summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/1753-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:17:41 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:17:41 -0700
commit09beafd354797fb4dd25563b4c9346f8d73730da (patch)
tree3b1cd704d049293793c0eb05957417db4a763d4b /1753-h
initial commit of ebook 1753HEADmain
Diffstat (limited to '1753-h')
-rw-r--r--1753-h/1753-h.htm1175
1 files changed, 1175 insertions, 0 deletions
diff --git a/1753-h/1753-h.htm b/1753-h/1753-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..c4a8980
--- /dev/null
+++ b/1753-h/1753-h.htm
@@ -0,0 +1,1175 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+
+<!DOCTYPE html
+ PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" >
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
+ <head>
+ <title>
+ Swan Song, by Anton Checkov
+ </title>
+ <style type="text/css" xml:space="preserve">
+
+ body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify}
+ P { text-indent: 1em; margin-top: .25em; margin-bottom: .25em; }
+ H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
+ hr { width: 50%; text-align: center;}
+ .foot { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; text-indent: -3em; font-size: 90%; }
+ blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+ .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
+ .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;}
+ .toc2 { margin-left: 20%;}
+ div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; }
+ div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; }
+ .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;}
+ .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;}
+ .pagenum {display:inline; font-size: 70%; font-style:normal;
+ margin: 0; padding: 0; position: absolute; right: 1%;
+ text-align: right;}
+ pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;}
+
+</style>
+ </head>
+ <body>
+<pre xml:space="preserve">
+
+The Project Gutenberg EBook of Swan Song, by Anton Checkov
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Swan Song
+
+Author: Anton Checkov
+
+Release Date: February 21, 2006 [EBook #1753]
+Last Updated: September 10, 2016
+
+Language: English
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SWAN SONG ***
+
+
+
+
+Produced by An Anonymous Volunteer and David Widger
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <h1>
+ SWAN SONG
+ </h1>
+ <h2>
+ by Anton Checkov
+ </h2>
+ <h4>
+ Translated From The Russian, With An Introduction By Marian Fell
+ </h4>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <h2>
+ Contents
+ </h2>
+ <table summary="" style="margin-right: auto; margin-left: auto">
+ <tr>
+ <td>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_INTR"> INTRODUCTION </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0003"> CHRONOLOGICAL LIST <br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;OF
+ THE PRINCIPAL WORKS <br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;OF ANTON TCHEKOFF
+ </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0004"> THE SWAN SONG </a>
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_INTR" id="link2H_INTR">
+ <!-- H2 anchor --> </a> <br /> <br />
+ </p>
+ <h2>
+ INTRODUCTION
+ </h2>
+ <h3>
+ ANTON TCHEKOFF
+ </h3>
+ <p>
+ THE last years of the nineteenth century were for Russia tinged with doubt
+ and gloom. The high-tide of vitality that had risen during the Turkish war
+ ebbed in the early eighties, leaving behind it a dead level of apathy
+ which lasted until life was again quickened by the high interests of the
+ Revolution. During these grey years the lonely country and stagnant
+ provincial towns of Russia buried a peasantry which was enslaved by want
+ and toil, and an educated upper class which was enslaved by idleness and
+ tedium. Most of the &ldquo;Intellectuals,&rdquo; with no outlet for their energies,
+ were content to forget their ennui in vodka and card-playing; only the
+ more idealistic gasped for air in the stifling atmosphere, crying out in
+ despair against life as they saw it, and looking forward with a pathetic
+ hope to happiness for humanity in &ldquo;two or three hundred years.&rdquo; It is the
+ inevitable tragedy of their existence, and the pitiful humour of their
+ surroundings, that are portrayed with such insight and sympathy by Anton
+ Tchekoff who is, perhaps, of modern writers, the dearest to the Russian
+ people.
+ </p>
+ <p>
+ Anton Tchekoff was born in the old Black Sea port of Taganrog on January
+ 17, 1860. His grandfather had been a serf; his father married a merchant&rsquo;s
+ daughter and settled in Taganrog, where, during Anton&rsquo;s boyhood, he
+ carried on a small and unsuccessful trade in provisions. The young
+ Tchekoff was soon impressed into the services of the large,
+ poverty-stricken family, and he spoke regretfully in after years of his
+ hard-worked childhood. But he was obedient and good-natured, and worked
+ cheerfully in his father&rsquo;s shop, closely observing the idlers that
+ assembled there, and gathering the drollest stories, which he would
+ afterward whisper in class to his laughing schoolfellows. Many were the
+ punishments which he incurred by this habit, which was incorrigible.
+ </p>
+ <p>
+ His grandfather had now become manager of an estate near Taganrog, in the
+ wild steppe country of the Don Cossacks, and here the boy spent his
+ summers, fishing in the river, and roving about the countryside as brown
+ as a gipsy, sowing the seeds of that love for nature which he retained all
+ his life. His evenings he liked best to spend in the kitchen of the
+ master&rsquo;s house among the work people and peasants who gathered there,
+ taking part in their games, and setting them all laughing by his witty and
+ telling observations.
+ </p>
+ <p>
+ When Tchekoff was about fourteen, his father moved the family to Moscow,
+ leaving Anton in Taganrog, and now, relieved of work in the shop, his
+ progress at school became remarkable. At seventeen he wrote a long
+ tragedy, which was afterward destroyed, and he already showed flashes of
+ the wit that was soon to blaze into genius.
+ </p>
+ <p>
+ He graduated from the high school at Taganrog with every honour, entered
+ the University of Moscow as a student of medicine, and threw himself
+ headlong into a double life of student and author, in the attempt to help
+ his struggling family.
+ </p>
+ <p>
+ His first story appeared in a Moscow paper in 1880, and after some
+ difficulty he secured a position connected with several of the smaller
+ periodicals, for which, during his student years, he poured forth a
+ succession of short stories and sketches of Russian life with incredible
+ rapidity. He wrote, he tells us, during every spare minute, in crowded
+ rooms where there was &ldquo;no light and less air,&rdquo; and never spent more than a
+ day on any one story. He also wrote at this time a very stirring
+ blood-and-thunder play which was suppressed by the censor, and the fate of
+ which is not known.
+ </p>
+ <p>
+ His audience demanded laughter above all things, and, with his deep sense
+ of the ridiculous, Tchekoff asked nothing better. His stories, though
+ often based on themes profoundly tragic, are penetrated by the light and
+ subtle satire that has won him his reputation as a great humourist. But
+ though there was always a smile on his lips, it was a tender one, and his
+ sympathy with suffering often brought his laughter near to tears.
+ </p>
+ <p>
+ This delicate and original genius was at first subjected to harsh
+ criticism, which Tchekoff felt keenly, and Trigorin&rsquo;s description in &ldquo;The
+ Sea-Gull&rdquo; of the trials of a young author is a cry from Tchekoff&rsquo;s own
+ soul. A passionate enemy of all lies and oppression, he already
+ foreshadows in these early writings the protest against conventions and
+ rules, which he afterward put into Treplieff&rsquo;s reply to Sorin in &ldquo;The
+ Sea-Gull&rdquo;: &ldquo;Let us have new forms, or else nothing at all.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ In 1884 he took his degree as doctor of medicine, and decided to practise,
+ although his writing had by now taken on a professional character. He
+ always gave his calling a high place, and the doctors in his works are
+ drawn with affection and understanding. If any one spoke slightingly of
+ doctors in his presence, he would exclaim: &ldquo;Stop! You don&rsquo;t know what
+ country doctors do for the people!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Tchekoff fully realised later the influence which his profession had
+ exercised on his literary work, and sometimes regretted the too vivid
+ insight it gave him, but, on the other hand, he was able to write: &ldquo;Only a
+ doctor can know what value my knowledge of science has been to me,&rdquo; and
+ &ldquo;It seems to me that as a doctor I have described the sicknesses of the
+ soul correctly.&rdquo; For instance, Trigorin&rsquo;s analysis in &ldquo;The Sea-Gull&rdquo; of
+ the state of mind of an author has well been called &ldquo;artistic diagnosis.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ The young doctor-writer is described at this time as modest and grave,
+ with flashes of brilliant gaiety. A son of the people, there was in his
+ face an expression that recalled the simple-hearted village lad; his eyes
+ were blue, his glance full of intelligence and kindness, and his manners
+ unaffected and simple. He was an untiring worker, and between his patients
+ and his desk he led a life of ceaseless activity. His restless mind was
+ dominated by a passion of energy and he thought continually and vividly.
+ Often, while jesting and talking, he would seem suddenly to plunge into
+ himself, and his look would grow fixed and deep, as if he were
+ contemplating something important and strange. Then he would ask some
+ unexpected question, which showed how far his mind had roamed.
+ </p>
+ <p>
+ Success was now rapidly overtaking the young author; his first collection
+ of stories appeared in 1887, another one in the same year had immediate
+ success, and both went through many editions; but, at the same time, the
+ shadows that darkened his later works began to creep over his
+ light-hearted humour.
+ </p>
+ <p>
+ His impressionable mind began to take on the grey tinge of his time, but
+ much of his sadness may also be attributed to his ever-increasing ill
+ health.
+ </p>
+ <p>
+ Weary and with an obstinate cough, he went south in 1888, took a little
+ cottage on the banks of a little river &ldquo;abounding in fish and crabs,&rdquo; and
+ surrendered himself to his touching love for nature, happy in his passion
+ for fishing, in the quiet of the country, and in the music and gaiety of
+ the peasants. &ldquo;One would gladly sell one&rsquo;s soul,&rdquo; he writes, &ldquo;for the
+ pleasure of seeing the warm evening sky, and the streams and pools
+ reflecting the darkly mournful sunset.&rdquo; He described visits to his country
+ neighbours and long drives in gay company, during which, he says, &ldquo;we ate
+ every half hour, and laughed to the verge of colic.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ His health, however, did not improve. In 1889 he began to have attacks of
+ heart trouble, and the sensitive artist&rsquo;s nature appears in a remark which
+ he made after one of them. &ldquo;I walked quickly across the terrace on which
+ the guests were assembled,&rdquo; he said, &ldquo;with one idea in my mind, how
+ awkward it would be to fall down and die in the presence of strangers.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ It was during this transition period of his life, when his youthful
+ spirits were failing him, that the stage, for which he had always felt a
+ fascination, tempted him to write &ldquo;Ivanoff,&rdquo; and also a dramatic sketch in
+ one act entitled &ldquo;The Swan Song,&rdquo; though he often declared that he had no
+ ambition to become a dramatist. &ldquo;The Novel,&rdquo; he wrote, &ldquo;is a lawful wife,
+ but the Stage is a noisy, flashy, and insolent mistress.&rdquo; He has put his
+ opinion of the stage of his day in the mouth of Treplieff, in &ldquo;The
+ Sea-Gull,&rdquo; and he often refers to it in his letters as &ldquo;an evil disease of
+ the towns&rdquo; and &ldquo;the gallows on which dramatists are hanged.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ He wrote &ldquo;Ivanoff&rdquo; at white-heat in two and a half weeks, as a protest
+ against a play he had seen at one of the Moscow theatres. Ivanoff (from
+ Ivan, the commonest of Russian names) was by no means meant to be a hero,
+ but a most ordinary, weak man oppressed by the &ldquo;immortal commonplaces of
+ life,&rdquo; with his heart and soul aching in the grip of circumstance, one of
+ the many &ldquo;useless people&rdquo; of Russia for whose sorrow Tchekoff felt such
+ overwhelming pity. He saw nothing in their lives that could not be
+ explained and pardoned, and he returns to his ill-fated, &ldquo;useless people&rdquo;
+ again and again, not to preach any doctrine of pessimism, but simply
+ because he thought that the world was the better for a certain fragile
+ beauty of their natures and their touching faith in the ultimate salvation
+ of humanity.
+ </p>
+ <p>
+ Both the writing and staging of &ldquo;Ivanoff&rdquo; gave Tchekoff great difficulty.
+ The characters all being of almost equal importance, he found it hard to
+ get enough good actors to take the parts, but it finally appeared in
+ Moscow in 1889, a decided failure! The author had touched sharply several
+ sensitive spots of Russian life&mdash;for instance, in his warning not to
+ marry a Jewess or a blue-stocking&mdash;and the play was also marred by
+ faults of inexperience, which, however, he later corrected. The critics
+ were divided in condemning a certain novelty in it and in praising its
+ freshness and originality. The character of Ivanoff was not understood,
+ and the weakness of the man blinded many to the lifelike portrait.
+ Tchekoff himself was far from pleased with what he called his &ldquo;literary
+ abortion,&rdquo; and rewrote it before it was produced again in St. Petersburg.
+ Here it was received with the wildest applause, and the morning after its
+ performance the papers burst into unanimous praise. The author was
+ enthusiastically feted, but the burden of his growing fame was beginning
+ to be very irksome to him, and he wrote wearily at this time that he
+ longed to be in the country, fishing in the lake, or lying in the hay.
+ </p>
+ <p>
+ His next play to appear was a farce entitled &ldquo;The Boor,&rdquo; which he wrote in
+ a single evening and which had a great success. This was followed by &ldquo;The
+ Demon,&rdquo; a failure, rewritten ten years later as &ldquo;Uncle Vanya.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ All Russia now combined in urging Tchekoff to write some important work,
+ and this, too, was the writer&rsquo;s dream; but his only long story is &ldquo;The
+ Steppe,&rdquo; which is, after all, but a series of sketches, exquisitely drawn,
+ and strung together on the slenderest connecting thread. Tchekoff&rsquo;s
+ delicate and elusive descriptive power did not lend itself to painting on
+ a large canvas, and his strange little tragicomedies of Russian life, his
+ &ldquo;Tedious Tales,&rdquo; as he called them, were always to remain his
+ masterpieces.
+ </p>
+ <p>
+ In 1890 Tchekoff made a journey to the Island of Saghalien, after which
+ his health definitely failed, and the consumption, with which he had long
+ been threatened, finally declared itself. His illness exiled him to the
+ Crimea, and he spent his last ten years there, making frequent trips to
+ Moscow to superintend the production of his four important plays, written
+ during this period of his life.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;The Sea-Gull&rdquo; appeared in 1896, and, after a failure in St. Petersburg,
+ won instant success as soon as it was given on the stage of the Artists&rsquo;
+ Theatre in Moscow. Of all Tchekoff&rsquo;s plays, this one conforms most nearly
+ to our Western conventions, and is therefore most easily appreciated here.
+ In Trigorin the author gives us one of the rare glimpses of his own mind,
+ for Tchekoff seldom put his own personality into the pictures of the life
+ in which he took such immense interest.
+ </p>
+ <p>
+ In &ldquo;The Sea-Gull&rdquo; we see clearly the increase of Tchekoff&rsquo;s power of
+ analysis, which is remarkable in his next play, &ldquo;The Three Sisters,&rdquo;
+ gloomiest of all his dramas.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;The Three Sisters,&rdquo; produced in 1901, depends, even more than most of
+ Tchekoff&rsquo;s plays, on its interpretation, and it is almost essential to its
+ appreciation that it should be seen rather than read. The atmosphere of
+ gloom with which it is pervaded is a thousand times more intense when it
+ comes to us across the foot-lights. In it Tchekoff probes the depths of
+ human life with so sure a touch, and lights them with an insight so
+ piercing, that the play made a deep impression when it appeared. This was
+ also partly owing to the masterly way in which it was acted at the
+ Artists&rsquo; Theatre in Moscow. The theme is, as usual, the greyness of
+ provincial life, and the night is lit for his little group of characters
+ by a flash of passion so intense that the darkness which succeeds it seems
+ well-nigh intolerable.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Uncle Vanya&rdquo; followed &ldquo;The Three Sisters,&rdquo; and the poignant truth of the
+ picture, together with the tender beauty of the last scene, touched his
+ audience profoundly, both on the stage and when the play was afterward
+ published.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;The Cherry Orchard&rdquo; appeared in 1904 and was Tchekoff&rsquo;s last play. At its
+ production, just before his death, the author was feted as one of Russia&rsquo;s
+ greatest dramatists. Here it is not only country life that Tchekoff shows
+ us, but Russian life and character in general, in which the old order is
+ giving place to the new, and we see the practical, modern spirit invading
+ the vague, aimless existence so dear to the owners of the cherry orchard.
+ A new epoch was beginning, and at its dawn the singer of old, dim Russia
+ was silenced.
+ </p>
+ <p>
+ In the year that saw the production of &ldquo;The Cherry Orchard,&rdquo; Tchekoff, the
+ favourite of the Russian people, whom Tolstoi declared to be comparable as
+ a writer of stories only to Maupassant, died suddenly in a little village
+ of the Black Forest, whither he had gone a few weeks before in the hope of
+ recovering his lost health.
+ </p>
+ <p>
+ Tchekoff, with an art peculiar to himself, in scattered scenes, in
+ haphazard glimpses into the lives of his characters, in seemingly trivial
+ conversations, has succeeded in so concentrating the atmosphere of the
+ Russia of his day that we feel it in every line we read, oppressive as the
+ mists that hang over a lake at dawn, and, like those mists, made visible
+ to us by the light of an approaching day.
+ </p>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003">
+ <!-- H2 anchor --> </a> <br /> <br />
+ </p>
+ <h2>
+ CHRONOLOGICAL LIST OF THE <br /> PRINCIPAL WORKS OF ANTON TCHEKOFF
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ PLAYS
+
+ &ldquo;The Swan Song&rdquo; 1889
+ &ldquo;The Proposal&rdquo; 1889
+ &ldquo;Ivanoff&rdquo; 1889
+ &ldquo;The Boor&rdquo; 1890
+ &ldquo;The Sea-Gull&rdquo; 1896
+ &ldquo;The Tragedian in Spite of Himself&rdquo; 1899
+ &ldquo;The Three Sisters&rdquo; 1901
+ &ldquo;Uncle Vanya&rdquo; 1902
+ &ldquo;The Cherry Orchard&rdquo; 1904
+
+ NOVELS AND SHORT STORIES
+
+ &ldquo;Humorous Folk&rdquo; 1887
+ &ldquo;Twilight, and Other Stories&rdquo; 1887
+ &ldquo;Morose Folk&rdquo; 1890
+ &ldquo;Variegated Tales&rdquo; 1894
+ &ldquo;Old Wives of Russia&rdquo; 1894
+ &ldquo;The Duel&rdquo; 1895
+ &ldquo;The Chestnut Tree&rdquo; 1895
+ &ldquo;Ward Number Six&rdquo; 1897
+
+ MISCELLANEOUS SKETCHES
+
+ &ldquo;The Island of Saghalien&rdquo; 1895
+ &ldquo;Peasants&rdquo; 1898
+ &ldquo;Life in the Provinces&rdquo; 1898
+ &ldquo;Children&rdquo; 1899
+</pre>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0004" id="link2H_4_0004">
+ <!-- H2 anchor --> </a> <br /> <br />
+ </p>
+ <h2>
+ THE SWAN SONG
+ </h2>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0005" id="link2H_4_0005">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h3>
+ CHARACTERS
+ </h3>
+ <p>
+ VASILI SVIETLOVIDOFF, a comedian, 68 years old<br /> NIKITA IVANITCH, a
+ prompter, an old man <br /> <br />
+ </p>
+ <p>
+ <i> The scene is laid on the stage of a country theatre, at night, after
+ the play. To the right a row of rough, unpainted doors leading into the
+ dressing-rooms. To the left and in the background the stage is encumbered
+ with all sorts of rubbish. In the middle of the stage is an overturned
+ stool.</i>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <div style="margin-left: 20%; margin-right: 20%;">
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. [With a candle in his hand, comes out of a dressing-room
+ and laughs] Well, well, this is funny! Here&rsquo;s a good joke! I fell asleep
+ in my dressing-room when the play was over, and there I was calmly
+ snoring after everybody else had left the theatre. Ah! I&rsquo;m a foolish old
+ man, a poor old dodderer! I have been drinking again, and so I fell
+ asleep in there, sitting up. That was clever! Good for you, old boy!
+ [Calls] Yegorka! Petrushka! Where the devil are you? Petrushka! The
+ scoundrels must be asleep, and an earthquake wouldn&rsquo;t wake them now!
+ Yegorka! [Picks up the stool, sits down, and puts the candle on the
+ floor] Not a sound! Only echos answer me. I gave Yegorka and Petrushka
+ each a tip to-day, and now they have disappeared without leaving a trace
+ behind them. The rascals have gone off and have probably locked up the
+ theatre. [Turns his head about] I&rsquo;m drunk! Ugh! The play to-night was
+ for my benefit, and it is disgusting to think how much beer and wine I
+ have poured down my throat in honour of the occasion. Gracious! My body
+ is burning all over, and I feel as if I had twenty tongues in my mouth.
+ It is horrid! Idiotic! This poor old sinner is drunk again, and doesn&rsquo;t
+ even know what he has been celebrating! Ugh! My head is splitting, I am
+ shivering all over, and I feel as dark and cold inside as a cellar! Even
+ if I don&rsquo;t mind ruining my health, I ought at least to remember my age,
+ old idiot that I am! Yes, my old age! It&rsquo;s no use! I can play the fool,
+ and brag, and pretend to be young, but my life is really over now, I
+ kiss my hand to the sixty-eight years that have gone by; I&rsquo;ll never see
+ them again! I have drained the bottle, only a few little drops are left
+ at the bottom, nothing but the dregs. Yes, yes, that&rsquo;s the case, Vasili,
+ old boy. The time has come for you to rehearse the part of a mummy,
+ whether you like it or not. Death is on its way to you. [Stares ahead of
+ him] It is strange, though, that I have been on the stage now for
+ forty-five years, and this is the first time I have seen a theatre at
+ night, after the lights have been put out. The first time. [Walks up to
+ the foot-lights] How dark it is! I can&rsquo;t see a thing. Oh, yes, I can
+ just make out the prompter&rsquo;s box, and his desk; the rest is in pitch
+ darkness, a black, bottomless pit, like a grave, in which death itself
+ might be hiding.... Brr.... How cold it is! The wind blows out of the
+ empty theatre as though out of a stone flue. What a place for ghosts!
+ The shivers are running up and down my back. [Calls] Yegorka! Petrushka!
+ Where are you both? What on earth makes me think of such gruesome things
+ here? I must give up drinking; I&rsquo;m an old man, I shan&rsquo;t live much
+ longer. At sixty-eight people go to church and prepare for death, but
+ here I am&mdash;heavens! A profane old drunkard in this fool&rsquo;s dress&mdash;I&rsquo;m
+ simply not fit to look at. I must go and change it at once.... This is a
+ dreadful place, I should die of fright sitting here all night. [Goes
+ toward his dressing-room; at the same time NIKITA IVANITCH in a long
+ white coat comes out of the dressing-room at the farthest end of the
+ stage. SVIETLOVIDOFF sees IVANITCH&mdash;shrieks with terror and steps
+ back] Who are you? What? What do you want? [Stamps his foot] Who are
+ you?
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. It is I, sir.
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. Who are you?
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. [Comes slowly toward him] It is I, sir, the prompter, Nikita
+ Ivanitch. It is I, master, it is I!
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. [Sinks helplessly onto the stool, breathes heavily and
+ trembles violently] Heavens! Who are you? It is you . . . you
+ Nikitushka? What . . . what are you doing here?
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. I spend my nights here in the dressing-rooms. Only please be
+ good enough not to tell Alexi Fomitch, sir. I have nowhere else to spend
+ the night; indeed, I haven&rsquo;t.
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. Ah! It is you, Nikitushka, is it? Just think, the
+ audience called me out sixteen times; they brought me three wreathes and
+ lots of other things, too; they were all wild with enthusiasm, and yet
+ not a soul came when it was all over to wake the poor, drunken old man
+ and take him home. And I am an old man, Nikitushka! I am sixty-eight
+ years old, and I am ill. I haven&rsquo;t the heart left to go on. [Falls on
+ IVANITCH&rsquo;S neck and weeps] Don&rsquo;t go away, Nikitushka; I am old and
+ helpless, and I feel it is time for me to die. Oh, it is dreadful,
+ dreadful!
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. [Tenderly and respectfully] Dear master! it is time for you to
+ go home, sir!
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. I won&rsquo;t go home; I have no home&mdash;none! none!&mdash;none!
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. Oh, dear! Have you forgotten where you live?
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. I won&rsquo;t go there. I won&rsquo;t! I am all alone there. I have
+ nobody, Nikitushka! No wife&mdash;no children. I am like the wind
+ blowing across the lonely fields. I shall die, and no one will remember
+ me. It is awful to be alone&mdash;no one to cheer me, no one to caress
+ me, no one to help me to bed when I am drunk. Whom do I belong to? Who
+ needs me? Who loves me? Not a soul, Nikitushka.
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. [Weeping] Your audience loves you, master.
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. My audience has gone home. They are all asleep, and have
+ forgotten their old clown. No, nobody needs me, nobody loves me; I have
+ no wife, no children.
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. Oh, dear! Oh, dear! Don&rsquo;t be so unhappy about it.
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. But I am a man, I am still alive. Warm, red blood is
+ tingling in my veins, the blood of noble ancestors. I am an aristocrat,
+ Nikitushka; I served in the army, in the artillery, before I fell as low
+ as this, and what a fine young chap I was! Handsome, daring, eager!
+ Where has it all gone? What has become of those old days? There&rsquo;s the
+ pit that has swallowed them all! I remember it all now. Forty-five years
+ of my life lie buried there, and what a life, Nikitushka! I can see it
+ as clearly as I see your face: the ecstasy of youth, faith, passion, the
+ love of women&mdash;women, Nikitushka!
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. It is time you went to sleep, sir.
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. When I first went on the stage, in the first glow of
+ passionate youth, I remember a woman loved me for my acting. She was
+ beautiful, graceful as a poplar, young, innocent, pure, and radiant as a
+ summer dawn. Her smile could charm away the darkest night. I remember, I
+ stood before her once, as I am now standing before you. She had never
+ seemed so lovely to me as she did then, and she spoke to me so with her
+ eyes&mdash;such a look! I shall never forget it, no, not even in the
+ grave; so tender, so soft, so deep, so bright and young! Enraptured,
+ intoxicated, I fell on my knees before her, I begged for my happiness,
+ and she said: &ldquo;Give up the stage!&rdquo; Give up the stage! Do you understand?
+ She could love an actor, but marry him&mdash;never! I was acting that
+ day, I remember&mdash;I had a foolish, clown&rsquo;s part, and as I acted, I
+ felt my eyes being opened; I saw that the worship of the art I had held
+ so sacred was a delusion and an empty dream; that I was a slave, a fool,
+ the plaything of the idleness of strangers. I understood my audience at
+ last, and since that day I have not believed in their applause, or in
+ their wreathes, or in their enthusiasm. Yes, Nikitushka! The people
+ applaud me, they buy my photograph, but I am a stranger to them. They
+ don&rsquo;t know me, I am as the dirt beneath their feet. They are willing
+ enough to meet me . . . but allow a daughter or a sister to marry me, an
+ outcast, never! I have no faith in them, [sinks onto the stool] no faith
+ in them.
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. Oh, sir! you look dreadfully pale, you frighten me to death!
+ Come, go home, have mercy on me!
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. I saw through it all that day, and the knowledge was
+ dearly bought. Nikitushka! After that . . . when that girl . . . well, I
+ began to wander aimlessly about, living from day to day without looking
+ ahead. I took the parts of buffoons and low comedians, letting my mind
+ go to wreck. Ah! but I was a great artist once, till little by little I
+ threw away my talents, played the motley fool, lost my looks, lost the
+ power of expressing myself, and became in the end a Merry Andrew instead
+ of a man. I have been swallowed up in that great black pit. I never felt
+ it before, but to-night, when I woke up, I looked back, and there behind
+ me lay sixty-eight years. I have just found out what it is to be old! It
+ is all over . . . [sobs] . . . all over.
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. There, there, dear master! Be quiet . . . gracious! [Calls]
+ Petrushka! Yegorka!
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. But what a genius I was! You cannot imagine what power I
+ had, what eloquence; how graceful I was, how tender; how many strings
+ [beats his breast] quivered in this breast! It chokes me to think of it!
+ Listen now, wait, let me catch my breath, there; now listen to this:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &ldquo;The shade of bloody Ivan now returning
+ Fans through my lips rebellion to a flame,
+ I am the dead Dimitri! In the burning
+ Boris shall perish on the throne I claim.
+ Enough! The heir of Czars shall not be seen
+ Kneeling to yonder haughty Polish Queen!&rdquo;*
+
+ *From &ldquo;Boris Godunoff,&rdquo; by Pushkin. [translator&rsquo;s note]
+</pre>
+ <p>
+ Is that bad, eh? [Quickly] Wait, now, here&rsquo;s something from King Lear.
+ The sky is black, see? Rain is pouring down, thunder roars, lightning&mdash;zzz
+ zzz zzz&mdash;splits the whole sky, and then, listen:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &ldquo;Blow winds, and crack your cheeks! rage! blow!
+ You cataracts and hurricanoes spout
+ Till you have drench&rsquo;d our steeples, drown&rsquo;d the cocks!
+ You sulphurous thought-executing fires
+ Vaunt-couriers of oak-cleaving thunderbolts
+ Singe my white head! And thou, all shaking thunder,
+ Strike flat the thick rotundity o&rsquo; the world!
+ Crack nature&rsquo;s moulds, all germons spill at once
+ That make ungrateful man!&rdquo;
+ </pre>
+ <p>
+ [Impatiently] Now, the part of the fool. [Stamps his foot] Come take the
+ fool&rsquo;s part! Be quick, I can&rsquo;t wait!
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. [Takes the part of the fool]
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;O, Nuncle, court holy-water in a dry house is better than this
+ rain-water out o&rsquo; door. Good Nuncle, in; ask thy daughter&rsquo;s blessing:
+ here&rsquo;s a night pities neither wise men nor fools.&rdquo;
+ </p>
+ SVIETLOVIDOFF.
+<pre xml:space="preserve">
+ &ldquo;Rumble thy bellyful! spit, fire! spout, rain!
+ Nor rain, wind, thunder, fire, are my daughters;
+ I tax not you, you elements, with unkindness;
+ I never gave you kingdom, call&rsquo;d you children.&rdquo;
+ </pre>
+ <p>
+ Ah! there is strength, there is talent for you! I&rsquo;m a great artist! Now,
+ then, here&rsquo;s something else of the same kind, to bring back my youth to
+ me. For instance, take this, from Hamlet, I&rsquo;ll begin . . . Let me see,
+ how does it go? Oh, yes, this is it. [Takes the part of Hamlet]
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;O! the recorders, let me see one.&mdash;To withdraw with you. Why do
+ you go about to recover the wind of me, as if you would drive me into a
+ toil?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. &ldquo;O, my lord, if my duty be too bold, my love is too
+ unmannerly.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. &ldquo;I do not well understand that. Will you play upon this
+ pipe?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. &ldquo;My lord, I cannot.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. &ldquo;I pray you.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. &ldquo;Believe me, I cannot.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. &ldquo;I do beseech you.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. &ldquo;I know no touch of it, my lord.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. &ldquo;&lsquo;Tis as easy as lying: govern these vantages with your
+ finger and thumb, give it breath with your mouth, and it will discourse
+ most eloquent music. Look you, these are the stops.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. &ldquo;But these I cannot command to any utterance of harmony: I
+ have not the skill.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. &ldquo;Why, look you, how unworthy a thing you make of me. You
+ would play upon me; you would seem to know my stops; you would pluck out
+ the heart of my mystery; you would sound me from my lowest note to the
+ top of my compass; and there is much music, excellent voice, in this
+ little organ, yet cannot you make it speak. S&rsquo;blood! Do you think I am
+ easier to be played on than a pipe? Call me what instrument you will,
+ though you can fret me, you cannot play upon me!&rdquo; [laughs and clasps]
+ Bravo! Encore! Bravo! Where the devil is there any old age in that? I&rsquo;m
+ not old, that is all nonsense, a torrent of strength rushes over me;
+ this is life, freshness, youth! Old age and genius can&rsquo;t exist together.
+ You seem to be struck dumb, Nikitushka. Wait a second, let me come to my
+ senses again. Oh! Good Lord! Now then, listen! Did you ever hear such
+ tenderness, such music? Sh! Softly;
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &ldquo;The moon had set. There was not any light,
+ Save of the lonely legion&rsquo;d watch-stars pale
+ In outer air, and what by fits made bright
+ Hot oleanders in a rosy vale
+ Searched by the lamping fly, whose little spark
+ Went in and out, like passion&rsquo;s bashful hope.&rdquo;
+ </pre>
+ <p>
+ [The noise of opening doors is heard] What&rsquo;s that?
+ </p>
+ <p>
+ IVANITCH. There are Petrushka and Yegorka coming back. Yes, you have
+ genius, genius, my master.
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. [Calls, turning toward the noise] Come here to me, boys!
+ [To IVANITCH] Let us go and get dressed. I&rsquo;m not old! All that is
+ foolishness, nonsense! [laughs gaily] What are you crying for? You poor
+ old granny, you, what&rsquo;s the matter now? This won&rsquo;t do! There, there,
+ this won&rsquo;t do at all! Come, come, old man, don&rsquo;t stare so! What makes
+ you stare like that? There, there! [Embraces him in tears] Don&rsquo;t cry!
+ Where there is art and genius there can never be such things as old age
+ or loneliness or sickness . . . and death itself is half . . . [Weeps]
+ No, no, Nikitushka! It is all over for us now! What sort of a genius am
+ I? I&rsquo;m like a squeezed lemon, a cracked bottle, and you&mdash;you are
+ the old rat of the theatre . . . a prompter! Come on! [They go] I&rsquo;m no
+ genius, I&rsquo;m only fit to be in the suite of Fortinbras, and even for that
+ I am too old.... Yes.... Do you remember those lines from Othello,
+ Nikitushka?
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &ldquo;Farewell the tranquil mind! Farewell content!
+ Farewell the plumed troops and the big wars
+ That make ambition virtue! O farewell!
+ Farewell the neighing steed and the shrill trump,
+ The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife,
+ The royal banner, and all quality,
+ Pride, pomp and circumstance of glorious war!&rdquo;
+ </pre>
+ <p>
+ IVANITCH. Oh! You&rsquo;re a genius, a genius!
+ </p>
+ <p>
+ SVIETLOVIDOFF. And again this:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &ldquo;Away! the moor is dark beneath the moon,
+ Rapid clouds have drunk the last pale beam of even:
+ Away! the gathering winds will call the darkness soon,
+ And profoundest midnight shroud the serene lights of heaven.&rdquo;
+ </pre>
+ <p>
+ They go out together, the curtain falls slowly.
+ </p>
+ </div>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Swan Song, by Anton Checkov
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SWAN SONG ***
+
+***** This file should be named 1753-h.htm or 1753-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/7/5/1753/
+
+Produced by An Anonymous Volunteer and David Widger
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase &ldquo;Project
+Gutenberg&rdquo;), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&ldquo;the Foundation&rdquo;
+ or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; appears, or with which the phrase &ldquo;Project
+Gutenberg&rdquo; is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+&ldquo;Plain Vanilla ASCII&rdquo; or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original &ldquo;Plain Vanilla ASCII&rdquo; or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, &ldquo;Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.&rdquo;
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+&ldquo;Defects,&rdquo; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &ldquo;Right
+of Replacement or Refund&rdquo; described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &lsquo;AS-IS&rsquo; WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm&rsquo;s
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation&rsquo;s EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state&rsquo;s laws.
+
+The Foundation&rsquo;s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation&rsquo;s web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+ </body>
+</html>