1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
|
The Project Gutenberg EBook of La monadologie (1909), by
Gottfried Wilhelm Leibniz (1646-1716)
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: La monadologie (1909)
avec étude et notes de Clodius Piat
Author: Gottfried Wilhelm Leibniz (1646-1716)
Annotator: Clodius Piat
Release Date: January 30, 2006 [EBook #17641]
Language: French
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LA MONADOLOGIE (1909) ***
Produced by Zoran Stefanovic, Renald Levesque and the
Online Distributed Proofreaders Europe at
http://dp.rastko.net. This file was produced from images
generously made available by the Bibliothèque nationale
de France (BnF/Gallica)
CLODIUS PIAT
AGRÉGÉ DE PHILOSOPHIE
LEIBNIZ
LA MONADOLOGIE
AVEC ÉTUDE ET NOTES
PARIS
LIBRAIRIE VICTOR LECOFFRE
RUE BONAPARTE, 90
1900
OUVRAGES DU MÊME AUTEUR:
1° _L'Intellect actif_, LEROUX, Paris, 1890.
2° _Historique de la liberté au XIXe siècle_, LETHIELLEUX, Paris, 1894.
3° _Problème de la liberté_, chez le même, Paris, 1895 (ces deux
derniers ouvrages ont été couronnés par l'Académie française).
4° _L'Idée,_ Ch. POUSSIELOUE, Paris, 1896.
5° _La Personne humaine_, ALCAN, Paris, 1891 (ouvrage couronné par
l'Académie des sciences morales et politiques).
6° _Destinée de l'homme,_ ALCAN, Paria, 1898.
I. IDÉE MAITRESSE
Leibniz[1], tout jeune encore, apprit la philosophie d'Aristote et des
scolasliques[2]; et ce système lui sembla contenir la véritable
explication des choses. Bien que déjà familier avec Platon et «d'autres
anciens», c'est pour l'Ecole qu'il se prononça.
[Note 1: C'est ainsi que nous croyons devoir écrire le nom de ce
philosophe; car il signait lui-même: _Leibniz. _Toutefois _Leibnitz_
est aussi une orthographe courante.]
[Note 2: LEIBNIZ, _Lettre I à Remond de Montmort, _datée de 1714,
701b, Erdmann, Berlin, 1840.]
Un peu plus tard, il «tomba sur les modernes» et se mit à les étudier
avec la même curiosité, poussé déjà par le désir «de déterrer et de
réunir la vérité ensevelie et dispersée dans les opinions des
différentes sectes des philosophes[3]». Il lut Keppler, Galilée, Cardan,
Campanella, Bacon, Descartes[4]. Et ses convictions philosophiques ne
tardèrent pas à se modifier, sous l'influence de ces penseurs d'allure
nouvelle. «Je me souviens, dit-il, que je me promenai seul dans un
bocage auprès de Leipsic, à l'âge de quinze ans, pour délibérer si je
garderais les Formes substantielles. Enfin, le Mécanisme prévalut et me
porta à m'appliquer aux mathématiques[5].»
[Note 3: _Ibid._ p. 701b.]
[Note 4: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 205.]
[Note 5: LEIBNIZ, _Lettre I à Remond..., _p. 702a.]
«Mais, continue Leibniz, quand je cherchai les dernières raisons du
Mécanisme et des lois mêmes du mouvement, je fus tout surpris de voir
qu'il était impossible de les trouver dans les mathématiques et qu'il
fallait retourner à la métaphysique. C'est ce qui me ramena aux
entéléchies, et du matériel au formel et me fit enfin comprendre, après
plusieurs corrections et avancements de mes notions, que les Monades, ou
les substances simples, sont les seules véritables substances et que les
choses matérielles ne sont que des phénomènes, mais bien fondés et bien
liés[6].»
[Note 6: LEIBNIZ, _Lettre I à Remond_..., p. 703a.]
Leibniz fut donc scolastique d'abord, puis cartésien, avant d'être
lui-même. C'est comme par un chemin en zigzag qu'il parvint à la
découverte de son idée maîtresse. De plus, cette idée fut, pour lui, le
résultat d'une incubation qui dura près de vingt ans, et dont il est
possible de suivre les phases principales.
En 1670, il réédite, sur l'invitation de Boinebourg[7], _l'Antibarbare_
de Nizolius. Et, dans sa préface à cet ouvrage, il prend la défense de
l'Ecole. Sa pensée est déjà «qu'il y a de l'or dans ces scories[8]». Il
proteste contre la mode, alors régnante, d'englober Aristote et tous les
philosophes du moyen âge dans la même réprobation. Il reproche même à
l'auteur d'avoir confondu, avec des scolastiques de second ordre, un
esprit tel que saint Thomas d'Aquin[9]. En 1671, il compose sa _Théorie
du mouvement concret_ et sa _Théorie du mouvement abstrait_ et prélude,
par ces études scientifiques, à sa conception dynamique du monde. Vers
la même époque, le baron de Boinebourg l'engage à s'occuper du dogme de
la transsubstantiation, avec lequel la théorie cartésienne de la matière
semblait incompatible; et, pendant l'automne de 1671, il écrit à Arnaud
une lettre qui va droit au fond du sujet. Il y fait voir que le multiple
doit de toute rigueur se réduire à l'un, et que, par conséquent,
l'étendue suppose quelque autre chose, un principe plus profond, qui est
simple et sans lequel il n'y a plus de substance[10]. Enfin, vers 1685,
il arrive à se satisfaire[11]. A partir de ce moment, il est en pleine
possession de sa pensée personnelle et ne fait, dans la suite, qu'en
développer les riches et multiples aspects. Il y varie à l'indéfini et
ses considérations et sa langue. Mais, sous cette diversité d'apparence,
on observe toujours la même unité organique: c'est partout la
philosophie de la _Monade._
[Note 7: LE BARON DE BOINEBOURG, ancien premier conseiller privé de
l'électeur de Mayence Jean-Philippe, grâce auquel Leibniz prit part
aux événements politiques de l'époque.]
[Note 8: LEIBNIZ, _N. Essais,_ p. 371b; _Lettre III à Remond de
Montmort,_ datée de 1714, p. 704b.]
[Note 9: LEIBNIZ, _De stylo philosophico Nizol.,_p.63 et sqq.]
[Note 10: GUHRAUER, _Gottfried Wilhelm Freiherr von Leibnitz eine
Biographie,_ t. I, p. 76 et sqq.]
[Note 11: _Ibid._, t. I, Beil., p. 29.]
Leibniz suit, dans l'exposition de sa doctrine, une sorte de route
ascensionnelle, où l'on va de la _matière_ à la _substance,_ de la
substance à _l'âme_ et de l'âme à _Dieu_. En outre, il a tout un
ensemble de vues morales qui sont comme l'épanouissement de sa
métaphysique et qui constituent une théorie du _bien_.
Ce sont ses diverses étapes que l'on va essayer de parcourir à nouveau,
et dans le même ordre.
II.--LA SUBSTANCE
A) NATURE DE LA SUBSTANCE.--On peut dire en un sens «que tout se fait
mécaniquement dans la nature corporelle»; mais il n'en demeure pas moins
vrai «que les principes mêmes de la mécanique, c'est-à-dire les
premières loix du mouvement, ont une origine plus sublime que celle que
les pures mathématiques peuvent fournir[12]».
[Note 12: LEIBNIZ, _Si l'essence du corps consiste dans l'étendue_,
p. 113b; _Syst. nouv. de la nature_, p. 124b; _Lettre I à Remond de
Montmort_, p. 702a.]
L'essence de la matière demande quelque chose de plus que «la
philosophie corpusculaire[13]».
[Note 13: LEIBNIZ, _Correspondance avec Arnauld, _p. 632, Ed. P.
Janet, Paris, 1886.]
L'expérience nous apprend que les corps sont divisibles. Et, par
conséquent, il faut qu'antérieurement à toute division ils aient déjà
des parties actuelles; car la division ne crée pas, elle ne fait que
compter. Les corps sont donc des composés. Or tout composé se ramène à
des éléments ultimes, lesquels ne se divisent plus. Supposé, en effet,
que l'on y puisse pousser le partage à l'indéfini; on n'aurait toujours
que des sommes, et jamais des unités: ce qui est contradictoire[14]. De
plus, ces éléments ultimes ne peuvent être étendus, comme l'ont imaginé
les atomistes; car, si petites que l'on fasse les portions de l'étendue,
elles gardent toujours leur nature; elles demeurent divisibles: c'est
encore une pure _multitude_. Et la raison déjà fournie conserve toute sa
force.
[Note 14: _Ibid._, pp. 631, 654, 655; _Syst. nouv. de la nature, _p.
24{b}, 3; _Monadol._, p. 705{a}, 2.--L'argument de Leibniz suppose
que tout ce qui est divisible contient nécessairement des parties
actuelles, antérieurement à toute division. Or ce principe ne parait
pas suffisamment établi. Pourquoi la théorie aristotélicienne du
_continu_ ne serait-elle pas conforme à la réalité des choses?
Quelle raison de croire que la division n'est pas, au moins en
certains cas, un vrai passage de la puissance à l'acte?]
Ainsi le mécanisme, quelque forme qu'il revête, n'est que «l'antichambre
de la vérité[15]». La conception de Descartes et celle d'Épicure
laissent l'une et l'autre l'esprit en suspens. Une détermination donnée
de l'étendue n'est pas plus une substance «qu'un tas de pierres», «l'eau
d'un étang avec les poissons y compris[16]», «ou bien un troupeau de
moutons, quand même ces moutons seraient tellement liés qu'ils ne
pussent marcher que d'un pas égal et que l'un ne pût être touché sans
que tous les autres criassent». Il y a autant de différence entre une
substance et un morceau de marbre «qu'il y en a entre un homme et une
communauté, comme peuple, armée, société ou collège, qui sont des êtres
moraux, où il y a quelque chose d'imaginaire et de dépendant de la
fiction de notre esprit[17]». Et l'on peut raisonner de même au sujet
des atomes purement matériels[18]. En les introduisant à la place du
continu, l'on ne change rien qu'aux yeux de l'imagination. Au fond,
c'est métaphysiquement que les corps s'expliquent[19]; car «la seule
matière ne suffit pas pour former une substance». Il y faut «un être
accompli, indivisible»: substantialité signifie simplicité[20].
[Note 15: LEIBNIZ, _Lettre I à Remond..._, 702{a}.]
[Note 16: LEIBNIZ, _Correspondance avec Arnauld_, p. 830; _N.
Essais_, p. 238{b},7.]
[Note 17: LEIBNIZ, _Correspondance avec Arnauld, _p. 631.]
[Note 18: LEIBNIZ, _Syst. nouv. de la nature, _p. 124b, 3.]
[Note 19: LEIBNIZ, _Lettre I à Remond..., _p. 702a.]
[Note 20: LEIBNIZ, _Correspondance avec Arnauld, _p. 631; v. aussi
pp. 619, 630, 639, 654, 655; _N. Essais, _p. 276a, 1; _Monadol.,_ p.
705a, 1-3.]
En quoi consistent au juste ces principes indivisibles? quelle est la
nature intime de ces «points métaphysiques», qui constituent les
éléments des choses et qui seuls méritent le nom de substance? Sont-ils
inertes, comme l'a cru Descartes? En aucune manière; et c'est là que se
trouve la seconde erreur du mécanisme géométrique.
Lorsqu'un corps en repos est rencontré par un autre corps en mouvement,
il se meut à son tour. Il faut donc qu'il ait été actionné de quelque
manière; et, par conséquent, il faut aussi qu'il ait agi lui-même; car
«tout ce qui pâtit doit agir réciproquement[21]». Ainsi chaque
mouvement, si léger qu'il soit, accuse la présence d'une source
d'énergie et dans le moteur et dans le mobile qu'il suppose; et ce même
principe d'activité se manifeste également dans la manière dont les
corps se choquent les uns les autres.
[Note 21: LEIBNIZ, _Si l'Essence du corps consiste dans l'étendue,
_p. 113a.]
«Nous remarquons dans la matière une qualité que quelques-uns ont
appelée l'_inertie naturelle, _par laquelle le corps résiste ea quelque
façon au mouvement; en sorte qu'il faut employer quelque force pour l'y
mettre (faisant même abstraction de la pesanteur) et qu'un grand corps
est plus difficilement ébranlé qu'un petit.» Soit, par exemple, la
figure:
[Illustration: A] [Illustration: B]
où l'on suppose que le corps A en mouvement rencontre le corps B en
repos. «Il est clair que, si le corps B était indifférent au mouvement
ou au repos, il se laisserait pousser par le corps A sans lui résister
et sans diminuer la vitesse, ou changer la direction du corps A. Et,
après le concours, A continuerait son chemin et B irait avec lui de
compagnie en le devançant. Mais il n'en est pas ainsi dans la nature.
Plus le corps B est grand, plus il diminuera la vitesse avec laquelle
vient le corps A, jusqu'à l'obliger même de réfléchir, si B est beaucoup
plus grand qu'A[22].» Et rien ne prouve mieux que l'inertie à laquelle
on s'arrête n'est que de l'énergie déguisée.
[Note 22: LEIBNIZ, _Si l'essence du corps..., _p. 112{a et b}.]
On peut remarquer aussi qu'il y a dans les corps comme une tension
perpétuelle, une sorte d'élan continu vers quelque autre chose que ce
qu'ils sont déjà. Les blocs énormes qui couronnent les pyramides tombent
d'eux-mêmes, dès qu'on enlève la base qui les soutient; un arc tendu
part tout seul, lorsqu'on en délivre la corde[23]; et nous avons dans
notre organisme une multitude indéfinie «de ressorts» qui se débandent à
chaque instant, sans que nous l'ayons voulu et même à l'encontre de
notre vouloir[24]. La nature corporelle implique un effort incessant. Or
l'effort n'est plus seulement de la puissance; c'est aussi de l'action.
«Omnis autem conatus actio.»
[Note 23: LEIBNIZ, _De Vera Methodo..._, p.111b.]
[Note 24: LEIBNIZ, _De Vera Methodo..., _p. 111b.]
Et cette conclusion ne s'impose pas seulement au nom de l'expérience;
elle se fonde aussi sur les exigences de la raison. On veut que l'être
n'enveloppe que des puissances à l'état nu. Et l'on n'observe pas que
c'est «une fiction, que la nature ne souffre point». On ne remarque pas
qu'une simple faculté n'est qu'une «notion incomplète», «comme la
matière première» séparée de toute forme; «une abstraction» vide de
réalité, «comme le temps, l'espace et les autres êtres des mathématiques
pures[25]». Il est bon de supprimer une telle équivoque et de donner des
choses une notion plus compréhensive et plus exacte. Le vrai, c'est que
tout est déterminé: le vrai, c'est que chaque substance «a toujours une
disposition particulière à l'action et à une action plutôt qu'à telle
autre»; «qu'outre la disposition», elle enveloppe «une tendance à
l'action, dont même il y a toujours une infinité à la fois dans chaque
sujet»; et que «ces tendances ne sont jamais sans quelque effet[26]».
Tout être est une force qui se bande, un «conatus» qui passe de lui-même
au succès, «si rien ne l'empêche»: toute substance est action et
tendance à l'action[27]. Et de là une interprétation nouvelle du
devenir. D'après Aristote, tout se meut par autre chose. Au gré de
Leibniz, tout se meut par soi-même. Chaque être est gros de sa destinée
et la réalise en vertu d'un principe qui lui est interne. C'est le règne
de l'autonomie, qui se substitue à celui de l'hétéronomie.
[Note 25: LEIBNIZ, _N. Essais,_ p. 222b, 2 et p. 223b, 9.]
[Note 26: _Ibid.;_ v. aussi p. 248a, 4.]
[Note 27: LEIBNIZ, _Théod._, p. 526b, 87; _Syst. nouv. de la nature,
_p. 125a, 3.]
L'effort, qui fait le fond de la substance, n'est pas purement physique.
Il enveloppe toujours quelque degré de perception; il est produit et
maintenu par la connaissance: c'est une véritable _appétition_[28].
[Note 28: LEIBNIZ, _Monadol._, p. 706, 14-15; _Epist. ad Wagnerum_,
p. 466, II.]
«L'expérience interne» nous atteste qu'il y a au-dedans de nous-mêmes
«Un Moi qui s'aperçoit» des changements corporels, et qui ne peut être
expliqué ni par les figures ni par les mouvements[29]. C'est sur ce type
qu'il faut concevoir tous les autres êtres[30]. Ainsi le veulent et les
lois de l'_analogie_ et le principe de _continuité_.
[Note 29: LEIBNIZ, _Réplique aux réflexions de Bayle_, p. 185.]
[Note 30: LEIBNIZ, _Syst. nouv. de la nature_, p. 124-125, 3.]
Le propre du Moi humain est d'envelopper «une multitude dans
l'unité[31]». Or telle est aussi la fonction essentielle de «ces forces
primitives» auxquelles on aboutit par l'analyse métaphysique de la
réalité. Elles doivent donc avoir, elles aussi, «quelque chose
d'analogique au sentiment et à l'appétit[32]». De plus, comme le monde a
pour auteur un être souverainement parfait, il faut qu'il soit le
meilleur possible; et, comme la bonté s'achève dans la beauté, il faut
aussi qu'il soit le plus beau possible. La nature est un poème immense
où tout varie par degrés insensibles et dans l'unité, où tout se tient
et se déploie dans la continuité. Or cette homogénéité fondamentale
n'est pas expliquée, si, comme l'a fait Descartes, on oppose
radicalement l'essence de l'esprit à l'essence de la matière. Il faut,
pour la rendre intelligible, se représenter l'univers entier comme la
réalisation différenciée à l'infini d'un seul et même principe qui est
la pensée. Les choses alors acquièrent «une simplicité surprenante, en
sorte qu'on peut dire que c'est partout et toujours la même chose, aux
degrés de perfection près[33]».
[Note 31: LEIBNIZ, _Monadol._, p.706, 14; _Epist. ad Wagnerum_, p.
466, III.]
[Note 32: LEIBNIZ, _Syst. nouv. de la nature_, p. 124-125, 3.]
[Note 33: LEIBNIZ, _Théod_, p. 602, 337; _N. Essais_, p. 305.]
Le monde est donc plus qu'une machine. La machine est ce qu'on voit;
mais ce qu'on voit n'est qu'une apparence. Au fond, il y a l'être qui
est force, vie, pensée et désir. Le monde entier, y compris son
Créateur, est un système d'âmes qui ne diffèrent entre elles que par
l'intensité de leur action. En ce point capital, Leibniz ne contredit
plus Aristote. Le grec et l'allemand ont la même théorie. Pour l'un et
pour l'autre, c'est l'amour qui meut tout; et, par conséquent, l'un et
l'autre admettent aussi la prédominance des causes finales sur les
causes efficientes. C'est le finalisme qui l'emporte de nouveau. Ni
Descartes, ni Hobbes, ni Spinoza n'ont réussi à le détruire pour tout de
bon.
Les agrégats corporels se composent de _monades_, c'est-à-dire de
principes simples dont l'essence consiste dans la perception. Et l'objet
de cette perception enveloppe toujours d'une certaine manière l'être
tout entier; car, les choses allant d'elles-mêmes au meilleur, il n'y a
pas de raison pour qu'il contienne telle portion de la réalité à
l'exclusion de telle autre[34].Chaque monade a quelque représentation de
l'infini; et c'est là qu'elle puise ses idées distinctes. Chaque monade,
aussi, a quelque représentation de l'univers; et c'est de là que lui
viennent ses idées confuses[35]. Les substances sont autant «de points
de vue», d'où l'on aperçoit d'une façon plus ou moins explicite et la
nature immense et l'Être éternel qui l'imprègne de toutes parts[36].
[Note 34: LEIBNIZ, _Réplique aux réflexions de Bayle, _p. 187b;
_Monadol._, p. 709b, 58, 60.]
[Note 35: LEIBNIZ, _N. Essais, _p. 222a, 1.]
[Note 36: LEIBNIZ, _Monadol., _p. 709b, 57; _Syst. nouv. de la
nature,_ p. 126b, 11.]
Toutefois, cet Être éternel possède le privilège de n'avoir que des
idées distinctes: l'Infini seul est pensée pure[37].
[Note 37: LEIBNIZ, _Epist. ad Wagnerum_, p. 466b, IV; _Monadol.,
p.708a, 41.]
Quant aux autres monades, elles contiennent, avec «leur entéléchie
primitive», un obstacle également interne qui les entrave dans leur élan
vers la perfection[38].
[Note 38: LEIBNIZ, _Théod., _p. 510a, 20; _Monadol., _p. 708b, 47.]
Les anciens ont parlé de la _matière seconde_ et de la _matière
première:_ et leur distinction n'est pas vaine, bien qu'il faille
modifier quelque peu leur manière de l'entendre. La matière seconde est
d'ordre phénoménal: elle vient toujours d'un agrégat de monades, mais
elle n'existe que dans la pensée et s'y traduit sous forme d'extension.
Au contraire, la matière première est d'ordre réel: c'est un principe
que chaque monade porte au-dedans d'elle-même, qui fait partie de son
essence, et dont l'effet naturel est de communiquer à ses perceptions de
provenance extérieure leur caractère extensif[39]. Mais l'étendu, c'est
aussi du confus[40]. Et, par conséquent, la matière première, voilà ce
qui limite l'action des substances créées; voilà ce qui les arrête, à
des étapes différentes, dans leur ascension vers la lumière des «idées
distinctes». «Autrement toute entéléchie serait Dieu[41].» Et de là une
hiérarchie infiniment variée d'êtres qui se ressemblent par leur fond.
Tout est pensée; mais la pensée dort dans le minéral et la plante,
sommeille dans l'animal, s'éveille en l'homme et trouve en Dieu son
éternel et plein achèvement. Encore y a-t-il, entre ces degrés divers,
une multitude incalculable et de différences et de nuances; car la
nature ne fait pas de bonds: c'est par un progrès insensible qu'elle
passe du moins au plus[42]. «Rien de stérile ou de négligé, rien de trop
uniforme, tout varié, mais avec ordre, et, ce qui passe l'imagination,
tout l'univers en raccourci, mais d'une vue différente dans chacune de
ses parties et même dans chacune de ses unités de substance[43].»
[Note 39: LEIBNIZ, _Lettre II au P. des Bosses_, datée du 11 mars
1706, p. 436b; _Lettre VII au même_, datée du 16 octobre 1706, p.
440b; _Lettre XIII au même, _datée du 3 juillet 1709, p. 461b;
_Comment. de anima brutorum_, p. 463a, I-II; _Epist. ad Wagnerum_,
p. 406a, II. Dans cette dernière lettre, l'auteur paraît préoccupé,
non de distinguer la _matière première_ de la _matière seconde_,
mais de déterminer au juste en quoi consiste la passivité de la
matière _generalim sumpta_ par opposition à l'activité de la forme;
et son effort n'est pas stérile: il aboutit à des notions plus
précises. La matière a bien quelque activité, tant il est vrai que
rien n'est puissance pure: mais cette activité n'est que résistance.
Au contraire, l'activité de la forme est vie, perception et effort.]
[Note 40: LEIBNIZ, _Lettre II au P. des Bosses_, p. 436b; _Lettre
XIII au même_, p. 461b; _Théod., _p. 607, 356;_Monadol._, p. 709b,
60.]
[Note 41: LEIBNIZ, _Réplique aux réflexions de Bayle_, p. 187b;
_Lettre VII au P. des Bosses_, 440b; _Epist. ad Wagnerum_, p.
466b, IV.]
[Note 42: LEIBNIZ, _Syst. nouv. de la nature, _p. 125b, 5; _Comment.
de anima brutorum_, p. 465b, XIII; _Epist. ad Wagnerum_, p. 466-467,
V; _Syst. nouv. de la nature_, p. 125b, 7; _Lettre VI au P. des
Bosses_, datée du 4 octobre 1706, p. 439-440; _N. Essais_, p. 224b,
12; _Monadol._, p.709b, 38.]
[Note 43: LEIBNIZ, _N. Essais, _p. 2O5b.]
Bien que composées de deux principes constitutifs, dont l'un est forme
et l'autre matière, les monades n'en demeurent pas moins absolument
simples. Car la matière première n'est qu'un principe d'étendue, et la
matière seconde, qui est l'étendue elle-même, se fonde bien au dehors
sur des agglomérais de monades; mais, considérée en soi, non plus dans
sa cause, elle ne se produit qu'au dedans: elle est «toute mentale[44]».
Et de là une nouvelle approximation de la notion de substance.
[Note 44: LEIBNIZ, _N. Essais, _p. 238b, 7. V. aussi: _Lettre II au
P. des Bosses_, p. 436b; _Lettre XIV au même, _p. 462b; _Lettre XXIV
au même_, p. 689a.]
D'abord, «les monades n'ont point de fenêtres par lesquelles quelque
chose y puisse entrer ou sortir». Et, par là même, «les accidents ne
sauraient se détacher, ni se promener hors des substances, comme
faisaient autrefois les espèces sensibles des scolastiques[45]». En
second lieu, les monades n'ont point de surface extérieure. Et, par
conséquent, elles ne présentent aucun point d'appui, à l'aide duquel on
puisse ou les modifier, ou les mouvoir[46]. Chaque monade est à la fois
close et intangible et demeure, de ce chef, essentiellement indépendante
de toute influence dynamique externe. C'est en elle-même et par
elle-même qu'elle agit et pâtit: sa vie est tout intérieure. Et c'est
sans doute dans ce recueillement absolu que Leibniz a puisé la raison
principale pour laquelle il conçoit la substance à l'image de l'âme
humaine; car, si la monade ne se meut du dehors, il faut bien qu'elle se
meuve du dedans. Et comment cela? Où trouver en elle une cause de
changement quelconque, si elle n'était douée de connaissance et
d'appétition[47]?
[Note 45: LEIBNIZ, _Monadol., _p. 705a, 7.]
[Note 46: LEIBNIZ, _Monadol._, p. 796a, 17.]
[Note 47:_Ibid._, p. 705b, 8 et 10-11.]
La philosophie de Leibniz est donc un retour «aux formes substantielles,
si décriées[48]». Pour lui, comme pour Aristote, la substance enveloppe
deux co-principes essentiels dont l'un est actif et l'autre passif;
l'être est une dualité qui se ramène à l'unité d'un même sujet: c'est
une trinité. Mais cette vieille conception revêt, sous l'effort de
Leibniz, un aspect absolument nouveau. D'abord, il transporte du tout
aux parties la définition de la substance donnée par Aristote. De plus,
l'extension des corps cesse, à ses yeux, d'être une propriété absolue;
elle n'existe que pour la pensée: c'est quelque chose de purement
phénoménal. Il modifie également d'une manière profonde et l'idée
traditionnelle de la forme et celle de la matière. Inspiré par Spinoza
et continuant «le philosophe stagirite», il précise l'activité de la
forme et en fait une force qui a pour qualités déterminantes la
_perception_ et _l'appétition_. D'autre part, la matière, en tant
qu'elle se distingue de l'extension proprement dite, devient pour lui
une limite interne de l'activité, et par là même un principe de
résistance à la conquête des «idées distinctes». Tout se transforme et
s'approfondit, tout s'unifie sous l'influence de sa pensée.
[Note 48: LEIBNIZ, _Syst. nouv..._, p. 124b, 3.]
B) Pluralité des substances.--La multiplicité des choses
n'est pas seulement phénoménale: il y a plusieurs substances, puisque
la matière se divise en éléments substantiels.
Le même fait ressort également des données de la psychologie. «Je suis
d'opinion, dit Leibniz, que la réflexion suffit pour trouver l'idée de
substance en nous-mêmes, qui sommes des substances[49].» La chose ne
semble pas claire à tout le monde, il est vrai; et Locke ne pense pas
que l'expérience interne ait une telle valeur; mais c'est uniquement
parce qu'on ne prend pas la question du bon côté. On monte d'abord dans
sa tête, on y considère les objets à l'état de désagrégation où le
travail de l'entendement les a mis. On voit alors d'une part des
prédicats qui sont abstraits, de l'autre un sujet qui l'est
également[50]; et l'on conclut qu'il n'y a là qu'un amas d'êtres
logiques, une collection de phénomènes où la substance n'apparaît
nullement. Procéder ainsi, c'est aller au rebours de la réalité, c'est
«renverser l'ordre des choses». «La connaissance des concrets est
toujours antérieure à celle des abstraits[51].» Nous percevons le chaud
avant la chaleur, le luisant avant la lumière, et des savants avant le
savoir[52]. Ce qui nous est donné tout d'abord, ce sont les choses
elles-mêmes dans leur unité physique: les abstractions n'existent que
pour et par notre esprit qui a sa manière à lui de diviser
l'indivisible. Et quand on envisage la question de ce biais, les
difficultés disparaissent du même coup. Chacun sent alors qu'il y a sous
les modes de sa conscience un sujet simple et fixe qui les groupe dans
son unité vivante[53]; et la substance, c'est cela.
[Note 49: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 221a, 18.]
[Note 50: _Ibid., _p. 278a, 2.]
[Note 51: _Ibid., _p. 238b, 6.]
[Note 52: _Ibid., _p. 272a, 1.]
[Note 53: LEIBNIZ, _Réplique aux réflexions de Bayle_, p. 183;
_Monadol._ p. 706, 16.]
Mais pourquoi les éléments ultimes auxquels on aboutit par la division
de la matière ne seraient-ils pas des espèces de modes un peu plus
durables que les autres? Leibniz tombe déjà d'accord avec Spinoza pour
dire que les parties du continu n'ont rien d'absolu: ce sont, à ses
yeux, «des points de vue» des monades sur l'univers. Et alors pourquoi
les monades elles-mêmes ne seraient-elles pas à leur tour les
déterminations passagères d'une réalité plus riche et plus profonde,
unique en son fond, et qui seule mériterait le nom de substance? Quelle
raison de croire que le monde n'est pas le développement éternel d'un
même principe d'où se dégage à chaque instant une multitude
d'individualités d'ordre divers, à la façon dont les formes de la pensée
sortent de la pensée et s'en distinguent, tout en lui demeurant
immanentes? A cette difficulté fondamentale, que contenait déjà la
philosophie de l'ermite de la Haye et que Schelling devait plus tard
ériger en système[54], Leibniz semble bien ne pas avoir de réponse. Le
génie, aussi, est «une monade»; il a son «point de vue» et n'en sort que
très difficilement. Les philosophes ne se convertissent pas.
[Note 54: V. _Philosophie der Offenbarung_, t. II, pp. 154-156,
281-283; _Philosoph. Untersuchungen über das wesen der menschlichen
Freyheit..._, p. 406-437, Ed. Landshut.]
Revenons à notre exposé. Il y a des substances; et le nombre en est
_actuellement_ infini[55]. Dieu, qui est la souveraine sagesse, ne fait
rien qui n'ait sa raison d'être. Or il n'y en a pas pour qu'il ait créé
telle somme de monades plutôt que telle autre. Il faut de toute rigueur
ou qu'il n'en ait produit aucune (ce qui est contraire aux faits), ou
qu'il en ait produit un nombre illimité[56]. De plus, Dieu se conforme,
dans ses oeuvres, au principe du _meilleur_. Il se devait donc à lui-même
de créer le plus de substances possible; il se devait à lui-même d'en
créer à l'infini, car plus il y a d'êtres et dans l'ordre, plus il y a
de perfection[57]. La multiplicité sans borne, c'est aussi ce que
suppose la nature même de la monade. La matière telle que la monade la
saisit au-dedans d'elle-même, c'est-à-dire le _continu_, est divisible à
l'infini. Et cette divisibilité intérieure demande qu'il y ait au
dehors, dans le monde des éléments simples et discontinus, une division
actuelle qui soit également infinie. Autrement il pourrait se produire
dans la monade des phénomènes auxquels rien ne correspondrait dans la
réalité des choses, qui porteraient en quelque sorte dans le vide. Or ce
manque d'adaptation entre la pensée et les objets ne saurait exister:
«Tout est lié» et «bien fondé»; il n'y a rien dans _l'apparent_ qui ne
symbolise quelque chose de _réel_[58].
[Note 55: LEIBNIZ, _Lettre à Foucher, _datée de 1693, 118b; _Lettre
I au P. des Bosses_, datée du 14 février 1706, p. 434b; _Théod._, p.
564a, 195; _Monadol._, 710{b}, 65.]
[Note 56: LEIBNIZ, _Théod._, p. 602-337; _Monadol._, p. 707b, 32.]
[Note 57: LEIBNIZ, _Monadol._, p. 709b, 58;_Lettre I au P. des
Bosses_, p. 434b.]
[Note 58: LEIBNIZ, _Lettre XXI au P. des Bosses_, datée du 20
septembre 1712, p. 687; _Théod._, p. 607b, 357 et 620a, 403;
_Monadol._, p. 711b, 78.]
La seule raison qu'il soit permis d'opposer à la théorie de l'infinité
actuelle, c'est son impossibilité[59]. Et cette raison n'est que
fictive; elle tient, comme la négation de la substance, à une sorte de
malentendu. Sans doute, si l'on commence par se figurer l'univers comme
formant «un tout», c'est-à-dire comme représentant une somme déterminée,
il faut bien alors qu'il contienne un nombre fini d'éléments premiers.
Car il est contradictoire qu'une somme donnée, soit dans la réalité,
soit seulement dans l'esprit, n'enveloppe pas un dernier terme. Mais
poser ainsi le problème, c'est en changer le sens pour le résoudre. La
conclusion qui dérive et du principe de raison suffisante et de la
perfection divine et de l'essence même de la monade, c'est que le monde
ne forme pas plus «un tout» qu'un «nombre infini dont on ne saurait dire
s'il est pair ou impair[60]». Et dès lors, quel obstacle logique peut-il
y avoir à ce que la multitude de ses éléments soit supérieure à tout
nombre donné, à ce qu'il comprenne toujours plus d'unités actuelles
«qu'on n'en peut assigner»? Quelle antinomie à ce que l'arithmétique ne
puisse fournir l'expression adéquate de la réalité métaphysique? Or
cette aptitude de l'univers à ne point se laisser emprisonner dans nos
calculs, si loin que nous les poussions, c'est là précisément ce qui
constitue son infinité[61].
[Note 59: LEIBNIZ, _Lettre XXI au P. des Bosses_, p. 687a.]
[Note 60: LEIBNIZ, _Lettre II au P. des Bosses_, 435b-436a.]
[Note 61: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 244a-244b.]
Au fond, Leibniz raisonne ici comme Descartes[62] et Spinoza[63]; si
l'infini paraît contradictoire, c'est qu'on le prend dès le début comme
une quantité finie. Il ajoute d'ailleurs une considération d'un autre
ordre et qui s'adresse principalement aux théologiens. «On ne peut nier,
dit-il, que les essences de tous les nombres possibles _soient données
en fait_, au moins dans l'intelligence divine, et que par là même la
multitude des nombres constitue un véritable infini[64].» C'est donc
bien que le concept d'une série illimitée n'a rien qui répugne aux lois
de la raison, et qu'en conséquence sa réalisation n'y répugne pas non
plus.
[Note 62: _Lettres au R. P. Mersenne_, 15 avril 1630, Ed. Cousin.]
[Note 63: _Lettre XV_, t. III, Ed. Charpentier, Paris.]
[Note 64: LEIBNIZ, _Lettre II au P. des Bosses_, p. 435b-436a.]
C) Communication des substances.--Il n'existe aucune _influence
dynamique_ entre les monades. Absolument fermées et dépourvues de
surfaces, piquées en quelque sorte dans le vide infini, comme des
étoiles qui n'auraient de la lumière et de la grandeur qu'au dedans, les
monades demeurent incapables par nature et d'agir au dehors et d'en
recevoir une action quelconque. Par là même aussi, les monades n'ont
aucune influence dynamique sur les corps, tels qu'ils existent en soi,
indépendamment de toute pensée. Car les corps envisagés de ce point de
vue ne sont eux-mêmes que des agrégats de monades.
Et cette dernière conclusion ne se fonde pas seulement sur la
métaphysique; on en trouve également la preuve dans les principes de la
mécanique.
«M. Descartes, dit Leibniz, a voulu capituler et faire dépendre de l'âme
une partie de l'action du corps. Il croyait savoir une règle de la
nature, qui porte, selon lui, que la même quantité de mouvement se
conserve dans les corps. Il n'a pas jugé possible que l'influence de
l'âme violât cette loi des corps; mais il a cru que l'âme pourrait
pourtant avoir le pouvoir de changer la direction des mouvements qui se
font dans le corps; à peu près comme un cavalier, quoiqu'il ne donne
point de force au cheval qu'il monte, ne laisse pas de le gouverner en
dirigeant cette force du côté que bon lui semble[65].» Mais «on a
découvert deux vérités importantes sur ce sujet, depuis M. Descartes: la
première est que la quantité de la force absolue qui se conserve, en
effet, est différente de la quantité de mouvement, comme je l'ai
démontré ailleurs»: ce qu'il y a de permanent dans l'univers, ce n'est
pas _mv_, le produit de la masse par la vitesse; mais _mv2_, le produit
de la masse par le carré de la vitesse. «La seconde découverte est qu'il
se conserve encore la même direction dans tous les corps ensemble qu'on
suppose agir entre eux, de quelque manière qu'ils se choquent[66].» «Il
existe toujours la même direction totale dans la matière[67].» Et de là
deux corollaires qui modifient la conception trop aprioriste de
Descartes. Changer la direction d'un mouvement, c'est produire un
surplus de force vive. Or la chose est impossible, puisque la quantité
de force vive ne change pas. De plus, changer la direction d'un
mouvement, c'est influer sur la direction totale des corps. Et cela ne
se peut pas davantage, vu que cette direction ne souffre point de
variation. Ainsi l'âme ne saurait «agir physiquement sur le corps»,
«sans un dérangement entier des lois de la nature».
[Note 65: LEIBNIZ, _Théod._, p. 519b, 60.]
[Note 66: _Ibid._, p. 520a, 61.]
[Note 67: LEIBNIZ, _Monadol._, p. 711b, 80.]
Encore une fois, il faut sortir du mécanisme pour l'expliquer. Il n'y a
pas de «communication» directe des substances entre elles. Et, par
conséquent, l'on ne peut rendre compte de leurs rapports qu'en s'élevant
de la cause efficiente à la cause finale. Mais comment concevoir
l'action de cette dernière cause? Est-ce Malebranche qui a raison? Et le
système des causes _occasionnelles_ donnerait-il la vraie solution du
problème?
Malebranche a bien vu que les êtres créés ne peuvent avoir entre eux des
relations dynamiques. Mais sa théorie n'en demeure pas moins sujette à
deux objections, qui la rendent inadmissible. Elle veut, en effet, que
le cours des phénomènes qui forment le monde ne soit qu'un tissu de
miracles[68]. Or c'est là une extrémité à laquelle il semble difficile
de se tenir. S'il y a des _lois naturelles_,--et la chose n'est pas
douteuse,--il faut aussi qu'il y ait des _agents naturels:_ il faut
qu'entre la _Cause première_ et les faits ordinaires s'interposent des
_causes secondes_. Ou Dieu n'a pas le monopole de l'activité, ou il
n'existe point de nature[69]. «Il est bon, d'ailleurs, qu'on prenne
garde qu'en confondant les substances avec les accidents, en ôtant
l'action aux substances créées, on ne tombe dans le spinosisme, qui est
un cartésianisme outré. Ce qui n'agit point ne mérite point le nom de
substance; si les accidents ne sont point distingués des substances; si
la substance créée est un être successif, comme le mouvement; si elle ne
dure pas au-delà d'un moment, et ne se trouve pas la même (durant
quelque partie assignable du temps), non plus que ses accidents; si elle
n'opère point, non plus qu'une figure mathématique ou qu'un nombre;
pourquoi ne dira-t-on pas, comme Spinosa, que Dieu est la seule
substance et que les créatures ne sont que des accidents ou des
modifications[70]?»
[Note 68: LEIBNIZ, _Théod._, p. 606b, 353 et 607a, 355; _Examen des
principes de Malebranche_, p. 695.]
[Note 69: LEIBNIZ, _Théod., _p. 607a-607b, 355.]
[Note 70: LEIBNIZ, _Théod._, p. 617b, 393.]
Le P. Malebranche exagère, et de la façon la plus dangereuse, le
souverain domaine de Dieu; son surnaturalisme contredit les données de
l'expérience et mène tout droit au panthéisme. Il faut donc «supposer
l'établissement d'un autre ordre». Et cet ordre, voici quel il doit
être.
Il n'existe, comme on l'a déjà vu, «aucune communication physique» entre
les substances créées[71]. Les monades portent en leur fond «une
spontanéité merveilleuse», qui est le principe unique de tous leurs
changements[72]: «Il y a une suffisance ({~GREEK SMALL LETTER
ALPHA~}{~GREEK SMALL LETTER IOTA WITH TONOS~}{~GREEK SMALL LETTER
TAU~}{~GREEK SMALL LETTER ALPHA WITH TONOS~}{~GREEK SMALL LETTER
RHO~}{~GREEK SMALL LETTER KAPPA~}{~GREEK SMALL LETTER EPSILON~}{~GREEK
SMALL LETTER IOTA~}{~GREEK SMALL LETTER ALPHA~}) qui les rend sources de
leurs actions internes et pour ainsi dire des automates
incorporels[73].»
[Note 71: _Ibid._, p. 519b, 59.]
[Note 72: _Ibid._]
[Note 73: LEIBNIZ, _Monadol._, p. 706b, 19.]
Bien que physiquement indépendantes, les monades exercent les unes sur
les autres une _influence idéale_ qui en fait le mieux ordonné et par là
même le meilleur et le plus beau des mondes possibles.
D'abord, elles convergent toutes vers un seul et même objet externe:
elles sont toutes, quoiqu'à des degrés différents, «des images de
l'univers», «des centres qui expriment une conférence infinie[74]».
[Note 74: LEIBNIZ, _Réplique aux réflexions de Bayle_, p. 187a.]
De plus, Dieu, qui est sagesse et bonté, a _préformé_ les monades de
manière à ce qu'il y ait une _correspondance_ _constante_ entre les
changements qui se produisent dans l'intérieur des unes et les
changements qui se produisent dans l'intérieur des autres: il existe
entre les monades une _harmonie préétablie_, analogue à celle de deux
horloges parfaitement réglées et qui, au même moment, sonneraient
toujours la même heure[75]. Supposé, par exemple, qu'une pierre vienne à
tomber sur le pied d'un homme. On dit ordinairement que la chute de la
pierre produit la contusion qui la suit, et qu'à son tour cette
contusion produit elle-même la douleur qui l'accompagne. On dit
également que les parties de la pierre et celles de l'organe atteint
s'actionnent les unes les autres par leurs surfaces. Mais ce langage ne
vise que les apparences; ce langage est d'ordre purement phénoménal. Le
vrai, c'est que, à l'occasion de la chute de la pierre, l'agrégat des
monades qui constituent l'organe éprouve de lui-même ce qu'on appelle
une contusion; et que, à l'occasion de cet état pathologique, la monade
dominante qui souffre, tire de son propre fond sa sensation de
souffrance. Le vrai aussi, c'est qu'il n'y a qu'une simple
_concomitance_ soit entre les états des monades qui composent la pierre,
soit entre les états des monades qui composent le pied. Ainsi des autres
cas de causation externe, de quelque nature qu'ils puissent être. Tout
s'enchaîne, mais non directement: tout s'ordonne et sympathise dans la
nature «par l'intervention de Dieu, en tant que dans les idées de Dieu
une monade demande avec raison que Dieu, en réglant les autres dès le
commencement des choses, ait égard à elle[76]».
[Note 75: LEIBNIZ, _Second éclaircissement du système de la com. des
subst._, p. 133; _Syst. nouv. de la nature_, p. 127, 14-15; _Réponse
aux réflexions de Bayle_, p. 185-186; _Théod._, p. 477a et p. 519b,
58; _Lettre XXIII au P. des Bosses, _datée du 24 janvier 1713, p.
688b; _N. Essais_, p. 205a-205b; _Monadol._, p. 709a, 51.]
[Note 76: LEIBNIZ, _Monadol._, p. 709a, 51; _Lettre IV au P. des
Bosses,_ p. 438b; _Lettre XXIII au même_, p. 688b.]
Non seulement les états intérieurs des monades se déroulent dans un
ordre parallèle; mais encore il existe entre eux une certaine
_similitude:_ ils se font écho. «La représentation a un rapport naturel
à ce qui doit être représenté. Si Dieu faisait représenter la figure
ronde d'un corps par l'idée d'un carré, ce serait une représentation peu
convenable; car il y aurait des angles ou éminences dans la
représentation, pendant que tout serait égal et uni dans
l'original[77].» «Les projections de perspective, qui reviennent dans le
cercle aux sections coniques, font voir qu'un même cercle peut être
représenté par une ellipse, par une parabole, et par une hyperbole, et
même par un autre cercle et par une ligne droite et par un point[78].»
Cette variété dans l'unité donne une idée approchante de ce qui se passe
de monades à monades.
[Note 77: LEIBNIZ, _Théod._, p. 607b, 356.]
[Note 78: _Ibid._, p. 607b, 357.]
Toutefois, l'analogie de «la représentation et de la chose» n'est pas la
même dans les différents êtres. Chaque monade a son point de vue d'où
elle perçoit l'univers; et, par conséquent, comme il existe une
multitude infinie de monades, il existe aussi une multitude infinie de
représentations du monde, toutes différentes les unes des autres: il en
est comme d'une ville dont les perspectives se multiplient, au fur et à
mesure que varient les sites où l'on se met pour la regarder[79]. En
outre, chaque monade, en vertu même de la matière première qui lui est
inhérente et qui l'individue[80], a toujours un nombre plus ou moins
grand d'idées confuses, comme celles «de la chaleur, du froid et des
couleurs», qu'elle ne réussit jamais à éclaircir. Et de là des degrés à
l'infini dans la connaissance que les créatures ont des choses[81].
[Note 79: LEIBNIZ, _Théod._, p. 607b, 357; _Monadol._, p. 709b, 57.]
[Note 80: _Ibid._, p. 477b.]
[Note 81: LEIBNIZ, _Réplique aux réflexions de Bayle_, p. 187b;
_Théod._, p. 6O7b, 357 et p. 620a, 403; _Monadol._, p.709a, 49.--Il
est bon de remarquer ici que l'idée que Leibniz s'est faite du
rapport des représentations aux choses n'est pas d'une
interprétation facile. On est toujours tenté de croire, en le
lisant, qu'il parle des corps, tels que le vulgaire se les figure,
c'est-à-dire d'agrégats qui sont étendus et dont l'existence est
indépendante de toute pensée. Mais il ne peut rien y avoir de pareil
dans sa théorie; et la difficulté qu'on éprouve à le mettre d'accord
avec lui-même vient uniquement de ce qu'il se sert ordinairement de
termes communs pour exposer un système nouveau.]
Que peut être le corps humain, d'après une semblable doctrine? Rien de
ce qu'imagine le commun des hommes. Qu'on ne se le figure point comme
une colonie d'éléments étendus, qui existent en eux-mêmes, qui
s'actionnent les uns les autres et sont pour ainsi dire «mêlés à notre
âme». Qu'on ne se le figure pas davantage comme une portion de matière
que meut la pensée du haut de la glande pinéale, à la manière dont un
cocher gouverne ses chevaux du haut de son char; car il ne peut rien
exister de pareil; et Descartes lui-même n'a pas fait la part assez
belle à la doctrine spiritualiste. Considéré tel qu'il nous apparaît,
l'organisme humain n'est qu'un système de représentations, le point de
vue spécial dont nous percevons l'univers[82]: sa réalité est toute
phénoménale. Et, considéré tel qu'il existe en soi, ce n'est qu'un
groupe de substances simples et dépourvues d'activité transitive, une
hiérarchie de monades qui se fonde uniquement sur une certaine
correspondance d'états intérieurs soit entre elles, soit avec l'âme
elle-même. Rien, absolument rien qu'on y puisse voir ou toucher ou
imaginer; rien non plus qui s'y produise sous forme d'action réciproque.
L'intelligence seule le conçoit et comme un cas de _l'harmonie
préétablie_[83].
[Note 82: LEIBNIZ, _Syst. nouv. de la nature_, p. 127b.]
[Note 83: LEIBNIZ, _Lettre IV au P. des Bosses_, p. 438b, ad 22; _N.
Essais_, p. 238b, 7; _Monadol._, p. 709a, 49.]
A ce «système de la communication des substances» se rattache une
théorie de _l'espace_ et du _temps_, qui en est comme le corollaire.
D'après Clarke et Newton, l'espace et le temps seraient deux «êtres
absolus», «éternels et infinis», distincts par là même des corps qui
composent la nature[84]. Or une telle conception ne peut être que
chimérique; elle contredit à la fois et la perfection de Dieu, et le
principe _de la raison suffisante_ et celui des _indiscernables_.
[Note 84: LEIBNIZ, _Réponse à la seconde réplique de M. Clarke_, p.
751b, 3.]
Ou bien l'espace est un attribut de Dieu. Et, dans ce cas, Dieu lui-même
se divise à l'infini; car l'espace «a des parties», et qui se
sous-divisent sans fin[85]. Ou bien l'espace se distingue radicalement
de Dieu, comme on veut qu'il se distingue des corps; et alors il y a
«une infinité de choses éternelles hors de Dieu[86]». Dans l'une et
l'autre hypothèses, les seules que l'on conçoive, l'idée fondamentale de
l'Être parfait se trouve altérée. Et l'on peut raisonner de même à
l'égard du temps; dès qu'on l'érige à l'état d'absolu, il faut que
l'essence de Dieu en souffre ou du dedans ou du dehors.
[Note 85: LEIBNIZ, _Réponse à la seconde réplique de M. Clarke_, p.
751b,3; _Réponse à la troisième réplique de M. Clarke_, p. 756a, 11;
_Réponse à la quatrième réplique de M. Clarke_, p. 767b, 42.]
[Note 86: LEIBNIZ, _Réponse à la troisième réplique de M. Clarke_,
p. 756a, 10.]
En outre, si l'espace est un absolu, si c'est une réalité qui préexiste
à la création du monde physique, les points qui le composent ne
diffèrent en rien les uns des autres: ils sont «uniformes absolument».
Or, dans cette uniformité sans bornes, il est impossible de trouver «une
raison pourquoi Dieu, gardant les mêmes situations des corps entre eux,
les a placés dans l'espace ainsi et non pas autrement; et pourquoi tout
n'a pas été pris à rebours, (par exemple), par un échange de l'Orient et
de l'Occident[87]. Et l'on se heurte à une difficulté analogue,
lorsqu'on suppose que le temps, de son côté, est un autre absolu. Car,
d'après une telle hypothèse, le temps existait avant la création:
antérieurement à l'apparition du monde, il se prolongeait déjà comme une
ligne à la fois infinie et homogène. Et, dans cette éternelle
ressemblance, Dieu n'a jamais pu trouver une raison de créer à tel
moment plutôt qu'à tel autre: ce qui revient à dire qu'il n'a jamais pu
créer et que le commencement de l'univers est inexplicable[88].
[Note 87: LEIBNIZ, _Réponse à la seconde réplique de M. Clarke_, p.
752a, 5.]
[Note 88: LEIBNIZ, _Réponse à la seconde réplique de M. Clarke_, p.
752, 6.]
C'est aussi une loi de la nature que tout ce qui se ressemble
s'identifie dans la mesure même où il y a ressemblance: «non pas» qu'il
soit impossible absolument de poser deux ou plusieurs êtres qui n'aient
entre eux aucune différence; mais «la chose est contraire à la sagesse
divine», qui demande que le monde soit le plus beau possible et renferme
de ce chef le plus de variété possible[89]. Par conséquent, supposé,
comme le veut la théorie de Clarke et de Newton, que l'espace soit chose
absolument homogène, il faut de toute rigueur que son immensité se
réduise à un point géométrique[90]. Et supposé que telle soit aussi la
nature du temps, il faut de même que tous les moments de l'éternelle
durée se ramassent en un instant indivisible[91]: et, de la sorte,
Homère sera le contemporain de Spinoza.
[Note 89: LEIBNIZ, _Réponse à la quatrième réplique de M. Clarke_,
p. 765b, 25.]
[Note 90: LEIBNIZ, _Réponse à la seconde réplique de M. Clarke_, p.
752a, 5; _Réponse à la troisième réplique de M. Clarke_, p. 756b,
18.]
[Note 91: LEIBNIZ, _Réponse à la troisième réplique de M. Clarke_,
p. 756, 6 et 13.]
Il n'y a donc que des _idola tribus_, «des chimères toutes pures» et
«des imaginations superficielles», dans l'hypothèse d'un espace et d'un
temps absolus[92]. L'espace et le temps ne peuvent être ni des attributs
de Dieu, ni des réalités éternelles et distinctes de Dieu. Ils ont
commencé avec le monde; et ils n'existeraient point, «s'il n'y avait
point de créatures». Il ne resterait alors que l'immensité et l'éternité
de Dieu lui-même, lesquelles portent seulement «qu'il serait présent et
coexistant à toutes les choses qui existeraient[93]».
[Note 92: _Ibid._, p. 756b, 14.]
[Note 93: LEIBNIZ, _Réponse à la quatrième réplique de M. Clarke_,
p. 776a, 106.]
D'autre part, il ne se peut pas non plus que l'espace et le temps soient
eux-mêmes des substances créées. Car alors il faudrait supposer un autre
espace et un autre temps; et l'on irait ainsi sans fin, comme le voulait
Zénon d'Elée. Il ne reste donc qu'une hypothèse raisonnable: c'est de
concevoir l'espace et le temps comme des rapports que les créatures
soutiennent entre elles.
Soit un vase A, où se trouve une liqueur _b_; il existe entre les parois
de A et les parties adhérentes de _b_ un certain rapport de situation.
Si l'on substitue à la liqueur _b_ une autre liqueur _c_ ou _d_, ce
rapport, considéré abstraitement, ne change pas; et, considéré du même
point de vue, il ne change pas davantage, si l'on remplace le vase A par
un autre vase de même contenance et de même forme, quelle que soit
d'ailleurs la matière dont il est fait. Ce rapport constant, c'est ce
qu'on appelle «une place». Et l'ensemble de toutes les places constitue
l'_espace_[94].
[Note 94: LEIBNIZ, _Réponse à la quatrième réplique de M. Clarke_,
p. 768, 47.]
De même, soit un changement _m_, au terme duquel commence un autre
changement _n_. Ces deux changements, en tant qu'ayant une limite
commune, soutiennent un rapport déterminé, et dont la notion reste
identique, quels que soient les sujets qu'ils affectent. Ce rapport
invariable est ce qu'on appelle une succession; et l'ensemble de toutes
les successions forme le _temps_.
Mais, si telle est la logique des choses, il ne faut plus supposer qu'il
y a de l'espace en dehors de nous, dans le monde absolu que constituent
les monades. Car il n'existe entre elles aucun rapport analogue à celui
que soutient un liquide avec les parois d'une ampoule: il ne s'y trouve
ni contenants, ni contenus. Il ne faut pas croire davantage que les
monades sont dans le temps. Le temps n'est qu'en elles. Elles durent
sans doute; mais, conçues du dehors, elles demeurent essentiellement
immobiles et ne peuvent, de l'une à l'autre, produire aucun cas de
succession; l'espace et le temps n'existent que pour et par notre
pensée: ils sont de purs phénomènes. Et c'est dans ce sens qu'il faut
entendre les paroles de Leibniz, lorsqu'il définit l'espace: _un ordre
de coexistence_[95], et le temps: _un ordre de succession_[96].
[Note 95: LEIBNIZ, _Réponse à la troisième réplique de M. Clarke_,
p. 758a, 41; _Réponse à la quatrième réplique de M. Clarke_, p.
766a, 29.]
[Note 96: _Ibid._, p. 776a, 105.]
_Idéalité_ de la _matière, idéalité de l'espace et du temps_: telles
sont donc les conclusions auxquelles Leibniz se trouve conduit par une
suite toute naturelle. Et cette conception originale, la plus
compréhensive peut-être et la plus féconde en points de vue qui soit
jamais sortie de l'esprit humain, ne devait pas demeurer stérile. Les
philosophes postérieurs s'emparèrent de son principe dominant, qui
consiste à interpréter le dehors par le dedans et la poussèrent jusqu'au
subjectivisme absolu. A quoi bon un monde extérieur, existant en
lui-même et inaccessible à tous les regards, puisque la monade
enveloppait déjà l'univers dans ses mystérieuses virtualités? Pourquoi
cette doublure du dedans, si difficile, d'ailleurs, à concevoir? Kant,
d'abord, vint substituer à l'infinité multiforme des monades
l'indéfinité de la matière. Puis Fichte parut, qui «fourra» la matière
elle-même dans la conscience, suivant l'expression de Schiller[97].
[Note 97: _Almanach des Muses, les Philosophes_, 1797.]
III.--L'AME
On peut dire, d'une manière générale, qu'il n'y a que des âmes dans
l'univers[98]. Et ces âmes se différencient à l'infini par leur degré de
perfection qui n'est autre chose que le degré de distinction de leur
connaissance[99].
[Note 98: LEIBNIZ, _Comment. de anima brutorum_, p. 464a, VII;
_Epist. ad Wagnerum_, p. 466a, III; _Monadol._, p. 706b, 19.]
[Note 99: LEIBNIZ, _Lettre à M. des Maizeaux_, datée de 1711, p.
676b.]
Mais cette différenciation infinie n'est point comme une traînée
continue qui ne contient que des nuances insensibles. On distingue trois
principales sortes d'âmes, qui sont comme les points culminants de la
nature: les âmes des _vivants_, celles des _animaux_ et celles des
_hommes_.
Les premières ne possèdent que la _perception_ pure et simple,
c'est-à-dire un mode de connaissance tellement enfoui dans son objet
qu'il ne se ramène jamais sur lui-même, et si infime qu'il est incapable
de rester à l'état de souvenir. Telles sont les monades des plantes, et
aussi celles des êtres inférieurs aux plantes, ou minéraux. Car il n'y a
pas de corps bruts; tout est organique, tout est vivant et doué de
quelque pensée: l'esprit ne fait que dormir où nous affirmons qu'il
n'est pas[100].
[Note 100: _Ibid._--V. aussi: _Comment. de anima brutorum_, p. 464b,
XI; _Epist. ad Wagnerum_, p. 466a, II; _Monadol._, p. 706b, 20-21.]
Les âmes des animaux ont une connaissance plus distincte, qu'on peut
appeler _sentiment_ et qui consiste dans la «perception accompagnée de
mémoire[101]». Il se produit en elles comme «un écho de leurs
impressions qui demeure longtemps pour se faire entendre dans
l'occasion[102]». Mais elles sont dépourvues de toute énergie réflexive
et par là même de raison.
[Note 101: LEIBNIZ, _Principes de la nature et de la grâce_, p.
715a, 4.]
[Note 102: _Ibid._]
C'est dans l'homme seulement que s'épanouit la puissance de réfléchir,
et d'abstraire et de déduire: ce qui en fait un être à part et comme un
«petit dieu» dans l'univers. Et cette faculté d'ordre supérieur ne va
pas seule en lui: elle s'y ajoute aux formes inférieures de l'activité,
sans les changer entièrement. Perception simple, perception avec mémoire
et réflexion ou aperception, tous les modes de la connaissance se
réunissent et se coordonnent dans l'âme humaine.
Aussi est-ce cette ame que le philosophe choisit comme l'objet central
de ses investigations.
A) Origine des représentations.--L'âme humaine, étant une monade, n'a
pas de fenêtre ouverte sur l'univers. Elle n'en peut donc recevoir
aucune impression; et, par conséquent, c'est de son propre fonds qu'elle
tire son trésor d'expériences: elle enveloppe dès l'origine toutes les
_images_ qu'elle percevra jamais.
Mais il ne faut pas croire, comme l'entendait Locke, qu'elles s'y
trouvent d'ores et déjà toutes faites. Elles n'y sont qu'à l'état
d'ébauches, comme les figures que marquent les veines d'un morceau de
marbre[103]. Et c'est l'âme elle-même qui, par sa spontanéité naturelle,
les élève par degrés du confus au distinct.
[Note 103: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 210a, 11.]
Nous avons des «perceptions inaperçues». Notre pensée se dégrade
indéfiniment, comme la lumière du soleil: si bien qu'à un point donné il
nous arrive de connaître encore sans savoir que nous connaissons.
Lorsque nous sommes en état de veille, «nous pensons à quantité de
choses à la fois, mais nous ne prenons garde qu'aux pensées qui sont les
plus distinguées, et la chose ne saurait aller autrement; car, si nous
prenions garde à tout, il faudrait penser avec attention à une infinité
de choses en même temps, que nous sentons toutes et qui font impression
sur nos sens[104]». «Quand nous dormons sans songe et quand nous sommes
étourdis par quelque coup, chute, symptôme ou autre accident», nous
revenons à nous-mêmes au bout d'un certain temps et commençons derechef
à _nous apercevoir_ de nos _perceptions_; et, par conséquent, il faut
qu'il y ait eu, immédiatement avant, d'autres perceptions dont nous ne
nous sommes pas aperçus. Car une pensée ne saurait venir naturellement
que d'une autre pensée, comme un mouvement ne peut venir naturellement
que d'un autre mouvement[105]. Une chose encore plus frappante, c'est
que l'aperception elle-même suppose toujours de l'inaperçu. «Il n'est
pas possible que nous réfléchissions toujours expressément sur toutes
nos pensées; autrement l'esprit ferait réflexion sur chaque réflexion à
l'infini sans pouvoir jamais passer à une autre pensée. Par exemple, en
m'apercevant de quelque sentiment présent, je devrais toujours penser
que j'y pense, et penser encore que je pense d'y penser, et ainsi à
l'infini[106].»
[Note 104: LEIBNIZ, _N. Essais_, 224a, 11; p. 225a, 14.]
[Note 105: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 224a, 11; _Réplique aux
réflexions de Bayle_, p. 185b; _Monadol._, p. 707a, 23.]
[Note 106: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 226b, 19.]
De plus, l'existence de ces perceptions inaperçues n'est pas un fait
accidentel; elles tiennent à la nature des choses. «Les puissances
véritables ne sont jamais de simples possibilités. Il y a toujours de la
tendance et de l'action[107].»
[Note 107: _Ibid._, p. 223b, 9.]
Or l'action essentielle de l'âme, c'est la pensée. Donc elle pense
toujours. Et cependant elle n'a pu toujours s'apercevoir de ce qu'elle
pense; un enfant ne fait pas de métaphysique dans le sein de sa mère. Il
faut donc, en vertu de l'essence de l'âme, qu'il existe des perceptions
inaperçues; et il le faut aussi, en vertu de son intime union avec
l'organisme. «Il y a toujours une exacte correspondance entre le corps
et l'âme[108].» Pas un changement dans le physique, si infime qu'on le
suppose, qui n'ait quelque retentissement dans le mental. «S'il y avait
des impressions dans le corps pendant le sommeil ou pendant qu'on
veille, dont l'âme ne fût point touchée ou affectée du tout, il faudrait
donner des limites à l'union de l'âme et du corps, comme si les
impressions corporelles avaient besoin d'une certaine figure ou grandeur
pour que l'âme s'en pût ressentir; ce qui n'est point soutenable[109].»
Du moment que l'âme est simple, elle doit être modifiée par les petits
mouvements du corps comme par les grands. Mais ces mouvements sont en
nombre infini et forment une sorte de tourbillon qui ne se calme
jamais[110]. C'est donc bien que nous recevons du dehors, et à chaque
instant, une multitude d'impressions dont nous avons quelque
connaissance sans le remarquer, «tout comme ceux qui habitent auprès
d'un moulin à eau ne s'aperçoivent pas du bruit qu'il fait[111]».
[Note 108: LEIBNIZ. _N. Essais_, p. 225b, 15.]
[Note 109: _Ibid._, p. 225b, 15.]
[Note 110: _Ibid._, p. 223b, 9.]
[Note 111: _Ibid._, p. 225b, 15.]
Si l'âme pense toujours, elle pense dès son origine. Et voilà l'acte
premier d'où dérivent tous les autres actes de la sensibilité; voilà le
ressort interne qui fait passer de l'implicite à l'explicite le contenu
empirique de la monade.
La première image donnée en évoque d'autres qui en évoquent d'autres
encore à peu près de la manière suivante:
1° Chaque perception, qui enveloppe l'idée d'un état meilleur, tend à
susciter d'autres perceptions.
2° Nous éprouvons à chaque instant une foule «de demi-douleurs», «de
petites douleurs inaperceptibles», qui travaillent de derrière la
coulisse et «font agir notre machine[112]». Par exemple, «quand je me
tourne d'un côté plutôt que d'un autre, c'est bien souvent par un
enchaînement de petites impressions dont je ne m'aperçois pas, et qui
rendent un mouvement un peu plus malaisé que l'autre[113]». Et ces
mouvements eux-mêmes provoquent, en s'opérant, de nouvelles perceptions;
car, encore une fois, il ne se fait rien dans le corps qui n'ait son
contre-coup dans l'âme.
[Note 112: _ibid._, p. 248a-248b.]
[Note 113: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 225a, 15.]
3° Lorsque ces perceptions affectives deviennent «notables», elles
éveillent l'attention, dont le rôle est à la fois de rendre plus
distinctes les images déjà présentes et d'en faire jaillir de nouvelles.
C'est ainsi que «le sanglier s'aperçoit d'une personne qui lui crie, et
va droit à cette personne, dont il n'avait eu déjà auparavant qu'une
perception nue mais confuse comme de tous les autres objets, qui
tombaient sous ses yeux et dont les rayons frappaient son
cristallin[114]».
[Note 114: _Ibid._, p. 251b, 5.]
4° Chez l'homme, l'attention s'accompagne de réflexion. Et de là un
autre moyen, le plus puissant de tous, d'élargir le domaine de
l'expérience. Car la réflexion conduit tout droit à la découverte du
possible; et le possible lui-même, pousse, par la voie des hypothèses, à
la connaissance de faits nouveaux.
Outre les _images_, ou représentations concrètes, nous trouvons en nous
des _idées_, ou représentations abstraites. D'où viennent ces autres
formes de la pensée? Faut-il y voir une simple élaboration des images
elles-mêmes? Est-ce des données de l'expérience qu'elles résultent en
vertu de l'activité de l'entendement? Aristote et ses «sectateurs» l'ont
cru; mais il semble bien que leur solution soit insuffisante, et que,
sur ce point comme sur d'autres, le passé demande «quelque
perfectionnement».
Il y a des _vérités de fait_, c'est-à-dire des jugements, soit
particuliers, soit généraux, où l'attribut s'ajoute au sujet sans
dériver de son essence elle-même. Et ces vérités sont tirées de
l'expérience[115]: c'est la réflexion qui les en dégage et les formule.
Mais il faut distinguer aussi des _vérités nécessaires_, comme celles
«de l'arithmétique et de la géométrie»: il existe des propositions dont
les deux termes sont tellement liés l'un à l'autre que l'on ne conçoit
ni lieu ni temps où le premier n'enveloppe le second[116]. Or il y a là
une donnée originale que ni l'observation toute seule ni l'observation
aidée de la réflexion ne peuvent expliquer. Rien dans les synthèses
purement empiriques, qu'elles expriment les phénomènes de l'esprit ou
les phénomènes de la matière, qui ait un point d'attache infrangible, un
rapport qui ne peut pas ne pas être, un rapport absolu, tout y est
susceptible de prendre un autre ordre et une autre suite: tout y est
contingent. Et, partant, notre esprit aura beau s'évertuer, notre
réflexion pourra limer et transformer à l'infini; elle n'en fera jamais
sortir ce qui ne s'y trouve pas: elle ne suffira jamais à changer une
simple agglutination physique en une connexion nécessaire[117].
[Note 115: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 207a, 1.]
[Note 116: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 207a, 1; 208a, 5; _Lettre à M.
Coste_, datée de 1707, p. 447; _Théod._, p. 480a, 2; p. 515b, 44; p.
557b, 174.]
[Note 117: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 209b,5.--V. aussi p. 230b-231a,
où Leibniz parle du travail de la réflexion sur les données de
l'observation.]
Si, au lieu de considérer les _vérités de droit_, on envisage les
_idées_ elles-mêmes, on trouve aussi qu'en dernière analyse elles sont
irréductibles à l'expérience. Toute idée vraie renferme une aptitude
interne à se réaliser indéfiniment dans tous les temps et tous les
lieux, une _supposabilité_ qu'elle ne saurait perdre, quand même le
monde entier, avec toutes les intelligences qu'il contient, viendrait à
crouler dans le néant: toute idée est nécessairement et par là même
éternellement possible. Or il y a là-dedans une réalité qui dépasse
toutes les existences individuelles et ne peut y trouver son
explication[118].
[Note 118: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 379b, 13.]
C'est donc en dehors de la nature, c'est dans le monde de l'éternité,
c'est en Dieu lui-même, que se trouve l'origine première et des vérités
nécessaires et des idées[119]. Mais comment? Dieu, d'après Malebranche,
est l'objet immédiat de notre entendement, et parce que l'Infini ne se
représente pas. Serait-ce là le mot de l'énigme?
[Note 119: _Ibid._, p 379b-380a, 13.]
La théorie de Malebranche n'est pas dépourvue de fondement. Mais elle a
le tort de rapprocher à l'excès le Créateur et la créature. Si c'est en
Dieu lui-même que nous voyons les intelligibles et leur enchaînement
immuable, Dieu se modifie avec notre âme et souvent par elle; bien plus,
il s'identifie de quelque manière avec notre raison, car la pensée et
son terme direct ne sauraient être radicalement distincts l'un de
l'autre. Et l'on tombe par là dans le panthéisme: c'est Spinoza qui a
raison.
Nous n'avons donc pas la vision de Dieu; nous n'en possédons qu'une
représentation interne, une sorte de symbole mental: entre Dieu et nous
s'interpose son idée, comme le voulait Descartes[120]. «Nos pensées avec
tout ce qui est en nous, en tant qu'il renferme quelque perfection, sont
produites sans intermission» par l'opération continuée de Dieu. «Ainsi,
en tant que nous recevons nos perfections finies des siennes qui sont
infinies, nous en sommes affectés immédiatement. Et c'est ainsi que
notre esprit est affecté immédiatement par les idées éternelles qui sont
en Dieu, lorsque notre esprit a des pensées qui s'y rapportent, et qui
en participent[121].» L'idée de Dieu et le contenu logique qu'elle
enveloppe sont comme l'empreinte que le Créateur fait de lui-même dans
la créature par son action créatrice[122].
[Note 120: _Ibid._, p. 222a, 1; _Examen des principes de
Malebranche_, p. 697b.]
[Note 121: _Ibid._]
[Note 122: LEIBNIZ, _Remarques sur le sentiment du P. Malebranche_,
p. 451b-452b.]
Partant, si Dieu est la source ultime des idées, notre raison en est la
source immédiate: elle les contient dans ses profondeurs et les «prend»
toujours «de chez soi[123]». Mais elles n'y sont pas plus à l'état
explicite que les images dans la sensibilité. Elles y sont comme les
veines d'une pierre avant que l'ouvrier les découvre en
travaillant[124]; et souvent l'on se fonde sur elles «sans les
remarquer, comme on se fonde sur les majeures qu'on supprime lorsqu'on
raisonne par enthymènes[125]». On les peut comparer «aux muscles et aux
tendons» dont on se sert en marchant, «quoiqu'on n'y pense point[126]».
«Notre entendement n'est pas une faculté nue qui consiste dans la seule
possibilité de les entendre»; il n'en a pas non plus la connaissance
distincte _ab utero matris_: C'est une disposition, une aptitude, une
préformation, qui détermine notre âme et qui fait qu'elles en peuvent
être tirées[127].»
[Note 123: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 208b,5.]
[Note 124: _Ibid._, p. 210a, 11; p. 212b, 25; p. 213a, 26.]
[Note 125: _Ibid._, p. 207b-208a, 4; p. 211a, 19.]
[Note 126: _Ibid._, p. 211b, 20.]
[Note 127: _Ibid._, p. 210a, 11.]
Les idées «sont en nous d'une manière virtuelle[128]»; et c'est notre
esprit qui «les tire de son propre fonds»[129]. Essentiellement actif,
il a le pouvoir de se replier des objets sensibles sur lui-même, de
s'analyser de plus en plus et de découvrir peu à peu les rayons que
projette en lui le Soleil des intelligences. «On peut trouver» les idées
«en considérant attentivement et rangeant ce qu'on a déjà dans l'esprit,
sans se servir d'aucune vérité apprise par l'expérience ou par la
tradition d'autrui, comme Platon l'a montré dans un dialogue où il
introduit Socrate menant un enfant à des vérités abstruses par les
seules interrogations sans lui rien apprendre[130]». C'est ce que l'on
voit surtout par l'arithmétique et la géométrie. Car ce sont là des
sciences que «l'on peut se former dans son cabinet et même à yeux clos,
sans apprendre par la vue ni même par l'attouchement les vérités dont on
a besoin; quoiqu'il soit vrai qu'on n'envisagerait pas les idées dont il
s'agit, si l'on n'avait jamais rien vu ni touché[131]». La nature a
voulu, «par une admirable économie», que l'expérience qui est
impuissante à nous fournir des idées, nous donne «l'occasion» d'y
«prendre garde», et «nous porte aux unes plutôt qu'aux autres[132]».
[Note 128: _Ibid._, p. 208a, 5.]
[Note 129: _ Ibid._, p. 208a, 5; p. 209b, 5; 212a, 21.]
[Note 130: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 208a, 5.]
[Note 131: _Ibid._, p. 208a-208b 5; p. 212a, 23.]
[Note 132: _Ibid._, p. 208b, 5; p. 209b, 5.]
Ainsi, bien que tout soit contenu dans l'âme et à l'état virtuel, bien
que «tout lui vienne d'elle-même après Dieu[133]», il y a des
différences notables entre l'innéité des _images_ et celle des _idées_.
1° Les images ne font que correspondre aux mouvements qu'elles
représentent. Les idées ont leur cause efficiente dans leur «objet
immédiat externe»: c'est Dieu qu'elles symbolisent et c'est Dieu aussi
qui les produit en nous par une action continue; 2° les images sont
innées à la sensibilité, et les idées à l'entendement; 3° les images se
développent _spontanément_, ou sous l'influence de l'_attention_; et
dans l'un et l'autre cas, le ressort caché qui meut tout, est la
recherche d'un plus grand plaisir ou d'une moindre douleur. C'est par
l'effort de la _réflexion_ que les idées s'élèvent du virtuel à
l'actuel: elles sont comme autant de découvertes que fait l'esprit en se
ramenant par lui-même sur lui-même; 4° il y a toujours du _confus_ dans
les images, si bien qu'on les analyse: elles sont ce que Platon appelait
du nom d'opinion ({~GREEK SMALL LETTER DELTA~}{~GREEK SMALL LETTER
OMICRON WITH TONOS~}{~GREEK SMALL LETTER XI~}{~GREEK SMALL LETTER
ALPHA~}). Le propre des idées est de s'élever jusqu'au _distinct_[134].
Mais ce dernier mot demande quelque explication. Pour Leibniz, comme
pour Descartes, la distinction diffère de la clarté, bien que d'une
autre manière. Leibniz appelle _claire_ une idée qui permet de discerner
une chose d'une autre; et il appelle _distincte_ une idée dont on
connaît tous les détails. Ainsi, une idée peut être claire sans être
distincte: par exemple, l'idée de couleur est claire; et en même temps
elle est très confuse[135].
[Note 133: _Ibid._, p. 269a, 72.]
[Note 134: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 222a, 1.]
[Note 135: LEIBNIZ, _Meditationes de cognitione, veritate et ideis_,
écrit en 1684, p. 79; _N. Essais_, p. 288b; 291b, 13.]
B) Rapports des représentations.--Toutes nos représentations, de quelque
faculté qu'elles relèvent, sont susceptibles de _s'associer_ les unes
aux autres, c'est-à-dire de former des synthèses plus ou moins complexes
et plus ou moins solides, où la raison n'entre pour rien et qui peuvent
même aller à rencontre de ses lois. «Les ténèbres réveillent l'idée des
spectres aux enfants, à cause des contes qu'on leur en a faits. On ne
pense pas à un homme qu'on hait, sans penser au mal qu'il nous a fait ou
peut faire[136].» «Quand on suit un certain air, on le trouve dès qu'on
a commencé[137].» Et l'on observe la «même liaison» «dans les habitudes
intellectuelles[138]». «On lie la matière avec l'être comme s'il n'y
avait rien d'immatériel. On attache à son opinion le parti de secte dans
la philosophie, dans la religion et dans l'État[139]. «L'entendement
peut avoir ses _rites_, comme la sensibilité, lorsqu'on cesse de
«s'attacher sérieusement à la recherche de la vérité», ou d'y «procéder
avec méthode[140]».
[Note 136: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 295b 10-11.]
[Note 137: _Ibid._, p. 295a, 6.]
[Note 138: _Ibid._, p. 295b, 17.]
[Note 139: _Ibid._, p. 295b, 18.]
[Note 140: _Ibid._, p. 296b.]
Ces associations suivent un certain nombre de lois qu'on peut dégager
des formes indéfiniment variées qu'elles revêtent.
1° Souvent elles proviennent de _la fréquence de plusieurs
impressions_[141]. Certaines traces du cours des esprits animaux
deviennent à la longue «des chemins battus», où ils se précipitent
derechef, dès que les mêmes conditions sont données[142]. «Quelques-uns
haïssent les livres toute leur vie à cause des mauvais traitements
qu'ils ont reçus[143].» «Il s'est trouvé un homme qui avait bien appris
à danser, mais qui ne pouvait l'exécuter, quand il n'y avait point dans
la chambre un coffre, pareil à celui qui avait été dans celle où il
avait appris[144].»
[Note 141: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 296b.]
[Note 142: _Ibid._, p. 295a, 6.]
[Note 143: _Ibid._, p. 295b, 15.]
[Note 144: _Ibid._, p. 295b, 16.]
2° Les associations peuvent résulter également d'une _seule impression_,
lorsque cette impression acquiert un certain degré de «véhémence[145]».
«Un homme guéri parfaitement de la rage par une opération extrêmement
sensible se reconnut obligé toute sa vie à celui qui avait fait cette
opération; mais il lui fut impossible d'en supporter la vue[146].»
«Quelqu'un, ayant une fois pris un ascendant sur un autre dans quelque
occasion, le garde toujours[147].» «Un enfant a mangé trop de miel et en
a été incommodé; et puis, étant devenu homme fait, il ne saurait
entendre le nom de miel sans un soulèvement de coeur[148]».
[Note 145: _Ibid._, p. 296b.]
[Note 146: _Ibid._, p. 295b, 14.]
[Note 147: _Ibid._, p. 295b, 15.]
[Note 148: _Ibid._, p. 295a, 7.]
3° Les associations se forment _par voie de ressemblance_: les
phénomènes similaires tendent à s'agglutiner. C'est ainsi que «Descartes
ayant eu dans sa jeunesse quelque affection pour une personne louche ne
put s'empêcher d'avoir toute sa vie quelque penchant pour celles qui
avaient ce défaut». Un gentilhomme qui avait été «blessé peut-être dans
son enfance par une épingle mal attachée, ne pouvait plus en voir dans
cet état sans être prêt à tomber en défaillance[149]».
[Note 149: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 295b.]
4° _L'autorité_ «fait aussi le même effet que l'expérience[150]». C'est
pourquoi nos convictions politiques, religieuses et morales sont
toujours, en bonne partie, le résultat des influences personnelles ou
sociales que nous avons subies dans notre jeunesse.
[Note 150: _Ibid._, p. 296b.]
Toutefois, ces lois générales ne s'appliquent pas de la même manière à
tout le monde. Elles ont plus ou moins d'efficacité suivant «les
inclinations et les intérêts[151]» des individus. Au fond, c'est de
l'orientation native de chacun, c'est du _caractère_ que dépend
principalement la suite empirique des représentations.
[Note 151: _Ibid._, p. 295a, 6.]
Quoi qu'il en soit de ce dernier point, les lois de l'association ont
une importance considérable.
D'abord, elles expliquent ce que l'on appelle l'intelligence des
bêtes[152]. Si, «quand le maître prend un bâton le chien appréhende
d'être frappé», ce n'est point qu'il fasse des syllogismes. Le même
_mouvement_ s'est continué d'autres fois par une _correction_, qu'a
suivie la _douleur_. Et maintenant, ces trois phénomènes sont soudés
l'un à l'autre: ils forment un groupe inséparable, et s'évoquent
mutuellement. Le chien menacé ne raisonne pas; il ne fait que reproduire
une _consécution d'images_. C'est à tort aussi qu'on attribue des
abstractions aux animaux. Il est vrai qu'ils «connaissent la blancheur
et la remarquent dans la craie comme dans la neige[153]»: ils ont leur
manière de discerner dans les objets certains traits de ressemblance.
Mais il n'y a là qu'une imitation tout extérieure des opérations de
l'entendement humain. Les animaux n'universalisent pas; ils sentent: la
pluralité des faits similaires correspond en eux à un même fond
d'émotion, et non à une même idée[154].
[Note 152: _Ibid._, p. 296a.]
[Note 153: _Ibid._, p. 237a, 10.]
[Note 154: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 237b, 11.]
Les lois de l'association expliquent également une très grande partie de
l'activité mentale de l'homme. Car «nous sommes empiriques dans les
trois quarts de nos actions». Il demeure toujours de l'indistinct et
dans la pratique des beaux-arts, et dans la stratégie militaire, et dans
la diplomatie, et dans la plupart des actions qui composent la trame de
notre vie quotidienne. En outre, «les hommes raisonnent souvent en
paroles, sans avoir presque l'objet même dans l'esprit». Ce n'est pas
qu'ils ne puissent trouver leurs idées et en pénétrer la liaison
naturelle. «Mais ils ne se donnent point la peine de pousser l'analyse.»
Et tout ce qu'ils pensent «n'est que _psittacisme_ ou des images
grossières et vaines à la mahométane, où eux-mêmes voient peu
d'apparence». C'est une des raisons pour lesquelles ils sont si peu
touchés de la vérité morale: «Car il faut quelque chose de vif pour
qu'on soit ému[155].»
[Note 155: _Ibid._, p. 257b, 31.]
Les idées s'associent comme les images. Mais, de plus, elles ont entre
elles des _rapports nécessaires_. Quelle est la nature de ces rapports?
Ils sont d'abord essentiellement _connaissables_. On ne sait pas au
juste pourquoi une perception amène une autre perception, et un
mouvement un autre mouvement. Mais on peut savoir pourquoi la somme des
angles d'un triangle est égale à deux droits. Et il en va de même pour
les autres «connexions d'idées». Elles sont distinctes, parce que leurs
termes le sont.
En outre, ces rapports ne dépendent ni des temps, ni des lieux, ni de la
constitution de l'entendement humain qui les trouve en lui «sans les
former[156]». Elles ne peuvent même dépendre de la volonté souveraine de
Dieu, comme l'a imaginé Descartes. Car, outre qu'une telle hypothèse
fait de Dieu un être indifférent au bien et au mal, et de la morale une
chose purement arbitraire, elle donne lieu de prétendre qu'une
proposition comme celle-ci, «trois et trois font six, n'est vraie qu'où
et pendant qu'il plaît à Dieu, qu'elle est peut-être fausse dans
quelques parties de l'univers, et que peut-être elle le sera parmi les
hommes l'année qui vient[157]». Or de semblables conséquences trahissent
assez le vice de leur principe. Ce qu'il faut maintenir, c'est que la
nécessité qui caractérise les rapports des idées vient de ce que les
unes sont comprises dans les autres[158]. _Elle tient à «l'essence des
choses»_[159]. Et, par conséquent, il ne se peut d'aucune manière que
l'une se réalise sans que les autres se réalisent par là même; car ce
serait une contradiction[160]. Ainsi Dieu lui-même n'y saurait rien
changer; et «les vérités éternelles, objet de sa sagesse, sont plus
inviolables que le Styx[161]».
[Note 156: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 206b, 1.]
[Note 157: LEIBNIZ, _Théod._, p. 559b., 180: ce sont les paroles de
Bayle, tirées de _Rép. au Provincial_, ch. LXXXIX, p. 203. Mais
Leibniz fait sien le sentiment qu'elles contiennent.]
[Note 158: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 355a, 1.]
[Note 159: LEIBNIZ, _Théod._, p. 559b, 180.]
[Note 160: _Ibid._, p. 480a, 2.]
[Note 161: _Ibid._, p. 538a, 122.]
Enfin, si les rapports des idées sont nécessaires de par la nature des
choses, il faut également qu'ils soient _universels_. L'un dérive de
l'autre; il ne se peut produire aucun cas, où un sujet donné n'entraîne
à sa suite les prédicats qu'enveloppe son essence[162].
[Note 162: LEIBNIZ, _N. Essais_, 379b, 13.]
Bien qu'également nécessaires, les vérités éternelles n'ont pas toutes
la même extension; elles forment une sorte de hiérarchie au sommet de
laquelle il y a deux principes régulateurs: celui _de la contradiction_,
et celui _de la raison suffisante_ ou _déterminante_[163].
[Note 163: LEIBNIZ, _Théod._, p. 515b, 44.]
Le premier de ces principes peut se définir ainsi: A est A, ou bien: A
ne saurait être non A; et il signifie qu'une même proposition ne saurait
être vraie et fausse à la fois[164].
[Note 164: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 338b-339a, 1.]
C'est ce principe qui régit les vérités éternelles[165]; et voilà
pourquoi il est utile et parfois même nécessaire d'y recourir dans la
démonstration.
[Note 165: LEIBNIZ, _Théod._, p. 480a, 2.]
Considéré sous sa forme _positive_ A = A, le principe de contradiction
est le _type_ auquel il convient de réduire, «à force de conséquences et
de définitions», les énonciations universelles dont nous n'avons pas
encore l'évidence; car les idées qui s'accordent entre elles se ramènent
toujours soit à une identité totale, soit à une identité partielle[166].
[Note 166: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 370b, 3.]
Considéré sous sa forme _négative_, le principe de contradiction fonde
ce qu'on appelle la _démonstration par l'absurde_. Lorsqu'on aboutit par
voie légitime à une conséquence dont les termes s'excluent, on peut en
inférer la fausseté de la proposition d'où l'on est parti et par là même
la vérité de sa contradictoire. Et ce procédé, familier aux
mathématiciens, est aussi d'un grand secours pour les philosophes,
lorsqu'ils l'emploient avec prudence[167]; l'on ne saurait blâmer les
scolastiques d'en avoir fait usage.
[Note 167: _Ibid._, p. 339b, 1.]
Le second principe demande que jamais rien n'arrive, sans qu'il y ait
une cause ou du moins une raison déterminante, c'est-à-dire quelque
chose qui puisse servir à rendre raison _a priori_ pourquoi cela existe
et existe ainsi plutôt que de toute autre façon[168].
[Note 168: LEIBNIZ, _Théod._, p. 515b, 44; _Réponse à la seconde
réplique de M. Clarke_, p. 761b, 2; _Réponse à la quatrième réplique
de M. Clarke_, p. 765a, 20.]
C'est ce principe qui régit _les vérités de fait_[169]; et voici en quoi
il consiste.
[Note 169: LEIBNIZ, _Théod._, p. 480a, 2.--_Leibniz_ a varié sur ce
point, comme on le verra dans la _Monadologie_.]
Dieu ne peut vouloir «sans aucun motif»; car une telle action ne se
comprend pas: elle est chose contradictoire. De plus, comme Dieu est la
souveraine perfection, il ne peut choisir, entre plusieurs partis, que
celui qui enveloppe le plus de bien[170]. Ainsi, ni la _nécessité
métaphysique_ dont a parlé Spinoza, ni _l'indifférence absolue_ de la
liberté créatrice inventée par Descartes, n'expliquent réellement le
devenir. Entre les théories extrêmes développées par ces deux
philosophes, il y a un intermédiaire qui contient la vérité[171]: c'est
l'action infaillible et non contraignante de l'idée du meilleur sur le
vouloir divin; c'est la _nécessité morale_. Et là se trouve la _raison
suffisante_[172].
[Note 170: _Ibid._, p. 516a, 45.]
[Note 171: _Ibid._, p. 557, 173-174; p. 558, 175 et sqq.]
[Note 172: LEIBNIZ, _Réponse à la troisième réplique de M. Clarke_,
p. 755b, 1-2; _Réponse à la quatrième réplique de M. Clarke_, p.
763a, 3-4; p. 763b, 9-10; p. 765a, 20.]
De la raison suffisante découlent deux autres principes qui, bien que
moins fondamentaux, président également à l'ordonnance de la nature
entière: à savoir, le principe des _indiscernables_ et celui de
_continuité_.
Puisque le monde, en vertu de la raison suffisante, est le meilleur
possible, il renferme aussi le plus de beauté possible, et par là même
le plus de _variété_ possible. Donc il n'y a pas dans la nature deux
êtres qui se ressemblent absolument[173]: «deux gouttes d'eau, ou de
lait, regardées par le microscope, se trouveront discernables»; et l'on
peut parcourir toutes les forêts de la planète sans y découvrir deux
feuilles qui s'imitent parfaitement l'une l'autre[174].
[Note 173: LEIBNIZ, _Réponse à la quatrième réplique de M. Clarke_,
p. 765a, 21.]
[Note 174: LEIBNIZ, _Réponse à la troisième réplique de M. Clarke_,
p. 755{b}, 4.]
Non qu'il soit impossible absolument de poser deux corps ou deux
substances qui soient _indiscernables_; mais «la chose est contraire à
la sagesse divine». En se répétant de la sorte, «Dieu et la nature
agiraient sans raison[175]».
[Note 175: LEIBNIZ, _Réponse à la quatrième réplique de M. Clarke_,
p. 765, 21, 25, 26.]
De plus, puisque le monde est le plus beau possible, il y a aussi le
plus _d'unité_ possible. Il faut donc que le monde soit la réalisation
insensiblement et infiniment différenciée d'un seul et même principe.
«Tout va par degrés dans la nature et rien par saut[176]»; les
changements sans nombre qui s'y produisent, bien que toujours
dissemblables de quelque façon, se ressemblent toujours par quelque
endroit et forment un développement qui n'a rien de brusque: ils sont
continus.
[Note 176: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 392a, 12.]
Si l'on passe maintenant aux rapports qu'ont entre elles les _images_ et
les _idées_, il devient plus facile d'en discerner la nature. Mais la
question ne laisse pas d'être quelque peu embarrassante. Le style de
Leibniz est ondoyant et divers. Sa doctrine, une en son fond, est
infiniment variée en sa forme, comme la nature elle-même telle qu'il l'a
comprise; et de là des équivoques qu'il n'est pas toujours aisé de faire
disparaître.
Les idées viennent de l'entendement, et les images de l'expérience
interne ou externe. Et par conséquent, l'on ne peut regarder les
premières comme le fond logique des secondes, suivant la pensée
d'Aristote. Entre le sensible et l'intelligible pur, il n'y a, pour
Leibniz, aucune identité ni totale ni partielle: ils forment comme deux
séries parallèles. Mais il existe entre eux une correspondance
constante. Les images ont, à l'égard des idées, trois rôles assez
distincts: 1° elles «nous donnent _occasion_ de nous en
apercevoir[177]»; 2° elles _dirigent_ notre entendement en ui
fournissant telle piste d'idées plutôt que telle autre[178]; 3° elles
sont un moyen de vérification: en «éprouvant» nos raisonnements «dans
les exemples», comme font les arithméticiens vulgaires, nous nous
assurons de leur justesse[179]. Et Leibniz, à l'encontre de Malebranche,
ajoute l'importance la plus grande à ce rôle de l'expérience. Il en
conçoit, comme Descartes, de glorieuses espérances et un état toujours
croissant d'ordre et de bien-être pour l'humanité entière. «Le public,
mieux policé, dit-il, se tournera un jour, plus qu'il n'a fait
jusqu'ici, à l'avancement de la médecine; on donnera par tous les pays
des histoires naturelles, comme des almanachs ou comme des Mercures
galants; on ne laissera aucune observation sans être enregistrée; on
aidera ceux qui s'y appliqueront; on perfectionnera l'art de faire de
telles observations, et encore celui de les employer pour faire des
aphorismes. Il y aura un temps où le nombre des bons médecins étant
devenu plus grand et le nombre des gens de certaines professions, dont
on aura moins besoin alors, étant diminué à proportion, le public sera
en état de donner plus d'encouragement à la recherche de la nature, et
surtout à l'avancement de la médecine; et alors cette science importante
sera bientôt portée fort au-delà de son présent état et croîtra à vue
d'oeil. Je crois, en effet, que cette partie de la police devrait être
l'objet des plus grands soins de ceux qui gouvernent, après celui de la
vertu, et qu'un des plus grands fruits de la bonne morale ou politique
sera de nous amener une meilleure médecine, quand les hommes
commenceront à être plus sages qu'ils ne sont, et quand les grands
auront appris à mieux employer leurs richesses et leur puissance pour
leur propre bonheur[180].» Leibniz a compris, avec une netteté
surprenante, que son siècle, cependant si lourd de traditions, entrait
déjà dans une ère nouvelle où la science expérimentale devait entasser
les prodiges.
[Note 177: _Ibid._, p. 206b, 1.]
[Note 178: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 209b, 5.]
[Note 179:_Ibid._, p. 212a, 23.]
[Note 180:_Ibid._, p. 350b, 19.]
Les images éveillent en notre entendement les théories d'idées qui s'y
trouvent à l'état virtuel; et les idées, de leur côté, «s'appliquent»
aux images de manière à les coordonner: «elles en font l'âme et la
liaison [181]». «Cette proposition: _le doux, n'est pas l'amer_, n'est
point innée. Car les sentiments du doux et de l'amer viennent des sens
externes. Ainsi, c'est une conclusion mêlée (hybrida conclusio) où
l'axiome est appliqué à une vérité sensible[182].» «Celui qui connaît
que dix est plus que neuf, que le corps est plus grand que le doigt, et
que la maison est trop grande pour pouvoir s'enfuir par la porte,
connaît chacune de ces propositions particulières, par une même raison
générale, qui y est comme incorporée et enluminée, tout comme l'on voit
des traits, chargés de couleurs, où la proportion et la configuration
consistent proprement dans les traits, quelle que soit la couleur[183].»
Et il en va toujours ainsi, que les propositions dont il s'agit soient
singulières ou qu'elles aient cette généralité relative que l'expérience
par elle-même ne dépasse jamais: ce sont les idées qui, en s'y mêlant,
leur communiquent la nécessité que nous y remarquons assez souvent. Et,
par une telle explication, Leibniz annonce et prépare Kant. Kant fera de
tout objet de la connaissance une synthèse de l'intelligible et du
sensible, et les représentations simplement _générales_, que Leibniz
attribue à l'activité de l'entendement, deviendront pour lui ce qu'il
appelle des schémes.
[Note 181: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 211b, 20.]
[Note 182: _Ibid._, p. 211a, 10.]
[Note 183: _Ibid._, p. 380b, 1.]
C) Valeur des représentations.--Les idées ont une _valeur objective_ qui
consiste à coordonner les données empiriques: et, de plus, elles ont une
_valeur formelle_, qui est absolue. N'étant que possibles, elles ne
signifient point qu'il y ait une expérience; mais elles exigent que,
s'il y en a une, elle soit de tous points conforme à leurs lois. Rien en
fait qui puisse déroger au principe de contradiction, ou au principe de
raison suffisante; rien que ne dominent les enchaînements d'idées qui
forment le plein de notre entendement. Et de là une conséquence
importante: c'est que les «propositions mixtes» où l'intelligible
s'applique au sensible, sont plus que «des vérités humaines»; elles
impliquent une convenance de termes qui ne saurait jamais manquer: les
sciences expérimentales ont, comme les mathématiques, bien que d'une
autre manière, un fond d'éternité.
A son tour, l'expérience ne porte pas dans le vide, quand elle est
légitimement faite. Nous avons des «phénomènes bien fondés[184]», des
images qui correspondent à des réalités extérieures, indépendantes de
toute perception; et ces images, nous les pouvons discerner dans une
certaine mesure. On a déjà vu que le nombre des monades est infini et
qu'il se fait entre elles un trafic incessant de pensées qui traduisent
au dedans de chacune ce qui se passe dans les autres. De plus, nous
remarquons en nous des systèmes de représentations dont nous ne sommes
pas cause, et où nous trouvons les divers signes physiques qui
accompagnent habituellement nos propres perceptions et appétitions. Or
comment expliquer de semblables faits, s'il n'y avait au dehors des
êtres plus ou moins semblables à nous qui les produisent[185]? Le tout
est donc de distinguer les «phénomènes réels» de ceux qui ne sont
qu'imaginaires. Et l'on possède, pour faire ce discernement, des indices
qui ne trompent pas en général, quand on est à même de les observer.
«Les phénomènes réels» ont une _intensité_ qui leur est spéciale. En
outre, ils se prêtent à _toute sorte d'expérimentation_: on peut essayer
de les regarder et sous divers aspects, de les sentir, de les frapper,
de les palper; et, toujours ils répondent à notre attente; nous n'y
constatons jamais rien qui tienne des fantaisies du songe[186]. Mais la
«marque principale de la réalité d'un phénomène, marque qui suffit par
elle-même, c'est la _possibilité de la prédiction_. Il faut bien alors
qu'il y ait une harmonie de fond entre la pensée et le monde extérieur;
car, s'il en était autrement, l'événement prévu n'arriverait pas à
point[187], ou, du moins, ne se reproduirait pas à terme fixe.
[Note 184: LEIBNIZ, _Lettre II au P. des Bosses_, p. 436b.]
[Note 185: LEIBNIZ, _De modo distinguendi phenom. real. ab
imaginariis_, p. 445a.]
[Note 186: LEIBNIZ, _De modo distinguendi phenom. real. ab
imaginariis_, p. 442b.]
[Note 187: _Ibid._, p. 444a.]
Et cette démonstration permet de compléter l'inférence que l'on a tirée
plus haut relativement aux sciences expérimentales: non seulement les
sciences expérimentales traduisent les convenances essentielles des
phénomènes, mais encore elles symbolisent d'une certaine manière les
lois du _monde réel_.
D) Existence de la liberté.--Au-dessus de _l'appétition brute_, il y a
_l'appétition réfléchie_, qui est libre. C'est là un fait, pour Leibniz;
et ce fait, il le défend à tout propos avec cette obstination tranquille
dont il a le don. Mais, selon lui, l'expérience interne ne suffit pas à
l'établir; il y faut ajouter le raisonnement. Ce n'est pas la
_psychologie_, c'est la _métaphysique_ qui nous révèle l'empire que nous
avons sur nous-mêmes; la découverte de la liberté est le résultat d'une
déduction.
«Par le sentiment clair et net que nous avons de notre existence,
écrivait Bayle dans la _Réponse aux questions d'un Provincial_ (ch. CXL,
t. III, p. 76 et sqq.), nous ne discernons pas si nous existons par
nous-mêmes, ou si nous tenons d'un autre ce que nous sommes. Nous ne
discernons cela que par la voie des réflexions; c'est-à-dire qu'en
méditant sur l'impuissance où nous sommes de nous conserver autant que
nous le voudrions, et de nous délivrer de la dépendance des êtres qui
nous environnent, etc. Disons aussi que le sentiment clair et net que
nous avons des actes de notre volonté, ne nous peut faire discerner si
nous nous les donnons nous-mêmes ou si nous les recevons de la même
cause qui nous donne l'existence.» «Toute personne qui examinera bien
les choses connaîtra évidemment que, si nous n'étions qu'un sujet passif
à l'égard de la volonté, nous aurions les mêmes sentiments d'expérience
que nous avons lorsque nous croyons être libres.» «Car soit que l'acte
de vouloir nous soit imprimé par une cause extérieure, soit que nous le
produisions nous-mêmes, il sera également vrai que nous voulons; et
comme cette cause extérieure peut mêler autant de plaisir qu'elle veut
dans la volition qu'elle nous imprime, nous pourrons sentir quelquefois
que les actes de notre volonté nous plaisent infiniment, et qu'ils nous
mènent selon la pente de nos plus fortes inclinations. Nous ne sentirons
point de contrainte. Vous savez la maxime: _voluntas non potest cogi_.
Ne comprenez-vous pas clairement qu'une girouette à qui l'on
imprimerait, toujours tout à la fois (en sorte pourtant que la priorité
de nature, ou si l'on veut même une priorité d'instant réel,
conviendrait au désir de se mouvoir) le mouvement vers un certain point
de l'horizon, et l'envie de se tourner de ce côté-là, serait persuadée
qu'elle se mouvrait d'elle-même pour exécuter les désirs qu'elle
formerait? Je suppose qu'elle ne saurait point qu'il y eût des vents, ni
qu'une cause extérieure fît changer tout à la fois, et sa situation, et
ses désirs. Nous voilà naturellement dans cet état: nous ne savons point
si une cause invisible nous fait passer successivement d'un point à un
autre. Il est donc naturel que les hommes se persuadent qu'ils se
déterminent eux-mêmes. Mais il reste à examiner s'ils se trompent en
cela comme en une infinité d'autres choses qu'ils affirment par une
espèce d'instinct et sans avoir employé les méditations
philosophiques[188].»
[Note 188: LEIBNIZ, _Théod._, p. 592-593, 299; p. 517a, 50.]
Leibniz se range à cette opinion anticartésienne; il admet qu'elle a «de
la force contre les systèmes ordinaires[189]». Et l'on comprend sa
manière de voir, lorsqu'on se reporte à la théorie des «petites
perceptions». Au fond de notre âme travaille à chaque instant une
multitude d'impressions infinitésimales qui échappent au regard de la
réflexion[190]. «Nous sommes aussi peu capables de nous apercevoir de
tout le jeu de notre esprit et de ses pensées, le plus souvent
imperceptibles et confuses, que nous le sommes de démêler toutes les
machines que la nature fait jouer dans le corps[191]. «Nous n'avons donc
jamais la connaissance adéquate des antécédents de nos volitions; on
peut même dire que nous en ignorons d'ordinaire la partie la plus
notable et la plus vivace. Et ne semble-t-il pas alors qu'il soit
difficile de discerner, à la lumière de l'introspection toute seule,
d'où vient le courant d'énergie qui produit nos «volontés». Il est vrai
que, si nous avons le sentiment de tirer de nous-mêmes nos propres
décisions, de les _commencer_ en vertu d'un effort qui ne vient que de
nous, le témoignage de la conscience acquiert une valeur différente;
car, dans ce cas, il nous révèle en fait notre indépendance à l'égard de
tout le reste: quelles que soient les influences hypocrites de
l'inconscient ou subconscient, nous sommes _sûrs de ne pas être
déterminés par autre chose, puisque nous nous déterminons
nous-mêmes_. Mais Leibniz, impressionné par Spinoza et Bayle, ne prend
point la question de ce biais. Il abandonne la preuve de l'expérience
interne et se rabat, pour établir le «franc arbitre», sur son système de
_l'harmonie préétablie_[192]. Voici la démonstration qu'il institue:
[Note 189: _Ibid._, p. 593a, 300.]
[Note 190: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 225, 15.]
[Note 191: _Ibid._, p. 253b, 13.]
[Note 192: LEIBNIZ, _Théod._, p. 593a, 300.]
La théorie de _l'universelle et absolue nécessité_, qu'a développée
Spinoza, n'est pas admissible. On sent de prime abord, avant tout examen
détaillé, qu'elle renferme des erreurs de fond. Il faut croire, d'après
cette hypothèse, «que tous les romans qu'on peut imaginer existent
réellement à présent, ou ont existé, ou existeront encore dans quelque
endroit de l'univers». Il faut admettre «qu'il a été aussi impossible de
toute éternité que Spinoza, par exemple, ne mourût pas à la Haye, qu'il
est impossible que deux et deux soient six». Or c'est «une conséquence
qui rebute, qui effarouche, qui soulève les esprits par l'absurdité
qu'elle renferme diamétralement opposée au sens commun [193]». De plus,
lorsqu'on étudie de près la doctrine spinoziste, on ne tarde pas à
s'apercevoir qu'elle contredit les données de l'expérience. La nature ne
trouve pas son explication intégrale dans la _cause efficiente_; on est
obligé, pour en donner une interprétation satisfaisante, de recourir, en
dernière analyse, «à quelque chose qui dépend des _causes finales_ ou de
la _convenance_[194]». Il n'y a rien d'absolument nécessaire dans cette
loi du mouvement: «l'action est toujours égale à la réaction». Car «il
semble, en considérant l'indifférence de la matière au mouvement et au
repos, que le plus grand corps en repos pourrait être emporté sans
aucune résistance par le moindre corps qui serait en mouvement; auquel
cas il y aurait action sans réaction, et un effet plus grand que sa
cause[195]». Il n'y a rien non plus d'absolument nécessaire dans la loi
qui veut que «la même force se conserve toujours»: «cet axiome d'une
philosophie supérieure ne saurait être démontré géométriquement[196]».
Et l'on en peut dire autant de la loi de _continuité_. Elle est
convenable, il n'y a rien de si beau; et l'on ne concevrait pas que
Dieu, travaillant pour le _meilleur_, ne l'eût pas fait entrer dans son
oeuvre; mais, lorsqu'on la considère en elle-même et du point de vue
mécanique, on ne réussit pas à voir pourquoi le monde ne s'en serait pas
passé: elle n'a rien de la rigueur d'un corollaire[197]. Pourquoi les
corps célestes ont-ils telle forme plutôt que telle autre? Pourquoi
vont-ils d'orient en occident, au lieu de suivre la marche inverse? D'où
vient qu'ils diffèrent et en grandeur et en éclat? Ce sont aussi des
questions que la philosophie de la nécessité ne saurait résoudre.
[Note 193: _Ibid._, p. 557, 173.]
[Note 194: LEIBNIZ, _Théod._, p. 605b, 350.]
[Note 195: _Ibid._, p. 604b, 346-347.]
[Note 196: LEIBNIZ, _Théod._, p. 604b, 346.]
[Note 197: _Ibid._, p. 605a, 348.]
Il existe donc dans la nature une multitude de choses qui pourraient
être autrement qu'elles ne sont: la contingence éclate dans l'univers et
de toutes parts; il y a une infinité de possibles qui ne sont pas
réalisés et qui peut-être ne le seront jamais. De plus, ceux qui le sont
conservent une aptitude inaliénable, soit à se ranger dans un autre
ordre, soit à se mouvoir différemment. Ainsi les événements sont liés,
il est vrai; mais ils ne le sont pas à la manière des vérités logiques
et mathématiques. Leur suite a toujours quelque chose de conditionnel;
et il suffit, pour la modifier, que des causes adventices agissent du
dehors. Une horloge, quand elle est montée, ne peut marcher autrement
qu'elle ne marche. Mais qu'on en retouche les rouages ou qu'on en change
le balancier, et l'on obtiendra un mouvement nouveau. Voilà l'image de
l'univers.
Si telle est la malléabilité de l'être, il n'y a plus _d'obstacle
métaphysique_ à ce que l'âme humaine intervienne de son chef dans le
cours des événements; et, d'autre part, elle a par nature _de quoi_
produire de telles interventions. Toute âme, quel que soit son degré de
développement, a une suite de perceptions qui lui sont propres et qui
naissent naturellement les unes des autres; «sans qu'elle ait besoin de
recevoir aucune influence physique du corps: comme le corps aussi de son
côté s'accommode aux volontés de l'âme par ses propres loix et par
conséquent ne lui obéit, qu'autant que ces loix le portent[198]». Toute
âme contient en elle-même le principe intégral de toutes ses actions et
possède ainsi «une parfaite spontanéité[199]». De plus, l'âme humaine
n'est pas «bandée aux objets», comme les autres; elle se pense
elle-même: la spontanéité, en elle, s'imprègne de réflexion. Et voilà
pourquoi elle peut dans une certaine mesure diriger le cours de ses
représentations et régler ses désirs; voilà ce qui la rend indépendante
non seulement à l'égard des autres êtres, mais aussi à l'égard
d'elle-même[200]; voilà ce qui la fait libre: «le franc arbitre est une
spontanéité qui se sait, _spontaneitas intelligentis_[201]».
[Note 198: LEIBNIZ, _Théod._, p. 590b, 291.]
[Note 199: _Ibid._, p. 593, 300-301.]
[Note 200: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 253b, 12; _Théod._, p. 590a,
288-289; p. 593b, 301.]
[Note 201: LEIBNIZ, _De Libertate_, p. 669a.]
Ainsi la liberté suppose trois conditions essentielles: la
_contingence_, c'est-à-dire «l'exclusion de la nécessité logique ou
métaphysique»; «la _spontanéité_ avec laquelle nous nous déterminons»;
«_l'intelligence_ qui enveloppe une connaissance distincte de l'objet de
la délibération». Or ces trois conditions sont données. Elle existe
donc. Mais quelle en est la nature intime?
E) Nature de la liberté.--Sorti de la doctrine de la nécessité, Leibniz
essaie aussi d'échapper à celle de _l'indiffèrence_. C'est entre ces
deux écueils qu'il tente de s'ouvrir une voie.
Leibniz n'admet pas une «indifférence d'équilibre»; il ne croit pas
qu'on choisisse jamais quand on n'est nullement sollicité. A ses yeux,
«un tel choix serait une espèce de pur hazard, sans raison déterminante,
tant apparente que cachée[202]». Car il n'y a que deux situations
possibles pour une liberté d'indifférence: ou bien elle manque
entièrement de motif qui la pousse dans un sens plutôt que dans l'autre;
ou bien elle se trouve en face de «motifs parfaitement égaux». Or, dans
les deux cas, tout effort, toute décision, tout commencement, si faible
qu'on l'imagine, est chose irrationnelle, une contradiction réalisée.
[Note 202: LEIBNIZ, _Théod._, p. 593b, 303.]
«Vouloir qu'une détermination vienne d'une pleine indifférence
absolument indéterminée, est vouloir qu'elle vienne naturellement de
rien. L'on suppose que Dieu ne donne pas cette détermination: elle n'a
donc point de source dans l'âme, ni dans le corps, ni dans les
circonstances, puisque tout est supposé indéterminé; et la voilà
pourtant qui paraît et qui existe sans préparation, sans que rien s'y
dispose, sans qu'un Ange, sans que Dieu puisse voir ou faire voir
comment elle existe. C'est non seulement sortir de rien, mais même c'est
en sortir par soi-même[203].»
[Note 203: _Ibid._, p. 598a, 320.]
On ne se méprend pas moins, lorsqu'on prête à l'homme la puissance de se
déterminer en présence de motifs parfaitement égaux[204]; car c'est un
principe absolu: rien ne se fait sans raison. Or, dans le cas donné, il
n'y en a pas pour qu'on prenne à gauche plutôt qu'à droite, et
précisément parce qu'il y en a autant pour aller dans le premier sens
que dans le second. L'âne de Buridan serait mort de faim entre sa botte
de foin et sa ration d'avoine, si quelque impulsion secrète n'était
venue rompre l'équilibre et le tirer ainsi de son mauvais pas[205].
D'ailleurs, «le cas du parfait équilibre» est chimérique: il ne se
produit pas dans la réalité, «l'univers ne pouvant jamais être mi-parti,
en sorte que toutes les impressions soient équivalentes de part et
d'autre». «Il y a toujours des raisons dans la nature qui sont cause de
ce qui arrive par hazard ou par le sort[206].» «Quoique je ne voie pas
toujours la raison d'une inclination qui me fait choisir entre deux
partis qui paraissent égaux, il y aura toujours quelque impression,
quoique imperceptible, qui nous détermine[207].» Ainsi l'exige le
principe des _indiscernables_. Si les deux termes d'une alternative
donnée étaient absolument semblables, ils n'en feraient plus qu'un. Les
états de l'âme diffèrent comme les feuilles des bois.
[Note 204: _Ibid._, p. 594a, 304.]
[Note 205: LEIBNIZ, _Théod._, p. 594, 306-307; p. 517a, 49.]
[Note 206: _Ibid._, p. 594b, 307.]
[Note 207: _Ibid._, p.594a, 305.]
La liberté d'indifférence est donc _impossible_; elle se heurte de front
au «grand principe de la raison déterminante». De plus, on peut dire
qu'elle a quelque chose d'_immoral_, La moralité, en effet, enveloppe
l'amour du bien. Or il n'y a rien de tel dans la liberté d'indifférence;
vu qu'elle est essentiellement neutre, inaccessible par définition et au
charme du bien et à celui du mal[208]. Et de là dérivent des conclusions
graves, qui ébranlent jusqu'aux bases de la science de la vie. «Si la
justice a été établie arbitrairement et sans aucun sujet, si Dieu y est
tombé par une espèce de hazard, comme lorsqu'on tire au sort, sa bonté
et sa sagesse n'y paraissent pas[209]»; ou, si elles y paraissent
encore, c'est que Dieu, avant de créer le monde, «ne voyait rien de
meilleur dans la vertu que dans le vice, et que ses idées ne lui
montraient pas que la vertu fût plus digne de son amour que le vice». Et
«cela ne laisse nulle distinction entre le droit naturel et le droit
positif.
[Note 208: _Ibid._, p. 558a, 175.]
[Note 209: _Ibid._, p. 558a, 176.]
Il n'y aura plus rien d'immuable ou d'indispensable dans la morale[210]».
[Note 210: LEIBNIZ, _Théod._, p. 559b, 180.]
Il existe donc une sorte de rapport causal entre la liberté et ses
motifs. Mais ce rapport ne ressemble pas à ce que l'on voit dans les
phénomènes mécaniques: il présente un caractère à part qui lui vient de
la nature spéciale de ses termes constitutifs. C'est une erreur de
croire que les motifs et la volonté s'actionnent entre eux comme les
rouages d'une poulie.
La liberté suit toujours le _motif prévalent_; elle le suit d'une
manière _infaillible_. Car, soit qu'il s'agisse d'êtres purement
spontanés, soit qu'il s'agisse d'êtres libres, il demeure également vrai
que «tout ce qui vient de la nature d'une chose est déterminé[211]»,
puisque le principe de raison suffisante ne peut souffrir d'exception.
Et ce _motif prévalent_ se manifeste toujours par un _attrait_, qu'il se
rapporte au devoir ou bien à la passion: il ne meut la liberté qu'autant
qu'il meut la sensibilité elle-même. «Nous ne voulons à la vérité que ce
qui nous plaît[212].» Sur ce point, Leibniz ne devine pas Kant; il n'a
nulle idée d'une action directe de l'idée du devoir sur la volonté pure.
Et il ne faut pas trop lui en vouloir; tout son siècle en était là: il
ne s'agissait autour de lui que de l'attrait de la nature opposé à
l'attrait de la grâce. Théologiens et philosophes ne comprenaient
l'action des motifs que comme une forme du plaisir; et c'est là, sans
doute, l'une des raisons pour lesquelles ils ont tant parlé de libre
arbitre sans pouvoir s'entendre. Il manquait à leurs discussions une
idée maîtresse qu'ils possédaient, il est vrai, d'une manière implicite,
mais qui attendait encore de l'avenir la précision de ses contours et sa
vraie portée.
[Note 211: _Ibid._, p. 594b, 308.]
[Note 212: _Ibid._, p. 590a, 289.]
Bien qu'_infaillible_, l'action des motifs n'est point _fatale_, la
volonté peut être _inclinée, _mais elle ne saurait être
_nécessitée_[213]. La prévalence du motif dominant «n'empêche point que
l'homme ne soit maître chez lui[214]». Car, du moment que la liberté est
une force qui se connaît, elle dispose toujours d'elle-même et garde
ainsi le pouvoir d'agir autrement qu'elle n'agit en fait; mais en quoi
consiste au juste cette influence _infaillible_ et qui cependant _ne
nécessite pas_? C'est un mystère que Leibniz n'essaie pas même
d'éclaircir. Il va sans cesse répétant la formule des docteurs du moyen
âge: _non necessario, sed certo_; et il ne l'explique jamais. Il n'a
qu'une préoccupation, qui est d'échapper au fatalisme spinoziste tout en
donnant satisfaction au principe de raison suffisante: son attitude est
défensive. Et pourtant l'on se demande avec inquiétude comment il se
fait qu'un choix qui peut toujours manquer ne manque jamais en réalité.
Les grâces suffisantes qui conduisent infailliblement aux enfers sont
une énigme redoutable, non seulement au coeur, mais encore à la raison.
[Note 213: LEIBNIZ, _Théod._, p. 611b, 371; p. 599a, 324; _N.
Essais_, p. 251b-252a, 6.]
[Note 214: LEIBNIZ, _Théod._, p. 599b, 326; p. 588a, 282; p. 611a,
369.]
On ne comprendrait pas complètement ce qui fait l'essence de la liberté
d'après Leibniz, si l'on s'en tenait là. Cette faculté, à ses yeux,
enveloppe de sa nature une tendance à l'ordre rationnel. Et cette
tendance, qui en est comme le lest, sert aussi à marquer son degré de
perfection. On est d'autant moins libre qu'on agit davantage par
passion; on l'est d'autant plus qu'on agit davantage par raison[215]. Et
celui-là est le plus libre qui est toujours «déterminé par la raison du
meilleur[216]».
[Note 215: LEIBNIZ, _De libertate_, p. 669b.]
[Note 216: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 263b, 50.]
D'autre part, la tendance à l'ordre, qui fait le fond de la liberté,
croît avec la connaissance elle-même. «Notre connaissance est de deux
sortes: distincte ou confuse. La connaissance distincte, ou
_l'intelligence_, a lieu dans le véritable usage de la raison; mais les
sens nous fournissent des pensées confuses. Et nous pouvons dire que
nous sommes exempts d'esclavage en tant que nous agissons avec une
connaissance distincte, mais que nous sommes asservis aux passions, en
tant que nos perceptions sont confuses. C'est dans ce sens que nous
n'avons pas toute la liberté qui serait à souhaiter, et que nous pouvons
dire avec saint Augustin, qu'étant assujettis au péché, nous avons la
liberté d'un esclave[217].» Il y a donc une hiérarchie de libertés, de
même qu'il y a une hiérarchie de pensées; et c'est la seconde de ces
hiérarchies qui explique la première. Le sage est plus libre que le
libertin; l'ange, plus libre que l'homme; Dieu, qui n'agit jamais que
pour le meilleur, est l'idéal éternel et vivant de la liberté. Et cette
gradation a pour règle le progrès de la connaissance: la liberté est un
libre amour du bien, qui grandit avec et par la raison.
[Note 217: LEIBNIZ, _Théod._, p. 590a, 289.]
De cette théorie se dégage une conséquence relative à l'accord du franc
arbitre et de la prescience divine, ce problème tant de fois agité par
le moyen âge et aussi par le XVIIe siècle.
Leibniz ne pense pas, comme Descartes et Bossuet, qu'il faille se
contenter de tenir les deux bouts de la chaîne. Son avis est qu'on peut
voir comment ils se rattachent l'un à l'autre. «Lorsqu'on prétend,
dit-il, qu'un événement ne saurait être prévu, on confond la liberté
avec l'indétermination, ou avec l'indifférence pleine et d'équilibre.»
Que l'on renonce à cette «chimère»; que l'on ait recours à la théorie de
la _nécessité morale_; et tout s'explique de soi. D'après cette théorie,
en effet, il n'y a pas de cas de parfait équilibre; et, d'autre part,
«l'inclination prévalente» l'emporte toujours. Il y a donc entre le
présent et l'avenir un lien certain, des points d'attache qui ne
manquent jamais. Et cela suffit pour que Dieu ait des futurs contingents
une science qui n'est jamais en défaut. Dieu prévoit les actes libres
dans leurs causes aussi bien que les autres événements. Toute la
différence, c'est que ces causes produisent leurs effets _sans
contrainte_: elles les assurent sans aller jusqu'à les rendre
nécessaires[218].
[Note 218: LEIBNIZ, _Théod._, p. 611a, 369; p. 610b, 367; p. 516b,
47-48; p. 552a, 162-166.]
F) Éducation de la liberté.--Leibniz regarde toujours aux conséquences
pratiques; il se préoccupe sans cesse des vérités religieuses et
morales: c'est un apologiste du bien autant qu'un philosophe. Il innove
sans relâche; et cependant on ne vit peut-être jamais un penseur aussi
sincèrement respectueux des croyances traditionnelles: son souci
dominant est de «perfectionner» et non de détruire[219].
[Note 219: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 219a, 21.]
La liberté a des degrés; elle est capable de s'améliorer elle-même.
Leibniz ne manque pas d'indiquer les procédés à l'aide desquels on en
peut faire l'éducation. Et il apporte à cette tâche la sagesse d'un Père
de l'Église, et la pénétration d'un psychologue de génie, tout en
rattachant ses observations à sa philosophie de la volonté.
Comme «l'inclination prévalente» l'emporte toujours, l'esprit n'a pas de
pouvoir direct sur ses désirs; il n'a sur eux qu'un pouvoir indirect, «à
peu près comme Bellarmin voulait que les Papes eussent droit sur le
temporel des rois[220]». Le secret de la victoire morale est «d'y
pourvoir de loin» et à force «d'adresse»; «car, dans le moment du
combat, il n'est plus temps d'user» d'artifices [221]. Il faut se
préparer des armes par avance, si l'on veut avoir le dessus dans la
lutte[222].
[Note 220: LEIBNIZ, _Théod._, p. 599b, 327; _N. Essais_, p. 262b,
48.]
[Note 221: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 260b, 40.]
[Note 222: _Ibid._, p. 262b, 48; p. 262a, 47; _Théod._, p. 599b,
326.]
_L'art de se vaincre soi-même consiste principalement à développer la
puissance de la raison_. «Rien ne serait plus fort que la vérité, dit
Leibniz en reprenant une pensée d'Aristote[223], si l'on s'attachait à
la bien connaître et à la faire valoir; et il y aurait moyen sans doute
d'y porter fortement les hommes. Quand je considère combien peut
l'ambition et l'avarice dans tous ceux qui se mettent une fois dans ce
train de vie, presque destitué d'attraits sensibles et présents, je ne
désespère de rien, et je tiens que la vertu ferait infiniment plus
d'effet, accompagnée comme elle est de tant de solides biens, si quelque
heureuse révolution du genre humain la mettait un jour en vogue et comme
à la mode[224].»
[Note 223: _Arist., Eth. Eud._, H, 13, 1246b, 32-34, Ed. de Berlin,
1831.]
[Note 224: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 260a, 37.]
Or il y a plusieurs manières d'accroître la force de la raison et d'en
assurer l'empire.
La première est la _méditation_. La grande raison pour laquelle il y a
si peu de vertu sur la terre, c'est que les hommes ne se donnent point
la peine de se faire des idées distinctes du bien et des motifs qui le
fondent. D'ordinaire «nos pensées et nos raisonnements, contraires au
sentiment, sont une espèce de psittacisme, qui ne fournit rien pour le
présent à l'esprit». «Autant en emporte le vent.» Car «les plus beaux
préceptes de morale avec les meilleures règles de la prudence ne portent
coup que dans une âme qui y est sensible». Si l'on veut faire triompher
l'idée du meilleur, si l'on veut établir en soi le règne de la justice,
il faut «se recueillir de temps en temps», «s'élever au-dessus du
tumulte présent des impressions et réfléchir pour tout de bon sur la
beauté de l'ordre qui se manifeste dans l'univers, sur les perfections
infinies de Dieu et la valeur souveraine du bien. C'est alors seulement
qu'on éprouve ces émotions vives et profondes, ces ardeurs
indescriptibles dont parle Cicéron, et qu'exciterait en nous la beauté
de la vertu, si nos yeux pouvaient l'entrevoir[225].
[Note 225: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 257b, 31; p. 259b, 37; p. 262a,
47; p. 302, 2-3.]
Il est aussi très bon de «_s'accoutumer à procéder méthodiquement_ et à
s'attacher à un train de pensées, dont la raison et non le hazard
(c'est-à-dire les impressions insensibles et casuelles) fassent la
liaison[226]». Et, pour cela, il convient de recourir à quelque artifice
qui nous donne le temps de nous recueillir avant de passer à l'action.
«Les hommes auraient bien souvent besoin de quelqu'un, établi en titre
(comme en avait Philippe, le père d'Alexandre le Grand) qui les
interrompît et les rappelât à leur devoir. Mais, au défaut d'un tel
officier, il est bon que nous soyons stylés à nous rendre cet office
nous-mêmes[227].» «Supposons qu'Auguste, prêt à donner des ordres pour
faire mourir Fabius Maximus, se serve à son ordinaire du conseil qu'un
philosophe lui avait donné, de réciter l'alphabet grec, avant que de
rien faire dans le mouvement de sa colère: cette réflexion sera capable
de sauver la vie de Fabius et la gloire d'Auguste[228].»
[Note 226: _Ibid._, p. 262a, 47.]
[Note 227: _Ibid._]
[Note 228: LEIBNIZ, _Théod._, p. 599b, 326.]
Enfin, «il faut profiter des bons mouvements comme de la voix de Dieu
qui nous appelle, pour prendre des _résolutions efficaces_. Et comme on
ne peut pas faire toujours l'analyse des notions, des vrais biens et des
vrais maux jusques à la perception du plaisir et de la douleur, qu'ils
renferment, pour en être touché il faut se faire une fois pour toutes
cette loi: d'attendre et de suivre désormais les conclusions de la
raison, comprises une bonne fois, quoique non aperçues dans la suite et
ordinairement par des pensées sourdes seulement et destituées d'attraits
sensibles[229]».
[Note 229: LEIBNIZ, _N. Essais, _p. 258a, 32.]
Ce n'est pas assez pour l'homme de bien d'affermir sa raison; il doit
aussi entreprendre _une lutte directe contre ses appétits_. Et cette
seconde tâche est importante.
Il faut d'abord qu'il travaille chaque jour à _mortifier ses
inclinations_, jusqu'à ce qu'il en ait fait les dociles servantes de la
loi morale; car elles ne portent point en elles-mêmes la règle dont
elles ont besoin: elles sont comme des coursiers fougueux qu'on forme à
l'aide d'une longue et sévère discipline. Et ce qui réussit, dans ce
combat quotidien, c'est moins la violence que la ruse. «François de
Borgia, général des Jésuites, qui a été enfin canonisé, étant accoutumé
à boire largement lorsqu'il était homme de grand monde, se réduisit peu
à peu au petit pied, lorsqu'il pensa à la retraite, en faisant tomber
chaque jour une goutte de cire dans le bocal qu'il avait coutume de
vider[230].» Et l'on ne saurait mieux s'entendre à tromper la nature
pour s'en affranchir.
[Note 230: _Ibid., _p. 258a, 32.]
En second lieu, il est très utile de recourir à la _diversion_; il
arrive même assez souvent qu'il n'y a pas d'autre moyen d'échapper à la
défaite: il se produit des cas où tout est perdu, si l'on n'a soin de
détourner promptement son esprit de l'objet qui le captive.
Fertur equis auriga nec audit currus habenas[231].
[Note 231: _Ibid., _p. 260b-261a, 40.]
«A des sensibilités dangereuses on opposera quelque autre sensibilité
innocente, comme l'agriculture, le jardinage; on fuira l'oisiveté; on
ramassera des curiosités de la nature et de l'art; on fera des
expériences et des recherches; on s'engagera dans quelque occupation
indispensable, si l'on n'en a point, ou dans quelque conversation ou
lecture utile et agréable[232].» «Un voyage entrepris tout exprès
guérira un amant[233]; une retraite nous tirera des compagnies qui
entretiennent dans quelque mauvaise inclination[234].»
[Note 232: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 258a, 32.]
[Note 233: V. _Xenoph. Mem._, I, 3, 13, Ed. Tauchnitz, Leipzig,
1887.]
[Note 234: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 258a, 32.]
Telle est, aux yeux de Leibniz, la thérapeutique morale, grâce à
laquelle l'homme se délivre insensiblement, et qui peut, par une série
de petites ascensions, le conduire jusqu'à la sainteté. Il ne l'a pas
découverte; on la trouve tout entière dans les Pères spirituels. Mais il
a le mérite d'en avoir donné une formule psychologique. Toutefois le
malheur veut qu'il soit difficile d'en voir la signification pratique,
si la théorie de la nécessité morale est fondée. D'après cette théorie,
les inclinations ne se font jamais parfaitement équilibre; il y en a
toujours une qui est prévalente et qui assure par là même son effet:
tout est prédéterminé de quelque manière. Et alors où se prendre, dans
ce fleuve de pensées et d'appétitions dont le courant est partout
vainqueur, pour donner le coup de barre qui sauve? Si loin qu'on remonte
vers l'origine de la vie, l'écoulement des choses est également
infaillible; on n'y change jamais rien, bien que l'on y puisse toujours
changer quelque chose. La liberté, qui signifie seulement contingence,
n'est donc qu'une triste théorie (grauist): elle peut faire des
coupables; elle ne concourt jamais à faire d'honnêtes gens.
Je crois qu'il a manqué à Leibniz une idée essentielle: il n'a pas
remarqué que la loi morale a une action directe sur la volonté pure; il
n'a point vu que le devoir a une valeur absolue dont le respect s'impose
dès qu'elle est comprise, en dehors et même à l'encontre de tout attrait
sensible. Et là cependant doit se trouver la solution du problème. Dans
cette hypothèse, en effet, on a toujours une raison prévalente de se
prononcer pour le devoir contre la passion, puisque l'un dépasse l'autre
de l'infini; on a toujours un motif logiquement péremptoire de rompre la
chaîne des inclinations, et toute faute morale devient un libre
relâchement. C'est de l'une des idées nouvelles, émises par Kant, qu'il
faut partir pour sauver le libre arbitre.
Mais le génie ne travaille jamais en pure perte; et Leibniz, malgré
cette lacune de fond, ne laisse point d'avoir précisé le problème de la
liberté morale:
1° Il a fait de la théorie de _l'indifférence_ une critique qui paraît
définitive;
2° Il a mis dans une lumière plus vive la compénétration essentielle de
la liberté et de la réflexion;
3° Il faut lui savoir gré d'avoir affirmé si nettement la
proportionnalité du franc arbitre et de la connaissance, encore discutée
de son temps;
4° Il a soutenu à bon droit que la liberté est amie de l'ordre, comme
l'intelligence, et qu'elle y trouve son achèvement.
IV.--DIEU
A) Existence de Dieu.--Leibniz aborde ce problème avec le même esprit
religieux que l'on trouve dans Platon au dixième livre des Lois:
l'existence de Dieu lui paraît indiscutable; «son évidence, dit-il,
égale, si je ne me trompe, celle des démonstrations mathématiques[235]».
Il croit, d'autre part, «que presque tous les moyens qu'on a employés
pour prouver l'existence de Dieu sont bons» et peuvent servir, pourvu
qu'on les «perfectionne[236]»; et c'est à cet achèvement de l'oeuvre des
siècles qu'il essaie de concourir.
[Note 235: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 373b, 1.]
[Note 236: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 375b, 7.]
On peut ramener à deux chefs principaux les différentes preuves qu'il
apporte: les unes sont d'ordre _idéologique_ et les autres d'ordre
_cosmologique_.
1° _Preuves idéologiques_.--La preuve de saint Anselme[237], que tous
les scolastiques ont méprisée, «sans excepter même le Docteur angélique»
et que Descartes a reprise, n'est pas un paralogisme, comme on l'a dit
tant de fois; «c'est une démonstration imparfaite[238]».
[Note 237: R.P. RAGEY, _Argument de saint Anselme_, p. 19, notes.]
[Note 238: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 374b-375a, 7; _De la
démonstration cartésienne de l'existence de Dieu du R.P. Lami_, p.
177a.]
Lorsqu'on affirme que l'idée de Dieu ou de l'Être infini enveloppe
l'existence effective, «on suppose tacitement» que Dieu «est
possible[239]». Mais on ne le fait point voir, et l'argument tout entier
demeure hypothétique. En second lieu, on ne montre pas non plus d'une
façon suffisamment claire comment la possibilité de Dieu ou de l'Être
infini entraîne son existence.
[Note 239: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 375a, 7; _De la démonstr.
cart..._, p. 177a; _Epist. ad Hermannum Conringium_, p. 78.]
Mais ce sont là deux lacunes que l'on peut combler en prenant la
question d'un biais nouveau.
L'Infini «est une suite simple de l'être possible». Or il n'y a pas de
raison pour que cette suite s'arrête à tel point plutôt qu'à tel autre.
Il n'y a pas de raison non plus pour que le nombre des éléments
qu'enferme «l'être possible», soit celui-ci plutôt que celui-là: il faut
de toute rigueur ou qu'il soit illimité, ou qu'il se réduise à zéro; et
cette dernière hypothèse est manifestement erronée, vu que nous savons
par notre expérience qu'il y a du possible[240].
[Note 240: LEIBNIZ, _Monadol._, p. 708a, 40-41; _De la démonstr.
cart..._, p. 177.]
L'idée de l'Être infini n'implique donc aucune contradiction. Le premier
point en litige se trouve démontré; et l'on peut aussi mettre le second
dans une lumière plus vive, à l'aide d'une théorie plus profonde des
possibles.
Les possibles ne sont pas choses inertes: ils enveloppent une tendance à
l'existence actuelle, à peu près comme la matière enveloppe «une
exigence à l'extension». Il se fait entre eux une sorte de combat
éternel qui vient de leur effort vers le meilleur; ce sont des
«prétendants» à la vie, dont chacun tâche de l'emporter dans la lutte.
Et il faut bien qu'il en soit ainsi: car autrement rien n'aurait jamais
existé. L'actuel ne s'explique, en définitive, que par le logique; et le
logique, de son côté, n'explique l'actuel que s'il y va d'un élan
interne.
La tendance des possibles à l'existence est d'autant plus grande qu'ils
ont plus de _réalité_, de _perfection_, ou _d'intelligibilité_; car tous
ces termes signifient une seule et même chose[241].
[Note 241: LEIBNIZ, _Théod._, p. 566a, 201.]
En Dieu, cette tendance est souveraine en vertu même de son infinité.
Et, par conséquent, il ne se peut point qu'elle n'aboutisse pas. Dieu
existe donc par le fait qu'il est possible. Pour lui, l'existence et la
possibilité ne font qu'un.
Et l'on peut dire, en toute vérité, que ce spinozisme mitigé[242]
précise Descartes et Bossuet[243]. Mais, en même temps, il prépare Kant,
en soulevant la question de la possibilité de l'Être infini; de plus, il
annonce Hegel, qui, s'inspirant de la théorie leibnizienne des
possibles, y verra la raison dernière des choses et fera de Dieu une
hypothèse superflue.
[Note 242: SPINOZA, _Eth._, I, Prop. 11, Ed. Charpentier, Paris.]
[Note 243: Bossuet, _Elév. sur les mystères_, I, p. 323, Ed.
Charpentier, Paris.]
Avec l'idée de Dieu se trouve en notre âme une multitude indéfinie
d'autres idées. Et là réside une autre preuve de son existence. Notre
entendement est comme imprégné de divinité; elle y éclate de toutes
parts. Outre la nécessité conditionnelle, qui vient de ce qu'un sujet
donné exige essentiellement tel ou tel prédicat, nos idées ont une
nécessité interne, qui est absolue. Chacune d'elles est _supposable_ à
l'indéfini, dans tous les temps et tous les pays: chacune d'elles
enveloppe un fond d'éternité. «Où seraient ces idées, si aucun esprit
n'existait...?» «Cela nous mène enfin au dernier fondement des vérités,
savoir à cet esprit suprême et universel qui ne peut manquer d'exister,
et dont l'entendement, à dire vrai, est la région des vérités
éternelles, comme saint Augustin l'a reconnu et l'exprime d'une manière
assez vive[244].» Et là encore Leibniz, comme d'ailleurs les autres
philosophes de son temps, ouvre la voie à l'hégélianisme. A quoi bon
recourir à «l'existence d'une substance nécessaire» pour fonder les
idées, puisque leur nécessité est interne et que, de la sorte, elles se
fondent elles-mêmes? Pourquoi les situer en Dieu, vu qu'étant éternelles
de leur nature, elles se suffisent?
[Note 244: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 319b-380a, 13; _Monadol._, p.
708b, 44; _Théod._, p. 561b, 184.]
2° _Preuves cosmologiques_.--D'après Spinoza, tout est nécessaire en
nous et en dehors de nous; la contingence, à ses yeux, n'est qu'une
apparence: elle se réduit à l'ignorance où nous sommes des causes
réelles.
Leibniz s'élève contre cette conception qu'il regarde comme entachée
d'apriorisme. Il pense, comme on l'a vu plus haut à propos de la
liberté, qu'il n'y a rien d'absolument nécessaire, ni dans la loi qui
veut que l'action soit égale à la réaction, ni dans la loi de
continuité, ni dans la loi de conservation de la même quantité de force
vive. A son sens, le temps, l'espace et la matière, étant «uniformes et
indifférents à tout», pouvaient recevoir d'autres mouvements et figures
et dans un autre ordre. Outre le monde qui existe, il y a «une infinité
d'autres mondes» qui sont possibles et qui sont également des candidats
à l'existence, mais des candidats malheureux. Il faut donc qu'il y ait
eu choix: il faut qu'il existe une intelligence souveraine qui soit
venue donner la préférence à l'assemblage actuel des choses[245]. «Et
comme tout est lié, il n'y a pas lieu d'en admettre plus d'une[246].»
«Mais cet argument, qui ne paraît que d'une certitude morale, ajoute
Leibniz, est poussé à une nécessité tout à fait métaphysique par la
nouvelle espèce d'harmonie que j'ai introduite, qui est l'harmonie
préétablie.» Car chacune des âmes, «exprimant à sa manière ce qui se
passe au dehors et ne pouvant avoir aucune influence sur les autres
êtres particuliers, ou plutôt, devant tirer cette expression du propre
fonds de sa nature, il faut nécessairement que chacune ait reçu cette
nature (ou cette raison interne des expressions de ce qui est au dehors)
d'une cause universelle, dont ces Êtres dépendent tous, et qui fasse que
l'un soit parfaitement d'accord et correspondant avec l'autre; ce qui ne
se peut sans une connaissance et puissance infinies[247].» Et c'est cela
surtout qui fait ressortir la grandeur des perfections divines.
[Note 245: LEIBNIZ, _Théod._, p. 506a, 7.]
[Note 246: _Ibid._]
[Note 247: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 376, 10.]
De la contingence de _l'ordre_, on peut induire la contingence du
_mouvement_ lui-même. Si la matière n'est pas déterminée de sa nature à
tel mouvement plutôt qu'à tel autre, elle n'en a aucun qui soit inhérent
à son essence; et, par conséquent, il faut qu'il existe un moteur qui
l'ait mise en branle: le mouvement vient d'une autre cause que la
matière. Or cette cause, il est inutile de la chercher dans le détail
infini «d'autres contingents antérieurs»; car on ne fait par là que
reculer la question. Il est donc de rigueur qu'il y ait «hors de la
suite, ou séries de ce détail» une substance nécessaire où il «ne soit
qu'éminemment, comme dans la source, et c'est ce que nous appelons
Dieu». De plus, «cette substance étant une raison suffisante de tout ce
détail, lequel aussi est lié partout, il _n'y a qu'un Dieu, et ce Dieu
suffit_[248]».
[Note 248: LEIBNIZ, _Monadol._, p. 708a, 36-39; _Principes de la
nature et de la grâce_, p. 716, 8.]
La contingence du _mouvement_ entraîne à son tour la contingence de la
_matière_. Si la matière, en effet, est essentiellement indifférente au
mouvement, elle ne contient de soi aucune action qui la détermine; et,
dès lors, elle n'est, avant de passer à l'existence effective, qu'une
simple abstraction. Il faut qu'elle ait été créée; or toute création
suppose comme cause une puissance infinie.
B) La création.--Les possibles ont une tendance à se réaliser par
eux-mêmes; mais cette tendance ne leur suffit pas. Elle est limitée de
sa nature; de plus, «comme tous les possibles ne sont point compatibles
entre eux dans une même suite d'univers», ils s'arrêtent les uns les
autres dans leur élan vers l'existence. Il faut que Dieu, qui en a
l'éternelle et pleine intuition, vienne du dehors y faire un choix et
donne la grâce efficace à la combinaison qu'il préfère[249]. Il semble
donc bien que, d'après Leibniz, l'univers ne sorte pas tout entier du
néant. La création lui apparaît au fond comme un épanouissement des
possibles, comme «une fulguration» des idées divines à travers le temps
et l'espace[250]: c'est «une émanation» des intelligibles, qui se fait
en Dieu même sous le libre effort de sa volonté[251]. Et, si cela n'est
pas du Spinoza, c'est au moins du Schelling. Leibniz, il est vrai, se
garde de recourir à une formule aussi nette que celle de ces deux
derniers philosophes. Il a mille manières de nuancer ses pensées, de les
tourner, de les grandir et de les amoindrir. Mais on sent bien qu'il est
sur la pente du monisme.
[Note 249: LEIBNIZ, _Théod._, p. 562b, 189; p. 565b-566a, 201.]
[Note 250: LEIBNIZ, _Monadol._, p. 708b, 47.]
[Note 251: LEIBNIZ, _Remarques sur le sentiment du P. Malebranche_,
p. 452b.]
Quoi qu'il en puisse être de ce point difficile, la création, pour
Leibniz, ne cesse point avec la production même de l'être créé; elle
dure autant que lui, et en vertu de son essentielle contingence. «La
créature dépend continuellement de l'opération divine»; et cette
«dépendance est aussi grande dans la suite, que dans le commencement».
Elle porte que la créature «ne continuerait point d'exister, si Dieu ne
continuait pas d'agir[252]». Mais Leibniz ne veut point que l'on entende
la _création continuée_ à la manière de Descartes: il lui semble étrange
que l'être contingent n'existe jamais, qu'il soit toujours naissant et
toujours mourant[253]. D'après lui, l'opinion cartésienne est contraire
à la notion de la monade. La monade n'est pas une pure puissance; comme
on l'a vu plus haut, elle enveloppe toujours quelque effort: ce qui en
fait le fond, c'est la tendance à persévérer dans l'être, et par là même
à prendre une durée continue. Or Dieu ne défait pas d'une main ce qu'il
a fait de l'autre: il adapte toujours son action aux conditions
naturelles de ses propres oeuvres[254].
[Note 252: LEIBNIZ, _Théod._, p. 615b, 385.]
[Note 253: _Ibid._, p. 614b, 382; p. 615a, 384.]
[Note 254: _Ibid._, p. 615a, 383.]
Si la conservation n'est qu'une création continuée, elle a
nécessairement les mêmes effets qu'elle. Lorsque Dieu produit la chose,
«il la produit comme un individu, et non pas comme un universel
logique»; «il produit son essence avant ses accidents, sa nature avant
ses opérations, suivant la priorité de leur nature»; mais tout cela se
fait «dans le même moment[255]». Voilà donc aussi ce qui a lieu par la
suite pendant toute la durée de chaque être: substance, facultés,
accidents et actions, tout est toujours également envahi, dominé et
comme soutenu au-dessus du néant par le concours de Dieu: Dieu nous fait
à chaque instant tels que nous sommes et avec toutes nos déterminations.
[Note 255: _Ibid._, p. 616b, 390; p. 616b, 388.]
Comme effrayé d'une solution si grosse de conséquences, et qui se trouve
pourtant à l'état implicite dans saint Thomas d'Aquin, Leibniz
s'empresse d'ajouter que, «si la créature ne concourt point avec Dieu
pour se conserver», il ne voit «rien qui l'empêche de concourir avec
Dieu pour la production de quelque autre chose, et particulièrement de
son opération interne, comme serait une pensée, une volition, choses
réellement distinctes de la substance[256]»; et son intention est de
sauver au moins le libre arbitre, défendu par ailleurs avec tant de
persévérance. Mais le principe sur lequel il se fonde est plus fort que
sa bonne volonté; il renverse d'un coup toute sa théorie de la monade.
Pour qui l'admet, «Dieu fait tout[257]», suivant l'expression de Bayle;
et, si l'être est essentiellement action, comme l'a compris Leibniz
lui-même, Dieu est tout. La théorie de la conservation ouvre une autre
porte sur le spinozisme.
[Note 256: LEIBNIZ, _Théod._, p. 617a, 391.]
[Note 257: _Ibid._, p. 615b, 386.]
La création suppose un choix; et ce choix lui-même n'a pu se produire
sans _motif_. «Dans la région des vérités éternelles se trouvent tous
les possibles, et, par conséquent, tant le régulier que l'irrégulier; il
faut une raison qui ait fait préférer l'ordre et le régulier[258].» Or
cette raison ne peut être que l'attrait du _meilleur_. Car Dieu, étant
souverainement parfait, est aussi souverainement bon. Et «d'avancer
qu'il sait ce qui est meilleur, qu'il le peut faire, et qu'il ne le fait
pas, c'est avouer qu'il ne tenait qu'à sa volonté de rendre le Monde
meilleur qu'il n'est»; c'est dire qu'il manque de bonté[259].
[Note 258: _Ibid._, p. 562b, 189.]
[Note 259: LEIBNIZ, _Théod._, p. 563b, 194; p. 506, 8; p. 573b,
228.]
«La sagesse de Dieu, non contente d'embrasser tous les possibles, les
pénètre, les compare, les pèse les uns contre les autres, pour en
estimer les degrés de perfection ou d'imperfection, le fort et le
faible, le bien et le mal: elle va même au-delà des combinaisons finies,
elle en fait une infinité d'infinies, c'est-à-dire une infinité de
suites possibles de l'Univers, dont chacune contient une infinité de
Créatures; et par ce moyen la Sagesse divine distribue tous les
possibles qu'elle avait déjà envisagés à part, en autant de systèmes
universels, qu'elle compare encore entre eux: et le résultat de toutes
ces comparaisons et réflexions, est le choix du meilleur d'entre tous
ces systèmes possibles, que la sagesse fait pour satisfaire pleinement à
la bonté; ce qui est justement, le plan de l'univers actuel[260].»
[Note 260: _Ibid._, p. 573a, 225.]
Bien que motivé par l'idée du meilleur, le décret de créer demeure
libre. «Dieu est porté à tout bien; le bien, et même le meilleur,
l'incline à agir; mais il ne le nécessite pas: car son choix ne rend
point impossible ce qui est distinct du meilleur; il ne fait point que
ce que Dieu omet implique contradiction[261].» Et, d'autre part, il ne
fait point non plus que Dieu cesse de se posséder lui-même par sa
réflexion et de disposer à son gré de son énergie toute-puissante. Le
Créateur, sous l'action du principe qui le porte à créer, est
entièrement exempt et de toute nécessité externe et de toute nécessité
interne.
[Note 261: _Ibid._, p. 574, 230.]
Il est vrai que le problème de la liberté divine se complique d'une
difficulté spéciale. Quand il s'agit de l'homme, on a simplement à se
demander s'il n'y a pas un rapport nécessaire entre sa volonté et les
motifs ou mobiles qui l'actionnent. Quand il est question de Dieu, il
faut savoir en plus s'il n'y a pas un rapport nécessaire entre son
action _ad extra_ et son essence elle-même. Dieu est souverainement
parfait; dès lors ne faut-il pas, et de rigueur logique, que toutes ses
décisions et opérations le soient aussi? conçoit-on de quelque manière
qu'un être qui est la bonté suprême, puisse choisir autre chose que le
meilleur? Entre Dieu et la préférence du moins mauvais, n'y a-t-il pas
la même connexion qu'entre une proposition mathématique et ses
corollaires? Leibniz se pose la question[262]. Et sa réponse est
celle-ci: «_métaphysiquement_ parlant», Dieu «pouvait choisir ou faire
ce qui ne fût point le meilleur; mais il ne le pouvait point
_moralement_ parlant[263]». Dieu n'est pas une force brute qui se
déploie en un nombre infini d'attributs infinis, comme l'a imaginé
Spinoza; c'est un être personnel. Or la perfection de l'être personnel
ne consiste pas à subir mécaniquement l'action du meilleur. Elle a
quelque chose de plus spontané et, par là même, de plus noble: c'est le
libre et indéfectible amour du bien.
[Note 262: LEIBNIZ, _Théod._, p. 556b, 171; p. 575a, 234.]
[Note 263: _Ibid._, p. 574b, 230; p. 575, 234 et 235.]
C) L'origine du mal.--Si Dieu crée librement, et sous l'action de l'idée
du meilleur, comment se fait-il que le désordre, et sous toutes ses
formes, occupe une si grande place dans le monde? Quel moyen de
concilier l'optimisme qui se fonde sur l'idée de la perfection infinie
de Dieu avec le pessimisme que nous inspire, comme malgré nous, le
spectacle de l'inachèvement des choses? _Si Deus est, unde malum_[264]?
[Note 264: _Ibid._, p. 509b, 20.]
Leibniz sent vivement la difficulté de cet effroyable problème, qui
devait tant tourmenter notre siècle; et il l'envisage sous tous ses
aspects, avec l'espérance de lui trouver une solution qui sorte de sa
philosophie. Il s'efforce, en premier lieu, de _réduire à sa juste
mesure le sentiment que nous avons du mal_ inhérent aux choses; puis, il
en essaie une explication qui dérive à la fois de sa théorie de la
matière et de sa théorie des possibles.
La vie n'est pas parfaite, sans doute: «il y règne une certaine
médiocrité». Cependant il y a «incomparablement plus de bien que de mal»
dans le monde; on y trouve en somme plus de plaisirs que de douleurs,
plus de vertus que de vices. Les maisons sont infiniment plus nombreuses
que les hôpitaux, et les foyers honnêtes que les prisons[265]. Nous
exagérons «les défauts du monde entier, ces taches d'un soleil, dont le
nôtre n'est qu'un rayon[266]». Et cette exagération tient à deux causes
principales, qui ne viennent que de nous, et dont l'une est _d'ordre
moral_ l'autre d'ordre _intellectuel_.
[Note 265: LEIBNIZ, _Théod._, p. 548b, 148.]
[Note 266: _Ibid._, p. 548b, 149; p. 582-583, 262-263.]
Nombre d'hommes ne remarquent que les infortunes, les injustices et les
souffrances dont ils sont victimes ou témoins. Le désordre est la seule
chose à laquelle ils fassent attention. Ils voient l'univers entier à
travers le voile assombrissant de leur mélancolie et se figurent qu'il
est mauvais, parce qu'ils sont tristes. Il faudrait cependant s'exercer
à regarder la vie sous un jour plus vrai; et l'on s'apercevrait alors
que, si les roses ont des épines, les épines ont des roses[267].
[Note 267: _Ibid._, p. 548b, 148; p. 549a, 151.]
De plus, si nous devenons pessimistes, c'est parce que nous ne nous
faisons pas de l'univers une _idée suffisamment compréhensive_.
D'abord, nous jugeons du _tout_ qu'il compose par _l'infime partie_ que
nous en connaissons. Attachés à cette terre, qui est sans doute l'une
des portions les moins belles de l'oeuvre divine, et ne la connaissant
elle-même que d'une manière très imparfaite, nous prétendons interpréter
la nature entière d'après ce que nous y remarquons. C'est là une erreur
manifeste, analogue à celle que commettrait un voyageur en jugeant du
plan d'un édifice pour avoir aperçu de biais l'une de ses
dépendances[268]. «Si nous connaissions la cité de Dieu telle qu'elle
est, nous verrions que c'est le plus parfait état qui puisse être
inventé; que la vertu et le bonheur y régnent, autant qu'il se peut,
suivant les loix du meilleur; que le péché et le malheur (que des
raisons d'ordre suprême ne permettaient point d'exclure de la nature des
choses) ne sont presque rien en comparaison du bien, et servent même à
de plus grands biens. Or, puisque ces maux devaient exister, il fallait
bien qu'il y eût quelques-uns qui y fussent sujets; et nous sommes ces
quelques-uns. Si c'étaient d'autres, n'y aurait-il pas la même apparence
du mal? ou plutôt, ces autres ne seraient-ils pas ce qu'on appelle
Nous[269]?»
[Note 268: LEIBNIZ, _Théod._, p. 603a, 341; p. 570, 214; p.
543-544a, 134; p. 547, 146; p. 563, 194.]
[Note 269: _Ibid._, p. 539a, 123.]
En second lieu, nous regardons l'univers du point de vue de _notre
sensibilité_: nous voulons que le but suprême de la création soit le
bonheur des créatures raisonnables[270]. Et c'est là une autre illusion,
que l'amour-propre nous inspire à notre insu. Dieu s'est proposé de
faire le meilleur des mondes. Or le meilleur des mondes n'est pas
précisément celui qui procure la plus grande somme de bonheur; c'est le
plus beau, et par conséquent celui qui comprend le maximum de la variété
dans le maximum de l'unité. Mais il ne peut y avoir maximum de variété
que si, de Dieu lui-même jusqu'au grain de sable, il se fait une série
infinie de dégradations insensibles de la réalité; et cela suppose une
série parallèle d'imperfections croissantes. Il ne peut y avoir maximum
d'unité que si les êtres qui composent l'univers sont liés entre eux
d'après des lois constantes. Or ces liaisons n'existeraient point, «s'il
n'y avait que des esprits»: elles supposent la matière; et voilà
précisément la source directe de toutes les ignorances, de toutes les
fautes et de toutes les infortunes[271].
[Note 270: _Ibid._, p. 537a, 120; p. 582, 263.]
[Note 271: LEIBNIZ, _Théod._, p. 537a, 120; p. 539, 124.]
Il faut ajouter que la _liberté_, bien qu'entravée et comme alourdie par
la résistance de la matière, demeure cependant capable d'un progrès
continu, dont les hommes ne tirent presque aucun souci. Et là se trouve
une source inépuisable de malheurs: l'abus de notre franc arbitre fait
que le désordre va sans cesse croissant et en nous et autour de nous. Il
serait donc plus sage de travailler sérieusement à réformer notre
conduite, à secouer de plus en plus le joug de nos passions, que de
reprocher à la Providence des maux qui viennent surtout de notre
méchanceté[272].
[Note 272: _Ibid._, p. 583, 264-265.]
Que l'homme corrige son humeur chagrine, qu'il cesse de se regarder
comme le centre de l'univers et s'exerce en même temps à réduire la
fougue de ses penchants; qu'il introduise en son âme le règne de
l'harmonie; et il aura fait un grand pas vers l'intelligence de
l'harmonie fondamentale des choses.
Toutefois, le problème ne peut se résoudre entièrement à l'aide de
considérations psychologiques ou morales; il lui faut une _solution
d'ordre métaphysique_. Si peu considérable que soit le _mal objectif_,
il est; et il exige une explication.
Platon attribuait la cause du mal à la matière, qu'il croyait incréée et
indépendante de Dieu; et ce sentiment contient une part de vérité[273].
«Aussitôt qu'il y a un mélange de pensées confuses, voilà les sens,
voilà la matière[274].» Or les pensées confuses sont précisément la
cause de l'ignorance et de l'erreur; le principe de nos passions. Et ce
sont ces choses qui, à leur tour, produisent tous les autres désordres,
tant physiques que moraux.
[Note 273: _Ibid._, p. 510a, 20.]
[Note 274: _Ibid._, p. 540a, 124.]
Mais on ne peut s'en tenir à la matière telle qu'elle existe dans la
nature: on ne peut s'arrêter à la _matière réelle_.Car le mal, ne venant
point de la volonté divine, il lui faut une source éternelle: et la
matière réelle ne l'est pas[275]. Reste donc que la cause première du
mal soit contenue dans la _nature idéale_ de la matière, «autant que
cette nature est renfermée dans, les vérités éternelles» que comprend
l'entendement divin[276]. «L'imperfection originale» de la créature
vient de la région des possibles; et, par conséquent, elle est éternelle
et nécessaire, au même titre que les nombres, les figures et toutes les
autres essences[277]. Ainsi Dieu n'y peut rien. Il faut ou qu'il ne crée
pas, ou que, s'il crée, il lui ouvre la porte; le mal «est enveloppé
dans le meilleur plan» que la sagesse suprême puisse choisir[278]: il y
tient comme la conséquence à son principe. Dieu trouve donc dans l'objet
intérieur de son entendement, sinon dans son entendement lui-même, une
limite essentielle à sa volonté. Et cette antinomie dont la raison
s'étonne, c'est la raison qui l'exige. La logique est plus forte que
Dieu: ce que Descartes déclarait illogique.
[Note 275: LEIBNIZ, _Théod._, p. 614b, 380.]
[Note 276: _Ibid._, p. 510a, 20.]
[Note 277: _Ibid._, p. 601b, 335.]
[Note 278: _Ibid._]
Il se pourrait d'ailleurs «que l'univers allât toujours de mieux en
mieux, si telle était la nature des choses, qu'il ne fût point permis
d'atteindre au meilleur d'un seul coup[279]». Et, dans ce cas, rien
n'empêcherait le genre humain de s'élever par la suite à une plus grande
perfection que celle que nous imaginons présentement. «Mais la place que
Dieu a assignée à l'homme dans l'espace et dans le temps borne les
perfections qu'il a pu recevoir[280].» Il est même permis d'affirmer que
toute créature, quelle qu'elle soit, trouvera toujours une dernière
limite à son effort vers le meilleur: le progrès ne saurait être
indéfini, et le mal ne disparaîtra jamais complètement du monde. S'il
n'y avait plus de mal, c'est qu'il n'y aurait plus de matière. Mais
alors tout serait devenu Dieu; et il n'y aurait plus de monde.
[Note 279: _Ibid._, p. 566b, 202.]
[Note 280: LEIBNIZ, _Théod._, p. 603a, 341.]
V.--LE BIEN
On peut relever trois idées principales dans la théorie morale qui se
dégage des écrits de Leibniz: sa notion du _bonheur_; sa notion de _la
valeur des choses_; et celle qu'il s'est faite des _mobiles de nos
actions_.
A) Le bonheur.--«Tout le but de l'homme est d'être heureux, dit Bossuet
dans la première de ses _méditations sur les Evangiles_.» C'est aussi la
pensée que Leibniz exprime à plusieurs reprises et sous différentes
formes. A ses yeux, la soif du bonheur est le levier unique de notre
activité. Nous n'avons aucun dessein, aucune crainte, aucune espérance,
nous ne produisons aucun effort qui n'ait là son ressort caché et
toujours tendu. «Nous faisons tout pour notre bien; et il est impossible
que nous ayons d'autres sentiments, quoi que nous puissions dire[281].»
Ce n'est pas que l'on soit incapable d'aimer autre chose que soi-même.
L'amour désintéressé, «celui où l'on ne cherche pas son propre profit»,
demeure possible[282]. Mais il ne vient jamais entièrement de la tête;
il y entre toujours quelque joie plus ou moins aperçue qui lui donne
toute sa force: «L'amour est cet acte ou état actif de l'âme qui nous
fait trouver notre plaisir dans la félicité ou satisfaction
d'autrui[283].»
[Note 281: LEIBNIZ, _Sentiment de M. Leibniz sur le livre de M.
l'Archevêque de Cambrai et sur l'amour de Dieu désintéressé_, p.
789b et 790a.]
[Note 282: LEIBNIZ, _Sentiment de..._, p. 789b; _N. Essais_, p.
246b, 15.]
[Note 283: LEIBNIZ, _Sentiment de..._, p. 789{b}; _N. Essais_, p.
246b, 15.]
Le bonheur: voilà le cri de la nature. Or la nature ne peut nous tromper
de tous points; car sa corruption n'est pas radicale, comme l'ont
prétendu certains protestants de la première heure; elle conserve un
fond de droiture. Et, par conséquent, l'instinct de félicité que nous y
trouvons doit contenir de quelque manière l'indication de notre fin
suprême, de la fin qui se suffit. La morale tout entière ne peut être
que notre penchant fondamental, purifié à la lumière de la réflexion,
«exprimé par l'entendement», et élevé à «l'état de précepte ou vérité de
pratique[284]».
[Note 284: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 213b; p. 214a, 3.]
Qu'est-ce donc que le bonheur? «C'est un contentement durable», dont on
sait qu'il est tel. Et ce contentement n'est pas simple de sa nature; il
enveloppe une multitude de composantes plus ou moins confusément
perçues: c'est une _synthèse de plaisirs_. Un plaisir isolé ne fait pas
plus le bonheur «qu'une hirondelle ne fait le printemps», pour employer
une comparaison d'Aristote; il y faut un concours de la nature entière:
le bonheur est comme l'écho que produit en notre sensibilité
l'harmonieux exercice des fonctions de la vie[285].
[Note 285: LEIBNIZ, _Von der Glückseligkeit_, p. 671a; _N. Essais_,
p. 261a, 41.]
Par le fait même que le bonheur est harmonie, il exige une certaine
coordination des éléments qu'il contient. Les plaisirs des sens
acquièrent presque toujours une intensité excessive qui les transforme
en souffrance ou du moins en dégoût; de plus, et par là même, ils nous
engouffrent dans leur objet et nous empêchent de voir aux conséquences
qu'ils peuvent entraîner: ce sont comme des vases de tristesse
enveloppés de joie. Au contraire, les plaisirs de l'esprit sont purs,
parce qu'ils sont calmes; et ils s'accompagnent toujours de prévoyance.
Il faut donc choisir ses jouissances et les échelonner en quelque sorte,
pour arriver à la félicité[286]. Considéré de plus près, le bonheur
devient une _hiérarchie_ de plaisirs.
[Note 286: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 261b, 41; p. 264b, 58; _Von der
Glückseligkeit_, p. 671a.]
Et cette hiérarchie, ce n'est pas la sensibilité qui la peut établir.
«Notre penchant va non pas à la félicité proprement, mais à la joie,
c'est-à-dire au présent[287].» «Les appétitions sont comme la tendance
de la pierre, qui va le plus droit, mais non pas toujours le meilleur
chemin vers le centre de la terre, ne pouvant pas prévoir qu'elle
rencontrera des rochers où elle se brisera, au lieu qu'elle se serait
approchée davantage de son but, si elle avait eu l'esprit et le moyen de
s'en détourner[288].» Ou, si l'on veut une autre comparaison, les
appétitions sont «semblables à un héritier prodigue, qui, pour la
possession présente de peu de chose, renoncerait à un grand héritage qui
ne lui pourrait manquer[289]». C'est à l'entendement de subvenir à
l'insuffisance de la sensibilité. Lui seul a des idées distinctes, lui
seul pénètre le fond des choses et en déduit les conséquences: lui seul
sait faire des calculs qui ne trompent pas[290]. Le bonheur est une
_hiérarchie rationnelle de plaisirs_.
[Note 287: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 214a, 3.]
[Note 288: _Ibid._, p. 259a, 36.]
[Note 289: _Ibid._, p. 265a, 62.]
[Note 290: _Ibid._, p. 259a. 36; _Von der Glückseligkeit_, p. 672a.]
De plus, cette hiérarchie rationnelle n'est pas _statique,_ comme on l'a
cru si longtemps; elle est _en progrès continu_.
Dieu jouit, il est vrai, d'une béatitude qui ne souffre aucun
changement; car il est la pensée adéquate de l'être: il a par essence
toute la joie possible, vu qu'il a par essence toute la connaissance
possible.
Mais il en va différemment de l'homme. L'homme s'élève sans cesse de la
perception confuse à la perception distincte, et par là même d'un
bonheur moindre à un plus grand bonheur. Sa félicité, à lui, ne peut
être que le contentement qu'il trouve à la poursuivre toujours sans en
avoir jamais la plénitude: c'est «pour ainsi dire un chemin par des
plaisirs[291]». Et le ressort interne qui le pousse en avant, qui lui
fait continuer sans relâche sa marche ascensionnelle vers la joie d'une
lumière plus vive et plus pure, n'est autre chose qu'une sorte
_d'inquiétude constante_(uneasiness), qui lui vient à la fois de son
esprit et de son affectivité. Il lui reste toujours quelque chose à
connaître ou du moins à mieux connaître. De plus, il éprouve à chaque
instant une multitude «d'éléments ou rudiments de douleurs», «qui ne
vont pas jusqu'à l'incommoder», mais qui «ne laissent pas d'être
suffisants pour servir d'aiguillon et pour exciter la volonté[292]». De
là un amas de «petits succès continuels», qui le mettent de plus en plus
à son aise, soit «en tendant au bien», soit «en diminuant le sentiment
de la douleur[293]». Et l'on peut raisonner de même à l'égard des
esprits qui nous sont supérieurs, c'est-à-dire des anges et des
archanges. Le besoin «est essentiel à la félicité des créatures,
laquelle ne consiste jamais dans une parfaite possession, qui les
rendrait insensibles et comme stupides, mais dans un progrès continuel
et non interrompu à de plus grands biens[294]»: les créatures ne peuvent
connaître que la forme inquiète du bonheur.
[Note 291: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 261a, 41.]
[Note 292: _Ibid._, p. 247a, 6; p. 258b-259a, 36.]
[Note 293: _Ibid._, p. 258b, 36.]
[Note 294: _Ibid._, p. 259b, 36.]
Le bonheur se compose de plaisirs; et le plaisir, pris en lui-même, ne
saurait se définir; car il est chose essentiellement simple. Mais on en
peut fournir une _définition causale_. Le plaisir est «le sentiment
d'une perfection», comme la douleur est le sentiment d'une imperfection.
L'homme veut vivre et d'une vie toujours plus pleine et plus
harmonieuse: c'est le fond de son être, aussi bien que celui de toutes
les autres créatures. Et, par conséquent, il se réjouit naturellement de
tout ce qui tend à développer sa nature, et s'attriste naturellement de
tout ce qui tend à l'amoindrir[295]. Sur ce point, comme sur beaucoup
d'autres, que l'on a signalés au passage, Leibniz s'inspire de Spinoza
et ne fait guère que donner à sa théorie métaphysique du plaisir une
forme plus humaine.
[Note 295: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 246b, 1; p. 261b, 42; _Von der
Glückseligkeit_, p. 671a.]
B) La valeur des choses.--Si le bonheur est notre fin suprême, c'est
aussi par le bonheur que tout le reste vaut et rien que par là: les
êtres n'ont de bonté morale que dans la mesure où ils sont source de
félicité. Et cette conséquence, Leibniz l'admet.
«On divise, dit-il, le bien en honnête, agréable et utile; mais dans le
fond, il faut qu'il soit agréable lui-même, ou servant à quelque autre
chose qui nous puisse donner un sentiment agréable, c'est-à-dire le bien
est agréable ou utile, et l'honnête lui-même consiste dans un plaisir de
l'esprit[296].» «Le bien, ajoute-t-il un peu plus loin, est ce qui sert
ou contribue au plaisir, comme le mal ce qui contribue à la
douleur[297].» Et il veut parler en cet endroit, non du plaisir brut,
mais du plaisir en tant qu'il est réglé de manière à faire partie du
bonheur.
[Note 296: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 246b, 1.]
[Note 297: _Ibid._, p. 261b, 42.]
Or, ce qui contribue le plus à l'oeuvre du bonheur, ce sont les _idées
distinctes_, soit parce qu'elles nous causent directement les joies les
plus durables et les plus pures, soit parce qu'elles nous servent à
instituer la véritable arithmétique des plaisirs, soit enfin parce
qu'elles sont les motifs qui nous poussent le plus puissamment à mettre
cette arithmétique en exercice[298].
[Note 298: LEIBNIZ, _De vita beata_, p. 71.]
Les idées distinctes, à leur tour, ont deux sources, dont l'une est
subjective, et l'autre objective. Un être acquiert d'autant plus d'idées
distinctes qu'il a plus de force _d'intelligence_; il en acquiert aussi
d'autant plus que les choses vers lesquelles il se tourne ont un degré
plus haut _d'intelligibilité._
Mais un être possède d'autant plus et d'intelligence et
d'intelligibilité qu'il enveloppe moins de matière, et qu'il est par là
même plus actif; car ce sont là deux choses qui croissent en raison
inverse l'une de l'autre. Et, partant, ce qui fait en définitive la
bonté morale d'un être, c'est son degré _d'activité_. Leibniz reste
d'accord avec lui-même, en éthique comme en métaphysique: c'est du
principe fondamental de sa philosophie qu'il déduit sa notion du bien.
De cette notion du bien dérive toute une hiérarchie de perfections
morales.
D'après Malebranche, les êtres n'ont pas seulement des rapports de
grandeur; ils ont aussi des rapports de qualité. Une plante vaut plus
qu'un silex, un animal plus qu'une plante, l'homme plus qu'un animal, et
Dieu infiniment plus que tout le reste, vu qu'il est la cause
universelle et suprême de la création entière. Leibniz admet une telle
gradation; et, de plus, il ne se contente pas d'en affirmer l'existence:
il l'explique ou du moins s'efforce de l'expliquer par sa théorie de
l'activité.
Nous avons donc, à son sens, une règle de notre estime et de notre
conduite, qui n'enveloppe rien de conventionnel, que l'opinion des
hommes n'a point faite, comme le voulait Locke; qui ne vient pas non
plus de la liberté divine, comme le voulait Descartes: mais qui se fonde
sur la nature même des choses, qu'il faut tenir pour éternelle et
nécessaire, au même titre que les vérités géométriques[299]. Et cette
règle est faite de proportion et d'harmonie, comme les mathématiques, la
musique et l'architecture: la bonté morale des choses est eurythmie; son
vrai nom est celui de la beauté[300].
[Note 299: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 286-287.]
[Note 300: LEIBNIZ, _Von der Glückseligkeit_, p. 671b; _Réflexions
sur l'art de connaître les hommes_, p. 135, Ed. Foucher de Careil,
Ladrange, Paris, 1854.]
C) Les mobiles de nos actions.--Sur ce point, Leibniz n'a rien de
l'excessive austérité de Kant; c'est le plus humain des moralistes.
On peut _agir par plaisir_ jusqu'à concurrence du devoir. Rien de plus
naturel. Le plaisir, étant le sentiment d'une perfection, enveloppe
toujours quelque bonté; l'abus seul en est blâmable.
On peut dans la même mesure _agir par passion_. Les passions trouvent
place dans une vie bien ordonnée et peuvent même servir à la vertu.
L'amour de soi a sa raison d'être[301]; il suffit de savoir en user.
L'ambition aussi est légitime de sa nature et peut avoir de bons effets.
Socrate n'eût pas montré tant de noblesse d'âme, s'il n'avait aimé la
gloire. Et «n'était-ce pas déjà une grande force d'esprit» que de
s'assujettir à cette belle passion «que je souhaiterais, écrit Leibniz,
à tous les hommes? Je dis davantage, quand on aura appris à faire des
actions louables par ambition, on les fera après par inclination[302]».
Pourquoi, d'ailleurs, ne pas s'exercer à «surmonter une passion par une
autre passion»? quel motif de négliger «de si grands aides[303]»?
[Note 301: _Ibid._, p. 138.]
[Note 302: _Ibid._, p. 136.]
[Note 303: _Ibid._, p. 137.]
Il n'est pas défendu non plus de _poursuivre son intérêt_, pourvu que
l'honnêteté n'en souffre pas. On n'est blâmable «que lorsqu'on préfère
l'utile prétendu à l'honnête et aux plaisirs plus purs de l'esprit». Il
est même très moral de songer pratiquement à nos intérêts d'ordre
supérieur. L'espérance du ciel et la crainte de l'enfer sont des mobiles
très puissants de la vertu[304].
[Note 304: LEIBNIZ, _Réflexions sur l'art de..._, p. 142-143.]
Toutefois, ce qui fait le mobile par excellence de la moralité, c'est le
_plaisir qu'on trouve dans les bonnes actions_. L'homme, il est vrai, ne
peut se détacher complètement de lui-même; ôter toute émotion à son
amour, c'est le détruire[305]. Mais il demeure capable de se complaire
dans le bien rationnel; et cette complaisance, qui prend son objet pour
fin: voilà ce qui constitue l'honnêteté proprement dite[306].
[Note 305: LEIBNIZ, _De notionibus juris et justitiæ_, daté de 1693,
p. 118, Ed. Erdmann;--_Epist. ad Hanschium_, datée de juillet 1707,
p. 446{b}, VI;--_Lettre à M. l'abbé Nicaise_, datée de 1698, p.
791b-792a;--_N. Essais_, p. 246b-247a, 5.]
[Note 306: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 246b, 1.]
Ce «plaisir de l'esprit se fortifie lui-même et de plus en plus,
lorsqu'on s'élève jusqu'à l'amour de Dieu: c'est une vérité dont on peut
fournir deux raisons principales. D'abord, Dieu est l'exemplaire éternel
et vivant de la sainteté; la beauté morale atteint en lui sa
plénitude[307]. Et de là un amour du bien qui va toujours croissant chez
ceux qui prennent la peine de méditer sur ses perfections infinies. De
plus, Dieu veut l'ordre dont il porte l'idéal en sa nature[308]; il se
doit à lui-même de le vouloir: il le veut essentiellement. Or le propre
de l'amour est de faire que celui qui aime se complaise en la volonté de
l'objet aimé[309].
[Note 307: LEIBNIZ, _Epist. ad Hanschium_, p. 446b, VI; _Réflexions
sur l'art de connaître..._, p. 142-143.]
[Note 308: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 216b-217a, 12; p. 264b, 55, Ed.
Erdmann.]
[Note 309: LEIBNIZ, _Lettre à M. l'abbé Nicaise_, p. 791b-792a.]
Et une théorie à la fois si juste et si compréhensive révèle un bon sens
d'ordre supérieur. Leibniz a raison, en particulier, de distinguer
au-dessous de la zone du _devoir_ la zone de ce qui est simplement
_permis_: l'obligation morale n'englobe pas tout. Mais il semble que sa
hiérarchie des mobiles de nos actions ne s'élève pas assez haut. Non
seulement l'homme est capable de se complaire dans la vertu, d'éprouver
le plaisir de l'ordre, mais encore il peut accomplir le bien par le fait
même qu'il le comprend; et il arrive même qu'il le doit. L'impératif
catégorique s'adresse directement à la volonté pure et s'impose de soi,
que la sensibilité y trouve son compte ou non. En cette matière, encore
une fois, Kant parfait Leibniz; personne n'a montré, comme lui, ce qu'il
y a de rationnel et d'absolu dans les préceptes de la loi morale.
Harmonie, proportion, beauté: ce sont là des termes qui reviennent sans
cesse sous la plume de Leibniz, principalement lorsqu'il s'agit de
l'idée du bien: il pense et parle comme un Grec. Il est profondément
convaincu que tous les systèmes de morale, depuis l'hédonisme jusqu'au
rationalisme le plus raffiné, se concilient dans sa doctrine à lui: il
déclare que «le bonheur, le plaisir, l'amour, la perfection, l'être, la
force, la liberté», si longtemps opposés l'un à l'autre, se donnent en
quelque sorte le baiser de paix dans son système[310]. Mais il ne croit
point que cet accord complet se fasse dès cette vie. Si sa pensée lui
suffit, c'est qu'elle enveloppe, avec le temps, l'éternité elle-même.
Les choses sont bien, les choses sont parfaites, parce qu'il y a une
autre existence où l'ordre pourra trouver son achèvement.
[Note 310: LEIBNIZ, _Von der Glückseligkeit_, p. 672a.]
Il existe une Justice immanente: le bien appelle naturellement le bien,
et le mal, le mal. «L'intempérance, par exemple, est punie par des
maladies», et l'avarice par les privations qu'elle impose aux
avares[311]. Mais cette Justice des choses est lente: on peut y échapper
la vie tout entière; et il serait impossible de démontrer l'harmonie de
l'honnête et de l'utile, s'il n'y avait rien au-delà du tombeau. Si le
monde est le meilleur possible (et il l'est puisqu'il a pour auteur
l'Être parfait), il faut qu'il existe une autre région où tout crime
trouve son châtiment et toute bonne action sa récompense: la vie future
est une _exigence de la loi morale_[312]. De plus, comme Dieu est «le
centre de toutes les perfections», et que nous en portons naturellement
l'idée au fond de nous-mêmes, notre coeur ne peut être satisfait que si
nous en faisons pour ainsi dire une conquête progressive et indéfinie:
la vie future est une _exigence de l'amour_, tel qu'il se manifeste en
nous[313].
[Note 311: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 216b, 217b, 12; _Monadol._, p.
712b, 89-90.]
[Note 312: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 216b-217a, 12; p. 264b, 55; p.
268, 70.]
[Note 313: LEIBNIZ, _Epist. ad Hanschium_, p. 446b, VI.]
L'âme humaine, _physiquement_ immortelle en vertu de sa simplicité,
comme l'âme des animaux, l'est aussi _moralement_. Du moment qu'elle
«devient raisonnable et capable par là même de conscience et de commerce
avec Dieu, elle ne perd plus son droit de cité dans la république
divine[314]». Et c'est grâce à cette continuité d'existence que l'ordre
s'achève, que la finalité du monde moral s'accomplit.
[Note 314: LEIBNIZ, _Epist. ad Wagnerum..._, p. 467a, V; _Syst.
nouv. de la nature_, p. 125b, 126a, 6-9.]
CONCLUSION
La philosophie de Leibniz s'est développée sous l'influence d'une foule
de systèmes. Aristote, avec ses _entéléchies_, lui a inspiré, sinon
fourni, son point de départ. Descartes, Spinoza, Malebranche, Bayle,
Clarke, Newton, et nombre d'autres penseurs de moindre lignée, ont
contribué à sa formation, soit en abondant dans le même sens, soit en
l'obligeant par voie de contradiction à se préciser davantage. Et
cependant, à partir du jour où Leibniz a découvert l'idée de la monade,
sa doctrine n'a plus changé de caractère: elle a grandi comme un
organisme souple et puissant, qui va se transformant toujours sans
jamais perdre son identité. Elle ressemble «au meilleur des mondes»: il
est difficile d'imaginer une oeuvre qui soit à la fois plus variée et
plus une; elle «est toute d'une pièce comme un océan[315]», et elle en a
l'apparente mobilité. Ce n'est pas, évidemment, que tout s'y rattache
d'une manière absolument légitime; chaque philosophe, si grand qu'il
soit, est prédéterminé à pécher contre la logique. Mais l'auteur a un
point de vue central dont il ne sort jamais et d'après lequel il
interprète tout le reste.
[Note 315: LEIBNIZ, _Théod._, p. 506b, 9.]
De cette philosophie, d'ailleurs particulièrement féconde en détails
finement observés et de tout ordre, se dégage un certain nombre de
traits principaux qu'il est bon de signaler.
Ce qui frappe de plus en plus au fur et à mesure qu'on étudie la théorie
de Leibniz, c'est l'_esprit_ qui la pénètre et la dirige. Il est bien
plus préoccupé de «bâtir» que de «détruire». «Je souhaiterais, dit-il,
qu'on ressemblât plutôt aux Romains qui faisaient de beaux ouvrages
publics, qu'à ce roi vandale à qui sa mère recommanda que ne pouvant pas
espérer la gloire d'égaler ces grands bâtiments, il en cherchât à les
détruire[316].» Il s'indigne contre ceux «qui, par ambition, le plus
souvent, prétendent innover[317]»; il ne goûte que les chercheurs qui
s'aident du passé et du présent en faveur de l'avenir.
[Note 316: LEIBNIZ, _N. Essais_, p. 219a, 21.]
[Note 317: _Ibid._]
De plus, sa _méthode_ est en harmonie avec l'esprit qui le domine; il
lit avec une égale curiosité et les anciens et les modernes, et les
théologiens et les philosophes, et ceux qui pensent comme lui et ceux
qui le contredisent. Il approfondit les principes, à la manière d'un
amateur d'abstractions, et se complaît dans les _particularités_, comme
un savant. Et, s'il procède ainsi, ce n'est ni pour faire le procès de
la raison humaine, à l'exemple de Bayle ou de Montaigne, ni pour
construire une mosaïque d'idées disparates: son but est à la fois plus
élevé et plus sain: il cherche une _idée supérieure_ où se concilient
les divergences des théories apparues au cours de l'histoire.
Il faut remarquer aussi le _point de vue_ auquel se place constamment
Leibniz pour interpréter la nature: c'est celui de l'_intériorité_. La
substance, à son sens, est un sujet, non une chose. C'est du dedans
qu'il considère tout le reste, et il pense avec raison que, tout le
premier, il a vraiment mis en relief le _côté interne_ des choses.
Enfin, la philosophie de Leibniz comprend un certain nombre de grandes
vues qui ont imprimé à l'esprit humain un élan nouveau, et dont les
principales sont les suivantes:
a) L'idée de _substance-effort_, conçue comme un intermédiaire entre la
simple puissance et l'action;
b) L'idée de l'_universelle spiritualité_ des choses;
c) L'idée de l'_existence purement phénoménale_ de la matière, de
l'espace et du temps;
d) La théorie des _perceptions imperceptibles_, inspirée de Spinoza,
mais totalement transformée;
e) Le concept de la _contingence_ et celui de la _nécessité morale_, qui
se complètent l'un l'autre;
f) L'idée des _possibles_, compris comme enveloppant une tendance
essentielle à se réaliser eux-mêmes;
g) Son _finalisme_, qui est comme le dernier terme auquel aboutissent le
mécanisme et le dynamisme;
h) Son _optimisme_, d'après lequel le mal est la condition _sine qua
non_ du meilleur des plans de l'univers.
Toutes ces idées ont influé sur le développement ultérieur de la
philosophie; et quelques-unes d'entre elles ont exercé une action
particulièrement profonde.
En faisant de la Monade un principe qui tire de ses virtualités la
représentation de l'univers et de Dieu, et de la création elle-même un
épanouissement des intelligibles plutôt qu'une production _a nihilo_; en
attribuant au concours du Créateur tout ce qu'il y a d'actif et par là
même de réel dans la créature, Leibniz a ouvert la porte aux théories
monistes qui devaient apparaître plus tard en Allemagne et se propager
dans le monde entier. De plus, sa théorie des possibles a été un premier
pas vers le monisme hégélien, d'après lequel l'intelligible est le fond
des choses et suffit par lui-même à se réaliser. Et c'est là une
conception nouvelle dont la philosophie traditionnelle sortira sans nul
doute, mais dont elle ne semble pas encore sortie. Son premier devoir
est de s'en rendre compte, si elle tient à faire quelque impression sur
ses adversaires[318]: «Vetera novis augere et perficere.»
[Note 318: Voir sur ce point: J. Lachelier, _Du Fondement de
l'induction_, p. 62-63, 87, Alcan, Paris, 1898; M. Couailhac, _la
Liberté et la Conservation de l'énergie_, p. 252-300, Lecoffre,
Paris, 1897.]
MONADOLOGIE
* * * * *
I.--NOTICE
C'est en 1714 que Leibniz composa la _Monadologie_. Il l'écrivit en
français, pendant son dernier séjour à Vienne, pour le prince Eugène de
Savoie. Ce prince mit le manuscrit dans une cassette et l'y conserva
comme un trésor d'un prix inestimable. «Il garde votre ouvrage, écrivait
à Leibniz M. de Bonneval, ami intime du prince, comme les prêtres de
Naples gardent le sang de saint Janvier. Il me le fait baiser, puis il
le renferme dans sa cassette[319].»
[Note 319: _Guhrauer_, t. II, p. 286.]
Le texte français de la _Monadologie_ fut publié pour la première fois
en 1840, dans l'édition de J. Ed. Erdmann. Koelher en avait déjà fait une
traduction allemande; et Hansche, de Leipzig, une traduction latine, qui
parut en 1721 dans les _Acta eruditorum_, sous ce titre: _Principia
philosophiæ seu theses in gratiam principis Eugenii conscriptæ_.
Comme l'indique ce titre, la _Monadologie_ est un résumé de la
philosophie de Leibniz. Mais ce résumé, il est difficile de le bien
entendre, si l'on ne connaît pas déjà la doctrine dont il formule les
idées principales. Et c'est la raison pour laquelle on a cru devoir
commencer par un exposé général de la pensée de l'auteur.
Bien que divisée en propositions numérotées, la _Monadologie_ a un plan
assez net, qui comprend quatre parties. Leibniz y parle: 1° de la nature
de la Monade et de ses degrés de perfection (1-35); 2° de l'existence et
des attributs de Dieu (36-48); 3° de l'univers considéré du point de vue
divin (49-83); 4° de la morale (84-90).
II.--TEXTE ET NOTES
1. La Monade[320], dont nous parlerons ici, n'est autre chose, qu'une
substance simple, qui entre dans les composés; simple, c'est-à-dire sans
parties[321].
[Note 320: C'est dans une lettre à Fardella, datée de 1697 _(Ed.
Erd._, p. 145), que Leibniz a commencé à se servir du terme de
Monade (unité). Il n'est pas le premier qui l'ait employé. Ce mot se
trouve déjà dans Jordano Bruno, qui philosophait vers la seconde
moitié du XVIe siècle; mais il prend, dans cet auteur, un sens assez
différent. D'après Jordano Bruno, la Monade n'est point une
substance; c'est un élément modal de la Substance, qui est unique et
éternelle. De plus, Jordano Bruno ne fait pas de la Monade un
_sujet_, mais une _chose_.]
[Note 321: La _Monadologie_ contient des renvois à la _Théodicée_
que Leibniz a écrits de sa main dans la marge de la première copie
de cet ouvrage. Nous y adjoindrons un _astérisque_, pour les
distinguer des autres références auxquelles nous aurons l'occasion
de recourir.
_Théod._, § l0, p. 482b: Le système de l'harmonie préétablie «fait
voir qu'il y a nécessairement des substances simples et sans
étendue, répandues par toute la nature».--_Syst. nouv. de la
nature_, p. 125a, 3: «Aristote les appelle _Entéléchies premières_.
Je les appelle peut-être plus intelligiblement, _Forces primitives_,
qui ne contiennent pas seulement l'acte ou le complément de la
possibilité, mais encore une activité originale.» Leibniz, comme on
peut le remarquer ici, n'emploie pas encore le mot de monade; c'est
deux ans plus tard qu'il s'en servira pour la première
fois.--_Correspondance de Leibniz et d'Amauld_, p. 639, _Ed. Janet_:
«L'étendue est un attribut qui ne saurait constituer un être
accompli.»--_Ibid._, p. 631: «L'unité substantielle demande un être
accompli et indivisible.»]
2. Et il faut qu'il y ait des substances simples; puisqu'il y a des
composés; car le composé n'est autre chose, qu'un amas, ou _aggregatum_
des simples[322].
[Note 322: _Syst. nouv. de la nature, _p. 124a, 3, _Erdmann_: «Au
commencement, lorsque je m'étais affranchi du joug d'Aristote,
j'avais donné dans le vide et dans les atomes, car c'est ce qui
remplit le mieux l'imagination; mais en étant revenu, après bien des
méditations je m'aperçus qu'il est impossible de trouver les
principes d'une véritable unité dans la matière seule, ou dans ce
qui n'est que passif, puisque tout n'y est que collection ou amas de
parties à l'infini. Or la multitude ne pouvant avoir sa réalité que
des _unités véritables_, qui viennent d'ailleurs, et sont tout autre
chose que les points dont il est constant que le continu ne saurait
être composé; donc pour trouver ces _unités réelles_ je fus
contraint de recourir à un atome formel, puisqu'un être matériel ne
saurait être en même temps matériel et parfaitement indivisible, ou
doué d'une véritable unité. Il fallut donc rappeler et comme
réhabiliter les formes substantielles, si décriées aujourd'hui; mais
d'une manière qui les rendît intelligibles, et qui séparât l'usage
qu'on en doit faire, de l'abus qu'on en a fait.»--_Correspondance de
Leibniz et d'Arnauld_, p. 639: «Ainsi on ne trouvera jamais un corps
dont on puisse dire que c'est véritablement une substance. Ce sera
toujours un agrégé de plusieurs.»_--Ibid._, p. 630: «Je crois qu'un
carreau de marbre n'est peut-être que comme un tas de pierres, et
ainsi ne saurait passer pour une seule substance, mais pour un
assemblage de plusieurs. Car supposons qu'il y ait deux pierres, par
exemple celui du Grand-Duc et celui du Grand-Mogol; on pourra mettre
un même nom collectif en ligne de compte pour tous deux, et on
pourra dire que c'est une paire de diamants, quoiqu'ils se trouvent
bien éloignés l'un de l'autre; mais on ne dira pas que ces deux
diamants composent une seule substance. Or le plus et le moins ne
fait rien ici. Qu'on les rapproche donc davantage l'un de l'autre,
et qu'on les fasse toucher même, ils n'en seront pas plus
substantiellement unis; et quand après leur attouchement, on y
joindrait quelque autre corps propre à empêcher leur séparation, par
exemple si on les enchâssait dans un seul anneau, tout cela n'en
ferait que ce qu'on appelle un uni _per accidens_.» Ainsi des autres
corps. On peut dire de chacun d'eux qu'il n'est pas plus une
substance «qu'un troupeau de moutons.»]
3. Or là, où il n'y a point de parties, il n'y a ni étendue, ni
figure[323], ni divisibilité possible[324]. Et ces Monades sont les
véritables Atomes de la Nature et en un mot les Éléments des choses.
[Note 323: Si la monade était un «atome matériel» à la façon
d'Epicure, elle serait encore étendue, et pourrait avoir une figure.
Mais un tel atome ne résout pas le problème; car il ne signifie
«qu'une répétition ou multiplicité continuée de ce qui est répandu»
(_Lettre_ à M. Foucher, datée de 1693, p. 114b): ce n'est encore
qu'un agrégat. Il faut, pour trancher la question, arriver à des
éléments qui soient simples, comme la pensée. A «l'atome matériel»,
il faut substituer «l'atome formel». Or celui-là, évidemment, n'a
plus ni étendue ni figure. On ne le touche pas, on ne l'imagine pas;
on le conçoit, et c'est tout. «Quoique je demeure d'accord, que le
détail de la nature se doit expliquer _mécaniquement_, il faut,
qu'outre l'étendue on conçoive dans le corps une force primitive qui
explique _intelligiblement_ tout ce qu'il y a de solide dans les
formes des écoles» (_Lettre à un ami sur le cartésianisme_, datée de
1695, p. 123a).]
[Note 324: _Syst. nouv. de la nature_, p. 125a, 4: «Je voyais que
ces formes et ces âmes devaient être indivisibles, aussi bien que
notre Esprit, comme en effet je me souvenais que c'était le
sentiment de saint Thomas à l'égard des âmes des
bêtes.»--_Correspondance de Leibniz et d'Arnauld_, p. 630:
«J'accorde que la forme substantielle du corps est indivisible; et
il me semble que c'est aussi le sentiment de saint Thomas.»
Remarquons cependant que, d'après le Dr Angélique, l'âme des bêtes
est, non _indivisible_, mais seulement _indivise._]
4. Il n'y a aussi point de dissolution à craindre, et il n'y a aucune
manière concevable par laquelle une substance simple puisse périr
naturellement.
5. Par la même raison il n'y en a aucune, par laquelle une substance
simple puisse commencer naturellement, puisqu'elle ne saurait être
formée par composition.
6. Ainsi on peut dire, que les Monades ne sauraient commencer ni finir,
que tout d'un coup, c'est-à-dire elles ne sauraient commencer que par
création, et finir que par annihilation; au lieu, que ce qui est
composé, commence ou finit par parties[325].
[Note 325: LEIBNIZ déduit ici les conséquences qu'entraîne le
concept de la _monade_ relativement à son _origine_ et à sa
_destinée_.
_Théod._, § 89, p. 527b: «Je tiens que les âmes, et généralement les
substances simples, ne sauraient commencer que par la création, ni
finir que par l'annihilation: et comme la formation de corps
organiques animés ne paraît explicable dans la nature, que lorsqu'on
suppose _une préformation_ déjà organique, j'en ai inféré que ce que
nous appelons génération d'un animal, n'est qu'une transformation et
augmentation: ainsi puisque le même corps était déjà animé et qu'il
avait la même âme; de même que je juge _vice-versa_ de la
conservation de l'âme, lorsqu'elle est créée une fois, l'animal est
conservé aussi, et que la mort apparente n'est qu'un enveloppement.»
V. _Ibid._, p. 527b, 91, la suite de la même théorie appliquée à
_l'âme humaine_: «Je croirais, que les âmes, qui seront un jour âmes
humaines, comme celles des autres espèces, ont été dans les semences
et dans les ancêtres jusqu'à Adam, et ont existé par conséquent
depuis le commencement des choses, toujours dans une manière de
corps organique... Et cette doctrine est assez confirmée par les
observations microscopiques de M. Leeuwenhoek, et d'autres bons
observateurs. Mais il me paraît encore convenable pour plusieurs
raisons, qu'elles n'existaient alors qu'en âmes sensitives ou
animales, douées de perception et de sentiment, et destituées de
raison; et qu'elles sont demeurées dans cet état jusqu'au temps de
la génération de l'homme à qui elles devaient appartenir, mais
qu'alors elles ont reçu la Raison; soit qu'il y ait un moyen naturel
d'élever une âme sensitive au degré d'une âme raisonnable (ce que
j'ai de la peine à concevoir), soit que Dieu ait donné la Raison à
cette âme par une opération particulière, ou (si vous voulez) par
une espèce de transcréation.»
V. aussi sur ce point: _Théod._, p. 618, 396-398; _Correspondance de
Leibniz et d'Arnauld_, p. 639-640; _Syst. nouv. de la nature_, p.
125-126a, 4-7; _Comment. de anima brutorum_, p. 464b, XI; _Epist. ad
Wagnerum_, p. 466, IV; _N. essais_, p. 224a, 12; p. 243a, 11; p.
269b, 73; p. 273a, 13; p. 273b, 19; p. 278b, 6: «Cependant il n'y a
point de _transmigration_ par laquelle l'âme quitte entièrement son
corps et passe dans un antre. Elle garde toujours, même dans la
mort, un corps organisé, partie du précédent, quoique ce qu'elle
garde soit toujours sujet à se dissiper insensiblement et à se
réparer et même à souffrir en certain temps un grand changement.
Ainsi au lieu d'une transmigration de l'âme il y a transformation,
enveloppement ou développement, et enfin fluxion du corps de cette
âme.»
Dieu pourrait à la rigueur anéantir les âmes au moment de la mort.
Mais il ne le fait point, et pour deux raisons. En premier lieu,
comme il est souverainement parfait, ses oeuvres ne lui inspirent
jamais de repentance; il conserve à l'indéfini ce qu'il a une fois
créé. En second lieu, si Dieu détruisait les âmes au fur et à mesure
que leurs machines se détraquent, il lui en faudrait créer d'autres,
pour les remplacer. Or il obéit à la loi _d'économie_, par le fait
même qu'il obéit à la loi _du meilleur_. C'est donc pour toujours
que les âmes sont livrées au trafic de la nature: il y a permanence
d'énergie psychologique, comme il y a permanence de force vive.
On remarquera aussi qu'il ne s'agit, dans ce passage important, que
de _l'immortalité physique_; Leibniz touchera plus loin au problème
de _l'immortalité morale_.]
7. Il n'y a pas moyen aussi d'expliquer, comment une Monade puisse être
altérée ou changée dans son intérieur par quelque autre créature,
puisqu'on n'y saurait rien transposer ni concevoir en elle aucun
mouvement interne, qui puisse être excité, dirigé, augmenté ou diminué
là-dedans; comme cela se peut dans les composés, où il y a des
changements entre les parties. Les Monades n'ont point de fenêtres, par
lesquelles quelque chose y puisse entrer ou sortir. Les accidents ne
sauraient se détacher, ni se promener hors de substances, comme
faisaient autrefois les espèces sensibles des scholastiques. Ainsi ni
substance ni accident peut entrer de dehors dans une Monade[326].
[Note 326: V. _sup._, p. 11-12, les raisons d'ordre _métaphysique_,
sur lesquelles se fonde cette thèse de l'indépendance absolue de la
monade à l'égard de toute influence dynamique extérieure; et _sup._,
p. 17-18, les raisons d'ordre _mécanique_ à l'aide desquelles
Leibniz essaie également de l'établir.]
8. Cependant il faut que les Monades aient quelques qualités, autrement
ce ne seraient pas même des Êtres[327]. Et si les substances simples ne
différaient point par leurs qualités, il n'y aurait pas de moyen de
s'appercevoir d'aucun changement dans les choses, puisque ce qui est
dans le composé ne peut venir que des ingrédients simples[328], et les
Monades étant sans qualités seraient indistinguables l'une de l'autre,
puisqu'aussi bien elles ne diffèrent point en quantité[329]: et par
conséquent, le plein étant supposé, chaque lieu ne recevrait toujours,
dans le mouvement, que l'Équivalent de ce qu'il avait eu, et un état des
choses serait indistinguable de l'autre[330].
[Note 327: V. _sup._, p. 7.--_N. Essais_, p. 222a-223b, 2: «Les
facultés sans quelque acte, en un mot les pures puissances de
l'école, ne sont que des fictions, que la nature ne connaît point,
et qu'on n'obtient qu'en faisant des abstractions. Car où
trouvera-t-on jamais dans le monde une faculté, qui se renferme dans
la seule puissance sans exercer aucun acte? il y a toujours une
disposition particulière à l'action et à une action plutôt qu'à
l'autre. Et outre la disposition il y a une tendance à l'action,
dont même il y a toujours une infinité à la fois dans chaque sujet:
et ces tendances ne sont jamais sans quelque effet.»--_De vera
methodo..._, p. 111b: «Satis autem ex interioribus metaphysicæ
principiis ostendi potest, _quod non agit, nec existere_, nam
potentia agendi sine ullo actus initio nulla est.»]
[Note 328: Il pourrait y avoir du changement; mais on serait dans
l'impossibilité de s'en apercevoir, car il ne s'y produirait aucune
différence, ni qualitative ni quantitative: Tout serait homogène à
la surface, tout se trouvant homogène dans le fond.]
[Note 329: Et, par là même, elles se confondraient: il n'y aurait
qu'une monade créée, comme il n'y a qu'une monade incréée. Ainsi le
veut le principe des _indiscernables_. Si le monde est le _meilleur
possible_, il est aussi _le plus varié possible_; et, partant, il
n'y a pas dans la nature deux êtres réels absolument semblables:
Dieu ne fait point de telles «répétitions», qui sont contraires à sa
sagesse. Il n'y a pas plus de monades qui se ressemblent de tous
points qu'il n'y a dans les forêts deux feuilles qui s'imitent
parfaitement l'une l'autre (_Lettres entre Leibniz et Clarke_, p.
755b, 3-4, p. 765, 3 et 4, 5 et 6).]
[Note 330: «Un état des choses serait _indistinguable_ de l'autre»
Il le serait _en soi_, non plus _en apparence_ seulement, comme il
est dit plus haut; les divers mouvements de la nature n'en feraient
plus qu'un, car c'est un principe qui ne souffre pas d'exception:
les semblables ne peuvent être qu'identiques.]
9. Il faut même que chaque Monade soit différente de chaque autre. Car
il n'y a jamais dans la nature, deux Êtres, qui soient parfaitement l'un
comme l'autre, et où il ne soit possible de trouver une différence
interne, ou fondée sur une dénomination intrinsèque[331].
[Note 331: C'est encore ce qu'exige le principe des
_indiscernables_. Il ne suffit pas, d'après ce principe, qu'il y ait
entre les monades une _différenciation spécifique_; il faut aussi
qu'il y ait entre elles une _différenciation individuelle_; et
Leibniz développe cette pensée au livre second des _Nouveaux
Essais_, ch. I, p. 222b, 2: «Il n'y a point de corps, dit-il, dont
les parties soient en repos, et il n'y a point de substance qui
n'ait de quoi se distinguer de toute autre. Les âmes humaines
diffèrent non seulement des autres âmes, mais encore entr'elles,
quoique la différence ne soit point de la nature de celles, qu'on
appelle spécifiques. Et selon les démonstrations, que je crois
avoir, toute chose substantielle, soit âme ou corps, a son rapport à
chacune des autres, qui lui est _propre_; et l'une doit toujours
différer de l'autre par des dénominations _intrinsèques_.»]
10. Je prends aussi pour accordé, que tout être créé est sujet au
changement, et par conséquent la Monade créée aussi, et même que ce
changement est continuel dans chacune[332].
[Note 332: _Théod._, § 396, p.618a: «Et je conçois les qualités ou
les forces dérivatives, ou ce qu'on appelle formes accidentelles,
comme des modifications de l'Entéléchie primitive; de même que les
figures sont des modifications de la matière. C'est pourquoi ces
modifications _sont dans un changement perpétuel_, pendant que la
_substance simple demeure_.»--_Comment. de anima brutorum_, p. 464a,
VIII.]
11. Il s'ensuit de ce que nous venons de dire, que les changemens
naturels des Monades viennent d'un _principe interne_, puisqu'une cause
externe ne saurait influer dans son intérieur[333].
[Note 333: _Théod._, § 400, p. 619: «De dire que l'âme ne produit
point ses pensées, ses sensations, ses sentiments de douleur et de
plaisir, c'est de quoi je ne vois aucune raison. Chez moi, toute
substance simple (c'est-à-dire, toute substance véritable) doit être
la véritable cause immédiate de toutes ses actions et passions
internes; et à parler dans la rigueur métaphysique, elle n'en a
point d'autres que celles qu'elle produit.» La nature des monades
consiste donc dans «la force». Elles sont «effort» (conatus); ou,
plus justement encore, elles ont pour fond «la spontanéité» _(Syst.
nouv. de la nature_, p. 125a, 3 et 127, 14; _De Vera Methodo.._,
111b; _Théod._, p. 590b, 291).
«Late anima idem erit quod vita seu principium vitale, nempe
principium actionis internæ in re simplici seu monade existens, cui
actio externa respondet» (_Epist. ad Wagnerum_, p. 466a, III).)]
12. Mais il faut aussi, qu'outre le principe du changement il y ait un
_détail de ce qui change_, qui fasse pour ainsi dire la spécification et
la variété des substances simples.
13. Ce détail doit envelopper une multitude dans l'unité ou dans le
simple. Car tout changement naturel se faisant par degrés, quelque chose
change et quelque chose reste; et par conséquent il faut que dans la
substance simple il y ait une pluralité d'affections et de rapports
quoiqu'il n'y en ait point de parties.
14. L'état passager qui enveloppe et représente une multitude dans
l'unité ou dans la substance simple n'est autre chose que ce qu'on
appelle la _Perception_[334].
[Note 334: _Lettre III au P. des Bosses_, datée du 11 juillet 1706,
p. 438a: «Cum perceptio nihil aliud sit, quam multorum in uno
expressio, necesse est onmes Entelechias seu Monades perceptione
præditas esse.»--_Epist. ad Wagnerum_, p. 466a, III: «Isque
corresponsus interni et externi seu repræsentatio externi in
interno, compositi in simplice, multitudinis in unitate, revera
perceptionem constituit» dans le _moi humain_; l'autre se déduit du
principe de _continuité_, qui veut que tout soit _un_ dans une
variété infinie. A ces deux raisons, on peut en ajouter une
troisième qui se tire du _rapport de la monade au monde extérieur_:
La monade, étant close et intangible, ne peut avoir de relations
avec l'univers qu'autant qu'elle en contient la _représentation_;
mais toute représentation suppose la perception _(Syst. nouv. de la
nature_, p. 127, 14).]
On a donné plus haut (p. 7-8) deux raisons de la thèse formulée ici par
Leibniz: l'une se fonde sur _une certaine analogie_ que présentent la
réduction du multiple à l'un, telle qu'elle a lieu dans la monade, et la
même opération, telle qu'elle se fait qu'on doit distinguer de
l'aperception ou de la conscience, comme il paraîtra dans la suite[335].
Et c'est en quoi les Cartésiens ont fort manqué, ayant compté pour rien
les perceptions dont on ne s'aperçoit pas. C'est aussi ce qui les a fait
croire, que les seuls Esprits étaient des Monades, et qu'il n'y avait
point d'Ames des Bêtes ou d'autres Entéléchies[336], et qu'ils ont
confondu avec le vulgaire un long étourdissement avec une mort à la
rigueur[337], ce qui les a fait encore donner dans le préjugé
scolastique des âmes entièrement séparées[338], et a même confirmé les
esprits mal tournés dans l'opinion de la mortalité des âmes[339].
[Note 335: V. _sup._, p. 28-30, les considérations sur lesquelles
Leibniz fonde l'existence des _perceptions_ qui ne sont point
_aperçues_.]
[Note 336: Leibniz distingue «la _perception_ qui est l'état
intérieur de la monade représentant les choses externes, et
l'_aperception_ qui est la _conscience_, ou la connaissance
réflexive de cet état intérieur» _(Principes de la nature et de la
grâce_, p. 715a, 4). Et cette distinction lui permet d'établir une
_différence spécifique_ entre l'homme et l'animal (_Ibid.; Epist. ad
Wagnerum_ p. 464b, XIII; _Comment. de anima brutorum_, p. 466a, III;
_N. Essais_, p.251b, 5). Descartes, au contraire, admettant que
toute âme est par essence pensée de la pensée, était dans
l'obligation ou de faire des animaux de simples machines, ou de les
égaler psychologiquement à l'homme.]
[Note 337: Il n'y a jamais de mort réelle, pour Leibniz. Toute
monade, quelles que soient les métamorphoses de son organisme,
conserve toujours au moins quelques _perceptions inaperçues_, vu que
son «action essentielle» est la pensée. «Aussi n'y a-t-il personne
qui puisse bien marquer le véritable temps de la mort, laquelle peut
passer longtemps pour une simple suspension des actions notables, et
dans le fond n'est jamais autre chose dans les simples animaux»
(_Syst. nouv. de la nature_, p. 125b, 7).--V. aussi: (_Comment. de
anima brutorum_, p. 464b, XI; _Epist. ad Wagnerum_, p. 466b, IV).]
[Note 338: Par le fait même que les cartésiens ne voyaient, dans la
nature, que des _esprits_ et des _machines_, ils ont dû admettre
qu'après la mort les âmes humaines sont «entièrement séparées».
C'est aussi sous la même forme qu'ils ont dû s'imaginer les anges.]
[Note 339: _N. Essais_, p. 269b, 73: «Ceux qui ont voulu soutenir
une entière séparation et des manières de penser dans l'âme séparée,
inexplicables par tout ce que nous connaissons, et éloignées non
seulement de nos présentes expériences, mais, ce qui est bien plus,
de l'ordre général des choses, ont donné trop de prise aux prétendus
esprits forts et ont rendu suspectes à bien des gens les plus belles
et les plus grandes vérités, s'étant même privés par là de quelques
bons moyens de les prouver, que cet ordre nous fournit.»]
15. L'action du principe interne, qui fait le changement ou le passage
d'une perception à une autre, peut être appelé _appétition_[340]; il est
vrai, que l'appétit ne saurait toujours parvenir entièrement à toute la
perception, où il tend, mais il en obtient toujours quelque chose, et
parvient à des perceptions nouvelles[341].
[Note 340: Tous les griefs que Leibniz élève, dans cette
proposition, contre le cartésianisme, sont formulés et à peu près
dans les mêmes termes, au numéro 4 des _Principes de la nature et de
la grâce_, p. 715a.]
[Note 341: La monade «porte avec elle non seulement une simple
faculté active, mais aussi ce qu'on peut appeler _force, effort,
conatus_, dont l'action même doit suivre, si rien ne l'empêche»
(_Théod._, p. 526b, 87); elle enveloppe «une tendance». De plus,
cette tendance enveloppe à son tour la perception; elle est donc une
véritable appétition; et c'est là le ressort interne, tant cherché,
qui meut tout. Il a fallu, pour le trouver, que Leibniz passât
d'abord du mécanisme au dynamisme, puis du dynamisme lui-même au
psychologisme. C'est la philosophie des _fins_, et non celle des
_causes_, qui fournit la solution du problème.]
[Note 341: V. _sup._, p. 30-31, la loi de développement des
monades.]
16. Nous expérimentons en nous-mêmes une multitude dans la substance
simple, lorsque nous trouvons que la moindre pensée dont nous nous
appercevons, enveloppe une variété dans l'objet. Ainsi tous ceux, qui
reconnaissent que l'âme est une substance simple, doivent reconnaître
cette multitude dans la Monade; et Monsieur Bayle ne devait point y
trouver de la difficulté, comme il a fait dans son Dictionnaire, article
_Rorarius_[342].
[Note 342: Leibniz répond ici à l'objection de Bayle, insérée dans
l'article _Rorarius_, et d'après laquelle il ne peut y avoir de
cause de changement dans la monade. Voici les paroles de Bayle:
«Comme il (Leibniz) suppose avec beaucoup de raison que toutes les
âmes sont simples et indivisibles, on ne saurait comprendre qu'elles
puissent être comparées à une pendule; c'est-à-dire que, par leur
constitution originale, elles puissent diversifier leurs opérations,
en se servant de l'activité spontanée qu'elles recevraient de leur
Créateur. On conçoit fort bien qu'un être simple agira toujours
uniformément, si aucune cause étrangère ne le détourne. S'il était
composé de plusieurs pièces comme une machine, il agirait
diversement, parce que l'activité particulière de chaque pièce
pourrait changer à tout moment le cours de celle des autres; mais
dans une substance unique, où trouverez-vous la cause du changement
d'opération?»]
17. On est obligé d'ailleurs de confesser, que la _Perception_ et ce,
qui en dépend, est _inexplicable par des raisons mécaniques_,
c'est-à-dire par les figures et par les mouvements[343]. Et feignant,
qu'il y ait une machine, dont la structure fasse penser, sentir, avoir
perception; on pourra la concevoir aggrandie en conservant les mêmes
proportions, en sorte qu'on y puisse entrer comme dans un moulin. Et
cela posé on ne trouvera en la visitant au dedans que des pièces qui
poussent les unes les autres, et jamais de quoi expliquer une
perception. Ainsi c'est dans la substance simple et non dans le composé,
ou dans la machine, qu'il la faut chercher. Aussi n'y a-t-il que cela
qu'on puisse trouver dans la substance simple, c'est-à-dire les
perceptions et leurs changemens. C'est en cela seul aussi que peuvent
consister toutes les _Actions internes_ des substances simples[344].
[Note 343: Il y a là un _confirmatur_ de la simplicité de la monade.
Aux raisons _métaphysiques_ qui la prouvent s'ajoute une raison
d'ordre _psychologique_. Si la monade est _perception_, il faut bien
qu'elle soit indivisible, comme notre âme elle-même.]
[Note 344: _Préf._ *** 2, b, p. 474a.]
18. On pourrait donner le nom d'Entéléchies à toutes les substances
simples ou Monades créées[345], car elles ont en elles une certaine
perfection ({~GREEK SMALL LETTER EPSILON WITH TONOS~}{~GREEK SMALL
LETTER CHI~}{~GREEK SMALL LETTER OMICRON~}{~GREEK SMALL LETTER
UPSILON~}{~GREEK SMALL LETTER SIGMA~}{~GREEK SMALL LETTER IOTA~} {~GREEK
SMALL LETTER TAU~}{~GREEK SMALL LETTER OMICRON WITH TONOS~} {~GREEK
SMALL LETTER EPSILON WITH TONOS~}{~GREEK SMALL LETTER NU~}{~GREEK SMALL
LETTER TAU~}{~GREEK SMALL LETTER EPSILON~}{~GREEK SMALL LETTER
LAMDA~}{~GREEK SMALL LETTER EPSILON WITH TONOS~}{~GREEK SMALL LETTER
FINAL SIGMA~}), il y a une suffisance ({~GREEK SMALL LETTER
ALPHA~}{~GREEK SMALL LETTER UPSILON WITH TONOS~}{~GREEK SMALL LETTER
TAU~}{~GREEK SMALL LETTER ALPHA WITH TONOS~}{~GREEK SMALL LETTER
RHO~}{~GREEK SMALL LETTER KAPPA~}{~GREEK SMALL LETTER EPSILON~}{~GREEK
SMALL LETTER IOTA~}{~GREEK SMALL LETTER NU~}) qui les rend sources de
leurs actions internes et pour ainsi dire des Automates
incorporels[346].
[Note 345: _Théod._, § 87, p. 526b;--_Syst. nouv. de la nature_, p.
125a, 3;--_Epist. ad Wagnerum_, p. 466a, II;--_Comment. de anima
brutorum_, p. 463, V;--_Principes de la nature et de la grâce_, p.
714a.]
[Note 346: _Lettre IV au P. des Bosses_, datée du 1er septembre
1706, p. 438b, ad 21: «Bruta puto perfecta esse automata».--_N.
Essais_, p. 205a: «Je vois maintenant... comment les animaux sont
des automates suivant Descartes et comment ils ont pourtant des âmes
et du sentiment suivant l'opinion du genre humain.»--_Correspondance
de Leibniz et d'Arnauld_, p. 578: «Comme la notion individuelle de
chaque personne enferme une fois pour toutes ce qui lui arrivera à
jamais, on y voit les preuves _a priori_ ou raisons de la vérité de
chaque événement, ou pourquoi l'un est arrivé plutôt que
l'autre.»--_Théod._, p. 620a, 403.]
19. [347]Si nous voulons appeler Ame tout ce qui a _perceptions_ et
_appétits_ dans le sens général que je viens d'expliquer, toutes les
substances simples ou Monades créées pourraient être appelées Ames;
mais, comme le sentiment est quelque chose de plus qu'une simple
perception, je consens, que le nom général de Monades et d'Entéléchies
suffise aux substances simples, qui n'auront que cela; et qu'on appelle
_Ames_ seulement celles dont la perception est plus distincte et
accompagnée de mémoire[348].
[Note 347: Leibniz, après avoir déterminé la _nature_ des monades,
passe à l'examen de leurs _degrés de perfection_.]
[Note 348: Dans la variété infinie des monades, se distinguent
_trois degrés notables de perfection_, qui ne sont autre chose que
_trois degrés notables de la connaissance_. Il y a d'abord des
monades qui n'ont que la _perception pure et simple_, c'est-à-dire
un mode de pensée tellement «bandé» à son objet qu'il ne se replie
jamais sur lui-même, et tellement infime qu'il n'en reste aucune
trace perceptible. Et ce sont ces monades que l'on ne peut appeler
_âmes_ que _lato sensu_, auxquelles il convient de laisser le nom
d'_enléléchies_.]
20. Car nous expérimentons en nous-mêmes un état, où nous ne nous
souvenons de rien et n'avons aucune perception distinguée, comme lorsque
nous tombons en défaillance ou quand nous sommes accablés d'un profond
sommeil sans aucun songe. Dans cet état l'âme ne diffère point
sensiblement d'une simple Monade[349], mais, comme cet état n'est point
durable, et qu'elle s'en tire, elle est quelque chose de plus[350].
[Note 349: L'état de ces monades inférieures est semblable à celui
où nous tombons accidentellement, lorsque «nous dormons sans songe»
ou que nous sommes évanouis (_Comment. de anima brutorum_ p. 464b,
X; _N. Essais_, p. 224a, 11; _Principes de la nature et de la
grâce_, p. 715a). C'est une sorte de «stupeur»: «aggregatum confusum
multarum perceptionum parvarum nihil eminentis habentium, quod
attentionem excitet, stuporem inducit» (_Comment. de anima
brutorum_, p. 464b, X).]
[Note 350: _Théod._, § 64, p.497a.]
21. Et il ne s'ensuit point, qu'alors la substance simple soit sans
aucune perception. Cela ne se peut pas même par les raisons susdites;
car elle ne saurait périr, elle ne saurait aussi subsister sans quelque
affection, qui n'est autre chose, que sa perception: mais quand il y a
une grande multitude de petites perceptions, où il n'y a rien de
distingué, on est étourdi; comme quand on tourne continuellement d'un
même sens plusieurs fois de suite, où il vient un vertige qui peut nous
faire évanouir et qui ne nous laisse rien distinguer. Et la mort peut
donner cet état pour un tems aux animaux.
22. Et comme tout présent état d'une substance simple est naturellement
une suite de son état précédent[351], tellement, que le présent y est
gros d'avenir.
[Note 351: _Théod._, § 360, p. 608b: «C'est une des règles de mon
système de l'harmonie générale, que le présent est gros de l'avenir,
et que celui qui voit tout, voit dans ce qui est ce qui sera.»]
23. Donc puisque réveillé de l'étourdissement, on _s'apperçoit_ de ses
perceptions, il faut bien, qu'on en ait eu immédiatement auparavant,
quoiqu'on ne s'en soit point apperçu[352]; car une perception ne saurait
venir naturellement, que d'une autre perception, comme un mouvement ne
peut venir naturellement que d'un mouvement[353].
[Note 352: Lorsque nous commençons à revenir soit «d'un sommeil sans
songe», soit d'un évanouissement, nous avons nécessairement une
première pensée dont nous nous apercevons. C'est donc qu'auparavant
nous en avions d'autres que nous n'apercevions pas, car une pensée
ne peut avoir pour antécédent qu'une autre pensée: «Tout se fait
dans l'âme, comme s'il n'y avait pas de corps; de même que... tout
se fait dans le corps, comme s'il n'y avait point d'âme» _(Réplique
aux réflexions de Bayle_, p. 185b).]
[Note 353: _Théod._, § 401-403, p. 619-620: «Toute perception
présente tend à une perception nouvelle, comme tout mouvement
qu'elle représente tend à un autre mouvement.»
Ainsi, le propre des entéléchies ou simples monades est de vivre
dans une sorte d'étourdissement dont elles ne se tirent jamais, leur
matière première y faisant obstacle.]
24. L'on voit par là, que si nous n'avions rien de distingué et pour
ainsi dire de relevé, et d'un plus haut goût dans nos perceptions, nous
serions toujours dans l'étourdissement. Et c'est l'état des Monades
toutes nues.
25. Aussi[354] voyons-nous que la nature a donné des perceptions
relevées aux animaux par les soins qu'elle a pris de leur fournir des
organes, qui ramassent plusieurs rayons de lumière ou plusieurs
ondulations de l'air pour les faire avoir plus d'efficace par leur
union. Il y a quelque chose d'approchant dans l'odeur, dans le goût et
dans l'attouchement et peut-être dans quantité d'autres sens, qui nous
sont inconnus[355]. Et j'expliquerai tantôt, comment ce qui se passe
dans l'âme représente ce qui se fait dans les organes.
[Note 354: Au-dessus des entéléchies, il y a des monades dont la
perception s'accompagne de mémoire sans aller jusqu'à la réflexion:
ces monades peuvent s'appeler des âmes, et les êtres qui les
possèdent sont des animaux.]
[Note 355: _Comment. de anima brutorum_, p. 464b, X: «Oriuntur
perceptiones magis distincte, quando etiam corpus fit perfectius et
magis ordinatum.»--_Théod._, p. 540a, 124: «Ces corps organiques»,
où les âmes sont enveloppées, «ne diffèrent pas moins en perfection
que les esprits à qui ils appartiennent».--_Principes de la nature
et de la grâce_, p. 715a, 4: «Mais quand la Monade a des organes si
ajustés, que par leur moyen il y a du relief et du distingué dans
les impressions qu'ils reçoivent, et par conséquent dans les
perceptions qui les représentent (comme, par exemple, lorsque par le
moyen de la figure des humeurs des yeux, les rayons de la lumière
sont concentrés et agissent avec plus de force), cela peut aller
jusqu'au sentiment, c'est-à-dire, jusqu'à une perception accompagnée
de mémoire.» Leibniz admet qu'il existe une sorte de parallélisme
entre le développement _organique_ et le développement _mental_; et
c'est dans le premier, d'après lui, que le second trouve sa
condition.]
26. La mémoire fournit une espèce de _consécution_ aux âmes, qui imite
la raison, mais qui en doit être distinguée. C'est que nous voyons que
les animaux ayant la perception de quelque chose qui les frappe et dont
ils ont eu perception semblable auparavant, s'attendent par la
représentation de leur mémoire à ce qui y a été joint dans cette
perception précédente et sont portés à des sentiments semblables à ceux
qu'ils avaient pris alors. Par exemple: quand on montre le bâton aux
chiens, ils se souviennent de la douleur qu'il leur a causée et crient
et fuient[356].
[Note 356: _Prélim._, § 65, p. 497a: «Les bêtes ont des
_consécutions_ de perception qui imitent le raisonnement, et qui se
trouvent aussi dans le sens interne des hommes, lorsqu'ils
n'agissent qu'en empiriques.»--_N. Essais_, p. 195b: «Les
consécutions des bêtes sont purement comme celles des simples
empiriques, qui prétendent, que ce, qui est arrivé quelquefois
arrivera encore dans un cas, où ce, qui les frappe, est pareil, sans
être pour cela capables de juger, si les mêmes raisons subsistent.
C'est par là qu'il est si aisé aux hommes d'attraper les bêtes, et
qu'il est si facile aux simples empiriques de faire des
fautes.»--_Ibid._, 237b, 11;--_Ibid._, p. 251b, 5;--_Principes de la
nature et de la grâce_, p. 715b.]
27. Et l'imagination forte, qui les frappe et émeut, vient ou de la
grandeur ou de la multitude des perceptions précédentes. Car souvent une
impression forte fait tout d'un coup l'effet d'une longue _habitude_, ou
de beaucoup de perceptions médiocres réitérées[357].
[Note 357: V., sur ce point, _sup._, p. 74-75.]
28. [358]Les hommes agissent comme les bêtes en tant que les
consécutions de leurs perceptions ne se font que par le principe de la
mémoire; ressemblant aux Médecins empiriques, qui ont une simple
practique sans théorie; et nous ne sommes qu'empiriques dans les trois
quarts de nos actions. Par exemple, quand on s'attend qu'il y aura jour
demain, on agit en empirique par ce que cela s'est toujours fait ainsi
jusqu'ici. Il n'y a que l'Astronome qui le juge par raison.
[Note 358: Au-dessus de l'âme des bêtes, il y a l'âme humaine: c'est
là le troisième degré. Or le trait différentiel de l'âme humaine est
«l'apperception», c'est-à-dire la «conscience», ou «réflexion»,
laquelle enveloppe de quelque manière la connaissance des vérités
nécessaires ou «raison». Cette âme a incomparablement plus de
perfection que les autres formes «enfoncées dans la matière»: elle
est «comme un petit Dieu»; et on peut l'appeler du nom d'_Esprit_
(_Principes de la nature et de la grâce_, p. 719a, 4; _Syst. nouv.
de la nature_, p. 125a, 5).]
29. Mais la connaissance des vérités nécessaires et éternelles est ce
qui nous distingue des simples animaux et nous fait avoir la _Raison_ et
les sciences, en nous élevant à la connaissance de nous-mêmes et de
Dieu[359]. Et c'est ce qu'on appelle en nous Ame raisonnable ou
_Esprit_.
[Note 359: _N. Essais_, p. 193;--_Ibid._, p 251b, 5;--_Comment. de
anima brutorum_, p. 464b, XIII et XIV;--_Epist. ad Wagnerum_, p.
466a, III: «Quemadmodum mens est species animæ nobilior, ubi
sensioni accedit ratio seu consequutio ex universalitate
veritatum.»--_Ibid._, p. 466b, V;--_Principes de la nature et de la
grâce_, p. 715b, V: «Mais le raisonnement véritable dépend des
vérités nécessaires ou éternelles; comme sont celles de la logique,
des nombres, de la géométrie, qui font la connexion indubitable des
idées, et les conséquences immanquables. Les animaux où ces
conséquences ne se remarquent point, sont appelés bêtes; mais ceux
qui connaissent ces vérités nécessaires, sont proprement ceux qu'on
appelle _animaux raisonnables_, et leurs âmes sont appelées
_esprits_.»]
30. C'est aussi par la connaissance des vérités nécessaires et par leurs
abstractions, que nous sommes élevés aux _actes réflexifs_, qui nous
font penser à ce qui s'appelle _Moi_, et à considérer que ceci ou cela
est en nous[360]: et c'est ainsi, qu'en pensant à nous, nous pensons à
l'Être, à la substance, au simple et au composé, à l'immatériel et à
Dieu même, en concevant que ce qui est borné en nous, est en lui sans
bornes. Et ces actes réflexifs fournissent les objets principaux de nos
raisonnements[361].
[Note 360: _Comment. de anima brutorum_, p. 464b, XIII: «Datur
gradus quidam altior, quem adpellamus _cogitationem_. Cogitatio
autem est perceptio cum ratione conjuncta, quam bruta, quantum
observare possumus, non habent.»--_Epist. ad Wagnerum_, p. 466b:
«Itaque homo non tantum vitam et animam, ut bruta, sed et
_conscientiam sui_, et memoriam pristini status, et ut verbo dicam,
personam servat.»--_Principes de la nature et de la grâce_, p. 715,
4-5.]
[Note 361: _Théod._, préf. *, 4, _a_, p. 469a.--Ces différents
textes sur les marques distinctives de l'âme humaine soulèvent une
question de psychologie. D'après Leibniz, aperception, conscience de
soi, réflexion ne font qu'un. Mais il ne semble pas qu'il en soit de
même de la _réflexion et de la raison_. Ces deux choses s'impliquent
sans nul doute; néanmoins, il y a passage de l'une à l'autre. Est-ce
qu'on va de la réflexion à la raison ou de la raison à la réflexion?
D'après certains passages des _Nouveaux Essais_ (p. 212b 23; p.
219b, 3; p. 221a 18), et aussi d'après les _Principes de la nature
et de la grâce_ (p. 715b, 5), il semble qu'on aille du sujet à
l'objet, de la réflexion à la découverte des vérités nécessaires, de
la réflexion à la raison. Et c'est la marche contraire, qui serait
la vraie d'après la première partie de la proposition 30 de la
_Monadologie_. Peut-être concilierait-on ces textes divers, en
disant que, selon Leibniz, l'esprit va par le _distinct_ à la
découverte du _moi_, et que, dans le _moi_ une fois découvert, il
trouve les «principaux objets de nos raisonnements», les idées de
l'être, de la substance, du possible, du même, du simple, de Dieu,
etc..]
31. Nos raisonnements sont fondés sur _deux grands principes, celui de
la Contradiction_, en vertu duquel nous jugeons _faux_ ce qui en
enveloppe, et _vrai_ ce qui est opposé ou contradictoire au faux[362].
[Note 362: _Théod._, § 44, p. 491b;--_Théod._, § 196, p. 564;--V.
_sup._, p. 40-41.]
32. Et _celui de la Raison suffisante_, en vertu duquel nous considérons
qu'aucun fait ne saurait se trouver vrai ou existant, aucune énontiation
véritable, sans qu'il y ait une raison suffisante pourquoi il en soit
ainsi et non pas autrement, quoique ces raisons le plus souvent ne
puissent point nous être connues[363].
[Note 363: V. _sup_., p. 41 et ssq. Mais la manière dont Leibniz
comprend ici le principe de la _raison suffisante_, diffère un peu
de ce que l'on a vu dans les ouvrages précédents. Ce principe ne
règle plus seulement les _vérités de fait_, il s'étend aux vérités
de _droit_: il n'est «aucune énontiation véritable» qu'il ne serve à
expliquer de quelque manière. Et c'est dans ce sens nouveau que
Leibniz emploie ce principe un peu plus loin, à la proposition 33.
«Quand une vérité est nécessaire, dit-il, on en peut trouver la
_raison_ par l'analyse.» Il semble bien aussi que la _raison
suffisante_ ait la même extension, au n° 7 des _Principes de la
nature et de la grâce_ (p. 716a).
Ainsi, le principe de contradiction et le principe de raison
suffisante ne se distinguent plus par leurs départements; ils ont le
même domaine, qui est celui de l'être réel ou possible. Mais ils
diffèrent par leur fonction. Le rôle du principe de contradiction
est _négatif_: il indique la condition logique de toute vérité, soit
éternelle, soit contingente. Le rôle du principe de raison
suffisante est _positif_: il sert d'abord à montrer le _pourquoi_
des connexions éternelles des possibles; en second lieu, il nous
révèle ce qui fait qu'il y a un univers plutôt que rien, et ce qui
fait que tel univers s'est réalisé de préférence à d'autres; et,
prise dans ce dernier sens qui a rapport au contingent, la raison
suffisante englobe à la fois la _cause efficiente_ et la _cause
finale_.
Cette autre manière d'entendre les principes directeurs de
l'intelligence humaine nous semble a la fois plus compréhensive et
plus conforme aux lois de la logique. Leibniz, à force de réflexion,
a fini par se rendre complètement maître de sa pensée.]
33. Il y a aussi deux sortes de _vérités_, celles de _raisonnement_ et
celles de _fait_[364]. Les vérités de _raisonnement_ sont nécessaires et
leur opposé est impossible, et celles de _fait_ sont contingentes et
leur opposé est possible. Quand une vérité est nécessaire, on en peut
trouver la raison par l'analyse, la résolvant en idées et en vérités
plus simples, jusqu'à ce qu'on vienne aux primitives[365].
[Note 364: V. _sup._, p. 31-32.]
[Note 365: _Théod._, § 170, 174, 189, p. 555-563;--_Ibid._, §
280-289, p. 587, 588;--_Ibid._, § 367, p. 610b;--_Ibid._, abrégé,
object. 3, p. 625-626.]
34. C'est ainsi que chez les Mathématiciens les _Théorèmes_ de
spéculation et les _Canons_ de practique sont réduits par l'analyse aux
_Définitions_, _Axiomes_ et _Demandes_.
35. Et il y a enfin des _idées simples_, dont on ne saurait donner la
définition; il y a aussi des axiomes et demandes ou en un mot des
_principes primitifs_, qui ne sauraient être prouvés et n'en ont point
besoin aussi; et ce sont les _énontiations identiques_, dont l'opposé
contient une contradiction expresse[366].
[Note 366: _Théod._, § 36, p. 513b-514a;--_Ibid._, § 37, 44, 45, 49,
52, p. 515-517;--_Ibid._, § 121, 122, p. 537b-538;--_Ibid._, § 373,
p. 612b-613a;--_Ibid._, § 340, 344, p. 602b-6O4a.]
36.[367] Mais la _raison suffisante_ se doit aussi trouver dans les
_vérités contingentes ou de fait_, c'est-à-dire dans la suite des choses
répandues par l'univers des créatures, où la résolution en raisons
particulières pourrait aller à un détail sans bornes à cause de la
variété immense des choses de la Nature et de la division des corps à
l'infini. Il y a une infinité de figures et de mouvements présents et
passés, qui entrent dans la cause efficiente de mon écriture présente;
et il y a une infinité de petites inclinations et dispositions de mon
âme présentes et passées, qui entrent dans la cause finale.
[Note 367: Une fois arrivé, à travers la hiérarchie des Monades,
jusqu'au sommet de l'entendement humain, Leibniz aborde le problème
de l'existence et de la nature de Dieu: armé du principe de la
raison suffisante, il procède de suite à la recherche de la cause
première et des existences et des essences. Il démontre d'abord
l'existence de Dieu _a posteriori_; il la démontre ensuite _a
priori_; puis il esquisse une déduction des attributs de Dieu.]
37. Et comme tout ce _détail_ n'enveloppe que d'autres contingents
antérieurs ou plus détaillés, dont chacun a encore besoin d'une Analyse
semblable pour en rendre raison, on n'en est pas plus avancé, et il faut
que la raison suffisante ou dernière soit hors de la suite ou _séries_
de ce détail des contingences, quelqu'infini qu'il pourrait être[368].
[Note 368: Cet argument, tiré de la _contingence du mouvement_, nous
paraît exposé avec plus de netteté, dans les _Principes de la nature
et de la grâce_ (p. 716, 8): «Cette raison suffisante de l'existence
de l'univers, dit Leibniz en cet endroit, ne se saurait trouver dans
la suite des _choses contingentes_, c'est-à-dire, des corps et de
leurs représentations dans les âmes; parce que la matière étant
indifférente en elle-même au mouvement et au repos, et à un
mouvement tel ou autre, on n'y saurait trouver la raison du
mouvement et encore moins d'un tel mouvement. Et quoique le présent
mouvement, qui est dans la matière, vienne du précédent, et celui-ci
encore d'un précédent, on n'en est pas plus avancé, quand on irait
aussi loin qu'on voudrait; car il reste toujours la même question.
Ainsi il faut que la raison suffisante, qui n'ait plus besoin d'une
autre raison, soit hors de cette suite des choses contingentes, et
se trouve dans une substance, qui en soit la cause, ou qui soit un
être nécessaire, portant la raison de son existence avec soi;
autrement on n'aurait pas encore une raison suffisante où l'on pût
finir. Et cette raison des choses est appelée Dieu.»
Cet argument n'est pas entièrement identique à celui d'Aristote et
de Spinoza. Leibniz prend pour point de départ une donnée
scientifique, qui est l'indifférence de la matière au mouvement et
au repos, et à un mouvement tel ou autre; Aristote et Spinoza se
fondent uniquement sur l'_enchaînement causal_ que présente la série
régressive des mouvements. Mais Leibniz rejoint le raisonnement
aristotélien et spinoziste, lorsqu'il s'agit de trouver la raison
explicative du mouvement lui-même: il montre alors que, si la
_succession_ des phénomènes peut remonter à l'infini, il n'en peut
aller de même de leur _causation_: car autrement tout serait causé:
ce qui est contradictoire.
V. _sup._, p. 67-68, deux autres preuves dont l'une se fonde sur la
contingence de l'ordre, l'autre sur la contingence de la matière
elle-même.]
38. Et c'est ainsi que la dernière raison des choses doit être dans une
substance nécessaire, dans laquelle le détail des changemens ne soit
qu'éminemment[369], comme dans la source, et c'est ce que nous appelons
_Dieu_[370].
[Note 369: _Éminemment_: Cela signifie, comme le dit saint Thomas
d'Aquin (_S. th._, I, IV, _a_), que «tout ce qu'il y a de perfection
dans l'effet doit se trouver dans la cause» «d'une manière plus
excellente». Mais le malheur veut que cette explication ne suggère
rien de très clair à l'esprit. Que sont ces éminences, auxquelles la
philosophie traditionnelle a recours en toute occasion? C'est chose
difficile à déterminer. Perfection! perfection!--Oui, mais en quoi
consiste-t-elle au juste, cette perfection? Voilà ce qu'il faudrait
dire; et c'est peut-être indicible à l'homme, car ce que nous savons
des choses et surtout de leur fond n'est presque rien en face de ce
que nous ignorons.]
[Note 370: _Théod._, § 7, p. 506a.]
39. Or cette substance étant une raison suffisante de tout ce détail,
lequel aussi est lié par tout, _il n'y a qu'un Dieu, et ce Dieu suffit_.
40. On peut juger aussi que cette substance suprême qui est unique,
universelle et nécessaire, n'ayant rien hors d'elle qui en soit
indépendent, et étant une suite simple de l'être possible, doit être
incapable de limites et contenir tout autant de réalité qu'il est
possible[371].
[Note 371: V. _sup._, p. 64, l'explication de cette proposition
importante. Le mérite de Leibniz n'est pas d'avoir résolu le
problème de la possibilité de l'Être infini; c'est de l'avoir posé.
Kant viendra plus tard, qui reprendra la question et mettra en
lumière toutes les difficultés qu'elle enveloppe. Et ces
difficultés, les voici en quelques mots: 1° La réalisation d'un
infini, quel qu'il soit, est-elle possible? N'implique-t-elle pas
contradiction? 2° et, par là-même, peut-il y avoir un nombre infini
d'infinis? 3° Ce nombre infini d'infinis, à supposer qu'il soit
possible en lui-même, implique-t-il les conditions voulues pour se
ramasser en un sujet unique, vivant et conscient, qui corresponde à
l'idéal que nous portons en nous?]
41. D'où il s'ensuit, que Dieu est absolument parfait, la _perfection_
n'étant autre chose, que la grandeur de la réalité positive prise
précisément, en mettant à part les limites ou bornes dans les choses qui
en ont[372]. Et là, où il n'y a point de bornes, c'est-à-dire en Dieu,
la perfection est absolument infinie[373].
[Note 372: Si l'infini est l'acte plein du possible, il enferme tout
ce qui existe, la matière comme la pensée; et telle est la
conclusion que tire Spinoza avec son impitoyable logique. Mais cette
conclusion redoutable, Leibniz l'a prévue, et il y échappe par sa
théorie de la matière. Par là même, selon lui, que Dieu est la
réalisation pleine du possible, il est acte pur, pensée pure; et de
cette sorte le concept de l'infini n'enveloppe pas la matière; il
l'exclut. Mais la réponse vaut ce que vaut l'idée que Leibniz s'est
faite de la matière elle-même, et cette idée n'est qu'une hypothèse.
Il faut donc encore «perfectionner» pour aboutir.
[Note 373: Préf., 4, _a_, p. 469a.]
42. Il s'ensuit aussi que les créatures ont leurs perfections de
l'influence de Dieu, mais qu'elles ont leurs imperfections de leur
nature propre, incapable d'être sans bornes. Car c'est en cela qu'elles
sont distinguées de Dieu[374]. Cette _imperfection originale_ des
créatures se remarque dans l'_inertie naturelle_ des corps[375].
[Note 374: _Théod._, § 20, p. 510a;--_Ibid._, § 27-31, p. 511b-513:
«Quelques-uns ont cru avec le célèbre Durand de S-Portien et le
cardinal Aureolus Scolastique fameux, que le concours de Dieu avec
la créature (j'entends le concours physique) n'est que général et
médiat; et que Dieu crée les substances, et leur donne la force dont
elles ont besoin; et qu'après cela, il les laisse faire, et ne fait
que les conserver, sans les aider dans leurs actions. Cette opinion
a été réfutée par la plupart des scolastiques, et il paraît qu'on
l'a désapprouvée autrefois dans Pelage...» Il faut considérer «que
l'action de Dieu conservant doit avoir du rapport à ce qui est
conservé, _tel qu'il est, et selon l'état où il est_; ainsi elle ne
saurait être générale ou indéterminée. Ces généralités sont des
abstractions qui ne se trouvent point dans la vérité des choses
singulières, et la conservation d'un homme debout est différente de
la conservation d'un homme assis... Il faut savoir que la
conservation de Dieu consiste dans cette influence immédiate
perpétuelle, que la _dépendance des créatures demande_. Cette
dépendance a lieu à l'égard non seulement de la substance, mais
encore de l'action, et on ne saurait peut-être l'expliquer mieux,
qu'en disant avec le commun des théologiens et des philosophes, que
c'est une création continuée.»
«On objectera que Dieu crée donc maintenant l'homme péchant, lui qui
l'a créé innocent d'abord...»
«C'est ici qu'il faut considérer cette vérité, qui a fait déjà tant
de bruit dans les écoles, depuis que saint Augustin l'a fait valoir,
que le mal est une _privation_ de l'être; au lieu que l'action de
Dieu va au _positif_...»
«Dieu donne toujours à la créature, et produit continuellement ce
qu'il y a en elle de positif, de bon et de parfait, tout don parfait
venant du Père des lumières; au lieu que les imperfections et les
défauts des actions viennent de la _limitation originale_, que la
créature n'a pu manquer de recevoir avec la première limitation de
son être, par les raisons idéales qui la bornent.»--_Ibid._, § 153,
p. 549b-550a;--_Ibid._, § 167, p. 553b-554a;--_Ibid._, § 377 et
sqq., p. 613b.]
[Note 375: Cette dernière phrase est tirée du texte de M. Boutroux,
_la Monadologie de Leibniz_, Paris, 1896.]
43. Il est vrai aussi, qu'en Dieu est non seulement la source des
existences mais encore celle des essences, en tant que réelles, ou de ce
qu'il y a de réel dans la possibilité[376]. C'est parce que
l'entendement de Dieu est la région des vérités éternelles, ou des idées
dont elles dépendent, et que sans lui il n'y aurait rien de réel dans
les possibilités, et non seulement rien d'existant, mais encore rien de
possible[377].
[Note 376: Ici Leibniz aborde les preuves _a priori_; il en donne
deux: la première a pour point de départ la _nécessité qu'enveloppe
le possible_; la seconde ressort de l'analyse _de l'idée même de
Dieu_, que nous portons originairement au-dedans de nous-mêmes.]
[Note 377: § 20, p. 509b-510a;--V. _sup._. p. 65-66.]
44. Cependant il faut bien que s'il y a une réalité dans les Essences ou
possibilités, ou bien dans les vérités éternelles, cette réalité soit
fondée en quelque chose d'existant et d'actuel, et par conséquent dans
l'existence de l'Être nécessaire, dans lequel l'essence renferme
l'existence, ou dans lequel il suffit d'être possible pour être
actuel[378].
[Note 378: _Théod._, § 184, p. 561b;--_Ibid._, § 189, p.
562b;--_Ibid._, § 335, p. 601b.]
45. Ainsi Dieu seul (ou l'Être nécessaire) a ce privilège, qu'il faut
qu'il existe, s'il est possible. Et comme rien ne peut empêcher la
possibilité de ce qui n'enferme aucunes bornes, aucune négation et par
conséquence aucune contradiction, cela seul suffit pour connaître
l'Existence de Dieu _a priori_[379]. Nous l'avons prouvée aussi par la
réalité des vérités éternelles. Mais nous venons de la prouver aussi _a
posteriori_ puisque des êtres contingents existent, lesquels ne
sauraient avoir leur raison dernière ou suffisante que dans l'Être
nécessaire, qui a la raison de son existence en lui-même[380].
[Note 379: V. _sup._, p. 64-65, l'exposition de cet argument.
Leibniz le renouvelle de deux façons: 1° en essayant de montrer la
possibilité de l'Être infini; 2° en s'appuyant sur la nature des
possibles, qui enveloppent, d'après lui, une tendance essentielle à
l'existence effective.]
[Note 380: Leibniz résume ici sa démonstration de l'existence de
Dieu, en indiquant les deux sources très distinctes auxquelles il
l'a puisée.]
46. Cependant il ne faut point s'imaginer avec quelques-uns, que les
vérités éternelles étant dépendantes de Dieu, sont arbitraires et
dépendent de sa volonté, comme Des Cartes paraît l'avoir pris et puis
Monsieur Poiret. Cela n'est véritable que des vérités contingentes dont
le principe est la _convenance_ ou le choix du _meilleur_, au lieu que
les vérités nécessaires dépendent uniquement de son entendement et en
sont l'objet interne[381].
[Note 381: _Théod._, § 180-184, p. 559a-561b;--_Ibid._, § 185, p.
561b-562a;--_Ibid._, § 335, p. 601b;--_Ibid._, § 351, p. 605b-606a:
«... M. Bayle a soupçonné que le nombre des dimensions de la matière
dépendait du choix de Dieu, comme il a dépendu de lui de faire ou de
ne point faire que les arbres produisissent des animaux. En effet,
que savons-nous, s'il n'y a point des Globes Planétaires, ou des
Terres placées dans quelque endroit plus éloigné de l'Univers, où la
fable des Bernacles d'Écosse (oiseaux qu'on disait naître des
arbres) se trouve véritable, et s'il n'y a pas même des pays, où
l'on pourrait dire:
..... populos umbrosa creavit Fraxinus, et foeta viridis puer excidit
almo.
Mais il n'en est pas ainsi des dimensions de la matière: le nombre
ternaire est déterminé, non pas par la raison du meilleur, mais par
la nécessité géométrique: c'est parce que les géomètres ont pu
démontrer qu'il n'y a que trois lignes perpendiculaires qui puissent
se couper dans un même point.» Il est intéressant de voir soulever
et débattre, en plein XVIIe siècle, cette question de la géométrie à
plus de trois dimensions, qui a passionné et passionne encore
certains philosophes et mathématiciens de notre temps.--_Ibid._, §
380, p. 614;--V. _sup._, p. 54-55.]
47. Ainsi Dieu seul est l'unité primitive ou la substance simple
originaire, dont toutes les Monades créées ou dérivatives sont des
productions, et naissent, pour ainsi dire, par des fulgurations
continuelles de la Divinité de moment en moment, bornées par la
réceptivité de la créature à laquelle il est essentiel d'être
limitée[382].
[Note 382: _Théod._, § 382-391, p. 614b et sqq.;--_Ibid._, § 398, p.
618b;--_Ibid._, § 395, p. 617b--618a;--_sup._, p. 119 et 121.]
48. Il y a en Dieu la _Puissance_, qui est la source de tout, puis la
_Connaissance_, qui contient le détail des Idées, et enfin la _Volonté_,
qui fait les changements ou productions selon le principe du
meilleur[383]. Et c'est ce qui répond à ce qui dans les Monades créées
fait le sujet ou la base, la faculté perceptive et la faculté
appétitive. Mais en Dieu ces attributs sont absolument infinis ou
parfaits[384], et dans les Monades créées ou dans les Entéléchies (ou
_perfectihabies_, comme Hermolaüs Barbarus traduisait ce mot) ce n'en
sont que des imitations à mesure qu'il y a de la perfection.
[Note 383: _Théod._, § 7, p. 506a: «Cet égard ou rapport d'une
substance existante à de simples possibilités ne peut être autre
chose que l'acte de la volonté qui choisit. Et c'est la puissance de
cette substance, qui en rend la volonté efficace. La puissance va à
l'être, la sagesse ou l'entendement au vrai, et la volonté au
bien.»--_Ibid._, § 149-150, p. 548b-549a]
[Note 384: _Théod._, préf., p. 469a: «Les perfections de Dieu sont
celles de nos âmes, mais il les possède sans bornes: il est un
Océan, dont nous n'avons reçu que des gouttes: il y a en nous
quelque puissance, quelque connaissance, quelque bonté; mais elles
sont toutes entières en Dieu. L'ordre, les proportions, l'harmonie
nous enchantent, la Peinture et la Musique en sont des échantillons;
Dieu est tout ordre, il garde toujours la justesse des proportions,
il fait l'harmonie universelle: toute la beauté est un épanchement
de ses rayons.» Leibniz humanise non seulement la nature, mais
encore la Divinité. Dieu a tout fait selon son image et
ressemblance, bien qu'à des degrés infiniment divers.]
49. [385]La créature est dite _agir_ au dehors en tant qu'elle a de la
perfection, et _pâtir_ d'une autre en tant qu'elle est imparfaite. Ainsi
l'on attribue l'_action_ à la Monade en tant qu'elle a des perceptions
distinctes, et la _passion_ en tant qu'elle en a de confuses[386].
[Note 385: Leibniz entre ici dans la troisième partie de la
_Monadologie_, qui a pour objet l'univers, considéré comme l'oeuvre
de Dieu. Et du n° 49 au n° 55, il expose les deux principes qui
dominent le sujet tout entier, et qui sont les suivants: 1° les
monades, en vertu de leur activité exclusivement immanente, ne
peuvent avoir qu'une influence _idéale_ les unes sur les autres; 2°
Dieu, en vertu de sa sagesse et de sa bonté, ne peut choisir, dans
l'infinité des univers possibles, que celui qui réunit le plus de
perfection.]
[Note 386: _Théod._, § 32, p. 513a;--_Ibid._, § 66, p. 521a: «Entant
que l'âme a de la perfection, et des pensées distinctes, Dieu a
accommodé le corps à l'âme, et a fait par avance que le corps est
poussé à exécuter ses ordres: et entant que l'âme est imparfaite, et
que ses perceptions sont confuses, Dieu a accommodé l'âme au corps,
en sorte que l'âme se laisse incliner par les passions qui naissent
des représentations corporelles: ce qui fait le même effet, et la
même apparence, que si l'un dépendait de l'autre immédiatement, et
par le moyen d'une influence physique.»--_Ibid._, § 386, p. 615.]
50. Et une créature est plus parfaite qu'une autre en ce, qu'on trouve
en elle ce qui sert à rendre raison _a priori_ de ce qui se passe dans
l'autre, et c'est par là, qu'on dit, qu'elle agit sur l'autre[387].
[Note 387: _Théod._, p. 521a, 66.]
51. Mais dans les substances simples ce n'est qu'une influence idéale
d'une Monade sur l'autre, qui ne peut avoir son effet que par
l'intervention de Dieu, en tant que dans les idées de Dieu une Monade
demande avec raison, que Dieu en réglant les autres dès le commencement
des choses, ait égard à elle. Car puisqu'une Monade créée ne saurait
avoir une influence physique sur l'intérieur de l'autre, ce n'est que
par ce moyen, que l'une peut avoir de la dépendance de l'autre[388].
[Note 388: _Théod._, § 9, p. 506b: «Chaque chose a contribué
_idéalement_ avant son existence à la résolution qui a été prise sur
l'existence de toutes les choses.»--_Ibid._, § 54, p. 518a--_Ibid._,
§ 65-66, p. 521a;--_Ibid._, § 201, p. 565b;--_Ibid._, _Abrégé_,
Object, 3, p. 625b-626;--_Syst. nouv. de la nature_, p. 127, 14;--V.
_sup_., p. 17 et sqq.]
52. Et c'est par là, qu'entre les créatures les actions et passions sont
mutuelles. Car Dieu, comparant deux substances simples, trouve en
chacune des raisons, qui l'obligent à y accommoder l'autre; et par
conséquent ce qui est actif à certains égards, est passif suivant un
autre point de considération: _actif_ en tant, que ce qu'on connaît
distinctement en lui, sert à rendre raison de ce qui se passe dans un
autre, et _passif_ en tant, que la raison de ce qui se passe en lui, se
trouve dans ce qui se connaît distinctement dans un autre[389].
[Note 389: _Théod._, § 66, p. 521a.]
53. Or, comme il y a une infinité d'univers possibles dans les Idées de
Dieu et qu'il n'en peut exister qu'un seul, il faut qu'il y ait une
raison suffisante du choix de Dieu, qui le détermine à l'un plutôt qu'à
l'autre[390].
[Note 390: _Théod._, § 8, p. 506a: «Cette suprême sagesse, jointe à
une bonté qui n'est pas moins infinie qu'elle, n'a pu manquer de
choisir le meilleur.»--_Ibid._, § 10, p. 506b-507a;--_Ibid._, § 44,
p. 515b-516a;--_Ibid._, § 173, p. 557;--_Ibid._, § 196 et sqq., p.
564a;--_Ibid._, § 225, p. 573a;--_Ibid._, § 414-416, p. 622b--623.]
54. Et cette raison ne peut se trouver que dans la _convenance_, dans
les degrés de perfection, que ces Mondes contiennent, chaque possible
ayant droit de prétendre à l'existence à mesure de la perfection qu'il
enveloppe[391].
[Note 391: _Théod._, § 74, p. 522b;--_Ibid._, § 167, p.
553b-554a;--_Ibid_., § 350, p. 605a-605b;--_Ibid._, § 201, p.
565b-566a. «L'on peut dire qu'aussitôt que Dieu a décerné de créer
quelque chose, il y a un combat entre tous les possibles, tous
prétendants à existence, et que ceux qui joints ensemble produisent
le plus de _réalité_, le plus de _perfection_, le plus
d'_intelligibilité_ l'emportent. Il est vrai que ce combat ne peut
être qu'idéal, c'est-à-dire il ne peut être qu'un conflit de raisons
dans l'entendement le plus parfait; qui ne peut manquer d'agir de la
manière la plus parfaite, et par conséquent de choisir le
mieux.»--_Ibid_., § 130, p. 541;--_Ibid._, § 352, p. 606;--_Ibid._,
§ 345, p. 604a;--_Ibid_., § 354, p. 607a--V. _sup._, p. 121-123.]
55. Et c'est ce qui est la cause de l'existence du Meilleur, que la
sagesse fait connaître à Dieu, que sa bonté le fait choisir, et que sa
puissance le fait produire[392].
[Note 392: _Théod._, § 8, p. 506;--_Ibid._, § 78, p.
523b--524a;--_Ibid._, § 80, p. 524;--_Ibid._, § 84, p.
525;--_Ibid._, § 119, p. 535;--_Ibid._, § 204, p. 566;--_Ibid._, §
206, p. 567;--_Ibid_., § 208, p. 568a;--_Ibid._, _Abrégé_, object.
1, object. 8, p. 624a et 628a.]
56. [393]Or cette _liaison_ ou cet accommodement de toutes les choses
créées à chacune, et de chacune à toutes les autres, fait que chaque
substance simple a des rapports qui expriment toutes les autres, et
qu'elle est par conséquent un miroir vivant perpétuel de l'univers[394].
[Note 393: Les principes précédents une fois posés, Leibniz pénètre
dans le coeur de la question et détermine successivement: Quel est,
d'après sa théorie, le rapport du simple au simple (Prop. 56-60);
quel est le rapport du composé au composé (Prop. 61); et quel est le
rapport du simple au composé (Prop. 62-81).]
[Note 394: _Théod._, § 130, p. 541;--_Ibid._, § 360, p. 608;--_Syst.
nouv. de la nature_, p. 127b, 14: «Et c'est ce qui fait que chacune
de ces substances, représentant exactement tout l'Univers à sa
manière, et suivant un certain point de vue; et les perceptions ou
expressions des choses externes arrivant à l'âme à point nommé, en
vertu de ses propres loix, comme dans le monde à part, et comme s'il
n'existait rien que Dieu et elle, (pour me servir de la manière de
parler d'une certaine personne d'une grande élévation d'esprit, dont
la sainteté est célébrée); il y aura un parfait accord entre toutes
ces substances, qui fait le même effet qu'on remarquerait si elles
communiquaient ensemble par une transmission des espèces, ou des
qualités que le vulgaire des philosophes imagine.»--_Réplique aux
réflexions de Bayle_, p. 185b;--V. _sup._, p. 19 et sqq.]
57. Et comme une même ville regardée de différents côtés paraît toute
autre et est comme multipliée perspectivement; il arrive de même, que
par la multitude infinie des substances simples, il y a comme autant de
différents univers, qui ne sont pourtant que les perspectives d'un seul
selon les différents points de vue de chaque Monade[395].
[Note 395: _Principes de la nature et de la grâce_, p. 717a, 12: «Il
suit encore de la perfection de l'Auteur suprême, que non seulement
l'ordre de l'univers entier est le plus parfait qui se puisse, mais
aussi que chaque miroir vivant représentant l'univers suivant son
point de vue, c'est-à-dire, que chaque _Monade_, chaque _centre
substantiel_, doit avoir ses perceptions et ses appétits les mieux
réglés qu'il est compatible avec tout le reste.»]
58. Et c'est le moyen d'obtenir autant de variété qu'il est possible,
mais avec le plus grand ordre qui se puisse, c'est-à-dire c'est le moyen
d'obtenir autant de perfection qu'il se peut[396].
[Note 396: _Théod._, § 120, p. 536b-537b;--_Ibid._, § 124, p.
539a--540a;--_Ibid._, § 241 et sqq., p. 577;--_Ibid._, § 214, p.
570;--_Ibid_., § 243, p. 577b-578a;--_Ibid._, § 275, p. 586b. Tontes
ces références portent sur le problème du mal que suggère tout
naturellement la théorie du meilleur des mondes.--V. aussi _sup._,
p. 72 et sqq.]
59. Aussi n'est-ce que cette hypothèse (que j'ose dire démontrée) qui
relève, comme il faut, la grandeur de Dieu[397]; c'est ce que Monsieur
Bayle reconnut lorsque, dans son Dictionnaire (article _Rorarius_), il y
fit des objections, où même il fut tenté de croire, que je donnais trop
à Dieu, et plus qu'il n'est possible[398]. Mais il ne put alléguer
aucune raison pourquoi cette harmonie universelle, qui fait que toute
substance exprime exactement toutes les autres par les rapports qu'elle
y a, fût impossible[399].
[Note 397: _Réplique aux réflexions de Bayle_, p. 186a.]
[Note 398: Dans une note de l'article _Rorarius_, Bayle adresse deux
critiques à Leibniz. Il prétend d'abord que le système de l'harmonie
préétablie n'est qu'une autre forme de l'occasionnalisme. «La vertu
interne et active, dit-il, communiquée aux formes des corps, selon
M. Leibnitz, connaît-elle la suite d'actions qu'elle doit produire?
Nullement; car nous savons par expérience que nous ignorons si, dans
une heure, nous aurons telles ou telles perceptions; il faudrait
donc que les formes fussent dirigées par quelque principe externe
dans la production de leurs actes. Cela ne serait-il pas le _Deus ex
machina_, tout de même que dans le système des causes
occasionnelles?»--V. aussi _Théod._, p. 619b, 402. En second lieu,
Bayle observe que, dans la théorie leibnizienne, le corps ne sert de
rien, puisque l'âme se développe d'elle-même, comme s'il n'y en
avait pas.]
[Note 399: _Syst. nouv. de la nature_, p. 127, 15.]
60. On voit d'ailleurs dans ce que je viens de rapporter, les Raisons _a
priori_ pourquoi les choses ne sauraient aller autrement. Parce que Dieu
en réglant le tout a un égard à chaque partie, et particulièrement à
chaque Monade, dont la nature étant représentative, rien ne la saurait
borner à ne représenter qu'une partie des choses[400]; quoiqu'il soit
vrai, que cette représentation n'est que confuse dans le détail de tout
l'univers, et ne peut être distincte que dans une petite partie des
choses, c'est-à-dire dans celles, qui sont ou les plus prochaines ou les
plus grandes par rapport à chacune des Monades; autrement chaque Monade
serait une Divinité. Ce n'est pas dans l'objet, mais dans la
modification de la connaissance de l'objet, que les Monades sont
bornées. Elles vont toutes confusément à l'infini, au tout, mais elles
sont limitées et distinguées par les degrés des perceptions
distinctes[401].
[Note 400: Il y a une raison pour que les Monades créées aient des
idées confuses: c'est la résistance de la matière. Mais il n'y en a
pas pour que leur vue soit limitée à telle zone de l'univers plutôt
qu'à telle autre. Et, par conséquent, il faut, en vertu de la loi du
meilleur, qu'elles enveloppent le monde entier dans le champ de
leurs représentations (V. sur ce point _Réplique aux réflexions de
Bayle_, p. 187).]
[Note 401: Le raisonnement que fait Leibniz du n° 56 au n° 60 est le
suivant: Le meilleur des mondes est aussi le plus beau. Et le plus
beau des mondes est celui qui a le plus de réalité avec le plus
d'unité et de variété. Or ces conditions se trouvent réalisées, si
chaque monade connaît l'univers d'un point de vue spécial; car alors
on a un nombre infini de représentations infiniment variées d'un
seul et même objet, qui est le monde entier.]
61. Et les composés symbolisent en cela avec les simples[402]. Car comme
tout est plein, ce qui rend toute la matière liée, et comme dans le
plein tout mouvement fait quelque effet sur les corps distans à mesure
de la distance, de sorte que chaque corps est affecté non seulement par
ceux qui le touchent, et se ressent en quelque façon de tout ce qui leur
arrive, mais aussi par leur moyen se ressent de ceux qui touchent les
premiers dont il est touché immédiatement:--il s'ensuit, que cette
communication va à quelque distance que ce soit. Et par conséquent tout
corps se ressent de tout ce qui se fait dans l'univers; tellement que
celui, qui voit tout, pourrait lire dans chacun ce qui se fait partout
et même ce qui s'est fait ou se fera, en remarquant dans le présent ce
qui est éloigné, tant selon les tems que selon les lieux: {~GREEK SMALL
LETTER SIGMA~}{~GREEK SMALL LETTER UPSILON WITH TONOS~}{~GREEK SMALL
LETTER MU~}{~GREEK SMALL LETTER PI~}{~GREEK SMALL LETTER NU~}{~GREEK
SMALL LETTER OMICRON~}{~GREEK SMALL LETTER IOTA~}{~GREEK SMALL LETTER
KAPPA~} {~GREEK SMALL LETTER PI~}{~GREEK SMALL LETTER ALPHA WITH
TONOS~}{~GREEK SMALL LETTER NU~}{~GREEK SMALL LETTER TAU~}{~GREEK SMALL
LETTER ALPHA~}, disait Hippocrate[403]. Mais une âme ne peut lire en
elle-même que ce qui y est représenté distinctement; elle ne saurait
développer tout d'un coup tous ses replis, car ils vont à l'infini.
[Note 402: _Symboliser_, pris au neutre, est un vieux mot qui
signifie: avoir du rapport avec.]
[Note 403: Ce n'est point de l'univers qu'il s'agit ici; car
l'univers ne comprend par lui-même que des substances simples,
intangibles et closes. Leibniz veut parler de la représentation de
l'univers. C'est seulement en nous qu'il y a du composé. Les
agrégats ont une existence toute _phénoménale_.]
62. Ainsi quoique chaque Monade créée représente tout l'univers, elle
représente plus distinctement le corps, qui lui est affecté
particulièrement et dont elle fait l'Entéléchie; et comme ce corps
exprime tout l'univers par la connexion de toute la matière dans le
plein[404], l'âme représente aussi tout l'univers en représentant ce
corps, qui lui appartient d'une manière particulière[405].
[Note 404: C'est ce qu'exprime la proposition précédente: «Tout
corps, y est-il dit, se ressent de tout ce qui se fait dans
l'univers; tellement que celui, qui voit tout, pourrait lire dans
chacun ce qui se fait partout, et même ce qui s'est fait et se fera,
en remarquant dans le présent ce qui est éloigné, tant selon les
tems que selon les lieux.»]
[Note 405: _Théod._, § 400, p. 618[1]b-619a.--Ainsi «on pourrait
connaître la beauté de l'Univers dans chaque âme, si l'on pouvait
déplier tous ses replis, qui ne se développent sensiblement qu'avec
le tems» (_Principes de la nature et de la grâce_, p. 717a, 13). Par
contre, «tout ce que l'ambition, ou autre passion fait faire à l'âme
de César, est aussi représenté dans son corps: et tous les
mouvements de ces passions viennent des impressions des objets
joints aux mouvements internes; et le corps est fait en sorte que
l'âme ne prend jamais de résolution que les mouvements du corps ne
s'y accordent, les raisonnements même les plus abstraits y trouvant
leur jeu, par le moyen des caractères qui les représentent a
l'imagination» (_Réplique aux réflexions de Bayle_, p. 185).--V.
_sup._, p. 19-22.]
63. Le corps appartenant à une Monade, qui en est l'Entéléchie ou l'Âme,
constitue avec l'Entéléchie ce qu'on peut appeler un _vivant_, et avec
l'âme ce qu'on appelle un _animal_. Or ce corps d'un vivant ou d'un
animal est toujours organique; car toute Monade étant un miroir de
l'univers à sa mode, et l'univers étant réglé dans un ordre parfait, il
faut qu'il y ait aussi un ordre dans le représentant, c'est-à-dire dans
les perceptions de l'âme et par conséquent dans le corps, suivant lequel
l'univers y est représenté[406].
[Note 406: _Théod._, § 403, 619b-620a.--Il faut qu'il y ait un ordre
dans l'assemblage des parties du corps, puisqu'il y en a un dans la
représentation que l'âme se fait de l'univers. Le corps est donc
organisé. Il l'est toujours; et plus son organisation est parfaite,
plus l'âme, comme on l'a vu à la proposition 28, s'élève aisément du
confus au distinct.]
64. Ainsi chaque corps organique d'un vivant est une espèce de Machine
divine, ou d'un automate naturel, qui surpasse infiniment tous les
automates artificiels. Parce qu'une Machine, faite par l'art de l'homme,
n'est pas Machine dans chacune de ses parties, par exemple la dent d'une
roue de laiton a des parties ou fragmens, qui ne nous sont plus quelque
chose d'artificiel et n'ont plus rien qui marque de la machine par
rapport à l'usage, où la roue était destinée. Mais les machines de la
nature, c'est-à-dire les corps vivans, sont encore machines dans leurs
moindres parties jusqu'à l'infini[407].
[Note 407: Un organisme donné enveloppe une infinité de petits
organismes, dont chacun à son tour en enveloppe une infinité
d'autres, et ainsi de suite, sans qu'on puisse jamais trouver, comme
dans une roue de laiton, des fragments qui soient bruts,
c'est-à-dire dépourvus de toute marque de finalité.]
C'est ce qui fait la différence entre la Nature et l'Art, c'est-à-dire,
entre l'art Divin et le nôtre[408].
[Note 408: _Théod._, § 134, p. 543b-544a;--_Ibid._, § 146, p.
547b;--_Ibid._, § 194, p. 563b;--_Ibid., §_ 403, p. 610b-620a.]
65. Et l'auteur de la nature a pu practiquer cet artifice Divin et
infiniment merveilleux, parce que chaque portion de la matière n'est pas
seulement divisible à l'infini, comme les anciens l'ont reconnu, mais
encore sous-divisée actuellement sans fin, chaque partie en parties,
dont chacune a quelque mouvement propre: autrement il serait impossible
que chaque portion de la matière pût exprimer tout l'univers[409].
[Note 409: V. _Prélim._ (disc. d. l. conformité...), § 70, p.
498b-499a;--_Théod_., § 195, p. 564. «Il y a une infinité de
créatures dans la moindre parcelle de la matière, à cause de la
division actuelle du continuum à l'infini.»
Leibniz donne ici la preuve de l'infinité des organismes que
contient chaque corps; et voici en quoi elle consiste: Tout corps
est organique; et la raison, c'est que le corps est le moyen dont
l'âme se sert pour se représenter l'univers qui est _ordonné_.
D'autre part, tout corps comprend un nombre infini de parties
actuelles. C'est ce que fait voir la _divisibilité_ de toute portion
de matière à l'infini; car on ne divise que ce qui a déjà des
parties actuelles. C'est aussi ce que révèle le _rapport_ que
soutient toute portion de la matière avec le reste de l'univers. En
effet, comme on l'a vu plus haut (prop. 60), toute portion de la
matière exprime l'univers qui est infini; or comment pourrait-elle
l'exprimer, si elle n'avait elle-même un nombre infini d'éléments?
Il faut donc bien que tout organisme enveloppe une infinité d'autres
organismes.--V. _sup._, p. 13 et sqq., p. 19-22.--V. aussi la
modification apportée à cette thèse de l'_infinité actuelle_ par Ch.
Renouvier, _Nouv. Monadologie_, pp. 2, 13, 15, 16, Paris, 1899.]
66. Par où l'on voit, qu'il y a un Monde de Créatures, de vivans,
d'animaux, d'Entéléchies, d'âmes dans la moindre partie de la matière.
67. Chaque portion de la matière peut être conçue comme un jardin plein
de plantes, et comme un étang plein de poissons. Mais chaque rameau de
la plante, chaque membre de l'animal, chaque goutte de ses humeurs est
encore un tel jardin ou un tel étang.
68. Et quoique la terre et l'air interceptés entre les plantes du
jardin, ou l'eau interceptée entre les poissons de l'étang, ne soient
point plante ni poisson, ils en contiennent pourtant encore, mais le
plus souvent d'une subtilité à nous imperceptible.
69. Ainsi il n'y a rien d'inculte, de stérile, de mort dans l'univers,
point de chaos, point de confusions qu'en apparence; à peu près comme il
en paraîtrait dans un étang à une distance, dans laquelle on verrait un
mouvement confus et grouillement pour ainsi dire de poissons de l'étang,
sans discerner les poissons mêmes[410].
[Note 410: _Préf._ ***, 5, _b_ *** _b_, p. 475b, p. 477b.]
70. On voit par là, que chaque corps vivant a une Entéléchie dominante
qui est l'âme dans l'animal; mais les membres de ce corps vivant sont
pleins d'autres vivans, plantes, animaux, dont chacun a encore son
Entéléchie ou son âme dominante[411].
[Note 411: _Principes de la nature et de la grâce_, p. 714b: «Chaque
substance simple ou _Monade_, qui fait le centre d'une substance
composée, (comme par exemple, d'un animal) et le principe de son
_unicité_, est environnée d'une _masse_ composée par une infinité
d'autres _Monades_, qui constituent le _corps propre_ de cette
_Monade centrale_, suivant les affections duquel elle représente,
comme dans une manière de centre, les choses qui sont hors d'elle.»
Il s'agit ici du corps, considéré d'une manière absolue, ou plutôt
de son fondement dans la réalité des choses extérieures; et non du
corps proprement dit, qui, pour Leibniz, n'est qu'un phénomène
«comme l'arc-en-ciel».--(V. _sup._, p. 22.)]
71. Mais il ne faut point s'imaginer avec quelques-uns, qui avaient mal
pris ma pensée, que chaque âme a une masse ou portion de la matière
propre ou affectée à elle pour toujours, et qu'elle possède par
conséquent d'autres vivans inférieurs, destinés toujours à son service.
Car tous les corps sont dans un flux perpétuel comme des rivières, et
des parties y entrent et en sortent continuellement.
72. Ainsi l'Âme ne change de corps que peu à peu et par degrés, de sorte
qu'elle n'est jamais dépouillée tout d'un coup de tous ses organes; et
il y a souvent métamorphose dans les animaux, mais jamais Métempsychose,
ni transmigration des Âmes[412]: il n'y a pas non plus des _âmes_ tout à
fait _séparées_, ni de génies sans corps. Dieu seul en est détaché
entièrement[413].
[Note 412: V. _Sup._, p. 147, notes.]
[Note 413: _Théod._, § 90, p. 527b;--_Ibid._, § 124, p. 540a;--V.
_sup._, p. 147, notes.]
73. C'est ce qui fait aussi qu'il n'y a jamais ni génération entière, ni
mort parfaite prise à la rigueur, consistant dans la séparation de
l'âme. Et ce que nous appelons _générations_ sont des développements et
des accroissements; comme ce que nous appelons _morts_, sont des
enveloppements et des diminutions.
74. Les philosophes ont été fort embarrassés sur l'origine des formes,
Entéléchies ou Âmes: mais aujourd'hui lorsqu'on s'est aperçu par des
recherches exactes, faites sur les plantes, les insectes et les animaux,
que les corps organiques de la nature ne sont jamais produits d'un Chaos
ou d'une putréfaction, mais toujours par des semences, dans lesquelles
il y avait sans doute quelque _préformation_, on a jugé que non
seulement le corps organique y était déjà avant la conception, mais
encore une âme dans ce corps et en un mot l'animal même, et que par le
moyen de la conception cet animal a été seulement disposé à une grande
transformation pour devenir un animal d'une autre espèce. On voit même
quelque chose d'approchant hors de la génération, comme lorsque les vers
deviennent mouches et que les chenilles deviennent papillons[414].
[Note 414: _Théod._, § 86, p. 526a;--_Ibid._, § 89, p.
527a;--_Préf._ ***, 5. _b_ et sqq., p. 475-476;--_Théod._, § 90, p.
527;--_Ibid._, § 187-188, p. 562;--_Ibid._, § 403, p.
619--620a;--_Ibid._, § 397, p. 618.]
75. Les _animaux_, dont quelques uns sont élevés au degré de plus grands
animaux par le moyen de la conception, peuvent être appelés
_spermatiques_; mais ceux d'entre eux qui demeurent dans leur espèce,
c'est-à-dire la plupart, naissent, se multiplient et sont détruits comme
les grands animaux, et il n'y a qu'un petit nombre d'élus, qui passe à
un plus grand théâtre[415].
[Note 415: _Principes de la nature et de la grâce_, p. 715b, 6: «Les
recherches des modernes nous ont appris, et la raison l'approuve,
que les vivants dont les organes nous sont connus, c'est-à-dire, les
plantes et les animaux, ne viennent point d'une putréfaction ou d'un
chaos, comme les anciens l'ont cru, mais de semences _préformées_,
et par conséquent, de la transformation des vivans préexistans. Il y
a de petits animaux dans les semences des grands, qui, par le moyen
de la conception, prennent un revêtement nouveau qu'ils
s'approprient et qui leur donne moyen de se nourrir et de
s'aggrandir, pour passer sur un plus grand théâtre, et faire la
propagation du grand animal. Il est vrai que les âmes des animaux
spermatiques humains ne sont point raisonnables, et ne le deviennent
que lorsque la conception détermine ces animaux à la nature humaine.
Et comme les animaux généralement ne naissent point entièrement dans
la conception ou _génération_, ils ne périssent pas entièrement non
plus dans ce que nous appelons _mort_; car il est raisonnable, que
ce qui ne commence pas naturellement, ne finisse pas non plus dans
l'ordre de la Nature. Ainsi, quittant leur masque ou leur guenille,
ils retournent seulement à un théâtre plus subtil, où ils peuvent
pourtant être aussi sensibles et aussi bien réglés que dans le plus
grand. Et ce qu'on vient de dire des grands animaux a encore lieu
dans la génération et la mort des animaux spermatiques plus petits,
à proportion desquels ils peuvent passer pour grands; car tout va à
l'infini dans la nature.» Leibniz cherche partout les éléments
infinitésimaux, en psychologie et en physiologie, comme en
mathématiques; et partout il tire de cette recherche des idées
fécondes.]
76. Mais ce n'était que la moitié de la vérité: j'ai donc jugé, que si
l'animal ne commence jamais naturellement, il ne finit pas naturellement
non plus; et que non seulement il n'y aura point de génération, mais
encore point de destruction entière ni mort prise à la rigueur. Et ces
raisonnements faits _a posteriori_ et tirés des expériences s'accordent
parfaitement avec mes principes déduits _a priori_ comme ci-dessus[416].
[Note 416: _Théod._, § 90, p. 527.]
77. Ainsi on peut dire que non seulement l'âme (miroir d'un univers
indestructible) est indestructible, mais encore l'animal même, quoique
sa machine périsse souvent en partie et quitte ou prenne des dépouilles
organiques.
78. Ces principes m'ont donné moyen d'expliquer naturellement l'union,
ou bien la conformité, de l'âme et du corps organique. L'âme suit ses
propres loix, et le corps aussi les siennes; et ils se rencontrent en
vertu de l'harmonie préétablie entre toutes les substances, puisqu'elles
sont toutes les représentations d'un même univers[417].
[Note 417: _Préf_. ***, _b_, p. 475;--_Théod._, § 340, p.
602b-603a;--_Ibid_., 352-353-358, p. 606a--608a.--Réplique aux
réflexions de Bayle, p. 185b: «Mais outre les principes, qui
établissent les _Monades_, dont les composés ne sont que les
résultats, l'expérience interne réfute la doctrine Épicurienne;
c'est la conscience qui est en nous de ce _Moi_ qui s'aperçoit des
choses qui se passent dans le corps; et la perception ne pouvant
être expliquée par les figures et les mouvements, établit l'autre
moitié de mon hypothèse, et nous oblige d'admettre en nous une
_substance indivisible_, qui doit être la source de ses phénomènes.
De sorte que, suivant cette seconde moitié de mon hypothèse, tout se
fait dans l'âme, comme s'il n'y avait point de corps; de même que
selon la première tout se fait dans le corps, comme s'il n'y avait
point d'âmes.» Encore ici, Leibniz parle des agrégats de monades qui
fondent le corps, non du corps lui-même qui n'est qu'un phénomène,
et qui, par conséquent, tient aux limites de l'activité de
l'âme.--V. aussi _sup._, p. 19-22.]
79. Les âmes agissent selon les loix des causes finales par
appétitions, fins et moyens. Les corps agissent selon les loix des
causes efficientes ou des mouvemens. Et les deux règnes, celui des
causes efficientes et celui des causes finales sont harmoniques entre
eux[418].
[Note 418: _Principes de la nature et de la grâce_, p. 714b, 3: «Les
perceptions dans la Monade naissent les unes des autres par les loix
des appétits, ou des causes _finales du Bien et du Mal_, qui
consistent dans les perceptions remarquables, réglées ou déréglées,
comme les changements des corps, et les phénomènes au dehors,
naissent les uns des autres par les loix des _causes efficientes_,
c'est-à-dire, des mouvements. Ainsi il y a une harmonie parfaite
entre les perceptions de la _Monade_, et les mouvements des corps,
préétablie d'abord entre le système des causes efficientes, et celui
des causes finales. Et c'est en cela que consiste l'accord et
l'union physique de l'âme et du corps, sans que l'un puisse changer
les loix de l'autre.»]
80. Des Cartes a reconnu, que les âmes ne peuvent point donner de la
force aux corps, parce qu'il y a toujours la même quantité de force dans
la matière. Cependant il a cru que l'âme pouvait changer la direction
des corps. Mais c'est parce qu'on n'a point su de son tems la loi de la
nature, qui porte encore la conservation de la même direction totale
dans la matière. S'il l'avait remarquée, il serait tombé dans mon
système de l'Harmonie préétablie[419].
[Note 419: _Préf._ ****_. p. 477a;--_Théod._, § 22, p.
510;--_Ibid._, § 59, p. 519; _Ibid._, § 60, 61, 62, 66, p.
519b-521a;--_Ibid._, § 345-346 et sqq.; p. 604;--_Ibid._, § 354-355,
p. 607.--_Sup._, p. 32-34.--Ce qu'il y a de permanent dans
l'univers, d'après Leibniz, ce n'est point le mouvement (_mv_),
comme le voulait Descartes; c'est la force vive (_mv2_). Chacun sait
combien l'on a bataillé à notre époque sur le rapport de l'_activité
mentale à la mécanique_; et tout ce qui paraît résulter de tant
d'ardentes et pénétrantes discussions, c'est qu'il y «a quelque
chose de constant dans l'activité des corps». La question n'est donc
pas tranchée: _adhuc sub judice lis est_. (V. Fonsegrive, _Essai sur
le libre arbitre_, p. 280 et sqq., Alcan, Paris; Clodius Piat, _la
Liberté_, t. I, p. 108 et sqq., Lethielleux, Paris, 1894; M.
Couailhac, _la Liberté et la Conservation de l'énergie_, p. 118-155,
V. Lecoffre, Paris, 1897. On trouvera dans ces ouvrages le résumé
des débats.)]
81. Ce système fait, que les corps agissent comme si (par impossible) il
n'y avait point d'Âmes, et que les Âmes agissent comme s'il n'y avait
point de corps, et que tous deux agissent comme si l'un influait sur
l'autre.
82. Quant aux _Esprits_ ou Âmes raisonnables, quoique je trouve qu'il y
a dans le fond la même chose dans tous les vivans et animaux, comme nous
venons de dire, (savoir que l'Animal et l'Âme ne commencent qu'avec le
monde et ne finissent pas non plus que le monde),--il y a pourtant cela
de particulier dans les Animaux raisonnables, que leurs petits Animaux
spermatiques tant qu'ils ne sont que cela, ont seulement des âmes
ordinaires ou sensitives: mais dès que ceux, qui sont élus, pour ainsi
dire, parviennent par une actuelle conception à la nature humaine, leurs
Âmes sensitives sont élevées au degré de la raison et à la prérogative
des Esprits[420].
[Note 420: _Théod._, § 91, p. 527b-528a; _Ibid._, § 397, p. 618.]
83. Entre autres différences qu'il y entre les Âmes ordinaires et les
Esprits, dont j'en ai déjà marqué une partie, il y a encore celle-ci,
que les âmes en général sont des miroirs vivans ou images de l'univers
des créatures, mais que les esprits sont encore images de la Divinité
même, ou de l'Auteur même de la nature, capables de connaître le système
de l'univers et d'en imiter quelque chose par des échantillons
architectoniques[421], chaque esprit étant comme une petite divinité
dans son département[422].
[Note 421: _Principes de la nature et de la grâce_, p. 717, 14: «Il
(l'esprit) n'est pas seulement un miroir de l'Univers des créatures,
mais encore une image de la Divinité. L'esprit n'a pas seulement une
perception des ouvrages de Dieu; mais il est même capable de
produire quelque chose qui leur ressemble, quoiqu'en petit. Car,
pour ne rien dire des merveilles des songes, où nous inventons sans
peine, et sans en avoir même la volonté, des choses auxquelles il
faudrait penser longtems pour les trouver quand on veille; notre âme
est _architectonique_ encore dans les actions volontaires, et
découvrant les sciences suivant lesquelles Dieu a réglé les choses
(_vondere, mensura, numero_), elle imite dans son département, et
dans son petit Monde où il lui est permis de s'exercer, ce que Dieu
a fait dans le grand.»]
[Note 422: _Théod._, § 147, p. 548a: «Il (Dieu) le laisse faire en
quelque sorte dans son petit département, _ut Spartam quam nactus
est ornet_. C'est là où le franc arbitre joue son jeu... L'homme est
donc comme un petit dieu dans son propre Monde, ou Microcosme, qu'il
gouverne à sa mode: il y fait merveilles quelquefois, et son art
imite souvent la nature... Mais il fait aussi de grandes fautes,
parce qu'il s'abandonne aux passions, et parce que Dieu l'abandonne
à son sens... L'homme s'en trouve mal, à mesure qu'il a tort; mais
Dieu, par un art merveilleux, tourne tous les défauts de ces petits
Mondes au plus grand ornement de son grand Monde.» L'homme, comme
Dieu, a l'éternel en perspective. L'homme, comme Dieu, fait des
inventions, soit en «comparant les possibles», soit par le jet
spontané des idées dont son âme est la source; et ces inventions
changent peu à peu la surface de la terre qu'il a reçu la mission de
conquérir. L'homme, ainsi que Dieu, a pour tendance fondamentale
l'amour rationnel du meilleur; et il s'en approche de plus en plus,
à travers ses défections, comme par une série d'arabesques
concentriques.]
84. C'est ce qui fait que les esprits sont capables d'entrer dans une
manière de société avec Dieu[423], et qu'il est à leur égard non
seulement ce qu'un inventeur est à sa machine (comme Dieu l'est par
rapport aux autres créatures) mais encore ce qu'un Prince est à ses
sujets et même un père à ses enfants[424].
[Note 423: V. _Syst. nouv, de la nature_, p. 126; _Comment. de anima
brutorum_, p. 465b, XV; _Epist. ad Wagnerum_, p. 466b, V. _Principes
de la nature et de la grâce_, p. 717b, 15.]
[Note 424: _Syst. nouv. de la nature_, p. 125a: «C'est pourquoi Dieu
gouverne les esprits, comme un Prince gouverne ses sujets, et même
comme un père a soin de ses enfans; au lieu qu'il dispose des autres
substances, comme un Ingénieur manie ses machines.»]
85. D'où il est aisé de conclure que l'assemblage de tous les Esprits
doit composer la _Cité de Dieu_[425], c'est-à-dire le plus parfait État
qui soit possible sous le plus parfait des Monarques[426].
[Note 425: Ce mot, pris de saint Augustin, a, dans la langue de
Leibniz, un sens nouveau: il signifie le règne des volontés, ce que
Kant appelle le «règne des fins».]
[Note 426: _Théod._, § 146, p. 547b--548a;--_Ibid._, _object_. 2, p.
625.]
86. Cette Cité de Dieu, cette Monarchie véritablement universelle est un
Monde Moral dans le monde Naturel, et ce qu'il y a de plus élevé et de
plus divin dans les ouvrages de Dieu: et c'est en lui que consiste
véritablement la gloire de Dieu[427], puisqu'il n'y en aurait point, si
sa grandeur et sa bonté n'étaient pas connues et admirées par les
esprits: c'est aussi par rapport à cette Cité divine, qu'il a proprement
de la Bonté[428], au lieu que sa sagesse et sa puissance se montrent
partout.
[Note 427: _Théod._, p. 523b-524a, 78: «À la vérité, Dieu formant le
dessein de créer le Monde, s'est proposé uniquement de manifester et
de communiquer ses perfections de la manière la plus efficace et la
plus digne de sa grandeur, de sa sagesse et de sa bonté...» Il est
comme un grand Architecte, qui se propose pour but la _satisfaction
ou la gloire_ d'avoir bâti un beau palais...» Mais la gloire, ainsi
comprise, ne peut exister que s'il y a des esprits pour concevoir
les oeuvres qui la fondent.]
[Note 428: _Lettre à M. l'abbé Nicaise_, p. 792: L'amour «a
proprement pour objet des substances susceptibles de la félicité»,
c'est-à-dire des esprits.]
87. Comme nous avons établi ci-dessus une harmonie parfaite entre deux
Règnes naturels, l'un des causes Efficientes, l'autre des Finales, nous
devons remarquer ici encore une autre harmonie entre le règne Physique
de la Nature et le règne Moral de la Grâce[429], c'est-à-dire entre
Dieu, considéré comme Architecte de la Machine de l'univers, et Dieu
considéré comme Monarque de la Cité divine des Esprits[430].
[Note 429: Le _règne physique de la nature_ comprend à la fois la
matière et les monades dépourvues de raison. Et, par conséquent, la
finalité y entre déjà et comme par deux portes: elle est la loi qui
préside au développement tout intérieur des monades; de plus, elle
est la loi suivant laquelle Dieu les harmonise du dehors avec leurs
corps respectifs et l'univers, comme on ferait deux horloges. Le
règne moral de la grâce comprend les monades qui se sont élevées
jusqu'à la raison, ou esprits. Ainsi le règne moral de la grâce ne
s'oppose pas au règne physique de la nature, il l'achève: il n'y a
plus en lui que de la finalité, comme dans l'idée distincte il n'y a
plus de matière. «Tout va par degré», et sans rupture, de la nature
à la grâce, ainsi que le veut la loi de continuité.]
[Note 430: _Théod_., § 62, p. 520;--_Ibid._, § 74, p. 522;--_Ibid_.,
§ 118, p. 534b-535a;--_Ibid._, § 248, 578b-579a;--_Ibid._, § 112, p.
533a;--_Ibid._, § 130, p. 541;--_Ibid._, § 247, p. 578b.]
88. Cette harmonie fait que les choses conduisent à la Grâce par les
voies mêmes de la Nature, et que ce globe par exemple doit être détruit
et réparé par les voies naturelles dans les momens, que le demande le
gouvernement des esprits pour le châtiment des uns et la récompense des
autres[431].
[Note 431: _Théod._, § 18 et sqq., p. 508b et sqq.;--_Ibid._, § 110,
p.532b;--_Ibid._, § 244-245, p. 578a;--_Ibid._, § 340, p.
602b-603a.]
89. On peut dire encore, que Dieu comme architecte contente en tout Dieu
comme législateur, et qu'ainsi les péchés doivent porter leur peine avec
eux par l'ordre de la nature, et en vertu même de la structure mécanique
des choses; et que de même les belles actions s'attireront leurs
récompenses par des voies machinales par rapport aux corps, quoique cela
ne puisse et ne doive pas arriver toujours sur le champ.
90. Enfin sous ce gouvernement parfait il n'y aurait point de bonne
Action sans récompense, point de mauvaise sans châtiment; et tout doit
réussir au bien des bons[432], c'est-à-dire de ceux, qui ne sont point
des mécontens dans ce grand État, qui se fient à la Providence, après
avoir fait leur devoir, et qui aiment et imitent comme il faut l'Auteur
de tout bien, se plaisant dans la considération de ses perfections
suivant la nature du _pur amour_ véritable, qui fait prendre plaisir à
la félicité de ce qu'on aime[433]. C'est ce qui fait travailler les
personnes sages et vertueuses à tout ce qui paraît conforme à la volonté
divine[434] présomtive ou antécédente, et se contenter cependant de ce
que Dieu fait arriver effectivement par sa volonté secrète, conséquente
et décisive[435], en reconnaissant, que si nous pouvions entendre assez
l'ordre de l'univers, nous trouverions qu'il surpasse tous les souhaits
des plus sages, et qu'il est impossible de le rendre meilleur qu'il est,
non seulement pour le tout en général, mais encore pour nous mêmes en
particulier, si nous sommes attachés comme il faut à l'Auteur du tout,
non seulement comme à l'Architecte et à la cause efficiente de notre
être, mais encore comme à notre Maître et à la cause finale qui doit
faire tout le but de notre volonté, et peut seul faire notre
bonheur[436].
[Note 432: Mais ce n'est pas que l'évolution des lois de la nature
doive parvenir dès la vie présente à cette harmonie totale. Il
faudra que nous quittions «notre guenille» pour voir
l'accomplissement de la justice (V. _sup._, p. 85-86).]
[Note 433: V. _sup._, p. 84.]
[Note 434: «... Quand on est bien pénétré des grandes vérités de la
providence de Dieu et de l'immortalité de nos âmes, on conte pour
peu de chose les plaisirs, les honneurs et les utilités de cette
vie, qui est si courte et si inégale. Le grand avenir est plus
capable de toucher, et celuy qui connaît assez les perfections
divines pour en être charmé, est parvenu à ce pur amour dont les
motifs sont encor plus nobles que tous les motifs des craintes et
des espérances futures de l'enfer et du paradis détachées de la
possession de Dieu» _Réflexions sur l'art de connaître les hommes_,
p. 142-143.]
[Note 435: Cette distinction entre la volonté _antécédente_ et la
volonté _conséquente_ est prise de saint Thomas d'Aquin (_S. th._,
I, XIX, 6, ad 1; _De veritate_, XXIII, _a_, 3, _c_). Mais Leibniz
l'exprime d'une manière assez neuve. «Dans le sens général,
écrit-il, on peut dire que la volonté consiste dans l'inclination à
faire quelque chose à proportion du bien qu'elle renferme. Cette
volonté est appelée _antécédente_, lorsqu'elle est détachée, et
regarde chaque bien à part en tant que bien.» La «volonté
_conséquente_, finale et décisive, résulte du conflit de toutes les
volontés antécédentes, tant de celles qui tendent vers le bien, que
de celles qui repoussent le mal: comme dans la mécanique le
mouvement composé résulte de toutes les tendances qui concourent
dans un même mobile, et satisfait également à chacune, autant qu'il
est possible de faire tout à la fois» (_Théod._, p. 510b, 22;
_--Ibid_., p. 535b, 119).]
[Note 436: _Théod._, § 134 fin, p. 544a: «Ainsi la nature même des
choses porte que cet ordre de la cité divine, que nous ne voyons pas
encore ici-bas, soit un objet de notre foi, de notre espérance, de
notre confiance en Dieu. S'il y en a qui en jugent autrement, tant
pis pour eux...»--_Préf._, 4 _a b_, p. 469;--_Théod._, § 278, p.
587a. Ces deux derniers textes portent sur l'amour de Dieu: ils en
montrent la nature et l'efficacité morales.]
TABLE DES MATIÈRES
PHILOSOPHIE DE LEIBNIZ
I.--IDÉE MAITRESSE.
II--La substance.--Nature de la substance.--Pluralité des
substances.--Communication des substances.
III.--L'âme.--Origine des représentations.--Leurs rapports.--Leur valeur
objective.--Existence de la liberté.--Nature de la liberté.--Éducation
de la liberté.
IV.--Dieu.--Existence de Dieu.--Le meilleur des mondes.--Origine du mal.
V.--Le bien.--Idée de bonheur.--Idée de la valeur des choses.--Les
mobiles de nos actions.
MONADOLOGIE
I.--Notice.
II.--Texte et notes.
_____________________________________________
Tours, imp. Deslisle Frères, 6, rue Gambetta.
End of the Project Gutenberg EBook of La monadologie (1909), by
Gottfried Wilhelm Leibniz (1646-1716)
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LA MONADOLOGIE (1909) ***
***** This file should be named 17641-8.txt or 17641-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/1/7/6/4/17641/
Produced by Zoran Stefanovic, Renald Levesque and the
Online Distributed Proofreaders Europe at
http://dp.rastko.net. This file was produced from images
generously made available by the Bibliothèque nationale
de France (BnF/Gallica)
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
|