diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 1753-0.txt | 1007 | ||||
| -rw-r--r-- | 1753-0.zip | bin | 0 -> 20235 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 1753-h.zip | bin | 0 -> 21991 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 1753-h/1753-h.htm | 1175 | ||||
| -rw-r--r-- | 1753.txt | 1006 | ||||
| -rw-r--r-- | 1753.zip | bin | 0 -> 20104 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/swnsg10.txt | 944 | ||||
| -rw-r--r-- | old/swnsg10.zip | bin | 0 -> 18468 bytes |
11 files changed, 4148 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/1753-0.txt b/1753-0.txt new file mode 100644 index 0000000..885b45f --- /dev/null +++ b/1753-0.txt @@ -0,0 +1,1007 @@ +The Project Gutenberg EBook of Swan Song, by Anton Checkov + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Swan Song + +Author: Anton Checkov + +Release Date: February 21, 2006 [EBook #1753] +Last Updated: September 10, 2016 + +Language: English + +Character set encoding: UTF-8 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SWAN SONG *** + + + + +Produced by An Anonymous Volunteer and David Widger + + + + + +SWAN SONG + +by Anton Checkov + + + + +Plays By Anton Tchekoff + + +Translated From The Russian, With An Introduction By Marian Fell + + + + +CONTENTS + Introduction + Chronological List of Works + The Swan Song + + + + +INTRODUCTION + +ANTON TCHEKOFF + +THE last years of the nineteenth century were for Russia tinged with +doubt and gloom. The high-tide of vitality that had risen during the +Turkish war ebbed in the early eighties, leaving behind it a dead +level of apathy which lasted until life was again quickened by the high +interests of the Revolution. During these grey years the lonely country +and stagnant provincial towns of Russia buried a peasantry which +was enslaved by want and toil, and an educated upper class which was +enslaved by idleness and tedium. Most of the “Intellectuals,” with no +outlet for their energies, were content to forget their ennui in +vodka and card-playing; only the more idealistic gasped for air in the +stifling atmosphere, crying out in despair against life as they saw it, +and looking forward with a pathetic hope to happiness for humanity in +“two or three hundred years.” It is the inevitable tragedy of their +existence, and the pitiful humour of their surroundings, that are +portrayed with such insight and sympathy by Anton Tchekoff who is, +perhaps, of modern writers, the dearest to the Russian people. + +Anton Tchekoff was born in the old Black Sea port of Taganrog on +January 17, 1860. His grandfather had been a serf; his father married +a merchant’s daughter and settled in Taganrog, where, during Anton’s +boyhood, he carried on a small and unsuccessful trade in provisions. +The young Tchekoff was soon impressed into the services of the large, +poverty-stricken family, and he spoke regretfully in after years of his +hard-worked childhood. But he was obedient and good-natured, and worked +cheerfully in his father’s shop, closely observing the idlers that +assembled there, and gathering the drollest stories, which he would +afterward whisper in class to his laughing schoolfellows. Many were the +punishments which he incurred by this habit, which was incorrigible. + +His grandfather had now become manager of an estate near Taganrog, in +the wild steppe country of the Don Cossacks, and here the boy spent his +summers, fishing in the river, and roving about the countryside as brown +as a gipsy, sowing the seeds of that love for nature which he retained +all his life. His evenings he liked best to spend in the kitchen of the +master’s house among the work people and peasants who gathered there, +taking part in their games, and setting them all laughing by his witty +and telling observations. + +When Tchekoff was about fourteen, his father moved the family to Moscow, +leaving Anton in Taganrog, and now, relieved of work in the shop, his +progress at school became remarkable. At seventeen he wrote a long +tragedy, which was afterward destroyed, and he already showed flashes of +the wit that was soon to blaze into genius. + +He graduated from the high school at Taganrog with every honour, entered +the University of Moscow as a student of medicine, and threw himself +headlong into a double life of student and author, in the attempt to +help his struggling family. + +His first story appeared in a Moscow paper in 1880, and after some +difficulty he secured a position connected with several of the smaller +periodicals, for which, during his student years, he poured forth a +succession of short stories and sketches of Russian life with incredible +rapidity. He wrote, he tells us, during every spare minute, in crowded +rooms where there was “no light and less air,” and never spent more +than a day on any one story. He also wrote at this time a very stirring +blood-and-thunder play which was suppressed by the censor, and the fate +of which is not known. + +His audience demanded laughter above all things, and, with his deep +sense of the ridiculous, Tchekoff asked nothing better. His stories, +though often based on themes profoundly tragic, are penetrated by the +light and subtle satire that has won him his reputation as a great +humourist. But though there was always a smile on his lips, it was a +tender one, and his sympathy with suffering often brought his laughter +near to tears. + +This delicate and original genius was at first subjected to harsh +criticism, which Tchekoff felt keenly, and Trigorin’s description in +“The Sea-Gull” of the trials of a young author is a cry from Tchekoff’s +own soul. A passionate enemy of all lies and oppression, he already +foreshadows in these early writings the protest against conventions and +rules, which he afterward put into Treplieff’s reply to Sorin in “The +Sea-Gull”: “Let us have new forms, or else nothing at all.” + +In 1884 he took his degree as doctor of medicine, and decided to +practise, although his writing had by now taken on a professional +character. He always gave his calling a high place, and the doctors in +his works are drawn with affection and understanding. If any one spoke +slightingly of doctors in his presence, he would exclaim: “Stop! You +don’t know what country doctors do for the people!” + +Tchekoff fully realised later the influence which his profession had +exercised on his literary work, and sometimes regretted the too vivid +insight it gave him, but, on the other hand, he was able to write: “Only +a doctor can know what value my knowledge of science has been to me,” + and “It seems to me that as a doctor I have described the sicknesses of +the soul correctly.” For instance, Trigorin’s analysis in “The Sea-Gull” + of the state of mind of an author has well been called “artistic +diagnosis.” + +The young doctor-writer is described at this time as modest and grave, +with flashes of brilliant gaiety. A son of the people, there was in his +face an expression that recalled the simple-hearted village lad; his +eyes were blue, his glance full of intelligence and kindness, and his +manners unaffected and simple. He was an untiring worker, and between +his patients and his desk he led a life of ceaseless activity. His +restless mind was dominated by a passion of energy and he thought +continually and vividly. Often, while jesting and talking, he would seem +suddenly to plunge into himself, and his look would grow fixed and deep, +as if he were contemplating something important and strange. Then he +would ask some unexpected question, which showed how far his mind had +roamed. + +Success was now rapidly overtaking the young author; his first +collection of stories appeared in 1887, another one in the same year had +immediate success, and both went through many editions; but, at the same +time, the shadows that darkened his later works began to creep over his +light-hearted humour. + +His impressionable mind began to take on the grey tinge of his time, but +much of his sadness may also be attributed to his ever-increasing ill +health. + +Weary and with an obstinate cough, he went south in 1888, took a little +cottage on the banks of a little river “abounding in fish and crabs,” + and surrendered himself to his touching love for nature, happy in his +passion for fishing, in the quiet of the country, and in the music and +gaiety of the peasants. “One would gladly sell one’s soul,” he writes, +“for the pleasure of seeing the warm evening sky, and the streams and +pools reflecting the darkly mournful sunset.” He described visits to +his country neighbours and long drives in gay company, during which, he +says, “we ate every half hour, and laughed to the verge of colic.” + +His health, however, did not improve. In 1889 he began to have attacks +of heart trouble, and the sensitive artist’s nature appears in a remark +which he made after one of them. “I walked quickly across the terrace +on which the guests were assembled,” he said, “with one idea in my +mind, how awkward it would be to fall down and die in the presence of +strangers.” + +It was during this transition period of his life, when his youthful +spirits were failing him, that the stage, for which he had always felt a +fascination, tempted him to write “Ivanoff,” and also a dramatic sketch +in one act entitled “The Swan Song,” though he often declared that he +had no ambition to become a dramatist. “The Novel,” he wrote, “is a +lawful wife, but the Stage is a noisy, flashy, and insolent mistress.” + He has put his opinion of the stage of his day in the mouth of +Treplieff, in “The Sea-Gull,” and he often refers to it in his letters +as “an evil disease of the towns” and “the gallows on which dramatists +are hanged.” + +He wrote “Ivanoff” at white-heat in two and a half weeks, as a protest +against a play he had seen at one of the Moscow theatres. Ivanoff (from +Ivan, the commonest of Russian names) was by no means meant to be +a hero, but a most ordinary, weak man oppressed by the “immortal +commonplaces of life,” with his heart and soul aching in the grip of +circumstance, one of the many “useless people” of Russia for whose +sorrow Tchekoff felt such overwhelming pity. He saw nothing in their +lives that could not be explained and pardoned, and he returns to his +ill-fated, “useless people” again and again, not to preach any doctrine +of pessimism, but simply because he thought that the world was the +better for a certain fragile beauty of their natures and their touching +faith in the ultimate salvation of humanity. + +Both the writing and staging of “Ivanoff” gave Tchekoff great +difficulty. The characters all being of almost equal importance, he +found it hard to get enough good actors to take the parts, but it +finally appeared in Moscow in 1889, a decided failure! The author had +touched sharply several sensitive spots of Russian life--for instance, +in his warning not to marry a Jewess or a blue-stocking--and the play +was also marred by faults of inexperience, which, however, he later +corrected. The critics were divided in condemning a certain novelty +in it and in praising its freshness and originality. The character of +Ivanoff was not understood, and the weakness of the man blinded many to +the lifelike portrait. Tchekoff himself was far from pleased with what +he called his “literary abortion,” and rewrote it before it was produced +again in St. Petersburg. Here it was received with the wildest applause, +and the morning after its performance the papers burst into unanimous +praise. The author was enthusiastically feted, but the burden of his +growing fame was beginning to be very irksome to him, and he wrote +wearily at this time that he longed to be in the country, fishing in the +lake, or lying in the hay. + +His next play to appear was a farce entitled “The Boor,” which he wrote +in a single evening and which had a great success. This was followed by +“The Demon,” a failure, rewritten ten years later as “Uncle Vanya.” + +All Russia now combined in urging Tchekoff to write some important work, +and this, too, was the writer’s dream; but his only long story is “The +Steppe,” which is, after all, but a series of sketches, exquisitely +drawn, and strung together on the slenderest connecting thread. +Tchekoff’s delicate and elusive descriptive power did not lend itself +to painting on a large canvas, and his strange little tragicomedies of +Russian life, his “Tedious Tales,” as he called them, were always to +remain his masterpieces. + +In 1890 Tchekoff made a journey to the Island of Saghalien, after which +his health definitely failed, and the consumption, with which he had +long been threatened, finally declared itself. His illness exiled him to +the Crimea, and he spent his last ten years there, making frequent trips +to Moscow to superintend the production of his four important plays, +written during this period of his life. + +“The Sea-Gull” appeared in 1896, and, after a failure in St. Petersburg, +won instant success as soon as it was given on the stage of the Artists’ +Theatre in Moscow. Of all Tchekoff’s plays, this one conforms most +nearly to our Western conventions, and is therefore most easily +appreciated here. In Trigorin the author gives us one of the rare +glimpses of his own mind, for Tchekoff seldom put his own personality +into the pictures of the life in which he took such immense interest. + +In “The Sea-Gull” we see clearly the increase of Tchekoff’s power of +analysis, which is remarkable in his next play, “The Three Sisters,” + gloomiest of all his dramas. + +“The Three Sisters,” produced in 1901, depends, even more than most of +Tchekoff’s plays, on its interpretation, and it is almost essential to +its appreciation that it should be seen rather than read. The atmosphere +of gloom with which it is pervaded is a thousand times more intense when +it comes to us across the foot-lights. In it Tchekoff probes the depths +of human life with so sure a touch, and lights them with an insight so +piercing, that the play made a deep impression when it appeared. This +was also partly owing to the masterly way in which it was acted at the +Artists’ Theatre in Moscow. The theme is, as usual, the greyness of +provincial life, and the night is lit for his little group of characters +by a flash of passion so intense that the darkness which succeeds it +seems well-nigh intolerable. + +“Uncle Vanya” followed “The Three Sisters,” and the poignant truth of +the picture, together with the tender beauty of the last scene, touched +his audience profoundly, both on the stage and when the play was +afterward published. + +“The Cherry Orchard” appeared in 1904 and was Tchekoff’s last play. At +its production, just before his death, the author was feted as one of +Russia’s greatest dramatists. Here it is not only country life that +Tchekoff shows us, but Russian life and character in general, in which +the old order is giving place to the new, and we see the practical, +modern spirit invading the vague, aimless existence so dear to the +owners of the cherry orchard. A new epoch was beginning, and at its dawn +the singer of old, dim Russia was silenced. + +In the year that saw the production of “The Cherry Orchard,” Tchekoff, +the favourite of the Russian people, whom Tolstoi declared to be +comparable as a writer of stories only to Maupassant, died suddenly in +a little village of the Black Forest, whither he had gone a few weeks +before in the hope of recovering his lost health. + +Tchekoff, with an art peculiar to himself, in scattered scenes, in +haphazard glimpses into the lives of his characters, in seemingly +trivial conversations, has succeeded in so concentrating the atmosphere +of the Russia of his day that we feel it in every line we read, +oppressive as the mists that hang over a lake at dawn, and, like those +mists, made visible to us by the light of an approaching day. + + + + +CHRONOLOGICAL LIST OF THE PRINCIPAL WORKS OF ANTON TCHEKOFF + + PLAYS + + “The Swan Song” 1889 + “The Proposal” 1889 + “Ivanoff” 1889 + “The Boor” 1890 + “The Sea-Gull” 1896 + “The Tragedian in Spite of Himself” 1899 + “The Three Sisters” 1901 + “Uncle Vanya” 1902 + “The Cherry Orchard” 1904 + + NOVELS AND SHORT STORIES + + “Humorous Folk” 1887 + “Twilight, and Other Stories” 1887 + “Morose Folk” 1890 + “Variegated Tales” 1894 + “Old Wives of Russia” 1894 + “The Duel” 1895 + “The Chestnut Tree” 1895 + “Ward Number Six” 1897 + + MISCELLANEOUS SKETCHES + + “The Island of Saghalien” 1895 + “Peasants” 1898 + “Life in the Provinces” 1898 + “Children” 1899 + + + + +THE SWAN SONG + + + + +CHARACTERS + +VASILI SVIETLOVIDOFF, a comedian, 68 years old + +NIKITA IVANITCH, a prompter, an old man + + +The Swan Song + +The scene is laid on the stage of a country theatre, at night, after +the play. To the right a row of rough, unpainted doors leading into +the dressing-rooms. To the left and in the background the stage is +encumbered with all sorts of rubbish. In the middle of the stage is an +overturned stool. + +SVIETLOVIDOFF. [With a candle in his hand, comes out of a dressing-room +and laughs] Well, well, this is funny! Here’s a good joke! I fell asleep +in my dressing-room when the play was over, and there I was calmly +snoring after everybody else had left the theatre. Ah! I’m a foolish +old man, a poor old dodderer! I have been drinking again, and so I fell +asleep in there, sitting up. That was clever! Good for you, old boy! +[Calls] Yegorka! Petrushka! Where the devil are you? Petrushka! The +scoundrels must be asleep, and an earthquake wouldn’t wake them now! +Yegorka! [Picks up the stool, sits down, and puts the candle on the +floor] Not a sound! Only echos answer me. I gave Yegorka and Petrushka +each a tip to-day, and now they have disappeared without leaving a trace +behind them. The rascals have gone off and have probably locked up the +theatre. [Turns his head about] I’m drunk! Ugh! The play to-night was +for my benefit, and it is disgusting to think how much beer and wine I +have poured down my throat in honour of the occasion. Gracious! My body +is burning all over, and I feel as if I had twenty tongues in my mouth. +It is horrid! Idiotic! This poor old sinner is drunk again, and doesn’t +even know what he has been celebrating! Ugh! My head is splitting, I am +shivering all over, and I feel as dark and cold inside as a cellar! Even +if I don’t mind ruining my health, I ought at least to remember my age, +old idiot that I am! Yes, my old age! It’s no use! I can play the fool, +and brag, and pretend to be young, but my life is really over now, I +kiss my hand to the sixty-eight years that have gone by; I’ll never see +them again! I have drained the bottle, only a few little drops are left +at the bottom, nothing but the dregs. Yes, yes, that’s the case, Vasili, +old boy. The time has come for you to rehearse the part of a mummy, +whether you like it or not. Death is on its way to you. [Stares ahead +of him] It is strange, though, that I have been on the stage now for +forty-five years, and this is the first time I have seen a theatre at +night, after the lights have been put out. The first time. [Walks up +to the foot-lights] How dark it is! I can’t see a thing. Oh, yes, I can +just make out the prompter’s box, and his desk; the rest is in pitch +darkness, a black, bottomless pit, like a grave, in which death itself +might be hiding.... Brr.... How cold it is! The wind blows out of the +empty theatre as though out of a stone flue. What a place for ghosts! +The shivers are running up and down my back. [Calls] Yegorka! Petrushka! +Where are you both? What on earth makes me think of such gruesome +things here? I must give up drinking; I’m an old man, I shan’t live much +longer. At sixty-eight people go to church and prepare for death, but +here I am--heavens! A profane old drunkard in this fool’s dress--I’m +simply not fit to look at. I must go and change it at once.... This is +a dreadful place, I should die of fright sitting here all night. [Goes +toward his dressing-room; at the same time NIKITA IVANITCH in a long +white coat comes out of the dressing-room at the farthest end of the +stage. SVIETLOVIDOFF sees IVANITCH--shrieks with terror and steps back] +Who are you? What? What do you want? [Stamps his foot] Who are you? + +IVANITCH. It is I, sir. + +SVIETLOVIDOFF. Who are you? + +IVANITCH. [Comes slowly toward him] It is I, sir, the prompter, Nikita +Ivanitch. It is I, master, it is I! + +SVIETLOVIDOFF. [Sinks helplessly onto the stool, breathes heavily +and trembles violently] Heavens! Who are you? It is you . . . you +Nikitushka? What . . . what are you doing here? + +IVANITCH. I spend my nights here in the dressing-rooms. Only please be +good enough not to tell Alexi Fomitch, sir. I have nowhere else to spend +the night; indeed, I haven’t. + +SVIETLOVIDOFF. Ah! It is you, Nikitushka, is it? Just think, the +audience called me out sixteen times; they brought me three wreathes and +lots of other things, too; they were all wild with enthusiasm, and yet +not a soul came when it was all over to wake the poor, drunken old man +and take him home. And I am an old man, Nikitushka! I am sixty-eight +years old, and I am ill. I haven’t the heart left to go on. [Falls +on IVANITCH’S neck and weeps] Don’t go away, Nikitushka; I am old and +helpless, and I feel it is time for me to die. Oh, it is dreadful, +dreadful! + +IVANITCH. [Tenderly and respectfully] Dear master! it is time for you to +go home, sir! + +SVIETLOVIDOFF. I won’t go home; I have no home--none! none!--none! + +IVANITCH. Oh, dear! Have you forgotten where you live? + +SVIETLOVIDOFF. I won’t go there. I won’t! I am all alone there. I have +nobody, Nikitushka! No wife--no children. I am like the wind blowing +across the lonely fields. I shall die, and no one will remember me. It +is awful to be alone--no one to cheer me, no one to caress me, no one to +help me to bed when I am drunk. Whom do I belong to? Who needs me? Who +loves me? Not a soul, Nikitushka. + +IVANITCH. [Weeping] Your audience loves you, master. + +SVIETLOVIDOFF. My audience has gone home. They are all asleep, and have +forgotten their old clown. No, nobody needs me, nobody loves me; I have +no wife, no children. + +IVANITCH. Oh, dear! Oh, dear! Don’t be so unhappy about it. + +SVIETLOVIDOFF. But I am a man, I am still alive. Warm, red blood is +tingling in my veins, the blood of noble ancestors. I am an aristocrat, +Nikitushka; I served in the army, in the artillery, before I fell as +low as this, and what a fine young chap I was! Handsome, daring, eager! +Where has it all gone? What has become of those old days? There’s the +pit that has swallowed them all! I remember it all now. Forty-five years +of my life lie buried there, and what a life, Nikitushka! I can see it +as clearly as I see your face: the ecstasy of youth, faith, passion, the +love of women--women, Nikitushka! + +IVANITCH. It is time you went to sleep, sir. + +SVIETLOVIDOFF. When I first went on the stage, in the first glow of +passionate youth, I remember a woman loved me for my acting. She was +beautiful, graceful as a poplar, young, innocent, pure, and radiant as a +summer dawn. Her smile could charm away the darkest night. I remember, +I stood before her once, as I am now standing before you. She had never +seemed so lovely to me as she did then, and she spoke to me so with her +eyes--such a look! I shall never forget it, no, not even in the +grave; so tender, so soft, so deep, so bright and young! Enraptured, +intoxicated, I fell on my knees before her, I begged for my happiness, +and she said: “Give up the stage!” Give up the stage! Do you understand? +She could love an actor, but marry him--never! I was acting that day, I +remember--I had a foolish, clown’s part, and as I acted, I felt my eyes +being opened; I saw that the worship of the art I had held so sacred was +a delusion and an empty dream; that I was a slave, a fool, the plaything +of the idleness of strangers. I understood my audience at last, and +since that day I have not believed in their applause, or in their +wreathes, or in their enthusiasm. Yes, Nikitushka! The people applaud +me, they buy my photograph, but I am a stranger to them. They don’t know +me, I am as the dirt beneath their feet. They are willing enough to +meet me . . . but allow a daughter or a sister to marry me, an outcast, +never! I have no faith in them, [sinks onto the stool] no faith in them. + +IVANITCH. Oh, sir! you look dreadfully pale, you frighten me to death! +Come, go home, have mercy on me! + +SVIETLOVIDOFF. I saw through it all that day, and the knowledge was +dearly bought. Nikitushka! After that . . . when that girl . . . well, I +began to wander aimlessly about, living from day to day without looking +ahead. I took the parts of buffoons and low comedians, letting my mind +go to wreck. Ah! but I was a great artist once, till little by little I +threw away my talents, played the motley fool, lost my looks, lost the +power of expressing myself, and became in the end a Merry Andrew instead +of a man. I have been swallowed up in that great black pit. I never felt +it before, but to-night, when I woke up, I looked back, and there behind +me lay sixty-eight years. I have just found out what it is to be old! It +is all over . . . [sobs] . . . all over. + +IVANITCH. There, there, dear master! Be quiet . . . gracious! [Calls] +Petrushka! Yegorka! + +SVIETLOVIDOFF. But what a genius I was! You cannot imagine what power +I had, what eloquence; how graceful I was, how tender; how many strings +[beats his breast] quivered in this breast! It chokes me to think of it! +Listen now, wait, let me catch my breath, there; now listen to this: + + “The shade of bloody Ivan now returning + Fans through my lips rebellion to a flame, + I am the dead Dimitri! In the burning + Boris shall perish on the throne I claim. + Enough! The heir of Czars shall not be seen + Kneeling to yonder haughty Polish Queen!”* + + *From “Boris Godunoff,” by Pushkin. [translator’s note] + +Is that bad, eh? [Quickly] Wait, now, here’s something from King +Lear. The sky is black, see? Rain is pouring down, thunder roars, +lightning--zzz zzz zzz--splits the whole sky, and then, listen: + + “Blow winds, and crack your cheeks! rage! blow! + You cataracts and hurricanoes spout + Till you have drench’d our steeples, drown’d the cocks! + You sulphurous thought-executing fires + Vaunt-couriers of oak-cleaving thunderbolts + Singe my white head! And thou, all shaking thunder, + Strike flat the thick rotundity o’ the world! + Crack nature’s moulds, all germons spill at once + That make ungrateful man!” + +[Impatiently] Now, the part of the fool. [Stamps his foot] Come take the +fool’s part! Be quick, I can’t wait! + +IVANITCH. [Takes the part of the fool] + +“O, Nuncle, court holy-water in a dry house is better than this +rain-water out o’ door. Good Nuncle, in; ask thy daughter’s blessing: +here’s a night pities neither wise men nor fools.” + +SVIETLOVIDOFF. + + “Rumble thy bellyful! spit, fire! spout, rain! + Nor rain, wind, thunder, fire, are my daughters; + I tax not you, you elements, with unkindness; + I never gave you kingdom, call’d you children.” + +Ah! there is strength, there is talent for you! I’m a great artist! Now, +then, here’s something else of the same kind, to bring back my youth to +me. For instance, take this, from Hamlet, I’ll begin . . . Let me see, +how does it go? Oh, yes, this is it. [Takes the part of Hamlet] + +“O! the recorders, let me see one.--To withdraw with you. Why do you go +about to recover the wind of me, as if you would drive me into a toil?” + +IVANITCH. “O, my lord, if my duty be too bold, my love is too +unmannerly.” + +SVIETLOVIDOFF. “I do not well understand that. Will you play upon this +pipe?” + +IVANITCH. “My lord, I cannot.” + +SVIETLOVIDOFF. “I pray you.” + +IVANITCH. “Believe me, I cannot.” + +SVIETLOVIDOFF. “I do beseech you.” + +IVANITCH. “I know no touch of it, my lord.” + +SVIETLOVIDOFF. “‘Tis as easy as lying: govern these vantages with your +finger and thumb, give it breath with your mouth, and it will discourse +most eloquent music. Look you, these are the stops.” + +IVANITCH. “But these I cannot command to any utterance of harmony: I +have not the skill.” + +SVIETLOVIDOFF. “Why, look you, how unworthy a thing you make of me. You +would play upon me; you would seem to know my stops; you would pluck out +the heart of my mystery; you would sound me from my lowest note to the +top of my compass; and there is much music, excellent voice, in this +little organ, yet cannot you make it speak. S’blood! Do you think I am +easier to be played on than a pipe? Call me what instrument you will, +though you can fret me, you cannot play upon me!” [laughs and clasps] +Bravo! Encore! Bravo! Where the devil is there any old age in that? I’m +not old, that is all nonsense, a torrent of strength rushes over me; +this is life, freshness, youth! Old age and genius can’t exist together. +You seem to be struck dumb, Nikitushka. Wait a second, let me come to +my senses again. Oh! Good Lord! Now then, listen! Did you ever hear such +tenderness, such music? Sh! Softly; + + “The moon had set. There was not any light, + Save of the lonely legion’d watch-stars pale + In outer air, and what by fits made bright + Hot oleanders in a rosy vale + Searched by the lamping fly, whose little spark + Went in and out, like passion’s bashful hope.” + +[The noise of opening doors is heard] What’s that? + +IVANITCH. There are Petrushka and Yegorka coming back. Yes, you have +genius, genius, my master. + +SVIETLOVIDOFF. [Calls, turning toward the noise] Come here to me, +boys! [To IVANITCH] Let us go and get dressed. I’m not old! All that is +foolishness, nonsense! [laughs gaily] What are you crying for? You poor +old granny, you, what’s the matter now? This won’t do! There, there, +this won’t do at all! Come, come, old man, don’t stare so! What makes +you stare like that? There, there! [Embraces him in tears] Don’t cry! +Where there is art and genius there can never be such things as old age +or loneliness or sickness . . . and death itself is half . . . [Weeps] +No, no, Nikitushka! It is all over for us now! What sort of a genius am +I? I’m like a squeezed lemon, a cracked bottle, and you--you are the old +rat of the theatre . . . a prompter! Come on! [They go] I’m no genius, +I’m only fit to be in the suite of Fortinbras, and even for that I +am too old.... Yes.... Do you remember those lines from Othello, +Nikitushka? + + “Farewell the tranquil mind! Farewell content! + Farewell the plumed troops and the big wars + That make ambition virtue! O farewell! + Farewell the neighing steed and the shrill trump, + The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife, + The royal banner, and all quality, + Pride, pomp and circumstance of glorious war!” + +IVANITCH. Oh! You’re a genius, a genius! + +SVIETLOVIDOFF. And again this: + + “Away! the moor is dark beneath the moon, + Rapid clouds have drunk the last pale beam of even: + Away! the gathering winds will call the darkness soon, + And profoundest midnight shroud the serene lights of heaven.” + +They go out together, the curtain falls slowly. + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Swan Song, by Anton Checkov + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SWAN SONG *** + +***** This file should be named 1753-0.txt or 1753-0.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/7/5/1753/ + +Produced by An Anonymous Volunteer and David Widger + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase “Project +Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” + or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project +Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, “Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right +of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm’s +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. + +The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation’s web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/1753-0.zip b/1753-0.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c092201 --- /dev/null +++ b/1753-0.zip diff --git a/1753-h.zip b/1753-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fa284e9 --- /dev/null +++ b/1753-h.zip diff --git a/1753-h/1753-h.htm b/1753-h/1753-h.htm new file mode 100644 index 0000000..c4a8980 --- /dev/null +++ b/1753-h/1753-h.htm @@ -0,0 +1,1175 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!DOCTYPE html + PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" > + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en"> + <head> + <title> + Swan Song, by Anton Checkov + </title> + <style type="text/css" xml:space="preserve"> + + body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify} + P { text-indent: 1em; margin-top: .25em; margin-bottom: .25em; } + H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; } + hr { width: 50%; text-align: center;} + .foot { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; text-indent: -3em; font-size: 90%; } + blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;} + .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;} + .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;} + .toc2 { margin-left: 20%;} + div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; } + div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; } + .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;} + .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;} + .pagenum {display:inline; font-size: 70%; font-style:normal; + margin: 0; padding: 0; position: absolute; right: 1%; + text-align: right;} + pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;} + +</style> + </head> + <body> +<pre xml:space="preserve"> + +The Project Gutenberg EBook of Swan Song, by Anton Checkov + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Swan Song + +Author: Anton Checkov + +Release Date: February 21, 2006 [EBook #1753] +Last Updated: September 10, 2016 + +Language: English + +Character set encoding: UTF-8 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SWAN SONG *** + + + + +Produced by An Anonymous Volunteer and David Widger + + + + + +</pre> + + <p> + <br /> <br /> + </p> + <h1> + SWAN SONG + </h1> + <h2> + by Anton Checkov + </h2> + <h4> + Translated From The Russian, With An Introduction By Marian Fell + </h4> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <hr /> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <h2> + Contents + </h2> + <table summary="" style="margin-right: auto; margin-left: auto"> + <tr> + <td> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_INTR"> INTRODUCTION </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0003"> CHRONOLOGICAL LIST <br /> OF + THE PRINCIPAL WORKS <br /> OF ANTON TCHEKOFF + </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0004"> THE SWAN SONG </a> + </p> + </td> + </tr> + </table> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <hr /> + <p> + <a name="link2H_INTR" id="link2H_INTR"> + <!-- H2 anchor --> </a> <br /> <br /> + </p> + <h2> + INTRODUCTION + </h2> + <h3> + ANTON TCHEKOFF + </h3> + <p> + THE last years of the nineteenth century were for Russia tinged with doubt + and gloom. The high-tide of vitality that had risen during the Turkish war + ebbed in the early eighties, leaving behind it a dead level of apathy + which lasted until life was again quickened by the high interests of the + Revolution. During these grey years the lonely country and stagnant + provincial towns of Russia buried a peasantry which was enslaved by want + and toil, and an educated upper class which was enslaved by idleness and + tedium. Most of the “Intellectuals,” with no outlet for their energies, + were content to forget their ennui in vodka and card-playing; only the + more idealistic gasped for air in the stifling atmosphere, crying out in + despair against life as they saw it, and looking forward with a pathetic + hope to happiness for humanity in “two or three hundred years.” It is the + inevitable tragedy of their existence, and the pitiful humour of their + surroundings, that are portrayed with such insight and sympathy by Anton + Tchekoff who is, perhaps, of modern writers, the dearest to the Russian + people. + </p> + <p> + Anton Tchekoff was born in the old Black Sea port of Taganrog on January + 17, 1860. His grandfather had been a serf; his father married a merchant’s + daughter and settled in Taganrog, where, during Anton’s boyhood, he + carried on a small and unsuccessful trade in provisions. The young + Tchekoff was soon impressed into the services of the large, + poverty-stricken family, and he spoke regretfully in after years of his + hard-worked childhood. But he was obedient and good-natured, and worked + cheerfully in his father’s shop, closely observing the idlers that + assembled there, and gathering the drollest stories, which he would + afterward whisper in class to his laughing schoolfellows. Many were the + punishments which he incurred by this habit, which was incorrigible. + </p> + <p> + His grandfather had now become manager of an estate near Taganrog, in the + wild steppe country of the Don Cossacks, and here the boy spent his + summers, fishing in the river, and roving about the countryside as brown + as a gipsy, sowing the seeds of that love for nature which he retained all + his life. His evenings he liked best to spend in the kitchen of the + master’s house among the work people and peasants who gathered there, + taking part in their games, and setting them all laughing by his witty and + telling observations. + </p> + <p> + When Tchekoff was about fourteen, his father moved the family to Moscow, + leaving Anton in Taganrog, and now, relieved of work in the shop, his + progress at school became remarkable. At seventeen he wrote a long + tragedy, which was afterward destroyed, and he already showed flashes of + the wit that was soon to blaze into genius. + </p> + <p> + He graduated from the high school at Taganrog with every honour, entered + the University of Moscow as a student of medicine, and threw himself + headlong into a double life of student and author, in the attempt to help + his struggling family. + </p> + <p> + His first story appeared in a Moscow paper in 1880, and after some + difficulty he secured a position connected with several of the smaller + periodicals, for which, during his student years, he poured forth a + succession of short stories and sketches of Russian life with incredible + rapidity. He wrote, he tells us, during every spare minute, in crowded + rooms where there was “no light and less air,” and never spent more than a + day on any one story. He also wrote at this time a very stirring + blood-and-thunder play which was suppressed by the censor, and the fate of + which is not known. + </p> + <p> + His audience demanded laughter above all things, and, with his deep sense + of the ridiculous, Tchekoff asked nothing better. His stories, though + often based on themes profoundly tragic, are penetrated by the light and + subtle satire that has won him his reputation as a great humourist. But + though there was always a smile on his lips, it was a tender one, and his + sympathy with suffering often brought his laughter near to tears. + </p> + <p> + This delicate and original genius was at first subjected to harsh + criticism, which Tchekoff felt keenly, and Trigorin’s description in “The + Sea-Gull” of the trials of a young author is a cry from Tchekoff’s own + soul. A passionate enemy of all lies and oppression, he already + foreshadows in these early writings the protest against conventions and + rules, which he afterward put into Treplieff’s reply to Sorin in “The + Sea-Gull”: “Let us have new forms, or else nothing at all.” + </p> + <p> + In 1884 he took his degree as doctor of medicine, and decided to practise, + although his writing had by now taken on a professional character. He + always gave his calling a high place, and the doctors in his works are + drawn with affection and understanding. If any one spoke slightingly of + doctors in his presence, he would exclaim: “Stop! You don’t know what + country doctors do for the people!” + </p> + <p> + Tchekoff fully realised later the influence which his profession had + exercised on his literary work, and sometimes regretted the too vivid + insight it gave him, but, on the other hand, he was able to write: “Only a + doctor can know what value my knowledge of science has been to me,” and + “It seems to me that as a doctor I have described the sicknesses of the + soul correctly.” For instance, Trigorin’s analysis in “The Sea-Gull” of + the state of mind of an author has well been called “artistic diagnosis.” + </p> + <p> + The young doctor-writer is described at this time as modest and grave, + with flashes of brilliant gaiety. A son of the people, there was in his + face an expression that recalled the simple-hearted village lad; his eyes + were blue, his glance full of intelligence and kindness, and his manners + unaffected and simple. He was an untiring worker, and between his patients + and his desk he led a life of ceaseless activity. His restless mind was + dominated by a passion of energy and he thought continually and vividly. + Often, while jesting and talking, he would seem suddenly to plunge into + himself, and his look would grow fixed and deep, as if he were + contemplating something important and strange. Then he would ask some + unexpected question, which showed how far his mind had roamed. + </p> + <p> + Success was now rapidly overtaking the young author; his first collection + of stories appeared in 1887, another one in the same year had immediate + success, and both went through many editions; but, at the same time, the + shadows that darkened his later works began to creep over his + light-hearted humour. + </p> + <p> + His impressionable mind began to take on the grey tinge of his time, but + much of his sadness may also be attributed to his ever-increasing ill + health. + </p> + <p> + Weary and with an obstinate cough, he went south in 1888, took a little + cottage on the banks of a little river “abounding in fish and crabs,” and + surrendered himself to his touching love for nature, happy in his passion + for fishing, in the quiet of the country, and in the music and gaiety of + the peasants. “One would gladly sell one’s soul,” he writes, “for the + pleasure of seeing the warm evening sky, and the streams and pools + reflecting the darkly mournful sunset.” He described visits to his country + neighbours and long drives in gay company, during which, he says, “we ate + every half hour, and laughed to the verge of colic.” + </p> + <p> + His health, however, did not improve. In 1889 he began to have attacks of + heart trouble, and the sensitive artist’s nature appears in a remark which + he made after one of them. “I walked quickly across the terrace on which + the guests were assembled,” he said, “with one idea in my mind, how + awkward it would be to fall down and die in the presence of strangers.” + </p> + <p> + It was during this transition period of his life, when his youthful + spirits were failing him, that the stage, for which he had always felt a + fascination, tempted him to write “Ivanoff,” and also a dramatic sketch in + one act entitled “The Swan Song,” though he often declared that he had no + ambition to become a dramatist. “The Novel,” he wrote, “is a lawful wife, + but the Stage is a noisy, flashy, and insolent mistress.” He has put his + opinion of the stage of his day in the mouth of Treplieff, in “The + Sea-Gull,” and he often refers to it in his letters as “an evil disease of + the towns” and “the gallows on which dramatists are hanged.” + </p> + <p> + He wrote “Ivanoff” at white-heat in two and a half weeks, as a protest + against a play he had seen at one of the Moscow theatres. Ivanoff (from + Ivan, the commonest of Russian names) was by no means meant to be a hero, + but a most ordinary, weak man oppressed by the “immortal commonplaces of + life,” with his heart and soul aching in the grip of circumstance, one of + the many “useless people” of Russia for whose sorrow Tchekoff felt such + overwhelming pity. He saw nothing in their lives that could not be + explained and pardoned, and he returns to his ill-fated, “useless people” + again and again, not to preach any doctrine of pessimism, but simply + because he thought that the world was the better for a certain fragile + beauty of their natures and their touching faith in the ultimate salvation + of humanity. + </p> + <p> + Both the writing and staging of “Ivanoff” gave Tchekoff great difficulty. + The characters all being of almost equal importance, he found it hard to + get enough good actors to take the parts, but it finally appeared in + Moscow in 1889, a decided failure! The author had touched sharply several + sensitive spots of Russian life—for instance, in his warning not to + marry a Jewess or a blue-stocking—and the play was also marred by + faults of inexperience, which, however, he later corrected. The critics + were divided in condemning a certain novelty in it and in praising its + freshness and originality. The character of Ivanoff was not understood, + and the weakness of the man blinded many to the lifelike portrait. + Tchekoff himself was far from pleased with what he called his “literary + abortion,” and rewrote it before it was produced again in St. Petersburg. + Here it was received with the wildest applause, and the morning after its + performance the papers burst into unanimous praise. The author was + enthusiastically feted, but the burden of his growing fame was beginning + to be very irksome to him, and he wrote wearily at this time that he + longed to be in the country, fishing in the lake, or lying in the hay. + </p> + <p> + His next play to appear was a farce entitled “The Boor,” which he wrote in + a single evening and which had a great success. This was followed by “The + Demon,” a failure, rewritten ten years later as “Uncle Vanya.” + </p> + <p> + All Russia now combined in urging Tchekoff to write some important work, + and this, too, was the writer’s dream; but his only long story is “The + Steppe,” which is, after all, but a series of sketches, exquisitely drawn, + and strung together on the slenderest connecting thread. Tchekoff’s + delicate and elusive descriptive power did not lend itself to painting on + a large canvas, and his strange little tragicomedies of Russian life, his + “Tedious Tales,” as he called them, were always to remain his + masterpieces. + </p> + <p> + In 1890 Tchekoff made a journey to the Island of Saghalien, after which + his health definitely failed, and the consumption, with which he had long + been threatened, finally declared itself. His illness exiled him to the + Crimea, and he spent his last ten years there, making frequent trips to + Moscow to superintend the production of his four important plays, written + during this period of his life. + </p> + <p> + “The Sea-Gull” appeared in 1896, and, after a failure in St. Petersburg, + won instant success as soon as it was given on the stage of the Artists’ + Theatre in Moscow. Of all Tchekoff’s plays, this one conforms most nearly + to our Western conventions, and is therefore most easily appreciated here. + In Trigorin the author gives us one of the rare glimpses of his own mind, + for Tchekoff seldom put his own personality into the pictures of the life + in which he took such immense interest. + </p> + <p> + In “The Sea-Gull” we see clearly the increase of Tchekoff’s power of + analysis, which is remarkable in his next play, “The Three Sisters,” + gloomiest of all his dramas. + </p> + <p> + “The Three Sisters,” produced in 1901, depends, even more than most of + Tchekoff’s plays, on its interpretation, and it is almost essential to its + appreciation that it should be seen rather than read. The atmosphere of + gloom with which it is pervaded is a thousand times more intense when it + comes to us across the foot-lights. In it Tchekoff probes the depths of + human life with so sure a touch, and lights them with an insight so + piercing, that the play made a deep impression when it appeared. This was + also partly owing to the masterly way in which it was acted at the + Artists’ Theatre in Moscow. The theme is, as usual, the greyness of + provincial life, and the night is lit for his little group of characters + by a flash of passion so intense that the darkness which succeeds it seems + well-nigh intolerable. + </p> + <p> + “Uncle Vanya” followed “The Three Sisters,” and the poignant truth of the + picture, together with the tender beauty of the last scene, touched his + audience profoundly, both on the stage and when the play was afterward + published. + </p> + <p> + “The Cherry Orchard” appeared in 1904 and was Tchekoff’s last play. At its + production, just before his death, the author was feted as one of Russia’s + greatest dramatists. Here it is not only country life that Tchekoff shows + us, but Russian life and character in general, in which the old order is + giving place to the new, and we see the practical, modern spirit invading + the vague, aimless existence so dear to the owners of the cherry orchard. + A new epoch was beginning, and at its dawn the singer of old, dim Russia + was silenced. + </p> + <p> + In the year that saw the production of “The Cherry Orchard,” Tchekoff, the + favourite of the Russian people, whom Tolstoi declared to be comparable as + a writer of stories only to Maupassant, died suddenly in a little village + of the Black Forest, whither he had gone a few weeks before in the hope of + recovering his lost health. + </p> + <p> + Tchekoff, with an art peculiar to himself, in scattered scenes, in + haphazard glimpses into the lives of his characters, in seemingly trivial + conversations, has succeeded in so concentrating the atmosphere of the + Russia of his day that we feel it in every line we read, oppressive as the + mists that hang over a lake at dawn, and, like those mists, made visible + to us by the light of an approaching day. + </p> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <hr /> + <p> + <a name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003"> + <!-- H2 anchor --> </a> <br /> <br /> + </p> + <h2> + CHRONOLOGICAL LIST OF THE <br /> PRINCIPAL WORKS OF ANTON TCHEKOFF + </h2> +<pre xml:space="preserve"> + PLAYS + + “The Swan Song” 1889 + “The Proposal” 1889 + “Ivanoff” 1889 + “The Boor” 1890 + “The Sea-Gull” 1896 + “The Tragedian in Spite of Himself” 1899 + “The Three Sisters” 1901 + “Uncle Vanya” 1902 + “The Cherry Orchard” 1904 + + NOVELS AND SHORT STORIES + + “Humorous Folk” 1887 + “Twilight, and Other Stories” 1887 + “Morose Folk” 1890 + “Variegated Tales” 1894 + “Old Wives of Russia” 1894 + “The Duel” 1895 + “The Chestnut Tree” 1895 + “Ward Number Six” 1897 + + MISCELLANEOUS SKETCHES + + “The Island of Saghalien” 1895 + “Peasants” 1898 + “Life in the Provinces” 1898 + “Children” 1899 +</pre> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <hr /> + <p> + <a name="link2H_4_0004" id="link2H_4_0004"> + <!-- H2 anchor --> </a> <br /> <br /> + </p> + <h2> + THE SWAN SONG + </h2> + <p> + <a name="link2H_4_0005" id="link2H_4_0005"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h3> + CHARACTERS + </h3> + <p> + VASILI SVIETLOVIDOFF, a comedian, 68 years old<br /> NIKITA IVANITCH, a + prompter, an old man <br /> <br /> + </p> + <p> + <i> The scene is laid on the stage of a country theatre, at night, after + the play. To the right a row of rough, unpainted doors leading into the + dressing-rooms. To the left and in the background the stage is encumbered + with all sorts of rubbish. In the middle of the stage is an overturned + stool.</i> + </p> + <p> + <br /> + </p> + <div style="margin-left: 20%; margin-right: 20%;"> + <p> + SVIETLOVIDOFF. [With a candle in his hand, comes out of a dressing-room + and laughs] Well, well, this is funny! Here’s a good joke! I fell asleep + in my dressing-room when the play was over, and there I was calmly + snoring after everybody else had left the theatre. Ah! I’m a foolish old + man, a poor old dodderer! I have been drinking again, and so I fell + asleep in there, sitting up. That was clever! Good for you, old boy! + [Calls] Yegorka! Petrushka! Where the devil are you? Petrushka! The + scoundrels must be asleep, and an earthquake wouldn’t wake them now! + Yegorka! [Picks up the stool, sits down, and puts the candle on the + floor] Not a sound! Only echos answer me. I gave Yegorka and Petrushka + each a tip to-day, and now they have disappeared without leaving a trace + behind them. The rascals have gone off and have probably locked up the + theatre. [Turns his head about] I’m drunk! Ugh! The play to-night was + for my benefit, and it is disgusting to think how much beer and wine I + have poured down my throat in honour of the occasion. Gracious! My body + is burning all over, and I feel as if I had twenty tongues in my mouth. + It is horrid! Idiotic! This poor old sinner is drunk again, and doesn’t + even know what he has been celebrating! Ugh! My head is splitting, I am + shivering all over, and I feel as dark and cold inside as a cellar! Even + if I don’t mind ruining my health, I ought at least to remember my age, + old idiot that I am! Yes, my old age! It’s no use! I can play the fool, + and brag, and pretend to be young, but my life is really over now, I + kiss my hand to the sixty-eight years that have gone by; I’ll never see + them again! I have drained the bottle, only a few little drops are left + at the bottom, nothing but the dregs. Yes, yes, that’s the case, Vasili, + old boy. The time has come for you to rehearse the part of a mummy, + whether you like it or not. Death is on its way to you. [Stares ahead of + him] It is strange, though, that I have been on the stage now for + forty-five years, and this is the first time I have seen a theatre at + night, after the lights have been put out. The first time. [Walks up to + the foot-lights] How dark it is! I can’t see a thing. Oh, yes, I can + just make out the prompter’s box, and his desk; the rest is in pitch + darkness, a black, bottomless pit, like a grave, in which death itself + might be hiding.... Brr.... How cold it is! The wind blows out of the + empty theatre as though out of a stone flue. What a place for ghosts! + The shivers are running up and down my back. [Calls] Yegorka! Petrushka! + Where are you both? What on earth makes me think of such gruesome things + here? I must give up drinking; I’m an old man, I shan’t live much + longer. At sixty-eight people go to church and prepare for death, but + here I am—heavens! A profane old drunkard in this fool’s dress—I’m + simply not fit to look at. I must go and change it at once.... This is a + dreadful place, I should die of fright sitting here all night. [Goes + toward his dressing-room; at the same time NIKITA IVANITCH in a long + white coat comes out of the dressing-room at the farthest end of the + stage. SVIETLOVIDOFF sees IVANITCH—shrieks with terror and steps + back] Who are you? What? What do you want? [Stamps his foot] Who are + you? + </p> + <p> + IVANITCH. It is I, sir. + </p> + <p> + SVIETLOVIDOFF. Who are you? + </p> + <p> + IVANITCH. [Comes slowly toward him] It is I, sir, the prompter, Nikita + Ivanitch. It is I, master, it is I! + </p> + <p> + SVIETLOVIDOFF. [Sinks helplessly onto the stool, breathes heavily and + trembles violently] Heavens! Who are you? It is you . . . you + Nikitushka? What . . . what are you doing here? + </p> + <p> + IVANITCH. I spend my nights here in the dressing-rooms. Only please be + good enough not to tell Alexi Fomitch, sir. I have nowhere else to spend + the night; indeed, I haven’t. + </p> + <p> + SVIETLOVIDOFF. Ah! It is you, Nikitushka, is it? Just think, the + audience called me out sixteen times; they brought me three wreathes and + lots of other things, too; they were all wild with enthusiasm, and yet + not a soul came when it was all over to wake the poor, drunken old man + and take him home. And I am an old man, Nikitushka! I am sixty-eight + years old, and I am ill. I haven’t the heart left to go on. [Falls on + IVANITCH’S neck and weeps] Don’t go away, Nikitushka; I am old and + helpless, and I feel it is time for me to die. Oh, it is dreadful, + dreadful! + </p> + <p> + IVANITCH. [Tenderly and respectfully] Dear master! it is time for you to + go home, sir! + </p> + <p> + SVIETLOVIDOFF. I won’t go home; I have no home—none! none!—none! + </p> + <p> + IVANITCH. Oh, dear! Have you forgotten where you live? + </p> + <p> + SVIETLOVIDOFF. I won’t go there. I won’t! I am all alone there. I have + nobody, Nikitushka! No wife—no children. I am like the wind + blowing across the lonely fields. I shall die, and no one will remember + me. It is awful to be alone—no one to cheer me, no one to caress + me, no one to help me to bed when I am drunk. Whom do I belong to? Who + needs me? Who loves me? Not a soul, Nikitushka. + </p> + <p> + IVANITCH. [Weeping] Your audience loves you, master. + </p> + <p> + SVIETLOVIDOFF. My audience has gone home. They are all asleep, and have + forgotten their old clown. No, nobody needs me, nobody loves me; I have + no wife, no children. + </p> + <p> + IVANITCH. Oh, dear! Oh, dear! Don’t be so unhappy about it. + </p> + <p> + SVIETLOVIDOFF. But I am a man, I am still alive. Warm, red blood is + tingling in my veins, the blood of noble ancestors. I am an aristocrat, + Nikitushka; I served in the army, in the artillery, before I fell as low + as this, and what a fine young chap I was! Handsome, daring, eager! + Where has it all gone? What has become of those old days? There’s the + pit that has swallowed them all! I remember it all now. Forty-five years + of my life lie buried there, and what a life, Nikitushka! I can see it + as clearly as I see your face: the ecstasy of youth, faith, passion, the + love of women—women, Nikitushka! + </p> + <p> + IVANITCH. It is time you went to sleep, sir. + </p> + <p> + SVIETLOVIDOFF. When I first went on the stage, in the first glow of + passionate youth, I remember a woman loved me for my acting. She was + beautiful, graceful as a poplar, young, innocent, pure, and radiant as a + summer dawn. Her smile could charm away the darkest night. I remember, I + stood before her once, as I am now standing before you. She had never + seemed so lovely to me as she did then, and she spoke to me so with her + eyes—such a look! I shall never forget it, no, not even in the + grave; so tender, so soft, so deep, so bright and young! Enraptured, + intoxicated, I fell on my knees before her, I begged for my happiness, + and she said: “Give up the stage!” Give up the stage! Do you understand? + She could love an actor, but marry him—never! I was acting that + day, I remember—I had a foolish, clown’s part, and as I acted, I + felt my eyes being opened; I saw that the worship of the art I had held + so sacred was a delusion and an empty dream; that I was a slave, a fool, + the plaything of the idleness of strangers. I understood my audience at + last, and since that day I have not believed in their applause, or in + their wreathes, or in their enthusiasm. Yes, Nikitushka! The people + applaud me, they buy my photograph, but I am a stranger to them. They + don’t know me, I am as the dirt beneath their feet. They are willing + enough to meet me . . . but allow a daughter or a sister to marry me, an + outcast, never! I have no faith in them, [sinks onto the stool] no faith + in them. + </p> + <p> + IVANITCH. Oh, sir! you look dreadfully pale, you frighten me to death! + Come, go home, have mercy on me! + </p> + <p> + SVIETLOVIDOFF. I saw through it all that day, and the knowledge was + dearly bought. Nikitushka! After that . . . when that girl . . . well, I + began to wander aimlessly about, living from day to day without looking + ahead. I took the parts of buffoons and low comedians, letting my mind + go to wreck. Ah! but I was a great artist once, till little by little I + threw away my talents, played the motley fool, lost my looks, lost the + power of expressing myself, and became in the end a Merry Andrew instead + of a man. I have been swallowed up in that great black pit. I never felt + it before, but to-night, when I woke up, I looked back, and there behind + me lay sixty-eight years. I have just found out what it is to be old! It + is all over . . . [sobs] . . . all over. + </p> + <p> + IVANITCH. There, there, dear master! Be quiet . . . gracious! [Calls] + Petrushka! Yegorka! + </p> + <p> + SVIETLOVIDOFF. But what a genius I was! You cannot imagine what power I + had, what eloquence; how graceful I was, how tender; how many strings + [beats his breast] quivered in this breast! It chokes me to think of it! + Listen now, wait, let me catch my breath, there; now listen to this: + </p> +<pre xml:space="preserve"> + “The shade of bloody Ivan now returning + Fans through my lips rebellion to a flame, + I am the dead Dimitri! In the burning + Boris shall perish on the throne I claim. + Enough! The heir of Czars shall not be seen + Kneeling to yonder haughty Polish Queen!”* + + *From “Boris Godunoff,” by Pushkin. [translator’s note] +</pre> + <p> + Is that bad, eh? [Quickly] Wait, now, here’s something from King Lear. + The sky is black, see? Rain is pouring down, thunder roars, lightning—zzz + zzz zzz—splits the whole sky, and then, listen: + </p> +<pre xml:space="preserve"> + “Blow winds, and crack your cheeks! rage! blow! + You cataracts and hurricanoes spout + Till you have drench’d our steeples, drown’d the cocks! + You sulphurous thought-executing fires + Vaunt-couriers of oak-cleaving thunderbolts + Singe my white head! And thou, all shaking thunder, + Strike flat the thick rotundity o’ the world! + Crack nature’s moulds, all germons spill at once + That make ungrateful man!” + </pre> + <p> + [Impatiently] Now, the part of the fool. [Stamps his foot] Come take the + fool’s part! Be quick, I can’t wait! + </p> + <p> + IVANITCH. [Takes the part of the fool] + </p> + <p> + “O, Nuncle, court holy-water in a dry house is better than this + rain-water out o’ door. Good Nuncle, in; ask thy daughter’s blessing: + here’s a night pities neither wise men nor fools.” + </p> + SVIETLOVIDOFF. +<pre xml:space="preserve"> + “Rumble thy bellyful! spit, fire! spout, rain! + Nor rain, wind, thunder, fire, are my daughters; + I tax not you, you elements, with unkindness; + I never gave you kingdom, call’d you children.” + </pre> + <p> + Ah! there is strength, there is talent for you! I’m a great artist! Now, + then, here’s something else of the same kind, to bring back my youth to + me. For instance, take this, from Hamlet, I’ll begin . . . Let me see, + how does it go? Oh, yes, this is it. [Takes the part of Hamlet] + </p> + <p> + “O! the recorders, let me see one.—To withdraw with you. Why do + you go about to recover the wind of me, as if you would drive me into a + toil?” + </p> + <p> + IVANITCH. “O, my lord, if my duty be too bold, my love is too + unmannerly.” + </p> + <p> + SVIETLOVIDOFF. “I do not well understand that. Will you play upon this + pipe?” + </p> + <p> + IVANITCH. “My lord, I cannot.” + </p> + <p> + SVIETLOVIDOFF. “I pray you.” + </p> + <p> + IVANITCH. “Believe me, I cannot.” + </p> + <p> + SVIETLOVIDOFF. “I do beseech you.” + </p> + <p> + IVANITCH. “I know no touch of it, my lord.” + </p> + <p> + SVIETLOVIDOFF. “‘Tis as easy as lying: govern these vantages with your + finger and thumb, give it breath with your mouth, and it will discourse + most eloquent music. Look you, these are the stops.” + </p> + <p> + IVANITCH. “But these I cannot command to any utterance of harmony: I + have not the skill.” + </p> + <p> + SVIETLOVIDOFF. “Why, look you, how unworthy a thing you make of me. You + would play upon me; you would seem to know my stops; you would pluck out + the heart of my mystery; you would sound me from my lowest note to the + top of my compass; and there is much music, excellent voice, in this + little organ, yet cannot you make it speak. S’blood! Do you think I am + easier to be played on than a pipe? Call me what instrument you will, + though you can fret me, you cannot play upon me!” [laughs and clasps] + Bravo! Encore! Bravo! Where the devil is there any old age in that? I’m + not old, that is all nonsense, a torrent of strength rushes over me; + this is life, freshness, youth! Old age and genius can’t exist together. + You seem to be struck dumb, Nikitushka. Wait a second, let me come to my + senses again. Oh! Good Lord! Now then, listen! Did you ever hear such + tenderness, such music? Sh! Softly; + </p> +<pre xml:space="preserve"> + “The moon had set. There was not any light, + Save of the lonely legion’d watch-stars pale + In outer air, and what by fits made bright + Hot oleanders in a rosy vale + Searched by the lamping fly, whose little spark + Went in and out, like passion’s bashful hope.” + </pre> + <p> + [The noise of opening doors is heard] What’s that? + </p> + <p> + IVANITCH. There are Petrushka and Yegorka coming back. Yes, you have + genius, genius, my master. + </p> + <p> + SVIETLOVIDOFF. [Calls, turning toward the noise] Come here to me, boys! + [To IVANITCH] Let us go and get dressed. I’m not old! All that is + foolishness, nonsense! [laughs gaily] What are you crying for? You poor + old granny, you, what’s the matter now? This won’t do! There, there, + this won’t do at all! Come, come, old man, don’t stare so! What makes + you stare like that? There, there! [Embraces him in tears] Don’t cry! + Where there is art and genius there can never be such things as old age + or loneliness or sickness . . . and death itself is half . . . [Weeps] + No, no, Nikitushka! It is all over for us now! What sort of a genius am + I? I’m like a squeezed lemon, a cracked bottle, and you—you are + the old rat of the theatre . . . a prompter! Come on! [They go] I’m no + genius, I’m only fit to be in the suite of Fortinbras, and even for that + I am too old.... Yes.... Do you remember those lines from Othello, + Nikitushka? + </p> +<pre xml:space="preserve"> + “Farewell the tranquil mind! Farewell content! + Farewell the plumed troops and the big wars + That make ambition virtue! O farewell! + Farewell the neighing steed and the shrill trump, + The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife, + The royal banner, and all quality, + Pride, pomp and circumstance of glorious war!” + </pre> + <p> + IVANITCH. Oh! You’re a genius, a genius! + </p> + <p> + SVIETLOVIDOFF. And again this: + </p> +<pre xml:space="preserve"> + “Away! the moor is dark beneath the moon, + Rapid clouds have drunk the last pale beam of even: + Away! the gathering winds will call the darkness soon, + And profoundest midnight shroud the serene lights of heaven.” + </pre> + <p> + They go out together, the curtain falls slowly. + </p> + </div> + <p> + <br /> <br /> + </p> +<pre xml:space="preserve"> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Swan Song, by Anton Checkov + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SWAN SONG *** + +***** This file should be named 1753-h.htm or 1753-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/7/5/1753/ + +Produced by An Anonymous Volunteer and David Widger + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase “Project +Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” + or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project +Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, “Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right +of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm’s +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. + +The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation’s web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + </body> +</html> diff --git a/1753.txt b/1753.txt new file mode 100644 index 0000000..0c95433 --- /dev/null +++ b/1753.txt @@ -0,0 +1,1006 @@ +The Project Gutenberg EBook of Swan Song, by Anton Checkov + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Swan Song + +Author: Anton Checkov + +Release Date: February 21, 2006 [EBook #1753] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SWAN SONG *** + + + + +Produced by An Anonymous Volunteer and David Widger + + + + + +SWAN SONG + +by Anton Checkov + + + + +Plays By Anton Tchekoff + + +Translated From The Russian, With An Introduction By Marian Fell + + + + +CONTENTS + Introduction + Chronological List of Works + The Swan Song + + + + +INTRODUCTION + +ANTON TCHEKOFF + +THE last years of the nineteenth century were for Russia tinged with +doubt and gloom. The high-tide of vitality that had risen during the +Turkish war ebbed in the early eighties, leaving behind it a dead +level of apathy which lasted until life was again quickened by the high +interests of the Revolution. During these grey years the lonely country +and stagnant provincial towns of Russia buried a peasantry which +was enslaved by want and toil, and an educated upper class which was +enslaved by idleness and tedium. Most of the "Intellectuals," with no +outlet for their energies, were content to forget their ennui in +vodka and card-playing; only the more idealistic gasped for air in the +stifling atmosphere, crying out in despair against life as they saw it, +and looking forward with a pathetic hope to happiness for humanity in +"two or three hundred years." It is the inevitable tragedy of their +existence, and the pitiful humour of their surroundings, that are +portrayed with such insight and sympathy by Anton Tchekoff who is, +perhaps, of modern writers, the dearest to the Russian people. + +Anton Tchekoff was born in the old Black Sea port of Taganrog on +January 17, 1860. His grandfather had been a serf; his father married +a merchant's daughter and settled in Taganrog, where, during Anton's +boyhood, he carried on a small and unsuccessful trade in provisions. +The young Tchekoff was soon impressed into the services of the large, +poverty-stricken family, and he spoke regretfully in after years of his +hard-worked childhood. But he was obedient and good-natured, and worked +cheerfully in his father's shop, closely observing the idlers that +assembled there, and gathering the drollest stories, which he would +afterward whisper in class to his laughing schoolfellows. Many were the +punishments which he incurred by this habit, which was incorrigible. + +His grandfather had now become manager of an estate near Taganrog, in +the wild steppe country of the Don Cossacks, and here the boy spent his +summers, fishing in the river, and roving about the countryside as brown +as a gipsy, sowing the seeds of that love for nature which he retained +all his life. His evenings he liked best to spend in the kitchen of the +master's house among the work people and peasants who gathered there, +taking part in their games, and setting them all laughing by his witty +and telling observations. + +When Tchekoff was about fourteen, his father moved the family to Moscow, +leaving Anton in Taganrog, and now, relieved of work in the shop, his +progress at school became remarkable. At seventeen he wrote a long +tragedy, which was afterward destroyed, and he already showed flashes of +the wit that was soon to blaze into genius. + +He graduated from the high school at Taganrog with every honour, entered +the University of Moscow as a student of medicine, and threw himself +headlong into a double life of student and author, in the attempt to +help his struggling family. + +His first story appeared in a Moscow paper in 1880, and after some +difficulty he secured a position connected with several of the smaller +periodicals, for which, during his student years, he poured forth a +succession of short stories and sketches of Russian life with incredible +rapidity. He wrote, he tells us, during every spare minute, in crowded +rooms where there was "no light and less air," and never spent more +than a day on any one story. He also wrote at this time a very stirring +blood-and-thunder play which was suppressed by the censor, and the fate +of which is not known. + +His audience demanded laughter above all things, and, with his deep +sense of the ridiculous, Tchekoff asked nothing better. His stories, +though often based on themes profoundly tragic, are penetrated by the +light and subtle satire that has won him his reputation as a great +humourist. But though there was always a smile on his lips, it was a +tender one, and his sympathy with suffering often brought his laughter +near to tears. + +This delicate and original genius was at first subjected to harsh +criticism, which Tchekoff felt keenly, and Trigorin's description in +"The Sea-Gull" of the trials of a young author is a cry from Tchekoff's +own soul. A passionate enemy of all lies and oppression, he already +foreshadows in these early writings the protest against conventions and +rules, which he afterward put into Treplieff's reply to Sorin in "The +Sea-Gull": "Let us have new forms, or else nothing at all." + +In 1884 he took his degree as doctor of medicine, and decided to +practise, although his writing had by now taken on a professional +character. He always gave his calling a high place, and the doctors in +his works are drawn with affection and understanding. If any one spoke +slightingly of doctors in his presence, he would exclaim: "Stop! You +don't know what country doctors do for the people!" + +Tchekoff fully realised later the influence which his profession had +exercised on his literary work, and sometimes regretted the too vivid +insight it gave him, but, on the other hand, he was able to write: "Only +a doctor can know what value my knowledge of science has been to me," +and "It seems to me that as a doctor I have described the sicknesses of +the soul correctly." For instance, Trigorin's analysis in "The Sea-Gull" +of the state of mind of an author has well been called "artistic +diagnosis." + +The young doctor-writer is described at this time as modest and grave, +with flashes of brilliant gaiety. A son of the people, there was in his +face an expression that recalled the simple-hearted village lad; his +eyes were blue, his glance full of intelligence and kindness, and his +manners unaffected and simple. He was an untiring worker, and between +his patients and his desk he led a life of ceaseless activity. His +restless mind was dominated by a passion of energy and he thought +continually and vividly. Often, while jesting and talking, he would seem +suddenly to plunge into himself, and his look would grow fixed and deep, +as if he were contemplating something important and strange. Then he +would ask some unexpected question, which showed how far his mind had +roamed. + +Success was now rapidly overtaking the young author; his first +collection of stories appeared in 1887, another one in the same year had +immediate success, and both went through many editions; but, at the same +time, the shadows that darkened his later works began to creep over his +light-hearted humour. + +His impressionable mind began to take on the grey tinge of his time, but +much of his sadness may also be attributed to his ever-increasing ill +health. + +Weary and with an obstinate cough, he went south in 1888, took a little +cottage on the banks of a little river "abounding in fish and crabs," +and surrendered himself to his touching love for nature, happy in his +passion for fishing, in the quiet of the country, and in the music and +gaiety of the peasants. "One would gladly sell one's soul," he writes, +"for the pleasure of seeing the warm evening sky, and the streams and +pools reflecting the darkly mournful sunset." He described visits to +his country neighbours and long drives in gay company, during which, he +says, "we ate every half hour, and laughed to the verge of colic." + +His health, however, did not improve. In 1889 he began to have attacks +of heart trouble, and the sensitive artist's nature appears in a remark +which he made after one of them. "I walked quickly across the terrace +on which the guests were assembled," he said, "with one idea in my +mind, how awkward it would be to fall down and die in the presence of +strangers." + +It was during this transition period of his life, when his youthful +spirits were failing him, that the stage, for which he had always felt a +fascination, tempted him to write "Ivanoff," and also a dramatic sketch +in one act entitled "The Swan Song," though he often declared that he +had no ambition to become a dramatist. "The Novel," he wrote, "is a +lawful wife, but the Stage is a noisy, flashy, and insolent mistress." +He has put his opinion of the stage of his day in the mouth of +Treplieff, in "The Sea-Gull," and he often refers to it in his letters +as "an evil disease of the towns" and "the gallows on which dramatists +are hanged." + +He wrote "Ivanoff" at white-heat in two and a half weeks, as a protest +against a play he had seen at one of the Moscow theatres. Ivanoff (from +Ivan, the commonest of Russian names) was by no means meant to be +a hero, but a most ordinary, weak man oppressed by the "immortal +commonplaces of life," with his heart and soul aching in the grip of +circumstance, one of the many "useless people" of Russia for whose +sorrow Tchekoff felt such overwhelming pity. He saw nothing in their +lives that could not be explained and pardoned, and he returns to his +ill-fated, "useless people" again and again, not to preach any doctrine +of pessimism, but simply because he thought that the world was the +better for a certain fragile beauty of their natures and their touching +faith in the ultimate salvation of humanity. + +Both the writing and staging of "Ivanoff" gave Tchekoff great +difficulty. The characters all being of almost equal importance, he +found it hard to get enough good actors to take the parts, but it +finally appeared in Moscow in 1889, a decided failure! The author had +touched sharply several sensitive spots of Russian life--for instance, +in his warning not to marry a Jewess or a blue-stocking--and the play +was also marred by faults of inexperience, which, however, he later +corrected. The critics were divided in condemning a certain novelty +in it and in praising its freshness and originality. The character of +Ivanoff was not understood, and the weakness of the man blinded many to +the lifelike portrait. Tchekoff himself was far from pleased with what +he called his "literary abortion," and rewrote it before it was produced +again in St. Petersburg. Here it was received with the wildest applause, +and the morning after its performance the papers burst into unanimous +praise. The author was enthusiastically feted, but the burden of his +growing fame was beginning to be very irksome to him, and he wrote +wearily at this time that he longed to be in the country, fishing in the +lake, or lying in the hay. + +His next play to appear was a farce entitled "The Boor," which he wrote +in a single evening and which had a great success. This was followed by +"The Demon," a failure, rewritten ten years later as "Uncle Vanya." + +All Russia now combined in urging Tchekoff to write some important work, +and this, too, was the writer's dream; but his only long story is "The +Steppe," which is, after all, but a series of sketches, exquisitely +drawn, and strung together on the slenderest connecting thread. +Tchekoff's delicate and elusive descriptive power did not lend itself +to painting on a large canvas, and his strange little tragicomedies of +Russian life, his "Tedious Tales," as he called them, were always to +remain his masterpieces. + +In 1890 Tchekoff made a journey to the Island of Saghalien, after which +his health definitely failed, and the consumption, with which he had +long been threatened, finally declared itself. His illness exiled him to +the Crimea, and he spent his last ten years there, making frequent trips +to Moscow to superintend the production of his four important plays, +written during this period of his life. + +"The Sea-Gull" appeared in 1896, and, after a failure in St. Petersburg, +won instant success as soon as it was given on the stage of the Artists' +Theatre in Moscow. Of all Tchekoff's plays, this one conforms most +nearly to our Western conventions, and is therefore most easily +appreciated here. In Trigorin the author gives us one of the rare +glimpses of his own mind, for Tchekoff seldom put his own personality +into the pictures of the life in which he took such immense interest. + +In "The Sea-Gull" we see clearly the increase of Tchekoff's power of +analysis, which is remarkable in his next play, "The Three Sisters," +gloomiest of all his dramas. + +"The Three Sisters," produced in 1901, depends, even more than most of +Tchekoff's plays, on its interpretation, and it is almost essential to +its appreciation that it should be seen rather than read. The atmosphere +of gloom with which it is pervaded is a thousand times more intense when +it comes to us across the foot-lights. In it Tchekoff probes the depths +of human life with so sure a touch, and lights them with an insight so +piercing, that the play made a deep impression when it appeared. This +was also partly owing to the masterly way in which it was acted at the +Artists' Theatre in Moscow. The theme is, as usual, the greyness of +provincial life, and the night is lit for his little group of characters +by a flash of passion so intense that the darkness which succeeds it +seems well-nigh intolerable. + +"Uncle Vanya" followed "The Three Sisters," and the poignant truth of +the picture, together with the tender beauty of the last scene, touched +his audience profoundly, both on the stage and when the play was +afterward published. + +"The Cherry Orchard" appeared in 1904 and was Tchekoff's last play. At +its production, just before his death, the author was feted as one of +Russia's greatest dramatists. Here it is not only country life that +Tchekoff shows us, but Russian life and character in general, in which +the old order is giving place to the new, and we see the practical, +modern spirit invading the vague, aimless existence so dear to the +owners of the cherry orchard. A new epoch was beginning, and at its dawn +the singer of old, dim Russia was silenced. + +In the year that saw the production of "The Cherry Orchard," Tchekoff, +the favourite of the Russian people, whom Tolstoi declared to be +comparable as a writer of stories only to Maupassant, died suddenly in +a little village of the Black Forest, whither he had gone a few weeks +before in the hope of recovering his lost health. + +Tchekoff, with an art peculiar to himself, in scattered scenes, in +haphazard glimpses into the lives of his characters, in seemingly +trivial conversations, has succeeded in so concentrating the atmosphere +of the Russia of his day that we feel it in every line we read, +oppressive as the mists that hang over a lake at dawn, and, like those +mists, made visible to us by the light of an approaching day. + + + + +CHRONOLOGICAL LIST OF THE PRINCIPAL WORKS OF ANTON TCHEKOFF + + PLAYS + + "The Swan Song" 1889 + "The Proposal" 1889 + "Ivanoff" 1889 + "The Boor" 1890 + "The Sea-Gull" 1896 + "The Tragedian in Spite of Himself" 1899 + "The Three Sisters" 1901 + "Uncle Vanya" 1902 + "The Cherry Orchard" 1904 + + NOVELS AND SHORT STORIES + + "Humorous Folk" 1887 + "Twilight, and Other Stories" 1887 + "Morose Folk" 1890 + "Variegated Tales" 1894 + "Old Wives of Russia" 1894 + "The Duel" 1895 + "The Chestnut Tree" 1895 + "Ward Number Six" 1897 + + MISCELLANEOUS SKETCHES + + "The Island of Saghalien" 1895 + "Peasants" 1898 + "Life in the Provinces" 1898 + "Children" 1899 + + + + +THE SWAN SONG + + + + +CHARACTERS + +VASILI SVIETLOVIDOFF, a comedian, 68 years old + +NIKITA IVANITCH, a prompter, an old man + + +The Swan Song + +The scene is laid on the stage of a country theatre, at night, after +the play. To the right a row of rough, unpainted doors leading into +the dressing-rooms. To the left and in the background the stage is +encumbered with all sorts of rubbish. In the middle of the stage is an +overturned stool. + +SVIETLOVIDOFF. [With a candle in his hand, comes out of a dressing-room +and laughs] Well, well, this is funny! Here's a good joke! I fell asleep +in my dressing-room when the play was over, and there I was calmly +snoring after everybody else had left the theatre. Ah! I'm a foolish +old man, a poor old dodderer! I have been drinking again, and so I fell +asleep in there, sitting up. That was clever! Good for you, old boy! +[Calls] Yegorka! Petrushka! Where the devil are you? Petrushka! The +scoundrels must be asleep, and an earthquake wouldn't wake them now! +Yegorka! [Picks up the stool, sits down, and puts the candle on the +floor] Not a sound! Only echos answer me. I gave Yegorka and Petrushka +each a tip to-day, and now they have disappeared without leaving a trace +behind them. The rascals have gone off and have probably locked up the +theatre. [Turns his head about] I'm drunk! Ugh! The play to-night was +for my benefit, and it is disgusting to think how much beer and wine I +have poured down my throat in honour of the occasion. Gracious! My body +is burning all over, and I feel as if I had twenty tongues in my mouth. +It is horrid! Idiotic! This poor old sinner is drunk again, and doesn't +even know what he has been celebrating! Ugh! My head is splitting, I am +shivering all over, and I feel as dark and cold inside as a cellar! Even +if I don't mind ruining my health, I ought at least to remember my age, +old idiot that I am! Yes, my old age! It's no use! I can play the fool, +and brag, and pretend to be young, but my life is really over now, I +kiss my hand to the sixty-eight years that have gone by; I'll never see +them again! I have drained the bottle, only a few little drops are left +at the bottom, nothing but the dregs. Yes, yes, that's the case, Vasili, +old boy. The time has come for you to rehearse the part of a mummy, +whether you like it or not. Death is on its way to you. [Stares ahead +of him] It is strange, though, that I have been on the stage now for +forty-five years, and this is the first time I have seen a theatre at +night, after the lights have been put out. The first time. [Walks up +to the foot-lights] How dark it is! I can't see a thing. Oh, yes, I can +just make out the prompter's box, and his desk; the rest is in pitch +darkness, a black, bottomless pit, like a grave, in which death itself +might be hiding.... Brr.... How cold it is! The wind blows out of the +empty theatre as though out of a stone flue. What a place for ghosts! +The shivers are running up and down my back. [Calls] Yegorka! Petrushka! +Where are you both? What on earth makes me think of such gruesome +things here? I must give up drinking; I'm an old man, I shan't live much +longer. At sixty-eight people go to church and prepare for death, but +here I am--heavens! A profane old drunkard in this fool's dress--I'm +simply not fit to look at. I must go and change it at once.... This is +a dreadful place, I should die of fright sitting here all night. [Goes +toward his dressing-room; at the same time NIKITA IVANITCH in a long +white coat comes out of the dressing-room at the farthest end of the +stage. SVIETLOVIDOFF sees IVANITCH--shrieks with terror and steps back] +Who are you? What? What do you want? [Stamps his foot] Who are you? + +IVANITCH. It is I, sir. + +SVIETLOVIDOFF. Who are you? + +IVANITCH. [Comes slowly toward him] It is I, sir, the prompter, Nikita +Ivanitch. It is I, master, it is I! + +SVIETLOVIDOFF. [Sinks helplessly onto the stool, breathes heavily +and trembles violently] Heavens! Who are you? It is you . . . you +Nikitushka? What . . . what are you doing here? + +IVANITCH. I spend my nights here in the dressing-rooms. Only please be +good enough not to tell Alexi Fomitch, sir. I have nowhere else to spend +the night; indeed, I haven't. + +SVIETLOVIDOFF. Ah! It is you, Nikitushka, is it? Just think, the +audience called me out sixteen times; they brought me three wreathes and +lots of other things, too; they were all wild with enthusiasm, and yet +not a soul came when it was all over to wake the poor, drunken old man +and take him home. And I am an old man, Nikitushka! I am sixty-eight +years old, and I am ill. I haven't the heart left to go on. [Falls +on IVANITCH'S neck and weeps] Don't go away, Nikitushka; I am old and +helpless, and I feel it is time for me to die. Oh, it is dreadful, +dreadful! + +IVANITCH. [Tenderly and respectfully] Dear master! it is time for you to +go home, sir! + +SVIETLOVIDOFF. I won't go home; I have no home--none! none!--none! + +IVANITCH. Oh, dear! Have you forgotten where you live? + +SVIETLOVIDOFF. I won't go there. I won't! I am all alone there. I have +nobody, Nikitushka! No wife--no children. I am like the wind blowing +across the lonely fields. I shall die, and no one will remember me. It +is awful to be alone--no one to cheer me, no one to caress me, no one to +help me to bed when I am drunk. Whom do I belong to? Who needs me? Who +loves me? Not a soul, Nikitushka. + +IVANITCH. [Weeping] Your audience loves you, master. + +SVIETLOVIDOFF. My audience has gone home. They are all asleep, and have +forgotten their old clown. No, nobody needs me, nobody loves me; I have +no wife, no children. + +IVANITCH. Oh, dear! Oh, dear! Don't be so unhappy about it. + +SVIETLOVIDOFF. But I am a man, I am still alive. Warm, red blood is +tingling in my veins, the blood of noble ancestors. I am an aristocrat, +Nikitushka; I served in the army, in the artillery, before I fell as +low as this, and what a fine young chap I was! Handsome, daring, eager! +Where has it all gone? What has become of those old days? There's the +pit that has swallowed them all! I remember it all now. Forty-five years +of my life lie buried there, and what a life, Nikitushka! I can see it +as clearly as I see your face: the ecstasy of youth, faith, passion, the +love of women--women, Nikitushka! + +IVANITCH. It is time you went to sleep, sir. + +SVIETLOVIDOFF. When I first went on the stage, in the first glow of +passionate youth, I remember a woman loved me for my acting. She was +beautiful, graceful as a poplar, young, innocent, pure, and radiant as a +summer dawn. Her smile could charm away the darkest night. I remember, +I stood before her once, as I am now standing before you. She had never +seemed so lovely to me as she did then, and she spoke to me so with her +eyes--such a look! I shall never forget it, no, not even in the +grave; so tender, so soft, so deep, so bright and young! Enraptured, +intoxicated, I fell on my knees before her, I begged for my happiness, +and she said: "Give up the stage!" Give up the stage! Do you understand? +She could love an actor, but marry him--never! I was acting that day, I +remember--I had a foolish, clown's part, and as I acted, I felt my eyes +being opened; I saw that the worship of the art I had held so sacred was +a delusion and an empty dream; that I was a slave, a fool, the plaything +of the idleness of strangers. I understood my audience at last, and +since that day I have not believed in their applause, or in their +wreathes, or in their enthusiasm. Yes, Nikitushka! The people applaud +me, they buy my photograph, but I am a stranger to them. They don't know +me, I am as the dirt beneath their feet. They are willing enough to +meet me . . . but allow a daughter or a sister to marry me, an outcast, +never! I have no faith in them, [sinks onto the stool] no faith in them. + +IVANITCH. Oh, sir! you look dreadfully pale, you frighten me to death! +Come, go home, have mercy on me! + +SVIETLOVIDOFF. I saw through it all that day, and the knowledge was +dearly bought. Nikitushka! After that . . . when that girl . . . well, I +began to wander aimlessly about, living from day to day without looking +ahead. I took the parts of buffoons and low comedians, letting my mind +go to wreck. Ah! but I was a great artist once, till little by little I +threw away my talents, played the motley fool, lost my looks, lost the +power of expressing myself, and became in the end a Merry Andrew instead +of a man. I have been swallowed up in that great black pit. I never felt +it before, but to-night, when I woke up, I looked back, and there behind +me lay sixty-eight years. I have just found out what it is to be old! It +is all over . . . [sobs] . . . all over. + +IVANITCH. There, there, dear master! Be quiet . . . gracious! [Calls] +Petrushka! Yegorka! + +SVIETLOVIDOFF. But what a genius I was! You cannot imagine what power +I had, what eloquence; how graceful I was, how tender; how many strings +[beats his breast] quivered in this breast! It chokes me to think of it! +Listen now, wait, let me catch my breath, there; now listen to this: + + "The shade of bloody Ivan now returning + Fans through my lips rebellion to a flame, + I am the dead Dimitri! In the burning + Boris shall perish on the throne I claim. + Enough! The heir of Czars shall not be seen + Kneeling to yonder haughty Polish Queen!"* + + *From "Boris Godunoff," by Pushkin. [translator's note] + +Is that bad, eh? [Quickly] Wait, now, here's something from King +Lear. The sky is black, see? Rain is pouring down, thunder roars, +lightning--zzz zzz zzz--splits the whole sky, and then, listen: + + "Blow winds, and crack your cheeks! rage! blow! + You cataracts and hurricanoes spout + Till you have drench'd our steeples, drown'd the cocks! + You sulphurous thought-executing fires + Vaunt-couriers of oak-cleaving thunderbolts + Singe my white head! And thou, all shaking thunder, + Strike flat the thick rotundity o' the world! + Crack nature's moulds, all germons spill at once + That make ungrateful man!" + +[Impatiently] Now, the part of the fool. [Stamps his foot] Come take the +fool's part! Be quick, I can't wait! + +IVANITCH. [Takes the part of the fool] + +"O, Nuncle, court holy-water in a dry house is better than this +rain-water out o' door. Good Nuncle, in; ask thy daughter's blessing: +here's a night pities neither wise men nor fools." + +SVIETLOVIDOFF. + + "Rumble thy bellyful! spit, fire! spout, rain! + Nor rain, wind, thunder, fire, are my daughters; + I tax not you, you elements, with unkindness; + I never gave you kingdom, call'd you children." + +Ah! there is strength, there is talent for you! I'm a great artist! Now, +then, here's something else of the same kind, to bring back my youth to +me. For instance, take this, from Hamlet, I'll begin . . . Let me see, +how does it go? Oh, yes, this is it. [Takes the part of Hamlet] + +"O! the recorders, let me see one.--To withdraw with you. Why do you go +about to recover the wind of me, as if you would drive me into a toil?" + +IVANITCH. "O, my lord, if my duty be too bold, my love is too +unmannerly." + +SVIETLOVIDOFF. "I do not well understand that. Will you play upon this +pipe?" + +IVANITCH. "My lord, I cannot." + +SVIETLOVIDOFF. "I pray you." + +IVANITCH. "Believe me, I cannot." + +SVIETLOVIDOFF. "I do beseech you." + +IVANITCH. "I know no touch of it, my lord." + +SVIETLOVIDOFF. "'Tis as easy as lying: govern these vantages with your +finger and thumb, give it breath with your mouth, and it will discourse +most eloquent music. Look you, these are the stops." + +IVANITCH. "But these I cannot command to any utterance of harmony: I +have not the skill." + +SVIETLOVIDOFF. "Why, look you, how unworthy a thing you make of me. You +would play upon me; you would seem to know my stops; you would pluck out +the heart of my mystery; you would sound me from my lowest note to the +top of my compass; and there is much music, excellent voice, in this +little organ, yet cannot you make it speak. S'blood! Do you think I am +easier to be played on than a pipe? Call me what instrument you will, +though you can fret me, you cannot play upon me!" [laughs and clasps] +Bravo! Encore! Bravo! Where the devil is there any old age in that? I'm +not old, that is all nonsense, a torrent of strength rushes over me; +this is life, freshness, youth! Old age and genius can't exist together. +You seem to be struck dumb, Nikitushka. Wait a second, let me come to +my senses again. Oh! Good Lord! Now then, listen! Did you ever hear such +tenderness, such music? Sh! Softly; + + "The moon had set. There was not any light, + Save of the lonely legion'd watch-stars pale + In outer air, and what by fits made bright + Hot oleanders in a rosy vale + Searched by the lamping fly, whose little spark + Went in and out, like passion's bashful hope." + +[The noise of opening doors is heard] What's that? + +IVANITCH. There are Petrushka and Yegorka coming back. Yes, you have +genius, genius, my master. + +SVIETLOVIDOFF. [Calls, turning toward the noise] Come here to me, +boys! [To IVANITCH] Let us go and get dressed. I'm not old! All that is +foolishness, nonsense! [laughs gaily] What are you crying for? You poor +old granny, you, what's the matter now? This won't do! There, there, +this won't do at all! Come, come, old man, don't stare so! What makes +you stare like that? There, there! [Embraces him in tears] Don't cry! +Where there is art and genius there can never be such things as old age +or loneliness or sickness . . . and death itself is half . . . [Weeps] +No, no, Nikitushka! It is all over for us now! What sort of a genius am +I? I'm like a squeezed lemon, a cracked bottle, and you--you are the old +rat of the theatre . . . a prompter! Come on! [They go] I'm no genius, +I'm only fit to be in the suite of Fortinbras, and even for that I +am too old.... Yes.... Do you remember those lines from Othello, +Nikitushka? + + "Farewell the tranquil mind! Farewell content! + Farewell the plumed troops and the big wars + That make ambition virtue! O farewell! + Farewell the neighing steed and the shrill trump, + The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife, + The royal banner, and all quality, + Pride, pomp and circumstance of glorious war!" + +IVANITCH. Oh! You're a genius, a genius! + +SVIETLOVIDOFF. And again this: + + "Away! the moor is dark beneath the moon, + Rapid clouds have drunk the last pale beam of even: + Away! the gathering winds will call the darkness soon, + And profoundest midnight shroud the serene lights of heaven." + +They go out together, the curtain falls slowly. + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Swan Song, by Anton Checkov + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SWAN SONG *** + +***** This file should be named 1753.txt or 1753.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/7/5/1753/ + +Produced by An Anonymous Volunteer and David Widger + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/1753.zip b/1753.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e46b6c5 --- /dev/null +++ b/1753.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..bb3caee --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #1753 (https://www.gutenberg.org/ebooks/1753) diff --git a/old/swnsg10.txt b/old/swnsg10.txt new file mode 100644 index 0000000..a4f3906 --- /dev/null +++ b/old/swnsg10.txt @@ -0,0 +1,944 @@ +***The Project Gutenberg Etext of Swan Song, by Anton Checkov*** +#2 in our series by Anton Checkhov [Chekov, Tchekhov, Tchekoff] + +[If you have trouble searching, you might try using his first and +middle names "Anton Pavlovich" with or without a last name. mh] + +Copyright laws are changing all over the world, be sure to check +the copyright laws for your country before posting these files!! + +Please take a look at the important information in this header. +We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an +electronic path open for the next readers. Do not remove this. + + +**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** + +**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** + +*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations* + +Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and +further information is included below. We need your donations. + + +Swan Song + +by Anton Checkov + +May, 1999 [Etext #1753] + + +***The Project Gutenberg Etext of Swan Song, by Anton Checkov*** +******This file should be named swnsg10.txt or swnsg10.zip****** + +Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, swnsg11.txt +VERSIONS based on separate sources get new LETTER, swnsg10a.txt + + +Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions, +all of which are in the Public Domain in the United States, unless a +copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any +of these books in compliance with any particular paper edition. + + +We are now trying to release all our books one month in advance +of the official release dates, leaving time for better editing. + +Please note: neither this list nor its contents are final till +midnight of the last day of the month of any such announcement. +The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at +Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A +preliminary version may often be posted for suggestion, comment +and editing by those who wish to do so. To be sure you have an +up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes +in the first week of the next month. Since our ftp program has +a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a +look at the file size will have to do, but we will try to see a +new copy has at least one byte more or less. + + +Information about Project Gutenberg (one page) + +We produce about two million dollars for each hour we work. The +time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours +to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright +searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This +projected audience is one hundred million readers. If our value +per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 +million dollars per hour this year as we release thirty-six text +files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+ +If these reach just 10% of the computerized population, then the +total should reach over 200 billion Etexts given away this year. + +The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext +Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion] +This is ten thousand titles each to one hundred million readers, +which is only ~5% of the present number of computer users. + +At our revised rates of production, we will reach only one-third +of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we +manage to get some real funding; currently our funding is mostly +from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an +assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few +more years, so we are looking for something to replace it, as we +don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person. + +We need your donations more than ever! + + +All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are +tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie- +Mellon University). + +For these and other matters, please mail to: + +Project Gutenberg +P. O. Box 2782 +Champaign, IL 61825 + +When all other email fails. . .try our Executive Director: +Michael S. Hart <hart@pobox.com> +hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org +if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if +it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . . + +We would prefer to send you this information by email. + +****** + +To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser +to view http://promo.net/pg. This site lists Etexts by +author and by title, and includes information about how +to get involved with Project Gutenberg. You could also +download our past Newsletters, or subscribe here. This +is one of our major sites, please email hart@pobox.com, +for a more complete list of our various sites. + +To go directly to the etext collections, use FTP or any +Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror +sites are available on 7 continents; mirrors are listed +at http://promo.net/pg). + +Mac users, do NOT point and click, typing works better. + +Example FTP session: + +ftp sunsite.unc.edu +login: anonymous +password: your@login +cd pub/docs/books/gutenberg +cd etext90 through etext99 +dir [to see files] +get or mget [to get files. . .set bin for zip files] +GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99] +GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books] + +*** + +**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor** + +(Three Pages) + + +***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** +Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. +They tell us you might sue us if there is something wrong with +your copy of this etext, even if you got it for free from +someone other than us, and even if what's wrong is not our +fault. So, among other things, this "Small Print!" statement +disclaims most of our liability to you. It also tells you how +you can distribute copies of this etext if you want to. + +*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT +By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm +etext, you indicate that you understand, agree to and accept +this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive +a refund of the money (if any) you paid for this etext by +sending a request within 30 days of receiving it to the person +you got it from. If you received this etext on a physical +medium (such as a disk), you must return it with your request. + +ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS +This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG- +tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor +Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at +Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other +things, this means that no one owns a United States copyright +on or for this work, so the Project (and you!) can copy and +distribute it in the United States without permission and +without paying copyright royalties. Special rules, set forth +below, apply if you wish to copy and distribute this etext +under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark. + +To create these etexts, the Project expends considerable +efforts to identify, transcribe and proofread public domain +works. Despite these efforts, the Project's etexts and any +medium they may be on may contain "Defects". Among other +things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged +disk or other etext medium, a computer virus, or computer +codes that damage or cannot be read by your equipment. + +LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES +But for the "Right of Replacement or Refund" described below, +[1] the Project (and any other party you may receive this +etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all +liability to you for damages, costs and expenses, including +legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR +UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, +INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE +OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + +If you discover a Defect in this etext within 90 days of +receiving it, you can receive a refund of the money (if any) +you paid for it by sending an explanatory note within that +time to the person you received it from. If you received it +on a physical medium, you must return it with your note, and +such person may choose to alternatively give you a replacement +copy. If you received it electronically, such person may +choose to alternatively give you a second opportunity to +receive it electronically. + +THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS +TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A +PARTICULAR PURPOSE. + +Some states do not allow disclaimers of implied warranties or +the exclusion or limitation of consequential damages, so the +above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you +may have other legal rights. + +INDEMNITY +You will indemnify and hold the Project, its directors, +officers, members and agents harmless from all liability, cost +and expense, including legal fees, that arise directly or +indirectly from any of the following that you do or cause: +[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification, +or addition to the etext, or [3] any Defect. + +DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" +You may distribute copies of this etext electronically, or by +disk, book or any other medium if you either delete this +"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, +or: + +[1] Only give exact copies of it. Among other things, this + requires that you do not remove, alter or modify the + etext or this "small print!" statement. You may however, + if you wish, distribute this etext in machine readable + binary, compressed, mark-up, or proprietary form, + including any form resulting from conversion by word pro- + cessing or hypertext software, but only so long as + *EITHER*: + + [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and + does *not* contain characters other than those + intended by the author of the work, although tilde + (~), asterisk (*) and underline (_) characters may + be used to convey punctuation intended by the + author, and additional characters may be used to + indicate hypertext links; OR + + [*] The etext may be readily converted by the reader at + no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent + form by the program that displays the etext (as is + the case, for instance, with most word processors); + OR + + [*] You provide, or agree to also provide on request at + no additional cost, fee or expense, a copy of the + etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC + or other equivalent proprietary form). + +[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this + "Small Print!" statement. + +[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the + net profits you derive calculated using the method you + already use to calculate your applicable taxes. If you + don't derive profits, no royalty is due. Royalties are + payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon + University" within the 60 days following each + date you prepare (or were legally required to prepare) + your annual (or equivalent periodic) tax return. + +WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? +The Project gratefully accepts contributions in money, time, +scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty +free copyright licenses, and every other sort of contribution +you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg +Association / Carnegie-Mellon University". + +*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END* + + + + + +This file contains the chronology, the introduction, Swan Song. + + + + + +Swan Song + +by Anton Checkov + + + + +PLAYS BY ANTON TCHEKOFF + + +TRANSLATED FROM THE RUSSIAN, WITH AN INTRODUCTION BY MARIAN FELL + + + + +CONTENTS + +Introduction +Chronological List of Works +The Swan Song + + + + +INTRODUCTION + +ANTON TCHEKOFF + +THE last years of the nineteenth century were for Russia tinged +with doubt and gloom. The high-tide of vitality that had risen +during the Turkish war ebbed in the early eighties, leaving +behind it a dead level of apathy which lasted until life was +again quickened by the high interests of the Revolution. During +these grey years the lonely country and stagnant provincial towns +of Russia buried a peasantry which was enslaved by want and toil, +and an educated upper class which was enslaved by idleness and +tedium. Most of the "Intellectuals," with no outlet for their +energies, were content to forget their ennui in vodka and +card-playing; only the more idealistic gasped for air in the +stifling atmosphere, crying out in despair against life as they +saw it, and looking forward with a pathetic hope to happiness for +humanity in "two or three hundred years." It is the inevitable +tragedy of their existence, and the pitiful humour of their +surroundings, that are portrayed with such insight and sympathy +by Anton Tchekoff who is, perhaps, of modern writers, the dearest +to the Russian people. + +Anton Tchekoff was born in the old Black Sea port of Taganrog on +January 17, 1860. His grandfather had been a serf; his father +married a merchant's daughter and settled in Taganrog, where, +during Anton's boyhood, he carried on a small and unsuccessful +trade in provisions. The young Tchekoff was soon impressed into +the services of the large, poverty-stricken family, and he spoke +regretfully in after years of his hard-worked childhood. But he +was obedient and good-natured, and worked cheerfully in his +father's shop, closely observing the idlers that assembled there, +and gathering the drollest stories, which he would afterward +whisper in class to his laughing schoolfellows. Many were the +punishments which he incurred by this habit, which was +incorrigible. + +His grandfather had now become manager of an estate near +Taganrog, in the wild steppe country of the Don Cossacks, and +here the boy spent his summers, fishing in the river, and roving +about the countryside as brown as a gipsy, sowing the seeds of +that love for nature which he retained all his life. His evenings +he liked best to spend in the kitchen of the master's house among +the work people and peasants who gathered there, taking part in +their games, and setting them all laughing by his witty and +telling observations. + +When Tchekoff was about fourteen, his father moved the family to +Moscow, leaving Anton in Taganrog, and now, relieved of work in +the shop, his progress at school became remarkable. At seventeen +he wrote a long tragedy, which was afterward destroyed, and he +already showed flashes of the wit that was soon to blaze into +genius. + +He graduated from the high school at Taganrog with every honour, +entered the University of Moscow as a student of medicine, and +threw himself headlong into a double life of student and author, +in the attempt to help his struggling family. + +His first story appeared in a Moscow paper in 1880, and after +some difficulty he secured a position connected with several of +the smaller periodicals, for which, during his student years, he +poured forth a succession of short stories and sketches of +Russian life with incredible rapidity. He wrote, he tells us, +during every spare minute, in crowded rooms where there was "no +light and less air," and never spent more than a day on any one +story. He also wrote at this time a very stirring +blood-and-thunder play which was suppressed by the censor, and +the fate of which is not known. + +His audience demanded laughter above all things, and, with his +deep sense of the ridiculous, Tchekoff asked nothing better. His +stories, though often based on themes profoundly tragic, are +penetrated by the light and subtle satire that has won him his +reputation as a great humourist. But though there was always a +smile on his lips, it was a tender one, and his sympathy with +suffering often brought his laughter near to tears. + +This delicate and original genius was at first subjected to harsh +criticism, which Tchekoff felt keenly, and Trigorin's description +in "The Sea-Gull" of the trials of a young author is a cry from +Tchekoff's own soul. A passionate enemy of all lies and +oppression, he already foreshadows in these early writings the +protest against conventions and rules, which he afterward put +into Treplieff's reply to Sorin in "The Sea-Gull": "Let us have +new forms, or else nothing at all." + +In 1884 he took his degree as doctor of medicine, and decided to +practise, although his writing had by now taken on a professional +character. He always gave his calling a high place, and the +doctors in his works are drawn with affection and understanding. +If any one spoke slightingly of doctors in his presence, he would +exclaim: "Stop! You don't know what country doctors do for the +people!" + +Tchekoff fully realised later the influence which his profession +had exercised on his literary work, and sometimes regretted the +too vivid insight it gave him, but, on the other hand, he was +able to write: "Only a doctor can know what value my knowledge of +science has been to me," and "It seems to me that as a doctor I +have described the sicknesses of the soul correctly." For +instance, Trigorin's analysis in "The Sea-Gull" of the state of +mind of an author has well been called "artistic diagnosis." + +The young doctor-writer is described at this time as modest and +grave, with flashes of brilliant gaiety. A son of the people, +there was in his face an expression that recalled the +simple-hearted village lad; his eyes were blue, his glance full +of intelligence and kindness, and his manners unaffected and +simple. He was an untiring worker, and between his patients and +his desk he led a life of ceaseless activity. His restless mind +was dominated by a passion of energy and he thought continually +and vividly. Often, while jesting and talking, he would seem +suddenly to plunge into himself, and his look would grow fixed +and deep, as if he were contemplating something important and +strange. Then he would ask some unexpected question, which showed +how far his mind had roamed. + +Success was now rapidly overtaking the young author; his first +collection of stories appeared in 1887, another one in the same +year had immediate success, and both went through many editions; +but, at the same time, the shadows that darkened his later works +began to creep over his light-hearted humour. + +His impressionable mind began to take on the grey tinge of his +time, but much of his sadness may also be attributed to his +ever-increasing ill health. + +Weary and with an obstinate cough, he went south in 1888, took a +little cottage on the banks of a little river "abounding in fish +and crabs," and surrendered himself to his touching love for +nature, happy in his passion for fishing, in the quiet of the +country, and in the music and gaiety of the peasants. "One would +gladly sell one's soul," he writes, "for the pleasure of seeing +the warm evening sky, and the streams and pools reflecting the +darkly mournful sunset." He described visits to his country +neighbours and long drives in gay company, during which, he says, +"we ate every half hour, and laughed to the verge of colic." + +His health, however, did not improve. In 1889 he began to have +attacks of heart trouble, and the sensitive artist's nature +appears in a remark which he made after one of them. "I walked +quickly across the terrace on which the guests were assembled," +he said, "with one idea in my mind, how awkward it would be to +fall down and die in the presence of strangers." + +It was during this transition period of his life, when his +youthful spirits were failing him, that the stage, for which he +had always felt a fascination, tempted him to write "Ivanoff," +and also a dramatic sketch in one act entitled "The Swan Song," +though he often declared that he had no ambition to become a +dramatist. "The Novel," he wrote, "is a lawful wife, but the +Stage is a noisy, flashy, and insol ent mistress." He has put his +opinion of the stage of his day in the mouth of Treplieff, in +"The Sea-Gull," and he often refers to it in his letters as "an +evil disease of the towns" and "the gallows on which dramatists +are hanged." + +He wrote "Ivanoff " at white-heat in two and a half weeks, as a +protest against a play he had seen at one of the Moscow theatres. +Ivanoff (from Ivan, the commonest of Russian names) was by no +means meant to be a hero, but a most ordinary, weak man oppressed +by the "immortal commonplaces of life," with his heart and soul +aching in the grip of circumstance, one of the many "useless +people" of Russia for whose sorrow Tchekoff felt such +overwhelming pity. He saw nothing in their lives that could not +be explained and pardoned, and he returns to his ill-fated, +"useless people" again and again, not to preach any doctrine of +pessimism, but simply because he thought that the world was the +better for a certain fragile beauty of their natures and their +touching faith in the ultimate salvation of humanity. + +Both the writing and staging of "Ivanoff" gave Tchekoff great +difficulty. The characters all being of almost equal importance, +he found it hard to get enough good actors to take the parts, but +it finally appeared in Moscow in 1889, a decided failure! The +author had touched sharply several sensitive spots of Russian +life--for instance, in his warning not to marry a Jewess or a +blue-stocking--and the play was also marred by faults of +inexperience, which, however, he later corrected. The critics +were divided in condemning a certain novelty in it and in +praising its freshness and originality. The character of Ivanoff +was not understood, and the weakness of the man blinded many to +the lifelike portrait. Tchekoff himself was far from pleased with +what he called his "literary abortion," and rewrote it before it +was produced again in St. Petersburg. Here it was received with +the wildest applause, and the morning after its performance the +papers burst into unanimous praise. The author was +enthusiastically feted, but the burden of his growing fame was +beginning to be very irksome to him, and he wrote wearily at this +time that he longed to be in the country, fishing in the lake, or +lying in the hay. + +His next play to appear was a farce entitled "The Boor," which he +wrote in a single evening and which had a great success. This was +followed by "The Demon," a failure, rewritten ten years later as +"Uncle Vanya." + +All Russia now combined in urging Tchekoff to write some +important work, and this, too, was the writer's dream; but his +only long story is "The Steppe," which is, after all, but a +series of sketches, exquisitely drawn, and strung together on the +slenderest connecting thread. Tchekoff's delicate and elusive +descriptive power did not lend itself to painting on a large +canvas, and his strange little tragicomedies of Russian life, his +"Tedious Tales," as he called them, were always to remain his +masterpieces. + +In 1890 Tchekoff made a journey to the Island of Saghalien, after +which his health definitely failed, and the consumption, with +which he had long been threatened, finally declared itself. His +illness exiled him to the Crimea, and he spent his last ten years +there, making frequent trips to Moscow to superintend the +production of his four important plays, written during this +period of his life. + +"The Sea-Gull" appeared in 1896, and, after a failure in St. +Petersburg, won instant success as soon as it was given on the +stage of the Artists' Theatre in Moscow. Of all Tchekoff's plays, +this one conforms most nearly to our Western conventions, and is +therefore most easily appreciated here. In Trigorin the author +gives us one of the rare glimpses of his own mind, for Tchekoff +seldom put his own personality into the pictures of the life in +which he took such immense interest. + +In "The Sea-Gull" we see clearly the increase of Tchekoff's power +of analysis, which is remarkable in his next play, "The Three +Sisters," gloomiest of all his dramas. + +"The Three Sisters," produced in 1901, depends, even more than +most of Tchekoff's plays, on its interpretation, and it is almost +essential to its appreciation that it should be seen rather than +read. The atmosphere of gloom with which it is pervaded is a +thousand times more intense when it comes to us across the +foot-lights. In it Tchekoff probes the depths of human life with +so sure a touch, and lights them with an insight so piercing, +that the play made a deep impression when it appeared. This was +also partly owing to the masterly way in which it was acted at +the Artists' Theatre in Moscow. The theme is, as usual, the +greyness of provincial life, and the night is lit for his little +group of characters by a flash of passion so intense that the +darkness which succeeds it seems well-nigh intolerable. + +"Uncle Vanya" followed "The Three Sisters," and the poignant +truth of the picture, together with the tender beauty of the last +scene, touched his audience profoundly, both on the stage and +when the play was afterward published. + +"The Cherry Orchard" appeared in 1904 and was Tchekoff's last +play. At its production, just before his death, the author was +feted as one of Russia's greatest dramatists. Here it is not only +country life that Tchekoff shows us, but Russian life and +character in general, in which the old order is giving place to +the new, and we see the practical, modern spirit invading the +vague, aimless existence so dear to the owners of the cherry +orchard. A new epoch was beginning, and at its dawn the singer of +old, dim Russia was silenced. + +In the year that saw the production of "The Cherry Orchard," +Tchekoff, the favourite of the Russian people, whom Tolstoi +declared to be comparable as a writer of stories only to +Maupassant, died suddenly in a little village of the Black +Forest, whither he had gone a few weeks before in the hope of +recovering his lost health. + +Tchekoff, with an art peculiar to himself, in scattered scenes, +in haphazard glimpses into the lives of his characters, in +seemingly trivial conversations, has succeeded in so +concentrating the atmosphere of the Russia of his day that we +feel it in every line we read, oppressive as the mists that hang +over a lake at dawn, and, like those mists, made visible to us by +the light of an approaching day. + + +CHRONOLOGICAL LIST OF THE PRINCIPAL WORKS OF ANTON TCHEKOFF + +PLAYS + +"The Swan Song" 1889 +"The Proposal" 1889 +"Ivanoff " 1889 +"The Boor" 1890 +"The SeaGull" 1896 +"The Tragedian in Spite of Himself" 1899 +"The Three Sisters" 1901 +"Uncle Vanya" 1902 +"The Cherry Orchard" 1904 + +NOVELS AND SHORT STORIES + +"Humorous Folk" 1887 +"Twilight, and Other Stories" 1887 +"Morose Folk" 1890 +"Variegated Tales" 1894 +"Old Wives of Russia" 1894 +"The Duel" 1895 +"The Chestnut Tree" 1895 +"Ward Number Six" 1897 + +MISCELLANEOUS SKETCHES + +"The Island of Saghalien" 1895 +"Peasants" 1898 +"Life in the Provinces" 1898 +"Children" 1899 + + + + +The Swan Song + + +CHARACTERS + +VASILI SVIETLOVIDOFF, a comedian, 68 years old + +NIKITA IVANITCH, a prompter, an old man + +THE SWAN SONG + +The scene is laid on the stage of a country theatre, at night, +after the play. To the right a row of rough, unpainted doors +leading into the dressing-rooms. To the left and in the +background the stage is encumbered with all sorts of rubbish. In +the middle of the stage is an overturned stool. + +SVIETLOVIDOFF. [With a candle in his hand, comes out of a +dressing-room and laughs] Well, well, this is funny! Here's a +good joke! I fell asleep in my dressing-room when the play was +over, and there I was calmly snoring after everybody else had +left the theatre. Ah! I'm a foolish old man, a poor old dodderer! +I have been drinking again, and so I fell asleep in there, +sitting up. That was clever! Good for you, old boy! [Calls] +Yegorka! Petrushka! Where the devil are you? Petrushka! The +scoundrels must be asleep, and an earthquake wouldn't wake them +now! Yegorka! [Picks up the stool, sits down, and puts the candle +on the floor] Not a sound! Only echos answer me. I gave Yegorka +and Petrushka each a tip to-day, and now they have disappeared +without leaving a trace behind them. The rascals have gone off +and have probably locked up the theatre. [Turns his head about] +I'm drunk! Ugh! The play to-night was for my benefit, and it is +disgusting to think how much beer and wine I have poured down my +throat in honour of the occasion. Gracious! My body is burning +all over, and I feel as if I had twenty tongues in my mouth. It +is horrid! Idiotic! This poor old sinner is drunk again, and +doesn't even know what he has been celebrating! Ugh! My head is +splitting, I am shivering all over, and I feel as dark and cold +inside as a cellar! Even if I don't mind ruining my health, I +ought at least to remember my age, old idiot that I am! Yes, my +old age! It's no use! I can play the fool, and brag, and pretend +to be young, but my life is really over now, I kiss my hand to +the sixty-eight years that have gone by; I'll never see them +again! I have drained the bottle, only a few little drops are +left at the bottom, nothing but the dregs. Yes, yes, that's the +case, Vasili, old boy. The time has come for you to rehearse the +part of a mummy, whether you like it or not. Death is on its way +to you. [Stares ahead of him] It is strange, though, that I have +been on the stage now for forty-five years, and this is the first +time I have seen a theatre at night, after the lights have been +put out. The first time. [Walks up to the foot-lights] How dark +it is! I can't see a thing. Oh, yes, I can just make out the +prompter's box, and his desk; the rest is in pitch darkness, a +black, bottomless pit, like a grave, in which death itself might +be hiding.... Brr.... How cold it is! The wind blows out of the +empty theatre as though out of a stone flue. What a place for +ghosts! The shivers are running up and down my back. [Calls] +Yegorka! Petrushka! Where are you both? What on earth makes me +think of such gruesome things here? I must give up drinking; I'm +an old man, I shan't live much longer. At sixty-eight people go +to church and prepare for death, but here I am--heavens! A +profane old drunkard in this fool's dress--I'm simply not fit to +look at. I must go and change it at once.... This is a dreadful +place, I should die of fright sitting here all night. [Goes +toward his dressing-room; at the same time NIKITA IVANITCH in a +long white coat comes out of the dressing-room at the farthest +end of the stage. SVIETLOVIDOFF sees IVANITCH--shrieks with +terror and steps back] Who are you? What? What do you want? +[Stamps his foot] Who are you? + +IVANITCH. It is I, sir. + +SVIETLOVIDOFF. Who are you? + +IVANITCH. [Comes slowly toward him] It is I, sir, the prompter, +Nikita Ivanitch. It is I, master, it is I! + +SVIETLOVIDOFF. [Sinks helplessly onto the stool, breathes heavily +and trembles violently] Heavens! Who are you? It is you . . . you +Nikitushka? What . . . what are you doing here? + +IVANITCH. I spend my nights here in the dressing-rooms. Only +please be good enough not to tell Alexi Fomitch, sir. I have +nowhere else to spend the night; indeed, I haven't. + +SVIETLOVIDOFF. Ah! It is you, Nikitushka, is it? Just think, the +audience called me out sixteen times; they brought me three +wreathes and lots of other things, too; they were all wild with +enthusiasm, and yet not a soul came when it was all over to wake +the poor, drunken old man and take him home. And I am an old man, +Nikitushka! I am sixty-eight years old, and I am ill. I haven't +the heart left to go on. [Falls on IVANITCH'S neck and weeps] +Don't go away, Nikitushka; I am old and helpless, and I feel it +is time for me to die. Oh, it is dreadful, dreadful! + +IVANITCH. [Tenderly and respectfully] Dear master! it is time for +you to go home, sir! + +SVIETLOVIDOFF. I won't go home; I have no home--none! +none!--none! + +IVANITCH. Oh, dear! Have you forgotten where you live? + +SVIETLOVIDOFF. I won't go there. I won't! I am all alone there. I +have nobody, Nikitushka! No wife--no children. I am like the wind +blowing across the lonely fields. I shall die, and no one will +remember me. It is awful to be alone--no one to cheer me, no one +to caress me, no one to help me to bed when I am drunk. Whom do I +belong to? Who needs me? Who loves me? Not a soul, Nikitushka. + +IVANITCH. [Weeping] Your audience loves you, master. + +SVIETLOVIDOFF. My audience has gone home. They are all asleep, +and have forgotten their old clown. No, nobody needs me, nobody +loves me; I have no wife, no children. + +IVANITCH. Oh, dear! Oh, dear! Don't be so unhappy about it. + +SVIETLOVIDOFF. But I am a man, I am still alive. Warm, red blood +is tingling in my veins, the blood of noble ancestors. I am an +aristocrat, Nikitushka; I served in the army, in the artillery, +before I fell as low as this, and what a fine young chap I was! +Handsome, daring, eager! Where has it all gone? What has become +of those old days? There's the pit that has swallowed them all! I +remember it all now. Forty-five years of my life lie buried +there, and what a life, Nikitushka! I can see it as clearly as I +see your face: the ecstasy of youth, faith, passion, the love of +women--women, Nikitushka! + +IVANITCH. It is time you went to sleep, sir. + +SVIETLOVIDOFF. When I first went on the stage, in the first glow +of passionate youth, I remember a woman loved me for my acting. +She was beautiful, graceful as a poplar, young, innocent, pure, +and radiant as a summer dawn. Her smile could charm away the +darkest night. I remember, I stood before her once, as I am now +standing before you. She had never seemed so lovely to me as she +did then, and she spoke to me so with her eyes--such a look! I +shall never forget it, no, not even in the grave; so tender, so +soft, so deep, so bright and young! Enraptured, intoxicated, I +fell on my knees before her, I begged for my happiness, and she +said: "Give up the stage!" Give up the stage! Do you understand? +She could love an actor, but marry him--never! I was acting that +day, I remember--I had a foolish, clown's part, and as I acted, I +felt my eyes being opened; I saw that the worship of the art I +had held so sacred was a delusion and an empty dream; that I was +a slave, a fool, the plaything of the idleness of strangers. I +understood my audience at last, and since that day I have not +believed in their applause, or in their wreathes, or in their +enthusiasm. Yes, Nikitushka! The people applaud me, they buy my +photograph, but I am a stranger to them. They don't know me, I am +as the dirt beneath their feet. They are willing enough to meet +me . . . but allow a daughter or a sister to marry me, an +outcast, never! I have no faith in them, [sinks onto the stool] +no faith in them. + +IVANITCH. Oh, sir! you look dreadfully pale, you frighten me to +death! Come, go home, have mercy on me! + +SVIETLOVIDOFF. I saw through it all that day, and the knowledge +was dearly bought. Nikitushka! After that . . . when that girl . +. . well, I began to wander aimlessly about, living from day to +day without looking ahead. I took the parts of buffoons and low +comedians, letting my mind go to wreck. Ah! but I was a great +artist once, till little by little I threw away my talents, +played the motley fool, lost my looks, lost the power of +expressing myself, and became in the end a Merry Andrew instead +of a man. I have been swallowed up in that great black pit. I +never felt it before, but to-night, when I woke up, I looked +back, and there behind me lay sixty-eight years. I have just +found out what it is to be old! It is all over . . . [sobs] . . . +all over. + +IVANITCH. There, there, dear master! Be quiet . . . gracious! +[Calls] Petrushka! Yegorka! + +SVIETLOVIDOFF. But what a genius I was! You cannot imagine what +power I had, what eloquence; how graceful I was, how tender; how +many strings [beats his breast] quivered in this breast! It +chokes me to think of it! Listen now, wait, let me catch my +breath, there; now listen to this: + + "The shade of bloody Ivan now returning + Fans through my lips rebellion to a flame, + I am the dead Dimitri! In the burning + Boris shall perish on the throne I claim. + Enough! The heir of Czars shall not be seen + Kneeling to yonder haughty Polish Queen!"* + +*From "Boris Godunoff," by Pushkin. [translator's note] + +Is that bad, eh? [Quickly] Wait, now, here's something from King +Lear. The sky is black, see? Rain is pouring down, thunder roars, +lightning--zzz zzz zzz--splits the whole sky, and then, listen: + + "Blow winds, and crack your cheeks! rage! blow! + You cataracts and hurricanoes spout + Till you have drench'd our steeples, drown'd the cocks! + You sulphurous thought-executing fires + Vaunt-couriers of oak-cleaving thunderbolts + Singe my white head! And thou, all shaking thunder, + Strike flat the thick rotundity o' the world! + Crack nature's moulds, all germons spill at once + That make ungrateful man!" + +[Impatiently] Now, the part of the fool. [Stamps his foot] Come +take the fool's part! Be quick, I can't wait! + +IVANITCH. [Takes the part of the fool] + +"O, Nuncle, court holy-water in a dry house is better than this +rain-water out o' door. Good Nuncle, in; ask thy daughter's +blessing: here's a night pities neither wise men nor fools." + +SVIETLOVIDOFF. + + "Rumble thy bellyful! spit, fire! spout, rain! + Nor rain, wind, thunder, fire, are my daughters; + I tax not you, you elements, with unkindness; + I never gave you kingdom, call'd you children." + +Ah! there is strength, there is talent for you! I'm a great +artist! Now, then, here's something else of the same kind, to +bring back my youth to me. For instance, take this, from Hamlet, +I'll begin . . . Let me see, how does it go? Oh, yes, this is it. +[Takes the part of Hamlet] + +"O! the recorders, let me see one.-- To withdraw with you. Why do +you go about to recover the wind of me, as if you would drive me +into a toil?" + +IVANITCH. "O, my lord, if my duty be too bold, my love is too +unmannerly." + +SVIETLOVIDOFF. "I do not well understand that. Will you play upon +this pipe?" + +IVANITCH. "My lord, I cannot." + +SVIETLOVIDOFF. "I pray you." + +IVANITCH. "Believe me, I cannot." + +SVIETLOVIDOFF. "I do beseech you." + +IVANITCH. "I know no touch of it, my lord." + +SVIETLOVIDOFF. " 'Tis as easy as lying: govern these vantages +with your finger and thumb, give it breath with your mouth, and +it will discourse most eloquent music. Look you, these are the +stops." + +IVANITCH. "But these I cannot command to any utterance of +harmony: I have not the skill." + +SVIETLOVIDOFF. "Why, look you, how unworthy a thing you make of +me. You would play upon me; you would seem to know my stops; you +would pluck out the heart of my mystery; you would sound me from +my lowest note to the top of my compass; and there is much music, +exce llent voice, in this little organ, yet cannot you make it +speak. S'blood! Do you think I am easier to be played on than a +pipe? Call me what instrument you will, though you can fret me, +you cannot play upon me!" [laughs and clasps] Bravo! Encore! +Bravo! Where the devil is there any old age in that? I'm not old, +that is all nonsense, a torrent of strength rushes over me; this +is life, freshness, youth! Old age and genius can't exist +together. You seem to be struck dumb, Nikitushka. Wait a second, +let me come to my senses again. Oh! Good Lord! Now then, listen! +Did you ever hear such tenderness, such music? Sh! Softly; + + "The moon had set. There was not any light, + Save of the lonely legion'd watch-stars pale + In outer air, and what by fits made bright + Hot oleanders in a rosy vale + Searched by the lamping fly, whose little spark + Went in and out, like passion's bashful hope." + +[The noise of opening doors is heard] What's that? + +IVANITCH. There are Petrushka and Yegorka coming back. Yes, you +have genius, genius, my master. + +SVIETLOVIDOFF. [Calls, turning toward the noise] Come here to me, +boys! [To IVANITCH] Let us go and get dressed. I'm not old! All +that is foolishness, nonsense! [laughs gaily] What are you crying +for? You poor old granny, you, what's the matter now? This won't +do! There, there, this won't do at all! Come, come, old man, +don't stare so! What makes you stare like that? There, there! +[Embraces him in tears] Don't cry! Where there is art and genius +there can never be such things as old age or loneliness or +sickness . . . and death itself is half . . . [Weeps] No, no, +Nikitushka! It is all over for us now! What sort of a genius am +I? I'm like a squeezed lemon, a cracked bottle, and you--you are +the old rat of the theatre . . . a prompter! Come on! [They go] +I'm no genius, I'm only fit to be in the suite of Fortinbras, and +even for that I am too old.... Yes.... Do you remember those +lines from Othello, Nikitushka? + + "Farewell the tranquil mind! Farewell content! + Farewell the plumed troops and the big wars + That make ambition virtue! O farewell! + Farewell the neighing steed and the shrill trump, + The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife, + The royal banner, and all quality, + Pride, pomp and circumstance of glorious war!" + +IVANITCH. Oh! You're a genius, a genius! + +SVIETLOVIDOFF. And again this: + + "Away! the moor is dark beneath the moon, + Rapid clouds have drunk the last pale beam of even: + Away! the gathering winds will call the darkness soon, + And profoundest midnight shroud the serene lights of heaven." + +They go out together, the curtain falls slowly. + + + + + +End of The Project Gutenberg Etext of Swan Song, by Anton Checkov + diff --git a/old/swnsg10.zip b/old/swnsg10.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0122910 --- /dev/null +++ b/old/swnsg10.zip |
