summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--17107-8.txt11043
-rw-r--r--17107-8.zipbin0 -> 269822 bytes
-rw-r--r--17107-h.zipbin0 -> 1003091 bytes
-rw-r--r--17107-h/17107-h.htm11841
-rw-r--r--17107-h/images/003.pngbin0 -> 78931 bytes
-rw-r--r--17107-h/images/004.pngbin0 -> 13590 bytes
-rw-r--r--17107-h/images/008.pngbin0 -> 23286 bytes
-rw-r--r--17107-h/images/056.pngbin0 -> 102729 bytes
-rw-r--r--17107-h/images/086.pngbin0 -> 7180 bytes
-rw-r--r--17107-h/images/159.pngbin0 -> 11920 bytes
-rw-r--r--17107-h/images/212.pngbin0 -> 3919 bytes
-rw-r--r--17107-h/images/228.pngbin0 -> 868 bytes
-rw-r--r--17107-h/images/235.pngbin0 -> 2485 bytes
-rw-r--r--17107-h/images/243.pngbin0 -> 3947 bytes
-rw-r--r--17107-h/images/262.pngbin0 -> 1187 bytes
-rw-r--r--17107-h/images/267.pngbin0 -> 5304 bytes
-rw-r--r--17107-h/images/272.pngbin0 -> 5471 bytes
-rw-r--r--17107-h/images/276.pngbin0 -> 3016 bytes
-rw-r--r--17107-h/images/286.pngbin0 -> 2609 bytes
-rw-r--r--17107-h/images/293.pngbin0 -> 50094 bytes
-rw-r--r--17107-h/images/294.pngbin0 -> 27124 bytes
-rw-r--r--17107-h/images/303.pngbin0 -> 2094 bytes
-rw-r--r--17107-h/images/307.pngbin0 -> 94419 bytes
-rw-r--r--17107-h/images/331.pngbin0 -> 4872 bytes
-rw-r--r--17107-h/images/333.pngbin0 -> 80114 bytes
-rw-r--r--17107-h/images/372.pngbin0 -> 26693 bytes
-rw-r--r--17107-h/images/398.pngbin0 -> 39785 bytes
-rw-r--r--17107-h/images/404.pngbin0 -> 124075 bytes
-rw-r--r--17107-h/images/438.pngbin0 -> 4456 bytes
-rw-r--r--17107.txt11043
-rw-r--r--17107.zipbin0 -> 269031 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
34 files changed, 33943 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/17107-8.txt b/17107-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..20eb1b0
--- /dev/null
+++ b/17107-8.txt
@@ -0,0 +1,11043 @@
+The Project Gutenberg EBook of A Bibliographical, Antiquarian and
+Picturesque Tour in France and Germany, Volume Two, by Thomas Frognall Dibdin
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: A Bibliographical, Antiquarian and Picturesque Tour in France and Germany, Volume Two
+
+Author: Thomas Frognall Dibdin
+
+Release Date: November 19, 2005 [EBook #17107]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A BIBLIOGRAPHICAL ***
+
+
+
+
+Produced by Robert Connal, Paul Ereaut and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
+http://gallica.bnf.fr)
+
+
+
+
+
+A
+
+BIBLIOGRAPHICAL
+
+_Antiquarian_
+
+AND
+
+PICTURESQUE TOUR.
+
+
+
+
+PRINTED BY WILLIAM NICOL, AT THE
+Shakespeare Press.
+
+
+
+
+[Illustration: ANN OF BRITTANY.
+From an Illustrated Missal in the Royal Library at Paris.]
+
+
+London. Published June 1829. by R. Jennings. Poultry.
+
+
+
+
+A
+
+BIBLIOGRAPHICAL
+
+_Antiquarian_
+
+AND
+
+PICTURESQUE TOUR
+
+IN
+
+FRANCE AND GERMANY.
+
+BY THE REVEREND
+THOMAS FROGNALL DIBDIN, D.D.
+
+MEMBER OF THE ROYAL ACADEMY AT ROUEN, AND OF THE
+ACADEMY OF UTRECHT.
+
+SECOND EDITION.
+
+VOLUME II.
+
+
+
+DEI OMNIA PLENA.
+
+LONDON:
+
+PUBLISHED BY ROBERT JENNINGS,
+AND JOHN MAJOR.
+
+1829.
+
+
+
+
+CONTENTS OF VOLUME II.
+
+
+
+
+CONTENTS.
+
+VOLUME II.
+
+
+
+LETTER I.
+
+PARIS. _The Boulevards. Public Buildings. Street Scenery.
+Fountains_. 1
+
+LETTER II.
+
+_General Description of the Bibliothèque du Roi. The
+Librarians_. 42
+
+LETTER III.
+
+_The same subject continued_. 64
+
+LETTER IV.
+
+_The same subject continued_. 82
+
+LETTER V.
+
+PARIS. _Some Account of the early printed and rare
+Books in the Royal Library_. 101
+
+LETTER VI.
+
+_Conclusion of the Account of the Royal Library. The
+Library of the Arsenal_. 144
+
+LETTER VII.
+
+_Library of Ste. Geneviève. The Abbé Mercier St.
+Léger. Library of the Mazarine College, or Institute.
+Private Library of the King. Mons. Barbier,
+Librarian_. 169
+
+_Introduction to Letter VIII_. 209
+
+LETTER VIII.
+
+_Some Account of the late Abbé Rive. Booksellers.
+Printers. Book Binders_. 214
+
+LETTER IX.
+
+_Men of Letters. Dom Brial. The Abbé Bétencourt.
+Messrs. Gail, Millin, and Langlès. A Roxburghe
+Banquet_. 251
+
+LETTER X.
+
+_The Collections of Denon, Quintin Craufurd, and the
+Marquis de Sommariva_. 279
+
+LETTER XI.
+
+_Notice of M. Willemin's Monumens Français inédits.
+Miscellaneous Antiquities. Present State of the
+Fine Arts. General Observations upon the National
+Character_. 317
+
+LETTER XII.
+
+_Paris to Strasbourg. Nancy_. 343
+
+LETTER XIII.
+
+STRASBOURG. _Establishment of the Protestant Religion.
+The Cathedral. The Public Library_. 374
+
+LETTER XIV.
+
+_Society. Environs of Strasbourg. Domestic Architecture.
+Manners and Customs. Literature. Language_. 413
+
+
+[Illustration]
+
+
+_LETTER I._
+
+PARIS. THE BOULEVARDS. PUBLIC BUILDINGS. STREET SCENERY. FOUNTAINS.[1]
+
+
+_Paris, June 18, 1818_.
+
+You are probably beginning to wonder at the tardiness of my promised
+Despatch, in which the architectural minutiæ of this City were to be
+somewhat systematically described. But, as I have told you towards the
+conclusion of my previous letter, it would be to very little purpose to
+conduct you over every inch of ground which had been trodden and described
+by a host of Tourists, and from which little of interest or of novelty
+could be imparted. Yet it seems to be absolutely incumbent upon me to say
+_something_ by way of local description.
+
+Perhaps the BOULEVARDS form the most interesting feature about Paris. I
+speak here of the _principal_ Boulevards:--of those, extending from _Ste.
+Madelaine_ to _St. Antoine_; which encircle nearly one half the capital.
+Either on foot, or in a carriage, they afford you singular gratification. A
+very broad road way, flanked by two rows of trees on each side, within
+which the population of Paris seems to be in incessant agitation--lofty
+houses, splendid shops, occasionally a retired mansion, with a parterre of
+blooming flowers in front--all manner of merchandize exposed in the open
+air--prints, muslins, _kaleidoscopes_, (they have just introduced them[2])
+trinkets, and especially watch chains and strings of beads, spread in gay
+colours upon the ground--the undulations of the chaussée--and a bright blue
+sky above the green trees--all these things irresistibly rivet the
+attention and extort the admiration of a stranger. You may have your boots
+cleaned, and your breakfast prepared, upon these same boulevards.
+Felicitous junction of conveniences!
+
+This however is only a hasty sketch of what may be called a morning scene.
+AFTERNOON approaches: then, the innumerable chairs, which have been a long
+time unoccupied, are put into immediate requisition: then commences the
+"high exchange" of the loungers. One man hires two chairs, for which he
+pays two sous: he places his legs upon one of them; while his body, in a
+slanting position, occupies the other. The places, where these chairs are
+found, are usually flanked by coffee houses. Incessant reports from drawing
+the corks of beer bottles resound on all sides. The ordinary people are
+fond of this beverage; and for four or six sous they get a bottle of
+pleasant, refreshing, small beer. The draught is usually succeeded by a
+doze--in the open air. What is common, excites no surprise; and the stream
+of population rushes on without stopping one instant to notice these
+somniferous indulgences. Or, if they are not disposed to sleep, they sit
+and look about them: abstractedly gazing upon the multitude around, or at
+the heavens above. Pure, idle, unproductive listlessness is the necessary
+cause of such enjoyment.
+
+Evening approaches: when the Boulevards put on their gayest and most
+fascinating livery. Then commences the bustle of the _Ice Mart_: in other
+words, then commences the general demand for ices: while the rival and
+neighbouring _caffés_ of TORTONI and RICHE have their porches of entrance
+choked by the incessant ingress and egress of customers. The full moon
+shines beautifully above the foliage of the trees; and an equal number of
+customers, occupying chairs, sit without, and call for ices to be brought
+to them. Meanwhile, between these loungers, and the entrances to the
+caffés, move on, closely wedged, and yet scarcely in perceptible motion,
+the mass of human beings who come only to exercise their eyes, by turning
+them to the right or to the left: while, on the outside, upon the chaussée,
+are drawn up the carriages of visitors (chiefly English ladies) who prefer
+taking their ice within their closed morocco quarters. The varieties of ice
+are endless, but that of the _Vanille_ is justly a general favourite: not
+but that you may have coffee, chocolate, punch, peach, almond, and in short
+every species of gratification of this kind; while the glasses are filled
+to a great height, in a pyramidal shape, and some of them with layers of
+strawberry, gooseberry, and other coloured ice--looking like pieces of a
+Harlequin's jacket--are seen moving to and fro, to be silently and
+certainly devoured by those who bespeak them. Add to this, every one has
+his tumbler and small water-bottle by the side of him: in the centre of the
+bottle is a large piece of ice, and with a tumbler of water, poured out
+from it, the visitor usually concludes his repast. The most luxurious of
+these ices scarcely exceeds a shilling of our money; and the quantity is at
+least half as much again as you get at a certain well-known confectioner's
+in Piccadilly.
+
+It is getting towards MIDNIGHT; but the bustle and activity of the
+Boulevards have not yet much abated. Groups of musicians, ballad-singers,
+tumblers, actors, conjurors, slight-of-hand professors, and raree-shew men,
+have each their distinct audiences. You advance. A little girl with a
+raised turban (as usual, tastefully put on) seems to have no mercy either
+upon her own voice or upon the hurdy-gurdy on which she plays: her father
+shews his skill upon a violin, and the mother is equally active with the
+organ; after "a flourish"--not of "trumpets"--but of these instruments--the
+tumblers commence their operations. But a great crowd is collected to the
+right. What may this mean? All are silent; a ring is made, of which the
+boundaries are marked by small lighted candles stuck in pieces of clay.
+Within this circle stands a man--apparently strangled: both arms are
+extended, and his eyes are stretched to their utmost limits. You look more
+closely--and the hilt of a dagger is seen in his mouth, of which the blade
+is introduced into his stomach! He is almost breathless, and ready to
+faint--but he approaches, with the crown of a hat in one hand, into which
+he expects you should drop a sous. Having made his collection, he draws
+forth the dagger from its carnal sheath, and, making his bow, seems to
+anticipate the plaudits which invariably follow.[3] Or, he changes his plan
+of operations on the following evening. Instead of the dagger put down his
+throat, he introduces a piece of wire up one nostril, to descend by the
+other--and, thus self-tortured, demands the remuneration and the applause
+of his audience. In short, from one end of the Boulevards to the other, for
+nearly two English miles, there is nought but animation, good humour, and,
+it is right to add, good order;--while, having strolled as far as the
+Boulevards _de Bondy_, and watched the moon-beams sparkling in the waters
+which play there within the beautiful fountain so called,--I retread my
+steps, and seek the quiet quarters in which this epistle is penned.
+
+The next out-of-door sources of gratification, of importance, are the
+_Gardens of the Thuileries_, the _Champs Elysées_, and the promenade within
+the _Palais Royal_; in which latter plays a small, but, in my humble
+opinion, the most beautifully constructed fountain which Paris can boast
+of. Of this, presently. The former of these spots is rather pretty than
+picturesque: rather limited than extensive: a raised terrace to the left,
+on looking from the front of the Thuileries, is the only commanding
+situation--from which you observe the Seine, running with its green tint,
+and rapid current, to the left--while on the right you leisurely examine
+the rows of orange trees and statuary which give an imposing air of
+grandeur to the scene. At this season of the year, the fragrance of the
+blossoms of the orange trees is most delicious. The statues are of a
+colossal, and rather superior kind ... for garden decoration. There are
+pleasing vistas and wide gravel walks, and a fine evening usually fills
+them with crowds of Parisians. The palace is long, but rather too low and
+narrow; yet there is an air of elegance about it, which, with the
+immediately surrounding scenery, cannot fail to strike you very agreeably.
+The white flag of St. Louis floats upon the top of the central dome. The
+_Champs Elysées_ consist of extensive wooded walks; and a magnificent road
+divides them, which serves as the great attractive mall for carriages--
+especially on Sundays--while, upon the grass, between the trees, on that
+day, appear knots of male and female citizens enjoying the waltz or
+quadrille. It is doubtless a most singular, and animated scene: the utmost
+order and good humour prevailing. The _Place Louis Quinze_, running at
+right angles with the Thuileries, and which is intersected in your route to
+the _Rue de la Paix_, is certainly a most magnificent front elevation;
+containing large and splendid houses, of elaborate exterior ornament. When
+completed, to the right, it will present an almost matchless front of
+domestic architecture, built upon the Grecian model. It was in this place,
+facing his own regal residence of the Thuileries, that the unfortunate
+Louis--surrounded by a ferocious and bloodthirsty mob--was butchered by the
+guillotine.
+
+Come back with me now into the very heart of Paris, and let us stroll
+within the area of the _Palais Royal_. You may remember that I spoke of a
+fountain, which played within the centre of this popular resort. The
+different branches, or _jets d'eau_, spring from a low, central point; and
+crossing each other in a variety of angles, and in the most pleasing manner
+of intersection, produce, altogether, the appearance of the blossom of a
+large flower: so silvery and transparent is the water, and so gracefully
+are its glassy petals disposed. Meanwhile, the rays of the sun, streaming
+down from above, produce a sort of stationary rainbow: and, in the heat of
+the day, as you sit upon the chairs, or saunter beneath the trees, the
+effect is both grateful and refreshing. The little flower garden, in the
+centre of which this fountain seems to be for ever playing, is a perfect
+model of neatness and tasteful disposition: not a weed dare intrude: and
+the earth seems always fresh and moist from the spray of the fountain--
+while roses, jonquils, and hyacinths scatter their delicious fragrance
+around. For one minute only let us visit the _Caffé des Mille Colonnes_: so
+called (as you well know) from the number of upright mirrors and glasses
+which reflect the small columns by which the ceiling is supported.
+Brilliant and singular as is this effect, it is almost eclipsed by the
+appearance of the Mistress of the House; who, decorated with rich and rare
+gems, and seated upon a sort of elevated throne--uniting great comeliness
+and (as some think) beauty of person--receives both the homage and (what is
+doubtless preferable to her) the _francs_ of numerous customers and
+admirers. The "wealth of either Ind" sparkles upon her hand, or glitters
+upon her attire: and if the sun of her beauty be somewhat verging towards
+its declension, it sets with a glow which reminds her old acquaintance of
+the splendour of its noon-day power. It is yet a sharply contested point
+whether the ice of this house be preferable to that of Tortoni: a point,
+too intricate and momentous for my solution. "Non nostrum est ... tantas
+componere lites."
+
+Of the _Jardin des Plantes_, which I have once visited, but am not likely
+to revisit--owing to the extreme heat of the weather, and the distance of
+the spot from this place--scarcely too much can be said in commendation:
+whether we consider it as a _dépôt_ for live or dead animals, or as a
+school of study and instruction for the cultivators of natural history. The
+wild animals are kept, in their respective cages, out of doors, which is
+equally salutary for themselves and agreeable to their visitors. I was much
+struck by the perpetual motion of a huge, restless, black bear, who has
+left the marks of his footsteps by a concavity in the floor:--as well as by
+the panting, and apparently painful, inaction of an equally huge white or
+gray bear--who, nurtured upon beds of Greenland ice, seemed to be dying
+beneath the oppressive heat of a Parisian atmosphere. The same misery
+appeared to beset the bears who are confined, in an open space, below. They
+searched every where for shade; while a scorching sun was darting its
+vertical rays upon their heads. In the Museum of dead, or stuffed animals,
+you have every thing that is minute or magnificent in nature, from the
+creeping lizard to the towering giraffe, arranged systematically, and in a
+manner the most obvious and intelligible: while Cuvier's collection of
+fossil bones equally surprises and instructs you. It is worth all the
+_catacombs_ of all the capitals in the world. If we turn to the softer and
+more beauteous parts of creation, we are dazzled and bewildered by the
+radiance and variety of the tribes of vegetables--whether as fruits or
+flowers; and, upon the whole, this is an establishment which, in no age or
+country, hath been surpassed.
+
+It is not necessary to trouble you with much more of this strain. The
+out-of-door enjoyments in Paris are so well known, and have been so
+frequently described--and my objects of research being altogether of a very
+different complexion--you will not, I conclude, scold me if I cease to
+expatiate upon this topic, but direct your attention to others. Not however
+but that I think you may wish to know my sentiments about the principal
+ARCHITECTURAL BUILDINGS of Paris--as you are yourself not only a lover, but
+a judge, of these matters--and therefore the better qualified to criticise
+and correct the following remarks--which flow "au bout de la plume"--as
+Madame de Sévigné says. In the first place, then, let us stop a few minutes
+before the THUILERIES. It hath a beautiful front: beautiful from its
+lightness and airiness of effect. The small central dome is the only raised
+part in the long horizontal line of this extended building: not but what
+the extremities are raised in the old fashioned sloping manner: but if
+there had been a similar dome at each end, and that in the centre had been
+just double its present height, the effect, in my humble opinion, would
+have harmonised better with the extreme length of the building. It is very
+narrow; so much so, that the same room contains windows from which you may
+look on either side of the palace: upon the gardens to the west, or within
+the square to the east.
+
+Adjoining to the Thuileries is the LOUVRE: that is to say, a long range of
+building to the south, parallel with the Seine, connects these magnificent
+residences: and it is precisely along this extensive range that the
+celebrated _Gallery of the Louvre_ runs. The principal exterior front, or
+southern extremity of the Louvre, faces the Seine; and to my eye it is
+nearly faultless as a piece of architecture constructed upon Grecian and
+Roman models. But the interior is yet more splendid. I speak more
+particularly of the south and western fronts: that facing the north being
+more ancient, and containing female figure ornaments which are palpably of
+a disproportionate length. The Louvre quadrangle (if I may borrow our old
+college phrase) is assuredly the most splendid piece of ornamental
+architecture which Paris contains. The interior of the edifice itself is as
+yet in an unfinished condition;[4] but you must not conclude the
+examination of this glorious pile of building, without going round to visit
+the _eastern_ exterior front--looking towards Notre-Dame. Of all sides of
+the square, within or without, this colonnade front is doubtless the most
+perfect of its kind. It is less rich and crowded with ornament than any
+side of the interior--but it assumes one of the most elegant, airy, and
+perfectly proportionate aspects, of any which I am just now able to
+recollect. Perhaps the basement story, upon which this double columned
+colonnade of the Corinthian Order runs, is somewhat too plain--a sort of
+affectation of the rustic. The alto-relievo figures in the centre of the
+tympanum have a decisive and appropriate effect. The advantage both of the
+Thuileries and Louvre is, that they are well seen from the principal
+thoroughfares of Paris: that is to say, along the quays, and from the chief
+streets running from the more ancient parts on the south side of the Seine.
+The evil attending our own principal public edifices is, that they are
+generally constructed where they _cannot_ be seen to advantage. Supposing
+one of the principal entrances or malls of London, both for carriages and
+foot, to be on the _south_ side of the Thames, what could be more
+magnificent than the front of _Somerset House_, rising upon its hundred
+columns perpendicularly from the sides of a river... three times as broad
+as the Seine, with the majestic arches of _Waterloo Bridge!_--before which,
+however, the stupendous elevation of _St. Paul's_ and its correspondent
+bridge of _Black Friars_, could not fail to excite the wonder, and extort
+the praise, of the most anti-anglican stranger. And to crown the whole, how
+would the venerable nave and the towers of _Westminster Abbey_--with its
+peculiar bridge of Westminster ... give a finish to such a succession of
+architectural objects of metropolitan grandeur! Although in the very heart,
+of Parisian wonder, I cannot help, you see, carrying my imagination towards
+our own capital; and suggesting that, if, instead of furnaces, forges, and
+flickering flames--and correspondent clouds of dense smoke--which give to
+the southern side of the Thames the appearance of its being the abode of
+legions of blacksmiths, and glass and shot makers--we introduced a little
+of the good taste and good sense of our neighbours--and if ... But all this
+is mighty easily said--though not quite so easily put in practice. The
+truth however is, my dear friend, that we should _approximate_ a little
+towards each other. Let the Parisians attend somewhat more to our domestic
+comforts and commercial advantages--and let the Londoners sacrifice
+somewhat of their love of warehouses and manufactories--and then you will
+have hit the happy medium, which, in the metropolis of a great empire,
+would unite all the conveniences, with all the magnificence, of situation.
+
+Of other buildings, devoted to civil purposes, the CHAMBER OF DEPUTIES, the
+HÔTEL DES INVALIDES, with its gilded dome (a little too profusely adorned,)
+the INSTITUTE, and more particularly the MINT, are the chief ornaments on
+the south side of the Seine. In these I am not disposed to pick the least
+hole, by fastidious or hypercritical observations. Only I wish that they
+would contrive to let the lions, in front of the façade of the Institute,
+(sometimes called the _Collège Mazarin_ or _des Quatre Nations_--upon the
+whole, a magnificent pile) discharge a good large mouthful of water--
+instead of the drivelling stream which is for ever trickling from their
+closed jaws. Nothing can be more ridiculous than the appearance of these
+meagre and unappropriate objects: the more to be condemned, because the
+French in general assume great credit for the management of their
+fountains. Of the four great buildings just noticed, that of the Mint, or
+rather its façade, pleases me most. It is a beautiful elevation, in pure
+good taste; but the stone is unfortunately of a coarse grain and of a dingy
+colour. Of the BRIDGES thrown across the Seine, connecting all the fine
+objects on either side, it must be allowed that they are generally in good
+taste: light, yet firm; but those, in iron, of Louis XVI. and _des Arts_,
+are perhaps to be preferred. The _Pont Neuf_, where the ancient part of
+Paris begins, is a large, long, clumsy piece of stone work: communicating
+with the island upon which _Notre Dame_ is built. But if you look eastward,
+towards old Paris, from the top of this bridge--or if you look in the same
+direction, a little towards the western side, or upon the quays,--you
+contemplate, in my humble opinion, one of the grandest views of street
+scenery that can be imagined! The houses are very lofty--occasionally of
+six or even eight stories--the material with which they are built is a fine
+cream-coloured stone: the two branches of the river, and the back ground
+afforded by _Notre Dame_, and a few other subordinate public buildings,
+altogether produce an effect--especially as you turn your back upon the
+sun, sinking low behind the _Barrière de Neuilly_--which would equally warm
+the hearts and exercise the pencils of the TURNERS and CALCOTS of our own
+shores. Indeed, I learn that the former distinguished artist has actually
+made a drawing of this picture. But let me add, that my own unqualified
+admiration had preceded the knowledge of this latter fact. Among other
+buildings, I must put in a word of praise in behalf of the
+HALLE-AUX-BLÉ'S--built after the model of the Pantheon at Rome. It is one
+hundred and twenty French feet in diameter; has twenty-five covered
+archways, or arcades, of ten feet in width; of which six are open, as
+passages of ingress and egress--corresponding with the like number of
+opposite streets. The present cupola (preceded by one almost as large as
+that of the Pantheon at Rome) is built of iron and brass--of a curious,
+light, and yet sufficiently substantial construction--and is unassailable
+by fire. I never passed through this building without seeing it well
+stocked with provender; while its area was filled with farmers, who, like
+our own, assemble to make the best bargain. Yet let me observe that, owing
+to the height of the neighbouring houses, this building loses almost the
+whole of its appropriate effect.
+
+Nor should the EXCHANGE, in the _Rue des Filles St. Thomas_, be dismissed
+without slight notice and commendation. It is equally simple, magnificent,
+and striking: composed of a single row, or peristyle, of Corinthian
+pillars, flanking a square of no mean dimensions, and presenting fourteen
+pillars in its principal front. At this present moment, it is not quite
+finished; but when completed, it promises to be among the most splendid and
+the most perfect specimens of public architecture in Paris.[5] Beautiful as
+many may think _our_ Exchange, in my humble opinion it has no pretensions
+to compete with that at Paris. The HÔTEL DE VILLE, near the _Place de
+Grève_, is rather in the character of the more ancient buildings in France:
+it is exceedingly picturesque, and presents a noble façade. Being situated
+amidst the older streets of Paris, nothing can harmonise better with the
+surrounding objects. Compared with the metropolis, on its present extended
+scale, it is hardly of sufficient importance for the consequence usually
+attached to this kind of building; but you must remember that the greater
+part of it was built in the sixteenth century, when the capital had
+scarcely attained half its present size. The _Place de Grève_ during the
+Revolution, was the spot in which the guillotine performed almost all its
+butcheries. I walked over it with a hurrying step: fancying the earth to be
+yet moist with the blood of so many immolated victims. Of other HÔTELS, I
+shall mention only those of DE SENS and DE SOUBISE. The entrance into the
+former yet exhibits a most picturesque specimen of the architecture of the
+early part of the XVIth century. Its interior is devoted to every thing ...
+which it ought _not_ to be. The Hôtel de Soubise is still a consequential
+building. It was sufficiently notorious during the reigns of Charles V. and
+VI.: and it owes its present form to the enterprising spirit of Cardinal
+Rohan, who purchased it of the Guise family towards the end of the XVIIth
+century. There is now, neither pomp nor splendour, nor revelry, within this
+vast building. All its aristocratic magnificence is fled; but the antiquary
+and the man of curious research console themselves on its possessing
+treasures of a more substantial and covetable kind. You are to know that it
+contains the _Archives of State_ and the _Royal Printing Office_.
+
+Paris has doubtless good reason to be proud of her public buildings; for
+they are numerous, splendid, and commodious; and have the extraordinary
+advantage over our own of not being tinted with soot and smoke. Indeed,
+when one thinks of the sure invasion of every new stone or brick building
+in London, by these enemies of external beauty, one is almost sick at heart
+during the work of erection. The lower tier of windows and columns round
+St. Paul's have been covered with the dirt and smoke of upwards of a
+century: and the fillagree-like embellishments which distinguish the recent
+restorations of Henry the VIIth's chapel, in Westminster Abbey, are already
+beginning to lose their delicacy of appearance from a similar cause. But I
+check myself. I am at Paris--and not in the metropolis of our own country.
+
+A word now for STREET SCENERY. Paris is perhaps here unrivalled: still I
+speak under correction--having never seen Edinburgh. But, although
+_portions_ of that northern capital, from its undulating or hilly site,
+must necessarily present more picturesque appearances, yet, upon the whole,
+from the superior size of Paris, there must be more numerous examples of
+the kind of scenery of which I am speaking. The specimens are endless. I
+select only a few--the more familiar to me. In turning to the left, from
+the _Boulevard Montmartre_ or _Poissonière_, and going towards the _Rue St.
+Marc_, or _Rue des Filles St. Thomas_ (as I have been in the habit of
+doing, almost every morning, for the last ten days--in my way to the Royal
+Library) you leave the _Rue Montmartre_ obliquely to the left. The houses
+here seem to run up to the sky; and appear to have been constructed with
+the same ease and facility as children build houses of cards. In every
+direction about this spot, the houses, built of stone, as they generally
+are, assume the most imposing and picturesque forms; and if a Canaletti
+resided here, who would condescend to paint without water and wherries,
+some really magnificent specimens of this species of composition might be
+executed--equally to the credit of the artist and the place.
+
+If you want old fashioned houses, you must lounge in the long and parallel
+streets of _St. Denis_ and _St. Martin_; but be sure that you choose dry
+weather for the excursion. Two hours of heavy rain (as I once witnessed)
+would cause a little rushing rivulet in the centre of these streets--and
+you could only pass from one side to the other by means of a plank. The
+absence of _trottoirs_--- or foot-pavement--is indeed here found to be a
+most grievous defect. With the exception of the _Place Vendome_ and the
+_Rue de la Paix_, where something like this sort of pavement prevails,
+Paris presents you with hardly any thing of the kind; so that, methinks, I
+hear you say, "what though your Paris be gayer and more grand, our London
+is larger and more commodious." Doubtless this is a fair criticism. But
+from the _Marché des Innocens_--a considerable space, where they sell
+chiefly fruit and vegetables,[6]--(and which reminded me something of the
+market-places of Rouen) towards the _Hôtel de Ville_ and the _Hôtel de
+Soubise_, you will meet with many extremely curious and interesting
+specimens of house and street scenery: while, as I before observed to you,
+the view of the houses and streets in the _Isle St. Louis_, from the _Pont
+des Ars_, the _Quai de Conti_, the _Pont Neuf_, or the _Quai des
+Augustins_--or, still better, the _Pont Royal_--is absolutely one of the
+grandest and completest specimens of metropolitan scenery which can be
+contemplated. Once more: go as far as the _Pont Louis XVI._, cast your eye
+down to the left; and observe how magnificently the Seine is flanked by the
+Thuileries and the Louvre. Surely, it is but a sense of justice and a love
+of truth which compel an impartial observer to say, that this is a view of
+regal and public splendor--without a parallel in our own country!
+
+The _Rue de Richelieu_ is called the Bond-street of Paris. Parallel with
+it, is the _Rue Vivienne_. They are both pleasant streets; especially the
+former, which is much longer, and is rendered more striking by containing
+some of the finest hotels in Paris. Hosiers, artificial flower makers,
+clock-makers, and jewellers, are the principal tradesmen in the Rue de
+Richelieu; but it has no similarity with Bond-street. The houses are of
+stone, and generally very lofty--while the _Academie de Musique_[7] and the
+_Bibliothèque du Roi_ are public buildings of such consequence and capacity
+(especially the former) that it is absurd to name the street in which they
+are situated with our own. The Rue Vivienne is comparatively short; but it
+is pleasing, from the number of flowers, shrubs, and fruits, brought
+thither from the public markets for sale. No doubt the _Place Vendome_ and
+the _Rue de la Paix_ claim precedence, on the score of magnificence and
+comfort, to either of these, or to any other streets; but to my taste there
+is nothing (next to the Boulevards) which is so thoroughly gratifying as
+the Rue de Richelieu. Is it because some few hundred thousand _printed
+volumes_ are deposited therein? But of all these, the _Rue St. Honoré_,
+with its faubourg so called, is doubtless the most distinguished and
+consequential. It seems to run from west to east entirely through Paris;
+and is considered, on the score of length, as more than a match for our
+Oxford street.
+
+It may be so; but if the houses are loftier, the street is much narrower;
+and where, again, is your foot-pavement--to protect you from the eternal
+movements of fiacre, cabriolet, voiture and diligence? Besides, the
+undulating line of our Oxford-street presents, to the tasteful observer, a
+sight--perfectly unrivalled of its kind--especially if it be witnessed on a
+clear night, when its thousand gas-lighted lamps below emulate the starry
+lustre of the heavens above! To an inexperienced eye, this has the effect
+of enchantment. Add to the houses of Oxford-street but two stories, and the
+appearance of this street, in the day time, would be equally imposing: to
+which add--what can never be added--the atmosphere of Paris!
+
+You will remark that, all this time, I have been wholly silent about the
+_Palace de Luxembourg_, with its beautiful though flat gardens--of tulips,
+jonquils, roses, wall flowers, lilac and orange trees--its broad and narrow
+walks--its terraces and statues. The façade, in a line with the _Rue
+Vaugirard_, has a grand effect--in every point of view. But the south
+front, facing the gardens, is extremely beautiful and magnificent; while
+across the gardens, and in front,--some short English mile--stands the
+OBSERVATORY. Yet fail not to visit the interior square of the palace, for
+it is well worth your notice and admiration. This building is now the
+_Chambre des Pairs_. Its most celebrated ornament was the famous suite of
+paintings, by Rubens, descriptive of the history of Henry IV. These now
+adorn the gallery of the Louvre. It is a pity that this very tasteful
+structure--which seems to be built of the choicest stone--should be so far
+removed from what may be called the fashionable part of the city. It is in
+consequence reluctantly visited by our countrymen; although a lover of
+botany, or a florist, will not fail to procure two or three roots of the
+different species of _tulips_, which, it is allowed, blow here in uncommon
+luxuriance and splendor.
+
+The preceding is, I am aware, but a feeble and partial sketch--compared
+with what a longer residence, and a temperature more favourable to exercise
+(for we are half scorched up with heat, positive and reflected)--would
+enable me to make. But "where are my favourite ECCLESIASTICAL EDIFICES?"
+methinks I hear you exclaim. Truly you shall know as much as I know myself;
+which is probably little enough. Of NOTRE-DAME, the west front, with its
+marygold window, is striking both from its antiquity and richness. It is
+almost black from age; but the alto-relievos, and especially those above
+the doors, stand out in almost perfect condition. These ornaments are
+rather fine of their kind. There is, throughout the whole of this west
+front, a beautiful keeping; and the towers are, _here_, somewhat more
+endurable--and therefore somewhat in harmony. Over the north-transept door,
+on the outside, is a figure of the Virgin--once holding the infant Jesus in
+her arms. Of the latter, only the feet remain. The drapery of this figure
+is in perfectly good taste: a fine specimen of that excellent art which
+prevailed towards the end of the XIIIth century. Above, is an alto-relievo
+subject of the slaughter of the Innocents. The soldiers are in quilted
+armour. I entered the cathedral from the western door, during service-time.
+A sight of the different clergymen engaged in the office, filled me with
+melancholy--and made me predict sad things of what was probably to come to
+pass! These clergymen were old, feeble, wretchedly attired in their
+respective vestments--and walked and sung in a tremulous and faltering
+manner. The architectural effect in the interior is not very imposing:
+although the solid circular pillars of the nave--the double aisles round
+the choir--and the old basso-relievo representations of the life of Christ,
+upon the exterior of the walls of the choir--cannot fail to afford an
+antiquary very singular satisfaction. The choir appeared to be not unlike
+that of St. Denis.
+
+The next Gothic church, in size and importance, is that of St. GERVAIS--
+situated to the left, in the Rue de Monceau. It has a very lofty nave, but
+the interior is exceedingly flat and divested of ornament. The pillars have
+scarcely any capitals. The choir is totally destitute of effect. Some of
+the stained glass is rich and old, but a great deal has been stolen or
+demolished during the Revolution. There is a good large modern picture, in
+one of the side chapels to the right: and yet a more modern one, much
+inferior, on the opposite side. In almost every side chapel, and in the
+confessionals, the priests were busily engaged in the catechetical
+examination of young people previous to the first Communion on the
+following sabbath, which was the Fête-Dieu. The western front is wholly
+Grecian--perhaps about two hundred years old. It is too lofty for its
+width--but has a grand effect, and is justly much celebrated. Yet the
+_situation_ of this fine old Gothic church is among the most wretched of
+those in Paris. It is preserved from suffocation, only by holding it head
+so high. Next in importance to St. Gervais, is the Gothic church of St.
+EUSTACHE: a perfect specimen, throughout, of that adulterated style of
+Gothic architecture (called its _restoration!_) which prevailed at the
+commencement of the reign of Francis I. Faulty, and even meretricious, as
+is the whole of the interior, the choir will not fail to strike you with
+surprise and gratification. It is light, rich, and lofty. This church is
+very large, but not so capacious as St. Gervais--while situation is, if
+possible, still more objectionable.
+
+Let me not forget my two old favourite churches of ST. GERMAIN DES PRÈS,
+_and St. Geneviève_; although of the latter I hardly know whether a hasty
+glimpse, both of the exterior and interior, be not sufficient; the greater
+part having been destroyed during the Revolution.[8] The immediate vicinity
+of the former is sadly choaked by stalls and shops--and the west-front has
+been cruelly covered by modern appendages. It is the church dearest to
+antiquaries; and with reason.[9] I first visited it on a Sunday, when that
+part of the Service was performed which required the fullest intonations of
+the organ. The effect altogether was very striking. The singular pillars--
+of which the capitals are equally massive and grotesque, being sometimes
+composed of human beings, and sometimes of birds and beasts, especially
+towards the choir--the rising up and sitting down of the congregation, and
+the yet more frequent movements of the priests--the swinging of the
+censers--and the parade of the vergers, dressed in bag wigs, with broad red
+sashes of silk, and silk stockings--but, above all, the most scientifically
+touched, as well as the deepest and loudest toned, organ I ever heard--
+perfectly bewildered and amazed me! Upon the dispersion of the
+congregation--which very shortly followed this religious excitation--I had
+ample leisure to survey every part of this curious old structure; which
+reminded me, although upon a much larger scale, of the peculiarities of St.
+Georges de Bocherville, and Notre Dame at Guibray. Certainly, very much of
+this church is of the twelfth century--and as I am not writing to our
+friend P*** I will make bold to say that some portions of it yet "smack
+strongly" of the eleventh.
+
+Nearer to my residence, and of a kindred style of architecture, is the
+church of ST. GERMAIN AUX AUXERROIS. The west front or porch is yet sound
+and good. Nothing particularly strikes you on the entrance, but there are
+some interesting specimens of rich old stained glass in the windows of the
+transepts. The choir is completely and cruelly modernised. In the side
+chapels are several good modern paintings; and over an altar of twisted
+columns, round which ivy leaves, apparently composed of ivory, are
+creeping, is a picture of three figures in the flames of purgatory. This
+side-chapel is consecrated to the offering up of orisons "_for the souls in
+purgatory_." It is gloomy and repulsive. Death's heads and thigh bones are
+painted, in white colours, upon the stained wall; and in the midst of all
+these fearful devices, I saw three young ladies intensely occupied in their
+devotions at the railing facing the altar. Here again, I observed priests
+examining young people in their catechism; and others in confessionals,
+receiving the confessions of the young of both sexes, previous to their
+taking the first sacrament on the approaching _Fête-Dieu_.
+
+Contiguous to the Sorbonne church, there stands, raising its neatly
+constructed dome aloft in air, the _Nouvelle Eglise Ste. Geneviève_, better
+known by the name of the PANTHEON. The interior presents to my eye the most
+beautiful and perfect specimen of Grecian architecture with which I am
+acquainted. In the crypt are seen the tombs of French warriors; and upon
+the pavement above, is a white marble statue of General Leclerc (brother in
+law of Bonaparte,) who died in the expedition to St. Domingo. This, statue
+is too full of conceit and affectation both in attitude and expression. The
+interior of the building is about 370 English feet in length, by 270 in
+width; but it is said that the foundation is too weak. From the gallery,
+running along the bottom of the dome--the whole a miniature representation
+of our St. Paul's--you have a sort of Panorama of Paris; but not, I think,
+a very favourable one. The absence of sea-coal fume strikes you very
+agreeably; but, for picturesque effect, I could not help thinking of the
+superior beauty of the panorama of Rouen from the heights of Mont Ste.
+Catharine. It appears to me that the small lantern on the top of the dome
+wants a finishing apex.[10]
+
+Yonder majestic portico forms the west front of the church called St.
+SULPICE ... It is at once airy and grand. There are two tiers of pillars,
+of which this front is composed: the lower is Doric; the upper Ionic: and
+each row, as I am told, is nearly forty French feet in height, exclusively
+of their entablatures, each of ten feet. We have nothing like this,
+certainly, as the front of a parish church, in London. When I except St.
+Paul's, such exception is made in reference to the most majestic piece of
+architectural composition, which, to my eye, the wit of man hath yet
+devised. The architect of the magnificent front of St. Sulpice was
+SERVANDONI; and a street hard by (in which Dom Brial, the father of French
+history, resides) takes its name from this architect. There are two
+towers--one at each end of this front,--about two hundred and twenty feet
+in height from the pavement: harmonising well with the general style of
+architecture, but of which, that to the south (to the best of my
+recollection) is left in an unaccountably, if not shamefully, unfinished
+state.[11] These towers are said to be about one _toise_ higher than those
+of Notre Dame. The interior of this church is hardly less imposing than its
+exterior. The vaulted roofs are exceedingly lofty; but for the length of
+the nave, and more especially the choir, the transepts are
+disproportionably short. Nor are there sufficiently prominent ornaments to
+give relief to the massive appearance of the sides. These sides are
+decorated by fluted pilasters of the Corinthian order; which, for so large
+and lofty a building, have a tame effect. There is nothing like the huge,
+single, insulated column, or the clustered slim pilasters, that separate
+the nave from the side aisles of the Gothic churches of the early and
+middle ages.
+
+The principal altar, between the nave and the choir, is admired for its
+size, and grandeur of effect; but it is certainly ill-placed, and is
+perhaps too ornamental, looking like a detached piece which does not
+harmonise with the surrounding objects. Indeed, most of the altars in
+French churches want simplicity and appropriate effect: and the whole of
+the interior of the choir is (perhaps to my fastidious eye only,) destitute
+of that quiet solemn character, which ought always to belong to places of
+worship. Rich, minute, and elaborate as are many of the Gothic choirs of
+our own country, they are yet in harmony; and equally free from a frivolous
+or unappropriate effect. Behind the choir, is the Chapel of Our Lady: which
+is certainly both splendid and imposing. Upon the ceiling is represented
+the Assumption of the Virgin, and the walls are covered with a profusion of
+gilt ornament, which, upon the whole, has a very striking effect. In a
+recess, above the altar, is a sculptured representation of the Virgin and
+Infant Christ, in white marble, of a remarkably high polish: nor are the
+countenances of the mother and child divested of sweetness of expression.
+They are represented upon a large globe, or with the world at their feet:
+upon the top of which, slightly coiled, lies the "bruised" or dead serpent.
+The light, in front of the spectator, from a concealed window, (a
+contrivance to which the French seem partial) produces a sort of magical
+effect. I should add, that this is the largest parochial church in Paris;
+and that its organ has been pronounced to be matchless.
+
+The rival churches of St. Sulpice--rival ones, rather from similarity of
+structure, than extent of dimensions--are the ORATOIRE and St. ROCH: both
+situated in the Rue St. Honoré. St. Roch is doubtless a very fine
+building--with a well-proportioned front--and a noble flight of steps; but
+the interior is too plain and severe for my taste. The walls are decorated
+by unfluted pilasters, with capitals scarcely conformable to any one order
+of architecture. The choir however is lofty, and behind it, in Our Lady's
+Chapel if I remember rightly, there is a striking piece of sculpture, of
+the Crucifixion, sunk into a rock, which receives the light from an
+invisible aperture as at St. Sulpice. To the right, or rather behind this
+chapel, there is another--called the _Chapel of Calvary_,--in which you
+observe a celebrated piece of sculpture, of rather colossal dimensions, of
+the entombment of Christ. The dead Saviour is borne to the sepulchre by
+Joseph of Arimathea, St. John, and the three Maries. The name of the
+sculptor is _Deseine_. Certainly you cannot but be struck with the effect
+of such representations--which accounts for these two chapels being a great
+deal more attended, than the choir or the nave of the church. It is right
+however to add, that the pictures here are preferable to those at St.
+Sulpice: and the series of bas-reliefs, descriptive of the principal events
+in the life of Christ, is among the very best specimens of art, of that
+species, which Paris can boast of.
+
+Very different from either of these interiors is that of _St. Philippe du
+Roule_; which presents you with a single insulated row of fluted Ionic
+pillars, on each side of the nave; very airy, yet impressive and imposing.
+It is much to my taste; and I wish such a plan were more generally adopted
+in the interiors of Grecian-constructed churches. The choir, the altar ...
+the whole is extremely simple and elegant. Nor must the roof be omitted to
+be particularly mentioned. It is an arch, constructed of wood; upon a plan
+originally invented by Philibert Delorme--so well known in the annals of
+art in the sixteenth century. The whole is painted in stone colour, and may
+deceive the most experienced eye. This beautiful church was built after the
+designs of Chalgrin, about the year 1700; and is considered to be a purer
+resemblance of the antique than any other in Paris. This church, well worth
+your examination, is situated in a quarter rarely visited by our
+countrymen--in the _Rue du Faubourg du Roule_, not far from the barriers.
+
+Not very remotely connected with the topic of CHURCHES, is that of the
+SABBATHS ... as spent in Paris. They are nearly the same throughout all
+France. As Bonaparte had no respect for religion itself, so he had less for
+the forms connected with the upholding of it. Parades, battles, and
+campaigns--were all that he cared about: and the Parisians, if they
+supplied him with men and money--the _materiel_ for the execution of these
+objects--were left to pray, preach, dance, or work, just as they pleased on
+the Sabbath day. The present King,[12] as you well know, attempted the
+introduction of something like an _English Sabbath_: but it would not do.
+When the French read and understand GRAHAME[13] as well as they do THOMSON,
+they will peradventure lend a ready and helping hand towards the completion
+of this laudable plan. At present, there is much which hurts the eye and
+ear of a well-educated and well-principled Englishman. There is a partial
+shutting up of the shops before twelve; but after mid-day the shop-windows
+are uniformly closed throughout Paris. Meanwhile the cart, the cabriolet,
+the crier of herbs and of other marketable produce--the sound of the whip
+or of the carpenter's saw and hammer--the shelling of peas in the open air,
+and the plentiful strewing of the pod hard by--together with sundry, other
+offensive and littering accompaniments--all strike you as disagreeable
+deviations from what you have been accustomed to witness at home. Add to
+this, the half-dirty attire--the unshaven beard of the men, and the unkempt
+locks of the women--produce further revolting sensations. It is not till
+past mid-day that the noise of labour ceases, and that the toilette is put
+into a complete state for the captivation of the beholder. By four or five
+o'clock the streets become half thinned. On a Sunday, every body rushes
+into the country. The tradesman has his little villa, and the gentleman and
+man of fortune his more capacious rural domain; and those, who aspire
+neither to the one or the other, resort to the _Bois de Boulogne_ and the
+_Champs Elysées_, or to the gardens of _Beaujon_, and _Tivoli_--or to the
+yet more attractive magnificence of the palace and fountains of
+_Versailles_--where, in one or the other of these places, they carouse, or
+disport themselves--in promenades, or dancing groups--till
+
+ ... Majores.. cadunt de montibus umbræ.
+
+This, generally and fairly speaking, is a summer Sabbath in the metropolis
+of France.
+
+Unconscionable as you may have deemed the length of this epistle, I must
+nevertheless extend it by the mention of what I conceive to be a very
+essential feature both of beauty and utility in the street scenery of
+Paris. It is of the FOUNTAINS that I am now about to speak; and of some of
+which a slight mention has been already made. I yet adhere to the
+preference given to that in the _Palais Royal_; considered with reference
+to the management of the water. It is indeed a purely aqueous exhibition,
+in which architecture and sculpture have nothing to do. Not so are the more
+imposing fountains of the MARCHÉ DES INNOCENS, DE GRENELLE, and the
+BOULEVARD BONDY. For the first of these,[14] the celebrated _Lescot_, abbé
+de Clagny, was the designer of the general form; and the more celebrated
+Jean Goujon the sculptor of the figures in bas-relief. It was re-touched
+and perfected in 1551, and originally stood in the angle of the two
+streets, of _aux Fers_ and _St. Denis_, presenting only two façades to the
+beholder. It was restored and beautified in 1708; and in 1788 it changed
+both its form and its position by being transported to the present spot--
+the _Marché des Innocens_--the market for vegetables. Two other similar
+sides were then added, making it a square: but the original performances of
+Goujon, which are considered almost as his master-piece, attract infinitely
+more admiration than the more recent ones of Pajou. Goujon's figures are
+doubtless very delicately and successfully executed. The water bubbles up
+in the centre of the square, beneath the arch, in small sheets, or masses;
+and its first and second subsequent falls, also in sheets, have a very
+beautiful effect. They are like pieces of thin, transparent ice, tumbling
+upon each other; but the _lead_, of which the lower half of the fountain is
+composed--as the reservoir of the water--might have been advantageously
+exchanged for _marble_. The lion at each corner of the pedestal, squirting
+water into a sarcophagus-shaped reservoir, has a very absurd appearance.
+Upon the whole, this fountain is well deserving of particular attention.
+The inscription upon it is FONTIVM NYMPHIS; but perhaps, critically
+speaking, it is now in too exposed a situation for the character of it's
+ornaments. A retired, rural, umbrageous recess, beneath larch and pine--
+whose boughs
+
+ Wave high and murmur in the hollow wind--
+
+seems to be the kind of position fitted for the reception of a fountain of
+this character.
+
+The FONTAINE DE GRENELLE is almost entirely architectural; and gives an
+idea of a public office, rather than of a conduit. You look above--to the
+right and the left--but no water appears. At last, almost by accident, you
+look down, quite at its base, and observe two insignificant streams
+trickling from the head of an animal. The central figure in front is a
+representation of the city of Paris: the recumbent figures, on each side,
+represent, the one the Seine, the other the Marne. Above, there are four
+figures which represent the four Seasons. This fountain, the work of
+Bouchardon, was erected in 1739 upon the site of what formed a part of an
+old convent. A more simple, and a more striking fountain, to my taste, is
+that of the ECOLE DE CHIRURGIE; in which a comparatively large column of
+water rushes down precipitously between two Doric pillars--which form the
+central ones of four--in an elegant façade.
+
+Yet more simple, more graceful, and more capacious, is the fountain of the
+BOULEVARD BONDY--which I first saw sparkling beneath the lustre of a full
+moon. This is, in every sense of the word, a fountain. A constant but
+gentle undulation of water, from three aqueous terraces, surmounted by
+three basins, gradually diminishing in size, strike you with peculiar
+gratification--view it from whatever quarter you will: but seen in the
+neighbourhood of _trees_, the effect, in weather like this, is absolutely
+heart-refreshing. The only objectionable part of this elegant structure, on
+the score of art, are the lions, and their positions. In the first place,
+it is difficult to comprehend why the mouth of a _lion_ is introduced as a
+channel for the transmission of water; and, in the second place, these
+lions should have occupied the basement portion of the structure. This
+beautiful fountain, of which the water is supplied by the _Canal d'Ourcq_,
+was finished only about seven or eight years ago. Nor let the FOUNTAIN OF
+TRIUMPH or VICTORY, in the _Place du Châtelet_, be forgotten. It is a
+column, surmounted by a gilt statue of Victory, with four figures towards
+its pedestal. The four jets-d'eau, from its base,--which are sufficiently
+insignificant--empty themselves into a circular basin; but the shaft of the
+column, to my eye, is not free from affectation. The names of some of
+Bonaparte's principal victories are inscribed upon that part of the column
+which faces the Pont au Change. There is a classical air of elegance about
+this fountain, which is fifty feet in height.
+
+But where is the ELEPHANT Fountain?--methinks I hear you exclaim. It is yet
+little more than in embryo: that is to say, the plaster-cast of it only is
+visible--with the model, on a smaller scale, completed in all its parts, by
+the side of it. It is really a stupendous affair.[15] On entering the
+temporary shed erected for its construction, on the site of the Bastille, I
+was almost breathless with astonishment for a moment. Imagine an enormous
+figure of the unwieldy elephant, _full fifty feet high!_ You see it, in the
+front, foreshortened--as you enter; and as the head is the bulkiest portion
+of the animal, you may imagine something of the probable resulting effect.
+Certainly it is most imposing. The visitor, who wishes to make himself
+acquainted with the older, and more original, national character of the
+French--whether as respects manners, dresses, domestic occupations, and
+public places of resort--will take up his residence in the _Rue du Bac_, or
+at the _Hotel des Bourbons_; within twenty minutes walk of the more curious
+objects which are to be found in the Quartiers Saint André des Arcs, du
+Luxembourg, and Saint Germain des Près. Ere he commence his morning
+perambulations, he will look well at his map, and to what is described, in
+the route which he is to take, in the works of Landon and of Legrand, or of
+other equally accurate topographers. Two things he ought invariably to bear
+in mind: the first, not to undertake too much, for the sake of saying how
+_many_ things he has seen:--and the second, to make himself thoroughly
+master of what he _does_ see. All this is very easily accomplished: and a
+fare of thirty sous will take you, at starting, to almost any part of
+Paris, however remote: from whence you may shape your course homewards at
+leisure, and with little fatigue. Such a visitor will, however, sigh, ere
+he set out on his journey, on being told that the old Gothic church of _St.
+André-des-Arcs_--the Abbey of _St. Victor_--the churches of the
+_Bernardins_, and of _St. Etienne des Près_, the _Cloisters_ of _the
+Cordeliers_, and the _Convent of the Celestins_ ... exist no longer ... or,
+that their remains are mere shadows of shades! But in the three quarters of
+Paris, above mentioned, he will gather much curious information--in spite
+of the havoc and waste which the Revolution has made; and on his return to
+his own country he will reflect, with pride and satisfaction, on the result
+of his enterprise and perseverance.
+
+To my whimsically formed taste, OLD PARIS has in it very much to delight,
+and afford valuable information. Not that I would decry the absolute
+splendor, gaiety, comfort, and interminable variety, which prevail in its
+more modern and fashionable quarters. And certainly one may fairly say,
+that, on either side the Seine, Paris is a city in which an Englishman,--
+who is resolved to be in good humour with all about him, and to shew that
+civility to others which he is sure to receive from the better educated
+classes of society here--cannot fail to find himself pleased, perfectly at
+ease, and well contented with his fare. Compared with the older part of
+London, the more ancient division of Paris is infinitely more interesting,
+and of a finer architectural construction. The conical roofs every now and
+then remind you of the times of Francis I.; and the clustered arabesques,
+upon pilasters, or running between the bolder projections of the façades,
+confirm you in the chronology of the buildings. But time, caprice, fashion,
+or poverty, will, in less than half a century, materially change both the
+substance and surfaces of things. It is here, as at Rouen--you bewail the
+work of destruction which has oftentimes converted cloisters into
+workshops, and consecrated edifices into warehouses of every description.
+Human nature and the fate of human works are every where the same. Let two
+more centuries revolve, and the THUILERIES and the LOUVRE may possibly be
+as the BASTILLE and the TEMPLE.
+
+Such, to my feelings, is Paris--considered only with reference to its
+_local_: for I have really done little more than perambulate its streets,
+and survey its house-tops--with the important exceptions to be detailed in
+the succeeding letters from hence. Of the treasures contained _beneath_
+some of those "housetops"--more especially of such as are found in the
+shape of a BOOK--whether as a MS. or a Printed Volume--prepare to receive
+some particulars in my next.
+
+
+[1] [Several Notes in this volume having reference to MONS. CRAPELET, a
+ Printer of very considerable eminence at Paris, it may be proper to
+ inform the Reader that that portion of this Tour, which may be said to
+ have a more exclusive reference to France, usually speaking--including
+ the notice of Strasbourg--was almost entirely translated by Mons.
+ Crapelet himself. An exception however must be made to those parts
+ which relate to the _King's Private Library_ at Paris, and to
+ _Strasbourg_: these having been executed by different pens, evidently
+ in the hands of individuals of less wrongheadedness and acrimony of
+ feeling than the Parisian Printer. Mons. Crapelet has prefixed a
+ Preface to his labours, in which he tells the world, that, using my
+ more favourite metaphorical style of expression, "a CRUSADE has risen
+ up against the INFIDEL DIBDIN."
+
+ Metaphorical as may be this style, it is yet somewhat alarming: for,
+ most assuredly, when I entered and quitted the "beau pays" of France,
+ I had imagined myself to have been a courteous, a grateful, and, under
+ all points of view, an ORTHODOX Visitor. It seems however, from the
+ language of the French Typographer, that I acted under a gross
+ delusion; and that it was necessary to have recourse to his sharp-set
+ sickle to cut away all the tares which I had sown in the soil of his
+ country. Upon the motive and the merit of his labours, I have already
+ given my unbiassed opinion.[A] Here, it is only necessary to observe,
+ that I have not, consciously, falsified his opinions, or undervalued
+ his worth. Let the Reader judge between us.
+
+ [A] Vide Preface.
+
+[2] [They have now entirely lost the recollection, as well as the sight, of
+ them.]
+
+[3] ["The Parisians would doubtless very willingly get rid of such a horrid
+ spectacle in the streets and places of the Metropolis: besides, it is
+ not unattended with danger to the Actors themselves."--CRAPELET.]
+
+[4] ["And will continue to be so, it is feared--to the regret of all
+ Frenchmen--for a long time. It is however the beginning of a new
+ reign. The building of some new Edifices will doubtless be undertaken.
+ But if the King were to order the _finishing_ of all the public
+ Buildings of Paris, the epoch of the reign of Charles X. would
+ assuredly be the most memorable for Arts, and the embellishment of the
+ Capital." CRAPELET. 1825.]
+
+[5] [It is now completed: but seven years elapsed, after the above
+ description, before the building was in all respects considered to be
+ finished.]
+
+[6] [A most admirable view of this Market Place, with its picturesque
+ fountain in the centre, was painted by the younger Mr. Chalon, and
+ exhibited at Somerset House. A well executed _print_ of such a
+ thoroughly characteristic performance might, one would imagine, sell
+ prosperously on either side of the channel.]
+
+[7] [This building, which may perhaps be better known as that of the
+ _Opera_, is now rased to the ground--in consequence of the
+ assassination of the Duke de Berri there, in February, 1820, on his
+ stepping into his carriage on quitting the Opera. But five years were
+ suffered to elapse before the work of demolition was quite completed.
+ And when will the monument to the Duke's memory be raised?--CRAPELET.]
+
+[8] [It is now entirely demolished, to make way for a large and commodious
+ Street which gives a complete view of the church of St. Stephen.
+ CRAPELET.]
+
+[9] The views of it, as it appeared in the XVIth century, represent it
+ nearly surrounded by a wall and a moat. It takes its name as having
+ been originally situated _in the fields_.
+
+[10] [Two years ago was placed, upon the top of this small lantern, a gilt
+ cross, thirty-eight feet high: 41 of English measurement: and the
+ church has been consecrated to the Catholic service. CRAPELET. Thus,
+ the criticism of an English traveller, in 1818, was not entirely void
+ of foundation.]
+
+[11] [Our public buildings, which have continued long in an unfinished
+ state, strike the eyes of foreigners more vividly than they do our
+ own: but it is impossible to face the front of St. Sulpice without
+ partaking of the sentiment of the author. CRAPELET.]
+
+[12] [Louis XVIII.]
+
+[13] [_read and understand_ GRAHAME.]--Mr. Grahame is both a very readable
+ and understandable author. He has reason to be proud of his poem
+ called the SABBATH: for it is one of the sweetest and one of the
+ purest of modern times. His _scene_ however is laid in the country,
+ and not in the metropolis. The very opening of this poem refreshes the
+ heart--and prepares us for the more edifying portions of it, connected
+ with the performance of the religious offices of our country. This
+ beautiful work will LIVE as long as sensibility, and taste, and a
+ virtuous feeling, shall possess the bosoms of a British Public.
+
+[14] See the note p. 20, ante.
+
+[15] It is now completed.
+
+
+
+
+_LETTER II._
+
+GENERAL DESCRIPTION OF THE BIBLIOTHÈQUE DU ROI. THE LIBRARIANS.
+
+
+_Hôtel des Colonies, Rue de Richelieu_.
+
+The moment is at length arrived when you are to receive from me an account
+of some of the principal treasures contained in the ROYAL LIBRARY of Paris.
+I say "_some_":--because, in an epistolary communication, consistently with
+my time, and general objects of research--it must be considered only as a
+slight selection, compared with what a longer residence, and a more general
+examination of the contents of such a collection, might furnish. Yet,
+limited as my view may have been, the objects of that view are at once rich
+and rare, and likely to afford all true sons of BIBLIOMANIA and VIRTU the
+most lively gratification. This is a bold avowal: but I fear not to make
+it, and: the sequel shall be the test of its modesty and truth.
+
+You observe, I have dated my letter from a different quarter. In fact, the
+distance of my former residence from the Bibliothèque du Roi--coupled with
+the oppressive heat of the weather--rendered my morning excursions thither
+rather uncomfortable; and instead of going to work with elastic spirits,
+and an untired frame, both Mr. Lewis and myself felt jaded and oppressed
+upon our arrival. We are now, on the contrary, scarcely fifty yards from
+the grand door of entrance into the library. But this is only tantalizing
+you. To the LIBRARY, therefore, at once let us go. The exterior and
+interior, as to architectural appearance, are rather of a sorry
+description: heavy; comparatively low, without ornament, and of a dark and
+dingy tint. Towards the street, it has the melancholy air of a workhouse.
+But none of the apartments, in which the books are contained, look into
+this street; so that, consequently, little inconvenience is experienced
+from the incessant motion and rattling of carts and carriages--the Rue de
+Richelieu being probably the most frequented in Paris. Yet, repulsive as
+may be this exterior, it was observed to me--on my suggesting what a fine
+situation the quadrangle of the Louvre would make for the reception of the
+royal library--that, it might be questioned whether even _that_ quadrangle
+were large enough to contain it;--and that the present building, however
+heavy and ungracious of aspect, was better calculated for its present
+purpose than probably any other in Paris. In the centre of the edifice--for
+it is a square, or rather a parallelogram-shaped building--stands a bronze
+naked figure of Diana; stiff and meagre both in design and execution. It is
+of the size of life; but surely a statue of _Minerva_ would have been a
+little more appropriate? On entering the principal door, in the street just
+mentioned, you turn to the right, and mount a large stone staircase--after
+attending to the request, printed in large characters, of "_Essuyez vos
+Souliers_"--as fixed against the wall. This entrance goes directly to the
+collection of PRINTED BOOKS. On reaching the first floor, you go straight
+forward, within folding doors; and the first room, of considerable extent,
+immediately receives you. The light is uniformly admitted by large windows,
+to the right, looking into the quadrangle before mentioned.
+
+You pass through this room--where scarcely any body lingers--and enter the
+second, where are placed the EDITIONES PRINCIPES, and other volumes printed
+in the fifteenth century. To an _experienced_ eye, the first view of the
+contents of this second room is absolutely magical; Such copies of such
+rare, precious, magnificent, and long-sought after impressions!... It is
+fairy-land throughout. There stands the _first Homer_, unshorn by the
+binder; a little above, is the first _Roman edition of Eustathius's_
+Commentary upon that poet, in gorgeous red morocco, but printed UPON
+VELLUM! A Budæus _Greek Lexicon_ (Francis I.'s own copy) also UPON VELLUM!
+The _Virgils, Ovids, Plinies_ ... and, above all, the _Bibles_--But I check
+myself; in order to conduct you regularly through the apartments, ere you
+sit down with me before each volume which I may open. In this second-room
+are two small tables, rarely occupied, but at one or the other of which I
+was stationed (by the kind offices of M. Van Praet) for fourteen days--with
+almost every thing that was exquisite and rare, in the old book-way, behind
+and before me. Let us however gradually move onwards. You pass into the
+third room. Here is the grand rendezvous of readers. Six circular or rather
+oval tables, each capable of accommodating twelve students, and each
+generally occupied by the full number, strike your eye in a very pleasing
+manner, in the centre of this apparently interminable vista of printed
+volumes.
+
+But I must call your particular attention to the _foreground_ of this
+magical book-view. To the left of this third room, on entering, you observe
+a well-dressed Gentleman (of somewhat shorter stature than the author of
+this description) busied behind a table; taking down and putting up
+volumes: inscribing names, and numbers, and titles, in a large folio
+volume; giving orders on all sides; and putting several pairs of legs into
+motion in consequence of those orders--while his own are perhaps the least
+spared of any. This gentleman is no less a personage than the celebrated
+Monsieur VAN PRAET; one of the chief librarians in the department of the
+printed books. His aspect is mild and pleasant; while his smart attire
+frequently forms a striking contrast to habiliments and personal
+appearances of a very different, and less conciliating description, by
+which he is surrounded.[16] M. Van Praet must be now approaching his
+sixtieth year; but his age sits bravely upon him--for his step is rapid and
+firm, and his physiognomical expression indicative of a much less
+protracted period of existence.[17] He is a Fleming by birth; and, even in
+shewing his first Eustathius, or first Pliny, UPON VELLUM, you may observe
+the natural enthusiasm of a Frenchman tempered by the graver emotions of a
+native of the Netherlands.
+
+This distinguished Bibliographer (of whom, somewhat more in a future
+epistle) has now continued nearly forty years in his present situation; and
+when infirmity, or other causes, shall compel him to quit it, France will
+never replace him by one possessing more appropriate talents! He doats upon
+the objects committed to his trust. He lives almost entirely among his dear
+books ... either on the first floor or on the ground floor: for when the
+hour of departure, two o'clock, arrives, M. Van Praet betakes him to the
+quieter book realms below--where, surrounded by _Grolier, De Thou_, and
+_Diane de Poictiers_, copies, he disports him till his dinner hour of four
+or five--and 'as the evening shades prevail,' away hies he to his favourite
+'_Théatre des Italiens_,' and the scientific treat of Italian music. This I
+know, however--and this I will say--in regard to the amiable and excellent
+gentleman under description--that, if I were King of France, Mons. Van
+Praet should be desired to sit in a roomy, morocco-bottomed, mahogany arm
+chair--not to stir therefrom--but to issue out his edicts, for the delivery
+of books, to the several athletic myrmidons under his command. Of course
+there must be occasional exceptions to this rigid, but upon the whole
+salutary, "Ordonnance du Roy." Indeed I have reason to mention a most
+flattering exception to it--in my own favour: for M. Van Praet would come
+into the second room, (just mentioned) and with his own hands supply me
+with half a score volumes at a time--of such as I wished to examine. But,
+generally speaking, this worthy and obliging creature is too lavish of his
+own personal exertions. He knows, to be sure, all the bye-passes, and
+abrupt ascents and descents; and if he be out of sight--in a moment,
+through some secret aperture, he returns as quickly through another equally
+unseen passage. Upon an average, I set his bibliomaniacal peregrinations
+down at the rate of a full French league per day. It is the absence of all
+pretension and quackery--the quiet, unobtrusive manner in which he opens
+his well-charged battery of information upon you--but, more than all, the
+glorious honours which are due to him, for having assisted to rescue the
+book treasures of the Abbey of St. Germain des Près from destruction,
+during the horrors of the Revolution--that cannot fail to secure to him the
+esteem of the living, and the gratitude of posterity.
+
+[Illustration: GOLD MEDAL OF LOUIS XII.
+From the Cabinet des Medailles at Paris.]
+
+We must now leave this well occupied and richly furnished chamber, and pass
+on to the fourth room--in the centre of which is a large raised bronze
+ornament, representing Apollo and the Muses--surrounded by the more eminent
+literary characters of France in the seventeenth century. It is raised to
+the glory of the grand monarque Louis XIV. and the figure of Apollo is
+intended for that of his Majesty. The whole is a palpable failure: a
+glaring exhibition of bad French taste. Pegasus, the Muses, rocks, and
+streams, are all scattered about in a very confused manner; without
+connection, and of course without effect. Even the French allow it to be
+"mesquin, et de mauvais goût." But let me be methodical. As you enter this
+fourth room, you observe, opposite--before you turn to the right--a door,
+having the inscription of CABINET DES MEDAILLES. This door however is open
+only twice in the week; when the cabinet is freely and most conveniently
+shewn. Of its contents--in part, precious beyond comparison--this is the
+place to say only one little word or two: for really there would be no end
+of detail were I to describe even its most remarkable treasures. Francis I.
+and his son Henry II. were among its earliest patrons; when the cabinet was
+deposited in the Louvre. The former enriched it with a series of valuable
+gold medals, and among them with one of Louis XII., his predecessor; which
+has not only the distinction of being beautifully executed, but of being
+the largest, if not the first of its kind in France.[18]
+
+The specimens of Greek art, in coins, and other small productions, are
+equally precious and select. Vases, shields, gems, and cameos--the greater
+part of which are described in Caylus's well-known work--are perfectly
+enchanting. But the famous AGAT of the STE. CHAPELLE--supposed to be the
+largest in the world, and which has been engraved by Giradet in a manner
+perfectly unrivalled--will not fail to rivet your attention, and claim your
+most unqualified commendation. The sardonyx, called the VASE of PTOLEMY, is
+another of the great objects of attraction in the room where we are now
+tarrying--and beautiful, and curious, and precious, it unquestionably is.
+Doubtless, in such a chamber as this, the classical archæologist will gaze
+with no ordinary emotions, and meditate with no ordinary satisfaction. But
+I think I hear the wish escape him--as he casts an attentive eye over the
+whole--"why do they not imitate us in a publication relating to them? Why
+do they not put forth something similar to what we have done for our
+_Museum Marbles_? Or rather, speaking more correctly, why are not the
+_Marlborough Gems_ considered as an object of rivalry, by the curators of
+this exquisite cabinet? Paris is not wanting both in artists who design,
+and who engrave, in this department, with at least equal skill to our
+own."[19]
+
+Let us now return to the Books. In the fourth book-room there is an opening
+in the centre, to the left, nearly facing the bronze ornament--through
+which, as you enter, and look to the left, appear the upper halves of two
+enormous GLOBES. The effect is at first, inconceivably puzzling and even
+startling: but you advance, and looking down the huge aperture occasioned
+by these gigantic globes, you observe their bases resting on the ground
+floor: both the upper and ground floor having the wainscots entirely
+covered by books. These globes are the performance of Vincent Coronelli, a
+Venetian; and were presented to Louis XIV. by the Cardinal d'Etrées, who
+had them made for his Majesty. You return back into the fourth room--pace
+on to its extremity, and then, at right angles, view the fifth room--or,
+comprising the upper and lower globe rooms, a seventh room; the whole
+admirably well lighted up from large side windows. Observe further--the
+whole corresponding suite of rooms, on the ground floor, is also nearly
+filled with printed books, comprising the _unbound copies_--and one
+chamber, occupied by the more exquisite specimens of the presses of the
+_Alduses_, the _Giuntæ_, the _Stephens_, &c. UPON VELLUM, or on _large
+paper_. Another chamber is exclusively devoted to large paper copies of
+_all_ descriptions, from the presses of all countries; and in one or the
+other of these chambers are deposited the volumes from the Library of
+_Grolier_ and _De Thou_--names, dear to Book-Collectors; as an indifferent
+copy has hardly ever yet been found which was once deposited on the shelves
+of either. You should know that the public do not visit this lower suite of
+rooms, it being open only to the particular friends of the several
+Librarians. The measurement of these rooms, from the entrance to the
+extremity of the fifth room, is upwards of 700 feet.
+
+Now, my good friend, if you ask me whether the interior of this library be
+superior to that of our dear BODLEIAN, I answer, at once, and without fear
+of contradiction--it is very much _inferior_. It represents an interminable
+range of homely and commodious apartments; but the Bodleian library, from
+beginning to end--from floor to ceiling--is grand, impressive, and entirely
+of a bookish appearance. In that spacious and lofty receptacle--of which
+the ceiling, in my humble opinion, is an unique and beautiful piece of
+workmanship--all is solemn, and grave, and inviting to study: yet echoing,
+as it were, to the footsteps of those who once meditated within its almost
+hallowed precincts--the _Bodleys_, the _Seldens_, the _Digbys_, the _Lauds_
+and _Tanners_, of other times![20] But I am dreaming: forgetting that, at
+this moment, you are impatient to enter the _MS. Department_ of the Royal
+Library at Paris. Be it so, therefore. And yet the very approach to this
+invaluable collection is difficult of discovery. Instead of a corresponding
+lofty stone stair-case, you cross a corner of the square, and enter a
+passage, with an iron gate at the extremity--leading to the apartments of
+Messrs. Millin and Langlès. A narrow staircase, to the right, receives you:
+and this stair-case would appear to lead rather to an old armoury, in a
+corner-tower of some baronial castle, than to a suite of large modern
+apartments, containing probably, upon the whole, the finest collection of
+_Engravings_ and of _Manuscripts_, of all ages and characters, in Europe.
+Nevertheless, as we cannot mount by any other means, we will e'en set
+footing upon this stair-case, humble and obscure as it may be. You scarcely
+gain the height of some twenty steps, when you observe the magical
+inscription of CABINET DES ESTAMPES. Your spirits dance, and your eyes
+sparkle, as you pull the little wire--and hear the clink of a small
+corresponding bell. The door is opened by one of the attendants in livery--
+arrayed in blue and silver and red--very handsome, and rendered more
+attractive by the respectful behaviour of those who wear that royal
+costume. I forgot to say that the same kind of attendants are found in all
+the apartments attached to this magnificent collection--and, when not
+occupied in their particular vocation of carrying books to and fro, these
+attendants are engaged in reading, or sitting quietly with crossed legs,
+and peradventure dosing a little. But nothing can exceed their civility;
+accompanied with a certain air of politeness, not altogether divested of a
+kind of gentlemanly deportment.
+
+On entering the first of those rooms, where the prints are kept, you are
+immediately struck with the narrow dimensions of the place--for the
+succeeding room, though perhaps more than twice as large, is still
+inadequate to the reception of its numerous visitors.[21] In this first
+room you observe a few of the very choicest productions of the burin, from
+the earliest periods of the art, to the more recent performances of
+_Desnoyer_, displayed within glazed frames upon the wainscot. It really
+makes the heart of a connoisseur leap with ecstacy to see such
+_Finiguerras, Baldinis, Boticellis, Mantegnas, Pollaiuolos, Israel Van
+Meckens, Albert Durers, Marc Antonios, Rembrandts, Hollar, Nanteuils,
+Edelincks, &c._; while specimens of our own great master engravers, among
+whom are _Woollet_ and _Sharp_, maintain a conspicuous situation, and add
+to the gratification of the beholder. The idea is a good one; but to carry
+it into complete effect, there should be a gallery, fifty feet long, of a
+confined width, and lighted from above:[22] whereas the present room is
+scarcely twenty feet square, with a disproportionably low ceiling. However,
+you cannot fail to be highly gratified--and onwards you go--diagonally--and
+find yourself in a comparatively long room--in the midst of which is a
+table, reaching from nearly one end to the other, and entirely filled
+(every day) with visitors, or rather students--busied each in their several
+pursuits. Some are quietly turning over the succeeding leaves, on which the
+prints are pasted: others are pausing upon each fine specimen, in silent
+ecstacy--checking themselves every instant lest they should break forth
+into rapturous exclamations!... "silence" being rigidly prescribed by the
+Curators--and, I must say, as rigidly maintained. Others again are busied
+in deep critical examination of some ancient ruin from the pages of
+_Piranesi_ or of _Montfaucon_--now making notes, and now copying particular
+parts. Meanwhile, from the top to the bottom of the sides of the, room, are
+huge volumes of prints, bound in red morocco; which form indeed the
+materials for the occupations just described.[23]
+
+But, hanging upon a pillar, at the hither end of this second room, you
+observe a large old drawing of a head or portrait, in a glazed frame; which
+strikes you in every respect as a great curiosity. M. Du Chesne, the
+obliging and able director of this department of the collection, attended
+me on my first visit. He saw me looking at this head with great eagerness.
+"Enfin voilà quelque chose qui mérite bien vôtre attention"--observed he.
+It was in fact the portrait of "their good but unfortunate KING JOHN"--as
+my guide designated him. This Drawing is executed in a sort of thick body
+colour, upon fine linen: the back-ground is gold: now almost entirely
+tarnished--and there is a sort of frame, stamped, or pricked out, upon the
+surface of the gold--as we see in the illuminations of books of that
+period. It should also seem as if the first layer, upon which the gold is
+placed, had been composed of the white of an egg--or of some such glutinous
+substance. Upon the whole, it is an exceedingly curious and interesting
+relic of antient graphic art.
+
+To examine minutely the treasures of such a collection of prints--whether
+in regard to ancient or modern art--would demand the unremitted attention
+of the better part of a month; and in consequence, a proportionate quantity
+of time and paper in embodying the fruits of that attention.[24] There is
+only one other curiosity, just now, to which I shall call your attention.
+It is the old wood cut of ST. CHRISTOPHER--of which certain authors have
+discoursed largely.[25] They suppose they have an impression of it here--
+whereas that of Lord Spencer has been hitherto considered as unique. His
+Lordship's copy, as you well know, was obtained from the Buxheim monastery,
+and was first made public in the interesting work of Heineken.[26] The copy
+now under consideration is not pasted upon boards, as is Lord Spencer's--
+forming the interior linings in the cover or binding of an old MS.--but it
+is a loose leaf, and is therefore subject to the most minute examination,
+or to any conclusion respecting the date which may be drawn from the
+_watermark_. Upon _such_ a foundation I will never attempt to build an
+hypothesis, or to draw a conclusion; because the same water-mark of Bamberg
+and of Mentz, of Venice and of Rome, may be found within books printed both
+at the commencement and at the end of the fifteenth century. But for the
+print--as it _is_. I have not only examined it carefully, but have
+procured, from M. Coeuré, a fac-simile of the head only--the most essential
+part--and both the examination and the fac-simile convince me... that the
+St. Christopher in the Bibliothèque du Roi is NOT an impression from the
+_same block_ which furnished the St. Christopher now in the library of St.
+James's Place.
+
+The general character of the figure, in the Royal Library here, is thin and
+feeble compared with that in Lord Spencer's collection; and I am quite
+persuaded that M. Du Chesne,--who fights his ground inch by inch, and
+reluctantly (to his honour, let me add) assents to any remarks which may
+make his own cherished St. Christopher of a comparatively modern date--
+will, in the end, admit that the Parisian impression is a _copy_ of a later
+date--and that, had an opportunity presented itself of comparing the two
+impressions with each other,[27] it would never have been received into the
+Library at the price at which it was obtained--I think, at about 620
+francs. However, although it be not THE St. Christopher, it is a graphic
+representation of the Saint which may possibly be as old as the year 1460.
+
+But we have tarried quite long enough, for the present, within the cabinet
+of Engravings. Let us return: ascend about a dozen more steps; and enter
+the LIBRARY OF MANUSCRIPTS. As before, you are struck with the smallness of
+the first room; which leads, however, to a second of much larger
+dimensions--then to a third, of a boudoir character; afterwards to a fourth
+and fifth, rather straitened--and sixthly, and lastly, to one of a noble
+length and elevation of ceiling--worthy in all respects of the glorious
+treasures which it contains. Let me, however, be more explicit. In the very
+first room you have an earnest of all the bibliomaniacal felicity which
+these MSS. hold out. Look to the left--upon entering--and view, perhaps
+lost in a very ecstacy of admiration--the _Romances_ ... of all sizes and
+character, which at first strike you! What _Launcelot du Lacs, Tristans,
+Leonnois, Arturs, Ysaises_, and feats of the _Table Ronde_, stand closely
+wedged within the brass-wired doors that incircle this and every other
+apartment! _Bibles, Rituals, Moralities_, ... next claim your attention.
+You go on--_History, Philosophy, Arts and Sciences_ ... but it is useless
+to indulge in these rhapsodies. The fourth apartment, of which I spake,
+exhibits specimens of what are seen more plentifully, but not of more
+curious workmanship, in the larger room to which it leads. Here glitter,
+behind glazed doors, old volumes of devotion bound in ivory, or gilt, or
+brass, studded with cameos and precious stones; and covered with figures of
+all characters and ages--some of the XIIth--and more of the immediately
+following centuries. Some of these bindings (among which I include
+_Diptychs_) may be as old as the eleventh--and they have been even carried
+up to the tenth century.
+
+Let us however return quickly back again; and begin at the beginning. The
+first room, as I before observed, has some of the most exquisitely
+illuminated, as well as some of the most ancient MSS., in the whole
+library. A phalanx of _Romances_ meets the eye; which rather provokes the
+courage, than damps the ardor, of the bibliographical champion. Nor are the
+illuminated _Bibles_ of less interest to the graphic antiquary. In my next
+letter you shall see what use I have made of the unrestrained liberty
+granted me, by the kind-hearted Curators, to open what doors, and examine
+what volumes, I pleased. Meanwhile let me introduce you to the excellent
+MONSIEUR GAIL, who is sitting at yonder desk--examining a beautiful Greek
+MS. of Polybius, which once belonged to Henry II. and his favourite Diane
+de Poictiers. M. Gail is the chief Librarian presiding over the Greek and
+Latin MSS., and is himself Professor of the Greek language in the royal
+college of France. Of this gentleman I shall speak more particularly anon.
+At the present moment it may suffice only to observe that he is thoroughly
+frank, amiable, and communicative, and dexterous in his particular
+vocation: and that he is, what we should both call, a hearty, good fellow--
+a natural character. M. Gail is accompanied by the assistant librarians MM.
+De. l'EPINE, and MÉON: gentlemen of equal ability in their particular
+department, and at all times willing to aid and abet the researches of
+those who come to examine and appreciate the treasures of which they are
+the joint Curators. Indeed I cannot speak too highly of these gentlemen--
+nor can I too much admire the system and the silence which uniformly
+prevail.
+
+Another principal librarian is M. LANGLÈS:[28] an author of equal
+reputation with Monsieur Gail--but his strength lies in Oriental
+literature; and he presides more especially over the Persian, Arabic, and
+other Oriental MSS. To the naïveté of M. Gail, he adds the peculiar
+vivacity and enthusiasm of his countrymen. To see him presiding in his
+chair (for he and M. Gail take alternate turns) and occupied in reading,
+you would think that a book worm could scarcely creep between the tip of
+his nose and the surface of the _Codex Bombycinus_ over which he is poring.
+He is among the most short-sighted of mortals--as to _ocular_ vision. But
+he has a bravely furnished mind; and such a store of spirits and of good
+humour--talking withal unintermittingly, but very pleasantly---that you
+find it difficult to get away from him. He is no indifferent speaker of our
+own language; and I must say, seems rather proud of such an acquirement.
+Both he and M. Gail, and M. Van Praet, are men of rather small, stature--
+_triplicates_, as it were, of the same work[29]--but of which M. Gail is
+the tallest copy. One of the two head librarians, just mentioned, sits at a
+desk in the second room--and when any friends come to see, or to converse
+with him--the discussion is immediately adjourned to the contiguous
+boudoir-like apartment, where are deposited the rich old bindings of which
+you have just had a hasty description. Here the voices are elevated, and
+the flourishes of speech and of action freely indulged in.
+
+In the way to the further apartment, from the boudoir so frequently
+mentioned, you pass a small room--in which there is a plaster bust of the
+King--and among the books, bound, as they almost all are, in red morocco,
+you observe two volumes of tremendously thick dimensions; the one entitled
+_Alexander Aphrodiæsus, Hippocrates, &c._--the other _Plutarchi Vitæ
+Parallelæ et Moralia, &c._ They contain nothing remarkable for ornament, or
+what is more essential, for intrinsic worth. Nevertheless you pass on: and
+the last--but the most magnificent--of _all_ the rooms, appropriated to the
+reception of books, whether in ms. or in print, now occupies a very
+considerable portion of your attention. It is replete with treasures of
+every description: in ancient art, antiquities, and both sacred and profane
+learning: in languages from all quarters, and almost of all ages of the
+world. Here I opened, with indescribable delight the ponderous and famous
+_Latin Bible of Charles the Bald_--and the religious manual of his brother
+the _Emperor Lotharius_--composed chiefly of transcripts from the Gospels.
+Here are ivory bindings, whether as diptychs, or attached to regular
+volumes. Here are all sorts and sizes of the uncial or capital-letter MSS--
+in portions, or entire. Here, too, are very precious old illuminations, and
+specimens--almost without number--admirably arranged, of every species of
+BIBLIOGRAPHICAL VIRTÙ, which cannot fail to fix the attention, enlarge the
+knowledge, and improve the judgment, of the curious in this department of
+research.
+
+Such, my dear friend, is the necessarily rapid--and, I fear, consequently
+imperfect--sketch which I send you of the general character of the
+BIBLIOTHÈQUE DU ROI; both as respects its dead and its living treasures. It
+remains to be seen how this sketch will be completed.--- and I hereby give
+you notice, that my next letter will contain some account of a few of the
+more ancient, curious, and splendid MANUSCRIPTS--to be followed by a second
+letter, exclusively devoted to a similar account of the PRINTED BOOKS. If I
+execute this task according to my present inclinations--and with the
+disposition which I now feel, together with the opportunities which have
+been afforded me--it will not, I trust, be said that I have been an idle or
+unworthy visitor of this magnificent collection.
+
+
+[16] [Mons. Crapelet takes fire at the above passage: simply because he
+ misunderstands it. In not one-word, or expression of it, is there any
+ thing which implies, directly or indirectly, that "it would be
+ difficult to find another public establishment where the officers are
+ more active, more obliging, more anxious to satisfy the Public than in
+ the above." I am talking only of _dress_--and commending the silk
+ stockings of Mons. Van Praet at the expense of those by whom he is
+ occasionally surrounded.]
+
+[17] So, even NOW: 1829.
+
+[18] In the year 1814, the late M. Millin published a dissertation upon
+ this medal, to which he prefixed an engraving of the figure of Louis.
+ There can indeed be but one opinion that the Engraving is unworthy of
+ the Original.
+
+ [For an illustration of the _Medallic History of France_, I scarcely
+ recollect any one object of Art which would be more gratifying, as
+ well as apposite, than a faithful Engraving of such a Medal: and I
+ call upon my good friend M. DU CHESNE to set such a History on foot.
+ There is however another medal, of the same Monarch, of a smaller
+ size, but of equal merit of execution, which has been selected to
+ grace the pages of this second edition--in the OPPOSITE PLATE. The
+ inscription is as follows: LUDOVICO XII. REGNANTE CÆSARE ALTERO.
+ GAUDET OMNIS NATIO: from which it is inferred that the Medal was
+ struck in consequence of the victory of Ravenna, or of Louis's
+ triumphant campaigns in Italy. A short but spirited account is given
+ of these campaigns in Le Noir's _Musée des Monumens Français_, tome
+ ii. p. 145-7.]
+
+[19] ["And it is Mr. DIBDIN who makes this confession! Let us render
+ justice to his impartiality on this occasion. Such a confession ought
+ to cause some regret to those who go to seek engravings in London."
+ CRAPELET, vol. ii. p. 89. The reader shall make his own remark on the
+ force, if there be any, of this gratuitous piece of criticism of the
+ French Translator.]
+
+[20] [And, till within these few months, those of the REV. DR. NICOLL,
+ Regius Professor of the Hebrew Language! That amiable and modest and
+ surprisingly learned Oriental Scholar died in the flower of his age
+ (in his 36th year) to the deep regret of all his friends and
+ acquaintances, and, I had well nigh said, to the irreparable loss of
+ the University.]
+
+[21] ["This observation is just; and it is to be hoped that they will soon
+ carry into execution the Royal ordonance of October, 1816, which
+ appropriates the apartments of the Treasury, contiguous, to be united
+ to the establishment, as they become void. However, what took place in
+ 1825, respecting some buildings in the Rue Neuve des Petits Champs,
+ forbids us to suppose that this wished for addition will take place."
+ CRAPELET, p. 93.]
+
+[22] [M. Crapelet admits the propriety of such a suggested improvement; and
+ hopes that government will soon take it up for the accommodation of
+ the Visitors--who sometimes are obliged to wait for a _vacancy_,
+ before they can commence these researches.]
+
+[23] [Mons. Crapelet estimates the number of these splendid volumes (in
+ 1825,) at "more than six thousand!"]
+
+[24] [M. Crapelet might have considered this confession as a reason, or
+ apology, sufficient for not entering into all those details or
+ descriptions, which he seems surprised and vexed that I omitted to
+ travel into.]
+
+[25] _An enquiry into the History of Engraving upon Copper and in
+ Wood_, 1816, 4to. 2 vol. by W.Y. Ottley. Mr. Ottley, in vol. i. p. 90,
+ has given the whole of the original cut: while in the first volume p.
+ iii. of the _Bibliotheca Spenceriana_, only the figure and date are
+ given.
+
+[26] _Idée générale d'une Collection complette des Estampes. Leips._
+ 1771. 8vo.
+
+[27] Since the above was written, the RIVAL ST. CRISTOPHER have been placed
+ _side by side_. When Lord Spencer was at Paris, last year, (1819,) on
+ his return from Italy--he wrote to me, requesting I would visit him
+ there, and bring St. Christopher with me. That Saint was therefore, in
+ turn, carried across the water--and on being confronted with his
+ name-sake, at the Royal Library ... it was quite evident, at the first
+ glance, as M. Du Chesne admitted--that they were impressions taken
+ from _different blocks_. The question therefore, was, after a good
+ deal of pertinacious argument on both sides--which of the two
+ impressions was the MORE ANCIENT? Undoubtedly it was that of Lord[B]
+ Spencer's.
+
+ [B] [The reasons, upon which this conclusion was founded, are
+ stated at length in the preceding edition of this work: since
+ which, I very strongly incline to the supposition that the Paris
+ impression is a _proof_--of one of the _cheats_ of DE MURR.]
+
+[28] He died in 1824 and a notice of his Life and Labours appeared in the
+ _Annales Encyclopèdiques_.
+
+[29] "M. Dibdin may well make the _fourth_ copy--as to size."
+ CRAPELET, p. 115.
+
+
+
+
+_LETTER III._
+
+THE SAME SUBJECTS CONTINUED.
+
+
+_Paris, June 14, 1818_.
+
+As I promised, at the conclusion of my last, you shall accompany me
+immediately to the ROYAL LIBRARY; and taking down a few of the more ancient
+MANUSCRIPTS relating to _Theology_--especially those, which, from age, art,
+or intrinsic worth, demand a more particular examination--we will both sit
+down together to the enjoyment of what the librarians have placed before
+us. In other words, I shall proceed to fill up the outline (executed with a
+hurrying pencil) which was submitted to you in my previous letter. First,
+therefore, for
+
+BIBLES, LITURGIES, RITUALS, LEGENDS, MORAL TREATISES, &C.
+
+_Quatuor Evangelia. "Codex Membranaceus, Olim Abbatiæ S. Medardi
+Suessionensis in uncialibus litteris et auricis scriptus. Sæc. VI."_ The
+preceding is written in an old hand, inserted in the book. It is a folio
+volume of unquestionably great antiquity; but I should apprehend that it is
+_antedated_ by at least _two_ centuries. It is full of embellishment, of a
+varied and splendid character. The title to each Gospel is in very large
+capital letters of gold, upon a purple ground: both the initial letter and
+the border round the page being elaborately ornamented. The letter prefixed
+to St. Matthew's Gospel is highly adorned, and in very good taste. Each
+page consists of two columns, in capital letters of gold, throughout:
+within borders of a quiet purple, or lilac tint, edged with gold. It has
+been said that no two borders are alike altogether. A portrait of each
+Evangelist is prefixed to the title; apparently coeval with the time: the
+composition is rather grotesque; the colours are without any glaze, and the
+perspective is bad.
+
+LATIN BIBLE OF CHARLES THE BALD. Folio. When this volume was described by
+me, on a former occasion,[30] from merely printed authorities, of course it
+was not in my power to do it, if I may so speak, "after the life,"--for
+although nearly ten centuries have elapsed since this Bible has been
+executed, yet, considering its remote age, it may be said to be fresh and
+in most desirable condition. The authority, just hinted at, notices that
+this magnificent volume was deposited in the library by _Baluze_, the head
+librarian to Colbert; but a note in that eminent man's hand writing,
+prefixed, informs us that the Canons of the Cathedral church at Metz made
+Colbert a present of it.
+
+The reverse of the last leaf but one is occupied by Latin verses, in
+capital letters of gold, at the top of which, in two lines, we make out--"
+_Qualiter uiuian monachus sci martini consecrat hanc bibliam Karolo
+ipatorj_," &c. The ensuing and last leaf is probably, in the eye of an
+antiquarian virtuoso, more precious than either of its decorative
+precursors. It exhibits the PORTRAIT OF CHARLES THE BALD; who is surrounded
+by four attendants, blended, as it were, with a group of twelve below--in
+the habits of priests--listening to the oration of one, who stands nearly
+in the centre.[31] This illumination, in the whole, measures about fourteen
+inches in height by nearly ten and a half in width: the purple ground being
+frequently faded into a greenish tint. The volume itself is about twenty
+inches in height by fifteen wide.
+
+PSALTER OF CHARLES THE BALD. This very precious volume was also in the
+library of the Great Colbert. It is a small quarto, bound in the most
+sumptuous manner. The exterior of the first side of the binding has an
+elaborate piece of sculpture, in ivory, consisting of small human figures,
+beasts, &c.; and surrounded with oval and square coloured stones. The
+exterior of the other, or corresponding, side of the binding has the same
+species of sculpture, in ivory; but no stones. The text of the volume is in
+gold capitals throughout; but the ornaments, as well as the portrait of
+Charles, are much inferior to those in that just described. However, this
+is doubtless a valuable relic.
+
+PRAYER BOOK OF CHARLES THE BALD; in small 4to. This is rather an
+_Evangelistarium_, or excerpts from the four Gospels. The writing is a
+small roman lower-case. The illuminations, like those in the Bible, are
+rubbed and faded, and they are smaller. The exterior ornament of the
+binding, in the middle, contains a group of ivory figures--taken from the
+_original_ covering or binding.
+
+BOOK OF THE GOSPELS, OF THE EMPEROR LOTHARIUS. Although it is very probable
+that this book may be of a somewhat earlier date than the MS. just
+described, yet as its original possessor was brother to _Charles the Bald_,
+it is but courtesy to place him in the second rank after the French
+monarch; and accordingly I have here inserted the volume in the order which
+I apprehend ought to be observed. An ancient ms. memorandum tells us that
+this book was executed in the 855th year of the Christian era, and in the
+15th of the Emperor's reign. On the reverse of the first leaf is the
+portrait of the Emperor, with an attendant on each side. The text commences
+on the recto of the second leaf. On the reverse of the same leaf, is a
+representation of the Creator. Upon the whole, this book may be classed
+among the most precious specimens of early art in this library. On the
+cover are the royal arms.
+
+LATIN BIBLE. Fol. This MS. of the sacred text is in four folio volumes, and
+undoubtedly cannot be later than the thirteenth century. The text is
+written with three columns in each page. Of the illuminations, the figures
+are sketches, but freely executed: the colouring coarse and slightly put
+on: the wings of some of the angels reminded me of those in the curious
+_Hyde-Book_, belonging to the Marquis of Buckingham at Stowe; and of which,
+as you may remember, there are fac-similes in _the Bibliographical
+Decameron_.[32] The group of angels (on the reverse of the fourth leaf of
+the first volume), attending the Almighty's commands, is cleverly managed
+as to the draperies. The soldiers have quilted or net armour. The initial
+letters are sometimes large, in the fashion of those in the Bible of
+Charles the Bald, but very inferior in execution. In this MS. we may trace
+something, I think, of the decline of art.
+
+PSALTERIUM LATINÈ, 8vo. If I were called upon to select any one volume, of
+given octavo dimensions, I do not know whether I should not put my hand
+upon the _present_--for you are hereby to know that this was the religious
+manual of ST. LOUIS:--his own choice copy--selected, I warrant, from half a
+score of performances of rival scribes, rubricators, and illuminators. Its
+condition is absolutely wonderful--nor is the history of its locomotiveness
+less surprising. First, for an account of its contents. On the reverse of
+the first fly-leaf, we read the following memorandum--in red: "_Cest
+psaultier fu saint loys. Et le dona la royne Iehanne deureux au roy
+Charles filz du roy Iehan, lan de nres' mil troys cens soissante et neuf.
+Et le roy charles pnt filz du dit Roy charles le donna a madame Marie de
+frace sa fille religieuse a poissi. le iour saint michel lan mil
+iiij^c._" This hand writing is undoubtedly of the time.
+
+A word now about the history of this volume. As this extract indicates, it
+was deposited in a monastery at Poissy. When that establishment was
+dissolved, the book was brought to M. Chardin, a bookseller and a
+bibliomaniac. He sold it, some twenty-five years ago, to a Russian
+gentleman, from whom it was obtained, at Moscow, by the Grand Duke
+Nicholas.[33] The late King of France, through his ambassador, the Count de
+Noailles, obtained it from the Grand Duke--who received, in return, from
+his Majesty, a handsome present of two Sèvre vases. It is now therefore
+safely and judiciously lodged in the Royal Library of France. It is in
+wooden covers, wrapped in red velvet. The vellum is singularly soft, and of
+its original pure tint.
+
+HISTORICAL PARAPHRASE OF THE BIBLE. Lat. and Fr. Folio. If any MS. of the
+sacred text were to be estimated according to the _number of the
+illuminations_ which it contained, the present would unquestionably claim
+precedence over every other. In short, this is the MS. of which Camus, in
+the _Notices et Extraits des MSS. de la Bibliothèque Nationale_, vol. vi.
+p. 106, has given not only a pretty copious account, but has embellished
+that account with fac-similes--one large plate, and two others--each
+containing four subjects of the illuminations. After an attentive survey of
+the various styles of art observable in these decorations, I am not
+disposed to allow the antiquity of the MS. to go beyond the commencement of
+the XVth century. A sight of the frontispiece causes a re-action of the
+blood in a lover of genuine large margins. The book is cropt--not _quite_
+to the quick!... but then this frontispiece displays a most delicate and
+interesting specimen of graphic art. It is executed in a sort of gray
+tone:--totally destitute of other colour. According to Camus, there are
+upwards of five thousand illuminations; and a similar work, in his
+estimation, could not _now_ be executed under 100,000 francs.
+
+A SIMILAR MS. This consists but of one volume, of a larger size, of 321
+leaves. It is also an historical Bible. The illuminations are arranged in a
+manner like those of the preceding; but in black and white only, delicately
+shaded. The figures are tall, and the females have small heads; just what
+we observe in those of the _Roman d'Alexandre_, in the Bodleian library. It
+is doubtless a manuscript of nearly the same age, although this may be
+somewhat more recent.
+
+LIBER GENERATIONIS IHI XTI. Of all portions of the sacred text--not
+absolutely a consecutive series of the Gospels, or of any of the books of
+the Old Testament--the present is probably, not only the oldest MS. in that
+particular department, but, with the exception of the well known _Codex
+Claromontanus_, the most ancient volume in the Royal Library. It is a
+folio, having purple leaves throughout, upon which the text is executed in
+silver capitals. Both the purple and the silver are faded. On the exterior
+of the binding are carvings in ivory, exceedingly curious, but rather
+clumsy. The binding is probably coeval with the MS. They call it of the
+ninth century; but I should rather estimate it of the eighth. It is
+undoubtedly an interesting and uncommon volume.
+
+EVANGELIUM STI. IOHANNIS. This is a small oblong folio, bound in red
+velvet. It is executed in a very large, lower-case, coarse gothic and roman
+letter, alternately:--in letters of gold throughout. The page is narrow,
+the margin is large, and the vellum soft and beautiful. There is a rude
+portrait of the Evangelist prefixed, on a ground entirely of gold. The
+capital initial letter is also rude. The date of this manuscript is pushed
+as high as the eleventh century: but I doubt this antiquity.
+
+LIBER PRECUM: CUM NOTIS, CANTICIS ET FIGURIS. I shall begin my account of
+PRAYER BOOKS, BREVIARIES, &C. with the present: in all probability the most
+ancient within these walls. The volume before me is an oblong folio, not
+much unlike a tradesman's day-book. A ms. note by Maugerard, correcting a
+previous one, assigns the composition of this book to a certain Monk, of
+the name of _Wickingus_, of the abbey of Prum, of the Benedictin order. It
+was executed, as appears on the reverse of the forty-eighth leaf, "_under
+the abbotships of Gilderius and Stephanus_." It is full of illuminations,
+heavily and clumsily done, in colours, which are now become very dull. I do
+not consider it as older than the twelfth century, from the shield with a
+boss, and the depressed helmet. There are interlineary annotations in a
+fine state of preservation. In the whole, ninety-one leaves. It is bound in
+red morocco.
+
+BREVIARE DE BELLEVILLE: Octavo. 2 volumes. Rich and rare as may be the
+graphic gems in this marvellous collection, I do assure you, my good
+friend, that it would be difficult to select two octavo volumes of greater
+intrinsic curiosity and artist-like execution, than are those to which I am
+now about to introduce you:--especially the first. They were latterly the
+property of Louis XIV. but had been originally a present from Charles VI.
+to our Richard II. Thus you see a good deal of personal history is attached
+to them. They are written in a small, close, Gothic character, upon vellum
+of the most beautiful colour. Each page is surrounded by a border,
+(executed in the style of the age--perhaps not later than 1380) and very
+many pages are adorned by illuminations, especially in the first volume,
+which are, even now, as fresh and perfect as if just painted. The figures
+are small, but have more finish (to the best of my recollection) than those
+in our Roman d'Alexandre, at Oxford.
+
+At the end of the first volume is the following inscription--written in a
+stiff, gothic, or court-hand character: the capital letters being very tall
+and highly ornamented. "_Cest Breuiare est a l'usaige des Jacobins. Et est
+en deux volumes Dont cest cy Le premier, et est nomme Le Breuiaire de
+Belleville. Et le donna el Roy Charles le vj^e. Au roy Richart Dangleterre,
+quant il fut mort Le Roy Henry son successeur L'envoya a son oncle Le Duc
+de Berry, auquel il est a present."_ This memorandum has the signature of
+"Flamel," who was Secretary to Charles VI. On the opposite page, in the
+same ancient Gothic character, we read: "_Lesquelz volumes mon dit Seigneur
+a donnez a ma Dame Seur Marie de France. Ma niepce."_ Signed by the same.
+The Abbé L'Epine informs me that Flamel was a very distinguished character
+among the French: and that the royal library contains several books which
+belonged to him.
+
+BREVIARY OF JOHN DUKE OF BEDFORD. Pursuing what I imagine to be a tolerably
+correct chronological order, I am now about to place before you this
+far-famed _Breviary_: companion to the MISSAL which originally belonged to
+the same eminent Possessor, and of which our countrymen[34] have had more
+frequent opportunities of appreciating the splendour and beauty than the
+Parisians; as it is not likely that the former will ever again become the
+property of an Englishman. Doubtless, at the sale of the Duchess of
+Portland's effects in 1786, some gallant French nobleman, if not Louis XVI.
+himself, should have given an unlimited commission to purchase it, in order
+that both _Missal_ and _Breviary_ might have resumed that close and
+intimate acquaintance, which no doubt originally subsisted between them,
+when they lay side by side upon the oaken shelves of their first
+illustrious Owner. Of the _two_ performances, however, there can be no
+question that the superiority lies decidedly with the _Missal_: on the
+score of splendour, variety, and skilfulness of execution.
+
+The last, and by much the most splendid illumination, is _that_ for which
+the artists of the middle age, and especially the old illuminators, seem to
+have reserved all their powers, and upon which they lavished all their
+stock of gold, ultramarine, and carmine. You will readily anticipate that I
+am about to add--the _Assumption of the Virgin_. One's memory is generally
+fallacious in these matters; but of all the exquisite, and of all the
+minute, elaborate, and dazzling works of art, of the illuminatory kind, I
+am quite sure that I have not seen any thing which _exceeds_ this. To
+_equal_ it--there may be some few: but its superior, (of its own particular
+class of subject) I think it would be very difficult to discover.
+
+HORÆ BEATÆ MARIÆ VIRGINIS. This may be called either a large thick octavo,
+or a very small folio. Probably it was originally more decidedly of the
+latter kind. It is bound in fish skin; and a ms. note prefixed thus informs
+us. "_Manuscrit aqui du C^{en} Papillon au commencement du mois de Frimaire
+de lan XII. de la République."_ This is without doubt among the most superb
+and beautiful books, of its class, in the Royal Library. The title is
+ornamented in an unusual but splendid manner. Some of the larger
+illuminations are elaborately executed; especially the first--representing
+the _Annunciation_. The robe of the Angel, kneeling, is studded with small
+pearls, finished with the minutest touches. The character of ART, generally
+throughout, is that of the time and manner of the volume last described:
+but the present is very frequently inferior in merit to what may be
+observed in the Bedford Breviary. In regard to the number of decorations,
+this volume must also be considered as less interesting: but it possesses
+some very striking and very brilliant performances. Thus, _St. Michael and
+the Devil_ is absolutely in a blaze of splendor; while the illumination on
+the reverse of the same leaf is not less remarkable for a different effect.
+A quiet, soft tone--from a profusion of tender touches of a grey tint, in
+the architectural parts of the ornaments--struck me as among the most
+pleasing specimens of the kind I had ever seen. The latter and larger
+illuminations have occasionally great power of effect, from their splendid
+style of execution--especially that in which the central compartment is
+occupied by _St. George and the Dragon_. Some of the smaller illuminations,
+in which an Angel is shewing the cruelties about to be inflicted on the
+wicked, by demons, are terrific little bits! As for the vellum, it is "de
+toute beauté."
+
+HISTORIA BEATÆ MARIÆ VIRGINIS. Folio. This is briefly described in the
+printed catalogue, under number 6811. It is a large and splendid folio, in
+a very fine state of preservation; but of which the art is, upon the whole,
+of the ordinary and secondary class of merit. Yet it is doubtless a volume
+of great interest and curiosity. Even to English feelings, it will be
+gratifying to observe in it the portrait of _Louisa of Savoy_, mother of
+Francis I. That illustrious lady is sitting in a chair, surrounded by her
+attendants; and is in all probability a copy from the life. The performance
+is a metrical composition, in stanzas of eleven verses. I select the
+opening lines, because they relate immediately to the portrait in question.
+
+ _Tres excellente illustre et magnificque
+ Fleur de noblesse exquise et redolente
+ Dame dhonneur princesse pacifique
+ Salut a ta maieste precellente
+ Tes seruiteurs par voye raisonnable
+ Tant iusticiers que le peuple amyable.
+ De amyens cite dicte de amenite
+ Recomandant sont par humilite
+ Leur bien publicque en ta grace et puissance
+ Toy confessant estre en realite
+ Mere humble et franche au grant espoir de France_.
+
+The text is accompanied by the common-place flower Arabesques of the
+period.
+
+HOURS OF ANNE OF BRITTANY. The order of this little catalogue of a few of
+the more splendid and curious ILLUMINATED MANUSCRIPTS, in the Royal Library
+of France, has at length, my worthy friend, brought me in contact with the
+magical and matchless volume usually designated by the foregoing title. You
+are to know--in the first place--that, of ALL the volumes in this most
+marvellous Library, the present is deemed THE MOST PRECIOUS. Not even the
+wishes and regulations of Royalty itself allow of its migration beyond the
+walls of the public library. There it is kept: there it is opened, and
+shewn, and extolled beyond any limits fixed to the admiration of the
+beholder. It is a rare and bewitching piece of art, I do assure you: and
+so, raising your expectations to their highest pitch, I will allow you to
+anticipate whatever is wonderful in FRANCESCO VERONESE and gorgeous in
+GIROLAMO DEI LIBRI.[35] Perhaps, however, this is not the most happy
+illustration of the art which it displays.
+
+The first view of this magical volume is doubtless rather disheartening:
+but the sight of the original silver clasps (luckily still preserved) will
+operate by way of a comforter. Upon them you observe this ornament:
+
+[Illustration.]
+
+denoting, by the letter and the ducal crown, that the book belonged to
+Anne, Duchess of Brittany. On the reverse of the second leaf we observe the
+_Dead Christ_ and the _three Maries_. These figures are about six inches in
+height. They are executed with great delicacy, but in a style somewhat too
+feeble for their size. One or two of the heads, however, have rather a good
+expression.
+
+Opposite to this illumination is the _truly invaluable_ PORTRAIT OF ANNE
+herself: attended by two females, each crowned with a glory; one is
+displaying a banner, the other holding a cross in her hand. To the left of
+these attendants, is an old woman, hooded, with her head encircled by a
+glory. They are all three sweetly and delicately touched; but there are
+many evident marks of injury and ill usage about the surface of the
+colouring. Yet, as being _ideal_ personages, my eye hastily glided off them
+to gaze upon the illustrious Lady, by whose orders, and at whose expense,
+these figures were executed. It is upon the DUCHESS that I fix my eye, and
+lavish my commendations. Look at her[36] as you here behold her. Her gown
+is brown and gold, trimmed with dark brown fur. Her hair is brown. Her
+necklace is composed of coloured jewels. Her cheek has a fresh tint; and
+the missal, upon which her eyes are bent, displays highly ornamented art.
+The cloth upon the table is dark crimson.
+
+The _Calendar_ follows; in which, in one of the winter months, we observe a
+very puerile imitation of flakes of snow falling over the figures and the
+landscape below. The calendar occupies a space of about six inches by four,
+completely enclosed by a coloured margin. Then begins a series of the most
+beautiful ornaments of FLOWERS, FRUITS, INSECTS, &C. for which the
+illuminators of this period were often eminently distinguished. These
+ornaments are almost uniformly introduced in the fore-edges, or right-side
+margins, of the leaves; although occasionally, but rarely, they encircle
+the text. They are from five to six inches in length, or height; having the
+Latin name of the plant at top, and the French name at the bottom. Probably
+these titles were introduced by a later hand. It is really impossible to
+describe many of them in terms of adequate praise. The downy plum is almost
+bursting with ripeness: the butterfly's wings seem to be in tremulous
+motion, while they dazzle you by their varied lustre: the hairy insect puts
+every muscle and fibre into action, as he insinuates himself within the
+curling of the crisped leaves; while these leaves are sometimes glittering
+with dew, or coated with the finest down. The flowers and the vegetables
+are equally admirable, and equally true to nature. To particularise would
+be endless. Assuredly these efforts of art have no rival--of their kind.
+_Scripture Subjects. Saints, Confessors, &c._ succeed in regular order,
+with accompaniments of fruits and flowers, more or less exquisitely
+executed:--the whole, a collection of peculiar, and, of its kind,
+UNRIVALLED ART. This extraordinary volume measures twelve inches by seven
+and a half.
+
+HOURS BELONGING TO POPE PAUL III. 8vo. The portrait of the Pope is at the
+bottom of the first ornament, which fixes the period of its execution to
+about the middle of the sixteenth century. Towards the end the pages are
+elaborately ornamented in the arabesque manner. There are some pleasing
+children: of that style of art which is seen in the Missal belonging to Sir
+M.M. Sykes, of the time of Francis I.[37] The scription is very beautiful.
+The volume afterwards belonged to Pius VI., whose arms are worked in
+tambour on the outside. It is kept in a case, and is doubtless a fine book.
+
+MISSALS: numbers 19-4650. Under this head I shall notice two pretty volumes
+of the devotional kind; of which the subjects are executed in red, blue,
+&c.--and of which the one seems to be a copy of the other. The borders
+exhibit a style of art somewhat between that of Julio Clovio and what is
+seen in the famous Missal just mentioned.
+
+MISSAL OF HENRY IV. No. 1171. This book is of the end of the XVIth century.
+The ground is gold, with a small brilliant, roman letter for text. The
+subjects are executed in a pale chocolate tint, rather capricious than
+tasteful. It has been cropt in the binding. The name and arms of Henry are
+on the exterior.
+
+Thus much, my dear friend, for the SACRED TEXT--either in its original,
+uninterrupted state--or as partially embodied in _Missals_, _Hours_, or
+_Rituals_. I think it will now be but reasonable to give you some little
+respite from the toil of further perusal; especially as the next class of
+MSS. is so essentially different. In the mean while, I leave you to carry
+the image of ANNE OF BRITTANY to your pillow, to beguile the hours of
+languor or of restlessness. A hearty adieu.
+
+
+[30] _Bibliographical Decameron_, vol. i. p. xxxi.
+
+[31] Earl Vivian, and eleven monks, in the act of presenting the volume to
+ Charles.
+
+[32] Vol. i. p. lvi.-vii.
+
+[33] The present Emperor of Russia.
+
+[34] A very minute and particular description of this Missal, together with
+ a fac-simile of the DUKE OF BEDFORD kneeling before his tutelary SAINT
+ GEORGE, will be found in the _Bibliographical Decameron_, vol. i.
+ p. cxxxvi-cxxxix.
+
+[35] For an account of these ancient worthies in the art of illumination,
+ consult the _Bibliographical Decameron_, vol. i. p. cxlii.-clxiv.
+
+[36] See the OPPOSITE PLATE. [The beautiful copy of the Original, by Mr. G.
+ Lewis, from which the Plates in this work were taken, is now in the
+ possession of Thomas Ponton, Esq.]
+
+[37] [It was bought at Sir Mark's sale, by Messrs. Rivington and Cochrane.
+ See a fac-simile of one of the illuminations in the _Bibliographical
+ Decameron_, vol. i. p. clxxix.]
+
+
+
+
+_LETTER IV._
+
+THE SAME SUBJECT CONTINUED.
+
+
+Are you thoroughly awake, and disenchanted from the magic which the
+contents of the preceding letter may have probably thrown around you?
+Arouse--to scenes of a different aspect, but of a not less splendid and
+spirit-stirring character. Buckle on your helmet, ... for the trumpet
+sounds to arms. The _Knights of the Round Table_ call upon you, from their
+rock-hewn, or wood-embowered, recesses, to be vigilant, faithful,
+enterprising, and undaunted. In language less elevated, and somewhat more
+intelligible, I am about to place before you a few illuminated MSS.
+relating to HISTORY and ROMANCE; not without, in the first place, making a
+digression into one or two volumes of MORALITIES, if they may be so called.
+Prepare therefore, in the first place, for the inspection of a couple of
+volumes--which, for size, splendor, and general state of preservation, have
+no superior in the Royal Library of France.
+
+CITÉ DE DIEU: No. 6712: folio. 2 vols. These are doubtless among the most
+magnificent _shew-books_ in this collection; somewhat similar, in size and
+style of art, to the MS. of _Valerius Maximus_, in our British Museum--of
+which, should you not have forgotten it, some account may be read in the
+_Bibliographical Decameron_.[38] At the very first page we observe an
+assemblage of Popes, Cardinals, and Bishops, with a King seated on his
+throne in the midst of them. The figures in the fore-ground are from four
+to five inches high; and so in gradation upwards. The colouring of some of
+the draperies is in a most delightful tone. The countenances have also a
+soft and quiet expression. The arms of _Graville_ (Grauille?) are in the
+circular border. Three leaves beyond, a still larger and more crowded
+illumination appears--in a surprising state of freshness and beauty;
+measuring nearly a foot and a half in height. It is prefixed to the _First
+Book_, and is divided into a group in the clouds, and various groups upon
+the earth below. These latter are representations of human beings in all
+situations and occupations of life--exhibiting the prevalence both of
+virtues and vices. They are encircled at bottom by a group of Demons. The
+figures do not exceed two inches in height. Nothing can exceed the delicacy
+and brilliancy of this specimen of art about the middle of the fifteenth
+century:---a ms. date of 1469 shewing the precise period of its execution.
+This latter is at the end of the first volume. Each book, into which the
+work is divided, has a large illumination prefixed, of nearly equal beauty
+and splendor.
+
+LES ECHECS AMOUREUX. Folio. No. 6808. The title does not savour of any
+moral application to be derived from the perusal of the work. Nevertheless,
+there are portions of it which were evidently written with that view. It is
+so lovely, and I had almost said so matchless, a volume, that you ought to
+rejoice to have an account of it in any shape. On the score of delicate,
+fresh, carefully-executed art, this folio may challenge comparison with any
+similar treasure in the Bibliothèque du Roi. The subjects are not crowded,
+nor minute; nor of a very wonderful and intricate nature; but they are
+quietly composed, softly executed, and are, at this present moment, in a
+state of preservation perfectly beautiful and entire.
+
+BOCCACE; DES CAS DES NOBLES HOMMES ET FEMMES: No. 6878. The present seems
+to be the fit place to notice this very beautiful folio volume of one of
+the most popular works of Boccaccio. Copies of it, both in ms. and early
+print--are indeed common in foreign libraries. There is a date of 1409 at
+the very commencement of the volume: but I take the liberty to question
+whether that be the date of its actual execution. The illuminations in this
+manuscript exhibit a fine specimen of the commencement of that soft, and as
+some may think woolly, style of art, which appears to so much advantage in
+the _Bedford Missal and Bedford Breviary_; and of which, indeed, a choice
+specimen of circular ornaments is seen round the first large illumination
+of the creation and expulsion of Adam and Eve. These illuminations are not
+of first rate merit, nor are they all by the same hand.
+
+THE SAME WORK: with the same date--but the hand-writing is evidently more
+modern. Of the illuminations, it will be only necessary to mention the
+large one at fol. iij.c. (ccc.) in which the gray tints and the gold are
+very cleverly managed. At the end is seen, in a large sprawling character,
+the following inscription: "_Ce Livre est A Le Harne. Fille Et Seur de Roys
+de France, Duchesse de Bourbonnois et dauuergne. Contesse de Clermont et de
+Tourez. Dame de Beaujeu."_ This inscription bears the date of 1468; not
+very long before which I suspect the MS. to have been executed.
+
+THE SAME: of the same date--which date I am persuaded was copied by each
+succeeding scribe. The illuminations are here generally of a very inferior
+character: but the first has much merit, and is by a superior hand. The
+text is executed in a running secretary Gothic. There are two other MSS. of
+the same work which I examined; and in one of which the well known subject
+of the _wheel of fortune_ is perhaps represented for the first time. It
+usually accompanied the printed editions, and may be seen in that of our
+Pynson, in 1494,[39] folio. I suspect, from one of the introductory
+prefaces, that the celebrated _Laurent le Premier Fait_ was the principal
+scribe who gave a sort of fashion to this MS. in France.
+
+PTOLEMÆUS, _Latinè_. A magnificent MS.--if size and condition be alone
+considered. It is however precious in the estimation of Collectors of
+portraits, as it contains one of Louis XII;[40]--This portrait is nearly in
+the centre of the frontispiece to the book. Behind the monarch stand two
+men; one leaning upon his staff. A large gothic window is above. A crucifix
+and altar are beneath it. There is but one other similar illumination in
+the volume; and each nearly occupies the whole of the page--which is almost
+twenty-three inches long by fourteen wide. The other illumination is hardly
+worth describing. This noble volume, which almost made the bearer stoop
+beneath its weight, is bound in wood:--covered with blue velvet, with a
+running yellow pattern, of the time of Louis--but now almost worn away.
+
+TITE-LIVE. Fol. A noble and magnificent MS. apparently of the beginning of
+the XVth. century. It seems to point out the precise period when the
+artists introduced those soft, full-coloured, circular borders--just after
+the abandonment of the sharp outline, and thin coat of colour--discoverable
+in the illuminations of the XIIIth and XIVth centuries. The first grand
+illumination, with a circular border, is an interesting illustration of
+this remark. The backgrounds to the pictures are the well-known small
+bright squares of blue and gold. The text is in a firm square and short
+gothic character.
+
+L'HISTOIRE ROMAINE: No. 6984: Folio, 3 vols. written in the French
+language. These are among the _shew books_ of the library. The exterior
+pattern of the binding is beautiful in the extreme. Such a play of lines,
+in all directions, but chiefly circular, I never before saw. The date, on
+the outside, is 1556. The writing and the illuminations are of the latter
+part of the XVth century; and although they are gorgeous, and in a fine
+state of preservation, yet is the character of the art but secondary, and
+rather common.
+
+ROYAL BIOGRAPHY OF FRANCE. Fol. This exquisite volume may be justly
+designated as the _nonpareil_ of its kind. It is rather a book of
+PORTRAITS, than a MS. with intermixed illuminations. The scription, in a
+sort of cursive, secretary gothic character, merits not a moment's
+attention: the pencil of the artist having wholly eclipsed the efforts of
+the scribe. Such a series of exquisitely finished portraits, of all the
+Kings of France (with the unaccountable omission, unless it has been taken
+out, of that of Louis XII.) is perhaps no where else to be seen. M. Coeuré,
+the French artist employed by me, stood in ecstasies before it! These
+portraits are taken from old monuments, missals, and other ancient and
+supposed authentic documents. They are here touched and finished in a
+manner the most surprisingly perfect. The book appears to have been
+executed expressly for CHARLES IX.--to whom it was in fact presented by
+_Dutilliet_, (the artist or the superintendant of the volume) in his proper
+person. The gilt stamp of the two reversed C's are on the sides of the
+binding. I should add, that the portraits are surrounded by borders of
+gold, shaded in brown, in the arabesque manner. All the portraits are whole
+lengths; and if my time and pursuits had permitted it, I should, ere this,
+have caused M. Coeuré to have transfused a little of his enthusiasm into
+faithful facsimiles of those of Francis I.--my avowed favourite--of which
+one represents him in youth, and the other in old age. Why do not the
+Noblesse of France devote some portion of that wealth, which may be applied
+to worse purposes, in obtaining a series of engravings executed from this
+matchless volume?!
+
+
+ROMANCES, BOOKS OF TOURNAMENT, &c.
+
+LANCELOT DU LAC shall lead the way. He was always considered among the
+finest fellows who ever encircled the _Table Ronde_--and _such_ a copy of
+his exploits, as is at this moment before me, it is probably not very easy
+for even Yourself to conceive. If the height and bulk of the knight were in
+proportion to this written record of achievements, the plume of his helmet
+must have brushed the clouds. This enormous volume (No. 6783) is divided
+into three books or parts: of which the first part is illuminated in the
+usual coarse style of the latter end of the XIVth century. The title to
+this first part, in red ink, is the most perfect resemblance of the
+earliest type used by Caxton, which I remember to have seen in an ancient
+manuscript. The other titles do not exhibit that similarity. The first part
+has ccxlviij. leaves. The second part has no illuminations: if we except a
+tenderly touched outline, in a brownish black, upon the third leaf--which
+is much superior to any specimen of art in the volume. This second part has
+cccj. leaves. At the end:--
+
+ _Sensuit le liure du saint graal_.
+
+The spaces for illuminations are regularly preserved, but by what accident
+or design they were not filled up remains to be conjectured. The third
+part, or book, is fully illuminated like the first. There is a very droll
+illumination on folio vij.^{xx}. xij. At the end of the volume, on folio
+ccxxxiij., recto, is the following date: "_Aujourduy iiij. Jour du Jullet
+lan mil ccc. soixante dix a este escript ce livre darmes par Micheaugatelet
+prestre demeurant en la ville de Tournay_." Just before the colophon, on
+the reverse of the preceding leaf, is a common-place illumination of the
+interment of a figure in a white sheet--with this incription:
+
+ ICI: GIST. LECORS: GALAHAVT: SEIGNEVR
+ DES. LOINTENES. ILES. ET. AVECQVES. LVI. REPOVSE: MESIRE
+ LANCELOT. DVLAC. MELLIEVR. CHRL. DV. MVDE. APRES. GVALEAT.
+
+There are two or three more illuminated MSS. of our well-beloved Lancelot.
+One, in six volumes, has illuminations, but they are of the usual character
+of those of the fifteenth century.
+
+LANCELOT DU LAC, &C. This MS. is in three volumes. The first contains only,
+as it were, an incipient illumination: but there is preserved, on the
+reverse of the binding, and written in the same character with the text,
+three lines--of which the private history, or particular application, is
+now forgotten--although we learn, from the word _bloys_ being written at
+top, that this MS. came from the library of Catherine de Medici--when she
+resided at Blois.
+
+The second volume of this copy is in quite a different character, and much
+older than the first. The colophon assigns to it the date of 1344. The
+volume is full of illuminations, and the first leaf exhibits a fair good
+specimen of those drolleries which are so frequently seen in illuminated
+MSS. of that period. The third volume is in a still different hand-writing:
+perhaps a little more ancient. It has a few slight illuminations, only as
+capital initials.
+
+LANCELOT DU LAC: No. 6782. This MS. is executed in a small gothic
+character, in ink which has now become much faded. From the character of
+the illuminations, I should consider it to be much more ancient than either
+of the preceding--even at the commencement of the thirteenth century. Among
+the illuminations there is a very curious one, with this prefix;
+
+ _Vne dame venant a.c. chr. q dort en son
+ lit & ele le volt baisier. mais vne
+ damoiselle li deffendi_
+
+You will not fail to bear in mind that the history of Lancelot du Lac will
+be also found in those of Tristan and Arthur. I shall now therefore
+introduce you to a MS. or two relating to the former.
+
+TRISTAN. No. 6957, 2 vols. _folio_. This is a very fine old MS. apparently
+of the middle of the XIVth century. The writing and the embellishments
+fairly justify this inference. The first volume contains three hundred and
+fifty-one leaves. On the reverse of the last leaf but one, is the word
+"_anne_" in large lower-case letters; but a ms. memorandum, in a later
+hand, at the end, tells us that this copy was once the property of "_the
+late Dame Agnes" &c_. The second volume is written in more of the secretary
+gothic character--and is probably somewhat later than the first. It is
+executed in double columns. The illuminations are little more than
+outlines, prettily executed upon a white ground--or rather the vellum is
+uncoloured. This volume seems to want a leaf at the commencement, and yet
+it has a title at top, as if the text actually began there. The colophon is
+thus:
+
+ _Explicit le Romat de. T. et de yseut
+ qui fut fait lan mille. iijc. iiijxx. et xix.
+ la veille de pasques grans._
+
+TRISTAN, FILS DE MELIADUS. No. 6773. A folio of almost unparalleled breadth
+of back;--measuring more than six inches and a quarter, without the
+binding. A beautiful illumination once graced the first leaf, divided into
+four compartments, which is now almost effaced. In the third compartment,
+there are two men and two women playing at chess, in a vessel. What
+remains, only conveys an imperfect idea of its original beauty. The lady
+seems to have received check-mate, from the melancholy cast of her
+countenance, and her paralised attitude. The man is lifting up both hands,
+as if in the act of exultation upon his victory. The two other figures are
+attendants, who throw the dice. Upon the whole, this is among the prettiest
+bits I have yet seen. It is worth noticing that the yellow paint, like our
+Indian yellow, is here very much used; shaded with red. The generality of
+the illuminations are fresh; but there is none of equal beauty with that
+just described. From the scription, and the style of art, I should judge
+this MS. to have been executed about the year 1400 or 1420; but a
+memorandum, apparently in a somewhat later hand, says it was finished in
+1485:--_Par Michean gonnot de la brouce pstre demeurant a croysant._
+Some lines below have been scratched out. The colophon, just before, is on
+the recto of the last leaf:
+
+ _Explicit le romans de tristan et de la Royne
+ Yseult la blonde Royne de cornoalle._
+
+TRISTAN: No. 6774. _Folio._ 2 vols. The illuminations are magnificent, but
+lightly coloured and shaded. The draperies are in good taste. The border to
+the first large illumination, in four parts, is equally elegant in
+composition and colouring, and a portion of it might be worth copying.
+There is a pretty illumination of two women sitting down. A table cloth,
+with dinner upon it, is spread upon the grass between them:--a bottle is
+plunged into a running stream from a fountain, with an ewer on one side in
+the fore-ground. One woman plays upon the guitar while the other eats her
+dinner. The second volume has a fine illumination divided into four parts,
+with a handsome border--not quite perhaps so rich as the preceding. Among
+the subjects, there is a singular one of Lancelot du Lac helping a lady out
+of a cauldron in a state of nudity: two gentlemen and a lady are quietly
+looking on. The text appertaining to this subject runs thus: "_Et quant
+elle voit lancelot si lui dist hoa sire cheualiers pour dieu ostes moy de
+ceste aure ou il a eaue qui toute mait Et lancelot vint a la aure et prent
+la damoiselle par la main et lentrait hors. Et quant elle se voit deliure
+elle luy chiet aux pies et lui baise la iambe et lui dist sire benoite soit
+leure que vous feustes oncques nes, &c_." The top of the last leaf is cut
+off: and the date has been probably destroyed. The colophon runs thus:
+
+ _Cy fenist le livre de tristan et de la
+ royne yseult de cornouaille et
+ le graal que plus nen va_.
+
+The present is a fine genuine old copy: in faded yellow morocco binding--
+apparently not having been subjected to the torturing instruments of De
+Rome.
+
+LE ROY ARTUS. No. 6963. Folio. I consider this to be the oldest illuminated
+MS. of the present Romance which I have yet seen. It is of the date of
+1274, as its colophon imports. It is written in double columns, but the
+illuminations are heavy and sombre;--about two inches in height, generally
+oblong. There are grotesques, attached to letters, in the margin. The
+backgrounds are thick, shining gold. At the end:
+
+ _Explicit de lanselot. del lac[41]
+ Ces Roumans fu par escris. En lan
+ del Incarnation nostre Segnor. mil
+ deus cens et sixante et quatorse le
+ semedi apres pour ce li ki lescrist_.
+
+It is in a fine state of preservation. Mons. Méon shewed me a manuscript of
+the ST. GRAAL, executed in a similar style, and written in treble columns.
+
+LE MEME. This is a metrical MS of the XIIIth century: executed in double
+columns. The illuminations are small but rather coarse. It is in fine
+preservation. Bound in green velvet. Formerly the outsides of this binding
+had silver gilt medallions; five on each side. These have been latterly
+stolen. I also saw a fine PERCEFOREST, in four large folio volumes upon
+vellum, written in a comparatively modern Gothic hand. The illuminations
+were to be _supplied_--as spaces are left for them. There is also a paper
+MS. of the same Romance, not illuminated.
+
+ROMAN DE LA ROSE: No. 6983. I consider this to be the oldest MS. of its
+subject which I have seen. It is executed in a small Gothic character, in
+two columns, with ink which has become much faded: and from the character,
+both of the scription and the embellishments, I apprehend the date of it to
+be somewhere about the middle of the XIVth century. The illuminations are
+small, but pretty and perfect; the backgrounds are generally square,
+diamond-wise, without gold; but there are backgrounds of solid shining
+gold. The subjects are rather quaintly and whimsically, than elegantly,
+treated. In the whole, one hundred and sixty leaves. From Romances, of all
+and of every kind, let us turn our eyes towards a representation of
+subjects intimately connected with them: to wit,
+
+A BOOK OF TOURNAMENTS. No. 8351. Folio. This volume is in a perfect blaze
+of splendour. Hither let PROSPERO and PALMERIN resort--to choose their
+casques, their gauntlets, their cuirasses, and lances: yea, let more than
+one-half of the Roxburghers make an annual pilgrimage to visit this tome!--
+which developes, in thirteen minutes, more chivalrous intelligence than is
+contained even in the mystical leaves of the _Fayt of Arms and Chyvalrye_
+of our beloved Caxton. Be my pulse calm, and my wits composed, as I essay
+the description of this marvellous volume. Beneath a large illumination,
+much injured, of Louis XI. sitting upon his throne--are the following
+verses:
+
+ _Pour exemple aulx nobles et gens darmes
+ Qui appetent les faitz darmes hautes
+ Le Sire de gremthumsé duyt es armes
+ Volut au roy ce livre presenter_.
+
+Next ensue knights on horseback, heralds, &c.--with a profusion of
+coat-armours: each illumination occupying a full page. On the reverse of
+the ninth leaf, is a most interesting illumination, in which is seen the
+figure of _John Duke of Brittany_. He is delivering a sword to a king at
+arms, to carry to his cousin, the Duke of Bourbon; as he learns, from
+general report, that the Duke is among the bravest champions in
+Christendom, and in consequence he wishes to break a lance with him.
+
+The illumination, where the Duke thus appears, is quite perfect, and full
+of interest: and I make no doubt but the countenance of the herald, who is
+kneeling to receive the sword, is a faithful portrait. It is full of what
+may be called individuality of character. The next illumination represents
+the _Duke of Bourbon accepting the challenge_, by receiving the sword. His
+countenance is slightly injured. The group of figures, behind him, is very
+clever. The ensuing illumination exhibits the herald offering the Duke de
+Bourbon the choice of eight coats of armour, to put on upon the occasion. A
+still greater injury is here observable in the countenance of the Duke. The
+process of conducting the tournay, up to the moment of the meeting of the
+combatants, is next detailed; and several illuminations of the respective
+armours of the knights and their attendants, next claim our attention. On
+the reverse of the xxxijnd, and on the recto of the xxxiijd leaf, the
+combat of the two Dukes is represented. The seats and benches of the
+spectators are then displayed: next a very large illumination of the
+procession of knights and their attendants to the place of contest. Then
+follows an interesting one of banners, coat armours, &c. suspended from
+buildings--and another, yet larger and equally interesting, of the entry of
+the judges.
+
+I am yet in the midst of the emblazoned throng. Look at yonder herald, with
+four banners in his hand. It is a curious and imposing sight. Next succeeds
+a formal procession--preparing for the combat. It is exceedingly
+interesting, and many of the countenances are full of natural expression.
+This is followed by a still more magnificent cavalcade, with judges in the
+fore-ground; and the "dames et damoiselles," in fair array to the right. We
+have next a grand rencontre of the knights attendant--carried on beneath a
+balcony of ladies
+
+ whose bright eyes
+ Reign influence, and decide the prize.
+
+These ladies, thus comfortably seated in the raised balcony, wear what we
+should now call the _cauchoise_ cap. A group of grave judges is in another
+balcony, with sundry mottos spread below. In the rencontre which takes
+place, the mace seems to be the general instrument of attack and defence.
+Splendid as are these illuminations, they yield to those which follow;
+especially to that which _immediately_ succeeds, and which displays the
+preparation for a tournament to be conducted upon a very large scale. We
+observe throngs of combatants, and of female spectators in boxes above.
+These are rather more delicately touched. Now comes ... the mixed and
+stubborn fight of the combatants. They are desperately engaged with each
+other; while their martial spirit is raised to the highest pitch by the
+sharp and reverberating blasts of the trumpet. The trumpeters blow their
+instruments with all their might. Every thing is in animation, bustle,
+energy, and confusion. A man's head is cut off, and extended by an arm, to
+which--in the position and of the size we behold--it would be difficult to
+attach a body. Blood flows copiously on all sides. The reward of victory is
+seen in the next and _last_ illumination. The ladies bring the white mantle
+to throw over the shoulders of the conqueror. In the whole, there are only
+lxxiiij. leaves. This is unquestionably a volume of equal interest and
+splendor; and, when it was fresh from the pencil of the illuminator, its
+effect must have been exquisite.[42]
+
+BOOK OF TOURNAMENTS: No. 8204. 8vo. We have here a sort of miniature
+exhibition of the chief circumstances displayed in the previous and larger
+MS. It is questionless a very precious book; but has been cruelly cropt.
+The text and ornaments are clearly of the end of the fifteenth century;
+perhaps about 1470. Nothing can well exceed the brilliancy and power of
+many of the illuminations, which are very small and very perfect. The
+knight, with a representation of the trefoil, (or what is called club, in
+card playing) upon a gold mantle, kills the other with a black star upon a
+white mantle. This mortal combat is the last in the book. Each of the
+knights, praying before going to combat, is executed with considerable
+power of expression. The ladies have the high (cauchoise) cap or bonnet.
+The borders, of flowers, are but of secondary merit.
+
+POLYBIUS, _Græcè_. Folio. M. Gail placed before me, in a sly manner--as if
+to draw off my attention from the volumes of chivalry just described,--the
+present beautiful MS. of Polybius. It is comparatively recent, being of the
+very commencement of the sixteenth century: but the writing exhibits a
+perfect specimen of that style or form of character which the Stephenses
+and Turnebus, &c. appear to have copied in their respective founts of the
+Greek letter. It has also other, and perhaps stronger, claims to notice.
+The volume belonged to Henry II. and Diane de Poictiers, and the
+decorations of the pencil are worthy of the library to which it was
+attached. The top ornament, and the initial letter,--at the beginning of
+the text--are each executed upon a blue ground, shaded in brown and gold,
+in the most exquisitely tasteful manner. This initial letter has been
+copied "ad amussim" by old Robert Stephen. Upon the whole, this is really
+an enchanting book, whether on the score of writing or of ornament.
+
+Farewell, now, therefore--to the Collection of MSS. in the _Bibliothèque du
+Roi_ at Paris. Months and years may be spent among them, and the
+vicissitudes of seasons (provided fires were occasionally introduced)
+hardly felt. I seem, for the last fortnight, to have lived entirely in the
+"olden time;" in a succession of ages from that of Charles the Bald to that
+of Henri Quatre: and my eyes have scarcely yet recovered from the dazzling
+effects of the illuminator's pencil. "II faut se reposer un peu."
+
+
+[38] Vol. i. p. ccxx-i.
+
+[39] See _Bibl. Spenceriana_, vol. iv p. 421.
+
+[40] The fac-simile drawing of this portrait, by M. Coeuré--from which the
+ print was taken, in the previous edition of this work--is also in the
+ possession of my friend Mr. Ponton. See note, page 79 ante.
+
+[41] The words "del lac" are in a later hand.
+
+[42] What is rather singular, there is a duplicate of this book: a copy of
+ every illumination, done towards the beginning of the sixteenth
+ century; but the text is copied in a smaller hand, so as to compress
+ the volume into lxviij. leaves. Unluckily, the copies of the
+ illuminations are not only comparatively coarse, but are absolutely
+ faithless as to resemblances. There is a letter prefixed, from a
+ person named _Le Hay_, of the date of 1707, in which the author
+ tells some gentleman that he was in hopes to procure the volume for
+ 100 crowns; but afterwards, the owner obstinately asking 200, _Le
+ Hay_ tells his friend to split the difference, and offer 150. This
+ book once belonged to one "_Hector Le Breton Sievr de la
+ Doynetrie_"--as the lettering upon the exterior of the binding
+ implies--and as a letter to his son, of the date of 1660, within the
+ volume, also shows. This letter is signed by Le Breton.
+
+
+
+
+_LETTER V._
+
+SOME ACCOUNT OF EARLY PRINTED AND RARE BOOKS IN THE ROYAL LIBRARY.
+
+
+As the ART of PRINTING rather suddenly, than gradually, checked the
+progress of that of writing and illuminating--and as the pressman in
+consequence pretty speedily tripped up the heels of the scribe--it will be
+a natural and necessary result...that I take you with me to the collection
+of PRINTED BOOKS. Accordingly, let us ascend the forementioned lofty flight
+of stone steps, and paying attention to the affiche of "wiping our shoes,"
+let us enter: go straight forward: make our obeisance to Monsieur Van
+Praet, and sit down doggedly but joyfully to the glorious volumes...many of
+them
+
+ Rough with barbaric gold,
+
+which, through his polite directions, are placed before us. To come to
+plain matter of fact. Receive, my good friend, in right earnest and with
+the strictest adherence to truth, a list of some of those rarer and more
+magnificent productions of the ancient art of printing, which I have been
+so many years desirous of inspecting, and which now, for the first time,
+present themselves to my notice and admiration. After the respectable
+example of M. Van Praet,[43] I shall generally, add the sizes, or
+measurement[44] of the respective books examined--not so much for the sake
+of making those unhappy whose copies are of less capacious dimensions, as
+for the consolation of those whose copies may lift up their heads in a yet
+more aspiring attitude. One further preliminary remark. I send you this
+list precisely in the order in which chance, rather than a preconcerted
+plan, happened to present the books to me.
+
+RECUEIL DES HISTOIRES DE TROYE. _Printed by Caxton_. Folio. The late M. De
+La Serna Santander, who was Head Librarian of the public Library at
+Brussels, purchased this book for the Royal Library for 150 francs.[45] It
+is in the finest possible state of preservation; and is bound in red
+morocco, with rather a tawdry lining of light blue water-tabby silk.
+
+THE SAME WORK. _Printed by Verard, without date_. Folio. This copy is UPON
+VELLUM; in the finest possible condition both for size and colour. It is
+printed in Verard's small gothic type, in long lines, with a very broad
+margin. The wood-cuts are coloured. The last leaf of the first book is MS.:
+containing only sixteen lines upon the recto of the leaf. This fine copy is
+bound in red morocco.
+
+HORÆ BEATÆ VIRGINIS, Gr. _Printed by Aldus_. 1497. 12mo. Perhaps the rarest
+Aldine volume in the world:--when found in a perfect state. M. Renouard had
+not been able to discover a copy to enrich his instructive annals of the
+Aldine typography.[46] The present copy is four inches and five eighths, by
+three inches and a half. It is in its original clasp binding, with stamped
+leather-outsides.[47]
+
+THE SHYPPE OF FOOLES. _Printed by Wynkyn de Worde_. 1509. 8vo. At length
+this far-famed and long talked of volume has been examined. It is doubtless
+a prodigious curiosity, and unique--inasmuch as this copy is UPON VELLUM.
+The vellum is stout but soft. I suspect this copy to be rather cropt. It is
+bound in red morocco, and is perfectly clean and sound throughout.
+
+ROMAN DE JASON. In French. _Printed by Caxton_. Folio. A little history is
+attached to the acquisition of this book, which may be worth recital. An
+unknown, and I may add an unknowing, person, bought this most exceedingly
+rare volume, with the _Qudriloge of Alain Chartier_, 1477, Folio, in one
+and the same ancient wooden binding, for the marvellously moderate sum of--
+_one louis_! The purchaser brought the volume to M. de La Serna Santander,
+and asked him if he thought _two_ louis too much for their value. That wary
+Bibliographer only replied, "I do not think it is." He became the
+purchaser; and instantly and generously consigned the volumes to their
+present place of destination.[48] You may remember that the collection of
+Anthony Storer, in the library of Eton College, also possesses this book--
+at present wanting in Lord Spencer's library. The present copy contains one
+hundred and thirty-two leaves, including a blank leaf; and is in a perfect
+state of preservation.
+
+PSALTERIUM, Latinè. _Printed by Fust and Schoiffher_. 1457. Folio. EDITIO
+PRINCEPS. This celebrated volume is a recent acquisition. It was formerly
+the copy of Girardot de Préfond, and latterly that of Count M'Carthy; at
+whose sale it was bought for 12,000 francs. It is cruelly cropt, especially
+at the side margins; and is of too sombre and sallow a tint. Measurement--
+fourteen inches, by nine and a half. It is doubtless an absolutely
+necessary volume in a collection like the present. Only SEVEN known copies
+in the world.
+
+PSALTERIUM, Latinè. _Printed by the same_. 1459: Folio. _Editio Secunda_.
+The first six leaves have been evidently much thumbed; and the copy, from
+the appearance of the first leaf alone, is as evidently cropt. For the
+colophon, both of this and of the preceding edition, examine the catalogue
+of Lord Spencer's library.[49] Upon the whole, it strikes me, as far as
+recollection may serve, that his Lordship's copy of each edition is
+preferable to those under consideration.[50] This copy measures sixteen
+inches and a quarter, by twelve and one-eighth.
+
+PSALTERIUM, Latinè. _Printed by Schoiffher_. 1490. Folio. A magnificent
+volume: and what renders it still more desirable, it is printed UPON
+VELLUM. Lord Spencer's copy is upon paper. The _previous_ editions are
+_always_ found upon vellum. Fine and imposing as is the copy before me, it
+is nevertheless evident--from the mutilated ancient numerals at top--that
+it has been somewhat cropt. This fine book measures sixteen inches and five
+eighths, by eleven inches and seven eighths.
+
+PSALTERIUM, Latinè. _Printed by Schoiffher_. 1502. Folio. This book
+(wanting in the cabinet at St. James's Place) is upon paper. As far as
+folio Cxxxvij. the leaves are numbered: afterwards, the printed numerals
+cease. A ms. note, in the first leaf, says, that the text of the first
+sixteen leaves precisely follows that of the first edition of 1457. The
+present volume will be always held dear in the estimation of the
+typographical antiquary. It is THE LAST in which the name of _Peter
+Schoiffher_, the son-in-law of Fust, appears to have been introduced. That
+printer died probably a short time afterwards. It measures fifteen inches
+and one eighth in height, by ten inches and seven eighths in width.
+
+PSALTERIUM, Latinè. _Printed by Schoiffher's Son_. 1516. Folio. A fine and
+desirable copy, printed UPON VELLUM. It is tolerably fair: measuring
+fifteen inches, by ten inches and three quarters.
+
+I have little hesitation in estimating _these five copies_ of the earlier
+editions of the Psalter, to be worth, at least, one thousand pounds.
+
+BIBLIA LATINA. (_Supposed to have been printed in 1455.)_ Folio. This is
+the famous edition called the MAZARINE BIBLE, from the first known copy of
+it having been discovered in the library of that Cardinal, in the college
+founded by himself. Bibliography has nearly exhausted itself in
+disquisitions upon it. But this copy--which is upon paper--is THE COPY _of
+all copies_; inasmuch as it contains the memorable inscription, or coeval
+ms. memorandum, of its having been illuminated in 1456.[51] In the first
+volume, this inscription occurs at the end of the printed text, in three
+short lines, but to the best of my recollection, the memorandum resembles
+the printed text rather more than the fac-simile of it formerly published
+by me. In the second volume, this inscription is in three long lines and is
+well enough copied in the M'Carthy catalogue. It may be as well to give you
+a transcript of this celebrated memorandum, as it proves unquestionably the
+impression to have been executed before any known volume with a printed
+date. It is taken from the end of the second volume.[52]
+
+THE SAME EDITION.--This is a sound and desirable copy, printed UPON VELLUM;
+but much inferior in every respect, to another similar copy in the
+possession of Messrs. G. and W. Nicol, booksellers to his Majesty.[53] It
+measures fifteen inches and three-fourths, by nearly eleven and six
+eighths.
+
+BIBLIA LATINA. _Printed by Pfister, at Bamberg_. Folio. Three volumes. The
+rarest of all Latin Bibles, when found in a perfect state. This was Lord
+Oxford's copy, and is not to be equalled for its beauty and soundness of
+condition. What renders it precious and unique, is an undoubted coeval ms.
+date, in red ink, of 1461. Some of the leaves in the first volume are
+wholly uncut. It is in handsome, substantial russia binding.
+
+DURANDI RATIONALE DIV. OFF. _Printed by Fust and Schoiffher_. 1459. Folio.
+Here are not fewer than _three_ copies of this early, and much coveted
+volume: all of course UPON VELLUM. The tallest of them measures sixteen
+inches and a half, by twelve and one eighth; and is in red morocco binding.
+
+BIBLIA GERMANICA. _Supposed to be printed by Mentelin_. _Without date_.
+Folio. If we except the earlier leaves--of which the first is in ms., upon
+vellum, and the three succeeding, which are a little tender and soiled--
+this is a very fine copy; so large, as to have many bottom rough margins.
+At the end of the second volume an ancient ms. memorandum absurdly assigns
+the printing of this edition to Fust, and its date to 1472. The paper of
+this impression is certainly not very unlike that of the _Catholicon_ of
+1460.
+
+BIBLIA PAUPERUM. A block-book. This is a cropt, but clean and uncoloured
+copy. I suspect, however, that it has been washed in some parts. It is in
+red morocco binding.
+
+BIBLIA POLONICA. 1563. Folio. This is the famous Protestant Polish Bible,
+put forth under the patronage of Prince Radziwill; and concerning which a
+good deal has been already submitted to the public attention.[54] But the
+copy under consideration was a _presentation_ copy from a descendant of
+Prince Radziwill--to the public Library of Sedan, to be there deposited
+through the intervention of Lord James Russell; as the following
+memorandum, in the Prince's own hand writing, attests: "_Hoc sacrarum
+Literarum Veteris Nouique Testamenti opus, fidelissima Cura Maiorum meorum
+vetustis Typis Polonicis excusum, In Bibliothecam Sedanensem per Nobilem
+Virum Dominum Jacobum Russelium, Ill^{mi} Principis Friderici Mauritii
+Bullionei ad me exlegatum inferendum committo_.
+
+_H. Radziwill_."
+
+It is nevertheless an imperfect copy, as it wants the title-page. M. Van
+Praet thinks it otherwise complete, but I suspect that it is not so.
+
+BIBLIA SCLAVONICA; 1587. Folio. Of this exceedingly scarce volume--which M.
+Van Praet placed before me as almost unique--the present is a fine and
+desirable copy: in its original binding--with a stamped ornament of the
+Crucifixion on each side. One of these ornaments is quite perfect: the
+other is somewhat injured.
+
+BIBLIA BOHEMICA. _Printed in 1488_. Folio. Among the rarest of the
+early-printed versions of the sacred text: and this copy happens to be a
+most beautiful and desirable one. It is wanting in Lord Spencer's
+collection; which renders a minute description of it the more desirable.
+The first signature, _a i_, appears to be blank. On _a ii_ begins a
+prologue or prefatory proheme, ending on the reverse of _a vj_. It has a
+prefix, or title, in fifteen lines, printed in red. The text is uniformly
+printed in double columns, in a sharp secretary-gothic character, with ink
+sufficiently black, upon paper not remarkably stout, but well manufactured.
+There are running titles, throughout. The last eight leaves upon signature
+_i_ are printed in red and black lines alternately, and appear to be an
+index. The colophon, in nineteen lines, is at the bottom of the second
+column, on the reverse of _mm viij_. This book is thought to have been
+printed at _Prague_. The present copy is bound in blue morocco.
+
+NEW TESTAMENT: _in the Dutch and Russian languages_. This volume, which is
+considered to be unique, and of which indeed I never saw, or heard of,
+another copy, bears the imprint of "_'T Gravenhage--Iohannes Van Duren,
+Boecverkoper_. MDCCXVII." Folio. The Dutch text is uniformly printed in
+capital letters; the Russian, in what I conceive to be lowercase, and about
+two-thirds the size of the Dutch.
+
+The cause of the scarcity of perfect copies is, that very nearly the whole
+of the impression was _lost at sea_. The present copy undoubtedly affords
+decided demonstrations of a marine soaking: parts of it being in the most
+piteous condition. The first volume contains 255 leaves: the second, 196
+leaves. The copy is yet in boards, in the most tender condition. M. Van
+Praet thinks it _just_ possible that there may be a _second_ similar copy.
+The _third_ (if there be a second) is known to have perished in the flames
+at Moscow.
+
+THE PENTATEUCH: _in Hebrew_. _Printed in 1491_. _Folio_. A very fine copy,
+printed UPON VELLUM. The press work has a rich and black appearance; but
+the vellum is rather soiled. One leaf presents us with the recto covered by
+ms. of a brown tint--and the reverse covered by printed text. The last page
+is certainly ms. This however is a rare and costly tome.
+
+TRACTS PRINTED BY PFISTER, _at Bamberg_; Folio. This is really a matchless
+volume, on the score of rarity and curiosity. It begins with a tract, or
+moral treatise, upon death. The wood cuts, five in number, are very large,
+filling nearly the whole page. One of them presents us with death upon a
+white horse; and the other was immediately recognised by me, as being the
+identical subject of which a fac-simile of a portion is given to the public
+in Lord Spencer's Catalogue[55]--but which, at that time, I was unable to
+appropriate. This tract contains twenty-four leaves, having twenty-eight
+lines in a full page. In all probability it was the _first_ of the tracts
+printed by Pfister in the present volume. The FOUR HISTORIES, so fully
+detailed in the work just referred to, immediately follow. This is of the
+date of 1462. Then the BIBLIA PAUPERUM, also fully described in the same
+work. This treatise is without date, and contains seventeen leaves; with a
+profusion of wood cuts, of which fac-similes have been given by me to the
+public. These three copies are in remarkably fine preservation; and this
+volume will be always highly treasured in the estimation of the
+typographical antiquary. The Latin Bible, by Pfister, has been just
+described to you. There was a yet MORE PRECIOUS typographical gem ... in
+this very library; by the same printer--with very curious wood cuts,--of
+one of which Heineken has indulged us with a fac-simile. I mean the
+FABLES ... with the express date of 1461. But recent events have caused it
+to be restored to its original quarters.[56]
+
+LACTANTII INSTITUTIONES, &C. _Printed in the Soubiaco Monastery_. 1465.
+Folio. This was Lord Oxford's copy, and may be called almost uncut. You are
+to learn, that copies of this beautifully printed book are by no means very
+uncommon--although formerly, if I remember rightly, De Bure knew but of one
+copy in France--but copies in a fine state, and of such dimensions as are
+Mr. Grenville's and the one now before me, must be considered as of
+extremely rare occurrence. This copy measures thirteen inches, one-eighth,
+and one-sixteenth--by very nearly nine inches one-eighth. You will smile at
+this particularity; but depend upon it there are ruler-carrying collectors
+who will thank me heartily for such a rigidly minute measurement.
+
+STS. AUGUSTINUS DE CIVITATE DEI. _Printed in the Soubiaco Monastery_. 1467.
+Folio. It always does the heart of a bibliographer good to gaze upon a fine
+copy of this resplendent volume. It is truly among the master-pieces of
+early printing: but what will be your notions of the copy NOW under
+description, when I tell you, not only that it once belonged to our beloved
+FRANCIS I., but that, for amplitude and condition, it rivals the copy in
+the library at _St. James's Place_? In short, it was precisely between
+_this very copy_, and that of my Lord Spencer, that M. Van Praet paused--
+("J'ai balancé" were, I think, the words used to me by that knowing
+bibliographer) and pondered and hesitated ... again and again ... ere he
+could decide upon which of the two was to be parted with! But, supposing
+the size and condition of each to be fairly "balanced" against the other,
+M. Van Praet could not, in honour and conscience, surrender the copy which
+had been formerly in the library of one of the greatest of the French
+monarchs ... and so the spirit of Francis I. rests in peace ... as far as
+the retention of this copy may contribute to its repose. It is doubtless
+more brilliant and more attractive than Lord Spencer's--which, however, has
+no equal on the _other_ side of the channel: but it is more beaten, and I
+suspect, somewhat more cropt. I forgot to say, that there are several
+capital initials in this copy tolerably well illuminated, apparently of the
+time of Francis--who, I am persuaded, loved illuminators of books to his
+heart.
+
+I shall now continue literally as I began:--without any regard to dates, or
+places where printed.
+
+CATHOLICON. _Printed by Gutenburg_: 1460. Folio. 2 vols. This copy is UPON
+VELLUM; but yet much inferior to the absolutely unrivalled membranaceous
+copy in Mr. Grenville's precious library. This copy measures fifteen inches
+one eighth, by eleven inches one eighth. It is bound in red morocco.
+
+GRAMMATICA RHYTHMICA. _Printed by Fust and Schoiffher_; 1466. Folio. How
+you would start back with surprise--peradventure mingled with indignation--
+to be told that, for this very meagre little folio, somewhat cropt,
+consisting but of eleven leaves cruelly scribbled upon ... not fewer than
+_three thousand three hundred livres_ were given--at the sale of Cardinal
+Lomenie's library, about thirty years ago! It is even so. And wherefore?
+Because only _one_ other copy of it is known:--and that "other" is luckily
+reposing upon the mahogany shelves in St. James's Place. The present copy
+measures ten inches seven eighths, by eight inches.
+
+VOCABULARIUS. _Printed by Bechtermuntze_; 1467. Quarto. EDITIO PRINCEPS--
+one of the rarest books in the world. Indeed I apprehend this copy to be
+absolutely UNIQUE. This work is a Latin and German Vocabulary, of which a
+good notion may be formed by the account of the _second_ edition of it, in
+1469, in a certain descriptive catalogue.[57] To be perfect, there should
+be 215 leaves. A full page has thirty-five lines. This copy is in as fine,
+clean, and crackling condition, as is that of Lord Spencer of the second
+impression. It is eight inches and a half in height, by five inches and
+five eighths in width.
+
+HARTLIEB'S BOOK OF CHIROMANCY. _Supposed to have been printed with wooden
+blocks_. Folio. You may remember the amusement which you said was afforded
+you by the account of, and the fac-similes from, this very strange and
+bizarre production--in the _Bibliographical Decameron_. The copy before me
+is much larger and finer than that in Lord Spencer's collection. The figure
+of the Doctor and of the Princess Anna are also much clearer in their
+respective impressions; and the latter has really no very remote
+resemblance to what is given in the _Bibl. Spenceriana_[58] of one of the
+Queens of Hungary. If so, perhaps the period of its execution may not be
+quite so remote as is generally imagined: for the Hungarian Chronicle, from
+which that regal figure was taken, is of the date of 1485.
+
+HISTORIA BEATÆ VIRGINIS. _Without date_. This is doubtless rather an
+extraordinary volume. The text is printed only on one side of the leaf: so
+as to leave, alternately, the reverses and rectos blank--facing each other.
+But this _alone_ is no proof of its antiquity; for, from the character both
+of the wood cuts and the type, I am quite persuaded that this volume could
+not have been executed much before the year 1480. It is not improbable that
+this book might have been printed at _Ulm_. It is a very beautiful copy,
+and bound in blue morocco.
+
+VIRGILIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1469. Folio. EDITIO
+PRINCEPS. The enormous worth and rarity of this exceedingly precious volume
+may be estimated from this very copy having been purchased, at the sale of
+the Duke de la Valliere's library, in 1783, for four thousand one hundred
+and one livres. The first leaf of the _Bucolics_, of which the margin of
+the page is surrounded by an ancient illumination, gives unfortunate
+evidence of the binding of Chamot.[59] In other words, this copy, although
+in other respects white and sound, has been too much cropt. It measures
+eleven inches and six eighths, by nearly seven inches and five eighths.
+
+VIRGILIUS. _Printed by Vindelin de Spira_. 1470. Here are not fewer than
+_two_ delicious copies of this exceedingly rare impression--and the most
+delicious happens to be UPON VELLUM. "O rare felicity!... (you exclaim) to
+spend so many hours within scarcely more than an arm's length of such
+cherished and long-sought after treasures!" But it is true nevertheless.
+The vellum copy demands our more immediate attention. It is very rarely,
+indeed, that this volume can be obtained in any state, whether upon vellum
+or paper;[60] but in the condition in which it is here found, it is a very
+precious acquisition. Some few leaves are a little tawny or foxy, and the
+top of the very first page makes it manifest that the volume has suffered a
+slight degree of amputation. But such defects are only as specks upon the
+sun's disk. This copy, bound in old yellow morocco binding of the Gaignat
+period, measures very nearly twelve inches and three quarters, by eight
+inches and five eighths.
+
+The SAME EDITION. A copy upon paper: in the most unusual condition. The
+pages are numbered with a pen, rather neatly: but these numerals had better
+have been away. A frightful (gratuitous) ms. title--copied in a modern
+hand, from another of the date of 1474--strikes us; on opening the volume,
+in a very disagreeable manner. At top we read "_Ad usum H.D. Henrici
+E.C.M.C._" The first page of the text is surrounded by an old illumination:
+and the title to the Bucolics is inserted, by the hand, in gold capital
+letters. From the impression appearing on the six following leaves, it
+should seem that this illuminated border had been stamped, after the book
+was bound. The condition of this classical treasure may be pronounced, upon
+the whole, to be equally beautiful and desirable. Perhaps there has been
+the slightest possible cropping; as the ancient ms. numerals are
+occasionally somewhat invisible. However, this is a most lovely book:
+measuring thirteen inches and one quarter, in height, by nine inches and
+very nearly one quarter in width.
+
+VIRGILIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1471. Folio. SECOND ROMAN
+EDITION; of yet greater scarcity than the first. This was Politian's own
+copy, and is so large as to be almost _uncut_: having the margins filled
+with Scholia, and critical observations, in almost the smallest
+hand-writing to be met with: supposed to be also from the pen of Politian.
+The autograph and subscription of that eminent scholar meet our eye at the
+top of the very first fly leaf.
+
+Of all ancient editions of Virgil, this is probably not only the most
+estimable, but is so scarce as to have been, till lately, perfectly
+unknown. According to the ancient ms. numerals in this copy, there should
+be 225 leaves--to render the volume perfect. In our own country, it is--
+with a sigh I speak it!--only to be found (and _that_, in an _imperfect_
+state) in the library of Dr. Wm. Hunter at Glasgow.[61] This invaluable
+volume is preserved in good, sound, characteristic old binding.
+
+VIRGILIUS. _Printed by Ghering_. 1478. _Quarto_. This impression is perhaps
+rather rare than valuable; although I am free to admit it is yet a
+desideratum in the Spencerian collection. It commences with an address by
+the famous Beroaldus to I. Francus, his pupil, on the reverse of the first
+leaf--in which the tutor expresses his admiration of Virgil in the
+following manner: "te amantissime mi Johannes hortor, te moneo, et si
+pateris oro, ut VIRGILIUM lectites. Virgilio inhies: Illum colas; illum
+dies noctesque decates. Ille sit semper in manibus. Et ut præceptoris
+fungar officio, illud potissimum tibi pecipia et repetens iterumque
+iterumque monebo: ut humanitatis studia ac masuetiores musas avidissime
+complectaris." This edition is executed in the printer's second (handsome)
+fount of roman type, upon very thick paper.[62] The present copy, although
+apparently cropt, is sound and desirable.
+
+PLINII HIST. NATURALIS. _Printed by J. de Spira_. 1469. Folio. EDITIO
+PRINCEPS:--but oh,! marvellous specimen--a copy UPON VELLUM! Fair is the
+colour and soft is the texture of this exquisite production--bound in two
+volumes. I examined both volumes thoroughly, and am not sure that I
+discovered what might be fairly called one discoloured leaf. It is with
+equal pain and difficulty that one withdraws one's eyes from such a
+beautiful book-gem. This copy measures fifteen inches and a half, by ten
+inches and three-eighths.
+
+The SAME EDITION. Upon paper. A remarkably fine copy: well beaten however--
+and, I should be loth to assert positively, not free from some washing--for
+the ancient red numerals, introduced by the pencil of the rubricator, and
+designating the several books and chapters, seem to have faded and been
+retouched. I observe also, that some of the ancient illuminated letters,
+which had probably faded during the process of washing or cleaning, have
+been retouched, and even painted afresh--especially in the blue
+back-grounds. The first page is prettily illuminated; but there are slight
+indications of the worm at the end of the volume. Upon the whole, however,
+this is a magnificent book, and inferior only to Lord Spencer's unrivalled
+copy--upon paper. It measures sixteen inches and five eighths, by eleven
+inches and one sixteenth, and is handsomely bound in red morocco.
+
+PLINII HISTORIA NATURALIS. _Printed by Jenson_, 1472. Folio. A copy UPON
+VELLUM: but, upon the whole, I was disappointed in the size and condition
+of this book. The vellum has not had justice done to it in the binding,
+being in parts crumpled. The first page is however beautifully illuminated.
+This copy measures sixteen inches, by ten and three eighths.
+
+
+PLINII HIST. NAT. Italicè. _Printed by Jenson_. 1476. Folio. A copy UPON
+VELLUM. About the first forty leaves are cruelly stained at top. The last
+eight or ten leaves are almost of a yellow tint. In other parts, where the
+vellum is white, (for it is of a remarkably fine quality) nothing can
+exceed the beauty of this book: but it has been, I suspect, very severely
+cropt--if an opinion may be formed from its companion upon paper, about to
+be described. It is fifteen inches in height, by ten and a quarter in
+width.
+
+THE SAME EDITION. _Printed by the same Printer_. I suspect this to be
+perhaps the finest paper copy in the world: as perfect as Lord Spencer's
+copy of the first edition of the same author. Every thing breathes of its
+pristine condition: the colour and the substance of the paper: the width of
+the margin, and the purity of the embellishments:[63] This copy will also
+serve to convince the most obstinate, that, when one catches more than a
+glimpse of the ms. numerals at top, and ms. signatures at bottom, one has
+hopes of possessing the book in its primitive plenitude. It is sixteen
+inches and three quarters in height, by nearly eleven inches and a quarter
+in width.
+
+LIVIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1469. Folio. EDITIO PRINCEPS.
+A fine copy, in three thin volumes. The margins, however, are not free from
+ms. notes, and there are palpable evidences of a slight truncation. Yet it
+is a fine copy: measuring fifteen inches and very nearly three quarters, by
+eleven inches one eighth. In red morocco binding.
+
+LIVIUS. _Printed by Ulric Han_. _Without Date_. Folio. In three thin
+volumes. A large copy, but evidently much washed, from the faint appearance
+of the marginal notes. Some leaves are very bad--especially the earlier
+ones of the preface and the text. The latter, however, have a very pretty
+ancient illumination. This copy measures fifteen inches five eighths, by
+ten seven eighths.[64]
+
+LIVIUS. _Printed by Vindelin de Spira_. 1470. Fol. A magnificent copy, in
+two volumes: much preferable to either of the preceding. The first page of
+text has a fine old illumination. It is clean and sound throughout:
+measuring fifteen inches five eighths, by eleven inches--within an eighth.
+
+THE SAME EDITION. Printed UPON VELLUM. This copy, if I remember rightly, is
+considered to be unique.[65] It is that which was formerly preserved in the
+public library at Lyons, and had been lent to the late Duke de la Vallière
+during his life only--to enrich his book-shelves--having been restored to
+its original place of destination upon the death of the Duke. It is both in
+an imperfect and lacerated condition: the latter, owing to a cannon ball,
+which struck it during the siege of Lyons. The first volume, which begins
+abruptly thus: "ex parte altera ripe, &c." is a beautiful book; the vellum
+being of a uniform, but rather yellow tint. It measures fourteen inches
+five eighths, by nine and six eighths. The second volume makes a
+kind-hearted bibliographer shudder. The cannon ball took it obliquely, so
+as to leave the first part of the volume less lacerated than the latter. In
+the latter part, however, the direction of the destructive weapon went,
+capriciously enough, across the page. This second volume yet exhibits a
+fine old illumination on the first page.
+
+LIVIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1472. Fol. 2 vols. A fine
+copy, and larger than either of the preceding: but the beginning of the
+first volume and the conclusion of the second are slightly wormed. There is
+a duplicate leaf of the beginning of the text, which is rather brown, but
+illuminated in the ancient manner. This copy measures fifteen inches and a
+half, by eleven one eighth.
+
+Let me now vary the bibliographical theme, by the mention of a few copies
+of works of a miscellaneous but not unamusing character. And first, for a
+small cluster of CAXTONS and MACHLINIAS.
+
+TULLY OF OLD AGE, &C. _Printed by Caxton_, 1481. A cropt and soiled copy;
+whereas copies of this Caxtonian production are usually in a clean and
+sound condition. The binding is infinitely too gaudy for the state of the
+interior. It appears to want the treatise upon Friendship. This book once
+belonged to William Burton the Leicestershire historian; as we learn from
+this inscription below the colophon: "_Liber Willmi Burton Lindliaci
+Leicestrensis socij inter. Templi, ex dono amici mei singularis M^{ri}.
+Iohanis Price, socij Interioris. Templi, 28. Jan. 1606. Anno regni regis
+Iacobi quarto_." On the reverse is a fac-simile of the same subscription,
+beneath an exceedingly well executed head of Burton, in pen and ink.
+
+ART AND CRAFTE TO KNOW WELL TO DYE. _Printed by Caxton_. 1490. Folio. This
+book was sold to the Royal Library of France, many years ago, by Mr. Payne,
+for the moderate sum of £10. 10s. It is among the rarest of the volumes
+from the press of Caxton. Every leaf of this copy exhibits proof of the
+skill and care of Roger Payne; for every leaf is inlaid and mounted, with
+four lines of red ink round each page--not perhaps in the very best taste.
+The copy is also cramped or choked in the back.
+
+STATUTES OF RICHARD III. _Printed by Machlinia_. Folio. _Without Date_. A
+perfect copy for size and condition; but the binding is much too gay. I
+refer you to the Typographical Antiquities[66] for an account of this
+edition:
+
+NOVA STATUTA. _Printed by the Same_. Folio. You must examine the pages last
+referred to, for a description of this elaborately executed volume; printed
+upon paper of an admirable quality. The present is a sound, clean, and
+desirable copy: but why in such gay, red morocco, binding?
+
+LIBER MODORUM SIGNIFICANDI. _Printed at St. Alban's_; 1480. Quarto. The
+only copy of this rare volume I have ever seen. It appears to be bound in
+what is called the old Oxford binding, and the text is preceded by a
+considerable quantity of old coeval ms. relating to the science of
+arithmetic. A full page has thirty-two lines.
+
+The signatures _a_, _b_, _c_, _d_, _e_, run in eights: _f_ has six leaves.
+On the recto of _f_ vj is the colophon:
+
+This copy had belonged successively to Tutet and Wodhull. A ms. treatise,
+in a later hand, concludes the volume. The present is a sound and desirable
+copy.
+
+BOCCACCIO. IL DECAMERONE. _Printed by Valdarfer_. 1471. Folio. This is the
+famous edition about which all the Journals of Europe have recently "rung
+from side to side." But it wants much in value of THE yet more famous
+COPY[67] which was sold at the sale of the Duke of Roxburghe's library;
+inasmuch as it is defective in the first leaf of the text, and three leaves
+of the table. In the whole, according to the comparatively recent numerals,
+there are 265 leaves. This copy measures eleven inches and a half, by seven
+inches and seven eighths. It is bound in red morocco, with inside marble
+leaves.
+
+THE SAME WORK. _Printed by P. Adam de Michaelibus_. _Mantua_, 1472. An
+edition of almost equal rarity with the preceding; and of which, I suspect,
+there is only one perfect copy (at Blenheim) in our own country.
+
+The table contains seven leaves; and the text, according to the numbers of
+this copy, has 256 leaves. A full page has forty-one lines. The present is
+a sound, genuine copy; measuring, exclusively of the cover, twelve inches
+three eighths, by eight seven eighths.
+
+BOCCACE. RUINES DES NOBLES HOMMES & FEMMES. _Printed by Colard Mansion, at
+Bruges_. 1476. Folio. This edition is printed in double columns, in
+Mansion's larger type, precisely similar to what has been published in the
+Bibliotheca Spenceriana.[68] The title is in red--with a considerable space
+below, before the commencement of the text, as if this vacuum were to be
+supplied by the pencil of the illuminator. The present is a remarkably fine
+copy. The colophon is in six lines.
+
+FAIT DE LA GUERRE. _Printed by Colard Mansion_. _Without Date_. Folio. This
+rare book is printed in a very different type from that usually known as
+the type of Colard Mansion: being smaller and closer--but decidedly gothic.
+A full page has thirty-two lines. There are neither numerals, signatures,
+nor catchwords. On the recto of the twenty-ninth and last leaf, we read
+
+ _Impressum brugis per Colardum Mansion._
+
+The reverse is blank. This is a fine genuine copy, in red morocco binding.
+
+LASCARIS GRAMMATICA GRÆCA. 1476. Quarto. The first book printed in the
+Greek language; and, as such, greatly sought after by the curious. This is
+a clean, neat copy, but I suspect a little washed and cropt. Nevertheless,
+it is a most desirable volume.[69]
+
+AULUS GELLIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1469. Folio. Editio
+Princeps. A sound and rather fine copy: almost the whole of the old ms.
+numerals at top remaining. It is very slightly wormed at the beginning.
+This copy measures thirteen inches by nine.
+
+CÆSAR. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1469. Folio. Editio Princeps:
+with ms. notes by Victorius. A large sound copy, but the first few leaves
+are soiled or rather thumbed. The marginal edges are apparently uncut. It
+measures twelve inches seven eighths by nine inches one eighth.
+
+APULEIUS. _Printed by the Same_. 1469. Folio. Editio Princeps. All these
+FIRST EDITIONS are of considerable rarity. The present copy is, upon the
+whole, large and sound: though not free from marginal notes and stains. The
+first few leaves at top are slightly injured. It measures thirteen inches
+one eighth, by nine inches.[70]
+
+AUSONIUS. 1472. Folio: with all the accompanying pieces.[71] Editio
+Princeps; and undoubtedly much rarer than either of the preceding volumes.
+Of the present copy, the first few leaves are wormed in the centre, and a
+little stained. The first illuminated leaf of the text is stained; so is
+the second leaf, not illuminated. In the whole, eighty-six leaves. The
+latter leaves are wormed. This copy is evidently cropt.
+
+CATULLUS, TIBULLUS & PROPERTIUS. 1472. Folio. Editio Princeps. Of equal, if
+not greater, rarity than even the Ausonius. This is a sound and very
+desirable copy--displaying the ancient ms. signatures. The edges of the
+leaves are rather of a foxy tint. After the Catullus, a blank leaf. This
+copy measures eleven inches one eighth, by very nearly seven inches five
+eighths.
+
+HOMERI OPERA. Gr. 1488. Folio. Editio Princeps. When you are informed that
+this copy is ... UNCUT ... you will necessarily figure to yourself a volume
+of magnificent, as well as pristine, dimensions. Yet, without putting on
+spectacles, one discovers occasionally a few foxy spots towards the edges;
+and the first few leaves are perhaps somewhat tawny. Upon the whole,
+however, the condition is wonderful: and I am almost ashamed of myself at
+having talked about foxy spots and tawny tints. This copy is bound in red
+morocco, in a sensible, unassuming manner. For the comfort of such, whose
+copies aspire to the distinction of being _almost_ uncut, I add, that this
+volume measures fourteen inches, by about nine inches and five eighths.
+
+HOMERI OPERA. Gr. 1808. _Printed by Bodoni_. Folio. 2 volumes. This grand
+copy is printed UPON VELLUM, and is the presentation copy to Bonaparte--to
+whom this edition was dedicated, by Bodoni.[72] Splendid, large, and
+beautiful, as is this typographical performance, I must candidly own that
+there is something about it which "likes me not." The vellum, however
+choice, and culled by Bodoni's most experienced foragers, is, to my eye,
+too white--which arises perhaps from the text occupying so comparatively
+small a space in the page. Nor is the type pleasing to my taste. It is too
+cursive and sparkling; and the upper strokes are uniformly too thin. In
+short, the whole has a cold effect. However, this is questionless one of
+the most magnificent productions of the modern press. The volumes measure
+two feet in length.
+
+CRONIQUES DE FRANCE. _Printed by Verard_. 1493. Folio. Three vols. A
+glorious copy--printed UPON VELLUM! The wood-cuts are coloured. It is bound
+in red morocco.
+
+LAUNCELOT DU LAC. _Printed by Verard_. 1494. Folio. 3 vols. Also UPON
+VELLUM. In red morocco binding. There is yet another copy of the same date,
+upon vellum, but with different illuminations: equally magnificent and
+covetable. In red morocco binding.
+
+GYRON LE COURTOYS: auecques la devise des armes de tous les cheualiers de
+la table ronde. _Printed by Verard_. _Without Date_. Folio. Printed UPON
+VELLUM. This was once a fine thumping fellow of a copy!--but it has lost
+somewhat of its stature by the knife of the binder--or rather from the
+destruction of the Library of St. Germain des Près: whence it was thrown
+into the streets, and found next day by M. Van Praet. Many of the books,
+from the same library, were thrown into cellars. It is evident, from the
+larger illuminations, and especially from the fourth, on the recto of _d
+vj_, that this volume has suffered in the process of binding. In old blue
+morocco.
+
+ROMAN DE LA ROSE. _Printed by Verard_. _Without Date_. Small folio. In
+double columns, in prose. This superbly bound volume--once the property of
+H. Durfé, having his arms in the centre, and corner embellishments, in
+metal, on which are the entwined initials T.C.--is but an indifferent copy.
+It is printed UPON VELLUM; and has been, as I suspect, rather cruelly cropt
+in the binding. Much of the vellum is also crumpled and tawny.
+
+L'HORLOGE DE SAPIENCE. _Printed by Verard_. 1493. Folio. One of the
+loveliest books ever opened, and printed UPON VELLUM. Every thing is here
+perfect. The page is finely proportioned, the vellum is exceedingly
+beautiful, and the illuminations have a brilliance and delicacy of finish
+not usually seen in volumes of this kind. The borders are decorated by the
+pencil, and the second may be considered quite perfect of its kind. This
+book is bound by Bradel l'Ainé.
+
+MILLES ET AMYS. _Printed by Verard_. _Without Date_. Folio. A copy UPON
+VELLUM. From the same library as the copy of the Roman de la Rose, just
+described; and in the same style of binding. It is kept in the same case;
+but, although cropt, it is a much finer book. The cuts are coloured, and
+the text is printed in double columns. I do not at this present moment
+remember to have seen another copy of this edition of the work.
+
+IEU DES ESCHEZ. _Without name of Printer (but probably by Verard) or Date_.
+Folio.[73] This is one of the numerous French originals from which Caxton
+printed his well known moralised work, under the title of the _Game and
+Play of the Chesse_. This fine copy is printed UPON VELLUM, in a large
+gothic letter, in double columns. The type has rather an uneven appearance,
+from the thickness of the vellum. There are several large prints, which, in
+this copy, are illuminated.
+
+L'ARBRE DES BATAILLES. _Printed by Verard_. 1493. Folio. Another fine
+volume, printed UPON VELLUM. With the exception only of one or two crumpled
+or soiled leaves, this copy is as perfect as can be desired. Look from _d
+iiij_. to _ej_, for a set of exquisitely printed leaves upon vellum, which
+cannot be surpassed. The cuts are here coloured in the usually bold and
+brilliant style.
+
+LA CHASSE ET LE DEPART D'AMOURS. _Printed by Verard_. 1509. Folio. This
+volume of interesting old French poetry, UPON VELLUM, which is printed in
+double columns, formerly belonged to the abbey of St. Germain des Près--as
+an inscription upon the title denotes. The work abounds with very curious,
+and very delectable old French poetry. Look, amongst a hundred other
+similar things, at the _"Balade ioyeuse des taverniers_," on the reverse
+_Q_. i: each stanza ending with
+
+ _Les tauerniers qui brouillent nostre vin._
+
+LA NEF DES FOLZ DU MONDE. _Printed by Verard. Without Date_. Folio. A most
+magnificent copy; printed UPON VELLUM. Every page is highly illuminated,
+with ample margins. What is a little extraordinary, the reverse of the
+sixth leaf has ms. text above and below the large illumination; while the
+recto of the same leaf has printed text. The present noble volume, which
+has the royal arms stamped on the exterior, is one of the few old books
+which has not suffered amputation by recent binding.
+
+THE SAME WORK. _Printed by the Same_. Folio. The poetry is in double
+columns, and the cuts are coloured. I apprehend this copy to be much cropt.
+It is UPON VELLUM: rather tawny, but upon the whole exceedingly sound and
+desirable.
+
+L'ART DE BIEN MOURIR. _Printed for Verard_. _Without Date_. Folio. A
+fragment only of the Work. In large gothic type; double columns: cuts
+coloured. There are two cuts of demons torturing people in a cauldron, such
+as may be seen in the second volume of my Typographical Antiquities.[74]
+Some of these cuts, in turn, may be taken from the older ones in block
+books. The present copy is UPON VELLUM, rather tawny: but it is large and
+sound. In calf binding.
+
+PARABOLES [de] MAISTRE ALAIN [De Lille] _Printed by Verard_, 1492. Folio. A
+magnificent volume, for size and condition. It is printed in Verard's large
+type, in long lines. The illuminations are highly coloured. This copy is
+UPON VELLUM.[75]
+
+Suppose, now, I throw in a little variety from the preceding, by the
+mention of a rare _Italian_ book or two? Let me place before you a choice
+copy of the
+
+MONTE SANCTO DI DIO. _Printed in 1477_. Folio. This, you know, is the
+volume about which the collectors of early copper-plate engraving are never
+thoroughly happy until they possess a perfect copy of it: perhaps a copy of
+a more covetable description than that which is now before me. There is a
+duplicate of the first cut: of which one impression is faint, and miserably
+coloured, and the other is so much cut away to the left, as to deprive the
+man, looking up, of his left arm. There is an exceedingly well executed
+duplicate of the large Christ, drawn with a pen. In the genuine print there
+is too much of the burr. The impression of the Devil eating human beings,
+within the lake of fire, is a good bold one. This copy is bound in red
+morocco, but in a flaunting style of ornament.
+
+LA SFORZIADA. _Printed in 1480_. Folio. It is just possible you may not
+have forgotten the description of a copy of this work--like the present,
+struck off UPON VELLUM--which appears in the _Bibliographical
+Decameron_.[76] That copy, you may remember, adorns the choice collection
+of our friend George Hibbert, Esq.[77] The book before me is doubtless a
+most exquisite one; and the copy is of large dimensions. The illuminated
+first page very strongly resembles that in the copy just mentioned. The
+portraits appear to be the same: but the Cardinal is differently habited,
+and his phisiognomical expression is less characteristic here than in the
+same portrait in Mr. Hibbert's copy. The head of Duke Sforza, his brother,
+seems to be about the same.
+
+The lower compartment of this splendidly illuminated page differs
+materially from that of Mr. Hibbert's copy. There are two figures kneeling,
+apparently portraits; with the sea in the distance. The figure of St. Louis
+appears in the horizon--very curious. To the right, there are rabbits
+within an enclosure, and human beings growing into trees. The touch and
+style of the whole are precisely similar to what we observe in the other
+copy so frequently mentioned. The capital initials are also very similar.
+It is a pity that, during the binding, (which is in red morocco) the vellum
+has been so very much crumpled. This copy measures thirteen inches and
+seven eighths, by nine inches and three eighths.
+
+I must now lay before you a few more Classics, and conclude the whole with
+miscellaneous articles.
+
+TERENTIUS. _Printed by Ulric Han_. Folio. _Without date_. In all
+probability the first edition of the author by Ulric Han, and perhaps the
+second in chronological order; that of Mentelin being considered the first.
+It is printed in Ulric Han's larger roman type. This may be considered a
+fine genuine copy--in old French binding, with the royal arms.
+
+ARISTOTELIS OPERA. _Printed by Aldus_. 1495, &c. 6 vols. Would you believe
+it--here are absolutely TWO copies of this glorious effort of the Aldine
+Press, printed UPON VELLUM!? One copy belonged to the famous _Henri II. and
+Diane de Poictiers_, and is about an eighth of an inch taller and wider
+than the other; but the other has not met with fair play, from the
+unskilful manner in which it has been bound--in red morocco. Perhaps the
+interior of this second copy may be preferred to that of Henri II. The
+illuminations are ancient, and elegantly executed, and the vellum seems
+equally white and beautiful. Probably the tone of the vellum in the other
+copy may be a _little_ more sombre, but there reigns throughout it such a
+sober, uniform, mellow and genuine air--that, brilliant and captivating as
+may be the red morocco copy--_he_ ought to think more than _once_ or
+_twice_ who should give it the preference. The arms of the morocco copy, in
+the first page of the Life of Aristotle, from Diogenes Laertius, have been
+cut out. This copy came from the monastery of St. Salvador; and the
+original, roughly stamped, edges of the leaves are judiciously preserved in
+the binding. Both copies have the _first_ volume upon _paper_. Indeed it
+seems now clearly ascertained that it was never printed upon vellum.[78]
+The copy of Henri II. measures twelve inches and a quarter, by eight and an
+eighth.
+
+PLUTARCHI OPUSCULA MORALIA. _Printed by Aldus_. 1509. Folio. 2 vols.
+Another, delicious MEMBRANACEOUS treasure from the fine library of Henri
+II. and Diane de Poictiers; in the good old original coverture, besprinkled
+with interlaced D's and H's. It is in truth a lovely book--measuring ten
+inches and five eighths, by seven inches and three eighths; but I suspect a
+little cropt. Some of the vellum is also rather tawny--especially the first
+and second leaves, and the first page of the text of Plutarch. These
+volumes reminded me of the first Aldine Plato, also UPON VELLUM, in the
+library of Dr. W. Hunter; but I question if the Plato be _quite_ so
+beautiful a production.
+
+EUSTATHIUS IN HOMERUM. 1542. Folio. 4 vols. Printed UPON VELLUM--and
+probably unique. A set of matchless volumes--yet has the binder done them
+great injustice, by the manner in which the backs are cramped or choked.
+The exteriors, in blazing red morocco, are not in the very best taste. A
+good deal of the vellum is also of too yellow a tint, but it is of a most
+delicate quality.
+
+ARISTOTELIS ETHICA NICHOMACHEA. Gr. This volume forms a part only of the
+first Aldine edition of the Nichomachean ethics of Aristotle. The margins
+are plentifully charged with the Scholia of Basil the Great, as we learn
+from an original letter of "Constantinus Palæocappa, grecus" to Henry the
+Second--whose book it was, and who shewed the high sense he entertained of
+the Scholia, by having the volume bound in a style of luxury and splendour
+beyond any thing which I remember to have seen--as coming from his library.
+The reverse of the first leaf exhibits a beautiful frame work, of silver
+ornaments upon a black ground--now faded; with the initials and devices of
+Henry and Diane de Poictiers. Their arms and supporters are at top. Within
+this frame work is the original and beautifully written letter of
+Constantine Palæocappa. On the opposite page the text begins--surrounded by
+the same brilliant kind of ornament; having an initial H of extraordinary
+beauty. The words, designating the Scholia, are thus:
+
+ [Greek: META SCHOLIÔN BASILEIOU TOU MEGALOU.]
+
+These Scholia are written in a small, close, and yet free Greek character,
+with frequent contractions. Several other pages exhibit the peculiar
+devices of Henry and Diana--having silver crescents and arrow-stocked
+quivers. This book is bound in boards, and covered with dark green velvet,
+now almost torn to threads. In its original condition, it must have been an
+equally precious and resplendent tome. It measures twelve inches and a
+quarter, by eight inches and three eighths.
+
+EUCLIDES. _Printed by Ratdolt_. 1482. Folio. A copy UPON VELLUM. The
+address of Ratdolt, as it sometimes occurs, is printed in golden letters;
+but I was disappointed in the view of this book. Unluckily the first leaf
+of the text is ms. but of the time. At the bottom, in an ancient hand, we
+read "_Monasterii S. Saluatoris bonon. signatus In Inuentario numero 524._"
+It is a large copy, but the vellum is rather tawny.
+
+PRISCIANUS. _Printed by V. de Spira_. 1470. Folio. First edition, UPON
+VELLUM. This is a book, of which, as you may remember, some mention has
+been previously made;[79] and I own I was glad to turn over the
+membranaceous leaves of a volume which had given rise, at the period of its
+acquisition, to a good deal of festive mirth. At the first glance of it, I
+recognised the cropping system. The very first page of the text has lost,
+if I may so speak, its head and shoulders: nor is such amputation to be
+wondered at, when we read, to the left, "_Relié par_ DEROME dit le Jeune."
+Would you believe it--nearly one half of the illumination, at top, has been
+sliced away? The vellum is beautifully delicate, but unluckily not
+uniformly white. Slight, but melancholy, indications of the worm are
+visible at the beginning--which do not, however, penetrate a great way.
+Yet, towards the end, the ravages of this book-devourer are renewed: and
+the six last leaves exhibit most terrific evidences of his power. This
+volume is bound in gay green morocco--with water-tabby pink lining.
+
+BUDÆUS. COMMENT. GR. LING. 1529. Folio. Francis the First's own copy--and
+UPON VELLUM! You may remember that this book was slightly alluded to at the
+commencement of a preceding letter. It is indeed a perfect gem, and does
+one's heart good to look at it. Budæus was the tutor of Francis, and I
+warrant that he selected the very leaves, of which this copy is composed,
+for his gallant pupil. Old Ascensius was the printer: which completes the
+illustrious trio. The illuminations, upon the rectos of the first and
+second leaves, are as beautiful as they are sound. Upon the whole, this
+book may fairly rank with any volume in either of the vellum sets of the
+Aldine Aristotle. It is bound in red morocco; a little too gaudily.
+
+CICERONIS ORATIONES. _Printed by Valdarfer_. 1471: Folio. Still revelling
+among VELLUM copies of the early classics. This is a fine book, but it is
+unluckily imperfect. I should say that it was of large and genuine
+dimensions, did not a little close cropping upon the first illuminated page
+tell a different tale. It measures twelve inches and six eighths, by eight
+inches and a half. Upon the whole, though there be a few uncomfortably
+looking perforations of the worm, this is a very charming copy. Its
+imperfections do not consist of more than the deficiency of one leaf, which
+contains the table.
+
+OVIDII OPERA OMNIA. _Printed by Azoguidi_. 1471. Folio. 3 vols. The
+supposed FIRST EDITION, and perhaps (when complete)[80] the rarest Editio
+Princeps in existence. The copy before me partakes of the imperfection of
+almost every thing earthly. It wants two leaves: but it is a magnificent,
+and I should think unrivalled, copy--bating such imperfection. It measures
+very nearly thirteen inches and a quarter, by little more than eight inches
+three quarters. It is bound in red morocco.
+
+ÆSOPUS. Latinè. _Printed by Dom. de Vivaldis, &c_. 1481. Folio. A most
+singular volume--in hexameter and pentameter, verses. To every fable is a
+wood cut, quite in the ballad style of execution, with a back-ground like
+coarse mosaic work. The text is printed in a large clumsy gothic letter.
+The present is a sound copy, but not free from stain. Bound in blue
+morocco.
+
+ÆSOPUS. Italicè. _Edited by Tuppi_. 1485. Folio. A well known and highly
+coveted edition: but copies are very rare, especially when of goodly
+dimensions. This is a large and beautiful book; although I observe that the
+border, on the right margin of the first leaf, is somewhat cut away. The
+graphic art in this volume has a very imposing appearance.
+
+---- Germanicè. _Without Date or Name of Printer_. Folio. This edition is
+printed in a fine large open gothic type. There is the usual whole length
+cut of Æsop. The other cuts are spirited, after the fashion of those in
+Boccacio De Malis Mulier. Illust.--printed by John Zeiner at Ulm in 1473.
+The present is a fine, sound copy: in red morocco binding.
+
+ÆSOPUS. Germanicè. _Without Date, &c_. Folio. This impression, which, like
+the preceding, is destitute of signatures and catchwords, is printed in a
+smaller gothic type. The wood cuts are spirited, with more of shadow. Some
+of the initial letters are pretty and curious. Some of the pages (see the
+last but fifteen) contain as many as forty-five lines. The present is a
+fine, large copy.
+
+---- Hispanicè. _Printed at Burgos._ 1496. Folio. This is a beautiful and
+interesting volume, full of wood cuts. The title is within a broad bold
+border, thus: "_Libro del asopo famoso fabulador historiado en romace_."
+On the reverse is the usual large wood cut of Æsop, but his mouth is
+terribly diminished in size. The leaves are numbered in large roman
+numerals. A fine clean copy, in blue morocco binding.
+
+And now, my dear friend, let us both breathe a little, by way of cessation
+from labour: yourself from reading, and your correspondent from the
+exercise of his pen. I own that I am fairly tired ... but in a few days I
+shall resume the BOOK THEME with as much ardour as heretofore.
+
+
+[43] In his meditated Catalogue raisonné of the books PRINTED UPON VELLUM
+ in the Royal Library. [This Catalogue is now printed, in 8vo. 5 vols.
+ 1822. There are copies on LARGE PAPER. It is a work in all respects
+ worthy of the high reputation of its author. A _Supplement_ to it--of
+ books printed UPON VELLUM in _other_ public, and many distinguished
+ _private_ libraries, appeared in 1824, 8vo. 3 vols.--with two
+ additional volumes in 1828. These volumes are the joy of the heart of
+ a thorough bred Bibliographer.]
+
+[44] The measurement is necessarily confined to the leaves--_exclusively_
+ of the binding.
+
+[45] See the Art. "_Roman de Jason_"
+
+[46] [There are, now, ten known _perfect_ copies of this book, of
+ which six are in England. M. Renouard, in his recent edition of the
+ _Annals of the Aldine Press_, vol. i. p. 36, has been copious and
+ exact.]
+
+[47] [Since bound in blue morocco by Thouvenin.]
+
+[48] [This anecdote, in the preceding Edition of the Tour, was told,
+ inaccurately, as belonging to the Caxton's edition of the _Recueil
+ des Hist. de Troye_: see p. 102 ante. I thank M. Crapelet for the
+ correction.]
+
+[49] _Bibl. Spenceriana_, vol. i. p. 107, &c.
+
+[50] [The finest copy in the world of the second edition, as to amplitude,
+ is, I believe, that in the Bodleian library at Oxford. A very singular
+ piece of good fortune has now made it PERFECT. It was procured by
+ Messrs. Payne and Foss of M. Artaria at Manheim.]
+
+[51] Nine years ago I obtained a fac-simile of this memorandum; and
+ published an Essay upon the antiquity of the date of the above Bible,
+ in the _Classical Journal_, vol. iv. p. 471-484. of Mr. J.A. Valpy.
+ But latterly a more complete fac-simile of it appeared in the
+ Catalogue of Count M'Carthy's books.
+
+[52] "_Iste liber illuminatus, ligatus & completus est per Henricum
+ Cremer vicariu ecclesie sancti Stephani Maguntini sub anno dni
+ Millesimo quatringentesimo quinquagesimo sexto, festo Assumptionis
+ gloriose virginis Marie. Deo gracias. Alleluja_."
+
+[53] [This copy having one leaf of MS.--but executed with such
+ extraordinary accuracy as almost to deceive the most experienced
+ eye--was sold in 1827, by public auction, for 504_l_. and is now
+ in the collection of Henry Perkins, Esq.]
+
+[54] _Bibl. Spenceriana_; vol. i. p. 85-89.
+
+[55] _Bibl. Spenceriana_; vol. i. p. 103-4; where there is also an
+ account of the book itself--from the description of Camus. The work is
+ entitled by Camus, The ALLEGORY OF DEATH.
+
+[56] This subject is briefly noticed in the _Bibliographical Decameron_,
+ vol. i. 371; and the book itself is somewhat particularly described
+ there. I think I remember Lord Spencer to have once observed, that
+ more than a slight hope was held out to him, by the late Duke of
+ Brunswick, of obtaining this typographical treasure. This was before
+ the French over-ran Prussia.
+
+[57] See _Bibl. Spenceriana_; vol. iii. p. 129, vol. iv. p. 500.
+
+[58] Vol. iii. p. 484.
+
+[59] [I had said "De Rome"--incorrectly--in the previous edition. "M.
+ Dibdin poursuit partout d'un trait vengeur le coupable Derome: mais
+ ici c'est au relieur CHAMOT qu'il doit l'addresser." CRAPELET; vol.
+ iii. p. 268.]
+
+[60] [The very sound copy of it, upon paper, belonging to the late Sir M.M.
+ Sykes, Bart. was sold at the sale of his library for 100 guineas.]
+
+[61] That sigh has at length ceased to rend my breast. It will be seen,
+ from the sequel of this Tour, that a good, sound, perfect copy of it,
+ now adorns the shelves of the _Spencerion Library_. The VIRGILS
+ indeed, in that library, are perfectly unequalled throughout Europe.
+
+[62] [There is a fine copy of this very rare edition in the Public Library
+ at Cambridge.]
+
+[63] [Fine as is this book, it is yet inferior in _altitude_ to the
+ copy in the Public Library at Cambridge.]
+
+[64] [There was another copy of this edition, free from the foregoing
+ objections, which had escaped me. This omission frets M. Crapelet
+ exceedingly; but I can assure him that it was unintentional; and that
+ I have a far greater pleasure in describing _fine_, than
+ _ordinary_, copies--be they WHOSE they may.]
+
+[65] [Not so. There was another copy upon vellum, in the library of Count
+ Melzi, which is now in that of G.H. Standish, Esq. I _know_ that
+ 500 guineas were once offered for this most extraordinary copy, bound
+ in 3 volumes in foreign coarse vellum.]
+
+[66] Vol. ii. p. 11: or to the _Bibliotheca Spenceriana_; vol. iv. p.
+ 385.
+
+[67] Now in Lord Spencer's Collection.
+
+[68] Vol. i. p. 281-2.
+
+[69] [To the best of my recollection and belief, the finest copy of this
+ most estimable book, is that in the Library of the Rt. Hon. Thomas
+ Grenville.]
+
+[70] [The finest copy of this valuable edition, which I ever saw, is that
+ in the Public Library at Cambridge.]
+
+[71] _See Bibl. Spenceriana_; vol. i. page 272.
+
+[72] [I had called it a UNIQUE copy; but M. Crapelet says, that there was a
+ second similar copy, offered to the late Eugene Beauharnais.]
+
+[73] [It is the Edition of Verard, of the date of 1504. The copy looks as
+ if it had neither Printer's name or date, because the last lines of
+ the colophon have been defaced. See _Cat. des Livr. Iniprim. sur Vèlin
+ de la Bibl. du Roi_. vol. iii. p. 35. CRAPELET.]
+
+[74] At page 599, &c.
+
+[75] [See _Cat. des Livr. sur Vélin_, vol. iv. No. 236.]
+
+[76] Vol. iii. p. 176.
+
+[77] [Mr. Hibbert's beautiful copy, above referred to, is about to be sold
+ at the sale of his library, in the ensuing Spring; and is fully
+ described in the Catalogue of that Library, at p. 414: But the
+ fac-simile portrait of Francis Sforza, prefixed to the Catalogue,
+ wants, I suspect, the high finished brilliancy, or force, of the
+ original.]
+
+[78] [Not so: see the _Introduction to the Classics_, vol. 1. p. 313. edit.
+ 1827 The _only known_ copy of the first volume, UPON VELLUM, is that
+ in the Library of New College, Oxford.]
+
+[79] See the _Bibliographical Decameron_; vol. iii. p. 165.
+
+[80] [The only ENTIRELY PERFECT copy in Europe, to my knowledge, is that in
+ the library of the Right Hon. Thomas Grenville.]
+
+
+
+
+_LETTER VI._
+
+CONCLUSION OF THE ACCOUNT OF THE ROYAL LIBRARY. THE LIBRARY OF THE ARSENAL.
+
+
+My last letter left me on the first floor of the Royal Library. I am now
+about to descend, and to take you with me to the ground floor--where, as
+you may remember I formerly remarked, are deposited the _Aldine Vellums_
+and _Large Papers_, and choice and curious copies from the libraries of
+_Grolier, Diane de Poictiers_, and _de Thou_. The banquet is equally
+delicious of its kind, although the dishes are of a date somewhat more
+remote from the time of Apicius.
+
+Corresponding with the almost interminable suite of book-rooms above, is a
+similar suite below stairs: but the general appearance of the latter is
+comparatively cold, desolate, and sombre. The light comes in, to the right,
+less abundantly; and, in the first two rooms, the garniture of the volumes
+is less brilliant and attractive. In short, these first two lower rooms may
+be considered rather as the depot for the cataloguing and forwarding of all
+modern books recently purchased. Let me now conduct you to the _third room_
+in this lower suite, which may probably have a more decided claim upon your
+attention. Here are deposited, as I just observed, the VELLUM ALDUSES and
+other curious and choice old printed volumes. I will first mention nearly
+the whole of the former.
+
+HOMERI OPERA. Gr. _Printed by Aldus. Without Date_. 8vo. 2 vols. A white
+and beautiful copy--with large, and genuine margins--printed UPON VELLUM.
+In its original binding, with the ornaments tolerably entire:--and what
+binding should this be, but that of Henry the Second and Diane de
+Poictiers? Let me just notice that this copy measures six inches and a
+half, by three inches and six eighths.
+
+EURIPIDIS OPERA. Gr. 1503. 8vo. 2 vols. A fair and desirable copy UPON
+VELLUM; but a little objectionable, as being ruled with red lines rather
+unskilfully. It is somewhat coarsely bound in red morocco, and preserved in
+a case. This vellum treasure is among the desiderata of Earl Spencer's
+library; and I sincerely wish his Lordship no worse luck than the
+possession of a copy like that before me.[81]
+
+HECUBA, ET IPHIGENIA IN AULIDE. Gr. and Lat. 1507. 8vo. A very rare book,
+and quite perfect, as far as it goes. This copy, also UPON VELLUM, is much
+taller than the preceding of the entire works of Euripides; but the vellum
+is not of so white a tint.
+
+ANTHOLOGIA GRÆCA. Gr. 1503. 8vo. A very fine genuine copy, upon excellent
+VELLUM. I suspect this copy to be a little broader, but by no means taller,
+than a similar copy in Lord Spencer's collection.
+
+HORATIUS. 1501. 8vo. UPON VELLUM: a good, sound copy; although inferior to
+Lord Spencer's.
+
+MARTIALIS. 1502. 8vo. Would you believe it?--here are _two_ copies UPON
+VELLUM, and _both_ originally belonged to Grolier. They are differently
+illuminated, but the tallest--measuring six inches three eighths, by three
+inches six eighths--is the whitest, and the preferable copy,
+notwithstanding one may discern the effects of the nibbling of a worm at
+the bottom corner. It is, however, a beautiful book, in every respect. The
+initial letters are gold. In the other copy there are the arms of Grolier,
+with a pretty illumination in the first page of the text. It is also a
+sound copy.
+
+LUCRETIUS. 1515. 8vo. This copy, UPON VELLUM, is considered to be unique.
+It is fair, sound, and in all respects desirable.
+
+CICERO DE OFFICIIS. _Without Date_. 8vo. This is but a moderate specimen of
+the Aldine VELLUM, if it be not a counterfeit--which I suspect.[82]
+
+CICERONIS ORATIONES. 1519. 8vo. UPON VELLUM. Only the first volume, which
+however is quite perfect and desirable--measuring six inches and a quarter,
+by very nearly four inches. But prepare for an account of a perfect, and
+still more magnificent, vellum copy of the Orations of Cicero--when I
+introduce you to the _Library of St. Geneviève_.
+
+HIST. AUGUST. SCRIPTORES. 1521. 8vo. 2 vols. A sound and fair copy--of
+course UPON VELLUM--but too much cropt in the binding. The foregoing are
+all the _Aldine, Greek and Latin Classics_, printed UPON VELLUM, which the
+liberal kindness of M. Van Praet enabled me to lay my hands upon. But here
+follows another membranaceous gem of the Aldine Family.
+
+PETRARCHA. 1501. 8vo. A beautiful, white copy, measuring six inches and a
+half, by three and three quarters. It is, however, somewhat choked in the
+binding, (in blue morocco) as too many of Bozerian's performances usually
+are.[83] Close to this book is the Giunta reprint of 1515--ALSO UPON
+VELLUM: but of a foxy and unpleasing tint. Now for a few LARGE PAPER
+ALDUSES--of a variety of forms and of characters. But I must premise that
+the ensuing list of those upon vellum, is very far indeed from being
+complete.
+
+HORÆ. Gr. 1497. 12mo. A beautiful copy, among the very rarest of books
+which have issued from the Aldine press. Here is also _one_ volume of the
+Aldine ARISTOTLE, upon _large paper_: and only one. Did the _remaining_
+volumes ever so exist? I should presume they did.
+
+BIBLIA GRÆCA. 1518. Folio. Upon _thick paper_. Francis the First's own
+copy. A glorious and perhaps matchless copy. Yet it is rebacked, in modern
+binding, in a manner ... almost shameful!
+
+PLAUTUS. 1522. Small quarto. A very fine copy; in all appearance large
+paper, and formerly belonging to Grolier.
+
+AUSONIUS. 1517. 8vo. Large paper; very fine; and belonging to the same.
+
+VALERIUS MAXIMUS. 1534. 8vo. The same--in _all_ respects.
+
+PRISCIANUS. 1527. 8vo. Every characteristic before mentioned.
+
+SANNAZARII ARCADIA. _Ital_. 1514. 8vo. The same.
+
+---- _De Partu Virginis_. 1533. 8vo. An oblong, large paper Grolier, like
+most of the preceding.
+
+ISOCRATES. Gr. 1534. Folio. EUSTRATIUS IN ARISTOT. Gr. 1536. Both upon
+_large paper_, of the largest possible dimensions, and in the finest
+possible condition; add to which--rich and rare old binding! Both these
+books, upon large paper, are wanting in Lord Spencer's collection; but
+then, as a pretty stiff set-off, his Lordship has the THEMISTIUS of 1534--
+which, for size and condition, may challenge either of the preceding--and
+which is here wanting.
+
+GALENUS. 1525. Gr. Folio. 5 vols. A matchless set, upon _large paper_. The
+binding claims as much attention, before you open the volumes, as does a
+finely-proportioned Greek portico--ere you enter the temple or the mansion.
+The foregoing are all, doubtless, equally splendid and uncommon specimens
+of the beauty and magnificence of the press of the _Alduses_: and they are
+also, with very few exceptions, as intrinsically valuable as they are fine.
+I shall conclude my survey of these lower-book-regions by noticing a few
+more uncommon books of their kind.
+
+CATHARIN DE SIENA. 1500. Folio. This volume is also a peculiarity in the
+Aldine department. It is, in the first place, a very fine copy--and
+formerly belonged to Anne of Brittany. In the second place, it has a
+wood-cut prefixed, and several introductory pieces, which, if I remember
+rightly, do not belong to Lord Spencer's copy of the same edition.
+
+ISOCRATES. Gr. _Printed at Milan_. 1493. Folio. What is somewhat singular,
+there is another copy of this book which has a title and imprint of the
+date of 1535 or 1524; in which the old Greek character of the body of the
+work is rather successfully imitated.[84]
+
+BIBLIA POLYGLOTTA COMPLUTENSIA. 1516-22. Fol. 6 vols. I doubt exceedingly
+whether this be not the largest and finest copy in existence. It may
+possibly be even _large paper_--but certainly, if otherwise, it is among
+the most ample and beautiful. The colour, throughout, is white and uniform;
+which is not the usual characteristic of copies of this work. It measures
+fourteen inches and three quarters in height, and belonged originally to
+Henry II. and Diane de Poictiers. It wanted only _this_ to render it
+unrivalled; and it now undoubtedly _is_ so.
+
+TESTAMENTUM NOVUM. Gr. _Printed by R. Stephen_. 1550. Folio. Another
+treasure from the same richly-fraught collection. It is quite a perfect
+copy; but some of the silver ornaments of the sides have been taken off.
+Let me now place before you a few more testimonies of the splendour of that
+library, which was originally the chief ornament of the _Chateau
+d'Anet_,[85] and not of the Louvre.
+
+HERODOTUS. Gr. _Printed by Aldus_, 1502. Folio. I had long supposed Lord
+Spencer's copy--like this, upon LARGE PAPER--to be the finest first Aldine
+Herodotus in existence: but the first glimpse only of the present served to
+dissipate that belief. What must repeated glimpses have produced?
+
+LUCIANUS. Gr. _Printed by the Same_. 1503. Folio. Equally beautiful--large,
+white, and crackling--with the preceding.
+
+SUIDAS. Gr. _Printed by the Same_. 1503. Folio. The same praise belongs to
+this copy; which, like its precursors, is clothed in the first mellow and
+picturesque binding.
+
+EUSTATHIUS IN HOMERUM. 1542. Folio. 3 vols. A noble copy--eclipsed perhaps,
+in amplitude only, by that in the collection of Mr. Grenville.
+
+DION CASSIUS. Gr. 1548. Folio. APPIANUS. Gr. 1551. Folio. DIONYSIUS
+HALICARNASSENSIS. 1546. Folio. These exquisitely well printed volumes are
+from the press of the Stephens. The present copies, clothed in their
+peculiar bindings, are perhaps the most beautiful that exist. They are from
+the library of the Chateau d'Anet. Let it not be henceforth said that the
+taste of Henri II. was not _well_ directed by the influence of Diane de
+Poictiers, in the choice of BOOKS.
+
+CICERONIS OPERA OMNIA. _Printed by the Giunti_, 1534. Folio. 4 vols. I
+introduce this copy to your notice, because there are four leaves of
+_Various Readings_, at the end of the fourth volume, which M. Van Praet
+said he had never observed, nor heard of, in any other copy.[86] I think
+also that there are two volumes of the same edition upon LARGE PAPER:--the
+rest being deficient. Does any perfect copy, of this kind, exist?
+
+POETÆ GRÆCI HEROICI. 1556. _Printed by H. Stephen._ Folio. De Thou's own
+copy--and, upon the whole, perhaps MATCHLESS. The sight of this splendid
+volume would repay the toil of a pilgrimage of some fourscore miles, over
+Lapland snows. There is another fine copy of the same edition, which
+belonged to Diana and her royal slave; but it is much inferior to De
+Thou's.
+
+The frequent mention of DE THOU reminds me of the extraordinary number of
+copies, which came from his library, and which are placed upon the shelves
+of the _fourth_ or following room. Perhaps no other library can boast of
+such a numerous collection of similar copies. It was, while gazing upon
+these interesting volumes along with M. Van Praet, that the latter told me
+he remembered seeing the ENTIRE LIBRARY of De Thou--before it was dispersed
+by the sale of the collection of the Prince de Soubise in 1788--in which it
+had been wholly embodied, partly by descent, and partly by purchase. And
+now farewell ... to the BIBLIOTHÈQUE DU ROI. We have, I think, tarried in
+it a good long time; and recreated ourselves with a profusion of RICH AND
+RARE GEMS in the book-way--whether as specimens of the pencil, or of the
+press. I can never regret the time so devoted--nor shall ever banish from
+my recollection the attention, civility, and kindness which I have
+received, from all quarters, in this magnificent library. It remains only
+to shake hands with the whole _Corps Bibliographique_, who preside over
+these regions of knowledge, and whose names have been so frequently
+mentioned--and, making our bow, to walk arm in arm together to the
+
+LIBRARY OF THE ARSENAL.
+
+The way thither is very interesting, although not very short. Whether your
+hackney coachman take you through the _Marché des Innocents_, or straight
+forward, along the banks of the Seine--passing two or three bridges--you
+will be almost equally amused. But reflections of a graver cast will arise,
+when you call to mind that it was in his way to THIS VERY LIBRARY--to have
+a little bibliographical, or rather perhaps political, chat with his
+beloved Sully--that Henry IV. fell by the hand of an Assassin.[87] They
+shew you, at the further end of the apartments--distinguished by its
+ornaments of gilt, and elaborate carvings--the _very boudoir_ ... where
+that monarch and his prime minister frequently retired to settle the
+affairs of the nation. Certainly, no man of education or of taste can enter
+such an apartment without a diversion of some kind being given to the
+current of his feelings. I will frankly own that I lost, for one little
+minute, the recollection of the hundreds and thousands of volumes--
+including even those which adorn the chamber wherein the head librarian
+sits--which I had surveyed in my route thither. However, my present object
+must be exclusively confined to an account of a very few choice articles of
+these hundreds and thousands of volumes.
+
+BIBLIA LATINA. _Printed by Fust and Schoiffher_, 1462. 2 vols. There are
+not fewer than _three_ copies of this edition, which I shall almost begin
+to think must be ranked among books of ordinary occurrence. Of these three,
+two are UPON VELLUM, and the third is upon paper. The latter, or paper
+copy, is cruelly cropt, and bad in every respect. Of the two upon vellum,
+one is in vellum binding, and a fair sound copy; except that it has a few
+initials cut out. The other vellum copy, which is bound in red morocco--
+measuring full fifteen inches and a half, by eleven inches and a quarter--
+affords the comfortable evidence of ancient ms. signatures at bottom. There
+are doubtless some exceptionable leaves; but, upon the whole, it is a very
+sound and desirable copy. It was obtained of the elder M. Brunet, father of
+the well-known author of the Manuel du Libraire. M. Brunet senior found it
+in the garret of a monastery, of which he had purchased the entire library;
+and he sold it to the father of the present Comte d'Artois for six hundred
+livres ... only!
+
+ROMAUNT DE JASON, _Supposed to be printed by Caxton_. Folio. _Without
+date_. This is a finer copy than the one in the Royal Library; but it is
+imperfect, wanting two leaves.
+
+Here is a copy of the very rare edition of the MORLINI _Novella Comoediæ et
+Fabulæ_, printed in 1520 in 4to.:--also of the _Teatro Jesuitico--impresso
+en Coimbra_, 1634, 4to.:--and of the _Missa Latina_, printed by Mylius in
+1557, 8vo. which latter is a satire upon the mass, and considered
+exceedingly rare. I regretted to observe so very bad a copy of the original
+_Giunta_ Edition of the BOCCACCIO of 1527, 4to.
+
+MISSALE PARISIENSE. 1522. Folio. A copy UPON VELLUM. I do not think it
+possible for any library, in any part of the world, to produce a more
+lovely volume than that upon which, at this moment, I must be supposed to
+be gazing! In the illuminated initial letters, wood-cuts, tone and quality
+of the vellum, and extreme skilfulness of the printer--it surely cannot be
+surpassed. Nor is the taste of the binding inferior to its interior
+condition. It is habited in the richly-starred morocco livery of Claude
+d'Urfé: in other words, it came from that distinguished man's library.
+Originally it appears to have been in the "_Bibliothèque de l'Eglise à
+Paris_."
+
+_Mozarabic Missal and Breviary_. 1500, 1502. Folio. Original Editions.
+These copies are rather cropt, but sound and perfect.
+
+THE DELPHIN STATIUS. Two copies: of which that in calf is the whitest, and
+less beaten: the other is in dark morocco. The Abbé Grosier told me that De
+Bure had offered him forty louis for one of them: to which I replied, and
+now repeat the question, "where is the use of keeping _two_?" Rely upon it,
+that, within a dozen years from hence, it will turn out that these Delphin
+Statiuses have never been even _singed_ by a fire![88] I begin to suspect
+that this story may be classed in the number of BIBLIOGRAPHICAL DELUSIONS--
+upon which subject our friend * * could publish a most interesting crown
+octavo volume: meet garniture for a Bibliomaniac's breakfast table.
+
+Here is the ALDINE BIBLE of 1518, in Greek, upon _thick paper_, bound in
+red morocco. Also a very fine copy of the _Icelandic Bible_ of 1644, folio,
+bound in the same manner. Among the religious formularies, I observed a
+copy of the _Liturgia Svecanæ Ecclesiæ catliolicæ et orthodoxæ conformis_,
+in 1576, folio--which contains only LXXVI leaves, besides the dedication
+and preface. It has a wood-cut frontispiece, and the text is printed in a
+very large gothic letter. The commentary is in a smaller type. This may be
+classed among the rarer books of its kind. But I must not forget a MS. of
+_The Hours of St. Louis_--considered as _contemporaneous_. It is a most
+beautiful small folio, or rather imperial octavo; and is in every respect
+brilliant and precious. The gold, raised greatly beyond what is usually
+seen in MSS. of this period, is as entire as it is splendid. The miniature
+paintings are all in a charming state of preservation, and few things of
+this kind can be considered more interesting.
+
+This library has been long celebrated for its collection of _French
+Topography_ and of early _French_ and _Spanish Romances_; a great portion
+of the latter having been obtained at the sale of the Nyon Library. I shall
+be forgiven, I trust, if I neglect the former for the latter. Prepare
+therefore for a list of some choice articles of this description--in every
+respect worthy of conspicuous places in all future _Roxburghe_ and
+_Stanley_ collections. The books now about to be described are, I think,
+almost all in that apartment which leads immediately into Sully's boudoir.
+They are described just as I took them from the shelves.
+
+RICHARD-SANS PEUR, &c. "_A Paris Par Nicolas et Pierre Bonfons_," &c.
+_Without Date_. 4to. It is executed in a small roman type, in double
+columns. There is an imposing wood-cut of Richard upon horseback, in the
+frontispiece, and a very clumsy one of the same character on the reverse.
+The signatures run to E in fours. An excellent copy.
+
+LE MEME ROMANT. "_Imprime nouuelement a Paris_." At the end, printed by
+"_Alain Lotrain et Denis Janot_." 4to. _Without Date_. The title, just
+given is printed in a large gothic letter, in red and black lines,
+alternately, over a rude-wood cut of Richard upon horseback. The signatures
+A, B, C, run in fours: D in eight, and E four. The text is executed in a
+small coarse gothic letter, in long lines. The present is a sound good
+copy.
+
+ROBERT LE DYABLE. "La terrible Et merueilleuse vie de Robert Le Dyable iiii
+C." 4to. _Without Date_. The preceding is over a large wood-cut of Robert,
+with a club in his hand, forming the frontispiece. The signatures run to D,
+in fours; with the exception of A, which has eight leaves. The work is
+printed in double columns, in a small gothic type. A sound desirable copy.
+
+SYPPERTS DE VINEUAULX. "Lhystoire plaisante et recreative faisant metion
+des prouesses et vaillaces du noble Sypperts de Vineuaulx Et de ses dix
+septs filz Nouuellement imprime." At the end: printed for "_Claude veufue
+de feu Iehan sainct denys_," 4to. _Without Date_. On the reverse of this
+leaf there is a huge figure of a man straddling, holding a spear and
+shield, and looking over his left shoulder. I think I have seen this figure
+before. This impression is executed in long lines, in a small gothic
+letter. A sound copy of a very rare book.[89]
+
+GUY DE VVARWICH. "Lhystoire de Guy de vvarwich Cheualier dagleterre &c.
+4to. _No Date_. The preceding is over a wood-cut of the famous Guy and his
+fair Felixe. At bottom, we learn that it is executed in a small gothic
+type, in double columns. The colophon is on the reverse of V. six.
+
+MESSER NOBILE SOCIO. "Le Miserie de li Amanti di Messer Mobile Socio."
+Colophon: "_Stampata in Vinegia per Maestro Bernardino de Vitali Veneciano_
+MDXXXIII." 4to. This impression is executed in long lines, in a fair, good,
+italic letter. The signatures, from _a_ to _y_ inclusively, run in fours.
+The colophon, just given, is on the reverse of _z_ i. Of this romance I
+freely avow my total ignorance.
+
+CASTILLE ET ARTUS D'ALGARBE. 4to. This title is over what may be called
+rather a spirited wood-cut. The date below is 1587. It is printed in double
+columns, in a small roman type. In the whole, forty-eight leaves. A
+desirable copy.
+
+LA NEF DES DAMES. 4to, _Without Date_. This title is composed of one line,
+in large lower-case gothic, in black, (just as we see in some of the title
+pages of Gerard de Leeu) with the rest in four lines, in a smaller gothic
+letter, printed in red. In this title page is also seen a wood-cut of a
+ship, with the virgin and child beneath.
+
+This book exhibits a fine specimen of rich gothic type, especially in the
+larger fount--with which the poetry is printed. There is rather an abundant
+sprinkling of wood cuts, with marginal annotations. The greater part of the
+work is in prose, in a grave moral strain. The colophon is a recapitulation
+of the title, ending thus: "_Imprime a Lyon sur le rosne par Iaques
+arnollet_." This is a sound but somewhat soiled copy. In torn parchment
+binding.
+
+NOVELAS FOR MARIA DE ZAYAS, &c. _En Zaragoça, en el Hospital Real_, &c.
+_Ano 1637_." 4to. These novels are ten in number; some of them containing
+Spanish poetry. An apparently much enlarged edition appeared in 1729. 4to.
+"_Corregidas y enmendadas en esta ultima impression_."
+
+NOVELAS AMOROSAS. _Madrid_, 1624. 4to. Twelve novels, in prose: 192
+leaves. Subjoined in this copy, are the "Heroydas Belicas, y Amoras, &c."
+_En Barcelona_, &c. 1622. 4to. The whole of these latter are in three-line
+stanzas: 109 leaves.
+
+SVCESSOS Y PRODIGOS DE AMOR. _En Madrid_. 1626. 4to. 166 leaves. At the
+end: "Orfeo, en lengva Castellana. A la decima Mvsa." By the same author:
+in four cantos: thirty-one leaves.
+
+EL CAVALLERO CID. "El Cid rvy Diez de Viuar."
+
+The preceding title is over a wood-cut of a man on horseback, trampling
+upon four human bodies. At bottom: _Impresso con licencia en Salamanca,
+Ano de 1627_." 4to.: 103 pages. At the end are, the "_Seys Romances del
+Cid Ruy Diaz de Biuar_." The preceding is on A (i). Only four leaves in the
+whole; quite perfect, and, as I should apprehend, of considerable rarity.
+This slender tract appears to have been printed at _Valladolid por la viuda
+de Francisco de Cordoua, Ano de 1627_." 4to.
+
+FIORIO E BIANCIFIORE. "_Impressa, &c. ne bologna, Delanno del nostro
+signore m.cccclxxx. adi. xxiii. di decembre. Laus deo."_ Folio. Doubtless
+this must be the _Prima Edizione_ of this long popular romance; and perhaps
+the present may be a unique copy of it. Caxton, as you may remember,
+published an English prosaïc version of it in the year 1485; and no copy of
+_that_ version is known, save the one in the cabinet at St. James's Place.
+This edition has only eight leaves, and this copy happens unluckily to be
+in a dreadfully shattered and tender state. At the end:
+
+ _Finito e il libra del fidelissimo Amore
+ Che portorno insieme Fiorio e Biancifiore_
+
+Subjoined to the copy just described is another work, thus entitled:
+
+ SECRETO SOLO e in arma ben amaistrato
+ Sia qualunqua nole essere inamorato.
+ Got gebe ir eynen guten seligen mogen.
+
+The preceding, line for line, is printed in a large gothic type: the rest
+of the work in a small close gothic letter. Both pieces, together, contain
+sixty-three leaves.
+
+COMMEDIA DE CELESTINA. "_Vendese la presente obra en la ciudad de Anuers_,"
+&c. 18mo. _Without Date_. I suspect however that this scarce little volume
+was _printed_ as well as "_sold_" at Paris.
+
+MILLES ET AMYS. "_A Rouen chez la Veufue de Louys Costé_." 4to. Without
+Date. The frontispiece has a wood-cut of no very extraordinary beauty, and
+the whole book exhibits a sort of ballad-style of printing. It is executed
+in a roman letter, in double columns.
+
+OGIER LE DANOIS. "_On les vend a Lyon_, &c." Folio. At the end is the date
+of 1525, over the printer's device of a lion couchant, and a heart and
+crown upon a shield. It is a small folio, printed in a neat and rather
+brilliant gothic type, with several wood-cuts.
+
+GALIEN ET JAQUELINE. "_Les nobles prouesses et vaillances de Galien
+restaure_," &c. 1525, Folio. The preceding is over a large wood-cut of a
+man on horseback; and this romance is printed by the same printer, in the
+same place, and, as you observe, in the same year--as is that just before
+described.
+
+HUON DE BOURDEAUX. Here are four editions of this Romance:--to which I
+suspect fourscore more might be added. The first is printed at _Paris_ for
+_Bonfons_, in double columns, black letter, with rude wood-cuts. A fine
+copy: from the Colbert Collection. The second edition is of the date of
+1586: in long lines, roman letter, approaching the ballad-style of
+printing. The third edition is "_A Troyes, Chez Nicolas Oudot_, &c. 1634."
+4to. in double columns, small roman letter. No cuts, but on the recto and
+reverse of the frontispiece. The fourth edition is also "_A Troyes Chez
+Pierre Garnier_, 1726," 4to. in double columns, roman letter. A very
+ballad-like production.
+
+LES QUATRE FILZ AYMON, Two. editions. One. "_à Lyon par Benoist Rigaud_,
+1583," 4to. The printing is of the ballad-kind, although there are some
+spirited wood-cuts, which have been wretchedly pulled. The generality are
+as bad as the type and paper.
+
+MABRIAN. &c. "_A Troyes, Chez Oudot_, 1625," 4to. A vastly clever wood-cut
+frontispiece, but wretched paper and printing. From the _Cat. de Nyon_; no.
+8135.
+
+MORGANT LE GEANT. "_A Troyes, Chez Nicholas Oudot_, 1650, 4to." A pretty
+wood-cut frontispiece, and an extraordinary large cut of St. George and the
+Dragon on the reverse. There was a previous Edition by the same Printer at
+Rouen, in 1618, which contains the second book--wanting in this copy.
+
+GERARD COMTE DE NEVERS, &C. 1526, 4to. The title is over the arms of
+France, and the text is executed in a handsome gothic letter, in long
+lines. At the end, it appears to have been printed for _Philip le Noir_. It
+is a very small quarto, and the volume is of excessive rarity. The present
+is a fine copy, in red morocco binding.
+
+CRONIQUE DE FLORIMONT, &C. At "_Lyons--par Olivier Arnoullet_," 4to. At the
+end is the date of 1529. This impression is executed in a handsome gothic
+type, in long lines.
+
+TROYS FILZ DE ROYS. Printed for "_Nicolas Chrestien--en la Rue neufue
+nostre Dame_," &c. Without date, 4to. The frontispiece displays a large
+rude wood cut; and the edition is printed in the black letter, in double
+columns. All the cuts are coarse. The book, however, is of uncommon
+occurrence.
+
+PARIS ET VIENNE:--"_à Paris, Chez Simon Caluarin rue St. Jacques_." Without
+date: in double columns; black letter, coarsely printed. A pretty wood-cut
+at the beginning is repeated at the end. This copy is from the Colbert
+Library.
+
+PIERRE DE PROVENCE ET LA BELLE MAGUELONNE. 1490. 4to. The title is over a
+large wood-cut of a man and woman, repeated on the reverse of the leaf. The
+impression is in black letter, printed in long lines, with rather coarse
+wood-cuts. I apprehend this small quarto volume to be of extreme rarity.
+
+JEHAN DE SAINTRE--"_Paris, pour Jehan Bonfons_," &c. 4to. _Without date_. A
+neatly printed book, in double columns, in the gothic character. There is
+no cut but in the frontispiece. A ms. note says, "This is the first and
+rarest edition, and was once worth twelve louis." The impression is
+probably full three centuries old.
+
+BERINUS ET AYGRES DE LAYMANT. At bottom: sold at "_Paris par Jehan de
+Bonfons_, 4to. _No date._ It is in double columns, black letter, with the
+device of the printer on the reverse of the last leaf. A rare book.
+
+JEAN DE PARIS. "Le Romat de Iehan de Paris, &c. _à Paris, par Jehan
+Bonfons_, 4to. _Without date_. In black letter, long lines: with rather
+pretty wood-cuts. A ms. note at the end says: "Ce roman que jay lu tout
+entier est fort singulier et amusant--cest de luy douvient le proverbe
+"_train de Jean de Paris_." Cest ici la plus ancienne edition. Elle est
+rare." The present is a sound copy. There are some pleasing wood-cuts at
+the end.
+
+CRONIQUE DE CLERIADUS, &C. "_On les vend à Lyon au pres de nostre dame de
+confort cheulx Oliuier Arnoullet_. At the end; 1529. 4to. This edition,
+which is very scarce, is executed in a handsome gothic type, in long lines.
+The present is a cropt but sound copy.
+
+GUILLAUME DE PALERNE, &C. At bottom--beneath a singular wood-cut of some
+wild animal (wolf or fox) running away with a child, and a group of
+affrighted people retreating--we read: "_On les vent a Lyon aupres Dame de
+Confort chez Oliuier Arnoulle_." At the end is the date of 1552.
+
+---- Another edition of the same romance, _printed at Rouen, without date,
+by the widow of Louis Costé_, 4to. A mere ballad-style of publication:
+perhaps not later than 1634.--the date of our wretched and yet most popular
+impression of the Knights of the Round Table.
+
+DAIGREMONT ET VIVIAN. _Printed by Arnoullet, at Lyons_, in 1538, 4to. It is
+executed in a handsome gothic letter, in long lines. This copy is bound up
+with the _first_ edition of the Cronique de Florimont--for which turn to a
+preceding page[90]. In the same volume is a third romance, entitled
+
+LA BELLE HELAYNE, 1528, 4to.:--_Printed by the same printer_, with a
+singular wood-cut frontispiece; in a gothic character not quite so handsome
+as in the two preceding pieces.
+
+JOURDAIN DE BLAVE. _A Paris, par Nicolas Chrestien_," 4to. _Without date_.
+Printed in double columns, in a small coarse gothic letter.
+
+DOOLIN DE MAYENCE. _A Paris--N. Bonfons_. _Without date_, 4to. Probably
+towards the end of the sixteenth century; in double columns, in the roman
+letter. Here is another edition, _printed at Rouen_, by _Pierre Mullot_; in
+roman letter; in double columns. A coarse, wretched performance.
+
+MEURVIN FILS D'OGER, &C. _A Paris;--Nicolas Bonfons_." 4to. _Without date_.
+In the roman letter, in double columns. A fine copy.
+
+MELUSINE. Evidently by _Philip le Noir_, from his device at the end. It is
+executed in a coarse small gothic letter; with a strange, barbarous
+frontispiece. Another edition, having a copy of the same frontispiece,--
+"_Nouuellement Imprimee a Troyes par Nicolas Oudot. 1649."_ 4to. Numerous
+wood-cuts. In long lines, in the roman letter.
+
+TREBISOND. At the end: for "_Iehan Trepperel demourat en la rue neufue
+nostre dame A lenseigne de lescu de frac_. Without date, 4to. The device
+of the printer is at the back of the colophon. This impression is executed
+in the black letter, in double columns, with divers wood-cuts.
+
+HECTOR DE TROYE. The title is over a bold wood-cut frontispiece, and
+_Arnoullet_ has the honour of being printer of the volume. It is executed
+in the black letter, in long lines. After the colophon, at the end, is a
+leaf containing a wood-cut of a man and woman, which I remember to have
+seen more than once before.
+
+And now, methinks, you have had a pretty liberal assortment of ROMANCES
+placed before you, and may feel disposed to breathe the open air, and quit
+for a while this retired but interesting collection of ancient tomes. Here,
+then, let us make a general obeisance and withdraw; especially as the
+official announce of "deux heures viennent de sonner" dissipates the charm
+of chivalrous fiction, and warns us to shut up our volumes and begone.
+
+
+[81] [The only copy of it in England, UPON VELLUM, is that in the Royal
+ Library in the British Museum.]
+
+[82] [It seems that it is a production of the GIUNTI Press. Cat. _des
+ Livr. &c. sur Vélin_, vol. ii. p. 59.]
+
+[83] [I learn from M. Crapelet that this book is a _Lyons Counterfeit_
+ of the Aldine Press; and that the _genuine_ Aldine volume, upon
+ vellum, was obtained, after my visit to Paris, from the Macarthy
+ Collection.]
+
+[84] [I had blundered sadly, it seems, in the description of this book in
+ the previous edition of this work: calling it a _Theocritus_, and
+ saying there was a second copy on _large paper_. M. Crapelet is
+ copious and emphatic in his detection of this error.]
+
+[85] [I thank M. Crapelet for the following piece of information--from
+ whatever source he may have obtained it: "The library of Henri II. and
+ Diane de Poictiers was sold by public auction in 1724, after the death
+ of Madame La Princesse Marie de Bourbon, wife of Louis-Joseph, Duc de
+ Vendome, who became Proprietor of the Chateau d'Anet. The Library, was
+ composed of a great number of MSS. and Printed Books, exceedingly
+ precious. The sale catalogue of the Library, which is a small
+ duodecimo of 50 pages, including the addenda, is become very scarce."
+ CRAPELET; vol. iii. 347.
+
+ My friend M. GAIL published a very interesting brochure, about ten
+ years ago, entitled _Lettres Inedites de Henri II. Diane de Poitiers,
+ Marie Stuart, François, Roi Dauphin &c_. Amongst these letters, there
+ was only ONE specimen which the author could obtain of the _united_
+ scription, or rather signatures, of Henry and Diana. Of these
+ signatures he has given a fac-simile; for which the Reader, in common
+ with myself, is here indebted to him. Below this _united_ signature,
+ is one of Diana HERSELF--from a letter entirely written in her own
+ hand. It must be confessed that she was no Calligraphist.
+
+ [Autographs: Henri II, Diane de Poitiers]
+
+[86] [My friend Mr. Drury possessed a similar copy.]
+
+[87] It may not be generally known that one of the most minute and
+ interesting accounts of this assassination is given in _Howell's
+ Familiar Letters_. The author had it from a friend who was an
+ eye-witness of the transaction.
+
+[88] As for the "_singeing_."--or the reputed story of the greater
+ part of them having been _burnt_--my opinion still continues to be as
+ implied above: I will only now say that FORTUNATE is that _Vendor_ who
+ can obtain _25l._ for a copy--be that copy brown or fair.
+
+[89] [My friend, the late Robert Lang, Esq. whose extraordinary Collection
+ of Romances was sold at the close of the preceding year, often told
+ me, that THE ABOVE was the _only_ Romance which he wanted to complete
+ his Collection.]
+
+[90] Page 164, ante.
+
+
+
+
+_LETTER VII._
+
+LIBRARY OF STE. GENEVIÈVE. THE ABBÉ MERCIER ST. LÉGER. LIBRARY OF THE
+MAZARINE COLLEGE, OR INSTITUTE. PRIVATE LIBRARY OF THE KING. MONS. BARBIER,
+LIBRARIAN.
+
+
+It is just possible that you may not have forgotten, in a previous letter,
+the mention of STE. GENEVIÈVE--situated in the old quarter of Paris, on the
+other side of the Seine; and that, in opposition to the _ancient_ place or
+church, so called, there was the _new_ Ste. Geneviève--or the Pantheon. My
+present business is with the _old_ establishment: or rather with the
+LIBRARY, hard by the old church of Ste. Geneviève. Of all interiors of
+libraries, this is probably the most beautiful and striking; and it is an
+absolute reproach to the taste of antiquarian art at Paris, that so
+beautiful an interior has not been adequately represented by the burin.
+There is surely spirit and taste enough in this magnificent capital to
+prevent such a reproach from being of a much longer continuance. But my
+business is with the _original_, and not with any _copy_ of it--however
+successful. M. Flocon is the principal librarian, but he is just now from
+home[91]. M. Le Chevalier is the next in succession, and is rarely from his
+official station. He is a portly gentleman; unaffected, good-natured, and
+kind-hearted. He has lived much in England, and speaks our language
+fluently: and catching my arm, and leaning upon it, he exclaimed, with a
+sort of heart's chuckle--in English, "with all my soul I attend you to the
+library."
+
+On entering that singularly striking interior, he whispered gently in my
+ear "you shall be consigned to a clever attendant, who will bring you what
+you want, and I must then leave you to your occupations." "You cannot
+confer upon me a greater favour," I replied. "Bon, (rejoined he) je vois
+bien que vous aimez les livres. A ça, marchons." I was consigned to a
+gentleman who sat at the beginning of the left rectangular compartment--for
+the library is in the form of a cross--and making my bow to my worthy
+conductor, requested he would retire to his own more important concerns. He
+shook me by the hand, and added, in English--"Good day, God bless you,
+Sir." I was not wanting in returning a similar salutation.
+
+The LIBRARY OF STE. GENEVIÈVE exhibits a local of a very imposing, as well
+as extensive, appearance. From its extreme length,--which cannot be less
+than two hundred and thirty feet, as I should conjecture--it looks rather
+low. Yet the ceiling being arched, and tolerably well ornamented, the whole
+has a very harmonious appearance. In the centre is a cupola: of which the
+elder Restout, about ninety years ago, painted the ceiling. They talk much
+of this painting, but I was not disposed to look at it a second time. The
+charm of the whole arises, first, from the mellow tone of light which is
+admitted from the glazed top of this cupola; and, secondly, from the
+numerous busts, arranged along the sides, which recal to your remembrance
+some of the most illustrious characters of France--for arts, for arms, for
+learning, and for public spirit. These busts are at the hither end, as you
+enter. Busts of foreigners continue the suite towards the other
+extremities. A good deal of white carved ornament presents itself, but not
+unpleasantly: the principal ground colour being of a sombre tint,
+harmonising with that of the books. The floor is of glazed tile. It was one
+of the hottest of days when I first put my foot within this interior; and
+my very heart seemed to be refreshed by the coolness--the tranquillity--the
+congeniality of character--of every thing around me! In such a place,
+"hours" (as Cowper somewhere expresses it) may be "thought down to
+moments." A sort of soft, gently-stealing, echo accompanies every tread of
+the foot. You long to take your place among the studious, who come every
+day to read in the right compartment of the cross; and which compartment
+they as regularly _fill_. Meanwhile, scarcely a whisper escapes them. The
+whole is, indeed, singularly inviting to contemplation, research, and
+instruction. But it was to the left of the cupola--and therefore opposite
+the studious corps just mentioned--that M. Le Chevalier consigned me to my
+bibliographical attendant. I am ignorant of his name, but cannot be
+forgetful of his kind offices. The MS. Catalogue (they have no printed one)
+was placed before me, and I was requested to cater for myself. Among the
+_Libri Desiderati_ of the fifteenth century, I smiled to observe the
+_Naples Horace of_ 1474 ... but you wish to be informed of the _acquired_,
+and not of the _desiderated_, treasures. Prepare, therefore, for a treat--
+of its kind.
+
+LACTANTIUS. _Printed in the Soubiaco Monastery_. 1465. Folio. This was Pope
+Pius the Sixth's copy. Indeed the greater number of the more valuable early
+books belonged to that amiable Pontiff; upon whom Audiffredi (as you may
+well remember) has passed so warm and so well merited an eulogium[92]. The
+papal copy, however, has its margins scribbled upon, and is defective in
+the leaf which contains the errata.
+
+AUGUSTINUS DE CIVITATE DEI. _Printed in the same Monastery_. 1467. Folio.
+The margins are broad, but occasionally much stained. The copy is also
+short. From the same papal collection.
+
+CICERO DE ORATORE. _Printed in the same Monastery_. _Without Date_. Folio.
+A sound copy, but occasionally scribbled upon. The side margins are rather
+closely cropt.
+
+BIBLIA LATINA. 1462. Folio. 2 vols. I saw only the first volume, which
+displays a well-proportioned length and breadth of margin. The
+illuminations appear to be nearly coeval, and are of a soft and pleasing
+style of execution. Yet the margins are rather deformed by the designation
+of the chapters, in large roman numerals, of a sprawling character.
+
+BIBLIA ITALICA. _Kalend. de Octobrio_. 1471. Folio. 2 vols. A perfectly
+magnificent copy (measuring sixteen inches three eighths, by ten and six
+eighths) of this very rare edition; of which a minute and particular
+account will be found in the Catalogue of Earl Spencer's Library.[93] After
+a careful inspection--rather than from actual comparison--I incline to
+think that these noble volumes came from the press of _Valdarfer_. The copy
+under description is bound in brown calf, with red speckled edges to the
+leaves. This is a copy of an impression of which the library may justly be
+proud.
+
+BIBLIA POLONICA. 1599. Folio. In style of printing and embellishment like
+our Coverdale's Bible of 1535. Whether it be a reprint (which is most
+probable) of the famous Polish Bible of 1563, I am unable to ascertain.
+
+VIRGILIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. (1469.) Folio. FIRST
+EDITION; of the greatest rarity. Probably this is the finest copy (once
+belonging to Pius VI.) which is known to exist; but it must be considered
+as imperfect--wanting the Priapeia. And yet it may be doubted whether the
+latter were absolutely printed by Sweynheym and Pannartz for their _first_
+edition? This copy, bound in white calf, with the papal arms on the sides,
+measures twelves inches and a quarter in length, by eight inches and five
+eighths in width: but the state of the illumination, at the beginning of
+the Bucolics, shews the volume to have been cropt--however slightly. All
+the illuminations are quiet and pretty. Upon the whole, this is a very
+precious book; and superior in most respects to the copy in the Royal
+Library.[94]
+
+PLINIUS SENIOR. 1469. Folio. EDITIO PRINCEPS. A copy from the same papal
+library; very fine, both as to length and width.--You rarely meet with a
+finer copy. _The Jenson edition_ of 1472 is here comparatively much
+inferior.
+
+CICERO. RHETORICA VETUS. _Printed by Jenson_. 1470. Folio. A great
+curiosity: inasmuch as it is a copy UPON VELLUM. It has been cruelly cut
+down, but the vellum is beautiful. It is also choked in the back, in
+binding. From the collection of the same Pope.
+
+SUETONIUS. _Printed by I.P. de Lignamine_. 1470. Folio. A magnificent copy;
+measuring thirteen inches and one eighth in height. The first leaf is,
+however, objectionable. From the same collection.
+
+QUINTILIANUS. INSTITUTIONES. _By the same Printer_. 1470. Folio. This and
+the preceding book are FIRST EDITIONS. A copy of equal beauty and equal
+size with the Suetonius. From the same Collection.
+
+PRISCIANUS. _Printed by V. de Spira_. 1470. Folio. First Edition. We have
+here a truly delicious copy--UPON VELLUM--and much superior to a similar
+copy in the Royal Library[95] I ought slightly to notice that a few of the
+leaves, following the date, are tawny, and others mended. Upon the whole,
+however, this is a book which rejoices the eye and warms the heart of a
+classical bibliographer. It is bound in pale calf, with gilt stamped edges,
+and once belonged to the Pontiff from whose library almost every
+previously-described volume was obtained.
+
+DANTE. _Printed by Petrus [Adam de Michaelibus.] Mantua_. 1472. Folio. A
+large and fair copy of an exceedingly rare edition. It appears to be quite
+perfect.
+
+BOETIUS. _Printed by Frater Iohannes_ 1474. 4to. It is for the first time
+that I open the leaves of this scarce edition. It is printed in a sharp and
+rather handsome roman type, and this copy has sixty-three numbered leaves.
+
+ANTHOLOGIA GRÆCA. 1498. 4to. We have here a most desirable copy--UPON
+VELLUM, which is equally soft and white. It has been however peppered a
+little by a worm, at the beginning and end; especially at the end. It is
+coated in a goodly sort ofGaignat binding.
+
+CICERONIS OPERA OMNIA. _Milan_. 1498. Folio. 4 vols. This is the finest
+copy of this rare set of volumes which it has been my lot yet to examine;
+but the dedication of the printer, Minutianus, to I.I. Trivulcius, on the
+reverse of the first leaf of the first volume, is unluckily wanting. There
+are, who would call this a _large paper_ copy.
+
+MARSILIUS FICINUS: IN DIONYSIUM AREOPAGITAM. _Printed by Laurentius, the
+Son of Franciscus a Venetian; at Florence. Without Date_. Folio. This is
+certainly a very beautiful and genuine book, in this particular condition--
+UPON VELLUM--but the small gothic type, in which it is printed, is a good
+deal blurred. The binding is in its first state: in a deep red-coloured
+leather, over boards. I should apprehend this impression to be chiefly
+valuable on the score of rarity and high price, when it is found upon
+vellum.
+
+The foregoing are what I selected from the _Fifteeners_; after running an
+attentive eye over the shelves upon which the books, of that description
+are placed. In the same case or division where these Fifteeners are lodged,
+there happen to be a few _Alduses_, UPON VELLUM--so beautiful, rare, and in
+such uncommon condition, that I question whether M. Van Praet doth not
+occasionally cast an envious eye upon these membranaceous treasures--
+secretly, and perhaps commendably, wishing that some of them may one day
+find their way into the Royal Collection!... You shall judge for yourself.
+
+HOMERI OPERA. Gr. _Printed by Aldus. Without date_. 12mo. 2 vols. First
+Aldine impression; and this copy perhaps yields only to the one in the
+Royal Library.[96] These volumes are differently bound; but of the two,
+that containing the _Iliad_, gains in length what it loses in breadth. The
+vellum is equally soft, white, and well-conditioned; and perhaps,
+altogether, the copy is only one little degree inferior to that in the
+Royal Library. The Odyssey is bound in old red morocco, with stampt gilt
+edges. This copy was purchased from the Salviati Library.
+
+CICERONIS ORATIONES. _Printed at the Aldine Press_. 1519. 8vo. 3 vols.
+Surely this copy is the _ne plus ultra_ of a VELLUM ALDUS! In size,
+condition, and colour, nothing can surpass it. When I say this, I am not
+unmindful of the Royal copies here, and more particularly of the _Pindar
+and Ovid_ in St. James's Place. But, in truth, there reigns throughout the
+rectos and reverses of each of these volumes, such a mellow, quiet, and
+genuine tone of colour, that the most knowing bibliographer and the most
+fastidious Collector cannot fail to express his astonishment on turning
+over the leaves. They are bound in old red morocco, with the arms of a
+Cardinal on the exterior; and (with the exception of the first volume,
+which is some _very_ little shorter) full six inches and a half, by four
+inches. Shew me its like if you can!
+
+I shall mention only three more volumes; but neither of them Aldine; and
+then take leave of the library of Ste. Geneviève.
+
+MISSALE MOZARABICUM. 1500. Folio. A fine copy for size and colour; but
+unluckily much wormed at the beginning, though a little less so at the end.
+It measures nearly thirteen inches one quarter, by nine three eighths. From
+the stamped arms of three stars and three lizards, this copy appears to
+have belonged to the _Cardinal Juigné_, Archbishop of Paris; who had a fine
+taste for early printed books.
+
+VITRUVIUS, _Printed by the Giunti_, 1513. 8vo. A delicious copy; upon
+white, soft, spotless VELLUM. I question if it be not superior to Mr.
+Dent's;[97] as it measures six inches and three-quarters, by four. A cruel
+worm, however, has perforated as far as folio 76; leaving one continued
+hole behind him. The binding of this exquisite book is as gaudy as it is
+vulgar.
+
+TEWERDANCKHS. _Printed in 1517_. Folio. First Edition. This is doubtless a
+fine copy--upon thick, but soft and white, VELLUM. Fortunately the plates
+are uncoloured, and the copy is quite complete in the table. It measures
+fifteen inches in length, by nine inches three quarters in width.
+
+Such appeared to me, on a tolerably careful examination of the titles of
+the volumes, to be among the chief treasures in the early and more curious
+department of books belonging to the STE. GENEVIÈVE LIBRARY. Without doubt,
+many more may be added; but I greatly suspect that the learned in
+bibliography would have made pretty nearly a similar selection; Frequently,
+during the progress of my examinations, I looked out of window upon the
+square, or area, below--which was covered at times by numerous little
+parties of youths (from the College of Henry IV.) who were partaking of all
+manner of amusements, characteristic of their ages and habits. With, and
+without, coats--walking, sitting, or running,--there they were! All gay,
+all occupied, all happy:--unconscious of the alternate miseries and
+luxuries of the _Bibliomania_!--unknowing in the nice distinctions of type
+from the presses of _George Laver_, _Schurener de Bopardia_, and _Adam
+Rot_: uninitiated in the agonising mysteries of rough edges, large margins,
+and original bindings! But ...
+
+ Where ignorance is bliss
+ 'Tis folly to be wise.
+
+This is soberly quoted--not meaning thereby to scratch the cuticle, or
+ruffle the temper, of a single Roxburgher. And now, my friend, as we are
+about to quit this magnificent assemblage of books, I owe it to myself--but
+much more to your own inextinguishable love of bibliographical history--to
+say "one little word, or two"--ere we quit the threshold--respecting the
+Abbé MERCIER SAINT LÉGER ... the head librarian, and great living ornament
+of the collection, some fifty years ago. I am enabled to do this with the
+greater propriety, as my friend M. Barbier is in possession of a number of
+literary anecdotes and notices respecting the Abbé--and has supplied me
+with a brochure, by Chardon De La Rochette, which contains a notice of the
+life and writings of the character in question. I am sure you will be
+interested by the account, limited and partial as it must necessarily be:
+especially as I have known those, to whose judgments I always defer with
+pleasure and profit, assert, that, of all BIBLIOGRAPHERS, the Abbé Mercier
+St. Léger was the FIRST, in eminence, which France possessed, I have said
+so myself a hundred times, and I repeat the asseveration. Yet we must not
+forget Niceron.
+
+Mercier Saint Léger was born on the 1st of April, 1734. At fifteen years of
+age, he began to consider what line of life he should follow. A love of
+knowledge, and a violent passion for study and retirement, inclined him to
+enter the congregation of the _Chanoines Réguliers_--distinguished for men
+of literature; and, agreeably to form, he went through a course of rhetoric
+and philosophy, before he passed into divinity, as a resident in the Abbey
+_de Chatrices_ in the diocese of _Chalons sur Marne_. It was there that he
+laid the foundation of his future celebrity as a literary bibliographer. He
+met there the venerable CAULET, who had voluntarily resigned the bishopric
+of Grenoble, to pass the remainder of his days in the abbey in question--of
+which he was the titular head--in the midst of books, solitude, and
+literary society. Mercier Saint Léger quickly caught the old man's eye, and
+entwined himself round his heart. Approaching blindness induced the
+ex-bishop to confide the care of his library to St. Léger--who was also
+instructed by him in the elements of bibliography and literary history. He
+taught him also that love of order and of method which are so
+distinguishable in the productions of the pupil. Death, however, in a
+little time separated the master from the scholar; and the latter scarcely
+ever mentioned the name, or dwelt upon the virtues, of the former, without
+emotions which knew of no relief but in a flood of tears. The heart of
+Mercier St. Léger was yet more admirable than his head.
+
+St. Léger, at twenty years of age, returned to Paris. The celebrated Pingré
+was chief librarian of the Ste. GENEVIEVE COLLECTION; and St. Léger
+attached himself with ardour and affection to the society and instructions
+of his Principal. He became joint SECOND LIBRARIAN in 1759; when Pingré,
+eminent for astronomy, departing for India to observe the transit of Venus
+over the sun's disk, St. Léger was appointed to succeed him as CHIEF--and
+kept the place till the year 1772. These twelve years were always
+considered by St. Léger as the happiest and most profitable of his life.
+During this period he lent a helping hand in abridging the _Journal de
+Trevoux_. In September, 1764, Louis XV. laid the foundation-stone, with
+great pomp and ceremony, of the new church of Ste. Geneviève. After the
+ceremony, he desired to see the library of the old establishment--in which
+we have both been so long tarrying. Mercier spread all the more ancient and
+curious books upon the table, to catch the eye of the monarch: who, with
+sundry Lords of the bed-chamber, and his _own_ librarian BIGNON, examined
+them with great attention, and received from Mercier certain information
+respecting their relative value, and rarity. Every now and then Louis
+turned round, and said to Bignon, "Bignon, have I got that book in my
+library?" The royal librarian ... answered not a word--but hiding himself
+behind CHOISEUL, the prime minister, seemed to avoid the sight of his
+master. Mercier, however, had the courage and honesty to reply, "No, Sire,
+that book is _not_ in your library." The king spent about an hour in
+examining the books, chatting with the librarian, (Mercier) and informing
+himself on those points in which he was ignorant. It was during this
+conversation, that the noble spirit of Mercier was manifested. The building
+of the library of St. Victor was in a very crazy state: it was necessary to
+repair it, but the public treasury could not support that expense. "I will
+tell your Majesty, (said Mercier) how this may be managed without costing
+you a single crown. The headship of the Abbey of St. Victor is vacant: name
+a new Abbot; upon condition, each year, of his ceding a portion of his
+revenue to the reparation of the Library." If the king had had one spark of
+generous feeling, he would have replied by naming Mercier to the abbey in
+question, and by enjoining the strict fulfilment of his own proposition.
+But it was not so. Yet the scheme was carried into effect, although others
+had the glory of it. However, the king had not forgotten Mercier, nor the
+bibliographical lesson which he had received in the library of Ste.
+Geneviève. One of these lessons consisted in having the distinctive marks
+pointed out of the famous _Bible of Sixtus V_. published in 1590. A short
+time after, on returning from mass, along the great gallery of Versailles,
+Louis saw the head librarian of Ste. Geneviève among the spectators.. and
+turning to his prime minister, exclaimed "Choiseul, how can one distinguish
+the _true_ Bible of Sixtus V.?" "Sire, (replied the unsuspecting minister)
+I never was acquainted with that book." Then, addressing himself to
+Mercier, the king repeated to him--without the least hesitation or
+inaccuracy--the lesson which he had learnt in the library of Ste.
+Geneviève. There are few stories, I apprehend, which redound so much to
+this king's credit.
+
+Louis gave yet more substantial proofs of his respect for his
+bibliographical master, by appointing him, at the age of thirty-two, to the
+headship of the abbey of _St. Léger de Soissons_--and hence our hero
+derives his name. In 1772 Mercier surrendered the Ste. Geneviève library to
+Pingré, on his return from abroad--and in the privacy of his own society,
+set about composing his celebrated _Supplément à l'Histoire de l'Imprimerie
+par Prosper Marchand_--of which the second edition, in 1775, is not only
+more copious but more correct. The Abbé Rive, who loved to fasten his teeth
+in every thing that had credit with the world, endeavoured to shake the
+reputation of this performance.. but in vain. Mercier now travelled abroad;
+was received every where with banqueting and caresses; a distinction due to
+his bibliographical merits--and was particularly made welcome by Meerman
+and Crevenna. M. Ochéda, Earl Spencer's late librarian--and formerly
+librarian to Crevenna--has often told me how pleased he used to be with
+Mercier's society and conversation during his visit to Crevenna. On his
+return, Mercier continued his work, too long suspended, upon the LATIN
+POETS OF THE MIDDLE AGE. His object was, to give a brief biography of each;
+an analysis of their works, with little brilliant extracts and piquant
+anecdotes; traits of history little known; which, say Chardon De La
+Rochette and M. Barbier, (who have read a great part of the original MS.)
+"are as amusing as they are instructive."
+
+But the Revolution was now fast approaching, and the meek spirit of Mercier
+could ill sustain the shock of such a frightful calamity. Besides, he loved
+his country yet dearer than his books. His property became involved: his
+income regularly diminished; and even his privacy was invaded. In 1792 a
+decree passed the convention for issuing a "Commission for the examination
+of monuments." Mercier was appointed one of the thirty-three members of
+which the commission was composed, and the famous Barrère was also of the
+number. Barrère, fertile in projects however visionary and destructive,
+proposed to Mercier, as a _bright thought_, "to make a short extract from
+every book in the national library: to have these extracts superbly printed
+by Didot;--and to ... BURN ALL THE BOOKS FROM WHICH THEY WERE TAKEN!" It
+never occurred to this revolutionising idiot that there might be a
+_thousand_ copies of the _same work_, and that some hundreds of these
+copies might be OUT of the national library! Of course, Mercier laughed at
+the project, and made the projector ashamed of it.[98] Robespierre, rather
+fiend than man, now ruled the destinies of France. On the 7th of July,
+1794, Mercier happened to be passing along the streets when he saw
+_sixty-seven human beings_ about to undergo the butchery of the GUILLOTINE.
+Every avenue was crowded by spectators--who were hurrying towards the
+horrid spectacle. Mercier was carried along by the torrent; but, having
+just strength enough to raise his head, he looked up ... and beheld his old
+and intimate friend the ex-abbé ROGER ... in the number of DEVOTED VICTIMS!
+That sight cost him his life. A sudden horror ... followed by alternate
+shiverings, and flushings of heat ... immediately seized him. A cold
+perspiration hung upon his brow. He was carried into the house of a
+stranger. His utterance became feeble and indistinct, and it seemed as if
+the hand of death were already upon him.
+
+Yet he rallied awhile. His friends came to soothe him. Hopes were
+entertained of a rapid and perfect recovery. He even made a few little
+visits to his friends in the vicinity of Paris. But ... his fine full
+figure gradually shrunk: the colour as gradually deserted his cheek--and
+his eye sensibly lacked that lustre which it used to shed upon all around.
+His limbs became feeble, and his step was both tremulous and slow. He
+lingered five years ... and died at ten at night, on the 13th of May 1799,
+just upon the completion of his jubilee of his bibliographical toil. What
+he left behind, as annotations, both in separate papers, and on the margins
+of books, is prodigious. M. Barbier shewed me his projected _third_ edition
+of the _Supplément to Marchand_, and a copy of the _Bibliothèque Françoise
+of De La Croix du Maine_, &c. covered, from one end to the other, with
+marginal notes by him.[99] That amiable biographer also gave me one of his
+little bibliographical notices, as a specimen of his hand writing and of
+his manner of pursuing his enquiries.[100]
+
+Such are the feelings, and such the gratifications; connected with a view
+of the LIBRARY of STE. GENEVIÈVE. Whenever I visit it, I imagine that the
+gentle spirit of MERCIER yet presides there; and that, as it is among the
+most ancient, so is it among the most interesting, of BOOK LOCALS in Paris.
+
+Come away with me, now, to a rival collection of books--in the MAZARINE
+COLLEGE, or Institute. Of the magnificence of the exterior of this building
+I have made mention in a previous letter. My immediate business is with the
+interior; and more especially with that portion of it which relates to
+_paper_ and _print_. You are to know, however, that this establishment
+contains _two Libraries_; one, peculiar to the Institute, and running at
+right angles with the room in which the members of that learned body
+assemble: the other, belonging to the College, to the left, on entering the
+first square--from the principal front.
+
+The latter is the _old_ collection, of the time of Cardinal Mazarin, and
+with _that_ I begin. It is deposited chiefly on the first floor; in two
+rooms running at right angles with each other: the two, about 140 feet
+long. These rooms may be considered very lofty; certainly somewhat more
+elevated than those in the Royal Library. The gallery is supported by
+slender columns, of polished oak, with Corinthian capitals. The general
+appearance is airy and imposing. A huge globe, eight feet in diameter, is
+in the centre of the angle where the two rooms meet. The students read in
+either apartment: and, as usual, the greatest order and silence prevail.
+But not a _Fust and Schoiffher_--nor a _Sweynheym and Pannartz_--nor an
+_Ulric Han_--in this lower region ... although they say the collection
+contains about 90,000 volumes. What therefore is to be done? The attendant
+sees your misery, and approaches: "Que desirez vous, Monsieur?" That
+question was balm to my agitated spirits. "Are the old and more curious
+books deposited here?" "Be seated, Sir. You shall know in an instant." Away
+goes this obliging creature, and pulls a bell by the side of a small door.
+In a minute, a gentleman, clothed in black--the true bibliographical
+attire--descends. The attendant points to me: we approach each other: "A la
+bonne heure--je suis charmé...." You will readily guess the remainder.
+"Donnez vous la peine de monter." I followed my guide up a small winding
+stair-case, and reached the topmost landing place. A succession of small
+rooms--(I think _ten_ in number) lined with the _true_ furniture, strikes
+my astonished eye, and makes warm my palpitating heart. "This is
+charming"--exclaimed I, to my guide, Monsieur Thiebaut--"this is as it
+should be." M. Thieubaut bowed graciously.
+
+The floors are all composed of octagonal, deeply-tinted red, tiles: a
+little too highly glazed, as usual; but cool, of a good picturesque tint,
+and perfectly harmonising with the backs of the books. The first little
+room which you gain, contains a plaster-bust of the late Abbé HOOKE,[101]
+who lived sometime in England with the good Cardinal----. His bust faces
+another of Palissot. You turn to the right, and obtain the first
+foreshortened view of the "ten little chambers" of which I just spoke. I
+continued to accompany my guide: when, reaching the _first_ of the last
+_three_ rooms, he turned round and bade me remark that these last three
+rooms were devoted exclusively to "books printed in the _Fifteenth
+Century_: of which they possessed about fifteen hundred." This intelligence
+recruited my spirits; and I began to look around with eagerness. But alas!
+although the crop was plentiful, a deadly blight had prevailed. In other
+words, there was number without choice: quantity rather than quality. Yet I
+will not be ill-natured; for, on reaching the third of these rooms, and the
+last in the suite, Monsieur Thiebaut placed before me the following select
+articles.
+
+BIBLIA LATINA. _Printed by Fust and Schoiffher: Without Date, but supposed
+to be in the year 1455 or 1456_. Folio. 2 vols. For the last dozen years of
+my life, I had earnestly desired to see this copy: not because I had heard
+much of its beauty, but because it is the _identical_ copy which gave rise
+to the calling of this impression the MAZARINE BIBLE.[102] Certainly, all
+those copies which I had previously seen--and they cannot be fewer than ten
+or twelve--were generally superior; nor must this edition be henceforth
+designated as "of the very first degree of rarity."
+
+BIBLIA LATINA. _Printed by the Same_, 1462. Folio. 2 vols. A fair, sound,
+large copy: UPON VELLUM. The date is printed in red, at the end of each
+volume--a variety, which is not always observable. This copy is in red
+morocco binding.
+
+BIBLIA ITALICA. _Printed by Vindelin de Spira, Kalend. August. 1471_.
+Folio. 2 vols. A fine copy of an extremely rare edition; perhaps the rarest
+of all those of the early Italian versions of the Bible. It is in calf
+binding, but cropt a little.
+
+LEGENDA SANCTORUM. Italicè. "_Impresse per Maestro Nicolo ienson, &c.
+Without Date_. Folio. The author of the version is _Manerbi_: and the
+present is the _first impression_ of it. It is executed in double columns,
+in the usually delicate style of printing by Jenson: and this volume is
+doubtless among the rarer productions of the printer.
+
+SERVIUS IN VIRGILIUM. _Printed by Ulric Han. Without Date_. Folio. This is
+a volume of the most unquestionable rarity; and _such_ a copy of it as that
+now before me, is of most uncommon occurrence.[103] Can this be surprising,
+when I tell you that it once belonged to Henri II. and Diane de Poictiers!
+The leaves absolutely talk to you, as you turn them over. Yet why do I find
+it in my heart to tell you that, towards the middle, many leaves are
+stained at the top of the right margin?! There are also two worm holes
+towards the end. But what then? The sun has its spots.
+
+PLAUTUS. 1472. Folio. Editio Princeps. Although _this_ volume came also
+from the collection of the _illustrious Pair_ to whom the previous one
+belonged, yet is it unworthy of such owners. I suspect it has been cropt in
+its second binding. It is stained all through, at top, and the three
+introductory leaves are cruelly repellent.
+
+CÆSAR. 1469. Folio. Editio Princeps. A very fine, genuine copy; in the
+original binding--such as all Sweynheym and Pannartz's _ought_ to be. It is
+tall and broad: but has been unluckily too much written upon.
+
+LACTANTIUS. 1470. _By the same Printers_. Perhaps, upon the whole, the
+finest copy of this impression which exists. Yet a love of truth compels me
+to observe--only in a very slight sound, approaching to a whisper--that
+there are indications of the ravages of the worm, both at the beginning and
+end; but very, very trivial. It is bound like the preceding volume; and
+measures thirteen inches and nearly three quarters, by about nine inches
+and one eighth.
+
+CICERO DE OFFICIIS. 1466. 4to. Second Edition, upon paper; and therefore
+rare. But this copy is sadly stained and wormed.
+
+CICERO DE NATURA DEORUM, &c. _Printed by Vindelin de Spiraa_. 1471. Folio.
+A fine sound copy, in the original binding.
+
+SILIUS ITALICUS. _Printed by Laver_. 1471. Folio. A good, sound copy; and
+among the very rarest books from the press of Laver, in such condition.
+
+CATULLUS, TIBULLUS, ET PROPERTIUS. 1472. Folio. The knowing, in early
+classical bibliography, are aware that this _Editio Princeps_ is perhaps to
+be considered as only _one_ degree below the first impressions of Lucretius
+and Virgil in rarity. The longest life may pass away without an opportunity
+of becoming the purchaser of such a treasure. The present is a tall, fair
+copy; quite perfect. In red morocco binding.
+
+DANTE. _Printed by Numeister_. 1472. Folio. Considered to be the earliest
+impression. This is rather a broad than a tall copy; and not free from
+stain and the worm. But it is among the very best copies which I have seen.
+
+ * * * * *
+
+It will not be necessary to select more flowers from this choice corner of
+the tenth and last room of the upper suite of apartments: nor am I sure
+that, upon further investigation, the toil would be attended with any very
+productive result. Yet I ought not to omit observing to you that this
+Library owes its chief celebrity to the care, skill, and enthusiasm of the
+famous _Gabriel Naudé_, the first librarian under the Cardinal its founder.
+Of Naudé, you may have before read somewhat in certain publications;[104]
+where his praises are set forth with no sparing hand. He was perhaps never
+excelled in activity, bibliographical _diplomacy_, or zeal for his master;
+and his expressive countenance affords the best index of his ardent mind.
+He purchased every where, and of all kinds, of bodies corporate and of
+individuals. But you must not imagine that the _Mazarine Library_, as you
+now behold it, is precisely of the same dimensions, or contains the same
+books, as formerly. If many rare and precious volumes have been disposed
+of, or are missing, or lost, many have been also procured. The late
+librarian was LUCAS JOSEPH HOOKE, and the present is Mons. PETIT
+RADEL.[105] We will descend, therefore, from these quiet and congenial
+regions; and passing through the lower rooms, seek the _other_ collection
+of books attached to this establishment.
+
+The library, which is more immediately appropriated to the INSTITUTE OF
+FRANCE, may consist of 20,000 volumes,[106] and is contained in a long
+room--perhaps of one hundred feet--of which the further extremity is
+supposed to be _adorned_ by a statue of VOLTAIRE. This statue is raised
+within a recess, and the light is thrown upon it from above from a
+concealed window. Of all deviations from good taste, this statue exhibits
+one of the most palpable. Voltaire, who was as thin as a hurdle, and a mere
+bag of bones, is here represented as an almost _naked_ figure, sitting: a
+slight mantle over his left arm being the only piece of drapery which the
+statue exhibits. The poet is slightly inclining his head to the left,
+holding a pen in his right hand. The countenance has neither the fire,
+force, nor truth, which Denon's terra-cotta head of the poet seems to
+display. The extremities are meagre and offensive. In short, the whole, as
+it appears to me, has an air approaching the burlesque. Opposite to this
+statue are the colossal busts of LA-GRANGE and MALESHERBES; while those of
+PEIRESC and FRANKLIN are nearly of the size of nature. They are all in
+white marble. That of Peiresc has considerable expression.
+
+This may be called a collection of _Books of Business_; in other words, of
+books of almost every day's reference--which every one may consult. It is
+particularly strong in _Antiquities_ and _History_: and for the latter, it
+is chiefly indebted to Dom Brial--the living father of French
+history[107]--that excellent and able man (who is also one of the
+Secretaries of the Institute) having recommended full two-thirds of the
+_long sets_ (as they are called) which relate to ancient history. The
+written catalogue is contained in fourteen folio volumes, interleaved;
+there being generally only four articles written in a page, and those four
+always upon the recto of each leaf. This is a good plan: for you may insert
+your acquisitions, with the greatest convenience, for a full dozen years to
+come. No _printed_ catalogue of either of these libraries, or of those of
+the Arsenal and Ste. Geneviève, exists: which I consider to be a
+_stain_--much more frightful than that which marks the copy of the
+"_Servius in Virgilium_," just before described!
+
+It remains now to make mention of a _third_ Collection of Books--which may
+be considered in the light both of a public and a private Library. I mean,
+the Collection appropriated more particularly for the _King's private
+use_,[108] and which is deposited beneath the long gallery of the Louvre.
+Its local is as charming as it is peculiar. You walk by the banks of the
+Seine, in a line with the south side of the Louvre, and gain admittance
+beneath an archway, which is defended by an iron grating. An attendant, in
+the royal livery, opens the door of the library--just after you have
+ascended above the entresol. You enquire "whether Monsieur BARBIER, the
+chief Librarian, be within?" "Sir, he is never absent. Be pleased to go
+straight forward, as far as you can see."[109] What a sight is before me!
+Nothing less than _thirteen_ rooms, with a small arched door in the centre,
+through which I gaze as if looking through a tube. Each of these rooms is
+filled with books; and in one or the other of them are assembled the
+several visitors who come to read. The whole is perfectly magical.
+Meanwhile the nephew of M. Barbier walks quickly, but softly, from one room
+to another, to take down the several volumes enquired after. At length,
+having paced along upwards of 200 feet of glazed red tile, and wondering
+when this apparently interminable suite of apartments will end, I view my
+estimable friend, the HEAD LIBRARIAN deeply occupied in some correction of
+Bayle or of Moreri--sitting at the further extremity. His reception of me
+is more than kind. It is hearty and enthusiastic.
+
+"Now that I am in this magical region, my good friend, allow me to inspect
+the famous PRAYER BOOK of CHARLEMAGNE?"--was my first solicitation to Mons.
+Barbier. "Gently,"--said my guide. "You are almost asking to partake of
+forbidden fruit. But I suppose you must not be disappointed." This was only
+sharpening the edge of my curiosity--for "wherefore this mystery, good M.
+Barbier?" "_That_ you may know another time. The book is here: and you
+shall immediately inspect it."--was his reply. M. Barbier unlocked the
+recess in which it is religiously preserved; took off the crimson velvet in
+which it is enveloped; and springing backward only two feet and a half,
+exclaimed, on presenting it, "Le voilà--dans toute sa beauté pristine." I
+own that I even forgot _Charles the Bald_--and eke his imperial brother
+_Lotharius_,[110]--as I gazed upon the contents of it. With these contents
+it is now high time that you should be made acquainted.
+
+EVANGELISTARIUM, or PRAYER BOOK--once belonging to CHARLEMAGNE. Folio. The
+subject-matter of this most precious book is thus arranged. In the first
+place, there are five large illuminations, of the entire size of the page,
+which are much discoloured. The first four represent the _Evangelists_:
+each sitting upon a cushion, not unlike a bolster. The fifth is the figure
+of our SAVIOUR. The back ground is purple: the pillow-like seat, upon which
+Christ sits, is scarlet, relieved by white and gold. The upper garment of
+the figure is dark green: the lower, purple, bordered in part with gold.
+The foot-stool is gold: the book, in the left hand, is red and gold: the
+arabesque ornaments, in the border, are blue, red, and gold. The hair of
+our Saviour is intended to be flaxen.
+
+The text is in double columns, upon a purple ground, within an arabesque
+border of red, purple, yellow, and bluish green. It is uniformly executed
+in letters of gold, of which the surface is occasionally rather splendid.
+It consists of a series of gospel extracts, for the whole year, amounting
+to about two hundred and forty-two. These extracts terminate with "_Et ego
+resuscitabo eum in novissimo die. Amen_"
+
+Next comes a Christian Calendar, from the dominical year Dcclxxv. to
+Dccxcvii. On casting the eye down these years, and resting it on that of
+Dcclxxxi, you observe, in the columns of the opposite leaf, this very
+important entry, or memorandum--in the undoubted writing of the time: "_In
+isto Anno ivit Dominus_, REX KAROLUS, _ad scm Petrvm et baptisatus est
+filius eius_ PIPPINUS _a Domino Apostolico_;" from which I think it is
+evident (as is observed in the account of this precious volume in the
+_Annales Encyclopédiques_, vol. iii. p. 378) that this very book was
+commanded to be written chiefly to perpetuate a notice of the baptism, by
+Pope Adrian, of the emperor's son PIPPIN.[111] There is no appearance
+whatever of fabrication, in this memorandum. The whole is coeval, and
+doubtless of the time when it is professed to have been executed. The last
+two pages are occupied by Latin verses, written in a lower-case, cursive
+hand; but contemporaneous, and upon a purple ground. From these verses we
+learn that the last scribe, or copyist, of the text of this splendid
+volume, was one GODESCALE, or GODSCHALCUS, a German. The verses are
+reprinted in the _Décades Philosophiques_.
+
+This MS. was given to the _Abbey of St. Servin_, at Toulouse; and it was
+religiously preserved there, in a case of massive silver, richly embossed,
+till the year 1793; when the silver was stolen, and the book carried off,
+with several precious relics of antiquity, by order of the President of the
+Administration, (Le Sieur S*****) and thrown into a magazine, in which were
+many other vellum MSS. destined ... TO BE BURNT! One's blood curdles at the
+narrative. There it lay--- expecting its melancholy fate; till a Monsieur
+de Puymaurin, then detained as a prisoner in the magazine, happened to
+throw his eye upon the precious volume; and, writing a certain letter about
+it, to a certain quarter--(which letter is preserved in the fly leaves, but
+of which I was denied the transcription, from motives of delicacy--) an
+order was issued by government for the conveyance of the MS. to the
+metropolis. This restoration was effected in May 1811.[112] I think you
+must admit, that, in every point of view, THIS MS. ranks among the most
+interesting and curious, as well as the most ancient, of those in the
+several libraries of Paris.
+
+But this is the _only_ piece of antiquity, of the book kind, in the
+Library. Of modern performances, I ought to mention a French version of
+OSSIAN, in quarto, which was the favourite reading book of the ex-Emperor;
+and to which Isabey, at his express command, prefixed a frontispiece after
+the design of Gérard. This frontispiece is beautifully and tenderly
+executed: a group of heroes, veiled in a mist, forms the back-ground. The
+only other modern curiosity, in this way, which I deem it necessary to
+notice, is a collection of ORIGINAL DRAWINGS of flowers, in water colours,
+by RÉDOUTÉ, upon vellum: in seven folio volumes; and which cost 70,000
+francs.[113] Nothing can exceed--and very few efforts of the pencil can
+equal--this wonderful performance. Such a collection were reasonable at the
+fore-mentioned price.
+
+And now, my good friend, suppose I furnish you with an outline of the
+worthy head-librarian himself? A.A. BARBIER has perhaps not long "turned
+the corner" of his fiftieth year. Peradventure he may be fifty three.[114]
+In stature, he is above the middle height, but not very tall. In form, he
+is robust; and his countenance expressive of great conciliatoriness and
+benignity. There is a dash of the "old school" about the attire of M.
+Barbier, which I am Goth enough to admire: while his ardour of
+conversation, and rapidity of utterance, relieved by frequent and
+expressive smiles, make his society, equally agreeable and instructive. He
+is a literary bibliographer to the very back bone; and talks of what he has
+done, and of what he purposes to do, with a "gaieté de coeur" which is
+quite delightful. He is now engaged in an _Examen Critique et Complément
+des Dictionnaires Historiques les plus repandus_;[115] while his
+_Dictionnaire des Auteurs Anonymes et Pseudonymes_, in 4 vols. 8vo., and
+his _Bibliothéque d'un Homme de gout_," in five similar volumes, have
+already placed him in the foremost rank of French bibliographers. Such is
+his attention to the duties of his situation, as Librarian, that from one
+year's end to the other, with the exception of Sundays, he has _no
+holiday_. His home-occupations, after the hours of public employment (from
+twelve to four) are over, are not less unintermitting--in the pursuits of
+literary bibliography.
+
+It was at this home, that M. Barbier shewed me, in his library, some of the
+fruits of his long and vigorously pursued "travail." He possesses Mercier
+Saint Léger's own copy of his intended _third_ edition of the _Supplement
+to Marchand's History of Printing_. It is, in short, the second edition,
+covered with ms. notes in the hand-writing of Mercier himself.[117] He also
+possesses (but as the property of the Royal Library) the same eminent
+bibliographer's copy of the _Bibliothèque Française De La Croix du Maine_,
+in six volumes, covered in like manner with ms. notes by the same hand. To
+a man of M. Barbier's keen literary appetite, this latter must prove an
+inexhaustible feast. I was shewn, in this same well-garnished, but
+unostentatious collection, GOUJET'S own catalogue of his own library. It is
+in six folio volumes; well written; with a ruled frame work round each
+page, and an ornamental frontispiece to the first volume. Every book in the
+catalogue has a note subjoined; and the index is at once full and
+complete.[118] M. Barbier has rather a high notion, and with justice, of
+Goujet: observing to me, that _five_ volumes, out of the _ten_ of the last
+edition of Moreri's Dictionary--which were edited by Goujet--as well as his
+_Bibliothéque Française_, in eighteen duodecimo volumes--entitled him to
+the lasting gratitude of posterity. On my remarking that the want of an
+index, to this _latter_ work, was a great drawback to the use which might
+be derived from it, M.B. readily coincided with me--and hoped that a
+projected new edition would remedy this defect. M.B. also told me that
+Goujet was the editor of the _Dictionnaire de Richelet_, of 1758, in three
+folio volumes--which had escaped my recollection.
+
+My first visit to M. Barbier was concluded by his begging my acceptance of
+a copy of the _first edition of Phædrus_, in 1596, 12mo.; which contained,
+bound up with it, a copy of the _second_ edition of 1600; with various
+readings to the _latter_, from a MS. which was burnt in 1774. This gift was
+expressly intended for Lord Spencer's library, and in a few months from
+hence (as I have previously apprized his Lordship) it shall "repose upon
+the shelves" of his Collection.[119]
+
+It is now high time to relieve you; as you must begin to be almost wearied
+with BIBLIOGRAPHY. You have indeed, from the tenor of these five last
+letters, been made acquainted with some of the chief treasures in the
+principal libraries of Paris. You have wandered with me through a world of
+books; and have been equally, with myself, astonished and delighted with
+what has been placed before you. Here, then, I drop the subject of
+bibliography--only to be resumed as connected with an account of book-men.
+
+
+[91] [Because I have said that M. FLOCON was "from home" at the time I
+ visited the library, and that M. Le CHEVALIER was rarely to be found
+ abroad, M. Crapelet lets loose such a tirade of vituperation as is
+ downright marvellous and amusing to peruse. Most assuredly I was not
+ to know M. Flocon's bibliographical achievements and distinction by
+ _inspiration_; and therefore I hasten to make known both the one and
+ the other--in a version of a portion of the note of my sensitive
+ translator: "M. Flocon is always at work; and one of the most zealous
+ Librarians in Paris: he has worked twenty years at a Catalogue of the
+ immense Library of Ste. Geneviève, of which the fruits are,
+ twenty-four volumes--ready for press. Assuredly such a man cannot be
+ said to pass his life away from his post." CRAPELET, vol iv. p. 3, 4.
+ Most true--and who has said that HE DOES? Certainly not the Author of
+ this Work. My translator must have here read without his spectacles.]
+
+[92] _Editiones Italicæ_; 1793. _Præf._
+
+[93] Vol. i. p. 63-7. It is there observed that "there does not seem to be
+ any reason for assigning this edition, to a _Roman_ press."
+
+[94] See page 116 ante
+
+[95] See page 139 ante.
+
+[96] See page 145 ante.
+
+[97] [Now the property of the Right Hon. T. Grenville; having been
+ purchased at the sale of Mr. Dent's Library for 107_l_.]
+
+[98] M. Crapelet doubts the truth of this story. He need not.
+
+[99] [See the account of M. Barbier, post.]
+
+[100] It is on a small piece of paper, addressed to M. Barbier: "Cherchez
+ dans les depôts bien soigneusement, tous les ouvrages d'ANDRE CIRINE:
+ entr'autres ses _De Venatione libri ii: Messanæ_ 1650. 8vo. _De natura
+ et solertia Canum; Panormi_, 1653. 4to. _De Venatione et Natura
+ Animalium Libri V. ibid_, 1653. 3 vol. in 4to.--tous avec figures
+ gravées en bois. Peut être dans la _Bibl. des Théatres_ y étoient-ils.
+ Je me recommande toujours à M, Barbier pour la _Scala Coeli_, in
+ folio, pour les _Lettres de Rangouge_, et pour les autres livres qu'il
+ a bien voulu se charger de rechercher pour moy." ST. LEGER.
+
+[101] The Abbé Hooke preceded the abbé Le Blond; the late head librarian.
+ The present head librarian M. PETIT RADEL, has given a good account of
+ the Mazarine Library in his _Recherches sur les Bibliotheques_, &c.
+ 1819, 8vo.; but he has been reproached with a sort of studied omission
+ of the name of Liblond--who, according to a safe and skilful writer,
+ may be well considered the SECOND FOUNDER of the Mazarine Library. The
+ Abbé Liblond died at St. Cloud in 1796. In M. Renouard's Catalogue of
+ his own books, vol. ii. p. 253, an amusing story is told about Hooke's
+ successor, the Abbé Le Blond, and Renouard himself.
+
+[102] _Bibl. Spenceriana_, vol. i. p. 3, &c. and page 154 ante.
+
+[103] When Lord Spencer was at Paris in 1819, he told MM. Petit Radel and
+ Thiebaut, who attended him, that it was "the finest copy he had ever
+ seen." Whereupon, one of these gentlemen wrote with a pencil, in the
+ fly-leaf, "Lord Spencer dit que c'est le plus bel exemplaire qu'il ait
+ vu." And well might his Lordship say so.
+
+[104] _Bibliomania_, p. 50. _Bibliographical Decameron_, vol. ii.
+ p. 493.
+
+[105] Mons. Petit-Radel has lately (1819) published an interesting octavo
+ volume, entitled "_Recherches sur les Bibliothéques anciennes et
+ modernes,&c._ with a "_Notice Historique sur la Bibliothéque
+ Mazarine_: to which latter is prefixed a plate, containing portraits
+ in outline, of Mazarin, Colbert, Naudé and Le Blond." At the end, is a
+ list of the number of volumes in the several public libraries at
+ Paris: from which the following is selected.
+
+ ROYAL LIBRARY _Printed Volumes_ about 350,000
+ _Ditto, as brochures_, &c. 350,000
+ Manuscripts 50,000
+
+ LIBRARY OF THE ARSENAL Printed Volumes 150,000
+ Manuscripts 5,000
+
+ LIBRARY OF ST. GENEVIEVE Printed Volumes 110,000
+ Manuscripts 2,000
+
+ MAZARINE LIBRARY Printed Volumes 90,000
+ Manuscripts 3,500
+
+ LIBRARY OF THE PREFECTURE
+ (Hotel de la Ville) Printed Volumes 15,000
+
+ ------- INSTITUTE Printed Volumes 50,000
+
+ This last calculation I should think very incorrect. M. Petit Radel
+ concludes his statement by making the WHOLE NUMBER OF ACCESSIBLE
+ VOLUMES IN Paris amount to _One Million, one hundred and twenty-five
+ thousand, four hundred and thirty-seven_. In the several DEPARTMENTS
+ OF FRANCE, collectively, there is _more_ than that number. But see the
+ note ensuing.
+
+[106] [Mons. Crapelet says, 60,000 volumes: but I have more faith in the
+ first, than in the second, computation: not because it comes from
+ myself, but because a pretty long experience, in the numbering of
+ books, has taught me to be very moderate in my numerical estimates. I
+ am about to tell the reader rather a curious anecdote connected with
+ this subject. He may, or he may not, be acquainted with the Public
+ Library at Cambridge; where, twenty-five years ago, they boasted of
+ having 90,000 volumes; and now, 120,000 volumes. In the year 1823, I
+ ventured to make, what I considered to be, rather a minute and
+ carefull calculation of the whole number: and in a sub note in the
+ _Library Companion_, p. 657, edit. 1824, stated my conviction of that
+ number's not exceeding 65,000 volumes, including MSS. In the following
+ year, a very careful estimate was made, by the Librarians, of the
+ whole number:--and the result was, that there were only.... 64,800
+ volumes!]
+
+[107] Now, numbered with THE DEAD. Vide post.
+
+[108] [The translation of the whole of the concluding part of this letter,
+ beginning from above, together with the few notes supplied, as seen in
+ M. Crapelet's publication, is the work of M. Barbier's nephew.]
+
+[109] [For M. Barbier Junior's note, which, in M. Crapelet's publication,
+ is here subjoined, consult the end of the Letter.]
+
+[110] See pages 65-7 ante.
+
+[111] [This conclusion is questioned with acuteness and success by M.
+ Barbier's nephew. It seems rather that the MS. was finished in 781, to
+ commemorate the victories of Charlemagne over his Lombardic enemies in
+ 774.]
+
+[112] [This restoration, in the name of the City of Toulouse, was made in
+ the above year--on the occasion of the baptism of Bonaparte's son. But
+ it was not placed in the King's private library till 1814. BARBIER
+ Jun.]
+
+[113] [Now complete in 8 volumes--at the cost of 80,000 francs!]
+
+[114] [The latter was the true guess: for M. Barbier died in 1825, in his
+ 60th year.]
+
+[115] It was published in 1821. In one of his recent letters to me, the
+ author thus observes--thereby giving a true portraiture of himself--
+ "Je sais, Monsieur, quelle est votre ardeur pour le travail: je sais
+ aussi que c'est le moyen d'être heureux: ainsi je vous félicite d'être
+ constamment occupé." M. Barbier is also one of the contributors to the
+ _Biographie Universelle_,[116] and has written largely in the _Annales
+ Encyclopédiques_. Among his contributions to the latter, is a very
+ interesting "_Notice des principaux écrits relatifs à la personne et
+ aux ouvrages de J.J. Rousseau_." His "_Catalogue des livres dans la
+ Bibliothéque du Conseil d'Etat_, transported to Fontainbleau in 1807,
+ and which was executed in a handsome folio volume, in 1802, is a
+ correct and useful publication. I boast with justice of a copy of it,
+ on fine paper, of which the author several years ago was so obliging
+ as to beg my acceptance. [From an inscription in the fly-leaf of this
+ Catalogue, I present the reader with a fac-simile of the hand-writing
+ of its distinguished author.]
+
+ [Autograph]
+
+
+[116] [I "ALONE am responsible for this Sin. _Suum Cuique_."
+ BARBIER, Jun.]
+
+[117] [These volumes form the numbers 1316 and 1317 of the Catalogue of M.
+ Barbier's library, sold by auction in 1828.]
+
+[118] [Consult _Bibl. Barbier_: Nos. 1490, 1491, 1861.]
+
+[119] [The agreeable and well instructed Bibliographer, to the
+ praises of whom, in the preceding edition of this work, I was too
+ happy to devote the above few pages, is now NO MORE. Mons. Barbier
+ died in 1825, and his library--the richest in literary bibliography in
+ Paris,--was sold in 1828. On referring to page 197 ante, it will be
+ seen that I have alluded to a note of M. Barbier's nephew, of which
+ some mention was to be made in this place. I will give that note in
+ its _original language_, because the most felicitous version of it
+ would only impair its force. It is subjoined to these words of my
+ text: "Be pleased to go strait forward as far as you can see."
+ "L'homme de service lui-même ne ferait plus cette rêponse aujourd'hui.
+ Peu de temps après l'impression du Voyage de M. Dibdin, ce qu'on
+ appelle une _organisation_ eut lieu. Après vingt-sept ans de travaux
+ consacrés à la bibliographique et aux devoirs de sa place, M. Barbier,
+ que ses fonctions paisibles avoient protégés contre les terribles
+ dénonciations de 1815, n'a pu régister, en 1822, aux délations
+ mensongères de quelque commis sous M. Lauriston.
+
+ _Insere nunc, Meliboee, pyros; pone ordine vites_!
+
+ J'ai partagé pendant vingt ans les travaux de mon oncle pour former la
+ bibliothéque de la couronne, et j'ai du, ainsi que lui, être mis a la
+ retraite au moment de la promotion du nouveau Conservateur." CRAPELET,
+ vol. iv. p. 45.
+
+ I will not pretend to say _what_ were the causes which led to such a
+ disgraceful, because wholly unmerited, result. But I have reason to
+ BELIEVE that a dirty faction was at work, to defame the character of
+ the Librarian, and in consequence, to warp the judgment of the
+ Monarch. Nothing short of infidelity to his trust should have moved
+ SUCH a Man from the Chair which he had so honourably filled in the
+ private Library of Louis XVIII. But M. Barbier was beyond suspicion on
+ this head; and in ability he had perhaps, scarcely an equal--in the
+ particular range of his pursuits. His _retreating_ PENSION was a very
+ insufficient balm to heal the wounds which had been inflicted upon
+ him; and it was evident to those, who had known him long and well,
+ that he was secretly pining at heart, and that his days of happiness
+ were gone. He survived the dismissal from his beloved Library only
+ five years: dying in the plenitude of mental vigour. I shall always
+ think of him with no common feelings of regret: for never did a kinder
+ heart animate a well-stored head. I had hoped, if ever good fortune
+ should carry me again to Paris, to have renewed, in person, an
+ acquaintance, than which none had been more agreeable to me, since my
+ first visit there in 1818: But ... "Diis aliter visum est." There is
+ however a mournful pleasure in making public these attestations to the
+ honour of his memory; and, in turn, I must be permitted to quote from
+ the same author as the nephew of M. Barbier has done....
+
+ His saltem accumulem donis, et fungar inani
+ Munere....
+
+ Perhaps the following anecdote relating to the deceased, may be as
+ acceptable as it is curious. Those of my readers who have visited
+ Paris, will have constantly observed, on the outsides of houses, the
+ following letters, painted in large capitals:
+
+ MACL:
+
+ implying--as the different emblems of our Fire Offices imply--
+
+ "M[aison] A[ssurée] C[ontre] L'[incendie]:"
+
+ in plain English, that such houses are insured against fire. Walking
+ one afternoon with M. Barbier, I pointed to these letters, and said,
+ "You, who have written upon _Anonymes_ and _Pseudonymes_, do you know
+ what those letters signify?" He replied, "Assuredly--and they can have
+ but _one_ meaning." "What is that?" He then explained them as I have
+ just explained them. "But (rejoined I) since I have been at Paris, I
+ have learnt that they also imply _another_ meaning." "What might that
+ be?" Stopping him, and gently touching his arm, and looking round to
+ see that we were not overheard, I answered in a suppressed tone:--
+
+ "M[es] A[mis] C[hassez] L[ouis]."
+
+ He was thunderstruck. He had never heard it before: and to be told it
+ by a stranger! "Mais (says he, smiling, and resuming his steps) "voila
+ une chose infiniment drole!"
+
+ Let it be remembered, that this HERETICAL construction upon these
+ Initial Capitals was put at a time when the _Bonaparte Fever_ was yet
+ making some of the pulses of the Parisians beat 85 strokes to the
+ minute. _Now_, his Majesty Charles X. will smile as readily at this
+ anecdote as did the incomparable Librarian of his Regal Predecessor.
+
+
+
+
+[INTRODUCTION TO LETTER VIII.]
+
+
+Before entering upon the perusal of this memorable Letter--which, in the
+previous edition, was numbered LETTER XXX,--(owing to the Letters having
+been numbered consecutively from the beginning to the end) I request the
+Reader's attention to a few preliminary remarks, which may possibly guide
+him to form a more correct estimate of its real character. MONS. LICQUET
+having published a French version of my Ninth Letter, descriptive of the
+Public Library at Rouen, (and to which an allusion has been made in vol. i.
+p. 99.) MONS. CRAPELET (see p. 1, ante) undertook a version of the
+_ensuing_ Letter: of which he printed _one hundred copies_. Both
+translations were printed in M. Crapelet's office, to arrange, in type and
+form of publication, as much as possible with my own; so that, if the
+_intrinsic_ merit of these versions could not secure purchasers, the beauty
+of the paper and of the press work (for both are very beautiful) might
+contribute to their circulation. To the version of M. Crapelet[120] was
+prefixed a _Preface_, combining such a mixture of malignity and
+misconception, that I did not hesitate answering it, in a privately printed
+tract, entitled "A ROLAND FOR AN OLIVER." Of this Tract, "only _thirty-six
+copies were printed_." "So much the better for the Author"--says M.
+Crapelet. The sequel will shew.
+
+In the publication of the _entire_ version of my Tour, by M.M. Licquet and
+Crapelet, the translation of this VIIIth Letter appears as it did in the
+previous publication--with the exception of the omission of the _Preface_:
+but in lieu of which, there is another and a short preface, by M. Crapelet,
+to the third volume, where, after telling his readers that his previous
+attempt had excited my "holy wrath," he seems to rejoice in the severity of
+those criticisms, which, in certain of our _own_ public Journals, have been
+passed upon my subsequent bibliographical labours. With these criticisms I
+have here nothing to do. If the authors of them can reconcile them to their
+own good sense and subsequent reflections, and the Public to their own
+INDEPENDENCE of JUDGMENT, the voice of remonstrance will be ineffectual.
+Time will strike the balance between the Critic and the Author: and without
+pretending to explore the mysteries of an occasional _getting-up_ of
+Reviews of particular articles, I think I can speak in the language of
+justice, as well as of confidence, of the Author of ONE of these reviews,
+by a quotation from the _Ajax Flagellifer_ of SOPHOCLES.
+
+ [Greek: Blepô gar echthron phôta, kai tach' an kakois
+ Gelôn, ha dê kakourgos exikoit' anêr.--]
+
+To return to M. Crapelet; and to have done with him. The _motive_ for his
+undertaking the version of this memorable Letter, about "BOOKSELLERS,
+PRINTERS, and BOOKBINDERS at Paris," seems to be wholly inconceivable;
+since the logic of the undertaking would be as follows. BECAUSE I have
+spoken favourably of the whole typographical fraternity--and because, in
+particular, of M. Crapelet, his _Ménage_, and Madame who is at the head of
+it--_because_ I have lauded his Press equally with his Cellar--THEREFORE
+the "_un_holy wrath" of M. Crapelet is excited; and he cannot endure the
+freedom taken by the English traveller. It would be abusing the confidence
+reposed in me by written communications, from characters of the first
+respectability, were I to make public a few of the sentiments contained in
+them--expressive of surprise and contempt at the performance of the French
+typographer. But in mercy to my adversary, he shall be spared the pain of
+their perusal.
+
+
+[120] [A young stranger, a Frenchman--living near the mountainous solitudes
+ between Lyons and the entrance into Italy--and ardently attached to
+ the study of bibliography--applied himself, under the guidance of a
+ common friend--dear to us both from the excellence of his head and
+ heart--to a steady perusal of the _Bibliographical Decameron_, and the
+ _Tour_. He mastered both works within a comparatively short time. He
+ then read _A Roland for an Oliver_--and voluntarily tendered to me his
+ French translation of it. How successfully the whole has been
+ accomplished, may be judged from the following part--being the version
+ of my preface only.
+
+ OBSERVATION PRELIMINAIRE.
+
+ "La production de M. Crapelet rappelée, dans le titre précédent, sera
+ considérée comme un phénomène dans son genre. Elle est, certes, sans
+ antécédent et, pour l'honneur de la France, je desire qu'elle n'ait
+ pas d'imitateurs. Quiconque prendra la peine de lire la trentième
+ lettre de mon voyage, soit dans l'original, soit dans la version de M.
+ Crapelet, en laissant de coté les notes qui appartiennent an
+ traducteur, conviendra facilement que cette lettre manifeste les
+ sentimens les plus impartiaux et les plus honorables à l'état actuel
+ de la librairie et de l'imprimerie à Paris. Dans plusieurs passages,
+ où l'on compare l'éxécution typographique, dans les deux pays, la
+ supériorité est décidée en faveur de la France. Quant a _l'esprit_ qui
+ a dicté cette lettre, je déclare, comme homme d'honneur, ne l'avoir
+ pas composée, dans un systême d'opposition, envers ceux qu'elle
+ concerne plus particulièrement.
+
+ "Cependant, il n'en a pas moins plu à M. Crapelet, imprimeur de Paris,
+ l'un de ceux dont il y est fait plus spécialement l'éloge,
+ d'accompagner sa traduction de cette lettre, de notes déplacées et
+ injurieuses pour le caractère de l'auteur et de son ouvrage. Par suite
+ probablement du peu d'étendue de ses idées et de l'organisation
+ vicieuse de ses autres sens, ce typographe s'est livré a une séries
+ d'observations qui outragent autant la raison que la politesse, et qui
+ décèlent hautement sa malignité et sa noirceur. Les formes de son
+ procédé ne sont pas moins méprisables que le fond. Avec la prétention
+ avouée de ne répandre que partiellement sa version,
+
+ (Voulant blesser et cependant timide pour frapper)
+
+ il s'est servi de ses propres presses et il a imprimé le texte et les
+ notes avec des caractères et sur un papier aussi semblables que
+ possible à ceux de l'ouvrage qu'il venait de traduire. Il en a
+ surveillé, a ce qu'on assure, l'impression, avec l'attention
+ personelle la plus scrupuleuse, en sorte qu'il n'est aucune _epreuvé
+ égarée_, qui ait été soumise à d'autres yeux que les siens. Il a prit
+ soin, en outre, d'en faire tirer, au moins, cent exemplaires, et de
+ les répandre.[C] Comme ces cent exemplaires seront probablement lus
+ par dix fois le même nombre de personnes, il y aurait eu plus de
+ franchisé et peut-être plus de bon sens de la part de M. Crapelet à
+ diriger publiquement ses coups contre moi que de le faire sous la
+ couverture d'un _pamphlet privé_. Il a fait choix de ce genre
+ d'attaque; il ne me reste plus qu'à adopter une semblable méthode de
+ défense: si ce n'est, qu'au lieu de cent exemplaires, ces remarques ne
+ seront véritablement imprimée qu'a _trente six_. Ce procédé est certes
+ plus délicat que celui de mon adversaire; mais soit que M. Crapelet
+ ait préféré l'obscurité à la lumière, il n'en est pas moins évident
+ que son intention a été d'employer tous ses petits moyens, a renverser
+ la réputation d'un ouvrage, dont il avoue lui-même avoir à peine lu la
+ cinquantième partie!
+
+ "Par le contenu de ses notes, on voit qu'il a cherché, avec une
+ assiduité condamnable, a recueillir le mal qu'il me suppose avoir eu
+ l'intention de dire des personnes que j'ai citées, et cependant, après
+ tout ce travail, a peine a-t-il pû découvrir l'ombre d'une seule
+ allusion maligne. Jamais on ne fit un usage plus déplorable de son
+ tems et de ses peines, car toutes les phrases de cette production sont
+ aussi obscures que tirées de loin.
+
+ "Il est difficile, ainsi que je l'ai déjà observé, de se rendre compte
+ des motifs d'une telle conduite. Mais M. Crapelet n'a fait part de son
+ secret à personne, et d'après l'échantillon dont il s'agit ici, je
+ n'ai nulle envie de le lui demander.
+
+ T.F.D.
+
+ "J'avais eu d'abord l'intention de relever chacunes des notes de M.
+ Crapelet, mais de plus mûres réfléxions m'ont fait connaitre
+ l'absurdité d'une telle enterprise. Je m'en suis donc tenu à la
+ préface, sans toutefois, ainsi que le lecteur pourra s'en appercevoir,
+ laisser tomber dans l'oubli le mérite des notes. Encore un mot; M.
+ Crapelet m'a attaqué et je me suis défendu. Il peut récommencer, si
+ cela lui fait plaisir; mais désormais je ne lui répondrai que par le
+ silence et le mépris."
+
+ [C] "M. Crapelet, en sa qualité de critique, a mis ici du
+ raffinement; car je soupçonne qu'il y a eu au moins vingt cinq
+ exemplaires tirés sur papier vélin. C'est ainsi qu'il sait dorer
+ sa pillule, pour la rendre plus présentable aux dignes amis de
+ l'auteur, les bibliophiles de Paris. Mais ces Messieurs ont trop
+ bon gout pour l'accepter.
+
+
+
+
+_LETTER VIII._
+
+SOME ACCOUNT OF THE LATE ABBÉ RIVE. BOOKSELLERS. PRINTERS. BOOK-BINDERS.
+
+
+I make no doubt that the conclusion of my last letter has led you to expect
+a renewal of the BOOK THEME: but rather, I should hope, as connected with
+those Bibliographers, Booksellers, and Printers, who have for so many years
+shed a sort of lustre upon _Parisian Literature_. It will therefore be no
+unappropriate continuation of this subject, if I commence by furnishing you
+with some particulars respecting a Bibliographer who was considered, in his
+life time, as the terror of his acquaintance, and the pride of his patron:
+and who seems to have never walked abroad, or sat at home, without a
+scourge in one hand, and a looking-glass in the other. Droll combination!--
+you will exclaim. But it is of the ABBÉ RIVE of whom I now speak; the very
+_Ajax flagellifer_ of the bibliographical tribe, and at the same time the
+vainest and most self-sufficient. He seems, amidst all the controversy in
+which he delighted to be involved, to have always had _one_ never-failing
+source of consolation left:--that of seeing himself favourably reflected--
+from the recollection of his past performances--in the mirror of his own
+conceit! I have before[121] descanted somewhat upon probably the most
+splendid of his projected performances, and now hasten to a more particular
+account of the man himself.
+
+It was early one morning--before I had even commenced my breakfast--that a
+stranger was announced to me. And who, think you, should that stranger turn
+out to be? Nothing less than the _Nephew_ of the late Abbé Rive. His name
+was MORENAS. His countenance was somewhat like that which Sir Thomas More
+describes the hero of his Utopia to have had. It was hard, swarthy, and
+severe. He seemed in every respect to be "a travelled man." But his manners
+and voice were mild and conciliating. "Some one had told him that I had
+written about the Abbé Rive, and that I was partial to his work. Would I do
+him the favour of a visit? when I might see, at his house, (_Rue du Vieux
+Colombier, près St. Sulpice_) the whole of the Abbé's MSS. and all his
+projected works for the press. They were for sale. Possibly I might wish to
+possess them?" I thanked the stranger for his intelligence, and promised I
+would call that same morning.
+
+M. Morenas has been indeed a great traveller. When I called, I found him
+living up two pair of stairs, preparing for another voyage to Senegal. He
+was surrounded by _trunks_ ... in which were deposited the literary remains
+of his uncle. In other words, these remains consisted of innumerable
+_cards_, closely packed, upon which the Abbé had written all his memoranda
+relating to ... I scarcely know what. But the whole, from the nephew's
+statement, seemed to be an encyclopædia of knowledge. In one trunk, were
+about _six thousand_ notices of MSS. of all ages; and of editions in the
+fifteenth century. In another trunk, were wedged about _twelve thousand_
+descriptions of books in all languages, except those of French and Italian,
+from the sixteenth century to his own period: these were professed to be
+accompanied with critical notes. In a third trunk was a bundle of papers
+relating to the _History of the Troubadours_; in a fourth, was a collection
+of memoranda and literary sketches, connected with the invention of Arts
+and Sciences, with Antiquities, Dictionaries, and pieces exclusively
+bibliographical. A fifth trunk contained between _two and three thousand_
+cards, written upon on each side, respecting a collection of prints;
+describing the ranks, degrees, and dignities of all nations--of which
+eleven folio _cahiers_ were published, in 1779--without the letter-press--
+but in a manner to make the Abbé extremely dissatisfied with the engraver.
+In a sixth trunk were contained his papers respecting earthquakes,
+volcanoes, and geographical subjects: so that, you see, the Abbé Rive at
+least fancied himself a man of tolerably universal attainments. It was of
+course impossible to calculate the number, or to appreciate the merits, of
+such a multifarious collection; but on asking M. Morenas if he had made up
+his mind respecting the _price_ to be put upon it, he answered, that he
+thought he might safely demand 6000 francs for such a body of miscellaneous
+information. I told him that this was a sum much beyond my means to
+adventure; but that it was at least an object worthy of the consideration
+of the "higher powers" of his own government. He replied, that he had
+little hopes of success in those quarters: that he was anxious to resume
+his travels; talked of another trip to Senegal; for that, after so
+locomotive a life, a sedentary one was wearisome to him....
+
+ ... "trahit sua quemque voluptas!"
+
+Over the chimney-piece was a portrait, in pencil, of his late uncle: done
+from the life. It was the only one extant. It struck me indeed as
+singularly indicative of the keen, lively, penetrating talents of the
+original. On the back of the portrait were the lines which are here
+subjoined:
+
+ _Dès sa plus tendre enfance aux études livré,
+ La soif de la science l'a toujours dévoré.
+ Une immense lecture enrichit ses écrits,
+ Et la critique sure en augmente le prix._
+
+These lines are copied from the _Journal des Savans_ for October 1779. Iean
+Joseph Rive was born at Apt, in 1730, and died at Marseilles in 1791. He
+had doubtless great parts, natural and acquired: a retentive memory, a
+quick perception, and a vast and varied reading. He probably commenced
+amassing his literary treasures as early as his fourteenth year; and to his
+latest breath he pursued his researches with unabated ardour. But his
+career was embittered by broils and controversies; while the frequent acts
+of kindness, and the general warmth of heart, evinced in his conduct,
+hardly sufficed to soften the asperity, or to mitigate the wrath, of a host
+of enemies--which assailed him to the very last. But Cadmus-like, he sowed
+the seeds from which these combatants sprung. Whatever were his defects, as
+a public character, he is said to have been, in private, a kind parent, a
+warm friend, and an excellent master. The only servant which he ever had,
+and who remained with him twenty-four years, mourned his loss as that of a
+father. Peace to his ashes!
+
+From bibliography let me gently, and naturally, as it were, conduct you
+towards BIBLIOPOLISM. In other words, allow me to give you a sketch of a
+few of the principal Booksellers in this gay metropolis; who strive, by the
+sale of instructive and curious tomes, sometimes printed in the black
+letter of _Gourmont_ and _Marnef_, to stem the torrent of those trivial or
+mischievous productions which swarm about the avenues of the Palais Royal.
+In ancient times, the neighbourhood of the SORBONNE was the great mart for
+books. When I dined in this neighbourhood, with my friend M. Gail, the
+Greek Professor at the College Royale, I took an opportunity of leisurely
+examining this once renowned quarter. I felt even proud and happy to walk
+the streets, or rather tread the earth, which had been once trodden by
+_Gering_, _Crantz_, and _Fiburger_.[122] Their spirits seemed yet to haunt
+the spot:--but no volume, nor even traces of one--executed at their press--
+could be discovered. To have found a perfect copy of _Terence_, printed in
+their first Roman character, would have been a _trouvaille_ sufficiently
+lucky to have compensated for all previous toil, and to have franked me as
+far as Strasbourg.
+
+The principal mart for booksellers, of old and second hand books, is now
+nearer the Seine; and especially in the _Quai des Augustins_. _Messrs.
+Treuttel and Würtz, Panckoucke, Renouard_, and _Brunet_, live within a
+quarter of a mile of each other: about a couple of hundred yards from the
+_Quai des Augustins_. Further to the south, and not far from the Hotel de
+Clugny, in the _Rue Serpente_, live the celebrated DEBURE. They are
+booksellers to the King, and to the Royal Library; and a more respectable
+house, or a more ancient firm, is probably not to be found in Europe.
+Messrs. Debure are as straight-forward, obliging, and correct, in their
+transactions, as they are knowing in the value, and upright in the sale, of
+their stock in trade. No bookseller in Paris possesses a more judicious
+stock, or can point to so many rare and curious books. A young collector
+may rely with perfect safety upon them; and accumulate, for a few hundred
+pounds, a very respectable stock of _Editiones principes_ or _rarissimæ_. I
+do not say that such young collector would find them _cheaper there_, or
+_so cheap_ as in _Pall-Mall_; but I do say that he may rest assured that
+Messieurs Debure would never, knowingly, sell him an imperfect book. Of the
+Debure, there are two brothers: of whom the elder hath a most gallant
+propensity to _portrait-collecting_--and is even rich in portraits relating
+to _our_ history. Of course the chief strength lies in French history; and
+I should think that Monsieur Debure l'ainé shewed me almost as many
+portraits of Louis XIV. as there are editions of the various works of
+Cicero in the fifteenth century.[123] But my attention was more
+particularly directed to a certain boudoir, up one pair of stairs, in which
+Madame Debure, their venerable and excellent mother, chooses to deposit
+some few very choice copies of works in almost every department of
+knowledge. There was about _one_ of the _best_ editions in each department:
+and whether it were the Bible, or the History of the Bucaineers--whether a
+lyrical poet of the reign of Louis XIV. or the ballad metres of that of
+François Premier ... there you found it!--bound by Padaloup, or Deseuille,
+or De Rome. What think you, among these "choice copies," of the _Cancionero
+Generale_ printed at Toledo in 1527, in the black letter, double columned,
+in folio? Enough to madden even our poet-laureat--for life! I should add,
+that these books are not thus carefully kept together for the sake of
+_shew_: for their owner is a fair good linguist, and can read the Spanish
+with tolerable fluency. Long may she yet read it.[124]
+
+The Debure had the selling, by auction, of the far-famed M'CARTHY LIBRARY;
+and I saw upon their shelves some of the remains of that splendid
+membranaceous collection. Indeed I bought several desirable specimens of
+it: among them, a fine copy of _Vindelin de Spira's_ edition (1471) of _St.
+Cyprians Epistles_, UPON VELLUM.[125] Like their leading brethren in the
+neighbourhood, Messieurs Debure keep their country house, and there pass
+the Sabbath.
+
+The house of TREUTTEL and WURTZ is one of the richest and one of the most
+respectable in Europe. The commerce of that House is chiefly in the
+wholesale way; and they are, in particular, the publishers and proprietors
+of all the great classical works put forth at _Strasbourg_. Indeed, it was
+at this latter place where the family first took root: but the branches of
+their prosperity have spread to Paris and to London with nearly equal
+luxuriance. They have a noble house in the _Rue de Bourbon_, no. 17: like
+unto an hotel; where each day's post brings them despatches from the chief
+towns in Europe. Their business is regulated with care, civility, and
+dispatch; and their manners are at once courteous and frank. Nothing would
+satisfy them but I must spend a Sabbath with them, at their country house
+at _Groslai_; hard by the village and vale of Montmorenci. I assented
+willingly. On the following Sunday, their capacious family coach, and pair
+of sleek, round, fat black horses, arrived at my lodgings by ten o'clock;
+and an hour and three quarters brought me to Groslai. The cherries were
+ripe, and the trees were well laden with fruit: for Montmorenci cherries,
+as you may have heard, are proverbial for their excellence. I spent a very
+agreeable day with mine hosts. Their house is large and pleasantly
+situated, and the view of Paris from thence is rather picturesque. But I
+was most struck with the conversation and conduct of Madame Treuttel. She
+is a thoroughly good woman. She has raised, at her own expense, an
+alms-house in the village for twelve poor men; and built a national school
+for the instruction of the poor and ignorant of both sexes. She is herself
+a Lutheran Protestant; as are her husband and her son-in-law M. Würtz. At
+first, she had some difficulties to encounter respecting the _school_; and
+sundry conferences with the village Curé, and some of the head clergy of
+Paris, were in consequence held. At length all difficulties were surmounted
+by the promise given, on the part of Madame Treuttel, to introduce only the
+French version of the Bible by _De Sacy_. Hence the school was built, and
+the children of the village flocked in numbers to it for instruction. I
+visited both the alms-house and the school, and could not withhold my
+tribute of hearty commendation at the generosity, and thoroughly Christian
+spirit, of the foundress of such establishments. There is more good sense
+and more private and public virtue, in the application of superfluous
+wealth in this manner, than in the erection of a hundred palaces like that
+at _Versailles!_[126]
+
+A different, and a more touching object presented itself to my view in the
+garden. Walking with Madame, we came, through various détours, into a
+retired and wooded part: where, on opening a sort of wicket gate, I found
+myself in a small square space, with hillocks in the shape of _tumuli_
+before me. A bench was at the extremity. It was a resting place for the
+living, and a depository of the dead. Flowers, now a good deal faded, were
+growing upon these little mounds--beneath which the dead seemed to sleep in
+peace. "What might this mean?" "Sir," replied Madame Treuttel, "this is
+consecrated ground. My son-in-law sleeps here--and his only and beloved
+child lies by the side of him. You will meet my daughter, his wife, at
+dinner. She, with myself, visit this spot at stated seasons--when we renew
+and indulge our sorrows on the recollection of those who sleep beneath.
+These are losses which the world can never repair. We all mean to be
+interred within the same little fenced space.[127] I have obtained a long
+lease of it--for some fifty years: at the expiration of which time, the
+work of dissolution will be sufficiently complete with us all." So spake my
+amiable and enlightened guide. The remainder of the day--during which we
+took a stroll to Montmorenci, and saw the house and gardens where Rousseau
+wrote his _Emile_--was spent in a mixed but not irrational manner: much
+accordant with my own feelings, and most congenial with a languid state of
+body which had endured the heats of Paris for a month, without feeling
+scarcely a breath of air the whole time.
+
+ANTOINE-AUGUSTIN RENOUARD, living in the _Rue St. André des Arts_, is the
+next bibliopolist whom I shall introduce to your attention. He is among the
+most lynx-eyed of his fraternity: has a great knowledge of books; a
+delightful ALDINE LIBRARY;[128]--from which his Annals of the Aldine Press
+were chiefly composed--and is withal a man in a great and successful line
+of business. I should say he is a rich man; not because he has five hundred
+bottles of Burgundy in his cellar, which some may think to be of a more
+piquant quality than the like number of his _Alduses_--but because he has
+published some very beautiful and expensive editions of the Latin and
+French Classics, with equal credit to himself and advantage to his
+finances.[129] He _debuted_ with a fine edition of _Lucan_ in 1795, folio;
+and the first catalogue of his books was put forth the following year. From
+that moment to the present, he has never slackened head, hand, or foot, in
+the prosecution of his business; while the publication of his _Annals of
+the Aldine Press_ places him among the most skilful and most instructive
+booksellers in Europe. It is indeed a masterly performance: and as useful
+as it is elegantly printed.[130] M. Renouard is now occupied in an improved
+edition of _Voltaire_, which he means to adorn with engravings; and of
+which he shewed me the original drawings by Moreau, with many of the
+plates.[131] He seems in high spirits about the success of it, and leans
+with confidence upon the strength of a host of subscribers. Nor does a
+rival edition, just struggling into day, cause him to entertain less
+sanguine expectations of final success. This enterprising bookseller is now
+also busily occupied about a _Descriptive Catalogue of his own library_, in
+which he means to indulge himself in sundry gossipping notes, critical
+disquisitions, and piquant anecdotes. I look forward with pleasure to its
+appearance; and turn a deaf ear to the whispers which have reached me of an
+intended _brush_ at the Decameron.[132]
+
+M. Renouard has allowed me free access to his library; which also contains
+some very beautiful copies of books printed in the fifteenth century. Among
+these latter, his VELLUM VALDARFER is of course considered, by himself and
+his friends, as the _keimelion_ of the collection. It is the edition of the
+_Orations of Cicero_, printed by Valdarfer, at Venice, in 1471, folio: a
+most exquisite book--which may be fairly considered as perfect throughout.
+It is in its second binding, but _that_ may be as old as the time of
+Francis I.: perhaps about the middle of the sixteenth century. This copy
+measures thirteen inches in height, by eight inches and seven-eighths in
+width:--almost, I conceive, in its original state of amplitude. I will
+frankly own that I turned over the leaves of this precious book, again and
+again--"sighed and looked, &c." "But would no price tempt the owner to part
+with it?" "None. It is reserved as the bijou of my catalogue, and departs
+not from hence." Severe, but just decree! There is only one other known
+copy of it upon vellum, which is in the Royal Library[133]--but which wants
+a leaf of the table; an imperfection, not belonging to the present copy.
+
+The other "great guns," as VELLUM BOOKS, in the collection of M. Renouard,
+are what is called the _Familiar Epistles of Cicero_ printed by _Aldus_ in
+1502, 12mo: and the _Petrarch_ of 1514, 8vo. also printed by Aldus. Of
+these, the _latter_ is by much the preferable volume. It is almost as large
+as it can well be: but badly bound in red morocco.[134] The Cicero is short
+and sallow-looking. It was on the occasion of his son starting for the
+first time on a bibliographical tour, and, on crossing the Rhine, and
+finding this Cicero and the almost equally rare _Aldine Virgil_ of 1505,
+that a relation of this "fortunate youth" invoked his muse in some few
+verses, which he printed and gave to me.[135] These are little
+"plaisanteries" which give a relish to our favourite pursuits; and which
+may at some future day make the son transcend the father in bibliographical
+renown. Perhaps the father has already preferred a prayer upon the subject,
+as thus:
+
+ [Greek: Zeu, alloi te Theoi, dote dê kai tonde genesthai
+ Paid emon ôs kai egô per, ....]
+
+There are some few noble volumes, from the press of _Sweynheym and
+Pannartz_, in this collection; and the finest copy of the FIRST LUCIAN in
+Greek, which perhaps any where exists.[136] It was obtained at a recent
+sale, (where it was coated in a lapping-over vellum surtout) at a pretty
+smart price; and has been recently clothed in blue morocco. M. Renouard has
+also some beautiful copies from the library of _De Thou_, and a partly
+uncut _Aldine Theophrastus_ of 1497, which belonged to Henry the Second and
+Diane de Poictiers; as well as a completely uncut copy of the first _Aldine
+Aristotle_.[137] Few men probably have been luckier in obtaining several of
+their choice articles; and the little anecdotes which he related to me, are
+such as I make no doubt will appear in the projected catalogue raisonné of
+his library. He is just now briskly engaged in the pursuit of _uncut
+Elzevirs_ ... and coming to breakfast with me, the other morning, he must
+needs pick up a beautiful copy of this kind, in two small volumes, neatly
+half bound, (of which I have forgotten the title,) and of which he had been
+for some time in the pursuit. M. Renouard also took occasion to tell me
+that, in his way to my chambers, he had sold, or subscribed, of a
+forthcoming work to be published by him--just _nine hundred and ninety-nine
+copies!_ Of course, after such a _trouvaille_ and such a subscription, he
+relished his breakfast exceedingly. He is a man of quick movements, of
+acute perceptions, of unremitting ardour and activity of mind and body--
+constantly engaged in his business, managing a very extensive
+correspondence, and personally known to the most distinguished Collectors
+of Italy. Like his neighbours, he has his country-house, or rather farm, in
+Picardy[138] whither he retires, occasionally to view the condition and
+growing strength of that species of animal, from the backs of which his
+beloved Aldus of old, obtained the _matériel_ for his vellum copies. But it
+is time to wish M. Renouard a good morning, and to take you with me to his
+neighbour--
+
+MONS. BRUNET, THE YOUNGER. This distinguished bibliographer, rather than
+bookseller, lives hard by--in the _Rue Gît-Le-Coeur_. He lives with his
+father, who superintends the business of the shop. The Rue Gît-Le-Coeur is
+a sorry street--very diminutive, and a sort of cropt copy--to what it
+should have been, or what it might have been. However, there lives JACQ.
+CH. BRUNET, FILS: a writer, who will be known to the latest times in the
+bibliographical world. He will be also thanked as well as known; for his
+_Manuel du Libraire_ is a performance of incomparable utility to all
+classes of readers and collectors. You mount up one pair of stairs:--the
+way is gloomy, and might well lead to a chamber in the monastery of La
+Trappe. You then read an incription, which tells you that "in turning the
+button you pull the bell." The bell sounds, and _Mons. Brunet, Pere_,
+receives you--with, or without, a silken cap upon his head. He sits in a
+small room, sufficiently well filled with books. "Is the Son at home?"
+"Open that door, Sir, you will find him in the next room." The door is
+immediately opened--and there sits the son, surrounded by, and almost
+imprisoned in, papers and books. His pen is in his hand: his spectacles are
+upon his nose: and he is transcribing or re-casting some precious little
+bit of bibliographical intelligence; while, on looking up and receiving
+you, he seems to be "full of the labouring God!" In short, he is just now
+deeply and unintermittingly engaged in a new and _third_ edition of his
+_Manuel_.[139] The shelves of his room almost groan beneath the weight of
+those writers from whom he gathers his principal materials. "Vous voilà,
+Mons. Brunet, bien occupé!;" "Oui, Monsieur, cela me fait autant de plaisir
+que de peine."
+
+This is a very picture of the man.... "The labour we delight in physics
+pain,"--said Lady Macbeth of old; and of a most extraordinary kind must the
+labour of Mons. Brunet be considered, when the pleasure in the prosecution
+of it balances the pain. We talked much and variously at our first
+interview: having previously interchanged many civilities by letter, and
+myself having been benefitted by such correspondence, in the possession of
+a _large paper_ copy of his first edition--of which he was pleased to make
+me a present, and of which only twenty copies were struck off. I told him
+that I had given Charles Lewis a carte blanche for its binding, and that I
+would back _his_ skill--the result of such an order--against any binding at
+that time visible in any quarter of Paris! Mons. B. could not, in his
+heart, have considered any other binding superior.
+
+He told me, somewhat to my astonishment, and much to my gratification,
+that, of the first edition of his _Manuel_, he had printed and sold _two
+thousand_ copies. This could never have been done in our country: because,
+doubting whether it would have been so accurately printed, it could never
+have been published, in the same elegant manner, for the same price. The
+charges of our printers would have been at least double. In the
+typographical execution of it, M. Crapelet has almost outdone himself.
+Reverting to the author, I must honestly declare that he has well merited
+all he has gained, and will well merit all the gains which are in store for
+him. His application is severe, constant, and of long continuance. He
+discards all ornament,[140] whether graphic or literary. He is never
+therefore digressive; having only a simple tale to tell, and that tale
+being almost always _well_ and _truly_ told.[141] In his opinions, he is
+firm and rational, and sometimes a little pugnacious in the upholding of
+them. But he loves only to breathe in a bibliographical element, and is
+never happier than when he has detected some error, or acquired some new
+information; especially if it relate to an _Editio Princeps_.[142] There is
+also something very naïf and characteristic in his manner and conversation.
+He copies no one; and may be said to be a citizen of the world. In short,
+he has as little _nationality_ in his opinions and conversation, as any
+Frenchman with whom I have yet conversed.
+
+Thus much for the leading booksellers of Paris on the south side of the
+Seine: or, indeed, I may say in the whole city. But, because the south is a
+warm and genial aspect in the bringing forth of all species of productions,
+it does not necessarily follow that ... there should be _no_ bibliopolistic
+vegetation on the _north_ side of the Seine. Prepare therefore to be
+introduced to MONS. CHARDIN, in the _Rue St. Anne_, no. 19; running nearly
+at right angles with the _Rue St. Honoré_, not far from the _Eglise St.
+Roq._ M. Chardin is the last surviving remains of the OLD SCHOOL of
+booksellers in Paris; and as I love antiquities of almost all kinds, I love
+to have a little occasional gossip with M. Chardin. A finer old man, with a
+more characteristic physiognomy, hath not appeared in France from the time
+of Gering downwards. M. Chardin is above the mean height; is usually
+attired in a rocquelaure; and his fine flowing grey locks are usually
+surmounted by a small black silk cap. His countenance is penetrating, but
+mild: and he has a certain air of the "Old School" about him, which is
+always, to my old-fashioned taste, interesting and pleasing.
+
+In his youth he must have been handsome, and his complexion is yet
+delicate. But good old M. Chardin is an oddity in his way. He physics
+"according to the book"--that is, according to the Almanack; although I
+should think he had scarcely one spare ounce of blood in his veins.
+Phlebotomy is his "dear delight." He is always complaining, and yet expects
+to be always free from complaint. But Madame will have it so, and Monsieur
+is consenting. He lives on the floor just above the entresol, and his two
+or three small apartments are gaily furnished with books. The interior is
+very interesting; for his chief treasures are locked up within glazed
+cabinets, which display many a rich and rare article. These cabinets are
+beautifully ornamented: and I do assure you that it is but justice to their
+owner to say, that they contain many an article which does credit to his
+taste.
+
+This taste consists principally in a love of ornamented MSS. and printed
+books UPON VELLUM, in general very richly bound.[143] It is scarcely seven
+years ago since M. Chardin published an octavo catalogue, of nearly two
+hundred pages, of MSS. and printed books ... all upon vellum. He has been
+long noted for rarities of this kind. "Il n'y a que des livres rares" is
+his constant exclamation--as you open his glazed doors, and stretch forth
+your hand to take down his treasures. He is the EDWARDS of France, but upon
+a smaller scale of action. Nor does he push his _wares_, although he does
+his _prices_. You may buy or not, but you must _pay_ for what you _do_ buy.
+There is another oddity about this courteous and venerable bibliopolist. He
+has a great passion for making his _Alduses_ perfect by means of
+_manuscript_; and I must say, that, supposing this plan to be a good one,
+he has carried it into execution in a surprisingly perfect manner: for you
+can scarcely, by candle-light, detect the difference between what is
+printed and what is executed with a pen. I think it was the whole of the
+_Scholia_ attached to the Aldine _Discorides_, in folio, and a great number
+of leaves in the _Grammatical Institutes of Urbanus_, of 1497, 4to. with
+several other smaller volumes, which I saw thus rendered perfect: How any
+scribe can be sufficiently paid for such toil, is to me inconceivable: and
+how it can answer the purpose of any bookseller so to complete his copies,
+is also equally unaccountable: for be it known, that good M. Chardin leaves
+_you_ to make the _discovery_ of the MS. portion; and when you _have_ made
+it,--he innocently subjoins--"Oui, Monsieur, n'est il pas beau?" In a sort
+of passage, between his principal shew-room and his bed room, is contained
+a very large collection of tracts and printed volumes relating to the FAIR
+SEX: being, in fact, nothing less than a prodigious heap of publications
+"FOR and AGAINST" the ladies. M. Chardin will not separate them--adding
+that the "bane and antidote must always go together."
+
+This singular character is also vehemently attached to antiquarian
+_nick-knackery_. Old china, old drawings, old paintings, old carvings, and
+old relics--of whatever kind--are surveyed by him with a curious eye, and
+purchased with a well-laden purse. He never speaks of GOUJIN but in
+raptures. We made an exchange the other day. M. Chardin hath no small
+variety of walking canes. He visited me at the Hôtel one morning, leaning
+upon a fine dark bamboo-stick, which was _headed_ by an elaborately carved
+piece of ivory--the performance of the said Goujon. It consisted of a
+recumbent female, (with a large flapped hat on) of which the head was
+supported by a shield of coat armour.[144] We struck a bargain in five
+minutes. He presented me the _stick_, on condition of my presenting him
+with a choice copy of the _Ædes Althorpianæ_. We parted well satisfied with
+each other; but I suspect that the purchase of about four-score pounds
+worth of books, added much to the satisfaction on his part. Like all his
+brethren of the same craft, M. Chardin disports himself on Saturdays and
+Sundays at his little "ferme ornée," within some four miles of Paris--
+having, as he gaily told me "nothing now to do but to make poesies for the
+fair sex."[145]
+
+With Chardin I close my bibliopolistic narrative; not meaning thereby to
+throw other booksellers into the least degree of shade, but simply to
+transmit to you an account of such as I have seen and have transacted
+business with. And now, prepare for some account of PRINTERS ... or rather
+of _three presses_ only,--certainly the most distinguished in Paris. I mean
+those of the DIDOT and that of M. CRAPELET. The name of Didot will last as
+long as learning and taste shall last in any quarter of the globe: nor am I
+sure, after all, that what _Bodoni, Bensley_, and _Bulmer_ have done,
+collectively, has redounded _more_ to the credit of their countries than
+what Didot has achieved for France. In ancient classical literature,
+however, Bodoni has a right to claim an exception and a superiority. The
+elder, _Pierre Didot_, is Printer to his Majesty. But when Pierre Didot
+l'ainé chose to adopt his _own_ fount of letter--how exquisitely does his
+skill appear in the folio _Virgil_ of 1798, and yet more, perhaps, in the
+folio Horace of 1799!? These are books which never have been, and never
+_can_ be, eclipsed. Yet I own that the Horace, from the enchanting
+vignettes of _Percier_, engraved by Girardais, is to my taste the
+preferable volume.[146]
+
+FIRMIN DIDOT now manages the press in the _Rué Jacob;_ and if he had never
+executed any thing but the _Lusiad_ of _Camoens_, his name would be worthy
+to go down to posterity by the side of that of his uncle. The number of
+books printed and published by the Didots is almost incredible; especially
+of publications in the Latin and French languages. Of course I include the
+_Stereotype_ productions: which are very neat and very commodious--but
+perhaps the page has rather too dazzling an effect. I paid a visit the
+other day to the office of Firmin Didot; who is a letter founder "as well
+as a printer.[147] To a question which I asked the nephew, (I think)
+respecting the number of copies and sizes, of the famous _Lusiad_ just
+mentioned, he answered, that there were only _two hundred_ copies, and
+those only of _one size_. Let that suffice to comfort those who are in
+terror of having the small paper, and to silence such as try to depreciate
+the value of the book, from the supposed additional number of copies struck
+off.
+
+I wished to know the costs and charges of _printing_, &c.--from which the
+comparative price of labour in the two countries might be estimated. M.
+Didot told me that the entire charges for printing, and pulling, one
+thousand copies of a full octavo size volume--containing thirty lines in a
+page, in a middle-size-letter--including _every thing_ but _paper_--was
+thirty-five francs per sheet. I am persuaded that such a thing could not be
+done at home under very little short of double the price:--whether it be
+that our printers, including the most respectable, are absolutely more
+extravagant in their charges, or that the wages of the compositors are
+double those which are given in France.
+
+After Didot, comes CRAPELET--in business, skill, and celebrity. He is
+himself a very pleasant, unaffected man; scarcely thirty-six; and likely,
+in consequence, to become the richest printer in Paris. I have visited him
+frequently, and dined with him once--when he was pleased to invite some
+agreeable, well-informed, and gentlemanly guests to meet me. Among them was
+a M. REY, who has written "_Essais Historiques et Critiques sur Richard
+III. Roi d'Angleterre_," just printed in a handsome octavo volume by our
+Host. Our conversation, upon the whole; was mixed; agreeable, and
+instructive. Madame Crapelet, who is at this moment (as I should
+conjecture) perhaps pretty equally divided between her twenty-fifth and
+twenty-sixth year, and who may be classed among the prettier ladies of
+Paris, did the honours of the fête in a very agreeable manner: nor can it
+be a matter of surprise that the choicest Chambertin and Champagne sparkled
+upon the table of _one_--who, during the libations of his guests; had the
+tympans and friskets of _twenty-two Presses_ in full play![148] We retired,
+after dinner, into a spacious drawing room to coffee and liqueurs: and
+anon, to a further room, wherein was a BOOK-CASE filled by some of the
+choicest specimens of the press of its owner, as well as of other
+celebrated printers. I have forgotten what we took down or what we
+especially admired: but, to a question respecting the _present_ state of
+business, as connected with _literature_ and _printing_, at Paris, M.
+Crapelet replied (as indeed, if I remember rightly, M. Didot did also) that
+"matters never went on better." Reprints even of old authors were in
+agitation: and two editions of _Montaigne_ were at that moment going on in
+his own house. I complimented M. Crapelet--and with equal sincerity and
+justice--upon the typographical execution of M. Brunet's _Manuel du
+Libraire_. No printer in our own country, could have executed it more
+perfectly. "What might have been the charge per sheet?" My host received
+the compliment very soberly and properly; and gave me a general item about
+the expense of printing and paper, &c., which really surprised me; and
+returned it with a warm eulogy upon the paper and press-work of a recent
+publication from the _Shakspeare press_--which, said he, "I despair of
+excelling." "And then (added he), your prettily executed vignettes, and
+larger prints! In France this branch of the art is absolutely not
+understood[149]--and besides, we cannot publish books at _your_ prices!"
+
+We must now bid adieu to the types of M. Crapelet below stairs, and to his
+"good cheer" above; and with him take our leave of Parisian booksellers and
+printers.[150] What then remains, in the book way, worthy of especial
+notice? Do you ask this question? I will answer it in a
+trice--BOOK-BINDING. Yes ... some few hours of my residence in this
+metropolis have been devoted to an examination of this _seductive_ branch
+of book commerce. And yet I have not seen--nor am I likely to see--one
+single binder: either _Thouvenin, or Simier, or Braidel, or Lesné_. I am
+not sure whether Courteval, or either of the Bozérians, be living: but
+their _handy works_ live and are lauded in every quarter of Paris.
+
+The restorer, or the Father, (if you prefer this latter appellative) of
+modern Book-binding in France, was the Elder Bozérian: of whose productions
+the book-amateurs of Paris are enthusiastically fond. Bozérian undoubtedly
+had his merits;[151] but he was fond of gilt tooling to excess. His
+ornaments are too minute and too profuse; and moreover, occasionally, very
+unskilfully worked. His choice of morocco is not always to my taste; while
+his joints are neither carefully measured, nor do they play easily; and his
+linings are often gaudy to excess. He is however hailed as the legitimate
+restorer of that taste in binding, which delighted the purchasers in the
+Augustan age of book-collecting. One merit must not be denied him: his
+boards are usually square, and well measured. His volumes open well, and
+are beaten ... too unmercifully. It is the reigning error of French
+binders. They think they can never beat a book sufficiently. They exercise
+a tyranny over the leaves, as bad as that of eastern despots over their
+prostrate slaves. Let them look a little into the bindings of those volumes
+before described by me, in the lower regions of the Royal Library[152]--and
+hence learn, that, to hear the leases crackle as they are turned over,
+produces _nearly_ as much comfort to the thorough-bred collector, as does
+the prattling of the first infant to the doating parent.
+
+THOUVENIN[153] and SIMIER are now the morning and evening stars in the
+bibliopegistic hemisphere. Of these, Thouvenin makes a higher circle in the
+heavens; but Simier shines with no very despicable lustre. Their work is
+good, substantial, and pretty nearly in the same taste. The folio Psalter
+of 1502, (I think) in the Royal Library, is considered to be the _ne plus
+ultra_ of modern book-binding at Paris; and, if I mistake not, Thouvenin is
+the artist in whose charcoal furnace, the tools, which produced this
+_êchantillon_, were heated. I have no hesitation in saying, that,
+considered as an extraordinary specimen of art, it is a failure. The
+ornaments are common place; the lining is decidedly bad; and there is a
+clumsiness of finish throughout the whole. The head-bands--as indeed are
+those of Bozérian--are clumsily managed: and I may say that it exhibits a
+manifest inferiority even to the productions of Mackinlay, Hering, Clarke,
+and Fairbairn. Indeed either of these artists would greatly eclipse it. I
+learn that Thouvenin keeps books in his possession as long as does a
+_certain_ binder with us--- who just now shall be nameless. Of course
+Charles Lewis would smile complacently if you talked to _him_ about
+rivalling such a performance![154]
+
+There is a book-binder of the name of LESNÉ--just now occupied, as I learn,
+in writing a poem upon his Art[155]--who is also talked of as an artist of
+respectable skill. They say, however, that he _writes_ better than he
+_binds_. So much the worse for his little ones, if he be married. Indeed
+several very sensible and impartial collectors, with whom I have
+discoursed, also seem to think that the art of book-binding in France is
+just now, if not retrograding, at least stationary--and apparently
+incapable of being carried to a higher pitch of excellence. I doubt this
+very much. They can do what they have done before. And no such great
+conjuration is required in going even far beyond it. Let Thouvenin and
+Simier, and even the _Poet_ himself, examine carefully the choice of tools,
+and manner of gilding, used by our more celebrated binders, and they need
+not despair of rivalling them. Above all, let them look well to the
+management of the backs of their books, and especially to the headbands.
+The latter are in general heavy and inelegant. Let them also avoid too much
+choking and beating, (I use technical words--- which you understand as well
+as any French or English bookbinder) and especially to be square, even, and
+delicate in the bands; and the "Saturnia regna" of book-binding in France
+may speedily return.
+
+
+[121] _Bibliomania_; p. 79. _Bibliographical Decameron_; vol. i.
+ p. xxii.
+
+[122] See the _Bibliographical Decameron_; vol. ii. p. 20.
+
+[123] [Consistently with the plan intended to be pursued in this edition, I
+ annex a fac-simile of their autograph.]
+
+ [Illustration]
+
+[124] [Madame Debure died a few years ago at an advanced age.]
+
+[125] [Mr. Hibbert obtained this volume from me, which will be sold at the
+ sale of his Library in the course of this season.]
+
+[126] [Nothing can be more perfectly ridiculous and absurd than the manner
+ in which M. Crapelet flies out at the above expression! He taunts us,
+ poor English, with always drawing comparisons against other nations,
+ in favour of the splendour and opulence of our own Hospitals and
+ Charitable Foundations--a thought, that never possessed me while
+ writing the above, and which would require the peculiar obliquity, or
+ perversity of talents, of my translator to detect. I once thought of
+ _dissecting_ his petulant and unprovoked note--but it is not worth
+ blunting the edge of one's pen in the attempt.]
+
+[127] [In a few years afterwards, the body of the husband of Madame
+ Treuttel was consigned to _this_, its _last_ earthly resting-place. M.
+ JEAN-GEORGE TREUTTEL, died on the 14th Dec. 1825, not long after the
+ completion of his 82d year: full of years, full of reputation, and
+ credit, and of every sublunary comfort, to soothe those who survived
+ him. I have before me a printed Memoir of his Obsequies--graced by the
+ presence and by the orations of several excellent Ministers of the
+ Lutheran persuasion: by all the branches of his numerous family; and
+ by a great concourse of sympathising neighbours. Few citizens of the
+ world, in the largest sense of this expression, have so adorned the
+ particular line of life in which they have walked; and M. Treuttel was
+ equally, to his country and to his family, an ornament of a high cast
+ of character. "O bon et vertueux ami, que ne peut tu voir les regrets
+ de tous ceux qui t' accompagnent à ta derniere demeure, pour te dire
+ encore une fois à REVOIR!" _Discours_ de M. COMARTIN _Maire de
+ Groslai_: Dec. 17.]
+
+[128] ["Delightful" as was this Library, the thought of the money for which
+ it might sell, seems to have been more delightful. The sale of it--
+ consisting of 1028 articles--took place in the spring of last year,
+ under the hammer of Mr. Evans; and a surprisingly prosperous sale it
+ was. I would venture to stake a good round sum, that no one individual
+ was _more_ surprized at this prosperous result than the OWNER of the
+ Library himself. The gross produce was £2704. 1s. The net produce was
+ such... as ought to make that said owner grateful for the spirit of
+ competition and high liberality which marked the biddings of the
+ purchasers. In what country but OLD ENGLAND could such a spirit have
+ been manifested! Will Mons. Renouard, in consequence, venture upon the
+ transportation of the _remaining_ portion of his Library hither? There
+ is a strong feeling that he _will_. With all my heart--but let him
+ beware of his MODERN VELLUMS!!]
+
+[129] [I shall _now_ presume to say, that M. Renouard is a "VERY rich
+ man;" and has by this time added _another_ 500 bottles of
+ high-flavoured Burgundy to his previous stock. The mention of M.
+ Renouard's Burgundy has again chafed M. Crapelet: who remarks, that
+ "it is useless to observe how ridiculous such an observation is." Then
+ why _dwell_ upon it--and why quote three verses of Boileau to bolster
+ up your vapid prose, Mons. G.A. Crapelet.?]
+
+[130] [The _second_ edition of this work, greatly enlarged and
+ corrected, appeared in 1825, in 3 volumes: printed very elegantly at
+ the son's (Paul Renouard's) office. Of this improved edition, the
+ father was so obliging as to present me with a copy, accompanied by a
+ letter, of which I am sure that its author will forgive the quotation
+ of its conclusion--to which is affixed his autograph. "Quoiqu'il en
+ soit, je vous prie de vouloir bien l'agréer comme un témoignage de nos
+ anciennes liaisons, et d'être bien persuadé du dévouement sincere et
+ amical avec lequel je n'ai jamais cessé d'être.
+
+ Votre très humble Serviteur,
+
+ [Autograph: AulAug. Renouard]
+
+[131] [Now completed in 60 volumes 8vo.: and the most copious and correct
+ of ALL the editions of the author. It is a monument, as splendid as
+ honourable, of the Publisher's spirit of enterprise. For particulars,
+ consult the _Library Companion_, p. 771, edit. 1824.]
+
+[132] The year following the above description, the Catalogue, alluded to,
+ made its appearance under the title of "_Catalogue de la Bibliothèque
+ d'un Amateur_," in four not _very_ capacious octavo volumes: printed
+ by CRAPELET, who finds it impossible to print--_ill_. I am very glad
+ such a catalogue has been published; and I hope it will be at once a
+ stimulus and a model for other booksellers, with large and curious
+ stocks in hand, to do the same thing. But I think M. Renouard might
+ have conveniently got the essentials of his bibliographical gossipping
+ into _two_ volumes; particularly as, in reading such a work, one must
+ necessarily turn rapidly over many leaves which contain articles of
+ comparatively common occurrence, and of scarcely common interest. It
+ is more especially in regard to _modern_ French books, of which he
+ seems to rejoice and revel in the description--(see, among other
+ references, vol. iii. p. 286-310) that we may be allowed to regret
+ such dilated statements; the more so, as, to the fastidious taste of
+ the English, the engravings, in the different articles described, have
+ not the beauty and merit which are attached to them by the French. Yet
+ does M. Renouard narrate pleasantly, and write elegantly.
+
+ In regard to the "_brush_ at the Decameron," above alluded to, I read
+ it with surprise and pleasure--on the score of the moderate tone of
+ criticism which it displayed--and shall wear it in my hat with as much
+ triumph as a sportsman does a "brush" of a different description! Was
+ it _originally_ more _piquan?_ I have reason not only to suspect, but
+ to know, that it WAS. Be this as it may, I should never, in the first
+ place, have been backward in returning all home thrusts upon the
+ aggressor--and, in the second place, I am perfectly disposed that my
+ work may stand by the test of such criticism. It is, upon the whole,
+ fair and just; and _justice_ always implies the mention of _defects_
+ as well as of excellencies. It may, however, be material to remark,
+ that the _third_ volume of the Decameron is hardly amenable to the
+ tribunal of French criticism; inasmuch as the information which it
+ contains is almost entirely national--and therefore partial in its
+ application.
+
+[133] [Not so. Messrs. Payne and Foss once shewed me a yet _larger_
+ copy of it upon vellum, than even M. Renouard's: but so many of the
+ leaves had imbibed an indelible stain, which no skill could eradicate,
+ that it was scarcely a saleable article. It was afterwards bought by
+ Mr. Bohn at a public auction.]
+
+[134] [It was sold at the Sale of his Aldine Library for £68. 15s. 8d. and
+ is now, I believe, in the fine Collection of Sir John Thorold, Bart,
+ at Syston Park. The Cicero did not come over for sale.]
+
+[135] [In the previous edition I had supposed, erroneously, that it was the
+ Father, M. Renouard himself, who had invoked his name on the occasion.
+ The verses are pretty enough, and may as well find a place _here_
+ as in M. Crapelet's performance.
+
+ Je l'ai vu ce fameux bouquin
+ Qui te fait un titre de gloire:
+ Tout Francois qui passe le Rhin
+ Doit remporter une Victoire.]
+
+
+[136] [M. Renouard obtained it at a public sale in Paris, against a very
+ stiff commission left for it by myself. A copy of equal beauty is in
+ the Library of the Right Hon. T. Grenville.]
+
+[137] [The Theophrastus was sold for £12 1s. 6d. and the Aristotle for £40.
+ The latter is in the Library of the Rt. Hon. T. Grenville, having been
+ subsequently coated in red morocco by C. Lewis.]
+
+[138] [It seems that I have committed a very grave error, in the preceding
+ edition, by making Mons. Renouard "superintend the gathering in of his
+ VINTAGE," at his country-house (St. Valerie) whereas there are no
+ Vineyards in Picardy. France and Wine seemed such synonymes, that I
+ almost naturally attached a vineyard to every country villa.]
+
+[139] [It was published in 1820.]
+
+[140] "The luxurious English Bibliographer is astonished at the publication
+ of the "Manuel" without the accompaniment of Plates, Fac-similes,
+ Vignettes, and other graphic attractions. It is because _intrinsic
+ merit_ is preferable to form and ornament: _that_ at once establishes
+ its worth and its success." CRAPELET, vol. iv. p. 88. This amiable
+ Translator and sharp-sighted Critic never loses an opportunity of a
+ _fling_ at the "luxurious English Bibliographer!"
+
+[141] [My translator again brandishes his pen in order to draw
+ _good-natured_ comparisons. "It would be lucky for him, if, to the
+ qualities he possesses, M. Dibdin would unite those which he praises
+ in M. Brunet: his work and the public would be considerable gainers by
+ it: his books would not be so costly, and would be more profitable.
+ The English Author describes nothing in a _sang-froid_ manner: he is
+ for ever _charging_: and, as he does not want originality in his
+ vivacity, he should seem to wish to be the CALLOT of Bibliography."
+ CRAPELET. _Ibid_. I accept the title with all my heart.]
+
+[142] When he waited upon Lord Spencer at Paris, in 1819, and was shewn by
+ his Lordship the _Ulric Han Juvenal_ (in the smallest character of the
+ printer) and the _Horace_ of 1474, by _Arnoldus de Bruxella_, his
+ voice, eyes, arms, and entire action ... gave manifest proofs how he
+ FELT upon the occasion! [It only remains to dismiss this slight and
+ inadequate account of so amiable and well-versed a bibliographer, with
+ the ensuing-fac-simile of his autograph.]
+
+ [Autograph: Brunet, Libraire, rue Gît-le-Couer, No 10.]
+
+[143]
+
+ Chardin passe surtout parmi les amateurs
+ Pour le plus vétilleux de tous les connaisseurs;
+ Il fait naître, encourage, anime l'industrie;
+ LES BEAUX LIVRES font seul le CHARME DE SA VIE.
+ LA RELIURE, _poëme didactique_.
+ Par LESNE'. 1820, 8vo. p. 31.
+
+[144] [This curiosity is now in the limited, but choice and curious,
+ collection of my old and very worthy friend Mr. Joseph Haslewood. The
+ handle of the stick is decorated by a bird's head, in ivory, which I
+ conjectured to be that of an _Eagle_; but my friend insisted upon it
+ that it was the head of an _Hawk_. I knew what this _meant_--and what
+ it would _end_ in: especially when he grasped and brandished the Cane,
+ as if he were convinced that the sculptor had anticipated the
+ possession of it by the Editor of Juliana Barnes. It is whispered that
+ my friend intends to surprise the ROXBURGHE CLUB (of which he is, in
+ all respects a most efficient member) with proofs of an _Engraving_ of
+ this charming little piece of old French carving.]
+
+[145] Mons. Chardin is since dead at a very advanced age. His mental
+ faculties had deserted him a good while before his decease: and his
+ decease was gentle and scarcely perceptible. The portrait of him, in
+ the preceding edition of this work, is literally the MAN HIMSELF. M.
+ Crapelet has appended one very silly, and one very rude, if not
+ insulting, note, to my account of the deceased, which I will not
+ gratify him by translating, or by quoting in its original words.
+
+[146] [A copy of the Horace UPON VELLUM (and I believe, the _only_
+ one) with the original drawings of Percier, will be sold in the
+ library of Mr. Hibbert, during the present season.]
+
+[147] ["And unquestionably the best Letter Founder. His son, M. Amb. Firmin
+ Didot; who has for a long time past cut the punches for his father,
+ exhibits proof of a talent worthy, of his instructor." CRAPELET.]
+
+[148] [The translation of the above passage runs so smoothly and so evenly
+ upon "all fours," that the curious reader may be gratified by its
+ transcription: "On ne doit pas être surpris que le meilleur vin de
+ Champagne et de Chambertin ait été servi sur la tablé de celui qui, au
+ milieu des toasts de ses convives, avait pour accompagnement le bruit
+ agréable. des frisquettes et des tympans de vingt-deux presses.".Vol.
+ ii. 102.]
+
+[149] ["Would one not suppose that I had told M. Dibdin that it was
+ impossible for the French to execute as fine plates as the English? If
+ so, I should stand alone in that opinion. I only expatiated on the
+ beauty of the wood-cut vignettes which adorn many volumes of the 4to.
+ Shakspeare by Bulmer. (N.B. Mr. Bulmer never printed a Shakspeare in
+ 4to. or with wood cuts; but Mr. Bensley _did_--in an 8vo. form.) Their
+ execution is astonishing. Wood engraving, carried to such a pitch of
+ excellence in England, is, in fact, very little advanced in France:
+ and on this head I agree with M. Dibdin." CRAPELET, iv. 104.]
+
+[150] ["How can M. Dibdin forget the respect due to his readers, to give
+ them a recital of dinners, partaken of at the houses of private
+ persons, as if he were describing those of a tavern? How comes it that
+ he was never conscious of the want of good taste and propriety of
+ conduct, to put the individuals, of whom he was speaking, into a sort
+ of dramatic form, and even the MISTTRESSES OF THE HOUSE! CRAPELET:
+ Vol. iv. 106. I have given as unsparing a version as I could (against
+ myself) in the preceding extract; but the _sting_ of the whole matter,
+ as affecting M. Crapelet, may be drawn from the concluding words. And
+ yet, where have I spoken ungraciously and uncourteously of Madame?]
+
+[151] [_Bozérian undoubtedly had his merits_.]--Lesné has been
+ singularly lively in describing the character of Bozérian's binding.
+ In the verse ...
+
+ Il dit, et secouant le joug de la manie....
+
+ he appears to have been emulous of rivalling the strains, of the Epic
+ Muse; recalling, as it were, a sort of Homeric scene to our
+ recollection: as thus--of Achilles rushing to fight, after having
+ addressed his horses:
+
+ [Greek: E ra, kai en prôtois iachôn eche mônuchas hippos]
+
+[152] Some account of French bookbinders may be also found in the
+ _Bibliographical Decameron_, vol. ii. p. 496-8.
+
+[153] Cependant Thouvenin est un de ces hommes extraordinaires qui,
+ semblables à ces _corps lumineux_ que l'on est convenu d'appeler
+ _cometes_, paraissent une fois en un siècle. Si, plus ambitieux de
+ gloire que de fortune, il continue à, se surveiller; si, moins ouvrier
+ qu'artiste, il s'occupe sans relache du perfectionnement de la
+ reliure, il fera époque dans son art comme ces grands hommes que nous
+ admirons font époque dans la littérature. p. 117.
+
+[154] [In the year 1819, Lord Spencer sent over to the Marquis de
+ Chateaugiron, a copy of the _Ovid De Tristilus, translated by
+ Churchyard_, 1578, 4to. (his contribution to the Roxburghe Club) as a
+ present from ONE President of Bibliophiles to ANOTHER. It was bound by
+ Lewis, in his very best style, in morocco, with vellum linings, within
+ a broad border of gold, and all other similar seductive adjuncts.
+ Lewis considered it as a CHALLENGE to the whole bibliopegistic
+ fraternity at Paris:--a sort of book-gauntlet;--thrown down for the
+ most resolute champion to pick up--if he dare! Thouvenin, Simier,
+ Bozérian (as has been intimated to me) were convened on the
+ occasion:--they looked at the gauntlet: admired and feared it: but no
+ man durst pick it up!
+
+ Obstupuere animi:----
+
+ Ante omnes stupet ipse Dares[D]....
+
+ In other words, the Marquis de Chateaugiron avowed to me that it was
+ considered to be the _ne plus ultra_ of the art. What say you to
+ this, Messrs. Lesné and Crapelet?
+
+ [D] _Thouvenin_.
+
+[155] This poem appeared early in the year 1820, under the following title.
+ "_La Reliure, poème didactique en six chants_; précédé d'une idée
+ analytique de cet art, suivi de notes historiques et critiques, et
+ d'un Mémoire soumis à la Société d'Encouragement, ainsi qu'au Jury
+ d'exposition de 1819, relatif à des moyens de perfectionnement,
+ propres à retarder le renouvellement des reliures. PAR LESNÉ. Paris,
+ 1820. 8vo. pp. 246. The motto is thus:
+
+ Hâtez-vous lentement, et sans perdre courage,
+ Vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage;
+ Polissez-le sans cesse et le repolissez.
+
+ _Boileau Art. Poét._ ch. 1.
+
+ This curious production is dedicated to the Author's Son: his first
+ workman; seventeen years of age; and "as knowing, in his business at
+ that early period of life as his father was at the age of
+ twenty-seven." The dedication is followed by a preface, and an
+ advertisement, or "Idée analytique de la Reliure." In the preface, the
+ author deprecates both precipitate and severe criticism; "He is himself
+ but a book-binder--and what can be expected from a muse so cultivated?"
+ He doubts whether it will be read all through; but his aim and object
+ have been to fix, upon a solid basis, the fundamental principles of
+ his art. The subject, as treated in the Dictionary of Arts and Trades
+ by the French Academy, is equally scanty and inaccurate. The author
+ wishes that all arts were described by artists, as the reader would
+ gain in information what he would lose in style. "I here repeat (says
+ he) what I have elsewhere said in bad verse. There are amateur
+ collectors who know more about book-binding, than even certain good
+ workmen; but there are also others, of a capricious taste, who are
+ rather likely to lead half-instructed workmen astray, than to put them
+ in the proper road." In the poetical epistle which concludes the
+ preface, he tells us that he had almost observed the Horatian precept:
+ his poem having cost eight years labour. The opening of it may
+ probably be quite sufficient to give the reader a proper notion of its
+ character and merits.
+
+ Je célèbre mon art; je dirai dans mes vers,
+ Combien il éprouva de changemens divers;
+ Je dirai ce que fut cet art en sa naissance;
+ Je dirai ses progrès, et, de sa décadence.
+ Je nommerai sans fard les ineptes auteurs:
+ Oui, je vais dérouler aux yeux des amateurs:
+ Des mauvais procédés la déplorable liste.
+ Je nommerai le bon et le mauvais artiste;
+
+
+
+
+_LETTER IX._
+
+MEN OF LETTERS. DOM BRIAL. THE ABBÉ BÉTENCOURT. MESSRS. GAIL, MILLIN, AND
+LANGÈS. A ROXBURGHE BANQUET.
+
+
+_Paris, June 20, 1818_.
+
+MY DEAR FRIEND,
+
+We have had of late the hottest weather in the memory of the oldest
+Parisian: but we have also had a few flying thunder showers, which have
+helped to cool the air, and to refresh both the earth and its inhabitants.
+In consequence, I have made more frequent visits; and have followed up my
+morning occupations among BOOKS, by the evening society of those who are so
+capable, from their talents, of adding successfully to their number. Among
+the most eminent, as well as most venerable of historical antiquaries, is
+the celebrated Dom BRIAL, an ex-Benedictin. He lives in the _Rue
+Servandoni_, on the second-floor, in the very bosom, as it were, of his
+library, and of city solitude. My first visit to him, about three weeks
+ago, was fortified by an introductory letter from our friend * * *. The old
+gentleman (for he is about seventy four) was busily occupied at his
+dinner--about one o'clock; and wearing a silk night cap, and habited en
+rocquelaure, had his back turned as his servant announced me. He is very
+deaf; but on receiving the letter, and recognising the hand-writing of our
+friend, he made me heartily welcome, and begged that I would partake of his
+humble fare. This I declined; begging, on the other hand that he would
+pursue his present occupation, and allow me to examine his library. "With
+the greatest pleasure (replied he); but you will find it a very
+common-place one."
+
+His books occupy each of the four rooms which form the suite of his
+dwelling. Of course I include the bed room. They are admirably selected:
+chiefly historical, and including a very considerable number in the
+ecclesiastical department. He has all the historians relating to our own
+country. In short, it is with tools like these, and from original MSS. lent
+him from the Royal Library--which his official situation authorizes--- that
+he carries on the herculean labour of the _Recueil des Historiens des
+Gaules, &c._ commenced by BOUQUET and other editors, and of which he shewed
+me a great portion of the XVIIth volume--as well as the commencement of the
+XVIIIth--already printed. Providence may be graciously pleased to prolong
+the life of this learned and excellent old man till the _latter_ volume be
+completed; but _beyond_ that period, it is hardly reasonable or desirable
+to wish it; for if he die, he will then have been gathered to his fathers
+in a good old age.[156] But the labours of Dom Brial are not confined to
+the "Recueil," just mentioned. They shine conspicuous in the "_Histoire
+Littéraire de la France_," of which fifteen goodly quarto volumes are
+already printed; and they may be also traced in the famous work entitled
+_L'Art de, Verifier les Dates_, in three large folio volumes, published in
+1783, &c. "Quand il est mort, il n'a point son élevè"[157]--says his old
+and intimate friend the ABBÉ BÉTENCOURT; an observation, which, when I
+heard it, filled me with mingled regret and surprise--for why is this
+valuable, and most _patriotic_ of all departments of literature, neglected
+_abroad_ as well as _at home_? It is worth all the _digamma_ disquisitions
+in the world; and France, as well as Italy, was once rich in historical
+Literati.
+
+Dom Brial is very little above the mean height. He stoops somewhat from
+age; but, considering his years, and incessantly sedentary labours, it is
+rather marvellous that he does not exhibit more striking proofs of
+infirmity. His voice is full and strong; his memory is yet retentive, and
+his judgment sound. His hand-writing is extremely firm and legible. No man
+ever lived, or ever will, or can live, more completely devoted to his
+labours. They are his meat and drink--as much as his "bouilli et petites
+poies:"--of which I saw him partaking on repeated visits. Occupied from
+morning till night in the prosecution of his studies--in a quarter of Paris
+extremely secluded--he appears to be almost unconscious of passing
+occurrences without;[158] except it be of the sittings of the _Institute_,
+which he constantly attends, on Fridays, as one of the Secretaries. I have
+twice dined with him; and, each time, in company with the Abbé Bétencourt,
+his brother Secretary at the Institute; and his old, long-tried, and most
+intimate friend.
+
+The Abbé BÉTENCOURT was not unknown to me during his late residence in
+England, as an Emigré: but he is still-better known to our common friend
+* * *, who gave me the letter of introduction to Dom Brial. That mutual
+knowledge brought us quickly together, and made us as quickly intimate. The
+Abbé is above the middle height; wears his own grey hair; has an expressive
+countenance, talks much; and well, and at times drolly. Yet his wit or
+mirth is well attempered to his years. His manner of _rallying_ his
+venerable friend is very amusing; for Dom Brial, from his deafness, (like
+most deaf men) drops at times into silence and abstraction. On each of my
+dinner-visits, it was difficult to say which was the hotter day. But Dom
+Brial's residence, at the hour of dinner, (which was four--for my own
+accommodation) happened luckily to be in the _shade_. We sat down, three,
+to a small circular table, (in the further or fourth room) on the tiled
+floor of which was some very ancient wine, within the immediate grasp of
+the right hand of the host. An elderly female servant attended in the
+neighbouring room. The dinner was equally simple, relishing, and abundant;
+and the virtues of the "old wine" were quickly put into circulation by the
+Benedictin founder of the feast.
+
+At six we rose from table, and walked in the Luxembourg gardens, hard by.
+The air had become somewhat cooler. The sun was partially concealed by
+thin, speckled clouds: a gentle wind was rising; and the fragrance of
+innumerable flowers, from terraces crowded with rose-trees, was altogether
+so genial and refreshing, that my venerable companions--between whom I
+walked arm in arm--declared that "they hardly knew when the gardens had
+smelt so sweetly." We went straight onward--towards the _Observatoire_, the
+residence of the Astronomer Royal. In our way thither we could not avoid
+crossing the _Rue d' Enfer_, where Marshal Ney was shot. The spot, which
+had been stained with his blood, was at this moment covered by skittles,
+and groups of stout lads were enjoying themselves in all directions. It
+should seem that nothing but youthful sports and pastimes had ever
+prevailed there: so insensibly do succeeding occupations wear away all
+traces of the past. I paused for half a minute, casting a thoughtful eye
+towards the spot. The Abbé Bétencourt moralised aloud, and Dom Brial seemed
+inwardly to meditate. We now reached the Observatory. The Sub-Principal was
+at home, and was overjoyed to receive his venerable visitors. He was a
+fellow-townsman of Dom Brial, and we were shewn every thing deserving of
+notice. It was nearly night-fall, when, on reaching the Rue Servandoni, I
+wished my amiable companions adieu, till we met again.
+
+I have before mentioned the name of M. GAIL. Let me devote a little more
+time and attention to him. He is, as you have been also previously told,
+the curator of the Greek and Latin MSS. in the Royal Library, and a Greek
+Professor in the Collège Royale. There is no man, at all alive to a
+generous and kind feeling, who can deny M. Gail the merit of a frank,
+benevolent, and hearty disposition. His Greek and Latin studies, for the
+last thirty-five years, have neither given a severe bias to his judgment,
+nor repressed the ebullitions of an ardent and active imagination. His
+heart is yet all warmth and kindness. His fulfilment of the duties of his
+chair has been exemplary and beneficial; and it is impossible for the most
+zealous and grateful of her sons, to have the prosperity of the Collège
+Royale more constantly in view, than my friend I.B. Gail has that of the
+University of Paris. His labours, as a scholar, have been rather useful
+than critical. He has edited _Anacreon_ more than once: and to the
+duodecimo edition of 1794, is prefixed a small portrait--medallion-wise--of
+the editor; which, from the costume of dress and juvenility of expression,
+does not much remind me of the Editor as he now is. M. Gail's great
+scholastic work is his Greek, Latin, and French, editions of _Xenophon_ and
+_Thucydides_, in twenty-four quarto volumes; but in the execution of this
+performance he suffered himself to be rather led astray by the attractions
+of the _Bibliomania_. In other words, he chose to indulge in membranaceous
+propensities; and nothing would serve M. Gail's turn but he must have a
+unique COPY UPON VELLUM! in a quarto form.[159] Twenty four quarto volumes
+upon vellum!.. enough to chill the ardour and drain the purse of the most
+resolute and opulent publisher.
+
+When I dined with the Editor, the other day, I was shewn these superb
+volumes with all due form and solemnity: and I must say that they do very
+great credit to the press of the Elder Didot. Yet I fear that it will be a
+long time before the worthy M. Gail is remunerated for his enterprising and
+speculative spirit. In all the duties attached to his situation in the
+Royal Library, this worthy character is equally correct and commendable. He
+is never so fully occupied with old Greek and Latin MSS., but that he will
+immediately attend to your wants; and, as much as depends upon himself,
+will satisfy them most completely. Anacreon has left behind some little
+deposit of good humour and urbanity, which has continued to nourish the
+heart of his Translator; for M. Gail is yet jocose, and mirth-loving; fond
+of a lively repartee, whether in conversation or in writing. He may count
+some sixty-two years.
+
+But it is high time to introduce you to another of these "Confrères" at the
+Bibliothèque du Roi; of whom indeed, hitherto, I have made but a slight
+mention. You will readily guess that this must be the well-known AUBIN
+LOUIS MILLIN--the Head of the department of Antiquities; or the principal
+_Archaeologist_ of the establishment. My friend Mr. Dawson Turner having
+furnished me with introductory credentials, I called upon M. Millin within
+twenty-four hours of my arrival at Paris. In consequence, from that time to
+this, I have had frequent intercourse with him. Indeed I am willing to hope
+that our acquaintance has well nigh mellowed into friendship. He is a
+short, spare, man; with a countenance lighted up by intelligence rather
+than moulded by beauty. But he is evidently just now (and indeed, as I
+learn, has been for some time past) labouring under severe indisposition.
+He is the thorough Frenchman both in figure and manners: light, cheerful,
+active, diligent, and exceedingly good natured and communicative. His
+apartments are admirably furnished: and his LIBRARY does him infinite
+honour--considering the limited means by which it has been got together.
+His abode is the constant resort of foreigners, from all countries, and of
+all denominations; and the library is the common property of his friends,
+and even of strangers--when they are well recommended to him.
+
+Millin has been a great traveller; but, if the reports which have reached
+me prove true, his second voyage to Italy, recently accomplished, have sown
+the seeds of incurable disease in his constitution. Indeed: when I look at
+him, at times, I fancy that I discover _that_ in his countenance ... which
+I wish were not so palpable ... to my observation. His collection of
+drawings, of fac-similes of all descriptions--of prints and of atlasses--is
+immense. They are freely laid open to the inspection of any curious
+observer: and I have already told you how heartily M. Millin begged that
+Mr. Lewis would consider his house as his _home_--for the prosecution of
+his drawings from the illuminated MSS. in the Royal Library, when the
+regular time of attendance in that place was closed. The other day, we had
+a superb déjeuné à la fourchette at M. Millin's--about three o'clock. It
+was attended by two Marchionesses, of the _bas bleu_ order; and by the
+whole corps of the confrères bibliographiques of the Royal Library. Several
+other literary _distingués_ were of the party: and we sat down, a very
+agreeable mélange, both to gossip and to eat and drink. M. Langlès was all
+animation and all intelligence; and M. Van Praet seemed for a time to have
+forgotten VELLUM ARISTOTLES and VIRGILS in alternate libations of champagne
+and noyeau. Meanwhile, the worthy Gail, by his playful sallies and
+repartees, afforded a striking contrast to the balanced attitude and grave
+remarks of the respectable Caperonnier, the senior Librarian. Poor Millin
+himself had no appetite, but picked a little here and there. We sat down
+about fourteen; rose at six--to coffee and conversazione; and retired
+shortly after: some to the theatre, and others to their country houses.
+This is pretty nearly a correct picture of the bettermost society of Paris
+at this time of the year.
+
+In regard to the literary reputation of MILLIN, I well know that, in
+England, it is rather the fashion to sneer at him; but this sneer may
+proceed as often from ignorance, as from superiority of information. The
+truth is, M. Millin does _too much_ to do every thing _well_. At one
+moment, he is busied with a dyptych: at another, he is examining a coin or
+a medal: during the third, he is lost in admiration over a drawing of a
+tomb or statue:--his attendant enters with a proof-sheet to engage his
+fourth moment--and so it goes on--from sunrise to sunset; with pen in hand,
+or blank or printed paper before him, he is constantly occupied in the
+pursuit of some archaeological enquiry or other. THIS praise, however--and
+no mean or unperishable praise it is--most indisputably belongs to him. He
+was almost the ONLY ONE in France; who, during the reign of terror,
+bloodshed, and despotism--cherished and kept alive a taste for NATIONAL
+ANTIQUITIES. But for _his_ perseverance, and the artists employed by _him_,
+we should not now have had those _graphic_ representations of many
+buildings, and relics of art, which have since perished irretrievably.
+Another praise also belongs to him; of no very insignificant description.
+He is among the most obliging and communicative of literary Parisians; and
+does not suffer his good nature to be soured, or his activity to abate,
+from the influence of _national_ prejudice. He has a large acquaintance
+among foreigners; and I really think that he loves the English next best to
+his own countrymen. But whoever applies to him with civility, is sure to be
+as civilly received. So much for MILLIN.[160]
+
+This group of literary _whole lengths_ would however be imperfect without
+the introduction of Monsieur LANGLÈS. The _forte_ of M. Langlès consists in
+his cultivation of, and enthusiastic ardor for, _oriental literature_. He
+presides, in fact, over the Persian, Arabic, and other Oriental MSS. and he
+performs the duties of his office, as a public librarian, with equal
+punctuality and credit. He has also published much upon the languages of
+the East, but is considered less profound than DE SACY: although both his
+conversation and his library attest his predilection for his particular
+studies. M. Langlès is eclipsed by no one for that "gaieté de coeur" which,
+when joined with good manners and honourable principles, renders a
+well-bred Frenchman an exceedingly desirable companion. He loves also the
+arts; as well of sculpture as of painting and of engraving. His further
+room affords unquestionable evidence of his attachment to _English Prints_.
+Wilson, West, and Wilkie--from the burins of Woollett, Raimbach, and
+Burnet--struck my eye very forcibly and pleasingly. M. Langlès admires and
+speaks our language. "Your charming Wilkie (says he) pleases me more and
+more. Why does he not visit us? He will at least find here some _good
+proofs_ of my respect for his talents." Of course he could not mean to pun.
+I was then told to admire his impression of Woollett's _Battle of La
+Hogue_; and indeed I must allow that it is one of the very best which I
+have seen. He who possesses _that_, need not distress himself about any of
+the impressions of the _Death of Wolfe_; which is also in the collection of
+Langlès.
+
+His library is probably less extensive than Millin's; but it is not less
+choice and valuable. His collection of books (in which are a great number
+of our best Voyages and Travels) relating to Asia--and particularly his
+philological volumes, as connected with the different languages of that
+country, cannot be too much commended. I saw Sir John Malcolm's _History of
+Persia_ lying upon his table. "How do you like that work, M. Langlès?" "Sir
+(replied he) I more than like it--I love it: because I love the author." In
+fact, I knew that Sir John and he were well acquainted with each other, and
+I believe that the copy in question bore the distinctive mark of being "ex
+dono auctoris." I have had a good deal of interesting conversation with M.
+Langlès about the history of books during the Revolution; or rather about
+that of the ROYAL LIBRARY. He told me he was appointed one of the
+commissioners to attend to the distribution of those countless volumes
+which were piled up in different warehouses, as the produce of the
+_ransacked monasteries_. I am not sure, whether, within the immediate
+neighbourhood of the Royal Library, he did not say that there were at least
+_half a million of books_. At that time, every public meeting of
+Parisians--whatever might be the professed object--was agitated, and
+often furious. One of the red-hot demagogues got up in the assembly, and
+advised "mangling, maiming, or burning the books: they were only fit for
+cartridges, wadding, or fuel: they were replete with marks of feudalism and
+royalty--for they had arms or embellishments on them, which denoted them to
+belong to Aristocrats." This speech made some impression: his comrades were
+for carrying the motion immediately into execution, by sword and faggot....
+But M. Langlès rose ... calm, collected, and actuated by feelings a little
+more accordant with the true spirit of patrotism. "Citizens," said the
+Orientalist, "we must not do mischief, in the desire of doing good. Let the
+books remain where they are. If you set fire to them, can you say how far
+the flames shall extend? Our own great national library, so renowned and
+celebrated throughout Europe! may become the prey of the devouring element,
+and _then_ how will you be reproached by posterity! Again--if you convert
+them to _other_ purposes of destruction, how can you hope to prevent the
+same example from being followed in other places? The madness of the
+multitude will make no distinction; and as many pikes and swords may be
+carried within the great library, as within the various depositories of the
+monastic books. Pause awhile. Respect those collections of books, and you
+will both respect yourselves and preserve the great national library. In
+due time, we shall make a proper selection from them, and enrich the book
+stores of the capital!" So spake M. Langlès; and the Assembly assented to
+his contre-projet--luckily for Paris and themselves.[161]
+
+But nearly all these worthy characters, of whom I have just made mention,
+had an opportunity of exhibiting their social qualities, of whatever
+description, at a sort of FESTIVAL which I gave the other day (last
+Wednesday) in honour of the _Roxburghe Club_--which met on that same day, I
+presume, at the Clarendon Hotel. This Parisian Roxburghe Banquet went off
+upon the whole with flying colours. You shall know as much about it as is
+likely to interest you. Having secured my guests, (Messrs. DENON, GAIL,
+LANGLÈS, VAN PRAET and MILLIN) and fixed both the place and hour of repast,
+I endeavoured to dress out a little bill of fare of a _bibliomaniacal_
+description--to rival, in its way, that of _Mons. Grignon_, in the _Rue
+Neuve des Petits Champs_, (within two minutes walk of the Royal Library,)
+where we were to assemble, at five o'clock. I knew that Millin would put my
+toasts or sentiments into good French, and so I took courage against the
+hour of meeting. I had secured a ground-floor apartment, looking upon a
+lawn, with which it communicated by open doors. The day was unusually hot
+and oppressive. After finishing my labours at the Royal Library, I returned
+to my hotel, arranged my little matters connected with the by-play of the
+festival--dressed--and resorted to Grignon's. Every thing looked well and
+auspiciously. Our room was in the shade; and a few lingering breezes seemed
+to play beneath the branches of an acacia. The dark green bottles, of
+various tapering shapes, were embedded in pails of ice, upon the table: and
+napkins and other goodly garniture graced the curiously woven cloth. I hung
+up, in the simplicity of my heart--over the seat which I was to occupy,--
+the portrait of _John King of France_, which M. Coeuré had just finished;--
+not considering that this said John had been beaten and taken prisoner, at
+the battle of Poictiers by our Black Prince! Never was a step more
+injudicious, or an ornament more unappropriate. However, there it hung
+throughout the day. A dinner of the very best description, exclusively of
+the wine, was to be served up for _twelve francs_ a head. I make no doubt
+but the Club paid a _little_ more where they assembled in London!
+
+At length came the hour of dinner, and with the hour the guests. I
+requested Brother Van Praet to be deputy chairman; and taking my seat
+beneath the unfortunate John King of France, gave the signal for a general
+attack--upon whatever was placed before the guests. Monsieur Denon,
+however, did not arrive till after the first course. He had been detained
+by a visit from the Duke of Bedford. M. Millin sat at my right hand, and M.
+Gail at my left. The first course consisted chiefly of fruit, and slices of
+anchovy, crossed. A large paper copy of a _melon_ cut a magnificent
+appearance in the centre; but all this quickly gave way to fish, flesh, and
+fowl of a various but substantial description. Poor Millin had no appetite,
+and would only carve. He looked particularly ill. The rest ate, drank, and
+were merry. The desert was of the very best quality: and this was succeeded
+by the introduction of a little of English fashion and manners. We drank
+toasts, connected with the object of the day's festival; and never were a
+set of guests more disposed to relish both the wine and the sentiment which
+accompanied each glass. They even insisted upon a "three times three" for
+"Lord Spencer and the Club!" But if we were merry, we were wise. Shortly
+after dinner, M. Gail rose, as if in a moment of inspiration, from his
+seat--and recited the Latin verses which are here enclosed.[162] They will
+at least make you admire the good humour of thé poet. He afterwards chanted
+a song: his own literal version of thé XIXth ode of Anacreon, beginning
+[Greek: Hê gê melaina pinei]. The guests declared that they had never sat
+so long at table, or were more happy. I proposed a stroll or a seat upon
+the lawn. Chairs and benches were at hand; and we requested that the coffee
+might be brought to us out of doors. It was now after sun-set; and a lurid
+sky was above our head. Our conversation was desultory as to topics, but
+animated as to manner. I had never witnessed M. Van Praet more alive to
+social disquisition. We talked of books, of pictures, and of antiquities...
+and I happened, with the same witless simplicity which had pinned the
+portrait of King John over my seat at dinner, to mention that volume, of
+almost unparalleled rarity, ycleped _the Fables of Pfister, printed at
+Bamberg_ in 1461:--which they had recently RESTORED to the Wolfenbuttel
+Library! It was "more than enough" for the acute feelings of the devoted
+head-librarian. M. Van Praet talked with legs and arms, as well as with
+tongue, in reply to my observations upon the extraordinary worth and
+singular rarity of that singular volume. "Alas, Sir, nothing pained me
+more. Truly--"Here a smart flash of lightning came across us--which
+illumined our countenances with due effect: for it had been sometime past
+almost wholly dark, and we had been talking to each other without
+perceiving a feature in our respective faces. M. Langlès joined in M. Van
+Praet's lamentation; and the Baron Denon, who (as I learnt) had been the
+means of obtaining that identical precious volume, united his tones of
+commiseration with those of his brethren.
+
+The lightning now became more frequent, and in larger flashes--but neither
+sharp nor very dazzling. Meanwhile the notes of a skilfully touched harp
+were heard from one of the windows of a neighbouring house, with a mingled
+effect which it was difficult to describe. _Pfister_, books, busts, and
+music, now wholly engrossed our attention--and we were absolutely enveloped
+in blue lightning. We had continued our discourse till towards midnight,
+had not the rain come down in a manner equally sudden and severe. It was
+one of the heaviest showers which I remember to have witnessed. The storm
+was directly in the centre of Paris, and over our heads. We retreated
+precipitately to the deserted banqueting room; and had a reinforcement of
+coffee. After such a series of melting hot weather, I shall not easily
+forget the refreshing sweetness emitted from every shrub upon the lawn.
+About ten o'clock, we thought of our respective homes.[163] I went into
+another room to pay the reckoning; liberated King John from his second
+confinement; shook hands very heartily with my guests--and returned to my
+lodgings by no means out of humour or out of heart with the day's
+entertainment. Whether they have been more rational, or more _economical_,
+in the celebration of the same festival, AT HOME, is a point, which I have
+some curiosity, but no right, to discuss. Certainly they could not have
+been happier.
+
+Having come to the conclusion of my account of the ROXBURGHE BANQUET, and
+it being just now hard upon the hour of midnight, I must relinquish my
+correspondent for my pillow. A good night.
+
+
+[156] He died on the 24th of May, 1828; on the completion of his 85th year.
+ See the next note but one.
+
+[157] The reader may be amused with the following testy note of my vigilant
+ translator, M. Crapelet: the very Sir Fretful Plagiary of the minor
+ tribe of French critics! "Cette phrase, qui n'est pas Française, est
+ ainsi rapportée par l'auteur. M. l'Abbé Bétencourt, aura dit a peu
+ près: "Il mourra sans laisser d'élève." M. Dibdin qui parle et entend
+ fort bien le Français, EST IL EXCUSABLE DE FAIRE MAL PARLER UN
+ ACADEMICIEN FRANÇAIS, et surtout de rendre vicieuses presque toutes
+ les phrases qu'il veut citer textuellement? L'exactitude!
+ l'exactitude! C'est la première vertu du bibliographe; on ne saurait
+ trop le répéter a M. Dibdin." CRAPELET. vol. iv. 124. Quære tamen?
+ Ought not M. Crapelet to have said "il mourrira?" The sense implies
+ the future tense: But ... how inexpiable the offence of making a
+ French Academician speak bad French!!--as if every reader of common
+ sense would not have given _me_, rather than the _Abbé Bétencourt_,
+ credit for this bad speaking?
+
+[158] [In a short, and pleasing, memoir of him, in the _Révue
+ Encyclopédique, 115th livraison, p. 277, &c._ it is well and
+ pleasantly observed, that, "such was his abstraction from all
+ surrounding objects and passing events, he could tell you who was
+ Bishop of such a diocese, and who was Lord of such a fief, in the
+ XIIth century, much more readily, and with greater chance of being
+ correct, than he would, who was the living Minister of the Interior,
+ or who was the then Prefect of the department of the Seine?" By the
+ kindness of a common friend, I have it in my power to subjoin a
+ fac-simile of the autograph of this venerable Departed:]
+
+ [Autograph]
+
+[159] The _Thucydides_ was published first; in twelve volumes 8vo.
+ VOL. II. 1807; with various readings, for the first time, from
+ thirteen MSS. not before submitted to the public eye. The French
+ version, in four volumes, with the critical notes of the Editor, may
+ be had separately. The VELLUM 4to. copy of the Thucydides consists of
+ fourteen volumes; but as the volumes are less bulky than those of the
+ Xenophon, they may be reduced to seven. The _Xenophon_ was published
+ in 1809, in seven volumes, 4to. The Latin version is that of
+ Leunclavius; the French version and critical notes are those of M.
+ Gail. The vellum copy, above alluded to, is divided into ten volumes;
+ the tenth being an Atlas of fifty-four maps. Some of these volumes are
+ very bulky from the thickness of the vellum.
+
+ Upon this unique copy, M. Gail submitted to me, in writing, the
+ following remarks. "Of the Xenophon, two vellum copies were printed;
+ but of these, one was sent to the father of the present King of Spain,
+ and received by him in an incomplete state--as the Spanish Ambassador
+ told M. Gail: only six volumes having reached the place of their
+ destination. The Editor undertakes to give authenticated attestations
+ of this fact." "If," say M. Gail's written observations, "one
+ considers that each sheet of vellum, consisting of eight pages, cost
+ five francs ten sous, and three more francs in working off--and that
+ skins of vellum were frequently obliged to be had from foreign
+ countries, owing to the dearth of them at Paris--whereby the most
+ extravagant demands were sometimes obliged to be complied with--add to
+ which, that fifteen years have passed away since these sums were paid
+ down in hard cash,--the amount of the original expenses is doubled."
+ The volumes are in stout boards, and preserved in cases. In one of his
+ letters to me, respecting the sale of his vellum copy--the worthy
+ Professor thus pleasantly remarks: "Je ne veux pas m'enricher avec ce
+ livre qui, lorsque je serai cendres, aura un bien grand prix. Je n'ai
+ que le desir de me débarrasser d'une richesse qui m'est à charge, et
+ ne convient nullement à un modeste et obscur particulier, comme moi."
+ I subjoin the autograph of this worthy and learned Professor: hoping
+ yet to shake the hand heartily which guided the pen.
+
+ [Autograph]
+
+[160] M. Millin DIED about the middle of the following month, ere I had
+ reached Vienna. His library was sold by auction in May 1819, under the
+ superintendence of Messrs. Debure, who compiled the sale catalogue. It
+ produced 53,626 francs. The catalogue contained 2556 articles or
+ numbers; of which several were very long sets. One article alone, no.
+ 866., consisted of 326 volumes in folio, quarto, and octavo. It is
+ thus designated, "RECUEIL DE PIECES SUR LES ARTS, LA LITTE'RATURE, LES
+ ANTIQUITE'S, _en Latin, en Italien, et en François_. This article
+ produced 4501 francs, and was purchased by the Grand Duke of Tuscany.
+ Millin had brought up from boyhood, and rescued from poverty and
+ obscurity, a lad of the name of _Mention_. This lad lived with him
+ many years, in the capacity of a valet and private secretary. In his
+ second and last voyage to Italy, Millin declined taking him with him,
+ but left him at home, in his house, with a salary of fifty francs per
+ month. Five months after his departure, in February, 1812, a great
+ quantity of smoke was seen issuing from the windows of Millin's
+ apartments. Several people rushed into the room. They found the
+ drawings and loose papers taken from the portfolios, rolled up
+ lightly, and the room on fire at the four corners! A lighted candle
+ was placed in the middle of the room. Suspicion immediately fell upon
+ Mention. They ran to his bed chamber: found the door fastened: burst
+ it open--and saw the wretched valet weltering in his blood ... yet
+ holding, in his-right hand, the razor with which he had cut his
+ throat! He was entirely dead. Millin's collection of Letters from his
+ numerous Correspondents perished in the flames.
+
+ This accident, which also deprived Millin of a fund of valuable
+ materials that he was preparing for a _Dictionary of the Fine Arts_,
+ and for a _Recueil de Pièces gravées Inédites_--might have also had an
+ infinitely more fatal tendency: as it occurred _within_ the walls
+ which contain the ROYAL LIBRARY! Millin received the news of this
+ misfortune, in Italy, with uncommon fortitude and resignation. But
+ this second voyage, as has been already intimated, (see p. 260)
+ hastened his dissolution. He planned and executed infinitely too much;
+ and never thoroughly recovered the consequent state of exhaustion of
+ body and mind. As he found his end approaching, he is reported to have
+ said--"I should like to have lived longer, in order to have done more
+ good--but God's will be done! I have lived fifty-nine years, the
+ happiest of men--and should I not be ungrateful towards Providence, if
+ I complained of its decrees?!" And when still nearer his latter
+ moments--he exclaimed: "I have always lived, and I die, a Frenchman:
+ hating no one: complaining only of those who retard the cause of
+ reason and truth. I have never, intentionally, hurt a single creature.
+ If I have injured any one, I ask pardon of him for the error of my
+ understanding." He died on the 18th of August, and his body was
+ interred in the churchyard of Père la Chaise. His old friend and
+ colleague, M. GAIL, pronounced a funeral discourse over his grave--in
+ which, as may be well supposed, his feelings were most acutely
+ excited. I subjoin a facsimile of Millin's autograph: from the richly
+ furnished collection of Mr. Upcott, of the London Institution.
+
+ [Autograph: A.L. Millin]
+
+[161] [Mons. Langlès survived the above account between five and six years;
+ dying January 28, 1824. His Library was sold by auction in March,
+ 1825. It was copious and highly creditable to his memory. From the
+ source whence the preceding autograph was derived, I subjoin the
+ following autograph.
+
+ [Autograph: L Langlès]
+
+
+[162] Monsieur Millin had been before hand in his description of this day's
+ festival, but his description was in prose. It appeared in the
+ _Annales Encyclopédiques_, for the ensuing month, July, 1818, and was
+ preceded by a slight historical sketch of the Club, taken chiefly from
+ the Bibliographical Decameron. His account of the festival may amuse
+ some of my readers, who have not been accustomed to peruse _English
+ toasts_ cloathed in French language. It is briefly thus:
+
+ "Pendant que les membres du Roxburghe Club célébroient le 17 juin 1818
+ la mémoire des premiers imprimeurs de Boccace, à Venise et en
+ Angleterre, sous la présidence de sa grâce lord Spencer; M. Dibdin,
+ vice-président, s'unissoit à ce banquet bibliographique par une
+ répétition qu'il en faisoit à Paris. Il avoit appelé à ce banquet M.
+ DENON, à qui la France doit encore une grande partie des manuscrits et
+ des éditions rares dont elle s'est enrichie, et plusieurs
+ conservateurs de la bibliothèque royale, MM. VANPRAET, LANGLE'S, GAIL,
+ et MILLIN. On pense bien que l'histoire littéraire, la bibliographie,
+ devinrent un inépuisable sujet pour la conversation. L'entretien
+ offrit un mélange de gaïté et de gravité qui convient aux banquets des
+ muses; et selon l'adage antique, les convives étoient plus que trois
+ et moins que neuf. M. Gail lut sur cette réunion des vers latins, dont
+ les toasts bruyans ne permirent pas de savourer d'abord tout le sel et
+ l'esprit. Ils doivent être imprimés dans _l'Hermes Romanus_.
+
+ "M.D., amphitryon et président du festin, porta, comme il convenoit,
+ les premiers toasts:
+
+ 1°. A la santé de milord Spencer et des honorables membres du
+ Roxburghe Club. 2°. A la mémoire de Christophe Valdarfer, inprimeur du
+ Boccace de 1471; livre dont l'acquisition fait par le duc de
+ Marlborough, fut l'occasion de la fondation du Roxburghe Club. 3°. A
+ la mémoire immortelle de Guillaume Caxton, premier imprimeur anglois.
+ 4°. A la gloire de la France. 5°. A l'union perpétuelle de la France
+ et de l'Angleterre. 6°. A la prospérité de la bibliothèque royale de
+ France. 7°. A la santé de ses dignes conservateurs, dont le savoir est
+ inépuisable, et dont l'obligeance ne se lasse jamais. 8°. A la
+ propagation des sciences, des arts, des lettres, et de la bibliomanie.
+ 9°. Au désir de se revoir le même jour chaque année.
+
+ "Les convives ont rendu ces toasts par un autre qu'ils ont porté, avec
+ les hurras et les trois fois d'usage en Angleterre, au vice-président
+ du Roxburghe-Club, qui leur avoit fait l'honneur de les rassembler.
+
+ "La Séance a fini à l'heure où le président du Roxburghe-Club lève
+ celle de Londres; et le vice-président, M. Dibdin, a soigneusement
+ réuni les bouchons, pour les porter en Angleterre comme un signe
+ commémoratif de cet agréable banquet."[E]
+
+ The verses of Monsieur Gail were as follow:--but I should premise that
+ he recited them with zest and animation.
+
+ Auspice jam Phæbo, SPENCEROQUE AUSPICE, vestrum
+ Illa renascentis celebravit gaudia lucis
+ Concilium, stupuit quondam quâ talibus emptus
+ Boccacius cunctorum animis, miratus honores
+ Ipse suos, atque ipsa superbiit umbra triumpho.
+ Magna quidem lux illa, omni lux tempore digna.
+ Cui redivivus honos et gloria longa supersit
+ _Atque utinam ex vobis unus, vestræque fuissem_
+ Lætitiæ comes, et doctæ conviva _trapezæ_.
+ Sed nune invitorque epulis, interque volentes
+ Gallus Apollineâ sedeo quasi lege Britannos.
+
+ Arridet D***: habet nos una voluptas.
+ Me quoque librorum meministis amore teneri,
+ Atque virûm studiis, quos Gallia jactat alumnos:
+ Nam si _Caxtonio_ felix nunc Anglia gaudet,
+ Non minus ipsa etiam _Stephanorum_ nomina laudat.
+ Hic nonnulla manent priscæ vestigia famæ.
+ Nobis Thucydides, Xenophon quoque pumice et auro,
+ Quem poliit non parca manus; felicior ille
+ Si possit ...[F] melius conjungere Musas!
+ [Greek: Koina ta panta philôn] perhibent: at semper amici
+ Quidquid doctorum est: tantis ego lætor amicis.
+ Æternum hæc vigeat concordia pocula firment
+ Artesque et libri, quæ nectant foedera reges,
+ Utramque et socient simul omnia vincula gentem.
+
+ CECINIT JOAN. B. GAIL,
+
+ Lector regius in biblioth. regiâ codd. gr. et lat. præfectus.
+
+ While one of the London morning newspapers (which shall be here
+ nameless) chose to convert this harmless scene of festive mirth into a
+ coarse and contemptible attack upon its author, the well-bred
+ Bibliomanes of Paris viewed it with a different feeling, and drew from
+ it a more rational inference. It was supposed, by several gentlemen of
+ education and fortune, that a RIVAL SOCIETY might be established among
+ themselves--partaking in some degree of the nature of that of the
+ ROXBURGHE, although necessarily regulated by a few different laws.
+
+ Taking the regulations of the ROXBURGHE CLUB (as laid down in the
+ _Ninth Day_ of the _Decameron_) as the basis, they put together a code
+ of laws for the regulation of a similar Society which they chose, very
+ aptly, to call LES BIBLIOPHILES. Behold then, under a new name, a
+ _Parisian Roxburghe Society_. When I visited Paris, in the summer, of
+ 1819, I got speedily introduced to the leading Members of the club,
+ and obtained, from M. DURAND DE LANÇON, (one of the most devoted and
+ most efficient of the members) that information--which is here
+ submitted to the public: from a persuasion that it cannot be deemed
+ wholly uninteresting, or out of order, even by the most violent
+ enemies of the _cause_." The _object_ of this Society of the
+ BIBLIOPHILES must be expressed in the proper language of the country.
+ It is "_pour nourrir, reléver, et faire naître méme la passion de la_
+ _Bibliomanie_." I put it to the conscience of the most sober-minded
+ observer of men and things--if any earthly object can be more orthodox
+ and legitimate? The Society meet, as a corporate body, twice in the
+ year: once in April, the second time in December; and date the
+ foundation of their Club from the 1st of January 1820. Whatever they
+ print, bears the general title of "_Mélanges_;"[G] but whether this
+ word will be executed in the black-letter, lower-case, or in roman
+ capitals, is not yet determined upon. One or two things, however, at
+ starting, cannot fail to be premised; and indeed has been already
+ observed upon--as a species of _heresy_. The Society assemble to a
+ "déjeuné à la fourchette," about twelve o'clock: instead of to a
+ "seven o'clock dinner," as do the London Roxburghers: whereby their
+ constitutions and pockets are less affected. The other thing, to
+ observe upon, is, that they do not print (and publish among
+ themselves) such very strange, and out-of-the way productions, as do
+ the London Roxburghers. For truly, of _some_ of the latter, it may be
+ said with the anonymous poet in the _Adversaria_ of Barthius,
+
+ Verum hæc nee puer edidici, nee tradita patre
+ Accepi, nee Aristotelis de moribus umquam
+ Librum, aut divini Platonis dogmata legi.
+ _Edit. Fabri_. 1624, col. 345, vol. i.
+
+ And why is it thus? Because these reprints are occasionally taken
+ (quoting Caspar Barthius himself, in the xxth chapter of his iid book
+ of Adversaria, _Edit. Ead_.) "ex libro egregiè obscuro et a blattis
+ tineisque fere confecto." But, on the other hand, they are perfectly
+ harmless:
+
+ Sweet without soure, and honny without gall:
+
+ as Spenser observes in his _Colin Clout's come home again: edit._
+ 1595: sign. E.F. Or, as is observed in _Les Illustrations de France,
+ edit_. 1513, 4to. litt. goth.:
+
+ Le dedens nest, ne trop cler, ne trop brun,
+ Mais delectable a veoir...comme il me semble. _Sign. Cii. rev_.
+
+ A genuine disciple of the Roxburghe Club will always exclaim
+ "delectable a veoir" let the contents of the book be "cler," or
+ "brun." Nor will such enthusiastic Member allow of the epithets of
+ "hodg-podge, gallimaufry, rhapsody," &c. which are to be found in the
+ "Transdentals General," of Bishop Wilkins's famous "_Essay towards a
+ real character and a philosophical language:"_ edit. 1668, fol. p.
+ 28--as applicable to his beloved reprints! I annex the names of the
+ Members of the Societé des Bibliophiles, as that club was first
+ established.
+
+ 1. Le Marquis de Chateaugiron, _Président_. 2. Guilbert de
+ Pixérécours, _Secrétaire_. 3. Le Chevalier Walckenaer, _Membre de
+ l'Institut, Trésorier._ 4. Alph. de Malartic, _Maître des Requêtes._
+ 5. Durand de Lançon. 6. Edouard de Chabrol. 7. Berard, _Maître des
+ Requêtes_. 8. Le Vcte. de Morel-Vindé, _Pair de France._ 9. Madame la
+ Duchesse de Raguse, (_par courtoisie_.) 10. Pensier. 11. Comte Juste
+ de Noailles. 12. Le Baron Hely d'Oisel, _Conseiller d'etat._ 13. Le
+ Marquis Scipion du Nocere, _Officier Superieur du Garde du Corps_. 14.
+ Hippolyte de la Porte. 15. De Monmerqué, _Conseiller à la Cour
+ Royale_. 16. Coulon, _à Lyon._ 17. Le Duc de Crussol. 18. Le Comte
+ d'Ourches, _à Nancy._ 19. Le Chevalier Langlès, _Membre de
+ l'Institut._ 20. Duriez, _à Lille._ 21. Le Marquis Germain Garnier,
+ _Pair de France_. 22. Monsieur le Chevalier Artaud, _Secrétaire d'
+ Ambass. à Rome_.
+
+ It remains to conclude this, I fear unconscionably long, note, as the
+ above letter is concluded, with the mention of ANOTHER BANQUET. This
+ banquet was given by the Bibliophiles to the NOBLE PRESIDENT of the
+ Roxburghe Club, when the latter was at Paris in the Spring of the year
+ 1820. The Vice-President of the Roxburghe Club, who happened at the
+ same time to be at Paris, also received the honour of an invitation.
+ The festival took place at _Beauvilliers'_, the modern Apicius of
+ Parisian restorateurs. About twelve guests sat down to table. The
+ Marquis de Chateaugiron was in the chair. They assembled at six, and
+ separated at half-past nine. All that refinement and luxury could
+ produce, was produced on the occasion. Champagnes of different tints,
+ and of different qualities--_lively_ like M. Langlès, or _still_ like
+ Monsieur ****; fish, dressed as they dress it à la Rocher de Cancale--
+ poultry, and pastry--varied in form, and piquant in taste--but better,
+ and more palatable than either, conversation--well regulated and
+ instructive--mingled with the most respectful attention to the
+ ILLUSTRIOUS GUEST for whom the banquet had been prepared--gave a charm
+ and a "joyaunce" to the character of that festival--which will not be
+ easily effaced from the tablets of the narrator's memory. Where all
+ shine pretty equally, it seems invidious to particularise. Yet I may
+ be allowed to notice the hearty urbanity of the Marquis, the thorough
+ good humour and bibliomaniacal experience of the Comte d'Ourches,
+ (who, ever and anon, would talk about an edition of _Virgil's
+ Pastorals printed by Eggesteyn_) the vivacious sallies of the
+ Chevalier Langlès, the keen yet circumspect remarks of the Comte
+ Noailles, the vigilant attention and toast-stirring propensities of
+ M.D. de Lançon, the _Elzevirian_ enthusiasm of M. Berard, the ... But
+ enough ... "Claudite jam rivos pueri--sat prata biberunt."
+
+ [E] These Corks are yet (1829) in my possession: preserved in an
+ old wooden box, with ribs of iron, of the time of Louis XI.
+
+ [F] The word here in the original is not clear.
+
+ [G] [They have now published FOUR VOLUMES, in royal 8vo. of
+ singular beauty and splendour: but the fourth vol. falls far short
+ of its precursors in the intrinsic value of its contents. The
+ first volume is so scarce, as to have brought £20. at a sale in
+ Paris. I possess the three latter vols. only, by the kindness of
+ the Society, in making me, with Earl Spencer, an Honorary
+ Associate.]
+
+[163] [The Reader must not break up with the party, until he has cast his
+ eye upon the autograph of an Individual, of as high merit and
+ distinction in the department which he occupies, as any to which he
+ has yet been introduced. It only remains to say--it is the autograph
+ of Mons.
+
+ [Autograph]
+
+
+
+
+_LETTER X._
+
+THE COLLECTIONS OF DENON, QUINTIN CRAUFURD, AND THE MARQUIS DE SOMMARIVA.
+
+
+All the world has heard of the famous DENON, the Egyptian traveller; and
+editor of the great work of the _Antiquities of Egypt_, published in 1802,
+in two sumptuous folio volumes. As you possess a copy of the French
+work,[164] with choice impressions of the plates, I need say nothing
+further upon the subject--except that I believe it to be one of the very
+finest works of the kind, which has ever appeared ... on the score of art.
+But the author has other claims to attention and popularity. He was an
+intimate friend--and certainly the confidential adviser--of Buonaparte, in
+all public schemes connected with the acquisition of pictures and statues:
+and undoubtedly he executed the task confided to him with _ability_. He was
+verging oh his sixtieth year, when he started with his master upon the
+Egyptian expedition--a proof at least of energy, as well as of good
+disposition, in the cause. But Denon has been a great European traveller:
+he has had access to private, as well as to public, cabinets; and has
+brought home some rich fruits of his enterprise and taste.
+
+His house, on the _Quai Malaquais_, is the rendezvous of all the English of
+any taste--who have respectable letters of introduction; and I must do him
+the justice to say, that, never did a man endure the _inconveniences_ which
+must frequently result from keeping such open house, with greater
+adroitness and good humour than does the Baron Denon. I have sometimes
+found his principal rooms entirely filled by my countrymen and
+countrywomen; and I once, from the purest accident, headed a party of
+_twenty-two_ ... in which were three British officers, and more than that
+number of members of either University. I will fairly own that, on
+receiving us, he drew me quietly aside, and observed:--"Mon ami, quand vous
+viendrez une autre fois, ne commandez pas, je vous prie, une armée si
+nombreuse. Je m'imaginois encore en Egypte." What was still more
+perplexing, we found there a party of English as numerous as ourselves. It
+was thus, however, that he rebuked my indiscretion.
+
+We had twice exchanged visits and cards before we met. The card of Denon
+was worth possessing, from the simple, unaffected modesty which it evinced.
+You merely read the word DENON upon it!... The owner of the collection
+which I am about to describe, is certainly "un peu passé" as to years; but
+he has a cheerful countenance, with the tint of health upon it; small,
+gray, sparkling eyes, and teeth both regular and white.[165] He is
+generally dressed in black, and always as a gentleman. His figure, not
+above the middle height, is well formed; and his step is at once light and
+firm. There is doubtless a good deal which is very prepossessing in his
+manners. As he understands nothing of the English language, he can of
+course neither read nor speak it.
+
+It is now time to give you some idea of this curious collection. You ascend
+a lofty and commodious stone staircase (not very common in Paris) and stop
+at the _first_ floor:--another comfort, also very rare in Paris. This
+collection is contained in about half a dozen rooms: lofty, airy, and well
+furnished. The greater number of these rooms faces the Seine. The first
+contains a miscellaneous assemblage of bronze busts, and pictures of
+Teniers, Watteau, and of the more modern School of Paris. Of these, the
+Watteau is singular, rather than happy, from its size.[166] The two Teniers
+are light, thin, pictures; sketches of pigs and asses; but they are very
+covetable morsels of the artist.[167] In a corner, stands the skeleton of a
+female mummy in a glass case, of which the integuments are preserved in a
+basket. This is thought to be equally precious and uncommon. M. Denon shews
+the foot of the figure (which is mere bone and muscle) with amazing triumph
+and satisfaction. He thinks it is as fine as that of the Venus de Medicis,
+but there is no accounting for tastes. Among the busts is one of West, of
+Neckar, and of Denon himself: which latter I choose here to call "_Denon
+the First_." The second room contains a very surprising, collection of
+Phoenician, Egyptian, and other oriental curiosities: and in a corner, to
+the left, is a set of small drawers, filled with very interesting medals of
+eminent characters, of all descriptions, chiefly of the sixteenth century.
+Above them is a portrait of the owner of the collection--which I choose to
+call "_Denon the Second_." This room exhibits a very interesting mélange.
+Over the fire place are some busts; of which the most remarkable are those
+of _Petrarch_ and _Voltaire_; the former in bronze, the latter in
+terra-cotta; each of the size of life. Voltaire's bust strikes me as being
+the best representation of the original extant. It is full of character; a
+wonderful mixture of malignity, wit, and genius.[168]
+
+The third room is the largest, and the most splendidly hung with pictures.
+Of these, the circular little Guercino--a holy family--is, to my poor
+judgment, worth the whole.[169] The Rysdael and Both are very second rate.
+As you approach the fire-place, your attention is somewhat powerfully
+directed to a small bronze whole length figure of Buonaparte--leaning upon
+a table, with his right hand holding a compass, and his left resting upon
+his left thigh.[170] Some charts, with a pair of compasses, are upon the
+table; and I believe this represents him in his cabin, on his voyage to
+Egypt. Is there any representation of him, in the same situation, upon his
+_return_? However, it is an admirable piece of workmanship. In this room is
+also (if I remember rightly) the original colossal head of the ex-emperor,
+when a young man, in white marble, by CANOVA. But I must not omit informing
+you that here is also another portrait, in oil, of the owner of the
+collection--which, if you please, we will call "_Denon the Third_." You
+next enter a narrow, boudoir-shaped apartment, which contains, to my taste,
+the most curious and precious morsels of art which the Baron Denon
+possesses. They are specimens of the earlier schools of painting,
+commencing with what are called _Giottos_ and _Cimabues_--down to a very
+striking modern picture of a group of children, by a late French artist,
+just before the time of our Reynolds. This latter you would really conceive
+to have been the production of Sir Joshua himself. Of the specimens of the
+earlier schools, I was most struck with the head of PISANI, the inventor of
+medals--of the fifteenth century--painted by _Antonello da Messina_, a
+pupil of John Van Eyk. It is full of nature and of character. I could not
+get away from it. "Is it possible to obtain a copy of this picture?"--said
+I to its owner. "I understand you, (replied Denon) you wish to carry that
+copy to your own country. And to have it engraved there?" ... "Most
+unquestionably"--resumed I. "It is at your service (he rejoined); Laurent
+will copy it admirably." I hardly knew how to thank Mons. Denon
+sufficiently.[171]
+
+[Illustration: PISANI.]
+
+[Illustration: DENON.]
+
+There was another head ...but "non omnia possumus omnes." I mean, one of a
+female in profile, by MASACCIO. It was full of expression.[172] "What,
+(said its owner,) must you have an engraving of _that_ head also? It is
+bespoke; by myself. In short, every thing which you behold in these rooms
+(including even your favourite Pisani) will be _lithographised_ for the
+publication of my own collection." Of course, after this declaration, I was
+careful of what I did or said. "But there was yet _one_ thing in this
+collection--of which, as I saw such a variety, he could not refuse me a
+copy." "What might that be?" "A portrait of HIMSELF: from marble, from oil,
+or from enamel." "Take your choice: he replied: "faites ce que vous
+voulez,"--and it was agreed that M. Laguiche should make a drawing of the
+bust, in white marble, (I think the sculptor's name is Bosio) which is
+indeed very like him.[173] There is also a large and beautiful enamel of
+Denon, full dressed with all his orders, by Augustin; perhaps the most
+perfect specimen of that artist which France possesses. It is the work of
+several years past, when Denon had more flesh upon his cheek, and more fire
+in his eye. We may therefore say that this room contains "_Denon the
+Fourth, and Denon the Fifth_!"
+
+In the same room you observe a very complete specimen of a papyrus
+inscription; brought from Egypt. Indeed the curiosities brought from that
+country (as might naturally be supposed) are numerous and valuable. But my
+attention was directed to more _understandable_ objects of art. Opposite to
+the bust of Denon, is one of his late master, the ex-Emperor, in bronze:
+and above this latter, is a small picture, by _Lucas Cranach_, of a man
+with a bag of money tempting a young woman: full of character, and
+singularly striking. This room--or the one adjoining, I have forgotten
+which--contains M. Denon's collection of the prints of MARC ANTONIO or of
+REMBRANDT--or of both; a collection, which is said to be _unequalled_.[174]
+Whether the former be more precious than the latter, or whether both be
+superior to what our British Museum contains of the same masters, is a
+point which has not yet been fairly determined. But I asked, one morning,
+for a glimpse of the Rembrandts. We were alone; just after we had
+breakfasted together. M. Denon commenced by shewing me two different states
+of the _Coach Landscape_, and the two _great Coppinols_ with _white
+grounds_--each varying somewhat!!! "Enough," cried I--holding up both
+hands,--"you beat all in England and all in France!"
+
+From hence you pass into a fourth room, which is M. Denon's bed-chamber.
+About the fire-place are numerous little choice bits of the graphic art.
+Two small _Watteaus_, in particular, are perfectly delicious;[175] as well
+as a very small _Sebastian Bourdon_; of a holy family. In a corner, too
+much darkened, is a fine small portrait of _Parmegiano_ in profile: full of
+expression--and, to the best of my recollection, never engraved. These are,
+I think, the chief bijoux in the bed-room; except that I might notice some
+ancient little bronzes, and an enamel or two by Petitot. You now retrace
+your steps, and go into a fifth room, which has many fair good pictures, of
+a comparatively modern date; and where, if I mistake not, you observe at
+least _one_ portrait in oil of the master of the premises. This therefore
+gives us "_Denon the Seventh_!" It is here that the master chiefly sits:
+and he calls it his workshop. His drawers and port-folios are, I think,
+filled with prints and old-drawings: innumerable, and in the estimation of
+the owner, invaluable. You yet continue your route into a further room,--
+somewhat bereft of furniture, or en dishabille. Here, among other prints, I
+was struck with seeing that of _the late Mr. Pitt_; from Edridge's small
+whole length. The story attached to it is rather singular. It was found on
+board the first naval prize (a frigate) which the French made during the
+late war; and the Captain begged Monsieur Denon's acceptance of it. Here
+were also, if I remember rightly, prints of Mr. Fox and Lord Nelson; but,
+as objects of _art_, I could not help looking with admiration--approaching
+to incredulity--upon three or four large prints, after Rembrandt and Paul
+Potter, which M. Denon assured me were the production of _his_ burin! I
+could scarcely believe it. Whatever be the merits of Denon, as a critical
+judge of art, ancient or modern, there is no person, not wholly blinded by
+prejudice, or soured by national antipathies, that can deny him great zeal,
+great talent, and great feeling ... in the several pursuits of art, of
+which his apartments furnish such splendid evidence.
+
+But, you may be disposed to add, "has this celebrated man no collection of
+Books?--no LIBRARY? At least he must have a _missal_ or two?" 'Tis even so,
+my friend. Library, he has none: for as "one swallow does not make a
+summer," so three or four pretty little illuminated volumes do not
+constitute a library. However, what he has of this kind, has been freely
+exhibited to me; and I here send you a transscript of some notes taken upon
+the spot.
+
+I was first shewn a small missal, prettily executed in a gothic type, of
+the Italian form, after the models of those of Jenson and Hailbrun. The
+calendar has the paintings injured. On the reverse of the last leaf of the
+Calendar, we read, in roman capitals, the following impressive annotation:
+DEUM TIME, PAUPERES SUSTINE, MEMENTO FINIS. On the reverse of the ensuing
+leaf, is a large head of Christ, highly coloured: but with the lower part
+of the face disproportionately short: not unlike a figure of a similar
+kind, in the Duke of Devonshire's Missal, described on a former
+occasion.[176] The crucifixon, on the next leaf but one, is full of spirit
+and effect. Then commence the _Drolleries_: or a series of subjects most
+whimsically conceived, but most sweetly touched and finished. You cannot
+imagine any thing more perfect of their kind and for their size, than are
+the beasts, birds, insects, fruits, and flowers. The vellum harmonises
+admirably, from its colour and quality. There are several comparatively
+large illuminations: some with very small figures; and two (one of St. John
+the Baptist, and the other of Christ mocked) are of great beauty in respect
+to force of colour. The initial capitals are executed with equal attention
+to taste in composition, and delicacy in colouring. This diminutive volume
+is only four inches high, by about two inches and three quarters wide. It
+is bound in red velvet, and mounted with silver knobs, with heads of
+cherubim upon them. It is fastened by a silver clasp; upon which is
+painted, and glazed, a head of Christ--of the time, as I conceive. M. Denon
+told me he bought this little gem of a bookseller in Italy, for 400 francs.
+
+He has another Missal, about half an inch wider and taller, in the binding
+of the time, with stamped ornaments. This exhibits flowers, fruits, and
+birds, in the margins; touched with great delicacy and truth. Some of the
+borders have a gold ground, shaded with brown, upon which the fruit is
+richly brought out in relief: others have human figures; and the border,
+encircling the temptation of our first Parents, has nothing superior to
+it--and is really worth an engraved fac-simile: but not in _lithography!_
+It is on the forty-fifth leaf. One of the heads, in the border, is like
+that of our Edward VI. The third illuminated ms. volume, in M. Denon's
+possession, is probably the most valuable. It is a quarto, written in the
+Spanish language, and bearing the date of 1553. The scription is in red and
+black letters, alternately. This book contains several large illuminations,
+and coloured borders; and I was told, by its owner, that it was the _very
+book_ upon which the OATHS OF INITIATION INTO THE SPANISH INQUISITION were
+administered. Its condition is most perfect. The first large illumination
+represents a Saint, with his scull divided by a sword, and blood streaming
+copiously from him: a palm, with three crowns, is in his right hand; a book
+is in his left: at top we read "_Exsurge Domine, et judica Causam tuam_."
+The Saint is surrounded by a border of fruits and flowers. It is the
+principal embellishment in the volume. This book is in its original, black
+leather, stamped binding, with knobs and clasps. A marginal note thus
+remarks: "_ynoscan obligados asseruier cargome off^o. de ella salbo si
+de su voluntad loquisier en servi_."
+
+In my last visit to Denon,[177] I met with ANDRIEU; a name which reflects
+lustre upon the Fine Arts. As a medallist, he has no equal, nor perhaps
+ever had any, among the French. Our own SIMON enables us to oppose to him a
+rival of great and unquestionable talents; but we have slept soundly, both
+in the _medallic_ and _numismatic_ art, since the time of Cromwell: except
+that we were shook a little out of our slumbers during the reigns of Anne
+and George I. Andrieu has more of the pure Greek feeling about him, than
+Simon ever evinced: and prefers executing his _hair_ more in masses than in
+detail. He is therefore on this head, a copyist; but he transfuses into the
+countenance that soul and intelligence which we delight to contemplate, and
+which we are prompt to own, in the countenances upon Greek coins. The
+series of _Bonaparte-Medals_ are, almost entirely, I believe, the work of
+his hand. But _every_ head is _safe_ with Andrieu. He had just brought a
+medal of the present King (Louis XVIII.) to shew Denon. It was about the
+size of our half crown, in bronze. The countenance was in profile:--an
+admirable, and a very strong resemblance. The reverse was the equestrian
+statue of Henri IV., upon the Pont-Neuf.[178] Upon the whole, quite as
+good, as an effort of _art_, as what has been done for Bonaparte. The
+artist had well nigh succeeded in drawing me into a sort of half temptation
+to bespeak an impression of the medal _in gold_. "It was but a trifling
+sum--some twenty louis, or thereabouts. It would look so sharp and splendid
+in gold! and...." "I thank you much Sir, (replied I) but twenty louis will
+carry me almost to _Strasbourg_, whither I am to proceed in about a week or
+ten days." One thing I must add, much to his good sense and pure patriotic
+feeling:--he had been indirectly solicited to strike some medals,
+commemorative of the illustrious achievements of our WELLINGTON: but this
+he pointedly declined. "It was not, Sir, for _me_ to perpetuate the name of
+a man who had humbled the power, and the military glory, of my _own
+country_." Such was his remark to me. What is commendable in MUDIE,[179]
+would have been ill-timed, if not disgraceful, in Andrieu.
+
+Come with me, now, to a very different exhibition: to a unique collection,
+of its kind: to a collection, not frequently visited: as little known; but
+undoubtedly well deserving both of being often visited and described. It is
+of the _Collection of Paintings_ belonging to MR. QUINTIN CRAUFURD, living
+in the _Rue d'Anjou_, no. 21, that I am about to speak:--the fruits of a
+long residence (upwards of thirty years) in France; during the alternate
+commotions of republicanism and despotism. A letter of introduction
+procured me every facility of access to make repeated examinations of these
+treasures; and during my sojournings I fancied myself holding converse
+alternately with some of the grandees of the time of Francis I. and Louis
+XIV.
+
+Such a collection of _French portraits_--almost entirely of characters who
+have cut a figure in _history_--is no where else to be seen in Paris. In my
+estimation, it is beyond all price.
+
+Facing you, as you enter, stands--firmly upon his legs, and looking you
+manfully in the face--- the gallant and faithful _Comte De Brienne, Grand
+Master of the Ceremonies to Francis I. and Henry II._ A fine picture; and
+quite perfect.[180] To the left, is a charming whole length portrait, by
+_Velasquez_: a tender and exquisitely careful specimen of art. Of other
+whole lengths, but subordinately executed, you should notice one of
+_Christine, Duchesse de Savoie_, daughter of Henry II. and Catherine de
+Medicis; very curious, and in perfect preservation. There is a duplicate of
+this picture in the Louvre. A much more curious picture is a whole length,
+supposed to be of _Agnes Sorel_, mistress of Charles VII. One minute's
+reflection will correct this designation of the portrait. In the time of
+Agnes Sorel, portrait painting, in oil, was unknown--at least in France.
+The costume betrays the misnomer: for it is palpably not of the time of
+Agnes Sorel. Here is also a whole length of _Isabella, daughter of Philip
+II._ and Governess of the Low Countries. There are several small fancy
+pictures; among which I was chiefly, and indeed greatly struck, with a
+woman and two children by _Stella_. 'Tis a gem of its kind.
+
+[Illustration: COMTE DE BRIENNE,
+
+From an original Painting in the Collection of the late Quintin Crauford
+Esq.
+
+London, Published June 1829, by R. Jennings, Poultry.]
+
+Leaving this room, you turn, to the left--into a small room, but obscurely
+lighted. Here is a Virgin and Child, by _Sasso Ferrato_, that cannot be
+surpassed. There is a freedom of design, a crispness of touch, and a
+mellowness of colouring, in this picture, that render it a performance very
+much above the usual representations of this subject. In the same room is a
+spirited, but somewhat singular, picture of the _birth of Venus_. It
+exhibits the conception and touch of a master. The colouring is very sober.
+The name of the artist is not upon the frame, and as I was generally alone
+when I made my memoranda, I had no one to instruct me. You leave this room,
+and pass on--catching a glimpse of a lawn richly bedecked with flowers and
+shrubs--into a long and lofty room, which unites the two enviable
+distinctions of LIBRARY and GALLERY. Here you are bewildered for an
+instant: that is to say, you are divided in your attention between the
+admiration of the proportion and structure of the room, and the alternate
+captivation of books, busts, and pictures. But as you have had enough of
+_paper_ and _print_ in former despatches, I shall confine myself here
+exclusively to the _pencil_ and the _chisel_.
+
+Let us first walk leisurely about the ground floor, ere we mount the
+gallery. To begin with the busts. That of the late _Abbé Barthelemi_, in
+white marble, immediately strikes you.[181] It is full of nature and of
+character; and the hair has just enough of the antique gusto about it to
+render the toute ensemble equally classical and individualised--if you will
+allow this latter expression. Here is a terra-cotta head of _Corneille_, of
+very indifferent workmanship; and much inferior to a similar representation
+of him at Rouen. The terra-cotta head of _Rousseau_ is considerably better.
+But the marble bust of _Voltaire_, by Houdon, throws every thing about it
+into tameness. It is as fine as is the terra-cotta bust of the same person
+which Denon possesses. Here, however, the poet is in a peruque, or
+dress-wig. His eyes sparkle with animation. Every feature and every muscle
+seems to be in action: and yet it is perfectly free from caricature or
+affectation. A surprising performance. This head and that of Barthelemi are
+quite perfect of their kind. And yet I am not sure whether I should not
+have preferred the fine bronze bust of _Henri II._, somewhat larger than
+life, to either of the preceding. But I must not forget the colossal head
+of _Bonaparte_, when a young man, by Canova. It is of white marble:
+considered to be the original. Denon has a similar head, by the same
+artist. I am not sure if I do not prefer Mr. Craufurd's. Of paintings, on
+this floor, the head of _Francis I_. by Titian--(which may be called rather
+a finished sketch, and which is retouched in parts) is a very desirable
+performance; but it is inferior to the same head, by the same artist, in
+the Louvre. Here is a charming portrait of a Lady in the time of Louis XV.,
+who chose to lead the life of a _Réligieuse_: sweetly and naturally
+touched. A fine portrait of _Grotius_ is also here; well deserving a
+conspicuous place in any cabinet of learning.[182]
+
+We will now walk up stairs to the gallery. Of course, in the confined space
+between the balustrade and the wainscot (not much more than three feet), it
+is barely possible to appreciate the full effect of the paintings; but I
+here send you a list of the greater part of them, with brief remarks, upon
+the general accuracy of which you may rely.
+
+_Madame Scarron_, with the _Duc du Maine_; apparently by Mignard: in a very
+fresh and perfect state.
+
+A fine head of _Racine_, and similar one of _De La Motte_.
+
+_Mademoiselle de Guiche, Princesse de Monaco_; in all probability by
+Mignard. Good.
+
+_Mademoiselle Hamilton, Comtesse de Grammont_; by Mignard. If the Comte de
+Grammont chose to fall in love only with beautiful women, he could
+scarcely, upon his own principles, (which indeed were any thing but moral)
+have found any one so lovely as was his WIFE. Yet I have seen handsomer
+portraits of her than this.
+
+_Anne de Gonzague_. She was Princess Palatine, and daughter of Charles Duke
+of Nevers. This is a half length portrait. A garland is in her right hand.
+A gay and pleasing picture.
+
+_Le Chancelier d'Aguesseau_. By Rigaud. A fine mellow portrait.
+
+_Louis XI_. A whole length; supposed to be by Leonardo da Vinci. Not very
+credible. It is a fine, bold, horribly-looking portrait: not in the very
+best state of preservation.
+
+_Blaise Pascal_. Very fine. The artist's name is not inscribed; but there
+is a Murillo-like effect about this portrait, which is very striking.
+Pascal holds a letter in his hand.
+
+Next to Pascal is a prodigiously fine oval portrait (is it of _Fontaine_?)
+by Rigaud. No name is subjoined.
+
+_Comtesse de la Fayette_. A fine countenance: hands apparently recoloured.
+In yellow drapery.
+
+_Julie-Lucie d'Augennes, Duchesse de Montausier._ She died in 1671. The
+portrait is by Mignard. It represents this celebrated female, when young,
+_encadred_ by flowers. The carnation tints of the flesh, and the blue
+lustre of the eye, have nothing finer in the whole circle of Mignard's
+performances. This is a picture from which the eye is withdrawn with no
+common reluctance. It is clear, bright, fresh, and speaking.[183]
+
+The _Wife of P. de Champagne_. She holds a small oval portrait of the
+mother of her husband, the famous painter, in her lap. The picture is by P.
+de Champagne himself. The head of the mother is very clever: but the flesh
+has perhaps too predominant a tint of pinkish-purple throughout.
+
+_Madame de la Sabliere_. Oval: very clever.
+
+_Madame Deshoulieres_. Similar, in both repects.
+
+_Madame Cornuel_. Oval: a stiff performance.
+
+_Madame la Duchesse d'Orleans_. She is represented as Hebe. A pretty
+picture; but a little too much "frenchified."
+
+_Madame de Staal_. Oval. Beautiful and perfect.
+
+_Madame la Marquise de Rambouillet_. A° 1646. A most beautiful picture. The
+head and shoulders are worthy of Vandyke. The curtain, in the background,
+is flowered; and perhaps too hard.
+
+_Madame la Duchesse de la Valliere, mère du dernier duc de ce nom_. She was
+the mother of the Duke de la Valliere who had the celebrated library; and
+died in 1782, within three months of reaching her hundredth year! She was
+an old woman, but yet very handsome, when this portrait was painted. Her
+colour is yet tender, and her features are small and regular. The eyes have
+unusual intelligence, for so protracted a period of life. It is a half
+length, and I should think by Rigaud. She is sitting in a chair, holding a
+tea spoon in her right hand, and a tea cup in her left. This may have some
+allusion, of which I am ignorant. The whole picture is full of nature, and
+in a fine tone of colour.
+
+The _Duke of Monmouth_. He is sitting: holding a truncheon in his right
+hand. A helmet and plume are before him. He wears a white sash. This is a
+dark, but may be called a finely painted, picture. Yet the Duke is not
+represented as a handsome man.
+
+_Turenne_. By P. de Champagne. Fine.
+
+_Bossuet_. By Rigaud. This is not only considered as the chef-d'oeuvre of
+Rigaud, but it has been pronounced to be the finest portrait ever executed
+within the last century of the French School.[184] It is a whole length;
+and is well known to you from the wonderful print of it by Drevet. The
+representation is worthy of the original; for Bossuet was one of the last
+of the really great men of France. He had a fine capacity and fine
+scholarship: and was as adroit in polemics as Richelieu was in politics. He
+resembled somewhat our Horsley in his pulpit eloquence,--and was almost as
+pugnacious and overbearing in controversy. He excelled in quickness of
+perception, strength of argument, and vehemence of invective; yet his
+sermons are gradually becoming neglected--while those of Fenelon,
+Massillon, and Saurin are constantly resorted to ... for the fine taste,
+pure feeling, and Christianlike consolation which breathe throughout them.
+One thing, in this fine whole length portrait of Bossuet, cannot fail to be
+noticed by the curious. The head seems to have been separately painted, on
+a small square piece of canvass, and _let into_ the picture.
+
+There is certainly a _rifacimento_ of some kind or other; which should
+denote the head to have been twice painted.
+
+_C. Paulin_. By Champagne. Paulin was first confessor to Louis XIV.; and
+had therefore, I should apprehend, enough upon his hands. This is a fine
+portrait.
+
+_William III_. Harsh and stiff. It is a performance (as most of those of
+William seem to be) for the model of a head of a ship.
+
+_Colbert, Evéque de Montpellier_. A fine head.
+
+_Fléchier, Evéque de Nismes_. A very fine portrait. The name of the painter
+does not appear.
+
+A fine half length portrait of a _Marshal of France_, with a truncheon in
+his hand. Both the hands are beautifully drawn and coloured.
+
+_Maréchal duc d'Harcourt_. By Rigaud.
+
+_Eliz. Angelique de Montmorenci, Duchesse de Chatillon_. She died in 1695
+in her 69th year. This is a fine picture, but injured and retouched. The
+left hand rests upon a lion's head.
+
+_F. Marie de Bourbon, fille de Madame de Montespan, et femme du Régent_. A
+stiffish picture; but the countenance is pleasing.
+
+_Madame la Duchesse de Névers, fille de Madame de Thianges, et nièce de
+Madame de Montespan_. A bow is in her right hand, and a dog in her left.
+The countenance is beautiful and well painted. The eyes and mouth in
+particular have great sweetness of expression.
+
+_Duc de Montausier_; in a hat and red feather. By Rigaud.
+
+_Madame la Duchesse de Sforce: fille cadette de Madame de Thianges_. A
+small whole length, sitting: with two greyhounds in her lap, and a third at
+her side.
+
+_Le Ministre Colbert_. By Mignard. A fine picture.[185]
+
+_Marie Leezinska, femme de Louis XV_. A cleverly painted head.
+
+_Le Cardinal Mazarin_. By P. de Champagne. Whole length. A fine portrait--
+which I never contemplate without thinking of the poor unfortunate "man in
+an iron mask!"
+
+_Madame de Motteville_. She died in her 74th year, in 1689. This is merely
+the head and shoulders; but in the Vandyke style of execution.
+
+_Charles Paris d'Orleans, dernier Duc de Longueville._ He was killed in the
+famous passage of the Rhine, at Tolhuys, in 1672.
+
+_Charles I_. By Vandyke. A beautiful half length portrait. Perhaps too
+highly varnished.
+
+_Le Marquis de Cinq-Mars_. He was beheaded at the age of twenty-two, in
+September 1642. There is also a whole length of him, in a rich, white,
+flowered dress. A genuine and interesting picture.
+
+_Mary Queen of Scots_. Whole length: in a white dress. A copy; or, if an
+old picture, repainted all over.
+
+_Don Carlos_, the unfortunate son of Philip II. of Spain. A beautiful
+youth; but this picture, alleged to have been painted by Alfonso Sanchez
+Coello, must be a copy.
+
+The foregoing are the principal decorations along the gallery of this
+handsome and interesting room. In an adjoining closet, where were once two
+or three portraits of Bonaparte, is a beautiful and highly finished small
+whole length of _Philip Duke of Orleans_, Regent of France. Also a whole
+length of _Marmontel_, sitting; executed in crayon. The curiously carved
+frame, in a brown-coloured wood, in which this latter drawing is contained,
+is justly an object of admiration with visitors. I have scarcely seen a
+more appropriate ornament, for a choice cabinet, than this estimable
+portrait of Marmontel. Here are portraits of _Neckar_, and _Clement Marot_,
+in crayons: the latter a copy. Here is, too, a cleverly painted portrait of
+_L. de Boulogne_.
+
+We descend--to a fourth room, or rather to a richly furnished cabinet--
+below stairs. Every thing here is "en petit." Whether whole lengths, or
+half lengths, they are representations in miniature. What is this singular
+portrait, which strikes one to the left, on entering? Can it be so? Yes ...
+DIANE DE POICTIERS again! She yet lives every where in France. 'Tis a
+strange performance; but I have no hesitation in calling it AN ORIGINAL ...
+although in parts it has been palpably retouched. But the features--and
+especially the eyes--(those "glasses of the soul," as old Boiastuau calls
+them[186]) seem to retain their former lustre and expression. This highly
+curious portrait is a half length, measuring only ten inches by about
+eight. It represents the original without any drapery, except a crimson
+mantle thrown over her back. She is leaning upon her left arm, which is
+supported by a bank. A sort of tiara is upon her head. Her hair is braided.
+Above her, within a frame, is the following inscription, in capital roman
+letters: "_Comme le Cerf brait après le décours des Eaues; ainsi brait mon
+Ame, après Toy, ô Dieu_." Ps. XLII. Upon the whole, this is perhaps the
+most legitimate representation of the original which France possesses.[187]
+
+In the same boudoir is a small and beautifully coloured head of _Francis
+I._ Here is a portrait of the famous _Duchess of Portsmouth_, on horseback,
+in red; and another of the _Duchess of Nevers_, in a blue riding jacket.
+But much more estimable, and highly to be prized--as works of art--- are
+the TWO MURILLOS: one, apparently of St. Francis, which was always
+religiously preserved in the bed-chamber of Madame de Maintenon, having
+been given to her by Louis XIV. The other, although fine, has less general
+interest. I could hardly sufficiently admire the whole length of _Jacques
+Callot_, painted by himself. It is delicious, of its kind. There is a very
+curious and probably coeval picture representing whole length portraits of
+the _Cardinals of Guise and Lorraine_, and the _Dukes of Guise and
+Mayenne_,[188] The figures are very small, but appear to be faithful
+representations. An old portrait of _Louis Roi de Sicile, Père de Réné_,--a
+small head, supposed to be of the fifteenth century--is sufficiently
+singular, but I take this to be a copy. Yet the likeness may be correct. A
+whole length of _Washington_, with a black servant holding his horse, did
+not escape my attention. Nor, as an antiquary, could I refuse bestowing
+several minutes attention upon the curious old portrait (supposed to be by
+_Jean de Bruges_) of _Charlotte, Wife of Louis XI._ It is much in the style
+of the old illuminations. In one of the lower rooms, I forget which, is a
+portrait of Bonaparte; the upper part of the same representation of him
+which appeared in London from the pencil of David. He is placed by the side
+of a portrait (of the same dimensions) of his conqueror, Wellington: but I
+am not much disposed to admire the style of execution of our hero. It is a
+stiff, formal, and severely executed picture. Assuredly the present school
+of French portrait painters is most egregiously defective in expression;
+while ours, since the days of Reynolds, has maintained a most decided
+superiority. I believe I have now noticed every thing that is more
+particularly deserving of attention in the Collection of Mr. Quintin
+Craufurd ... But I cannot retrace my steps without again expressing my
+admiration of the _local_ of this little domain. The garden, offices, and
+neighbourhood render it one of the most desirable residences in Paris.[189]
+
+As I happen to be just now in the humour for gossiping about the fine arts,
+suppose I take you with me to the collection of paintings of the MARQUIS DE
+SOMMARIVA, in the _Rue du Bas Rempart_? It is among the most distinguished,
+and the most celebrated, in Paris; but I should say it is rather eminent
+for sculpture than for painting. It is here that Canova reigns without a
+rival. The early acquaintance and long tried friend of the Marquis, that
+unrivalled sculptor has deposited here what he considers to be the
+_chef-d'oeuvre_ of his art, as a single figure. Of course, I speak of his
+_Magdalen_. But let me be methodical. The open day for the inspection of
+his treasures is _Friday_.
+
+When I entered, not a creature was in the rooms. The general effect was
+splendid and imposing. I took out my memorandum-book, and went directly to
+work; noticing only those subjects which appeared, on one account or other,
+to be more particularly deserving of attention. There is a pretty picture
+of CUPID AND PSYCHE, by _Carlo Cignani_; the simple and quiet effect of
+which is much heightened by being contrasted with the very worst
+representation of the _same subject_, which I ever saw, by _David_: painted
+last year at Brussels. How the Marquis can afford so many square yards of
+his walls for the reception of such a performance, is almost marvellous. It
+is, throughout, in the worst possible taste. The countenance of Cupid, who
+is sitting on the bed or couch with the vacant grin of an ideot, is that of
+a negro. It is dark, and of an utterly inane expression. The colouring is
+also too ruddy throughout. Near to this really heartless picture, is one of
+a woman flying; well drawn, and rather tenderly coloured. Opposite, is a
+picture of Venus supported in the air by a group of Cupids. The artist is
+_Prudhon_. In the general glare of colour, which distinguishes the French
+school, it is absolutely refreshing to have the eye soothed by something
+like an attempt, as in this picture, at a mellow chiaro-oscuro. It has
+undoubted merit. It is, upon the whole, finely coloured; but the
+countenance of Venus is so pale as to have an almost deathly effect. It is
+intended to represent her as snatched away from the sight of her dead
+Adonis.
+
+In common courtesy I must make but brief mention of a very clumsy, and
+ill-drawn child, by De Broisefremont: and hasten, in the next room, to the
+magnificent picture of _Diana and Endymion_, painted by Guerin in 1810, and
+lately engraved. This picture is a very fair illustration of the merits and
+demerits of the FRENCH SCHOOL OF PAINTING. The drawing of Endymion is, upon
+the whole, good; but a palpable copy of the antique. This necessarily gives
+it somewhat an air of affectation. The shepherd lies upon a bed of clouds,
+(terminated by an horizon which is warmed by the rays of a setting sun)
+very gracefully and perhaps naturally. He seems to sleep soundly. His whole
+figure and countenance glow with the warmth of beauty and youth. I will not
+disturb his slumbers by finding the least fault--even with the disposition
+of the extremities. But his nightly visitor--the enamoured goddess--is, of
+all female figures which I have ever seen upon canvass, one of the most
+affected, meagre, and uninteresting. Diana has been exchanged for an opera
+dancer. The waist is pinched in, the attitude is full of conceit, and there
+is a dark shadow about the neck, as if she had been trying some previous
+experiment with a _rope_! Endymion could never open his eyes to gaze upon a
+figure so utterly unworthy of the representation of an enamoured
+deity.[190] The Cupids must also be condemned; for they are poor in form,
+and indifferent in execution. The back ground has considerable merit: but I
+fear the picture is too highly glazed. In this room also is the famous
+picture of _Belisarius_, engraved with so much éclat by Desnoyers. I own
+that I like the engraving better than the painting; for I see no occasion
+for such a disproportionate quantity of warm colouring as this picture
+exhibits.
+
+Pope (in his Epistle to Jarvis, I think) says of artists, that, "to paint
+the naked is their dear delight." No artists ever delighted so much in this
+branch of painting as the French. Does not this taste argue a want--not
+only of respect, but--of _feeling?_ It was therefore pleasing to me, my
+dear friend, to turn my attention from the studied display of naked
+goddesses, in the collection of the worthy Marquis of Sommariva, towards
+objects a little more qualified to gratify the higher feelings connected
+with art:--and the first thing which soothed me, when I _had_ so turned my
+attention, was, the _Terpsichore_ of _Canova_. You know it from the print
+by Morghen. The countenance, to my eye, is the perfection of female
+beauty:--yet it is a countenance which seems to be the abstract--the result
+of study, and of combination--rather than of beauty, as seen "in mortal
+race which walks the earth." The drapery appears to be studiously
+neglected--giving it the appearance of the antique, which had been battered
+and bruised by the casualties of some two thousand years. By this, I mean
+that the folds are not only numerous, but the intermediate parts are not
+marked by that degree of precision and finish, which, in my opinion, they
+ought to have received. Yet the whole has an enchantingly simple air: at
+once classical, pure, and impressive. The Marquis has indeed great reason
+to be proud of it.
+
+But if I pat the right cheek of Canova with one hand, I must cuff his left
+cheek with the other. Here is a Cupid by him, executed in 1787. It is
+evidently the production of a mind not ripened to its fullest powers. In
+other words, I should call it "a poor, flat thing."
+
+We approach the far-famed MAGDALEN. Immediately opposite the boudoir, where
+the last mentioned treasures are deposited, you observe a door, or
+aperture, half covered with silken drapery of a greyish brown tint. There
+was something mysterious in the appearance, and equally so in the approach.
+I had no intimation of what it led to; for, as I told you, not a creature
+besides myself was in the rooms. With a gently raised hand I drew the
+drapery aside, entered ... and looked before me. There stood the MAGDALEN.
+There she was, (more correctly speaking) kneeling; in anguish and
+wretchedness of soul--her head hanging down--contemplating a scull and
+cross, which were supported by her knees. Her dishevelled hair flowed
+profusely over her back and shoulders. Her cheeks were sunk. Her eyes were
+hollow. Her attitude was lowly and submissive. You could not look at her
+without feeling pity and compassion.
+
+Such, in few words, is the Magdalen of Canova. For the first five minutes I
+was lost in surprise and admiration. The windows are hid by white curtains;
+and the interior is hung all over with the same grey silk drapery, before
+noticed. A glass, placed behind the figure, affords you a view of the back
+while you are contemplating the front. This is very ingenious; but it is
+probably too artificial. The effect of the room, however--from the silken
+drapery with which it is entirely covered--is, although studied, upon the
+whole excellent. Of course the minutes flew away quickly in such a place,
+and before such an object; and I think I viewed the figure, in every
+possible direction, for full three quarters of an hour. The result of that
+view--after the first feelings of admiration had subsided--I proceeded
+forthwith to impart: and shall be most happy to be set right if I have
+erred, in the conclusion which I draw. In truth, there can be only one or
+two little supposed impeachments of the artist's judgment, in the
+contemplation of this extraordinary figure. The Magdalen has probably too
+much of the abject expression of _mendicity_ in her attitude; and, for a
+creature thus poor and prostrate, one is surprised to find her gazing upon
+a _golden_ cross. It is a piece of finery ill placed in the midst of such
+wretchedness. But Canova is fond of gilt; yet what is appropriate in _Hebe_
+may be discordant in the _Magdalen_. This penitent creature, here so
+touchingly expressed, is deeply wrapped in meditation upon her crucified
+Master. She has forsaken the world ... to follow the cross!--but surely
+this idea would have been more powerfully expressed, if the cross had _not_
+been _visible_?. Was this object necessary to tell the tale?--or, rather,
+did not the sculptor deem it necessary to _balance_ (as is called) the
+figure? Nor am I over well satisfied with the scull. It is common-place. At
+any rate, if scull and cross must be there, I wish the cross had been
+simply of stone--as is the scull.
+
+My next objection relates to a somewhat more important point. I think the
+_face_ and _figure_ do not seem to belong to the _same_ human being: the
+former is shrunken, ghastly, and indicative of extreme constitutional
+debility: the latter is plump, well formed, and bespeaks a subject in the
+enjoyment of full health. Can such an union, therefore, be quite correct?
+In the different views of this figure, especially in profile, or behind,
+you cannot fail to be struck with the general beauty of the form; but this
+beauty arises from its fulness and just proportion. In gazing upon it, in
+front, you are pained by the view of a countenance shrunk almost to
+emaciation! Can this be in nature? And do not mental affliction and bodily
+debility generally go together? The old painters, even as far back as the
+time of illuminators of books, used to represent the Magdalen as plump,
+even to fatness,--and stout in all respects; but her _countenance_ usually
+partook of this vigour of stamina. It was full, rosy, and healthful. The
+older artists sometimes placed the Magdalen in a very awkward, and perhaps
+impossible, situation; and she was even made to be buried up to the bosom
+in earth--still exercising her devotions. Canova has doubtless displayed
+great pathos in the wretched aspect, and humiliated attitude, of his
+Magdalen; but he has, at the same time, not been inattentive to beauty of
+form. I only wish she appeared to be in as good condition as the _torso_
+indicates. A fastidious observer might say the figure was not _quite
+balanced_, and that she must fall backward--if she retained such an
+attitude for a quarter of an hour. But this is hyper-criticism. The date of
+the execution of this figure is 1796: and parts of it clearly indicate
+that, if the sculptor were now to re-execute it, he would have paid even
+yet more attention to the finishing of the hair. Upon the whole, however,
+it is a masterly effort of modern art.
+
+It is almost fixed that we leave Paris within a week or ten days from
+hence:--and then, for green fields, yellow corn, running streams, ripened
+fruit, and all the rural evidences of a matured summer.
+
+
+[164] It was translated into English, and published in this country on a
+ reduced scale, both as to text and engravings--but a reprint of it,
+ with a folio volume of plates, &c. had appeared also in 1802. At the
+ time, few publications had such a run; or received a commendation, not
+ more unqualified than it was just. See an account of this work in the
+ _Library Companion_, p. 442. edit. 1824.
+
+[165] [M. Denon DIED in 1825, aged 78. The sale of his _Marbles, Bronzes,
+ Pictures, Engravings, &c._ took place in 1826.]
+
+[166] [It was sold at the sale of M. Denon's pictures for 650 francs, and
+ is numbered 187 in the Catalogue.]
+
+[167] [One of these pictures brought 1,400, and the other 220 francs:
+ prices, infinitely below their real worth. They should have been sold
+ HERE!]
+
+[168] [M. Crapelet says--this bust was modelled after the life by PIGALLE:
+ and was, in turn, the model of that belonging to the figure of
+ Voltaire in the library of the Institute: see p. 195 ante.]
+
+[169] [The result--judging from the comparative prices obtained at the
+ sale--has confirmed the propriety of my predilection. It brought 5000
+ francs. In the sale catalogue, is the following observation attached:
+ "On admire dans ce précieux tableau de chevalet la facilité
+ surprenante de pinceau et cette harmonic parfaite de couleur qui
+ faisaient dire au Tiarini, peintre contemporain, "Seigneur Guerchin,
+ vous faites ce que vous voulez, et nous autres ce que nous pouvons."
+ No. 14.]
+
+[170] ["This figure was cast from a model made by Montoni in 1809. There
+ were ONLY six copies of it, of which four were in _bronze_ and
+ two in _silver_." _Cat._ No. 717. I have not been able to
+ learn the price for which it was sold.]
+
+[171] The OPPOSITE PLATE will best attest the truth of the above remark. It
+ exhibits a specimen of that precise period of art, when a taste for
+ the gothic was beginning somewhat to subside. The countenance is yet
+ hard and severely marked; but the expression is easy and natural, and
+ the _likeness_ I should conceive to be perfect. As such, the picture
+ is invaluable. [So far in the preceding edition. The sequel is a
+ little mortifying. The above picture, an undoubted _original_--and by
+ a master (the supposed pupil of John Van Eyk) who introduced the art
+ of oil-painting into Italy--was sold for only 162 francs: whereas the
+ _copy_ of it, in oil, by Laurent, executed expressly for the
+ accompanying plate (and executed with great skill and fidelity) cost
+ 400 francs!]
+
+[172] [What a taste have the Virtuosi at Paris! This interesting picture
+ was allowed to be sold for 162 francs only. Who is its fortunate
+ Possessor?]
+
+[173] [The OPPOSITE PLATE, which exhibits the head in question, is a
+ sufficient confirmation of the above remark.]
+
+[174] [First, of the MARC ANTONIOS. Since the sale of the _Silvestre_
+ Collection, in 1810, nothing had been seen at Paris like that of M.
+ Denon. It was begun to be formed in the eighteenth century: from which
+ it is clear, that, not only was every proof at least an hundred years
+ old, but, at that period, ZANETTI, the previous possessor of this
+ Collection, sought far and wide, and with unremitting diligence, for
+ the acquisition of the choicest impressions of the engraver. In fact,
+ this Collection, (contained in an imperial folio volume, bound in
+ morocco--and of which I necessarily took but a hasty glance) consisted
+ of 117 _original_ impressions, and of 26 of such as were executed in
+ the _school_ of M. Antonio. Of the original impressions, the whole,
+ with the exception of four only, belonged to Zanetti. "If, says the
+ compiler of the Catalogue, (1826, 8vo. p. ij.) some of the impressions
+ have a dingy tint, from the casualties of time, none have been washed,
+ cleaned, or passed through chemical experiments to give them a
+ treacherous look of cleanliness." This is sound orthodoxy. The whole
+ was put up in one lot, and ... BOUGHT IN.
+
+ Secondly, for the REMBRANDTS. The like had never been before submitted
+ to public auction. The Collections of _Silvestre_ and _Morel de Vindé_
+ out and out eclipsed! _Zanetti_ again--the incomparable--the
+ felicitous--the unrivalled Zanetti had been the possessor of THIS
+ Collection also. But yet more ... John Peter Zoomer, a contemporary
+ (and peradventure a boon companion) of Rembrandt, was the original
+ former of the Collection. It is therefore announced as being COMPLETE
+ in all respects--"exhibiting all the changes, retouches, beautiful
+ proofs, on India and other paper: ample margins, unstained, uninjured;
+ and the impressions themselves, in every stage, bright, rich, and
+ perfect. The result of all the trouble and expence of 50 years toil of
+ collection is concentrated in this Collection." So says John Peter
+ Zoomer, the original collector and contemporary of Rembrandt. It
+ consisted of 394 original pieces: 3, attributed to Rembrandt, without
+ his name: 11, of John Lievens, Ferdinand Bol, and J.G. Villet: 11
+ copies: and 9 engraved in the manner of Rembrandt. The whole contained
+ in 3 large folio volumes, bound in red morocco.
+
+ No reasonable man will expect even a précis of the treasures of this
+ marvellous Collection: A glance of the text will justify every thing
+ to follow: but the "Advertisement" to the Catalogue prepares the
+ purchaser for the portrait of _Rembrandt with the bordered cloak_--
+ Ditto, _with the Sabre--Ephraim Bonus_ with the _black ring_--the
+ _Coppinol_, as above described--the _Advocate Tolling_--the
+ _Annunciation of Christ's Nativity to the Shepherds--the _Resurrection
+ of Lazarus--Christ healing the Sick_; called the _Hundred
+ Guilders_[H]--the _Astrologer asleep_--and several _Landscapes_ not
+ elsewhere to be found--of which one, called the _Fishermen_ (No. 456)
+ had escaped Bartsch, &c. &c. The descriptions of the several articles
+ of which this Collection was composed, occupy 47 pages of the
+ Catalogue. The three volumes were put up to sale--as a SINGLE LOT--at
+ the price of 50,000 francs:--and there was _no purchaser_. Of its
+ present destiny, I am ignorant: but there are those in this country,
+ who, to my knowledge, would have given 35,000 francs.
+
+ I ought to add, that M. Denon's collection of CALLOT'S WORKS, in three
+ large folio volumes,--bound in calf--also once the property of
+ Zanetti--and than which a finer set is supposed never to have been
+ exhibited for sale--produced 1000 francs: certainly a moderate sum, if
+ what Zanetti here says of it (in a letter to his friend Gaburri, of
+ the date of 1726) be true. "If ever you do this country (Venice) the
+ honour of a visit, you will see in my little cabinet a collection of
+ CALLOTS, such as you will not see elsewhere--not in the royal
+ collection at Paris, nor in the Prince Eugene's, at Vienna--where the
+ finest and rarest impressions are supposed to be collected. I possess
+ _every_ impression of the plates which Callot executed; many of them
+ containing first proofs, retouched and corrected by the engraver
+ himself in red chalk. I bought this Collection at Paris, and it cost
+ me 1950 francs. They say it was formed by the engraver himself for his
+ friend M. Gérard an Amateur of Prints." "It should seem that Zanetti's
+ description was a little overcharged; but in _his_ time there was no
+ complete catalogue of the artists." Cat. p. 153.
+
+ [H] It formed No. 345 of the Catalogue; where it is described as
+ being "a magnificent proof upon India paper, with a margin of 15
+ lines all round it. It was with the bur, and before the
+ cross-hatchings upon the mane of the Ass." The finest copy of this
+ subject, sold in this country, was that formerly in the collection
+ of M. Bernard; and recently purchased by T. Wilson, Esq. Will the
+ reader object to disporting himself with some REMBRANDTIANA, in
+ the _Bibliomania_ p. 680-2.?
+
+[175] One of those pictures (No. 188 in the Catalogue) produced 3015
+ francs: the other, only 180 francs. The Sebastian Bourdon (No. 139,)
+ was sold for 67 francs, and the Parmegiano, (No. 34) for 288 francs.
+
+[176] See the _Bibliographical Decameron_; vol. i. p. clvii. &c. [M.
+ Denon's Missal was purchased by an English amateur, and sold at the
+ sale of the Rev. Theodore Williams's Library for £143. 17s.]
+
+[177] [Ere we take leave of this distinguished Frenchman, let us dwell for
+ two seconds on his autograph.
+
+ [Autograph: Denon]
+
+[178] There has been recently struck (I think, in 1819) a medal with the
+ same obverse and reverse, of about the size between an English
+ farthing and halfpenny. The statue of Henry is perhaps the MIRACLE OF
+ ART: but it requires a microscopic glass to appreciate its wonders.
+ Correctly speaking, probably, such efforts are not in the purest good
+ taste. Simplicity is the soul of numismatic beauty.
+
+[179] The Artist who struck the series of medals to commemorate the
+ campaigns of the Duke of Wellington, from his landing in Portugal to
+ the battle of Waterloo.
+
+[180] [See the OPPOSITE PLATE, which represents the upper part of the
+ Picture.]
+
+[181] [I sent a commission for it, for a friend, at the sale of Mr.
+ Craufurd's effects, but lost it.]
+
+[182] [Purchased by myself: and now at Hodnet.]
+
+[183] [This picture was purchased for the gallery at ALTHORP. There is an
+ exquisite drawing of it by Wright, for the purpose of a stipling
+ engraving.]
+
+[184] It was purchased by the late King of France for 10,000 francs.
+
+[185] [Purchased for the gallery at ALTHORP.]
+
+[186] The above quotation is incomplete; for the passage alluded to runs
+ thus.--"Where is the painter so well sorting his colours, that could
+ paint these faire eyes that are the _windows of the body, and glasses
+ of the soul_." The continuation is in a very picturesque style. See
+ the _Theatre or Rule of the World_, p. 236-7, quoted in a recent
+ (1808) edition of _More's Utopia_, vol. ii. p. 143. But _Primaudaye's
+ French Academy_, Lond. 1605, 4to. runs very much in the same strain.
+
+[187] A little graphic history belongs to this picture. I obtained a most
+ beautiful and accurate copy of it by M. Le Coeuré, on a reduced scale:
+ from which Mr. J. Thomson made an Engraving, as a PRIVATE PLATE, and
+ only 75 copies were struck off. The plate was then destroyed; the
+ impressions selling for a guinea. They are now so rare as to be worth
+ treble that sum: and proofs upon India paper, before the letter, may
+ be worth £5. 5s. Three proofs only were struck off of the plate in its
+ _mutilated_ state; of which my friends Mr. Haslewood and Mr. G. H.
+ Freeling rejoice in their possession of a copy. The drawing, by
+ Coeuré, was sold for 20 guineas at the sale of my drawings, by Mr.
+ Evans, in 1822, but it has been subsequently sold for only _nine_
+ guineas; and of which my worthy friend A. Nicholson, Esq.--"a good
+ man, and a true"--is in the possession.
+
+ Subsequently, the ABOVE ORIGINAL picture was sold; and I was too happy
+ to procure it for the gallery at Althorp for _twelve_ guineas only!
+
+[188] [A magnificent whole length portrait of this first DUKE DE GUISE,
+ painted by PORBUS--with a warmth and vigour of touch, throughout,
+ which are not unworthy of Titian--now adorns the very fine gallery at
+ Althorp: where is also a whole length portrait of ANNE OF AUSTRIA, by
+ Mignard. Both pictures are from the same Collection; and are each
+ probably the masterpiece of the artist. They are of the size of life.]
+
+[189] [Mr. Craufurd died at Paris in 1821.]
+
+[190] ["Amateurs, connaisseurs, examinateurs, auteurs de revues du Salon,
+ parodistes même, vous n'entendez rien à ce genre de critique; prenez
+ M. Dibdin pour modèle: voila' la _bonne école_!" CHAPELET, vol.
+ iv. p. 200. My translator shall here have the full benefit of his own
+ bombastical nonsense.]
+
+
+
+
+_LETTER XI._
+
+NOTICE OF M. WILLEMIN'S MONUMENS FRANÇAIS INÉDITS. MISCELLANEOUS
+ANTIQUITIES. PRESENT STATE OF THE FINE ARTS. GENERAL OBSERVATIONS UPON THE
+NATIONAL CHARACTER.
+
+_July 8, 1818_.
+
+
+I rejoice that it is in my power once more--and certainly for the last
+time, from hence--to address you upon a few subjects, which, from your
+earlier replies to my Paris letters, you seem to think that I have lost
+sight of. These subjects, relate chiefly to ANTIQUITIES. Be assured that I
+have never, for one moment, been indifferent to them; but in the vast
+bibliographical field which the public libraries of this place held out for
+my perambulation, it was impossible, in the first instance, not to take
+advantage of the curious, and probably useful information, to be derived
+from thence.
+
+I must begin therefore by telling you that I had often heard of the
+unassuming and assiduous author of the _Monumens Français Inédits_, and was
+resolved to pay him a visit. I found him in the _Rue Babile_ towards the
+eastern end of the Rue St. Honoré, living on the third floor. Several young
+females were in the ante-room, colouring the plates of that work; which are
+chiefly in outline and in aqua-tint. Each livraison contains six plates, at
+twelve francs the livraison. The form is folio, and about twenty-eight
+numbers are printed.[191] There is something in them of every thing:
+furniture, dresses, houses, castles, churches, stained glass, paintings,
+and sculpture. Illuminated MSS. are as freely laid under contribution as
+are the outsides and insides of buildings, of whatsoever description.
+Indeed I hardly ever visited the Public Library without finding M. Willemin
+busied, with his pencil and tracing paper, with some ancient illuminated
+MS. The style of art in the publication here noticed, is, upon the whole,
+feeble; but as the price of the work is moderate, no purchaser can
+reasonably complain. The variety and quantity of the embellishments will
+always render M. Willemin's work an acceptable inmate in every well-chosen
+library. I recommend it to you strongly; premising, that the author
+professedly discards all pretension to profound or very critical
+antiquarian learning.
+
+For himself, M. Willemin is among the most enthusiastic, but most modest,
+of his antiquarian brethren. He has seen better days. His abode and manners
+afford evidence that he was once surrounded by comparative affluence and
+respectability. A picture of his deceased wife hung over the chimney-piece.
+The back-ground evinced a gaily furnished apartment. "Yes, Sir, (said
+M.W.--on observing that I noticed it) such was _once_ my room, and its
+_chief ornament_"--Of course I construed the latter to be his late wife.
+"Alas! (resumed he) in better days, I had six splendid cabinets filled with
+curiosities. I have now--not a single one! Such is life." He admitted that
+his publication brought him a very trifling profit; and that, out of his
+own country, he considered the _London_ market as the most advantageous to
+him. A large broken phial, containing water and a fleur-de-lis in full
+bloom, was the only, ornament of his mantle piece. "Have you no curiosities
+of any kind--(said I to him) for sale?" "None--" replied he; but he had
+_drawings_ of a few. "Have the kindness to shew me some of these
+drawings"--and forthwith appeared the case and _pocket-knife of Diane de
+Poictiers_, drawn from the original by Langlois. "Where is the original?"
+observed I, hastily. "Ha, Sir, you are not singular in your question. A
+nobleman of your country was almost losing his wits because he could not
+purchase it:--and yet, this original was once to be obtained for _twenty
+louis_!" I confess I was glad to obtain the drawing of Langlois for two
+napoleons. It is minutely and prettily executed, and apparently with great
+fidelity.
+
+M. Willemin proceeded to shew me a few more drawings for his national work,
+telling me precisely what he _meant_, and what he did _not_ mean, to
+publish. His own drawings with a pen are, some of them, of a masterly
+execution; and although of a less brilliant and less classical style than
+those of LE NOIR, M. Willemin is still an artist of whom his country will
+always have reason to be proud. I bought several drawings of him.[192] One
+represents the sculptured figures upon the outside of the _grand portal_ of
+the _Cathedral of Chartres._ These figures seem to be of the thirteenth
+century. The other drawing is of a rich piece of _fayence_, or of painted
+and glazed earthenware dish, and about the middle of the sixteenth century:
+of which I remember to have seen some very curious specimens at Denon's.
+But nothing can be more singular, and at the same time more beautiful of
+its kind, than the present specimen--supposed to be the work of the famous
+Bernard Palissy. Paris is full of such treasures.
+
+Of all cities, PARIS is probably that which abounds with rich and curious
+relics of ancient art. Its churches, its palaces, its public buildings--
+sometimes grotesque and sometimes magnificent--furnish alike subjects for
+admiration and materials for collection. But the genius of the French does
+not lie in this pursuit. From the commencement of the sixteenth century,
+the ANTIQUITIES OF PARIS might have supplied a critical antiquary with
+matter for a publication which could have been second only to the immortal
+work of Piranesi. But with the exception of Montfaucon, (which I admit to
+be a most splendid exception) and recently of MILLIN and LE NOIR, France
+hardly boasts of an indigenous Antiquary. In our own country, we have good
+reason to be proud of this department of literature. The names of Leland,
+Camden, Cotton, Dugdale, Gibson, Tanner, Gough, and Lysons, place us even
+upon a level with the antiquarians of Italy. It was only the other day that
+M. Willemin was urging me, on my return to England, to take _Beauvais_ in
+my way, in order to pay a visit to Madame la Comtesse de G., living at a
+chateau about three leagues from that place. She possesses a collection of
+carved wood, in bas-reliefs, porches, stair-cases, &c. all from a
+neighbouring dilapidated abbey; and, among other things, one singular piece
+of sculpture, descriptive of the temptation of St Anthony. He had reason to
+think that the Countess might be more successfully tempted than was the
+Saint just mentioned; in other words, that these things were to be had
+rather for "money" than for "love."
+
+For specimens of the costume of the lower classes, the _south_ side of the
+Seine must be chiefly visited. The great streets which lead thither are
+those of _St. Victor, St. Jaques_, and _De La Harpe_. Mr. Lewis had
+frequently strolled to this quarter of Paris; and his attention was one
+morning particularly directed to a group of _Blanchisseuses_--who were
+halting beneath their burdens to have a little gossip with each other. See
+how characteristically he has treated the subject.
+
+[Illustration]
+
+One of the causes of the want of encouragement in NATIONAL ANTIQUITIES,
+among the French, may arise from the natural love of the people for what is
+gay and gaudy, rather than for what is grave and instructive. And yet, when
+will nations learn that few things tend so strongly to keep alive a pure
+spirit of PATRIOTISM as _such_ a study or pursuit? As we reverence the
+past, so do we anticipate the future. To love what our forefathers have
+done in arts, in arms, or in learning, is to lay the surest foundation for
+a proper respect for our own memories in after ages. But with Millin, I
+fear, the study of Archaeology will sleep soundly, if not expire, among the
+Parisians. VISCONTI has doubtless left a splendid name behind him here; but
+Visconti was an Italian. No; my friend--the ARTS have recently taken an
+exclusive turn for the admiration, even to adoration, of portrait and
+historical painters: No LYSONSES, no BLORES, no MACKENZIES are patronised
+either at Paris or in the other great cities of France. I must however make
+an honourable exception in favour of the direction given to the splendid
+talents of MADAME JAQUOTOT. And I cannot, in common justice, omit, on this
+occasion, paying a very sincere tribute of respect to the PRESENT
+KING[193]--who has really been instrumental to this direction. I have
+lately paid this clever lady a morning visit, with a letter of introduction
+from our common friend M. Langlès. As I was very courteously received, I
+begged that I might only see such specimens of her art as would give her
+the least possible trouble, and afford me at the same time an opportunity
+of judging of her talents.
+
+Madame Jaquotot was as liberal in the display of her productions, as she
+was agreeable and polite in her conversation. I saw all her performances.
+Her copies of Leonardo da Vinci and Guido, in black crayons, are beautiful
+of their kind; but her enamel copies, upon porcelaine, of the _Portraits of
+the more celebrated Characters of France_--executed at the desire and
+expense of his Majesty--perfectly delighted me. The plan is as excellent as
+its execution is perfect. But such performances have not been accomplished
+without a heavy previous expense, on the score of experiments. I was told
+that the artist had sunk a sum little short of five or six hundred pounds
+sterling, in the different processes for trying and fixing her colours. But
+she seems now to walk upon firm ground, and has nothing but an abundant
+harvest to look forward to. Indeed, for every portrait, square, or oval,
+(although scarcely more than _three inches_ in height) she receives a
+hundred louis d'or. This is a truly princely remuneration: but I do not
+consider it overpaid. Some of the earlier portraits are taken from
+illuminated manuscripts; and, among them, I quickly recognised that of my
+old friend _Anne of Brittany_,--head and shoulders only: very brilliant and
+characteristic--but Mr. Lewis is "yet a painter."
+
+As all these bijoux (amounting perhaps to twelve or fifteen in number) were
+displayed before me, I fancied I was conversing with the very Originals
+themselves. The whole length of _Henri IV_., of the same size as the
+original in the Louvre, is probably the chef d'oeuvre of Madame Jaquotot.
+It is exquisitely perfect. When she comes down to the reign of Louis XIV.,
+she has necessarily recourse to the originals of PETITOT; of which the
+Louvre contains a precious glazed case, enclosing about four or five dozen,
+of them. Here again the copyist treads closely upon the heels of her
+predecessor; while her portrait of _Anne of Austria_ comes fully up to
+every thing we discover in the original. Upon the whole, I spent a pleasant
+and most instructive hour with this accomplished lady; and sincerely wish
+that all talents, like hers, may receive a similar direction and meet with
+an equally liberal reward. You must not fail to bear in mind that, in my
+humble judgment, this department of art belongs strictly to NATIONAL
+ANTIQUITIES.
+
+For _one_, who would turn his horse's head towards Madame Jaquotot's
+dwelling, in the _Rue Jacob_, fifty would fly with rapture to view a whole
+length by GÉRARD, or a group by DAVID. In portrait painting, and historical
+composition, these are the peculiar heroes. None dare walk within their
+circle: although I think GIRODET may sometimes venture to measure swords
+with the latter. Would you believe it? The other day, when dining with some
+smart, lively, young Parisians, I was compelled to defend RAFFAELLE against
+David? the latter being considered by them _superior_ to the Italian artist
+in a _knowledge of drawing_. Proh pudor! This will remind you of Jervas's
+celebrated piece of nonsensical flattery to himself--when, on Pope's
+complimenting that artist upon one of his portraits, he compassionately
+exclaimed "_Poor little Tit_!"--Surely all these national prejudices are as
+unwise as they are disgusting. Of Gérard, I would wish to speak with
+respect; but an artist, who receives from fifteen to twenty thousand francs
+for the painting of a whole length portrait, stands upon an eminence which
+exposes him to the observation of every man. In the same degree, also, does
+his elevation provoke the criticism of every man. But, however respectfully
+I may wish to speak of Gérard, I do not, in my conscience, consider him
+superior to what may be called the _second rate_ class of portrait-painters
+in England.[194] His outline is often hard, and full of affectation of a
+knowledge of drawing: his colouring is as frequently severe and metallic,
+and there is rarely any expression of mind or soul in his faces. I saw at
+Laugier's the other day, his portrait of Madame de Stael--painted from
+_recollection_. He certainly had _forgotten_ how to _colour_ when he
+executed it. Forster (a very clever, sensible, and amiable young man) is
+busied, or rather has just finished, the engraving of a portrait of the
+Duke of Wellington, by the same painter. What has depended upon _him_ has
+been charmingly done: but the figure of the great Original--instead of
+giving you the notion of the FIRST CAPTAIN OF HIS AGE[195]--is a poor,
+trussed-up, unmeaning piece of composition: looking-out of the canvas with
+a pair of eyes, which, instead of seeming to anticipate and frustrate (as
+they _have_ done) the movements of his adversary, as if by magic, betray an
+almost torpidity or vacancy of expression! The attitude is equally
+unnatural and ungraceful. Another defect, to my eye, in Gérard's portraits,
+is, the quantity of flaunting colour and glare of varnish with which his
+canvas is covered.
+
+The French cognoscenti swear by "the _swearing of the Horatii_" of David. I
+saw a reduced copy of the large picture at the Luxembourg, by the artist
+himself--at Didot's: and it was while discussing the comparative merits and
+demerits of this famous production, that I ventured to observe that
+Raffaelle would have drawn the hands better. A simultaneous shout of
+opposition followed the remark. I could scarcely preserve common gravity or
+decorum: but as my antagonists were serious, I was also resolved to enact a
+serious part. It is not necessary to trouble you with a summary of my
+remarks; although I am persuaded I never talked so much French, without
+interruption, for so long a space of time. However, my opponents admitted,
+with a little reluctance, that, if the hands of the Horatii were not ill
+drawn, the _position_ of them was sufficiently affected. I then drew their
+attention, to the _Cupid and Psyche_ of the same master, in the collection
+of the Marquis of Sommariva, (in the notice of which my last letter was
+pretty liberal) but I had here a less obstinate battle to encounter. It
+certainly appeared (they admitted) that David did not improve as he became
+older.
+
+Among the Painters of eminence I must not forget to mention LAURENT. The
+French are not very fond of him, and certainly they under-rate his talents.
+As a colourist, some of his satins may vie with those of Vanderwerf. He
+paints portraits, in small, as well as fancy-subjects. Of the former, that
+of his daughter is beautifully executed. Of the latter, his _Young
+Falconer_ is a production of the most captivating kind. But it is his _Joan
+of Arc_ which runs away with the prize of admiration. The Government have
+purchased the house in which that celebrated female was born,[196] and over
+the door of which an ancient statue of her is to be seen. Laurent's
+portrait is also purchased to be placed over the chimney-piece of the room;
+and it is intended to supply furniture, of the character which it
+originally might have possessed.
+
+But if France cannot now boast her Mignard, Rigaud, or the Poussins, she
+has reason to be proud of her present race of _Engravers_. Of these,
+DESNOYERS evidently takes the lead. He is just now in Italy, and I shall
+probably not see him--having twice called in vain. I own undisguisedly that
+I am charmed with all his performances; and especially with his sacred
+subjects from Raffaelle:--whom, it is just possible, he may consider to be
+a somewhat better draftsman than David. There is hardly any thing but what
+he adorns by his touch. He may consider the whole length portrait of
+_Bonaparte_ to be his chef-d'oeuvre; but his _Vierge au Linge, Vierge dite
+la Belle Jardinière_,--and perhaps, still finer, that called _au
+Donataire_--are infinitely preferable, to my taste. The portrait has too
+much of detail. It is a combination of little parts; of flowered robes,
+with a cabinet-like background: every thing being almost mechanical, and
+the shield of the ex-Emperor having all the elaborate minutiæ of Grignion.
+I am heretic enough to prefer the famous whole length of poor Louis XVI, by
+Bervic after Callet: there is such a flow of line and gracefulness of
+expression in this latter performance! But Desnoyers has uncommon force, as
+well as sweetness and tenderness, in the management of historical subjects:
+although I think that his recent production of _Eliezer and Rebecca_, from
+_Nicolo Poussin_, is unhappy--as to choice. His females have great
+elegance. His line never flows more freely than in the treatment of his
+female figures; yet he has nothing of the style of finishing of our
+STRANGE. His _Francis_ I, and _Marguerite de Valois_ is, to my eye, one of
+the most finished, successful, and interesting of his performances. It is
+throughout a charming picture, and should hang over half the mantle pieces
+in the kingdom. His portrait of _Talleyrand_ is brilliant; but there are
+parts very much too black. It will bear no comparison with the glorious
+portrait of our _John Hunter_, by Sharp--from Sir J. Reynolds. Desnoyers
+engraves only for himself: that is to say, he is the sole proprietor of his
+performances, and report speaks him to be in the receipt of some
+twenty-five thousand francs per annum. He deserves all he has gained--both
+in fortune and reputation.
+
+MASSARD works in the same school with Desnoyers. He is harder in his style
+of outline as well as of finishing; but he understands his subject
+thoroughly, and treats it with skill and effect. ANDOUIN is lately come out
+with a whole length portrait of the present king: a palpable copy, as to
+composition, of that of his late brother. There are parts of the detail
+most exquisitely managed, but the countenance is rather too severely
+marked. LIGNON is the prince of portrait-engravers. His head of
+_Mademoiselle Mars_--though, upon the whole, exhibiting a flat, and
+unmeaning countenance, when we consider that it represents the first comic
+actress in Europe--is a master-piece of graphic art. It is wrought with
+infinite care, brilliancy, and accuracy. The lace, over the lady's
+shoulder, may bid defiance even to what Drevet and Masson have effected of
+the like kind. The eyes and the gems of Mademoiselle Mars seem to sparkle
+with a rival lustre; but the countenance is too flat, and the nose wants
+elevation and beauty. For this latter, however, neither Gérard nor Lignon
+are amenable to criticism. Upon the whole, it is a very surprising
+performance. If I were called upon to notice Lignon's chef d'oeuvre, I
+would mention the frontispiece to the magnificent impression of _Camoens'
+Lusiad_, containing the head of the author, surrounded by an arabesque
+border of the most surprising brilliancy of composition and execution. You
+must however remember, that it is in the splendid work entitled LE MUSÉE
+FRANÇAIS, that many fine specimens of all the artists just mentioned are to
+be found. There is no occasion to be more particular in the present place.
+
+I must not omit the notice of FORSTER and LAUGIER: both of whom I have
+visited more than once. At the same time, I beg it may be distinctly
+understood that the omission of the names of _other_ engravers is no
+implication that they are passed over as being unworthy of regard. On the
+contrary, there are several whom I could mention who might take precedence
+even of the two last noticed. Some of Forster's academic figures, which
+gained him the prize, are very skilfully treated; both as to drawing and
+finishing. His print of _Titian's Mistress_ exhibits, in the face and bosom
+of the female, a power and richness of effect which may contend with some
+of the best efforts of Desnoyers's burin. The reflex-light, in the mirror
+behind, is admirably managed; but the figure of Titian, and the lower parts
+of his Mistress--especially the arms and hands--are coarse, black, and
+inharmonious. His _Wellington_ is a fine performance, as to mechanical
+skill. M. Bénard, the well-known print-seller to his Majesty, living on the
+_Boulevards Italiens_, laughed with me the other day at the rival
+Wellington--painted by Lawrence, and engraved by Bromley,--as a piece of
+very inferior art! But men may laugh on the wrong side of the face. I
+consider, however, that what has depended upon Forster, has been done with
+equal ability and truth. Undoubtedly the great failing of the picture is,
+that it can hardly be said to have even a faint resemblance of the
+original.
+
+M. Laugier has not yet reached his full powers of maturity; but what he has
+done is remarkable for feeling and force. His _Daphne and Chloe_, and _Hero
+and Leander_ are early performances, but they are full of promise, and
+abound in excellences. Colour and feeling are their chief merit. The latter
+print has the shadows too dark. The former is more transparent, more
+tender, and in better keeping. The foreground has, in some parts, the
+crispness and richness of Woollett. They tell me that it is a rare print,
+and that only 250 copies were struck off--at the expense of the Society of
+Arts. Laugier has recently executed a very elaborate print of Leander, just
+in the act of reaching the shore--(where his mistress is trembling for his
+arrival in a lighted watch-tower) but about to be buried in the
+overwhelming waves. The composition of the figure is as replete with
+affectation, as its position is unnatural, if not impossible. The waves
+seem to be suspended over him--on purpose to shew off his limbs to every
+degree of advantage. He is perfectly canopied by their "gracefully-curled
+tops." The engraving itself is elaborate to excess: but too stiff, even to
+a metallic effect. It can never be popular with us; and will, I fear, find
+but few purchasers in the richly garnished repertoire of the worthy
+Colnaghi. Indeed it is a painful, and almost repulsive, subject. Laugier's
+portrait of _Le Vicomte de Chateaubriand_ exhibits his prevailing error of
+giving blackness, rather than depth, to his shadows. Black hair, a black
+cravat, and black collar to the coat--with the lower part of the background
+almost "gloomy as night"--are not good accessories. This worthy engraver
+lives at present with his wife, an agreeable and unaffected little woman,
+up four pair of stairs, in the _Rue de Paradis_. I told him--and as I
+thought with the true spirit of prediction--that, on a second visit to
+Paris I should find him descended--full two stories: in proportion as he
+was ascending in fortune and fame.
+
+The French are either not fond of, or they do not much patronise, engraving
+in the _stippling_ manner: "_au poinctilliet_"--as they term it. Roger is
+their chief artist in this department. He is clever, undoubtedly; but his
+shadows are too black, and the lighter parts of his subjects want
+brilliancy. What he does "en petit," is better than what he does upon a
+larger scale." In _mezzotint_ the Parisians have not a single artist
+particularly deserving of commendation. They are perhaps as indifferent as
+we are somewhat too extravagantly attached, to it. Speaking of the FRENCH
+SCHOOL OF ENGRAVING, in a general and summary manner--especially of the
+line engravers--one must admit that there is a great variety of talent;
+combined with equal knowledge of drawing and of execution; but the general
+effect is too frequently hard, glittering, and metallic. The draperies have
+sometimes the severity of armour; and the accessories, of furniture or
+other objects, are frequently too highly and elaborately finished. Nor is
+the flesh always free from the appearance of marble. But the names I have
+mentioned, although not entirely without some of these defects, have great
+and more than counter-balancing excellences.
+
+In the midst of all the graphic splendour of modern Paris, it was
+delightful music to my ears to hear WILKIE and RAIMBACH so highly extolled
+by M. Bénard. "Ha, votre _Wilkie_--voilà un génie distingué!" Who could say
+"nay?" But let BURNET have his share of graphic praise; for the _Blind
+Fiddler_ owes its popularity throughout Europe to _his_ burin. They have
+recently copied our friend Wilkie's productions on a small scale, in
+aqua-tint; cleverly enough--for three francs a piece. I told Benard that
+the Duke of Wellington had recently bespoke a picture from Mr. Wilkie's
+pencil. "What is the subject to be?"--demanded he, quickly. I replied, in
+the very simplicity of my heart, "Soldiers regaling themselves, on
+receiving the news of the victory of Waterloo." Mons. Bénard was paralised
+for one little moment: but rallying quickly, he answered, with perfect
+truth, as I conceive "_Comment donc_, TOUT EST WATERLOO, _chez vous!_" M.
+Bénard spoke very naturally, and I will not find fault with him for such a
+response; for he is an obliging, knowing, and a very pleasant tradesman to
+do business with. He admits, readily and warmly, that we have great
+artists, both as painters and engravers; and pointing to Sharpe's _John
+Hunter_ and _The Doctors of the Church_--which happened to be hanging just
+before us--he observed that "these, efforts had never been surpassed by his
+own countrymen." I told him (while conversing about the respective merits
+of the British and French Schools of Engraving) that it appeared to me,
+that in France, there was no fine feeling for LANDSCAPE ENGRAVING; and
+that, as to ANTIQUARIAN art, what had been produced in the publications of
+Mr. Britton, and in the two fine topographical works--Mr. Clutterbuck's
+Hertfordshire," and. Mr. Surtees' Durham--exhibited such specimens of the
+burin, in that department, as could scarcely be hoped to be excelled.[197]
+M. Bénard did not very strenuously combat these observations. The great
+mart for _Printselling_ is the Boulevards; and more especially that of the
+_Boulevards Italiens_. A stranger can have no conception of the gaiety and
+brilliance of the print-shops, and print-stalls, in this neighbourhood. Let
+him first visit it in the morning about nine o'clock; with the sun-beams
+sparkling among the foliage of the trees, and the incessant movements of
+the populace below, who are about commencing another day's pilgrimage of
+human life. A pleasant air is stirring at this time; and the freshness
+arising from the watering of the footpath--but more particularly the
+fragrance from innumerable bouquets, with mignonette, rose trees, and
+lilacs--extended in fair array--is altogether quite charming and singularly
+characteristic. But my present business is with prints. You see them,
+hanging in the open air--framed and not framed--for some quarter of a mile:
+with the intermediate space filled by piles of calf-bound volumes and sets
+of apparently countless folios. Here are _Moreri, Bayle_, the _Dictionnaire
+de Trévoux, Charpentier_, and the interminable _Encyclopédie_: all very
+tempting of their kind, and in price:--but all utterly unpurchasable--on
+account of the heavy duties of importation, arising from their weight.
+
+However--again I say--my present business is with _Prints_. Generally
+speaking, these prints are pleasing in their manner of execution,
+reasonable in price, and of endless variety. But the perpetual intrusion of
+subjects of studied nudity is really at times quite disgusting. It is
+surprising (as I think I before remarked to you) with what utter
+indifference and apathy, even females, of respectable appearance and dress,
+will be gazing upon these subjects; and now that the art of _lithography_
+is become fashionable, the print-shops of Paris will be deluged with an
+inundation of these odious representations, which threaten equally to
+debase the art and to corrupt morals. This cheap and wholesale circulation
+of what is mischievous, and of really most miserable execution, is much to
+be deplored. Even in the better part of art, lithography will have a
+pernicious effect. Not only a well-educated and distinguished engraver will
+find, in the long run his business slackening from the reduced prices at
+which prints. are sold, but a _bad taste_ will necessarily be the result:
+for the generality of purchasers, not caring for comparative excellence in
+art, will be well pleased to give _one_ franc, for what, before, they could
+not obtain under _three_ or _five_. Hence we may date the decline and
+downfall of art itself. I was surprised, the other day, at hearing DENON
+talk so strongly in favour of lithography. I told him "it was a bastard
+art; and I rejoiced, in common with every man of taste or feeling, that
+_that_ art had not made its appearance before the publication of his work
+upon Egypt." It may do well for
+
+ "The whisker'd pandour and the fierce hussar"--
+
+or it may, in the hands of such a clever artist as VERNET, be managed with
+good effect in representations of skirmishes of horse and foot--groups of
+banditti--a ruined battlement, or mouldering tower--overhanging rocks--
+rushing torrents--or umbrageous trees--but, in the higher department of
+art, as connected with portrait and historical engraving, it cannot, I
+apprehend, attain to any marked excellence.[198] Portraits however--of a
+particular description--_may_ be treated with tolerable success; but when
+you come to put lithographic engraving in opposition to that of _line_--the
+_latter_ will always and necessarily be
+
+ ... velut inter ignes
+ LUNA minores!
+
+I cannot take leave of A CITY, in which I have tarried so long, and with so
+much advantage to myself, without saying one word about the manners,
+customs, and little peculiarities of character of those with whom I have
+been recently associating. Yet the national character is pretty nearly the
+same at Rouen and at Caen, as at Paris; except that you do not meet with
+those insults from the _canaille_ which are but too frequent at these
+first-mentioned places. Every body here is busy and active, yet very few.
+have any thing _to do_--in the way of what an Englishman would call
+_business_. The thoughtful brow, the abstracted, look, the hurried step..
+which you see along Cheapside and Cornhill ... are here of comparatively
+rare appearance. Yet every body is "sur le pavé." Every body seems to live
+out of doors. How the _ménage_ goes on--and: how domestic education is
+regulated--strikes the inexperienced eye of an Englishman as a thing quite
+inconceivable. The temperature of Paris is no doubt very fine, although it
+has been of late unprecedentedly hot; and a French workman, or labourer,
+enjoys, out of doors--from morning till night those meals, which, with us,
+are usually partaken of within. The public places of entertainment are
+pretty sure to receive a prodigious proportion of the population of Paris
+every evening. A mechanic, or artisan, will devote two thirds of his daily
+gains to the participation of this pleasure. His dinner will consist of the
+most meagre fare--at the lowest possible price--provided, in the evening,
+he can hear _Talma_ declaim, _or Albert_ warble, or see _Pol_ leap, or
+_Bigotini_ entrance a wondering audience by the grace of her movements, and
+the pathos of her dumb shew, in _Nina._
+
+The preceding strikes me as the general complexion of character of three
+fourths of the Parisians: but then they are gay, and cheerful, and
+apparently happy. If they have not the phlegm of the German, or the
+thoughtfulness of ourselves, they are less cold, and less insensible to the
+passing occurrences of life. A little pleases them, and they give in return
+much more than they receive. One thing, however, cannot fail to strike and
+surprise an attentive observer of national character. With all their
+quickness, enthusiasm, and activity, the mass of French people want that
+admirable quality which I unfeignedly think is the particular
+characteristic of ourselves:--I mean, _common sense_. In the midst of their
+architectural splendor--while their rooms are refulgent with gilding and
+plate-glass; while their mantle-pieces sparkle with or-molu clocks; or
+their tables are decorated with vases, and artificial flowers of the most
+exquisite workmanship--and while their carpets and curtains betray
+occasionally all the voluptuousness of eastern pomp ... you can scarcely
+obtain egress or ingress into the respective apartments, from the
+wretchedness of their _locks_ and _keys!_ Mechanical studies or
+improvements should seem to be almost entirely uncultivated--for those who
+remember France nearly half a century ago, tell me that it was pretty much
+then as it is now. Another thing discomposes the sensitive nerves of the
+English; especially those of our notable housewives. I allude to the
+rubbishing appearance of their _grates_--and the dingy and sometimes
+disgusting aspect of carpets and flowered furniture. A good mahogany dining
+table is a perfect rarity[199]--and let him, who stands upon a chair to
+take down a quarto or octavo, beware how he encounter a broken shin or
+bruised elbow, from the perpendicularity of the legs of that same chair.
+
+The same want of common-sense, cleanliness, and convenience--is visible in
+nearly the whole of the French ménage. Again, in the streets--their
+cabriolet drivers and hackney coachmen are sometimes the most furious of
+their tribe. I rescued, the other day, an old and respectable gentleman--
+with the cross of St. Louis appendant to his button-hole--from a situation,
+in which, but for such a rescue, he must have been absolutely knocked down
+and rode over. He shook his cane at the offender; and, thanking me very
+heartily for my protection, observed, "these rascals improve daily in their
+studied insult of all good Frenchmen." The want of _trottoirs_ is a serious
+and even absurd want; as it might be so readily supplied. Their carts are
+obviously ill-constructed, and especially in the caps of the wheels; which,
+in a narrow street--as those of Paris usually are--unnecessarily occupy a
+_foot_ of room, where scarcely an _inch_ can be spared. The rubbish piled
+against the posts, in different parts of the street, is as disgusting as it
+is obviously inconvenient. A police "ordonnance" would obviate all this in
+twenty-four hours.
+
+Yet in many important respects the Parisian multitude read a lesson to
+ourselves. In their public places of resort, the French are wonderfully
+decorous; and along the streets, no lady is insulted by the impudence of
+either sex. You are sure to walk in peace, if you conduct yourself
+peaceably. I had intended to say a word upon morals: and religion; but the
+subject, while it is of the highest moment, is beyond the reach of a
+traveller whose stay is necessarily short, and whose occupations, upon the
+whole, have been confined rather among the dead than the living.
+
+Farewell, therefore, to PARIS. I have purchased a very commodious
+travelling carriage; to which a pair of post-horses will be attached in a
+couple of days--and then, for upwards of three hundred miles of
+journey--towards STRASBOURG! No schoolboy ever longed for a holiday more
+ardently than I do for the relaxation which this journey will afford me. A
+thousand hearty farewells!
+
+
+[191] [The work is now perfect in 3 volumes.]
+
+[192] [I here annex a fac-simile of his autograph from the foot of the
+ account for these drawings.]
+
+ [Illustration]
+
+[193] Then, Louis XVIII.
+
+[194] ["Sir T. Lawrence, who painted the portrait of the late Duke de
+ Richlieu, which was seen at the last exhibition, is undoubtedly of the
+ first class of British Portrait painters; but, according to Mr.
+ Dibdin's judgment, many artists would have preferred to have sided
+ with our Gérard." CRAPELET. vol. iv. 220. I confess I do not
+ understand this reasoning: nor perhaps will my readers.]
+
+[195] [Here, Mons. Crapelet drily and pithily says, "Translated from the
+ English." What then? Can there be the smallest shadow of doubt about
+ the truth of the above assertion? None--with Posterity.]
+
+[196] At Domremi, in Lorraine.
+
+[197] When Desnoyers was over here, in 1819, he unequivocally expressed his
+ rapture about our antiquarian engravings--especially of Gothic
+ churches. Mr. Wild's _Lincoln Cathedral_ produced a succession of
+ ecstatic remarks. "When your fine engravings of this kind come over to
+ Paris we get little committees to sit upon them"--observed Desnoyers
+ to an engraver--who communicated the fact to the author.
+
+[198] [The experience of ten years has confirmed THE TRUTH of the above
+ remark.]
+
+[199] [Not so now! Mahogany, according to M. Crapelet, is every where at
+ Paris, and at the lowest prices.]
+
+
+
+
+_LETTER XII._
+
+PARIS TO STRASBOURG.
+
+_Hotel de l'Esprit, Strasbourg, July 20, 1818_.
+
+
+I can hardly describe to you the gratification I felt on quitting the
+"trein-trein".of Paris for the long, and upon the whole interesting,
+journey to the place whence I date this despatch. My love of rural sights,
+and of rural enjoyments of almost every kind, has been only equalled by my
+admiration of the stupendous Cathedral of this celebrated city. But not a
+word about the city of Strasbourg itself, for the present. My description,
+both of _that_ and of its _curiosities_, will be properly reserved for
+another letter; when I shall necessarily have had more leisure and fitter
+opportunities for the execution of the task. On the eleventh of this month,
+precisely at ten o'clock, the rattling of the hoofs of two lusty post
+horses--together with the cracking of an _experimental_ flourish or two of
+the postilion's whip--were heard in the court-yard of the Hôtel des
+Colonies. Nothing can exceed the punctuality of the Poste Royale in the
+attendance of the horses at the precise hour of ordering them. Travellers,
+and especially those from our _own_ country, are not _quite_ so punctual in
+availing themselves of this regularity; but if you keep the horses for the
+better part of an hour before you start, you must pay something extra for
+your tardiness. Of all people, the _English_ are likely to receive the most
+useful lesson from this wholesome regulation. By a quarter past ten, Mr.
+Lewis and myself having mounted our voiture, and given the signal for
+departure, received the "derniers adieux" of Madame the hostess, and of the
+whole corps of attendants. On leaving the gates of the hotel, the postilion
+put forth all his energies in sundry loud smackings of his whip; and as we
+went at a cautious pace through the narrower streets, towards the _Barriers
+of St. Martin_, I could not but think, with inward satisfaction, that, on
+visiting and leaving a city, so renowned as Paris, for the _first_ time, I
+had gleaned more intellectual fruit than I had presumed to hope for; and
+that I had made acquaintances which might probably ripen into a long and
+steady friendship. In short, my own memoranda, together with the drawings
+of Messrs. Lewis and Coeuré, were results, which convinced me that my time
+had not been mispent, and that my objects of research were not quite
+undeserving of being recorded. Few reflections give one so much pleasure,
+on leaving, a city--where there are so many thousand temptations to abuse
+time and to destroy character.
+
+The day of our departure was very fine, tending rather to heat. In a little
+half hour we cleared the barrier of St. Martin, and found ourselves on the
+broad, open, route royale--bordered by poplars and limes. To the right, was
+the pretty village of _Belleville:_ to the left, at the distance of some
+six or eight English miles, we observed _Montmorenci, St. Germain en Laye_,
+and, considerably nearer, _St. Denis_. All these places, together with
+_Versailles,_ I had previously visited--Montmorenci and St. Denis twice--
+and intended to have given you an account of them; but you could have
+received from me scarcely any thing more than what the pages of the
+commonest tour would have supplied you with. We first changed horses at
+_Bondy_, the forest of which was once very extensive and much celebrated.
+You now behold little more than a formal avenue of trees. The _Castle of
+Raincy_, situated in this forest, is to the right, well-wooded--and the
+property of the Duke of Orleans. _Ville-Parisis_ was the next prettiest
+spot, in our route to _Claye_, where we again changed horses. The whole
+route, from _Ville-Parisis_ to _Meaux_, was exceedingly pleasing and even
+picturesque. At Meaux we dined, and have reason to remember the extravagant
+charges of the woman who kept the inn. The heat of the day was now becoming
+rather intense. While our veal-cutlet was preparing, we visited the church;
+which had frequently, and most picturesquely, peeped out upon us during our
+route. It is a large, cathedral-like looking church, without transepts,
+Only one tower (in the west front), is built--with the evident intention of
+raising another in the same aspect. They were repairing the west front,
+which is somewhat elaborately ornamented; but so intensely hot was the
+sun--on our coming out to examine it--that we were obliged to retreat into
+the interior, which seemed to contain the atmosphere of a different
+climate. A tall, well-dressed, elderly priest, in company with a
+middle-aged lady, were ascending the front steps to attend divine service.
+Hot as it was, the priest saluted us, and stood a half minute without his
+black cap--with the piercing rays of the sun upon a bald head. The bell
+tolled softly, and there was a quiet calm about the whole which almost
+invited, us to _postpone_ our attack upon the dinner we had ordered.
+
+Ten francs for a miserable cutlet--and a yet more wretchedly-prepared
+fricandeau--with half boiled artichokes, and a bottle of undrinkable vin
+ordinaire--was a charge sufficiently monstrous to have excited the well
+known warmth of expostulation of an English traveller--but it was really
+too hot to talk aloud! The landlady pocketed my money, and I pocketed the
+affront which so shameful a charge may be considered as having put upon me.
+We now rolled leisurely on towards _La Ferté-sous-Jouarre:_ about five
+French-leagues from Meaux--not without stopping to change horses at _St.
+Jean,_ &c. The heat would not even allow of the exercise of the postilion's
+whip. Every body, and every thing seemed to be oppressed by it. The
+labourer was stretched out in the shade, and the husbandman slept within
+the porch of his cottage. We had no sooner entered the little town of La
+Ferté-sous-Jouarre, and driven to the post-house, when not fewer than four
+blacksmiths came rushing out of their respective forges, to examine every
+part of the carriage. "A nail had started here: a screw was wanting there:
+and a fracture had taken place in another direction: even the perch was
+given way in the centre!" "Alas, for my voiture de voyage!" exclaimed I to
+my companion. Meanwhile, a man came forward with a red-hot piece of iron,
+in the shape of a cramp, to fix round the perch--which hissed as the
+application was made. And all this--before I could say wherefore! or even
+open my mouth to express astonishment! They were absolutely about to take
+off the wheels of the carriage; to examine, and to grease them--but it was
+then for the first time, that I opened a well-directed fire of
+expostulation; from which I apprehend that they discovered I was not
+perfectly ignorant either of their language or of their trickery. However,
+the rogues had _four_ francs for what they had the impudence to ask _six_;
+and considering my vehicle to be now proof against the probability of an
+accident, I was resolved to leave the town in the same good humour in which
+I had entered it.
+
+On quitting, we mounted slowly up a high ascent, and saw from thence the
+village of _Jouarre_, on a neighbouring summit, smothered with trees. It
+seemed to consist of a collection of small and elegant country houses, each
+with a lawn and an orchard. At the foot of the summit winds the
+unostentatious little stream of _Le Petit Morin_ The whole of this scenery,
+including the village of _Montreuil-aux-Lions_--a little onwards--was
+perfectly charming, and after the English fashion: and as the sky became
+mellowed by the rays of the declining sun, the entire landscape assumed a
+hue and character which absolutely refreshed our spirits after the heat of
+the previous part of the journey. We had resolved to sleep at
+_Chateau-Thierry_, about seven leagues off, and the second posting-place
+from where we had last halted. Night was coming on, and the moon rose
+slowly through a somewhat dense horizon, as we approached our rendezvous
+for the evening. All was tranquil and sweet. We drove to the inn called the
+_Sirène_, situated in the worst possible part of the town: but we quickly
+changed our determination, and bespoke beds for the night, and horses for
+the following morning, at the _Poste Royale_. The landlady of the Inn was a
+tartar--of her species. She knew how to talk civilly; and, for her, a more
+agreeable occupation--how to charge! We had little rest, and less sleep. By
+a quarter past five I was in the carriage; intending to breakfast at
+_Epernay_, about twenty-five miles off.
+
+The first post-station is _Parois_. It is a beautiful drive thither, and
+the village itself is exceedingly picturesque. From _Parois_ to _Dormans_,
+the next post village, the road continues equally interesting. We seemed to
+go each post like the wind; and reached _Epernay_ by nine o'clock. The
+drive from Dormans to Epernay is charming; and as the sky got well nigh
+covered by soft fleecy clouds when we reached the latter place, our
+physical strength, as well as animal spirits, seemed benefited by the
+change. I was resolved to _bargain_ for every future meal at an inn: and at
+Epernay I bespoke an excellent breakfast of fruit, eggs, coffee and tea, at
+three francs a head. This town is the great place in France for the
+manufacture of _Vin de Champagne_. It is here where they make it in the
+greatest quantities; although _Sillery_, near Rheims, boasts of champagne
+of a more delicate quality. I learnt here that the Prussians, in their
+invasion of France in 1814, committed sad havoc with this tempting
+property. They had been insulted, and even partially fired upon--as they
+passed through the town,--and to revenge themselves, they broke open the
+cellars of M ..., the principal wine merchant; and drank the contents of
+only--_one hundred thousand bottles of champagne_!" "But," said the owner
+of these cellars, (beyond the reach of the hearing of the Prussians, as you
+may be well assured!) "they did not break open my _largest vault_ ... where
+I had _half as much again!_. "Indeed, I was told that the wine vaults of
+Epernay were as well worth inspection, as the catacombs of Paris.
+
+I should observe to you that the river _Marne_, one of the second-rate
+rivers, of France, accompanies you pretty closely all the way from Chateau
+Thierry to Chalons--designated as _Chalons-sur-Marne._ From Epernay to
+Chalons you pass through nothing but corn fields. It is a wide and vast
+ocean of corn--with hardly a tree, excepting those occasionally along the
+road, within a boundary of ten miles. Chalons is a large and populous town;
+but the churches bear sad traces of revolutionary fury. Some of the
+porches, once covered with a profusion of rich, alto-relievo sculpture, are
+absolutely treated as if these ornaments had been pared away to the very
+quick! Scarcely a vestige remains. It is in this town where the two great
+roads to STRASBOURG--one by _Metz_, and the other by _Nancy_--unite. The
+former is to the north, the latter to the south. I chose the latter;
+intending to return to Paris by the former. On leaving Chalons, we purposed
+halting to dine at _Vitry-sur-Marne_--distant two posts, of about four
+leagues each. _La Chaussée,_ which we reached at a very smart trot, was the
+first post town, and is about half way to Vitry. From thence we had "to
+mount a huge hill"--- as the postilion told us; but it was here, as in
+Normandy--these huge hills only provoked our laughter. However, the wheel
+was subjected to the drag-chain--and midst clouds of white dust, which
+converted us into millers, we were compelled to descend slowly. Vitry was
+seen in the distance, which only excited our appetite and made us anxious
+to increase our pace.
+
+On reaching Vitry, I made my terms for dinner with the landlady of the
+principal inn--who was literally as sharp as a razor. However, we had a
+comfortable room, a good plain dinner, with an excellent bottle of _Vin de
+Beaune_, for three francs each. "Could Monsieur refuse this trifling
+payment?" He could not. Before dinner I strolled to the principal church--
+which is indeed a structure of a most noble appearance--like that of St.
+Sulpice in form, and perhaps of a little more than half its size. It is the
+largest parish church which I have yet seen; but it is comparatively
+modern. It was Sunday; and a pleasing spectacle presented itself on
+entering. A numerous group of young women, dressed almost entirely in
+white, with white caps and veils, were singing a sort of evening hymn--
+which I understood to be called the _Chaplet of the Virgin_. Their voices,
+unaccompanied by instrumental music, sounded sweetly from the loftiness of
+the roof; and every singer seemed to be touched with the deepest sense of
+devotion. They sang in an attitude with the body leaning forward, and the
+head gently inclined. The silence of the place--its distance from the
+metropolis--the grey aspect of the heavens--and the advanced hour of the
+day ... all contributed to produce in our minds very pleasing and yet
+serious sensations. I shall not easily forget the hymn called THE CHAPLET
+OF THE VIRGIN, as it was sung in the church of Vitry.
+
+After leaving this place we successively changed horses at _Longchamp_ and
+at _St. Dizier_. To our great comfort, it began to threaten rain. While the
+horses were being changed at the former place, I sat down upon a rough
+piece of stone, in the high road, by the side of a well dressed paysanne,
+and asked her if she remembered the retreat of Bonaparte in the campaign of
+1814--and whether he had passed there? She said she remembered it well.
+Bonaparte was on horseback, a little in advance of his troops--and ambled
+gently, within six paces of where we were sitting. His head was rather
+inclined, and he appeared to be very thoughtful. _St. Dizier_ was the
+memorable place upon which Bonaparte made a rapid retrograde march, in
+order to get into the rear of the allied troops, and thus possess himself
+of their supplies. But this desperate movement, you know, cost him his
+capital, and eventually his empire. St. Dizier is rather a large place, and
+the houses are almost uniformly white. Night and rain came on together as
+we halted to change horses. But we were resolved upon another stage--to
+_Saudrupt_: and were now about entering the department of LORRAINE.
+
+The moon struggled through a murky sky, after the cessation of rain, as we
+entered _Saudrupt_: which is little better than a miserable village.
+Travellers seldom or never sleep here; but we had gone a very considerable
+distance since five in the morning, and were glad of any thing in the shape
+of beds. Not an inn in Normandy which we had visited, either by day or by
+night, seemed to be more sorry and wretched than this, where we--stretched
+our limbs, rather than partook of slumber. At one in the morning, a young
+and ardent lover chose to serenade his mistress, who was in the next house,
+with a screaming tune upon a half-cracked violin--which, added to the
+never-ceasing smacking of whips of farmers, going to the next market town--
+completed our state of restlessness and misery. Yet, the next morning, we
+had a breakfast ... so choice, so clean, and so refreshing--in a place of
+all others the least apparently likely to afford it--that we almost fancied
+our strength had been recruited by a good night's sleep. The landlord could
+not help his miserable mansion, for he was very poor: so I paid him
+cheerfully and liberally for the accommodation he was capable of affording,
+and at nine o'clock left Saudrupt in the hope of a late dinner at NANCY--
+the capital of Lorraine.
+
+The morning was fresh and fair. In the immediate neighbourhood of Saudrupt
+is the pretty village of _Brillon_, where I noticed some stone crosses; and
+where I observed that particular species of domestic architecture, which,
+commencing almost at Longchamps, obtains till within nearly three stages of
+Strasbourg. It consists in having rather low or flat roofs, in the Italian
+manner, with all the beams projecting _outside_ of the walls: which gives
+it a very unfinished and barbarous look. And here too I began to be more
+and more surprised at the meagreness of the population of the _country_.
+Even on quitting Epernay, I had noticed it to my companion. The human
+beings you see, are chiefly females--ill-featured, and ill complexioned--
+working hard beneath the rays of a scorching sun. As to that sabbath-attire
+of cleanliness, even to smartness among our _own_ country people, it is a
+thing very rarely to be seen in the villages of France. At Brillon, we
+bought fine cherries, of a countrywoman for two sous the pound.
+
+_Bar-le Duc_ is the next post-town. It is a place of considerable extent
+and population: and is divided into the upper and lower town. The approach
+to it, along hilly passes, covered with vineyards, is pleasant enough. The
+driver wished to take us to the upper town--to see the church of St. Peter,
+wherein is contained "a skeleton perforated with worm-holes, which was the
+admiration of the best connoisseurs." We civilly declined such a sight, but
+had no objection to visit the church. It was a Saint's day: and the
+interior of the church was crowded to excess by women and lads. An old
+priest was giving his admonition from the high altar, with great propriety
+and effect: but we could not stay 'till the conclusion of the service. The
+carriage was at the door; and, reascending, we drove to the lower town,
+down a somewhat fearful descent, to change horses. It was impossible to
+avoid noticing the prodigious quantity of fruit--especially of currants and
+strawberries. _Ligny_ was our next halting place, to change horses. The
+route thither was sufficiently pleasant. You leave the town through rather
+a consequential gateway, of chaste Tuscan architecture, and commence
+ascending a lofty hill. From hence you observe, to the left, an old castle
+in the outskirts of the town. The road is here broad and grand: and
+although a very lively breeze was playing in our faces, yet we were not
+insensible to the increasing heat of the day. We dined at _St. Aubin_. A
+hearty good-humoured landlady placed before us a very comfortable meal,
+with a bottle of rather highly-flavoured vin ordinaire. The inn was little
+better than a common ale house in England: but every thing was "très
+propre." On leaving, we seemed to be approaching high hills, through flat
+meadows--where very poor cattle were feeding. A pretty drive towards _Void_
+and _Laye_, the next post-towns: but it was still prettier on approaching
+_Toul_, of which the church, at a distance, had rather a cathedral-like
+appearance. We drank tea at Toul--but first proceeded to the church, which
+we found to be greatly superior to that of Meaux. Its interior is indeed,
+in parts, very elegant: and one lancet-shaped window, in particular, of
+stained glass, may even vie with much of what the cathedral of this place
+affords.
+
+At Toul, for the first time since quitting Paris, we were asked for our
+passports; it being a fortified town. Our next stage was _Dommartin_;
+behind which appeared to be a fine hilly country, now purpled by the rays
+of a declining sun. The church of Toul, in our rear, assumed a more
+picturesque appearance than before. At _Velaine_, the following post-town,
+we had a pair of fine mettlesome Prussian horses harnessed to our voiture,
+and started at a full swing trot--through the forest of Hayes, about a
+French league in length. The shade and coolness of this drive, as the sun
+was getting low, were quite refreshing. The very postilion seemed to enjoy
+it, and awakened the echoes of each avenue by the unintermitting sounds of
+numberless flourishes of his whip. "How tranquil and how grand!" would he
+occasionally exclaim. On clearing the forest, we obtained the first glimpse
+of something like a distant mountainous country: which led us to conclude
+that we were beginning to approach the VOSGES--or the great chain of
+mountains, which, running almost due north and south, separates France from
+ALSACE. Below, glittered the spires of _Nancy_--as the sun's last rays
+rested upon them. A little distance beyond, shot up the two elegant towers
+of _St. Nicholas_; but I am getting on a little too fast.... The forest of
+Hayes can be scarcely less than a dozen English miles in breadth. I had
+never before seen so much wood in France. Yet the want of water is a great
+draw-back to the perfection of rural scenery in this country. We had hardly
+observed one rivulet since we had quitted the little glimmering stream at
+Chateau-Thierry.
+
+We now gained fast upon NANCY, the capital of Lorraine. It is doubtless
+among the handsomest provincial towns in Europe; and is chiefly indebted
+for its magnificence to Stanislaus, King of Poland, who spent the latter
+part of his life there, and whose daughter was married to Louis XV. The
+annexation of Lorraine to France has been considered the masterpiece of
+Louis's policy. Nancy may well boast of her broad and long streets: running
+chiefly at right angles with each other: well paved, and tolerably clean.
+The houses are built chiefly of stone. Here are churches, a theatre, a
+college, a public library--palace-like buildings--public gardens--
+hospitals, coffee houses, and barracks. In short, Nancy is another Caen;
+but more magnificent, although less fruitful in antiquities. The _Place de
+la Liberté_ et _d'alliance_ et _de la Carriére_ may vie with the public
+buildings of Bath; but some of the sculptured ornaments of the _former_,
+exhibit miserable proofs of the fury of the Revolutionists. Indeed Nancy
+was particularly distinguished by a visit of the Marseillois gentry, who
+chose to leave behind pretty strong proofs of their detestation of what was
+at once elegant and harmless. The headless busts of men and women, round
+the house of the governor, yet prove the excesses of the mob; and the
+destruction of two places of worship was the close of their devastating
+labours.
+
+Nancy is divided into the _Old_ and the _New Town_. The four principal
+streets, dividing the latter nearly at right angles, are terminated by
+handsome arches, in the character of _gateways_. They have a noble
+appearance.
+
+On the first evening of our arrival at Nancy, we walked, after a late cup
+of tea, into the public garden--at the extremity of the town. It was broad
+moon light; and the appearance of the _Caffés_, and several _Places_, had
+quite a new and imposing effect; they being somewhat after the Parisian
+fashion. After a day of dust, heat, and rapid motion, a seat upon one of
+the stone-benches of the garden--surrounded by dark green trees, of which
+the tops were tipt with silver by the moon beam--could not fail to refresh
+and delight me: especially as the tranquillity of the place was only
+disturbed by the sounds of two or three groups of _bourgeoises_, strolling
+arm in arm, and singing what seemed to be a popular, national air--of which
+the tune was somewhat psalm-like. The broad walks abounded with bowers, and
+open seats; and the general effect was at once singular and pleasing. The
+Hotel-Royal is an excellent inn; and the owners of it are very civil
+people.
+
+My first visits were paid to churches and to bookseller's shops. Of
+churches, the _Cathedral_ is necessarily the principal. It is large, lofty,
+and of an elegant construction, of the Grecian order: finished during the
+time of Stanislaus. The ornamental parts are too flaunting; too profuse,
+and in bad taste. This excess of decoration pervades also the house of the
+Governor; which, were it not so, might vie with that of Lord Burlington;
+which it is not unlike in its general appearance. In the Cathedral, the
+monument of Stanislaus, by Girardon, is _considered_ to be a chef-d'ouvre.
+There was a Girardet--chief painter to Stanislaus, who is here called "the
+rival of Apelles:" a rival with a vengeance! From thence I went to an old
+church--perhaps of the thirteenth, but certainly of the fourteenth century.
+They call it, I think, _St. Epreuve._ In this church I was much struck with
+a curious old painting, executed in distemper, upon the walls of a side
+aisle, which seemed to be at least three hundred years old. It displayed
+the perils and afflictions of various Saints, on various emergencies, and
+how they were all eventually saved by the interposition of the Virgin. A
+fine swaggering figure, in the foreground, dressed out in black and
+yellow-striped hose, much delighted me. Parts of this curious old picture
+were worth copying. Near to this curiosity seemed to be a fine, genuine
+painting, by Vandyke, of the Virgin and Child--the first exhibition of the
+kind which I had seen since leaving Paris. It formed a singular contrast to
+the picture before described. On quitting this old church, I could not help
+smiling to observe a bunch of flowers, in an old mustard pot--on which was
+inscribed "_Moutarde Fine de Nageon, à Dijon_--" placed at the feet of a
+statue of the Virgin as a sacred deposit!
+
+On leaving the church, I visited two booksellers: one of them rather
+distinguished for his collection of _Alduses_--as I was informed. I found
+him very chatty, very civil, but not very reasonable in his prices. He told
+me that he had plenty of old books--_Alduses_ and _Elzevirs, &c_.--with
+lapping-over vellum-bindings. I desired nothing better; and followed him up
+stairs. Drawer after drawer was pulled out. These M. Renouard had seen:
+those the Comte d'Ourches had wished to purchase; and a third pile was
+destined for some nobleman in the neighbourhood. There was absolutely
+nothing in the shape of temptation--except a _Greek Herodian_, by Theodore
+Martin of Louvain, and a droll and rather rare little duodecimo volume,
+printed at Amsterdam in 1658, entitled _La Comédie de Proverbes_. The next
+bookseller I visited, was a printer. "Had he any thing old and curious?" He
+replied, with a sort of triumphant chuckle, that he "once had _such_ a
+treasure of this kind!" "What might it have been?" "A superb missal--for
+which a goldsmith had offered him twelve sous for each initial letter upon
+a gold ground--but which he had parted with, for 100 francs, to the library
+of a Benedictin monastery--now destroyed. It had cost him twelve sous."
+"But see, Sir, (continued he) is not this curious?" "It is a mere reprint,
+(replied I) of what was first published three hundred years ago." "No
+matter--buy it, and read it--it will amuse you--and it costs only five
+sous." I purchased two copies, and I send you here the title and the
+frontispiece. "_Le Dragon Rouge, ou l'art de commander les Esprits
+Célestes, Aériens, Terrestres, Infernaux. Avec le vrai Secret de faire
+parler les Morts; de gagner toutes les fois qu'on met aux Lotteries; de
+découvrir les Trésors," &c_.
+
+[Illustration]
+
+The bookseller told me that he regularly sold hundreds of copies of this
+work, and that the country people yet believed in the efficacy of its
+contents! I had been told that it was in this very town that a copy of _the
+Mazarine Bible_ had been picked up for some _half_ _dozen francs!_--and
+conveyed to the public library at Munich.
+
+Towards the evening, I visited the public library by appointment. Indeed I
+had casually met the public librarian at the first Bouquiniste's: and he
+fixed the hour of half-past six. I was punctual almost to the minute; and
+on entering the library, found a sort of BODLEY in miniature: except that
+there was a great mass of books in the middle of the room--placed in a
+parallelogram form--which I thought must have a prodigiously heavy pressure
+upon the floor. I quickly began to look about for _Editiones Principes_;
+but, at starting, my guide placed before me two copies of the celebrated
+_Liber Nanceidos_:[200] of which _one_ might be fairly said to be _large
+paper_. On continuing my examination, I found civil and canon law--
+pandects, glosses, decretals, and commentaries--out of number: together
+with no small sprinkling of medical works. Among the latter was a curious,
+and _Mentelin_-like looking, edition of _Avicenna_. But _Ludolphus's Life
+of Christ_, in Latin, printed in the smallest type of _Eggesteyn_, in 1474,
+a folio, was a volume really worth opening and worth coveting. It was in
+its original monastic binding--large, white, unsullied, and abounding with
+rough marginal edges.
+
+It is supposed that the library contains 25,000 volumes. Attached to it is
+a Museum of Natural History. But alas! since the revolution it exhibits a
+frightful picture of decay, devastation, and confusion. To my eye, it was
+little better than the apothecary's shop described by Romeo. It contained a
+number of portraits in oil, of eminent Naturalists; which are palpable
+copies, by the same hand, of originals ... that have probably perished. The
+museum had been gutted of almost every thing that was curious or precious.
+Indeed they want funds, both for the museum and the library. It was near
+night-fall when I quitted the library, and walked with the librarian in a
+pleasant, open space, near one of the chief gates or entrances before
+mentioned. The evening was uncommonly sweet and serene: and the moon, now
+nearly full, rose with more than her usual lustre ... in a sky of the
+deepest blue which I had yet witnessed. I shall not readily forget the
+conversation of that walk. My companion spoke of his own country with the
+sincerity of a patriot, but with the good sense of an honest, observing,
+reflecting man. I had never listened to observations better founded, or
+which seemed calculated to produce more beneficial results. Of _our_
+country, he spoke with an animation approaching to rapture. It is only the
+exercise of a grateful feeling to record this--of a man--whose name I have
+forgotten, and whose person I may never see again. On quitting each other,
+I proceeded somewhat thoughtfully, to an avenue of shady trees, where
+groups of men and women were sitting or strolling--beneath the broad moon
+beam--and chanting the popular airs of their country.
+
+The next morning I quitted Nancy. The first place of halting was _St.
+Nicholas_--of which the elegant towers had struck us on the other side of
+Nancy. It was no post town: but we could not pass such an ecclesiastical
+edifice without examining it with attention. The village itself is most
+miserable; yet it could once boast of a _press_ which gave birth to the
+_Liber Nanceidos_.[201] The space before the west front of the church is
+absolutely choked by houses of the most squalid appearance--so that there
+is hardly getting a good general view of the towers. The interior struck us
+as exceedingly interesting. There are handsome transepts; in one of which
+is a large, circular, central pillar; in the other, an equally large one,
+but twisted. One is astonished at finding such a large and beautiful
+building in such a situation; but formerly the place might have been large
+and flourishing. The west front of this church may rival two-thirds of
+similar edifices in France.
+
+_Domballe_ was the next post: the drive thither being somewhat picturesque.
+_Luneville_ is the immediately following post town. It is a large and
+considerable place; looking however more picturesque at a distance than on
+its near approach: owing to the red tiles of which the roofs are composed.
+Here are handsome public buildings; a fountain, with eight jets d'eau--
+barracks, a theatre, and the castle of Prince Charles, of Lorraine. A good
+deal of business is carried on in the earthenware and cotton trade--of both
+which there is a manufactory--together with that of porcelaine. This place
+is known in modern history from the _Treaty of Luneville_ between the
+Austrians and French in 1801. From hence we went to _Bénaménil_, the next
+stage; and in our way thither, we saw, for the first time since leaving
+Paris, a _flock of geese!_ Dined at _Blamont_--the succeeding post town.
+While our cutlets were preparing we strolled to the old castle, now in a
+state of dilapidation. It is not spacious, but is a picturesque relic.
+Within the exterior walls is a fine kitchen garden. From the top of what
+might have been the donjon, we surveyed the surrounding country--at that
+moment rendered hazy by an atmosphere of dense, heated, vapour. Indeed it
+was uncommonly hot. Upon the whole, both the village and _Castle of
+Blamont_ merit at least the leisurely survey of an entire day.
+
+On starting for _Héming_, the next post, we were much pleased by the sight
+of a rich, verdant valley, fertilized by a meandering rivulet. The village
+of _Richeval_ had particular attractions; and the sight of alternate woods
+and meadows seemed to mitigate the severity of the heat of the day. At
+Héming we changed horses, opposite a large fountain where cattle were
+coming to drink. The effect was very picturesque; but there was no time for
+the pencil of Mr. Lewis to be exercised. In less than five minutes we were
+off for _Sarrebourg_. Evening came on as we approached it. Here I saw
+_hops_ growing, for the first time; and here, for the first time, I heard
+the _German language_ spoken--and observed much of the German character in
+the countenances of the inhabitants. The postilion was a German, and could
+not speak one word of French. However, he knew the art of driving--for we
+seemed to fly like the wind towards _Hommarting_--which we reached in half
+an hour. It was just two leagues from Sarrebourg. We stopped to change
+horses close to what seemed to be a farm house; and as the animals were
+being "yoked to the car," for another German Phaeton, I walked into a very
+large room, which appeared to be a kitchen. Two long tables were covered
+with supper; at each of which sat--as closely wedged as well could be--a
+great number of work-people of both sexes, and of all ages. Huge dogs were
+moving backwards and forwards, in the hope of receiving some charitable
+morsel;, and before the fire, on a littered hearth, lay stretched out two
+tremendous mastiffs. I walked with fear and trembling. The cooks were
+carrying the evening meal; and the whole place afforded such an
+_interior_--as Jan Steen would have viewed with rapture, and Wilkie have
+been delighted to copy. Meanwhile the postilion's whip was sounded: the
+fresh horses were neighing: and I was told that every thing was ready. I
+mounted with alacrity. It was getting dark; and I requested the good people
+of the house to tell the postilion that I did not wish him to _sleep_ upon
+the road.
+
+The hint was sufficient. This second German postilion seemed to have taken
+a leaf out of the book of his predecessor: for we exchanged a sharp trot
+for a full swing canter--terminating in a gallop; and found ourselves
+unexpectedly before the gates of _Phalsbourg_. Did you ever, my dear
+friend, approach a fortified town by the doubtful light of a clouded moon,
+towards eleven of the clock? A mysterious gloom envelopes every thing. The
+drawbridge is up. The solitary centinel gives the pass-word upon the
+ramparts; and every footstep, however slight, has its particular echo.
+Judge then of the noise made by our heavy-hoofed coursers, as we neared the
+drawbridge. "What want you there?" said a thundering voice, in the French
+language, from within. "A night's lodging," replied I. "We are English
+travellers, bound for Strasbourg." "You must wait till I speak with the
+sub-mayor." "Be it so." We waited patiently; but heard a great deal of
+parleying within the gates. I began to think we should be doomed to retrace
+our course--when, after a delay of full twenty minutes, we heard ... to our
+extreme satisfaction ... the creaking of the hinges (but not as "harsh
+thunder") of the ponderous portals--which opened slowly and stubbornly--and
+which was succeeded by the clanking of the huge chain, and the letting down
+of the drawbridge. This latter rebounded slightly as it reached its level:
+and I think I hear, at this moment, the hollow rumbling noise of our
+horses' feet, as we passed over the deep yawning fosse below. Our passports
+were now demanded. We surrendered them willingly, on the assurance given of
+receiving them the following morning. The gates were now closed behind us,
+and we entered the town in high glee. "You are a good fellow," said I to
+the gatesman: come to me at the inn, to-morrow morning, and you shall be
+thanked in the way you like best."
+
+The landlord of the inn was not yet a-bed. As he heard our approach, he
+called all his myrmidons about him--and bade us heartily welcome. He was a
+good-looking, sleek, jolly-faced man: civilly spoken, with a ready
+utterance, which seemed prepared to touch upon all kinds of topics. After I
+had bespoken tea and beds, and as the boiling water was getting ready, he
+began after the following fashion: "Hé bien Mons. Le Comte ... comment vont
+les affaires en Angleterre? Et votre grand capitaine, le DUC DE VELLINGTON,
+comment se porte il? Ma foi, à ce moment, il joue un beau rôle." I answered
+that "matters were going on very well in England, and that our great
+Captain was in perfectly good health." "Vous le connoissez parfaitement
+bien, sans doute?"--was his next remark. I told him I could not boast of
+that honour. "Neanmoins, (added he) il est connu par-tout." I readily
+admitted the truth of this observation. Our dialogue concluded by an
+assurance on his part, that we should find our beds excellent, our
+breakfast on the morrow delicious--and he would order such a pair of horses
+(although he strongly recommended _four_,) to be put to our carriage, as
+should set all competition at defiance.
+
+His prediction was verified in every particular. The beds were excellent;
+the breakfast, consisting of coffee, eggs, fruit, and bread and butter,
+(very superior to what is usually obtained in France) was delicious; and
+the horses appeared to be perfect of their kind. The reckoning was, to be
+sure, a little severe: but I considered this as the payment or punishment
+of having received the title of _Count_ ... without contradiction. It fell
+on my ears as mere words of course; but it shall not deceive me a second
+time. We started a little time after nine; and on leaving the place I felt
+more than usual anxiety and curiosity to catch the first glimpse of the top
+of _Strasbourg Cathedral_,--a building, of which I had so long cherished
+even the most extravagant notions. The next post town was _Saverne_; and
+our route thither was in every respect the most delightful and gratifying
+of any, and even of all the routes, collectively, which we had yet
+experienced. As you approach it, you cross over a part of the famous chain
+of mountains which divide OLD FRANCE from Germany, and which we thought we
+had seen from the high ground on the other side of Nancy. The country so
+divided, was, and is yet, called ALSACE: and the mountains, just mentioned,
+are called the _Vosges_. They run almost due north and south: and form a
+commanding feature of the landscape in every point of view. But for
+Saverne. It lies, with its fine old castle, at the foot of the pass of
+these mountains; but the descent to it--is glorious beyond all
+anticipation!
+
+It has been comparatively only of late years that this road, or pass, has
+been completed. In former times, it was almost impassable. As the descent
+is rapid and very considerable, the danger attending it is obviated by the
+high road having been cut into a cork-screw-shape;[202] which presents, at
+every spiral turn (if I may so speak) something new, beautiful, and
+interesting. You continue, descending, gazing on all sides. To the right,
+suspended almost in the air--over a beetling, perpendicular, rocky cliff--
+feathered half way up with nut and beech--stands, or rather nods, an old
+castle in ruins. It seems to shake with every breeze that blows: but there
+it stands--and has stood--for some four centuries: once the terror of the
+vassal, and now ... the admiration of the traveller! The castle was, to my
+eye, of all castles which I had seen, the most elevated in its situation,
+and the most difficult of access. The clouds of heaven seemed to be resting
+upon its battlements. But what do I see yonder? "Is it the top of the spire
+of Strasbourg Cathedral?" "It _is,_ Sir," replied the postilion. I pulled
+off my travelling cap, by way of doing homage; and as I looked at my watch,
+to know the precise time, found it was just ten o'clock. It was worth
+making a minute of. Yet, owing to the hills before--or rather to those
+beyond, on the other side of the Rhine, which are very much loftier--the
+first impression gives no idea of the extraordinary height of the spire. We
+continued to descend, slowly and cautiously, with _Saverne_ before us in
+the bottom. To the left, close to the road side, stands an obelisk: on
+which is fixed, hi gilt letters, this emphatic inscription:
+
+_ALSATIA._
+
+Every thing, on reaching the level road, bespoke a distinct national
+character. It was clear that we had forsaken French costume, as well as the
+French language, among the common people: so obvious is it, as has been
+remarked to me by a Strasbourgeois, that "mountains, and not rivers, are
+the natural boundaries of countries." The women wore large, flat, straw
+hats, with a small rose at the bottom of a shallow crown; while their
+throats were covered, sometimes up to the mouth, with black, silk cravats.
+Their hair was platted, hanging down in two equal divisions. The face
+appeared to be flat. The men wore shovel hats, of which the front part
+projected to a considerable distance; and the perpetually recurring
+response of "_yaw yaw_"--left it beyond all doubt that we had taken leave
+of the language of "the polite nation." At length we reached Saverne, and
+changed horses. This town is large and bustling, and is said to contain
+upwards of four thousand inhabitants. We did not stop to examine any of its
+wonders or its beauties; for we were becoming impatient for Strasbourg. The
+next two intermediate post towns were _Wasselonne_ and _Ittenheim_--and
+thence to Strasbourg: the three posts united being about ten leagues. From
+Ittenheim we darted along yet more swiftly than before. The postilion,
+speaking in a germanised French accent, told us, that "we were about to
+visit one of the most famous cities in the world--and _such_ a CATHEDRAL!"
+The immediate approach to Strasbourg is flat and uninteresting; nor could
+I, in every possible view of the tower of the cathedral, bring myself to
+suppose it--what it is admitted to be--the _loftiest ecclesiastical edifice
+in the world_!
+
+The fortifications about Strasbourg are said to afford one of the finest
+specimens of the skill of Vauban. They may do so; but they are very flat,
+tame, and unpicturesque. We now neared the barriers: delivered our
+passports; and darted under the first large brick arched way. A devious
+paved route brought us to the second gate;--and thus we entered the town;
+desiring the post-boy to drive to the _Hôtel de l'Esprit_. "You judge
+wisely, Sir, (replied he) for there is no Hotel, either in France or
+Germany, like it." So saying, he continued, without the least intermission,
+to make circular flourishes with his whip--accompanied by such ear-piercing
+sounds, as caused every inhabitant to gaze at us. I entreated him to
+desist; but in vain. "The English always enter in this manner," said he--
+and having reached the hotel, he gave _one_ super-eminent flourish--which
+threw him off his balance, and nearly brought him to the ground. When I
+paid him, he pleaded hard for an _extra five sous_ for this concluding
+flourish!
+
+I am now therefore safely and comfortably lodged in this spacious hotel, by
+the side of the river _Ill_--of which it is pleasing to catch the lingering
+breezes as they stray into my chamber. God bless you.
+
+ * * * * *
+
+P.S. One thing I cannot help adding--perhaps hardly deserving of a
+postscript. All the way from Paris to Strasbourg, I am persuaded that we
+did not meet _six_ travelling equipages. The lumbering diligence and steady
+Poste Royale were almost the only vehicles in action besides our own. Nor
+were _villas_ or _chateaux_ visible; such as, in our own country, enliven
+the scene and put the traveller in spirits.
+
+
+[200] A folio volume, printed at St. Nicolas, a neighbouring village, in
+ 1518. It is a poem, written in Latin hexameter verse by P. Blaru [P.
+ de Blarrovivo]--descriptive of the memorable siege of Nancy in 1476,
+ by CHARLES THE RASH, Duke of Burgundy: who perished before the walls.
+ His death is described in the sixth book, _sign_. t. iiij: the
+ passage relating to it, beginning
+
+ "Est in Nanceijs aratro locus utilis aruis:"
+
+ A wood cut portrait of the commanding French general, Renet, is in the
+ frontispiece. A good copy of this interesting work should always grace
+ the shelves of an historical collector. Brunet notices a copy of it
+ UPON VELLUM, in some monastic library in Lorraine. [Three days have
+ not elapsed, since I saw a similar copy in the possession of Messrs.
+ Payne and Foss, destined for the Royal Library at Paris. A pretty,
+ rather than a magnificent, book.]
+
+[201] See page 362.
+
+[202] When this 'chaussée,' or route royale, was completed, it was so
+ admired, that the ladies imitated its cork-screw shape, by pearls
+ arranged spirally in their hair; and this head dress was called
+ _Coiffure à la Saverne_.
+
+
+
+
+_LETTER XIII._
+
+STRASBOURG. ESTABLISHMENT OF THE PROTESTANT RELIGION. THE CATHEDRAL. THE
+PUBLIC LIBRARY.
+
+
+_Hôtel de l'Esprit, July 26, 1818_.
+
+MY DEAR FRIEND;
+
+It is Sunday; and scarcely half an hour ago, I heard, from a Lutheran
+church on the other side of the water, what I call good, hearty, rational
+psalm-singing: without fiddles or trombones or serpents. Thus, although
+considerably further from home, I almost fancied myself in old England.
+This letter will touch chiefly upon topics of an antiquarian cast, but of
+which I venture to anticipate your approbation; because I have long known
+your attachment to the history of ALSACE--and that you have Schoepflin's
+admirable work[203] upon that country almost at your finger's ends. The
+city of Strasbourg encloses within its walls a population of about fifty
+thousand souls. I suspect, however, that in former times its population was
+more numerous. At this present moment there are about two hundred-and fifty
+streets, great and small; including squares and alleys. The main streets,
+upon the whole, are neither wide nor narrow; but to a stranger they have a
+very singular appearance, from the windows being occasionally covered, on
+the outside, with _iron bars_, arranged after divers fashions. This gives
+them a very prison-like effect, and is far from being ornamental. The
+glazing of the windows is also frequently very curious. In general, the
+panes of glass are small, and circular, confined in leaden casements. The
+number of houses in Strasbourg is estimated at three thousand five hundred.
+
+There are not fewer than forty-seven bridges in the interior of the town.
+These cross the branches of the rivers _Ill_ and _Bruche_--which empty
+themselves into the _Rhine_. The fortifications of Strasbourg are equally
+strong and extensive; but they assumed formerly a more picturesque, if not
+a more powerful aspect.[204]
+
+There are _seven parishes_; of which four are catholic, and three
+protestant. This brings me to lay before you a brief outline of the rise
+and progress of PROTESTANTISM in this place. Yet, as a preliminary remark,
+and as connected with our mutual antiquarian pursuits, you are to know
+that, besides parish churches, there were formerly _fourteen convents_,
+exclusively of chapelries. All these are minutely detailed in the recent
+work of M. Hermann,[205] from which indeed I have gleaned the chief of the
+foregoing particulars. A great many of these convents were suppressed in
+the sixteenth century, upon the establishment of the protestant religion.
+
+But for a brief outline of the rise and progress of this establishment. It
+must indeed be brief; but if so, it shall at least be clear and faithful.
+The forerunner of Luther (in my opinion) was JOHN GEYLER; a man of singular
+intrepidity of head and heart. He was a very extraordinary genius,
+unquestionably; and the works which he has bequeathed to posterity evince
+the variety of his attainments. Geyler preached boldly in the cathedral
+against the lax manners and doubtful morality of the clergy. He exhorted
+the magistrates to do their duty, and predicted that there must be an
+alteration of religious worship ere the general morals of the community
+could be amended. They preserve a stone chair or pulpit, of very curious
+workmanship, but which had nearly been destroyed during the Revolution, in
+which Geyler used to deliver his lectures. He died in 1510; and within a
+dozen years after his death the doctrines of LUTHER, were sedulously
+inculcated. The ground had been well prepared for such seed. The court of
+Rome looked on with uneasiness; and the Pope sent a legate to Strasbourg in
+1522, to vent his anathemas, and to raise a strong party against the growth
+of this new heresy--as it was called. At this time, the reformed doctrine
+was even taught in the cathedral; and, a more remarkable thing to strike
+the common people, the RECTOR of the church of St. Thomas (the second
+religious establishment of importance, after that of the cathedral)
+VENTURED TO MARRY! He was applauded both by the common people and by many
+of the more respectable families. His example was followed: and the
+religious of both sexes were allowed to leave their establishments, to go
+where they would, and to enter upon the married state. In 1530 the mass was
+generally abolished: and the protestant religion was constantly exercised
+in the cathedral.
+
+The spirit both of Geyler and of Luther might have rejoiced to find, in
+1550, the chapter of St. Thomas resolutely avowing its determination to
+perform the protestant--and nothing but the protestant--religion within its
+own extensive establishment. The flame of the new religion seemed now to
+have reached all quarters, and warmed all hearts. But a temporary check to
+its progress was given by the cautious policy of Charles V. That wary and
+heartless monarch (who had even less religion than he had of the ordinary
+feelings of humanity) interfered with the weight of his power, and the
+denunciations of his vengeance. Yet he found it necessary neither wholly to
+suppress, nor wholly to check, the progress of the protestant religion:
+while, on the other hand, the Strasbourgeois dreaded too much the effects
+of his power to dispute his will by any compact or alliance of opposition.
+In 1550, therefore, the matter stood thus. The cathedral, and the
+collegiate and parish churches of St. Peter the Elder and St. Peter the
+Younger, as well as the Oratory of all Saints, adopted the _catholic_ form
+of worship. The other parish churches adopted that of the _protestant_. Yet
+in 1559 there happened such a serious affray in the cathedral church
+itself--between the Catholics and Protestants--as taught the former the
+obvious necessity of conceding as much as possible to the latter. It
+followed, that, towards the end of the same century, there were, in the
+cathedral chapter, _seventeen protestant_, and _eight catholic_ canons.
+Among the _latter_, however, was the celebrated Cardinal de Lorraine:--one
+of the most powerful, the most furious, and the most implacable of the
+enemies of Protestantism. The part he took in the massacre of St.
+Bartholomew's day, consigns his name to everlasting ignominy and
+detestation.
+
+In 1610 a league was formed for the adjustment of the differences between
+the Catholics and Protestants: but the unfortunate thirty years war
+breaking out in 1618, and desolating nearly the whole of Germany, prevented
+the permanent consolidation of the interests of either party. All this time
+Strasbourg was under the power, as it even now speaks the language, and
+partakes of the customs and manners, of GERMANY: but its very situation
+rendered it the prey of both the contending powers of Germany and France.
+At length came the memorable, and as I suspect treacherous, surrender of
+Strasbourg to the arms of Louis XIV, in September 1681; when the respective
+rights and privileges of the Catholics and Protestants were placed upon a
+definite footing: although, before this event, the latter had considerably
+the ascendancy. These rights were endeavoured to be shaken by the
+revocation of the edict of Nantes in 1685--not however before the Jesuits
+had been striving to warp the feelings of the latter in favour of the
+former. The catholic religion was, by the articles of the surrender of the
+city, established in the cathedral, in the subordinate churches of St.
+Peter the Elder and St. Peter the Younger, and in the Oratory of All
+Saints: and it has continued to be exercised pretty much in the same
+proportion unto this day. The majority of the inhabitants are however
+decidedly Protestants. Such is a succinct, but I believe not unfaithful,
+account of the establishment of the PROTESTANT RELIGION at Strasbourg.
+
+This subject therefore naturally brings me to notice the principal _Temple
+of Worship_ in which the rites of either religion seem, for a long time, to
+have been alternately exercised; and this temple can be no other than _the
+Minster_--or, as we should say, the _Cathedral._ Ere I assume the office of
+the historian, let me gratify my inclinations as a spectator. Let me walk
+round this stupendous structure. At this moment, therefore, consider me as
+standing in full gaze before its west front--from which the tower springs.
+This tower seems to reach to heaven. Indeed the whole front quite
+overwhelms you with alternate emotions of wonder and delight. Luckily there
+is some little space before it, in which trees have been recently planted;
+and where (as I understand) the fruit and vegetable market is held. At the
+further end of this space in approaching the Cathedral, and in running the
+eye over the whole front, the first thing that strikes you is, the red or
+copperas colour of the stone--which I presume to be a species of sand
+stone. This gives a sort of severe metallic effect. However you are riveted
+to the spot wherein you command the first general survey of this
+unparalleled front. The delicacy, the finish, the harmonious intricacy, and
+faery-like lightness, of the whole--even to the summit of the spire;--which
+latter indeed has the appearance of filigree work, raised by enchantment,
+and through the interstices of which the bright blue sky appears with a
+lustre of which you have no conception in England--all this, I say,
+perfectly delights and overwhelms you. You want words to express your
+ideas, and the extent of your gratification. You feel convinced that the
+magnificent edifice before you seems to be the _ne plus ultra_ of human
+skill in ornamental gothic architecture. Undoubtedly one regrets here, as
+at Antwerp, the absence of a corresponding tower; but you are to form your
+judgment upon what is _actually_ before you, and, at the same time, to bear
+in mind that this tower and spire--for it partakes of both characters--is
+full _four hundred and seventy four_ English feet in height![206]--and,
+consequently, some twenty or thirty feet only lower than the top of St.
+Peter's at Rome. One is lost in astonishment, on bearing such an altitude
+in mind, considering the delicacy of the spire. There is no place fitting
+for a satisfactory view of it, within its immediate vicinity.[207]
+
+This western front, or facade, is divided into three stages or
+compartments. The bottom or lower one is occupied by three magnificent
+porches; of which the central is by far the loftiest and most ornamental.
+The period of their execution is from the year 1270 to 1320: a period, when
+gothic architecture was probably at its highest pitch of perfection. The
+central porch is divided into five compartments on each side--forming an
+angle of about forty-five degrees with the door-way. The lower parts of
+these divisions contain each a statue, of the size of life, upon its
+respective pediment. The upper parts, which blend with the arch-like
+construction, are filled with small statues, upon pediments, having a sort
+of brilliant, fretted appearance. All these figures are representations of
+characters in Scripture. Again, above this archway, forming the central
+ornaments of the sharper angles, are the figures of the Almighty, the
+Virgin and Child, and Solomon. In front, above the door way, upon a flat
+surface, are four sculptured compartments; devoted to scriptural subjects.
+The same may be said of the right and left porch. They are equally
+elaborate, and equally devoted to representations of scriptural subjects.
+They will have it, that, according to tradition, the daughter of Ervin de
+Steinbach, the chief architect of the western front, worked a great deal at
+this central porch, and even sculptured several of the figures. However
+this may be, the _tout ensemble_ is really beyond any thing which could be
+satisfactorily conveyed by a written description.
+
+We now cast our eye upon the second division of this stupendous facade; and
+here our attention is almost exclusively devoted to the enormous circular
+or marygold window, in the central compartment. It is filled with stained
+glass--and you are to know that the circumference of the outer circle is
+one hundred and sixty-English feet: or about fifty-three feet in diameter;
+and I challenge you to shew me the like--in any building of which you have
+any knowledge!
+
+Perhaps the most wonderful part of this structure is the open filigree work
+of the tower, immediately above the platform: though I admit that the
+_spiral_ part is exceedingly curious and elaborate. Of course there was no
+examining such a wonder without mounting to the platform, and ascending the
+tower itself. The platform is about three hundred feet from the pavement.
+We quitted this tenement, and walked straight forward upon the platform.
+What a prospect was before us. There flowed the RHINE! I felt an
+indescribable joy on my first view of that majestic river. There it
+flowed ... broad and rapid ... and apparently peaceful, within its low
+banks. On the other, or eastern side of it, was a range of lofty hills,
+of a mountainous character. On the opposite side of the town ran the great
+chain of hills--called the VOSGES--which we had crossed in our route
+hither; and of which we had now a most extensive and unobstructed view.
+These hills were once the abode of adventurous chieftains and powerful
+nobles; and there was scarcely an eminence but what had been formerly
+crowned by a baronial castle.[208] Below, appeared the houses of
+Strasbourg ... shrunk to rabbit-hutches--and the people ... to emmets!
+
+It remained to ascend the opposite tower. At each of the four corners there
+is a spiral stair-case, of which the exterior is open work, consisting of
+slender but lofty pillars; so that the ascending figure is seen at every
+convolution. It has a fearful appearance to the adventurer: but there is
+scarcely the possibility of danger. You go round and round, and observe
+three distinct terminations of the central work within--forming three
+roofs--of which, the _third_ is eminently beautiful. I could not help
+expressing my astonishment at some of the exterior columns, which could not
+be much less than threescore feet in height, and scarcely twelve inches in
+diameter! Having gained the top of one of these corner spiral stair-cases,
+I breathed and looked around me. A new feature presented itself to my view.
+About one hundred feet beneath, was the body of this huge cathedral.
+Immediately above, rose the beautifully-tapering and curiously ornamented
+SPIRE--to the height of probably, one hundred and twenty-five feet! It
+seemed indeed as if both tower and spire were direct ladders to the sky.
+The immortal artist who constructed them, and who lived to witness the
+completion of his structure, was JOAN HÜLTZ, a native of Cologne. The date
+of their completion is 1449. Thus, on the continent as well as in England,
+the period of the most florid style of gothic architecture was during the
+first half of the fifteenth century.
+
+I essayed to mount to the very pinnacle; or _bouton_ of the spire; but the
+ascent was impracticable--owing to the stair-case being under repair. On
+the summit of this spire, there once stood a _statue of the Virgin,_ above
+a cross. That statue was taken down at the end of the fifteenth century,
+and is now placed over the south porch. But, what do you think supplied its
+place during the late Revolution, or in the year of our Lord 1794, on the
+4th day of May? Truly, nothing less than a large cap, made of tin, and
+painted red--called the _Cap of Liberty!_ Thank heaven, this latter was
+pulled down in due time--and an oblong diamond-shaped stone is now the
+finishing piece of masonry of this wonderful building. In descending, I
+stopped again at the platform, and was requested to see the GREAT BELL; of
+which I had heard the deep-mouthed roar half a dozen times a day, since my
+arrival. It is perhaps the finest toned bell in Europe, and appeared to me
+terrifically large--being nearer eight than seven feet high.[209] They
+begin to toll it at four or five o'clock in the summer-mornings, to
+announce that the gates of the town are opened. In case of fire at night,
+it is very loudly tolled; and during a similar accident in the day time,
+they suspend a pole, with a red flag at the end of it, over that part of
+the platform which is in a line with the direction of the fire.
+
+A grand defect in the structure of this Cathedral, as it strikes me, is,
+that the nave and transepts do not seem to belong to such a western front.
+They sink into perfect insignificance. Nor is the style of their exterior
+particularly deserving of description. Yet there is _one_ feature in the
+external architecture of this Cathedral--namely, a series or suite of
+DROLLERIES ... of about four or five feet high ... which cannot fail to
+attract the antiquary's especial notice. These figures are coarsely but
+spiritedly cut in stone. They are placed upon the bracket which supports
+the galleries, or balcony, of the eastern side of the facade of the tower,
+and are about sixty-five English feet from the ground. They extend to
+thirty-two feet in length. Through the kind offices of my friend Mr.
+Schweighæuser, junior, (of whom by and by) I have obtained drawings of
+these droll subjects,[210] and I am sure that, in common with many of our
+friends, you will be amused with the sight of a few of them. They are
+probably of the date of 1370;
+
+[Illustration]
+
+[Illustration]
+
+The common people call this series the _Sabbath of Demons,_ or _the Dance
+of the Witches_. You are to know, however, that on the opposite side of the
+cathedral there is a series of figures, of the same size, and executed
+nearly in the same style of art, descriptive of scriptural events, mixed
+with allegorical subjects. Having now pointed out what appears to me to be
+chiefly interesting in the _exterior_ of this marvellous building, it is
+right that I give you some notion of its _interior_: which will however
+occupy but a short portion of your attention. Indeed--I grieve to speak
+it--both the exterior and interior of the _nave_ are wholly unworthy of
+such a magnificent west-front.
+
+The nave and choir together are about three hundred and fifty-five English
+feet in length; of which the nave is two hundred and forty-four--evidently
+of too scanty dimensions. The width of the nave and side aisles is one
+hundred and thirty-two feet: the height of the nave is only seventy-two
+feet. The larger of the nine clustered columns is full seventy-two feet in
+circumference; the more delicate, thirty feet. There is really nothing
+striking in this nave; except that, on turning round, and looking up to the
+painted glass of the circular or marygold window, you observe the colours
+of it, which are very rich, and absolutely gay, compared with those of the
+other windows. There is a profusion of painted glass in almost all the
+windows; but generally of a sombre tint, and of a correspondent gloomy
+effect. Indeed, in consequence of this profusion, the cathedral absolutely
+wants light.
+
+The choir is sixty-seven feet wide, without side aisles, and is much lower
+than the nave. It is impossible to speak of this choir without indignation.
+My good friend--the whole of this interior has recently undergone rather a
+martyrdom than a metamorphosis. The sides are almost entirely covered with
+_Grecian_ pilasters and pillars; and so are the ornaments about the altar.
+What adds to the wretched effect of the whole, is, a coat of _white-wash_,
+which was liberally bestowed upon it some forty years ago; and which will
+require at least the lapse of another century to subdue its staring effect.
+There are only three chapels in this cathedral. Of _altars_ there are not
+fewer than twelve: the principal being in the chapels of St. Lawrence and
+St. Catharine.
+
+It was near the chapel of _St. Catharine_, that, on the morning of our
+first visit, we witnessed a group of country people, apparently from the
+neighbourhood of _Saverne_--from their huge, broad, flat hats--engaged in
+devotion before the image of some favourite saint. The rays of a bright sun
+darted through the windows, softened by the varied tints of the stained
+glass, upon their singular countenances and costumes; and the effect was
+irresistibly striking and interesting.
+
+In the centre of the south transept, there rises a fine, slender, clustered
+column, reaching to its very summit. On the exterior of this column--placed
+one above another, but retreating or advancing, or in full view, according
+to the position of the spectator--are several figures, chiefly females;
+probably five feet high, with labels or scrolls, upon each of which is an
+inscription. I never saw any thing more elegant and more striking of its
+kind. These figures reach a great way up the pillar--probably to the top--
+but at this moment I cannot say decidedly. It is here, too, that the famous
+Strasbourg _Clock_, (about which one Dasypodius hath published a Latin
+treatise in a slim quarto volume[211]) is placed. This, and the tower, were
+called the _two great wonders of Germany_. This clock may be described in
+few words: premising, that it was preceded by a clock of very extraordinary
+workmanship, fabricated in the middle of the fourteenth century--of which,
+the _only_ existing portion is, a _cock_, upon the top of the left
+perpendicular ornament, which, upon the hourly chiming of the bells, used
+to flap his wings, stretch out his neck, and crow twice; but being struck
+by lightning in the year 1640, it lost its power of action and of sending
+forth sound. No modern skill has been able to make this cock crow, or to
+shake his wings again. The clock however is now wholly out of order, and
+should be placed elsewhere. It is very lofty; perhaps twenty feet high: is
+divided into three parts, of which the central part represents _Our
+Saviour_ and _Death_, in the middle, each in the act as if to strike a
+bell. When, in complete order, Death used to come forward to strike the
+_quarters_; and, having struck them, was instantly repelled by our Saviour.
+When he came forward to strike the _hour_, our Saviour in turn retreated:--
+a whimsical and not very comprehensible arrangement. But old clocks used to
+be full of these conceits.
+
+Upon throwing an eye over what I have just written, I find that I have
+omitted to notice the celebrated STONE PULPIT, in the nave, enriched with
+small figures--of the latter end of the fifteenth century. In fact, the
+date of 1485, in arabic numerals, (if I remember rightly) is at the bottom
+of it, to the right of the steps. This pulpit, my good friend, is nothing
+less than the very ecclesiastical rostrum from which the famous _John
+Geyler_ thundered his anathemas against the monkish clergy. You may
+remember that some slight notice was taken of it at the beginning of this
+letter, in which the progress of Protestantism at Strasbourg was attempted
+to be traced. I will frankly own to you, that, of all pulpits, throughout
+Normandy, or in Paris--as yet examined by me--I have seen none which
+approaches to THIS; so rich, varied, and elaborate are its sculptured
+ornaments.[212] The Revolutionists could only contrive to knock off the
+figure which was upon the top of the canopy, with other contiguous
+ornaments; all of which might be easily restored.
+
+[Illustration: STONE PULPIT, STRASBOURG CATHEDRAL.]
+
+A word now about the great _Organ_. If Strasbourg have been famous for
+architects, masons, bell-founders, and clock-makers, it has been not less
+so for organ builders. As early as the end of the thirteenth century, there
+were several organs in this cathedral: very curious in their structure, and
+very sonorous in their notes. The present great organ, on the _left side_
+of the nave, on entering at the western door, was built by Silbermann about
+a century-ago: and is placed about fifty feet above the pavement. It has
+six bellowses, each bellows being twelve feet long and six wide: but they
+are made to act by a very simple and sure process. The tone is tremendous--
+when all the stops are pulled out--as I once heard it, during the
+performance of a particularly grand chorus! Yet is this tone mellow and
+pleasing at the same time. Notwithstanding the organ could be hardly less
+than three hundred feet distant from the musicians in the choir, it sent
+forth sounds so powerful and grand--as almost to overwhelm the human voice,
+with the accompaniments of trombones and serpents. Perhaps you will not be
+astonished at this, when I inform you that it contains not fewer than two
+thousand two hundred and forty-two pipes. This is not the first time you
+have heard me commend the organs upon the Continent.
+
+One of the most remarkable features belonging to the history of Strasbourg
+cathedral, is, the number of _shocks of earthquakes_ which have affected
+the building. It is barely possible to enumerate all these frightful
+accidents; and still more difficult to give credence to one third of them.
+They seem to have happened two or three times every century; and, latterly,
+yet more frequently. Take one recital as a specimen: and believe it--if you
+can. In the year 1728, so great was the agitation of the earth, that the
+tower was moved one foot out of its perpendicular direction--but recovered
+its former position presently. "What however is _quite certain_--(says
+Grandidier)--the holy water, contained in a stone reservoir or basin, at
+the bottom of a column, near the pavement, was thrown by this same
+agitation, to upwards of _half the height of a man_--and to the distance of
+_eighteen feet!_ The record of this marvellous transaction is preserved in
+a Latin inscription, on a slab of black marble, fastened to the lower part
+of the tower, near the platform."[213] In 1744 a severe tempest of thunder
+and lightning occasioned some serious injuries to portions of the
+cathedral; but in 1759 it suffered still more from a similar cause. Indeed
+the havoc among the slighter ornamental parts, including several delicately
+carved figures, is recorded to have been dreadful.
+
+Of the subordinate churches of Strasbourg, the principal, both for size and
+antiquity, is that of _St. Thomas_. I visited it several times. The
+exterior is one of the most tasteless jumbles of all styles and ages of art
+that can be imagined; and a portion of it is covered with brick. But I
+question if there be not parts much older than the cathedral. The interior
+compensates somewhat for the barbarism of the outside. It is large and
+commodious, but sadly altered from its original construction; and has
+recently been trimmed up and smartened in the true church-warden style. The
+great boast of this church is its MONUMENTS; which, it must be confessed,
+are upon the whole exceedingly interesting. As to their antiquity, I
+noticed two or three of the thirteenth century; but they pretend to run up
+as high as the tenth. Indeed I saw one inscription of the eleventh
+century--executed in gothic letters, such as we observe of the latter end
+of the sixteenth. This could not be a coeval inscription; for I doubt
+whether there exist, any where, a monumental tablet of the eleventh century
+executed in _coeval gothic_ letters. The service performed here is after
+the confession of Augsbourg; in other words, according to the reformed
+Lutheran church. A small crucifix, placed upon an altar between the nave
+and the choir, delicately marks this distinction; for Luther, you know, did
+not wage an interminable war against crucifixes.
+
+Of _modern_ monuments, the boast and glory of this church is that of the
+famous MARSHAL SAXE; who died at the age of 55, in the year 1755. While I
+was looking very intently at it, the good verger gently put a printed
+description of it into my hands, on a loose quarto sheet. I trust to be
+forgiven if I read only its first sentence:--_Cette grande composition
+réunit aux richesse de l'art des Phidias et des Bouchardon, les traits de
+la grande poésie._" "Take any shape but this"--thought I to myself--and,
+folding it up as gently as it had been delivered to me, I put it into my
+pocket. My good friend, I do beseech you to hear me out--when I preface my
+remarks by saying, that, of all monuments, _this_ is one of the most
+tasteless and uninteresting. Listen to a brief but faithful description of
+it.
+
+An immense pyramidal-shaped gray marble forms the background. Upon such a
+back-ground there might have been a group of a _dozen_ figures at least.
+However, there happen to be only _four_ of the human species, and three of
+animals. These human figures are, the Marshal; a woman weeping lustily--I
+had almost said blubbering; (intended to represent France) Hercules; and a
+little child--of some order or degree, not less affected than the female.
+The animals are, a lion, a leopard, (which latter has a bear-like form) and
+an eagle. I will now tell you what they are all doing. Before the Marshal,
+is an opened grave; into which this illustrious hero, clad in complete
+armour, is about to march with a quiet, measured step--as unconcernedly, as
+if he were descending a flight of steps which led to a conservatory. The
+woman--that is France--is, in the meantime, weeping aloud; pointing to the
+grave, and very persuasively intreating the Marshal to enter--as his mortal
+moments have expired. I should add that death--a large formidable-looking
+figure, veiled by a piece of drapery, is also at hand: seeming to imply
+that hesitation and reluctance, on the part of the hero, are equally
+unavailing. Next comes Hercules; who is represented as stationary,
+thoughtful, and sorrow-stricken, as France is agitated and in motion. The
+lion and leopard (one representing Holland, and the other England--
+intending to convey the idea that the hero had beaten the armies of both
+countries) are between the Marshal and Hercules: the leopard is lying upon
+his back--in a very frolicksome attitude. The lion is also not less
+abstracted from the general grief of the figures. And this large, ugly,
+unmeaning composition--they have the temerity to call the union of art by
+Phidias and Bouchardon--with the inspiration of sublime poetry! I will make
+no comments.[214] It is one of those _felicitous_ efforts which have the
+enviable distinction of carrying its own text and commentary. Below this
+vast mural monument, is a vault, containing the body of the Marshal. I
+descended into it, and found it well ventilated and dry. The coffin is
+immediately obvious: it contains the body of the chieftain enclosed in two
+cases--of which the first is _silver_, and the second _copper_. The heart
+is, I believe, elsewhere.
+
+Forming a strikingly happy contrast to this huge, unmeaning production--are
+the modest and unassuming monuments of _Schoepflin_, _Oberlin_, and _Koch_:
+men, of whom Strasbourg has good reason to be proud. Nor let the monument
+of old _Sebastian Schmidt_ escape the notice and commendation of the
+pensive observer. These were all "fine fellows in their day:" and died,
+including the illustrious Marshal, steady in the faith they had espoused--
+that is, in the belief and practice of the tenets of the reformed church. I
+have no time for a particular description of these monuments. Schoepflin's
+consists of a bronze bust of himself placed in the front of a white marble
+urn, between two cinnamon-colour columns, of the Corinthian order--of free
+stone. The head is thought to be very like. Oberlin's is in better taste.
+You see only his profile, by Ohmacht, in white marble--very striking. The
+accompaniments are figures in white marble, of which a muse, in rilievo, is
+larger than life. The inscriptions, both for Schoepflin and Oberlin, are
+short and simple, and therefore appropriate. The monument of Koch is not
+less simple. It consists of his bust--about to be crowned with a fillet of
+oaken leaves--by a figure representing the city of Strasbourg. Below the
+bust is another figure weeping--and holding beneath its arms, a scroll,
+upon which the works of the deceased are enumerated. Koch died in his
+seventy-sixth year, in the year 1813. Ohmacht is also the sculptor of
+Koch's monument. Upon the whole, I am not sure that I have visited any
+church, since the cathedral of Rouen, of which the interior is more
+interesting, on the score of monuments, than that of St. Thomas at
+Strasbourg.
+
+I do not know that it is necessary to say any thing about the old churches
+of St. Stephen and St. Martin: except that the former is supposed to be the
+most ancient. It was built of stone, and said to be placed upon a spot in
+which was a Roman fort--the materials of which served for a portion of the
+present building. St. Martin's was erected in 1381 upon a much finer plan
+than that of _St. Arbogaste_--which is said to have been built in the
+middle of the twelfth century. Among the churches, now no longer _wholly_
+appropriated to sacred uses, is that called the _New Temple_--attached to
+which is the Public Library. The service in this church is according to the
+Protestant persuasion. I say this Church is not _wholly_ devoted to
+religious rites: for what was once the _choir_, contains, at bottom, the
+BOOKS belonging to the public University; and, at top, those which were
+bequeathed to the same establishment by Schoepflin. The general effect--
+both from the pavement below, and the gallery above--is absolutely
+transporting. Shall I tell you wherefore? This same ancient choir--now
+devoted to _printed tomes_--contains some lancet-shaped windows of _stained
+glass_ of the most beautiful and exquisite pattern and colours!... such as
+made me wholly forget those at _Toul_, and _almost_ those at _St. Owen_.
+Even the stained glass of the cathedral, here, was recollected... only to
+suffer by the comparison! It should seem that the artist had worked with
+alternate dissolutions of amethyst, topaz, ruby, garnet, and emerald. Look
+at the first three windows, to the left on entering, about an hour before
+sun-set:--they seem to fill the whole place with a preternatural splendor!
+The pattern is somewhat of a Persian description, and I should apprehend
+the antiquity of the workmanship to be scarcely exceeding three hundred
+years. Yet I must be allowed to say, that these exquisitely sparkling, if
+not unrivalled, specimens of stained glass, do not belong to a place now
+_wholly_ occupied by _books_. Could they not be placed in the chapel of St.
+Lawrence, or of St. Catharine, in the cathedral?
+
+As I am now at the close of my account of ecclesiastical edifices--and as
+this last church happens to be closely connected with a building of a
+different description--namely, The PUBLIC LIBRARY--you will allow me to
+_colophonise_ my first Strasbourg epistle with some account of the
+_contents_ of this library.
+
+The amiable and excellent younger Schweighæuser, who is head librarian, and
+one of the Professors in this Gymnase, was so obliging as to lend me the
+key of the library, to which I had access at all hours of the day. The
+public hours are from two till four, Sundays excepted. I own that this
+accommodation was extremely agreeable and convenient to me. I was under no
+restraint, and thus left to my own conscience alone not to abuse the
+privilege conceded. That conscience has never given me one "prick" since
+the conclusion of my researches.[215]
+
+My researches were usually carried on above stairs, at the table where the
+visitors sat. Of the MSS. I did not deem it worth while to take any
+particular account; but there was _one_, so choice, so splendid, so
+curious, so interesting, and in such an extraordinary state of
+preservation, that you may as well know it is called the famous _Hortus
+Deliciarum_ of _Herarde, Abbess of Landsberg_. The subjects are
+miscellaneous; and most elaborately represented by illuminations. Battles,
+sieges, men tumbling from ladders which reach to the sky--conflagrations,
+agriculture--devotion, penitence--revenge, murder,--in short, there is
+hardly a passion, animating the human breast, but what is represented here.
+The figures in armour have _nasals_, and are in quilted mail: and I think
+there can be little doubt but that both the text and the decorations are of
+the latter end of the twelfth century. It is so perfect in all its parts,
+and so rich of its particular description, that it not only well merits the
+labour which has been bestowed upon it by its recent editor Mr.
+Engleheardt, but it may probably vie with any similar production in
+Europe.[216]
+
+However, of other MSS. you will I am sure give me credit for having
+examined the celebrated _Depositions in the law-suit between Fust and
+Gutemberg_--so intimately connected with the history of early printing, and
+so copiously treated upon by recent bibliographers.[217] I own that I
+inspected these depositions (in the German language) with no ordinary
+curiosity. They are doubtless most precious; yet I cannot help suspecting
+that the _character_ or letter is _not_ of the time; namely of 1440. It
+should rather seem to be of the sixteenth century. Perhaps at the
+commencement of it. These documents are written in a small folio volume, in
+one uniform hand--a kind of law-gothic--from beginning to end. The volume
+has the following title on the exterior; "_Dicta Testium magni consilij
+Anno dni m^o. cccc^o. Tricesimo nono_. The paper is strong and thick, and
+has a pair of scales for the water-mark. The younger Schweighæuser thinks
+my doubts about its age not well founded; conceiving it to be a coeval
+document. But this does not affect its authenticity, as it may have been an
+accurate and attested copy--of an original which has now perished.
+Certainly the whole book has very much the air of a _Copy_: and besides,
+would not the originals have been upon separate rolls of parchment?[218]
+
+I now come to the PRINTED BOOKS: of which, according to the MS. catalogue
+by Oberlin, (who was head librarian here) there are not fewer _than four
+thousand three hundred, printed before the year 1520_:--and of these,
+again, upwards of _eleven hundred without dates_. This, at first hearing,
+sounds, what the curious would call, promising; but I must say, that of the
+_dated_ and _dateless_ books, printed before the year 1500, which I took
+down, and carefully opened--and this number could not be less than four or
+five hundred--there was scarcely one in five which repaid the toil of
+examination: and this too, with a thermometer frequently standing at
+eighty-nine and ninety, in the shade in the open air! Fortunately for my
+health, and for the exertion of physical strength, the public library
+happened to be very cool--while all the windows were opened, and through
+the openings was frequently heard the sound of young voices, practising the
+famous _Martin Luther's Hymn_--as it is called. This latter was
+particularly grateful to me. I heard the master first sing a stave, and he
+was in general accurately followed by his pupils--who displayed the
+well-known early tact of Germans in the science of music. But to revert to
+the early printed books.
+
+FIRST GERMAN BIBLE; supposed to have been _printed by Mentelin_; without
+date: Folio. Towards the latter half of this copy, there are some
+interesting embellishments, in outline, in a bistre tint. The invention and
+execution of many of them are admirable. Where they are _coloured_, they
+lose their proper effect. An illumination, at the beginning of the book of
+_Esther_, bears the unequivocal date of 1470: but the edition was certainly
+four or five years earlier. This Bible is considered to be the earliest
+German version: but it is not so.
+
+LATIN BIBLE, BY MENTELIN: in his second character. This Bible I saw for the
+first time; but Panzer is decidedly wrong in saying that the types resemble
+the larger ones in Mentelin's _Valerius Maximus_, _Virgil_ and _Terence_:
+they may be nearly as tall, but are not so broad and large. From a ms.
+note, the 402d leaf appears to be wanting. This copy is a singularly fine
+one. It is white, and large, and with rough edges throughout. It is also in
+its first binding, of wood.
+
+LATIN BIBLE; _printed by Eggesteyn_. Here are several editions, and a
+duplicate of the first--which is printed in the second smallest character
+of Eggesteyn.[219] The two copies of this first edition are pretty much
+alike for size and condition: but _one_ of them, with handsome
+illuminations at the beginning of each volume, has the precious coeval ms.
+date of 1468--as represented by the fac-simile of it in _Schoepflin's Vind.
+Typog. Tab. V._ Probably the date of the printing might have been at least
+a year earlier.
+
+LATIN BIBLE: _printed by Jenson_, 1479. Folio. A fine copy, upon paper. The
+first page is illuminated.
+
+To this list of impressions of the SACRED TEXT, may be added a fine copy of
+the SCLAVONIAN BIBLE of 1584, folio, with wood cuts, and another of the
+HUNGARIAN Bible of 1626, folio: the latter in double columns, with a
+crowdedly-printed margin, and an engraved frontispiece.
+
+As to books upon miscellaneous subjects, I shall lay before you, without
+any particular order, my notes of the following: Of the _Speculum Morale_
+of P. Bellovacensis, here said to be printed by Mentelin in 1476, in double
+columns, roman type, folio--there is a copy, in one volume, of tremendously
+large dimensions; as fine, clean, and crackling as possible. Also a copy of
+the _Speculum Judiciale_ of Durandus, _printed at Strasbourg by Hussner and
+Rekenhub_, in 1473, folio. Hussner was a citizen of Strasbourg, and his
+associate a priest at Mentz. Here is also a perfect copy of the Latin
+PTOLEMY, of the supposed date of 1462, with a fine set of the
+copper-plates.
+
+But I must make distinct mention of a _Latin Chronicle, printed by Gotz de
+Sletztat_ in 1474, in folio. It is executed in a coarse, large gothic type,
+with many capital roman letters. At the end of the alphabetical index of 35
+leaves, we read as follows:
+
+ DEO GRATIAS.
+ _A tpe ade vsqz ad annos cristi 1474
+ Acta et gesta hic suffitienter nuclient
+ Sola spes mea. In virginis gracia
+ Nicholaus Gotz. De Sletzstat._
+
+The preceding is on the recto; on the reverse of the same leaf is an
+account of Inventors of _arts_: no mention is made of that of _printing_.
+Then the prologue to the Chronicle, below which is the device of Gotz;[220]
+having his name subjoined. The text of the Chronicle concludes at page
+CCLXXX--printed numerals--with an account of an event which took place in
+the year 1470. But the present copy contains another, and the concluding
+leaf--which may be missing in some copies--wherein there is a particular
+notice of a splendid event which took place in 1473, between Charles Duke
+of Burgundy, and Frederick the Roman Emperor, with Maximilian his Son;
+together with divers dukes, earls, and counts attending. The text of this
+leaf ends thus;
+
+ _SAVE GAIRT VIVE BVRGVND._
+
+Below, within a circle, "Sixtus quartus." This work is called, in a ms.
+prefix, the _Chronicle of Foresius_. I never saw, or heard of, another
+copy. The present is fine and sound; and bound in wood, covered with
+leather.
+
+Here are two copies of St. _Jerom's Epistles, printed by Schoeffher_ in
+1470; of which that below stairs is one of the most magnificent imaginable;
+in two folio volumes. Hardly any book can exceed, and few equal it, in size
+and condition--unless it be the theological works of ARCHBISHOP ANTONIUS,
+_printed by Koeberger_, in 1477, in one enormous folio volume. As a
+specimen of Koeberger's press, I am unable at the present moment to mention
+any thing which approaches it. I must also notice a copy of the _Speculum
+Humanæ Salvationis, printed at Basle, by Richel_, in 1476, folio. It is a
+prodigious volume, full of wood cuts, and printed in double columns in a
+handsome gothic type. This work seems to be rather a _History of the
+Bible_; having ten times the matter of that which belongs to the work with
+this title usually prefixed. The copy is in its original wooden binding.
+
+JUNIANUS MAIUS. _De Propriet. Priscor. Verborum, printed at Treviso by
+Bernard de Colonia_, 1477, folio. I do not remember to have before seen any
+specimen of this printer's type: but what he has done here, is sufficient
+to secure for him typographical immortality. This is indeed a glorious
+copy--perfectly large paper--of an elegantly printed book, in a neat gothic
+type, in double columns. The first letter of the text is charmingly
+illuminated. I shall conclude these miscellaneous articles by the notice of
+two volumes, in the list of ROMANCES, of exceedingly rare occurrence. These
+romances are called _Tyturell_ and _Partzifal_. The author of them was
+_Wolfram von Escenbach_. They are each of the date of 1477, in folio. The
+Tyturell is printed prose-wise, and the Partzifal in a metrical form.
+
+We now come to the Roman CLASSICS, (for of the Greek there are _few or
+none_)--before the year 1500. Let me begin with _Virgil_. Here is
+_Mentelin's_ very rare edition; but cropt, scribbled upon, and wanting
+several leaves. However, there is a most noble and perfect copy of
+Servius's Commentary upon the same poet, _printed by Valdarfer_ in 1471,
+folio, and bound in primitive boards. There are two perfect copies of
+_Mentelin's_ edition (which is the first) of VALERIUS MAXIMUS, of which one
+is wormed and cropt. The _other_ Mentelin copy of the Valerius Maximus,
+without the Commentary, is perhaps the largest I ever saw--with the ancient
+ms. signatures at the bottom-corners of the leaves. Unluckily, the margins
+are rather plentifully charged with ms. memoranda.
+
+Of CICERO, there are of course numerous early editions. I did not see the
+_De Officiis_ of 1465, or of 1466, of which Hermann speaks, and to which he
+affixes the _novel_ date of 1462:--but I did see the _De Oratore_, printed
+by _Vindelin de Spira_ without date; and _such_ a copy I shall probably
+never see again! The colour and substance of the paper are yet more
+surprising than the size.
+
+It is hardly possible to see a finer copy of the _Scriptores Hist. Augustæ,
+printed by P. de Lavagna_ in 1475, folio. It possesses all the legitimate
+evidences of pristine condition, and is bound in its first coat of oak.
+Here is a very fine copy of the _Plutarchi Vitæ Paralellæ_, printed in the
+letter R, in two large folio volumes, bound in wood, covered by vellum of
+the sixteenth century. But, if of _any_ book, it is of the first edition of
+_Catullus Tibullus et Propertius_, of 1472, folio--that this Library has
+just reason to be proud. Here are in fact _two_ copies, equally sound, pure
+and large: but in _one_ the _Propertius_ is wanting;[221] in lieu of which,
+however, there is the first edition of JUVENAL and PERSIUS by V. de Spira--
+in equal purity of condition. The perfect copy has the SYLVÆ of STATIUS
+subjoined. It should seem, therefore, that the Juvenal and Persius had
+supplied the place of the Propertius and Statius, in one copy. You are well
+aware of the extreme rarity of this first edition of Catullus Tibullus et
+Propertius.
+
+I now take leave of the _Public Library of Strasbourg_; not however without
+mentioning rather an amusing anecdote connected with some of the books just
+described; nor without an observation or two upon the present state of the
+library. The anecdote is thoroughly bibliographical. After having examined
+some of the finer books before mentioned, and especially having dwelt upon
+the Latin Bible of Mentelin, and a few copies of the rarer Classics, I
+ventured to descant upon the propriety of _parting_ with those for which
+there was _no use_, and which, without materially strengthening their own
+collection, might, by an advantageous sale, enable them to enrich their
+collection by valuable modern books: of which they obviously stood in
+_need_. I then proposed so many hundred francs, for such and such volumes.
+Messrs. Schweighæuser, jun. Dahler, and several other professors were
+standing round me--when I made this proposition. On the conclusion of it,
+professor Dahler put his hand upon my shoulder--stooped down--(for I was
+sitting the whole time)--and looking half archly, replied thus: "Monsieur
+le Bibliographe, vous raisonnez bien: mais--nous conserverons nos anciens
+livres." These sturdy conservators were not to be shaken; and none but
+_duplicates_ were to be parted with.[222]
+
+The next observation relates to the collection. Never did a collection
+stand in greater need of being weeded. There are medical books sufficient
+to supply six copies for the library of every castellated mansion along the
+Vosges[223]--should any of them ever be repaired and put in order.
+Schoepflin's library furnishes many duplicates both in history and
+theology; and in _Classics_ they should at least make good their series of
+the more important _first Editions_. The want of a perfect _Virgil_ by
+_Mentelin_, and the want of a _first Terence_, by the same printer--their
+boasted townsman--are reproachful wants. At any rate, they should not let
+slip any opportunity of purchasing the first _Ovid, Horace, Ausonius_, and
+_Lucretius_. No man is more deeply impressed with a conviction of these
+wants, than the present chief librarian, the younger Schweighæuser; but,
+unfortunately, the pecuniary means of supplying them are slender indeed. I
+find this to be the case wherever I go. The deficiency of funds, for the
+completion of libraries, may however be the cry of _other_ countries
+besides _France_.
+
+As to booksellers, for the sale of modern works, and for doing, what is
+called "a great stroke of business," there is no one to compare with the
+house of TREUTTEL and WÜRTZ--of which firm, as you may remember, very
+honourable mention was made in one of my latter letters from Paris. Their
+friendly attention and hospitable kindness are equal to their high
+character as men of business. It was frequently in their shop that I met
+with some of the savants of Strasbourg; and among them, the venerable and
+amiable LICHTENBERGER, author of that very judicious and pains taking
+compilation entitled _Initia Typographica_. I was also introduced to divers
+of the learned, whose names I may be pardoned for having forgotten. The
+simplicity of character, which here marks almost every man of education, is
+not less pleasing than profitable to a traveller who wishes to make himself
+acquainted with the literature of the country through which he passes.
+
+
+[203] _Alsatia Illustrata_, 1751-61, folio, two volumes.
+
+[204] In the middle of the fifteenth century there were not fewer than nine
+ principal gates of entrance: and above the walls were built, at equal
+ distances, fifty-five towers--surmounted, in turn, by nearly thirty
+ towers of observation on the exterior of the walls. But in the
+ beginning of the sixteenth century, from the general adoption of
+ gunpowder in the art of war, a different system of defence was
+ necessarily adopted; and the number of these towers was in consequence
+ diminished. At present there are none. They are supplied by bastions
+ and redoubts, which answer yet better the purposes of warfare.
+
+[205] This work is entitled "_Notices Historiques, Statistiques et
+ Littéraires, sur la Ville de Strasbourg_." 1817, 8vo. A second
+ volume, published in 1819, completes it. A more judicious, and, as I
+ learn, faithful compilation, respecting the very interesting city of
+ which it treats, has not yet been published.
+
+[206] I had before said 530 English feet; but a note in M. Crapelet's
+ version (supplied, as I suspect, by my friend M. Schweighæuser,) says,
+ that from recent strict trigonometrical measurement, it is 437 French
+ feet in height.
+
+[207] The _Robertsau_, about three quarters of a mile from Strasbourg,
+ is considered to be the best place for a view of the cathedral. The
+ Robertsau is a well peopled and well built suburb. It consists of
+ three nearly parallel streets, composed chiefly of houses separated by
+ gardens--the whole very much after the English fashion. In short,
+ these are the country houses of the wealthier inhabitants of
+ Strasbourg; and there are upwards of seventy of them, flanked by
+ meadows, orchards, or a fruit or kitchen garden. It derives the name
+ of _Robertsau_ from a gentleman of the name of _Robert,_ of the
+ ancient family of _Bock_. He first took up his residence there about
+ the year 1200, and was father of twenty children. Consult _Hermann_;
+ vol. i. p. 209.
+
+[208] "The engineer Specklin, who, in order to complete his MAP of ALSACE,
+ traversed the whole chain of the VOSGES, estimates the number of these
+ castles at little short of _two hundred_: and pushes the antiquity of
+ some of them as far back as the time of the Romans." See _Hermann_;
+ vol. i. p. 128, note 20: whose compressed account of a few of these
+ castellated mansions is well worth perusal, I add this note, from
+ something like a strong persuasion, that, should it meet the eye of
+ some enterprising and intelligent English antiquary, it may stimulate
+ him--within the waning of two moons from reading it, provided those
+ moons be in the months of Spring--to put his equipage in order for a
+ leisurely journey along the VOSGES!
+
+[209] This was formerly called the bell of the HOLY GHOST. It was cast in
+ 1427, by John Gremp of Strasbourg. It cost 1300 florins; and weighs
+ eighty quintals;, or 8320 lb.: nearly four tons. It is twenty-two
+ French feet in circumference, and requires six men to toll it. In
+ regard to the height, I must not be supposed to speak from absolute
+ data. Yet I apprehend that its altitude is not much over-rated.
+ Grandidier has quite an amusing chapter (p. 241, &c.) upon the
+ thirteen bells which are contained in the tower of this cathedral.
+
+[210] It was necessary, on the part of my friend, to obtain the consent of
+ the Prefect to make these drawings. A moveable scaffold was
+ constructed, which was suspended from the upper parts--and in this
+ _nervous_ situation the artist made his copies--of the size of the
+ foregoing cuts. The expense of the scaffold, and of making the
+ designs, was very inconsiderable indeed. The worthy Prefect, or Mayor,
+ was so obliging as to make the scaffold a mere gratuitous affair; six
+ francs only being required for the men to drink! [Can I ever forget,
+ or think slightly of, such kindness? Never.]
+
+ Cicognara, in his _Storia della Scultura_, 1813, folio, has given but
+ a very small portion of the above dance; which was taken from the
+ upper part of a neighbouring house. It is consequently less faithful
+ and less complete. [In the preceding edition of this work, there are
+ not fewer than _eleven_ representations of these Drolleries.]
+
+[211] I think this volume is of the date of 1580. CONRAD DASYPODIUS was
+ both the author of the work, and the chief mechanic or artisan
+ employed in making the clock--about which he appears to have taken
+ several journeys to employ, and to consult with, the most clever
+ workmen in Germany. The wheels and movements were made by the two
+ HABRECHTS, natives of Schaffhausen.
+
+[212] [The Reader may form some notion of its beauty and elaboration of
+ ornament, from the OPPOSITE PLATE: taken from a print published about
+ a century and a half ago.]
+
+[213] See Grandidier, p. 177: where the Latin inscription is given. The
+ _Ephémérides de l'Académie des Curieux de la Nature_, vol. ii. p.
+ 400, &c. are quoted by this author--as a contemporaneous authority in
+ support of the event above mentioned.
+
+[214] My French translator will have it, that, "this composition, though
+ not without its faults, is considered, in the estimation of all
+ connoisseurs, as one of the finest funereal monuments which the modern
+ chisel has produced." It may be, in the estimation of _some_--but
+ certainly of a _very small_ portion of--Connoisseurs of first rate
+ merit. Our Chantry would sicken or faint at the sight of such
+ allegorical absurdity.
+
+[215] [This avowal has subjected me to the gentle remonstrance of the
+ Librarian in question, and to the tart censure of M. Crapelet in
+ particular. "Voilà le Reverend M. Dibdin (exclaims the latter) qui se
+ croit obligé de déclarer qu'il n'a rien derobé!" And he then quotes,
+ apparently with infinite delight, a passage from the _Quarterly
+ Review_, (No. LXIII. June 1825) in which I am designated as having
+ "extraordinary talents for ridicule!" But how my talents "for
+ ridicule" (of which I very honestly declare my unconsciousness) can be
+ supposed to bear upon the above "prick of conscience," is a matter
+ which I have yet to learn. My amiable friend might have perhaps
+ somewhat exceeded the prescribed line of his duty in letting me have
+ the key of the Library in question--but, can a declaration of such
+ confidence not having been MISPLACED, justify the flippant remarks of
+ my Annotator?]
+
+[216] [It is now published in an entire state by the above competent
+ Editor.]
+
+[217] See the authorities quoted, and the subject itself handled, in the
+ _Bibliographical Decameron_, vol. i. p. 316, &c.
+
+[218] [Here again my sensitive Annotator breaks out into something little
+ short of personal abuse, for my DARING to _doubt_ what all the world
+ before had held in solemn _belief_! Still, I will continue to doubt;
+ without wishing this doubt to be considered as "paroles d'Evangile"--
+ as M. Crapelet expresses it.]
+
+[219] Fully described in the _Bibl. Spenceriana_, vol. i. p. 39, with
+ a fac-simile of the type.
+
+[220] A fac-simile of this device appears in a Latin Bible, without name of
+ printer, particularly described in the _Ædes Althorpianæ_; vol. ii. p.
+ 41. Hence we learn that the Bible in question, about the printer of
+ which there appears to be some uncertainty among bibliographers, was
+ absolutely printed by Gotz.
+
+[221] The imperfect copy, being a duplicate, was disposed of for a copy of
+ the _Bibl. Spenceriana_; and it is now in the fine library of the
+ Rt. Hon. T. Grenville. The very first glance at this copy will shew
+ that the above description is not overcharged.
+
+[222] "These Duplicates related to some few articles of minor importance
+ belonging to the library of the Public School, and which had escaped a
+ former revision. The cession was made with due attention to forms, and
+ with every facility." Such (as I have reason to believe) is the remark
+ of M. Schweighæuser himself. What follows--evidently by the hand of M.
+ Crapelet--is perfectly delicious ... of its kind. "That M. Dibdin
+ should have preferred such an indiscreet request to the Librarians in
+ question--impelled by his habitual vivacity and love of possessing
+ books--is conceivable enough: but, that he should _publish_ such an
+ anecdote--that he should delight in telling us of the rudeness which
+ he committed in SITTING while the gentlemen about him were STANDING,
+ is to affect a very uncommon singularity"!!! [Greek: Ô popoi!]
+
+[223] There are yet libraries, and rare books, in the district. I obtained
+ for my friend the Rev. H. Drury, one of the finest copies in England
+ of the first edition of _Cicero's Offices_, of 1465, 4to. UPON
+ VELLUM--from the collection of a physician living in one of the
+ smaller towns near the Vosges. This copy was in its ancient oaken
+ attire, and had been formerly in a monastic library. For this
+ acquisition my friend was indebted to the kind offices of the
+ younger M. Schweighæuser.
+
+
+
+
+_LETTER XIV._
+
+SOCIETY. ENVIRONS OF STRASBOURG. DOMESTIC ARCHITECTURE, MANNERS AND
+CUSTOMS. LITERATURE. LANGUAGE.
+
+
+My last letter, however copious, was almost wholly confined to _views of
+interiors_; that is to say, to an account of the Cathedral and of the
+Public Library. I shall now continue the narrative with views of interiors
+of a different description; with some slight notices of the _society_ and
+of the city of Strasbourg; concluding the whole, as well as closing my
+Strasbourg despatches, with a summary account of manners, customs, and
+literature.
+
+The great _Greek luminary_, not only of this place, but perhaps of
+Germany--the ELDER SCHWEIGHÆUSER--happens to be absent. His son tells me
+that he is at _Baden_ for the benefit of the waters, and advises me to take
+that "enchanting spot" (as he calls it) in my way to Stuttgart. "'Twill be
+only a trifling détour." What however will be the _chief_ temptation--as I
+frankly told the younger Schweighæuser--would be the society of his Father;
+to whom the son has promised a strong letter of introduction. I told you in
+my last that I had seen LICHTENBERGER at Treuttel and Würtz's. I have since
+called upon the old gentleman; and we immediately commenced a
+bibliographical parley. But it was chiefly respecting Lord Spencer's copies
+of the _Letters of Indulgence of Pope Nicolas V._ of the date of 1455, that
+he made the keenest enquiries. "Was the date legitimate?" I assured him
+there could be no doubt of it; and that what Hæberlin had said, followed by
+Lambinet, had no reference whatever to his Lordship's copies--for that, in
+_them_, the final units were compressed into a V and not extended by five
+strokes, thus--_iiiij_. As he was unacquainted with my account of these
+copies in the _Bibliotheca Spenceriana_, I was necessarily minute in the
+foregoing statement. The worthy old bibliographer was so pleased with this
+account, that he lifted up his eyes and hands, and exclaimed, "one grows
+old always to learn something."
+
+M. Haffner, who was one of the guests at a splendid, but extremely sociable
+dinner party at _Madame Franc's_[224] the principal banker here--is a
+pleasing, communicative, open-countenanced, and open-hearted gentleman. He
+may be about sixty years of age. I viewed his library with admiration. The
+order was excellent; and considering what were his _means_, I could not but
+highly compliment him upon his prudence and enthusiasm. This was among the
+happiest illustrations of the _Bibliomania_ which I had ever witnessed. The
+owner of this well chosen collection shewed me with triumph his copy of the
+first Greek Testament by _Erasmus_, and his copies of the same sacred book
+by _R. Stephen_ and _Wetstein_, in folio. Here too I saw a body of
+philological theology (if I may use this term) headed by _Walchius_ and
+_Wolff_, upon the possession of a similar collection of which, my late
+neighbour and friend, Dr. Gosset, used to expatiate with delight.
+
+Let me now take you with me out of doors. You love architecture of all
+descriptions: but "the olden" is always your "dear delight." In the
+construction of the streets of Strasbourg, they generally contrive that the
+corner house should _not_ terminate with a right angle. Such a termination
+is pretty general throughout Strasbourg. Of the differently, and sometimes
+curiously, constructed iron bars in front of the windows, I have also
+before made mention. The houses are generally lofty; and the roofs contain
+two or three tiers of open windows, garret-fashioned; which gives them a
+picturesque appearance; but which, I learn, were constructed as granaries
+to hold flour--for the support of the inhabitants, when the city should
+sustain a long and rigorous siege. As to _very ancient_ houses, I cannot
+charge my memory with having seen any; and the most ancient are those on
+the other side of the _Ill_; of which several are near the convent before
+mentioned.
+
+The immediate environs of Strasbourg (as I have before remarked) are very
+flat and poor, in a picturesque point of view. They consist chiefly of
+fields covered with the _tobacco plant_, which resembles that of our
+horse-radish; and the trade of tobacco may be considered the staple, as
+well as the indigenous, commodity of the place. This trade is at once
+extensive and lucrative; and regulated by very wholesome laws. The
+outskirts of the town, considered in an architectural point of view, are
+also very indifferent.
+
+As to the general character, or rather appearance, of the Strasbourgeois,
+it is such as to afford very considerable satisfaction. The manners and
+customs of the people are simple and sober. The women, even to the class of
+menial servants, go abroad with their hair brushed and platted in rather a
+tasteful manner, as we even sometimes observe in the best circles of our
+own country. The hair is dressed _à la grecque_, and the head is usually
+uncovered: contrary to the broad round hats, and depending queues, of the
+women inhabiting the neighbourhood of _Saverne_. But you should know that
+the farmers about Strasbourg are generally rich in pocket, and choice and
+dainty in the disposition of their daughters--with respect to wedlock. They
+will not deign to marry them to bourgeois of the ordinary class. They
+consider the blood running in their families' veins to be polluted by such
+an intermixture; and accordingly they are oftentimes saucy, and hold their
+heads high. Even some of the fair dames coming from the high "countre,"
+whom we saw kneeling the other day, in the cathedral, with their rural
+attire, would not commute their circular head pieces for the most curiously
+braided head of hair in the city of Strasbourg.
+
+The utmost order and decency, both in dress and conduct, prevail in the
+streets and at spectacles. There seems to be that sober good sense among
+the Strasbourgeois--which forms a happy medium between the gaiety of their
+western, and the phlegm of their eastern, neighbours; and while this
+general good order obtains, we may forgive "officers for mounting guard in
+white silk stockings, or for dancing in boots at an assembly--and young
+gentlemen for wearing such scanty skirts to their coats:"--subjects, which
+appear to have ruffled the good temper of the recent historian of
+Strasbourg.[225] It seems clear that the morals of the community, and
+especially of the female part, were greatly benefited by the
+Reformation,[226] or establishment of the protestant religion.
+
+In alluding to manners and customs, or social establishments of this place,
+you ought to know that some have imagined the origin of _Free-masonry_ may
+be traced to Strasbourg; and that the first _lodges_ of that description
+were held in this city. The story is this. The cathedral, considered at the
+time of its erection as a second _Solomon's temple_, was viewed as the
+wonder of the modern world. Its masons, or architects, were the theme of
+universal praise. Up rose, in consequence, the cathedrals of _Vienna,
+Cologne, Landshut_ and others: and it was resolved that, on the completion
+of such stately structures, those, whose mechanical skill had been
+instrumental to their erection, should meet in one common bond, and chant
+together, periodically, at least their _own_ praises. Their object was to
+be considered very much above the common labourer, who wore his apron in
+front, and carried his trowel in his hand: on the contrary, _they_ adopted,
+as the only emblems worthy of their profession, the level, the square, and
+the compass. All the lodges, wherever established, considered that of
+Strasbourg as the common parent; and at a meeting held at Ratisbon in 1459,
+it was agreed that the ARCHITECT OF STRASBOURG CATHEDRAL should be the
+_Grand Master of Free-masons_; and one DOTZINGER of Worms, who had
+succeeded Hulz in 1449, (just after the latter, had finished the spire) was
+acknowledged to be the FIRST GRAND MASTER. I own my utter ignorance in the
+lore of free-masonry; but have thought it worth while to send you these
+particulars: as I know you to be very "curious and prying" in antiquarian
+researches connected with this subject.
+
+Strasbourg has been always eminent for its literary reputation, from the
+time of the two STURMII, or rather from that of GEYLER, downwards. It
+boasts of historians, chroniclers, poets, critics, and philologists. At
+this present moment the public school, or university, is allowed to be in a
+most flourishing condition; and the name of SCHWEIGHÆUSER alone is
+sufficient to rest its pretensions to celebrity on the score of _classical_
+acumen and learning. While, within these last hundred years, the names of
+SCHOEPFLIN, OBERLIN, and KOCH, form a host in the department of
+_topography_ and _political economy_.
+
+In _Annals_ and _Chronicles_, perhaps no provincial city in Europe is
+richer; while in _old Alsatian poetry_ there is an almost inexhaustible
+banquet to feast upon. M. Engelhardt, the brother in law of M.
+Schweighæuser junr. is just now busily engaged in giving an account of some
+of the ancient love poets, or _Minne-Singers_; and he shewed me the other
+day some curious drawings relating to the same, taken from a MS. of the
+XIIIth century, in the public library. But Oberlin, in 1786, published an
+interesting work "_De Poetis Alsatiæ eroticis medii ævi_"--and more lately
+in 1806; M. Arnold in his "_Notice littéraire et historique sur les poëtes
+alsaciens_," 1806, 8vo.--enriched by the previous remarks of Schoepflin,
+Oberlin, and Frantz--has given a very satisfactory account of the
+achievements of the Muses who seem to have inhabited the mountain-tops of
+Alsatia--from the ninth to the sixteenth century inclusively. It is a
+fertile and an interesting subject. Feign would I, if space and time
+allowed, give you an outline of the same; from the religious metres of
+_Ottfried_ in the ninth--to the charming and tender touches which are to be
+found in the _Hortus deliciarum_[227] of _Herade_ Abbess of Landsberg, in
+the twelfth-century: not meaning to pass over, in my progress, the
+effusions of philology and poetry which distinguished the rival abbey of
+_Hohenbourg_ in the same century. Indeed; not fewer than three Abbesses--
+_Rélinde, Herade, and _Edelinde_--cultivated literature at one and the same
+time: when, in Arnold's opinion, almost the whole of Europe was plunged in
+barbarism and ignorance. Then comes _Günther_, in the fifteenth century;
+with several brave geniuses in the intervening period: and, latterly, the
+collection of the _Old Troubadour Poetry of Alsace_, by _Roger Maness_--of
+which there is a MS. in the Royal Library at Paris; and another (containing
+matter of a somewhat later period) in the Public library here; of which
+latter not a specimen, as I understand, has seen the light in the form of a
+printed text.
+
+In later times, _Brandt, Wimphelin, Locher, Baldus, Pfeffel_, and
+_Nicolay_, are enough to establish the cause of good poetry, and the
+celebrity of this city in the production of such poets. As to the
+_Meister-Sængers_ (or Master-Singers) who composed the strains which they
+sang, perhaps the cities of Mentz and Nuremberg may vie with that of
+Strasbourg, in the production of this particular class. _Hans Sachs_ of
+Nuremberg, formerly a cobler, was considered to be the very _Coryphoeus_
+of these Master-Singers. At the age of fourscore he is said to have
+composed four thousand three hundred and seventy verses.
+
+A word or two only respecting the language spoken at Strasbourg. From the
+relative situation of the town, this language would necessarily be of a
+mixed character: that is to say, there would be intermarriages between the
+Germans and French--and the offspring of such marriages would necessarily
+speak a _patois_. This seems to be generally admitted. The ancient language
+of Strasbourg is said to have been the pure dialect of _Suabia_; but, at
+present, the dialect of _Saxony_, which is thought to be purer as well as
+more fashionable, is carefully taught in the schools of both sexes, and
+spoken by all the ministers in the pulpit. Luther wrote in this dialect,
+and all protestant preachers make use of it as a matter of course. Yet
+Hermann labours to prove how much softer the dialect of High Germany is
+than that of High Saxony. There have lately appeared several small
+brochures in the _common language_ of the town--such, of course, as is
+ordinarily spoken in the shops and streets: and among others, a comedy
+called; _Der Pfingst-Montag_, written (says Hermann) with much spirit; but
+the author of this latter work has been obliged to mark the pronunciation,
+which renders the perusal of it somewhat puzzling. It is also accompanied
+with a glossary. But that you, or your friends, may judge for yourselves, I
+send you a specimen of the _patois_, or common language spoken in the
+street--in the enclosed ballad: which I purchased the other day, for about
+a penny of our money, from an old goody, who was standing upon a stool, and
+chanting it aloud to an admiring audience. I send you the first four
+stanzas.[228]
+
+ Im Namen der allerheiligsten Dreifaltigkeit
+
+ das goldene ABC,
+
+ Neu verfasst für Jedermann, dass er mit Ehr' bestehen kann.
+
+ Alles ist an Gottes Segen,
+ Was wir immer thun, gelegen,
+ Arbeit aber bleibt doch unsre Pflicht:
+ Der Träge hat den segen Gottes nicht.
+
+ Behalt' ein weises Maass in allen Stücken;
+ Das Uebertriebne kann dich nicht beglücken.
+ Dies Sprichwort trifft in allen Dingen ein:
+ Das Gute selbst muss eingeschränket seyn.
+
+ Christ! sey der Rache nicht ergeben,
+ Der Zorn verbittert nur das Leben;
+ Und wer dem Feinde gern verzeiht,
+ Geniesst schon hier der Seligkeit.
+
+ Der wird verachtet von der Welt,
+ Der das gegebne Wort nicht hält:
+ Drum gieb dein Wort nich leicht von dir;
+ Hast du's gethan, so steh' dafür.
+
+
+
+ _In the name of the most Holy Trinity._
+
+ THE GOLDEN A B C.
+
+ _Newly set forth to enable every man to stand fast in honour._
+
+ _Howe'er employed, we ev'ry nerve should strain
+ On all our works God's blessings to obtain.
+ Whilst here on earth to labour we're ordain'd;
+ The lazy never yet God's blessing gain'd._
+
+ _In all things strive a medium to procure;
+ Redundance never can success insure:
+ This proverb will in all things be found true,
+ That good itself, should have its limits due.
+ Christian! avoid revenge and strife,
+ For anger tends to embitter life:
+ And he who readily forgives his foe,
+ Ev'n here on earth true happiness shall know.
+
+ He who the promise he hath given denies,
+ Will find the world most justly him despise;
+ Be cautious then how thou a promise make,
+ But, having made it, ne'er that promise break_.
+
+DANNBACH is the principal Greek printer of this place; his Greek type
+(which I cannot too much commend) is precisely that used in the _Bipont
+Thucydydes_ and _Plato_. The principal printers, for works in which the
+Greek type is not introduced, is LEVRAULT _Pere et Fils_: and I must say
+that, if even a fastidious author, a resident Strasbourgeois,--whose
+typographical taste had been formed upon the beautifully executed volumes
+of Bodoni, Didot, or Bulmer--chose to publish a fine book, he need not send
+it to _Paris_ to be printed; for M. Levrault is both a skilful,
+intelligent, and very able printer and publisher. I visited him more than
+once. He has a considerable commercial establishment. His shop and
+warehouses are large and commodious; and Madame Levrault is both active and
+knowing in aiding and abetting the concerns of her husband. I should
+consider their house to be a rich one. M. Levrault is also a very fair
+typographical antiquary. He talked of Fust and Jenson with earnestness, and
+with a knowledge of their productions; and told me that he had, up stairs,
+a room full of old books, especially of those printed by _Aldus_--and
+begged I would walk up and inspect them. You will give me credit for having
+done so readily. But it was a "poor affair,"--for the fastidious taste of
+an Englishman. There was literally nothing in the way of temptation; and so
+I abstained from tempting the possessor by the offer of napoleons or golden
+ducats. We had a long and a very gratifying interview; and I think he
+shewed me (not for the purpose of sale) a copy of the famous tract of St.
+Austin, called _De Arte prædicandi_, printed by _Fust_ or by _Mentelin_; in
+which however, as the copy was imperfect, he was not thoroughly conversant.
+They are all proud at Strasbourg of their countryman Mentelin, and of
+course yet more so of Gutenberg; although this latter was a native of
+Mentz. Mr. Levrault concluded his conversation by urging me, in strong
+terms, to visit _Colmar_ ere I crossed the Rhine; as that place abounded
+with "DES INCUNABLES TYPOGRAPHIQUES." I told him that it was impossible;
+that I had a great deal on my hands to accomplish on the other side of the
+Rhine; and that my first great stroke, in the way of BOOK-ACQUISITIONS,
+must be struck at _Stuttgart_. M. Levrault seemed surprised--"for truly,"
+(added he) "there are no _old_ books there, save in the _Public Library_."
+I smiled, and wished him a good day.
+
+Upon the whole, my dear friend, I have taken rather an affection for this
+place. All classes of people are civil, kind, and communicative: but my
+obligations are due, in a more especial manner, to the younger Mr.
+Schweighæuser and to Madame Francs. I have passed several pleasant evenings
+with the former, and talked much of the literature of our country with him
+and his newly married spouse: a lively, lady-like, and intelligent woman.
+She is warm in commendation of the _Mary Stuart_ of Schiller; which, in
+reply to a question on my part, she considers to be the most impassioned of
+that Dramatist's performances. Of English she knows nothing; but her
+husband is well read in Thomson, Akenside, and Pope; and of course is
+sufficiently well acquainted with our language. A more amiable and zealous
+man, in the discharge of his duties as a teacher of youth, the town of
+Strasbourg does not possess. His little memoir of Koch has quite won my
+heart.[229]
+
+You have heard me mention the name of OHMACHT, a sculptor. He is much
+caressed by the gentry of this place. Madame Francs shewed me what I
+consider to be his best performance; a profile, in white marble, of her
+late daughter, who died in childbed, in her twenty-first year. It is a
+sweet and tender production: executed upon the Greek model--and said to be
+a strong resemblance of the deceased. Madame Francs shewed it to me, and
+expatiated upon it with tears in her eyes: as she well might--for the
+_character_ of the deceased was allowed to have been as attractive as her
+countenance.[230] I will candidly confess that, in other respects, I am a
+very _qualified_ admirer of the talents of Ohmacht. His head of Oberlin is
+good; but it is only a profile. I visited his _Studio_, and saw him busy
+upon a colossal head of Luther--in a close-grained, but coarse-tinted,
+stone. I liked it as little as I have always liked heads of that celebrated
+man. I want to see a resemblance of him in which vulgarity shall be lost in
+energy of expression. Never was there a countenance which bespoke greater
+intrepidity of heart.
+
+I am hastening to the close of this despatch, and to take leave of this
+place. Through the interposition of Messrs. Treuttel and Würtz, I have
+hired a respectable servant, or laquais, to accompany me to Vienna, and
+back again to Manheim. His name is _Rohfritsch_; and he has twice visited
+the Austrian capital in the rear of Napoleon's army,--when he was only in
+his sixteenth or seventeenth year--as a page or attendant upon one of the
+Generals. He talks the French and German languages with equal fluency. I
+asked him if we needed fire arms; at which he smiled--as if wondering at my
+simplicity or ignorance. In truth, the question was a little precipitate;
+for, the other evening, I saw two or three whiskered Bavarian travellers,
+starting hence for Munich, in an open, fourgon-shaped travelling carriage,
+with two benches across it: on the front bench sat the two gentlemen,
+wrapped round with clokes: on the hinder bench, the servant took his
+station--not before he had thrown into the carriage two huge bags of
+_florins_, as unconcernedly as if they had been bags of _pebbles_. They
+were to travel all night--without sabre, pistol, or carbine, for
+protection.
+
+I own this gave me a very favourable opinion of the country I was about to
+visit; and on recollecting it, had good reason to acquiesce in the
+propriety of the smiles of Rohfritsch. Every thing, therefore, is now
+settled: gold ducats and silver florins have been obtained from Madame
+Francs; and to morrow we start. My next will be from _Stuttgart_--where a
+"deed of note" will, I trust, be accomplished. Fare you well.
+
+
+[224] [This dinner party is somewhat largely detailed in the preceding
+ edition of this work; but it scarcely merits repetition here; the more
+ so, since the presiding Hostess is NO MORE!]
+
+[225] _Hermann_; vol. i. p. 154.
+
+[226] _greatly benefited by the Reformation_.]--Among the benefactors
+ to the cause of public morality, was the late lamented and ever
+ memorable KOCH. Before the year 1536, it should seem, from Koch's
+ statement, that even whole streets as well as houses were occupied by
+ women of a certain description. After this year, there were only two
+ houses of ill fame left. The women, of the description before alluded
+ to, used to wear black and white hats, of a sugar-loaf form, over the
+ veil which covered their faces; and they were confined strictly to
+ this dress by the magistrates. These women were sometimes represented
+ in the sculptured figures about the cathedral. Hermann says that there
+ may yet be seen, over the door of a house in the _Bickergase_ (one of
+ the streets now called _Rue de la fontaine_, which was formerly
+ devoted to the residence of women of ill fame) a bas-relief,
+ representing two figures, with the following German inscription
+ beneath:
+
+ _Diss haus steht in Gottes Hand
+ Wird zu deu freud'gen kindern gennant._
+
+ which he translates thus:
+
+ _Cette maison; dans la main de Dieu,
+ S'appelle aux enfans bien joyeux_.
+
+ It should seem, therefore, (continues Hermann) that this was one of
+ the houses in which a public officer attended, to keep order, prevent
+ quarrels, and exact municipal rights. The book, in which the receipt
+ of this tax was entered, existed during the time of the Revolution,
+ and is thought to be yet in existence. Hermann, vol. i. p. 156.
+
+[227] See p. 401 ante.
+
+[228] For the English metrical version I am indebted to "an old hand at
+ these matters."
+
+[229] Since the publication of this Tour, I have received several pleasant
+ and thoroughly friendly letters from the above excellent Individual:
+ and I could scarcely forgive myself if I omitted this opportunity of
+ annexing his autograph:--as a worthy companion to those which have
+ preceded it.
+
+ [Autograph: Schweighæuser]
+
+[230] [Madame Francs, whose kind and liberal conduct towards me can never
+ be forgotten, has now herself become the subject of a monumental
+ effigy. She DIED (as I learn) in the year 1826.]
+
+
+
+
+END OF VOL. II.
+
+ * * * * *
+
+London: Printed by W. Nicol,
+Cleveland-row, St. James's.
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of A Bibliographical, Antiquarian and
+Picturesque Tour in France and Germany, Volume Two, by Thomas Frognall Dibdin
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A BIBLIOGRAPHICAL ***
+
+***** This file should be named 17107-8.txt or 17107-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/7/1/0/17107/
+
+Produced by Robert Connal, Paul Ereaut and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
+http://gallica.bnf.fr)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
diff --git a/17107-8.zip b/17107-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..1be7077
--- /dev/null
+++ b/17107-8.zip
Binary files differ
diff --git a/17107-h.zip b/17107-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..0d7cd03
--- /dev/null
+++ b/17107-h.zip
Binary files differ
diff --git a/17107-h/17107-h.htm b/17107-h/17107-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..1506c8c
--- /dev/null
+++ b/17107-h/17107-h.htm
@@ -0,0 +1,11841 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<HTML lang="en">
+<HEAD>
+<META name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org">
+<TITLE>A BIBLIOGRAPHICAL, ANTIQUARIAN AND PICTURESQUE TOUR, VOL 2</TITLE>
+<META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
+<STYLE type="text/css">
+ <!--
+BODY
+ {
+ Margin-Left: 10%;
+ Margin-Right: 5%
+ }
+P
+ {
+ Text-Align: justify;
+ }
+HR
+ {
+ width: 30%;
+ Margin-Left: 2em;
+ }
+.centered
+ {
+ Text-Align: center;
+ }
+.footnote
+ {
+ Margin-Left: 4em;
+ }
+.fnref
+ {
+ Font-size: 70%;
+ Vertical-Align: top;
+ }
+.ind2
+ {
+ Margin-Left: 1em;
+ }
+.letter
+ {
+ Margin-Top: 4em;
+ Text-Align: center;
+ }
+.spaced
+ {
+ Margin-Top: 4em;
+ }
+.poetry
+ {
+ Margin-Left: 2em;
+ }
+.quote
+ {
+ Margin-Left: 3em;
+ }
+.figcenter
+ {
+ padding: 1em;
+ text-align: center;
+ font-size: 0.8em;
+ border: 0;
+ margin: auto;
+ }
+
+-->
+</STYLE>
+
+</HEAD>
+<BODY>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of A Bibliographical, Antiquarian and
+Picturesque Tour in France and Germany, Volume Two, by Thomas Frognall Dibdin
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: A Bibliographical, Antiquarian and Picturesque Tour in France and Germany, Volume Two
+
+Author: Thomas Frognall Dibdin
+
+Release Date: November 19, 2005 [EBook #17107]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A BIBLIOGRAPHICAL ***
+
+
+
+
+Produced by Robert Connal, Paul Ereaut and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
+http://gallica.bnf.fr)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+<H2 class="centered">A BIBLIOGRAPHICAL <STRONG>Antiquarian</STRONG> AND
+PICTURESQUE TOUR.</H2>
+
+<H3 class="centered">PRINTED BY WILLIAM NICOL, AT THE<BR>
+Shakespeare Press.</H3>
+
+<DIV class="figcenter" style="width:50%;"><IMG width="100%"
+src="images/003.png" alt=
+"ANN OF BRITTANY. From an Illustrated Missal in the Royal Library at
+Paris">
+<P class="centered">
+ANN OF BRITTANY. From an Illustrated Missal in the
+Royal Library at Paris.</P>
+</DIV>
+
+<P class="centered">London. Published June 1829. by R. Jennings.
+Poultry.</P>
+
+<H3 class="centered">A<BR>
+BIBLIOGRAPHICAL<BR>
+<STRONG>Antiquarian</STRONG><BR>
+AND<BR>
+PICTURESQUE TOUR<BR>
+IN<BR>
+FRANCE AND GERMANY.</H3>
+
+<H3 class="centered">BY THE REVEREND THOMAS FROGNALL DIBDIN, D.D.<BR>
+MEMBER OF THE ROYAL ACADEMY AT ROUEN, AND OF THE ACADEMY OF UTRECHT.</H3>
+
+<H3 class="centered">SECOND EDITION.</H3>
+
+<H3 class="centered">VOLUME II.</H3>
+
+<DIV class="figcenter" style="width:50%;"><IMG width="100%"
+src="images/004.png" alt=
+"DEI OMNIA PLENA">
+<P class="centered">
+DEI OMNIA PLENA</P>
+</DIV>
+
+<H3 class="centered">LONDON:<BR>
+PUBLISHED BY ROBERT JENNINGS, AND JOHN MAJOR.<BR>
+1829.</H3>
+
+<H3 class="letter">CONTENTS OF VOLUME II.</H3>
+
+<H3 class="spaced">CONTENTS.</H3>
+
+<H3>VOLUME II.</H3>
+
+<P>LETTER I.</P>
+
+<P>PARIS. <EM>The Boulevards. Public Buildings. Street Scenery.
+Fountains</EM></P>
+
+<P>LETTER II.</P>
+
+<P><EM>General Description of the Bibliothèque du Roi. The
+Librarians</EM></P>
+
+<P>LETTER III.</P>
+
+<P><EM>The same subject continued</EM></P>
+
+<P>LETTER IV.</P>
+
+<P><EM>The same subject continued</EM></P>
+
+<P>LETTER V.</P>
+
+<P>PARIS. <EM>Some Account of the early printed and rare Books in the
+Royal Library</EM></P>
+
+<P>LETTER VI.</P>
+
+<P><EM>Conclusion of the Account of the Royal Library. The Library of the
+Arsenal</EM></P>
+
+<P>LETTER VII.</P>
+
+<P><EM>Library of Ste. Geneviève. The Abbé Mercier St. Léger. Library of
+the Mazarine College, or Institute. Private Library of the King. Mons.
+Barbier, Librarian</EM>,</P>
+
+<P><EM>Introduction to Letter VIII</EM></P>
+
+<P>LETTER VIII.</P>
+
+<P><EM>Some Account of the late Abbé Rive. Booksellers. Printers. Book
+Binders</EM></P>
+
+<P>LETTER IX.</P>
+
+<P><EM>Men of Letters. Dom Brial. The Abbé Bétencourt. Messrs. Gail,
+Millin, and Langlès. A Roxburghe Banquet</EM></P>
+
+<P>LETTER X.</P>
+
+<P><EM>The Collections of Denon, Quintin Craufurd, and the Marquis de
+Sommariva</EM></P>
+
+<P>LETTER XI.</P>
+
+<P><EM>Notice of M. Willemin's Monumens Français inédits. Miscellaneous
+Antiquities. Present State of the Fine Arts. General Observations upon the
+National Character</EM></P>
+
+<P>LETTER XII.</P>
+
+<P><EM>Paris to Strasbourg. Nancy</EM></P>
+
+<P>LETTER XIII.</P>
+
+<P>STRASBOURG. <EM>Establishment of the Protestant Religion. The
+Cathedral. The Public Library</EM></P>
+
+<P>LETTER XIV.</P>
+
+<P><EM>Society. Environs of Strasbourg. Domestic Architecture. Manners and
+Customs. Literature. Language</EM></P>
+
+<DIV class="figcenter" style="width:70%;"><IMG width="100%"
+src="images/008.png" alt=
+"Heraldic Shield"></DIV>
+
+<H3 class="letter">LETTER I.</H3>
+
+<P>PARIS. THE BOULEVARDS. PUBLIC BUILDINGS. STREET SCENERY. FOUNTAINS.<A
+name="fnref_1"></A><A class="fnref" href="#fn_1">1</A></P>
+
+<P><EM>Paris, June 18, 1818</EM>.</P>
+
+<P>You are probably beginning to wonder at the tardiness of my promised
+Despatch, in which the architectural minutiæ of this City were to be
+somewhat systematically described. But, as I have told you towards the
+conclusion of my previous letter, it would be to very little purpose to
+conduct you over every inch of ground which had been trodden and described
+by a host of Tourists, and from which little of interest or of novelty
+could be imparted. Yet it seems to be absolutely incumbent upon me to say
+<EM>something</EM> by way of local description.</P>
+
+<P>Perhaps the BOULEVARDS form the most interesting feature about Paris. I
+speak here of the <EM>principal</EM> Boulevards:--of those, extending from
+<EM>Ste. Madelaine</EM> to <EM>St. Antoine</EM>; which encircle nearly one
+half the capital. Either on foot, or in a carriage, they afford you
+singular gratification. A very broad road way, flanked by two rows of
+trees on each side, within which the population of Paris seems to be in
+incessant agitation--lofty houses, splendid shops, occasionally a retired
+mansion, with a parterre of blooming flowers in front--all manner of
+merchandize exposed in the open air--prints, muslins,
+<EM>kaleidoscopes</EM>, (they have just introduced them<A name=
+"fnref_2"></A><A class="fnref" href="#fn_2">2</A>) trinkets, and
+especially watch chains and strings of beads, spread in gay colours upon
+the ground--the undulations of the chaussée--and a bright blue sky above
+the green trees--all these things irresistibly rivet the attention and
+extort the admiration of a stranger. You may have your boots cleaned, and
+your breakfast prepared, upon these same boulevards. Felicitous junction
+of conveniences!</P>
+
+<P>This however is only a hasty sketch of what may be called a morning
+scene. AFTERNOON approaches: then, the innumerable chairs, which have been
+a long time unoccupied, are put into immediate requisition: then commences
+the "high exchange" of the loungers. One man hires two chairs, for which
+he pays two sous: he places his legs upon one of them; while his body, in
+a slanting position, occupies the other. The places, where these chairs
+are found, are usually flanked by coffee houses. Incessant reports from
+drawing the corks of beer bottles resound on all sides. The ordinary
+people are fond of this beverage; and for four or six sous they get a
+bottle of pleasant, refreshing, small beer. The draught is usually
+succeeded by a doze--in the open air. What is common, excites no surprise;
+and the stream of population rushes on without stopping one instant to
+notice these somniferous indulgences. Or, if they are not disposed to
+sleep, they sit and look about them: abstractedly gazing upon the
+multitude around, or at the heavens above. Pure, idle, unproductive
+listlessness is the necessary cause of such enjoyment.</P>
+
+<P>Evening approaches: when the Boulevards put on their gayest and most
+fascinating livery. Then commences the bustle of the <EM>Ice Mart</EM>: in
+other words, then commences the general demand for ices: while the rival
+and neighbouring <EM>caffés</EM> of TORTONI and RICHE have their porches
+of entrance choked by the incessant ingress and egress of customers. The
+full moon shines beautifully above the foliage of the trees; and an equal
+number of customers, occupying chairs, sit without, and call for ices to
+be brought to them. Meanwhile, between these loungers, and the entrances
+to the caffés, move on, closely wedged, and yet scarcely in perceptible
+motion, the mass of human beings who come only to exercise their eyes, by
+turning them to the right or to the left: while, on the outside, upon the
+chaussée, are drawn up the carriages of visitors (chiefly English ladies)
+who prefer taking their ice within their closed morocco quarters. The
+varieties of ice are endless, but that of the <EM>Vanille</EM> is justly a
+general favourite: not but that you may have coffee, chocolate, punch,
+peach, almond, and in short every species of gratification of this kind;
+while the glasses are filled to a great height, in a pyramidal shape, and
+some of them with layers of strawberry, gooseberry, and other coloured
+ice--looking like pieces of a Harlequin's jacket--are seen moving to and
+fro, to be silently and certainly devoured by those who bespeak them. Add
+to this, every one has his tumbler and small water-bottle by the side of
+him: in the centre of the bottle is a large piece of ice, and with a
+tumbler of water, poured out from it, the visitor usually concludes his
+repast. The most luxurious of these ices scarcely exceeds a shilling of
+our money; and the quantity is at least half as much again as you get at a
+certain well-known confectioner's in Piccadilly.</P>
+
+<P>It is getting towards MIDNIGHT; but the bustle and activity of the
+Boulevards have not yet much abated. Groups of musicians, ballad-singers,
+tumblers, actors, conjurors, slight-of-hand professors, and raree-shew
+men, have each their distinct audiences. You advance. A little girl with a
+raised turban (as usual, tastefully put on) seems to have no mercy either
+upon her own voice or upon the hurdy-gurdy on which she plays: her father
+shews his skill upon a violin, and the mother is equally active with the
+organ; after "a flourish"--not of "trumpets"--but of these
+instruments--the tumblers commence their operations. But a great crowd is
+collected to the right. What may this mean? All are silent; a ring is
+made, of which the boundaries are marked by small lighted candles stuck in
+pieces of clay. Within this circle stands a man--apparently strangled:
+both arms are extended, and his eyes are stretched to their utmost limits.
+You look more closely--and the hilt of a dagger is seen in his mouth, of
+which the blade is introduced into his stomach! He is almost breathless,
+and ready to faint--but he approaches, with the crown of a hat in one
+hand, into which he expects you should drop a sous. Having made his
+collection, he draws forth the dagger from its carnal sheath, and, making
+his bow, seems to anticipate the plaudits which invariably follow.<A name=
+"fnref_3"></A><A class="fnref" href="#fn_3">3</A> Or, he changes his plan
+of operations on the following evening. Instead of the dagger put down his
+throat, he introduces a piece of wire up one nostril, to descend by the
+other--and, thus self-tortured, demands the remuneration and the applause
+of his audience. In short, from one end of the Boulevards to the other,
+for nearly two English miles, there is nought but animation, good humour,
+and, it is right to add, good order;--while, having strolled as far as the
+Boulevards <EM>de Bondy</EM>, and watched the moon-beams sparkling in the
+waters which play there within the beautiful fountain so called,--I
+retread my steps, and seek the quiet quarters in which this epistle is
+penned.</P>
+
+<P>The next out-of-door sources of gratification, of importance, are the
+<EM>Gardens of the Thuileries</EM>, the <EM>Champs Elysées</EM>, and the
+promenade within the <EM>Palais Royal</EM>; in which latter plays a small,
+but, in my humble opinion, the most beautifully constructed fountain which
+Paris can boast of. Of this, presently. The former of these spots is
+rather pretty than picturesque: rather limited than extensive: a raised
+terrace to the left, on looking from the front of the Thuileries, is the
+only commanding situation--from which you observe the Seine, running with
+its green tint, and rapid current, to the left--while on the right you
+leisurely examine the rows of orange trees and statuary which give an
+imposing air of grandeur to the scene. At this season of the year, the
+fragrance of the blossoms of the orange trees is most delicious. The
+statues are of a colossal, and rather superior kind ... for garden
+decoration. There are pleasing vistas and wide gravel walks, and a fine
+evening usually fills them with crowds of Parisians. The palace is long,
+but rather too low and narrow; yet there is an air of elegance about it,
+which, with the immediately surrounding scenery, cannot fail to strike you
+very agreeably. The white flag of St. Louis floats upon the top of the
+central dome. The <EM>Champs Elysées</EM> consist of extensive wooded
+walks; and a magnificent road divides them, which serves as the great
+attractive mall for carriages--especially on Sundays--while, upon the
+grass, between the trees, on that day, appear knots of male and female
+citizens enjoying the waltz or quadrille. It is doubtless a most singular,
+and animated scene: the utmost order and good humour prevailing. The
+<EM>Place Louis Quinze</EM>, running at right angles with the Thuileries,
+and which is intersected in your route to the <EM>Rue de la Paix</EM>, is
+certainly a most magnificent front elevation; containing large and
+splendid houses, of elaborate exterior ornament. When completed, to the
+right, it will present an almost matchless front of domestic architecture,
+built upon the Grecian model. It was in this place, facing his own regal
+residence of the Thuileries, that the unfortunate Louis--surrounded by a
+ferocious and bloodthirsty mob--was butchered by the guillotine.</P>
+
+<P>Come back with me now into the very heart of Paris, and let us stroll
+within the area of the <EM>Palais Royal</EM>. You may remember that I
+spoke of a fountain, which played within the centre of this popular
+resort. The different branches, or <EM>jets d'eau</EM>, spring from a low,
+central point; and crossing each other in a variety of angles, and in the
+most pleasing manner of intersection, produce, altogether, the appearance
+of the blossom of a large flower: so silvery and transparent is the water,
+and so gracefully are its glassy petals disposed. Meanwhile, the rays of
+the sun, streaming down from above, produce a sort of stationary rainbow:
+and, in the heat of the day, as you sit upon the chairs, or saunter
+beneath the trees, the effect is both grateful and refreshing. The little
+flower garden, in the centre of which this fountain seems to be for ever
+playing, is a perfect model of neatness and tasteful disposition: not a
+weed dare intrude: and the earth seems always fresh and moist from the
+spray of the fountain--while roses, jonquils, and hyacinths scatter their
+delicious fragrance around. For one minute only let us visit the <EM>Caffé
+des Mille Colonnes</EM>: so called (as you well know) from the number of
+upright mirrors and glasses which reflect the small columns by which the
+ceiling is supported. Brilliant and singular as is this effect, it is
+almost eclipsed by the appearance of the Mistress of the House; who,
+decorated with rich and rare gems, and seated upon a sort of elevated
+throne--uniting great comeliness and (as some think) beauty of
+person--receives both the homage and (what is doubtless preferable to her)
+the <EM>francs</EM> of numerous customers and admirers. The "wealth of
+either Ind" sparkles upon her hand, or glitters upon her attire: and if
+the sun of her beauty be somewhat verging towards its declension, it sets
+with a glow which reminds her old acquaintance of the splendour of its
+noon-day power. It is yet a sharply contested point whether the ice of
+this house be preferable to that of Tortoni: a point, too intricate and
+momentous for my solution. "Non nostrum est ... tantas componere
+lites."</P>
+
+<P>Of the <EM>Jardin des Plantes</EM>, which I have once visited, but am
+not likely to revisit--owing to the extreme heat of the weather, and the
+distance of the spot from this place--scarcely too much can be said in
+commendation: whether we consider it as a <EM>dépôt</EM> for live or dead
+animals, or as a school of study and instruction for the cultivators of
+natural history. The wild animals are kept, in their respective cages, out
+of doors, which is equally salutary for themselves and agreeable to their
+visitors. I was much struck by the perpetual motion of a huge, restless,
+black bear, who has left the marks of his footsteps by a concavity in the
+floor:--as well as by the panting, and apparently painful, inaction of an
+equally huge white or gray bear--who, nurtured upon beds of Greenland ice,
+seemed to be dying beneath the oppressive heat of a Parisian atmosphere.
+The same misery appeared to beset the bears who are confined, in an open
+space, below. They searched every where for shade; while a scorching sun
+was darting its vertical rays upon their heads. In the Museum of dead, or
+stuffed animals, you have every thing that is minute or magnificent in
+nature, from the creeping lizard to the towering giraffe, arranged
+systematically, and in a manner the most obvious and intelligible: while
+Cuvier's collection of fossil bones equally surprises and instructs you.
+It is worth all the <EM>catacombs</EM> of all the capitals in the world.
+If we turn to the softer and more beauteous parts of creation, we are
+dazzled and bewildered by the radiance and variety of the tribes of
+vegetables--whether as fruits or flowers; and, upon the whole, this is an
+establishment which, in no age or country, hath been surpassed.</P>
+
+<P>It is not necessary to trouble you with much more of this strain. The
+out-of-door enjoyments in Paris are so well known, and have been so
+frequently described--and my objects of research being altogether of a
+very different complexion--you will not, I conclude, scold me if I cease
+to expatiate upon this topic, but direct your attention to others. Not
+however but that I think you may wish to know my sentiments about the
+principal ARCHITECTURAL BUILDINGS of Paris--as you are yourself not only a
+lover, but a judge, of these matters--and therefore the better qualified
+to criticise and correct the following remarks--which flow "au bout de la
+plume"--as Madame de Sévigné says. In the first place, then, let us stop a
+few minutes before the THUILERIES. It hath a beautiful front: beautiful
+from its lightness and airiness of effect. The small central dome is the
+only raised part in the long horizontal line of this extended building:
+not but what the extremities are raised in the old fashioned sloping
+manner: but if there had been a similar dome at each end, and that in the
+centre had been just double its present height, the effect, in my humble
+opinion, would have harmonised better with the extreme length of the
+building. It is very narrow; so much so, that the same room contains
+windows from which you may look on either side of the palace: upon the
+gardens to the west, or within the square to the east.</P>
+
+<P>Adjoining to the Thuileries is the LOUVRE: that is to say, a long range
+of building to the south, parallel with the Seine, connects these
+magnificent residences: and it is precisely along this extensive range
+that the celebrated <EM>Gallery of the Louvre</EM> runs. The principal
+exterior front, or southern extremity of the Louvre, faces the Seine; and
+to my eye it is nearly faultless as a piece of architecture constructed
+upon Grecian and Roman models. But the interior is yet more splendid. I
+speak more particularly of the south and western fronts: that facing the
+north being more ancient, and containing female figure ornaments which are
+palpably of a disproportionate length. The Louvre quadrangle (if I may
+borrow our old college phrase) is assuredly the most splendid piece of
+ornamental architecture which Paris contains. The interior of the edifice
+itself is as yet in an unfinished condition;<A name="fnref_4"></A><A
+class="fnref" href="#fn_4">4</A> but you must not conclude the examination
+of this glorious pile of building, without going round to visit the
+<EM>eastern</EM> exterior front--looking towards Notre-Dame. Of all sides
+of the square, within or without, this colonnade front is doubtless the
+most perfect of its kind. It is less rich and crowded with ornament than
+any side of the interior--but it assumes one of the most elegant, airy,
+and perfectly proportionate aspects, of any which I am just now able to
+recollect. Perhaps the basement story, upon which this double columned
+colonnade of the Corinthian Order runs, is somewhat too plain--a sort of
+affectation of the rustic. The alto-relievo figures in the centre of the
+tympanum have a decisive and appropriate effect. The advantage both of the
+Thuileries and Louvre is, that they are well seen from the principal
+thoroughfares of Paris: that is to say, along the quays, and from the
+chief streets running from the more ancient parts on the south side of the
+Seine. The evil attending our own principal public edifices is, that they
+are generally constructed where they <EM>cannot</EM> be seen to advantage.
+Supposing one of the principal entrances or malls of London, both for
+carriages and foot, to be on the <EM>south</EM> side of the Thames, what
+could be more magnificent than the front of <EM>Somerset House</EM>,
+rising upon its hundred columns perpendicularly from the sides of a river
+... three times as broad as the Seine, with the majestic arches of
+<EM>Waterloo Bridge!</EM>--before which, however, the stupendous elevation
+of <EM>St. Paul's</EM> and its correspondent bridge of <EM>Black
+Friars</EM>, could not fail to excite the wonder, and extort the praise,
+of the most anti-anglican stranger. And to crown the whole, how would the
+venerable nave and the towers of <EM>Westminster Abbey</EM>--with its
+peculiar bridge of Westminster ... give a finish to such a succession of
+architectural objects of metropolitan grandeur! Although in the very
+heart, of Parisian wonder, I cannot help, you see, carrying my imagination
+towards our own capital; and suggesting that, if, instead of furnaces,
+forges, and flickering flames--and correspondent clouds of dense
+smoke--which give to the southern side of the Thames the appearance of its
+being the abode of legions of blacksmiths, and glass and shot makers--we
+introduced a little of the good taste and good sense of our
+neighbours--and if ... But all this is mighty easily said-- though not
+quite so easily put in practice. The truth however is, my dear friend,
+that we should <EM>approximate</EM> a little towards each other. Let the
+Parisians attend somewhat more to our domestic comforts and commercial
+advantages--and let the Londoners sacrifice somewhat of their love of
+warehouses and manufactories--and then you will have hit the happy medium,
+which, in the metropolis of a great empire, would unite all the
+conveniences, with all the magnificence, of situation.</P>
+
+<P>Of other buildings, devoted to civil purposes, the CHAMBER OF DEPUTIES,
+the HÔTEL DES INVALIDES, with its gilded dome (a little too profusely
+adorned,) the INSTITUTE, and more particularly the MINT, are the chief
+ornaments on the south side of the Seine. In these I am not disposed to
+pick the least hole, by fastidious or hypercritical observations. Only I
+wish that they would contrive to let the lions, in front of the façade of
+the Institute, (sometimes called the <EM>Collège Mazarin</EM> or <EM>des
+Quatre Nations</EM>--upon the whole, a magnificent pile) discharge a good
+large mouthful of water--instead of the drivelling stream which is for
+ever trickling from their closed jaws. Nothing can be more ridiculous than
+the appearance of these meagre and unappropriate objects: the more to be
+condemned, because the French in general assume great credit for the
+management of their fountains. Of the four great buildings just noticed,
+that of the Mint, or rather its façade, pleases me most. It is a beautiful
+elevation, in pure good taste; but the stone is unfortunately of a coarse
+grain and of a dingy colour. Of the BRIDGES thrown across the Seine,
+connecting all the fine objects on either side, it must be allowed that
+they are generally in good taste: light, yet firm; but those, in iron, of
+Louis XVI. and <EM>des Arts</EM>, are perhaps to be preferred. The
+<EM>Pont Neuf</EM>, where the ancient part of Paris begins, is a large,
+long, clumsy piece of stone work: communicating with the island upon which
+<EM>Notre Dame</EM> is built. But if you look eastward, towards old Paris,
+from the top of this bridge--or if you look in the same direction, a
+little towards the western side, or upon the quays,--you contemplate, in
+my humble opinion, one of the grandest views of street scenery that can be
+imagined! The houses are very lofty--occasionally of six or even eight
+stories--the material with which they are built is a fine cream-coloured
+stone: the two branches of the river, and the back ground afforded by
+<EM>Notre Dame</EM>, and a few other subordinate public buildings,
+altogether produce an effect- -especially as you turn your back upon the
+sun, sinking low behind the <EM>Barrière de Neuilly</EM>--which would
+equally warm the hearts and exercise the pencils of the TURNERS and
+CALCOTS of our own shores. Indeed, I learn that the former distinguished
+artist has actually made a drawing of this picture. But let me add, that
+my own unqualified admiration had preceded the knowledge of this latter
+fact. Among other buildings, I must put in a word of praise in behalf of
+the HALLE-AUX-BLÉ'S--built after the model of the Pantheon at Rome. It is
+one hundred and twenty French feet in diameter; has twenty-five covered
+archways, or arcades, of ten feet in width; of which six are open, as
+passages of ingress and egress-- corresponding with the like number of
+opposite streets. The present cupola (preceded by one almost as large as
+that of the Pantheon at Rome) is built of iron and brass--of a curious,
+light, and yet sufficiently substantial construction--and is unassailable
+by fire. I never passed through this building without seeing it well
+stocked with provender; while its area was filled with farmers, who, like
+our own, assemble to make the best bargain. Yet let me observe that, owing
+to the height of the neighbouring houses, this building loses almost the
+whole of its appropriate effect.</P>
+
+<P>Nor should the EXCHANGE, in the <EM>Rue des Filles St. Thomas</EM>, be
+dismissed without slight notice and commendation. It is equally simple,
+magnificent, and striking: composed of a single row, or peristyle, of
+Corinthian pillars, flanking a square of no mean dimensions, and
+presenting fourteen pillars in its principal front. At this present
+moment, it is not quite finished; but when completed, it promises to be
+among the most splendid and the most perfect specimens of public
+architecture in Paris.<A name="fnref_5"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_5">5</A> Beautiful as many may think <EM>our</EM> Exchange, in my
+humble opinion it has no pretensions to compete with that at Paris. The
+HÔTEL DE VILLE, near the <EM>Place de Grève</EM>, is rather in the
+character of the more ancient buildings in France: it is exceedingly
+picturesque, and presents a noble façade. Being situated amidst the older
+streets of Paris, nothing can harmonise better with the surrounding
+objects. Compared with the metropolis, on its present extended scale, it
+is hardly of sufficient importance for the consequence usually attached to
+this kind of building; but you must remember that the greater part of it
+was built in the sixteenth century, when the capital had scarcely attained
+half its present size. The <EM>Place de Grève</EM> during the Revolution,
+was the spot in which the guillotine performed almost all its butcheries.
+I walked over it with a hurrying step: fancying the earth to be yet moist
+with the blood of so many immolated victims. Of other HÔTELS, I shall
+mention only those of DE SENS and DE SOUBISE. The entrance into the former
+yet exhibits a most picturesque specimen of the architecture of the early
+part of the XVIth century. Its interior is devoted to every thing ...
+which it ought <EM>not</EM> to be. The Hôtel de Soubise is still a
+consequential building. It was sufficiently notorious during the reigns of
+Charles V. and VI.: and it owes its present form to the enterprising
+spirit of Cardinal Rohan, who purchased it of the Guise family towards the
+end of the XVIIth century. There is now, neither pomp nor splendour, nor
+revelry, within this vast building. All its aristocratic magnificence is
+fled; but the antiquary and the man of curious research console themselves
+on its possessing treasures of a more substantial and covetable kind. You
+are to know that it contains the <EM>Archives of State</EM> and the
+<EM>Royal Printing Office</EM>.</P>
+
+<P>Paris has doubtless good reason to be proud of her public buildings;
+for they are numerous, splendid, and commodious; and have the
+extraordinary advantage over our own of not being tinted with soot and
+smoke. Indeed, when one thinks of the sure invasion of every new stone or
+brick building in London, by these enemies of external beauty, one is
+almost sick at heart during the work of erection. The lower tier of
+windows and columns round St. Paul's have been covered with the dirt and
+smoke of upwards of a century: and the fillagree-like embellishments which
+distinguish the recent restorations of Henry the VIIth's chapel, in
+Westminster Abbey, are already beginning to lose their delicacy of
+appearance from a similar cause. But I check myself. I am at Paris--and
+not in the metropolis of our own country.</P>
+
+<P>A word now for STREET SCENERY. Paris is perhaps here unrivalled: still
+I speak under correction--having never seen Edinburgh. But, although
+<EM>portions</EM> of that northern capital, from its undulating or hilly
+site, must necessarily present more picturesque appearances, yet, upon the
+whole, from the superior size of Paris, there must be more numerous
+examples of the kind of scenery of which I am speaking. The specimens are
+endless. I select only a few--the more familiar to me. In turning to the
+left, from the <EM>Boulevard Montmartre</EM> or <EM>Poissonière</EM>, and
+going towards the <EM>Rue St. Marc</EM>, or <EM>Rue des Filles St.
+Thomas</EM> (as I have been in the habit of doing, almost every morning,
+for the last ten days--in my way to the Royal Library) you leave the
+<EM>Rue Montmartre</EM> obliquely to the left. The houses here seem to run
+up to the sky; and appear to have been constructed with the same ease and
+facility as children build houses of cards. In every direction about this
+spot, the houses, built of stone, as they generally are, assume the most
+imposing and picturesque forms; and if a Canaletti resided here, who would
+condescend to paint without water and wherries, some really magnificent
+specimens of this species of composition might be executed--equally to the
+credit of the artist and the place.</P>
+
+<P>If you want old fashioned houses, you must lounge in the long and
+parallel streets of <EM>St. Denis</EM> and <EM>St. Martin</EM>; but be
+sure that you choose dry weather for the excursion. Two hours of heavy
+rain (as I once witnessed) would cause a little rushing rivulet in the
+centre of these streets--and you could only pass from one side to the
+other by means of a plank. The absence of <EM>trottoirs</EM>--- or
+foot-pavement--is indeed here found to be a most grievous defect. With the
+exception of the <EM>Place Vendome</EM> and the <EM>Rue de la Paix</EM>,
+where something like this sort of pavement prevails, Paris presents you
+with hardly any thing of the kind; so that, methinks, I hear you say,
+"what though your Paris be gayer and more grand, our London is larger and
+more commodious." Doubtless this is a fair criticism. But from the
+<EM>Marché des Innocens</EM>--a considerable space, where they sell
+chiefly fruit and vegetables,<A name="fnref_6"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_6">6</A>--(and which reminded me something of the market-places of
+Rouen) towards the <EM>Hôtel de Ville</EM> and the <EM>Hôtel de
+Soubise</EM>, you will meet with many extremely curious and interesting
+specimens of house and street scenery: while, as I before observed to you,
+the view of the houses and streets in the <EM>Isle St. Louis</EM>, from
+the <EM>Pont des Ars</EM>, the <EM>Quai de Conti</EM>, the <EM>Pont
+Neuf</EM>, or the <EM>Quai des Augustins</EM>--or, still better, the
+<EM>Pont Royal</EM>--is absolutely one of the grandest and completest
+specimens of metropolitan scenery which can be contemplated. Once more: go
+as far as the <EM>Pont Louis XVI.</EM>, cast your eye down to the left;
+and observe how magnificently the Seine is flanked by the Thuileries and
+the Louvre. Surely, it is but a sense of justice and a love of truth which
+compel an impartial observer to say, that this is a view of regal and
+public splendor--without a parallel in our own country!</P>
+
+<P>The <EM>Rue de Richelieu</EM> is called the Bond-street of Paris.
+Parallel with it, is the <EM>Rue Vivienne</EM>. They are both pleasant
+streets; especially the former, which is much longer, and is rendered more
+striking by containing some of the finest hotels in Paris. Hosiers,
+artificial flower makers, clock-makers, and jewellers, are the principal
+tradesmen in the Rue de Richelieu; but it has no similarity with
+Bond-street. The houses are of stone, and generally very lofty--while the
+<EM>Academie de Musique</EM><A name="fnref_7"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_7">7</A> and the <EM>Bibliothèque du Roi</EM> are public buildings of
+such consequence and capacity (especially the former) that it is absurd to
+name the street in which they are situated with our own. The Rue Vivienne
+is comparatively short; but it is pleasing, from the number of flowers,
+shrubs, and fruits, brought thither from the public markets for sale. No
+doubt the <EM>Place Vendome</EM> and the <EM>Rue de la Paix</EM> claim
+precedence, on the score of magnificence and comfort, to either of these,
+or to any other streets; but to my taste there is nothing (next to the
+Boulevards) which is so thoroughly gratifying as the Rue de Richelieu. Is
+it because some few hundred thousand <EM>printed volumes</EM> are
+deposited therein? But of all these, the <EM>Rue St. Honoré</EM>, with its
+faubourg so called, is doubtless the most distinguished and consequential.
+It seems to run from west to east entirely through Paris; and is
+considered, on the score of length, as more than a match for our Oxford
+street.</P>
+
+<P>It may be so; but if the houses are loftier, the street is much
+narrower; and where, again, is your foot-pavement--to protect you from the
+eternal movements of fiacre, cabriolet, voiture and diligence? Besides,
+the undulating line of our Oxford-street presents, to the tasteful
+observer, a sight--perfectly unrivalled of its kind--especially if it be
+witnessed on a clear night, when its thousand gas-lighted lamps below
+emulate the starry lustre of the heavens above! To an inexperienced eye,
+this has the effect of enchantment. Add to the houses of Oxford-street but
+two stories, and the appearance of this street, in the day time, would be
+equally imposing: to which add--what can never be added--the atmosphere of
+Paris!</P>
+
+<P>You will remark that, all this time, I have been wholly silent about
+the <EM>Palace de Luxembourg</EM>, with its beautiful though flat
+gardens--of tulips, jonquils, roses, wall flowers, lilac and orange
+trees--its broad and narrow walks--its terraces and statues. The façade,
+in a line with the <EM>Rue Vaugirard</EM>, has a grand effect--in every
+point of view. But the south front, facing the gardens, is extremely
+beautiful and magnificent; while across the gardens, and in front,--some
+short English mile--stands the OBSERVATORY. Yet fail not to visit the
+interior square of the palace, for it is well worth your notice and
+admiration. This building is now the <EM>Chambre des Pairs</EM>. Its most
+celebrated ornament was the famous suite of paintings, by Rubens,
+descriptive of the history of Henry IV. These now adorn the gallery of the
+Louvre. It is a pity that this very tasteful structure--which seems to be
+built of the choicest stone--should be so far removed from what may be
+called the fashionable part of the city. It is in consequence reluctantly
+visited by our countrymen; although a lover of botany, or a florist, will
+not fail to procure two or three roots of the different species of
+<EM>tulips</EM>, which, it is allowed, blow here in uncommon luxuriance
+and splendor.</P>
+
+<P>The preceding is, I am aware, but a feeble and partial sketch--compared
+with what a longer residence, and a temperature more favourable to
+exercise (for we are half scorched up with heat, positive and
+reflected)--would enable me to make. But "where are my favourite
+ECCLESIASTICAL EDIFICES?" methinks I hear you exclaim. Truly you shall
+know as much as I know myself; which is probably little enough. Of
+NOTRE-DAME, the west front, with its marygold window, is striking both
+from its antiquity and richness. It is almost black from age; but the
+alto-relievos, and especially those above the doors, stand out in almost
+perfect condition. These ornaments are rather fine of their kind. There
+is, throughout the whole of this west front, a beautiful keeping; and the
+towers are, <EM>here</EM>, somewhat more endurable--and therefore somewhat
+in harmony. Over the north-transept door, on the outside, is a figure of
+the Virgin--once holding the infant Jesus in her arms. Of the latter, only
+the feet remain. The drapery of this figure is in perfectly good taste: a
+fine specimen of that excellent art which prevailed towards the end of the
+XIIIth century. Above, is an alto-relievo subject of the slaughter of the
+Innocents. The soldiers are in quilted armour. I entered the cathedral
+from the western door, during service-time. A sight of the different
+clergymen engaged in the office, filled me with melancholy--and made me
+predict sad things of what was probably to come to pass! These clergymen
+were old, feeble, wretchedly attired in their respective vestments--and
+walked and sung in a tremulous and faltering manner. The architectural
+effect in the interior is not very imposing: although the solid circular
+pillars of the nave--the double aisles round the choir--and the old
+basso-relievo representations of the life of Christ, upon the exterior of
+the walls of the choir--cannot fail to afford an antiquary very singular
+satisfaction. The choir appeared to be not unlike that of St. Denis.</P>
+
+<P>The next Gothic church, in size and importance, is that of St.
+GERVAIS-- situated to the left, in the Rue de Monceau. It has a very lofty
+nave, but the interior is exceedingly flat and divested of ornament. The
+pillars have scarcely any capitals. The choir is totally destitute of
+effect. Some of the stained glass is rich and old, but a great deal has
+been stolen or demolished during the Revolution. There is a good large
+modern picture, in one of the side chapels to the right: and yet a more
+modern one, much inferior, on the opposite side. In almost every side
+chapel, and in the confessionals, the priests were busily engaged in the
+catechetical examination of young people previous to the first Communion
+on the following sabbath, which was the Fête-Dieu. The western front is
+wholly Grecian--perhaps about two hundred years old. It is too lofty for
+its width--but has a grand effect, and is justly much celebrated. Yet the
+<EM>situation</EM> of this fine old Gothic church is among the most
+wretched of those in Paris. It is preserved from suffocation, only by
+holding it head so high. Next in importance to St. Gervais, is the Gothic
+church of St. EUSTACHE: a perfect specimen, throughout, of that
+adulterated style of Gothic architecture (called its
+<EM>restoration!</EM>) which prevailed at the commencement of the reign of
+Francis I. Faulty, and even meretricious, as is the whole of the interior,
+the choir will not fail to strike you with surprise and gratification. It
+is light, rich, and lofty. This church is very large, but not so capacious
+as St. Gervais--while situation is, if possible, still more
+objectionable.</P>
+
+<P>Let me not forget my two old favourite churches of ST. GERMAIN DES
+PRÈS, <EM>and St. Geneviève</EM>; although of the latter I hardly know
+whether a hasty glimpse, both of the exterior and interior, be not
+sufficient; the greater part having been destroyed during the
+Revolution.<A name="fnref_8"></A><A class="fnref" href="#fn_8">8</A> The
+immediate vicinity of the former is sadly choaked by stalls and shops--and
+the west- front has been cruelly covered by modern appendages. It is the
+church dearest to antiquaries; and with reason.<A name="fnref_9"></A><A
+class="fnref" href="#fn_9">9</A> I first visited it on a Sunday, when that
+part of the Service was performed which required the fullest intonations
+of the organ. The effect altogether was very striking. The singular
+pillars-- of which the capitals are equally massive and grotesque, being
+sometimes composed of human beings, and sometimes of birds and beasts,
+especially towards the choir--the rising up and sitting down of the
+congregation, and the yet more frequent movements of the priests--the
+swinging of the censers--and the parade of the vergers, dressed in bag
+wigs, with broad red sashes of silk, and silk stockings--but, above all,
+the most scientifically touched, as well as the deepest and loudest toned,
+organ I ever heard-- perfectly bewildered and amazed me! Upon the
+dispersion of the congregation--which very shortly followed this religious
+excitation--I had ample leisure to survey every part of this curious old
+structure; which reminded me, although upon a much larger scale, of the
+peculiarities of St. Georges de Bocherville, and Notre Dame at Guibray.
+Certainly, very much of this church is of the twelfth century--and as I am
+not writing to our friend P*** I will make bold to say that some portions
+of it yet "smack strongly" of the eleventh.</P>
+
+<P>Nearer to my residence, and of a kindred style of architecture, is the
+church of ST. GERMAIN AUX AUXERROIS. The west front or porch is yet sound
+and good. Nothing particularly strikes you on the entrance, but there are
+some interesting specimens of rich old stained glass in the windows of the
+transepts. The choir is completely and cruelly modernised. In the side
+chapels are several good modern paintings; and over an altar of twisted
+columns, round which ivy leaves, apparently composed of ivory, are
+creeping, is a picture of three figures in the flames of purgatory. This
+side-chapel is consecrated to the offering up of orisons "<EM>for the
+souls in purgatory</EM>." It is gloomy and repulsive. Death's heads and
+thigh bones are painted, in white colours, upon the stained wall; and in
+the midst of all these fearful devices, I saw three young ladies intensely
+occupied in their devotions at the railing facing the altar. Here again, I
+observed priests examining young people in their catechism; and others in
+confessionals, receiving the confessions of the young of both sexes,
+previous to their taking the first sacrament on the approaching <EM>Fête-
+Dieu</EM>.</P>
+
+<P>Contiguous to the Sorbonne church, there stands, raising its neatly
+constructed dome aloft in air, the <EM>Nouvelle Eglise Ste.
+Geneviève</EM>, better known by the name of the PANTHEON. The interior
+presents to my eye the most beautiful and perfect specimen of Grecian
+architecture with which I am acquainted. In the crypt are seen the tombs
+of French warriors; and upon the pavement above, is a white marble statue
+of General Leclerc (brother in law of Bonaparte,) who died in the
+expedition to St. Domingo. This, statue is too full of conceit and
+affectation both in attitude and expression. The interior of the building
+is about 370 English feet in length, by 270 in width; but it is said that
+the foundation is too weak. From the gallery, running along the bottom of
+the dome--the whole a miniature representation of our St. Paul's--you have
+a sort of Panorama of Paris; but not, I think, a very favourable one. The
+absence of sea-coal fume strikes you very agreeably; but, for picturesque
+effect, I could not help thinking of the superior beauty of the panorama
+of Rouen from the heights of Mont Ste. Catharine. It appears to me that
+the small lantern on the top of the dome wants a finishing apex.<A name=
+"fnref_10"></A><A class="fnref" href="#fn_10">10</A></P>
+
+<P>Yonder majestic portico forms the west front of the church called St.
+SULPICE ... It is at once airy and grand. There are two tiers of pillars,
+of which this front is composed: the lower is Doric; the upper Ionic: and
+each row, as I am told, is nearly forty French feet in height, exclusively
+of their entablatures, each of ten feet. We have nothing like this,
+certainly, as the front of a parish church, in London. When I except St.
+Paul's, such exception is made in reference to the most majestic piece of
+architectural composition, which, to my eye, the wit of man hath yet
+devised. The architect of the magnificent front of St. Sulpice was
+SERVANDONI; and a street hard by (in which Dom Brial, the father of French
+history, resides) takes its name from this architect. There are two
+towers- -one at each end of this front,--about two hundred and twenty feet
+in height from the pavement: harmonising well with the general style of
+architecture, but of which, that to the south (to the best of my
+recollection) is left in an unaccountably, if not shamefully, unfinished
+state.<A name="fnref_11"></A><A class="fnref" href="#fn_11">11</A> These
+towers are said to be about one <EM>toise</EM> higher than those of Notre
+Dame. The interior of this church is hardly less imposing than its
+exterior. The vaulted roofs are exceedingly lofty; but for the length of
+the nave, and more especially the choir, the transepts are
+disproportionably short. Nor are there sufficiently prominent ornaments to
+give relief to the massive appearance of the sides. These sides are
+decorated by fluted pilasters of the Corinthian order; which, for so large
+and lofty a building, have a tame effect. There is nothing like the huge,
+single, insulated column, or the clustered slim pilasters, that separate
+the nave from the side aisles of the Gothic churches of the early and
+middle ages.</P>
+
+<P>The principal altar, between the nave and the choir, is admired for its
+size, and grandeur of effect; but it is certainly ill-placed, and is
+perhaps too ornamental, looking like a detached piece which does not
+harmonise with the surrounding objects. Indeed, most of the altars in
+French churches want simplicity and appropriate effect: and the whole of
+the interior of the choir is (perhaps to my fastidious eye only,)
+destitute of that quiet solemn character, which ought always to belong to
+places of worship. Rich, minute, and elaborate as are many of the Gothic
+choirs of our own country, they are yet in harmony; and equally free from
+a frivolous or unappropriate effect. Behind the choir, is the Chapel of
+Our Lady: which is certainly both splendid and imposing. Upon the ceiling
+is represented the Assumption of the Virgin, and the walls are covered
+with a profusion of gilt ornament, which, upon the whole, has a very
+striking effect. In a recess, above the altar, is a sculptured
+representation of the Virgin and Infant Christ, in white marble, of a
+remarkably high polish: nor are the countenances of the mother and child
+divested of sweetness of expression. They are represented upon a large
+globe, or with the world at their feet: upon the top of which, slightly
+coiled, lies the "bruised" or dead serpent. The light, in front of the
+spectator, from a concealed window, (a contrivance to which the French
+seem partial) produces a sort of magical effect. I should add, that this
+is the largest parochial church in Paris; and that its organ has been
+pronounced to be matchless.</P>
+
+<P>The rival churches of St. Sulpice--rival ones, rather from similarity
+of structure, than extent of dimensions--are the ORATOIRE and St. ROCH:
+both situated in the Rue St. Honoré. St. Roch is doubtless a very fine
+building- -with a well-proportioned front--and a noble flight of steps;
+but the interior is too plain and severe for my taste. The walls are
+decorated by unfluted pilasters, with capitals scarcely conformable to any
+one order of architecture. The choir however is lofty, and behind it, in
+Our Lady's Chapel if I remember rightly, there is a striking piece of
+sculpture, of the Crucifixion, sunk into a rock, which receives the light
+from an invisible aperture as at St. Sulpice. To the right, or rather
+behind this chapel, there is another--called the <EM>Chapel of
+Calvary</EM>,--in which you observe a celebrated piece of sculpture, of
+rather colossal dimensions, of the entombment of Christ. The dead Saviour
+is borne to the sepulchre by Joseph of Arimathea, St. John, and the three
+Maries. The name of the sculptor is <EM>Deseine</EM>. Certainly you cannot
+but be struck with the effect of such representations--which accounts for
+these two chapels being a great deal more attended, than the choir or the
+nave of the church. It is right however to add, that the pictures here are
+preferable to those at St. Sulpice: and the series of bas-reliefs,
+descriptive of the principal events in the life of Christ, is among the
+very best specimens of art, of that species, which Paris can boast of.</P>
+
+<P>Very different from either of these interiors is that of <EM>St.
+Philippe du Roule</EM>; which presents you with a single insulated row of
+fluted Ionic pillars, on each side of the nave; very airy, yet impressive
+and imposing. It is much to my taste; and I wish such a plan were more
+generally adopted in the interiors of Grecian-constructed churches. The
+choir, the altar ... the whole is extremely simple and elegant. Nor must
+the roof be omitted to be particularly mentioned. It is an arch,
+constructed of wood; upon a plan originally invented by Philibert
+Delorme-- so well known in the annals of art in the sixteenth century. The
+whole is painted in stone colour, and may deceive the most experienced
+eye. This beautiful church was built after the designs of Chalgrin, about
+the year 1700; and is considered to be a purer resemblance of the antique
+than any other in Paris. This church, well worth your examination, is
+situated in a quarter rarely visited by our countrymen--in the <EM>Rue du
+Faubourg du Roule</EM>, not far from the barriers.</P>
+
+<P>Not very remotely connected with the topic of CHURCHES, is that of the
+SABBATHS ... as spent in Paris. They are nearly the same throughout all
+France. As Bonaparte had no respect for religion itself, so he had less
+for the forms connected with the upholding of it. Parades, battles, and
+campaigns--were all that he cared about: and the Parisians, if they
+supplied him with men and money--the <EM>materiel</EM> for the execution
+of these objects--were left to pray, preach, dance, or work, just as they
+pleased on the Sabbath day. The present King,<A name="fnref_12"></A><A
+class="fnref" href="#fn_12">12</A> as you well know, attempted the
+introduction of something like an <EM>English Sabbath</EM>: but it would
+not do. When the French read and understand GRAHAME<A name=
+"fnref_13"></A><A class="fnref" href="#fn_13">13</A> as well as they do
+THOMSON, they will peradventure lend a ready and helping hand towards the
+completion of this laudable plan. At present, there is much which hurts
+the eye and ear of a well-educated and well-principled Englishman. There
+is a partial shutting up of the shops before twelve; but after mid-day the
+shop-windows are uniformly closed throughout Paris. Meanwhile the cart,
+the cabriolet, the crier of herbs and of other marketable produce--the
+sound of the whip or of the carpenter's saw and hammer--the shelling of
+peas in the open air, and the plentiful strewing of the pod hard
+by--together with sundry, other offensive and littering
+accompaniments--all strike you as disagreeable deviations from what you
+have been accustomed to witness at home. Add to this, the half-dirty
+attire--the unshaven beard of the men, and the unkempt locks of the
+women--produce further revolting sensations. It is not till past mid-day
+that the noise of labour ceases, and that the toilette is put into a
+complete state for the captivation of the beholder. By four or five
+o'clock the streets become half thinned. On a Sunday, every body rushes
+into the country. The tradesman has his little villa, and the gentleman
+and man of fortune his more capacious rural domain; and those, who aspire
+neither to the one or the other, resort to the <EM>Bois de Boulogne</EM>
+and the <EM>Champs Elysées</EM>, or to the gardens of <EM>Beaujon</EM>,
+and <EM>Tivoli</EM>--or to the yet more attractive magnificence of the
+palace and fountains of <EM>Versailles</EM>--where, in one or the other of
+these places, they carouse, or disport themselves--in promenades, or
+dancing groups-- till</P>
+
+<P class="poetry">... Majores.. cadunt de montibus umbræ.</P>
+
+<P>This, generally and fairly speaking, is a summer Sabbath in the
+metropolis of France.</P>
+
+<P>Unconscionable as you may have deemed the length of this epistle, I
+must nevertheless extend it by the mention of what I conceive to be a very
+essential feature both of beauty and utility in the street scenery of
+Paris. It is of the FOUNTAINS that I am now about to speak; and of some of
+which a slight mention has been already made. I yet adhere to the
+preference given to that in the <EM>Palais Royal</EM>; considered with
+reference to the management of the water. It is indeed a purely aqueous
+exhibition, in which architecture and sculpture have nothing to do. Not so
+are the more imposing fountains of the MARCHÉ DES INNOCENS, DE GRENELLE,
+and the BOULEVARD BONDY. For the first of these,<A name="fnref_14"></A><A
+class="fnref" href="#fn_14">14</A> the celebrated <EM>Lescot</EM>, abbé de
+Clagny, was the designer of the general form; and the more celebrated Jean
+Goujon the sculptor of the figures in bas-relief. It was re-touched and
+perfected in 1551, and originally stood in the angle of the two streets,
+of <EM>aux Fers</EM> and <EM>St. Denis</EM>, presenting only two façades
+to the beholder. It was restored and beautified in 1708; and in 1788 it
+changed both its form and its position by being transported to the present
+spot--the <EM>Marché des Innocens</EM>--the market for vegetables. Two
+other similar sides were then added, making it a square: but the original
+performances of Goujon, which are considered almost as his master-piece,
+attract infinitely more admiration than the more recent ones of Pajou.
+Goujon's figures are doubtless very delicately and successfully executed.
+The water bubbles up in the centre of the square, beneath the arch, in
+small sheets, or masses; and its first and second subsequent falls, also
+in sheets, have a very beautiful effect. They are like pieces of thin,
+transparent ice, tumbling upon each other; but the <EM>lead</EM>, of which
+the lower half of the fountain is composed--as the reservoir of the
+water--might have been advantageously exchanged for <EM>marble</EM>. The
+lion at each corner of the pedestal, squirting water into a
+sarcophagus-shaped reservoir, has a very absurd appearance. Upon the
+whole, this fountain is well deserving of particular attention. The
+inscription upon it is FONTIVM NYMPHIS; but perhaps, critically speaking,
+it is now in too exposed a situation for the character of it's ornaments.
+A retired, rural, umbrageous recess, beneath larch and pine--whose
+boughs</P>
+
+<P class="poetry">Wave high and murmur in the hollow wind--</P>
+
+<P>seems to be the kind of position fitted for the reception of a fountain
+of this character.</P>
+
+<P>The FONTAINE DE GRENELLE is almost entirely architectural; and gives an
+idea of a public office, rather than of a conduit. You look above--to the
+right and the left--but no water appears. At last, almost by accident, you
+look down, quite at its base, and observe two insignificant streams
+trickling from the head of an animal. The central figure in front is a
+representation of the city of Paris: the recumbent figures, on each side,
+represent, the one the Seine, the other the Marne. Above, there are four
+figures which represent the four Seasons. This fountain, the work of
+Bouchardon, was erected in 1739 upon the site of what formed a part of an
+old convent. A more simple, and a more striking fountain, to my taste, is
+that of the ECOLE DE CHIRURGIE; in which a comparatively large column of
+water rushes down precipitously between two Doric pillars--which form the
+central ones of four--in an elegant façade.</P>
+
+<P>Yet more simple, more graceful, and more capacious, is the fountain of
+the BOULEVARD BONDY--which I first saw sparkling beneath the lustre of a
+full moon. This is, in every sense of the word, a fountain. A constant but
+gentle undulation of water, from three aqueous terraces, surmounted by
+three basins, gradually diminishing in size, strike you with peculiar
+gratification--view it from whatever quarter you will: but seen in the
+neighbourhood of <EM>trees</EM>, the effect, in weather like this, is
+absolutely heart-refreshing. The only objectionable part of this elegant
+structure, on the score of art, are the lions, and their positions. In the
+first place, it is difficult to comprehend why the mouth of a
+<EM>lion</EM> is introduced as a channel for the transmission of water;
+and, in the second place, these lions should have occupied the basement
+portion of the structure. This beautiful fountain, of which the water is
+supplied by the <EM>Canal d'Ourcq</EM>, was finished only about seven or
+eight years ago. Nor let the FOUNTAIN OF TRIUMPH or VICTORY, in the
+<EM>Place du Châtelet</EM>, be forgotten. It is a column, surmounted by a
+gilt statue of Victory, with four figures towards its pedestal. The four
+jets-d'eau, from its base,--which are sufficiently insignificant--empty
+themselves into a circular basin; but the shaft of the column, to my eye,
+is not free from affectation. The names of some of Bonaparte's principal
+victories are inscribed upon that part of the column which faces the Pont
+au Change. There is a classical air of elegance about this fountain, which
+is fifty feet in height.</P>
+
+<P>But where is the ELEPHANT Fountain?--methinks I hear you exclaim. It is
+yet little more than in embryo: that is to say, the plaster-cast of it
+only is visible--with the model, on a smaller scale, completed in all its
+parts, by the side of it. It is really a stupendous affair.<A name=
+"fnref_15"></A><A class="fnref" href="#fn_15">15</A> On entering the
+temporary shed erected for its construction, on the site of the Bastille,
+I was almost breathless with astonishment for a moment. Imagine an
+enormous figure of the unwieldy elephant, <EM>full fifty feet high!</EM>
+You see it, in the front, foreshortened--as you enter; and as the head is
+the bulkiest portion of the animal, you may imagine something of the
+probable resulting effect. Certainly it is most imposing. The visitor, who
+wishes to make himself acquainted with the older, and more original,
+national character of the French--whether as respects manners, dresses,
+domestic occupations, and public places of resort--will take up his
+residence in the <EM>Rue du Bac</EM>, or at the <EM>Hotel des
+Bourbons</EM>; within twenty minutes walk of the more curious objects
+which are to be found in the Quartiers Saint André des Arcs, du
+Luxembourg, and Saint Germain des Près. Ere he commence his morning
+perambulations, he will look well at his map, and to what is described, in
+the route which he is to take, in the works of Landon and of Legrand, or
+of other equally accurate topographers. Two things he ought invariably to
+bear in mind: the first, not to undertake too much, for the sake of saying
+how <EM>many</EM> things he has seen:--and the second, to make himself
+thoroughly master of what he <EM>does</EM> see. All this is very easily
+accomplished: and a fare of thirty sous will take you, at starting, to
+almost any part of Paris, however remote: from whence you may shape your
+course homewards at leisure, and with little fatigue. Such a visitor will,
+however, sigh, ere he set out on his journey, on being told that the old
+Gothic church of <EM>St. André-des-Arcs</EM>--the Abbey of <EM>St.
+Victor</EM> --the churches of the <EM>Bernardins</EM>, and of <EM>St.
+Etienne des Près</EM>, the <EM>Cloisters</EM> of <EM>the Cordeliers</EM>,
+and the <EM>Convent of the Celestins</EM> ... exist no longer ... or, that
+their remains are mere shadows of shades! But in the three quarters of
+Paris, above mentioned, he will gather much curious information--in spite
+of the havoc and waste which the Revolution has made; and on his return to
+his own country he will reflect, with pride and satisfaction, on the
+result of his enterprise and perseverance.</P>
+
+<P>To my whimsically formed taste, OLD PARIS has in it very much to
+delight, and afford valuable information. Not that I would decry the
+absolute splendor, gaiety, comfort, and interminable variety, which
+prevail in its more modern and fashionable quarters. And certainly one may
+fairly say, that, on either side the Seine, Paris is a city in which an
+Englishman,--who is resolved to be in good humour with all about him, and
+to shew that civility to others which he is sure to receive from the
+better educated classes of society here--cannot fail to find himself
+pleased, perfectly at ease, and well contented with his fare. Compared
+with the older part of London, the more ancient division of Paris is
+infinitely more interesting, and of a finer architectural construction.
+The conical roofs every now and then remind you of the times of Francis
+I.; and the clustered arabesques, upon pilasters, or running between the
+bolder projections of the façades, confirm you in the chronology of the
+buildings. But time, caprice, fashion, or poverty, will, in less than half
+a century, materially change both the substance and surfaces of things. It
+is here, as at Rouen-- you bewail the work of destruction which has
+oftentimes converted cloisters into workshops, and consecrated edifices
+into warehouses of every description. Human nature and the fate of human
+works are every where the same. Let two more centuries revolve, and the
+THUILERIES and the LOUVRE may possibly be as the BASTILLE and the
+TEMPLE.</P>
+
+<P>Such, to my feelings, is Paris--considered only with reference to its
+<EM>local</EM>: for I have really done little more than perambulate its
+streets, and survey its house-tops--with the important exceptions to be
+detailed in the succeeding letters from hence. Of the treasures contained
+<EM>beneath</EM> some of those "housetops"--more especially of such as are
+found in the shape of a BOOK--whether as a MS. or a Printed
+Volume--prepare to receive some particulars in my next.</P>
+
+<H3 class="letter">LETTER II.</H3>
+
+<P>GENERAL DESCRIPTION OF THE BIBLIOTHÈQUE DU ROI. THE LIBRARIANS.</P>
+
+<P><EM>Hôtel des Colonies, Rue de Richelieu</EM>.</P>
+
+<P>The moment is at length arrived when you are to receive from me an
+account of some of the principal treasures contained in the ROYAL LIBRARY
+of Paris. I say "<EM>some</EM>":--because, in an epistolary communication,
+consistently with my time, and general objects of research--it must be
+considered only as a slight selection, compared with what a longer
+residence, and a more general examination of the contents of such a
+collection, might furnish. Yet, limited as my view may have been, the
+objects of that view are at once rich and rare, and likely to afford all
+true sons of BIBLIOMANIA and VIRTU the most lively gratification. This is
+a bold avowal: but I fear not to make it, and: the sequel shall be the
+test of its modesty and truth.</P>
+
+<P>You observe, I have dated my letter from a different quarter. In fact,
+the distance of my former residence from the Bibliothèque du Roi--coupled
+with the oppressive heat of the weather--rendered my morning excursions
+thither rather uncomfortable; and instead of going to work with elastic
+spirits, and an untired frame, both Mr. Lewis and myself felt jaded and
+oppressed upon our arrival. We are now, on the contrary, scarcely fifty
+yards from the grand door of entrance into the library. But this is only
+tantalizing you. To the LIBRARY, therefore, at once let us go. The
+exterior and interior, as to architectural appearance, are rather of a
+sorry description: heavy; comparatively low, without ornament, and of a
+dark and dingy tint. Towards the street, it has the melancholy air of a
+workhouse. But none of the apartments, in which the books are contained,
+look into this street; so that, consequently, little inconvenience is
+experienced from the incessant motion and rattling of carts and
+carriages--the Rue de Richelieu being probably the most frequented in
+Paris. Yet, repulsive as may be this exterior, it was observed to me--on
+my suggesting what a fine situation the quadrangle of the Louvre would
+make for the reception of the royal library--that, it might be questioned
+whether even <EM>that</EM> quadrangle were large enough to contain
+it;--and that the present building, however heavy and ungracious of
+aspect, was better calculated for its present purpose than probably any
+other in Paris. In the centre of the edifice--for it is a square, or
+rather a parallelogram-shaped building-- stands a bronze naked figure of
+Diana; stiff and meagre both in design and execution. It is of the size of
+life; but surely a statue of <EM>Minerva</EM> would have been a little
+more appropriate? On entering the principal door, in the street just
+mentioned, you turn to the right, and mount a large stone staircase--after
+attending to the request, printed in large characters, of "<EM>Essuyez vos
+Souliers</EM>"--as fixed against the wall. This entrance goes directly to
+the collection of PRINTED BOOKS. On reaching the first floor, you go
+straight forward, within folding doors; and the first room, of
+considerable extent, immediately receives you. The light is uniformly
+admitted by large windows, to the right, looking into the quadrangle
+before mentioned.</P>
+
+<P>You pass through this room--where scarcely any body lingers--and enter
+the second, where are placed the EDITIONES PRINCIPES, and other volumes
+printed in the fifteenth century. To an <EM>experienced</EM> eye, the
+first view of the contents of this second room is absolutely magical; Such
+copies of such rare, precious, magnificent, and long-sought after
+impressions!... It is fairy-land throughout. There stands the <EM>first
+Homer</EM>, unshorn by the binder; a little above, is the first <EM>Roman
+edition of Eustathius's</EM> Commentary upon that poet, in gorgeous red
+morocco, but printed UPON VELLUM! A Budæus <EM>Greek Lexicon</EM> (Francis
+I.'s own copy) also UPON VELLUM! The <EM>Virgils, Ovids, Plinies</EM> ...
+and, above all, the <EM>Bibles</EM>--But I check myself; in order to
+conduct you regularly through the apartments, ere you sit down with me
+before each volume which I may open. In this second-room are two small
+tables, rarely occupied, but at one or the other of which I was stationed
+(by the kind offices of M. Van Praet) for fourteen days--with almost every
+thing that was exquisite and rare, in the old book-way, behind and before
+me. Let us however gradually move onwards. You pass into the third room.
+Here is the grand rendezvous of readers. Six circular or rather oval
+tables, each capable of accommodating twelve students, and each generally
+occupied by the full number, strike your eye in a very pleasing manner, in
+the centre of this apparently interminable vista of printed volumes.</P>
+
+<P>But I must call your particular attention to the <EM>foreground</EM> of
+this magical book-view. To the left of this third room, on entering, you
+observe a well-dressed Gentleman (of somewhat shorter stature than the
+author of this description) busied behind a table; taking down and putting
+up volumes: inscribing names, and numbers, and titles, in a large folio
+volume; giving orders on all sides; and putting several pairs of legs into
+motion in consequence of those orders--while his own are perhaps the least
+spared of any. This gentleman is no less a personage than the celebrated
+Monsieur VAN PRAET; one of the chief librarians in the department of the
+printed books. His aspect is mild and pleasant; while his smart attire
+frequently forms a striking contrast to habiliments and personal
+appearances of a very different, and less conciliating description, by
+which he is surrounded.<A name="fnref_16"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_16">16</A> M. Van Praet must be now approaching his sixtieth year;
+but his age sits bravely upon him--for his step is rapid and firm, and his
+physiognomical expression indicative of a much less protracted period of
+existence.<A name="fnref_17"></A><A class="fnref" href="#fn_17">17</A> He
+is a Fleming by birth; and, even in shewing his first Eustathius, or first
+Pliny, UPON VELLUM, you may observe the natural enthusiasm of a Frenchman
+tempered by the graver emotions of a native of the Netherlands.</P>
+
+<P>This distinguished Bibliographer (of whom, somewhat more in a future
+epistle) has now continued nearly forty years in his present situation;
+and when infirmity, or other causes, shall compel him to quit it, France
+will never replace him by one possessing more appropriate talents! He
+doats upon the objects committed to his trust. He lives almost entirely
+among his dear books ... either on the first floor or on the ground floor:
+for when the hour of departure, two o'clock, arrives, M. Van Praet betakes
+him to the quieter book realms below--where, surrounded by <EM>Grolier, De
+Thou</EM>, and <EM>Diane de Poictiers</EM>, copies, he disports him till
+his dinner hour of four or five--and 'as the evening shades prevail,' away
+hies he to his favourite '<EM>Théatre des Italiens</EM>,' and the
+scientific treat of Italian music. This I know, however--and this I will
+say--in regard to the amiable and excellent gentleman under
+description--that, if I were King of France, Mons. Van Praet should be
+desired to sit in a roomy, morocco- bottomed, mahogany arm chair--not to
+stir therefrom--but to issue out his edicts, for the delivery of books, to
+the several athletic myrmidons under his command. Of course there must be
+occasional exceptions to this rigid, but upon the whole salutary,
+"Ordonnance du Roy." Indeed I have reason to mention a most flattering
+exception to it--in my own favour: for M. Van Praet would come into the
+second room, (just mentioned) and with his own hands supply me with half a
+score volumes at a time--of such as I wished to examine. But, generally
+speaking, this worthy and obliging creature is too lavish of his own
+personal exertions. He knows, to be sure, all the bye- passes, and abrupt
+ascents and descents; and if he be out of sight--in a moment, through some
+secret aperture, he returns as quickly through another equally unseen
+passage. Upon an average, I set his bibliomaniacal peregrinations down at
+the rate of a full French league per day. It is the absence of all
+pretension and quackery--the quiet, unobtrusive manner in which he opens
+his well-charged battery of information upon you--but, more than all, the
+glorious honours which are due to him, for having assisted to rescue the
+book treasures of the Abbey of St. Germain des Près from destruction,
+during the horrors of the Revolution--that cannot fail to secure to him
+the esteem of the living, and the gratitude of posterity.</P>
+
+<DIV class="figcenter" style="width:50%;"><IMG width="100%"
+src="images/056.png" alt=
+"GOLD MEDAL OF LOUIS XII. From the Cabinet des Medailles at Paris.">
+
+<P class="centered">GOLD MEDAL OF LOUIS XII.<BR>
+From the Cabinet des Medailles at Paris.</P>
+</DIV>
+
+<P>We must now leave this well occupied and richly furnished chamber, and
+pass on to the fourth room--in the centre of which is a large raised
+bronze ornament, representing Apollo and the Muses--surrounded by the more
+eminent literary characters of France in the seventeenth century. It is
+raised to the glory of the grand monarque Louis XIV. and the figure of
+Apollo is intended for that of his Majesty. The whole is a palpable
+failure: a glaring exhibition of bad French taste. Pegasus, the Muses,
+rocks, and streams, are all scattered about in a very confused manner;
+without connection, and of course without effect. Even the French allow it
+to be "mesquin, et de mauvais goût." But let me be methodical. As you
+enter this fourth room, you observe, opposite--before you turn to the
+right--a door, having the inscription of CABINET DES MEDAILLES. This door
+however is open only twice in the week; when the cabinet is freely and
+most conveniently shewn. Of its contents--in part, precious beyond
+comparison--this is the place to say only one little word or two: for
+really there would be no end of detail were I to describe even its most
+remarkable treasures. Francis I. and his son Henry II. were among its
+earliest patrons; when the cabinet was deposited in the Louvre. The former
+enriched it with a series of valuable gold medals, and among them with one
+of Louis XII., his predecessor; which has not only the distinction of
+being beautifully executed, but of being the largest, if not the first of
+its kind in France.<A name="fnref_18"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_18">18</A></P>
+
+<P>The specimens of Greek art, in coins, and other small productions, are
+equally precious and select. Vases, shields, gems, and cameos--the greater
+part of which are described in Caylus's well-known work--are perfectly
+enchanting. But the famous AGAT of the STE. CHAPELLE--supposed to be the
+largest in the world, and which has been engraved by Giradet in a manner
+perfectly unrivalled--will not fail to rivet your attention, and claim
+your most unqualified commendation. The sardonyx, called the VASE of
+PTOLEMY, is another of the great objects of attraction in the room where
+we are now tarrying--and beautiful, and curious, and precious, it
+unquestionably is. Doubtless, in such a chamber as this, the classical
+archæologist will gaze with no ordinary emotions, and meditate with no
+ordinary satisfaction. But I think I hear the wish escape him--as he casts
+an attentive eye over the whole--"why do they not imitate us in a
+publication relating to them? Why do they not put forth something similar
+to what we have done for our <EM>Museum Marbles</EM>? Or rather, speaking
+more correctly, why are not the <EM>Marlborough Gems</EM> considered as an
+object of rivalry, by the curators of this exquisite cabinet? Paris is not
+wanting both in artists who design, and who engrave, in this department,
+with at least equal skill to our own."<A name="fnref_19"></A><A class=
+"fnref" href="#fn_19">19</A></P>
+
+<P>Let us now return to the Books. In the fourth book-room there is an
+opening in the centre, to the left, nearly facing the bronze ornament--
+through which, as you enter, and look to the left, appear the upper halves
+of two enormous GLOBES. The effect is at first, inconceivably puzzling and
+even startling: but you advance, and looking down the huge aperture
+occasioned by these gigantic globes, you observe their bases resting on
+the ground floor: both the upper and ground floor having the wainscots
+entirely covered by books. These globes are the performance of Vincent
+Coronelli, a Venetian; and were presented to Louis XIV. by the Cardinal
+d'Etrées, who had them made for his Majesty. You return back into the
+fourth room--pace on to its extremity, and then, at right angles, view the
+fifth room--or, comprising the upper and lower globe rooms, a seventh
+room; the whole admirably well lighted up from large side windows. Observe
+further--the whole corresponding suite of rooms, on the ground floor, is
+also nearly filled with printed books, comprising the <EM>unbound
+copies</EM>--and one chamber, occupied by the more exquisite specimens of
+the presses of the <EM>Alduses</EM>, the <EM>Giuntæ</EM>, the
+<EM>Stephens</EM>, &amp;c. UPON VELLUM, or on <EM>large paper</EM>.
+Another chamber is exclusively devoted to large paper copies of
+<EM>all</EM> descriptions, from the presses of all countries; and in one
+or the other of these chambers are deposited the volumes from the Library
+of <EM>Grolier</EM> and <EM>De Thou</EM>--names, dear to Book- Collectors;
+as an indifferent copy has hardly ever yet been found which was once
+deposited on the shelves of either. You should know that the public do not
+visit this lower suite of rooms, it being open only to the particular
+friends of the several Librarians. The measurement of these rooms, from
+the entrance to the extremity of the fifth room, is upwards of 700
+feet.</P>
+
+<P>Now, my good friend, if you ask me whether the interior of this library
+be superior to that of our dear BODLEIAN, I answer, at once, and without
+fear of contradiction--it is very much <EM>inferior</EM>. It represents an
+interminable range of homely and commodious apartments; but the Bodleian
+library, from beginning to end--from floor to ceiling--is grand,
+impressive, and entirely of a bookish appearance. In that spacious and
+lofty receptacle--of which the ceiling, in my humble opinion, is an unique
+and beautiful piece of workmanship--all is solemn, and grave, and inviting
+to study: yet echoing, as it were, to the footsteps of those who once
+meditated within its almost hallowed precincts--the <EM>Bodleys</EM>, the
+<EM>Seldens</EM>, the <EM>Digbys</EM>, the <EM>Lauds</EM> and
+<EM>Tanners</EM>, of other times!<A name="fnref_20"></A><A class="fnref"
+href="#fn_20">20</A> But I am dreaming: forgetting that, at this moment,
+you are impatient to enter the <EM>MS. Department</EM> of the Royal
+Library at Paris. Be it so, therefore. And yet the very approach to this
+invaluable collection is difficult of discovery. Instead of a
+corresponding lofty stone stair-case, you cross a corner of the square,
+and enter a passage, with an iron gate at the extremity--leading to the
+apartments of Messrs. Millin and Langlès. A narrow staircase, to the
+right, receives you: and this stair-case would appear to lead rather to an
+old armoury, in a corner-tower of some baronial castle, than to a suite of
+large modern apartments, containing probably, upon the whole, the finest
+collection of <EM>Engravings</EM> and of <EM>Manuscripts</EM>, of all ages
+and characters, in Europe. Nevertheless, as we cannot mount by any other
+means, we will e'en set footing upon this stair-case, humble and obscure
+as it may be. You scarcely gain the height of some twenty steps, when you
+observe the magical inscription of CABINET DES ESTAMPES. Your spirits
+dance, and your eyes sparkle, as you pull the little wire--and hear the
+clink of a small corresponding bell. The door is opened by one of the
+attendants in livery--arrayed in blue and silver and red--very handsome,
+and rendered more attractive by the respectful behaviour of those who wear
+that royal costume. I forgot to say that the same kind of attendants are
+found in all the apartments attached to this magnificent collection--and,
+when not occupied in their particular vocation of carrying books to and
+fro, these attendants are engaged in reading, or sitting quietly with
+crossed legs, and peradventure dosing a little. But nothing can exceed
+their civility; accompanied with a certain air of politeness, not
+altogether divested of a kind of gentlemanly deportment.</P>
+
+<P>On entering the first of those rooms, where the prints are kept, you
+are immediately struck with the narrow dimensions of the place--for the
+succeeding room, though perhaps more than twice as large, is still
+inadequate to the reception of its numerous visitors.<A name=
+"fnref_21"></A><A class="fnref" href="#fn_21">21</A> In this first room
+you observe a few of the very choicest productions of the burin, from the
+earliest periods of the art, to the more recent performances of
+<EM>Desnoyer</EM>, displayed within glazed frames upon the wainscot. It
+really makes the heart of a connoisseur leap with ecstacy to see such
+<EM>Finiguerras, Baldinis, Boticellis, Mantegnas, Pollaiuolos, Israel Van
+Meckens, Albert Durers, Marc Antonios, Rembrandts, Hollar, Nanteuils,
+Edelincks, &amp;c.</EM>; while specimens of our own great master
+engravers, among whom are <EM>Woollet</EM> and <EM>Sharp</EM>, maintain a
+conspicuous situation, and add to the gratification of the beholder. The
+idea is a good one; but to carry it into complete effect, there should be
+a gallery, fifty feet long, of a confined width, and lighted from above:<A
+name="fnref_22"></A><A class="fnref" href="#fn_22">22</A> whereas the
+present room is scarcely twenty feet square, with a disproportionably low
+ceiling. However, you cannot fail to be highly gratified--and onwards you
+go--diagonally--and find yourself in a comparatively long room--in the
+midst of which is a table, reaching from nearly one end to the other, and
+entirely filled (every day) with visitors, or rather students--busied each
+in their several pursuits. Some are quietly turning over the succeeding
+leaves, on which the prints are pasted: others are pausing upon each fine
+specimen, in silent ecstacy--checking themselves every instant lest they
+should break forth into rapturous exclamations!... "silence" being rigidly
+prescribed by the Curators--and, I must say, as rigidly maintained. Others
+again are busied in deep critical examination of some ancient ruin from
+the pages of <EM>Piranesi</EM> or of <EM>Montfaucon</EM>--now making
+notes, and now copying particular parts. Meanwhile, from the top to the
+bottom of the sides of the, room, are huge volumes of prints, bound in red
+morocco; which form indeed the materials for the occupations just
+described.<A name="fnref_23"></A><A class="fnref" href="#fn_23">23</A></P>
+
+<P>But, hanging upon a pillar, at the hither end of this second room, you
+observe a large old drawing of a head or portrait, in a glazed frame;
+which strikes you in every respect as a great curiosity. M. Du Chesne, the
+obliging and able director of this department of the collection, attended
+me on my first visit. He saw me looking at this head with great eagerness.
+"Enfin voilà quelque chose qui mérite bien vôtre attention"--observed he.
+It was in fact the portrait of "their good but unfortunate KING JOHN"--as
+my guide designated him. This Drawing is executed in a sort of thick body
+colour, upon fine linen: the back-ground is gold: now almost entirely
+tarnished--and there is a sort of frame, stamped, or pricked out, upon the
+surface of the gold--as we see in the illuminations of books of that
+period. It should also seem as if the first layer, upon which the gold is
+placed, had been composed of the white of an egg--or of some such
+glutinous substance. Upon the whole, it is an exceedingly curious and
+interesting relic of antient graphic art.</P>
+
+<P>To examine minutely the treasures of such a collection of prints--
+whether in regard to ancient or modern art--would demand the unremitted
+attention of the better part of a month; and in consequence, a
+proportionate quantity of time and paper in embodying the fruits of that
+attention.<A name="fnref_24"></A><A class="fnref" href="#fn_24">24</A>
+There is only one other curiosity, just now, to which I shall call your
+attention. It is the old wood cut of ST. CHRISTOPHER--of which certain
+authors have discoursed largely.<A name="fnref_25"></A><A class="fnref"
+href="#fn_25">25</A> They suppose they have an impression of it here--
+whereas that of Lord Spencer has been hitherto considered as unique. His
+Lordship's copy, as you well know, was obtained from the Buxheim
+monastery, and was first made public in the interesting work of
+Heineken.<A name="fnref_26"></A><A class="fnref" href="#fn_26">26</A> The
+copy now under consideration is not pasted upon boards, as is Lord
+Spencer's-- forming the interior linings in the cover or binding of an old
+MS.--but it is a loose leaf, and is therefore subject to the most minute
+examination, or to any conclusion respecting the date which may be drawn
+from the <EM>watermark</EM>. Upon <EM>such</EM> a foundation I will never
+attempt to build an hypothesis, or to draw a conclusion; because the same
+water-mark of Bamberg and of Mentz, of Venice and of Rome, may be found
+within books printed both at the commencement and at the end of the
+fifteenth century. But for the print--as it <EM>is</EM>. I have not only
+examined it carefully, but have procured, from M. Coeuré, a fac-simile of
+the head only--the most essential part--and both the examination and the
+fac-simile convince me... that the St. Christopher in the Bibliothèque du
+Roi is NOT an impression from the <EM>same block</EM> which furnished the
+St. Christopher now in the library of St. James's Place.</P>
+
+<P>The general character of the figure, in the Royal Library here, is thin
+and feeble compared with that in Lord Spencer's collection; and I am quite
+persuaded that M. Du Chesne,--who fights his ground inch by inch, and
+reluctantly (to his honour, let me add) assents to any remarks which may
+make his own cherished St. Christopher of a comparatively modern date--
+will, in the end, admit that the Parisian impression is a <EM>copy</EM> of
+a later date--and that, had an opportunity presented itself of comparing
+the two impressions with each other,<A name="fnref_27"></A><A class=
+"fnref" href="#fn_27">27</A> it would never have been received into the
+Library at the price at which it was obtained--I think, at about 620
+francs. However, although it be not THE St. Christopher, it is a graphic
+representation of the Saint which may possibly be as old as the year
+1460.</P>
+
+<P>But we have tarried quite long enough, for the present, within the
+cabinet of Engravings. Let us return: ascend about a dozen more steps; and
+enter the LIBRARY OF MANUSCRIPTS. As before, you are struck with the
+smallness of the first room; which leads, however, to a second of much
+larger dimensions--then to a third, of a boudoir character; afterwards to
+a fourth and fifth, rather straitened--and sixthly, and lastly, to one of
+a noble length and elevation of ceiling--worthy in all respects of the
+glorious treasures which it contains. Let me, however, be more explicit.
+In the very first room you have an earnest of all the bibliomaniacal
+felicity which these MSS. hold out. Look to the left--upon entering--and
+view, perhaps lost in a very ecstacy of admiration--the
+<STRONG>Romances</STRONG> ... of all sizes and character, which at first
+strike you! What <EM>Launcelot du Lacs, Tristans, Leonnois, Arturs,
+Ysaises</EM>, and feats of the <EM>Table Ronde</EM>, stand closely wedged
+within the brass-wired doors that incircle this and every other apartment!
+<EM>Bibles, Rituals, Moralities</EM>, ... next claim your attention. You
+go on--<EM>History, Philosophy, Arts and Sciences</EM> ... but it is
+useless to indulge in these rhapsodies. The fourth apartment, of which I
+spake, exhibits specimens of what are seen more plentifully, but not of
+more curious workmanship, in the larger room to which it leads. Here
+glitter, behind glazed doors, old volumes of devotion bound in ivory, or
+gilt, or brass, studded with cameos and precious stones; and covered with
+figures of all characters and ages--some of the XIIth--and more of the
+immediately following centuries. Some of these bindings (among which I
+include <EM>Diptychs</EM>) may be as old as the eleventh--and they have
+been even carried up to the tenth century.</P>
+
+<P>Let us however return quickly back again; and begin at the beginning.
+The first room, as I before observed, has some of the most exquisitely
+illuminated, as well as some of the most ancient MSS., in the whole
+library. A phalanx of <EM>Romances</EM> meets the eye; which rather
+provokes the courage, than damps the ardor, of the bibliographical
+champion. Nor are the illuminated <EM>Bibles</EM> of less interest to the
+graphic antiquary. In my next letter you shall see what use I have made of
+the unrestrained liberty granted me, by the kind-hearted Curators, to open
+what doors, and examine what volumes, I pleased. Meanwhile let me
+introduce you to the excellent MONSIEUR GAIL, who is sitting at yonder
+desk--examining a beautiful Greek MS. of Polybius, which once belonged to
+Henry II. and his favourite Diane de Poictiers. M. Gail is the chief
+Librarian presiding over the Greek and Latin MSS., and is himself
+Professor of the Greek language in the royal college of France. Of this
+gentleman I shall speak more particularly anon. At the present moment it
+may suffice only to observe that he is thoroughly frank, amiable, and
+communicative, and dexterous in his particular vocation: and that he is,
+what we should both call, a hearty, good fellow--a natural character. M.
+Gail is accompanied by the assistant librarians MM. De. l'EPINE, and MÉON:
+gentlemen of equal ability in their particular department, and at all
+times willing to aid and abet the researches of those who come to examine
+and appreciate the treasures of which they are the joint Curators. Indeed
+I cannot speak too highly of these gentlemen--nor can I too much admire
+the system and the silence which uniformly prevail.</P>
+
+<P>Another principal librarian is M. LANGLÈS:<A name="fnref_28"></A><A
+class="fnref" href="#fn_28">28</A> an author of equal reputation with
+Monsieur Gail--but his strength lies in Oriental literature; and he
+presides more especially over the Persian, Arabic, and other Oriental MSS.
+To the naïveté of M. Gail, he adds the peculiar vivacity and enthusiasm of
+his countrymen. To see him presiding in his chair (for he and M. Gail take
+alternate turns) and occupied in reading, you would think that a book worm
+could scarcely creep between the tip of his nose and the surface of the
+<EM>Codex Bombycinus</EM> over which he is poring. He is among the most
+short-sighted of mortals--as to <EM>ocular</EM> vision. But he has a
+bravely furnished mind; and such a store of spirits and of good
+humour--talking withal unintermittingly, but very pleasantly---that you
+find it difficult to get away from him. He is no indifferent speaker of
+our own language; and I must say, seems rather proud of such an
+acquirement. Both he and M. Gail, and M. Van Praet, are men of rather
+small, stature--<EM>triplicates</EM>, as it were, of the same work<A name=
+"fnref_29"></A><A class="fnref" href="#fn_29">29</A>--but of which M. Gail
+is the tallest copy. One of the two head librarians, just mentioned, sits
+at a desk in the second room--and when any friends come to see, or to
+converse with him--the discussion is immediately adjourned to the
+contiguous boudoir-like apartment, where are deposited the rich old
+bindings of which you have just had a hasty description. Here the voices
+are elevated, and the flourishes of speech and of action freely indulged
+in.</P>
+
+<P>In the way to the further apartment, from the boudoir so frequently
+mentioned, you pass a small room--in which there is a plaster bust of the
+King--and among the books, bound, as they almost all are, in red morocco,
+you observe two volumes of tremendously thick dimensions; the one entitled
+<EM>Alexander Aphrodiæsus, Hippocrates, &amp;c.</EM>--the other
+<EM>Plutarchi Vitæ Parallelæ et Moralia, &amp;c.</EM> They contain nothing
+remarkable for ornament, or what is more essential, for intrinsic worth.
+Nevertheless you pass on: and the last--but the most magnificent--of
+<EM>all</EM> the rooms, appropriated to the reception of books, whether in
+ms. or in print, now occupies a very considerable portion of your
+attention. It is replete with treasures of every description: in ancient
+art, antiquities, and both sacred and profane learning: in languages from
+all quarters, and almost of all ages of the world. Here I opened, with
+indescribable delight the ponderous and famous <EM>Latin Bible of Charles
+the Bald</EM>--and the religious manual of his brother the <EM>Emperor
+Lotharius</EM>--composed chiefly of transcripts from the Gospels. Here are
+ivory bindings, whether as diptychs, or attached to regular volumes. Here
+are all sorts and sizes of the uncial or capital-letter MSS--in portions,
+or entire. Here, too, are very precious old illuminations, and
+specimens--almost without number-- admirably arranged, of every species of
+BIBLIOGRAPHICAL VIRTÙ, which cannot fail to fix the attention, enlarge the
+knowledge, and improve the judgment, of the curious in this department of
+research.</P>
+
+<P>Such, my dear friend, is the necessarily rapid--and, I fear,
+consequently imperfect--sketch which I send you of the general character
+of the BIBLIOTHÈQUE DU ROI; both as respects its dead and its living
+treasures. It remains to be seen how this sketch will be completed.--- and
+I hereby give you notice, that my next letter will contain some account of
+a few of the more ancient, curious, and splendid MANUSCRIPTS--to be
+followed by a second letter, exclusively devoted to a similar account of
+the PRINTED BOOKS. If I execute this task according to my present
+inclinations--and with the disposition which I now feel, together with the
+opportunities which have been afforded me--it will not, I trust, be said
+that I have been an idle or unworthy visitor of this magnificent
+collection.</P>
+
+<H3 class="letter">LETTER III.</H3>
+
+<P>THE SAME SUBJECTS CONTINUED.</P>
+
+<P><EM>Paris, June 14, 1818.</EM></P>
+
+<P>As I promised, at the conclusion of my last, you shall accompany me
+immediately to the ROYAL LIBRARY; and taking down a few of the more
+ancient MANUSCRIPTS relating to <EM>Theology</EM>--especially those,
+which, from age, art, or intrinsic worth, demand a more particular
+examination--we will both sit down together to the enjoyment of what the
+librarians have placed before us. In other words, I shall proceed to fill
+up the outline (executed with a hurrying pencil) which was submitted to
+you in my previous letter. First, therefore, for</P>
+
+<P>BIBLES, LITURGIES, RITUALS, LEGENDS, MORAL TREATISES, &amp;C.</P>
+
+<P><EM>Quatuor Evangelia. "Codex Membranaceus, Olim Abbatiæ S. Medardi
+Suessionensis in uncialibus litteris et auricis scriptus. Sæc. VI."</EM>
+The preceding is written in an old hand, inserted in the book. It is a
+folio volume of unquestionably great antiquity; but I should apprehend
+that it is <EM>antedated</EM> by at least <EM>two</EM> centuries. It is
+full of embellishment, of a varied and splendid character. The title to
+each Gospel is in very large capital letters of gold, upon a purple
+ground: both the initial letter and the border round the page being
+elaborately ornamented. The letter prefixed to St. Matthew's Gospel is
+highly adorned, and in very good taste. Each page consists of two columns,
+in capital letters of gold, throughout: within borders of a quiet purple,
+or lilac tint, edged with gold. It has been said that no two borders are
+alike altogether. A portrait of each Evangelist is prefixed to the title;
+apparently coeval with the time: the composition is rather grotesque; the
+colours are without any glaze, and the perspective is bad.</P>
+
+<P>LATIN BIBLE OF CHARLES THE BALD. Folio. When this volume was described
+by me, on a former occasion,<A name="fnref_30"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_30">30</A> from merely printed authorities, of course it was not in
+my power to do it, if I may so speak, "after the life,"--for although
+nearly ten centuries have elapsed since this Bible has been executed, yet,
+considering its remote age, it may be said to be fresh and in most
+desirable condition. The authority, just hinted at, notices that this
+magnificent volume was deposited in the library by <EM>Baluze</EM>, the
+head librarian to Colbert; but a note in that eminent man's hand writing,
+prefixed, informs us that the Canons of the Cathedral church at Metz made
+Colbert a present of it.</P>
+
+<P>The reverse of the last leaf but one is occupied by Latin verses, in
+capital letters of gold, at the top of which, in two lines, we make out--"
+<EM>Qualiter uiuian monachus sci martini consecrat hanc bibliam Karolo
+ipatorj</EM>," &amp;c. The ensuing and last leaf is probably, in the eye
+of an antiquarian virtuoso, more precious than either of its decorative
+precursors. It exhibits the PORTRAIT OF CHARLES THE BALD; who is
+surrounded by four attendants, blended, as it were, with a group of twelve
+below--in the habits of priests--listening to the oration of one, who
+stands nearly in the centre.<A name="fnref_31"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_31">31</A> This illumination, in the whole, measures about fourteen
+inches in height by nearly ten and a half in width: the purple ground
+being frequently faded into a greenish tint. The volume itself is about
+twenty inches in height by fifteen wide.</P>
+
+<P>PSALTER OF CHARLES THE BALD. This very precious volume was also in the
+library of the Great Colbert. It is a small quarto, bound in the most
+sumptuous manner. The exterior of the first side of the binding has an
+elaborate piece of sculpture, in ivory, consisting of small human figures,
+beasts, &amp;c.; and surrounded with oval and square coloured stones. The
+exterior of the other, or corresponding, side of the binding has the same
+species of sculpture, in ivory; but no stones. The text of the volume is
+in gold capitals throughout; but the ornaments, as well as the portrait of
+Charles, are much inferior to those in that just described. However, this
+is doubtless a valuable relic.</P>
+
+<P>PRAYER BOOK OF CHARLES THE BALD; in small 4to. This is rather an
+<EM>Evangelistarium</EM>, or excerpts from the four Gospels. The writing
+is a small roman lower-case. The illuminations, like those in the Bible,
+are rubbed and faded, and they are smaller. The exterior ornament of the
+binding, in the middle, contains a group of ivory figures--taken from the
+<EM>original</EM> covering or binding.</P>
+
+<P>BOOK OF THE GOSPELS, OF THE EMPEROR LOTHARIUS. Although it is very
+probable that this book may be of a somewhat earlier date than the MS.
+just described, yet as its original possessor was brother to <EM>Charles
+the Bald</EM>, it is but courtesy to place him in the second rank after
+the French monarch; and accordingly I have here inserted the volume in the
+order which I apprehend ought to be observed. An ancient ms. memorandum
+tells us that this book was executed in the 855th year of the Christian
+era, and in the 15th of the Emperor's reign. On the reverse of the first
+leaf is the portrait of the Emperor, with an attendant on each side. The
+text commences on the recto of the second leaf. On the reverse of the same
+leaf, is a representation of the Creator. Upon the whole, this book may be
+classed among the most precious specimens of early art in this library. On
+the cover are the royal arms.</P>
+
+<P>LATIN BIBLE. Fol. This MS. of the sacred text is in four folio volumes,
+and undoubtedly cannot be later than the thirteenth century. The text is
+written with three columns in each page. Of the illuminations, the figures
+are sketches, but freely executed: the colouring coarse and slightly put
+on: the wings of some of the angels reminded me of those in the curious
+<EM>Hyde-Book</EM>, belonging to the Marquis of Buckingham at Stowe; and
+of which, as you may remember, there are fac-similes in <EM>the
+Bibliographical Decameron</EM>.<A name="fnref_32"></A><A class="fnref"
+href="#fn_32">32</A> The group of angels (on the reverse of the fourth
+leaf of the first volume), attending the Almighty's commands, is cleverly
+managed as to the draperies. The soldiers have quilted or net armour. The
+initial letters are sometimes large, in the fashion of those in the Bible
+of Charles the Bald, but very inferior in execution. In this MS. we may
+trace something, I think, of the decline of art.</P>
+
+<P>PSALTERIUM LATINÈ, 8vo. If I were called upon to select any one volume,
+of given octavo dimensions, I do not know whether I should not put my hand
+upon the <EM>present</EM>--for you are hereby to know that this was the
+religious manual of ST. LOUIS:--his own choice copy--selected, I warrant,
+from half a score of performances of rival scribes, rubricators, and
+illuminators. Its condition is absolutely wonderful--nor is the history of
+its locomotiveness less surprising. First, for an account of its contents.
+On the reverse of the first fly-leaf, we read the following memorandum--in
+red: "<EM>Cest psaultier fu saint loys. Et le dõna la royne Iehanne
+deureux au roy Charles filz du roy Iehan, lan de nres' mil troys cens
+soissante et neuf. Et le roy charles pnt filz du dit Roy charles le donna
+a madame Marie de frãce sa fille religieuse a poissi. le iour saint michel
+lan mil iiij<SUP>c</SUP>.</EM>" This hand writing is undoubtedly of the
+time.</P>
+
+<P>A word now about the history of this volume. As this extract indicates,
+it was deposited in a monastery at Poissy. When that establishment was
+dissolved, the book was brought to M. Chardin, a bookseller and a
+bibliomaniac. He sold it, some twenty-five years ago, to a Russian
+gentleman, from whom it was obtained, at Moscow, by the Grand Duke
+Nicholas.<A name="fnref_33"></A><A class="fnref" href="#fn_33">33</A> The
+late King of France, through his ambassador, the Count de Noailles,
+obtained it from the Grand Duke--who received, in return, from his
+Majesty, a handsome present of two Sèvre vases. It is now therefore safely
+and judiciously lodged in the Royal Library of France. It is in wooden
+covers, wrapped in red velvet. The vellum is singularly soft, and of its
+original pure tint.</P>
+
+<P>HISTORICAL PARAPHRASE OF THE BIBLE. Lat. and Fr. Folio. If any MS. of
+the sacred text were to be estimated according to the <EM>number of the
+illuminations</EM> which it contained, the present would unquestionably
+claim precedence over every other. In short, this is the MS. of which
+Camus, in the <EM>Notices et Extraits des MSS. de la Bibliothèque
+Nationale</EM>, vol. vi. p. 106, has given not only a pretty copious
+account, but has embellished that account with fac-similes--one large
+plate, and two others--each containing four subjects of the illuminations.
+After an attentive survey of the various styles of art observable in these
+decorations, I am not disposed to allow the antiquity of the MS. to go
+beyond the commencement of the XVth century. A sight of the frontispiece
+causes a re-action of the blood in a lover of genuine large margins. The
+book is cropt--not <EM>quite</EM> to the quick!... but then this
+frontispiece displays a most delicate and interesting specimen of graphic
+art. It is executed in a sort of gray tone:--totally destitute of other
+colour. According to Camus, there are upwards of five thousand
+illuminations; and a similar work, in his estimation, could not
+<EM>now</EM> be executed under 100,000 francs.</P>
+
+<P>A SIMILAR MS. This consists but of one volume, of a larger size, of 321
+leaves. It is also an historical Bible. The illuminations are arranged in
+a manner like those of the preceding; but in black and white only,
+delicately shaded. The figures are tall, and the females have small heads;
+just what we observe in those of the <EM>Roman d'Alexandre</EM>, in the
+Bodleian library. It is doubtless a manuscript of nearly the same age,
+although this may be somewhat more recent.</P>
+
+<P>LIBER GENERATIONIS IHI XTI. Of all portions of the sacred text--not
+absolutely a consecutive series of the Gospels, or of any of the books of
+the Old Testament--the present is probably, not only the oldest MS. in
+that particular department, but, with the exception of the well known
+<EM>Codex Claromontanus</EM>, the most ancient volume in the Royal
+Library. It is a folio, having purple leaves throughout, upon which the
+text is executed in silver capitals. Both the purple and the silver are
+faded. On the exterior of the binding are carvings in ivory, exceedingly
+curious, but rather clumsy. The binding is probably coeval with the MS.
+They call it of the ninth century; but I should rather estimate it of the
+eighth. It is undoubtedly an interesting and uncommon volume.</P>
+
+<P>EVANGELIUM STI. IOHANNIS. This is a small oblong folio, bound in red
+velvet. It is executed in a very large, lower-case, coarse gothic and
+roman letter, alternately:--in letters of gold throughout. The page is
+narrow, the margin is large, and the vellum soft and beautiful. There is a
+rude portrait of the Evangelist prefixed, on a ground entirely of gold.
+The capital initial letter is also rude. The date of this manuscript is
+pushed as high as the eleventh century: but I doubt this antiquity.</P>
+
+<P>LIBER PRECUM: CUM NOTIS, CANTICIS ET FIGURIS. I shall begin my account
+of PRAYER BOOKS, BREVIARIES, &amp;C. with the present: in all probability
+the most ancient within these walls. The volume before me is an oblong
+folio, not much unlike a tradesman's day-book. A ms. note by Maugerard,
+correcting a previous one, assigns the composition of this book to a
+certain Monk, of the name of <EM>Wickingus</EM>, of the abbey of Prum, of
+the Benedictin order. It was executed, as appears on the reverse of the
+forty-eighth leaf, "<EM>under the abbotships of Gilderius and
+Stephanus</EM>." It is full of illuminations, heavily and clumsily done,
+in colours, which are now become very dull. I do not consider it as older
+than the twelfth century, from the shield with a boss, and the depressed
+helmet. There are interlineary annotations in a fine state of
+preservation. In the whole, ninety-one leaves. It is bound in red
+morocco.</P>
+
+<P>BREVIARE DE BELLEVILLE: Octavo. 2 volumes. Rich and rare as may be the
+graphic gems in this marvellous collection, I do assure you, my good
+friend, that it would be difficult to select two octavo volumes of greater
+intrinsic curiosity and artist-like execution, than are those to which I
+am now about to introduce you:--especially the first. They were latterly
+the property of Louis XIV. but had been originally a present from Charles
+VI. to our Richard II. Thus you see a good deal of personal history is
+attached to them. They are written in a small, close, Gothic character,
+upon vellum of the most beautiful colour. Each page is surrounded by a
+border, (executed in the style of the age--perhaps not later than 1380)
+and very many pages are adorned by illuminations, especially in the first
+volume, which are, even now, as fresh and perfect as if just painted. The
+figures are small, but have more finish (to the best of my recollection)
+than those in our Roman d'Alexandre, at Oxford.</P>
+
+<P>At the end of the first volume is the following inscription--written in
+a stiff, gothic, or court-hand character: the capital letters being very
+tall and highly ornamented. "<EM>Cest Breuiare est a l'usaige des
+Jacobins. Et est en deux volumes Dont cest cy Le premier, et est nomme Le
+Breuiaire de Belleville. Et le donna el Roy Charles le vj<SUP>e</SUP>. Au
+roy Richart Dangleterre, quant il fut mort Le Roy Henry son successeur
+L'envoya a son oncle Le Duc de Berry, auquel il est a present."</EM> This
+memorandum has the signature of "Flamel," who was Secretary to Charles VI.
+On the opposite page, in the same ancient Gothic character, we read:
+"<EM>Lesquelz volumes mon dit Seigneur a donnez a ma Dame Seur Marie de
+France. Ma niepce."</EM> Signed by the same. The Abbé L'Epine informs me
+that Flamel was a very distinguished character among the French: and that
+the royal library contains several books which belonged to him.</P>
+
+<P>BREVIARY OF JOHN DUKE OF BEDFORD. Pursuing what I imagine to be a
+tolerably correct chronological order, I am now about to place before you
+this far-famed <EM>Breviary</EM>: companion to the MISSAL which originally
+belonged to the same eminent Possessor, and of which our countrymen<A
+name="fnref_34"></A><A class="fnref" href="#fn_34">34</A> have had more
+frequent opportunities of appreciating the splendour and beauty than the
+Parisians; as it is not likely that the former will ever again become the
+property of an Englishman. Doubtless, at the sale of the Duchess of
+Portland's effects in 1786, some gallant French nobleman, if not Louis
+XVI. himself, should have given an unlimited commission to purchase it, in
+order that both <EM>Missal</EM> and <EM>Breviary</EM> might have resumed
+that close and intimate acquaintance, which no doubt originally subsisted
+between them, when they lay side by side upon the oaken shelves of their
+first illustrious Owner. Of the <EM>two</EM> performances, however, there
+can be no question that the superiority lies decidedly with the
+<EM>Missal</EM>: on the score of splendour, variety, and skilfulness of
+execution.</P>
+
+<P>The last, and by much the most splendid illumination, is <EM>that</EM>
+for which the artists of the middle age, and especially the old
+illuminators, seem to have reserved all their powers, and upon which they
+lavished all their stock of gold, ultramarine, and carmine. You will
+readily anticipate that I am about to add--the <EM>Assumption of the
+Virgin</EM>. One's memory is generally fallacious in these matters; but of
+all the exquisite, and of all the minute, elaborate, and dazzling works of
+art, of the illuminatory kind, I am quite sure that I have not seen any
+thing which <EM>exceeds</EM> this. To <EM>equal</EM> it--there may be some
+few: but its superior, (of its own particular class of subject) I think it
+would be very difficult to discover.</P>
+
+<P>HORÆ BEATÆ MARIÆ VIRGINIS. This may be called either a large thick
+octavo, or a very small folio. Probably it was originally more decidedly
+of the latter kind. It is bound in fish skin; and a ms. note prefixed thus
+informs us. "<EM>Manuscrit aqui du C<SUP>en</SUP> Papillon au commencement
+du mois de Frimaire de lan XII. de la République."</EM> This is without
+doubt among the most superb and beautiful books, of its class, in the
+Royal Library. The title is ornamented in an unusual but splendid manner.
+Some of the larger illuminations are elaborately executed; especially the
+first-- representing the <EM>Annunciation</EM>. The robe of the Angel,
+kneeling, is studded with small pearls, finished with the minutest
+touches. The character of ART, generally throughout, is that of the time
+and manner of the volume last described: but the present is very
+frequently inferior in merit to what may be observed in the Bedford
+Breviary. In regard to the number of decorations, this volume must also be
+considered as less interesting: but it possesses some very striking and
+very brilliant performances. Thus, <EM>St. Michael and the Devil</EM> is
+absolutely in a blaze of splendor; while the illumination on the reverse
+of the same leaf is not less remarkable for a different effect. A quiet,
+soft tone--from a profusion of tender touches of a grey tint, in the
+architectural parts of the ornaments--struck me as among the most pleasing
+specimens of the kind I had ever seen. The latter and larger illuminations
+have occasionally great power of effect, from their splendid style of
+execution--especially that in which the central compartment is occupied by
+<EM>St. George and the Dragon</EM>. Some of the smaller illuminations, in
+which an Angel is shewing the cruelties about to be inflicted on the
+wicked, by demons, are terrific little bits! As for the vellum, it is "de
+toute beauté."</P>
+
+<P>HISTORIA BEATÆ MARIÆ VIRGINIS. Folio. This is briefly described in the
+printed catalogue, under number 6811. It is a large and splendid folio, in
+a very fine state of preservation; but of which the art is, upon the
+whole, of the ordinary and secondary class of merit. Yet it is doubtless a
+volume of great interest and curiosity. Even to English feelings, it will
+be gratifying to observe in it the portrait of <EM>Louisa of Savoy</EM>,
+mother of Francis I. That illustrious lady is sitting in a chair,
+surrounded by her attendants; and is in all probability a copy from the
+life. The performance is a metrical composition, in stanzas of eleven
+verses. I select the opening lines, because they relate immediately to the
+portrait in question.</P>
+
+<P class="poetry"><EM>Tres excellente illustre et magnificque<BR>
+ Fleur de noblesse exquise et redolente<BR>
+ Dame dhonneur princesse pacifique<BR>
+ Salut a ta maieste precellente<BR>
+ Tes seruiteurs par voye raisonnable<BR>
+ Tant iusticiers que le peuple amyable.<BR>
+ De amyens cite dicte de amenite<BR>
+ Recomandant sont par humilite<BR>
+ Leur bien publicque en ta grace et puissance<BR>
+ Toy confessant estre en realite<BR>
+ Mere humble et franche au grant espoir de France</EM>.</P>
+
+<P>The text is accompanied by the common-place flower Arabesques of the
+period.</P>
+
+<P>HOURS OF ANNE OF BRITTANY. The order of this little catalogue of a few
+of the more splendid and curious ILLUMINATED MANUSCRIPTS, in the Royal
+Library of France, has at length, my worthy friend, brought me in contact
+with the magical and matchless volume usually designated by the foregoing
+title. You are to know--in the first place--that, of ALL the volumes in
+this most marvellous Library, the present is deemed THE MOST PRECIOUS. Not
+even the wishes and regulations of Royalty itself allow of its migration
+beyond the walls of the public library. There it is kept: there it is
+opened, and shewn, and extolled beyond any limits fixed to the admiration
+of the beholder. It is a rare and bewitching piece of art, I do assure
+you: and so, raising your expectations to their highest pitch, I will
+allow you to anticipate whatever is wonderful in FRANCESCO VERONESE and
+gorgeous in GIROLAMO DEI LIBRI.<A name="fnref_35"></A><A class="fnref"
+href="#fn_35">35</A> Perhaps, however, this is not the most happy
+illustration of the art which it displays.</P>
+
+<P>The first view of this magical volume is doubtless rather
+disheartening: but the sight of the original silver clasps (luckily still
+preserved) will operate by way of a comforter. Upon them you observe this
+ornament:</P>
+
+<DIV class="figcenter" style="width:50%;"><IMG width="100%"
+src="images/086.png" alt=
+"A"></DIV>
+
+<P>denoting, by the letter and the ducal crown, that the book belonged to
+Anne, Duchess of Brittany. On the reverse of the second leaf we observe
+the <EM>Dead Christ</EM> and the <EM>three Maries</EM>. These figures are
+about six inches in height. They are executed with great delicacy, but in
+a style somewhat too feeble for their size. One or two of the heads,
+however, have rather a good expression.</P>
+
+<P>Opposite to this illumination is the <EM>truly invaluable</EM> PORTRAIT
+OF ANNE herself: attended by two females, each crowned with a glory; one
+is displaying a banner, the other holding a cross in her hand. To the left
+of these attendants, is an old woman, hooded, with her head encircled by a
+glory. They are all three sweetly and delicately touched; but there are
+many evident marks of injury and ill usage about the surface of the
+colouring. Yet, as being <EM>ideal</EM> personages, my eye hastily glided
+off them to gaze upon the illustrious Lady, by whose orders, and at whose
+expense, these figures were executed. It is upon the DUCHESS that I fix my
+eye, and lavish my commendations. Look at her<A name="fnref_36"></A><A
+class="fnref" href="#fn_36">36</A> as you here behold her. Her gown is
+brown and gold, trimmed with dark brown fur. Her hair is brown. Her
+necklace is composed of coloured jewels. Her cheek has a fresh tint; and
+the missal, upon which her eyes are bent, displays highly ornamented art.
+The cloth upon the table is dark crimson.</P>
+
+<P>The <EM>Calendar</EM> follows; in which, in one of the winter months,
+we observe a very puerile imitation of flakes of snow falling over the
+figures and the landscape below. The calendar occupies a space of about
+six inches by four, completely enclosed by a coloured margin. Then begins
+a series of the most beautiful ornaments of FLOWERS, FRUITS, INSECTS,
+&amp;C. for which the illuminators of this period were often eminently
+distinguished. These ornaments are almost uniformly introduced in the
+fore-edges, or right-side margins, of the leaves; although occasionally,
+but rarely, they encircle the text. They are from five to six inches in
+length, or height; having the Latin name of the plant at top, and the
+French name at the bottom. Probably these titles were introduced by a
+later hand. It is really impossible to describe many of them in terms of
+adequate praise. The downy plum is almost bursting with ripeness: the
+butterfly's wings seem to be in tremulous motion, while they dazzle you by
+their varied lustre: the hairy insect puts every muscle and fibre into
+action, as he insinuates himself within the curling of the crisped leaves;
+while these leaves are sometimes glittering with dew, or coated with the
+finest down. The flowers and the vegetables are equally admirable, and
+equally true to nature. To particularise would be endless. Assuredly these
+efforts of art have no rival--of their kind. <EM>Scripture Subjects.
+Saints, Confessors, &amp;c.</EM> succeed in regular order, with
+accompaniments of fruits and flowers, more or less exquisitely
+executed:--the whole, a collection of peculiar, and, of its kind,
+UNRIVALLED ART. This extraordinary volume measures twelve inches by seven
+and a half.</P>
+
+<P>HOURS BELONGING TO POPE PAUL III. 8vo. The portrait of the Pope is at
+the bottom of the first ornament, which fixes the period of its execution
+to about the middle of the sixteenth century. Towards the end the pages
+are elaborately ornamented in the arabesque manner. There are some
+pleasing children: of that style of art which is seen in the Missal
+belonging to Sir M.M. Sykes, of the time of Francis I.<A name=
+"fnref_37"></A><A class="fnref" href="#fn_37">37</A> The scription is very
+beautiful. The volume afterwards belonged to Pius VI., whose arms are
+worked in tambour on the outside. It is kept in a case, and is doubtless a
+fine book.</P>
+
+<P>MISSALS: numbers 19-4650. Under this head I shall notice two pretty
+volumes of the devotional kind; of which the subjects are executed in red,
+blue, &amp;c.--and of which the one seems to be a copy of the other. The
+borders exhibit a style of art somewhat between that of Julio Clovio and
+what is seen in the famous Missal just mentioned.</P>
+
+<P>MISSAL OF HENRY IV. No. 1171. This book is of the end of the XVIth
+century. The ground is gold, with a small brilliant, roman letter for
+text. The subjects are executed in a pale chocolate tint, rather
+capricious than tasteful. It has been cropt in the binding. The name and
+arms of Henry are on the exterior.</P>
+
+<P>Thus much, my dear friend, for the SACRED TEXT--either in its original,
+uninterrupted state--or as partially embodied in <EM>Missals</EM>,
+<EM>Hours</EM>, or <EM>Rituals</EM>. I think it will now be but reasonable
+to give you some little respite from the toil of further perusal;
+especially as the next class of MSS. is so essentially different. In the
+mean while, I leave you to carry the image of ANNE OF BRITTANY to your
+pillow, to beguile the hours of languor or of restlessness. A hearty
+adieu.</P>
+
+<H3 class="letter">LETTER IV.</H3>
+
+<P>THE SAME SUBJECT CONTINUED.</P>
+
+<P>Are you thoroughly awake, and disenchanted from the magic which the
+contents of the preceding letter may have probably thrown around you?
+Arouse--to scenes of a different aspect, but of a not less splendid and
+spirit-stirring character. Buckle on your helmet, ... for the trumpet
+sounds to arms. The <EM>Knights of the Round Table</EM> call upon you,
+from their rock-hewn, or wood-embowered, recesses, to be vigilant,
+faithful, enterprising, and undaunted. In language less elevated, and
+somewhat more intelligible, I am about to place before you a few
+illuminated MSS. relating to HISTORY and ROMANCE; not without, in the
+first place, making a digression into one or two volumes of MORALITIES, if
+they may be so called. Prepare therefore, in the first place, for the
+inspection of a couple of volumes--which, for size, splendor, and general
+state of preservation, have no superior in the Royal Library of
+France.</P>
+
+<P>CITÉ DE DIEU: No. 6712: folio. 2 vols. These are doubtless among the
+most magnificent <EM>shew-books</EM> in this collection; somewhat similar,
+in size and style of art, to the MS. of <EM>Valerius Maximus</EM>, in our
+British Museum--of which, should you not have forgotten it, some account
+may be read in the <EM>Bibliographical Decameron</EM>.<A name=
+"fnref_38"></A><A class="fnref" href="#fn_38">38</A> At the very first
+page we observe an assemblage of Popes, Cardinals, and Bishops, with a
+King seated on his throne in the midst of them. The figures in the
+fore-ground are from four to five inches high; and so in gradation
+upwards. The colouring of some of the draperies is in a most delightful
+tone. The countenances have also a soft and quiet expression. The arms of
+<EM>Graville</EM> (Grãuille?) are in the circular border. Three leaves
+beyond, a still larger and more crowded illumination appears--in a
+surprising state of freshness and beauty; measuring nearly a foot and a
+half in height. It is prefixed to the <EM>First Book</EM>, and is divided
+into a group in the clouds, and various groups upon the earth below. These
+latter are representations of human beings in all situations and
+occupations of life--exhibiting the prevalence both of virtues and vices.
+They are encircled at bottom by a group of Demons. The figures do not
+exceed two inches in height. Nothing can exceed the delicacy and
+brilliancy of this specimen of art about the middle of the fifteenth
+century:---a ms. date of 1469 shewing the precise period of its execution.
+This latter is at the end of the first volume. Each book, into which the
+work is divided, has a large illumination prefixed, of nearly equal beauty
+and splendor.</P>
+
+<P>LES ECHECS AMOUREUX. Folio. No. 6808. The title does not savour of any
+moral application to be derived from the perusal of the work.
+Nevertheless, there are portions of it which were evidently written with
+that view. It is so lovely, and I had almost said so matchless, a volume,
+that you ought to rejoice to have an account of it in any shape. On the
+score of delicate, fresh, carefully-executed art, this folio may challenge
+comparison with any similar treasure in the Bibliothèque du Roi. The
+subjects are not crowded, nor minute; nor of a very wonderful and
+intricate nature; but they are quietly composed, softly executed, and are,
+at this present moment, in a state of preservation perfectly beautiful and
+entire.</P>
+
+<P>BOCCACE; DES CAS DES NOBLES HOMMES ET FEMMES: No. 6878. The present
+seems to be the fit place to notice this very beautiful folio volume of
+one of the most popular works of Boccaccio. Copies of it, both in ms. and
+early print--are indeed common in foreign libraries. There is a date of
+1409 at the very commencement of the volume: but I take the liberty to
+question whether that be the date of its actual execution. The
+illuminations in this manuscript exhibit a fine specimen of the
+commencement of that soft, and as some may think woolly, style of art,
+which appears to so much advantage in the <EM>Bedford Missal and Bedford
+Breviary</EM>; and of which, indeed, a choice specimen of circular
+ornaments is seen round the first large illumination of the creation and
+expulsion of Adam and Eve. These illuminations are not of first rate
+merit, nor are they all by the same hand.</P>
+
+<P>THE SAME WORK: with the same date--but the hand-writing is evidently
+more modern. Of the illuminations, it will be only necessary to mention
+the large one at fol. iij.c. (ccc.) in which the gray tints and the gold
+are very cleverly managed. At the end is seen, in a large sprawling
+character, the following inscription: "<EM>Ce Livre est A Le Harne. Fille
+Et Seur de Roys de France, Duchesse de Bourbonnois et dauuergne. Contesse
+de Clermont et de Tourez. Dame de Beaujeu."</EM> This inscription bears
+the date of 1468; not very long before which I suspect the MS. to have
+been executed.</P>
+
+<P>THE SAME: of the same date--which date I am persuaded was copied by
+each succeeding scribe. The illuminations are here generally of a very
+inferior character: but the first has much merit, and is by a superior
+hand. The text is executed in a running secretary Gothic. There are two
+other MSS. of the same work which I examined; and in one of which the well
+known subject of the <EM>wheel of fortune</EM> is perhaps represented for
+the first time. It usually accompanied the printed editions, and may be
+seen in that of our Pynson, in 1494,<A name="fnref_39"></A><A class=
+"fnref" href="#fn_39">39</A> folio. I suspect, from one of the
+introductory prefaces, that the celebrated <EM>Laurent le Premier
+Fait</EM> was the principal scribe who gave a sort of fashion to this MS.
+in France.</P>
+
+<P>PTOLEMÆUS, <EM>Latinè</EM>. A magnificent MS.--if size and condition be
+alone considered. It is however precious in the estimation of Collectors
+of portraits, as it contains one of Louis XII;<A name="fnref_40"></A><A
+class="fnref" href="#fn_40">40</A>--This portrait is nearly in the centre
+of the frontispiece to the book. Behind the monarch stand two men; one
+leaning upon his staff. A large gothic window is above. A crucifix and
+altar are beneath it. There is but one other similar illumination in the
+volume; and each nearly occupies the whole of the page--which is almost
+twenty-three inches long by fourteen wide. The other illumination is
+hardly worth describing. This noble volume, which almost made the bearer
+stoop beneath its weight, is bound in wood:--covered with blue velvet,
+with a running yellow pattern, of the time of Louis--but now almost worn
+away.</P>
+
+<P>TITE-LIVE. Fol. A noble and magnificent MS. apparently of the beginning
+of the XVth. century. It seems to point out the precise period when the
+artists introduced those soft, full-coloured, circular borders--just after
+the abandonment of the sharp outline, and thin coat of
+colour--discoverable in the illuminations of the XIIIth and XIVth
+centuries. The first grand illumination, with a circular border, is an
+interesting illustration of this remark. The backgrounds to the pictures
+are the well-known small bright squares of blue and gold. The text is in a
+firm square and short gothic character.</P>
+
+<P>L'HISTOIRE ROMAINE: No. 6984: Folio, 3 vols. written in the French
+language. These are among the <EM>shew books</EM> of the library. The
+exterior pattern of the binding is beautiful in the extreme. Such a play
+of lines, in all directions, but chiefly circular, I never before saw. The
+date, on the outside, is 1556. The writing and the illuminations are of
+the latter part of the XVth century; and although they are gorgeous, and
+in a fine state of preservation, yet is the character of the art but
+secondary, and rather common.</P>
+
+<P>ROYAL BIOGRAPHY OF FRANCE. Fol. This exquisite volume may be justly
+designated as the <EM>nonpareil</EM> of its kind. It is rather a book of
+PORTRAITS, than a MS. with intermixed illuminations. The scription, in a
+sort of cursive, secretary gothic character, merits not a moment's
+attention: the pencil of the artist having wholly eclipsed the efforts of
+the scribe. Such a series of exquisitely finished portraits, of all the
+Kings of France (with the unaccountable omission, unless it has been taken
+out, of that of Louis XII.) is perhaps no where else to be seen. M.
+Coeuré, the French artist employed by me, stood in ecstasies before it!
+These portraits are taken from old monuments, missals, and other ancient
+and supposed authentic documents. They are here touched and finished in a
+manner the most surprisingly perfect. The book appears to have been
+executed expressly for CHARLES IX.--to whom it was in fact presented by
+<EM>Dutilliet</EM>, (the artist or the superintendant of the volume) in
+his proper person. The gilt stamp of the two reversed C's are on the sides
+of the binding. I should add, that the portraits are surrounded by borders
+of gold, shaded in brown, in the arabesque manner. All the portraits are
+whole lengths; and if my time and pursuits had permitted it, I should, ere
+this, have caused M. Coeuré to have transfused a little of his enthusiasm
+into faithful facsimiles of those of Francis I.--my avowed favourite--of
+which one represents him in youth, and the other in old age. Why do not
+the Noblesse of France devote some portion of that wealth, which may be
+applied to worse purposes, in obtaining a series of engravings executed
+from this matchless volume?!</P>
+
+<P>ROMANCES, BOOKS OF TOURNAMENT, &amp;c.</P>
+
+<P>LANCELOT DU LAC shall lead the way. He was always considered among the
+finest fellows who ever encircled the <EM>Table Ronde</EM>--and
+<EM>such</EM> a copy of his exploits, as is at this moment before me, it
+is probably not very easy for even Yourself to conceive. If the height and
+bulk of the knight were in proportion to this written record of
+achievements, the plume of his helmet must have brushed the clouds. This
+enormous volume (No. 6783) is divided into three books or parts: of which
+the first part is illuminated in the usual coarse style of the latter end
+of the XIVth century. The title to this first part, in red ink, is the
+most perfect resemblance of the earliest type used by Caxton, which I
+remember to have seen in an ancient manuscript. The other titles do not
+exhibit that similarity. The first part has ccxlviij. leaves. The second
+part has no illuminations: if we except a tenderly touched outline, in a
+brownish black, upon the third leaf--which is much superior to any
+specimen of art in the volume. This second part has cccj. leaves. At the
+end:--</P>
+
+<P CLASS="quote"><EM>Sensuit le liure du saint graal</EM>.</P>
+
+<P>The spaces for illuminations are regularly preserved, but by what
+accident or design they were not filled up remains to be conjectured. The
+third part, or book, is fully illuminated like the first. There is a very
+droll illumination on folio vij.<SUP>xx</SUP>. xij. At the end of the
+volume, on folio ccxxxiij., recto, is the following date: "<EM>Aujourduy
+iiij. Jour du Jullet lan mil ccc. soixante dix a este escript ce livre
+darmes par Micheaugatelet prestre demeurant en la ville de Tournay</EM>."
+Just before the colophon, on the reverse of the preceding leaf, is a
+common-place illumination of the interment of a figure in a white
+sheet--with this incription:</P>
+
+<P CLASS="quote">ICI: GIST. LECORS: GALAHAVT: SEIGNEVR DES. LOINTENES.
+ILES. ET.
+AVECQVES. LVI. REPOVSE: MESIRE LANCELOT. DVLAC. MELLIEVR. CHRL. DV. MVDE.
+APRES. GVALEAT.</P>
+
+<P>There are two or three more illuminated MSS. of our well-beloved
+Lancelot. One, in six volumes, has illuminations, but they are of the
+usual character of those of the fifteenth century.</P>
+
+<P>LANCELOT DU LAC, &amp;C. This MS. is in three volumes. The first
+contains only, as it were, an incipient illumination: but there is
+preserved, on the reverse of the binding, and written in the same
+character with the text, three lines--of which the private history, or
+particular application, is now forgotten--although we learn, from the word
+<EM>bloys</EM> being written at top, that this MS. came from the library
+of Catherine de Medici--when she resided at Blois.</P>
+
+<P>The second volume of this copy is in quite a different character, and
+much older than the first. The colophon assigns to it the date of 1344.
+The volume is full of illuminations, and the first leaf exhibits a fair
+good specimen of those drolleries which are so frequently seen in
+illuminated MSS. of that period. The third volume is in a still different
+hand-writing: perhaps a little more ancient. It has a few slight
+illuminations, only as capital initials.</P>
+
+<P>LANCELOT DU LAC: No. 6782. This MS. is executed in a small gothic
+character, in ink which has now become much faded. From the character of
+the illuminations, I should consider it to be much more ancient than
+either of the preceding--even at the commencement of the thirteenth
+century. Among the illuminations there is a very curious one, with this
+prefix;</P>
+
+<P><EM>Vne dame venant a.c. chr. q dort en son<BR>
+lit &amp; ele le volt baisier. mais vne<BR>
+damoiselle li deffendi</EM></P>
+
+<P>You will not fail to bear in mind that the history of Lancelot du Lac
+will be also found in those of Tristan and Arthur. I shall now therefore
+introduce you to a MS. or two relating to the former.</P>
+
+<P>TRISTAN. No. 6957, 2 vols. <EM>folio</EM>. This is a very fine old MS.
+apparently of the middle of the XIVth century. The writing and the
+embellishments fairly justify this inference. The first volume contains
+three hundred and fifty-one leaves. On the reverse of the last leaf but
+one, is the word "<EM>anne</EM>" in large lower-case letters; but a ms.
+memorandum, in a later hand, at the end, tells us that this copy was once
+the property of "<EM>the late Dame Agnes" &amp;c</EM>. The second volume
+is written in more of the secretary gothic character--and is probably
+somewhat later than the first. It is executed in double columns. The
+illuminations are little more than outlines, prettily executed upon a
+white ground--or rather the vellum is uncoloured. This volume seems to
+want a leaf at the commencement, and yet it has a title at top, as if the
+text actually began there. The colophon is thus:</P>
+
+<P CLASS="quote"><EM>Explicit le Romãt de. T. et de yseut<BR>
+qui fut fait lan mille. iijc. iiijxx. et xix.<BR>
+la veille de pasques grans.</EM></P>
+
+<P>TRISTAN, FILS DE MELIADUS. No. 6773. A folio of almost unparalleled
+breadth of back;--measuring more than six inches and a quarter, without
+the binding. A beautiful illumination once graced the first leaf, divided
+into four compartments, which is now almost effaced. In the third
+compartment, there are two men and two women playing at chess, in a
+vessel. What remains, only conveys an imperfect idea of its original
+beauty. The lady seems to have received check-mate, from the melancholy
+cast of her countenance, and her paralised attitude. The man is lifting up
+both hands, as if in the act of exultation upon his victory. The two other
+figures are attendants, who throw the dice. Upon the whole, this is among
+the prettiest bits I have yet seen. It is worth noticing that the yellow
+paint, like our Indian yellow, is here very much used; shaded with red.
+The generality of the illuminations are fresh; but there is none of equal
+beauty with that just described. From the scription, and the style of art,
+I should judge this MS. to have been executed about the year 1400 or 1420;
+but a memorandum, apparently in a somewhat later hand, says it was
+finished in 1485:--<EM>Par Michean gonnot de la brouce pstre demeurant a
+croysant.</EM> Some lines below have been scratched out. The colophon,
+just before, is on the recto of the last leaf:</P>
+
+<P CLASS="quote"><EM>Explicit le rõmans de tristan et de la Royne<BR>
+Yseult la blonde Royne de cornoalle.</EM></P>
+
+<P>TRISTAN: No. 6774. <EM>Folio.</EM> 2 vols. The illuminations are
+magnificent, but lightly coloured and shaded. The draperies are in good
+taste. The border to the first large illumination, in four parts, is
+equally elegant in composition and colouring, and a portion of it might be
+worth copying. There is a pretty illumination of two women sitting down. A
+table cloth, with dinner upon it, is spread upon the grass between
+them:--a bottle is plunged into a running stream from a fountain, with an
+ewer on one side in the fore-ground. One woman plays upon the guitar while
+the other eats her dinner. The second volume has a fine illumination
+divided into four parts, with a handsome border--not quite perhaps so rich
+as the preceding. Among the subjects, there is a singular one of Lancelot
+du Lac helping a lady out of a cauldron in a state of nudity: two
+gentlemen and a lady are quietly looking on. The text appertaining to this
+subject runs thus: "<EM>Et quant elle voit lancelot si lui dist hoa sire
+cheualiers pour dieu ostes moy de ceste aure ou il a eaue qui toute mait
+Et lancelot vint a la aure et prent la damoiselle par la main et lentrait
+hors. Et quant elle se voit deliure elle luy chiet aux pies et lui baise
+la iambe et lui dist sire benoite soit leure que vous feustes oncques nes,
+&amp;c</EM>." The top of the last leaf is cut off: and the date has been
+probably destroyed. The colophon runs thus:</P>
+
+<P CLASS="quote"><EM>Cy fenist le livre de tristan et de la<BR>
+royne yseult de cornouaille et<BR>
+le graal que plus nen va</EM>.</P>
+
+<P>The present is a fine genuine old copy: in faded yellow morocco
+binding--apparently not having been subjected to the torturing instruments
+of De Rome.</P>
+
+<P>LE ROY ARTUS. No. 6963. Folio. I consider this to be the oldest
+illuminated MS. of the present Romance which I have yet seen. It is of the
+date of 1274, as its colophon imports. It is written in double columns,
+but the illuminations are heavy and sombre;--about two inches in height,
+generally oblong. There are grotesques, attached to letters, in the
+margin. The backgrounds are thick, shining gold. At the end:</P>
+
+<P CLASS="quote"><EM>Explicit de lanselot. del lac<A
+NAME="fnref_41"></A><A CLASS="fnref" HREF="#fn_41">41</A><BR>
+Ces Roumans fu par escris. En lan<BR>
+del Incarnation nostre Segnor. mil<BR>
+deus cens et sixante et quatorse le<BR>
+semedi apres pour ce li ki lescrist</EM>.</P>
+
+<P>It is in a fine state of preservation. Mons. Méon shewed me a
+manuscript of the ST. GRAAL, executed in a similar style, and written in
+treble columns.</P>
+
+<P>LE MEME. This is a metrical MS of the XIIIth century: executed in
+double columns. The illuminations are small but rather coarse. It is in
+fine preservation. Bound in green velvet. Formerly the outsides of this
+binding had silver gilt medallions; five on each side. These have been
+latterly stolen. I also saw a fine PERCEFOREST, in four large folio
+volumes upon vellum, written in a comparatively modern Gothic hand. The
+illuminations were to be <EM>supplied</EM>--as spaces are left for them.
+There is also a paper MS. of the same Romance, not illuminated.</P>
+
+<P>ROMAN DE LA ROSE: No. 6983. I consider this to be the oldest MS. of its
+subject which I have seen. It is executed in a small Gothic character, in
+two columns, with ink which has become much faded: and from the character,
+both of the scription and the embellishments, I apprehend the date of it
+to be somewhere about the middle of the XIVth century. The illuminations
+are small, but pretty and perfect; the backgrounds are generally square,
+diamond-wise, without gold; but there are backgrounds of solid shining
+gold. The subjects are rather quaintly and whimsically, than elegantly,
+treated. In the whole, one hundred and sixty leaves. From Romances, of all
+and of every kind, let us turn our eyes towards a representation of
+subjects intimately connected with them: to wit,</P>
+
+<P>A BOOK OF TOURNAMENTS. No. 8351. Folio. This volume is in a perfect
+blaze of splendour. Hither let PROSPERO and PALMERIN resort--to choose
+their casques, their gauntlets, their cuirasses, and lances: yea, let more
+than one-half of the Roxburghers make an annual pilgrimage to visit this
+tome!--which developes, in thirteen minutes, more chivalrous intelligence
+than is contained even in the mystical leaves of the <EM>Fayt of Arms and
+Chyvalrye</EM> of our beloved Caxton. Be my pulse calm, and my wits
+composed, as I essay the description of this marvellous volume. Beneath a
+large illumination, much injured, of Louis XI. sitting upon his
+throne--are the following verses:</P>
+
+<P CLASS="poetry"><EM>Pour exemple aulx nobles et gens darmes<BR>
+Qui appetent les faitz darmes hautes<BR>
+Le Sire de gremthumsé duyt es armes<BR>
+Volut au roy ce livre presenter</EM>.</P>
+
+<P>Next ensue knights on horseback, heralds, &amp;c.--with a profusion of
+coat-armours: each illumination occupying a full page. On the reverse of
+the ninth leaf, is a most interesting illumination, in which is seen the
+figure of <EM>John Duke of Brittany</EM>. He is delivering a sword to a
+king at arms, to carry to his cousin, the Duke of Bourbon; as he learns,
+from general report, that the Duke is among the bravest champions in
+Christendom, and in consequence he wishes to break a lance with him.</P>
+
+<P>The illumination, where the Duke thus appears, is quite perfect, and
+full of interest: and I make no doubt but the countenance of the herald,
+who is kneeling to receive the sword, is a faithful portrait. It is full
+of what may be called individuality of character. The next illumination
+represents the <EM>Duke of Bourbon accepting the challenge</EM>, by
+receiving the sword. His countenance is slightly injured. The group of
+figures, behind him, is very clever. The ensuing illumination exhibits the
+herald offering the Duke de Bourbon the choice of eight coats of armour,
+to put on upon the occasion. A still greater injury is here observable in
+the countenance of the Duke. The process of conducting the tournay, up to
+the moment of the meeting of the combatants, is next detailed; and several
+illuminations of the respective armours of the knights and their
+attendants, next claim our attention. On the reverse of the xxxijnd, and
+on the recto of the xxxiijd leaf, the combat of the two Dukes is
+represented. The seats and benches of the spectators are then displayed:
+next a very large illumination of the procession of knights and their
+attendants to the place of contest. Then follows an interesting one of
+banners, coat armours, &amp;c. suspended from buildings--and another, yet
+larger and equally interesting, of the entry of the judges.</P>
+
+<P>I am yet in the midst of the emblazoned throng. Look at yonder herald,
+with four banners in his hand. It is a curious and imposing sight. Next
+succeeds a formal procession--preparing for the combat. It is exceedingly
+interesting, and many of the countenances are full of natural expression.
+This is followed by a still more magnificent cavalcade, with judges in the
+fore-ground; and the "dames et damoiselles," in fair array to the right.
+We have next a grand rencontre of the knights attendant--carried on
+beneath a balcony of ladies</P>
+
+<P CLASS="poetry">whose bright eyes<BR>
+Reign influence, and decide the prize.</P>
+
+<P>These ladies, thus comfortably seated in the raised balcony, wear what
+we should now call the <EM>cauchoise</EM> cap. A group of grave judges is
+in another balcony, with sundry mottos spread below. In the rencontre
+which takes place, the mace seems to be the general instrument of attack
+and defence. Splendid as are these illuminations, they yield to those
+which follow; especially to that which <EM>immediately</EM> succeeds, and
+which displays the preparation for a tournament to be conducted upon a
+very large scale. We observe throngs of combatants, and of female
+spectators in boxes above. These are rather more delicately touched. Now
+comes ... the mixed and stubborn fight of the combatants. They are
+desperately engaged with each other; while their martial spirit is raised
+to the highest pitch by the sharp and reverberating blasts of the trumpet.
+The trumpeters blow their instruments with all their might. Every thing is
+in animation, bustle, energy, and confusion. A man's head is cut off, and
+extended by an arm, to which--in the position and of the size we
+behold--it would be difficult to attach a body. Blood flows copiously on
+all sides. The reward of victory is seen in the next and <EM>last</EM>
+illumination. The ladies bring the white mantle to throw over the
+shoulders of the conqueror. In the whole, there are only lxxiiij. leaves.
+This is unquestionably a volume of equal interest and splendor; and, when
+it was fresh from the pencil of the illuminator, its effect must have been
+exquisite.<A name="fnref_42"></A><A class="fnref" href="#fn_42">42</A></P>
+
+<P>BOOK OF TOURNAMENTS: No. 8204. 8vo. We have here a sort of miniature
+exhibition of the chief circumstances displayed in the previous and larger
+MS. It is questionless a very precious book; but has been cruelly cropt.
+The text and ornaments are clearly of the end of the fifteenth century;
+perhaps about 1470. Nothing can well exceed the brilliancy and power of
+many of the illuminations, which are very small and very perfect. The
+knight, with a representation of the trefoil, (or what is called club, in
+card playing) upon a gold mantle, kills the other with a black star upon a
+white mantle. This mortal combat is the last in the book. Each of the
+knights, praying before going to combat, is executed with considerable
+power of expression. The ladies have the high (cauchoise) cap or bonnet.
+The borders, of flowers, are but of secondary merit.</P>
+
+<P>POLYBIUS, <EM>Græcè</EM>. Folio. M. Gail placed before me, in a sly
+manner--as if to draw off my attention from the volumes of chivalry just
+described,--the present beautiful MS. of Polybius. It is comparatively
+recent, being of the very commencement of the sixteenth century: but the
+writing exhibits a perfect specimen of that style or form of character
+which the Stephenses and Turnebus, &amp;c. appear to have copied in their
+respective founts of the Greek letter. It has also other, and perhaps
+stronger, claims to notice. The volume belonged to Henry II. and Diane de
+Poictiers, and the decorations of the pencil are worthy of the library to
+which it was attached. The top ornament, and the initial letter,--at the
+beginning of the text--are each executed upon a blue ground, shaded in
+brown and gold, in the most exquisitely tasteful manner. This initial
+letter has been copied "ad amussim" by old Robert Stephen. Upon the whole,
+this is really an enchanting book, whether on the score of writing or of
+ornament.</P>
+
+<P>Farewell, now, therefore--to the Collection of MSS. in the
+<EM>Bibliothèque du Roi</EM> at Paris. Months and years may be spent among
+them, and the vicissitudes of seasons (provided fires were occasionally
+introduced) hardly felt. I seem, for the last fortnight, to have lived
+entirely in the "olden time;" in a succession of ages from that of Charles
+the Bald to that of Henri Quatre: and my eyes have scarcely yet recovered
+from the dazzling effects of the illuminator's pencil. "II faut se reposer
+un peu."</P>
+
+<H3 class="letter">LETTER V.</H3>
+
+<P>SOME ACCOUNT OF EARLY PRINTED AND RARE BOOKS IN THE ROYAL LIBRARY.</P>
+
+<P>As the ART of PRINTING rather suddenly, than gradually, checked the
+progress of that of writing and illuminating--and as the pressman in
+consequence pretty speedily tripped up the heels of the scribe--it will be
+a natural and necessary result...that I take you with me to the collection
+of PRINTED BOOKS. Accordingly, let us ascend the forementioned lofty
+flight of stone steps, and paying attention to the affiche of "wiping our
+shoes," let us enter: go straight forward: make our obeisance to Monsieur
+Van Praet, and sit down doggedly but joyfully to the glorious
+volumes...many of them</P>
+
+<P CLASS="quote">Rough with barbaric gold,</P>
+
+<P>which, through his polite directions, are placed before us. To come to
+plain matter of fact. Receive, my good friend, in right earnest and with
+the strictest adherence to truth, a list of some of those rarer and more
+magnificent productions of the ancient art of printing, which I have been
+so many years desirous of inspecting, and which now, for the first time,
+present themselves to my notice and admiration. After the respectable
+example of M. Van Praet,<A name="fnref_43"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_43">43</A> I shall generally, add the sizes, or measurement<A name=
+"fnref_44"></A><A class="fnref" href="#fn_44">44</A> of the respective
+books examined--not so much for the sake of making those unhappy whose
+copies are of less capacious dimensions, as for the consolation of those
+whose copies may lift up their heads in a yet more aspiring attitude. One
+further preliminary remark. I send you this list precisely in the order in
+which chance, rather than a preconcerted plan, happened to present the
+books to me.</P>
+
+<P>RECUEIL DES HISTOIRES DE TROYE. <EM>Printed by Caxton</EM>. Folio. The
+late M. De La Serna Santander, who was Head Librarian of the public
+Library at Brussels, purchased this book for the Royal Library for 150
+francs.<A name="fnref_45"></A><A class="fnref" href="#fn_45">45</A> It is
+in the finest possible state of preservation; and is bound in red morocco,
+with rather a tawdry lining of light blue water-tabby silk.</P>
+
+<P>THE SAME WORK. <EM>Printed by Verard, without date</EM>. Folio. This
+copy is UPON VELLUM; in the finest possible condition both for size and
+colour. It is printed in Verard's small gothic type, in long lines, with a
+very broad margin. The wood-cuts are coloured. The last leaf of the first
+book is MS.: containing only sixteen lines upon the recto of the leaf.
+This fine copy is bound in red morocco.</P>
+
+<P>HORÆ BEATÆ VIRGINIS, Gr. <EM>Printed by Aldus</EM>. 1497. 12mo. Perhaps
+the rarest Aldine volume in the world:--when found in a perfect state. M.
+Renouard had not been able to discover a copy to enrich his instructive
+annals of the Aldine typography.<A name="fnref_46"></A><A class="fnref"
+href="#fn_46">46</A> The present copy is four inches and five eighths, by
+three inches and a half. It is in its original clasp binding, with stamped
+leather-outsides.<A name="fnref_47"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_47">47</A></P>
+
+<P>THE SHYPPE OF FOOLES. <EM>Printed by Wynkyn de Worde</EM>. 1509. 8vo.
+At length this far-famed and long talked of volume has been examined. It
+is doubtless a prodigious curiosity, and unique--inasmuch as this copy is
+UPON VELLUM. The vellum is stout but soft. I suspect this copy to be
+rather cropt. It is bound in red morocco, and is perfectly clean and sound
+throughout.</P>
+
+<P>ROMAN DE JASON. In French. <EM>Printed by Caxton</EM>. Folio. A little
+history is attached to the acquisition of this book, which may be worth
+recital. An unknown, and I may add an unknowing, person, bought this most
+exceedingly rare volume, with the <EM>Qudriloge of Alain Chartier</EM>,
+1477, Folio, in one and the same ancient wooden binding, for the
+marvellously moderate sum of--<EM>one louis</EM>! The purchaser brought
+the volume to M. de La Serna Santander, and asked him if he thought
+<EM>two</EM> louis too much for their value. That wary Bibliographer only
+replied, "I do not think it is." He became the purchaser; and instantly
+and generously consigned the volumes to their present place of
+destination.<A name="fnref_48"></A><A class="fnref" href="#fn_48">48</A>
+You may remember that the collection of Anthony Storer, in the library of
+Eton College, also possesses this book--at present wanting in Lord
+Spencer's library. The present copy contains one hundred and thirty-two
+leaves, including a blank leaf; and is in a perfect state of
+preservation.</P>
+
+<P>PSALTERIUM, Latinè. <EM>Printed by Fust and Schoiffher</EM>. 1457.
+Folio. EDITIO PRINCEPS. This celebrated volume is a recent acquisition. It
+was formerly the copy of Girardot de Préfond, and latterly that of Count
+M'Carthy; at whose sale it was bought for 12,000 francs. It is cruelly
+cropt, especially at the side margins; and is of too sombre and sallow a
+tint. Measurement--fourteen inches, by nine and a half. It is doubtless an
+absolutely necessary volume in a collection like the present. Only SEVEN
+known copies in the world.</P>
+
+<P>PSALTERIUM, Latinè. <EM>Printed by the same</EM>. 1459: Folio.
+<EM>Editio Secunda</EM>. The first six leaves have been evidently much
+thumbed; and the copy, from the appearance of the first leaf alone, is as
+evidently cropt. For the colophon, both of this and of the preceding
+edition, examine the catalogue of Lord Spencer's library.<A name=
+"fnref_49"></A><A class="fnref" href="#fn_49">49</A> Upon the whole, it
+strikes me, as far as recollection may serve, that his Lordship's copy of
+each edition is preferable to those under consideration.<A name=
+"fnref_50"></A><A class="fnref" href="#fn_50">50</A> This copy measures
+sixteen inches and a quarter, by twelve and one-eighth.</P>
+
+<P>PSALTERIUM, Latinè. <EM>Printed by Schoiffher</EM>. 1490. Folio. A
+magnificent volume: and what renders it still more desirable, it is
+printed UPON VELLUM. Lord Spencer's copy is upon paper. The
+<EM>previous</EM> editions are <EM>always</EM> found upon vellum. Fine and
+imposing as is the copy before me, it is nevertheless evident--from the
+mutilated ancient numerals at top--that it has been somewhat cropt. This
+fine book measures sixteen inches and five eighths, by eleven inches and
+seven eighths.</P>
+
+<P>PSALTERIUM, Latinè. <EM>Printed by Schoiffher</EM>. 1502. Folio. This
+book (wanting in the cabinet at St. James's Place) is upon paper. As far
+as folio Cxxxvij. the leaves are numbered: afterwards, the printed
+numerals cease. A ms. note, in the first leaf, says, that the text of the
+first sixteen leaves precisely follows that of the first edition of 1457.
+The present volume will be always held dear in the estimation of the
+typographical antiquary. It is THE LAST in which the name of <EM>Peter
+Schoiffher</EM>, the son-in-law of Fust, appears to have been introduced.
+That printer died probably a short time afterwards. It measures fifteen
+inches and one eighth in height, by ten inches and seven eighths in
+width.</P>
+
+<P>PSALTERIUM, Latinè. <EM>Printed by Schoiffher's Son</EM>. 1516. Folio.
+A fine and desirable copy, printed UPON VELLUM. It is tolerably fair:
+measuring fifteen inches, by ten inches and three quarters.</P>
+
+<P>I have little hesitation in estimating <EM>these five copies</EM> of
+the earlier editions of the Psalter, to be worth, at least, one thousand
+pounds.</P>
+
+<P>BIBLIA LATINA. (<EM>Supposed to have been printed in 1455.)</EM> Folio.
+This is the famous edition called the MAZARINE BIBLE, from the first known
+copy of it having been discovered in the library of that Cardinal, in the
+college founded by himself. Bibliography has nearly exhausted itself in
+disquisitions upon it. But this copy--which is upon paper--is THE COPY
+<EM>of all copies</EM>; inasmuch as it contains the memorable inscription,
+or coeval ms. memorandum, of its having been illuminated in 1456.<A name=
+"fnref_51"></A><A class="fnref" href="#fn_51">51</A> In the first volume,
+this inscription occurs at the end of the printed text, in three short
+lines, but to the best of my recollection, the memorandum resembles the
+printed text rather more than the fac-simile of it formerly published by
+me. In the second volume, this inscription is in three long lines and is
+well enough copied in the M'Carthy catalogue. It may be as well to give
+you a transcript of this celebrated memorandum, as it proves
+unquestionably the impression to have been executed before any known
+volume with a printed date. It is taken from the end of the second
+volume.<A name="fnref_52"></A><A class="fnref" href="#fn_52">52</A></P>
+
+<P>THE SAME EDITION.--This is a sound and desirable copy, printed UPON
+VELLUM; but much inferior in every respect, to another similar copy in the
+possession of Messrs. G. and W. Nicol, booksellers to his Majesty.<A name=
+"fnref_53"></A><A class="fnref" href="#fn_53">53</A> It measures fifteen
+inches and three-fourths, by nearly eleven and six eighths.</P>
+
+<P>BIBLIA LATINA. <EM>Printed by Pfister, at Bamberg</EM>. Folio. Three
+volumes. The rarest of all Latin Bibles, when found in a perfect state.
+This was Lord Oxford's copy, and is not to be equalled for its beauty and
+soundness of condition. What renders it precious and unique, is an
+undoubted coeval ms. date, in red ink, of 1461. Some of the leaves in the
+first volume are wholly uncut. It is in handsome, substantial russia
+binding.</P>
+
+<P>DURANDI RATIONALE DIV. OFF. <EM>Printed by Fust and Schoiffher</EM>.
+1459. Folio. Here are not fewer than <EM>three</EM> copies of this early,
+and much coveted volume: all of course UPON VELLUM. The tallest of them
+measures sixteen inches and a half, by twelve and one eighth; and is in
+red morocco binding.</P>
+
+<P>BIBLIA GERMANICA. <EM>Supposed to be printed by Mentelin</EM>.
+<EM>Without date</EM>. Folio. If we except the earlier leaves--of which
+the first is in ms., upon vellum, and the three succeeding, which are a
+little tender and soiled--this is a very fine copy; so large, as to have
+many bottom rough margins. At the end of the second volume an ancient ms.
+memorandum absurdly assigns the printing of this edition to Fust, and its
+date to 1472. The paper of this impression is certainly not very unlike
+that of the <EM>Catholicon</EM> of 1460.</P>
+
+<P>BIBLIA PAUPERUM. A block-book. This is a cropt, but clean and
+uncoloured copy. I suspect, however, that it has been washed in some
+parts. It is in red morocco binding.</P>
+
+<P>BIBLIA POLONICA. 1563. Folio. This is the famous Protestant Polish
+Bible, put forth under the patronage of Prince Radziwill; and concerning
+which a good deal has been already submitted to the public attention.<A
+name="fnref_54"></A><A class="fnref" href="#fn_54">54</A> But the copy
+under consideration was a <EM>presentation</EM> copy from a descendant of
+Prince Radziwill--to the public Library of Sedan, to be there deposited
+through the intervention of Lord James Russell; as the following
+memorandum, in the Prince's own hand writing, attests: "<EM>Hoc sacrarum
+Literarum Veteris Nouique Testamenti opus, fidelissima Cura Maiorum meorum
+vetustis Typis Polonicis excusum, In Bibliothecam Sedanensem per Nobilem
+Virum Dominum Jacobum Russelium, Ill<SUP>mi</SUP> Principis Friderici
+Mauritii Bullionei ad me exlegatum inferendum committo</EM>.</P>
+
+<P><EM>H. Radziwill</EM>."</P>
+
+<P>It is nevertheless an imperfect copy, as it wants the title-page. M.
+Van Praet thinks it otherwise complete, but I suspect that it is not
+so.</P>
+
+<P>BIBLIA SCLAVONICA; 1587. Folio. Of this exceedingly scarce volume--
+which M. Van Praet placed before me as almost unique--the present is a
+fine and desirable copy: in its original binding--with a stamped ornament
+of the Crucifixion on each side. One of these ornaments is quite perfect:
+the other is somewhat injured.</P>
+
+<P>BIBLIA BOHEMICA. <EM>Printed in 1488</EM>. Folio. Among the rarest of
+the early-printed versions of the sacred text: and this copy happens to be
+a most beautiful and desirable one. It is wanting in Lord Spencer's
+collection; which renders a minute description of it the more desirable.
+The first signature, <EM>a i</EM>, appears to be blank. On <EM>a ii</EM>
+begins a prologue or prefatory proheme, ending on the reverse of <EM>a
+vj</EM>. It has a prefix, or title, in fifteen lines, printed in red. The
+text is uniformly printed in double columns, in a sharp secretary-gothic
+character, with ink sufficiently black, upon paper not remarkably stout,
+but well manufactured. There are running titles, throughout. The last
+eight leaves upon signature <EM>i</EM> are printed in red and black lines
+alternately, and appear to be an index. The colophon, in nineteen lines,
+is at the bottom of the second column, on the reverse of <EM>mm viij</EM>.
+This book is thought to have been printed at <EM>Prague</EM>. The present
+copy is bound in blue morocco.</P>
+
+<P>NEW TESTAMENT: <EM>in the Dutch and Russian languages</EM>. This
+volume, which is considered to be unique, and of which indeed I never saw,
+or heard of, another copy, bears the imprint of "<EM>'T
+Gravenhage--Iohannes Van Duren, Boecverkoper</EM>. MDCCXVII." Folio. The
+Dutch text is uniformly printed in capital letters; the Russian, in what I
+conceive to be lowercase, and about two-thirds the size of the Dutch.</P>
+
+<P>The cause of the scarcity of perfect copies is, that very nearly the
+whole of the impression was <EM>lost at sea</EM>. The present copy
+undoubtedly affords decided demonstrations of a marine soaking: parts of
+it being in the most piteous condition. The first volume contains 255
+leaves: the second, 196 leaves. The copy is yet in boards, in the most
+tender condition. M. Van Praet thinks it <EM>just</EM> possible that there
+may be a <EM>second</EM> similar copy. The <EM>third</EM> (if there be a
+second) is known to have perished in the flames at Moscow.</P>
+
+<P>THE PENTATEUCH: <EM>in Hebrew</EM>. <EM>Printed in 1491</EM>.
+<EM>Folio</EM>. A very fine copy, printed UPON VELLUM. The press work has
+a rich and black appearance; but the vellum is rather soiled. One leaf
+presents us with the recto covered by ms. of a brown tint--and the reverse
+covered by printed text. The last page is certainly ms. This however is a
+rare and costly tome.</P>
+
+<P>TRACTS PRINTED BY PFISTER, <EM>at Bamberg</EM>; Folio. This is really a
+matchless volume, on the score of rarity and curiosity. It begins with a
+tract, or moral treatise, upon death. The wood cuts, five in number, are
+very large, filling nearly the whole page. One of them presents us with
+death upon a white horse; and the other was immediately recognised by me,
+as being the identical subject of which a fac-simile of a portion is given
+to the public in Lord Spencer's Catalogue<A name="fnref_55"></A><A class=
+"fnref" href="#fn_55">55</A>--but which, at that time, I was unable to
+appropriate. This tract contains twenty-four leaves, having twenty-eight
+lines in a full page. In all probability it was the <EM>first</EM> of the
+tracts printed by Pfister in the present volume. The FOUR HISTORIES, so
+fully detailed in the work just referred to, immediately follow. This is
+of the date of 1462. Then the BIBLIA PAUPERUM, also fully described in the
+same work. This treatise is without date, and contains seventeen leaves;
+with a profusion of wood cuts, of which fac-similes have been given by me
+to the public. These three copies are in remarkably fine preservation; and
+this volume will be always highly treasured in the estimation of the
+typographical antiquary. The Latin Bible, by Pfister, has been just
+described to you. There was a yet MORE PRECIOUS typographical gem ... in
+this very library; by the same printer--with very curious wood cuts,--of
+one of which Heineken has indulged us with a fac-simile. I mean the FABLES
+... with the express date of 1461. But recent events have caused it to be
+restored to its original quarters.<A name="fnref_56"></A><A class="fnref"
+href="#fn_56">56</A></P>
+
+<P>LACTANTII INSTITUTIONES, &amp;C. <EM>Printed in the Soubiaco
+Monastery</EM>. 1465. Folio. This was Lord Oxford's copy, and may be
+called almost uncut. You are to learn, that copies of this beautifully
+printed book are by no means very uncommon--although formerly, if I
+remember rightly, De Bure knew but of one copy in France--but copies in a
+fine state, and of such dimensions as are Mr. Grenville's and the one now
+before me, must be considered as of extremely rare occurrence. This copy
+measures thirteen inches, one-eighth, and one-sixteenth--by very nearly
+nine inches one-eighth. You will smile at this particularity; but depend
+upon it there are ruler-carrying collectors who will thank me heartily for
+such a rigidly minute measurement.</P>
+
+<P>STS. AUGUSTINUS DE CIVITATE DEI. <EM>Printed in the Soubiaco
+Monastery</EM>. 1467. Folio. It always does the heart of a bibliographer
+good to gaze upon a fine copy of this resplendent volume. It is truly
+among the master-pieces of early printing: but what will be your notions
+of the copy NOW under description, when I tell you, not only that it once
+belonged to our beloved FRANCIS I., but that, for amplitude and condition,
+it rivals the copy in the library at <EM>St. James's Place</EM>? In short,
+it was precisely between <EM>this very copy</EM>, and that of my Lord
+Spencer, that M. Van Praet paused--("J'ai balancé" were, I think, the
+words used to me by that knowing bibliographer) and pondered and hesitated
+... again and again ... ere he could decide upon which of the two was to
+be parted with! But, supposing the size and condition of each to be fairly
+"balanced" against the other, M. Van Praet could not, in honour and
+conscience, surrender the copy which had been formerly in the library of
+one of the greatest of the French monarchs ... and so the spirit of
+Francis I. rests in peace ... as far as the retention of this copy may
+contribute to its repose. It is doubtless more brilliant and more
+attractive than Lord Spencer's--which, however, has no equal on the
+<EM>other</EM> side of the channel: but it is more beaten, and I suspect,
+somewhat more cropt. I forgot to say, that there are several capital
+initials in this copy tolerably well illuminated, apparently of the time
+of Francis--who, I am persuaded, loved illuminators of books to his
+heart.</P>
+
+<P>I shall now continue literally as I began:--without any regard to
+dates, or places where printed.</P>
+
+<P>CATHOLICON. <EM>Printed by Gutenburg</EM>: 1460. Folio. 2 vols. This
+copy is UPON VELLUM; but yet much inferior to the absolutely unrivalled
+membranaceous copy in Mr. Grenville's precious library. This copy measures
+fifteen inches one eighth, by eleven inches one eighth. It is bound in red
+morocco.</P>
+
+<P>GRAMMATICA RHYTHMICA. <EM>Printed by Fust and Schoiffher</EM>; 1466.
+Folio. How you would start back with surprise--peradventure mingled with
+indignation--to be told that, for this very meagre little folio, somewhat
+cropt, consisting but of eleven leaves cruelly scribbled upon ... not
+fewer than <EM>three thousand three hundred livres</EM> were given--at the
+sale of Cardinal Lomenie's library, about thirty years ago! It is even so.
+And wherefore? Because only <EM>one</EM> other copy of it is known:--and
+that "other" is luckily reposing upon the mahogany shelves in St. James's
+Place. The present copy measures ten inches seven eighths, by eight
+inches.</P>
+
+<P>VOCABULARIUS. <EM>Printed by Bechtermuntze</EM>; 1467. Quarto. EDITIO
+PRINCEPS--one of the rarest books in the world. Indeed I apprehend this
+copy to be absolutely UNIQUE. This work is a Latin and German Vocabulary,
+of which a good notion may be formed by the account of the <EM>second</EM>
+edition of it, in 1469, in a certain descriptive catalogue.<A name=
+"fnref_57"></A><A class="fnref" href="#fn_57">57</A> To be perfect, there
+should be 215 leaves. A full page has thirty-five lines. This copy is in
+as fine, clean, and crackling condition, as is that of Lord Spencer of the
+second impression. It is eight inches and a half in height, by five inches
+and five eighths in width.</P>
+
+<P>HARTLIEB'S BOOK OF CHIROMANCY. <EM>Supposed to have been printed with
+wooden blocks</EM>. Folio. You may remember the amusement which you said
+was afforded you by the account of, and the fac-similes from, this very
+strange and bizarre production--in the <EM>Bibliographical Decameron</EM>.
+The copy before me is much larger and finer than that in Lord Spencer's
+collection. The figure of the Doctor and of the Princess Anna are also
+much clearer in their respective impressions; and the latter has really no
+very remote resemblance to what is given in the <EM>Bibl.
+Spenceriana</EM><A name="fnref_58"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_58">58</A> of one of the Queens of Hungary. If so, perhaps the period
+of its execution may not be quite so remote as is generally imagined: for
+the Hungarian Chronicle, from which that regal figure was taken, is of the
+date of 1485.</P>
+
+<P>HISTORIA BEATÆ VIRGINIS. <EM>Without date</EM>. This is doubtless
+rather an extraordinary volume. The text is printed only on one side of
+the leaf: so as to leave, alternately, the reverses and rectos
+blank--facing each other. But this <EM>alone</EM> is no proof of its
+antiquity; for, from the character both of the wood cuts and the type, I
+am quite persuaded that this volume could not have been executed much
+before the year 1480. It is not improbable that this book might have been
+printed at <EM>Ulm</EM>. It is a very beautiful copy, and bound in blue
+morocco.</P>
+
+<P>VIRGILIUS. <EM>Printed by Sweynheym and Pannartz</EM>. 1469. Folio.
+EDITIO PRINCEPS. The enormous worth and rarity of this exceedingly
+precious volume may be estimated from this very copy having been
+purchased, at the sale of the Duke de la Valliere's library, in 1783, for
+four thousand one hundred and one livres. The first leaf of the
+<EM>Bucolics</EM>, of which the margin of the page is surrounded by an
+ancient illumination, gives unfortunate evidence of the binding of
+Chamot.<A name="fnref_59"></A><A class="fnref" href="#fn_59">59</A> In
+other words, this copy, although in other respects white and sound, has
+been too much cropt. It measures eleven inches and six eighths, by nearly
+seven inches and five eighths.</P>
+
+<P>VIRGILIUS. <EM>Printed by Vindelin de Spira</EM>. 1470. Here are not
+fewer than <EM>two</EM> delicious copies of this exceedingly rare
+impression--and the most delicious happens to be UPON VELLUM. "O rare
+felicity!... (you exclaim) to spend so many hours within scarcely more
+than an arm's length of such cherished and long-sought after treasures!"
+But it is true nevertheless. The vellum copy demands our more immediate
+attention. It is very rarely, indeed, that this volume can be obtained in
+any state, whether upon vellum or paper;<A name="fnref_60"></A><A class=
+"fnref" href="#fn_60">60</A> but in the condition in which it is here
+found, it is a very precious acquisition. Some few leaves are a little
+tawny or foxy, and the top of the very first page makes it manifest that
+the volume has suffered a slight degree of amputation. But such defects
+are only as specks upon the sun's disk. This copy, bound in old yellow
+morocco binding of the Gaignat period, measures very nearly twelve inches
+and three quarters, by eight inches and five eighths.</P>
+
+<P>The SAME EDITION. A copy upon paper: in the most unusual condition. The
+pages are numbered with a pen, rather neatly: but these numerals had
+better have been away. A frightful (gratuitous) ms. title--copied in a
+modern hand, from another of the date of 1474--strikes us; on opening the
+volume, in a very disagreeable manner. At top we read "<EM>Ad usum H.D.
+Henrici E.C.M.C.</EM>" The first page of the text is surrounded by an old
+illumination: and the title to the Bucolics is inserted, by the hand, in
+gold capital letters. From the impression appearing on the six following
+leaves, it should seem that this illuminated border had been stamped,
+after the book was bound. The condition of this classical treasure may be
+pronounced, upon the whole, to be equally beautiful and desirable. Perhaps
+there has been the slightest possible cropping; as the ancient ms.
+numerals are occasionally somewhat invisible. However, this is a most
+lovely book: measuring thirteen inches and one quarter, in height, by nine
+inches and very nearly one quarter in width.</P>
+
+<P>VIRGILIUS. <EM>Printed by Sweynheym and Pannartz</EM>. 1471. Folio.
+SECOND ROMAN EDITION; of yet greater scarcity than the first. This was
+Politian's own copy, and is so large as to be almost <EM>uncut</EM>:
+having the margins filled with Scholia, and critical observations, in
+almost the smallest hand-writing to be met with: supposed to be also from
+the pen of Politian. The autograph and subscription of that eminent
+scholar meet our eye at the top of the very first fly leaf.</P>
+
+<P>Of all ancient editions of Virgil, this is probably not only the most
+estimable, but is so scarce as to have been, till lately, perfectly
+unknown. According to the ancient ms. numerals in this copy, there should
+be 225 leaves--to render the volume perfect. In our own country, it
+is--with a sigh I speak it!--only to be found (and <EM>that</EM>, in an
+<EM>imperfect</EM> state) in the library of Dr. Wm. Hunter at Glasgow.<A
+name="fnref_61"></A><A class="fnref" href="#fn_61">61</A> This invaluable
+volume is preserved in good, sound, characteristic old binding.</P>
+
+<P>VIRGILIUS. <EM>Printed by Ghering</EM>. 1478. <EM>Quarto</EM>. This
+impression is perhaps rather rare than valuable; although I am free to
+admit it is yet a desideratum in the Spencerian collection. It commences
+with an address by the famous Beroaldus to I. Francus, his pupil, on the
+reverse of the first leaf--in which the tutor expresses his admiration of
+Virgil in the following manner: "te amantissime mi Johannes hortor, te
+moneo, et si pateris oro, ut VIRGILIUM lectites. Virgilio inhies: Illum
+colas; illum dies noctesque decãtes. Ille sit semper in manibus. Et ut
+præceptoris fungar officio, illud potissimum tibi pecipiã et repetens
+iterumque iterumque monebo: ut humanitatis studia ac mãsuetiores musas
+avidissime complectaris." This edition is executed in the printer's second
+(handsome) fount of roman type, upon very thick paper.<A name=
+"fnref_62"></A><A class="fnref" href="#fn_62">62</A> The present copy,
+although apparently cropt, is sound and desirable.</P>
+
+<P>PLINII HIST. NATURALIS. <EM>Printed by J. de Spira</EM>. 1469. Folio.
+EDITIO PRINCEPS:--but oh,! marvellous specimen--a copy UPON VELLUM! Fair
+is the colour and soft is the texture of this exquisite production--bound
+in two volumes. I examined both volumes thoroughly, and am not sure that I
+discovered what might be fairly called one discoloured leaf. It is with
+equal pain and difficulty that one withdraws one's eyes from such a
+beautiful book-gem. This copy measures fifteen inches and a half, by ten
+inches and three-eighths.</P>
+
+<P>The SAME EDITION. Upon paper. A remarkably fine copy: well beaten
+however--and, I should be loth to assert positively, not free from some
+washing--for the ancient red numerals, introduced by the pencil of the
+rubricator, and designating the several books and chapters, seem to have
+faded and been retouched. I observe also, that some of the ancient
+illuminated letters, which had probably faded during the process of
+washing or cleaning, have been retouched, and even painted
+afresh--especially in the blue back-grounds. The first page is prettily
+illuminated; but there are slight indications of the worm at the end of
+the volume. Upon the whole, however, this is a magnificent book, and
+inferior only to Lord Spencer's unrivalled copy--upon paper. It measures
+sixteen inches and five eighths, by eleven inches and one sixteenth, and
+is handsomely bound in red morocco.</P>
+
+<P>PLINII HISTORIA NATURALIS. <EM>Printed by Jenson</EM>, 1472. Folio. A
+copy UPON VELLUM: but, upon the whole, I was disappointed in the size and
+condition of this book. The vellum has not had justice done to it in the
+binding, being in parts crumpled. The first page is however beautifully
+illuminated. This copy measures sixteen inches, by ten and three
+eighths.</P>
+
+<P>PLINII HIST. NAT. Italicè. <EM>Printed by Jenson</EM>. 1476. Folio. A
+copy UPON VELLUM. About the first forty leaves are cruelly stained at top.
+The last eight or ten leaves are almost of a yellow tint. In other parts,
+where the vellum is white, (for it is of a remarkably fine quality)
+nothing can exceed the beauty of this book: but it has been, I suspect,
+very severely cropt--if an opinion may be formed from its companion upon
+paper, about to be described. It is fifteen inches in height, by ten and a
+quarter in width.</P>
+
+<P>THE SAME EDITION. <EM>Printed by the same Printer</EM>. I suspect this
+to be perhaps the finest paper copy in the world: as perfect as Lord
+Spencer's copy of the first edition of the same author. Every thing
+breathes of its pristine condition: the colour and the substance of the
+paper: the width of the margin, and the purity of the embellishments:<A
+name="fnref_63"></A><A class="fnref" href="#fn_63">63</A> This copy will
+also serve to convince the most obstinate, that, when one catches more
+than a glimpse of the ms. numerals at top, and ms. signatures at bottom,
+one has hopes of possessing the book in its primitive plenitude. It is
+sixteen inches and three quarters in height, by nearly eleven inches and a
+quarter in width.</P>
+
+<P>LIVIUS. <EM>Printed by Sweynheym and Pannartz</EM>. 1469. Folio. EDITIO
+PRINCEPS. A fine copy, in three thin volumes. The margins, however, are
+not free from ms. notes, and there are palpable evidences of a slight
+truncation. Yet it is a fine copy: measuring fifteen inches and very
+nearly three quarters, by eleven inches one eighth. In red morocco
+binding.</P>
+
+<P>LIVIUS. <EM>Printed by Ulric Han</EM>. <EM>Without Date</EM>. Folio. In
+three thin volumes. A large copy, but evidently much washed, from the
+faint appearance of the marginal notes. Some leaves are very
+bad--especially the earlier ones of the preface and the text. The latter,
+however, have a very pretty ancient illumination. This copy measures
+fifteen inches five eighths, by ten seven eighths.<A name=
+"fnref_64"></A><A class="fnref" href="#fn_64">64</A></P>
+
+<P>LIVIUS. <EM>Printed by Vindelin de Spira</EM>. 1470. Fol. A magnificent
+copy, in two volumes: much preferable to either of the preceding. The
+first page of text has a fine old illumination. It is clean and sound
+throughout: measuring fifteen inches five eighths, by eleven
+inches--within an eighth.</P>
+
+<P>THE SAME EDITION. Printed UPON VELLUM. This copy, if I remember
+rightly, is considered to be unique.<A name="fnref_65"></A><A class=
+"fnref" href="#fn_65">65</A> It is that which was formerly preserved in
+the public library at Lyons, and had been lent to the late Duke de la
+Vallière during his life only--to enrich his book-shelves--having been
+restored to its original place of destination upon the death of the Duke.
+It is both in an imperfect and lacerated condition: the latter, owing to a
+cannon ball, which struck it during the siege of Lyons. The first volume,
+which begins abruptly thus: "ex parte altera ripe, &amp;c." is a beautiful
+book; the vellum being of a uniform, but rather yellow tint. It measures
+fourteen inches five eighths, by nine and six eighths. The second volume
+makes a kind-hearted bibliographer shudder. The cannon ball took it
+obliquely, so as to leave the first part of the volume less lacerated than
+the latter. In the latter part, however, the direction of the destructive
+weapon went, capriciously enough, across the page. This second volume yet
+exhibits a fine old illumination on the first page.</P>
+
+<P>LIVIUS. <EM>Printed by Sweynheym and Pannartz</EM>. 1472. Fol. 2 vols.
+A fine copy, and larger than either of the preceding: but the beginning of
+the first volume and the conclusion of the second are slightly wormed.
+There is a duplicate leaf of the beginning of the text, which is rather
+brown, but illuminated in the ancient manner. This copy measures fifteen
+inches and a half, by eleven one eighth.</P>
+
+<P>Let me now vary the bibliographical theme, by the mention of a few
+copies of works of a miscellaneous but not unamusing character. And first,
+for a small cluster of CAXTONS and MACHLINIAS.</P>
+
+<P>TULLY OF OLD AGE, &amp;C. <EM>Printed by Caxton</EM>, 1481. A cropt and
+soiled copy; whereas copies of this Caxtonian production are usually in a
+clean and sound condition. The binding is infinitely too gaudy for the
+state of the interior. It appears to want the treatise upon Friendship.
+This book once belonged to William Burton the Leicestershire historian; as
+we learn from this inscription below the colophon: "<EM>Liber Willmi
+Burton Lindliaci Leicestrensis socij inter. Templi, ex dono amici mei
+singularis M<SUP>ri</SUP>. Iohãnis Price, socij Interioris. Templi, 28.
+Jan. 1606. Anno regni regis Iacobi quarto</EM>." On the reverse is a
+fac-simile of the same subscription, beneath an exceedingly well executed
+head of Burton, in pen and ink.</P>
+
+<P>ART AND CRAFTE TO KNOW WELL TO DYE. <EM>Printed by Caxton</EM>. 1490.
+Folio. This book was sold to the Royal Library of France, many years ago,
+by Mr. Payne, for the moderate sum of £10. 10s. It is among the rarest of
+the volumes from the press of Caxton. Every leaf of this copy exhibits
+proof of the skill and care of Roger Payne; for every leaf is inlaid and
+mounted, with four lines of red ink round each page--not perhaps in the
+very best taste. The copy is also cramped or choked in the back.</P>
+
+<P>STATUTES OF RICHARD III. <EM>Printed by Machlinia</EM>. Folio.
+<EM>Without Date</EM>. A perfect copy for size and condition; but the
+binding is much too gay. I refer you to the Typographical Antiquities<A
+name="fnref_66"></A><A class="fnref" href="#fn_66">66</A> for an account
+of this edition:</P>
+
+<P>NOVA STATUTA. <EM>Printed by the Same</EM>. Folio. You must examine the
+pages last referred to, for a description of this elaborately executed
+volume; printed upon paper of an admirable quality. The present is a
+sound, clean, and desirable copy: but why in such gay, red morocco,
+binding?</P>
+
+<P>LIBER MODORUM SIGNIFICANDI. <EM>Printed at St. Alban's</EM>; 1480.
+Quarto. The only copy of this rare volume I have ever seen. It appears to
+be bound in what is called the old Oxford binding, and the text is
+preceded by a considerable quantity of old coeval ms. relating to the
+science of arithmetic. A full page has thirty-two lines.</P>
+
+<P>The signatures <EM>a</EM>, <EM>b</EM>, <EM>c</EM>, <EM>d</EM>,
+<EM>e</EM>, run in eights: <EM>f</EM> has six leaves. On the recto of
+<EM>f</EM> vj is the colophon:</P>
+
+<P>This copy had belonged successively to Tutet and Wodhull. A ms.
+treatise, in a later hand, concludes the volume. The present is a sound
+and desirable copy.</P>
+
+<P>BOCCACCIO. IL DECAMERONE. <EM>Printed by Valdarfer</EM>. 1471. Folio.
+This is the famous edition about which all the Journals of Europe have
+recently "rung from side to side." But it wants much in value of THE yet
+more famous COPY<A name="fnref_67"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_67">67</A> which was sold at the sale of the Duke of Roxburghe's
+library; inasmuch as it is defective in the first leaf of the text, and
+three leaves of the table. In the whole, according to the comparatively
+recent numerals, there are 265 leaves. This copy measures eleven inches
+and a half, by seven inches and seven eighths. It is bound in red morocco,
+with inside marble leaves.</P>
+
+<P>THE SAME WORK. <EM>Printed by P. Adam de Michaelibus</EM>.
+<EM>Mantua</EM>, 1472. An edition of almost equal rarity with the
+preceding; and of which, I suspect, there is only one perfect copy (at
+Blenheim) in our own country.</P>
+
+<P>The table contains seven leaves; and the text, according to the numbers
+of this copy, has 256 leaves. A full page has forty-one lines. The present
+is a sound, genuine copy; measuring, exclusively of the cover, twelve
+inches three eighths, by eight seven eighths.</P>
+
+<P>BOCCACE. RUINES DES NOBLES HOMMES &amp; FEMMES. <EM>Printed by Colard
+Mansion, at Bruges</EM>. 1476. Folio. This edition is printed in double
+columns, in Mansion's larger type, precisely similar to what has been
+published in the Bibliotheca Spenceriana.<A name="fnref_68"></A><A class=
+"fnref" href="#fn_68">68</A> The title is in red--with a considerable
+space below, before the commencement of the text, as if this vacuum were
+to be supplied by the pencil of the illuminator. The present is a
+remarkably fine copy. The colophon is in six lines.</P>
+
+<P>FAIT DE LA GUERRE. <EM>Printed by Colard Mansion</EM>. <EM>Without
+Date</EM>. Folio. This rare book is printed in a very different type from
+that usually known as the type of Colard Mansion: being smaller and
+closer--but decidedly gothic. A full page has thirty-two lines. There are
+neither numerals, signatures, nor catchwords. On the recto of the
+twenty-ninth and last leaf, we read</P>
+
+<P CLASS="quote"><STRONG>Impressum brugis per Colardum
+Mansion.</STRONG></P>
+
+<P>The reverse is blank. This is a fine genuine copy, in red morocco
+binding.</P>
+
+<P>LASCARIS GRAMMATICA GRÆCA. 1476. Quarto. The first book printed in the
+Greek language; and, as such, greatly sought after by the curious. This is
+a clean, neat copy, but I suspect a little washed and cropt. Nevertheless,
+it is a most desirable volume.<A name="fnref_69"></A><A class="fnref"
+href="#fn_69">69</A></P>
+
+<P>AULUS GELLIUS. <EM>Printed by Sweynheym and Pannartz</EM>. 1469. Folio.
+Editio Princeps. A sound and rather fine copy: almost the whole of the old
+ms. numerals at top remaining. It is very slightly wormed at the
+beginning. This copy measures thirteen inches by nine.</P>
+
+<P>CÆSAR. <EM>Printed by Sweynheym and Pannartz</EM>. 1469. Folio. Editio
+Princeps: with ms. notes by Victorius. A large sound copy, but the first
+few leaves are soiled or rather thumbed. The marginal edges are apparently
+uncut. It measures twelve inches seven eighths by nine inches one
+eighth.</P>
+
+<P>APULEIUS. <EM>Printed by the Same</EM>. 1469. Folio. Editio Princeps.
+All these FIRST EDITIONS are of considerable rarity. The present copy is,
+upon the whole, large and sound: though not free from marginal notes and
+stains. The first few leaves at top are slightly injured. It measures
+thirteen inches one eighth, by nine inches.<A name="fnref_70"></A><A
+class="fnref" href="#fn_70">70</A></P>
+
+<P>AUSONIUS. 1472. Folio: with all the accompanying pieces.<A name=
+"fnref_71"></A><A class="fnref" href="#fn_71">71</A> Editio Princeps; and
+undoubtedly much rarer than either of the preceding volumes. Of the
+present copy, the first few leaves are wormed in the centre, and a little
+stained. The first illuminated leaf of the text is stained; so is the
+second leaf, not illuminated. In the whole, eighty-six leaves. The latter
+leaves are wormed. This copy is evidently cropt.</P>
+
+<P>CATULLUS, TIBULLUS &amp; PROPERTIUS. 1472. Folio. Editio Princeps. Of
+equal, if not greater, rarity than even the Ausonius. This is a sound and
+very desirable copy--displaying the ancient ms. signatures. The edges of
+the leaves are rather of a foxy tint. After the Catullus, a blank leaf.
+This copy measures eleven inches one eighth, by very nearly seven inches
+five eighths.</P>
+
+<P>HOMERI OPERA. Gr. 1488. Folio. Editio Princeps. When you are informed
+that this copy is ... UNCUT ... you will necessarily figure to yourself a
+volume of magnificent, as well as pristine, dimensions. Yet, without
+putting on spectacles, one discovers occasionally a few foxy spots towards
+the edges; and the first few leaves are perhaps somewhat tawny. Upon the
+whole, however, the condition is wonderful: and I am almost ashamed of
+myself at having talked about foxy spots and tawny tints. This copy is
+bound in red morocco, in a sensible, unassuming manner. For the comfort of
+such, whose copies aspire to the distinction of being <EM>almost</EM>
+uncut, I add, that this volume measures fourteen inches, by about nine
+inches and five eighths.</P>
+
+<P>HOMERI OPERA. Gr. 1808. <EM>Printed by Bodoni</EM>. Folio. 2 volumes.
+This grand copy is printed UPON VELLUM, and is the presentation copy to
+Bonaparte--to whom this edition was dedicated, by Bodoni.<A name=
+"fnref_72"></A><A class="fnref" href="#fn_72">72</A> Splendid, large, and
+beautiful, as is this typographical performance, I must candidly own that
+there is something about it which "likes me not." The vellum, however
+choice, and culled by Bodoni's most experienced foragers, is, to my eye,
+too white--which arises perhaps from the text occupying so comparatively
+small a space in the page. Nor is the type pleasing to my taste. It is too
+cursive and sparkling; and the upper strokes are uniformly too thin. In
+short, the whole has a cold effect. However, this is questionless one of
+the most magnificent productions of the modern press. The volumes measure
+two feet in length.</P>
+
+<P>CRONIQUES DE FRANCE. <EM>Printed by Verard</EM>. 1493. Folio. Three
+vols. A glorious copy--printed UPON VELLUM! The wood-cuts are coloured. It
+is bound in red morocco.</P>
+
+<P>LAUNCELOT DU LAC. <EM>Printed by Verard</EM>. 1494. Folio. 3 vols. Also
+UPON VELLUM. In red morocco binding. There is yet another copy of the same
+date, upon vellum, but with different illuminations: equally magnificent
+and covetable. In red morocco binding.</P>
+
+<P>GYRON LE COURTOYS: auecques la devise des armes de tous les cheualiers
+de la table ronde. <EM>Printed by Verard</EM>. <EM>Without Date</EM>.
+Folio. Printed UPON VELLUM. This was once a fine thumping fellow of a
+copy!--but it has lost somewhat of its stature by the knife of the
+binder--or rather from the destruction of the Library of St. Germain des
+Près: whence it was thrown into the streets, and found next day by M. Van
+Praet. Many of the books, from the same library, were thrown into cellars.
+It is evident, from the larger illuminations, and especially from the
+fourth, on the recto of <EM>d vj</EM>, that this volume has suffered in
+the process of binding. In old blue morocco.</P>
+
+<P>ROMAN DE LA ROSE. <EM>Printed by Verard</EM>. <EM>Without Date</EM>.
+Small folio. In double columns, in prose. This superbly bound volume--once
+the property of H. Durfé, having his arms in the centre, and corner
+embellishments, in metal, on which are the entwined initials T.C.--is but
+an indifferent copy. It is printed UPON VELLUM; and has been, as I
+suspect, rather cruelly cropt in the binding. Much of the vellum is also
+crumpled and tawny.</P>
+
+<P>L'HORLOGE DE SAPIENCE. <EM>Printed by Verard</EM>. 1493. Folio. One of
+the loveliest books ever opened, and printed UPON VELLUM. Every thing is
+here perfect. The page is finely proportioned, the vellum is exceedingly
+beautiful, and the illuminations have a brilliance and delicacy of finish
+not usually seen in volumes of this kind. The borders are decorated by the
+pencil, and the second may be considered quite perfect of its kind. This
+book is bound by Bradel l'Ainé.</P>
+
+<P>MILLES ET AMYS. <EM>Printed by Verard</EM>. <EM>Without Date</EM>.
+Folio. A copy UPON VELLUM. From the same library as the copy of the Roman
+de la Rose, just described; and in the same style of binding. It is kept
+in the same case; but, although cropt, it is a much finer book. The cuts
+are coloured, and the text is printed in double columns. I do not at this
+present moment remember to have seen another copy of this edition of the
+work.</P>
+
+<P>IEU DES ESCHEZ. <EM>Without name of Printer (but probably by Verard) or
+Date</EM>. Folio.<A name="fnref_73"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_73">73</A> This is one of the numerous French originals from which
+Caxton printed his well known moralised work, under the title of the
+<EM>Game and Play of the Chesse</EM>. This fine copy is printed UPON
+VELLUM, in a large gothic letter, in double columns. The type has rather
+an uneven appearance, from the thickness of the vellum. There are several
+large prints, which, in this copy, are illuminated.</P>
+
+<P>L'ARBRE DES BATAILLES. <EM>Printed by Verard</EM>. 1493. Folio. Another
+fine volume, printed UPON VELLUM. With the exception only of one or two
+crumpled or soiled leaves, this copy is as perfect as can be desired. Look
+from <EM>d iiij</EM>. to <EM>ej</EM>, for a set of exquisitely printed
+leaves upon vellum, which cannot be surpassed. The cuts are here coloured
+in the usually bold and brilliant style.</P>
+
+<P>LA CHASSE ET LE DEPART D'AMOURS. <EM>Printed by Verard</EM>. 1509.
+Folio. This volume of interesting old French poetry, UPON VELLUM, which is
+printed in double columns, formerly belonged to the abbey of St. Germain
+des Près--as an inscription upon the title denotes. The work abounds with
+very curious, and very delectable old French poetry. Look, amongst a
+hundred other similar things, at the <STRONG>"Balade ioyeuse des
+taverniers</STRONG>," on the reverse <STRONG>Q</STRONG>. i: each stanza
+ending with</P>
+
+<P CLASS="poetry"><EM>Les tauerniers qui brouillent nostre vin.</EM></P>
+
+<P>LA NEF DES FOLZ DU MONDE. <EM>Printed by Verard. Without Date</EM>.
+Folio. A most magnificent copy; printed UPON VELLUM. Every page is highly
+illuminated, with ample margins. What is a little extraordinary, the
+reverse of the sixth leaf has ms. text above and below the large
+illumination; while the recto of the same leaf has printed text. The
+present noble volume, which has the royal arms stamped on the exterior, is
+one of the few old books which has not suffered amputation by recent
+binding.</P>
+
+<P>THE SAME WORK. <EM>Printed by the Same</EM>. Folio. The poetry is in
+double columns, and the cuts are coloured. I apprehend this copy to be
+much cropt. It is UPON VELLUM: rather tawny, but upon the whole
+exceedingly sound and desirable.</P>
+
+<P>L'ART DE BIEN MOURIR. <EM>Printed for Verard</EM>. <EM>Without
+Date</EM>. Folio. A fragment only of the Work. In large gothic type;
+double columns: cuts coloured. There are two cuts of demons torturing
+people in a cauldron, such as may be seen in the second volume of my
+Typographical Antiquities.<A name="fnref_74"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_74">74</A> Some of these cuts, in turn, may be taken from the older
+ones in block books. The present copy is UPON VELLUM, rather tawny: but it
+is large and sound. In calf binding.</P>
+
+<P>PARABOLES [de] MAISTRE ALAIN [De Lille] <EM>Printed by Verard</EM>,
+1492. Folio. A magnificent volume, for size and condition. It is printed
+in Verard's large type, in long lines. The illuminations are highly
+coloured. This copy is UPON VELLUM.<A name="fnref_75"></A><A class="fnref"
+href="#fn_75">75</A></P>
+
+<P>Suppose, now, I throw in a little variety from the preceding, by the
+mention of a rare <EM>Italian</EM> book or two? Let me place before you a
+choice copy of the</P>
+
+<P>MONTE SANCTO DI DIO. <EM>Printed in 1477</EM>. Folio. This, you know,
+is the volume about which the collectors of early copper-plate engraving
+are never thoroughly happy until they possess a perfect copy of it:
+perhaps a copy of a more covetable description than that which is now
+before me. There is a duplicate of the first cut: of which one impression
+is faint, and miserably coloured, and the other is so much cut away to the
+left, as to deprive the man, looking up, of his left arm. There is an
+exceedingly well executed duplicate of the large Christ, drawn with a pen.
+In the genuine print there is too much of the burr. The impression of the
+Devil eating human beings, within the lake of fire, is a good bold one.
+This copy is bound in red morocco, but in a flaunting style of
+ornament.</P>
+
+<P>LA SFORZIADA. <EM>Printed in 1480</EM>. Folio. It is just possible you
+may not have forgotten the description of a copy of this work--like the
+present, struck off UPON VELLUM--which appears in the <EM>Bibliographical
+Decameron</EM>.<A name="fnref_76"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_76">76</A> That copy, you may remember, adorns the choice collection
+of our friend George Hibbert, Esq.<A name="fnref_77"></A><A class="fnref"
+href="#fn_77">77</A> The book before me is doubtless a most exquisite one;
+and the copy is of large dimensions. The illuminated first page very
+strongly resembles that in the copy just mentioned. The portraits appear
+to be the same: but the Cardinal is differently habited, and his
+phisiognomical expression is less characteristic here than in the same
+portrait in Mr. Hibbert's copy. The head of Duke Sforza, his brother,
+seems to be about the same.</P>
+
+<P>The lower compartment of this splendidly illuminated page differs
+materially from that of Mr. Hibbert's copy. There are two figures
+kneeling, apparently portraits; with the sea in the distance. The figure
+of St. Louis appears in the horizon--very curious. To the right, there are
+rabbits within an enclosure, and human beings growing into trees. The
+touch and style of the whole are precisely similar to what we observe in
+the other copy so frequently mentioned. The capital initials are also very
+similar. It is a pity that, during the binding, (which is in red morocco)
+the vellum has been so very much crumpled. This copy measures thirteen
+inches and seven eighths, by nine inches and three eighths.</P>
+
+<P>I must now lay before you a few more Classics, and conclude the whole
+with miscellaneous articles.</P>
+
+<P>TERENTIUS. <EM>Printed by Ulric Han</EM>. Folio. <EM>Without date</EM>.
+In all probability the first edition of the author by Ulric Han, and
+perhaps the second in chronological order; that of Mentelin being
+considered the first. It is printed in Ulric Han's larger roman type. This
+may be considered a fine genuine copy--in old French binding, with the
+royal arms.</P>
+
+<P>ARISTOTELIS OPERA. <EM>Printed by Aldus</EM>. 1495, &amp;c. 6 vols.
+Would you believe it--here are absolutely TWO copies of this glorious
+effort of the Aldine Press, printed UPON VELLUM!? One copy belonged to the
+famous <EM>Henri II. and Diane de Poictiers</EM>, and is about an eighth
+of an inch taller and wider than the other; but the other has not met with
+fair play, from the unskilful manner in which it has been bound--in red
+morocco. Perhaps the interior of this second copy may be preferred to that
+of Henri II. The illuminations are ancient, and elegantly executed, and
+the vellum seems equally white and beautiful. Probably the tone of the
+vellum in the other copy may be a <EM>little</EM> more sombre, but there
+reigns throughout it such a sober, uniform, mellow and genuine air--that,
+brilliant and captivating as may be the red morocco copy--<EM>he</EM>
+ought to think more than <EM>once</EM> or <EM>twice</EM> who should give
+it the preference. The arms of the morocco copy, in the first page of the
+Life of Aristotle, from Diogenes Laertius, have been cut out. This copy
+came from the monastery of St. Salvador; and the original, roughly
+stamped, edges of the leaves are judiciously preserved in the binding.
+Both copies have the <EM>first</EM> volume upon <EM>paper</EM>. Indeed it
+seems now clearly ascertained that it was never printed upon vellum.<A
+name="fnref_78"></A><A class="fnref" href="#fn_78">78</A> The copy of
+Henri II. measures twelve inches and a quarter, by eight and an
+eighth.</P>
+
+<P>PLUTARCHI OPUSCULA MORALIA. <EM>Printed by Aldus</EM>. 1509. Folio. 2
+vols. Another, delicious MEMBRANACEOUS treasure from the fine library of
+Henri II. and Diane de Poictiers; in the good old original coverture,
+besprinkled with interlaced D's and H's. It is in truth a lovely
+book--measuring ten inches and five eighths, by seven inches and three
+eighths; but I suspect a little cropt. Some of the vellum is also rather
+tawny--especially the first and second leaves, and the first page of the
+text of Plutarch. These volumes reminded me of the first Aldine Plato,
+also UPON VELLUM, in the library of Dr. W. Hunter; but I question if the
+Plato be <EM>quite</EM> so beautiful a production.</P>
+
+<P>EUSTATHIUS IN HOMERUM. 1542. Folio. 4 vols. Printed UPON VELLUM--and
+probably unique. A set of matchless volumes--yet has the binder done them
+great injustice, by the manner in which the backs are cramped or choked.
+The exteriors, in blazing red morocco, are not in the very best taste. A
+good deal of the vellum is also of too yellow a tint, but it is of a most
+delicate quality.</P>
+
+<P>ARISTOTELIS ETHICA NICHOMACHEA. Gr. This volume forms a part only of
+the first Aldine edition of the Nichomachean ethics of Aristotle. The
+margins are plentifully charged with the Scholia of Basil the Great, as we
+learn from an original letter of "Constantinus Palæocappa, grecus" to
+Henry the Second--whose book it was, and who shewed the high sense he
+entertained of the Scholia, by having the volume bound in a style of
+luxury and splendour beyond any thing which I remember to have seen--as
+coming from his library. The reverse of the first leaf exhibits a
+beautiful frame work, of silver ornaments upon a black ground--now faded;
+with the initials and devices of Henry and Diane de Poictiers. Their arms
+and supporters are at top. Within this frame work is the original and
+beautifully written letter of Constantine Palæocappa. On the opposite page
+the text begins--surrounded by the same brilliant kind of ornament; having
+an initial H of extraordinary beauty. The words, designating the Scholia,
+are thus:</P>
+
+<!-- [Greek: META SCHOLIÔN BASILEIOU TOU MEGALOU.] -->
+<P class="quote">&#924;&#917;&#932;&#913;
+&#931;&#935;&#927;&#923;&#921;&#937;&#925;
+&#914;&#913;&#931;&#921;&#923;&#917;&#921;&#927;&#933; &#932;&#927;&#933;
+&#924;&#917;&#915;&#913;&#923;&#927;&#933;</P>
+
+<P>These Scholia are written in a small, close, and yet free Greek
+character, with frequent contractions. Several other pages exhibit the
+peculiar devices of Henry and Diana--having silver crescents and arrow-
+stocked quivers. This book is bound in boards, and covered with dark green
+velvet, now almost torn to threads. In its original condition, it must
+have been an equally precious and resplendent tome. It measures twelve
+inches and a quarter, by eight inches and three eighths.</P>
+
+<P>EUCLIDES. <EM>Printed by Ratdolt</EM>. 1482. Folio. A copy UPON VELLUM.
+The address of Ratdolt, as it sometimes occurs, is printed in golden
+letters; but I was disappointed in the view of this book. Unluckily the
+first leaf of the text is ms. but of the time. At the bottom, in an
+ancient hand, we read "<EM>Monasterii S. Saluatoris bonon. signatus In
+Inuentario numero 524.</EM>" It is a large copy, but the vellum is rather
+tawny.</P>
+
+<P>PRISCIANUS. <EM>Printed by V. de Spira</EM>. 1470. Folio. First
+edition, UPON VELLUM. This is a book, of which, as you may remember, some
+mention has been previously made;<A name="fnref_79"></A><A class="fnref"
+href="#fn_79">79</A> and I own I was glad to turn over the membranaceous
+leaves of a volume which had given rise, at the period of its acquisition,
+to a good deal of festive mirth. At the first glance of it, I recognised
+the cropping system. The very first page of the text has lost, if I may so
+speak, its head and shoulders: nor is such amputation to be wondered at,
+when we read, to the left, "<EM>Relié par</EM> DEROME dit le Jeune." Would
+you believe it--nearly one half of the illumination, at top, has been
+sliced away? The vellum is beautifully delicate, but unluckily not
+uniformly white. Slight, but melancholy, indications of the worm are
+visible at the beginning--which do not, however, penetrate a great way.
+Yet, towards the end, the ravages of this book-devourer are renewed: and
+the six last leaves exhibit most terrific evidences of his power. This
+volume is bound in gay green morocco--with water-tabby pink lining.</P>
+
+<P>BUDÆUS. COMMENT. GR. LING. 1529. Folio. Francis the First's own copy--
+and UPON VELLUM! You may remember that this book was slightly alluded to
+at the commencement of a preceding letter. It is indeed a perfect gem, and
+does one's heart good to look at it. Budæus was the tutor of Francis, and
+I warrant that he selected the very leaves, of which this copy is
+composed, for his gallant pupil. Old Ascensius was the printer: which
+completes the illustrious trio. The illuminations, upon the rectos of the
+first and second leaves, are as beautiful as they are sound. Upon the
+whole, this book may fairly rank with any volume in either of the vellum
+sets of the Aldine Aristotle. It is bound in red morocco; a little too
+gaudily.</P>
+
+<P>CICERONIS ORATIONES. <EM>Printed by Valdarfer</EM>. 1471: Folio. Still
+revelling among VELLUM copies of the early classics. This is a fine book,
+but it is unluckily imperfect. I should say that it was of large and
+genuine dimensions, did not a little close cropping upon the first
+illuminated page tell a different tale. It measures twelve inches and six
+eighths, by eight inches and a half. Upon the whole, though there be a few
+uncomfortably looking perforations of the worm, this is a very charming
+copy. Its imperfections do not consist of more than the deficiency of one
+leaf, which contains the table.</P>
+
+<P>OVIDII OPERA OMNIA. <EM>Printed by Azoguidi</EM>. 1471. Folio. 3 vols.
+The supposed FIRST EDITION, and perhaps (when complete)<A name=
+"fnref_80"></A><A class="fnref" href="#fn_80">80</A> the rarest Editio
+Princeps in existence. The copy before me partakes of the imperfection of
+almost every thing earthly. It wants two leaves: but it is a magnificent,
+and I should think unrivalled, copy--bating such imperfection. It measures
+very nearly thirteen inches and a quarter, by little more than eight
+inches three quarters. It is bound in red morocco.</P>
+
+<P>ÆSOPUS. Latinè. <EM>Printed by Dom. de Vivaldis, &amp;c</EM>. 1481.
+Folio. A most singular volume--in hexameter and pentameter, verses. To
+every fable is a wood cut, quite in the ballad style of execution, with a
+back-ground like coarse mosaic work. The text is printed in a large clumsy
+gothic letter. The present is a sound copy, but not free from stain. Bound
+in blue morocco.</P>
+
+<P>ÆSOPUS. Italicè. <EM>Edited by Tuppi</EM>. 1485. Folio. A well known
+and highly coveted edition: but copies are very rare, especially when of
+goodly dimensions. This is a large and beautiful book; although I observe
+that the border, on the right margin of the first leaf, is somewhat cut
+away. The graphic art in this volume has a very imposing appearance.</P>
+
+<P>---- Germanicè. <EM>Without Date or Name of Printer</EM>. Folio. This
+edition is printed in a fine large open gothic type. There is the usual
+whole length cut of Æsop. The other cuts are spirited, after the fashion
+of those in Boccacio De Malis Mulier. Illust.--printed by John Zeiner at
+Ulm in 1473. The present is a fine, sound copy: in red morocco
+binding.</P>
+
+<P>ÆSOPUS. Germanicè. <EM>Without Date, &amp;c</EM>. Folio. This
+impression, which, like the preceding, is destitute of signatures and
+catchwords, is printed in a smaller gothic type. The wood cuts are
+spirited, with more of shadow. Some of the initial letters are pretty and
+curious. Some of the pages (see the last but fifteen) contain as many as
+forty-five lines. The present is a fine, large copy.</P>
+
+<P>---- Hispanicè. <EM>Printed at Burgos.</EM> 1496. Folio. This is a
+beautiful and interesting volume, full of wood cuts. The title is within a
+broad bold border, thus: "<STRONG>Libro del asopo famoso fabulador
+historiado en romãce</STRONG>." On the reverse is the usual large wood cut
+of Æsop, but his mouth is terribly diminished in size. The leaves are
+numbered in large roman numerals. A fine clean copy, in blue morocco
+binding.</P>
+
+<P>And now, my dear friend, let us both breathe a little, by way of
+cessation from labour: yourself from reading, and your correspondent from
+the exercise of his pen. I own that I am fairly tired ... but in a few
+days I shall resume the BOOK THEME with as much ardour as heretofore.</P>
+
+<H3 class="letter">LETTER VI.</H3>
+
+<P>CONCLUSION OF THE ACCOUNT OF THE ROYAL LIBRARY. THE LIBRARY OF THE
+ARSENAL.</P>
+
+<P>My last letter left me on the first floor of the Royal Library. I am
+now about to descend, and to take you with me to the ground floor--where,
+as you may remember I formerly remarked, are deposited the <EM>Aldine
+Vellums</EM> and <EM>Large Papers</EM>, and choice and curious copies from
+the libraries of <EM>Grolier, Diane de Poictiers</EM>, and <EM>de
+Thou</EM>. The banquet is equally delicious of its kind, although the
+dishes are of a date somewhat more remote from the time of Apicius.</P>
+
+<P>Corresponding with the almost interminable suite of book-rooms above,
+is a similar suite below stairs: but the general appearance of the latter
+is comparatively cold, desolate, and sombre. The light comes in, to the
+right, less abundantly; and, in the first two rooms, the garniture of the
+volumes is less brilliant and attractive. In short, these first two lower
+rooms may be considered rather as the depot for the cataloguing and
+forwarding of all modern books recently purchased. Let me now conduct you
+to the <EM>third room</EM> in this lower suite, which may probably have a
+more decided claim upon your attention. Here are deposited, as I just
+observed, the VELLUM ALDUSES and other curious and choice old printed
+volumes. I will first mention nearly the whole of the former.</P>
+
+<P>HOMERI OPERA. Gr. <EM>Printed by Aldus. Without Date</EM>. 8vo. 2 vols.
+A white and beautiful copy--with large, and genuine margins--printed UPON
+VELLUM. In its original binding, with the ornaments tolerably entire:--and
+what binding should this be, but that of Henry the Second and Diane de
+Poictiers? Let me just notice that this copy measures six inches and a
+half, by three inches and six eighths.</P>
+
+<P>EURIPIDIS OPERA. Gr. 1503. 8vo. 2 vols. A fair and desirable copy UPON
+VELLUM; but a little objectionable, as being ruled with red lines rather
+unskilfully. It is somewhat coarsely bound in red morocco, and preserved
+in a case. This vellum treasure is among the desiderata of Earl Spencer's
+library; and I sincerely wish his Lordship no worse luck than the
+possession of a copy like that before me.<A name="fnref_81"></A><A class=
+"fnref" href="#fn_81">81</A></P>
+
+<P>HECUBA, ET IPHIGENIA IN AULIDE. Gr. and Lat. 1507. 8vo. A very rare
+book, and quite perfect, as far as it goes. This copy, also UPON VELLUM,
+is much taller than the preceding of the entire works of Euripides; but
+the vellum is not of so white a tint.</P>
+
+<P>ANTHOLOGIA GRÆCA. Gr. 1503. 8vo. A very fine genuine copy, upon
+excellent VELLUM. I suspect this copy to be a little broader, but by no
+means taller, than a similar copy in Lord Spencer's collection.</P>
+
+<P>HORATIUS. 1501. 8vo. UPON VELLUM: a good, sound copy; although inferior
+to Lord Spencer's.</P>
+
+<P>MARTIALIS. 1502. 8vo. Would you believe it?--here are <EM>two</EM>
+copies UPON VELLUM, and <EM>both</EM> originally belonged to Grolier. They
+are differently illuminated, but the tallest--measuring six inches three
+eighths, by three inches six eighths--is the whitest, and the preferable
+copy, notwithstanding one may discern the effects of the nibbling of a
+worm at the bottom corner. It is, however, a beautiful book, in every
+respect. The initial letters are gold. In the other copy there are the
+arms of Grolier, with a pretty illumination in the first page of the text.
+It is also a sound copy.</P>
+
+<P>LUCRETIUS. 1515. 8vo. This copy, UPON VELLUM, is considered to be
+unique. It is fair, sound, and in all respects desirable.</P>
+
+<P>CICERO DE OFFICIIS. <EM>Without Date</EM>. 8vo. This is but a moderate
+specimen of the Aldine VELLUM, if it be not a counterfeit--which I
+suspect.<A name="fnref_82"></A><A class="fnref" href="#fn_82">82</A></P>
+
+<P>CICERONIS ORATIONES. 1519. 8vo. UPON VELLUM. Only the first volume,
+which however is quite perfect and desirable--measuring six inches and a
+quarter, by very nearly four inches. But prepare for an account of a
+perfect, and still more magnificent, vellum copy of the Orations of
+Cicero--when I introduce you to the <EM>Library of St. Geneviève</EM>.</P>
+
+<P>HIST. AUGUST. SCRIPTORES. 1521. 8vo. 2 vols. A sound and fair copy--of
+course UPON VELLUM--but too much cropt in the binding. The foregoing are
+all the <EM>Aldine, Greek and Latin Classics</EM>, printed UPON VELLUM,
+which the liberal kindness of M. Van Praet enabled me to lay my hands
+upon. But here follows another membranaceous gem of the Aldine Family.</P>
+
+<P>PETRARCHA. 1501. 8vo. A beautiful, white copy, measuring six inches and
+a half, by three and three quarters. It is, however, somewhat choked in
+the binding, (in blue morocco) as too many of Bozerian's performances
+usually are.<A name="fnref_83"></A><A class="fnref" href="#fn_83">83</A>
+Close to this book is the Giunta reprint of 1515--ALSO UPON VELLUM: but of
+a foxy and unpleasing tint. Now for a few LARGE PAPER ALDUSES--of a
+variety of forms and of characters. But I must premise that the ensuing
+list of those upon vellum, is very far indeed from being complete.</P>
+
+<P>HORÆ. Gr. 1497. 12mo. A beautiful copy, among the very rarest of books
+which have issued from the Aldine press. Here is also <EM>one</EM> volume
+of the Aldine ARISTOTLE, upon <EM>large paper</EM>: and only one. Did the
+<EM>remaining</EM> volumes ever so exist? I should presume they did.</P>
+
+<P>BIBLIA GRÆCA. 1518. Folio. Upon <EM>thick paper</EM>. Francis the
+First's own copy. A glorious and perhaps matchless copy. Yet it is
+rebacked, in modern binding, in a manner ... almost shameful!</P>
+
+<P>PLAUTUS. 1522. Small quarto. A very fine copy; in all appearance large
+paper, and formerly belonging to Grolier.</P>
+
+<P>AUSONIUS. 1517. 8vo. Large paper; very fine; and belonging to the
+same.</P>
+
+<P>VALERIUS MAXIMUS. 1534. 8vo. The same--in <EM>all</EM> respects.</P>
+
+<P>PRISCIANUS. 1527. 8vo. Every characteristic before mentioned.</P>
+
+<P>SANNAZARII ARCADIA. <EM>Ital</EM>. 1514. 8vo. The same.</P>
+
+<P>---- <EM>De Partu Virginis</EM>. 1533. 8vo. An oblong, large paper
+Grolier, like most of the preceding.</P>
+
+<P>ISOCRATES. Gr. 1534. Folio. EUSTRATIUS IN ARISTOT. Gr. 1536. Both upon
+<EM>large paper</EM>, of the largest possible dimensions, and in the
+finest possible condition; add to which--rich and rare old binding! Both
+these books, upon large paper, are wanting in Lord Spencer's collection;
+but then, as a pretty stiff set-off, his Lordship has the THEMISTIUS of
+1534--which, for size and condition, may challenge either of the
+preceding--and which is here wanting.</P>
+
+<P>GALENUS. 1525. Gr. Folio. 5 vols. A matchless set, upon <EM>large
+paper</EM>. The binding claims as much attention, before you open the
+volumes, as does a finely-proportioned Greek portico--ere you enter the
+temple or the mansion. The foregoing are all, doubtless, equally splendid
+and uncommon specimens of the beauty and magnificence of the press of the
+<EM>Alduses</EM>: and they are also, with very few exceptions, as
+intrinsically valuable as they are fine. I shall conclude my survey of
+these lower-book-regions by noticing a few more uncommon books of their
+kind.</P>
+
+<P>CATHARIN DE SIENA. 1500. Folio. This volume is also a peculiarity in
+the Aldine department. It is, in the first place, a very fine copy--and
+formerly belonged to Anne of Brittany. In the second place, it has a
+wood-cut prefixed, and several introductory pieces, which, if I remember
+rightly, do not belong to Lord Spencer's copy of the same edition.</P>
+
+<P>ISOCRATES. Gr. <EM>Printed at Milan</EM>. 1493. Folio. What is somewhat
+singular, there is another copy of this book which has a title and imprint
+of the date of 1535 or 1524; in which the old Greek character of the body
+of the work is rather successfully imitated.<A name="fnref_84"></A><A
+class="fnref" href="#fn_84">84</A></P>
+
+<P>BIBLIA POLYGLOTTA COMPLUTENSIA. 1516-22. Fol. 6 vols. I doubt
+exceedingly whether this be not the largest and finest copy in existence.
+It may possibly be even <EM>large paper</EM>--but certainly, if otherwise,
+it is among the most ample and beautiful. The colour, throughout, is white
+and uniform; which is not the usual characteristic of copies of this work.
+It measures fourteen inches and three quarters in height, and belonged
+originally to Henry II. and Diane de Poictiers. It wanted only
+<EM>this</EM> to render it unrivalled; and it now undoubtedly <EM>is</EM>
+so.</P>
+
+<P>TESTAMENTUM NOVUM. Gr. <EM>Printed by R. Stephen</EM>. 1550. Folio.
+Another treasure from the same richly-fraught collection. It is quite a
+perfect copy; but some of the silver ornaments of the sides have been
+taken off. Let me now place before you a few more testimonies of the
+splendour of that library, which was originally the chief ornament of the
+<EM>Chateau d'Anet</EM>,<A name="fnref_85"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_85">85</A> and not of the Louvre.</P>
+
+<P>HERODOTUS. Gr. <EM>Printed by Aldus</EM>, 1502. Folio. I had long
+supposed Lord Spencer's copy--like this, upon LARGE PAPER--to be the
+finest first Aldine Herodotus in existence: but the first glimpse only of
+the present served to dissipate that belief. What must repeated glimpses
+have produced?</P>
+
+<P>LUCIANUS. Gr. <EM>Printed by the Same</EM>. 1503. Folio. Equally
+beautiful--large, white, and crackling--with the preceding.</P>
+
+<P>SUIDAS. Gr. <EM>Printed by the Same</EM>. 1503. Folio. The same praise
+belongs to this copy; which, like its precursors, is clothed in the first
+mellow and picturesque binding.</P>
+
+<P>EUSTATHIUS IN HOMERUM. 1542. Folio. 3 vols. A noble copy--eclipsed
+perhaps, in amplitude only, by that in the collection of Mr.
+Grenville.</P>
+
+<P>DION CASSIUS. Gr. 1548. Folio. APPIANUS. Gr. 1551. Folio. DIONYSIUS
+HALICARNASSENSIS. 1546. Folio. These exquisitely well printed volumes are
+from the press of the Stephens. The present copies, clothed in their
+peculiar bindings, are perhaps the most beautiful that exist. They are
+from the library of the Chateau d'Anet. Let it not be henceforth said that
+the taste of Henri II. was not <EM>well</EM> directed by the influence of
+Diane de Poictiers, in the choice of BOOKS.</P>
+
+<P>CICERONIS OPERA OMNIA. <EM>Printed by the Giunti</EM>, 1534. Folio. 4
+vols. I introduce this copy to your notice, because there are four leaves
+of <EM>Various Readings</EM>, at the end of the fourth volume, which M.
+Van Praet said he had never observed, nor heard of, in any other copy.<A
+name="fnref_86"></A><A class="fnref" href="#fn_86">86</A> I think also
+that there are two volumes of the same edition upon LARGE PAPER:--the rest
+being deficient. Does any perfect copy, of this kind, exist?</P>
+
+<P>POETÆ GRÆCI HEROICI. 1556. <EM>Printed by H. Stephen.</EM> Folio. De
+Thou's own copy--and, upon the whole, perhaps MATCHLESS. The sight of this
+splendid volume would repay the toil of a pilgrimage of some fourscore
+miles, over Lapland snows. There is another fine copy of the same edition,
+which belonged to Diana and her royal slave; but it is much inferior to De
+Thou's.</P>
+
+<P>The frequent mention of DE THOU reminds me of the extraordinary number
+of copies, which came from his library, and which are placed upon the
+shelves of the <EM>fourth</EM> or following room. Perhaps no other library
+can boast of such a numerous collection of similar copies. It was, while
+gazing upon these interesting volumes along with M. Van Praet, that the
+latter told me he remembered seeing the ENTIRE LIBRARY of De Thou--before
+it was dispersed by the sale of the collection of the Prince de Soubise in
+1788--in which it had been wholly embodied, partly by descent, and partly
+by purchase. And now farewell ... to the BIBLIOTHÈQUE DU ROI. We have, I
+think, tarried in it a good long time; and recreated ourselves with a
+profusion of RICH AND RARE GEMS in the book-way--whether as specimens of
+the pencil, or of the press. I can never regret the time so devoted--nor
+shall ever banish from my recollection the attention, civility, and
+kindness which I have received, from all quarters, in this magnificent
+library. It remains only to shake hands with the whole <EM>Corps
+Bibliographique</EM>, who preside over these regions of knowledge, and
+whose names have been so frequently mentioned--and, making our bow, to
+walk arm in arm together to the</P>
+
+<P>LIBRARY OF THE ARSENAL.</P>
+
+<P>The way thither is very interesting, although not very short. Whether
+your hackney coachman take you through the <EM>Marché des Innocents</EM>,
+or straight forward, along the banks of the Seine--passing two or three
+bridges--you will be almost equally amused. But reflections of a graver
+cast will arise, when you call to mind that it was in his way to THIS VERY
+LIBRARY--to have a little bibliographical, or rather perhaps political,
+chat with his beloved Sully--that Henry IV. fell by the hand of an
+Assassin.<A name="fnref_87"></A><A class="fnref" href="#fn_87">87</A> They
+shew you, at the further end of the apartments--distinguished by its
+ornaments of gilt, and elaborate carvings--the <EM>very boudoir</EM> ...
+where that monarch and his prime minister frequently retired to settle the
+affairs of the nation. Certainly, no man of education or of taste can
+enter such an apartment without a diversion of some kind being given to
+the current of his feelings. I will frankly own that I lost, for one
+little minute, the recollection of the hundreds and thousands of
+volumes--including even those which adorn the chamber wherein the head
+librarian sits--which I had surveyed in my route thither. However, my
+present object must be exclusively confined to an account of a very few
+choice articles of these hundreds and thousands of volumes.</P>
+
+<P>BIBLIA LATINA. <EM>Printed by Fust and Schoiffher</EM>, 1462. 2 vols.
+There are not fewer than <EM>three</EM> copies of this edition, which I
+shall almost begin to think must be ranked among books of ordinary
+occurrence. Of these three, two are UPON VELLUM, and the third is upon
+paper. The latter, or paper copy, is cruelly cropt, and bad in every
+respect. Of the two upon vellum, one is in vellum binding, and a fair
+sound copy; except that it has a few initials cut out. The other vellum
+copy, which is bound in red morocco--measuring full fifteen inches and a
+half, by eleven inches and a quarter--affords the comfortable evidence of
+ancient ms. signatures at bottom. There are doubtless some exceptionable
+leaves; but, upon the whole, it is a very sound and desirable copy. It was
+obtained of the elder M. Brunet, father of the well-known author of the
+Manuel du Libraire. M. Brunet senior found it in the garret of a
+monastery, of which he had purchased the entire library; and he sold it to
+the father of the present Comte d'Artois for six hundred livres ...
+only!</P>
+
+<P>ROMAUNT DE JASON, <EM>Supposed to be printed by Caxton</EM>. Folio.
+<EM>Without date</EM>. This is a finer copy than the one in the Royal
+Library; but it is imperfect, wanting two leaves.</P>
+
+<P>Here is a copy of the very rare edition of the MORLINI <EM>Novella
+Comoediæ et Fabulæ</EM>, printed in 1520 in 4to.:--also of the <EM>Teatro
+Jesuitico--impresso en Coimbra</EM>, 1634, 4to.:--and of the <EM>Missa
+Latina</EM>, printed by Mylius in 1557, 8vo. which latter is a satire upon
+the mass, and considered exceedingly rare. I regretted to observe so very
+bad a copy of the original <EM>Giunta</EM> Edition of the BOCCACCIO of
+1527, 4to.</P>
+
+<P>MISSALE PARISIENSE. 1522. Folio. A copy UPON VELLUM. I do not think it
+possible for any library, in any part of the world, to produce a more
+lovely volume than that upon which, at this moment, I must be supposed to
+be gazing! In the illuminated initial letters, wood-cuts, tone and quality
+of the vellum, and extreme skilfulness of the printer--it surely cannot be
+surpassed. Nor is the taste of the binding inferior to its interior
+condition. It is habited in the richly-starred morocco livery of Claude
+d'Urfé: in other words, it came from that distinguished man's library.
+Originally it appears to have been in the "<EM>Bibliothèque de l'Eglise à
+Paris</EM>."</P>
+
+<P><EM>Mozarabic Missal and Breviary</EM>. 1500, 1502. Folio. Original
+Editions. These copies are rather cropt, but sound and perfect.</P>
+
+<P>THE DELPHIN STATIUS. Two copies: of which that in calf is the whitest,
+and less beaten: the other is in dark morocco. The Abbé Grosier told me
+that De Bure had offered him forty louis for one of them: to which I
+replied, and now repeat the question, "where is the use of keeping
+<EM>two</EM>?" Rely upon it, that, within a dozen years from hence, it
+will turn out that these Delphin Statiuses have never been even
+<EM>singed</EM> by a fire!<A name="fnref_88"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_88">88</A> I begin to suspect that this story may be classed in the
+number of BIBLIOGRAPHICAL DELUSIONS--upon which subject our friend * *
+could publish a most interesting crown octavo volume: meet garniture for a
+Bibliomaniac's breakfast table.</P>
+
+<P>Here is the ALDINE BIBLE of 1518, in Greek, upon <EM>thick paper</EM>,
+bound in red morocco. Also a very fine copy of the <EM>Icelandic
+Bible</EM> of 1644, folio, bound in the same manner. Among the religious
+formularies, I observed a copy of the <EM>Liturgia Svecanæ Ecclesiæ
+catliolicæ et orthodoxæ conformis</EM>, in 1576, folio--which contains
+only LXXVI leaves, besides the dedication and preface. It has a wood-cut
+frontispiece, and the text is printed in a very large gothic letter. The
+commentary is in a smaller type. This may be classed among the rarer books
+of its kind. But I must not forget a MS. of <EM>The Hours of St.
+Louis</EM>--considered as <EM>contemporaneous</EM>. It is a most beautiful
+small folio, or rather imperial octavo; and is in every respect brilliant
+and precious. The gold, raised greatly beyond what is usually seen in MSS.
+of this period, is as entire as it is splendid. The miniature paintings
+are all in a charming state of preservation, and few things of this kind
+can be considered more interesting.</P>
+
+<P>This library has been long celebrated for its collection of <EM>French
+Topography</EM> and of early <EM>French</EM> and <EM>Spanish
+Romances</EM>; a great portion of the latter having been obtained at the
+sale of the Nyon Library. I shall be forgiven, I trust, if I neglect the
+former for the latter. Prepare therefore for a list of some choice
+articles of this description--in every respect worthy of conspicuous
+places in all future <EM>Roxburghe</EM> and <EM>Stanley</EM> collections.
+The books now about to be described are, I think, almost all in that
+apartment which leads immediately into Sully's boudoir. They are described
+just as I took them from the shelves.</P>
+
+<P>RICHARD-SANS PEUR, &amp;c. "<EM>A Paris Par Nicolas et Pierre
+Bonfons</EM>," &amp;c. <EM>Without Date</EM>. 4to. It is executed in a
+small roman type, in double columns. There is an imposing wood-cut of
+Richard upon horseback, in the frontispiece, and a very clumsy one of the
+same character on the reverse. The signatures run to E in fours. An
+excellent copy.</P>
+
+<P>LE MEME ROMANT. "<EM>Imprime nouuelement a Paris</EM>." At the end,
+printed by "<EM>Alain Lotrain et Denis Janot</EM>." 4to. <EM>Without
+Date</EM>. The title, just given is printed in a large gothic letter, in
+red and black lines, alternately, over a rude-wood cut of Richard upon
+horseback. The signatures A, B, C, run in fours: D in eight, and E four.
+The text is executed in a small coarse gothic letter, in long lines. The
+present is a sound good copy.</P>
+
+<P>ROBERT LE DYABLE. "La terrible Et merueilleuse vie de Robert Le Dyable
+iiii C." 4to. <EM>Without Date</EM>. The preceding is over a large
+wood-cut of Robert, with a club in his hand, forming the frontispiece. The
+signatures run to D, in fours; with the exception of A, which has eight
+leaves. The work is printed in double columns, in a small gothic type. A
+sound desirable copy.</P>
+
+<P>SYPPERTS DE VINEUAULX. "Lhystoire plaisante et recreative faisant
+metion des prouesses et vaillãces du noble Sypperts de Vineuaulx Et de ses
+dix septs filz Nouuellement imprime." At the end: printed for "<EM>Claude
+veufue de feu Iehan sainct denys</EM>," 4to. <EM>Without Date</EM>. On the
+reverse of this leaf there is a huge figure of a man straddling, holding a
+spear and shield, and looking over his left shoulder. I think I have seen
+this figure before. This impression is executed in long lines, in a small
+gothic letter. A sound copy of a very rare book.<A name="fnref_89"></A><A
+class="fnref" href="#fn_89">89</A></P>
+
+<P>GUY DE VVARWICH. "Lhystoire de Guy de vvarwich Cheualier dãgleterre
+&amp;c. 4to. <EM>No Date</EM>. The preceding is over a wood-cut of the
+famous Guy and his fair Felixe. At bottom, we learn that it is executed in
+a small gothic type, in double columns. The colophon is on the reverse of
+V. six</P>
+
+<P>MESSER NOBILE SOCIO. "Le Miserie de li Amanti di Messer Mobile Socio."
+Colophon: "<EM>Stampata in Vinegia per Maestro Bernardino de Vitali
+Veneciano</EM> MDXXXIII." 4to. This impression is executed in long lines,
+in a fair, good, italic letter. The signatures, from <EM>a</EM> to
+<EM>y</EM> inclusively, run in fours. The colophon, just given, is on the
+reverse of <EM>z</EM> i. Of this romance I freely avow my total
+ignorance.</P>
+
+<P>CASTILLE ET ARTUS D'ALGARBE. 4to. This title is over what may be called
+rather a spirited wood-cut. The date below is 1587. It is printed in
+double columns, in a small roman type. In the whole, forty-eight leaves. A
+desirable copy.</P>
+
+<P>LA NEF DES DAMES. 4to, <EM>Without Date</EM>. This title is composed of
+one line, in large lower-case gothic, in black, (just as we see in some of
+the title pages of Gerard de Leeu) with the rest in four lines, in a
+smaller gothic letter, printed in red. In this title page is also seen a
+wood-cut of a ship, with the virgin and child beneath.</P>
+
+<P>This book exhibits a fine specimen of rich gothic type, especially in
+the larger fount--with which the poetry is printed. There is rather an
+abundant sprinkling of wood cuts, with marginal annotations. The greater
+part of the work is in prose, in a grave moral strain. The colophon is a
+recapitulation of the title, ending thus: "<EM>Imprime a Lyon sur le rosne
+par Iaques arnollet</EM>." This is a sound but somewhat soiled copy. In
+torn parchment binding.</P>
+
+<P>NOVELAS FOR MARIA DE ZAYAS, &amp;c. <EM>En Zaragoça, en el Hospital
+Real</EM>, &amp;c. <EM>Ano 1637</EM>." 4to. These novels are ten in
+number; some of them containing Spanish poetry. An apparently much
+enlarged edition appeared in 1729. 4to. "<EM>Corregidas y enmendadas en
+esta ultima impression</EM>."</P>
+
+<P>NOVELAS AMOROSAS. <EM>Madrid</EM>, 1624." 4to. Twelve novels, in prose:
+192 leaves. Subjoined in this copy, are the "Heroydas Belicas, y Amoras,
+&amp;c. <EM>En Barcelona</EM>, &amp;c. 1622. 4to. The whole of these
+latter are in three-line stanzas: 109 leaves.</P>
+
+<P>SVCESSOS Y PRODIGOS DE AMOR. <EM>En Madrid</EM>. 1626. 4to. 166 leaves.
+At the end: "Orfeo, en lengva Castellana. A la decima Mvsa." By the same
+author: in four cantos: thirty-one leaves.</P>
+
+<P>EL CAVALLERO CID. "El Cid rvy Diez de Viuar."</P>
+
+<P>The preceding title is over a wood-cut of a man on horseback, trampling
+upon four human bodies. At bottom: <EM>Impresso con licencia en Salamanca,
+Ano de 1627</EM>." 4to.: 103 pages. At the end are, the "<EM>Seys Romances
+del Cid Ruy Diaz de Biuar</EM>." The preceding is on A (i). Only four
+leaves in the whole; quite perfect, and, as I should apprehend, of
+considerable rarity. This slender tract appears to have been printed at
+<EM>Valladolid por la viuda de Francisco de Cordoua, Ano de 1627</EM>."
+4to.</P>
+
+<P>FIORIO E BIANCIFIORE. "<EM>Impressa, &amp;. ne bologna, Delanno del
+nostro signore m.cccclxxx. adi. xxiii. di decembre. Laus deo."</EM> Folio.
+Doubtless this must be the <EM>Prima Edizione</EM> of this long popular
+romance; and perhaps the present may be a unique copy of it. Caxton, as
+you may remember, published an English prosaïc version of it in the year
+1485; and no copy of <EM>that</EM> version is known, save the one in the
+cabinet at St. James's Place. This edition has only eight leaves, and this
+copy happens unluckily to be in a dreadfully shattered and tender state.
+At the end:</P>
+
+<P CLASS="quote"><EM>Finito e il libra del fidelissimo Amore
+Che portorno insieme Fiorio e Biancifiore</EM></P>
+
+<P>Subjoined to the copy just described is another work, thus
+entitled:</P>
+
+<P CLASS="poetry">SECRETO SOLO e in arma ben amaistrato<BR>
+Sia qualunqua nole essere inamorato.<BR>
+Got gebe ir eynen guten seligen mogen.</P>
+
+<P>The preceding, line for line, is printed in a large gothic type: the
+rest of the work in a small close gothic letter. Both pieces, together,
+contain sixty-three leaves.</P>
+
+<P>COMMEDIA DE CELESTINA. "<EM>Vendese la presente obra en la ciudad de
+Anuers</EM>," &amp;c. 18mo. <EM>Without Date</EM>. I suspect however that
+this scarce little volume was <EM>printed</EM> as well as "<EM>sold</EM>"
+at Paris.</P>
+
+<P>MILLES ET AMYS. "<EM>A Rouen chez la Veufue de Louys Costé</EM>." 4to.
+Without Date. The frontispiece has a wood-cut of no very extraordinary
+beauty, and the whole book exhibits a sort of ballad-style of printing. It
+is executed in a roman letter, in double columns.</P>
+
+<P>OGIER LE DANOIS. "<EM>On les vend a Lyon</EM>, &amp;c." Folio. At the
+end is the date of 1525, over the printer's device of a lion couchant, and
+a heart and crown upon a shield. It is a small folio, printed in a neat
+and rather brilliant gothic type, with several wood-cuts.</P>
+
+<P>GALIEN ET JAQUELINE. "<EM>Les nobles prouesses et vaillances de Galien
+restaure</EM>," &amp;c. 1525, Folio. The preceding is over a large wood-
+cut of a man on horseback; and this romance is printed by the same
+printer, in the same place, and, as you observe, in the same year--as is
+that just before described.</P>
+
+<P>HUON DE BOURDEAUX. Here are four editions of this Romance:--to which I
+suspect fourscore more might be added. The first is printed at
+<EM>Paris</EM> for <EM>Bonfons</EM>, in double columns, black letter, with
+rude wood-cuts. A fine copy: from the Colbert Collection. The second
+edition is of the date of 1586: in long lines, roman letter, approaching
+the ballad-style of printing. The third edition is "<EM>A Troyes, Chez
+Nicolas Oudot</EM>, &amp;c. 1634." 4to. in double columns, small roman
+letter. No cuts, but on the recto and reverse of the frontispiece. The
+fourth edition is also "<EM>A Troyes Chez Pierre Garnier</EM>, 1726," 4to.
+in double columns, roman letter. A very ballad-like production.</P>
+
+<P>LES QUATRE FILZ AYMON, Two. editions. One. "<EM>à Lyon par Benoist
+Rigaud</EM>, 1583," 4to. The printing is of the ballad-kind, although
+there are some spirited wood-cuts, which have been wretchedly pulled. The
+generality are as bad as the type and paper.</P>
+
+<P>MABRIAN. &amp;c. "<EM>A Troyes, Chez Oudot</EM>, 1625," 4to. A vastly
+clever wood-cut frontispiece, but wretched paper and printing. From the
+<EM>Cat. de Nyon</EM>; no. 8135.</P>
+
+<P>MORGANT LE GEANT. "<EM>A Troyes, Chez Nicholas Oudot</EM>, 1650, 4to."
+A pretty wood-cut frontispiece, and an extraordinary large cut of St.
+George and the Dragon on the reverse. There was a previous Edition by the
+same Printer at Rouen, in 1618, which contains the second book--wanting in
+this copy.</P>
+
+<P>GERARD COMTE DE NEVERS, &amp;C. 1526, 4to. The title is over the arms
+of France, and the text is executed in a handsome gothic letter, in long
+lines. At the end, it appears to have been printed for <EM>Philip le
+Noir</EM>. It is a very small quarto, and the volume is of excessive
+rarity. The present is a fine copy, in red morocco binding.</P>
+
+<P>CRONIQUE DE FLORIMONT, &amp;C. At "<EM>Lyons--par Olivier
+Arnoullet</EM>," 4to. At the end is the date of 1529. This impression is
+executed in a handsome gothic type, in long lines.</P>
+
+<P>TROYS FILZ DE ROYS. Printed for "<EM>Nicolas Chrestien--en la Rue
+neufue nostre Dame</EM>," &amp;c. Without date, 4to. The frontispiece
+displays a large rude wood cut; and the edition is printed in the black
+letter, in double columns. All the cuts are coarse. The book, however, is
+of uncommon occurrence.</P>
+
+<P>PARIS ET VIENNE:--"<EM>à Paris, Chez Simon Caluarin rue St.
+Jacques</EM>." Without date: in double columns; black letter, coarsely
+printed. A pretty wood-cut at the beginning is repeated at the end. This
+copy is from the Colbert Library.</P>
+
+<P>PIERRE DE PROVENCE ET LA BELLE MAGUELONNE. 1490. 4to. The title is over
+a large wood-cut of a man and woman, repeated on the reverse of the leaf.
+The impression is in black letter, printed in long lines, with rather
+coarse wood-cuts. I apprehend this small quarto volume to be of extreme
+rarity.</P>
+
+<P>JEHAN DE SAINTRE--"<EM>Paris, pour Jehan Bonfons</EM>," &amp;c. 4to.
+<EM>Without date</EM>. A neatly printed book, in double columns, in the
+gothic character. There is no cut but in the frontispiece. A ms. note
+says, "This is the first and rarest edition, and was once worth twelve
+louis." The impression is probably full three centuries old.</P>
+
+<P>BERINUS ET AYGRES DE LAYMANT. At bottom: sold at "<EM>Paris par Jehan
+de Bonfons</EM>, 4to. <EM>No date.</EM> It is in double columns, black
+letter, with the device of the printer on the reverse of the last leaf. A
+rare book.</P>
+
+<P>JEAN DE PARIS. "Le Romãt de Iehan de Paris, &amp;c. <EM>à Paris, par
+Jehan Bonfons</EM>, 4to. <EM>Without date</EM>. In black letter, long
+lines: with rather pretty wood-cuts. A ms. note at the end says: "Ce roman
+que jay lu tout entier est fort singulier et amusant--cest de luy douvient
+le proverbe "<EM>train de Jean de Paris</EM>." Cest ici la plus ancienne
+edition. Elle est rare." The present is a sound copy. There are some
+pleasing wood-cuts at the end.</P>
+
+<P>CRONIQUE DE CLERIADUS, &amp;C. "<EM>On les vend à Lyon au pres de
+nostre dame de confort cheulx Oliuier Arnoullet</EM>. At the end; 1529.
+4to. This edition, which is very scarce, is executed in a handsome gothic
+type, in long lines. The present is a cropt but sound copy.</P>
+
+<P>GUILLAUME DE PALERNE, &amp;C. At bottom--beneath a singular wood-cut of
+some wild animal (wolf or fox) running away with a child, and a group of
+affrighted people retreating--we read: "<EM>On les vent a Lyon aupres Dame
+de Confort chez Oliuier Arnoulle</EM>." At the end is the date of
+1552.</P>
+
+<P>---- Another edition of the same romance, <EM>printed at Rouen, without
+date, by the widow of Louis Costé</EM>, 4to. A mere ballad-style of
+publication: perhaps not later than 1634.--the date of our wretched and
+yet most popular impression of the Knights of the Round Table.</P>
+
+<P>DAIGREMONT ET VIVIAN. <EM>Printed by Arnoullet, at Lyons</EM>, in 1538,
+4to. It is executed in a handsome gothic letter, in long lines. This copy
+is bound up with the <EM>first</EM> edition of the Cronique de
+Florimont--for which turn to a preceding page<A name="fnref_90"></A><A
+class="fnref" href="#fn_90">90</A>. In the same volume is a third romance,
+entitled</P>
+
+<P>LA BELLE HELAYNE, 1528, 4to.:--<EM>Printed by the same printer</EM>,
+with a singular wood-cut frontispiece; in a gothic character not quite so
+handsome as in the two preceding pieces.</P>
+
+<P>JOURDAIN DE BLAVE. <EM>A Paris, par Nicolas Chrestien</EM>," 4to.
+<EM>Without date</EM>. Printed in double columns, in a small coarse gothic
+letter.</P>
+
+<P>DOOLIN DE MAYENCE. <EM>A Paris--N. Bonfons</EM>. <EM>Without date</EM>,
+4to. Probably towards the end of the sixteenth century; in double columns,
+in the roman letter. Here is another edition, <EM>printed at Rouen</EM>,
+by <EM>Pierre Mullot</EM>; in roman letter; in double columns. A coarse,
+wretched performance.</P>
+
+<P>MEURVIN FILS D'OGER, &amp;C. <EM>A Paris;--Nicolas Bonfons</EM>." 4to.
+<EM>Without date</EM>. In the roman letter, in double columns. A fine
+copy.</P>
+
+<P>MELUSINE. Evidently by <EM>Philip le Noir</EM>, from his device at the
+end. It is executed in a coarse small gothic letter; with a strange,
+barbarous frontispiece. Another edition, having a copy of the same
+frontispiece,--"<EM>Nouuellement Imprimee a Troyes par Nicolas Oudot.
+1649."</EM> 4to. Numerous wood-cuts. In long lines, in the roman
+letter.</P>
+
+<P>TREBISOND. At the end: for "<EM>Iehan Trepperel demourãt en la rue
+neufue nostre dame A lenseigne de lescu de frãc</EM>. Without date, 4to.
+The device of the printer is at the back of the colophon. This impression
+is executed in the black letter, in double columns, with divers
+wood-cuts.</P>
+
+<P>HECTOR DE TROYE. The title is over a bold wood-cut frontispiece, and
+<EM>Arnoullet</EM> has the honour of being printer of the volume. It is
+executed in the black letter, in long lines. After the colophon, at the
+end, is a leaf containing a wood-cut of a man and woman, which I remember
+to have seen more than once before.</P>
+
+<P>And now, methinks, you have had a pretty liberal assortment of ROMANCES
+placed before you, and may feel disposed to breathe the open air, and quit
+for a while this retired but interesting collection of ancient tomes.
+Here, then, let us make a general obeisance and withdraw; especially as
+the official announce of "deux heures viennent de sonner" dissipates the
+charm of chivalrous fiction, and warns us to shut up our volumes and
+begone.</P>
+
+<H3 class="letter">LETTER VII.</H3>
+
+<P>LIBRARY OF STE. GENEVIÈVE. THE ABBÉ MERCIER ST. LÉGER. LIBRARY OF THE
+MAZARINE COLLEGE, OR INSTITUTE. PRIVATE LIBRARY OF THE KING. MONS.
+BARBIER, LIBRARIAN.</P>
+
+<P>It is just possible that you may not have forgotten, in a previous
+letter, the mention of STE. GENEVIÈVE--situated in the old quarter of
+Paris, on the other side of the Seine; and that, in opposition to the
+<EM>ancient</EM> place or church, so called, there was the <EM>new</EM>
+Ste. Geneviève--or the Pantheon. My present business is with the
+<EM>old</EM> establishment: or rather with the LIBRARY, hard by the old
+church of Ste. Geneviève. Of all interiors of libraries, this is probably
+the most beautiful and striking; and it is an absolute reproach to the
+taste of antiquarian art at Paris, that so beautiful an interior has not
+been adequately represented by the burin. There is surely spirit and taste
+enough in this magnificent capital to prevent such a reproach from being
+of a much longer continuance. But my business is with the
+<EM>original</EM>, and not with any <EM>copy</EM> of it--however
+successful. M. Flocon is the principal librarian, but he is just now from
+home<A name="fnref_91"></A><A class="fnref" href="#fn_91">91</A>. M. Le
+Chevalier is the next in succession, and is rarely from his official
+station. He is a portly gentleman; unaffected, good-natured, and
+kind-hearted. He has lived much in England, and speaks our language
+fluently: and catching my arm, and leaning upon it, he exclaimed, with a
+sort of heart's chuckle--in English, "with all my soul I attend you to the
+library."</P>
+
+<P>On entering that singularly striking interior, he whispered gently in
+my ear "you shall be consigned to a clever attendant, who will bring you
+what you want, and I must then leave you to your occupations." "You cannot
+confer upon me a greater favour," I replied. "Bon, (rejoined he) je vois
+bien que vous aimez les livres. A ça, marchons." I was consigned to a
+gentleman who sat at the beginning of the left rectangular
+compartment--for the library is in the form of a cross--and making my bow
+to my worthy conductor, requested he would retire to his own more
+important concerns. He shook me by the hand, and added, in English--"Good
+day, God bless you, Sir." I was not wanting in returning a similar
+salutation.</P>
+
+<P>The LIBRARY OF STE. GENEVIÈVE exhibits a local of a very imposing, as
+well as extensive, appearance. From its extreme length,--which cannot be
+less than two hundred and thirty feet, as I should conjecture--it looks
+rather low. Yet the ceiling being arched, and tolerably well ornamented,
+the whole has a very harmonious appearance. In the centre is a cupola: of
+which the elder Restout, about ninety years ago, painted the ceiling. They
+talk much of this painting, but I was not disposed to look at it a second
+time. The charm of the whole arises, first, from the mellow tone of light
+which is admitted from the glazed top of this cupola; and, secondly, from
+the numerous busts, arranged along the sides, which recal to your
+remembrance some of the most illustrious characters of France--for arts,
+for arms, for learning, and for public spirit. These busts are at the
+hither end, as you enter. Busts of foreigners continue the suite towards
+the other extremities. A good deal of white carved ornament presents
+itself, but not unpleasantly: the principal ground colour being of a
+sombre tint, harmonising with that of the books. The floor is of glazed
+tile. It was one of the hottest of days when I first put my foot within
+this interior; and my very heart seemed to be refreshed by the
+coolness--the tranquillity--the congeniality of character--of every thing
+around me! In such a place, "hours" (as Cowper somewhere expresses it) may
+be "thought down to moments." A sort of soft, gently-stealing, echo
+accompanies every tread of the foot. You long to take your place among the
+studious, who come every day to read in the right compartment of the
+cross; and which compartment they as regularly <EM>fill</EM>. Meanwhile,
+scarcely a whisper escapes them. The whole is, indeed, singularly inviting
+to contemplation, research, and instruction. But it was to the left of the
+cupola--and therefore opposite the studious corps just mentioned--that M.
+Le Chevalier consigned me to my bibliographical attendant. I am ignorant
+of his name, but cannot be forgetful of his kind offices. The MS.
+Catalogue (they have no printed one) was placed before me, and I was
+requested to cater for myself. Among the <EM>Libri Desiderati</EM> of the
+fifteenth century, I smiled to observe the <EM>Naples Horace of</EM> 1474
+... but you wish to be informed of the <EM>acquired</EM>, and not of the
+<EM>desiderated</EM>, treasures. Prepare, therefore, for a treat--of its
+kind.</P>
+
+<P>LACTANTIUS. <EM>Printed in the Soubiaco Monastery</EM>. 1465. Folio.
+This was Pope Pius the Sixth's copy. Indeed the greater number of the more
+valuable early books belonged to that amiable Pontiff; upon whom
+Audiffredi (as you may well remember) has passed so warm and so well
+merited an eulogium<A name="fnref_92"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_92">92</A>. The papal copy, however, has its margins scribbled upon,
+and is defective in the leaf which contains the errata.</P>
+
+<P>AUGUSTINUS DE CIVITATE DEI. <EM>Printed in the same Monastery</EM>.
+1467. Folio. The margins are broad, but occasionally much stained. The
+copy is also short. From the same papal collection.</P>
+
+<P>CICERO DE ORATORE. <EM>Printed in the same Monastery</EM>. <EM>Without
+Date</EM>. Folio. A sound copy, but occasionally scribbled upon. The side
+margins are rather closely cropt.</P>
+
+<P>BIBLIA LATINA. 1462. Folio. 2 vols. I saw only the first volume, which
+displays a well-proportioned length and breadth of margin. The
+illuminations appear to be nearly coeval, and are of a soft and pleasing
+style of execution. Yet the margins are rather deformed by the designation
+of the chapters, in large roman numerals, of a sprawling character.</P>
+
+<P>BIBLIA ITALICA. <EM>Kalend. de Octobrio</EM>. 1471. Folio. 2 vols. A
+perfectly magnificent copy (measuring sixteen inches three eighths, by ten
+and six eighths) of this very rare edition; of which a minute and
+particular account will be found in the Catalogue of Earl Spencer's
+Library.<A name="fnref_93"></A><A class="fnref" href="#fn_93">93</A> After
+a careful inspection--rather than from actual comparison--I incline to
+think that these noble volumes came from the press of <EM>Valdarfer</EM>.
+The copy under description is bound in brown calf, with red speckled edges
+to the leaves. This is a copy of an impression of which the library may
+justly be proud.</P>
+
+<P>BIBLIA POLONICA. 1599. Folio. In style of printing and embellishment
+like our Coverdale's Bible of 1535. Whether it be a reprint (which is most
+probable) of the famous Polish Bible of 1563, I am unable to
+ascertain.</P>
+
+<P>VIRGILIUS. <EM>Printed by Sweynheym and Pannartz</EM>. (1469.) Folio.
+FIRST EDITION; of the greatest rarity. Probably this is the finest copy
+(once belonging to Pius VI.) which is known to exist; but it must be
+considered as imperfect--wanting the Priapeia. And yet it may be doubted
+whether the latter were absolutely printed by Sweynheym and Pannartz for
+their <EM>first</EM> edition? This copy, bound in white calf, with the
+papal arms on the sides, measures twelves inches and a quarter in length,
+by eight inches and five eighths in width: but the state of the
+illumination, at the beginning of the Bucolics, shews the volume to have
+been cropt--however slightly. All the illuminations are quiet and pretty.
+Upon the whole, this is a very precious book; and superior in most
+respects to the copy in the Royal Library.<A name="fnref_94"></A><A class=
+"fnref" href="#fn_94">94</A></P>
+
+<P>PLINIUS SENIOR. 1469. Folio. EDITIO PRINCEPS. A copy from the same
+papal library; very fine, both as to length and width.--You rarely meet
+with a finer copy. <EM>The Jenson edition</EM> of 1472 is here
+comparatively much inferior.</P>
+
+<P>CICERO. RHETORICA VETUS. <EM>Printed by Jenson</EM>. 1470. Folio. A
+great curiosity: inasmuch as it is a copy UPON VELLUM. It has been cruelly
+cut down, but the vellum is beautiful. It is also choked in the back, in
+binding. From the collection of the same Pope.</P>
+
+<P>SUETONIUS. <EM>Printed by I.P. de Lignamine</EM>. 1470. Folio. A
+magnificent copy; measuring thirteen inches and one eighth in height. The
+first leaf is, however, objectionable. From the same collection.</P>
+
+<P>QUINTILIANUS. INSTITUTIONES. <EM>By the same Printer</EM>. 1470. Folio.
+This and the preceding book are FIRST EDITIONS. A copy of equal beauty and
+equal size with the Suetonius. From the same Collection.</P>
+
+<P>PRISCIANUS. <EM>Printed by V. de Spira</EM>. 1470. Folio. First
+Edition. We have here a truly delicious copy--UPON VELLUM--and much
+superior to a similar copy in the Royal Library<A name="fnref_95"></A><A
+class="fnref" href="#fn_95">95</A> I ought slightly to notice that a few
+of the leaves, following the date, are tawny, and others mended. Upon the
+whole, however, this is a book which rejoices the eye and warms the heart
+of a classical bibliographer. It is bound in pale calf, with gilt stamped
+edges, and once belonged to the Pontiff from whose library almost every
+previously-described volume was obtained.</P>
+
+<P>DANTE. <EM>Printed by Petrus [Adam de Michaelibus.] Mantua</EM>. 1472.
+Folio. A large and fair copy of an exceedingly rare edition. It appears to
+be quite perfect.</P>
+
+<P>BOETIUS. <EM>Printed by Frater Iohannes</EM> 1474. 4to. It is for the
+first time that I open the leaves of this scarce edition. It is printed in
+a sharp and rather handsome roman type, and this copy has sixty-three
+numbered leaves.</P>
+
+<P>ANTHOLOGIA GRÆCA. 1498. 4to. We have here a most desirable copy--UPON
+VELLUM, which is equally soft and white. It has been however peppered a
+little by a worm, at the beginning and end; especially at the end. It is
+coated in a goodly sort ofGaignat binding.</P>
+
+<P>CICERONIS OPERA OMNIA. <EM>Milan</EM>. 1498. Folio. 4 vols. This is the
+finest copy of this rare set of volumes which it has been my lot yet to
+examine; but the dedication of the printer, Minutianus, to I.I.
+Trivulcius, on the reverse of the first leaf of the first volume, is
+unluckily wanting. There are, who would call this a <EM>large paper</EM>
+copy.</P>
+
+<P>MARSILIUS FICINUS: IN DIONYSIUM AREOPAGITAM. <EM>Printed by Laurentius,
+the Son of Franciscus a Venetian; at Florence. Without Date</EM>. Folio.
+This is certainly a very beautiful and genuine book, in this particular
+condition--UPON VELLUM--but the small gothic type, in which it is printed,
+is a good deal blurred. The binding is in its first state: in a deep
+red-coloured leather, over boards. I should apprehend this impression to
+be chiefly valuable on the score of rarity and high price, when it is
+found upon vellum.</P>
+
+<P>The foregoing are what I selected from the <EM>Fifteeners</EM>; after
+running an attentive eye over the shelves upon which the books, of that
+description are placed. In the same case or division where these
+Fifteeners are lodged, there happen to be a few <EM>Alduses</EM>, UPON
+VELLUM--so beautiful, rare, and in such uncommon condition, that I
+question whether M. Van Praet doth not occasionally cast an envious eye
+upon these membranaceous treasures--secretly, and perhaps commendably,
+wishing that some of them may one day find their way into the Royal
+Collection!... You shall judge for yourself.</P>
+
+<P>HOMERI OPERA. Gr. <EM>Printed by Aldus. Without date</EM>. 12mo. 2
+vols. First Aldine impression; and this copy perhaps yields only to the
+one in the Royal Library.<A name="fnref_96"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_96">96</A> These volumes are differently bound; but of the two, that
+containing the <EM>Iliad</EM>, gains in length what it loses in breadth.
+The vellum is equally soft, white, and well-conditioned; and perhaps,
+altogether, the copy is only one little degree inferior to that in the
+Royal Library. The Odyssey is bound in old red morocco, with stampt gilt
+edges. This copy was purchased from the Salviati Library.</P>
+
+<P>CICERONIS ORATIONES. <EM>Printed at the Aldine Press</EM>. 1519. 8vo. 3
+vols. Surely this copy is the <EM>ne plus ultra</EM> of a VELLUM ALDUS! In
+size, condition, and colour, nothing can surpass it. When I say this, I am
+not unmindful of the Royal copies here, and more particularly of the
+<EM>Pindar and Ovid</EM> in St. James's Place. But, in truth, there reigns
+throughout the rectos and reverses of each of these volumes, such a
+mellow, quiet, and genuine tone of colour, that the most knowing
+bibliographer and the most fastidious Collector cannot fail to express his
+astonishment on turning over the leaves. They are bound in old red
+morocco, with the arms of a Cardinal on the exterior; and (with the
+exception of the first volume, which is some <EM>very</EM> little shorter)
+full six inches and a half, by four inches. Shew me its like if you
+can!</P>
+
+<P>I shall mention only three more volumes; but neither of them Aldine;
+and then take leave of the library of Ste. Geneviève.</P>
+
+<P>MISSALE MOZARABICUM. 1500. Folio. A fine copy for size and colour; but
+unluckily much wormed at the beginning, though a little less so at the
+end. It measures nearly thirteen inches one quarter, by nine three
+eighths. From the stamped arms of three stars and three lizards, this copy
+appears to have belonged to the <EM>Cardinal Juigné</EM>, Archbishop of
+Paris; who had a fine taste for early printed books.</P>
+
+<P>VITRUVIUS, <EM>Printed by the Giunti</EM>, 1513. 8vo. A delicious copy;
+upon white, soft, spotless VELLUM. I question if it be not superior to Mr.
+Dent's;<A name="fnref_97"></A><A class="fnref" href="#fn_97">97</A> as it
+measures six inches and three-quarters, by four. A cruel worm, however,
+has perforated as far as folio 76; leaving one continued hole behind him.
+The binding of this exquisite book is as gaudy as it is vulgar.</P>
+
+<P>TEWERDANCKHS. <EM>Printed in 1517</EM>. Folio. First Edition. This is
+doubtless a fine copy--upon thick, but soft and white, VELLUM. Fortunately
+the plates are uncoloured, and the copy is quite complete in the table. It
+measures fifteen inches in length, by nine inches three quarters in
+width.</P>
+
+<P>Such appeared to me, on a tolerably careful examination of the titles
+of the volumes, to be among the chief treasures in the early and more
+curious department of books belonging to the STE. GENEVIÈVE LIBRARY.
+Without doubt, many more may be added; but I greatly suspect that the
+learned in bibliography would have made pretty nearly a similar selection;
+Frequently, during the progress of my examinations, I looked out of window
+upon the square, or area, below--which was covered at times by numerous
+little parties of youths (from the College of Henry IV.) who were
+partaking of all manner of amusements, characteristic of their ages and
+habits. With, and without, coats--walking, sitting, or running,--there
+they were! All gay, all occupied, all happy:--unconscious of the alternate
+miseries and luxuries of the <STRONG>Bibliomania</STRONG>!--unknowing in
+the nice distinctions of type from the presses of <EM>George Laver</EM>,
+<EM>Schurener de Bopardia</EM>, and <EM>Adam Rot</EM>: uninitiated in the
+agonising mysteries of rough edges, large margins, and original bindings!
+But ...</P>
+
+<P CLASS="poetry">Where ignorance is bliss<BR>
+'Tis folly to be wise.</P>
+
+<P>This is soberly quoted--not meaning thereby to scratch the cuticle, or
+ruffle the temper, of a single Roxburgher. And now, my friend, as we are
+about to quit this magnificent assemblage of books, I owe it to
+myself--but much more to your own inextinguishable love of bibliographical
+history--to say "one little word, or two"--ere we quit the
+threshold--respecting the Abbé MERCIER SAINT LÉGER ... the head librarian,
+and great living ornament of the collection, some fifty years ago. I am
+enabled to do this with the greater propriety, as my friend M. Barbier is
+in possession of a number of literary anecdotes and notices respecting the
+Abbé--and has supplied me with a brochure, by Chardon De La Rochette,
+which contains a notice of the life and writings of the character in
+question. I am sure you will be interested by the account, limited and
+partial as it must necessarily be: especially as I have known those, to
+whose judgments I always defer with pleasure and profit, assert, that, of
+all BIBLIOGRAPHERS, the Abbé Mercier St. Léger was the FIRST, in eminence,
+which France possessed, I have said so myself a hundred times, and I
+repeat the asseveration. Yet we must not forget Niceron.</P>
+
+<P>Mercier Saint Léger was born on the 1st of April, 1734. At fifteen
+years of age, he began to consider what line of life he should follow. A
+love of knowledge, and a violent passion for study and retirement,
+inclined him to enter the congregation of the <EM>Chanoines
+Réguliers</EM>--distinguished for men of literature; and, agreeably to
+form, he went through a course of rhetoric and philosophy, before he
+passed into divinity, as a resident in the Abbey <EM>de Chatrices</EM> in
+the diocese of <EM>Chalons sur Marne</EM>. It was there that he laid the
+foundation of his future celebrity as a literary bibliographer. He met
+there the venerable CAULET, who had voluntarily resigned the bishopric of
+Grenoble, to pass the remainder of his days in the abbey in question--of
+which he was the titular head--in the midst of books, solitude, and
+literary society. Mercier Saint Léger quickly caught the old man's eye,
+and entwined himself round his heart. Approaching blindness induced the
+ex-bishop to confide the care of his library to St. Léger--who was also
+instructed by him in the elements of bibliography and literary history. He
+taught him also that love of order and of method which are so
+distinguishable in the productions of the pupil. Death, however, in a
+little time separated the master from the scholar; and the latter scarcely
+ever mentioned the name, or dwelt upon the virtues, of the former, without
+emotions which knew of no relief but in a flood of tears. The heart of
+Mercier St. Léger was yet more admirable than his head.</P>
+
+<P>St. Léger, at twenty years of age, returned to Paris. The celebrated
+Pingré was chief librarian of the Ste. GENEVIEVE COLLECTION; and St. Léger
+attached himself with ardour and affection to the society and instructions
+of his Principal. He became joint SECOND LIBRARIAN in 1759; when Pingré,
+eminent for astronomy, departing for India to observe the transit of Venus
+over the sun's disk, St. Léger was appointed to succeed him as CHIEF--and
+kept the place till the year 1772. These twelve years were always
+considered by St. Léger as the happiest and most profitable of his life.
+During this period he lent a helping hand in abridging the <EM>Journal de
+Trevoux</EM>. In September, 1764, Louis XV. laid the foundation-stone,
+with great pomp and ceremony, of the new church of Ste. Geneviève. After
+the ceremony, he desired to see the library of the old establishment--in
+which we have both been so long tarrying. Mercier spread all the more
+ancient and curious books upon the table, to catch the eye of the monarch:
+who, with sundry Lords of the bed-chamber, and his <EM>own</EM> librarian
+BIGNON, examined them with great attention, and received from Mercier
+certain information respecting their relative value, and rarity. Every now
+and then Louis turned round, and said to Bignon, "Bignon, have I got that
+book in my library?" The royal librarian ... answered not a word--but
+hiding himself behind CHOISEUL, the prime minister, seemed to avoid the
+sight of his master. Mercier, however, had the courage and honesty to
+reply, "No, Sire, that book is <EM>not</EM> in your library." The king
+spent about an hour in examining the books, chatting with the librarian,
+(Mercier) and informing himself on those points in which he was ignorant.
+It was during this conversation, that the noble spirit of Mercier was
+manifested. The building of the library of St. Victor was in a very crazy
+state: it was necessary to repair it, but the public treasury could not
+support that expense. "I will tell your Majesty, (said Mercier) how this
+may be managed without costing you a single crown. The headship of the
+Abbey of St. Victor is vacant: name a new Abbot; upon condition, each
+year, of his ceding a portion of his revenue to the reparation of the
+Library." If the king had had one spark of generous feeling, he would have
+replied by naming Mercier to the abbey in question, and by enjoining the
+strict fulfilment of his own proposition. But it was not so. Yet the
+scheme was carried into effect, although others had the glory of it.
+However, the king had not forgotten Mercier, nor the bibliographical
+lesson which he had received in the library of Ste. Geneviève. One of
+these lessons consisted in having the distinctive marks pointed out of the
+famous <EM>Bible of Sixtus V</EM>. published in 1590. A short time after,
+on returning from mass, along the great gallery of Versailles, Louis saw
+the head librarian of Ste. Geneviève among the spectators.. and turning to
+his prime minister, exclaimed "Choiseul, how can one distinguish the
+<EM>true</EM> Bible of Sixtus V.?" "Sire, (replied the unsuspecting
+minister) I never was acquainted with that book." Then, addressing himself
+to Mercier, the king repeated to him--without the least hesitation or
+inaccuracy--the lesson which he had learnt in the library of Ste.
+Geneviève. There are few stories, I apprehend, which redound so much to
+this king's credit.</P>
+
+<P>Louis gave yet more substantial proofs of his respect for his
+bibliographical master, by appointing him, at the age of thirty-two, to
+the headship of the abbey of <EM>St. Léger de Soissons</EM>--and hence our
+hero derives his name. In 1772 Mercier surrendered the Ste. Geneviève
+library to Pingré, on his return from abroad--and in the privacy of his
+own society, set about composing his celebrated <EM>Supplément à
+l'Histoire de l'Imprimerie par Prosper Marchand</EM>--of which the second
+edition, in 1775, is not only more copious but more correct. The Abbé
+Rive, who loved to fasten his teeth in every thing that had credit with
+the world, endeavoured to shake the reputation of this performance.. but
+in vain. Mercier now travelled abroad; was received every where with
+banqueting and caresses; a distinction due to his bibliographical
+merits--and was particularly made welcome by Meerman and Crevenna. M.
+Ochéda, Earl Spencer's late librarian--and formerly librarian to
+Crevenna--has often told me how pleased he used to be with Mercier's
+society and conversation during his visit to Crevenna. On his return,
+Mercier continued his work, too long suspended, upon the LATIN POETS OF
+THE MIDDLE AGE. His object was, to give a brief biography of each; an
+analysis of their works, with little brilliant extracts and piquant
+anecdotes; traits of history little known; which, say Chardon De La
+Rochette and M. Barbier, (who have read a great part of the original MS.)
+"are as amusing as they are instructive."</P>
+
+<P>But the Revolution was now fast approaching, and the meek spirit of
+Mercier could ill sustain the shock of such a frightful calamity. Besides,
+he loved his country yet dearer than his books. His property became
+involved: his income regularly diminished; and even his privacy was
+invaded. In 1792 a decree passed the convention for issuing a "Commission
+for the examination of monuments." Mercier was appointed one of the
+thirty-three members of which the commission was composed, and the famous
+Barrère was also of the number. Barrère, fertile in projects however
+visionary and destructive, proposed to Mercier, as a <EM>bright
+thought</EM>, "to make a short extract from every book in the national
+library: to have these extracts superbly printed by Didot;--and to ...
+BURN ALL THE BOOKS FROM WHICH THEY WERE TAKEN!" It never occurred to this
+revolutionising idiot that there might be a <EM>thousand</EM> copies of
+the <EM>same work</EM>, and that some hundreds of these copies might be
+OUT of the national library! Of course, Mercier laughed at the project,
+and made the projector ashamed of it.<A name="fnref_98"></A><A class=
+"fnref" href="#fn_98">98</A> Robespierre, rather fiend than man, now ruled
+the destinies of France. On the 7th of July, 1794, Mercier happened to be
+passing along the streets when he saw <EM>sixty-seven human beings</EM>
+about to undergo the butchery of the GUILLOTINE. Every avenue was crowded
+by spectators--who were hurrying towards the horrid spectacle. Mercier was
+carried along by the torrent; but, having just strength enough to raise
+his head, he looked up.. and beheld his old and intimate friend the
+ex-abbé ROGER.. in the number of DEVOTED VICTIMS! That sight cost him his
+life. A sudden horror.. followed by alternate shiverings, and flushings of
+heat.. immediately seized him. A cold perspiration hung upon his brow. He
+was carried into the house of a stranger. His utterance became feeble and
+indistinct, and it seemed as if the hand of death were already upon
+him.</P>
+
+<P>Yet he rallied awhile. His friends came to soothe him. Hopes were
+entertained of a rapid and perfect recovery. He even made a few little
+visits to his friends in the vicinity of Paris. But.. his fine full figure
+gradually shrunk: the colour as gradually deserted his cheek--and his eye
+sensibly lacked that lustre which it used to shed upon all around. His
+limbs became feeble, and his step was both tremulous and slow. He lingered
+five years.. and died at ten at night, on the 13th of May 1799, just upon
+the completion of his jubilee of his bibliographical toil. What he left
+behind, as annotations, both in separate papers, and on the margins of
+books, is prodigious. M. Barbier shewed me his projected <EM>third</EM>
+edition of the <EM>Supplément to Marchand</EM>, and a copy of the
+<EM>Bibliothèque Françoise of De La Croix du Maine</EM>, &amp;c. covered,
+from one end to the other, with marginal notes by him.<A name=
+"fnref_99"></A><A class="fnref" href="#fn_99">99</A> That amiable
+biographer also gave me one of his little bibliographical notices, as a
+specimen of his hand writing and of his manner of pursuing his
+enquiries.<A name="fnref_100"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_100">100</A></P>
+
+<P>Such are the feelings, and such the gratifications; connected with a
+view of the LIBRARY of STE. GENEVIÈVE. Whenever I visit it, I imagine that
+the gentle spirit of MERCIER yet presides there; and that, as it is among
+the most ancient, so is it among the most interesting, of BOOK LOCALS in
+Paris.</P>
+
+<P>Come away with me, now, to a rival collection of books--in the MAZARINE
+COLLEGE, or Institute. Of the magnificence of the exterior of this
+building I have made mention in a previous letter. My immediate business
+is with the interior; and more especially with that portion of it which
+relates to <EM>paper</EM> and <EM>print</EM>. You are to know, however,
+that this establishment contains <EM>two Libraries</EM>; one, peculiar to
+the Institute, and running at right angles with the room in which the
+members of that learned body assemble: the other, belonging to the
+College, to the left, on entering the first square--from the principal
+front.</P>
+
+<P>The latter is the <EM>old</EM> collection, of the time of Cardinal
+Mazarin, and with <EM>that</EM> I begin. It is deposited chiefly on the
+first floor; in two rooms running at right angles with each other: the
+two, about 140 feet long. These rooms may be considered very lofty;
+certainly somewhat more elevated than those in the Royal Library. The
+gallery is supported by slender columns, of polished oak, with Corinthian
+capitals. The general appearance is airy and imposing. A huge globe, eight
+feet in diameter, is in the centre of the angle where the two rooms meet.
+The students read in either apartment: and, as usual, the greatest order
+and silence prevail. But not a <EM>Fust and Schoiffher</EM>--nor a
+<EM>Sweynheym and Pannartz</EM>--nor an <EM>Ulric Han</EM>--in this lower
+region ... although they say the collection contains about 90,000 volumes.
+What therefore is to be done? The attendant sees your misery, and
+approaches: "Que desirez vous, Monsieur?" That question was balm to my
+agitated spirits. "Are the old and more curious books deposited here?" "Be
+seated, Sir. You shall know in an instant." Away goes this obliging
+creature, and pulls a bell by the side of a small door. In a minute, a
+gentleman, clothed in black--the true bibliographical attire--descends.
+The attendant points to me: we approach each other: "A la bonne heure--je
+suis charmé...." You will readily guess the remainder. "Donnez vous la
+peine de monter." I followed my guide up a small winding stair-case, and
+reached the topmost landing place. A succession of small rooms--(I think
+<EM>ten</EM> in number) lined with the <EM>true</EM> furniture, strikes my
+astonished eye, and makes warm my palpitating heart. "This is
+charming"--exclaimed I, to my guide, Monsieur Thiebaut--"this is as it
+should be." M. Thieubaut bowed graciously.</P>
+
+<P>The floors are all composed of octagonal, deeply-tinted red, tiles: a
+little too highly glazed, as usual; but cool, of a good picturesque tint,
+and perfectly harmonising with the backs of the books. The first little
+room which you gain, contains a plaster-bust of the late Abbé HOOKE,<A
+name="fnref_101"></A><A class="fnref" href="#fn_101">101</A> who lived
+sometime in England with the good Cardinal----. His bust faces another of
+Palissot. You turn to the right, and obtain the first foreshortened view
+of the "ten little chambers" of which I just spoke. I continued to
+accompany my guide: when, reaching the <EM>first</EM> of the last
+<EM>three</EM> rooms, he turned round and bade me remark that these last
+three rooms were devoted exclusively to "books printed in the
+<EM>Fifteenth Century</EM>: of which they possessed about fifteen
+hundred." This intelligence recruited my spirits; and I began to look
+around with eagerness. But alas! although the crop was plentiful, a deadly
+blight had prevailed. In other words, there was number without choice:
+quantity rather than quality. Yet I will not be ill-natured; for, on
+reaching the third of these rooms, and the last in the suite, Monsieur
+Thiebaut placed before me the following select articles.</P>
+
+<P>BIBLIA LATINA. <EM>Printed by Fust and Schoiffher: Without Date, but
+supposed to be in the year 1455 or 1456</EM>. Folio. 2 vols. For the last
+dozen years of my life, I had earnestly desired to see this copy: not
+because I had heard much of its beauty, but because it is the
+<EM>identical</EM> copy which gave rise to the calling of this impression
+the MAZARINE BIBLE.<A name="fnref_102"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_102">102</A> Certainly, all those copies which I had previously
+seen--and they cannot be fewer than ten or twelve--were generally
+superior; nor must this edition be henceforth designated as "of the very
+first degree of rarity."</P>
+
+<P>BIBLIA LATINA. <EM>Printed by the Same</EM>, 1462. Folio. 2 vols. A
+fair, sound, large copy: UPON VELLUM. The date is printed in red, at the
+end of each volume--a variety, which is not always observable. This copy
+is in red morocco binding.</P>
+
+<P>BIBLIA ITALICA. <EM>Printed by Vindelin de Spira, Kalend. August.
+1471</EM>. Folio. 2 vols. A fine copy of an extremely rare edition;
+perhaps the rarest of all those of the early Italian versions of the
+Bible. It is in calf binding, but cropt a little.</P>
+
+<P>LEGENDA SANCTORUM. Italicè. "<EM>Impresse per Maestro Nicolo ienson,
+&amp;c. Without Date</EM>. Folio. The author of the version is
+<EM>Manerbi</EM>: and the present is the <EM>first impression</EM> of it.
+It is executed in double columns, in the usually delicate style of
+printing by Jenson: and this volume is doubtless among the rarer
+productions of the printer.</P>
+
+<P>SERVIUS IN VIRGILIUM. <EM>Printed by Ulric Han. Without Date</EM>.
+Folio. This is a volume of the most unquestionable rarity; and
+<EM>such</EM> a copy of it as that now before me, is of most uncommon
+occurrence.<A name="fnref_103"></A><A class="fnref" href="#fn_103">103</A>
+Can this be surprising, when I tell you that it once belonged to Henri II.
+and Diane de Poictiers! The leaves absolutely talk to you, as you turn
+them over. Yet why do I find it in my heart to tell you that, towards the
+middle, many leaves are stained at the top of the right margin?! There are
+also two worm holes towards the end. But what then? The sun has its
+spots.</P>
+
+<P>PLAUTUS. 1472. Folio. Editio Princeps. Although <EM>this</EM> volume
+came also from the collection of the <EM>illustrious Pair</EM> to whom the
+previous one belonged, yet is it unworthy of such owners. I suspect it has
+been cropt in its second binding. It is stained all through, at top, and
+the three introductory leaves are cruelly repellent.</P>
+
+<P>CÆSAR. 1469. Folio. Editio Princeps. A very fine, genuine copy; in the
+original binding--such as all Sweynheym and Pannartz's <EM>ought</EM> to
+be. It is tall and broad: but has been unluckily too much written
+upon.</P>
+
+<P>LACTANTIUS. 1470. <EM>By the same Printers</EM>. Perhaps, upon the
+whole, the finest copy of this impression which exists. Yet a love of
+truth compels me to observe--only in a very slight sound, approaching to a
+whisper--that there are indications of the ravages of the worm, both at
+the beginning and end; but very, very trivial. It is bound like the
+preceding volume; and measures thirteen inches and nearly three quarters,
+by about nine inches and one eighth.</P>
+
+<P>CICERO DE OFFICIIS. 1466. 4to. Second Edition, upon paper; and
+therefore rare. But this copy is sadly stained and wormed.</P>
+
+<P>CICERO DE NATURA DEORUM, &amp;c. <EM>Printed by Vindelin de
+Spiraa</EM>. 1471. Folio. A fine sound copy, in the original binding.</P>
+
+<P>SILIUS ITALICUS. <EM>Printed by Laver</EM>. 1471. Folio. A good, sound
+copy; and among the very rarest books from the press of Laver, in such
+condition.</P>
+
+<P>CATULLUS, TIBULLUS, ET PROPERTIUS. 1472. Folio. The knowing, in early
+classical bibliography, are aware that this <EM>Editio Princeps</EM> is
+perhaps to be considered as only <EM>one</EM> degree below the first
+impressions of Lucretius and Virgil in rarity. The longest life may pass
+away without an opportunity of becoming the purchaser of such a treasure.
+The present is a tall, fair copy; quite perfect. In red morocco
+binding.</P>
+
+<P>DANTE. <EM>Printed by Numeister</EM>. 1472. Folio. Considered to be the
+earliest impression. This is rather a broad than a tall copy; and not free
+from stain and the worm. But it is among the very best copies which I have
+seen.</P>
+
+<HR>
+<P>It will not be necessary to select more flowers from this choice corner
+of the tenth and last room of the upper suite of apartments: nor am I sure
+that, upon further investigation, the toil would be attended with any very
+productive result. Yet I ought not to omit observing to you that this
+Library owes its chief celebrity to the care, skill, and enthusiasm of the
+famous <EM>Gabriel Naudé</EM>, the first librarian under the Cardinal its
+founder. Of Naudé, you may have before read somewhat in certain
+publications;<A name="fnref_104"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_104">104</A> where his praises are set forth with no sparing hand. He
+was perhaps never excelled in activity, bibliographical
+<EM>diplomacy</EM>, or zeal for his master; and his expressive countenance
+affords the best index of his ardent mind. He purchased every where, and
+of all kinds, of bodies corporate and of individuals. But you must not
+imagine that the <EM>Mazarine Library</EM>, as you now behold it, is
+precisely of the same dimensions, or contains the same books, as formerly.
+If many rare and precious volumes have been disposed of, or are missing,
+or lost, many have been also procured. The late librarian was LUCAS JOSEPH
+HOOKE, and the present is Mons. PETIT RADEL.<A name="fnref_105"></A><A
+class="fnref" href="#fn_105">105</A> We will descend, therefore, from
+these quiet and congenial regions; and passing through the lower rooms,
+seek the <EM>other</EM> collection of books attached to this
+establishment.</P>
+
+<P>The library, which is more immediately appropriated to the INSTITUTE OF
+FRANCE, may consist of 20,000 volumes,<A name="fnref_106"></A><A class=
+"fnref" href="#fn_106">106</A> and is contained in a long room--perhaps of
+one hundred feet--of which the further extremity is supposed to be
+<EM>adorned</EM> by a statue of VOLTAIRE. This statue is raised within a
+recess, and the light is thrown upon it from above from a concealed
+window. Of all deviations from good taste, this statue exhibits one of the
+most palpable. Voltaire, who was as thin as a hurdle, and a mere bag of
+bones, is here represented as an almost <EM>naked</EM> figure, sitting: a
+slight mantle over his left arm being the only piece of drapery which the
+statue exhibits. The poet is slightly inclining his head to the left,
+holding a pen in his right hand. The countenance has neither the fire,
+force, nor truth, which Denon's terra-cotta head of the poet seems to
+display. The extremities are meagre and offensive. In short, the whole, as
+it appears to me, has an air approaching the burlesque. Opposite to this
+statue are the colossal busts of LA-GRANGE and MALESHERBES; while those of
+PEIRESC and FRANKLIN are nearly of the size of nature. They are all in
+white marble. That of Peiresc has considerable expression.</P>
+
+<P>This may be called a collection of <EM>Books of Business</EM>; in other
+words, of books of almost every day's reference--which every one may
+consult. It is particularly strong in <EM>Antiquities</EM> and
+<EM>History</EM>: and for the latter, it is chiefly indebted to Dom
+Brial--the living father of French history<A name="fnref_107"></A><A
+class="fnref" href="#fn_107">107</A>--that excellent and able man (who is
+also one of the Secretaries of the Institute) having recommended full
+two-thirds of the <EM>long sets</EM> (as they are called) which relate to
+ancient history. The written catalogue is contained in fourteen folio
+volumes, interleaved; there being generally only four articles written in
+a page, and those four always upon the recto of each leaf. This is a good
+plan: for you may insert your acquisitions, with the greatest convenience,
+for a full dozen years to come. No <EM>printed</EM> catalogue of either of
+these libraries, or of those of the Arsenal and Ste. Geneviève, exists:
+which I consider to be a <EM>stain</EM>--much more frightful than that
+which marks the copy of the "<EM>Servius in Virgilium</EM>," just before
+described!</P>
+
+<P>It remains now to make mention of a <EM>third</EM> Collection of
+Books-- which may be considered in the light both of a public and a
+private Library. I mean, the Collection appropriated more particularly for
+the <EM>King's private use</EM>,<A name="fnref_108"></A><A class="fnref"
+href="#fn_108">108</A> and which is deposited beneath the long gallery of
+the Louvre. Its local is as charming as it is peculiar. You walk by the
+banks of the Seine, in a line with the south side of the Louvre, and gain
+admittance beneath an archway, which is defended by an iron grating. An
+attendant, in the royal livery, opens the door of the library--just after
+you have ascended above the entresol. You enquire "whether Monsieur
+BARBIER, the chief Librarian, be within?" "Sir, he is never absent. Be
+pleased to go straight forward, as far as you can see."<A name=
+"fnref_109"></A><A class="fnref" href="#fn_109">109</A> What a sight is
+before me! Nothing less than <EM>thirteen</EM> rooms, with a small arched
+door in the centre, through which I gaze as if looking through a tube.
+Each of these rooms is filled with books; and in one or the other of them
+are assembled the several visitors who come to read. The whole is
+perfectly magical. Meanwhile the nephew of M. Barbier walks quickly, but
+softly, from one room to another, to take down the several volumes
+enquired after. At length, having paced along upwards of 200 feet of
+glazed red tile, and wondering when this apparently interminable suite of
+apartments will end, I view my estimable friend, the HEAD LIBRARIAN deeply
+occupied in some correction of Bayle or of Moreri--sitting at the further
+extremity. His reception of me is more than kind. It is hearty and
+enthusiastic.</P>
+
+<P>"Now that I am in this magical region, my good friend, allow me to
+inspect the famous PRAYER BOOK of CHARLEMAGNE?"--was my first solicitation
+to Mons. Barbier. "Gently,"--said my guide. "You are almost asking to
+partake of forbidden fruit. But I suppose you must not be disappointed."
+This was only sharpening the edge of my curiosity--for "wherefore this
+mystery, good M. Barbier?" "<EM>That</EM> you may know another time. The
+book is here: and you shall immediately inspect it."--was his reply. M.
+Barbier unlocked the recess in which it is religiously preserved; took off
+the crimson velvet in which it is enveloped; and springing backward only
+two feet and a half, exclaimed, on presenting it, "Le voilà--dans toute sa
+beauté pristine." I own that I even forgot <EM>Charles the Bald</EM>--and
+eke his imperial brother <EM>Lotharius</EM>,<A name="fnref_110"></A><A
+class="fnref" href="#fn_110">110</A>--as I gazed upon the contents of it.
+With these contents it is now high time that you should be made
+acquainted.</P>
+
+<P>EVANGELISTARIUM, or PRAYER BOOK--once belonging to CHARLEMAGNE. Folio.
+The subject-matter of this most precious book is thus arranged. In the
+first place, there are five large illuminations, of the entire size of the
+page, which are much discoloured. The first four represent the
+<EM>Evangelists</EM>: each sitting upon a cushion, not unlike a bolster.
+The fifth is the figure of our SAVIOUR. The back ground is purple: the
+pillow-like seat, upon which Christ sits, is scarlet, relieved by white
+and gold. The upper garment of the figure is dark green: the lower,
+purple, bordered in part with gold. The foot-stool is gold: the book, in
+the left hand, is red and gold: the arabesque ornaments, in the border,
+are blue, red, and gold. The hair of our Saviour is intended to be
+flaxen.</P>
+
+<P>The text is in double columns, upon a purple ground, within an
+arabesque border of red, purple, yellow, and bluish green. It is uniformly
+executed in letters of gold, of which the surface is occasionally rather
+splendid. It consists of a series of gospel extracts, for the whole year,
+amounting to about two hundred and forty-two. These extracts terminate
+with "<EM>Et ego resuscitabo eum in novissimo die. Amen</EM>"</P>
+
+<P>Next comes a Christian Calendar, from the dominical year Dcclxxv. to
+Dccxcvii. On casting the eye down these years, and resting it on that of
+Dcclxxxi, you observe, in the columns of the opposite leaf, this very
+important entry, or memorandum--in the undoubted writing of the time:
+"<EM>In isto Anno ivit Dominus</EM>, REX KAROLUS, <EM>ad scm Petrvm et
+baptisatus est filius eius</EM> PIPPINUS <EM>a Domino Apostolico</EM>;"
+from which I think it is evident (as is observed in the account of this
+precious volume in the <EM>Annales Encyclopédiques</EM>, vol. iii. p. 378)
+that this very book was commanded to be written chiefly to perpetuate a
+notice of the baptism, by Pope Adrian, of the emperor's son PIPPIN.<A
+name="fnref_111"></A><A class="fnref" href="#fn_111">111</A> There is no
+appearance whatever of fabrication, in this memorandum. The whole is
+coeval, and doubtless of the time when it is professed to have been
+executed. The last two pages are occupied by Latin verses, written in a
+lower-case, cursive hand; but contemporaneous, and upon a purple ground.
+From these verses we learn that the last scribe, or copyist, of the text
+of this splendid volume, was one GODESCALE, or GODSCHALCUS, a German. The
+verses are reprinted in the <EM>Décades Philosophiques</EM>.</P>
+
+<P>This MS. was given to the <EM>Abbey of St. Servin</EM>, at Toulouse;
+and it was religiously preserved there, in a case of massive silver,
+richly embossed, till the year 1793; when the silver was stolen, and the
+book carried off, with several precious relics of antiquity, by order of
+the President of the Administration, (Le Sieur S*****) and thrown into a
+magazine, in which were many other vellum MSS. destined ... TO BE BURNT!
+One's blood curdles at the narrative. There it lay--- expecting its
+melancholy fate; till a Monsieur de Puymaurin, then detained as a prisoner
+in the magazine, happened to throw his eye upon the precious volume; and,
+writing a certain letter about it, to a certain quarter--(which letter is
+preserved in the fly leaves, but of which I was denied the transcription,
+from motives of delicacy--) an order was issued by government for the
+conveyance of the MS. to the metropolis. This restoration was effected in
+May 1811.<A name="fnref_112"></A><A class="fnref" href="#fn_112">112</A> I
+think you must admit, that, in every point of view, THIS MS. ranks among
+the most interesting and curious, as well as the most ancient, of those in
+the several libraries of Paris.</P>
+
+<P>But this is the <EM>only</EM> piece of antiquity, of the book kind, in
+the Library. Of modern performances, I ought to mention a French version
+of OSSIAN, in quarto, which was the favourite reading book of the
+ex-Emperor; and to which Isabey, at his express command, prefixed a
+frontispiece after the design of Gérard. This frontispiece is beautifully
+and tenderly executed: a group of heroes, veiled in a mist, forms the
+back-ground. The only other modern curiosity, in this way, which I deem it
+necessary to notice, is a collection of ORIGINAL DRAWINGS of flowers, in
+water colours, by RÉDOUTÉ, upon vellum: in seven folio volumes; and which
+cost 70,000 francs.<A name="fnref_113"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_113">113</A> Nothing can exceed--and very few efforts of the pencil
+can equal--this wonderful performance. Such a collection were reasonable
+at the fore-mentioned price.</P>
+
+<P>And now, my good friend, suppose I furnish you with an outline of the
+worthy head-librarian himself? A.A. BARBIER has perhaps not long "turned
+the corner" of his fiftieth year. Peradventure he may be fifty three.<A
+name="fnref_114"></A><A class="fnref" href="#fn_114">114</A> In stature,
+he is above the middle height, but not very tall. In form, he is robust;
+and his countenance expressive of great conciliatoriness and benignity.
+There is a dash of the "old school" about the attire of M. Barbier, which
+I am Goth enough to admire: while his ardour of conversation, and rapidity
+of utterance, relieved by frequent and expressive smiles, make his
+society, equally agreeable and instructive. He is a literary bibliographer
+to the very back bone; and talks of what he has done, and of what he
+purposes to do, with a "gaieté de coeur" which is quite delightful. He is
+now engaged in an <EM>Examen Critique et Complément des Dictionnaires
+Historiques les plus repandus</EM>;<A name="fnref_115"></A><A class=
+"fnref" href="#fn_115">115</A> while his <EM>Dictionnaire des Auteurs
+Anonymes et Pseudonymes</EM>, in 4 vols. 8vo., and his <EM>Bibliothéque
+d'un Homme de gout</EM>," in five similar volumes, have already placed him
+in the foremost rank of French bibliographers. Such is his attention to
+the duties of his situation, as Librarian, that from one year's end to the
+other, with the exception of Sundays, he has <EM>no holiday</EM>. His
+home-occupations, after the hours of public employment (from twelve to
+four) are over, are not less unintermitting--in the pursuits of literary
+bibliography.</P>
+
+<P>It was at this home, that M. Barbier shewed me, in his library, some of
+the fruits of his long and vigorously pursued "travail." He possesses
+Mercier Saint Léger's own copy of his intended <EM>third</EM> edition of
+the <EM>Supplement to Marchand's History of Printing</EM>. It is, in
+short, the second edition, covered with ms. notes in the hand-writing of
+Mercier himself.<A name="fnref_117"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_117">117</A> He also possesses (but as the property of the Royal
+Library) the same eminent bibliographer's copy of the <EM>Bibliothèque
+Française De La Croix du Maine</EM>, in six volumes, covered in like
+manner with ms. notes by the same hand. To a man of M. Barbier's keen
+literary appetite, this latter must prove an inexhaustible feast. I was
+shewn, in this same well-garnished, but unostentatious collection,
+GOUJET'S own catalogue of his own library. It is in six folio volumes;
+well written; with a ruled frame work round each page, and an ornamental
+frontispiece to the first volume. Every book in the catalogue has a note
+subjoined; and the index is at once full and complete.<A name=
+"fnref_118"></A><A class="fnref" href="#fn_118">118</A> M. Barbier has
+rather a high notion, and with justice, of Goujet: observing to me, that
+<EM>five</EM> volumes, out of the <EM>ten</EM> of the last edition of
+Moreri's Dictionary--which were edited by Goujet--as well as his
+<EM>Bibliothéque Française</EM>, in eighteen duodecimo volumes--entitled
+him to the lasting gratitude of posterity. On my remarking that the want
+of an index, to this <EM>latter</EM> work, was a great drawback to the use
+which might be derived from it, M.B. readily coincided with me--and hoped
+that a projected new edition would remedy this defect. M.B. also told me
+that Goujet was the editor of the <EM>Dictionnaire de Richelet</EM>, of
+1758, in three folio volumes--which had escaped my recollection.</P>
+
+<P>My first visit to M. Barbier was concluded by his begging my acceptance
+of a copy of the <EM>first edition of Phædrus</EM>, in 1596, 12mo.; which
+contained, bound up with it, a copy of the <EM>second</EM> edition of
+1600; with various readings to the <EM>latter</EM>, from a MS. which was
+burnt in 1774. This gift was expressly intended for Lord Spencer's
+library, and in a few months from hence (as I have previously apprized his
+Lordship) it shall "repose upon the shelves" of his Collection.<A name=
+"fnref_119"></A><A class="fnref" href="#fn_119">119</A></P>
+
+<P>It is now high time to relieve you; as you must begin to be almost
+wearied with BIBLIOGRAPHY. You have indeed, from the tenor of these five
+last letters, been made acquainted with some of the chief treasures in the
+principal libraries of Paris. You have wandered with me through a world of
+books; and have been equally, with myself, astonished and delighted with
+what has been placed before you. Here, then, I drop the subject of
+bibliography--only to be resumed as connected with an account of book-
+men.</P>
+
+<H3 class="letter">[INTRODUCTION TO LETTER VIII.]</H3>
+
+<P>Before entering upon the perusal of this memorable Letter--which, in
+the previous edition, was numbered LETTER XXX,--(owing to the Letters
+having been numbered consecutively from the beginning to the end) I
+request the Reader's attention to a few preliminary remarks, which may
+possibly guide him to form a more correct estimate of its real character.
+MONS. LICQUET having published a French version of my Ninth Letter,
+descriptive of the Public Library at Rouen, (and to which an allusion has
+been made in vol. i. p. 99.) MONS. CRAPELET (see p. 1, ante) undertook a
+version of the <EM>ensuing</EM> Letter: of which he printed <EM>one
+hundred copies</EM>. Both translations were printed in M. Crapelet's
+office, to arrange, in type and form of publication, as much as possible
+with my own; so that, if the <EM>intrinsic</EM> merit of these versions
+could not secure purchasers, the beauty of the paper and of the press work
+(for both are very beautiful) might contribute to their circulation. To
+the version of M. Crapelet<A name="fnref_120"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_120">120</A> was prefixed a <EM>Preface</EM>, combining such a
+mixture of malignity and misconception, that I did not hesitate answering
+it, in a privately printed tract, entitled "A ROLAND FOR AN OLIVER." Of
+this Tract, "only <EM>thirty-six copies were printed</EM>." "So much the
+better for the Author"--says M. Crapelet. The sequel will shew.</P>
+
+<P>In the publication of the <EM>entire</EM> version of my Tour, by M.M.
+Licquet and Crapelet, the translation of this VIIIth Letter appears as it
+did in the previous publication--with the exception of the omission of the
+<EM>Preface</EM>: but in lieu of which, there is another and a short
+preface, by M. Crapelet, to the third volume, where, after telling his
+readers that his previous attempt had excited my "holy wrath," he seems to
+rejoice in the severity of those criticisms, which, in certain of our
+<EM>own</EM> public Journals, have been passed upon my subsequent
+bibliographical labours. With these criticisms I have here nothing to do.
+If the authors of them can reconcile them to their own good sense and
+subsequent reflections, and the Public to their own INDEPENDENCE of
+JUDGMENT, the voice of remonstrance will be ineffectual. Time will strike
+the balance between the Critic and the Author: and without pretending to
+explore the mysteries of an occasional <EM>getting-up</EM> of Reviews of
+particular articles, I think I can speak in the language of justice, as
+well as of confidence, of the Author of ONE of these reviews, by a
+quotation from the <EM>Ajax Flagellifer</EM> of SOPHOCLES.</P>
+
+<!--[Greek: Blepô gar echthron p'ôta, kai tach' an kakois
+Gelôn, ha dê kakourgos exikoit' anêr.]-->
+<P class="quote">&#914;&#955;&#949;&#960;&#969; &#947;&#945;&#961;
+&#949;&#967;&#952;&#961;&#959;&#957; &#960;'&#969;&#964;&#945;,
+&#954;&#945;&#953; &#964;&#945;&#967;' &#945;&#957;
+&#954;&#945;&#954;&#959;&#953;&#962;<BR>
+ &#915;&#949;&#955;&#969;&#957;, '&#945; &#948;&#951;
+&#954;&#945;&#954;&#959;&#965;&#961;&#947;&#959;&#962;
+&#949;&#958;&#953;&#954;&#959;&#953;&#964;' &#945;&#957;&#951;&#961;.</P>
+
+<P>To return to M. Crapelet; and to have done with him. The
+<EM>motive</EM> for his undertaking the version of this memorable Letter,
+about "BOOKSELLERS, PRINTERS, and BOOKBINDERS at Paris," seems to be
+wholly inconceivable; since the logic of the undertaking would be as
+follows. BECAUSE I have spoken favourably of the whole typographical
+fraternity--and because, in particular, of M. Crapelet, his
+<EM>Ménage</EM>, and Madame who is at the head of it--<EM>because</EM> I
+have lauded his Press equally with his Cellar--THEREFORE the
+"<EM>un</EM>holy wrath" of M. Crapelet is excited; and he cannot endure
+the freedom taken by the English traveller. It would be abusing the
+confidence reposed in me by written communications, from characters of the
+first respectability, were I to make public a few of the sentiments
+contained in them--expressive of surprise and contempt at the performance
+of the French typographer. But in mercy to my adversary, he shall be
+spared the pain of their perusal.</P>
+
+<H3 class="letter">LETTER VIII.</H3>
+
+<P>SOME ACCOUNT OF THE LATE ABBÉ RIVE. BOOKSELLERS. PRINTERS. BOOK-
+BINDERS.</P>
+
+<P>I make no doubt that the conclusion of my last letter has led you to
+expect a renewal of the BOOK THEME: but rather, I should hope, as
+connected with those Bibliographers, Booksellers, and Printers, who have
+for so many years shed a sort of lustre upon <EM>Parisian Literature</EM>.
+It will therefore be no unappropriate continuation of this subject, if I
+commence by furnishing you with some particulars respecting a
+Bibliographer who was considered, in his life time, as the terror of his
+acquaintance, and the pride of his patron: and who seems to have never
+walked abroad, or sat at home, without a scourge in one hand, and a
+looking-glass in the other. Droll combination!--you will exclaim. But it
+is of the ABBÉ RIVE of whom I now speak; the very <EM>Ajax
+flagellifer</EM> of the bibliographical tribe, and at the same time the
+vainest and most self-sufficient. He seems, amidst all the controversy in
+which he delighted to be involved, to have always had <EM>one</EM>
+never-failing source of consolation left:--that of seeing himself
+favourably reflected--from the recollection of his past performances--in
+the mirror of his own conceit! I have before<A name="fnref_121"></A><A
+class="fnref" href="#fn_121">121</A> descanted somewhat upon probably the
+most splendid of his projected performances, and now hasten to a more
+particular account of the man himself.</P>
+
+<P>It was early one morning--before I had even commenced my
+breakfast--that a stranger was announced to me. And who, think you, should
+that stranger turn out to be? Nothing less than the <EM>Nephew</EM> of the
+late Abbé Rive. His name was MORENAS. His countenance was somewhat like
+that which Sir Thomas More describes the hero of his Utopia to have had.
+It was hard, swarthy, and severe. He seemed in every respect to be "a
+travelled man." But his manners and voice were mild and conciliating.
+"Some one had told him that I had written about the Abbé Rive, and that I
+was partial to his work. Would I do him the favour of a visit? when I
+might see, at his house, (<EM>Rue du Vieux Colombier, près St.
+Sulpice</EM>) the whole of the Abbé's MSS. and all his projected works for
+the press. They were for sale. Possibly I might wish to possess them?" I
+thanked the stranger for his intelligence, and promised I would call that
+same morning.</P>
+
+<P>M. Morenas has been indeed a great traveller. When I called, I found
+him living up two pair of stairs, preparing for another voyage to Senegal.
+He was surrounded by <EM>trunks</EM> ... in which were deposited the
+literary remains of his uncle. In other words, these remains consisted of
+innumerable <EM>cards</EM>, closely packed, upon which the Abbé had
+written all his memoranda relating to ... I scarcely know what. But the
+whole, from the nephew's statement, seemed to be an encyclopædia of
+knowledge. In one trunk, were about <EM>six thousand</EM> notices of MSS.
+of all ages; and of editions in the fifteenth century. In another trunk,
+were wedged about <EM>twelve thousand</EM> descriptions of books in all
+languages, except those of French and Italian, from the sixteenth century
+to his own period: these were professed to be accompanied with critical
+notes. In a third trunk was a bundle of papers relating to the <EM>History
+of the Troubadours</EM>; in a fourth, was a collection of memoranda and
+literary sketches, connected with the invention of Arts and Sciences, with
+Antiquities, Dictionaries, and pieces exclusively bibliographical. A fifth
+trunk contained between <EM>two and three thousand</EM> cards, written
+upon on each side, respecting a collection of prints; describing the
+ranks, degrees, and dignities of all nations--of which eleven folio
+<EM>cahiers</EM> were published, in 1779--without the letter-press--but in
+a manner to make the Abbé extremely dissatisfied with the engraver. In a
+sixth trunk were contained his papers respecting earthquakes, volcanoes,
+and geographical subjects: so that, you see, the Abbé Rive at least
+fancied himself a man of tolerably universal attainments. It was of course
+impossible to calculate the number, or to appreciate the merits, of such a
+multifarious collection; but on asking M. Morenas if he had made up his
+mind respecting the <EM>price</EM> to be put upon it, he answered, that he
+thought he might safely demand 6000 francs for such a body of
+miscellaneous information. I told him that this was a sum much beyond my
+means to adventure; but that it was at least an object worthy of the
+consideration of the "higher powers" of his own government. He replied,
+that he had little hopes of success in those quarters: that he was anxious
+to resume his travels; talked of another trip to Senegal; for that, after
+so locomotive a life, a sedentary one was wearisome to him....</P>
+
+<P CLASS="poetry">... "trahit sua quemque voluptas!"</P>
+
+<P>Over the chimney-piece was a portrait, in pencil, of his late uncle:
+done from the life. It was the only one extant. It struck me indeed as
+singularly indicative of the keen, lively, penetrating talents of the
+original. On the back of the portrait were the lines which are here
+subjoined:</P>
+
+<P CLASS="poetry"><EM>Dès sa plus tendre enfance aux études livré,<BR>
+La soif de la science l'a toujours dévoré.<BR>
+Une immense lecture enrichit ses écrits,<BR>
+Et la critique sure en augmente le prix.</EM></P>
+
+<P>These lines are copied from the <EM>Journal des Savans</EM> for October
+1779. Iean Joseph Rive was born at Apt, in 1730, and died at Marseilles in
+1791. He had doubtless great parts, natural and acquired: a retentive
+memory, a quick perception, and a vast and varied reading. He probably
+commenced amassing his literary treasures as early as his fourteenth year;
+and to his latest breath he pursued his researches with unabated ardour.
+But his career was embittered by broils and controversies; while the
+frequent acts of kindness, and the general warmth of heart, evinced in his
+conduct, hardly sufficed to soften the asperity, or to mitigate the wrath,
+of a host of enemies--which assailed him to the very last. But
+Cadmus-like, he sowed the seeds from which these combatants sprung.
+Whatever were his defects, as a public character, he is said to have been,
+in private, a kind parent, a warm friend, and an excellent master. The
+only servant which he ever had, and who remained with him twenty-four
+years, mourned his loss as that of a father. Peace to his ashes!</P>
+
+<P>From bibliography let me gently, and naturally, as it were, conduct you
+towards BIBLIOPOLISM. In other words, allow me to give you a sketch of a
+few of the principal Booksellers in this gay metropolis; who strive, by
+the sale of instructive and curious tomes, sometimes printed in the black
+letter of <EM>Gourmont</EM> and <EM>Marnef</EM>, to stem the torrent of
+those trivial or mischievous productions which swarm about the avenues of
+the Palais Royal. In ancient times, the neighbourhood of the SORBONNE was
+the great mart for books. When I dined in this neighbourhood, with my
+friend M. Gail, the Greek Professor at the College Royale, I took an
+opportunity of leisurely examining this once renowned quarter. I felt even
+proud and happy to walk the streets, or rather tread the earth, which had
+been once trodden by <EM>Gering</EM>, <EM>Crantz</EM>, and
+<EM>Fiburger</EM>.<A name="fnref_122"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_122">122</A> Their spirits seemed yet to haunt the spot:--but no
+volume, nor even traces of one--executed at their press--could be
+discovered. To have found a perfect copy of <EM>Terence</EM>, printed in
+their first Roman character, would have been a <EM>trouvaille</EM>
+sufficiently lucky to have compensated for all previous toil, and to have
+franked me as far as Strasbourg.</P>
+
+<P>The principal mart for booksellers, of old and second hand books, is
+now nearer the Seine; and especially in the <EM>Quai des Augustins</EM>.
+<EM>Messrs. Treuttel and Würtz, Panckoucke, Renouard</EM>, and
+<EM>Brunet</EM>, live within a quarter of a mile of each other: about a
+couple of hundred yards from the <EM>Quai des Augustins</EM>. Further to
+the south, and not far from the Hotel de Clugny, in the <EM>Rue
+Serpente</EM>, live the celebrated DEBURE. They are booksellers to the
+King, and to the Royal Library; and a more respectable house, or a more
+ancient firm, is probably not to be found in Europe. Messrs. Debure are as
+straight-forward, obliging, and correct, in their transactions, as they
+are knowing in the value, and upright in the sale, of their stock in
+trade. No bookseller in Paris possesses a more judicious stock, or can
+point to so many rare and curious books. A young collector may rely with
+perfect safety upon them; and accumulate, for a few hundred pounds, a very
+respectable stock of <EM>Editiones principes</EM> or <EM>rarissimæ</EM>. I
+do not say that such young collector would find them <EM>cheaper
+there</EM>, or <EM>so cheap</EM> as in <EM>Pall-Mall</EM>; but I do say
+that he may rest assured that Messieurs Debure would never, knowingly,
+sell him an imperfect book. Of the Debure, there are two brothers: of whom
+the elder hath a most gallant propensity to
+<EM>portrait-collecting</EM>--and is even rich in portraits relating to
+<EM>our</EM> history. Of course the chief strength lies in French history;
+and I should think that Monsieur Debure l'ainé shewed me almost as many
+portraits of Louis XIV. as there are editions of the various works of
+Cicero in the fifteenth century.<A name="fnref_123"></A><A class="fnref"
+href="#fn_123">123</A> But my attention was more particularly directed to
+a certain boudoir, up one pair of stairs, in which Madame Debure, their
+venerable and excellent mother, chooses to deposit some few very choice
+copies of works in almost every department of knowledge. There was about
+<EM>one</EM> of the <EM>best</EM> editions in each department: and whether
+it were the Bible, or the History of the Bucaineers--whether a lyrical
+poet of the reign of Louis XIV. or the ballad metres of that of François
+Premier ... there you found it!--bound by Padaloup, or Deseuille, or De
+Rome. What think you, among these "choice copies," of the
+<STRONG>Cancionero Generale</STRONG> printed at Toledo in 1527, in the
+black letter, double columned, in folio? Enough to madden even our
+poet-laureat--for life! I should add, that these books are not thus
+carefully kept together for the sake of <EM>shew</EM>: for their owner is
+a fair good linguist, and can read the Spanish with tolerable fluency.
+Long may she yet read it.<A name="fnref_124"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_124">124</A></P>
+
+<P>The Debure had the selling, by auction, of the far-famed M'CARTHY
+LIBRARY; and I saw upon their shelves some of the remains of that splendid
+membranaceous collection. Indeed I bought several desirable specimens of
+it: among them, a fine copy of <EM>Vindelin de Spira's</EM> edition (1471)
+of <EM>St. Cyprians Epistles</EM>, UPON VELLUM.<A name="fnref_125"></A><A
+class="fnref" href="#fn_125">125</A> Like their leading brethren in the
+neighbourhood, Messieurs Debure keep their country house, and there pass
+the Sabbath.</P>
+
+<P>The house of TREUTTEL and WURTZ is one of the richest and one of the
+most respectable in Europe. The commerce of that House is chiefly in the
+wholesale way; and they are, in particular, the publishers and proprietors
+of all the great classical works put forth at <EM>Strasbourg</EM>. Indeed,
+it was at this latter place where the family first took root: but the
+branches of their prosperity have spread to Paris and to London with
+nearly equal luxuriance. They have a noble house in the <EM>Rue de
+Bourbon</EM>, no. 17: like unto an hotel; where each day's post brings
+them despatches from the chief towns in Europe. Their business is
+regulated with care, civility, and dispatch; and their manners are at once
+courteous and frank. Nothing would satisfy them but I must spend a Sabbath
+with them, at their country house at <EM>Groslai</EM>; hard by the village
+and vale of Montmorenci. I assented willingly. On the following Sunday,
+their capacious family coach, and pair of sleek, round, fat black horses,
+arrived at my lodgings by ten o'clock; and an hour and three quarters
+brought me to Groslai. The cherries were ripe, and the trees were well
+laden with fruit: for Montmorenci cherries, as you may have heard, are
+proverbial for their excellence. I spent a very agreeable day with mine
+hosts. Their house is large and pleasantly situated, and the view of Paris
+from thence is rather picturesque. But I was most struck with the
+conversation and conduct of Madame Treuttel. She is a thoroughly good
+woman. She has raised, at her own expense, an alms-house in the village
+for twelve poor men; and built a national school for the instruction of
+the poor and ignorant of both sexes. She is herself a Lutheran Protestant;
+as are her husband and her son-in-law M. Würtz. At first, she had some
+difficulties to encounter respecting the <EM>school</EM>; and sundry
+conferences with the village Curé, and some of the head clergy of Paris,
+were in consequence held. At length all difficulties were surmounted by
+the promise given, on the part of Madame Treuttel, to introduce only the
+French version of the Bible by <EM>De Sacy</EM>. Hence the school was
+built, and the children of the village flocked in numbers to it for
+instruction. I visited both the alms-house and the school, and could not
+withhold my tribute of hearty commendation at the generosity, and
+thoroughly Christian spirit, of the foundress of such establishments.
+There is more good sense and more private and public virtue, in the
+application of superfluous wealth in this manner, than in the erection of
+a hundred palaces like that at <EM>Versailles!</EM><A name=
+"fnref_126"></A><A class="fnref" href="#fn_126">126</A></P>
+
+<P>A different, and a more touching object presented itself to my view in
+the garden. Walking with Madame, we came, through various détours, into a
+retired and wooded part: where, on opening a sort of wicket gate, I found
+myself in a small square space, with hillocks in the shape of
+<EM>tumuli</EM> before me. A bench was at the extremity. It was a resting
+place for the living, and a depository of the dead. Flowers, now a good
+deal faded, were growing upon these little mounds--beneath which the dead
+seemed to sleep in peace. "What might this mean?" "Sir," replied Madame
+Treuttel, "this is consecrated ground. My son-in-law sleeps here--and his
+only and beloved child lies by the side of him. You will meet my daughter,
+his wife, at dinner. She, with myself, visit this spot at stated
+seasons--when we renew and indulge our sorrows on the recollection of
+those who sleep beneath. These are losses which the world can never
+repair. We all mean to be interred within the same little fenced space.<A
+name="fnref_127"></A><A class="fnref" href="#fn_127">127</A> I have
+obtained a long lease of it--for some fifty years: at the expiration of
+which time, the work of dissolution will be sufficiently complete with us
+all." So spake my amiable and enlightened guide. The remainder of the
+day--during which we took a stroll to Montmorenci, and saw the house and
+gardens where Rousseau wrote his <EM>Emile</EM>--was spent in a mixed but
+not irrational manner: much accordant with my own feelings, and most
+congenial with a languid state of body which had endured the heats of
+Paris for a month, without feeling scarcely a breath of air the whole
+time.</P>
+
+<P>ANTOINE-AUGUSTIN RENOUARD, living in the <EM>Rue St. André des
+Arts</EM>, is the next bibliopolist whom I shall introduce to your
+attention. He is among the most lynx-eyed of his fraternity: has a great
+knowledge of books; a delightful ALDINE LIBRARY;<A name="fnref_128"></A><A
+class="fnref" href="#fn_128">128</A>--from which his Annals of the Aldine
+Press were chiefly composed--and is withal a man in a great and successful
+line of business. I should say he is a rich man; not because he has five
+hundred bottles of Burgundy in his cellar, which some may think to be of a
+more piquant quality than the like number of his <EM>Alduses</EM>--but
+because he has published some very beautiful and expensive editions of the
+Latin and French Classics, with equal credit to himself and advantage to
+his finances.<A name="fnref_129"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_129">129</A> He <EM>debuted</EM> with a fine edition of
+<EM>Lucan</EM> in 1795, folio; and the first catalogue of his books was
+put forth the following year. From that moment to the present, he has
+never slackened head, hand, or foot, in the prosecution of his business;
+while the publication of his <EM>Annals of the Aldine Press</EM> places
+him among the most skilful and most instructive booksellers in Europe. It
+is indeed a masterly performance: and as useful as it is elegantly
+printed.<A name="fnref_130"></A><A class="fnref" href="#fn_130">130</A> M.
+Renouard is now occupied in an improved edition of <EM>Voltaire</EM>,
+which he means to adorn with engravings; and of which he shewed me the
+original drawings by Moreau, with many of the plates.<A name=
+"fnref_131"></A><A class="fnref" href="#fn_131">131</A> He seems in high
+spirits about the success of it, and leans with confidence upon the
+strength of a host of subscribers. Nor does a rival edition, just
+struggling into day, cause him to entertain less sanguine expectations of
+final success. This enterprising bookseller is now also busily occupied
+about a <EM>Descriptive Catalogue of his own library</EM>, in which he
+means to indulge himself in sundry gossipping notes, critical
+disquisitions, and piquant anecdotes. I look forward with pleasure to its
+appearance; and turn a deaf ear to the whispers which have reached me of
+an intended <EM>brush</EM> at the Decameron.<A name="fnref_132"></A><A
+class="fnref" href="#fn_132">132</A></P>
+
+<P>M. Renouard has allowed me free access to his library; which also
+contains some very beautiful copies of books printed in the fifteenth
+century. Among these latter, his VELLUM VALDARFER is of course considered,
+by himself and his friends, as the <EM>keimelion</EM> of the collection.
+It is the edition of the <EM>Orations of Cicero</EM>, printed by
+Valdarfer, at Venice, in 1471, folio: a most exquisite book--which may be
+fairly considered as perfect throughout. It is in its second binding, but
+<EM>that</EM> may be as old as the time of Francis I.: perhaps about the
+middle of the sixteenth century. This copy measures thirteen inches in
+height, by eight inches and seven-eighths in width:--almost, I conceive,
+in its original state of amplitude. I will frankly own that I turned over
+the leaves of this precious book, again and again--"sighed and looked,
+&amp;c." "But would no price tempt the owner to part with it?" "None. It
+is reserved as the bijou of my catalogue, and departs not from hence."
+Severe, but just decree! There is only one other known copy of it upon
+vellum, which is in the Royal Library<A name="fnref_133"></A><A class=
+"fnref" href="#fn_133">133</A>-- but which wants a leaf of the table; an
+imperfection, not belonging to the present copy.</P>
+
+<P>The other "great guns," as VELLUM BOOKS, in the collection of M.
+Renouard, are what is called the <EM>Familiar Epistles of Cicero</EM>
+printed by <EM>Aldus</EM> in 1502, 12mo: and the <EM>Petrarch</EM> of
+1514, 8vo. also printed by Aldus. Of these, the <EM>latter</EM> is by much
+the preferable volume. It is almost as large as it can well be: but badly
+bound in red morocco.<A name="fnref_134"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_134">134</A> The Cicero is short and sallow-looking. It was on the
+occasion of his son starting for the first time on a bibliographical tour,
+and, on crossing the Rhine, and finding this Cicero and the almost equally
+rare <EM>Aldine Virgil</EM> of 1505, that a relation of this "fortunate
+youth" invoked his muse in some few verses, which he printed and gave to
+me.<A name="fnref_135"></A><A class="fnref" href="#fn_135">135</A> These
+are little "plaisanteries" which give a relish to our favourite pursuits;
+and which may at some future day make the son transcend the father in
+bibliographical renown. Perhaps the father has already preferred a prayer
+upon the subject, as thus:</P>
+
+<!--[Greek: Zeu, alloi te Theoi, dote dê kai tonde genesthai
+ Paid emon ôs kai egô per, ....]-->
+<P class="quote">&#918;&#949;&#965;, &#945;&#955;&#955;&#959;&#953;
+&#964;&#949; &#920;&#949;&#959;&#953;, &#948;&#959;&#964;&#949;
+&#948;&#951; &#954;&#945;&#953; &#964;&#959;&#957;&#948;&#949;
+&#947;&#949;&#957;&#949;&#963;&#952;&#945;&#953;<BR>
+&#928;&#945;&#953;&#948; &#949;&#956;&#959;&#957; &#969;&#962;
+&#954;&#945;&#953; &#949;&#947;&#969; &#960;&#949;&#961;,....</P>
+
+<P>There are some few noble volumes, from the press of <EM>Sweynheym and
+Pannartz</EM>, in this collection; and the finest copy of the FIRST LUCIAN
+in Greek, which perhaps any where exists.<A name="fnref_136"></A><A class=
+"fnref" href="#fn_136">136</A> It was obtained at a recent sale, (where it
+was coated in a lapping-over vellum surtout) at a pretty smart price; and
+has been recently clothed in blue morocco. M. Renouard has also some
+beautiful copies from the library of <EM>De Thou</EM>, and a partly uncut
+<EM>Aldine Theophrastus</EM> of 1497, which belonged to Henry the Second
+and Diane de Poictiers; as well as a completely uncut copy of the first
+<EM>Aldine Aristotle</EM>.<A name="fnref_137"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_137">137</A> Few men probably have been luckier in obtaining several
+of their choice articles; and the little anecdotes which he related to me,
+are such as I make no doubt will appear in the projected catalogue
+raisonné of his library. He is just now briskly engaged in the pursuit of
+<EM>uncut Elzevirs</EM> ... and coming to breakfast with me, the other
+morning, he must needs pick up a beautiful copy of this kind, in two small
+volumes, neatly half bound, (of which I have forgotten the title,) and of
+which he had been for some time in the pursuit. M. Renouard also took
+occasion to tell me that, in his way to my chambers, he had sold, or
+subscribed, of a forthcoming work to be published by him--just <EM>nine
+hundred and ninety-nine copies!</EM> Of course, after such a
+<EM>trouvaille</EM> and such a subscription, he relished his breakfast
+exceedingly. He is a man of quick movements, of acute perceptions, of
+unremitting ardour and activity of mind and body--constantly engaged in
+his business, managing a very extensive correspondence, and personally
+known to the most distinguished Collectors of Italy. Like his neighbours,
+he has his country-house, or rather farm, in Picardy<A name=
+"fnref_138"></A><A class="fnref" href="#fn_138">138</A> whither he
+retires, occasionally to view the condition and growing strength of that
+species of animal, from the backs of which his beloved Aldus of old,
+obtained the <EM>matériel</EM> for his vellum copies. But it is time to
+wish M. Renouard a good morning, and to take you with me to his
+neighbour--</P>
+
+<P>MONS. BRUNET, THE YOUNGER. This distinguished bibliographer, rather
+than bookseller, lives hard by--in the <EM>Rue Gît-Le-Coeur</EM>. He lives
+with his father, who superintends the business of the shop. The Rue
+Gît-Le-Coeur is a sorry street--very diminutive, and a sort of cropt
+copy--to what it should have been, or what it might have been. However,
+there lives JACQ. CH. BRUNET, FILS: a writer, who will be known to the
+latest times in the bibliographical world. He will be also thanked as well
+as known; for his <EM>Manuel du Libraire</EM> is a performance of
+incomparable utility to all classes of readers and collectors. You mount
+up one pair of stairs:--the way is gloomy, and might well lead to a
+chamber in the monastery of La Trappe. You then read an incription, which
+tells you that "in turning the button you pull the bell." The bell sounds,
+and <EM>Mons. Brunet, Pere</EM>, receives you--with, or without, a silken
+cap upon his head. He sits in a small room, sufficiently well filled with
+books. "Is the Son at home?" "Open that door, Sir, you will find him in
+the next room." The door is immediately opened--and there sits the son,
+surrounded by, and almost imprisoned in, papers and books. His pen is in
+his hand: his spectacles are upon his nose: and he is transcribing or
+re-casting some precious little bit of bibliographical intelligence;
+while, on looking up and receiving you, he seems to be "full of the
+labouring God!" In short, he is just now deeply and unintermittingly
+engaged in a new and <EM>third</EM> edition of his <EM>Manuel</EM>.<A
+name="fnref_139"></A><A class="fnref" href="#fn_139">139</A> The shelves
+of his room almost groan beneath the weight of those writers from whom he
+gathers his principal materials. "Vous voilà, Mons. Brunet, bien occupé!;"
+"Oui, Monsieur, cela me fait autant de plaisir que de peine."</P>
+
+<P>This is a very picture of the man.... "The labour we delight in physics
+pain,"--said Lady Macbeth of old; and of a most extraordinary kind must
+the labour of Mons. Brunet be considered, when the pleasure in the
+prosecution of it balances the pain. We talked much and variously at our
+first interview: having previously interchanged many civilities by letter,
+and myself having been benefitted by such correspondence, in the
+possession of a <EM>large paper</EM> copy of his first edition--of which
+he was pleased to make me a present, and of which only twenty copies were
+struck off. I told him that I had given Charles Lewis a carte blanche for
+its binding, and that I would back <EM>his</EM> skill--the result of such
+an order--against any binding at that time visible in any quarter of
+Paris! Mons. B. could not, in his heart, have considered any other binding
+superior.</P>
+
+<P>He told me, somewhat to my astonishment, and much to my gratification,
+that, of the first edition of his <EM>Manuel</EM>, he had printed and sold
+<EM>two thousand</EM> copies. This could never have been done in our
+country: because, doubting whether it would have been so accurately
+printed, it could never have been published, in the same elegant manner,
+for the same price. The charges of our printers would have been at least
+double. In the typographical execution of it, M. Crapelet has almost
+outdone himself. Reverting to the author, I must honestly declare that he
+has well merited all he has gained, and will well merit all the gains
+which are in store for him. His application is severe, constant, and of
+long continuance. He discards all ornament,<A name="fnref_140"></A><A
+class="fnref" href="#fn_140">140</A> whether graphic or literary. He is
+never therefore digressive; having only a simple tale to tell, and that
+tale being almost always <EM>well</EM> and <EM>truly</EM> told.<A name=
+"fnref_141"></A><A class="fnref" href="#fn_141">141</A> In his opinions,
+he is firm and rational, and sometimes a little pugnacious in the
+upholding of them. But he loves only to breathe in a bibliographical
+element, and is never happier than when he has detected some error, or
+acquired some new information; especially if it relate to an <EM>Editio
+Princeps</EM>.<A name="fnref_142"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_142">142</A> There is also something very naïf and characteristic in
+his manner and conversation. He copies no one; and may be said to be a
+citizen of the world. In short, he has as little <EM>nationality</EM> in
+his opinions and conversation, as any Frenchman with whom I have yet
+conversed.</P>
+
+<P>Thus much for the leading booksellers of Paris on the south side of the
+Seine: or, indeed, I may say in the whole city. But, because the south is
+a warm and genial aspect in the bringing forth of all species of
+productions, it does not necessarily follow that ... there should be
+<EM>no</EM> bibliopolistic vegetation on the <EM>north</EM> side of the
+Seine. Prepare therefore to be introduced to MONS. CHARDIN, in the <EM>Rue
+St. Anne</EM>, no. 19; running nearly at right angles with the <EM>Rue St.
+Honoré</EM>, not far from the <EM>Eglise St. Roq.</EM> M. Chardin is the
+last surviving remains of the OLD SCHOOL of booksellers in Paris; and as I
+love antiquities of almost all kinds, I love to have a little occasional
+gossip with M. Chardin. A finer old man, with a more characteristic
+physiognomy, hath not appeared in France from the time of Gering
+downwards. M. Chardin is above the mean height; is usually attired in a
+rocquelaure; and his fine flowing grey locks are usually surmounted by a
+small black silk cap. His countenance is penetrating, but mild: and he has
+a certain air of the "Old School" about him, which is always, to my
+old-fashioned taste, interesting and pleasing.</P>
+
+<P>In his youth he must have been handsome, and his complexion is yet
+delicate. But good old M. Chardin is an oddity in his way. He physics
+"according to the book"--that is, according to the Almanack; although I
+should think he had scarcely one spare ounce of blood in his veins.
+Phlebotomy is his "dear delight." He is always complaining, and yet
+expects to be always free from complaint. But Madame will have it so, and
+Monsieur is consenting. He lives on the floor just above the entresol, and
+his two or three small apartments are gaily furnished with books. The
+interior is very interesting; for his chief treasures are locked up within
+glazed cabinets, which display many a rich and rare article. These
+cabinets are beautifully ornamented: and I do assure you that it is but
+justice to their owner to say, that they contain many an article which
+does credit to his taste.</P>
+
+<P>This taste consists principally in a love of ornamented MSS. and
+printed books UPON VELLUM, in general very richly bound.<A name=
+"fnref_143"></A><A class="fnref" href="#fn_143">143</A> It is scarcely
+seven years ago since M. Chardin published an octavo catalogue, of nearly
+two hundred pages, of MSS. and printed books ... all upon vellum. He has
+been long noted for rarities of this kind. "Il n'y a que des livres rares"
+is his constant exclamation--as you open his glazed doors, and stretch
+forth your hand to take down his treasures. He is the EDWARDS of France,
+but upon a smaller scale of action. Nor does he push his <EM>wares</EM>,
+although he does his <EM>prices</EM>. You may buy or not, but you must
+<EM>pay</EM> for what you <EM>do</EM> buy. There is another oddity about
+this courteous and venerable bibliopolist. He has a great passion for
+making his <EM>Alduses</EM> perfect by means of <EM>manuscript</EM>; and I
+must say, that, supposing this plan to be a good one, he has carried it
+into execution in a surprisingly perfect manner: for you can scarcely, by
+candle-light, detect the difference between what is printed and what is
+executed with a pen. I think it was the whole of the <EM>Scholia</EM>
+attached to the Aldine <EM>Discorides</EM>, in folio, and a great number
+of leaves in the <EM>Grammatical Institutes of Urbanus</EM>, of 1497, 4to.
+with several other smaller volumes, which I saw thus rendered perfect: How
+any scribe can be sufficiently paid for such toil, is to me inconceivable:
+and how it can answer the purpose of any bookseller so to complete his
+copies, is also equally unaccountable: for be it known, that good M.
+Chardin leaves <EM>you</EM> to make the <EM>discovery</EM> of the MS.
+portion; and when you <EM>have</EM> made it,--he innocently
+subjoins--"Oui, Monsieur, n'est il pas beau?" In a sort of passage,
+between his principal shew-room and his bed room, is contained a very
+large collection of tracts and printed volumes relating to the FAIR SEX:
+being, in fact, nothing less than a prodigious heap of publications "FOR
+and AGAINST" the ladies. M. Chardin will not separate them--adding that
+the "bane and antidote must always go together."</P>
+
+<P>This singular character is also vehemently attached to antiquarian
+<EM>nick-knackery</EM>. Old china, old drawings, old paintings, old
+carvings, and old relics--of whatever kind--are surveyed by him with a
+curious eye, and purchased with a well-laden purse. He never speaks of
+GOUJIN but in raptures. We made an exchange the other day. M. Chardin hath
+no small variety of walking canes. He visited me at the Hôtel one morning,
+leaning upon a fine dark bamboo-stick, which was <EM>headed</EM> by an
+elaborately carved piece of ivory--the performance of the said Goujon. It
+consisted of a recumbent female, (with a large flapped hat on) of which
+the head was supported by a shield of coat armour.<A name=
+"fnref_144"></A><A class="fnref" href="#fn_144">144</A> We struck a
+bargain in five minutes. He presented me the <EM>stick</EM>, on condition
+of my presenting him with a choice copy of the <EM>Ædes Althorpianæ</EM>.
+We parted well satisfied with each other; but I suspect that the purchase
+of about four-score pounds worth of books, added much to the satisfaction
+on his part. Like all his brethren of the same craft, M. Chardin disports
+himself on Saturdays and Sundays at his little "ferme ornée," within some
+four miles of Paris--having, as he gaily told me "nothing now to do but to
+make poesies for the fair sex."<A name="fnref_145"></A><A class="fnref"
+href="#fn_145">145</A></P>
+
+<P>With Chardin I close my bibliopolistic narrative; not meaning thereby
+to throw other booksellers into the least degree of shade, but simply to
+transmit to you an account of such as I have seen and have transacted
+business with. And now, prepare for some account of PRINTERS ... or rather
+of <EM>three presses</EM> only,--certainly the most distinguished in
+Paris. I mean those of the DIDOT and that of M. CRAPELET. The name of
+Didot will last as long as learning and taste shall last in any quarter of
+the globe: nor am I sure, after all, that what <EM>Bodoni, Bensley</EM>,
+and <EM>Bulmer</EM> have done, collectively, has redounded <EM>more</EM>
+to the credit of their countries than what Didot has achieved for France.
+In ancient classical literature, however, Bodoni has a right to claim an
+exception and a superiority. The elder, <EM>Pierre Didot</EM>, is Printer
+to his Majesty. But when Pierre Didot l'ainé chose to adopt his
+<EM>own</EM> fount of letter--how exquisitely does his skill appear in the
+folio <EM>Virgil</EM> of 1798, and yet more, perhaps, in the folio Horace
+of 1799!? These are books which never have been, and never <EM>can</EM>
+be, eclipsed. Yet I own that the Horace, from the enchanting vignettes of
+<EM>Percier</EM>, engraved by Girardais, is to my taste the preferable
+volume.<A name="fnref_146"></A><A class="fnref" href="#fn_146">146</A></P>
+
+<P>FIRMIN DIDOT now manages the press in the <EM>Rué Jacob;</EM> and if he
+had never executed any thing but the <EM>Lusiad</EM> of <EM>Camoens</EM>,
+his name would be worthy to go down to posterity by the side of that of
+his uncle. The number of books printed and published by the Didots is
+almost incredible; especially of publications in the Latin and French
+languages. Of course I include the <EM>Stereotype</EM> productions: which
+are very neat and very commodious--but perhaps the page has rather too
+dazzling an effect. I paid a visit the other day to the office of Firmin
+Didot; who is a letter founder "as well as a printer.<A name=
+"fnref_147"></A><A class="fnref" href="#fn_147">147</A> To a question
+which I asked the nephew, (I think) respecting the number of copies and
+sizes, of the famous <EM>Lusiad</EM> just mentioned, he answered, that
+there were only <EM>two hundred</EM> copies, and those only of <EM>one
+size</EM>. Let that suffice to comfort those who are in terror of having
+the small paper, and to silence such as try to depreciate the value of the
+book, from the supposed additional number of copies struck off.</P>
+
+<P>I wished to know the costs and charges of <EM>printing</EM>,
+&amp;c.--from which the comparative price of labour in the two countries
+might be estimated. M. Didot told me that the entire charges for printing,
+and pulling, one thousand copies of a full octavo size volume--containing
+thirty lines in a page, in a middle-size-letter--including <EM>every
+thing</EM> but <EM>paper</EM>--was thirty-five francs per sheet. I am
+persuaded that such a thing could not be done at home under very little
+short of double the price:--whether it be that our printers, including the
+most respectable, are absolutely more extravagant in their charges, or
+that the wages of the compositors are double those which are given in
+France.</P>
+
+<P>After Didot, comes CRAPELET--in business, skill, and celebrity. He is
+himself a very pleasant, unaffected man; scarcely thirty-six; and likely,
+in consequence, to become the richest printer in Paris. I have visited him
+frequently, and dined with him once--when he was pleased to invite some
+agreeable, well-informed, and gentlemanly guests to meet me. Among them
+was a M. REY, who has written "<EM>Essais Historiques et Critiques sur
+Richard III. Roi d'Angleterre</EM>," just printed in a handsome octavo
+volume by our Host. Our conversation, upon the whole; was mixed;
+agreeable, and instructive. Madame Crapelet, who is at this moment (as I
+should conjecture) perhaps pretty equally divided between her twenty-fifth
+and twenty-sixth year, and who may be classed among the prettier ladies of
+Paris, did the honours of the fête in a very agreeable manner: nor can it
+be a matter of surprise that the choicest Chambertin and Champagne
+sparkled upon the table of <EM>one</EM>--who, during the libations of his
+guests; had the tympans and friskets of <EM>twenty-two Presses</EM> in
+full play!<A name="fnref_148"></A><A class="fnref" href="#fn_148">148</A>
+We retired, after dinner, into a spacious drawing room to coffee and
+liqueurs: and anon, to a further room, wherein was a BOOK-CASE filled by
+some of the choicest specimens of the press of its owner, as well as of
+other celebrated printers. I have forgotten what we took down or what we
+especially admired: but, to a question respecting the <EM>present</EM>
+state of business, as connected with <EM>literature</EM> and
+<EM>printing</EM>, at Paris, M. Crapelet replied (as indeed, if I remember
+rightly, M. Didot did also) that "matters never went on better." Reprints
+even of old authors were in agitation: and two editions of
+<EM>Montaigne</EM> were at that moment going on in his own house. I
+complimented M. Crapelet--and with equal sincerity and justice--upon the
+typographical execution of M. Brunet's <EM>Manuel du Libraire</EM>. No
+printer in our own country, could have executed it more perfectly. "What
+might have been the charge per sheet?" My host received the compliment
+very soberly and properly; and gave me a general item about the expense of
+printing and paper, &amp;c., which really surprised me; and returned it
+with a warm eulogy upon the paper and press-work of a recent publication
+from the <EM>Shakspeare press</EM>--which, said he, "I despair of
+excelling." "And then (added he), your prettily executed vignettes, and
+larger prints! In France this branch of the art is absolutely not
+understood<A name="fnref_149"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_149">149</A>--and besides, we cannot publish books at <EM>your</EM>
+prices!"</P>
+
+<P>We must now bid adieu to the types of M. Crapelet below stairs, and to
+his "good cheer" above; and with him take our leave of Parisian
+booksellers and printers.<A name="fnref_150"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_150">150</A> What then remains, in the book way, worthy of especial
+notice? Do you ask this question? I will answer it in a
+trice--BOOK-BINDING. Yes ... some few hours of my residence in this
+metropolis have been devoted to an examination of this <EM>seductive</EM>
+branch of book commerce. And yet I have not seen--nor am I likely to
+see--one single binder: either <EM>Thouvenin, or Simier, or Braidel, or
+Lesné</EM>. I am not sure whether Courteval, or either of the Bozérians,
+be living: but their <EM>handy works</EM> live and are lauded in every
+quarter of Paris.</P>
+
+<P>The restorer, or the Father, (if you prefer this latter appellative) of
+modern Book-binding in France, was the Elder Bozérian: of whose
+productions the book-amateurs of Paris are enthusiastically fond. Bozérian
+undoubtedly had his merits;<A name="fnref_151"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_151">151</A> but he was fond of gilt tooling to excess. His ornaments
+are too minute and too profuse; and moreover, occasionally, very
+unskilfully worked. His choice of morocco is not always to my taste; while
+his joints are neither carefully measured, nor do they play easily; and
+his linings are often gaudy to excess. He is however hailed as the
+legitimate restorer of that taste in binding, which delighted the
+purchasers in the Augustan age of book-collecting. One merit must not be
+denied him: his boards are usually square, and well measured. His volumes
+open well, and are beaten ... too unmercifully. It is the reigning error
+of French binders. They think they can never beat a book sufficiently.
+They exercise a tyranny over the leaves, as bad as that of eastern despots
+over their prostrate slaves. Let them look a little into the bindings of
+those volumes before described by me, in the lower regions of the Royal
+Library<A name="fnref_152"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_152">152</A>--and hence learn, that, to hear the leases crackle as
+they are turned over, produces <EM>nearly</EM> as much comfort to the
+thorough-bred collector, as does the prattling of the first infant to the
+doating parent.</P>
+
+<P>THOUVENIN<A name="fnref_153"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_153">153</A> and SIMIER are now the morning and evening stars in the
+bibliopegistic hemisphere. Of these, Thouvenin makes a higher circle in
+the heavens; but Simier shines with no very despicable lustre. Their work
+is good, substantial, and pretty nearly in the same taste. The folio
+Psalter of 1502, (I think) in the Royal Library, is considered to be the
+<EM>ne plus ultra</EM> of modern book-binding at Paris; and, if I mistake
+not, Thouvenin is the artist in whose charcoal furnace, the tools, which
+produced this <EM>êchantillon</EM>, were heated. I have no hesitation in
+saying, that, considered as an extraordinary specimen of art, it is a
+failure. The ornaments are common place; the lining is decidedly bad; and
+there is a clumsiness of finish throughout the whole. The head-bands--as
+indeed are those of Bozérian--are clumsily managed: and I may say that it
+exhibits a manifest inferiority even to the productions of Mackinlay,
+Hering, Clarke, and Fairbairn. Indeed either of these artists would
+greatly eclipse it. I learn that Thouvenin keeps books in his possession
+as long as does a <EM>certain</EM> binder with us--- who just now shall be
+nameless. Of course Charles Lewis would smile complacently if you talked
+to <EM>him</EM> about rivalling such a performance!<A name=
+"fnref_154"></A><A class="fnref" href="#fn_154">154</A></P>
+
+<P>There is a book-binder of the name of LESNÉ--just now occupied, as I
+learn, in writing a poem upon his Art<A name="fnref_155"></A><A class=
+"fnref" href="#fn_155">155</A>--who is also talked of as an artist of
+respectable skill. They say, however, that he <EM>writes</EM> better than
+he <EM>binds</EM>. So much the worse for his little ones, if he be
+married. Indeed several very sensible and impartial collectors, with whom
+I have discoursed, also seem to think that the art of book-binding in
+France is just now, if not retrograding, at least stationary--and
+apparently incapable of being carried to a higher pitch of excellence. I
+doubt this very much. They can do what they have done before. And no such
+great conjuration is required in going even far beyond it. Let Thouvenin
+and Simier, and even the <EM>Poet</EM> himself, examine carefully the
+choice of tools, and manner of gilding, used by our more celebrated
+binders, and they need not despair of rivalling them. Above all, let them
+look well to the management of the backs of their books, and especially to
+the headbands. The latter are in general heavy and inelegant. Let them
+also avoid too much choking and beating, (I use technical words--- which
+you understand as well as any French or English bookbinder) and especially
+to be square, even, and delicate in the bands; and the "Saturnia regna" of
+book-binding in France may speedily return.</P>
+
+<H3 class="letter">LETTER IX.</H3>
+
+<P>MEN OF LETTERS. DOM BRIAL. THE ABBÉ BÉTENCOURT. MESSRS. GAIL, MILLIN,
+AND LANGÈS. A ROXBURGHE BANQUET.</P>
+
+<P><EM>Paris, June 20, 1818.</EM></P>
+
+<P>MY DEAR FRIEND,</P>
+
+<P>We have had of late the hottest weather in the memory of the oldest
+Parisian: but we have also had a few flying thunder showers, which have
+helped to cool the air, and to refresh both the earth and its inhabitants.
+In consequence, I have made more frequent visits; and have followed up my
+morning occupations among BOOKS, by the evening society of those who are
+so capable, from their talents, of adding successfully to their number.
+Among the most eminent, as well as most venerable of historical
+antiquaries, is the celebrated Dom BRIAL, an ex-Benedictin. He lives in
+the <EM>Rue Servandoni</EM>, on the second-floor, in the very bosom, as it
+were, of his library, and of city solitude. My first visit to him, about
+three weeks ago, was fortified by an introductory letter from our friend *
+* *. The old gentleman (for he is about seventy four) was busily occupied
+at his dinner--about one o'clock; and wearing a silk night cap, and
+habited en rocquelaure, had his back turned as his servant announced me.
+He is very deaf; but on receiving the letter, and recognising the
+hand-writing of our friend, he made me heartily welcome, and begged that I
+would partake of his humble fare. This I declined; begging, on the other
+hand that he would pursue his present occupation, and allow me to examine
+his library. "With the greatest pleasure (replied he); but you will find
+it a very common-place one."</P>
+
+<P>His books occupy each of the four rooms which form the suite of his
+dwelling. Of course I include the bed room. They are admirably selected:
+chiefly historical, and including a very considerable number in the
+ecclesiastical department. He has all the historians relating to our own
+country. In short, it is with tools like these, and from original MSS.
+lent him from the Royal Library--which his official situation
+authorizes--- that he carries on the herculean labour of the <EM>Recueil
+des Historiens des Gaules, &amp;c.</EM> commenced by BOUQUET and other
+editors, and of which he shewed me a great portion of the XVIIth
+volume--as well as the commencement of the XVIIIth--already printed.
+Providence may be graciously pleased to prolong the life of this learned
+and excellent old man till the <EM>latter</EM> volume be completed; but
+<EM>beyond</EM> that period, it is hardly reasonable or desirable to wish
+it; for if he die, he will then have been gathered to his fathers in a
+good old age.<A name="fnref_156"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_156">156</A> But the labours of Dom Brial are not confined to the
+"Recueil," just mentioned. They shine conspicuous in the "<EM>Histoire
+Littéraire de la France</EM>," of which fifteen goodly quarto volumes are
+already printed; and they may be also traced in the famous work entitled
+<EM>L'Art de, Verifier les Dates</EM>, in three large folio volumes,
+published in 1783, &amp;c. "Quand il est mort, il n'a point son élevè"<A
+name="fnref_157"></A><A class="fnref" href="#fn_157">157</A>--says his old
+and intimate friend the ABBÉ BÉTENCOURT; an observation, which, when I
+heard it, filled me with mingled regret and surprise--for why is this
+valuable, and most <EM>patriotic</EM> of all departments of literature,
+neglected <EM>abroad</EM> as well as <EM>at home</EM>? It is worth all the
+<EM>digamma</EM> disquisitions in the world; and France, as well as Italy,
+was once rich in historical Literati.</P>
+
+<P>Dom Brial is very little above the mean height. He stoops somewhat from
+age; but, considering his years, and incessantly sedentary labours, it is
+rather marvellous that he does not exhibit more striking proofs of
+infirmity. His voice is full and strong; his memory is yet retentive, and
+his judgment sound. His hand-writing is extremely firm and legible. No man
+ever lived, or ever will, or can live, more completely devoted to his
+labours. They are his meat and drink--as much as his "bouilli et petites
+poies:"--of which I saw him partaking on repeated visits. Occupied from
+morning till night in the prosecution of his studies--in a quarter of
+Paris extremely secluded--he appears to be almost unconscious of passing
+occurrences without;<A name="fnref_158"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_158">158</A> except it be of the sittings of the <EM>Institute</EM>,
+which he constantly attends, on Fridays, as one of the Secretaries. I have
+twice dined with him; and, each time, in company with the Abbé Bétencourt,
+his brother Secretary at the Institute; and his old, long-tried, and most
+intimate friend.</P>
+
+<P>The Abbé BÉTENCOURT was not unknown to me during his late residence in
+England, as an Emigré: but he is still-better known to our common friend *
+* *, who gave me the letter of introduction to Dom Brial. That mutual
+knowledge brought us quickly together, and made us as quickly intimate.
+The Abbé is above the middle height; wears his own grey hair; has an
+expressive countenance, talks much; and well, and at times drolly. Yet his
+wit or mirth is well attempered to his years. His manner of
+<EM>rallying</EM> his venerable friend is very amusing; for Dom Brial,
+from his deafness, (like most deaf men) drops at times into silence and
+abstraction. On each of my dinner-visits, it was difficult to say which
+was the hotter day. But Dom Brial's residence, at the hour of dinner,
+(which was four--for my own accommodation) happened luckily to be in the
+<EM>shade</EM>. We sat down, three, to a small circular table, (in the
+further or fourth room) on the tiled floor of which was some very ancient
+wine, within the immediate grasp of the right hand of the host. An elderly
+female servant attended in the neighbouring room. The dinner was equally
+simple, relishing, and abundant; and the virtues of the "old wine" were
+quickly put into circulation by the Benedictin founder of the feast.</P>
+
+<P>At six we rose from table, and walked in the Luxembourg gardens, hard
+by. The air had become somewhat cooler. The sun was partially concealed by
+thin, speckled clouds: a gentle wind was rising; and the fragrance of
+innumerable flowers, from terraces crowded with rose-trees, was altogether
+so genial and refreshing, that my venerable companions--between whom I
+walked arm in arm--declared that "they hardly knew when the gardens had
+smelt so sweetly." We went straight onward--towards the
+<EM>Observatoire</EM>, the residence of the Astronomer Royal. In our way
+thither we could not avoid crossing the <EM>Rue d' Enfer</EM>, where
+Marshal Ney was shot. The spot, which had been stained with his blood, was
+at this moment covered by skittles, and groups of stout lads were enjoying
+themselves in all directions. It should seem that nothing but youthful
+sports and pastimes had ever prevailed there: so insensibly do succeeding
+occupations wear away all traces of the past. I paused for half a minute,
+casting a thoughtful eye towards the spot. The Abbé Bétencourt moralised
+aloud, and Dom Brial seemed inwardly to meditate. We now reached the
+Observatory. The Sub-Principal was at home, and was overjoyed to receive
+his venerable visitors. He was a fellow-townsman of Dom Brial, and we were
+shewn every thing deserving of notice. It was nearly night-fall, when, on
+reaching the Rue Servandoni, I wished my amiable companions adieu, till we
+met again.</P>
+
+<P>I have before mentioned the name of M. GAIL. Let me devote a little
+more time and attention to him. He is, as you have been also previously
+told, the curator of the Greek and Latin MSS. in the Royal Library, and a
+Greek Professor in the Collège Royale. There is no man, at all alive to a
+generous and kind feeling, who can deny M. Gail the merit of a frank,
+benevolent, and hearty disposition. His Greek and Latin studies, for the
+last thirty-five years, have neither given a severe bias to his judgment,
+nor repressed the ebullitions of an ardent and active imagination. His
+heart is yet all warmth and kindness. His fulfilment of the duties of his
+chair has been exemplary and beneficial; and it is impossible for the most
+zealous and grateful of her sons, to have the prosperity of the Collège
+Royale more constantly in view, than my friend I.B. Gail has that of the
+University of Paris. His labours, as a scholar, have been rather useful
+than critical. He has edited <EM>Anacreon</EM> more than once: and to the
+duodecimo edition of 1794, is prefixed a small
+portrait--medallion-wise--of the editor; which, from the costume of dress
+and juvenility of expression, does not much remind me of the Editor as he
+now is. M. Gail's great scholastic work is his Greek, Latin, and French,
+editions of <EM>Xenophon</EM> and <EM>Thucydides</EM>, in twenty-four
+quarto volumes; but in the execution of this performance he suffered
+himself to be rather led astray by the attractions of the
+<EM>Bibliomania</EM>. In other words, he chose to indulge in membranaceous
+propensities; and nothing would serve M. Gail's turn but he must have a
+unique COPY UPON VELLUM! in a quarto form.<A name="fnref_159"></A><A
+class="fnref" href="#fn_159">159</A> Twenty four quarto volumes upon
+vellum!.. enough to chill the ardour and drain the purse of the most
+resolute and opulent publisher.</P>
+
+<P>When I dined with the Editor, the other day, I was shewn these superb
+volumes with all due form and solemnity: and I must say that they do very
+great credit to the press of the Elder Didot. Yet I fear that it will be a
+long time before the worthy M. Gail is remunerated for his enterprising
+and speculative spirit. In all the duties attached to his situation in the
+Royal Library, this worthy character is equally correct and commendable.
+He is never so fully occupied with old Greek and Latin MSS., but that he
+will immediately attend to your wants; and, as much as depends upon
+himself, will satisfy them most completely. Anacreon has left behind some
+little deposit of good humour and urbanity, which has continued to nourish
+the heart of his Translator; for M. Gail is yet jocose, and mirth-loving;
+fond of a lively repartee, whether in conversation or in writing. He may
+count some sixty-two years.</P>
+
+<P>But it is high time to introduce you to another of these "Confrères" at
+the Bibliothèque du Roi; of whom indeed, hitherto, I have made but a
+slight mention. You will readily guess that this must be the well-known
+AUBIN LOUIS MILLIN--the Head of the department of Antiquities; or the
+principal <EM>Archaeologist</EM> of the establishment. My friend Mr.
+Dawson Turner having furnished me with introductory credentials, I called
+upon M. Millin within twenty-four hours of my arrival at Paris. In
+consequence, from that time to this, I have had frequent intercourse with
+him. Indeed I am willing to hope that our acquaintance has well nigh
+mellowed into friendship. He is a short, spare, man; with a countenance
+lighted up by intelligence rather than moulded by beauty. But he is
+evidently just now (and indeed, as I learn, has been for some time past)
+labouring under severe indisposition. He is the thorough Frenchman both in
+figure and manners: light, cheerful, active, diligent, and exceedingly
+good natured and communicative. His apartments are admirably furnished:
+and his LIBRARY does him infinite honour--considering the limited means by
+which it has been got together. His abode is the constant resort of
+foreigners, from all countries, and of all denominations; and the library
+is the common property of his friends, and even of strangers--when they
+are well recommended to him.</P>
+
+<P>Millin has been a great traveller; but, if the reports which have
+reached me prove true, his second voyage to Italy, recently accomplished,
+have sown the seeds of incurable disease in his constitution. Indeed: when
+I look at him, at times, I fancy that I discover <EM>that</EM> in his
+countenance ... which I wish were not so palpable ... to my observation.
+His collection of drawings, of fac-similes of all descriptions--of prints
+and of atlasses--is immense. They are freely laid open to the inspection
+of any curious observer: and I have already told you how heartily M.
+Millin begged that Mr. Lewis would consider his house as his
+<EM>home</EM>--for the prosecution of his drawings from the illuminated
+MSS. in the Royal Library, when the regular time of attendance in that
+place was closed. The other day, we had a superb déjeuné à la fourchette
+at M. Millin's--about three o'clock. It was attended by two Marchionesses,
+of the <EM>bas bleu</EM> order; and by the whole corps of the confrères
+bibliographiques of the Royal Library. Several other literary
+<EM>distingués</EM> were of the party: and we sat down, a very agreeable
+mélange, both to gossip and to eat and drink. M. Langlès was all animation
+and all intelligence; and M. Van Praet seemed for a time to have forgotten
+VELLUM ARISTOTLES and VIRGILS in alternate libations of champagne and
+noyeau. Meanwhile, the worthy Gail, by his playful sallies and repartees,
+afforded a striking contrast to the balanced attitude and grave remarks of
+the respectable Caperonnier, the senior Librarian. Poor Millin himself had
+no appetite, but picked a little here and there. We sat down about
+fourteen; rose at six--to coffee and conversazione; and retired shortly
+after: some to the theatre, and others to their country houses. This is
+pretty nearly a correct picture of the bettermost society of Paris at this
+time of the year.</P>
+
+<P>In regard to the literary reputation of MILLIN, I well know that, in
+England, it is rather the fashion to sneer at him; but this sneer may
+proceed as often from ignorance, as from superiority of information. The
+truth is, M. Millin does <EM>too much</EM> to do every thing
+<EM>well</EM>. At one moment, he is busied with a dyptych: at another, he
+is examining a coin or a medal: during the third, he is lost in admiration
+over a drawing of a tomb or statue:--his attendant enters with a
+proof-sheet to engage his fourth moment--and so it goes on--from sunrise
+to sunset; with pen in hand, or blank or printed paper before him, he is
+constantly occupied in the pursuit of some archaeological enquiry or
+other. THIS praise, however--and no mean or unperishable praise it
+is--most indisputably belongs to him. He was almost the ONLY ONE in
+France; who, during the reign of terror, bloodshed, and
+despotism--cherished and kept alive a taste for NATIONAL ANTIQUITIES. But
+for <EM>his</EM> perseverance, and the artists employed by <EM>him</EM>,
+we should not now have had those <EM>graphic</EM> representations of many
+buildings, and relics of art, which have since perished irretrievably.
+Another praise also belongs to him; of no very insignificant description.
+He is among the most obliging and communicative of literary Parisians; and
+does not suffer his good nature to be soured, or his activity to abate,
+from the influence of <EM>national</EM> prejudice. He has a large
+acquaintance among foreigners; and I really think that he loves the
+English next best to his own countrymen. But whoever applies to him with
+civility, is sure to be as civilly received. So much for MILLIN.<A name=
+"fnref_160"></A><A class="fnref" href="#fn_160">160</A></P>
+
+<P>This group of literary <EM>whole lengths</EM> would however be
+imperfect without the introduction of Monsieur LANGLÈS. The <EM>forte</EM>
+of M. Langlès consists in his cultivation of, and enthusiastic ardor for,
+<EM>oriental literature</EM>. He presides, in fact, over the Persian,
+Arabic, and other Oriental MSS. and he performs the duties of his office,
+as a public librarian, with equal punctuality and credit. He has also
+published much upon the languages of the East, but is considered less
+profound than DE SACY: although both his conversation and his library
+attest his predilection for his particular studies. M. Langlès is eclipsed
+by no one for that "gaieté de coeur" which, when joined with good manners
+and honourable principles, renders a well-bred Frenchman an exceedingly
+desirable companion. He loves also the arts; as well of sculpture as of
+painting and of engraving. His further room affords unquestionable
+evidence of his attachment to <EM>English Prints</EM>. Wilson, West, and
+Wilkie--from the burins of Woollett, Raimbach, and Burnet--struck my eye
+very forcibly and pleasingly. M. Langlès admires and speaks our language.
+"Your charming Wilkie (says he) pleases me more and more. Why does he not
+visit us? He will at least find here some <EM>good proofs</EM> of my
+respect for his talents." Of course he could not mean to pun. I was then
+told to admire his impression of Woollett's <EM>Battle of La Hogue</EM>;
+and indeed I must allow that it is one of the very best which I have seen.
+He who possesses <EM>that</EM>, need not distress himself about any of the
+impressions of the <EM>Death of Wolfe</EM>; which is also in the
+collection of Langlès.</P>
+
+<P>His library is probably less extensive than Millin's; but it is not
+less choice and valuable. His collection of books (in which are a great
+number of our best Voyages and Travels) relating to Asia--and particularly
+his philological volumes, as connected with the different languages of
+that country, cannot be too much commended. I saw Sir John Malcolm's
+<EM>History of Persia</EM> lying upon his table. "How do you like that
+work, M. Langlès?" "Sir (replied he) I more than like it--I love it:
+because I love the author." In fact, I knew that Sir John and he were well
+acquainted with each other, and I believe that the copy in question bore
+the distinctive mark of being "ex dono auctoris." I have had a good deal
+of interesting conversation with M. Langlès about the history of books
+during the Revolution; or rather about that of the ROYAL LIBRARY. He told
+me he was appointed one of the commissioners to attend to the distribution
+of those countless volumes which were piled up in different warehouses, as
+the produce of the <EM>ransacked monasteries</EM>. I am not sure, whether,
+within the immediate neighbourhood of the Royal Library, he did not say
+that there were at least <EM>half a million of books</EM>. At that time,
+every public meeting of Parisians--whatever might be the professed
+object--was agitated, and often furious. One of the red-hot demagogues got
+up in the assembly, and advised "mangling, maiming, or burning the books:
+they were only fit for cartridges, wadding, or fuel: they were replete
+with marks of feudalism and royalty--for they had arms or embellishments
+on them, which denoted them to belong to Aristocrats." This speech made
+some impression: his comrades were for carrying the motion immediately
+into execution, by sword and faggot.... But M. Langlès rose ... calm,
+collected, and actuated by feelings a little more accordant with the true
+spirit of patrotism. "Citizens," said the Orientalist, "we must not do
+mischief, in the desire of doing good. Let the books remain where they
+are. If you set fire to them, can you say how far the flames shall extend?
+Our own great national library, so renowned and celebrated throughout
+Europe! may become the prey of the devouring element, and <EM>then</EM>
+how will you be reproached by posterity! Again--if you convert them to
+<EM>other</EM> purposes of destruction, how can you hope to prevent the
+same example from being followed in other places? The madness of the
+multitude will make no distinction; and as many pikes and swords may be
+carried within the great library, as within the various depositories of
+the monastic books. Pause awhile. Respect those collections of books, and
+you will both respect yourselves and preserve the great national library.
+In due time, we shall make a proper selection from them, and enrich the
+book stores of the capital!" So spake M. Langlès; and the Assembly
+assented to his contre-projet--luckily for Paris and themselves.<A name=
+"fnref_161"></A><A class="fnref" href="#fn_161">161</A></P>
+
+<P>But nearly all these worthy characters, of whom I have just made
+mention, had an opportunity of exhibiting their social qualities, of
+whatever description, at a sort of FESTIVAL which I gave the other day
+(last Wednesday) in honour of the <STRONG>Roxburghe Club</STRONG>--which
+met on that same day, I presume, at the Clarendon Hotel. This Parisian
+Roxburghe Banquet went off upon the whole with flying colours. You shall
+know as much about it as is likely to interest you. Having secured my
+guests, (Messrs. DENON, GAIL, LANGLÈS, VAN PRAET and MILLIN) and fixed
+both the place and hour of repast, I endeavoured to dress out a little
+bill of fare of a <EM>bibliomaniacal</EM> description--to rival, in its
+way, that of <EM>Mons. Grignon</EM>, in the <EM>Rue Neuve des Petits
+Champs</EM>, (within two minutes walk of the Royal Library,) where we were
+to assemble, at five o'clock. I knew that Millin would put my toasts or
+sentiments into good French, and so I took courage against the hour of
+meeting. I had secured a ground-floor apartment, looking upon a lawn, with
+which it communicated by open doors. The day was unusually hot and
+oppressive. After finishing my labours at the Royal Library, I returned to
+my hotel, arranged my little matters connected with the by-play of the
+festival--dressed--and resorted to Grignon's. Every thing looked well and
+auspiciously. Our room was in the shade; and a few lingering breezes
+seemed to play beneath the branches of an acacia. The dark green bottles,
+of various tapering shapes, were embedded in pails of ice, upon the table:
+and napkins and other goodly garniture graced the curiously woven cloth. I
+hung up, in the simplicity of my heart--over the seat which I was to
+occupy,--the portrait of <EM>John King of France</EM>, which M. Coeuré had
+just finished;--not considering that this said John had been beaten and
+taken prisoner, at the battle of Poictiers by our Black Prince! Never was
+a step more injudicious, or an ornament more unappropriate. However, there
+it hung throughout the day. A dinner of the very best description,
+exclusively of the wine, was to be served up for <EM>twelve francs</EM> a
+head. I make no doubt but the Club paid a <EM>little</EM> more where they
+assembled in London!</P>
+
+<P>At length came the hour of dinner, and with the hour the guests. I
+requested Brother Van Praet to be deputy chairman; and taking my seat
+beneath the unfortunate John King of France, gave the signal for a general
+attack--upon whatever was placed before the guests. Monsieur Denon,
+however, did not arrive till after the first course. He had been detained
+by a visit from the Duke of Bedford. M. Millin sat at my right hand, and
+M. Gail at my left. The first course consisted chiefly of fruit, and
+slices of anchovy, crossed. A large paper copy of a <EM>melon</EM> cut a
+magnificent appearance in the centre; but all this quickly gave way to
+fish, flesh, and fowl of a various but substantial description. Poor
+Millin had no appetite, and would only carve. He looked particularly ill.
+The rest ate, drank, and were merry. The desert was of the very best
+quality: and this was succeeded by the introduction of a little of English
+fashion and manners. We drank toasts, connected with the object of the
+day's festival; and never were a set of guests more disposed to relish
+both the wine and the sentiment which accompanied each glass. They even
+insisted upon a "three times three" for "Lord Spencer and the Club!" But
+if we were merry, we were wise. Shortly after dinner, M. Gail rose, as if
+in a moment of inspiration, from his seat--and recited the Latin verses
+which are here enclosed.<A name="fnref_162"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_162">162</A> They will at least make you admire the good humour of
+thé poet. He afterwards chanted a song: his own literal version of thé
+XIXth ode of Anacreon, beginning <!--[Greek: Hê gê melaina pinei]. -->
+ '&#951; &#947;&#951; &#956;&#949;&#955;&#945;&#953;&#957;&#945;
+&#960;&#953;&#957;&#949;&#953;. The guests declared that they had never
+sat so long at table, or were more happy. I proposed a stroll or a seat
+upon the lawn. Chairs and benches were at hand; and we requested that the
+coffee might be brought to us out of doors. It was now after sun-set; and
+a lurid sky was above our head. Our conversation was desultory as to
+topics, but animated as to manner. I had never witnessed M. Van Praet more
+alive to social disquisition. We talked of books, of pictures, and of
+antiquities ... and I happened, with the same witless simplicity which had
+pinned the portrait of King John over my seat at dinner, to mention that
+volume, of almost unparalleled rarity, ycleped <EM>the Fables of Pfister,
+printed at Bamberg</EM> in 1461:--which they had recently RESTORED to the
+Wolfenbuttel Library! It was "more than enough" for the acute feelings of
+the devoted head-librarian. M. Van Praet talked with legs and arms, as
+well as with tongue, in reply to my observations upon the extraordinary
+worth and singular rarity of that singular volume. "Alas, Sir, nothing
+pained me more. Truly--"Here a smart flash of lightning came across
+us--which illumined our countenances with due effect: for it had been
+sometime past almost wholly dark, and we had been talking to each other
+without perceiving a feature in our respective faces. M. Langlès joined in
+M. Van Praet's lamentation; and the Baron Denon, who (as I learnt) had
+been the means of obtaining that identical precious volume, united his
+tones of commiseration with those of his brethren.</P>
+
+<P>The lightning now became more frequent, and in larger flashes--but
+neither sharp nor very dazzling. Meanwhile the notes of a skilfully
+touched harp were heard from one of the windows of a neighbouring house,
+with a mingled effect which it was difficult to describe.
+<EM>Pfister</EM>, books, busts, and music, now wholly engrossed our
+attention--and we were absolutely enveloped in blue lightning. We had
+continued our discourse till towards midnight, had not the rain come down
+in a manner equally sudden and severe. It was one of the heaviest showers
+which I remember to have witnessed. The storm was directly in the centre
+of Paris, and over our heads. We retreated precipitately to the deserted
+banqueting room; and had a reinforcement of coffee. After such a series of
+melting hot weather, I shall not easily forget the refreshing sweetness
+emitted from every shrub upon the lawn. About ten o'clock, we thought of
+our respective homes.<A name="fnref_163"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_163">163</A> I went into another room to pay the reckoning; liberated
+King John from his second confinement; shook hands very heartily with my
+guests--and returned to my lodgings by no means out of humour or out of
+heart with the day's entertainment. Whether they have been more rational,
+or more <EM>economical</EM>, in the celebration of the same festival, AT
+HOME, is a point, which I have some curiosity, but no right, to discuss.
+Certainly they could not have been happier.</P>
+
+<P>Having come to the conclusion of my account of the ROXBURGHE BANQUET,
+and it being just now hard upon the hour of midnight, I must relinquish my
+correspondent for my pillow. A good night.</P>
+
+<H3 class="letter">LETTER X.</H3>
+
+<P>THE COLLECTIONS OF DENON, QUINTIN CRAUFURD, AND THE MARQUIS DE
+SOMMARIVA.</P>
+
+<P>All the world has heard of the famous DENON, the Egyptian traveller;
+and editor of the great work of the <EM>Antiquities of Egypt</EM>,
+published in 1802, in two sumptuous folio volumes. As you possess a copy
+of the French work,<A name="fnref_164"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_164">164</A> with choice impressions of the plates, I need say
+nothing further upon the subject--except that I believe it to be one of
+the very finest works of the kind, which has ever appeared ... on the
+score of art. But the author has other claims to attention and popularity.
+He was an intimate friend--and certainly the confidential adviser--of
+Buonaparte, in all public schemes connected with the acquisition of
+pictures and statues: and undoubtedly he executed the task confided to him
+with <EM>ability</EM>. He was verging oh his sixtieth year, when he
+started with his master upon the Egyptian expedition--a proof at least of
+energy, as well as of good disposition, in the cause. But Denon has been a
+great European traveller: he has had access to private, as well as to
+public, cabinets; and has brought home some rich fruits of his enterprise
+and taste.</P>
+
+<P>His house, on the <EM>Quai Malaquais</EM>, is the rendezvous of all the
+English of any taste--who have respectable letters of introduction; and I
+must do him the justice to say, that, never did a man endure the
+<EM>inconveniences</EM> which must frequently result from keeping such
+open house, with greater adroitness and good humour than does the Baron
+Denon. I have sometimes found his principal rooms entirely filled by my
+countrymen and countrywomen; and I once, from the purest accident, headed
+a party of <EM>twenty-two</EM> ... in which were three British officers,
+and more than that number of members of either University. I will fairly
+own that, on receiving us, he drew me quietly aside, and observed:--"Mon
+ami, quand vous viendrez une autre fois, ne commandez pas, je vous prie,
+une armée si nombreuse. Je m'imaginois encore en Egypte." What was still
+more perplexing, we found there a party of English as numerous as
+ourselves. It was thus, however, that he rebuked my indiscretion.</P>
+
+<P>We had twice exchanged visits and cards before we met. The card of
+Denon was worth possessing, from the simple, unaffected modesty which it
+evinced. You merely read the word DENON upon it!... The owner of the
+collection which I am about to describe, is certainly "un peu passé" as to
+years; but he has a cheerful countenance, with the tint of health upon it;
+small, gray, sparkling eyes, and teeth both regular and white.<A name=
+"fnref_165"></A><A class="fnref" href="#fn_165">165</A> He is generally
+dressed in black, and always as a gentleman. His figure, not above the
+middle height, is well formed; and his step is at once light and firm.
+There is doubtless a good deal which is very prepossessing in his manners.
+As he understands nothing of the English language, he can of course
+neither read nor speak it.</P>
+
+<P>It is now time to give you some idea of this curious collection. You
+ascend a lofty and commodious stone staircase (not very common in Paris)
+and stop at the <EM>first</EM> floor:--another comfort, also very rare in
+Paris. This collection is contained in about half a dozen rooms: lofty,
+airy, and well furnished. The greater number of these rooms faces the
+Seine. The first contains a miscellaneous assemblage of bronze busts, and
+pictures of Teniers, Watteau, and of the more modern School of Paris. Of
+these, the Watteau is singular, rather than happy, from its size.<A name=
+"fnref_166"></A><A class="fnref" href="#fn_166">166</A> The two Teniers
+are light, thin, pictures; sketches of pigs and asses; but they are very
+covetable morsels of the artist.<A name="fnref_167"></A><A class="fnref"
+href="#fn_167">167</A> In a corner, stands the skeleton of a female mummy
+in a glass case, of which the integuments are preserved in a basket. This
+is thought to be equally precious and uncommon. M. Denon shews the foot of
+the figure (which is mere bone and muscle) with amazing triumph and
+satisfaction. He thinks it is as fine as that of the Venus de Medicis, but
+there is no accounting for tastes. Among the busts is one of West, of
+Neckar, and of Denon himself: which latter I choose here to call
+"<EM>Denon the First</EM>." The second room contains a very surprising,
+collection of Phoenician, Egyptian, and other oriental curiosities: and in
+a corner, to the left, is a set of small drawers, filled with very
+interesting medals of eminent characters, of all descriptions, chiefly of
+the sixteenth century. Above them is a portrait of the owner of the
+collection--which I choose to call "<EM>Denon the Second</EM>." This room
+exhibits a very interesting mélange. Over the fire place are some busts;
+of which the most remarkable are those of <EM>Petrarch</EM> and
+<EM>Voltaire</EM>; the former in bronze, the latter in terra-cotta; each
+of the size of life. Voltaire's bust strikes me as being the best
+representation of the original extant. It is full of character; a
+wonderful mixture of malignity, wit, and genius.<A name="fnref_168"></A><A
+class="fnref" href="#fn_168">168</A></P>
+
+<P>The third room is the largest, and the most splendidly hung with
+pictures. Of these, the circular little Guercino--a holy family--is, to my
+poor judgment, worth the whole.<A name="fnref_169"></A><A class="fnref"
+href="#fn_169">169</A> The Rysdael and Both are very second rate. As you
+approach the fire-place, your attention is somewhat powerfully directed to
+a small bronze whole length figure of Buonaparte--leaning upon a table,
+with his right hand holding a compass, and his left resting upon his left
+thigh.<A name="fnref_170"></A><A class="fnref" href="#fn_170">170</A> Some
+charts, with a pair of compasses, are upon the table; and I believe this
+represents him in his cabin, on his voyage to Egypt. Is there any
+representation of him, in the same situation, upon his <EM>return</EM>?
+However, it is an admirable piece of workmanship. In this room is also (if
+I remember rightly) the original colossal head of the ex-emperor, when a
+young man, in white marble, by CANOVA. But I must not omit informing you
+that here is also another portrait, in oil, of the owner of the
+collection--which, if you please, we will call "<EM>Denon the Third</EM>."
+You next enter a narrow, boudoir-shaped apartment, which contains, to my
+taste, the most curious and precious morsels of art which the Baron Denon
+possesses. They are specimens of the earlier schools of painting,
+commencing with what are called <EM>Giottos</EM> and
+<EM>Cimabues</EM>--down to a very striking modern picture of a group of
+children, by a late French artist, just before the time of our Reynolds.
+This latter you would really conceive to have been the production of Sir
+Joshua himself. Of the specimens of the earlier schools, I was most struck
+with the head of PISANI, the inventor of medals--of the fifteenth
+century--painted by <EM>Antonello da Messina</EM>, a pupil of John Van
+Eyk. It is full of nature and of character. I could not get away from it.
+"Is it possible to obtain a copy of this picture?"--said I to its owner.
+"I understand you, (replied Denon) you wish to carry that copy to your own
+country. And to have it engraved there?" ... "Most
+unquestionably"--resumed I. "It is at your service (he rejoined); Laurent
+will copy it admirably." I hardly knew how to thank Mons. Denon
+sufficiently.<A name="fnref_171"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_171">171</A></P>
+
+<DIV class="figcenter" style="width:50%;"><IMG width="100%"
+src="images/293.png" alt=
+"PISANI.">
+
+<P class="centered">PISANI.<BR>
+From the Original Portrait by Antonella da Messina<BR>
+In the Collection of Baron Denon.</P>
+</DIV>
+
+<DIV class="figcenter" style="width:50%;"><IMG width="100%"
+src="images/294.png" alt=
+"DENON.">
+
+<P class="centered">DENON.<BR>
+Engraved by J. Thomson from a Drawing by Laguiche.</P>
+</DIV>
+
+<P>There was another head ...but "non omnia possumus omnes." I mean, one
+of a female in profile, by MASACCIO. It was full of expression.<A name=
+"fnref_172"></A><A class="fnref" href="#fn_172">172</A> "What, (said its
+owner,) must you have an engraving of <EM>that</EM> head also? It is
+bespoke; by myself. In short, every thing which you behold in these rooms
+(including even your favourite Pisani) will be <EM>lithographised</EM> for
+the publication of my own collection." Of course, after this declaration,
+I was careful of what I did or said. "But there was yet <EM>one</EM> thing
+in this collection--of which, as I saw such a variety, he could not refuse
+me a copy." "What might that be?" "A portrait of HIMSELF: from marble,
+from oil, or from enamel." "Take your choice: he replied: "faites ce que
+vous voulez,"--and it was agreed that M. Laguiche should make a drawing of
+the bust, in white marble, (I think the sculptor's name is Bosio) which is
+indeed very like him.<A name="fnref_173"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_173">173</A> There is also a large and beautiful enamel of Denon,
+full dressed with all his orders, by Augustin; perhaps the most perfect
+specimen of that artist which France possesses. It is the work of several
+years past, when Denon had more flesh upon his cheek, and more fire in his
+eye. We may therefore say that this room contains "<EM>Denon the Fourth,
+and Denon the Fifth</EM>!"</P>
+
+<P>In the same room you observe a very complete specimen of a papyrus
+inscription; brought from Egypt. Indeed the curiosities brought from that
+country (as might naturally be supposed) are numerous and valuable. But my
+attention was directed to more <EM>understandable</EM> objects of art.
+Opposite to the bust of Denon, is one of his late master, the ex-Emperor,
+in bronze: and above this latter, is a small picture, by <EM>Lucas
+Cranach</EM>, of a man with a bag of money tempting a young woman: full of
+character, and singularly striking. This room--or the one adjoining, I
+have forgotten which--contains M. Denon's collection of the prints of MARC
+ANTONIO or of REMBRANDT--or of both; a collection, which is said to be
+<EM>unequalled</EM>.<A name="fnref_174"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_174">174</A> Whether the former be more precious than the latter, or
+whether both be superior to what our British Museum contains of the same
+masters, is a point which has not yet been fairly determined. But I asked,
+one morning, for a glimpse of the Rembrandts. We were alone; just after we
+had breakfasted together. M. Denon commenced by shewing me two different
+states of the <EM>Coach Landscape</EM>, and the two <EM>great
+Coppinols</EM> with <EM>white grounds</EM>--each varying somewhat!!!
+"Enough," cried I--holding up both hands,--"you beat all in England and
+all in France!"</P>
+
+<P>From hence you pass into a fourth room, which is M. Denon's
+bed-chamber. About the fire-place are numerous little choice bits of the
+graphic art. Two small <EM>Watteaus</EM>, in particular, are perfectly
+delicious;<A name="fnref_175"></A><A class="fnref" href="#fn_175">175</A>
+as well as a very small <EM>Sebastian Bourdon</EM>; of a holy family. In a
+corner, too much darkened, is a fine small portrait of <EM>Parmegiano</EM>
+in profile: full of expression--and, to the best of my recollection, never
+engraved. These are, I think, the chief bijoux in the bed-room; except
+that I might notice some ancient little bronzes, and an enamel or two by
+Petitot. You now retrace your steps, and go into a fifth room, which has
+many fair good pictures, of a comparatively modern date; and where, if I
+mistake not, you observe at least <EM>one</EM> portrait in oil of the
+master of the premises. This therefore gives us "<EM>Denon the
+Seventh</EM>!" It is here that the master chiefly sits: and he calls it
+his workshop. His drawers and port-folios are, I think, filled with prints
+and old-drawings: innumerable, and in the estimation of the owner,
+invaluable. You yet continue your route into a further room,--somewhat
+bereft of furniture, or en dishabille. Here, among other prints, I was
+struck with seeing that of <EM>the late Mr. Pitt</EM>; from Edridge's
+small whole length. The story attached to it is rather singular. It was
+found on board the first naval prize (a frigate) which the French made
+during the late war; and the Captain begged Monsieur Denon's acceptance of
+it. Here were also, if I remember rightly, prints of Mr. Fox and Lord
+Nelson; but, as objects of <EM>art</EM>, I could not help looking with
+admiration--approaching to incredulity--upon three or four large prints,
+after Rembrandt and Paul Potter, which M. Denon assured me were the
+production of <EM>his</EM> burin! I could scarcely believe it. Whatever be
+the merits of Denon, as a critical judge of art, ancient or modern, there
+is no person, not wholly blinded by prejudice, or soured by national
+antipathies, that can deny him great zeal, great talent, and great feeling
+... in the several pursuits of art, of which his apartments furnish such
+splendid evidence.</P>
+
+<P>But, you may be disposed to add, "has this celebrated man no collection
+of Books?--no LIBRARY? At least he must have a <EM>missal</EM> or two?"
+'Tis even so, my friend. Library, he has none: for as "one swallow does
+not make a summer," so three or four pretty little illuminated volumes do
+not constitute a library. However, what he has of this kind, has been
+freely exhibited to me; and I here send you a transscript of some notes
+taken upon the spot.</P>
+
+<P>I was first shewn a small missal, prettily executed in a gothic type,
+of the Italian form, after the models of those of Jenson and Hailbrun. The
+calendar has the paintings injured. On the reverse of the last leaf of the
+Calendar, we read, in roman capitals, the following impressive annotation:
+DEUM TIME, PAUPERES SUSTINE, MEMENTO FINIS. On the reverse of the ensuing
+leaf, is a large head of Christ, highly coloured: but with the lower part
+of the face disproportionately short: not unlike a figure of a similar
+kind, in the Duke of Devonshire's Missal, described on a former
+occasion.<A name="fnref_176"></A><A class="fnref" href="#fn_176">176</A>
+The crucifixon, on the next leaf but one, is full of spirit and effect.
+Then commence the <EM>Drolleries</EM>: or a series of subjects most
+whimsically conceived, but most sweetly touched and finished. You cannot
+imagine any thing more perfect of their kind and for their size, than are
+the beasts, birds, insects, fruits, and flowers. The vellum harmonises
+admirably, from its colour and quality. There are several comparatively
+large illuminations: some with very small figures; and two (one of St.
+John the Baptist, and the other of Christ mocked) are of great beauty in
+respect to force of colour. The initial capitals are executed with equal
+attention to taste in composition, and delicacy in colouring. This
+diminutive volume is only four inches high, by about two inches and three
+quarters wide. It is bound in red velvet, and mounted with silver knobs,
+with heads of cherubim upon them. It is fastened by a silver clasp; upon
+which is painted, and glazed, a head of Christ--of the time, as I
+conceive. M. Denon told me he bought this little gem of a bookseller in
+Italy, for 400 francs.</P>
+
+<P>He has another Missal, about half an inch wider and taller, in the
+binding of the time, with stamped ornaments. This exhibits flowers,
+fruits, and birds, in the margins; touched with great delicacy and truth.
+Some of the borders have a gold ground, shaded with brown, upon which the
+fruit is richly brought out in relief: others have human figures; and the
+border, encircling the temptation of our first Parents, has nothing
+superior to it--and is really worth an engraved fac-simile: but not in
+<EM>lithography!</EM> It is on the forty-fifth leaf. One of the heads, in
+the border, is like that of our Edward VI. The third illuminated ms.
+volume, in M. Denon's possession, is probably the most valuable. It is a
+quarto, written in the Spanish language, and bearing the date of 1553. The
+scription is in red and black letters, alternately. This book contains
+several large illuminations, and coloured borders; and I was told, by its
+owner, that it was the <EM>very book</EM> upon which the OATHS OF
+INITIATION INTO THE SPANISH INQUISITION were administered. Its condition
+is most perfect. The first large illumination represents a Saint, with his
+scull divided by a sword, and blood streaming copiously from him: a palm,
+with three crowns, is in his right hand; a book is in his left: at top we
+read "<EM>Exsurge Domine, et judica Causam tuam</EM>." The Saint is
+surrounded by a border of fruits and flowers. It is the principal
+embellishment in the volume. This book is in its original, black leather,
+stamped binding, with knobs and clasps. A marginal note thus remarks:
+"<EM>ynoscan obligados asseruier cargome off<SUP>o</SUP>. de ella salbo si
+de su voluntad loquisier en servi</EM>."</P>
+
+<P>In my last visit to Denon,<A name="fnref_177"></A><A class="fnref"
+href="#fn_177">177</A> I met with ANDRIEU; a name which reflects lustre
+upon the Fine Arts. As a medallist, he has no equal, nor perhaps ever had
+any, among the French. Our own SIMON enables us to oppose to him a rival
+of great and unquestionable talents; but we have slept soundly, both in
+the <EM>medallic</EM> and <EM>numismatic</EM> art, since the time of
+Cromwell: except that we were shook a little out of our slumbers during
+the reigns of Anne and George I. Andrieu has more of the pure Greek
+feeling about him, than Simon ever evinced: and prefers executing his
+<EM>hair</EM> more in masses than in detail. He is therefore on this head,
+a copyist; but he transfuses into the countenance that soul and
+intelligence which we delight to contemplate, and which we are prompt to
+own, in the countenances upon Greek coins. The series of
+<EM>Bonaparte-Medals</EM> are, almost entirely, I believe, the work of his
+hand. But <EM>every</EM> head is <EM>safe</EM> with Andrieu. He had just
+brought a medal of the present King (Louis XVIII.) to shew Denon. It was
+about the size of our half crown, in bronze. The countenance was in
+profile:--an admirable, and a very strong resemblance. The reverse was the
+equestrian statue of Henri IV., upon the Pont-Neuf.<A name=
+"fnref_178"></A><A class="fnref" href="#fn_178">178</A> Upon the whole,
+quite as good, as an effort of <EM>art</EM>, as what has been done for
+Bonaparte. The artist had well nigh succeeded in drawing me into a sort of
+half temptation to bespeak an impression of the medal <EM>in gold</EM>.
+"It was but a trifling sum--some twenty louis, or thereabouts. It would
+look so sharp and splendid in gold! and...." "I thank you much Sir,
+(replied I) but twenty louis will carry me almost to <EM>Strasbourg</EM>,
+whither I am to proceed in about a week or ten days." One thing I must
+add, much to his good sense and pure patriotic feeling:--he had been
+indirectly solicited to strike some medals, commemorative of the
+illustrious achievements of our WELLINGTON: but this he pointedly
+declined. "It was not, Sir, for <EM>me</EM> to perpetuate the name of a
+man who had humbled the power, and the military glory, of my <EM>own
+country</EM>." Such was his remark to me. What is commendable in MUDIE,<A
+name="fnref_179"></A><A class="fnref" href="#fn_179">179</A> would have
+been ill-timed, if not disgraceful, in Andrieu.</P>
+
+<P>Come with me, now, to a very different exhibition: to a unique
+collection, of its kind: to a collection, not frequently visited: as
+little known; but undoubtedly well deserving both of being often visited
+and described. It is of the <EM>Collection of Paintings</EM> belonging to
+MR. QUINTIN CRAUFURD, living in the <EM>Rue d'Anjou</EM>, no. 21, that I
+am about to speak:--the fruits of a long residence (upwards of thirty
+years) in France; during the alternate commotions of republicanism and
+despotism. A letter of introduction procured me every facility of access
+to make repeated examinations of these treasures; and during my
+sojournings I fancied myself holding converse alternately with some of the
+grandees of the time of Francis I. and Louis XIV.</P>
+
+<P>Such a collection of <EM>French portraits</EM>--almost entirely of
+characters who have cut a figure in <EM>history</EM>--is no where else to
+be seen in Paris. In my estimation, it is beyond all price.</P>
+
+<P>Facing you, as you enter, stands--firmly upon his legs, and looking you
+manfully in the face--- the gallant and faithful <EM>Comte De Brienne,
+Grand Master of the Ceremonies to Francis I. and Henry II.</EM> A fine
+picture; and quite perfect.<A name="fnref_180"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_180">180</A> To the left, is a charming whole length portrait, by
+<EM>Velasquez</EM>: a tender and exquisitely careful specimen of art. Of
+other whole lengths, but subordinately executed, you should notice one of
+<EM>Christine, Duchesse de Savoie</EM>, daughter of Henry II. and
+Catherine de Medicis; very curious, and in perfect preservation. There is
+a duplicate of this picture in the Louvre. A much more curious picture is
+a whole length, supposed to be of <EM>Agnes Sorel</EM>, mistress of
+Charles VII. One minute's reflection will correct this designation of the
+portrait. In the time of Agnes Sorel, portrait painting, in oil, was
+unknown--at least in France. The costume betrays the misnomer: for it is
+palpably not of the time of Agnes Sorel. Here is also a whole length of
+<EM>Isabella, daughter of Philip II.</EM> and Governess of the Low
+Countries. There are several small fancy pictures; among which I was
+chiefly, and indeed greatly struck, with a woman and two children by
+<EM>Stella</EM>. 'Tis a gem of its kind.</P>
+
+<DIV class="figcenter" style="width:50%;"><IMG width="100%"
+src="images/307.png" alt=
+"COMTE DE BRIENNE">
+
+<P class="centered">COMTE DE BRIENNE<BR>
+From an original Painting in the Collection of the late Quintin Crauford
+Esq.</P>
+</DIV>
+
+<P>Leaving this room, you turn, to the left--into a small room, but
+obscurely lighted. Here is a Virgin and Child, by <EM>Sasso Ferrato</EM>,
+that cannot be surpassed. There is a freedom of design, a crispness of
+touch, and a mellowness of colouring, in this picture, that render it a
+performance very much above the usual representations of this subject. In
+the same room is a spirited, but somewhat singular, picture of the
+<EM>birth of Venus</EM>. It exhibits the conception and touch of a master.
+The colouring is very sober. The name of the artist is not upon the frame,
+and as I was generally alone when I made my memoranda, I had no one to
+instruct me. You leave this room, and pass on--catching a glimpse of a
+lawn richly bedecked with flowers and shrubs--into a long and lofty room,
+which unites the two enviable distinctions of LIBRARY and GALLERY. Here
+you are bewildered for an instant: that is to say, you are divided in your
+attention between the admiration of the proportion and structure of the
+room, and the alternate captivation of books, busts, and pictures. But as
+you have had enough of <EM>paper</EM> and <EM>print</EM> in former
+despatches, I shall confine myself here exclusively to the <EM>pencil</EM>
+and the <EM>chisel</EM>.</P>
+
+<P>Let us first walk leisurely about the ground floor, ere we mount the
+gallery. To begin with the busts. That of the late <EM>Abbé
+Barthelemi</EM>, in white marble, immediately strikes you.<A name=
+"fnref_181"></A><A class="fnref" href="#fn_181">181</A> It is full of
+nature and of character; and the hair has just enough of the antique gusto
+about it to render the toute ensemble equally classical and
+individualised--if you will allow this latter expression. Here is a
+terra-cotta head of <EM>Corneille</EM>, of very indifferent workmanship;
+and much inferior to a similar representation of him at Rouen. The
+terra-cotta head of <EM>Rousseau</EM> is considerably better. But the
+marble bust of <EM>Voltaire</EM>, by Houdon, throws every thing about it
+into tameness. It is as fine as is the terra-cotta bust of the same person
+which Denon possesses. Here, however, the poet is in a peruque, or
+dress-wig. His eyes sparkle with animation. Every feature and every muscle
+seems to be in action: and yet it is perfectly free from caricature or
+affectation. A surprising performance. This head and that of Barthelemi
+are quite perfect of their kind. And yet I am not sure whether I should
+not have preferred the fine bronze bust of <EM>Henri II.</EM>, somewhat
+larger than life, to either of the preceding. But I must not forget the
+colossal head of <EM>Bonaparte</EM>, when a young man, by Canova. It is of
+white marble: considered to be the original. Denon has a similar head, by
+the same artist. I am not sure if I do not prefer Mr. Craufurd's. Of
+paintings, on this floor, the head of <EM>Francis I</EM>. by
+Titian--(which may be called rather a finished sketch, and which is
+retouched in parts) is a very desirable performance; but it is inferior to
+the same head, by the same artist, in the Louvre. Here is a charming
+portrait of a Lady in the time of Louis XV., who chose to lead the life of
+a <EM>Réligieuse</EM>: sweetly and naturally touched. A fine portrait of
+<EM>Grotius</EM> is also here; well deserving a conspicuous place in any
+cabinet of learning.<A name="fnref_182"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_182">182</A></P>
+
+<P>We will now walk up stairs to the gallery. Of course, in the confined
+space between the balustrade and the wainscot (not much more than three
+feet), it is barely possible to appreciate the full effect of the
+paintings; but I here send you a list of the greater part of them, with
+brief remarks, upon the general accuracy of which you may rely.</P>
+
+<P><EM>Madame Scarron</EM>, with the <EM>Duc du Maine</EM>; apparently by
+Mignard: in a very fresh and perfect state.</P>
+
+<P>A fine head of <EM>Racine</EM>, and similar one of <EM>De La
+Motte</EM>.</P>
+
+<P><EM>Mademoiselle de Guiche, Princesse de Monaco</EM>; in all
+probability by Mignard. Good.</P>
+
+<P><EM>Mademoiselle Hamilton, Comtesse de Grammont</EM>; by Mignard. If
+the Comte de Grammont chose to fall in love only with beautiful women, he
+could scarcely, upon his own principles, (which indeed were any thing but
+moral) have found any one so lovely as was his WIFE. Yet I have seen
+handsomer portraits of her than this.</P>
+
+<P><EM>Anne de Gonzague</EM>. She was Princess Palatine, and daughter of
+Charles Duke of Nevers. This is a half length portrait. A garland is in
+her right hand. A gay and pleasing picture.</P>
+
+<P><EM>Le Chancelier d'Aguesseau</EM>. By Rigaud. A fine mellow
+portrait.</P>
+
+<P><EM>Louis XI</EM>. A whole length; supposed to be by Leonardo da Vinci.
+Not very credible. It is a fine, bold, horribly-looking portrait: not in
+the very best state of preservation.</P>
+
+<P><EM>Blaise Pascal</EM>. Very fine. The artist's name is not inscribed;
+but there is a Murillo-like effect about this portrait, which is very
+striking. Pascal holds a letter in his hand.</P>
+
+<P>Next to Pascal is a prodigiously fine oval portrait (is it of
+<EM>Fontaine</EM>?) by Rigaud. No name is subjoined.</P>
+
+<P><EM>Comtesse de la Fayette</EM>. A fine countenance: hands apparently
+recoloured. In yellow drapery.</P>
+
+<P><EM>Julie-Lucie d'Augennes, Duchesse de Montausier.</EM> She died in
+1671. The portrait is by Mignard. It represents this celebrated female,
+when young, <EM>encadred</EM> by flowers. The carnation tints of the
+flesh, and the blue lustre of the eye, have nothing finer in the whole
+circle of Mignard's performances. This is a picture from which the eye is
+withdrawn with no common reluctance. It is clear, bright, fresh, and
+speaking.<A name="fnref_183"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_183">183</A></P>
+
+<P>The <EM>Wife of P. de Champagne</EM>. She holds a small oval portrait
+of the mother of her husband, the famous painter, in her lap. The picture
+is by P. de Champagne himself. The head of the mother is very clever: but
+the flesh has perhaps too predominant a tint of pinkish-purple
+throughout.</P>
+
+<P><EM>Madame de la Sabliere</EM>. Oval: very clever.</P>
+
+<P><EM>Madame Deshoulieres</EM>. Similar, in both repects.</P>
+
+<P><EM>Madame Cornuel</EM>. Oval: a stiff performance.</P>
+
+<P><EM>Madame la Duchesse d'Orleans</EM>. She is represented as Hebe. A
+pretty picture; but a little too much "frenchified."</P>
+
+<P><EM>Madame de Staal</EM>. Oval. Beautiful and perfect.</P>
+
+<P><EM>Madame la Marquise de Rambouillet</EM>. A° 1646. A most beautiful
+picture. The head and shoulders are worthy of Vandyke. The curtain, in the
+background, is flowered; and perhaps too hard.</P>
+
+<P><EM>Madame la Duchesse de la Valliere, mère du dernier duc de ce
+nom</EM>. She was the mother of the Duke de la Valliere who had the
+celebrated library; and died in 1782, within three months of reaching her
+hundredth year! She was an old woman, but yet very handsome, when this
+portrait was painted. Her colour is yet tender, and her features are small
+and regular. The eyes have unusual intelligence, for so protracted a
+period of life. It is a half length, and I should think by Rigaud. She is
+sitting in a chair, holding a tea spoon in her right hand, and a tea cup
+in her left. This may have some allusion, of which I am ignorant. The
+whole picture is full of nature, and in a fine tone of colour.</P>
+
+<P>The <EM>Duke of Monmouth</EM>. He is sitting: holding a truncheon in
+his right hand. A helmet and plume are before him. He wears a white sash.
+This is a dark, but may be called a finely painted, picture. Yet the Duke
+is not represented as a handsome man.</P>
+
+<P><EM>Turenne</EM>. By P. de Champagne. Fine.</P>
+
+<P><EM>Bossuet</EM>. By Rigaud. This is not only considered as the chef-
+d'oeuvre of Rigaud, but it has been pronounced to be the finest portrait
+ever executed within the last century of the French School.<A name=
+"fnref_184"></A><A class="fnref" href="#fn_184">184</A> It is a whole
+length; and is well known to you from the wonderful print of it by Drevet.
+The representation is worthy of the original; for Bossuet was one of the
+last of the really great men of France. He had a fine capacity and fine
+scholarship: and was as adroit in polemics as Richelieu was in politics.
+He resembled somewhat our Horsley in his pulpit eloquence,--and was almost
+as pugnacious and overbearing in controversy. He excelled in quickness of
+perception, strength of argument, and vehemence of invective; yet his
+sermons are gradually becoming neglected--while those of Fenelon,
+Massillon, and Saurin are constantly resorted to ... for the fine taste,
+pure feeling, and Christianlike consolation which breathe throughout them.
+One thing, in this fine whole length portrait of Bossuet, cannot fail to
+be noticed by the curious. The head seems to have been separately painted,
+on a small square piece of canvass, and <EM>let into</EM> the picture.</P>
+
+<P>There is certainly a <EM>rifacimento</EM> of some kind or other; which
+should denote the head to have been twice painted.</P>
+
+<P><EM>C. Paulin</EM>. By Champagne. Paulin was first confessor to Louis
+XIV.; and had therefore, I should apprehend, enough upon his hands. This
+is a fine portrait.</P>
+
+<P><EM>William III</EM>. Harsh and stiff. It is a performance (as most of
+those of William seem to be) for the model of a head of a ship.</P>
+
+<P><EM>Colbert, Evéque de Montpellier</EM>. A fine head.</P>
+
+<P><EM>Fléchier, Evéque de Nismes</EM>. A very fine portrait. The name of
+the painter does not appear.</P>
+
+<P>A fine half length portrait of a <EM>Marshal of France</EM>, with a
+truncheon in his hand. Both the hands are beautifully drawn and
+coloured.</P>
+
+<P><EM>Maréchal duc d'Harcourt</EM>. By Rigaud.</P>
+
+<P><EM>Eliz. Angelique de Montmorenci, Duchesse de Chatillon</EM>. She
+died in 1695 in her 69th year. This is a fine picture, but injured and
+retouched. The left hand rests upon a lion's head.</P>
+
+<P><EM>F. Marie de Bourbon, fille de Madame de Montespan, et femme du
+Régent</EM>. A stiffish picture; but the countenance is pleasing.</P>
+
+<P><EM>Madame la Duchesse de Névers, fille de Madame de Thianges, et nièce
+de Madame de Montespan</EM>. A bow is in her right hand, and a dog in her
+left. The countenance is beautiful and well painted. The eyes and mouth in
+particular have great sweetness of expression.</P>
+
+<P><EM>Duc de Montausier</EM>; in a hat and red feather. By Rigaud.</P>
+
+<P><EM>Madame la Duchesse de Sforce: fille cadette de Madame de
+Thianges</EM>. A small whole length, sitting: with two greyhounds in her
+lap, and a third at her side.</P>
+
+<P><EM>Le Ministre Colbert</EM>. By Mignard. A fine picture.<A name=
+"fnref_185"></A><A class="fnref" href="#fn_185">185</A></P>
+
+<P><EM>Marie Leezinska, femme de Louis XV</EM>. A cleverly painted
+head.</P>
+
+<P><EM>Le Cardinal Mazarin</EM>. By P. de Champagne. Whole length. A fine
+portrait--which I never contemplate without thinking of the poor
+unfortunate "man in an iron mask!"</P>
+
+<P><EM>Madame de Motteville</EM>. She died in her 74th year, in 1689. This
+is merely the head and shoulders; but in the Vandyke style of
+execution.</P>
+
+<P><EM>Charles Paris d'Orleans, dernier Duc de Longueville.</EM> He was
+killed in the famous passage of the Rhine, at Tolhuys, in 1672.</P>
+
+<P><EM>Charles I</EM>. By Vandyke. A beautiful half length portrait.
+Perhaps too highly varnished.</P>
+
+<P><EM>Le Marquis de Cinq-Mars</EM>. He was beheaded at the age of twenty-
+two, in September 1642. There is also a whole length of him, in a rich,
+white, flowered dress. A genuine and interesting picture.</P>
+
+<P><EM>Mary Queen of Scots</EM>. Whole length: in a white dress. A copy;
+or, if an old picture, repainted all over.</P>
+
+<P><EM>Don Carlos</EM>, the unfortunate son of Philip II. of Spain. A
+beautiful youth; but this picture, alleged to have been painted by Alfonso
+Sanchez Coello, must be a copy.</P>
+
+<P>The foregoing are the principal decorations along the gallery of this
+handsome and interesting room. In an adjoining closet, where were once two
+or three portraits of Bonaparte, is a beautiful and highly finished small
+whole length of <EM>Philip Duke of Orleans</EM>, Regent of France. Also a
+whole length of <EM>Marmontel</EM>, sitting; executed in crayon. The
+curiously carved frame, in a brown-coloured wood, in which this latter
+drawing is contained, is justly an object of admiration with visitors. I
+have scarcely seen a more appropriate ornament, for a choice cabinet, than
+this estimable portrait of Marmontel. Here are portraits of
+<EM>Neckar</EM>, and <EM>Clement Marot</EM>, in crayons: the latter a
+copy. Here is, too, a cleverly painted portrait of <EM>L. de
+Boulogne</EM>.</P>
+
+<P>We descend--to a fourth room, or rather to a richly furnished
+cabinet--below stairs. Every thing here is "en petit." Whether whole
+lengths, or half lengths, they are representations in miniature. What is
+this singular portrait, which strikes one to the left, on entering? Can it
+be so? Yes ... DIANE DE POICTIERS again! She yet lives every where in
+France. 'Tis a strange performance; but I have no hesitation in calling it
+AN ORIGINAL ... although in parts it has been palpably retouched. But the
+features--and especially the eyes--(those "glasses of the soul," as old
+Boiastuau calls them<A name="fnref_186"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_186">186</A>) seem to retain their former lustre and expression. This
+highly curious portrait is a half length, measuring only ten inches by
+about eight. It represents the original without any drapery, except a
+crimson mantle thrown over her back. She is leaning upon her left arm,
+which is supported by a bank. A sort of tiara is upon her head. Her hair
+is braided. Above her, within a frame, is the following inscription, in
+capital roman letters: "<EM>Comme le Cerf brait après le décours des
+Eaues; ainsi brait mon Ame, après Toy, ô Dieu</EM>." Ps. XLII. Upon the
+whole, this is perhaps the most legitimate representation of the original
+which France possesses.<A name="fnref_187"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_187">187</A></P>
+
+<P>In the same boudoir is a small and beautifully coloured head of
+<EM>Francis I.</EM> Here is a portrait of the famous <EM>Duchess of
+Portsmouth</EM>, on horseback, in red; and another of the <EM>Duchess of
+Nevers</EM>, in a blue riding jacket. But much more estimable, and highly
+to be prized--as works of art--- are the TWO MURILLOS: one, apparently of
+St. Francis, which was always religiously preserved in the bed-chamber of
+Madame de Maintenon, having been given to her by Louis XIV. The other,
+although fine, has less general interest. I could hardly sufficiently
+admire the whole length of <EM>Jacques Callot</EM>, painted by himself. It
+is delicious, of its kind. There is a very curious and probably coeval
+picture representing whole length portraits of the <EM>Cardinals of Guise
+and Lorraine</EM>, and the <EM>Dukes of Guise and Mayenne</EM>,<A name=
+"fnref_188"></A><A class="fnref" href="#fn_188">188</A> The figures are
+very small, but appear to be faithful representations. An old portrait of
+<EM>Louis Roi de Sicile, Père de Réné</EM>,--a small head, supposed to be
+of the fifteenth century--is sufficiently singular, but I take this to be
+a copy. Yet the likeness may be correct. A whole length of
+<EM>Washington</EM>, with a black servant holding his horse, did not
+escape my attention. Nor, as an antiquary, could I refuse bestowing
+several minutes attention upon the curious old portrait (supposed to be by
+<EM>Jean de Bruges</EM>) of <EM>Charlotte, Wife of Louis XI.</EM> It is
+much in the style of the old illuminations. In one of the lower rooms, I
+forget which, is a portrait of Bonaparte; the upper part of the same
+representation of him which appeared in London from the pencil of David.
+He is placed by the side of a portrait (of the same dimensions) of his
+conqueror, Wellington: but I am not much disposed to admire the style of
+execution of our hero. It is a stiff, formal, and severely executed
+picture. Assuredly the present school of French portrait painters is most
+egregiously defective in expression; while ours, since the days of
+Reynolds, has maintained a most decided superiority. I believe I have now
+noticed every thing that is more particularly deserving of attention in
+the Collection of Mr. Quintin Craufurd ... But I cannot retrace my steps
+without again expressing my admiration of the <EM>local</EM> of this
+little domain. The garden, offices, and neighbourhood render it one of the
+most desirable residences in Paris.<A name="fnref_189"></A><A class=
+"fnref" href="#fn_189">189</A></P>
+
+<P>As I happen to be just now in the humour for gossiping about the fine
+arts, suppose I take you with me to the collection of paintings of the
+MARQUIS DE SOMMARIVA, in the <EM>Rue du Bas Rempart</EM>? It is among the
+most distinguished, and the most celebrated, in Paris; but I should say it
+is rather eminent for sculpture than for painting. It is here that Canova
+reigns without a rival. The early acquaintance and long tried friend of
+the Marquis, that unrivalled sculptor has deposited here what he considers
+to be the <EM>chef-d'oeuvre</EM> of his art, as a single figure. Of
+course, I speak of his <EM>Magdalen</EM>. But let me be methodical. The
+open day for the inspection of his treasures is <EM>Friday</EM>.</P>
+
+<P>When I entered, not a creature was in the rooms. The general effect was
+splendid and imposing. I took out my memorandum-book, and went directly to
+work; noticing only those subjects which appeared, on one account or
+other, to be more particularly deserving of attention. There is a pretty
+picture of CUPID AND PSYCHE, by <EM>Carlo Cignani</EM>; the simple and
+quiet effect of which is much heightened by being contrasted with the very
+worst representation of the <EM>same subject</EM>, which I ever saw, by
+<EM>David</EM>: painted last year at Brussels. How the Marquis can afford
+so many square yards of his walls for the reception of such a performance,
+is almost marvellous. It is, throughout, in the worst possible taste. The
+countenance of Cupid, who is sitting on the bed or couch with the vacant
+grin of an ideot, is that of a negro. It is dark, and of an utterly inane
+expression. The colouring is also too ruddy throughout. Near to this
+really heartless picture, is one of a woman flying; well drawn, and rather
+tenderly coloured. Opposite, is a picture of Venus supported in the air by
+a group of Cupids. The artist is <EM>Prudhon</EM>. In the general glare of
+colour, which distinguishes the French school, it is absolutely refreshing
+to have the eye soothed by something like an attempt, as in this picture,
+at a mellow chiaro-oscuro. It has undoubted merit. It is, upon the whole,
+finely coloured; but the countenance of Venus is so pale as to have an
+almost deathly effect. It is intended to represent her as snatched away
+from the sight of her dead Adonis.</P>
+
+<P>In common courtesy I must make but brief mention of a very clumsy, and
+ill-drawn child, by De Broisefremont: and hasten, in the next room, to the
+magnificent picture of <EM>Diana and Endymion</EM>, painted by Guerin in
+1810, and lately engraved. This picture is a very fair illustration of the
+merits and demerits of the FRENCH SCHOOL OF PAINTING. The drawing of
+Endymion is, upon the whole, good; but a palpable copy of the antique.
+This necessarily gives it somewhat an air of affectation. The shepherd
+lies upon a bed of clouds, (terminated by an horizon which is warmed by
+the rays of a setting sun) very gracefully and perhaps naturally. He seems
+to sleep soundly. His whole figure and countenance glow with the warmth of
+beauty and youth. I will not disturb his slumbers by finding the least
+fault--even with the disposition of the extremities. But his nightly
+visitor--the enamoured goddess--is, of all female figures which I have
+ever seen upon canvass, one of the most affected, meagre, and
+uninteresting. Diana has been exchanged for an opera dancer. The waist is
+pinched in, the attitude is full of conceit, and there is a dark shadow
+about the neck, as if she had been trying some previous experiment with a
+<EM>rope</EM>! Endymion could never open his eyes to gaze upon a figure so
+utterly unworthy of the representation of an enamoured deity.<A name=
+"fnref_190"></A><A class="fnref" href="#fn_190">190</A> The Cupids must
+also be condemned; for they are poor in form, and indifferent in
+execution. The back ground has considerable merit: but I fear the picture
+is too highly glazed. In this room also is the famous picture of
+<EM>Belisarius</EM>, engraved with so much éclat by Desnoyers. I own that
+I like the engraving better than the painting; for I see no occasion for
+such a disproportionate quantity of warm colouring as this picture
+exhibits.</P>
+
+<P>Pope (in his Epistle to Jarvis, I think) says of artists, that, "to
+paint the naked is their dear delight." No artists ever delighted so much
+in this branch of painting as the French. Does not this taste argue a
+want--not only of respect, but--of <EM>feeling?</EM> It was therefore
+pleasing to me, my dear friend, to turn my attention from the studied
+display of naked goddesses, in the collection of the worthy Marquis of
+Sommariva, towards objects a little more qualified to gratify the higher
+feelings connected with art:--and the first thing which soothed me, when I
+<EM>had</EM> so turned my attention, was, the <EM>Terpsichore</EM> of
+<EM>Canova</EM>. You know it from the print by Morghen. The countenance,
+to my eye, is the perfection of female beauty:--yet it is a countenance
+which seems to be the abstract--the result of study, and of
+combination--rather than of beauty, as seen "in mortal race which walks
+the earth." The drapery appears to be studiously neglected--giving it the
+appearance of the antique, which had been battered and bruised by the
+casualties of some two thousand years. By this, I mean that the folds are
+not only numerous, but the intermediate parts are not marked by that
+degree of precision and finish, which, in my opinion, they ought to have
+received. Yet the whole has an enchantingly simple air: at once classical,
+pure, and impressive. The Marquis has indeed great reason to be proud of
+it.</P>
+
+<P>But if I pat the right cheek of Canova with one hand, I must cuff his
+left cheek with the other. Here is a Cupid by him, executed in 1787. It is
+evidently the production of a mind not ripened to its fullest powers. In
+other words, I should call it "a poor, flat thing."</P>
+
+<P>We approach the far-famed MAGDALEN. Immediately opposite the boudoir,
+where the last mentioned treasures are deposited, you observe a door, or
+aperture, half covered with silken drapery of a greyish brown tint. There
+was something mysterious in the appearance, and equally so in the
+approach. I had no intimation of what it led to; for, as I told you, not a
+creature besides myself was in the rooms. With a gently raised hand I drew
+the drapery aside, entered ... and looked before me. There stood the
+MAGDALEN. There she was, (more correctly speaking) kneeling; in anguish
+and wretchedness of soul--her head hanging down--contemplating a scull and
+cross, which were supported by her knees. Her dishevelled hair flowed
+profusely over her back and shoulders. Her cheeks were sunk. Her eyes were
+hollow. Her attitude was lowly and submissive. You could not look at her
+without feeling pity and compassion.</P>
+
+<P>Such, in few words, is the Magdalen of Canova. For the first five
+minutes I was lost in surprise and admiration. The windows are hid by
+white curtains; and the interior is hung all over with the same grey silk
+drapery, before noticed. A glass, placed behind the figure, affords you a
+view of the back while you are contemplating the front. This is very
+ingenious; but it is probably too artificial. The effect of the room,
+however--from the silken drapery with which it is entirely covered--is,
+although studied, upon the whole excellent. Of course the minutes flew
+away quickly in such a place, and before such an object; and I think I
+viewed the figure, in every possible direction, for full three quarters of
+an hour. The result of that view--after the first feelings of admiration
+had subsided--I proceeded forthwith to impart: and shall be most happy to
+be set right if I have erred, in the conclusion which I draw. In truth,
+there can be only one or two little supposed impeachments of the artist's
+judgment, in the contemplation of this extraordinary figure. The Magdalen
+has probably too much of the abject expression of <EM>mendicity</EM> in
+her attitude; and, for a creature thus poor and prostrate, one is
+surprised to find her gazing upon a <EM>golden</EM> cross. It is a piece
+of finery ill placed in the midst of such wretchedness. But Canova is fond
+of gilt; yet what is appropriate in <EM>Hebe</EM> may be discordant in the
+<EM>Magdalen</EM>. This penitent creature, here so touchingly expressed,
+is deeply wrapped in meditation upon her crucified Master. She has
+forsaken the world ... to follow the cross!--but surely this idea would
+have been more powerfully expressed, if the cross had <EM>not</EM> been
+<EM>visible</EM>?. Was this object necessary to tell the tale?--or,
+rather, did not the sculptor deem it necessary to <EM>balance</EM> (as is
+called) the figure? Nor am I over well satisfied with the scull. It is
+common-place. At any rate, if scull and cross must be there, I wish the
+cross had been simply of stone--as is the scull.</P>
+
+<P>My next objection relates to a somewhat more important point. I think
+the <EM>face</EM> and <EM>figure</EM> do not seem to belong to the
+<EM>same</EM> human being: the former is shrunken, ghastly, and indicative
+of extreme constitutional debility: the latter is plump, well formed, and
+bespeaks a subject in the enjoyment of full health. Can such an union,
+therefore, be quite correct? In the different views of this figure,
+especially in profile, or behind, you cannot fail to be struck with the
+general beauty of the form; but this beauty arises from its fulness and
+just proportion. In gazing upon it, in front, you are pained by the view
+of a countenance shrunk almost to emaciation! Can this be in nature? And
+do not mental affliction and bodily debility generally go together? The
+old painters, even as far back as the time of illuminators of books, used
+to represent the Magdalen as plump, even to fatness,--and stout in all
+respects; but her <EM>countenance</EM> usually partook of this vigour of
+stamina. It was full, rosy, and healthful. The older artists sometimes
+placed the Magdalen in a very awkward, and perhaps impossible, situation;
+and she was even made to be buried up to the bosom in earth--still
+exercising her devotions. Canova has doubtless displayed great pathos in
+the wretched aspect, and humiliated attitude, of his Magdalen; but he has,
+at the same time, not been inattentive to beauty of form. I only wish she
+appeared to be in as good condition as the <EM>torso</EM> indicates. A
+fastidious observer might say the figure was not <EM>quite balanced</EM>,
+and that she must fall backward--if she retained such an attitude for a
+quarter of an hour. But this is hyper-criticism. The date of the execution
+of this figure is 1796: and parts of it clearly indicate that, if the
+sculptor were now to re-execute it, he would have paid even yet more
+attention to the finishing of the hair. Upon the whole, however, it is a
+masterly effort of modern art.</P>
+
+<P>It is almost fixed that we leave Paris within a week or ten days from
+hence:--and then, for green fields, yellow corn, running streams, ripened
+fruit, and all the rural evidences of a matured summer.</P>
+
+<H3 class="letter">LETTER XI.</H3>
+
+<P>NOTICE OF M. WILLEMIN'S MONUMENS FRANÇAIS INÉDITS. MISCELLANEOUS
+ANTIQUITIES. PRESENT STATE OF THE FINE ARTS. GENERAL OBSERVATIONS UPON THE
+NATIONAL CHARACTER.</P>
+
+<P><EM>July</EM> 8, 1818.</P>
+
+<P>I rejoice that it is in my power once more--and certainly for the last
+time, from hence--to address you upon a few subjects, which, from your
+earlier replies to my Paris letters, you seem to think that I have lost
+sight of. These subjects, relate chiefly to ANTIQUITIES. Be assured that I
+have never, for one moment, been indifferent to them; but in the vast
+bibliographical field which the public libraries of this place held out
+for my perambulation, it was impossible, in the first instance, not to
+take advantage of the curious, and probably useful information, to be
+derived from thence.</P>
+
+<P>I must begin therefore by telling you that I had often heard of the
+unassuming and assiduous author of the <EM>Monumens Français Inédits</EM>,
+and was resolved to pay him a visit. I found him in the <EM>Rue
+Babile</EM> towards the eastern end of the Rue St. Honoré, living on the
+third floor. Several young females were in the ante-room, colouring the
+plates of that work; which are chiefly in outline and in aqua-tint. Each
+livraison contains six plates, at twelve francs the livraison. The form is
+folio, and about twenty-eight numbers are printed.<A name=
+"fnref_191"></A><A class="fnref" href="#fn_191">191</A> There is something
+in them of every thing: furniture, dresses, houses, castles, churches,
+stained glass, paintings, and sculpture. Illuminated MSS. are as freely
+laid under contribution as are the outsides and insides of buildings, of
+whatsoever description. Indeed I hardly ever visited the Public Library
+without finding M. Willemin busied, with his pencil and tracing paper,
+with some ancient illuminated MS. The style of art in the publication here
+noticed, is, upon the whole, feeble; but as the price of the work is
+moderate, no purchaser can reasonably complain. The variety and quantity
+of the embellishments will always render M. Willemin's work an acceptable
+inmate in every well-chosen library. I recommend it to you strongly;
+premising, that the author professedly discards all pretension to profound
+or very critical antiquarian learning.</P>
+
+<P>For himself, M. Willemin is among the most enthusiastic, but most
+modest, of his antiquarian brethren. He has seen better days. His abode
+and manners afford evidence that he was once surrounded by comparative
+affluence and respectability. A picture of his deceased wife hung over the
+chimney-piece. The back-ground evinced a gaily furnished apartment. "Yes,
+Sir, (said M.W.--on observing that I noticed it) such was <EM>once</EM> my
+room, and its <EM>chief ornament</EM>"--Of course I construed the latter
+to be his late wife. "Alas! (resumed he) in better days, I had six
+splendid cabinets filled with curiosities. I have now--not a single one!
+Such is life." He admitted that his publication brought him a very
+trifling profit; and that, out of his own country, he considered the
+<EM>London</EM> market as the most advantageous to him. A large broken
+phial, containing water and a fleur-de-lis in full bloom, was the only,
+ornament of his mantle piece. "Have you no curiosities of any kind--(said
+I to him) for sale?" "None--" replied he; but he had <EM>drawings</EM> of
+a few. "Have the kindness to shew me some of these drawings"--and
+forthwith appeared the case and <EM>pocket-knife of Diane de
+Poictiers</EM>, drawn from the original by Langlois. "Where is the
+original?" observed I, hastily. "Ha, Sir, you are not singular in your
+question. A nobleman of your country was almost losing his wits because he
+could not purchase it:--and yet, this original was once to be obtained for
+<EM>twenty louis</EM>!" I confess I was glad to obtain the drawing of
+Langlois for two napoleons. It is minutely and prettily executed, and
+apparently with great fidelity.</P>
+
+<P>M. Willemin proceeded to shew me a few more drawings for his national
+work, telling me precisely what he <EM>meant</EM>, and what he did
+<EM>not</EM> mean, to publish. His own drawings with a pen are, some of
+them, of a masterly execution; and although of a less brilliant and less
+classical style than those of LE NOIR, M. Willemin is still an artist of
+whom his country will always have reason to be proud. I bought several
+drawings of him.<A name="fnref_192"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_192">192</A> One represents the sculptured figures upon the outside
+of the <EM>grand portal</EM> of the <EM>Cathedral of Chartres.</EM> These
+figures seem to be of the thirteenth century. The other drawing is of a
+rich piece of <EM>fayence</EM>, or of painted and glazed earthenware dish,
+and about the middle of the sixteenth century: of which I remember to have
+seen some very curious specimens at Denon's. But nothing can be more
+singular, and at the same time more beautiful of its kind, than the
+present specimen--supposed to be the work of the famous Bernard Palissy.
+Paris is full of such treasures.</P>
+
+<P>Of all cities, PARIS is probably that which abounds with rich and
+curious relics of ancient art. Its churches, its palaces, its public
+buildings--sometimes grotesque and sometimes magnificent--furnish alike
+subjects for admiration and materials for collection. But the genius of
+the French does not lie in this pursuit. From the commencement of the
+sixteenth century, the ANTIQUITIES OF PARIS might have supplied a critical
+antiquary with matter for a publication which could have been second only
+to the immortal work of Piranesi. But with the exception of Montfaucon,
+(which I admit to be a most splendid exception) and recently of MILLIN and
+LE NOIR, France hardly boasts of an indigenous Antiquary. In our own
+country, we have good reason to be proud of this department of literature.
+The names of Leland, Camden, Cotton, Dugdale, Gibson, Tanner, Gough, and
+Lysons, place us even upon a level with the antiquarians of Italy. It was
+only the other day that M. Willemin was urging me, on my return to
+England, to take <EM>Beauvais</EM> in my way, in order to pay a visit to
+Madame la Comtesse de G., living at a chateau about three leagues from
+that place. She possesses a collection of carved wood, in bas-reliefs,
+porches, stair-cases, &amp;c. all from a neighbouring dilapidated abbey;
+and, among other things, one singular piece of sculpture, descriptive of
+the temptation of St Anthony. He had reason to think that the Countess
+might be more successfully tempted than was the Saint just mentioned; in
+other words, that these things were to be had rather for "money" than for
+"love."</P>
+
+<P>For specimens of the costume of the lower classes, the <EM>south</EM>
+side of the Seine must be chiefly visited. The great streets which lead
+thither are those of <EM>St. Victor, St. Jaques</EM>, and <EM>De La
+Harpe</EM>. Mr. Lewis had frequently strolled to this quarter of Paris;
+and his attention was one morning particularly directed to a group of
+<EM>Blanchisseuses</EM>--who were halting beneath their burdens to have a
+little gossip with each other. See how characteristically he has treated
+the subject.</P>
+
+<DIV class="figcenter" style="width:50%;"><IMG width="100%"
+src="images/333.png" alt=
+"Blanchisseuses"></DIV>
+
+<P>One of the causes of the want of encouragement in NATIONAL ANTIQUITIES,
+among the French, may arise from the natural love of the people for what
+is gay and gaudy, rather than for what is grave and instructive. And yet,
+when will nations learn that few things tend so strongly to keep alive a
+pure spirit of PATRIOTISM as <EM>such</EM> a study or pursuit? As we
+reverence the past, so do we anticipate the future. To love what our
+forefathers have done in arts, in arms, or in learning, is to lay the
+surest foundation for a proper respect for our own memories in after ages.
+But with Millin, I fear, the study of Archaeology will sleep soundly, if
+not expire, among the Parisians. VISCONTI has doubtless left a splendid
+name behind him here; but Visconti was an Italian. No; my friend--the ARTS
+have recently taken an exclusive turn for the admiration, even to
+adoration, of portrait and historical painters: No LYSONSES, no BLORES, no
+MACKENZIES are patronised either at Paris or in the other great cities of
+France. I must however make an honourable exception in favour of the
+direction given to the splendid talents of MADAME JAQUOTOT. And I cannot,
+in common justice, omit, on this occasion, paying a very sincere tribute
+of respect to the PRESENT KING<A name="fnref_193"></A><A class="fnref"
+href="#fn_193">193</A>--who has really been instrumental to this
+direction. I have lately paid this clever lady a morning visit, with a
+letter of introduction from our common friend M. Langlès. As I was very
+courteously received, I begged that I might only see such specimens of her
+art as would give her the least possible trouble, and afford me at the
+same time an opportunity of judging of her talents.</P>
+
+<P>Madame Jaquotot was as liberal in the display of her productions, as
+she was agreeable and polite in her conversation. I saw all her
+performances. Her copies of Leonardo da Vinci and Guido, in black crayons,
+are beautiful of their kind; but her enamel copies, upon porcelaine, of
+the <EM>Portraits of the more celebrated Characters of
+France</EM>--executed at the desire and expense of his Majesty--perfectly
+delighted me. The plan is as excellent as its execution is perfect. But
+such performances have not been accomplished without a heavy previous
+expense, on the score of experiments. I was told that the artist had sunk
+a sum little short of five or six hundred pounds sterling, in the
+different processes for trying and fixing her colours. But she seems now
+to walk upon firm ground, and has nothing but an abundant harvest to look
+forward to. Indeed, for every portrait, square, or oval, (although
+scarcely more than <EM>three inches</EM> in height) she receives a hundred
+louis d'or. This is a truly princely remuneration: but I do not consider
+it overpaid. Some of the earlier portraits are taken from illuminated
+manuscripts; and, among them, I quickly recognised that of my old friend
+<EM>Anne of Brittany</EM>,--head and shoulders only: very brilliant and
+characteristic--but Mr. Lewis is "yet a painter."</P>
+
+<P>As all these bijoux (amounting perhaps to twelve or fifteen in number)
+were displayed before me, I fancied I was conversing with the very
+Originals themselves. The whole length of <EM>Henri IV</EM>., of the same
+size as the original in the Louvre, is probably the chef d'oeuvre of
+Madame Jaquotot. It is exquisitely perfect. When she comes down to the
+reign of Louis XIV., she has necessarily recourse to the originals of
+PETITOT; of which the Louvre contains a precious glazed case, enclosing
+about four or five dozen, of them. Here again the copyist treads closely
+upon the heels of her predecessor; while her portrait of <EM>Anne of
+Austria</EM> comes fully up to every thing we discover in the original.
+Upon the whole, I spent a pleasant and most instructive hour with this
+accomplished lady; and sincerely wish that all talents, like hers, may
+receive a similar direction and meet with an equally liberal reward. You
+must not fail to bear in mind that, in my humble judgment, this department
+of art belongs strictly to NATIONAL ANTIQUITIES.</P>
+
+<P>For <EM>one</EM>, who would turn his horse's head towards Madame
+Jaquotot's dwelling, in the <EM>Rue Jacob</EM>, fifty would fly with
+rapture to view a whole length by GÉRARD, or a group by DAVID. In portrait
+painting, and historical composition, these are the peculiar heroes. None
+dare walk within their circle: although I think GIRODET may sometimes
+venture to measure swords with the latter. Would you believe it? The other
+day, when dining with some smart, lively, young Parisians, I was compelled
+to defend RAFFAELLE against David? the latter being considered by them
+<EM>superior</EM> to the Italian artist in a <EM>knowledge of
+drawing</EM>. Proh pudor! This will remind you of Jervas's celebrated
+piece of nonsensical flattery to himself--when, on Pope's complimenting
+that artist upon one of his portraits, he compassionately exclaimed
+"<EM>Poor little Tit</EM>!"--Surely all these national prejudices are as
+unwise as they are disgusting. Of Gérard, I would wish to speak with
+respect; but an artist, who receives from fifteen to twenty thousand
+francs for the painting of a whole length portrait, stands upon an
+eminence which exposes him to the observation of every man. In the same
+degree, also, does his elevation provoke the criticism of every man. But,
+however respectfully I may wish to speak of Gérard, I do not, in my
+conscience, consider him superior to what may be called the <EM>second
+rate</EM> class of portrait-painters in England.<A name="fnref_194"></A><A
+class="fnref" href="#fn_194">194</A> His outline is often hard, and full
+of affectation of a knowledge of drawing: his colouring is as frequently
+severe and metallic, and there is rarely any expression of mind or soul in
+his faces. I saw at Laugier's the other day, his portrait of Madame de
+Stael--painted from <EM>recollection</EM>. He certainly had
+<EM>forgotten</EM> how to <EM>colour</EM> when he executed it. Forster (a
+very clever, sensible, and amiable young man) is busied, or rather has
+just finished, the engraving of a portrait of the Duke of Wellington, by
+the same painter. What has depended upon <EM>him</EM> has been charmingly
+done: but the figure of the great Original--instead of giving you the
+notion of the FIRST CAPTAIN OF HIS AGE<A name="fnref_195"></A><A class=
+"fnref" href="#fn_195">195</A>--is a poor, trussed-up, unmeaning piece of
+composition: looking-out of the canvas with a pair of eyes, which, instead
+of seeming to anticipate and frustrate (as they <EM>have</EM> done) the
+movements of his adversary, as if by magic, betray an almost torpidity or
+vacancy of expression! The attitude is equally unnatural and ungraceful.
+Another defect, to my eye, in Gérard's portraits, is, the quantity of
+flaunting colour and glare of varnish with which his canvas is
+covered.</P>
+
+<P>The French cognoscenti swear by "the <EM>swearing of the Horatii</EM>"
+of David. I saw a reduced copy of the large picture at the Luxembourg, by
+the artist himself--at Didot's: and it was while discussing the
+comparative merits and demerits of this famous production, that I ventured
+to observe that Raffaelle would have drawn the hands better. A
+simultaneous shout of opposition followed the remark. I could scarcely
+preserve common gravity or decorum: but as my antagonists were serious, I
+was also resolved to enact a serious part. It is not necessary to trouble
+you with a summary of my remarks; although I am persuaded I never talked
+so much French, without interruption, for so long a space of time.
+However, my opponents admitted, with a little reluctance, that, if the
+hands of the Horatii were not ill drawn, the <EM>position</EM> of them was
+sufficiently affected. I then drew their attention, to the <EM>Cupid and
+Psyche</EM> of the same master, in the collection of the Marquis of
+Sommariva, (in the notice of which my last letter was pretty liberal) but
+I had here a less obstinate battle to encounter. It certainly appeared
+(they admitted) that David did not improve as he became older.</P>
+
+<P>Among the Painters of eminence I must not forget to mention LAURENT.
+The French are not very fond of him, and certainly they under-rate his
+talents. As a colourist, some of his satins may vie with those of
+Vanderwerf. He paints portraits, in small, as well as fancy-subjects. Of
+the former, that of his daughter is beautifully executed. Of the latter,
+his <EM>Young Falconer</EM> is a production of the most captivating kind.
+But it is his <EM>Joan of Arc</EM> which runs away with the prize of
+admiration. The Government have purchased the house in which that
+celebrated female was born,<A name="fnref_196"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_196">196</A> and over the door of which an ancient statue of her is
+to be seen. Laurent's portrait is also purchased to be placed over the
+chimney-piece of the room; and it is intended to supply furniture, of the
+character which it originally might have possessed.</P>
+
+<P>But if France cannot now boast her Mignard, Rigaud, or the Poussins,
+she has reason to be proud of her present race of <EM>Engravers</EM>. Of
+these, DESNOYERS evidently takes the lead. He is just now in Italy, and I
+shall probably not see him--having twice called in vain. I own
+undisguisedly that I am charmed with all his performances; and especially
+with his sacred subjects from Raffaelle:--whom, it is just possible, he
+may consider to be a somewhat better draftsman than David. There is hardly
+any thing but what he adorns by his touch. He may consider the whole
+length portrait of <EM>Bonaparte</EM> to be his chef-d'oeuvre; but his
+<EM>Vierge au Linge, Vierge dite la Belle Jardinière</EM>,--and perhaps,
+still finer, that called <EM>au Donataire</EM>--are infinitely preferable,
+to my taste. The portrait has too much of detail. It is a combination of
+little parts; of flowered robes, with a cabinet-like background: every
+thing being almost mechanical, and the shield of the ex-Emperor having all
+the elaborate minutiæ of Grignion. I am heretic enough to prefer the
+famous whole length of poor Louis XVI, by Bervic after Callet: there is
+such a flow of line and gracefulness of expression in this latter
+performance! But Desnoyers has uncommon force, as well as sweetness and
+tenderness, in the management of historical subjects: although I think
+that his recent production of <EM>Eliezer and Rebecca</EM>, from
+<EM>Nicolo Poussin</EM>, is unhappy--as to choice. His females have great
+elegance. His line never flows more freely than in the treatment of his
+female figures; yet he has nothing of the style of finishing of our
+STRANGE. His <EM>Francis</EM> I, and <EM>Marguerite de Valois</EM> is, to
+my eye, one of the most finished, successful, and interesting of his
+performances. It is throughout a charming picture, and should hang over
+half the mantle pieces in the kingdom. His portrait of <EM>Talleyrand</EM>
+is brilliant; but there are parts very much too black. It will bear no
+comparison with the glorious portrait of our <EM>John Hunter</EM>, by
+Sharp--from Sir J. Reynolds. Desnoyers engraves only for himself: that is
+to say, he is the sole proprietor of his performances, and report speaks
+him to be in the receipt of some twenty-five thousand francs per annum. He
+deserves all he has gained--both in fortune and reputation.</P>
+
+<P>MASSARD works in the same school with Desnoyers. He is harder in his
+style of outline as well as of finishing; but he understands his subject
+thoroughly, and treats it with skill and effect. ANDOUIN is lately come
+out with a whole length portrait of the present king: a palpable copy, as
+to composition, of that of his late brother. There are parts of the detail
+most exquisitely managed, but the countenance is rather too severely
+marked. LIGNON is the prince of portrait-engravers. His head of
+<EM>Mademoiselle Mars</EM>--though, upon the whole, exhibiting a flat, and
+unmeaning countenance, when we consider that it represents the first comic
+actress in Europe--is a master-piece of graphic art. It is wrought with
+infinite care, brilliancy, and accuracy. The lace, over the lady's
+shoulder, may bid defiance even to what Drevet and Masson have effected of
+the like kind. The eyes and the gems of Mademoiselle Mars seem to sparkle
+with a rival lustre; but the countenance is too flat, and the nose wants
+elevation and beauty. For this latter, however, neither Gérard nor Lignon
+are amenable to criticism. Upon the whole, it is a very surprising
+performance. If I were called upon to notice Lignon's chef d'oeuvre, I
+would mention the frontispiece to the magnificent impression of
+<EM>Camoens' Lusiad</EM>, containing the head of the author, surrounded by
+an arabesque border of the most surprising brilliancy of composition and
+execution. You must however remember, that it is in the splendid work
+entitled LE MUSÉE FRANÇAIS, that many fine specimens of all the artists
+just mentioned are to be found. There is no occasion to be more particular
+in the present place.</P>
+
+<P>I must not omit the notice of FORSTER and LAUGIER: both of whom I have
+visited more than once. At the same time, I beg it may be distinctly
+understood that the omission of the names of <EM>other</EM> engravers is
+no implication that they are passed over as being unworthy of regard. On
+the contrary, there are several whom I could mention who might take
+precedence even of the two last noticed. Some of Forster's academic
+figures, which gained him the prize, are very skilfully treated; both as
+to drawing and finishing. His print of <EM>Titian's Mistress</EM>
+exhibits, in the face and bosom of the female, a power and richness of
+effect which may contend with some of the best efforts of Desnoyers's
+burin. The reflex-light, in the mirror behind, is admirably managed; but
+the figure of Titian, and the lower parts of his Mistress--especially the
+arms and hands--are coarse, black, and inharmonious. His
+<EM>Wellington</EM> is a fine performance, as to mechanical skill. M.
+Bénard, the well-known print-seller to his Majesty, living on the
+<EM>Boulevards Italiens</EM>, laughed with me the other day at the rival
+Wellington--painted by Lawrence, and engraved by Bromley,--as a piece of
+very inferior art! But men may laugh on the wrong side of the face. I
+consider, however, that what has depended upon Forster, has been done with
+equal ability and truth. Undoubtedly the great failing of the picture is,
+that it can hardly be said to have even a faint resemblance of the
+original.</P>
+
+<P>M. Laugier has not yet reached his full powers of maturity; but what he
+has done is remarkable for feeling and force. His <EM>Daphne and
+Chloe</EM>, and <EM>Hero and Leander</EM> are early performances, but they
+are full of promise, and abound in excellences. Colour and feeling are
+their chief merit. The latter print has the shadows too dark. The former
+is more transparent, more tender, and in better keeping. The foreground
+has, in some parts, the crispness and richness of Woollett. They tell me
+that it is a rare print, and that only 250 copies were struck off--at the
+expense of the Society of Arts. Laugier has recently executed a very
+elaborate print of Leander, just in the act of reaching the shore--(where
+his mistress is trembling for his arrival in a lighted watch-tower) but
+about to be buried in the overwhelming waves. The composition of the
+figure is as replete with affectation, as its position is unnatural, if
+not impossible. The waves seem to be suspended over him--on purpose to
+shew off his limbs to every degree of advantage. He is perfectly canopied
+by their "gracefully-curled tops." The engraving itself is elaborate to
+excess: but too stiff, even to a metallic effect. It can never be popular
+with us; and will, I fear, find but few purchasers in the richly garnished
+repertoire of the worthy Colnaghi. Indeed it is a painful, and almost
+repulsive, subject. Laugier's portrait of <EM>Le Vicomte de
+Chateaubriand</EM> exhibits his prevailing error of giving blackness,
+rather than depth, to his shadows. Black hair, a black cravat, and black
+collar to the coat--with the lower part of the background almost "gloomy
+as night"--are not good accessories. This worthy engraver lives at present
+with his wife, an agreeable and unaffected little woman, up four pair of
+stairs, in the <EM>Rue de Paradis</EM>. I told him--and as I thought with
+the true spirit of prediction--that, on a second visit to Paris I should
+find him descended--full two stories: in proportion as he was ascending in
+fortune and fame.</P>
+
+<P>The French are either not fond of, or they do not much patronise,
+engraving in the <EM>stippling</EM> manner: "<EM>au poinctilliet</EM>"--as
+they term it. Roger is their chief artist in this department. He is
+clever, undoubtedly; but his shadows are too black, and the lighter parts
+of his subjects want brilliancy. What he does "en petit," is better than
+what he does upon a larger scale." In <EM>mezzotint</EM> the Parisians
+have not a single artist particularly deserving of commendation. They are
+perhaps as indifferent as we are somewhat too extravagantly attached, to
+it. Speaking of the FRENCH SCHOOL OF ENGRAVING, in a general and summary
+manner--especially of the line engravers--one must admit that there is a
+great variety of talent; combined with equal knowledge of drawing and of
+execution; but the general effect is too frequently hard, glittering, and
+metallic. The draperies have sometimes the severity of armour; and the
+accessories, of furniture or other objects, are frequently too highly and
+elaborately finished. Nor is the flesh always free from the appearance of
+marble. But the names I have mentioned, although not entirely without some
+of these defects, have great and more than counter-balancing
+excellences.</P>
+
+<P>In the midst of all the graphic splendour of modern Paris, it was
+delightful music to my ears to hear WILKIE and RAIMBACH so highly extolled
+by M. Bénard. "Ha, votre <EM>Wilkie</EM>--voilà un génie distingué!" Who
+could say "nay?" But let BURNET have his share of graphic praise; for the
+<EM>Blind Fiddler</EM> owes its popularity throughout Europe to
+<EM>his</EM> burin. They have recently copied our friend Wilkie's
+productions on a small scale, in aqua-tint; cleverly enough--for three
+francs a piece. I told Benard that the Duke of Wellington had recently
+bespoke a picture from Mr. Wilkie's pencil. "What is the subject to
+be?"--demanded he, quickly. I replied, in the very simplicity of my heart,
+"Soldiers regaling themselves, on receiving the news of the victory of
+Waterloo." Mons. Bénard was paralised for one little moment: but rallying
+quickly, he answered, with perfect truth, as I conceive "<EM>Comment
+donc</EM>, TOUT EST WATERLOO, <EM>chez vous!</EM>" M. Bénard spoke very
+naturally, and I will not find fault with him for such a response; for he
+is an obliging, knowing, and a very pleasant tradesman to do business
+with. He admits, readily and warmly, that we have great artists, both as
+painters and engravers; and pointing to Sharpe's <EM>John Hunter</EM> and
+<EM>The Doctors of the Church</EM>--which happened to be hanging just
+before us--he observed that "these, efforts had never been surpassed by
+his own countrymen." I told him (while conversing about the respective
+merits of the British and French Schools of Engraving) that it appeared to
+me, that in France, there was no fine feeling for LANDSCAPE ENGRAVING; and
+that, as to ANTIQUARIAN art, what had been produced in the publications of
+Mr. Britton, and in the two fine topographical works--Mr. Clutterbuck's
+Hertfordshire," and. Mr. Surtees' Durham--exhibited such specimens of the
+burin, in that department, as could scarcely be hoped to be excelled.<A
+name="fnref_197"></A><A class="fnref" href="#fn_197">197</A> M. Bénard did
+not very strenuously combat these observations. The great mart for
+<EM>Printselling</EM> is the Boulevards; and more especially that of the
+<EM>Boulevards Italiens</EM>. A stranger can have no conception of the
+gaiety and brilliance of the print-shops, and print-stalls, in this
+neighbourhood. Let him first visit it in the morning about nine o'clock;
+with the sun-beams sparkling among the foliage of the trees, and the
+incessant movements of the populace below, who are about commencing
+another day's pilgrimage of human life. A pleasant air is stirring at this
+time; and the freshness arising from the watering of the footpath--but
+more particularly the fragrance from innumerable bouquets, with
+mignonette, rose trees, and lilacs--extended in fair array--is altogether
+quite charming and singularly characteristic. But my present business is
+with prints. You see them, hanging in the open air--framed and not
+framed--for some quarter of a mile: with the intermediate space filled by
+piles of calf-bound volumes and sets of apparently countless folios. Here
+are <EM>Moreri, Bayle</EM>, the <EM>Dictionnaire de Trévoux,
+Charpentier</EM>, and the interminable <EM>Encyclopédie</EM>: all very
+tempting of their kind, and in price:--but all utterly unpurchasable--on
+account of the heavy duties of importation, arising from their weight.</P>
+
+<P>However--again I say--my present business is with <EM>Prints</EM>.
+Generally speaking, these prints are pleasing in their manner of
+execution, reasonable in price, and of endless variety. But the perpetual
+intrusion of subjects of studied nudity is really at times quite
+disgusting. It is surprising (as I think I before remarked to you) with
+what utter indifference and apathy, even females, of respectable
+appearance and dress, will be gazing upon these subjects; and now that the
+art of <EM>lithography</EM> is become fashionable, the print-shops of
+Paris will be deluged with an inundation of these odious representations,
+which threaten equally to debase the art and to corrupt morals. This cheap
+and wholesale circulation of what is mischievous, and of really most
+miserable execution, is much to be deplored. Even in the better part of
+art, lithography will have a pernicious effect. Not only a well-educated
+and distinguished engraver will find, in the long run his business
+slackening from the reduced prices at which prints. are sold, but a
+<EM>bad taste</EM> will necessarily be the result: for the generality of
+purchasers, not caring for comparative excellence in art, will be well
+pleased to give <EM>one</EM> franc, for what, before, they could not
+obtain under <EM>three</EM> or <EM>five</EM>. Hence we may date the
+decline and downfall of art itself. I was surprised, the other day, at
+hearing DENON talk so strongly in favour of lithography. I told him "it
+was a bastard art; and I rejoiced, in common with every man of taste or
+feeling, that <EM>that</EM> art had not made its appearance before the
+publication of his work upon Egypt." It may do well for</P>
+
+<P>"The whisker'd pandour and the fierce hussar"--</P>
+
+<P>or it may, in the hands of such a clever artist as VERNET, be managed
+with good effect in representations of skirmishes of horse and
+foot--groups of banditti--a ruined battlement, or mouldering
+tower--overhanging rocks--rushing torrents--or umbrageous trees--but, in
+the higher department of art, as connected with portrait and historical
+engraving, it cannot, I apprehend, attain to any marked excellence.<A
+name="fnref_198"></A><A class="fnref" href="#fn_198">198</A> Portraits
+however--of a particular description--<EM>may</EM> be treated with
+tolerable success; but when you come to put lithographic engraving in
+opposition to that of <EM>line</EM>--the <EM>latter</EM> will always and
+necessarily be</P>
+
+<P CLASS="poetry">... velut inter ignes<BR>
+LUNA minores!</P>
+
+<P>I cannot take leave of A CITY, in which I have tarried so long, and
+with so much advantage to myself, without saying one word about the
+manners, customs, and little peculiarities of character of those with whom
+I have been recently associating. Yet the national character is pretty
+nearly the same at Rouen and at Caen, as at Paris; except that you do not
+meet with those insults from the <EM>canaille</EM> which are but too
+frequent at these first-mentioned places. Every body here is busy and
+active, yet very few. have any thing <EM>to do</EM>--in the way of what an
+Englishman would call <EM>business</EM>. The thoughtful brow, the
+abstracted, look, the hurried step.. which you see along Cheapside and
+Cornhill ... are here of comparatively rare appearance. Yet every body is
+"sur le pavé." Every body seems to live out of doors. How the
+<EM>ménage</EM> goes on--and: how domestic education is regulated--strikes
+the inexperienced eye of an Englishman as a thing quite inconceivable. The
+temperature of Paris is no doubt very fine, although it has been of late
+unprecedentedly hot; and a French workman, or labourer, enjoys, out of
+doors--from morning till night those meals, which, with us, are usually
+partaken of within. The public places of entertainment are pretty sure to
+receive a prodigious proportion of the population of Paris every evening.
+A mechanic, or artisan, will devote two thirds of his daily gains to the
+participation of this pleasure. His dinner will consist of the most meagre
+fare--at the lowest possible price--provided, in the evening, he can hear
+<EM>Talma</EM> declaim, <EM>or Albert</EM> warble, or see <EM>Pol</EM>
+leap, or <EM>Bigotini</EM> entrance a wondering audience by the grace of
+her movements, and the pathos of her dumb shew, in <EM>Nina.</EM></P>
+
+<P>The preceding strikes me as the general complexion of character of
+three fourths of the Parisians: but then they are gay, and cheerful, and
+apparently happy. If they have not the phlegm of the German, or the
+thoughtfulness of ourselves, they are less cold, and less insensible to
+the passing occurrences of life. A little pleases them, and they give in
+return much more than they receive. One thing, however, cannot fail to
+strike and surprise an attentive observer of national character. With all
+their quickness, enthusiasm, and activity, the mass of French people want
+that admirable quality which I unfeignedly think is the particular
+characteristic of ourselves:--I mean, <EM>common sense</EM>. In the midst
+of their architectural splendor--while their rooms are refulgent with
+gilding and plate-glass; while their mantle-pieces sparkle with or-molu
+clocks; or their tables are decorated with vases, and artificial flowers
+of the most exquisite workmanship--and while their carpets and curtains
+betray occasionally all the voluptuousness of eastern pomp ... you can
+scarcely obtain egress or ingress into the respective apartments, from the
+wretchedness of their <EM>locks</EM> and <EM>keys!</EM> Mechanical studies
+or improvements should seem to be almost entirely uncultivated--for those
+who remember France nearly half a century ago, tell me that it was pretty
+much then as it is now. Another thing discomposes the sensitive nerves of
+the English; especially those of our notable housewives. I allude to the
+rubbishing appearance of their <EM>grates</EM>--and the dingy and
+sometimes disgusting aspect of carpets and flowered furniture. A good
+mahogany dining table is a perfect rarity<A name="fnref_199"></A><A class=
+"fnref" href="#fn_199">199</A>--and let him, who stands upon a chair to
+take down a quarto or octavo, beware how he encounter a broken shin or
+bruised elbow, from the perpendicularity of the legs of that same
+chair.</P>
+
+<P>The same want of common-sense, cleanliness, and convenience--is visible
+in nearly the whole of the French ménage. Again, in the streets--their
+cabriolet drivers and hackney coachmen are sometimes the most furious of
+their tribe. I rescued, the other day, an old and respectable
+gentleman--with the cross of St. Louis appendant to his button-hole--from
+a situation, in which, but for such a rescue, he must have been absolutely
+knocked down and rode over. He shook his cane at the offender; and,
+thanking me very heartily for my protection, observed, "these rascals
+improve daily in their studied insult of all good Frenchmen." The want of
+<EM>trottoirs</EM> is a serious and even absurd want; as it might be so
+readily supplied. Their carts are obviously ill-constructed, and
+especially in the caps of the wheels; which, in a narrow street--as those
+of Paris usually are--unnecessarily occupy a <EM>foot</EM> of room, where
+scarcely an <EM>inch</EM> can be spared. The rubbish piled against the
+posts, in different parts of the street, is as disgusting as it is
+obviously inconvenient. A police "ordonnance" would obviate all this in
+twenty-four hours.</P>
+
+<P>Yet in many important respects the Parisian multitude read a lesson to
+ourselves. In their public places of resort, the French are wonderfully
+decorous; and along the streets, no lady is insulted by the impudence of
+either sex. You are sure to walk in peace, if you conduct yourself
+peaceably. I had intended to say a word upon morals: and religion; but the
+subject, while it is of the highest moment, is beyond the reach of a
+traveller whose stay is necessarily short, and whose occupations, upon the
+whole, have been confined rather among the dead than the living.</P>
+
+<P>Farewell, therefore, to PARIS. I have purchased a very commodious
+travelling carriage; to which a pair of post-horses will be attached in a
+couple of days--and then, for upwards of three hundred miles of
+journey-towards STRASBOURG! No schoolboy ever longed for a holiday more
+ardently than I do for the relaxation which this journey will afford me. A
+thousand hearty farewells!</P>
+
+<H3 class="letter">LETTER XII.</H3>
+
+<P>PARIS TO STRASBOURG.</P>
+
+<P><EM>Hotel de l'Esprit, Strasbourg, July</EM> 20, 1818.</P>
+
+<P>I can hardly describe to you the gratification I felt on quitting the
+"trein-trein".of Paris for the long, and upon the whole interesting,
+journey to the place whence I date this despatch. My love of rural sights,
+and of rural enjoyments of almost every kind, has been only equalled by my
+admiration of the stupendous Cathedral of this celebrated city. But not a
+word about the city of Strasbourg itself, for the present. My description,
+both of <EM>that</EM> and of its <EM>curiosities</EM>, will be properly
+reserved for another letter; when I shall necessarily have had more
+leisure and fitter opportunities for the execution of the task. On the
+eleventh of this month, precisely at ten o'clock, the rattling of the
+hoofs of two lusty post horses--together with the cracking of an
+<EM>experimental</EM> flourish or two of the postilion's whip--were heard
+in the court-yard of the Hôtel des Colonies. Nothing can exceed the
+punctuality of the Poste Royale in the attendance of the horses at the
+precise hour of ordering them. Travellers, and especially those from our
+<EM>own</EM> country, are not <EM>quite</EM> so punctual in availing
+themselves of this regularity; but if you keep the horses for the better
+part of an hour before you start, you must pay something extra for your
+tardiness. Of all people, the <EM>English</EM> are likely to receive the
+most useful lesson from this wholesome regulation. By a quarter past ten,
+Mr. Lewis and myself having mounted our voiture, and given the signal for
+departure, received the "derniers adieux" of Madame the hostess, and of
+the whole corps of attendants. On leaving the gates of the hotel, the
+postilion put forth all his energies in sundry loud smackings of his whip;
+and as we went at a cautious pace through the narrower streets, towards
+the <EM>Barriers of St. Martin</EM>, I could not but think, with inward
+satisfaction, that, on visiting and leaving a city, so renowned as Paris,
+for the <EM>first</EM> time, I had gleaned more intellectual fruit than I
+had presumed to hope for; and that I had made acquaintances which might
+probably ripen into a long and steady friendship. In short, my own
+memoranda, together with the drawings of Messrs. Lewis and Coeuré, were
+results, which convinced me that my time had not been mispent, and that my
+objects of research were not quite undeserving of being recorded. Few
+reflections give one so much pleasure, on leaving, a city--where there are
+so many thousand temptations to abuse time and to destroy character.</P>
+
+<P>The day of our departure was very fine, tending rather to heat. In a
+little half hour we cleared the barrier of St. Martin, and found ourselves
+on the broad, open, route royale--bordered by poplars and limes. To the
+right, was the pretty village of <EM>Belleville:</EM> to the left, at the
+distance of some six or eight English miles, we observed <EM>Montmorenci,
+St. Germain en Laye</EM>, and, considerably nearer, <EM>St. Denis</EM>.
+All these places, together with <EM>Versailles,</EM> I had previously
+visited--Montmorenci and St. Denis twice--and intended to have given you
+an account of them; but you could have received from me scarcely any thing
+more than what the pages of the commonest tour would have supplied you
+with. We first changed horses at <EM>Bondy</EM>, the forest of which was
+once very extensive and much celebrated. You now behold little more than a
+formal avenue of trees. The <EM>Castle of Raincy</EM>, situated in this
+forest, is to the right, well-wooded--and the property of the Duke of
+Orleans. <EM>Ville-Parisis</EM> was the next prettiest spot, in our route
+to <EM>Claye</EM>, where we again changed horses. The whole route, from
+<EM>Ville-Parisis</EM> to <EM>Meaux</EM>, was exceedingly pleasing and
+even picturesque. At Meaux we dined, and have reason to remember the
+extravagant charges of the woman who kept the inn. The heat of the day was
+now becoming rather intense. While our veal-cutlet was preparing, we
+visited the church; which had frequently, and most picturesquely, peeped
+out upon us during our route. It is a large, cathedral-like looking
+church, without transepts, Only one tower (in the west front), is
+built--with the evident intention of raising another in the same aspect.
+They were repairing the west front, which is somewhat elaborately
+ornamented; but so intensely hot was the sun--on our coming out to examine
+it--that we were obliged to retreat into the interior, which seemed to
+contain the atmosphere of a different climate. A tall, well-dressed,
+elderly priest, in company with a middle-aged lady, were ascending the
+front steps to attend divine service. Hot as it was, the priest saluted
+us, and stood a half minute without his black cap--with the piercing rays
+of the sun upon a bald head. The bell tolled softly, and there was a quiet
+calm about the whole which almost invited, us to <EM>postpone</EM> our
+attack upon the dinner we had ordered.</P>
+
+<P>Ten francs for a miserable cutlet--and a yet more wretchedly-prepared
+fricandeau--with half boiled artichokes, and a bottle of undrinkable vin
+ordinaire--was a charge sufficiently monstrous to have excited the well
+known warmth of expostulation of an English traveller--but it was really
+too hot to talk aloud! The landlady pocketed my money, and I pocketed the
+affront which so shameful a charge may be considered as having put upon
+me. We now rolled leisurely on towards <EM>La Ferté-sous-Jouarre:</EM>
+about five French-leagues from Meaux--not without stopping to change
+horses at <EM>St. Jean,</EM> &amp;c. The heat would not even allow of the
+exercise of the postilion's whip. Every body, and every thing seemed to be
+oppressed by it. The labourer was stretched out in the shade, and the
+husbandman slept within the porch of his cottage. We had no sooner entered
+the little town of La Ferté-sous-Jouarre, and driven to the post-house,
+when not fewer than four blacksmiths came rushing out of their respective
+forges, to examine every part of the carriage. "A nail had started here: a
+screw was wanting there: and a fracture had taken place in another
+direction: even the perch was given way in the centre!" "Alas, for my
+voiture de voyage!" exclaimed I to my companion. Meanwhile, a man came
+forward with a red-hot piece of iron, in the shape of a cramp, to fix
+round the perch--which hissed as the application was made. And all
+this--before I could say wherefore! or even open my mouth to express
+astonishment! They were absolutely about to take off the wheels of the
+carriage; to examine, and to grease them--but it was then for the first
+time, that I opened a well-directed fire of expostulation; from which I
+apprehend that they discovered I was not perfectly ignorant either of
+their language or of their trickery. However, the rogues had <EM>four</EM>
+francs for what they had the impudence to ask <EM>six</EM>; and
+considering my vehicle to be now proof against the probability of an
+accident, I was resolved to leave the town in the same good humour in
+which I had entered it.</P>
+
+<P>On quitting, we mounted slowly up a high ascent, and saw from thence
+the village of <EM>Jouarre</EM>, on a neighbouring summit, smothered with
+trees. It seemed to consist of a collection of small and elegant country
+houses, each with a lawn and an orchard. At the foot of the summit winds
+the unostentatious little stream of <EM>Le Petit Morin</EM> The whole of
+this scenery, including the village of <EM>Montreuil-aux-Lions</EM>--a
+little onwards--was perfectly charming, and after the English fashion: and
+as the sky became mellowed by the rays of the declining sun, the entire
+landscape assumed a hue and character which absolutely refreshed our
+spirits after the heat of the previous part of the journey. We had
+resolved to sleep at <EM>Chateau-Thierry</EM>, about seven leagues off,
+and the second posting-place from where we had last halted. Night was
+coming on, and the moon rose slowly through a somewhat dense horizon, as
+we approached our rendezvous for the evening. All was tranquil and sweet.
+We drove to the inn called the <EM>Sirène</EM>, situated in the worst
+possible part of the town: but we quickly changed our determination, and
+bespoke beds for the night, and horses for the following morning, at the
+<EM>Poste Royale</EM>. The landlady of the Inn was a tartar--of her
+species. She knew how to talk civilly; and, for her, a more agreeable
+occupation--how to charge! We had little rest, and less sleep. By a
+quarter past five I was in the carriage; intending to breakfast at
+<EM>Epernay</EM>, about twenty-five miles off.</P>
+
+<P>The first post-station is <EM>Parois</EM>. It is a beautiful drive
+thither, and the village itself is exceedingly picturesque. From
+<EM>Parois</EM> to <EM>Dormans</EM>, the next post village, the road
+continues equally interesting. We seemed to go each post like the wind;
+and reached <EM>Epernay</EM> by nine o'clock. The drive from Dormans to
+Epernay is charming; and as the sky got well nigh covered by soft fleecy
+clouds when we reached the latter place, our physical strength, as well as
+animal spirits, seemed benefited by the change. I was resolved to
+<EM>bargain</EM> for every future meal at an inn: and at Epernay I bespoke
+an excellent breakfast of fruit, eggs, coffee and tea, at three francs a
+head. This town is the great place in France for the manufacture of
+<EM>Vin de Champagne</EM>. It is here where they make it in the greatest
+quantities; although <EM>Sillery</EM>, near Rheims, boasts of champagne of
+a more delicate quality. I learnt here that the Prussians, in their
+invasion of France in 1814, committed sad havoc with this tempting
+property. They had been insulted, and even partially fired upon--as they
+passed through the town,--and to revenge themselves, they broke open the
+cellars of M ..., the principal wine merchant; and drank the contents of
+only--<EM>one hundred thousand bottles of champagne</EM>!" "But," said the
+owner of these cellars, (beyond the reach of the hearing of the Prussians,
+as you may be well assured!) "they did not break open my <EM>largest
+vault</EM> ... where I had <EM>half as much again!</EM>. "Indeed, I was
+told that the wine vaults of Epernay were as well worth inspection, as the
+catacombs of Paris.</P>
+
+<P>I should observe to you that the river <EM>Marne</EM>, one of the
+second- rate rivers, of France, accompanies you pretty closely all the way
+from Chateau Thierry to Chalons--designated as <EM>Chalons-sur-Marne.</EM>
+From Epernay to Chalons you pass through nothing but corn fields. It is a
+wide and vast ocean of corn--with hardly a tree, excepting those
+occasionally along the road, within a boundary of ten miles. Chalons is a
+large and populous town; but the churches bear sad traces of revolutionary
+fury. Some of the porches, once covered with a profusion of rich,
+alto-relievo sculpture, are absolutely treated as if these ornaments had
+been pared away to the very quick! Scarcely a vestige remains. It is in
+this town where the two great roads to STRASBOURG--one by <EM>Metz</EM>,
+and the other by <EM>Nancy</EM>--unite. The former is to the north, the
+latter to the south. I chose the latter; intending to return to Paris by
+the former. On leaving Chalons, we purposed halting to dine at
+<EM>Vitry-sur-Marne</EM>--distant two posts, of about four leagues each.
+<EM>La Chaussée,</EM> which we reached at a very smart trot, was the first
+post town, and is about half way to Vitry. From thence we had "to mount a
+huge hill"--- as the postilion told us; but it was here, as in
+Normandy--these huge hills only provoked our laughter. However, the wheel
+was subjected to the drag-chain--and midst clouds of white dust, which
+converted us into millers, we were compelled to descend slowly. Vitry was
+seen in the distance, which only excited our appetite and made us anxious
+to increase our pace.</P>
+
+<P>On reaching Vitry, I made my terms for dinner with the landlady of the
+principal inn--who was literally as sharp as a razor. However, we had a
+comfortable room, a good plain dinner, with an excellent bottle of <EM>Vin
+de Beaune</EM>, for three francs each. "Could Monsieur refuse this
+trifling payment?" He could not. Before dinner I strolled to the principal
+church--which is indeed a structure of a most noble appearance--like that
+of St. Sulpice in form, and perhaps of a little more than half its size.
+It is the largest parish church which I have yet seen; but it is
+comparatively modern. It was Sunday; and a pleasing spectacle presented
+itself on entering. A numerous group of young women, dressed almost
+entirely in white, with white caps and veils, were singing a sort of
+evening hymn--which I understood to be called the <EM>Chaplet of the
+Virgin</EM>. Their voices, unaccompanied by instrumental music, sounded
+sweetly from the loftiness of the roof; and every singer seemed to be
+touched with the deepest sense of devotion. They sang in an attitude with
+the body leaning forward, and the head gently inclined. The silence of the
+place--its distance from the metropolis--the grey aspect of the
+heavens--and the advanced hour of the day ... all contributed to produce
+in our minds very pleasing and yet serious sensations. I shall not easily
+forget the hymn called THE CHAPLET OF THE VIRGIN, as it was sung in the
+church of Vitry.</P>
+
+<P>After leaving this place we successively changed horses at
+<EM>Longchamp</EM> and at <EM>St. Dizier</EM>. To our great comfort, it
+began to threaten rain. While the horses were being changed at the former
+place, I sat down upon a rough piece of stone, in the high road, by the
+side of a well dressed paysanne, and asked her if she remembered the
+retreat of Bonaparte in the campaign of 1814--and whether he had passed
+there? She said she remembered it well. Bonaparte was on horseback, a
+little in advance of his troops--and ambled gently, within six paces of
+where we were sitting. His head was rather inclined, and he appeared to be
+very thoughtful. <EM>St. Dizier</EM> was the memorable place upon which
+Bonaparte made a rapid retrograde march, in order to get into the rear of
+the allied troops, and thus possess himself of their supplies. But this
+desperate movement, you know, cost him his capital, and eventually his
+empire. St. Dizier is rather a large place, and the houses are almost
+uniformly white. Night and rain came on together as we halted to change
+horses. But we were resolved upon another stage--to <EM>Saudrupt</EM>: and
+were now about entering the department of LORRAINE.</P>
+
+<P>The moon struggled through a murky sky, after the cessation of rain, as
+we entered <EM>Saudrupt</EM>: which is little better than a miserable
+village. Travellers seldom or never sleep here; but we had gone a very
+considerable distance since five in the morning, and were glad of any
+thing in the shape of beds. Not an inn in Normandy which we had visited,
+either by day or by night, seemed to be more sorry and wretched than this,
+where we--stretched our limbs, rather than partook of slumber. At one in
+the morning, a young and ardent lover chose to serenade his mistress, who
+was in the next house, with a screaming tune upon a half-cracked
+violin--which, added to the never-ceasing smacking of whips of farmers,
+going to the next market town--completed our state of restlessness and
+misery. Yet, the next morning, we had a breakfast ... so choice, so clean,
+and so refreshing--in a place of all others the least apparently likely to
+afford it--that we almost fancied our strength had been recruited by a
+good night's sleep. The landlord could not help his miserable mansion, for
+he was very poor: so I paid him cheerfully and liberally for the
+accommodation he was capable of affording, and at nine o'clock left
+Saudrupt in the hope of a late dinner at NANCY--the capital of
+Lorraine.</P>
+
+<P>The morning was fresh and fair. In the immediate neighbourhood of
+Saudrupt is the pretty village of <EM>Brillon</EM>, where I noticed some
+stone crosses; and where I observed that particular species of domestic
+architecture, which, commencing almost at Longchamps, obtains till within
+nearly three stages of Strasbourg. It consists in having rather low or
+flat roofs, in the Italian manner, with all the beams projecting
+<EM>outside</EM> of the walls: which gives it a very unfinished and
+barbarous look. And here too I began to be more and more surprised at the
+meagreness of the population of the <EM>country</EM>. Even on quitting
+Epernay, I had noticed it to my companion. The human beings you see, are
+chiefly females--ill-featured, and ill complexioned--working hard beneath
+the rays of a scorching sun. As to that sabbath-attire of cleanliness,
+even to smartness among our <EM>own</EM> country people, it is a thing
+very rarely to be seen in the villages of France. At Brillon, we bought
+fine cherries, of a countrywoman for two sous the pound.</P>
+
+<P><EM>Bar-le Duc</EM> is the next post-town. It is a place of
+considerable extent and population: and is divided into the upper and
+lower town. The approach to it, along hilly passes, covered with
+vineyards, is pleasant enough. The driver wished to take us to the upper
+town--to see the church of St. Peter, wherein is contained "a skeleton
+perforated with worm-holes, which was the admiration of the best
+connoisseurs." We civilly declined such a sight, but had no objection to
+visit the church. It was a Saint's day: and the interior of the church was
+crowded to excess by women and lads. An old priest was giving his
+admonition from the high altar, with great propriety and effect: but we
+could not stay 'till the conclusion of the service. The carriage was at
+the door; and, reascending, we drove to the lower town, down a somewhat
+fearful descent, to change horses. It was impossible to avoid noticing the
+prodigious quantity of fruit--especially of currants and strawberries.
+<EM>Ligny</EM> was our next halting place, to change horses. The route
+thither was sufficiently pleasant. You leave the town through rather a
+consequential gateway, of chaste Tuscan architecture, and commence
+ascending a lofty hill. From hence you observe, to the left, an old castle
+in the outskirts of the town. The road is here broad and grand: and
+although a very lively breeze was playing in our faces, yet we were not
+insensible to the increasing heat of the day. We dined at <EM>St.
+Aubin</EM>. A hearty good-humoured landlady placed before us a very
+comfortable meal, with a bottle of rather highly-flavoured vin ordinaire.
+The inn was little better than a common ale house in England: but every
+thing was "très propre." On leaving, we seemed to be approaching high
+hills, through flat meadows--where very poor cattle were feeding. A pretty
+drive towards <EM>Void</EM> and <EM>Laye</EM>, the next post-towns: but it
+was still prettier on approaching <EM>Toul</EM>, of which the church, at a
+distance, had rather a cathedral-like appearance. We drank tea at
+Toul--but first proceeded to the church, which we found to be greatly
+superior to that of Meaux. Its interior is indeed, in parts, very elegant:
+and one lancet-shaped window, in particular, of stained glass, may even
+vie with much of what the cathedral of this place affords.</P>
+
+<P>At Toul, for the first time since quitting Paris, we were asked for our
+passports; it being a fortified town. Our next stage was
+<EM>Dommartin</EM>; behind which appeared to be a fine hilly country, now
+purpled by the rays of a declining sun. The church of Toul, in our rear,
+assumed a more picturesque appearance than before. At <EM>Velaine</EM>,
+the following post-town, we had a pair of fine mettlesome Prussian horses
+harnessed to our voiture, and started at a full swing trot--through the
+forest of Hayes, about a French league in length. The shade and coolness
+of this drive, as the sun was getting low, were quite refreshing. The very
+postilion seemed to enjoy it, and awakened the echoes of each avenue by
+the unintermitting sounds of numberless flourishes of his whip. "How
+tranquil and how grand!" would he occasionally exclaim. On clearing the
+forest, we obtained the first glimpse of something like a distant
+mountainous country: which led us to conclude that we were beginning to
+approach the VOSGES--or the great chain of mountains, which, running
+almost due north and south, separates France from ALSACE. Below, glittered
+the spires of <EM>Nancy</EM>--as the sun's last rays rested upon them. A
+little distance beyond, shot up the two elegant towers of <EM>St.
+Nicholas</EM>; but I am getting on a little too fast.... The forest of
+Hayes can be scarcely less than a dozen English miles in breadth. I had
+never before seen so much wood in France. Yet the want of water is a great
+draw-back to the perfection of rural scenery in this country. We had
+hardly observed one rivulet since we had quitted the little glimmering
+stream at Chateau-Thierry.</P>
+
+<P>We now gained fast upon NANCY, the capital of Lorraine. It is doubtless
+among the handsomest provincial towns in Europe; and is chiefly indebted
+for its magnificence to Stanislaus, King of Poland, who spent the latter
+part of his life there, and whose daughter was married to Louis XV. The
+annexation of Lorraine to France has been considered the masterpiece of
+Louis's policy. Nancy may well boast of her broad and long streets:
+running chiefly at right angles with each other: well paved, and tolerably
+clean. The houses are built chiefly of stone. Here are churches, a
+theatre, a college, a public library--palace-like buildings--public
+gardens--hospitals, coffee houses, and barracks. In short, Nancy is
+another Caen; but more magnificent, although less fruitful in antiquities.
+The <EM>Place de la Liberté</EM> et <EM>d'alliance</EM> et <EM>de la
+Carriére</EM> may vie with the public buildings of Bath; but some of the
+sculptured ornaments of the <EM>former</EM>, exhibit miserable proofs of
+the fury of the Revolutionists. Indeed Nancy was particularly
+distinguished by a visit of the Marseillois gentry, who chose to leave
+behind pretty strong proofs of their detestation of what was at once
+elegant and harmless. The headless busts of men and women, round the house
+of the governor, yet prove the excesses of the mob; and the destruction of
+two places of worship was the close of their devastating labours.</P>
+
+<P>Nancy is divided into the <EM>Old</EM> and the <EM>New Town</EM>. The
+four principal streets, dividing the latter nearly at right angles, are
+terminated by handsome arches, in the character of <EM>gateways</EM>. They
+have a noble appearance.</P>
+
+<P>On the first evening of our arrival at Nancy, we walked, after a late
+cup of tea, into the public garden--at the extremity of the town. It was
+broad moon light; and the appearance of the <EM>Caffés</EM>, and several
+<EM>Places</EM>, had quite a new and imposing effect; they being somewhat
+after the Parisian fashion. After a day of dust, heat, and rapid motion, a
+seat upon one of the stone-benches of the garden--surrounded by dark green
+trees, of which the tops were tipt with silver by the moon beam--could not
+fail to refresh and delight me: especially as the tranquillity of the
+place was only disturbed by the sounds of two or three groups of
+<EM>bourgeoises</EM>, strolling arm in arm, and singing what seemed to be
+a popular, national air--of which the tune was somewhat psalm-like. The
+broad walks abounded with bowers, and open seats; and the general effect
+was at once singular and pleasing. The Hotel-Royal is an excellent inn;
+and the owners of it are very civil people.</P>
+
+<P>My first visits were paid to churches and to bookseller's shops. Of
+churches, the <EM>Cathedral</EM> is necessarily the principal. It is
+large, lofty, and of an elegant construction, of the Grecian order:
+finished during the time of Stanislaus. The ornamental parts are too
+flaunting; too profuse, and in bad taste. This excess of decoration
+pervades also the house of the Governor; which, were it not so, might vie
+with that of Lord Burlington; which it is not unlike in its general
+appearance. In the Cathedral, the monument of Stanislaus, by Girardon, is
+<EM>considered</EM> to be a chef-d'ouvre. There was a Girardet--chief
+painter to Stanislaus, who is here called "the rival of Apelles:" a rival
+with a vengeance! From thence I went to an old church--perhaps of the
+thirteenth, but certainly of the fourteenth century. They call it, I
+think, <EM>St. Epreuve.</EM> In this church I was much struck with a
+curious old painting, executed in distemper, upon the walls of a side
+aisle, which seemed to be at least three hundred years old. It displayed
+the perils and afflictions of various Saints, on various emergencies, and
+how they were all eventually saved by the interposition of the Virgin. A
+fine swaggering figure, in the foreground, dressed out in black and
+yellow-striped hose, much delighted me. Parts of this curious old picture
+were worth copying. Near to this curiosity seemed to be a fine, genuine
+painting, by Vandyke, of the Virgin and Child--the first exhibition of the
+kind which I had seen since leaving Paris. It formed a singular contrast
+to the picture before described. On quitting this old church, I could not
+help smiling to observe a bunch of flowers, in an old mustard pot--on
+which was inscribed "<EM>Moutarde Fine de Nageon, à Dijon</EM>--" placed
+at the feet of a statue of the Virgin as a sacred deposit!</P>
+
+<P>On leaving the church, I visited two booksellers: one of them rather
+distinguished for his collection of <EM>Alduses</EM>--as I was informed. I
+found him very chatty, very civil, but not very reasonable in his prices.
+He told me that he had plenty of old books--<EM>Alduses</EM> and
+<EM>Elzevirs, &amp;c</EM>.--with lapping-over vellum-bindings. I desired
+nothing better; and followed him up stairs. Drawer after drawer was pulled
+out. These M. Renouard had seen: those the Comte d'Ourches had wished to
+purchase; and a third pile was destined for some nobleman in the
+neighbourhood. There was absolutely nothing in the shape of
+temptation--except a <EM>Greek Herodian</EM>, by Theodore Martin of
+Louvain, and a droll and rather rare little duodecimo volume, printed at
+Amsterdam in 1658, entitled <EM>La Comédie de Proverbes</EM>. The next
+bookseller I visited, was a printer. "Had he any thing old and curious?"
+He replied, with a sort of triumphant chuckle, that he "once had
+<EM>such</EM> a treasure of this kind!" "What might it have been?" "A
+superb missal--for which a goldsmith had offered him twelve sous for each
+initial letter upon a gold ground--but which he had parted with, for 100
+francs, to the library of a Benedictin monastery--now destroyed. It had
+cost him twelve sous." "But see, Sir, (continued he) is not this curious?"
+"It is a mere reprint, (replied I) of what was first published three
+hundred years ago." "No matter--buy it, and read it--it will amuse
+you--and it costs only five sous." I purchased two copies, and I send you
+here the title and the frontispiece. "<EM>Le Dragon Rouge, ou l'art de
+commander les Esprits Célestes, Aériens, Terrestres, Infernaux. Avec le
+vrai Secret de faire parler les Morts; de gagner toutes les fois qu'on met
+aux Lotteries; de découvrir les Trésors," &amp;c</EM>.</P>
+
+<DIV class="figcenter" style="width:50%;"><IMG width="100%"
+src="images/372.png" alt=
+"Le Dragon Rouge"></DIV>
+
+<P>The bookseller told me that he regularly sold hundreds of copies of
+this work, and that the country people yet believed in the efficacy of its
+contents! I had been told that it was in this very town that a copy of
+<EM>the Mazarine Bible</EM> had been picked up for some <EM>half</EM>
+<EM>dozen francs!</EM>--and conveyed to the public library at Munich.</P>
+
+<P>Towards the evening, I visited the public library by appointment.
+Indeed I had casually met the public librarian at the first Bouquiniste's:
+and he fixed the hour of half-past six. I was punctual almost to the
+minute; and on entering the library, found a sort of BODLEY in miniature:
+except that there was a great mass of books in the middle of the
+room--placed in a parallelogram form--which I thought must have a
+prodigiously heavy pressure upon the floor. I quickly began to look about
+for <EM>Editiones Principes</EM>; but, at starting, my guide placed before
+me two copies of the celebrated <EM>Liber Nanceidos</EM>:<A name=
+"fnref_200"></A><A class="fnref" href="#fn_200">200</A> of which
+<EM>one</EM> might be fairly said to be <EM>large paper</EM>. On
+continuing my examination, I found civil and canon law--pandects, glosses,
+decretals, and commentaries--out of number: together with no small
+sprinkling of medical works. Among the latter was a curious, and
+<EM>Mentelin</EM>-like looking, edition of <EM>Avicenna</EM>. But
+<EM>Ludolphus's Life of Christ</EM>, in Latin, printed in the smallest
+type of <EM>Eggesteyn</EM>, in 1474, a folio, was a volume really worth
+opening and worth coveting. It was in its original monastic
+binding--large, white, unsullied, and abounding with rough marginal
+edges.</P>
+
+<P>It is supposed that the library contains 25,000 volumes. Attached to it
+is a Museum of Natural History. But alas! since the revolution it exhibits
+a frightful picture of decay, devastation, and confusion. To my eye, it
+was little better than the apothecary's shop described by Romeo. It
+contained a number of portraits in oil, of eminent Naturalists; which are
+palpable copies, by the same hand, of originals ... that have probably
+perished. The museum had been gutted of almost every thing that was
+curious or precious. Indeed they want funds, both for the museum and the
+library. It was near night-fall when I quitted the library, and walked
+with the librarian in a pleasant, open space, near one of the chief gates
+or entrances before mentioned. The evening was uncommonly sweet and
+serene: and the moon, now nearly full, rose with more than her usual
+lustre ... in a sky of the deepest blue which I had yet witnessed. I shall
+not readily forget the conversation of that walk. My companion spoke of
+his own country with the sincerity of a patriot, but with the good sense
+of an honest, observing, reflecting man. I had never listened to
+observations better founded, or which seemed calculated to produce more
+beneficial results. Of <EM>our</EM> country, he spoke with an animation
+approaching to rapture. It is only the exercise of a grateful feeling to
+record this--of a man--whose name I have forgotten, and whose person I may
+never see again. On quitting each other, I proceeded somewhat
+thoughtfully, to an avenue of shady trees, where groups of men and women
+were sitting or strolling--beneath the broad moon beam--and chanting the
+popular airs of their country.</P>
+
+<P>The next morning I quitted Nancy. The first place of halting was
+<EM>St. Nicholas</EM>--of which the elegant towers had struck us on the
+other side of Nancy. It was no post town: but we could not pass such an
+ecclesiastical edifice without examining it with attention. The village
+itself is most miserable; yet it could once boast of a <EM>press</EM>
+which gave birth to the <EM>Liber Nanceidos</EM>.<A name=
+"fnref_201"></A><A class="fnref" href="#fn_201">201</A> The space before
+the west front of the church is absolutely choked by houses of the most
+squalid appearance--so that there is hardly getting a good general view of
+the towers. The interior struck us as exceedingly interesting. There are
+handsome transepts; in one of which is a large, circular, central pillar;
+in the other, an equally large one, but twisted. One is astonished at
+finding such a large and beautiful building in such a situation; but
+formerly the place might have been large and flourishing. The west front
+of this church may rival two-thirds of similar edifices in France.</P>
+
+<P><EM>Domballe</EM> was the next post: the drive thither being somewhat
+picturesque. <EM>Luneville</EM> is the immediately following post town. It
+is a large and considerable place; looking however more picturesque at a
+distance than on its near approach: owing to the red tiles of which the
+roofs are composed. Here are handsome public buildings; a fountain, with
+eight jets d'eau--barracks, a theatre, and the castle of Prince Charles,
+of Lorraine. A good deal of business is carried on in the earthenware and
+cotton trade--of both which there is a manufactory--together with that of
+porcelaine. This place is known in modern history from the <EM>Treaty of
+Luneville</EM> between the Austrians and French in 1801. From hence we
+went to <EM>Bénaménil</EM>, the next stage; and in our way thither, we
+saw, for the first time since leaving Paris, a <EM>flock of geese!</EM>
+Dined at <EM>Blamont</EM>--the succeeding post town. While our cutlets
+were preparing we strolled to the old castle, now in a state of
+dilapidation. It is not spacious, but is a picturesque relic. Within the
+exterior walls is a fine kitchen garden. From the top of what might have
+been the donjon, we surveyed the surrounding country--at that moment
+rendered hazy by an atmosphere of dense, heated, vapour. Indeed it was
+uncommonly hot. Upon the whole, both the village and <EM>Castle of
+Blamont</EM> merit at least the leisurely survey of an entire day.</P>
+
+<P>On starting for <EM>Héming</EM>, the next post, we were much pleased by
+the sight of a rich, verdant valley, fertilized by a meandering rivulet.
+The village of <EM>Richeval</EM> had particular attractions; and the sight
+of alternate woods and meadows seemed to mitigate the severity of the heat
+of the day. At Héming we changed horses, opposite a large fountain where
+cattle were coming to drink. The effect was very picturesque; but there
+was no time for the pencil of Mr. Lewis to be exercised. In less than five
+minutes we were off for <EM>Sarrebourg</EM>. Evening came on as we
+approached it. Here I saw <EM>hops</EM> growing, for the first time; and
+here, for the first time, I heard the <EM>German language</EM> spoken--and
+observed much of the German character in the countenances of the
+inhabitants. The postilion was a German, and could not speak one word of
+French. However, he knew the art of driving--for we seemed to fly like the
+wind towards <EM>Hommarting</EM>--which we reached in half an hour. It was
+just two leagues from Sarrebourg. We stopped to change horses close to
+what seemed to be a farm house; and as the animals were being "yoked to
+the car," for another German Phaeton, I walked into a very large room,
+which appeared to be a kitchen. Two long tables were covered with supper;
+at each of which sat--as closely wedged as well could be--a great number
+of work-people of both sexes, and of all ages. Huge dogs were moving
+backwards and forwards, in the hope of receiving some charitable morsel;,
+and before the fire, on a littered hearth, lay stretched out two
+tremendous mastiffs. I walked with fear and trembling. The cooks were
+carrying the evening meal; and the whole place afforded such an
+<EM>interior</EM>--as Jan Steen would have viewed with rapture, and Wilkie
+have been delighted to copy. Meanwhile the postilion's whip was sounded:
+the fresh horses were neighing: and I was told that every thing was ready.
+I mounted with alacrity. It was getting dark; and I requested the good
+people of the house to tell the postilion that I did not wish him to
+<EM>sleep</EM> upon the road.</P>
+
+<P>The hint was sufficient. This second German postilion seemed to have
+taken a leaf out of the book of his predecessor: for we exchanged a sharp
+trot for a full swing canter--terminating in a gallop; and found ourselves
+unexpectedly before the gates of <EM>Phalsbourg</EM>. Did you ever, my
+dear friend, approach a fortified town by the doubtful light of a clouded
+moon, towards eleven of the clock? A mysterious gloom envelopes every
+thing. The drawbridge is up. The solitary centinel gives the pass-word
+upon the ramparts; and every footstep, however slight, has its particular
+echo. Judge then of the noise made by our heavy-hoofed coursers, as we
+neared the drawbridge. "What want you there?" said a thundering voice, in
+the French language, from within. "A night's lodging," replied I. "We are
+English travellers, bound for Strasbourg." "You must wait till I speak
+with the sub-mayor." "Be it so." We waited patiently; but heard a great
+deal of parleying within the gates. I began to think we should be doomed
+to retrace our course--when, after a delay of full twenty minutes, we
+heard ... to our extreme satisfaction ... the creaking of the hinges (but
+not as "harsh thunder") of the ponderous portals--which opened slowly and
+stubbornly--and which was succeeded by the clanking of the huge chain, and
+the letting down of the drawbridge. This latter rebounded slightly as it
+reached its level: and I think I hear, at this moment, the hollow rumbling
+noise of our horses' feet, as we passed over the deep yawning fosse below.
+Our passports were now demanded. We surrendered them willingly, on the
+assurance given of receiving them the following morning. The gates were
+now closed behind us, and we entered the town in high glee. "You are a
+good fellow," said I to the gatesman: come to me at the inn, to-morrow
+morning, and you shall be thanked in the way you like best."</P>
+
+<P>The landlord of the inn was not yet a-bed. As he heard our approach, he
+called all his myrmidons about him--and bade us heartily welcome. He was a
+good-looking, sleek, jolly-faced man: civilly spoken, with a ready
+utterance, which seemed prepared to touch upon all kinds of topics. After
+I had bespoken tea and beds, and as the boiling water was getting ready,
+he began after the following fashion: "Hé bien Mons. Le Comte ... comment
+vont les affaires en Angleterre? Et votre grand capitaine, le DUC DE
+VELLINGTON, comment se porte il? Ma foi, à ce moment, il joue un beau
+rôle." I answered that "matters were going on very well in England, and
+that our great Captain was in perfectly good health." "Vous le connoissez
+parfaitement bien, sans doute?"--was his next remark. I told him I could
+not boast of that honour. "Neanmoins, (added he) il est connu par-tout." I
+readily admitted the truth of this observation. Our dialogue concluded by
+an assurance on his part, that we should find our beds excellent, our
+breakfast on the morrow delicious--and he would order such a pair of
+horses (although he strongly recommended <EM>four</EM>,) to be put to our
+carriage, as should set all competition at defiance.</P>
+
+<P>His prediction was verified in every particular. The beds were
+excellent; the breakfast, consisting of coffee, eggs, fruit, and bread and
+butter, (very superior to what is usually obtained in France) was
+delicious; and the horses appeared to be perfect of their kind. The
+reckoning was, to be sure, a little severe: but I considered this as the
+payment or punishment of having received the title of <EM>Count</EM> ...
+without contradiction. It fell on my ears as mere words of course; but it
+shall not deceive me a second time. We started a little time after nine;
+and on leaving the place I felt more than usual anxiety and curiosity to
+catch the first glimpse of the top of <EM>Strasbourg Cathedral</EM>,--a
+building, of which I had so long cherished even the most extravagant
+notions. The next post town was <EM>Saverne</EM>; and our route thither
+was in every respect the most delightful and gratifying of any, and even
+of all the routes, collectively, which we had yet experienced. As you
+approach it, you cross over a part of the famous chain of mountains which
+divide OLD FRANCE from Germany, and which we thought we had seen from the
+high ground on the other side of Nancy. The country so divided, was, and
+is yet, called ALSACE: and the mountains, just mentioned, are called the
+<EM>Vosges</EM>. They run almost due north and south: and form a
+commanding feature of the landscape in every point of view. But for
+Saverne. It lies, with its fine old castle, at the foot of the pass of
+these mountains; but the descent to it--is glorious beyond all
+anticipation!</P>
+
+<P>It has been comparatively only of late years that this road, or pass,
+has been completed. In former times, it was almost impassable. As the
+descent is rapid and very considerable, the danger attending it is
+obviated by the high road having been cut into a cork-screw-shape;<A name=
+"fnref_202"></A><A class="fnref" href="#fn_202">202</A> which presents, at
+every spiral turn (if I may so speak) something new, beautiful, and
+interesting. You continue, descending, gazing on all sides. To the right,
+suspended almost in the air--over a beetling, perpendicular, rocky
+cliff--feathered half way up with nut and beech--stands, or rather nods,
+an old castle in ruins. It seems to shake with every breeze that blows:
+but there it stands--and has stood--for some four centuries: once the
+terror of the vassal, and now ... the admiration of the traveller! The
+castle was, to my eye, of all castles which I had seen, the most elevated
+in its situation, and the most difficult of access. The clouds of heaven
+seemed to be resting upon its battlements. But what do I see yonder? "Is
+it the top of the spire of Strasbourg Cathedral?" "It <EM>is,</EM> Sir,"
+replied the postilion. I pulled off my travelling cap, by way of doing
+homage; and as I looked at my watch, to know the precise time, found it
+was just ten o'clock. It was worth making a minute of. Yet, owing to the
+hills before--or rather to those beyond, on the other side of the Rhine,
+which are very much loftier--the first impression gives no idea of the
+extraordinary height of the spire. We continued to descend, slowly and
+cautiously, with <EM>Saverne</EM> before us in the bottom. To the left,
+close to the road side, stands an obelisk: on which is fixed, hi gilt
+letters, this emphatic inscription:</P>
+
+<P><STRONG>ALSATIA.</STRONG></P>
+
+<P>Every thing, on reaching the level road, bespoke a distinct national
+character. It was clear that we had forsaken French costume, as well as
+the French language, among the common people: so obvious is it, as has
+been remarked to me by a Strasbourgeois, that "mountains, and not rivers,
+are the natural boundaries of countries." The women wore large, flat,
+straw hats, with a small rose at the bottom of a shallow crown; while
+their throats were covered, sometimes up to the mouth, with black, silk
+cravats. Their hair was platted, hanging down in two equal divisions. The
+face appeared to be flat. The men wore shovel hats, of which the front
+part projected to a considerable distance; and the perpetually recurring
+response of "<EM>yaw yaw</EM>"--left it beyond all doubt that we had taken
+leave of the language of "the polite nation." At length we reached
+Saverne, and changed horses. This town is large and bustling, and is said
+to contain upwards of four thousand inhabitants. We did not stop to
+examine any of its wonders or its beauties; for we were becoming impatient
+for Strasbourg. The next two intermediate post towns were
+<EM>Wasselonne</EM> and <EM>Ittenheim</EM>--and thence to Strasbourg: the
+three posts united being about ten leagues. From Ittenheim we darted along
+yet more swiftly than before. The postilion, speaking in a germanised
+French accent, told us, that "we were about to visit one of the most
+famous cities in the world--and <EM>such</EM> a CATHEDRAL!" The immediate
+approach to Strasbourg is flat and uninteresting; nor could I, in every
+possible view of the tower of the cathedral, bring myself to suppose
+it--what it is admitted to be--the <EM>loftiest ecclesiastical edifice in
+the world</EM>!</P>
+
+<P>The fortifications about Strasbourg are said to afford one of the
+finest specimens of the skill of Vauban. They may do so; but they are very
+flat, tame, and unpicturesque. We now neared the barriers: delivered our
+passports; and darted under the first large brick arched way. A devious
+paved route brought us to the second gate;--and thus we entered the town;
+desiring the post-boy to drive to the <EM>Hôtel de l'Esprit</EM>. "You
+judge wisely, Sir, (replied he) for there is no Hotel, either in France or
+Germany, like it." So saying, he continued, without the least
+intermission, to make circular flourishes with his whip--accompanied by
+such ear-piercing sounds, as caused every inhabitant to gaze at us. I
+entreated him to desist; but in vain. "The English always enter in this
+manner," said he--and having reached the hotel, he gave <EM>one</EM>
+super-eminent flourish--which threw him off his balance, and nearly
+brought him to the ground. When I paid him, he pleaded hard for an
+<EM>extra five sous</EM> for this concluding flourish!</P>
+
+<P>I am now therefore safely and comfortably lodged in this spacious
+hotel, by the side of the river <EM>Ill</EM>--of which it is pleasing to
+catch the lingering breezes as they stray into my chamber. God bless
+you.</P>
+
+<HR>
+<P>P.S. One thing I cannot help adding--perhaps hardly deserving of a
+postscript. All the way from Paris to Strasbourg, I am persuaded that we
+did not meet <EM>six</EM> travelling equipages. The lumbering diligence
+and steady Poste Royale were almost the only vehicles in action besides
+our own. Nor were <EM>villas</EM> or <EM>chateaux</EM> visible; such as,
+in our own country, enliven the scene and put the traveller in
+spirits.</P>
+
+<H3 class="letter">LETTER XIII.</H3>
+
+<P>STRASBOURG. ESTABLISHMENT OF THE PROTESTANT RELIGION. THE CATHEDRAL.
+THE PUBLIC LIBRARY.</P>
+
+<P><EM>Hôtel de l'Esprit, July</EM> 26, 1818.</P>
+
+<P>MY DEAR FRIEND;</P>
+
+<P>It is Sunday; and scarcely half an hour ago, I heard, from a Lutheran
+church on the other side of the water, what I call good, hearty, rational
+psalm-singing: without fiddles or trombones or serpents. Thus, although
+considerably further from home, I almost fancied myself in old England.
+This letter will touch chiefly upon topics of an antiquarian cast, but of
+which I venture to anticipate your approbation; because I have long known
+your attachment to the history of ALSACE--and that you have Schoepflin's
+admirable work<A name="fnref_203"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_203">203</A> upon that country almost at your finger's ends. The city
+of Strasbourg encloses within its walls a population of about fifty
+thousand souls. I suspect, however, that in former times its population
+was more numerous. At this present moment there are about two hundred-and
+fifty streets, great and small; including squares and alleys. The main
+streets, upon the whole, are neither wide nor narrow; but to a stranger
+they have a very singular appearance, from the windows being occasionally
+covered, on the outside, with <EM>iron bars</EM>, arranged after divers
+fashions. This gives them a very prison-like effect, and is far from being
+ornamental. The glazing of the windows is also frequently very curious. In
+general, the panes of glass are small, and circular, confined in leaden
+casements. The number of houses in Strasbourg is estimated at three
+thousand five hundred.</P>
+
+<P>There are not fewer than forty-seven bridges in the interior of the
+town. These cross the branches of the rivers <EM>Ill</EM> and
+<EM>Bruche</EM>--which empty themselves into the <EM>Rhine</EM>. The
+fortifications of Strasbourg are equally strong and extensive; but they
+assumed formerly a more picturesque, if not a more powerful aspect.<A
+name="fnref_204"></A><A class="fnref" href="#fn_204">204</A></P>
+
+<P>There are <EM>seven parishes</EM>; of which four are catholic, and
+three protestant. This brings me to lay before you a brief outline of the
+rise and progress of PROTESTANTISM in this place. Yet, as a preliminary
+remark, and as connected with our mutual antiquarian pursuits, you are to
+know that, besides parish churches, there were formerly <EM>fourteen
+convents</EM>, exclusively of chapelries. All these are minutely detailed
+in the recent work of M. Hermann,<A name="fnref_205"></A><A class="fnref"
+href="#fn_205">205</A> from which indeed I have gleaned the chief of the
+foregoing particulars. A great many of these convents were suppressed in
+the sixteenth century, upon the establishment of the protestant
+religion.</P>
+
+<P>But for a brief outline of the rise and progress of this establishment.
+It must indeed be brief; but if so, it shall at least be clear and
+faithful. The forerunner of Luther (in my opinion) was JOHN GEYLER; a man
+of singular intrepidity of head and heart. He was a very extraordinary
+genius, unquestionably; and the works which he has bequeathed to posterity
+evince the variety of his attainments. Geyler preached boldly in the
+cathedral against the lax manners and doubtful morality of the clergy. He
+exhorted the magistrates to do their duty, and predicted that there must
+be an alteration of religious worship ere the general morals of the
+community could be amended. They preserve a stone chair or pulpit, of very
+curious workmanship, but which had nearly been destroyed during the
+Revolution, in which Geyler used to deliver his lectures. He died in 1510;
+and within a dozen years after his death the doctrines of LUTHER, were
+sedulously inculcated. The ground had been well prepared for such seed.
+The court of Rome looked on with uneasiness; and the Pope sent a legate to
+Strasbourg in 1522, to vent his anathemas, and to raise a strong party
+against the growth of this new heresy--as it was called. At this time, the
+reformed doctrine was even taught in the cathedral; and, a more remarkable
+thing to strike the common people, the RECTOR of the church of St. Thomas
+(the second religious establishment of importance, after that of the
+cathedral) VENTURED TO MARRY! He was applauded both by the common people
+and by many of the more respectable families. His example was followed:
+and the religious of both sexes were allowed to leave their
+establishments, to go where they would, and to enter upon the married
+state. In 1530 the mass was generally abolished: and the protestant
+religion was constantly exercised in the cathedral.</P>
+
+<P>The spirit both of Geyler and of Luther might have rejoiced to find, in
+1550, the chapter of St. Thomas resolutely avowing its determination to
+perform the protestant--and nothing but the protestant--religion within
+its own extensive establishment. The flame of the new religion seemed now
+to have reached all quarters, and warmed all hearts. But a temporary check
+to its progress was given by the cautious policy of Charles V. That wary
+and heartless monarch (who had even less religion than he had of the
+ordinary feelings of humanity) interfered with the weight of his power,
+and the denunciations of his vengeance. Yet he found it necessary neither
+wholly to suppress, nor wholly to check, the progress of the protestant
+religion: while, on the other hand, the Strasbourgeois dreaded too much
+the effects of his power to dispute his will by any compact or alliance of
+opposition. In 1550, therefore, the matter stood thus. The cathedral, and
+the collegiate and parish churches of St. Peter the Elder and St. Peter
+the Younger, as well as the Oratory of all Saints, adopted the
+<EM>catholic</EM> form of worship. The other parish churches adopted that
+of the <EM>protestant</EM>. Yet in 1559 there happened such a serious
+affray in the cathedral church itself--between the Catholics and
+Protestants--as taught the former the obvious necessity of conceding as
+much as possible to the latter. It followed, that, towards the end of the
+same century, there were, in the cathedral chapter, <EM>seventeen
+protestant</EM>, and <EM>eight catholic</EM> canons. Among the
+<EM>latter</EM>, however, was the celebrated Cardinal de Lorraine:--one of
+the most powerful, the most furious, and the most implacable of the
+enemies of Protestantism. The part he took in the massacre of St.
+Bartholomew's day, consigns his name to everlasting ignominy and
+detestation.</P>
+
+<P>In 1610 a league was formed for the adjustment of the differences
+between the Catholics and Protestants: but the unfortunate thirty years
+war breaking out in 1618, and desolating nearly the whole of Germany,
+prevented the permanent consolidation of the interests of either party.
+All this time Strasbourg was under the power, as it even now speaks the
+language, and partakes of the customs and manners, of GERMANY: but its
+very situation rendered it the prey of both the contending powers of
+Germany and France. At length came the memorable, and as I suspect
+treacherous, surrender of Strasbourg to the arms of Louis XIV, in
+September 1681; when the respective rights and privileges of the Catholics
+and Protestants were placed upon a definite footing: although, before this
+event, the latter had considerably the ascendancy. These rights were
+endeavoured to be shaken by the revocation of the edict of Nantes in
+1685--not however before the Jesuits had been striving to warp the
+feelings of the latter in favour of the former. The catholic religion was,
+by the articles of the surrender of the city, established in the
+cathedral, in the subordinate churches of St. Peter the Elder and St.
+Peter the Younger, and in the Oratory of All Saints: and it has continued
+to be exercised pretty much in the same proportion unto this day. The
+majority of the inhabitants are however decidedly Protestants. Such is a
+succinct, but I believe not unfaithful, account of the establishment of
+the PROTESTANT RELIGION at Strasbourg.</P>
+
+<P>This subject therefore naturally brings me to notice the principal
+<EM>Temple of Worship</EM> in which the rites of either religion seem, for
+a long time, to have been alternately exercised; and this temple can be no
+other than <EM>the Minster</EM>--or, as we should say, the
+<EM>Cathedral.</EM> Ere I assume the office of the historian, let me
+gratify my inclinations as a spectator. Let me walk round this stupendous
+structure. At this moment, therefore, consider me as standing in full gaze
+before its west front--from which the tower springs. This tower seems to
+reach to heaven. Indeed the whole front quite overwhelms you with
+alternate emotions of wonder and delight. Luckily there is some little
+space before it, in which trees have been recently planted; and where (as
+I understand) the fruit and vegetable market is held. At the further end
+of this space in approaching the Cathedral, and in running the eye over
+the whole front, the first thing that strikes you is, the red or copperas
+colour of the stone--which I presume to be a species of sand stone. This
+gives a sort of severe metallic effect. However you are riveted to the
+spot wherein you command the first general survey of this unparalleled
+front. The delicacy, the finish, the harmonious intricacy, and faery-like
+lightness, of the whole--even to the summit of the spire;--which latter
+indeed has the appearance of filigree work, raised by enchantment, and
+through the interstices of which the bright blue sky appears with a lustre
+of which you have no conception in England--all this, I say, perfectly
+delights and overwhelms you. You want words to express your ideas, and the
+extent of your gratification. You feel convinced that the magnificent
+edifice before you seems to be the <EM>ne plus ultra</EM> of human skill
+in ornamental gothic architecture. Undoubtedly one regrets here, as at
+Antwerp, the absence of a corresponding tower; but you are to form your
+judgment upon what is <EM>actually</EM> before you, and, at the same time,
+to bear in mind that this tower and spire--for it partakes of both
+characters--is full <EM>four hundred and seventy four</EM> English feet in
+height!<A name="fnref_206"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_206">206</A>--and, consequently, some twenty or thirty feet only
+lower than the top of St. Peter's at Rome. One is lost in astonishment, on
+bearing such an altitude in mind, considering the delicacy of the spire.
+There is no place fitting for a satisfactory view of it, within its
+immediate vicinity.<A name="fnref_207"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_207">207</A></P>
+
+<P>This western front, or facade, is divided into three stages or
+compartments. The bottom or lower one is occupied by three magnificent
+porches; of which the central is by far the loftiest and most ornamental.
+The period of their execution is from the year 1270 to 1320: a period,
+when gothic architecture was probably at its highest pitch of perfection.
+The central porch is divided into five compartments on each side--forming
+an angle of about forty-five degrees with the door-way. The lower parts of
+these divisions contain each a statue, of the size of life, upon its
+respective pediment. The upper parts, which blend with the arch-like
+construction, are filled with small statues, upon pediments, having a sort
+of brilliant, fretted appearance. All these figures are representations of
+characters in Scripture. Again, above this archway, forming the central
+ornaments of the sharper angles, are the figures of the Almighty, the
+Virgin and Child, and Solomon. In front, above the door way, upon a flat
+surface, are four sculptured compartments; devoted to scriptural subjects.
+The same may be said of the right and left porch. They are equally
+elaborate, and equally devoted to representations of scriptural subjects.
+They will have it, that, according to tradition, the daughter of Ervin de
+Steinbach, the chief architect of the western front, worked a great deal
+at this central porch, and even sculptured several of the figures. However
+this may be, the <EM>tout ensemble</EM> is really beyond any thing which
+could be satisfactorily conveyed by a written description.</P>
+
+<P>We now cast our eye upon the second division of this stupendous facade;
+and here our attention is almost exclusively devoted to the enormous
+circular or marygold window, in the central compartment. It is filled with
+stained glass--and you are to know that the circumference of the outer
+circle is one hundred and sixty-English feet: or about fifty-three feet in
+diameter; and I challenge you to shew me the like--in any building of
+which you have any knowledge!</P>
+
+<P>Perhaps the most wonderful part of this structure is the open filigree
+work of the tower, immediately above the platform: though I admit that the
+<EM>spiral</EM> part is exceedingly curious and elaborate. Of course there
+was no examining such a wonder without mounting to the platform, and
+ascending the tower itself. The platform is about three hundred feet from
+the pavement. We quitted this tenement, and walked straight forward upon
+the platform. What a prospect was before us. There flowed the RHINE! I
+felt an indescribable joy on my first view of that majestic river. There
+it flowed ... broad and rapid ... and apparently peaceful, within its low
+banks. On the other, or eastern side of it, was a range of lofty hills, of
+a mountainous character. On the opposite side of the town ran the great
+chain of hills--called the VOSGES--which we had crossed in our route
+hither; and of which we had now a most extensive and unobstructed view.
+These hills were once the abode of adventurous chieftains and powerful
+nobles; and there was scarcely an eminence but what had been formerly
+crowned by a baronial castle.<A name="fnref_208"></A><A class="fnref"
+href="#fn_208">208</A> Below, appeared the houses of Strasbourg ... shrunk
+to rabbit-hutches--and the people ... to emmets!</P>
+
+<P>It remained to ascend the opposite tower. At each of the four corners
+there is a spiral stair-case, of which the exterior is open work,
+consisting of slender but lofty pillars; so that the ascending figure is
+seen at every convolution. It has a fearful appearance to the adventurer:
+but there is scarcely the possibility of danger. You go round and round,
+and observe three distinct terminations of the central work
+within--forming three roofs--of which, the <EM>third</EM> is eminently
+beautiful. I could not help expressing my astonishment at some of the
+exterior columns, which could not be much less than threescore feet in
+height, and scarcely twelve inches in diameter! Having gained the top of
+one of these corner spiral stair-cases, I breathed and looked around me. A
+new feature presented itself to my view. About one hundred feet beneath,
+was the body of this huge cathedral. Immediately above, rose the
+beautifully-tapering and curiously ornamented SPIRE--to the height of
+probably, one hundred and twenty-five feet! It seemed indeed as if both
+tower and spire were direct ladders to the sky. The immortal artist who
+constructed them, and who lived to witness the completion of his
+structure, was JOAN HÜLTZ, a native of Cologne. The date of their
+completion is 1449. Thus, on the continent as well as in England, the
+period of the most florid style of gothic architecture was during the
+first half of the fifteenth century.</P>
+
+<P>I essayed to mount to the very pinnacle; or <EM>bouton</EM> of the
+spire; but the ascent was impracticable--owing to the stair-case being
+under repair. On the summit of this spire, there once stood a <EM>statue
+of the Virgin,</EM> above a cross. That statue was taken down at the end
+of the fifteenth century, and is now placed over the south porch. But,
+what do you think supplied its place during the late Revolution, or in the
+year of our Lord 1794, on the 4th day of May? Truly, nothing less than a
+large cap, made of tin, and painted red--called the <EM>Cap of
+Liberty!</EM> Thank heaven, this latter was pulled down in due time--and
+an oblong diamond-shaped stone is now the finishing piece of masonry of
+this wonderful building. In descending, I stopped again at the platform,
+and was requested to see the GREAT BELL; of which I had heard the
+deep-mouthed roar half a dozen times a day, since my arrival. It is
+perhaps the finest toned bell in Europe, and appeared to me terrifically
+large--being nearer eight than seven feet high.<A name="fnref_209"></A><A
+class="fnref" href="#fn_209">209</A> They begin to toll it at four or five
+o'clock in the summer-mornings, to announce that the gates of the town are
+opened. In case of fire at night, it is very loudly tolled; and during a
+similar accident in the day time, they suspend a pole, with a red flag at
+the end of it, over that part of the platform which is in a line with the
+direction of the fire.</P>
+
+<P>A grand defect in the structure of this Cathedral, as it strikes me,
+is, that the nave and transepts do not seem to belong to such a western
+front. They sink into perfect insignificance. Nor is the style of their
+exterior particularly deserving of description. Yet there is <EM>one</EM>
+feature in the external architecture of this Cathedral--namely, a series
+or suite of DROLLERIES ... of about four or five feet high ... which
+cannot fail to attract the antiquary's especial notice. These figures are
+coarsely but spiritedly cut in stone. They are placed upon the bracket
+which supports the galleries, or balcony, of the eastern side of the
+facade of the tower, and are about sixty-five English feet from the
+ground. They extend to thirty-two feet in length. Through the kind offices
+of my friend Mr. Schweighæuser, junior, (of whom by and by) I have
+obtained drawings of these droll subjects,<A name="fnref_210"></A><A
+class="fnref" href="#fn_210">210</A> and I am sure that, in common with
+many of our friends, you will be amused with the sight of a few of them.
+They are probably of the date of 1370;</P>
+
+<DIV class="figcenter" style="width:50%;"><IMG width="100%"
+src="images/398.png" alt=
+"Drolleries"></DIV>
+
+<P>The common people call this series the <EM>Sabbath of Demons,</EM> or
+<EM>the Dance of the Witches</EM>. You are to know, however, that on the
+opposite side of the cathedral there is a series of figures, of the same
+size, and executed nearly in the same style of art, descriptive of
+scriptural events, mixed with allegorical subjects. Having now pointed out
+what appears to me to be chiefly interesting in the <EM>exterior</EM> of
+this marvellous building, it is right that I give you some notion of its
+<EM>interior</EM>: which will however occupy but a short portion of your
+attention. Indeed--I grieve to speak it--both the exterior and interior of
+the <EM>nave</EM> are wholly unworthy of such a magnificent
+west-front.</P>
+
+<P>The nave and choir together are about three hundred and fifty-five
+English feet in length; of which the nave is two hundred and
+forty-four--evidently of too scanty dimensions. The width of the nave and
+side aisles is one hundred and thirty-two feet: the height of the nave is
+only seventy-two feet. The larger of the nine clustered columns is full
+seventy-two feet in circumference; the more delicate, thirty feet. There
+is really nothing striking in this nave; except that, on turning round,
+and looking up to the painted glass of the circular or marygold window,
+you observe the colours of it, which are very rich, and absolutely gay,
+compared with those of the other windows. There is a profusion of painted
+glass in almost all the windows; but generally of a sombre tint, and of a
+correspondent gloomy effect. Indeed, in consequence of this profusion, the
+cathedral absolutely wants light.</P>
+
+<P>The choir is sixty-seven feet wide, without side aisles, and is much
+lower than the nave. It is impossible to speak of this choir without
+indignation. My good friend--the whole of this interior has recently
+undergone rather a martyrdom than a metamorphosis. The sides are almost
+entirely covered with <EM>Grecian</EM> pilasters and pillars; and so are
+the ornaments about the altar. What adds to the wretched effect of the
+whole, is, a coat of <EM>white-wash</EM>, which was liberally bestowed
+upon it some forty years ago; and which will require at least the lapse of
+another century to subdue its staring effect. There are only three chapels
+in this cathedral. Of <EM>altars</EM> there are not fewer than twelve: the
+principal being in the chapels of St. Lawrence and St. Catharine.</P>
+
+<P>It was near the chapel of <EM>St. Catharine</EM>, that, on the morning
+of our first visit, we witnessed a group of country people, apparently
+from the neighbourhood of <EM>Saverne</EM>--from their huge, broad, flat
+hats--engaged in devotion before the image of some favourite saint. The
+rays of a bright sun darted through the windows, softened by the varied
+tints of the stained glass, upon their singular countenances and costumes;
+and the effect was irresistibly striking and interesting.</P>
+
+<P>In the centre of the south transept, there rises a fine, slender,
+clustered column, reaching to its very summit. On the exterior of this
+column--placed one above another, but retreating or advancing, or in full
+view, according to the position of the spectator--are several figures,
+chiefly females; probably five feet high, with labels or scrolls, upon
+each of which is an inscription. I never saw any thing more elegant and
+more striking of its kind. These figures reach a great way up the
+pillar--probably to the top--but at this moment I cannot say decidedly. It
+is here, too, that the famous Strasbourg <EM>Clock</EM>, (about which one
+Dasypodius hath published a Latin treatise in a slim quarto volume<A name=
+"fnref_211"></A><A class="fnref" href="#fn_211">211</A> is placed. This,
+and the tower, were called the <EM>two great wonders of Germany</EM>. This
+clock may be described in few words: premising, that it was preceded by a
+clock of very extraordinary workmanship, fabricated in the middle of the
+fourteenth century--of which, the <EM>only</EM> existing portion is, a
+<EM>cock</EM>, upon the top of the left perpendicular ornament, which,
+upon the hourly chiming of the bells, used to flap his wings, stretch out
+his neck, and crow twice; but being struck by lightning in the year 1640,
+it lost its power of action and of sending forth sound. No modern skill
+has been able to make this cock crow, or to shake his wings again. The
+clock however is now wholly out of order, and should be placed elsewhere.
+It is very lofty; perhaps twenty feet high: is divided into three parts,
+of which the central part represents <EM>Our Saviour</EM> and
+<EM>Death</EM>, in the middle, each in the act as if to strike a bell.
+When, in complete order, Death used to come forward to strike the
+<EM>quarters</EM>; and, having struck them, was instantly repelled by our
+Saviour. When he came forward to strike the <EM>hour</EM>, our Saviour in
+turn retreated:--a whimsical and not very comprehensible arrangement. But
+old clocks used to be full of these conceits.</P>
+
+<P>Upon throwing an eye over what I have just written, I find that I have
+omitted to notice the celebrated STONE PULPIT, in the nave, enriched with
+small figures--of the latter end of the fifteenth century. In fact, the
+date of 1485, in arabic numerals, (if I remember rightly) is at the bottom
+of it, to the right of the steps. This pulpit, my good friend, is nothing
+less than the very ecclesiastical rostrum from which the famous <EM>John
+Geyler</EM> thundered his anathemas against the monkish clergy. You may
+remember that some slight notice was taken of it at the beginning of this
+letter, in which the progress of Protestantism at Strasbourg was attempted
+to be traced. I will frankly own to you, that, of all pulpits, throughout
+Normandy, or in Paris--as yet examined by me--I have seen none which
+approaches to THIS; so rich, varied, and elaborate are its sculptured
+ornaments.<A name="fnref_212"></A><A class="fnref" href="#fn_212">212</A>
+The Revolutionists could only contrive to knock off the figure which was
+upon the top of the canopy, with other contiguous ornaments; all of which
+might be easily restored.</P>
+
+<DIV class="figcenter" style="width:50%;"><IMG width="100%"
+src="images/404.png" alt=
+"STONE PULPIT, STRASBOURG CATHEDRAL.">
+
+<P class="centered">STONE PULPIT, STRASBOURG CATHEDRAL.</P>
+</DIV>
+
+<P>A word now about the great <EM>Organ</EM>. If Strasbourg have been
+famous for architects, masons, bell-founders, and clock-makers, it has
+been not less so for organ builders. As early as the end of the thirteenth
+century, there were several organs in this cathedral: very curious in
+their structure, and very sonorous in their notes. The present great
+organ, on the <EM>left side</EM> of the nave, on entering at the western
+door, was built by Silbermann about a century-ago: and is placed about
+fifty feet above the pavement. It has six bellowses, each bellows being
+twelve feet long and six wide: but they are made to act by a very simple
+and sure process. The tone is tremendous--when all the stops are pulled
+out--as I once heard it, during the performance of a particularly grand
+chorus! Yet is this tone mellow and pleasing at the same time.
+Notwithstanding the organ could be hardly less than three hundred feet
+distant from the musicians in the choir, it sent forth sounds so powerful
+and grand--as almost to overwhelm the human voice, with the accompaniments
+of trombones and serpents. Perhaps you will not be astonished at this,
+when I inform you that it contains not fewer than two thousand two hundred
+and forty-two pipes. This is not the first time you have heard me commend
+the organs upon the Continent.</P>
+
+<P>One of the most remarkable features belonging to the history of
+Strasbourg cathedral, is, the number of <EM>shocks of earthquakes</EM>
+which have affected the building. It is barely possible to enumerate all
+these frightful accidents; and still more difficult to give credence to
+one third of them. They seem to have happened two or three times every
+century; and, latterly, yet more frequently. Take one recital as a
+specimen: and believe it--if you can. In the year 1728, so great was the
+agitation of the earth, that the tower was moved one foot out of its
+perpendicular direction--but recovered its former position presently.
+"What however is <EM>quite certain</EM>--(says Grandidier)--the holy
+water, contained in a stone reservoir or basin, at the bottom of a column,
+near the pavement, was thrown by this same agitation, to upwards of
+<EM>half the height of a man</EM>--and to the distance of <EM>eighteen
+feet!</EM> The record of this marvellous transaction is preserved in a
+Latin inscription, on a slab of black marble, fastened to the lower part
+of the tower, near the platform."<A name="fnref_213"></A><A class="fnref"
+href="#fn_213">213</A> In 1744 a severe tempest of thunder and lightning
+occasioned some serious injuries to portions of the cathedral; but in 1759
+it suffered still more from a similar cause. Indeed the havoc among the
+slighter ornamental parts, including several delicately carved figures, is
+recorded to have been dreadful.</P>
+
+<P>Of the subordinate churches of Strasbourg, the principal, both for size
+and antiquity, is that of <EM>St. Thomas</EM>. I visited it several times.
+The exterior is one of the most tasteless jumbles of all styles and ages
+of art that can be imagined; and a portion of it is covered with brick.
+But I question if there be not parts much older than the cathedral. The
+interior compensates somewhat for the barbarism of the outside. It is
+large and commodious, but sadly altered from its original construction;
+and has recently been trimmed up and smartened in the true church-warden
+style. The great boast of this church is its MONUMENTS; which, it must be
+confessed, are upon the whole exceedingly interesting. As to their
+antiquity, I noticed two or three of the thirteenth century; but they
+pretend to run up as high as the tenth. Indeed I saw one inscription of
+the eleventh century--executed in gothic letters, such as we observe of
+the latter end of the sixteenth. This could not be a coeval inscription;
+for I doubt whether there exist, any where, a monumental tablet of the
+eleventh century executed in <EM>coeval gothic</EM> letters. The service
+performed here is after the confession of Augsbourg; in other words,
+according to the reformed Lutheran church. A small crucifix, placed upon
+an altar between the nave and the choir, delicately marks this
+distinction; for Luther, you know, did not wage an interminable war
+against crucifixes.</P>
+
+<P>Of <EM>modern</EM> monuments, the boast and glory of this church is
+that of the famous MARSHAL SAXE; who died at the age of 55, in the year
+1755. While I was looking very intently at it, the good verger gently put
+a printed description of it into my hands, on a loose quarto sheet. I
+trust to be forgiven if I read only its first sentence:--<EM>Cette grande
+composition réunit aux richesse de l'art des Phidias et des Bouchardon,
+les traits de la grande poésie.</EM>" "Take any shape but this"--thought I
+to myself--and, folding it up as gently as it had been delivered to me, I
+put it into my pocket. My good friend, I do beseech you to hear me
+out--when I preface my remarks by saying, that, of all monuments,
+<EM>this</EM> is one of the most tasteless and uninteresting. Listen to a
+brief but faithful description of it.</P>
+
+<P>An immense pyramidal-shaped gray marble forms the background. Upon such
+a back-ground there might have been a group of a <EM>dozen</EM> figures at
+least. However, there happen to be only <EM>four</EM> of the human
+species, and three of animals. These human figures are, the Marshal; a
+woman weeping lustily--I had almost said blubbering; (intended to
+represent France) Hercules; and a little child--of some order or degree,
+not less affected than the female. The animals are, a lion, a leopard,
+(which latter has a bear-like form) and an eagle. I will now tell you what
+they are all doing. Before the Marshal, is an opened grave; into which
+this illustrious hero, clad in complete armour, is about to march with a
+quiet, measured step--as unconcernedly, as if he were descending a flight
+of steps which led to a conservatory. The woman--that is France--is, in
+the meantime, weeping aloud; pointing to the grave, and very persuasively
+intreating the Marshal to enter--as his mortal moments have expired. I
+should add that death--a large formidable-looking figure, veiled by a
+piece of drapery, is also at hand: seeming to imply that hesitation and
+reluctance, on the part of the hero, are equally unavailing. Next comes
+Hercules; who is represented as stationary, thoughtful, and
+sorrow-stricken, as France is agitated and in motion. The lion and leopard
+(one representing Holland, and the other England--intending to convey the
+idea that the hero had beaten the armies of both countries) are between
+the Marshal and Hercules: the leopard is lying upon his back--in a very
+frolicksome attitude. The lion is also not less abstracted from the
+general grief of the figures. And this large, ugly, unmeaning
+composition--they have the temerity to call the union of art by Phidias
+and Bouchardon--with the inspiration of sublime poetry! I will make no
+comments.<A name="fnref_214"></A><A class="fnref" href="#fn_214">214</A>
+It is one of those <EM>felicitous</EM> efforts which have the enviable
+distinction of carrying its own text and commentary. Below this vast mural
+monument, is a vault, containing the body of the Marshal. I descended into
+it, and found it well ventilated and dry. The coffin is immediately
+obvious: it contains the body of the chieftain enclosed in two cases--of
+which the first is <EM>silver</EM>, and the second <EM>copper</EM>. The
+heart is, I believe, elsewhere.</P>
+
+<P>Forming a strikingly happy contrast to this huge, unmeaning production-
+-are the modest and unassuming monuments of <EM>Schoepflin</EM>,
+<EM>Oberlin</EM>, and <EM>Koch</EM>: men, of whom Strasbourg has good
+reason to be proud. Nor let the monument of old <EM>Sebastian Schmidt</EM>
+escape the notice and commendation of the pensive observer. These were all
+"fine fellows in their day:" and died, including the illustrious Marshal,
+steady in the faith they had espoused--that is, in the belief and practice
+of the tenets of the reformed church. I have no time for a particular
+description of these monuments. Schoepflin's consists of a bronze bust of
+himself placed in the front of a white marble urn, between two
+cinnamon-colour columns, of the Corinthian order--of free stone. The head
+is thought to be very like. Oberlin's is in better taste. You see only his
+profile, by Ohmacht, in white marble--very striking. The accompaniments
+are figures in white marble, of which a muse, in rilievo, is larger than
+life. The inscriptions, both for Schoepflin and Oberlin, are short and
+simple, and therefore appropriate. The monument of Koch is not less
+simple. It consists of his bust--about to be crowned with a fillet of
+oaken leaves--by a figure representing the city of Strasbourg. Below the
+bust is another figure weeping--and holding beneath its arms, a scroll,
+upon which the works of the deceased are enumerated. Koch died in his
+seventy-sixth year, in the year 1813. Ohmacht is also the sculptor of
+Koch's monument. Upon the whole, I am not sure that I have visited any
+church, since the cathedral of Rouen, of which the interior is more
+interesting, on the score of monuments, than that of St. Thomas at
+Strasbourg.</P>
+
+<P>I do not know that it is necessary to say any thing about the old
+churches of St. Stephen and St. Martin: except that the former is supposed
+to be the most ancient. It was built of stone, and said to be placed upon
+a spot in which was a Roman fort--the materials of which served for a
+portion of the present building. St. Martin's was erected in 1381 upon a
+much finer plan than that of <EM>St. Arbogaste</EM>--which is said to have
+been built in the middle of the twelfth century. Among the churches, now
+no longer <EM>wholly</EM> appropriated to sacred uses, is that called the
+<EM>New Temple</EM>--attached to which is the Public Library. The service
+in this church is according to the Protestant persuasion. I say this
+Church is not <EM>wholly</EM> devoted to religious rites: for what was
+once the <EM>choir</EM>, contains, at bottom, the BOOKS belonging to the
+public University; and, at top, those which were bequeathed to the same
+establishment by Schoepflin. The general effect--both from the pavement
+below, and the gallery above--is absolutely transporting. Shall I tell you
+wherefore? This same ancient choir--now devoted to <STRONG>printed
+tomes</STRONG>--contains some lancet-shaped windows of <EM>stained
+glass</EM> of the most beautiful and exquisite pattern and colours!...
+such as made me wholly forget those at <EM>Toul</EM>, and <EM>almost</EM>
+those at <EM>St. Owen</EM>. Even the stained glass of the cathedral, here,
+was recollected ... only to suffer by the comparison! It should seem that
+the artist had worked with alternate dissolutions of amethyst, topaz,
+ruby, garnet, and emerald. Look at the first three windows, to the left on
+entering, about an hour before sun-set:--they seem to fill the whole place
+with a preternatural splendor! The pattern is somewhat of a Persian
+description, and I should apprehend the antiquity of the workmanship to be
+scarcely exceeding three hundred years. Yet I must be allowed to say, that
+these exquisitely sparkling, if not unrivalled, specimens of stained
+glass, do not belong to a place now <EM>wholly</EM> occupied by
+<EM>books</EM>. Could they not be placed in the chapel of St. Lawrence, or
+of St. Catharine, in the cathedral?</P>
+
+<P>As I am now at the close of my account of ecclesiastical edifices--and
+as this last church happens to be closely connected with a building of a
+different description--namely, The PUBLIC LIBRARY--you will allow me to
+<EM>colophonise</EM> my first Strasbourg epistle with some account of the
+<EM>contents</EM> of this library.</P>
+
+<P>The amiable and excellent younger Schweighæuser, who is head librarian,
+and one of the Professors in this Gymnase, was so obliging as to lend me
+the key of the library, to which I had access at all hours of the day. The
+public hours are from two till four, Sundays excepted. I own that this
+accommodation was extremely agreeable and convenient to me. I was under no
+restraint, and thus left to my own conscience alone not to abuse the
+privilege conceded. That conscience has never given me one "prick" since
+the conclusion of my researches.<A name="fnref_215"></A><A class="fnref"
+href="#fn_215">215</A></P>
+
+<P>My researches were usually carried on above stairs, at the table where
+the visitors sat. Of the MSS. I did not deem it worth while to take any
+particular account; but there was <EM>one</EM>, so choice, so splendid, so
+curious, so interesting, and in such an extraordinary state of
+preservation, that you may as well know it is called the famous <EM>Hortus
+Deliciarum</EM> of <EM>Herarde, Abbess of Landsberg</EM>. The subjects are
+miscellaneous; and most elaborately represented by illuminations. Battles,
+sieges, men tumbling from ladders which reach to the sky--conflagrations,
+agriculture--devotion, penitence--revenge, murder,--in short, there is
+hardly a passion, animating the human breast, but what is represented
+here. The figures in armour have <EM>nasals</EM>, and are in quilted mail:
+and I think there can be little doubt but that both the text and the
+decorations are of the latter end of the twelfth century. It is so perfect
+in all its parts, and so rich of its particular description, that it not
+only well merits the labour which has been bestowed upon it by its recent
+editor Mr. Engleheardt, but it may probably vie with any similar
+production in Europe.<A name="fnref_216"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_216">216</A></P>
+
+<P>However, of other MSS. you will I am sure give me credit for having
+examined the celebrated <EM>Depositions in the law-suit between Fust and
+Gutemberg</EM>--so intimately connected with the history of early
+printing, and so copiously treated upon by recent bibliographers.<A name=
+"fnref_217"></A><A class="fnref" href="#fn_217">217</A> I own that I
+inspected these depositions (in the German language) with no ordinary
+curiosity. They are doubtless most precious; yet I cannot help suspecting
+that the <EM>character</EM> or letter is <EM>not</EM> of the time; namely
+of 1440. It should rather seem to be of the sixteenth century. Perhaps at
+the commencement of it. These documents are written in a small folio
+volume, in one uniform hand--a kind of law-gothic--from beginning to end.
+The volume has the following title on the exterior; "<EM>Dicta Testium
+magni consilij Anno dni m<SUP>o</SUP>. cccc<SUP>o</SUP>. Tricesimo
+nono</EM>. The paper is strong and thick, and has a pair of scales for the
+water-mark. The younger Schweighæuser thinks my doubts about its age not
+well founded; conceiving it to be a coeval document. But this does not
+affect its authenticity, as it may have been an accurate and attested
+copy--of an original which has now perished. Certainly the whole book has
+very much the air of a <EM>Copy</EM>: and besides, would not the originals
+have been upon separate rolls of parchment?<A name="fnref_218"></A><A
+class="fnref" href="#fn_218">218</A></P>
+
+<P>I now come to the PRINTED BOOKS: of which, according to the MS.
+catalogue by Oberlin, (who was head librarian here) there are not fewer
+<EM>than four thousand three hundred, printed before the year
+1520</EM>:--and of these, again, upwards of <EM>eleven hundred without
+dates</EM>. This, at first hearing, sounds, what the curious would call,
+promising; but I must say, that of the <EM>dated</EM> and
+<EM>dateless</EM> books, printed before the year 1500, which I took down,
+and carefully opened--and this number could not be less than four or five
+hundred--there was scarcely one in five which repaid the toil of
+examination: and this too, with a thermometer frequently standing at
+eighty-nine and ninety, in the shade in the open air! Fortunately for my
+health, and for the exertion of physical strength, the public library
+happened to be very cool--while all the windows were opened, and through
+the openings was frequently heard the sound of young voices, practising
+the famous <EM>Martin Luther's Hymn</EM>--as it is called. This latter was
+particularly grateful to me. I heard the master first sing a stave, and he
+was in general accurately followed by his pupils--who displayed the
+well-known early tact of Germans in the science of music. But to revert to
+the early printed books.</P>
+
+<P>FIRST GERMAN BIBLE; supposed to have been <EM>printed by Mentelin</EM>;
+without date: Folio. Towards the latter half of this copy, there are some
+interesting embellishments, in outline, in a bistre tint. The invention
+and execution of many of them are admirable. Where they are
+<EM>coloured</EM>, they lose their proper effect. An illumination, at the
+beginning of the book of <EM>Esther</EM>, bears the unequivocal date of
+1470: but the edition was certainly four or five years earlier. This Bible
+is considered to be the earliest German version: but it is not so.</P>
+
+<P>LATIN BIBLE, BY MENTELIN: in his second character. This Bible I saw for
+the first time; but Panzer is decidedly wrong in saying that the types
+resemble the larger ones in Mentelin's <EM>Valerius Maximus</EM>,
+<EM>Virgil</EM> and <EM>Terence</EM>: they may be nearly as tall, but are
+not so broad and large. From a ms. note, the 402d leaf appears to be
+wanting. This copy is a singularly fine one. It is white, and large, and
+with rough edges throughout. It is also in its first binding, of wood.</P>
+
+<P>LATIN BIBLE; <EM>printed by Eggesteyn</EM>. Here are several editions,
+and a duplicate of the first--which is printed in the second smallest
+character of Eggesteyn.<A name="fnref_219"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_219">219</A> The two copies of this first edition are pretty much
+alike for size and condition: but <EM>one</EM> of them, with handsome
+illuminations at the beginning of each volume, has the precious coeval ms.
+date of 1468--as represented by the fac-simile of it in <EM>Schoepflin's
+Vind. Typog. Tab. V.</EM> Probably the date of the printing might have
+been at least a year earlier.</P>
+
+<P>LATIN BIBLE: <EM>printed by Jenson</EM>, 1479. Folio. A fine copy, upon
+paper. The first page is illuminated.</P>
+
+<P>To this list of impressions of the SACRED TEXT, may be added a fine
+copy of the SCLAVONIAN BIBLE of 1584, folio, with wood cuts, and another
+of the HUNGARIAN Bible of 1626, folio: the latter in double columns, with
+a crowdedly-printed margin, and an engraved frontispiece.</P>
+
+<P>As to books upon miscellaneous subjects, I shall lay before you,
+without any particular order, my notes of the following: Of the
+<EM>Speculum Morale</EM> of P. Bellovacensis, here said to be printed by
+Mentelin in 1476, in double columns, roman type, folio--there is a copy,
+in one volume, of tremendously large dimensions; as fine, clean, and
+crackling as possible. Also a copy of the <EM>Speculum Judiciale</EM> of
+Durandus, <EM>printed at Strasbourg by Hussner and Rekenhub</EM>, in 1473,
+folio. Hussner was a citizen of Strasbourg, and his associate a priest at
+Mentz. Here is also a perfect copy of the Latin PTOLEMY, of the supposed
+date of 1462, with a fine set of the copper-plates.</P>
+
+<P>But I must make distinct mention of a <EM>Latin Chronicle, printed by
+Gotz de Sletztat</EM> in 1474, in folio. It is executed in a coarse, large
+gothic type, with many capital roman letters. At the end of the
+alphabetical index of 35 leaves, we read as follows:</P>
+
+<P CLASS="quote">DEO GRATIAS.<BR>
+<STRONG>A tpe ade vsqz ad annos cristi 1474<BR>
+Acta et gesta hic suffitienter nuclient <BR>
+Sola spes mea. In virginis gracia <BR>
+Nicholaus Gotz. De Sletzstat.</STRONG></P>
+
+<P>The preceding is on the recto; on the reverse of the same leaf is an
+account of Inventors of <EM>arts</EM>: no mention is made of that of
+<EM>printing</EM>. Then the prologue to the Chronicle, below which is the
+device of Gotz;<A name="fnref_220"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_220">220</A> having his name subjoined. The text of the Chronicle
+concludes at page CCLXXX--printed numerals--with an account of an event
+which took place in the year 1470. But the present copy contains another,
+and the concluding leaf--which may be missing in some copies--wherein
+there is a particular notice of a splendid event which took place in 1473,
+between Charles Duke of Burgundy, and Frederick the Roman Emperor, with
+Maximilian his Son; together with divers dukes, earls, and counts
+attending. The text of this leaf ends thus;</P>
+
+<P CLASS="quote"><EM>SAVE GAIRT VIVE BVRGVND.</EM></P>
+
+<P>Below, within a circle, "Sixtus quartus." This work is called, in a ms.
+prefix, the <EM>Chronicle of Foresius</EM>. I never saw, or heard of,
+another copy. The present is fine and sound; and bound in wood, covered
+with leather.</P>
+
+<P>Here are two copies of St. <EM>Jerom's Epistles, printed by
+Schoeffher</EM> in 1470; of which that below stairs is one of the most
+magnificent imaginable; in two folio volumes. Hardly any book can exceed,
+and few equal it, in size and condition--unless it be the theological
+works of ARCHBISHOP ANTONIUS, <EM>printed by Koeberger</EM>, in 1477, in
+one enormous folio volume. As a specimen of Koeberger's press, I am unable
+at the present moment to mention any thing which approaches it. I must
+also notice a copy of the <EM>Speculum Humanæ Salvationis, printed at
+Basle, by Richel</EM>, in 1476, folio. It is a prodigious volume, full of
+wood cuts, and printed in double columns in a handsome gothic type. This
+work seems to be rather a <EM>History of the Bible</EM>; having ten times
+the matter of that which belongs to the work with this title usually
+prefixed. The copy is in its original wooden binding.</P>
+
+<P>JUNIANUS MAIUS. <EM>De Propriet. Priscor. Verborum, printed at Treviso
+by Bernard de Colonia</EM>, 1477, folio. I do not remember to have before
+seen any specimen of this printer's type: but what he has done here, is
+sufficient to secure for him typographical immortality. This is indeed a
+glorious copy--perfectly large paper--of an elegantly printed book, in a
+neat gothic type, in double columns. The first letter of the text is
+charmingly illuminated. I shall conclude these miscellaneous articles by
+the notice of two volumes, in the list of ROMANCES, of exceedingly rare
+occurrence. These romances are called <EM>Tyturell</EM> and
+<EM>Partzifal</EM>. The author of them was <EM>Wolfram von Escenbach</EM>.
+They are each of the date of 1477, in folio. The Tyturell is printed
+prose-wise, and the Partzifal in a metrical form.</P>
+
+<P>We now come to the Roman CLASSICS, (for of the Greek there are <EM>few
+or none</EM>)--before the year 1500. Let me begin with <EM>Virgil</EM>.
+Here is <EM>Mentelin's</EM> very rare edition; but cropt, scribbled upon,
+and wanting several leaves. However, there is a most noble and perfect
+copy of Servius's Commentary upon the same poet, <EM>printed by
+Valdarfer</EM> in 1471, folio, and bound in primitive boards. There are
+two perfect copies of <EM>Mentelin's</EM> edition (which is the first) of
+VALERIUS MAXIMUS, of which one is wormed and cropt. The <EM>other</EM>
+Mentelin copy of the Valerius Maximus, without the Commentary, is perhaps
+the largest I ever saw--with the ancient ms. signatures at the
+bottom-corners of the leaves. Unluckily, the margins are rather
+plentifully charged with ms. memoranda.</P>
+
+<P>Of CICERO, there are of course numerous early editions. I did not see
+the <EM>De Officiis</EM> of 1465, or of 1466, of which Hermann speaks, and
+to which he affixes the <EM>novel</EM> date of 1462:--but I did see the
+<EM>De Oratore</EM>, printed by <EM>Vindelin de Spira</EM> without date;
+and <EM>such</EM> a copy I shall probably never see again! The colour and
+substance of the paper are yet more surprising than the size.</P>
+
+<P>It is hardly possible to see a finer copy of the <EM>Scriptores Hist.
+Augustæ, printed by P. de Lavagna</EM> in 1475, folio. It possesses all
+the legitimate evidences of pristine condition, and is bound in its first
+coat of oak. Here is a very fine copy of the <EM>Plutarchi Vitæ
+Paralellæ</EM>, printed in the letter R, in two large folio volumes, bound
+in wood, covered by vellum of the sixteenth century. But, if of
+<EM>any</EM> book, it is of the first edition of <EM>Catullus Tibullus et
+Propertius</EM>, of 1472, folio--that this Library has just reason to be
+proud. Here are in fact <EM>two</EM> copies, equally sound, pure and
+large: but in <EM>one</EM> the <EM>Propertius</EM> is wanting;<A name=
+"fnref_221"></A><A class="fnref" href="#fn_221">221</A> in lieu of which,
+however, there is the first edition of JUVENAL and PERSIUS by V. de
+Spira--in equal purity of condition. The perfect copy has the SYLVÆ of
+STATIUS subjoined. It should seem, therefore, that the Juvenal and Persius
+had supplied the place of the Propertius and Statius, in one copy. You are
+well aware of the extreme rarity of this first edition of Catullus
+Tibullus et Propertius.</P>
+
+<P>I now take leave of the <EM>Public Library of Strasbourg</EM>; not
+however without mentioning rather an amusing anecdote connected with some
+of the books just described; nor without an observation or two upon the
+present state of the library. The anecdote is thoroughly bibliographical.
+After having examined some of the finer books before mentioned, and
+especially having dwelt upon the Latin Bible of Mentelin, and a few copies
+of the rarer Classics, I ventured to descant upon the propriety of
+<EM>parting</EM> with those for which there was <EM>no use</EM>, and
+which, without materially strengthening their own collection, might, by an
+advantageous sale, enable them to enrich their collection by valuable
+modern books: of which they obviously stood in <EM>need</EM>. I then
+proposed so many hundred francs, for such and such volumes. Messrs.
+Schweighæuser, jun. Dahler, and several other professors were standing
+round me--when I made this proposition. On the conclusion of it, professor
+Dahler put his hand upon my shoulder--stooped down--(for I was sitting the
+whole time)--and looking half archly, replied thus: "Monsieur le
+Bibliographe, vous raisonnez bien: mais--nous conserverons nos anciens
+livres." These sturdy conservators were not to be shaken; and none but
+<EM>duplicates</EM> were to be parted with.<A name="fnref_222"></A><A
+class="fnref" href="#fn_222">222</A></P>
+
+<P>The next observation relates to the collection. Never did a collection
+stand in greater need of being weeded. There are medical books sufficient
+to supply six copies for the library of every castellated mansion along
+the Vosges<A name="fnref_223"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_223">223</A>-- should any of them ever be repaired and put in order.
+Schoepflin's library furnishes many duplicates both in history and
+theology; and in <EM>Classics</EM> they should at least make good their
+series of the more important <EM>first Editions</EM>. The want of a
+perfect <EM>Virgil</EM> by <EM>Mentelin</EM>, and the want of a <EM>first
+Terence</EM>, by the same printer--their boasted townsman--are reproachful
+wants. At any rate, they should not let slip any opportunity of purchasing
+the first <EM>Ovid, Horace, Ausonius</EM>, and <EM>Lucretius</EM>. No man
+is more deeply impressed with a conviction of these wants, than the
+present chief librarian, the younger Schweighæuser; but, unfortunately,
+the pecuniary means of supplying them are slender indeed. I find this to
+be the case wherever I go. The deficiency of funds, for the completion of
+libraries, may however be the cry of <EM>other</EM> countries besides
+<EM>France</EM>.</P>
+
+<P>As to booksellers, for the sale of modern works, and for doing, what is
+called "a great stroke of business," there is no one to compare with the
+house of TREUTTEL and WÜRTZ--of which firm, as you may remember, very
+honourable mention was made in one of my latter letters from Paris. Their
+friendly attention and hospitable kindness are equal to their high
+character as men of business. It was frequently in their shop that I met
+with some of the savants of Strasbourg; and among them, the venerable and
+amiable LICHTENBERGER, author of that very judicious and pains taking
+compilation entitled <EM>Initia Typographica</EM>. I was also introduced
+to divers of the learned, whose names I may be pardoned for having
+forgotten. The simplicity of character, which here marks almost every man
+of education, is not less pleasing than profitable to a traveller who
+wishes to make himself acquainted with the literature of the country
+through which he passes.</P>
+
+<H3 class="letter">LETTER XIV.</H3>
+
+<P>SOCIETY. ENVIRONS OF STRASBOURG. DOMESTIC ARCHITECTURE, MANNERS AND
+CUSTOMS. LITERATURE. LANGUAGE.</P>
+
+<P>My last letter, however copious, was almost wholly confined to
+<EM>views of interiors</EM>; that is to say, to an account of the
+Cathedral and of the Public Library. I shall now continue the narrative
+with views of interiors of a different description; with some slight
+notices of the <EM>society</EM> and of the city of Strasbourg; concluding
+the whole, as well as closing my Strasbourg despatches, with a summary
+account of manners, customs, and literature.</P>
+
+<P>The great <EM>Greek luminary</EM>, not only of this place, but perhaps
+of Germany--the ELDER SCHWEIGHÆUSER--happens to be absent. His son tells
+me that he is at <EM>Baden</EM> for the benefit of the waters, and advises
+me to take that "enchanting spot" (as he calls it) in my way to Stuttgart.
+"'Twill be only a trifling détour." What however will be the
+<EM>chief</EM> temptation--as I frankly told the younger
+Schweighæuser--would be the society of his Father; to whom the son has
+promised a strong letter of introduction. I told you in my last that I had
+seen LICHTENBERGER at Treuttel and Würtz's. I have since called upon the
+old gentleman; and we immediately commenced a bibliographical parley. But
+it was chiefly respecting Lord Spencer's copies of the <EM>Letters of
+Indulgence of Pope Nicolas V.</EM> of the date of 1455, that he made the
+keenest enquiries. "Was the date legitimate?" I assured him there could be
+no doubt of it; and that what Hæberlin had said, followed by Lambinet, had
+no reference whatever to his Lordship's copies--for that, in
+<EM>them</EM>, the final units were compressed into a V and not extended
+by five strokes, thus--<EM>iiiij</EM>. As he was unacquainted with my
+account of these copies in the <EM>Bibliotheca Spenceriana</EM>, I was
+necessarily minute in the foregoing statement. The worthy old
+bibliographer was so pleased with this account, that he lifted up his eyes
+and hands, and exclaimed, "one grows old always to learn something."</P>
+
+<P>M. Haffner, who was one of the guests at a splendid, but extremely
+sociable dinner party at <EM>Madame Franc's</EM><A name="fnref_224"></A><A
+class="fnref" href="#fn_224">224</A> the principal banker here--is a
+pleasing, communicative, open-countenanced, and open-hearted gentleman. He
+may be about sixty years of age. I viewed his library with admiration. The
+order was excellent; and considering what were his <EM>means</EM>, I could
+not but highly compliment him upon his prudence and enthusiasm. This was
+among the happiest illustrations of the <STRONG>Bibliomania</STRONG> which
+I had ever witnessed. The owner of this well chosen collection shewed me
+with triumph his copy of the first Greek Testament by <EM>Erasmus</EM>,
+and his copies of the same sacred book by <EM>R. Stephen</EM> and
+<EM>Wetstein</EM>, in folio. Here too I saw a body of philological
+theology (if I may use this term) headed by <EM>Walchius</EM> and
+<EM>Wolff</EM>, upon the possession of a similar collection of which, my
+late neighbour and friend, Dr. Gosset, used to expatiate with delight.</P>
+
+<P>Let me now take you with me out of doors. You love architecture of all
+descriptions: but "the olden" is always your "dear delight." In the
+construction of the streets of Strasbourg, they generally contrive that
+the corner house should <EM>not</EM> terminate with a right angle. Such a
+termination is pretty general throughout Strasbourg. Of the differently,
+and sometimes curiously, constructed iron bars in front of the windows, I
+have also before made mention. The houses are generally lofty; and the
+roofs contain two or three tiers of open windows, garret-fashioned; which
+gives them a picturesque appearance; but which, I learn, were constructed
+as granaries to hold flour--for the support of the inhabitants, when the
+city should sustain a long and rigorous siege. As to <EM>very ancient</EM>
+houses, I cannot charge my memory with having seen any; and the most
+ancient are those on the other side of the <EM>Ill</EM>; of which several
+are near the convent before mentioned.</P>
+
+<P>The immediate environs of Strasbourg (as I have before remarked) are
+very flat and poor, in a picturesque point of view. They consist chiefly
+of fields covered with the <EM>tobacco plant</EM>, which resembles that of
+our horse-radish; and the trade of tobacco may be considered the staple,
+as well as the indigenous, commodity of the place. This trade is at once
+extensive and lucrative; and regulated by very wholesome laws. The
+outskirts of the town, considered in an architectural point of view, are
+also very indifferent.</P>
+
+<P>As to the general character, or rather appearance, of the
+Strasbourgeois, it is such as to afford very considerable satisfaction.
+The manners and customs of the people are simple and sober. The women,
+even to the class of menial servants, go abroad with their hair brushed
+and platted in rather a tasteful manner, as we even sometimes observe in
+the best circles of our own country. The hair is dressed <EM>à la
+grecque</EM>, and the head is usually uncovered: contrary to the broad
+round hats, and depending queues, of the women inhabiting the
+neighbourhood of <EM>Saverne</EM>. But you should know that the farmers
+about Strasbourg are generally rich in pocket, and choice and dainty in
+the disposition of their daughters--with respect to wedlock. They will not
+deign to marry them to bourgeois of the ordinary class. They consider the
+blood running in their families' veins to be polluted by such an
+intermixture; and accordingly they are oftentimes saucy, and hold their
+heads high. Even some of the fair dames coming from the high "countre,"
+whom we saw kneeling the other day, in the cathedral, with their rural
+attire, would not commute their circular head pieces for the most
+curiously braided head of hair in the city of Strasbourg.</P>
+
+<P>The utmost order and decency, both in dress and conduct, prevail in the
+streets and at spectacles. There seems to be that sober good sense among
+the Strasbourgeois--which forms a happy medium between the gaiety of their
+western, and the phlegm of their eastern, neighbours; and while this
+general good order obtains, we may forgive "officers for mounting guard in
+white silk stockings, or for dancing in boots at an assembly--and young
+gentlemen for wearing such scanty skirts to their coats:"--subjects, which
+appear to have ruffled the good temper of the recent historian of
+Strasbourg.<A name="fnref_225"></A><A class="fnref" href="#fn_225">225</A>
+It seems clear that the morals of the community, and especially of the
+female part, were greatly benefited by the Reformation,<A name=
+"fnref_226"></A><A class="fnref" href="#fn_226">226</A> or establishment
+of the protestant religion.</P>
+
+<P>In alluding to manners and customs, or social establishments of this
+place, you ought to know that some have imagined the origin of
+<EM>Free-masonry</EM> may be traced to Strasbourg; and that the first
+<EM>lodges</EM> of that description were held in this city. The story is
+this. The cathedral, considered at the time of its erection as a second
+<EM>Solomon's temple</EM>, was viewed as the wonder of the modern world.
+Its masons, or architects, were the theme of universal praise. Up rose, in
+consequence, the cathedrals of <EM>Vienna, Cologne, Landshut</EM> and
+others: and it was resolved that, on the completion of such stately
+structures, those, whose mechanical skill had been instrumental to their
+erection, should meet in one common bond, and chant together,
+periodically, at least their <EM>own</EM> praises. Their object was to be
+considered very much above the common labourer, who wore his apron in
+front, and carried his trowel in his hand: on the contrary, <EM>they</EM>
+adopted, as the only emblems worthy of their profession, the level, the
+square, and the compass. All the lodges, wherever established, considered
+that of Strasbourg as the common parent; and at a meeting held at Ratisbon
+in 1459, it was agreed that the ARCHITECT OF STRASBOURG CATHEDRAL should
+be the <EM>Grand Master of Free-masons</EM>; and one DOTZINGER of Worms,
+who had succeeded Hulz in 1449, (just after the latter, had finished the
+spire) was acknowledged to be the FIRST GRAND MASTER. I own my utter
+ignorance in the lore of free-masonry; but have thought it worth while to
+send you these particulars: as I know you to be very "curious and prying"
+in antiquarian researches connected with this subject.</P>
+
+<P>Strasbourg has been always eminent for its literary reputation, from
+the time of the two STURMII, or rather from that of GEYLER, downwards. It
+boasts of historians, chroniclers, poets, critics, and philologists. At
+this present moment the public school, or university, is allowed to be in
+a most flourishing condition; and the name of SCHWEIGHÆUSER alone is
+sufficient to rest its pretensions to celebrity on the score of
+<EM>classical</EM> acumen and learning. While, within these last hundred
+years, the names of SCHOEPFLIN, OBERLIN, and KOCH, form a host in the
+department of <EM>topography</EM> and <EM>political economy</EM>.</P>
+
+<P>In <EM>Annals</EM> and <EM>Chronicles</EM>, perhaps no provincial city
+in Europe is richer; while in <EM>old Alsatian poetry</EM> there is an
+almost inexhaustible banquet to feast upon. M. Engelhardt, the brother in
+law of M. Schweighæuser junr. is just now busily engaged in giving an
+account of some of the ancient love poets, or <EM>Minne-Singers</EM>; and
+he shewed me the other day some curious drawings relating to the same,
+taken from a MS. of the XIIIth century, in the public library. But
+Oberlin, in 1786, published an interesting work "<EM>De Poetis Alsatiæ
+eroticis medii ævi</EM>"--and more lately in 1806; M. Arnold in his
+"<EM>Notice littéraire et historique sur les poëtes alsaciens</EM>," 1806,
+8vo.--enriched by the previous remarks of Schoepflin, Oberlin, and
+Frantz--has given a very satisfactory account of the achievements of the
+Muses who seem to have inhabited the mountain-tops of Alsatia--from the
+ninth to the sixteenth century inclusively. It is a fertile and an
+interesting subject. Feign would I, if space and time allowed, give you an
+outline of the same; from the religious metres of <EM>Ottfried</EM> in the
+ninth--to the charming and tender touches which are to be found in the
+<EM>Hortus deliciarum</EM><A name="fnref_227"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_227">227</A> of <EM>Herade</EM> Abbess of Landsberg, in the
+twelfth-century: not meaning to pass over, in my progress, the effusions
+of philology and poetry which distinguished the rival abbey of
+<EM>Hohenbourg</EM> in the same century. Indeed; not fewer than three
+Abbesses--<EM>Rélinde, Herade, and Edelinde</EM>--cultivated literature at
+one and the same time: when, in Arnold's opinion, almost the whole of
+Europe was plunged in barbarism and ignorance. Then comes
+<EM>Günther</EM>, in the fifteenth century; with several brave geniuses in
+the intervening period: and, latterly, the collection of the <EM>Old
+Troubadour Poetry of Alsace</EM>, by <EM>Roger Maness</EM>--of which there
+is a MS. in the Royal Library at Paris; and another (containing matter of
+a somewhat later period) in the Public library here; of which latter not a
+specimen, as I understand, has seen the light in the form of a printed
+text.</P>
+
+<P>In later times, <EM>Brandt, Wimphelin, Locher, Baldus, Pfeffel</EM>,
+and <EM>Nicolay</EM>, are enough to establish the cause of good poetry,
+and the celebrity of this city in the production of such poets. As to the
+<EM>Meister-Sængers</EM> (or Master-Singers) who composed the strains
+which they sang, perhaps the cities of Mentz and Nuremberg may vie with
+that of Strasbourg, in the production of this particular class. <EM>Hans
+Sachs</EM> of Nuremberg, formerly a cobler, was considered to be the very
+<EM>Coryphoeus</EM> of these Master-Singers. At the age of fourscore he is
+said to have composed four thousand three hundred and seventy verses.</P>
+
+<P>A word or two only respecting the language spoken at Strasbourg. From
+the relative situation of the town, this language would necessarily be of
+a mixed character: that is to say, there would be intermarriages between
+the Germans and French--and the offspring of such marriages would
+necessarily speak a <EM>patois</EM>. This seems to be generally admitted.
+The ancient language of Strasbourg is said to have been the pure dialect
+of <EM>Suabia</EM>; but, at present, the dialect of <EM>Saxony</EM>, which
+is thought to be purer as well as more fashionable, is carefully taught in
+the schools of both sexes, and spoken by all the ministers in the pulpit.
+Luther wrote in this dialect, and all protestant preachers make use of it
+as a matter of course. Yet Hermann labours to prove how much softer the
+dialect of High Germany is than that of High Saxony. There have lately
+appeared several small brochures in the <EM>common language</EM> of the
+town--such, of course, as is ordinarily spoken in the shops and streets:
+and among others, a comedy called; <EM>Der Pfingst-Montag</EM>, written
+(says Hermann) with much spirit; but the author of this latter work has
+been obliged to mark the pronunciation, which renders the perusal of it
+somewhat puzzling. It is also accompanied with a glossary. But that you,
+or your friends, may judge for yourselves, I send you a specimen of the
+<EM>patois</EM>, or common language spoken in the street--in the enclosed
+ballad: which I purchased the other day, for about a penny of our money,
+from an old goody, who was standing upon a stool, and chanting it aloud to
+an admiring audience. I send you the first four stanzas.<A name=
+"fnref_228"></A><A class="fnref" href="#fn_228">228</A></P>
+
+<P CLASS="quote">Im Namen der allerheiligsten Dreifaltigkeit</P>
+
+<P CLASS="quote">das goldene ABC,</P>
+
+<P CLASS="quote">Neu verfasst für Jedermann, dass er mit Ehr' bestehen
+kann.</P>
+
+<P CLASS="poetry">Alles ist an Gottes Segen,<BR>
+Was wir immer thun, gelegen, <BR>
+Arbeit aber bleibt doch unsre Pflicht: <BR>
+Der Träge hat den segen Gottes nicht.</P>
+
+<P CLASS="poetry">Behalt' ein weises Maass in allen Stücken;<BR>
+Das Uebertriebne kann dich nicht beglücken. <BR>
+Dies Sprichwort trifft in allen Dingen ein: <BR>
+Das Gute selbst muss eingeschränket seyn.</P>
+
+<P CLASS="poetry">Christ! sey der Rache nicht ergeben,<BR>
+Der Zorn verbittert nur das Leben;<BR>
+Und wer dem Feinde gern verzeiht, <BR>
+Geniesst schon hier der Seligkeit.</P>
+
+<P CLASS="poetry">Der wird verachtet von der Welt,<BR>
+Der das gegebne Wort nicht hält: <BR>
+Drum gieb dein Wort nich leicht von dir; <BR>
+Hast du's gethan, so steh' dafür.</P>
+
+<P CLASS="quote"><EM>In the name of the most Holy Trinity.</EM></P>
+
+<P CLASS="quote">THE GOLDEN A B C.</P>
+
+<P CLASS="quote"><EM>Newly set forth to enable every man to stand fast in
+honour.</EM></P>
+
+<P CLASS="poetry"><EM>Howe'er employed, we ev'ry nerve should strain <BR>
+On all our works God's blessings to obtain. <BR>
+Whilst here on earth to labour we're ordain'd;<BR>
+The lazy never yet God's blessing gain'd.</EM></P>
+
+<P CLASS="poetry"><EM>In all things strive a medium to procure;<BR>
+Redundance never can success insure: <BR>
+This proverb will in all things be found true, <BR>
+That good itself, should have its limits due. <BR>
+Christian! avoid revenge and strife,<BR>
+For anger tends to embitter life: <BR>
+And he who readily forgives his foe,<BR>
+Ev'n here on earth true happiness shall know.</EM></P>
+
+<P CLASS="poetry"><EM>He who the promise he hath given denies,<BR>
+Will find the world most justly him despise; <BR>
+Be cautious then how thou a promise make, <BR>
+But, having made it, ne'er that promise break</EM>.</P>
+
+<P>DANNBACH is the principal Greek printer of this place; his Greek type
+(which I cannot too much commend) is precisely that used in the <EM>Bipont
+Thucydydes</EM> and <EM>Plato</EM>. The principal printers, for works in
+which the Greek type is not introduced, is LEVRAULT <EM>Pere et Fils</EM>:
+and I must say that, if even a fastidious author, a resident
+Strasbourgeois,--whose typographical taste had been formed upon the
+beautifully executed volumes of Bodoni, Didot, or Bulmer--chose to publish
+a fine book, he need not send it to <EM>Paris</EM> to be printed; for M.
+Levrault is both a skilful, intelligent, and very able printer and
+publisher. I visited him more than once. He has a considerable commercial
+establishment. His shop and warehouses are large and commodious; and
+Madame Levrault is both active and knowing in aiding and abetting the
+concerns of her husband. I should consider their house to be a rich one.
+M. Levrault is also a very fair typographical antiquary. He talked of Fust
+and Jenson with earnestness, and with a knowledge of their productions;
+and told me that he had, up stairs, a room full of old books, especially
+of those printed by <EM>Aldus</EM>--and begged I would walk up and inspect
+them. You will give me credit for having done so readily. But it was a
+"poor affair,"--for the fastidious taste of an Englishman. There was
+literally nothing in the way of temptation; and so I abstained from
+tempting the possessor by the offer of napoleons or golden ducats. We had
+a long and a very gratifying interview; and I think he shewed me (not for
+the purpose of sale) a copy of the famous tract of St. Austin, called
+<EM>De Arte prædicandi</EM>, printed by <EM>Fust</EM> or by
+<EM>Mentelin</EM>; in which however, as the copy was imperfect, he was not
+thoroughly conversant. They are all proud at Strasbourg of their
+countryman Mentelin, and of course yet more so of Gutenberg; although this
+latter was a native of Mentz. Mr. Levrault concluded his conversation by
+urging me, in strong terms, to visit <EM>Colmar</EM> ere I crossed the
+Rhine; as that place abounded with "DES INCUNABLES TYPOGRAPHIQUES." I told
+him that it was impossible; that I had a great deal on my hands to
+accomplish on the other side of the Rhine; and that my first great stroke,
+in the way of BOOK-ACQUISITIONS, must be struck at <EM>Stuttgart</EM>. M.
+Levrault seemed surprised--"for truly," (added he) "there are no
+<EM>old</EM> books there, save in the <EM>Public Library</EM>." I smiled,
+and wished him a good day.</P>
+
+<P>Upon the whole, my dear friend, I have taken rather an affection for
+this place. All classes of people are civil, kind, and communicative: but
+my obligations are due, in a more especial manner, to the younger Mr.
+Schweighæuser and to Madame Francs. I have passed several pleasant
+evenings with the former, and talked much of the literature of our country
+with him and his newly married spouse: a lively, lady-like, and
+intelligent woman. She is warm in commendation of the <EM>Mary Stuart</EM>
+of Schiller; which, in reply to a question on my part, she considers to be
+the most impassioned of that Dramatist's performances. Of English she
+knows nothing; but her husband is well read in Thomson, Akenside, and
+Pope; and of course is sufficiently well acquainted with our language. A
+more amiable and zealous man, in the discharge of his duties as a teacher
+of youth, the town of Strasbourg does not possess. His little memoir of
+Koch has quite won my heart.<A name="fnref_229"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_229">229</A></P>
+
+<P>You have heard me mention the name of OHMACHT, a sculptor. He is much
+caressed by the gentry of this place. Madame Francs shewed me what I
+consider to be his best performance; a profile, in white marble, of her
+late daughter, who died in childbed, in her twenty-first year. It is a
+sweet and tender production: executed upon the Greek model--and said to be
+a strong resemblance of the deceased. Madame Francs shewed it to me, and
+expatiated upon it with tears in her eyes: as she well might--for the
+<EM>character</EM> of the deceased was allowed to have been as attractive
+as her countenance.<A name="fnref_230"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_230">230</A> I will candidly confess that, in other respects, I am a
+very <EM>qualified</EM> admirer of the talents of Ohmacht. His head of
+Oberlin is good; but it is only a profile. I visited his <EM>Studio</EM>,
+and saw him busy upon a colossal head of Luther--in a close-grained, but
+coarse-tinted, stone. I liked it as little as I have always liked heads of
+that celebrated man. I want to see a resemblance of him in which vulgarity
+shall be lost in energy of expression. Never was there a countenance which
+bespoke greater intrepidity of heart.</P>
+
+<P>I am hastening to the close of this despatch, and to take leave of this
+place. Through the interposition of Messrs. Treuttel and Würtz, I have
+hired a respectable servant, or laquais, to accompany me to Vienna, and
+back again to Manheim. His name is <EM>Rohfritsch</EM>; and he has twice
+visited the Austrian capital in the rear of Napoleon's army,--when he was
+only in his sixteenth or seventeenth year--as a page or attendant upon one
+of the Generals. He talks the French and German languages with equal
+fluency. I asked him if we needed fire arms; at which he smiled--as if
+wondering at my simplicity or ignorance. In truth, the question was a
+little precipitate; for, the other evening, I saw two or three whiskered
+Bavarian travellers, starting hence for Munich, in an open, fourgon-shaped
+travelling carriage, with two benches across it: on the front bench sat
+the two gentlemen, wrapped round with clokes: on the hinder bench, the
+servant took his station--not before he had thrown into the carriage two
+huge bags of <EM>florins</EM>, as unconcernedly as if they had been bags
+of <EM>pebbles</EM>. They were to travel all night--without sabre, pistol,
+or carbine, for protection.</P>
+
+<P>I own this gave me a very favourable opinion of the country I was about
+to visit; and on recollecting it, had good reason to acquiesce in the
+propriety of the smiles of Rohfritsch. Every thing, therefore, is now
+settled: gold ducats and silver florins have been obtained from Madame
+Francs; and to morrow we start. My next will be from <EM>Stuttgart</EM>--
+where a "deed of note" will, I trust, be accomplished. Fare you well.</P>
+
+<DIV class="footnote">
+<P><A name="fn_1"></A><A href="#fnref_1">1</A> [Several Notes in this
+volume having reference to MONS. CRAPELET, a Printer of very considerable
+eminence at Paris, it may be proper to inform the Reader that that portion
+of this Tour, which may be said to have a more exclusive reference to
+France, usually speaking--including the notice of Strasbourg--was almost
+entirely translated by Mons. Crapelet himself. An exception however must
+be made to those parts which relate to the <EM>King's Private Library</EM>
+at Paris, and to <EM>Strasbourg</EM>: these having been executed by
+different pens, evidently in the hands of individuals of less
+wrongheadedness and acrimony of feeling than the Parisian Printer. Mons.
+Crapelet has prefixed a Preface to his labours, in which he tells the
+world, that, using my more favourite metaphorical style of expression, "a
+CRUSADE has risen up against the INFIDEL DIBDIN."</P>
+
+<P>Metaphorical as may be this style, it is yet somewhat alarming: for,
+most assuredly, when I entered and quitted the "beau pays" of France, I
+had imagined myself to have been a courteous, a grateful, and, under all
+points of view, an ORTHODOX Visitor. It seems however, from the language
+of the French Typographer, that I acted under a gross delusion; and that
+it was necessary to have recourse to his sharp-set sickle to cut away all
+the tares which I had sown in the soil of his country. Upon the motive and
+the merit of his labours, I have already given my unbiassed opinion. <A
+name="fnref_A"></A><A class="fnref" href="#fn_A">A</A> Here, it is only
+necessary to observe, that I have not, consciously, falsified his
+opinions, or undervalued his worth. Let the Reader judge between us.</P>
+
+<P><A name="fn_A"></A><A href="#fnref_A">A</A> Vide Preface.</P>
+
+<P><A name="fn_2"></A><A href="#fnref_2">2</A> [They have now entirely
+lost the recollection, as well as the sight, of them.]</P>
+
+<P><A name="fn_3"></A><A href="#fnref_3">3</A> ["The Parisians would
+doubtless very willingly get rid of such a horrid spectacle in the streets
+and places of the Metropolis: besides, it is not unattended with danger to
+the Actors themselves."--CRAPELET.]</P>
+
+<P><A name="fn_4"></A><A href="#fnref_4">4</A> ["And will continue to be
+so, it is feared--to the regret of all Frenchmen--for a long time. It is
+however the beginning of a new reign. The building of some new Edifices
+will doubtless be undertaken. But if the King were to order the
+<EM>finishing</EM> of all the public Buildings of Paris, the epoch of the
+reign of Charles X. would assuredly be the most memorable for Arts, and
+the embellishment of the Capital." CRAPELET. 1825.]</P>
+
+<P><A name="fn_5"></A><A href="#fnref_5">5</A> [It is now completed: but
+seven years elapsed, after the above description, before the building was
+in all respects considered to be finished.]</P>
+
+<P><A name="fn_6"></A><A href="#fnref_6">6</A> [A most admirable view of
+this Market Place, with its picturesque fountain in the centre, was
+painted by the younger Mr. Chalon, and exhibited at Somerset House. A well
+executed <EM>print</EM> of such a thoroughly characteristic performance
+might, one would imagine, sell prosperously on either side of the
+channel.]</P>
+
+<P><A name="fn_7"></A><A href="#fnref_7">7</A> [This building, which may
+perhaps be better known as that of the <EM>Opera</EM>, is now rased to the
+ground--in consequence of the assassination of the Duke de Berri there, in
+February, 1820, on his stepping into his carriage on quitting the Opera.
+But five years were suffered to elapse before the work of demolition was
+quite completed. And when will the monument to the Duke's memory be
+raised?--CRAPELET.]</P>
+
+<P><A name="fn_8"></A><A href="#fnref_8">8</A> [It is now entirely
+demolished, to make way for a large and commodious Street which gives a
+complete view of the church of St. Stephen. CRAPELET.]</P>
+
+<P><A name="fn_9"></A><A href="#fnref_9">9</A> The views of it, as it
+appeared in the XVIth century, represent it nearly surrounded by a wall
+and a moat. It takes its name as having been originally situated <EM>in
+the fields</EM>.</P>
+
+<P><A name="fn_10"></A><A href="#fnref_10">10</A> [Two years ago was
+placed, upon the top of this small lantern, a gilt cross, thirty-eight
+feet high: 41 of English measurement: and the church has been consecrated
+to the Catholic service. CRAPELET. Thus, the criticism of an English
+traveller, in 1818, was not entirely void of foundation.]</P>
+
+<P><A name="fn_11"></A><A href="#fnref_11">11</A> [Our public buildings,
+which have continued long in an unfinished state, strike the eyes of
+foreigners more vividly than they do our own: but it is impossible to face
+the front of St. Sulpice without partaking of the sentiment of the author.
+CRAPELET.]</P>
+
+<P><A name="fn_12"></A><A href="#fnref_12">12</A> [Louis XVIII.]</P>
+
+<P><A name="fn_13"></A><A href="#fnref_13">13</A> [<EM>read and
+understand</EM> GRAHAME.]--Mr. Grahame is both a very readable and
+understandable author. He has reason to be proud of his poem called the
+SABBATH: for it is one of the sweetest and one of the purest of modern
+times. His <EM>scene</EM> however is laid in the country, and not in the
+metropolis. The very opening of this poem refreshes the heart--and
+prepares us for the more edifying portions of it, connected with the
+performance of the religious offices of our country. This beautiful work
+will LIVE as long as sensibility, and taste, and a virtuous feeling, shall
+possess the bosoms of a British Public.</P>
+
+<P><A name="fn_14"></A><A href="#fnref_14">14</A> See the note p. 20,
+ante.</P>
+
+<P><A name="fn_15"></A><A href="#fnref_15">15</A> It is now completed.</P>
+
+<P><A name="fn_16"></A><A href="#fnref_16">16</A> [Mons. Crapelet takes
+fire at the above passage: simply because he misunderstands it. In not
+one- word, or expression of it, is there any thing which implies, directly
+or indirectly, that "it would be difficult to find another public
+establishment where the officers are more active, more obliging, more
+anxious to satisfy the Public than in the above." I am talking only of
+<EM>dress</EM>--and commending the silk stockings of Mons. Van Praet at
+the expense of those by whom he is occasionally surrounded.]</P>
+
+<P><A name="fn_17"></A><A href="#fnref_17">17</A> So, even NOW: 1829.</P>
+
+<P><A name="fn_18"></A><A href="#fnref_18">18</A> In the year 1814, the
+late M. Millin published a dissertation upon this medal, to which he
+prefixed an engraving of the figure of Louis. There can indeed be but one
+opinion that the Engraving is unworthy of the Original.</P>
+
+<P>[For an illustration of the <EM>Medallic History of France</EM>, I
+scarcely recollect any one object of Art which would be more gratifying,
+as well as apposite, than a faithful Engraving of such a Medal: and I call
+upon my good friend M. DU CHESNE to set such a History on foot. There is
+however another medal, of the same Monarch, of a smaller size, but of
+equal merit of execution, which has been selected to grace the pages of
+this second edition--in the OPPOSITE PLATE. The inscription is as follows:
+LUDOVICO XII. REGNANTE CÆSARE ALTERO. GAUDET OMNIS NATIO: from which it is
+inferred that the Medal was struck in consequence of the victory of
+Ravenna, or of Louis's triumphant campaigns in Italy. A short but spirited
+account is given of these campaigns in Le Noir's <EM>Musée des Monumens
+Français</EM>, tome ii. p. 145-7.]</P>
+
+<P><A name="fn_19"></A><A href="#fnref_19">19</A> ["And it is Mr. DIBDIN
+who makes this confession! Let us render justice to his impartiality on
+this occasion. Such a confession ought to cause some regret to those who
+go to seek engravings in London." CRAPELET, vol. ii. p. 89. The reader
+shall make his own remark on the force, if there be any, of this
+gratuitous piece of criticism of the French Translator.]</P>
+
+<P><A name="fn_20"></A><A href="#fnref_20">20</A> [And, till within these
+few months, those of the REV. DR. NICOLL, Regius Professor of the Hebrew
+Language! That amiable and modest and surprisingly learned Oriental
+Scholar died in the flower of his age (in his 36th year) to the deep
+regret of all his friends and acquaintances, and, I had well nigh said, to
+the irreparable loss of the University.]</P>
+
+<P><A name="fn_21"></A><A href="#fnref_21">21</A> ["This observation is
+just; and it is to be hoped that they will soon carry into execution the
+Royal ordonance of October, 1816, which appropriates the apartments of the
+Treasury, contiguous, to be united to the establishment, as they become
+void. However, what took place in 1825, respecting some buildings in the
+Rue Neuve des Petits Champs, forbids us to suppose that this wished for
+addition will take place." CRAPELET, p. 93.]</P>
+
+<P><A name="fn_22"></A><A href="#fnref_22">22</A> [M. Crapelet admits the
+propriety of such a suggested improvement; and hopes that government will
+soon take it up for the accommodation of the Visitors--who sometimes are
+obliged to wait for a <EM>vacancy</EM>, before they can commence these
+researches.]</P>
+
+<P><A name="fn_23"></A><A href="#fnref_23">23</A> [Mons. Crapelet
+estimates the number of these splendid volumes (in 1825,) at "more than
+six thousand!"]</P>
+
+<P><A name="fn_24"></A><A href="#fnref_24">24</A> [M. Crapelet might have
+considered this confession as a reason, or apology, sufficient for not
+entering into all those details or descriptions, which he seems surprised
+and vexed that I omitted to travel into.]</P>
+
+<P><A name="fn_25"></A><A href="#fnref_25">25</A> <EM>An enquiry into the
+History of Engraving upon Copper and in Wood</EM>, 1816, 4to. 2 vol. by
+W.Y. Ottley. Mr. Ottley, in vol. i. p. 90, has given the whole of the
+original cut: while in the first volume p. iii. of the <EM>Bibliotheca
+Spenceriana</EM> , only the figure and date are given.</P>
+
+<P><A name="fn_26"></A><A href="#fnref_26">26</A> <EM>Idée générale d'une
+Collection complette des Estampes. Leips.</EM> 1771. 8vo.</P>
+
+<P><A name="fn_27"></A><A href="#fnref_27">27</A> Since the above was
+written, the RIVAL ST. CRISTOPHER have been placed <EM>side by side</EM>.
+When Lord Spencer was at Paris, last year, (1819,) on his return from
+Italy--he wrote to me, requesting I would visit him there, and bring St.
+Christopher with me. That Saint was therefore, in turn, carried across the
+water--and on being confronted with his name-sake, at the Royal Library
+... it was quite evident, at the first glance, as M. Du Chesne
+admitted--that they were impressions taken from <EM>different blocks</EM>.
+The question therefore, was, after a good deal of pertinacious argument on
+both sides-- which of the two impressions was the MORE ANCIENT?
+Undoubtedly it was that of Lord<A name="fnref_B"></A><A class="fnref"
+href="#fn_B">B</A> Spencer's.</P>
+
+<P><A name="fn_B"></A><A href="#fnref_B">B</A> [The reasons, upon which
+this conclusion was founded, are stated at length in the preceding edition
+of this work: since which, I very strongly incline to the supposition that
+the Paris impression is a <EM>proof</EM>--of one of the <EM>cheats</EM> of
+DE MURR.]</P>
+
+<P><A name="fn_28"></A><A href="#fnref_28">28</A> He died in 1824 and a
+notice of his Life and Labours appeared in the <EM>Annales
+Encyclopèdiques</EM>.</P>
+
+<P><A name="fn_29"></A><A href="#fnref_29">29</A> "M. Dibdin may well make
+the <EM>fourth</EM> copy--as to size." CRAPELET, p. 115.</P>
+
+<P><A name="fn_30"></A><A href="#fnref_30">30</A> <EM>Bibliographical
+Decameron</EM>, vol. i. p. xxxi.</P>
+
+<P><A name="fn_31"></A><A href="#fnref_31">31</A> Earl Vivian, and eleven
+monks, in the act of presenting the volume to Charles.</P>
+
+<P><A name="fn_32"></A><A href="#fnref_32">32</A> Vol. i. p. lvi.-vii.</P>
+
+<P><A name="fn_33"></A><A href="#fnref_33">33</A> The present Emperor of
+Russia.</P>
+
+<P><A name="fn_34"></A><A href="#fnref_34">34</A> A very minute and
+particular description of this Missal, together with a fac-simile of the
+DUKE OF BEDFORD kneeling before his tutelary SAINT GEORGE, will be found
+in the <EM>Bibliographical Decameron</EM>, vol. i. p. cxxxvi-cxxxix.</P>
+
+<P><A name="fn_35"></A><A href="#fnref_35">35</A> For an account of these
+ancient worthies in the art of illumination, consult the
+<EM>Bibliographical Decameron</EM>, vol. i. p. cxlii.-clxiv.</P>
+
+<P><A name="fn_36"></A><A href="#fnref_36">36</A> See the OPPOSITE PLATE.
+[The beautiful copy of the Original, by Mr. G. Lewis, from which the
+Plates in this work were taken, is now in the possession of Thomas Ponton,
+Esq.]</P>
+
+<P><A name="fn_37"></A><A href="#fnref_37">37</A> [It was bought at Sir
+Mark's sale, by Messrs. Rivington and Cochrane. See a fac-simile of one of
+the illuminations in the <EM>Bibliographical Decameron</EM>, vol. i. p.
+clxxix.]</P>
+
+<P><A name="fn_38"></A><A href="#fnref_38">38</A> Vol. i. p. ccxx-i.</P>
+
+<P><A name="fn_39"></A><A href="#fnref_39">39</A> See <EM>Bibl.
+Spenceriana</EM>, vol. iv p. 421.</P>
+
+<P><A name="fn_40"></A><A href="#fnref_40">40</A> The fac-simile drawing
+of this portrait, by M. Coeuré--from which the print was taken, in the
+previous edition of this work--is also in the possession of my friend Mr.
+Ponton. See note, page 79 ante.</P>
+
+<P><A name="fn_41"></A><A href="#fnref_41">41</A> The words "del lac" are
+in a later hand.</P>
+
+<P><A name="fn_42"></A><A href="#fnref_42">42</A> What is rather singular,
+there is a duplicate of this book: a copy of every illumination, done
+towards the beginning of the sixteenth century; but the text is copied in
+a smaller hand, so as to compress the volume into lxviij. leaves.
+Unluckily, the copies of the illuminations are not only comparatively
+coarse, but are absolutely faithless as to resemblances. There is a letter
+prefixed, from a person named <EM>Le Hay</EM>, of the date of 1707, in
+which the author tells some gentleman that he was in hopes to procure the
+volume for 100 crowns; but afterwards, the owner obstinately asking 200,
+<EM>Le Hay</EM> tells his friend to split the difference, and offer 150.
+This book once belonged to one "<EM>Hector Le Breton Sievr de la
+Doynetrie</EM></P>
+
+<P><A name="fn_43"></A><A href="#fnref_43">43</A> In his meditated
+Catalogue raisonné of the books PRINTED UPON VELLUM in the Royal Library.
+[This Catalogue is now printed, in 8vo. 5 vols. 1822. There are copies on
+LARGE PAPER. It is a work in all respects worthy of the high reputation of
+its author. A <EM>Supplement</EM> to it--of books printed UPON VELLUM in
+<EM>other</EM> public, and many distinguished <EM>private</EM> libraries,
+appeared in 1824, 8vo. 3 vols.--with two additional volumes in 1828. These
+volumes are the joy of the heart of a thorough bred Bibliographer.]</P>
+
+<P><A name="fn_44"></A><A href="#fnref_44">44</A> The measurement is
+necessarily confined to the leaves--<EM>exclusively</EM> of the
+binding.</P>
+
+<P><A name="fn_45"></A><A href="#fnref_45">45</A> See the Art. "<EM>Roman
+de Jason</EM>"</P>
+
+<P><A name="fn_46"></A><A href="#fnref_46">46</A> [There are, now, ten
+known <EM>perfect</EM> copies of this book, of which six are in England.
+M. Renouard, in his recent edition of the <EM>Annals of the Aldine
+Press</EM>, vol. i. p. 36, has been copious and exact.]</P>
+
+<P><A name="fn_47"></A><A href="#fnref_47">47</A> [Since bound in blue
+morocco by Thouvenin.]</P>
+
+<P><A name="fn_48"></A><A href="#fnref_48">48</A> [This anecdote, in the
+preceding Edition of the Tour, was told, inaccurately, as belonging to the
+Caxton's edition of the <EM>Recueil des Hist. de Troye</EM>: see p. 102
+ante. I thank M. Crapelet for the correction.]</P>
+
+<P><A name="fn_49"></A><A href="#fnref_49">49</A> <EM>Bibl.
+Spenceriana</EM>, vol. i. p. 107, &amp;c.</P>
+
+<P><A name="fn_50"></A><A href="#fnref_50">50</A> [The finest copy in the
+world of the second edition, as to amplitude, is, I believe, that in the
+Bodleian library at Oxford. A very singular piece of good fortune has now
+made it PERFECT. It was procured by Messrs. Payne and Foss of M. Artaria
+at Manheim.]</P>
+
+<P><A name="fn_51"></A><A href="#fnref_51">51</A> Nine years ago I
+obtained a fac-simile of this memorandum; and published an Essay upon the
+antiquity of the date of the above Bible, in the <EM>Classical
+Journal</EM>, vol. iv. p. 471-484. of Mr. J.A. Valpy. But latterly a more
+complete fac-simile of it appeared in the Catalogue of Count M'Carthy's
+books.</P>
+
+<P><A name="fn_52"></A><A href="#fnref_52">52</A> "<EM>Iste liber
+illuminatus, ligatus &amp; completus est per Henricum Cremer vicariu
+ecclesie sancti Stephani Maguntini sub anno dñi Millesimo quatringentesimo
+quinquagesimo sexto, festo Assumptionis gloriose virginis Marie. Deo
+gracias. Alleluja</EM>."</P>
+
+<P><A name="fn_53"></A><A href="#fnref_53">53</A> [This copy having one
+leaf of MS.--but executed with such extraordinary accuracy as almost to
+deceive the most experienced eye--was sold in 1827, by public auction, for
+504<EM>l</EM>. and is now in the collection of Henry Perkins, Esq.]</P>
+
+<P><A name="fn_54"></A><A href="#fnref_54">54</A> <EM>Bibl.
+Spenceriana</EM>; vol. i. p. 85-89.</P>
+
+<P><A name="fn_55"></A><A href="#fnref_55">55</A> <EM>Bibl.
+Spenceriana</EM>; vol. i. p. 103-4; where there is also an account of the
+book itself--from the description of Camus. The work is entitled by Camus,
+The ALLEGORY OF DEATH.</P>
+
+<P><A name="fn_56"></A><A href="#fnref_56">56</A> This subject is briefly
+noticed in the <EM>Bibliographical Decameron</EM>, vol. i. 371; and the
+book itself is somewhat particularly described there. I think I remember
+Lord Spencer to have once observed, that more than a slight hope was held
+out to him, by the late Duke of Brunswick, of obtaining this typographical
+treasure. This was before the French over-ran Prussia.</P>
+
+<P><A name="fn_57"></A><A href="#fnref_57">57</A> See <EM>Bibl.
+Spenceriana</EM>; vol. iii. p. 129, vol. iv. p. 500.</P>
+
+<P><A name="fn_58"></A><A href="#fnref_58">58</A> Vol. iii. p. 484.</P>
+
+<P><A name="fn_59"></A><A href="#fnref_59">59</A> [I had said "De Rome"--
+incorrectly--in the previous edition. "M. Dibdin poursuit partout d'un
+trait vengeur le coupable Derome: mais ici c'est au relieur CHAMOT qu'il
+doit l'addresser." CRAPELET; vol. iii. p. 268.]</P>
+
+<P><A name="fn_60"></A><A href="#fnref_60">60</A> [The very sound copy of
+it, upon paper, belonging to the late Sir M.M. Sykes, Bart. was sold at
+the sale of his library for 100 guineas.]</P>
+
+<P><A name="fn_61"></A><A href="#fnref_61">61</A> That sigh has at length
+ceased to rend my breast. It will be seen, from the sequel of this Tour,
+that a good, sound, perfect copy of it, now adorns the shelves of the
+<EM>Spencerion Library</EM>. The VIRGILS indeed, in that library, are
+perfectly unequalled throughout Europe.</P>
+
+<P><A name="fn_62"></A><A href="#fnref_62">62</A> [There is a fine copy of
+this very rare edition in the Public Library at Cambridge.]</P>
+
+<P><A name="fn_63"></A><A href="#fnref_63">63</A> [Fine as is this book,
+it is yet inferior in <EM>altitude</EM> to the copy in the Public Library
+at Cambridge.]</P>
+
+<P><A name="fn_64"></A><A href="#fnref_64">64</A> [There was another copy
+of this edition, free from the foregoing objections, which had escaped me.
+This omission frets M. Crapelet exceedingly; but I can assure him that it
+was unintentional; and that I have a far greater pleasure in describing
+<EM>fine</EM>, than <EM>ordinary</EM>, copies--be they WHOSE they
+may.]</P>
+
+<P><A name="fn_65"></A><A href="#fnref_65">65</A> [Not so. There was
+another copy upon vellum, in the library of Count Melzi, which is now in
+that of G.H. Standish, Esq. I <EM>know</EM> that 500 guineas were once
+offered for this most extraordinary copy, bound in 3 volumes in foreign
+coarse vellum.]</P>
+
+<P><A name="fn_66"></A><A href="#fnref_66">66</A> Vol. ii. p. 11: or to
+the <EM>Bibliotheca Spenceriana</EM>; vol. iv. p. 385.</P>
+
+<P><A name="fn_67"></A><A href="#fnref_67">67</A> Now in Lord Spencer's
+Collection.</P>
+
+<P><A name="fn_68"></A><A href="#fnref_68">68</A> Vol. i. p. 281-2.</P>
+
+<P><A name="fn_69"></A><A href="#fnref_69">69</A> [To the best of my
+recollection and belief, the finest copy of this most estimable book, is
+that in the Library of the Rt. Hon. Thomas Grenville.]</P>
+
+<P><A name="fn_70"></A><A href="#fnref_70">70</A> [The finest copy of this
+valuable edition, which I ever saw, is that in the Public Library at
+Cambridge.]</P>
+
+<P><A name="fn_71"></A><A href="#fnref_71">71</A> <EM>See Bibl.
+Spenceriana</EM>; vol. i. page 272.</P>
+
+<P><A name="fn_72"></A><A href="#fnref_72">72</A> [I had called it a
+UNIQUE copy; but M. Crapelet says, that there was a second similar copy,
+offered to the late Eugene Beauharnais.]</P>
+
+<P><A name="fn_73"></A><A href="#fnref_73">73</A> [It is the Edition of
+Verard, of the date of 1504. The copy looks as if it had neither Printer's
+name or date, because the last lines of the colophon have been defaced.
+See <EM>Cat. des Livr. Iniprim. sur Vèlin de la Bibl. du Roi</EM>. vol.
+iii. p. 35. CRAPELET.]</P>
+
+<P><A name="fn_74"></A><A href="#fnref_74">74</A> At page 599, &amp;c.</P>
+
+<P><A name="fn_75"></A><A href="#fnref_75">75</A> [See <EM>Cat. des Livr.
+sur Vélin</EM>, vol. iv. No. 236.]</P>
+
+<P><A name="fn_76"></A><A href="#fnref_76">76</A> Vol. iii. p. 176.</P>
+
+<P><A name="fn_77"></A><A href="#fnref_77">77</A> [Mr. Hibbert's beautiful
+copy, above referred to, is about to be sold at the sale of his library,
+in the ensuing Spring; and is fully described in the Catalogue of that
+Library, at p. 414: But the fac-simile portrait of Francis Sforza,
+prefixed to the Catalogue, wants, I suspect, the high finished brilliancy,
+or force, of the original.]</P>
+
+<P><A name="fn_78"></A><A href="#fnref_78">78</A> [Not so: see the
+<EM>Introduction to the Classics</EM> , vol. 1. p. 313. edit. 1827 The
+<EM>only known</EM> copy of the first volume, UPON VELLUM, is that in the
+Library of New College, Oxford.]</P>
+
+<P><A name="fn_79"></A><A href="#fnref_79">79</A> See the
+<EM>Bibliographical Decameron</EM>; vol. iii. p. 165.</P>
+
+<P><A name="fn_80"></A><A href="#fnref_80">80</A> [The only ENTIRELY
+PERFECT copy in Europe, to my knowledge, is that in the library of the
+Right Hon. Thomas Grenville.]</P>
+
+<P><A name="fn_81"></A><A href="#fnref_81">81</A> [The only copy of it in
+England, UPON VELLUM, is that in the Royal Library in the British
+Museum.]</P>
+
+<P><A name="fn_82"></A><A href="#fnref_82">82</A> [It seems that it is a
+production of the GIUNTI Press. Cat. <EM>des Livr. &amp;c. sur Vélin</EM>,
+vol. ii. p. 59.]</P>
+
+<P><A name="fn_83"></A><A href="#fnref_83">83</A> [I learn from M.
+Crapelet that this book is a <EM>Lyons Counterfeit</EM> of the Aldine
+Press; and that the <EM>genuine</EM> Aldine volume, upon vellum, was
+obtained, after my visit to Paris, from the Macarthy Collection.]</P>
+
+<P><A name="fn_84"></A><A href="#fnref_84">84</A> [I had blundered sadly,
+it seems, in the description of this book in the previous edition of this
+work: calling it a <EM>Theocritus</EM>, and saying there was a second copy
+on <EM>large paper</EM>. M. Crapelet is copious and emphatic in his
+detection of this error.]</P>
+
+<P><A name="fn_85"></A><A href="#fnref_85">85</A> [I thank M. Crapelet for
+the following piece of information--from whatever source he may have
+obtained it: "The library of Henri II. and Diane de Poictiers was sold by
+public auction in 1724, after the death of Madame La Princesse Marie de
+Bourbon, wife of Louis-Joseph, Duc de Vendome, who became Proprietor of
+the Chateau d'Anet. The Library, was composed of a great number of MSS.
+and Printed Books, exceedingly precious. The sale catalogue of the
+Library, which is a small duodecimo of 50 pages, including the addenda, is
+become very scarce." CRAPELET; vol. iii. 347.</P>
+
+<P>My friend M. GAIL published a very interesting brochure, about ten
+years ago, entitled <EM>Lettres Inedites de Henri II. Diane de Poitiers,
+Marie Stuart, François, Roi Dauphin &amp;c</EM>. Amongst these letters,
+there was only ONE specimen which the author could obtain of the
+<EM>united</EM> scription, or rather signatures, of Henry and Diana. Of
+these signatures he has given a fac-simile; for which the Reader, in
+common with myself, is here indebted to him. Below this <EM>united</EM>
+signature, is one of Diana HERSELF--from a letter entirely written in her
+own hand. It must be confessed that she was no Calligraphist.</P>
+
+<DIV class="figcenter" style="width:40%;"><IMG width="100%"
+src="images/159.png" alt=
+"Autographs: Henri II, Diane de Poitiers"></DIV>
+
+<P><A name="fn_86"></A><A href="#fnref_86">86</A> [My friend Mr. Drury
+possessed a similar copy.]</P>
+
+<P><A name="fn_87"></A><A href="#fnref_87">87</A> It may not be generally
+known that one of the most minute and interesting accounts of this
+assassination is given in <EM>Howell's Familiar Letters</EM>. The author
+had it from a friend who was an eye-witness of the transaction.</P>
+
+<P><A name="fn_88"></A><A href="#fnref_88">88</A> As for the
+"<EM>singeing</EM>."--or the reputed story of the greater part of them
+having been <EM>burnt</EM>--my opinion still continues to be as implied
+above: I will only now say that FORTUNATE is that <EM>Vendor</EM> who can
+obtain <EM>25l.</EM> for a copy--be that copy brown or fair.</P>
+
+<P><A name="fn_89"></A><A href="#fnref_89">89</A> [My friend, the late
+Robert Lang, Esq. whose extraordinary Collection of Romances was sold at
+the close of the preceding year, often told me, that THE ABOVE was the
+<EM>only</EM> Romance which he wanted to complete his Collection.]</P>
+
+<P><A name="fn_90"></A><A href="#fnref_90">90</A> Page 164, ante.</P>
+
+<P><A name="fn_91"></A><A href="#fnref_91">91</A> [Because I have said
+that M. FLOCON was "from home" at the time I visited the library, and that
+M. Le CHEVALIER was rarely to be found abroad, M. Crapelet lets loose such
+a tirade of vituperation as is downright marvellous and amusing to peruse.
+Most assuredly I was not to know M. Flocon's bibliographical achievements
+and distinction by <EM>inspiration</EM>; and therefore I hasten to make
+known both the one and the other--in a version of a portion of the note of
+my sensitive translator: "M. Flocon is always at work; and one of the most
+zealous Librarians in Paris: he has worked twenty years at a Catalogue of
+the immense Library of Ste. Geneviève, of which the fruits are,
+twenty-four volumes--ready for press. Assuredly such a man cannot be said
+to pass his life away from his post." CRAPELET, vol iv. p. 3, 4. Most
+true--and who has said that HE DOES? Certainly not the Author of this
+Work. My translator must have here read without his spectacles.]</P>
+
+<P><A name="fn_92"></A><A href="#fnref_92">92</A> <EM>Editiones
+Italicæ</EM>; 1793. <EM>Præf.</EM></P>
+
+<P><A name="fn_93"></A><A href="#fnref_93">93</A> Vol. i. p. 63-7. It is
+there observed that "there does not seem to be any reason for assigning
+this edition, to a <EM>Roman</EM> press."</P>
+
+<P><A name="fn_94"></A><A href="#fnref_94">94</A> See page 116 ante</P>
+
+<P><A name="fn_95"></A><A href="#fnref_95">95</A> See page 139 ante.</P>
+
+<P><A name="fn_96"></A><A href="#fnref_96">96</A> See page 145 ante.</P>
+
+<P><A name="fn_97"></A><A href="#fnref_97">97</A> [Now the property of the
+Right Hon. T. Grenville; having been purchased at the sale of Mr. Dent's
+Library for 107<EM>l</EM>.]</P>
+
+<P><A name="fn_98"></A><A href="#fnref_98">98</A> M. Crapelet doubts the
+truth of this story. He need not.</P>
+
+<P><A name="fn_99"></A><A href="#fnref_99">99</A> [See the account of M.
+Barbier, post.]</P>
+
+<P><A name="fn_100"></A><A href="#fnref_100">100</A> It is on a small
+piece of paper, addressed to M. Barbier: "Cherchez dans les depôts bien
+soigneusement, tous les ouvrages d'ANDRE CIRINE: entr'autres ses <EM>De
+Venatione libri ii: Messanæ</EM> 1650. 8vo. <EM>De natura et solertia
+Canum; Panormi</EM>, 1653. 4to. <EM>De Venatione et Natura Animalium Libri
+V. ibid</EM>, 1653. 3 vol. in 4to.--tous avec figures gravées en bois.
+Peut être dans la <EM>Bibl. des Théatres</EM> y étoient-ils. Je me
+recommande toujours à M, Barbier pour la <EM>Scala Coeli</EM>, in folio,
+pour les <EM>Lettres de Rangouge</EM>, et pour les autres livres qu'il a
+bien voulu se charger de rechercher pour moy." ST. LEGER.</P>
+
+<P><A name="fn_101"></A><A href="#fnref_101">101</A> The Abbé Hooke
+preceded the abbé Le Blond; the late head librarian. The present head
+librarian M. PETIT RADEL, has given a good account of the Mazarine Library
+in his <EM>Recherches sur les Bibliotheques</EM>, &amp;c. 1819, 8vo.; but
+he has been reproached with a sort of studied omission of the name of
+Liblond-- who, according to a safe and skilful writer, may be well
+considered the SECOND FOUNDER of the Mazarine Library. The Abbé Liblond
+died at St. Cloud in 1796. In M. Renouard's Catalogue of his own books,
+vol. ii. p. 253, an amusing story is told about Hooke's successor, the
+Abbé Le Blond, and Renouard himself.</P>
+
+<P><A name="fn_102"></A><A href="#fnref_102">102</A> <EM>Bibl.
+Spenceriana</EM>, vol. i. p. 3, &amp;c. and page 154 ante.</P>
+
+<P><A name="fn_103"></A><A href="#fnref_103">103</A> When Lord Spencer was
+at Paris in 1819, he told MM. Petit Radel and Thiebaut, who attended him,
+that it was "the finest copy he had ever seen." Whereupon, one of these
+gentlemen wrote with a pencil, in the fly-leaf, "Lord Spencer dit que
+c'est le plus bel exemplaire qu'il ait vu." And well might his Lordship
+say so.</P>
+
+<P><A name="fn_104"></A><A href="#fnref_104">104</A> <EM>Bibliomania</EM>,
+p. 50. <EM>Bibliographical Decameron</EM>, vol. ii. p. 493.</P>
+
+<P><A name="fn_105"></A><A href="#fnref_105">105</A> Mons. Petit-Radel has
+lately (1819) published an interesting octavo volume, entitled
+"<EM>Recherches sur les Bibliothéques anciennes et modernes, &amp;c.</EM>
+with a "<EM>Notice Historique sur la Bibliothéque Mazarine</EM>: to which
+latter is prefixed a plate, containing portraits in outline, of Mazarin,
+Colbert, Naudé and Le Blond." At the end, is a list of the number of
+volumes in the several public libraries at Paris: from which the following
+is selected.</P>
+
+<TABLE border="0" cellspacing="0" cellpadding="5" summary="Number of
+volumes in Paris libraries.">
+<TR>
+<TD>ROYAL LIBRARY</TD>
+<TD><EM>Printed Volumes</EM> about</TD>
+<TD align="right">350,000</TD>
+</TR>
+
+<TR>
+<TD> </TD>
+<TD><EM>Ditto, as brochures</EM>, &amp;c.</TD>
+<TD align="right">350,000</TD>
+</TR>
+
+<TR>
+<TD> </TD>
+<TD>Manuscripts</TD>
+<TD align="right">50,000</TD>
+</TR>
+
+<TR>
+<TD>LIBRARY OF THE ARSENAL</TD>
+<TD>Printed Volumes</TD>
+<TD align="right">150,000</TD>
+</TR>
+
+<TR>
+<TD> </TD>
+<TD>Manuscripts</TD>
+<TD align="right">5,000</TD>
+</TR>
+
+<TR>
+<TD>LIBRARY OF ST. GENEVIEVE</TD>
+<TD>Printed Volumes</TD>
+<TD align="right">110,000</TD>
+</TR>
+
+<TR>
+<TD> </TD>
+<TD>Manuscripts</TD>
+<TD align="right">2,000</TD>
+</TR>
+
+<TR>
+<TD>MAZARINE LIBRARY</TD>
+<TD>Printed Volumes</TD>
+<TD align="right">90,000</TD>
+</TR>
+
+<TR>
+<TD> </TD>
+<TD>Manuscripts</TD>
+<TD align="right">3,500</TD>
+</TR>
+
+<TR>
+<TD>LIBRARY OF THE PREFECTURE<BR>
+(Hotel de la Ville)</TD>
+<TD>Printed Volumes</TD>
+<TD align="right">15,000</TD>
+</TR>
+
+<TR>
+<TD>---- ---- ---- INSTITUTE</TD>
+<TD>Printed Volumes</TD>
+<TD align="right">50,000</TD>
+</TR>
+</TABLE>
+
+<P>This last calculation I should think very incorrect. M. Petit Radel
+concludes his statement by making the WHOLE NUMBER OF ACCESSIBLE VOLUMES
+IN Paris amount to <EM>One Million, one hundred and twenty-five thousand,
+four hundred and thirty-seven</EM>. In the several DEPARTMENTS OF FRANCE,
+collectively, there is <EM>more</EM> than that number. But see the note
+ensuing.</P>
+
+<P><A name="fn_106"></A><A href="#fnref_106">106</A> [Mons. Crapelet says,
+60,000 volumes: but I have more faith in the first, than in the second,
+computation: not because it comes from myself, but because a pretty long
+experience, in the numbering of books, has taught me to be very moderate
+in my numerical estimates. I am about to tell the reader rather a curious
+anecdote connected with this subject. He may, or he may not, be acquainted
+with the Public Library at Cambridge; where, twenty-five years ago, they
+boasted of having 90,000 volumes; and now, 120,000 volumes. In the year
+1823, I ventured to make, what I considered to be, rather a minute and
+carefull calculation of the whole number: and in a sub note in the
+<EM>Library Companion</EM>, p. 657, edit. 1824, stated my conviction of
+that number's not exceeding 65,000 volumes, including MSS. In the
+following year, a very careful estimate was made, by the Librarians, of
+the whole number:--and the result was, that there were only.... 64,800
+volumes!]</P>
+
+<P><A name="fn_107"></A><A href="#fnref_107">107</A> Now, numbered with
+THE DEAD. Vide post.</P>
+
+<P><A name="fn_108"></A><A href="#fnref_108">108</A> [The translation of
+the whole of the concluding part of this letter, beginning from above,
+together with the few notes supplied, as seen in M. Crapelet's
+publication, is the work of M. Barbier's nephew.]</P>
+
+<P><A name="fn_109"></A><A href="#fnref_109">109</A> [For M. Barbier
+Junior's note, which, in M. Crapelet's publication, is here subjoined,
+consult the end of the Letter.]</P>
+
+<P><A name="fn_110"></A><A href="#fnref_110">110</A> See pages 65-7
+ante.</P>
+
+<P><A name="fn_111"></A><A href="#fnref_111">111</A> [This conclusion is
+questioned with acuteness and success by M. Barbier's nephew. It seems
+rather that the MS. was finished in 781, to commemorate the victories of
+Charlemagne over his Lombardic enemies in 774.]</P>
+
+<P><A name="fn_112"></A><A href="#fnref_112">112</A> [This restoration, in
+the name of the City of Toulouse, was made in the above year--on the
+occasion of the baptism of Bonaparte's son. But it was not placed in the
+King's private library till 1814. BARBIER Jun.]</P>
+
+<P><A name="fn_113"></A><A href="#fnref_113">113</A> [Now complete in 8
+volumes--at the cost of 80,000 francs!]</P>
+
+<P><A name="fn_114"></A><A href="#fnref_114">114</A> [The latter was the
+true guess: for M. Barbier died in 1825, in his 60th year.]</P>
+
+<P><A name="fn_115"></A><A href="#fnref_115">115</A> It was published in
+1821. In one of his recent letters to me, the author thus
+observes--thereby giving a true portraiture of himself--"Je sais,
+Monsieur, quelle est votre ardeur pour le travail: je sais aussi que c'est
+le moyen d'être heureux: ainsi je vous félicite d'être constamment
+occupé." M. Barbier is also one of the contributors to the <EM>Biographie
+Universelle</EM>,<A name="fnref_116"></A><A href="#fn_116">116</A> and has
+written largely in the <EM>Annales Encyclopédiques</EM>. Among his
+contributions to the latter, is a very interesting "<EM>Notice des
+principaux écrits relatifs à la personne et aux ouvrages de J.J.
+Rousseau</EM>." His "<EM>Catalogue des livres dans la Bibliothéque du
+Conseil d'Etat</EM>, transported to Fontainbleau in 1807, and which was
+executed in a handsome folio volume, in 1802, is a correct and useful
+publication. I boast with justice of a copy of it, on fine paper, of which
+the author several years ago was so obliging as to beg my acceptance.
+[From an inscription in the fly-leaf of this Catalogue, I present the
+reader with a fac-simile of the hand-writing of its distinguished
+author.]</P>
+
+<DIV class="figcenter" style="width:60%;"><IMG width="100%"
+src="images/212.png" alt=
+"Autograph"></DIV>
+
+<P><A name="fn_116"></A><A href="#fnref_116">116</A> [I "ALONE am
+responsible for this Sin. <EM>Suum Cuique</EM>." BARBIER, Jun.]</P>
+
+<P><A name="fn_117"></A><A href="#fnref_117">117</A> [These volumes form
+the numbers 1316 and 1317 of the Catalogue of M. Barbier's library, sold
+by auction in 1828.]</P>
+
+<P><A name="fn_118"></A><A href="#fnref_118">118</A> [Consult <EM>Bibl.
+Barbier</EM>: Nos. 1490, 1491, 1861.]</P>
+
+<P><A name="fn_119"></A><A href="#fnref_119">119</A> [The agreeable and
+well instructed Bibliographer, to the praises of whom, in the preceding
+edition of this work, I was too happy to devote the above few pages, is
+now NO MORE. Mons. Barbier died in 1825, and his library--the richest in
+literary bibliography in Paris,--was sold in 1828. On referring to page
+197 ante, it will be seen that I have alluded to a note of M. Barbier's
+nephew, of which some mention was to be made in this place. I will give
+that note in its <EM>original language</EM>, because the most felicitous
+version of it would only impair its force. It is subjoined to these words
+of my text: "Be pleased to go strait forward as far as you can see."
+"L'homme de service lui-même ne ferait plus cette rêponse aujourd'hui. Peu
+de temps après l'impression du Voyage de M. Dibdin, ce qu'on appelle une
+<EM>organisation</EM> eut lieu. Après vingt-sept ans de travaux consacrés
+à la bibliographique et aux devoirs de sa place, M. Barbier, que ses
+fonctions paisibles avoient protégés contre les terribles dénonciations de
+1815, n'a pu régister, en 1822, aux délations mensongères de quelque
+commis sous M. Lauriston.</P>
+
+<P class="poetry"><EM>Insere nunc, Meliboee, pyros; pone ordine
+vites</EM>!</P>
+
+<P>J'ai partagé pendant vingt ans les travaux de mon oncle pour former la
+bibliothéque de la couronne, et j'ai du, ainsi que lui, être mis a la
+retraite au moment de la promotion du nouveau Conservateur." CRAPELET,
+vol. iv. p. 45.</P>
+
+<P>I will not pretend to say <EM>what</EM> were the causes which led to
+such a disgraceful, because wholly unmerited, result. But I have reason to
+BELIEVE that a dirty faction was at work, to defame the character of the
+Librarian, and in consequence, to warp the judgment of the Monarch.
+Nothing short of infidelity to his trust should have moved SUCH a Man from
+the Chair which he had so honourably filled in the private Library of
+Louis XVIII. But M. Barbier was beyond suspicion on this head; and in
+ability he had perhaps, scarcely an equal--in the particular range of his
+pursuits. His <EM>retreating</EM> PENSION was a very insufficient balm to
+heal the wounds which had been inflicted upon him; and it was evident to
+those, who had known him long and well, that he was secretly pining at
+heart, and that his days of happiness were gone. He survived the dismissal
+from his beloved Library only five years: dying in the plenitude of mental
+vigour. I shall always think of him with no common feelings of regret: for
+never did a kinder heart animate a well-stored head. I had hoped, if ever
+good fortune should carry me again to Paris, to have renewed, in person,
+an acquaintance, than which none had been more agreeable to me, since my
+first visit there in 1818: But ... "Diis aliter visum est." There is
+however a mournful pleasure in making public these attestations to the
+honour of his memory; and, in turn, I must be permitted to quote from the
+same author as the nephew of M. Barbier has done....</P>
+
+<P class="poetry">His saltem accumulem donis, et fungar inani<BR>
+Munere....</P>
+
+<P>Perhaps the following anecdote relating to the deceased, may be as
+acceptable as it is curious. Those of my readers who have visited Paris,
+will have constantly observed, on the outsides of houses, the following
+letters, painted in large capitals:</P>
+
+<P class="ind2">MACL:</P>
+
+<P>implying--as the different emblems of our Fire Offices imply--</P>
+
+<P class="ind2">"M[aison] A[ssurée] C[ontre] L'[incendie]:"</P>
+
+<P>in plain English, that such houses are insured against fire. Walking
+one afternoon with M. Barbier, I pointed to these letters, and said, "You,
+who have written upon <EM>Anonymes</EM> and <EM>Pseudonymes</EM>, do you
+know what those letters signify?" He replied, "Assuredly--and they can
+have but <EM>one</EM> meaning." "What is that?" He then explained them as
+I have just explained them. "But (rejoined I) since I have been at Paris,
+I have learnt that they also imply <EM>another</EM> meaning." "What might
+that be?" Stopping him, and gently touching his arm, and looking round to
+see that we were not overheard, I answered in a suppressed tone:--</P>
+
+<P class="ind2">"M[es] A[mis] C[hassez] L[ouis]."</P>
+
+<P>He was thunderstruck. He had never heard it before: and to be told it
+by a stranger! "Mais (says he, smiling, and resuming his steps) "voila une
+chose infiniment drole!"</P>
+
+<P>Let it be remembered, that this HERETICAL construction upon these
+Initial Capitals was put at a time when the <EM>Bonaparte Fever</EM> was
+yet making some of the pulses of the Parisians beat 85 strokes to the
+minute. <EM>Now</EM>, his Majesty Charles X. will smile as readily at this
+anecdote as did the incomparable Librarian of his Regal Predecessor.</P>
+
+<P><A name="fn_120"></A><A href="#fnref_120">120</A> [A young stranger, a
+Frenchman--living near the mountainous solitudes between Lyons and the
+entrance into Italy--and ardently attached to the study of bibliography--
+applied himself, under the guidance of a common friend--dear to us both
+from the excellence of his head and heart--to a steady perusal of the
+<EM>Bibliographical Decameron</EM> , and the <EM>Tour</EM>. He mastered
+both works within a comparatively short time. He then read <EM>A Roland
+for an Oliver</EM>--and voluntarily tendered to me his French translation
+of it. How successfully the whole has been accomplished, may be judged
+from the following part--being the version of my preface only.</P>
+
+<P>OBSERVATION PRELIMINAIRE.</P>
+
+<P>"La production de M. Crapelet rappelée, dans le titre précédent, sera
+considérée comme un phénomène dans son genre. Elle est, certes, sans
+antécédent et, pour l'honneur de la France, je desire qu'elle n'ait pas
+d'imitateurs. Quiconque prendra la peine de lire la trentième lettre de
+mon voyage, soit dans l'original, soit dans la version de M. Crapelet, en
+laissant de coté les notes qui appartiennent an traducteur, conviendra
+facilement que cette lettre manifeste les sentimens les plus impartiaux et
+les plus honorables à l'état actuel de la librairie et de l'imprimerie à
+Paris. Dans plusieurs passages, où l'on compare l'éxécution typographique,
+dans les deux pays, la supériorité est décidée en faveur de la France.
+Quant a <EM>l'esprit</EM> qui a dicté cette lettre, je déclare, comme
+homme d'honneur, ne l'avoir pas composée, dans un systême d'opposition,
+envers ceux qu'elle concerne plus particulièrement.</P>
+
+<P>"Cependant, il n'en a pas moins plu à M. Crapelet, imprimeur de Paris,
+l'un de ceux dont il y est fait plus spécialement l'éloge, d'accompagner
+sa traduction de cette lettre, de notes déplacées et injurieuses pour le
+caractère de l'auteur et de son ouvrage. Par suite probablement du peu
+d'étendue de ses idées et de l'organisation vicieuse de ses autres sens,
+ce typographe s'est livré a une séries d'observations qui outragent autant
+la raison que la politesse, et qui décèlent hautement sa malignité et sa
+noirceur. Les formes de son procédé ne sont pas moins méprisables que le
+fond. Avec la prétention avouée de ne répandre que partiellement sa
+version,</P>
+
+<P>(Voulant blesser et cependant timide pour frapper)</P>
+
+<P>il s'est servi de ses propres presses et il a imprimé le texte et les
+notes avec des caractères et sur un papier aussi semblables que possible à
+ceux de l'ouvrage qu'il venait de traduire. Il en a surveillé, a ce qu'on
+assure, l'impression, avec l'attention personelle la plus scrupuleuse, en
+sorte qu'il n'est aucune <EM>epreuvé égarée</EM>, qui ait été soumise à
+d'autres yeux que les siens. Il a prit soin, en outre, d'en faire tirer,
+au moins, cent exemplaires, et de les répandre. <A name="fnref_C"></A><A
+class="fnref" href="#fn_C">C</A> Comme ces cent exemplaires seront
+probablement lus par dix fois le même nombre de personnes, il y aurait eu
+plus de franchisé et peut-être plus de bon sens de la part de M. Crapelet
+à diriger publiquement ses coups contre moi que de le faire sous la
+couverture d'un <EM>pamphlet privé</EM>. Il a fait choix de ce genre
+d'attaque; il ne me reste plus qu'à adopter une semblable méthode de
+défense: si ce n'est, qu'au lieu de cent exemplaires, ces remarques ne
+seront véritablement imprimée qu'a <EM>trente six</EM>. Ce procédé est
+certes plus délicat que celui de mon adversaire; mais soit que M. Crapelet
+ait préféré l'obscurité à la lumière, il n'en est pas moins évident que
+son intention a été d'employer tous ses petits moyens, a renverser la
+réputation d'un ouvrage, dont il avoue lui-même avoir à peine lu la
+cinquantième partie!</P>
+
+<P>"Par le contenu de ses notes, on voit qu'il a cherché, avec une
+assiduité condamnable, a recueillir le mal qu'il me suppose avoir eu
+l'intention de dire des personnes que j'ai citées, et cependant, après
+tout ce travail, a peine a-t-il pû découvrir l'ombre d'une seule allusion
+maligne. Jamais on ne fit un usage plus déplorable de son tems et de ses
+peines, car toutes les phrases de cette production sont aussi obscures que
+tirées de loin.</P>
+
+<P>"Il est difficile, ainsi que je l'ai déjà observé, de se rendre compte
+des motifs d'une telle conduite. Mais M. Crapelet n'a fait part de son
+secret à personne, et d'après l'échantillon dont il s'agit ici, je n'ai
+nulle envie de le lui demander.</P>
+
+<P>T.F.D.</P>
+
+<P>"J'avais eu d'abord l'intention de relever chacunes des notes de M.
+Crapelet, mais de plus mûres réfléxions m'ont fait connaitre l'absurdité
+d'une telle enterprise. Je m'en suis donc tenu à la préface, sans
+toutefois, ainsi que le lecteur pourra s'en appercevoir, laisser tomber
+dans l'oubli le mérite des notes. Encore un mot; M. Crapelet m'a attaqué
+et je me suis défendu. Il peut récommencer, si cela lui fait plaisir; mais
+désormais je ne lui répondrai que par le silence et le mépris."</P>
+
+<P><A name="fn_C"></A><A href="#fnref_C">C</A> "M. Crapelet, en sa qualité
+de critique, a mis ici du raffinement; car je soupçonne qu'il y a eu au
+moins vingt cinq exemplaires tirés sur papier vélin. C'est ainsi qu'il
+sait dorer sa pillule, pour la rendre plus présentable aux dignes amis de
+l'auteur, les bibliophiles de Paris. Mais ces Messieurs ont trop bon gout
+pour l'accepter.</P>
+
+<P><A name="fn_121"></A><A href="#fnref_121">121</A> <EM>Bibliomania</EM>;
+p. 79. <EM>Bibliographical Decameron</EM>; vol. i. p. xxii.</P>
+
+<P><A name="fn_122"></A><A href="#fnref_122">122</A> See the
+<EM>Bibliographical Decameron</EM>; vol. ii. p. 20.</P>
+
+<P><A name="fn_123"></A><A href="#fnref_123">123</A> [Consistently with
+the plan intended to be pursued in this edition, I annex a fac-simile of
+their autograph.]</P>
+
+<DIV class="figcenter" style="width:40%;"><IMG width="100%"
+src="images/228.png" alt=
+"Specimen"></DIV>
+
+<P><A name="fn_124"></A><A href="#fnref_124">124</A> [Madame Debure died a
+few years ago at an advanced age.]</P>
+
+<P><A name="fn_125"></A><A href="#fnref_125">125</A> [Mr. Hibbert obtained
+this volume from me, which will be sold at the sale of his Library in the
+course of this season.]</P>
+
+<P><A name="fn_126"></A><A href="#fnref_126">126</A> [Nothing can be more
+perfectly ridiculous and absurd than the manner in which M. Crapelet flies
+out at the above expression! He taunts us, poor English, with always
+drawing comparisons against other nations, in favour of the splendour and
+opulence of our own Hospitals and Charitable Foundations--a thought, that
+never possessed me while writing the above, and which would require the
+peculiar obliquity, or perversity of talents, of my translator to detect.
+I once thought of <EM>dissecting</EM> his petulant and unprovoked
+note--but it is not worth blunting the edge of one's pen in the
+attempt.]</P>
+
+<P><A name="fn_127"></A><A href="#fnref_127">127</A> [In a few years
+afterwards, the body of the husband of Madame Treuttel was consigned to
+<EM>this</EM>, its <EM>last</EM> earthly resting-place. M. JEAN-GEORGE
+TREUTTEL, died on the 14th Dec. 1825, not long after the completion of his
+82d year: full of years, full of reputation, and credit, and of every
+sublunary comfort, to soothe those who survived him. I have before me a
+printed Memoir of his Obsequies--graced by the presence and by the
+orations of several excellent Ministers of the Lutheran persuasion: by all
+the branches of his numerous family; and by a great concourse of
+sympathising neighbours. Few citizens of the world, in the largest sense
+of this expression, have so adorned the particular line of life in which
+they have walked; and M. Treuttel was equally, to his country and to his
+family, an ornament of a high cast of character. "O bon et vertueux ami,
+que ne peut tu voir les regrets de tous ceux qui t' accompagnent à ta
+derniere demeure, pour te dire encore une fois à REVOIR!"
+<EM>Discours</EM> de M. COMARTIN <EM>Maire de Groslai</EM>: Dec. 17.]</P>
+
+<P><A name="fn_128"></A><A href="#fnref_128">128</A> ["Delightful" as was
+this Library, the thought of the money for which it might sell, seems to
+have been more delightful. The sale of it--consisting of 1028 articles--
+took place in the spring of last year, under the hammer of Mr. Evans; and
+a surprisingly prosperous sale it was. I would venture to stake a good
+round sum, that no one individual was <EM>more</EM> surprized at this
+prosperous result than the OWNER of the Library himself. The gross produce
+was £2704. 1s. The net produce was such... as ought to make that said
+owner grateful for the spirit of competition and high liberality which
+marked the biddings of the purchasers. In what country but OLD ENGLAND
+could such a spirit have been manifested! Will Mons. Renouard, in
+consequence, venture upon the transportation of the <EM>remaining</EM>
+portion of his Library hither? There is a strong feeling that he
+<EM>will</EM>. With all my heart--but let him beware of his MODERN
+VELLUMS!!]</P>
+
+<P><A name="fn_129"></A><A href="#fnref_129">129</A> [I shall <EM>now</EM>
+presume to say, that M. Renouard is a "VERY rich man;" and has by this
+time added <EM>another</EM> 500 bottles of high-flavoured Burgundy to his
+previous stock. The mention of M. Renouard's Burgundy has again chafed M.
+Crapelet: who remarks, that "it is useless to observe how ridiculous such
+an observation is." Then why <EM>dwell</EM> upon it--and why quote three
+verses of Boileau to bolster up your vapid prose, Mons. G.A.
+Crapelet.?]</P>
+
+<P><A name="fn_130"></A><A href="#fnref_130">130</A> [The <EM>second</EM>
+edition of this work, greatly enlarged and corrected, appeared in 1825, in
+3 volumes: printed very elegantly at the son's (Paul Renouard's) office.
+Of this improved edition, the father was so obliging as to present me with
+a copy, accompanied by a letter, of which I am sure that its author will
+forgive the quotation of its conclusion--to which is affixed his
+autograph. "Quoiqu'il en soit, je vous prie de vouloir bien l'agréer comme
+un témoignage de nos anciennes liaisons, et d'être bien persuadé du
+dévouement sincere et amical avec lequel je n'ai jamais cessé d'être.</P>
+
+<P>Votre très humble Serviteur,</P>
+
+<DIV class="figcenter" style="width:60%;"><IMG width="100%"
+src="images/235.png" alt=
+"Autograph"></DIV>
+
+<P><A name="fn_131"></A><A href="#fnref_131">131</A> [Now completed in 60
+volumes 8vo.: and the most copious and correct of ALL the editions of the
+author. It is a monument, as splendid as honourable, of the Publisher's
+spirit of enterprise. For particulars, consult the <EM>Library
+Companion</EM>, p. 771, edit. 1824.]</P>
+
+<P><A name="fn_132"></A><A href="#fnref_132">132</A> The year following
+the above description, the Catalogue, alluded to, made its appearance
+under the title of "<EM>Catalogue de la Bibliothèque d'un Amateur</EM>,"
+in four not <EM>very</EM> capacious octavo volumes: printed by CRAPELET,
+who finds it impossible to print--<EM>ill</EM>. I am very glad such a
+catalogue has been published; and I hope it will be at once a stimulus and
+a model for other booksellers, with large and curious stocks in hand, to
+do the same thing. But I think M. Renouard might have conveniently got the
+essentials of his bibliographical gossipping into <EM>two</EM> volumes;
+particularly as, in reading such a work, one must necessarily turn rapidly
+over many leaves which contain articles of comparatively common
+occurrence, and of scarcely common interest. It is more especially in
+regard to <EM>modern</EM> French books, of which he seems to rejoice and
+revel in the description--(see, among other references, vol. iii. p.
+286-310) that we may be allowed to regret such dilated statements; the
+more so, as, to the fastidious taste of the English, the engravings, in
+the different articles described, have not the beauty and merit which are
+attached to them by the French. Yet does M. Renouard narrate pleasantly,
+and write elegantly.</P>
+
+<P>In regard to the "<EM>brush</EM> at the Decameron," above alluded to, I
+read it with surprise and pleasure--on the score of the moderate tone of
+criticism which it displayed--and shall wear it in my hat with as much
+triumph as a sportsman does a "brush" of a different description! Was it
+<EM>originally</EM> more <EM>piquan?</EM> I have reason not only to
+suspect, but to know, that it WAS. Be this as it may, I should never, in
+the first place, have been backward in returning all home thrusts upon the
+aggressor- -and, in the second place, I am perfectly disposed that my work
+may stand by the test of such criticism. It is, upon the whole, fair and
+just; and <EM>justice</EM> always implies the mention of <EM>defects</EM>
+as well as of excellencies. It may, however, be material to remark, that
+the <EM>third</EM> volume of the Decameron is hardly amenable to the
+tribunal of French criticism; inasmuch as the information which it
+contains is almost entirely national--and therefore partial in its
+application.</P>
+
+<P><A name="fn_133"></A><A href="#fnref_133">133</A> [Not so. Messrs.
+Payne and Foss once shewed me a yet <EM>larger</EM> copy of it upon
+vellum, than even M. Renouard's: but so many of the leaves had imbibed an
+indelible stain, which no skill could eradicate, that it was scarcely a
+saleable article. It was afterwards bought by Mr. Bohn at a public
+auction.]</P>
+
+<P><A name="fn_134"></A><A href="#fnref_134">134</A> [It was sold at the
+Sale of his Aldine Library for £68. 15s. 8d. and is now, I believe, in the
+fine Collection of Sir John Thorold, Bart, at Syston Park. The Cicero did
+not come over for sale.]</P>
+
+<P><A name="fn_135"></A><A href="#fnref_135">135</A> [In the previous
+edition I had supposed, erroneously, that it was the Father, M. Renouard
+himself, who had invoked his name on the occasion. The verses are pretty
+enough, and may as well find a place <EM>here</EM> as in M. Crapelet's
+performance.</P>
+
+<P class="poetry">Je l'ai vu ce fameux bouquin<BR>
+ Qui te fait un titre de gloire:<BR>
+ Tout Francois qui passe le Rhin<BR>
+ Doit remporter une Victoire.]</P>
+
+<P><A name="fn_136"></A><A href="#fnref_136">136</A> [M. Renouard obtained
+it at a public sale in Paris, against a very stiff commission left for it
+by myself. A copy of equal beauty is in the Library of the Right Hon. T.
+Grenville.]</P>
+
+<P><A name="fn_137"></A><A href="#fnref_137">137</A> [The Theophrastus was
+sold for £12 1s. 6d. and the Aristotle for £40. The latter is in the
+Library of the Rt. Hon. T. Grenville, having been subsequently coated in
+red morocco by C. Lewis.]</P>
+
+<P><A name="fn_138"></A><A href="#fnref_138">138</A> [It seems that I have
+committed a very grave error, in the preceding edition, by making Mons.
+Renouard "superintend the gathering in of his VINTAGE," at his country-
+house (St. Valerie) whereas there are no Vineyards in Picardy. France and
+Wine seemed such synonymes, that I almost naturally attached a vineyard to
+every country villa.]</P>
+
+<P><A name="fn_139"></A><A href="#fnref_139">139</A> [It was published in
+1820.]</P>
+
+<P><A name="fn_140"></A><A href="#fnref_140">140</A> "The luxurious
+English Bibliographer is astonished at the publication of the "Manuel"
+without the accompaniment of Plates, Fac-similes, Vignettes, and other
+graphic attractions. It is because <EM>intrinsic merit</EM> is preferable
+to form and ornament: <EM>that</EM> at once establishes its worth and its
+success." CRAPELET, vol. iv. p. 88. This amiable Translator and
+sharp-sighted Critic never loses an opportunity of a <EM>fling</EM> at the
+"luxurious English Bibliographer!"</P>
+
+<P><A name="fn_141"></A><A href="#fnref_141">141</A> [My translator again
+brandishes his pen in order to draw <EM>good-natured</EM> comparisons. "It
+would be lucky for him, if, to the qualities he possesses, M. Dibdin would
+unite those which he praises in M. Brunet: his work and the public would
+be considerable gainers by it: his books would not be so costly, and would
+be more profitable. The English Author describes nothing in a <EM>sang-
+froid</EM> manner: he is for ever <EM>charging</EM>: and, as he does not
+want originality in his vivacity, he should seem to wish to be the CALLOT
+of Bibliography." CRAPELET. <EM>Ibid</EM>. I accept the title with all my
+heart.]</P>
+
+<P><A name="fn_142"></A><A href="#fnref_142">142</A> When he waited upon
+Lord Spencer at Paris, in 1819, and was shewn by his Lordship the
+<EM>Ulric Han Juvenal</EM> (in the smallest character of the printer) and
+the <EM>Horace</EM> of 1474, by <EM>Arnoldus de Bruxella</EM>, his voice,
+eyes, arms, and entire action ... gave manifest proofs how he FELT upon
+the occasion! [It only remains to dismiss this slight and inadequate
+account of so amiable and well-versed a bibliographer, with the
+ensuing-fac-simile of his autograph.]</P>
+
+<DIV class="figcenter" style="width:80%;"><IMG width="100%"
+src="images/243.png" alt=
+"Autograph"></DIV>
+
+<P><A name="fn_143"></A><A href="#fnref_143">143</A></P>
+
+<P class="poetry">Chardin passe surtout parmi les amateurs<BR>
+ Pour le plus vétilleux de tous les connaisseurs;<BR>
+ Il fait naître, encourage, anime l'industrie;<BR>
+ LES BEAUX LIVRES font seul le CHARME DE SA VIE.</P>
+
+<P>LA RELIURE, <EM>poëme didactique</EM>.<BR>
+Par LESNÉ'. 1820, 8vo. p. 31.</P>
+
+<P><A name="fn_144"></A><A href="#fnref_144">144</A> [This curiosity is
+now in the limited, but choice and curious, collection of my old and very
+worthy friend Mr. Joseph Haslewood. The handle of the stick is decorated
+by a bird's head, in ivory, which I conjectured to be that of an
+<EM>Eagle</EM>; but my friend insisted upon it that it was the head of an
+<EM>Hawk</EM>. I knew what this <EM>meant</EM>--and what it would
+<EM>end</EM> in: especially when he grasped and brandished the Cane, as if
+he were convinced that the sculptor had anticipated the possession of it
+by the Editor of Juliana Barnes. It is whispered that my friend intends to
+surprise the ROXBURGHE CLUB (of which he is, in all respects a most
+efficient member) with proofs of an <EM>Engraving</EM> of this charming
+little piece of old French carving.]</P>
+
+<P><A name="fn_145"></A><A href="#fnref_145">145</A> Mons. Chardin is
+since dead at a very advanced age. His mental faculties had deserted him a
+good while before his decease: and his decease was gentle and scarcely
+perceptible. The portrait of him, in the preceding edition of this work,
+is literally the MAN HIMSELF. M. Crapelet has appended one very silly, and
+one very rude, if not insulting, note, to my account of the deceased,
+which I will not gratify him by translating, or by quoting in its original
+words.</P>
+
+<P><A name="fn_146"></A><A href="#fnref_146">146</A> [A copy of the Horace
+UPON VELLUM (and I believe, the <EM>only</EM> one) with the original
+drawings of Percier, will be sold in the library of Mr. Hibbert, during
+the present season.]</P>
+
+<P><A name="fn_147"></A><A href="#fnref_147">147</A> ["And unquestionably
+the best Letter Founder. His son, M. Amb. Firmin Didot; who has for a long
+time past cut the punches for his father, exhibits proof of a talent
+worthy, of his instructor." CRAPELET.]</P>
+
+<P><A name="fn_148"></A><A href="#fnref_148">148</A> [The translation of
+the above passage runs so smoothly and so evenly upon "all fours," that
+the curious reader may be gratified by its transcription: "On ne doit pas
+être surpris que le meilleur vin de Champagne et de Chambertin ait été
+servi sur la tablé de celui qui, au milieu des toasts de ses convives,
+avait pour accompagnement le bruit agréable. des frisquettes et des
+tympans de vingt- deux presses.".Vol. ii. 102.]</P>
+
+<P><A name="fn_149"></A><A href="#fnref_149">149</A> ["Would one not
+suppose that I had told M. Dibdin that it was impossible for the French to
+execute as fine plates as the English? If so, I should stand alone in that
+opinion. I only expatiated on the beauty of the wood-cut vignettes which
+adorn many volumes of the 4to. Shakspeare by Bulmer. (N.B. Mr. Bulmer
+never printed a Shakspeare in 4to. or with wood cuts; but Mr. Bensley
+<EM>did</EM>- -in an 8vo. form.) Their execution is astonishing. Wood
+engraving, carried to such a pitch of excellence in England, is, in fact,
+very little advanced in France: and on this head I agree with M. Dibdin."
+CRAPELET, iv. 104.]</P>
+
+<P><A name="fn_150"></A><A href="#fnref_150">150</A> ["How can M. Dibdin
+forget the respect due to his readers, to give them a recital of dinners,
+partaken of at the houses of private persons, as if he were describing
+those of a tavern? How comes it that he was never conscious of the want of
+good taste and propriety of conduct, to put the individuals, of whom he
+was speaking, into a sort of dramatic form, and even the MISTTRESSES OF
+THE HOUSE! CRAPELET: Vol. iv. 106. I have given as unsparing a version as
+I could (against myself) in the preceding extract; but the <EM>sting</EM>
+of the whole matter, as affecting M. Crapelet, may be drawn from the
+concluding words. And yet, where have I spoken ungraciously and
+uncourteously of Madame?]</P>
+
+<P><A name="fn_151"></A><A href="#fnref_151">151</A> [<EM>Bozérian
+undoubtedly had his merits</EM> .]--Lesné has been singularly lively in
+describing the character of Bozérian's binding. In the verse ...</P>
+
+<P class="poetry">Il dit, et secouant le joug de la manie....</P>
+
+<P>he appears to have been emulous of rivalling the strains, of the Epic
+Muse; recalling, as it were, a sort of Homeric scene to our recollection:
+as thus--of Achilles rushing to fight, after having addressed his
+horses:</P>
+
+<P class="poetry">
+<!--[Greek: E ra, kai en prôtois iachôn eche mônuchas hippos]-->
+ &#917; &#961;&#945;, &#954;&#945;&#953; &#949;&#957;
+&#960;&#961;&#969;&#964;&#959;&#953;&#962; &#953;&#945;&#967;&#969;&#957;
+&#949;&#967;&#949; &#956;&#969;&#957;&#965;&#967;&#945;&#962;
+'&#953;&#960;&#960;&#959;&#963;</P>
+
+<P><A name="fn_152"></A><A href="#fnref_152">152</A> Some account of
+French bookbinders may be also found in the <EM>Bibliographical
+Decameron</EM>, vol. ii. p. 496-8.</P>
+
+<P><A name="fn_153"></A><A href="#fnref_153">153</A> Cependant Thouvenin
+est un de ces hommes extraordinaires qui, semblables à ces <EM>corps
+lumineux</EM> que l'on est convenu d'appeler <EM>cometes</EM>, paraissent
+une fois en un siècle. Si, plus ambitieux de gloire que de fortune, il
+continue à, se surveiller; si, moins ouvrier qu'artiste, il s'occupe sans
+relache du perfectionnement de la reliure, il fera époque dans son art
+comme ces grands hommes que nous admirons font époque dans la littérature.
+p. 117.</P>
+
+<P><A name="fn_154"></A><A href="#fnref_154">154</A> [In the year 1819,
+Lord Spencer sent over to the Marquis de Chateaugiron, a copy of the
+<EM>Ovid De Tristilus, translated by Churchyard</EM>, 1578, 4to. (his
+contribution to the Roxburghe Club) as a present from ONE President of
+Bibliophiles to ANOTHER. It was bound by Lewis, in his very best style, in
+morocco, with vellum linings, within a broad border of gold, and all other
+similar seductive adjuncts. Lewis considered it as a CHALLENGE to the
+whole bibliopegistic fraternity at Paris:--a sort of
+book-gauntlet;--thrown down for the most resolute champion to pick up--if
+he dare! Thouvenin, Simier, Bozérian (as has been intimated to me) were
+convened on the occasion:--they looked at the gauntlet: admired and feared
+it: but no man durst pick it up!</P>
+
+<P class="poetry">Obstupuere animi:----</P>
+
+<P class="poetry">Ante omnes stupet ipse Dares <A name="fnref_D"></A><A
+class="fnref" href="#fn_D">D</A>....</P>
+
+<P>In other words, the Marquis de Chateaugiron avowed to me that it was
+considered to be the <EM>ne plus ultra</EM> of the art. What say you to
+this, Messrs. Lesné and Crapelet?</P>
+
+<P><A name="fn_D"></A><A href="#fnref_D">D</A> <EM>Thouvenin</EM>.</P>
+
+<P><A name="fn_155"></A><A href="#fnref_155">155</A> This poem appeared
+early in the year 1820, under the following title. "<EM>La Reliure, poème
+didactique en six chants</EM>; précédé d'une idée analytique de cet art,
+suivi de notes historiques et critiques, et d'un Mémoire soumis à la
+Société d'Encouragement, ainsi qu'au Jury d'exposition de 1819, relatif à
+des moyens de perfectionnement, propres à retarder le renouvellement des
+reliures. PAR LESNÉ. Paris, 1820. 8vo. pp. 246. The motto is thus:</P>
+
+<P class="poetry">Hâtez-vous lentement, et sans perdre courage,<BR>
+ Vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage;<BR>
+ Polissez-le sans cesse et le repolissez.</P>
+
+<P class="poetry"><EM>Boileau Art. Poét.</EM> ch. 1.</P>
+
+<P>This curious production is dedicated to the Author's Son: his first
+workman; seventeen years of age; and "as knowing, in his business at that
+early period of life as his father was at the age of twenty-seven." The
+dedication is followed by a preface, and an advertisement, or "Idée
+analytique de la Reliure." In the preface, the author deprecates both
+precipitate and severe criticism; "He is himself but a book-binder--and
+what can be expected from a muse so cultivated?" He doubts whether it will
+be read all through; but his aim and object have been to fix, upon a solid
+basis, the fundamental principles of his art. The subject, as treated in
+the Dictionary of Arts and Trades by the French Academy, is equally scanty
+and inaccurate. The author wishes that all arts were described by artists,
+as the reader would gain in information what he would lose in style. "I
+here repeat (says he) what I have elsewhere said in bad verse. There are
+amateur-collectors who know more about book-binding, than even certain
+good workmen; but there are also others, of a capricious taste, who are
+rather likely to lead half-instructed workmen astray, than to put them in
+the proper road." In the poetical epistle which concludes the preface, he
+tells us that he had almost observed the Horatian precept: his poem having
+cost eight years labour. The opening of it may probably be quite
+sufficient to give the reader a proper notion of its character and
+merits.</P>
+
+<P class="poetry">Je célèbre mon art; je dirai dans mes vers,<BR>
+ Combien il éprouva de changemens divers;<BR>
+ Je dirai ce que fut cet art en sa naissance;<BR>
+ Je dirai ses progrès, et, de sa décadence.<BR>
+ Je nommerai sans fard les ineptes auteurs:<BR>
+ Oui, je vais dérouler aux yeux des amateurs:<BR>
+ Des mauvais procédés la déplorable liste.<BR>
+ Je nommerai le bon et le mauvais artiste;</P>
+
+<P><A name="fn_156"></A><A href="#fnref_156">156</A> He died on the 24th
+of May, 1828; on the completion of his 85th year. See the next note but
+one.</P>
+
+<P><A name="fn_157"></A><A href="#fnref_157">157</A> The reader may be
+amused with the following testy note of my vigilant translator, M.
+Crapelet: the very Sir Fretful Plagiary of the minor tribe of French
+critics! "Cette phrase, qui n'est pas Française, est ainsi rapportée par
+l'auteur. M. l'Abbé Bétencourt, aura dit a peu près: "Il mourra sans
+laisser d'élève." M. Dibdin qui parle et entend fort bien le Français, EST
+IL EXCUSABLE DE FAIRE MAL PARLER UN ACADEMICIEN FRANÇAIS, et surtout de
+rendre vicieuses presque toutes les phrases qu'il veut citer
+textuellement? L'exactitude! l'exactitude! C'est la première vertu du
+bibliographe; on ne saurait trop le répéter a M. Dibdin." CRAPELET. vol.
+iv. 124. Quære tamen? Ought not M. Crapelet to have said "il mourrira?"
+The sense implies the future tense: But ... how inexpiable the offence of
+making a French Academician speak bad French!!--as if every reader of
+common sense would not have given <EM>me</EM>, rather than the <EM>Abbé
+Bétencourt</EM>, credit for this bad speaking?</P>
+
+<P><A name="fn_158"></A><A href="#fnref_158">158</A> [In a short, and
+pleasing, memoir of him, in the <EM>Révue Encyclopédique, 115th livraison,
+p. 277, &amp;c.</EM> it is well and pleasantly observed, that, "such was
+his abstraction from all surrounding objects and passing events, he could
+tell you who was Bishop of such a diocese, and who was Lord of such a
+fief, in the XIIth century, much more readily, and with greater chance of
+being correct, than he would, who was the living Minister of the Interior,
+or who was the then Prefect of the department of the Seine?" By the
+kindness of a common friend, I have it in my power to subjoin a fac-simile
+of the autograph of this venerable Departed:]</P>
+
+<DIV class="figcenter" style="width:40%;"><IMG width="100%"
+src="images/262.png" alt=
+"Autograph"></DIV>
+
+<P><A name="fn_159"></A><A href="#fnref_159">159</A> The
+<EM>Thucydides</EM> was published first; in twelve volumes 8vo. VOL. II.
+1807; with various readings, for the first time, from thirteen MSS. not
+before submitted to the public eye. The French version, in four volumes,
+with the critical notes of the Editor, may be had separately. The VELLUM
+4to. copy of the Thucydides consists of fourteen volumes; but as the
+volumes are less bulky than those of the Xenophon, they may be reduced to
+seven. The <EM>Xenophon</EM> was published in 1809, in seven volumes, 4to.
+The Latin version is that of Leunclavius; the French version and critical
+notes are those of M. Gail. The vellum copy, above alluded to, is divided
+into ten volumes; the tenth being an Atlas of fifty-four maps. Some of
+these volumes are very bulky from the thickness of the vellum.</P>
+
+<P>Upon this unique copy, M. Gail submitted to me, in writing, the
+following remarks. "Of the Xenophon, two vellum copies were printed; but
+of these, one was sent to the father of the present King of Spain, and
+received by him in an incomplete state--as the Spanish Ambassador told M.
+Gail: only six volumes having reached the place of their destination. The
+Editor undertakes to give authenticated attestations of this fact." "If,"
+say M. Gail's written observations, "one considers that each sheet of
+vellum, consisting of eight pages, cost five francs ten sous, and three
+more francs in working off--and that skins of vellum were frequently
+obliged to be had from foreign countries, owing to the dearth of them at
+Paris--whereby the most extravagant demands were sometimes obliged to be
+complied with--add to which, that fifteen years have passed away since
+these sums were paid down in hard cash,--the amount of the original
+expenses is doubled." The volumes are in stout boards, and preserved in
+cases. In one of his letters to me, respecting the sale of his vellum
+copy- -the worthy Professor thus pleasantly remarks: "Je ne veux pas
+m'enricher avec ce livre qui, lorsque je serai cendres, aura un bien grand
+prix. Je n'ai que le desir de me débarrasser d'une richesse qui m'est à
+charge, et ne convient nullement à un modeste et obscur particulier, comme
+moi." I subjoin the autograph of this worthy and learned Professor: hoping
+yet to shake the hand heartily which guided the pen.</P>
+
+<DIV class="figcenter" style="width:60%;"><IMG width="100%"
+src="images/267.png" alt=
+"Autograph"></DIV>
+
+<P><A name="fn_160"></A><A href="#fnref_160">160</A> M. Millin DIED about
+the middle of the following month, ere I had reached Vienna. His library
+was sold by auction in May 1819, under the superintendence of Messrs.
+Debure, who compiled the sale catalogue. It produced 53,626 francs. The
+catalogue contained 2556 articles or numbers; of which several were very
+long sets. One article alone, no. 866., consisted of 326 volumes in folio,
+quarto, and octavo. It is thus designated, "RECUEIL DE PIECES SUR LES
+ARTS, LA LITTE'RATURE, LES ANTIQUITE'S, <EM>en Latin, en Italien, et en
+François</EM>. This article produced 4501 francs, and was purchased by the
+Grand Duke of Tuscany. Millin had brought up from boyhood, and rescued
+from poverty and obscurity, a lad of the name of <EM>Mention</EM>. This
+lad lived with him many years, in the capacity of a valet and private
+secretary. In his second and last voyage to Italy, Millin declined taking
+him with him, but left him at home, in his house, with a salary of fifty
+francs per month. Five months after his departure, in February, 1812, a
+great quantity of smoke was seen issuing from the windows of Millin's
+apartments. Several people rushed into the room. They found the drawings
+and loose papers taken from the portfolios, rolled up lightly, and the
+room on fire at the four corners! A lighted candle was placed in the
+middle of the room. Suspicion immediately fell upon Mention. They ran to
+his bed chamber: found the door fastened: burst it open--and saw the
+wretched valet weltering in his blood ... yet holding, in his-right hand,
+the razor with which he had cut his throat! He was entirely dead. Millin's
+collection of Letters from his numerous Correspondents perished in the
+flames.</P>
+
+<P>This accident, which also deprived Millin of a fund of valuable
+materials that he was preparing for a <EM>Dictionary of the Fine
+Arts</EM>, and for a <EM>Recueil de Pièces gravées Inédites</EM>--might
+have also had an infinitely more fatal tendency: as it occurred
+<EM>within</EM> the walls which contain the ROYAL LIBRARY! Millin received
+the news of this misfortune, in Italy, with uncommon fortitude and
+resignation. But this second voyage, as has been already intimated, (see
+p. 260) hastened his dissolution. He planned and executed infinitely too
+much; and never thoroughly recovered the consequent state of exhaustion of
+body and mind. As he found his end approaching, he is reported to have
+said--"I should like to have lived longer, in order to have done more
+good--but God's will be done! I have lived fifty-nine years, the happiest
+of men--and should I not be ungrateful towards Providence, if I complained
+of its decrees?!" And when still nearer his latter moments--he exclaimed:
+"I have always lived, and I die, a Frenchman: hating no one: complaining
+only of those who retard the cause of reason and truth. I have never,
+intentionally, hurt a single creature. If I have injured any one, I ask
+pardon of him for the error of my understanding." He died on the 18th of
+August, and his body was interred in the churchyard of Père la Chaise. His
+old friend and colleague, M. GAIL, pronounced a funeral discourse over his
+grave--in which, as may be well supposed, his feelings were most acutely
+excited. I subjoin a facsimile of Millin's autograph: from the richly
+furnished collection of Mr. Upcott, of the London Institution.</P>
+
+<DIV class="figcenter" style="width:80%;"><IMG width="100%"
+src="images/272.png" alt=
+"Autograph"></DIV>
+
+<P><A name="fn_161"></A><A href="#fnref_161">161</A> [Mons. Langlès
+survived the above account between five and six years; dying January 28,
+1824. His Library was sold by auction in March, 1825. It was copious and
+highly creditable to his memory. From the source whence the preceding
+autograph was derived, I subjoin the following autograph.</P>
+
+<DIV class="figcenter" style="width:60%;"><IMG width="100%"
+src="images/276.png" alt=
+"Autograph"></DIV>
+
+<P><A name="fn_162"></A><A href="#fnref_162">162</A> Monsieur Millin had
+been before hand in his description of this day's festival, but his
+description was in prose. It appeared in the <EM>Annales
+Encyclopédiques</EM>, for the ensuing month, July, 1818, and was preceded
+by a slight historical sketch of the Club, taken chiefly from the
+Bibliographical Decameron. His account of the festival may amuse some of
+my readers, who have not been accustomed to peruse <EM>English toasts</EM>
+cloathed in French language. It is briefly thus:</P>
+
+<P>"Pendant que les membres du Roxburghe Club célébroient le 17 juin 1818
+la mémoire des premiers imprimeurs de Boccace, à Venise et en Angleterre,
+sous la présidence de sa grâce lord Spencer; M. Dibdin, vice- président,
+s'unissoit à ce banquet bibliographique par une répétition qu'il en
+faisoit à Paris. Il avoit appelé à ce banquet M. DENON, à qui la France
+doit encore une grande partie des manuscrits et des éditions rares dont
+elle s'est enrichie, et plusieurs conservateurs de la bibliothèque royale,
+MM. VANPRAET, LANGLE'S, GAIL, et MILLIN. On pense bien que l'histoire
+littéraire, la bibliographie, devinrent un inépuisable sujet pour la
+conversation. L'entretien offrit un mélange de gaïté et de gravité qui
+convient aux banquets des muses; et selon l'adage antique, les convives
+étoient plus que trois et moins que neuf. M. Gail lut sur cette réunion
+des vers latins, dont les toasts bruyans ne permirent pas de savourer
+d'abord tout le sel et l'esprit. Ils doivent être imprimés dans
+<EM>l'Hermes Romanus</EM>.</P>
+
+<P>"M.D., amphitryon et président du festin, porta, comme il convenoit,
+les premiers toasts:</P>
+
+<P>1°. A la santé de milord Spencer et des honorables membres du Roxburghe
+Club. 2°. A la mémoire de Christophe Valdarfer, inprimeur du Boccace de
+1471; livre dont l'acquisition fait par le duc de Marlborough, fut
+l'occasion de la fondation du Roxburghe Club. 3°. A la mémoire immortelle
+de Guillaume Caxton, premier imprimeur anglois. 4°. A la gloire de la
+France. 5°. A l'union perpétuelle de la France et de l'Angleterre. 6°. A
+la prospérité de la bibliothèque royale de France. 7°. A la santé de ses
+dignes conservateurs, dont le savoir est inépuisable, et dont l'obligeance
+ne se lasse jamais. 8°. A la propagation des sciences, des arts, des
+lettres, et de la bibliomanie. 9°. Au désir de se revoir le même jour
+chaque année.</P>
+
+<P>"Les convives ont rendu ces toasts par un autre qu'ils ont porté, avec
+les hurras et les trois fois d'usage en Angleterre, au vice-président du
+Roxburghe-Club, qui leur avoit fait l'honneur de les rassembler.</P>
+
+<P>"La Séance a fini à l'heure où le président du Roxburghe-Club lève
+celle de Londres; et le vice-président, M. Dibdin, a soigneusement réuni
+les bouchons, pour les porter en Angleterre comme un signe commémoratif de
+cet agréable banquet."<A name="fnref_E"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_E">E</A></P>
+
+<P>The verses of Monsieur Gail were as follow:--but I should premise that
+he recited them with zest and animation.</P>
+
+<P class="poetry">Auspice jam Phæbo, SPENCEROQUE AUSPICE, vestrum<BR>
+ Illa renascentis celebravit gaudia lucis<BR>
+ Concilium, stupuit quondam quâ talibus emptus<BR>
+ Boccacius cunctorum animis, miratus honores<BR>
+ Ipse suos, atque ipsa superbiit umbra triumpho.<BR>
+ Magna quidem lux illa, omni lux tempore digna.<BR>
+ Cui redivivus honos et gloria longa supersit<BR>
+ <EM>Atque utinam ex vobis unus, vestræque fuissem</EM><BR>
+ Lætitiæ comes, et doctæ conviva <EM>trapezæ</EM>.<BR>
+ Sed nune invitorque epulis, interque volentes<BR>
+ Gallus Apollineâ sedeo quasi lege Britannos.</P>
+
+<P class="poetry">Arridet D***: habet nos una voluptas.<BR>
+ Me quoque librorum meministis amore teneri,<BR>
+ Atque virûm studiis, quos Gallia jactat alumnos:<BR>
+ Nam si <EM>Caxtonio</EM> felix nunc Anglia gaudet,<BR>
+ Non minus ipsa etiam <EM>Stephanorum</EM> nomina laudat.<BR>
+ Hic nonnulla manent priscæ vestigia famæ.<BR>
+ Nobis Thucydides, Xenophon quoque pumice et auro,<BR>
+ Quem poliit non parca manus; felicior ille<BR>
+ Si possit .....<A name="fnref_F"></A><A class="fnref" href="#fn_F">F</A>
+melius conjungere Musas!<BR>
+ <!--[Greek: Koina ta panta philôn] -->
+ &#922;&#959;&#953;&#957;&#945; &#964;&#945;
+&#960;&#945;&#957;&#964;&#945; &#966;&#953;&#955;&#969;&#957; perhibent:
+at semper amici<BR>
+ Quidquid doctorum est: tantis ego lætor amicis.<BR>
+ Æternum hæc vigeat concordia pocula firment<BR>
+ Artesque et libri, quæ nectant foedera reges,<BR>
+ Utramque et socient simul omnia vincula gentem.</P>
+
+<P class="poetry">CECINIT JOAN. B. GAIL,</P>
+
+<P class="poetry">Lector regius in biblioth. regiâ codd. gr. et lat.
+præfectus.</P>
+
+<P>While one of the London morning newspapers (which shall be here
+nameless) chose to convert this harmless scene of festive mirth into a
+coarse and contemptible attack upon its author, the well-bred Bibliomanes
+of Paris viewed it with a different feeling, and drew from it a more
+rational inference. It was supposed, by several gentlemen of education and
+fortune, that a RIVAL SOCIETY might be established among themselves--
+partaking in some degree of the nature of that of the ROXBURGHE, although
+necessarily regulated by a few different laws.</P>
+
+<P>Taking the regulations of the ROXBURGHE CLUB (as laid down in the
+<EM>Ninth Day</EM> of the <EM>Decameron</EM>) as the basis, they put
+together a code of laws for the regulation of a similar Society which they
+chose, very aptly, to call LES BIBLIOPHILES. Behold then, under a new
+name, a <EM>Parisian Roxburghe Society</EM>. When I visited Paris, in the
+summer, of 1819, I got speedily introduced to the leading Members of the
+club, and obtained, from M. DURAND DE LANÇON, (one of the most devoted and
+most efficient of the members) that information--which is here submitted
+to the public: from a persuasion that it cannot be deemed wholly
+uninteresting, or out of order, even by the most violent enemies of the
+<STRONG>cause</STRONG>." The <EM>object</EM> of this Society of the
+BIBLIOPHILES must be expressed in the proper language of the country. It
+is "<EM>pour nourrir, reléver, et faire naître méme la passion de la</EM>
+<STRONG>Bibliomanie</STRONG>." I put it to the conscience of the most
+sober-minded observer of men and things--if any earthly object can be more
+orthodox and legitimate? The Society meet, as a corporate body, twice in
+the year: once in April, the second time in December; and date the
+foundation of their Club from the 1st of January 1820. Whatever they
+print, bears the general title of "<EM>Mélanges</EM>;" <A name=
+"fnref_G"></A><A class="fnref" href="#fn_G">G</A> but whether this word
+will be executed in the black-letter, lower-case, or in roman capitals, is
+not yet determined upon. One or two things, however, at starting, cannot
+fail to be premised; and indeed has been already observed upon--as a
+species of <EM>heresy</EM>. The Society assemble to a "déjeuné à la
+fourchette," about twelve o'clock: instead of to a "seven o'clock dinner,"
+as do the London Roxburghers: whereby their constitutions and pockets are
+less affected. The other thing, to observe upon, is, that they do not
+print (and publish among themselves) such very strange, and out-of-the way
+productions, as do the London Roxburghers. For truly, of <EM>some</EM> of
+the latter, it may be said with the anonymous poet in the
+<EM>Adversaria</EM> of Barthius,</P>
+
+<P class="poetry">Verum hæc nee puer edidici, nee tradita patre<BR>
+ Accepi, nee Aristotelis de moribus umquam<BR>
+ Librum, aut divini Platonis dogmata legi.</P>
+
+<P class="poetry"><EM>Edit. Fabri</EM>. 1624, col. 345, vol. i.</P>
+
+<P>And why is it thus? Because these reprints are occasionally taken
+(quoting Caspar Barthius himself, in the xxth chapter of his iid book of
+Adversaria, <EM>Edit. Ead</EM>.) "ex libro egregiè obscuro et a blattis
+tineisque fere confecto." But, on the other hand, they are perfectly
+harmless:</P>
+
+<P class="poetry">Sweet without soure, and honny without gall:</P>
+
+<P>as Spenser observes in his <EM>Colin Clout's come home again:
+edit.</EM> 1595: sign. E.F. Or, as is observed in <EM>Les Illustrations de
+France, edit</EM>. 1513, 4to. litt. goth.:</P>
+
+<P class="poetry">Le dedens nest, ne trop cler, ne trop brun,<BR>
+ Mais delectable a veoir...comme il me semble.</P>
+
+<P class="poetry"><EM>Sign. Cii. rev</EM>.</P>
+
+<P>A genuine disciple of the Roxburghe Club will always exclaim
+"delectable a veoir" let the contents of the book be "cler," or "brun."
+Nor will such enthusiastic Member allow of the epithets of "hodg-podge,
+gallimaufry, rhapsody," &amp;c. which are to be found in the "Transdentals
+General," of Bishop Wilkins's famous "<EM>Essay towards a real character
+and a philosophical language:"</EM> edit. 1668, fol. p. 28--as applicable
+to his beloved reprints! I annex the names of the Members of the Societé
+des Bibliophiles, as that club was first established.</P>
+
+<P>1. Le Marquis de Chateaugiron, <EM>Président</EM>. 2. Guilbert de
+Pixérécours, <EM>Secrétaire</EM>. 3. Le Chevalier Walckenaer, <EM>Membre
+de l'Institut, Trésorier.</EM> 4. Alph. de Malartic, <EM>Maître des
+Requêtes.</EM> 5. Durand de Lançon. 6. Edouard de Chabrol. 7. Berard,
+<EM>Maître des Requêtes</EM>. 8. Le Vcte. de Morel-Vindé, <EM>Pair de
+France.</EM> 9. Madame la Duchesse de Raguse, (<EM>par courtoisie</EM>.)
+10. Pensier. 11. Comte Juste de Noailles. 12. Le Baron Hely d'Oisel,
+<EM>Conseiller d'etat.</EM> 13. Le Marquis Scipion du Nocere, <EM>Officier
+Superieur du Garde du Corps</EM>. 14. Hippolyte de la Porte. 15. De
+Monmerqué, <EM>Conseiller à la Cour Royale</EM>. 16. Coulon, <EM>à
+Lyon.</EM> 17. Le Duc de Crussol. 18. Le Comte d'Ourches, <EM>à
+Nancy.</EM> 19. Le Chevalier Langlès, <EM>Membre de l'Institut.</EM> 20.
+Duriez, <EM>à Lille.</EM> 21. Le Marquis Germain Garnier, <EM>Pair de
+France</EM>. 22. Monsieur le Chevalier Artaud, <EM>Secrétaire d' Ambass. à
+Rome</EM>.</P>
+
+<P>It remains to conclude this, I fear unconscionably long, note, as the
+above letter is concluded, with the mention of ANOTHER BANQUET. This
+banquet was given by the Bibliophiles to the NOBLE PRESIDENT of the
+Roxburghe Club, when the latter was at Paris in the Spring of the year
+1820. The Vice-President of the Roxburghe Club, who happened at the same
+time to be at Paris, also received the honour of an invitation. The
+festival took place at <EM>Beauvilliers'</EM>, the modern Apicius of
+Parisian restorateurs. About twelve guests sat down to table. The Marquis
+de Chateaugiron was in the chair. They assembled at six, and separated at
+half-past nine. All that refinement and luxury could produce, was produced
+on the occasion. Champagnes of different tints, and of different
+qualities- -<EM>lively</EM> like M. Langlès, or <EM>still</EM> like
+Monsieur ****; fish, dressed as they dress it à la Rocher de
+Cancale--poultry, and pastry-- varied in form, and piquant in taste--but
+better, and more palatable than either, conversation--well regulated and
+instructive--mingled with the most respectful attention to the ILLUSTRIOUS
+GUEST for whom the banquet had been prepared--gave a charm and a
+"joyaunce" to the character of that festival-- which will not be easily
+effaced from the tablets of the narrator's memory. Where all shine pretty
+equally, it seems invidious to particularise. Yet I may be allowed to
+notice the hearty urbanity of the Marquis, the thorough good humour and
+bibliomaniacal experience of the Comte d'Ourches, (who, ever and anon,
+would talk about an edition of <EM>Virgil's Pastorals printed by
+Eggesteyn</EM>) the vivacious sallies of the Chevalier Langlès, the keen
+yet circumspect remarks of the Comte Noailles, the vigilant attention and
+toast-stirring propensities of M.D. de Lançon, the <EM>Elzevirian</EM>
+enthusiasm of M. Berard, the ... But enough ... "Claudite jam rivos
+pueri-- sat prata biberunt."</P>
+
+<P><A name="fn_E"></A><A href="#fnref_E">E</A> These Corks are yet (1829)
+in my possession: preserved in an old wooden box, with ribs of iron, of
+the time of Louis XI.</P>
+
+<P><A name="fn_F"></A><A href="#fnref_F">F</A> The word here in the
+original is not clear.</P>
+
+<P><A name="fn_G"></A><A href="#fnref_G">G</A> [They have now published
+FOUR VOLUMES, in royal 8vo. of singular beauty and splendour: but the
+fourth vol. falls far short of its precursors in the intrinsic value of
+its contents. The first volume is so scarce, as to have brought £20. at a
+sale in Paris. I possess the three latter vols. only, by the kindness of
+the Society, in making me, with Earl Spencer, an Honorary Associate.]</P>
+
+<P><A name="fn_163"></A><A href="#fnref_163">163</A> [The Reader must not
+break up with the party, until he has cast his eye upon the autograph of
+an Individual, of as high merit and distinction in the department which he
+occupies, as any to which he has yet been introduced. It only remains to
+say--it is the autograph of Mons.</P>
+
+<DIV class="figcenter" style="width:50%;"><IMG width="100%"
+src="images/286.png" alt=
+"Autograph"></DIV>
+
+<P><A name="fn_164"></A><A href="#fnref_164">164</A> It was translated
+into English, and published in this country on a reduced scale, both as to
+text and engravings--but a reprint of it, with a folio volume of plates,
+&amp;c. had appeared also in 1802. At the time, few publications had such
+a run; or received a commendation, not more unqualified than it was just.
+See an account of this work in the <EM>Library Companion</EM>, p. 442.
+edit. 1824.</P>
+
+<P><A name="fn_165"></A><A href="#fnref_165">165</A> [M. Denon DIED in
+1825, aged 78. The sale of his <EM>Marbles, Bronzes, Pictures, Engravings,
+&amp;c.</EM> took place in 1826.]</P>
+
+<P><A name="fn_166"></A><A href="#fnref_166">166</A> [It was sold at the
+sale of M. Denon's pictures for 650 francs, and is numbered 187 in the
+Catalogue.]</P>
+
+<P><A name="fn_167"></A><A href="#fnref_167">167</A> [One of these
+pictures brought 1,400, and the other 220 francs: prices, infinitely below
+their real worth. They should have been sold HERE!]</P>
+
+<P><A name="fn_168"></A><A href="#fnref_168">168</A> [M. Crapelet says--
+this bust was modelled after the life by PIGALLE: and was, in turn, the
+model of that belonging to the figure of Voltaire in the library of the
+Institute: see p. 195 ante.]</P>
+
+<P><A name="fn_169"></A><A href="#fnref_169">169</A> [The result--judging
+from the comparative prices obtained at the sale--has confirmed the
+propriety of my predilection. It brought 5000 francs. In the sale
+catalogue, is the following observation attached: "On admire dans ce
+précieux tableau de chevalet la facilité surprenante de pinceau et cette
+harmonic parfaite de couleur qui faisaient dire au Tiarini, peintre
+contemporain, "Seigneur Guerchin, vous faites ce que vous voulez, et nous
+autres ce que nous pouvons." No. 14.]</P>
+
+<P><A name="fn_170"></A><A href="#fnref_170">170</A> ["This figure was
+cast from a model made by Montoni in 1809. There were ONLY six copies of
+it, of which four were in <EM>bronze</EM> and two in <EM>silver</EM>."
+<EM>Cat.</EM> No. 717. I have not been able to learn the price for which
+it was sold.]</P>
+
+<P><A name="fn_171"></A><A href="#fnref_171">171</A> The OPPOSITE PLATE
+will best attest the truth of the above remark. It exhibits a specimen of
+that precise period of art, when a taste for the gothic was beginning
+somewhat to subside. The countenance is yet hard and severely marked; but
+the expression is easy and natural, and the <EM>likeness</EM> I should
+conceive to be perfect. As such, the picture is invaluable. [So far in the
+preceding edition. The sequel is a little mortifying. The above picture,
+an undoubted <EM>original</EM>--and by a master (the supposed pupil of
+John Van Eyk) who introduced the art of oil-painting into Italy--was sold
+for only 162 francs: whereas the <EM>copy</EM> of it, in oil, by Laurent,
+executed expressly for the accompanying plate (and executed with great
+skill and fidelity) cost 400 francs!]</P>
+
+<P><A name="fn_172"></A><A href="#fnref_172">172</A> [What a taste have
+the Virtuosi at Paris! This interesting picture was allowed to be sold for
+162 francs only. Who is its fortunate Possessor?]</P>
+
+<P><A name="fn_173"></A><A href="#fnref_173">173</A> [The OPPOSITE PLATE,
+which exhibits the head in question, is a sufficient confirmation of the
+above remark.]</P>
+
+<P><A name="fn_174"></A><A href="#fnref_174">174</A> [First, of the MARC
+ANTONIOS. Since the sale of the <EM>Silvestre</EM> Collection, in 1810,
+nothing had been seen at Paris like that of M. Denon. It was begun to be
+formed in the eighteenth century: from which it is clear, that, not only
+was every proof at least an hundred years old, but, at that period,
+ZANETTI, the previous possessor of this Collection, sought far and wide,
+and with unremitting diligence, for the acquisition of the choicest
+impressions of the engraver. In fact, this Collection, (contained in an
+imperial folio volume, bound in morocco--and of which I necessarily took
+but a hasty glance) consisted of 117 <EM>original</EM> impressions, and of
+26 of such as were executed in the <EM>school</EM> of M. Antonio. Of the
+original impressions, the whole, with the exception of four only, belonged
+to Zanetti. "If, says the compiler of the Catalogue, (1826, 8vo. p. ij.)
+some of the impressions have a dingy tint, from the casualties of time,
+none have been washed, cleaned, or passed through chemical experiments to
+give them a treacherous look of cleanliness." This is sound orthodoxy. The
+whole was put up in one lot, and ... BOUGHT IN.</P>
+
+<P>Secondly, for the REMBRANDTS. The like had never been before submitted
+to public auction. The Collections of <EM>Silvestre</EM> and <EM>Morel de
+Vindé</EM> out and out eclipsed! <EM>Zanetti</EM> again--the
+incomparable--the felicitous--the unrivalled Zanetti had been the
+possessor of THIS Collection also. But yet more ... John Peter Zoomer, a
+contemporary (and peradventure a boon companion) of Rembrandt, was the
+original former of the Collection. It is therefore announced as being
+COMPLETE in all respects--"exhibiting all the changes, retouches,
+beautiful proofs, on India and other paper: ample margins, unstained,
+uninjured; and the impressions themselves, in every stage, bright, rich,
+and perfect. The result of all the trouble and expence of 50 years toil of
+collection is concentrated in this Collection." So says John Peter Zoomer,
+the original collector and contemporary of Rembrandt. It consisted of 394
+original pieces: 3, attributed to Rembrandt, without his name: 11, of John
+Lievens, Ferdinand Bol, and J.G. Villet: 11 copies: and 9 engraved in the
+manner of Rembrandt. The whole contained in 3 large folio volumes, bound
+in red morocco.</P>
+
+<P>No reasonable man will expect even a précis of the treasures of this
+marvellous Collection: A glance of the text will justify every thing to
+follow: but the "Advertisement" to the Catalogue prepares the purchaser
+for the portrait of <EM>Rembrandt with the bordered cloak</EM>--Ditto,
+<EM>with the Sabre--Ephraim Bonus</EM> with the <EM>black ring</EM>--the
+<EM>Coppinol</EM>, as above described--the <EM>Advocate Tolling</EM>--the
+<EM>Annunciation of Christ's Nativity to the Shepherds</EM>--the
+<EM>Resurrection of Lazarus--Christ healing the Sick</EM>; called the
+<EM>Hundred Guilders</EM><A name="fnref_H"></A><A class="fnref" href=
+"#fn_H">H</A> --the <EM>Astrologer asleep</EM>--and several
+<EM>Landscapes</EM> not elsewhere to be found--of which one, called the
+<EM>Fishermen</EM> (No. 456) had escaped Bartsch, &amp;c. &amp;c. The
+descriptions of the several articles of which this Collection was
+composed, occupy 47 pages of the Catalogue. The three volumes were put up
+to sale--as a SINGLE LOT-- at the price of 50,000 francs:--and there was
+<EM>no purchaser</EM>. Of its present destiny, I am ignorant: but there
+are those in this country, who, to my knowledge, would have given 35,000
+francs.</P>
+
+<P>I ought to add, that M. Denon's collection of CALLOT'S WORKS, in three
+large folio volumes,--bound in calf--also once the property of
+Zanetti--and than which a finer set is supposed never to have been
+exhibited for sale--produced 1000 francs: certainly a moderate sum, if
+what Zanetti here says of it (in a letter to his friend Gaburri, of the
+date of 1726) be true. "If ever you do this country (Venice) the honour of
+a visit, you will see in my little cabinet a collection of CALLOTS, such
+as you will not see elsewhere--not in the royal collection at Paris, nor
+in the Prince Eugene's, at Vienna--where the finest and rarest impressions
+are supposed to be collected. I possess <EM>every</EM> impression of the
+plates which Callot executed; many of them containing first proofs,
+retouched and corrected by the engraver himself in red chalk. I bought
+this Collection at Paris, and it cost me 1950 francs. They say it was
+formed by the engraver himself for his friend M. Gérard an Amateur of
+Prints." "It should seem that Zanetti's description was a little
+overcharged; but in <EM>his</EM> time there was no complete catalogue of
+the artists." Cat. p. 153.</P>
+
+<P><A name="fn_H"></A><A href="#fnref_H">H</A> It formed No. 345 of the
+Catalogue; where it is described as being "a magnificent proof upon India
+paper, with a margin of 15 lines all round it. It was with the bur, and
+before the cross-hatchings upon the mane of the Ass." The finest copy of
+this subject, sold in this country, was that formerly in the collection of
+M. Bernard; and recently purchased by T. Wilson, Esq. Will the reader
+object to disporting himself with some REMBRANDTIANA, in the
+<EM>Bibliomania</EM> p. 680-2.?</P>
+
+<P><A name="fn_175"></A><A href="#fnref_175">175</A> One of those pictures
+(No. 188 in the Catalogue) produced 3015 francs: the other, only 180
+francs. The Sebastian Bourdon (No. 139,) was sold for 67 francs, and the
+Parmegiano, (No. 34) for 288 francs.</P>
+
+<P><A name="fn_176"></A><A href="#fnref_176">176</A> See the
+<EM>Bibliographical Decameron</EM>; vol. i. p. clvii. &amp;c. [M. Denon's
+Missal was purchased by an English amateur, and sold at the sale of the
+Rev. Theodore Williams's Library for £143. 17s.]</P>
+
+<P><A name="fn_177"></A><A href="#fnref_177">177</A> [Ere we take leave of
+this distinguished Frenchman, let us dwell for two seconds on his
+autograph.</P>
+
+<DIV class="figcenter" style="width:60%;"><IMG width="100%"
+src="images/303.png" alt=
+"Autograph: Denon"></DIV>
+
+<P><A name="fn_178"></A><A href="#fnref_178">178</A> There has been
+recently struck (I think, in 1819) a medal with the same obverse and
+reverse, of about the size between an English farthing and halfpenny. The
+statue of Henry is perhaps the MIRACLE OF ART: but it requires a
+microscopic glass to appreciate its wonders. Correctly speaking, probably,
+such efforts are not in the purest good taste. Simplicity is the soul of
+numismatic beauty.</P>
+
+<P><A name="fn_179"></A><A href="#fnref_179">179</A> The Artist who struck
+the series of medals to commemorate the campaigns of the Duke of
+Wellington, from his landing in Portugal to the battle of Waterloo.</P>
+
+<P><A name="fn_180"></A><A href="#fnref_180">180</A> [See the OPPOSITE
+PLATE, which represents the upper part of the Picture.]</P>
+
+<P><A name="fn_181"></A><A href="#fnref_181">181</A> [I sent a commission
+for it, for a friend, at the sale of Mr. Craufurd's effects, but lost
+it.]</P>
+
+<P><A name="fn_182"></A><A href="#fnref_182">182</A> [Purchased by myself:
+and now at Hodnet.]</P>
+
+<P><A name="fn_183"></A><A href="#fnref_183">183</A> [This picture was
+purchased for the gallery at ALTHORP. There is an exquisite drawing of it
+by Wright, for the purpose of a stipling engraving.]</P>
+
+<P><A name="fn_184"></A><A href="#fnref_184">184</A> It was purchased by
+the late King of France for 10,000 francs.</P>
+
+<P><A name="fn_185"></A><A href="#fnref_185">185</A> [Purchased for the
+gallery at ALTHORP.]</P>
+
+<P><A name="fn_186"></A><A href="#fnref_186">186</A> The above quotation
+is incomplete; for the passage alluded to runs thus.--"Where is the
+painter so well sorting his colours, that could paint these faire eyes
+that are the <EM>windows of the body, and glasses of the soul</EM>." The
+continuation is in a very picturesque style. See the <EM>Theatre or Rule
+of the World</EM>, p. 236-7, quoted in a recent (1808) edition of
+<EM>More's Utopia</EM>, vol. ii. p. 143. But <EM>Primaudaye's French
+Academy</EM>, Lond. 1605, 4to. runs very much in the same strain.</P>
+
+<P><A name="fn_187"></A><A href="#fnref_187">187</A> A little graphic
+history belongs to this picture. I obtained a most beautiful and accurate
+copy of it by M. Le Coeuré, on a reduced scale: from which Mr. J. Thomson
+made an Engraving, as a PRIVATE PLATE, and only 75 copies were struck off.
+The plate was then destroyed; the impressions selling for a guinea. They
+are now so rare as to be worth treble that sum: and proofs upon India
+paper, before the letter, may be worth £5. 5s. Three proofs only were
+struck off of the plate in its <EM>mutilated</EM> state; of which my
+friends Mr. Haslewood and Mr. G. H. Freeling rejoice in their possession
+of a copy. The drawing, by Coeuré, was sold for 20 guineas at the sale of
+my drawings, by Mr. Evans, in 1822, but it has been subsequently sold for
+only <EM>nine</EM> guineas; and of which my worthy friend A. Nicholson,
+Esq.--"a good man, and a true"--is in the possession.</P>
+
+<P>Subsequently, the ABOVE ORIGINAL picture was sold; and I was too happy
+to procure it for the gallery at Althorp for <EM>twelve</EM> guineas
+only!</P>
+
+<P><A name="fn_188"></A><A href="#fnref_188">188</A> [A magnificent whole
+length portrait of this first DUKE DE GUISE, painted by PORBUS--with a
+warmth and vigour of touch, throughout, which are not unworthy of Titian--
+now adorns the very fine gallery at Althorp: where is also a whole length
+portrait of ANNE OF AUSTRIA, by Mignard. Both pictures are from the same
+Collection; and are each probably the masterpiece of the artist. They are
+of the size of life.]</P>
+
+<P><A name="fn_189"></A><A href="#fnref_189">189</A> [Mr. Craufurd died at
+Paris in 1821.]</P>
+
+<P><A name="fn_190"></A><A href="#fnref_190">190</A> ["Amateurs,
+connaisseurs, examinateurs, auteurs de revues du Salon, parodistes même,
+vous n'entendez rien à ce genre de critique; prenez M. Dibdin pour modèle:
+voila' la <EM>bonne école</EM>!" CHAPELET, vol. iv. p. 200. My translator
+shall here have the full benefit of his own bombastical nonsense.]</P>
+
+<P><A name="fn_191"></A><A href="#fnref_191">191</A> [The work is now
+perfect in 3 volumes.]</P>
+
+<P><A name="fn_192"></A><A href="#fnref_192">192</A> [I here annex a fac-
+simile of his autograph from the foot of the account for these
+drawings.]</P>
+
+<DIV class="figcenter" style="width:60%;"><IMG width="100%"
+src="images/331.png" alt=
+"Autograph"></DIV>
+
+<P><A name="fn_193"></A><A href="#fnref_193">193</A> Then, Louis
+XVIII.</P>
+
+<P><A name="fn_194"></A><A href="#fnref_194">194</A> ["Sir T. Lawrence,
+who painted the portrait of the late Duke de Richlieu, which was seen at
+the last exhibition, is undoubtedly of the first class of British Portrait
+painters; but, according to Mr. Dibdin's judgment, many artists would have
+preferred to have sided with our Gérard." CRAPELET. vol. iv. 220. I
+confess I do not understand this reasoning: nor perhaps will my
+readers.]</P>
+
+<P><A name="fn_195"></A><A href="#fnref_195">195</A> [Here, Mons. Crapelet
+drily and pithily says, "Translated from the English." What then? Can
+there be the smallest shadow of doubt about the truth of the above
+assertion? None--with Posterity.]</P>
+
+<P><A name="fn_196"></A><A href="#fnref_196">196</A> At Domremi, in
+Lorraine.</P>
+
+<P><A name="fn_197"></A><A href="#fnref_197">197</A> When Desnoyers was
+over here, in 1819, he unequivocally expressed his rapture about our
+antiquarian engravings--especially of Gothic churches. Mr. Wild's
+<EM>Lincoln Cathedral</EM> produced a succession of ecstatic remarks.
+"When your fine engravings of this kind come over to Paris we get little
+committees to sit upon them"--observed Desnoyers to an engraver--who
+communicated the fact to the author.</P>
+
+<P><A name="fn_198"></A><A href="#fnref_198">198</A> [The experience of
+ten years has confirmed THE TRUTH of the above remark.]</P>
+
+<P><A name="fn_199"></A><A href="#fnref_199">199</A> [Not so now!
+Mahogany, according to M. Crapelet, is every where at Paris, and at the
+lowest prices.]</P>
+
+<P><A name="fn_200"></A><A href="#fnref_200">200</A> A folio volume,
+printed at St. Nicolas, a neighbouring village, in 1518. It is a poem,
+written in Latin hexameter verse by P. Blaru [P. de Blarrovivo]--
+descriptive of the memorable siege of Nancy in 1476, by CHARLES THE RASH,
+Duke of Burgundy: who perished before the walls. His death is described in
+the sixth book, <EM>sign</EM>. t. iiij: the passage relating to it,
+beginning</P>
+
+<P class="quote">"Est in Nanceijs aratro locus utilis aruis:"</P>
+
+<P>A wood cut portrait of the commanding French general, Renet, is in the
+frontispiece. A good copy of this interesting work should always grace the
+shelves of an historical collector. Brunet notices a copy of it UPON
+VELLUM, in some monastic library in Lorraine. [Three days have not
+elapsed, since I saw a similar copy in the possession of Messrs. Payne and
+Foss, destined for the Royal Library at Paris. A pretty, rather than a
+magnificent, book.]</P>
+
+<P><A name="fn_201"></A><A href="#fnref_201">201</A> See page 362.</P>
+
+<P><A name="fn_202"></A><A href="#fnref_202">202</A> When this 'chaussée,'
+or route royale, was completed, it was so admired, that the ladies
+imitated its cork-screw shape, by pearls arranged spirally in their hair;
+and this head dress was called <EM>Coiffure à la Saverne</EM>.</P>
+
+<P><A name="fn_203"></A><A href="#fnref_203">203</A> <EM>Alsatia
+Illustrata</EM>, 1751-61, folio, two volumes.</P>
+
+<P><A name="fn_204"></A><A href="#fnref_204">204</A> In the middle of the
+fifteenth century there were not fewer than nine principal gates of
+entrance: and above the walls were built, at equal distances, fifty-five
+towers--surmounted, in turn, by nearly thirty towers of observation on the
+exterior of the walls. But in the beginning of the sixteenth century, from
+the general adoption of gunpowder in the art of war, a different system of
+defence was necessarily adopted; and the number of these towers was in
+consequence diminished. At present there are none. They are supplied by
+bastions and redoubts, which answer yet better the purposes of
+warfare.</P>
+
+<P><A name="fn_205"></A><A href="#fnref_205">205</A> This work is entitled
+"<EM>Notices Historiques, Statistiques et Littéraires, sur la Ville de
+Strasbourg</EM>." 1817, 8vo. A second volume, published in 1819, completes
+it. A more judicious, and, as I learn, faithful compilation, respecting
+the very interesting city of which it treats, has not yet been
+published.</P>
+
+<P><A name="fn_206"></A><A href="#fnref_206">206</A> I had before said 530
+English feet; but a note in M. Crapelet's version (supplied, as I suspect,
+by my friend M. Schweighæuser,) says, that from recent strict
+trigonometrical measurement, it is 437 French feet in height.</P>
+
+<P><A name="fn_207"></A><A href="#fnref_207">207</A> The
+<EM>Robertsau</EM>, about three quarters of a mile from Strasbourg, is
+considered to be the best place for a view of the cathedral. The Robertsau
+is a well peopled and well built suburb. It consists of three nearly
+parallel streets, composed chiefly of houses separated by gardens--the
+whole very much after the English fashion. In short, these are the country
+houses of the wealthier inhabitants of Strasbourg; and there are upwards
+of seventy of them, flanked by meadows, orchards, or a fruit or kitchen
+garden. It derives the name of <EM>Robertsau</EM> from a gentleman of the
+name of <EM>Robert,</EM> of the ancient family of <EM>Bock</EM>. He first
+took up his residence there about the year 1200, and was father of twenty
+children. Consult <EM>Hermann</EM>; vol. i. p. 209.</P>
+
+<P><A name="fn_208"></A><A href="#fnref_208">208</A> "The engineer
+Specklin, who, in order to complete his MAP of ALSACE, traversed the whole
+chain of the VOSGES, estimates the number of these castles at little short
+of <EM>two hundred</EM>: and pushes the antiquity of some of them as far
+back as the time of the Romans." See <EM>Hermann</EM>; vol. i. p. 128,
+note 20: whose compressed account of a few of these castellated mansions
+is well worth perusal, I add this note, from something like a strong
+persuasion, that, should it meet the eye of some enterprising and
+intelligent English antiquary, it may stimulate him--within the waning of
+two moons from reading it, provided those moons be in the months of
+Spring--to put his equipage in order for a leisurely journey along the
+VOSGES!</P>
+
+<P><A name="fn_209"></A><A href="#fnref_209">209</A> This was formerly
+called the bell of the HOLY GHOST. It was cast in 1427, by John Gremp of
+Strasbourg. It cost 1300 florins; and weighs eighty quintals;, or 8320
+lb.: nearly four tons. It is twenty-two French feet in circumference, and
+requires six men to toll it. In regard to the height, I must not be
+supposed to speak from absolute data. Yet I apprehend that its altitude is
+not much over-rated. Grandidier has quite an amusing chapter (p. 241,
+&amp;c.) upon the thirteen bells which are contained in the tower of this
+cathedral.</P>
+
+<P><A name="fn_210"></A><A href="#fnref_210">210</A> It was necessary, on
+the part of my friend, to obtain the consent of the Prefect to make these
+drawings. A moveable scaffold was constructed, which was suspended from
+the upper parts--and in this <EM>nervous</EM> situation the artist made
+his copies--of the size of the foregoing cuts. The expense of the
+scaffold, and of making the designs, was very inconsiderable indeed. The
+worthy Prefect, or Mayor, was so obliging as to make the scaffold a mere
+gratuitous affair; six francs only being required for the men to drink!
+[Can I ever forget, or think slightly of, such kindness? Never.]</P>
+
+<P>Cicognara, in his <EM>Storia della Scultura</EM>, 1813, folio, has
+given but a very small portion of the above dance; which was taken from
+the upper part of a neighbouring house. It is consequently less faithful
+and less complete. [In the preceding edition of this work, there are not
+fewer than <EM>eleven</EM> representations of these Drolleries.]</P>
+
+<P><A name="fn_211"></A><A href="#fnref_211">211</A> I think this volume
+is of the date of 1580. CONRAD DASYPODIUS was both the author of the work,
+and the chief mechanic or artisan employed in making the clock--about
+which he appears to have taken several journeys to employ, and to consult
+with, the most clever workmen in Germany. The wheels and movements were
+made by the two HABRECHTS, natives of Schaffhausen.</P>
+
+<P><A name="fn_212"></A><A href="#fnref_212">212</A> [The Reader may form
+some notion of its beauty and elaboration of ornament, from the OPPOSITE
+PLATE: taken from a print published about a century and a half ago.]</P>
+
+<P><A name="fn_213"></A><A href="#fnref_213">213</A> See Grandidier, p.
+177: where the Latin inscription is given. The <EM>Ephémérides de
+l'Académie des Curieux de la Nature</EM>, vol. ii. p. 400, &amp;c. are
+quoted by this author--as a contemporaneous authority in support of the
+event above mentioned.</P>
+
+<P><A name="fn_214"></A><A href="#fnref_214">214</A> My French translator
+will have it, that, "this composition, though not without its faults, is
+considered, in the estimation of all connoisseurs, as one of the finest
+funereal monuments which the modern chisel has produced." It may be, in
+the estimation of <EM>some</EM>--but certainly of a <EM>very small</EM>
+portion of- -Connoisseurs of first rate merit. Our Chantry would sicken or
+faint at the sight of such allegorical absurdity.</P>
+
+<P><A name="fn_215"></A><A href="#fnref_215">215</A> [This avowal has
+subjected me to the gentle remonstrance of the Librarian in question, and
+to the tart censure of M. Crapelet in particular. "Voilà le Reverend M.
+Dibdin (exclaims the latter) qui se croit obligé de déclarer qu'il n'a
+rien derobé!" And he then quotes, apparently with infinite delight, a
+passage from the <EM>Quarterly Review</EM>, (No. LXIII. June 1825) in
+which I am designated as having "extraordinary talents for ridicule!" But
+how my talents "for ridicule" (of which I very honestly declare my
+unconsciousness) can be supposed to bear upon the above "prick of
+conscience," is a matter which I have yet to learn. My amiable friend
+might have perhaps somewhat exceeded the prescribed line of his duty in
+letting me have the key of the Library in question--but, can a declaration
+of such confidence not having been MISPLACED, justify the flippant remarks
+of my Annotator?]</P>
+
+<P><A name="fn_216"></A><A href="#fnref_216">216</A> [It is now published
+in an entire state by the above competent Editor.]</P>
+
+<P><A name="fn_217"></A><A href="#fnref_217">217</A> See the authorities
+quoted, and the subject itself handled, in the <EM>Bibliographical
+Decameron</EM>, vol. i. p. 316, &amp;c.</P>
+
+<P><A name="fn_218"></A><A href="#fnref_218">218</A> [Here again my
+sensitive Annotator breaks out into something little short of personal
+abuse, for my DARING to <EM>doubt</EM> what all the world before had held
+in solemn <EM>belief</EM>! Still, I will continue to doubt; without
+wishing this doubt to be considered as "paroles d'Evangile"--as M.
+Crapelet expresses it.]</P>
+
+<P><A name="fn_219"></A><A href="#fnref_219">219</A> Fully described in
+the <EM>Bibl. Spenceriana</EM>, vol. i. p. 39, with a fac-simile of the
+type.</P>
+
+<P><A name="fn_220"></A><A href="#fnref_220">220</A> A fac-simile of this
+device appears in a Latin Bible, without name of printer, particularly
+described in the <EM>Ædes Althorpianæ</EM>; vol. ii. p. 41. Hence we learn
+that the Bible in question, about the printer of which there appears to be
+some uncertainty among bibliographers, was absolutely printed by Gotz.</P>
+
+<P><A name="fn_221"></A><A href="#fnref_221">221</A> The imperfect copy,
+being a duplicate, was disposed of for a copy of the <EM>Bibl.
+Spenceriana</EM>; and it is now in the fine library of the Rt. Hon. T.
+Grenville. The very first glance at this copy will shew that the above
+description is not overcharged.</P>
+
+<P><A name="fn_222"></A><A href="#fnref_222">222</A> "These Duplicates
+related to some few articles of minor importance belonging to the library
+of the Public School, and which had escaped a former revision. The cession
+was made with due attention to forms, and with every facility." Such (as I
+have reason to believe) is the remark of M. Schweighæuser himself. What
+follows--evidently by the hand of M. Crapelet--is perfectly delicious ...
+of its kind. "That M. Dibdin should have preferred such an indiscreet
+request to the Librarians in question--impelled by his habitual vivacity
+and love of possessing books--is conceivable enough: but, that he should
+<EM>publish</EM> such an anecdote--that he should delight in telling us of
+the rudeness which he committed in SITTING while the gentlemen about him
+were STANDING, is to affect a very uncommon singularity"!!!
+<!--[Greek: Ô popoi!] -->
+&#937; &#960;&#959;&#960;&#959;&#953;!</P>
+
+<P><A name="fn_223"></A><A href="#fnref_223">223</A> There are yet
+libraries, and rare books, in the district. I obtained for my friend the
+Rev. H. Drury, one of the finest copies in England of the first edition of
+<EM>Cicero's Offices</EM>, of 1465, 4to. UPON VELLUM--from the collection
+of a physician living in one of the smaller towns near the Vosges. This
+copy was in its ancient oaken attire, and had been formerly in a monastic
+library. For this acquisition my friend was indebted to the kind offices
+of the younger M. Schweighæuser.</P>
+
+<P><A name="fn_224"></A><A href="#fnref_224">224</A> [This dinner party is
+somewhat largely detailed in the preceding edition of this work; but it
+scarcely merits repetition here; the more so, since the presiding Hostess
+is NO MORE!]</P>
+
+<P><A name="fn_225"></A><A href="#fnref_225">225</A> <EM>Hermann</EM>;
+vol. i. p. 154.</P>
+
+<P><A name="fn_226"></A><A href="#fnref_226">226</A> <EM>greatly benefited
+by the Reformation</EM>.]--Among the benefactors to the cause of public
+morality, was the late lamented and ever memorable KOCH. Before the year
+1536, it should seem, from Koch's statement, that even whole streets as
+well as houses were occupied by women of a certain description. After this
+year, there were only two houses of ill fame left. The women, of the
+description before alluded to, used to wear black and white hats, of a
+sugar-loaf form, over the veil which covered their faces; and they were
+confined strictly to this dress by the magistrates. These women were
+sometimes represented in the sculptured figures about the cathedral.
+Hermann says that there may yet be seen, over the door of a house in the
+<EM>Bickergase</EM> (one of the streets now called <EM>Rue de la
+fontaine</EM>, which was formerly devoted to the residence of women of ill
+fame) a bas- relief, representing two figures, with the following German
+inscription beneath:</P>
+
+<P class="poetry"><STRONG>Diss haus steht in Gottes Hand<BR>
+ Wird zu deu freud'gen kindern gennant.</STRONG></P>
+
+<P>which he translates thus:</P>
+
+<P class="poetry"><EM>Cette maison; dans la main de Dieu,<BR>
+ S'appelle aux enfans bien joyeux</EM>.</P>
+
+<P>It should seem, therefore, (continues Hermann) that this was one of the
+houses in which a public officer attended, to keep order, prevent
+quarrels, and exact municipal rights. The book, in which the receipt of
+this tax was entered, existed during the time of the Revolution, and is
+thought to be yet in existence. Hermann, vol. i. p. 156.</P>
+
+<P><A name="fn_227"></A><A href="#fnref_227">227</A> See p. 401 ante.</P>
+
+<P><A name="fn_228"></A><A href="#fnref_228">228</A> For the English
+metrical version I am indebted to "an old hand at these matters."</P>
+
+<P><A name="fn_229"></A><A href="#fnref_229">229</A> Since the publication
+of this Tour, I have received several pleasant and thoroughly friendly
+letters from the above excellent Individual: and I could scarcely forgive
+myself if I omitted this opportunity of annexing his autograph:--as a
+worthy companion to those which have preceded it.</P>
+
+<DIV class="figcenter" style="width:60%;"><IMG width="100%"
+src="images/438.png" alt=
+"Autograph: Schweighæuser"></DIV>
+
+<P><A name="fn_230"></A><A href="#fnref_230">230</A> [Madame Francs, whose
+kind and liberal conduct towards me can never be forgotten, has now
+herself become the subject of a monumental effigy. She DIED (as I learn)
+in the year 1826.]</P>
+</DIV>
+
+<P class="letter">END OF VOL. II.</P>
+
+<P class="letter">London: Printed by W. Nicol,<BR>
+Cleveland-row, St. James's.</P>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of A Bibliographical, Antiquarian and
+Picturesque Tour in France and Germany, Volume Two, by Thomas Frognall Dibdin
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A BIBLIOGRAPHICAL ***
+
+***** This file should be named 17107-h.htm or 17107-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/7/1/0/17107/
+
+Produced by Robert Connal, Paul Ereaut and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
+http://gallica.bnf.fr)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
+
+
+</pre>
+
+</BODY>
+</HTML>
+
diff --git a/17107-h/images/003.png b/17107-h/images/003.png
new file mode 100644
index 0000000..2366ed0
--- /dev/null
+++ b/17107-h/images/003.png
Binary files differ
diff --git a/17107-h/images/004.png b/17107-h/images/004.png
new file mode 100644
index 0000000..6454b6c
--- /dev/null
+++ b/17107-h/images/004.png
Binary files differ
diff --git a/17107-h/images/008.png b/17107-h/images/008.png
new file mode 100644
index 0000000..c57ade0
--- /dev/null
+++ b/17107-h/images/008.png
Binary files differ
diff --git a/17107-h/images/056.png b/17107-h/images/056.png
new file mode 100644
index 0000000..cdeffea
--- /dev/null
+++ b/17107-h/images/056.png
Binary files differ
diff --git a/17107-h/images/086.png b/17107-h/images/086.png
new file mode 100644
index 0000000..e87f16f
--- /dev/null
+++ b/17107-h/images/086.png
Binary files differ
diff --git a/17107-h/images/159.png b/17107-h/images/159.png
new file mode 100644
index 0000000..f3ee859
--- /dev/null
+++ b/17107-h/images/159.png
Binary files differ
diff --git a/17107-h/images/212.png b/17107-h/images/212.png
new file mode 100644
index 0000000..ad7e0c0
--- /dev/null
+++ b/17107-h/images/212.png
Binary files differ
diff --git a/17107-h/images/228.png b/17107-h/images/228.png
new file mode 100644
index 0000000..d56046b
--- /dev/null
+++ b/17107-h/images/228.png
Binary files differ
diff --git a/17107-h/images/235.png b/17107-h/images/235.png
new file mode 100644
index 0000000..dc6c68b
--- /dev/null
+++ b/17107-h/images/235.png
Binary files differ
diff --git a/17107-h/images/243.png b/17107-h/images/243.png
new file mode 100644
index 0000000..2dbe8c3
--- /dev/null
+++ b/17107-h/images/243.png
Binary files differ
diff --git a/17107-h/images/262.png b/17107-h/images/262.png
new file mode 100644
index 0000000..52d02d2
--- /dev/null
+++ b/17107-h/images/262.png
Binary files differ
diff --git a/17107-h/images/267.png b/17107-h/images/267.png
new file mode 100644
index 0000000..16e5799
--- /dev/null
+++ b/17107-h/images/267.png
Binary files differ
diff --git a/17107-h/images/272.png b/17107-h/images/272.png
new file mode 100644
index 0000000..f3f9b91
--- /dev/null
+++ b/17107-h/images/272.png
Binary files differ
diff --git a/17107-h/images/276.png b/17107-h/images/276.png
new file mode 100644
index 0000000..f6e63d1
--- /dev/null
+++ b/17107-h/images/276.png
Binary files differ
diff --git a/17107-h/images/286.png b/17107-h/images/286.png
new file mode 100644
index 0000000..fc0b949
--- /dev/null
+++ b/17107-h/images/286.png
Binary files differ
diff --git a/17107-h/images/293.png b/17107-h/images/293.png
new file mode 100644
index 0000000..ad1897b
--- /dev/null
+++ b/17107-h/images/293.png
Binary files differ
diff --git a/17107-h/images/294.png b/17107-h/images/294.png
new file mode 100644
index 0000000..08f327d
--- /dev/null
+++ b/17107-h/images/294.png
Binary files differ
diff --git a/17107-h/images/303.png b/17107-h/images/303.png
new file mode 100644
index 0000000..896a452
--- /dev/null
+++ b/17107-h/images/303.png
Binary files differ
diff --git a/17107-h/images/307.png b/17107-h/images/307.png
new file mode 100644
index 0000000..0721d23
--- /dev/null
+++ b/17107-h/images/307.png
Binary files differ
diff --git a/17107-h/images/331.png b/17107-h/images/331.png
new file mode 100644
index 0000000..e21e3ce
--- /dev/null
+++ b/17107-h/images/331.png
Binary files differ
diff --git a/17107-h/images/333.png b/17107-h/images/333.png
new file mode 100644
index 0000000..5e14308
--- /dev/null
+++ b/17107-h/images/333.png
Binary files differ
diff --git a/17107-h/images/372.png b/17107-h/images/372.png
new file mode 100644
index 0000000..7f7a458
--- /dev/null
+++ b/17107-h/images/372.png
Binary files differ
diff --git a/17107-h/images/398.png b/17107-h/images/398.png
new file mode 100644
index 0000000..f2ed9e6
--- /dev/null
+++ b/17107-h/images/398.png
Binary files differ
diff --git a/17107-h/images/404.png b/17107-h/images/404.png
new file mode 100644
index 0000000..ecea92e
--- /dev/null
+++ b/17107-h/images/404.png
Binary files differ
diff --git a/17107-h/images/438.png b/17107-h/images/438.png
new file mode 100644
index 0000000..cebe5e1
--- /dev/null
+++ b/17107-h/images/438.png
Binary files differ
diff --git a/17107.txt b/17107.txt
new file mode 100644
index 0000000..5b53af7
--- /dev/null
+++ b/17107.txt
@@ -0,0 +1,11043 @@
+The Project Gutenberg EBook of A Bibliographical, Antiquarian and
+Picturesque Tour in France and Germany, Volume Two, by Thomas Frognall Dibdin
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: A Bibliographical, Antiquarian and Picturesque Tour in France and Germany, Volume Two
+
+Author: Thomas Frognall Dibdin
+
+Release Date: November 19, 2005 [EBook #17107]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A BIBLIOGRAPHICAL ***
+
+
+
+
+Produced by Robert Connal, Paul Ereaut and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by the Bibliotheque nationale de France (BnF/Gallica) at
+http://gallica.bnf.fr)
+
+
+
+
+
+A
+
+BIBLIOGRAPHICAL
+
+_Antiquarian_
+
+AND
+
+PICTURESQUE TOUR.
+
+
+
+
+PRINTED BY WILLIAM NICOL, AT THE
+Shakespeare Press.
+
+
+
+
+[Illustration: ANN OF BRITTANY.
+From an Illustrated Missal in the Royal Library at Paris.]
+
+
+London. Published June 1829. by R. Jennings. Poultry.
+
+
+
+
+A
+
+BIBLIOGRAPHICAL
+
+_Antiquarian_
+
+AND
+
+PICTURESQUE TOUR
+
+IN
+
+FRANCE AND GERMANY.
+
+BY THE REVEREND
+THOMAS FROGNALL DIBDIN, D.D.
+
+MEMBER OF THE ROYAL ACADEMY AT ROUEN, AND OF THE
+ACADEMY OF UTRECHT.
+
+SECOND EDITION.
+
+VOLUME II.
+
+
+
+DEI OMNIA PLENA.
+
+LONDON:
+
+PUBLISHED BY ROBERT JENNINGS,
+AND JOHN MAJOR.
+
+1829.
+
+
+
+
+CONTENTS OF VOLUME II.
+
+
+
+
+CONTENTS.
+
+VOLUME II.
+
+
+
+LETTER I.
+
+PARIS. _The Boulevards. Public Buildings. Street Scenery.
+Fountains_. 1
+
+LETTER II.
+
+_General Description of the Bibliotheque du Roi. The
+Librarians_. 42
+
+LETTER III.
+
+_The same subject continued_. 64
+
+LETTER IV.
+
+_The same subject continued_. 82
+
+LETTER V.
+
+PARIS. _Some Account of the early printed and rare
+Books in the Royal Library_. 101
+
+LETTER VI.
+
+_Conclusion of the Account of the Royal Library. The
+Library of the Arsenal_. 144
+
+LETTER VII.
+
+_Library of Ste. Genevieve. The Abbe Mercier St.
+Leger. Library of the Mazarine College, or Institute.
+Private Library of the King. Mons. Barbier,
+Librarian_. 169
+
+_Introduction to Letter VIII_. 209
+
+LETTER VIII.
+
+_Some Account of the late Abbe Rive. Booksellers.
+Printers. Book Binders_. 214
+
+LETTER IX.
+
+_Men of Letters. Dom Brial. The Abbe Betencourt.
+Messrs. Gail, Millin, and Langles. A Roxburghe
+Banquet_. 251
+
+LETTER X.
+
+_The Collections of Denon, Quintin Craufurd, and the
+Marquis de Sommariva_. 279
+
+LETTER XI.
+
+_Notice of M. Willemin's Monumens Francais inedits.
+Miscellaneous Antiquities. Present State of the
+Fine Arts. General Observations upon the National
+Character_. 317
+
+LETTER XII.
+
+_Paris to Strasbourg. Nancy_. 343
+
+LETTER XIII.
+
+STRASBOURG. _Establishment of the Protestant Religion.
+The Cathedral. The Public Library_. 374
+
+LETTER XIV.
+
+_Society. Environs of Strasbourg. Domestic Architecture.
+Manners and Customs. Literature. Language_. 413
+
+
+[Illustration]
+
+
+_LETTER I._
+
+PARIS. THE BOULEVARDS. PUBLIC BUILDINGS. STREET SCENERY. FOUNTAINS.[1]
+
+
+_Paris, June 18, 1818_.
+
+You are probably beginning to wonder at the tardiness of my promised
+Despatch, in which the architectural minutiae of this City were to be
+somewhat systematically described. But, as I have told you towards the
+conclusion of my previous letter, it would be to very little purpose to
+conduct you over every inch of ground which had been trodden and described
+by a host of Tourists, and from which little of interest or of novelty
+could be imparted. Yet it seems to be absolutely incumbent upon me to say
+_something_ by way of local description.
+
+Perhaps the BOULEVARDS form the most interesting feature about Paris. I
+speak here of the _principal_ Boulevards:--of those, extending from _Ste.
+Madelaine_ to _St. Antoine_; which encircle nearly one half the capital.
+Either on foot, or in a carriage, they afford you singular gratification. A
+very broad road way, flanked by two rows of trees on each side, within
+which the population of Paris seems to be in incessant agitation--lofty
+houses, splendid shops, occasionally a retired mansion, with a parterre of
+blooming flowers in front--all manner of merchandize exposed in the open
+air--prints, muslins, _kaleidoscopes_, (they have just introduced them[2])
+trinkets, and especially watch chains and strings of beads, spread in gay
+colours upon the ground--the undulations of the chaussee--and a bright blue
+sky above the green trees--all these things irresistibly rivet the
+attention and extort the admiration of a stranger. You may have your boots
+cleaned, and your breakfast prepared, upon these same boulevards.
+Felicitous junction of conveniences!
+
+This however is only a hasty sketch of what may be called a morning scene.
+AFTERNOON approaches: then, the innumerable chairs, which have been a long
+time unoccupied, are put into immediate requisition: then commences the
+"high exchange" of the loungers. One man hires two chairs, for which he
+pays two sous: he places his legs upon one of them; while his body, in a
+slanting position, occupies the other. The places, where these chairs are
+found, are usually flanked by coffee houses. Incessant reports from drawing
+the corks of beer bottles resound on all sides. The ordinary people are
+fond of this beverage; and for four or six sous they get a bottle of
+pleasant, refreshing, small beer. The draught is usually succeeded by a
+doze--in the open air. What is common, excites no surprise; and the stream
+of population rushes on without stopping one instant to notice these
+somniferous indulgences. Or, if they are not disposed to sleep, they sit
+and look about them: abstractedly gazing upon the multitude around, or at
+the heavens above. Pure, idle, unproductive listlessness is the necessary
+cause of such enjoyment.
+
+Evening approaches: when the Boulevards put on their gayest and most
+fascinating livery. Then commences the bustle of the _Ice Mart_: in other
+words, then commences the general demand for ices: while the rival and
+neighbouring _caffes_ of TORTONI and RICHE have their porches of entrance
+choked by the incessant ingress and egress of customers. The full moon
+shines beautifully above the foliage of the trees; and an equal number of
+customers, occupying chairs, sit without, and call for ices to be brought
+to them. Meanwhile, between these loungers, and the entrances to the
+caffes, move on, closely wedged, and yet scarcely in perceptible motion,
+the mass of human beings who come only to exercise their eyes, by turning
+them to the right or to the left: while, on the outside, upon the chaussee,
+are drawn up the carriages of visitors (chiefly English ladies) who prefer
+taking their ice within their closed morocco quarters. The varieties of ice
+are endless, but that of the _Vanille_ is justly a general favourite: not
+but that you may have coffee, chocolate, punch, peach, almond, and in short
+every species of gratification of this kind; while the glasses are filled
+to a great height, in a pyramidal shape, and some of them with layers of
+strawberry, gooseberry, and other coloured ice--looking like pieces of a
+Harlequin's jacket--are seen moving to and fro, to be silently and
+certainly devoured by those who bespeak them. Add to this, every one has
+his tumbler and small water-bottle by the side of him: in the centre of the
+bottle is a large piece of ice, and with a tumbler of water, poured out
+from it, the visitor usually concludes his repast. The most luxurious of
+these ices scarcely exceeds a shilling of our money; and the quantity is at
+least half as much again as you get at a certain well-known confectioner's
+in Piccadilly.
+
+It is getting towards MIDNIGHT; but the bustle and activity of the
+Boulevards have not yet much abated. Groups of musicians, ballad-singers,
+tumblers, actors, conjurors, slight-of-hand professors, and raree-shew men,
+have each their distinct audiences. You advance. A little girl with a
+raised turban (as usual, tastefully put on) seems to have no mercy either
+upon her own voice or upon the hurdy-gurdy on which she plays: her father
+shews his skill upon a violin, and the mother is equally active with the
+organ; after "a flourish"--not of "trumpets"--but of these instruments--the
+tumblers commence their operations. But a great crowd is collected to the
+right. What may this mean? All are silent; a ring is made, of which the
+boundaries are marked by small lighted candles stuck in pieces of clay.
+Within this circle stands a man--apparently strangled: both arms are
+extended, and his eyes are stretched to their utmost limits. You look more
+closely--and the hilt of a dagger is seen in his mouth, of which the blade
+is introduced into his stomach! He is almost breathless, and ready to
+faint--but he approaches, with the crown of a hat in one hand, into which
+he expects you should drop a sous. Having made his collection, he draws
+forth the dagger from its carnal sheath, and, making his bow, seems to
+anticipate the plaudits which invariably follow.[3] Or, he changes his plan
+of operations on the following evening. Instead of the dagger put down his
+throat, he introduces a piece of wire up one nostril, to descend by the
+other--and, thus self-tortured, demands the remuneration and the applause
+of his audience. In short, from one end of the Boulevards to the other, for
+nearly two English miles, there is nought but animation, good humour, and,
+it is right to add, good order;--while, having strolled as far as the
+Boulevards _de Bondy_, and watched the moon-beams sparkling in the waters
+which play there within the beautiful fountain so called,--I retread my
+steps, and seek the quiet quarters in which this epistle is penned.
+
+The next out-of-door sources of gratification, of importance, are the
+_Gardens of the Thuileries_, the _Champs Elysees_, and the promenade within
+the _Palais Royal_; in which latter plays a small, but, in my humble
+opinion, the most beautifully constructed fountain which Paris can boast
+of. Of this, presently. The former of these spots is rather pretty than
+picturesque: rather limited than extensive: a raised terrace to the left,
+on looking from the front of the Thuileries, is the only commanding
+situation--from which you observe the Seine, running with its green tint,
+and rapid current, to the left--while on the right you leisurely examine
+the rows of orange trees and statuary which give an imposing air of
+grandeur to the scene. At this season of the year, the fragrance of the
+blossoms of the orange trees is most delicious. The statues are of a
+colossal, and rather superior kind ... for garden decoration. There are
+pleasing vistas and wide gravel walks, and a fine evening usually fills
+them with crowds of Parisians. The palace is long, but rather too low and
+narrow; yet there is an air of elegance about it, which, with the
+immediately surrounding scenery, cannot fail to strike you very agreeably.
+The white flag of St. Louis floats upon the top of the central dome. The
+_Champs Elysees_ consist of extensive wooded walks; and a magnificent road
+divides them, which serves as the great attractive mall for carriages--
+especially on Sundays--while, upon the grass, between the trees, on that
+day, appear knots of male and female citizens enjoying the waltz or
+quadrille. It is doubtless a most singular, and animated scene: the utmost
+order and good humour prevailing. The _Place Louis Quinze_, running at
+right angles with the Thuileries, and which is intersected in your route to
+the _Rue de la Paix_, is certainly a most magnificent front elevation;
+containing large and splendid houses, of elaborate exterior ornament. When
+completed, to the right, it will present an almost matchless front of
+domestic architecture, built upon the Grecian model. It was in this place,
+facing his own regal residence of the Thuileries, that the unfortunate
+Louis--surrounded by a ferocious and bloodthirsty mob--was butchered by the
+guillotine.
+
+Come back with me now into the very heart of Paris, and let us stroll
+within the area of the _Palais Royal_. You may remember that I spoke of a
+fountain, which played within the centre of this popular resort. The
+different branches, or _jets d'eau_, spring from a low, central point; and
+crossing each other in a variety of angles, and in the most pleasing manner
+of intersection, produce, altogether, the appearance of the blossom of a
+large flower: so silvery and transparent is the water, and so gracefully
+are its glassy petals disposed. Meanwhile, the rays of the sun, streaming
+down from above, produce a sort of stationary rainbow: and, in the heat of
+the day, as you sit upon the chairs, or saunter beneath the trees, the
+effect is both grateful and refreshing. The little flower garden, in the
+centre of which this fountain seems to be for ever playing, is a perfect
+model of neatness and tasteful disposition: not a weed dare intrude: and
+the earth seems always fresh and moist from the spray of the fountain--
+while roses, jonquils, and hyacinths scatter their delicious fragrance
+around. For one minute only let us visit the _Caffe des Mille Colonnes_: so
+called (as you well know) from the number of upright mirrors and glasses
+which reflect the small columns by which the ceiling is supported.
+Brilliant and singular as is this effect, it is almost eclipsed by the
+appearance of the Mistress of the House; who, decorated with rich and rare
+gems, and seated upon a sort of elevated throne--uniting great comeliness
+and (as some think) beauty of person--receives both the homage and (what is
+doubtless preferable to her) the _francs_ of numerous customers and
+admirers. The "wealth of either Ind" sparkles upon her hand, or glitters
+upon her attire: and if the sun of her beauty be somewhat verging towards
+its declension, it sets with a glow which reminds her old acquaintance of
+the splendour of its noon-day power. It is yet a sharply contested point
+whether the ice of this house be preferable to that of Tortoni: a point,
+too intricate and momentous for my solution. "Non nostrum est ... tantas
+componere lites."
+
+Of the _Jardin des Plantes_, which I have once visited, but am not likely
+to revisit--owing to the extreme heat of the weather, and the distance of
+the spot from this place--scarcely too much can be said in commendation:
+whether we consider it as a _depot_ for live or dead animals, or as a
+school of study and instruction for the cultivators of natural history. The
+wild animals are kept, in their respective cages, out of doors, which is
+equally salutary for themselves and agreeable to their visitors. I was much
+struck by the perpetual motion of a huge, restless, black bear, who has
+left the marks of his footsteps by a concavity in the floor:--as well as by
+the panting, and apparently painful, inaction of an equally huge white or
+gray bear--who, nurtured upon beds of Greenland ice, seemed to be dying
+beneath the oppressive heat of a Parisian atmosphere. The same misery
+appeared to beset the bears who are confined, in an open space, below. They
+searched every where for shade; while a scorching sun was darting its
+vertical rays upon their heads. In the Museum of dead, or stuffed animals,
+you have every thing that is minute or magnificent in nature, from the
+creeping lizard to the towering giraffe, arranged systematically, and in a
+manner the most obvious and intelligible: while Cuvier's collection of
+fossil bones equally surprises and instructs you. It is worth all the
+_catacombs_ of all the capitals in the world. If we turn to the softer and
+more beauteous parts of creation, we are dazzled and bewildered by the
+radiance and variety of the tribes of vegetables--whether as fruits or
+flowers; and, upon the whole, this is an establishment which, in no age or
+country, hath been surpassed.
+
+It is not necessary to trouble you with much more of this strain. The
+out-of-door enjoyments in Paris are so well known, and have been so
+frequently described--and my objects of research being altogether of a very
+different complexion--you will not, I conclude, scold me if I cease to
+expatiate upon this topic, but direct your attention to others. Not however
+but that I think you may wish to know my sentiments about the principal
+ARCHITECTURAL BUILDINGS of Paris--as you are yourself not only a lover, but
+a judge, of these matters--and therefore the better qualified to criticise
+and correct the following remarks--which flow "au bout de la plume"--as
+Madame de Sevigne says. In the first place, then, let us stop a few minutes
+before the THUILERIES. It hath a beautiful front: beautiful from its
+lightness and airiness of effect. The small central dome is the only raised
+part in the long horizontal line of this extended building: not but what
+the extremities are raised in the old fashioned sloping manner: but if
+there had been a similar dome at each end, and that in the centre had been
+just double its present height, the effect, in my humble opinion, would
+have harmonised better with the extreme length of the building. It is very
+narrow; so much so, that the same room contains windows from which you may
+look on either side of the palace: upon the gardens to the west, or within
+the square to the east.
+
+Adjoining to the Thuileries is the LOUVRE: that is to say, a long range of
+building to the south, parallel with the Seine, connects these magnificent
+residences: and it is precisely along this extensive range that the
+celebrated _Gallery of the Louvre_ runs. The principal exterior front, or
+southern extremity of the Louvre, faces the Seine; and to my eye it is
+nearly faultless as a piece of architecture constructed upon Grecian and
+Roman models. But the interior is yet more splendid. I speak more
+particularly of the south and western fronts: that facing the north being
+more ancient, and containing female figure ornaments which are palpably of
+a disproportionate length. The Louvre quadrangle (if I may borrow our old
+college phrase) is assuredly the most splendid piece of ornamental
+architecture which Paris contains. The interior of the edifice itself is as
+yet in an unfinished condition;[4] but you must not conclude the
+examination of this glorious pile of building, without going round to visit
+the _eastern_ exterior front--looking towards Notre-Dame. Of all sides of
+the square, within or without, this colonnade front is doubtless the most
+perfect of its kind. It is less rich and crowded with ornament than any
+side of the interior--but it assumes one of the most elegant, airy, and
+perfectly proportionate aspects, of any which I am just now able to
+recollect. Perhaps the basement story, upon which this double columned
+colonnade of the Corinthian Order runs, is somewhat too plain--a sort of
+affectation of the rustic. The alto-relievo figures in the centre of the
+tympanum have a decisive and appropriate effect. The advantage both of the
+Thuileries and Louvre is, that they are well seen from the principal
+thoroughfares of Paris: that is to say, along the quays, and from the chief
+streets running from the more ancient parts on the south side of the Seine.
+The evil attending our own principal public edifices is, that they are
+generally constructed where they _cannot_ be seen to advantage. Supposing
+one of the principal entrances or malls of London, both for carriages and
+foot, to be on the _south_ side of the Thames, what could be more
+magnificent than the front of _Somerset House_, rising upon its hundred
+columns perpendicularly from the sides of a river... three times as broad
+as the Seine, with the majestic arches of _Waterloo Bridge!_--before which,
+however, the stupendous elevation of _St. Paul's_ and its correspondent
+bridge of _Black Friars_, could not fail to excite the wonder, and extort
+the praise, of the most anti-anglican stranger. And to crown the whole, how
+would the venerable nave and the towers of _Westminster Abbey_--with its
+peculiar bridge of Westminster ... give a finish to such a succession of
+architectural objects of metropolitan grandeur! Although in the very heart,
+of Parisian wonder, I cannot help, you see, carrying my imagination towards
+our own capital; and suggesting that, if, instead of furnaces, forges, and
+flickering flames--and correspondent clouds of dense smoke--which give to
+the southern side of the Thames the appearance of its being the abode of
+legions of blacksmiths, and glass and shot makers--we introduced a little
+of the good taste and good sense of our neighbours--and if ... But all this
+is mighty easily said--though not quite so easily put in practice. The
+truth however is, my dear friend, that we should _approximate_ a little
+towards each other. Let the Parisians attend somewhat more to our domestic
+comforts and commercial advantages--and let the Londoners sacrifice
+somewhat of their love of warehouses and manufactories--and then you will
+have hit the happy medium, which, in the metropolis of a great empire,
+would unite all the conveniences, with all the magnificence, of situation.
+
+Of other buildings, devoted to civil purposes, the CHAMBER OF DEPUTIES, the
+HOTEL DES INVALIDES, with its gilded dome (a little too profusely adorned,)
+the INSTITUTE, and more particularly the MINT, are the chief ornaments on
+the south side of the Seine. In these I am not disposed to pick the least
+hole, by fastidious or hypercritical observations. Only I wish that they
+would contrive to let the lions, in front of the facade of the Institute,
+(sometimes called the _College Mazarin_ or _des Quatre Nations_--upon the
+whole, a magnificent pile) discharge a good large mouthful of water--
+instead of the drivelling stream which is for ever trickling from their
+closed jaws. Nothing can be more ridiculous than the appearance of these
+meagre and unappropriate objects: the more to be condemned, because the
+French in general assume great credit for the management of their
+fountains. Of the four great buildings just noticed, that of the Mint, or
+rather its facade, pleases me most. It is a beautiful elevation, in pure
+good taste; but the stone is unfortunately of a coarse grain and of a dingy
+colour. Of the BRIDGES thrown across the Seine, connecting all the fine
+objects on either side, it must be allowed that they are generally in good
+taste: light, yet firm; but those, in iron, of Louis XVI. and _des Arts_,
+are perhaps to be preferred. The _Pont Neuf_, where the ancient part of
+Paris begins, is a large, long, clumsy piece of stone work: communicating
+with the island upon which _Notre Dame_ is built. But if you look eastward,
+towards old Paris, from the top of this bridge--or if you look in the same
+direction, a little towards the western side, or upon the quays,--you
+contemplate, in my humble opinion, one of the grandest views of street
+scenery that can be imagined! The houses are very lofty--occasionally of
+six or even eight stories--the material with which they are built is a fine
+cream-coloured stone: the two branches of the river, and the back ground
+afforded by _Notre Dame_, and a few other subordinate public buildings,
+altogether produce an effect--especially as you turn your back upon the
+sun, sinking low behind the _Barriere de Neuilly_--which would equally warm
+the hearts and exercise the pencils of the TURNERS and CALCOTS of our own
+shores. Indeed, I learn that the former distinguished artist has actually
+made a drawing of this picture. But let me add, that my own unqualified
+admiration had preceded the knowledge of this latter fact. Among other
+buildings, I must put in a word of praise in behalf of the
+HALLE-AUX-BLE'S--built after the model of the Pantheon at Rome. It is one
+hundred and twenty French feet in diameter; has twenty-five covered
+archways, or arcades, of ten feet in width; of which six are open, as
+passages of ingress and egress--corresponding with the like number of
+opposite streets. The present cupola (preceded by one almost as large as
+that of the Pantheon at Rome) is built of iron and brass--of a curious,
+light, and yet sufficiently substantial construction--and is unassailable
+by fire. I never passed through this building without seeing it well
+stocked with provender; while its area was filled with farmers, who, like
+our own, assemble to make the best bargain. Yet let me observe that, owing
+to the height of the neighbouring houses, this building loses almost the
+whole of its appropriate effect.
+
+Nor should the EXCHANGE, in the _Rue des Filles St. Thomas_, be dismissed
+without slight notice and commendation. It is equally simple, magnificent,
+and striking: composed of a single row, or peristyle, of Corinthian
+pillars, flanking a square of no mean dimensions, and presenting fourteen
+pillars in its principal front. At this present moment, it is not quite
+finished; but when completed, it promises to be among the most splendid and
+the most perfect specimens of public architecture in Paris.[5] Beautiful as
+many may think _our_ Exchange, in my humble opinion it has no pretensions
+to compete with that at Paris. The HOTEL DE VILLE, near the _Place de
+Greve_, is rather in the character of the more ancient buildings in France:
+it is exceedingly picturesque, and presents a noble facade. Being situated
+amidst the older streets of Paris, nothing can harmonise better with the
+surrounding objects. Compared with the metropolis, on its present extended
+scale, it is hardly of sufficient importance for the consequence usually
+attached to this kind of building; but you must remember that the greater
+part of it was built in the sixteenth century, when the capital had
+scarcely attained half its present size. The _Place de Greve_ during the
+Revolution, was the spot in which the guillotine performed almost all its
+butcheries. I walked over it with a hurrying step: fancying the earth to be
+yet moist with the blood of so many immolated victims. Of other HOTELS, I
+shall mention only those of DE SENS and DE SOUBISE. The entrance into the
+former yet exhibits a most picturesque specimen of the architecture of the
+early part of the XVIth century. Its interior is devoted to every thing ...
+which it ought _not_ to be. The Hotel de Soubise is still a consequential
+building. It was sufficiently notorious during the reigns of Charles V. and
+VI.: and it owes its present form to the enterprising spirit of Cardinal
+Rohan, who purchased it of the Guise family towards the end of the XVIIth
+century. There is now, neither pomp nor splendour, nor revelry, within this
+vast building. All its aristocratic magnificence is fled; but the antiquary
+and the man of curious research console themselves on its possessing
+treasures of a more substantial and covetable kind. You are to know that it
+contains the _Archives of State_ and the _Royal Printing Office_.
+
+Paris has doubtless good reason to be proud of her public buildings; for
+they are numerous, splendid, and commodious; and have the extraordinary
+advantage over our own of not being tinted with soot and smoke. Indeed,
+when one thinks of the sure invasion of every new stone or brick building
+in London, by these enemies of external beauty, one is almost sick at heart
+during the work of erection. The lower tier of windows and columns round
+St. Paul's have been covered with the dirt and smoke of upwards of a
+century: and the fillagree-like embellishments which distinguish the recent
+restorations of Henry the VIIth's chapel, in Westminster Abbey, are already
+beginning to lose their delicacy of appearance from a similar cause. But I
+check myself. I am at Paris--and not in the metropolis of our own country.
+
+A word now for STREET SCENERY. Paris is perhaps here unrivalled: still I
+speak under correction--having never seen Edinburgh. But, although
+_portions_ of that northern capital, from its undulating or hilly site,
+must necessarily present more picturesque appearances, yet, upon the whole,
+from the superior size of Paris, there must be more numerous examples of
+the kind of scenery of which I am speaking. The specimens are endless. I
+select only a few--the more familiar to me. In turning to the left, from
+the _Boulevard Montmartre_ or _Poissoniere_, and going towards the _Rue St.
+Marc_, or _Rue des Filles St. Thomas_ (as I have been in the habit of
+doing, almost every morning, for the last ten days--in my way to the Royal
+Library) you leave the _Rue Montmartre_ obliquely to the left. The houses
+here seem to run up to the sky; and appear to have been constructed with
+the same ease and facility as children build houses of cards. In every
+direction about this spot, the houses, built of stone, as they generally
+are, assume the most imposing and picturesque forms; and if a Canaletti
+resided here, who would condescend to paint without water and wherries,
+some really magnificent specimens of this species of composition might be
+executed--equally to the credit of the artist and the place.
+
+If you want old fashioned houses, you must lounge in the long and parallel
+streets of _St. Denis_ and _St. Martin_; but be sure that you choose dry
+weather for the excursion. Two hours of heavy rain (as I once witnessed)
+would cause a little rushing rivulet in the centre of these streets--and
+you could only pass from one side to the other by means of a plank. The
+absence of _trottoirs_--- or foot-pavement--is indeed here found to be a
+most grievous defect. With the exception of the _Place Vendome_ and the
+_Rue de la Paix_, where something like this sort of pavement prevails,
+Paris presents you with hardly any thing of the kind; so that, methinks, I
+hear you say, "what though your Paris be gayer and more grand, our London
+is larger and more commodious." Doubtless this is a fair criticism. But
+from the _Marche des Innocens_--a considerable space, where they sell
+chiefly fruit and vegetables,[6]--(and which reminded me something of the
+market-places of Rouen) towards the _Hotel de Ville_ and the _Hotel de
+Soubise_, you will meet with many extremely curious and interesting
+specimens of house and street scenery: while, as I before observed to you,
+the view of the houses and streets in the _Isle St. Louis_, from the _Pont
+des Ars_, the _Quai de Conti_, the _Pont Neuf_, or the _Quai des
+Augustins_--or, still better, the _Pont Royal_--is absolutely one of the
+grandest and completest specimens of metropolitan scenery which can be
+contemplated. Once more: go as far as the _Pont Louis XVI._, cast your eye
+down to the left; and observe how magnificently the Seine is flanked by the
+Thuileries and the Louvre. Surely, it is but a sense of justice and a love
+of truth which compel an impartial observer to say, that this is a view of
+regal and public splendor--without a parallel in our own country!
+
+The _Rue de Richelieu_ is called the Bond-street of Paris. Parallel with
+it, is the _Rue Vivienne_. They are both pleasant streets; especially the
+former, which is much longer, and is rendered more striking by containing
+some of the finest hotels in Paris. Hosiers, artificial flower makers,
+clock-makers, and jewellers, are the principal tradesmen in the Rue de
+Richelieu; but it has no similarity with Bond-street. The houses are of
+stone, and generally very lofty--while the _Academie de Musique_[7] and the
+_Bibliotheque du Roi_ are public buildings of such consequence and capacity
+(especially the former) that it is absurd to name the street in which they
+are situated with our own. The Rue Vivienne is comparatively short; but it
+is pleasing, from the number of flowers, shrubs, and fruits, brought
+thither from the public markets for sale. No doubt the _Place Vendome_ and
+the _Rue de la Paix_ claim precedence, on the score of magnificence and
+comfort, to either of these, or to any other streets; but to my taste there
+is nothing (next to the Boulevards) which is so thoroughly gratifying as
+the Rue de Richelieu. Is it because some few hundred thousand _printed
+volumes_ are deposited therein? But of all these, the _Rue St. Honore_,
+with its faubourg so called, is doubtless the most distinguished and
+consequential. It seems to run from west to east entirely through Paris;
+and is considered, on the score of length, as more than a match for our
+Oxford street.
+
+It may be so; but if the houses are loftier, the street is much narrower;
+and where, again, is your foot-pavement--to protect you from the eternal
+movements of fiacre, cabriolet, voiture and diligence? Besides, the
+undulating line of our Oxford-street presents, to the tasteful observer, a
+sight--perfectly unrivalled of its kind--especially if it be witnessed on a
+clear night, when its thousand gas-lighted lamps below emulate the starry
+lustre of the heavens above! To an inexperienced eye, this has the effect
+of enchantment. Add to the houses of Oxford-street but two stories, and the
+appearance of this street, in the day time, would be equally imposing: to
+which add--what can never be added--the atmosphere of Paris!
+
+You will remark that, all this time, I have been wholly silent about the
+_Palace de Luxembourg_, with its beautiful though flat gardens--of tulips,
+jonquils, roses, wall flowers, lilac and orange trees--its broad and narrow
+walks--its terraces and statues. The facade, in a line with the _Rue
+Vaugirard_, has a grand effect--in every point of view. But the south
+front, facing the gardens, is extremely beautiful and magnificent; while
+across the gardens, and in front,--some short English mile--stands the
+OBSERVATORY. Yet fail not to visit the interior square of the palace, for
+it is well worth your notice and admiration. This building is now the
+_Chambre des Pairs_. Its most celebrated ornament was the famous suite of
+paintings, by Rubens, descriptive of the history of Henry IV. These now
+adorn the gallery of the Louvre. It is a pity that this very tasteful
+structure--which seems to be built of the choicest stone--should be so far
+removed from what may be called the fashionable part of the city. It is in
+consequence reluctantly visited by our countrymen; although a lover of
+botany, or a florist, will not fail to procure two or three roots of the
+different species of _tulips_, which, it is allowed, blow here in uncommon
+luxuriance and splendor.
+
+The preceding is, I am aware, but a feeble and partial sketch--compared
+with what a longer residence, and a temperature more favourable to exercise
+(for we are half scorched up with heat, positive and reflected)--would
+enable me to make. But "where are my favourite ECCLESIASTICAL EDIFICES?"
+methinks I hear you exclaim. Truly you shall know as much as I know myself;
+which is probably little enough. Of NOTRE-DAME, the west front, with its
+marygold window, is striking both from its antiquity and richness. It is
+almost black from age; but the alto-relievos, and especially those above
+the doors, stand out in almost perfect condition. These ornaments are
+rather fine of their kind. There is, throughout the whole of this west
+front, a beautiful keeping; and the towers are, _here_, somewhat more
+endurable--and therefore somewhat in harmony. Over the north-transept door,
+on the outside, is a figure of the Virgin--once holding the infant Jesus in
+her arms. Of the latter, only the feet remain. The drapery of this figure
+is in perfectly good taste: a fine specimen of that excellent art which
+prevailed towards the end of the XIIIth century. Above, is an alto-relievo
+subject of the slaughter of the Innocents. The soldiers are in quilted
+armour. I entered the cathedral from the western door, during service-time.
+A sight of the different clergymen engaged in the office, filled me with
+melancholy--and made me predict sad things of what was probably to come to
+pass! These clergymen were old, feeble, wretchedly attired in their
+respective vestments--and walked and sung in a tremulous and faltering
+manner. The architectural effect in the interior is not very imposing:
+although the solid circular pillars of the nave--the double aisles round
+the choir--and the old basso-relievo representations of the life of Christ,
+upon the exterior of the walls of the choir--cannot fail to afford an
+antiquary very singular satisfaction. The choir appeared to be not unlike
+that of St. Denis.
+
+The next Gothic church, in size and importance, is that of St. GERVAIS--
+situated to the left, in the Rue de Monceau. It has a very lofty nave, but
+the interior is exceedingly flat and divested of ornament. The pillars have
+scarcely any capitals. The choir is totally destitute of effect. Some of
+the stained glass is rich and old, but a great deal has been stolen or
+demolished during the Revolution. There is a good large modern picture, in
+one of the side chapels to the right: and yet a more modern one, much
+inferior, on the opposite side. In almost every side chapel, and in the
+confessionals, the priests were busily engaged in the catechetical
+examination of young people previous to the first Communion on the
+following sabbath, which was the Fete-Dieu. The western front is wholly
+Grecian--perhaps about two hundred years old. It is too lofty for its
+width--but has a grand effect, and is justly much celebrated. Yet the
+_situation_ of this fine old Gothic church is among the most wretched of
+those in Paris. It is preserved from suffocation, only by holding it head
+so high. Next in importance to St. Gervais, is the Gothic church of St.
+EUSTACHE: a perfect specimen, throughout, of that adulterated style of
+Gothic architecture (called its _restoration!_) which prevailed at the
+commencement of the reign of Francis I. Faulty, and even meretricious, as
+is the whole of the interior, the choir will not fail to strike you with
+surprise and gratification. It is light, rich, and lofty. This church is
+very large, but not so capacious as St. Gervais--while situation is, if
+possible, still more objectionable.
+
+Let me not forget my two old favourite churches of ST. GERMAIN DES PRES,
+_and St. Genevieve_; although of the latter I hardly know whether a hasty
+glimpse, both of the exterior and interior, be not sufficient; the greater
+part having been destroyed during the Revolution.[8] The immediate vicinity
+of the former is sadly choaked by stalls and shops--and the west-front has
+been cruelly covered by modern appendages. It is the church dearest to
+antiquaries; and with reason.[9] I first visited it on a Sunday, when that
+part of the Service was performed which required the fullest intonations of
+the organ. The effect altogether was very striking. The singular pillars--
+of which the capitals are equally massive and grotesque, being sometimes
+composed of human beings, and sometimes of birds and beasts, especially
+towards the choir--the rising up and sitting down of the congregation, and
+the yet more frequent movements of the priests--the swinging of the
+censers--and the parade of the vergers, dressed in bag wigs, with broad red
+sashes of silk, and silk stockings--but, above all, the most scientifically
+touched, as well as the deepest and loudest toned, organ I ever heard--
+perfectly bewildered and amazed me! Upon the dispersion of the
+congregation--which very shortly followed this religious excitation--I had
+ample leisure to survey every part of this curious old structure; which
+reminded me, although upon a much larger scale, of the peculiarities of St.
+Georges de Bocherville, and Notre Dame at Guibray. Certainly, very much of
+this church is of the twelfth century--and as I am not writing to our
+friend P*** I will make bold to say that some portions of it yet "smack
+strongly" of the eleventh.
+
+Nearer to my residence, and of a kindred style of architecture, is the
+church of ST. GERMAIN AUX AUXERROIS. The west front or porch is yet sound
+and good. Nothing particularly strikes you on the entrance, but there are
+some interesting specimens of rich old stained glass in the windows of the
+transepts. The choir is completely and cruelly modernised. In the side
+chapels are several good modern paintings; and over an altar of twisted
+columns, round which ivy leaves, apparently composed of ivory, are
+creeping, is a picture of three figures in the flames of purgatory. This
+side-chapel is consecrated to the offering up of orisons "_for the souls in
+purgatory_." It is gloomy and repulsive. Death's heads and thigh bones are
+painted, in white colours, upon the stained wall; and in the midst of all
+these fearful devices, I saw three young ladies intensely occupied in their
+devotions at the railing facing the altar. Here again, I observed priests
+examining young people in their catechism; and others in confessionals,
+receiving the confessions of the young of both sexes, previous to their
+taking the first sacrament on the approaching _Fete-Dieu_.
+
+Contiguous to the Sorbonne church, there stands, raising its neatly
+constructed dome aloft in air, the _Nouvelle Eglise Ste. Genevieve_, better
+known by the name of the PANTHEON. The interior presents to my eye the most
+beautiful and perfect specimen of Grecian architecture with which I am
+acquainted. In the crypt are seen the tombs of French warriors; and upon
+the pavement above, is a white marble statue of General Leclerc (brother in
+law of Bonaparte,) who died in the expedition to St. Domingo. This, statue
+is too full of conceit and affectation both in attitude and expression. The
+interior of the building is about 370 English feet in length, by 270 in
+width; but it is said that the foundation is too weak. From the gallery,
+running along the bottom of the dome--the whole a miniature representation
+of our St. Paul's--you have a sort of Panorama of Paris; but not, I think,
+a very favourable one. The absence of sea-coal fume strikes you very
+agreeably; but, for picturesque effect, I could not help thinking of the
+superior beauty of the panorama of Rouen from the heights of Mont Ste.
+Catharine. It appears to me that the small lantern on the top of the dome
+wants a finishing apex.[10]
+
+Yonder majestic portico forms the west front of the church called St.
+SULPICE ... It is at once airy and grand. There are two tiers of pillars,
+of which this front is composed: the lower is Doric; the upper Ionic: and
+each row, as I am told, is nearly forty French feet in height, exclusively
+of their entablatures, each of ten feet. We have nothing like this,
+certainly, as the front of a parish church, in London. When I except St.
+Paul's, such exception is made in reference to the most majestic piece of
+architectural composition, which, to my eye, the wit of man hath yet
+devised. The architect of the magnificent front of St. Sulpice was
+SERVANDONI; and a street hard by (in which Dom Brial, the father of French
+history, resides) takes its name from this architect. There are two
+towers--one at each end of this front,--about two hundred and twenty feet
+in height from the pavement: harmonising well with the general style of
+architecture, but of which, that to the south (to the best of my
+recollection) is left in an unaccountably, if not shamefully, unfinished
+state.[11] These towers are said to be about one _toise_ higher than those
+of Notre Dame. The interior of this church is hardly less imposing than its
+exterior. The vaulted roofs are exceedingly lofty; but for the length of
+the nave, and more especially the choir, the transepts are
+disproportionably short. Nor are there sufficiently prominent ornaments to
+give relief to the massive appearance of the sides. These sides are
+decorated by fluted pilasters of the Corinthian order; which, for so large
+and lofty a building, have a tame effect. There is nothing like the huge,
+single, insulated column, or the clustered slim pilasters, that separate
+the nave from the side aisles of the Gothic churches of the early and
+middle ages.
+
+The principal altar, between the nave and the choir, is admired for its
+size, and grandeur of effect; but it is certainly ill-placed, and is
+perhaps too ornamental, looking like a detached piece which does not
+harmonise with the surrounding objects. Indeed, most of the altars in
+French churches want simplicity and appropriate effect: and the whole of
+the interior of the choir is (perhaps to my fastidious eye only,) destitute
+of that quiet solemn character, which ought always to belong to places of
+worship. Rich, minute, and elaborate as are many of the Gothic choirs of
+our own country, they are yet in harmony; and equally free from a frivolous
+or unappropriate effect. Behind the choir, is the Chapel of Our Lady: which
+is certainly both splendid and imposing. Upon the ceiling is represented
+the Assumption of the Virgin, and the walls are covered with a profusion of
+gilt ornament, which, upon the whole, has a very striking effect. In a
+recess, above the altar, is a sculptured representation of the Virgin and
+Infant Christ, in white marble, of a remarkably high polish: nor are the
+countenances of the mother and child divested of sweetness of expression.
+They are represented upon a large globe, or with the world at their feet:
+upon the top of which, slightly coiled, lies the "bruised" or dead serpent.
+The light, in front of the spectator, from a concealed window, (a
+contrivance to which the French seem partial) produces a sort of magical
+effect. I should add, that this is the largest parochial church in Paris;
+and that its organ has been pronounced to be matchless.
+
+The rival churches of St. Sulpice--rival ones, rather from similarity of
+structure, than extent of dimensions--are the ORATOIRE and St. ROCH: both
+situated in the Rue St. Honore. St. Roch is doubtless a very fine
+building--with a well-proportioned front--and a noble flight of steps; but
+the interior is too plain and severe for my taste. The walls are decorated
+by unfluted pilasters, with capitals scarcely conformable to any one order
+of architecture. The choir however is lofty, and behind it, in Our Lady's
+Chapel if I remember rightly, there is a striking piece of sculpture, of
+the Crucifixion, sunk into a rock, which receives the light from an
+invisible aperture as at St. Sulpice. To the right, or rather behind this
+chapel, there is another--called the _Chapel of Calvary_,--in which you
+observe a celebrated piece of sculpture, of rather colossal dimensions, of
+the entombment of Christ. The dead Saviour is borne to the sepulchre by
+Joseph of Arimathea, St. John, and the three Maries. The name of the
+sculptor is _Deseine_. Certainly you cannot but be struck with the effect
+of such representations--which accounts for these two chapels being a great
+deal more attended, than the choir or the nave of the church. It is right
+however to add, that the pictures here are preferable to those at St.
+Sulpice: and the series of bas-reliefs, descriptive of the principal events
+in the life of Christ, is among the very best specimens of art, of that
+species, which Paris can boast of.
+
+Very different from either of these interiors is that of _St. Philippe du
+Roule_; which presents you with a single insulated row of fluted Ionic
+pillars, on each side of the nave; very airy, yet impressive and imposing.
+It is much to my taste; and I wish such a plan were more generally adopted
+in the interiors of Grecian-constructed churches. The choir, the altar ...
+the whole is extremely simple and elegant. Nor must the roof be omitted to
+be particularly mentioned. It is an arch, constructed of wood; upon a plan
+originally invented by Philibert Delorme--so well known in the annals of
+art in the sixteenth century. The whole is painted in stone colour, and may
+deceive the most experienced eye. This beautiful church was built after the
+designs of Chalgrin, about the year 1700; and is considered to be a purer
+resemblance of the antique than any other in Paris. This church, well worth
+your examination, is situated in a quarter rarely visited by our
+countrymen--in the _Rue du Faubourg du Roule_, not far from the barriers.
+
+Not very remotely connected with the topic of CHURCHES, is that of the
+SABBATHS ... as spent in Paris. They are nearly the same throughout all
+France. As Bonaparte had no respect for religion itself, so he had less for
+the forms connected with the upholding of it. Parades, battles, and
+campaigns--were all that he cared about: and the Parisians, if they
+supplied him with men and money--the _materiel_ for the execution of these
+objects--were left to pray, preach, dance, or work, just as they pleased on
+the Sabbath day. The present King,[12] as you well know, attempted the
+introduction of something like an _English Sabbath_: but it would not do.
+When the French read and understand GRAHAME[13] as well as they do THOMSON,
+they will peradventure lend a ready and helping hand towards the completion
+of this laudable plan. At present, there is much which hurts the eye and
+ear of a well-educated and well-principled Englishman. There is a partial
+shutting up of the shops before twelve; but after mid-day the shop-windows
+are uniformly closed throughout Paris. Meanwhile the cart, the cabriolet,
+the crier of herbs and of other marketable produce--the sound of the whip
+or of the carpenter's saw and hammer--the shelling of peas in the open air,
+and the plentiful strewing of the pod hard by--together with sundry, other
+offensive and littering accompaniments--all strike you as disagreeable
+deviations from what you have been accustomed to witness at home. Add to
+this, the half-dirty attire--the unshaven beard of the men, and the unkempt
+locks of the women--produce further revolting sensations. It is not till
+past mid-day that the noise of labour ceases, and that the toilette is put
+into a complete state for the captivation of the beholder. By four or five
+o'clock the streets become half thinned. On a Sunday, every body rushes
+into the country. The tradesman has his little villa, and the gentleman and
+man of fortune his more capacious rural domain; and those, who aspire
+neither to the one or the other, resort to the _Bois de Boulogne_ and the
+_Champs Elysees_, or to the gardens of _Beaujon_, and _Tivoli_--or to the
+yet more attractive magnificence of the palace and fountains of
+_Versailles_--where, in one or the other of these places, they carouse, or
+disport themselves--in promenades, or dancing groups--till
+
+ ... Majores.. cadunt de montibus umbrae.
+
+This, generally and fairly speaking, is a summer Sabbath in the metropolis
+of France.
+
+Unconscionable as you may have deemed the length of this epistle, I must
+nevertheless extend it by the mention of what I conceive to be a very
+essential feature both of beauty and utility in the street scenery of
+Paris. It is of the FOUNTAINS that I am now about to speak; and of some of
+which a slight mention has been already made. I yet adhere to the
+preference given to that in the _Palais Royal_; considered with reference
+to the management of the water. It is indeed a purely aqueous exhibition,
+in which architecture and sculpture have nothing to do. Not so are the more
+imposing fountains of the MARCHE DES INNOCENS, DE GRENELLE, and the
+BOULEVARD BONDY. For the first of these,[14] the celebrated _Lescot_, abbe
+de Clagny, was the designer of the general form; and the more celebrated
+Jean Goujon the sculptor of the figures in bas-relief. It was re-touched
+and perfected in 1551, and originally stood in the angle of the two
+streets, of _aux Fers_ and _St. Denis_, presenting only two facades to the
+beholder. It was restored and beautified in 1708; and in 1788 it changed
+both its form and its position by being transported to the present spot--
+the _Marche des Innocens_--the market for vegetables. Two other similar
+sides were then added, making it a square: but the original performances of
+Goujon, which are considered almost as his master-piece, attract infinitely
+more admiration than the more recent ones of Pajou. Goujon's figures are
+doubtless very delicately and successfully executed. The water bubbles up
+in the centre of the square, beneath the arch, in small sheets, or masses;
+and its first and second subsequent falls, also in sheets, have a very
+beautiful effect. They are like pieces of thin, transparent ice, tumbling
+upon each other; but the _lead_, of which the lower half of the fountain is
+composed--as the reservoir of the water--might have been advantageously
+exchanged for _marble_. The lion at each corner of the pedestal, squirting
+water into a sarcophagus-shaped reservoir, has a very absurd appearance.
+Upon the whole, this fountain is well deserving of particular attention.
+The inscription upon it is FONTIVM NYMPHIS; but perhaps, critically
+speaking, it is now in too exposed a situation for the character of it's
+ornaments. A retired, rural, umbrageous recess, beneath larch and pine--
+whose boughs
+
+ Wave high and murmur in the hollow wind--
+
+seems to be the kind of position fitted for the reception of a fountain of
+this character.
+
+The FONTAINE DE GRENELLE is almost entirely architectural; and gives an
+idea of a public office, rather than of a conduit. You look above--to the
+right and the left--but no water appears. At last, almost by accident, you
+look down, quite at its base, and observe two insignificant streams
+trickling from the head of an animal. The central figure in front is a
+representation of the city of Paris: the recumbent figures, on each side,
+represent, the one the Seine, the other the Marne. Above, there are four
+figures which represent the four Seasons. This fountain, the work of
+Bouchardon, was erected in 1739 upon the site of what formed a part of an
+old convent. A more simple, and a more striking fountain, to my taste, is
+that of the ECOLE DE CHIRURGIE; in which a comparatively large column of
+water rushes down precipitously between two Doric pillars--which form the
+central ones of four--in an elegant facade.
+
+Yet more simple, more graceful, and more capacious, is the fountain of the
+BOULEVARD BONDY--which I first saw sparkling beneath the lustre of a full
+moon. This is, in every sense of the word, a fountain. A constant but
+gentle undulation of water, from three aqueous terraces, surmounted by
+three basins, gradually diminishing in size, strike you with peculiar
+gratification--view it from whatever quarter you will: but seen in the
+neighbourhood of _trees_, the effect, in weather like this, is absolutely
+heart-refreshing. The only objectionable part of this elegant structure, on
+the score of art, are the lions, and their positions. In the first place,
+it is difficult to comprehend why the mouth of a _lion_ is introduced as a
+channel for the transmission of water; and, in the second place, these
+lions should have occupied the basement portion of the structure. This
+beautiful fountain, of which the water is supplied by the _Canal d'Ourcq_,
+was finished only about seven or eight years ago. Nor let the FOUNTAIN OF
+TRIUMPH or VICTORY, in the _Place du Chatelet_, be forgotten. It is a
+column, surmounted by a gilt statue of Victory, with four figures towards
+its pedestal. The four jets-d'eau, from its base,--which are sufficiently
+insignificant--empty themselves into a circular basin; but the shaft of the
+column, to my eye, is not free from affectation. The names of some of
+Bonaparte's principal victories are inscribed upon that part of the column
+which faces the Pont au Change. There is a classical air of elegance about
+this fountain, which is fifty feet in height.
+
+But where is the ELEPHANT Fountain?--methinks I hear you exclaim. It is yet
+little more than in embryo: that is to say, the plaster-cast of it only is
+visible--with the model, on a smaller scale, completed in all its parts, by
+the side of it. It is really a stupendous affair.[15] On entering the
+temporary shed erected for its construction, on the site of the Bastille, I
+was almost breathless with astonishment for a moment. Imagine an enormous
+figure of the unwieldy elephant, _full fifty feet high!_ You see it, in the
+front, foreshortened--as you enter; and as the head is the bulkiest portion
+of the animal, you may imagine something of the probable resulting effect.
+Certainly it is most imposing. The visitor, who wishes to make himself
+acquainted with the older, and more original, national character of the
+French--whether as respects manners, dresses, domestic occupations, and
+public places of resort--will take up his residence in the _Rue du Bac_, or
+at the _Hotel des Bourbons_; within twenty minutes walk of the more curious
+objects which are to be found in the Quartiers Saint Andre des Arcs, du
+Luxembourg, and Saint Germain des Pres. Ere he commence his morning
+perambulations, he will look well at his map, and to what is described, in
+the route which he is to take, in the works of Landon and of Legrand, or of
+other equally accurate topographers. Two things he ought invariably to bear
+in mind: the first, not to undertake too much, for the sake of saying how
+_many_ things he has seen:--and the second, to make himself thoroughly
+master of what he _does_ see. All this is very easily accomplished: and a
+fare of thirty sous will take you, at starting, to almost any part of
+Paris, however remote: from whence you may shape your course homewards at
+leisure, and with little fatigue. Such a visitor will, however, sigh, ere
+he set out on his journey, on being told that the old Gothic church of _St.
+Andre-des-Arcs_--the Abbey of _St. Victor_--the churches of the
+_Bernardins_, and of _St. Etienne des Pres_, the _Cloisters_ of _the
+Cordeliers_, and the _Convent of the Celestins_ ... exist no longer ... or,
+that their remains are mere shadows of shades! But in the three quarters of
+Paris, above mentioned, he will gather much curious information--in spite
+of the havoc and waste which the Revolution has made; and on his return to
+his own country he will reflect, with pride and satisfaction, on the result
+of his enterprise and perseverance.
+
+To my whimsically formed taste, OLD PARIS has in it very much to delight,
+and afford valuable information. Not that I would decry the absolute
+splendor, gaiety, comfort, and interminable variety, which prevail in its
+more modern and fashionable quarters. And certainly one may fairly say,
+that, on either side the Seine, Paris is a city in which an Englishman,--
+who is resolved to be in good humour with all about him, and to shew that
+civility to others which he is sure to receive from the better educated
+classes of society here--cannot fail to find himself pleased, perfectly at
+ease, and well contented with his fare. Compared with the older part of
+London, the more ancient division of Paris is infinitely more interesting,
+and of a finer architectural construction. The conical roofs every now and
+then remind you of the times of Francis I.; and the clustered arabesques,
+upon pilasters, or running between the bolder projections of the facades,
+confirm you in the chronology of the buildings. But time, caprice, fashion,
+or poverty, will, in less than half a century, materially change both the
+substance and surfaces of things. It is here, as at Rouen--you bewail the
+work of destruction which has oftentimes converted cloisters into
+workshops, and consecrated edifices into warehouses of every description.
+Human nature and the fate of human works are every where the same. Let two
+more centuries revolve, and the THUILERIES and the LOUVRE may possibly be
+as the BASTILLE and the TEMPLE.
+
+Such, to my feelings, is Paris--considered only with reference to its
+_local_: for I have really done little more than perambulate its streets,
+and survey its house-tops--with the important exceptions to be detailed in
+the succeeding letters from hence. Of the treasures contained _beneath_
+some of those "housetops"--more especially of such as are found in the
+shape of a BOOK--whether as a MS. or a Printed Volume--prepare to receive
+some particulars in my next.
+
+
+[1] [Several Notes in this volume having reference to MONS. CRAPELET, a
+ Printer of very considerable eminence at Paris, it may be proper to
+ inform the Reader that that portion of this Tour, which may be said to
+ have a more exclusive reference to France, usually speaking--including
+ the notice of Strasbourg--was almost entirely translated by Mons.
+ Crapelet himself. An exception however must be made to those parts
+ which relate to the _King's Private Library_ at Paris, and to
+ _Strasbourg_: these having been executed by different pens, evidently
+ in the hands of individuals of less wrongheadedness and acrimony of
+ feeling than the Parisian Printer. Mons. Crapelet has prefixed a
+ Preface to his labours, in which he tells the world, that, using my
+ more favourite metaphorical style of expression, "a CRUSADE has risen
+ up against the INFIDEL DIBDIN."
+
+ Metaphorical as may be this style, it is yet somewhat alarming: for,
+ most assuredly, when I entered and quitted the "beau pays" of France,
+ I had imagined myself to have been a courteous, a grateful, and, under
+ all points of view, an ORTHODOX Visitor. It seems however, from the
+ language of the French Typographer, that I acted under a gross
+ delusion; and that it was necessary to have recourse to his sharp-set
+ sickle to cut away all the tares which I had sown in the soil of his
+ country. Upon the motive and the merit of his labours, I have already
+ given my unbiassed opinion.[A] Here, it is only necessary to observe,
+ that I have not, consciously, falsified his opinions, or undervalued
+ his worth. Let the Reader judge between us.
+
+ [A] Vide Preface.
+
+[2] [They have now entirely lost the recollection, as well as the sight, of
+ them.]
+
+[3] ["The Parisians would doubtless very willingly get rid of such a horrid
+ spectacle in the streets and places of the Metropolis: besides, it is
+ not unattended with danger to the Actors themselves."--CRAPELET.]
+
+[4] ["And will continue to be so, it is feared--to the regret of all
+ Frenchmen--for a long time. It is however the beginning of a new
+ reign. The building of some new Edifices will doubtless be undertaken.
+ But if the King were to order the _finishing_ of all the public
+ Buildings of Paris, the epoch of the reign of Charles X. would
+ assuredly be the most memorable for Arts, and the embellishment of the
+ Capital." CRAPELET. 1825.]
+
+[5] [It is now completed: but seven years elapsed, after the above
+ description, before the building was in all respects considered to be
+ finished.]
+
+[6] [A most admirable view of this Market Place, with its picturesque
+ fountain in the centre, was painted by the younger Mr. Chalon, and
+ exhibited at Somerset House. A well executed _print_ of such a
+ thoroughly characteristic performance might, one would imagine, sell
+ prosperously on either side of the channel.]
+
+[7] [This building, which may perhaps be better known as that of the
+ _Opera_, is now rased to the ground--in consequence of the
+ assassination of the Duke de Berri there, in February, 1820, on his
+ stepping into his carriage on quitting the Opera. But five years were
+ suffered to elapse before the work of demolition was quite completed.
+ And when will the monument to the Duke's memory be raised?--CRAPELET.]
+
+[8] [It is now entirely demolished, to make way for a large and commodious
+ Street which gives a complete view of the church of St. Stephen.
+ CRAPELET.]
+
+[9] The views of it, as it appeared in the XVIth century, represent it
+ nearly surrounded by a wall and a moat. It takes its name as having
+ been originally situated _in the fields_.
+
+[10] [Two years ago was placed, upon the top of this small lantern, a gilt
+ cross, thirty-eight feet high: 41 of English measurement: and the
+ church has been consecrated to the Catholic service. CRAPELET. Thus,
+ the criticism of an English traveller, in 1818, was not entirely void
+ of foundation.]
+
+[11] [Our public buildings, which have continued long in an unfinished
+ state, strike the eyes of foreigners more vividly than they do our
+ own: but it is impossible to face the front of St. Sulpice without
+ partaking of the sentiment of the author. CRAPELET.]
+
+[12] [Louis XVIII.]
+
+[13] [_read and understand_ GRAHAME.]--Mr. Grahame is both a very readable
+ and understandable author. He has reason to be proud of his poem
+ called the SABBATH: for it is one of the sweetest and one of the
+ purest of modern times. His _scene_ however is laid in the country,
+ and not in the metropolis. The very opening of this poem refreshes the
+ heart--and prepares us for the more edifying portions of it, connected
+ with the performance of the religious offices of our country. This
+ beautiful work will LIVE as long as sensibility, and taste, and a
+ virtuous feeling, shall possess the bosoms of a British Public.
+
+[14] See the note p. 20, ante.
+
+[15] It is now completed.
+
+
+
+
+_LETTER II._
+
+GENERAL DESCRIPTION OF THE BIBLIOTHEQUE DU ROI. THE LIBRARIANS.
+
+
+_Hotel des Colonies, Rue de Richelieu_.
+
+The moment is at length arrived when you are to receive from me an account
+of some of the principal treasures contained in the ROYAL LIBRARY of Paris.
+I say "_some_":--because, in an epistolary communication, consistently with
+my time, and general objects of research--it must be considered only as a
+slight selection, compared with what a longer residence, and a more general
+examination of the contents of such a collection, might furnish. Yet,
+limited as my view may have been, the objects of that view are at once rich
+and rare, and likely to afford all true sons of BIBLIOMANIA and VIRTU the
+most lively gratification. This is a bold avowal: but I fear not to make
+it, and: the sequel shall be the test of its modesty and truth.
+
+You observe, I have dated my letter from a different quarter. In fact, the
+distance of my former residence from the Bibliotheque du Roi--coupled with
+the oppressive heat of the weather--rendered my morning excursions thither
+rather uncomfortable; and instead of going to work with elastic spirits,
+and an untired frame, both Mr. Lewis and myself felt jaded and oppressed
+upon our arrival. We are now, on the contrary, scarcely fifty yards from
+the grand door of entrance into the library. But this is only tantalizing
+you. To the LIBRARY, therefore, at once let us go. The exterior and
+interior, as to architectural appearance, are rather of a sorry
+description: heavy; comparatively low, without ornament, and of a dark and
+dingy tint. Towards the street, it has the melancholy air of a workhouse.
+But none of the apartments, in which the books are contained, look into
+this street; so that, consequently, little inconvenience is experienced
+from the incessant motion and rattling of carts and carriages--the Rue de
+Richelieu being probably the most frequented in Paris. Yet, repulsive as
+may be this exterior, it was observed to me--on my suggesting what a fine
+situation the quadrangle of the Louvre would make for the reception of the
+royal library--that, it might be questioned whether even _that_ quadrangle
+were large enough to contain it;--and that the present building, however
+heavy and ungracious of aspect, was better calculated for its present
+purpose than probably any other in Paris. In the centre of the edifice--for
+it is a square, or rather a parallelogram-shaped building--stands a bronze
+naked figure of Diana; stiff and meagre both in design and execution. It is
+of the size of life; but surely a statue of _Minerva_ would have been a
+little more appropriate? On entering the principal door, in the street just
+mentioned, you turn to the right, and mount a large stone staircase--after
+attending to the request, printed in large characters, of "_Essuyez vos
+Souliers_"--as fixed against the wall. This entrance goes directly to the
+collection of PRINTED BOOKS. On reaching the first floor, you go straight
+forward, within folding doors; and the first room, of considerable extent,
+immediately receives you. The light is uniformly admitted by large windows,
+to the right, looking into the quadrangle before mentioned.
+
+You pass through this room--where scarcely any body lingers--and enter the
+second, where are placed the EDITIONES PRINCIPES, and other volumes printed
+in the fifteenth century. To an _experienced_ eye, the first view of the
+contents of this second room is absolutely magical; Such copies of such
+rare, precious, magnificent, and long-sought after impressions!... It is
+fairy-land throughout. There stands the _first Homer_, unshorn by the
+binder; a little above, is the first _Roman edition of Eustathius's_
+Commentary upon that poet, in gorgeous red morocco, but printed UPON
+VELLUM! A Budaeus _Greek Lexicon_ (Francis I.'s own copy) also UPON VELLUM!
+The _Virgils, Ovids, Plinies_ ... and, above all, the _Bibles_--But I check
+myself; in order to conduct you regularly through the apartments, ere you
+sit down with me before each volume which I may open. In this second-room
+are two small tables, rarely occupied, but at one or the other of which I
+was stationed (by the kind offices of M. Van Praet) for fourteen days--with
+almost every thing that was exquisite and rare, in the old book-way, behind
+and before me. Let us however gradually move onwards. You pass into the
+third room. Here is the grand rendezvous of readers. Six circular or rather
+oval tables, each capable of accommodating twelve students, and each
+generally occupied by the full number, strike your eye in a very pleasing
+manner, in the centre of this apparently interminable vista of printed
+volumes.
+
+But I must call your particular attention to the _foreground_ of this
+magical book-view. To the left of this third room, on entering, you observe
+a well-dressed Gentleman (of somewhat shorter stature than the author of
+this description) busied behind a table; taking down and putting up
+volumes: inscribing names, and numbers, and titles, in a large folio
+volume; giving orders on all sides; and putting several pairs of legs into
+motion in consequence of those orders--while his own are perhaps the least
+spared of any. This gentleman is no less a personage than the celebrated
+Monsieur VAN PRAET; one of the chief librarians in the department of the
+printed books. His aspect is mild and pleasant; while his smart attire
+frequently forms a striking contrast to habiliments and personal
+appearances of a very different, and less conciliating description, by
+which he is surrounded.[16] M. Van Praet must be now approaching his
+sixtieth year; but his age sits bravely upon him--for his step is rapid and
+firm, and his physiognomical expression indicative of a much less
+protracted period of existence.[17] He is a Fleming by birth; and, even in
+shewing his first Eustathius, or first Pliny, UPON VELLUM, you may observe
+the natural enthusiasm of a Frenchman tempered by the graver emotions of a
+native of the Netherlands.
+
+This distinguished Bibliographer (of whom, somewhat more in a future
+epistle) has now continued nearly forty years in his present situation; and
+when infirmity, or other causes, shall compel him to quit it, France will
+never replace him by one possessing more appropriate talents! He doats upon
+the objects committed to his trust. He lives almost entirely among his dear
+books ... either on the first floor or on the ground floor: for when the
+hour of departure, two o'clock, arrives, M. Van Praet betakes him to the
+quieter book realms below--where, surrounded by _Grolier, De Thou_, and
+_Diane de Poictiers_, copies, he disports him till his dinner hour of four
+or five--and 'as the evening shades prevail,' away hies he to his favourite
+'_Theatre des Italiens_,' and the scientific treat of Italian music. This I
+know, however--and this I will say--in regard to the amiable and excellent
+gentleman under description--that, if I were King of France, Mons. Van
+Praet should be desired to sit in a roomy, morocco-bottomed, mahogany arm
+chair--not to stir therefrom--but to issue out his edicts, for the delivery
+of books, to the several athletic myrmidons under his command. Of course
+there must be occasional exceptions to this rigid, but upon the whole
+salutary, "Ordonnance du Roy." Indeed I have reason to mention a most
+flattering exception to it--in my own favour: for M. Van Praet would come
+into the second room, (just mentioned) and with his own hands supply me
+with half a score volumes at a time--of such as I wished to examine. But,
+generally speaking, this worthy and obliging creature is too lavish of his
+own personal exertions. He knows, to be sure, all the bye-passes, and
+abrupt ascents and descents; and if he be out of sight--in a moment,
+through some secret aperture, he returns as quickly through another equally
+unseen passage. Upon an average, I set his bibliomaniacal peregrinations
+down at the rate of a full French league per day. It is the absence of all
+pretension and quackery--the quiet, unobtrusive manner in which he opens
+his well-charged battery of information upon you--but, more than all, the
+glorious honours which are due to him, for having assisted to rescue the
+book treasures of the Abbey of St. Germain des Pres from destruction,
+during the horrors of the Revolution--that cannot fail to secure to him the
+esteem of the living, and the gratitude of posterity.
+
+[Illustration: GOLD MEDAL OF LOUIS XII.
+From the Cabinet des Medailles at Paris.]
+
+We must now leave this well occupied and richly furnished chamber, and pass
+on to the fourth room--in the centre of which is a large raised bronze
+ornament, representing Apollo and the Muses--surrounded by the more eminent
+literary characters of France in the seventeenth century. It is raised to
+the glory of the grand monarque Louis XIV. and the figure of Apollo is
+intended for that of his Majesty. The whole is a palpable failure: a
+glaring exhibition of bad French taste. Pegasus, the Muses, rocks, and
+streams, are all scattered about in a very confused manner; without
+connection, and of course without effect. Even the French allow it to be
+"mesquin, et de mauvais gout." But let me be methodical. As you enter this
+fourth room, you observe, opposite--before you turn to the right--a door,
+having the inscription of CABINET DES MEDAILLES. This door however is open
+only twice in the week; when the cabinet is freely and most conveniently
+shewn. Of its contents--in part, precious beyond comparison--this is the
+place to say only one little word or two: for really there would be no end
+of detail were I to describe even its most remarkable treasures. Francis I.
+and his son Henry II. were among its earliest patrons; when the cabinet was
+deposited in the Louvre. The former enriched it with a series of valuable
+gold medals, and among them with one of Louis XII., his predecessor; which
+has not only the distinction of being beautifully executed, but of being
+the largest, if not the first of its kind in France.[18]
+
+The specimens of Greek art, in coins, and other small productions, are
+equally precious and select. Vases, shields, gems, and cameos--the greater
+part of which are described in Caylus's well-known work--are perfectly
+enchanting. But the famous AGAT of the STE. CHAPELLE--supposed to be the
+largest in the world, and which has been engraved by Giradet in a manner
+perfectly unrivalled--will not fail to rivet your attention, and claim your
+most unqualified commendation. The sardonyx, called the VASE of PTOLEMY, is
+another of the great objects of attraction in the room where we are now
+tarrying--and beautiful, and curious, and precious, it unquestionably is.
+Doubtless, in such a chamber as this, the classical archaeologist will gaze
+with no ordinary emotions, and meditate with no ordinary satisfaction. But
+I think I hear the wish escape him--as he casts an attentive eye over the
+whole--"why do they not imitate us in a publication relating to them? Why
+do they not put forth something similar to what we have done for our
+_Museum Marbles_? Or rather, speaking more correctly, why are not the
+_Marlborough Gems_ considered as an object of rivalry, by the curators of
+this exquisite cabinet? Paris is not wanting both in artists who design,
+and who engrave, in this department, with at least equal skill to our
+own."[19]
+
+Let us now return to the Books. In the fourth book-room there is an opening
+in the centre, to the left, nearly facing the bronze ornament--through
+which, as you enter, and look to the left, appear the upper halves of two
+enormous GLOBES. The effect is at first, inconceivably puzzling and even
+startling: but you advance, and looking down the huge aperture occasioned
+by these gigantic globes, you observe their bases resting on the ground
+floor: both the upper and ground floor having the wainscots entirely
+covered by books. These globes are the performance of Vincent Coronelli, a
+Venetian; and were presented to Louis XIV. by the Cardinal d'Etrees, who
+had them made for his Majesty. You return back into the fourth room--pace
+on to its extremity, and then, at right angles, view the fifth room--or,
+comprising the upper and lower globe rooms, a seventh room; the whole
+admirably well lighted up from large side windows. Observe further--the
+whole corresponding suite of rooms, on the ground floor, is also nearly
+filled with printed books, comprising the _unbound copies_--and one
+chamber, occupied by the more exquisite specimens of the presses of the
+_Alduses_, the _Giuntae_, the _Stephens_, &c. UPON VELLUM, or on _large
+paper_. Another chamber is exclusively devoted to large paper copies of
+_all_ descriptions, from the presses of all countries; and in one or the
+other of these chambers are deposited the volumes from the Library of
+_Grolier_ and _De Thou_--names, dear to Book-Collectors; as an indifferent
+copy has hardly ever yet been found which was once deposited on the shelves
+of either. You should know that the public do not visit this lower suite of
+rooms, it being open only to the particular friends of the several
+Librarians. The measurement of these rooms, from the entrance to the
+extremity of the fifth room, is upwards of 700 feet.
+
+Now, my good friend, if you ask me whether the interior of this library be
+superior to that of our dear BODLEIAN, I answer, at once, and without fear
+of contradiction--it is very much _inferior_. It represents an interminable
+range of homely and commodious apartments; but the Bodleian library, from
+beginning to end--from floor to ceiling--is grand, impressive, and entirely
+of a bookish appearance. In that spacious and lofty receptacle--of which
+the ceiling, in my humble opinion, is an unique and beautiful piece of
+workmanship--all is solemn, and grave, and inviting to study: yet echoing,
+as it were, to the footsteps of those who once meditated within its almost
+hallowed precincts--the _Bodleys_, the _Seldens_, the _Digbys_, the _Lauds_
+and _Tanners_, of other times![20] But I am dreaming: forgetting that, at
+this moment, you are impatient to enter the _MS. Department_ of the Royal
+Library at Paris. Be it so, therefore. And yet the very approach to this
+invaluable collection is difficult of discovery. Instead of a corresponding
+lofty stone stair-case, you cross a corner of the square, and enter a
+passage, with an iron gate at the extremity--leading to the apartments of
+Messrs. Millin and Langles. A narrow staircase, to the right, receives you:
+and this stair-case would appear to lead rather to an old armoury, in a
+corner-tower of some baronial castle, than to a suite of large modern
+apartments, containing probably, upon the whole, the finest collection of
+_Engravings_ and of _Manuscripts_, of all ages and characters, in Europe.
+Nevertheless, as we cannot mount by any other means, we will e'en set
+footing upon this stair-case, humble and obscure as it may be. You scarcely
+gain the height of some twenty steps, when you observe the magical
+inscription of CABINET DES ESTAMPES. Your spirits dance, and your eyes
+sparkle, as you pull the little wire--and hear the clink of a small
+corresponding bell. The door is opened by one of the attendants in livery--
+arrayed in blue and silver and red--very handsome, and rendered more
+attractive by the respectful behaviour of those who wear that royal
+costume. I forgot to say that the same kind of attendants are found in all
+the apartments attached to this magnificent collection--and, when not
+occupied in their particular vocation of carrying books to and fro, these
+attendants are engaged in reading, or sitting quietly with crossed legs,
+and peradventure dosing a little. But nothing can exceed their civility;
+accompanied with a certain air of politeness, not altogether divested of a
+kind of gentlemanly deportment.
+
+On entering the first of those rooms, where the prints are kept, you are
+immediately struck with the narrow dimensions of the place--for the
+succeeding room, though perhaps more than twice as large, is still
+inadequate to the reception of its numerous visitors.[21] In this first
+room you observe a few of the very choicest productions of the burin, from
+the earliest periods of the art, to the more recent performances of
+_Desnoyer_, displayed within glazed frames upon the wainscot. It really
+makes the heart of a connoisseur leap with ecstacy to see such
+_Finiguerras, Baldinis, Boticellis, Mantegnas, Pollaiuolos, Israel Van
+Meckens, Albert Durers, Marc Antonios, Rembrandts, Hollar, Nanteuils,
+Edelincks, &c._; while specimens of our own great master engravers, among
+whom are _Woollet_ and _Sharp_, maintain a conspicuous situation, and add
+to the gratification of the beholder. The idea is a good one; but to carry
+it into complete effect, there should be a gallery, fifty feet long, of a
+confined width, and lighted from above:[22] whereas the present room is
+scarcely twenty feet square, with a disproportionably low ceiling. However,
+you cannot fail to be highly gratified--and onwards you go--diagonally--and
+find yourself in a comparatively long room--in the midst of which is a
+table, reaching from nearly one end to the other, and entirely filled
+(every day) with visitors, or rather students--busied each in their several
+pursuits. Some are quietly turning over the succeeding leaves, on which the
+prints are pasted: others are pausing upon each fine specimen, in silent
+ecstacy--checking themselves every instant lest they should break forth
+into rapturous exclamations!... "silence" being rigidly prescribed by the
+Curators--and, I must say, as rigidly maintained. Others again are busied
+in deep critical examination of some ancient ruin from the pages of
+_Piranesi_ or of _Montfaucon_--now making notes, and now copying particular
+parts. Meanwhile, from the top to the bottom of the sides of the, room, are
+huge volumes of prints, bound in red morocco; which form indeed the
+materials for the occupations just described.[23]
+
+But, hanging upon a pillar, at the hither end of this second room, you
+observe a large old drawing of a head or portrait, in a glazed frame; which
+strikes you in every respect as a great curiosity. M. Du Chesne, the
+obliging and able director of this department of the collection, attended
+me on my first visit. He saw me looking at this head with great eagerness.
+"Enfin voila quelque chose qui merite bien votre attention"--observed he.
+It was in fact the portrait of "their good but unfortunate KING JOHN"--as
+my guide designated him. This Drawing is executed in a sort of thick body
+colour, upon fine linen: the back-ground is gold: now almost entirely
+tarnished--and there is a sort of frame, stamped, or pricked out, upon the
+surface of the gold--as we see in the illuminations of books of that
+period. It should also seem as if the first layer, upon which the gold is
+placed, had been composed of the white of an egg--or of some such glutinous
+substance. Upon the whole, it is an exceedingly curious and interesting
+relic of antient graphic art.
+
+To examine minutely the treasures of such a collection of prints--whether
+in regard to ancient or modern art--would demand the unremitted attention
+of the better part of a month; and in consequence, a proportionate quantity
+of time and paper in embodying the fruits of that attention.[24] There is
+only one other curiosity, just now, to which I shall call your attention.
+It is the old wood cut of ST. CHRISTOPHER--of which certain authors have
+discoursed largely.[25] They suppose they have an impression of it here--
+whereas that of Lord Spencer has been hitherto considered as unique. His
+Lordship's copy, as you well know, was obtained from the Buxheim monastery,
+and was first made public in the interesting work of Heineken.[26] The copy
+now under consideration is not pasted upon boards, as is Lord Spencer's--
+forming the interior linings in the cover or binding of an old MS.--but it
+is a loose leaf, and is therefore subject to the most minute examination,
+or to any conclusion respecting the date which may be drawn from the
+_watermark_. Upon _such_ a foundation I will never attempt to build an
+hypothesis, or to draw a conclusion; because the same water-mark of Bamberg
+and of Mentz, of Venice and of Rome, may be found within books printed both
+at the commencement and at the end of the fifteenth century. But for the
+print--as it _is_. I have not only examined it carefully, but have
+procured, from M. Coeure, a fac-simile of the head only--the most essential
+part--and both the examination and the fac-simile convince me... that the
+St. Christopher in the Bibliotheque du Roi is NOT an impression from the
+_same block_ which furnished the St. Christopher now in the library of St.
+James's Place.
+
+The general character of the figure, in the Royal Library here, is thin and
+feeble compared with that in Lord Spencer's collection; and I am quite
+persuaded that M. Du Chesne,--who fights his ground inch by inch, and
+reluctantly (to his honour, let me add) assents to any remarks which may
+make his own cherished St. Christopher of a comparatively modern date--
+will, in the end, admit that the Parisian impression is a _copy_ of a later
+date--and that, had an opportunity presented itself of comparing the two
+impressions with each other,[27] it would never have been received into the
+Library at the price at which it was obtained--I think, at about 620
+francs. However, although it be not THE St. Christopher, it is a graphic
+representation of the Saint which may possibly be as old as the year 1460.
+
+But we have tarried quite long enough, for the present, within the cabinet
+of Engravings. Let us return: ascend about a dozen more steps; and enter
+the LIBRARY OF MANUSCRIPTS. As before, you are struck with the smallness of
+the first room; which leads, however, to a second of much larger
+dimensions--then to a third, of a boudoir character; afterwards to a fourth
+and fifth, rather straitened--and sixthly, and lastly, to one of a noble
+length and elevation of ceiling--worthy in all respects of the glorious
+treasures which it contains. Let me, however, be more explicit. In the very
+first room you have an earnest of all the bibliomaniacal felicity which
+these MSS. hold out. Look to the left--upon entering--and view, perhaps
+lost in a very ecstacy of admiration--the _Romances_ ... of all sizes and
+character, which at first strike you! What _Launcelot du Lacs, Tristans,
+Leonnois, Arturs, Ysaises_, and feats of the _Table Ronde_, stand closely
+wedged within the brass-wired doors that incircle this and every other
+apartment! _Bibles, Rituals, Moralities_, ... next claim your attention.
+You go on--_History, Philosophy, Arts and Sciences_ ... but it is useless
+to indulge in these rhapsodies. The fourth apartment, of which I spake,
+exhibits specimens of what are seen more plentifully, but not of more
+curious workmanship, in the larger room to which it leads. Here glitter,
+behind glazed doors, old volumes of devotion bound in ivory, or gilt, or
+brass, studded with cameos and precious stones; and covered with figures of
+all characters and ages--some of the XIIth--and more of the immediately
+following centuries. Some of these bindings (among which I include
+_Diptychs_) may be as old as the eleventh--and they have been even carried
+up to the tenth century.
+
+Let us however return quickly back again; and begin at the beginning. The
+first room, as I before observed, has some of the most exquisitely
+illuminated, as well as some of the most ancient MSS., in the whole
+library. A phalanx of _Romances_ meets the eye; which rather provokes the
+courage, than damps the ardor, of the bibliographical champion. Nor are the
+illuminated _Bibles_ of less interest to the graphic antiquary. In my next
+letter you shall see what use I have made of the unrestrained liberty
+granted me, by the kind-hearted Curators, to open what doors, and examine
+what volumes, I pleased. Meanwhile let me introduce you to the excellent
+MONSIEUR GAIL, who is sitting at yonder desk--examining a beautiful Greek
+MS. of Polybius, which once belonged to Henry II. and his favourite Diane
+de Poictiers. M. Gail is the chief Librarian presiding over the Greek and
+Latin MSS., and is himself Professor of the Greek language in the royal
+college of France. Of this gentleman I shall speak more particularly anon.
+At the present moment it may suffice only to observe that he is thoroughly
+frank, amiable, and communicative, and dexterous in his particular
+vocation: and that he is, what we should both call, a hearty, good fellow--
+a natural character. M. Gail is accompanied by the assistant librarians MM.
+De. l'EPINE, and MEON: gentlemen of equal ability in their particular
+department, and at all times willing to aid and abet the researches of
+those who come to examine and appreciate the treasures of which they are
+the joint Curators. Indeed I cannot speak too highly of these gentlemen--
+nor can I too much admire the system and the silence which uniformly
+prevail.
+
+Another principal librarian is M. LANGLES:[28] an author of equal
+reputation with Monsieur Gail--but his strength lies in Oriental
+literature; and he presides more especially over the Persian, Arabic, and
+other Oriental MSS. To the naivete of M. Gail, he adds the peculiar
+vivacity and enthusiasm of his countrymen. To see him presiding in his
+chair (for he and M. Gail take alternate turns) and occupied in reading,
+you would think that a book worm could scarcely creep between the tip of
+his nose and the surface of the _Codex Bombycinus_ over which he is poring.
+He is among the most short-sighted of mortals--as to _ocular_ vision. But
+he has a bravely furnished mind; and such a store of spirits and of good
+humour--talking withal unintermittingly, but very pleasantly---that you
+find it difficult to get away from him. He is no indifferent speaker of our
+own language; and I must say, seems rather proud of such an acquirement.
+Both he and M. Gail, and M. Van Praet, are men of rather small, stature--
+_triplicates_, as it were, of the same work[29]--but of which M. Gail is
+the tallest copy. One of the two head librarians, just mentioned, sits at a
+desk in the second room--and when any friends come to see, or to converse
+with him--the discussion is immediately adjourned to the contiguous
+boudoir-like apartment, where are deposited the rich old bindings of which
+you have just had a hasty description. Here the voices are elevated, and
+the flourishes of speech and of action freely indulged in.
+
+In the way to the further apartment, from the boudoir so frequently
+mentioned, you pass a small room--in which there is a plaster bust of the
+King--and among the books, bound, as they almost all are, in red morocco,
+you observe two volumes of tremendously thick dimensions; the one entitled
+_Alexander Aphrodiaesus, Hippocrates, &c._--the other _Plutarchi Vitae
+Parallelae et Moralia, &c._ They contain nothing remarkable for ornament, or
+what is more essential, for intrinsic worth. Nevertheless you pass on: and
+the last--but the most magnificent--of _all_ the rooms, appropriated to the
+reception of books, whether in ms. or in print, now occupies a very
+considerable portion of your attention. It is replete with treasures of
+every description: in ancient art, antiquities, and both sacred and profane
+learning: in languages from all quarters, and almost of all ages of the
+world. Here I opened, with indescribable delight the ponderous and famous
+_Latin Bible of Charles the Bald_--and the religious manual of his brother
+the _Emperor Lotharius_--composed chiefly of transcripts from the Gospels.
+Here are ivory bindings, whether as diptychs, or attached to regular
+volumes. Here are all sorts and sizes of the uncial or capital-letter MSS--
+in portions, or entire. Here, too, are very precious old illuminations, and
+specimens--almost without number--admirably arranged, of every species of
+BIBLIOGRAPHICAL VIRTU, which cannot fail to fix the attention, enlarge the
+knowledge, and improve the judgment, of the curious in this department of
+research.
+
+Such, my dear friend, is the necessarily rapid--and, I fear, consequently
+imperfect--sketch which I send you of the general character of the
+BIBLIOTHEQUE DU ROI; both as respects its dead and its living treasures. It
+remains to be seen how this sketch will be completed.--- and I hereby give
+you notice, that my next letter will contain some account of a few of the
+more ancient, curious, and splendid MANUSCRIPTS--to be followed by a second
+letter, exclusively devoted to a similar account of the PRINTED BOOKS. If I
+execute this task according to my present inclinations--and with the
+disposition which I now feel, together with the opportunities which have
+been afforded me--it will not, I trust, be said that I have been an idle or
+unworthy visitor of this magnificent collection.
+
+
+[16] [Mons. Crapelet takes fire at the above passage: simply because he
+ misunderstands it. In not one-word, or expression of it, is there any
+ thing which implies, directly or indirectly, that "it would be
+ difficult to find another public establishment where the officers are
+ more active, more obliging, more anxious to satisfy the Public than in
+ the above." I am talking only of _dress_--and commending the silk
+ stockings of Mons. Van Praet at the expense of those by whom he is
+ occasionally surrounded.]
+
+[17] So, even NOW: 1829.
+
+[18] In the year 1814, the late M. Millin published a dissertation upon
+ this medal, to which he prefixed an engraving of the figure of Louis.
+ There can indeed be but one opinion that the Engraving is unworthy of
+ the Original.
+
+ [For an illustration of the _Medallic History of France_, I scarcely
+ recollect any one object of Art which would be more gratifying, as
+ well as apposite, than a faithful Engraving of such a Medal: and I
+ call upon my good friend M. DU CHESNE to set such a History on foot.
+ There is however another medal, of the same Monarch, of a smaller
+ size, but of equal merit of execution, which has been selected to
+ grace the pages of this second edition--in the OPPOSITE PLATE. The
+ inscription is as follows: LUDOVICO XII. REGNANTE CAESARE ALTERO.
+ GAUDET OMNIS NATIO: from which it is inferred that the Medal was
+ struck in consequence of the victory of Ravenna, or of Louis's
+ triumphant campaigns in Italy. A short but spirited account is given
+ of these campaigns in Le Noir's _Musee des Monumens Francais_, tome
+ ii. p. 145-7.]
+
+[19] ["And it is Mr. DIBDIN who makes this confession! Let us render
+ justice to his impartiality on this occasion. Such a confession ought
+ to cause some regret to those who go to seek engravings in London."
+ CRAPELET, vol. ii. p. 89. The reader shall make his own remark on the
+ force, if there be any, of this gratuitous piece of criticism of the
+ French Translator.]
+
+[20] [And, till within these few months, those of the REV. DR. NICOLL,
+ Regius Professor of the Hebrew Language! That amiable and modest and
+ surprisingly learned Oriental Scholar died in the flower of his age
+ (in his 36th year) to the deep regret of all his friends and
+ acquaintances, and, I had well nigh said, to the irreparable loss of
+ the University.]
+
+[21] ["This observation is just; and it is to be hoped that they will soon
+ carry into execution the Royal ordonance of October, 1816, which
+ appropriates the apartments of the Treasury, contiguous, to be united
+ to the establishment, as they become void. However, what took place in
+ 1825, respecting some buildings in the Rue Neuve des Petits Champs,
+ forbids us to suppose that this wished for addition will take place."
+ CRAPELET, p. 93.]
+
+[22] [M. Crapelet admits the propriety of such a suggested improvement; and
+ hopes that government will soon take it up for the accommodation of
+ the Visitors--who sometimes are obliged to wait for a _vacancy_,
+ before they can commence these researches.]
+
+[23] [Mons. Crapelet estimates the number of these splendid volumes (in
+ 1825,) at "more than six thousand!"]
+
+[24] [M. Crapelet might have considered this confession as a reason, or
+ apology, sufficient for not entering into all those details or
+ descriptions, which he seems surprised and vexed that I omitted to
+ travel into.]
+
+[25] _An enquiry into the History of Engraving upon Copper and in
+ Wood_, 1816, 4to. 2 vol. by W.Y. Ottley. Mr. Ottley, in vol. i. p. 90,
+ has given the whole of the original cut: while in the first volume p.
+ iii. of the _Bibliotheca Spenceriana_, only the figure and date are
+ given.
+
+[26] _Idee generale d'une Collection complette des Estampes. Leips._
+ 1771. 8vo.
+
+[27] Since the above was written, the RIVAL ST. CRISTOPHER have been placed
+ _side by side_. When Lord Spencer was at Paris, last year, (1819,) on
+ his return from Italy--he wrote to me, requesting I would visit him
+ there, and bring St. Christopher with me. That Saint was therefore, in
+ turn, carried across the water--and on being confronted with his
+ name-sake, at the Royal Library ... it was quite evident, at the first
+ glance, as M. Du Chesne admitted--that they were impressions taken
+ from _different blocks_. The question therefore, was, after a good
+ deal of pertinacious argument on both sides--which of the two
+ impressions was the MORE ANCIENT? Undoubtedly it was that of Lord[B]
+ Spencer's.
+
+ [B] [The reasons, upon which this conclusion was founded, are
+ stated at length in the preceding edition of this work: since
+ which, I very strongly incline to the supposition that the Paris
+ impression is a _proof_--of one of the _cheats_ of DE MURR.]
+
+[28] He died in 1824 and a notice of his Life and Labours appeared in the
+ _Annales Encyclopediques_.
+
+[29] "M. Dibdin may well make the _fourth_ copy--as to size."
+ CRAPELET, p. 115.
+
+
+
+
+_LETTER III._
+
+THE SAME SUBJECTS CONTINUED.
+
+
+_Paris, June 14, 1818_.
+
+As I promised, at the conclusion of my last, you shall accompany me
+immediately to the ROYAL LIBRARY; and taking down a few of the more ancient
+MANUSCRIPTS relating to _Theology_--especially those, which, from age, art,
+or intrinsic worth, demand a more particular examination--we will both sit
+down together to the enjoyment of what the librarians have placed before
+us. In other words, I shall proceed to fill up the outline (executed with a
+hurrying pencil) which was submitted to you in my previous letter. First,
+therefore, for
+
+BIBLES, LITURGIES, RITUALS, LEGENDS, MORAL TREATISES, &C.
+
+_Quatuor Evangelia. "Codex Membranaceus, Olim Abbatiae S. Medardi
+Suessionensis in uncialibus litteris et auricis scriptus. Saec. VI."_ The
+preceding is written in an old hand, inserted in the book. It is a folio
+volume of unquestionably great antiquity; but I should apprehend that it is
+_antedated_ by at least _two_ centuries. It is full of embellishment, of a
+varied and splendid character. The title to each Gospel is in very large
+capital letters of gold, upon a purple ground: both the initial letter and
+the border round the page being elaborately ornamented. The letter prefixed
+to St. Matthew's Gospel is highly adorned, and in very good taste. Each
+page consists of two columns, in capital letters of gold, throughout:
+within borders of a quiet purple, or lilac tint, edged with gold. It has
+been said that no two borders are alike altogether. A portrait of each
+Evangelist is prefixed to the title; apparently coeval with the time: the
+composition is rather grotesque; the colours are without any glaze, and the
+perspective is bad.
+
+LATIN BIBLE OF CHARLES THE BALD. Folio. When this volume was described by
+me, on a former occasion,[30] from merely printed authorities, of course it
+was not in my power to do it, if I may so speak, "after the life,"--for
+although nearly ten centuries have elapsed since this Bible has been
+executed, yet, considering its remote age, it may be said to be fresh and
+in most desirable condition. The authority, just hinted at, notices that
+this magnificent volume was deposited in the library by _Baluze_, the head
+librarian to Colbert; but a note in that eminent man's hand writing,
+prefixed, informs us that the Canons of the Cathedral church at Metz made
+Colbert a present of it.
+
+The reverse of the last leaf but one is occupied by Latin verses, in
+capital letters of gold, at the top of which, in two lines, we make out--"
+_Qualiter uiuian monachus sci martini consecrat hanc bibliam Karolo
+ipatorj_," &c. The ensuing and last leaf is probably, in the eye of an
+antiquarian virtuoso, more precious than either of its decorative
+precursors. It exhibits the PORTRAIT OF CHARLES THE BALD; who is surrounded
+by four attendants, blended, as it were, with a group of twelve below--in
+the habits of priests--listening to the oration of one, who stands nearly
+in the centre.[31] This illumination, in the whole, measures about fourteen
+inches in height by nearly ten and a half in width: the purple ground being
+frequently faded into a greenish tint. The volume itself is about twenty
+inches in height by fifteen wide.
+
+PSALTER OF CHARLES THE BALD. This very precious volume was also in the
+library of the Great Colbert. It is a small quarto, bound in the most
+sumptuous manner. The exterior of the first side of the binding has an
+elaborate piece of sculpture, in ivory, consisting of small human figures,
+beasts, &c.; and surrounded with oval and square coloured stones. The
+exterior of the other, or corresponding, side of the binding has the same
+species of sculpture, in ivory; but no stones. The text of the volume is in
+gold capitals throughout; but the ornaments, as well as the portrait of
+Charles, are much inferior to those in that just described. However, this
+is doubtless a valuable relic.
+
+PRAYER BOOK OF CHARLES THE BALD; in small 4to. This is rather an
+_Evangelistarium_, or excerpts from the four Gospels. The writing is a
+small roman lower-case. The illuminations, like those in the Bible, are
+rubbed and faded, and they are smaller. The exterior ornament of the
+binding, in the middle, contains a group of ivory figures--taken from the
+_original_ covering or binding.
+
+BOOK OF THE GOSPELS, OF THE EMPEROR LOTHARIUS. Although it is very probable
+that this book may be of a somewhat earlier date than the MS. just
+described, yet as its original possessor was brother to _Charles the Bald_,
+it is but courtesy to place him in the second rank after the French
+monarch; and accordingly I have here inserted the volume in the order which
+I apprehend ought to be observed. An ancient ms. memorandum tells us that
+this book was executed in the 855th year of the Christian era, and in the
+15th of the Emperor's reign. On the reverse of the first leaf is the
+portrait of the Emperor, with an attendant on each side. The text commences
+on the recto of the second leaf. On the reverse of the same leaf, is a
+representation of the Creator. Upon the whole, this book may be classed
+among the most precious specimens of early art in this library. On the
+cover are the royal arms.
+
+LATIN BIBLE. Fol. This MS. of the sacred text is in four folio volumes, and
+undoubtedly cannot be later than the thirteenth century. The text is
+written with three columns in each page. Of the illuminations, the figures
+are sketches, but freely executed: the colouring coarse and slightly put
+on: the wings of some of the angels reminded me of those in the curious
+_Hyde-Book_, belonging to the Marquis of Buckingham at Stowe; and of which,
+as you may remember, there are fac-similes in _the Bibliographical
+Decameron_.[32] The group of angels (on the reverse of the fourth leaf of
+the first volume), attending the Almighty's commands, is cleverly managed
+as to the draperies. The soldiers have quilted or net armour. The initial
+letters are sometimes large, in the fashion of those in the Bible of
+Charles the Bald, but very inferior in execution. In this MS. we may trace
+something, I think, of the decline of art.
+
+PSALTERIUM LATINE, 8vo. If I were called upon to select any one volume, of
+given octavo dimensions, I do not know whether I should not put my hand
+upon the _present_--for you are hereby to know that this was the religious
+manual of ST. LOUIS:--his own choice copy--selected, I warrant, from half a
+score of performances of rival scribes, rubricators, and illuminators. Its
+condition is absolutely wonderful--nor is the history of its locomotiveness
+less surprising. First, for an account of its contents. On the reverse of
+the first fly-leaf, we read the following memorandum--in red: "_Cest
+psaultier fu saint loys. Et le dona la royne Iehanne deureux au roy
+Charles filz du roy Iehan, lan de nres' mil troys cens soissante et neuf.
+Et le roy charles pnt filz du dit Roy charles le donna a madame Marie de
+frace sa fille religieuse a poissi. le iour saint michel lan mil
+iiij^c._" This hand writing is undoubtedly of the time.
+
+A word now about the history of this volume. As this extract indicates, it
+was deposited in a monastery at Poissy. When that establishment was
+dissolved, the book was brought to M. Chardin, a bookseller and a
+bibliomaniac. He sold it, some twenty-five years ago, to a Russian
+gentleman, from whom it was obtained, at Moscow, by the Grand Duke
+Nicholas.[33] The late King of France, through his ambassador, the Count de
+Noailles, obtained it from the Grand Duke--who received, in return, from
+his Majesty, a handsome present of two Sevre vases. It is now therefore
+safely and judiciously lodged in the Royal Library of France. It is in
+wooden covers, wrapped in red velvet. The vellum is singularly soft, and of
+its original pure tint.
+
+HISTORICAL PARAPHRASE OF THE BIBLE. Lat. and Fr. Folio. If any MS. of the
+sacred text were to be estimated according to the _number of the
+illuminations_ which it contained, the present would unquestionably claim
+precedence over every other. In short, this is the MS. of which Camus, in
+the _Notices et Extraits des MSS. de la Bibliotheque Nationale_, vol. vi.
+p. 106, has given not only a pretty copious account, but has embellished
+that account with fac-similes--one large plate, and two others--each
+containing four subjects of the illuminations. After an attentive survey of
+the various styles of art observable in these decorations, I am not
+disposed to allow the antiquity of the MS. to go beyond the commencement of
+the XVth century. A sight of the frontispiece causes a re-action of the
+blood in a lover of genuine large margins. The book is cropt--not _quite_
+to the quick!... but then this frontispiece displays a most delicate and
+interesting specimen of graphic art. It is executed in a sort of gray
+tone:--totally destitute of other colour. According to Camus, there are
+upwards of five thousand illuminations; and a similar work, in his
+estimation, could not _now_ be executed under 100,000 francs.
+
+A SIMILAR MS. This consists but of one volume, of a larger size, of 321
+leaves. It is also an historical Bible. The illuminations are arranged in a
+manner like those of the preceding; but in black and white only, delicately
+shaded. The figures are tall, and the females have small heads; just what
+we observe in those of the _Roman d'Alexandre_, in the Bodleian library. It
+is doubtless a manuscript of nearly the same age, although this may be
+somewhat more recent.
+
+LIBER GENERATIONIS IHI XTI. Of all portions of the sacred text--not
+absolutely a consecutive series of the Gospels, or of any of the books of
+the Old Testament--the present is probably, not only the oldest MS. in that
+particular department, but, with the exception of the well known _Codex
+Claromontanus_, the most ancient volume in the Royal Library. It is a
+folio, having purple leaves throughout, upon which the text is executed in
+silver capitals. Both the purple and the silver are faded. On the exterior
+of the binding are carvings in ivory, exceedingly curious, but rather
+clumsy. The binding is probably coeval with the MS. They call it of the
+ninth century; but I should rather estimate it of the eighth. It is
+undoubtedly an interesting and uncommon volume.
+
+EVANGELIUM STI. IOHANNIS. This is a small oblong folio, bound in red
+velvet. It is executed in a very large, lower-case, coarse gothic and roman
+letter, alternately:--in letters of gold throughout. The page is narrow,
+the margin is large, and the vellum soft and beautiful. There is a rude
+portrait of the Evangelist prefixed, on a ground entirely of gold. The
+capital initial letter is also rude. The date of this manuscript is pushed
+as high as the eleventh century: but I doubt this antiquity.
+
+LIBER PRECUM: CUM NOTIS, CANTICIS ET FIGURIS. I shall begin my account of
+PRAYER BOOKS, BREVIARIES, &C. with the present: in all probability the most
+ancient within these walls. The volume before me is an oblong folio, not
+much unlike a tradesman's day-book. A ms. note by Maugerard, correcting a
+previous one, assigns the composition of this book to a certain Monk, of
+the name of _Wickingus_, of the abbey of Prum, of the Benedictin order. It
+was executed, as appears on the reverse of the forty-eighth leaf, "_under
+the abbotships of Gilderius and Stephanus_." It is full of illuminations,
+heavily and clumsily done, in colours, which are now become very dull. I do
+not consider it as older than the twelfth century, from the shield with a
+boss, and the depressed helmet. There are interlineary annotations in a
+fine state of preservation. In the whole, ninety-one leaves. It is bound in
+red morocco.
+
+BREVIARE DE BELLEVILLE: Octavo. 2 volumes. Rich and rare as may be the
+graphic gems in this marvellous collection, I do assure you, my good
+friend, that it would be difficult to select two octavo volumes of greater
+intrinsic curiosity and artist-like execution, than are those to which I am
+now about to introduce you:--especially the first. They were latterly the
+property of Louis XIV. but had been originally a present from Charles VI.
+to our Richard II. Thus you see a good deal of personal history is attached
+to them. They are written in a small, close, Gothic character, upon vellum
+of the most beautiful colour. Each page is surrounded by a border,
+(executed in the style of the age--perhaps not later than 1380) and very
+many pages are adorned by illuminations, especially in the first volume,
+which are, even now, as fresh and perfect as if just painted. The figures
+are small, but have more finish (to the best of my recollection) than those
+in our Roman d'Alexandre, at Oxford.
+
+At the end of the first volume is the following inscription--written in a
+stiff, gothic, or court-hand character: the capital letters being very tall
+and highly ornamented. "_Cest Breuiare est a l'usaige des Jacobins. Et est
+en deux volumes Dont cest cy Le premier, et est nomme Le Breuiaire de
+Belleville. Et le donna el Roy Charles le vj^e. Au roy Richart Dangleterre,
+quant il fut mort Le Roy Henry son successeur L'envoya a son oncle Le Duc
+de Berry, auquel il est a present."_ This memorandum has the signature of
+"Flamel," who was Secretary to Charles VI. On the opposite page, in the
+same ancient Gothic character, we read: "_Lesquelz volumes mon dit Seigneur
+a donnez a ma Dame Seur Marie de France. Ma niepce."_ Signed by the same.
+The Abbe L'Epine informs me that Flamel was a very distinguished character
+among the French: and that the royal library contains several books which
+belonged to him.
+
+BREVIARY OF JOHN DUKE OF BEDFORD. Pursuing what I imagine to be a tolerably
+correct chronological order, I am now about to place before you this
+far-famed _Breviary_: companion to the MISSAL which originally belonged to
+the same eminent Possessor, and of which our countrymen[34] have had more
+frequent opportunities of appreciating the splendour and beauty than the
+Parisians; as it is not likely that the former will ever again become the
+property of an Englishman. Doubtless, at the sale of the Duchess of
+Portland's effects in 1786, some gallant French nobleman, if not Louis XVI.
+himself, should have given an unlimited commission to purchase it, in order
+that both _Missal_ and _Breviary_ might have resumed that close and
+intimate acquaintance, which no doubt originally subsisted between them,
+when they lay side by side upon the oaken shelves of their first
+illustrious Owner. Of the _two_ performances, however, there can be no
+question that the superiority lies decidedly with the _Missal_: on the
+score of splendour, variety, and skilfulness of execution.
+
+The last, and by much the most splendid illumination, is _that_ for which
+the artists of the middle age, and especially the old illuminators, seem to
+have reserved all their powers, and upon which they lavished all their
+stock of gold, ultramarine, and carmine. You will readily anticipate that I
+am about to add--the _Assumption of the Virgin_. One's memory is generally
+fallacious in these matters; but of all the exquisite, and of all the
+minute, elaborate, and dazzling works of art, of the illuminatory kind, I
+am quite sure that I have not seen any thing which _exceeds_ this. To
+_equal_ it--there may be some few: but its superior, (of its own particular
+class of subject) I think it would be very difficult to discover.
+
+HORAE BEATAE MARIAE VIRGINIS. This may be called either a large thick octavo,
+or a very small folio. Probably it was originally more decidedly of the
+latter kind. It is bound in fish skin; and a ms. note prefixed thus informs
+us. "_Manuscrit aqui du C^{en} Papillon au commencement du mois de Frimaire
+de lan XII. de la Republique."_ This is without doubt among the most superb
+and beautiful books, of its class, in the Royal Library. The title is
+ornamented in an unusual but splendid manner. Some of the larger
+illuminations are elaborately executed; especially the first--representing
+the _Annunciation_. The robe of the Angel, kneeling, is studded with small
+pearls, finished with the minutest touches. The character of ART, generally
+throughout, is that of the time and manner of the volume last described:
+but the present is very frequently inferior in merit to what may be
+observed in the Bedford Breviary. In regard to the number of decorations,
+this volume must also be considered as less interesting: but it possesses
+some very striking and very brilliant performances. Thus, _St. Michael and
+the Devil_ is absolutely in a blaze of splendor; while the illumination on
+the reverse of the same leaf is not less remarkable for a different effect.
+A quiet, soft tone--from a profusion of tender touches of a grey tint, in
+the architectural parts of the ornaments--struck me as among the most
+pleasing specimens of the kind I had ever seen. The latter and larger
+illuminations have occasionally great power of effect, from their splendid
+style of execution--especially that in which the central compartment is
+occupied by _St. George and the Dragon_. Some of the smaller illuminations,
+in which an Angel is shewing the cruelties about to be inflicted on the
+wicked, by demons, are terrific little bits! As for the vellum, it is "de
+toute beaute."
+
+HISTORIA BEATAE MARIAE VIRGINIS. Folio. This is briefly described in the
+printed catalogue, under number 6811. It is a large and splendid folio, in
+a very fine state of preservation; but of which the art is, upon the whole,
+of the ordinary and secondary class of merit. Yet it is doubtless a volume
+of great interest and curiosity. Even to English feelings, it will be
+gratifying to observe in it the portrait of _Louisa of Savoy_, mother of
+Francis I. That illustrious lady is sitting in a chair, surrounded by her
+attendants; and is in all probability a copy from the life. The performance
+is a metrical composition, in stanzas of eleven verses. I select the
+opening lines, because they relate immediately to the portrait in question.
+
+ _Tres excellente illustre et magnificque
+ Fleur de noblesse exquise et redolente
+ Dame dhonneur princesse pacifique
+ Salut a ta maieste precellente
+ Tes seruiteurs par voye raisonnable
+ Tant iusticiers que le peuple amyable.
+ De amyens cite dicte de amenite
+ Recomandant sont par humilite
+ Leur bien publicque en ta grace et puissance
+ Toy confessant estre en realite
+ Mere humble et franche au grant espoir de France_.
+
+The text is accompanied by the common-place flower Arabesques of the
+period.
+
+HOURS OF ANNE OF BRITTANY. The order of this little catalogue of a few of
+the more splendid and curious ILLUMINATED MANUSCRIPTS, in the Royal Library
+of France, has at length, my worthy friend, brought me in contact with the
+magical and matchless volume usually designated by the foregoing title. You
+are to know--in the first place--that, of ALL the volumes in this most
+marvellous Library, the present is deemed THE MOST PRECIOUS. Not even the
+wishes and regulations of Royalty itself allow of its migration beyond the
+walls of the public library. There it is kept: there it is opened, and
+shewn, and extolled beyond any limits fixed to the admiration of the
+beholder. It is a rare and bewitching piece of art, I do assure you: and
+so, raising your expectations to their highest pitch, I will allow you to
+anticipate whatever is wonderful in FRANCESCO VERONESE and gorgeous in
+GIROLAMO DEI LIBRI.[35] Perhaps, however, this is not the most happy
+illustration of the art which it displays.
+
+The first view of this magical volume is doubtless rather disheartening:
+but the sight of the original silver clasps (luckily still preserved) will
+operate by way of a comforter. Upon them you observe this ornament:
+
+[Illustration.]
+
+denoting, by the letter and the ducal crown, that the book belonged to
+Anne, Duchess of Brittany. On the reverse of the second leaf we observe the
+_Dead Christ_ and the _three Maries_. These figures are about six inches in
+height. They are executed with great delicacy, but in a style somewhat too
+feeble for their size. One or two of the heads, however, have rather a good
+expression.
+
+Opposite to this illumination is the _truly invaluable_ PORTRAIT OF ANNE
+herself: attended by two females, each crowned with a glory; one is
+displaying a banner, the other holding a cross in her hand. To the left of
+these attendants, is an old woman, hooded, with her head encircled by a
+glory. They are all three sweetly and delicately touched; but there are
+many evident marks of injury and ill usage about the surface of the
+colouring. Yet, as being _ideal_ personages, my eye hastily glided off them
+to gaze upon the illustrious Lady, by whose orders, and at whose expense,
+these figures were executed. It is upon the DUCHESS that I fix my eye, and
+lavish my commendations. Look at her[36] as you here behold her. Her gown
+is brown and gold, trimmed with dark brown fur. Her hair is brown. Her
+necklace is composed of coloured jewels. Her cheek has a fresh tint; and
+the missal, upon which her eyes are bent, displays highly ornamented art.
+The cloth upon the table is dark crimson.
+
+The _Calendar_ follows; in which, in one of the winter months, we observe a
+very puerile imitation of flakes of snow falling over the figures and the
+landscape below. The calendar occupies a space of about six inches by four,
+completely enclosed by a coloured margin. Then begins a series of the most
+beautiful ornaments of FLOWERS, FRUITS, INSECTS, &C. for which the
+illuminators of this period were often eminently distinguished. These
+ornaments are almost uniformly introduced in the fore-edges, or right-side
+margins, of the leaves; although occasionally, but rarely, they encircle
+the text. They are from five to six inches in length, or height; having the
+Latin name of the plant at top, and the French name at the bottom. Probably
+these titles were introduced by a later hand. It is really impossible to
+describe many of them in terms of adequate praise. The downy plum is almost
+bursting with ripeness: the butterfly's wings seem to be in tremulous
+motion, while they dazzle you by their varied lustre: the hairy insect puts
+every muscle and fibre into action, as he insinuates himself within the
+curling of the crisped leaves; while these leaves are sometimes glittering
+with dew, or coated with the finest down. The flowers and the vegetables
+are equally admirable, and equally true to nature. To particularise would
+be endless. Assuredly these efforts of art have no rival--of their kind.
+_Scripture Subjects. Saints, Confessors, &c._ succeed in regular order,
+with accompaniments of fruits and flowers, more or less exquisitely
+executed:--the whole, a collection of peculiar, and, of its kind,
+UNRIVALLED ART. This extraordinary volume measures twelve inches by seven
+and a half.
+
+HOURS BELONGING TO POPE PAUL III. 8vo. The portrait of the Pope is at the
+bottom of the first ornament, which fixes the period of its execution to
+about the middle of the sixteenth century. Towards the end the pages are
+elaborately ornamented in the arabesque manner. There are some pleasing
+children: of that style of art which is seen in the Missal belonging to Sir
+M.M. Sykes, of the time of Francis I.[37] The scription is very beautiful.
+The volume afterwards belonged to Pius VI., whose arms are worked in
+tambour on the outside. It is kept in a case, and is doubtless a fine book.
+
+MISSALS: numbers 19-4650. Under this head I shall notice two pretty volumes
+of the devotional kind; of which the subjects are executed in red, blue,
+&c.--and of which the one seems to be a copy of the other. The borders
+exhibit a style of art somewhat between that of Julio Clovio and what is
+seen in the famous Missal just mentioned.
+
+MISSAL OF HENRY IV. No. 1171. This book is of the end of the XVIth century.
+The ground is gold, with a small brilliant, roman letter for text. The
+subjects are executed in a pale chocolate tint, rather capricious than
+tasteful. It has been cropt in the binding. The name and arms of Henry are
+on the exterior.
+
+Thus much, my dear friend, for the SACRED TEXT--either in its original,
+uninterrupted state--or as partially embodied in _Missals_, _Hours_, or
+_Rituals_. I think it will now be but reasonable to give you some little
+respite from the toil of further perusal; especially as the next class of
+MSS. is so essentially different. In the mean while, I leave you to carry
+the image of ANNE OF BRITTANY to your pillow, to beguile the hours of
+languor or of restlessness. A hearty adieu.
+
+
+[30] _Bibliographical Decameron_, vol. i. p. xxxi.
+
+[31] Earl Vivian, and eleven monks, in the act of presenting the volume to
+ Charles.
+
+[32] Vol. i. p. lvi.-vii.
+
+[33] The present Emperor of Russia.
+
+[34] A very minute and particular description of this Missal, together with
+ a fac-simile of the DUKE OF BEDFORD kneeling before his tutelary SAINT
+ GEORGE, will be found in the _Bibliographical Decameron_, vol. i.
+ p. cxxxvi-cxxxix.
+
+[35] For an account of these ancient worthies in the art of illumination,
+ consult the _Bibliographical Decameron_, vol. i. p. cxlii.-clxiv.
+
+[36] See the OPPOSITE PLATE. [The beautiful copy of the Original, by Mr. G.
+ Lewis, from which the Plates in this work were taken, is now in the
+ possession of Thomas Ponton, Esq.]
+
+[37] [It was bought at Sir Mark's sale, by Messrs. Rivington and Cochrane.
+ See a fac-simile of one of the illuminations in the _Bibliographical
+ Decameron_, vol. i. p. clxxix.]
+
+
+
+
+_LETTER IV._
+
+THE SAME SUBJECT CONTINUED.
+
+
+Are you thoroughly awake, and disenchanted from the magic which the
+contents of the preceding letter may have probably thrown around you?
+Arouse--to scenes of a different aspect, but of a not less splendid and
+spirit-stirring character. Buckle on your helmet, ... for the trumpet
+sounds to arms. The _Knights of the Round Table_ call upon you, from their
+rock-hewn, or wood-embowered, recesses, to be vigilant, faithful,
+enterprising, and undaunted. In language less elevated, and somewhat more
+intelligible, I am about to place before you a few illuminated MSS.
+relating to HISTORY and ROMANCE; not without, in the first place, making a
+digression into one or two volumes of MORALITIES, if they may be so called.
+Prepare therefore, in the first place, for the inspection of a couple of
+volumes--which, for size, splendor, and general state of preservation, have
+no superior in the Royal Library of France.
+
+CITE DE DIEU: No. 6712: folio. 2 vols. These are doubtless among the most
+magnificent _shew-books_ in this collection; somewhat similar, in size and
+style of art, to the MS. of _Valerius Maximus_, in our British Museum--of
+which, should you not have forgotten it, some account may be read in the
+_Bibliographical Decameron_.[38] At the very first page we observe an
+assemblage of Popes, Cardinals, and Bishops, with a King seated on his
+throne in the midst of them. The figures in the fore-ground are from four
+to five inches high; and so in gradation upwards. The colouring of some of
+the draperies is in a most delightful tone. The countenances have also a
+soft and quiet expression. The arms of _Graville_ (Grauille?) are in the
+circular border. Three leaves beyond, a still larger and more crowded
+illumination appears--in a surprising state of freshness and beauty;
+measuring nearly a foot and a half in height. It is prefixed to the _First
+Book_, and is divided into a group in the clouds, and various groups upon
+the earth below. These latter are representations of human beings in all
+situations and occupations of life--exhibiting the prevalence both of
+virtues and vices. They are encircled at bottom by a group of Demons. The
+figures do not exceed two inches in height. Nothing can exceed the delicacy
+and brilliancy of this specimen of art about the middle of the fifteenth
+century:---a ms. date of 1469 shewing the precise period of its execution.
+This latter is at the end of the first volume. Each book, into which the
+work is divided, has a large illumination prefixed, of nearly equal beauty
+and splendor.
+
+LES ECHECS AMOUREUX. Folio. No. 6808. The title does not savour of any
+moral application to be derived from the perusal of the work. Nevertheless,
+there are portions of it which were evidently written with that view. It is
+so lovely, and I had almost said so matchless, a volume, that you ought to
+rejoice to have an account of it in any shape. On the score of delicate,
+fresh, carefully-executed art, this folio may challenge comparison with any
+similar treasure in the Bibliotheque du Roi. The subjects are not crowded,
+nor minute; nor of a very wonderful and intricate nature; but they are
+quietly composed, softly executed, and are, at this present moment, in a
+state of preservation perfectly beautiful and entire.
+
+BOCCACE; DES CAS DES NOBLES HOMMES ET FEMMES: No. 6878. The present seems
+to be the fit place to notice this very beautiful folio volume of one of
+the most popular works of Boccaccio. Copies of it, both in ms. and early
+print--are indeed common in foreign libraries. There is a date of 1409 at
+the very commencement of the volume: but I take the liberty to question
+whether that be the date of its actual execution. The illuminations in this
+manuscript exhibit a fine specimen of the commencement of that soft, and as
+some may think woolly, style of art, which appears to so much advantage in
+the _Bedford Missal and Bedford Breviary_; and of which, indeed, a choice
+specimen of circular ornaments is seen round the first large illumination
+of the creation and expulsion of Adam and Eve. These illuminations are not
+of first rate merit, nor are they all by the same hand.
+
+THE SAME WORK: with the same date--but the hand-writing is evidently more
+modern. Of the illuminations, it will be only necessary to mention the
+large one at fol. iij.c. (ccc.) in which the gray tints and the gold are
+very cleverly managed. At the end is seen, in a large sprawling character,
+the following inscription: "_Ce Livre est A Le Harne. Fille Et Seur de Roys
+de France, Duchesse de Bourbonnois et dauuergne. Contesse de Clermont et de
+Tourez. Dame de Beaujeu."_ This inscription bears the date of 1468; not
+very long before which I suspect the MS. to have been executed.
+
+THE SAME: of the same date--which date I am persuaded was copied by each
+succeeding scribe. The illuminations are here generally of a very inferior
+character: but the first has much merit, and is by a superior hand. The
+text is executed in a running secretary Gothic. There are two other MSS. of
+the same work which I examined; and in one of which the well known subject
+of the _wheel of fortune_ is perhaps represented for the first time. It
+usually accompanied the printed editions, and may be seen in that of our
+Pynson, in 1494,[39] folio. I suspect, from one of the introductory
+prefaces, that the celebrated _Laurent le Premier Fait_ was the principal
+scribe who gave a sort of fashion to this MS. in France.
+
+PTOLEMAEUS, _Latine_. A magnificent MS.--if size and condition be alone
+considered. It is however precious in the estimation of Collectors of
+portraits, as it contains one of Louis XII;[40]--This portrait is nearly in
+the centre of the frontispiece to the book. Behind the monarch stand two
+men; one leaning upon his staff. A large gothic window is above. A crucifix
+and altar are beneath it. There is but one other similar illumination in
+the volume; and each nearly occupies the whole of the page--which is almost
+twenty-three inches long by fourteen wide. The other illumination is hardly
+worth describing. This noble volume, which almost made the bearer stoop
+beneath its weight, is bound in wood:--covered with blue velvet, with a
+running yellow pattern, of the time of Louis--but now almost worn away.
+
+TITE-LIVE. Fol. A noble and magnificent MS. apparently of the beginning of
+the XVth. century. It seems to point out the precise period when the
+artists introduced those soft, full-coloured, circular borders--just after
+the abandonment of the sharp outline, and thin coat of colour--discoverable
+in the illuminations of the XIIIth and XIVth centuries. The first grand
+illumination, with a circular border, is an interesting illustration of
+this remark. The backgrounds to the pictures are the well-known small
+bright squares of blue and gold. The text is in a firm square and short
+gothic character.
+
+L'HISTOIRE ROMAINE: No. 6984: Folio, 3 vols. written in the French
+language. These are among the _shew books_ of the library. The exterior
+pattern of the binding is beautiful in the extreme. Such a play of lines,
+in all directions, but chiefly circular, I never before saw. The date, on
+the outside, is 1556. The writing and the illuminations are of the latter
+part of the XVth century; and although they are gorgeous, and in a fine
+state of preservation, yet is the character of the art but secondary, and
+rather common.
+
+ROYAL BIOGRAPHY OF FRANCE. Fol. This exquisite volume may be justly
+designated as the _nonpareil_ of its kind. It is rather a book of
+PORTRAITS, than a MS. with intermixed illuminations. The scription, in a
+sort of cursive, secretary gothic character, merits not a moment's
+attention: the pencil of the artist having wholly eclipsed the efforts of
+the scribe. Such a series of exquisitely finished portraits, of all the
+Kings of France (with the unaccountable omission, unless it has been taken
+out, of that of Louis XII.) is perhaps no where else to be seen. M. Coeure,
+the French artist employed by me, stood in ecstasies before it! These
+portraits are taken from old monuments, missals, and other ancient and
+supposed authentic documents. They are here touched and finished in a
+manner the most surprisingly perfect. The book appears to have been
+executed expressly for CHARLES IX.--to whom it was in fact presented by
+_Dutilliet_, (the artist or the superintendant of the volume) in his proper
+person. The gilt stamp of the two reversed C's are on the sides of the
+binding. I should add, that the portraits are surrounded by borders of
+gold, shaded in brown, in the arabesque manner. All the portraits are whole
+lengths; and if my time and pursuits had permitted it, I should, ere this,
+have caused M. Coeure to have transfused a little of his enthusiasm into
+faithful facsimiles of those of Francis I.--my avowed favourite--of which
+one represents him in youth, and the other in old age. Why do not the
+Noblesse of France devote some portion of that wealth, which may be applied
+to worse purposes, in obtaining a series of engravings executed from this
+matchless volume?!
+
+
+ROMANCES, BOOKS OF TOURNAMENT, &c.
+
+LANCELOT DU LAC shall lead the way. He was always considered among the
+finest fellows who ever encircled the _Table Ronde_--and _such_ a copy of
+his exploits, as is at this moment before me, it is probably not very easy
+for even Yourself to conceive. If the height and bulk of the knight were in
+proportion to this written record of achievements, the plume of his helmet
+must have brushed the clouds. This enormous volume (No. 6783) is divided
+into three books or parts: of which the first part is illuminated in the
+usual coarse style of the latter end of the XIVth century. The title to
+this first part, in red ink, is the most perfect resemblance of the
+earliest type used by Caxton, which I remember to have seen in an ancient
+manuscript. The other titles do not exhibit that similarity. The first part
+has ccxlviij. leaves. The second part has no illuminations: if we except a
+tenderly touched outline, in a brownish black, upon the third leaf--which
+is much superior to any specimen of art in the volume. This second part has
+cccj. leaves. At the end:--
+
+ _Sensuit le liure du saint graal_.
+
+The spaces for illuminations are regularly preserved, but by what accident
+or design they were not filled up remains to be conjectured. The third
+part, or book, is fully illuminated like the first. There is a very droll
+illumination on folio vij.^{xx}. xij. At the end of the volume, on folio
+ccxxxiij., recto, is the following date: "_Aujourduy iiij. Jour du Jullet
+lan mil ccc. soixante dix a este escript ce livre darmes par Micheaugatelet
+prestre demeurant en la ville de Tournay_." Just before the colophon, on
+the reverse of the preceding leaf, is a common-place illumination of the
+interment of a figure in a white sheet--with this incription:
+
+ ICI: GIST. LECORS: GALAHAVT: SEIGNEVR
+ DES. LOINTENES. ILES. ET. AVECQVES. LVI. REPOVSE: MESIRE
+ LANCELOT. DVLAC. MELLIEVR. CHRL. DV. MVDE. APRES. GVALEAT.
+
+There are two or three more illuminated MSS. of our well-beloved Lancelot.
+One, in six volumes, has illuminations, but they are of the usual character
+of those of the fifteenth century.
+
+LANCELOT DU LAC, &C. This MS. is in three volumes. The first contains only,
+as it were, an incipient illumination: but there is preserved, on the
+reverse of the binding, and written in the same character with the text,
+three lines--of which the private history, or particular application, is
+now forgotten--although we learn, from the word _bloys_ being written at
+top, that this MS. came from the library of Catherine de Medici--when she
+resided at Blois.
+
+The second volume of this copy is in quite a different character, and much
+older than the first. The colophon assigns to it the date of 1344. The
+volume is full of illuminations, and the first leaf exhibits a fair good
+specimen of those drolleries which are so frequently seen in illuminated
+MSS. of that period. The third volume is in a still different hand-writing:
+perhaps a little more ancient. It has a few slight illuminations, only as
+capital initials.
+
+LANCELOT DU LAC: No. 6782. This MS. is executed in a small gothic
+character, in ink which has now become much faded. From the character of
+the illuminations, I should consider it to be much more ancient than either
+of the preceding--even at the commencement of the thirteenth century. Among
+the illuminations there is a very curious one, with this prefix;
+
+ _Vne dame venant a.c. chr. q dort en son
+ lit & ele le volt baisier. mais vne
+ damoiselle li deffendi_
+
+You will not fail to bear in mind that the history of Lancelot du Lac will
+be also found in those of Tristan and Arthur. I shall now therefore
+introduce you to a MS. or two relating to the former.
+
+TRISTAN. No. 6957, 2 vols. _folio_. This is a very fine old MS. apparently
+of the middle of the XIVth century. The writing and the embellishments
+fairly justify this inference. The first volume contains three hundred and
+fifty-one leaves. On the reverse of the last leaf but one, is the word
+"_anne_" in large lower-case letters; but a ms. memorandum, in a later
+hand, at the end, tells us that this copy was once the property of "_the
+late Dame Agnes" &c_. The second volume is written in more of the secretary
+gothic character--and is probably somewhat later than the first. It is
+executed in double columns. The illuminations are little more than
+outlines, prettily executed upon a white ground--or rather the vellum is
+uncoloured. This volume seems to want a leaf at the commencement, and yet
+it has a title at top, as if the text actually began there. The colophon is
+thus:
+
+ _Explicit le Romat de. T. et de yseut
+ qui fut fait lan mille. iijc. iiijxx. et xix.
+ la veille de pasques grans._
+
+TRISTAN, FILS DE MELIADUS. No. 6773. A folio of almost unparalleled breadth
+of back;--measuring more than six inches and a quarter, without the
+binding. A beautiful illumination once graced the first leaf, divided into
+four compartments, which is now almost effaced. In the third compartment,
+there are two men and two women playing at chess, in a vessel. What
+remains, only conveys an imperfect idea of its original beauty. The lady
+seems to have received check-mate, from the melancholy cast of her
+countenance, and her paralised attitude. The man is lifting up both hands,
+as if in the act of exultation upon his victory. The two other figures are
+attendants, who throw the dice. Upon the whole, this is among the prettiest
+bits I have yet seen. It is worth noticing that the yellow paint, like our
+Indian yellow, is here very much used; shaded with red. The generality of
+the illuminations are fresh; but there is none of equal beauty with that
+just described. From the scription, and the style of art, I should judge
+this MS. to have been executed about the year 1400 or 1420; but a
+memorandum, apparently in a somewhat later hand, says it was finished in
+1485:--_Par Michean gonnot de la brouce pstre demeurant a croysant._
+Some lines below have been scratched out. The colophon, just before, is on
+the recto of the last leaf:
+
+ _Explicit le romans de tristan et de la Royne
+ Yseult la blonde Royne de cornoalle._
+
+TRISTAN: No. 6774. _Folio._ 2 vols. The illuminations are magnificent, but
+lightly coloured and shaded. The draperies are in good taste. The border to
+the first large illumination, in four parts, is equally elegant in
+composition and colouring, and a portion of it might be worth copying.
+There is a pretty illumination of two women sitting down. A table cloth,
+with dinner upon it, is spread upon the grass between them:--a bottle is
+plunged into a running stream from a fountain, with an ewer on one side in
+the fore-ground. One woman plays upon the guitar while the other eats her
+dinner. The second volume has a fine illumination divided into four parts,
+with a handsome border--not quite perhaps so rich as the preceding. Among
+the subjects, there is a singular one of Lancelot du Lac helping a lady out
+of a cauldron in a state of nudity: two gentlemen and a lady are quietly
+looking on. The text appertaining to this subject runs thus: "_Et quant
+elle voit lancelot si lui dist hoa sire cheualiers pour dieu ostes moy de
+ceste aure ou il a eaue qui toute mait Et lancelot vint a la aure et prent
+la damoiselle par la main et lentrait hors. Et quant elle se voit deliure
+elle luy chiet aux pies et lui baise la iambe et lui dist sire benoite soit
+leure que vous feustes oncques nes, &c_." The top of the last leaf is cut
+off: and the date has been probably destroyed. The colophon runs thus:
+
+ _Cy fenist le livre de tristan et de la
+ royne yseult de cornouaille et
+ le graal que plus nen va_.
+
+The present is a fine genuine old copy: in faded yellow morocco binding--
+apparently not having been subjected to the torturing instruments of De
+Rome.
+
+LE ROY ARTUS. No. 6963. Folio. I consider this to be the oldest illuminated
+MS. of the present Romance which I have yet seen. It is of the date of
+1274, as its colophon imports. It is written in double columns, but the
+illuminations are heavy and sombre;--about two inches in height, generally
+oblong. There are grotesques, attached to letters, in the margin. The
+backgrounds are thick, shining gold. At the end:
+
+ _Explicit de lanselot. del lac[41]
+ Ces Roumans fu par escris. En lan
+ del Incarnation nostre Segnor. mil
+ deus cens et sixante et quatorse le
+ semedi apres pour ce li ki lescrist_.
+
+It is in a fine state of preservation. Mons. Meon shewed me a manuscript of
+the ST. GRAAL, executed in a similar style, and written in treble columns.
+
+LE MEME. This is a metrical MS of the XIIIth century: executed in double
+columns. The illuminations are small but rather coarse. It is in fine
+preservation. Bound in green velvet. Formerly the outsides of this binding
+had silver gilt medallions; five on each side. These have been latterly
+stolen. I also saw a fine PERCEFOREST, in four large folio volumes upon
+vellum, written in a comparatively modern Gothic hand. The illuminations
+were to be _supplied_--as spaces are left for them. There is also a paper
+MS. of the same Romance, not illuminated.
+
+ROMAN DE LA ROSE: No. 6983. I consider this to be the oldest MS. of its
+subject which I have seen. It is executed in a small Gothic character, in
+two columns, with ink which has become much faded: and from the character,
+both of the scription and the embellishments, I apprehend the date of it to
+be somewhere about the middle of the XIVth century. The illuminations are
+small, but pretty and perfect; the backgrounds are generally square,
+diamond-wise, without gold; but there are backgrounds of solid shining
+gold. The subjects are rather quaintly and whimsically, than elegantly,
+treated. In the whole, one hundred and sixty leaves. From Romances, of all
+and of every kind, let us turn our eyes towards a representation of
+subjects intimately connected with them: to wit,
+
+A BOOK OF TOURNAMENTS. No. 8351. Folio. This volume is in a perfect blaze
+of splendour. Hither let PROSPERO and PALMERIN resort--to choose their
+casques, their gauntlets, their cuirasses, and lances: yea, let more than
+one-half of the Roxburghers make an annual pilgrimage to visit this tome!--
+which developes, in thirteen minutes, more chivalrous intelligence than is
+contained even in the mystical leaves of the _Fayt of Arms and Chyvalrye_
+of our beloved Caxton. Be my pulse calm, and my wits composed, as I essay
+the description of this marvellous volume. Beneath a large illumination,
+much injured, of Louis XI. sitting upon his throne--are the following
+verses:
+
+ _Pour exemple aulx nobles et gens darmes
+ Qui appetent les faitz darmes hautes
+ Le Sire de gremthumse duyt es armes
+ Volut au roy ce livre presenter_.
+
+Next ensue knights on horseback, heralds, &c.--with a profusion of
+coat-armours: each illumination occupying a full page. On the reverse of
+the ninth leaf, is a most interesting illumination, in which is seen the
+figure of _John Duke of Brittany_. He is delivering a sword to a king at
+arms, to carry to his cousin, the Duke of Bourbon; as he learns, from
+general report, that the Duke is among the bravest champions in
+Christendom, and in consequence he wishes to break a lance with him.
+
+The illumination, where the Duke thus appears, is quite perfect, and full
+of interest: and I make no doubt but the countenance of the herald, who is
+kneeling to receive the sword, is a faithful portrait. It is full of what
+may be called individuality of character. The next illumination represents
+the _Duke of Bourbon accepting the challenge_, by receiving the sword. His
+countenance is slightly injured. The group of figures, behind him, is very
+clever. The ensuing illumination exhibits the herald offering the Duke de
+Bourbon the choice of eight coats of armour, to put on upon the occasion. A
+still greater injury is here observable in the countenance of the Duke. The
+process of conducting the tournay, up to the moment of the meeting of the
+combatants, is next detailed; and several illuminations of the respective
+armours of the knights and their attendants, next claim our attention. On
+the reverse of the xxxijnd, and on the recto of the xxxiijd leaf, the
+combat of the two Dukes is represented. The seats and benches of the
+spectators are then displayed: next a very large illumination of the
+procession of knights and their attendants to the place of contest. Then
+follows an interesting one of banners, coat armours, &c. suspended from
+buildings--and another, yet larger and equally interesting, of the entry of
+the judges.
+
+I am yet in the midst of the emblazoned throng. Look at yonder herald, with
+four banners in his hand. It is a curious and imposing sight. Next succeeds
+a formal procession--preparing for the combat. It is exceedingly
+interesting, and many of the countenances are full of natural expression.
+This is followed by a still more magnificent cavalcade, with judges in the
+fore-ground; and the "dames et damoiselles," in fair array to the right. We
+have next a grand rencontre of the knights attendant--carried on beneath a
+balcony of ladies
+
+ whose bright eyes
+ Reign influence, and decide the prize.
+
+These ladies, thus comfortably seated in the raised balcony, wear what we
+should now call the _cauchoise_ cap. A group of grave judges is in another
+balcony, with sundry mottos spread below. In the rencontre which takes
+place, the mace seems to be the general instrument of attack and defence.
+Splendid as are these illuminations, they yield to those which follow;
+especially to that which _immediately_ succeeds, and which displays the
+preparation for a tournament to be conducted upon a very large scale. We
+observe throngs of combatants, and of female spectators in boxes above.
+These are rather more delicately touched. Now comes ... the mixed and
+stubborn fight of the combatants. They are desperately engaged with each
+other; while their martial spirit is raised to the highest pitch by the
+sharp and reverberating blasts of the trumpet. The trumpeters blow their
+instruments with all their might. Every thing is in animation, bustle,
+energy, and confusion. A man's head is cut off, and extended by an arm, to
+which--in the position and of the size we behold--it would be difficult to
+attach a body. Blood flows copiously on all sides. The reward of victory is
+seen in the next and _last_ illumination. The ladies bring the white mantle
+to throw over the shoulders of the conqueror. In the whole, there are only
+lxxiiij. leaves. This is unquestionably a volume of equal interest and
+splendor; and, when it was fresh from the pencil of the illuminator, its
+effect must have been exquisite.[42]
+
+BOOK OF TOURNAMENTS: No. 8204. 8vo. We have here a sort of miniature
+exhibition of the chief circumstances displayed in the previous and larger
+MS. It is questionless a very precious book; but has been cruelly cropt.
+The text and ornaments are clearly of the end of the fifteenth century;
+perhaps about 1470. Nothing can well exceed the brilliancy and power of
+many of the illuminations, which are very small and very perfect. The
+knight, with a representation of the trefoil, (or what is called club, in
+card playing) upon a gold mantle, kills the other with a black star upon a
+white mantle. This mortal combat is the last in the book. Each of the
+knights, praying before going to combat, is executed with considerable
+power of expression. The ladies have the high (cauchoise) cap or bonnet.
+The borders, of flowers, are but of secondary merit.
+
+POLYBIUS, _Graece_. Folio. M. Gail placed before me, in a sly manner--as if
+to draw off my attention from the volumes of chivalry just described,--the
+present beautiful MS. of Polybius. It is comparatively recent, being of the
+very commencement of the sixteenth century: but the writing exhibits a
+perfect specimen of that style or form of character which the Stephenses
+and Turnebus, &c. appear to have copied in their respective founts of the
+Greek letter. It has also other, and perhaps stronger, claims to notice.
+The volume belonged to Henry II. and Diane de Poictiers, and the
+decorations of the pencil are worthy of the library to which it was
+attached. The top ornament, and the initial letter,--at the beginning of
+the text--are each executed upon a blue ground, shaded in brown and gold,
+in the most exquisitely tasteful manner. This initial letter has been
+copied "ad amussim" by old Robert Stephen. Upon the whole, this is really
+an enchanting book, whether on the score of writing or of ornament.
+
+Farewell, now, therefore--to the Collection of MSS. in the _Bibliotheque du
+Roi_ at Paris. Months and years may be spent among them, and the
+vicissitudes of seasons (provided fires were occasionally introduced)
+hardly felt. I seem, for the last fortnight, to have lived entirely in the
+"olden time;" in a succession of ages from that of Charles the Bald to that
+of Henri Quatre: and my eyes have scarcely yet recovered from the dazzling
+effects of the illuminator's pencil. "II faut se reposer un peu."
+
+
+[38] Vol. i. p. ccxx-i.
+
+[39] See _Bibl. Spenceriana_, vol. iv p. 421.
+
+[40] The fac-simile drawing of this portrait, by M. Coeure--from which the
+ print was taken, in the previous edition of this work--is also in the
+ possession of my friend Mr. Ponton. See note, page 79 ante.
+
+[41] The words "del lac" are in a later hand.
+
+[42] What is rather singular, there is a duplicate of this book: a copy of
+ every illumination, done towards the beginning of the sixteenth
+ century; but the text is copied in a smaller hand, so as to compress
+ the volume into lxviij. leaves. Unluckily, the copies of the
+ illuminations are not only comparatively coarse, but are absolutely
+ faithless as to resemblances. There is a letter prefixed, from a
+ person named _Le Hay_, of the date of 1707, in which the author
+ tells some gentleman that he was in hopes to procure the volume for
+ 100 crowns; but afterwards, the owner obstinately asking 200, _Le
+ Hay_ tells his friend to split the difference, and offer 150. This
+ book once belonged to one "_Hector Le Breton Sievr de la
+ Doynetrie_"--as the lettering upon the exterior of the binding
+ implies--and as a letter to his son, of the date of 1660, within the
+ volume, also shows. This letter is signed by Le Breton.
+
+
+
+
+_LETTER V._
+
+SOME ACCOUNT OF EARLY PRINTED AND RARE BOOKS IN THE ROYAL LIBRARY.
+
+
+As the ART of PRINTING rather suddenly, than gradually, checked the
+progress of that of writing and illuminating--and as the pressman in
+consequence pretty speedily tripped up the heels of the scribe--it will be
+a natural and necessary result...that I take you with me to the collection
+of PRINTED BOOKS. Accordingly, let us ascend the forementioned lofty flight
+of stone steps, and paying attention to the affiche of "wiping our shoes,"
+let us enter: go straight forward: make our obeisance to Monsieur Van
+Praet, and sit down doggedly but joyfully to the glorious volumes...many of
+them
+
+ Rough with barbaric gold,
+
+which, through his polite directions, are placed before us. To come to
+plain matter of fact. Receive, my good friend, in right earnest and with
+the strictest adherence to truth, a list of some of those rarer and more
+magnificent productions of the ancient art of printing, which I have been
+so many years desirous of inspecting, and which now, for the first time,
+present themselves to my notice and admiration. After the respectable
+example of M. Van Praet,[43] I shall generally, add the sizes, or
+measurement[44] of the respective books examined--not so much for the sake
+of making those unhappy whose copies are of less capacious dimensions, as
+for the consolation of those whose copies may lift up their heads in a yet
+more aspiring attitude. One further preliminary remark. I send you this
+list precisely in the order in which chance, rather than a preconcerted
+plan, happened to present the books to me.
+
+RECUEIL DES HISTOIRES DE TROYE. _Printed by Caxton_. Folio. The late M. De
+La Serna Santander, who was Head Librarian of the public Library at
+Brussels, purchased this book for the Royal Library for 150 francs.[45] It
+is in the finest possible state of preservation; and is bound in red
+morocco, with rather a tawdry lining of light blue water-tabby silk.
+
+THE SAME WORK. _Printed by Verard, without date_. Folio. This copy is UPON
+VELLUM; in the finest possible condition both for size and colour. It is
+printed in Verard's small gothic type, in long lines, with a very broad
+margin. The wood-cuts are coloured. The last leaf of the first book is MS.:
+containing only sixteen lines upon the recto of the leaf. This fine copy is
+bound in red morocco.
+
+HORAE BEATAE VIRGINIS, Gr. _Printed by Aldus_. 1497. 12mo. Perhaps the rarest
+Aldine volume in the world:--when found in a perfect state. M. Renouard had
+not been able to discover a copy to enrich his instructive annals of the
+Aldine typography.[46] The present copy is four inches and five eighths, by
+three inches and a half. It is in its original clasp binding, with stamped
+leather-outsides.[47]
+
+THE SHYPPE OF FOOLES. _Printed by Wynkyn de Worde_. 1509. 8vo. At length
+this far-famed and long talked of volume has been examined. It is doubtless
+a prodigious curiosity, and unique--inasmuch as this copy is UPON VELLUM.
+The vellum is stout but soft. I suspect this copy to be rather cropt. It is
+bound in red morocco, and is perfectly clean and sound throughout.
+
+ROMAN DE JASON. In French. _Printed by Caxton_. Folio. A little history is
+attached to the acquisition of this book, which may be worth recital. An
+unknown, and I may add an unknowing, person, bought this most exceedingly
+rare volume, with the _Qudriloge of Alain Chartier_, 1477, Folio, in one
+and the same ancient wooden binding, for the marvellously moderate sum of--
+_one louis_! The purchaser brought the volume to M. de La Serna Santander,
+and asked him if he thought _two_ louis too much for their value. That wary
+Bibliographer only replied, "I do not think it is." He became the
+purchaser; and instantly and generously consigned the volumes to their
+present place of destination.[48] You may remember that the collection of
+Anthony Storer, in the library of Eton College, also possesses this book--
+at present wanting in Lord Spencer's library. The present copy contains one
+hundred and thirty-two leaves, including a blank leaf; and is in a perfect
+state of preservation.
+
+PSALTERIUM, Latine. _Printed by Fust and Schoiffher_. 1457. Folio. EDITIO
+PRINCEPS. This celebrated volume is a recent acquisition. It was formerly
+the copy of Girardot de Prefond, and latterly that of Count M'Carthy; at
+whose sale it was bought for 12,000 francs. It is cruelly cropt, especially
+at the side margins; and is of too sombre and sallow a tint. Measurement--
+fourteen inches, by nine and a half. It is doubtless an absolutely
+necessary volume in a collection like the present. Only SEVEN known copies
+in the world.
+
+PSALTERIUM, Latine. _Printed by the same_. 1459: Folio. _Editio Secunda_.
+The first six leaves have been evidently much thumbed; and the copy, from
+the appearance of the first leaf alone, is as evidently cropt. For the
+colophon, both of this and of the preceding edition, examine the catalogue
+of Lord Spencer's library.[49] Upon the whole, it strikes me, as far as
+recollection may serve, that his Lordship's copy of each edition is
+preferable to those under consideration.[50] This copy measures sixteen
+inches and a quarter, by twelve and one-eighth.
+
+PSALTERIUM, Latine. _Printed by Schoiffher_. 1490. Folio. A magnificent
+volume: and what renders it still more desirable, it is printed UPON
+VELLUM. Lord Spencer's copy is upon paper. The _previous_ editions are
+_always_ found upon vellum. Fine and imposing as is the copy before me, it
+is nevertheless evident--from the mutilated ancient numerals at top--that
+it has been somewhat cropt. This fine book measures sixteen inches and five
+eighths, by eleven inches and seven eighths.
+
+PSALTERIUM, Latine. _Printed by Schoiffher_. 1502. Folio. This book
+(wanting in the cabinet at St. James's Place) is upon paper. As far as
+folio Cxxxvij. the leaves are numbered: afterwards, the printed numerals
+cease. A ms. note, in the first leaf, says, that the text of the first
+sixteen leaves precisely follows that of the first edition of 1457. The
+present volume will be always held dear in the estimation of the
+typographical antiquary. It is THE LAST in which the name of _Peter
+Schoiffher_, the son-in-law of Fust, appears to have been introduced. That
+printer died probably a short time afterwards. It measures fifteen inches
+and one eighth in height, by ten inches and seven eighths in width.
+
+PSALTERIUM, Latine. _Printed by Schoiffher's Son_. 1516. Folio. A fine and
+desirable copy, printed UPON VELLUM. It is tolerably fair: measuring
+fifteen inches, by ten inches and three quarters.
+
+I have little hesitation in estimating _these five copies_ of the earlier
+editions of the Psalter, to be worth, at least, one thousand pounds.
+
+BIBLIA LATINA. (_Supposed to have been printed in 1455.)_ Folio. This is
+the famous edition called the MAZARINE BIBLE, from the first known copy of
+it having been discovered in the library of that Cardinal, in the college
+founded by himself. Bibliography has nearly exhausted itself in
+disquisitions upon it. But this copy--which is upon paper--is THE COPY _of
+all copies_; inasmuch as it contains the memorable inscription, or coeval
+ms. memorandum, of its having been illuminated in 1456.[51] In the first
+volume, this inscription occurs at the end of the printed text, in three
+short lines, but to the best of my recollection, the memorandum resembles
+the printed text rather more than the fac-simile of it formerly published
+by me. In the second volume, this inscription is in three long lines and is
+well enough copied in the M'Carthy catalogue. It may be as well to give you
+a transcript of this celebrated memorandum, as it proves unquestionably the
+impression to have been executed before any known volume with a printed
+date. It is taken from the end of the second volume.[52]
+
+THE SAME EDITION.--This is a sound and desirable copy, printed UPON VELLUM;
+but much inferior in every respect, to another similar copy in the
+possession of Messrs. G. and W. Nicol, booksellers to his Majesty.[53] It
+measures fifteen inches and three-fourths, by nearly eleven and six
+eighths.
+
+BIBLIA LATINA. _Printed by Pfister, at Bamberg_. Folio. Three volumes. The
+rarest of all Latin Bibles, when found in a perfect state. This was Lord
+Oxford's copy, and is not to be equalled for its beauty and soundness of
+condition. What renders it precious and unique, is an undoubted coeval ms.
+date, in red ink, of 1461. Some of the leaves in the first volume are
+wholly uncut. It is in handsome, substantial russia binding.
+
+DURANDI RATIONALE DIV. OFF. _Printed by Fust and Schoiffher_. 1459. Folio.
+Here are not fewer than _three_ copies of this early, and much coveted
+volume: all of course UPON VELLUM. The tallest of them measures sixteen
+inches and a half, by twelve and one eighth; and is in red morocco binding.
+
+BIBLIA GERMANICA. _Supposed to be printed by Mentelin_. _Without date_.
+Folio. If we except the earlier leaves--of which the first is in ms., upon
+vellum, and the three succeeding, which are a little tender and soiled--
+this is a very fine copy; so large, as to have many bottom rough margins.
+At the end of the second volume an ancient ms. memorandum absurdly assigns
+the printing of this edition to Fust, and its date to 1472. The paper of
+this impression is certainly not very unlike that of the _Catholicon_ of
+1460.
+
+BIBLIA PAUPERUM. A block-book. This is a cropt, but clean and uncoloured
+copy. I suspect, however, that it has been washed in some parts. It is in
+red morocco binding.
+
+BIBLIA POLONICA. 1563. Folio. This is the famous Protestant Polish Bible,
+put forth under the patronage of Prince Radziwill; and concerning which a
+good deal has been already submitted to the public attention.[54] But the
+copy under consideration was a _presentation_ copy from a descendant of
+Prince Radziwill--to the public Library of Sedan, to be there deposited
+through the intervention of Lord James Russell; as the following
+memorandum, in the Prince's own hand writing, attests: "_Hoc sacrarum
+Literarum Veteris Nouique Testamenti opus, fidelissima Cura Maiorum meorum
+vetustis Typis Polonicis excusum, In Bibliothecam Sedanensem per Nobilem
+Virum Dominum Jacobum Russelium, Ill^{mi} Principis Friderici Mauritii
+Bullionei ad me exlegatum inferendum committo_.
+
+_H. Radziwill_."
+
+It is nevertheless an imperfect copy, as it wants the title-page. M. Van
+Praet thinks it otherwise complete, but I suspect that it is not so.
+
+BIBLIA SCLAVONICA; 1587. Folio. Of this exceedingly scarce volume--which M.
+Van Praet placed before me as almost unique--the present is a fine and
+desirable copy: in its original binding--with a stamped ornament of the
+Crucifixion on each side. One of these ornaments is quite perfect: the
+other is somewhat injured.
+
+BIBLIA BOHEMICA. _Printed in 1488_. Folio. Among the rarest of the
+early-printed versions of the sacred text: and this copy happens to be a
+most beautiful and desirable one. It is wanting in Lord Spencer's
+collection; which renders a minute description of it the more desirable.
+The first signature, _a i_, appears to be blank. On _a ii_ begins a
+prologue or prefatory proheme, ending on the reverse of _a vj_. It has a
+prefix, or title, in fifteen lines, printed in red. The text is uniformly
+printed in double columns, in a sharp secretary-gothic character, with ink
+sufficiently black, upon paper not remarkably stout, but well manufactured.
+There are running titles, throughout. The last eight leaves upon signature
+_i_ are printed in red and black lines alternately, and appear to be an
+index. The colophon, in nineteen lines, is at the bottom of the second
+column, on the reverse of _mm viij_. This book is thought to have been
+printed at _Prague_. The present copy is bound in blue morocco.
+
+NEW TESTAMENT: _in the Dutch and Russian languages_. This volume, which is
+considered to be unique, and of which indeed I never saw, or heard of,
+another copy, bears the imprint of "_'T Gravenhage--Iohannes Van Duren,
+Boecverkoper_. MDCCXVII." Folio. The Dutch text is uniformly printed in
+capital letters; the Russian, in what I conceive to be lowercase, and about
+two-thirds the size of the Dutch.
+
+The cause of the scarcity of perfect copies is, that very nearly the whole
+of the impression was _lost at sea_. The present copy undoubtedly affords
+decided demonstrations of a marine soaking: parts of it being in the most
+piteous condition. The first volume contains 255 leaves: the second, 196
+leaves. The copy is yet in boards, in the most tender condition. M. Van
+Praet thinks it _just_ possible that there may be a _second_ similar copy.
+The _third_ (if there be a second) is known to have perished in the flames
+at Moscow.
+
+THE PENTATEUCH: _in Hebrew_. _Printed in 1491_. _Folio_. A very fine copy,
+printed UPON VELLUM. The press work has a rich and black appearance; but
+the vellum is rather soiled. One leaf presents us with the recto covered by
+ms. of a brown tint--and the reverse covered by printed text. The last page
+is certainly ms. This however is a rare and costly tome.
+
+TRACTS PRINTED BY PFISTER, _at Bamberg_; Folio. This is really a matchless
+volume, on the score of rarity and curiosity. It begins with a tract, or
+moral treatise, upon death. The wood cuts, five in number, are very large,
+filling nearly the whole page. One of them presents us with death upon a
+white horse; and the other was immediately recognised by me, as being the
+identical subject of which a fac-simile of a portion is given to the public
+in Lord Spencer's Catalogue[55]--but which, at that time, I was unable to
+appropriate. This tract contains twenty-four leaves, having twenty-eight
+lines in a full page. In all probability it was the _first_ of the tracts
+printed by Pfister in the present volume. The FOUR HISTORIES, so fully
+detailed in the work just referred to, immediately follow. This is of the
+date of 1462. Then the BIBLIA PAUPERUM, also fully described in the same
+work. This treatise is without date, and contains seventeen leaves; with a
+profusion of wood cuts, of which fac-similes have been given by me to the
+public. These three copies are in remarkably fine preservation; and this
+volume will be always highly treasured in the estimation of the
+typographical antiquary. The Latin Bible, by Pfister, has been just
+described to you. There was a yet MORE PRECIOUS typographical gem ... in
+this very library; by the same printer--with very curious wood cuts,--of
+one of which Heineken has indulged us with a fac-simile. I mean the
+FABLES ... with the express date of 1461. But recent events have caused it
+to be restored to its original quarters.[56]
+
+LACTANTII INSTITUTIONES, &C. _Printed in the Soubiaco Monastery_. 1465.
+Folio. This was Lord Oxford's copy, and may be called almost uncut. You are
+to learn, that copies of this beautifully printed book are by no means very
+uncommon--although formerly, if I remember rightly, De Bure knew but of one
+copy in France--but copies in a fine state, and of such dimensions as are
+Mr. Grenville's and the one now before me, must be considered as of
+extremely rare occurrence. This copy measures thirteen inches, one-eighth,
+and one-sixteenth--by very nearly nine inches one-eighth. You will smile at
+this particularity; but depend upon it there are ruler-carrying collectors
+who will thank me heartily for such a rigidly minute measurement.
+
+STS. AUGUSTINUS DE CIVITATE DEI. _Printed in the Soubiaco Monastery_. 1467.
+Folio. It always does the heart of a bibliographer good to gaze upon a fine
+copy of this resplendent volume. It is truly among the master-pieces of
+early printing: but what will be your notions of the copy NOW under
+description, when I tell you, not only that it once belonged to our beloved
+FRANCIS I., but that, for amplitude and condition, it rivals the copy in
+the library at _St. James's Place_? In short, it was precisely between
+_this very copy_, and that of my Lord Spencer, that M. Van Praet paused--
+("J'ai balance" were, I think, the words used to me by that knowing
+bibliographer) and pondered and hesitated ... again and again ... ere he
+could decide upon which of the two was to be parted with! But, supposing
+the size and condition of each to be fairly "balanced" against the other,
+M. Van Praet could not, in honour and conscience, surrender the copy which
+had been formerly in the library of one of the greatest of the French
+monarchs ... and so the spirit of Francis I. rests in peace ... as far as
+the retention of this copy may contribute to its repose. It is doubtless
+more brilliant and more attractive than Lord Spencer's--which, however, has
+no equal on the _other_ side of the channel: but it is more beaten, and I
+suspect, somewhat more cropt. I forgot to say, that there are several
+capital initials in this copy tolerably well illuminated, apparently of the
+time of Francis--who, I am persuaded, loved illuminators of books to his
+heart.
+
+I shall now continue literally as I began:--without any regard to dates, or
+places where printed.
+
+CATHOLICON. _Printed by Gutenburg_: 1460. Folio. 2 vols. This copy is UPON
+VELLUM; but yet much inferior to the absolutely unrivalled membranaceous
+copy in Mr. Grenville's precious library. This copy measures fifteen inches
+one eighth, by eleven inches one eighth. It is bound in red morocco.
+
+GRAMMATICA RHYTHMICA. _Printed by Fust and Schoiffher_; 1466. Folio. How
+you would start back with surprise--peradventure mingled with indignation--
+to be told that, for this very meagre little folio, somewhat cropt,
+consisting but of eleven leaves cruelly scribbled upon ... not fewer than
+_three thousand three hundred livres_ were given--at the sale of Cardinal
+Lomenie's library, about thirty years ago! It is even so. And wherefore?
+Because only _one_ other copy of it is known:--and that "other" is luckily
+reposing upon the mahogany shelves in St. James's Place. The present copy
+measures ten inches seven eighths, by eight inches.
+
+VOCABULARIUS. _Printed by Bechtermuntze_; 1467. Quarto. EDITIO PRINCEPS--
+one of the rarest books in the world. Indeed I apprehend this copy to be
+absolutely UNIQUE. This work is a Latin and German Vocabulary, of which a
+good notion may be formed by the account of the _second_ edition of it, in
+1469, in a certain descriptive catalogue.[57] To be perfect, there should
+be 215 leaves. A full page has thirty-five lines. This copy is in as fine,
+clean, and crackling condition, as is that of Lord Spencer of the second
+impression. It is eight inches and a half in height, by five inches and
+five eighths in width.
+
+HARTLIEB'S BOOK OF CHIROMANCY. _Supposed to have been printed with wooden
+blocks_. Folio. You may remember the amusement which you said was afforded
+you by the account of, and the fac-similes from, this very strange and
+bizarre production--in the _Bibliographical Decameron_. The copy before me
+is much larger and finer than that in Lord Spencer's collection. The figure
+of the Doctor and of the Princess Anna are also much clearer in their
+respective impressions; and the latter has really no very remote
+resemblance to what is given in the _Bibl. Spenceriana_[58] of one of the
+Queens of Hungary. If so, perhaps the period of its execution may not be
+quite so remote as is generally imagined: for the Hungarian Chronicle, from
+which that regal figure was taken, is of the date of 1485.
+
+HISTORIA BEATAE VIRGINIS. _Without date_. This is doubtless rather an
+extraordinary volume. The text is printed only on one side of the leaf: so
+as to leave, alternately, the reverses and rectos blank--facing each other.
+But this _alone_ is no proof of its antiquity; for, from the character both
+of the wood cuts and the type, I am quite persuaded that this volume could
+not have been executed much before the year 1480. It is not improbable that
+this book might have been printed at _Ulm_. It is a very beautiful copy,
+and bound in blue morocco.
+
+VIRGILIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1469. Folio. EDITIO
+PRINCEPS. The enormous worth and rarity of this exceedingly precious volume
+may be estimated from this very copy having been purchased, at the sale of
+the Duke de la Valliere's library, in 1783, for four thousand one hundred
+and one livres. The first leaf of the _Bucolics_, of which the margin of
+the page is surrounded by an ancient illumination, gives unfortunate
+evidence of the binding of Chamot.[59] In other words, this copy, although
+in other respects white and sound, has been too much cropt. It measures
+eleven inches and six eighths, by nearly seven inches and five eighths.
+
+VIRGILIUS. _Printed by Vindelin de Spira_. 1470. Here are not fewer than
+_two_ delicious copies of this exceedingly rare impression--and the most
+delicious happens to be UPON VELLUM. "O rare felicity!... (you exclaim) to
+spend so many hours within scarcely more than an arm's length of such
+cherished and long-sought after treasures!" But it is true nevertheless.
+The vellum copy demands our more immediate attention. It is very rarely,
+indeed, that this volume can be obtained in any state, whether upon vellum
+or paper;[60] but in the condition in which it is here found, it is a very
+precious acquisition. Some few leaves are a little tawny or foxy, and the
+top of the very first page makes it manifest that the volume has suffered a
+slight degree of amputation. But such defects are only as specks upon the
+sun's disk. This copy, bound in old yellow morocco binding of the Gaignat
+period, measures very nearly twelve inches and three quarters, by eight
+inches and five eighths.
+
+The SAME EDITION. A copy upon paper: in the most unusual condition. The
+pages are numbered with a pen, rather neatly: but these numerals had better
+have been away. A frightful (gratuitous) ms. title--copied in a modern
+hand, from another of the date of 1474--strikes us; on opening the volume,
+in a very disagreeable manner. At top we read "_Ad usum H.D. Henrici
+E.C.M.C._" The first page of the text is surrounded by an old illumination:
+and the title to the Bucolics is inserted, by the hand, in gold capital
+letters. From the impression appearing on the six following leaves, it
+should seem that this illuminated border had been stamped, after the book
+was bound. The condition of this classical treasure may be pronounced, upon
+the whole, to be equally beautiful and desirable. Perhaps there has been
+the slightest possible cropping; as the ancient ms. numerals are
+occasionally somewhat invisible. However, this is a most lovely book:
+measuring thirteen inches and one quarter, in height, by nine inches and
+very nearly one quarter in width.
+
+VIRGILIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1471. Folio. SECOND ROMAN
+EDITION; of yet greater scarcity than the first. This was Politian's own
+copy, and is so large as to be almost _uncut_: having the margins filled
+with Scholia, and critical observations, in almost the smallest
+hand-writing to be met with: supposed to be also from the pen of Politian.
+The autograph and subscription of that eminent scholar meet our eye at the
+top of the very first fly leaf.
+
+Of all ancient editions of Virgil, this is probably not only the most
+estimable, but is so scarce as to have been, till lately, perfectly
+unknown. According to the ancient ms. numerals in this copy, there should
+be 225 leaves--to render the volume perfect. In our own country, it is--
+with a sigh I speak it!--only to be found (and _that_, in an _imperfect_
+state) in the library of Dr. Wm. Hunter at Glasgow.[61] This invaluable
+volume is preserved in good, sound, characteristic old binding.
+
+VIRGILIUS. _Printed by Ghering_. 1478. _Quarto_. This impression is perhaps
+rather rare than valuable; although I am free to admit it is yet a
+desideratum in the Spencerian collection. It commences with an address by
+the famous Beroaldus to I. Francus, his pupil, on the reverse of the first
+leaf--in which the tutor expresses his admiration of Virgil in the
+following manner: "te amantissime mi Johannes hortor, te moneo, et si
+pateris oro, ut VIRGILIUM lectites. Virgilio inhies: Illum colas; illum
+dies noctesque decates. Ille sit semper in manibus. Et ut praeceptoris
+fungar officio, illud potissimum tibi pecipia et repetens iterumque
+iterumque monebo: ut humanitatis studia ac masuetiores musas avidissime
+complectaris." This edition is executed in the printer's second (handsome)
+fount of roman type, upon very thick paper.[62] The present copy, although
+apparently cropt, is sound and desirable.
+
+PLINII HIST. NATURALIS. _Printed by J. de Spira_. 1469. Folio. EDITIO
+PRINCEPS:--but oh,! marvellous specimen--a copy UPON VELLUM! Fair is the
+colour and soft is the texture of this exquisite production--bound in two
+volumes. I examined both volumes thoroughly, and am not sure that I
+discovered what might be fairly called one discoloured leaf. It is with
+equal pain and difficulty that one withdraws one's eyes from such a
+beautiful book-gem. This copy measures fifteen inches and a half, by ten
+inches and three-eighths.
+
+The SAME EDITION. Upon paper. A remarkably fine copy: well beaten however--
+and, I should be loth to assert positively, not free from some washing--for
+the ancient red numerals, introduced by the pencil of the rubricator, and
+designating the several books and chapters, seem to have faded and been
+retouched. I observe also, that some of the ancient illuminated letters,
+which had probably faded during the process of washing or cleaning, have
+been retouched, and even painted afresh--especially in the blue
+back-grounds. The first page is prettily illuminated; but there are slight
+indications of the worm at the end of the volume. Upon the whole, however,
+this is a magnificent book, and inferior only to Lord Spencer's unrivalled
+copy--upon paper. It measures sixteen inches and five eighths, by eleven
+inches and one sixteenth, and is handsomely bound in red morocco.
+
+PLINII HISTORIA NATURALIS. _Printed by Jenson_, 1472. Folio. A copy UPON
+VELLUM: but, upon the whole, I was disappointed in the size and condition
+of this book. The vellum has not had justice done to it in the binding,
+being in parts crumpled. The first page is however beautifully illuminated.
+This copy measures sixteen inches, by ten and three eighths.
+
+
+PLINII HIST. NAT. Italice. _Printed by Jenson_. 1476. Folio. A copy UPON
+VELLUM. About the first forty leaves are cruelly stained at top. The last
+eight or ten leaves are almost of a yellow tint. In other parts, where the
+vellum is white, (for it is of a remarkably fine quality) nothing can
+exceed the beauty of this book: but it has been, I suspect, very severely
+cropt--if an opinion may be formed from its companion upon paper, about to
+be described. It is fifteen inches in height, by ten and a quarter in
+width.
+
+THE SAME EDITION. _Printed by the same Printer_. I suspect this to be
+perhaps the finest paper copy in the world: as perfect as Lord Spencer's
+copy of the first edition of the same author. Every thing breathes of its
+pristine condition: the colour and the substance of the paper: the width of
+the margin, and the purity of the embellishments:[63] This copy will also
+serve to convince the most obstinate, that, when one catches more than a
+glimpse of the ms. numerals at top, and ms. signatures at bottom, one has
+hopes of possessing the book in its primitive plenitude. It is sixteen
+inches and three quarters in height, by nearly eleven inches and a quarter
+in width.
+
+LIVIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1469. Folio. EDITIO PRINCEPS.
+A fine copy, in three thin volumes. The margins, however, are not free from
+ms. notes, and there are palpable evidences of a slight truncation. Yet it
+is a fine copy: measuring fifteen inches and very nearly three quarters, by
+eleven inches one eighth. In red morocco binding.
+
+LIVIUS. _Printed by Ulric Han_. _Without Date_. Folio. In three thin
+volumes. A large copy, but evidently much washed, from the faint appearance
+of the marginal notes. Some leaves are very bad--especially the earlier
+ones of the preface and the text. The latter, however, have a very pretty
+ancient illumination. This copy measures fifteen inches five eighths, by
+ten seven eighths.[64]
+
+LIVIUS. _Printed by Vindelin de Spira_. 1470. Fol. A magnificent copy, in
+two volumes: much preferable to either of the preceding. The first page of
+text has a fine old illumination. It is clean and sound throughout:
+measuring fifteen inches five eighths, by eleven inches--within an eighth.
+
+THE SAME EDITION. Printed UPON VELLUM. This copy, if I remember rightly, is
+considered to be unique.[65] It is that which was formerly preserved in the
+public library at Lyons, and had been lent to the late Duke de la Valliere
+during his life only--to enrich his book-shelves--having been restored to
+its original place of destination upon the death of the Duke. It is both in
+an imperfect and lacerated condition: the latter, owing to a cannon ball,
+which struck it during the siege of Lyons. The first volume, which begins
+abruptly thus: "ex parte altera ripe, &c." is a beautiful book; the vellum
+being of a uniform, but rather yellow tint. It measures fourteen inches
+five eighths, by nine and six eighths. The second volume makes a
+kind-hearted bibliographer shudder. The cannon ball took it obliquely, so
+as to leave the first part of the volume less lacerated than the latter. In
+the latter part, however, the direction of the destructive weapon went,
+capriciously enough, across the page. This second volume yet exhibits a
+fine old illumination on the first page.
+
+LIVIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1472. Fol. 2 vols. A fine
+copy, and larger than either of the preceding: but the beginning of the
+first volume and the conclusion of the second are slightly wormed. There is
+a duplicate leaf of the beginning of the text, which is rather brown, but
+illuminated in the ancient manner. This copy measures fifteen inches and a
+half, by eleven one eighth.
+
+Let me now vary the bibliographical theme, by the mention of a few copies
+of works of a miscellaneous but not unamusing character. And first, for a
+small cluster of CAXTONS and MACHLINIAS.
+
+TULLY OF OLD AGE, &C. _Printed by Caxton_, 1481. A cropt and soiled copy;
+whereas copies of this Caxtonian production are usually in a clean and
+sound condition. The binding is infinitely too gaudy for the state of the
+interior. It appears to want the treatise upon Friendship. This book once
+belonged to William Burton the Leicestershire historian; as we learn from
+this inscription below the colophon: "_Liber Willmi Burton Lindliaci
+Leicestrensis socij inter. Templi, ex dono amici mei singularis M^{ri}.
+Iohanis Price, socij Interioris. Templi, 28. Jan. 1606. Anno regni regis
+Iacobi quarto_." On the reverse is a fac-simile of the same subscription,
+beneath an exceedingly well executed head of Burton, in pen and ink.
+
+ART AND CRAFTE TO KNOW WELL TO DYE. _Printed by Caxton_. 1490. Folio. This
+book was sold to the Royal Library of France, many years ago, by Mr. Payne,
+for the moderate sum of L10. 10s. It is among the rarest of the volumes
+from the press of Caxton. Every leaf of this copy exhibits proof of the
+skill and care of Roger Payne; for every leaf is inlaid and mounted, with
+four lines of red ink round each page--not perhaps in the very best taste.
+The copy is also cramped or choked in the back.
+
+STATUTES OF RICHARD III. _Printed by Machlinia_. Folio. _Without Date_. A
+perfect copy for size and condition; but the binding is much too gay. I
+refer you to the Typographical Antiquities[66] for an account of this
+edition:
+
+NOVA STATUTA. _Printed by the Same_. Folio. You must examine the pages last
+referred to, for a description of this elaborately executed volume; printed
+upon paper of an admirable quality. The present is a sound, clean, and
+desirable copy: but why in such gay, red morocco, binding?
+
+LIBER MODORUM SIGNIFICANDI. _Printed at St. Alban's_; 1480. Quarto. The
+only copy of this rare volume I have ever seen. It appears to be bound in
+what is called the old Oxford binding, and the text is preceded by a
+considerable quantity of old coeval ms. relating to the science of
+arithmetic. A full page has thirty-two lines.
+
+The signatures _a_, _b_, _c_, _d_, _e_, run in eights: _f_ has six leaves.
+On the recto of _f_ vj is the colophon:
+
+This copy had belonged successively to Tutet and Wodhull. A ms. treatise,
+in a later hand, concludes the volume. The present is a sound and desirable
+copy.
+
+BOCCACCIO. IL DECAMERONE. _Printed by Valdarfer_. 1471. Folio. This is the
+famous edition about which all the Journals of Europe have recently "rung
+from side to side." But it wants much in value of THE yet more famous
+COPY[67] which was sold at the sale of the Duke of Roxburghe's library;
+inasmuch as it is defective in the first leaf of the text, and three leaves
+of the table. In the whole, according to the comparatively recent numerals,
+there are 265 leaves. This copy measures eleven inches and a half, by seven
+inches and seven eighths. It is bound in red morocco, with inside marble
+leaves.
+
+THE SAME WORK. _Printed by P. Adam de Michaelibus_. _Mantua_, 1472. An
+edition of almost equal rarity with the preceding; and of which, I suspect,
+there is only one perfect copy (at Blenheim) in our own country.
+
+The table contains seven leaves; and the text, according to the numbers of
+this copy, has 256 leaves. A full page has forty-one lines. The present is
+a sound, genuine copy; measuring, exclusively of the cover, twelve inches
+three eighths, by eight seven eighths.
+
+BOCCACE. RUINES DES NOBLES HOMMES & FEMMES. _Printed by Colard Mansion, at
+Bruges_. 1476. Folio. This edition is printed in double columns, in
+Mansion's larger type, precisely similar to what has been published in the
+Bibliotheca Spenceriana.[68] The title is in red--with a considerable space
+below, before the commencement of the text, as if this vacuum were to be
+supplied by the pencil of the illuminator. The present is a remarkably fine
+copy. The colophon is in six lines.
+
+FAIT DE LA GUERRE. _Printed by Colard Mansion_. _Without Date_. Folio. This
+rare book is printed in a very different type from that usually known as
+the type of Colard Mansion: being smaller and closer--but decidedly gothic.
+A full page has thirty-two lines. There are neither numerals, signatures,
+nor catchwords. On the recto of the twenty-ninth and last leaf, we read
+
+ _Impressum brugis per Colardum Mansion._
+
+The reverse is blank. This is a fine genuine copy, in red morocco binding.
+
+LASCARIS GRAMMATICA GRAECA. 1476. Quarto. The first book printed in the
+Greek language; and, as such, greatly sought after by the curious. This is
+a clean, neat copy, but I suspect a little washed and cropt. Nevertheless,
+it is a most desirable volume.[69]
+
+AULUS GELLIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1469. Folio. Editio
+Princeps. A sound and rather fine copy: almost the whole of the old ms.
+numerals at top remaining. It is very slightly wormed at the beginning.
+This copy measures thirteen inches by nine.
+
+CAESAR. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1469. Folio. Editio Princeps:
+with ms. notes by Victorius. A large sound copy, but the first few leaves
+are soiled or rather thumbed. The marginal edges are apparently uncut. It
+measures twelve inches seven eighths by nine inches one eighth.
+
+APULEIUS. _Printed by the Same_. 1469. Folio. Editio Princeps. All these
+FIRST EDITIONS are of considerable rarity. The present copy is, upon the
+whole, large and sound: though not free from marginal notes and stains. The
+first few leaves at top are slightly injured. It measures thirteen inches
+one eighth, by nine inches.[70]
+
+AUSONIUS. 1472. Folio: with all the accompanying pieces.[71] Editio
+Princeps; and undoubtedly much rarer than either of the preceding volumes.
+Of the present copy, the first few leaves are wormed in the centre, and a
+little stained. The first illuminated leaf of the text is stained; so is
+the second leaf, not illuminated. In the whole, eighty-six leaves. The
+latter leaves are wormed. This copy is evidently cropt.
+
+CATULLUS, TIBULLUS & PROPERTIUS. 1472. Folio. Editio Princeps. Of equal, if
+not greater, rarity than even the Ausonius. This is a sound and very
+desirable copy--displaying the ancient ms. signatures. The edges of the
+leaves are rather of a foxy tint. After the Catullus, a blank leaf. This
+copy measures eleven inches one eighth, by very nearly seven inches five
+eighths.
+
+HOMERI OPERA. Gr. 1488. Folio. Editio Princeps. When you are informed that
+this copy is ... UNCUT ... you will necessarily figure to yourself a volume
+of magnificent, as well as pristine, dimensions. Yet, without putting on
+spectacles, one discovers occasionally a few foxy spots towards the edges;
+and the first few leaves are perhaps somewhat tawny. Upon the whole,
+however, the condition is wonderful: and I am almost ashamed of myself at
+having talked about foxy spots and tawny tints. This copy is bound in red
+morocco, in a sensible, unassuming manner. For the comfort of such, whose
+copies aspire to the distinction of being _almost_ uncut, I add, that this
+volume measures fourteen inches, by about nine inches and five eighths.
+
+HOMERI OPERA. Gr. 1808. _Printed by Bodoni_. Folio. 2 volumes. This grand
+copy is printed UPON VELLUM, and is the presentation copy to Bonaparte--to
+whom this edition was dedicated, by Bodoni.[72] Splendid, large, and
+beautiful, as is this typographical performance, I must candidly own that
+there is something about it which "likes me not." The vellum, however
+choice, and culled by Bodoni's most experienced foragers, is, to my eye,
+too white--which arises perhaps from the text occupying so comparatively
+small a space in the page. Nor is the type pleasing to my taste. It is too
+cursive and sparkling; and the upper strokes are uniformly too thin. In
+short, the whole has a cold effect. However, this is questionless one of
+the most magnificent productions of the modern press. The volumes measure
+two feet in length.
+
+CRONIQUES DE FRANCE. _Printed by Verard_. 1493. Folio. Three vols. A
+glorious copy--printed UPON VELLUM! The wood-cuts are coloured. It is bound
+in red morocco.
+
+LAUNCELOT DU LAC. _Printed by Verard_. 1494. Folio. 3 vols. Also UPON
+VELLUM. In red morocco binding. There is yet another copy of the same date,
+upon vellum, but with different illuminations: equally magnificent and
+covetable. In red morocco binding.
+
+GYRON LE COURTOYS: auecques la devise des armes de tous les cheualiers de
+la table ronde. _Printed by Verard_. _Without Date_. Folio. Printed UPON
+VELLUM. This was once a fine thumping fellow of a copy!--but it has lost
+somewhat of its stature by the knife of the binder--or rather from the
+destruction of the Library of St. Germain des Pres: whence it was thrown
+into the streets, and found next day by M. Van Praet. Many of the books,
+from the same library, were thrown into cellars. It is evident, from the
+larger illuminations, and especially from the fourth, on the recto of _d
+vj_, that this volume has suffered in the process of binding. In old blue
+morocco.
+
+ROMAN DE LA ROSE. _Printed by Verard_. _Without Date_. Small folio. In
+double columns, in prose. This superbly bound volume--once the property of
+H. Durfe, having his arms in the centre, and corner embellishments, in
+metal, on which are the entwined initials T.C.--is but an indifferent copy.
+It is printed UPON VELLUM; and has been, as I suspect, rather cruelly cropt
+in the binding. Much of the vellum is also crumpled and tawny.
+
+L'HORLOGE DE SAPIENCE. _Printed by Verard_. 1493. Folio. One of the
+loveliest books ever opened, and printed UPON VELLUM. Every thing is here
+perfect. The page is finely proportioned, the vellum is exceedingly
+beautiful, and the illuminations have a brilliance and delicacy of finish
+not usually seen in volumes of this kind. The borders are decorated by the
+pencil, and the second may be considered quite perfect of its kind. This
+book is bound by Bradel l'Aine.
+
+MILLES ET AMYS. _Printed by Verard_. _Without Date_. Folio. A copy UPON
+VELLUM. From the same library as the copy of the Roman de la Rose, just
+described; and in the same style of binding. It is kept in the same case;
+but, although cropt, it is a much finer book. The cuts are coloured, and
+the text is printed in double columns. I do not at this present moment
+remember to have seen another copy of this edition of the work.
+
+IEU DES ESCHEZ. _Without name of Printer (but probably by Verard) or Date_.
+Folio.[73] This is one of the numerous French originals from which Caxton
+printed his well known moralised work, under the title of the _Game and
+Play of the Chesse_. This fine copy is printed UPON VELLUM, in a large
+gothic letter, in double columns. The type has rather an uneven appearance,
+from the thickness of the vellum. There are several large prints, which, in
+this copy, are illuminated.
+
+L'ARBRE DES BATAILLES. _Printed by Verard_. 1493. Folio. Another fine
+volume, printed UPON VELLUM. With the exception only of one or two crumpled
+or soiled leaves, this copy is as perfect as can be desired. Look from _d
+iiij_. to _ej_, for a set of exquisitely printed leaves upon vellum, which
+cannot be surpassed. The cuts are here coloured in the usually bold and
+brilliant style.
+
+LA CHASSE ET LE DEPART D'AMOURS. _Printed by Verard_. 1509. Folio. This
+volume of interesting old French poetry, UPON VELLUM, which is printed in
+double columns, formerly belonged to the abbey of St. Germain des Pres--as
+an inscription upon the title denotes. The work abounds with very curious,
+and very delectable old French poetry. Look, amongst a hundred other
+similar things, at the _"Balade ioyeuse des taverniers_," on the reverse
+_Q_. i: each stanza ending with
+
+ _Les tauerniers qui brouillent nostre vin._
+
+LA NEF DES FOLZ DU MONDE. _Printed by Verard. Without Date_. Folio. A most
+magnificent copy; printed UPON VELLUM. Every page is highly illuminated,
+with ample margins. What is a little extraordinary, the reverse of the
+sixth leaf has ms. text above and below the large illumination; while the
+recto of the same leaf has printed text. The present noble volume, which
+has the royal arms stamped on the exterior, is one of the few old books
+which has not suffered amputation by recent binding.
+
+THE SAME WORK. _Printed by the Same_. Folio. The poetry is in double
+columns, and the cuts are coloured. I apprehend this copy to be much cropt.
+It is UPON VELLUM: rather tawny, but upon the whole exceedingly sound and
+desirable.
+
+L'ART DE BIEN MOURIR. _Printed for Verard_. _Without Date_. Folio. A
+fragment only of the Work. In large gothic type; double columns: cuts
+coloured. There are two cuts of demons torturing people in a cauldron, such
+as may be seen in the second volume of my Typographical Antiquities.[74]
+Some of these cuts, in turn, may be taken from the older ones in block
+books. The present copy is UPON VELLUM, rather tawny: but it is large and
+sound. In calf binding.
+
+PARABOLES [de] MAISTRE ALAIN [De Lille] _Printed by Verard_, 1492. Folio. A
+magnificent volume, for size and condition. It is printed in Verard's large
+type, in long lines. The illuminations are highly coloured. This copy is
+UPON VELLUM.[75]
+
+Suppose, now, I throw in a little variety from the preceding, by the
+mention of a rare _Italian_ book or two? Let me place before you a choice
+copy of the
+
+MONTE SANCTO DI DIO. _Printed in 1477_. Folio. This, you know, is the
+volume about which the collectors of early copper-plate engraving are never
+thoroughly happy until they possess a perfect copy of it: perhaps a copy of
+a more covetable description than that which is now before me. There is a
+duplicate of the first cut: of which one impression is faint, and miserably
+coloured, and the other is so much cut away to the left, as to deprive the
+man, looking up, of his left arm. There is an exceedingly well executed
+duplicate of the large Christ, drawn with a pen. In the genuine print there
+is too much of the burr. The impression of the Devil eating human beings,
+within the lake of fire, is a good bold one. This copy is bound in red
+morocco, but in a flaunting style of ornament.
+
+LA SFORZIADA. _Printed in 1480_. Folio. It is just possible you may not
+have forgotten the description of a copy of this work--like the present,
+struck off UPON VELLUM--which appears in the _Bibliographical
+Decameron_.[76] That copy, you may remember, adorns the choice collection
+of our friend George Hibbert, Esq.[77] The book before me is doubtless a
+most exquisite one; and the copy is of large dimensions. The illuminated
+first page very strongly resembles that in the copy just mentioned. The
+portraits appear to be the same: but the Cardinal is differently habited,
+and his phisiognomical expression is less characteristic here than in the
+same portrait in Mr. Hibbert's copy. The head of Duke Sforza, his brother,
+seems to be about the same.
+
+The lower compartment of this splendidly illuminated page differs
+materially from that of Mr. Hibbert's copy. There are two figures kneeling,
+apparently portraits; with the sea in the distance. The figure of St. Louis
+appears in the horizon--very curious. To the right, there are rabbits
+within an enclosure, and human beings growing into trees. The touch and
+style of the whole are precisely similar to what we observe in the other
+copy so frequently mentioned. The capital initials are also very similar.
+It is a pity that, during the binding, (which is in red morocco) the vellum
+has been so very much crumpled. This copy measures thirteen inches and
+seven eighths, by nine inches and three eighths.
+
+I must now lay before you a few more Classics, and conclude the whole with
+miscellaneous articles.
+
+TERENTIUS. _Printed by Ulric Han_. Folio. _Without date_. In all
+probability the first edition of the author by Ulric Han, and perhaps the
+second in chronological order; that of Mentelin being considered the first.
+It is printed in Ulric Han's larger roman type. This may be considered a
+fine genuine copy--in old French binding, with the royal arms.
+
+ARISTOTELIS OPERA. _Printed by Aldus_. 1495, &c. 6 vols. Would you believe
+it--here are absolutely TWO copies of this glorious effort of the Aldine
+Press, printed UPON VELLUM!? One copy belonged to the famous _Henri II. and
+Diane de Poictiers_, and is about an eighth of an inch taller and wider
+than the other; but the other has not met with fair play, from the
+unskilful manner in which it has been bound--in red morocco. Perhaps the
+interior of this second copy may be preferred to that of Henri II. The
+illuminations are ancient, and elegantly executed, and the vellum seems
+equally white and beautiful. Probably the tone of the vellum in the other
+copy may be a _little_ more sombre, but there reigns throughout it such a
+sober, uniform, mellow and genuine air--that, brilliant and captivating as
+may be the red morocco copy--_he_ ought to think more than _once_ or
+_twice_ who should give it the preference. The arms of the morocco copy, in
+the first page of the Life of Aristotle, from Diogenes Laertius, have been
+cut out. This copy came from the monastery of St. Salvador; and the
+original, roughly stamped, edges of the leaves are judiciously preserved in
+the binding. Both copies have the _first_ volume upon _paper_. Indeed it
+seems now clearly ascertained that it was never printed upon vellum.[78]
+The copy of Henri II. measures twelve inches and a quarter, by eight and an
+eighth.
+
+PLUTARCHI OPUSCULA MORALIA. _Printed by Aldus_. 1509. Folio. 2 vols.
+Another, delicious MEMBRANACEOUS treasure from the fine library of Henri
+II. and Diane de Poictiers; in the good old original coverture, besprinkled
+with interlaced D's and H's. It is in truth a lovely book--measuring ten
+inches and five eighths, by seven inches and three eighths; but I suspect a
+little cropt. Some of the vellum is also rather tawny--especially the first
+and second leaves, and the first page of the text of Plutarch. These
+volumes reminded me of the first Aldine Plato, also UPON VELLUM, in the
+library of Dr. W. Hunter; but I question if the Plato be _quite_ so
+beautiful a production.
+
+EUSTATHIUS IN HOMERUM. 1542. Folio. 4 vols. Printed UPON VELLUM--and
+probably unique. A set of matchless volumes--yet has the binder done them
+great injustice, by the manner in which the backs are cramped or choked.
+The exteriors, in blazing red morocco, are not in the very best taste. A
+good deal of the vellum is also of too yellow a tint, but it is of a most
+delicate quality.
+
+ARISTOTELIS ETHICA NICHOMACHEA. Gr. This volume forms a part only of the
+first Aldine edition of the Nichomachean ethics of Aristotle. The margins
+are plentifully charged with the Scholia of Basil the Great, as we learn
+from an original letter of "Constantinus Palaeocappa, grecus" to Henry the
+Second--whose book it was, and who shewed the high sense he entertained of
+the Scholia, by having the volume bound in a style of luxury and splendour
+beyond any thing which I remember to have seen--as coming from his library.
+The reverse of the first leaf exhibits a beautiful frame work, of silver
+ornaments upon a black ground--now faded; with the initials and devices of
+Henry and Diane de Poictiers. Their arms and supporters are at top. Within
+this frame work is the original and beautifully written letter of
+Constantine Palaeocappa. On the opposite page the text begins--surrounded by
+the same brilliant kind of ornament; having an initial H of extraordinary
+beauty. The words, designating the Scholia, are thus:
+
+ [Greek: META SCHOLION BASILEIOU TOU MEGALOU.]
+
+These Scholia are written in a small, close, and yet free Greek character,
+with frequent contractions. Several other pages exhibit the peculiar
+devices of Henry and Diana--having silver crescents and arrow-stocked
+quivers. This book is bound in boards, and covered with dark green velvet,
+now almost torn to threads. In its original condition, it must have been an
+equally precious and resplendent tome. It measures twelve inches and a
+quarter, by eight inches and three eighths.
+
+EUCLIDES. _Printed by Ratdolt_. 1482. Folio. A copy UPON VELLUM. The
+address of Ratdolt, as it sometimes occurs, is printed in golden letters;
+but I was disappointed in the view of this book. Unluckily the first leaf
+of the text is ms. but of the time. At the bottom, in an ancient hand, we
+read "_Monasterii S. Saluatoris bonon. signatus In Inuentario numero 524._"
+It is a large copy, but the vellum is rather tawny.
+
+PRISCIANUS. _Printed by V. de Spira_. 1470. Folio. First edition, UPON
+VELLUM. This is a book, of which, as you may remember, some mention has
+been previously made;[79] and I own I was glad to turn over the
+membranaceous leaves of a volume which had given rise, at the period of its
+acquisition, to a good deal of festive mirth. At the first glance of it, I
+recognised the cropping system. The very first page of the text has lost,
+if I may so speak, its head and shoulders: nor is such amputation to be
+wondered at, when we read, to the left, "_Relie par_ DEROME dit le Jeune."
+Would you believe it--nearly one half of the illumination, at top, has been
+sliced away? The vellum is beautifully delicate, but unluckily not
+uniformly white. Slight, but melancholy, indications of the worm are
+visible at the beginning--which do not, however, penetrate a great way.
+Yet, towards the end, the ravages of this book-devourer are renewed: and
+the six last leaves exhibit most terrific evidences of his power. This
+volume is bound in gay green morocco--with water-tabby pink lining.
+
+BUDAEUS. COMMENT. GR. LING. 1529. Folio. Francis the First's own copy--and
+UPON VELLUM! You may remember that this book was slightly alluded to at the
+commencement of a preceding letter. It is indeed a perfect gem, and does
+one's heart good to look at it. Budaeus was the tutor of Francis, and I
+warrant that he selected the very leaves, of which this copy is composed,
+for his gallant pupil. Old Ascensius was the printer: which completes the
+illustrious trio. The illuminations, upon the rectos of the first and
+second leaves, are as beautiful as they are sound. Upon the whole, this
+book may fairly rank with any volume in either of the vellum sets of the
+Aldine Aristotle. It is bound in red morocco; a little too gaudily.
+
+CICERONIS ORATIONES. _Printed by Valdarfer_. 1471: Folio. Still revelling
+among VELLUM copies of the early classics. This is a fine book, but it is
+unluckily imperfect. I should say that it was of large and genuine
+dimensions, did not a little close cropping upon the first illuminated page
+tell a different tale. It measures twelve inches and six eighths, by eight
+inches and a half. Upon the whole, though there be a few uncomfortably
+looking perforations of the worm, this is a very charming copy. Its
+imperfections do not consist of more than the deficiency of one leaf, which
+contains the table.
+
+OVIDII OPERA OMNIA. _Printed by Azoguidi_. 1471. Folio. 3 vols. The
+supposed FIRST EDITION, and perhaps (when complete)[80] the rarest Editio
+Princeps in existence. The copy before me partakes of the imperfection of
+almost every thing earthly. It wants two leaves: but it is a magnificent,
+and I should think unrivalled, copy--bating such imperfection. It measures
+very nearly thirteen inches and a quarter, by little more than eight inches
+three quarters. It is bound in red morocco.
+
+AESOPUS. Latine. _Printed by Dom. de Vivaldis, &c_. 1481. Folio. A most
+singular volume--in hexameter and pentameter, verses. To every fable is a
+wood cut, quite in the ballad style of execution, with a back-ground like
+coarse mosaic work. The text is printed in a large clumsy gothic letter.
+The present is a sound copy, but not free from stain. Bound in blue
+morocco.
+
+AESOPUS. Italice. _Edited by Tuppi_. 1485. Folio. A well known and highly
+coveted edition: but copies are very rare, especially when of goodly
+dimensions. This is a large and beautiful book; although I observe that the
+border, on the right margin of the first leaf, is somewhat cut away. The
+graphic art in this volume has a very imposing appearance.
+
+---- Germanice. _Without Date or Name of Printer_. Folio. This edition is
+printed in a fine large open gothic type. There is the usual whole length
+cut of AEsop. The other cuts are spirited, after the fashion of those in
+Boccacio De Malis Mulier. Illust.--printed by John Zeiner at Ulm in 1473.
+The present is a fine, sound copy: in red morocco binding.
+
+AESOPUS. Germanice. _Without Date, &c_. Folio. This impression, which, like
+the preceding, is destitute of signatures and catchwords, is printed in a
+smaller gothic type. The wood cuts are spirited, with more of shadow. Some
+of the initial letters are pretty and curious. Some of the pages (see the
+last but fifteen) contain as many as forty-five lines. The present is a
+fine, large copy.
+
+---- Hispanice. _Printed at Burgos._ 1496. Folio. This is a beautiful and
+interesting volume, full of wood cuts. The title is within a broad bold
+border, thus: "_Libro del asopo famoso fabulador historiado en romace_."
+On the reverse is the usual large wood cut of AEsop, but his mouth is
+terribly diminished in size. The leaves are numbered in large roman
+numerals. A fine clean copy, in blue morocco binding.
+
+And now, my dear friend, let us both breathe a little, by way of cessation
+from labour: yourself from reading, and your correspondent from the
+exercise of his pen. I own that I am fairly tired ... but in a few days I
+shall resume the BOOK THEME with as much ardour as heretofore.
+
+
+[43] In his meditated Catalogue raisonne of the books PRINTED UPON VELLUM
+ in the Royal Library. [This Catalogue is now printed, in 8vo. 5 vols.
+ 1822. There are copies on LARGE PAPER. It is a work in all respects
+ worthy of the high reputation of its author. A _Supplement_ to it--of
+ books printed UPON VELLUM in _other_ public, and many distinguished
+ _private_ libraries, appeared in 1824, 8vo. 3 vols.--with two
+ additional volumes in 1828. These volumes are the joy of the heart of
+ a thorough bred Bibliographer.]
+
+[44] The measurement is necessarily confined to the leaves--_exclusively_
+ of the binding.
+
+[45] See the Art. "_Roman de Jason_"
+
+[46] [There are, now, ten known _perfect_ copies of this book, of
+ which six are in England. M. Renouard, in his recent edition of the
+ _Annals of the Aldine Press_, vol. i. p. 36, has been copious and
+ exact.]
+
+[47] [Since bound in blue morocco by Thouvenin.]
+
+[48] [This anecdote, in the preceding Edition of the Tour, was told,
+ inaccurately, as belonging to the Caxton's edition of the _Recueil
+ des Hist. de Troye_: see p. 102 ante. I thank M. Crapelet for the
+ correction.]
+
+[49] _Bibl. Spenceriana_, vol. i. p. 107, &c.
+
+[50] [The finest copy in the world of the second edition, as to amplitude,
+ is, I believe, that in the Bodleian library at Oxford. A very singular
+ piece of good fortune has now made it PERFECT. It was procured by
+ Messrs. Payne and Foss of M. Artaria at Manheim.]
+
+[51] Nine years ago I obtained a fac-simile of this memorandum; and
+ published an Essay upon the antiquity of the date of the above Bible,
+ in the _Classical Journal_, vol. iv. p. 471-484. of Mr. J.A. Valpy.
+ But latterly a more complete fac-simile of it appeared in the
+ Catalogue of Count M'Carthy's books.
+
+[52] "_Iste liber illuminatus, ligatus & completus est per Henricum
+ Cremer vicariu ecclesie sancti Stephani Maguntini sub anno dni
+ Millesimo quatringentesimo quinquagesimo sexto, festo Assumptionis
+ gloriose virginis Marie. Deo gracias. Alleluja_."
+
+[53] [This copy having one leaf of MS.--but executed with such
+ extraordinary accuracy as almost to deceive the most experienced
+ eye--was sold in 1827, by public auction, for 504_l_. and is now
+ in the collection of Henry Perkins, Esq.]
+
+[54] _Bibl. Spenceriana_; vol. i. p. 85-89.
+
+[55] _Bibl. Spenceriana_; vol. i. p. 103-4; where there is also an
+ account of the book itself--from the description of Camus. The work is
+ entitled by Camus, The ALLEGORY OF DEATH.
+
+[56] This subject is briefly noticed in the _Bibliographical Decameron_,
+ vol. i. 371; and the book itself is somewhat particularly described
+ there. I think I remember Lord Spencer to have once observed, that
+ more than a slight hope was held out to him, by the late Duke of
+ Brunswick, of obtaining this typographical treasure. This was before
+ the French over-ran Prussia.
+
+[57] See _Bibl. Spenceriana_; vol. iii. p. 129, vol. iv. p. 500.
+
+[58] Vol. iii. p. 484.
+
+[59] [I had said "De Rome"--incorrectly--in the previous edition. "M.
+ Dibdin poursuit partout d'un trait vengeur le coupable Derome: mais
+ ici c'est au relieur CHAMOT qu'il doit l'addresser." CRAPELET; vol.
+ iii. p. 268.]
+
+[60] [The very sound copy of it, upon paper, belonging to the late Sir M.M.
+ Sykes, Bart. was sold at the sale of his library for 100 guineas.]
+
+[61] That sigh has at length ceased to rend my breast. It will be seen,
+ from the sequel of this Tour, that a good, sound, perfect copy of it,
+ now adorns the shelves of the _Spencerion Library_. The VIRGILS
+ indeed, in that library, are perfectly unequalled throughout Europe.
+
+[62] [There is a fine copy of this very rare edition in the Public Library
+ at Cambridge.]
+
+[63] [Fine as is this book, it is yet inferior in _altitude_ to the
+ copy in the Public Library at Cambridge.]
+
+[64] [There was another copy of this edition, free from the foregoing
+ objections, which had escaped me. This omission frets M. Crapelet
+ exceedingly; but I can assure him that it was unintentional; and that
+ I have a far greater pleasure in describing _fine_, than
+ _ordinary_, copies--be they WHOSE they may.]
+
+[65] [Not so. There was another copy upon vellum, in the library of Count
+ Melzi, which is now in that of G.H. Standish, Esq. I _know_ that
+ 500 guineas were once offered for this most extraordinary copy, bound
+ in 3 volumes in foreign coarse vellum.]
+
+[66] Vol. ii. p. 11: or to the _Bibliotheca Spenceriana_; vol. iv. p.
+ 385.
+
+[67] Now in Lord Spencer's Collection.
+
+[68] Vol. i. p. 281-2.
+
+[69] [To the best of my recollection and belief, the finest copy of this
+ most estimable book, is that in the Library of the Rt. Hon. Thomas
+ Grenville.]
+
+[70] [The finest copy of this valuable edition, which I ever saw, is that
+ in the Public Library at Cambridge.]
+
+[71] _See Bibl. Spenceriana_; vol. i. page 272.
+
+[72] [I had called it a UNIQUE copy; but M. Crapelet says, that there was a
+ second similar copy, offered to the late Eugene Beauharnais.]
+
+[73] [It is the Edition of Verard, of the date of 1504. The copy looks as
+ if it had neither Printer's name or date, because the last lines of
+ the colophon have been defaced. See _Cat. des Livr. Iniprim. sur Velin
+ de la Bibl. du Roi_. vol. iii. p. 35. CRAPELET.]
+
+[74] At page 599, &c.
+
+[75] [See _Cat. des Livr. sur Velin_, vol. iv. No. 236.]
+
+[76] Vol. iii. p. 176.
+
+[77] [Mr. Hibbert's beautiful copy, above referred to, is about to be sold
+ at the sale of his library, in the ensuing Spring; and is fully
+ described in the Catalogue of that Library, at p. 414: But the
+ fac-simile portrait of Francis Sforza, prefixed to the Catalogue,
+ wants, I suspect, the high finished brilliancy, or force, of the
+ original.]
+
+[78] [Not so: see the _Introduction to the Classics_, vol. 1. p. 313. edit.
+ 1827 The _only known_ copy of the first volume, UPON VELLUM, is that
+ in the Library of New College, Oxford.]
+
+[79] See the _Bibliographical Decameron_; vol. iii. p. 165.
+
+[80] [The only ENTIRELY PERFECT copy in Europe, to my knowledge, is that in
+ the library of the Right Hon. Thomas Grenville.]
+
+
+
+
+_LETTER VI._
+
+CONCLUSION OF THE ACCOUNT OF THE ROYAL LIBRARY. THE LIBRARY OF THE ARSENAL.
+
+
+My last letter left me on the first floor of the Royal Library. I am now
+about to descend, and to take you with me to the ground floor--where, as
+you may remember I formerly remarked, are deposited the _Aldine Vellums_
+and _Large Papers_, and choice and curious copies from the libraries of
+_Grolier, Diane de Poictiers_, and _de Thou_. The banquet is equally
+delicious of its kind, although the dishes are of a date somewhat more
+remote from the time of Apicius.
+
+Corresponding with the almost interminable suite of book-rooms above, is a
+similar suite below stairs: but the general appearance of the latter is
+comparatively cold, desolate, and sombre. The light comes in, to the right,
+less abundantly; and, in the first two rooms, the garniture of the volumes
+is less brilliant and attractive. In short, these first two lower rooms may
+be considered rather as the depot for the cataloguing and forwarding of all
+modern books recently purchased. Let me now conduct you to the _third room_
+in this lower suite, which may probably have a more decided claim upon your
+attention. Here are deposited, as I just observed, the VELLUM ALDUSES and
+other curious and choice old printed volumes. I will first mention nearly
+the whole of the former.
+
+HOMERI OPERA. Gr. _Printed by Aldus. Without Date_. 8vo. 2 vols. A white
+and beautiful copy--with large, and genuine margins--printed UPON VELLUM.
+In its original binding, with the ornaments tolerably entire:--and what
+binding should this be, but that of Henry the Second and Diane de
+Poictiers? Let me just notice that this copy measures six inches and a
+half, by three inches and six eighths.
+
+EURIPIDIS OPERA. Gr. 1503. 8vo. 2 vols. A fair and desirable copy UPON
+VELLUM; but a little objectionable, as being ruled with red lines rather
+unskilfully. It is somewhat coarsely bound in red morocco, and preserved in
+a case. This vellum treasure is among the desiderata of Earl Spencer's
+library; and I sincerely wish his Lordship no worse luck than the
+possession of a copy like that before me.[81]
+
+HECUBA, ET IPHIGENIA IN AULIDE. Gr. and Lat. 1507. 8vo. A very rare book,
+and quite perfect, as far as it goes. This copy, also UPON VELLUM, is much
+taller than the preceding of the entire works of Euripides; but the vellum
+is not of so white a tint.
+
+ANTHOLOGIA GRAECA. Gr. 1503. 8vo. A very fine genuine copy, upon excellent
+VELLUM. I suspect this copy to be a little broader, but by no means taller,
+than a similar copy in Lord Spencer's collection.
+
+HORATIUS. 1501. 8vo. UPON VELLUM: a good, sound copy; although inferior to
+Lord Spencer's.
+
+MARTIALIS. 1502. 8vo. Would you believe it?--here are _two_ copies UPON
+VELLUM, and _both_ originally belonged to Grolier. They are differently
+illuminated, but the tallest--measuring six inches three eighths, by three
+inches six eighths--is the whitest, and the preferable copy,
+notwithstanding one may discern the effects of the nibbling of a worm at
+the bottom corner. It is, however, a beautiful book, in every respect. The
+initial letters are gold. In the other copy there are the arms of Grolier,
+with a pretty illumination in the first page of the text. It is also a
+sound copy.
+
+LUCRETIUS. 1515. 8vo. This copy, UPON VELLUM, is considered to be unique.
+It is fair, sound, and in all respects desirable.
+
+CICERO DE OFFICIIS. _Without Date_. 8vo. This is but a moderate specimen of
+the Aldine VELLUM, if it be not a counterfeit--which I suspect.[82]
+
+CICERONIS ORATIONES. 1519. 8vo. UPON VELLUM. Only the first volume, which
+however is quite perfect and desirable--measuring six inches and a quarter,
+by very nearly four inches. But prepare for an account of a perfect, and
+still more magnificent, vellum copy of the Orations of Cicero--when I
+introduce you to the _Library of St. Genevieve_.
+
+HIST. AUGUST. SCRIPTORES. 1521. 8vo. 2 vols. A sound and fair copy--of
+course UPON VELLUM--but too much cropt in the binding. The foregoing are
+all the _Aldine, Greek and Latin Classics_, printed UPON VELLUM, which the
+liberal kindness of M. Van Praet enabled me to lay my hands upon. But here
+follows another membranaceous gem of the Aldine Family.
+
+PETRARCHA. 1501. 8vo. A beautiful, white copy, measuring six inches and a
+half, by three and three quarters. It is, however, somewhat choked in the
+binding, (in blue morocco) as too many of Bozerian's performances usually
+are.[83] Close to this book is the Giunta reprint of 1515--ALSO UPON
+VELLUM: but of a foxy and unpleasing tint. Now for a few LARGE PAPER
+ALDUSES--of a variety of forms and of characters. But I must premise that
+the ensuing list of those upon vellum, is very far indeed from being
+complete.
+
+HORAE. Gr. 1497. 12mo. A beautiful copy, among the very rarest of books
+which have issued from the Aldine press. Here is also _one_ volume of the
+Aldine ARISTOTLE, upon _large paper_: and only one. Did the _remaining_
+volumes ever so exist? I should presume they did.
+
+BIBLIA GRAECA. 1518. Folio. Upon _thick paper_. Francis the First's own
+copy. A glorious and perhaps matchless copy. Yet it is rebacked, in modern
+binding, in a manner ... almost shameful!
+
+PLAUTUS. 1522. Small quarto. A very fine copy; in all appearance large
+paper, and formerly belonging to Grolier.
+
+AUSONIUS. 1517. 8vo. Large paper; very fine; and belonging to the same.
+
+VALERIUS MAXIMUS. 1534. 8vo. The same--in _all_ respects.
+
+PRISCIANUS. 1527. 8vo. Every characteristic before mentioned.
+
+SANNAZARII ARCADIA. _Ital_. 1514. 8vo. The same.
+
+---- _De Partu Virginis_. 1533. 8vo. An oblong, large paper Grolier, like
+most of the preceding.
+
+ISOCRATES. Gr. 1534. Folio. EUSTRATIUS IN ARISTOT. Gr. 1536. Both upon
+_large paper_, of the largest possible dimensions, and in the finest
+possible condition; add to which--rich and rare old binding! Both these
+books, upon large paper, are wanting in Lord Spencer's collection; but
+then, as a pretty stiff set-off, his Lordship has the THEMISTIUS of 1534--
+which, for size and condition, may challenge either of the preceding--and
+which is here wanting.
+
+GALENUS. 1525. Gr. Folio. 5 vols. A matchless set, upon _large paper_. The
+binding claims as much attention, before you open the volumes, as does a
+finely-proportioned Greek portico--ere you enter the temple or the mansion.
+The foregoing are all, doubtless, equally splendid and uncommon specimens
+of the beauty and magnificence of the press of the _Alduses_: and they are
+also, with very few exceptions, as intrinsically valuable as they are fine.
+I shall conclude my survey of these lower-book-regions by noticing a few
+more uncommon books of their kind.
+
+CATHARIN DE SIENA. 1500. Folio. This volume is also a peculiarity in the
+Aldine department. It is, in the first place, a very fine copy--and
+formerly belonged to Anne of Brittany. In the second place, it has a
+wood-cut prefixed, and several introductory pieces, which, if I remember
+rightly, do not belong to Lord Spencer's copy of the same edition.
+
+ISOCRATES. Gr. _Printed at Milan_. 1493. Folio. What is somewhat singular,
+there is another copy of this book which has a title and imprint of the
+date of 1535 or 1524; in which the old Greek character of the body of the
+work is rather successfully imitated.[84]
+
+BIBLIA POLYGLOTTA COMPLUTENSIA. 1516-22. Fol. 6 vols. I doubt exceedingly
+whether this be not the largest and finest copy in existence. It may
+possibly be even _large paper_--but certainly, if otherwise, it is among
+the most ample and beautiful. The colour, throughout, is white and uniform;
+which is not the usual characteristic of copies of this work. It measures
+fourteen inches and three quarters in height, and belonged originally to
+Henry II. and Diane de Poictiers. It wanted only _this_ to render it
+unrivalled; and it now undoubtedly _is_ so.
+
+TESTAMENTUM NOVUM. Gr. _Printed by R. Stephen_. 1550. Folio. Another
+treasure from the same richly-fraught collection. It is quite a perfect
+copy; but some of the silver ornaments of the sides have been taken off.
+Let me now place before you a few more testimonies of the splendour of that
+library, which was originally the chief ornament of the _Chateau
+d'Anet_,[85] and not of the Louvre.
+
+HERODOTUS. Gr. _Printed by Aldus_, 1502. Folio. I had long supposed Lord
+Spencer's copy--like this, upon LARGE PAPER--to be the finest first Aldine
+Herodotus in existence: but the first glimpse only of the present served to
+dissipate that belief. What must repeated glimpses have produced?
+
+LUCIANUS. Gr. _Printed by the Same_. 1503. Folio. Equally beautiful--large,
+white, and crackling--with the preceding.
+
+SUIDAS. Gr. _Printed by the Same_. 1503. Folio. The same praise belongs to
+this copy; which, like its precursors, is clothed in the first mellow and
+picturesque binding.
+
+EUSTATHIUS IN HOMERUM. 1542. Folio. 3 vols. A noble copy--eclipsed perhaps,
+in amplitude only, by that in the collection of Mr. Grenville.
+
+DION CASSIUS. Gr. 1548. Folio. APPIANUS. Gr. 1551. Folio. DIONYSIUS
+HALICARNASSENSIS. 1546. Folio. These exquisitely well printed volumes are
+from the press of the Stephens. The present copies, clothed in their
+peculiar bindings, are perhaps the most beautiful that exist. They are from
+the library of the Chateau d'Anet. Let it not be henceforth said that the
+taste of Henri II. was not _well_ directed by the influence of Diane de
+Poictiers, in the choice of BOOKS.
+
+CICERONIS OPERA OMNIA. _Printed by the Giunti_, 1534. Folio. 4 vols. I
+introduce this copy to your notice, because there are four leaves of
+_Various Readings_, at the end of the fourth volume, which M. Van Praet
+said he had never observed, nor heard of, in any other copy.[86] I think
+also that there are two volumes of the same edition upon LARGE PAPER:--the
+rest being deficient. Does any perfect copy, of this kind, exist?
+
+POETAE GRAECI HEROICI. 1556. _Printed by H. Stephen._ Folio. De Thou's own
+copy--and, upon the whole, perhaps MATCHLESS. The sight of this splendid
+volume would repay the toil of a pilgrimage of some fourscore miles, over
+Lapland snows. There is another fine copy of the same edition, which
+belonged to Diana and her royal slave; but it is much inferior to De
+Thou's.
+
+The frequent mention of DE THOU reminds me of the extraordinary number of
+copies, which came from his library, and which are placed upon the shelves
+of the _fourth_ or following room. Perhaps no other library can boast of
+such a numerous collection of similar copies. It was, while gazing upon
+these interesting volumes along with M. Van Praet, that the latter told me
+he remembered seeing the ENTIRE LIBRARY of De Thou--before it was dispersed
+by the sale of the collection of the Prince de Soubise in 1788--in which it
+had been wholly embodied, partly by descent, and partly by purchase. And
+now farewell ... to the BIBLIOTHEQUE DU ROI. We have, I think, tarried in
+it a good long time; and recreated ourselves with a profusion of RICH AND
+RARE GEMS in the book-way--whether as specimens of the pencil, or of the
+press. I can never regret the time so devoted--nor shall ever banish from
+my recollection the attention, civility, and kindness which I have
+received, from all quarters, in this magnificent library. It remains only
+to shake hands with the whole _Corps Bibliographique_, who preside over
+these regions of knowledge, and whose names have been so frequently
+mentioned--and, making our bow, to walk arm in arm together to the
+
+LIBRARY OF THE ARSENAL.
+
+The way thither is very interesting, although not very short. Whether your
+hackney coachman take you through the _Marche des Innocents_, or straight
+forward, along the banks of the Seine--passing two or three bridges--you
+will be almost equally amused. But reflections of a graver cast will arise,
+when you call to mind that it was in his way to THIS VERY LIBRARY--to have
+a little bibliographical, or rather perhaps political, chat with his
+beloved Sully--that Henry IV. fell by the hand of an Assassin.[87] They
+shew you, at the further end of the apartments--distinguished by its
+ornaments of gilt, and elaborate carvings--the _very boudoir_ ... where
+that monarch and his prime minister frequently retired to settle the
+affairs of the nation. Certainly, no man of education or of taste can enter
+such an apartment without a diversion of some kind being given to the
+current of his feelings. I will frankly own that I lost, for one little
+minute, the recollection of the hundreds and thousands of volumes--
+including even those which adorn the chamber wherein the head librarian
+sits--which I had surveyed in my route thither. However, my present object
+must be exclusively confined to an account of a very few choice articles of
+these hundreds and thousands of volumes.
+
+BIBLIA LATINA. _Printed by Fust and Schoiffher_, 1462. 2 vols. There are
+not fewer than _three_ copies of this edition, which I shall almost begin
+to think must be ranked among books of ordinary occurrence. Of these three,
+two are UPON VELLUM, and the third is upon paper. The latter, or paper
+copy, is cruelly cropt, and bad in every respect. Of the two upon vellum,
+one is in vellum binding, and a fair sound copy; except that it has a few
+initials cut out. The other vellum copy, which is bound in red morocco--
+measuring full fifteen inches and a half, by eleven inches and a quarter--
+affords the comfortable evidence of ancient ms. signatures at bottom. There
+are doubtless some exceptionable leaves; but, upon the whole, it is a very
+sound and desirable copy. It was obtained of the elder M. Brunet, father of
+the well-known author of the Manuel du Libraire. M. Brunet senior found it
+in the garret of a monastery, of which he had purchased the entire library;
+and he sold it to the father of the present Comte d'Artois for six hundred
+livres ... only!
+
+ROMAUNT DE JASON, _Supposed to be printed by Caxton_. Folio. _Without
+date_. This is a finer copy than the one in the Royal Library; but it is
+imperfect, wanting two leaves.
+
+Here is a copy of the very rare edition of the MORLINI _Novella Comoediae et
+Fabulae_, printed in 1520 in 4to.:--also of the _Teatro Jesuitico--impresso
+en Coimbra_, 1634, 4to.:--and of the _Missa Latina_, printed by Mylius in
+1557, 8vo. which latter is a satire upon the mass, and considered
+exceedingly rare. I regretted to observe so very bad a copy of the original
+_Giunta_ Edition of the BOCCACCIO of 1527, 4to.
+
+MISSALE PARISIENSE. 1522. Folio. A copy UPON VELLUM. I do not think it
+possible for any library, in any part of the world, to produce a more
+lovely volume than that upon which, at this moment, I must be supposed to
+be gazing! In the illuminated initial letters, wood-cuts, tone and quality
+of the vellum, and extreme skilfulness of the printer--it surely cannot be
+surpassed. Nor is the taste of the binding inferior to its interior
+condition. It is habited in the richly-starred morocco livery of Claude
+d'Urfe: in other words, it came from that distinguished man's library.
+Originally it appears to have been in the "_Bibliotheque de l'Eglise a
+Paris_."
+
+_Mozarabic Missal and Breviary_. 1500, 1502. Folio. Original Editions.
+These copies are rather cropt, but sound and perfect.
+
+THE DELPHIN STATIUS. Two copies: of which that in calf is the whitest, and
+less beaten: the other is in dark morocco. The Abbe Grosier told me that De
+Bure had offered him forty louis for one of them: to which I replied, and
+now repeat the question, "where is the use of keeping _two_?" Rely upon it,
+that, within a dozen years from hence, it will turn out that these Delphin
+Statiuses have never been even _singed_ by a fire![88] I begin to suspect
+that this story may be classed in the number of BIBLIOGRAPHICAL DELUSIONS--
+upon which subject our friend * * could publish a most interesting crown
+octavo volume: meet garniture for a Bibliomaniac's breakfast table.
+
+Here is the ALDINE BIBLE of 1518, in Greek, upon _thick paper_, bound in
+red morocco. Also a very fine copy of the _Icelandic Bible_ of 1644, folio,
+bound in the same manner. Among the religious formularies, I observed a
+copy of the _Liturgia Svecanae Ecclesiae catliolicae et orthodoxae conformis_,
+in 1576, folio--which contains only LXXVI leaves, besides the dedication
+and preface. It has a wood-cut frontispiece, and the text is printed in a
+very large gothic letter. The commentary is in a smaller type. This may be
+classed among the rarer books of its kind. But I must not forget a MS. of
+_The Hours of St. Louis_--considered as _contemporaneous_. It is a most
+beautiful small folio, or rather imperial octavo; and is in every respect
+brilliant and precious. The gold, raised greatly beyond what is usually
+seen in MSS. of this period, is as entire as it is splendid. The miniature
+paintings are all in a charming state of preservation, and few things of
+this kind can be considered more interesting.
+
+This library has been long celebrated for its collection of _French
+Topography_ and of early _French_ and _Spanish Romances_; a great portion
+of the latter having been obtained at the sale of the Nyon Library. I shall
+be forgiven, I trust, if I neglect the former for the latter. Prepare
+therefore for a list of some choice articles of this description--in every
+respect worthy of conspicuous places in all future _Roxburghe_ and
+_Stanley_ collections. The books now about to be described are, I think,
+almost all in that apartment which leads immediately into Sully's boudoir.
+They are described just as I took them from the shelves.
+
+RICHARD-SANS PEUR, &c. "_A Paris Par Nicolas et Pierre Bonfons_," &c.
+_Without Date_. 4to. It is executed in a small roman type, in double
+columns. There is an imposing wood-cut of Richard upon horseback, in the
+frontispiece, and a very clumsy one of the same character on the reverse.
+The signatures run to E in fours. An excellent copy.
+
+LE MEME ROMANT. "_Imprime nouuelement a Paris_." At the end, printed by
+"_Alain Lotrain et Denis Janot_." 4to. _Without Date_. The title, just
+given is printed in a large gothic letter, in red and black lines,
+alternately, over a rude-wood cut of Richard upon horseback. The signatures
+A, B, C, run in fours: D in eight, and E four. The text is executed in a
+small coarse gothic letter, in long lines. The present is a sound good
+copy.
+
+ROBERT LE DYABLE. "La terrible Et merueilleuse vie de Robert Le Dyable iiii
+C." 4to. _Without Date_. The preceding is over a large wood-cut of Robert,
+with a club in his hand, forming the frontispiece. The signatures run to D,
+in fours; with the exception of A, which has eight leaves. The work is
+printed in double columns, in a small gothic type. A sound desirable copy.
+
+SYPPERTS DE VINEUAULX. "Lhystoire plaisante et recreative faisant metion
+des prouesses et vaillaces du noble Sypperts de Vineuaulx Et de ses dix
+septs filz Nouuellement imprime." At the end: printed for "_Claude veufue
+de feu Iehan sainct denys_," 4to. _Without Date_. On the reverse of this
+leaf there is a huge figure of a man straddling, holding a spear and
+shield, and looking over his left shoulder. I think I have seen this figure
+before. This impression is executed in long lines, in a small gothic
+letter. A sound copy of a very rare book.[89]
+
+GUY DE VVARWICH. "Lhystoire de Guy de vvarwich Cheualier dagleterre &c.
+4to. _No Date_. The preceding is over a wood-cut of the famous Guy and his
+fair Felixe. At bottom, we learn that it is executed in a small gothic
+type, in double columns. The colophon is on the reverse of V. six.
+
+MESSER NOBILE SOCIO. "Le Miserie de li Amanti di Messer Mobile Socio."
+Colophon: "_Stampata in Vinegia per Maestro Bernardino de Vitali Veneciano_
+MDXXXIII." 4to. This impression is executed in long lines, in a fair, good,
+italic letter. The signatures, from _a_ to _y_ inclusively, run in fours.
+The colophon, just given, is on the reverse of _z_ i. Of this romance I
+freely avow my total ignorance.
+
+CASTILLE ET ARTUS D'ALGARBE. 4to. This title is over what may be called
+rather a spirited wood-cut. The date below is 1587. It is printed in double
+columns, in a small roman type. In the whole, forty-eight leaves. A
+desirable copy.
+
+LA NEF DES DAMES. 4to, _Without Date_. This title is composed of one line,
+in large lower-case gothic, in black, (just as we see in some of the title
+pages of Gerard de Leeu) with the rest in four lines, in a smaller gothic
+letter, printed in red. In this title page is also seen a wood-cut of a
+ship, with the virgin and child beneath.
+
+This book exhibits a fine specimen of rich gothic type, especially in the
+larger fount--with which the poetry is printed. There is rather an abundant
+sprinkling of wood cuts, with marginal annotations. The greater part of the
+work is in prose, in a grave moral strain. The colophon is a recapitulation
+of the title, ending thus: "_Imprime a Lyon sur le rosne par Iaques
+arnollet_." This is a sound but somewhat soiled copy. In torn parchment
+binding.
+
+NOVELAS FOR MARIA DE ZAYAS, &c. _En Zaragoca, en el Hospital Real_, &c.
+_Ano 1637_." 4to. These novels are ten in number; some of them containing
+Spanish poetry. An apparently much enlarged edition appeared in 1729. 4to.
+"_Corregidas y enmendadas en esta ultima impression_."
+
+NOVELAS AMOROSAS. _Madrid_, 1624. 4to. Twelve novels, in prose: 192
+leaves. Subjoined in this copy, are the "Heroydas Belicas, y Amoras, &c."
+_En Barcelona_, &c. 1622. 4to. The whole of these latter are in three-line
+stanzas: 109 leaves.
+
+SVCESSOS Y PRODIGOS DE AMOR. _En Madrid_. 1626. 4to. 166 leaves. At the
+end: "Orfeo, en lengva Castellana. A la decima Mvsa." By the same author:
+in four cantos: thirty-one leaves.
+
+EL CAVALLERO CID. "El Cid rvy Diez de Viuar."
+
+The preceding title is over a wood-cut of a man on horseback, trampling
+upon four human bodies. At bottom: _Impresso con licencia en Salamanca,
+Ano de 1627_." 4to.: 103 pages. At the end are, the "_Seys Romances del
+Cid Ruy Diaz de Biuar_." The preceding is on A (i). Only four leaves in the
+whole; quite perfect, and, as I should apprehend, of considerable rarity.
+This slender tract appears to have been printed at _Valladolid por la viuda
+de Francisco de Cordoua, Ano de 1627_." 4to.
+
+FIORIO E BIANCIFIORE. "_Impressa, &c. ne bologna, Delanno del nostro
+signore m.cccclxxx. adi. xxiii. di decembre. Laus deo."_ Folio. Doubtless
+this must be the _Prima Edizione_ of this long popular romance; and perhaps
+the present may be a unique copy of it. Caxton, as you may remember,
+published an English prosaic version of it in the year 1485; and no copy of
+_that_ version is known, save the one in the cabinet at St. James's Place.
+This edition has only eight leaves, and this copy happens unluckily to be
+in a dreadfully shattered and tender state. At the end:
+
+ _Finito e il libra del fidelissimo Amore
+ Che portorno insieme Fiorio e Biancifiore_
+
+Subjoined to the copy just described is another work, thus entitled:
+
+ SECRETO SOLO e in arma ben amaistrato
+ Sia qualunqua nole essere inamorato.
+ Got gebe ir eynen guten seligen mogen.
+
+The preceding, line for line, is printed in a large gothic type: the rest
+of the work in a small close gothic letter. Both pieces, together, contain
+sixty-three leaves.
+
+COMMEDIA DE CELESTINA. "_Vendese la presente obra en la ciudad de Anuers_,"
+&c. 18mo. _Without Date_. I suspect however that this scarce little volume
+was _printed_ as well as "_sold_" at Paris.
+
+MILLES ET AMYS. "_A Rouen chez la Veufue de Louys Coste_." 4to. Without
+Date. The frontispiece has a wood-cut of no very extraordinary beauty, and
+the whole book exhibits a sort of ballad-style of printing. It is executed
+in a roman letter, in double columns.
+
+OGIER LE DANOIS. "_On les vend a Lyon_, &c." Folio. At the end is the date
+of 1525, over the printer's device of a lion couchant, and a heart and
+crown upon a shield. It is a small folio, printed in a neat and rather
+brilliant gothic type, with several wood-cuts.
+
+GALIEN ET JAQUELINE. "_Les nobles prouesses et vaillances de Galien
+restaure_," &c. 1525, Folio. The preceding is over a large wood-cut of a
+man on horseback; and this romance is printed by the same printer, in the
+same place, and, as you observe, in the same year--as is that just before
+described.
+
+HUON DE BOURDEAUX. Here are four editions of this Romance:--to which I
+suspect fourscore more might be added. The first is printed at _Paris_ for
+_Bonfons_, in double columns, black letter, with rude wood-cuts. A fine
+copy: from the Colbert Collection. The second edition is of the date of
+1586: in long lines, roman letter, approaching the ballad-style of
+printing. The third edition is "_A Troyes, Chez Nicolas Oudot_, &c. 1634."
+4to. in double columns, small roman letter. No cuts, but on the recto and
+reverse of the frontispiece. The fourth edition is also "_A Troyes Chez
+Pierre Garnier_, 1726," 4to. in double columns, roman letter. A very
+ballad-like production.
+
+LES QUATRE FILZ AYMON, Two. editions. One. "_a Lyon par Benoist Rigaud_,
+1583," 4to. The printing is of the ballad-kind, although there are some
+spirited wood-cuts, which have been wretchedly pulled. The generality are
+as bad as the type and paper.
+
+MABRIAN. &c. "_A Troyes, Chez Oudot_, 1625," 4to. A vastly clever wood-cut
+frontispiece, but wretched paper and printing. From the _Cat. de Nyon_; no.
+8135.
+
+MORGANT LE GEANT. "_A Troyes, Chez Nicholas Oudot_, 1650, 4to." A pretty
+wood-cut frontispiece, and an extraordinary large cut of St. George and the
+Dragon on the reverse. There was a previous Edition by the same Printer at
+Rouen, in 1618, which contains the second book--wanting in this copy.
+
+GERARD COMTE DE NEVERS, &C. 1526, 4to. The title is over the arms of
+France, and the text is executed in a handsome gothic letter, in long
+lines. At the end, it appears to have been printed for _Philip le Noir_. It
+is a very small quarto, and the volume is of excessive rarity. The present
+is a fine copy, in red morocco binding.
+
+CRONIQUE DE FLORIMONT, &C. At "_Lyons--par Olivier Arnoullet_," 4to. At the
+end is the date of 1529. This impression is executed in a handsome gothic
+type, in long lines.
+
+TROYS FILZ DE ROYS. Printed for "_Nicolas Chrestien--en la Rue neufue
+nostre Dame_," &c. Without date, 4to. The frontispiece displays a large
+rude wood cut; and the edition is printed in the black letter, in double
+columns. All the cuts are coarse. The book, however, is of uncommon
+occurrence.
+
+PARIS ET VIENNE:--"_a Paris, Chez Simon Caluarin rue St. Jacques_." Without
+date: in double columns; black letter, coarsely printed. A pretty wood-cut
+at the beginning is repeated at the end. This copy is from the Colbert
+Library.
+
+PIERRE DE PROVENCE ET LA BELLE MAGUELONNE. 1490. 4to. The title is over a
+large wood-cut of a man and woman, repeated on the reverse of the leaf. The
+impression is in black letter, printed in long lines, with rather coarse
+wood-cuts. I apprehend this small quarto volume to be of extreme rarity.
+
+JEHAN DE SAINTRE--"_Paris, pour Jehan Bonfons_," &c. 4to. _Without date_. A
+neatly printed book, in double columns, in the gothic character. There is
+no cut but in the frontispiece. A ms. note says, "This is the first and
+rarest edition, and was once worth twelve louis." The impression is
+probably full three centuries old.
+
+BERINUS ET AYGRES DE LAYMANT. At bottom: sold at "_Paris par Jehan de
+Bonfons_, 4to. _No date._ It is in double columns, black letter, with the
+device of the printer on the reverse of the last leaf. A rare book.
+
+JEAN DE PARIS. "Le Romat de Iehan de Paris, &c. _a Paris, par Jehan
+Bonfons_, 4to. _Without date_. In black letter, long lines: with rather
+pretty wood-cuts. A ms. note at the end says: "Ce roman que jay lu tout
+entier est fort singulier et amusant--cest de luy douvient le proverbe
+"_train de Jean de Paris_." Cest ici la plus ancienne edition. Elle est
+rare." The present is a sound copy. There are some pleasing wood-cuts at
+the end.
+
+CRONIQUE DE CLERIADUS, &C. "_On les vend a Lyon au pres de nostre dame de
+confort cheulx Oliuier Arnoullet_. At the end; 1529. 4to. This edition,
+which is very scarce, is executed in a handsome gothic type, in long lines.
+The present is a cropt but sound copy.
+
+GUILLAUME DE PALERNE, &C. At bottom--beneath a singular wood-cut of some
+wild animal (wolf or fox) running away with a child, and a group of
+affrighted people retreating--we read: "_On les vent a Lyon aupres Dame de
+Confort chez Oliuier Arnoulle_." At the end is the date of 1552.
+
+---- Another edition of the same romance, _printed at Rouen, without date,
+by the widow of Louis Coste_, 4to. A mere ballad-style of publication:
+perhaps not later than 1634.--the date of our wretched and yet most popular
+impression of the Knights of the Round Table.
+
+DAIGREMONT ET VIVIAN. _Printed by Arnoullet, at Lyons_, in 1538, 4to. It is
+executed in a handsome gothic letter, in long lines. This copy is bound up
+with the _first_ edition of the Cronique de Florimont--for which turn to a
+preceding page[90]. In the same volume is a third romance, entitled
+
+LA BELLE HELAYNE, 1528, 4to.:--_Printed by the same printer_, with a
+singular wood-cut frontispiece; in a gothic character not quite so handsome
+as in the two preceding pieces.
+
+JOURDAIN DE BLAVE. _A Paris, par Nicolas Chrestien_," 4to. _Without date_.
+Printed in double columns, in a small coarse gothic letter.
+
+DOOLIN DE MAYENCE. _A Paris--N. Bonfons_. _Without date_, 4to. Probably
+towards the end of the sixteenth century; in double columns, in the roman
+letter. Here is another edition, _printed at Rouen_, by _Pierre Mullot_; in
+roman letter; in double columns. A coarse, wretched performance.
+
+MEURVIN FILS D'OGER, &C. _A Paris;--Nicolas Bonfons_." 4to. _Without date_.
+In the roman letter, in double columns. A fine copy.
+
+MELUSINE. Evidently by _Philip le Noir_, from his device at the end. It is
+executed in a coarse small gothic letter; with a strange, barbarous
+frontispiece. Another edition, having a copy of the same frontispiece,--
+"_Nouuellement Imprimee a Troyes par Nicolas Oudot. 1649."_ 4to. Numerous
+wood-cuts. In long lines, in the roman letter.
+
+TREBISOND. At the end: for "_Iehan Trepperel demourat en la rue neufue
+nostre dame A lenseigne de lescu de frac_. Without date, 4to. The device
+of the printer is at the back of the colophon. This impression is executed
+in the black letter, in double columns, with divers wood-cuts.
+
+HECTOR DE TROYE. The title is over a bold wood-cut frontispiece, and
+_Arnoullet_ has the honour of being printer of the volume. It is executed
+in the black letter, in long lines. After the colophon, at the end, is a
+leaf containing a wood-cut of a man and woman, which I remember to have
+seen more than once before.
+
+And now, methinks, you have had a pretty liberal assortment of ROMANCES
+placed before you, and may feel disposed to breathe the open air, and quit
+for a while this retired but interesting collection of ancient tomes. Here,
+then, let us make a general obeisance and withdraw; especially as the
+official announce of "deux heures viennent de sonner" dissipates the charm
+of chivalrous fiction, and warns us to shut up our volumes and begone.
+
+
+[81] [The only copy of it in England, UPON VELLUM, is that in the Royal
+ Library in the British Museum.]
+
+[82] [It seems that it is a production of the GIUNTI Press. Cat. _des
+ Livr. &c. sur Velin_, vol. ii. p. 59.]
+
+[83] [I learn from M. Crapelet that this book is a _Lyons Counterfeit_
+ of the Aldine Press; and that the _genuine_ Aldine volume, upon
+ vellum, was obtained, after my visit to Paris, from the Macarthy
+ Collection.]
+
+[84] [I had blundered sadly, it seems, in the description of this book in
+ the previous edition of this work: calling it a _Theocritus_, and
+ saying there was a second copy on _large paper_. M. Crapelet is
+ copious and emphatic in his detection of this error.]
+
+[85] [I thank M. Crapelet for the following piece of information--from
+ whatever source he may have obtained it: "The library of Henri II. and
+ Diane de Poictiers was sold by public auction in 1724, after the death
+ of Madame La Princesse Marie de Bourbon, wife of Louis-Joseph, Duc de
+ Vendome, who became Proprietor of the Chateau d'Anet. The Library, was
+ composed of a great number of MSS. and Printed Books, exceedingly
+ precious. The sale catalogue of the Library, which is a small
+ duodecimo of 50 pages, including the addenda, is become very scarce."
+ CRAPELET; vol. iii. 347.
+
+ My friend M. GAIL published a very interesting brochure, about ten
+ years ago, entitled _Lettres Inedites de Henri II. Diane de Poitiers,
+ Marie Stuart, Francois, Roi Dauphin &c_. Amongst these letters, there
+ was only ONE specimen which the author could obtain of the _united_
+ scription, or rather signatures, of Henry and Diana. Of these
+ signatures he has given a fac-simile; for which the Reader, in common
+ with myself, is here indebted to him. Below this _united_ signature,
+ is one of Diana HERSELF--from a letter entirely written in her own
+ hand. It must be confessed that she was no Calligraphist.
+
+ [Autographs: Henri II, Diane de Poitiers]
+
+[86] [My friend Mr. Drury possessed a similar copy.]
+
+[87] It may not be generally known that one of the most minute and
+ interesting accounts of this assassination is given in _Howell's
+ Familiar Letters_. The author had it from a friend who was an
+ eye-witness of the transaction.
+
+[88] As for the "_singeing_."--or the reputed story of the greater
+ part of them having been _burnt_--my opinion still continues to be as
+ implied above: I will only now say that FORTUNATE is that _Vendor_ who
+ can obtain _25l._ for a copy--be that copy brown or fair.
+
+[89] [My friend, the late Robert Lang, Esq. whose extraordinary Collection
+ of Romances was sold at the close of the preceding year, often told
+ me, that THE ABOVE was the _only_ Romance which he wanted to complete
+ his Collection.]
+
+[90] Page 164, ante.
+
+
+
+
+_LETTER VII._
+
+LIBRARY OF STE. GENEVIEVE. THE ABBE MERCIER ST. LEGER. LIBRARY OF THE
+MAZARINE COLLEGE, OR INSTITUTE. PRIVATE LIBRARY OF THE KING. MONS. BARBIER,
+LIBRARIAN.
+
+
+It is just possible that you may not have forgotten, in a previous letter,
+the mention of STE. GENEVIEVE--situated in the old quarter of Paris, on the
+other side of the Seine; and that, in opposition to the _ancient_ place or
+church, so called, there was the _new_ Ste. Genevieve--or the Pantheon. My
+present business is with the _old_ establishment: or rather with the
+LIBRARY, hard by the old church of Ste. Genevieve. Of all interiors of
+libraries, this is probably the most beautiful and striking; and it is an
+absolute reproach to the taste of antiquarian art at Paris, that so
+beautiful an interior has not been adequately represented by the burin.
+There is surely spirit and taste enough in this magnificent capital to
+prevent such a reproach from being of a much longer continuance. But my
+business is with the _original_, and not with any _copy_ of it--however
+successful. M. Flocon is the principal librarian, but he is just now from
+home[91]. M. Le Chevalier is the next in succession, and is rarely from his
+official station. He is a portly gentleman; unaffected, good-natured, and
+kind-hearted. He has lived much in England, and speaks our language
+fluently: and catching my arm, and leaning upon it, he exclaimed, with a
+sort of heart's chuckle--in English, "with all my soul I attend you to the
+library."
+
+On entering that singularly striking interior, he whispered gently in my
+ear "you shall be consigned to a clever attendant, who will bring you what
+you want, and I must then leave you to your occupations." "You cannot
+confer upon me a greater favour," I replied. "Bon, (rejoined he) je vois
+bien que vous aimez les livres. A ca, marchons." I was consigned to a
+gentleman who sat at the beginning of the left rectangular compartment--for
+the library is in the form of a cross--and making my bow to my worthy
+conductor, requested he would retire to his own more important concerns. He
+shook me by the hand, and added, in English--"Good day, God bless you,
+Sir." I was not wanting in returning a similar salutation.
+
+The LIBRARY OF STE. GENEVIEVE exhibits a local of a very imposing, as well
+as extensive, appearance. From its extreme length,--which cannot be less
+than two hundred and thirty feet, as I should conjecture--it looks rather
+low. Yet the ceiling being arched, and tolerably well ornamented, the whole
+has a very harmonious appearance. In the centre is a cupola: of which the
+elder Restout, about ninety years ago, painted the ceiling. They talk much
+of this painting, but I was not disposed to look at it a second time. The
+charm of the whole arises, first, from the mellow tone of light which is
+admitted from the glazed top of this cupola; and, secondly, from the
+numerous busts, arranged along the sides, which recal to your remembrance
+some of the most illustrious characters of France--for arts, for arms, for
+learning, and for public spirit. These busts are at the hither end, as you
+enter. Busts of foreigners continue the suite towards the other
+extremities. A good deal of white carved ornament presents itself, but not
+unpleasantly: the principal ground colour being of a sombre tint,
+harmonising with that of the books. The floor is of glazed tile. It was one
+of the hottest of days when I first put my foot within this interior; and
+my very heart seemed to be refreshed by the coolness--the tranquillity--the
+congeniality of character--of every thing around me! In such a place,
+"hours" (as Cowper somewhere expresses it) may be "thought down to
+moments." A sort of soft, gently-stealing, echo accompanies every tread of
+the foot. You long to take your place among the studious, who come every
+day to read in the right compartment of the cross; and which compartment
+they as regularly _fill_. Meanwhile, scarcely a whisper escapes them. The
+whole is, indeed, singularly inviting to contemplation, research, and
+instruction. But it was to the left of the cupola--and therefore opposite
+the studious corps just mentioned--that M. Le Chevalier consigned me to my
+bibliographical attendant. I am ignorant of his name, but cannot be
+forgetful of his kind offices. The MS. Catalogue (they have no printed one)
+was placed before me, and I was requested to cater for myself. Among the
+_Libri Desiderati_ of the fifteenth century, I smiled to observe the
+_Naples Horace of_ 1474 ... but you wish to be informed of the _acquired_,
+and not of the _desiderated_, treasures. Prepare, therefore, for a treat--
+of its kind.
+
+LACTANTIUS. _Printed in the Soubiaco Monastery_. 1465. Folio. This was Pope
+Pius the Sixth's copy. Indeed the greater number of the more valuable early
+books belonged to that amiable Pontiff; upon whom Audiffredi (as you may
+well remember) has passed so warm and so well merited an eulogium[92]. The
+papal copy, however, has its margins scribbled upon, and is defective in
+the leaf which contains the errata.
+
+AUGUSTINUS DE CIVITATE DEI. _Printed in the same Monastery_. 1467. Folio.
+The margins are broad, but occasionally much stained. The copy is also
+short. From the same papal collection.
+
+CICERO DE ORATORE. _Printed in the same Monastery_. _Without Date_. Folio.
+A sound copy, but occasionally scribbled upon. The side margins are rather
+closely cropt.
+
+BIBLIA LATINA. 1462. Folio. 2 vols. I saw only the first volume, which
+displays a well-proportioned length and breadth of margin. The
+illuminations appear to be nearly coeval, and are of a soft and pleasing
+style of execution. Yet the margins are rather deformed by the designation
+of the chapters, in large roman numerals, of a sprawling character.
+
+BIBLIA ITALICA. _Kalend. de Octobrio_. 1471. Folio. 2 vols. A perfectly
+magnificent copy (measuring sixteen inches three eighths, by ten and six
+eighths) of this very rare edition; of which a minute and particular
+account will be found in the Catalogue of Earl Spencer's Library.[93] After
+a careful inspection--rather than from actual comparison--I incline to
+think that these noble volumes came from the press of _Valdarfer_. The copy
+under description is bound in brown calf, with red speckled edges to the
+leaves. This is a copy of an impression of which the library may justly be
+proud.
+
+BIBLIA POLONICA. 1599. Folio. In style of printing and embellishment like
+our Coverdale's Bible of 1535. Whether it be a reprint (which is most
+probable) of the famous Polish Bible of 1563, I am unable to ascertain.
+
+VIRGILIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. (1469.) Folio. FIRST
+EDITION; of the greatest rarity. Probably this is the finest copy (once
+belonging to Pius VI.) which is known to exist; but it must be considered
+as imperfect--wanting the Priapeia. And yet it may be doubted whether the
+latter were absolutely printed by Sweynheym and Pannartz for their _first_
+edition? This copy, bound in white calf, with the papal arms on the sides,
+measures twelves inches and a quarter in length, by eight inches and five
+eighths in width: but the state of the illumination, at the beginning of
+the Bucolics, shews the volume to have been cropt--however slightly. All
+the illuminations are quiet and pretty. Upon the whole, this is a very
+precious book; and superior in most respects to the copy in the Royal
+Library.[94]
+
+PLINIUS SENIOR. 1469. Folio. EDITIO PRINCEPS. A copy from the same papal
+library; very fine, both as to length and width.--You rarely meet with a
+finer copy. _The Jenson edition_ of 1472 is here comparatively much
+inferior.
+
+CICERO. RHETORICA VETUS. _Printed by Jenson_. 1470. Folio. A great
+curiosity: inasmuch as it is a copy UPON VELLUM. It has been cruelly cut
+down, but the vellum is beautiful. It is also choked in the back, in
+binding. From the collection of the same Pope.
+
+SUETONIUS. _Printed by I.P. de Lignamine_. 1470. Folio. A magnificent copy;
+measuring thirteen inches and one eighth in height. The first leaf is,
+however, objectionable. From the same collection.
+
+QUINTILIANUS. INSTITUTIONES. _By the same Printer_. 1470. Folio. This and
+the preceding book are FIRST EDITIONS. A copy of equal beauty and equal
+size with the Suetonius. From the same Collection.
+
+PRISCIANUS. _Printed by V. de Spira_. 1470. Folio. First Edition. We have
+here a truly delicious copy--UPON VELLUM--and much superior to a similar
+copy in the Royal Library[95] I ought slightly to notice that a few of the
+leaves, following the date, are tawny, and others mended. Upon the whole,
+however, this is a book which rejoices the eye and warms the heart of a
+classical bibliographer. It is bound in pale calf, with gilt stamped edges,
+and once belonged to the Pontiff from whose library almost every
+previously-described volume was obtained.
+
+DANTE. _Printed by Petrus [Adam de Michaelibus.] Mantua_. 1472. Folio. A
+large and fair copy of an exceedingly rare edition. It appears to be quite
+perfect.
+
+BOETIUS. _Printed by Frater Iohannes_ 1474. 4to. It is for the first time
+that I open the leaves of this scarce edition. It is printed in a sharp and
+rather handsome roman type, and this copy has sixty-three numbered leaves.
+
+ANTHOLOGIA GRAECA. 1498. 4to. We have here a most desirable copy--UPON
+VELLUM, which is equally soft and white. It has been however peppered a
+little by a worm, at the beginning and end; especially at the end. It is
+coated in a goodly sort ofGaignat binding.
+
+CICERONIS OPERA OMNIA. _Milan_. 1498. Folio. 4 vols. This is the finest
+copy of this rare set of volumes which it has been my lot yet to examine;
+but the dedication of the printer, Minutianus, to I.I. Trivulcius, on the
+reverse of the first leaf of the first volume, is unluckily wanting. There
+are, who would call this a _large paper_ copy.
+
+MARSILIUS FICINUS: IN DIONYSIUM AREOPAGITAM. _Printed by Laurentius, the
+Son of Franciscus a Venetian; at Florence. Without Date_. Folio. This is
+certainly a very beautiful and genuine book, in this particular condition--
+UPON VELLUM--but the small gothic type, in which it is printed, is a good
+deal blurred. The binding is in its first state: in a deep red-coloured
+leather, over boards. I should apprehend this impression to be chiefly
+valuable on the score of rarity and high price, when it is found upon
+vellum.
+
+The foregoing are what I selected from the _Fifteeners_; after running an
+attentive eye over the shelves upon which the books, of that description
+are placed. In the same case or division where these Fifteeners are lodged,
+there happen to be a few _Alduses_, UPON VELLUM--so beautiful, rare, and in
+such uncommon condition, that I question whether M. Van Praet doth not
+occasionally cast an envious eye upon these membranaceous treasures--
+secretly, and perhaps commendably, wishing that some of them may one day
+find their way into the Royal Collection!... You shall judge for yourself.
+
+HOMERI OPERA. Gr. _Printed by Aldus. Without date_. 12mo. 2 vols. First
+Aldine impression; and this copy perhaps yields only to the one in the
+Royal Library.[96] These volumes are differently bound; but of the two,
+that containing the _Iliad_, gains in length what it loses in breadth. The
+vellum is equally soft, white, and well-conditioned; and perhaps,
+altogether, the copy is only one little degree inferior to that in the
+Royal Library. The Odyssey is bound in old red morocco, with stampt gilt
+edges. This copy was purchased from the Salviati Library.
+
+CICERONIS ORATIONES. _Printed at the Aldine Press_. 1519. 8vo. 3 vols.
+Surely this copy is the _ne plus ultra_ of a VELLUM ALDUS! In size,
+condition, and colour, nothing can surpass it. When I say this, I am not
+unmindful of the Royal copies here, and more particularly of the _Pindar
+and Ovid_ in St. James's Place. But, in truth, there reigns throughout the
+rectos and reverses of each of these volumes, such a mellow, quiet, and
+genuine tone of colour, that the most knowing bibliographer and the most
+fastidious Collector cannot fail to express his astonishment on turning
+over the leaves. They are bound in old red morocco, with the arms of a
+Cardinal on the exterior; and (with the exception of the first volume,
+which is some _very_ little shorter) full six inches and a half, by four
+inches. Shew me its like if you can!
+
+I shall mention only three more volumes; but neither of them Aldine; and
+then take leave of the library of Ste. Genevieve.
+
+MISSALE MOZARABICUM. 1500. Folio. A fine copy for size and colour; but
+unluckily much wormed at the beginning, though a little less so at the end.
+It measures nearly thirteen inches one quarter, by nine three eighths. From
+the stamped arms of three stars and three lizards, this copy appears to
+have belonged to the _Cardinal Juigne_, Archbishop of Paris; who had a fine
+taste for early printed books.
+
+VITRUVIUS, _Printed by the Giunti_, 1513. 8vo. A delicious copy; upon
+white, soft, spotless VELLUM. I question if it be not superior to Mr.
+Dent's;[97] as it measures six inches and three-quarters, by four. A cruel
+worm, however, has perforated as far as folio 76; leaving one continued
+hole behind him. The binding of this exquisite book is as gaudy as it is
+vulgar.
+
+TEWERDANCKHS. _Printed in 1517_. Folio. First Edition. This is doubtless a
+fine copy--upon thick, but soft and white, VELLUM. Fortunately the plates
+are uncoloured, and the copy is quite complete in the table. It measures
+fifteen inches in length, by nine inches three quarters in width.
+
+Such appeared to me, on a tolerably careful examination of the titles of
+the volumes, to be among the chief treasures in the early and more curious
+department of books belonging to the STE. GENEVIEVE LIBRARY. Without doubt,
+many more may be added; but I greatly suspect that the learned in
+bibliography would have made pretty nearly a similar selection; Frequently,
+during the progress of my examinations, I looked out of window upon the
+square, or area, below--which was covered at times by numerous little
+parties of youths (from the College of Henry IV.) who were partaking of all
+manner of amusements, characteristic of their ages and habits. With, and
+without, coats--walking, sitting, or running,--there they were! All gay,
+all occupied, all happy:--unconscious of the alternate miseries and
+luxuries of the _Bibliomania_!--unknowing in the nice distinctions of type
+from the presses of _George Laver_, _Schurener de Bopardia_, and _Adam
+Rot_: uninitiated in the agonising mysteries of rough edges, large margins,
+and original bindings! But ...
+
+ Where ignorance is bliss
+ 'Tis folly to be wise.
+
+This is soberly quoted--not meaning thereby to scratch the cuticle, or
+ruffle the temper, of a single Roxburgher. And now, my friend, as we are
+about to quit this magnificent assemblage of books, I owe it to myself--but
+much more to your own inextinguishable love of bibliographical history--to
+say "one little word, or two"--ere we quit the threshold--respecting the
+Abbe MERCIER SAINT LEGER ... the head librarian, and great living ornament
+of the collection, some fifty years ago. I am enabled to do this with the
+greater propriety, as my friend M. Barbier is in possession of a number of
+literary anecdotes and notices respecting the Abbe--and has supplied me
+with a brochure, by Chardon De La Rochette, which contains a notice of the
+life and writings of the character in question. I am sure you will be
+interested by the account, limited and partial as it must necessarily be:
+especially as I have known those, to whose judgments I always defer with
+pleasure and profit, assert, that, of all BIBLIOGRAPHERS, the Abbe Mercier
+St. Leger was the FIRST, in eminence, which France possessed, I have said
+so myself a hundred times, and I repeat the asseveration. Yet we must not
+forget Niceron.
+
+Mercier Saint Leger was born on the 1st of April, 1734. At fifteen years of
+age, he began to consider what line of life he should follow. A love of
+knowledge, and a violent passion for study and retirement, inclined him to
+enter the congregation of the _Chanoines Reguliers_--distinguished for men
+of literature; and, agreeably to form, he went through a course of rhetoric
+and philosophy, before he passed into divinity, as a resident in the Abbey
+_de Chatrices_ in the diocese of _Chalons sur Marne_. It was there that he
+laid the foundation of his future celebrity as a literary bibliographer. He
+met there the venerable CAULET, who had voluntarily resigned the bishopric
+of Grenoble, to pass the remainder of his days in the abbey in question--of
+which he was the titular head--in the midst of books, solitude, and
+literary society. Mercier Saint Leger quickly caught the old man's eye, and
+entwined himself round his heart. Approaching blindness induced the
+ex-bishop to confide the care of his library to St. Leger--who was also
+instructed by him in the elements of bibliography and literary history. He
+taught him also that love of order and of method which are so
+distinguishable in the productions of the pupil. Death, however, in a
+little time separated the master from the scholar; and the latter scarcely
+ever mentioned the name, or dwelt upon the virtues, of the former, without
+emotions which knew of no relief but in a flood of tears. The heart of
+Mercier St. Leger was yet more admirable than his head.
+
+St. Leger, at twenty years of age, returned to Paris. The celebrated Pingre
+was chief librarian of the Ste. GENEVIEVE COLLECTION; and St. Leger
+attached himself with ardour and affection to the society and instructions
+of his Principal. He became joint SECOND LIBRARIAN in 1759; when Pingre,
+eminent for astronomy, departing for India to observe the transit of Venus
+over the sun's disk, St. Leger was appointed to succeed him as CHIEF--and
+kept the place till the year 1772. These twelve years were always
+considered by St. Leger as the happiest and most profitable of his life.
+During this period he lent a helping hand in abridging the _Journal de
+Trevoux_. In September, 1764, Louis XV. laid the foundation-stone, with
+great pomp and ceremony, of the new church of Ste. Genevieve. After the
+ceremony, he desired to see the library of the old establishment--in which
+we have both been so long tarrying. Mercier spread all the more ancient and
+curious books upon the table, to catch the eye of the monarch: who, with
+sundry Lords of the bed-chamber, and his _own_ librarian BIGNON, examined
+them with great attention, and received from Mercier certain information
+respecting their relative value, and rarity. Every now and then Louis
+turned round, and said to Bignon, "Bignon, have I got that book in my
+library?" The royal librarian ... answered not a word--but hiding himself
+behind CHOISEUL, the prime minister, seemed to avoid the sight of his
+master. Mercier, however, had the courage and honesty to reply, "No, Sire,
+that book is _not_ in your library." The king spent about an hour in
+examining the books, chatting with the librarian, (Mercier) and informing
+himself on those points in which he was ignorant. It was during this
+conversation, that the noble spirit of Mercier was manifested. The building
+of the library of St. Victor was in a very crazy state: it was necessary to
+repair it, but the public treasury could not support that expense. "I will
+tell your Majesty, (said Mercier) how this may be managed without costing
+you a single crown. The headship of the Abbey of St. Victor is vacant: name
+a new Abbot; upon condition, each year, of his ceding a portion of his
+revenue to the reparation of the Library." If the king had had one spark of
+generous feeling, he would have replied by naming Mercier to the abbey in
+question, and by enjoining the strict fulfilment of his own proposition.
+But it was not so. Yet the scheme was carried into effect, although others
+had the glory of it. However, the king had not forgotten Mercier, nor the
+bibliographical lesson which he had received in the library of Ste.
+Genevieve. One of these lessons consisted in having the distinctive marks
+pointed out of the famous _Bible of Sixtus V_. published in 1590. A short
+time after, on returning from mass, along the great gallery of Versailles,
+Louis saw the head librarian of Ste. Genevieve among the spectators.. and
+turning to his prime minister, exclaimed "Choiseul, how can one distinguish
+the _true_ Bible of Sixtus V.?" "Sire, (replied the unsuspecting minister)
+I never was acquainted with that book." Then, addressing himself to
+Mercier, the king repeated to him--without the least hesitation or
+inaccuracy--the lesson which he had learnt in the library of Ste.
+Genevieve. There are few stories, I apprehend, which redound so much to
+this king's credit.
+
+Louis gave yet more substantial proofs of his respect for his
+bibliographical master, by appointing him, at the age of thirty-two, to the
+headship of the abbey of _St. Leger de Soissons_--and hence our hero
+derives his name. In 1772 Mercier surrendered the Ste. Genevieve library to
+Pingre, on his return from abroad--and in the privacy of his own society,
+set about composing his celebrated _Supplement a l'Histoire de l'Imprimerie
+par Prosper Marchand_--of which the second edition, in 1775, is not only
+more copious but more correct. The Abbe Rive, who loved to fasten his teeth
+in every thing that had credit with the world, endeavoured to shake the
+reputation of this performance.. but in vain. Mercier now travelled abroad;
+was received every where with banqueting and caresses; a distinction due to
+his bibliographical merits--and was particularly made welcome by Meerman
+and Crevenna. M. Ocheda, Earl Spencer's late librarian--and formerly
+librarian to Crevenna--has often told me how pleased he used to be with
+Mercier's society and conversation during his visit to Crevenna. On his
+return, Mercier continued his work, too long suspended, upon the LATIN
+POETS OF THE MIDDLE AGE. His object was, to give a brief biography of each;
+an analysis of their works, with little brilliant extracts and piquant
+anecdotes; traits of history little known; which, say Chardon De La
+Rochette and M. Barbier, (who have read a great part of the original MS.)
+"are as amusing as they are instructive."
+
+But the Revolution was now fast approaching, and the meek spirit of Mercier
+could ill sustain the shock of such a frightful calamity. Besides, he loved
+his country yet dearer than his books. His property became involved: his
+income regularly diminished; and even his privacy was invaded. In 1792 a
+decree passed the convention for issuing a "Commission for the examination
+of monuments." Mercier was appointed one of the thirty-three members of
+which the commission was composed, and the famous Barrere was also of the
+number. Barrere, fertile in projects however visionary and destructive,
+proposed to Mercier, as a _bright thought_, "to make a short extract from
+every book in the national library: to have these extracts superbly printed
+by Didot;--and to ... BURN ALL THE BOOKS FROM WHICH THEY WERE TAKEN!" It
+never occurred to this revolutionising idiot that there might be a
+_thousand_ copies of the _same work_, and that some hundreds of these
+copies might be OUT of the national library! Of course, Mercier laughed at
+the project, and made the projector ashamed of it.[98] Robespierre, rather
+fiend than man, now ruled the destinies of France. On the 7th of July,
+1794, Mercier happened to be passing along the streets when he saw
+_sixty-seven human beings_ about to undergo the butchery of the GUILLOTINE.
+Every avenue was crowded by spectators--who were hurrying towards the
+horrid spectacle. Mercier was carried along by the torrent; but, having
+just strength enough to raise his head, he looked up ... and beheld his old
+and intimate friend the ex-abbe ROGER ... in the number of DEVOTED VICTIMS!
+That sight cost him his life. A sudden horror ... followed by alternate
+shiverings, and flushings of heat ... immediately seized him. A cold
+perspiration hung upon his brow. He was carried into the house of a
+stranger. His utterance became feeble and indistinct, and it seemed as if
+the hand of death were already upon him.
+
+Yet he rallied awhile. His friends came to soothe him. Hopes were
+entertained of a rapid and perfect recovery. He even made a few little
+visits to his friends in the vicinity of Paris. But ... his fine full
+figure gradually shrunk: the colour as gradually deserted his cheek--and
+his eye sensibly lacked that lustre which it used to shed upon all around.
+His limbs became feeble, and his step was both tremulous and slow. He
+lingered five years ... and died at ten at night, on the 13th of May 1799,
+just upon the completion of his jubilee of his bibliographical toil. What
+he left behind, as annotations, both in separate papers, and on the margins
+of books, is prodigious. M. Barbier shewed me his projected _third_ edition
+of the _Supplement to Marchand_, and a copy of the _Bibliotheque Francoise
+of De La Croix du Maine_, &c. covered, from one end to the other, with
+marginal notes by him.[99] That amiable biographer also gave me one of his
+little bibliographical notices, as a specimen of his hand writing and of
+his manner of pursuing his enquiries.[100]
+
+Such are the feelings, and such the gratifications; connected with a view
+of the LIBRARY of STE. GENEVIEVE. Whenever I visit it, I imagine that the
+gentle spirit of MERCIER yet presides there; and that, as it is among the
+most ancient, so is it among the most interesting, of BOOK LOCALS in Paris.
+
+Come away with me, now, to a rival collection of books--in the MAZARINE
+COLLEGE, or Institute. Of the magnificence of the exterior of this building
+I have made mention in a previous letter. My immediate business is with the
+interior; and more especially with that portion of it which relates to
+_paper_ and _print_. You are to know, however, that this establishment
+contains _two Libraries_; one, peculiar to the Institute, and running at
+right angles with the room in which the members of that learned body
+assemble: the other, belonging to the College, to the left, on entering the
+first square--from the principal front.
+
+The latter is the _old_ collection, of the time of Cardinal Mazarin, and
+with _that_ I begin. It is deposited chiefly on the first floor; in two
+rooms running at right angles with each other: the two, about 140 feet
+long. These rooms may be considered very lofty; certainly somewhat more
+elevated than those in the Royal Library. The gallery is supported by
+slender columns, of polished oak, with Corinthian capitals. The general
+appearance is airy and imposing. A huge globe, eight feet in diameter, is
+in the centre of the angle where the two rooms meet. The students read in
+either apartment: and, as usual, the greatest order and silence prevail.
+But not a _Fust and Schoiffher_--nor a _Sweynheym and Pannartz_--nor an
+_Ulric Han_--in this lower region ... although they say the collection
+contains about 90,000 volumes. What therefore is to be done? The attendant
+sees your misery, and approaches: "Que desirez vous, Monsieur?" That
+question was balm to my agitated spirits. "Are the old and more curious
+books deposited here?" "Be seated, Sir. You shall know in an instant." Away
+goes this obliging creature, and pulls a bell by the side of a small door.
+In a minute, a gentleman, clothed in black--the true bibliographical
+attire--descends. The attendant points to me: we approach each other: "A la
+bonne heure--je suis charme...." You will readily guess the remainder.
+"Donnez vous la peine de monter." I followed my guide up a small winding
+stair-case, and reached the topmost landing place. A succession of small
+rooms--(I think _ten_ in number) lined with the _true_ furniture, strikes
+my astonished eye, and makes warm my palpitating heart. "This is
+charming"--exclaimed I, to my guide, Monsieur Thiebaut--"this is as it
+should be." M. Thieubaut bowed graciously.
+
+The floors are all composed of octagonal, deeply-tinted red, tiles: a
+little too highly glazed, as usual; but cool, of a good picturesque tint,
+and perfectly harmonising with the backs of the books. The first little
+room which you gain, contains a plaster-bust of the late Abbe HOOKE,[101]
+who lived sometime in England with the good Cardinal----. His bust faces
+another of Palissot. You turn to the right, and obtain the first
+foreshortened view of the "ten little chambers" of which I just spoke. I
+continued to accompany my guide: when, reaching the _first_ of the last
+_three_ rooms, he turned round and bade me remark that these last three
+rooms were devoted exclusively to "books printed in the _Fifteenth
+Century_: of which they possessed about fifteen hundred." This intelligence
+recruited my spirits; and I began to look around with eagerness. But alas!
+although the crop was plentiful, a deadly blight had prevailed. In other
+words, there was number without choice: quantity rather than quality. Yet I
+will not be ill-natured; for, on reaching the third of these rooms, and the
+last in the suite, Monsieur Thiebaut placed before me the following select
+articles.
+
+BIBLIA LATINA. _Printed by Fust and Schoiffher: Without Date, but supposed
+to be in the year 1455 or 1456_. Folio. 2 vols. For the last dozen years of
+my life, I had earnestly desired to see this copy: not because I had heard
+much of its beauty, but because it is the _identical_ copy which gave rise
+to the calling of this impression the MAZARINE BIBLE.[102] Certainly, all
+those copies which I had previously seen--and they cannot be fewer than ten
+or twelve--were generally superior; nor must this edition be henceforth
+designated as "of the very first degree of rarity."
+
+BIBLIA LATINA. _Printed by the Same_, 1462. Folio. 2 vols. A fair, sound,
+large copy: UPON VELLUM. The date is printed in red, at the end of each
+volume--a variety, which is not always observable. This copy is in red
+morocco binding.
+
+BIBLIA ITALICA. _Printed by Vindelin de Spira, Kalend. August. 1471_.
+Folio. 2 vols. A fine copy of an extremely rare edition; perhaps the rarest
+of all those of the early Italian versions of the Bible. It is in calf
+binding, but cropt a little.
+
+LEGENDA SANCTORUM. Italice. "_Impresse per Maestro Nicolo ienson, &c.
+Without Date_. Folio. The author of the version is _Manerbi_: and the
+present is the _first impression_ of it. It is executed in double columns,
+in the usually delicate style of printing by Jenson: and this volume is
+doubtless among the rarer productions of the printer.
+
+SERVIUS IN VIRGILIUM. _Printed by Ulric Han. Without Date_. Folio. This is
+a volume of the most unquestionable rarity; and _such_ a copy of it as that
+now before me, is of most uncommon occurrence.[103] Can this be surprising,
+when I tell you that it once belonged to Henri II. and Diane de Poictiers!
+The leaves absolutely talk to you, as you turn them over. Yet why do I find
+it in my heart to tell you that, towards the middle, many leaves are
+stained at the top of the right margin?! There are also two worm holes
+towards the end. But what then? The sun has its spots.
+
+PLAUTUS. 1472. Folio. Editio Princeps. Although _this_ volume came also
+from the collection of the _illustrious Pair_ to whom the previous one
+belonged, yet is it unworthy of such owners. I suspect it has been cropt in
+its second binding. It is stained all through, at top, and the three
+introductory leaves are cruelly repellent.
+
+CAESAR. 1469. Folio. Editio Princeps. A very fine, genuine copy; in the
+original binding--such as all Sweynheym and Pannartz's _ought_ to be. It is
+tall and broad: but has been unluckily too much written upon.
+
+LACTANTIUS. 1470. _By the same Printers_. Perhaps, upon the whole, the
+finest copy of this impression which exists. Yet a love of truth compels me
+to observe--only in a very slight sound, approaching to a whisper--that
+there are indications of the ravages of the worm, both at the beginning and
+end; but very, very trivial. It is bound like the preceding volume; and
+measures thirteen inches and nearly three quarters, by about nine inches
+and one eighth.
+
+CICERO DE OFFICIIS. 1466. 4to. Second Edition, upon paper; and therefore
+rare. But this copy is sadly stained and wormed.
+
+CICERO DE NATURA DEORUM, &c. _Printed by Vindelin de Spiraa_. 1471. Folio.
+A fine sound copy, in the original binding.
+
+SILIUS ITALICUS. _Printed by Laver_. 1471. Folio. A good, sound copy; and
+among the very rarest books from the press of Laver, in such condition.
+
+CATULLUS, TIBULLUS, ET PROPERTIUS. 1472. Folio. The knowing, in early
+classical bibliography, are aware that this _Editio Princeps_ is perhaps to
+be considered as only _one_ degree below the first impressions of Lucretius
+and Virgil in rarity. The longest life may pass away without an opportunity
+of becoming the purchaser of such a treasure. The present is a tall, fair
+copy; quite perfect. In red morocco binding.
+
+DANTE. _Printed by Numeister_. 1472. Folio. Considered to be the earliest
+impression. This is rather a broad than a tall copy; and not free from
+stain and the worm. But it is among the very best copies which I have seen.
+
+ * * * * *
+
+It will not be necessary to select more flowers from this choice corner of
+the tenth and last room of the upper suite of apartments: nor am I sure
+that, upon further investigation, the toil would be attended with any very
+productive result. Yet I ought not to omit observing to you that this
+Library owes its chief celebrity to the care, skill, and enthusiasm of the
+famous _Gabriel Naude_, the first librarian under the Cardinal its founder.
+Of Naude, you may have before read somewhat in certain publications;[104]
+where his praises are set forth with no sparing hand. He was perhaps never
+excelled in activity, bibliographical _diplomacy_, or zeal for his master;
+and his expressive countenance affords the best index of his ardent mind.
+He purchased every where, and of all kinds, of bodies corporate and of
+individuals. But you must not imagine that the _Mazarine Library_, as you
+now behold it, is precisely of the same dimensions, or contains the same
+books, as formerly. If many rare and precious volumes have been disposed
+of, or are missing, or lost, many have been also procured. The late
+librarian was LUCAS JOSEPH HOOKE, and the present is Mons. PETIT
+RADEL.[105] We will descend, therefore, from these quiet and congenial
+regions; and passing through the lower rooms, seek the _other_ collection
+of books attached to this establishment.
+
+The library, which is more immediately appropriated to the INSTITUTE OF
+FRANCE, may consist of 20,000 volumes,[106] and is contained in a long
+room--perhaps of one hundred feet--of which the further extremity is
+supposed to be _adorned_ by a statue of VOLTAIRE. This statue is raised
+within a recess, and the light is thrown upon it from above from a
+concealed window. Of all deviations from good taste, this statue exhibits
+one of the most palpable. Voltaire, who was as thin as a hurdle, and a mere
+bag of bones, is here represented as an almost _naked_ figure, sitting: a
+slight mantle over his left arm being the only piece of drapery which the
+statue exhibits. The poet is slightly inclining his head to the left,
+holding a pen in his right hand. The countenance has neither the fire,
+force, nor truth, which Denon's terra-cotta head of the poet seems to
+display. The extremities are meagre and offensive. In short, the whole, as
+it appears to me, has an air approaching the burlesque. Opposite to this
+statue are the colossal busts of LA-GRANGE and MALESHERBES; while those of
+PEIRESC and FRANKLIN are nearly of the size of nature. They are all in
+white marble. That of Peiresc has considerable expression.
+
+This may be called a collection of _Books of Business_; in other words, of
+books of almost every day's reference--which every one may consult. It is
+particularly strong in _Antiquities_ and _History_: and for the latter, it
+is chiefly indebted to Dom Brial--the living father of French
+history[107]--that excellent and able man (who is also one of the
+Secretaries of the Institute) having recommended full two-thirds of the
+_long sets_ (as they are called) which relate to ancient history. The
+written catalogue is contained in fourteen folio volumes, interleaved;
+there being generally only four articles written in a page, and those four
+always upon the recto of each leaf. This is a good plan: for you may insert
+your acquisitions, with the greatest convenience, for a full dozen years to
+come. No _printed_ catalogue of either of these libraries, or of those of
+the Arsenal and Ste. Genevieve, exists: which I consider to be a
+_stain_--much more frightful than that which marks the copy of the
+"_Servius in Virgilium_," just before described!
+
+It remains now to make mention of a _third_ Collection of Books--which may
+be considered in the light both of a public and a private Library. I mean,
+the Collection appropriated more particularly for the _King's private
+use_,[108] and which is deposited beneath the long gallery of the Louvre.
+Its local is as charming as it is peculiar. You walk by the banks of the
+Seine, in a line with the south side of the Louvre, and gain admittance
+beneath an archway, which is defended by an iron grating. An attendant, in
+the royal livery, opens the door of the library--just after you have
+ascended above the entresol. You enquire "whether Monsieur BARBIER, the
+chief Librarian, be within?" "Sir, he is never absent. Be pleased to go
+straight forward, as far as you can see."[109] What a sight is before me!
+Nothing less than _thirteen_ rooms, with a small arched door in the centre,
+through which I gaze as if looking through a tube. Each of these rooms is
+filled with books; and in one or the other of them are assembled the
+several visitors who come to read. The whole is perfectly magical.
+Meanwhile the nephew of M. Barbier walks quickly, but softly, from one room
+to another, to take down the several volumes enquired after. At length,
+having paced along upwards of 200 feet of glazed red tile, and wondering
+when this apparently interminable suite of apartments will end, I view my
+estimable friend, the HEAD LIBRARIAN deeply occupied in some correction of
+Bayle or of Moreri--sitting at the further extremity. His reception of me
+is more than kind. It is hearty and enthusiastic.
+
+"Now that I am in this magical region, my good friend, allow me to inspect
+the famous PRAYER BOOK of CHARLEMAGNE?"--was my first solicitation to Mons.
+Barbier. "Gently,"--said my guide. "You are almost asking to partake of
+forbidden fruit. But I suppose you must not be disappointed." This was only
+sharpening the edge of my curiosity--for "wherefore this mystery, good M.
+Barbier?" "_That_ you may know another time. The book is here: and you
+shall immediately inspect it."--was his reply. M. Barbier unlocked the
+recess in which it is religiously preserved; took off the crimson velvet in
+which it is enveloped; and springing backward only two feet and a half,
+exclaimed, on presenting it, "Le voila--dans toute sa beaute pristine." I
+own that I even forgot _Charles the Bald_--and eke his imperial brother
+_Lotharius_,[110]--as I gazed upon the contents of it. With these contents
+it is now high time that you should be made acquainted.
+
+EVANGELISTARIUM, or PRAYER BOOK--once belonging to CHARLEMAGNE. Folio. The
+subject-matter of this most precious book is thus arranged. In the first
+place, there are five large illuminations, of the entire size of the page,
+which are much discoloured. The first four represent the _Evangelists_:
+each sitting upon a cushion, not unlike a bolster. The fifth is the figure
+of our SAVIOUR. The back ground is purple: the pillow-like seat, upon which
+Christ sits, is scarlet, relieved by white and gold. The upper garment of
+the figure is dark green: the lower, purple, bordered in part with gold.
+The foot-stool is gold: the book, in the left hand, is red and gold: the
+arabesque ornaments, in the border, are blue, red, and gold. The hair of
+our Saviour is intended to be flaxen.
+
+The text is in double columns, upon a purple ground, within an arabesque
+border of red, purple, yellow, and bluish green. It is uniformly executed
+in letters of gold, of which the surface is occasionally rather splendid.
+It consists of a series of gospel extracts, for the whole year, amounting
+to about two hundred and forty-two. These extracts terminate with "_Et ego
+resuscitabo eum in novissimo die. Amen_"
+
+Next comes a Christian Calendar, from the dominical year Dcclxxv. to
+Dccxcvii. On casting the eye down these years, and resting it on that of
+Dcclxxxi, you observe, in the columns of the opposite leaf, this very
+important entry, or memorandum--in the undoubted writing of the time: "_In
+isto Anno ivit Dominus_, REX KAROLUS, _ad scm Petrvm et baptisatus est
+filius eius_ PIPPINUS _a Domino Apostolico_;" from which I think it is
+evident (as is observed in the account of this precious volume in the
+_Annales Encyclopediques_, vol. iii. p. 378) that this very book was
+commanded to be written chiefly to perpetuate a notice of the baptism, by
+Pope Adrian, of the emperor's son PIPPIN.[111] There is no appearance
+whatever of fabrication, in this memorandum. The whole is coeval, and
+doubtless of the time when it is professed to have been executed. The last
+two pages are occupied by Latin verses, written in a lower-case, cursive
+hand; but contemporaneous, and upon a purple ground. From these verses we
+learn that the last scribe, or copyist, of the text of this splendid
+volume, was one GODESCALE, or GODSCHALCUS, a German. The verses are
+reprinted in the _Decades Philosophiques_.
+
+This MS. was given to the _Abbey of St. Servin_, at Toulouse; and it was
+religiously preserved there, in a case of massive silver, richly embossed,
+till the year 1793; when the silver was stolen, and the book carried off,
+with several precious relics of antiquity, by order of the President of the
+Administration, (Le Sieur S*****) and thrown into a magazine, in which were
+many other vellum MSS. destined ... TO BE BURNT! One's blood curdles at the
+narrative. There it lay--- expecting its melancholy fate; till a Monsieur
+de Puymaurin, then detained as a prisoner in the magazine, happened to
+throw his eye upon the precious volume; and, writing a certain letter about
+it, to a certain quarter--(which letter is preserved in the fly leaves, but
+of which I was denied the transcription, from motives of delicacy--) an
+order was issued by government for the conveyance of the MS. to the
+metropolis. This restoration was effected in May 1811.[112] I think you
+must admit, that, in every point of view, THIS MS. ranks among the most
+interesting and curious, as well as the most ancient, of those in the
+several libraries of Paris.
+
+But this is the _only_ piece of antiquity, of the book kind, in the
+Library. Of modern performances, I ought to mention a French version of
+OSSIAN, in quarto, which was the favourite reading book of the ex-Emperor;
+and to which Isabey, at his express command, prefixed a frontispiece after
+the design of Gerard. This frontispiece is beautifully and tenderly
+executed: a group of heroes, veiled in a mist, forms the back-ground. The
+only other modern curiosity, in this way, which I deem it necessary to
+notice, is a collection of ORIGINAL DRAWINGS of flowers, in water colours,
+by REDOUTE, upon vellum: in seven folio volumes; and which cost 70,000
+francs.[113] Nothing can exceed--and very few efforts of the pencil can
+equal--this wonderful performance. Such a collection were reasonable at the
+fore-mentioned price.
+
+And now, my good friend, suppose I furnish you with an outline of the
+worthy head-librarian himself? A.A. BARBIER has perhaps not long "turned
+the corner" of his fiftieth year. Peradventure he may be fifty three.[114]
+In stature, he is above the middle height, but not very tall. In form, he
+is robust; and his countenance expressive of great conciliatoriness and
+benignity. There is a dash of the "old school" about the attire of M.
+Barbier, which I am Goth enough to admire: while his ardour of
+conversation, and rapidity of utterance, relieved by frequent and
+expressive smiles, make his society, equally agreeable and instructive. He
+is a literary bibliographer to the very back bone; and talks of what he has
+done, and of what he purposes to do, with a "gaiete de coeur" which is
+quite delightful. He is now engaged in an _Examen Critique et Complement
+des Dictionnaires Historiques les plus repandus_;[115] while his
+_Dictionnaire des Auteurs Anonymes et Pseudonymes_, in 4 vols. 8vo., and
+his _Bibliotheque d'un Homme de gout_," in five similar volumes, have
+already placed him in the foremost rank of French bibliographers. Such is
+his attention to the duties of his situation, as Librarian, that from one
+year's end to the other, with the exception of Sundays, he has _no
+holiday_. His home-occupations, after the hours of public employment (from
+twelve to four) are over, are not less unintermitting--in the pursuits of
+literary bibliography.
+
+It was at this home, that M. Barbier shewed me, in his library, some of the
+fruits of his long and vigorously pursued "travail." He possesses Mercier
+Saint Leger's own copy of his intended _third_ edition of the _Supplement
+to Marchand's History of Printing_. It is, in short, the second edition,
+covered with ms. notes in the hand-writing of Mercier himself.[117] He also
+possesses (but as the property of the Royal Library) the same eminent
+bibliographer's copy of the _Bibliotheque Francaise De La Croix du Maine_,
+in six volumes, covered in like manner with ms. notes by the same hand. To
+a man of M. Barbier's keen literary appetite, this latter must prove an
+inexhaustible feast. I was shewn, in this same well-garnished, but
+unostentatious collection, GOUJET'S own catalogue of his own library. It is
+in six folio volumes; well written; with a ruled frame work round each
+page, and an ornamental frontispiece to the first volume. Every book in the
+catalogue has a note subjoined; and the index is at once full and
+complete.[118] M. Barbier has rather a high notion, and with justice, of
+Goujet: observing to me, that _five_ volumes, out of the _ten_ of the last
+edition of Moreri's Dictionary--which were edited by Goujet--as well as his
+_Bibliotheque Francaise_, in eighteen duodecimo volumes--entitled him to
+the lasting gratitude of posterity. On my remarking that the want of an
+index, to this _latter_ work, was a great drawback to the use which might
+be derived from it, M.B. readily coincided with me--and hoped that a
+projected new edition would remedy this defect. M.B. also told me that
+Goujet was the editor of the _Dictionnaire de Richelet_, of 1758, in three
+folio volumes--which had escaped my recollection.
+
+My first visit to M. Barbier was concluded by his begging my acceptance of
+a copy of the _first edition of Phaedrus_, in 1596, 12mo.; which contained,
+bound up with it, a copy of the _second_ edition of 1600; with various
+readings to the _latter_, from a MS. which was burnt in 1774. This gift was
+expressly intended for Lord Spencer's library, and in a few months from
+hence (as I have previously apprized his Lordship) it shall "repose upon
+the shelves" of his Collection.[119]
+
+It is now high time to relieve you; as you must begin to be almost wearied
+with BIBLIOGRAPHY. You have indeed, from the tenor of these five last
+letters, been made acquainted with some of the chief treasures in the
+principal libraries of Paris. You have wandered with me through a world of
+books; and have been equally, with myself, astonished and delighted with
+what has been placed before you. Here, then, I drop the subject of
+bibliography--only to be resumed as connected with an account of book-men.
+
+
+[91] [Because I have said that M. FLOCON was "from home" at the time I
+ visited the library, and that M. Le CHEVALIER was rarely to be found
+ abroad, M. Crapelet lets loose such a tirade of vituperation as is
+ downright marvellous and amusing to peruse. Most assuredly I was not
+ to know M. Flocon's bibliographical achievements and distinction by
+ _inspiration_; and therefore I hasten to make known both the one and
+ the other--in a version of a portion of the note of my sensitive
+ translator: "M. Flocon is always at work; and one of the most zealous
+ Librarians in Paris: he has worked twenty years at a Catalogue of the
+ immense Library of Ste. Genevieve, of which the fruits are,
+ twenty-four volumes--ready for press. Assuredly such a man cannot be
+ said to pass his life away from his post." CRAPELET, vol iv. p. 3, 4.
+ Most true--and who has said that HE DOES? Certainly not the Author of
+ this Work. My translator must have here read without his spectacles.]
+
+[92] _Editiones Italicae_; 1793. _Praef._
+
+[93] Vol. i. p. 63-7. It is there observed that "there does not seem to be
+ any reason for assigning this edition, to a _Roman_ press."
+
+[94] See page 116 ante
+
+[95] See page 139 ante.
+
+[96] See page 145 ante.
+
+[97] [Now the property of the Right Hon. T. Grenville; having been
+ purchased at the sale of Mr. Dent's Library for 107_l_.]
+
+[98] M. Crapelet doubts the truth of this story. He need not.
+
+[99] [See the account of M. Barbier, post.]
+
+[100] It is on a small piece of paper, addressed to M. Barbier: "Cherchez
+ dans les depots bien soigneusement, tous les ouvrages d'ANDRE CIRINE:
+ entr'autres ses _De Venatione libri ii: Messanae_ 1650. 8vo. _De natura
+ et solertia Canum; Panormi_, 1653. 4to. _De Venatione et Natura
+ Animalium Libri V. ibid_, 1653. 3 vol. in 4to.--tous avec figures
+ gravees en bois. Peut etre dans la _Bibl. des Theatres_ y etoient-ils.
+ Je me recommande toujours a M, Barbier pour la _Scala Coeli_, in
+ folio, pour les _Lettres de Rangouge_, et pour les autres livres qu'il
+ a bien voulu se charger de rechercher pour moy." ST. LEGER.
+
+[101] The Abbe Hooke preceded the abbe Le Blond; the late head librarian.
+ The present head librarian M. PETIT RADEL, has given a good account of
+ the Mazarine Library in his _Recherches sur les Bibliotheques_, &c.
+ 1819, 8vo.; but he has been reproached with a sort of studied omission
+ of the name of Liblond--who, according to a safe and skilful writer,
+ may be well considered the SECOND FOUNDER of the Mazarine Library. The
+ Abbe Liblond died at St. Cloud in 1796. In M. Renouard's Catalogue of
+ his own books, vol. ii. p. 253, an amusing story is told about Hooke's
+ successor, the Abbe Le Blond, and Renouard himself.
+
+[102] _Bibl. Spenceriana_, vol. i. p. 3, &c. and page 154 ante.
+
+[103] When Lord Spencer was at Paris in 1819, he told MM. Petit Radel and
+ Thiebaut, who attended him, that it was "the finest copy he had ever
+ seen." Whereupon, one of these gentlemen wrote with a pencil, in the
+ fly-leaf, "Lord Spencer dit que c'est le plus bel exemplaire qu'il ait
+ vu." And well might his Lordship say so.
+
+[104] _Bibliomania_, p. 50. _Bibliographical Decameron_, vol. ii.
+ p. 493.
+
+[105] Mons. Petit-Radel has lately (1819) published an interesting octavo
+ volume, entitled "_Recherches sur les Bibliotheques anciennes et
+ modernes,&c._ with a "_Notice Historique sur la Bibliotheque
+ Mazarine_: to which latter is prefixed a plate, containing portraits
+ in outline, of Mazarin, Colbert, Naude and Le Blond." At the end, is a
+ list of the number of volumes in the several public libraries at
+ Paris: from which the following is selected.
+
+ ROYAL LIBRARY _Printed Volumes_ about 350,000
+ _Ditto, as brochures_, &c. 350,000
+ Manuscripts 50,000
+
+ LIBRARY OF THE ARSENAL Printed Volumes 150,000
+ Manuscripts 5,000
+
+ LIBRARY OF ST. GENEVIEVE Printed Volumes 110,000
+ Manuscripts 2,000
+
+ MAZARINE LIBRARY Printed Volumes 90,000
+ Manuscripts 3,500
+
+ LIBRARY OF THE PREFECTURE
+ (Hotel de la Ville) Printed Volumes 15,000
+
+ ------- INSTITUTE Printed Volumes 50,000
+
+ This last calculation I should think very incorrect. M. Petit Radel
+ concludes his statement by making the WHOLE NUMBER OF ACCESSIBLE
+ VOLUMES IN Paris amount to _One Million, one hundred and twenty-five
+ thousand, four hundred and thirty-seven_. In the several DEPARTMENTS
+ OF FRANCE, collectively, there is _more_ than that number. But see the
+ note ensuing.
+
+[106] [Mons. Crapelet says, 60,000 volumes: but I have more faith in the
+ first, than in the second, computation: not because it comes from
+ myself, but because a pretty long experience, in the numbering of
+ books, has taught me to be very moderate in my numerical estimates. I
+ am about to tell the reader rather a curious anecdote connected with
+ this subject. He may, or he may not, be acquainted with the Public
+ Library at Cambridge; where, twenty-five years ago, they boasted of
+ having 90,000 volumes; and now, 120,000 volumes. In the year 1823, I
+ ventured to make, what I considered to be, rather a minute and
+ carefull calculation of the whole number: and in a sub note in the
+ _Library Companion_, p. 657, edit. 1824, stated my conviction of that
+ number's not exceeding 65,000 volumes, including MSS. In the following
+ year, a very careful estimate was made, by the Librarians, of the
+ whole number:--and the result was, that there were only.... 64,800
+ volumes!]
+
+[107] Now, numbered with THE DEAD. Vide post.
+
+[108] [The translation of the whole of the concluding part of this letter,
+ beginning from above, together with the few notes supplied, as seen in
+ M. Crapelet's publication, is the work of M. Barbier's nephew.]
+
+[109] [For M. Barbier Junior's note, which, in M. Crapelet's publication,
+ is here subjoined, consult the end of the Letter.]
+
+[110] See pages 65-7 ante.
+
+[111] [This conclusion is questioned with acuteness and success by M.
+ Barbier's nephew. It seems rather that the MS. was finished in 781, to
+ commemorate the victories of Charlemagne over his Lombardic enemies in
+ 774.]
+
+[112] [This restoration, in the name of the City of Toulouse, was made in
+ the above year--on the occasion of the baptism of Bonaparte's son. But
+ it was not placed in the King's private library till 1814. BARBIER
+ Jun.]
+
+[113] [Now complete in 8 volumes--at the cost of 80,000 francs!]
+
+[114] [The latter was the true guess: for M. Barbier died in 1825, in his
+ 60th year.]
+
+[115] It was published in 1821. In one of his recent letters to me, the
+ author thus observes--thereby giving a true portraiture of himself--
+ "Je sais, Monsieur, quelle est votre ardeur pour le travail: je sais
+ aussi que c'est le moyen d'etre heureux: ainsi je vous felicite d'etre
+ constamment occupe." M. Barbier is also one of the contributors to the
+ _Biographie Universelle_,[116] and has written largely in the _Annales
+ Encyclopediques_. Among his contributions to the latter, is a very
+ interesting "_Notice des principaux ecrits relatifs a la personne et
+ aux ouvrages de J.J. Rousseau_." His "_Catalogue des livres dans la
+ Bibliotheque du Conseil d'Etat_, transported to Fontainbleau in 1807,
+ and which was executed in a handsome folio volume, in 1802, is a
+ correct and useful publication. I boast with justice of a copy of it,
+ on fine paper, of which the author several years ago was so obliging
+ as to beg my acceptance. [From an inscription in the fly-leaf of this
+ Catalogue, I present the reader with a fac-simile of the hand-writing
+ of its distinguished author.]
+
+ [Autograph]
+
+
+[116] [I "ALONE am responsible for this Sin. _Suum Cuique_."
+ BARBIER, Jun.]
+
+[117] [These volumes form the numbers 1316 and 1317 of the Catalogue of M.
+ Barbier's library, sold by auction in 1828.]
+
+[118] [Consult _Bibl. Barbier_: Nos. 1490, 1491, 1861.]
+
+[119] [The agreeable and well instructed Bibliographer, to the
+ praises of whom, in the preceding edition of this work, I was too
+ happy to devote the above few pages, is now NO MORE. Mons. Barbier
+ died in 1825, and his library--the richest in literary bibliography in
+ Paris,--was sold in 1828. On referring to page 197 ante, it will be
+ seen that I have alluded to a note of M. Barbier's nephew, of which
+ some mention was to be made in this place. I will give that note in
+ its _original language_, because the most felicitous version of it
+ would only impair its force. It is subjoined to these words of my
+ text: "Be pleased to go strait forward as far as you can see."
+ "L'homme de service lui-meme ne ferait plus cette reponse aujourd'hui.
+ Peu de temps apres l'impression du Voyage de M. Dibdin, ce qu'on
+ appelle une _organisation_ eut lieu. Apres vingt-sept ans de travaux
+ consacres a la bibliographique et aux devoirs de sa place, M. Barbier,
+ que ses fonctions paisibles avoient proteges contre les terribles
+ denonciations de 1815, n'a pu register, en 1822, aux delations
+ mensongeres de quelque commis sous M. Lauriston.
+
+ _Insere nunc, Meliboee, pyros; pone ordine vites_!
+
+ J'ai partage pendant vingt ans les travaux de mon oncle pour former la
+ bibliotheque de la couronne, et j'ai du, ainsi que lui, etre mis a la
+ retraite au moment de la promotion du nouveau Conservateur." CRAPELET,
+ vol. iv. p. 45.
+
+ I will not pretend to say _what_ were the causes which led to such a
+ disgraceful, because wholly unmerited, result. But I have reason to
+ BELIEVE that a dirty faction was at work, to defame the character of
+ the Librarian, and in consequence, to warp the judgment of the
+ Monarch. Nothing short of infidelity to his trust should have moved
+ SUCH a Man from the Chair which he had so honourably filled in the
+ private Library of Louis XVIII. But M. Barbier was beyond suspicion on
+ this head; and in ability he had perhaps, scarcely an equal--in the
+ particular range of his pursuits. His _retreating_ PENSION was a very
+ insufficient balm to heal the wounds which had been inflicted upon
+ him; and it was evident to those, who had known him long and well,
+ that he was secretly pining at heart, and that his days of happiness
+ were gone. He survived the dismissal from his beloved Library only
+ five years: dying in the plenitude of mental vigour. I shall always
+ think of him with no common feelings of regret: for never did a kinder
+ heart animate a well-stored head. I had hoped, if ever good fortune
+ should carry me again to Paris, to have renewed, in person, an
+ acquaintance, than which none had been more agreeable to me, since my
+ first visit there in 1818: But ... "Diis aliter visum est." There is
+ however a mournful pleasure in making public these attestations to the
+ honour of his memory; and, in turn, I must be permitted to quote from
+ the same author as the nephew of M. Barbier has done....
+
+ His saltem accumulem donis, et fungar inani
+ Munere....
+
+ Perhaps the following anecdote relating to the deceased, may be as
+ acceptable as it is curious. Those of my readers who have visited
+ Paris, will have constantly observed, on the outsides of houses, the
+ following letters, painted in large capitals:
+
+ MACL:
+
+ implying--as the different emblems of our Fire Offices imply--
+
+ "M[aison] A[ssuree] C[ontre] L'[incendie]:"
+
+ in plain English, that such houses are insured against fire. Walking
+ one afternoon with M. Barbier, I pointed to these letters, and said,
+ "You, who have written upon _Anonymes_ and _Pseudonymes_, do you know
+ what those letters signify?" He replied, "Assuredly--and they can have
+ but _one_ meaning." "What is that?" He then explained them as I have
+ just explained them. "But (rejoined I) since I have been at Paris, I
+ have learnt that they also imply _another_ meaning." "What might that
+ be?" Stopping him, and gently touching his arm, and looking round to
+ see that we were not overheard, I answered in a suppressed tone:--
+
+ "M[es] A[mis] C[hassez] L[ouis]."
+
+ He was thunderstruck. He had never heard it before: and to be told it
+ by a stranger! "Mais (says he, smiling, and resuming his steps) "voila
+ une chose infiniment drole!"
+
+ Let it be remembered, that this HERETICAL construction upon these
+ Initial Capitals was put at a time when the _Bonaparte Fever_ was yet
+ making some of the pulses of the Parisians beat 85 strokes to the
+ minute. _Now_, his Majesty Charles X. will smile as readily at this
+ anecdote as did the incomparable Librarian of his Regal Predecessor.
+
+
+
+
+[INTRODUCTION TO LETTER VIII.]
+
+
+Before entering upon the perusal of this memorable Letter--which, in the
+previous edition, was numbered LETTER XXX,--(owing to the Letters having
+been numbered consecutively from the beginning to the end) I request the
+Reader's attention to a few preliminary remarks, which may possibly guide
+him to form a more correct estimate of its real character. MONS. LICQUET
+having published a French version of my Ninth Letter, descriptive of the
+Public Library at Rouen, (and to which an allusion has been made in vol. i.
+p. 99.) MONS. CRAPELET (see p. 1, ante) undertook a version of the
+_ensuing_ Letter: of which he printed _one hundred copies_. Both
+translations were printed in M. Crapelet's office, to arrange, in type and
+form of publication, as much as possible with my own; so that, if the
+_intrinsic_ merit of these versions could not secure purchasers, the beauty
+of the paper and of the press work (for both are very beautiful) might
+contribute to their circulation. To the version of M. Crapelet[120] was
+prefixed a _Preface_, combining such a mixture of malignity and
+misconception, that I did not hesitate answering it, in a privately printed
+tract, entitled "A ROLAND FOR AN OLIVER." Of this Tract, "only _thirty-six
+copies were printed_." "So much the better for the Author"--says M.
+Crapelet. The sequel will shew.
+
+In the publication of the _entire_ version of my Tour, by M.M. Licquet and
+Crapelet, the translation of this VIIIth Letter appears as it did in the
+previous publication--with the exception of the omission of the _Preface_:
+but in lieu of which, there is another and a short preface, by M. Crapelet,
+to the third volume, where, after telling his readers that his previous
+attempt had excited my "holy wrath," he seems to rejoice in the severity of
+those criticisms, which, in certain of our _own_ public Journals, have been
+passed upon my subsequent bibliographical labours. With these criticisms I
+have here nothing to do. If the authors of them can reconcile them to their
+own good sense and subsequent reflections, and the Public to their own
+INDEPENDENCE of JUDGMENT, the voice of remonstrance will be ineffectual.
+Time will strike the balance between the Critic and the Author: and without
+pretending to explore the mysteries of an occasional _getting-up_ of
+Reviews of particular articles, I think I can speak in the language of
+justice, as well as of confidence, of the Author of ONE of these reviews,
+by a quotation from the _Ajax Flagellifer_ of SOPHOCLES.
+
+ [Greek: Blepo gar echthron phota, kai tach' an kakois
+ Gelon, ha de kakourgos exikoit' aner.--]
+
+To return to M. Crapelet; and to have done with him. The _motive_ for his
+undertaking the version of this memorable Letter, about "BOOKSELLERS,
+PRINTERS, and BOOKBINDERS at Paris," seems to be wholly inconceivable;
+since the logic of the undertaking would be as follows. BECAUSE I have
+spoken favourably of the whole typographical fraternity--and because, in
+particular, of M. Crapelet, his _Menage_, and Madame who is at the head of
+it--_because_ I have lauded his Press equally with his Cellar--THEREFORE
+the "_un_holy wrath" of M. Crapelet is excited; and he cannot endure the
+freedom taken by the English traveller. It would be abusing the confidence
+reposed in me by written communications, from characters of the first
+respectability, were I to make public a few of the sentiments contained in
+them--expressive of surprise and contempt at the performance of the French
+typographer. But in mercy to my adversary, he shall be spared the pain of
+their perusal.
+
+
+[120] [A young stranger, a Frenchman--living near the mountainous solitudes
+ between Lyons and the entrance into Italy--and ardently attached to
+ the study of bibliography--applied himself, under the guidance of a
+ common friend--dear to us both from the excellence of his head and
+ heart--to a steady perusal of the _Bibliographical Decameron_, and the
+ _Tour_. He mastered both works within a comparatively short time. He
+ then read _A Roland for an Oliver_--and voluntarily tendered to me his
+ French translation of it. How successfully the whole has been
+ accomplished, may be judged from the following part--being the version
+ of my preface only.
+
+ OBSERVATION PRELIMINAIRE.
+
+ "La production de M. Crapelet rappelee, dans le titre precedent, sera
+ consideree comme un phenomene dans son genre. Elle est, certes, sans
+ antecedent et, pour l'honneur de la France, je desire qu'elle n'ait
+ pas d'imitateurs. Quiconque prendra la peine de lire la trentieme
+ lettre de mon voyage, soit dans l'original, soit dans la version de M.
+ Crapelet, en laissant de cote les notes qui appartiennent an
+ traducteur, conviendra facilement que cette lettre manifeste les
+ sentimens les plus impartiaux et les plus honorables a l'etat actuel
+ de la librairie et de l'imprimerie a Paris. Dans plusieurs passages,
+ ou l'on compare l'execution typographique, dans les deux pays, la
+ superiorite est decidee en faveur de la France. Quant a _l'esprit_ qui
+ a dicte cette lettre, je declare, comme homme d'honneur, ne l'avoir
+ pas composee, dans un systeme d'opposition, envers ceux qu'elle
+ concerne plus particulierement.
+
+ "Cependant, il n'en a pas moins plu a M. Crapelet, imprimeur de Paris,
+ l'un de ceux dont il y est fait plus specialement l'eloge,
+ d'accompagner sa traduction de cette lettre, de notes deplacees et
+ injurieuses pour le caractere de l'auteur et de son ouvrage. Par suite
+ probablement du peu d'etendue de ses idees et de l'organisation
+ vicieuse de ses autres sens, ce typographe s'est livre a une series
+ d'observations qui outragent autant la raison que la politesse, et qui
+ decelent hautement sa malignite et sa noirceur. Les formes de son
+ procede ne sont pas moins meprisables que le fond. Avec la pretention
+ avouee de ne repandre que partiellement sa version,
+
+ (Voulant blesser et cependant timide pour frapper)
+
+ il s'est servi de ses propres presses et il a imprime le texte et les
+ notes avec des caracteres et sur un papier aussi semblables que
+ possible a ceux de l'ouvrage qu'il venait de traduire. Il en a
+ surveille, a ce qu'on assure, l'impression, avec l'attention
+ personelle la plus scrupuleuse, en sorte qu'il n'est aucune _epreuve
+ egaree_, qui ait ete soumise a d'autres yeux que les siens. Il a prit
+ soin, en outre, d'en faire tirer, au moins, cent exemplaires, et de
+ les repandre.[C] Comme ces cent exemplaires seront probablement lus
+ par dix fois le meme nombre de personnes, il y aurait eu plus de
+ franchise et peut-etre plus de bon sens de la part de M. Crapelet a
+ diriger publiquement ses coups contre moi que de le faire sous la
+ couverture d'un _pamphlet prive_. Il a fait choix de ce genre
+ d'attaque; il ne me reste plus qu'a adopter une semblable methode de
+ defense: si ce n'est, qu'au lieu de cent exemplaires, ces remarques ne
+ seront veritablement imprimee qu'a _trente six_. Ce procede est certes
+ plus delicat que celui de mon adversaire; mais soit que M. Crapelet
+ ait prefere l'obscurite a la lumiere, il n'en est pas moins evident
+ que son intention a ete d'employer tous ses petits moyens, a renverser
+ la reputation d'un ouvrage, dont il avoue lui-meme avoir a peine lu la
+ cinquantieme partie!
+
+ "Par le contenu de ses notes, on voit qu'il a cherche, avec une
+ assiduite condamnable, a recueillir le mal qu'il me suppose avoir eu
+ l'intention de dire des personnes que j'ai citees, et cependant, apres
+ tout ce travail, a peine a-t-il pu decouvrir l'ombre d'une seule
+ allusion maligne. Jamais on ne fit un usage plus deplorable de son
+ tems et de ses peines, car toutes les phrases de cette production sont
+ aussi obscures que tirees de loin.
+
+ "Il est difficile, ainsi que je l'ai deja observe, de se rendre compte
+ des motifs d'une telle conduite. Mais M. Crapelet n'a fait part de son
+ secret a personne, et d'apres l'echantillon dont il s'agit ici, je
+ n'ai nulle envie de le lui demander.
+
+ T.F.D.
+
+ "J'avais eu d'abord l'intention de relever chacunes des notes de M.
+ Crapelet, mais de plus mures reflexions m'ont fait connaitre
+ l'absurdite d'une telle enterprise. Je m'en suis donc tenu a la
+ preface, sans toutefois, ainsi que le lecteur pourra s'en appercevoir,
+ laisser tomber dans l'oubli le merite des notes. Encore un mot; M.
+ Crapelet m'a attaque et je me suis defendu. Il peut recommencer, si
+ cela lui fait plaisir; mais desormais je ne lui repondrai que par le
+ silence et le mepris."
+
+ [C] "M. Crapelet, en sa qualite de critique, a mis ici du
+ raffinement; car je soupconne qu'il y a eu au moins vingt cinq
+ exemplaires tires sur papier velin. C'est ainsi qu'il sait dorer
+ sa pillule, pour la rendre plus presentable aux dignes amis de
+ l'auteur, les bibliophiles de Paris. Mais ces Messieurs ont trop
+ bon gout pour l'accepter.
+
+
+
+
+_LETTER VIII._
+
+SOME ACCOUNT OF THE LATE ABBE RIVE. BOOKSELLERS. PRINTERS. BOOK-BINDERS.
+
+
+I make no doubt that the conclusion of my last letter has led you to expect
+a renewal of the BOOK THEME: but rather, I should hope, as connected with
+those Bibliographers, Booksellers, and Printers, who have for so many years
+shed a sort of lustre upon _Parisian Literature_. It will therefore be no
+unappropriate continuation of this subject, if I commence by furnishing you
+with some particulars respecting a Bibliographer who was considered, in his
+life time, as the terror of his acquaintance, and the pride of his patron:
+and who seems to have never walked abroad, or sat at home, without a
+scourge in one hand, and a looking-glass in the other. Droll combination!--
+you will exclaim. But it is of the ABBE RIVE of whom I now speak; the very
+_Ajax flagellifer_ of the bibliographical tribe, and at the same time the
+vainest and most self-sufficient. He seems, amidst all the controversy in
+which he delighted to be involved, to have always had _one_ never-failing
+source of consolation left:--that of seeing himself favourably reflected--
+from the recollection of his past performances--in the mirror of his own
+conceit! I have before[121] descanted somewhat upon probably the most
+splendid of his projected performances, and now hasten to a more particular
+account of the man himself.
+
+It was early one morning--before I had even commenced my breakfast--that a
+stranger was announced to me. And who, think you, should that stranger turn
+out to be? Nothing less than the _Nephew_ of the late Abbe Rive. His name
+was MORENAS. His countenance was somewhat like that which Sir Thomas More
+describes the hero of his Utopia to have had. It was hard, swarthy, and
+severe. He seemed in every respect to be "a travelled man." But his manners
+and voice were mild and conciliating. "Some one had told him that I had
+written about the Abbe Rive, and that I was partial to his work. Would I do
+him the favour of a visit? when I might see, at his house, (_Rue du Vieux
+Colombier, pres St. Sulpice_) the whole of the Abbe's MSS. and all his
+projected works for the press. They were for sale. Possibly I might wish to
+possess them?" I thanked the stranger for his intelligence, and promised I
+would call that same morning.
+
+M. Morenas has been indeed a great traveller. When I called, I found him
+living up two pair of stairs, preparing for another voyage to Senegal. He
+was surrounded by _trunks_ ... in which were deposited the literary remains
+of his uncle. In other words, these remains consisted of innumerable
+_cards_, closely packed, upon which the Abbe had written all his memoranda
+relating to ... I scarcely know what. But the whole, from the nephew's
+statement, seemed to be an encyclopaedia of knowledge. In one trunk, were
+about _six thousand_ notices of MSS. of all ages; and of editions in the
+fifteenth century. In another trunk, were wedged about _twelve thousand_
+descriptions of books in all languages, except those of French and Italian,
+from the sixteenth century to his own period: these were professed to be
+accompanied with critical notes. In a third trunk was a bundle of papers
+relating to the _History of the Troubadours_; in a fourth, was a collection
+of memoranda and literary sketches, connected with the invention of Arts
+and Sciences, with Antiquities, Dictionaries, and pieces exclusively
+bibliographical. A fifth trunk contained between _two and three thousand_
+cards, written upon on each side, respecting a collection of prints;
+describing the ranks, degrees, and dignities of all nations--of which
+eleven folio _cahiers_ were published, in 1779--without the letter-press--
+but in a manner to make the Abbe extremely dissatisfied with the engraver.
+In a sixth trunk were contained his papers respecting earthquakes,
+volcanoes, and geographical subjects: so that, you see, the Abbe Rive at
+least fancied himself a man of tolerably universal attainments. It was of
+course impossible to calculate the number, or to appreciate the merits, of
+such a multifarious collection; but on asking M. Morenas if he had made up
+his mind respecting the _price_ to be put upon it, he answered, that he
+thought he might safely demand 6000 francs for such a body of miscellaneous
+information. I told him that this was a sum much beyond my means to
+adventure; but that it was at least an object worthy of the consideration
+of the "higher powers" of his own government. He replied, that he had
+little hopes of success in those quarters: that he was anxious to resume
+his travels; talked of another trip to Senegal; for that, after so
+locomotive a life, a sedentary one was wearisome to him....
+
+ ... "trahit sua quemque voluptas!"
+
+Over the chimney-piece was a portrait, in pencil, of his late uncle: done
+from the life. It was the only one extant. It struck me indeed as
+singularly indicative of the keen, lively, penetrating talents of the
+original. On the back of the portrait were the lines which are here
+subjoined:
+
+ _Des sa plus tendre enfance aux etudes livre,
+ La soif de la science l'a toujours devore.
+ Une immense lecture enrichit ses ecrits,
+ Et la critique sure en augmente le prix._
+
+These lines are copied from the _Journal des Savans_ for October 1779. Iean
+Joseph Rive was born at Apt, in 1730, and died at Marseilles in 1791. He
+had doubtless great parts, natural and acquired: a retentive memory, a
+quick perception, and a vast and varied reading. He probably commenced
+amassing his literary treasures as early as his fourteenth year; and to his
+latest breath he pursued his researches with unabated ardour. But his
+career was embittered by broils and controversies; while the frequent acts
+of kindness, and the general warmth of heart, evinced in his conduct,
+hardly sufficed to soften the asperity, or to mitigate the wrath, of a host
+of enemies--which assailed him to the very last. But Cadmus-like, he sowed
+the seeds from which these combatants sprung. Whatever were his defects, as
+a public character, he is said to have been, in private, a kind parent, a
+warm friend, and an excellent master. The only servant which he ever had,
+and who remained with him twenty-four years, mourned his loss as that of a
+father. Peace to his ashes!
+
+From bibliography let me gently, and naturally, as it were, conduct you
+towards BIBLIOPOLISM. In other words, allow me to give you a sketch of a
+few of the principal Booksellers in this gay metropolis; who strive, by the
+sale of instructive and curious tomes, sometimes printed in the black
+letter of _Gourmont_ and _Marnef_, to stem the torrent of those trivial or
+mischievous productions which swarm about the avenues of the Palais Royal.
+In ancient times, the neighbourhood of the SORBONNE was the great mart for
+books. When I dined in this neighbourhood, with my friend M. Gail, the
+Greek Professor at the College Royale, I took an opportunity of leisurely
+examining this once renowned quarter. I felt even proud and happy to walk
+the streets, or rather tread the earth, which had been once trodden by
+_Gering_, _Crantz_, and _Fiburger_.[122] Their spirits seemed yet to haunt
+the spot:--but no volume, nor even traces of one--executed at their press--
+could be discovered. To have found a perfect copy of _Terence_, printed in
+their first Roman character, would have been a _trouvaille_ sufficiently
+lucky to have compensated for all previous toil, and to have franked me as
+far as Strasbourg.
+
+The principal mart for booksellers, of old and second hand books, is now
+nearer the Seine; and especially in the _Quai des Augustins_. _Messrs.
+Treuttel and Wuertz, Panckoucke, Renouard_, and _Brunet_, live within a
+quarter of a mile of each other: about a couple of hundred yards from the
+_Quai des Augustins_. Further to the south, and not far from the Hotel de
+Clugny, in the _Rue Serpente_, live the celebrated DEBURE. They are
+booksellers to the King, and to the Royal Library; and a more respectable
+house, or a more ancient firm, is probably not to be found in Europe.
+Messrs. Debure are as straight-forward, obliging, and correct, in their
+transactions, as they are knowing in the value, and upright in the sale, of
+their stock in trade. No bookseller in Paris possesses a more judicious
+stock, or can point to so many rare and curious books. A young collector
+may rely with perfect safety upon them; and accumulate, for a few hundred
+pounds, a very respectable stock of _Editiones principes_ or _rarissimae_. I
+do not say that such young collector would find them _cheaper there_, or
+_so cheap_ as in _Pall-Mall_; but I do say that he may rest assured that
+Messieurs Debure would never, knowingly, sell him an imperfect book. Of the
+Debure, there are two brothers: of whom the elder hath a most gallant
+propensity to _portrait-collecting_--and is even rich in portraits relating
+to _our_ history. Of course the chief strength lies in French history; and
+I should think that Monsieur Debure l'aine shewed me almost as many
+portraits of Louis XIV. as there are editions of the various works of
+Cicero in the fifteenth century.[123] But my attention was more
+particularly directed to a certain boudoir, up one pair of stairs, in which
+Madame Debure, their venerable and excellent mother, chooses to deposit
+some few very choice copies of works in almost every department of
+knowledge. There was about _one_ of the _best_ editions in each department:
+and whether it were the Bible, or the History of the Bucaineers--whether a
+lyrical poet of the reign of Louis XIV. or the ballad metres of that of
+Francois Premier ... there you found it!--bound by Padaloup, or Deseuille,
+or De Rome. What think you, among these "choice copies," of the _Cancionero
+Generale_ printed at Toledo in 1527, in the black letter, double columned,
+in folio? Enough to madden even our poet-laureat--for life! I should add,
+that these books are not thus carefully kept together for the sake of
+_shew_: for their owner is a fair good linguist, and can read the Spanish
+with tolerable fluency. Long may she yet read it.[124]
+
+The Debure had the selling, by auction, of the far-famed M'CARTHY LIBRARY;
+and I saw upon their shelves some of the remains of that splendid
+membranaceous collection. Indeed I bought several desirable specimens of
+it: among them, a fine copy of _Vindelin de Spira's_ edition (1471) of _St.
+Cyprians Epistles_, UPON VELLUM.[125] Like their leading brethren in the
+neighbourhood, Messieurs Debure keep their country house, and there pass
+the Sabbath.
+
+The house of TREUTTEL and WURTZ is one of the richest and one of the most
+respectable in Europe. The commerce of that House is chiefly in the
+wholesale way; and they are, in particular, the publishers and proprietors
+of all the great classical works put forth at _Strasbourg_. Indeed, it was
+at this latter place where the family first took root: but the branches of
+their prosperity have spread to Paris and to London with nearly equal
+luxuriance. They have a noble house in the _Rue de Bourbon_, no. 17: like
+unto an hotel; where each day's post brings them despatches from the chief
+towns in Europe. Their business is regulated with care, civility, and
+dispatch; and their manners are at once courteous and frank. Nothing would
+satisfy them but I must spend a Sabbath with them, at their country house
+at _Groslai_; hard by the village and vale of Montmorenci. I assented
+willingly. On the following Sunday, their capacious family coach, and pair
+of sleek, round, fat black horses, arrived at my lodgings by ten o'clock;
+and an hour and three quarters brought me to Groslai. The cherries were
+ripe, and the trees were well laden with fruit: for Montmorenci cherries,
+as you may have heard, are proverbial for their excellence. I spent a very
+agreeable day with mine hosts. Their house is large and pleasantly
+situated, and the view of Paris from thence is rather picturesque. But I
+was most struck with the conversation and conduct of Madame Treuttel. She
+is a thoroughly good woman. She has raised, at her own expense, an
+alms-house in the village for twelve poor men; and built a national school
+for the instruction of the poor and ignorant of both sexes. She is herself
+a Lutheran Protestant; as are her husband and her son-in-law M. Wuertz. At
+first, she had some difficulties to encounter respecting the _school_; and
+sundry conferences with the village Cure, and some of the head clergy of
+Paris, were in consequence held. At length all difficulties were surmounted
+by the promise given, on the part of Madame Treuttel, to introduce only the
+French version of the Bible by _De Sacy_. Hence the school was built, and
+the children of the village flocked in numbers to it for instruction. I
+visited both the alms-house and the school, and could not withhold my
+tribute of hearty commendation at the generosity, and thoroughly Christian
+spirit, of the foundress of such establishments. There is more good sense
+and more private and public virtue, in the application of superfluous
+wealth in this manner, than in the erection of a hundred palaces like that
+at _Versailles!_[126]
+
+A different, and a more touching object presented itself to my view in the
+garden. Walking with Madame, we came, through various detours, into a
+retired and wooded part: where, on opening a sort of wicket gate, I found
+myself in a small square space, with hillocks in the shape of _tumuli_
+before me. A bench was at the extremity. It was a resting place for the
+living, and a depository of the dead. Flowers, now a good deal faded, were
+growing upon these little mounds--beneath which the dead seemed to sleep in
+peace. "What might this mean?" "Sir," replied Madame Treuttel, "this is
+consecrated ground. My son-in-law sleeps here--and his only and beloved
+child lies by the side of him. You will meet my daughter, his wife, at
+dinner. She, with myself, visit this spot at stated seasons--when we renew
+and indulge our sorrows on the recollection of those who sleep beneath.
+These are losses which the world can never repair. We all mean to be
+interred within the same little fenced space.[127] I have obtained a long
+lease of it--for some fifty years: at the expiration of which time, the
+work of dissolution will be sufficiently complete with us all." So spake my
+amiable and enlightened guide. The remainder of the day--during which we
+took a stroll to Montmorenci, and saw the house and gardens where Rousseau
+wrote his _Emile_--was spent in a mixed but not irrational manner: much
+accordant with my own feelings, and most congenial with a languid state of
+body which had endured the heats of Paris for a month, without feeling
+scarcely a breath of air the whole time.
+
+ANTOINE-AUGUSTIN RENOUARD, living in the _Rue St. Andre des Arts_, is the
+next bibliopolist whom I shall introduce to your attention. He is among the
+most lynx-eyed of his fraternity: has a great knowledge of books; a
+delightful ALDINE LIBRARY;[128]--from which his Annals of the Aldine Press
+were chiefly composed--and is withal a man in a great and successful line
+of business. I should say he is a rich man; not because he has five hundred
+bottles of Burgundy in his cellar, which some may think to be of a more
+piquant quality than the like number of his _Alduses_--but because he has
+published some very beautiful and expensive editions of the Latin and
+French Classics, with equal credit to himself and advantage to his
+finances.[129] He _debuted_ with a fine edition of _Lucan_ in 1795, folio;
+and the first catalogue of his books was put forth the following year. From
+that moment to the present, he has never slackened head, hand, or foot, in
+the prosecution of his business; while the publication of his _Annals of
+the Aldine Press_ places him among the most skilful and most instructive
+booksellers in Europe. It is indeed a masterly performance: and as useful
+as it is elegantly printed.[130] M. Renouard is now occupied in an improved
+edition of _Voltaire_, which he means to adorn with engravings; and of
+which he shewed me the original drawings by Moreau, with many of the
+plates.[131] He seems in high spirits about the success of it, and leans
+with confidence upon the strength of a host of subscribers. Nor does a
+rival edition, just struggling into day, cause him to entertain less
+sanguine expectations of final success. This enterprising bookseller is now
+also busily occupied about a _Descriptive Catalogue of his own library_, in
+which he means to indulge himself in sundry gossipping notes, critical
+disquisitions, and piquant anecdotes. I look forward with pleasure to its
+appearance; and turn a deaf ear to the whispers which have reached me of an
+intended _brush_ at the Decameron.[132]
+
+M. Renouard has allowed me free access to his library; which also contains
+some very beautiful copies of books printed in the fifteenth century. Among
+these latter, his VELLUM VALDARFER is of course considered, by himself and
+his friends, as the _keimelion_ of the collection. It is the edition of the
+_Orations of Cicero_, printed by Valdarfer, at Venice, in 1471, folio: a
+most exquisite book--which may be fairly considered as perfect throughout.
+It is in its second binding, but _that_ may be as old as the time of
+Francis I.: perhaps about the middle of the sixteenth century. This copy
+measures thirteen inches in height, by eight inches and seven-eighths in
+width:--almost, I conceive, in its original state of amplitude. I will
+frankly own that I turned over the leaves of this precious book, again and
+again--"sighed and looked, &c." "But would no price tempt the owner to part
+with it?" "None. It is reserved as the bijou of my catalogue, and departs
+not from hence." Severe, but just decree! There is only one other known
+copy of it upon vellum, which is in the Royal Library[133]--but which wants
+a leaf of the table; an imperfection, not belonging to the present copy.
+
+The other "great guns," as VELLUM BOOKS, in the collection of M. Renouard,
+are what is called the _Familiar Epistles of Cicero_ printed by _Aldus_ in
+1502, 12mo: and the _Petrarch_ of 1514, 8vo. also printed by Aldus. Of
+these, the _latter_ is by much the preferable volume. It is almost as large
+as it can well be: but badly bound in red morocco.[134] The Cicero is short
+and sallow-looking. It was on the occasion of his son starting for the
+first time on a bibliographical tour, and, on crossing the Rhine, and
+finding this Cicero and the almost equally rare _Aldine Virgil_ of 1505,
+that a relation of this "fortunate youth" invoked his muse in some few
+verses, which he printed and gave to me.[135] These are little
+"plaisanteries" which give a relish to our favourite pursuits; and which
+may at some future day make the son transcend the father in bibliographical
+renown. Perhaps the father has already preferred a prayer upon the subject,
+as thus:
+
+ [Greek: Zeu, alloi te Theoi, dote de kai tonde genesthai
+ Paid emon os kai ego per, ....]
+
+There are some few noble volumes, from the press of _Sweynheym and
+Pannartz_, in this collection; and the finest copy of the FIRST LUCIAN in
+Greek, which perhaps any where exists.[136] It was obtained at a recent
+sale, (where it was coated in a lapping-over vellum surtout) at a pretty
+smart price; and has been recently clothed in blue morocco. M. Renouard has
+also some beautiful copies from the library of _De Thou_, and a partly
+uncut _Aldine Theophrastus_ of 1497, which belonged to Henry the Second and
+Diane de Poictiers; as well as a completely uncut copy of the first _Aldine
+Aristotle_.[137] Few men probably have been luckier in obtaining several of
+their choice articles; and the little anecdotes which he related to me, are
+such as I make no doubt will appear in the projected catalogue raisonne of
+his library. He is just now briskly engaged in the pursuit of _uncut
+Elzevirs_ ... and coming to breakfast with me, the other morning, he must
+needs pick up a beautiful copy of this kind, in two small volumes, neatly
+half bound, (of which I have forgotten the title,) and of which he had been
+for some time in the pursuit. M. Renouard also took occasion to tell me
+that, in his way to my chambers, he had sold, or subscribed, of a
+forthcoming work to be published by him--just _nine hundred and ninety-nine
+copies!_ Of course, after such a _trouvaille_ and such a subscription, he
+relished his breakfast exceedingly. He is a man of quick movements, of
+acute perceptions, of unremitting ardour and activity of mind and body--
+constantly engaged in his business, managing a very extensive
+correspondence, and personally known to the most distinguished Collectors
+of Italy. Like his neighbours, he has his country-house, or rather farm, in
+Picardy[138] whither he retires, occasionally to view the condition and
+growing strength of that species of animal, from the backs of which his
+beloved Aldus of old, obtained the _materiel_ for his vellum copies. But it
+is time to wish M. Renouard a good morning, and to take you with me to his
+neighbour--
+
+MONS. BRUNET, THE YOUNGER. This distinguished bibliographer, rather than
+bookseller, lives hard by--in the _Rue Git-Le-Coeur_. He lives with his
+father, who superintends the business of the shop. The Rue Git-Le-Coeur is
+a sorry street--very diminutive, and a sort of cropt copy--to what it
+should have been, or what it might have been. However, there lives JACQ.
+CH. BRUNET, FILS: a writer, who will be known to the latest times in the
+bibliographical world. He will be also thanked as well as known; for his
+_Manuel du Libraire_ is a performance of incomparable utility to all
+classes of readers and collectors. You mount up one pair of stairs:--the
+way is gloomy, and might well lead to a chamber in the monastery of La
+Trappe. You then read an incription, which tells you that "in turning the
+button you pull the bell." The bell sounds, and _Mons. Brunet, Pere_,
+receives you--with, or without, a silken cap upon his head. He sits in a
+small room, sufficiently well filled with books. "Is the Son at home?"
+"Open that door, Sir, you will find him in the next room." The door is
+immediately opened--and there sits the son, surrounded by, and almost
+imprisoned in, papers and books. His pen is in his hand: his spectacles are
+upon his nose: and he is transcribing or re-casting some precious little
+bit of bibliographical intelligence; while, on looking up and receiving
+you, he seems to be "full of the labouring God!" In short, he is just now
+deeply and unintermittingly engaged in a new and _third_ edition of his
+_Manuel_.[139] The shelves of his room almost groan beneath the weight of
+those writers from whom he gathers his principal materials. "Vous voila,
+Mons. Brunet, bien occupe!;" "Oui, Monsieur, cela me fait autant de plaisir
+que de peine."
+
+This is a very picture of the man.... "The labour we delight in physics
+pain,"--said Lady Macbeth of old; and of a most extraordinary kind must the
+labour of Mons. Brunet be considered, when the pleasure in the prosecution
+of it balances the pain. We talked much and variously at our first
+interview: having previously interchanged many civilities by letter, and
+myself having been benefitted by such correspondence, in the possession of
+a _large paper_ copy of his first edition--of which he was pleased to make
+me a present, and of which only twenty copies were struck off. I told him
+that I had given Charles Lewis a carte blanche for its binding, and that I
+would back _his_ skill--the result of such an order--against any binding at
+that time visible in any quarter of Paris! Mons. B. could not, in his
+heart, have considered any other binding superior.
+
+He told me, somewhat to my astonishment, and much to my gratification,
+that, of the first edition of his _Manuel_, he had printed and sold _two
+thousand_ copies. This could never have been done in our country: because,
+doubting whether it would have been so accurately printed, it could never
+have been published, in the same elegant manner, for the same price. The
+charges of our printers would have been at least double. In the
+typographical execution of it, M. Crapelet has almost outdone himself.
+Reverting to the author, I must honestly declare that he has well merited
+all he has gained, and will well merit all the gains which are in store for
+him. His application is severe, constant, and of long continuance. He
+discards all ornament,[140] whether graphic or literary. He is never
+therefore digressive; having only a simple tale to tell, and that tale
+being almost always _well_ and _truly_ told.[141] In his opinions, he is
+firm and rational, and sometimes a little pugnacious in the upholding of
+them. But he loves only to breathe in a bibliographical element, and is
+never happier than when he has detected some error, or acquired some new
+information; especially if it relate to an _Editio Princeps_.[142] There is
+also something very naif and characteristic in his manner and conversation.
+He copies no one; and may be said to be a citizen of the world. In short,
+he has as little _nationality_ in his opinions and conversation, as any
+Frenchman with whom I have yet conversed.
+
+Thus much for the leading booksellers of Paris on the south side of the
+Seine: or, indeed, I may say in the whole city. But, because the south is a
+warm and genial aspect in the bringing forth of all species of productions,
+it does not necessarily follow that ... there should be _no_ bibliopolistic
+vegetation on the _north_ side of the Seine. Prepare therefore to be
+introduced to MONS. CHARDIN, in the _Rue St. Anne_, no. 19; running nearly
+at right angles with the _Rue St. Honore_, not far from the _Eglise St.
+Roq._ M. Chardin is the last surviving remains of the OLD SCHOOL of
+booksellers in Paris; and as I love antiquities of almost all kinds, I love
+to have a little occasional gossip with M. Chardin. A finer old man, with a
+more characteristic physiognomy, hath not appeared in France from the time
+of Gering downwards. M. Chardin is above the mean height; is usually
+attired in a rocquelaure; and his fine flowing grey locks are usually
+surmounted by a small black silk cap. His countenance is penetrating, but
+mild: and he has a certain air of the "Old School" about him, which is
+always, to my old-fashioned taste, interesting and pleasing.
+
+In his youth he must have been handsome, and his complexion is yet
+delicate. But good old M. Chardin is an oddity in his way. He physics
+"according to the book"--that is, according to the Almanack; although I
+should think he had scarcely one spare ounce of blood in his veins.
+Phlebotomy is his "dear delight." He is always complaining, and yet expects
+to be always free from complaint. But Madame will have it so, and Monsieur
+is consenting. He lives on the floor just above the entresol, and his two
+or three small apartments are gaily furnished with books. The interior is
+very interesting; for his chief treasures are locked up within glazed
+cabinets, which display many a rich and rare article. These cabinets are
+beautifully ornamented: and I do assure you that it is but justice to their
+owner to say, that they contain many an article which does credit to his
+taste.
+
+This taste consists principally in a love of ornamented MSS. and printed
+books UPON VELLUM, in general very richly bound.[143] It is scarcely seven
+years ago since M. Chardin published an octavo catalogue, of nearly two
+hundred pages, of MSS. and printed books ... all upon vellum. He has been
+long noted for rarities of this kind. "Il n'y a que des livres rares" is
+his constant exclamation--as you open his glazed doors, and stretch forth
+your hand to take down his treasures. He is the EDWARDS of France, but upon
+a smaller scale of action. Nor does he push his _wares_, although he does
+his _prices_. You may buy or not, but you must _pay_ for what you _do_ buy.
+There is another oddity about this courteous and venerable bibliopolist. He
+has a great passion for making his _Alduses_ perfect by means of
+_manuscript_; and I must say, that, supposing this plan to be a good one,
+he has carried it into execution in a surprisingly perfect manner: for you
+can scarcely, by candle-light, detect the difference between what is
+printed and what is executed with a pen. I think it was the whole of the
+_Scholia_ attached to the Aldine _Discorides_, in folio, and a great number
+of leaves in the _Grammatical Institutes of Urbanus_, of 1497, 4to. with
+several other smaller volumes, which I saw thus rendered perfect: How any
+scribe can be sufficiently paid for such toil, is to me inconceivable: and
+how it can answer the purpose of any bookseller so to complete his copies,
+is also equally unaccountable: for be it known, that good M. Chardin leaves
+_you_ to make the _discovery_ of the MS. portion; and when you _have_ made
+it,--he innocently subjoins--"Oui, Monsieur, n'est il pas beau?" In a sort
+of passage, between his principal shew-room and his bed room, is contained
+a very large collection of tracts and printed volumes relating to the FAIR
+SEX: being, in fact, nothing less than a prodigious heap of publications
+"FOR and AGAINST" the ladies. M. Chardin will not separate them--adding
+that the "bane and antidote must always go together."
+
+This singular character is also vehemently attached to antiquarian
+_nick-knackery_. Old china, old drawings, old paintings, old carvings, and
+old relics--of whatever kind--are surveyed by him with a curious eye, and
+purchased with a well-laden purse. He never speaks of GOUJIN but in
+raptures. We made an exchange the other day. M. Chardin hath no small
+variety of walking canes. He visited me at the Hotel one morning, leaning
+upon a fine dark bamboo-stick, which was _headed_ by an elaborately carved
+piece of ivory--the performance of the said Goujon. It consisted of a
+recumbent female, (with a large flapped hat on) of which the head was
+supported by a shield of coat armour.[144] We struck a bargain in five
+minutes. He presented me the _stick_, on condition of my presenting him
+with a choice copy of the _AEdes Althorpianae_. We parted well satisfied with
+each other; but I suspect that the purchase of about four-score pounds
+worth of books, added much to the satisfaction on his part. Like all his
+brethren of the same craft, M. Chardin disports himself on Saturdays and
+Sundays at his little "ferme ornee," within some four miles of Paris--
+having, as he gaily told me "nothing now to do but to make poesies for the
+fair sex."[145]
+
+With Chardin I close my bibliopolistic narrative; not meaning thereby to
+throw other booksellers into the least degree of shade, but simply to
+transmit to you an account of such as I have seen and have transacted
+business with. And now, prepare for some account of PRINTERS ... or rather
+of _three presses_ only,--certainly the most distinguished in Paris. I mean
+those of the DIDOT and that of M. CRAPELET. The name of Didot will last as
+long as learning and taste shall last in any quarter of the globe: nor am I
+sure, after all, that what _Bodoni, Bensley_, and _Bulmer_ have done,
+collectively, has redounded _more_ to the credit of their countries than
+what Didot has achieved for France. In ancient classical literature,
+however, Bodoni has a right to claim an exception and a superiority. The
+elder, _Pierre Didot_, is Printer to his Majesty. But when Pierre Didot
+l'aine chose to adopt his _own_ fount of letter--how exquisitely does his
+skill appear in the folio _Virgil_ of 1798, and yet more, perhaps, in the
+folio Horace of 1799!? These are books which never have been, and never
+_can_ be, eclipsed. Yet I own that the Horace, from the enchanting
+vignettes of _Percier_, engraved by Girardais, is to my taste the
+preferable volume.[146]
+
+FIRMIN DIDOT now manages the press in the _Rue Jacob;_ and if he had never
+executed any thing but the _Lusiad_ of _Camoens_, his name would be worthy
+to go down to posterity by the side of that of his uncle. The number of
+books printed and published by the Didots is almost incredible; especially
+of publications in the Latin and French languages. Of course I include the
+_Stereotype_ productions: which are very neat and very commodious--but
+perhaps the page has rather too dazzling an effect. I paid a visit the
+other day to the office of Firmin Didot; who is a letter founder "as well
+as a printer.[147] To a question which I asked the nephew, (I think)
+respecting the number of copies and sizes, of the famous _Lusiad_ just
+mentioned, he answered, that there were only _two hundred_ copies, and
+those only of _one size_. Let that suffice to comfort those who are in
+terror of having the small paper, and to silence such as try to depreciate
+the value of the book, from the supposed additional number of copies struck
+off.
+
+I wished to know the costs and charges of _printing_, &c.--from which the
+comparative price of labour in the two countries might be estimated. M.
+Didot told me that the entire charges for printing, and pulling, one
+thousand copies of a full octavo size volume--containing thirty lines in a
+page, in a middle-size-letter--including _every thing_ but _paper_--was
+thirty-five francs per sheet. I am persuaded that such a thing could not be
+done at home under very little short of double the price:--whether it be
+that our printers, including the most respectable, are absolutely more
+extravagant in their charges, or that the wages of the compositors are
+double those which are given in France.
+
+After Didot, comes CRAPELET--in business, skill, and celebrity. He is
+himself a very pleasant, unaffected man; scarcely thirty-six; and likely,
+in consequence, to become the richest printer in Paris. I have visited him
+frequently, and dined with him once--when he was pleased to invite some
+agreeable, well-informed, and gentlemanly guests to meet me. Among them was
+a M. REY, who has written "_Essais Historiques et Critiques sur Richard
+III. Roi d'Angleterre_," just printed in a handsome octavo volume by our
+Host. Our conversation, upon the whole; was mixed; agreeable, and
+instructive. Madame Crapelet, who is at this moment (as I should
+conjecture) perhaps pretty equally divided between her twenty-fifth and
+twenty-sixth year, and who may be classed among the prettier ladies of
+Paris, did the honours of the fete in a very agreeable manner: nor can it
+be a matter of surprise that the choicest Chambertin and Champagne sparkled
+upon the table of _one_--who, during the libations of his guests; had the
+tympans and friskets of _twenty-two Presses_ in full play![148] We retired,
+after dinner, into a spacious drawing room to coffee and liqueurs: and
+anon, to a further room, wherein was a BOOK-CASE filled by some of the
+choicest specimens of the press of its owner, as well as of other
+celebrated printers. I have forgotten what we took down or what we
+especially admired: but, to a question respecting the _present_ state of
+business, as connected with _literature_ and _printing_, at Paris, M.
+Crapelet replied (as indeed, if I remember rightly, M. Didot did also) that
+"matters never went on better." Reprints even of old authors were in
+agitation: and two editions of _Montaigne_ were at that moment going on in
+his own house. I complimented M. Crapelet--and with equal sincerity and
+justice--upon the typographical execution of M. Brunet's _Manuel du
+Libraire_. No printer in our own country, could have executed it more
+perfectly. "What might have been the charge per sheet?" My host received
+the compliment very soberly and properly; and gave me a general item about
+the expense of printing and paper, &c., which really surprised me; and
+returned it with a warm eulogy upon the paper and press-work of a recent
+publication from the _Shakspeare press_--which, said he, "I despair of
+excelling." "And then (added he), your prettily executed vignettes, and
+larger prints! In France this branch of the art is absolutely not
+understood[149]--and besides, we cannot publish books at _your_ prices!"
+
+We must now bid adieu to the types of M. Crapelet below stairs, and to his
+"good cheer" above; and with him take our leave of Parisian booksellers and
+printers.[150] What then remains, in the book way, worthy of especial
+notice? Do you ask this question? I will answer it in a
+trice--BOOK-BINDING. Yes ... some few hours of my residence in this
+metropolis have been devoted to an examination of this _seductive_ branch
+of book commerce. And yet I have not seen--nor am I likely to see--one
+single binder: either _Thouvenin, or Simier, or Braidel, or Lesne_. I am
+not sure whether Courteval, or either of the Bozerians, be living: but
+their _handy works_ live and are lauded in every quarter of Paris.
+
+The restorer, or the Father, (if you prefer this latter appellative) of
+modern Book-binding in France, was the Elder Bozerian: of whose productions
+the book-amateurs of Paris are enthusiastically fond. Bozerian undoubtedly
+had his merits;[151] but he was fond of gilt tooling to excess. His
+ornaments are too minute and too profuse; and moreover, occasionally, very
+unskilfully worked. His choice of morocco is not always to my taste; while
+his joints are neither carefully measured, nor do they play easily; and his
+linings are often gaudy to excess. He is however hailed as the legitimate
+restorer of that taste in binding, which delighted the purchasers in the
+Augustan age of book-collecting. One merit must not be denied him: his
+boards are usually square, and well measured. His volumes open well, and
+are beaten ... too unmercifully. It is the reigning error of French
+binders. They think they can never beat a book sufficiently. They exercise
+a tyranny over the leaves, as bad as that of eastern despots over their
+prostrate slaves. Let them look a little into the bindings of those volumes
+before described by me, in the lower regions of the Royal Library[152]--and
+hence learn, that, to hear the leases crackle as they are turned over,
+produces _nearly_ as much comfort to the thorough-bred collector, as does
+the prattling of the first infant to the doating parent.
+
+THOUVENIN[153] and SIMIER are now the morning and evening stars in the
+bibliopegistic hemisphere. Of these, Thouvenin makes a higher circle in the
+heavens; but Simier shines with no very despicable lustre. Their work is
+good, substantial, and pretty nearly in the same taste. The folio Psalter
+of 1502, (I think) in the Royal Library, is considered to be the _ne plus
+ultra_ of modern book-binding at Paris; and, if I mistake not, Thouvenin is
+the artist in whose charcoal furnace, the tools, which produced this
+_echantillon_, were heated. I have no hesitation in saying, that,
+considered as an extraordinary specimen of art, it is a failure. The
+ornaments are common place; the lining is decidedly bad; and there is a
+clumsiness of finish throughout the whole. The head-bands--as indeed are
+those of Bozerian--are clumsily managed: and I may say that it exhibits a
+manifest inferiority even to the productions of Mackinlay, Hering, Clarke,
+and Fairbairn. Indeed either of these artists would greatly eclipse it. I
+learn that Thouvenin keeps books in his possession as long as does a
+_certain_ binder with us--- who just now shall be nameless. Of course
+Charles Lewis would smile complacently if you talked to _him_ about
+rivalling such a performance![154]
+
+There is a book-binder of the name of LESNE--just now occupied, as I learn,
+in writing a poem upon his Art[155]--who is also talked of as an artist of
+respectable skill. They say, however, that he _writes_ better than he
+_binds_. So much the worse for his little ones, if he be married. Indeed
+several very sensible and impartial collectors, with whom I have
+discoursed, also seem to think that the art of book-binding in France is
+just now, if not retrograding, at least stationary--and apparently
+incapable of being carried to a higher pitch of excellence. I doubt this
+very much. They can do what they have done before. And no such great
+conjuration is required in going even far beyond it. Let Thouvenin and
+Simier, and even the _Poet_ himself, examine carefully the choice of tools,
+and manner of gilding, used by our more celebrated binders, and they need
+not despair of rivalling them. Above all, let them look well to the
+management of the backs of their books, and especially to the headbands.
+The latter are in general heavy and inelegant. Let them also avoid too much
+choking and beating, (I use technical words--- which you understand as well
+as any French or English bookbinder) and especially to be square, even, and
+delicate in the bands; and the "Saturnia regna" of book-binding in France
+may speedily return.
+
+
+[121] _Bibliomania_; p. 79. _Bibliographical Decameron_; vol. i.
+ p. xxii.
+
+[122] See the _Bibliographical Decameron_; vol. ii. p. 20.
+
+[123] [Consistently with the plan intended to be pursued in this edition, I
+ annex a fac-simile of their autograph.]
+
+ [Illustration]
+
+[124] [Madame Debure died a few years ago at an advanced age.]
+
+[125] [Mr. Hibbert obtained this volume from me, which will be sold at the
+ sale of his Library in the course of this season.]
+
+[126] [Nothing can be more perfectly ridiculous and absurd than the manner
+ in which M. Crapelet flies out at the above expression! He taunts us,
+ poor English, with always drawing comparisons against other nations,
+ in favour of the splendour and opulence of our own Hospitals and
+ Charitable Foundations--a thought, that never possessed me while
+ writing the above, and which would require the peculiar obliquity, or
+ perversity of talents, of my translator to detect. I once thought of
+ _dissecting_ his petulant and unprovoked note--but it is not worth
+ blunting the edge of one's pen in the attempt.]
+
+[127] [In a few years afterwards, the body of the husband of Madame
+ Treuttel was consigned to _this_, its _last_ earthly resting-place. M.
+ JEAN-GEORGE TREUTTEL, died on the 14th Dec. 1825, not long after the
+ completion of his 82d year: full of years, full of reputation, and
+ credit, and of every sublunary comfort, to soothe those who survived
+ him. I have before me a printed Memoir of his Obsequies--graced by the
+ presence and by the orations of several excellent Ministers of the
+ Lutheran persuasion: by all the branches of his numerous family; and
+ by a great concourse of sympathising neighbours. Few citizens of the
+ world, in the largest sense of this expression, have so adorned the
+ particular line of life in which they have walked; and M. Treuttel was
+ equally, to his country and to his family, an ornament of a high cast
+ of character. "O bon et vertueux ami, que ne peut tu voir les regrets
+ de tous ceux qui t' accompagnent a ta derniere demeure, pour te dire
+ encore une fois a REVOIR!" _Discours_ de M. COMARTIN _Maire de
+ Groslai_: Dec. 17.]
+
+[128] ["Delightful" as was this Library, the thought of the money for which
+ it might sell, seems to have been more delightful. The sale of it--
+ consisting of 1028 articles--took place in the spring of last year,
+ under the hammer of Mr. Evans; and a surprisingly prosperous sale it
+ was. I would venture to stake a good round sum, that no one individual
+ was _more_ surprized at this prosperous result than the OWNER of the
+ Library himself. The gross produce was L2704. 1s. The net produce was
+ such... as ought to make that said owner grateful for the spirit of
+ competition and high liberality which marked the biddings of the
+ purchasers. In what country but OLD ENGLAND could such a spirit have
+ been manifested! Will Mons. Renouard, in consequence, venture upon the
+ transportation of the _remaining_ portion of his Library hither? There
+ is a strong feeling that he _will_. With all my heart--but let him
+ beware of his MODERN VELLUMS!!]
+
+[129] [I shall _now_ presume to say, that M. Renouard is a "VERY rich
+ man;" and has by this time added _another_ 500 bottles of
+ high-flavoured Burgundy to his previous stock. The mention of M.
+ Renouard's Burgundy has again chafed M. Crapelet: who remarks, that
+ "it is useless to observe how ridiculous such an observation is." Then
+ why _dwell_ upon it--and why quote three verses of Boileau to bolster
+ up your vapid prose, Mons. G.A. Crapelet.?]
+
+[130] [The _second_ edition of this work, greatly enlarged and
+ corrected, appeared in 1825, in 3 volumes: printed very elegantly at
+ the son's (Paul Renouard's) office. Of this improved edition, the
+ father was so obliging as to present me with a copy, accompanied by a
+ letter, of which I am sure that its author will forgive the quotation
+ of its conclusion--to which is affixed his autograph. "Quoiqu'il en
+ soit, je vous prie de vouloir bien l'agreer comme un temoignage de nos
+ anciennes liaisons, et d'etre bien persuade du devouement sincere et
+ amical avec lequel je n'ai jamais cesse d'etre.
+
+ Votre tres humble Serviteur,
+
+ [Autograph: AulAug. Renouard]
+
+[131] [Now completed in 60 volumes 8vo.: and the most copious and correct
+ of ALL the editions of the author. It is a monument, as splendid as
+ honourable, of the Publisher's spirit of enterprise. For particulars,
+ consult the _Library Companion_, p. 771, edit. 1824.]
+
+[132] The year following the above description, the Catalogue, alluded to,
+ made its appearance under the title of "_Catalogue de la Bibliotheque
+ d'un Amateur_," in four not _very_ capacious octavo volumes: printed
+ by CRAPELET, who finds it impossible to print--_ill_. I am very glad
+ such a catalogue has been published; and I hope it will be at once a
+ stimulus and a model for other booksellers, with large and curious
+ stocks in hand, to do the same thing. But I think M. Renouard might
+ have conveniently got the essentials of his bibliographical gossipping
+ into _two_ volumes; particularly as, in reading such a work, one must
+ necessarily turn rapidly over many leaves which contain articles of
+ comparatively common occurrence, and of scarcely common interest. It
+ is more especially in regard to _modern_ French books, of which he
+ seems to rejoice and revel in the description--(see, among other
+ references, vol. iii. p. 286-310) that we may be allowed to regret
+ such dilated statements; the more so, as, to the fastidious taste of
+ the English, the engravings, in the different articles described, have
+ not the beauty and merit which are attached to them by the French. Yet
+ does M. Renouard narrate pleasantly, and write elegantly.
+
+ In regard to the "_brush_ at the Decameron," above alluded to, I read
+ it with surprise and pleasure--on the score of the moderate tone of
+ criticism which it displayed--and shall wear it in my hat with as much
+ triumph as a sportsman does a "brush" of a different description! Was
+ it _originally_ more _piquan?_ I have reason not only to suspect, but
+ to know, that it WAS. Be this as it may, I should never, in the first
+ place, have been backward in returning all home thrusts upon the
+ aggressor--and, in the second place, I am perfectly disposed that my
+ work may stand by the test of such criticism. It is, upon the whole,
+ fair and just; and _justice_ always implies the mention of _defects_
+ as well as of excellencies. It may, however, be material to remark,
+ that the _third_ volume of the Decameron is hardly amenable to the
+ tribunal of French criticism; inasmuch as the information which it
+ contains is almost entirely national--and therefore partial in its
+ application.
+
+[133] [Not so. Messrs. Payne and Foss once shewed me a yet _larger_
+ copy of it upon vellum, than even M. Renouard's: but so many of the
+ leaves had imbibed an indelible stain, which no skill could eradicate,
+ that it was scarcely a saleable article. It was afterwards bought by
+ Mr. Bohn at a public auction.]
+
+[134] [It was sold at the Sale of his Aldine Library for L68. 15s. 8d. and
+ is now, I believe, in the fine Collection of Sir John Thorold, Bart,
+ at Syston Park. The Cicero did not come over for sale.]
+
+[135] [In the previous edition I had supposed, erroneously, that it was the
+ Father, M. Renouard himself, who had invoked his name on the occasion.
+ The verses are pretty enough, and may as well find a place _here_
+ as in M. Crapelet's performance.
+
+ Je l'ai vu ce fameux bouquin
+ Qui te fait un titre de gloire:
+ Tout Francois qui passe le Rhin
+ Doit remporter une Victoire.]
+
+
+[136] [M. Renouard obtained it at a public sale in Paris, against a very
+ stiff commission left for it by myself. A copy of equal beauty is in
+ the Library of the Right Hon. T. Grenville.]
+
+[137] [The Theophrastus was sold for L12 1s. 6d. and the Aristotle for L40.
+ The latter is in the Library of the Rt. Hon. T. Grenville, having been
+ subsequently coated in red morocco by C. Lewis.]
+
+[138] [It seems that I have committed a very grave error, in the preceding
+ edition, by making Mons. Renouard "superintend the gathering in of his
+ VINTAGE," at his country-house (St. Valerie) whereas there are no
+ Vineyards in Picardy. France and Wine seemed such synonymes, that I
+ almost naturally attached a vineyard to every country villa.]
+
+[139] [It was published in 1820.]
+
+[140] "The luxurious English Bibliographer is astonished at the publication
+ of the "Manuel" without the accompaniment of Plates, Fac-similes,
+ Vignettes, and other graphic attractions. It is because _intrinsic
+ merit_ is preferable to form and ornament: _that_ at once establishes
+ its worth and its success." CRAPELET, vol. iv. p. 88. This amiable
+ Translator and sharp-sighted Critic never loses an opportunity of a
+ _fling_ at the "luxurious English Bibliographer!"
+
+[141] [My translator again brandishes his pen in order to draw
+ _good-natured_ comparisons. "It would be lucky for him, if, to the
+ qualities he possesses, M. Dibdin would unite those which he praises
+ in M. Brunet: his work and the public would be considerable gainers by
+ it: his books would not be so costly, and would be more profitable.
+ The English Author describes nothing in a _sang-froid_ manner: he is
+ for ever _charging_: and, as he does not want originality in his
+ vivacity, he should seem to wish to be the CALLOT of Bibliography."
+ CRAPELET. _Ibid_. I accept the title with all my heart.]
+
+[142] When he waited upon Lord Spencer at Paris, in 1819, and was shewn by
+ his Lordship the _Ulric Han Juvenal_ (in the smallest character of the
+ printer) and the _Horace_ of 1474, by _Arnoldus de Bruxella_, his
+ voice, eyes, arms, and entire action ... gave manifest proofs how he
+ FELT upon the occasion! [It only remains to dismiss this slight and
+ inadequate account of so amiable and well-versed a bibliographer, with
+ the ensuing-fac-simile of his autograph.]
+
+ [Autograph: Brunet, Libraire, rue Git-le-Couer, No 10.]
+
+[143]
+
+ Chardin passe surtout parmi les amateurs
+ Pour le plus vetilleux de tous les connaisseurs;
+ Il fait naitre, encourage, anime l'industrie;
+ LES BEAUX LIVRES font seul le CHARME DE SA VIE.
+ LA RELIURE, _poeme didactique_.
+ Par LESNE'. 1820, 8vo. p. 31.
+
+[144] [This curiosity is now in the limited, but choice and curious,
+ collection of my old and very worthy friend Mr. Joseph Haslewood. The
+ handle of the stick is decorated by a bird's head, in ivory, which I
+ conjectured to be that of an _Eagle_; but my friend insisted upon it
+ that it was the head of an _Hawk_. I knew what this _meant_--and what
+ it would _end_ in: especially when he grasped and brandished the Cane,
+ as if he were convinced that the sculptor had anticipated the
+ possession of it by the Editor of Juliana Barnes. It is whispered that
+ my friend intends to surprise the ROXBURGHE CLUB (of which he is, in
+ all respects a most efficient member) with proofs of an _Engraving_ of
+ this charming little piece of old French carving.]
+
+[145] Mons. Chardin is since dead at a very advanced age. His mental
+ faculties had deserted him a good while before his decease: and his
+ decease was gentle and scarcely perceptible. The portrait of him, in
+ the preceding edition of this work, is literally the MAN HIMSELF. M.
+ Crapelet has appended one very silly, and one very rude, if not
+ insulting, note, to my account of the deceased, which I will not
+ gratify him by translating, or by quoting in its original words.
+
+[146] [A copy of the Horace UPON VELLUM (and I believe, the _only_
+ one) with the original drawings of Percier, will be sold in the
+ library of Mr. Hibbert, during the present season.]
+
+[147] ["And unquestionably the best Letter Founder. His son, M. Amb. Firmin
+ Didot; who has for a long time past cut the punches for his father,
+ exhibits proof of a talent worthy, of his instructor." CRAPELET.]
+
+[148] [The translation of the above passage runs so smoothly and so evenly
+ upon "all fours," that the curious reader may be gratified by its
+ transcription: "On ne doit pas etre surpris que le meilleur vin de
+ Champagne et de Chambertin ait ete servi sur la table de celui qui, au
+ milieu des toasts de ses convives, avait pour accompagnement le bruit
+ agreable. des frisquettes et des tympans de vingt-deux presses.".Vol.
+ ii. 102.]
+
+[149] ["Would one not suppose that I had told M. Dibdin that it was
+ impossible for the French to execute as fine plates as the English? If
+ so, I should stand alone in that opinion. I only expatiated on the
+ beauty of the wood-cut vignettes which adorn many volumes of the 4to.
+ Shakspeare by Bulmer. (N.B. Mr. Bulmer never printed a Shakspeare in
+ 4to. or with wood cuts; but Mr. Bensley _did_--in an 8vo. form.) Their
+ execution is astonishing. Wood engraving, carried to such a pitch of
+ excellence in England, is, in fact, very little advanced in France:
+ and on this head I agree with M. Dibdin." CRAPELET, iv. 104.]
+
+[150] ["How can M. Dibdin forget the respect due to his readers, to give
+ them a recital of dinners, partaken of at the houses of private
+ persons, as if he were describing those of a tavern? How comes it that
+ he was never conscious of the want of good taste and propriety of
+ conduct, to put the individuals, of whom he was speaking, into a sort
+ of dramatic form, and even the MISTTRESSES OF THE HOUSE! CRAPELET:
+ Vol. iv. 106. I have given as unsparing a version as I could (against
+ myself) in the preceding extract; but the _sting_ of the whole matter,
+ as affecting M. Crapelet, may be drawn from the concluding words. And
+ yet, where have I spoken ungraciously and uncourteously of Madame?]
+
+[151] [_Bozerian undoubtedly had his merits_.]--Lesne has been
+ singularly lively in describing the character of Bozerian's binding.
+ In the verse ...
+
+ Il dit, et secouant le joug de la manie....
+
+ he appears to have been emulous of rivalling the strains, of the Epic
+ Muse; recalling, as it were, a sort of Homeric scene to our
+ recollection: as thus--of Achilles rushing to fight, after having
+ addressed his horses:
+
+ [Greek: E ra, kai en protois iachon eche monuchas hippos]
+
+[152] Some account of French bookbinders may be also found in the
+ _Bibliographical Decameron_, vol. ii. p. 496-8.
+
+[153] Cependant Thouvenin est un de ces hommes extraordinaires qui,
+ semblables a ces _corps lumineux_ que l'on est convenu d'appeler
+ _cometes_, paraissent une fois en un siecle. Si, plus ambitieux de
+ gloire que de fortune, il continue a, se surveiller; si, moins ouvrier
+ qu'artiste, il s'occupe sans relache du perfectionnement de la
+ reliure, il fera epoque dans son art comme ces grands hommes que nous
+ admirons font epoque dans la litterature. p. 117.
+
+[154] [In the year 1819, Lord Spencer sent over to the Marquis de
+ Chateaugiron, a copy of the _Ovid De Tristilus, translated by
+ Churchyard_, 1578, 4to. (his contribution to the Roxburghe Club) as a
+ present from ONE President of Bibliophiles to ANOTHER. It was bound by
+ Lewis, in his very best style, in morocco, with vellum linings, within
+ a broad border of gold, and all other similar seductive adjuncts.
+ Lewis considered it as a CHALLENGE to the whole bibliopegistic
+ fraternity at Paris:--a sort of book-gauntlet;--thrown down for the
+ most resolute champion to pick up--if he dare! Thouvenin, Simier,
+ Bozerian (as has been intimated to me) were convened on the
+ occasion:--they looked at the gauntlet: admired and feared it: but no
+ man durst pick it up!
+
+ Obstupuere animi:----
+
+ Ante omnes stupet ipse Dares[D]....
+
+ In other words, the Marquis de Chateaugiron avowed to me that it was
+ considered to be the _ne plus ultra_ of the art. What say you to
+ this, Messrs. Lesne and Crapelet?
+
+ [D] _Thouvenin_.
+
+[155] This poem appeared early in the year 1820, under the following title.
+ "_La Reliure, poeme didactique en six chants_; precede d'une idee
+ analytique de cet art, suivi de notes historiques et critiques, et
+ d'un Memoire soumis a la Societe d'Encouragement, ainsi qu'au Jury
+ d'exposition de 1819, relatif a des moyens de perfectionnement,
+ propres a retarder le renouvellement des reliures. PAR LESNE. Paris,
+ 1820. 8vo. pp. 246. The motto is thus:
+
+ Hatez-vous lentement, et sans perdre courage,
+ Vingt fois sur le metier remettez votre ouvrage;
+ Polissez-le sans cesse et le repolissez.
+
+ _Boileau Art. Poet._ ch. 1.
+
+ This curious production is dedicated to the Author's Son: his first
+ workman; seventeen years of age; and "as knowing, in his business at
+ that early period of life as his father was at the age of
+ twenty-seven." The dedication is followed by a preface, and an
+ advertisement, or "Idee analytique de la Reliure." In the preface, the
+ author deprecates both precipitate and severe criticism; "He is himself
+ but a book-binder--and what can be expected from a muse so cultivated?"
+ He doubts whether it will be read all through; but his aim and object
+ have been to fix, upon a solid basis, the fundamental principles of
+ his art. The subject, as treated in the Dictionary of Arts and Trades
+ by the French Academy, is equally scanty and inaccurate. The author
+ wishes that all arts were described by artists, as the reader would
+ gain in information what he would lose in style. "I here repeat (says
+ he) what I have elsewhere said in bad verse. There are amateur
+ collectors who know more about book-binding, than even certain good
+ workmen; but there are also others, of a capricious taste, who are
+ rather likely to lead half-instructed workmen astray, than to put them
+ in the proper road." In the poetical epistle which concludes the
+ preface, he tells us that he had almost observed the Horatian precept:
+ his poem having cost eight years labour. The opening of it may
+ probably be quite sufficient to give the reader a proper notion of its
+ character and merits.
+
+ Je celebre mon art; je dirai dans mes vers,
+ Combien il eprouva de changemens divers;
+ Je dirai ce que fut cet art en sa naissance;
+ Je dirai ses progres, et, de sa decadence.
+ Je nommerai sans fard les ineptes auteurs:
+ Oui, je vais derouler aux yeux des amateurs:
+ Des mauvais procedes la deplorable liste.
+ Je nommerai le bon et le mauvais artiste;
+
+
+
+
+_LETTER IX._
+
+MEN OF LETTERS. DOM BRIAL. THE ABBE BETENCOURT. MESSRS. GAIL, MILLIN, AND
+LANGES. A ROXBURGHE BANQUET.
+
+
+_Paris, June 20, 1818_.
+
+MY DEAR FRIEND,
+
+We have had of late the hottest weather in the memory of the oldest
+Parisian: but we have also had a few flying thunder showers, which have
+helped to cool the air, and to refresh both the earth and its inhabitants.
+In consequence, I have made more frequent visits; and have followed up my
+morning occupations among BOOKS, by the evening society of those who are so
+capable, from their talents, of adding successfully to their number. Among
+the most eminent, as well as most venerable of historical antiquaries, is
+the celebrated Dom BRIAL, an ex-Benedictin. He lives in the _Rue
+Servandoni_, on the second-floor, in the very bosom, as it were, of his
+library, and of city solitude. My first visit to him, about three weeks
+ago, was fortified by an introductory letter from our friend * * *. The old
+gentleman (for he is about seventy four) was busily occupied at his
+dinner--about one o'clock; and wearing a silk night cap, and habited en
+rocquelaure, had his back turned as his servant announced me. He is very
+deaf; but on receiving the letter, and recognising the hand-writing of our
+friend, he made me heartily welcome, and begged that I would partake of his
+humble fare. This I declined; begging, on the other hand that he would
+pursue his present occupation, and allow me to examine his library. "With
+the greatest pleasure (replied he); but you will find it a very
+common-place one."
+
+His books occupy each of the four rooms which form the suite of his
+dwelling. Of course I include the bed room. They are admirably selected:
+chiefly historical, and including a very considerable number in the
+ecclesiastical department. He has all the historians relating to our own
+country. In short, it is with tools like these, and from original MSS. lent
+him from the Royal Library--which his official situation authorizes--- that
+he carries on the herculean labour of the _Recueil des Historiens des
+Gaules, &c._ commenced by BOUQUET and other editors, and of which he shewed
+me a great portion of the XVIIth volume--as well as the commencement of the
+XVIIIth--already printed. Providence may be graciously pleased to prolong
+the life of this learned and excellent old man till the _latter_ volume be
+completed; but _beyond_ that period, it is hardly reasonable or desirable
+to wish it; for if he die, he will then have been gathered to his fathers
+in a good old age.[156] But the labours of Dom Brial are not confined to
+the "Recueil," just mentioned. They shine conspicuous in the "_Histoire
+Litteraire de la France_," of which fifteen goodly quarto volumes are
+already printed; and they may be also traced in the famous work entitled
+_L'Art de, Verifier les Dates_, in three large folio volumes, published in
+1783, &c. "Quand il est mort, il n'a point son eleve"[157]--says his old
+and intimate friend the ABBE BETENCOURT; an observation, which, when I
+heard it, filled me with mingled regret and surprise--for why is this
+valuable, and most _patriotic_ of all departments of literature, neglected
+_abroad_ as well as _at home_? It is worth all the _digamma_ disquisitions
+in the world; and France, as well as Italy, was once rich in historical
+Literati.
+
+Dom Brial is very little above the mean height. He stoops somewhat from
+age; but, considering his years, and incessantly sedentary labours, it is
+rather marvellous that he does not exhibit more striking proofs of
+infirmity. His voice is full and strong; his memory is yet retentive, and
+his judgment sound. His hand-writing is extremely firm and legible. No man
+ever lived, or ever will, or can live, more completely devoted to his
+labours. They are his meat and drink--as much as his "bouilli et petites
+poies:"--of which I saw him partaking on repeated visits. Occupied from
+morning till night in the prosecution of his studies--in a quarter of Paris
+extremely secluded--he appears to be almost unconscious of passing
+occurrences without;[158] except it be of the sittings of the _Institute_,
+which he constantly attends, on Fridays, as one of the Secretaries. I have
+twice dined with him; and, each time, in company with the Abbe Betencourt,
+his brother Secretary at the Institute; and his old, long-tried, and most
+intimate friend.
+
+The Abbe BETENCOURT was not unknown to me during his late residence in
+England, as an Emigre: but he is still-better known to our common friend
+* * *, who gave me the letter of introduction to Dom Brial. That mutual
+knowledge brought us quickly together, and made us as quickly intimate. The
+Abbe is above the middle height; wears his own grey hair; has an expressive
+countenance, talks much; and well, and at times drolly. Yet his wit or
+mirth is well attempered to his years. His manner of _rallying_ his
+venerable friend is very amusing; for Dom Brial, from his deafness, (like
+most deaf men) drops at times into silence and abstraction. On each of my
+dinner-visits, it was difficult to say which was the hotter day. But Dom
+Brial's residence, at the hour of dinner, (which was four--for my own
+accommodation) happened luckily to be in the _shade_. We sat down, three,
+to a small circular table, (in the further or fourth room) on the tiled
+floor of which was some very ancient wine, within the immediate grasp of
+the right hand of the host. An elderly female servant attended in the
+neighbouring room. The dinner was equally simple, relishing, and abundant;
+and the virtues of the "old wine" were quickly put into circulation by the
+Benedictin founder of the feast.
+
+At six we rose from table, and walked in the Luxembourg gardens, hard by.
+The air had become somewhat cooler. The sun was partially concealed by
+thin, speckled clouds: a gentle wind was rising; and the fragrance of
+innumerable flowers, from terraces crowded with rose-trees, was altogether
+so genial and refreshing, that my venerable companions--between whom I
+walked arm in arm--declared that "they hardly knew when the gardens had
+smelt so sweetly." We went straight onward--towards the _Observatoire_, the
+residence of the Astronomer Royal. In our way thither we could not avoid
+crossing the _Rue d' Enfer_, where Marshal Ney was shot. The spot, which
+had been stained with his blood, was at this moment covered by skittles,
+and groups of stout lads were enjoying themselves in all directions. It
+should seem that nothing but youthful sports and pastimes had ever
+prevailed there: so insensibly do succeeding occupations wear away all
+traces of the past. I paused for half a minute, casting a thoughtful eye
+towards the spot. The Abbe Betencourt moralised aloud, and Dom Brial seemed
+inwardly to meditate. We now reached the Observatory. The Sub-Principal was
+at home, and was overjoyed to receive his venerable visitors. He was a
+fellow-townsman of Dom Brial, and we were shewn every thing deserving of
+notice. It was nearly night-fall, when, on reaching the Rue Servandoni, I
+wished my amiable companions adieu, till we met again.
+
+I have before mentioned the name of M. GAIL. Let me devote a little more
+time and attention to him. He is, as you have been also previously told,
+the curator of the Greek and Latin MSS. in the Royal Library, and a Greek
+Professor in the College Royale. There is no man, at all alive to a
+generous and kind feeling, who can deny M. Gail the merit of a frank,
+benevolent, and hearty disposition. His Greek and Latin studies, for the
+last thirty-five years, have neither given a severe bias to his judgment,
+nor repressed the ebullitions of an ardent and active imagination. His
+heart is yet all warmth and kindness. His fulfilment of the duties of his
+chair has been exemplary and beneficial; and it is impossible for the most
+zealous and grateful of her sons, to have the prosperity of the College
+Royale more constantly in view, than my friend I.B. Gail has that of the
+University of Paris. His labours, as a scholar, have been rather useful
+than critical. He has edited _Anacreon_ more than once: and to the
+duodecimo edition of 1794, is prefixed a small portrait--medallion-wise--of
+the editor; which, from the costume of dress and juvenility of expression,
+does not much remind me of the Editor as he now is. M. Gail's great
+scholastic work is his Greek, Latin, and French, editions of _Xenophon_ and
+_Thucydides_, in twenty-four quarto volumes; but in the execution of this
+performance he suffered himself to be rather led astray by the attractions
+of the _Bibliomania_. In other words, he chose to indulge in membranaceous
+propensities; and nothing would serve M. Gail's turn but he must have a
+unique COPY UPON VELLUM! in a quarto form.[159] Twenty four quarto volumes
+upon vellum!.. enough to chill the ardour and drain the purse of the most
+resolute and opulent publisher.
+
+When I dined with the Editor, the other day, I was shewn these superb
+volumes with all due form and solemnity: and I must say that they do very
+great credit to the press of the Elder Didot. Yet I fear that it will be a
+long time before the worthy M. Gail is remunerated for his enterprising and
+speculative spirit. In all the duties attached to his situation in the
+Royal Library, this worthy character is equally correct and commendable. He
+is never so fully occupied with old Greek and Latin MSS., but that he will
+immediately attend to your wants; and, as much as depends upon himself,
+will satisfy them most completely. Anacreon has left behind some little
+deposit of good humour and urbanity, which has continued to nourish the
+heart of his Translator; for M. Gail is yet jocose, and mirth-loving; fond
+of a lively repartee, whether in conversation or in writing. He may count
+some sixty-two years.
+
+But it is high time to introduce you to another of these "Confreres" at the
+Bibliotheque du Roi; of whom indeed, hitherto, I have made but a slight
+mention. You will readily guess that this must be the well-known AUBIN
+LOUIS MILLIN--the Head of the department of Antiquities; or the principal
+_Archaeologist_ of the establishment. My friend Mr. Dawson Turner having
+furnished me with introductory credentials, I called upon M. Millin within
+twenty-four hours of my arrival at Paris. In consequence, from that time to
+this, I have had frequent intercourse with him. Indeed I am willing to hope
+that our acquaintance has well nigh mellowed into friendship. He is a
+short, spare, man; with a countenance lighted up by intelligence rather
+than moulded by beauty. But he is evidently just now (and indeed, as I
+learn, has been for some time past) labouring under severe indisposition.
+He is the thorough Frenchman both in figure and manners: light, cheerful,
+active, diligent, and exceedingly good natured and communicative. His
+apartments are admirably furnished: and his LIBRARY does him infinite
+honour--considering the limited means by which it has been got together.
+His abode is the constant resort of foreigners, from all countries, and of
+all denominations; and the library is the common property of his friends,
+and even of strangers--when they are well recommended to him.
+
+Millin has been a great traveller; but, if the reports which have reached
+me prove true, his second voyage to Italy, recently accomplished, have sown
+the seeds of incurable disease in his constitution. Indeed: when I look at
+him, at times, I fancy that I discover _that_ in his countenance ... which
+I wish were not so palpable ... to my observation. His collection of
+drawings, of fac-similes of all descriptions--of prints and of atlasses--is
+immense. They are freely laid open to the inspection of any curious
+observer: and I have already told you how heartily M. Millin begged that
+Mr. Lewis would consider his house as his _home_--for the prosecution of
+his drawings from the illuminated MSS. in the Royal Library, when the
+regular time of attendance in that place was closed. The other day, we had
+a superb dejeune a la fourchette at M. Millin's--about three o'clock. It
+was attended by two Marchionesses, of the _bas bleu_ order; and by the
+whole corps of the confreres bibliographiques of the Royal Library. Several
+other literary _distingues_ were of the party: and we sat down, a very
+agreeable melange, both to gossip and to eat and drink. M. Langles was all
+animation and all intelligence; and M. Van Praet seemed for a time to have
+forgotten VELLUM ARISTOTLES and VIRGILS in alternate libations of champagne
+and noyeau. Meanwhile, the worthy Gail, by his playful sallies and
+repartees, afforded a striking contrast to the balanced attitude and grave
+remarks of the respectable Caperonnier, the senior Librarian. Poor Millin
+himself had no appetite, but picked a little here and there. We sat down
+about fourteen; rose at six--to coffee and conversazione; and retired
+shortly after: some to the theatre, and others to their country houses.
+This is pretty nearly a correct picture of the bettermost society of Paris
+at this time of the year.
+
+In regard to the literary reputation of MILLIN, I well know that, in
+England, it is rather the fashion to sneer at him; but this sneer may
+proceed as often from ignorance, as from superiority of information. The
+truth is, M. Millin does _too much_ to do every thing _well_. At one
+moment, he is busied with a dyptych: at another, he is examining a coin or
+a medal: during the third, he is lost in admiration over a drawing of a
+tomb or statue:--his attendant enters with a proof-sheet to engage his
+fourth moment--and so it goes on--from sunrise to sunset; with pen in hand,
+or blank or printed paper before him, he is constantly occupied in the
+pursuit of some archaeological enquiry or other. THIS praise, however--and
+no mean or unperishable praise it is--most indisputably belongs to him. He
+was almost the ONLY ONE in France; who, during the reign of terror,
+bloodshed, and despotism--cherished and kept alive a taste for NATIONAL
+ANTIQUITIES. But for _his_ perseverance, and the artists employed by _him_,
+we should not now have had those _graphic_ representations of many
+buildings, and relics of art, which have since perished irretrievably.
+Another praise also belongs to him; of no very insignificant description.
+He is among the most obliging and communicative of literary Parisians; and
+does not suffer his good nature to be soured, or his activity to abate,
+from the influence of _national_ prejudice. He has a large acquaintance
+among foreigners; and I really think that he loves the English next best to
+his own countrymen. But whoever applies to him with civility, is sure to be
+as civilly received. So much for MILLIN.[160]
+
+This group of literary _whole lengths_ would however be imperfect without
+the introduction of Monsieur LANGLES. The _forte_ of M. Langles consists in
+his cultivation of, and enthusiastic ardor for, _oriental literature_. He
+presides, in fact, over the Persian, Arabic, and other Oriental MSS. and he
+performs the duties of his office, as a public librarian, with equal
+punctuality and credit. He has also published much upon the languages of
+the East, but is considered less profound than DE SACY: although both his
+conversation and his library attest his predilection for his particular
+studies. M. Langles is eclipsed by no one for that "gaiete de coeur" which,
+when joined with good manners and honourable principles, renders a
+well-bred Frenchman an exceedingly desirable companion. He loves also the
+arts; as well of sculpture as of painting and of engraving. His further
+room affords unquestionable evidence of his attachment to _English Prints_.
+Wilson, West, and Wilkie--from the burins of Woollett, Raimbach, and
+Burnet--struck my eye very forcibly and pleasingly. M. Langles admires and
+speaks our language. "Your charming Wilkie (says he) pleases me more and
+more. Why does he not visit us? He will at least find here some _good
+proofs_ of my respect for his talents." Of course he could not mean to pun.
+I was then told to admire his impression of Woollett's _Battle of La
+Hogue_; and indeed I must allow that it is one of the very best which I
+have seen. He who possesses _that_, need not distress himself about any of
+the impressions of the _Death of Wolfe_; which is also in the collection of
+Langles.
+
+His library is probably less extensive than Millin's; but it is not less
+choice and valuable. His collection of books (in which are a great number
+of our best Voyages and Travels) relating to Asia--and particularly his
+philological volumes, as connected with the different languages of that
+country, cannot be too much commended. I saw Sir John Malcolm's _History of
+Persia_ lying upon his table. "How do you like that work, M. Langles?" "Sir
+(replied he) I more than like it--I love it: because I love the author." In
+fact, I knew that Sir John and he were well acquainted with each other, and
+I believe that the copy in question bore the distinctive mark of being "ex
+dono auctoris." I have had a good deal of interesting conversation with M.
+Langles about the history of books during the Revolution; or rather about
+that of the ROYAL LIBRARY. He told me he was appointed one of the
+commissioners to attend to the distribution of those countless volumes
+which were piled up in different warehouses, as the produce of the
+_ransacked monasteries_. I am not sure, whether, within the immediate
+neighbourhood of the Royal Library, he did not say that there were at least
+_half a million of books_. At that time, every public meeting of
+Parisians--whatever might be the professed object--was agitated, and
+often furious. One of the red-hot demagogues got up in the assembly, and
+advised "mangling, maiming, or burning the books: they were only fit for
+cartridges, wadding, or fuel: they were replete with marks of feudalism and
+royalty--for they had arms or embellishments on them, which denoted them to
+belong to Aristocrats." This speech made some impression: his comrades were
+for carrying the motion immediately into execution, by sword and faggot....
+But M. Langles rose ... calm, collected, and actuated by feelings a little
+more accordant with the true spirit of patrotism. "Citizens," said the
+Orientalist, "we must not do mischief, in the desire of doing good. Let the
+books remain where they are. If you set fire to them, can you say how far
+the flames shall extend? Our own great national library, so renowned and
+celebrated throughout Europe! may become the prey of the devouring element,
+and _then_ how will you be reproached by posterity! Again--if you convert
+them to _other_ purposes of destruction, how can you hope to prevent the
+same example from being followed in other places? The madness of the
+multitude will make no distinction; and as many pikes and swords may be
+carried within the great library, as within the various depositories of the
+monastic books. Pause awhile. Respect those collections of books, and you
+will both respect yourselves and preserve the great national library. In
+due time, we shall make a proper selection from them, and enrich the book
+stores of the capital!" So spake M. Langles; and the Assembly assented to
+his contre-projet--luckily for Paris and themselves.[161]
+
+But nearly all these worthy characters, of whom I have just made mention,
+had an opportunity of exhibiting their social qualities, of whatever
+description, at a sort of FESTIVAL which I gave the other day (last
+Wednesday) in honour of the _Roxburghe Club_--which met on that same day, I
+presume, at the Clarendon Hotel. This Parisian Roxburghe Banquet went off
+upon the whole with flying colours. You shall know as much about it as is
+likely to interest you. Having secured my guests, (Messrs. DENON, GAIL,
+LANGLES, VAN PRAET and MILLIN) and fixed both the place and hour of repast,
+I endeavoured to dress out a little bill of fare of a _bibliomaniacal_
+description--to rival, in its way, that of _Mons. Grignon_, in the _Rue
+Neuve des Petits Champs_, (within two minutes walk of the Royal Library,)
+where we were to assemble, at five o'clock. I knew that Millin would put my
+toasts or sentiments into good French, and so I took courage against the
+hour of meeting. I had secured a ground-floor apartment, looking upon a
+lawn, with which it communicated by open doors. The day was unusually hot
+and oppressive. After finishing my labours at the Royal Library, I returned
+to my hotel, arranged my little matters connected with the by-play of the
+festival--dressed--and resorted to Grignon's. Every thing looked well and
+auspiciously. Our room was in the shade; and a few lingering breezes seemed
+to play beneath the branches of an acacia. The dark green bottles, of
+various tapering shapes, were embedded in pails of ice, upon the table: and
+napkins and other goodly garniture graced the curiously woven cloth. I hung
+up, in the simplicity of my heart--over the seat which I was to occupy,--
+the portrait of _John King of France_, which M. Coeure had just finished;--
+not considering that this said John had been beaten and taken prisoner, at
+the battle of Poictiers by our Black Prince! Never was a step more
+injudicious, or an ornament more unappropriate. However, there it hung
+throughout the day. A dinner of the very best description, exclusively of
+the wine, was to be served up for _twelve francs_ a head. I make no doubt
+but the Club paid a _little_ more where they assembled in London!
+
+At length came the hour of dinner, and with the hour the guests. I
+requested Brother Van Praet to be deputy chairman; and taking my seat
+beneath the unfortunate John King of France, gave the signal for a general
+attack--upon whatever was placed before the guests. Monsieur Denon,
+however, did not arrive till after the first course. He had been detained
+by a visit from the Duke of Bedford. M. Millin sat at my right hand, and M.
+Gail at my left. The first course consisted chiefly of fruit, and slices of
+anchovy, crossed. A large paper copy of a _melon_ cut a magnificent
+appearance in the centre; but all this quickly gave way to fish, flesh, and
+fowl of a various but substantial description. Poor Millin had no appetite,
+and would only carve. He looked particularly ill. The rest ate, drank, and
+were merry. The desert was of the very best quality: and this was succeeded
+by the introduction of a little of English fashion and manners. We drank
+toasts, connected with the object of the day's festival; and never were a
+set of guests more disposed to relish both the wine and the sentiment which
+accompanied each glass. They even insisted upon a "three times three" for
+"Lord Spencer and the Club!" But if we were merry, we were wise. Shortly
+after dinner, M. Gail rose, as if in a moment of inspiration, from his
+seat--and recited the Latin verses which are here enclosed.[162] They will
+at least make you admire the good humour of the poet. He afterwards chanted
+a song: his own literal version of the XIXth ode of Anacreon, beginning
+[Greek: He ge melaina pinei]. The guests declared that they had never sat
+so long at table, or were more happy. I proposed a stroll or a seat upon
+the lawn. Chairs and benches were at hand; and we requested that the coffee
+might be brought to us out of doors. It was now after sun-set; and a lurid
+sky was above our head. Our conversation was desultory as to topics, but
+animated as to manner. I had never witnessed M. Van Praet more alive to
+social disquisition. We talked of books, of pictures, and of antiquities...
+and I happened, with the same witless simplicity which had pinned the
+portrait of King John over my seat at dinner, to mention that volume, of
+almost unparalleled rarity, ycleped _the Fables of Pfister, printed at
+Bamberg_ in 1461:--which they had recently RESTORED to the Wolfenbuttel
+Library! It was "more than enough" for the acute feelings of the devoted
+head-librarian. M. Van Praet talked with legs and arms, as well as with
+tongue, in reply to my observations upon the extraordinary worth and
+singular rarity of that singular volume. "Alas, Sir, nothing pained me
+more. Truly--"Here a smart flash of lightning came across us--which
+illumined our countenances with due effect: for it had been sometime past
+almost wholly dark, and we had been talking to each other without
+perceiving a feature in our respective faces. M. Langles joined in M. Van
+Praet's lamentation; and the Baron Denon, who (as I learnt) had been the
+means of obtaining that identical precious volume, united his tones of
+commiseration with those of his brethren.
+
+The lightning now became more frequent, and in larger flashes--but neither
+sharp nor very dazzling. Meanwhile the notes of a skilfully touched harp
+were heard from one of the windows of a neighbouring house, with a mingled
+effect which it was difficult to describe. _Pfister_, books, busts, and
+music, now wholly engrossed our attention--and we were absolutely enveloped
+in blue lightning. We had continued our discourse till towards midnight,
+had not the rain come down in a manner equally sudden and severe. It was
+one of the heaviest showers which I remember to have witnessed. The storm
+was directly in the centre of Paris, and over our heads. We retreated
+precipitately to the deserted banqueting room; and had a reinforcement of
+coffee. After such a series of melting hot weather, I shall not easily
+forget the refreshing sweetness emitted from every shrub upon the lawn.
+About ten o'clock, we thought of our respective homes.[163] I went into
+another room to pay the reckoning; liberated King John from his second
+confinement; shook hands very heartily with my guests--and returned to my
+lodgings by no means out of humour or out of heart with the day's
+entertainment. Whether they have been more rational, or more _economical_,
+in the celebration of the same festival, AT HOME, is a point, which I have
+some curiosity, but no right, to discuss. Certainly they could not have
+been happier.
+
+Having come to the conclusion of my account of the ROXBURGHE BANQUET, and
+it being just now hard upon the hour of midnight, I must relinquish my
+correspondent for my pillow. A good night.
+
+
+[156] He died on the 24th of May, 1828; on the completion of his 85th year.
+ See the next note but one.
+
+[157] The reader may be amused with the following testy note of my vigilant
+ translator, M. Crapelet: the very Sir Fretful Plagiary of the minor
+ tribe of French critics! "Cette phrase, qui n'est pas Francaise, est
+ ainsi rapportee par l'auteur. M. l'Abbe Betencourt, aura dit a peu
+ pres: "Il mourra sans laisser d'eleve." M. Dibdin qui parle et entend
+ fort bien le Francais, EST IL EXCUSABLE DE FAIRE MAL PARLER UN
+ ACADEMICIEN FRANCAIS, et surtout de rendre vicieuses presque toutes
+ les phrases qu'il veut citer textuellement? L'exactitude!
+ l'exactitude! C'est la premiere vertu du bibliographe; on ne saurait
+ trop le repeter a M. Dibdin." CRAPELET. vol. iv. 124. Quaere tamen?
+ Ought not M. Crapelet to have said "il mourrira?" The sense implies
+ the future tense: But ... how inexpiable the offence of making a
+ French Academician speak bad French!!--as if every reader of common
+ sense would not have given _me_, rather than the _Abbe Betencourt_,
+ credit for this bad speaking?
+
+[158] [In a short, and pleasing, memoir of him, in the _Revue
+ Encyclopedique, 115th livraison, p. 277, &c._ it is well and
+ pleasantly observed, that, "such was his abstraction from all
+ surrounding objects and passing events, he could tell you who was
+ Bishop of such a diocese, and who was Lord of such a fief, in the
+ XIIth century, much more readily, and with greater chance of being
+ correct, than he would, who was the living Minister of the Interior,
+ or who was the then Prefect of the department of the Seine?" By the
+ kindness of a common friend, I have it in my power to subjoin a
+ fac-simile of the autograph of this venerable Departed:]
+
+ [Autograph]
+
+[159] The _Thucydides_ was published first; in twelve volumes 8vo.
+ VOL. II. 1807; with various readings, for the first time, from
+ thirteen MSS. not before submitted to the public eye. The French
+ version, in four volumes, with the critical notes of the Editor, may
+ be had separately. The VELLUM 4to. copy of the Thucydides consists of
+ fourteen volumes; but as the volumes are less bulky than those of the
+ Xenophon, they may be reduced to seven. The _Xenophon_ was published
+ in 1809, in seven volumes, 4to. The Latin version is that of
+ Leunclavius; the French version and critical notes are those of M.
+ Gail. The vellum copy, above alluded to, is divided into ten volumes;
+ the tenth being an Atlas of fifty-four maps. Some of these volumes are
+ very bulky from the thickness of the vellum.
+
+ Upon this unique copy, M. Gail submitted to me, in writing, the
+ following remarks. "Of the Xenophon, two vellum copies were printed;
+ but of these, one was sent to the father of the present King of Spain,
+ and received by him in an incomplete state--as the Spanish Ambassador
+ told M. Gail: only six volumes having reached the place of their
+ destination. The Editor undertakes to give authenticated attestations
+ of this fact." "If," say M. Gail's written observations, "one
+ considers that each sheet of vellum, consisting of eight pages, cost
+ five francs ten sous, and three more francs in working off--and that
+ skins of vellum were frequently obliged to be had from foreign
+ countries, owing to the dearth of them at Paris--whereby the most
+ extravagant demands were sometimes obliged to be complied with--add to
+ which, that fifteen years have passed away since these sums were paid
+ down in hard cash,--the amount of the original expenses is doubled."
+ The volumes are in stout boards, and preserved in cases. In one of his
+ letters to me, respecting the sale of his vellum copy--the worthy
+ Professor thus pleasantly remarks: "Je ne veux pas m'enricher avec ce
+ livre qui, lorsque je serai cendres, aura un bien grand prix. Je n'ai
+ que le desir de me debarrasser d'une richesse qui m'est a charge, et
+ ne convient nullement a un modeste et obscur particulier, comme moi."
+ I subjoin the autograph of this worthy and learned Professor: hoping
+ yet to shake the hand heartily which guided the pen.
+
+ [Autograph]
+
+[160] M. Millin DIED about the middle of the following month, ere I had
+ reached Vienna. His library was sold by auction in May 1819, under the
+ superintendence of Messrs. Debure, who compiled the sale catalogue. It
+ produced 53,626 francs. The catalogue contained 2556 articles or
+ numbers; of which several were very long sets. One article alone, no.
+ 866., consisted of 326 volumes in folio, quarto, and octavo. It is
+ thus designated, "RECUEIL DE PIECES SUR LES ARTS, LA LITTE'RATURE, LES
+ ANTIQUITE'S, _en Latin, en Italien, et en Francois_. This article
+ produced 4501 francs, and was purchased by the Grand Duke of Tuscany.
+ Millin had brought up from boyhood, and rescued from poverty and
+ obscurity, a lad of the name of _Mention_. This lad lived with him
+ many years, in the capacity of a valet and private secretary. In his
+ second and last voyage to Italy, Millin declined taking him with him,
+ but left him at home, in his house, with a salary of fifty francs per
+ month. Five months after his departure, in February, 1812, a great
+ quantity of smoke was seen issuing from the windows of Millin's
+ apartments. Several people rushed into the room. They found the
+ drawings and loose papers taken from the portfolios, rolled up
+ lightly, and the room on fire at the four corners! A lighted candle
+ was placed in the middle of the room. Suspicion immediately fell upon
+ Mention. They ran to his bed chamber: found the door fastened: burst
+ it open--and saw the wretched valet weltering in his blood ... yet
+ holding, in his-right hand, the razor with which he had cut his
+ throat! He was entirely dead. Millin's collection of Letters from his
+ numerous Correspondents perished in the flames.
+
+ This accident, which also deprived Millin of a fund of valuable
+ materials that he was preparing for a _Dictionary of the Fine Arts_,
+ and for a _Recueil de Pieces gravees Inedites_--might have also had an
+ infinitely more fatal tendency: as it occurred _within_ the walls
+ which contain the ROYAL LIBRARY! Millin received the news of this
+ misfortune, in Italy, with uncommon fortitude and resignation. But
+ this second voyage, as has been already intimated, (see p. 260)
+ hastened his dissolution. He planned and executed infinitely too much;
+ and never thoroughly recovered the consequent state of exhaustion of
+ body and mind. As he found his end approaching, he is reported to have
+ said--"I should like to have lived longer, in order to have done more
+ good--but God's will be done! I have lived fifty-nine years, the
+ happiest of men--and should I not be ungrateful towards Providence, if
+ I complained of its decrees?!" And when still nearer his latter
+ moments--he exclaimed: "I have always lived, and I die, a Frenchman:
+ hating no one: complaining only of those who retard the cause of
+ reason and truth. I have never, intentionally, hurt a single creature.
+ If I have injured any one, I ask pardon of him for the error of my
+ understanding." He died on the 18th of August, and his body was
+ interred in the churchyard of Pere la Chaise. His old friend and
+ colleague, M. GAIL, pronounced a funeral discourse over his grave--in
+ which, as may be well supposed, his feelings were most acutely
+ excited. I subjoin a facsimile of Millin's autograph: from the richly
+ furnished collection of Mr. Upcott, of the London Institution.
+
+ [Autograph: A.L. Millin]
+
+[161] [Mons. Langles survived the above account between five and six years;
+ dying January 28, 1824. His Library was sold by auction in March,
+ 1825. It was copious and highly creditable to his memory. From the
+ source whence the preceding autograph was derived, I subjoin the
+ following autograph.
+
+ [Autograph: L Langles]
+
+
+[162] Monsieur Millin had been before hand in his description of this day's
+ festival, but his description was in prose. It appeared in the
+ _Annales Encyclopediques_, for the ensuing month, July, 1818, and was
+ preceded by a slight historical sketch of the Club, taken chiefly from
+ the Bibliographical Decameron. His account of the festival may amuse
+ some of my readers, who have not been accustomed to peruse _English
+ toasts_ cloathed in French language. It is briefly thus:
+
+ "Pendant que les membres du Roxburghe Club celebroient le 17 juin 1818
+ la memoire des premiers imprimeurs de Boccace, a Venise et en
+ Angleterre, sous la presidence de sa grace lord Spencer; M. Dibdin,
+ vice-president, s'unissoit a ce banquet bibliographique par une
+ repetition qu'il en faisoit a Paris. Il avoit appele a ce banquet M.
+ DENON, a qui la France doit encore une grande partie des manuscrits et
+ des editions rares dont elle s'est enrichie, et plusieurs
+ conservateurs de la bibliotheque royale, MM. VANPRAET, LANGLE'S, GAIL,
+ et MILLIN. On pense bien que l'histoire litteraire, la bibliographie,
+ devinrent un inepuisable sujet pour la conversation. L'entretien
+ offrit un melange de gaite et de gravite qui convient aux banquets des
+ muses; et selon l'adage antique, les convives etoient plus que trois
+ et moins que neuf. M. Gail lut sur cette reunion des vers latins, dont
+ les toasts bruyans ne permirent pas de savourer d'abord tout le sel et
+ l'esprit. Ils doivent etre imprimes dans _l'Hermes Romanus_.
+
+ "M.D., amphitryon et president du festin, porta, comme il convenoit,
+ les premiers toasts:
+
+ 1 deg.. A la sante de milord Spencer et des honorables membres du
+ Roxburghe Club. 2 deg.. A la memoire de Christophe Valdarfer, inprimeur du
+ Boccace de 1471; livre dont l'acquisition fait par le duc de
+ Marlborough, fut l'occasion de la fondation du Roxburghe Club. 3 deg.. A
+ la memoire immortelle de Guillaume Caxton, premier imprimeur anglois.
+ 4 deg.. A la gloire de la France. 5 deg.. A l'union perpetuelle de la France
+ et de l'Angleterre. 6 deg.. A la prosperite de la bibliotheque royale de
+ France. 7 deg.. A la sante de ses dignes conservateurs, dont le savoir est
+ inepuisable, et dont l'obligeance ne se lasse jamais. 8 deg.. A la
+ propagation des sciences, des arts, des lettres, et de la bibliomanie.
+ 9 deg.. Au desir de se revoir le meme jour chaque annee.
+
+ "Les convives ont rendu ces toasts par un autre qu'ils ont porte, avec
+ les hurras et les trois fois d'usage en Angleterre, au vice-president
+ du Roxburghe-Club, qui leur avoit fait l'honneur de les rassembler.
+
+ "La Seance a fini a l'heure ou le president du Roxburghe-Club leve
+ celle de Londres; et le vice-president, M. Dibdin, a soigneusement
+ reuni les bouchons, pour les porter en Angleterre comme un signe
+ commemoratif de cet agreable banquet."[E]
+
+ The verses of Monsieur Gail were as follow:--but I should premise that
+ he recited them with zest and animation.
+
+ Auspice jam Phaebo, SPENCEROQUE AUSPICE, vestrum
+ Illa renascentis celebravit gaudia lucis
+ Concilium, stupuit quondam qua talibus emptus
+ Boccacius cunctorum animis, miratus honores
+ Ipse suos, atque ipsa superbiit umbra triumpho.
+ Magna quidem lux illa, omni lux tempore digna.
+ Cui redivivus honos et gloria longa supersit
+ _Atque utinam ex vobis unus, vestraeque fuissem_
+ Laetitiae comes, et doctae conviva _trapezae_.
+ Sed nune invitorque epulis, interque volentes
+ Gallus Apollinea sedeo quasi lege Britannos.
+
+ Arridet D***: habet nos una voluptas.
+ Me quoque librorum meministis amore teneri,
+ Atque virum studiis, quos Gallia jactat alumnos:
+ Nam si _Caxtonio_ felix nunc Anglia gaudet,
+ Non minus ipsa etiam _Stephanorum_ nomina laudat.
+ Hic nonnulla manent priscae vestigia famae.
+ Nobis Thucydides, Xenophon quoque pumice et auro,
+ Quem poliit non parca manus; felicior ille
+ Si possit ...[F] melius conjungere Musas!
+ [Greek: Koina ta panta philon] perhibent: at semper amici
+ Quidquid doctorum est: tantis ego laetor amicis.
+ AEternum haec vigeat concordia pocula firment
+ Artesque et libri, quae nectant foedera reges,
+ Utramque et socient simul omnia vincula gentem.
+
+ CECINIT JOAN. B. GAIL,
+
+ Lector regius in biblioth. regia codd. gr. et lat. praefectus.
+
+ While one of the London morning newspapers (which shall be here
+ nameless) chose to convert this harmless scene of festive mirth into a
+ coarse and contemptible attack upon its author, the well-bred
+ Bibliomanes of Paris viewed it with a different feeling, and drew from
+ it a more rational inference. It was supposed, by several gentlemen of
+ education and fortune, that a RIVAL SOCIETY might be established among
+ themselves--partaking in some degree of the nature of that of the
+ ROXBURGHE, although necessarily regulated by a few different laws.
+
+ Taking the regulations of the ROXBURGHE CLUB (as laid down in the
+ _Ninth Day_ of the _Decameron_) as the basis, they put together a code
+ of laws for the regulation of a similar Society which they chose, very
+ aptly, to call LES BIBLIOPHILES. Behold then, under a new name, a
+ _Parisian Roxburghe Society_. When I visited Paris, in the summer, of
+ 1819, I got speedily introduced to the leading Members of the club,
+ and obtained, from M. DURAND DE LANCON, (one of the most devoted and
+ most efficient of the members) that information--which is here
+ submitted to the public: from a persuasion that it cannot be deemed
+ wholly uninteresting, or out of order, even by the most violent
+ enemies of the _cause_." The _object_ of this Society of the
+ BIBLIOPHILES must be expressed in the proper language of the country.
+ It is "_pour nourrir, relever, et faire naitre meme la passion de la_
+ _Bibliomanie_." I put it to the conscience of the most sober-minded
+ observer of men and things--if any earthly object can be more orthodox
+ and legitimate? The Society meet, as a corporate body, twice in the
+ year: once in April, the second time in December; and date the
+ foundation of their Club from the 1st of January 1820. Whatever they
+ print, bears the general title of "_Melanges_;"[G] but whether this
+ word will be executed in the black-letter, lower-case, or in roman
+ capitals, is not yet determined upon. One or two things, however, at
+ starting, cannot fail to be premised; and indeed has been already
+ observed upon--as a species of _heresy_. The Society assemble to a
+ "dejeune a la fourchette," about twelve o'clock: instead of to a
+ "seven o'clock dinner," as do the London Roxburghers: whereby their
+ constitutions and pockets are less affected. The other thing, to
+ observe upon, is, that they do not print (and publish among
+ themselves) such very strange, and out-of-the way productions, as do
+ the London Roxburghers. For truly, of _some_ of the latter, it may be
+ said with the anonymous poet in the _Adversaria_ of Barthius,
+
+ Verum haec nee puer edidici, nee tradita patre
+ Accepi, nee Aristotelis de moribus umquam
+ Librum, aut divini Platonis dogmata legi.
+ _Edit. Fabri_. 1624, col. 345, vol. i.
+
+ And why is it thus? Because these reprints are occasionally taken
+ (quoting Caspar Barthius himself, in the xxth chapter of his iid book
+ of Adversaria, _Edit. Ead_.) "ex libro egregie obscuro et a blattis
+ tineisque fere confecto." But, on the other hand, they are perfectly
+ harmless:
+
+ Sweet without soure, and honny without gall:
+
+ as Spenser observes in his _Colin Clout's come home again: edit._
+ 1595: sign. E.F. Or, as is observed in _Les Illustrations de France,
+ edit_. 1513, 4to. litt. goth.:
+
+ Le dedens nest, ne trop cler, ne trop brun,
+ Mais delectable a veoir...comme il me semble. _Sign. Cii. rev_.
+
+ A genuine disciple of the Roxburghe Club will always exclaim
+ "delectable a veoir" let the contents of the book be "cler," or
+ "brun." Nor will such enthusiastic Member allow of the epithets of
+ "hodg-podge, gallimaufry, rhapsody," &c. which are to be found in the
+ "Transdentals General," of Bishop Wilkins's famous "_Essay towards a
+ real character and a philosophical language:"_ edit. 1668, fol. p.
+ 28--as applicable to his beloved reprints! I annex the names of the
+ Members of the Societe des Bibliophiles, as that club was first
+ established.
+
+ 1. Le Marquis de Chateaugiron, _President_. 2. Guilbert de
+ Pixerecours, _Secretaire_. 3. Le Chevalier Walckenaer, _Membre de
+ l'Institut, Tresorier._ 4. Alph. de Malartic, _Maitre des Requetes._
+ 5. Durand de Lancon. 6. Edouard de Chabrol. 7. Berard, _Maitre des
+ Requetes_. 8. Le Vcte. de Morel-Vinde, _Pair de France._ 9. Madame la
+ Duchesse de Raguse, (_par courtoisie_.) 10. Pensier. 11. Comte Juste
+ de Noailles. 12. Le Baron Hely d'Oisel, _Conseiller d'etat._ 13. Le
+ Marquis Scipion du Nocere, _Officier Superieur du Garde du Corps_. 14.
+ Hippolyte de la Porte. 15. De Monmerque, _Conseiller a la Cour
+ Royale_. 16. Coulon, _a Lyon._ 17. Le Duc de Crussol. 18. Le Comte
+ d'Ourches, _a Nancy._ 19. Le Chevalier Langles, _Membre de
+ l'Institut._ 20. Duriez, _a Lille._ 21. Le Marquis Germain Garnier,
+ _Pair de France_. 22. Monsieur le Chevalier Artaud, _Secretaire d'
+ Ambass. a Rome_.
+
+ It remains to conclude this, I fear unconscionably long, note, as the
+ above letter is concluded, with the mention of ANOTHER BANQUET. This
+ banquet was given by the Bibliophiles to the NOBLE PRESIDENT of the
+ Roxburghe Club, when the latter was at Paris in the Spring of the year
+ 1820. The Vice-President of the Roxburghe Club, who happened at the
+ same time to be at Paris, also received the honour of an invitation.
+ The festival took place at _Beauvilliers'_, the modern Apicius of
+ Parisian restorateurs. About twelve guests sat down to table. The
+ Marquis de Chateaugiron was in the chair. They assembled at six, and
+ separated at half-past nine. All that refinement and luxury could
+ produce, was produced on the occasion. Champagnes of different tints,
+ and of different qualities--_lively_ like M. Langles, or _still_ like
+ Monsieur ****; fish, dressed as they dress it a la Rocher de Cancale--
+ poultry, and pastry--varied in form, and piquant in taste--but better,
+ and more palatable than either, conversation--well regulated and
+ instructive--mingled with the most respectful attention to the
+ ILLUSTRIOUS GUEST for whom the banquet had been prepared--gave a charm
+ and a "joyaunce" to the character of that festival--which will not be
+ easily effaced from the tablets of the narrator's memory. Where all
+ shine pretty equally, it seems invidious to particularise. Yet I may
+ be allowed to notice the hearty urbanity of the Marquis, the thorough
+ good humour and bibliomaniacal experience of the Comte d'Ourches,
+ (who, ever and anon, would talk about an edition of _Virgil's
+ Pastorals printed by Eggesteyn_) the vivacious sallies of the
+ Chevalier Langles, the keen yet circumspect remarks of the Comte
+ Noailles, the vigilant attention and toast-stirring propensities of
+ M.D. de Lancon, the _Elzevirian_ enthusiasm of M. Berard, the ... But
+ enough ... "Claudite jam rivos pueri--sat prata biberunt."
+
+ [E] These Corks are yet (1829) in my possession: preserved in an
+ old wooden box, with ribs of iron, of the time of Louis XI.
+
+ [F] The word here in the original is not clear.
+
+ [G] [They have now published FOUR VOLUMES, in royal 8vo. of
+ singular beauty and splendour: but the fourth vol. falls far short
+ of its precursors in the intrinsic value of its contents. The
+ first volume is so scarce, as to have brought L20. at a sale in
+ Paris. I possess the three latter vols. only, by the kindness of
+ the Society, in making me, with Earl Spencer, an Honorary
+ Associate.]
+
+[163] [The Reader must not break up with the party, until he has cast his
+ eye upon the autograph of an Individual, of as high merit and
+ distinction in the department which he occupies, as any to which he
+ has yet been introduced. It only remains to say--it is the autograph
+ of Mons.
+
+ [Autograph]
+
+
+
+
+_LETTER X._
+
+THE COLLECTIONS OF DENON, QUINTIN CRAUFURD, AND THE MARQUIS DE SOMMARIVA.
+
+
+All the world has heard of the famous DENON, the Egyptian traveller; and
+editor of the great work of the _Antiquities of Egypt_, published in 1802,
+in two sumptuous folio volumes. As you possess a copy of the French
+work,[164] with choice impressions of the plates, I need say nothing
+further upon the subject--except that I believe it to be one of the very
+finest works of the kind, which has ever appeared ... on the score of art.
+But the author has other claims to attention and popularity. He was an
+intimate friend--and certainly the confidential adviser--of Buonaparte, in
+all public schemes connected with the acquisition of pictures and statues:
+and undoubtedly he executed the task confided to him with _ability_. He was
+verging oh his sixtieth year, when he started with his master upon the
+Egyptian expedition--a proof at least of energy, as well as of good
+disposition, in the cause. But Denon has been a great European traveller:
+he has had access to private, as well as to public, cabinets; and has
+brought home some rich fruits of his enterprise and taste.
+
+His house, on the _Quai Malaquais_, is the rendezvous of all the English of
+any taste--who have respectable letters of introduction; and I must do him
+the justice to say, that, never did a man endure the _inconveniences_ which
+must frequently result from keeping such open house, with greater
+adroitness and good humour than does the Baron Denon. I have sometimes
+found his principal rooms entirely filled by my countrymen and
+countrywomen; and I once, from the purest accident, headed a party of
+_twenty-two_ ... in which were three British officers, and more than that
+number of members of either University. I will fairly own that, on
+receiving us, he drew me quietly aside, and observed:--"Mon ami, quand vous
+viendrez une autre fois, ne commandez pas, je vous prie, une armee si
+nombreuse. Je m'imaginois encore en Egypte." What was still more
+perplexing, we found there a party of English as numerous as ourselves. It
+was thus, however, that he rebuked my indiscretion.
+
+We had twice exchanged visits and cards before we met. The card of Denon
+was worth possessing, from the simple, unaffected modesty which it evinced.
+You merely read the word DENON upon it!... The owner of the collection
+which I am about to describe, is certainly "un peu passe" as to years; but
+he has a cheerful countenance, with the tint of health upon it; small,
+gray, sparkling eyes, and teeth both regular and white.[165] He is
+generally dressed in black, and always as a gentleman. His figure, not
+above the middle height, is well formed; and his step is at once light and
+firm. There is doubtless a good deal which is very prepossessing in his
+manners. As he understands nothing of the English language, he can of
+course neither read nor speak it.
+
+It is now time to give you some idea of this curious collection. You ascend
+a lofty and commodious stone staircase (not very common in Paris) and stop
+at the _first_ floor:--another comfort, also very rare in Paris. This
+collection is contained in about half a dozen rooms: lofty, airy, and well
+furnished. The greater number of these rooms faces the Seine. The first
+contains a miscellaneous assemblage of bronze busts, and pictures of
+Teniers, Watteau, and of the more modern School of Paris. Of these, the
+Watteau is singular, rather than happy, from its size.[166] The two Teniers
+are light, thin, pictures; sketches of pigs and asses; but they are very
+covetable morsels of the artist.[167] In a corner, stands the skeleton of a
+female mummy in a glass case, of which the integuments are preserved in a
+basket. This is thought to be equally precious and uncommon. M. Denon shews
+the foot of the figure (which is mere bone and muscle) with amazing triumph
+and satisfaction. He thinks it is as fine as that of the Venus de Medicis,
+but there is no accounting for tastes. Among the busts is one of West, of
+Neckar, and of Denon himself: which latter I choose here to call "_Denon
+the First_." The second room contains a very surprising, collection of
+Phoenician, Egyptian, and other oriental curiosities: and in a corner, to
+the left, is a set of small drawers, filled with very interesting medals of
+eminent characters, of all descriptions, chiefly of the sixteenth century.
+Above them is a portrait of the owner of the collection--which I choose to
+call "_Denon the Second_." This room exhibits a very interesting melange.
+Over the fire place are some busts; of which the most remarkable are those
+of _Petrarch_ and _Voltaire_; the former in bronze, the latter in
+terra-cotta; each of the size of life. Voltaire's bust strikes me as being
+the best representation of the original extant. It is full of character; a
+wonderful mixture of malignity, wit, and genius.[168]
+
+The third room is the largest, and the most splendidly hung with pictures.
+Of these, the circular little Guercino--a holy family--is, to my poor
+judgment, worth the whole.[169] The Rysdael and Both are very second rate.
+As you approach the fire-place, your attention is somewhat powerfully
+directed to a small bronze whole length figure of Buonaparte--leaning upon
+a table, with his right hand holding a compass, and his left resting upon
+his left thigh.[170] Some charts, with a pair of compasses, are upon the
+table; and I believe this represents him in his cabin, on his voyage to
+Egypt. Is there any representation of him, in the same situation, upon his
+_return_? However, it is an admirable piece of workmanship. In this room is
+also (if I remember rightly) the original colossal head of the ex-emperor,
+when a young man, in white marble, by CANOVA. But I must not omit informing
+you that here is also another portrait, in oil, of the owner of the
+collection--which, if you please, we will call "_Denon the Third_." You
+next enter a narrow, boudoir-shaped apartment, which contains, to my taste,
+the most curious and precious morsels of art which the Baron Denon
+possesses. They are specimens of the earlier schools of painting,
+commencing with what are called _Giottos_ and _Cimabues_--down to a very
+striking modern picture of a group of children, by a late French artist,
+just before the time of our Reynolds. This latter you would really conceive
+to have been the production of Sir Joshua himself. Of the specimens of the
+earlier schools, I was most struck with the head of PISANI, the inventor of
+medals--of the fifteenth century--painted by _Antonello da Messina_, a
+pupil of John Van Eyk. It is full of nature and of character. I could not
+get away from it. "Is it possible to obtain a copy of this picture?"--said
+I to its owner. "I understand you, (replied Denon) you wish to carry that
+copy to your own country. And to have it engraved there?" ... "Most
+unquestionably"--resumed I. "It is at your service (he rejoined); Laurent
+will copy it admirably." I hardly knew how to thank Mons. Denon
+sufficiently.[171]
+
+[Illustration: PISANI.]
+
+[Illustration: DENON.]
+
+There was another head ...but "non omnia possumus omnes." I mean, one of a
+female in profile, by MASACCIO. It was full of expression.[172] "What,
+(said its owner,) must you have an engraving of _that_ head also? It is
+bespoke; by myself. In short, every thing which you behold in these rooms
+(including even your favourite Pisani) will be _lithographised_ for the
+publication of my own collection." Of course, after this declaration, I was
+careful of what I did or said. "But there was yet _one_ thing in this
+collection--of which, as I saw such a variety, he could not refuse me a
+copy." "What might that be?" "A portrait of HIMSELF: from marble, from oil,
+or from enamel." "Take your choice: he replied: "faites ce que vous
+voulez,"--and it was agreed that M. Laguiche should make a drawing of the
+bust, in white marble, (I think the sculptor's name is Bosio) which is
+indeed very like him.[173] There is also a large and beautiful enamel of
+Denon, full dressed with all his orders, by Augustin; perhaps the most
+perfect specimen of that artist which France possesses. It is the work of
+several years past, when Denon had more flesh upon his cheek, and more fire
+in his eye. We may therefore say that this room contains "_Denon the
+Fourth, and Denon the Fifth_!"
+
+In the same room you observe a very complete specimen of a papyrus
+inscription; brought from Egypt. Indeed the curiosities brought from that
+country (as might naturally be supposed) are numerous and valuable. But my
+attention was directed to more _understandable_ objects of art. Opposite to
+the bust of Denon, is one of his late master, the ex-Emperor, in bronze:
+and above this latter, is a small picture, by _Lucas Cranach_, of a man
+with a bag of money tempting a young woman: full of character, and
+singularly striking. This room--or the one adjoining, I have forgotten
+which--contains M. Denon's collection of the prints of MARC ANTONIO or of
+REMBRANDT--or of both; a collection, which is said to be _unequalled_.[174]
+Whether the former be more precious than the latter, or whether both be
+superior to what our British Museum contains of the same masters, is a
+point which has not yet been fairly determined. But I asked, one morning,
+for a glimpse of the Rembrandts. We were alone; just after we had
+breakfasted together. M. Denon commenced by shewing me two different states
+of the _Coach Landscape_, and the two _great Coppinols_ with _white
+grounds_--each varying somewhat!!! "Enough," cried I--holding up both
+hands,--"you beat all in England and all in France!"
+
+From hence you pass into a fourth room, which is M. Denon's bed-chamber.
+About the fire-place are numerous little choice bits of the graphic art.
+Two small _Watteaus_, in particular, are perfectly delicious;[175] as well
+as a very small _Sebastian Bourdon_; of a holy family. In a corner, too
+much darkened, is a fine small portrait of _Parmegiano_ in profile: full of
+expression--and, to the best of my recollection, never engraved. These are,
+I think, the chief bijoux in the bed-room; except that I might notice some
+ancient little bronzes, and an enamel or two by Petitot. You now retrace
+your steps, and go into a fifth room, which has many fair good pictures, of
+a comparatively modern date; and where, if I mistake not, you observe at
+least _one_ portrait in oil of the master of the premises. This therefore
+gives us "_Denon the Seventh_!" It is here that the master chiefly sits:
+and he calls it his workshop. His drawers and port-folios are, I think,
+filled with prints and old-drawings: innumerable, and in the estimation of
+the owner, invaluable. You yet continue your route into a further room,--
+somewhat bereft of furniture, or en dishabille. Here, among other prints, I
+was struck with seeing that of _the late Mr. Pitt_; from Edridge's small
+whole length. The story attached to it is rather singular. It was found on
+board the first naval prize (a frigate) which the French made during the
+late war; and the Captain begged Monsieur Denon's acceptance of it. Here
+were also, if I remember rightly, prints of Mr. Fox and Lord Nelson; but,
+as objects of _art_, I could not help looking with admiration--approaching
+to incredulity--upon three or four large prints, after Rembrandt and Paul
+Potter, which M. Denon assured me were the production of _his_ burin! I
+could scarcely believe it. Whatever be the merits of Denon, as a critical
+judge of art, ancient or modern, there is no person, not wholly blinded by
+prejudice, or soured by national antipathies, that can deny him great zeal,
+great talent, and great feeling ... in the several pursuits of art, of
+which his apartments furnish such splendid evidence.
+
+But, you may be disposed to add, "has this celebrated man no collection of
+Books?--no LIBRARY? At least he must have a _missal_ or two?" 'Tis even so,
+my friend. Library, he has none: for as "one swallow does not make a
+summer," so three or four pretty little illuminated volumes do not
+constitute a library. However, what he has of this kind, has been freely
+exhibited to me; and I here send you a transscript of some notes taken upon
+the spot.
+
+I was first shewn a small missal, prettily executed in a gothic type, of
+the Italian form, after the models of those of Jenson and Hailbrun. The
+calendar has the paintings injured. On the reverse of the last leaf of the
+Calendar, we read, in roman capitals, the following impressive annotation:
+DEUM TIME, PAUPERES SUSTINE, MEMENTO FINIS. On the reverse of the ensuing
+leaf, is a large head of Christ, highly coloured: but with the lower part
+of the face disproportionately short: not unlike a figure of a similar
+kind, in the Duke of Devonshire's Missal, described on a former
+occasion.[176] The crucifixon, on the next leaf but one, is full of spirit
+and effect. Then commence the _Drolleries_: or a series of subjects most
+whimsically conceived, but most sweetly touched and finished. You cannot
+imagine any thing more perfect of their kind and for their size, than are
+the beasts, birds, insects, fruits, and flowers. The vellum harmonises
+admirably, from its colour and quality. There are several comparatively
+large illuminations: some with very small figures; and two (one of St. John
+the Baptist, and the other of Christ mocked) are of great beauty in respect
+to force of colour. The initial capitals are executed with equal attention
+to taste in composition, and delicacy in colouring. This diminutive volume
+is only four inches high, by about two inches and three quarters wide. It
+is bound in red velvet, and mounted with silver knobs, with heads of
+cherubim upon them. It is fastened by a silver clasp; upon which is
+painted, and glazed, a head of Christ--of the time, as I conceive. M. Denon
+told me he bought this little gem of a bookseller in Italy, for 400 francs.
+
+He has another Missal, about half an inch wider and taller, in the binding
+of the time, with stamped ornaments. This exhibits flowers, fruits, and
+birds, in the margins; touched with great delicacy and truth. Some of the
+borders have a gold ground, shaded with brown, upon which the fruit is
+richly brought out in relief: others have human figures; and the border,
+encircling the temptation of our first Parents, has nothing superior to
+it--and is really worth an engraved fac-simile: but not in _lithography!_
+It is on the forty-fifth leaf. One of the heads, in the border, is like
+that of our Edward VI. The third illuminated ms. volume, in M. Denon's
+possession, is probably the most valuable. It is a quarto, written in the
+Spanish language, and bearing the date of 1553. The scription is in red and
+black letters, alternately. This book contains several large illuminations,
+and coloured borders; and I was told, by its owner, that it was the _very
+book_ upon which the OATHS OF INITIATION INTO THE SPANISH INQUISITION were
+administered. Its condition is most perfect. The first large illumination
+represents a Saint, with his scull divided by a sword, and blood streaming
+copiously from him: a palm, with three crowns, is in his right hand; a book
+is in his left: at top we read "_Exsurge Domine, et judica Causam tuam_."
+The Saint is surrounded by a border of fruits and flowers. It is the
+principal embellishment in the volume. This book is in its original, black
+leather, stamped binding, with knobs and clasps. A marginal note thus
+remarks: "_ynoscan obligados asseruier cargome off^o. de ella salbo si
+de su voluntad loquisier en servi_."
+
+In my last visit to Denon,[177] I met with ANDRIEU; a name which reflects
+lustre upon the Fine Arts. As a medallist, he has no equal, nor perhaps
+ever had any, among the French. Our own SIMON enables us to oppose to him a
+rival of great and unquestionable talents; but we have slept soundly, both
+in the _medallic_ and _numismatic_ art, since the time of Cromwell: except
+that we were shook a little out of our slumbers during the reigns of Anne
+and George I. Andrieu has more of the pure Greek feeling about him, than
+Simon ever evinced: and prefers executing his _hair_ more in masses than in
+detail. He is therefore on this head, a copyist; but he transfuses into the
+countenance that soul and intelligence which we delight to contemplate, and
+which we are prompt to own, in the countenances upon Greek coins. The
+series of _Bonaparte-Medals_ are, almost entirely, I believe, the work of
+his hand. But _every_ head is _safe_ with Andrieu. He had just brought a
+medal of the present King (Louis XVIII.) to shew Denon. It was about the
+size of our half crown, in bronze. The countenance was in profile:--an
+admirable, and a very strong resemblance. The reverse was the equestrian
+statue of Henri IV., upon the Pont-Neuf.[178] Upon the whole, quite as
+good, as an effort of _art_, as what has been done for Bonaparte. The
+artist had well nigh succeeded in drawing me into a sort of half temptation
+to bespeak an impression of the medal _in gold_. "It was but a trifling
+sum--some twenty louis, or thereabouts. It would look so sharp and splendid
+in gold! and...." "I thank you much Sir, (replied I) but twenty louis will
+carry me almost to _Strasbourg_, whither I am to proceed in about a week or
+ten days." One thing I must add, much to his good sense and pure patriotic
+feeling:--he had been indirectly solicited to strike some medals,
+commemorative of the illustrious achievements of our WELLINGTON: but this
+he pointedly declined. "It was not, Sir, for _me_ to perpetuate the name of
+a man who had humbled the power, and the military glory, of my _own
+country_." Such was his remark to me. What is commendable in MUDIE,[179]
+would have been ill-timed, if not disgraceful, in Andrieu.
+
+Come with me, now, to a very different exhibition: to a unique collection,
+of its kind: to a collection, not frequently visited: as little known; but
+undoubtedly well deserving both of being often visited and described. It is
+of the _Collection of Paintings_ belonging to MR. QUINTIN CRAUFURD, living
+in the _Rue d'Anjou_, no. 21, that I am about to speak:--the fruits of a
+long residence (upwards of thirty years) in France; during the alternate
+commotions of republicanism and despotism. A letter of introduction
+procured me every facility of access to make repeated examinations of these
+treasures; and during my sojournings I fancied myself holding converse
+alternately with some of the grandees of the time of Francis I. and Louis
+XIV.
+
+Such a collection of _French portraits_--almost entirely of characters who
+have cut a figure in _history_--is no where else to be seen in Paris. In my
+estimation, it is beyond all price.
+
+Facing you, as you enter, stands--firmly upon his legs, and looking you
+manfully in the face--- the gallant and faithful _Comte De Brienne, Grand
+Master of the Ceremonies to Francis I. and Henry II._ A fine picture; and
+quite perfect.[180] To the left, is a charming whole length portrait, by
+_Velasquez_: a tender and exquisitely careful specimen of art. Of other
+whole lengths, but subordinately executed, you should notice one of
+_Christine, Duchesse de Savoie_, daughter of Henry II. and Catherine de
+Medicis; very curious, and in perfect preservation. There is a duplicate of
+this picture in the Louvre. A much more curious picture is a whole length,
+supposed to be of _Agnes Sorel_, mistress of Charles VII. One minute's
+reflection will correct this designation of the portrait. In the time of
+Agnes Sorel, portrait painting, in oil, was unknown--at least in France.
+The costume betrays the misnomer: for it is palpably not of the time of
+Agnes Sorel. Here is also a whole length of _Isabella, daughter of Philip
+II._ and Governess of the Low Countries. There are several small fancy
+pictures; among which I was chiefly, and indeed greatly struck, with a
+woman and two children by _Stella_. 'Tis a gem of its kind.
+
+[Illustration: COMTE DE BRIENNE,
+
+From an original Painting in the Collection of the late Quintin Crauford
+Esq.
+
+London, Published June 1829, by R. Jennings, Poultry.]
+
+Leaving this room, you turn, to the left--into a small room, but obscurely
+lighted. Here is a Virgin and Child, by _Sasso Ferrato_, that cannot be
+surpassed. There is a freedom of design, a crispness of touch, and a
+mellowness of colouring, in this picture, that render it a performance very
+much above the usual representations of this subject. In the same room is a
+spirited, but somewhat singular, picture of the _birth of Venus_. It
+exhibits the conception and touch of a master. The colouring is very sober.
+The name of the artist is not upon the frame, and as I was generally alone
+when I made my memoranda, I had no one to instruct me. You leave this room,
+and pass on--catching a glimpse of a lawn richly bedecked with flowers and
+shrubs--into a long and lofty room, which unites the two enviable
+distinctions of LIBRARY and GALLERY. Here you are bewildered for an
+instant: that is to say, you are divided in your attention between the
+admiration of the proportion and structure of the room, and the alternate
+captivation of books, busts, and pictures. But as you have had enough of
+_paper_ and _print_ in former despatches, I shall confine myself here
+exclusively to the _pencil_ and the _chisel_.
+
+Let us first walk leisurely about the ground floor, ere we mount the
+gallery. To begin with the busts. That of the late _Abbe Barthelemi_, in
+white marble, immediately strikes you.[181] It is full of nature and of
+character; and the hair has just enough of the antique gusto about it to
+render the toute ensemble equally classical and individualised--if you will
+allow this latter expression. Here is a terra-cotta head of _Corneille_, of
+very indifferent workmanship; and much inferior to a similar representation
+of him at Rouen. The terra-cotta head of _Rousseau_ is considerably better.
+But the marble bust of _Voltaire_, by Houdon, throws every thing about it
+into tameness. It is as fine as is the terra-cotta bust of the same person
+which Denon possesses. Here, however, the poet is in a peruque, or
+dress-wig. His eyes sparkle with animation. Every feature and every muscle
+seems to be in action: and yet it is perfectly free from caricature or
+affectation. A surprising performance. This head and that of Barthelemi are
+quite perfect of their kind. And yet I am not sure whether I should not
+have preferred the fine bronze bust of _Henri II._, somewhat larger than
+life, to either of the preceding. But I must not forget the colossal head
+of _Bonaparte_, when a young man, by Canova. It is of white marble:
+considered to be the original. Denon has a similar head, by the same
+artist. I am not sure if I do not prefer Mr. Craufurd's. Of paintings, on
+this floor, the head of _Francis I_. by Titian--(which may be called rather
+a finished sketch, and which is retouched in parts) is a very desirable
+performance; but it is inferior to the same head, by the same artist, in
+the Louvre. Here is a charming portrait of a Lady in the time of Louis XV.,
+who chose to lead the life of a _Religieuse_: sweetly and naturally
+touched. A fine portrait of _Grotius_ is also here; well deserving a
+conspicuous place in any cabinet of learning.[182]
+
+We will now walk up stairs to the gallery. Of course, in the confined space
+between the balustrade and the wainscot (not much more than three feet), it
+is barely possible to appreciate the full effect of the paintings; but I
+here send you a list of the greater part of them, with brief remarks, upon
+the general accuracy of which you may rely.
+
+_Madame Scarron_, with the _Duc du Maine_; apparently by Mignard: in a very
+fresh and perfect state.
+
+A fine head of _Racine_, and similar one of _De La Motte_.
+
+_Mademoiselle de Guiche, Princesse de Monaco_; in all probability by
+Mignard. Good.
+
+_Mademoiselle Hamilton, Comtesse de Grammont_; by Mignard. If the Comte de
+Grammont chose to fall in love only with beautiful women, he could
+scarcely, upon his own principles, (which indeed were any thing but moral)
+have found any one so lovely as was his WIFE. Yet I have seen handsomer
+portraits of her than this.
+
+_Anne de Gonzague_. She was Princess Palatine, and daughter of Charles Duke
+of Nevers. This is a half length portrait. A garland is in her right hand.
+A gay and pleasing picture.
+
+_Le Chancelier d'Aguesseau_. By Rigaud. A fine mellow portrait.
+
+_Louis XI_. A whole length; supposed to be by Leonardo da Vinci. Not very
+credible. It is a fine, bold, horribly-looking portrait: not in the very
+best state of preservation.
+
+_Blaise Pascal_. Very fine. The artist's name is not inscribed; but there
+is a Murillo-like effect about this portrait, which is very striking.
+Pascal holds a letter in his hand.
+
+Next to Pascal is a prodigiously fine oval portrait (is it of _Fontaine_?)
+by Rigaud. No name is subjoined.
+
+_Comtesse de la Fayette_. A fine countenance: hands apparently recoloured.
+In yellow drapery.
+
+_Julie-Lucie d'Augennes, Duchesse de Montausier._ She died in 1671. The
+portrait is by Mignard. It represents this celebrated female, when young,
+_encadred_ by flowers. The carnation tints of the flesh, and the blue
+lustre of the eye, have nothing finer in the whole circle of Mignard's
+performances. This is a picture from which the eye is withdrawn with no
+common reluctance. It is clear, bright, fresh, and speaking.[183]
+
+The _Wife of P. de Champagne_. She holds a small oval portrait of the
+mother of her husband, the famous painter, in her lap. The picture is by P.
+de Champagne himself. The head of the mother is very clever: but the flesh
+has perhaps too predominant a tint of pinkish-purple throughout.
+
+_Madame de la Sabliere_. Oval: very clever.
+
+_Madame Deshoulieres_. Similar, in both repects.
+
+_Madame Cornuel_. Oval: a stiff performance.
+
+_Madame la Duchesse d'Orleans_. She is represented as Hebe. A pretty
+picture; but a little too much "frenchified."
+
+_Madame de Staal_. Oval. Beautiful and perfect.
+
+_Madame la Marquise de Rambouillet_. A deg. 1646. A most beautiful picture. The
+head and shoulders are worthy of Vandyke. The curtain, in the background,
+is flowered; and perhaps too hard.
+
+_Madame la Duchesse de la Valliere, mere du dernier duc de ce nom_. She was
+the mother of the Duke de la Valliere who had the celebrated library; and
+died in 1782, within three months of reaching her hundredth year! She was
+an old woman, but yet very handsome, when this portrait was painted. Her
+colour is yet tender, and her features are small and regular. The eyes have
+unusual intelligence, for so protracted a period of life. It is a half
+length, and I should think by Rigaud. She is sitting in a chair, holding a
+tea spoon in her right hand, and a tea cup in her left. This may have some
+allusion, of which I am ignorant. The whole picture is full of nature, and
+in a fine tone of colour.
+
+The _Duke of Monmouth_. He is sitting: holding a truncheon in his right
+hand. A helmet and plume are before him. He wears a white sash. This is a
+dark, but may be called a finely painted, picture. Yet the Duke is not
+represented as a handsome man.
+
+_Turenne_. By P. de Champagne. Fine.
+
+_Bossuet_. By Rigaud. This is not only considered as the chef-d'oeuvre of
+Rigaud, but it has been pronounced to be the finest portrait ever executed
+within the last century of the French School.[184] It is a whole length;
+and is well known to you from the wonderful print of it by Drevet. The
+representation is worthy of the original; for Bossuet was one of the last
+of the really great men of France. He had a fine capacity and fine
+scholarship: and was as adroit in polemics as Richelieu was in politics. He
+resembled somewhat our Horsley in his pulpit eloquence,--and was almost as
+pugnacious and overbearing in controversy. He excelled in quickness of
+perception, strength of argument, and vehemence of invective; yet his
+sermons are gradually becoming neglected--while those of Fenelon,
+Massillon, and Saurin are constantly resorted to ... for the fine taste,
+pure feeling, and Christianlike consolation which breathe throughout them.
+One thing, in this fine whole length portrait of Bossuet, cannot fail to be
+noticed by the curious. The head seems to have been separately painted, on
+a small square piece of canvass, and _let into_ the picture.
+
+There is certainly a _rifacimento_ of some kind or other; which should
+denote the head to have been twice painted.
+
+_C. Paulin_. By Champagne. Paulin was first confessor to Louis XIV.; and
+had therefore, I should apprehend, enough upon his hands. This is a fine
+portrait.
+
+_William III_. Harsh and stiff. It is a performance (as most of those of
+William seem to be) for the model of a head of a ship.
+
+_Colbert, Eveque de Montpellier_. A fine head.
+
+_Flechier, Eveque de Nismes_. A very fine portrait. The name of the painter
+does not appear.
+
+A fine half length portrait of a _Marshal of France_, with a truncheon in
+his hand. Both the hands are beautifully drawn and coloured.
+
+_Marechal duc d'Harcourt_. By Rigaud.
+
+_Eliz. Angelique de Montmorenci, Duchesse de Chatillon_. She died in 1695
+in her 69th year. This is a fine picture, but injured and retouched. The
+left hand rests upon a lion's head.
+
+_F. Marie de Bourbon, fille de Madame de Montespan, et femme du Regent_. A
+stiffish picture; but the countenance is pleasing.
+
+_Madame la Duchesse de Nevers, fille de Madame de Thianges, et niece de
+Madame de Montespan_. A bow is in her right hand, and a dog in her left.
+The countenance is beautiful and well painted. The eyes and mouth in
+particular have great sweetness of expression.
+
+_Duc de Montausier_; in a hat and red feather. By Rigaud.
+
+_Madame la Duchesse de Sforce: fille cadette de Madame de Thianges_. A
+small whole length, sitting: with two greyhounds in her lap, and a third at
+her side.
+
+_Le Ministre Colbert_. By Mignard. A fine picture.[185]
+
+_Marie Leezinska, femme de Louis XV_. A cleverly painted head.
+
+_Le Cardinal Mazarin_. By P. de Champagne. Whole length. A fine portrait--
+which I never contemplate without thinking of the poor unfortunate "man in
+an iron mask!"
+
+_Madame de Motteville_. She died in her 74th year, in 1689. This is merely
+the head and shoulders; but in the Vandyke style of execution.
+
+_Charles Paris d'Orleans, dernier Duc de Longueville._ He was killed in the
+famous passage of the Rhine, at Tolhuys, in 1672.
+
+_Charles I_. By Vandyke. A beautiful half length portrait. Perhaps too
+highly varnished.
+
+_Le Marquis de Cinq-Mars_. He was beheaded at the age of twenty-two, in
+September 1642. There is also a whole length of him, in a rich, white,
+flowered dress. A genuine and interesting picture.
+
+_Mary Queen of Scots_. Whole length: in a white dress. A copy; or, if an
+old picture, repainted all over.
+
+_Don Carlos_, the unfortunate son of Philip II. of Spain. A beautiful
+youth; but this picture, alleged to have been painted by Alfonso Sanchez
+Coello, must be a copy.
+
+The foregoing are the principal decorations along the gallery of this
+handsome and interesting room. In an adjoining closet, where were once two
+or three portraits of Bonaparte, is a beautiful and highly finished small
+whole length of _Philip Duke of Orleans_, Regent of France. Also a whole
+length of _Marmontel_, sitting; executed in crayon. The curiously carved
+frame, in a brown-coloured wood, in which this latter drawing is contained,
+is justly an object of admiration with visitors. I have scarcely seen a
+more appropriate ornament, for a choice cabinet, than this estimable
+portrait of Marmontel. Here are portraits of _Neckar_, and _Clement Marot_,
+in crayons: the latter a copy. Here is, too, a cleverly painted portrait of
+_L. de Boulogne_.
+
+We descend--to a fourth room, or rather to a richly furnished cabinet--
+below stairs. Every thing here is "en petit." Whether whole lengths, or
+half lengths, they are representations in miniature. What is this singular
+portrait, which strikes one to the left, on entering? Can it be so? Yes ...
+DIANE DE POICTIERS again! She yet lives every where in France. 'Tis a
+strange performance; but I have no hesitation in calling it AN ORIGINAL ...
+although in parts it has been palpably retouched. But the features--and
+especially the eyes--(those "glasses of the soul," as old Boiastuau calls
+them[186]) seem to retain their former lustre and expression. This highly
+curious portrait is a half length, measuring only ten inches by about
+eight. It represents the original without any drapery, except a crimson
+mantle thrown over her back. She is leaning upon her left arm, which is
+supported by a bank. A sort of tiara is upon her head. Her hair is braided.
+Above her, within a frame, is the following inscription, in capital roman
+letters: "_Comme le Cerf brait apres le decours des Eaues; ainsi brait mon
+Ame, apres Toy, o Dieu_." Ps. XLII. Upon the whole, this is perhaps the
+most legitimate representation of the original which France possesses.[187]
+
+In the same boudoir is a small and beautifully coloured head of _Francis
+I._ Here is a portrait of the famous _Duchess of Portsmouth_, on horseback,
+in red; and another of the _Duchess of Nevers_, in a blue riding jacket.
+But much more estimable, and highly to be prized--as works of art--- are
+the TWO MURILLOS: one, apparently of St. Francis, which was always
+religiously preserved in the bed-chamber of Madame de Maintenon, having
+been given to her by Louis XIV. The other, although fine, has less general
+interest. I could hardly sufficiently admire the whole length of _Jacques
+Callot_, painted by himself. It is delicious, of its kind. There is a very
+curious and probably coeval picture representing whole length portraits of
+the _Cardinals of Guise and Lorraine_, and the _Dukes of Guise and
+Mayenne_,[188] The figures are very small, but appear to be faithful
+representations. An old portrait of _Louis Roi de Sicile, Pere de Rene_,--a
+small head, supposed to be of the fifteenth century--is sufficiently
+singular, but I take this to be a copy. Yet the likeness may be correct. A
+whole length of _Washington_, with a black servant holding his horse, did
+not escape my attention. Nor, as an antiquary, could I refuse bestowing
+several minutes attention upon the curious old portrait (supposed to be by
+_Jean de Bruges_) of _Charlotte, Wife of Louis XI._ It is much in the style
+of the old illuminations. In one of the lower rooms, I forget which, is a
+portrait of Bonaparte; the upper part of the same representation of him
+which appeared in London from the pencil of David. He is placed by the side
+of a portrait (of the same dimensions) of his conqueror, Wellington: but I
+am not much disposed to admire the style of execution of our hero. It is a
+stiff, formal, and severely executed picture. Assuredly the present school
+of French portrait painters is most egregiously defective in expression;
+while ours, since the days of Reynolds, has maintained a most decided
+superiority. I believe I have now noticed every thing that is more
+particularly deserving of attention in the Collection of Mr. Quintin
+Craufurd ... But I cannot retrace my steps without again expressing my
+admiration of the _local_ of this little domain. The garden, offices, and
+neighbourhood render it one of the most desirable residences in Paris.[189]
+
+As I happen to be just now in the humour for gossiping about the fine arts,
+suppose I take you with me to the collection of paintings of the MARQUIS DE
+SOMMARIVA, in the _Rue du Bas Rempart_? It is among the most distinguished,
+and the most celebrated, in Paris; but I should say it is rather eminent
+for sculpture than for painting. It is here that Canova reigns without a
+rival. The early acquaintance and long tried friend of the Marquis, that
+unrivalled sculptor has deposited here what he considers to be the
+_chef-d'oeuvre_ of his art, as a single figure. Of course, I speak of his
+_Magdalen_. But let me be methodical. The open day for the inspection of
+his treasures is _Friday_.
+
+When I entered, not a creature was in the rooms. The general effect was
+splendid and imposing. I took out my memorandum-book, and went directly to
+work; noticing only those subjects which appeared, on one account or other,
+to be more particularly deserving of attention. There is a pretty picture
+of CUPID AND PSYCHE, by _Carlo Cignani_; the simple and quiet effect of
+which is much heightened by being contrasted with the very worst
+representation of the _same subject_, which I ever saw, by _David_: painted
+last year at Brussels. How the Marquis can afford so many square yards of
+his walls for the reception of such a performance, is almost marvellous. It
+is, throughout, in the worst possible taste. The countenance of Cupid, who
+is sitting on the bed or couch with the vacant grin of an ideot, is that of
+a negro. It is dark, and of an utterly inane expression. The colouring is
+also too ruddy throughout. Near to this really heartless picture, is one of
+a woman flying; well drawn, and rather tenderly coloured. Opposite, is a
+picture of Venus supported in the air by a group of Cupids. The artist is
+_Prudhon_. In the general glare of colour, which distinguishes the French
+school, it is absolutely refreshing to have the eye soothed by something
+like an attempt, as in this picture, at a mellow chiaro-oscuro. It has
+undoubted merit. It is, upon the whole, finely coloured; but the
+countenance of Venus is so pale as to have an almost deathly effect. It is
+intended to represent her as snatched away from the sight of her dead
+Adonis.
+
+In common courtesy I must make but brief mention of a very clumsy, and
+ill-drawn child, by De Broisefremont: and hasten, in the next room, to the
+magnificent picture of _Diana and Endymion_, painted by Guerin in 1810, and
+lately engraved. This picture is a very fair illustration of the merits and
+demerits of the FRENCH SCHOOL OF PAINTING. The drawing of Endymion is, upon
+the whole, good; but a palpable copy of the antique. This necessarily gives
+it somewhat an air of affectation. The shepherd lies upon a bed of clouds,
+(terminated by an horizon which is warmed by the rays of a setting sun)
+very gracefully and perhaps naturally. He seems to sleep soundly. His whole
+figure and countenance glow with the warmth of beauty and youth. I will not
+disturb his slumbers by finding the least fault--even with the disposition
+of the extremities. But his nightly visitor--the enamoured goddess--is, of
+all female figures which I have ever seen upon canvass, one of the most
+affected, meagre, and uninteresting. Diana has been exchanged for an opera
+dancer. The waist is pinched in, the attitude is full of conceit, and there
+is a dark shadow about the neck, as if she had been trying some previous
+experiment with a _rope_! Endymion could never open his eyes to gaze upon a
+figure so utterly unworthy of the representation of an enamoured
+deity.[190] The Cupids must also be condemned; for they are poor in form,
+and indifferent in execution. The back ground has considerable merit: but I
+fear the picture is too highly glazed. In this room also is the famous
+picture of _Belisarius_, engraved with so much eclat by Desnoyers. I own
+that I like the engraving better than the painting; for I see no occasion
+for such a disproportionate quantity of warm colouring as this picture
+exhibits.
+
+Pope (in his Epistle to Jarvis, I think) says of artists, that, "to paint
+the naked is their dear delight." No artists ever delighted so much in this
+branch of painting as the French. Does not this taste argue a want--not
+only of respect, but--of _feeling?_ It was therefore pleasing to me, my
+dear friend, to turn my attention from the studied display of naked
+goddesses, in the collection of the worthy Marquis of Sommariva, towards
+objects a little more qualified to gratify the higher feelings connected
+with art:--and the first thing which soothed me, when I _had_ so turned my
+attention, was, the _Terpsichore_ of _Canova_. You know it from the print
+by Morghen. The countenance, to my eye, is the perfection of female
+beauty:--yet it is a countenance which seems to be the abstract--the result
+of study, and of combination--rather than of beauty, as seen "in mortal
+race which walks the earth." The drapery appears to be studiously
+neglected--giving it the appearance of the antique, which had been battered
+and bruised by the casualties of some two thousand years. By this, I mean
+that the folds are not only numerous, but the intermediate parts are not
+marked by that degree of precision and finish, which, in my opinion, they
+ought to have received. Yet the whole has an enchantingly simple air: at
+once classical, pure, and impressive. The Marquis has indeed great reason
+to be proud of it.
+
+But if I pat the right cheek of Canova with one hand, I must cuff his left
+cheek with the other. Here is a Cupid by him, executed in 1787. It is
+evidently the production of a mind not ripened to its fullest powers. In
+other words, I should call it "a poor, flat thing."
+
+We approach the far-famed MAGDALEN. Immediately opposite the boudoir, where
+the last mentioned treasures are deposited, you observe a door, or
+aperture, half covered with silken drapery of a greyish brown tint. There
+was something mysterious in the appearance, and equally so in the approach.
+I had no intimation of what it led to; for, as I told you, not a creature
+besides myself was in the rooms. With a gently raised hand I drew the
+drapery aside, entered ... and looked before me. There stood the MAGDALEN.
+There she was, (more correctly speaking) kneeling; in anguish and
+wretchedness of soul--her head hanging down--contemplating a scull and
+cross, which were supported by her knees. Her dishevelled hair flowed
+profusely over her back and shoulders. Her cheeks were sunk. Her eyes were
+hollow. Her attitude was lowly and submissive. You could not look at her
+without feeling pity and compassion.
+
+Such, in few words, is the Magdalen of Canova. For the first five minutes I
+was lost in surprise and admiration. The windows are hid by white curtains;
+and the interior is hung all over with the same grey silk drapery, before
+noticed. A glass, placed behind the figure, affords you a view of the back
+while you are contemplating the front. This is very ingenious; but it is
+probably too artificial. The effect of the room, however--from the silken
+drapery with which it is entirely covered--is, although studied, upon the
+whole excellent. Of course the minutes flew away quickly in such a place,
+and before such an object; and I think I viewed the figure, in every
+possible direction, for full three quarters of an hour. The result of that
+view--after the first feelings of admiration had subsided--I proceeded
+forthwith to impart: and shall be most happy to be set right if I have
+erred, in the conclusion which I draw. In truth, there can be only one or
+two little supposed impeachments of the artist's judgment, in the
+contemplation of this extraordinary figure. The Magdalen has probably too
+much of the abject expression of _mendicity_ in her attitude; and, for a
+creature thus poor and prostrate, one is surprised to find her gazing upon
+a _golden_ cross. It is a piece of finery ill placed in the midst of such
+wretchedness. But Canova is fond of gilt; yet what is appropriate in _Hebe_
+may be discordant in the _Magdalen_. This penitent creature, here so
+touchingly expressed, is deeply wrapped in meditation upon her crucified
+Master. She has forsaken the world ... to follow the cross!--but surely
+this idea would have been more powerfully expressed, if the cross had _not_
+been _visible_?. Was this object necessary to tell the tale?--or, rather,
+did not the sculptor deem it necessary to _balance_ (as is called) the
+figure? Nor am I over well satisfied with the scull. It is common-place. At
+any rate, if scull and cross must be there, I wish the cross had been
+simply of stone--as is the scull.
+
+My next objection relates to a somewhat more important point. I think the
+_face_ and _figure_ do not seem to belong to the _same_ human being: the
+former is shrunken, ghastly, and indicative of extreme constitutional
+debility: the latter is plump, well formed, and bespeaks a subject in the
+enjoyment of full health. Can such an union, therefore, be quite correct?
+In the different views of this figure, especially in profile, or behind,
+you cannot fail to be struck with the general beauty of the form; but this
+beauty arises from its fulness and just proportion. In gazing upon it, in
+front, you are pained by the view of a countenance shrunk almost to
+emaciation! Can this be in nature? And do not mental affliction and bodily
+debility generally go together? The old painters, even as far back as the
+time of illuminators of books, used to represent the Magdalen as plump,
+even to fatness,--and stout in all respects; but her _countenance_ usually
+partook of this vigour of stamina. It was full, rosy, and healthful. The
+older artists sometimes placed the Magdalen in a very awkward, and perhaps
+impossible, situation; and she was even made to be buried up to the bosom
+in earth--still exercising her devotions. Canova has doubtless displayed
+great pathos in the wretched aspect, and humiliated attitude, of his
+Magdalen; but he has, at the same time, not been inattentive to beauty of
+form. I only wish she appeared to be in as good condition as the _torso_
+indicates. A fastidious observer might say the figure was not _quite
+balanced_, and that she must fall backward--if she retained such an
+attitude for a quarter of an hour. But this is hyper-criticism. The date of
+the execution of this figure is 1796: and parts of it clearly indicate
+that, if the sculptor were now to re-execute it, he would have paid even
+yet more attention to the finishing of the hair. Upon the whole, however,
+it is a masterly effort of modern art.
+
+It is almost fixed that we leave Paris within a week or ten days from
+hence:--and then, for green fields, yellow corn, running streams, ripened
+fruit, and all the rural evidences of a matured summer.
+
+
+[164] It was translated into English, and published in this country on a
+ reduced scale, both as to text and engravings--but a reprint of it,
+ with a folio volume of plates, &c. had appeared also in 1802. At the
+ time, few publications had such a run; or received a commendation, not
+ more unqualified than it was just. See an account of this work in the
+ _Library Companion_, p. 442. edit. 1824.
+
+[165] [M. Denon DIED in 1825, aged 78. The sale of his _Marbles, Bronzes,
+ Pictures, Engravings, &c._ took place in 1826.]
+
+[166] [It was sold at the sale of M. Denon's pictures for 650 francs, and
+ is numbered 187 in the Catalogue.]
+
+[167] [One of these pictures brought 1,400, and the other 220 francs:
+ prices, infinitely below their real worth. They should have been sold
+ HERE!]
+
+[168] [M. Crapelet says--this bust was modelled after the life by PIGALLE:
+ and was, in turn, the model of that belonging to the figure of
+ Voltaire in the library of the Institute: see p. 195 ante.]
+
+[169] [The result--judging from the comparative prices obtained at the
+ sale--has confirmed the propriety of my predilection. It brought 5000
+ francs. In the sale catalogue, is the following observation attached:
+ "On admire dans ce precieux tableau de chevalet la facilite
+ surprenante de pinceau et cette harmonic parfaite de couleur qui
+ faisaient dire au Tiarini, peintre contemporain, "Seigneur Guerchin,
+ vous faites ce que vous voulez, et nous autres ce que nous pouvons."
+ No. 14.]
+
+[170] ["This figure was cast from a model made by Montoni in 1809. There
+ were ONLY six copies of it, of which four were in _bronze_ and
+ two in _silver_." _Cat._ No. 717. I have not been able to
+ learn the price for which it was sold.]
+
+[171] The OPPOSITE PLATE will best attest the truth of the above remark. It
+ exhibits a specimen of that precise period of art, when a taste for
+ the gothic was beginning somewhat to subside. The countenance is yet
+ hard and severely marked; but the expression is easy and natural, and
+ the _likeness_ I should conceive to be perfect. As such, the picture
+ is invaluable. [So far in the preceding edition. The sequel is a
+ little mortifying. The above picture, an undoubted _original_--and by
+ a master (the supposed pupil of John Van Eyk) who introduced the art
+ of oil-painting into Italy--was sold for only 162 francs: whereas the
+ _copy_ of it, in oil, by Laurent, executed expressly for the
+ accompanying plate (and executed with great skill and fidelity) cost
+ 400 francs!]
+
+[172] [What a taste have the Virtuosi at Paris! This interesting picture
+ was allowed to be sold for 162 francs only. Who is its fortunate
+ Possessor?]
+
+[173] [The OPPOSITE PLATE, which exhibits the head in question, is a
+ sufficient confirmation of the above remark.]
+
+[174] [First, of the MARC ANTONIOS. Since the sale of the _Silvestre_
+ Collection, in 1810, nothing had been seen at Paris like that of M.
+ Denon. It was begun to be formed in the eighteenth century: from which
+ it is clear, that, not only was every proof at least an hundred years
+ old, but, at that period, ZANETTI, the previous possessor of this
+ Collection, sought far and wide, and with unremitting diligence, for
+ the acquisition of the choicest impressions of the engraver. In fact,
+ this Collection, (contained in an imperial folio volume, bound in
+ morocco--and of which I necessarily took but a hasty glance) consisted
+ of 117 _original_ impressions, and of 26 of such as were executed in
+ the _school_ of M. Antonio. Of the original impressions, the whole,
+ with the exception of four only, belonged to Zanetti. "If, says the
+ compiler of the Catalogue, (1826, 8vo. p. ij.) some of the impressions
+ have a dingy tint, from the casualties of time, none have been washed,
+ cleaned, or passed through chemical experiments to give them a
+ treacherous look of cleanliness." This is sound orthodoxy. The whole
+ was put up in one lot, and ... BOUGHT IN.
+
+ Secondly, for the REMBRANDTS. The like had never been before submitted
+ to public auction. The Collections of _Silvestre_ and _Morel de Vinde_
+ out and out eclipsed! _Zanetti_ again--the incomparable--the
+ felicitous--the unrivalled Zanetti had been the possessor of THIS
+ Collection also. But yet more ... John Peter Zoomer, a contemporary
+ (and peradventure a boon companion) of Rembrandt, was the original
+ former of the Collection. It is therefore announced as being COMPLETE
+ in all respects--"exhibiting all the changes, retouches, beautiful
+ proofs, on India and other paper: ample margins, unstained, uninjured;
+ and the impressions themselves, in every stage, bright, rich, and
+ perfect. The result of all the trouble and expence of 50 years toil of
+ collection is concentrated in this Collection." So says John Peter
+ Zoomer, the original collector and contemporary of Rembrandt. It
+ consisted of 394 original pieces: 3, attributed to Rembrandt, without
+ his name: 11, of John Lievens, Ferdinand Bol, and J.G. Villet: 11
+ copies: and 9 engraved in the manner of Rembrandt. The whole contained
+ in 3 large folio volumes, bound in red morocco.
+
+ No reasonable man will expect even a precis of the treasures of this
+ marvellous Collection: A glance of the text will justify every thing
+ to follow: but the "Advertisement" to the Catalogue prepares the
+ purchaser for the portrait of _Rembrandt with the bordered cloak_--
+ Ditto, _with the Sabre--Ephraim Bonus_ with the _black ring_--the
+ _Coppinol_, as above described--the _Advocate Tolling_--the
+ _Annunciation of Christ's Nativity to the Shepherds--the _Resurrection
+ of Lazarus--Christ healing the Sick_; called the _Hundred
+ Guilders_[H]--the _Astrologer asleep_--and several _Landscapes_ not
+ elsewhere to be found--of which one, called the _Fishermen_ (No. 456)
+ had escaped Bartsch, &c. &c. The descriptions of the several articles
+ of which this Collection was composed, occupy 47 pages of the
+ Catalogue. The three volumes were put up to sale--as a SINGLE LOT--at
+ the price of 50,000 francs:--and there was _no purchaser_. Of its
+ present destiny, I am ignorant: but there are those in this country,
+ who, to my knowledge, would have given 35,000 francs.
+
+ I ought to add, that M. Denon's collection of CALLOT'S WORKS, in three
+ large folio volumes,--bound in calf--also once the property of
+ Zanetti--and than which a finer set is supposed never to have been
+ exhibited for sale--produced 1000 francs: certainly a moderate sum, if
+ what Zanetti here says of it (in a letter to his friend Gaburri, of
+ the date of 1726) be true. "If ever you do this country (Venice) the
+ honour of a visit, you will see in my little cabinet a collection of
+ CALLOTS, such as you will not see elsewhere--not in the royal
+ collection at Paris, nor in the Prince Eugene's, at Vienna--where the
+ finest and rarest impressions are supposed to be collected. I possess
+ _every_ impression of the plates which Callot executed; many of them
+ containing first proofs, retouched and corrected by the engraver
+ himself in red chalk. I bought this Collection at Paris, and it cost
+ me 1950 francs. They say it was formed by the engraver himself for his
+ friend M. Gerard an Amateur of Prints." "It should seem that Zanetti's
+ description was a little overcharged; but in _his_ time there was no
+ complete catalogue of the artists." Cat. p. 153.
+
+ [H] It formed No. 345 of the Catalogue; where it is described as
+ being "a magnificent proof upon India paper, with a margin of 15
+ lines all round it. It was with the bur, and before the
+ cross-hatchings upon the mane of the Ass." The finest copy of this
+ subject, sold in this country, was that formerly in the collection
+ of M. Bernard; and recently purchased by T. Wilson, Esq. Will the
+ reader object to disporting himself with some REMBRANDTIANA, in
+ the _Bibliomania_ p. 680-2.?
+
+[175] One of those pictures (No. 188 in the Catalogue) produced 3015
+ francs: the other, only 180 francs. The Sebastian Bourdon (No. 139,)
+ was sold for 67 francs, and the Parmegiano, (No. 34) for 288 francs.
+
+[176] See the _Bibliographical Decameron_; vol. i. p. clvii. &c. [M.
+ Denon's Missal was purchased by an English amateur, and sold at the
+ sale of the Rev. Theodore Williams's Library for L143. 17s.]
+
+[177] [Ere we take leave of this distinguished Frenchman, let us dwell for
+ two seconds on his autograph.
+
+ [Autograph: Denon]
+
+[178] There has been recently struck (I think, in 1819) a medal with the
+ same obverse and reverse, of about the size between an English
+ farthing and halfpenny. The statue of Henry is perhaps the MIRACLE OF
+ ART: but it requires a microscopic glass to appreciate its wonders.
+ Correctly speaking, probably, such efforts are not in the purest good
+ taste. Simplicity is the soul of numismatic beauty.
+
+[179] The Artist who struck the series of medals to commemorate the
+ campaigns of the Duke of Wellington, from his landing in Portugal to
+ the battle of Waterloo.
+
+[180] [See the OPPOSITE PLATE, which represents the upper part of the
+ Picture.]
+
+[181] [I sent a commission for it, for a friend, at the sale of Mr.
+ Craufurd's effects, but lost it.]
+
+[182] [Purchased by myself: and now at Hodnet.]
+
+[183] [This picture was purchased for the gallery at ALTHORP. There is an
+ exquisite drawing of it by Wright, for the purpose of a stipling
+ engraving.]
+
+[184] It was purchased by the late King of France for 10,000 francs.
+
+[185] [Purchased for the gallery at ALTHORP.]
+
+[186] The above quotation is incomplete; for the passage alluded to runs
+ thus.--"Where is the painter so well sorting his colours, that could
+ paint these faire eyes that are the _windows of the body, and glasses
+ of the soul_." The continuation is in a very picturesque style. See
+ the _Theatre or Rule of the World_, p. 236-7, quoted in a recent
+ (1808) edition of _More's Utopia_, vol. ii. p. 143. But _Primaudaye's
+ French Academy_, Lond. 1605, 4to. runs very much in the same strain.
+
+[187] A little graphic history belongs to this picture. I obtained a most
+ beautiful and accurate copy of it by M. Le Coeure, on a reduced scale:
+ from which Mr. J. Thomson made an Engraving, as a PRIVATE PLATE, and
+ only 75 copies were struck off. The plate was then destroyed; the
+ impressions selling for a guinea. They are now so rare as to be worth
+ treble that sum: and proofs upon India paper, before the letter, may
+ be worth L5. 5s. Three proofs only were struck off of the plate in its
+ _mutilated_ state; of which my friends Mr. Haslewood and Mr. G. H.
+ Freeling rejoice in their possession of a copy. The drawing, by
+ Coeure, was sold for 20 guineas at the sale of my drawings, by Mr.
+ Evans, in 1822, but it has been subsequently sold for only _nine_
+ guineas; and of which my worthy friend A. Nicholson, Esq.--"a good
+ man, and a true"--is in the possession.
+
+ Subsequently, the ABOVE ORIGINAL picture was sold; and I was too happy
+ to procure it for the gallery at Althorp for _twelve_ guineas only!
+
+[188] [A magnificent whole length portrait of this first DUKE DE GUISE,
+ painted by PORBUS--with a warmth and vigour of touch, throughout,
+ which are not unworthy of Titian--now adorns the very fine gallery at
+ Althorp: where is also a whole length portrait of ANNE OF AUSTRIA, by
+ Mignard. Both pictures are from the same Collection; and are each
+ probably the masterpiece of the artist. They are of the size of life.]
+
+[189] [Mr. Craufurd died at Paris in 1821.]
+
+[190] ["Amateurs, connaisseurs, examinateurs, auteurs de revues du Salon,
+ parodistes meme, vous n'entendez rien a ce genre de critique; prenez
+ M. Dibdin pour modele: voila' la _bonne ecole_!" CHAPELET, vol.
+ iv. p. 200. My translator shall here have the full benefit of his own
+ bombastical nonsense.]
+
+
+
+
+_LETTER XI._
+
+NOTICE OF M. WILLEMIN'S MONUMENS FRANCAIS INEDITS. MISCELLANEOUS
+ANTIQUITIES. PRESENT STATE OF THE FINE ARTS. GENERAL OBSERVATIONS UPON THE
+NATIONAL CHARACTER.
+
+_July 8, 1818_.
+
+
+I rejoice that it is in my power once more--and certainly for the last
+time, from hence--to address you upon a few subjects, which, from your
+earlier replies to my Paris letters, you seem to think that I have lost
+sight of. These subjects, relate chiefly to ANTIQUITIES. Be assured that I
+have never, for one moment, been indifferent to them; but in the vast
+bibliographical field which the public libraries of this place held out for
+my perambulation, it was impossible, in the first instance, not to take
+advantage of the curious, and probably useful information, to be derived
+from thence.
+
+I must begin therefore by telling you that I had often heard of the
+unassuming and assiduous author of the _Monumens Francais Inedits_, and was
+resolved to pay him a visit. I found him in the _Rue Babile_ towards the
+eastern end of the Rue St. Honore, living on the third floor. Several young
+females were in the ante-room, colouring the plates of that work; which are
+chiefly in outline and in aqua-tint. Each livraison contains six plates, at
+twelve francs the livraison. The form is folio, and about twenty-eight
+numbers are printed.[191] There is something in them of every thing:
+furniture, dresses, houses, castles, churches, stained glass, paintings,
+and sculpture. Illuminated MSS. are as freely laid under contribution as
+are the outsides and insides of buildings, of whatsoever description.
+Indeed I hardly ever visited the Public Library without finding M. Willemin
+busied, with his pencil and tracing paper, with some ancient illuminated
+MS. The style of art in the publication here noticed, is, upon the whole,
+feeble; but as the price of the work is moderate, no purchaser can
+reasonably complain. The variety and quantity of the embellishments will
+always render M. Willemin's work an acceptable inmate in every well-chosen
+library. I recommend it to you strongly; premising, that the author
+professedly discards all pretension to profound or very critical
+antiquarian learning.
+
+For himself, M. Willemin is among the most enthusiastic, but most modest,
+of his antiquarian brethren. He has seen better days. His abode and manners
+afford evidence that he was once surrounded by comparative affluence and
+respectability. A picture of his deceased wife hung over the chimney-piece.
+The back-ground evinced a gaily furnished apartment. "Yes, Sir, (said
+M.W.--on observing that I noticed it) such was _once_ my room, and its
+_chief ornament_"--Of course I construed the latter to be his late wife.
+"Alas! (resumed he) in better days, I had six splendid cabinets filled with
+curiosities. I have now--not a single one! Such is life." He admitted that
+his publication brought him a very trifling profit; and that, out of his
+own country, he considered the _London_ market as the most advantageous to
+him. A large broken phial, containing water and a fleur-de-lis in full
+bloom, was the only, ornament of his mantle piece. "Have you no curiosities
+of any kind--(said I to him) for sale?" "None--" replied he; but he had
+_drawings_ of a few. "Have the kindness to shew me some of these
+drawings"--and forthwith appeared the case and _pocket-knife of Diane de
+Poictiers_, drawn from the original by Langlois. "Where is the original?"
+observed I, hastily. "Ha, Sir, you are not singular in your question. A
+nobleman of your country was almost losing his wits because he could not
+purchase it:--and yet, this original was once to be obtained for _twenty
+louis_!" I confess I was glad to obtain the drawing of Langlois for two
+napoleons. It is minutely and prettily executed, and apparently with great
+fidelity.
+
+M. Willemin proceeded to shew me a few more drawings for his national work,
+telling me precisely what he _meant_, and what he did _not_ mean, to
+publish. His own drawings with a pen are, some of them, of a masterly
+execution; and although of a less brilliant and less classical style than
+those of LE NOIR, M. Willemin is still an artist of whom his country will
+always have reason to be proud. I bought several drawings of him.[192] One
+represents the sculptured figures upon the outside of the _grand portal_ of
+the _Cathedral of Chartres._ These figures seem to be of the thirteenth
+century. The other drawing is of a rich piece of _fayence_, or of painted
+and glazed earthenware dish, and about the middle of the sixteenth century:
+of which I remember to have seen some very curious specimens at Denon's.
+But nothing can be more singular, and at the same time more beautiful of
+its kind, than the present specimen--supposed to be the work of the famous
+Bernard Palissy. Paris is full of such treasures.
+
+Of all cities, PARIS is probably that which abounds with rich and curious
+relics of ancient art. Its churches, its palaces, its public buildings--
+sometimes grotesque and sometimes magnificent--furnish alike subjects for
+admiration and materials for collection. But the genius of the French does
+not lie in this pursuit. From the commencement of the sixteenth century,
+the ANTIQUITIES OF PARIS might have supplied a critical antiquary with
+matter for a publication which could have been second only to the immortal
+work of Piranesi. But with the exception of Montfaucon, (which I admit to
+be a most splendid exception) and recently of MILLIN and LE NOIR, France
+hardly boasts of an indigenous Antiquary. In our own country, we have good
+reason to be proud of this department of literature. The names of Leland,
+Camden, Cotton, Dugdale, Gibson, Tanner, Gough, and Lysons, place us even
+upon a level with the antiquarians of Italy. It was only the other day that
+M. Willemin was urging me, on my return to England, to take _Beauvais_ in
+my way, in order to pay a visit to Madame la Comtesse de G., living at a
+chateau about three leagues from that place. She possesses a collection of
+carved wood, in bas-reliefs, porches, stair-cases, &c. all from a
+neighbouring dilapidated abbey; and, among other things, one singular piece
+of sculpture, descriptive of the temptation of St Anthony. He had reason to
+think that the Countess might be more successfully tempted than was the
+Saint just mentioned; in other words, that these things were to be had
+rather for "money" than for "love."
+
+For specimens of the costume of the lower classes, the _south_ side of the
+Seine must be chiefly visited. The great streets which lead thither are
+those of _St. Victor, St. Jaques_, and _De La Harpe_. Mr. Lewis had
+frequently strolled to this quarter of Paris; and his attention was one
+morning particularly directed to a group of _Blanchisseuses_--who were
+halting beneath their burdens to have a little gossip with each other. See
+how characteristically he has treated the subject.
+
+[Illustration]
+
+One of the causes of the want of encouragement in NATIONAL ANTIQUITIES,
+among the French, may arise from the natural love of the people for what is
+gay and gaudy, rather than for what is grave and instructive. And yet, when
+will nations learn that few things tend so strongly to keep alive a pure
+spirit of PATRIOTISM as _such_ a study or pursuit? As we reverence the
+past, so do we anticipate the future. To love what our forefathers have
+done in arts, in arms, or in learning, is to lay the surest foundation for
+a proper respect for our own memories in after ages. But with Millin, I
+fear, the study of Archaeology will sleep soundly, if not expire, among the
+Parisians. VISCONTI has doubtless left a splendid name behind him here; but
+Visconti was an Italian. No; my friend--the ARTS have recently taken an
+exclusive turn for the admiration, even to adoration, of portrait and
+historical painters: No LYSONSES, no BLORES, no MACKENZIES are patronised
+either at Paris or in the other great cities of France. I must however make
+an honourable exception in favour of the direction given to the splendid
+talents of MADAME JAQUOTOT. And I cannot, in common justice, omit, on this
+occasion, paying a very sincere tribute of respect to the PRESENT
+KING[193]--who has really been instrumental to this direction. I have
+lately paid this clever lady a morning visit, with a letter of introduction
+from our common friend M. Langles. As I was very courteously received, I
+begged that I might only see such specimens of her art as would give her
+the least possible trouble, and afford me at the same time an opportunity
+of judging of her talents.
+
+Madame Jaquotot was as liberal in the display of her productions, as she
+was agreeable and polite in her conversation. I saw all her performances.
+Her copies of Leonardo da Vinci and Guido, in black crayons, are beautiful
+of their kind; but her enamel copies, upon porcelaine, of the _Portraits of
+the more celebrated Characters of France_--executed at the desire and
+expense of his Majesty--perfectly delighted me. The plan is as excellent as
+its execution is perfect. But such performances have not been accomplished
+without a heavy previous expense, on the score of experiments. I was told
+that the artist had sunk a sum little short of five or six hundred pounds
+sterling, in the different processes for trying and fixing her colours. But
+she seems now to walk upon firm ground, and has nothing but an abundant
+harvest to look forward to. Indeed, for every portrait, square, or oval,
+(although scarcely more than _three inches_ in height) she receives a
+hundred louis d'or. This is a truly princely remuneration: but I do not
+consider it overpaid. Some of the earlier portraits are taken from
+illuminated manuscripts; and, among them, I quickly recognised that of my
+old friend _Anne of Brittany_,--head and shoulders only: very brilliant and
+characteristic--but Mr. Lewis is "yet a painter."
+
+As all these bijoux (amounting perhaps to twelve or fifteen in number) were
+displayed before me, I fancied I was conversing with the very Originals
+themselves. The whole length of _Henri IV_., of the same size as the
+original in the Louvre, is probably the chef d'oeuvre of Madame Jaquotot.
+It is exquisitely perfect. When she comes down to the reign of Louis XIV.,
+she has necessarily recourse to the originals of PETITOT; of which the
+Louvre contains a precious glazed case, enclosing about four or five dozen,
+of them. Here again the copyist treads closely upon the heels of her
+predecessor; while her portrait of _Anne of Austria_ comes fully up to
+every thing we discover in the original. Upon the whole, I spent a pleasant
+and most instructive hour with this accomplished lady; and sincerely wish
+that all talents, like hers, may receive a similar direction and meet with
+an equally liberal reward. You must not fail to bear in mind that, in my
+humble judgment, this department of art belongs strictly to NATIONAL
+ANTIQUITIES.
+
+For _one_, who would turn his horse's head towards Madame Jaquotot's
+dwelling, in the _Rue Jacob_, fifty would fly with rapture to view a whole
+length by GERARD, or a group by DAVID. In portrait painting, and historical
+composition, these are the peculiar heroes. None dare walk within their
+circle: although I think GIRODET may sometimes venture to measure swords
+with the latter. Would you believe it? The other day, when dining with some
+smart, lively, young Parisians, I was compelled to defend RAFFAELLE against
+David? the latter being considered by them _superior_ to the Italian artist
+in a _knowledge of drawing_. Proh pudor! This will remind you of Jervas's
+celebrated piece of nonsensical flattery to himself--when, on Pope's
+complimenting that artist upon one of his portraits, he compassionately
+exclaimed "_Poor little Tit_!"--Surely all these national prejudices are as
+unwise as they are disgusting. Of Gerard, I would wish to speak with
+respect; but an artist, who receives from fifteen to twenty thousand francs
+for the painting of a whole length portrait, stands upon an eminence which
+exposes him to the observation of every man. In the same degree, also, does
+his elevation provoke the criticism of every man. But, however respectfully
+I may wish to speak of Gerard, I do not, in my conscience, consider him
+superior to what may be called the _second rate_ class of portrait-painters
+in England.[194] His outline is often hard, and full of affectation of a
+knowledge of drawing: his colouring is as frequently severe and metallic,
+and there is rarely any expression of mind or soul in his faces. I saw at
+Laugier's the other day, his portrait of Madame de Stael--painted from
+_recollection_. He certainly had _forgotten_ how to _colour_ when he
+executed it. Forster (a very clever, sensible, and amiable young man) is
+busied, or rather has just finished, the engraving of a portrait of the
+Duke of Wellington, by the same painter. What has depended upon _him_ has
+been charmingly done: but the figure of the great Original--instead of
+giving you the notion of the FIRST CAPTAIN OF HIS AGE[195]--is a poor,
+trussed-up, unmeaning piece of composition: looking-out of the canvas with
+a pair of eyes, which, instead of seeming to anticipate and frustrate (as
+they _have_ done) the movements of his adversary, as if by magic, betray an
+almost torpidity or vacancy of expression! The attitude is equally
+unnatural and ungraceful. Another defect, to my eye, in Gerard's portraits,
+is, the quantity of flaunting colour and glare of varnish with which his
+canvas is covered.
+
+The French cognoscenti swear by "the _swearing of the Horatii_" of David. I
+saw a reduced copy of the large picture at the Luxembourg, by the artist
+himself--at Didot's: and it was while discussing the comparative merits and
+demerits of this famous production, that I ventured to observe that
+Raffaelle would have drawn the hands better. A simultaneous shout of
+opposition followed the remark. I could scarcely preserve common gravity or
+decorum: but as my antagonists were serious, I was also resolved to enact a
+serious part. It is not necessary to trouble you with a summary of my
+remarks; although I am persuaded I never talked so much French, without
+interruption, for so long a space of time. However, my opponents admitted,
+with a little reluctance, that, if the hands of the Horatii were not ill
+drawn, the _position_ of them was sufficiently affected. I then drew their
+attention, to the _Cupid and Psyche_ of the same master, in the collection
+of the Marquis of Sommariva, (in the notice of which my last letter was
+pretty liberal) but I had here a less obstinate battle to encounter. It
+certainly appeared (they admitted) that David did not improve as he became
+older.
+
+Among the Painters of eminence I must not forget to mention LAURENT. The
+French are not very fond of him, and certainly they under-rate his talents.
+As a colourist, some of his satins may vie with those of Vanderwerf. He
+paints portraits, in small, as well as fancy-subjects. Of the former, that
+of his daughter is beautifully executed. Of the latter, his _Young
+Falconer_ is a production of the most captivating kind. But it is his _Joan
+of Arc_ which runs away with the prize of admiration. The Government have
+purchased the house in which that celebrated female was born,[196] and over
+the door of which an ancient statue of her is to be seen. Laurent's
+portrait is also purchased to be placed over the chimney-piece of the room;
+and it is intended to supply furniture, of the character which it
+originally might have possessed.
+
+But if France cannot now boast her Mignard, Rigaud, or the Poussins, she
+has reason to be proud of her present race of _Engravers_. Of these,
+DESNOYERS evidently takes the lead. He is just now in Italy, and I shall
+probably not see him--having twice called in vain. I own undisguisedly that
+I am charmed with all his performances; and especially with his sacred
+subjects from Raffaelle:--whom, it is just possible, he may consider to be
+a somewhat better draftsman than David. There is hardly any thing but what
+he adorns by his touch. He may consider the whole length portrait of
+_Bonaparte_ to be his chef-d'oeuvre; but his _Vierge au Linge, Vierge dite
+la Belle Jardiniere_,--and perhaps, still finer, that called _au
+Donataire_--are infinitely preferable, to my taste. The portrait has too
+much of detail. It is a combination of little parts; of flowered robes,
+with a cabinet-like background: every thing being almost mechanical, and
+the shield of the ex-Emperor having all the elaborate minutiae of Grignion.
+I am heretic enough to prefer the famous whole length of poor Louis XVI, by
+Bervic after Callet: there is such a flow of line and gracefulness of
+expression in this latter performance! But Desnoyers has uncommon force, as
+well as sweetness and tenderness, in the management of historical subjects:
+although I think that his recent production of _Eliezer and Rebecca_, from
+_Nicolo Poussin_, is unhappy--as to choice. His females have great
+elegance. His line never flows more freely than in the treatment of his
+female figures; yet he has nothing of the style of finishing of our
+STRANGE. His _Francis_ I, and _Marguerite de Valois_ is, to my eye, one of
+the most finished, successful, and interesting of his performances. It is
+throughout a charming picture, and should hang over half the mantle pieces
+in the kingdom. His portrait of _Talleyrand_ is brilliant; but there are
+parts very much too black. It will bear no comparison with the glorious
+portrait of our _John Hunter_, by Sharp--from Sir J. Reynolds. Desnoyers
+engraves only for himself: that is to say, he is the sole proprietor of his
+performances, and report speaks him to be in the receipt of some
+twenty-five thousand francs per annum. He deserves all he has gained--both
+in fortune and reputation.
+
+MASSARD works in the same school with Desnoyers. He is harder in his style
+of outline as well as of finishing; but he understands his subject
+thoroughly, and treats it with skill and effect. ANDOUIN is lately come out
+with a whole length portrait of the present king: a palpable copy, as to
+composition, of that of his late brother. There are parts of the detail
+most exquisitely managed, but the countenance is rather too severely
+marked. LIGNON is the prince of portrait-engravers. His head of
+_Mademoiselle Mars_--though, upon the whole, exhibiting a flat, and
+unmeaning countenance, when we consider that it represents the first comic
+actress in Europe--is a master-piece of graphic art. It is wrought with
+infinite care, brilliancy, and accuracy. The lace, over the lady's
+shoulder, may bid defiance even to what Drevet and Masson have effected of
+the like kind. The eyes and the gems of Mademoiselle Mars seem to sparkle
+with a rival lustre; but the countenance is too flat, and the nose wants
+elevation and beauty. For this latter, however, neither Gerard nor Lignon
+are amenable to criticism. Upon the whole, it is a very surprising
+performance. If I were called upon to notice Lignon's chef d'oeuvre, I
+would mention the frontispiece to the magnificent impression of _Camoens'
+Lusiad_, containing the head of the author, surrounded by an arabesque
+border of the most surprising brilliancy of composition and execution. You
+must however remember, that it is in the splendid work entitled LE MUSEE
+FRANCAIS, that many fine specimens of all the artists just mentioned are to
+be found. There is no occasion to be more particular in the present place.
+
+I must not omit the notice of FORSTER and LAUGIER: both of whom I have
+visited more than once. At the same time, I beg it may be distinctly
+understood that the omission of the names of _other_ engravers is no
+implication that they are passed over as being unworthy of regard. On the
+contrary, there are several whom I could mention who might take precedence
+even of the two last noticed. Some of Forster's academic figures, which
+gained him the prize, are very skilfully treated; both as to drawing and
+finishing. His print of _Titian's Mistress_ exhibits, in the face and bosom
+of the female, a power and richness of effect which may contend with some
+of the best efforts of Desnoyers's burin. The reflex-light, in the mirror
+behind, is admirably managed; but the figure of Titian, and the lower parts
+of his Mistress--especially the arms and hands--are coarse, black, and
+inharmonious. His _Wellington_ is a fine performance, as to mechanical
+skill. M. Benard, the well-known print-seller to his Majesty, living on the
+_Boulevards Italiens_, laughed with me the other day at the rival
+Wellington--painted by Lawrence, and engraved by Bromley,--as a piece of
+very inferior art! But men may laugh on the wrong side of the face. I
+consider, however, that what has depended upon Forster, has been done with
+equal ability and truth. Undoubtedly the great failing of the picture is,
+that it can hardly be said to have even a faint resemblance of the
+original.
+
+M. Laugier has not yet reached his full powers of maturity; but what he has
+done is remarkable for feeling and force. His _Daphne and Chloe_, and _Hero
+and Leander_ are early performances, but they are full of promise, and
+abound in excellences. Colour and feeling are their chief merit. The latter
+print has the shadows too dark. The former is more transparent, more
+tender, and in better keeping. The foreground has, in some parts, the
+crispness and richness of Woollett. They tell me that it is a rare print,
+and that only 250 copies were struck off--at the expense of the Society of
+Arts. Laugier has recently executed a very elaborate print of Leander, just
+in the act of reaching the shore--(where his mistress is trembling for his
+arrival in a lighted watch-tower) but about to be buried in the
+overwhelming waves. The composition of the figure is as replete with
+affectation, as its position is unnatural, if not impossible. The waves
+seem to be suspended over him--on purpose to shew off his limbs to every
+degree of advantage. He is perfectly canopied by their "gracefully-curled
+tops." The engraving itself is elaborate to excess: but too stiff, even to
+a metallic effect. It can never be popular with us; and will, I fear, find
+but few purchasers in the richly garnished repertoire of the worthy
+Colnaghi. Indeed it is a painful, and almost repulsive, subject. Laugier's
+portrait of _Le Vicomte de Chateaubriand_ exhibits his prevailing error of
+giving blackness, rather than depth, to his shadows. Black hair, a black
+cravat, and black collar to the coat--with the lower part of the background
+almost "gloomy as night"--are not good accessories. This worthy engraver
+lives at present with his wife, an agreeable and unaffected little woman,
+up four pair of stairs, in the _Rue de Paradis_. I told him--and as I
+thought with the true spirit of prediction--that, on a second visit to
+Paris I should find him descended--full two stories: in proportion as he
+was ascending in fortune and fame.
+
+The French are either not fond of, or they do not much patronise, engraving
+in the _stippling_ manner: "_au poinctilliet_"--as they term it. Roger is
+their chief artist in this department. He is clever, undoubtedly; but his
+shadows are too black, and the lighter parts of his subjects want
+brilliancy. What he does "en petit," is better than what he does upon a
+larger scale." In _mezzotint_ the Parisians have not a single artist
+particularly deserving of commendation. They are perhaps as indifferent as
+we are somewhat too extravagantly attached, to it. Speaking of the FRENCH
+SCHOOL OF ENGRAVING, in a general and summary manner--especially of the
+line engravers--one must admit that there is a great variety of talent;
+combined with equal knowledge of drawing and of execution; but the general
+effect is too frequently hard, glittering, and metallic. The draperies have
+sometimes the severity of armour; and the accessories, of furniture or
+other objects, are frequently too highly and elaborately finished. Nor is
+the flesh always free from the appearance of marble. But the names I have
+mentioned, although not entirely without some of these defects, have great
+and more than counter-balancing excellences.
+
+In the midst of all the graphic splendour of modern Paris, it was
+delightful music to my ears to hear WILKIE and RAIMBACH so highly extolled
+by M. Benard. "Ha, votre _Wilkie_--voila un genie distingue!" Who could say
+"nay?" But let BURNET have his share of graphic praise; for the _Blind
+Fiddler_ owes its popularity throughout Europe to _his_ burin. They have
+recently copied our friend Wilkie's productions on a small scale, in
+aqua-tint; cleverly enough--for three francs a piece. I told Benard that
+the Duke of Wellington had recently bespoke a picture from Mr. Wilkie's
+pencil. "What is the subject to be?"--demanded he, quickly. I replied, in
+the very simplicity of my heart, "Soldiers regaling themselves, on
+receiving the news of the victory of Waterloo." Mons. Benard was paralised
+for one little moment: but rallying quickly, he answered, with perfect
+truth, as I conceive "_Comment donc_, TOUT EST WATERLOO, _chez vous!_" M.
+Benard spoke very naturally, and I will not find fault with him for such a
+response; for he is an obliging, knowing, and a very pleasant tradesman to
+do business with. He admits, readily and warmly, that we have great
+artists, both as painters and engravers; and pointing to Sharpe's _John
+Hunter_ and _The Doctors of the Church_--which happened to be hanging just
+before us--he observed that "these, efforts had never been surpassed by his
+own countrymen." I told him (while conversing about the respective merits
+of the British and French Schools of Engraving) that it appeared to me,
+that in France, there was no fine feeling for LANDSCAPE ENGRAVING; and
+that, as to ANTIQUARIAN art, what had been produced in the publications of
+Mr. Britton, and in the two fine topographical works--Mr. Clutterbuck's
+Hertfordshire," and. Mr. Surtees' Durham--exhibited such specimens of the
+burin, in that department, as could scarcely be hoped to be excelled.[197]
+M. Benard did not very strenuously combat these observations. The great
+mart for _Printselling_ is the Boulevards; and more especially that of the
+_Boulevards Italiens_. A stranger can have no conception of the gaiety and
+brilliance of the print-shops, and print-stalls, in this neighbourhood. Let
+him first visit it in the morning about nine o'clock; with the sun-beams
+sparkling among the foliage of the trees, and the incessant movements of
+the populace below, who are about commencing another day's pilgrimage of
+human life. A pleasant air is stirring at this time; and the freshness
+arising from the watering of the footpath--but more particularly the
+fragrance from innumerable bouquets, with mignonette, rose trees, and
+lilacs--extended in fair array--is altogether quite charming and singularly
+characteristic. But my present business is with prints. You see them,
+hanging in the open air--framed and not framed--for some quarter of a mile:
+with the intermediate space filled by piles of calf-bound volumes and sets
+of apparently countless folios. Here are _Moreri, Bayle_, the _Dictionnaire
+de Trevoux, Charpentier_, and the interminable _Encyclopedie_: all very
+tempting of their kind, and in price:--but all utterly unpurchasable--on
+account of the heavy duties of importation, arising from their weight.
+
+However--again I say--my present business is with _Prints_. Generally
+speaking, these prints are pleasing in their manner of execution,
+reasonable in price, and of endless variety. But the perpetual intrusion of
+subjects of studied nudity is really at times quite disgusting. It is
+surprising (as I think I before remarked to you) with what utter
+indifference and apathy, even females, of respectable appearance and dress,
+will be gazing upon these subjects; and now that the art of _lithography_
+is become fashionable, the print-shops of Paris will be deluged with an
+inundation of these odious representations, which threaten equally to
+debase the art and to corrupt morals. This cheap and wholesale circulation
+of what is mischievous, and of really most miserable execution, is much to
+be deplored. Even in the better part of art, lithography will have a
+pernicious effect. Not only a well-educated and distinguished engraver will
+find, in the long run his business slackening from the reduced prices at
+which prints. are sold, but a _bad taste_ will necessarily be the result:
+for the generality of purchasers, not caring for comparative excellence in
+art, will be well pleased to give _one_ franc, for what, before, they could
+not obtain under _three_ or _five_. Hence we may date the decline and
+downfall of art itself. I was surprised, the other day, at hearing DENON
+talk so strongly in favour of lithography. I told him "it was a bastard
+art; and I rejoiced, in common with every man of taste or feeling, that
+_that_ art had not made its appearance before the publication of his work
+upon Egypt." It may do well for
+
+ "The whisker'd pandour and the fierce hussar"--
+
+or it may, in the hands of such a clever artist as VERNET, be managed with
+good effect in representations of skirmishes of horse and foot--groups of
+banditti--a ruined battlement, or mouldering tower--overhanging rocks--
+rushing torrents--or umbrageous trees--but, in the higher department of
+art, as connected with portrait and historical engraving, it cannot, I
+apprehend, attain to any marked excellence.[198] Portraits however--of a
+particular description--_may_ be treated with tolerable success; but when
+you come to put lithographic engraving in opposition to that of _line_--the
+_latter_ will always and necessarily be
+
+ ... velut inter ignes
+ LUNA minores!
+
+I cannot take leave of A CITY, in which I have tarried so long, and with so
+much advantage to myself, without saying one word about the manners,
+customs, and little peculiarities of character of those with whom I have
+been recently associating. Yet the national character is pretty nearly the
+same at Rouen and at Caen, as at Paris; except that you do not meet with
+those insults from the _canaille_ which are but too frequent at these
+first-mentioned places. Every body here is busy and active, yet very few.
+have any thing _to do_--in the way of what an Englishman would call
+_business_. The thoughtful brow, the abstracted, look, the hurried step..
+which you see along Cheapside and Cornhill ... are here of comparatively
+rare appearance. Yet every body is "sur le pave." Every body seems to live
+out of doors. How the _menage_ goes on--and: how domestic education is
+regulated--strikes the inexperienced eye of an Englishman as a thing quite
+inconceivable. The temperature of Paris is no doubt very fine, although it
+has been of late unprecedentedly hot; and a French workman, or labourer,
+enjoys, out of doors--from morning till night those meals, which, with us,
+are usually partaken of within. The public places of entertainment are
+pretty sure to receive a prodigious proportion of the population of Paris
+every evening. A mechanic, or artisan, will devote two thirds of his daily
+gains to the participation of this pleasure. His dinner will consist of the
+most meagre fare--at the lowest possible price--provided, in the evening,
+he can hear _Talma_ declaim, _or Albert_ warble, or see _Pol_ leap, or
+_Bigotini_ entrance a wondering audience by the grace of her movements, and
+the pathos of her dumb shew, in _Nina._
+
+The preceding strikes me as the general complexion of character of three
+fourths of the Parisians: but then they are gay, and cheerful, and
+apparently happy. If they have not the phlegm of the German, or the
+thoughtfulness of ourselves, they are less cold, and less insensible to the
+passing occurrences of life. A little pleases them, and they give in return
+much more than they receive. One thing, however, cannot fail to strike and
+surprise an attentive observer of national character. With all their
+quickness, enthusiasm, and activity, the mass of French people want that
+admirable quality which I unfeignedly think is the particular
+characteristic of ourselves:--I mean, _common sense_. In the midst of their
+architectural splendor--while their rooms are refulgent with gilding and
+plate-glass; while their mantle-pieces sparkle with or-molu clocks; or
+their tables are decorated with vases, and artificial flowers of the most
+exquisite workmanship--and while their carpets and curtains betray
+occasionally all the voluptuousness of eastern pomp ... you can scarcely
+obtain egress or ingress into the respective apartments, from the
+wretchedness of their _locks_ and _keys!_ Mechanical studies or
+improvements should seem to be almost entirely uncultivated--for those who
+remember France nearly half a century ago, tell me that it was pretty much
+then as it is now. Another thing discomposes the sensitive nerves of the
+English; especially those of our notable housewives. I allude to the
+rubbishing appearance of their _grates_--and the dingy and sometimes
+disgusting aspect of carpets and flowered furniture. A good mahogany dining
+table is a perfect rarity[199]--and let him, who stands upon a chair to
+take down a quarto or octavo, beware how he encounter a broken shin or
+bruised elbow, from the perpendicularity of the legs of that same chair.
+
+The same want of common-sense, cleanliness, and convenience--is visible in
+nearly the whole of the French menage. Again, in the streets--their
+cabriolet drivers and hackney coachmen are sometimes the most furious of
+their tribe. I rescued, the other day, an old and respectable gentleman--
+with the cross of St. Louis appendant to his button-hole--from a situation,
+in which, but for such a rescue, he must have been absolutely knocked down
+and rode over. He shook his cane at the offender; and, thanking me very
+heartily for my protection, observed, "these rascals improve daily in their
+studied insult of all good Frenchmen." The want of _trottoirs_ is a serious
+and even absurd want; as it might be so readily supplied. Their carts are
+obviously ill-constructed, and especially in the caps of the wheels; which,
+in a narrow street--as those of Paris usually are--unnecessarily occupy a
+_foot_ of room, where scarcely an _inch_ can be spared. The rubbish piled
+against the posts, in different parts of the street, is as disgusting as it
+is obviously inconvenient. A police "ordonnance" would obviate all this in
+twenty-four hours.
+
+Yet in many important respects the Parisian multitude read a lesson to
+ourselves. In their public places of resort, the French are wonderfully
+decorous; and along the streets, no lady is insulted by the impudence of
+either sex. You are sure to walk in peace, if you conduct yourself
+peaceably. I had intended to say a word upon morals: and religion; but the
+subject, while it is of the highest moment, is beyond the reach of a
+traveller whose stay is necessarily short, and whose occupations, upon the
+whole, have been confined rather among the dead than the living.
+
+Farewell, therefore, to PARIS. I have purchased a very commodious
+travelling carriage; to which a pair of post-horses will be attached in a
+couple of days--and then, for upwards of three hundred miles of
+journey--towards STRASBOURG! No schoolboy ever longed for a holiday more
+ardently than I do for the relaxation which this journey will afford me. A
+thousand hearty farewells!
+
+
+[191] [The work is now perfect in 3 volumes.]
+
+[192] [I here annex a fac-simile of his autograph from the foot of the
+ account for these drawings.]
+
+ [Illustration]
+
+[193] Then, Louis XVIII.
+
+[194] ["Sir T. Lawrence, who painted the portrait of the late Duke de
+ Richlieu, which was seen at the last exhibition, is undoubtedly of the
+ first class of British Portrait painters; but, according to Mr.
+ Dibdin's judgment, many artists would have preferred to have sided
+ with our Gerard." CRAPELET. vol. iv. 220. I confess I do not
+ understand this reasoning: nor perhaps will my readers.]
+
+[195] [Here, Mons. Crapelet drily and pithily says, "Translated from the
+ English." What then? Can there be the smallest shadow of doubt about
+ the truth of the above assertion? None--with Posterity.]
+
+[196] At Domremi, in Lorraine.
+
+[197] When Desnoyers was over here, in 1819, he unequivocally expressed his
+ rapture about our antiquarian engravings--especially of Gothic
+ churches. Mr. Wild's _Lincoln Cathedral_ produced a succession of
+ ecstatic remarks. "When your fine engravings of this kind come over to
+ Paris we get little committees to sit upon them"--observed Desnoyers
+ to an engraver--who communicated the fact to the author.
+
+[198] [The experience of ten years has confirmed THE TRUTH of the above
+ remark.]
+
+[199] [Not so now! Mahogany, according to M. Crapelet, is every where at
+ Paris, and at the lowest prices.]
+
+
+
+
+_LETTER XII._
+
+PARIS TO STRASBOURG.
+
+_Hotel de l'Esprit, Strasbourg, July 20, 1818_.
+
+
+I can hardly describe to you the gratification I felt on quitting the
+"trein-trein".of Paris for the long, and upon the whole interesting,
+journey to the place whence I date this despatch. My love of rural sights,
+and of rural enjoyments of almost every kind, has been only equalled by my
+admiration of the stupendous Cathedral of this celebrated city. But not a
+word about the city of Strasbourg itself, for the present. My description,
+both of _that_ and of its _curiosities_, will be properly reserved for
+another letter; when I shall necessarily have had more leisure and fitter
+opportunities for the execution of the task. On the eleventh of this month,
+precisely at ten o'clock, the rattling of the hoofs of two lusty post
+horses--together with the cracking of an _experimental_ flourish or two of
+the postilion's whip--were heard in the court-yard of the Hotel des
+Colonies. Nothing can exceed the punctuality of the Poste Royale in the
+attendance of the horses at the precise hour of ordering them. Travellers,
+and especially those from our _own_ country, are not _quite_ so punctual in
+availing themselves of this regularity; but if you keep the horses for the
+better part of an hour before you start, you must pay something extra for
+your tardiness. Of all people, the _English_ are likely to receive the most
+useful lesson from this wholesome regulation. By a quarter past ten, Mr.
+Lewis and myself having mounted our voiture, and given the signal for
+departure, received the "derniers adieux" of Madame the hostess, and of the
+whole corps of attendants. On leaving the gates of the hotel, the postilion
+put forth all his energies in sundry loud smackings of his whip; and as we
+went at a cautious pace through the narrower streets, towards the _Barriers
+of St. Martin_, I could not but think, with inward satisfaction, that, on
+visiting and leaving a city, so renowned as Paris, for the _first_ time, I
+had gleaned more intellectual fruit than I had presumed to hope for; and
+that I had made acquaintances which might probably ripen into a long and
+steady friendship. In short, my own memoranda, together with the drawings
+of Messrs. Lewis and Coeure, were results, which convinced me that my time
+had not been mispent, and that my objects of research were not quite
+undeserving of being recorded. Few reflections give one so much pleasure,
+on leaving, a city--where there are so many thousand temptations to abuse
+time and to destroy character.
+
+The day of our departure was very fine, tending rather to heat. In a little
+half hour we cleared the barrier of St. Martin, and found ourselves on the
+broad, open, route royale--bordered by poplars and limes. To the right, was
+the pretty village of _Belleville:_ to the left, at the distance of some
+six or eight English miles, we observed _Montmorenci, St. Germain en Laye_,
+and, considerably nearer, _St. Denis_. All these places, together with
+_Versailles,_ I had previously visited--Montmorenci and St. Denis twice--
+and intended to have given you an account of them; but you could have
+received from me scarcely any thing more than what the pages of the
+commonest tour would have supplied you with. We first changed horses at
+_Bondy_, the forest of which was once very extensive and much celebrated.
+You now behold little more than a formal avenue of trees. The _Castle of
+Raincy_, situated in this forest, is to the right, well-wooded--and the
+property of the Duke of Orleans. _Ville-Parisis_ was the next prettiest
+spot, in our route to _Claye_, where we again changed horses. The whole
+route, from _Ville-Parisis_ to _Meaux_, was exceedingly pleasing and even
+picturesque. At Meaux we dined, and have reason to remember the extravagant
+charges of the woman who kept the inn. The heat of the day was now becoming
+rather intense. While our veal-cutlet was preparing, we visited the church;
+which had frequently, and most picturesquely, peeped out upon us during our
+route. It is a large, cathedral-like looking church, without transepts,
+Only one tower (in the west front), is built--with the evident intention of
+raising another in the same aspect. They were repairing the west front,
+which is somewhat elaborately ornamented; but so intensely hot was the
+sun--on our coming out to examine it--that we were obliged to retreat into
+the interior, which seemed to contain the atmosphere of a different
+climate. A tall, well-dressed, elderly priest, in company with a
+middle-aged lady, were ascending the front steps to attend divine service.
+Hot as it was, the priest saluted us, and stood a half minute without his
+black cap--with the piercing rays of the sun upon a bald head. The bell
+tolled softly, and there was a quiet calm about the whole which almost
+invited, us to _postpone_ our attack upon the dinner we had ordered.
+
+Ten francs for a miserable cutlet--and a yet more wretchedly-prepared
+fricandeau--with half boiled artichokes, and a bottle of undrinkable vin
+ordinaire--was a charge sufficiently monstrous to have excited the well
+known warmth of expostulation of an English traveller--but it was really
+too hot to talk aloud! The landlady pocketed my money, and I pocketed the
+affront which so shameful a charge may be considered as having put upon me.
+We now rolled leisurely on towards _La Ferte-sous-Jouarre:_ about five
+French-leagues from Meaux--not without stopping to change horses at _St.
+Jean,_ &c. The heat would not even allow of the exercise of the postilion's
+whip. Every body, and every thing seemed to be oppressed by it. The
+labourer was stretched out in the shade, and the husbandman slept within
+the porch of his cottage. We had no sooner entered the little town of La
+Ferte-sous-Jouarre, and driven to the post-house, when not fewer than four
+blacksmiths came rushing out of their respective forges, to examine every
+part of the carriage. "A nail had started here: a screw was wanting there:
+and a fracture had taken place in another direction: even the perch was
+given way in the centre!" "Alas, for my voiture de voyage!" exclaimed I to
+my companion. Meanwhile, a man came forward with a red-hot piece of iron,
+in the shape of a cramp, to fix round the perch--which hissed as the
+application was made. And all this--before I could say wherefore! or even
+open my mouth to express astonishment! They were absolutely about to take
+off the wheels of the carriage; to examine, and to grease them--but it was
+then for the first time, that I opened a well-directed fire of
+expostulation; from which I apprehend that they discovered I was not
+perfectly ignorant either of their language or of their trickery. However,
+the rogues had _four_ francs for what they had the impudence to ask _six_;
+and considering my vehicle to be now proof against the probability of an
+accident, I was resolved to leave the town in the same good humour in which
+I had entered it.
+
+On quitting, we mounted slowly up a high ascent, and saw from thence the
+village of _Jouarre_, on a neighbouring summit, smothered with trees. It
+seemed to consist of a collection of small and elegant country houses, each
+with a lawn and an orchard. At the foot of the summit winds the
+unostentatious little stream of _Le Petit Morin_ The whole of this scenery,
+including the village of _Montreuil-aux-Lions_--a little onwards--was
+perfectly charming, and after the English fashion: and as the sky became
+mellowed by the rays of the declining sun, the entire landscape assumed a
+hue and character which absolutely refreshed our spirits after the heat of
+the previous part of the journey. We had resolved to sleep at
+_Chateau-Thierry_, about seven leagues off, and the second posting-place
+from where we had last halted. Night was coming on, and the moon rose
+slowly through a somewhat dense horizon, as we approached our rendezvous
+for the evening. All was tranquil and sweet. We drove to the inn called the
+_Sirene_, situated in the worst possible part of the town: but we quickly
+changed our determination, and bespoke beds for the night, and horses for
+the following morning, at the _Poste Royale_. The landlady of the Inn was a
+tartar--of her species. She knew how to talk civilly; and, for her, a more
+agreeable occupation--how to charge! We had little rest, and less sleep. By
+a quarter past five I was in the carriage; intending to breakfast at
+_Epernay_, about twenty-five miles off.
+
+The first post-station is _Parois_. It is a beautiful drive thither, and
+the village itself is exceedingly picturesque. From _Parois_ to _Dormans_,
+the next post village, the road continues equally interesting. We seemed to
+go each post like the wind; and reached _Epernay_ by nine o'clock. The
+drive from Dormans to Epernay is charming; and as the sky got well nigh
+covered by soft fleecy clouds when we reached the latter place, our
+physical strength, as well as animal spirits, seemed benefited by the
+change. I was resolved to _bargain_ for every future meal at an inn: and at
+Epernay I bespoke an excellent breakfast of fruit, eggs, coffee and tea, at
+three francs a head. This town is the great place in France for the
+manufacture of _Vin de Champagne_. It is here where they make it in the
+greatest quantities; although _Sillery_, near Rheims, boasts of champagne
+of a more delicate quality. I learnt here that the Prussians, in their
+invasion of France in 1814, committed sad havoc with this tempting
+property. They had been insulted, and even partially fired upon--as they
+passed through the town,--and to revenge themselves, they broke open the
+cellars of M ..., the principal wine merchant; and drank the contents of
+only--_one hundred thousand bottles of champagne_!" "But," said the owner
+of these cellars, (beyond the reach of the hearing of the Prussians, as you
+may be well assured!) "they did not break open my _largest vault_ ... where
+I had _half as much again!_. "Indeed, I was told that the wine vaults of
+Epernay were as well worth inspection, as the catacombs of Paris.
+
+I should observe to you that the river _Marne_, one of the second-rate
+rivers, of France, accompanies you pretty closely all the way from Chateau
+Thierry to Chalons--designated as _Chalons-sur-Marne._ From Epernay to
+Chalons you pass through nothing but corn fields. It is a wide and vast
+ocean of corn--with hardly a tree, excepting those occasionally along the
+road, within a boundary of ten miles. Chalons is a large and populous town;
+but the churches bear sad traces of revolutionary fury. Some of the
+porches, once covered with a profusion of rich, alto-relievo sculpture, are
+absolutely treated as if these ornaments had been pared away to the very
+quick! Scarcely a vestige remains. It is in this town where the two great
+roads to STRASBOURG--one by _Metz_, and the other by _Nancy_--unite. The
+former is to the north, the latter to the south. I chose the latter;
+intending to return to Paris by the former. On leaving Chalons, we purposed
+halting to dine at _Vitry-sur-Marne_--distant two posts, of about four
+leagues each. _La Chaussee,_ which we reached at a very smart trot, was the
+first post town, and is about half way to Vitry. From thence we had "to
+mount a huge hill"--- as the postilion told us; but it was here, as in
+Normandy--these huge hills only provoked our laughter. However, the wheel
+was subjected to the drag-chain--and midst clouds of white dust, which
+converted us into millers, we were compelled to descend slowly. Vitry was
+seen in the distance, which only excited our appetite and made us anxious
+to increase our pace.
+
+On reaching Vitry, I made my terms for dinner with the landlady of the
+principal inn--who was literally as sharp as a razor. However, we had a
+comfortable room, a good plain dinner, with an excellent bottle of _Vin de
+Beaune_, for three francs each. "Could Monsieur refuse this trifling
+payment?" He could not. Before dinner I strolled to the principal church--
+which is indeed a structure of a most noble appearance--like that of St.
+Sulpice in form, and perhaps of a little more than half its size. It is the
+largest parish church which I have yet seen; but it is comparatively
+modern. It was Sunday; and a pleasing spectacle presented itself on
+entering. A numerous group of young women, dressed almost entirely in
+white, with white caps and veils, were singing a sort of evening hymn--
+which I understood to be called the _Chaplet of the Virgin_. Their voices,
+unaccompanied by instrumental music, sounded sweetly from the loftiness of
+the roof; and every singer seemed to be touched with the deepest sense of
+devotion. They sang in an attitude with the body leaning forward, and the
+head gently inclined. The silence of the place--its distance from the
+metropolis--the grey aspect of the heavens--and the advanced hour of the
+day ... all contributed to produce in our minds very pleasing and yet
+serious sensations. I shall not easily forget the hymn called THE CHAPLET
+OF THE VIRGIN, as it was sung in the church of Vitry.
+
+After leaving this place we successively changed horses at _Longchamp_ and
+at _St. Dizier_. To our great comfort, it began to threaten rain. While the
+horses were being changed at the former place, I sat down upon a rough
+piece of stone, in the high road, by the side of a well dressed paysanne,
+and asked her if she remembered the retreat of Bonaparte in the campaign of
+1814--and whether he had passed there? She said she remembered it well.
+Bonaparte was on horseback, a little in advance of his troops--and ambled
+gently, within six paces of where we were sitting. His head was rather
+inclined, and he appeared to be very thoughtful. _St. Dizier_ was the
+memorable place upon which Bonaparte made a rapid retrograde march, in
+order to get into the rear of the allied troops, and thus possess himself
+of their supplies. But this desperate movement, you know, cost him his
+capital, and eventually his empire. St. Dizier is rather a large place, and
+the houses are almost uniformly white. Night and rain came on together as
+we halted to change horses. But we were resolved upon another stage--to
+_Saudrupt_: and were now about entering the department of LORRAINE.
+
+The moon struggled through a murky sky, after the cessation of rain, as we
+entered _Saudrupt_: which is little better than a miserable village.
+Travellers seldom or never sleep here; but we had gone a very considerable
+distance since five in the morning, and were glad of any thing in the shape
+of beds. Not an inn in Normandy which we had visited, either by day or by
+night, seemed to be more sorry and wretched than this, where we--stretched
+our limbs, rather than partook of slumber. At one in the morning, a young
+and ardent lover chose to serenade his mistress, who was in the next house,
+with a screaming tune upon a half-cracked violin--which, added to the
+never-ceasing smacking of whips of farmers, going to the next market town--
+completed our state of restlessness and misery. Yet, the next morning, we
+had a breakfast ... so choice, so clean, and so refreshing--in a place of
+all others the least apparently likely to afford it--that we almost fancied
+our strength had been recruited by a good night's sleep. The landlord could
+not help his miserable mansion, for he was very poor: so I paid him
+cheerfully and liberally for the accommodation he was capable of affording,
+and at nine o'clock left Saudrupt in the hope of a late dinner at NANCY--
+the capital of Lorraine.
+
+The morning was fresh and fair. In the immediate neighbourhood of Saudrupt
+is the pretty village of _Brillon_, where I noticed some stone crosses; and
+where I observed that particular species of domestic architecture, which,
+commencing almost at Longchamps, obtains till within nearly three stages of
+Strasbourg. It consists in having rather low or flat roofs, in the Italian
+manner, with all the beams projecting _outside_ of the walls: which gives
+it a very unfinished and barbarous look. And here too I began to be more
+and more surprised at the meagreness of the population of the _country_.
+Even on quitting Epernay, I had noticed it to my companion. The human
+beings you see, are chiefly females--ill-featured, and ill complexioned--
+working hard beneath the rays of a scorching sun. As to that sabbath-attire
+of cleanliness, even to smartness among our _own_ country people, it is a
+thing very rarely to be seen in the villages of France. At Brillon, we
+bought fine cherries, of a countrywoman for two sous the pound.
+
+_Bar-le Duc_ is the next post-town. It is a place of considerable extent
+and population: and is divided into the upper and lower town. The approach
+to it, along hilly passes, covered with vineyards, is pleasant enough. The
+driver wished to take us to the upper town--to see the church of St. Peter,
+wherein is contained "a skeleton perforated with worm-holes, which was the
+admiration of the best connoisseurs." We civilly declined such a sight, but
+had no objection to visit the church. It was a Saint's day: and the
+interior of the church was crowded to excess by women and lads. An old
+priest was giving his admonition from the high altar, with great propriety
+and effect: but we could not stay 'till the conclusion of the service. The
+carriage was at the door; and, reascending, we drove to the lower town,
+down a somewhat fearful descent, to change horses. It was impossible to
+avoid noticing the prodigious quantity of fruit--especially of currants and
+strawberries. _Ligny_ was our next halting place, to change horses. The
+route thither was sufficiently pleasant. You leave the town through rather
+a consequential gateway, of chaste Tuscan architecture, and commence
+ascending a lofty hill. From hence you observe, to the left, an old castle
+in the outskirts of the town. The road is here broad and grand: and
+although a very lively breeze was playing in our faces, yet we were not
+insensible to the increasing heat of the day. We dined at _St. Aubin_. A
+hearty good-humoured landlady placed before us a very comfortable meal,
+with a bottle of rather highly-flavoured vin ordinaire. The inn was little
+better than a common ale house in England: but every thing was "tres
+propre." On leaving, we seemed to be approaching high hills, through flat
+meadows--where very poor cattle were feeding. A pretty drive towards _Void_
+and _Laye_, the next post-towns: but it was still prettier on approaching
+_Toul_, of which the church, at a distance, had rather a cathedral-like
+appearance. We drank tea at Toul--but first proceeded to the church, which
+we found to be greatly superior to that of Meaux. Its interior is indeed,
+in parts, very elegant: and one lancet-shaped window, in particular, of
+stained glass, may even vie with much of what the cathedral of this place
+affords.
+
+At Toul, for the first time since quitting Paris, we were asked for our
+passports; it being a fortified town. Our next stage was _Dommartin_;
+behind which appeared to be a fine hilly country, now purpled by the rays
+of a declining sun. The church of Toul, in our rear, assumed a more
+picturesque appearance than before. At _Velaine_, the following post-town,
+we had a pair of fine mettlesome Prussian horses harnessed to our voiture,
+and started at a full swing trot--through the forest of Hayes, about a
+French league in length. The shade and coolness of this drive, as the sun
+was getting low, were quite refreshing. The very postilion seemed to enjoy
+it, and awakened the echoes of each avenue by the unintermitting sounds of
+numberless flourishes of his whip. "How tranquil and how grand!" would he
+occasionally exclaim. On clearing the forest, we obtained the first glimpse
+of something like a distant mountainous country: which led us to conclude
+that we were beginning to approach the VOSGES--or the great chain of
+mountains, which, running almost due north and south, separates France from
+ALSACE. Below, glittered the spires of _Nancy_--as the sun's last rays
+rested upon them. A little distance beyond, shot up the two elegant towers
+of _St. Nicholas_; but I am getting on a little too fast.... The forest of
+Hayes can be scarcely less than a dozen English miles in breadth. I had
+never before seen so much wood in France. Yet the want of water is a great
+draw-back to the perfection of rural scenery in this country. We had hardly
+observed one rivulet since we had quitted the little glimmering stream at
+Chateau-Thierry.
+
+We now gained fast upon NANCY, the capital of Lorraine. It is doubtless
+among the handsomest provincial towns in Europe; and is chiefly indebted
+for its magnificence to Stanislaus, King of Poland, who spent the latter
+part of his life there, and whose daughter was married to Louis XV. The
+annexation of Lorraine to France has been considered the masterpiece of
+Louis's policy. Nancy may well boast of her broad and long streets: running
+chiefly at right angles with each other: well paved, and tolerably clean.
+The houses are built chiefly of stone. Here are churches, a theatre, a
+college, a public library--palace-like buildings--public gardens--
+hospitals, coffee houses, and barracks. In short, Nancy is another Caen;
+but more magnificent, although less fruitful in antiquities. The _Place de
+la Liberte_ et _d'alliance_ et _de la Carriere_ may vie with the public
+buildings of Bath; but some of the sculptured ornaments of the _former_,
+exhibit miserable proofs of the fury of the Revolutionists. Indeed Nancy
+was particularly distinguished by a visit of the Marseillois gentry, who
+chose to leave behind pretty strong proofs of their detestation of what was
+at once elegant and harmless. The headless busts of men and women, round
+the house of the governor, yet prove the excesses of the mob; and the
+destruction of two places of worship was the close of their devastating
+labours.
+
+Nancy is divided into the _Old_ and the _New Town_. The four principal
+streets, dividing the latter nearly at right angles, are terminated by
+handsome arches, in the character of _gateways_. They have a noble
+appearance.
+
+On the first evening of our arrival at Nancy, we walked, after a late cup
+of tea, into the public garden--at the extremity of the town. It was broad
+moon light; and the appearance of the _Caffes_, and several _Places_, had
+quite a new and imposing effect; they being somewhat after the Parisian
+fashion. After a day of dust, heat, and rapid motion, a seat upon one of
+the stone-benches of the garden--surrounded by dark green trees, of which
+the tops were tipt with silver by the moon beam--could not fail to refresh
+and delight me: especially as the tranquillity of the place was only
+disturbed by the sounds of two or three groups of _bourgeoises_, strolling
+arm in arm, and singing what seemed to be a popular, national air--of which
+the tune was somewhat psalm-like. The broad walks abounded with bowers, and
+open seats; and the general effect was at once singular and pleasing. The
+Hotel-Royal is an excellent inn; and the owners of it are very civil
+people.
+
+My first visits were paid to churches and to bookseller's shops. Of
+churches, the _Cathedral_ is necessarily the principal. It is large, lofty,
+and of an elegant construction, of the Grecian order: finished during the
+time of Stanislaus. The ornamental parts are too flaunting; too profuse,
+and in bad taste. This excess of decoration pervades also the house of the
+Governor; which, were it not so, might vie with that of Lord Burlington;
+which it is not unlike in its general appearance. In the Cathedral, the
+monument of Stanislaus, by Girardon, is _considered_ to be a chef-d'ouvre.
+There was a Girardet--chief painter to Stanislaus, who is here called "the
+rival of Apelles:" a rival with a vengeance! From thence I went to an old
+church--perhaps of the thirteenth, but certainly of the fourteenth century.
+They call it, I think, _St. Epreuve._ In this church I was much struck with
+a curious old painting, executed in distemper, upon the walls of a side
+aisle, which seemed to be at least three hundred years old. It displayed
+the perils and afflictions of various Saints, on various emergencies, and
+how they were all eventually saved by the interposition of the Virgin. A
+fine swaggering figure, in the foreground, dressed out in black and
+yellow-striped hose, much delighted me. Parts of this curious old picture
+were worth copying. Near to this curiosity seemed to be a fine, genuine
+painting, by Vandyke, of the Virgin and Child--the first exhibition of the
+kind which I had seen since leaving Paris. It formed a singular contrast to
+the picture before described. On quitting this old church, I could not help
+smiling to observe a bunch of flowers, in an old mustard pot--on which was
+inscribed "_Moutarde Fine de Nageon, a Dijon_--" placed at the feet of a
+statue of the Virgin as a sacred deposit!
+
+On leaving the church, I visited two booksellers: one of them rather
+distinguished for his collection of _Alduses_--as I was informed. I found
+him very chatty, very civil, but not very reasonable in his prices. He told
+me that he had plenty of old books--_Alduses_ and _Elzevirs, &c_.--with
+lapping-over vellum-bindings. I desired nothing better; and followed him up
+stairs. Drawer after drawer was pulled out. These M. Renouard had seen:
+those the Comte d'Ourches had wished to purchase; and a third pile was
+destined for some nobleman in the neighbourhood. There was absolutely
+nothing in the shape of temptation--except a _Greek Herodian_, by Theodore
+Martin of Louvain, and a droll and rather rare little duodecimo volume,
+printed at Amsterdam in 1658, entitled _La Comedie de Proverbes_. The next
+bookseller I visited, was a printer. "Had he any thing old and curious?" He
+replied, with a sort of triumphant chuckle, that he "once had _such_ a
+treasure of this kind!" "What might it have been?" "A superb missal--for
+which a goldsmith had offered him twelve sous for each initial letter upon
+a gold ground--but which he had parted with, for 100 francs, to the library
+of a Benedictin monastery--now destroyed. It had cost him twelve sous."
+"But see, Sir, (continued he) is not this curious?" "It is a mere reprint,
+(replied I) of what was first published three hundred years ago." "No
+matter--buy it, and read it--it will amuse you--and it costs only five
+sous." I purchased two copies, and I send you here the title and the
+frontispiece. "_Le Dragon Rouge, ou l'art de commander les Esprits
+Celestes, Aeriens, Terrestres, Infernaux. Avec le vrai Secret de faire
+parler les Morts; de gagner toutes les fois qu'on met aux Lotteries; de
+decouvrir les Tresors," &c_.
+
+[Illustration]
+
+The bookseller told me that he regularly sold hundreds of copies of this
+work, and that the country people yet believed in the efficacy of its
+contents! I had been told that it was in this very town that a copy of _the
+Mazarine Bible_ had been picked up for some _half_ _dozen francs!_--and
+conveyed to the public library at Munich.
+
+Towards the evening, I visited the public library by appointment. Indeed I
+had casually met the public librarian at the first Bouquiniste's: and he
+fixed the hour of half-past six. I was punctual almost to the minute; and
+on entering the library, found a sort of BODLEY in miniature: except that
+there was a great mass of books in the middle of the room--placed in a
+parallelogram form--which I thought must have a prodigiously heavy pressure
+upon the floor. I quickly began to look about for _Editiones Principes_;
+but, at starting, my guide placed before me two copies of the celebrated
+_Liber Nanceidos_:[200] of which _one_ might be fairly said to be _large
+paper_. On continuing my examination, I found civil and canon law--
+pandects, glosses, decretals, and commentaries--out of number: together
+with no small sprinkling of medical works. Among the latter was a curious,
+and _Mentelin_-like looking, edition of _Avicenna_. But _Ludolphus's Life
+of Christ_, in Latin, printed in the smallest type of _Eggesteyn_, in 1474,
+a folio, was a volume really worth opening and worth coveting. It was in
+its original monastic binding--large, white, unsullied, and abounding with
+rough marginal edges.
+
+It is supposed that the library contains 25,000 volumes. Attached to it is
+a Museum of Natural History. But alas! since the revolution it exhibits a
+frightful picture of decay, devastation, and confusion. To my eye, it was
+little better than the apothecary's shop described by Romeo. It contained a
+number of portraits in oil, of eminent Naturalists; which are palpable
+copies, by the same hand, of originals ... that have probably perished. The
+museum had been gutted of almost every thing that was curious or precious.
+Indeed they want funds, both for the museum and the library. It was near
+night-fall when I quitted the library, and walked with the librarian in a
+pleasant, open space, near one of the chief gates or entrances before
+mentioned. The evening was uncommonly sweet and serene: and the moon, now
+nearly full, rose with more than her usual lustre ... in a sky of the
+deepest blue which I had yet witnessed. I shall not readily forget the
+conversation of that walk. My companion spoke of his own country with the
+sincerity of a patriot, but with the good sense of an honest, observing,
+reflecting man. I had never listened to observations better founded, or
+which seemed calculated to produce more beneficial results. Of _our_
+country, he spoke with an animation approaching to rapture. It is only the
+exercise of a grateful feeling to record this--of a man--whose name I have
+forgotten, and whose person I may never see again. On quitting each other,
+I proceeded somewhat thoughtfully, to an avenue of shady trees, where
+groups of men and women were sitting or strolling--beneath the broad moon
+beam--and chanting the popular airs of their country.
+
+The next morning I quitted Nancy. The first place of halting was _St.
+Nicholas_--of which the elegant towers had struck us on the other side of
+Nancy. It was no post town: but we could not pass such an ecclesiastical
+edifice without examining it with attention. The village itself is most
+miserable; yet it could once boast of a _press_ which gave birth to the
+_Liber Nanceidos_.[201] The space before the west front of the church is
+absolutely choked by houses of the most squalid appearance--so that there
+is hardly getting a good general view of the towers. The interior struck us
+as exceedingly interesting. There are handsome transepts; in one of which
+is a large, circular, central pillar; in the other, an equally large one,
+but twisted. One is astonished at finding such a large and beautiful
+building in such a situation; but formerly the place might have been large
+and flourishing. The west front of this church may rival two-thirds of
+similar edifices in France.
+
+_Domballe_ was the next post: the drive thither being somewhat picturesque.
+_Luneville_ is the immediately following post town. It is a large and
+considerable place; looking however more picturesque at a distance than on
+its near approach: owing to the red tiles of which the roofs are composed.
+Here are handsome public buildings; a fountain, with eight jets d'eau--
+barracks, a theatre, and the castle of Prince Charles, of Lorraine. A good
+deal of business is carried on in the earthenware and cotton trade--of both
+which there is a manufactory--together with that of porcelaine. This place
+is known in modern history from the _Treaty of Luneville_ between the
+Austrians and French in 1801. From hence we went to _Benamenil_, the next
+stage; and in our way thither, we saw, for the first time since leaving
+Paris, a _flock of geese!_ Dined at _Blamont_--the succeeding post town.
+While our cutlets were preparing we strolled to the old castle, now in a
+state of dilapidation. It is not spacious, but is a picturesque relic.
+Within the exterior walls is a fine kitchen garden. From the top of what
+might have been the donjon, we surveyed the surrounding country--at that
+moment rendered hazy by an atmosphere of dense, heated, vapour. Indeed it
+was uncommonly hot. Upon the whole, both the village and _Castle of
+Blamont_ merit at least the leisurely survey of an entire day.
+
+On starting for _Heming_, the next post, we were much pleased by the sight
+of a rich, verdant valley, fertilized by a meandering rivulet. The village
+of _Richeval_ had particular attractions; and the sight of alternate woods
+and meadows seemed to mitigate the severity of the heat of the day. At
+Heming we changed horses, opposite a large fountain where cattle were
+coming to drink. The effect was very picturesque; but there was no time for
+the pencil of Mr. Lewis to be exercised. In less than five minutes we were
+off for _Sarrebourg_. Evening came on as we approached it. Here I saw
+_hops_ growing, for the first time; and here, for the first time, I heard
+the _German language_ spoken--and observed much of the German character in
+the countenances of the inhabitants. The postilion was a German, and could
+not speak one word of French. However, he knew the art of driving--for we
+seemed to fly like the wind towards _Hommarting_--which we reached in half
+an hour. It was just two leagues from Sarrebourg. We stopped to change
+horses close to what seemed to be a farm house; and as the animals were
+being "yoked to the car," for another German Phaeton, I walked into a very
+large room, which appeared to be a kitchen. Two long tables were covered
+with supper; at each of which sat--as closely wedged as well could be--a
+great number of work-people of both sexes, and of all ages. Huge dogs were
+moving backwards and forwards, in the hope of receiving some charitable
+morsel;, and before the fire, on a littered hearth, lay stretched out two
+tremendous mastiffs. I walked with fear and trembling. The cooks were
+carrying the evening meal; and the whole place afforded such an
+_interior_--as Jan Steen would have viewed with rapture, and Wilkie have
+been delighted to copy. Meanwhile the postilion's whip was sounded: the
+fresh horses were neighing: and I was told that every thing was ready. I
+mounted with alacrity. It was getting dark; and I requested the good people
+of the house to tell the postilion that I did not wish him to _sleep_ upon
+the road.
+
+The hint was sufficient. This second German postilion seemed to have taken
+a leaf out of the book of his predecessor: for we exchanged a sharp trot
+for a full swing canter--terminating in a gallop; and found ourselves
+unexpectedly before the gates of _Phalsbourg_. Did you ever, my dear
+friend, approach a fortified town by the doubtful light of a clouded moon,
+towards eleven of the clock? A mysterious gloom envelopes every thing. The
+drawbridge is up. The solitary centinel gives the pass-word upon the
+ramparts; and every footstep, however slight, has its particular echo.
+Judge then of the noise made by our heavy-hoofed coursers, as we neared the
+drawbridge. "What want you there?" said a thundering voice, in the French
+language, from within. "A night's lodging," replied I. "We are English
+travellers, bound for Strasbourg." "You must wait till I speak with the
+sub-mayor." "Be it so." We waited patiently; but heard a great deal of
+parleying within the gates. I began to think we should be doomed to retrace
+our course--when, after a delay of full twenty minutes, we heard ... to our
+extreme satisfaction ... the creaking of the hinges (but not as "harsh
+thunder") of the ponderous portals--which opened slowly and stubbornly--and
+which was succeeded by the clanking of the huge chain, and the letting down
+of the drawbridge. This latter rebounded slightly as it reached its level:
+and I think I hear, at this moment, the hollow rumbling noise of our
+horses' feet, as we passed over the deep yawning fosse below. Our passports
+were now demanded. We surrendered them willingly, on the assurance given of
+receiving them the following morning. The gates were now closed behind us,
+and we entered the town in high glee. "You are a good fellow," said I to
+the gatesman: come to me at the inn, to-morrow morning, and you shall be
+thanked in the way you like best."
+
+The landlord of the inn was not yet a-bed. As he heard our approach, he
+called all his myrmidons about him--and bade us heartily welcome. He was a
+good-looking, sleek, jolly-faced man: civilly spoken, with a ready
+utterance, which seemed prepared to touch upon all kinds of topics. After I
+had bespoken tea and beds, and as the boiling water was getting ready, he
+began after the following fashion: "He bien Mons. Le Comte ... comment vont
+les affaires en Angleterre? Et votre grand capitaine, le DUC DE VELLINGTON,
+comment se porte il? Ma foi, a ce moment, il joue un beau role." I answered
+that "matters were going on very well in England, and that our great
+Captain was in perfectly good health." "Vous le connoissez parfaitement
+bien, sans doute?"--was his next remark. I told him I could not boast of
+that honour. "Neanmoins, (added he) il est connu par-tout." I readily
+admitted the truth of this observation. Our dialogue concluded by an
+assurance on his part, that we should find our beds excellent, our
+breakfast on the morrow delicious--and he would order such a pair of horses
+(although he strongly recommended _four_,) to be put to our carriage, as
+should set all competition at defiance.
+
+His prediction was verified in every particular. The beds were excellent;
+the breakfast, consisting of coffee, eggs, fruit, and bread and butter,
+(very superior to what is usually obtained in France) was delicious; and
+the horses appeared to be perfect of their kind. The reckoning was, to be
+sure, a little severe: but I considered this as the payment or punishment
+of having received the title of _Count_ ... without contradiction. It fell
+on my ears as mere words of course; but it shall not deceive me a second
+time. We started a little time after nine; and on leaving the place I felt
+more than usual anxiety and curiosity to catch the first glimpse of the top
+of _Strasbourg Cathedral_,--a building, of which I had so long cherished
+even the most extravagant notions. The next post town was _Saverne_; and
+our route thither was in every respect the most delightful and gratifying
+of any, and even of all the routes, collectively, which we had yet
+experienced. As you approach it, you cross over a part of the famous chain
+of mountains which divide OLD FRANCE from Germany, and which we thought we
+had seen from the high ground on the other side of Nancy. The country so
+divided, was, and is yet, called ALSACE: and the mountains, just mentioned,
+are called the _Vosges_. They run almost due north and south: and form a
+commanding feature of the landscape in every point of view. But for
+Saverne. It lies, with its fine old castle, at the foot of the pass of
+these mountains; but the descent to it--is glorious beyond all
+anticipation!
+
+It has been comparatively only of late years that this road, or pass, has
+been completed. In former times, it was almost impassable. As the descent
+is rapid and very considerable, the danger attending it is obviated by the
+high road having been cut into a cork-screw-shape;[202] which presents, at
+every spiral turn (if I may so speak) something new, beautiful, and
+interesting. You continue, descending, gazing on all sides. To the right,
+suspended almost in the air--over a beetling, perpendicular, rocky cliff--
+feathered half way up with nut and beech--stands, or rather nods, an old
+castle in ruins. It seems to shake with every breeze that blows: but there
+it stands--and has stood--for some four centuries: once the terror of the
+vassal, and now ... the admiration of the traveller! The castle was, to my
+eye, of all castles which I had seen, the most elevated in its situation,
+and the most difficult of access. The clouds of heaven seemed to be resting
+upon its battlements. But what do I see yonder? "Is it the top of the spire
+of Strasbourg Cathedral?" "It _is,_ Sir," replied the postilion. I pulled
+off my travelling cap, by way of doing homage; and as I looked at my watch,
+to know the precise time, found it was just ten o'clock. It was worth
+making a minute of. Yet, owing to the hills before--or rather to those
+beyond, on the other side of the Rhine, which are very much loftier--the
+first impression gives no idea of the extraordinary height of the spire. We
+continued to descend, slowly and cautiously, with _Saverne_ before us in
+the bottom. To the left, close to the road side, stands an obelisk: on
+which is fixed, hi gilt letters, this emphatic inscription:
+
+_ALSATIA._
+
+Every thing, on reaching the level road, bespoke a distinct national
+character. It was clear that we had forsaken French costume, as well as the
+French language, among the common people: so obvious is it, as has been
+remarked to me by a Strasbourgeois, that "mountains, and not rivers, are
+the natural boundaries of countries." The women wore large, flat, straw
+hats, with a small rose at the bottom of a shallow crown; while their
+throats were covered, sometimes up to the mouth, with black, silk cravats.
+Their hair was platted, hanging down in two equal divisions. The face
+appeared to be flat. The men wore shovel hats, of which the front part
+projected to a considerable distance; and the perpetually recurring
+response of "_yaw yaw_"--left it beyond all doubt that we had taken leave
+of the language of "the polite nation." At length we reached Saverne, and
+changed horses. This town is large and bustling, and is said to contain
+upwards of four thousand inhabitants. We did not stop to examine any of its
+wonders or its beauties; for we were becoming impatient for Strasbourg. The
+next two intermediate post towns were _Wasselonne_ and _Ittenheim_--and
+thence to Strasbourg: the three posts united being about ten leagues. From
+Ittenheim we darted along yet more swiftly than before. The postilion,
+speaking in a germanised French accent, told us, that "we were about to
+visit one of the most famous cities in the world--and _such_ a CATHEDRAL!"
+The immediate approach to Strasbourg is flat and uninteresting; nor could
+I, in every possible view of the tower of the cathedral, bring myself to
+suppose it--what it is admitted to be--the _loftiest ecclesiastical edifice
+in the world_!
+
+The fortifications about Strasbourg are said to afford one of the finest
+specimens of the skill of Vauban. They may do so; but they are very flat,
+tame, and unpicturesque. We now neared the barriers: delivered our
+passports; and darted under the first large brick arched way. A devious
+paved route brought us to the second gate;--and thus we entered the town;
+desiring the post-boy to drive to the _Hotel de l'Esprit_. "You judge
+wisely, Sir, (replied he) for there is no Hotel, either in France or
+Germany, like it." So saying, he continued, without the least intermission,
+to make circular flourishes with his whip--accompanied by such ear-piercing
+sounds, as caused every inhabitant to gaze at us. I entreated him to
+desist; but in vain. "The English always enter in this manner," said he--
+and having reached the hotel, he gave _one_ super-eminent flourish--which
+threw him off his balance, and nearly brought him to the ground. When I
+paid him, he pleaded hard for an _extra five sous_ for this concluding
+flourish!
+
+I am now therefore safely and comfortably lodged in this spacious hotel, by
+the side of the river _Ill_--of which it is pleasing to catch the lingering
+breezes as they stray into my chamber. God bless you.
+
+ * * * * *
+
+P.S. One thing I cannot help adding--perhaps hardly deserving of a
+postscript. All the way from Paris to Strasbourg, I am persuaded that we
+did not meet _six_ travelling equipages. The lumbering diligence and steady
+Poste Royale were almost the only vehicles in action besides our own. Nor
+were _villas_ or _chateaux_ visible; such as, in our own country, enliven
+the scene and put the traveller in spirits.
+
+
+[200] A folio volume, printed at St. Nicolas, a neighbouring village, in
+ 1518. It is a poem, written in Latin hexameter verse by P. Blaru [P.
+ de Blarrovivo]--descriptive of the memorable siege of Nancy in 1476,
+ by CHARLES THE RASH, Duke of Burgundy: who perished before the walls.
+ His death is described in the sixth book, _sign_. t. iiij: the
+ passage relating to it, beginning
+
+ "Est in Nanceijs aratro locus utilis aruis:"
+
+ A wood cut portrait of the commanding French general, Renet, is in the
+ frontispiece. A good copy of this interesting work should always grace
+ the shelves of an historical collector. Brunet notices a copy of it
+ UPON VELLUM, in some monastic library in Lorraine. [Three days have
+ not elapsed, since I saw a similar copy in the possession of Messrs.
+ Payne and Foss, destined for the Royal Library at Paris. A pretty,
+ rather than a magnificent, book.]
+
+[201] See page 362.
+
+[202] When this 'chaussee,' or route royale, was completed, it was so
+ admired, that the ladies imitated its cork-screw shape, by pearls
+ arranged spirally in their hair; and this head dress was called
+ _Coiffure a la Saverne_.
+
+
+
+
+_LETTER XIII._
+
+STRASBOURG. ESTABLISHMENT OF THE PROTESTANT RELIGION. THE CATHEDRAL. THE
+PUBLIC LIBRARY.
+
+
+_Hotel de l'Esprit, July 26, 1818_.
+
+MY DEAR FRIEND;
+
+It is Sunday; and scarcely half an hour ago, I heard, from a Lutheran
+church on the other side of the water, what I call good, hearty, rational
+psalm-singing: without fiddles or trombones or serpents. Thus, although
+considerably further from home, I almost fancied myself in old England.
+This letter will touch chiefly upon topics of an antiquarian cast, but of
+which I venture to anticipate your approbation; because I have long known
+your attachment to the history of ALSACE--and that you have Schoepflin's
+admirable work[203] upon that country almost at your finger's ends. The
+city of Strasbourg encloses within its walls a population of about fifty
+thousand souls. I suspect, however, that in former times its population was
+more numerous. At this present moment there are about two hundred-and fifty
+streets, great and small; including squares and alleys. The main streets,
+upon the whole, are neither wide nor narrow; but to a stranger they have a
+very singular appearance, from the windows being occasionally covered, on
+the outside, with _iron bars_, arranged after divers fashions. This gives
+them a very prison-like effect, and is far from being ornamental. The
+glazing of the windows is also frequently very curious. In general, the
+panes of glass are small, and circular, confined in leaden casements. The
+number of houses in Strasbourg is estimated at three thousand five hundred.
+
+There are not fewer than forty-seven bridges in the interior of the town.
+These cross the branches of the rivers _Ill_ and _Bruche_--which empty
+themselves into the _Rhine_. The fortifications of Strasbourg are equally
+strong and extensive; but they assumed formerly a more picturesque, if not
+a more powerful aspect.[204]
+
+There are _seven parishes_; of which four are catholic, and three
+protestant. This brings me to lay before you a brief outline of the rise
+and progress of PROTESTANTISM in this place. Yet, as a preliminary remark,
+and as connected with our mutual antiquarian pursuits, you are to know
+that, besides parish churches, there were formerly _fourteen convents_,
+exclusively of chapelries. All these are minutely detailed in the recent
+work of M. Hermann,[205] from which indeed I have gleaned the chief of the
+foregoing particulars. A great many of these convents were suppressed in
+the sixteenth century, upon the establishment of the protestant religion.
+
+But for a brief outline of the rise and progress of this establishment. It
+must indeed be brief; but if so, it shall at least be clear and faithful.
+The forerunner of Luther (in my opinion) was JOHN GEYLER; a man of singular
+intrepidity of head and heart. He was a very extraordinary genius,
+unquestionably; and the works which he has bequeathed to posterity evince
+the variety of his attainments. Geyler preached boldly in the cathedral
+against the lax manners and doubtful morality of the clergy. He exhorted
+the magistrates to do their duty, and predicted that there must be an
+alteration of religious worship ere the general morals of the community
+could be amended. They preserve a stone chair or pulpit, of very curious
+workmanship, but which had nearly been destroyed during the Revolution, in
+which Geyler used to deliver his lectures. He died in 1510; and within a
+dozen years after his death the doctrines of LUTHER, were sedulously
+inculcated. The ground had been well prepared for such seed. The court of
+Rome looked on with uneasiness; and the Pope sent a legate to Strasbourg in
+1522, to vent his anathemas, and to raise a strong party against the growth
+of this new heresy--as it was called. At this time, the reformed doctrine
+was even taught in the cathedral; and, a more remarkable thing to strike
+the common people, the RECTOR of the church of St. Thomas (the second
+religious establishment of importance, after that of the cathedral)
+VENTURED TO MARRY! He was applauded both by the common people and by many
+of the more respectable families. His example was followed: and the
+religious of both sexes were allowed to leave their establishments, to go
+where they would, and to enter upon the married state. In 1530 the mass was
+generally abolished: and the protestant religion was constantly exercised
+in the cathedral.
+
+The spirit both of Geyler and of Luther might have rejoiced to find, in
+1550, the chapter of St. Thomas resolutely avowing its determination to
+perform the protestant--and nothing but the protestant--religion within its
+own extensive establishment. The flame of the new religion seemed now to
+have reached all quarters, and warmed all hearts. But a temporary check to
+its progress was given by the cautious policy of Charles V. That wary and
+heartless monarch (who had even less religion than he had of the ordinary
+feelings of humanity) interfered with the weight of his power, and the
+denunciations of his vengeance. Yet he found it necessary neither wholly to
+suppress, nor wholly to check, the progress of the protestant religion:
+while, on the other hand, the Strasbourgeois dreaded too much the effects
+of his power to dispute his will by any compact or alliance of opposition.
+In 1550, therefore, the matter stood thus. The cathedral, and the
+collegiate and parish churches of St. Peter the Elder and St. Peter the
+Younger, as well as the Oratory of all Saints, adopted the _catholic_ form
+of worship. The other parish churches adopted that of the _protestant_. Yet
+in 1559 there happened such a serious affray in the cathedral church
+itself--between the Catholics and Protestants--as taught the former the
+obvious necessity of conceding as much as possible to the latter. It
+followed, that, towards the end of the same century, there were, in the
+cathedral chapter, _seventeen protestant_, and _eight catholic_ canons.
+Among the _latter_, however, was the celebrated Cardinal de Lorraine:--one
+of the most powerful, the most furious, and the most implacable of the
+enemies of Protestantism. The part he took in the massacre of St.
+Bartholomew's day, consigns his name to everlasting ignominy and
+detestation.
+
+In 1610 a league was formed for the adjustment of the differences between
+the Catholics and Protestants: but the unfortunate thirty years war
+breaking out in 1618, and desolating nearly the whole of Germany, prevented
+the permanent consolidation of the interests of either party. All this time
+Strasbourg was under the power, as it even now speaks the language, and
+partakes of the customs and manners, of GERMANY: but its very situation
+rendered it the prey of both the contending powers of Germany and France.
+At length came the memorable, and as I suspect treacherous, surrender of
+Strasbourg to the arms of Louis XIV, in September 1681; when the respective
+rights and privileges of the Catholics and Protestants were placed upon a
+definite footing: although, before this event, the latter had considerably
+the ascendancy. These rights were endeavoured to be shaken by the
+revocation of the edict of Nantes in 1685--not however before the Jesuits
+had been striving to warp the feelings of the latter in favour of the
+former. The catholic religion was, by the articles of the surrender of the
+city, established in the cathedral, in the subordinate churches of St.
+Peter the Elder and St. Peter the Younger, and in the Oratory of All
+Saints: and it has continued to be exercised pretty much in the same
+proportion unto this day. The majority of the inhabitants are however
+decidedly Protestants. Such is a succinct, but I believe not unfaithful,
+account of the establishment of the PROTESTANT RELIGION at Strasbourg.
+
+This subject therefore naturally brings me to notice the principal _Temple
+of Worship_ in which the rites of either religion seem, for a long time, to
+have been alternately exercised; and this temple can be no other than _the
+Minster_--or, as we should say, the _Cathedral._ Ere I assume the office of
+the historian, let me gratify my inclinations as a spectator. Let me walk
+round this stupendous structure. At this moment, therefore, consider me as
+standing in full gaze before its west front--from which the tower springs.
+This tower seems to reach to heaven. Indeed the whole front quite
+overwhelms you with alternate emotions of wonder and delight. Luckily there
+is some little space before it, in which trees have been recently planted;
+and where (as I understand) the fruit and vegetable market is held. At the
+further end of this space in approaching the Cathedral, and in running the
+eye over the whole front, the first thing that strikes you is, the red or
+copperas colour of the stone--which I presume to be a species of sand
+stone. This gives a sort of severe metallic effect. However you are riveted
+to the spot wherein you command the first general survey of this
+unparalleled front. The delicacy, the finish, the harmonious intricacy, and
+faery-like lightness, of the whole--even to the summit of the spire;--which
+latter indeed has the appearance of filigree work, raised by enchantment,
+and through the interstices of which the bright blue sky appears with a
+lustre of which you have no conception in England--all this, I say,
+perfectly delights and overwhelms you. You want words to express your
+ideas, and the extent of your gratification. You feel convinced that the
+magnificent edifice before you seems to be the _ne plus ultra_ of human
+skill in ornamental gothic architecture. Undoubtedly one regrets here, as
+at Antwerp, the absence of a corresponding tower; but you are to form your
+judgment upon what is _actually_ before you, and, at the same time, to bear
+in mind that this tower and spire--for it partakes of both characters--is
+full _four hundred and seventy four_ English feet in height![206]--and,
+consequently, some twenty or thirty feet only lower than the top of St.
+Peter's at Rome. One is lost in astonishment, on bearing such an altitude
+in mind, considering the delicacy of the spire. There is no place fitting
+for a satisfactory view of it, within its immediate vicinity.[207]
+
+This western front, or facade, is divided into three stages or
+compartments. The bottom or lower one is occupied by three magnificent
+porches; of which the central is by far the loftiest and most ornamental.
+The period of their execution is from the year 1270 to 1320: a period, when
+gothic architecture was probably at its highest pitch of perfection. The
+central porch is divided into five compartments on each side--forming an
+angle of about forty-five degrees with the door-way. The lower parts of
+these divisions contain each a statue, of the size of life, upon its
+respective pediment. The upper parts, which blend with the arch-like
+construction, are filled with small statues, upon pediments, having a sort
+of brilliant, fretted appearance. All these figures are representations of
+characters in Scripture. Again, above this archway, forming the central
+ornaments of the sharper angles, are the figures of the Almighty, the
+Virgin and Child, and Solomon. In front, above the door way, upon a flat
+surface, are four sculptured compartments; devoted to scriptural subjects.
+The same may be said of the right and left porch. They are equally
+elaborate, and equally devoted to representations of scriptural subjects.
+They will have it, that, according to tradition, the daughter of Ervin de
+Steinbach, the chief architect of the western front, worked a great deal at
+this central porch, and even sculptured several of the figures. However
+this may be, the _tout ensemble_ is really beyond any thing which could be
+satisfactorily conveyed by a written description.
+
+We now cast our eye upon the second division of this stupendous facade; and
+here our attention is almost exclusively devoted to the enormous circular
+or marygold window, in the central compartment. It is filled with stained
+glass--and you are to know that the circumference of the outer circle is
+one hundred and sixty-English feet: or about fifty-three feet in diameter;
+and I challenge you to shew me the like--in any building of which you have
+any knowledge!
+
+Perhaps the most wonderful part of this structure is the open filigree work
+of the tower, immediately above the platform: though I admit that the
+_spiral_ part is exceedingly curious and elaborate. Of course there was no
+examining such a wonder without mounting to the platform, and ascending the
+tower itself. The platform is about three hundred feet from the pavement.
+We quitted this tenement, and walked straight forward upon the platform.
+What a prospect was before us. There flowed the RHINE! I felt an
+indescribable joy on my first view of that majestic river. There it
+flowed ... broad and rapid ... and apparently peaceful, within its low
+banks. On the other, or eastern side of it, was a range of lofty hills,
+of a mountainous character. On the opposite side of the town ran the great
+chain of hills--called the VOSGES--which we had crossed in our route
+hither; and of which we had now a most extensive and unobstructed view.
+These hills were once the abode of adventurous chieftains and powerful
+nobles; and there was scarcely an eminence but what had been formerly
+crowned by a baronial castle.[208] Below, appeared the houses of
+Strasbourg ... shrunk to rabbit-hutches--and the people ... to emmets!
+
+It remained to ascend the opposite tower. At each of the four corners there
+is a spiral stair-case, of which the exterior is open work, consisting of
+slender but lofty pillars; so that the ascending figure is seen at every
+convolution. It has a fearful appearance to the adventurer: but there is
+scarcely the possibility of danger. You go round and round, and observe
+three distinct terminations of the central work within--forming three
+roofs--of which, the _third_ is eminently beautiful. I could not help
+expressing my astonishment at some of the exterior columns, which could not
+be much less than threescore feet in height, and scarcely twelve inches in
+diameter! Having gained the top of one of these corner spiral stair-cases,
+I breathed and looked around me. A new feature presented itself to my view.
+About one hundred feet beneath, was the body of this huge cathedral.
+Immediately above, rose the beautifully-tapering and curiously ornamented
+SPIRE--to the height of probably, one hundred and twenty-five feet! It
+seemed indeed as if both tower and spire were direct ladders to the sky.
+The immortal artist who constructed them, and who lived to witness the
+completion of his structure, was JOAN HUeLTZ, a native of Cologne. The date
+of their completion is 1449. Thus, on the continent as well as in England,
+the period of the most florid style of gothic architecture was during the
+first half of the fifteenth century.
+
+I essayed to mount to the very pinnacle; or _bouton_ of the spire; but the
+ascent was impracticable--owing to the stair-case being under repair. On
+the summit of this spire, there once stood a _statue of the Virgin,_ above
+a cross. That statue was taken down at the end of the fifteenth century,
+and is now placed over the south porch. But, what do you think supplied its
+place during the late Revolution, or in the year of our Lord 1794, on the
+4th day of May? Truly, nothing less than a large cap, made of tin, and
+painted red--called the _Cap of Liberty!_ Thank heaven, this latter was
+pulled down in due time--and an oblong diamond-shaped stone is now the
+finishing piece of masonry of this wonderful building. In descending, I
+stopped again at the platform, and was requested to see the GREAT BELL; of
+which I had heard the deep-mouthed roar half a dozen times a day, since my
+arrival. It is perhaps the finest toned bell in Europe, and appeared to me
+terrifically large--being nearer eight than seven feet high.[209] They
+begin to toll it at four or five o'clock in the summer-mornings, to
+announce that the gates of the town are opened. In case of fire at night,
+it is very loudly tolled; and during a similar accident in the day time,
+they suspend a pole, with a red flag at the end of it, over that part of
+the platform which is in a line with the direction of the fire.
+
+A grand defect in the structure of this Cathedral, as it strikes me, is,
+that the nave and transepts do not seem to belong to such a western front.
+They sink into perfect insignificance. Nor is the style of their exterior
+particularly deserving of description. Yet there is _one_ feature in the
+external architecture of this Cathedral--namely, a series or suite of
+DROLLERIES ... of about four or five feet high ... which cannot fail to
+attract the antiquary's especial notice. These figures are coarsely but
+spiritedly cut in stone. They are placed upon the bracket which supports
+the galleries, or balcony, of the eastern side of the facade of the tower,
+and are about sixty-five English feet from the ground. They extend to
+thirty-two feet in length. Through the kind offices of my friend Mr.
+Schweighaeuser, junior, (of whom by and by) I have obtained drawings of
+these droll subjects,[210] and I am sure that, in common with many of our
+friends, you will be amused with the sight of a few of them. They are
+probably of the date of 1370;
+
+[Illustration]
+
+[Illustration]
+
+The common people call this series the _Sabbath of Demons,_ or _the Dance
+of the Witches_. You are to know, however, that on the opposite side of the
+cathedral there is a series of figures, of the same size, and executed
+nearly in the same style of art, descriptive of scriptural events, mixed
+with allegorical subjects. Having now pointed out what appears to me to be
+chiefly interesting in the _exterior_ of this marvellous building, it is
+right that I give you some notion of its _interior_: which will however
+occupy but a short portion of your attention. Indeed--I grieve to speak
+it--both the exterior and interior of the _nave_ are wholly unworthy of
+such a magnificent west-front.
+
+The nave and choir together are about three hundred and fifty-five English
+feet in length; of which the nave is two hundred and forty-four--evidently
+of too scanty dimensions. The width of the nave and side aisles is one
+hundred and thirty-two feet: the height of the nave is only seventy-two
+feet. The larger of the nine clustered columns is full seventy-two feet in
+circumference; the more delicate, thirty feet. There is really nothing
+striking in this nave; except that, on turning round, and looking up to the
+painted glass of the circular or marygold window, you observe the colours
+of it, which are very rich, and absolutely gay, compared with those of the
+other windows. There is a profusion of painted glass in almost all the
+windows; but generally of a sombre tint, and of a correspondent gloomy
+effect. Indeed, in consequence of this profusion, the cathedral absolutely
+wants light.
+
+The choir is sixty-seven feet wide, without side aisles, and is much lower
+than the nave. It is impossible to speak of this choir without indignation.
+My good friend--the whole of this interior has recently undergone rather a
+martyrdom than a metamorphosis. The sides are almost entirely covered with
+_Grecian_ pilasters and pillars; and so are the ornaments about the altar.
+What adds to the wretched effect of the whole, is, a coat of _white-wash_,
+which was liberally bestowed upon it some forty years ago; and which will
+require at least the lapse of another century to subdue its staring effect.
+There are only three chapels in this cathedral. Of _altars_ there are not
+fewer than twelve: the principal being in the chapels of St. Lawrence and
+St. Catharine.
+
+It was near the chapel of _St. Catharine_, that, on the morning of our
+first visit, we witnessed a group of country people, apparently from the
+neighbourhood of _Saverne_--from their huge, broad, flat hats--engaged in
+devotion before the image of some favourite saint. The rays of a bright sun
+darted through the windows, softened by the varied tints of the stained
+glass, upon their singular countenances and costumes; and the effect was
+irresistibly striking and interesting.
+
+In the centre of the south transept, there rises a fine, slender, clustered
+column, reaching to its very summit. On the exterior of this column--placed
+one above another, but retreating or advancing, or in full view, according
+to the position of the spectator--are several figures, chiefly females;
+probably five feet high, with labels or scrolls, upon each of which is an
+inscription. I never saw any thing more elegant and more striking of its
+kind. These figures reach a great way up the pillar--probably to the top--
+but at this moment I cannot say decidedly. It is here, too, that the famous
+Strasbourg _Clock_, (about which one Dasypodius hath published a Latin
+treatise in a slim quarto volume[211]) is placed. This, and the tower, were
+called the _two great wonders of Germany_. This clock may be described in
+few words: premising, that it was preceded by a clock of very extraordinary
+workmanship, fabricated in the middle of the fourteenth century--of which,
+the _only_ existing portion is, a _cock_, upon the top of the left
+perpendicular ornament, which, upon the hourly chiming of the bells, used
+to flap his wings, stretch out his neck, and crow twice; but being struck
+by lightning in the year 1640, it lost its power of action and of sending
+forth sound. No modern skill has been able to make this cock crow, or to
+shake his wings again. The clock however is now wholly out of order, and
+should be placed elsewhere. It is very lofty; perhaps twenty feet high: is
+divided into three parts, of which the central part represents _Our
+Saviour_ and _Death_, in the middle, each in the act as if to strike a
+bell. When, in complete order, Death used to come forward to strike the
+_quarters_; and, having struck them, was instantly repelled by our Saviour.
+When he came forward to strike the _hour_, our Saviour in turn retreated:--
+a whimsical and not very comprehensible arrangement. But old clocks used to
+be full of these conceits.
+
+Upon throwing an eye over what I have just written, I find that I have
+omitted to notice the celebrated STONE PULPIT, in the nave, enriched with
+small figures--of the latter end of the fifteenth century. In fact, the
+date of 1485, in arabic numerals, (if I remember rightly) is at the bottom
+of it, to the right of the steps. This pulpit, my good friend, is nothing
+less than the very ecclesiastical rostrum from which the famous _John
+Geyler_ thundered his anathemas against the monkish clergy. You may
+remember that some slight notice was taken of it at the beginning of this
+letter, in which the progress of Protestantism at Strasbourg was attempted
+to be traced. I will frankly own to you, that, of all pulpits, throughout
+Normandy, or in Paris--as yet examined by me--I have seen none which
+approaches to THIS; so rich, varied, and elaborate are its sculptured
+ornaments.[212] The Revolutionists could only contrive to knock off the
+figure which was upon the top of the canopy, with other contiguous
+ornaments; all of which might be easily restored.
+
+[Illustration: STONE PULPIT, STRASBOURG CATHEDRAL.]
+
+A word now about the great _Organ_. If Strasbourg have been famous for
+architects, masons, bell-founders, and clock-makers, it has been not less
+so for organ builders. As early as the end of the thirteenth century, there
+were several organs in this cathedral: very curious in their structure, and
+very sonorous in their notes. The present great organ, on the _left side_
+of the nave, on entering at the western door, was built by Silbermann about
+a century-ago: and is placed about fifty feet above the pavement. It has
+six bellowses, each bellows being twelve feet long and six wide: but they
+are made to act by a very simple and sure process. The tone is tremendous--
+when all the stops are pulled out--as I once heard it, during the
+performance of a particularly grand chorus! Yet is this tone mellow and
+pleasing at the same time. Notwithstanding the organ could be hardly less
+than three hundred feet distant from the musicians in the choir, it sent
+forth sounds so powerful and grand--as almost to overwhelm the human voice,
+with the accompaniments of trombones and serpents. Perhaps you will not be
+astonished at this, when I inform you that it contains not fewer than two
+thousand two hundred and forty-two pipes. This is not the first time you
+have heard me commend the organs upon the Continent.
+
+One of the most remarkable features belonging to the history of Strasbourg
+cathedral, is, the number of _shocks of earthquakes_ which have affected
+the building. It is barely possible to enumerate all these frightful
+accidents; and still more difficult to give credence to one third of them.
+They seem to have happened two or three times every century; and, latterly,
+yet more frequently. Take one recital as a specimen: and believe it--if you
+can. In the year 1728, so great was the agitation of the earth, that the
+tower was moved one foot out of its perpendicular direction--but recovered
+its former position presently. "What however is _quite certain_--(says
+Grandidier)--the holy water, contained in a stone reservoir or basin, at
+the bottom of a column, near the pavement, was thrown by this same
+agitation, to upwards of _half the height of a man_--and to the distance of
+_eighteen feet!_ The record of this marvellous transaction is preserved in
+a Latin inscription, on a slab of black marble, fastened to the lower part
+of the tower, near the platform."[213] In 1744 a severe tempest of thunder
+and lightning occasioned some serious injuries to portions of the
+cathedral; but in 1759 it suffered still more from a similar cause. Indeed
+the havoc among the slighter ornamental parts, including several delicately
+carved figures, is recorded to have been dreadful.
+
+Of the subordinate churches of Strasbourg, the principal, both for size and
+antiquity, is that of _St. Thomas_. I visited it several times. The
+exterior is one of the most tasteless jumbles of all styles and ages of art
+that can be imagined; and a portion of it is covered with brick. But I
+question if there be not parts much older than the cathedral. The interior
+compensates somewhat for the barbarism of the outside. It is large and
+commodious, but sadly altered from its original construction; and has
+recently been trimmed up and smartened in the true church-warden style. The
+great boast of this church is its MONUMENTS; which, it must be confessed,
+are upon the whole exceedingly interesting. As to their antiquity, I
+noticed two or three of the thirteenth century; but they pretend to run up
+as high as the tenth. Indeed I saw one inscription of the eleventh
+century--executed in gothic letters, such as we observe of the latter end
+of the sixteenth. This could not be a coeval inscription; for I doubt
+whether there exist, any where, a monumental tablet of the eleventh century
+executed in _coeval gothic_ letters. The service performed here is after
+the confession of Augsbourg; in other words, according to the reformed
+Lutheran church. A small crucifix, placed upon an altar between the nave
+and the choir, delicately marks this distinction; for Luther, you know, did
+not wage an interminable war against crucifixes.
+
+Of _modern_ monuments, the boast and glory of this church is that of the
+famous MARSHAL SAXE; who died at the age of 55, in the year 1755. While I
+was looking very intently at it, the good verger gently put a printed
+description of it into my hands, on a loose quarto sheet. I trust to be
+forgiven if I read only its first sentence:--_Cette grande composition
+reunit aux richesse de l'art des Phidias et des Bouchardon, les traits de
+la grande poesie._" "Take any shape but this"--thought I to myself--and,
+folding it up as gently as it had been delivered to me, I put it into my
+pocket. My good friend, I do beseech you to hear me out--when I preface my
+remarks by saying, that, of all monuments, _this_ is one of the most
+tasteless and uninteresting. Listen to a brief but faithful description of
+it.
+
+An immense pyramidal-shaped gray marble forms the background. Upon such a
+back-ground there might have been a group of a _dozen_ figures at least.
+However, there happen to be only _four_ of the human species, and three of
+animals. These human figures are, the Marshal; a woman weeping lustily--I
+had almost said blubbering; (intended to represent France) Hercules; and a
+little child--of some order or degree, not less affected than the female.
+The animals are, a lion, a leopard, (which latter has a bear-like form) and
+an eagle. I will now tell you what they are all doing. Before the Marshal,
+is an opened grave; into which this illustrious hero, clad in complete
+armour, is about to march with a quiet, measured step--as unconcernedly, as
+if he were descending a flight of steps which led to a conservatory. The
+woman--that is France--is, in the meantime, weeping aloud; pointing to the
+grave, and very persuasively intreating the Marshal to enter--as his mortal
+moments have expired. I should add that death--a large formidable-looking
+figure, veiled by a piece of drapery, is also at hand: seeming to imply
+that hesitation and reluctance, on the part of the hero, are equally
+unavailing. Next comes Hercules; who is represented as stationary,
+thoughtful, and sorrow-stricken, as France is agitated and in motion. The
+lion and leopard (one representing Holland, and the other England--
+intending to convey the idea that the hero had beaten the armies of both
+countries) are between the Marshal and Hercules: the leopard is lying upon
+his back--in a very frolicksome attitude. The lion is also not less
+abstracted from the general grief of the figures. And this large, ugly,
+unmeaning composition--they have the temerity to call the union of art by
+Phidias and Bouchardon--with the inspiration of sublime poetry! I will make
+no comments.[214] It is one of those _felicitous_ efforts which have the
+enviable distinction of carrying its own text and commentary. Below this
+vast mural monument, is a vault, containing the body of the Marshal. I
+descended into it, and found it well ventilated and dry. The coffin is
+immediately obvious: it contains the body of the chieftain enclosed in two
+cases--of which the first is _silver_, and the second _copper_. The heart
+is, I believe, elsewhere.
+
+Forming a strikingly happy contrast to this huge, unmeaning production--are
+the modest and unassuming monuments of _Schoepflin_, _Oberlin_, and _Koch_:
+men, of whom Strasbourg has good reason to be proud. Nor let the monument
+of old _Sebastian Schmidt_ escape the notice and commendation of the
+pensive observer. These were all "fine fellows in their day:" and died,
+including the illustrious Marshal, steady in the faith they had espoused--
+that is, in the belief and practice of the tenets of the reformed church. I
+have no time for a particular description of these monuments. Schoepflin's
+consists of a bronze bust of himself placed in the front of a white marble
+urn, between two cinnamon-colour columns, of the Corinthian order--of free
+stone. The head is thought to be very like. Oberlin's is in better taste.
+You see only his profile, by Ohmacht, in white marble--very striking. The
+accompaniments are figures in white marble, of which a muse, in rilievo, is
+larger than life. The inscriptions, both for Schoepflin and Oberlin, are
+short and simple, and therefore appropriate. The monument of Koch is not
+less simple. It consists of his bust--about to be crowned with a fillet of
+oaken leaves--by a figure representing the city of Strasbourg. Below the
+bust is another figure weeping--and holding beneath its arms, a scroll,
+upon which the works of the deceased are enumerated. Koch died in his
+seventy-sixth year, in the year 1813. Ohmacht is also the sculptor of
+Koch's monument. Upon the whole, I am not sure that I have visited any
+church, since the cathedral of Rouen, of which the interior is more
+interesting, on the score of monuments, than that of St. Thomas at
+Strasbourg.
+
+I do not know that it is necessary to say any thing about the old churches
+of St. Stephen and St. Martin: except that the former is supposed to be the
+most ancient. It was built of stone, and said to be placed upon a spot in
+which was a Roman fort--the materials of which served for a portion of the
+present building. St. Martin's was erected in 1381 upon a much finer plan
+than that of _St. Arbogaste_--which is said to have been built in the
+middle of the twelfth century. Among the churches, now no longer _wholly_
+appropriated to sacred uses, is that called the _New Temple_--attached to
+which is the Public Library. The service in this church is according to the
+Protestant persuasion. I say this Church is not _wholly_ devoted to
+religious rites: for what was once the _choir_, contains, at bottom, the
+BOOKS belonging to the public University; and, at top, those which were
+bequeathed to the same establishment by Schoepflin. The general effect--
+both from the pavement below, and the gallery above--is absolutely
+transporting. Shall I tell you wherefore? This same ancient choir--now
+devoted to _printed tomes_--contains some lancet-shaped windows of _stained
+glass_ of the most beautiful and exquisite pattern and colours!... such as
+made me wholly forget those at _Toul_, and _almost_ those at _St. Owen_.
+Even the stained glass of the cathedral, here, was recollected... only to
+suffer by the comparison! It should seem that the artist had worked with
+alternate dissolutions of amethyst, topaz, ruby, garnet, and emerald. Look
+at the first three windows, to the left on entering, about an hour before
+sun-set:--they seem to fill the whole place with a preternatural splendor!
+The pattern is somewhat of a Persian description, and I should apprehend
+the antiquity of the workmanship to be scarcely exceeding three hundred
+years. Yet I must be allowed to say, that these exquisitely sparkling, if
+not unrivalled, specimens of stained glass, do not belong to a place now
+_wholly_ occupied by _books_. Could they not be placed in the chapel of St.
+Lawrence, or of St. Catharine, in the cathedral?
+
+As I am now at the close of my account of ecclesiastical edifices--and as
+this last church happens to be closely connected with a building of a
+different description--namely, The PUBLIC LIBRARY--you will allow me to
+_colophonise_ my first Strasbourg epistle with some account of the
+_contents_ of this library.
+
+The amiable and excellent younger Schweighaeuser, who is head librarian, and
+one of the Professors in this Gymnase, was so obliging as to lend me the
+key of the library, to which I had access at all hours of the day. The
+public hours are from two till four, Sundays excepted. I own that this
+accommodation was extremely agreeable and convenient to me. I was under no
+restraint, and thus left to my own conscience alone not to abuse the
+privilege conceded. That conscience has never given me one "prick" since
+the conclusion of my researches.[215]
+
+My researches were usually carried on above stairs, at the table where the
+visitors sat. Of the MSS. I did not deem it worth while to take any
+particular account; but there was _one_, so choice, so splendid, so
+curious, so interesting, and in such an extraordinary state of
+preservation, that you may as well know it is called the famous _Hortus
+Deliciarum_ of _Herarde, Abbess of Landsberg_. The subjects are
+miscellaneous; and most elaborately represented by illuminations. Battles,
+sieges, men tumbling from ladders which reach to the sky--conflagrations,
+agriculture--devotion, penitence--revenge, murder,--in short, there is
+hardly a passion, animating the human breast, but what is represented here.
+The figures in armour have _nasals_, and are in quilted mail: and I think
+there can be little doubt but that both the text and the decorations are of
+the latter end of the twelfth century. It is so perfect in all its parts,
+and so rich of its particular description, that it not only well merits the
+labour which has been bestowed upon it by its recent editor Mr.
+Engleheardt, but it may probably vie with any similar production in
+Europe.[216]
+
+However, of other MSS. you will I am sure give me credit for having
+examined the celebrated _Depositions in the law-suit between Fust and
+Gutemberg_--so intimately connected with the history of early printing, and
+so copiously treated upon by recent bibliographers.[217] I own that I
+inspected these depositions (in the German language) with no ordinary
+curiosity. They are doubtless most precious; yet I cannot help suspecting
+that the _character_ or letter is _not_ of the time; namely of 1440. It
+should rather seem to be of the sixteenth century. Perhaps at the
+commencement of it. These documents are written in a small folio volume, in
+one uniform hand--a kind of law-gothic--from beginning to end. The volume
+has the following title on the exterior; "_Dicta Testium magni consilij
+Anno dni m^o. cccc^o. Tricesimo nono_. The paper is strong and thick, and
+has a pair of scales for the water-mark. The younger Schweighaeuser thinks
+my doubts about its age not well founded; conceiving it to be a coeval
+document. But this does not affect its authenticity, as it may have been an
+accurate and attested copy--of an original which has now perished.
+Certainly the whole book has very much the air of a _Copy_: and besides,
+would not the originals have been upon separate rolls of parchment?[218]
+
+I now come to the PRINTED BOOKS: of which, according to the MS. catalogue
+by Oberlin, (who was head librarian here) there are not fewer _than four
+thousand three hundred, printed before the year 1520_:--and of these,
+again, upwards of _eleven hundred without dates_. This, at first hearing,
+sounds, what the curious would call, promising; but I must say, that of the
+_dated_ and _dateless_ books, printed before the year 1500, which I took
+down, and carefully opened--and this number could not be less than four or
+five hundred--there was scarcely one in five which repaid the toil of
+examination: and this too, with a thermometer frequently standing at
+eighty-nine and ninety, in the shade in the open air! Fortunately for my
+health, and for the exertion of physical strength, the public library
+happened to be very cool--while all the windows were opened, and through
+the openings was frequently heard the sound of young voices, practising the
+famous _Martin Luther's Hymn_--as it is called. This latter was
+particularly grateful to me. I heard the master first sing a stave, and he
+was in general accurately followed by his pupils--who displayed the
+well-known early tact of Germans in the science of music. But to revert to
+the early printed books.
+
+FIRST GERMAN BIBLE; supposed to have been _printed by Mentelin_; without
+date: Folio. Towards the latter half of this copy, there are some
+interesting embellishments, in outline, in a bistre tint. The invention and
+execution of many of them are admirable. Where they are _coloured_, they
+lose their proper effect. An illumination, at the beginning of the book of
+_Esther_, bears the unequivocal date of 1470: but the edition was certainly
+four or five years earlier. This Bible is considered to be the earliest
+German version: but it is not so.
+
+LATIN BIBLE, BY MENTELIN: in his second character. This Bible I saw for the
+first time; but Panzer is decidedly wrong in saying that the types resemble
+the larger ones in Mentelin's _Valerius Maximus_, _Virgil_ and _Terence_:
+they may be nearly as tall, but are not so broad and large. From a ms.
+note, the 402d leaf appears to be wanting. This copy is a singularly fine
+one. It is white, and large, and with rough edges throughout. It is also in
+its first binding, of wood.
+
+LATIN BIBLE; _printed by Eggesteyn_. Here are several editions, and a
+duplicate of the first--which is printed in the second smallest character
+of Eggesteyn.[219] The two copies of this first edition are pretty much
+alike for size and condition: but _one_ of them, with handsome
+illuminations at the beginning of each volume, has the precious coeval ms.
+date of 1468--as represented by the fac-simile of it in _Schoepflin's Vind.
+Typog. Tab. V._ Probably the date of the printing might have been at least
+a year earlier.
+
+LATIN BIBLE: _printed by Jenson_, 1479. Folio. A fine copy, upon paper. The
+first page is illuminated.
+
+To this list of impressions of the SACRED TEXT, may be added a fine copy of
+the SCLAVONIAN BIBLE of 1584, folio, with wood cuts, and another of the
+HUNGARIAN Bible of 1626, folio: the latter in double columns, with a
+crowdedly-printed margin, and an engraved frontispiece.
+
+As to books upon miscellaneous subjects, I shall lay before you, without
+any particular order, my notes of the following: Of the _Speculum Morale_
+of P. Bellovacensis, here said to be printed by Mentelin in 1476, in double
+columns, roman type, folio--there is a copy, in one volume, of tremendously
+large dimensions; as fine, clean, and crackling as possible. Also a copy of
+the _Speculum Judiciale_ of Durandus, _printed at Strasbourg by Hussner and
+Rekenhub_, in 1473, folio. Hussner was a citizen of Strasbourg, and his
+associate a priest at Mentz. Here is also a perfect copy of the Latin
+PTOLEMY, of the supposed date of 1462, with a fine set of the
+copper-plates.
+
+But I must make distinct mention of a _Latin Chronicle, printed by Gotz de
+Sletztat_ in 1474, in folio. It is executed in a coarse, large gothic type,
+with many capital roman letters. At the end of the alphabetical index of 35
+leaves, we read as follows:
+
+ DEO GRATIAS.
+ _A tpe ade vsqz ad annos cristi 1474
+ Acta et gesta hic suffitienter nuclient
+ Sola spes mea. In virginis gracia
+ Nicholaus Gotz. De Sletzstat._
+
+The preceding is on the recto; on the reverse of the same leaf is an
+account of Inventors of _arts_: no mention is made of that of _printing_.
+Then the prologue to the Chronicle, below which is the device of Gotz;[220]
+having his name subjoined. The text of the Chronicle concludes at page
+CCLXXX--printed numerals--with an account of an event which took place in
+the year 1470. But the present copy contains another, and the concluding
+leaf--which may be missing in some copies--wherein there is a particular
+notice of a splendid event which took place in 1473, between Charles Duke
+of Burgundy, and Frederick the Roman Emperor, with Maximilian his Son;
+together with divers dukes, earls, and counts attending. The text of this
+leaf ends thus;
+
+ _SAVE GAIRT VIVE BVRGVND._
+
+Below, within a circle, "Sixtus quartus." This work is called, in a ms.
+prefix, the _Chronicle of Foresius_. I never saw, or heard of, another
+copy. The present is fine and sound; and bound in wood, covered with
+leather.
+
+Here are two copies of St. _Jerom's Epistles, printed by Schoeffher_ in
+1470; of which that below stairs is one of the most magnificent imaginable;
+in two folio volumes. Hardly any book can exceed, and few equal it, in size
+and condition--unless it be the theological works of ARCHBISHOP ANTONIUS,
+_printed by Koeberger_, in 1477, in one enormous folio volume. As a
+specimen of Koeberger's press, I am unable at the present moment to mention
+any thing which approaches it. I must also notice a copy of the _Speculum
+Humanae Salvationis, printed at Basle, by Richel_, in 1476, folio. It is a
+prodigious volume, full of wood cuts, and printed in double columns in a
+handsome gothic type. This work seems to be rather a _History of the
+Bible_; having ten times the matter of that which belongs to the work with
+this title usually prefixed. The copy is in its original wooden binding.
+
+JUNIANUS MAIUS. _De Propriet. Priscor. Verborum, printed at Treviso by
+Bernard de Colonia_, 1477, folio. I do not remember to have before seen any
+specimen of this printer's type: but what he has done here, is sufficient
+to secure for him typographical immortality. This is indeed a glorious
+copy--perfectly large paper--of an elegantly printed book, in a neat gothic
+type, in double columns. The first letter of the text is charmingly
+illuminated. I shall conclude these miscellaneous articles by the notice of
+two volumes, in the list of ROMANCES, of exceedingly rare occurrence. These
+romances are called _Tyturell_ and _Partzifal_. The author of them was
+_Wolfram von Escenbach_. They are each of the date of 1477, in folio. The
+Tyturell is printed prose-wise, and the Partzifal in a metrical form.
+
+We now come to the Roman CLASSICS, (for of the Greek there are _few or
+none_)--before the year 1500. Let me begin with _Virgil_. Here is
+_Mentelin's_ very rare edition; but cropt, scribbled upon, and wanting
+several leaves. However, there is a most noble and perfect copy of
+Servius's Commentary upon the same poet, _printed by Valdarfer_ in 1471,
+folio, and bound in primitive boards. There are two perfect copies of
+_Mentelin's_ edition (which is the first) of VALERIUS MAXIMUS, of which one
+is wormed and cropt. The _other_ Mentelin copy of the Valerius Maximus,
+without the Commentary, is perhaps the largest I ever saw--with the ancient
+ms. signatures at the bottom-corners of the leaves. Unluckily, the margins
+are rather plentifully charged with ms. memoranda.
+
+Of CICERO, there are of course numerous early editions. I did not see the
+_De Officiis_ of 1465, or of 1466, of which Hermann speaks, and to which he
+affixes the _novel_ date of 1462:--but I did see the _De Oratore_, printed
+by _Vindelin de Spira_ without date; and _such_ a copy I shall probably
+never see again! The colour and substance of the paper are yet more
+surprising than the size.
+
+It is hardly possible to see a finer copy of the _Scriptores Hist. Augustae,
+printed by P. de Lavagna_ in 1475, folio. It possesses all the legitimate
+evidences of pristine condition, and is bound in its first coat of oak.
+Here is a very fine copy of the _Plutarchi Vitae Paralellae_, printed in the
+letter R, in two large folio volumes, bound in wood, covered by vellum of
+the sixteenth century. But, if of _any_ book, it is of the first edition of
+_Catullus Tibullus et Propertius_, of 1472, folio--that this Library has
+just reason to be proud. Here are in fact _two_ copies, equally sound, pure
+and large: but in _one_ the _Propertius_ is wanting;[221] in lieu of which,
+however, there is the first edition of JUVENAL and PERSIUS by V. de Spira--
+in equal purity of condition. The perfect copy has the SYLVAE of STATIUS
+subjoined. It should seem, therefore, that the Juvenal and Persius had
+supplied the place of the Propertius and Statius, in one copy. You are well
+aware of the extreme rarity of this first edition of Catullus Tibullus et
+Propertius.
+
+I now take leave of the _Public Library of Strasbourg_; not however without
+mentioning rather an amusing anecdote connected with some of the books just
+described; nor without an observation or two upon the present state of the
+library. The anecdote is thoroughly bibliographical. After having examined
+some of the finer books before mentioned, and especially having dwelt upon
+the Latin Bible of Mentelin, and a few copies of the rarer Classics, I
+ventured to descant upon the propriety of _parting_ with those for which
+there was _no use_, and which, without materially strengthening their own
+collection, might, by an advantageous sale, enable them to enrich their
+collection by valuable modern books: of which they obviously stood in
+_need_. I then proposed so many hundred francs, for such and such volumes.
+Messrs. Schweighaeuser, jun. Dahler, and several other professors were
+standing round me--when I made this proposition. On the conclusion of it,
+professor Dahler put his hand upon my shoulder--stooped down--(for I was
+sitting the whole time)--and looking half archly, replied thus: "Monsieur
+le Bibliographe, vous raisonnez bien: mais--nous conserverons nos anciens
+livres." These sturdy conservators were not to be shaken; and none but
+_duplicates_ were to be parted with.[222]
+
+The next observation relates to the collection. Never did a collection
+stand in greater need of being weeded. There are medical books sufficient
+to supply six copies for the library of every castellated mansion along the
+Vosges[223]--should any of them ever be repaired and put in order.
+Schoepflin's library furnishes many duplicates both in history and
+theology; and in _Classics_ they should at least make good their series of
+the more important _first Editions_. The want of a perfect _Virgil_ by
+_Mentelin_, and the want of a _first Terence_, by the same printer--their
+boasted townsman--are reproachful wants. At any rate, they should not let
+slip any opportunity of purchasing the first _Ovid, Horace, Ausonius_, and
+_Lucretius_. No man is more deeply impressed with a conviction of these
+wants, than the present chief librarian, the younger Schweighaeuser; but,
+unfortunately, the pecuniary means of supplying them are slender indeed. I
+find this to be the case wherever I go. The deficiency of funds, for the
+completion of libraries, may however be the cry of _other_ countries
+besides _France_.
+
+As to booksellers, for the sale of modern works, and for doing, what is
+called "a great stroke of business," there is no one to compare with the
+house of TREUTTEL and WUeRTZ--of which firm, as you may remember, very
+honourable mention was made in one of my latter letters from Paris. Their
+friendly attention and hospitable kindness are equal to their high
+character as men of business. It was frequently in their shop that I met
+with some of the savants of Strasbourg; and among them, the venerable and
+amiable LICHTENBERGER, author of that very judicious and pains taking
+compilation entitled _Initia Typographica_. I was also introduced to divers
+of the learned, whose names I may be pardoned for having forgotten. The
+simplicity of character, which here marks almost every man of education, is
+not less pleasing than profitable to a traveller who wishes to make himself
+acquainted with the literature of the country through which he passes.
+
+
+[203] _Alsatia Illustrata_, 1751-61, folio, two volumes.
+
+[204] In the middle of the fifteenth century there were not fewer than nine
+ principal gates of entrance: and above the walls were built, at equal
+ distances, fifty-five towers--surmounted, in turn, by nearly thirty
+ towers of observation on the exterior of the walls. But in the
+ beginning of the sixteenth century, from the general adoption of
+ gunpowder in the art of war, a different system of defence was
+ necessarily adopted; and the number of these towers was in consequence
+ diminished. At present there are none. They are supplied by bastions
+ and redoubts, which answer yet better the purposes of warfare.
+
+[205] This work is entitled "_Notices Historiques, Statistiques et
+ Litteraires, sur la Ville de Strasbourg_." 1817, 8vo. A second
+ volume, published in 1819, completes it. A more judicious, and, as I
+ learn, faithful compilation, respecting the very interesting city of
+ which it treats, has not yet been published.
+
+[206] I had before said 530 English feet; but a note in M. Crapelet's
+ version (supplied, as I suspect, by my friend M. Schweighaeuser,) says,
+ that from recent strict trigonometrical measurement, it is 437 French
+ feet in height.
+
+[207] The _Robertsau_, about three quarters of a mile from Strasbourg,
+ is considered to be the best place for a view of the cathedral. The
+ Robertsau is a well peopled and well built suburb. It consists of
+ three nearly parallel streets, composed chiefly of houses separated by
+ gardens--the whole very much after the English fashion. In short,
+ these are the country houses of the wealthier inhabitants of
+ Strasbourg; and there are upwards of seventy of them, flanked by
+ meadows, orchards, or a fruit or kitchen garden. It derives the name
+ of _Robertsau_ from a gentleman of the name of _Robert,_ of the
+ ancient family of _Bock_. He first took up his residence there about
+ the year 1200, and was father of twenty children. Consult _Hermann_;
+ vol. i. p. 209.
+
+[208] "The engineer Specklin, who, in order to complete his MAP of ALSACE,
+ traversed the whole chain of the VOSGES, estimates the number of these
+ castles at little short of _two hundred_: and pushes the antiquity of
+ some of them as far back as the time of the Romans." See _Hermann_;
+ vol. i. p. 128, note 20: whose compressed account of a few of these
+ castellated mansions is well worth perusal, I add this note, from
+ something like a strong persuasion, that, should it meet the eye of
+ some enterprising and intelligent English antiquary, it may stimulate
+ him--within the waning of two moons from reading it, provided those
+ moons be in the months of Spring--to put his equipage in order for a
+ leisurely journey along the VOSGES!
+
+[209] This was formerly called the bell of the HOLY GHOST. It was cast in
+ 1427, by John Gremp of Strasbourg. It cost 1300 florins; and weighs
+ eighty quintals;, or 8320 lb.: nearly four tons. It is twenty-two
+ French feet in circumference, and requires six men to toll it. In
+ regard to the height, I must not be supposed to speak from absolute
+ data. Yet I apprehend that its altitude is not much over-rated.
+ Grandidier has quite an amusing chapter (p. 241, &c.) upon the
+ thirteen bells which are contained in the tower of this cathedral.
+
+[210] It was necessary, on the part of my friend, to obtain the consent of
+ the Prefect to make these drawings. A moveable scaffold was
+ constructed, which was suspended from the upper parts--and in this
+ _nervous_ situation the artist made his copies--of the size of the
+ foregoing cuts. The expense of the scaffold, and of making the
+ designs, was very inconsiderable indeed. The worthy Prefect, or Mayor,
+ was so obliging as to make the scaffold a mere gratuitous affair; six
+ francs only being required for the men to drink! [Can I ever forget,
+ or think slightly of, such kindness? Never.]
+
+ Cicognara, in his _Storia della Scultura_, 1813, folio, has given but
+ a very small portion of the above dance; which was taken from the
+ upper part of a neighbouring house. It is consequently less faithful
+ and less complete. [In the preceding edition of this work, there are
+ not fewer than _eleven_ representations of these Drolleries.]
+
+[211] I think this volume is of the date of 1580. CONRAD DASYPODIUS was
+ both the author of the work, and the chief mechanic or artisan
+ employed in making the clock--about which he appears to have taken
+ several journeys to employ, and to consult with, the most clever
+ workmen in Germany. The wheels and movements were made by the two
+ HABRECHTS, natives of Schaffhausen.
+
+[212] [The Reader may form some notion of its beauty and elaboration of
+ ornament, from the OPPOSITE PLATE: taken from a print published about
+ a century and a half ago.]
+
+[213] See Grandidier, p. 177: where the Latin inscription is given. The
+ _Ephemerides de l'Academie des Curieux de la Nature_, vol. ii. p.
+ 400, &c. are quoted by this author--as a contemporaneous authority in
+ support of the event above mentioned.
+
+[214] My French translator will have it, that, "this composition, though
+ not without its faults, is considered, in the estimation of all
+ connoisseurs, as one of the finest funereal monuments which the modern
+ chisel has produced." It may be, in the estimation of _some_--but
+ certainly of a _very small_ portion of--Connoisseurs of first rate
+ merit. Our Chantry would sicken or faint at the sight of such
+ allegorical absurdity.
+
+[215] [This avowal has subjected me to the gentle remonstrance of the
+ Librarian in question, and to the tart censure of M. Crapelet in
+ particular. "Voila le Reverend M. Dibdin (exclaims the latter) qui se
+ croit oblige de declarer qu'il n'a rien derobe!" And he then quotes,
+ apparently with infinite delight, a passage from the _Quarterly
+ Review_, (No. LXIII. June 1825) in which I am designated as having
+ "extraordinary talents for ridicule!" But how my talents "for
+ ridicule" (of which I very honestly declare my unconsciousness) can be
+ supposed to bear upon the above "prick of conscience," is a matter
+ which I have yet to learn. My amiable friend might have perhaps
+ somewhat exceeded the prescribed line of his duty in letting me have
+ the key of the Library in question--but, can a declaration of such
+ confidence not having been MISPLACED, justify the flippant remarks of
+ my Annotator?]
+
+[216] [It is now published in an entire state by the above competent
+ Editor.]
+
+[217] See the authorities quoted, and the subject itself handled, in the
+ _Bibliographical Decameron_, vol. i. p. 316, &c.
+
+[218] [Here again my sensitive Annotator breaks out into something little
+ short of personal abuse, for my DARING to _doubt_ what all the world
+ before had held in solemn _belief_! Still, I will continue to doubt;
+ without wishing this doubt to be considered as "paroles d'Evangile"--
+ as M. Crapelet expresses it.]
+
+[219] Fully described in the _Bibl. Spenceriana_, vol. i. p. 39, with
+ a fac-simile of the type.
+
+[220] A fac-simile of this device appears in a Latin Bible, without name of
+ printer, particularly described in the _AEdes Althorpianae_; vol. ii. p.
+ 41. Hence we learn that the Bible in question, about the printer of
+ which there appears to be some uncertainty among bibliographers, was
+ absolutely printed by Gotz.
+
+[221] The imperfect copy, being a duplicate, was disposed of for a copy of
+ the _Bibl. Spenceriana_; and it is now in the fine library of the
+ Rt. Hon. T. Grenville. The very first glance at this copy will shew
+ that the above description is not overcharged.
+
+[222] "These Duplicates related to some few articles of minor importance
+ belonging to the library of the Public School, and which had escaped a
+ former revision. The cession was made with due attention to forms, and
+ with every facility." Such (as I have reason to believe) is the remark
+ of M. Schweighaeuser himself. What follows--evidently by the hand of M.
+ Crapelet--is perfectly delicious ... of its kind. "That M. Dibdin
+ should have preferred such an indiscreet request to the Librarians in
+ question--impelled by his habitual vivacity and love of possessing
+ books--is conceivable enough: but, that he should _publish_ such an
+ anecdote--that he should delight in telling us of the rudeness which
+ he committed in SITTING while the gentlemen about him were STANDING,
+ is to affect a very uncommon singularity"!!! [Greek: O popoi!]
+
+[223] There are yet libraries, and rare books, in the district. I obtained
+ for my friend the Rev. H. Drury, one of the finest copies in England
+ of the first edition of _Cicero's Offices_, of 1465, 4to. UPON
+ VELLUM--from the collection of a physician living in one of the
+ smaller towns near the Vosges. This copy was in its ancient oaken
+ attire, and had been formerly in a monastic library. For this
+ acquisition my friend was indebted to the kind offices of the
+ younger M. Schweighaeuser.
+
+
+
+
+_LETTER XIV._
+
+SOCIETY. ENVIRONS OF STRASBOURG. DOMESTIC ARCHITECTURE, MANNERS AND
+CUSTOMS. LITERATURE. LANGUAGE.
+
+
+My last letter, however copious, was almost wholly confined to _views of
+interiors_; that is to say, to an account of the Cathedral and of the
+Public Library. I shall now continue the narrative with views of interiors
+of a different description; with some slight notices of the _society_ and
+of the city of Strasbourg; concluding the whole, as well as closing my
+Strasbourg despatches, with a summary account of manners, customs, and
+literature.
+
+The great _Greek luminary_, not only of this place, but perhaps of
+Germany--the ELDER SCHWEIGHAEUSER--happens to be absent. His son tells me
+that he is at _Baden_ for the benefit of the waters, and advises me to take
+that "enchanting spot" (as he calls it) in my way to Stuttgart. "'Twill be
+only a trifling detour." What however will be the _chief_ temptation--as I
+frankly told the younger Schweighaeuser--would be the society of his Father;
+to whom the son has promised a strong letter of introduction. I told you in
+my last that I had seen LICHTENBERGER at Treuttel and Wuertz's. I have since
+called upon the old gentleman; and we immediately commenced a
+bibliographical parley. But it was chiefly respecting Lord Spencer's copies
+of the _Letters of Indulgence of Pope Nicolas V._ of the date of 1455, that
+he made the keenest enquiries. "Was the date legitimate?" I assured him
+there could be no doubt of it; and that what Haeberlin had said, followed by
+Lambinet, had no reference whatever to his Lordship's copies--for that, in
+_them_, the final units were compressed into a V and not extended by five
+strokes, thus--_iiiij_. As he was unacquainted with my account of these
+copies in the _Bibliotheca Spenceriana_, I was necessarily minute in the
+foregoing statement. The worthy old bibliographer was so pleased with this
+account, that he lifted up his eyes and hands, and exclaimed, "one grows
+old always to learn something."
+
+M. Haffner, who was one of the guests at a splendid, but extremely sociable
+dinner party at _Madame Franc's_[224] the principal banker here--is a
+pleasing, communicative, open-countenanced, and open-hearted gentleman. He
+may be about sixty years of age. I viewed his library with admiration. The
+order was excellent; and considering what were his _means_, I could not but
+highly compliment him upon his prudence and enthusiasm. This was among the
+happiest illustrations of the _Bibliomania_ which I had ever witnessed. The
+owner of this well chosen collection shewed me with triumph his copy of the
+first Greek Testament by _Erasmus_, and his copies of the same sacred book
+by _R. Stephen_ and _Wetstein_, in folio. Here too I saw a body of
+philological theology (if I may use this term) headed by _Walchius_ and
+_Wolff_, upon the possession of a similar collection of which, my late
+neighbour and friend, Dr. Gosset, used to expatiate with delight.
+
+Let me now take you with me out of doors. You love architecture of all
+descriptions: but "the olden" is always your "dear delight." In the
+construction of the streets of Strasbourg, they generally contrive that the
+corner house should _not_ terminate with a right angle. Such a termination
+is pretty general throughout Strasbourg. Of the differently, and sometimes
+curiously, constructed iron bars in front of the windows, I have also
+before made mention. The houses are generally lofty; and the roofs contain
+two or three tiers of open windows, garret-fashioned; which gives them a
+picturesque appearance; but which, I learn, were constructed as granaries
+to hold flour--for the support of the inhabitants, when the city should
+sustain a long and rigorous siege. As to _very ancient_ houses, I cannot
+charge my memory with having seen any; and the most ancient are those on
+the other side of the _Ill_; of which several are near the convent before
+mentioned.
+
+The immediate environs of Strasbourg (as I have before remarked) are very
+flat and poor, in a picturesque point of view. They consist chiefly of
+fields covered with the _tobacco plant_, which resembles that of our
+horse-radish; and the trade of tobacco may be considered the staple, as
+well as the indigenous, commodity of the place. This trade is at once
+extensive and lucrative; and regulated by very wholesome laws. The
+outskirts of the town, considered in an architectural point of view, are
+also very indifferent.
+
+As to the general character, or rather appearance, of the Strasbourgeois,
+it is such as to afford very considerable satisfaction. The manners and
+customs of the people are simple and sober. The women, even to the class of
+menial servants, go abroad with their hair brushed and platted in rather a
+tasteful manner, as we even sometimes observe in the best circles of our
+own country. The hair is dressed _a la grecque_, and the head is usually
+uncovered: contrary to the broad round hats, and depending queues, of the
+women inhabiting the neighbourhood of _Saverne_. But you should know that
+the farmers about Strasbourg are generally rich in pocket, and choice and
+dainty in the disposition of their daughters--with respect to wedlock. They
+will not deign to marry them to bourgeois of the ordinary class. They
+consider the blood running in their families' veins to be polluted by such
+an intermixture; and accordingly they are oftentimes saucy, and hold their
+heads high. Even some of the fair dames coming from the high "countre,"
+whom we saw kneeling the other day, in the cathedral, with their rural
+attire, would not commute their circular head pieces for the most curiously
+braided head of hair in the city of Strasbourg.
+
+The utmost order and decency, both in dress and conduct, prevail in the
+streets and at spectacles. There seems to be that sober good sense among
+the Strasbourgeois--which forms a happy medium between the gaiety of their
+western, and the phlegm of their eastern, neighbours; and while this
+general good order obtains, we may forgive "officers for mounting guard in
+white silk stockings, or for dancing in boots at an assembly--and young
+gentlemen for wearing such scanty skirts to their coats:"--subjects, which
+appear to have ruffled the good temper of the recent historian of
+Strasbourg.[225] It seems clear that the morals of the community, and
+especially of the female part, were greatly benefited by the
+Reformation,[226] or establishment of the protestant religion.
+
+In alluding to manners and customs, or social establishments of this place,
+you ought to know that some have imagined the origin of _Free-masonry_ may
+be traced to Strasbourg; and that the first _lodges_ of that description
+were held in this city. The story is this. The cathedral, considered at the
+time of its erection as a second _Solomon's temple_, was viewed as the
+wonder of the modern world. Its masons, or architects, were the theme of
+universal praise. Up rose, in consequence, the cathedrals of _Vienna,
+Cologne, Landshut_ and others: and it was resolved that, on the completion
+of such stately structures, those, whose mechanical skill had been
+instrumental to their erection, should meet in one common bond, and chant
+together, periodically, at least their _own_ praises. Their object was to
+be considered very much above the common labourer, who wore his apron in
+front, and carried his trowel in his hand: on the contrary, _they_ adopted,
+as the only emblems worthy of their profession, the level, the square, and
+the compass. All the lodges, wherever established, considered that of
+Strasbourg as the common parent; and at a meeting held at Ratisbon in 1459,
+it was agreed that the ARCHITECT OF STRASBOURG CATHEDRAL should be the
+_Grand Master of Free-masons_; and one DOTZINGER of Worms, who had
+succeeded Hulz in 1449, (just after the latter, had finished the spire) was
+acknowledged to be the FIRST GRAND MASTER. I own my utter ignorance in the
+lore of free-masonry; but have thought it worth while to send you these
+particulars: as I know you to be very "curious and prying" in antiquarian
+researches connected with this subject.
+
+Strasbourg has been always eminent for its literary reputation, from the
+time of the two STURMII, or rather from that of GEYLER, downwards. It
+boasts of historians, chroniclers, poets, critics, and philologists. At
+this present moment the public school, or university, is allowed to be in a
+most flourishing condition; and the name of SCHWEIGHAEUSER alone is
+sufficient to rest its pretensions to celebrity on the score of _classical_
+acumen and learning. While, within these last hundred years, the names of
+SCHOEPFLIN, OBERLIN, and KOCH, form a host in the department of
+_topography_ and _political economy_.
+
+In _Annals_ and _Chronicles_, perhaps no provincial city in Europe is
+richer; while in _old Alsatian poetry_ there is an almost inexhaustible
+banquet to feast upon. M. Engelhardt, the brother in law of M.
+Schweighaeuser junr. is just now busily engaged in giving an account of some
+of the ancient love poets, or _Minne-Singers_; and he shewed me the other
+day some curious drawings relating to the same, taken from a MS. of the
+XIIIth century, in the public library. But Oberlin, in 1786, published an
+interesting work "_De Poetis Alsatiae eroticis medii aevi_"--and more lately
+in 1806; M. Arnold in his "_Notice litteraire et historique sur les poetes
+alsaciens_," 1806, 8vo.--enriched by the previous remarks of Schoepflin,
+Oberlin, and Frantz--has given a very satisfactory account of the
+achievements of the Muses who seem to have inhabited the mountain-tops of
+Alsatia--from the ninth to the sixteenth century inclusively. It is a
+fertile and an interesting subject. Feign would I, if space and time
+allowed, give you an outline of the same; from the religious metres of
+_Ottfried_ in the ninth--to the charming and tender touches which are to be
+found in the _Hortus deliciarum_[227] of _Herade_ Abbess of Landsberg, in
+the twelfth-century: not meaning to pass over, in my progress, the
+effusions of philology and poetry which distinguished the rival abbey of
+_Hohenbourg_ in the same century. Indeed; not fewer than three Abbesses--
+_Relinde, Herade, and _Edelinde_--cultivated literature at one and the same
+time: when, in Arnold's opinion, almost the whole of Europe was plunged in
+barbarism and ignorance. Then comes _Guenther_, in the fifteenth century;
+with several brave geniuses in the intervening period: and, latterly, the
+collection of the _Old Troubadour Poetry of Alsace_, by _Roger Maness_--of
+which there is a MS. in the Royal Library at Paris; and another (containing
+matter of a somewhat later period) in the Public library here; of which
+latter not a specimen, as I understand, has seen the light in the form of a
+printed text.
+
+In later times, _Brandt, Wimphelin, Locher, Baldus, Pfeffel_, and
+_Nicolay_, are enough to establish the cause of good poetry, and the
+celebrity of this city in the production of such poets. As to the
+_Meister-Saengers_ (or Master-Singers) who composed the strains which they
+sang, perhaps the cities of Mentz and Nuremberg may vie with that of
+Strasbourg, in the production of this particular class. _Hans Sachs_ of
+Nuremberg, formerly a cobler, was considered to be the very _Coryphoeus_
+of these Master-Singers. At the age of fourscore he is said to have
+composed four thousand three hundred and seventy verses.
+
+A word or two only respecting the language spoken at Strasbourg. From the
+relative situation of the town, this language would necessarily be of a
+mixed character: that is to say, there would be intermarriages between the
+Germans and French--and the offspring of such marriages would necessarily
+speak a _patois_. This seems to be generally admitted. The ancient language
+of Strasbourg is said to have been the pure dialect of _Suabia_; but, at
+present, the dialect of _Saxony_, which is thought to be purer as well as
+more fashionable, is carefully taught in the schools of both sexes, and
+spoken by all the ministers in the pulpit. Luther wrote in this dialect,
+and all protestant preachers make use of it as a matter of course. Yet
+Hermann labours to prove how much softer the dialect of High Germany is
+than that of High Saxony. There have lately appeared several small
+brochures in the _common language_ of the town--such, of course, as is
+ordinarily spoken in the shops and streets: and among others, a comedy
+called; _Der Pfingst-Montag_, written (says Hermann) with much spirit; but
+the author of this latter work has been obliged to mark the pronunciation,
+which renders the perusal of it somewhat puzzling. It is also accompanied
+with a glossary. But that you, or your friends, may judge for yourselves, I
+send you a specimen of the _patois_, or common language spoken in the
+street--in the enclosed ballad: which I purchased the other day, for about
+a penny of our money, from an old goody, who was standing upon a stool, and
+chanting it aloud to an admiring audience. I send you the first four
+stanzas.[228]
+
+ Im Namen der allerheiligsten Dreifaltigkeit
+
+ das goldene ABC,
+
+ Neu verfasst fuer Jedermann, dass er mit Ehr' bestehen kann.
+
+ Alles ist an Gottes Segen,
+ Was wir immer thun, gelegen,
+ Arbeit aber bleibt doch unsre Pflicht:
+ Der Traege hat den segen Gottes nicht.
+
+ Behalt' ein weises Maass in allen Stuecken;
+ Das Uebertriebne kann dich nicht begluecken.
+ Dies Sprichwort trifft in allen Dingen ein:
+ Das Gute selbst muss eingeschraenket seyn.
+
+ Christ! sey der Rache nicht ergeben,
+ Der Zorn verbittert nur das Leben;
+ Und wer dem Feinde gern verzeiht,
+ Geniesst schon hier der Seligkeit.
+
+ Der wird verachtet von der Welt,
+ Der das gegebne Wort nicht haelt:
+ Drum gieb dein Wort nich leicht von dir;
+ Hast du's gethan, so steh' dafuer.
+
+
+
+ _In the name of the most Holy Trinity._
+
+ THE GOLDEN A B C.
+
+ _Newly set forth to enable every man to stand fast in honour._
+
+ _Howe'er employed, we ev'ry nerve should strain
+ On all our works God's blessings to obtain.
+ Whilst here on earth to labour we're ordain'd;
+ The lazy never yet God's blessing gain'd._
+
+ _In all things strive a medium to procure;
+ Redundance never can success insure:
+ This proverb will in all things be found true,
+ That good itself, should have its limits due.
+ Christian! avoid revenge and strife,
+ For anger tends to embitter life:
+ And he who readily forgives his foe,
+ Ev'n here on earth true happiness shall know.
+
+ He who the promise he hath given denies,
+ Will find the world most justly him despise;
+ Be cautious then how thou a promise make,
+ But, having made it, ne'er that promise break_.
+
+DANNBACH is the principal Greek printer of this place; his Greek type
+(which I cannot too much commend) is precisely that used in the _Bipont
+Thucydydes_ and _Plato_. The principal printers, for works in which the
+Greek type is not introduced, is LEVRAULT _Pere et Fils_: and I must say
+that, if even a fastidious author, a resident Strasbourgeois,--whose
+typographical taste had been formed upon the beautifully executed volumes
+of Bodoni, Didot, or Bulmer--chose to publish a fine book, he need not send
+it to _Paris_ to be printed; for M. Levrault is both a skilful,
+intelligent, and very able printer and publisher. I visited him more than
+once. He has a considerable commercial establishment. His shop and
+warehouses are large and commodious; and Madame Levrault is both active and
+knowing in aiding and abetting the concerns of her husband. I should
+consider their house to be a rich one. M. Levrault is also a very fair
+typographical antiquary. He talked of Fust and Jenson with earnestness, and
+with a knowledge of their productions; and told me that he had, up stairs,
+a room full of old books, especially of those printed by _Aldus_--and
+begged I would walk up and inspect them. You will give me credit for having
+done so readily. But it was a "poor affair,"--for the fastidious taste of
+an Englishman. There was literally nothing in the way of temptation; and so
+I abstained from tempting the possessor by the offer of napoleons or golden
+ducats. We had a long and a very gratifying interview; and I think he
+shewed me (not for the purpose of sale) a copy of the famous tract of St.
+Austin, called _De Arte praedicandi_, printed by _Fust_ or by _Mentelin_; in
+which however, as the copy was imperfect, he was not thoroughly conversant.
+They are all proud at Strasbourg of their countryman Mentelin, and of
+course yet more so of Gutenberg; although this latter was a native of
+Mentz. Mr. Levrault concluded his conversation by urging me, in strong
+terms, to visit _Colmar_ ere I crossed the Rhine; as that place abounded
+with "DES INCUNABLES TYPOGRAPHIQUES." I told him that it was impossible;
+that I had a great deal on my hands to accomplish on the other side of the
+Rhine; and that my first great stroke, in the way of BOOK-ACQUISITIONS,
+must be struck at _Stuttgart_. M. Levrault seemed surprised--"for truly,"
+(added he) "there are no _old_ books there, save in the _Public Library_."
+I smiled, and wished him a good day.
+
+Upon the whole, my dear friend, I have taken rather an affection for this
+place. All classes of people are civil, kind, and communicative: but my
+obligations are due, in a more especial manner, to the younger Mr.
+Schweighaeuser and to Madame Francs. I have passed several pleasant evenings
+with the former, and talked much of the literature of our country with him
+and his newly married spouse: a lively, lady-like, and intelligent woman.
+She is warm in commendation of the _Mary Stuart_ of Schiller; which, in
+reply to a question on my part, she considers to be the most impassioned of
+that Dramatist's performances. Of English she knows nothing; but her
+husband is well read in Thomson, Akenside, and Pope; and of course is
+sufficiently well acquainted with our language. A more amiable and zealous
+man, in the discharge of his duties as a teacher of youth, the town of
+Strasbourg does not possess. His little memoir of Koch has quite won my
+heart.[229]
+
+You have heard me mention the name of OHMACHT, a sculptor. He is much
+caressed by the gentry of this place. Madame Francs shewed me what I
+consider to be his best performance; a profile, in white marble, of her
+late daughter, who died in childbed, in her twenty-first year. It is a
+sweet and tender production: executed upon the Greek model--and said to be
+a strong resemblance of the deceased. Madame Francs shewed it to me, and
+expatiated upon it with tears in her eyes: as she well might--for the
+_character_ of the deceased was allowed to have been as attractive as her
+countenance.[230] I will candidly confess that, in other respects, I am a
+very _qualified_ admirer of the talents of Ohmacht. His head of Oberlin is
+good; but it is only a profile. I visited his _Studio_, and saw him busy
+upon a colossal head of Luther--in a close-grained, but coarse-tinted,
+stone. I liked it as little as I have always liked heads of that celebrated
+man. I want to see a resemblance of him in which vulgarity shall be lost in
+energy of expression. Never was there a countenance which bespoke greater
+intrepidity of heart.
+
+I am hastening to the close of this despatch, and to take leave of this
+place. Through the interposition of Messrs. Treuttel and Wuertz, I have
+hired a respectable servant, or laquais, to accompany me to Vienna, and
+back again to Manheim. His name is _Rohfritsch_; and he has twice visited
+the Austrian capital in the rear of Napoleon's army,--when he was only in
+his sixteenth or seventeenth year--as a page or attendant upon one of the
+Generals. He talks the French and German languages with equal fluency. I
+asked him if we needed fire arms; at which he smiled--as if wondering at my
+simplicity or ignorance. In truth, the question was a little precipitate;
+for, the other evening, I saw two or three whiskered Bavarian travellers,
+starting hence for Munich, in an open, fourgon-shaped travelling carriage,
+with two benches across it: on the front bench sat the two gentlemen,
+wrapped round with clokes: on the hinder bench, the servant took his
+station--not before he had thrown into the carriage two huge bags of
+_florins_, as unconcernedly as if they had been bags of _pebbles_. They
+were to travel all night--without sabre, pistol, or carbine, for
+protection.
+
+I own this gave me a very favourable opinion of the country I was about to
+visit; and on recollecting it, had good reason to acquiesce in the
+propriety of the smiles of Rohfritsch. Every thing, therefore, is now
+settled: gold ducats and silver florins have been obtained from Madame
+Francs; and to morrow we start. My next will be from _Stuttgart_--where a
+"deed of note" will, I trust, be accomplished. Fare you well.
+
+
+[224] [This dinner party is somewhat largely detailed in the preceding
+ edition of this work; but it scarcely merits repetition here; the more
+ so, since the presiding Hostess is NO MORE!]
+
+[225] _Hermann_; vol. i. p. 154.
+
+[226] _greatly benefited by the Reformation_.]--Among the benefactors
+ to the cause of public morality, was the late lamented and ever
+ memorable KOCH. Before the year 1536, it should seem, from Koch's
+ statement, that even whole streets as well as houses were occupied by
+ women of a certain description. After this year, there were only two
+ houses of ill fame left. The women, of the description before alluded
+ to, used to wear black and white hats, of a sugar-loaf form, over the
+ veil which covered their faces; and they were confined strictly to
+ this dress by the magistrates. These women were sometimes represented
+ in the sculptured figures about the cathedral. Hermann says that there
+ may yet be seen, over the door of a house in the _Bickergase_ (one of
+ the streets now called _Rue de la fontaine_, which was formerly
+ devoted to the residence of women of ill fame) a bas-relief,
+ representing two figures, with the following German inscription
+ beneath:
+
+ _Diss haus steht in Gottes Hand
+ Wird zu deu freud'gen kindern gennant._
+
+ which he translates thus:
+
+ _Cette maison; dans la main de Dieu,
+ S'appelle aux enfans bien joyeux_.
+
+ It should seem, therefore, (continues Hermann) that this was one of
+ the houses in which a public officer attended, to keep order, prevent
+ quarrels, and exact municipal rights. The book, in which the receipt
+ of this tax was entered, existed during the time of the Revolution,
+ and is thought to be yet in existence. Hermann, vol. i. p. 156.
+
+[227] See p. 401 ante.
+
+[228] For the English metrical version I am indebted to "an old hand at
+ these matters."
+
+[229] Since the publication of this Tour, I have received several pleasant
+ and thoroughly friendly letters from the above excellent Individual:
+ and I could scarcely forgive myself if I omitted this opportunity of
+ annexing his autograph:--as a worthy companion to those which have
+ preceded it.
+
+ [Autograph: Schweighaeuser]
+
+[230] [Madame Francs, whose kind and liberal conduct towards me can never
+ be forgotten, has now herself become the subject of a monumental
+ effigy. She DIED (as I learn) in the year 1826.]
+
+
+
+
+END OF VOL. II.
+
+ * * * * *
+
+London: Printed by W. Nicol,
+Cleveland-row, St. James's.
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of A Bibliographical, Antiquarian and
+Picturesque Tour in France and Germany, Volume Two, by Thomas Frognall Dibdin
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A BIBLIOGRAPHICAL ***
+
+***** This file should be named 17107.txt or 17107.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/7/1/0/17107/
+
+Produced by Robert Connal, Paul Ereaut and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by the Bibliotheque nationale de France (BnF/Gallica) at
+http://gallica.bnf.fr)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
diff --git a/17107.zip b/17107.zip
new file mode 100644
index 0000000..8c2a99b
--- /dev/null
+++ b/17107.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..d16df09
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #17107 (https://www.gutenberg.org/ebooks/17107)