobre a +mesa uma travessa a trasbordar de arroz com favas. Que desconsolo! +Jacintho, +em Paris, sempre abominára favas!... Tentou todavia uma +garfada timida―e de novo aquelles seus olhos, que o pessimismo +ennovoára, luziram, procurando os meus. Outra larga garfada, +concentrada, com uma lentidão de frade que se regala. Depois +um +brado: <br /> + +<br /> + +―Optimo!... Ah, d'estas favas, sim! Oh que fava! Que delicia! <br /> + +<br /> + +E por esta santa gula louvava a serra, a arte perfeita das mulheres +palreiras que em baixo remexiam as panellas, o Melchior que presidia ao +brodio... <br /> + +<br /> + +―D'este arroz com fava nem em Paris, Melchior amigo! <br /> + +<br /> + +O homem optimo sorria, inteiramente desannuviado: <br /> + +<br /> + +―Pois é cá a comidinha dos moços da +quinta! E cada pratada, que até suas Incellencias <span class="pagenum">[215]</span>se riam... Mas agora, +aqui, o Snr. D. Jacintho, +tambem vae engordar e enrijar! <br /> + +<br /> + +O bom caseiro sinceramente cria que, perdido n'esses remotos Parizes, o +Senhor de Tormes, longe da fartura de Tormes, padecia fome e mingava... +E o meu Principe, na verdade, parecia saciar uma velhissima fome e uma +longa saudade da abundancia, rompendo assim, a cada travessa, em +louvores mais copiosos. Diante do louro frango assado no espeto e da +salada que elle appetecera na horta, agora temperada com um azeite da +serra digno dos labios de Platão, terminou por +bradar:―«É divino!» Mas nada o +enthusiasmava como o +vinho de Tormes, cahindo d'alto, da bojuda infusa verde―um vinho +fresco, esperto, seivoso, e tendo mais alma, entrando mais na alma, que +muito poema ou livro santo. Mirando, +á vela de sèbo, o copo grosso que elle orlava de +leve +espuma rosea, +o meu Principe, com um resplendôr d'optimismo na face, citou +Virgilio: <br /> + +<br /> + +―<em>Quo te carmina dicam, Rethica</em>? +Quem dignamente te cantará, vinho amavel d'estas serras? <br /> + +<br /> + +Eu, que não gosto que me avantagem em saber classico, +espanejei logo tambem o meu Virgilio, louvando as doçuras da +vida rural: <br /> + +<br /> + +―<em>Hanc olim veteres vitam coluere +Sabini</em>... <span class="pagenum">[216]</span>Assim +viveram os velhos Sabinos. Assim Romolo e Remo... Assim cresceu a +valente Etruria. Assim Roma se tornou a maravilha do mundo! <br /> + +<br /> + +E immovel, com a mão agarrada á infusa, o +Melchior arregalava para nós os olhos em infinito assombro e +religiosa reverencia. <br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="break"> +<hr /></div> + +<br /> + +<br /> + +Ah! Jantamos deliciosissimamente, sob os auspicios do Melchior―que +ainda depois, próvido e tutelar, nos forneceu o tabaco. E, +como ante nós se alongava uma noite de monte, voltamos para +as +janellas +desvidraçadas, na sala immensa, a contemplar o sumptuoso +céo de +verão. Philosophámos então com +pachorra e +facundia. <br /> + +<br /> + +Na Cidade (como notou Jacintho) nunca se olham, nem lembram os +astros―por causa dos candieiros de gaz ou dos globos de electricidade +que os offuscam. Por isso (como eu notei) nunca se entra n'essa +communhão com o Universo que é a unica gloria e +unica consolação da Vida. Mas na serra, sem +predios +disformes de seis andares, sem a fumaraça que tapa Deus, sem +os +cuidados que como +pedaços de chumbo puxam a alma para o pó +rasteiro―um +Jacintho, um Zé +Fernandes, livres, bem jantados, fumando nos poiaes <span class="pagenum">[217]</span>d'uma +janella, olham para os astros e os astros olham para elles. Uns, +certamente, com olhos de sublime immobilidade ou de subllime +indifferença. Mas outros +curiosamente, anciosamente, com uma luz que acena, uma luz que chama, +como se tentassem, de tão longe, revelar os seus segredos, +ou de +tão longe comprehender os nossos... <br /> + +<br /> + +―Oh Jacintho, que estrella é esta, aqui, tão +viva, sobre o beiral do telhado? <br /> + +<br /> + +―Não sei... E aquella, Zé Fernandes, +além, por cima do pinheiral? <br /> + +<br /> + +―Não sei. <br /> + +<br /> + +Não sabiamos. Eu, por causa da espessa crosta de ignorancia +com que sahi do ventre de Coimbra, minha Mãe espiritual. +Elle, +porque na +sua Bibliotheca possuia trezentos e oito tratados sobre Astronomia, e o +Saber, assim accumulado, fórma um monte que nunca se +transpõe nem se desbasta. Mas que nos importava que aquelle +astro além se +chamasse Syrius e aquelle outro Aldebaran? Que lhes importava a elles +que um de nós fosse Jacintho, outro Zé? Elles +tão immensos, nós tão pequeninos, +somos a obra da +mesma Vontade. E todos, Uranos ou Lorenas de Noronha e Sande, +constituimos modos diversos d'um Sêr unico, e as +nossas diversidades esparsas sommam na mesma compacta Unidade. +Molleculas <span class="pagenum">[218]</span>do +mesmo Todo, governadas pela mesma Lei, rolando para o mesmo Fim... Do +astro ao homem, do homem á flôr do trevo, da +flôr do trevo ao mar sonoro―tudo é o mesmo Corpo, +onde +circula, como um sangue, +o mesmo Deus. E nenhum fremito de vida, por menor, passa n'uma fibra +d'esse sublime Corpo, que se não repercuta em todas, +até +ás mais humildes, até ás que parecem +inertes e +invitaes. Quando um Sol que +não avisto, nunca avistarei, morre de +inanição nas +profundidades, +esse esguio galho de limoeiro, em baixo na horta, sente um secreto +arrepio de morte:―e, quando eu bato uma patada no soalho de Tormes, +além o +monstruoso Saturno estremece, e esse estremecimento percorre o inteiro +Universo! Jacintho abateu rijamente a mão no rebordo da +janella. +Eu gritei: <br /> + +<br /> + +―Acredita!... O sol tremeu. <br /> + +<br /> + +E depois (como eu notei) deviamos considerar que, sobre cada um d'esses +grãos de pó luminoso, existia uma +creação, que incessantemente nasce, perece, +renasce. N'este instante, outros Jacinthos, outros +Zés Fernandes, sentados ás janellas d'outras +Tormes, contemplam +o céo nocturno, e n'elle um pequenininho ponto de luz, que +é a +nossa possante Terra por nós tanto sublimada. Não +terão todos esta nossa fórma, bem fragil, bem <span class="pagenum">[219]</span>desconfortavel, +e (a não ser no Apollo do +Vaticano, na Venus de Milo e talvez na Princeza, de Carman) +singularmente feia e burlesca. +Mas, horrendos ou de ineffavel belleza; collossaes e d'uma carne mais +dura que o granito, ou leves como gazes e ondulando na luz, todos elles +são sêres pensantes e teem consciencia da +Vida―porque decerto cada Mundo possue o seu Descartes, ou +já o +nosso Descartes os +percorreu a todos com o seu Methodo, a sua escura capa, a sua agudeza +elegante, formulando a unica certeza talvez certa, o grande +<em>Penso logo existo</em>. Portanto todos nós, +Habitantes dos +Mundos, ás +janellas dos nossos casarões, além nos Saturnos, +ou aqui +na nossa +Terricula, constantemente perfazemos um acto sacrosanto que nos penetra +e nos funde―que +é sentirmos no Pensamento o nucleo commum das nossas +modalidades, e portanto realisarmos um momento, dentro da Consciencia, +a Unidade do Universo!―Hein, Jacintho?... <br /> + +<br /> + +O meu amigo rosnou: <br /> + +<br /> + +―Talvez... Estou a cahir com somno. <br /> + +<br /> + +> +―Tambem eu. «Remontamos muito, Ex.<sup>mo</sup> +Snr.!» +como dizia o Pestaninha em Coimbra. Mas nada mais bello, e mais +vão, que uma +cavaqueira, no alto das serras, a olhar para as estrellas!... Tu sempre +vaes +amanhã? <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[220]</span> +―Com certeza, Zé Fernandes! Com a certeza de Descartes. +«Penso <em>logo +fujo</em>!» Como queres tu, n'este pardieiro, +sem uma cama, sem uma poltrona, sem um livro?... Nem só de +arroz com fava vive o +Homem! Mas demoro em Lisboa, para conversar com o Cesimbra, o meu +Administrador. E +tambem á espera que estas obras acabem, os caixotes surjam, +e eu possa voltar decentemente, com roupa lavada, para a +trasladação... <br /> + +<br /> + +―É verdade, os ossos... <br /> + +<br /> + +―Mas resta ainda o Grillo... Que animal! Por onde andará +esse perdido? <br /> + +<br /> + +Então, passeando lentamente na sala enorme, onde a vela de +sêbo já derretida no castiçal de lata +era como um +lume de cigarro +n'um descampado, meditámos na sorte do Grillo. O estimado +negro +ou fôra despejado nas lamas de Medina, com as vinte e sete +malas, +aos gritos―ou, regaladamente adormecido, rolára com o +Anatole +no comboio para Madrid. Mas ambos os casos appareciam ao meu Principe +como irremediavelmente destruidores do seu conforto... <br /> + +<br /> + +―Não, escuta, Jacintho... Se o Grillo encalhou em Medina, +dormiu na Fonda, catou os percevejos, e esta madrugada correu para +Tormes. Quando +ámanhã desceres á +Estação, ás quatro horas, encontras o +teu precioso homem, <span class="pagenum">[221]</span>com +as tuas preciosas malas, mettido n'esse comboio que te leva ao Porto e +á Capital... <br /> + +<br /> + +Jacintho saccudiu os braços como quem se debate nas malhas +d'uma rede: <br /> + +<br /> + +―E se seguiu para Madrid? <br /> + +<br /> + +―Então, por esta semana, cá apparece em Tormes, +onde encontra ordem para regressar a Lisboa e reentrar no teu +sequito... Resta o interessante caso das minhas bagagens. Se +ámanhã +encontrares na Estação o Grillo, separa a minha +mala +negra, e o sacco de lona, e a +chapelleira. O Grillo conhece. E pede ao Pimenta, ao gordalhufo, que me +avise para Guiães. Se o Grillo aportar Tormes, esfogueteado +de +Madrid, +com toda essa malaria, deixa as minhas cousas aqui, ao Melchior... Eu +ámanhã fallo ao Melchior. <br /> + +<br /> + +Jacintho sacudiu furiosamente o collarinho: <br /> + +<br /> + +―Mas como posso eu partir para Lisboa, ámanhã, +com esta camisa de dous dias, que já me faz uma +comichão horrenda? E sem +um lenço... Nem ao menos uma escova de dentes! <br /> + +<br /> + +Fertil em idéas, estendi as mãos, n'um bello +gesto tutelar: <br /> + +<br /> + +―Tudo se arranja, meu Jacintho, tudo se arranja! Eu, largando d'aqui +cedo, pelas seis <span class="pagenum">[222]</span>horas, +chego a Guiães ás dez, +ainda sem calor. E, mesmo antes do almoço e da cavaqueira +com a tia Vicencia, +immediatamente te mando por um moço um sacco de roupa +branca. As minhas +camisas e as minhas ceroulas talvez te estejam largas. Mas um mendigo +como tu +não tem direito a elegancias e a roupas bem cortadas. O +moço, n'um +bom trote, entra aqui ás duas horas; tens tempo de mudar +antes de +desceres para a Estação... Posso metter na mala +uma escova de +dentes. <br /> + +<br /> + +―Oh Zé Fernandes! Então mette tambem uma +esponja... E um frasco d'agoa de colonia! <br /> + +<br /> + +―Agoa d'alfazema, excellente, feita pela tia Vicencia... <br /> + +<br /> + +O meu Principe suspirou, impressionado com a sua miseria esqualida, e +esta dadiva de roupas: <br /> + +<br /> + +―Bem, então vamos dormir, que estou esfalfado de +emoções e d'astros... <br /> + +<br /> + +Justamente Melchior entreabria a pesada porta, com timidez, a avisar +que «estavam preparadinhas as camas de suas +Incellencias.» E seguindo o bom caseiro, que erguia uma +candeia, +que avistamos nós, o meu +Principe e eu, ainda ha pouco irmanados com os astros? Em duas saletas, +que uma abertura em arco, lobrego arco de pedra, separava―duas +enxergas sobre +o soalho. Junto á cabeceira <span class="pagenum">[223]</span>da +mais larga, que pertencia ao +senhor de Tormes, um castiçal de latão sobre um +alqueire; +aos pés, como lavatorio, um alguidar vidrado em cima duma +tripeça. Para mim, serrano +d'aquellas serras, nem alguidar nem alqueire. <br /> + +<br /> + +Lentamente, com o pé, o meu super-civilisado amigo palpou a +enxerga. E decerto lhe sentiu uma dureza intransigente, porque ficou +pendido sobre +ella, a correr desoladamente os dedos pela face desmaiada. <br /> + +<br /> + +―E o peior não é ainda a enxerga, murmurou emfim +com um suspiro. É que não tenho camisa de dormir, +nem chinelas!... E +não me posso deitar de camisa engommada. <br /> + +<br /> + +Por inspiração minha reccorremos ao Melchior. De +novo, esse benemerito providenciou, trazendo a Jacintho, para elle +desafogar os +pés, uns tamancos―e para embrulhar o corpo uma camisa da +comadre, enorme, de estopa, áspera como uma estamenha de +penitente, com folhos +mais crespos e duros do que lavores de madeira. Para consolar o meu +Principe lembrei +que Platão quando compunha o +<em>Banquete</em>, Vasco da Gama quando +dobrava o Cabo, não dormiam em melhores catres! As enxergas +rijas +fazem as almas fortes, oh Jacintho!... E é só +vestido de +estamenha que se penetra no Paraiso. <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[224]</span> +―Tens tu, volveu o meu amigo seccamente, alguma coisa que eu leia? +Não posso adormecer sem um livro. <br /> + +<br /> + +Eu? Um livro? Possuia apenas o velho numero do <em>Jornal +do Commercio</em>, +que escapára á dispersão dos nossos +bens. Rasguei a copiosa folha pelo meio, partilhei com Jacintho +fraternalmente. Elle tomou a sua metade, que era a dos annuncios... E +quem não viu então +Jacintho, senhor de Tormes, acaçapado á borda da +enxerga, +rente da +vela de sêbo que se derretia no alqueire, com os +pés +encafuados nos +sócos, perdido dentro das ásperas pregas e dos +rijos +folhos da camisa serrana, +percorrendo n'um pedaço velho de Gazeta, pensativamente, as +partidas dos +Paquetes―não póde saber o que é uma +intensa e veridica imagem do Desalento. <br /> + +<br /> + +Recolhido á minha alcova espartana, desabotoava o collete, +n'um delicioso cansaço, quando o meu Principe ainda me +reclamou: <br /> + +<br /> + +―Zé Fernandes... <br /> + +<br /> + +―Dize. <br /> + +<br /> + +―Manda tambem no sacco um abotoador de botas. <br /> + +<br /> + +Estirado commodamente na rija enxerga murmurei, como sempre murmuro ao +penetrar no Somno, que é um primo da Morte, <span class="pagenum">[225]</span>«Deus +seja louvado!» Depois tomei a metade do <em>Jornal do +Commercio</em> que me pertencia. <br /> + +<br /> + +―Zé Fernandes... <br /> + +<br /> + +―Que é? <br /> + +<br /> + +―Tambem podias metter no sacco pós dos dentes... E uma lima +das unhas... E um romance! <br /> + +<br /> + +Já a meia Gazeta me escapava das mãos dormentes. +Mas da sua alcova, depois de soprar a vela, Jacintho murmurou entre um +bocejo: <br /> + +<br /> + +―Zé Fernandes... <br /> + +<br /> + +―Hein? <br /> + +<br /> + +―Escreve para Lisboa, para o Hotel Bragança... Os +lençoes ao menos são frescos, cheiram bem, a +sadio! <br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h2>IX</h2> + +<br /> + +<br /> + +Cedo, de madrugada, sem rumor, para não despertar o meu +Jacintho, que, com as mãos cruzadas sobre o peito, dormia +beatificamente na +sua enxerga de granito―parti para Guiães. <br /> + +<br /> + +Ao cabo d'uma semana, recolhendo uma manhã para o +almoço, encontrei no corredor as minhas malas tão +desejadas, que um +moço do casal da Giesta trouxera n'um carro com +«recados +do Snr. +Pimentinha». O meu pensamento pulou para o meu Principe. E +lancei +pelo telegrapho, para Lisboa, para +o Hotel Bragança, este brado +alegre:―«Estás lá? Sei recuperaste +Grillo e Civilisação! Hurrah! +Abraço!»―Só depois de sete dias, +occupados n'uma delicada apanha de aspargos com que outr'ora +civilisára a +horta da tia Vicencia, notei o silencio de Jacintho. N'um bilhete +postal renovei, desenvolvi o grito amigo:―«Estás +lá? +São os prazeres da Baixa que assim te <span class="pagenum">[228]</span>tornam +desattento e mudo? Eu, todo aspargos! Responde, quando +chegas? Tempo delicioso! 23º á sombra. E os +ossos?...»―Veio depois a devota romaria da Senhora da +Roqueirinha. Durante a lua nova andei n'um +córte de matto, na minha terra das Corcas. A tia Vicencia +vomitou, com uma indigestão de murcellas. E o silencio do +meu +Principe era +ingrato e ferrenho. <br /> + +<br /> + +Emfim uma tarde, voltando da Flor da Malva, de casa da minha prima +Joanninha, parei em Sandofim, na venda do Manoel Rico, para beber de +certo vinho branco que a minha alma conhece―e sempre pede. <br /> + +<br /> + +Defronte, á porta do ferrador, o Severo, sobrinho do +Melchior de Tormes e o mais fino alveitar da serra, picava tabaco, +escarranchado n'um banco. Mandei encher outro quartilho: elle acariciou +o +pescoço da minha egua que já salvára +d'um +esfriamento: e, como eu +indagasse do nosso Melchior, o Severo contou que na véspera +jantára +com elle em Tormes, e se abeirára tambem do fidalgo... <br /> + +<br /> + +―Ora essa! Então o snr. D. Jacintho está em +Tormes? <br /> + +<br /> + +O meu espanto divertiu o Severo: <br /> + +<br /> + +―Então v. exc.<sup>a</sup>... Pois em Tormes é que +elle +está, ha mais de cinco semanas, sem arredar! <span class="pagenum">[229]</span>E parece que fica para a +vindima, e vai +lá uma grandeza! <br /> + +<br /> + +Santissimo nome de Deus! Ao outro dia, domingo, depois da missa e sem +me assustar com a calma que carregava, trotei +alvoroçadamente +para Tormes. Ao latir dos rafeiros, quando transpuz o portal solarengo, +a comadre do +Melchior accudio dos lados do curral, com um alguidar de lavagem +encostado á cintura.―Então o snr. D. +Jacintho?... O snr. D. Jacintho andava lá para baixo, com o +Silverio e com o Melchior, nos +campos de Freixomil... <br /> + +<br /> + +―E o Snr. Grillo, o preto? <br /> + +<br /> + +―Ha bocadinho tambem o enxerguei no pomar, com o francez, a apanhar +limões doces... <br /> + +<br /> + +Todas as janellas do solar rebrilhavam, com vidraças novas, +bem polidas. A um canto do páteo notei baldes de cal e +tijellas de +tintas. Uma escada de pedreiro descançára durante +o Dia Santo +arrimada contra o telhado. E, rente ao muro da capella, dois gatos +dormiam sobre montões +de palha desempacotada de caixotes consideraveis. <br /> + +<br /> + +―Bem, pensei eu. Eis a Civilisação! <br /> + +<br /> + +Recolhi a egua, galguei a escada. Na varanda, sobre uma pilha de ripas, +reluzia n'um raio de sol uma banheira de zinco. Dentro <span class="pagenum">[230]</span>encontrei +todos os soalhos remendados, esfregados a carqueja. As paredes, muito +caiadas +e núas, refrigeravam como as d'um convento. Um quarto, a que +me levaram tres portas escancaradas com franqueza serrana, era +certamente o de Jacintho: a roupa pendia de cabides de pau: o leito de +ferro, com coberta de fustão, encolhia timidamente a sua +rigidez +virginal a um canto, entre o muro e a banquinha onde um +castiçal +de +latão resplandecia sobre um volume do <em>D. Quichote</em>; +no +lavatorio pintado de amarello, imitando bambú, apenas cabia +o +jarro, a bacia, um naco gordo +de sabão; e uma prateleirinha bastava ao esmerado alinho da +escova, da thesoura, do +pente, do espelhinho de feira, e do frasquinho de agua de alfazema que +eu mandára de Guiães. As tres janellas, sem +cortinas, contemplavam a belleza da serra, respirando um delicado e +macio ar, que se perfumava nas resinas dos pinheiraes, depois nas +roseiras da horta. Em frente, no +corredor, outro quarto repetia a mesma simplicidade. Certamente a +previdencia do meu Principe o destinára ao seu Zé +Fernandes. Pendurei logo dentro, no cabide, o meu guarda-pó +de +lustrina. <br /> + +<br /> + +Mas na sala immensa, onde tanto philosopháramos considerando +as estrellas, Jacintho arranjára um centro de repouso e +d'estudo―e <span class="pagenum">[231]</span>desenrolára +essa «grandeza» que +impressionava o Severo. As cadeiras de verga da Madeira, amplas e de +braços, offereciam o conforto +de almofadinhas de chita. Sobre a mesa enorme de pau branco, +carpinteirada +em Tormes, admirei um candieiro de metal de tres bicos, um tinteiro de +frade armado de pennas de pato, um vaso de capella transbordando de +cravos. Entre duas janellas uma commoda antiga, embutida, com ferragens +lavradas, recebera sobre o seu marmore rosado o devoto peso d'um +Presepio, onde Reis Magos, pastores de surrões vistosos, +cordeiros d'esguedelhada lã, se apressavam atravez +d'alcantis +para o +Menino, que na sua lapinha lhes abria os braços, coroado por +uma +enorme +Corôa Real. Uma estante de madeira enchia outro +pedaço de +parede, entre +dois retratos negros com caixilhos negros; sobre uma das suas +prateleiras repousavam duas espingardas; nas outras esperavam, +espalhados, como os primeiros Doutores nas bancadas d'um concilio, +alguns nobres livros, um +Plutarcho, um Virgilio, a Odyssea, o Manual de Epictecto, as Chronicas +de Froissart. Depois, em fila decorosa, cadeiras de palhinha, muito +novas, muito envernisadas. E a um canto um mólho de +varapaus. <br /> + +<br /> + +Tudo resplandecia de asseio e ordem. As <span class="pagenum">[232]</span>portadas +das janellas, +cerradas, abrigavam do sol que batia aquelle lado de Tormes, escaldando +os peitoris de pedra. Do soalho, burrifado de agua, subia, na suavisada +penumbra, uma frescura. Os cravos rescendiam. Nem dos campos, nem da +casa, se elevava um rumor. Tormes dormia no esplendor da +manhã santa. E, penetrado por aquella consoladora +quietação de +convento rural, terminei por me estender n'uma cadeira de verga, junto +da mesa, abrir languidamente um tomo de Virgilio, e murmurar, +appropriando o doce +verso que encontrára: <br /> + +<br /> + +<div class="quote">Fortunate Jacinthe! Hic, inter arva nota<br /> + +Et fontes sacros, frigus captabis opacum... </div> + +<br /> + +Afortunado Jacintho, na verdade! Agora, entre campos que são +teus e aguas que te são sagradas, colhes emfim a sombra e a +paz! <br /> + +<br /> + +Li ainda outros versos. E, na fadiga das duas horas de egua e calor +desde Guiães, irreverentemente adormecia sobre o divino +Bucoliasta―quando me despertou um berro amigo! Era o meu Principe. E +muito decididamente, depois de me soltar do seu rijo abraço, +o comparei a uma planta estiolada, emmurchecida na +escuridão, +entre +tapetes e sêdas, que, levada para vento e sol, profusamente <span class="pagenum">[233]</span>regada, +reverdece, desabrocha e honra a Natureza! Jacintho já +não +corcovava. Sobre a sua arrefecida pallidez de super-civilisado, o ar +montesino, ou vida mais verdadeira, espalhára um rubor +trigueiro +e quente de sangue +renovado que o virilisava soberbamente. Dos olhos, que na Cidade +andavam sempre +tão crepusculares e desviados do Mundo, saltava agora um +brilho +de +meio-dia, resoluto e largo, contente em se embeber na belleza das +coisas. +Até o bigode se lhe encrespára. E já +não +deslisava a mão desencantada sobre a face,―mas batia com +ella +triumphalmente na côxa. Que sei? +Era um Jacintho novissimo. E quasi me assustava, por eu ter de aprender +e penetrar, n'este novo Principe, os modos e as idéas novas. +<br /> + +<br /> + +―Caramba, Jacintho, mas então...? <br /> + +<br /> + +Elle encolheu jovialmente os hombros realargados. E só me +soube contar, trilhando soberanamente com os sapatos brancos e cobertos +de +pó o soalho remendado, que, ao acordar em Tormes, depois de +se lavar n'uma dorna, e +d'enfiar a minha roupa branca, se sentira de repente como <em>desannuviado</em>, +<em>desenvencilhado</em>! +Almoçára uma pratada de ovos com +chouriço, sublime. Passeára por toda aquella +magnificencia da serra com pensamentos ligeiros de liberdade e de paz. +Mandára <span class="pagenum">[234]</span>ao +Porto comprar uma cama, uns cabides... E alli estava... <br /> + +<br /> + +―Para todo o verão? <br /> + +<br /> + +―Não! Mas um mez... Dois mezes! Emquanto houver +chouriços, e a agoa da fonte, bebida pela telha ou n'uma +folha de couve, me souber +tão divinamente! <br /> + +<br /> + +Cahi sobre a cadeira de verga, e contemplei, arregalado, quasi +esgazeado, o meu Principe! Elle enrolava n'uma mortalha tabaco picado, +tabaco grosso, guardado n'uma malga vidrada. E exclamava: <br /> + +<br /> + +―Ando ahi pelas terras desde o romper d'alva! Pesquei já +hoje quatro trutas, magnificas... Lá em baixo, no Naves, um +riachote que +se atira pelo valle da Seranda... Temos logo ao jantar essas trutas! <br /> + +<br /> + +Mas eu, avido pela historia d'aquella +ressurreição: <br /> + +<br /> + +―Então, não estiveste em Lisboa?... Eu +telegraphei... <br /> + +<br /> + +―Qual telegrapho! Qual Lisboa! Estive lá em cima, ao +pé da fonte da Lira, á sombra d'uma grande +arvore, <em>sub +tegmine</em> não sei quê, a +lêr esse adorável Virgilio... E tambem a arranjar +o meu palacio! +Que te parece, Zé Fernandes? Em tres semanas, tudo soalhado, +envidraçado, caiado, encadeirado!... Trabalhou <span class="pagenum">[235]</span>a freguezia inteira! +Até +eu pintei, com uma immensa brocha. Viste o comedoiro? <br /> + +<br /> + +―Não. <br /> + +<br /> + +―Então vem admirar a belleza na simplicidade, barbaro! <br /> + +<br /> + +Era a mesma onde nós tanto exaltaramos o arroz com +favas―mas muito esfregada, muito caiada, com um rodapé +bezuntado d'azul +estridente onde logo adivinhei a obra do meu Principe. Uma toalha de +linho de +Guimarães cobria a mesa, com as franjas roçando o +soalho. No fundo dos +pratos de louça forte reluzia um gallo amarello. Era o mesmo +gallo e a +mesma louça em que na nossa casa, em Guiães, se +servem os +feijões dos cavadores... <br /> + +<br /> + +Mas no páteo os cães latiram. E Jacintho correu +á varanda, com uma ligeireza curiosa que me deleitou. Ah, +bem +definitivamente se esfrangalhára aquella rede de malha que +se +não +percebia e que outr'ora o travava!―N'esse momento appareceu o Grillo, +de quinzena de linho, segurando em cada mão uma garrafa de +vinho +branco. Todo se +alegrou «em vêr na quinta o siô +Fernandes». Mas +a sua +veneranda face já não resplandecia, como em +Paris, com um +tão sereno e ditoso +brilho de ebano. Até me pareceu que corcovava... Quando o +interroguei sobre +aquella mudança, estendeu duvidosamente o beiço +grosso: <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[236]</span> +―O menino gosta, eu então tambem gósto... Que o +ar aqui é muito bom, siô Fernandes, o ar +é muito bom! <br /> + +<br /> + +Depois, mais baixo, envolvendo n'um gesto desolado a louça +de Barcellos, as facas de cabo d'osso, as prateleiras de pinho como +n'um refeitorio +de Franciscanos: <br /> + +<br /> + +―Mas muita magreza, siô Fernandes, muita magreza! <br /> + +<br /> + +Jacintho voltava com um maço de jornaes cintados: <br /> + +<br /> + +―Era o carteiro. Já vês que não amuei +inteiramente com a Civilisação. Eis a +Imprensa!... Mas nada de +<em>Figaro</em>, ou da horrenda +<em>Dois-Mundos</em>! Jornaes de Agricultura! Para aprender +como se +produzem as risonhas messes, e sob que signo se casa a vinha ao olmo, e +que cuidados necessita a abelha provida... <em>Quid faciat +laetas +segetes</em>... De resto para esta nobre +educação, já me +bastavam as <em>Georgicas</em>, que tu +ignoras! <br /> + +<br /> + +Eu ri: <br /> + +<br /> + +―Alto lá! <em>Nos quoque gens sumus et +nostrum Virgilium sabemus</em>! <br /> + +<br /> + +Mas o meu novissimo amigo, debruçado da janella, batia as +palmas―como Catão para chamar os servos, na Roma simples. E +gritava: <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[237]</span> +―Anna Vaqueira! Um copo d'agoa, bem lavado, da fonte velha! <br /> + +<br /> + +Pulei, immensamente divertido: <br /> + +<br /> + +―Oh Jacintho! E as aguas carbonatadas? e as phosphatadas? e as +esterilisadas? e as sodicas?... <br /> + +<br /> + +O meu Principe atirou os hombros com um desdem soberbo. E acclamou a +apparição d'um grande copo, todo embaciado pela +frescura nevada da agoa refulgente, que uma bella moça +trazia +n'um prato. Eu admirei +sobretudo a moça... Que olhos, d'um negro tão +liquido e +serio! No andar, no quebrar da cinta, que harmonia e que +graça +de Nympha latina! <br /> + +<br /> + +E apenas pela porta desapparecera a explendida +apparição: <br /> + +<br /> + +―Oh Jacintho, eu d'aqui a um instante tambem quero agua! E se compete +a esta rapariga trazer as cousas, eu, de cinco em cinco minutos, quero +uma cousa!... Que olhos, que corpo... Caramba, menino! Eis a poesia, +toda viva, da serra... <br /> + +<br /> + +O meu Principe sorria, com sinceridade: <br /> + +<br /> + +―Não! não nos illudamos, Zé +Fernandes, nem façamos Arcadia. É uma bella +moça, mas uma bruta... Não ha alli mais poesia, +nem mais sensibilidade, nem mesmo mais belleza do que n'uma linda vacca +tourina. Merece o <span class="pagenum">[238]</span>seu +nome de Anna Vaqueira. Trabalha bem, digere bem, concebe bem. Para isso +a fez a Natureza, assim sã e rija; e ella cumpre. O marido +todavia não parece contente, porque a desanca. Tambem +é +um bello +bruto... Não, meu filho, a serra é maravilhosa e +muito +grato lhe estou... Mas +temos aqui a fêmea em toda a sua animalidade e o macho em +todo o +seu +egoismo... São porém verdadeiros, genuinamente +verdadeiros! E esta verdade, +Zé Fernandes, é para mim um repouso. <br /> + +<br /> + +Lentamente, gozando a frescura, o silencio, a liberdade do vasto +casarão, retrocedemos á sala que Jacintho +já denominára a +<em>Livraria</em>. E, de repente, ao avistar n'um canto uma +caixa com a tampa meio +despregada, quasi me engasguei, na furiosa curiosidade que me assaltou: +<br /> + +<br /> + +―E os caixotes? Oh Jacintho?... Toda aquella immensa caixotaria que +nós mandamos, abarrotada de +Civilisação? Soubeste? +Appareceram? <br /> + +<br /> + +O meu Principe parou, bateu alegremente na côxa: <br /> + +<br /> + +―Sublime! Tu ainda te lembras d'aquelle homemsinho, de sacco a +tiracollo, que nós admiramos tanto pela sua sagacidade, o +seu saber geographico?... Lembras? Apenas fallei em Tormes, gritou que +conhecia, rabiscou <span class="pagenum">[239]</span>uma +nota... Nem era necessario mais! «Oh! Tormes, perfeitamente, +muito antigo, muito curioso!» Pois mandou tudo +para Alba-de-Tormes, em Hespanha! Está tudo em Hespanha! <br /> + +<br /> + +Cocei o queixo, desconsolado: <br /> + +<br /> + +―Ora, ora... Um homem tão esperto, tão expedito, +que fazia tanta honra ao Progresso! Tudo para Hespanha!... E mandaste +vir? <br /> + +<br /> + +―Não! Talvez mais tarde... Agora, Zé Fernandes, +estou saboreando esta delicia de me erguer pela manhã, e de +ter só uma +escova para alisar o cabello. <br /> + +<br /> + +Considerei, cheio de recordações, o meu amigo: <br /> + +<br /> + +―Tinhas umas nove... <br /> + +<br /> + +―Nove? Tinha vinte! Talvez trinta! E era uma +atrapalhação, não me bastavam!... +Nunca em Paris +andei bem penteado. Assim com os meus setenta mil volumes: eram tantos +que nunca li nenhum. Assim com as minhas +occupações: +tanto me sobrecarregavam, que +nunca fui util! <br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="break"> +<hr /></div> + +<br /> + +<br /> + +De tarde, depois da calma, fomos vaguear pelos caminhos colleantes +d'aquella quinta rica, que, através de duas legoas, ondula +por valle e monte. Não m'encontrára mais com +Jacintho em +meio +da Natureza, desde o <span class="pagenum">[240]</span>remoto +dia +d'entremez em que elle tanto soffrera no sociavel e +policiado bosque de Montmorency. Ah, mas agora, com que +segurança e +idyllico amor elle se movia através d'essa Natureza, d'onde +andára tantos annos desviado por theoria e por habito! +Já +não +arreceiava a humidade mortal das relvas; nem repellia como impertinente +o roçar das +ramagens; nem o silencio dos altos o inquietava como um despovoamento +do Universo. Era com delicias, com um consolado sentimento de +estabilidade recuperada, que enterrava os grossos sapatos nas terras +molles, como no seu +elemento natural e paterno: sem razão, deixava os trilhos +faceis, +para se embrenhar através de arbustos emaranhados, e receber +na +face +a caricia das folhas tenras; sobre os outeiros, parava, immovel, +retendo os meus gestos e quasi o meu halito, para se embeber de +silencio e de paz: e duas vezes o surprehendi attento e sorrindo +á beira d'um +regatinho palreiro, como se lhe escutasse a confidencia... <br /> + +<br /> + +Depois philosophava, sem descontinuar, com o enthusiasmo d'um +convertido, avido de converter: <br /> + +<br /> + +―Como a intelligencia aqui se liberta, hein? E como tudo é +animado d'uma vida <span class="pagenum">[241]</span>forte +e profunda!... Dizes tu agora, Zé +Fernandes, que não ha aqui pensamento... <br /> + +<br /> + +―Eu?! Eu não digo nada, Jacintho... <br /> + +<br /> + +―Pois é uma maneira de reflectir muito estreita e muito +grosseira... <br /> + +<br /> + +―Ora essa! Mas eu... <br /> + +<br /> + +―Não, não percebes. A vida não se +limita a pensar, meu caro doutor... <br /> + +<br /> + +―Que não sou! <br /> + +<br /> + +―A vida é essencialmente Vontade e Movimento: e n'aquelle +pedaço de terra, plantado de milho, vae todo um mundo de +impulsos, de +forças que se revelam, e que attingem a sua +expressão suprema, que +é a Fórma. Não, essa tua philosophia +está ainda extremamente grosseira... <br /> + +<br /> + +―Irra! mas eu não... <br /> + +<br /> + +―E depois, menino, que inesgotavel, que miraculosa diversidade de +fórmas... E todas bellas! <br /> + +<br /> + +Agarrava o meu pobre braço, exigia que eu reparasse com +reverencia. Na Natureza nunca eu descobriria um contorno feio ou +repetido! Nunca duas folhas d'hera, que, na verdura ou recorte, se +assemelhassem! Na Cidade, pelo contrario, cada casa repete servilmente +a outra casa; todas as faces reproduzem a mesma indifferença +ou +a mesma +inquietação; as idéas teem todas o +mesmo valor, <span class="pagenum">[242]</span>o +mesmo cunho, a mesma fórma, como +as libras; e até o que ha mais pessoal e intimo, a +Illusão, +é em todos identica, e todos a respiram, e todos se perdem +n'ella como no mesmo nevoeiro... A <em>mesmice</em>―eis o +horror das Cidades! <br /> + +<br /> + +―Mas aqui! Olha para aquelle castanheiro. Ha tres semanas que cada +manhã o vejo, e sempre me parece outro... A sombra, o sol, o +vento, as nuvens, a chuva, incessantemente lhe compõem uma +expressão diversa e nova, sempre interessante. Nunca a sua +frequentação me poderia fartar... <br /> + +<br /> + +Eu murmurei: <br /> + +<br /> + +―É pena que não converse! <br /> + +<br /> + +O meu Principe recuou, com olhares chammejantes, d'Apostolo: <br /> + +<br /> + +―Como que não converse? Mas é justamente um +conversador sublime! Está claro, não tem ditos, +nem parola theorias, +<em>ore rotundo</em>. Mas nunca eu passo junto d'elle que +não me +suggira um pensamento ou me +não desvende uma verdade... Ainda hoje quando eu voltava de +pescar as trutas... Parei: e logo elle me fez sentir como toda a sua +vida de vegetal +é isenta de trabalho, da anciedade, do esforço +que a vida +humana impõe; não tem de se preoccupar com o +sustento, +nem com o vestido, +nem com o abrigo; filho querido <span class="pagenum">[243]</span>de +Deus, Deus o nutre, sem que elle se mova ou se inquiete... E +é +esta segurança que lhe dá tanta graça +e tanta +magestade. Pois não achas? <br /> + +<br /> + +Eu sorria, concordava. Tudo isto era de certo rebuscado e especioso. +Mas que importavam as requintadas metaphoras, e essa metaphysica mal +madura, colhida á pressa nos ramos d'um castanheiro? Sob +toda +aquella ideologia transparecia uma excellente realidade―a +reconciliação do meu Principe com a Vida. Segura +estava a sua Resurreição +depois de tantos annos de cova, da cova molle em que jazera, enfaixado +como uma mumia nas faixas do Pessimismo! <br /> + +<br /> + +E o que esse Principe, n'esta tarde me esfalfou! Farejava, com uma +curiosidade insaciavel, todos os recantos da serra! Galgava os +cabeços correndo, como na esperança de descobrir +lá do +alto os esplendores nunca contemplados d'um Mundo inedito. E o seu +tormento era não +conhecer os nomes das arvores, da mais rasteira planta brotando das +fendas d'um socalco... Constantemente me folheava como a um Diccionario +Botanico. <br /> + +<br /> + +―Fiz toda a sorte de cursos, passei pelos professores mais illustres +da Europa, tenho trinta mil volumes, e não sei se aquelle +senhor além é um amieiro ou um sobreiro... <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[244]</span> +―É um azinheiro, Jacintho. <br /> + +<br /> + +Já a tarde cahia quando recolhemos muito lentamente. E toda +essa adoravel paz do céo, realmente celestial, e dos campos, +onde +cada folhinha conservava uma quietação +contemplativa, +na luz docemente desmaiada, pousando sobre as cousas com um liso e leve +affago, +penetrava tão profundamente Jacintho, que eu o senti, no +silencio em +que cahiramos, suspirar de puro allivio. <br /> + +<br /> + +Depois, muito gravemente: <br /> + +<br /> + +―Tu dizes que na natureza não ha pensamento... <br /> + +<br /> + +―Outra vez! Olha que massada! Eu... <br /> + +<br /> + +―Mas é por estar n'ella supprimido o pensamento que lhe +está poupado o soffrimento! Nós, +desgraçados, +não +podemos supprimir o pensamento, mas certamente o podemos disciplinar e +impedir que elle se estonteie e se esfalfe, como na fornalha das +cidades, ideando gozos que nunca se realisam, aspirando a certezas que +nunca se attingem!... E é +o que aconselham estas collinas e estas arvores á nossa +alma, +que +vela e se agita:―que viva na paz d'um sonho vago e nada +appeteça, +nada tema, contra nada se insurja, e deixe o Mundo rolar, +não +esperando +d'elle senão um rumor de harmonia, que a emballe e lhe +favoreça o <span class="pagenum">[245]</span>dormir +dentro da mão de Deus. Hein, não te parece, +Zé Fernandes? <br /> + +<br /> + +―Talvez. Mas é necessario então viver n'um +mosteiro, com o temperamento de S. Bruno, ou ter cento e quarenta +contos de renda e o desplante de certos Jacinthos... E tambem me parece +que andamos leguas. Estou derreado. E que fome! <br /> + +<br /> + +―Tanto melhor, para as trutas, e para o cabrito assado que nos +espera... <br /> + +<br /> + +―Bravo! Quem te cosinha? <br /> + +<br /> + +―Uma afilhada do Melchior. Mulher sublime! Has de ver a canja! Has de +ver a cabidella! Ella é horrenda, quasi anã, com +os olhos tortos, um verde e outro preto. Mas que paladar! Que genio! <br /> + +<br /> + +Com effeito! Horacio dedicaria uma ode áquelle cabrito +assado n'um espeto de cerejeira. E com as trutas, e o vinho Melchior, e +a +cabidella, em que a sublime anã de olhos tortos puzera +inspirações que não são da +terra, e aquella doçura da noite de Junho, que pelas +janellas abertas nos envolveu no seu velludo negro, tão +molle e +tão consolado fiquei, que, na sala onde nos esperava o +café, cahi n'uma cadeira de +verga, na mais larga, e de melhores almofadas, e atirei um berro de +pura delicia. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[246]</span> +Depois, com uma recordação, limpando o +café do pello dos bigodes: <br /> + +<br /> + +―Ó Jacintho, e quando nós andavamos por Paris +com o Pessimismo ás costas, a gemer que tudo era +illusão e dôr? <br /> + +<br /> + +O meu Principe, que o cabrito tornára ainda mais alegre, +trilhava a grandes passadas o soalho, enrolando o cigarro: <br /> + +<br /> + +―Oh! que engenhosa besta, esse Schopenhauer! E maior besta eu, que o +sorvia, e que me desolava com sinceridade! E todavia,―continuava elle, +remexendo a chavena―o Pessimismo é uma theoria bem +consoladora para os que soffrem, porque desindividualisa o soffrimento, +alarga-o +até o tornar uma lei universal, a lei propria da Vida; +portanto +lhe tira o caracter pungente d'uma injustiça especial, +commettida +contra o soffredor por um Destino inimigo e faccioso! Realmente o nosso +mal sobretudo nos amarga quando contemplamos ou imaginamos o bem do +nosso visinho:―porque nos sentimos escolhidos e destacados para a +infelicidade, podendo, como elle, ter nascido para a Fortuna. Quem se +queixaria de ser côxo―se toda a humanidade coxeasse? E quaes +não seriam os urros, e a furiosa revolta do homem envolto na +neve e friagem e borrasca d'um inverno especial, organisado <span class="pagenum">[247]</span>nos +ceus para o envolver a elle unicamente―em quanto em redor, toda a +Humanidade se movesse na luminosa benignidade d'uma Primavera? <br /> + +<br /> + +―Com effeito, murmurei eu, esse sujeito teria immensa razão +para urrar... <br /> + +<br /> + +―E depois, clamava ainda o meu amigo, o Pessimismo é +excellente +para os Inertes, por que lhes attenua o desgracioso delicto da Inercia. +Se toda a meta é um monte de Dor, onde a alma vae esbarrar, +para +que marchar para a meta, atravez dos embaraços do mundo? E +de +resto todos os Lyricos e Theoricos do Pessimismo, desde +Salomão +até o maligno Schopenhauer, lançam o seu cantico +ou a sua +doutrina para +disfarçar a humilhação das suas +miserias, +subordinando-as todas a uma vasta lei de Vida, uma lei Cosmica, e +ornando assim com a aureola de uma origem quasi divina as suas miudas +desgraçazinhas de temperamento ou de Sorte. O +bom Schopenhauer formúla todo o seu schopenhauerismo, quando +é um philosopho sem editor, e um professor sem discipulos; e +soffre horrendamente de terrores e manias; e esconde o seu dinheiro +debaixo do sobrado; e +redige as suas contas em grego nos perpetuos lamentos da +desconfiança; e vive nas adegas com o medo de incendios; e +viaja +com um copo de lata na algibeira para <span class="pagenum">[248]</span>não +beber em vidro que beiços de +leproso tivessem contaminado!... Então Schopenhauer +é +sombriamente +Schopenhauerista. Mas apenas penetra na celebridade, e os seus +miseraveis nervos se acalmam, +e o cerca uma paz amavel, não ha então, em todo +Francfort, burguez mais optimista, de face mais jocunda, e gozando mais +regradamente os bens da +intelligencia e da Vida!... E o outro, o Israelita, o muito pedantesco +rei de Jerusalem! quando descobre esse sublime Rhetorico que o mundo +é Illusão e Vaidade? Aos setenta e cinco annos, +quando o +Poder +lhe escapa das mãos tremulas, e o seu serralho de trezentas +concubinas +se lhe torna ridiculamente superfluo. Então rompem os +pomposos +queixumes! +Tudo é vaidade e afflicção de +espirito! nada +existe +estavel sob o sol! Com effeito, meu bom Salomão, tudo +passa―principalmente o poder +de usar trezentas concubinas! Mas que se restitua a esse velho +sultão asiatico, besuntado de Litteratura, a sua +virilidade,―e +onde se +sumirá o lamento do Ecclesiastes? Então +voltará, +em segunda e +triumphal edição, o extase do <em>Livro +dos Cantares</em>!... <br /> + +<br /> + +Assim discursava o meu amigo no nocturno silencio de Tormes. Creio que +ainda estabeleceu sobre o Pessimismo outras coisas joviaes, profundas +ou elegantes;―mas eu <span class="pagenum">[249]</span>adormecera, +beatificamente envolto em Optimismo e doçura. <br /> + +<br /> + +Em breve porém, me fez pular, escancarar as palpebras +molles, uma rija, larga, sadia e genuina risada. Era Jacintho, estirado +n'uma cadeira, +que lia o D. Quixote... Oh bem aventurado Principe! +Conservára +elle o agudo poder de arrancar theorias a uma espiga de milho ainda +verde, e por uma +clemencia de Deus, que fizera reflorir o tronco secco, +recuperára o dom divino de rir, com as facecias de Sancho! <br /> + +<br /> + +Aproveitando a minha companhia, as duas semanas de bucolica occiosidade +que eu lhe concedera, o meu Jacintho preparou então a +ceremonia tão falada, tão meditada, a +trasladação +dos ossos dos velhos Jacinthos―dos «respeitaveis +ossos» como murmurava, +cumprimentando, o bom Silverio, o procurador, n'essa manhã +de sexta feira, em que +almoçava comnosco, mettido n'um espantoso +jaquetão de velludilho amarello +debruado de seda azul! A ceremonia, de resto, reclamava muita singeleza +por serem +tão incertos, quasi impessoaes, aquelles restos, que +nós +estabeleceriamos na Capellinha do valle da Carriça, na +Capellinha toda nova, +toda nua e toda fria, ainda sem alma e sem calor de Deus. <br /> + +<br /> + +―Por que emfim v. ex.<sup>a</sup> comprehende,―explicava <span class="pagenum">[250]</span>o +Silverio passando o guardanapo por sobre a larga face suada e por sobre +as immensas barbas negras, como as d'um turco―, n'aquella mixordia... +Oh! peço +desculpa a v. ex.<sup>a</sup>! N'aquella confusão, quando tudo +desabou, +não pudémos mais conhecer a quem pertenciam os +ossos. Nem +sequer, fallando verdade, +nós sabiamos bem que dignos avós de v. +ex.<sup>a</sup> jaziam +na capella +velha, assim tão antigos, com os letreiros apagados, +senhores de +todo o +nosso respeito, certamente, mas, se v. ex.<sup>a</sup> me permitte, +senhores +já muito desfeitos... Depois veio o desastre, a mixordia. E +aqui +está +o que decidi, depois de pensar. Mandei arranjar tantos +caixões +de +chumbo, quantas as caveiras que se apanharam lá em baixo na +Carriça, entre o lixo e o pedregulho. Havia sete caveiras e +meia. Quero dizer, sete caveiras e uma caveirinha pequenina. Mettemos +cada caveira em seu caixão. Depois... Que quer v. +ex.<sup>a</sup>? +Não havia +outro meio! E aqui o Snr. Fernandes dirá se não +acha que +procedemos com +habilidade. A cada caveira juntamos uma certa +porção +d'ossos, uma +porção rasoavel... Não havia outro +meio... Nem +todos os ossos se acharam. Canellas, por exemplo, faltavam! E +é +bem possivel que as costellas d'um d'aquelles +senhores ficasse com a cabeça d'outro... Mas quem podia +saber? +Só Deus. Emfim <span class="pagenum">[251]</span>fizemos +o que a prudência mandava... Depois, no dia de Juizo, +cada um d'estes fidalgos apresentará os ossos que lhe +pertencerem. <br /> + +<br /> + +Lançava estas cousas macabras e tremendas, penetrado de +respeito, quasi com magestade, espetando, ora em mim, ora no meu +Principe, os olhinhos agudos e relusentes como vidrilhos. <br /> + +<br /> + +Eu approvei o pittoresco homem: <br /> + +<br /> + +―Perfeitamente! Andou perfeitamente, amigo Silverio. São +tão vagos, tão anonymos, todos esses +avós! Só faz pena, grande +pena, que se tresmalhassem os restos do avô +Galião. <br /> + +<br /> + +―Não estava cá! accudiu Jacintho. Vim a Tormes +expressamente por causa do avô Galião, e por fim o +seu jazigo nunca foi +aqui, na Capellinha da Carriça... Felizmente! <br /> + +<br /> + +O Silverio saccudia gravemente a calva trigueira: <br /> + +<br /> + +―Nunca tivemos o ex.<sup>mo</sup> sr. Galião. +Ha cem annos, Snr. +Fernandes, ha cem annos que se não depositava na capella +velha corpo de +cavalheiro cá da casa. <br /> + +<br /> + +―Onde estará então?... <br /> + +<br /> + +O meu Principe encolheu os hombros. Por esse Reino... Na egrejinha, no +cemiterio d'alguma das freguezias numerosas, onde elle possuia terras. +Casa tão espalhada! <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[252]</span> +―Bem! conclui. Então, como se trata d'ossadas vagas, sem +nome, sem data, convem uma ceremoniasinha muito simples, muito sobria. <br /> + +<br /> + +―Quietinha, quietinha! murmurou o Silverio, dando um forte sorvo +assobiado ao café. <br /> + +<br /> + +E foi quietinha, d'uma rustica e doce singeleza, a ceremonia d'aquelles +altos senhores. Cedo, por uma manhã, levemente enevoada, os +oito caixões pequeninos, cobertos d'um velludo vermelho mais +de +festa que de +funeral, com molhos de rosas espalhados, contendo cada um o seu +montesinho d'ossos incertos, sahiram aos hombros dos coveiros de Tormes +e dos +moços da quinta, da Egreja de S. José, cujo sino +leve +tangia, na +enevoada doçura da manhã,―quanto fina e +levemente!―como +pia um passarinho triste. Adiante, um airoso moço de +sobrepelis, +erguia com +zelo a velha cruz prateada; abrigando o pescoço sob um +immenso +lenço de rapé, de quadrados azues, o velho e +corcovado +sacristão segurava +pensativamente a caldeirinha d'agoa benta; e o bom abbade de S. +José, com os +dedos entre o breviario fechado, movia os labios, n'uma lenta, +murmurosa resa, que ia, pelo doce ar, espalhando mais +doçura. +Logo atraz do +ultimo cofre, o mais pequenino, o da caveirinha pequena, Jacintho +caminhava; e eu, <span class="pagenum">[253]</span>a +estalar dentro d'um fato preto de Jacintho, tirado á pressa +d'uma das malas de Paris quando, de manhã, já +tarde para +mandar a Guiães, me lembrei que toda a minha roupa era de +cores +festivaes e pastoris. <br /> + +<br /> + +Depois marchava o Silverio, solemnissimo, com um immenso peitilho, onde +as barbas immensas se alastravam, negrissimas. De casaca, com o grosso +beiço descahido, descahido todo elle por aquella melancolia +de enterro que se juntava á melancolia da serra, o Grillo +enfiava no +braço a sua coroa, enorme, de rosas e d'heras. Por fim +seguia o +Melchior, entre um rancho de mulheres, que, sumidas na sombra dos +lenços +pretos, desfiando longos rosarios, rosnavam surdas +avè-marias, +atravez +d'espaçados suspiros, tão doridos como se +inconsoladamente lhes doesse a +perda d'aquelles Jacinthos. Assim, pelas varzeas entrecorridas de +regueiros, lenta nos recostos dos mattos, escorregando mais rapida, +pelos corregos +pedregosos, seguia a procissão, sempre com a cruz adiante, +alta e prateada, rebrilhando por vezes n'um breve raiosinho de sol que, +vagarosamente, surdia da nevoa desfeita. Ramos baixos de +lodão ou de salgueiro passavam uma derradeira caricia sobre +o +velludo dos +caixões. <br /> + +<br /> + +Um regato por vezes nos acompanhava, <span class="pagenum">[254]</span>com +discreto fulgir entre as relvas, sussurrando e como resando tambem, +alegremente: e nos quintalinhos umbrosos, á nossa passagem, +os +gallos, de cima das pilhas de matto, faziam soar o seu clarim festivo. +Depois, adiante da fonte da Lira, como o caminho se alongava, e +desejassemos poupar o nosso velho abbade, cortamos atravez d'uma seara, +já alta, quasi madura, toda entremeada de papoulas, O sol +radiou: sob a brisa larga, que +levára a nevoa, toda a messe ondulou n'uma lenta vaga +dourada, +em que se balouçavam os esquifes; e, como enorme papoula, a +mais +vermelha, rutilava o guarda sol de panninho logo aberto pelo +sacristão +para abrigar o abbade. <br /> + +<br /> + +Jacintho tocou no meu cotovello: <br /> + +<br /> + +―Que lindos vamos! Ora vê tu a Natureza... N'um simples +enterrar d'ossos, quanta graça e quanta belleza! <br /> + +<br /> + +Na Capellinha, nova, dominando o valle da Carriça, solitaria +e muito nua, no meio d'um adro, ainda mal alisado, sem uma verdura de +relva, +uma frescura d'arbusto, dous moços seguravam á +porta +molhos de tochas, que o Silverio distribuiu, a passos graves, com +cortezias, solemnissimo. Dentro as curtas chammas, mal luziam, mal +derramavam a sua +amarellidão triste, esbatidas na relusente brancura <span class="pagenum">[255]</span>dos +muros estucados, na jovial claridade que cahia das altas +vidraças bem polidas. Em torno +dos esquifes, pousados sobre bancos, que pesados velludilhos recobriam, +o abbade murmurava um suave latim, emquanto ao fundo as mulheres, +sumidas +na sombra dos seus negros lenços, gemiam +<em>amens</em> agudos, abafavam um respeitoso +soluço. Depois, +tomando levemente o hyssope, +ainda o bom abbade aspergiu, para uma derradeira +purificação, +os incertos ossos dos incertos Jacinthos. E todos desfilamos por diante +do meu Principe, timidamente encostado á umbreira, com o +Silverio ao lado +esmagando contra o peitilho as barbas immensas, a face descahida, +cerradas as palpebras como contendo lagrimas. <br /> + +<br /> + +No adro, o meu Principe accendeu regaladamente um cigarro pedido ao +Melchior: <br /> + +<br /> + +―E então, Zé Fernandes, que te pareceu a +ceremoniasinha? <br /> + +<br /> + +―Muito campestre, muito suave, muito risonha... Uma delicia. <br /> + +<br /> + +Mas o Abbade, que se desvestira na Sachristia, appareceu, já +com o seu grande casaco de lustrina, e seu velho chapeu desabado, +trazidos pelo moço da Residencia, n'um sacco de chita. +Jacintho, +immediatamente lhe agradeceu tantos cuidados, a affavel hospitalidade <span class="pagenum">[256]</span>que offerecera aos ossos, +durante a construcção da Capellinha nova. +E o suave velho, todo branquinho, de faces ainda menineiras e coradas, +com um claro sorriso +de dentes sadios, louvava Jacintho, que assim viera de tão +longe, em tão longa jornada, para cumprir aquelle dever de +bom neto. <br /> + +<br /> + +―São avós muito remotos, e agora tão +confusos! murmurava Jacintho sorrindo. <br /> + +<br /> + +―Pois mais merito ainda o de v. ex.<sup>a</sup>. Respeitar um +avô +morto, bem é corrente... Mas respeitar os ossos d'um quinto +avô, d'um +setimo avô! <br /> + +<br /> + +―Sobretudo, Snr. Abbade, quando d'elles nada se sabe, e naturalmente +nada fizeram. <br /> + +<br /> + +O velho sacudiu risonhamente o dedo gordo: <br /> + +<br /> + +―Ora quem sabe, quem sabe! Talvez fossem excellentes! E por fim, quem +muito se demora no mundo, como eu, termina por se convencer que no +mundo não ha cousa ou ser inutil. Ainda hontem eu lia n'um +jornal +do Porto, que por fim, segundo se descobriu, são as minhocas +que +estrumam e lavram a terra, antes de chegar o lavrador e os bois com o +arado. +Até as minhocas são uteis. Não ha nada +inutil... +Eu +tinha lá na residencia uma porção de +cardos a um +canto da horta, que me +affligiam. Pois reflecti e terminei por me regalar com elles em xarope. +Os avós de <span class="pagenum">[257]</span>v. +ex.<sup>a</sup> por cá andaram, por cá trabalharam, +por +cá padeceram. +Quer dizer: por cá serviram. E, em todo o caso, que lhes +rezemos +um Padre-Nosso por alma não lhes póde fazer +senão +bem, a elles +e a nós. <br /> + +<br /> + +E assim, docemente philosophando, paramos n'um souto de carvalheiras, +onde esperava a velhissima egoa do Abbade, por que o santo homem agora, +depois do rheumatismo do ultimo inverno, já não +affrontava rijamente como antes os trilhos duros da serra. Para elle +montar, filialmente Jacintho segurou o estribo. E emquanto a egoa se +empurrava pelo corrego +acima, quasi tapada sob o immenso guarda sol vermelho em que se +abrigava o velho, nós recolhemos a casa mettendo pela serra +da +Lombinha, atravez dos milhos, e depressa, porque eu estalava, +aperreado, dentro da roupa preta do meu Principe. <br /> + +<br /> + +―Estão pois accommodados estes senhores, Zé +Fernandes! Só resta rezar por elles o Padre-Nosso, que +recommenda o abbade... Sómente, +eu não sei, já não me lembro do +Padre-Nosso. <br /> + +<br /> + +―Não te afflijas, Jacintho: peço á +tia Vicencia que reze por mim e por ti. É sempre a tia +Vicencia que reza os meus Padre-Nossos. <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[258]</span>Durante essas +semanas que preguicei +em Tormes, eu assisti, com internecido interesse, a uma consideravel +evolução de Jacintho nas suas +relações com +a Natureza. D'aquelle periodo +sentimental de contemplação, em que colhia +theorias nos +ramos de qualquer cerejeira, e edificava Systemas sobre o espumar das +levadas, o meu Principe lentamente passava +para o desejo da Acção... E d'uma +acção directa e material, em que a sua +mão, emfim +restituida a uma funcção +superior, revolvesse o torrão. <br /> + +<br /> + +Depois de tanto <em>commentar</em>, o meu +Principe, evidentemente, aspirava a <em>crear</em>. <br /> + +<br /> + +Uma tardinha, ao anoitecer, sentados no pomar, no rebordo do tanque, em +quanto o Manoel hortelão apanhava laranjas no alto d'uma +escada arrimada a uma alta laranjeira, Jacintho observou, mais para si +do que para mim: +<br /> + +<br /> + +―É curioso... Nunca plantei uma arvore! <br /> + +<br /> + +―Pois é um dos tres grandes actos, sem os quaes segundo diz +não sei que Philosopho, nunca se foi um verdadeiro homem... +Fazer um filho, plantar +uma arvore, escrever um livro. Tens de te apressar, para ser um homem. +É possivel que talvez nunca prestasses um serviço +a uma arvore, como se presta a um semelhante! <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[259]</span> +―Sim... Em Paris, quando era pequeno, regava os lilazes. E no +verão é um bello serviço! Mas nunca +semeei. <br /> + +<br /> + +E como o Manoel descia da escada, o meu Principe, que nunca +acreditára inteiramente―pobre homem!―no meu saber +agricola, immediatamente reclamou o parecer d'aquella auctoridade: <br /> + +<br /> + +―Oh Manoel, ouça lá, o que é que se +poderia agora semear? <br /> + +<br /> + +Como cesto das laranjas enfiado no braço, o Manoel exclamou, +atravez d'um lento riso, entre respeitoso e divertido: <br /> + +<br /> + +―Semear, patrão? Agora é antes colher... Olhe +que já se anda a limpar a eirasinha para a debulha, meu +patrão. <br /> + +<br /> + +―Pois sim... Mas sem ser milho nem cevada... Então alli no +pomar, rente do muro velho, não se podia plantar uma fila de +pecegueiros? +<br /> + +<br /> + +O riso do Manoel crescia. <br /> + +<br /> + +―Isso sim, meu senhor! Isso é lá para os Santos +ou para o Natal. Agora só a couvinha na horta, a beldroega, +os espinafres, algum +feijãosinho em terra muito fresca... <br /> + +<br /> + +O meu Principe sacudiu com brando gesto estes legumes rasteiros. <br /> + +<br /> + +―Bem, boa noite, Manoel. Essas laranjas são da tal +laranjeira que diz o Melchior, muito <span class="pagenum">[260]</span>doces, +muito finas? Então leve para os seus +pequenos. Leve muitas para os pequenos. <br /> + +<br /> + +Não! o empenho era crear a arvore. Pela arvore contemplada +na +serra em sua verdadeira magestade, na beneficencia da sua sombra, na +frescura emballadora do seu rumorejar, na graça e santidade +dos +ninhos que a povoam, começára talvez, lentamente, +o seu +amor +novo da Terra. E agora sonhava uma Tormes toda coberta d'arvores, cujos +fructos e verduras, e sombras, e rumorejos suaves, e abrigados ninhos, +fossem a obra e o cuidado das suas mãos paternaes. <br /> + +<br /> + +No silencio grave do crepusculo, que descia, murmurou ainda: <br /> + +<br /> + +―Oh Zé Fernandes; quaes são as arvores que +crescem mais depressa? <br /> + +<br /> + +―Eh, meu Jacintho... A arvore que cresce mais depressa é o +eucalypto, o feiissimo e ridiculo eucalypto. Em seis annos tens ahi +Tormes coberta +de eucalyptos... <br /> + +<br /> + +―Tudo tão lento, Zé Fernandes... <br /> + +<br /> + +Porque o seu sonho, que eu comprehendia, seria plantar +caroços que subissem em fortes troncos, se alargassem em +verdes +ramarias, antes de elle voltar ao 202, no começo do +inverno... <br /> + +<br /> + +―Um carvalho!... Trinta annos, antes que seja bello! +Desanímo! É bom para Deus, <span class="pagenum">[261]</span>que pode esperar... <em>Patiens +quia aeternus</em>. Trinta annos! D'aqui a trinta annos, arvores +só para me cobrirem a +sepultura! <br /> + +<br /> + +―Já é um ganho. E depois para teus filhos, +Jacintho... <br /> + +<br /> + +―Filhos! onde os tenho eu? <br /> + +<br /> + +―É o mesmo processo dos castanheiros. Semeia. +Não faltam por ahi terras agradaveis... Em nove mezes tens +uma +planta feita. E quanto mais tenrinhas, e mais pequeninas, mais essas +plantas encantam. <br /> + +<br /> + +Elle murmurou, crusando as mãos sobre o joelho: <br /> + +<br /> + +―Tudo leva tanto tempo!... <br /> + +<br /> + +E á borda do tanque nos quedamos, calados, na fresca +doçura do anoitecer, entre o cheiro avivado das madresilvas +do +muro, olhando o crescente da lua, que surdia dos telhados de Tormes. <br /> + +<br /> + +E decerto esta pressa de se tornar entre a Natureza não mais +um sonhador, mas um creador, arremessou vivamente o seu interesse para +os gados! Repetidamente, nos nossos passeios atravez da quinta, elle +lhe notava a solidão. <br /> + +<br /> + +―Faltam aqui animaes, Zé Fernandes! <br /> + +<br /> + +Imaginava eu, que elle appetecia em Tormes o ornato elegante de veados +e pavões. Mas um domingo, costeando o largo campo da +<span class="pagenum">[262]</span>Ribeirinha, sempre +escasso d'agoas, agora mais resequido por verão de tanta +seccura, o meu Principe parou a considerar os tres carneiros do +caseiro, que +retouçavam com penuria uma relvagem pobre. <br /> + +<br /> + +E, de repente, como magoado: <br /> + +<br /> + +―Justamente! Aqui está o espaço para um bello +prado, um immenso prado, muito verde, muito farto, com rebanhos de +carneiros brancos, +gordissimos como bolas de algodão pousadas na relva!... Era +lindo, hein? +É facil, não é verdade, Zé +Fernandes? <br /> + +<br /> + +―Sim... Trazes a agoa para o prado. Agoas não faltam, na +serra. <br /> + +<br /> + +E o meu principe encadeando logo n'esta inspirada idea outra, mais rica +e vasta, lembrou quanta belleza daria a Tormes encher esses prados, +esses verdes ferregiaes, de manadas de vaccas, formosas vaccas +inglezas, bem nedias e bem luzidias. Hein? Uma belleza. Para abrigar +esses gados ricos, construiria curraes perfeitos, d'uma architectura +leve e util, toda em ferro e vidro, fundamente varridos pelo ar, +largamente lavados pela agoa... Hein? Que formosura! Depois, com todas +essas vaccas, e o leite jorrando, nada mais facil e mais divertido, e +até mais +moral, que a installação d'uma queijeira, +á +fresca moda Hollandeza, toda branca e reluzente, de azulejos <span class="pagenum">[263]</span>e +de marmore, para fabricar os Camemberts, os Bries... os Coulommiers... +Para a casa, que conforto! E para toda a serra, que actividade! <br /> + +<br /> + +―Pois não te parece, Zé Fernandes? <br /> + +<br /> + +―Com certeza. Tu tens, em abundancia, os quatro Elementos: o ar, a +agoa, a terra, e o dinheiro. Com estes quatro elementos, facilmente se +faz uma grande lavoura. Quanto mais uma queijeira! <br /> + +<br /> + +―Pois não é verdade? E até como +negocio! Está claro, para mim o lucro é o deleite +moral +do trabalho, o emprego fecundo do dia... Mas uma queijaria, assim +perfeita, rende. Rende prodigiosamente. E educa o paladar, incita a +installações eguaes, implanta +talvez no paiz uma industria nova e rica! Ora com essa +installação, +perfeita, quanto me poderá custar cada queijo? <br /> + +<br /> + +Fechei um olho, calculando: <br /> + +<br /> + +―Eu te digo.... Cada queijo, um d'esses queijinhos redondos, como o +Camembert ou o Rabaçal, póde vir a custar-te, a +ti Jacintho queijeiro, entre duzentos e cincoenta e trezentos mil +réis. <br /> + +<br /> + +O meu Principe recuou, com dous olhos alegres espantados para mim. <br /> + +<br /> + +―Como trezentos mil réis? <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[264]</span>―Ponhamos +duzentos... Tem a certeza! +Com todos esses prados, e os encanamentos d'agoa e a +configuração da serra +alterada, e as vaccas inglezas, e os edificios de porcellana e vidro, e +as maquinas, a extravagancia, e a patuscada bucolica, cada queijo te +custa, a ti productor, duzentos mil réis. Mas com certeza o +vendes no +Porto por um tostão. Põe cincoenta +réis para a +caixa, rotulos, transporte, commissão, etc. Tens apenas, em +cada +queijo uma perda de cento e noventa e nove +mil oitocentos e cincoenta réis! <br /> + +<br /> + +O meu Principe não desanimou. <br /> + +<br /> + +―Perfeitamente! Faço um d'esses espantosos queijos por +semana, ao sabbado, para o comermos nós ambos ao domingo! <br /> + +<br /> + +E tanta energia lhe communicava o seu novo Optimismo, tão +anciosamente aspirava a crear, que logo, arrastando o Silverio e o +Melchior por cabeços e barrancos, largou a percorrer a +quinta +toda, para +determinar onde cresceriam, ao seu mando inspirado, os verdes prados, e +se ergueriam, rebrilhantes no sol de Tormes, os curraes elegantes. Com +a esplendida segurança dos seus cento e nove contos de +renda, +não surgia difficuldade, risonhamente murmurada pelo +Melchior, +ou exclamada, com respeitoso pasmo, pelo Silverio, <span class="pagenum">[265]</span>que elle não +afastasse brandamente, com geito leve, como um galho de roseira brava +atravessado n'uma vereda. <br /> + +<br /> + +Aquellas rochas, além, empecendo? Que se arrancassem! Um +valle importuno dividia dous campos? Que se atulhasse! O Silverio +suspirava, enxugando sobre a escura calva um suor quasi d'angustia. +Pobre Silverio! +Rijamente sacudido na doce pachorra da sua +administração, +calculando despezas que se affiguravam sobrehumanas á sua +parcimonia serrana, +forçado a arquejar, sem descanço, sob soalheiras +de +Junho, o +desgraçado retomára na Serra o geito que Jacintho +deixára em Paris,―e era elle +que corria pelas longas barbas tenebrosas os dedos desalentados... +Emfim uma tarde +desabafou comigo, a um canto da varanda, em quanto Jacintho, na +livraria, escrevia a um seu amigo de Hollanda, o conde Rylant, Mordomo +Mór da Corte, pedindo desenhos, e planos, e +orçamentos d'uma queijeira perfeita. <br /> + +<br /> + +―Pois, Snr. Fernandes, se toda esta grandeza vae por diante, sempre +lhe digo que o Snr. D. Jacintho enterra aqui na serra dezenas de +contos... Dezenas de contos! <br /> + +<br /> + +E como eu alludia á fortuna do meu Principe, a quem todas +essas obras tão vastas, que alterariam o antiquissimo rosto +da serra, <span class="pagenum">[266]</span>não +custavam mais que a outros o concerto d'um socalco,―o bom Silverio +atirou os longos braços para as coxas gordas, ainda mais +desolado: <br /> + +<br /> + +―Pois por isso mesmo, Snr. Fernandes! Se o Snr. D. Jacintho +não +tivesse a dinheirama, recuava. Assim, é zás +zás, para deante; e eu não o censuro pela ideia. +Lograsse +eu a renda de S. Ex.<sup>a</sup>, que me atirava tambem a +uma lavoura de capricho. Mas não aqui, Snr. Fernandes, +n'estas +serranias, entre alcantis. Pois um senhor que possue aquella linda +propriedade de Montemór, nos campos do Mondego, onde +até +podia +plantar jardins de desbancar os do Palacio de Crystal do Porto! E a +Velleira? O Snr. Fernandes não conhece a Velleira, +lá +para os +lados de Penafiel? Isso é um condado! E uma terra +chã, +boa terra, toda junta, alli em +volta da casa, com uma torre. Um regalo, Snr. Fernandes. Mas sobretudo +Montemór! Lá é que eram prados e +manadas de vaccas +inglezas, e queijeira e horta rica, de fartar, e ahi trinta +perús na capoeira... <br /> + +<br /> + +―Então que quer, Silverio? O Jacintho gosta da serra. E +depois este é o solar da familia, e aqui +começaram no seculo XIV os +Jacinthos... <br /> + +<br /> + +O pobre Silverio, no seu desespero, esquecia <span class="pagenum">[267]</span>o +respeito devido +á secular nobreza da casa. <br /> + +<br /> + +―Ora! até ficam mal ao Snr. Fernandes essas ideias, n'este +seculo da liberdade... Pois estamos lá em tempos de se +fallar em +fidalguias, agora que por toda a parte anda tudo em Republica? Leia o +<em>Seculo</em>, Snr. Fernandes! leia o <em>Seculo</em>, +e +verá! E depois eu sempre quero vêr o Snr. D. +Jacintho, +aqui no inverno, com o nevoeiro a subir do rio logo pela +manhã, +e a friagem a trespassar os ossos, e ventanias que +atiram carvalheiras de raizes ao ar, e chuvas e chuvas que se desfaz a +serra!... Olhe, até mesmo por amor da saude o Snr. D. +Jacintho, que é fraquinho e acostumado á cidade, +necessita sahir da serra. +Em Montemór, em Montemór é que s. +ex.<sup>a</sup> estava +bem. E o Snr. +Fernandes, tão amigo d'elle e assim com tanta influencia, +devia +teimar, e berrar, +até que o levasse para Montemór. <br /> + +<br /> + +Mas, infelizmente para a quietação do Silverio, +Jacintho lançára raizes, e rijas, e amorosas +raizes na +sua rude serra. Era realmente como se o tivessem plantado d'estaca +n'aquelle antiquissimo chão, +d'onde brotára a sua raça, e o antiquissimo humus +refluisse e o penetrasse +todo, e o andasse transformando n'um Jacintho rural, quasi vegetal, +tão do <span class="pagenum">[268]</span>chão, +e preso ao chão, como as arvores que elle tanto amava. <br /> + +<br /> + +E depois o que o prendia á serra era o ter n'ella encontrado +o que na Cidade, apesar da sua sociabilidade, não +encontrára nunca,―dias tão cheios, +tão deliciosamente occupados, d'um tão +saboroso interesse, que sempre penetrava n'elles, como n'uma festa ou +n'uma gloria. <br /> + +<br /> + +Logo de manhã, ás seis horas, eu, no meu quarto, +mexendo ainda regaladamente o meu corpo nos colchões de +fresco +folhelho, +sentia os seus rijos sapatões pelo corredor, e o seu +cantarolar, +desafinado, mas ditoso como o d'um melro. Em poucos instantes +escancarava com fragor a minha porta, já de chapeu desabado, +já de +bengalão de cerejeira, disposto com reservado fervor para os +trilhos conhecidos da serra. E +era sempre a mesma nova, quasi orgulhosa: <br /> + +<br /> + +―Dormi hoje deliciosamente, Zé Fernandes. Tão +bem, com uma tal serenidade, que começo a acreditar que sou +um justo! Um dia +lindo! Quando abri a janella, ás cinco horas, quasi gritei +de puro +gosto! <br /> + +<br /> + +Na sua pressa, nem me deixava demorar na frescura da banheira; e quando +eu repetia a risca mal começada do cabello, aquelle antigo +homem das trinta e nove escovas, protestava <span class="pagenum">[269]</span>contra +esse desbarato effeminado d'um tempo devido aos fortes gozos da terra. <br /> + +<br /> + +Mas quando, depois de acariciar os rafeiros no pateo, desembocavamos da +alameda de platanos, e deante de nós se dividiam +matutinamente, mais brancos entre o verde matutino, os caminhos +colleantes da quinta, toda +a sua pressa findava, e penetrava na Natureza, com a reverente +lentidão de quem penetra n'um Templo. E repetidamente +sustentava +ser +«contrario á Esthetica, á Philosophia e +á +Religião, +andar depressa através dos campos.» De resto, com +aquella +subtil sensibilidade bucolica +que n'elle se desenvolvera, e incessantemente se afinava, qualquer +breve belleza, do ar ou da terra, lhe bastava para um longo encanto. +Ditosamente poderia elle entreter toda uma manhã, caminhar +por +entre um +pinheiral, de tronco a tronco, callado, embebido no silencio, na +frescura, no resinoso aroma, empurrando com o pé as agulhas +e as +pinhas +seccas. Qualquer agua corrente o retinha, enternecido n'aquella +serviçal actividade, que se apressa, cantando, para o +torrão que tem +sêde, e n'elle se some, e se perde. E recordo ainda quando me +reteve meio domingo, depois da Missa, no cabeço, junto a um +velho curral +desmantellado, sob uma grande arvore,―só por que em torno +havia quietação, <span class="pagenum">[270]</span>doce +aragem, um fino piar d'ave na +ramaria, um murmurio de regato entre canas verdes, e por sobre a +sébe, ao lado, um +perfume, muito fino e muito fresco, de flores escondidas. <br /> + +<br /> + +Depois, quando eu, velho familiar das serras, me não +abandonava aos mesmos extasis que a elle lhe enchiam a alma ainda +noviça―o +meu Principe rugia, com a indignação d'um poeta +que +descobre um mercieiro bocejando sobre Shakspeare ou Musset. Eu ria. <br /> + +<br /> + +―Meu filho, olha que eu não passo d'um pequeno +proprietario. Para mim não se trata de saber se a terra +é +<em>linda</em>, mas se a terra é +<em>boa</em>. Olha o que diz a Biblia! +«Trabalharás a quinta com o +suor do teu rosto!» E não diz +«contemplarás a quinta com o +enlevo da tua imaginação!» <br /> + +<br /> + +―Podéra! exclamava o meu Principe. Um livro escripto por +Judeos, por asperos semitas, sempre com o turvo olho posto no lucro! +Repára, homem, para aquelle bocadinho de valle, e consegue +não pensar, por +um momento, nos trinta mil reis que elle rende! Verás que +pela sua +belleza e graça elle te dá mais contentamento +á alma que os +trinta mil reis ao corpo. E na vida só a alma importa. <br /> + +<br /> + +Recolhendo ao casarão, já o encontravamos com as +janellas meio cerradas, os soalhos <span class="pagenum">[271]</span>borrifados +para aquellas quentes restias de sol de junho, +que depois do almoço docemente nos retinham na livraria, +preguiçando. <br /> + +<br /> + +Mas realmente a alegre actividade do meu Principe não +cessava, nem amollecia, sob o peso da sésta. A essa hora, em +quanto pelo +arvoredo mudo os mais agitados pardaes dormiam, e o sol mesmo parecia +repousar, immovel na rutilancia da sua luz, Jacintho com o espirito +acordado,―ávido de sempre gosar, agora que +reconquistára essa faculdade,―tomava com delicia o <em>seu +livro</em>. +Por que o dono de trinta mil volumes era agora, na sua casa de Tormes, +depois de resuscitado, o homem que só tem um livro. Essa +mesma +Natureza, que o +desligára das ligaduras amortalhadoras do tedio, e lhe +gritára o seu bello +<em>Ambula</em>, caminha!―tambem certamente lhe +gritára <em>et +lege</em>, +e lê. E libertado emfim do envolucro suffocante da sua +Bibliotheca immensa, o meu ditoso amigo comprehendia emfim a +incomparavel delicia de +<em>lêr um livro</em>. Quando eu correra a +Tormes, (depois das +revelações do Severo na venda do Torto,) elle +findava o D. Quichote, e ainda eu lhe escutára +as derradeiras risadas com as cousas deliciosas, e de certo profundas, +que +o gordo Sancho lhe murmurava, escarranchado no seu burro. Mas agora o +meu Principe mergulhára na +<em>Odyssea</em>,―e todo <span class="pagenum">[272]</span>elle +vivia no +espanto e no deslumbramento de assim ter encontrado no meio do caminho +da sua vida, +o velho errante, o velho Homero! <br /> + +<br /> + +―Oh Zé Fernandes, como succedeu que eu chegasse a esta +edade sem ter lido Homero?... <br /> + +<br /> + +―Outras leituras, mais urgentes... O +<em>Figaro</em>, George Ohnet... <br /> + +<br /> + +―Tu leste a <em>Illiada</em>? <br /> + +<br /> + +―Menino, sinceramente me gabo de nunca ter lido a +<em>Illiada</em>. <br /> + +<br /> + +Os olhos do meu Principe fuzilavam. <br /> + +<br /> + +―Tu sabes o que fez Alcibiades, uma tarde, no Portico, a um sophista, +um desavergonhado d'um sophista, que se gabava de não ter +lido a <em>Illiada</em>? <br /> + +<br /> + +―Não. <br /> + +<br /> + +―Ergueu a mão e atirou-lhe uma bofetada tremenda. <br /> + +<br /> + +―Para lá, Alcibiades! Olha que eu li a +<em>Odyssea</em>! <br /> + +<br /> + +Oh! mas de certo eu a lêra, corridamente, com a alma +desattenta! E insistia em me iniciar, elle, e me conduzir, +através do +Livro sem egual. Eu ria. E rindo, pesado do almoço, +terminava por consentir, +e me estirava no canapé de verga. Elle, deante da mesa, +direito +na cadeira, abria o livro gravemente, pontificalmente, como um missal, +e +começava <span class="pagenum">[273]</span>n'uma +lenta ode sentida. Aquelle grande mar da +<em>Odyssea</em>,―resplandecente e sonoro, sempre azul, +todo azul, sob +o vôo +branco das gaivotas, rolando, e mansamente quebrando sobre a areia fina +ou contra as rochas de marmore das Ilhas divinas,―exhalava logo uma +frescura salina, bem vinda e consoladora n'aquella calma de Junho, em +que a +serra se entorpecia. Depois as estupendas manhas do subtil Ulysses e os +seus perigos sobrehumanos, tantas lamurias sublimes, e um anceio +tão espalhado da Patria perdida, e toda aquella intriga, em +que +embrulhava os Heroes, lograva as Deusas, illudia o Fado, tinham um +delicioso +sabôr ali, nos campos de Tormes, onde nunca se necessitava de +subtileza ou de +engenho, e a Vida se desenrolava com a segurança immutavel +com que cada manhã sempre o Sol egual nascia, e sempre +centeios +e milhos, +regados por agoas eguaes, seguramente medravam, espigavam, +amadureciam... Emballado +pela recitação grave e monotona do meu Principe, +eu cerrava as palpebras docemente. Em breve um vasto tumulto, por terra +e ceu, me +alvoroçava... E eram os rugidos de Polyphemo, ou a grita dos +companheiros d'Ulysses roubando as vaccas de Apollo. Com os olhos logo +esbugalhados para Jacintho, eu murmurava: <span class="pagenum">[274]</span><em>Sublime</em>! +E +sempre, n'esse momento o engenhoso Ulysses, de carapuço +vermelho +e o longo remo ao hombro, +surprehendia com a sua facundia a clemencia dos Principes, ou reclamava +presentes +devidos ao Hospede, ou surripiava astutamente algum favor aos Deuses. E +Tormes dormia, no esplendor de Junho. Novamente, eu cerrava as +palpebras consoladas, sob a caricia ineffavel do largo dizer +homerico... E meio adormecido, encantado, incessantemente avistava, +longe, na divina Hellade, entre o mar muito azul e o ceu muito azul, a +branca vela, hesitante, procurando Ithaca... <br /> + +<br /> + +Depois da sésta o meu Principe de novo se soltava para os +campos. E a essa hora, sempre mais activa, voltava com ardor aos +«seus +planos», a essas culturas de luxo e elegantes officinas que +cobririam a serra de magnificencias ruraes. Agora andava todo no +esplendido appetite d'uma horta que elle concebera, immensa horta +ajardinada, em que todos os legumes, classicos ou exoticos, cresceriam, +soberbamente, em vistosos talhões, fechados por sebes de +rosas, +de cravos, de +alfazêma, de dhalias. A agoa das regas desceria por lindos +corrêgos de +louça esmaltada. Nas ruas, a sombra cahiria de densas +latadas <span class="pagenum">[275]</span>de +moscatel, pousando em esteios revestidos d'azulejo. E o meu Principe +desenhára o plano d'esta espantosa horta, a lapiz vermelho, +n'um +papel immenso, que +o Melchior e o Silverio, consultados, longamente contemplaram,―um +coçando risonhamente a nuca, o outro com os +braços duramente crusados, e o sobrôlho tragico. <br /> + +<br /> + +Mas este plano, o da queijaria, o da capoeira, e outro, sumptuoso, d'um +pombal tão povoado que todo o ceu de Tormes ás +tardes se tornaria branco e todo fremente d'azas―não sahiam +das +nossas gostosas +palestras, ou dos papeis em que Jacintho os debuxava, e que se +amontoavam sobre a meza, platonicos, immoveis, entre o tinteiro de +latão e o vaso com +flôres. <br /> + +<br /> + +Nem enxadada fendera terra, nem alavanca deslocára pedra, +nem serra serrára madeira, para encetar estas maravilhas. +Contra +a +resistencia rebolada e escorregadia do Melchior, contra a respeitosa +inercia do Silverio se quedavam, encalhados, os planos do meu Principe, +como galeras vistosas em rochas ou em lôdo. <br /> + +<br /> + +Não convinha bolir em nada, (clamava o Silverio) antes das +colheitas e da vindima! E depois, (acrescentava o Melchior com um +sorriso <span class="pagenum">[276]</span>de grande +promessa) «para boas obras mez de Janeiro» porque +lá ensina o dictado: <br /> + +<br /> + +<div class="break">Em Janeiro―mette obreiro<br /> + +Mez meante―que não ante.</div> + +<br /> + +E, de resto, o goso de conceber as suas obras e de indicar, estendendo +a bengala por cima de valle e monte, os sitios privilegiados que ellas +aformoseariam, bastava por ora ao meu Principe, ainda mais imaginativo +que operante. E, em quanto meditava estas +transformações da terra, muito progressivamente e +com um +amavel esforço, se ia +familiarisando com os homens simples que a trabalhavam. Na sua chegada +a Tormes, o meu Principe soffria d'uma estranha timidez diante dos +caseiros, dos jornaleiros, e até de qualquer rapazinho que +passasse, +tangendo uma vacca para o pasto. Nunca elle então se +demoraria a +conversar com os moços, quando á borda d'um +caminho ou +n'um campo +em monda elles se endireitavam de chapeu na mão, n'um +respeito +de velha +vassalagem. De certo o empecia a preguiça, e talvez ainda o +pudico recato +de transpor toda a immensa distancia que se alargava desde a sua +complicada super-civilisação até +á +rude simplicidade d'aquellas <span class="pagenum">[277]</span>almas +naturaes:―mas sobretudo o retinha o medo de mostrar a sua ignorancia +da lavoura e da terra, ou de parecer talvez desdenhoso de +occupações e de interesses, que para os outros +eram +supremos e quasi religiosos. Remia então esta reserva com +uma +profusão de sorrisos, +de doces acenos, tirando tambem o chapeu em cortezias profundas, com +uma tal emphase de polidez que eu por vezes receava que elle murmurasse +aos jornaleiros: «Tenha v. ex.<sup>a</sup> muito boas +tardes;... Creado +de v. +ex.<sup>a</sup>!» <br /> + +<br /> + +Mas agora, depois d'aquellas semanas de serra, e de já saber +(com um saber ainda fragil,) a epocha das sementeiras e das ceifas, e +que as arvores de fructa se semeiam no inverno, já se +aprazia em +parar junto dos trabalhadores, contemplar descançadamente o +trabalho, +dizer cousas affaveis e vagas. <br /> + +<br /> + +―Então, isso vae andando?... Ora ainda bem!... Este bocado +de torrão aqui é rico... O talude ali adeante +está +precisando concerto... <br /> + +<br /> + +E cada um d'estes tão simples dizeres lhe era doce, como se +por meio d'elles penetrasse mais fundamente na intimidade da terra, e +consolidasse a sua encarnação em «homem +do campo,» deixando de ser uma mera sombra circulando entre +realidades. Já por isso +<span class="pagenum">[278]</span>não +crusava no caminho o mocinho atraz das vaccas, que não o +detivesse, o +não interrogasse: «Para onde vaes tu? De quem +é o +gado? Como te chamas?» E, contente comsigo, sempre gabava +gratamente o desembaraço do +rapaz, ou a esperteza dos seus olhos. Outra +satisfação do meu +Principe era conhecer os nomes de todos os campos, as nascentes d'agua, +e as +delimitações da sua quinta. <br /> + +<br /> + +―Vês acolá, para além do ribeiro, o +pinheiral. Já não é meu, é +dos Albuquerques. <br /> + +<br /> + +E com a perenne alegria de Jacintho as noites da serra, no vasto +casarão, eram faceis e curtas. O meu Principe era +então uma alma que se simplificava:―e qualquer pequenino +goso +lhe bastava, desde que n'elle entrasse paz ou doçura. Com +verdadeira delicia ficava, +depois do café, estendido n'uma cadeira, sentindo atravez +das +janellas abertas, a nocturna tranquillidade da serra, sob a mudez +estrellada do ceu. <br /> + +<br /> + +As historias, muito simples e muito caseiras, que eu lhe contava, de +Guiães, do abbade, da tia Vicencia, dos nossos parentes da +Flôr da Malva, tão sinceramente o interessavam que +eu +encetára, para seu regalo, a chronica completa de +Guiães, +com todos os namoricos, e as +façanhas de forças, e as desavenças +por causa de +servidões ou d'aguas. Tambem <span class="pagenum">[279]</span>por +vezes nos enfronhavamos, com afferro n'uma partida de gamão, +sobre um bello taboleiro de pau preto, com pedras de velho marfim, que +nos emprestára o Silverio. Mas nada de certo o encantava +tanto +como atravessar as casas, pé ante pé, +até +uma saleta que dava para o pomar, e ahi ficar encostado á +janella, sem luz, n'um enlevado +socego, a escutar longamente, languidamente, os rouxinoes que cantavam +no laranjal. <br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h2>X</h2> + +<br /> + +<br /> + +N'uma dessas manhãs―justamente na vespera do meu regresso a +Guiães―, o tempo, que andára pela serra +tão alegre, n'um +inalterado riso de luz rutilante, todo vestido d'azul e ouro, fazendo +poeira pelos caminhos, e +alegrando toda a natureza, desde os passaros até os regatos, +subitamente, com uma d'aquellas mudanças que tornam o seu +temperamento tão semelhante ao do homem, appareceu triste, +carrancudo, +todo embrulhado no seu manto cinzento, com uma tristeza tão +pesada e contagiosa que toda a serra entristeceu. E não +houve mais +passaro que cantasse, e os arroios fugiram para debaixo das hervas com +um lento murmurio de chôro. <br /> + +<br /> + +Quando Jacintho entrou no meu quarto, não resisti +á malicia de o aterrar: <br /> + +<br /> + +―Sudoeste! gralhas a grasnar por todos esses soutos... Temos muita +agua, Snr. D. Jacintho! <span class="pagenum">[282]</span>Talvez +duas semanas d'agua! E agora +é se vae saber quem é aqui o fino amador da +Natureza, com esta chuva +pegada, com vendaval, com a serra toda a escorrer! <br /> + +<br /> + +O meu Principe caminhou para a janella com as mãos nas +algibeiras: <br /> + +<br /> + +―Com effeito! Está carregado. Já mandei abrir +uma das malas de Paris e tirar um casacão impermeavel... +Não importa! Fica +o arvoredo mais verde. E é bom que eu conheça +Tormes nos seus habitos +d'inverno. <br /> + +<br /> + +Mas como o Melchior lhe affiançára que a +«chuvinha só viria para a tarde», +Jacintho decidiu +ir antes d'almoço +á Corujeira, onde o Silverio o esperava para decidirem da +sorte +d'uns castanheiros, muito velhos, muito pittorescos, inteiramente +interessantes, mas já +roidos, e ameaçando desabar. E, confiando nas +previsões +do +Melchior, partimos sem que Jacintho se vestisse á prova +d'agoa. +Não +andaramos porém meio caminho, quando, depois d'um arrepio +nas +arvores, um negrume carregou, e, bruscamente, desabou sobre +nós +uma grossa chuva obliqua, +vergastada pelo vento, que nos deixou estonteados, agarrando os +chapeus, enrodilhados na borrasca. Chamados por uma grande voz, que se +esganiçava no vento, avistamos n'um campo mais alto, +á +beira d'um +alpendre, o Silverio, debaixo d'um <span class="pagenum">[283]</span>guarda-chuva +vermelho, que acenava, nos indicava +o trilho mais curto para aquelle abrigo. E para lá rompemos, +com a chuva a escorrer na cara, patinhando na lama, contorcidos, +cambaleantes, atordoados no vendaval, que n'um instante +alagára +os campos, +inchára os ribeiros, esboroava a terra dos socalcos, +lançára +n'um desespero todo o arvoredo, tornára a serra negra, +bravamente agreste, hostil, +inhabitavel. <br /> + +<br /> + +Quando emfim, debaixo do vasto guarda-chuva com que o Silverio nos +esperava á beira do campo, corremos para o alpendre, nos +refugiamos n'aquelle abrigo inesperado, a escorrer, a arquejar, o meu +Principe, enxugando a face, enxugando o pescoço, murmurou, +desfallecido: <br /> + +<br /> + +―Apre! que ferocidade! <br /> + +<br /> + +Parecia espantado d'aquella brusca, violenta colera d'uma serra +tão amavel e accolhedora, que em dous mezes, +inalteradamente, só +lhe offerecera doçura e sombra, e suaves ceus, e quietas +ramagens, e murmurios discretos de ribeirinhos mansos. <br /> + +<br /> + +―Santo Deus! Vem muitas vezes assim, estas borrascas? <br /> + +<br /> + +Immediatamente o Silverio aterrou o meu Principe: <br /> + +<br /> + +―Isto agora são brincadeiras de verão, <span class="pagenum">[284]</span>meu +senhor! Mas ha de V. Ex.<sup>a</sup> vêr no inverno, se V. +Ex.<sup>a</sup> se aguentar por cá! +Então é cada temporal, que até parece +que os montes estremecem! <br /> + +<br /> + +E contou como fôra tambem apanhado, quando ia para a +Corujeira. Felizmente, logo pela manhã, quando sentiu o ar +carrancudo e +as folhinhas dos choupos a tremer, se acautelára com o +chapeu +de chuva e calçára as suas grandes botas. <br /> + +<br /> + +―Ainda estive para me abrigar em casa do Esgueira, que é um +caseiro de cá. Aquella casa, ali abaixo, onde +está a +figueira... Mas a mulher tem estado doente, já ha dias... E +como +póde ser obra +que se pegue, bexigas ou coisa que o valha, pensei comigo: Nada, o +seguro morreu de velho! Metti para o alpendre... E não +passára um credo +quando lobriguei a V. Ex.<sup>a</sup>... Coisa assim!... E o Snr. D. +Jacintho +é voltar para +casa, e mudar-se, que temos um dia e uma noite d'agoa. <br /> + +<br /> + +Mas, justamente, a chuva começára a cahir +perpendicular, d'um ceu ainda negro, onde o vento se calára; +e para além do rio +e dos montes havia uma claridade, como entre cortinas de pano cinzento +que se descerram. <br /> + +<br /> + +Jacintho repousava. Eu não cessára de me sacudir, +de bater os pés encharcados, que me arrefeciam. E o bom +Silverio, passando <span class="pagenum">[285]</span>a +mão pensativa sobre o negrume das suas barbas, reflectia, +emendava os seus prognosticos: <br /> + +<br /> + +―Pois, não senhor... Ainda estía! Nunca pensei. +É que tornejou o vento. <br /> + +<br /> + +O alpendre que nos cobria assentava sobre duas paredes em angulo, de +pedra solta, restos d'algum casebre desmantelado, e sobre um esteio +fazendo cunhal. N'esse momento só abrigava madeira, um +cuculo de cestos vasios, e um carro de bois, onde o meu Principe se +sentára, +enrolando um cigarro confortador. A chuva desabava, copiosa, em longos +fios reluzentes. E todos tres nos callavamos, n'aquella +contemplação inerte e sem pensamento, em que uma +chuva +grossa e serena sempre immobilisa e retem olhos e almas. <br /> + +<br /> + +―Ó Snr. Silverio, murmurou lentamente o meu Principe, que +é que o senhor esteve ahi a dizer de bexigas? <br /> + +<br /> + +O procurador voltou a face surprehendido: <br /> + +<br /> + +―Eu, Ex.<sup>mo</sup> Snr.?... Ah sim! a mulher do +Esgueira! É que +póde ser, póde ser... Não imagine V. +Ex.<sup>a</sup> que faltam por +cá doenças. O ar é bom. Não +digo que não! Arsinho são, +agoasinha leve. Mas ás vezes, se V. Ex.<sup>a</sup> me +dá licença, vae por ahi muita maleita. <br /> + +<br /> + +―Mas não ha medico, não ha botica? <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[286]</span> +O Silverio teve o riso superior de quem habita regiões +civilisadas e bem providas... <br /> + +<br /> + +―Então não havia d'haver? Pois ha um boticario, +em Guiães, lá quasi ao pé da casa aqui +do nosso amigo. E homem entendido... o +Firmino, hein, Snr. Fernandes? Homem capaz. Medico é o Dr. +Avelino, d'aqui +a legoa e meia, nas Bolsas. Mas já V. Ex.<sup>a</sup> +vê, esta +gentinha é pobre!... Tomaram elles para pão, +quanto mais para remedios! <br /> + +<br /> + +E de novo se estabeleceu um silencio, sob o alpendre, onde penetrava a +friagem crescente da serra encharcada. Para além do rio, a +promettedora claridade não se alargára entre as +duas +espessas +cortinas pardacentas. No campo, em declive deante de nós, ia +um +longo correr de +ribeiros barrentos. Eu terminára por me sentar na ponta d'um +madeiro, +enervado, já com a fome aguçada pela +manhã +agreste. E Jacintho, na borda do carro, com os pés no ar, +cofiava os bigodes humidos, palpava a +face, onde, com espanto meu, reapparecera a sombra, a sombra triste dos +dias passados, +a sombra do 202! <br /> + +<br /> + +E, então, surdiu por traz da parede do alpendre um rapasito, +muito rotinho, muito magrinho, com uma carita miuda, toda amarella sob +a porcaria, e onde dous grandes olhos pretos se arregalavam para +nós, com <span class="pagenum">[287]</span> +vago pasmo e vago medo. Silverio immediatamente o conheceu. <br /> + +<br /> + +―Como vae a tua mãe? Escusas de te chegar para +cá, deixa-te estar ahi. Eu ouço bem. Como vae a +tua mãe? <br /> + +<br /> + +Não percebi o que os pobres beicitos descorados murmuraram. +Mas Jacinto, interessado: <br /> + +<br /> + +―Que diz elle? Deixe vir o rapaz! Quem é a tua +mãe? <br /> + +<br /> + +Foi o Silverio que informou respeitosamente: <br /> + +<br /> + +―É a tal mulher que está doente, a mulher do +Esgueira, ali do casal da figueira. E ainda tem outro abaixo d'este... +Filharada não +lhe falta. <br /> + +<br /> + +―Mas este pequeno tambem parece doente!―exclamou Jacintho. Coitadito, +tão amarello!... Tu tambem estás doente? <br /> + +<br /> + +O rapasinho emmudecera, chupando o dedo, com os tristes olhos pasmados. +E o Silverio sorria, com bondade: <br /> + +<br /> + +―Nada! este é sãosinho... Coitado, é +assim amarellado e enfezadito, por que... Que quer V. Ex.<sup>a</sup>? +Mal +comido! muita miseria... Quando ha o bocadito de pão +é +para todo o rancho. Fomesinha, +fomesinha! <br /> + +<br /> + +Jacintho pulou bruscamente da borda do carro. <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[288]</span> +―Fome? Então elle tem fome? Ha aqui gente com fome? <br /> + +<br /> + +Os seus olhos rebrilhavam, n'um espanto commovido, em que pediam, ora a +mim, ora ao Silverio, a confirmação d'esta +miseria insuspeitada. E fui eu que esclareci o meu Principe: <br /> + +<br /> + +―Homem! está claro que ha fome! Tu imaginavas talvez que o +Paraiso se tinha perpetuado aqui nas serras, sem trabalho e sem +miseria... Em toda +a parte ha pobres, até na Australia, nas minas d'ouro. Onde +ha trabalho ha proletariado, seja em Paris, seja no Douro... <br /> + +<br /> + +O meu Principe, teve um gesto d'afflicta impaciencia: <br /> + +<br /> + +―Eu não quero saber o que ha no Douro. O que eu pergunto +é se aqui, em Tormes, na minha propriedade, dentro d'estes +campos que são +meus, ha gente que trabalhe para mim, e que tenha fome... Se ha +creancinhas, +como esta, esfomeadas? É o que eu quero saber. <br /> + +<br /> + +O Silverio sorria, respeitosamente, ante aquella candida ignorancia das +realidades da Serra: <br /> + +<br /> + +―Pois está bem de vêr, meu senhor, que ha para +ahi caseiros que são muito pobres. Quasi todos... +É uma miseria, que se +não fosse algum soccorro que se lhes dá, nem eu <span class="pagenum">[289]</span>sei!... Este Esgueira, com +o +rancho de filhos que tem, é uma desgraça... Havia +V. Ex.<sup>a</sup> +de vêr as casitas em que elles vivem... São +chiqueiros. A do Esgueira, +acolá... <br /> + +<br /> + +―Vamos vêl-a! atalhou Jacintho com uma decisão +exaltada. <br /> + +<br /> + +E sahiu logo do alpendre, sem attender á chuva, que ainda +cahia, mais leve e mais rala. Mas então Silverio alargou os +braços deante d'elle, com anciedade, como para o salvar d'um +precipicio. <br /> + +<br /> + +―Não! V. Ex.<sup>a</sup> lá na casa do Esgueira +é que não entra! Não se sabe o que a +mulher tem, e cautella e caldo de gallinha... <br /> + +<br /> + +Jacintho não se alterou na sua polidez paciente: <br /> + +<br /> + +―Obrigado pelo seu cuidado, Silverio... Abra o seu chapeu de chuva, e +ávante! <br /> + +<br /> + +Então o Procurador vergou os hombros, e, como S. +Ex.<sup>a</sup> +mandava, abriu com estrondo o immenso pára-agoas, abrigou +respeitosamente +Jacintho, através do campo encharcado. Eu segui, pensando na +esmola +sumptuosa que o bom Deus mandava áquelle pobre casal por um +remoto senhor +das Cidades! Atraz vinha o pequenito perdido n'um immenso pasmo. <br /> + +<br /> + +Como todos os casebres da serra, o do Esgueira era de grossa pedra +solta, sem reboco, <span class="pagenum">[290]</span>com +um vago telhado, de telha musgosa e negra, um postigo no alto, e a rude +porta que servia para o ar, para a luz, para +o fumo, e para a gente. E em redor, a Natureza e o Trabalho tinham, +através d'annos, accumulado ali trepadeiras e +flôres silvestres, e cantinhos d'horta, e sebes cheirosas, e +velhos bancos roidos de musgo, +e panellas com terra onde crescia salsa, e regueiros cantantes, e +videiras enforcadas nos olmos, e sombras e charcos espelhados, que +tornavam deliciosa, para uma Ecloga, aquella morada da Fome, da +Doença e da Tristeza. <br /> + +<br /> + +Cautelosamente, com a ponteira do guarda-chuva, Silverio empurrou a +porta, chamando: <br /> + +<br /> + +―Eh! tia Maria... Olá rapariga! <br /> + +<br /> + +E na fenda entreaberta appareceu uma moça, muito alta, +escura e suja, com uns tristes olhos pisados, que se espantaram para +nós, +serenamente. <br /> + +<br /> + +―Então como vae a tua mãe?―Abre lá a +porta, que estão aqui estes senhores... <br /> + +<br /> + +Ella abriu, lentamente, e ia murmurando n'uma voz dolente e arrastada +mas sem queixume, que um vago, resignado sorriso acompanhava: <br /> + +<br /> + +―Ora, coitada! como ha de ir? Malzinha... malzinha. <br /> + +<br /> + +E dentro, n'um gemido que subia como <span class="pagenum">[291]</span>do +chão, d'entre +abafos, amodorrado e lento, a mãe repetiu a desconsolada +queixa: <br /> + +<br /> + +―Ai! para aqui estou, e malzinha, malzinha!... <br /> + +<br /> + +O Silverio, sem passar da porta, com o guarda-chuva em riste, meio +aberto, como um escudo contra a infecção, +lançou uma consolação vaga: <br /> + +<br /> + +―Não ha de ser nada, tia Maria!... Isso foi friagem! +Não foi senão friagem! <br /> + +<br /> + +E, sobre o hombro de Jacintho, encolhido: <br /> + +<br /> + +―Já V. Ex.<sup>a</sup> vê... Muita miseria! +Até +lhe chove lá dentro. <br /> + +<br /> + +E, no pedaço de chão que viam, chão de +terra batida, uma mancha humida reluzia, da chuva pingada de uma telha +rôta. A parede, +coberta de fuligem, das longas fumaraças da lareira, era +tão +negra como o chão. E aquella penumbra suja parecia atulhada, +n'uma desordem escura, de trapos, de cacos, de restos de coisas, onde +só mostravam +fórma comprehensivel uma arca de pau negro, e por cima, +pendurado d'um prego, +entre uma serra e uma candeia, um grosso saiote escarlate. <br /> + +<br /> + +Então Jacintho, muito embaraçado, murmurou +abstrahidamente: <br /> + +<br /> + +―Está bem, está bem... <br /> + +<br /> + +E largou pelo campo para o lado do alpendre como se fugisse, emquanto o +Silverio decerto <span class="pagenum">[292]</span>revelava +á rapariga, a presença +augusta do «fidalgo», por que a sentimos, da porta, +levantar a voz dolorida: <br /> + +<br /> + +―Ai! Nosso Senhor lhe dê muito boa sorte! Nosso Senhor o +acompanhe! <br /> + +<br /> + +Quando o Silverio, com as grandes passadas das suas grandes botas, nos +colheu, no meio do campo, Jacintho parára, olhava para mim, +com os dedos tremulos a torturar o bigode, e murmurava: <br /> + +<br /> + +―É horrivel, Zé Fernandes, é +horrivel. <br /> + +<br /> + +Ao lado, o vozeirão do Silverio trovejou: <br /> + +<br /> + +―Que queres tu outra vez, rapaz? Vae para a tua mãe, +creatura! <br /> + +<br /> + +Era o pequeno rotinho, esfaimadinho, que se prendia a nós, +n'um immenso pasmo das nossas pessoas, e com a confusa +esperança, talvez, +que d'ellas, como de Deuses encontrados n'um caminho, lhe viesse affago +ou proveito. E Jacintho, para quem elle mais especialmente arregalava +os olhos tristes, e que aquella miseria, e a sua muda humildade, +embaraçavam, acanhavam horrivelmente, só soube +sorrir, murmurar o seu vago: «Está bem, +está +bem...» +Fui eu que dei ao pequenito um tostão, para o fartar, o +despegar +dos nossos passos. Mas como elle, com o seu tostão bem +agarrado, +nos seguia ainda, como no sulco da +nossa magnificencia, o Silverio teve de o espantar, <span class="pagenum">[293]</span>como a um passaro, +batendo as mãos, e de lhe gritar: <br /> + +<br /> + +―Já para casa! E leve esse dinheiro á +mãe. Roda, roda!... <br /> + +<br /> + +―E nós vamos almoçar, lembrei eu olhando o +relogio. O dia ainda vae estar lindo. <br /> + +<br /> + +Sobre o rio, com effeito, reluzia um pedaço d'azul lavado e +lustroso; e a grossa camada de nuvens já se ia enrolando sob +a lenta +varredela do vento, que as levava, despejadas e rôtas, para +um canto +escuso do ceu. <br /> + +<br /> + +Então recolhemos lentamente para casa, por uma vereda +ingreme, que ensinára o Silverio, e onde um leve enchurro +vinha ainda, +saltando e chalrando. De cada ramo tocado, rechuvia uma chuva leve. +Toda a +verdura, que bebera largamente, reluzia consolada. <br /> + +<br /> + +Bruscamente, ao sahirmos da vereda para um caminho mais largo, entre um +socalco e um renque de vinha, Jacintho parou, tirando lentamente a +cigarreira: <br /> + +<br /> + +―Pois, Silverio, eu não quero mais estas horriveis miserias +na quinta. <br /> + +<br /> + +O Procurador deu um geito aos hombros, com um vago +<em>eh</em>! +<em>eh</em>! d'obediencia e dúvida. <br /> + +<br /> + +―Antes de tudo, continuava Jacintho, mande já hoje chamar +esse Dr. Avelino para aquella pobre mulher... E os remedios que os +vão buscar logo a Guiães. E +recommendação ao +medico <span class="pagenum">[294]</span>para +voltar ámanhã, e em cada dia; até que +ella melhore... Escute! E quero, Melchior, que +lhe leve dinheiro, para os caldos, para a dieta, uns dez, ou quinze mil +réis... Bastará? <br /> + +<br /> + +O Procurador não conteve um riso respeitoso. Quinze mil +réis! Uns tostões bastavam... Nem era bom +acostumar assim, a tanta +franqueza, aquella gente. Depois todos queriam, todos pedinchavam... <br /> + +<br /> + +―Mas é que todos hão-de ter, disse Jacintho +simplesmente. <br /> + +<br /> + +―V. Ex.<sup>a</sup> manda, murmurou o Silverio. <br /> + +<br /> + +Encolhera os hombros, parado no caminho, no espanto d'aquellas +extravagancias. Eu tive de o apressar, impaciente: <br /> + +<br /> + +―Vamos conversando e andando! É meio dia! Estou com uma +fome de lobo! <br /> + +<br /> + +Caminhamos, com o Silverio no meio, pensativo, a fronte enrugada sob a +vasta aba do chapeu, a barba immensa espalhada pelo peito, e a barraca +exorbitante do guarda-chuva vermelho enrolada debaixo do +braço. E Jacintho, puxando nervosamente o bigode, arriscava +outras +idéas bemfazejas, cautelosamente, no seu indominavel medo do +Silverio: <br /> + +<br /> + +―E as casas tambem... Aquella casa é um covil!... Gostava +de abrigar melhor aquella pobre gente... E naturalmente, as dos outros <span class="pagenum">[295]</span>caseiros +são pocilgas eguaes... Era necessario uma reforma! Construir +casas novas a todos os rendeiros da quinta... <br /> + +<br /> + +―A todos?...―O Silverio gaguejava,―emudeceu. <br /> + +<br /> + +E Jacintho balbuciava aterrado: <br /> + +<br /> + +―A todos... Emfim, quero dizer... Quantos serão elles? <br /> + +<br /> + +Silverio atirou um gesto enorme: <br /> + +<br /> + +―São vinte e coisas... Vinte e tres! se bem lembro. Upa! +Upa! Vinte e sete... <br /> + +<br /> + +Então Jacintho emmudeceu tambem, como reconhecendo a +vastidão do numero. Mas desejou saber, por quanto ficaria +cada +casa!... Oh! uma casa simples, mas limpa, confortavel, como a que tinha +a irmã do +Melchior, ao pé do lagar. Silverio estacou de novo. Uma casa +como a da +Ermelinda? Queria Sua Ex.<sup>a</sup> saber? E alijou a cifra, muito +d'alto, +como uma pedra immensa, para esmagar Jacintho: <br /> + +<br /> + +―Duzentos mil réis, Ex<sup>mo</sup> Senhor! E +é para mais +que não para menos! <br /> + +<br /> + +Eu ria da tragica ameaça do excellente homem. E Jacintho, +muito docemente, para conciliar o Silverio: <br /> + +<br /> + +―Bem, meu amigo... Eram uns seis contos de réis! Digamos +dez, por que eu queria dar a todos alguma mobilia e alguma roupa. <br /> + +<br /> + +Então o Silverio teve um brado de terror: <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[296]</span> +―Mas então, Ex.<sup>mo</sup> Senhor, +é uma +revolução! <br /> + +<br /> + +E como nós, irresistivelmente, riamos dos seus olhos +esgazeados de horror, dos seus immensos braços abertos para +traz, como se +visse o mundo desabar,―o bom Silverio encavacou: <br /> + +<br /> + +―Ah! V. Ex.<sup>as</sup> riem? Casas para todos, mobilias, +pratas, bragal, dez +contos de réis! Então tambem eu rio! Ah! ah! ah! +Ora viva a bella chalaça!... Está bôa a +risota! <br /> + +<br /> + +E subitamente, n'uma profunda mesura, como declinando toda a +responsabilidade n'aquelle disparate magnifico: <br /> + +<br /> + +―Emfim, V. Ex.<sup>a</sup> é quem manda! <br /> + +<br /> + +―Está mandado, Silverio. E tambem quero saber as rendas que +paga essa gente, os contractos que existem, para os melhorar. Ha muito +que melhorar. Venha vossê almoçar comnosco. E +conversamos. <br /> + +<br /> + +Tão saturado d'espanto estava o Silverio, que nem recebeu +mais espanto com essa «melhoria de rendas». +Agradeceu o convite, +penhorado. Mas pedia licença a Sua Ex.<sup>a</sup> para passar +primeiramente pelo lagar, +para ver os carpinteiros que andavam a concertar a trave do rio. Era um +instante, e +estava em seguida ás ordens de S. Ex.<sup>a</sup>. <br /> + +<br /> + +Metteu a corta matto, saltando um cancello. <span class="pagenum">[297]</span>E +nós seguimos, +com passos que eram ligeiros, pela hora do almoço que se +retardára, pello azul alegre que reapparecia, e por toda +aquella justiça feita +á pobresa da serra. <br /> + +<br /> + +―Não perdeste hoje o teu dia, Jacintho, disse eu, batendo, +com uma ternura que não disfarcei, no hombro do meu amigo. <br /> + +<br /> + +―Que miseria, Zé Fernandes! Eu nem sonhava... Haver por +ahi, á vista da minha casa, outras casas, onde +creanças teem fome! +É horrivel... <br /> + +<br /> + +Estavamos entrando na alameda. Um raio de sol, sahindo d'entre duas +grossas, algodoadas nuvens, passou sobre uma esquina do +casarão, ao fundo, uma viva tira d'ouro. O clarim dos gallos +soava claro e alto. E um doce vento, que se erguera, punha nas folhas +lavadas e luzidias um fremito alegre e doce. <br /> + +<br /> + +―Sabes o que eu estava pensando, Jacintho?... Que te aconteceu aquella +lenda de Santo Ambrosio... Não, não era Santo +Ambrosio... Não me lembra o santo... Nem era ainda santo... +apenas um cavalleiro peccador, que se +enamorára d'uma mulher, puzera toda a sua alma n'essa +mulher, só por a avistar a distancia na rua. Depois, uma +tarde +que a seguia, enlevado, ella entrou n'um portal de egreja, e ahi, de +repente, ergueu o veu, entreabriu o vestido, e mostrou ao pobre +cavalleiro <span class="pagenum">[298]</span>o seio +roido por +uma chaga! Tu, tambem andavas namorado da serra, sem a conhecer, +só pela sua belleza de verão. E a serra, hoje, +zás! de +repente, descobre a sua grande ulcera... É talvez a tua +preparação para S. Jacintho. <br /> + +<br /> + +Elle parou, pensativo, com os dedos nas cavas do collete: <br /> + +<br /> + +―-É verdade! Vi a chaga! Mas emfim, esta, louvado seja +Deus, é das que eu posso curar! <br /> + +<br /> + +Não desilludi o meu Principe. E ambos subimos alegremente a +escadaria do casarão. <br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h2>XI</h2> + +<br /> + +<br /> + +No dia que seguiu estas largas caridades recolhi a Guiães. +E, desde então, tantas vezes trotei por aquellas tres legoas +entre a +nossa e a velha alameda dos Jacinthos, que a minha egoa, quando a +desviava d'essa +estrada familiar, conduzindo a uma cavallariça familiar, +(onde ella privava com o garrano do Melchior) relinchava de pura +saudade. +Até a tia Vicencia se mostrava vagamente ciumenta d'aquella +Tormes, para onde eu sempre corria, d'aquelle Principe de quem +incessantemente celebrava o rejuvenescimento, a caridade, os piteus, e +as chimeras agricolas. +Já um dia com um grão de sal e ironia,―o unico +que cabia +n'um +coração todo cheio d'innocencia,―ella me +dissera, +movendo com mais vivacidade as agulhas da sua meia: <br /> + +<br /> + +―Olha que te podes gabar! Até me tens <span class="pagenum">[300]</span>feito curiosidade de +conhecer esse Jacintho... Traze cá essa maravilha, menino! <br /> + +<br /> + +Eu rira: <br /> + +<br /> + +―Socegue, tia Vicencia, que o trarei agora, para o dia dos meus annos, +a jantar... Damos uma festa, haverá um bailarico no pateo, e +vem ahi toda essa senhorama dos arredores. Talvez até se +arranje uma +noiva para o Jacintho. <br /> + +<br /> + +Eu, com effeito, já convidára o meu Principe para +este «natalicio». E de resto convinha que o senhor +de +Tormes conhecesse todos aquelles +senhores das boas casas da serra... Sobretudo, como eu lhe dizia rindo, +convinha +que elle conhecesse algumas mulheres, algumas d'aquellas fortes +raparigas dos solares serranos, por que Tormes tinha uma +solidão muito monastica; e o homem, sem um pouco do Eterno +Feminino, facilmente se enrudece e ganha uma casca aspera como a das +arvores, na +solidão. <br /> + +<br /> + +―E esta Tormes, Jacintho, esta tua reconciliação +com a Natureza, e o renunciamento ás mentiras da +Civilisação é uma linda historia... +Mas, caramba, faltam mulheres! <br /> + +<br /> + +Elle concordava, rindo, languidamente estendido na cadeira de vime: <br /> + +<br /> + +―Com effeito, ha aqui falta de mulher, com M. grande. Mas essas +senhoras ahi das <span class="pagenum">[301]</span>casas +dos arredores... Não sei, estou +pensando que se devem parecer com legumes. Sans, nutritivas, +excellentes para a panella―mas, emfim, legumes. As mulheres que os +poetas comparam +ás Flores são sempre as mulheres das +Côrtes, das +Capitaes, ás quaes, invariavelmente, desde Hesiodo e de +Horacio, +se rendem os poetas... E evidentemente não ha perfume, nem +graça, nem +elegancia, nem requinte, n'uma cenoura ou n'uma couve... Não +devem ser interessantes +as senhoras da minha serra. <br /> + +<br /> + +―Eu te digo... A tua visinha mais chegada, a filha do D. Theotonio, +com effeito, salvo o respeito que se deve á casa illustre +dos +Barbedos, é um mostrengo! A irmã dos Albergarias, +da quinta da Loja, tambem +não tentaria nem mesmo o precisado Santo Antão. +Sobretudo se se +despisse, por que é um espinafre infernal! Essa realmente +é +legume, e não dos nutritivos. <br /> + +<br /> + +―Tu o disseste: espinafre! <br /> + +<br /> + +―Temos tambem a D. Beatriz Velloso... Essa é bonita... Mas, +menino, que horrivelmente bem fallante! Falla como as heroinas do +Camillo. Tu nunca +leste o Camillo... E depois, um tom de voz que te não sei +descrever, o tom com que se falla em D. Maria, em peças de +sentimento. Tu +tambem nunca viste o Theatro <span class="pagenum">[302]</span>de +D. Maria... Emfim, um horror! E perguntas pavorosas. «V. +Ex.<sup>a</sup>. Snr. Doutor, não se delicia +com Lamartine?» Já me disse esta, a indecente! <br /> + +<br /> + +―E tu? <br /> + +<br /> + +―Eu! Arregalei os olhos... «Oh Lamartine!». Mas, +coitada, é uma excellente rapariga! Agora, por outro lado, +temos +as Rojões, +as filhas de João Rojão, duas flores, muito +frescas, +muito +alegres, com um cheiro e um brilho a sadio, e muito simples... A tia +Vicencia morre por ellas. +Depois ha a mulher do Dr. Alypio, que é uma belleza. Oh! uma +creatura esplendida! Mas, emfim, é a mulher do Dr. Alypio, e +tu +renunciaste aos deveres da Civilisação... +Além +disso, +mulher muito séria, toda absorvida nos seus dous pequenos, +que +parecem dous anjinhos de Murillo... E quem mais? Já agora, +quero +completar a lista do pessoal feminino. +Temos a Mello Rebello, de Sandofim, muito engraçada, com +cabello +lindo... Borda na perfeição, faz doces como uma +freira do +antigo +Regimen... Havia tambem uma Julia Lobo, muito linda, mas morreu... +Agora não +me lembro mais. Mas falta a flôr da Serra, que é a +minha +prima Joanninha, da Flôr da Malva! Essa é uma +perfeição de +rapariga. <br /> + +<br /> + +―E tu, primo Zé, como tens tu resistido? <br /> + +<br /> + +―Somos como irmãos, creados de pequeninos, <span class="pagenum">[303]</span>mais +acostumados +e familiares que tu e eu... A familiaridade esbate os sexos. A +mãe d'ella era a unica irmã da tia Vicencia, e +morreu +muito nova. A +Joanninha, quasi desde o berço que se creou em nossa casa, +em +Guiães. O pae é bom homem, o tio +Adrião. Erudito, +antiquario, colleccionador... +Collecciona toda a sorte de cousas exquisitas, campainhas, esporas, +sinetes, fivellas... Tem uma collecção curiosa. +Elle ha +muito que deseja vir a Tormes, para te visitar... Mas, coitado, soffre +da bexiga, +não póde montar a cavallo. E a estrada da +Flôr da +Malva aqui +é impossivel para carruagens... <br /> + +<br /> + +O meu Principe espreguiçára longamente os +braços: <br /> + +<br /> + +―Não, está claro! eu é que hei-de +visitar teu tio, e a tia Vicencia... Desejo conhecer os meus visinhos. +Mas mais tarde, quando socegar. Agora +ando todo occupado com o meu povo. <br /> + +<br /> + +E com effeito! Jacintho era agora como um Rei fundador d'um Reino, e +grande edificador. Por todo o seu dominio de Tormes andavam obras, para +o renovamento das casas dos rendeiros, umas que se concertavam, outras +mais velhas, que se derrubavam para se reconstruirem com uma larguesa +commoda. Pelos caminhos constantemente chiavam carros, <span class="pagenum">[304]</span>carregados de pedra, ou de +madeiras cortadas nos pinheiraes. <br /> + +<br /> + +Na taberna do Pedro, á entrada da freguezia, ia um desusado +movimento, de pedreiros e carpinteiros contractados para as obras;―e o +Pedro, com +as mangas arregaçadas, por traz do balcão, +não cessava de encher os decilitros com uma vasta enfusa. <br /> + +<br /> + +Jacintho, que tinha agora dous cavallos, todas as manhãs +cedo percorria as obras, com amor. Eu, inquieto, sentia outra vez, +latejar e irromper no meu Principe o seu velho, maniaco furor +d'accumular +Civilisação! O plano primitivo das obras era +incessantemente alargado, +aperfeiçoado. Nas janellas, que deviam ter apenas portadas, +segundo o secular costume +da serra, decidira pôr vidraças, apezar do mestre +d'obras lhe dizer honradamente, que depois d'habitadas um mez, +não haveria +casa com um só vidro. Para substituir as traves classicas +queria +estucar os tectos;―e +eu via bem claramente que elle se continha, se retesava dentro do +Bom-senso, para não dotar cada casa com campainhas +electricas. Nem sequer me espantei, quando elle uma manhã me +declarou que a +porcaria da gente do campo provinha de elles não terem onde +commodamente +se lavar, pelo que andava pensando em dotar cada casa com uma banheira. +<span class="pagenum">[305]</span>Desciamos +n'esse momento, com os cavallos á redea, por uma azinhaga +precipitada e escabrosa; um vento leve ramalhava nas arvores, um regato +saltava ruidosamente entre as pedras. Eu não me +espantei―mas +realmente me pareceu que as pedras, o arroio, as ramagens e o vento, se +riam alegremente do meu Principe. E além d'estes confortos, +a +que +o João, mestre d'obras, com os olhos loucamente arregalados +chamava +«as grandezas», Jacintho meditava o bem das almas. +Já +encommendára ao seu architecto, em Paris, o plano perfeito +d'uma +escola, que elle queria erguer, n'aquelle campo da Carriça, +junto á +capellinha que abrigava «os ossos». Pouco a pouco, +ahi +crearia tambem uma bibliotheca, +com livros d'estampas, para entreter, aos domingos, os homens a quem +já +não era possivel ensinar a lêr. Eu vergava os +hombros, +pensando:―«Ahi vem a terrivel +accumulação das +Noções! Eis o livro invadindo a Serra!» +Mas outras idéas de Jacintho eram tocantes,―e eu mesmo me +enthusiasmei, e excitei o enthusiasmo da tia Vicencia com o seu plano +d'uma Creche, +onde elle esperava ter manhãs muito divertidas vendo as +creancinhas a gatinhar, a correr tropegamente atraz d'uma bola. De +resto, o nosso boticario de Guiães estava já +apalavrado +para +estabelecer uma pequena pharmacia em Tormes, <span class="pagenum">[306]</span>sob +a direcção do seu +praticante, um afilhado da tia Vicencia, que tinha publicado um artigo +sobre as festas populares +do Douro no <em>Almanach de +Lembranças</em>. E já fôra +offerecido o partido medico de Tormes, com ordenado de 600$000 +réis. <br /> + +<br /> + +―Não te falta senão um Theatro! dizia eu, rindo. +<br /> + +<br /> + +―Um theatro não. Mas tenho a idéa d'uma sala, +com projecções de lanterna magica, para ensinar a +esta +pobre gente as cidades d'esse mundo, e as cousas d'Africa, e um bocado +de Historia. <br /> + +<br /> + +E tambem me ensoberbeci com esta innovação!―E +quando a contei ao tio Adrião, o digno antiquario bateu, +apezar do seu rheumatismo, +uma palmada tremenda na côxa. «Sim, senhor! Bella +idéa! Assim se podia ensinar áquella gente +illetrada, vivamente, por imagens, a Historia +Santa, a Historia Romana, até a Historia de +Portugal!...» E +voltado para a prima Joanninha, o tio Adrião declarou +Jacintho um +«homem de coração!» <br /> + +<br /> + +E realmente pela Serra crescia a popularidade do meu Principe. +N'aquelle, «guarde-o Deus, meu senhor!» com que as +mulheres ao passar o saudavam, se voltavam para o vêr ainda, +havia uma seriedade +d'oração, o bem sincero desejo de que Deus o +guardasse <span class="pagenum">[307]</span>sempre. +As +creanças a quem elle distribuia tostões, +farejavam de +longe a sua +passagem,―e era em torno d'elle um escuro formigueiro de caritas +trigueiras e sujas, com grandes olhos arregalados, que se ainda tinham +pasmo, já +não tinham medo. Como o cavallo de Jacintho uma tarde se +chapára, ao +desembocar da alameda, n'umas grossas pedras que ahi deformavam a +estrada, logo ao outro dia um bando d'homens, sem que Jacintho o +ordenasse, veio por dedicação ensaibrar e alisar +aquelle +pedaço perigoso de caminho, aterrados com o risco que +correra o +bom senhor. Já pela +serra se espalhava esse nome de «bom senhor». Os +mais +edosos +da freguezia não o encontravam sem exclamarem, uns com +gravidade, outros com grandes risos +desdentados:―<em>Este é o nosso +bemfeitor</em>! Por vezes, alguma velha corria do fundo do eido, +ou vinha á porta do casebre, ao avistal-o +no caminho, para gritar, com grandes gestos dos braços +magros: +«Ai que Deus o cubra de bençãos! Que +Deus o cubra de +bençãos!» <br /> + +<br /> + +Aos domingos, o padre José Maria, (bom amigo meu e grande +caçador) vinha de Sandofim, na sua egoa ruça, a +Tormes, +para celebrar a +missa na Capellinha. Jacintho assistia ao officio na sua tribuna, como +os Jacinthos d'outras eras, para que aquelles simples o não +<span class="pagenum">[308]</span>suppuzessem +estranho a Deus. Quasi +sempre então elle recebia presentes, +que as filhas dos caseiros, ou os pequenos, vinham muito corados, +trazer-lhe +á varanda, e eram vasos de manjaricão, ou um +grosso +ramalhete +de cravos, e por vezes um gordo pato. Havia então uma +distribuição de cavacas e merengues de +Guiães, +ás raparigas e ás +creanças,―e, no pateo, para os homens circulavam as infusas +de +vinho branco. O Silverio já +sustentava com espanto, e redobrado respeito, que o Snr. D. Jacintho em +breve disporia de mais votos nas eleições que o +Dr. +Alypio. E eu proprio me impressionei, quando o Melchior me contou que o +João +Torrado, um velho singular d'aquelles sitios, de grandes barbas +brancas, hervanario, vagamente alveitar, um pouco adivinho, morador +mysterioso d'uma cova no +alto da serra, a todos affirmava que aquelle bom senhor era El-Rei D. +Sebastião, que voltára! <br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h2>XII</h2> + +<br /> + +<br /> + +Assim chegou Setembro, e com elle o meu natalicio, que era a 3 e n'um +Domingo. Toda essa semana a passára eu em Guiães, +nos preparos da vindima,―e de manhã cedo, n'esse Domingo +illustre, me fui +debruçar da varanda do quarto do saudoso tio Affonso, +vigiando a +estrada, por onde devia apparecer o meu Principe, que emfim visitava a +casa do seu +Zé Fernandes. A tia Vicencia, desde a madrugada, andava +atarefada pela cosinha e pela copa, porque, desejando mostrar ao meu +Principe +«o pessoal» da serra, convidára para +jantar algumas +familias amigas, dos arredores, as que tinham carruagens ou +carroções, +e podiam, pelas estradas mal seguras, recolher tarde, depois d'um +bailarico campestre, no <span class="pagenum">[310]</span>pateo, +já enfeitado para esse effeito de lanternas +chinezas. Mas logo ás dez horas me desesperei, ao receber, +por um +moço da Flôr da Malva, uma carta da prima +Joanninha, em que dizia «a pena de +não poder vir porque o Papá estava desde a +vespera com um +leicenço, e ella não o queria +abandonar.» Corri indignado á cosinha, onde +a tia Vicencia presidia a um violento bater de gemas d'ovos dentro +d'uma immensa terrina. <br /> + +<br /> + +―A Joanninha não vem! Sempre assim! Diz que o pae tem um +leicenço... Aquelle tio Adrião escolhe sempre os +grandes dias para ter +leicenços, ou para ter a pontada... <br /> + +<br /> + +A boa face redondinha e corada da tia Vicencia enterneceu-se. <br /> + +<br /> + +―Coitado! será em sitio que não se pudesse +sentar na carruagem! Coitado! Olha, se lhe escreveres, dize-lhe que +ponha um emplastrosinho de folhas d'alecrim. É com que teu +tio +se dava bem. <br /> + +<br /> + +Eu gritei simplesmente para o moço, que dava de beber ao +burro no pateo: <br /> + +<br /> + +―Dize á Snr.<sup>a</sup> D. Joanninha que sentimos muito... +Que +talvez eu lá appareça +ámanhã. <br /> + +<br /> + +E voltei á janella, impaciente, por que o relogio do +corredor, muito atrazado, já cantára a meia hora +depois das dez e +o Principe tardava <span class="pagenum">[311]</span>para +o almoço. Mas, mal eu me chegára +á varanda, appareceu justamente na volta da estrada +Jacintho, de +grande chapeu de palha, no seu cavallo, seguido do Grillo que, tambem +de chapeu de palha, e abrigado sob um immenso guarda-sol verde, se +escarranchava no albardão da +velha egoa do Melchior. Atraz, um moço com uma maleta +á +cabeça. E eu, na alegria de avistar emfim o meu Principe +trotando para a minha casa d'aldeia, no +dia dos meus trinta e seis annos, pensava n'outro natalicio, no d'elle, +em Paris, no 202, quando, entre todos os esplendores da +Civilização, nós bebemos tristemente <em>ad +manes</em>, aos +nossos mortos! <br /> + +<br /> + +―<em>Salvè</em>! gritei da +varanda. <em>Salvè, domine +Jacinthi</em>! <br /> + +<br /> + +E entoei, para o accolher, n'um alegre tarantantan, o hymno da carta! <br /> + +<br /> + +―Isto por aqui tambem é lindo!―gritou elle de baixo. E o +teu palacio tem um soberbo ar... Por onde é a porta? <br /> + +<br /> + +Mas eu já me precipitava para o pateo―onde Jacintho, +apeando, contou alegremente os tormentos do Grillo, que nunca +montára a +cavallo, e não cessára de berrar ante os perigos +d'aquella aventura. <br /> + +<br /> + +E o digno preto, offegante, lustroso de suor, e livido sob o esplendor +da sua negrura, exclamava, <span class="pagenum">[312]</span>apontando +com a mão tremula para +a pobre egoa, que solta, de cabeça pensativa, parecia de +pedra, +sobre as patas mais immoveis que marcos: <br /> + +<br /> + +―Pois se o siô Fernandes visse! Uma fera, que nunca veiu +quieta. Sempre para a esquerda, sempre para a direita, pé +aqui, +pé além! Só para me sacudir! +Só para me sacudir! <br /> + +<br /> + +E não resistiu. Com a ponta do guarda-sol atirou uma +pontoada vingativa contra a egoa, sobre o albardão. <br /> + +<br /> + +Subindo a escadaria ligeira, penetrando no alegre corredor, com a sua +janella ao fundo engrinaldada de rosinhas, Jacintho louvava grandemente +a nossa casa, que o repousava das rijas muralhas, das grossas portas +feudaes de Tormes. E no seu quarto agradeceu os cuidados maternaes da +tia Vicencia, que enchera de flores os dois vasos da China sobre a +commoda, e adornára a cama com uma das nossas colxas da +India mais ricas, côr de canario, com grandes aves d'ouro. Eu +sorria, +enternecido. Então estreitamos os ossos n'um grande +abraço, +pelo natalicio... «Trinta e oito, hein, Zé +Fernandes?»―«Trinta e +quatro, animal!» E o meu Principe abrindo a mala, sobria +maleta +de philosopho, offereceu os «nobres presentes, que +são +devidos», +como diz sempre o astuto Ulysses na Odyssea. Era um alfinete de +gravata, <span class="pagenum">[313]</span>com uma +saphira, uma cigarreira de +aro fosco, adornada de um florido ramo de macieira em delicado esmalte, +e uma faca para livros de velho lavor Chinez. Eu protestava contra a +prodigalidade. <br /> + +<br /> + +―É tudo das malas de Paris... Mandei-as abrir hontem +á noite. E tomei a liberdade de trazer esta +lembrança á tua tia +Vicencia. Não vale nada... É só por +ter pertencido á princeza de +Lamballe. <br /> + +<br /> + +Era uma caldeirinha d'agoa benta, em prata lavrada, d'um gosto florido +e quasi galante. <br /> + +<br /> + +―A tia Vicencia não sabe quem é a princeza de +Lamballe, mas ficará encantada! E é uma garantia, +por que ella suspeita da tua +religião, como homem de Paris, da terra das impiedades... E +agora, lavar, escovar, e +ao almoço! <br /> + +<br /> + +A tia Vicencia pareceu toda surprehendida, e logo encantada com o meu +camarada, que ella suppuzera realmente um Principe, arrogante, +escarpado e difficil. Quando elle lhe offereceu a caldeirinha, com um +delicado pedido «para se lembrar d'elle nas suas +orações», duas largas rosas, mais +roseas e frescas +que as rosas que enchiam a mesa, cobriram as +faces redondas da boa senhora, que nunca recebera tão +piedoso +presente, com tão linda palavra. Mas o que sobretudo a +captivou <span class="pagenum">[314]</span>foi o +tremendo appetite de Jacintho, a enthusiasmada +convicção +com que elle, accumulando no prato montes de cabidella, depois altas +serras d'arroz +de forno, depois bifes de numerosa cebolada, exaltava a nossa cosinha, +jurava nunca ter provado nada tão sublime. Ella +resplandecia: <br /> + +<br /> + +―Até faz gosto, até faz gosto!... Ora mais uma +d'estas batatinhas recheadas... <br /> + +<br /> + +―Com certesa, minha senhora! até duas! As minhas +rações, em mesas d'estas, tão +perfeitas, são sempre as de +Gargantua. <br /> + +<br /> + +―Não cites Rabelais, que a tia Vicencia não +conhece os auctores profanos! exclamava eu, tambem radiante. E prova +esse vinho branco +cá da nossa lavra, e louva Deus que amadurece tal uva. <br /> + +<br /> + +E o almoço foi muito alegre, muito intimo, muito conversado, +sobre as obras de Jacintho em Tormes, e a sua Creche, que enlevava a +tia Vicencia, e as esperanças da vindima, e a minha prima +Joanninha, que tinha o papá doente, e o pessimo estado dos +caminhos. Mas o enternecimento maior foi quando, ao servir o +café, o creado +poz ao lado de Jacintho um pires com um pau de canella, o seu estranho +e costumado pau de canella. Não o esquecera a tia Vicencia! +Ali +tinha o +seu pausinho de canella!―Queria que elle, em <span class="pagenum">[315]</span>Guiães, +continuasse os seus +habitos como em Tormes... E aquelle pau de canella foi o symbolo de +adopção do meu Principe como novo sobrinho da tia +Vicencia. <br /> + +<br /> + +Ella em breve recolheu á cosinha, aos preparativos do +banquete. Nós fumamos um preguiçoso charuto no +jardim, ao +pé do +repuxo, sob a recolhida sombra do cedro. Depois, inexoravelmente, como +proprietario, mostrei ao meu Principe a propriedade toda, com +desapiedada minuciosidade, sem lhe perdoar uma leira, um regueiro, uma +arvore, um +pé de vinha. Só quando a sua face +começou a opar e +a +empallidecer, de cançaço, e que do entendimento +totalmente +atordoado só lhe escorria um vago―«muito bonito! +bella +terra!»―é +que voltei os passos para casa, tornejando ainda n'uma volta larga para +lhe mostrar o lagar, uma plantação d'espargos, e +o sitio +onde existira a +ruina d'um velho castro romano. Ao penetrarmos de novo, pelo jardim, na +fresca sala, ainda o empurrei, como uma rez, para a livraria do meu bom +tio Affonso, para +lhe mostrar as preciosidades, uma magnifica chronica de D. +João +I por Fernão Lopes, a primeira edição +do +<em>Imperador Clarimundo</em>, uma +<em>Henriada</em>, com a assignatura de Voltaire, foraes +d'El-Rei D. +Manoel, e outras maravilhas. Elle respirava fechando o derradeiro +pergaminho, <span class="pagenum">[316]</span>quando +eu +o arrastei á adega, para que admirasse a famosa pipa, que +tinha, em relevo, na madeira do tampo, as complicadas armas dos Sandes. +Eram quatro horas. O meu Principe tinha o ar esgaseado e livido. +Cravando n'elle os olhos inexoraveis, olhos em que eu mesmo sentia +reluzir a ferocidade, declarei «que iriamos agora +vêr a +tulha.» Mas então, com as mãos nos +rins, elle +murmurou, humildemente, n'um murmurio de +creança: <br /> + +<br /> + +―Não se me dava de me sentar um poucochinho! <br /> + +<br /> + +Tive então piedade, abri as garras, deixei que elle se +arrastasse, atraz de mim, para o seu quarto, onde freneticamente +descalçou as +botas, se atirou para um fresco canapé forrado de ganga, +murmurando +n'um abatimento profundo:―«Bella propriedade!» <br /> + +<br /> + +Consenti generosamente que elle adormecesse,―e eu mesmo desci a +verificar se a Gertrudes dispusera bem as escovas, as toalhas de renda, +no quarto onde os convidados, em breve, ao chegar, lavariam as +mãos, escovariam a poeira da estrada. E justamente, uma +caleche +rodava no pateo, a velha caleche do D. Theotonio, com a parelha +ruça. +Espreitando da janella descobri, com prazer, que chegava só, +de +gravata +branca, sob o guarda-pó, sem a horrendissima filha. Corri <span class="pagenum">[317]</span>alegremente ao +quarto da tia Vicencia, que, ajudada pela Catharina, abrochava +á +pressa as suas pulseiras ricas de topazios. <br /> + +<br /> + +―Tia Vicencia! chegou o D. Theotonio! Felizmente vem sem a filha... +Não se demore, os outros não tardam. O Manoel que +esteja bem +penteado, de gravata bem teza!... Vamos a vêr como corre a +festa! <br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h2>XIII</h2> + +<br /> + +<br /> + +Ai de mim! a festa no meu anniversario não se passou com +brilho, nem com alegria! <br /> + +<br /> + +Quando o meu Principe entrou na sala, com uma elegancia, (onde eu senti +as malas de Paris, abertas na vespera)―uma rosa branca no +jaquetão preto, collete branco lavrado e trespassado, +copiosa +gravata de +sêda branca, tufando, e presa por uma perola +negra,―já +todos os +convidados estavam na sala,―o D. Theotonio, o Ricardo Velloso, o Dr. +Alypio, o gordo Mello Rebello, de Sandofim, os dois manos Albergarias, +da quinta da Loja―; todos de pé, n'um pellotão +cerrado. +Em +torno do sophá onde a tia Vicencia se installára, +um +magotesinho de cadeiras +reunira as senhoras,―a Beatriz Velloso, de cassa branca sobre <span class="pagenum">[320]</span>sèda, +que a tornava mais aeria e magra, com a sua trunfa immensa de cabello +riçado; as duas Rojões, (com a tia Adelaide +Rojão) +vermelhinhas +como camoezas, ambas de branco; e a mulher do Dr. Alypio, de preto, +esplendida como uma Venus Rustica... E foi na sala, como se realmente +entrasse um Principe, d'esses paizes do Norte onde os Principes +são magnificos, +muito distantes dos homens, e aterram as gentes. Um silencio, como se o +tecto +de carvalho descesse, nos esmagava: e todos os olhos se enristaram +contra o meu desgraçado Jacintho, como n'uma +caçada hindú, quando á orla da +floresta surge o +Tigre Real. Debalde,―nas confusas, apressadas +apresentações, com que eu o levava atravez da +sala,―os seus apertos de mão, os sorrisos, o vago murmurio, +«da sua honra, +do seu prazer» foram repassados de sympathia, de +simplicidade. +Todos os cavalheiros permaneciam reservados, observando o Principe, que +subira á +serra: e as senhoras mais se aconchegavam á sombra da tia +Vicencia, como +ovelhas á volta do pastor, quando na altura assoma o lobo. +Eu, +já +inquieto, lancei o D. Theotonio, o mais ornamental d'aquelles +cavalheiros. <br /> + +<br /> + +―O Snr. D. Theotonio foi muito amavel em vir, Jacintho. Raras vezes +sae da sua linda casa da Abrujeira. <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[321]</span> +O digno D. Theotonio sorriu, cofiando os espessos bigodes brancos, de +velho brigadeiro: <br /> + +<br /> + +―V. Ex.<sup>a</sup> chegou directamente de Vienna? <br /> + +<br /> + +Não! Jacintho viera directamente de Paris, com o amigo +Zé Fernandes. D. Theotonio insistiu: <br /> + +<br /> + +―Mas certamente visita muitas vezes Vienna... <br /> + +<br /> + +Jacintho sorria surprehendido: <br /> + +<br /> + +―Vienna, porque?... Não. Ha mais de quinze annos que +não vou a Vienna. <br /> + +<br /> + +O fidalgo murmurou um lento <em>ah</em>! e +ficou calado, de palpebras baixas, como revolvendo analyses profundas, +com as mãos cruzadas sob +as abas da longa sobrecasaca azul. <br /> + +<br /> + +Eu então, vigilante, lancei o Dr. Alypio: <br /> + +<br /> + +―O nosso Doutor, meu caro Jacintho, é o mais poderoso +influente de todo o districto. <br /> + +<br /> + +O Doutor curvou a cabeça bem feita, com um bello cabello +preto, admiravelmente alisado e lustroso. Mas a tia Vicencia, que se +erguera +do sofá, chamava o meu Principe, porque o Manoel +annunciára o jantar, mudamente, mostrando apenas, +á porta da sala, a sua +corpulenta pessoa,―inteiriçado e vermelho. <br /> + +<br /> + +Á mesa, onde os pudins, as travessas de doce d'ovos, os +antigos vinhos da Madeira e do Porto, nas suas pesadas garrafas de +cristal lapidado, fundiam com felicidade os seus <span class="pagenum">[322]</span>tons ricos e quentes, +Jacintho ficou entre a tia Vicencia e uma das Rojões, a +Luizinha, sua +afilhada, que, por costume velho, quando jantava em Guiães, +sempre se +collocava á sombra da sua bôa madrinha. E a +sôpa, que era de +gallinha com macarrão, foi comida n'um tão largo +e pesado silencio que eu, na ancia +de o quebrar, exclamei, ao acaso, sem pensar que me achava em +Guiães depois de tanto tempo e em minha própria +casa: <br /> + +<br /> + +―Deliciosa, esta sopa! <br /> + +<br /> + +Jacintho echoou: <br /> + +<br /> + +―Divina!! <br /> + +<br /> + +Mas como todos os convidados certamente estranharam este meu brado, e a +excessiva admiração de Jacintho, o silencio, +carregado de cerimonia, mais se carregou de embaraço. +Felizmente +a tia Vicencia, com +aquelle seu bom sorriso, observou que Jacintho parecia gostar da comida +portugueza... E eu, sempre no intuito d'animar a conversa, nem deixei +que o meu Principe confirmasse o seu amor da cosinha vernacula, e +gritei: <br /> + +<br /> + +―Como gostar! Mas é que delira!... Pudera! Tanto tempo em +Paris, privado dos piteus lusitanos... <br /> + +<br /> + +E como, ditosamente, me lembrára o prato de arroz doce +preparado na occasião do natalicio de Jacintho, pelo +cosinheiro do 202, +<span class="pagenum">[323]</span>contei a historia, +profusamente, exaggerando, affirmando que esse arroz doce continha <em>foie +gras</em>, +e que sobre a +sua ornamentada pyramide fluctuava a bandeira tricolor, por cima do +busto do conde de Chambord! Mas o arroz doce de Paris, assim estragado +tão longe da Serra, +não interessára ninguem. Puxou apenas alguns +sorrisos de +polida condescendencia, quando +eu, alternadamente, me voltava para um cavalheiro, para uma senhora, +insistindo, exclamando:―Extraordinario, hein? <br /> + +<br /> + +D. Theotonio observou, mysteriosamente, que o «cosinheiro +sabia para quem cosinhava.» E a bella mulher do Dr. Alypio +ousou +murmurar, corando: <br /> + +<br /> + +―Havia de ser bonito prato, e talvez não fosse mau! <br /> + +<br /> + +Eu, sempre na ancia de espiritualisar o banquete, de produzir +conversação, ataquei com desabrida alegria a +Snr.<sup>a</sup> D. Luiza, por ella assim defender a +profanação do nosso grande +acepipe nacional! Mas, pobre de mim! tão excessiva e +ruidosamente interpellei a formosa +senhora, que ella se enconchou, emmudeceu, toda corada, e mais formosa +assim. E +outro silencio se abatia sobre a mesa, como uma nevoa, quando a tia +Vicencia, +providencial, se desculpou para com Jacintho de não ter +peixe! Mas quê! ali na Serra era impossivel, <span class="pagenum">[324]</span>ainda +a peso d'ouro, ter peixe, a +não ser a pescada salgada, ou o bacalhau. O excellente +Rojão, com +aquelle seu modo, tão suave que cada syllaba para correr +mais +docemente +parecia lubrificada com oleos santos, lembrou que o Snr. D. Jacintho +possuia +uma larga facha do rio Douro com privilegio para a pesca do savel. +Jacintho +não sabia, nem imaginava que houvesse saveis... O Dr. Alypio +não se admirava por que essas pescas tinham sido vendidas ao +Cunha brasileiro, +ha vinte annos, na mocidade do Snr. D. Jacintho. E hoje, segundo o D. +Theotonio, não valiam dois mil réis. Se +já não ha saveis!... E a proposito das antigas +pescas do +Douro se ia formando, em torno da mesa, +entre os homens mais visinhos, lentas cavaqueirinhas ruraes, que as +senhoras aproveitavam para cochichar, no desabafo d'aquelle silencio +cerimonioso, que viera pesando cada vez mais desde a sôpa +até os frangos guisados. Receoso de que essa orla de +murmurios +lentos, sem brilho e +sem alegria, se estabelecesse de novo, me abalancei (para animar), a +interpellar Jacintho, recordando a famosa aventura do peixe da Dalmacia +encalhado no ascensor. <br /> + +<br /> + +―Isso foi uma das melhores historias que nos succederam em Paris! O +Jacintho, por causa d'um peixe muito raro, que lhe mandára <span class="pagenum">[325]</span>o +Grão-Duque Casimiro, dava uma magnifica ceia, a que o +Grão-Duque... o +Grão-Duque Casimiro, o irmão do Imperador... <br /> + +<br /> + +Todos os olhos se desviaram para o meu Jacintho, que se servia de +ervilhas:―e o Mello Rebello quasi se engasgou, n'um sorvo precipitado +ao copo, para contemplar no meu amigo algum reflexo do +Grão-Duque. E eu contei, com profusão, o peixe +encalhado, +o +Grão-Duque pescando, o anzol feito com um gancho da Princeza +de +Carman, o duque de Marizac, cahindo quasi no poço do +elevador... +Mas não se produziu +um unico riso, e a attenção mesma era dada com +esforço, +por cortezia. Debalde eu arremessava aquelles nomes magnificos de +principes e princezas, misturados a cousas picarescas... Nenhum dos +meus convidados comprehendia o maquinismo do elevador, um prato +encalhado n'um +poço negro... Perante o gancho da princeza as Albergarias +baixaram os olhos. +E a minha deliciosa historia morreu n'uma reticencia, ainda mais +regelada pela exclamação innocente da tia +Vicencia: <br /> + +<br /> + +―Oh! filho, que cousas! <br /> + +<br /> + +Mas, como Jacintho se enfronhára de repente n'uma larga +conversa com a Luizinha Rojão, que ria, toda luminosa e +palradora,―todos, +como libertados do peso cerimonioso <span class="pagenum">[326]</span>da +sua presença augusta, se +lançaram nas conversinhas discretas, a que o champagne, +agora, +depois do assado, +dava mais viveza. Eram os soturnos murmurios, em torno da mesa, que +definitivamente se perpetuavam. Foi então que desisti de +animar o jantar. Mergulhei com a bella mulher do Doutor Alypio na +grande +questão social d'esse tempo em Guiães, o +casamento da D. +Amelia +Noronha com o feitor! E eu defendia a D. Amelia, os direitos do amor, +quando se alargou um silencio,―e era Jacintho, que se +debruçava, de +copo na mão. <br /> + +<br /> + +―Velho amigo Zé Fernandes, á tua! Muitos e bons, +e sempre em companhia de tua tia e minha senhora, a quem +peço para saudar. <br /> + +<br /> + +Todos os copos, onde a espuma morria sobre um fundo de champagne, se +ergueram n'um largo rumor de amisade, e boa visinhança. Eu +acenei ao Manoel, vivamente, para encher os copos; e logo, tambem de +pé, atirando para traz a sobrecasaca: <br /> + +<br /> + +―Meus senhores, peço uma grande saude para o meu velho +amigo Jacintho, que pela primeira vez honra esta casa fraternal... Que +digo eu? que +pela primeira vez honra com a sua presença a sua querida +patria! +E que por cá fique, pelas serras, muitos annos, todos bons. +Á tua, meu +velho! <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[327]</span>Outro rumor correu +pela mesa, mas +ceremonioso e sereno. A nossa oratoria, positivamente, não +incendiára as +imaginações! A tia Vicencia fez tilintar o seu +copo, +quasi vasio, com o de Jacintho, que tocou no copo da sua visinha, a +Luizinha Rojão, toda resplandecente, +e mais vermelha que uma peonia. Depois foi um encadeamento de saudes, +com os copos quasi vasios, entre todos os convidados, sem esquecer o +tio Adrião, e o Abbade, ambos ausentes, ambos com +furunculos. E +a tia Vicencia espalhava aquelle olhar, que prepára o +erguer, o +arrastar de cadeiras,―quando D. Theotonio, erguendo o seu copo de +vinho do Porto, com a outra mão apoiada á mesa, +meio +erguido, +chamou Jacintho, e n'uma voz respeitosa, quasi cava: <br /> + +<br /> + +―Esta é toda particular, e entre nós... Brindo o +ausente! <br /> + +<br /> + +Esvasiou o copo, como em religião, pontificando. Jacintho +bebeu assombrado, sem comprehender. As cadeiras arrastavam,―eu dei o +braço á tia Albergaria. <br /> + +<br /> + +E só comprehendi, na sala, quando o Dr. Alypio, com a sua +chavena de café e o charuto fumegante, me disse, n'um +d'aquelles seus +olhares finos, que lhe valiam a alcunha de <em>Dr. +Agudo</em>:―«Espero que ao menos, cá por +Guiães, não se erga de novo a +forca!...» <span class="pagenum">[328]</span>E +o mesmo fino olhar me indicava o D. Theotonio, que arrastára +Jacintho para entre +as cortinas d'uma janella, e discorria, com um ar de fé e de +mysterio. +Era o miguelismo, por Deus! O bom D. Theotonio considerava Jacintho +como um hereditario, ferrenho, miguelista,―e na sua inesperada vinda +ao seu solar de Tormes, entrevia uma missão politica, o +começo d'uma propaganda energica, e o primeiro passo para +uma +tentativa de +Restauração. E na reserva d'aquelles cavalheiros, +ante o +meu Principe, eu senti +então a suspeita liberal, o receio d'uma influencia rica, +nova, +nas +Eleições proximas, e a nascente +irritação +contra as velhas +ideias, representadas n'aquelle moço, tão rico, +de +civilisação tão superior. Quasi +entornei o café, na alegre surpreza d'aquella sandice. E +retive +o Mello +Rebello, que repunha a chavena vasia na bandeja, fitei, com um pouco de +riso, o <em>Dr. Agudo</em>. <br /> + +<br /> + +―Então, francamente, os amigos imaginam que o Jacintho veio +para Tormes trabalhar no miguelismo? <br /> + +<br /> + +Muito serio, Mello Rebello chegou o seu grosso bigode á +minha orelha: <br /> + +<br /> + +―Até corre, como certo, que o Principe D. Miguel +está com elle em Tormes! <br /> + +<br /> + +E como eu os considerava esgazeado, o Dr. Alypio―tão +agudo!―confirmou: <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[329]</span> +―É o que corre... Disfarçado em creado! <br /> + +<br /> + +Em creado? Oh! santo Deus! Era o Baptista! Justamente, Ricardo Velloso +veio, puxando do seu cigarrinho, para o accender no meu charuto. E o +bom Rebello logo invocou o seu testemunho.―Pois não corria, +que +o filho de D. Miguel estava em Tormes, escondido?... <br /> + +<br /> + +―Disfarçado em lacaio, confirmou logo o digno Rebello. <br /> + +<br /> + +Accendeu o cigarro, soprou o fumo, e erguendo muito as sobrancelhas +meditativas: <br /> + +<br /> + +―Se assim é, lá me parece desplante... Que eu +não desgostava de o vêr. Dizem que é +bonito moço, bem apessoado. Mas +emfim, meu tio João Vaz Rebello foi partido ás +postas, a machado, nas +prisões d'Almeida... E se recomeçam essas +questões, mau, mau! Ora o seu +amigo... <br /> + +<br /> + +Emmudeceu. Jacintho, que se libertára do velho D. Theotonio, +e ainda conservava um resto de riso, d'assombro divertido, vinha para +mim, desabafar: <br /> + +<br /> + +―Extraordinario! Vejo que, aqui, na serra, ainda se conservam, sem uma +ruga, as velhas e boas ideias... <br /> + +<br /> + +Immediatamente, sem se conter, Mello Rebello acudiu: <br /> + +<br /> + +―É conforme o que V. Ex.<sup>a</sup> chama <em>boas +ideas</em>. <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[330]</span>E eu agora, +furioso com aquella +disparatada +invenção, que cercava d'hostilidade o meu pobre +Jacintho, +estragava aquella amavel noite d'annos, intervim, vivamente: <br /> + +<br /> + +―Tu jogas o voltarete, Jacintho? Não jogas... +Então vamos arranjar duas mesas... O D. Theotonio ha de +querer cartas. <br /> + +<br /> + +E arrastei Jacintho para as senhoras, que de novo se aninhavam +á sombra da tia Vicencia, estabelecida no seu canto do +sofá. Todas se +callavam, parecia encolherem-se ante a apparição +do meu +Principe, como pombas avistando o abutre. E deixei o temido homem +affirmando á +mulher do Dr. Alypio (um pouco desgarrada do bando das aves timidas) +que lhe dera grande prazer aquella occasião de conhecer as +suas +visinhas +de Tormes... Ella abrira nervosamente o leque, sorria, e nunca de certo +Jacintho admirára na Cidade uma bocca mais vermelha, +dentinhos +mais +rutilantes. Mas depois d'organisar a mesa do voltarete, tive de +abancar, eu, para substituir o Manoel Albergaria, que era dispeptico, +se +declarára «affrontado», e desejava +respirar um +momento na +varanda. Todos aquelles cavalheiros, de resto, se queixavam de calor. +Mandei abrir as janellas que davam sobre as mimosas do pateo. O +Velloso, ao baralhar, parava, bufando, como opprimido: <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[331]</span> +―Está abafado... Ainda temos trovoada! <br /> + +<br /> + +E o Dr. Alypio, inquieto, por que tinha uma hora d'estrada +até casa, e uma das egoas da caleche era escabriada, correu +á janella, +espreitar o ceu, que ennegrecera, morno e pesado. <br /> + +<br /> + +―Com effeito, vae cahir agoa. <br /> + +<br /> + +As hastes das mimosas ramalhavam, arripiadas: e o ar que agitava as +cortinas era intermittente, estonteado. De certo na sala, entre as +senhoras, surgira a mesma inquietação, porque a +tia Albergaria appareceu, avisando o mano Jorge. <br /> + +<br /> + +Era prudente pensar em partir, a noite ameaçava... E o Dr. +Alypio, puxando o relogio, propoz que, levantada aquella remissa, se +preparasse +a marcha. Justamente o Albergaria recolhia da varanda desaffrontado, +alliviado com um calice de genebra: e rotomou as suas cartas, +annunciando tambem que vinha ahi uma trovoada valente. <br /> + +<br /> + +Voltando á sala, encontrei Jacintho muito alegre entre as +senhoras, que se familiarisaram, escutando cheias de riso e gosto, a +historia da sua chegada a Tormes, sem malas, sem creados, +tão +desprovido que +dormira com a camisa da caseira! Mas a minha pobre noite d'annos +findava, desorganisada. A tia Albergaria rondava de janella em janella, +assustada <span class="pagenum">[332]</span>com a +volta á +Roqueirinha, espreitando a treva abafada. +Calçando lentamente as luvas, a bella mulher do Dr. Alypio +perguntava se ainda havia a remissa. E a tia Vicencia +apressára +o +chá, que o Manoel seguido pela Gertrudes, com a bandeja de +bolos, já +começava a servir ás senhoras. Jacintho, de +pé, +offerecendo chavenas, gracejava: <br /> + +<br /> + +―Então tanta pressa, tanto medo, por causa d'uma +trovoadinha? <br /> + +<br /> + +Ellas replicavam, familiarizadas, n'uma crescente sympathia pelo meu +Principe: <br /> + +<br /> + +―Ora o senhor falla bem, porque fica debaixo de telhas... <br /> + +<br /> + +―Sempre o queriamos vêr... se fosse agora para Tormes, com +esta noite cerrada! <br /> + +<br /> + +O voltarete findára nas duas mesas: e aquelles cavalheiros, +das janellas, gritavam ordens para o pateo negro, onde as carroagens +esperavam atreladas: <br /> + +<br /> + +―Desce a cabeça da victoria, ó Diogo! <br /> + +<br /> + +―Accende o lampeão, Pedro! Sempre ajuda a luz das +lanternas. <br /> + +<br /> + +A creada Quiteria chegava á porta com os braços +carregados de chales, de mantilhas de renda. Como uma das Albergarias +ia no assento de deante na +victoria, eu corri a buscar o meu casaco de borracha, para ella se +abrigar se a chuva viesse. E só o D. Theotonio, que <span class="pagenum">[333]</span>tinha +até casa apenas meia legoa de estrada boa, se não +apressava, filado +outra vez no meu Principe, que levava para os cantos mais solitarios, +em conversas profundas, que o seu dedo solemne, espetado, sublinhava +gravemente. Mas +a tia Albergaria gritou que já chovia;―e então +foi uma pressa das senhoras, que beijocavam vivamente a tia Vicencia, +em quanto os homens, +na ante-camara, enfiavam açodadamente os paletós. +<br /> + +<br /> + +Jacintho e eu descemos ao pateo para acompanhar aquella debandada,―e +uma a uma, a traquitana do Dr. Alypio, a victoria das Albergarias, a +velha e immensa caleche dos Vellosos, rolaram sob a noite, entre os +nossos desejos de boa jornada. Por fim D. Theotonio calçou +as luvas pretas e entrou para a sua caleche, dizendo a Jacintho: <br /> + +<br /> + +―Pois, primo e amigo, Deus permitta que, do nosso encontro, e do mais +que se passar, algum bem resulte a esta terra! <br /> + +<br /> + +Subindo a escada, o meu Principe desabafou: <br /> + +<br /> + +―Este Theotonio é extraordinario! Sabes o que descobri por +fim?... Que me toma por um miguelista, e imagina que eu vim para Tormes +preparar a restauração de D. Miguel?! <br /> + +<br /> + +―E tu? <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[334]</span> +―Eu fiquei tão espantado, que nem o desilludi! <br /> + +<br /> + +―Pois sabe mais, meu pobre amigo. Todos pensam o mesmo, +estão desconfiados, e receiam vêr de novo erguidas +as +fôrcas em Guiães! E corre que tu tens o Principe +D. Miguel escondido em Tormes, +disfarçado em creado. E sabes quem elle é? o +Baptista! <br /> + +<br /> + +―Isso é sublime! murmurou Jacintho, com uns grandes olhos +abertos. <br /> + +<br /> + +Na sala, a tia Vicencia nos esperava desconsolada, entre todas as +luzes, que ardiam ainda no silencio e paz do serão +debandado: <br /> + +<br /> + +―Ora uma cousa assim! Nem quererem ficar para tomar um copinho de +gelea, um calice de vinho do Porto! <br /> + +<br /> + +―Esteve tudo muito desanimado, tia Vicencia! exclamei desafogando o +meu tedio. Todo esse mulherio emmudeceu; os amigos com um ar +desconfiado... +<br /> + +<br /> + +Jacintho protestou, muito divertido, muito sincero: <br /> + +<br /> + +Não! pelo contrario. Gostei immenso. Excellente gente! E +tão simples... Todas estas raparigas me pareceram optimas. E +tão frescas, +tão alegres! Vou ter aqui bons amigos, quando verificarem +que não sou +miguelista. <br /> + +<br /> + +Então contamos á tia Vicencia a prodigiosa +<span class="pagenum">[335]</span>historia de D. +Miguel escondido em Tormes... Ella ria! Que cousa! E mau seria... <br /> + +<br /> + +―Mas o Snr. Jacintho, não é? <br /> + +<br /> + +―Eu, minha senhora, sou socialista... <br /> + +<br /> + +Acudi, explicando á tia Vicencia, que socialista era ser +pelos pobres. A doce senhora considerava esse partido o melhor, o +verdadeiro: <br /> + +<br /> + +―O meu Affonso, que Deus haja, era liberal... Meu pae, tambem e +até amigo do Duque da Terceira... <br /> + +<br /> + +Mas um rude trovão rolou, atroou a noite negra:―e uma +batega d'agoa cantou nos vidros, e nas pedras da varanda. <br /> + +<br /> + +―Santa Barbara! gritou a tia Vicencia! Ai aquella pobre gente!... +Até estou com cuidado... As Rojões, que +vão na +victoria! <br /> + +<br /> + +E correu para o quarto, na sua pressa de accender as duas velas +costumadas no oratorio, ainda antes de ir guardar as pratas, e resar o +terço, com a Gertrudes. <br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h2>XIV</h2> + +<br /> + +<br /> + +Ao outro dia, depois d'almoço, eu e Jacintho montamos a +cavallo para um grande passeio até á +Flôr da Malva, a +saber de meu tio Adrião, e do seu furunculo. E sentia uma +curiosidade interessada, e até +inquieta, de testemunhar a impressão que daria ao meu +Principe aquella +nossa prima Joanninha, que era o orgulho da nossa casa. Já +n'essa +manhã, andando todos no jardim a escolher uma bella rosa +chá para a +botoeira do meu Principe, a tia Vicencia celebrára com tanto +fervor a +belleza, a graça, a caridade, e a doçura da sua +sobrinha toda-amada, que eu +protestei: <br /> + +<br /> + +―Oh! tia Vicencia, olhe que esses elogios todos competem apenas +á Virgem Maria! A tia Vicencia está a cahir em +peccado de +idolatria! O Jacintho depois vae encontrar uma creatura apenas humana, +e tem um desapontamento tremendo! <br /> + +<br /> + +E agora, trotando pela facil estrada de Sandofim, <span class="pagenum">[338]</span>lembrava-me aquella +manhã, no 202, em que Jacintho encontrára o +retrato d'ella no meu quarto, e lhe chamára uma +<em>lavradeirôna</em>. Com +effeito, era grande e forte a Joanninha. Mas a photographia datava do +seu tempo de +viço rustico, quando ella era apenas uma bella forte e +sã planta +da serra. Agora entrava nos vinte e cinco, e já pensava, e +sentia,―e +a alma que n'ella se formára, afinára, +amaciára, +e espiritualisava o seu esplendor rubicundo. <br /> + +<br /> + +A manhã, com o ceu todo purificado pela trovoada da vespera, +e as terras reverdecidas e lavadas pelos chuviscos ligeiros, offerecia +uma +doçura luminosa, fina, fresca, que tornava doce, como diz o +velho Euripedes ou +o velho Sophocles, mover o corpo, e deixar a alma preguiçar, +sem pressa nem cuidados. A estrada não tinha sombra, mas o +sol +batia +muito de leve, e roçava-nos com uma caricia quasi alada. O +valle +parecia a +Jacintho, que nunca ali passára, uma pintura da Escola +Franceza +do +seculo XVIII, tão graciosamente n'elle ondulavam as terras +verdes, e com +tanta paz e frescura corria o risonho Serpão, e +tão +affaveis +e promettedores de fartura e contentamento alvejavam os casaes nas +verduras tenras! Os nossos cavallos caminhavam n'um passo pensativo, +gosando tambem a paz +da manhã adoravel. E não sei, nunca soube, que +plantasinhas <span class="pagenum">[339]</span>silvestres +e +escondidas espalhavam um delicado aroma, que eu tantas vezes sentira, +n'aquelle caminho, ao começar o outomno. <br /> + +<br /> + +―Que delicioso dia! murmurou Jacintho. Este caminho para a +Flôr da Malva é o caminho do ceu... Oh +Zé Fernandes, de +que é este cheirinho tão doce, tão +bom? <br /> + +<br /> + +Eu sorri, com certo pensamento: <br /> + +<br /> + +―Não sei... É talvez já o cheiro do +ceu! <br /> + +<br /> + +Depois, parando o cavallo, apontei com o chicote para o valle: <br /> + +<br /> + +―Olha, acolá, onde está aquella fila d'olmos, e +ha o riacho, já são terras do tio +Adrião. Tem alli um pomar, que dá +os pêcegos mais deliciosos de Portugal... Hei de pedir +á prima Joanninha que +te mande um cesto d'elles. E o dôce que ella faz com esses +pêcegos, menino, é alguma cousa de celeste. Tambem +lhe hei de pedir que te mande o +dôce. <br /> + +<br /> + +Elle ria: <br /> + +<br /> + +―Será explorar de mais a prima Joanninha. E eu (por que?) +recordei e atirei ao meu Principe estes dous versos d'uma ballada +cavalheiresca, composta em Coimbra pelo meu pobre amigo Procopio: <br /> + +<br /> + +<div class="break">―Manda-lhe um servo querido,<br /> + +Bem hajas dona formosa!<br /> + +E que lhe entregue um annel<br /> + +E com um annel uma rosa. </div> + +<br /> + +<span class="pagenum">[340]</span>Jacintho rio +alegremente: <br /> + +<br /> + +―Zé Fernandes, seria excessivo, só por causa de +meia duzia de pêcegos, e d'um boião de +dôce. <br /> + +<br /> + +Assim riamos, quando appareceu, á volta da estrada, o longo +muro da quinta dos Vellosos, e depois a capellinha de S. +José de +Sandofim. E immediatamente piquei para o largo, para a taverna do +Tôrto, +por causa d'aquelle vinhinho branco, que sempre, quando por ali a levo, +a minha alma me pede. O meu Principe reprovou, indignado: <br /> + +<br /> + +―Oh! Zé Fernandes, pois tu, a esta hora, depois +d'almoço, vaes beber vinho branco? <br /> + +<br /> + +―É um costumesinho antigo... Aqui á taverninha +do Tôrto... um decilitrosinho... A almasinha assim m'o pede. <br /> + +<br /> + +E paramos; eu gritei pelo Manoel, que appareceu, rebolando a sua grossa +pansa, sobre as pernas tortas, com a infusa verde, e um copo. <br /> + +<br /> + +―Dous copos, Tôrto amigo. Que aqui este cavalheiro tambem +aprecia. <br /> + +<br /> + +Depois d'um pallido protesto, o meu Principe tambem quiz, mirou o +limpido e dourado vinho ao sol, provou, e esvasiou o copo, com delicia, +e um estalinho de alto apreço. <br /> + +<br /> + +―Delicioso vinho!... Hei de querer d'este vinho em Tormes... +É perfeito. <br /> + +<br /> + +―Hein? Fresquinho, leve, aromatico, alegrador, <span class="pagenum">[341]</span>todo +alma!... Encha +lá outra vez os copos, amigo Tôrto. Este +cavalheiro aqui +é o Snr. D. Jacintho, o fidalgo de Tormes. <br /> + +<br /> + +Então, de traz da umbreira da taverna, uma grande voz +bradou, cavamente, solemnemente: <br /> + +<br /> + +―Bemdito seja o pae dos Pobres! <br /> + +<br /> + +E um extranho velho, de longos cabellos brancos, barbas brancas, que +lhe comiam a face côr de tijolo, assomou no vão da +porta, apoiado a um bordão, com uma caixa de lata a +tiracolo, e cravou em +Jacintho dous olhinhos d'um brilho negro, que faiscavam. Era o tio +João +Torrado, o propheta da Serra... Logo lhe estendi a mão, que +elle +apertou, sem despegar de Jacintho os olhos, que se dilatavam mais +negros. Mandei vir +outro copo, apresentei Jacintho, que córára, +embaraçado. <br /> + +<br /> + +―Pois aqui o tem, o senhor de Tormes, que fez por ahi todo esse bem +á pobreza. <br /> + +<br /> + +O velho atirou para elle bruscamente o braço, que sahia +cabelludo e quasi negro, d'uma manga muito curta. <br /> + +<br /> + +―A mão! <br /> + +<br /> + +E quando Jacintho lh'a deu, depois de arrancar vivamente a luva, +João Torrado longamente lh'a reteve com um sacudir lento e +pensativo, murmurando: <br /> + +<br /> + +―Mão real, mão de dar, mão que vem de +cima, mão já rara! <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[342]</span> +Depois tomou o copo, que lhe offerecia o Tôrto, bebeu com +immensa lentidão, limpou as barbas, deu um geito +á +correia que lhe prendia a caixa de lata, e batendo com a ponta do +cajado no chão: <br /> + +<br /> + +―Pois louvado seja nosso Senhor Jesus Christo, que por aqui me trouxe, +que não o meu dia, e vi um homem! <br /> + +<br /> + +Eu então debrucei-me para elle, mais em confidencia: <br /> + +<br /> + +―Mas, ó tio João, ouça cá! +Sempre é certo você dizer por ahi, pelos sitios, +que El-Rei D. Sebastião voltára? <br /> + +<br /> + +O pittoresco velho apoiou as duas mãos sobre o cajado, o +queixo d'espalhada barba sobre as mãos, e murmurava, sem nos +olhar, +como seguindo a percussão dos seus pensamentos: <br /> + +<br /> + +―Talvez voltasse, talvez não voltasse... Não se +sabe quem vae, nem quem vem. A gente vê os corpos, mas +não +vê as +almas que estão dentro. Ha corpos d'agora com almas +d'outr'ora. +Corpo é vestido, alma +é pessoa... Na feira da Roqueirinha quem sabe com quantos +reis +antigos se topa, quando se anda aos encontrões entre os +vaqueiros... Em ruim +corpo se esconde bom senhor! <br /> + +<br /> + +E como elle findára n'um murmurio, eu, atirando um olhar a +Jacintho, e para gosarmos <span class="pagenum">[343]</span>aquelles +estranhos, pittorescos modos de vidente, +insisti: <br /> + +<br /> + +―Mas, ó tio João, você realmente, em +sua consciencia, pensa que El-Rei D. Sebastião +não morreu na batalha? <br /> + +<br /> + +O velho ergueu para mim a face, que se enrugára n'uma +desconfiança: <br /> + +<br /> + +―Essas cousas são muito antigas. E não calham +bem aqui á porta do Tôrto. O vinho era bom, e V. +S.<sup>a</sup> tem pressa, meu menino! A +flôr da Flôr da Malva lá tem o paesinho +doente... Mas o mal já +vae pela serra abaixo com a inchação +ás costas. +Dá gosto vêr quem dá gosto aos tristes. +Por cima de Tormes ha uma estrella clara. E é trotar, +trotar, +que o dia está lindo! <br /> + +<br /> + +Com a magra mão lançou um gesto para que +seguissemos. E já passavamos o cruzeiro quando o seu brado +ardente, de novo revoou, com solemnidade cava: <br /> + +<br /> + +―Bemdito seja o Pae dos Pobres. <br /> + +<br /> + +Direito, no meio da estrada, erguia o cajado como dirigindo as +acclamações d'um povo. E Jacintho pasmava de que +ainda houvesse no reino um Sebastianista. <br /> + +<br /> + +―Todos o somos ainda em Portugal, Jacintho! Na serra ou na cidade cada +um espera o seu D. Sebastião. Até a loteria da +Misericordia é uma forma do Sebastianismo. <span class="pagenum">[344]</span>Eu todas as +manhãs, mesmo sem ser de +nevoeiro, espreito, a vêr se chega o meu. Ou antes a minha, +por que eu +espero uma D. Sebastiana... E tu, felizardo? <br /> + +<br /> + +―Eu? Uma D. Sebastiana? Estou muito velho, Zé Fernandes... +Sou o ultimo Jacintho; Jacintho ponto final... Que casa é +aquella com os +dous torreões? <br /> + +<br /> + +―A Flôr da Malva. <br /> + +<br /> + +Jacintho tirou o relogio: <br /> + +<br /> + +―São tres horas. Gastamos hora e meia... Mas foi um bello +passeio, e instructivo. É lindo este sitio. <br /> + +<br /> + +Sobre um outeirinho, afastada da estrada por arvoredo, que um muro +cerrava, e dominando, a Flôr da Malva voltava para Oriente e +para o Sol a sua longa fachada com os dous torreões +quadrados, +onde as +janellas, de varanda, eram emolduradas em azulejos. O grande +portão de +ferro, ladeado por dous bancos de pedra, ficava ao fundo do +terreirinho, onde um immenso castanheiro derramava verdura e sombra. +Sentado sobre as fortes +raizes descarnadas da grande arvore, um pequeno esperava segurando um +burro pela arreata. <br /> + +<br /> + +―Está por ahi o Manoel da Porta? <br /> + +<br /> + +―Ainda agora subio pela alameda. <br /> + +<br /> + +―Bem: empurra lá o portão. <br /> + +<br /> + +E subimos, por uma curta avenida de velhas <span class="pagenum">[345]</span>arvores, +até +outro terreiro, com um alpendre, uma casa de moços, toda +coberta +d'heras, e +uma casota de cão, d'onde saltou, com um rumor de corrente +arrastada, +um molosso, o Tritão, que eu logo soceguei fazendo-lhe +reconhecer o seu +velho amigo Zé Fernandes. E o Manoel da Porta correu da +fonte, +onde enchia um grande balde, para nos segurar os cavallos. <br /> + +<br /> + +―Como está o tio Adrião? <br /> + +<br /> + +Surdo, o excellente Manoel sorrio, deleitado: <br /> + +<br /> + +―E então vossa excellencia, bem? A Snr.<sup>a</sup> D. +Joanninha +ainda agora andava no laranjal com o pequeno da Josepha. <br /> + +<br /> + +Seguimos por ruasinhas bem areadas, orladas d'alfazema e buxo alto, em +quanto eu contava ao meu Principe que aquelle pequenito da Josepha era +um afilhadinho da prima Joanna, e agora o seu encanto e o seu cuidado +todo. <br /> + +<br /> + +―Esta minha santa prima, apesar de solteira, tem ahi pela freguezia +uma verdadeira filharada. E não é só +dar-lhes roupas e presentes, e ajudar as mães. Mas +até os lava, e os penteia, e lhes +trata as tosses. Nunca a encontro sem alguma creancita ao collo... +Agora anda na +paixão d'este Josésinho. <br /> + +<br /> + +Mas quando chegamos ao laranjal, á beira <span class="pagenum">[346]</span>da larga rua da +quinta que levava ao tanque, debalde procurei, e me embrenhei, e +até +gritei:―Eh, prima Joanninha!... <br /> + +<br /> + +―Talvez esteja lá para baixo, para o tanque... <br /> + +<br /> + +Descemos a rua, entre arvores, que a cobriam com as densas ramas +encruzadas. Uma fresca, limpida agoa de rega corria e luzia n'um +caneiro de pedra. Entre os troncos, as roseiras bravas ainda tinham uma +frescura de verão. E o pequeno campo, que se avistava para +além, rebrilhava com doçura, todo amarello e +branco, dos +malmequeres e +botões d'ouro. <br /> + +<br /> + +O tanque, redondo, fôra esvasiado para se lavar, e agora de +novo o repuxo o ia enchendo d'uma agoa muito clara, ainda baixa, onde +os +peixes vermelhos se agitavam na alegria de recuperarem o seu pequeno +oceano. Sobre um dos bancos de pedra que circumdavam o tanque pousava +um cesto cheio de dhalias cortadas. E um moço, que sobre uma +escada +podava as camelias, vira a Snr.<sup>a</sup> D. Joanna seguir para o lado +da +parreira. <br /> + +<br /> + +Marchamos para a parreira, ainda toda carregada de uva preta. Duas +mulheres, longe, ensaboavam n'um lavadoiro, na sombra de grandes +nogueiras. Gritei:―Eh lá? Vocês viram por ahi a +Snr.<sup>a</sup> D. Joanna? Uma das moças <span class="pagenum">[347]</span>esganiçou a +voz, que se perdeu no vasto +ar luminoso e doce. <br /> + +<br /> + +―Bem: vamos a casa! Não podemos farejar assim, toda a +tarde. <br /> + +<br /> + +―É uma bella quinta, murmurava o meu Principe encantado. <br /> + +<br /> + +―Magnifica! E bem tratada... O tio Adrião tem um feitor +excellente... Não é o teu Melchior. Observa, +aprende, lavrador! +Olha aquelle cebolinho! <br /> + +<br /> + +Passamos pela horta, uma horta ajardinada, como a sonhára o +meu Principe, com os seus talhões debruados d'alfazema, e +madresilva enroscada nos pilares de pedra, que faziam ruasinhas frescas +toldadas +de parra densa. E démos volta á capella, onde +crescia aos dous lados da porta uma roseira chá, com uma +rosa +unica, muito aberta, e +uma moita de baunilha, onde Jacintho apanhou um raminho para cheirar. +Depois +entramos no terraço em frente da casa, com a sua balaustrada +de +pedra, toda enrodilhada de jasmineiros amarellos. A porta +envidraçada +estava aberta: e subimos pela escadaria de pedra, no immenso silencio +em que toda a Flôr da Malva repousava, até +á +ante-camara, d'altos tectos apainelados, com longos bancos de pau, onde +desmaiavam na sua velha pintura as complicadas armas dos Cerqueiras. +Empurrei a porta <span class="pagenum">[348]</span>d'uma +outra sala, +que tinha as janellas da varanda abertas, cada uma com a gaiola d'um +canario. <br /> + +<br /> + +―É curioso!―exclamou Jacintho. Parece o meu Presepio... E +as minhas cadeiras. <br /> + +<br /> + +E com effeito. Sobre uma commoda antiga, com bronzes antigos, pousava +um presepio semelhante ao da livraria de Jacintho. E as cadeiras de +couro lavrado tinham, como as que elle descobrira no sotão, +umas +armas sob um chapéo de Cardeal. <br /> + +<br /> + +―Oh senhores! exclamei. Não haverá um creado? <br /> + +<br /> + +Bati as mãos, fortemente. E o mesmo doce silencio +permaneceu, muito largo, todo luminoso e arejado pelo macio ar da +quinta, apenas cortado pelo saltitar dos canarios nos poleiros das +gaiolas. <br /> + +<br /> + +―É o Palacio da Bella adormecida no bosque! murmurou +Jacintho, quasi indignado. Dá um berro! <br /> + +<br /> + +―Não, caramba! Vou lá dentro! <br /> + +<br /> + +Mas, á porta, que de repente se abrio, appareceu minha prima +Joanninha, córada do passeio e do vivo ar, com um vestido +claro um +pouco aberto no pescoço, que fundia mais docemente, n'uma +larga claridade, o +explendor branco da sua pelle, e o louro ondeado dos seus bellos +cabellos,―lindamente risonha, na <span class="pagenum">[349]</span>surpreza +que alargava os seus largos, +luminosos olhos negros, e trazendo ao collo uma creancinha, gorda e +côr de rosa, apenas coberta com uma camisinha, de grandes +laços +azues. <br /> + +<br /> + +E foi assim que Jacintho, n'essa tarde de Septembro, na Flôr +da Malva, vio aquella com quem casou em Maio, na capellinha d'azulejos, +quando o grande pé de roseira se cobrira todo de rosas. <br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h2>XV</h2> + +<br /> + +<br /> + +E agora, entre roseiras que rebentam, e vinhas que se vindimam, +já cinco annos passaram sobre Tormes e a Serra. O meu +Principe +já +não é o ultimo Jacintho, Jacintho ponto +final―por que +n'aquelle solar que decahira, correm agora, com soberba vida, uma gorda +e vermelha Theresinha, minha afilhada, e um Jacinthinho, senhor muito +da minha amisade. E, pae de familia, principiára a fazer-se +monotono, pela +perfeição da belleza moral, aquelle homem +tão +pittoresco pela +inquietação philosophica, e pelos variados +tormentos da +phantasia insaciada. Quando elle agora, bom +sabedor das cousas da lavoura, percorria comigo a quinta, em solidas +palestras agricolas, prudentes e sem chimeras―eu quasi lamentava esse +outro Jacintho que colhia uma theoria em cada ramo d'arvore, e riscando +o ar com a bengala, planeava queijeiras de cristal e <span class="pagenum">[352]</span>porcellana, para fabricar +queijinhos que custariam duzentos mil réis cada um! +<br /> + +<br /> + +Tambem a paternidade lhe despertára a responsabilidade. +Jacintho possuia agora um caderno de contas, ainda pequeno, rabiscado a +lapis, com falhas, e papeluchos soltos entremeados, mas onde as suas +despezas, as suas rendas se alinhavam, como duas hostes disciplinadas. +Visitára já as suas propriedades de +Montemór, da +Beira; e concertava, +mobilava as velhas casas d'essas propriedades para que os seus filhos, +mais tarde, crescidos, encontrassem «ninhos +feitos». Mas +onde +eu reconheci que definitivamente um perfeito e ditoso equilibrio se +estabelecera na alma +do meu Principe, foi quando elle, já sabido d'aquelle +primeiro e ardente fanatismo da Simplicidade―entreabrio a porta de +Tormes á +Civilisação. Dous mezes antes de nascer a +Theresinha, uma +tarde, entrou pela avenida +de platanos uma chiante e longa fila de carros, requisitados por toda a +freguesia, e acuculados de caixotes. Eram os famosos caixotes, por +tanto tempo encalhados em Alba de Tormes, e que chegavam, para despejar +a Cidade sobre a Serra. Eu pensei:―Mau! o meu pobre Jacintho teve uma +recahida! Mas os confortos mais complicados, que continha aquella +caixotaria temerosa, foram, com surpreza minha, desviados <span class="pagenum">[353]</span>para +os +sotãos immensos, para o pó da inutilidade: e o +velho +solar apenas +se regalou com alguns tapetes sobre os seus soalhos, cortinas pelas +janellas desabrigadas, e fundas poltronas, fundos sofás, +para +que os +repousos, por que elle suspirára, fossem mais lentos e +suaves. +Attribui esta moderação a minha prima Joanninha, +que +amava +Tormes na sua nudez rude. Ella jurou que assim o ordenára o +seu +Jacintho. Mas, +decorridas semanas, tremi. Apparecera, vindo de Lisboa, um +contra-mestre, com operarios, e mais caixotes, para installar um +telephone! <br /> + +<br /> + +―Um telephone, em Tormes, Jacintho? <br /> + +<br /> + +O meu Principe explicou, com humildade: <br /> + +<br /> + +―Para casa de meu sogro!... Bem vês. <br /> + +<br /> + +―Era rasoavel e carinhoso. O telephone porém, subtilmente, +mudamente, estendeu outro longo fio, para Valverde. E Jacintho, +alargando os braços, quasi supplicante: <br /> + +<br /> + +―Para casa do medico. Comprehendes... <br /> + +<br /> + +Era prudente. Mas, certa manhã, em Guiães, +accordei aos berros da tia Vicencia! Um homem chegára, +mysterioso, com outros homens, +trazendo arame, para installar na nossa casa o novo invento. Soceguei a +tia Vicencia, jurando que essa machina nem fazia barulho, nem trazia +doenças, nem attrahia as trovoadas. Mas <span class="pagenum">[354]</span>corri a Tormes. +Jacintho sorrio, encolhendo os hombros: <br /> + +<br /> + +―Que queres? Em Guiães está o boticario, +está o carniceiro... E, depois, estás tu! <br /> + +<br /> + +Era fraternal. Todavia pensei: Estamos perdidos! Dentro d'um mez temos +a pobre Joanna a apertar o vestido por meio d'uma machina! Pois +não! o Progresso, que, á +intimação de +Jacintho, subira a Tormes a estabelecer aquella sua maravilha, pensando +talvez que conquistára mais +um reino para desfear, desceu, silenciosamente, desilludido, e +não +avistamos mais sobre a serra a sua hirta sombra côr de ferro +e de +fuligem. +Então comprehendi que, verdadeiramente, na alma de Jacintho +se +estabelecera o +equilibrio da vida, e com elle a Gran-Ventura, de que tanto tempo elle +fôra o principe sem Principado. E uma tarde, no pomar, +encontrando o nosso velho Grillo, agora reconciliado com a serra, desde +que a serra lhe dera meninos para trazer ás cavalleiras, +observei ao +digno preto, que lia o seu <em>Figaro</em>, armado de +immensos oculos redondos: <br /> + +<br /> + +―Pois, Grillo, agora realmente bem podemos dizer que o Snr. D. +Jacintho está firme. <br /> + +<br /> + +O Grillo arredou os oculos para a testa, e levantando para o ar os +cinco dedos em curva como petalas d'uma tulipa: <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[355]</span> +―S. ex.<sup>a</sup> brotou! <br /> + +<br /> + +Profundo sempre o digno preto! Sim! Aquelle resequido galho de Cidade, +plantado na serra, pegára, chupára o humus do +torrão herdado, creára seiva, afundára +raizes, +engrossára de tronco, +atirára ramos, rebentára em flôres, +forte, sereno, +ditoso, benefico, nobre, dando +fructos, derramando sombra. E abrigados pela grande arvore, e por ella +nutridos, +cem casaes em redor a bemdiziam. <br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h2>XVI</h2> + +<br /> + +<br /> + +Muitas vezes Jacintho, durante esses annos, fallára com +prazer n'um regresso de dous, tres mezes, ao 202, para mostrar Paris +á +prima Joanninha. E eu seria o companheiro fiel, para archivar os +espantos da minha serrana ante a Cidade! Depois conveio em esperar que +o +Jacinthinho completasse dous annos, para poder jornadear sem +desconforto, e apontando já com o seu dedo para as cousas da +Civilisação. Mas, quando elle, em Outubro, fez +esses dous +annos desejados, a prima Joanninha sentiu uma preguiça +immensa, +quasi aterrada, do comboio, do +estridor da Cidade, do 202, e dos seus esplendores. «Estamos +aqui +tão bem! está um tempo tão +lindo!» +murmurava, deitando os +braços, sempre deslumbrada, ao rijo pescoço do +seu +Jacintho. Elle desistia logo de Paris, +encantado. «Vamos para Abril, quando os castanheiros dos +Campos-Elyseos +<span class="pagenum">[358]</span>estiverem em +flôr!» Mas +em Abril vieram aquelles +cansaços que immobilisavam a prima Joanninha no divan, +ditosa, +risonha, com umas pintas na pelle, e +o roupão mais solto. Por todo um longo anno estava desfeita +a +alegre aventura. Eu andava então soffrendo de +desoccupação. As chuvas de Março +promettiam uma +farta colheita. Uma certa Anna Vaqueira, +córada e bem feita, viuva, que surtia as necessidades do meu +coração, partira com o irmão para o +Brazil, onde +elle dirigia uma venda. Desde o +inverno, sentia tambem no corpo como um começo de ferrugem, +que +o +emperrava, e, certamente, algures, na minha alma, nascera uma pontinha +de bolor. Depois a minha egoa morreu... Parti eu para Paris. <br /> + +<br /> + +Logo em Hendaya, apenas pisei a doce terra de França, o meu +pensamento, como pombo a um velho pombal, voou ao 202,―talvez por eu +vêr +um enorme cartaz em que uma mulher nua, com flôres +bacchanticas +nas +tranças, se estorcia, segurando n'uma das mãos +uma +garrafa espumante, e +brandindo na outra, para o annunciar ao Mundo, um novo modelo de +saca-rolhas. E oh surpresa! eis que, logo adeante, na +estação +quieta e clara de Saint Jean-de-Luz, um moço esbelto, de +perfeita elegancia, entra +vivamente no meu compartimento, e, depois de me encarar, grita: <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[359]</span> +―Eh, Fernandes! <br /> + +<br /> + +Marizac! O duque de Marizac! Era já o 202... Com que +reconhecimento lhe sacudi a mão fina, por elle me ter +reconhecido! E, atirando +para o canto do vagon um paletó, um masso de jornaes, que o +escudeiro lhe +passára, o bom Marizac exclamava na mesma surpreza alegre: <br /> + +<br /> + +―E Jacintho? <br /> + +<br /> + +Contei Tormes, a serra, o seu primeiro amor pela Natureza, o seu outro +grande amor por minha prima, e os dous filhos, que elle trazia +escarranchados no pescoço. <br /> + +<br /> + +―Ah que canalha! exclamou Marizac com os olhos espetados em mim! +É capaz de ser feliz! <br /> + +<br /> + +―Espantosamente, loucamente... Qual! não ha adverbios... <br /> + +<br /> + +―Indecentemente―murmurou Marizac muito serio. Que canalha! <br /> + +<br /> + +Eu então desejei saber do nosso rancho familiar do 202. Elle +encolheu os hombros, accendendo a cigarette: <br /> + +<br /> + +―Todo esse mundo circula... <br /> + +<br /> + +―Madame d'Oriol? <br /> + +<br /> + +―Continúa. <br /> + +<br /> + +―Os Trèves? o Ephraim? <br /> + +<br /> + +―Continuam, todos tres. <br /> + +<br /> + +Lançou um gesto languido. <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[360]</span>―Durante cinco +annos, em Paris, tudo +continúa... As +mulheres com um pouco mais de pós d'arroz, e a pelle um +pouco +mais molle, e +melada. Os homens com um tanto mais de dispepsia. E tudo segue. Tivemos +os Anarchistas. A princeza de Carman abalou com um acrobata do Circo de +Inverno... E―e voilà! <br /> + +<br /> + +―Dornan? <br /> + +<br /> + +―Continúa... Não o encontrei mais desde o 202. +Mas vejo ás vezes o nome d'elle, no <em>Boulevard</em>, +com versos +preciosos, obscenidades muito apuradas, muito subtis. <br /> + +<br /> + +―E o Psychologo?... Ora, como se chamava elle?... <br /> + +<br /> + +―Continúa tambem. Sempre com as feminices a tres francos e +cincoenta... Duquezas em camisa, almas núas... Cousas que se +vendem bem! <br /> + +<br /> + +Mas quando eu, encantado, ia indagar de Todelle, do +Grão-Duque, o comboio entrou na +estação de Biarritz:―e +rapidamente, apanhando o paletot e os jornaes, depois de me apertar a +mão, o +delicioso Marizac saltou pela portinhola, que o seu creado abrira, +gritando: <br /> + +<br /> + +―Até Paris!... Sempre rue Cambori. <br /> + +<br /> + +Então, no compartimento solitario, bocejei, com uma estranha +sensação de monotonia, de saciedade, como cercado +já de gentes <span class="pagenum">[361]</span>muito +vistas, murmurando historias muito sabidas, e cousas muito ditas, +atravez de sorrisos estafados. Dos dous lados do comboio era a longa +planicie monotona, sem variedade, muito miudamente cultivada, muito +miudamente retalhada, d'um verde de rezeda, verde cinzento e apagado, +onde nenhum lampejo, nem tom alegre de flôr, nem acidente do +solo, +desmanchavam a mediocridade discreta e ordeira. Pallidos choupos, em +renques pautados +e finos, bordavam canaesinhos muito direitos e claros. Os casaes, todos +da mesma côr pardacenta, mal se elevavam do solo, mal se +destacavam da verdura desbotada, como encolhidos na sua mediocridade e +cautella. E o ceu, por cima, liso, sem uma nuvem, com um sol +descórado, +parecia um vasto espelho muito lavado a grande agoa, até que +de +todo se +lhe safasse o esmalte e o brilho. Adormeci n'uma doce insipidez. <br /> + +<br /> + +Com que linda manhã de Maio entrei em Paris! Tão +fresca e fina, e já macia, que, apesar de cansado, mergulhei +com +repugnancia no profundo, sombrio leito do Grand-Hotel, todo fechado de +espessos velludos, +grossos cordões, pesadas borlas, como um palanque de gala. +N'essa +profunda cova de pennas sonhei que em Tormes se construira uma torre +Eiffel e que em volta d'ella as senhoras da Serra, <span class="pagenum">[362]</span>as +mais respeitaveis, a propria tia Albergaria, dançavam, +núas, agitando no ar +saca-rolhas immensos. Com as commoções d'este +pesadello, +e depois o banho, e o +desemmalar da mala, já se acercavam as duas horas quando +emfim +emergi do grande +portão, pisei, ao cabo de cinco annos, o Boulevard. E +immediatamente me pareceu que todos esses cinco annos eu ali +permanecera á porta do +Grand-Hotel, tão estafadamente conhecido me era aquelle +estridente rolar da cidade, e as +magras arvores, e as grossas taboletas, e os immensos chapeus +emplumados sobre tranças pintadas d'amarello, e as +empertigadas +sobrecasacas com grossas rosetas da legião d'honra, e os +garotos, em voz +rouca e baixa, offerecendo baralhos de cartas obscenas, caixas de +phosphoros obscenas... Santo Deus! pensei, ha que annos eu estou em +Paris! Comprei +então, n'um kiosque, um jornal, a Voz de Paris, para que +elle me contasse, durante o almoço, as novas da Cidade. A +mesa +do +kiosque desapparecia, alastrada de jornaes illustrados:―e em todos se +repetia +a mesma mulher, sempre núa, ou meia despida, ora mostrando +as +costellas magras, de gata faminta, ora voltando para o Leitor duas +tremendas nadegas... Eu outra vez murmurei:―Santo Deus! No +café +da +Paz, o creado livido, e com um resto de pó de arroz <span class="pagenum">[363]</span>sobre a sua lividez, +aconselhou ao meu appetite, por ser tão tarde, um lingoado +frito e uma +costelleta. <br /> + +<br /> + +―E que vinho, snr. Conde? <br /> + +<br /> + +―Chablis, snr. Duque! <br /> + +<br /> + +Elle sorrio á minha deliciosa pilheria,―e eu abri, +contente, a Voz de Paris. Na primeira columna, atravez d'uma prosa +muito retorcida, toda +em brilhos de joia barata, entrevi uma Princesa núa, e um +Capitão de Dragões, que soluçava. +Saltei a outras +columnas, +onde se contavam feitos de cocottes de nomes sonoros. Na outra pagina +escriptores eloquentes celebravam vinhos digestivos e tonicos. Depois +eram os crimes do costume.―Não ha nada de novo! Puz de +parte a +Voz de +Paris,―e então foi, entre mim e o lingoado, uma lucta +pavorosa. +O miseravel, que se frigira rancorosamente contra mim, não +consentia que eu +descollasse da sua espinha uma febra escassa. Todo elle se ressequira +n'uma sola impenetravel e tostada, onde a faca vergava, impotente e +tremula. +Gritei pelo môço livido, o qual, com faca mais +rija, +fincando no soalho os sapatos de fivella, arrancou emfim +áquelle +malvado duas +tirinhas, finas e curtas como palitos, que engoli juntas, e me +esfomearam. D'uma +garfada findei a costelleta. E paguei quinze francos com um bom luiz +d'ouro. No +trôco, que o <span class="pagenum">[364]</span>moço +me deu, com a polidez requintada +d'uma civilisação muito diffundida, havia dous +francos falsos. E por aquella +dôce tarde de Maio sahi para tomar no terraço um +café +côr de chapéo côco, que sabia a fava. <br /> + +<br /> + +Com o charuto acceso contemplei o Boulevard, áquella hora em +toda a pressa e estridor da sua grossa sociabilidade. A densa torrente +dos omnibus, calhambeques, carroças, parelhas de luxo, +rolava +vivamente, como toda uma escura humanidade formigando entre patas e +rodas, n'uma pressa inquieta. Aquelle movimento continuado e rude bem +depressa entonteceu este espirito, por cinco annos affeito á +quietação das serras immutaveis. Tentava +então, +puerilmente, repousar n'alguma +forma immovel, omnibus parado, fiacre que estacára, n'um +brusco +escorregar +da pileca: mas logo algum dorso apressado se encafuava pela portinhola +da tipoia, ou um cacho de figuras escuras trepava sofregamente para o +omnibus:―e, +rapido, recomeçava o rolar retumbante. Immoveis, de certo, +estavam os altos predios hirtos, ribas de pedra e cal, que continham, +disciplinavam, aquella torrente offegante. Mas da rua aos telhados, em +cada varanda, por toda a fachada, eram taboletas encimando taboletas, +que outras taboletas apertavam:―e mais me cançava o +perceber <span class="pagenum">[365]</span>a tenaz +incessancia do +trabalho latente, a devorante canceira do lucro, arquejante por traz +das frontarias decorosas e mudas. Então, +emquanto fumava o meu charuto, extranhamente se apossaram de mim os +sentimentos que Jacintho outr'ora experimentára no meio da +Natureza, e +que tanto me divertiam. Ali, á porta do café, +entre a +indifferença e a pressa da Cidade, tambem eu senti, como +elle no +campo, a vaga tristeza da minha fragilidade e da minha +solidão. +Bem certamente estava ali +como perdido n'um mundo, que me não era fraternal. Quem me +conhecia? Quem +se interessaria por Zé Fernandes? Se eu sentisse fome, e o +confessasse, ninguem me daria metade do seu pão. Por mais +afflictamente +que a minha face revelasse uma angustia, ninguem na sua pressa pararia +para me consolar. De que me serviriam tambem as excellencias d'alma, +que +só na alma florescem? Se eu fosse um santo, aquella turba +não se +importaria com a minha santidade; e se eu abrisse os braços +e +gritasse, +ali no Boulevard―«ó homens, meus +irmãos!» os homens, mais ferozes que o +lôbo ante o Pobresinho d'Assis, ririam e passariam +indifferentes. +Dous impulsos unicos, correspondendo a duas +funcções +unicas, parecia estarem vivos n'aquella multidão,―o lucro e +o +gôso. +Isolada entre elles, e ao contagio <span class="pagenum">[366]</span>ambiente +da sua influencia, em breve a minha alma se contrahiria, se tornaria +n'um duro calhau de Egoismo. Do ser que eu trouxera da Serra +só +restaria em pouco tempo esse calhau, e +n'elle, vivos, os dous appetites da Cidade,―encher a bolsa, saciar a +carne! E pouco a pouco as mesmas exagerações de +Jacintho +perante a Natureza me invadiam perante a Cidade. Aquelle Boulevard +reçumava para +mim um bafo mortal, extrahido dos seus milhões de microbios. +De +cada +porta me parecia sahir um ardil para me roubar. Em cada face, avistada +á portinhola d'um fiacre, suspeitava um bandido em manobra. +Todas as mulheres me pareciam caiadas como sepulchros, tendo +só +podridão por dentro. E considerava d'uma melancolia +funambulesca +as +fórmas de toda aquella Multidão, a sua pressa +aspera e +vã, a +affectação das attitudes, as immensas plumas das +chapeletas, as expressões +postiças e falsas, a pompa dos peitos alteados, o dorso +redondo +dos velhos olhando as +imagens obscenas das vitrines. Ah! tudo isto era pueril, quasi comico +da minha parte, mas é o que eu sentia no Boulevard, pensando +na +necessidade de remergulhar na Serra, para que ao seu puro ar se me +despegasse a crosta +da Cidade, e eu resurgisse humano, e Zé-Fernandico! <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[367]</span>Então, +para dissipar aquelle +pesadume de solidão, +paguei o café e parti, lentamente, a visitar o 202. Ao +passar na +Magdalena, deante da +estação dos omnibus, pensei:―Que será +feito de +Madame Colombe? E, +oh miseria! pelo meu miseravel ser subiu uma curta e quente baforada de +desejo +bruto por aquella besta suja e magra! Era o charco onde eu me +envenenara, e que me envolvia nas emanações +subtis do seu +veneno. Depois, ao dobrar da rue Royale para a Praça da +Concordia, topei com um robusto e +possante homem, que estacou, ergueu o braço, ergueu o +vozeirão, n'um modo de commando: <br /> + +<br /> + +―Eh, Fernandes! <br /> + +<br /> + +O Grão-Duque! O bello Grão-Duque, de +jaquetão alvadio e chapeu tyrolez côr de mel! +Apertei com gratidão reverente a +mão do Principe, que me reconhecera. <br /> + +<br /> + +―E Jacintho? Em Paris?... <br /> + +<br /> + +Contei Tormes, a serra, o rejuvenescimento do nosso amigo entre a +Natureza, a minha dôce prima, e os bravos pequenos, que elle +trazia ás cavalleiras. O Grão-Duque encolheu os +hombros, +desolado: <br /> + +<br /> + +―Oh lá, lá, lá!... Peuh! Casado, na +aldeia, com filharada... Homem perdido! Ora não ha!... E um +rapaz util! que nos divertia, e +tinha gosto! Aquelle jantar côr de rosa foi uma <span class="pagenum">[368]</span>festa +linda... +Não se fez, não se tornou a fazer nada +tão +brilhante em Paris... E Madame +d'Oriol... Ainda ha dias a vi no Palacio de Gelo... Potavel, mulher +ainda muito potavel... Não é todavia o meu +genero... +Adocicada, leitosa, pommadada, neve á la vanille!... Ora +esse +Jacintho!... <br /> + +<br /> + +―E Vossa Alteza, em Paris com demora? <br /> + +<br /> + +O formidavel homem baixou a face, franzida e confidencial: <br /> + +<br /> + +―Nenhuma. Paris não se aguenta... Está +estragado, positivamente estragado... Nem se come! Agora é o +Ernest, da +Praça Gaillon, o Ernest, que era maitre-d'hotel do Maire... +Já lá comeu? +Um horror. Tudo é o Ernest, agora! Onde se come? No Ernest. +Qual! Ainda esta +manhã lá almocei... Um horror! Uma salada +Chambord... +palhada, indecentemente palhada! Não tem, não tem +a +noção da salada! Paris foi! Theatros, uma +estopada. +Mulheres, hui! Lambidas todas. Não ha nada! Ainda +assim, n'um dos theatritos de Montmartre, na Roulotte, está +uma +revista, +que se vê: <em>Para cá as +mulheres</em>!―engraçada, bem despida... A +Celestine tem uma cantiga, meia sentimental, meia porca, o <em>Amor +no +Water-Closet</em>, que diverte, tem topete... Onde +está, Fernandes? <br /> + +<br /> + +―No Grand-Hotel, meu senhor. <br /> + +<br /> + +―Que barraca!... E o seu Rei sempre bom? <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[369]</span> +Curvei a cabeça: <br /> + +<br /> + +―Sua Magestade, bem. <br /> + +<br /> + +―Estimo! Pois, Fernandes, tive prazer... Esse Jacintho é +que me desola! Vá vêr a Revista... Boas pernas, a +Celestine... E +tem graça o tal <em>Amor no Water-Closet</em>. <br /> + +<br /> + +Um rijissimo aperto de mão,―e S. Alteza subiu pesadamente +para a victoria, ainda com um aceno amavel, que me penhorou... +Excellente homem, este Grão-Duque! Mais reconciliado com +Paris, +atravessei para os Campos-Elyseos. Em toda a sua nobre e formosa +larguesa, toda verde, com +os castanheiros em flôr, corriam, subindo, descendo, +velocipedes. Parei a contemplar aquella fealdade nova, estes +innumeraveis +espinhaços arqueados, e gambias magras, agitando-se +desesperadamente sobre duas rodas. Velhos gordos, de cachaço +escarlate, pedalavam, +gordamente. Galfarros esguios, de tibias descarnadas, fugiam n'uma +linha esfusiada. +E as mulheres, muito pintadas, de bolero curto, +calções bufantes, giravam, mais rapidamente +ainda, no +prazer equivoco da carreira, escarranchadas em hastes de ferro. E a +cada instante outras medonhas machinas passavam, victorias e phaetons a +vapor, com uma +complicação de tubos e caldeiras, torneiras e +chaminés, rolando n'uma +trepidação estridente e pesada, espalhando <span class="pagenum">[370]</span>um grosso fedor de +petroleo. Segui para +o 202, pensando no que diria um grego do tempo de Phidias, se visse +esta nova belleza e graça do caminhar humano!... <br /> + +<br /> + +No 202, o porteiro, o velho Vian, quando me reconheceu, mostrou uma +alegria enternecedora. Não se fartou de saber do casamento +de Jacintho, e d'aquelles queridos meninos. E era para elle uma +felicidade que eu apparecesse, justamente quando tudo se +andára +limpando para +a entrada da primavera. Quando penetrei na amada casa senti mais +vivamente a minha solidão. Não restava em toda +ella nem +um dos +costumados aspectos que fizessem reviver a velha camaradagem com o meu +Principe. Logo na ante-camara grandes lonas cobriam as tapessarias +heroicas, e egual lona +parda escondia os estofos das cadeiras e dos muros, e as largas +estantes d'ebano da Bibliotheca, onde os trinta mil volumes, nobremente +enfileirados como Doutores n'um Concilio, pareciam separados do mundo +por aquelle panno que sobre elles descera depois de finda a comedia da +sua força e da sua auctoridade. No gabinete de Jacintho, de +sobre a mesa d'escripta, desapparecera aquella confusão de +instrumentosinhos, de que eu perdera já a +memória: e +só a +Mechanica sumptuosa, por sobre peanhas e pedestaes, <span class="pagenum">[371]</span>recentemente +espanejada, reluzia, com as suas engrenagens, tubos, rodas, rigidezes +de metaes, n'uma frieza inerte, na inactividade +definitiva das cousas desusadas, como já dispostas n'um +Museu, para exemplificar a instrumentação caduca +d'um +mundo +passado. Tentei mover o telephone, que se não moveu; a mola +da +electricidade +não accendeu nenhum lume: todas as forças +universaes +tinham abandonado o +serviço do 202, como servos despedidos. E então, +passeando atravez das +salas, realmente me pareceu que percorria um museu d'antiguidades; e +que mais tarde outros homens, com uma comprehensão mais pura +e +exacta da +Vida e da Felicidade, percorreriam como eu, longas salas, atulhadas com +os instrumentos da Super-Civilisação, e, como eu, +encolheriam desdenhosamente os hombros ante a grande Illusão +que +findára, agora para sempre inutil, arrumada como um lixo +historico, guardada debaixo de lona. <br /> + +<br /> + +Quando sahi do 202 tomei um fiacre, subi ao Bosque de Bolonha. E apenas +rolára momentos pela avenida das Acacias, no silencio +decoroso, unicamente cortado pelo tilintar dos freios e pelas rodas +vagarosas esmagando a areia, comecei a reconhecer as velhas figuras, +sempre com o +mesmo sorriso, o mesmo pó d'arroz; as mesmas palpebras +amortecidas, <span class="pagenum">[372]</span>os +mesmos olhos farejantes, a mesma immobilidade de cêra! O +romancista da <em>Couraça</em> passou n'uma +victoria, fixou em mim o monoculo defumado, mas permaneceu +indifferente. Os bandós negros de Madame +Verghane, tapando-lhe as orelhas, pareciam ainda mais furiosamente +negros entre a +harmonia de todo o branco que a vestia, chapéo, plumas, +flôres, rendas e corpete, onde o seu peito immenso se +empolava como uma onda. No +passeio, sob as Acacias, espapado em duas cadeiras, o director do +<em>Boulevard</em> mamava o resto do seu charuto. E n'um +grande landeau, Madame de +Trèves continuava o seu sorriso de ha cinco annos, com duas +pregasinhas mais molles aos cantos dos labios seccos. <br /> + +<br /> + +Abalei para o Grand-Hotel, bocejando,―como outr'ora Jacintho. E findei +o meu dia de Paris, no Theatro das Variedades, estonteado com uma +comedia muito fina, muito acclamada, toda faiscante do mais vivo +parisianismo, em que todo o enredo se enrodilhava á volta +d'uma Cama, onde alternadamente se espojavam mulheres em camisa, +sujeitos gordos em +ceroulas, um coronel com papas de linhaça nas nadegas, +cosinheiras de meias de sêda bordadas, e ainda mais gente, +ruidosa e +saltitante, a esfusiar de cio e de pilheria. Tomei um chá +melancolico no +Julien, no meio de <span class="pagenum">[373]</span>um +aspero e +lugubre namoro de prostitutas, fariscando a preza. Em duas d'ellas, de +pelle oleosa e cobreada, olhos obliquos, cabellos duros e negros como +clinas, senti o Oriente, a sua +provocação felina... Interroguei o creado, um +medonho +ser, d'uma obesidade balofa e livida, d'eunuco. O monstro explicou +n'uma voz roufenha e surda: <br /> + +<br /> + +―Mulheres de Madagascar... Foram importadas quando a França +occupou a ilha! <br /> + +<br /> + +Arrastei então por Paris dias d'immenso tedio. Ao longo do +Boulevard revi nas vitrines todo o luxo, que já me +enfartára havia cinco annos, sem uma graça nova, +uma +curta frescura de +invenção. Nas livrarias, sem descobrir um livro, +folheava +centenas de volumes amarellos, onde, de cada pagina que ao acaso abria, +se exhalava om cheiro môrno +d'alcova e de pós d'arroz, entre linhas trabalhadas com +effeminado +arrebique, como rendas de camisas. Ao jantar, em qualquer restaurante, +encontrava, ornando e disfarçando as carnes ou as aves, o +mesmo +môlho, de côres e sabores de pomada, que +já de +manhã, n'outro +restaurante, espelhado e dourejado, me enjoára no peixe e +nos +legumes. Paguei por +grossos preços garrafas do nosso adstringente e rustico +vinho de +Torres, ennobrecido com o titulo de Château isto, +Château +aquillo, e +pó postiço no <span class="pagenum">[374]</span>gargalo. +Á noite, nos theatros, encontrava a Cama, a costumada cama, +como centro e unico fim da vida, attrahindo, mais fortemente que o +monturo attrahe os moscardos, todo um enxame de gentes, estonteadas, +frementes d'erotismo, zumbindo chacotas senis. Esta sordidez da +Planicie me levou +a procurar melhor aragem d'espirito nas alturas da Collina, em +Montmartre; e ahi, no meio d'uma multidão elegante de +Senhoras, de Duquezas, de Generaes, de todo o alto pessoal da Cidade, +eu recebia, do +alto do palco, grossos jorros de obscenidades, que faziam estremecer de +goso as orelhas cabelludas de gordos banqueiros, e arfar com delicia os +corpetes de Worms e de Doucet, sobre os peitos postiços das +nobres damas. E recolhia enjoado com tanto relento d'Alcova, vagamente +dispeptico com os môlhos de pomada do jantar, e sobre tudo +descontente comigo, por me não divertir, não +comprehender +a +Cidade, e errar atravez d'ella e da sua +Civilisação +Superior, com a +reserva ridicula d'um Censor, d'um Catão austero. Oh +senhores!―pensava,―pois eu +não me divertirei nesta deliciosa Cidade? Entrará +comigo +o bolor da +velhice? <br /> + +<br /> + +Passei as pontes, que separam em Paris o Temporal do Espiritual, +mergulhei no meu doce Bairro Latino, evoquei, deante de certos +<span class="pagenum">[375]</span>cafés, +a memoria da minha +Nini; e, como outr'ora, preguiçosamente, +subi as escadas da Sorbonne. N'um amphitheatro, onde sentira um grosso +susurro, +um homem magro, com uma testa muito branca e larga, como talhada para +alojar pensamentos altos e puros, ensinava, falando das +instituições da Cidade Antiga. Mas, mal eu +entrára, o seu dizer elegante e +limpido foi suffocado por gritos, urros, patadas, um tumulto rancoroso +de +troça bestial, que sahia da mocidade apinhada nos bancos, a +mocidade das Escolas, Primavera sagrada, em que eu fôra +flôr +murcha. O Professor parou, espalhando em redor um olhar frio, e +remexendo as suas notas. Quando o grosso grunhido se moderou em susurro +desconfiado, elle recomeçou com alta serenidade. Todas as +suas +ideias eram +frias e substanciaes, expressas n'uma lingoa pura e forte; mas, +immediatamente, +rompe uma furiosa rajada de apitos, uivos, relinchos, cacarejos de +gallo, por entre magras mãos, que se estendiam levantadas +para estrangular as ideias. Ao meu lado um velho, encolhido na alta +gola +d'um macfrelane de xadrezes, contemplava o tumulto com melancolia, +pingando endefluxado. Perguntei ao velho: <br /> + +<br /> + +―Que querem elles? É embirração com o +professor... é politica? <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[376]</span> +O velho abanou a cabeça, espirrando: <br /> + +<br /> + +―Não... É sempre assim, agora, em todos os +cursos... Não querem ideias... Creio que queriam +cançonetas. É o amor +da porcaria e da troça. <br /> + +<br /> + +Então, indignado, berrei: <br /> + +<br /> + +―Silencio, brutos! <br /> + +<br /> + +E eis que um abortosinho de rapaz, amarellado e sebento, de longas +melenas, umas enormes lunetas rebrilhantes, se arrebita, me fita, e me +berra: <br /> + +<br /> + +―<em>Sale Maure</em>! <br /> + +<br /> + +Ergui o meu grosso punho serrano,―e o desgraçado, n'uma +confusão de melenas, com sangue por toda a face, alluio, +como um montão +de trapos molles, ganindo desesperadamente, em quanto o +furacão de +uivos e cacarejos, guinchos e silvos, envolvia o Professor, que +cruzára os braços, esperando, com uma serenidade +simples. <br /> + +<br /> + +Desde esse momento decidi abandonar a fastidiosa Cidade; e o unico dia +alegre e divertido que n'ella passei foi o derradeiro, comprando para +os meus queridinhos de Tormes brinquedos consideraveis, tremendamente +complicados pela Civilisação,―vapores de +aço e cobre, providos de caldeiras para viajar em tanques; +leões de pelle veridica +rugindo pavorosamente, bonecas vestidas <span class="pagenum">[377]</span>pela +Laferrière, com +phonographo no ventre... <br /> + +<br /> + +Finalmente abalei uma tarde, depois de lançar da minha +janella, sobre o Boulevard, as minhas despedidas á Cidade: <br /> + +<br /> + +―Pois adeusinho, até nunca mais! Na lama do teu vicio e na +poeira da tua vaidade, outra vez, não me pilhas! O que tens +de bom, +que é o teu genio, elegante e claro, lá o +receberei na Serra pelo +correio. Adeusinho! <br /> + +<br /> + +Na tarde do seguinte Domingo, debruçado da janella do +comboio, que vagarosamente deslisava pela borda do rio lento, n'um +silencio todo feito d'azul e sol, avistei, na plata-forma da quieta +estação da minha aldeia, os Senhores de Tormes, +com a +minha afilhada Thereza, muito vermelha, arregalando os seus soberbos +olhos, e o bravo Jacinthinho, +que empunhava uma bandeira branca. O alvoroço ditoso com que +abracei e beijei aquella tribu bem amada conviria perfeitamente a quem +voltasse vivo d'uma guerra distante, na Tartaria. Na alegria de +recuperar a Serra, até beijoquei o chefe Pimentinha, que a +estalar +d'obesidade se açodava gritando ao carregador todo o cuidado +com +as minhas +malas. <br /> + +<br /> + +Jacintho, magnifico, de grande chapéo serrano e jaqueta, de +novo me abraçou: <br /> + +<br /> + +―E esse Paris? <br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[378]</span> +―Medonho! <br /> + +<br /> + +Abri depois os braços para o bravo Jacintinho. <br /> + +<br /> + +―Então para que é essa bandeira, meu cavalleiro? +<br /> + +<br /> + +―É a bandeira do Castello! declarou elle, com uma bella +seriedade nos seus grandes olhos. <br /> + +<br /> + +A mãe ria. Desde essa manhã, logo que soubera da +chegada do Ti-Zé, appareceu de bandeira, feita pelo Grillo, +e não a +largára mais; com ella almoçára, com +ella descera de Tormes! <br /> + +<br /> + +―Bravo! E, prima Joanninha, olhe que está magnifica! Eu, +tambem, venho d'aquellas pelles meladas de Paris... Mas acho-a +triumphal! E o tio Adrião, e a tia Vicencia? <br /> + +<br /> + +―Tudo optimo! gritou Jacintho. A serra, Deos louvado, prospera. E +agora, para cima! Tu hoje ficas em Tormes. Para contar da +Civilisação. <br /> + +<br /> + +No largo por traz da estação, debaixo dos +eucalyptos, que revi com gosto, esperavam os tres cavallos, e dous +bellos burros brancos, um com +cadeirinha para a Thereza, outro com um cesto de verga, para metter +dentro o heroico Jacinthinho, um e outro servidos á +estribeira por um creado. Eu ajudára a prima Joanninha a +montar, quando o +carregador <span class="pagenum">[379]</span>appareceu +com um masso de jornaes e papeis, que eu esquecera na carruagem. Era +uma papelada, de que me surtira na +Estação d'Orleans, toda recheada de mulheres +nuas, de +historietas sujas, de parisianismo, d'erotismo. Jacintho, que as +reconhecera, gritou rindo: <br /> + +<br /> + +―Deita isso fóra! <br /> + +<br /> + +E eu atirei, para um montão de lixo, ao canto do Pateo, +aquelle putrido rebotalho da Civilisação. E +montei. Mas +ao dobrar +para o caminho empinado da serra, ainda me voltei, para gritar adeus ao +Pimenta, de quem me esquecera. O digno chefe, debruçado +sobre o +monturo, +apanhava, sacudia, recolhia com amor aquellas bellas estampas, que +chegavam de Paris, contavam as delicias de Paris, derramavam atravez do +mundo a seducção de Paris. <br /> + +<br /> + +Em fila começamos a subir para a Serra. A tarde +adoçava o seu esplendor d'estio. Uma aragem trazia, como +offertados, perfumes das +flôres silvestres. As ramagens moviam, com um aceno de doce +acolhimento, as suas folhas vivas e relusentes. Toda a passarinhada +cantava, n'um alvoroço de alegria e de louvor. As agoas +correntes, +saltantes, lusidias, despediam um brilho mais vivo, n'uma pressa mais +animada. Vidraças distantes de casas <span class="pagenum">[380]</span>amaveis, +flammejavam com um +fulgor d'ouro. A serra toda se offertava, na sua belleza eterna e +verdadeira. E, sempre adiante da nossa fila, por entre a verdura, +fluctuava no ar a bandeira branca, que o Jacinthinho não +largava, de dentro do seu +cesto, com a haste bem segura na mão. Era <em>a +bandeira do +Castello</em>, affirmára elle. <br /> + +<br /> + +E na verdade me parecia que, por aquelles caminhos, atravez da natureza +campestre e mansa,―o meu Principe, atrigueirado nas soalheiras e nos +ventos da serra, a minha prima Joanninha, tão doce e risonha +mãe, os dois primeiros representantes da sua +abençoada +tribu, e +eu―, tão longe de amarguradas illusões e de +falsas +delicias, trilhando um +solo eterno, e de eterna solidez, com a alma contente, e Deus contente +de +nós, serenamente e seguramente subiamos―para o Castello da +Gran-Ventura! <br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"> +<h4>Fim </h4> +</div> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h2>ADVERTENCIA</h2> + +<br /> + +<br /> + +Desde a pagina 241, até o final, as provas d'este livro +não foram revistas pelo auctor, arrebatado pela morte antes +de +haver dado a esta parte da sua escripta aquella ultima +demão, em +que +habitualmente elle punha a diligencia mais perseverante e mais +admiravelmente lucida. <br /> + +<br /> + +Aquelle dos seus amigos e companheiro de letras, a quem foi confiado o +trabalho delicado e piedoso de tocar no manuscripto posthumo de +Eça de Queiroz, ao concluir o desempenho de tal +missão, +beija com o +mais enternecido e saudoso respeito a mão, para todo sempre +immobilisada, que traçou estas paginas encantadoras; e faz +votos +por que a +revisão de que se incumbiu não deslustre muito +grosseiramente a immortal +aureola com que ficará resplandecendo na litteratura +portugueza +este +livro, em que o espirito do grande escriptor parece exhalar-se da vida +n'um terno suspiro de doçura, de paz, e de puro amor +á +terra +da sua patria. <br /> + +<br /> + +24 de abril de 1901. <br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<table style="text-align: left; width: 100%;" border="0" cellpadding="4" cellspacing="4"> + + <tbody> + + <tr align="center"> + + <td style="width: 100%;" colspan="4" rowspan="1"><b>LIVRARIA +CHARDRON de Lello & Irmão<br /> + + </b>96―CLERIGOS―98 + <hr /></td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="width: 45%;"><b>Bazillio Telles<br /> + + </b>O problema agricola</td> + + <td style="width: 5%; vertical-align: bottom; text-align: right;">$600</td> + + <td style="width: 45%;"><b>Lermina</b> + <br /> + +Filho do Monte Christo, 2 +volumes</td> + + <td style="vertical-align: bottom; width: 5%;">1$000</td> + + </tr> + + <tr> + + <td>Estudos historicos e +economicos</td> + + <td style="text-align: right;">$600</td> + + <td></td> + + <td></td> + + </tr> + + <tr> + + <td> + <div style="margin-left: 5%;"><em>No +prélo</em>:</div> + + </td> + + <td style="text-align: right;"></td> + + <td><b>Eugenio Sue</b> + <br /> + +Mysterios de Paris, 3 volumes +cart.</td> + + <td style="vertical-align: bottom;">2$000</td> + + </tr> + + <tr> + + <td>Introducção +ao problema do trabalho nacional. </td> + + <td style="text-align: right;"></td> + + <td></td> + + <td></td> + + </tr> + + <tr> + + <td></td> + + <td style="text-align: right;"></td> + + <td><b>Zola</b> <br /> + +Naná</td> + + <td style="vertical-align: bottom; text-align: right;">$500</td> + + </tr> + + <tr> + + <td><b>Abel Botelho<br /> + + </b>O barão de +Lavos</td> + + <td style="vertical-align: bottom; text-align: right;">$800</td> + + <td style="vertical-align: bottom;">Historia +da lavadeira Gervasia, 2 +vols</td> + + <td style="vertical-align: bottom; text-align: right;">1$000</td> + + </tr> + + <tr> + + <td>O livro +d'Alda</td> + + <td style="text-align: right;">$800</td> + + <td>O +Capitão +Burle</td> + + <td style="text-align: right;">$500</td> + + </tr> + + <tr> + + <td>Sem +remedio...</td> + + <td style="text-align: right;">$500</td> + + <td>Ventre de +Paris, 2 +vols</td> + + <td style="text-align: right;">1$000</td> + + </tr> + + <tr> + + <td> + <div style="margin-left: 5%;"><em>No +prélo</em>: </div> + + </td> + + <td style="text-align: right;"></td> + + <td></td> + + <td style="text-align: right;"></td> + + </tr> + + <tr> + + <td>Amanhã. </td> + + <td style="text-align: right;"></td> + + <td><b>Arnaldo Gama</b> + <br /> + +Caldeira de Pero +Botelho</td> + + <td style="text-align: right; vertical-align: bottom;">$500</td> + + </tr> + + <tr> + + <td></td> + + <td style="text-align: right;"></td> + + <td>Honra ou +loucura</td> + + <td style="text-align: right;">$500</td> + + </tr> + + <tr> + + <td><b>José +Caldas<br /> + + </b>Humildes</td> + + <td style="vertical-align: bottom; text-align: right;">$400</td> + + <td style="vertical-align: top;">Filho +do Baldaia</td> + + <td style="text-align: right; vertical-align: top;">$600</td> + + </tr> + + <tr> + + <td>Os +Jesuitas; a sua influencia na actual sociedade portugueza; +meio de a +conjurar</td> + + <td style="text-align: right; vertical-align: bottom;"><em>no +prélo</em></td> + + <td></td> + + <td></td> + + </tr> + + <tr> + + <td></td> + + <td style="text-align: right;"></td> + + <td><b>Bruno</b> <br /> + +O Brazil mental</td> + + <td style="text-align: right; vertical-align: bottom;">$800</td> + + </tr> + + <tr> + + <td><b>Sylvio Romero<br /> + + </b>Martins Penna</td> + + <td style="vertical-align: bottom; text-align: right;">$400 + </td> + + <td style="vertical-align: top;">Notas +do exilio<br /> + +Historia da +Prostituição</td> + + <td style="vertical-align: top; text-align: right;">$500<br /> + +1$800</td> + + </tr> + + <tr> + + <td></td> + + <td style="text-align: right;"></td> + + <td> + <hr /></td> + + <td style="text-align: right; vertical-align: top;"><br /> + + </td> + + </tr> + + <tr> + + <td><b>Rebello da Silva<br /> + + </b>Mocidade de D. João +V.</td> + + <td style="vertical-align: bottom; text-align: right;">1$500</td> + + <td> <b>Camillo +Castello +Branco</b> <br /> + +Maria da Fonte</td> + + <td style="text-align: right;">$500</td> + + </tr> + + <tr> + + <td></td> + + <td style="text-align: right;"></td> + + <td>Livro de +consolação</td> + + <td style="text-align: right;">$500</td> + + </tr> + + <tr> + + <td><b>Andrade Corvo<br /> + + </b>Um anno na +côrte</td> + + <td style="vertical-align: bottom; text-align: right;">1$500</td> + + <td>D. Luiz de +Portugal<br /> + +Brazileira de +Prazins</td> + + <td style="text-align: right;">$300<br /> + +$500</td> + + </tr> + + <tr> + + <td><br /> + + </td> + + <td style="text-align: right;"></td> + + <td>Eusebio Macario</td> + + <td style="text-align: right;">$500</td> + + </tr> + + <tr> + + <td><b>Antonio C. Louzada<br /> + + </b>Rua escura</td> + + <td style="text-align: right;">$500</td> + + <td>Volcoens da lama<br /> + +Carta de guia de +casados</td> + + <td style="text-align: right;">$500<br /> + +$300</td> + + </tr> + + <tr> + + <td>Na +consciencia</td> + + <td style="text-align: right;">$500</td> + + <td><br /> + + </td> + + <td style="text-align: right;"></td> + + </tr> + + <tr> + + <td></td> + + <td></td> + + <td><b>Grainha</b> + <br /> + +Jesuitas</td> + + <td style="vertical-align: bottom; text-align: right;">$600</td> + + </tr> + + <tr> + + <td><b>Dumas<br /> + + </b>Jorge ou o capitão dos +piratas</td> + + <td style="vertical-align: bottom; text-align: right;">$500</td> + + <td><b><br /> + + </b></td> + + <td style="text-align: right;"><br /> + + </td> + + </tr> + + <tr> + + <td>Tres +mosqueteiros, 2 +volumes</td> + + <td style="text-align: right;">1$000</td> + + <td><b>Tolstoi</b> + <br /> + +A Sonata de Kreutzer</td> + + <td style="vertical-align: bottom; text-align: right;">$400<br /> + + </td> + + </tr> + + </tbody> +</table> + +</div> + +<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A CIDADE E AS SERRAS ***</div> +<div style='text-align:left'> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Updated editions will replace the previous one—the old editions will +be renamed. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright +law means that no one owns a United States copyright in these works, +so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United +States without permission and without paying copyright +royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part +of this license, apply to copying and distributing Project +Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ +concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, +and may not be used if you charge for an eBook, except by following +the terms of the trademark license, including paying royalties for use +of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for +copies of this eBook, complying with the trademark license is very +easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation +of derivative works, reports, performances and research. Project +Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may +do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected +by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark +license, especially commercial redistribution. +</div> + +<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br /> +<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br /> +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span> +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase “Project +Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full +Project Gutenberg™ License available with this file or online at +www.gutenberg.org/license. +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or +destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your +possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a +Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound +by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person +or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this +agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ +electronic works. See paragraph 1.E below. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the +Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection +of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual +works in the collection are in the public domain in the United +States. If an individual work is unprotected by copyright law in the +United States and you are located in the United States, we do not +claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, +displaying or creating derivative works based on the work as long as +all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope +that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting +free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ +works in compliance with the terms of this agreement for keeping the +Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily +comply with the terms of this agreement by keeping this work in the +same format with its attached full Project Gutenberg™ License when +you share it without charge with others. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are +in a constant state of change. If you are outside the United States, +check the laws of your country in addition to the terms of this +agreement before downloading, copying, displaying, performing, +distributing or creating derivative works based on this work or any +other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no +representations concerning the copyright status of any work in any +country other than the United States. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other +immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear +prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work +on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the +phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, +performed, viewed, copied or distributed: +</div> + +<blockquote> + <div style='display:block; margin:1em 0'> + This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most + other parts of the world at no cost and with almost no restrictions + whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms + of the Project Gutenberg License included with this eBook or online + at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you + are not located in the United States, you will have to check the laws + of the country where you are located before using this eBook. + </div> +</blockquote> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is +derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not +contain a notice indicating that it is posted with permission of the +copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in +the United States without paying any fees or charges. If you are +redistributing or providing access to a work with the phrase “Project +Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply +either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or +obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ +trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any +additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms +will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works +posted with the permission of the copyright holder found at the +beginning of this work. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg™. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg™ License. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including +any word processing or hypertext form. However, if you provide access +to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format +other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official +version posted on the official Project Gutenberg™ website +(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense +to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means +of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain +Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the +full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works +provided that: +</div> + +<div style='margin-left:0.7em;'> + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed + to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has + agreed to donate royalties under this paragraph to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid + within 60 days following each date on which you prepare (or are + legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty + payments should be clearly marked as such and sent to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in + Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation.” + </div> + + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ + License. You must require such a user to return or destroy all + copies of the works possessed in a physical medium and discontinue + all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ + works. + </div> + + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of + any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days of + receipt of the work. + </div> + + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg™ works. + </div> +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project +Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than +are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing +from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of +the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set +forth in Section 3 below. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +works not protected by U.S. copyright law in creating the Project +Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ +electronic works, and the medium on which they may be stored, may +contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate +or corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged disk or +other medium, a computer virus, or computer codes that damage or +cannot be read by your equipment. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right +of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium +with your written explanation. The person or entity that provided you +with the defective work may elect to provide a replacement copy in +lieu of a refund. If you received the work electronically, the person +or entity providing it to you may choose to give you a second +opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If +the second copy is also defective, you may demand a refund in writing +without further opportunities to fix the problem. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO +OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of +damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement +violates the law of the state applicable to this agreement, the +agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or +limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or +unenforceability of any provision of this agreement shall not void the +remaining provisions. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in +accordance with this agreement, and any volunteers associated with the +production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ +electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, +including legal fees, that arise directly or indirectly from any of +the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this +or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or +additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any +Defect you cause. +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of +computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It +exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations +from people in all walks of life. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s +goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg™ and future +generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see +Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by +U.S. federal laws and your state’s laws. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, +Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up +to date contact information can be found at the Foundation’s website +and official page at www.gutenberg.org/contact +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread +public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine-readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To SEND +DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state +visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Please check the Project Gutenberg web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. To +donate, please visit: www.gutenberg.org/donate +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project +Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be +freely shared with anyone. For forty years, he produced and +distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of +volunteer support. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in +the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not +necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper +edition. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Most people start at our website which has the main PG search +facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +This website includes information about Project Gutenberg™, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. +</div> + +</div> + +</body> +</html> diff --git a/18220-h/images/p1.jpg b/18220-h/images/p1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b753d40 --- /dev/null +++ b/18220-h/images/p1.jpg diff --git a/18220-h/images/p2.jpg b/18220-h/images/p2.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bb0d12b --- /dev/null +++ b/18220-h/images/p2.jpg |
