summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--1753-0.txt1007
-rw-r--r--1753-0.zipbin0 -> 20235 bytes
-rw-r--r--1753-h.zipbin0 -> 21991 bytes
-rw-r--r--1753-h/1753-h.htm1175
-rw-r--r--1753.txt1006
-rw-r--r--1753.zipbin0 -> 20104 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/swnsg10.txt944
-rw-r--r--old/swnsg10.zipbin0 -> 18468 bytes
11 files changed, 4148 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/1753-0.txt b/1753-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..885b45f
--- /dev/null
+++ b/1753-0.txt
@@ -0,0 +1,1007 @@
+The Project Gutenberg EBook of Swan Song, by Anton Checkov
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Swan Song
+
+Author: Anton Checkov
+
+Release Date: February 21, 2006 [EBook #1753]
+Last Updated: September 10, 2016
+
+Language: English
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SWAN SONG ***
+
+
+
+
+Produced by An Anonymous Volunteer and David Widger
+
+
+
+
+
+SWAN SONG
+
+by Anton Checkov
+
+
+
+
+Plays By Anton Tchekoff
+
+
+Translated From The Russian, With An Introduction By Marian Fell
+
+
+
+
+CONTENTS
+ Introduction
+ Chronological List of Works
+ The Swan Song
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+ANTON TCHEKOFF
+
+THE last years of the nineteenth century were for Russia tinged with
+doubt and gloom. The high-tide of vitality that had risen during the
+Turkish war ebbed in the early eighties, leaving behind it a dead
+level of apathy which lasted until life was again quickened by the high
+interests of the Revolution. During these grey years the lonely country
+and stagnant provincial towns of Russia buried a peasantry which
+was enslaved by want and toil, and an educated upper class which was
+enslaved by idleness and tedium. Most of the “Intellectuals,” with no
+outlet for their energies, were content to forget their ennui in
+vodka and card-playing; only the more idealistic gasped for air in the
+stifling atmosphere, crying out in despair against life as they saw it,
+and looking forward with a pathetic hope to happiness for humanity in
+“two or three hundred years.” It is the inevitable tragedy of their
+existence, and the pitiful humour of their surroundings, that are
+portrayed with such insight and sympathy by Anton Tchekoff who is,
+perhaps, of modern writers, the dearest to the Russian people.
+
+Anton Tchekoff was born in the old Black Sea port of Taganrog on
+January 17, 1860. His grandfather had been a serf; his father married
+a merchant’s daughter and settled in Taganrog, where, during Anton’s
+boyhood, he carried on a small and unsuccessful trade in provisions.
+The young Tchekoff was soon impressed into the services of the large,
+poverty-stricken family, and he spoke regretfully in after years of his
+hard-worked childhood. But he was obedient and good-natured, and worked
+cheerfully in his father’s shop, closely observing the idlers that
+assembled there, and gathering the drollest stories, which he would
+afterward whisper in class to his laughing schoolfellows. Many were the
+punishments which he incurred by this habit, which was incorrigible.
+
+His grandfather had now become manager of an estate near Taganrog, in
+the wild steppe country of the Don Cossacks, and here the boy spent his
+summers, fishing in the river, and roving about the countryside as brown
+as a gipsy, sowing the seeds of that love for nature which he retained
+all his life. His evenings he liked best to spend in the kitchen of the
+master’s house among the work people and peasants who gathered there,
+taking part in their games, and setting them all laughing by his witty
+and telling observations.
+
+When Tchekoff was about fourteen, his father moved the family to Moscow,
+leaving Anton in Taganrog, and now, relieved of work in the shop, his
+progress at school became remarkable. At seventeen he wrote a long
+tragedy, which was afterward destroyed, and he already showed flashes of
+the wit that was soon to blaze into genius.
+
+He graduated from the high school at Taganrog with every honour, entered
+the University of Moscow as a student of medicine, and threw himself
+headlong into a double life of student and author, in the attempt to
+help his struggling family.
+
+His first story appeared in a Moscow paper in 1880, and after some
+difficulty he secured a position connected with several of the smaller
+periodicals, for which, during his student years, he poured forth a
+succession of short stories and sketches of Russian life with incredible
+rapidity. He wrote, he tells us, during every spare minute, in crowded
+rooms where there was “no light and less air,” and never spent more
+than a day on any one story. He also wrote at this time a very stirring
+blood-and-thunder play which was suppressed by the censor, and the fate
+of which is not known.
+
+His audience demanded laughter above all things, and, with his deep
+sense of the ridiculous, Tchekoff asked nothing better. His stories,
+though often based on themes profoundly tragic, are penetrated by the
+light and subtle satire that has won him his reputation as a great
+humourist. But though there was always a smile on his lips, it was a
+tender one, and his sympathy with suffering often brought his laughter
+near to tears.
+
+This delicate and original genius was at first subjected to harsh
+criticism, which Tchekoff felt keenly, and Trigorin’s description in
+“The Sea-Gull” of the trials of a young author is a cry from Tchekoff’s
+own soul. A passionate enemy of all lies and oppression, he already
+foreshadows in these early writings the protest against conventions and
+rules, which he afterward put into Treplieff’s reply to Sorin in “The
+Sea-Gull”: “Let us have new forms, or else nothing at all.”
+
+In 1884 he took his degree as doctor of medicine, and decided to
+practise, although his writing had by now taken on a professional
+character. He always gave his calling a high place, and the doctors in
+his works are drawn with affection and understanding. If any one spoke
+slightingly of doctors in his presence, he would exclaim: “Stop! You
+don’t know what country doctors do for the people!”
+
+Tchekoff fully realised later the influence which his profession had
+exercised on his literary work, and sometimes regretted the too vivid
+insight it gave him, but, on the other hand, he was able to write: “Only
+a doctor can know what value my knowledge of science has been to me,”
+ and “It seems to me that as a doctor I have described the sicknesses of
+the soul correctly.” For instance, Trigorin’s analysis in “The Sea-Gull”
+ of the state of mind of an author has well been called “artistic
+diagnosis.”
+
+The young doctor-writer is described at this time as modest and grave,
+with flashes of brilliant gaiety. A son of the people, there was in his
+face an expression that recalled the simple-hearted village lad; his
+eyes were blue, his glance full of intelligence and kindness, and his
+manners unaffected and simple. He was an untiring worker, and between
+his patients and his desk he led a life of ceaseless activity. His
+restless mind was dominated by a passion of energy and he thought
+continually and vividly. Often, while jesting and talking, he would seem
+suddenly to plunge into himself, and his look would grow fixed and deep,
+as if he were contemplating something important and strange. Then he
+would ask some unexpected question, which showed how far his mind had
+roamed.
+
+Success was now rapidly overtaking the young author; his first
+collection of stories appeared in 1887, another one in the same year had
+immediate success, and both went through many editions; but, at the same
+time, the shadows that darkened his later works began to creep over his
+light-hearted humour.
+
+His impressionable mind began to take on the grey tinge of his time, but
+much of his sadness may also be attributed to his ever-increasing ill
+health.
+
+Weary and with an obstinate cough, he went south in 1888, took a little
+cottage on the banks of a little river “abounding in fish and crabs,”
+ and surrendered himself to his touching love for nature, happy in his
+passion for fishing, in the quiet of the country, and in the music and
+gaiety of the peasants. “One would gladly sell one’s soul,” he writes,
+“for the pleasure of seeing the warm evening sky, and the streams and
+pools reflecting the darkly mournful sunset.” He described visits to
+his country neighbours and long drives in gay company, during which, he
+says, “we ate every half hour, and laughed to the verge of colic.”
+
+His health, however, did not improve. In 1889 he began to have attacks
+of heart trouble, and the sensitive artist’s nature appears in a remark
+which he made after one of them. “I walked quickly across the terrace
+on which the guests were assembled,” he said, “with one idea in my
+mind, how awkward it would be to fall down and die in the presence of
+strangers.”
+
+It was during this transition period of his life, when his youthful
+spirits were failing him, that the stage, for which he had always felt a
+fascination, tempted him to write “Ivanoff,” and also a dramatic sketch
+in one act entitled “The Swan Song,” though he often declared that he
+had no ambition to become a dramatist. “The Novel,” he wrote, “is a
+lawful wife, but the Stage is a noisy, flashy, and insolent mistress.”
+ He has put his opinion of the stage of his day in the mouth of
+Treplieff, in “The Sea-Gull,” and he often refers to it in his letters
+as “an evil disease of the towns” and “the gallows on which dramatists
+are hanged.”
+
+He wrote “Ivanoff” at white-heat in two and a half weeks, as a protest
+against a play he had seen at one of the Moscow theatres. Ivanoff (from
+Ivan, the commonest of Russian names) was by no means meant to be
+a hero, but a most ordinary, weak man oppressed by the “immortal
+commonplaces of life,” with his heart and soul aching in the grip of
+circumstance, one of the many “useless people” of Russia for whose
+sorrow Tchekoff felt such overwhelming pity. He saw nothing in their
+lives that could not be explained and pardoned, and he returns to his
+ill-fated, “useless people” again and again, not to preach any doctrine
+of pessimism, but simply because he thought that the world was the
+better for a certain fragile beauty of their natures and their touching
+faith in the ultimate salvation of humanity.
+
+Both the writing and staging of “Ivanoff” gave Tchekoff great
+difficulty. The characters all being of almost equal importance, he
+found it hard to get enough good actors to take the parts, but it
+finally appeared in Moscow in 1889, a decided failure! The author had
+touched sharply several sensitive spots of Russian life--for instance,
+in his warning not to marry a Jewess or a blue-stocking--and the play
+was also marred by faults of inexperience, which, however, he later
+corrected. The critics were divided in condemning a certain novelty
+in it and in praising its freshness and originality. The character of
+Ivanoff was not understood, and the weakness of the man blinded many to
+the lifelike portrait. Tchekoff himself was far from pleased with what
+he called his “literary abortion,” and rewrote it before it was produced
+again in St. Petersburg. Here it was received with the wildest applause,
+and the morning after its performance the papers burst into unanimous
+praise. The author was enthusiastically feted, but the burden of his
+growing fame was beginning to be very irksome to him, and he wrote
+wearily at this time that he longed to be in the country, fishing in the
+lake, or lying in the hay.
+
+His next play to appear was a farce entitled “The Boor,” which he wrote
+in a single evening and which had a great success. This was followed by
+“The Demon,” a failure, rewritten ten years later as “Uncle Vanya.”
+
+All Russia now combined in urging Tchekoff to write some important work,
+and this, too, was the writer’s dream; but his only long story is “The
+Steppe,” which is, after all, but a series of sketches, exquisitely
+drawn, and strung together on the slenderest connecting thread.
+Tchekoff’s delicate and elusive descriptive power did not lend itself
+to painting on a large canvas, and his strange little tragicomedies of
+Russian life, his “Tedious Tales,” as he called them, were always to
+remain his masterpieces.
+
+In 1890 Tchekoff made a journey to the Island of Saghalien, after which
+his health definitely failed, and the consumption, with which he had
+long been threatened, finally declared itself. His illness exiled him to
+the Crimea, and he spent his last ten years there, making frequent trips
+to Moscow to superintend the production of his four important plays,
+written during this period of his life.
+
+“The Sea-Gull” appeared in 1896, and, after a failure in St. Petersburg,
+won instant success as soon as it was given on the stage of the Artists’
+Theatre in Moscow. Of all Tchekoff’s plays, this one conforms most
+nearly to our Western conventions, and is therefore most easily
+appreciated here. In Trigorin the author gives us one of the rare
+glimpses of his own mind, for Tchekoff seldom put his own personality
+into the pictures of the life in which he took such immense interest.
+
+In “The Sea-Gull” we see clearly the increase of Tchekoff’s power of
+analysis, which is remarkable in his next play, “The Three Sisters,”
+ gloomiest of all his dramas.
+
+“The Three Sisters,” produced in 1901, depends, even more than most of
+Tchekoff’s plays, on its interpretation, and it is almost essential to
+its appreciation that it should be seen rather than read. The atmosphere
+of gloom with which it is pervaded is a thousand times more intense when
+it comes to us across the foot-lights. In it Tchekoff probes the depths
+of human life with so sure a touch, and lights them with an insight so
+piercing, that the play made a deep impression when it appeared. This
+was also partly owing to the masterly way in which it was acted at the
+Artists’ Theatre in Moscow. The theme is, as usual, the greyness of
+provincial life, and the night is lit for his little group of characters
+by a flash of passion so intense that the darkness which succeeds it
+seems well-nigh intolerable.
+
+“Uncle Vanya” followed “The Three Sisters,” and the poignant truth of
+the picture, together with the tender beauty of the last scene, touched
+his audience profoundly, both on the stage and when the play was
+afterward published.
+
+“The Cherry Orchard” appeared in 1904 and was Tchekoff’s last play. At
+its production, just before his death, the author was feted as one of
+Russia’s greatest dramatists. Here it is not only country life that
+Tchekoff shows us, but Russian life and character in general, in which
+the old order is giving place to the new, and we see the practical,
+modern spirit invading the vague, aimless existence so dear to the
+owners of the cherry orchard. A new epoch was beginning, and at its dawn
+the singer of old, dim Russia was silenced.
+
+In the year that saw the production of “The Cherry Orchard,” Tchekoff,
+the favourite of the Russian people, whom Tolstoi declared to be
+comparable as a writer of stories only to Maupassant, died suddenly in
+a little village of the Black Forest, whither he had gone a few weeks
+before in the hope of recovering his lost health.
+
+Tchekoff, with an art peculiar to himself, in scattered scenes, in
+haphazard glimpses into the lives of his characters, in seemingly
+trivial conversations, has succeeded in so concentrating the atmosphere
+of the Russia of his day that we feel it in every line we read,
+oppressive as the mists that hang over a lake at dawn, and, like those
+mists, made visible to us by the light of an approaching day.
+
+
+
+
+CHRONOLOGICAL LIST OF THE PRINCIPAL WORKS OF ANTON TCHEKOFF
+
+ PLAYS
+
+ “The Swan Song” 1889
+ “The Proposal” 1889
+ “Ivanoff” 1889
+ “The Boor” 1890
+ “The Sea-Gull” 1896
+ “The Tragedian in Spite of Himself” 1899
+ “The Three Sisters” 1901
+ “Uncle Vanya” 1902
+ “The Cherry Orchard” 1904
+
+ NOVELS AND SHORT STORIES
+
+ “Humorous Folk” 1887
+ “Twilight, and Other Stories” 1887
+ “Morose Folk” 1890
+ “Variegated Tales” 1894
+ “Old Wives of Russia” 1894
+ “The Duel” 1895
+ “The Chestnut Tree” 1895
+ “Ward Number Six” 1897
+
+ MISCELLANEOUS SKETCHES
+
+ “The Island of Saghalien” 1895
+ “Peasants” 1898
+ “Life in the Provinces” 1898
+ “Children” 1899
+
+
+
+
+THE SWAN SONG
+
+
+
+
+CHARACTERS
+
+VASILI SVIETLOVIDOFF, a comedian, 68 years old
+
+NIKITA IVANITCH, a prompter, an old man
+
+
+The Swan Song
+
+The scene is laid on the stage of a country theatre, at night, after
+the play. To the right a row of rough, unpainted doors leading into
+the dressing-rooms. To the left and in the background the stage is
+encumbered with all sorts of rubbish. In the middle of the stage is an
+overturned stool.
+
+SVIETLOVIDOFF. [With a candle in his hand, comes out of a dressing-room
+and laughs] Well, well, this is funny! Here’s a good joke! I fell asleep
+in my dressing-room when the play was over, and there I was calmly
+snoring after everybody else had left the theatre. Ah! I’m a foolish
+old man, a poor old dodderer! I have been drinking again, and so I fell
+asleep in there, sitting up. That was clever! Good for you, old boy!
+[Calls] Yegorka! Petrushka! Where the devil are you? Petrushka! The
+scoundrels must be asleep, and an earthquake wouldn’t wake them now!
+Yegorka! [Picks up the stool, sits down, and puts the candle on the
+floor] Not a sound! Only echos answer me. I gave Yegorka and Petrushka
+each a tip to-day, and now they have disappeared without leaving a trace
+behind them. The rascals have gone off and have probably locked up the
+theatre. [Turns his head about] I’m drunk! Ugh! The play to-night was
+for my benefit, and it is disgusting to think how much beer and wine I
+have poured down my throat in honour of the occasion. Gracious! My body
+is burning all over, and I feel as if I had twenty tongues in my mouth.
+It is horrid! Idiotic! This poor old sinner is drunk again, and doesn’t
+even know what he has been celebrating! Ugh! My head is splitting, I am
+shivering all over, and I feel as dark and cold inside as a cellar! Even
+if I don’t mind ruining my health, I ought at least to remember my age,
+old idiot that I am! Yes, my old age! It’s no use! I can play the fool,
+and brag, and pretend to be young, but my life is really over now, I
+kiss my hand to the sixty-eight years that have gone by; I’ll never see
+them again! I have drained the bottle, only a few little drops are left
+at the bottom, nothing but the dregs. Yes, yes, that’s the case, Vasili,
+old boy. The time has come for you to rehearse the part of a mummy,
+whether you like it or not. Death is on its way to you. [Stares ahead
+of him] It is strange, though, that I have been on the stage now for
+forty-five years, and this is the first time I have seen a theatre at
+night, after the lights have been put out. The first time. [Walks up
+to the foot-lights] How dark it is! I can’t see a thing. Oh, yes, I can
+just make out the prompter’s box, and his desk; the rest is in pitch
+darkness, a black, bottomless pit, like a grave, in which death itself
+might be hiding.... Brr.... How cold it is! The wind blows out of the
+empty theatre as though out of a stone flue. What a place for ghosts!
+The shivers are running up and down my back. [Calls] Yegorka! Petrushka!
+Where are you both? What on earth makes me think of such gruesome
+things here? I must give up drinking; I’m an old man, I shan’t live much
+longer. At sixty-eight people go to church and prepare for death, but
+here I am--heavens! A profane old drunkard in this fool’s dress--I’m
+simply not fit to look at. I must go and change it at once.... This is
+a dreadful place, I should die of fright sitting here all night. [Goes
+toward his dressing-room; at the same time NIKITA IVANITCH in a long
+white coat comes out of the dressing-room at the farthest end of the
+stage. SVIETLOVIDOFF sees IVANITCH--shrieks with terror and steps back]
+Who are you? What? What do you want? [Stamps his foot] Who are you?
+
+IVANITCH. It is I, sir.
+
+SVIETLOVIDOFF. Who are you?
+
+IVANITCH. [Comes slowly toward him] It is I, sir, the prompter, Nikita
+Ivanitch. It is I, master, it is I!
+
+SVIETLOVIDOFF. [Sinks helplessly onto the stool, breathes heavily
+and trembles violently] Heavens! Who are you? It is you . . . you
+Nikitushka? What . . . what are you doing here?
+
+IVANITCH. I spend my nights here in the dressing-rooms. Only please be
+good enough not to tell Alexi Fomitch, sir. I have nowhere else to spend
+the night; indeed, I haven’t.
+
+SVIETLOVIDOFF. Ah! It is you, Nikitushka, is it? Just think, the
+audience called me out sixteen times; they brought me three wreathes and
+lots of other things, too; they were all wild with enthusiasm, and yet
+not a soul came when it was all over to wake the poor, drunken old man
+and take him home. And I am an old man, Nikitushka! I am sixty-eight
+years old, and I am ill. I haven’t the heart left to go on. [Falls
+on IVANITCH’S neck and weeps] Don’t go away, Nikitushka; I am old and
+helpless, and I feel it is time for me to die. Oh, it is dreadful,
+dreadful!
+
+IVANITCH. [Tenderly and respectfully] Dear master! it is time for you to
+go home, sir!
+
+SVIETLOVIDOFF. I won’t go home; I have no home--none! none!--none!
+
+IVANITCH. Oh, dear! Have you forgotten where you live?
+
+SVIETLOVIDOFF. I won’t go there. I won’t! I am all alone there. I have
+nobody, Nikitushka! No wife--no children. I am like the wind blowing
+across the lonely fields. I shall die, and no one will remember me. It
+is awful to be alone--no one to cheer me, no one to caress me, no one to
+help me to bed when I am drunk. Whom do I belong to? Who needs me? Who
+loves me? Not a soul, Nikitushka.
+
+IVANITCH. [Weeping] Your audience loves you, master.
+
+SVIETLOVIDOFF. My audience has gone home. They are all asleep, and have
+forgotten their old clown. No, nobody needs me, nobody loves me; I have
+no wife, no children.
+
+IVANITCH. Oh, dear! Oh, dear! Don’t be so unhappy about it.
+
+SVIETLOVIDOFF. But I am a man, I am still alive. Warm, red blood is
+tingling in my veins, the blood of noble ancestors. I am an aristocrat,
+Nikitushka; I served in the army, in the artillery, before I fell as
+low as this, and what a fine young chap I was! Handsome, daring, eager!
+Where has it all gone? What has become of those old days? There’s the
+pit that has swallowed them all! I remember it all now. Forty-five years
+of my life lie buried there, and what a life, Nikitushka! I can see it
+as clearly as I see your face: the ecstasy of youth, faith, passion, the
+love of women--women, Nikitushka!
+
+IVANITCH. It is time you went to sleep, sir.
+
+SVIETLOVIDOFF. When I first went on the stage, in the first glow of
+passionate youth, I remember a woman loved me for my acting. She was
+beautiful, graceful as a poplar, young, innocent, pure, and radiant as a
+summer dawn. Her smile could charm away the darkest night. I remember,
+I stood before her once, as I am now standing before you. She had never
+seemed so lovely to me as she did then, and she spoke to me so with her
+eyes--such a look! I shall never forget it, no, not even in the
+grave; so tender, so soft, so deep, so bright and young! Enraptured,
+intoxicated, I fell on my knees before her, I begged for my happiness,
+and she said: “Give up the stage!” Give up the stage! Do you understand?
+She could love an actor, but marry him--never! I was acting that day, I
+remember--I had a foolish, clown’s part, and as I acted, I felt my eyes
+being opened; I saw that the worship of the art I had held so sacred was
+a delusion and an empty dream; that I was a slave, a fool, the plaything
+of the idleness of strangers. I understood my audience at last, and
+since that day I have not believed in their applause, or in their
+wreathes, or in their enthusiasm. Yes, Nikitushka! The people applaud
+me, they buy my photograph, but I am a stranger to them. They don’t know
+me, I am as the dirt beneath their feet. They are willing enough to
+meet me . . . but allow a daughter or a sister to marry me, an outcast,
+never! I have no faith in them, [sinks onto the stool] no faith in them.
+
+IVANITCH. Oh, sir! you look dreadfully pale, you frighten me to death!
+Come, go home, have mercy on me!
+
+SVIETLOVIDOFF. I saw through it all that day, and the knowledge was
+dearly bought. Nikitushka! After that . . . when that girl . . . well, I
+began to wander aimlessly about, living from day to day without looking
+ahead. I took the parts of buffoons and low comedians, letting my mind
+go to wreck. Ah! but I was a great artist once, till little by little I
+threw away my talents, played the motley fool, lost my looks, lost the
+power of expressing myself, and became in the end a Merry Andrew instead
+of a man. I have been swallowed up in that great black pit. I never felt
+it before, but to-night, when I woke up, I looked back, and there behind
+me lay sixty-eight years. I have just found out what it is to be old! It
+is all over . . . [sobs] . . . all over.
+
+IVANITCH. There, there, dear master! Be quiet . . . gracious! [Calls]
+Petrushka! Yegorka!
+
+SVIETLOVIDOFF. But what a genius I was! You cannot imagine what power
+I had, what eloquence; how graceful I was, how tender; how many strings
+[beats his breast] quivered in this breast! It chokes me to think of it!
+Listen now, wait, let me catch my breath, there; now listen to this:
+
+ “The shade of bloody Ivan now returning
+ Fans through my lips rebellion to a flame,
+ I am the dead Dimitri! In the burning
+ Boris shall perish on the throne I claim.
+ Enough! The heir of Czars shall not be seen
+ Kneeling to yonder haughty Polish Queen!”*
+
+ *From “Boris Godunoff,” by Pushkin. [translator’s note]
+
+Is that bad, eh? [Quickly] Wait, now, here’s something from King
+Lear. The sky is black, see? Rain is pouring down, thunder roars,
+lightning--zzz zzz zzz--splits the whole sky, and then, listen:
+
+ “Blow winds, and crack your cheeks! rage! blow!
+ You cataracts and hurricanoes spout
+ Till you have drench’d our steeples, drown’d the cocks!
+ You sulphurous thought-executing fires
+ Vaunt-couriers of oak-cleaving thunderbolts
+ Singe my white head! And thou, all shaking thunder,
+ Strike flat the thick rotundity o’ the world!
+ Crack nature’s moulds, all germons spill at once
+ That make ungrateful man!”
+
+[Impatiently] Now, the part of the fool. [Stamps his foot] Come take the
+fool’s part! Be quick, I can’t wait!
+
+IVANITCH. [Takes the part of the fool]
+
+“O, Nuncle, court holy-water in a dry house is better than this
+rain-water out o’ door. Good Nuncle, in; ask thy daughter’s blessing:
+here’s a night pities neither wise men nor fools.”
+
+SVIETLOVIDOFF.
+
+ “Rumble thy bellyful! spit, fire! spout, rain!
+ Nor rain, wind, thunder, fire, are my daughters;
+ I tax not you, you elements, with unkindness;
+ I never gave you kingdom, call’d you children.”
+
+Ah! there is strength, there is talent for you! I’m a great artist! Now,
+then, here’s something else of the same kind, to bring back my youth to
+me. For instance, take this, from Hamlet, I’ll begin . . . Let me see,
+how does it go? Oh, yes, this is it. [Takes the part of Hamlet]
+
+“O! the recorders, let me see one.--To withdraw with you. Why do you go
+about to recover the wind of me, as if you would drive me into a toil?”
+
+IVANITCH. “O, my lord, if my duty be too bold, my love is too
+unmannerly.”
+
+SVIETLOVIDOFF. “I do not well understand that. Will you play upon this
+pipe?”
+
+IVANITCH. “My lord, I cannot.”
+
+SVIETLOVIDOFF. “I pray you.”
+
+IVANITCH. “Believe me, I cannot.”
+
+SVIETLOVIDOFF. “I do beseech you.”
+
+IVANITCH. “I know no touch of it, my lord.”
+
+SVIETLOVIDOFF. “‘Tis as easy as lying: govern these vantages with your
+finger and thumb, give it breath with your mouth, and it will discourse
+most eloquent music. Look you, these are the stops.”
+
+IVANITCH. “But these I cannot command to any utterance of harmony: I
+have not the skill.”
+
+SVIETLOVIDOFF. “Why, look you, how unworthy a thing you make of me. You
+would play upon me; you would seem to know my stops; you would pluck out
+the heart of my mystery; you would sound me from my lowest note to the
+top of my compass; and there is much music, excellent voice, in this
+little organ, yet cannot you make it speak. S’blood! Do you think I am
+easier to be played on than a pipe? Call me what instrument you will,
+though you can fret me, you cannot play upon me!” [laughs and clasps]
+Bravo! Encore! Bravo! Where the devil is there any old age in that? I’m
+not old, that is all nonsense, a torrent of strength rushes over me;
+this is life, freshness, youth! Old age and genius can’t exist together.
+You seem to be struck dumb, Nikitushka. Wait a second, let me come to
+my senses again. Oh! Good Lord! Now then, listen! Did you ever hear such
+tenderness, such music? Sh! Softly;
+
+ “The moon had set. There was not any light,
+ Save of the lonely legion’d watch-stars pale
+ In outer air, and what by fits made bright
+ Hot oleanders in a rosy vale
+ Searched by the lamping fly, whose little spark
+ Went in and out, like passion’s bashful hope.”
+
+[The noise of opening doors is heard] What’s that?
+
+IVANITCH. There are Petrushka and Yegorka coming back. Yes, you have
+genius, genius, my master.
+
+SVIETLOVIDOFF. [Calls, turning toward the noise] Come here to me,
+boys! [To IVANITCH] Let us go and get dressed. I’m not old! All that is
+foolishness, nonsense! [laughs gaily] What are you crying for? You poor
+old granny, you, what’s the matter now? This won’t do! There, there,
+this won’t do at all! Come, come, old man, don’t stare so! What makes
+you stare like that? There, there! [Embraces him in tears] Don’t cry!
+Where there is art and genius there can never be such things as old age
+or loneliness or sickness . . . and death itself is half . . . [Weeps]
+No, no, Nikitushka! It is all over for us now! What sort of a genius am
+I? I’m like a squeezed lemon, a cracked bottle, and you--you are the old
+rat of the theatre . . . a prompter! Come on! [They go] I’m no genius,
+I’m only fit to be in the suite of Fortinbras, and even for that I
+am too old.... Yes.... Do you remember those lines from Othello,
+Nikitushka?
+
+ “Farewell the tranquil mind! Farewell content!
+ Farewell the plumed troops and the big wars
+ That make ambition virtue! O farewell!
+ Farewell the neighing steed and the shrill trump,
+ The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife,
+ The royal banner, and all quality,
+ Pride, pomp and circumstance of glorious war!”
+
+IVANITCH. Oh! You’re a genius, a genius!
+
+SVIETLOVIDOFF. And again this:
+
+ “Away! the moor is dark beneath the moon,
+ Rapid clouds have drunk the last pale beam of even:
+ Away! the gathering winds will call the darkness soon,
+ And profoundest midnight shroud the serene lights of heaven.”
+
+They go out together, the curtain falls slowly.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Swan Song, by Anton Checkov
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SWAN SONG ***
+
+***** This file should be named 1753-0.txt or 1753-0.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/7/5/1753/
+
+Produced by An Anonymous Volunteer and David Widger
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase “Project
+Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation”
+ or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
+Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, “Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
+of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm’s
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.
+
+The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation’s web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/1753-0.zip b/1753-0.zip
new file mode 100644
index 0000000..c092201
--- /dev/null
+++ b/1753-0.zip
Binary files differ
diff --git a/1753-h.zip b/1753-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..fa284e9
--- /dev/null
+++ b/1753-h.zip
Binary files differ
diff --git a/1753-h/1753-h.htm b/1753-h/1753-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..c4a8980
--- /dev/null
+++ b/1753-h/1753-h.htm
@@ -0,0 +1,1175 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+
+<!DOCTYPE html
+ PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" >
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
+ <head>
+ <title>
+ Swan Song, by Anton Checkov
+ </title>
+ <style type="text/css" xml:space="preserve">
+
+ body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify}
+ P { text-indent: 1em; margin-top: .25em; margin-bottom: .25em; }
+ H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
+ hr { width: 50%; text-align: center;}
+ .foot { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; text-indent: -3em; font-size: 90%; }
+ blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+ .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
+ .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;}
+ .toc2 { margin-left: 20%;}
+ div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; }
+ div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; }
+ .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;}
+ .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;}
+ .pagenum {display:inline; font-size: 70%; font-style:normal;
+ margin: 0; padding: 0; position: absolute; right: 1%;
+ text-align: right;}
+ pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;}
+
+</style>
+ </head>
+ <body>
+<pre xml:space="preserve">
+
+The Project Gutenberg EBook of Swan Song, by Anton Checkov
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Swan Song
+
+Author: Anton Checkov
+
+Release Date: February 21, 2006 [EBook #1753]
+Last Updated: September 10, 2016
+
+Language: English
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SWAN SONG ***
+
+
+
+
+Produced by An Anonymous Volunteer and David Widger
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <h1>
+ SWAN SONG
+ </h1>
+ <h2>
+ by Anton Checkov
+ </h2>
+ <h4>
+ Translated From The Russian, With An Introduction By Marian Fell
+ </h4>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <h2>
+ Contents
+ </h2>
+ <table summary="" style="margin-right: auto; margin-left: auto">
+ <tr>
+ <td>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_INTR"> INTRODUCTION </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0003"> CHRONOLOGICAL LIST <br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;OF
+ THE PRINCIPAL WORKS <br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;OF ANTON TCHEKOFF
+ </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0004"> THE SWAN SONG </a>
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_INTR" id="link2H_INTR">
+ <!-- H2 anchor --> </a> <br /> <br />
+ </p>
+ <h2>
+ INTRODUCTION
+ </h2>
+ <h3>
+ ANTON TCHEKOFF
+ </h3>
+ <p>
+ THE last years of the nineteenth century were for Russia tinged with doubt
+ and gloom. The high-tide of vitality that had risen during the Turkish war
+ ebbed in the early eighties, leaving behind it a dead level of apathy
+ which lasted until life was again quickened by the high interests of the
+ Revolution. During these grey years the lonely country and stagnant
+ provincial towns of Russia buried a peasantry which was enslaved by want
+ and toil, and an educated upper class which was enslaved by idleness and
+ tedium. Most of the &ldquo;Intellectuals,&rdquo; with no outlet for their energies,
+ were content to forget their ennui in vodka and card-playing; only the
+ more idealistic gasped for air in the stifling atmosphere, crying out in
+ despair against life as they saw it, and looking forward with a pathetic
+ hope to happiness for humanity in &ldquo;two or three hundred years.&rdquo; It is the
+ inevitable tragedy of their existence, and the pitiful humour of their
+ surroundings, that are portrayed with such insight and sympathy by Anton
+ Tchekoff who is, perhaps, of modern writers, the dearest to the Russian
+ people.
+ </p>
+ <p>
+ Anton Tchekoff was born in the old Black Sea port of Taganrog on January
+ 17, 1860. His grandfather had been a serf; his father married a merchant&rsquo;s
+ daughter and settled in Taganrog, where, during Anton&rsquo;s boyhood, he
+ carried on a small and unsuccessful trade in provisions. The young
+ Tchekoff was soon impressed into the services of the large,
+ poverty-stricken family, and he spoke regretfully in after years of his
+ hard-worked childhood. But he was obedient and good-natured, and worked
+ cheerfully in his father&rsquo;s shop, closely observing the idlers that
+ assembled there, and gathering the drollest stories, which he would
+ afterward whisper in class to his laughing schoolfellows. Many were the
+ punishments which he incurred by this habit, which was incorrigible.
+ </p>
+ <p>
+ His grandfather had now become manager of an estate near Taganrog, in the
+ wild steppe country of the Don Cossacks, and here the boy spent his
+ summers, fishing in the river, and roving about the countryside as brown
+ as a gipsy, sowing the seeds of that love for nature which he retained all
+ his life. His evenings he liked best to spend in the kitchen of the
+ master&rsquo;s house among the work people and peasants who gathered there,
+ taking part in their games, and setting them all laughing by his witty and
+ telling observations.
+ </p>
+ <p>
+ When Tchekoff was about fourteen, his father moved the family to Moscow,
+ leaving Anton in Taganrog, and now, relieved of work in the shop, his
+ progress at school became remarkable. At seventeen he wrote a long
+ tragedy, which was afterward destroyed, and he already showed flashes of
+ the wit that was soon to blaze into genius.
+ </p>
+ <p>
+ He graduated from the high school at Taganrog with every honour, entered
+ the University of Moscow as a student of medicine, and threw himself
+ headlong into a double life of student and author, in the attempt to help
+ his struggling family.
+ </p>
+ <p>
+ His first story appeared in a Moscow paper in 1880, and after some
+ difficulty he secured a position connected with several of the smaller
+ periodicals, for which, during his student years, he poured forth a
+ succession of short stories and sketches of Russian life with incredible
+ rapidity. He wrote, he tells us, during every spare minute, in crowded
+ rooms where there was &ldquo;no light and less air,&rdquo; and never spent more than a
+ day on any one story. He also wrote at this time a very stirring
+ blood-and-thunder play which was suppressed by the censor, and the fate of
+ which is not known.
+ </p>
+ <p>
+ His audience demanded laughter above all things, and, with his deep sense
+ of the ridiculous, Tchekoff asked nothing better. His stories, though
+ often based on themes profoundly tragic, are penetrated by the light and
+ subtle satire that has won him his reputation as a great humourist. But
+ though there was always a smile on his lips, it was a tender one, and his
+ sympathy with suffering often brought his laughter near to tears.
+ </p>
+ <p>
+ This delicate and original genius was at first subjected to harsh
+ criticism, which Tchekoff felt keenly, and Trigorin&rsquo;s description in &ldquo;The
+ Sea-Gull&rdquo; of the trials of a young author is a cry from Tchekoff&rsquo;s own
+ soul. A passionate enemy of all lies and oppression, he already
+ foreshadows in these early writings the protest against conventions and
+ rules, which he afterward put into Treplieff&rsquo;s reply to Sorin in &ldquo;The
+ Sea-Gull&rdquo;: &ldquo;Let us have new forms, or else nothing at all.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ In 1884 he took his degree as doctor of medicine, and decided to practise,
+ although his writing had by now taken on a professional character. He
+ always gave his calling a high place, and the doctors in his works are
+ drawn with affection and understanding. If any one spoke slightingly of
+ doctors in his presence, he would exclaim: &ldquo;Stop! You don&rsquo;t know what
+ country doctors do for the people!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Tchekoff fully realised later the influence which his profession had
+ exercised on his literary work, and sometimes regretted the too vivid
+ insight it gave him, but, on the other hand, he was able to write: &ldquo;Only a
+ doctor can know what value my knowledge of science has been to me,&rdquo; and
+ &ldquo;It seems to me that as a doctor I have described the sicknesses of the
+ soul correctly.&rdquo; For instance, Trigorin&rsquo;s analysis in &ldquo;The Sea-Gull&rdquo; of
+ the state of mind of an author has well been called &ldquo;artistic diagnosis.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ The young doctor-writer is described at this time as modest and grave,
+ with flashes of brilliant gaiety. A son of the people, there was in his
+ face an expression that recalled the simple-hearted village lad; his eyes
+ were blue, his glance full of intelligence and kindness, and his manners
+ unaffected and simple. He was an untiring worker, and between his patients
+ and his desk he led a life of ceaseless activity. His restless mind was
+ dominated by a passion of energy and he thought continually and vividly.
+ Often, while jesting and talking, he would seem suddenly to plunge into
+ himself, and his look would grow fixed and deep, as if he were
+ contemplating something important and strange. Then he would ask some
+ unexpected question, which showed how far his mind had roamed.
+ </p>
+ <p>
+ Success was now rapidly overtaking the young author; his first collection
+ of stories appeared in 1887, another one in the same year had immediate
+ success, and both went through many editions; but, at the same time, the
+ shadows that darkened his later works began to creep over his
+ light-hearted humour.
+ </p>
+ <p>
+ His impressionable mind began to take on the grey tinge of his time, but
+ much of his sadness may also be attributed to his ever-increasing ill
+ health.
+ </p>
+ <p>
+ Weary and with an obstinate cough, he went south in 1888, took a little
+ cottage on the banks of a little river &ldquo;abounding in fish and crabs,&rdquo; and
+ surrendered himself to his touching love for nature, happy in his passion
+ for fishing, in the quiet of the country, and in the music and gaiety of
+ the peasants. &ldquo;One would gladly sell one&rsquo;s soul,&rdquo; he writes, &ldquo;for the
+ pleasure of seeing the warm evening sky, and the streams and pools
+ reflecting the darkly mournful sunset.&rdquo; He described visits to his country
+ neighbours and long drives in gay company, during which, he says, &ldquo;we ate
+ every half hour, and laughed to the verge of colic.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ His health, however, did not improve. In 1889 he began to have attacks of
+ heart trouble, and the sensitive artist&rsquo;s nature appears in a remark which
+ he made after one of them. &ldquo;I walked quickly across the terrace on which
+ the guests were assembled,&rdquo; he said, &ldquo;with one idea in my mind, how
+ awkward it would be to fall down and die in the presence of strangers.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ It was during this transition period of his life, when his youthful
+ spirits were failing him, that the stage, for which he had always felt a
+ fascination, tempted him to write &ldquo;Ivanoff,&rdquo; and also a dramatic sketch in
+ one act entitled &ldquo;The Swan Song,&rdquo; though he often declared that he had no
+ ambition to become a dramatist. &ldquo;The Novel,&rdquo; he wrote, &ldquo;is a lawful wife,
+ but the Stage is a noisy, flashy, and insolent mistress.&rdquo; He has put his
+ opinion of the stage of his day in the mouth of Treplieff, in &ldquo;The
+ Sea-Gull,&rdquo; and he often refers to it in his letters as &ldquo;an evil disease of
+ the towns&rdquo; and &ldquo;the gallows on which dramatists are hanged.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ He wrote &ldquo;Ivanoff&rdquo; at white-heat in two and a half weeks, as a protest
+ against a play he had seen at one of the Moscow theatres. Ivanoff (from
+ Ivan, the commonest of Russian names) was by no means meant to be a hero,
+ but a most ordinary, weak man oppressed by the &ldquo;immortal commonplaces of
+ life,&rdquo; with his heart and soul aching in the grip of circumstance, one of
+ the many &ldquo;useless people&rdquo; of Russia for whose sorrow Tchekoff felt such
+ overwhelming pity. He saw nothing in their lives that could not be
+ explained and pardoned, and he returns to his ill-fated, &ldquo;useless people&rdquo;
+ again and again, not to preach any doctrine of pessimism, but simply
+ because he thought that the world was the better for a certain fragile
+ beauty of their natures and their touching faith in the ultimate salvation
+ of humanity.
+ </p>
+ <p>
+ Both the writing and staging of &ldquo;Ivanoff&rdquo; gave Tchekoff great difficulty.
+ The characters all being of almost equal importance, he found it hard to
+ get enough good actors to take the parts, but it finally appeared in
+ Moscow in 1889, a decided failure! The author had touched sharply several
+ sensitive spots of Russian life&mdash;for instance, in his warning not to
+ marry a Jewess or a blue-stocking&mdash;and the play was also marred by
+ faults of inexperience, which, however, he later corrected. The critics
+ were divided in condemning a certain novelty in it and in praising its
+ freshness and originality. The character of Ivanoff was not understood,
+ and the weakness of the man blinded many to the lifelike portrait.
+ Tchekoff himself was far from pleased with what he called his &ldquo;literary
+ abortion,&rdquo; and rewrote it before it was produced again in St. Petersburg.
+ Here it was received with the wildest applause, and the morning after its
+ performance the papers burst into unanimous praise. The author was
+ enthusiastically feted, but the burden of his growing fame was beginning
+ to be very irksome to him, and he wrote wearily at this time that he
+ longed to be in the country, fishing in the lake, or lying in the hay.
+ </p>
+ <p>
+ His next play to appear was a farce entitled &ldquo;The Boor,&rdquo; which he wrote in
+ a single evening and which had a great success. This was followed by &ldquo;The
+ Demon,&rdquo; a failure, rewritten ten years later as &ldquo;Uncle Vanya.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ All Russia now combined in urging Tchekoff to write some important work,
+ and this, too, was the writer&rsquo;s dream; but his only long story is &ldquo;The
+ Steppe,&rdquo; which is, after all, but a series of sketches, exquisitely drawn,
+ and strung together on the slenderest connecting thread. Tchekoff&rsquo;s
+ delicate and elusive descriptive power did not lend itself to painting on
+ a large canvas, and his strange little tragicomedies of Russian life, his
+ &ldquo;Tedious Tales,&rdquo; as he called them, were always to remain his
+ masterpieces.
+ </p>
+ <p>
+ In 1890 Tchekoff made a journey to the Island of Saghalien, after which
+ his health definitely failed, and the consumption, with which he had long
+ been threatened, finally declared itself. His illness exiled him to the
+ Crimea, and he spent his last ten years there, making frequent trips to
+ Moscow to superintend the production of his four important plays, written
+ during this period of his life.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;The Sea-Gull&rdquo; appeared in 1896, and, after a failure in St. Petersburg,
+ won instant success as soon as it was given on the stage of the Artists&rsquo;
+ Theatre in Moscow. Of all Tchekoff&rsquo;s plays, this one conforms most nearly
+ to our Western conventions, and is therefore most easily appreciated here.
+ In Trigorin the author gives us one of the rare glimpses of his own mind,
+ for Tchekoff seldom put his own personality into the pictures of the life
+ in which he took such immense interest.
+ </p>
+ <p>
+ In &ldquo;The Sea-Gull&rdquo; we see clearly the increase of Tchekoff&rsquo;s power of
+ analysis, which is remarkable in his next play, &ldquo;The Three Sisters,&rdquo;
+ gloomiest of all his dramas.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;The Three Sisters,&rdquo; produced in 1901, depends, even more than most of
+ Tchekoff&rsquo;s plays, on its interpretation, and it is almost essential to its
+ appreciation that it should be seen rather than read. The atmosphere of
+ gloom with which it is pervaded is a thousand times more intense when it
+ comes to us across the foot-lights. In it Tchekoff probes the depths of
+ human life with so sure a touch, and lights them with an insight so
+ piercing, that the play made a deep impression when it appeared. This was
+ also partly owing to the masterly way in which it was acted at the
+ Artists&rsquo; Theatre in Moscow. The theme is, as usual, the greyness of
+ provincial life, and the night is lit for his little group of characters
+ by a flash of passion so intense that the darkness which succeeds it seems
+ well-nigh intolerable.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Uncle Vanya&rdquo; followed &ldquo;The Three Sisters,&rdquo; and the poignant truth of the
+ picture, together with the tender beauty of the last scene, touched his
+ audience profoundly, both on the stage and when the play was afterward
+ published.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;The Cherry Orchard&rdquo; appeared in 1904 and was Tchekoff&rsquo;s last play. At its
+ production, just before his death, the author was feted as one of Russia&rsquo;s
+ greatest dramatists. Here it is not only country life that Tchekoff shows
+ us, but Russian life and character in general, in which the old order is
+ giving place to the new, and we see the practical, modern spirit invading
+ the vague, aimless existence so dear to the owners of the cherry orchard.
+ A new epoch was beginning, and at its dawn the singer of old, dim Russia
+ was silenced.
+ </p>
+ <p>
+ In the year that saw the production of &ldquo;The Cherry Orchard,&rdquo; Tchekoff, the
+ favourite of the Russian people, whom Tolstoi declared to be comparable as
+ a writer of stories only to Maupassant, died suddenly in a little village
+ of the Black Forest, whither he had gone a few weeks before in the hope of
+ recovering his lost health.
+ </p>
+ <p>
+ Tchekoff, with an art peculiar to himself, in scattered scenes, in
+ haphazard glimpses into the lives of his characters, in seemingly trivial
+ conversations, has succeeded in so concentrating the atmosphere of the
+ Russia of his day that we feel it in every line we read, oppressive as the
+ mists that hang over a lake at dawn, and, like those mists, made visible
+ to us by the light of an approaching day.
+ </p>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003">
+ <!-- H2 anchor --> </a> <br /> <br />
+ </p>
+ <h2>
+ CHRONOLOGICAL LIST OF THE <br /> PRINCIPAL WORKS OF ANTON TCHEKOFF
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ PLAYS
+
+ &ldquo;The Swan Song&rdquo; 1889
+ &ldquo;The Proposal&rdquo; 1889
+ &ldquo;Ivanoff&rdquo; 1889
+ &ldquo;The Boor&rdquo; 1890
+ &ldquo;The Sea-Gull&rdquo; 1896
+ &ldquo;The Tragedian in Spite of Himself&rdquo; 1899
+ &ldquo;The Three Sisters&rdquo; 1901
+ &ldquo;Uncle Vanya&rdquo; 1902
+ &ldquo;The Cherry Orchard&rdquo; 1904
+
+ NOVELS AND SHORT STORIES
+
+ &ldquo;Humorous Folk&rdquo; 1887
+ &ldquo;Twilight, and Other Stories&rdquo; 1887
+ &ldquo;Morose Folk&rdquo; 1890
+ &ldquo;Variegated Tales&rdquo; 1894
+ &ldquo;Old Wives of Russia&rdquo; 1894
+ &ldquo;The Duel&rdquo; 1895
+ &ldquo;The Chestnut Tree&rdquo; 1895
+ &ldquo;Ward Number Six&rdquo; 1897
+
+ MISCELLANEOUS SKETCHES
+
+ &ldquo;The Island of Saghalien&rdquo; 1895
+ &ldquo;Peasants&rdquo; 1898
+ &ldquo;Life in the Provinces&rdquo; 1898
+ &ldquo;Children&rdquo; 1899
+</pre>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0004" id="link2H_4_0004">
+ <!-- H2 anchor --> </a> <br /> <br />
+ </p>
+ <h2>
+ THE SWAN SONG
+ </h2>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0005" id="link2H_4_0005">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h3>
+ CHARACTERS
+ </h3>
+ <p>
+ VASILI SVIETLOVIDOFF, a comedian, 68 years old<br /> NIKITA IVANITCH, a
+ prompter, an old man <br /> <br />
+ </p>
+ <p>
+ <i> The scene is laid on the stage of a country theatre, at night, after
+ the play. To the right a row of rough, unpainted doors leading into the
+ dressing-rooms. To the left and in the background the stage is encumbered
+ with all sorts of rubbish. In the middle of the stage is an overturned
+ stool.</i>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <div style="margin-left: 20%; margin-right: 20%;">
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. [With a candle in his hand, comes out of a dressing-room
+ and laughs] Well, well, this is funny! Here&rsquo;s a good joke! I fell asleep
+ in my dressing-room when the play was over, and there I was calmly
+ snoring after everybody else had left the theatre. Ah! I&rsquo;m a foolish old
+ man, a poor old dodderer! I have been drinking again, and so I fell
+ asleep in there, sitting up. That was clever! Good for you, old boy!
+ [Calls] Yegorka! Petrushka! Where the devil are you? Petrushka! The
+ scoundrels must be asleep, and an earthquake wouldn&rsquo;t wake them now!
+ Yegorka! [Picks up the stool, sits down, and puts the candle on the
+ floor] Not a sound! Only echos answer me. I gave Yegorka and Petrushka
+ each a tip to-day, and now they have disappeared without leaving a trace
+ behind them. The rascals have gone off and have probably locked up the
+ theatre. [Turns his head about] I&rsquo;m drunk! Ugh! The play to-night was
+ for my benefit, and it is disgusting to think how much beer and wine I
+ have poured down my throat in honour of the occasion. Gracious! My body
+ is burning all over, and I feel as if I had twenty tongues in my mouth.
+ It is horrid! Idiotic! This poor old sinner is drunk again, and doesn&rsquo;t
+ even know what he has been celebrating! Ugh! My head is splitting, I am
+ shivering all over, and I feel as dark and cold inside as a cellar! Even
+ if I don&rsquo;t mind ruining my health, I ought at least to remember my age,
+ old idiot that I am! Yes, my old age! It&rsquo;s no use! I can play the fool,
+ and brag, and pretend to be young, but my life is really over now, I
+ kiss my hand to the sixty-eight years that have gone by; I&rsquo;ll never see
+ them again! I have drained the bottle, only a few little drops are left
+ at the bottom, nothing but the dregs. Yes, yes, that&rsquo;s the case, Vasili,
+ old boy. The time has come for you to rehearse the part of a mummy,
+ whether you like it or not. Death is on its way to you. [Stares ahead of
+ him] It is strange, though, that I have been on the stage now for
+ forty-five years, and this is the first time I have seen a theatre at
+ night, after the lights have been put out. The first time. [Walks up to
+ the foot-lights] How dark it is! I can&rsquo;t see a thing. Oh, yes, I can
+ just make out the prompter&rsquo;s box, and his desk; the rest is in pitch
+ darkness, a black, bottomless pit, like a grave, in which death itself
+ might be hiding.... Brr.... How cold it is! The wind blows out of the
+ empty theatre as though out of a stone flue. What a place for ghosts!
+ The shivers are running up and down my back. [Calls] Yegorka! Petrushka!
+ Where are you both? What on earth makes me think of such gruesome things
+ here? I must give up drinking; I&rsquo;m an old man, I shan&rsquo;t live much
+ longer. At sixty-eight people go to church and prepare for death, but
+ here I am&mdash;heavens! A profane old drunkard in this fool&rsquo;s dress&mdash;I&rsquo;m
+ simply not fit to look at. I must go and change it at once.... This is a
+ dreadful place, I should die of fright sitting here all night. [Goes
+ toward his dressing-room; at the same time NIKITA IVANITCH in a long
+ white coat comes out of the dressing-room at the farthest end of the
+ stage. SVIETLOVIDOFF sees IVANITCH&mdash;shrieks with terror and steps
+ back] Who are you? What? What do you want? [Stamps his foot] Who are
+ you?
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. It is I, sir.
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. Who are you?
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. [Comes slowly toward him] It is I, sir, the prompter, Nikita
+ Ivanitch. It is I, master, it is I!
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. [Sinks helplessly onto the stool, breathes heavily and
+ trembles violently] Heavens! Who are you? It is you . . . you
+ Nikitushka? What . . . what are you doing here?
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. I spend my nights here in the dressing-rooms. Only please be
+ good enough not to tell Alexi Fomitch, sir. I have nowhere else to spend
+ the night; indeed, I haven&rsquo;t.
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. Ah! It is you, Nikitushka, is it? Just think, the
+ audience called me out sixteen times; they brought me three wreathes and
+ lots of other things, too; they were all wild with enthusiasm, and yet
+ not a soul came when it was all over to wake the poor, drunken old man
+ and take him home. And I am an old man, Nikitushka! I am sixty-eight
+ years old, and I am ill. I haven&rsquo;t the heart left to go on. [Falls on
+ IVANITCH&rsquo;S neck and weeps] Don&rsquo;t go away, Nikitushka; I am old and
+ helpless, and I feel it is time for me to die. Oh, it is dreadful,
+ dreadful!
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. [Tenderly and respectfully] Dear master! it is time for you to
+ go home, sir!
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. I won&rsquo;t go home; I have no home&mdash;none! none!&mdash;none!
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. Oh, dear! Have you forgotten where you live?
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. I won&rsquo;t go there. I won&rsquo;t! I am all alone there. I have
+ nobody, Nikitushka! No wife&mdash;no children. I am like the wind
+ blowing across the lonely fields. I shall die, and no one will remember
+ me. It is awful to be alone&mdash;no one to cheer me, no one to caress
+ me, no one to help me to bed when I am drunk. Whom do I belong to? Who
+ needs me? Who loves me? Not a soul, Nikitushka.
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. [Weeping] Your audience loves you, master.
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. My audience has gone home. They are all asleep, and have
+ forgotten their old clown. No, nobody needs me, nobody loves me; I have
+ no wife, no children.
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. Oh, dear! Oh, dear! Don&rsquo;t be so unhappy about it.
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. But I am a man, I am still alive. Warm, red blood is
+ tingling in my veins, the blood of noble ancestors. I am an aristocrat,
+ Nikitushka; I served in the army, in the artillery, before I fell as low
+ as this, and what a fine young chap I was! Handsome, daring, eager!
+ Where has it all gone? What has become of those old days? There&rsquo;s the
+ pit that has swallowed them all! I remember it all now. Forty-five years
+ of my life lie buried there, and what a life, Nikitushka! I can see it
+ as clearly as I see your face: the ecstasy of youth, faith, passion, the
+ love of women&mdash;women, Nikitushka!
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. It is time you went to sleep, sir.
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. When I first went on the stage, in the first glow of
+ passionate youth, I remember a woman loved me for my acting. She was
+ beautiful, graceful as a poplar, young, innocent, pure, and radiant as a
+ summer dawn. Her smile could charm away the darkest night. I remember, I
+ stood before her once, as I am now standing before you. She had never
+ seemed so lovely to me as she did then, and she spoke to me so with her
+ eyes&mdash;such a look! I shall never forget it, no, not even in the
+ grave; so tender, so soft, so deep, so bright and young! Enraptured,
+ intoxicated, I fell on my knees before her, I begged for my happiness,
+ and she said: &ldquo;Give up the stage!&rdquo; Give up the stage! Do you understand?
+ She could love an actor, but marry him&mdash;never! I was acting that
+ day, I remember&mdash;I had a foolish, clown&rsquo;s part, and as I acted, I
+ felt my eyes being opened; I saw that the worship of the art I had held
+ so sacred was a delusion and an empty dream; that I was a slave, a fool,
+ the plaything of the idleness of strangers. I understood my audience at
+ last, and since that day I have not believed in their applause, or in
+ their wreathes, or in their enthusiasm. Yes, Nikitushka! The people
+ applaud me, they buy my photograph, but I am a stranger to them. They
+ don&rsquo;t know me, I am as the dirt beneath their feet. They are willing
+ enough to meet me . . . but allow a daughter or a sister to marry me, an
+ outcast, never! I have no faith in them, [sinks onto the stool] no faith
+ in them.
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. Oh, sir! you look dreadfully pale, you frighten me to death!
+ Come, go home, have mercy on me!
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. I saw through it all that day, and the knowledge was
+ dearly bought. Nikitushka! After that . . . when that girl . . . well, I
+ began to wander aimlessly about, living from day to day without looking
+ ahead. I took the parts of buffoons and low comedians, letting my mind
+ go to wreck. Ah! but I was a great artist once, till little by little I
+ threw away my talents, played the motley fool, lost my looks, lost the
+ power of expressing myself, and became in the end a Merry Andrew instead
+ of a man. I have been swallowed up in that great black pit. I never felt
+ it before, but to-night, when I woke up, I looked back, and there behind
+ me lay sixty-eight years. I have just found out what it is to be old! It
+ is all over . . . [sobs] . . . all over.
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. There, there, dear master! Be quiet . . . gracious! [Calls]
+ Petrushka! Yegorka!
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. But what a genius I was! You cannot imagine what power I
+ had, what eloquence; how graceful I was, how tender; how many strings
+ [beats his breast] quivered in this breast! It chokes me to think of it!
+ Listen now, wait, let me catch my breath, there; now listen to this:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &ldquo;The shade of bloody Ivan now returning
+ Fans through my lips rebellion to a flame,
+ I am the dead Dimitri! In the burning
+ Boris shall perish on the throne I claim.
+ Enough! The heir of Czars shall not be seen
+ Kneeling to yonder haughty Polish Queen!&rdquo;*
+
+ *From &ldquo;Boris Godunoff,&rdquo; by Pushkin. [translator&rsquo;s note]
+</pre>
+ <p>
+ Is that bad, eh? [Quickly] Wait, now, here&rsquo;s something from King Lear.
+ The sky is black, see? Rain is pouring down, thunder roars, lightning&mdash;zzz
+ zzz zzz&mdash;splits the whole sky, and then, listen:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &ldquo;Blow winds, and crack your cheeks! rage! blow!
+ You cataracts and hurricanoes spout
+ Till you have drench&rsquo;d our steeples, drown&rsquo;d the cocks!
+ You sulphurous thought-executing fires
+ Vaunt-couriers of oak-cleaving thunderbolts
+ Singe my white head! And thou, all shaking thunder,
+ Strike flat the thick rotundity o&rsquo; the world!
+ Crack nature&rsquo;s moulds, all germons spill at once
+ That make ungrateful man!&rdquo;
+ </pre>
+ <p>
+ [Impatiently] Now, the part of the fool. [Stamps his foot] Come take the
+ fool&rsquo;s part! Be quick, I can&rsquo;t wait!
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. [Takes the part of the fool]
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;O, Nuncle, court holy-water in a dry house is better than this
+ rain-water out o&rsquo; door. Good Nuncle, in; ask thy daughter&rsquo;s blessing:
+ here&rsquo;s a night pities neither wise men nor fools.&rdquo;
+ </p>
+ SVIETLOVIDOFF.
+<pre xml:space="preserve">
+ &ldquo;Rumble thy bellyful! spit, fire! spout, rain!
+ Nor rain, wind, thunder, fire, are my daughters;
+ I tax not you, you elements, with unkindness;
+ I never gave you kingdom, call&rsquo;d you children.&rdquo;
+ </pre>
+ <p>
+ Ah! there is strength, there is talent for you! I&rsquo;m a great artist! Now,
+ then, here&rsquo;s something else of the same kind, to bring back my youth to
+ me. For instance, take this, from Hamlet, I&rsquo;ll begin . . . Let me see,
+ how does it go? Oh, yes, this is it. [Takes the part of Hamlet]
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;O! the recorders, let me see one.&mdash;To withdraw with you. Why do
+ you go about to recover the wind of me, as if you would drive me into a
+ toil?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. &ldquo;O, my lord, if my duty be too bold, my love is too
+ unmannerly.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. &ldquo;I do not well understand that. Will you play upon this
+ pipe?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. &ldquo;My lord, I cannot.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. &ldquo;I pray you.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. &ldquo;Believe me, I cannot.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. &ldquo;I do beseech you.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. &ldquo;I know no touch of it, my lord.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. &ldquo;&lsquo;Tis as easy as lying: govern these vantages with your
+ finger and thumb, give it breath with your mouth, and it will discourse
+ most eloquent music. Look you, these are the stops.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. &ldquo;But these I cannot command to any utterance of harmony: I
+ have not the skill.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. &ldquo;Why, look you, how unworthy a thing you make of me. You
+ would play upon me; you would seem to know my stops; you would pluck out
+ the heart of my mystery; you would sound me from my lowest note to the
+ top of my compass; and there is much music, excellent voice, in this
+ little organ, yet cannot you make it speak. S&rsquo;blood! Do you think I am
+ easier to be played on than a pipe? Call me what instrument you will,
+ though you can fret me, you cannot play upon me!&rdquo; [laughs and clasps]
+ Bravo! Encore! Bravo! Where the devil is there any old age in that? I&rsquo;m
+ not old, that is all nonsense, a torrent of strength rushes over me;
+ this is life, freshness, youth! Old age and genius can&rsquo;t exist together.
+ You seem to be struck dumb, Nikitushka. Wait a second, let me come to my
+ senses again. Oh! Good Lord! Now then, listen! Did you ever hear such
+ tenderness, such music? Sh! Softly;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &ldquo;The moon had set. There was not any light,
+ Save of the lonely legion&rsquo;d watch-stars pale
+ In outer air, and what by fits made bright
+ Hot oleanders in a rosy vale
+ Searched by the lamping fly, whose little spark
+ Went in and out, like passion&rsquo;s bashful hope.&rdquo;
+ </pre>
+ <p>
+ [The noise of opening doors is heard] What&rsquo;s that?
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. There are Petrushka and Yegorka coming back. Yes, you have
+ genius, genius, my master.
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. [Calls, turning toward the noise] Come here to me, boys!
+ [To IVANITCH] Let us go and get dressed. I&rsquo;m not old! All that is
+ foolishness, nonsense! [laughs gaily] What are you crying for? You poor
+ old granny, you, what&rsquo;s the matter now? This won&rsquo;t do! There, there,
+ this won&rsquo;t do at all! Come, come, old man, don&rsquo;t stare so! What makes
+ you stare like that? There, there! [Embraces him in tears] Don&rsquo;t cry!
+ Where there is art and genius there can never be such things as old age
+ or loneliness or sickness . . . and death itself is half . . . [Weeps]
+ No, no, Nikitushka! It is all over for us now! What sort of a genius am
+ I? I&rsquo;m like a squeezed lemon, a cracked bottle, and you&mdash;you are
+ the old rat of the theatre . . . a prompter! Come on! [They go] I&rsquo;m no
+ genius, I&rsquo;m only fit to be in the suite of Fortinbras, and even for that
+ I am too old.... Yes.... Do you remember those lines from Othello,
+ Nikitushka?
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &ldquo;Farewell the tranquil mind! Farewell content!
+ Farewell the plumed troops and the big wars
+ That make ambition virtue! O farewell!
+ Farewell the neighing steed and the shrill trump,
+ The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife,
+ The royal banner, and all quality,
+ Pride, pomp and circumstance of glorious war!&rdquo;
+ </pre>
+ <p>
+ IVANITCH. Oh! You&rsquo;re a genius, a genius!
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. And again this:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &ldquo;Away! the moor is dark beneath the moon,
+ Rapid clouds have drunk the last pale beam of even:
+ Away! the gathering winds will call the darkness soon,
+ And profoundest midnight shroud the serene lights of heaven.&rdquo;
+ </pre>
+ <p>
+ They go out together, the curtain falls slowly.
+ </p>
+ </div>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Swan Song, by Anton Checkov
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SWAN SONG ***
+
+***** This file should be named 1753-h.htm or 1753-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/7/5/1753/
+
+Produced by An Anonymous Volunteer and David Widger
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase &ldquo;Project
+Gutenberg&rdquo;), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&ldquo;the Foundation&rdquo;
+ or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; appears, or with which the phrase &ldquo;Project
+Gutenberg&rdquo; is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+&ldquo;Plain Vanilla ASCII&rdquo; or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original &ldquo;Plain Vanilla ASCII&rdquo; or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, &ldquo;Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.&rdquo;
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+&ldquo;Defects,&rdquo; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &ldquo;Right
+of Replacement or Refund&rdquo; described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &lsquo;AS-IS&rsquo; WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm&rsquo;s
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation&rsquo;s EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state&rsquo;s laws.
+
+The Foundation&rsquo;s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation&rsquo;s web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+ </body>
+</html>
diff --git a/1753.txt b/1753.txt
new file mode 100644
index 0000000..0c95433
--- /dev/null
+++ b/1753.txt
@@ -0,0 +1,1006 @@
+The Project Gutenberg EBook of Swan Song, by Anton Checkov
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Swan Song
+
+Author: Anton Checkov
+
+Release Date: February 21, 2006 [EBook #1753]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SWAN SONG ***
+
+
+
+
+Produced by An Anonymous Volunteer and David Widger
+
+
+
+
+
+SWAN SONG
+
+by Anton Checkov
+
+
+
+
+Plays By Anton Tchekoff
+
+
+Translated From The Russian, With An Introduction By Marian Fell
+
+
+
+
+CONTENTS
+ Introduction
+ Chronological List of Works
+ The Swan Song
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+ANTON TCHEKOFF
+
+THE last years of the nineteenth century were for Russia tinged with
+doubt and gloom. The high-tide of vitality that had risen during the
+Turkish war ebbed in the early eighties, leaving behind it a dead
+level of apathy which lasted until life was again quickened by the high
+interests of the Revolution. During these grey years the lonely country
+and stagnant provincial towns of Russia buried a peasantry which
+was enslaved by want and toil, and an educated upper class which was
+enslaved by idleness and tedium. Most of the "Intellectuals," with no
+outlet for their energies, were content to forget their ennui in
+vodka and card-playing; only the more idealistic gasped for air in the
+stifling atmosphere, crying out in despair against life as they saw it,
+and looking forward with a pathetic hope to happiness for humanity in
+"two or three hundred years." It is the inevitable tragedy of their
+existence, and the pitiful humour of their surroundings, that are
+portrayed with such insight and sympathy by Anton Tchekoff who is,
+perhaps, of modern writers, the dearest to the Russian people.
+
+Anton Tchekoff was born in the old Black Sea port of Taganrog on
+January 17, 1860. His grandfather had been a serf; his father married
+a merchant's daughter and settled in Taganrog, where, during Anton's
+boyhood, he carried on a small and unsuccessful trade in provisions.
+The young Tchekoff was soon impressed into the services of the large,
+poverty-stricken family, and he spoke regretfully in after years of his
+hard-worked childhood. But he was obedient and good-natured, and worked
+cheerfully in his father's shop, closely observing the idlers that
+assembled there, and gathering the drollest stories, which he would
+afterward whisper in class to his laughing schoolfellows. Many were the
+punishments which he incurred by this habit, which was incorrigible.
+
+His grandfather had now become manager of an estate near Taganrog, in
+the wild steppe country of the Don Cossacks, and here the boy spent his
+summers, fishing in the river, and roving about the countryside as brown
+as a gipsy, sowing the seeds of that love for nature which he retained
+all his life. His evenings he liked best to spend in the kitchen of the
+master's house among the work people and peasants who gathered there,
+taking part in their games, and setting them all laughing by his witty
+and telling observations.
+
+When Tchekoff was about fourteen, his father moved the family to Moscow,
+leaving Anton in Taganrog, and now, relieved of work in the shop, his
+progress at school became remarkable. At seventeen he wrote a long
+tragedy, which was afterward destroyed, and he already showed flashes of
+the wit that was soon to blaze into genius.
+
+He graduated from the high school at Taganrog with every honour, entered
+the University of Moscow as a student of medicine, and threw himself
+headlong into a double life of student and author, in the attempt to
+help his struggling family.
+
+His first story appeared in a Moscow paper in 1880, and after some
+difficulty he secured a position connected with several of the smaller
+periodicals, for which, during his student years, he poured forth a
+succession of short stories and sketches of Russian life with incredible
+rapidity. He wrote, he tells us, during every spare minute, in crowded
+rooms where there was "no light and less air," and never spent more
+than a day on any one story. He also wrote at this time a very stirring
+blood-and-thunder play which was suppressed by the censor, and the fate
+of which is not known.
+
+His audience demanded laughter above all things, and, with his deep
+sense of the ridiculous, Tchekoff asked nothing better. His stories,
+though often based on themes profoundly tragic, are penetrated by the
+light and subtle satire that has won him his reputation as a great
+humourist. But though there was always a smile on his lips, it was a
+tender one, and his sympathy with suffering often brought his laughter
+near to tears.
+
+This delicate and original genius was at first subjected to harsh
+criticism, which Tchekoff felt keenly, and Trigorin's description in
+"The Sea-Gull" of the trials of a young author is a cry from Tchekoff's
+own soul. A passionate enemy of all lies and oppression, he already
+foreshadows in these early writings the protest against conventions and
+rules, which he afterward put into Treplieff's reply to Sorin in "The
+Sea-Gull": "Let us have new forms, or else nothing at all."
+
+In 1884 he took his degree as doctor of medicine, and decided to
+practise, although his writing had by now taken on a professional
+character. He always gave his calling a high place, and the doctors in
+his works are drawn with affection and understanding. If any one spoke
+slightingly of doctors in his presence, he would exclaim: "Stop! You
+don't know what country doctors do for the people!"
+
+Tchekoff fully realised later the influence which his profession had
+exercised on his literary work, and sometimes regretted the too vivid
+insight it gave him, but, on the other hand, he was able to write: "Only
+a doctor can know what value my knowledge of science has been to me,"
+and "It seems to me that as a doctor I have described the sicknesses of
+the soul correctly." For instance, Trigorin's analysis in "The Sea-Gull"
+of the state of mind of an author has well been called "artistic
+diagnosis."
+
+The young doctor-writer is described at this time as modest and grave,
+with flashes of brilliant gaiety. A son of the people, there was in his
+face an expression that recalled the simple-hearted village lad; his
+eyes were blue, his glance full of intelligence and kindness, and his
+manners unaffected and simple. He was an untiring worker, and between
+his patients and his desk he led a life of ceaseless activity. His
+restless mind was dominated by a passion of energy and he thought
+continually and vividly. Often, while jesting and talking, he would seem
+suddenly to plunge into himself, and his look would grow fixed and deep,
+as if he were contemplating something important and strange. Then he
+would ask some unexpected question, which showed how far his mind had
+roamed.
+
+Success was now rapidly overtaking the young author; his first
+collection of stories appeared in 1887, another one in the same year had
+immediate success, and both went through many editions; but, at the same
+time, the shadows that darkened his later works began to creep over his
+light-hearted humour.
+
+His impressionable mind began to take on the grey tinge of his time, but
+much of his sadness may also be attributed to his ever-increasing ill
+health.
+
+Weary and with an obstinate cough, he went south in 1888, took a little
+cottage on the banks of a little river "abounding in fish and crabs,"
+and surrendered himself to his touching love for nature, happy in his
+passion for fishing, in the quiet of the country, and in the music and
+gaiety of the peasants. "One would gladly sell one's soul," he writes,
+"for the pleasure of seeing the warm evening sky, and the streams and
+pools reflecting the darkly mournful sunset." He described visits to
+his country neighbours and long drives in gay company, during which, he
+says, "we ate every half hour, and laughed to the verge of colic."
+
+His health, however, did not improve. In 1889 he began to have attacks
+of heart trouble, and the sensitive artist's nature appears in a remark
+which he made after one of them. "I walked quickly across the terrace
+on which the guests were assembled," he said, "with one idea in my
+mind, how awkward it would be to fall down and die in the presence of
+strangers."
+
+It was during this transition period of his life, when his youthful
+spirits were failing him, that the stage, for which he had always felt a
+fascination, tempted him to write "Ivanoff," and also a dramatic sketch
+in one act entitled "The Swan Song," though he often declared that he
+had no ambition to become a dramatist. "The Novel," he wrote, "is a
+lawful wife, but the Stage is a noisy, flashy, and insolent mistress."
+He has put his opinion of the stage of his day in the mouth of
+Treplieff, in "The Sea-Gull," and he often refers to it in his letters
+as "an evil disease of the towns" and "the gallows on which dramatists
+are hanged."
+
+He wrote "Ivanoff" at white-heat in two and a half weeks, as a protest
+against a play he had seen at one of the Moscow theatres. Ivanoff (from
+Ivan, the commonest of Russian names) was by no means meant to be
+a hero, but a most ordinary, weak man oppressed by the "immortal
+commonplaces of life," with his heart and soul aching in the grip of
+circumstance, one of the many "useless people" of Russia for whose
+sorrow Tchekoff felt such overwhelming pity. He saw nothing in their
+lives that could not be explained and pardoned, and he returns to his
+ill-fated, "useless people" again and again, not to preach any doctrine
+of pessimism, but simply because he thought that the world was the
+better for a certain fragile beauty of their natures and their touching
+faith in the ultimate salvation of humanity.
+
+Both the writing and staging of "Ivanoff" gave Tchekoff great
+difficulty. The characters all being of almost equal importance, he
+found it hard to get enough good actors to take the parts, but it
+finally appeared in Moscow in 1889, a decided failure! The author had
+touched sharply several sensitive spots of Russian life--for instance,
+in his warning not to marry a Jewess or a blue-stocking--and the play
+was also marred by faults of inexperience, which, however, he later
+corrected. The critics were divided in condemning a certain novelty
+in it and in praising its freshness and originality. The character of
+Ivanoff was not understood, and the weakness of the man blinded many to
+the lifelike portrait. Tchekoff himself was far from pleased with what
+he called his "literary abortion," and rewrote it before it was produced
+again in St. Petersburg. Here it was received with the wildest applause,
+and the morning after its performance the papers burst into unanimous
+praise. The author was enthusiastically feted, but the burden of his
+growing fame was beginning to be very irksome to him, and he wrote
+wearily at this time that he longed to be in the country, fishing in the
+lake, or lying in the hay.
+
+His next play to appear was a farce entitled "The Boor," which he wrote
+in a single evening and which had a great success. This was followed by
+"The Demon," a failure, rewritten ten years later as "Uncle Vanya."
+
+All Russia now combined in urging Tchekoff to write some important work,
+and this, too, was the writer's dream; but his only long story is "The
+Steppe," which is, after all, but a series of sketches, exquisitely
+drawn, and strung together on the slenderest connecting thread.
+Tchekoff's delicate and elusive descriptive power did not lend itself
+to painting on a large canvas, and his strange little tragicomedies of
+Russian life, his "Tedious Tales," as he called them, were always to
+remain his masterpieces.
+
+In 1890 Tchekoff made a journey to the Island of Saghalien, after which
+his health definitely failed, and the consumption, with which he had
+long been threatened, finally declared itself. His illness exiled him to
+the Crimea, and he spent his last ten years there, making frequent trips
+to Moscow to superintend the production of his four important plays,
+written during this period of his life.
+
+"The Sea-Gull" appeared in 1896, and, after a failure in St. Petersburg,
+won instant success as soon as it was given on the stage of the Artists'
+Theatre in Moscow. Of all Tchekoff's plays, this one conforms most
+nearly to our Western conventions, and is therefore most easily
+appreciated here. In Trigorin the author gives us one of the rare
+glimpses of his own mind, for Tchekoff seldom put his own personality
+into the pictures of the life in which he took such immense interest.
+
+In "The Sea-Gull" we see clearly the increase of Tchekoff's power of
+analysis, which is remarkable in his next play, "The Three Sisters,"
+gloomiest of all his dramas.
+
+"The Three Sisters," produced in 1901, depends, even more than most of
+Tchekoff's plays, on its interpretation, and it is almost essential to
+its appreciation that it should be seen rather than read. The atmosphere
+of gloom with which it is pervaded is a thousand times more intense when
+it comes to us across the foot-lights. In it Tchekoff probes the depths
+of human life with so sure a touch, and lights them with an insight so
+piercing, that the play made a deep impression when it appeared. This
+was also partly owing to the masterly way in which it was acted at the
+Artists' Theatre in Moscow. The theme is, as usual, the greyness of
+provincial life, and the night is lit for his little group of characters
+by a flash of passion so intense that the darkness which succeeds it
+seems well-nigh intolerable.
+
+"Uncle Vanya" followed "The Three Sisters," and the poignant truth of
+the picture, together with the tender beauty of the last scene, touched
+his audience profoundly, both on the stage and when the play was
+afterward published.
+
+"The Cherry Orchard" appeared in 1904 and was Tchekoff's last play. At
+its production, just before his death, the author was feted as one of
+Russia's greatest dramatists. Here it is not only country life that
+Tchekoff shows us, but Russian life and character in general, in which
+the old order is giving place to the new, and we see the practical,
+modern spirit invading the vague, aimless existence so dear to the
+owners of the cherry orchard. A new epoch was beginning, and at its dawn
+the singer of old, dim Russia was silenced.
+
+In the year that saw the production of "The Cherry Orchard," Tchekoff,
+the favourite of the Russian people, whom Tolstoi declared to be
+comparable as a writer of stories only to Maupassant, died suddenly in
+a little village of the Black Forest, whither he had gone a few weeks
+before in the hope of recovering his lost health.
+
+Tchekoff, with an art peculiar to himself, in scattered scenes, in
+haphazard glimpses into the lives of his characters, in seemingly
+trivial conversations, has succeeded in so concentrating the atmosphere
+of the Russia of his day that we feel it in every line we read,
+oppressive as the mists that hang over a lake at dawn, and, like those
+mists, made visible to us by the light of an approaching day.
+
+
+
+
+CHRONOLOGICAL LIST OF THE PRINCIPAL WORKS OF ANTON TCHEKOFF
+
+ PLAYS
+
+ "The Swan Song" 1889
+ "The Proposal" 1889
+ "Ivanoff" 1889
+ "The Boor" 1890
+ "The Sea-Gull" 1896
+ "The Tragedian in Spite of Himself" 1899
+ "The Three Sisters" 1901
+ "Uncle Vanya" 1902
+ "The Cherry Orchard" 1904
+
+ NOVELS AND SHORT STORIES
+
+ "Humorous Folk" 1887
+ "Twilight, and Other Stories" 1887
+ "Morose Folk" 1890
+ "Variegated Tales" 1894
+ "Old Wives of Russia" 1894
+ "The Duel" 1895
+ "The Chestnut Tree" 1895
+ "Ward Number Six" 1897
+
+ MISCELLANEOUS SKETCHES
+
+ "The Island of Saghalien" 1895
+ "Peasants" 1898
+ "Life in the Provinces" 1898
+ "Children" 1899
+
+
+
+
+THE SWAN SONG
+
+
+
+
+CHARACTERS
+
+VASILI SVIETLOVIDOFF, a comedian, 68 years old
+
+NIKITA IVANITCH, a prompter, an old man
+
+
+The Swan Song
+
+The scene is laid on the stage of a country theatre, at night, after
+the play. To the right a row of rough, unpainted doors leading into
+the dressing-rooms. To the left and in the background the stage is
+encumbered with all sorts of rubbish. In the middle of the stage is an
+overturned stool.
+
+SVIETLOVIDOFF. [With a candle in his hand, comes out of a dressing-room
+and laughs] Well, well, this is funny! Here's a good joke! I fell asleep
+in my dressing-room when the play was over, and there I was calmly
+snoring after everybody else had left the theatre. Ah! I'm a foolish
+old man, a poor old dodderer! I have been drinking again, and so I fell
+asleep in there, sitting up. That was clever! Good for you, old boy!
+[Calls] Yegorka! Petrushka! Where the devil are you? Petrushka! The
+scoundrels must be asleep, and an earthquake wouldn't wake them now!
+Yegorka! [Picks up the stool, sits down, and puts the candle on the
+floor] Not a sound! Only echos answer me. I gave Yegorka and Petrushka
+each a tip to-day, and now they have disappeared without leaving a trace
+behind them. The rascals have gone off and have probably locked up the
+theatre. [Turns his head about] I'm drunk! Ugh! The play to-night was
+for my benefit, and it is disgusting to think how much beer and wine I
+have poured down my throat in honour of the occasion. Gracious! My body
+is burning all over, and I feel as if I had twenty tongues in my mouth.
+It is horrid! Idiotic! This poor old sinner is drunk again, and doesn't
+even know what he has been celebrating! Ugh! My head is splitting, I am
+shivering all over, and I feel as dark and cold inside as a cellar! Even
+if I don't mind ruining my health, I ought at least to remember my age,
+old idiot that I am! Yes, my old age! It's no use! I can play the fool,
+and brag, and pretend to be young, but my life is really over now, I
+kiss my hand to the sixty-eight years that have gone by; I'll never see
+them again! I have drained the bottle, only a few little drops are left
+at the bottom, nothing but the dregs. Yes, yes, that's the case, Vasili,
+old boy. The time has come for you to rehearse the part of a mummy,
+whether you like it or not. Death is on its way to you. [Stares ahead
+of him] It is strange, though, that I have been on the stage now for
+forty-five years, and this is the first time I have seen a theatre at
+night, after the lights have been put out. The first time. [Walks up
+to the foot-lights] How dark it is! I can't see a thing. Oh, yes, I can
+just make out the prompter's box, and his desk; the rest is in pitch
+darkness, a black, bottomless pit, like a grave, in which death itself
+might be hiding.... Brr.... How cold it is! The wind blows out of the
+empty theatre as though out of a stone flue. What a place for ghosts!
+The shivers are running up and down my back. [Calls] Yegorka! Petrushka!
+Where are you both? What on earth makes me think of such gruesome
+things here? I must give up drinking; I'm an old man, I shan't live much
+longer. At sixty-eight people go to church and prepare for death, but
+here I am--heavens! A profane old drunkard in this fool's dress--I'm
+simply not fit to look at. I must go and change it at once.... This is
+a dreadful place, I should die of fright sitting here all night. [Goes
+toward his dressing-room; at the same time NIKITA IVANITCH in a long
+white coat comes out of the dressing-room at the farthest end of the
+stage. SVIETLOVIDOFF sees IVANITCH--shrieks with terror and steps back]
+Who are you? What? What do you want? [Stamps his foot] Who are you?
+
+IVANITCH. It is I, sir.
+
+SVIETLOVIDOFF. Who are you?
+
+IVANITCH. [Comes slowly toward him] It is I, sir, the prompter, Nikita
+Ivanitch. It is I, master, it is I!
+
+SVIETLOVIDOFF. [Sinks helplessly onto the stool, breathes heavily
+and trembles violently] Heavens! Who are you? It is you . . . you
+Nikitushka? What . . . what are you doing here?
+
+IVANITCH. I spend my nights here in the dressing-rooms. Only please be
+good enough not to tell Alexi Fomitch, sir. I have nowhere else to spend
+the night; indeed, I haven't.
+
+SVIETLOVIDOFF. Ah! It is you, Nikitushka, is it? Just think, the
+audience called me out sixteen times; they brought me three wreathes and
+lots of other things, too; they were all wild with enthusiasm, and yet
+not a soul came when it was all over to wake the poor, drunken old man
+and take him home. And I am an old man, Nikitushka! I am sixty-eight
+years old, and I am ill. I haven't the heart left to go on. [Falls
+on IVANITCH'S neck and weeps] Don't go away, Nikitushka; I am old and
+helpless, and I feel it is time for me to die. Oh, it is dreadful,
+dreadful!
+
+IVANITCH. [Tenderly and respectfully] Dear master! it is time for you to
+go home, sir!
+
+SVIETLOVIDOFF. I won't go home; I have no home--none! none!--none!
+
+IVANITCH. Oh, dear! Have you forgotten where you live?
+
+SVIETLOVIDOFF. I won't go there. I won't! I am all alone there. I have
+nobody, Nikitushka! No wife--no children. I am like the wind blowing
+across the lonely fields. I shall die, and no one will remember me. It
+is awful to be alone--no one to cheer me, no one to caress me, no one to
+help me to bed when I am drunk. Whom do I belong to? Who needs me? Who
+loves me? Not a soul, Nikitushka.
+
+IVANITCH. [Weeping] Your audience loves you, master.
+
+SVIETLOVIDOFF. My audience has gone home. They are all asleep, and have
+forgotten their old clown. No, nobody needs me, nobody loves me; I have
+no wife, no children.
+
+IVANITCH. Oh, dear! Oh, dear! Don't be so unhappy about it.
+
+SVIETLOVIDOFF. But I am a man, I am still alive. Warm, red blood is
+tingling in my veins, the blood of noble ancestors. I am an aristocrat,
+Nikitushka; I served in the army, in the artillery, before I fell as
+low as this, and what a fine young chap I was! Handsome, daring, eager!
+Where has it all gone? What has become of those old days? There's the
+pit that has swallowed them all! I remember it all now. Forty-five years
+of my life lie buried there, and what a life, Nikitushka! I can see it
+as clearly as I see your face: the ecstasy of youth, faith, passion, the
+love of women--women, Nikitushka!
+
+IVANITCH. It is time you went to sleep, sir.
+
+SVIETLOVIDOFF. When I first went on the stage, in the first glow of
+passionate youth, I remember a woman loved me for my acting. She was
+beautiful, graceful as a poplar, young, innocent, pure, and radiant as a
+summer dawn. Her smile could charm away the darkest night. I remember,
+I stood before her once, as I am now standing before you. She had never
+seemed so lovely to me as she did then, and she spoke to me so with her
+eyes--such a look! I shall never forget it, no, not even in the
+grave; so tender, so soft, so deep, so bright and young! Enraptured,
+intoxicated, I fell on my knees before her, I begged for my happiness,
+and she said: "Give up the stage!" Give up the stage! Do you understand?
+She could love an actor, but marry him--never! I was acting that day, I
+remember--I had a foolish, clown's part, and as I acted, I felt my eyes
+being opened; I saw that the worship of the art I had held so sacred was
+a delusion and an empty dream; that I was a slave, a fool, the plaything
+of the idleness of strangers. I understood my audience at last, and
+since that day I have not believed in their applause, or in their
+wreathes, or in their enthusiasm. Yes, Nikitushka! The people applaud
+me, they buy my photograph, but I am a stranger to them. They don't know
+me, I am as the dirt beneath their feet. They are willing enough to
+meet me . . . but allow a daughter or a sister to marry me, an outcast,
+never! I have no faith in them, [sinks onto the stool] no faith in them.
+
+IVANITCH. Oh, sir! you look dreadfully pale, you frighten me to death!
+Come, go home, have mercy on me!
+
+SVIETLOVIDOFF. I saw through it all that day, and the knowledge was
+dearly bought. Nikitushka! After that . . . when that girl . . . well, I
+began to wander aimlessly about, living from day to day without looking
+ahead. I took the parts of buffoons and low comedians, letting my mind
+go to wreck. Ah! but I was a great artist once, till little by little I
+threw away my talents, played the motley fool, lost my looks, lost the
+power of expressing myself, and became in the end a Merry Andrew instead
+of a man. I have been swallowed up in that great black pit. I never felt
+it before, but to-night, when I woke up, I looked back, and there behind
+me lay sixty-eight years. I have just found out what it is to be old! It
+is all over . . . [sobs] . . . all over.
+
+IVANITCH. There, there, dear master! Be quiet . . . gracious! [Calls]
+Petrushka! Yegorka!
+
+SVIETLOVIDOFF. But what a genius I was! You cannot imagine what power
+I had, what eloquence; how graceful I was, how tender; how many strings
+[beats his breast] quivered in this breast! It chokes me to think of it!
+Listen now, wait, let me catch my breath, there; now listen to this:
+
+ "The shade of bloody Ivan now returning
+ Fans through my lips rebellion to a flame,
+ I am the dead Dimitri! In the burning
+ Boris shall perish on the throne I claim.
+ Enough! The heir of Czars shall not be seen
+ Kneeling to yonder haughty Polish Queen!"*
+
+ *From "Boris Godunoff," by Pushkin. [translator's note]
+
+Is that bad, eh? [Quickly] Wait, now, here's something from King
+Lear. The sky is black, see? Rain is pouring down, thunder roars,
+lightning--zzz zzz zzz--splits the whole sky, and then, listen:
+
+ "Blow winds, and crack your cheeks! rage! blow!
+ You cataracts and hurricanoes spout
+ Till you have drench'd our steeples, drown'd the cocks!
+ You sulphurous thought-executing fires
+ Vaunt-couriers of oak-cleaving thunderbolts
+ Singe my white head! And thou, all shaking thunder,
+ Strike flat the thick rotundity o' the world!
+ Crack nature's moulds, all germons spill at once
+ That make ungrateful man!"
+
+[Impatiently] Now, the part of the fool. [Stamps his foot] Come take the
+fool's part! Be quick, I can't wait!
+
+IVANITCH. [Takes the part of the fool]
+
+"O, Nuncle, court holy-water in a dry house is better than this
+rain-water out o' door. Good Nuncle, in; ask thy daughter's blessing:
+here's a night pities neither wise men nor fools."
+
+SVIETLOVIDOFF.
+
+ "Rumble thy bellyful! spit, fire! spout, rain!
+ Nor rain, wind, thunder, fire, are my daughters;
+ I tax not you, you elements, with unkindness;
+ I never gave you kingdom, call'd you children."
+
+Ah! there is strength, there is talent for you! I'm a great artist! Now,
+then, here's something else of the same kind, to bring back my youth to
+me. For instance, take this, from Hamlet, I'll begin . . . Let me see,
+how does it go? Oh, yes, this is it. [Takes the part of Hamlet]
+
+"O! the recorders, let me see one.--To withdraw with you. Why do you go
+about to recover the wind of me, as if you would drive me into a toil?"
+
+IVANITCH. "O, my lord, if my duty be too bold, my love is too
+unmannerly."
+
+SVIETLOVIDOFF. "I do not well understand that. Will you play upon this
+pipe?"
+
+IVANITCH. "My lord, I cannot."
+
+SVIETLOVIDOFF. "I pray you."
+
+IVANITCH. "Believe me, I cannot."
+
+SVIETLOVIDOFF. "I do beseech you."
+
+IVANITCH. "I know no touch of it, my lord."
+
+SVIETLOVIDOFF. "'Tis as easy as lying: govern these vantages with your
+finger and thumb, give it breath with your mouth, and it will discourse
+most eloquent music. Look you, these are the stops."
+
+IVANITCH. "But these I cannot command to any utterance of harmony: I
+have not the skill."
+
+SVIETLOVIDOFF. "Why, look you, how unworthy a thing you make of me. You
+would play upon me; you would seem to know my stops; you would pluck out
+the heart of my mystery; you would sound me from my lowest note to the
+top of my compass; and there is much music, excellent voice, in this
+little organ, yet cannot you make it speak. S'blood! Do you think I am
+easier to be played on than a pipe? Call me what instrument you will,
+though you can fret me, you cannot play upon me!" [laughs and clasps]
+Bravo! Encore! Bravo! Where the devil is there any old age in that? I'm
+not old, that is all nonsense, a torrent of strength rushes over me;
+this is life, freshness, youth! Old age and genius can't exist together.
+You seem to be struck dumb, Nikitushka. Wait a second, let me come to
+my senses again. Oh! Good Lord! Now then, listen! Did you ever hear such
+tenderness, such music? Sh! Softly;
+
+ "The moon had set. There was not any light,
+ Save of the lonely legion'd watch-stars pale
+ In outer air, and what by fits made bright
+ Hot oleanders in a rosy vale
+ Searched by the lamping fly, whose little spark
+ Went in and out, like passion's bashful hope."
+
+[The noise of opening doors is heard] What's that?
+
+IVANITCH. There are Petrushka and Yegorka coming back. Yes, you have
+genius, genius, my master.
+
+SVIETLOVIDOFF. [Calls, turning toward the noise] Come here to me,
+boys! [To IVANITCH] Let us go and get dressed. I'm not old! All that is
+foolishness, nonsense! [laughs gaily] What are you crying for? You poor
+old granny, you, what's the matter now? This won't do! There, there,
+this won't do at all! Come, come, old man, don't stare so! What makes
+you stare like that? There, there! [Embraces him in tears] Don't cry!
+Where there is art and genius there can never be such things as old age
+or loneliness or sickness . . . and death itself is half . . . [Weeps]
+No, no, Nikitushka! It is all over for us now! What sort of a genius am
+I? I'm like a squeezed lemon, a cracked bottle, and you--you are the old
+rat of the theatre . . . a prompter! Come on! [They go] I'm no genius,
+I'm only fit to be in the suite of Fortinbras, and even for that I
+am too old.... Yes.... Do you remember those lines from Othello,
+Nikitushka?
+
+ "Farewell the tranquil mind! Farewell content!
+ Farewell the plumed troops and the big wars
+ That make ambition virtue! O farewell!
+ Farewell the neighing steed and the shrill trump,
+ The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife,
+ The royal banner, and all quality,
+ Pride, pomp and circumstance of glorious war!"
+
+IVANITCH. Oh! You're a genius, a genius!
+
+SVIETLOVIDOFF. And again this:
+
+ "Away! the moor is dark beneath the moon,
+ Rapid clouds have drunk the last pale beam of even:
+ Away! the gathering winds will call the darkness soon,
+ And profoundest midnight shroud the serene lights of heaven."
+
+They go out together, the curtain falls slowly.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Swan Song, by Anton Checkov
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SWAN SONG ***
+
+***** This file should be named 1753.txt or 1753.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/7/5/1753/
+
+Produced by An Anonymous Volunteer and David Widger
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/1753.zip b/1753.zip
new file mode 100644
index 0000000..e46b6c5
--- /dev/null
+++ b/1753.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..bb3caee
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #1753 (https://www.gutenberg.org/ebooks/1753)
diff --git a/old/swnsg10.txt b/old/swnsg10.txt
new file mode 100644
index 0000000..a4f3906
--- /dev/null
+++ b/old/swnsg10.txt
@@ -0,0 +1,944 @@
+***The Project Gutenberg Etext of Swan Song, by Anton Checkov***
+#2 in our series by Anton Checkhov [Chekov, Tchekhov, Tchekoff]
+
+[If you have trouble searching, you might try using his first and
+middle names "Anton Pavlovich" with or without a last name. mh]
+
+Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
+the copyright laws for your country before posting these files!!
+
+Please take a look at the important information in this header.
+We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
+electronic path open for the next readers. Do not remove this.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
+further information is included below. We need your donations.
+
+
+Swan Song
+
+by Anton Checkov
+
+May, 1999 [Etext #1753]
+
+
+***The Project Gutenberg Etext of Swan Song, by Anton Checkov***
+******This file should be named swnsg10.txt or swnsg10.zip******
+
+Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, swnsg11.txt
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, swnsg10a.txt
+
+
+Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
+all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
+copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
+of these books in compliance with any particular paper edition.
+
+
+We are now trying to release all our books one month in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+
+Please note: neither this list nor its contents are final till
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so. To be sure you have an
+up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
+in the first week of the next month. Since our ftp program has
+a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
+look at the file size will have to do, but we will try to see a
+new copy has at least one byte more or less.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
+projected audience is one hundred million readers. If our value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour this year as we release thirty-six text
+files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+
+If these reach just 10% of the computerized population, then the
+total should reach over 200 billion Etexts given away this year.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
+Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only ~5% of the present number of computer users.
+
+At our revised rates of production, we will reach only one-third
+of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
+manage to get some real funding; currently our funding is mostly
+from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an
+assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few
+more years, so we are looking for something to replace it, as we
+don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person.
+
+We need your donations more than ever!
+
+
+All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
+tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie-
+Mellon University).
+
+For these and other matters, please mail to:
+
+Project Gutenberg
+P. O. Box 2782
+Champaign, IL 61825
+
+When all other email fails. . .try our Executive Director:
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
+if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
+it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
+
+We would prefer to send you this information by email.
+
+******
+
+To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser
+to view http://promo.net/pg. This site lists Etexts by
+author and by title, and includes information about how
+to get involved with Project Gutenberg. You could also
+download our past Newsletters, or subscribe here. This
+is one of our major sites, please email hart@pobox.com,
+for a more complete list of our various sites.
+
+To go directly to the etext collections, use FTP or any
+Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror
+sites are available on 7 continents; mirrors are listed
+at http://promo.net/pg).
+
+Mac users, do NOT point and click, typing works better.
+
+Example FTP session:
+
+ftp sunsite.unc.edu
+login: anonymous
+password: your@login
+cd pub/docs/books/gutenberg
+cd etext90 through etext99
+dir [to see files]
+get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
+GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
+GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
+
+***
+
+**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
+
+(Three Pages)
+
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this etext, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you can distribute copies of this etext if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+etext, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this etext by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this etext on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
+This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
+tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
+Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
+Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other
+things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this etext
+under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+To create these etexts, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other etext medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] the Project (and any other party you may receive this
+etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
+liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold the Project, its directors,
+officers, members and agents harmless from all liability, cost
+and expense, including legal fees, that arise directly or
+indirectly from any of the following that you do or cause:
+[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
+or addition to the etext, or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this etext electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ etext or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this etext in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word pro-
+ cessing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The etext may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the etext (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
+ net profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
+ University" within the 60 days following each
+ date you prepare (or were legally required to prepare)
+ your annual (or equivalent periodic) tax return.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+The Project gratefully accepts contributions in money, time,
+scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
+free copyright licenses, and every other sort of contribution
+you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg
+Association / Carnegie-Mellon University".
+
+*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
+
+
+
+
+
+This file contains the chronology, the introduction, Swan Song.
+
+
+
+
+
+Swan Song
+
+by Anton Checkov
+
+
+
+
+PLAYS BY ANTON TCHEKOFF
+
+
+TRANSLATED FROM THE RUSSIAN, WITH AN INTRODUCTION BY MARIAN FELL
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+Introduction
+Chronological List of Works
+The Swan Song
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+ANTON TCHEKOFF
+
+THE last years of the nineteenth century were for Russia tinged
+with doubt and gloom. The high-tide of vitality that had risen
+during the Turkish war ebbed in the early eighties, leaving
+behind it a dead level of apathy which lasted until life was
+again quickened by the high interests of the Revolution. During
+these grey years the lonely country and stagnant provincial towns
+of Russia buried a peasantry which was enslaved by want and toil,
+and an educated upper class which was enslaved by idleness and
+tedium. Most of the "Intellectuals," with no outlet for their
+energies, were content to forget their ennui in vodka and
+card-playing; only the more idealistic gasped for air in the
+stifling atmosphere, crying out in despair against life as they
+saw it, and looking forward with a pathetic hope to happiness for
+humanity in "two or three hundred years." It is the inevitable
+tragedy of their existence, and the pitiful humour of their
+surroundings, that are portrayed with such insight and sympathy
+by Anton Tchekoff who is, perhaps, of modern writers, the dearest
+to the Russian people.
+
+Anton Tchekoff was born in the old Black Sea port of Taganrog on
+January 17, 1860. His grandfather had been a serf; his father
+married a merchant's daughter and settled in Taganrog, where,
+during Anton's boyhood, he carried on a small and unsuccessful
+trade in provisions. The young Tchekoff was soon impressed into
+the services of the large, poverty-stricken family, and he spoke
+regretfully in after years of his hard-worked childhood. But he
+was obedient and good-natured, and worked cheerfully in his
+father's shop, closely observing the idlers that assembled there,
+and gathering the drollest stories, which he would afterward
+whisper in class to his laughing schoolfellows. Many were the
+punishments which he incurred by this habit, which was
+incorrigible.
+
+His grandfather had now become manager of an estate near
+Taganrog, in the wild steppe country of the Don Cossacks, and
+here the boy spent his summers, fishing in the river, and roving
+about the countryside as brown as a gipsy, sowing the seeds of
+that love for nature which he retained all his life. His evenings
+he liked best to spend in the kitchen of the master's house among
+the work people and peasants who gathered there, taking part in
+their games, and setting them all laughing by his witty and
+telling observations.
+
+When Tchekoff was about fourteen, his father moved the family to
+Moscow, leaving Anton in Taganrog, and now, relieved of work in
+the shop, his progress at school became remarkable. At seventeen
+he wrote a long tragedy, which was afterward destroyed, and he
+already showed flashes of the wit that was soon to blaze into
+genius.
+
+He graduated from the high school at Taganrog with every honour,
+entered the University of Moscow as a student of medicine, and
+threw himself headlong into a double life of student and author,
+in the attempt to help his struggling family.
+
+His first story appeared in a Moscow paper in 1880, and after
+some difficulty he secured a position connected with several of
+the smaller periodicals, for which, during his student years, he
+poured forth a succession of short stories and sketches of
+Russian life with incredible rapidity. He wrote, he tells us,
+during every spare minute, in crowded rooms where there was "no
+light and less air," and never spent more than a day on any one
+story. He also wrote at this time a very stirring
+blood-and-thunder play which was suppressed by the censor, and
+the fate of which is not known.
+
+His audience demanded laughter above all things, and, with his
+deep sense of the ridiculous, Tchekoff asked nothing better. His
+stories, though often based on themes profoundly tragic, are
+penetrated by the light and subtle satire that has won him his
+reputation as a great humourist. But though there was always a
+smile on his lips, it was a tender one, and his sympathy with
+suffering often brought his laughter near to tears.
+
+This delicate and original genius was at first subjected to harsh
+criticism, which Tchekoff felt keenly, and Trigorin's description
+in "The Sea-Gull" of the trials of a young author is a cry from
+Tchekoff's own soul. A passionate enemy of all lies and
+oppression, he already foreshadows in these early writings the
+protest against conventions and rules, which he afterward put
+into Treplieff's reply to Sorin in "The Sea-Gull": "Let us have
+new forms, or else nothing at all."
+
+In 1884 he took his degree as doctor of medicine, and decided to
+practise, although his writing had by now taken on a professional
+character. He always gave his calling a high place, and the
+doctors in his works are drawn with affection and understanding.
+If any one spoke slightingly of doctors in his presence, he would
+exclaim: "Stop! You don't know what country doctors do for the
+people!"
+
+Tchekoff fully realised later the influence which his profession
+had exercised on his literary work, and sometimes regretted the
+too vivid insight it gave him, but, on the other hand, he was
+able to write: "Only a doctor can know what value my knowledge of
+science has been to me," and "It seems to me that as a doctor I
+have described the sicknesses of the soul correctly." For
+instance, Trigorin's analysis in "The Sea-Gull" of the state of
+mind of an author has well been called "artistic diagnosis."
+
+The young doctor-writer is described at this time as modest and
+grave, with flashes of brilliant gaiety. A son of the people,
+there was in his face an expression that recalled the
+simple-hearted village lad; his eyes were blue, his glance full
+of intelligence and kindness, and his manners unaffected and
+simple. He was an untiring worker, and between his patients and
+his desk he led a life of ceaseless activity. His restless mind
+was dominated by a passion of energy and he thought continually
+and vividly. Often, while jesting and talking, he would seem
+suddenly to plunge into himself, and his look would grow fixed
+and deep, as if he were contemplating something important and
+strange. Then he would ask some unexpected question, which showed
+how far his mind had roamed.
+
+Success was now rapidly overtaking the young author; his first
+collection of stories appeared in 1887, another one in the same
+year had immediate success, and both went through many editions;
+but, at the same time, the shadows that darkened his later works
+began to creep over his light-hearted humour.
+
+His impressionable mind began to take on the grey tinge of his
+time, but much of his sadness may also be attributed to his
+ever-increasing ill health.
+
+Weary and with an obstinate cough, he went south in 1888, took a
+little cottage on the banks of a little river "abounding in fish
+and crabs," and surrendered himself to his touching love for
+nature, happy in his passion for fishing, in the quiet of the
+country, and in the music and gaiety of the peasants. "One would
+gladly sell one's soul," he writes, "for the pleasure of seeing
+the warm evening sky, and the streams and pools reflecting the
+darkly mournful sunset." He described visits to his country
+neighbours and long drives in gay company, during which, he says,
+"we ate every half hour, and laughed to the verge of colic."
+
+His health, however, did not improve. In 1889 he began to have
+attacks of heart trouble, and the sensitive artist's nature
+appears in a remark which he made after one of them. "I walked
+quickly across the terrace on which the guests were assembled,"
+he said, "with one idea in my mind, how awkward it would be to
+fall down and die in the presence of strangers."
+
+It was during this transition period of his life, when his
+youthful spirits were failing him, that the stage, for which he
+had always felt a fascination, tempted him to write "Ivanoff,"
+and also a dramatic sketch in one act entitled "The Swan Song,"
+though he often declared that he had no ambition to become a
+dramatist. "The Novel," he wrote, "is a lawful wife, but the
+Stage is a noisy, flashy, and insol ent mistress." He has put his
+opinion of the stage of his day in the mouth of Treplieff, in
+"The Sea-Gull," and he often refers to it in his letters as "an
+evil disease of the towns" and "the gallows on which dramatists
+are hanged."
+
+He wrote "Ivanoff " at white-heat in two and a half weeks, as a
+protest against a play he had seen at one of the Moscow theatres.
+Ivanoff (from Ivan, the commonest of Russian names) was by no
+means meant to be a hero, but a most ordinary, weak man oppressed
+by the "immortal commonplaces of life," with his heart and soul
+aching in the grip of circumstance, one of the many "useless
+people" of Russia for whose sorrow Tchekoff felt such
+overwhelming pity. He saw nothing in their lives that could not
+be explained and pardoned, and he returns to his ill-fated,
+"useless people" again and again, not to preach any doctrine of
+pessimism, but simply because he thought that the world was the
+better for a certain fragile beauty of their natures and their
+touching faith in the ultimate salvation of humanity.
+
+Both the writing and staging of "Ivanoff" gave Tchekoff great
+difficulty. The characters all being of almost equal importance,
+he found it hard to get enough good actors to take the parts, but
+it finally appeared in Moscow in 1889, a decided failure! The
+author had touched sharply several sensitive spots of Russian
+life--for instance, in his warning not to marry a Jewess or a
+blue-stocking--and the play was also marred by faults of
+inexperience, which, however, he later corrected. The critics
+were divided in condemning a certain novelty in it and in
+praising its freshness and originality. The character of Ivanoff
+was not understood, and the weakness of the man blinded many to
+the lifelike portrait. Tchekoff himself was far from pleased with
+what he called his "literary abortion," and rewrote it before it
+was produced again in St. Petersburg. Here it was received with
+the wildest applause, and the morning after its performance the
+papers burst into unanimous praise. The author was
+enthusiastically feted, but the burden of his growing fame was
+beginning to be very irksome to him, and he wrote wearily at this
+time that he longed to be in the country, fishing in the lake, or
+lying in the hay.
+
+His next play to appear was a farce entitled "The Boor," which he
+wrote in a single evening and which had a great success. This was
+followed by "The Demon," a failure, rewritten ten years later as
+"Uncle Vanya."
+
+All Russia now combined in urging Tchekoff to write some
+important work, and this, too, was the writer's dream; but his
+only long story is "The Steppe," which is, after all, but a
+series of sketches, exquisitely drawn, and strung together on the
+slenderest connecting thread. Tchekoff's delicate and elusive
+descriptive power did not lend itself to painting on a large
+canvas, and his strange little tragicomedies of Russian life, his
+"Tedious Tales," as he called them, were always to remain his
+masterpieces.
+
+In 1890 Tchekoff made a journey to the Island of Saghalien, after
+which his health definitely failed, and the consumption, with
+which he had long been threatened, finally declared itself. His
+illness exiled him to the Crimea, and he spent his last ten years
+there, making frequent trips to Moscow to superintend the
+production of his four important plays, written during this
+period of his life.
+
+"The Sea-Gull" appeared in 1896, and, after a failure in St.
+Petersburg, won instant success as soon as it was given on the
+stage of the Artists' Theatre in Moscow. Of all Tchekoff's plays,
+this one conforms most nearly to our Western conventions, and is
+therefore most easily appreciated here. In Trigorin the author
+gives us one of the rare glimpses of his own mind, for Tchekoff
+seldom put his own personality into the pictures of the life in
+which he took such immense interest.
+
+In "The Sea-Gull" we see clearly the increase of Tchekoff's power
+of analysis, which is remarkable in his next play, "The Three
+Sisters," gloomiest of all his dramas.
+
+"The Three Sisters," produced in 1901, depends, even more than
+most of Tchekoff's plays, on its interpretation, and it is almost
+essential to its appreciation that it should be seen rather than
+read. The atmosphere of gloom with which it is pervaded is a
+thousand times more intense when it comes to us across the
+foot-lights. In it Tchekoff probes the depths of human life with
+so sure a touch, and lights them with an insight so piercing,
+that the play made a deep impression when it appeared. This was
+also partly owing to the masterly way in which it was acted at
+the Artists' Theatre in Moscow. The theme is, as usual, the
+greyness of provincial life, and the night is lit for his little
+group of characters by a flash of passion so intense that the
+darkness which succeeds it seems well-nigh intolerable.
+
+"Uncle Vanya" followed "The Three Sisters," and the poignant
+truth of the picture, together with the tender beauty of the last
+scene, touched his audience profoundly, both on the stage and
+when the play was afterward published.
+
+"The Cherry Orchard" appeared in 1904 and was Tchekoff's last
+play. At its production, just before his death, the author was
+feted as one of Russia's greatest dramatists. Here it is not only
+country life that Tchekoff shows us, but Russian life and
+character in general, in which the old order is giving place to
+the new, and we see the practical, modern spirit invading the
+vague, aimless existence so dear to the owners of the cherry
+orchard. A new epoch was beginning, and at its dawn the singer of
+old, dim Russia was silenced.
+
+In the year that saw the production of "The Cherry Orchard,"
+Tchekoff, the favourite of the Russian people, whom Tolstoi
+declared to be comparable as a writer of stories only to
+Maupassant, died suddenly in a little village of the Black
+Forest, whither he had gone a few weeks before in the hope of
+recovering his lost health.
+
+Tchekoff, with an art peculiar to himself, in scattered scenes,
+in haphazard glimpses into the lives of his characters, in
+seemingly trivial conversations, has succeeded in so
+concentrating the atmosphere of the Russia of his day that we
+feel it in every line we read, oppressive as the mists that hang
+over a lake at dawn, and, like those mists, made visible to us by
+the light of an approaching day.
+
+
+CHRONOLOGICAL LIST OF THE PRINCIPAL WORKS OF ANTON TCHEKOFF
+
+PLAYS
+
+"The Swan Song" 1889
+"The Proposal" 1889
+"Ivanoff " 1889
+"The Boor" 1890
+"The SeaGull" 1896
+"The Tragedian in Spite of Himself" 1899
+"The Three Sisters" 1901
+"Uncle Vanya" 1902
+"The Cherry Orchard" 1904
+
+NOVELS AND SHORT STORIES
+
+"Humorous Folk" 1887
+"Twilight, and Other Stories" 1887
+"Morose Folk" 1890
+"Variegated Tales" 1894
+"Old Wives of Russia" 1894
+"The Duel" 1895
+"The Chestnut Tree" 1895
+"Ward Number Six" 1897
+
+MISCELLANEOUS SKETCHES
+
+"The Island of Saghalien" 1895
+"Peasants" 1898
+"Life in the Provinces" 1898
+"Children" 1899
+
+
+
+
+The Swan Song
+
+
+CHARACTERS
+
+VASILI SVIETLOVIDOFF, a comedian, 68 years old
+
+NIKITA IVANITCH, a prompter, an old man
+
+THE SWAN SONG
+
+The scene is laid on the stage of a country theatre, at night,
+after the play. To the right a row of rough, unpainted doors
+leading into the dressing-rooms. To the left and in the
+background the stage is encumbered with all sorts of rubbish. In
+the middle of the stage is an overturned stool.
+
+SVIETLOVIDOFF. [With a candle in his hand, comes out of a
+dressing-room and laughs] Well, well, this is funny! Here's a
+good joke! I fell asleep in my dressing-room when the play was
+over, and there I was calmly snoring after everybody else had
+left the theatre. Ah! I'm a foolish old man, a poor old dodderer!
+I have been drinking again, and so I fell asleep in there,
+sitting up. That was clever! Good for you, old boy! [Calls]
+Yegorka! Petrushka! Where the devil are you? Petrushka! The
+scoundrels must be asleep, and an earthquake wouldn't wake them
+now! Yegorka! [Picks up the stool, sits down, and puts the candle
+on the floor] Not a sound! Only echos answer me. I gave Yegorka
+and Petrushka each a tip to-day, and now they have disappeared
+without leaving a trace behind them. The rascals have gone off
+and have probably locked up the theatre. [Turns his head about]
+I'm drunk! Ugh! The play to-night was for my benefit, and it is
+disgusting to think how much beer and wine I have poured down my
+throat in honour of the occasion. Gracious! My body is burning
+all over, and I feel as if I had twenty tongues in my mouth. It
+is horrid! Idiotic! This poor old sinner is drunk again, and
+doesn't even know what he has been celebrating! Ugh! My head is
+splitting, I am shivering all over, and I feel as dark and cold
+inside as a cellar! Even if I don't mind ruining my health, I
+ought at least to remember my age, old idiot that I am! Yes, my
+old age! It's no use! I can play the fool, and brag, and pretend
+to be young, but my life is really over now, I kiss my hand to
+the sixty-eight years that have gone by; I'll never see them
+again! I have drained the bottle, only a few little drops are
+left at the bottom, nothing but the dregs. Yes, yes, that's the
+case, Vasili, old boy. The time has come for you to rehearse the
+part of a mummy, whether you like it or not. Death is on its way
+to you. [Stares ahead of him] It is strange, though, that I have
+been on the stage now for forty-five years, and this is the first
+time I have seen a theatre at night, after the lights have been
+put out. The first time. [Walks up to the foot-lights] How dark
+it is! I can't see a thing. Oh, yes, I can just make out the
+prompter's box, and his desk; the rest is in pitch darkness, a
+black, bottomless pit, like a grave, in which death itself might
+be hiding.... Brr.... How cold it is! The wind blows out of the
+empty theatre as though out of a stone flue. What a place for
+ghosts! The shivers are running up and down my back. [Calls]
+Yegorka! Petrushka! Where are you both? What on earth makes me
+think of such gruesome things here? I must give up drinking; I'm
+an old man, I shan't live much longer. At sixty-eight people go
+to church and prepare for death, but here I am--heavens! A
+profane old drunkard in this fool's dress--I'm simply not fit to
+look at. I must go and change it at once.... This is a dreadful
+place, I should die of fright sitting here all night. [Goes
+toward his dressing-room; at the same time NIKITA IVANITCH in a
+long white coat comes out of the dressing-room at the farthest
+end of the stage. SVIETLOVIDOFF sees IVANITCH--shrieks with
+terror and steps back] Who are you? What? What do you want?
+[Stamps his foot] Who are you?
+
+IVANITCH. It is I, sir.
+
+SVIETLOVIDOFF. Who are you?
+
+IVANITCH. [Comes slowly toward him] It is I, sir, the prompter,
+Nikita Ivanitch. It is I, master, it is I!
+
+SVIETLOVIDOFF. [Sinks helplessly onto the stool, breathes heavily
+and trembles violently] Heavens! Who are you? It is you . . . you
+Nikitushka? What . . . what are you doing here?
+
+IVANITCH. I spend my nights here in the dressing-rooms. Only
+please be good enough not to tell Alexi Fomitch, sir. I have
+nowhere else to spend the night; indeed, I haven't.
+
+SVIETLOVIDOFF. Ah! It is you, Nikitushka, is it? Just think, the
+audience called me out sixteen times; they brought me three
+wreathes and lots of other things, too; they were all wild with
+enthusiasm, and yet not a soul came when it was all over to wake
+the poor, drunken old man and take him home. And I am an old man,
+Nikitushka! I am sixty-eight years old, and I am ill. I haven't
+the heart left to go on. [Falls on IVANITCH'S neck and weeps]
+Don't go away, Nikitushka; I am old and helpless, and I feel it
+is time for me to die. Oh, it is dreadful, dreadful!
+
+IVANITCH. [Tenderly and respectfully] Dear master! it is time for
+you to go home, sir!
+
+SVIETLOVIDOFF. I won't go home; I have no home--none!
+none!--none!
+
+IVANITCH. Oh, dear! Have you forgotten where you live?
+
+SVIETLOVIDOFF. I won't go there. I won't! I am all alone there. I
+have nobody, Nikitushka! No wife--no children. I am like the wind
+blowing across the lonely fields. I shall die, and no one will
+remember me. It is awful to be alone--no one to cheer me, no one
+to caress me, no one to help me to bed when I am drunk. Whom do I
+belong to? Who needs me? Who loves me? Not a soul, Nikitushka.
+
+IVANITCH. [Weeping] Your audience loves you, master.
+
+SVIETLOVIDOFF. My audience has gone home. They are all asleep,
+and have forgotten their old clown. No, nobody needs me, nobody
+loves me; I have no wife, no children.
+
+IVANITCH. Oh, dear! Oh, dear! Don't be so unhappy about it.
+
+SVIETLOVIDOFF. But I am a man, I am still alive. Warm, red blood
+is tingling in my veins, the blood of noble ancestors. I am an
+aristocrat, Nikitushka; I served in the army, in the artillery,
+before I fell as low as this, and what a fine young chap I was!
+Handsome, daring, eager! Where has it all gone? What has become
+of those old days? There's the pit that has swallowed them all! I
+remember it all now. Forty-five years of my life lie buried
+there, and what a life, Nikitushka! I can see it as clearly as I
+see your face: the ecstasy of youth, faith, passion, the love of
+women--women, Nikitushka!
+
+IVANITCH. It is time you went to sleep, sir.
+
+SVIETLOVIDOFF. When I first went on the stage, in the first glow
+of passionate youth, I remember a woman loved me for my acting.
+She was beautiful, graceful as a poplar, young, innocent, pure,
+and radiant as a summer dawn. Her smile could charm away the
+darkest night. I remember, I stood before her once, as I am now
+standing before you. She had never seemed so lovely to me as she
+did then, and she spoke to me so with her eyes--such a look! I
+shall never forget it, no, not even in the grave; so tender, so
+soft, so deep, so bright and young! Enraptured, intoxicated, I
+fell on my knees before her, I begged for my happiness, and she
+said: "Give up the stage!" Give up the stage! Do you understand?
+She could love an actor, but marry him--never! I was acting that
+day, I remember--I had a foolish, clown's part, and as I acted, I
+felt my eyes being opened; I saw that the worship of the art I
+had held so sacred was a delusion and an empty dream; that I was
+a slave, a fool, the plaything of the idleness of strangers. I
+understood my audience at last, and since that day I have not
+believed in their applause, or in their wreathes, or in their
+enthusiasm. Yes, Nikitushka! The people applaud me, they buy my
+photograph, but I am a stranger to them. They don't know me, I am
+as the dirt beneath their feet. They are willing enough to meet
+me . . . but allow a daughter or a sister to marry me, an
+outcast, never! I have no faith in them, [sinks onto the stool]
+no faith in them.
+
+IVANITCH. Oh, sir! you look dreadfully pale, you frighten me to
+death! Come, go home, have mercy on me!
+
+SVIETLOVIDOFF. I saw through it all that day, and the knowledge
+was dearly bought. Nikitushka! After that . . . when that girl .
+. . well, I began to wander aimlessly about, living from day to
+day without looking ahead. I took the parts of buffoons and low
+comedians, letting my mind go to wreck. Ah! but I was a great
+artist once, till little by little I threw away my talents,
+played the motley fool, lost my looks, lost the power of
+expressing myself, and became in the end a Merry Andrew instead
+of a man. I have been swallowed up in that great black pit. I
+never felt it before, but to-night, when I woke up, I looked
+back, and there behind me lay sixty-eight years. I have just
+found out what it is to be old! It is all over . . . [sobs] . . .
+all over.
+
+IVANITCH. There, there, dear master! Be quiet . . . gracious!
+[Calls] Petrushka! Yegorka!
+
+SVIETLOVIDOFF. But what a genius I was! You cannot imagine what
+power I had, what eloquence; how graceful I was, how tender; how
+many strings [beats his breast] quivered in this breast! It
+chokes me to think of it! Listen now, wait, let me catch my
+breath, there; now listen to this:
+
+ "The shade of bloody Ivan now returning
+ Fans through my lips rebellion to a flame,
+ I am the dead Dimitri! In the burning
+ Boris shall perish on the throne I claim.
+ Enough! The heir of Czars shall not be seen
+ Kneeling to yonder haughty Polish Queen!"*
+
+*From "Boris Godunoff," by Pushkin. [translator's note]
+
+Is that bad, eh? [Quickly] Wait, now, here's something from King
+Lear. The sky is black, see? Rain is pouring down, thunder roars,
+lightning--zzz zzz zzz--splits the whole sky, and then, listen:
+
+ "Blow winds, and crack your cheeks! rage! blow!
+ You cataracts and hurricanoes spout
+ Till you have drench'd our steeples, drown'd the cocks!
+ You sulphurous thought-executing fires
+ Vaunt-couriers of oak-cleaving thunderbolts
+ Singe my white head! And thou, all shaking thunder,
+ Strike flat the thick rotundity o' the world!
+ Crack nature's moulds, all germons spill at once
+ That make ungrateful man!"
+
+[Impatiently] Now, the part of the fool. [Stamps his foot] Come
+take the fool's part! Be quick, I can't wait!
+
+IVANITCH. [Takes the part of the fool]
+
+"O, Nuncle, court holy-water in a dry house is better than this
+rain-water out o' door. Good Nuncle, in; ask thy daughter's
+blessing: here's a night pities neither wise men nor fools."
+
+SVIETLOVIDOFF.
+
+ "Rumble thy bellyful! spit, fire! spout, rain!
+ Nor rain, wind, thunder, fire, are my daughters;
+ I tax not you, you elements, with unkindness;
+ I never gave you kingdom, call'd you children."
+
+Ah! there is strength, there is talent for you! I'm a great
+artist! Now, then, here's something else of the same kind, to
+bring back my youth to me. For instance, take this, from Hamlet,
+I'll begin . . . Let me see, how does it go? Oh, yes, this is it.
+[Takes the part of Hamlet]
+
+"O! the recorders, let me see one.-- To withdraw with you. Why do
+you go about to recover the wind of me, as if you would drive me
+into a toil?"
+
+IVANITCH. "O, my lord, if my duty be too bold, my love is too
+unmannerly."
+
+SVIETLOVIDOFF. "I do not well understand that. Will you play upon
+this pipe?"
+
+IVANITCH. "My lord, I cannot."
+
+SVIETLOVIDOFF. "I pray you."
+
+IVANITCH. "Believe me, I cannot."
+
+SVIETLOVIDOFF. "I do beseech you."
+
+IVANITCH. "I know no touch of it, my lord."
+
+SVIETLOVIDOFF. " 'Tis as easy as lying: govern these vantages
+with your finger and thumb, give it breath with your mouth, and
+it will discourse most eloquent music. Look you, these are the
+stops."
+
+IVANITCH. "But these I cannot command to any utterance of
+harmony: I have not the skill."
+
+SVIETLOVIDOFF. "Why, look you, how unworthy a thing you make of
+me. You would play upon me; you would seem to know my stops; you
+would pluck out the heart of my mystery; you would sound me from
+my lowest note to the top of my compass; and there is much music,
+exce llent voice, in this little organ, yet cannot you make it
+speak. S'blood! Do you think I am easier to be played on than a
+pipe? Call me what instrument you will, though you can fret me,
+you cannot play upon me!" [laughs and clasps] Bravo! Encore!
+Bravo! Where the devil is there any old age in that? I'm not old,
+that is all nonsense, a torrent of strength rushes over me; this
+is life, freshness, youth! Old age and genius can't exist
+together. You seem to be struck dumb, Nikitushka. Wait a second,
+let me come to my senses again. Oh! Good Lord! Now then, listen!
+Did you ever hear such tenderness, such music? Sh! Softly;
+
+ "The moon had set. There was not any light,
+ Save of the lonely legion'd watch-stars pale
+ In outer air, and what by fits made bright
+ Hot oleanders in a rosy vale
+ Searched by the lamping fly, whose little spark
+ Went in and out, like passion's bashful hope."
+
+[The noise of opening doors is heard] What's that?
+
+IVANITCH. There are Petrushka and Yegorka coming back. Yes, you
+have genius, genius, my master.
+
+SVIETLOVIDOFF. [Calls, turning toward the noise] Come here to me,
+boys! [To IVANITCH] Let us go and get dressed. I'm not old! All
+that is foolishness, nonsense! [laughs gaily] What are you crying
+for? You poor old granny, you, what's the matter now? This won't
+do! There, there, this won't do at all! Come, come, old man,
+don't stare so! What makes you stare like that? There, there!
+[Embraces him in tears] Don't cry! Where there is art and genius
+there can never be such things as old age or loneliness or
+sickness . . . and death itself is half . . . [Weeps] No, no,
+Nikitushka! It is all over for us now! What sort of a genius am
+I? I'm like a squeezed lemon, a cracked bottle, and you--you are
+the old rat of the theatre . . . a prompter! Come on! [They go]
+I'm no genius, I'm only fit to be in the suite of Fortinbras, and
+even for that I am too old.... Yes.... Do you remember those
+lines from Othello, Nikitushka?
+
+ "Farewell the tranquil mind! Farewell content!
+ Farewell the plumed troops and the big wars
+ That make ambition virtue! O farewell!
+ Farewell the neighing steed and the shrill trump,
+ The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife,
+ The royal banner, and all quality,
+ Pride, pomp and circumstance of glorious war!"
+
+IVANITCH. Oh! You're a genius, a genius!
+
+SVIETLOVIDOFF. And again this:
+
+ "Away! the moor is dark beneath the moon,
+ Rapid clouds have drunk the last pale beam of even:
+ Away! the gathering winds will call the darkness soon,
+ And profoundest midnight shroud the serene lights of heaven."
+
+They go out together, the curtain falls slowly.
+
+
+
+
+
+End of The Project Gutenberg Etext of Swan Song, by Anton Checkov
+
diff --git a/old/swnsg10.zip b/old/swnsg10.zip
new file mode 100644
index 0000000..0122910
--- /dev/null
+++ b/old/swnsg10.zip
Binary files differ