summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--17419-8.txt1697
-rw-r--r--17419-8.zipbin0 -> 32549 bytes
-rw-r--r--17419-h.zipbin0 -> 378045 bytes
-rw-r--r--17419-h/17419-h.htm2414
-rw-r--r--17419-h/images/01.pngbin0 -> 31766 bytes
-rw-r--r--17419-h/images/02.pngbin0 -> 32506 bytes
-rw-r--r--17419-h/images/03.pngbin0 -> 21116 bytes
-rw-r--r--17419-h/images/04.pngbin0 -> 30054 bytes
-rw-r--r--17419-h/images/05.pngbin0 -> 48346 bytes
-rw-r--r--17419-h/images/06.pngbin0 -> 35817 bytes
-rw-r--r--17419-h/images/07.pngbin0 -> 25968 bytes
-rw-r--r--17419-h/images/08.pngbin0 -> 27587 bytes
-rw-r--r--17419-h/images/09.pngbin0 -> 22072 bytes
-rw-r--r--17419-h/images/10.pngbin0 -> 38952 bytes
-rw-r--r--17419-h/images/11.pngbin0 -> 28643 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
18 files changed, 4127 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/17419-8.txt b/17419-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..fec0cfa
--- /dev/null
+++ b/17419-8.txt
@@ -0,0 +1,1697 @@
+The Project Gutenberg EBook of Bouddha, by Jules Claretie
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Bouddha
+
+Author: Jules Claretie
+
+Release Date: December 30, 2005 [EBook #17419]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BOUDDHA ***
+
+
+
+
+Produced by Carlo Traverso, Rénald Lévesque and the Online
+Distributed Proofreaders Europe at http://dp.rastko.net.
+This file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica)
+
+
+
+
+
+
+
+
+ JULES CLARETIE
+
+ de l'Académie Française
+
+
+ BOUDDHA
+
+
+ ILLUSTRATIONS
+
+ PAR ROBAUDI
+
+
+
+ PARIS
+
+ LIBRAIRIE L. CONQUET
+ 5, RUE DROUOT, 5
+
+
+
+[Illustration 01.png]
+
+
+
+
+ 1 FRONTISPICE
+ ET 10 VIGNETTES DESSINÉS
+ PAR ROBAUDI
+ _Gravés par A. NARGEOT_
+
+
+ 1888
+
+[Illustration 02.png]
+
+
+
+
+I
+
+
+Sur le balcon du Cercle des Armées de Terre et de Mer, en achevant leur
+café, ils causaient, se retrouvant là après des mois et des mois, des
+mois d'exil, de maladie, de batailles, de blessures. En tête-à-tête,
+dans le délicieux bavardage du premier cigare, après le café, les deux
+camarades souriaient, évoquant les années enfuies, les souvenirs de
+l'École, les promenades militaires, les jours de sortie, d'examen ou
+d'escapade, et la première épaulette et la dernière revue, la revue
+d'hier, à Longchamps, devant les tribunes, ce défilé des _Tonkinois_
+sous les acclamations d'une foule, les sourires des mères, les bravos
+des anciens, les larmes des femmes.
+
+Tous deux décorés de la Légion d'honneur, l'un des deux amis, la taille
+fine serrée dans la redingote bourgeoise, regardait, sur la tunique bleu
+de ciel des officiers de turcos que portait son camarade, la médaille
+d'argent qui pendait au bout du large ruban semé de vert clair et de
+jaune, avec ses noms barbares représentant deux ans de sacrifices, deux
+ans d'héroïsme: Son-Tay, Bac-Ninh, Fou-Tcheou, Formose, Tuyen-Quan,
+Pescadores;--et tout en fumant, il se disait qu'il en avait fallu du
+sang de braves gens, Africains, Alsaciens, Bretons, Berrichons, petits
+troupiers, fantassins, fusiliers marins, chasseurs à cheval, soldats du
+train, et tant d'autres, tant d'autres, pour écrire là, sur une médaille
+d'argent, ces deux dates: 1883-1885, et les quarante-huit lettres de ces
+six noms de victoires!
+
+L'officier de turcos--vingt-huit ou trente ans, blond, gai, souriant, la
+joue bronzée à peine par le hâle de la mer et du vent d'Asie--regardait
+devant lui, le coude appuyé sur la balustrade du balcon en fer forgé. Il
+regardait devant lui et se sentait heureux de vivre, humant l'air plus
+frais de ce soir d'août après une journée chaude.
+
+Un brouhaha de fiacres, d'omnibus, un vague murmure de voix montaient
+de l'Avenue de l'Opéra comme un lointain bruit de houle, et là, sous
+ses yeux, comme un décor, se découpait sur le ciel tout bleu la masse
+blanche de l'Opéra, éclairée fantastiquement par la lumière électrique,
+l'Opéra, illuminé, avec des silhouettes noires allant et venant sur
+les marches, et les deux groupes sculptés se détachant avec de vagues
+reflets d'or, tandis que l'Apollon géant se perdait plus haut, dans le
+bleu noir, comme une ombre géante.
+
+Et c'était une féerie pour l'exilé, retour d'Asie, de respirer cette
+atmosphère de Paris, cet air, ce bruit, cette poussière de Paris; il se
+détournait, pour regarder, après l'Opéra, la double file de lumières
+de l'avenue aboutissant, là-bas, à une autre masse lumineuse dont les
+traînées de gaz flambaient au loin: la Comédie-Française. Tout Paris
+dans un coin de Paris! Le boulevard deux pas, là, sous son regard, et
+des passants, et des voitures, dont les lanternes filaient comme des
+lucioles, et des femmes en toilettes claires, et la griserie d'un soir
+d'été, avec la caresse molle d'une chaleur qui tombe et le sourd murmure
+indistinct de la foule, ce murmure fait de causeries, de rires, de
+propos envolés, perdus comme cette fumée de cigare....
+
+... Et pendant un moment il restait là, appuyant sa tête au dossier de
+la chaise cannée, comme se laissant aller sur un rocking-chair; et
+il n'écoutait rien, n'entendait rien, ni le bruit mâle des voix des
+camarades qui arrivait jusqu'au balcon par les fenêtres ouvertes du
+Cercle, ni les causeries des voisins, attablés près d'eux sur le balcon
+et prenant le kummel.
+
+--Alors, dit brusquement le jeune homme en habit bourgeois, il te plaît
+toujours, ce diable de Paris?
+
+--S'il me plaît?
+
+Et le turco leva la main avec une sorte de respect passionné, un geste
+de vénération ardente, comme s'il se fût agi d'une femme.
+
+--C'est-à-dire que je le trouve plus adorable que jamais! Je ne sais
+pas, vrai, je ne sais pas comment on peut vivre loin de lui! Je me
+demande comment j'ai pu passer sans mourir d'ennui mes années de
+campagne. Et quand je pense que je l'ai quitté, ce Paris, pour Alger
+et le Tonkin avec une joie de collégien échappant au _bahut!_ Parisien
+jusqu'aux moelles, moi, et cependant promenant mes os un peu partout,
+quitte à les laisser un jour quelque part! Mais, parole d'honneur, il
+n'y a que Paris au monde! Tiens, il n'y a pas de paysage d'Asie, de nuit
+d'Algérie, rien qui vaille cette carte d'échantillon que nous voyons
+d'ici!... Oui, là, ces affiches!
+
+Il montrait du doigt, à l'étalage de l'Agence des Théâtres, les affiches
+jaunes, bleues, saumon ou roses, et les placards enluminés de coloriage,
+qui donnaient les titres des pièces qu'on jouait le soir, les programmes
+illustrés de l'Hippodrome ou de l'Éden.
+
+--Ce coin de paysage-là, mon cher Roger, ça vaut tous les autres!...
+Ah! les théâtres! Quand on a été voir jouer, sur le théâtre d'Alger, la
+_Favorite_ ou la _Mascotte_, par de vénérables personnes qui on pourrait
+distribuer la Guanhumara des _Burgraves_, et qu'on a essayé d'avaler les
+drames chinois que les acteurs d'Hué dévident pendant des jours et des
+jours, comme un rouleau sans fin,--les drames en trois soirées du père
+Dumas sont des levers de rideau côté de ça;--quand on a été sevré des
+acteurs de Paris, si tu savais ce que ces bouts d'affiche contiennent de
+promesses et d'allèchements!...
+
+L'officier s'arrêta, laissant un moment sa pensée se fondre comme son
+londrès, puis tout à coup il se redressa brusquement sur sa chaise.
+Par-dessus le bourdonnement des chars et le bruit de houle des passants,
+un air sautillant et vif, un air d'opérette enlevé gaiement sur un
+piano, venait à lui, comme une bouffée de vent, par quelque fenêtre
+ouverte.
+
+--Tiens! dit-il, l'air de _Bouddha_!...
+
+--Bouddha?
+
+--Oui, dans l'opérette des Nouveautés, la _Petite Mousmée_, tu sais
+bien....
+
+--Non.
+
+--L'air que chantait Antonia Boulard.
+
+--Ah! ah! Antonia! Encore!
+
+--Toujours, fit le turco en essayant de sourire. Quoique... si tu
+savais, mon cher!
+
+Il s'arrêta encore, écoutant toujours l'air pétillant qui montait vers
+lui comme une mousse de champagne au haut du verre, et, instinctivement,
+ses doigts battant la mesure sur la table de marbre, il se laissait
+aller à murmurer le fredon d'autrefois, le couplet de la petite mousmée
+d'Yokohama, amoureuse du dieu Bouddha:
+
+ Ah! Bouddha, Bouddha,
+ Mon petit Bouddha,
+ Que tu m'as fait de la peine!
+ Bouddha me bouda
+ Le cruel Bouddha!
+ Je l'implore à perdre haleine!
+ Ah! Bouddha,
+ Cher Bouddha,
+ Doux Bouddha...
+
+Et pendant qu'il murmurait, dans sa moustache blonde, le couplet de
+l'opérette oubliée,--du succès parisien d'il y avait trois hivers,--le
+joli garçon rieur devenait sérieux; lentement une ride se creusait
+entre ses sourcils, et son oeil bleu, son oeil franc, clair et bon,
+s'emplissait comme d'un voile de brume.
+
+ Bouddha me bouda,
+ Le cruel Bouddha....
+
+--Est-ce drôle, dit-il tout à coup en s'interrompant, il m'énerve
+maintenant, ce refrain-là! Et je l'ai tant chanté et rechanté là-bas!...
+Bouddha! Je ne t'ai pas dit l'histoire du Bouddha d'Antonia?... Non?...
+Comique et triste, cette histoire-là, mon cher!... Antonia!... Ah!
+la jolie fille!... Et bonne fille! Grande, blonde, gaie, des dents
+de mangeuse, des lèvres de joyeuse, tout cela appétissant, sain et
+solide!... Nous avions commencé par nous détester, je ne sais pas
+pourquoi. Un souper, au Cercle, après une revue de fin d'année, où elle
+avait figuré je ne sais quel personnage... le Nouveau Timbre-poste ou
+le Détective dans l'embarras.... Placée à côté de moi.... J'avais voulu
+faire de l'esprit, elle ne m'avait pas trouvé drôle et me l'avait dit.
+Six mois après, nous nous adorions. Quand je dis nous, moi je l'adorais.
+Elle ne me détestait probablement pas. Bonne créature, Antonia! Et
+campée!... Du reste, tu la connais.
+
+--Par les photographes.
+
+--Ça suffit. J'étais détaché au ministère de la guerre. Beaucoup de
+temps moi. J'ai vu quatre-vingts fois de suite la _Petite Mousmée_,
+l'opérette japonaise laquelle avait collaboré Yamato, le chargé
+d'affaires du Japon. Très gentille dans la _Petite Mousmée_, Antonia! Sa
+robe de soie bleu ciel à fleurs jetées lui collait comme à la peau et
+la moulait comme ces voiles mouillés que les sculpteurs jettent sur leur
+terre fraîche. C'était, mon cher, sous cette caresse du satin, la femme
+même, la femme attirante, vivante, avec sa beauté impérieuse et saine,
+que le public avait sous les yeux. Les marchands de lorgnettes ont dû
+faire leurs frais. Et de cette robe bleue une nuque blanche sortait,
+un cou élégant mis à nu par les cheveux relevés en bloc, et retenus, au
+haut de la tête, par une grosse épingle d'or. Les oreilles charnues, les
+joues à fossettes, les lèvres, le rire d'Antonia, ont été pour cinquante
+pour cent dans le succès de la _Petite Mousmée_. Quant à Lafertrille,
+qui jouait Bouddha, jamais il n'avait été plus drôle. A propos, de quoi
+est-il mort, Lafertrille?
+
+--De la maladie moderne: l'ataxie locomotrice! Trop de petites mousmées.
+Et quand il est mort les chroniqueurs ont dit: «Encore un qu'on
+ne remplacera pas!» Et maintenant Galivet a repris les rôles de
+Lafertrille, et qui parle de Lafertrille maintenant qu'on a Galivet?
+Galivet est gras, Lafertrille était maigre. Voilà toute la différence,
+le public s'en moque! Il se moque de tout, le public!
+
+--Je ne connais pas Galivet, mais j'ai vu Lafertrille jouer Bouddha de
+la première à la dernière. Le tour de _Bouddha_ en quatre-vingt soirs!
+Et quand c'était fini, _Bouddha_, avec quelle joie j'emportais «ma
+mousmée» à moi, fouette cocher, au grand galop, vers son petit hôtel de
+l'avenue Kléber!... Le coupé traversait la place de la Concorde presque
+déserte, montait rapidement les Champs-Élysées, où d'autres coupés duos
+passaient emportés aussi, et le temps me paraissait si long, si long,
+quoique j'eusse près de moi, la tête sur mon épaule,--ou moi la serrant
+de mon bras passé sous son manteau,--la jolie blonde que toute une salle
+lorgnait tout à l'heure, et qui me fredonnait très bas, pour moi
+seul, comme un petit murmure caressant, le couplet bissé par les
+boulevardiers:
+
+ Mon petit Bouddha,
+ Que tu m'as fait de la peine!
+
+Je trouvais la route longue, et, arrivé, je regrettais presque cette
+sensation délicieuse d'un tête-à-tête au fond d'une voiture avec une
+créature que tout Paris enviait, et que quelqu'un, à la lueur du
+gaz, pouvait presque reconnaître du fond d'un de ces coupés qui nous
+croisaient. C'est étonnant ce qu'il y a de grains de vanité au fond de
+l'amour!... Et pourtant, vrai, j'aimais Antonia pour tout de bon.
+
+Elle était folle des japonaiseries. Elle prenait son opérette au
+sérieux. Elle voulait qu'autour d'elle, bibelots et soieries, tout fût
+du _temps_, du _temps_ de Bouddha Ier. Je dévalisais les boutiques de
+vendeurs de _netzskés_ pour peupler de drôleries ses étagères, et je me
+rappelle sa joie, sa joie d'enfant lorsque j'arrivai, un soir, précédant
+un commissionnaire qui portait sur ses bras, comme une nourrice son
+nourrisson, un gros Bouddha doré que j'avais découvert au fond d'un
+magasin de bric-à-brac, rue des Martyrs! Ah! le beau Bouddha! Presque
+grandeur nature, mon cher, accroupi, les mains jointes, tout doré,
+mais d'un or rouge à reflets sanglants, d'un ton tout particulier qui
+rappelait le cuir de Cordoue et les faïences mezzo-arabes, un Bouddha
+au crâne rose, et dont la bonne figure paterne, les yeux mi-clos et le
+sourire béat, un sourire indulgent et las, illuminait une face luisante
+avec une paire d'oreilles longues d'ici à demain!...
+
+Quand elle l'aperçut tout luisant d'or rouge entre les mains du
+commissionnaire; quand elle le vit apparaître sous la portière de soie
+de Chine soulevée, Antonia salua le Bouddha d'un grand cri d'enfant
+joyeuse suivi d'un long éclat de rire:
+
+--Ah! Bouddha! Voilà Bouddha!... Vive Bouddha!
+
+Et elle frappait dans ses mains, elle me sautait au cou.
+
+--Mon petit Edmond! Oh! comme tu es gentil!... Un Bouddha!... Ça me
+manquait! Il ne ressemble pas du tout Lafertrille, du tout, du tout!...
+Il est joliment mieux! Où le mettrons-nous?... Parbleu, là, sur la
+cheminée.... Je ferai faire une planchette.... Ah! le beau Bouddha!
+
+Puis, avec des airs respectueux, elle s'avançait vers le Bouddha que
+nous avions posé sur la table, et, prenant les poses de la petite
+mousmée:
+
+ Ah! Bouddha,
+ Cher Bouddha,
+ Doux Bouddha!
+
+Elle chantait de sa voix de théâtre, s'interrompant tout à coup parce
+que je riais, pour me dire:
+
+--Au fait, tu sais, Edmond, c'est peut-être le vrai Dieu!
+
+Elle vida son porte-monnaie dans les mains du commissionnaire, et nous
+dînâmes, ce soir-là, en tiers avec ce brave Bouddha doré, posé sur la
+table et qui nous contemplait de son air calme, gravement. Au dessert,
+Antonia voulut lui faire boire du champagne. Bouddha conserva sa dignité
+et nous allâmes aux Nouveautés en riant beaucoup de notre invité en or
+rouge. Jamais Antonia ne chanta mieux que ce soir-là, les couplets de la
+_Petite Mousmée_.
+
+[Illustration 03.png]
+
+
+
+
+[Illustration 04.png]
+
+II
+
+
+Et dès lors, Bouddha, mon Bouddha de la rue des Martyrs, devint le dieu
+de cette jolie bonbonnière de l'avenue Kléber, que ma petite bouddhiste
+voulait rendre japonaise du rez-de-chaussée au grenier. Antichambre
+japonaise avec deux vieux griffons de bronze à l'entrée, salle à manger
+japonaise tendue de rouleaux peints par un décorateur du Mikado,
+chambre japonaise, salle de bain japonaise... Tout au Japon! Et dans
+ce délicieux paradis japonais, une déesse bien vivante emplissant tout
+l'hôtel,--prononce a u, au, autel, si tu veux,--de son rire, de son
+parfum de femme, de sa jeunesse et de sa gaieté,--et un dieu silencieux
+et indulgent bénissant nos amours sans rien dire!
+
+Ah! le bon Bouddha, le _doux Bouddha_, comme disait la chanson!... Il
+trônait au milieu du salon, sur la cheminée, comme dans une pagode. On
+avait drapé son socle, encadré la glace, et Bouddha rayonnait là, rouge
+et or, comme un soleil d'automne. Je le saluais avec amitié. J'en étais
+arrivé à le considérer comme un hôte du logis, un habitué, un vieux
+parent. Antonia lui donnait de petits tapes câlines sur ses joues
+cuivrées. Bouddha veillait sur nous, toujours digne.
+
+Un soir... ah! le diable soit des femmes, même les meilleures!...
+Antonia était nerveuse.... Elle s'était, pour parler comme elle,
+_attrapée_ à la répétition avec Lafertrille.... Aimé des femmes, mais
+mal élevé, Lafertrille! Il avait traité Antonia du nom de l'oiseau qui
+plaisait si peu à Ibicus. Antonia avait répliqué qu'en fait de _grues_
+la grande Stella pouvait compter pour deux... Cette grande Stella, qui
+donnait en ce temps-là à Lafertrille l'illusion de l'amour, était alors
+survenue. Tapage, duo de Mme Angot, un régisseur affolé, Lafertrille
+embarrassé, le directeur agacé.
+
+Bref, Antonia était revenue d'une humeur massacrante.
+
+--Cet imbécile de Lafertrille! Cette intrigante de Stella! Et cet autre
+_empoté_ qui ne disait rien!
+
+L'_empoté_, c'était le régisseur.
+
+--Ah! il est propre, Bouddha! Avec ça qu'il le joue bien, Lafertrille!
+Il n'est pas plus Bouddha que toi!
+
+C'était à moi qu'elle parlait, Antonia, et en présence du Bouddha doré,
+«qui était peut-être le vrai Dieu!»
+
+--Lafertrille est, en tout cas, moins Bouddha que celui-ci! dis-je en
+essayant de rire.
+
+Je n'aimais pas beaucoup ce Lafertrille. Un instinct. Si Antonia en
+voulait à la grande Stella, Lafertrille, bourreau des coeurs, y était
+peut-être bien pour quelque chose. Je ne l'ai jamais su. Passons.
+Toujours est-il que lorsque j'eus comparé à Lafertrille le pauvre et bon
+Bouddha de la rue des Martyrs, Antonia se mit aussitôt dans une colère!
+Et comme si le Bouddha des Nouveautés eût été là, et le régisseur, et la
+grande Stella, et les petites camarades, elle s'avança vers mon Bouddha
+à moi et, lui mettant le poing sous le nez:
+
+--Oh! toi, tu sais, tu es aussi bête que l'autre!
+
+Pauvre Bouddha, va!
+
+Je ne sais pas pourquoi, mais l'injure me parut injuste, imméritée, et
+moitié sérieux, moitié riant, je me mis à plaider la cause de Bouddha,
+le vrai Bouddha! Voyons, était-ce sa faute à ce Bouddha, si Lafertrille
+était un insolent, et si la grande Stella se montrait si mal embouchée,
+--quoiqu'elle eût une jolie bouche, Stella...
+
+--Une jolie bouche? Et où as-tu vu ça? Grande comme un four, sa bouche!
+On y passerait la tête! Ah ça! mais, tu vas la défendre aussi, toi,
+Edmond!
+
+--Moi? pas le moins du monde!
+
+--Si, tu la défends! Si, tu la défends! Une jolie bouche; et de jolis
+cheveux aussi, n'est-ce pas? Elle en a quatre, un de plus que Cadet
+Roussel, quatre qu'elle teint avec du henné, et le reste elle se le
+fournit chez Loisel!... Une jolie bouche, Stella? Non, vous autres
+hommes, vous êtes tous des imbéciles, tenez, vous vous laissez prendre à
+la première grue venue... Oui, j'ai dit grue... Je te croyais moins bête
+que les autres... Tu es aussi bête que Lafertrille... Une jolie bouche!
+Stella!... Un four, je te le dis, un four!
+
+--Voyons, Antonia, ma petite Antonia...
+
+J'essayais de la calmer. Je tâchais de rire.
+
+--Tiens, Antonia, j'en atteste Bouddha.
+
+--Bouddha?
+
+Elle allait et venait par le salon, les bras croisés, les doigts de
+sa main droite battant sur son coude gauche une marche rageuse, et, de
+temps à autre, elle secouait, pour chasser les mèches blondes qui lui
+fouettaient le visage, ses beaux cheveux lourds mal attachés... Ah! mon
+ami Roger, qu'elle était jolie!
+
+Elle vint se planter toute droite devant la cheminée, regarda le
+malheureux Bouddha, impassible dans sa pose hiératique, et avec un
+accent de mépris si drôle que je ne pus retenir cette fois un éclat de
+rire:
+
+--Un Bouddha? Ce poussah-là? Il est aussi bête que Lafertrille!
+
+Je te dis que je riais. Je riais trop, probablement. Antonia en devint
+furieuse. Bonne fille, Antonia, mais le sang aux yeux avec une facilité!
+Elle n'admettait pas que je pusse rire. Elle n'admettait pas que
+mon Bouddha, salué d'acclamations joyeuses lorsqu'il avait apparu,
+étincelant entre les bras du commissionnaire auvergnat, ne fût point
+odieux à regarder et stupide à manger du foin.
+
+Et je défendais, toujours riant, le Bouddha paisible et doux! Ah! ce que
+mon rire exaspérait Antonia! Mon cher, elle bondit tout à coup comme
+une panthère vers la cheminée, allongea la main pour gifler--cette fois
+furieusement--le bon Bouddha, et...--Ah! mon pauvre ami, comme elle
+fut calmée d'un seul coup!--et... patatras, Bouddha insulté, Bouddha
+souffleté... «Tiens, ton Bouddha! tiens, ton Bouddha! tiens! tiens!
+tiens!» Bouddha chancela sur le socle drapé et le front en avant, pauvre
+dieu croulant sous l'injure,--de tomber là, droit entre elle et moi!...
+Bouddha, cassé en deux, le chef d'un côté, sur le tapis, et les genoux
+sur le devant de marbre blanc de la cheminée...
+
+Brisé, Bouddha! Décapité, Bouddha!
+
+Et, sur le tapis de Perse, la tête coupée, roulant aux pieds d'Antonia,
+regardait encore, regardait toujours la jolie fille, oui, la regardait
+de ses yeux clos demi, entre ses oreilles énormes, dont l'une pendait,
+fendue comme celle d'un cheval au rancart, et le rictus demeurait
+impassible dans la face à reflets d'or.
+
+--Pauvre Bouddha!
+
+Toute la colère d'Antonia tomba devant l'aspect lamentable de ce Bouddha
+guillotiné.--Ah! dit-elle.
+
+Elle ne dit même que: _Ah!_ Mais il y avait de tout dans ce _Ah!_ Du
+chagrin, de l'étonnement, du remords. Elle joignait ses jolies mains;
+elle contemplait, baissée à demi, là, par terre, le Bouddha sans tête,
+la tête sans corps!--_Ah!_
+
+Et je ne riais plus. Je l'aimais, ce Bouddha. C'était, je te l'ai dit,
+un ami. Il me semblait que je venais de perdre un être cher, que ce
+corps souffrait. Je ramassai le cadavre. Écaillé, l'or, çà et là,
+tombant par squames; et la tête avec un trou au front et le nez cassé.
+Méconnaissable, mon pauvre Bouddha. Affreux, écrasé! Plus laid encore
+que Lafertrille!--_Ah!_ disait toujours Antonia.
+
+Elle murmura doucement, timide, un moment après:
+
+--On pourra le recoller... peut-être!
+
+Puis, repentante, et me prenant des mains la tête de Bouddha, qu'elle
+posa sur la cheminée avec cette précaution qu'on a toujours lorsqu'un
+malheur est arrivé:
+
+--Oh! vois-tu, j'en pleurerais!
+
+Et elle allait pleurer, elle pleurait. Il y avait deux grosses larmes
+dans ses yeux. J'essayais de la consoler, tout en ramassant les débris
+de Bouddha, mais je n'y avais pas le coeur. Le massacre de cet innocent
+me navrait. Je cherchais des plaisanteries, je n'en trouvais pas.
+
+--Qu'est-ce que tu veux, Antonia? Il n'y a pas qu'un Bouddha au monde,
+je t'en déterrerai un autre!
+
+--Ce ne sera pas celui-là, dit-elle.
+
+Jamais elle n'avait eu autant de justesse d'esprit, Antonia. C'était un
+peu tard, mais c'était fort juste: «Ce ne sera pas celui-là!»
+
+Et _celui-là_ faisait si bien sur la cheminée! L'or rouge s'harmonisait
+avec les soieries des Kakémonos. La taille de Bouddha était
+proportionnée avec les figurines japonaises qui grimaçaient drôlement,
+çà et là, sur les étagères et les meubles. Il était vraiment le centre,
+le président de ce congrès de dieux et de demi-dieux du pays bleu.
+Antonia, calmée, désolée, muette, restait comme abêtie devant sa
+victime. Elle était, comme la petite mousmée de l'opérette, veuve de ce
+Bouddha qu'elle avait exterminé!
+
+[Illustration 05.png]
+
+
+
+
+[Illustration 06.png]
+
+III
+
+
+Mon cher, nous passâmes des journées entières à essayer de pâtes
+fantastiques et de colles brevetées sans garantie du gouvernement, pour
+arriver à raccommoder le Bouddha coupé en deux. Toutes les pâtes furent
+inutiles. Et, d'ailleurs, essorillé d'un côté et le nez écrasé au milieu
+de la face, Bouddha, dont le revêtement d'or s'écaillait comme une
+peau malade, Bouddha lépreux, Bouddha devenu horrible, ne pouvait plus
+figurer jamais, _never, never more_, sur la cheminée de la jolie fille.
+Quant à en acheter un autre, à donner sur-le-champ un successeur au
+Bouddha de la rue des Martyrs, non, non, non.... Antonia se vantait
+d'être fidèle à ce qu'elle aimait.
+
+--Fidèle?
+
+Et je souriais, l'exaspérant par mon doute.
+
+--Oui, fidèle! Oui, fidèle! La preuve, c'est que si tu m'apportais un
+nouveau Bouddha, oui, tu entends, un nouveau, je le jetterais par la
+fenêtre!
+
+Et sur le nez épaté du Bouddha décapité elle posait ses bonnes lèvres
+fraîches et baisait l'idole avec une passion éperdue. Les femmes
+n'adorent peut-être, mon pauvre ami, que ce qu'elles ont cassé.
+
+Du reste, le repentir et l'adoration ne durèrent pas longtemps. A bien
+considérer son salon japonais, Antonia s'aperçut peu à peu qu'il fallait
+décidément un ornement sur la cheminée. Le salon manquait, disait-elle,
+de «point milieu». Elle avait dû, assez belle pour avoir fait un modèle,
+accrocher cette expression chez quelque peintre.
+
+Pendant ce temps, les affaires s'embrouillaient vers l'Extrême Orient,
+et je commençais à me lasser un peu de tenir la plume au ministère et
+de ne pas faire, au grand air, quelque exercice de sabre. La fringale
+me prit d'aller quelque part, au Tonkin, écouter, après les fredons de
+_Bouddha_, le petit _pchttement_ des balles. Un soir, en arrivant chez
+Antonia, je lui dis, en essayant d'être gai, et il m'en coûtait de me
+séparer de la jolie fille:
+
+--Ma petite Antonia, j'ai une nouvelle à t'annoncer! Si tu veux un
+_point milieu_, tu n'as qu'à le dire. Je m'en vais au pays où ils
+poussent tout seuls, comme des champignons.
+
+--Tu dis?
+
+--Je pars pour le Tonkin. Embarquement à Toulon. Si tu as envie de voir
+la Méditerranée...
+
+Ah! bonne fille! Elle avait eu deux grosses larmes pour Bouddha décollé
+comme saint Jean-Baptiste. Elle en eut bien quatre pour moi, et aussi
+grosses, certainement.
+
+--Edmond!... Comment? tu pars, Edmond? Tu me quittes? Tu ne m'aimes donc
+pas?
+
+Je te passe la scène des larmes. Celle-là fut flatteuse pour mon
+amour-propre, et il fallait tout mon appétit de nouveauté et tout mon
+amour de la bataille et des Bouddhas authentiques pour laisser là le
+boulevard, les Nouveautés, Antonia et la petite chambre japonaise de
+l'avenue Kléber... Mais si je te disais--chose curieuse--que cette
+grande et belle fille était si enfant, si enfant, que l'idée que je
+lui rapporterais de là-bas un Bouddha nouveau, un Bouddha tout neuf, la
+consolait un peu de me voir partir. Ça l'amusait, la pensée de me voir
+revenir tout bronzé en tenant entre mes bras, comme le commissionnaire
+auvergnat, un Bouddha doré!...
+
+Elle avait eu la folle envie de m'accompagner jusqu'à Toulon. Voir la
+mer, manger de la bouillabaisse en Provence et ne me quitter que dans
+le canot ou sur la passerelle. Ça valait bien une partie à Bougival ou
+à Saint-Cloud! Mais voilà: le jour de mon départ, il y avait aux
+Nouveautés lecture de la _Pipe cassée_, et on collationnait les rôles le
+lendemain.
+
+--Allons, c'est dit! tu partiras sans moi, mon petit Edmond. Tu
+comprends, si je n'étais pas là, les auteurs, qui ne pensent qu'à eux,
+donneraient le rôle de Vadé à Stella... Vadé!... un travesti! je n'ai
+jamais joué de travestis! Tu penses si j'y tiens!
+
+--Comment donc!
+
+Et je partis seul pour Toulon, mon vieux Roger. Mais avant de partir,
+dans un petit cabinet des environs de la gare, nous trinquâmes une
+dernière fois, Antonia et moi, des lèvres et des verres, à la santé du
+futur Tonkinois, à l'arrivée du Bouddha nouveau et à la centième de la
+_Pipe cassée_!... Je crois même, soit dit entre nous, que, pleurant ou
+riant, Antonia parla beaucoup plus de son rôle de Vadé que de la guerre
+de Chine. Il y avait un personnage qui la taquinait, celui de Manon
+Giroux! La grande Stella y avait un _effet_, mais un _effet_!... C'était
+elle qui cassait à coups de pommes la pipe dans la bouche de Vadé... Un
+_clou_!
+
+Et puis, peu à peu, comme l'heure du train approchait, elle oubliait
+tout, Antonia, et Vadé, et Manon Giroux, et la _collation_ du lendemain,
+et, se remémorant nos parties de plaisir, les bois de Viroflay,
+les auberges de Barbizon, les frileux retours du théâtre par les
+Champs-Élysées à demi déserts et les soupers dans la salle à manger
+japonaise et nos rires de l'avenue Kléber, doucement, doucement, dans
+l'oreille, elle me disait:
+
+--Tu sais, si tu veux, la _Pipe cassée_, les Nouveautés, les auteurs,
+j'envoie tout promener, tout, et je t'accompagne à Toulon... au
+Tonkin!... où tu voudras.
+
+Et elle se serait envolée, ma foi, ce soir-là, quitte à me reprocher
+le lendemain de lui avoir fait _rater_ le rôle de Vadé! Et cela
+me flattait, ce mensonge de la jolie fille se mentant à elle-même
+sincèrement! Tout à coup un regard jeté sur la pendule... «Ah! mon
+train! Garçon, l'addition! Et ma valise! Et mes livres!... Allons, ma
+petite Antonia!...»
+
+Elle se pendait à mon bras, en allant du restaurant à la gare. Elle
+voulait se promener encore dans la grande salle d'attente pleine de pas
+et de bruissement.... «Tu as encore cinq minutes... deux minutes...
+une minute!...» Et au seuil de la salle ouverte sur le quai, le dernier
+baiser, le long baiser sans bruit, amer et inoubliable avec son goût de
+larmes! «Vite, vite, Edmond, tu ne trouverais plus de coin!»
+
+Puis, doucement, tendrement:
+
+--Mon Bouddha surtout! mon Bouddha! Ne l'oublie pas!
+
+ Ah! Bouddha, Bouddha,
+ Que tu m'as fait de la peine!...
+
+Elle voulut chanter, s'arrêta court, perdue, comme si elle étouffait,
+son mouchoir mouillé à ses lèvres, et je courus vers le train dont
+la vapeur sifflait,--écoutant, entendant toujours le refrain, le cher
+refrain de l'opérette tant de fois répété:
+
+ Bouddha me bouda,
+ Je l'implore à perdre haleine.
+
+Et toute la nuit, toute la nuit, dans une sorte d'hallucination entre
+sommeil et fièvre, je revis les pauvres yeux d'Antonia gonflés comme
+son coeur, et le rictus placide du Bouddha brisé, et les pommes crues de
+Manon Giroux; et, au-dessus du tic-tac du train et du halètement de la
+machine, l'air de _Bouddha_ passait, sautillant, railleur, attendri,
+coupé par le sifflement des balles au-devant desquelles j'allais....
+Combien de fois je devais le fredonner, jusqu'au retour, l'air de
+_Bouddha_!
+
+Le lendemain, d'instinct, avant de m'embarquer, j'allai, poste restante,
+demander si quelque télégramme à mon adresse.... Eh bien, oui, il y
+en avait un, télégramme! Daté de minuit. Antonia l'avait envoyé du
+Grand-Hôtel en sortant des Nouveautés. C'est bête, mon cher, mais si je
+te disais que, là-bas, je l'ai relu cent fois, comme un prêtre lit son
+bréviaire, ce papier bleu aux lettres drôlement imprimées:
+
+«EDMOND DE LAURIÈRE
+
+Toulon.--Poste restante.
+
+Pense à Bouddha, mais pense à toi. Sois brave, mais pas imprudent. On
+pavanera (pour _pavoisera_) avenue Kléber, à ton retour. Emporte les
+meilleures tendresses de mon coeur.--ANTONIA VADÉ.»
+
+_Vadé_! Elle avait signé du nom de son rôle nouveau! Vadé de la _Pipe
+cassée_! Elle pensait, en saluant l'ami d'hier, au _Clou_ de demain!
+Pauvre petite! Mais je ne voyais qu'une chose: elle songeait moi;--et
+lorsque Toulon disparut au loin, au bout de la mer bleue, je relus ma
+dépêche, je l'épelai lettre à lettre, et pendant que des paysans bretons
+chantonnaient, sur le pont, je ne sais quelle complainte religieuse du
+Finistère ou du Morbihan, je portai le papier bleu à mes lèvres, et je
+murmurai la chanson de _Bouddha_--en pensant à celle qui ne pensait
+plus à _Bouddha_ déjà et s'occupait de Vadé, rôle travesti, costume de
+Grévin!
+
+[Illustration 07.png]
+
+
+
+
+[Illustration 08.png]
+
+IV
+
+
+Je ne te raconterai pas mes impressions du Tonkin. Ah! nous en avons vu!
+Il y a eu, là-bas, mon cher, jour par jour, des héroïsmes et des faits
+d'armes qui donnent de l'espoir au coeur. Et tout ça si loin, sans
+nouvelles, sous la pluie, dans la boue, avec la fièvre, le choléra, les
+rhumatismes, tout le tonnerre de chien de l'hôpital! La bataille,
+ce n'est rien; on se sent vivre quand on se moque de mourir. Mais la
+maladie bête, la dysenterie qui vous tord les entrailles, l'anémie qui
+vous mine, l'eau putride plus meurtrière que le canon... et la boue, mon
+cher, la boue, les défilés dans les rizières, les ciels bas et gris, la
+terre où l'on enfonce comme dans du beurre et qui vous retient comme
+un sable mouvant... Et, avec cela, étape sur étape, marches et
+contremarches, des pièces d'artillerie embourbées et portées à dos
+d'homme par des chemins étroits comme des rubans... Puis, quelquefois,
+des forêts à traverser, sans éclaireurs et sans cartes, des sentiers se
+tracer à travers bois, à coups de hache... Je te passe tout ça; c'est
+ennuyeux à subir, ces journées et ces nuits d'alerte et de fatigue, mais
+c'est amusant à évoquer... J'ai souvent regretté ce mauvais temps, en
+fumant mon cigare! Atroce, la guerre, mais quelle gymnastique morale!
+Toutes les facultés de l'homme en éveil, et les meilleures: le courage,
+le dévouement, la décision, l'amour du prochain et l'amour du drapeau!
+
+Pour en revenir à Bouddha, je l'avais depuis longtemps oublié, le
+Bouddha d'Antonia Boulard, et je me réservais --comme je l'avais
+dit--d'en déterrer un, au moment du retour, chez quelque brocanteur
+d'Hanoï... J'en avais tant vu, de mes camarades, qui faisaient provision
+de bibelots par avance, et qu'une balle couchait en chemin! On
+expédiait dans quelque caisse, à la famille, leur pantalon rouge, leur
+portefeuille et les rouleaux de papier de Chine achetés çà et là, et
+achats et défroque, tout partait, roulé en un paquet, pour France.
+L'idée de me fournir par avance d'un Bouddha que je pourrais abandonner
+en route avec ma carcasse ne me souriait pas beaucoup... Oui, au retour,
+je m'en occuperais, au retour!
+
+Et, en attendant le retour, nous nous enfoncions chaque jour plus avant
+du côté de la frontière de Chine, allant vers Lang-Son, qu'il fallait
+emporter et que nous aurions occupé depuis des mois sans le guet-apens
+que tu connais... Lang-Son enlevé, nous pouvions nous y croire en grande
+halte, lorsque, au milieu de février, le général reçoit de Tuyen-Quan
+des nouvelles dures... Les Chinois tenaient là-bas, comme à la gorge,
+la petite garnison du commandant Dominé, et, pied à pied, attaquaient
+la citadelle... Toute une armée, comme tu sais, celle du Yun-Nam, autour
+d'une poignée d'hommes! Impossible de laisser écraser la garnison qui
+se défend, là-bas, depuis décembre! De décembre à mars, compte les jours
+d'héroïsme, mon cher!
+
+Brière de l'Isle laisse donc Négrier Lang-Son, et, le 15 février, sans
+pouvoir prendre un repos crânement gagné, en route pour Tuyen-Quan,
+toute la brigade Giovaninelli! Infanterie de marine, artilleurs,
+tirailleurs tonkinois et deux bataillons de mes bons turcos. Nous étions
+éreintés! oh! éreintés! Mais on avait dit la veille au soldat: «Il faut
+un effort pour prendre Lang-Son». Le soldat avait fait un effort. On lui
+disait, le lendemain: «Il faut un effort pour débloquer Tuyen-Quan». Le
+soldat faisait un effort. Et gaiement.
+
+Pauvres enfants, ces soldats, troupeau de moutons héroïques allant à
+la boucherie comme à une promenade! Et quelle promenade! Par la route
+mandarine, un brouillard à couper au couteau; presque du verglas pour
+avancer; partout des arroyos... En quatre heures de marche, on traverse
+l'eau sept fois... La nuit vient... il pleut... on attend le jour en
+grelottant... A l'aurore,--brr! quelle aurore!--_Bono_, disent les
+turcos, et en route!
+
+En avant, les fantassins nous taillent des escaliers dans les pentes
+raides... On nous dit qu'il y a des tigres, çà et là, dans les montagnes
+de marbre... Tant mieux! Voir des tigres, ça nous distrairait!... Et
+nous marchons, nous marchons, nous marchons... Il nous semble entendre
+dans le lointain les cris d'appel de la petite garnison qui se défend
+avec la brèche ouverte et qu'on égorge. Et quand la fatigue se fait
+sentir chez nos hommes, un mot, comme un coup d'éperon, les ranime:
+
+--Vous savez, les camarades nous attendent!
+
+Et ces pauvres diables de turcos, donnant leur peau pour les Français,
+que leurs pères ont combattus, disent alors avec un entrain touchant,
+montrant en riant leurs dents blanches:
+
+--Oui, oui, camarades! Camarades! Là-bas! En avant!
+
+Et on marche.
+
+Comme c'est drôle, la bêtise humaine! Une nuit, tous ces malheureux,
+harassés, n'en pouvaient plus et se traînaient, l'emplacement du bivouac
+étant loin encore... Pas un mot... Rien... Les hanhans avachis des
+soldats, alourdis comme des bêtes de somme... le clic-clac monotone
+des sabres sur les quarts de fer-blanc... Tout à coup la lune se lève,
+montre sa lueur rose à travers les nuages, et soudain, de cette longue
+file d'hommes en marche une voix s'élève, que j'entends encore, avec un
+accent toulousain, une voix bien timbrée et qui salue ce lever de lune
+de la vieille chanson du pays:
+
+ Au clair de la lune,
+ Mon ami Pierrot...
+
+Et crac, mon cher, à cette vieille chanson du berceau, à ce refrain de
+mère-grand, les fronts se redressent, les jarrets se raffermissent--en
+avant! au clair de la lune, mon ami Pierrot--et cette nuit-là, si on
+l'eût voulu, en chantant on eût doublé l'étape!
+
+Moi aussi, j'avais ma chanson, mon coup d'éperon! Je ne demandais pas
+l'ami Pierrot une plume pour écrire un mot; mais j'évoquais Bouddha, le
+doux Bouddha, le Bouddha qui bouda la petite Mousmée, et je fredonnais
+le refrain d'Antonia, qui me faisait l'effet d'un clairon invisible. Et
+pas un moment de fatigue avec la diane et les airs de marche sonnés
+par cette musique du boulevard! De quoi est fait l'héroïsme, Roger! Si
+j'avais donné, pendant cette campagne, l'exemple d'une belle mort,
+tu sais, là, à la Plutarque, l'histoire aurait toujours ignoré que je
+puisais cet héroïsme dans un petit refrain d'opérette!
+
+ Ah! Bouddha, Bouddha,
+ Ah! Bouddha, Bouddha,
+ Que tu m'as fait de la peine!
+
+Au clair de lune ou autrement, la colonne avançait toujours. Fin
+février, nous n'étions plus qu'à huit kilomètres de Tuyen-Quan. Fichu
+pays: la flottille, qui nous accompagnait par la rivière Claire, était
+forcée, tant il y avait d'échouages, de traîner parfois ses canonnières
+à bras. Nous, dans les hautes herbes, nous nous coupions les mollets
+aux bambous taillés en ciseaux qu'y avaient spirituellement cachés
+les Chinois. Et pas un ennemi visible. On le sentait, on le devinait
+partout, aux fossés creusés, à la terre remuée, à ces bambous affilés
+comme des rasoirs: on ne le voyait nulle part. Tout à coup, le 2 mars,
+des auxiliaires tonkinois, entrés dans les herbes jusqu'à mi-corps,
+reçoivent une grêle de balles et voient, comme des chats-tigres, les
+Pavillons-Noirs bondir sur les blessés pour leur couper la tête...
+
+Nous sommes à Yuoc, en face des positions vraiment formidables, et très
+savantes, mon cher, établies par le vieux Liuh-Vinh-Phuoc. Entre nous et
+Tuyen-Quan, entre nos troupiers et les «camarades», l'armée du Yun-Nam,
+bons soldats dont quelques-uns, ayant juré de mourir plutôt que de
+reculer, s'étaient fait tatouer au front d'une croix rouge. Et ce sont
+ces fanatiques et ces combattants de toutes les aventures qu'il faut
+bousculer, enfoncer, crever, avant d'arriver à la garnison que commande
+Dominé!
+
+--Allons! mes enfants, encore un effort!
+
+Un effort! Toujours un effort! Taran, taran! Tarataratata, tarataratata!
+La charge sonne. Ran, ran, ran, ran! Et moi je fredonne _Bouddha_! Ah!
+Bouddha, Bouddha! En avant! en avant! Deux fois l'infanterie de
+marine, bataillon Mahias, attaque les Chinois. Deux fois les Chinois la
+repoussent. On est à deux cents mètres de l'ennemi quand la nuit vient.
+Deux cents mètres! Et la pluie tombe! Les hommes râlent dans les herbes.
+On allume, pour ramasser les blessés, des allumettes mouillées... Quelle
+nuit, mon cher! Ce brouillard humide, cette douche glacée qui délaye le
+sang dans la boue piétinée, ces ennemis qui sont là et qui tirent; le
+bruit des balles qui sifflent et de l'eau qui dégoutte; ça ne s'oublie
+jamais, ces impressions-là.
+
+Je m'étais avancé assez près des lignes chinoises, entendant les
+Pavillons-Noirs parler de leurs voix gutturales. Tout coup, au milieu
+d'une décharge de fusils, je reçois sur les pieds une masse qui roule.
+Je me penche, croyant à un projectile... C'était une tête, une tête
+coupée de petit paysan de France que les Chinois nous envoyaient à
+travers les herbes comme une menace et un défi. Ah! je ne le chantais
+même plus le refrain d'Antonia! J'attendais le petit jour avec une rage
+sourde, un appétit sauvage de vengeance et de mort. Et le jour arrivé,
+ce jour gris de mars qui allait éclairer tant de cadavres, vive Dieu!
+comme nous enlevâmes nos turcos!
+
+--En avant, les Algériens! En avant! Les amis attendent!
+
+Et à l'assaut! A l'assaut des retranchements chinois! A l'assaut! Il
+s'agissait d'arracher aux ongles des hommes jaunes les assiégés qui
+haletaient, attendant nos troupiers comme le Messie. A l'assaut! Elles
+couraient lentement, les vestes bleu de ciel de mes enfants d'Afrique!
+Les redoutes, les tuyaux de bambous, les feux croisés, les obusiers,
+les fusils de rempart, rien ne les arrêtait. Rien. Ils sautaient dans le
+feu, bondissaient dans l'enfer. Une mine éclate. La terre tremble. Nous
+avons les poils roussis et les vêtements brûlés. Quarante turcos de ma
+seule compagnie disparaissent comme dans un cratère de volcan. En avant!
+en avant! On n'entend pas les cris de mort, tant nos chacals poussent
+des cris de rage. Les balles sifflent, les boulets ronflent,
+les fougasses éclatent. En avant! Les turcos sont déjà dans les
+retranchements, clouant aux fascines de bambous les volontaires au front
+croisé de rouge, étranglant les Chinois, mordant au sang, comme des
+loups, ces Pavillons-Noirs qui se défendent comme des lions... Je n'ai
+jamais vu motte de terre pétrie de tant de sang!
+
+Et, les retranchements emportés, mes tirailleurs sautent hors des
+tranchées, poursuivant les Célestes et leur arrachant leurs pavillons
+à tête de mort... J'avais, comme eux, la fièvre, la «furia» de cette
+chasse à l'homme. Tout en avant de mes hommes, revolver au poing, je
+poussais devant moi la cohue des soldats en déroute, et qui jetaient
+leurs armes en se retournant pour tirer. Au loin Tuyen-Quan, encore
+debout, montrait sa silhouette déchiquetée... A mi-chemin, mon cher,
+une poignée de Pavillons-Noirs s'arrêta net, dans une sorte de pagode
+abandonnée et, me voyant maintenant suivi de quelques hommes seulement,
+ouvrit vivement le feu pour nous couper la marche. Mes turcos étaient
+enragés. Nous nous lançons dans la cour gazonnée qui précède toute
+pagode, puis, en trois bonds, dans la pagode même d'où les balles
+sortaient, et nous voulons en déloger ces vaincus qui n'entendent pas
+fuir.
+
+Pas de porte à la pagode; du seuil, nous apercevons seulement un trou
+noir, rayé de coups de feu. Nous entrons. Une fusillade abat à mes côtés
+trois de mes hommes, et je pénètre presque seul dans cette bauge
+laquée et dorée, au fond de laquelle, comme des sangliers forcés, les
+Pavillons-Noirs nous attendent. Je verrai toujours ce spectacle, je te
+dis: des cadavres sur les dallages, les colonnes avec leurs inscriptions
+dorées enveloppées de fumée, des silhouettes bizarres et mêlées de dieux
+et d'êtres vivants, tous grimaçants, depuis ce dieu tout vert que nos
+troupiers appelaient le _diable_, jusqu'à des réguliers chinois armés et
+faisant feu; et au fond, au milieu de ces idoles peinturlurées, et de
+ces Pavillons-Noirs adossés aux parois rouges de la pagode, une statue
+de Bouddha, un grand Bouddha, un Bouddha de la taille d'un enfant de
+dix ans, et qui flambait, tout entier d'or rouge, sous un rayon de jour
+entrant par le toit de cette pagode, crevassé par quelque obus.
+
+Du grouillement des Chinois qui nous tiraient dessus, de ces ennemis
+tapis derrière et nous envoyant leurs coups de fusil presque à bout
+portant, je ne regardais rien, hypnotisé, que ce Bouddha, là-bas dressé,
+superbe et m'apparaissant comme dans une gloire. Et--on dit que les
+gens qui se noient revoient en quelques secondes toute leur vie passée,
+brusquement, en avalant leur dernière gorgée--la vision du petit hôtel
+de l'avenue Kléber me traversa la pensée comme un éclair, et l'or
+rouge du Bouddha évoqua subitement les tresses, teintes au henné, de la
+chevelure d'Antonia... Oh! pas longue, du reste, la vision! Une balle
+emporta mon casque blanc, mon _tropical helmet_, et les cinq hommes que
+nous étions, entrés dans la pagode, nous fûmes contraints de reculer,
+comme écrasés, encerclés par les Chinois, qui sortaient de partout, de
+derrière ces idoles d'or, grouillaient, nous enserraient et cassaient
+la tête devant nous à un de mes turcos en faisant siffler leur
+_coupe-coupe_ autour de nous...
+
+Repoussés, mon cher!... Et cette damnée pagode vomissant littéralement
+des Chinois qui nous tiraient dessus, les trois hommes qui me restaient
+et moi, nous nous jetâmes derrière un terrassement abandonné, et--moi
+à coups de revolver, mes turcos à coups de fusil--nous tînmes un moment
+ces gaillards-l à distance. Au surplus, traqués dans la pagode, ils
+se donnaient simplement du champ pour fuir. Ils nous avaient crus tout
+d'abord plus nombreux, et, acculés, ils voulaient mourir en tuant...
+Nous ayant repoussés, ils continuaient leur retraite, ralliant les
+vaincus, vers les rapides du Fleuve Rouge.
+
+Je les voyais fuir; mais, avec ces renards-là, il y a toujours, un piège
+attendre. L'idée me tenait qu'il en restait encore dans la pagode, à
+l'affût pour sauter sur nous.
+
+--Attendons un moment! dis-je, mes turcos, qui sortaient déjà de l'abri
+de terre.
+
+Et l'idée du Bouddha me revenant, le Bouddha qui avait assisté,
+paisible, à la tuerie de tout à l'heure:
+
+--Pourvu qu'ils n'aient pas emporté le Bouddha!
+
+J'avais à peine dit cela machinalement tout haut, qu'un petit éclat de
+rire clair, un rire d'enfant, partait à mes côtés, comme une fusée,
+et qu'un de mes Algériens,--vingt-cinq ans, mon cher, et beau comme un
+bronze antique,--se dressant sur la crête du terrassement, me disait:
+
+--Tu veux, toi, le Bouddha, mon capitaine?... Tu vas l'avoir!
+
+Et moi lui criant: «Mohammed! Mohammed! je te défends...» il n'en
+courait pas moins, bondissait comme un chat vers la pagode, s'enfonçait
+dans le trou noir, et je le suivais, l'appelant toujours, les deux
+autres Africains arrivant au pas de course sur mes talons...
+
+Pauvre fou de Mohammed-ben-Saïda! Il y a, à Alger, une vieille femme,
+un aïeul et de jeunes frères qui l'avaient accompagné, silencieux
+et résignés, lorsqu'il s'était embarqué, et qui l'attendent! Ils
+l'attendront toujours!
+
+J'avais raison de croire que la pagode n'était pas vide. Autour du
+Bouddha doré, quatre ou cinq démons,--des volontaires du Yun-Nam, à la
+croix rouge, de ceux qui avaient juré de donner leur peau,--se tenaient
+dressés, comme des dogues à qui l'on veut arracher leur proie. Un
+piédestal humain, hérissé, farouche; et au-dessus, le Bouddha, accroupi
+et impassible. Mohammed avait couru sur eux. Son fusil déchargé, il le
+faisait tournoyer, ce fusil, au-dessus de sa tête rasée, et la crosse
+lourdement s'en abattait sur les crânes.--«Attends-nous! attends-moi!»
+criais-je. Tout à coup, pendant qu'un Chinois tombé mordait l'Algérien
+aux jambes, un autre, d'un coup de côté, dans la gorge, le frappait d'un
+_coupe-coupe_, et je vis le turco chanceler.
+
+J'arrivai sur les Chinois comme Mohammed tombait, et j'entends encore de
+sa gorge crevée sortir le flot de sang rendant le son d'un tuyau qui se
+vide... Puis je ne vis plus rien... Je déchargeai mon revolver devant
+moi, au hasard... Mes turcos enfonçaient leurs baïonnettes dans les
+poitrines jaunes... J'étais fou de colère... Il me semblait que c'était
+moi, moi qui venais d'assassiner Mohammed-ben-Saïda.
+
+Ce ne fut pas long, ce dernier coup de collier. Les Chinois assommés
+ou éventrés râlaient déjà sur les dalles de la pagode. Les Turcos, en
+sueur, essuyaient sur les tuniques des Chinois leurs baïonnettes qui
+fumaient. Et Bouddha, le grand Bouddha doré, souriait ces flaques de
+sang et contemplait ces morts avec son rictus impénétrable figé sur ses
+lèvres pour l'éternité.
+
+Et à deux pas, le cou coupé, la tête demi renversée dans une pose
+presque comiquement lugubre, Mohammed était aplati, les yeux agrandis,
+la bouche de travers, ses pauvres mains encore tendues vers ce Bouddha
+qu'il voulait saisir--pour moi--lorsque le _coupe-coupe_ l'avait à demi
+décapité. Alors, par une navrante association d'idées, ce cadavre du
+pauvre enfant d'Afrique, cette tête presque tranchée, me rappelaient
+le Bouddha cassé, tombé sur le tapis du salon japonais, le Bouddha
+guillotiné par la colère d'Antonia... La grande Stella! Lafertrille!
+Que c'était loin, loin, loin! Il me semblait que j'évoquais des fantômes
+devant des cadavres.
+
+Tout à coup, mon cher, il se passa une chose effroyable, hideuse et
+héroïque. De ce tas de morts chinois, un être se leva, un Céleste tout
+jeune, demi nu, la poitrine à l'air, avec un trou de baïonnette dans
+cette chair de cuivre, un petit Chinois maigre, avec des yeux embrasés
+et des lèvres qui tremblotaient, toutes blêmes... Il se dressa,
+saignant, s'accrochant de la main droite au piédestal de Bouddha, et
+sa main gauche crispée nous menaçant encore d'un long couteau recourbé,
+taché de rouge...
+
+Cette espèce de spectre embrassa, avec une ferveur effrayante, la grande
+image d'or qui rayonnait, ironique, au-dessus du carnage, et, au moment
+où un de mes turcos s'approchait pour le repousser, le petit Chinois
+poussa un cri aigu, suppliant et menaçant à la fois, se jeta entre
+Bouddha et le turco; un effroi indigné passa sur sa face au jaune
+blême, et le sang de sa blessure éclaboussant l'or rouge de la statue
+accroupie, il leva encore, de son bras grêle, sur le crâne du turco,
+le coupe-coupe qui avait peut-être, tout à l'heure, décapité
+Mohammed-ben-Saïda.
+
+Mais, cette fois, l'Algérien, baïonnette en avant, clouait d'un seul
+coup, pan! le petit Chinois au socle même de la statue, comme un
+scarabée sur la planchette, et la tête du Céleste se renversa, avec un
+rauquement court, sur les jambes accroupies de l'idole.
+
+Et il me sembla (j'ai dû me tromper), oui, il me sembla que le petit
+Chinois, en tombant, en mourant, râlait le nom adoré qui formait le
+premier vers de la chanson de l'opérette: _Bouddha! Boud...dha_!
+
+ Ah! Bouddha! Bouddha!
+
+Hallucination de l'ouïe, évidemment! Mais le regard mourant du petit
+Céleste était plein d'une clarté étrange. Il mourait heureux et croyant,
+l'humble héros, fanatique acharné, aux pieds mêmes de son adoration et,
+ne pouvant arracher aux barbares d'Europe le dieu qu'il avait prié, il
+lui donnait sa vie. Sa face s'abattit sur le socle, et ses lèvres, ses
+lèvres ferventes, cherchaient pour s'y coller, dans un dernier soupir;
+les pieds de Bouddha accroupi.
+
+[Illustration 09.png]
+
+
+
+
+[Illustration 10.png]
+
+V
+
+
+Il était payé cher, le Bouddha, et comme redoré deux fois par le sang du
+pauvre Africain et du petit Céleste. Je vivrais cent ans que je verrais
+toujours ces deux cous coupés, ces deux têtes pendantes, l'une glabre
+et crispée, l'autre noire, convulsée, farouche. Un fils d'Afrique, un
+enfant d'Asie et, au-dessus, la statue d'or souriant, immobile, à cette
+tuerie!
+
+Je fis emporter le Bouddha comme un trophée, et on remballa
+précieusement après l'avoir passé à l'éponge mouillée, car sur son or
+rouge il y avait des éclaboussures de sang. Il demeura longtemps en
+douane, puis, lorsque je reçus l'ordre de rapatriement, quand on dit
+à mes turcos: «Vous allez retourner Alger en passant par Paris», je
+surveillai l'embarquement de la caisse contenant mon Bouddha, le Bouddha
+qui avait vu mourir Mohammed et le petit Chinois, et je fis monter
+devant moi le colis portant au coin, sur le bois blanc, l'étiquette:
+_Fragile_. Et pendant toute la route, durant le voyage du retour, je
+pensais à la joie, au bon rire, aux battements de mains d'Antonia, en
+voyant arriver, majestueux et grave, dans la bonbonnière de l'avenue
+Kléber, le Bouddha pour lequel tant de pauvres gens s'étaient fait
+égorger.
+
+Aussi, dès mon arrivée à Paris, ah! mon bon Roger, «cocher, avenue
+Kléber!» Et le Bouddha sorti de la caisse, déballé mais empaqueté
+et hissé sur le fiacre! Il allait lentement, lentement, ce maudit
+fiacre!... Moi, je regardais Paris par la portière. Il pleuvait; la
+pluie me paraissait adorable, saine, pittoresque,... parisienne, c'est
+tout dire. Finies, finies, les pluies cholériques du Tonkin! Enfin, mon
+vieux, j'arrive avenue Kléber. Je sonne à la petite porte. Un domestique
+vient m'ouvrir. Tiens, ce n'est plus Jean! Jean était souriant et
+accueillant, celui-ci a la gravité d'un notaire.
+
+--Madame est chez elle?
+
+--Je ne sais pas, monsieur; je vais voir!
+
+--Annoncez M. Edmond de Laurière!
+
+--M. de Laurière, bien!
+
+Eh! non, ce n'est plus Jean! Jean volontiers m'eût appelé «monsieur
+Edmond». Et ce n'est pas Mariette, non plus. Cette bonne Mariette!
+J'aperçois, traversant le hall, un autre profil de femme de chambre.
+Au-dessus de ma tête, j'entends des pas lents et ordonnés: c'est le
+notaire qui va m'annoncer à Antonia.
+
+--Mais elle ne se précipite pas bien vite pour me sauter au cou,
+Antonia!...
+
+Et, pour occuper le temps, là, dans le salon d'attente, je dépaquette le
+Bouddha, je le déficelle, j'enlève le papier qui le couvre et je le
+vois apparaître, triomphant, doré comme un soleil, avec sa bonne figure
+paterne,--un peu narquoise même pour un Bouddha qui a vu tant de sang
+autour de lui. Mon cher, je m'apercevais même qu'il lui en restait une
+petite tache au bout de l'oreille, et j'étais en train de l'effacer,
+cette tache rouge--là-bas et devenue noire,--je l'effaçais avec mon
+doigt mouillé, lorsque la porte s'ouvre... Ah! mon Dieu, ah! quel
+battement de coeur... C'est Antonia!
+
+Antonia! je laisse le Bouddha, je m'avance vers elle.
+
+C'est Antonia! Oui! c'est Antonia et ce n'est pas Antonia! Oh! mon cher,
+grave, imposante, jolie--de plus en plus jolie,--mais dans une toilette,
+une toilette! Une toilette janséniste, ma parole... Une dame de charité,
+une quakeresse, tout ce que tu voudras, et sans les cheveux blonds et le
+bon sourire, j'aurais hésité!...
+
+--Antonia! ma petite Antonia!
+
+J'allais l'embrasser, moi, à la bonne franquette. Elle me montre une
+chaise, ne dit rien et me reçoit comme une marquise de Marivaux pourrait
+recevoir Dorante... Je croyais, ma parole, que quelqu'un nous épiait et
+que la petite mousmée jouait un rôle... Non, non, Roger; transformée,
+Antonia!... Elle avait pris l'opérette en grippe et recevait des leçons
+de Madame Plessy pour passer une audition chez Molière! Et quant à nos
+amours,--oh! envolés nos amours! Pft! plus rien!--Aussi pourquoi s'en
+aller au Tonkin, mon pauvre vieux, je te le demande?
+
+Veux-tu mon impression exacte? Il me semblait qu'allant rendre visite
+Rose Pompon, j'étais reçu par Madame Swetchine.
+
+--Alors, dis-je à Antonia, je... je suis remplacé?
+
+--Remplacé?
+
+Elle n'avait pas l'air de comprendre.
+
+Mais machinalement sa main feuilletait un petit journal de théâtres
+traînant sur la table, et, à la première page de ce _Paris-Artiste_, une
+photographie s'étalait: celle de Galinet.--Je l'ai vu depuis, Galinet le
+comique des Nouveautés, le successeur de Lafertrille. Il parait qu'elle
+était bonne la photographie du menton bleu et des lèvres roses de
+Galinet, car Antonia, visiblement, la regardait avec indulgence.
+
+Et si tu savais comme je me sentais gauche, et bête, et comme j'aurais
+voulu m'enfoncer sous terre par une trappe! Mais ça n'arrive qu'au
+théâtre les enfoncements dans les trappes! Je me sentais mieux, beaucoup
+mieux vraiment, à Yuoc, sous la pluie et les balles.
+
+Alors l'idée me vint de prendre le Bouddha entre mes bras et de le
+montrer à Antonia.
+
+--Eh! grand Dieu! qu'est-ce que c'est que ça?
+
+--Ça? Mais c'est Bouddha! le Bouddha que je t... que je vous ai
+promis..., le Bouddha qui doit remplacer celui de la rue des Martyrs...
+le guillotiné!
+
+Et je montrais, sur le marbre de la cheminée, la place même où le
+Bouddha avait roulé--comme, là-bas, la tête de Mohammed.
+
+Alors Antonia me regarda d'un air indulgent, très indulgent, mais
+désolant:
+
+--Oh! mon cher, Bouddha! C'est si loin, le japonais!... Fini, le
+japonais! Démodé la «japonaiserie, le japonisme!...» Vous n'avez donc
+pas remarqué?...
+
+En effet, je n'avais pas remarqué...
+
+Son geste me montrait le salon tout neuf, meublé de meubles blancs,
+Louis XVI, tendu de vieille soie à fleurs jetées, comme une robe à
+paniers de nos grand'mères!
+
+--Tout du Louis XVI, maintenant, mon cher! Chaises et tentures copiées
+sur les appartements de Marie-Antoinette. Trianon! C'est Achenbach qui
+l'a voulu!
+
+--Achenbach?
+
+--De la maison Achenbach, Moser, Lévy et Compagnie!... Il a été
+tellement étrillé à la Bourse lors de l'affaire de Lang-Son, Dang-Son,
+Mang-Son, je m'embrouille avec ces noms du Tonkin, qu'il aurait
+volontiers cassé ou déchiré toutes les chinoiseries, chez moi, ce pauvre
+Achenbach!... Quand je dis pauvre!
+
+--Et c'est lui qui...
+
+--Qui m'a fait envoyer tout mon japon à l'hôtel Drouot, et m'a meublé
+l'hôtel style Louis XVI? Oui. Il prétendait que mon japonisme porte
+_raille_ et que le Louis XVI est bien plus dans ses opinions. J'aime
+mieux ça aussi, moi! C'est plus convenable.
+
+Elle se mit à rire.
+
+--Pur Versailles! faubourg Saint-Germain!
+
+Puis, frappant sur la joue du malheureux Bouddha exilé:
+
+--Remporte ça, vois-tu! C'est de l'histoire ancienne!
+
+Et, me tendant les lèvres:
+
+--Allons, toi, je t'ai bien aimé, ne te plains pas! Et quand tu voudras
+me revoir... en ami...
+
+--Non, merci!
+
+--Non?
+
+--L'amitié, c'est de l'amour en contrefaçon!
+
+Elle haussa les épaules.
+
+--Comme tu voudras! Mais je ne te croyais pas si bête!
+
+Puis, tout à coup, regardant en face le Bouddha que j'allais remettre
+en fiacre et qui me paraissait si piteux, elle se mit à fredonner l'air
+d'autrefois, l'air si souvent chanté, l'air qui, pour moi, voltigeait
+comme un chant d'oiseau au-dessus des balles chinoises:
+
+ Ah! Bouddha! Bouddha!
+ Que tu m'as fait de la peine!
+
+Mais, brusquement s'interrompant et me regardant là, dans les
+yeux,--très franche, sincère peut-être:
+
+--Oh! est-ce drôle! je ne me rappelle même plus les paroles!...
+
+ Ah! Bouddha! Bouddha!...
+
+C'est vrai, je ne sais plus!...
+
+ Ah! Bouddha! Bouddha!...
+
+Non, non, envolé!... Est-ce drôle! Est-ce drôle!
+
+--Pas si drôle que ça, lui dis-je, mais tout naturel. Oh! très naturel!
+Adieu, Antonia!
+
+--Adieu!
+
+J'avais déjà mon Bouddha entre les bras, je sortais!
+
+Elle vint à moi, et se penchant jusqu' mes lèvres, avec le Bouddha entre
+nous deux:
+
+--Mais embrasse-moi donc, grosse bête!... Ça ne te va pas bien, Edmond,
+le hâle tonkinois... Tu es bronzé, bronzé!...
+
+Elle ajouta, gentiment: Reviendras-tu?
+
+--Oh! oh! Il y a entre nous deux, maintenant, ma chère...
+
+--Bouddha?
+
+--Non, Achenbach!
+
+--Ah! Tonkinois, va! Tonkinois!
+
+Et, cette fois, elle me tendit la main, de bonne amitié.
+
+Voilà l'histoire.
+
+Si tu viens chez moi, hôtel de Suez, mon bon Roger, tu verras, sur ma
+cheminée, le pauvre Bouddha, que je vais emporter, je ne sais où, dans
+ma vie de garnison... Si tu le veux, mon Bouddha, il est à toi, tu sais?
+Il a toujours sa tache de sang à l'oreille, sang du petit turco ou du
+petit Chinois! Et après tout, çà et là des bibelots ou des Bouddhas
+tachés de sang, c'est peut-être tout ce que nous aurons rapporté de la
+terre de Chine! Allons, Roger, viens-tu à l'Hippodrome?
+
+Le turco s'était levé, regardant toujours le boulevard du haut du balcon
+du cercle.
+
+--Allons à l'Hippodrome, dit l'officier d'artillerie.
+
+Puis sérieusement, de sa voix jeune, habituée au commandement:
+
+--Mon cher, veux-tu que je te dise? Tu n'as peut-être rapporté de là-bas
+qu'un bibelot de bric-à-brac, mais quand je vous regardais, l'autre
+jour, à Longchamps défilant devant tous ces hommes, toutes ces femmes,
+ce Paris dont le coeur battait; quand je voyais les cols bleus des
+marins et les vestes bleu clair de tes turcos passer sur l'herbe verte;
+quand les tambours battaient aux champs pour saluer la croix
+d'honneur qu'un officier supérieur attachait à la poitrine d'un autre
+officier,--encore un bibelot et un bibelot taché de sang, cette croix
+des braves, mon cher;--quand je voyais ça, je me disais que c'est peu de
+chose sans doute un jour de triomphe pour tant de jours de sacrifices,
+mais qu'après tout ça vaut bien les périls bravés, et les maladies,
+et la marche, et le tremblement, cette vibration d'une foule, cette
+acclamation des tribunes, cette sorte de baiser bruyant de tout un
+peuple à son armée!...
+
+Ils étaient devenus pensifs.
+
+Derrière les rideaux de guipure des fenêtres, des silhouettes
+apparaissaient, se dessinaient, puis s'effaçaient, les hôtes du Cercle:
+jeunes gens, vieux généraux, allant, venant, causant, contant les
+campagnes passées, les espoirs futurs.
+
+Les deux amis rentrèrent.
+
+Edmond de Laurière chercha, du regard, un journal qu'il avait, tout
+à l'heure, posé sur une table, et ses yeux allèrent d'une panoplie
+d'armes,--sabres en rosaces entrelacées de pistolets, crosses et lames
+étincelant sous la lumière d'un lustre,--à une grande carte de France,
+qui tapissait presque tout un pan du petit salon.
+
+Alors il s'arrêta.
+
+Et sur cette carte géante, montrant du doigt vers l'Est une large marque
+noire qui semblait comme une plaque de deuil, comme la plaie d'une chair
+arrachée:
+
+--Tout ça, c'est très bien, dit l'officier de turcos; mais, vois-tu, ça
+ne bouche pas ce trou-là!...
+
+Et il descendit vers l'avenue de l'Opéra, fredonnant encore
+machinalement, tout en allumant un nouveau cigare:
+
+ Ah! Bouddha, Bouddha,
+ Mon petit Bouddha,
+ Que tu m'as fait de la peine!
+
+[Illustration 11.png]
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Bouddha, by Jules Claretie
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BOUDDHA ***
+
+***** This file should be named 17419-8.txt or 17419-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/7/4/1/17419/
+
+Produced by Carlo Traverso, Rénald Lévesque and the Online
+Distributed Proofreaders Europe at http://dp.rastko.net.
+This file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/17419-8.zip b/17419-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..54f08bc
--- /dev/null
+++ b/17419-8.zip
Binary files differ
diff --git a/17419-h.zip b/17419-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..e3db713
--- /dev/null
+++ b/17419-h.zip
Binary files differ
diff --git a/17419-h/17419-h.htm b/17419-h/17419-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..c954957
--- /dev/null
+++ b/17419-h/17419-h.htm
@@ -0,0 +1,2414 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+ <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
+ <title>Bouddha</title>
+ <meta name="author" content="Jules Claretie">
+
+<style type="text/css">
+<!--
+
+body {margin-left: 10%; margin-right: 10%}
+
+h1,h2,h3,h4,h5,h6 {text-align: center;}
+p {text-align: justify}
+blockquote {text-align: justify}
+
+hr {width: 50%; text-align: center}
+hr.full {width: 100%}
+hr.short {width: 10%; text-align: center}
+
+.mid {text-align: center}
+
+.poem {margin-bottom: 1em; margin-left: 10%; margin-right: 10%;
+ text-align: left}
+.poem .stanza {margin: 1em 0em}
+.poem .stanza.i {margin: 1em 0em; font-style: italic;}
+.poem p {padding-left: 3em; margin: 0px; text-indent: -3em}
+.poem p.i2 {margin-left: 1em}
+.poem p.i4 {margin-left: 2em}
+.poem p.i6 {margin-left: 3em}
+.poem p.i8 {margin-left: 4em}
+.poem p.i10 {margin-left: 5em}
+.poem p.i12 {margin-left: 6em}
+.poem p.i14 {margin-left: 7em}
+.poem p.i16 {margin-left: 8em}
+.poem p.i18 {margin-left: 9em}
+.poem p.i20 {margin-left: 10em}
+.poem p.i30 {margin-left: 15em}
+
+
+-->
+</style>
+
+</head>
+
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Bouddha, by Jules Claretie
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Bouddha
+
+Author: Jules Claretie
+
+Release Date: December 30, 2005 [EBook #17419]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BOUDDHA ***
+
+
+
+
+Produced by Carlo Traverso, Rénald Lévesque and the Online
+Distributed Proofreaders Europe at http://dp.rastko.net.
+This file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+
+<h2>JULES CLARETIE</h2>
+
+<h4>de l'Académie Française</h4><br>
+
+<h1>BOUDDHA</h1>
+
+<h3>1 FRONTISPICE<br>
+ET 10 VIGNETTES DESSINÉS<br>
+<b>PAR ROBAUDI</b><br>
+<i>Gravés par A. NARGEOT</i></h3>
+
+
+
+
+<p class="mid"><img alt="" src="images/01.png"></p>
+<br>
+<p class="mid">PARIS<br>
+LIBRAIRIE L. CONQUET<br>
+5, RUE DROUOT, 5</p>
+
+
+<h3>1888</h3>
+<br><br>
+
+<hr>
+<p class="mid"><img alt="" src="images/02.png"></p>
+
+
+
+
+<p>Sur le balcon du Cercle
+des Armées de Terre et de
+Mer, en achevant leur café,
+ils causaient, se retrouvant
+là après des mois et des
+mois, des mois d'exil, de
+maladie, de batailles, de blessures. En
+tête-à-tête, dans le délicieux bavardage
+du premier cigare, après le café,
+les deux camarades souriaient, évoquant
+les années enfuies, les souvenirs de
+l'École, les promenades militaires, les
+jours de sortie, d'examen ou d'escapade,
+et la première épaulette et la dernière
+revue, la revue d'hier, à Longchamps,
+devant les tribunes, ce défilé
+des <i>Tonkinois</i> sous les acclamations
+d'une foule, les sourires des mères, les
+bravos des anciens, les larmes des
+femmes.</p>
+
+<p>Tous deux décorés de la Légion d'honneur,
+l'un des deux amis, la taille fine
+serrée dans la redingote bourgeoise, regardait,
+sur la tunique bleu de ciel des
+officiers de turcos que portait son camarade,
+la médaille d'argent qui pendait au
+bout du large ruban semé de vert clair et
+de jaune, avec ses noms barbares représentant
+deux ans de sacrifices, deux ans
+d'héroïsme: Son-Tay, Bac-Ninh, Fou-Tcheou,
+Formose, Tuyen-Quan, Pescadores;&mdash;et
+tout en fumant, il se disait
+qu'il en avait fallu du sang de braves
+gens, Africains, Alsaciens, Bretons, Berrichons,
+petits troupiers, fantassins, fusiliers
+marins, chasseurs à cheval, soldats
+du train, et tant d'autres, tant
+d'autres, pour écrire là, sur une médaille
+d'argent, ces deux dates: 1883-1885,
+et les quarante-huit lettres de ces six
+noms de victoires!</p>
+
+<p>L'officier de turcos&mdash;vingt-huit ou
+trente ans, blond, gai, souriant, la joue
+bronzée à peine par le hâle de la mer et
+du vent d'Asie&mdash;regardait devant lui,
+le coude appuyé sur la balustrade du
+balcon en fer forgé. Il regardait devant
+lui et se sentait heureux de vivre, humant
+l'air plus frais de ce soir d'août
+après une journée chaude.</p>
+
+<p>Un brouhaha de fiacres, d'omnibus,
+un vague murmure de voix montaient
+de l'Avenue de l'Opéra comme un lointain
+bruit de houle, et là, sous ses yeux,
+comme un décor, se découpait sur le
+ciel tout bleu la masse blanche de
+l'Opéra, éclairée fantastiquement par la
+lumière électrique, l'Opéra, illuminé,
+avec des silhouettes noires allant et venant
+sur les marches, et les deux groupes
+sculptés se détachant avec de vagues
+reflets d'or, tandis que l'Apollon géant
+se perdait plus haut, dans le bleu noir,
+comme une ombre géante.</p>
+
+<p>Et c'était une féerie pour l'exilé, retour
+d'Asie, de respirer cette atmosphère
+de Paris, cet air, ce bruit, cette
+poussière de Paris; il se détournait,
+pour regarder, après l'Opéra, la double
+file de lumières de l'avenue aboutissant,
+là-bas, à une autre masse lumineuse
+dont les traînées de gaz flambaient au
+loin: la Comédie-Française. Tout Paris
+dans un coin de Paris! Le boulevard
+deux pas, là, sous son regard, et des
+passants, et des voitures, dont les lanternes
+filaient comme des lucioles, et
+des femmes en toilettes claires, et la griserie
+d'un soir d'été, avec la caresse
+molle d'une chaleur qui tombe et le
+sourd murmure indistinct de la foule,
+ce murmure fait de causeries, de rires,
+de propos envolés, perdus comme cette
+fumée de cigare....</p>
+
+<p>... Et pendant un moment il restait
+là, appuyant sa tête au dossier de la
+chaise cannée, comme se laissant aller
+sur un rocking-chair; et il n'écoutait
+rien, n'entendait rien, ni le bruit mâle
+des voix des camarades qui arrivait
+jusqu'au balcon par les fenêtres ouvertes
+du Cercle, ni les causeries des voisins,
+attablés près d'eux sur le balcon
+et prenant le kummel.</p>
+
+<p>&mdash;Alors, dit brusquement le jeune
+homme en habit bourgeois, il te plaît
+toujours, ce diable de Paris?</p>
+
+<p>&mdash;S'il me plaît?</p>
+
+<p>Et le turco leva la main avec une
+sorte de respect passionné, un geste de
+vénération ardente, comme s'il se fût agi
+d'une femme.</p>
+
+<p>&mdash;C'est-à-dire que je le trouve plus
+adorable que jamais! Je ne sais pas,
+vrai, je ne sais pas comment on peut
+vivre loin de lui! Je me demande comment
+j'ai pu passer sans mourir d'ennui
+mes années de campagne. Et quand je
+pense que je l'ai quitté, ce Paris, pour
+Alger et le Tonkin avec une joie de collégien
+échappant au <i>bahut!</i> Parisien jusqu'aux
+moelles, moi, et cependant promenant
+mes os un peu partout, quitte à les
+laisser un jour quelque part! Mais, parole
+d'honneur, il n'y a que Paris au
+monde! Tiens, il n'y a pas de paysage
+d'Asie, de nuit d'Algérie, rien qui vaille
+cette carte d'échantillon que nous
+voyons d'ici!... Oui, là, ces affiches!</p>
+
+<p>Il montrait du doigt, à l'étalage de
+l'Agence des Théâtres, les affiches jaunes,
+bleues, saumon ou roses, et les placards
+enluminés de coloriage, qui donnaient
+les titres des pièces qu'on jouait le soir,
+les programmes illustrés de l'Hippodrome
+ou de l'Éden.</p>
+
+<p>&mdash;Ce coin de paysage-là, mon cher
+Roger, ça vaut tous les autres!... Ah!
+les théâtres! Quand on a été voir jouer,
+sur le théâtre d'Alger, la <i>Favorite</i> ou la
+<i>Mascotte</i>, par de vénérables personnes
+qui on pourrait distribuer la Guanhumara
+des <i>Burgraves</i>, et qu'on a essayé
+d'avaler les drames chinois que les acteurs
+d'Hué dévident pendant des jours
+et des jours, comme un rouleau sans
+fin,&mdash;les drames en trois soirées du
+père Dumas sont des levers de rideau
+côté de ça;&mdash;quand on a été sevré des
+acteurs de Paris, si tu savais ce que ces
+bouts d'affiche contiennent de promesses
+et d'allèchements!...</p>
+
+<p>L'officier s'arrêta, laissant un moment
+sa pensée se fondre comme son londrès,
+puis tout à coup il se redressa brusquement
+sur sa chaise. Par-dessus le bourdonnement
+des chars et le bruit de houle
+des passants, un air sautillant et vif, un
+air d'opérette enlevé gaiement sur un
+piano, venait à lui, comme une bouffée
+de vent, par quelque fenêtre ouverte.</p>
+
+<p>&mdash;Tiens! dit-il, l'air de <i>Bouddha</i>!...</p>
+
+<p>&mdash;Bouddha?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, dans l'opérette des Nouveautés,
+la <i>Petite Mousmée</i>, tu sais bien....</p>
+
+<p>&mdash;Non.</p>
+
+<p>&mdash;L'air que chantait Antonia Boulard.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! ah! Antonia! Encore!</p>
+
+<p>&mdash;Toujours, fit le turco en essayant
+de sourire. Quoique... si tu savais, mon
+cher!</p>
+
+<p>Il s'arrêta encore, écoutant toujours
+l'air pétillant qui montait vers lui comme
+une mousse de champagne au haut
+du verre, et, instinctivement, ses doigts
+battant la mesure sur la table de marbre,
+il se laissait aller à murmurer le fredon
+d'autrefois, le couplet de la petite mousmée
+d'Yokohama, amoureuse du dieu
+Bouddha:</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p class="i2"> Ah! Bouddha, Bouddha,</p>
+<p class="i2"> Mon petit Bouddha,</p>
+<p>Que tu m'as fait de la peine!</p>
+<p class="i2"> Bouddha me bouda</p>
+<p class="i2"> Le cruel Bouddha!</p>
+<p>Je l'implore à perdre haleine!</p>
+<p class="i2"> Ah! Bouddha,</p>
+<p class="i2"> Cher Bouddha,</p>
+<p class="i2"> Doux Bouddha...</p>
+ </div> </div>
+
+<p>Et pendant qu'il murmurait, dans sa
+moustache blonde, le couplet de l'opérette
+oubliée,&mdash;du succès parisien d'il
+y avait trois hivers,&mdash;le joli garçon
+rieur devenait sérieux; lentement une
+ride se creusait entre ses sourcils, et son
+oeil bleu, son oeil franc, clair et bon,
+s'emplissait comme d'un voile de brume.</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>Bouddha me bouda,</p>
+<p>Le cruel Bouddha....</p>
+ </div> </div>
+
+<p>&mdash;Est-ce drôle, dit-il tout à coup en
+s'interrompant, il m'énerve maintenant,
+ce refrain-là! Et je l'ai tant chanté et
+rechanté là-bas!... Bouddha! Je ne t'ai
+pas dit l'histoire du Bouddha d'Antonia?...
+Non?... Comique et triste, cette histoire-là,
+mon cher!... Antonia!... Ah! la
+jolie fille!... Et bonne fille! Grande,
+blonde, gaie, des dents de mangeuse,
+des lèvres de joyeuse, tout cela appétissant,
+sain et solide!... Nous avions commencé
+par nous détester, je ne sais pas
+pourquoi. Un souper, au Cercle, après
+une revue de fin d'année, où elle avait
+figuré je ne sais quel personnage... le
+Nouveau Timbre-poste ou le Détective
+dans l'embarras.... Placée à côté de
+moi.... J'avais voulu faire de l'esprit, elle
+ne m'avait pas trouvé drôle et me l'avait
+dit. Six mois après, nous nous adorions.
+Quand je dis nous, moi je l'adorais. Elle
+ne me détestait probablement pas. Bonne
+créature, Antonia! Et campée!... Du
+reste, tu la connais.</p>
+
+<p>&mdash;Par les photographes.</p>
+
+<p>&mdash;Ça suffit. J'étais détaché au ministère
+de la guerre. Beaucoup de temps
+moi. J'ai vu quatre-vingts fois de suite
+la <i>Petite Mousmée</i>, l'opérette japonaise
+laquelle avait collaboré Yamato, le chargé
+d'affaires du Japon. Très gentille dans
+la <i>Petite Mousmée</i>, Antonia! Sa robe
+de soie bleu ciel à fleurs jetées lui collait
+comme à la peau et la moulait comme
+ces voiles mouillés que les sculpteurs
+jettent sur leur terre fraîche. C'était,
+mon cher, sous cette caresse du satin,
+la femme même, la femme attirante,
+vivante, avec sa beauté impérieuse et
+saine, que le public avait sous les yeux.
+Les marchands de lorgnettes ont dû faire
+leurs frais. Et de cette robe bleue une
+nuque blanche sortait, un cou élégant
+mis à nu par les cheveux relevés en
+bloc, et retenus, au haut de la tête, par
+une grosse épingle d'or. Les oreilles
+charnues, les joues à fossettes, les lèvres,
+le rire d'Antonia, ont été pour cinquante
+pour cent dans le succès de la <i>Petite
+Mousmée</i>. Quant à Lafertrille, qui jouait
+Bouddha, jamais il n'avait été plus drôle.
+A propos, de quoi est-il mort, Lafertrille?</p>
+
+<p>&mdash;De la maladie moderne: l'ataxie
+locomotrice! Trop de petites mousmées.
+Et quand il est mort les chroniqueurs
+ont dit: «Encore un qu'on ne remplacera
+pas!» Et maintenant Galivet a repris
+les rôles de Lafertrille, et qui parle de
+Lafertrille maintenant qu'on a Galivet?
+Galivet est gras, Lafertrille était maigre.
+Voilà toute la différence, le public s'en
+moque! Il se moque de tout, le public!</p>
+
+<p>&mdash;Je ne connais pas Galivet, mais j'ai
+vu Lafertrille jouer Bouddha de la première
+à la dernière. Le tour de <i>Bouddha</i>
+en quatre-vingt soirs! Et quand c'était
+fini, <i>Bouddha</i>, avec quelle joie j'emportais
+«ma mousmée» à moi, fouette
+cocher, au grand galop, vers son petit
+hôtel de l'avenue Kléber!... Le coupé
+traversait la place de la Concorde presque
+déserte, montait rapidement les
+Champs-Élysées, où d'autres coupés
+duos passaient emportés aussi, et le
+temps me paraissait si long, si long,
+quoique j'eusse près de moi, la tête sur
+mon épaule,&mdash;ou moi la serrant de
+mon bras passé sous son manteau,&mdash;la
+jolie blonde que toute une salle lorgnait
+tout à l'heure, et qui me fredonnait
+très bas, pour moi seul, comme un petit
+murmure caressant, le couplet bissé
+par les boulevardiers:</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>Mon petit Bouddha,</p>
+<p>Que tu m'as fait de la peine!</p>
+ </div> </div>
+
+<p>Je trouvais la route longue, et, arrivé,
+je regrettais presque cette sensation
+délicieuse d'un tête-à-tête au fond d'une
+voiture avec une créature que tout Paris
+enviait, et que quelqu'un, à la lueur du
+gaz, pouvait presque reconnaître du
+fond d'un de ces coupés qui nous croisaient.
+C'est étonnant ce qu'il y a de
+grains de vanité au fond de l'amour!...
+Et pourtant, vrai, j'aimais Antonia pour
+tout de bon.</p>
+
+<p>Elle était folle des japonaiseries. Elle
+prenait son opérette au sérieux. Elle
+voulait qu'autour d'elle, bibelots et soieries,
+tout fût du <i>temps</i>, du <i>temps</i> de
+Bouddha Ier. Je dévalisais les boutiques
+de vendeurs de <i>netzskés</i> pour peupler de
+drôleries ses étagères, et je me rappelle
+sa joie, sa joie d'enfant lorsque j'arrivai,
+un soir, précédant un commissionnaire
+qui portait sur ses bras, comme une
+nourrice son nourrisson, un gros Bouddha
+doré que j'avais découvert au fond
+d'un magasin de bric-à-brac, rue des
+Martyrs! Ah! le beau Bouddha! Presque
+grandeur nature, mon cher, accroupi,
+les mains jointes, tout doré, mais d'un
+or rouge à reflets sanglants, d'un ton
+tout particulier qui rappelait le cuir de
+Cordoue et les faïences mezzo-arabes,
+un Bouddha au crâne rose, et dont la
+bonne figure paterne, les yeux mi-clos
+et le sourire béat, un sourire indulgent
+et las, illuminait une face luisante avec
+une paire d'oreilles longues d'ici à demain!...</p>
+
+<p>Quand elle l'aperçut tout luisant d'or
+rouge entre les mains du commissionnaire;
+quand elle le vit apparaître sous
+la portière de soie de Chine soulevée,
+Antonia salua le Bouddha d'un grand
+cri d'enfant joyeuse suivi d'un long éclat
+de rire:</p>
+
+<p>&mdash;Ah! Bouddha! Voilà Bouddha!...
+Vive Bouddha!</p>
+
+<p>Et elle frappait dans ses mains, elle
+me sautait au cou.</p>
+
+<p>&mdash;Mon petit Edmond! Oh! comme tu
+es gentil!... Un Bouddha!... Ça me manquait!
+Il ne ressemble pas du tout
+Lafertrille, du tout, du tout!... Il est
+joliment mieux! Où le mettrons-nous?...
+Parbleu, là, sur la cheminée.... Je ferai
+faire une planchette.... Ah! le beau
+Bouddha!</p>
+
+<p>Puis, avec des airs respectueux, elle
+s'avançait vers le Bouddha que nous
+avions posé sur la table, et, prenant les
+poses de la petite mousmée:</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>Ah! Bouddha,</p>
+<p>Cher Bouddha,</p>
+<p>Doux Bouddha!</p>
+ </div> </div>
+
+<p>Elle chantait de sa voix de théâtre,
+s'interrompant tout à coup parce que
+je riais, pour me dire:</p>
+
+<p>&mdash;Au fait, tu sais, Edmond, c'est
+peut-être le vrai Dieu!</p>
+
+<p>Elle vida son porte-monnaie dans les
+mains du commissionnaire, et nous dînâmes,
+ce soir-là, en tiers avec ce brave
+Bouddha doré, posé sur la table et qui
+nous contemplait de son air calme, gravement.
+Au dessert, Antonia voulut lui
+faire boire du champagne. Bouddha conserva
+sa dignité et nous allâmes aux
+Nouveautés en riant beaucoup de notre
+invité en or rouge. Jamais Antonia ne
+chanta mieux que ce soir-là, les couplets
+de la <i>Petite Mousmée</i>.</p>
+
+
+<p class="mid"><img alt="" src="images/03.png"></p>
+<br><br><br>
+<hr>
+<p class="mid"><img alt="" src="images/04.png"></p>
+
+
+
+<p>Et dès lors, Bouddha,
+mon Bouddha de la rue
+des Martyrs, devint le dieu
+de cette jolie bonbonnière
+de l'avenue Kléber, que ma
+petite bouddhiste voulait
+rendre japonaise du rez-de-chaussée
+au grenier. Antichambre
+japonaise avec deux vieux griffons de
+bronze à l'entrée, salle à manger japonaise
+tendue de rouleaux peints par
+un décorateur du Mikado, chambre japonaise,
+salle de bain japonaise... Tout
+au Japon! Et dans ce délicieux paradis
+japonais, une déesse bien vivante emplissant
+tout l'hôtel,&mdash;prononce a u,
+au, autel, si tu veux,&mdash;de son rire,
+de son parfum de femme, de sa jeunesse
+et de sa gaieté,&mdash;et un dieu silencieux
+et indulgent bénissant nos amours
+sans rien dire!</p>
+
+<p>Ah! le bon Bouddha, le <i>doux Bouddha</i>,
+comme disait la chanson!... Il trônait
+au milieu du salon, sur la cheminée,
+comme dans une pagode. On avait drapé
+son socle, encadré la glace, et Bouddha
+rayonnait là, rouge et or, comme un
+soleil d'automne. Je le saluais avec amitié.
+J'en étais arrivé à le considérer
+comme un hôte du logis, un habitué,
+un vieux parent. Antonia lui donnait de
+petits tapes câlines sur ses joues cuivrées.
+Bouddha veillait sur nous, toujours
+digne.</p>
+
+<p>Un soir... ah! le diable soit des
+femmes, même les meilleures!... Antonia
+était nerveuse.... Elle s'était, pour parler
+comme elle, <i>attrapée</i> à la répétition
+avec Lafertrille.... Aimé des femmes,
+mais mal élevé, Lafertrille! Il avait
+traité Antonia du nom de l'oiseau qui
+plaisait si peu à Ibicus. Antonia avait
+répliqué qu'en fait de <i>grues</i> la grande
+Stella pouvait compter pour deux...
+Cette grande Stella, qui donnait en
+ce temps-là à Lafertrille l'illusion de l'amour,
+était alors survenue. Tapage, duo
+de Mme Angot, un régisseur affolé, Lafertrille
+embarrassé, le directeur agacé.</p>
+
+<p>Bref, Antonia était revenue d'une humeur
+massacrante.</p>
+
+<p>&mdash;Cet imbécile de Lafertrille! Cette
+intrigante de Stella! Et cet autre <i>empoté</i>
+qui ne disait rien!</p>
+
+<p>L'<i>empoté</i>, c'était le régisseur.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! il est propre, Bouddha! Avec
+ça qu'il le joue bien, Lafertrille! Il n'est
+pas plus Bouddha que toi!</p>
+
+<p>C'était à moi qu'elle parlait, Antonia,
+et en présence du Bouddha doré, «qui
+était peut-être le vrai Dieu!»</p>
+
+<p>&mdash;Lafertrille est, en tout cas, moins
+Bouddha que celui-ci! dis-je en essayant
+de rire.</p>
+
+<p>Je n'aimais pas beaucoup ce Lafertrille.
+Un instinct. Si Antonia en voulait
+à la grande Stella, Lafertrille, bourreau
+des coeurs, y était peut-être bien pour
+quelque chose. Je ne l'ai jamais su. Passons.
+Toujours est-il que lorsque j'eus
+comparé à Lafertrille le pauvre et bon
+Bouddha de la rue des Martyrs, Antonia
+se mit aussitôt dans une colère! Et
+comme si le Bouddha des Nouveautés
+eût été là, et le régisseur, et la grande
+Stella, et les petites camarades, elle
+s'avança vers mon Bouddha à moi et,
+lui mettant le poing sous le nez:</p>
+
+<p>&mdash;Oh! toi, tu sais, tu es aussi bête
+que l'autre!</p>
+
+<p>Pauvre Bouddha, va!</p>
+
+<p>Je ne sais pas pourquoi, mais l'injure
+me parut injuste, imméritée, et moitié
+sérieux, moitié riant, je me mis à plaider
+la cause de Bouddha, le vrai Bouddha!
+Voyons, était-ce sa faute à ce Bouddha,
+si Lafertrille était un insolent, et si la
+grande Stella se montrait si mal embouchée,&mdash;quoiqu'elle
+eût une jolie bouche,
+Stella...</p>
+
+<p>&mdash;Une jolie bouche? Et où as-tu vu
+ça? Grande comme un four, sa bouche!
+On y passerait la tête! Ah ça! mais, tu
+vas la défendre aussi, toi, Edmond!</p>
+
+<p>&mdash;Moi? pas le moins du monde!</p>
+
+<p>&mdash;Si, tu la défends! Si, tu la défends!
+Une jolie bouche; et de jolis cheveux
+aussi, n'est-ce pas? Elle en a quatre, un
+de plus que Cadet Roussel, quatre qu'elle
+teint avec du henné, et le reste elle se
+le fournit chez Loisel!... Une jolie bouche,
+Stella? Non, vous autres hommes,
+vous êtes tous des imbéciles, tenez, vous
+vous laissez prendre à la première grue
+venue... Oui, j'ai dit grue... Je te croyais
+moins bête que les autres... Tu es aussi
+bête que Lafertrille... Une jolie bouche!
+Stella!... Un four, je te le dis, un four!</p>
+
+<p>&mdash;Voyons, Antonia, ma petite Antonia...</p>
+
+<p>J'essayais de la calmer. Je tâchais de
+rire.</p>
+
+<p>&mdash;Tiens, Antonia, j'en atteste Bouddha.</p>
+
+<p>&mdash;Bouddha?</p>
+
+<p>Elle allait et venait par le salon, les
+bras croisés, les doigts de sa main droite
+battant sur son coude gauche une marche
+rageuse, et, de temps à autre, elle
+secouait, pour chasser les mèches blondes
+qui lui fouettaient le visage, ses
+beaux cheveux lourds mal attachés...
+Ah! mon ami Roger, qu'elle était jolie!</p>
+
+<p>Elle vint se planter toute droite devant
+la cheminée, regarda le malheureux
+Bouddha, impassible dans sa pose
+hiératique, et avec un accent de mépris
+si drôle que je ne pus retenir cette fois
+un éclat de rire:</p>
+
+<p>&mdash;Un Bouddha? Ce poussah-là? Il est
+aussi bête que Lafertrille!</p>
+
+<p>Je te dis que je riais. Je riais trop,
+probablement. Antonia en devint furieuse.
+Bonne fille, Antonia, mais le sang
+aux yeux avec une facilité! Elle n'admettait
+pas que je pusse rire. Elle
+n'admettait pas que mon Bouddha, salué
+d'acclamations joyeuses lorsqu'il avait
+apparu, étincelant entre les bras du
+commissionnaire auvergnat, ne fût point
+odieux à regarder et stupide à manger
+du foin.</p>
+
+<p>Et je défendais, toujours riant, le
+Bouddha paisible et doux! Ah! ce que
+mon rire exaspérait Antonia! Mon cher,
+elle bondit tout à coup comme une panthère
+vers la cheminée, allongea la main
+pour gifler&mdash;cette fois furieusement&mdash;le
+bon Bouddha, et...&mdash;Ah! mon pauvre
+ami, comme elle fut calmée d'un seul
+coup!&mdash;et... patatras, Bouddha insulté,
+Bouddha souffleté... «Tiens, ton Bouddha!
+tiens, ton Bouddha! tiens! tiens!
+tiens!» Bouddha chancela sur le socle
+drapé et le front en avant, pauvre dieu
+croulant sous l'injure,&mdash;de tomber là,
+droit entre elle et moi!... Bouddha, cassé
+en deux, le chef d'un côté, sur le tapis,
+et les genoux sur le devant de marbre
+blanc de la cheminée...</p>
+
+<p>Brisé, Bouddha! Décapité, Bouddha!</p>
+
+<p>Et, sur le tapis de Perse, la tête coupée,
+roulant aux pieds d'Antonia, regardait
+encore, regardait toujours la jolie
+fille, oui, la regardait de ses yeux clos
+demi, entre ses oreilles énormes, dont
+l'une pendait, fendue comme celle d'un
+cheval au rancart, et le rictus demeurait
+impassible dans la face à reflets d'or.</p>
+
+<p>&mdash;Pauvre Bouddha!</p>
+
+<p>Toute la colère d'Antonia tomba devant
+l'aspect lamentable de ce Bouddha guillotiné.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! dit-elle.</p>
+
+<p>Elle ne dit même que: <i>Ah!</i> Mais il y
+avait de tout dans ce <i>Ah!</i> Du chagrin,
+de l'étonnement, du remords. Elle joignait ses
+jolies mains; elle contemplait,
+baissée à demi, là, par terre, le Bouddha
+sans tête, la tête sans corps!</p>
+
+<p>&mdash;<i>Ah!</i></p>
+
+<p>Et je ne riais plus. Je l'aimais, ce
+Bouddha. C'était, je te l'ai dit, un ami.
+Il me semblait que je venais de perdre
+un être cher, que ce corps souffrait. Je
+ramassai le cadavre. Écaillé, l'or, çà et
+là, tombant par squames; et la tête
+avec un trou au front et le nez cassé.
+Méconnaissable, mon pauvre Bouddha.
+Affreux, écrasé! Plus laid encore que Lafertrille!</p>
+
+<p>&mdash;<i>Ah!</i> disait toujours Antonia.</p>
+
+<p>Elle murmura doucement, timide, un
+moment après:</p>
+
+<p>&mdash;On pourra le recoller... peut-être!</p>
+
+<p>Puis, repentante, et me prenant des
+mains la tête de Bouddha, qu'elle posa sur
+la cheminée avec cette précaution qu'on
+a toujours lorsqu'un malheur est arrivé:</p>
+
+<p>&mdash;Oh! vois-tu, j'en pleurerais!</p>
+
+<p>Et elle allait pleurer, elle pleurait.
+Il y avait deux grosses larmes dans ses
+yeux. J'essayais de la consoler, tout en
+ramassant les débris de Bouddha, mais
+je n'y avais pas le coeur. Le massacre de
+cet innocent me navrait. Je cherchais
+des plaisanteries, je n'en trouvais pas.</p>
+
+<p>&mdash;Qu'est-ce que tu veux, Antonia? Il
+n'y a pas qu'un Bouddha au monde, je
+t'en déterrerai un autre!</p>
+
+<p>&mdash;Ce ne sera pas celui-là, dit-elle.</p>
+
+<p>Jamais elle n'avait eu autant de justesse
+d'esprit, Antonia. C'était un peu
+tard, mais c'était fort juste: «Ce ne
+sera pas celui-là!»</p>
+
+<p>Et <i>celui-là</i> faisait si bien sur la cheminée!
+L'or rouge s'harmonisait avec
+les soieries des Kakémonos. La taille de
+Bouddha était proportionnée avec les
+figurines japonaises qui grimaçaient
+drôlement, çà et là, sur les étagères et
+les meubles. Il était vraiment le centre,
+le président de ce congrès de dieux et
+de demi-dieux du pays bleu. Antonia,
+calmée, désolée, muette, restait comme
+abêtie devant sa victime. Elle était,
+comme la petite mousmée de l'opérette,
+veuve de ce Bouddha qu'elle avait exterminé!</p>
+
+<p class="mid"><img alt="" src="images/05.png"></p>
+<br><br><br>
+<hr>
+<p class="mid"><img alt="" src="images/06.png"></p>
+
+
+
+<p>Mon cher, nous passâmes
+des journées entières
+à essayer de pâtes fantastiques
+et de colles brevetées
+sans garantie du gouvernement,
+pour arriver à raccommoder le
+Bouddha coupé en deux. Toutes les pâtes
+furent inutiles. Et, d'ailleurs, essorillé
+d'un côté et le nez écrasé au milieu
+de la face, Bouddha, dont le revêtement
+d'or s'écaillait comme une peau malade,
+Bouddha lépreux, Bouddha devenu horrible,
+ne pouvait plus figurer jamais,
+<i>never, never more</i>, sur la cheminée de
+la jolie fille. Quant à en acheter un
+autre, à donner sur-le-champ un successeur
+au Bouddha de la rue des
+Martyrs, non, non, non.... Antonia se
+vantait d'être fidèle à ce qu'elle aimait.</p>
+
+<p>&mdash;Fidèle?</p>
+
+<p>Et je souriais, l'exaspérant par mon
+doute.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, fidèle! Oui, fidèle! La preuve,
+c'est que si tu m'apportais un nouveau
+Bouddha, oui, tu entends, un nouveau,
+je le jetterais par la fenêtre!</p>
+
+<p>Et sur le nez épaté du Bouddha décapité
+elle posait ses bonnes lèvres fraîches
+et baisait l'idole avec une passion éperdue.
+Les femmes n'adorent peut-être,
+mon pauvre ami, que ce qu'elles ont
+cassé.</p>
+
+<p>Du reste, le repentir et l'adoration ne
+durèrent pas longtemps. A bien considérer
+son salon japonais, Antonia s'aperçut
+peu à peu qu'il fallait décidément
+un ornement sur la cheminée. Le salon
+manquait, disait-elle, de «point milieu».
+Elle avait dû, assez belle pour avoir fait
+un modèle, accrocher cette expression
+chez quelque peintre.</p>
+
+<p>Pendant ce temps, les affaires s'embrouillaient
+vers l'Extrême Orient, et je
+commençais à me lasser un peu de tenir
+la plume au ministère et de ne pas
+faire, au grand air, quelque exercice de
+sabre. La fringale me prit d'aller quelque
+part, au Tonkin, écouter, après les fredons
+de <i>Bouddha</i>, le petit <i>pchttement</i> des
+balles. Un soir, en arrivant chez Antonia,
+je lui dis, en essayant d'être gai, et il
+m'en coûtait de me séparer de la jolie
+fille:</p>
+
+<p>&mdash;Ma petite Antonia, j'ai une nouvelle
+à t'annoncer! Si tu veux un <i>point
+milieu</i>, tu n'as qu'à le dire. Je m'en vais
+au pays où ils poussent tout seuls,
+comme des champignons.</p>
+
+<p>&mdash;Tu dis?</p>
+
+<p>&mdash;Je pars pour le Tonkin. Embarquement
+à Toulon. Si tu as envie de voir la
+Méditerranée...</p>
+
+<p>Ah! bonne fille! Elle avait eu deux
+grosses larmes pour Bouddha décollé
+comme saint Jean-Baptiste. Elle en eut
+bien quatre pour moi, et aussi grosses,
+certainement.</p>
+
+<p>&mdash;Edmond!... Comment? tu pars,
+Edmond? Tu me quittes? Tu ne m'aimes
+donc pas?</p>
+
+<p>Je te passe la scène des larmes. Celle-là
+fut flatteuse pour mon amour-propre,
+et il fallait tout mon appétit de nouveauté
+et tout mon amour de la bataille et des
+Bouddhas authentiques pour laisser là le
+boulevard, les Nouveautés, Antonia et la
+petite chambre japonaise de l'avenue
+Kléber... Mais si je te disais&mdash;chose
+curieuse&mdash;que cette grande et belle
+fille était si enfant, si enfant, que l'idée
+que je lui rapporterais de là-bas un
+Bouddha nouveau, un Bouddha tout neuf,
+la consolait un peu de me voir partir.
+Ça l'amusait, la pensée de me voir revenir
+tout bronzé en tenant entre mes bras,
+comme le commissionnaire auvergnat,
+un Bouddha doré!...</p>
+
+<p>Elle avait eu la folle envie de m'accompagner
+jusqu'à Toulon. Voir la mer,
+manger de la bouillabaisse en Provence
+et ne me quitter que dans le canot ou
+sur la passerelle. Ça valait bien une partie
+à Bougival ou à Saint-Cloud! Mais
+voilà: le jour de mon départ, il y avait
+aux Nouveautés lecture de la <i>Pipe cassée</i>,
+et on collationnait les rôles le lendemain.</p>
+
+<p>&mdash;Allons, c'est dit! tu partiras sans
+moi, mon petit Edmond. Tu comprends,
+si je n'étais pas là, les auteurs, qui ne
+pensent qu'à eux, donneraient le rôle
+de Vadé à Stella... Vadé!... un travesti!
+je n'ai jamais joué de travestis! Tu
+penses si j'y tiens!</p>
+
+<p>&mdash;Comment donc!</p>
+
+<p>Et je partis seul pour Toulon, mon
+vieux Roger. Mais avant de partir, dans
+un petit cabinet des environs de la gare,
+nous trinquâmes une dernière fois,
+Antonia et moi, des lèvres et des verres,
+à la santé du futur Tonkinois, à l'arrivée
+du Bouddha nouveau et à la centième de
+la <i>Pipe cassée</i>!... Je crois même, soit dit
+entre nous, que, pleurant ou riant,
+Antonia parla beaucoup plus de son rôle
+de Vadé que de la guerre de Chine. Il y
+avait un personnage qui la taquinait,
+celui de Manon Giroux! La grande Stella
+y avait un <i>effet</i>, mais un <i>effet</i>!... C'était
+elle qui cassait à coups de pommes la
+pipe dans la bouche de Vadé... Un <i>clou</i>!</p>
+
+<p>Et puis, peu à peu, comme l'heure du
+train approchait, elle oubliait tout,
+Antonia, et Vadé, et Manon Giroux, et la
+<i>collation</i> du lendemain, et, se remémorant
+nos parties de plaisir, les bois de
+Viroflay, les auberges de Barbizon, les
+frileux retours du théâtre par les Champs-Élysées
+à demi déserts et les soupers
+dans la salle à manger japonaise et nos
+rires de l'avenue Kléber, doucement,
+doucement, dans l'oreille, elle me disait:</p>
+
+<p>&mdash;Tu sais, si tu veux, la <i>Pipe cassée</i>,
+les Nouveautés, les auteurs, j'envoie
+tout promener, tout, et je t'accompagne
+à Toulon... au Tonkin!... où tu voudras.</p>
+
+<p>Et elle se serait envolée, ma foi, ce
+soir-là, quitte à me reprocher le lendemain
+de lui avoir fait <i>rater</i> le rôle de
+Vadé! Et cela me flattait, ce mensonge
+de la jolie fille se mentant à elle-même
+sincèrement! Tout à coup un regard jeté
+sur la pendule... «Ah! mon train!
+Garçon, l'addition! Et ma valise! Et mes
+livres!... Allons, ma petite Antonia!...»</p>
+
+<p>Elle se pendait à mon bras, en allant
+du restaurant à la gare. Elle voulait se
+promener encore dans la grande salle
+d'attente pleine de pas et de bruissement....
+«Tu as encore cinq minutes...
+deux minutes... une minute!...» Et au
+seuil de la salle ouverte sur le quai, le
+dernier baiser, le long baiser sans bruit,
+amer et inoubliable avec son goût de
+larmes! «Vite, vite, Edmond, tu ne
+trouverais plus de coin!»</p>
+
+<p>Puis, doucement, tendrement:</p>
+
+<p>&mdash;Mon Bouddha surtout! mon Bouddha!
+Ne l'oublie pas!</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>Ah! Bouddha, Bouddha,</p>
+<p>Que tu m'as fait de la peine!...</p>
+ </div> </div>
+
+<p>Elle voulut chanter, s'arrêta court,
+perdue, comme si elle étouffait, son
+mouchoir mouillé à ses lèvres, et je
+courus vers le train dont la vapeur
+sifflait,&mdash;écoutant, entendant toujours
+le refrain, le cher refrain de l'opérette
+tant de fois répété:</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>Bouddha me bouda,</p>
+<p>Je l'implore à perdre haleine.</p>
+ </div> </div>
+
+<p>Et toute la nuit, toute la nuit, dans
+une sorte d'hallucination entre sommeil
+et fièvre, je revis les pauvres yeux d'Antonia
+gonflés comme son coeur, et le
+rictus placide du Bouddha brisé, et les
+pommes crues de Manon Giroux; et,
+au-dessus du tic-tac du train et du
+halètement de la machine, l'air de
+<i>Bouddha</i> passait, sautillant, railleur,
+attendri, coupé par le sifflement des
+balles au-devant desquelles j'allais....
+Combien de fois je devais le fredonner,
+jusqu'au retour, l'air de <i>Bouddha</i>!</p>
+
+<p>Le lendemain, d'instinct, avant de
+m'embarquer, j'allai, poste restante,
+demander si quelque télégramme à mon
+adresse.... Eh bien, oui, il y en avait un,
+télégramme! Daté de minuit. Antonia
+l'avait envoyé du Grand-Hôtel en sortant
+des Nouveautés. C'est bête, mon cher,
+mais si je te disais que, là-bas, je l'ai
+relu cent fois, comme un prêtre lit son
+bréviaire, ce papier bleu aux lettres drôlement
+imprimées:</p>
+
+<p>«EDMOND DE LAURIÈRE</p>
+
+<p>Toulon.&mdash;Poste restante.</p>
+
+<p>Pense à Bouddha, mais pense à toi.
+Sois brave, mais pas imprudent. On pavanera
+(pour <i>pavoisera</i>) avenue Kléber,
+à ton retour. Emporte les meilleures
+tendresses de mon coeur.&mdash;ANTONIA
+VADÉ.»</p>
+
+<p><i>Vadé</i>! Elle avait signé du nom de son
+rôle nouveau! Vadé de la <i>Pipe cassée</i>!
+Elle pensait, en saluant l'ami d'hier, au
+<i>Clou</i> de demain! Pauvre petite! Mais je
+ne voyais qu'une chose: elle songeait
+moi;&mdash;et lorsque Toulon disparut au
+loin, au bout de la mer bleue, je relus
+ma dépêche, je l'épelai lettre à lettre, et
+pendant que des paysans bretons chantonnaient,
+sur le pont, je ne sais quelle
+complainte religieuse du Finistère ou du
+Morbihan, je portai le papier bleu à mes
+lèvres, et je murmurai la chanson de
+<i>Bouddha</i>&mdash;en pensant à celle qui ne
+pensait plus à <i>Bouddha</i> déjà et s'occupait
+de Vadé, rôle travesti, costume de
+Grévin!</p>
+
+<p class="mid"><img alt="" src="images/07.png"></p>
+<br><br><br>
+<hr>
+<p class="mid"><img alt="" src="images/08.png"></p>
+
+
+
+<p>Je ne te raconterai pas
+mes impressions du Tonkin.
+Ah! nous en avons vu!
+Il y a eu, là-bas, mon cher,
+jour par jour, des héroïsmes
+et des faits d'armes qui
+donnent de l'espoir au coeur. Et tout
+ça si loin, sans nouvelles, sous la pluie,
+dans la boue, avec la fièvre, le choléra,
+les rhumatismes, tout le tonnerre de
+chien de l'hôpital! La bataille, ce n'est
+rien; on se sent vivre quand on se
+moque de mourir. Mais la maladie bête,
+la dysenterie qui vous tord les entrailles,
+l'anémie qui vous mine, l'eau putride
+plus meurtrière que le canon... et la
+boue, mon cher, la boue, les défilés
+dans les rizières, les ciels bas et gris,
+la terre où l'on enfonce comme dans du
+beurre et qui vous retient comme un
+sable mouvant... Et, avec cela, étape
+sur étape, marches et contremarches,
+des pièces d'artillerie embourbées et
+portées à dos d'homme par des chemins
+étroits comme des rubans... Puis,
+quelquefois, des forêts à traverser, sans
+éclaireurs et sans cartes, des sentiers
+se tracer à travers bois, à coups de
+hache... Je te passe tout ça; c'est
+ennuyeux à subir, ces journées et ces
+nuits d'alerte et de fatigue, mais c'est
+amusant à évoquer... J'ai souvent regretté
+ce mauvais temps, en fumant
+mon cigare! Atroce, la guerre, mais
+quelle gymnastique morale! Toutes les
+facultés de l'homme en éveil, et les
+meilleures: le courage, le dévouement,
+la décision, l'amour du prochain et
+l'amour du drapeau!</p>
+
+<p>Pour en revenir à Bouddha, je l'avais
+depuis longtemps oublié, le Bouddha
+d'Antonia Boulard, et je me réservais&mdash;comme
+je l'avais dit&mdash;d'en déterrer
+un, au moment du retour, chez quelque
+brocanteur d'Hanoï... J'en avais tant
+vu, de mes camarades, qui faisaient
+provision de bibelots par avance, et
+qu'une balle couchait en chemin! On
+expédiait dans quelque caisse, à la famille,
+leur pantalon rouge, leur portefeuille
+et les rouleaux de papier de Chine
+achetés çà et là, et achats et défroque,
+tout partait, roulé en un paquet, pour
+France. L'idée de me fournir par avance
+d'un Bouddha que je pourrais abandonner
+en route avec ma carcasse ne
+me souriait pas beaucoup... Oui, au retour,
+je m'en occuperais, au retour!</p>
+
+<p>Et, en attendant le retour, nous nous
+enfoncions chaque jour plus avant du
+côté de la frontière de Chine, allant
+vers Lang-Son, qu'il fallait emporter et
+que nous aurions occupé depuis des
+mois sans le guet-apens que tu connais...
+Lang-Son enlevé, nous pouvions nous y
+croire en grande halte, lorsque, au milieu
+de février, le général reçoit de
+Tuyen-Quan des nouvelles dures... Les
+Chinois tenaient là-bas, comme à la
+gorge, la petite garnison du commandant
+Dominé, et, pied à pied, attaquaient
+la citadelle... Toute une armée, comme
+tu sais, celle du Yun-Nam, autour d'une
+poignée d'hommes! Impossible de laisser
+écraser la garnison qui se défend,
+là-bas, depuis décembre! De décembre
+à mars, compte les jours d'héroïsme,
+mon cher!</p>
+
+<p>Brière de l'Isle laisse donc Négrier
+Lang-Son, et, le 15 février, sans pouvoir
+prendre un repos crânement gagné,
+en route pour Tuyen-Quan, toute la brigade
+Giovaninelli! Infanterie de marine,
+artilleurs, tirailleurs tonkinois et deux
+bataillons de mes bons turcos. Nous
+étions éreintés! oh! éreintés! Mais on
+avait dit la veille au soldat: «Il faut un
+effort pour prendre Lang-Son». Le soldat
+avait fait un effort. On lui disait, le
+lendemain: «Il faut un effort pour
+débloquer Tuyen-Quan». Le soldat faisait
+un effort. Et gaiement.</p>
+
+<p>Pauvres enfants, ces soldats, troupeau
+de moutons héroïques allant à la boucherie
+comme à une promenade! Et
+quelle promenade! Par la route mandarine,
+un brouillard à couper au couteau;
+presque du verglas pour avancer; partout
+des arroyos... En quatre heures
+de marche, on traverse l'eau sept fois...
+La nuit vient... il pleut... on attend le
+jour en grelottant... A l'aurore,&mdash;brr!
+quelle aurore!&mdash;<i>Bono</i>, disent les
+turcos, et en route!</p>
+
+<p>En avant, les fantassins nous taillent
+des escaliers dans les pentes raides... On
+nous dit qu'il y a des tigres, çà et là, dans
+les montagnes de marbre... Tant mieux!
+Voir des tigres, ça nous distrairait!...
+Et nous marchons, nous marchons,
+nous marchons... Il nous semble entendre
+dans le lointain les cris d'appel
+de la petite garnison qui se défend avec
+la brèche ouverte et qu'on égorge. Et
+quand la fatigue se fait sentir chez nos
+hommes, un mot, comme un coup
+d'éperon, les ranime:</p>
+
+<p>&mdash;Vous savez, les camarades nous
+attendent!</p>
+
+<p>Et ces pauvres diables de turcos, donnant
+leur peau pour les Français, que
+leurs pères ont combattus, disent alors
+avec un entrain touchant, montrant en
+riant leurs dents blanches:</p>
+
+<p>&mdash;Oui, oui, camarades! Camarades!
+Là-bas! En avant!</p>
+
+<p>Et on marche.</p>
+
+<p>Comme c'est drôle, la bêtise humaine!
+Une nuit, tous ces malheureux, harassés,
+n'en pouvaient plus et se traînaient, l'emplacement
+du bivouac étant loin encore...
+Pas un mot... Rien... Les hanhans
+avachis des soldats, alourdis comme des
+bêtes de somme... le clic-clac monotone
+des sabres sur les quarts de fer-blanc...
+Tout à coup la lune se lève, montre sa
+lueur rose à travers les nuages, et soudain,
+de cette longue file d'hommes en
+marche une voix s'élève, que j'entends
+encore, avec un accent toulousain, une
+voix bien timbrée et qui salue ce lever
+de lune de la vieille chanson du pays:</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>Au clair de la lune,</p>
+<p>Mon ami Pierrot...</p>
+ </div> </div>
+
+<p>Et crac, mon cher, à cette vieille chanson
+du berceau, à ce refrain de mère-grand,
+les fronts se redressent, les
+jarrets se raffermissent&mdash;en avant! au
+clair de la lune, mon ami Pierrot&mdash;et
+cette nuit-là, si on l'eût voulu, en
+chantant on eût doublé l'étape!</p>
+
+<p>Moi aussi, j'avais ma chanson, mon
+coup d'éperon! Je ne demandais pas
+l'ami Pierrot une plume pour écrire un
+mot; mais j'évoquais Bouddha, le doux
+Bouddha, le Bouddha qui bouda la petite
+Mousmée, et je fredonnais le refrain
+d'Antonia, qui me faisait l'effet d'un
+clairon invisible. Et pas un moment
+de fatigue avec la diane et les airs de
+marche sonnés par cette musique du
+boulevard! De quoi est fait l'héroïsme,
+Roger! Si j'avais donné, pendant cette
+campagne, l'exemple d'une belle mort,
+tu sais, là, à la Plutarque, l'histoire
+aurait toujours ignoré que je puisais cet
+héroïsme dans un petit refrain d'opérette!</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>Ah! Bouddha, Bouddha,</p>
+<p>Ah! Bouddha, Bouddha,</p>
+<p>Que tu m'as fait de la peine!</p>
+ </div> </div>
+
+<p>Au clair de lune ou autrement, la
+colonne avançait toujours. Fin février,
+nous n'étions plus qu'à huit kilomètres
+de Tuyen-Quan. Fichu pays: la flottille,
+qui nous accompagnait par la rivière
+Claire, était forcée, tant il y avait
+d'échouages, de traîner parfois ses canonnières
+à bras. Nous, dans les hautes
+herbes, nous nous coupions les mollets
+aux bambous taillés en ciseaux qu'y
+avaient spirituellement cachés les Chinois.
+Et pas un ennemi visible. On le sentait,
+on le devinait partout, aux fossés creusés,
+à la terre remuée, à ces bambous
+affilés comme des rasoirs: on ne le
+voyait nulle part. Tout à coup, le
+2 mars, des auxiliaires tonkinois, entrés
+dans les herbes jusqu'à mi-corps, reçoivent
+une grêle de balles et voient,
+comme des chats-tigres, les Pavillons-Noirs
+bondir sur les blessés pour leur
+couper la tête...</p>
+
+<p>Nous sommes à Yuoc, en face des positions
+vraiment formidables, et très savantes,
+mon cher, établies par le vieux
+Liuh-Vinh-Phuoc. Entre nous et Tuyen-Quan,
+entre nos troupiers et les «camarades»,
+l'armée du Yun-Nam, bons
+soldats dont quelques-uns, ayant juré de
+mourir plutôt que de reculer, s'étaient
+fait tatouer au front d'une croix rouge.
+Et ce sont ces fanatiques et ces combattants
+de toutes les aventures qu'il
+faut bousculer, enfoncer, crever, avant
+d'arriver à la garnison que commande
+Dominé!</p>
+
+<p>&mdash;Allons! mes enfants, encore un
+effort!</p>
+
+<p>Un effort! Toujours un effort! Taran,
+taran! Tarataratata, tarataratata! La
+charge sonne. Ran, ran, ran, ran! Et
+moi je fredonne <i>Bouddha</i>! Ah! Bouddha,
+Bouddha! En avant! en avant! Deux fois
+l'infanterie de marine, bataillon Mahias,
+attaque les Chinois. Deux fois les Chinois
+la repoussent. On est à deux cents
+mètres de l'ennemi quand la nuit vient.
+Deux cents mètres! Et la pluie tombe!
+Les hommes râlent dans les herbes. On
+allume, pour ramasser les blessés, des
+allumettes mouillées... Quelle nuit,
+mon cher! Ce brouillard humide, cette
+douche glacée qui délaye le sang dans
+la boue piétinée, ces ennemis qui sont
+là et qui tirent; le bruit des balles qui
+sifflent et de l'eau qui dégoutte; ça ne
+s'oublie jamais, ces impressions-là.</p>
+
+<p>Je m'étais avancé assez près des lignes
+chinoises, entendant les Pavillons-Noirs
+parler de leurs voix gutturales. Tout
+coup, au milieu d'une décharge de fusils,
+je reçois sur les pieds une masse qui
+roule. Je me penche, croyant à un projectile...
+C'était une tête, une tête coupée
+de petit paysan de France que les
+Chinois nous envoyaient à travers les
+herbes comme une menace et un défi.
+Ah! je ne le chantais même plus le
+refrain d'Antonia! J'attendais le petit
+jour avec une rage sourde, un appétit
+sauvage de vengeance et de mort. Et le
+jour arrivé, ce jour gris de mars qui
+allait éclairer tant de cadavres, vive
+Dieu! comme nous enlevâmes nos turcos!</p>
+
+<p>&mdash;En avant, les Algériens! En avant!
+Les amis attendent!</p>
+
+<p>Et à l'assaut! A l'assaut des retranchements
+chinois! A l'assaut! Il s'agissait
+d'arracher aux ongles des hommes
+jaunes les assiégés qui haletaient, attendant
+nos troupiers comme le Messie. A
+l'assaut! Elles couraient lentement, les
+vestes bleu de ciel de mes enfants
+d'Afrique! Les redoutes, les tuyaux de
+bambous, les feux croisés, les obusiers,
+les fusils de rempart, rien ne les arrêtait.
+Rien. Ils sautaient dans le feu,
+bondissaient dans l'enfer. Une mine
+éclate. La terre tremble. Nous avons les
+poils roussis et les vêtements brûlés.
+Quarante turcos de ma seule compagnie
+disparaissent comme dans un cratère
+de volcan. En avant! en avant! On
+n'entend pas les cris de mort, tant nos
+chacals poussent des cris de rage. Les
+balles sifflent, les boulets ronflent, les
+fougasses éclatent. En avant! Les turcos
+sont déjà dans les retranchements,
+clouant aux fascines de bambous les
+volontaires au front croisé de rouge,
+étranglant les Chinois, mordant au sang,
+comme des loups, ces Pavillons-Noirs
+qui se défendent comme des lions... Je
+n'ai jamais vu motte de terre pétrie de
+tant de sang!</p>
+
+<p>Et, les retranchements emportés, mes
+tirailleurs sautent hors des tranchées,
+poursuivant les Célestes et leur arrachant
+leurs pavillons à tête de mort...
+J'avais, comme eux, la fièvre, la «furia»
+de cette chasse à l'homme. Tout en
+avant de mes hommes, revolver au
+poing, je poussais devant moi la cohue
+des soldats en déroute, et qui jetaient
+leurs armes en se retournant pour tirer.
+Au loin Tuyen-Quan, encore debout,
+montrait sa silhouette déchiquetée... A
+mi-chemin, mon cher, une poignée de
+Pavillons-Noirs s'arrêta net, dans une
+sorte de pagode abandonnée et, me
+voyant maintenant suivi de quelques
+hommes seulement, ouvrit vivement le
+feu pour nous couper la marche. Mes
+turcos étaient enragés. Nous nous lançons
+dans la cour gazonnée qui précède
+toute pagode, puis, en trois bonds, dans
+la pagode même d'où les balles sortaient,
+et nous voulons en déloger ces vaincus
+qui n'entendent pas fuir.</p>
+
+<p>Pas de porte à la pagode; du seuil,
+nous apercevons seulement un trou noir,
+rayé de coups de feu. Nous entrons.
+Une fusillade abat à mes côtés trois de
+mes hommes, et je pénètre presque
+seul dans cette bauge laquée et dorée,
+au fond de laquelle, comme des sangliers
+forcés, les Pavillons-Noirs nous attendent.
+Je verrai toujours ce spectacle, je
+te dis: des cadavres sur les dallages,
+les colonnes avec leurs inscriptions
+dorées enveloppées de fumée, des silhouettes
+bizarres et mêlées de dieux et
+d'êtres vivants, tous grimaçants, depuis
+ce dieu tout vert que nos troupiers
+appelaient le <i>diable</i>, jusqu'à des réguliers
+chinois armés et faisant feu;
+et au fond, au milieu de ces idoles peinturlurées,
+et de ces Pavillons-Noirs
+adossés aux parois rouges de la pagode,
+une statue de Bouddha, un grand Bouddha,
+un Bouddha de la taille d'un enfant
+de dix ans, et qui flambait, tout entier
+d'or rouge, sous un rayon de jour
+entrant par le toit de cette pagode, crevassé
+par quelque obus.</p>
+
+<p>Du grouillement des Chinois qui nous
+tiraient dessus, de ces ennemis tapis
+derrière et nous envoyant leurs coups
+de fusil presque à bout portant, je ne
+regardais rien, hypnotisé, que ce Bouddha,
+là-bas dressé, superbe et m'apparaissant
+comme dans une gloire. Et&mdash;on
+dit que les gens qui se noient revoient
+en quelques secondes toute leur vie
+passée, brusquement, en avalant leur dernière
+gorgée&mdash;la vision du petit hôtel
+de l'avenue Kléber me traversa la pensée
+comme un éclair, et l'or rouge du Bouddha
+évoqua subitement les tresses,
+teintes au henné, de la chevelure d'Antonia...
+Oh! pas longue, du reste, la
+vision! Une balle emporta mon casque
+blanc, mon <i>tropical helmet</i>, et les cinq
+hommes que nous étions, entrés dans
+la pagode, nous fûmes contraints de
+reculer, comme écrasés, encerclés par
+les Chinois, qui sortaient de partout, de
+derrière ces idoles d'or, grouillaient, nous
+enserraient et cassaient la tête devant
+nous à un de mes turcos en faisant siffler
+leur <i>coupe-coupe</i> autour de nous...</p>
+
+<p>Repoussés, mon cher!... Et cette
+damnée pagode vomissant littéralement
+des Chinois qui nous tiraient dessus, les
+trois hommes qui me restaient et moi,
+nous nous jetâmes derrière un terrassement
+abandonné, et&mdash;moi à coups de
+revolver, mes turcos à coups de fusil&mdash;nous
+tînmes un moment ces gaillards-l
+à distance. Au surplus, traqués dans
+la pagode, ils se donnaient simplement
+du champ pour fuir. Ils nous avaient
+crus tout d'abord plus nombreux, et,
+acculés, ils voulaient mourir en tuant...
+Nous ayant repoussés, ils continuaient
+leur retraite, ralliant les vaincus, vers
+les rapides du Fleuve Rouge.</p>
+
+<p>Je les voyais fuir; mais, avec ces
+renards-là, il y a toujours, un piège
+attendre. L'idée me tenait qu'il en restait
+encore dans la pagode, à l'affût
+pour sauter sur nous.</p>
+
+<p>&mdash;Attendons un moment! dis-je,
+mes turcos, qui sortaient déjà de l'abri
+de terre.</p>
+
+<p>Et l'idée du Bouddha me revenant, le
+Bouddha qui avait assisté, paisible, à la
+tuerie de tout à l'heure:</p>
+
+<p>&mdash;Pourvu qu'ils n'aient pas emporté
+le Bouddha!</p>
+
+<p>J'avais à peine dit cela machinalement
+tout haut, qu'un petit éclat de rire clair,
+un rire d'enfant, partait à mes côtés,
+comme une fusée, et qu'un de mes
+Algériens,&mdash;vingt-cinq ans, mon cher,
+et beau comme un bronze antique,&mdash;se
+dressant sur la crête du terrassement,
+me disait:</p>
+
+<p>&mdash;Tu veux, toi, le Bouddha, mon
+capitaine?... Tu vas l'avoir!</p>
+
+<p>Et moi lui criant: «Mohammed!
+Mohammed! je te défends...» il n'en
+courait pas moins, bondissait comme
+un chat vers la pagode, s'enfonçait dans
+le trou noir, et je le suivais, l'appelant
+toujours, les deux autres Africains
+arrivant au pas de course sur mes
+talons...</p>
+
+<p>Pauvre fou de Mohammed-ben-Saïda!
+Il y a, à Alger, une vieille femme, un
+aïeul et de jeunes frères qui l'avaient
+accompagné, silencieux et résignés,
+lorsqu'il s'était embarqué, et qui l'attendent!
+Ils l'attendront toujours!</p>
+
+<p>J'avais raison de croire que la pagode
+n'était pas vide. Autour du Bouddha doré,
+quatre ou cinq démons,&mdash;des volontaires
+du Yun-Nam, à la croix rouge, de
+ceux qui avaient juré de donner leur
+peau,&mdash;se tenaient dressés, comme des
+dogues à qui l'on veut arracher leur
+proie. Un piédestal humain, hérissé,
+farouche; et au-dessus, le Bouddha,
+accroupi et impassible. Mohammed avait
+couru sur eux. Son fusil déchargé, il le
+faisait tournoyer, ce fusil, au-dessus de sa
+tête rasée, et la crosse lourdement s'en
+abattait sur les crânes.&mdash;«Attends-nous!
+attends-moi!» criais-je. Tout à coup, pendant
+qu'un Chinois tombé mordait l'Algérien
+aux jambes, un autre, d'un coup
+de côté, dans la gorge, le frappait d'un
+<i>coupe-coupe</i>, et je vis le turco chanceler.</p>
+
+<p>J'arrivai sur les Chinois comme Mohammed
+tombait, et j'entends encore
+de sa gorge crevée sortir le flot de sang
+rendant le son d'un tuyau qui se vide...
+Puis je ne vis plus rien... Je déchargeai
+mon revolver devant moi, au hasard...
+Mes turcos enfonçaient leurs baïonnettes
+dans les poitrines jaunes... J'étais fou
+de colère... Il me semblait que c'était
+moi, moi qui venais d'assassiner Mohammed-ben-Saïda.</p>
+
+<p>Ce ne fut pas long, ce dernier coup
+de collier. Les Chinois assommés ou
+éventrés râlaient déjà sur les dalles de
+la pagode. Les Turcos, en sueur,
+essuyaient sur les tuniques des Chinois
+leurs baïonnettes qui fumaient. Et Bouddha,
+le grand Bouddha doré, souriait
+ces flaques de sang et contemplait ces
+morts avec son rictus impénétrable figé
+sur ses lèvres pour l'éternité.</p>
+
+<p>Et à deux pas, le cou coupé, la tête
+demi renversée dans une pose presque
+comiquement lugubre, Mohammed était
+aplati, les yeux agrandis, la bouche de
+travers, ses pauvres mains encore tendues
+vers ce Bouddha qu'il voulait saisir
+&mdash;pour moi&mdash;lorsque le <i>coupe-coupe</i>
+l'avait à demi décapité. Alors, par une
+navrante association d'idées, ce cadavre
+du pauvre enfant d'Afrique, cette tête
+presque tranchée, me rappelaient le
+Bouddha cassé, tombé sur le tapis du
+salon japonais, le Bouddha guillotiné
+par la colère d'Antonia... La grande
+Stella! Lafertrille! Que c'était loin, loin,
+loin! Il me semblait que j'évoquais des
+fantômes devant des cadavres.</p>
+
+<p>Tout à coup, mon cher, il se passa
+une chose effroyable, hideuse et héroïque.
+De ce tas de morts chinois, un
+être se leva, un Céleste tout jeune,
+demi nu, la poitrine à l'air, avec un
+trou de baïonnette dans cette chair de
+cuivre, un petit Chinois maigre, avec
+des yeux embrasés et des lèvres qui
+tremblotaient, toutes blêmes... Il se
+dressa, saignant, s'accrochant de la
+main droite au piédestal de Bouddha, et
+sa main gauche crispée nous menaçant
+encore d'un long couteau recourbé,
+taché de rouge...</p>
+
+<p>Cette espèce de spectre embrassa,
+avec une ferveur effrayante, la grande
+image d'or qui rayonnait, ironique, au-dessus
+du carnage, et, au moment où
+un de mes turcos s'approchait pour le
+repousser, le petit Chinois poussa un
+cri aigu, suppliant et menaçant à la
+fois, se jeta entre Bouddha et le turco;
+un effroi indigné passa sur sa face au
+jaune blême, et le sang de sa blessure
+éclaboussant l'or rouge de la statue
+accroupie, il leva encore, de son bras
+grêle, sur le crâne du turco, le coupe-coupe
+qui avait peut-être, tout à l'heure,
+décapité Mohammed-ben-Saïda.</p>
+
+<p>Mais, cette fois, l'Algérien, baïonnette
+en avant, clouait d'un seul coup, pan! le
+petit Chinois au socle même de la statue,
+comme un scarabée sur la planchette,
+et la tête du Céleste se renversa,
+avec un rauquement court, sur les
+jambes accroupies de l'idole.</p>
+
+<p>Et il me sembla (j'ai dû me tromper),
+oui, il me sembla que le petit Chinois, en
+tombant, en mourant, râlait le nom adoré
+qui formait le premier vers de la chanson
+de l'opérette: <i>Bouddha! Boud...dha</i>!</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>Ah! Bouddha! Bouddha!</p>
+ </div> </div>
+
+<p>Hallucination de l'ouïe, évidemment!
+Mais le regard mourant du petit Céleste
+était plein d'une clarté étrange. Il mourait
+heureux et croyant, l'humble héros,
+fanatique acharné, aux pieds mêmes de
+son adoration et, ne pouvant arracher
+aux barbares d'Europe le dieu qu'il avait
+prié, il lui donnait sa vie. Sa face s'abattit
+sur le socle, et ses lèvres, ses lèvres
+ferventes, cherchaient pour s'y coller,
+dans un dernier soupir; les pieds de
+Bouddha accroupi.</p>
+
+<p class="mid"><img alt="" src="images/09.png"></p>
+<br><br><br>
+<hr>
+<p class="mid"><img alt="" src="images/10.png"></p>
+
+
+
+<p>Il était payé cher, le
+Bouddha, et comme redoré
+deux fois par le sang
+du pauvre Africain et du
+petit Céleste. Je vivrais cent ans que
+je verrais toujours ces deux cous coupés,
+ces deux têtes pendantes, l'une glabre
+et crispée, l'autre noire, convulsée,
+farouche. Un fils d'Afrique, un enfant
+d'Asie et, au-dessus, la statue d'or souriant,
+immobile, à cette tuerie!</p>
+
+<p>Je fis emporter le Bouddha comme un
+trophée, et on remballa précieusement
+après l'avoir passé à l'éponge mouillée,
+car sur son or rouge il y avait des éclaboussures
+de sang. Il demeura longtemps
+en douane, puis, lorsque je reçus
+l'ordre de rapatriement, quand on dit
+à mes turcos: «Vous allez retourner
+Alger en passant par Paris», je surveillai
+l'embarquement de la caisse contenant
+mon Bouddha, le Bouddha qui
+avait vu mourir Mohammed et le petit
+Chinois, et je fis monter devant moi le
+colis portant au coin, sur le bois blanc,
+l'étiquette: <i>Fragile</i>. Et pendant toute la
+route, durant le voyage du retour, je
+pensais à la joie, au bon rire, aux battements
+de mains d'Antonia, en voyant
+arriver, majestueux et grave, dans la
+bonbonnière de l'avenue Kléber, le Bouddha
+pour lequel tant de pauvres gens
+s'étaient fait égorger.</p>
+
+<p>Aussi, dès mon arrivée à Paris, ah!
+mon bon Roger, «cocher, avenue Kléber!»
+Et le Bouddha sorti de la caisse,
+déballé mais empaqueté et hissé sur le
+fiacre! Il allait lentement, lentement, ce
+maudit fiacre!... Moi, je regardais Paris
+par la portière. Il pleuvait; la pluie me
+paraissait adorable, saine, pittoresque,...
+parisienne, c'est tout dire. Finies, finies,
+les pluies cholériques du Tonkin! Enfin,
+mon vieux, j'arrive avenue Kléber. Je
+sonne à la petite porte. Un domestique
+vient m'ouvrir. Tiens, ce n'est plus
+Jean! Jean était souriant et accueillant,
+celui-ci a la gravité d'un notaire.</p>
+
+<p>&mdash;Madame est chez elle?</p>
+
+<p>&mdash;Je ne sais pas, monsieur; je vais
+voir!</p>
+
+<p>&mdash;Annoncez M. Edmond de Laurière!</p>
+
+<p>&mdash;M. de Laurière, bien!</p>
+
+<p>Eh! non, ce n'est plus Jean! Jean volontiers
+m'eût appelé «monsieur Edmond».
+Et ce n'est pas Mariette, non plus. Cette
+bonne Mariette! J'aperçois, traversant le
+hall, un autre profil de femme de chambre.
+Au-dessus de ma tête, j'entends
+des pas lents et ordonnés: c'est le notaire
+qui va m'annoncer à Antonia.</p>
+
+<p>&mdash;Mais elle ne se précipite pas bien
+vite pour me sauter au cou, Antonia!...</p>
+
+<p>Et, pour occuper le temps, là, dans le
+salon d'attente, je dépaquette le Bouddha,
+je le déficelle, j'enlève le papier
+qui le couvre et je le vois apparaître,
+triomphant, doré comme un soleil, avec
+sa bonne figure paterne,&mdash;un peu narquoise
+même pour un Bouddha qui a vu
+tant de sang autour de lui. Mon cher, je
+m'apercevais même qu'il lui en restait
+une petite tache au bout de l'oreille, et
+j'étais en train de l'effacer, cette tache
+rouge&mdash;là-bas et devenue noire,&mdash;je
+l'effaçais avec mon doigt mouillé, lorsque
+la porte s'ouvre... Ah! mon Dieu, ah!
+quel battement de coeur... C'est Antonia!</p>
+
+<p>Antonia! je laisse le Bouddha, je
+m'avance vers elle.</p>
+
+<p>C'est Antonia! Oui! c'est Antonia et ce
+n'est pas Antonia! Oh! mon cher, grave,
+imposante, jolie&mdash;de plus en plus jolie,&mdash;mais
+dans une toilette, une toilette!
+Une toilette janséniste, ma parole... Une
+dame de charité, une quakeresse, tout ce
+que tu voudras, et sans les cheveux blonds
+et le bon sourire, j'aurais hésité!...</p>
+
+<p>&mdash;Antonia! ma petite Antonia!</p>
+
+<p>J'allais l'embrasser, moi, à la bonne
+franquette. Elle me montre une chaise,
+ne dit rien et me reçoit comme une marquise
+de Marivaux pourrait recevoir
+Dorante... Je croyais, ma parole, que
+quelqu'un nous épiait et que la petite
+mousmée jouait un rôle... Non, non,
+Roger; transformée, Antonia!... Elle
+avait pris l'opérette en grippe et recevait
+des leçons de Madame Plessy pour
+passer une audition chez Molière! Et
+quant à nos amours,&mdash;oh! envolés
+nos amours! Pft! plus rien!&mdash;Aussi
+pourquoi s'en aller au Tonkin, mon
+pauvre vieux, je te le demande?</p>
+
+<p>Veux-tu mon impression exacte? Il
+me semblait qu'allant rendre visite
+Rose Pompon, j'étais reçu par Madame
+Swetchine.</p>
+
+<p>&mdash;Alors, dis-je à Antonia, je... je suis
+remplacé?</p>
+
+<p>&mdash;Remplacé?</p>
+
+<p>Elle n'avait pas l'air de comprendre.</p>
+
+<p>Mais machinalement sa main feuilletait
+un petit journal de théâtres traînant
+sur la table, et, à la première page de
+ce <i>Paris-Artiste</i>, une photographie s'étalait:
+celle de Galinet.&mdash;Je l'ai vu depuis,
+Galinet le comique des Nouveautés, le
+successeur de Lafertrille. Il parait qu'elle
+était bonne la photographie du menton
+bleu et des lèvres roses de Galinet, car
+Antonia, visiblement, la regardait avec
+indulgence.</p>
+
+<p>Et si tu savais comme je me sentais
+gauche, et bête, et comme j'aurais voulu
+m'enfoncer sous terre par une trappe!
+Mais ça n'arrive qu'au théâtre les enfoncements
+dans les trappes! Je me sentais
+mieux, beaucoup mieux vraiment,
+à Yuoc, sous la pluie et les balles.</p>
+
+<p>Alors l'idée me vint de prendre le
+Bouddha entre mes bras et de le montrer
+à Antonia.</p>
+
+<p>&mdash;Eh! grand Dieu! qu'est-ce que
+c'est que ça?</p>
+
+<p>&mdash;Ça? Mais c'est Bouddha! le Bouddha
+que je t... que je vous ai promis..., le
+Bouddha qui doit remplacer celui de la
+rue des Martyrs... le guillotiné!</p>
+
+<p>Et je montrais, sur le marbre de la
+cheminée, la place même où le Bouddha
+avait roulé&mdash;comme, là-bas, la tête de
+Mohammed.</p>
+
+<p>Alors Antonia me regarda d'un air indulgent,
+très indulgent, mais désolant:</p>
+
+<p>&mdash;Oh! mon cher, Bouddha! C'est si
+loin, le japonais!... Fini, le japonais!
+Démodé la «japonaiserie, le japonisme!...»
+Vous n'avez donc pas remarqué?...</p>
+
+<p>En effet, je n'avais pas remarqué...</p>
+
+<p>Son geste me montrait le salon
+tout neuf, meublé de meubles blancs,
+Louis XVI, tendu de vieille soie à fleurs
+jetées, comme une robe à paniers de nos
+grand'mères!</p>
+
+<p>&mdash;Tout du Louis XVI, maintenant, mon
+cher! Chaises et tentures copiées sur les
+appartements de Marie-Antoinette.
+Trianon! C'est Achenbach qui l'a voulu!</p>
+
+<p>&mdash;Achenbach?</p>
+
+<p>&mdash;De la maison Achenbach, Moser,
+Lévy et Compagnie!... Il a été tellement
+étrillé à la Bourse lors de l'affaire de
+Lang-Son, Dang-Son, Mang-Son, je m'embrouille
+avec ces noms du Tonkin, qu'il
+aurait volontiers cassé ou déchiré toutes
+les chinoiseries, chez moi, ce pauvre
+Achenbach!... Quand je dis pauvre!</p>
+
+<p>&mdash;Et c'est lui qui...</p>
+
+<p>&mdash;Qui m'a fait envoyer tout mon
+japon à l'hôtel Drouot, et m'a meublé
+l'hôtel style Louis XVI? Oui. Il prétendait
+que mon japonisme porte <i>raille</i> et que
+le Louis XVI est bien plus dans ses opinions.
+J'aime mieux ça aussi, moi! C'est
+plus convenable.</p>
+
+<p>Elle se mit à rire.</p>
+
+<p>&mdash;Pur Versailles! faubourg Saint-Germain!</p>
+
+<p>Puis, frappant sur la joue du malheureux
+Bouddha exilé:</p>
+
+<p>&mdash;Remporte ça, vois-tu! C'est de l'histoire
+ancienne!</p>
+
+<p>Et, me tendant les lèvres:</p>
+
+<p>&mdash;Allons, toi, je t'ai bien aimé, ne te
+plains pas! Et quand tu voudras me
+revoir... en ami...</p>
+
+<p>&mdash;Non, merci!</p>
+
+<p>&mdash;Non?</p>
+
+<p>&mdash;L'amitié, c'est de l'amour en contrefaçon!</p>
+
+<p>Elle haussa les épaules.</p>
+
+<p>&mdash;Comme tu voudras! Mais je ne te
+croyais pas si bête!</p>
+
+<p>Puis, tout à coup, regardant en face
+le Bouddha que j'allais remettre en
+fiacre et qui me paraissait si piteux,
+elle se mit à fredonner l'air d'autrefois,
+l'air si souvent chanté, l'air qui, pour
+moi, voltigeait comme un chant d'oiseau
+au-dessus des balles chinoises:</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>Ah! Bouddha! Bouddha!</p>
+<p>Que tu m'as fait de la peine!</p>
+ </div> </div>
+
+<p>Mais, brusquement s'interrompant et
+me regardant là, dans les yeux,&mdash;très
+franche, sincère peut-être:</p>
+
+<p>&mdash;Oh! est-ce drôle! je ne me rappelle
+même plus les paroles!...</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>Ah! Bouddha! Bouddha!...</p>
+ </div> </div>
+
+<p>C'est vrai, je ne sais plus!...</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>Ah! Bouddha! Bouddha!...</p>
+ </div> </div>
+
+<p>Non, non, envolé!... Est-ce drôle!
+Est-ce drôle!</p>
+
+<p>&mdash;Pas si drôle que ça, lui dis-je, mais
+tout naturel. Oh! très naturel! Adieu,
+Antonia!</p>
+
+<p>&mdash;Adieu!</p>
+
+<p>J'avais déjà mon Bouddha entre les
+bras, je sortais!</p>
+
+<p>Elle vint à moi, et se penchant jusqu'
+mes lèvres, avec le Bouddha entre nous
+deux:</p>
+
+<p>&mdash;Mais embrasse-moi donc, grosse
+bête!... Ça ne te va pas bien, Edmond,
+le hâle tonkinois... Tu es bronzé,
+bronzé!...</p>
+
+<p>Elle ajouta, gentiment: Reviendras-tu?</p>
+
+<p>&mdash;Oh! oh! Il y a entre nous deux,
+maintenant, ma chère...</p>
+
+<p>&mdash;Bouddha?</p>
+
+<p>&mdash;Non, Achenbach!</p>
+
+<p>&mdash;Ah! Tonkinois, va! Tonkinois!</p>
+
+<p>Et, cette fois, elle me tendit la main,
+de bonne amitié.</p>
+
+<p>Voilà l'histoire.</p>
+
+<p>Si tu viens chez moi, hôtel de Suez,
+mon bon Roger, tu verras, sur ma cheminée,
+le pauvre Bouddha, que je vais
+emporter, je ne sais où, dans ma vie de
+garnison... Si tu le veux, mon Bouddha,
+il est à toi, tu sais? Il a toujours sa tache
+de sang à l'oreille, sang du petit turco
+ou du petit Chinois! Et après tout, çà et
+là des bibelots ou des Bouddhas tachés
+de sang, c'est peut-être tout ce que nous
+aurons rapporté de la terre de Chine!
+Allons, Roger, viens-tu à l'Hippodrome?</p>
+
+<p>Le turco s'était levé, regardant toujours
+le boulevard du haut du balcon du
+cercle.</p>
+
+<p>&mdash;Allons à l'Hippodrome, dit l'officier
+d'artillerie.</p>
+
+<p>Puis sérieusement, de sa voix jeune,
+habituée au commandement:</p>
+
+<p>&mdash;Mon cher, veux-tu que je te dise?
+Tu n'as peut-être rapporté de là-bas
+qu'un bibelot de bric-à-brac, mais quand
+je vous regardais, l'autre jour, à Longchamps
+défilant devant tous ces hommes,
+toutes ces femmes, ce Paris dont le coeur
+battait; quand je voyais les cols bleus des
+marins et les vestes bleu clair de tes
+turcos passer sur l'herbe verte; quand
+les tambours battaient aux champs pour
+saluer la croix d'honneur qu'un officier
+supérieur attachait à la poitrine d'un
+autre officier,&mdash;encore un bibelot et
+un bibelot taché de sang, cette croix
+des braves, mon cher;&mdash;quand je voyais
+ça, je me disais que c'est peu de chose
+sans doute un jour de triomphe pour tant
+de jours de sacrifices, mais qu'après tout
+ça vaut bien les périls bravés, et les maladies,
+et la marche, et le tremblement,
+cette vibration d'une foule, cette acclamation
+des tribunes, cette sorte de baiser
+bruyant de tout un peuple à son armée!...</p>
+
+<p>Ils étaient devenus pensifs.</p>
+
+<p>Derrière les rideaux de guipure des
+fenêtres, des silhouettes apparaissaient,
+se dessinaient, puis s'effaçaient, les hôtes
+du Cercle: jeunes gens, vieux généraux,
+allant, venant, causant, contant les campagnes
+passées, les espoirs futurs.</p>
+
+<p>Les deux amis rentrèrent.</p>
+
+<p>Edmond de Laurière chercha, du
+regard, un journal qu'il avait, tout à
+l'heure, posé sur une table, et ses yeux
+allèrent d'une panoplie d'armes,&mdash;sabres
+en rosaces entrelacées de pistolets,
+crosses et lames étincelant sous la
+lumière d'un lustre,&mdash;à une grande
+carte de France, qui tapissait presque
+tout un pan du petit salon.</p>
+
+<p>Alors il s'arrêta.</p>
+
+<p>Et sur cette carte géante, montrant du
+doigt vers l'Est une large marque noire
+qui semblait comme une plaque de deuil,
+comme la plaie d'une chair arrachée:</p>
+
+<p>&mdash;Tout ça, c'est très bien, dit l'officier
+de turcos; mais, vois-tu, ça ne
+bouche pas ce trou-là!...</p>
+
+<p>Et il descendit vers l'avenue de
+l'Opéra, fredonnant encore machinalement,
+tout en allumant un nouveau
+cigare:</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>Ah! Bouddha, Bouddha,</p>
+<p>Mon petit Bouddha,</p>
+<p>Que tu m'as fait de la peine!</p>
+ </div> </div>
+
+<p class="mid"><img alt="" src="images/11.png"></p>
+<br><br><br>
+<hr>
+<br><br><br>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Bouddha, by Jules Claretie
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BOUDDHA ***
+
+***** This file should be named 17419-h.htm or 17419-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/7/4/1/17419/
+
+Produced by Carlo Traverso, Rénald Lévesque and the Online
+Distributed Proofreaders Europe at http://dp.rastko.net.
+This file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/17419-h/images/01.png b/17419-h/images/01.png
new file mode 100644
index 0000000..09e4686
--- /dev/null
+++ b/17419-h/images/01.png
Binary files differ
diff --git a/17419-h/images/02.png b/17419-h/images/02.png
new file mode 100644
index 0000000..512a219
--- /dev/null
+++ b/17419-h/images/02.png
Binary files differ
diff --git a/17419-h/images/03.png b/17419-h/images/03.png
new file mode 100644
index 0000000..b7de885
--- /dev/null
+++ b/17419-h/images/03.png
Binary files differ
diff --git a/17419-h/images/04.png b/17419-h/images/04.png
new file mode 100644
index 0000000..49d393f
--- /dev/null
+++ b/17419-h/images/04.png
Binary files differ
diff --git a/17419-h/images/05.png b/17419-h/images/05.png
new file mode 100644
index 0000000..1858f18
--- /dev/null
+++ b/17419-h/images/05.png
Binary files differ
diff --git a/17419-h/images/06.png b/17419-h/images/06.png
new file mode 100644
index 0000000..503d36a
--- /dev/null
+++ b/17419-h/images/06.png
Binary files differ
diff --git a/17419-h/images/07.png b/17419-h/images/07.png
new file mode 100644
index 0000000..207757a
--- /dev/null
+++ b/17419-h/images/07.png
Binary files differ
diff --git a/17419-h/images/08.png b/17419-h/images/08.png
new file mode 100644
index 0000000..50fa927
--- /dev/null
+++ b/17419-h/images/08.png
Binary files differ
diff --git a/17419-h/images/09.png b/17419-h/images/09.png
new file mode 100644
index 0000000..f6318bb
--- /dev/null
+++ b/17419-h/images/09.png
Binary files differ
diff --git a/17419-h/images/10.png b/17419-h/images/10.png
new file mode 100644
index 0000000..c6d4e53
--- /dev/null
+++ b/17419-h/images/10.png
Binary files differ
diff --git a/17419-h/images/11.png b/17419-h/images/11.png
new file mode 100644
index 0000000..9f64f3f
--- /dev/null
+++ b/17419-h/images/11.png
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..c4c46cd
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #17419 (https://www.gutenberg.org/ebooks/17419)