diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 17107-8.txt | 11043 | ||||
| -rw-r--r-- | 17107-8.zip | bin | 0 -> 269822 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107-h.zip | bin | 0 -> 1003091 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107-h/17107-h.htm | 11841 | ||||
| -rw-r--r-- | 17107-h/images/003.png | bin | 0 -> 78931 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107-h/images/004.png | bin | 0 -> 13590 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107-h/images/008.png | bin | 0 -> 23286 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107-h/images/056.png | bin | 0 -> 102729 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107-h/images/086.png | bin | 0 -> 7180 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107-h/images/159.png | bin | 0 -> 11920 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107-h/images/212.png | bin | 0 -> 3919 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107-h/images/228.png | bin | 0 -> 868 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107-h/images/235.png | bin | 0 -> 2485 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107-h/images/243.png | bin | 0 -> 3947 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107-h/images/262.png | bin | 0 -> 1187 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107-h/images/267.png | bin | 0 -> 5304 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107-h/images/272.png | bin | 0 -> 5471 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107-h/images/276.png | bin | 0 -> 3016 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107-h/images/286.png | bin | 0 -> 2609 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107-h/images/293.png | bin | 0 -> 50094 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107-h/images/294.png | bin | 0 -> 27124 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107-h/images/303.png | bin | 0 -> 2094 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107-h/images/307.png | bin | 0 -> 94419 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107-h/images/331.png | bin | 0 -> 4872 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107-h/images/333.png | bin | 0 -> 80114 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107-h/images/372.png | bin | 0 -> 26693 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107-h/images/398.png | bin | 0 -> 39785 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107-h/images/404.png | bin | 0 -> 124075 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107-h/images/438.png | bin | 0 -> 4456 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17107.txt | 11043 | ||||
| -rw-r--r-- | 17107.zip | bin | 0 -> 269031 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
34 files changed, 33943 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/17107-8.txt b/17107-8.txt new file mode 100644 index 0000000..20eb1b0 --- /dev/null +++ b/17107-8.txt @@ -0,0 +1,11043 @@ +The Project Gutenberg EBook of A Bibliographical, Antiquarian and +Picturesque Tour in France and Germany, Volume Two, by Thomas Frognall Dibdin + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: A Bibliographical, Antiquarian and Picturesque Tour in France and Germany, Volume Two + +Author: Thomas Frognall Dibdin + +Release Date: November 19, 2005 [EBook #17107] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A BIBLIOGRAPHICAL *** + + + + +Produced by Robert Connal, Paul Ereaut and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at +http://gallica.bnf.fr) + + + + + +A + +BIBLIOGRAPHICAL + +_Antiquarian_ + +AND + +PICTURESQUE TOUR. + + + + +PRINTED BY WILLIAM NICOL, AT THE +Shakespeare Press. + + + + +[Illustration: ANN OF BRITTANY. +From an Illustrated Missal in the Royal Library at Paris.] + + +London. Published June 1829. by R. Jennings. Poultry. + + + + +A + +BIBLIOGRAPHICAL + +_Antiquarian_ + +AND + +PICTURESQUE TOUR + +IN + +FRANCE AND GERMANY. + +BY THE REVEREND +THOMAS FROGNALL DIBDIN, D.D. + +MEMBER OF THE ROYAL ACADEMY AT ROUEN, AND OF THE +ACADEMY OF UTRECHT. + +SECOND EDITION. + +VOLUME II. + + + +DEI OMNIA PLENA. + +LONDON: + +PUBLISHED BY ROBERT JENNINGS, +AND JOHN MAJOR. + +1829. + + + + +CONTENTS OF VOLUME II. + + + + +CONTENTS. + +VOLUME II. + + + +LETTER I. + +PARIS. _The Boulevards. Public Buildings. Street Scenery. +Fountains_. 1 + +LETTER II. + +_General Description of the Bibliothèque du Roi. The +Librarians_. 42 + +LETTER III. + +_The same subject continued_. 64 + +LETTER IV. + +_The same subject continued_. 82 + +LETTER V. + +PARIS. _Some Account of the early printed and rare +Books in the Royal Library_. 101 + +LETTER VI. + +_Conclusion of the Account of the Royal Library. The +Library of the Arsenal_. 144 + +LETTER VII. + +_Library of Ste. Geneviève. The Abbé Mercier St. +Léger. Library of the Mazarine College, or Institute. +Private Library of the King. Mons. Barbier, +Librarian_. 169 + +_Introduction to Letter VIII_. 209 + +LETTER VIII. + +_Some Account of the late Abbé Rive. Booksellers. +Printers. Book Binders_. 214 + +LETTER IX. + +_Men of Letters. Dom Brial. The Abbé Bétencourt. +Messrs. Gail, Millin, and Langlès. A Roxburghe +Banquet_. 251 + +LETTER X. + +_The Collections of Denon, Quintin Craufurd, and the +Marquis de Sommariva_. 279 + +LETTER XI. + +_Notice of M. Willemin's Monumens Français inédits. +Miscellaneous Antiquities. Present State of the +Fine Arts. General Observations upon the National +Character_. 317 + +LETTER XII. + +_Paris to Strasbourg. Nancy_. 343 + +LETTER XIII. + +STRASBOURG. _Establishment of the Protestant Religion. +The Cathedral. The Public Library_. 374 + +LETTER XIV. + +_Society. Environs of Strasbourg. Domestic Architecture. +Manners and Customs. Literature. Language_. 413 + + +[Illustration] + + +_LETTER I._ + +PARIS. THE BOULEVARDS. PUBLIC BUILDINGS. STREET SCENERY. FOUNTAINS.[1] + + +_Paris, June 18, 1818_. + +You are probably beginning to wonder at the tardiness of my promised +Despatch, in which the architectural minutiæ of this City were to be +somewhat systematically described. But, as I have told you towards the +conclusion of my previous letter, it would be to very little purpose to +conduct you over every inch of ground which had been trodden and described +by a host of Tourists, and from which little of interest or of novelty +could be imparted. Yet it seems to be absolutely incumbent upon me to say +_something_ by way of local description. + +Perhaps the BOULEVARDS form the most interesting feature about Paris. I +speak here of the _principal_ Boulevards:--of those, extending from _Ste. +Madelaine_ to _St. Antoine_; which encircle nearly one half the capital. +Either on foot, or in a carriage, they afford you singular gratification. A +very broad road way, flanked by two rows of trees on each side, within +which the population of Paris seems to be in incessant agitation--lofty +houses, splendid shops, occasionally a retired mansion, with a parterre of +blooming flowers in front--all manner of merchandize exposed in the open +air--prints, muslins, _kaleidoscopes_, (they have just introduced them[2]) +trinkets, and especially watch chains and strings of beads, spread in gay +colours upon the ground--the undulations of the chaussée--and a bright blue +sky above the green trees--all these things irresistibly rivet the +attention and extort the admiration of a stranger. You may have your boots +cleaned, and your breakfast prepared, upon these same boulevards. +Felicitous junction of conveniences! + +This however is only a hasty sketch of what may be called a morning scene. +AFTERNOON approaches: then, the innumerable chairs, which have been a long +time unoccupied, are put into immediate requisition: then commences the +"high exchange" of the loungers. One man hires two chairs, for which he +pays two sous: he places his legs upon one of them; while his body, in a +slanting position, occupies the other. The places, where these chairs are +found, are usually flanked by coffee houses. Incessant reports from drawing +the corks of beer bottles resound on all sides. The ordinary people are +fond of this beverage; and for four or six sous they get a bottle of +pleasant, refreshing, small beer. The draught is usually succeeded by a +doze--in the open air. What is common, excites no surprise; and the stream +of population rushes on without stopping one instant to notice these +somniferous indulgences. Or, if they are not disposed to sleep, they sit +and look about them: abstractedly gazing upon the multitude around, or at +the heavens above. Pure, idle, unproductive listlessness is the necessary +cause of such enjoyment. + +Evening approaches: when the Boulevards put on their gayest and most +fascinating livery. Then commences the bustle of the _Ice Mart_: in other +words, then commences the general demand for ices: while the rival and +neighbouring _caffés_ of TORTONI and RICHE have their porches of entrance +choked by the incessant ingress and egress of customers. The full moon +shines beautifully above the foliage of the trees; and an equal number of +customers, occupying chairs, sit without, and call for ices to be brought +to them. Meanwhile, between these loungers, and the entrances to the +caffés, move on, closely wedged, and yet scarcely in perceptible motion, +the mass of human beings who come only to exercise their eyes, by turning +them to the right or to the left: while, on the outside, upon the chaussée, +are drawn up the carriages of visitors (chiefly English ladies) who prefer +taking their ice within their closed morocco quarters. The varieties of ice +are endless, but that of the _Vanille_ is justly a general favourite: not +but that you may have coffee, chocolate, punch, peach, almond, and in short +every species of gratification of this kind; while the glasses are filled +to a great height, in a pyramidal shape, and some of them with layers of +strawberry, gooseberry, and other coloured ice--looking like pieces of a +Harlequin's jacket--are seen moving to and fro, to be silently and +certainly devoured by those who bespeak them. Add to this, every one has +his tumbler and small water-bottle by the side of him: in the centre of the +bottle is a large piece of ice, and with a tumbler of water, poured out +from it, the visitor usually concludes his repast. The most luxurious of +these ices scarcely exceeds a shilling of our money; and the quantity is at +least half as much again as you get at a certain well-known confectioner's +in Piccadilly. + +It is getting towards MIDNIGHT; but the bustle and activity of the +Boulevards have not yet much abated. Groups of musicians, ballad-singers, +tumblers, actors, conjurors, slight-of-hand professors, and raree-shew men, +have each their distinct audiences. You advance. A little girl with a +raised turban (as usual, tastefully put on) seems to have no mercy either +upon her own voice or upon the hurdy-gurdy on which she plays: her father +shews his skill upon a violin, and the mother is equally active with the +organ; after "a flourish"--not of "trumpets"--but of these instruments--the +tumblers commence their operations. But a great crowd is collected to the +right. What may this mean? All are silent; a ring is made, of which the +boundaries are marked by small lighted candles stuck in pieces of clay. +Within this circle stands a man--apparently strangled: both arms are +extended, and his eyes are stretched to their utmost limits. You look more +closely--and the hilt of a dagger is seen in his mouth, of which the blade +is introduced into his stomach! He is almost breathless, and ready to +faint--but he approaches, with the crown of a hat in one hand, into which +he expects you should drop a sous. Having made his collection, he draws +forth the dagger from its carnal sheath, and, making his bow, seems to +anticipate the plaudits which invariably follow.[3] Or, he changes his plan +of operations on the following evening. Instead of the dagger put down his +throat, he introduces a piece of wire up one nostril, to descend by the +other--and, thus self-tortured, demands the remuneration and the applause +of his audience. In short, from one end of the Boulevards to the other, for +nearly two English miles, there is nought but animation, good humour, and, +it is right to add, good order;--while, having strolled as far as the +Boulevards _de Bondy_, and watched the moon-beams sparkling in the waters +which play there within the beautiful fountain so called,--I retread my +steps, and seek the quiet quarters in which this epistle is penned. + +The next out-of-door sources of gratification, of importance, are the +_Gardens of the Thuileries_, the _Champs Elysées_, and the promenade within +the _Palais Royal_; in which latter plays a small, but, in my humble +opinion, the most beautifully constructed fountain which Paris can boast +of. Of this, presently. The former of these spots is rather pretty than +picturesque: rather limited than extensive: a raised terrace to the left, +on looking from the front of the Thuileries, is the only commanding +situation--from which you observe the Seine, running with its green tint, +and rapid current, to the left--while on the right you leisurely examine +the rows of orange trees and statuary which give an imposing air of +grandeur to the scene. At this season of the year, the fragrance of the +blossoms of the orange trees is most delicious. The statues are of a +colossal, and rather superior kind ... for garden decoration. There are +pleasing vistas and wide gravel walks, and a fine evening usually fills +them with crowds of Parisians. The palace is long, but rather too low and +narrow; yet there is an air of elegance about it, which, with the +immediately surrounding scenery, cannot fail to strike you very agreeably. +The white flag of St. Louis floats upon the top of the central dome. The +_Champs Elysées_ consist of extensive wooded walks; and a magnificent road +divides them, which serves as the great attractive mall for carriages-- +especially on Sundays--while, upon the grass, between the trees, on that +day, appear knots of male and female citizens enjoying the waltz or +quadrille. It is doubtless a most singular, and animated scene: the utmost +order and good humour prevailing. The _Place Louis Quinze_, running at +right angles with the Thuileries, and which is intersected in your route to +the _Rue de la Paix_, is certainly a most magnificent front elevation; +containing large and splendid houses, of elaborate exterior ornament. When +completed, to the right, it will present an almost matchless front of +domestic architecture, built upon the Grecian model. It was in this place, +facing his own regal residence of the Thuileries, that the unfortunate +Louis--surrounded by a ferocious and bloodthirsty mob--was butchered by the +guillotine. + +Come back with me now into the very heart of Paris, and let us stroll +within the area of the _Palais Royal_. You may remember that I spoke of a +fountain, which played within the centre of this popular resort. The +different branches, or _jets d'eau_, spring from a low, central point; and +crossing each other in a variety of angles, and in the most pleasing manner +of intersection, produce, altogether, the appearance of the blossom of a +large flower: so silvery and transparent is the water, and so gracefully +are its glassy petals disposed. Meanwhile, the rays of the sun, streaming +down from above, produce a sort of stationary rainbow: and, in the heat of +the day, as you sit upon the chairs, or saunter beneath the trees, the +effect is both grateful and refreshing. The little flower garden, in the +centre of which this fountain seems to be for ever playing, is a perfect +model of neatness and tasteful disposition: not a weed dare intrude: and +the earth seems always fresh and moist from the spray of the fountain-- +while roses, jonquils, and hyacinths scatter their delicious fragrance +around. For one minute only let us visit the _Caffé des Mille Colonnes_: so +called (as you well know) from the number of upright mirrors and glasses +which reflect the small columns by which the ceiling is supported. +Brilliant and singular as is this effect, it is almost eclipsed by the +appearance of the Mistress of the House; who, decorated with rich and rare +gems, and seated upon a sort of elevated throne--uniting great comeliness +and (as some think) beauty of person--receives both the homage and (what is +doubtless preferable to her) the _francs_ of numerous customers and +admirers. The "wealth of either Ind" sparkles upon her hand, or glitters +upon her attire: and if the sun of her beauty be somewhat verging towards +its declension, it sets with a glow which reminds her old acquaintance of +the splendour of its noon-day power. It is yet a sharply contested point +whether the ice of this house be preferable to that of Tortoni: a point, +too intricate and momentous for my solution. "Non nostrum est ... tantas +componere lites." + +Of the _Jardin des Plantes_, which I have once visited, but am not likely +to revisit--owing to the extreme heat of the weather, and the distance of +the spot from this place--scarcely too much can be said in commendation: +whether we consider it as a _dépôt_ for live or dead animals, or as a +school of study and instruction for the cultivators of natural history. The +wild animals are kept, in their respective cages, out of doors, which is +equally salutary for themselves and agreeable to their visitors. I was much +struck by the perpetual motion of a huge, restless, black bear, who has +left the marks of his footsteps by a concavity in the floor:--as well as by +the panting, and apparently painful, inaction of an equally huge white or +gray bear--who, nurtured upon beds of Greenland ice, seemed to be dying +beneath the oppressive heat of a Parisian atmosphere. The same misery +appeared to beset the bears who are confined, in an open space, below. They +searched every where for shade; while a scorching sun was darting its +vertical rays upon their heads. In the Museum of dead, or stuffed animals, +you have every thing that is minute or magnificent in nature, from the +creeping lizard to the towering giraffe, arranged systematically, and in a +manner the most obvious and intelligible: while Cuvier's collection of +fossil bones equally surprises and instructs you. It is worth all the +_catacombs_ of all the capitals in the world. If we turn to the softer and +more beauteous parts of creation, we are dazzled and bewildered by the +radiance and variety of the tribes of vegetables--whether as fruits or +flowers; and, upon the whole, this is an establishment which, in no age or +country, hath been surpassed. + +It is not necessary to trouble you with much more of this strain. The +out-of-door enjoyments in Paris are so well known, and have been so +frequently described--and my objects of research being altogether of a very +different complexion--you will not, I conclude, scold me if I cease to +expatiate upon this topic, but direct your attention to others. Not however +but that I think you may wish to know my sentiments about the principal +ARCHITECTURAL BUILDINGS of Paris--as you are yourself not only a lover, but +a judge, of these matters--and therefore the better qualified to criticise +and correct the following remarks--which flow "au bout de la plume"--as +Madame de Sévigné says. In the first place, then, let us stop a few minutes +before the THUILERIES. It hath a beautiful front: beautiful from its +lightness and airiness of effect. The small central dome is the only raised +part in the long horizontal line of this extended building: not but what +the extremities are raised in the old fashioned sloping manner: but if +there had been a similar dome at each end, and that in the centre had been +just double its present height, the effect, in my humble opinion, would +have harmonised better with the extreme length of the building. It is very +narrow; so much so, that the same room contains windows from which you may +look on either side of the palace: upon the gardens to the west, or within +the square to the east. + +Adjoining to the Thuileries is the LOUVRE: that is to say, a long range of +building to the south, parallel with the Seine, connects these magnificent +residences: and it is precisely along this extensive range that the +celebrated _Gallery of the Louvre_ runs. The principal exterior front, or +southern extremity of the Louvre, faces the Seine; and to my eye it is +nearly faultless as a piece of architecture constructed upon Grecian and +Roman models. But the interior is yet more splendid. I speak more +particularly of the south and western fronts: that facing the north being +more ancient, and containing female figure ornaments which are palpably of +a disproportionate length. The Louvre quadrangle (if I may borrow our old +college phrase) is assuredly the most splendid piece of ornamental +architecture which Paris contains. The interior of the edifice itself is as +yet in an unfinished condition;[4] but you must not conclude the +examination of this glorious pile of building, without going round to visit +the _eastern_ exterior front--looking towards Notre-Dame. Of all sides of +the square, within or without, this colonnade front is doubtless the most +perfect of its kind. It is less rich and crowded with ornament than any +side of the interior--but it assumes one of the most elegant, airy, and +perfectly proportionate aspects, of any which I am just now able to +recollect. Perhaps the basement story, upon which this double columned +colonnade of the Corinthian Order runs, is somewhat too plain--a sort of +affectation of the rustic. The alto-relievo figures in the centre of the +tympanum have a decisive and appropriate effect. The advantage both of the +Thuileries and Louvre is, that they are well seen from the principal +thoroughfares of Paris: that is to say, along the quays, and from the chief +streets running from the more ancient parts on the south side of the Seine. +The evil attending our own principal public edifices is, that they are +generally constructed where they _cannot_ be seen to advantage. Supposing +one of the principal entrances or malls of London, both for carriages and +foot, to be on the _south_ side of the Thames, what could be more +magnificent than the front of _Somerset House_, rising upon its hundred +columns perpendicularly from the sides of a river... three times as broad +as the Seine, with the majestic arches of _Waterloo Bridge!_--before which, +however, the stupendous elevation of _St. Paul's_ and its correspondent +bridge of _Black Friars_, could not fail to excite the wonder, and extort +the praise, of the most anti-anglican stranger. And to crown the whole, how +would the venerable nave and the towers of _Westminster Abbey_--with its +peculiar bridge of Westminster ... give a finish to such a succession of +architectural objects of metropolitan grandeur! Although in the very heart, +of Parisian wonder, I cannot help, you see, carrying my imagination towards +our own capital; and suggesting that, if, instead of furnaces, forges, and +flickering flames--and correspondent clouds of dense smoke--which give to +the southern side of the Thames the appearance of its being the abode of +legions of blacksmiths, and glass and shot makers--we introduced a little +of the good taste and good sense of our neighbours--and if ... But all this +is mighty easily said--though not quite so easily put in practice. The +truth however is, my dear friend, that we should _approximate_ a little +towards each other. Let the Parisians attend somewhat more to our domestic +comforts and commercial advantages--and let the Londoners sacrifice +somewhat of their love of warehouses and manufactories--and then you will +have hit the happy medium, which, in the metropolis of a great empire, +would unite all the conveniences, with all the magnificence, of situation. + +Of other buildings, devoted to civil purposes, the CHAMBER OF DEPUTIES, the +HÔTEL DES INVALIDES, with its gilded dome (a little too profusely adorned,) +the INSTITUTE, and more particularly the MINT, are the chief ornaments on +the south side of the Seine. In these I am not disposed to pick the least +hole, by fastidious or hypercritical observations. Only I wish that they +would contrive to let the lions, in front of the façade of the Institute, +(sometimes called the _Collège Mazarin_ or _des Quatre Nations_--upon the +whole, a magnificent pile) discharge a good large mouthful of water-- +instead of the drivelling stream which is for ever trickling from their +closed jaws. Nothing can be more ridiculous than the appearance of these +meagre and unappropriate objects: the more to be condemned, because the +French in general assume great credit for the management of their +fountains. Of the four great buildings just noticed, that of the Mint, or +rather its façade, pleases me most. It is a beautiful elevation, in pure +good taste; but the stone is unfortunately of a coarse grain and of a dingy +colour. Of the BRIDGES thrown across the Seine, connecting all the fine +objects on either side, it must be allowed that they are generally in good +taste: light, yet firm; but those, in iron, of Louis XVI. and _des Arts_, +are perhaps to be preferred. The _Pont Neuf_, where the ancient part of +Paris begins, is a large, long, clumsy piece of stone work: communicating +with the island upon which _Notre Dame_ is built. But if you look eastward, +towards old Paris, from the top of this bridge--or if you look in the same +direction, a little towards the western side, or upon the quays,--you +contemplate, in my humble opinion, one of the grandest views of street +scenery that can be imagined! The houses are very lofty--occasionally of +six or even eight stories--the material with which they are built is a fine +cream-coloured stone: the two branches of the river, and the back ground +afforded by _Notre Dame_, and a few other subordinate public buildings, +altogether produce an effect--especially as you turn your back upon the +sun, sinking low behind the _Barrière de Neuilly_--which would equally warm +the hearts and exercise the pencils of the TURNERS and CALCOTS of our own +shores. Indeed, I learn that the former distinguished artist has actually +made a drawing of this picture. But let me add, that my own unqualified +admiration had preceded the knowledge of this latter fact. Among other +buildings, I must put in a word of praise in behalf of the +HALLE-AUX-BLÉ'S--built after the model of the Pantheon at Rome. It is one +hundred and twenty French feet in diameter; has twenty-five covered +archways, or arcades, of ten feet in width; of which six are open, as +passages of ingress and egress--corresponding with the like number of +opposite streets. The present cupola (preceded by one almost as large as +that of the Pantheon at Rome) is built of iron and brass--of a curious, +light, and yet sufficiently substantial construction--and is unassailable +by fire. I never passed through this building without seeing it well +stocked with provender; while its area was filled with farmers, who, like +our own, assemble to make the best bargain. Yet let me observe that, owing +to the height of the neighbouring houses, this building loses almost the +whole of its appropriate effect. + +Nor should the EXCHANGE, in the _Rue des Filles St. Thomas_, be dismissed +without slight notice and commendation. It is equally simple, magnificent, +and striking: composed of a single row, or peristyle, of Corinthian +pillars, flanking a square of no mean dimensions, and presenting fourteen +pillars in its principal front. At this present moment, it is not quite +finished; but when completed, it promises to be among the most splendid and +the most perfect specimens of public architecture in Paris.[5] Beautiful as +many may think _our_ Exchange, in my humble opinion it has no pretensions +to compete with that at Paris. The HÔTEL DE VILLE, near the _Place de +Grève_, is rather in the character of the more ancient buildings in France: +it is exceedingly picturesque, and presents a noble façade. Being situated +amidst the older streets of Paris, nothing can harmonise better with the +surrounding objects. Compared with the metropolis, on its present extended +scale, it is hardly of sufficient importance for the consequence usually +attached to this kind of building; but you must remember that the greater +part of it was built in the sixteenth century, when the capital had +scarcely attained half its present size. The _Place de Grève_ during the +Revolution, was the spot in which the guillotine performed almost all its +butcheries. I walked over it with a hurrying step: fancying the earth to be +yet moist with the blood of so many immolated victims. Of other HÔTELS, I +shall mention only those of DE SENS and DE SOUBISE. The entrance into the +former yet exhibits a most picturesque specimen of the architecture of the +early part of the XVIth century. Its interior is devoted to every thing ... +which it ought _not_ to be. The Hôtel de Soubise is still a consequential +building. It was sufficiently notorious during the reigns of Charles V. and +VI.: and it owes its present form to the enterprising spirit of Cardinal +Rohan, who purchased it of the Guise family towards the end of the XVIIth +century. There is now, neither pomp nor splendour, nor revelry, within this +vast building. All its aristocratic magnificence is fled; but the antiquary +and the man of curious research console themselves on its possessing +treasures of a more substantial and covetable kind. You are to know that it +contains the _Archives of State_ and the _Royal Printing Office_. + +Paris has doubtless good reason to be proud of her public buildings; for +they are numerous, splendid, and commodious; and have the extraordinary +advantage over our own of not being tinted with soot and smoke. Indeed, +when one thinks of the sure invasion of every new stone or brick building +in London, by these enemies of external beauty, one is almost sick at heart +during the work of erection. The lower tier of windows and columns round +St. Paul's have been covered with the dirt and smoke of upwards of a +century: and the fillagree-like embellishments which distinguish the recent +restorations of Henry the VIIth's chapel, in Westminster Abbey, are already +beginning to lose their delicacy of appearance from a similar cause. But I +check myself. I am at Paris--and not in the metropolis of our own country. + +A word now for STREET SCENERY. Paris is perhaps here unrivalled: still I +speak under correction--having never seen Edinburgh. But, although +_portions_ of that northern capital, from its undulating or hilly site, +must necessarily present more picturesque appearances, yet, upon the whole, +from the superior size of Paris, there must be more numerous examples of +the kind of scenery of which I am speaking. The specimens are endless. I +select only a few--the more familiar to me. In turning to the left, from +the _Boulevard Montmartre_ or _Poissonière_, and going towards the _Rue St. +Marc_, or _Rue des Filles St. Thomas_ (as I have been in the habit of +doing, almost every morning, for the last ten days--in my way to the Royal +Library) you leave the _Rue Montmartre_ obliquely to the left. The houses +here seem to run up to the sky; and appear to have been constructed with +the same ease and facility as children build houses of cards. In every +direction about this spot, the houses, built of stone, as they generally +are, assume the most imposing and picturesque forms; and if a Canaletti +resided here, who would condescend to paint without water and wherries, +some really magnificent specimens of this species of composition might be +executed--equally to the credit of the artist and the place. + +If you want old fashioned houses, you must lounge in the long and parallel +streets of _St. Denis_ and _St. Martin_; but be sure that you choose dry +weather for the excursion. Two hours of heavy rain (as I once witnessed) +would cause a little rushing rivulet in the centre of these streets--and +you could only pass from one side to the other by means of a plank. The +absence of _trottoirs_--- or foot-pavement--is indeed here found to be a +most grievous defect. With the exception of the _Place Vendome_ and the +_Rue de la Paix_, where something like this sort of pavement prevails, +Paris presents you with hardly any thing of the kind; so that, methinks, I +hear you say, "what though your Paris be gayer and more grand, our London +is larger and more commodious." Doubtless this is a fair criticism. But +from the _Marché des Innocens_--a considerable space, where they sell +chiefly fruit and vegetables,[6]--(and which reminded me something of the +market-places of Rouen) towards the _Hôtel de Ville_ and the _Hôtel de +Soubise_, you will meet with many extremely curious and interesting +specimens of house and street scenery: while, as I before observed to you, +the view of the houses and streets in the _Isle St. Louis_, from the _Pont +des Ars_, the _Quai de Conti_, the _Pont Neuf_, or the _Quai des +Augustins_--or, still better, the _Pont Royal_--is absolutely one of the +grandest and completest specimens of metropolitan scenery which can be +contemplated. Once more: go as far as the _Pont Louis XVI._, cast your eye +down to the left; and observe how magnificently the Seine is flanked by the +Thuileries and the Louvre. Surely, it is but a sense of justice and a love +of truth which compel an impartial observer to say, that this is a view of +regal and public splendor--without a parallel in our own country! + +The _Rue de Richelieu_ is called the Bond-street of Paris. Parallel with +it, is the _Rue Vivienne_. They are both pleasant streets; especially the +former, which is much longer, and is rendered more striking by containing +some of the finest hotels in Paris. Hosiers, artificial flower makers, +clock-makers, and jewellers, are the principal tradesmen in the Rue de +Richelieu; but it has no similarity with Bond-street. The houses are of +stone, and generally very lofty--while the _Academie de Musique_[7] and the +_Bibliothèque du Roi_ are public buildings of such consequence and capacity +(especially the former) that it is absurd to name the street in which they +are situated with our own. The Rue Vivienne is comparatively short; but it +is pleasing, from the number of flowers, shrubs, and fruits, brought +thither from the public markets for sale. No doubt the _Place Vendome_ and +the _Rue de la Paix_ claim precedence, on the score of magnificence and +comfort, to either of these, or to any other streets; but to my taste there +is nothing (next to the Boulevards) which is so thoroughly gratifying as +the Rue de Richelieu. Is it because some few hundred thousand _printed +volumes_ are deposited therein? But of all these, the _Rue St. Honoré_, +with its faubourg so called, is doubtless the most distinguished and +consequential. It seems to run from west to east entirely through Paris; +and is considered, on the score of length, as more than a match for our +Oxford street. + +It may be so; but if the houses are loftier, the street is much narrower; +and where, again, is your foot-pavement--to protect you from the eternal +movements of fiacre, cabriolet, voiture and diligence? Besides, the +undulating line of our Oxford-street presents, to the tasteful observer, a +sight--perfectly unrivalled of its kind--especially if it be witnessed on a +clear night, when its thousand gas-lighted lamps below emulate the starry +lustre of the heavens above! To an inexperienced eye, this has the effect +of enchantment. Add to the houses of Oxford-street but two stories, and the +appearance of this street, in the day time, would be equally imposing: to +which add--what can never be added--the atmosphere of Paris! + +You will remark that, all this time, I have been wholly silent about the +_Palace de Luxembourg_, with its beautiful though flat gardens--of tulips, +jonquils, roses, wall flowers, lilac and orange trees--its broad and narrow +walks--its terraces and statues. The façade, in a line with the _Rue +Vaugirard_, has a grand effect--in every point of view. But the south +front, facing the gardens, is extremely beautiful and magnificent; while +across the gardens, and in front,--some short English mile--stands the +OBSERVATORY. Yet fail not to visit the interior square of the palace, for +it is well worth your notice and admiration. This building is now the +_Chambre des Pairs_. Its most celebrated ornament was the famous suite of +paintings, by Rubens, descriptive of the history of Henry IV. These now +adorn the gallery of the Louvre. It is a pity that this very tasteful +structure--which seems to be built of the choicest stone--should be so far +removed from what may be called the fashionable part of the city. It is in +consequence reluctantly visited by our countrymen; although a lover of +botany, or a florist, will not fail to procure two or three roots of the +different species of _tulips_, which, it is allowed, blow here in uncommon +luxuriance and splendor. + +The preceding is, I am aware, but a feeble and partial sketch--compared +with what a longer residence, and a temperature more favourable to exercise +(for we are half scorched up with heat, positive and reflected)--would +enable me to make. But "where are my favourite ECCLESIASTICAL EDIFICES?" +methinks I hear you exclaim. Truly you shall know as much as I know myself; +which is probably little enough. Of NOTRE-DAME, the west front, with its +marygold window, is striking both from its antiquity and richness. It is +almost black from age; but the alto-relievos, and especially those above +the doors, stand out in almost perfect condition. These ornaments are +rather fine of their kind. There is, throughout the whole of this west +front, a beautiful keeping; and the towers are, _here_, somewhat more +endurable--and therefore somewhat in harmony. Over the north-transept door, +on the outside, is a figure of the Virgin--once holding the infant Jesus in +her arms. Of the latter, only the feet remain. The drapery of this figure +is in perfectly good taste: a fine specimen of that excellent art which +prevailed towards the end of the XIIIth century. Above, is an alto-relievo +subject of the slaughter of the Innocents. The soldiers are in quilted +armour. I entered the cathedral from the western door, during service-time. +A sight of the different clergymen engaged in the office, filled me with +melancholy--and made me predict sad things of what was probably to come to +pass! These clergymen were old, feeble, wretchedly attired in their +respective vestments--and walked and sung in a tremulous and faltering +manner. The architectural effect in the interior is not very imposing: +although the solid circular pillars of the nave--the double aisles round +the choir--and the old basso-relievo representations of the life of Christ, +upon the exterior of the walls of the choir--cannot fail to afford an +antiquary very singular satisfaction. The choir appeared to be not unlike +that of St. Denis. + +The next Gothic church, in size and importance, is that of St. GERVAIS-- +situated to the left, in the Rue de Monceau. It has a very lofty nave, but +the interior is exceedingly flat and divested of ornament. The pillars have +scarcely any capitals. The choir is totally destitute of effect. Some of +the stained glass is rich and old, but a great deal has been stolen or +demolished during the Revolution. There is a good large modern picture, in +one of the side chapels to the right: and yet a more modern one, much +inferior, on the opposite side. In almost every side chapel, and in the +confessionals, the priests were busily engaged in the catechetical +examination of young people previous to the first Communion on the +following sabbath, which was the Fête-Dieu. The western front is wholly +Grecian--perhaps about two hundred years old. It is too lofty for its +width--but has a grand effect, and is justly much celebrated. Yet the +_situation_ of this fine old Gothic church is among the most wretched of +those in Paris. It is preserved from suffocation, only by holding it head +so high. Next in importance to St. Gervais, is the Gothic church of St. +EUSTACHE: a perfect specimen, throughout, of that adulterated style of +Gothic architecture (called its _restoration!_) which prevailed at the +commencement of the reign of Francis I. Faulty, and even meretricious, as +is the whole of the interior, the choir will not fail to strike you with +surprise and gratification. It is light, rich, and lofty. This church is +very large, but not so capacious as St. Gervais--while situation is, if +possible, still more objectionable. + +Let me not forget my two old favourite churches of ST. GERMAIN DES PRÈS, +_and St. Geneviève_; although of the latter I hardly know whether a hasty +glimpse, both of the exterior and interior, be not sufficient; the greater +part having been destroyed during the Revolution.[8] The immediate vicinity +of the former is sadly choaked by stalls and shops--and the west-front has +been cruelly covered by modern appendages. It is the church dearest to +antiquaries; and with reason.[9] I first visited it on a Sunday, when that +part of the Service was performed which required the fullest intonations of +the organ. The effect altogether was very striking. The singular pillars-- +of which the capitals are equally massive and grotesque, being sometimes +composed of human beings, and sometimes of birds and beasts, especially +towards the choir--the rising up and sitting down of the congregation, and +the yet more frequent movements of the priests--the swinging of the +censers--and the parade of the vergers, dressed in bag wigs, with broad red +sashes of silk, and silk stockings--but, above all, the most scientifically +touched, as well as the deepest and loudest toned, organ I ever heard-- +perfectly bewildered and amazed me! Upon the dispersion of the +congregation--which very shortly followed this religious excitation--I had +ample leisure to survey every part of this curious old structure; which +reminded me, although upon a much larger scale, of the peculiarities of St. +Georges de Bocherville, and Notre Dame at Guibray. Certainly, very much of +this church is of the twelfth century--and as I am not writing to our +friend P*** I will make bold to say that some portions of it yet "smack +strongly" of the eleventh. + +Nearer to my residence, and of a kindred style of architecture, is the +church of ST. GERMAIN AUX AUXERROIS. The west front or porch is yet sound +and good. Nothing particularly strikes you on the entrance, but there are +some interesting specimens of rich old stained glass in the windows of the +transepts. The choir is completely and cruelly modernised. In the side +chapels are several good modern paintings; and over an altar of twisted +columns, round which ivy leaves, apparently composed of ivory, are +creeping, is a picture of three figures in the flames of purgatory. This +side-chapel is consecrated to the offering up of orisons "_for the souls in +purgatory_." It is gloomy and repulsive. Death's heads and thigh bones are +painted, in white colours, upon the stained wall; and in the midst of all +these fearful devices, I saw three young ladies intensely occupied in their +devotions at the railing facing the altar. Here again, I observed priests +examining young people in their catechism; and others in confessionals, +receiving the confessions of the young of both sexes, previous to their +taking the first sacrament on the approaching _Fête-Dieu_. + +Contiguous to the Sorbonne church, there stands, raising its neatly +constructed dome aloft in air, the _Nouvelle Eglise Ste. Geneviève_, better +known by the name of the PANTHEON. The interior presents to my eye the most +beautiful and perfect specimen of Grecian architecture with which I am +acquainted. In the crypt are seen the tombs of French warriors; and upon +the pavement above, is a white marble statue of General Leclerc (brother in +law of Bonaparte,) who died in the expedition to St. Domingo. This, statue +is too full of conceit and affectation both in attitude and expression. The +interior of the building is about 370 English feet in length, by 270 in +width; but it is said that the foundation is too weak. From the gallery, +running along the bottom of the dome--the whole a miniature representation +of our St. Paul's--you have a sort of Panorama of Paris; but not, I think, +a very favourable one. The absence of sea-coal fume strikes you very +agreeably; but, for picturesque effect, I could not help thinking of the +superior beauty of the panorama of Rouen from the heights of Mont Ste. +Catharine. It appears to me that the small lantern on the top of the dome +wants a finishing apex.[10] + +Yonder majestic portico forms the west front of the church called St. +SULPICE ... It is at once airy and grand. There are two tiers of pillars, +of which this front is composed: the lower is Doric; the upper Ionic: and +each row, as I am told, is nearly forty French feet in height, exclusively +of their entablatures, each of ten feet. We have nothing like this, +certainly, as the front of a parish church, in London. When I except St. +Paul's, such exception is made in reference to the most majestic piece of +architectural composition, which, to my eye, the wit of man hath yet +devised. The architect of the magnificent front of St. Sulpice was +SERVANDONI; and a street hard by (in which Dom Brial, the father of French +history, resides) takes its name from this architect. There are two +towers--one at each end of this front,--about two hundred and twenty feet +in height from the pavement: harmonising well with the general style of +architecture, but of which, that to the south (to the best of my +recollection) is left in an unaccountably, if not shamefully, unfinished +state.[11] These towers are said to be about one _toise_ higher than those +of Notre Dame. The interior of this church is hardly less imposing than its +exterior. The vaulted roofs are exceedingly lofty; but for the length of +the nave, and more especially the choir, the transepts are +disproportionably short. Nor are there sufficiently prominent ornaments to +give relief to the massive appearance of the sides. These sides are +decorated by fluted pilasters of the Corinthian order; which, for so large +and lofty a building, have a tame effect. There is nothing like the huge, +single, insulated column, or the clustered slim pilasters, that separate +the nave from the side aisles of the Gothic churches of the early and +middle ages. + +The principal altar, between the nave and the choir, is admired for its +size, and grandeur of effect; but it is certainly ill-placed, and is +perhaps too ornamental, looking like a detached piece which does not +harmonise with the surrounding objects. Indeed, most of the altars in +French churches want simplicity and appropriate effect: and the whole of +the interior of the choir is (perhaps to my fastidious eye only,) destitute +of that quiet solemn character, which ought always to belong to places of +worship. Rich, minute, and elaborate as are many of the Gothic choirs of +our own country, they are yet in harmony; and equally free from a frivolous +or unappropriate effect. Behind the choir, is the Chapel of Our Lady: which +is certainly both splendid and imposing. Upon the ceiling is represented +the Assumption of the Virgin, and the walls are covered with a profusion of +gilt ornament, which, upon the whole, has a very striking effect. In a +recess, above the altar, is a sculptured representation of the Virgin and +Infant Christ, in white marble, of a remarkably high polish: nor are the +countenances of the mother and child divested of sweetness of expression. +They are represented upon a large globe, or with the world at their feet: +upon the top of which, slightly coiled, lies the "bruised" or dead serpent. +The light, in front of the spectator, from a concealed window, (a +contrivance to which the French seem partial) produces a sort of magical +effect. I should add, that this is the largest parochial church in Paris; +and that its organ has been pronounced to be matchless. + +The rival churches of St. Sulpice--rival ones, rather from similarity of +structure, than extent of dimensions--are the ORATOIRE and St. ROCH: both +situated in the Rue St. Honoré. St. Roch is doubtless a very fine +building--with a well-proportioned front--and a noble flight of steps; but +the interior is too plain and severe for my taste. The walls are decorated +by unfluted pilasters, with capitals scarcely conformable to any one order +of architecture. The choir however is lofty, and behind it, in Our Lady's +Chapel if I remember rightly, there is a striking piece of sculpture, of +the Crucifixion, sunk into a rock, which receives the light from an +invisible aperture as at St. Sulpice. To the right, or rather behind this +chapel, there is another--called the _Chapel of Calvary_,--in which you +observe a celebrated piece of sculpture, of rather colossal dimensions, of +the entombment of Christ. The dead Saviour is borne to the sepulchre by +Joseph of Arimathea, St. John, and the three Maries. The name of the +sculptor is _Deseine_. Certainly you cannot but be struck with the effect +of such representations--which accounts for these two chapels being a great +deal more attended, than the choir or the nave of the church. It is right +however to add, that the pictures here are preferable to those at St. +Sulpice: and the series of bas-reliefs, descriptive of the principal events +in the life of Christ, is among the very best specimens of art, of that +species, which Paris can boast of. + +Very different from either of these interiors is that of _St. Philippe du +Roule_; which presents you with a single insulated row of fluted Ionic +pillars, on each side of the nave; very airy, yet impressive and imposing. +It is much to my taste; and I wish such a plan were more generally adopted +in the interiors of Grecian-constructed churches. The choir, the altar ... +the whole is extremely simple and elegant. Nor must the roof be omitted to +be particularly mentioned. It is an arch, constructed of wood; upon a plan +originally invented by Philibert Delorme--so well known in the annals of +art in the sixteenth century. The whole is painted in stone colour, and may +deceive the most experienced eye. This beautiful church was built after the +designs of Chalgrin, about the year 1700; and is considered to be a purer +resemblance of the antique than any other in Paris. This church, well worth +your examination, is situated in a quarter rarely visited by our +countrymen--in the _Rue du Faubourg du Roule_, not far from the barriers. + +Not very remotely connected with the topic of CHURCHES, is that of the +SABBATHS ... as spent in Paris. They are nearly the same throughout all +France. As Bonaparte had no respect for religion itself, so he had less for +the forms connected with the upholding of it. Parades, battles, and +campaigns--were all that he cared about: and the Parisians, if they +supplied him with men and money--the _materiel_ for the execution of these +objects--were left to pray, preach, dance, or work, just as they pleased on +the Sabbath day. The present King,[12] as you well know, attempted the +introduction of something like an _English Sabbath_: but it would not do. +When the French read and understand GRAHAME[13] as well as they do THOMSON, +they will peradventure lend a ready and helping hand towards the completion +of this laudable plan. At present, there is much which hurts the eye and +ear of a well-educated and well-principled Englishman. There is a partial +shutting up of the shops before twelve; but after mid-day the shop-windows +are uniformly closed throughout Paris. Meanwhile the cart, the cabriolet, +the crier of herbs and of other marketable produce--the sound of the whip +or of the carpenter's saw and hammer--the shelling of peas in the open air, +and the plentiful strewing of the pod hard by--together with sundry, other +offensive and littering accompaniments--all strike you as disagreeable +deviations from what you have been accustomed to witness at home. Add to +this, the half-dirty attire--the unshaven beard of the men, and the unkempt +locks of the women--produce further revolting sensations. It is not till +past mid-day that the noise of labour ceases, and that the toilette is put +into a complete state for the captivation of the beholder. By four or five +o'clock the streets become half thinned. On a Sunday, every body rushes +into the country. The tradesman has his little villa, and the gentleman and +man of fortune his more capacious rural domain; and those, who aspire +neither to the one or the other, resort to the _Bois de Boulogne_ and the +_Champs Elysées_, or to the gardens of _Beaujon_, and _Tivoli_--or to the +yet more attractive magnificence of the palace and fountains of +_Versailles_--where, in one or the other of these places, they carouse, or +disport themselves--in promenades, or dancing groups--till + + ... Majores.. cadunt de montibus umbræ. + +This, generally and fairly speaking, is a summer Sabbath in the metropolis +of France. + +Unconscionable as you may have deemed the length of this epistle, I must +nevertheless extend it by the mention of what I conceive to be a very +essential feature both of beauty and utility in the street scenery of +Paris. It is of the FOUNTAINS that I am now about to speak; and of some of +which a slight mention has been already made. I yet adhere to the +preference given to that in the _Palais Royal_; considered with reference +to the management of the water. It is indeed a purely aqueous exhibition, +in which architecture and sculpture have nothing to do. Not so are the more +imposing fountains of the MARCHÉ DES INNOCENS, DE GRENELLE, and the +BOULEVARD BONDY. For the first of these,[14] the celebrated _Lescot_, abbé +de Clagny, was the designer of the general form; and the more celebrated +Jean Goujon the sculptor of the figures in bas-relief. It was re-touched +and perfected in 1551, and originally stood in the angle of the two +streets, of _aux Fers_ and _St. Denis_, presenting only two façades to the +beholder. It was restored and beautified in 1708; and in 1788 it changed +both its form and its position by being transported to the present spot-- +the _Marché des Innocens_--the market for vegetables. Two other similar +sides were then added, making it a square: but the original performances of +Goujon, which are considered almost as his master-piece, attract infinitely +more admiration than the more recent ones of Pajou. Goujon's figures are +doubtless very delicately and successfully executed. The water bubbles up +in the centre of the square, beneath the arch, in small sheets, or masses; +and its first and second subsequent falls, also in sheets, have a very +beautiful effect. They are like pieces of thin, transparent ice, tumbling +upon each other; but the _lead_, of which the lower half of the fountain is +composed--as the reservoir of the water--might have been advantageously +exchanged for _marble_. The lion at each corner of the pedestal, squirting +water into a sarcophagus-shaped reservoir, has a very absurd appearance. +Upon the whole, this fountain is well deserving of particular attention. +The inscription upon it is FONTIVM NYMPHIS; but perhaps, critically +speaking, it is now in too exposed a situation for the character of it's +ornaments. A retired, rural, umbrageous recess, beneath larch and pine-- +whose boughs + + Wave high and murmur in the hollow wind-- + +seems to be the kind of position fitted for the reception of a fountain of +this character. + +The FONTAINE DE GRENELLE is almost entirely architectural; and gives an +idea of a public office, rather than of a conduit. You look above--to the +right and the left--but no water appears. At last, almost by accident, you +look down, quite at its base, and observe two insignificant streams +trickling from the head of an animal. The central figure in front is a +representation of the city of Paris: the recumbent figures, on each side, +represent, the one the Seine, the other the Marne. Above, there are four +figures which represent the four Seasons. This fountain, the work of +Bouchardon, was erected in 1739 upon the site of what formed a part of an +old convent. A more simple, and a more striking fountain, to my taste, is +that of the ECOLE DE CHIRURGIE; in which a comparatively large column of +water rushes down precipitously between two Doric pillars--which form the +central ones of four--in an elegant façade. + +Yet more simple, more graceful, and more capacious, is the fountain of the +BOULEVARD BONDY--which I first saw sparkling beneath the lustre of a full +moon. This is, in every sense of the word, a fountain. A constant but +gentle undulation of water, from three aqueous terraces, surmounted by +three basins, gradually diminishing in size, strike you with peculiar +gratification--view it from whatever quarter you will: but seen in the +neighbourhood of _trees_, the effect, in weather like this, is absolutely +heart-refreshing. The only objectionable part of this elegant structure, on +the score of art, are the lions, and their positions. In the first place, +it is difficult to comprehend why the mouth of a _lion_ is introduced as a +channel for the transmission of water; and, in the second place, these +lions should have occupied the basement portion of the structure. This +beautiful fountain, of which the water is supplied by the _Canal d'Ourcq_, +was finished only about seven or eight years ago. Nor let the FOUNTAIN OF +TRIUMPH or VICTORY, in the _Place du Châtelet_, be forgotten. It is a +column, surmounted by a gilt statue of Victory, with four figures towards +its pedestal. The four jets-d'eau, from its base,--which are sufficiently +insignificant--empty themselves into a circular basin; but the shaft of the +column, to my eye, is not free from affectation. The names of some of +Bonaparte's principal victories are inscribed upon that part of the column +which faces the Pont au Change. There is a classical air of elegance about +this fountain, which is fifty feet in height. + +But where is the ELEPHANT Fountain?--methinks I hear you exclaim. It is yet +little more than in embryo: that is to say, the plaster-cast of it only is +visible--with the model, on a smaller scale, completed in all its parts, by +the side of it. It is really a stupendous affair.[15] On entering the +temporary shed erected for its construction, on the site of the Bastille, I +was almost breathless with astonishment for a moment. Imagine an enormous +figure of the unwieldy elephant, _full fifty feet high!_ You see it, in the +front, foreshortened--as you enter; and as the head is the bulkiest portion +of the animal, you may imagine something of the probable resulting effect. +Certainly it is most imposing. The visitor, who wishes to make himself +acquainted with the older, and more original, national character of the +French--whether as respects manners, dresses, domestic occupations, and +public places of resort--will take up his residence in the _Rue du Bac_, or +at the _Hotel des Bourbons_; within twenty minutes walk of the more curious +objects which are to be found in the Quartiers Saint André des Arcs, du +Luxembourg, and Saint Germain des Près. Ere he commence his morning +perambulations, he will look well at his map, and to what is described, in +the route which he is to take, in the works of Landon and of Legrand, or of +other equally accurate topographers. Two things he ought invariably to bear +in mind: the first, not to undertake too much, for the sake of saying how +_many_ things he has seen:--and the second, to make himself thoroughly +master of what he _does_ see. All this is very easily accomplished: and a +fare of thirty sous will take you, at starting, to almost any part of +Paris, however remote: from whence you may shape your course homewards at +leisure, and with little fatigue. Such a visitor will, however, sigh, ere +he set out on his journey, on being told that the old Gothic church of _St. +André-des-Arcs_--the Abbey of _St. Victor_--the churches of the +_Bernardins_, and of _St. Etienne des Près_, the _Cloisters_ of _the +Cordeliers_, and the _Convent of the Celestins_ ... exist no longer ... or, +that their remains are mere shadows of shades! But in the three quarters of +Paris, above mentioned, he will gather much curious information--in spite +of the havoc and waste which the Revolution has made; and on his return to +his own country he will reflect, with pride and satisfaction, on the result +of his enterprise and perseverance. + +To my whimsically formed taste, OLD PARIS has in it very much to delight, +and afford valuable information. Not that I would decry the absolute +splendor, gaiety, comfort, and interminable variety, which prevail in its +more modern and fashionable quarters. And certainly one may fairly say, +that, on either side the Seine, Paris is a city in which an Englishman,-- +who is resolved to be in good humour with all about him, and to shew that +civility to others which he is sure to receive from the better educated +classes of society here--cannot fail to find himself pleased, perfectly at +ease, and well contented with his fare. Compared with the older part of +London, the more ancient division of Paris is infinitely more interesting, +and of a finer architectural construction. The conical roofs every now and +then remind you of the times of Francis I.; and the clustered arabesques, +upon pilasters, or running between the bolder projections of the façades, +confirm you in the chronology of the buildings. But time, caprice, fashion, +or poverty, will, in less than half a century, materially change both the +substance and surfaces of things. It is here, as at Rouen--you bewail the +work of destruction which has oftentimes converted cloisters into +workshops, and consecrated edifices into warehouses of every description. +Human nature and the fate of human works are every where the same. Let two +more centuries revolve, and the THUILERIES and the LOUVRE may possibly be +as the BASTILLE and the TEMPLE. + +Such, to my feelings, is Paris--considered only with reference to its +_local_: for I have really done little more than perambulate its streets, +and survey its house-tops--with the important exceptions to be detailed in +the succeeding letters from hence. Of the treasures contained _beneath_ +some of those "housetops"--more especially of such as are found in the +shape of a BOOK--whether as a MS. or a Printed Volume--prepare to receive +some particulars in my next. + + +[1] [Several Notes in this volume having reference to MONS. CRAPELET, a + Printer of very considerable eminence at Paris, it may be proper to + inform the Reader that that portion of this Tour, which may be said to + have a more exclusive reference to France, usually speaking--including + the notice of Strasbourg--was almost entirely translated by Mons. + Crapelet himself. An exception however must be made to those parts + which relate to the _King's Private Library_ at Paris, and to + _Strasbourg_: these having been executed by different pens, evidently + in the hands of individuals of less wrongheadedness and acrimony of + feeling than the Parisian Printer. Mons. Crapelet has prefixed a + Preface to his labours, in which he tells the world, that, using my + more favourite metaphorical style of expression, "a CRUSADE has risen + up against the INFIDEL DIBDIN." + + Metaphorical as may be this style, it is yet somewhat alarming: for, + most assuredly, when I entered and quitted the "beau pays" of France, + I had imagined myself to have been a courteous, a grateful, and, under + all points of view, an ORTHODOX Visitor. It seems however, from the + language of the French Typographer, that I acted under a gross + delusion; and that it was necessary to have recourse to his sharp-set + sickle to cut away all the tares which I had sown in the soil of his + country. Upon the motive and the merit of his labours, I have already + given my unbiassed opinion.[A] Here, it is only necessary to observe, + that I have not, consciously, falsified his opinions, or undervalued + his worth. Let the Reader judge between us. + + [A] Vide Preface. + +[2] [They have now entirely lost the recollection, as well as the sight, of + them.] + +[3] ["The Parisians would doubtless very willingly get rid of such a horrid + spectacle in the streets and places of the Metropolis: besides, it is + not unattended with danger to the Actors themselves."--CRAPELET.] + +[4] ["And will continue to be so, it is feared--to the regret of all + Frenchmen--for a long time. It is however the beginning of a new + reign. The building of some new Edifices will doubtless be undertaken. + But if the King were to order the _finishing_ of all the public + Buildings of Paris, the epoch of the reign of Charles X. would + assuredly be the most memorable for Arts, and the embellishment of the + Capital." CRAPELET. 1825.] + +[5] [It is now completed: but seven years elapsed, after the above + description, before the building was in all respects considered to be + finished.] + +[6] [A most admirable view of this Market Place, with its picturesque + fountain in the centre, was painted by the younger Mr. Chalon, and + exhibited at Somerset House. A well executed _print_ of such a + thoroughly characteristic performance might, one would imagine, sell + prosperously on either side of the channel.] + +[7] [This building, which may perhaps be better known as that of the + _Opera_, is now rased to the ground--in consequence of the + assassination of the Duke de Berri there, in February, 1820, on his + stepping into his carriage on quitting the Opera. But five years were + suffered to elapse before the work of demolition was quite completed. + And when will the monument to the Duke's memory be raised?--CRAPELET.] + +[8] [It is now entirely demolished, to make way for a large and commodious + Street which gives a complete view of the church of St. Stephen. + CRAPELET.] + +[9] The views of it, as it appeared in the XVIth century, represent it + nearly surrounded by a wall and a moat. It takes its name as having + been originally situated _in the fields_. + +[10] [Two years ago was placed, upon the top of this small lantern, a gilt + cross, thirty-eight feet high: 41 of English measurement: and the + church has been consecrated to the Catholic service. CRAPELET. Thus, + the criticism of an English traveller, in 1818, was not entirely void + of foundation.] + +[11] [Our public buildings, which have continued long in an unfinished + state, strike the eyes of foreigners more vividly than they do our + own: but it is impossible to face the front of St. Sulpice without + partaking of the sentiment of the author. CRAPELET.] + +[12] [Louis XVIII.] + +[13] [_read and understand_ GRAHAME.]--Mr. Grahame is both a very readable + and understandable author. He has reason to be proud of his poem + called the SABBATH: for it is one of the sweetest and one of the + purest of modern times. His _scene_ however is laid in the country, + and not in the metropolis. The very opening of this poem refreshes the + heart--and prepares us for the more edifying portions of it, connected + with the performance of the religious offices of our country. This + beautiful work will LIVE as long as sensibility, and taste, and a + virtuous feeling, shall possess the bosoms of a British Public. + +[14] See the note p. 20, ante. + +[15] It is now completed. + + + + +_LETTER II._ + +GENERAL DESCRIPTION OF THE BIBLIOTHÈQUE DU ROI. THE LIBRARIANS. + + +_Hôtel des Colonies, Rue de Richelieu_. + +The moment is at length arrived when you are to receive from me an account +of some of the principal treasures contained in the ROYAL LIBRARY of Paris. +I say "_some_":--because, in an epistolary communication, consistently with +my time, and general objects of research--it must be considered only as a +slight selection, compared with what a longer residence, and a more general +examination of the contents of such a collection, might furnish. Yet, +limited as my view may have been, the objects of that view are at once rich +and rare, and likely to afford all true sons of BIBLIOMANIA and VIRTU the +most lively gratification. This is a bold avowal: but I fear not to make +it, and: the sequel shall be the test of its modesty and truth. + +You observe, I have dated my letter from a different quarter. In fact, the +distance of my former residence from the Bibliothèque du Roi--coupled with +the oppressive heat of the weather--rendered my morning excursions thither +rather uncomfortable; and instead of going to work with elastic spirits, +and an untired frame, both Mr. Lewis and myself felt jaded and oppressed +upon our arrival. We are now, on the contrary, scarcely fifty yards from +the grand door of entrance into the library. But this is only tantalizing +you. To the LIBRARY, therefore, at once let us go. The exterior and +interior, as to architectural appearance, are rather of a sorry +description: heavy; comparatively low, without ornament, and of a dark and +dingy tint. Towards the street, it has the melancholy air of a workhouse. +But none of the apartments, in which the books are contained, look into +this street; so that, consequently, little inconvenience is experienced +from the incessant motion and rattling of carts and carriages--the Rue de +Richelieu being probably the most frequented in Paris. Yet, repulsive as +may be this exterior, it was observed to me--on my suggesting what a fine +situation the quadrangle of the Louvre would make for the reception of the +royal library--that, it might be questioned whether even _that_ quadrangle +were large enough to contain it;--and that the present building, however +heavy and ungracious of aspect, was better calculated for its present +purpose than probably any other in Paris. In the centre of the edifice--for +it is a square, or rather a parallelogram-shaped building--stands a bronze +naked figure of Diana; stiff and meagre both in design and execution. It is +of the size of life; but surely a statue of _Minerva_ would have been a +little more appropriate? On entering the principal door, in the street just +mentioned, you turn to the right, and mount a large stone staircase--after +attending to the request, printed in large characters, of "_Essuyez vos +Souliers_"--as fixed against the wall. This entrance goes directly to the +collection of PRINTED BOOKS. On reaching the first floor, you go straight +forward, within folding doors; and the first room, of considerable extent, +immediately receives you. The light is uniformly admitted by large windows, +to the right, looking into the quadrangle before mentioned. + +You pass through this room--where scarcely any body lingers--and enter the +second, where are placed the EDITIONES PRINCIPES, and other volumes printed +in the fifteenth century. To an _experienced_ eye, the first view of the +contents of this second room is absolutely magical; Such copies of such +rare, precious, magnificent, and long-sought after impressions!... It is +fairy-land throughout. There stands the _first Homer_, unshorn by the +binder; a little above, is the first _Roman edition of Eustathius's_ +Commentary upon that poet, in gorgeous red morocco, but printed UPON +VELLUM! A Budæus _Greek Lexicon_ (Francis I.'s own copy) also UPON VELLUM! +The _Virgils, Ovids, Plinies_ ... and, above all, the _Bibles_--But I check +myself; in order to conduct you regularly through the apartments, ere you +sit down with me before each volume which I may open. In this second-room +are two small tables, rarely occupied, but at one or the other of which I +was stationed (by the kind offices of M. Van Praet) for fourteen days--with +almost every thing that was exquisite and rare, in the old book-way, behind +and before me. Let us however gradually move onwards. You pass into the +third room. Here is the grand rendezvous of readers. Six circular or rather +oval tables, each capable of accommodating twelve students, and each +generally occupied by the full number, strike your eye in a very pleasing +manner, in the centre of this apparently interminable vista of printed +volumes. + +But I must call your particular attention to the _foreground_ of this +magical book-view. To the left of this third room, on entering, you observe +a well-dressed Gentleman (of somewhat shorter stature than the author of +this description) busied behind a table; taking down and putting up +volumes: inscribing names, and numbers, and titles, in a large folio +volume; giving orders on all sides; and putting several pairs of legs into +motion in consequence of those orders--while his own are perhaps the least +spared of any. This gentleman is no less a personage than the celebrated +Monsieur VAN PRAET; one of the chief librarians in the department of the +printed books. His aspect is mild and pleasant; while his smart attire +frequently forms a striking contrast to habiliments and personal +appearances of a very different, and less conciliating description, by +which he is surrounded.[16] M. Van Praet must be now approaching his +sixtieth year; but his age sits bravely upon him--for his step is rapid and +firm, and his physiognomical expression indicative of a much less +protracted period of existence.[17] He is a Fleming by birth; and, even in +shewing his first Eustathius, or first Pliny, UPON VELLUM, you may observe +the natural enthusiasm of a Frenchman tempered by the graver emotions of a +native of the Netherlands. + +This distinguished Bibliographer (of whom, somewhat more in a future +epistle) has now continued nearly forty years in his present situation; and +when infirmity, or other causes, shall compel him to quit it, France will +never replace him by one possessing more appropriate talents! He doats upon +the objects committed to his trust. He lives almost entirely among his dear +books ... either on the first floor or on the ground floor: for when the +hour of departure, two o'clock, arrives, M. Van Praet betakes him to the +quieter book realms below--where, surrounded by _Grolier, De Thou_, and +_Diane de Poictiers_, copies, he disports him till his dinner hour of four +or five--and 'as the evening shades prevail,' away hies he to his favourite +'_Théatre des Italiens_,' and the scientific treat of Italian music. This I +know, however--and this I will say--in regard to the amiable and excellent +gentleman under description--that, if I were King of France, Mons. Van +Praet should be desired to sit in a roomy, morocco-bottomed, mahogany arm +chair--not to stir therefrom--but to issue out his edicts, for the delivery +of books, to the several athletic myrmidons under his command. Of course +there must be occasional exceptions to this rigid, but upon the whole +salutary, "Ordonnance du Roy." Indeed I have reason to mention a most +flattering exception to it--in my own favour: for M. Van Praet would come +into the second room, (just mentioned) and with his own hands supply me +with half a score volumes at a time--of such as I wished to examine. But, +generally speaking, this worthy and obliging creature is too lavish of his +own personal exertions. He knows, to be sure, all the bye-passes, and +abrupt ascents and descents; and if he be out of sight--in a moment, +through some secret aperture, he returns as quickly through another equally +unseen passage. Upon an average, I set his bibliomaniacal peregrinations +down at the rate of a full French league per day. It is the absence of all +pretension and quackery--the quiet, unobtrusive manner in which he opens +his well-charged battery of information upon you--but, more than all, the +glorious honours which are due to him, for having assisted to rescue the +book treasures of the Abbey of St. Germain des Près from destruction, +during the horrors of the Revolution--that cannot fail to secure to him the +esteem of the living, and the gratitude of posterity. + +[Illustration: GOLD MEDAL OF LOUIS XII. +From the Cabinet des Medailles at Paris.] + +We must now leave this well occupied and richly furnished chamber, and pass +on to the fourth room--in the centre of which is a large raised bronze +ornament, representing Apollo and the Muses--surrounded by the more eminent +literary characters of France in the seventeenth century. It is raised to +the glory of the grand monarque Louis XIV. and the figure of Apollo is +intended for that of his Majesty. The whole is a palpable failure: a +glaring exhibition of bad French taste. Pegasus, the Muses, rocks, and +streams, are all scattered about in a very confused manner; without +connection, and of course without effect. Even the French allow it to be +"mesquin, et de mauvais goût." But let me be methodical. As you enter this +fourth room, you observe, opposite--before you turn to the right--a door, +having the inscription of CABINET DES MEDAILLES. This door however is open +only twice in the week; when the cabinet is freely and most conveniently +shewn. Of its contents--in part, precious beyond comparison--this is the +place to say only one little word or two: for really there would be no end +of detail were I to describe even its most remarkable treasures. Francis I. +and his son Henry II. were among its earliest patrons; when the cabinet was +deposited in the Louvre. The former enriched it with a series of valuable +gold medals, and among them with one of Louis XII., his predecessor; which +has not only the distinction of being beautifully executed, but of being +the largest, if not the first of its kind in France.[18] + +The specimens of Greek art, in coins, and other small productions, are +equally precious and select. Vases, shields, gems, and cameos--the greater +part of which are described in Caylus's well-known work--are perfectly +enchanting. But the famous AGAT of the STE. CHAPELLE--supposed to be the +largest in the world, and which has been engraved by Giradet in a manner +perfectly unrivalled--will not fail to rivet your attention, and claim your +most unqualified commendation. The sardonyx, called the VASE of PTOLEMY, is +another of the great objects of attraction in the room where we are now +tarrying--and beautiful, and curious, and precious, it unquestionably is. +Doubtless, in such a chamber as this, the classical archæologist will gaze +with no ordinary emotions, and meditate with no ordinary satisfaction. But +I think I hear the wish escape him--as he casts an attentive eye over the +whole--"why do they not imitate us in a publication relating to them? Why +do they not put forth something similar to what we have done for our +_Museum Marbles_? Or rather, speaking more correctly, why are not the +_Marlborough Gems_ considered as an object of rivalry, by the curators of +this exquisite cabinet? Paris is not wanting both in artists who design, +and who engrave, in this department, with at least equal skill to our +own."[19] + +Let us now return to the Books. In the fourth book-room there is an opening +in the centre, to the left, nearly facing the bronze ornament--through +which, as you enter, and look to the left, appear the upper halves of two +enormous GLOBES. The effect is at first, inconceivably puzzling and even +startling: but you advance, and looking down the huge aperture occasioned +by these gigantic globes, you observe their bases resting on the ground +floor: both the upper and ground floor having the wainscots entirely +covered by books. These globes are the performance of Vincent Coronelli, a +Venetian; and were presented to Louis XIV. by the Cardinal d'Etrées, who +had them made for his Majesty. You return back into the fourth room--pace +on to its extremity, and then, at right angles, view the fifth room--or, +comprising the upper and lower globe rooms, a seventh room; the whole +admirably well lighted up from large side windows. Observe further--the +whole corresponding suite of rooms, on the ground floor, is also nearly +filled with printed books, comprising the _unbound copies_--and one +chamber, occupied by the more exquisite specimens of the presses of the +_Alduses_, the _Giuntæ_, the _Stephens_, &c. UPON VELLUM, or on _large +paper_. Another chamber is exclusively devoted to large paper copies of +_all_ descriptions, from the presses of all countries; and in one or the +other of these chambers are deposited the volumes from the Library of +_Grolier_ and _De Thou_--names, dear to Book-Collectors; as an indifferent +copy has hardly ever yet been found which was once deposited on the shelves +of either. You should know that the public do not visit this lower suite of +rooms, it being open only to the particular friends of the several +Librarians. The measurement of these rooms, from the entrance to the +extremity of the fifth room, is upwards of 700 feet. + +Now, my good friend, if you ask me whether the interior of this library be +superior to that of our dear BODLEIAN, I answer, at once, and without fear +of contradiction--it is very much _inferior_. It represents an interminable +range of homely and commodious apartments; but the Bodleian library, from +beginning to end--from floor to ceiling--is grand, impressive, and entirely +of a bookish appearance. In that spacious and lofty receptacle--of which +the ceiling, in my humble opinion, is an unique and beautiful piece of +workmanship--all is solemn, and grave, and inviting to study: yet echoing, +as it were, to the footsteps of those who once meditated within its almost +hallowed precincts--the _Bodleys_, the _Seldens_, the _Digbys_, the _Lauds_ +and _Tanners_, of other times![20] But I am dreaming: forgetting that, at +this moment, you are impatient to enter the _MS. Department_ of the Royal +Library at Paris. Be it so, therefore. And yet the very approach to this +invaluable collection is difficult of discovery. Instead of a corresponding +lofty stone stair-case, you cross a corner of the square, and enter a +passage, with an iron gate at the extremity--leading to the apartments of +Messrs. Millin and Langlès. A narrow staircase, to the right, receives you: +and this stair-case would appear to lead rather to an old armoury, in a +corner-tower of some baronial castle, than to a suite of large modern +apartments, containing probably, upon the whole, the finest collection of +_Engravings_ and of _Manuscripts_, of all ages and characters, in Europe. +Nevertheless, as we cannot mount by any other means, we will e'en set +footing upon this stair-case, humble and obscure as it may be. You scarcely +gain the height of some twenty steps, when you observe the magical +inscription of CABINET DES ESTAMPES. Your spirits dance, and your eyes +sparkle, as you pull the little wire--and hear the clink of a small +corresponding bell. The door is opened by one of the attendants in livery-- +arrayed in blue and silver and red--very handsome, and rendered more +attractive by the respectful behaviour of those who wear that royal +costume. I forgot to say that the same kind of attendants are found in all +the apartments attached to this magnificent collection--and, when not +occupied in their particular vocation of carrying books to and fro, these +attendants are engaged in reading, or sitting quietly with crossed legs, +and peradventure dosing a little. But nothing can exceed their civility; +accompanied with a certain air of politeness, not altogether divested of a +kind of gentlemanly deportment. + +On entering the first of those rooms, where the prints are kept, you are +immediately struck with the narrow dimensions of the place--for the +succeeding room, though perhaps more than twice as large, is still +inadequate to the reception of its numerous visitors.[21] In this first +room you observe a few of the very choicest productions of the burin, from +the earliest periods of the art, to the more recent performances of +_Desnoyer_, displayed within glazed frames upon the wainscot. It really +makes the heart of a connoisseur leap with ecstacy to see such +_Finiguerras, Baldinis, Boticellis, Mantegnas, Pollaiuolos, Israel Van +Meckens, Albert Durers, Marc Antonios, Rembrandts, Hollar, Nanteuils, +Edelincks, &c._; while specimens of our own great master engravers, among +whom are _Woollet_ and _Sharp_, maintain a conspicuous situation, and add +to the gratification of the beholder. The idea is a good one; but to carry +it into complete effect, there should be a gallery, fifty feet long, of a +confined width, and lighted from above:[22] whereas the present room is +scarcely twenty feet square, with a disproportionably low ceiling. However, +you cannot fail to be highly gratified--and onwards you go--diagonally--and +find yourself in a comparatively long room--in the midst of which is a +table, reaching from nearly one end to the other, and entirely filled +(every day) with visitors, or rather students--busied each in their several +pursuits. Some are quietly turning over the succeeding leaves, on which the +prints are pasted: others are pausing upon each fine specimen, in silent +ecstacy--checking themselves every instant lest they should break forth +into rapturous exclamations!... "silence" being rigidly prescribed by the +Curators--and, I must say, as rigidly maintained. Others again are busied +in deep critical examination of some ancient ruin from the pages of +_Piranesi_ or of _Montfaucon_--now making notes, and now copying particular +parts. Meanwhile, from the top to the bottom of the sides of the, room, are +huge volumes of prints, bound in red morocco; which form indeed the +materials for the occupations just described.[23] + +But, hanging upon a pillar, at the hither end of this second room, you +observe a large old drawing of a head or portrait, in a glazed frame; which +strikes you in every respect as a great curiosity. M. Du Chesne, the +obliging and able director of this department of the collection, attended +me on my first visit. He saw me looking at this head with great eagerness. +"Enfin voilà quelque chose qui mérite bien vôtre attention"--observed he. +It was in fact the portrait of "their good but unfortunate KING JOHN"--as +my guide designated him. This Drawing is executed in a sort of thick body +colour, upon fine linen: the back-ground is gold: now almost entirely +tarnished--and there is a sort of frame, stamped, or pricked out, upon the +surface of the gold--as we see in the illuminations of books of that +period. It should also seem as if the first layer, upon which the gold is +placed, had been composed of the white of an egg--or of some such glutinous +substance. Upon the whole, it is an exceedingly curious and interesting +relic of antient graphic art. + +To examine minutely the treasures of such a collection of prints--whether +in regard to ancient or modern art--would demand the unremitted attention +of the better part of a month; and in consequence, a proportionate quantity +of time and paper in embodying the fruits of that attention.[24] There is +only one other curiosity, just now, to which I shall call your attention. +It is the old wood cut of ST. CHRISTOPHER--of which certain authors have +discoursed largely.[25] They suppose they have an impression of it here-- +whereas that of Lord Spencer has been hitherto considered as unique. His +Lordship's copy, as you well know, was obtained from the Buxheim monastery, +and was first made public in the interesting work of Heineken.[26] The copy +now under consideration is not pasted upon boards, as is Lord Spencer's-- +forming the interior linings in the cover or binding of an old MS.--but it +is a loose leaf, and is therefore subject to the most minute examination, +or to any conclusion respecting the date which may be drawn from the +_watermark_. Upon _such_ a foundation I will never attempt to build an +hypothesis, or to draw a conclusion; because the same water-mark of Bamberg +and of Mentz, of Venice and of Rome, may be found within books printed both +at the commencement and at the end of the fifteenth century. But for the +print--as it _is_. I have not only examined it carefully, but have +procured, from M. Coeuré, a fac-simile of the head only--the most essential +part--and both the examination and the fac-simile convince me... that the +St. Christopher in the Bibliothèque du Roi is NOT an impression from the +_same block_ which furnished the St. Christopher now in the library of St. +James's Place. + +The general character of the figure, in the Royal Library here, is thin and +feeble compared with that in Lord Spencer's collection; and I am quite +persuaded that M. Du Chesne,--who fights his ground inch by inch, and +reluctantly (to his honour, let me add) assents to any remarks which may +make his own cherished St. Christopher of a comparatively modern date-- +will, in the end, admit that the Parisian impression is a _copy_ of a later +date--and that, had an opportunity presented itself of comparing the two +impressions with each other,[27] it would never have been received into the +Library at the price at which it was obtained--I think, at about 620 +francs. However, although it be not THE St. Christopher, it is a graphic +representation of the Saint which may possibly be as old as the year 1460. + +But we have tarried quite long enough, for the present, within the cabinet +of Engravings. Let us return: ascend about a dozen more steps; and enter +the LIBRARY OF MANUSCRIPTS. As before, you are struck with the smallness of +the first room; which leads, however, to a second of much larger +dimensions--then to a third, of a boudoir character; afterwards to a fourth +and fifth, rather straitened--and sixthly, and lastly, to one of a noble +length and elevation of ceiling--worthy in all respects of the glorious +treasures which it contains. Let me, however, be more explicit. In the very +first room you have an earnest of all the bibliomaniacal felicity which +these MSS. hold out. Look to the left--upon entering--and view, perhaps +lost in a very ecstacy of admiration--the _Romances_ ... of all sizes and +character, which at first strike you! What _Launcelot du Lacs, Tristans, +Leonnois, Arturs, Ysaises_, and feats of the _Table Ronde_, stand closely +wedged within the brass-wired doors that incircle this and every other +apartment! _Bibles, Rituals, Moralities_, ... next claim your attention. +You go on--_History, Philosophy, Arts and Sciences_ ... but it is useless +to indulge in these rhapsodies. The fourth apartment, of which I spake, +exhibits specimens of what are seen more plentifully, but not of more +curious workmanship, in the larger room to which it leads. Here glitter, +behind glazed doors, old volumes of devotion bound in ivory, or gilt, or +brass, studded with cameos and precious stones; and covered with figures of +all characters and ages--some of the XIIth--and more of the immediately +following centuries. Some of these bindings (among which I include +_Diptychs_) may be as old as the eleventh--and they have been even carried +up to the tenth century. + +Let us however return quickly back again; and begin at the beginning. The +first room, as I before observed, has some of the most exquisitely +illuminated, as well as some of the most ancient MSS., in the whole +library. A phalanx of _Romances_ meets the eye; which rather provokes the +courage, than damps the ardor, of the bibliographical champion. Nor are the +illuminated _Bibles_ of less interest to the graphic antiquary. In my next +letter you shall see what use I have made of the unrestrained liberty +granted me, by the kind-hearted Curators, to open what doors, and examine +what volumes, I pleased. Meanwhile let me introduce you to the excellent +MONSIEUR GAIL, who is sitting at yonder desk--examining a beautiful Greek +MS. of Polybius, which once belonged to Henry II. and his favourite Diane +de Poictiers. M. Gail is the chief Librarian presiding over the Greek and +Latin MSS., and is himself Professor of the Greek language in the royal +college of France. Of this gentleman I shall speak more particularly anon. +At the present moment it may suffice only to observe that he is thoroughly +frank, amiable, and communicative, and dexterous in his particular +vocation: and that he is, what we should both call, a hearty, good fellow-- +a natural character. M. Gail is accompanied by the assistant librarians MM. +De. l'EPINE, and MÉON: gentlemen of equal ability in their particular +department, and at all times willing to aid and abet the researches of +those who come to examine and appreciate the treasures of which they are +the joint Curators. Indeed I cannot speak too highly of these gentlemen-- +nor can I too much admire the system and the silence which uniformly +prevail. + +Another principal librarian is M. LANGLÈS:[28] an author of equal +reputation with Monsieur Gail--but his strength lies in Oriental +literature; and he presides more especially over the Persian, Arabic, and +other Oriental MSS. To the naïveté of M. Gail, he adds the peculiar +vivacity and enthusiasm of his countrymen. To see him presiding in his +chair (for he and M. Gail take alternate turns) and occupied in reading, +you would think that a book worm could scarcely creep between the tip of +his nose and the surface of the _Codex Bombycinus_ over which he is poring. +He is among the most short-sighted of mortals--as to _ocular_ vision. But +he has a bravely furnished mind; and such a store of spirits and of good +humour--talking withal unintermittingly, but very pleasantly---that you +find it difficult to get away from him. He is no indifferent speaker of our +own language; and I must say, seems rather proud of such an acquirement. +Both he and M. Gail, and M. Van Praet, are men of rather small, stature-- +_triplicates_, as it were, of the same work[29]--but of which M. Gail is +the tallest copy. One of the two head librarians, just mentioned, sits at a +desk in the second room--and when any friends come to see, or to converse +with him--the discussion is immediately adjourned to the contiguous +boudoir-like apartment, where are deposited the rich old bindings of which +you have just had a hasty description. Here the voices are elevated, and +the flourishes of speech and of action freely indulged in. + +In the way to the further apartment, from the boudoir so frequently +mentioned, you pass a small room--in which there is a plaster bust of the +King--and among the books, bound, as they almost all are, in red morocco, +you observe two volumes of tremendously thick dimensions; the one entitled +_Alexander Aphrodiæsus, Hippocrates, &c._--the other _Plutarchi Vitæ +Parallelæ et Moralia, &c._ They contain nothing remarkable for ornament, or +what is more essential, for intrinsic worth. Nevertheless you pass on: and +the last--but the most magnificent--of _all_ the rooms, appropriated to the +reception of books, whether in ms. or in print, now occupies a very +considerable portion of your attention. It is replete with treasures of +every description: in ancient art, antiquities, and both sacred and profane +learning: in languages from all quarters, and almost of all ages of the +world. Here I opened, with indescribable delight the ponderous and famous +_Latin Bible of Charles the Bald_--and the religious manual of his brother +the _Emperor Lotharius_--composed chiefly of transcripts from the Gospels. +Here are ivory bindings, whether as diptychs, or attached to regular +volumes. Here are all sorts and sizes of the uncial or capital-letter MSS-- +in portions, or entire. Here, too, are very precious old illuminations, and +specimens--almost without number--admirably arranged, of every species of +BIBLIOGRAPHICAL VIRTÙ, which cannot fail to fix the attention, enlarge the +knowledge, and improve the judgment, of the curious in this department of +research. + +Such, my dear friend, is the necessarily rapid--and, I fear, consequently +imperfect--sketch which I send you of the general character of the +BIBLIOTHÈQUE DU ROI; both as respects its dead and its living treasures. It +remains to be seen how this sketch will be completed.--- and I hereby give +you notice, that my next letter will contain some account of a few of the +more ancient, curious, and splendid MANUSCRIPTS--to be followed by a second +letter, exclusively devoted to a similar account of the PRINTED BOOKS. If I +execute this task according to my present inclinations--and with the +disposition which I now feel, together with the opportunities which have +been afforded me--it will not, I trust, be said that I have been an idle or +unworthy visitor of this magnificent collection. + + +[16] [Mons. Crapelet takes fire at the above passage: simply because he + misunderstands it. In not one-word, or expression of it, is there any + thing which implies, directly or indirectly, that "it would be + difficult to find another public establishment where the officers are + more active, more obliging, more anxious to satisfy the Public than in + the above." I am talking only of _dress_--and commending the silk + stockings of Mons. Van Praet at the expense of those by whom he is + occasionally surrounded.] + +[17] So, even NOW: 1829. + +[18] In the year 1814, the late M. Millin published a dissertation upon + this medal, to which he prefixed an engraving of the figure of Louis. + There can indeed be but one opinion that the Engraving is unworthy of + the Original. + + [For an illustration of the _Medallic History of France_, I scarcely + recollect any one object of Art which would be more gratifying, as + well as apposite, than a faithful Engraving of such a Medal: and I + call upon my good friend M. DU CHESNE to set such a History on foot. + There is however another medal, of the same Monarch, of a smaller + size, but of equal merit of execution, which has been selected to + grace the pages of this second edition--in the OPPOSITE PLATE. The + inscription is as follows: LUDOVICO XII. REGNANTE CÆSARE ALTERO. + GAUDET OMNIS NATIO: from which it is inferred that the Medal was + struck in consequence of the victory of Ravenna, or of Louis's + triumphant campaigns in Italy. A short but spirited account is given + of these campaigns in Le Noir's _Musée des Monumens Français_, tome + ii. p. 145-7.] + +[19] ["And it is Mr. DIBDIN who makes this confession! Let us render + justice to his impartiality on this occasion. Such a confession ought + to cause some regret to those who go to seek engravings in London." + CRAPELET, vol. ii. p. 89. The reader shall make his own remark on the + force, if there be any, of this gratuitous piece of criticism of the + French Translator.] + +[20] [And, till within these few months, those of the REV. DR. NICOLL, + Regius Professor of the Hebrew Language! That amiable and modest and + surprisingly learned Oriental Scholar died in the flower of his age + (in his 36th year) to the deep regret of all his friends and + acquaintances, and, I had well nigh said, to the irreparable loss of + the University.] + +[21] ["This observation is just; and it is to be hoped that they will soon + carry into execution the Royal ordonance of October, 1816, which + appropriates the apartments of the Treasury, contiguous, to be united + to the establishment, as they become void. However, what took place in + 1825, respecting some buildings in the Rue Neuve des Petits Champs, + forbids us to suppose that this wished for addition will take place." + CRAPELET, p. 93.] + +[22] [M. Crapelet admits the propriety of such a suggested improvement; and + hopes that government will soon take it up for the accommodation of + the Visitors--who sometimes are obliged to wait for a _vacancy_, + before they can commence these researches.] + +[23] [Mons. Crapelet estimates the number of these splendid volumes (in + 1825,) at "more than six thousand!"] + +[24] [M. Crapelet might have considered this confession as a reason, or + apology, sufficient for not entering into all those details or + descriptions, which he seems surprised and vexed that I omitted to + travel into.] + +[25] _An enquiry into the History of Engraving upon Copper and in + Wood_, 1816, 4to. 2 vol. by W.Y. Ottley. Mr. Ottley, in vol. i. p. 90, + has given the whole of the original cut: while in the first volume p. + iii. of the _Bibliotheca Spenceriana_, only the figure and date are + given. + +[26] _Idée générale d'une Collection complette des Estampes. Leips._ + 1771. 8vo. + +[27] Since the above was written, the RIVAL ST. CRISTOPHER have been placed + _side by side_. When Lord Spencer was at Paris, last year, (1819,) on + his return from Italy--he wrote to me, requesting I would visit him + there, and bring St. Christopher with me. That Saint was therefore, in + turn, carried across the water--and on being confronted with his + name-sake, at the Royal Library ... it was quite evident, at the first + glance, as M. Du Chesne admitted--that they were impressions taken + from _different blocks_. The question therefore, was, after a good + deal of pertinacious argument on both sides--which of the two + impressions was the MORE ANCIENT? Undoubtedly it was that of Lord[B] + Spencer's. + + [B] [The reasons, upon which this conclusion was founded, are + stated at length in the preceding edition of this work: since + which, I very strongly incline to the supposition that the Paris + impression is a _proof_--of one of the _cheats_ of DE MURR.] + +[28] He died in 1824 and a notice of his Life and Labours appeared in the + _Annales Encyclopèdiques_. + +[29] "M. Dibdin may well make the _fourth_ copy--as to size." + CRAPELET, p. 115. + + + + +_LETTER III._ + +THE SAME SUBJECTS CONTINUED. + + +_Paris, June 14, 1818_. + +As I promised, at the conclusion of my last, you shall accompany me +immediately to the ROYAL LIBRARY; and taking down a few of the more ancient +MANUSCRIPTS relating to _Theology_--especially those, which, from age, art, +or intrinsic worth, demand a more particular examination--we will both sit +down together to the enjoyment of what the librarians have placed before +us. In other words, I shall proceed to fill up the outline (executed with a +hurrying pencil) which was submitted to you in my previous letter. First, +therefore, for + +BIBLES, LITURGIES, RITUALS, LEGENDS, MORAL TREATISES, &C. + +_Quatuor Evangelia. "Codex Membranaceus, Olim Abbatiæ S. Medardi +Suessionensis in uncialibus litteris et auricis scriptus. Sæc. VI."_ The +preceding is written in an old hand, inserted in the book. It is a folio +volume of unquestionably great antiquity; but I should apprehend that it is +_antedated_ by at least _two_ centuries. It is full of embellishment, of a +varied and splendid character. The title to each Gospel is in very large +capital letters of gold, upon a purple ground: both the initial letter and +the border round the page being elaborately ornamented. The letter prefixed +to St. Matthew's Gospel is highly adorned, and in very good taste. Each +page consists of two columns, in capital letters of gold, throughout: +within borders of a quiet purple, or lilac tint, edged with gold. It has +been said that no two borders are alike altogether. A portrait of each +Evangelist is prefixed to the title; apparently coeval with the time: the +composition is rather grotesque; the colours are without any glaze, and the +perspective is bad. + +LATIN BIBLE OF CHARLES THE BALD. Folio. When this volume was described by +me, on a former occasion,[30] from merely printed authorities, of course it +was not in my power to do it, if I may so speak, "after the life,"--for +although nearly ten centuries have elapsed since this Bible has been +executed, yet, considering its remote age, it may be said to be fresh and +in most desirable condition. The authority, just hinted at, notices that +this magnificent volume was deposited in the library by _Baluze_, the head +librarian to Colbert; but a note in that eminent man's hand writing, +prefixed, informs us that the Canons of the Cathedral church at Metz made +Colbert a present of it. + +The reverse of the last leaf but one is occupied by Latin verses, in +capital letters of gold, at the top of which, in two lines, we make out--" +_Qualiter uiuian monachus sci martini consecrat hanc bibliam Karolo +ipatorj_," &c. The ensuing and last leaf is probably, in the eye of an +antiquarian virtuoso, more precious than either of its decorative +precursors. It exhibits the PORTRAIT OF CHARLES THE BALD; who is surrounded +by four attendants, blended, as it were, with a group of twelve below--in +the habits of priests--listening to the oration of one, who stands nearly +in the centre.[31] This illumination, in the whole, measures about fourteen +inches in height by nearly ten and a half in width: the purple ground being +frequently faded into a greenish tint. The volume itself is about twenty +inches in height by fifteen wide. + +PSALTER OF CHARLES THE BALD. This very precious volume was also in the +library of the Great Colbert. It is a small quarto, bound in the most +sumptuous manner. The exterior of the first side of the binding has an +elaborate piece of sculpture, in ivory, consisting of small human figures, +beasts, &c.; and surrounded with oval and square coloured stones. The +exterior of the other, or corresponding, side of the binding has the same +species of sculpture, in ivory; but no stones. The text of the volume is in +gold capitals throughout; but the ornaments, as well as the portrait of +Charles, are much inferior to those in that just described. However, this +is doubtless a valuable relic. + +PRAYER BOOK OF CHARLES THE BALD; in small 4to. This is rather an +_Evangelistarium_, or excerpts from the four Gospels. The writing is a +small roman lower-case. The illuminations, like those in the Bible, are +rubbed and faded, and they are smaller. The exterior ornament of the +binding, in the middle, contains a group of ivory figures--taken from the +_original_ covering or binding. + +BOOK OF THE GOSPELS, OF THE EMPEROR LOTHARIUS. Although it is very probable +that this book may be of a somewhat earlier date than the MS. just +described, yet as its original possessor was brother to _Charles the Bald_, +it is but courtesy to place him in the second rank after the French +monarch; and accordingly I have here inserted the volume in the order which +I apprehend ought to be observed. An ancient ms. memorandum tells us that +this book was executed in the 855th year of the Christian era, and in the +15th of the Emperor's reign. On the reverse of the first leaf is the +portrait of the Emperor, with an attendant on each side. The text commences +on the recto of the second leaf. On the reverse of the same leaf, is a +representation of the Creator. Upon the whole, this book may be classed +among the most precious specimens of early art in this library. On the +cover are the royal arms. + +LATIN BIBLE. Fol. This MS. of the sacred text is in four folio volumes, and +undoubtedly cannot be later than the thirteenth century. The text is +written with three columns in each page. Of the illuminations, the figures +are sketches, but freely executed: the colouring coarse and slightly put +on: the wings of some of the angels reminded me of those in the curious +_Hyde-Book_, belonging to the Marquis of Buckingham at Stowe; and of which, +as you may remember, there are fac-similes in _the Bibliographical +Decameron_.[32] The group of angels (on the reverse of the fourth leaf of +the first volume), attending the Almighty's commands, is cleverly managed +as to the draperies. The soldiers have quilted or net armour. The initial +letters are sometimes large, in the fashion of those in the Bible of +Charles the Bald, but very inferior in execution. In this MS. we may trace +something, I think, of the decline of art. + +PSALTERIUM LATINÈ, 8vo. If I were called upon to select any one volume, of +given octavo dimensions, I do not know whether I should not put my hand +upon the _present_--for you are hereby to know that this was the religious +manual of ST. LOUIS:--his own choice copy--selected, I warrant, from half a +score of performances of rival scribes, rubricators, and illuminators. Its +condition is absolutely wonderful--nor is the history of its locomotiveness +less surprising. First, for an account of its contents. On the reverse of +the first fly-leaf, we read the following memorandum--in red: "_Cest +psaultier fu saint loys. Et le dona la royne Iehanne deureux au roy +Charles filz du roy Iehan, lan de nres' mil troys cens soissante et neuf. +Et le roy charles pnt filz du dit Roy charles le donna a madame Marie de +frace sa fille religieuse a poissi. le iour saint michel lan mil +iiij^c._" This hand writing is undoubtedly of the time. + +A word now about the history of this volume. As this extract indicates, it +was deposited in a monastery at Poissy. When that establishment was +dissolved, the book was brought to M. Chardin, a bookseller and a +bibliomaniac. He sold it, some twenty-five years ago, to a Russian +gentleman, from whom it was obtained, at Moscow, by the Grand Duke +Nicholas.[33] The late King of France, through his ambassador, the Count de +Noailles, obtained it from the Grand Duke--who received, in return, from +his Majesty, a handsome present of two Sèvre vases. It is now therefore +safely and judiciously lodged in the Royal Library of France. It is in +wooden covers, wrapped in red velvet. The vellum is singularly soft, and of +its original pure tint. + +HISTORICAL PARAPHRASE OF THE BIBLE. Lat. and Fr. Folio. If any MS. of the +sacred text were to be estimated according to the _number of the +illuminations_ which it contained, the present would unquestionably claim +precedence over every other. In short, this is the MS. of which Camus, in +the _Notices et Extraits des MSS. de la Bibliothèque Nationale_, vol. vi. +p. 106, has given not only a pretty copious account, but has embellished +that account with fac-similes--one large plate, and two others--each +containing four subjects of the illuminations. After an attentive survey of +the various styles of art observable in these decorations, I am not +disposed to allow the antiquity of the MS. to go beyond the commencement of +the XVth century. A sight of the frontispiece causes a re-action of the +blood in a lover of genuine large margins. The book is cropt--not _quite_ +to the quick!... but then this frontispiece displays a most delicate and +interesting specimen of graphic art. It is executed in a sort of gray +tone:--totally destitute of other colour. According to Camus, there are +upwards of five thousand illuminations; and a similar work, in his +estimation, could not _now_ be executed under 100,000 francs. + +A SIMILAR MS. This consists but of one volume, of a larger size, of 321 +leaves. It is also an historical Bible. The illuminations are arranged in a +manner like those of the preceding; but in black and white only, delicately +shaded. The figures are tall, and the females have small heads; just what +we observe in those of the _Roman d'Alexandre_, in the Bodleian library. It +is doubtless a manuscript of nearly the same age, although this may be +somewhat more recent. + +LIBER GENERATIONIS IHI XTI. Of all portions of the sacred text--not +absolutely a consecutive series of the Gospels, or of any of the books of +the Old Testament--the present is probably, not only the oldest MS. in that +particular department, but, with the exception of the well known _Codex +Claromontanus_, the most ancient volume in the Royal Library. It is a +folio, having purple leaves throughout, upon which the text is executed in +silver capitals. Both the purple and the silver are faded. On the exterior +of the binding are carvings in ivory, exceedingly curious, but rather +clumsy. The binding is probably coeval with the MS. They call it of the +ninth century; but I should rather estimate it of the eighth. It is +undoubtedly an interesting and uncommon volume. + +EVANGELIUM STI. IOHANNIS. This is a small oblong folio, bound in red +velvet. It is executed in a very large, lower-case, coarse gothic and roman +letter, alternately:--in letters of gold throughout. The page is narrow, +the margin is large, and the vellum soft and beautiful. There is a rude +portrait of the Evangelist prefixed, on a ground entirely of gold. The +capital initial letter is also rude. The date of this manuscript is pushed +as high as the eleventh century: but I doubt this antiquity. + +LIBER PRECUM: CUM NOTIS, CANTICIS ET FIGURIS. I shall begin my account of +PRAYER BOOKS, BREVIARIES, &C. with the present: in all probability the most +ancient within these walls. The volume before me is an oblong folio, not +much unlike a tradesman's day-book. A ms. note by Maugerard, correcting a +previous one, assigns the composition of this book to a certain Monk, of +the name of _Wickingus_, of the abbey of Prum, of the Benedictin order. It +was executed, as appears on the reverse of the forty-eighth leaf, "_under +the abbotships of Gilderius and Stephanus_." It is full of illuminations, +heavily and clumsily done, in colours, which are now become very dull. I do +not consider it as older than the twelfth century, from the shield with a +boss, and the depressed helmet. There are interlineary annotations in a +fine state of preservation. In the whole, ninety-one leaves. It is bound in +red morocco. + +BREVIARE DE BELLEVILLE: Octavo. 2 volumes. Rich and rare as may be the +graphic gems in this marvellous collection, I do assure you, my good +friend, that it would be difficult to select two octavo volumes of greater +intrinsic curiosity and artist-like execution, than are those to which I am +now about to introduce you:--especially the first. They were latterly the +property of Louis XIV. but had been originally a present from Charles VI. +to our Richard II. Thus you see a good deal of personal history is attached +to them. They are written in a small, close, Gothic character, upon vellum +of the most beautiful colour. Each page is surrounded by a border, +(executed in the style of the age--perhaps not later than 1380) and very +many pages are adorned by illuminations, especially in the first volume, +which are, even now, as fresh and perfect as if just painted. The figures +are small, but have more finish (to the best of my recollection) than those +in our Roman d'Alexandre, at Oxford. + +At the end of the first volume is the following inscription--written in a +stiff, gothic, or court-hand character: the capital letters being very tall +and highly ornamented. "_Cest Breuiare est a l'usaige des Jacobins. Et est +en deux volumes Dont cest cy Le premier, et est nomme Le Breuiaire de +Belleville. Et le donna el Roy Charles le vj^e. Au roy Richart Dangleterre, +quant il fut mort Le Roy Henry son successeur L'envoya a son oncle Le Duc +de Berry, auquel il est a present."_ This memorandum has the signature of +"Flamel," who was Secretary to Charles VI. On the opposite page, in the +same ancient Gothic character, we read: "_Lesquelz volumes mon dit Seigneur +a donnez a ma Dame Seur Marie de France. Ma niepce."_ Signed by the same. +The Abbé L'Epine informs me that Flamel was a very distinguished character +among the French: and that the royal library contains several books which +belonged to him. + +BREVIARY OF JOHN DUKE OF BEDFORD. Pursuing what I imagine to be a tolerably +correct chronological order, I am now about to place before you this +far-famed _Breviary_: companion to the MISSAL which originally belonged to +the same eminent Possessor, and of which our countrymen[34] have had more +frequent opportunities of appreciating the splendour and beauty than the +Parisians; as it is not likely that the former will ever again become the +property of an Englishman. Doubtless, at the sale of the Duchess of +Portland's effects in 1786, some gallant French nobleman, if not Louis XVI. +himself, should have given an unlimited commission to purchase it, in order +that both _Missal_ and _Breviary_ might have resumed that close and +intimate acquaintance, which no doubt originally subsisted between them, +when they lay side by side upon the oaken shelves of their first +illustrious Owner. Of the _two_ performances, however, there can be no +question that the superiority lies decidedly with the _Missal_: on the +score of splendour, variety, and skilfulness of execution. + +The last, and by much the most splendid illumination, is _that_ for which +the artists of the middle age, and especially the old illuminators, seem to +have reserved all their powers, and upon which they lavished all their +stock of gold, ultramarine, and carmine. You will readily anticipate that I +am about to add--the _Assumption of the Virgin_. One's memory is generally +fallacious in these matters; but of all the exquisite, and of all the +minute, elaborate, and dazzling works of art, of the illuminatory kind, I +am quite sure that I have not seen any thing which _exceeds_ this. To +_equal_ it--there may be some few: but its superior, (of its own particular +class of subject) I think it would be very difficult to discover. + +HORÆ BEATÆ MARIÆ VIRGINIS. This may be called either a large thick octavo, +or a very small folio. Probably it was originally more decidedly of the +latter kind. It is bound in fish skin; and a ms. note prefixed thus informs +us. "_Manuscrit aqui du C^{en} Papillon au commencement du mois de Frimaire +de lan XII. de la République."_ This is without doubt among the most superb +and beautiful books, of its class, in the Royal Library. The title is +ornamented in an unusual but splendid manner. Some of the larger +illuminations are elaborately executed; especially the first--representing +the _Annunciation_. The robe of the Angel, kneeling, is studded with small +pearls, finished with the minutest touches. The character of ART, generally +throughout, is that of the time and manner of the volume last described: +but the present is very frequently inferior in merit to what may be +observed in the Bedford Breviary. In regard to the number of decorations, +this volume must also be considered as less interesting: but it possesses +some very striking and very brilliant performances. Thus, _St. Michael and +the Devil_ is absolutely in a blaze of splendor; while the illumination on +the reverse of the same leaf is not less remarkable for a different effect. +A quiet, soft tone--from a profusion of tender touches of a grey tint, in +the architectural parts of the ornaments--struck me as among the most +pleasing specimens of the kind I had ever seen. The latter and larger +illuminations have occasionally great power of effect, from their splendid +style of execution--especially that in which the central compartment is +occupied by _St. George and the Dragon_. Some of the smaller illuminations, +in which an Angel is shewing the cruelties about to be inflicted on the +wicked, by demons, are terrific little bits! As for the vellum, it is "de +toute beauté." + +HISTORIA BEATÆ MARIÆ VIRGINIS. Folio. This is briefly described in the +printed catalogue, under number 6811. It is a large and splendid folio, in +a very fine state of preservation; but of which the art is, upon the whole, +of the ordinary and secondary class of merit. Yet it is doubtless a volume +of great interest and curiosity. Even to English feelings, it will be +gratifying to observe in it the portrait of _Louisa of Savoy_, mother of +Francis I. That illustrious lady is sitting in a chair, surrounded by her +attendants; and is in all probability a copy from the life. The performance +is a metrical composition, in stanzas of eleven verses. I select the +opening lines, because they relate immediately to the portrait in question. + + _Tres excellente illustre et magnificque + Fleur de noblesse exquise et redolente + Dame dhonneur princesse pacifique + Salut a ta maieste precellente + Tes seruiteurs par voye raisonnable + Tant iusticiers que le peuple amyable. + De amyens cite dicte de amenite + Recomandant sont par humilite + Leur bien publicque en ta grace et puissance + Toy confessant estre en realite + Mere humble et franche au grant espoir de France_. + +The text is accompanied by the common-place flower Arabesques of the +period. + +HOURS OF ANNE OF BRITTANY. The order of this little catalogue of a few of +the more splendid and curious ILLUMINATED MANUSCRIPTS, in the Royal Library +of France, has at length, my worthy friend, brought me in contact with the +magical and matchless volume usually designated by the foregoing title. You +are to know--in the first place--that, of ALL the volumes in this most +marvellous Library, the present is deemed THE MOST PRECIOUS. Not even the +wishes and regulations of Royalty itself allow of its migration beyond the +walls of the public library. There it is kept: there it is opened, and +shewn, and extolled beyond any limits fixed to the admiration of the +beholder. It is a rare and bewitching piece of art, I do assure you: and +so, raising your expectations to their highest pitch, I will allow you to +anticipate whatever is wonderful in FRANCESCO VERONESE and gorgeous in +GIROLAMO DEI LIBRI.[35] Perhaps, however, this is not the most happy +illustration of the art which it displays. + +The first view of this magical volume is doubtless rather disheartening: +but the sight of the original silver clasps (luckily still preserved) will +operate by way of a comforter. Upon them you observe this ornament: + +[Illustration.] + +denoting, by the letter and the ducal crown, that the book belonged to +Anne, Duchess of Brittany. On the reverse of the second leaf we observe the +_Dead Christ_ and the _three Maries_. These figures are about six inches in +height. They are executed with great delicacy, but in a style somewhat too +feeble for their size. One or two of the heads, however, have rather a good +expression. + +Opposite to this illumination is the _truly invaluable_ PORTRAIT OF ANNE +herself: attended by two females, each crowned with a glory; one is +displaying a banner, the other holding a cross in her hand. To the left of +these attendants, is an old woman, hooded, with her head encircled by a +glory. They are all three sweetly and delicately touched; but there are +many evident marks of injury and ill usage about the surface of the +colouring. Yet, as being _ideal_ personages, my eye hastily glided off them +to gaze upon the illustrious Lady, by whose orders, and at whose expense, +these figures were executed. It is upon the DUCHESS that I fix my eye, and +lavish my commendations. Look at her[36] as you here behold her. Her gown +is brown and gold, trimmed with dark brown fur. Her hair is brown. Her +necklace is composed of coloured jewels. Her cheek has a fresh tint; and +the missal, upon which her eyes are bent, displays highly ornamented art. +The cloth upon the table is dark crimson. + +The _Calendar_ follows; in which, in one of the winter months, we observe a +very puerile imitation of flakes of snow falling over the figures and the +landscape below. The calendar occupies a space of about six inches by four, +completely enclosed by a coloured margin. Then begins a series of the most +beautiful ornaments of FLOWERS, FRUITS, INSECTS, &C. for which the +illuminators of this period were often eminently distinguished. These +ornaments are almost uniformly introduced in the fore-edges, or right-side +margins, of the leaves; although occasionally, but rarely, they encircle +the text. They are from five to six inches in length, or height; having the +Latin name of the plant at top, and the French name at the bottom. Probably +these titles were introduced by a later hand. It is really impossible to +describe many of them in terms of adequate praise. The downy plum is almost +bursting with ripeness: the butterfly's wings seem to be in tremulous +motion, while they dazzle you by their varied lustre: the hairy insect puts +every muscle and fibre into action, as he insinuates himself within the +curling of the crisped leaves; while these leaves are sometimes glittering +with dew, or coated with the finest down. The flowers and the vegetables +are equally admirable, and equally true to nature. To particularise would +be endless. Assuredly these efforts of art have no rival--of their kind. +_Scripture Subjects. Saints, Confessors, &c._ succeed in regular order, +with accompaniments of fruits and flowers, more or less exquisitely +executed:--the whole, a collection of peculiar, and, of its kind, +UNRIVALLED ART. This extraordinary volume measures twelve inches by seven +and a half. + +HOURS BELONGING TO POPE PAUL III. 8vo. The portrait of the Pope is at the +bottom of the first ornament, which fixes the period of its execution to +about the middle of the sixteenth century. Towards the end the pages are +elaborately ornamented in the arabesque manner. There are some pleasing +children: of that style of art which is seen in the Missal belonging to Sir +M.M. Sykes, of the time of Francis I.[37] The scription is very beautiful. +The volume afterwards belonged to Pius VI., whose arms are worked in +tambour on the outside. It is kept in a case, and is doubtless a fine book. + +MISSALS: numbers 19-4650. Under this head I shall notice two pretty volumes +of the devotional kind; of which the subjects are executed in red, blue, +&c.--and of which the one seems to be a copy of the other. The borders +exhibit a style of art somewhat between that of Julio Clovio and what is +seen in the famous Missal just mentioned. + +MISSAL OF HENRY IV. No. 1171. This book is of the end of the XVIth century. +The ground is gold, with a small brilliant, roman letter for text. The +subjects are executed in a pale chocolate tint, rather capricious than +tasteful. It has been cropt in the binding. The name and arms of Henry are +on the exterior. + +Thus much, my dear friend, for the SACRED TEXT--either in its original, +uninterrupted state--or as partially embodied in _Missals_, _Hours_, or +_Rituals_. I think it will now be but reasonable to give you some little +respite from the toil of further perusal; especially as the next class of +MSS. is so essentially different. In the mean while, I leave you to carry +the image of ANNE OF BRITTANY to your pillow, to beguile the hours of +languor or of restlessness. A hearty adieu. + + +[30] _Bibliographical Decameron_, vol. i. p. xxxi. + +[31] Earl Vivian, and eleven monks, in the act of presenting the volume to + Charles. + +[32] Vol. i. p. lvi.-vii. + +[33] The present Emperor of Russia. + +[34] A very minute and particular description of this Missal, together with + a fac-simile of the DUKE OF BEDFORD kneeling before his tutelary SAINT + GEORGE, will be found in the _Bibliographical Decameron_, vol. i. + p. cxxxvi-cxxxix. + +[35] For an account of these ancient worthies in the art of illumination, + consult the _Bibliographical Decameron_, vol. i. p. cxlii.-clxiv. + +[36] See the OPPOSITE PLATE. [The beautiful copy of the Original, by Mr. G. + Lewis, from which the Plates in this work were taken, is now in the + possession of Thomas Ponton, Esq.] + +[37] [It was bought at Sir Mark's sale, by Messrs. Rivington and Cochrane. + See a fac-simile of one of the illuminations in the _Bibliographical + Decameron_, vol. i. p. clxxix.] + + + + +_LETTER IV._ + +THE SAME SUBJECT CONTINUED. + + +Are you thoroughly awake, and disenchanted from the magic which the +contents of the preceding letter may have probably thrown around you? +Arouse--to scenes of a different aspect, but of a not less splendid and +spirit-stirring character. Buckle on your helmet, ... for the trumpet +sounds to arms. The _Knights of the Round Table_ call upon you, from their +rock-hewn, or wood-embowered, recesses, to be vigilant, faithful, +enterprising, and undaunted. In language less elevated, and somewhat more +intelligible, I am about to place before you a few illuminated MSS. +relating to HISTORY and ROMANCE; not without, in the first place, making a +digression into one or two volumes of MORALITIES, if they may be so called. +Prepare therefore, in the first place, for the inspection of a couple of +volumes--which, for size, splendor, and general state of preservation, have +no superior in the Royal Library of France. + +CITÉ DE DIEU: No. 6712: folio. 2 vols. These are doubtless among the most +magnificent _shew-books_ in this collection; somewhat similar, in size and +style of art, to the MS. of _Valerius Maximus_, in our British Museum--of +which, should you not have forgotten it, some account may be read in the +_Bibliographical Decameron_.[38] At the very first page we observe an +assemblage of Popes, Cardinals, and Bishops, with a King seated on his +throne in the midst of them. The figures in the fore-ground are from four +to five inches high; and so in gradation upwards. The colouring of some of +the draperies is in a most delightful tone. The countenances have also a +soft and quiet expression. The arms of _Graville_ (Grauille?) are in the +circular border. Three leaves beyond, a still larger and more crowded +illumination appears--in a surprising state of freshness and beauty; +measuring nearly a foot and a half in height. It is prefixed to the _First +Book_, and is divided into a group in the clouds, and various groups upon +the earth below. These latter are representations of human beings in all +situations and occupations of life--exhibiting the prevalence both of +virtues and vices. They are encircled at bottom by a group of Demons. The +figures do not exceed two inches in height. Nothing can exceed the delicacy +and brilliancy of this specimen of art about the middle of the fifteenth +century:---a ms. date of 1469 shewing the precise period of its execution. +This latter is at the end of the first volume. Each book, into which the +work is divided, has a large illumination prefixed, of nearly equal beauty +and splendor. + +LES ECHECS AMOUREUX. Folio. No. 6808. The title does not savour of any +moral application to be derived from the perusal of the work. Nevertheless, +there are portions of it which were evidently written with that view. It is +so lovely, and I had almost said so matchless, a volume, that you ought to +rejoice to have an account of it in any shape. On the score of delicate, +fresh, carefully-executed art, this folio may challenge comparison with any +similar treasure in the Bibliothèque du Roi. The subjects are not crowded, +nor minute; nor of a very wonderful and intricate nature; but they are +quietly composed, softly executed, and are, at this present moment, in a +state of preservation perfectly beautiful and entire. + +BOCCACE; DES CAS DES NOBLES HOMMES ET FEMMES: No. 6878. The present seems +to be the fit place to notice this very beautiful folio volume of one of +the most popular works of Boccaccio. Copies of it, both in ms. and early +print--are indeed common in foreign libraries. There is a date of 1409 at +the very commencement of the volume: but I take the liberty to question +whether that be the date of its actual execution. The illuminations in this +manuscript exhibit a fine specimen of the commencement of that soft, and as +some may think woolly, style of art, which appears to so much advantage in +the _Bedford Missal and Bedford Breviary_; and of which, indeed, a choice +specimen of circular ornaments is seen round the first large illumination +of the creation and expulsion of Adam and Eve. These illuminations are not +of first rate merit, nor are they all by the same hand. + +THE SAME WORK: with the same date--but the hand-writing is evidently more +modern. Of the illuminations, it will be only necessary to mention the +large one at fol. iij.c. (ccc.) in which the gray tints and the gold are +very cleverly managed. At the end is seen, in a large sprawling character, +the following inscription: "_Ce Livre est A Le Harne. Fille Et Seur de Roys +de France, Duchesse de Bourbonnois et dauuergne. Contesse de Clermont et de +Tourez. Dame de Beaujeu."_ This inscription bears the date of 1468; not +very long before which I suspect the MS. to have been executed. + +THE SAME: of the same date--which date I am persuaded was copied by each +succeeding scribe. The illuminations are here generally of a very inferior +character: but the first has much merit, and is by a superior hand. The +text is executed in a running secretary Gothic. There are two other MSS. of +the same work which I examined; and in one of which the well known subject +of the _wheel of fortune_ is perhaps represented for the first time. It +usually accompanied the printed editions, and may be seen in that of our +Pynson, in 1494,[39] folio. I suspect, from one of the introductory +prefaces, that the celebrated _Laurent le Premier Fait_ was the principal +scribe who gave a sort of fashion to this MS. in France. + +PTOLEMÆUS, _Latinè_. A magnificent MS.--if size and condition be alone +considered. It is however precious in the estimation of Collectors of +portraits, as it contains one of Louis XII;[40]--This portrait is nearly in +the centre of the frontispiece to the book. Behind the monarch stand two +men; one leaning upon his staff. A large gothic window is above. A crucifix +and altar are beneath it. There is but one other similar illumination in +the volume; and each nearly occupies the whole of the page--which is almost +twenty-three inches long by fourteen wide. The other illumination is hardly +worth describing. This noble volume, which almost made the bearer stoop +beneath its weight, is bound in wood:--covered with blue velvet, with a +running yellow pattern, of the time of Louis--but now almost worn away. + +TITE-LIVE. Fol. A noble and magnificent MS. apparently of the beginning of +the XVth. century. It seems to point out the precise period when the +artists introduced those soft, full-coloured, circular borders--just after +the abandonment of the sharp outline, and thin coat of colour--discoverable +in the illuminations of the XIIIth and XIVth centuries. The first grand +illumination, with a circular border, is an interesting illustration of +this remark. The backgrounds to the pictures are the well-known small +bright squares of blue and gold. The text is in a firm square and short +gothic character. + +L'HISTOIRE ROMAINE: No. 6984: Folio, 3 vols. written in the French +language. These are among the _shew books_ of the library. The exterior +pattern of the binding is beautiful in the extreme. Such a play of lines, +in all directions, but chiefly circular, I never before saw. The date, on +the outside, is 1556. The writing and the illuminations are of the latter +part of the XVth century; and although they are gorgeous, and in a fine +state of preservation, yet is the character of the art but secondary, and +rather common. + +ROYAL BIOGRAPHY OF FRANCE. Fol. This exquisite volume may be justly +designated as the _nonpareil_ of its kind. It is rather a book of +PORTRAITS, than a MS. with intermixed illuminations. The scription, in a +sort of cursive, secretary gothic character, merits not a moment's +attention: the pencil of the artist having wholly eclipsed the efforts of +the scribe. Such a series of exquisitely finished portraits, of all the +Kings of France (with the unaccountable omission, unless it has been taken +out, of that of Louis XII.) is perhaps no where else to be seen. M. Coeuré, +the French artist employed by me, stood in ecstasies before it! These +portraits are taken from old monuments, missals, and other ancient and +supposed authentic documents. They are here touched and finished in a +manner the most surprisingly perfect. The book appears to have been +executed expressly for CHARLES IX.--to whom it was in fact presented by +_Dutilliet_, (the artist or the superintendant of the volume) in his proper +person. The gilt stamp of the two reversed C's are on the sides of the +binding. I should add, that the portraits are surrounded by borders of +gold, shaded in brown, in the arabesque manner. All the portraits are whole +lengths; and if my time and pursuits had permitted it, I should, ere this, +have caused M. Coeuré to have transfused a little of his enthusiasm into +faithful facsimiles of those of Francis I.--my avowed favourite--of which +one represents him in youth, and the other in old age. Why do not the +Noblesse of France devote some portion of that wealth, which may be applied +to worse purposes, in obtaining a series of engravings executed from this +matchless volume?! + + +ROMANCES, BOOKS OF TOURNAMENT, &c. + +LANCELOT DU LAC shall lead the way. He was always considered among the +finest fellows who ever encircled the _Table Ronde_--and _such_ a copy of +his exploits, as is at this moment before me, it is probably not very easy +for even Yourself to conceive. If the height and bulk of the knight were in +proportion to this written record of achievements, the plume of his helmet +must have brushed the clouds. This enormous volume (No. 6783) is divided +into three books or parts: of which the first part is illuminated in the +usual coarse style of the latter end of the XIVth century. The title to +this first part, in red ink, is the most perfect resemblance of the +earliest type used by Caxton, which I remember to have seen in an ancient +manuscript. The other titles do not exhibit that similarity. The first part +has ccxlviij. leaves. The second part has no illuminations: if we except a +tenderly touched outline, in a brownish black, upon the third leaf--which +is much superior to any specimen of art in the volume. This second part has +cccj. leaves. At the end:-- + + _Sensuit le liure du saint graal_. + +The spaces for illuminations are regularly preserved, but by what accident +or design they were not filled up remains to be conjectured. The third +part, or book, is fully illuminated like the first. There is a very droll +illumination on folio vij.^{xx}. xij. At the end of the volume, on folio +ccxxxiij., recto, is the following date: "_Aujourduy iiij. Jour du Jullet +lan mil ccc. soixante dix a este escript ce livre darmes par Micheaugatelet +prestre demeurant en la ville de Tournay_." Just before the colophon, on +the reverse of the preceding leaf, is a common-place illumination of the +interment of a figure in a white sheet--with this incription: + + ICI: GIST. LECORS: GALAHAVT: SEIGNEVR + DES. LOINTENES. ILES. ET. AVECQVES. LVI. REPOVSE: MESIRE + LANCELOT. DVLAC. MELLIEVR. CHRL. DV. MVDE. APRES. GVALEAT. + +There are two or three more illuminated MSS. of our well-beloved Lancelot. +One, in six volumes, has illuminations, but they are of the usual character +of those of the fifteenth century. + +LANCELOT DU LAC, &C. This MS. is in three volumes. The first contains only, +as it were, an incipient illumination: but there is preserved, on the +reverse of the binding, and written in the same character with the text, +three lines--of which the private history, or particular application, is +now forgotten--although we learn, from the word _bloys_ being written at +top, that this MS. came from the library of Catherine de Medici--when she +resided at Blois. + +The second volume of this copy is in quite a different character, and much +older than the first. The colophon assigns to it the date of 1344. The +volume is full of illuminations, and the first leaf exhibits a fair good +specimen of those drolleries which are so frequently seen in illuminated +MSS. of that period. The third volume is in a still different hand-writing: +perhaps a little more ancient. It has a few slight illuminations, only as +capital initials. + +LANCELOT DU LAC: No. 6782. This MS. is executed in a small gothic +character, in ink which has now become much faded. From the character of +the illuminations, I should consider it to be much more ancient than either +of the preceding--even at the commencement of the thirteenth century. Among +the illuminations there is a very curious one, with this prefix; + + _Vne dame venant a.c. chr. q dort en son + lit & ele le volt baisier. mais vne + damoiselle li deffendi_ + +You will not fail to bear in mind that the history of Lancelot du Lac will +be also found in those of Tristan and Arthur. I shall now therefore +introduce you to a MS. or two relating to the former. + +TRISTAN. No. 6957, 2 vols. _folio_. This is a very fine old MS. apparently +of the middle of the XIVth century. The writing and the embellishments +fairly justify this inference. The first volume contains three hundred and +fifty-one leaves. On the reverse of the last leaf but one, is the word +"_anne_" in large lower-case letters; but a ms. memorandum, in a later +hand, at the end, tells us that this copy was once the property of "_the +late Dame Agnes" &c_. The second volume is written in more of the secretary +gothic character--and is probably somewhat later than the first. It is +executed in double columns. The illuminations are little more than +outlines, prettily executed upon a white ground--or rather the vellum is +uncoloured. This volume seems to want a leaf at the commencement, and yet +it has a title at top, as if the text actually began there. The colophon is +thus: + + _Explicit le Romat de. T. et de yseut + qui fut fait lan mille. iijc. iiijxx. et xix. + la veille de pasques grans._ + +TRISTAN, FILS DE MELIADUS. No. 6773. A folio of almost unparalleled breadth +of back;--measuring more than six inches and a quarter, without the +binding. A beautiful illumination once graced the first leaf, divided into +four compartments, which is now almost effaced. In the third compartment, +there are two men and two women playing at chess, in a vessel. What +remains, only conveys an imperfect idea of its original beauty. The lady +seems to have received check-mate, from the melancholy cast of her +countenance, and her paralised attitude. The man is lifting up both hands, +as if in the act of exultation upon his victory. The two other figures are +attendants, who throw the dice. Upon the whole, this is among the prettiest +bits I have yet seen. It is worth noticing that the yellow paint, like our +Indian yellow, is here very much used; shaded with red. The generality of +the illuminations are fresh; but there is none of equal beauty with that +just described. From the scription, and the style of art, I should judge +this MS. to have been executed about the year 1400 or 1420; but a +memorandum, apparently in a somewhat later hand, says it was finished in +1485:--_Par Michean gonnot de la brouce pstre demeurant a croysant._ +Some lines below have been scratched out. The colophon, just before, is on +the recto of the last leaf: + + _Explicit le romans de tristan et de la Royne + Yseult la blonde Royne de cornoalle._ + +TRISTAN: No. 6774. _Folio._ 2 vols. The illuminations are magnificent, but +lightly coloured and shaded. The draperies are in good taste. The border to +the first large illumination, in four parts, is equally elegant in +composition and colouring, and a portion of it might be worth copying. +There is a pretty illumination of two women sitting down. A table cloth, +with dinner upon it, is spread upon the grass between them:--a bottle is +plunged into a running stream from a fountain, with an ewer on one side in +the fore-ground. One woman plays upon the guitar while the other eats her +dinner. The second volume has a fine illumination divided into four parts, +with a handsome border--not quite perhaps so rich as the preceding. Among +the subjects, there is a singular one of Lancelot du Lac helping a lady out +of a cauldron in a state of nudity: two gentlemen and a lady are quietly +looking on. The text appertaining to this subject runs thus: "_Et quant +elle voit lancelot si lui dist hoa sire cheualiers pour dieu ostes moy de +ceste aure ou il a eaue qui toute mait Et lancelot vint a la aure et prent +la damoiselle par la main et lentrait hors. Et quant elle se voit deliure +elle luy chiet aux pies et lui baise la iambe et lui dist sire benoite soit +leure que vous feustes oncques nes, &c_." The top of the last leaf is cut +off: and the date has been probably destroyed. The colophon runs thus: + + _Cy fenist le livre de tristan et de la + royne yseult de cornouaille et + le graal que plus nen va_. + +The present is a fine genuine old copy: in faded yellow morocco binding-- +apparently not having been subjected to the torturing instruments of De +Rome. + +LE ROY ARTUS. No. 6963. Folio. I consider this to be the oldest illuminated +MS. of the present Romance which I have yet seen. It is of the date of +1274, as its colophon imports. It is written in double columns, but the +illuminations are heavy and sombre;--about two inches in height, generally +oblong. There are grotesques, attached to letters, in the margin. The +backgrounds are thick, shining gold. At the end: + + _Explicit de lanselot. del lac[41] + Ces Roumans fu par escris. En lan + del Incarnation nostre Segnor. mil + deus cens et sixante et quatorse le + semedi apres pour ce li ki lescrist_. + +It is in a fine state of preservation. Mons. Méon shewed me a manuscript of +the ST. GRAAL, executed in a similar style, and written in treble columns. + +LE MEME. This is a metrical MS of the XIIIth century: executed in double +columns. The illuminations are small but rather coarse. It is in fine +preservation. Bound in green velvet. Formerly the outsides of this binding +had silver gilt medallions; five on each side. These have been latterly +stolen. I also saw a fine PERCEFOREST, in four large folio volumes upon +vellum, written in a comparatively modern Gothic hand. The illuminations +were to be _supplied_--as spaces are left for them. There is also a paper +MS. of the same Romance, not illuminated. + +ROMAN DE LA ROSE: No. 6983. I consider this to be the oldest MS. of its +subject which I have seen. It is executed in a small Gothic character, in +two columns, with ink which has become much faded: and from the character, +both of the scription and the embellishments, I apprehend the date of it to +be somewhere about the middle of the XIVth century. The illuminations are +small, but pretty and perfect; the backgrounds are generally square, +diamond-wise, without gold; but there are backgrounds of solid shining +gold. The subjects are rather quaintly and whimsically, than elegantly, +treated. In the whole, one hundred and sixty leaves. From Romances, of all +and of every kind, let us turn our eyes towards a representation of +subjects intimately connected with them: to wit, + +A BOOK OF TOURNAMENTS. No. 8351. Folio. This volume is in a perfect blaze +of splendour. Hither let PROSPERO and PALMERIN resort--to choose their +casques, their gauntlets, their cuirasses, and lances: yea, let more than +one-half of the Roxburghers make an annual pilgrimage to visit this tome!-- +which developes, in thirteen minutes, more chivalrous intelligence than is +contained even in the mystical leaves of the _Fayt of Arms and Chyvalrye_ +of our beloved Caxton. Be my pulse calm, and my wits composed, as I essay +the description of this marvellous volume. Beneath a large illumination, +much injured, of Louis XI. sitting upon his throne--are the following +verses: + + _Pour exemple aulx nobles et gens darmes + Qui appetent les faitz darmes hautes + Le Sire de gremthumsé duyt es armes + Volut au roy ce livre presenter_. + +Next ensue knights on horseback, heralds, &c.--with a profusion of +coat-armours: each illumination occupying a full page. On the reverse of +the ninth leaf, is a most interesting illumination, in which is seen the +figure of _John Duke of Brittany_. He is delivering a sword to a king at +arms, to carry to his cousin, the Duke of Bourbon; as he learns, from +general report, that the Duke is among the bravest champions in +Christendom, and in consequence he wishes to break a lance with him. + +The illumination, where the Duke thus appears, is quite perfect, and full +of interest: and I make no doubt but the countenance of the herald, who is +kneeling to receive the sword, is a faithful portrait. It is full of what +may be called individuality of character. The next illumination represents +the _Duke of Bourbon accepting the challenge_, by receiving the sword. His +countenance is slightly injured. The group of figures, behind him, is very +clever. The ensuing illumination exhibits the herald offering the Duke de +Bourbon the choice of eight coats of armour, to put on upon the occasion. A +still greater injury is here observable in the countenance of the Duke. The +process of conducting the tournay, up to the moment of the meeting of the +combatants, is next detailed; and several illuminations of the respective +armours of the knights and their attendants, next claim our attention. On +the reverse of the xxxijnd, and on the recto of the xxxiijd leaf, the +combat of the two Dukes is represented. The seats and benches of the +spectators are then displayed: next a very large illumination of the +procession of knights and their attendants to the place of contest. Then +follows an interesting one of banners, coat armours, &c. suspended from +buildings--and another, yet larger and equally interesting, of the entry of +the judges. + +I am yet in the midst of the emblazoned throng. Look at yonder herald, with +four banners in his hand. It is a curious and imposing sight. Next succeeds +a formal procession--preparing for the combat. It is exceedingly +interesting, and many of the countenances are full of natural expression. +This is followed by a still more magnificent cavalcade, with judges in the +fore-ground; and the "dames et damoiselles," in fair array to the right. We +have next a grand rencontre of the knights attendant--carried on beneath a +balcony of ladies + + whose bright eyes + Reign influence, and decide the prize. + +These ladies, thus comfortably seated in the raised balcony, wear what we +should now call the _cauchoise_ cap. A group of grave judges is in another +balcony, with sundry mottos spread below. In the rencontre which takes +place, the mace seems to be the general instrument of attack and defence. +Splendid as are these illuminations, they yield to those which follow; +especially to that which _immediately_ succeeds, and which displays the +preparation for a tournament to be conducted upon a very large scale. We +observe throngs of combatants, and of female spectators in boxes above. +These are rather more delicately touched. Now comes ... the mixed and +stubborn fight of the combatants. They are desperately engaged with each +other; while their martial spirit is raised to the highest pitch by the +sharp and reverberating blasts of the trumpet. The trumpeters blow their +instruments with all their might. Every thing is in animation, bustle, +energy, and confusion. A man's head is cut off, and extended by an arm, to +which--in the position and of the size we behold--it would be difficult to +attach a body. Blood flows copiously on all sides. The reward of victory is +seen in the next and _last_ illumination. The ladies bring the white mantle +to throw over the shoulders of the conqueror. In the whole, there are only +lxxiiij. leaves. This is unquestionably a volume of equal interest and +splendor; and, when it was fresh from the pencil of the illuminator, its +effect must have been exquisite.[42] + +BOOK OF TOURNAMENTS: No. 8204. 8vo. We have here a sort of miniature +exhibition of the chief circumstances displayed in the previous and larger +MS. It is questionless a very precious book; but has been cruelly cropt. +The text and ornaments are clearly of the end of the fifteenth century; +perhaps about 1470. Nothing can well exceed the brilliancy and power of +many of the illuminations, which are very small and very perfect. The +knight, with a representation of the trefoil, (or what is called club, in +card playing) upon a gold mantle, kills the other with a black star upon a +white mantle. This mortal combat is the last in the book. Each of the +knights, praying before going to combat, is executed with considerable +power of expression. The ladies have the high (cauchoise) cap or bonnet. +The borders, of flowers, are but of secondary merit. + +POLYBIUS, _Græcè_. Folio. M. Gail placed before me, in a sly manner--as if +to draw off my attention from the volumes of chivalry just described,--the +present beautiful MS. of Polybius. It is comparatively recent, being of the +very commencement of the sixteenth century: but the writing exhibits a +perfect specimen of that style or form of character which the Stephenses +and Turnebus, &c. appear to have copied in their respective founts of the +Greek letter. It has also other, and perhaps stronger, claims to notice. +The volume belonged to Henry II. and Diane de Poictiers, and the +decorations of the pencil are worthy of the library to which it was +attached. The top ornament, and the initial letter,--at the beginning of +the text--are each executed upon a blue ground, shaded in brown and gold, +in the most exquisitely tasteful manner. This initial letter has been +copied "ad amussim" by old Robert Stephen. Upon the whole, this is really +an enchanting book, whether on the score of writing or of ornament. + +Farewell, now, therefore--to the Collection of MSS. in the _Bibliothèque du +Roi_ at Paris. Months and years may be spent among them, and the +vicissitudes of seasons (provided fires were occasionally introduced) +hardly felt. I seem, for the last fortnight, to have lived entirely in the +"olden time;" in a succession of ages from that of Charles the Bald to that +of Henri Quatre: and my eyes have scarcely yet recovered from the dazzling +effects of the illuminator's pencil. "II faut se reposer un peu." + + +[38] Vol. i. p. ccxx-i. + +[39] See _Bibl. Spenceriana_, vol. iv p. 421. + +[40] The fac-simile drawing of this portrait, by M. Coeuré--from which the + print was taken, in the previous edition of this work--is also in the + possession of my friend Mr. Ponton. See note, page 79 ante. + +[41] The words "del lac" are in a later hand. + +[42] What is rather singular, there is a duplicate of this book: a copy of + every illumination, done towards the beginning of the sixteenth + century; but the text is copied in a smaller hand, so as to compress + the volume into lxviij. leaves. Unluckily, the copies of the + illuminations are not only comparatively coarse, but are absolutely + faithless as to resemblances. There is a letter prefixed, from a + person named _Le Hay_, of the date of 1707, in which the author + tells some gentleman that he was in hopes to procure the volume for + 100 crowns; but afterwards, the owner obstinately asking 200, _Le + Hay_ tells his friend to split the difference, and offer 150. This + book once belonged to one "_Hector Le Breton Sievr de la + Doynetrie_"--as the lettering upon the exterior of the binding + implies--and as a letter to his son, of the date of 1660, within the + volume, also shows. This letter is signed by Le Breton. + + + + +_LETTER V._ + +SOME ACCOUNT OF EARLY PRINTED AND RARE BOOKS IN THE ROYAL LIBRARY. + + +As the ART of PRINTING rather suddenly, than gradually, checked the +progress of that of writing and illuminating--and as the pressman in +consequence pretty speedily tripped up the heels of the scribe--it will be +a natural and necessary result...that I take you with me to the collection +of PRINTED BOOKS. Accordingly, let us ascend the forementioned lofty flight +of stone steps, and paying attention to the affiche of "wiping our shoes," +let us enter: go straight forward: make our obeisance to Monsieur Van +Praet, and sit down doggedly but joyfully to the glorious volumes...many of +them + + Rough with barbaric gold, + +which, through his polite directions, are placed before us. To come to +plain matter of fact. Receive, my good friend, in right earnest and with +the strictest adherence to truth, a list of some of those rarer and more +magnificent productions of the ancient art of printing, which I have been +so many years desirous of inspecting, and which now, for the first time, +present themselves to my notice and admiration. After the respectable +example of M. Van Praet,[43] I shall generally, add the sizes, or +measurement[44] of the respective books examined--not so much for the sake +of making those unhappy whose copies are of less capacious dimensions, as +for the consolation of those whose copies may lift up their heads in a yet +more aspiring attitude. One further preliminary remark. I send you this +list precisely in the order in which chance, rather than a preconcerted +plan, happened to present the books to me. + +RECUEIL DES HISTOIRES DE TROYE. _Printed by Caxton_. Folio. The late M. De +La Serna Santander, who was Head Librarian of the public Library at +Brussels, purchased this book for the Royal Library for 150 francs.[45] It +is in the finest possible state of preservation; and is bound in red +morocco, with rather a tawdry lining of light blue water-tabby silk. + +THE SAME WORK. _Printed by Verard, without date_. Folio. This copy is UPON +VELLUM; in the finest possible condition both for size and colour. It is +printed in Verard's small gothic type, in long lines, with a very broad +margin. The wood-cuts are coloured. The last leaf of the first book is MS.: +containing only sixteen lines upon the recto of the leaf. This fine copy is +bound in red morocco. + +HORÆ BEATÆ VIRGINIS, Gr. _Printed by Aldus_. 1497. 12mo. Perhaps the rarest +Aldine volume in the world:--when found in a perfect state. M. Renouard had +not been able to discover a copy to enrich his instructive annals of the +Aldine typography.[46] The present copy is four inches and five eighths, by +three inches and a half. It is in its original clasp binding, with stamped +leather-outsides.[47] + +THE SHYPPE OF FOOLES. _Printed by Wynkyn de Worde_. 1509. 8vo. At length +this far-famed and long talked of volume has been examined. It is doubtless +a prodigious curiosity, and unique--inasmuch as this copy is UPON VELLUM. +The vellum is stout but soft. I suspect this copy to be rather cropt. It is +bound in red morocco, and is perfectly clean and sound throughout. + +ROMAN DE JASON. In French. _Printed by Caxton_. Folio. A little history is +attached to the acquisition of this book, which may be worth recital. An +unknown, and I may add an unknowing, person, bought this most exceedingly +rare volume, with the _Qudriloge of Alain Chartier_, 1477, Folio, in one +and the same ancient wooden binding, for the marvellously moderate sum of-- +_one louis_! The purchaser brought the volume to M. de La Serna Santander, +and asked him if he thought _two_ louis too much for their value. That wary +Bibliographer only replied, "I do not think it is." He became the +purchaser; and instantly and generously consigned the volumes to their +present place of destination.[48] You may remember that the collection of +Anthony Storer, in the library of Eton College, also possesses this book-- +at present wanting in Lord Spencer's library. The present copy contains one +hundred and thirty-two leaves, including a blank leaf; and is in a perfect +state of preservation. + +PSALTERIUM, Latinè. _Printed by Fust and Schoiffher_. 1457. Folio. EDITIO +PRINCEPS. This celebrated volume is a recent acquisition. It was formerly +the copy of Girardot de Préfond, and latterly that of Count M'Carthy; at +whose sale it was bought for 12,000 francs. It is cruelly cropt, especially +at the side margins; and is of too sombre and sallow a tint. Measurement-- +fourteen inches, by nine and a half. It is doubtless an absolutely +necessary volume in a collection like the present. Only SEVEN known copies +in the world. + +PSALTERIUM, Latinè. _Printed by the same_. 1459: Folio. _Editio Secunda_. +The first six leaves have been evidently much thumbed; and the copy, from +the appearance of the first leaf alone, is as evidently cropt. For the +colophon, both of this and of the preceding edition, examine the catalogue +of Lord Spencer's library.[49] Upon the whole, it strikes me, as far as +recollection may serve, that his Lordship's copy of each edition is +preferable to those under consideration.[50] This copy measures sixteen +inches and a quarter, by twelve and one-eighth. + +PSALTERIUM, Latinè. _Printed by Schoiffher_. 1490. Folio. A magnificent +volume: and what renders it still more desirable, it is printed UPON +VELLUM. Lord Spencer's copy is upon paper. The _previous_ editions are +_always_ found upon vellum. Fine and imposing as is the copy before me, it +is nevertheless evident--from the mutilated ancient numerals at top--that +it has been somewhat cropt. This fine book measures sixteen inches and five +eighths, by eleven inches and seven eighths. + +PSALTERIUM, Latinè. _Printed by Schoiffher_. 1502. Folio. This book +(wanting in the cabinet at St. James's Place) is upon paper. As far as +folio Cxxxvij. the leaves are numbered: afterwards, the printed numerals +cease. A ms. note, in the first leaf, says, that the text of the first +sixteen leaves precisely follows that of the first edition of 1457. The +present volume will be always held dear in the estimation of the +typographical antiquary. It is THE LAST in which the name of _Peter +Schoiffher_, the son-in-law of Fust, appears to have been introduced. That +printer died probably a short time afterwards. It measures fifteen inches +and one eighth in height, by ten inches and seven eighths in width. + +PSALTERIUM, Latinè. _Printed by Schoiffher's Son_. 1516. Folio. A fine and +desirable copy, printed UPON VELLUM. It is tolerably fair: measuring +fifteen inches, by ten inches and three quarters. + +I have little hesitation in estimating _these five copies_ of the earlier +editions of the Psalter, to be worth, at least, one thousand pounds. + +BIBLIA LATINA. (_Supposed to have been printed in 1455.)_ Folio. This is +the famous edition called the MAZARINE BIBLE, from the first known copy of +it having been discovered in the library of that Cardinal, in the college +founded by himself. Bibliography has nearly exhausted itself in +disquisitions upon it. But this copy--which is upon paper--is THE COPY _of +all copies_; inasmuch as it contains the memorable inscription, or coeval +ms. memorandum, of its having been illuminated in 1456.[51] In the first +volume, this inscription occurs at the end of the printed text, in three +short lines, but to the best of my recollection, the memorandum resembles +the printed text rather more than the fac-simile of it formerly published +by me. In the second volume, this inscription is in three long lines and is +well enough copied in the M'Carthy catalogue. It may be as well to give you +a transcript of this celebrated memorandum, as it proves unquestionably the +impression to have been executed before any known volume with a printed +date. It is taken from the end of the second volume.[52] + +THE SAME EDITION.--This is a sound and desirable copy, printed UPON VELLUM; +but much inferior in every respect, to another similar copy in the +possession of Messrs. G. and W. Nicol, booksellers to his Majesty.[53] It +measures fifteen inches and three-fourths, by nearly eleven and six +eighths. + +BIBLIA LATINA. _Printed by Pfister, at Bamberg_. Folio. Three volumes. The +rarest of all Latin Bibles, when found in a perfect state. This was Lord +Oxford's copy, and is not to be equalled for its beauty and soundness of +condition. What renders it precious and unique, is an undoubted coeval ms. +date, in red ink, of 1461. Some of the leaves in the first volume are +wholly uncut. It is in handsome, substantial russia binding. + +DURANDI RATIONALE DIV. OFF. _Printed by Fust and Schoiffher_. 1459. Folio. +Here are not fewer than _three_ copies of this early, and much coveted +volume: all of course UPON VELLUM. The tallest of them measures sixteen +inches and a half, by twelve and one eighth; and is in red morocco binding. + +BIBLIA GERMANICA. _Supposed to be printed by Mentelin_. _Without date_. +Folio. If we except the earlier leaves--of which the first is in ms., upon +vellum, and the three succeeding, which are a little tender and soiled-- +this is a very fine copy; so large, as to have many bottom rough margins. +At the end of the second volume an ancient ms. memorandum absurdly assigns +the printing of this edition to Fust, and its date to 1472. The paper of +this impression is certainly not very unlike that of the _Catholicon_ of +1460. + +BIBLIA PAUPERUM. A block-book. This is a cropt, but clean and uncoloured +copy. I suspect, however, that it has been washed in some parts. It is in +red morocco binding. + +BIBLIA POLONICA. 1563. Folio. This is the famous Protestant Polish Bible, +put forth under the patronage of Prince Radziwill; and concerning which a +good deal has been already submitted to the public attention.[54] But the +copy under consideration was a _presentation_ copy from a descendant of +Prince Radziwill--to the public Library of Sedan, to be there deposited +through the intervention of Lord James Russell; as the following +memorandum, in the Prince's own hand writing, attests: "_Hoc sacrarum +Literarum Veteris Nouique Testamenti opus, fidelissima Cura Maiorum meorum +vetustis Typis Polonicis excusum, In Bibliothecam Sedanensem per Nobilem +Virum Dominum Jacobum Russelium, Ill^{mi} Principis Friderici Mauritii +Bullionei ad me exlegatum inferendum committo_. + +_H. Radziwill_." + +It is nevertheless an imperfect copy, as it wants the title-page. M. Van +Praet thinks it otherwise complete, but I suspect that it is not so. + +BIBLIA SCLAVONICA; 1587. Folio. Of this exceedingly scarce volume--which M. +Van Praet placed before me as almost unique--the present is a fine and +desirable copy: in its original binding--with a stamped ornament of the +Crucifixion on each side. One of these ornaments is quite perfect: the +other is somewhat injured. + +BIBLIA BOHEMICA. _Printed in 1488_. Folio. Among the rarest of the +early-printed versions of the sacred text: and this copy happens to be a +most beautiful and desirable one. It is wanting in Lord Spencer's +collection; which renders a minute description of it the more desirable. +The first signature, _a i_, appears to be blank. On _a ii_ begins a +prologue or prefatory proheme, ending on the reverse of _a vj_. It has a +prefix, or title, in fifteen lines, printed in red. The text is uniformly +printed in double columns, in a sharp secretary-gothic character, with ink +sufficiently black, upon paper not remarkably stout, but well manufactured. +There are running titles, throughout. The last eight leaves upon signature +_i_ are printed in red and black lines alternately, and appear to be an +index. The colophon, in nineteen lines, is at the bottom of the second +column, on the reverse of _mm viij_. This book is thought to have been +printed at _Prague_. The present copy is bound in blue morocco. + +NEW TESTAMENT: _in the Dutch and Russian languages_. This volume, which is +considered to be unique, and of which indeed I never saw, or heard of, +another copy, bears the imprint of "_'T Gravenhage--Iohannes Van Duren, +Boecverkoper_. MDCCXVII." Folio. The Dutch text is uniformly printed in +capital letters; the Russian, in what I conceive to be lowercase, and about +two-thirds the size of the Dutch. + +The cause of the scarcity of perfect copies is, that very nearly the whole +of the impression was _lost at sea_. The present copy undoubtedly affords +decided demonstrations of a marine soaking: parts of it being in the most +piteous condition. The first volume contains 255 leaves: the second, 196 +leaves. The copy is yet in boards, in the most tender condition. M. Van +Praet thinks it _just_ possible that there may be a _second_ similar copy. +The _third_ (if there be a second) is known to have perished in the flames +at Moscow. + +THE PENTATEUCH: _in Hebrew_. _Printed in 1491_. _Folio_. A very fine copy, +printed UPON VELLUM. The press work has a rich and black appearance; but +the vellum is rather soiled. One leaf presents us with the recto covered by +ms. of a brown tint--and the reverse covered by printed text. The last page +is certainly ms. This however is a rare and costly tome. + +TRACTS PRINTED BY PFISTER, _at Bamberg_; Folio. This is really a matchless +volume, on the score of rarity and curiosity. It begins with a tract, or +moral treatise, upon death. The wood cuts, five in number, are very large, +filling nearly the whole page. One of them presents us with death upon a +white horse; and the other was immediately recognised by me, as being the +identical subject of which a fac-simile of a portion is given to the public +in Lord Spencer's Catalogue[55]--but which, at that time, I was unable to +appropriate. This tract contains twenty-four leaves, having twenty-eight +lines in a full page. In all probability it was the _first_ of the tracts +printed by Pfister in the present volume. The FOUR HISTORIES, so fully +detailed in the work just referred to, immediately follow. This is of the +date of 1462. Then the BIBLIA PAUPERUM, also fully described in the same +work. This treatise is without date, and contains seventeen leaves; with a +profusion of wood cuts, of which fac-similes have been given by me to the +public. These three copies are in remarkably fine preservation; and this +volume will be always highly treasured in the estimation of the +typographical antiquary. The Latin Bible, by Pfister, has been just +described to you. There was a yet MORE PRECIOUS typographical gem ... in +this very library; by the same printer--with very curious wood cuts,--of +one of which Heineken has indulged us with a fac-simile. I mean the +FABLES ... with the express date of 1461. But recent events have caused it +to be restored to its original quarters.[56] + +LACTANTII INSTITUTIONES, &C. _Printed in the Soubiaco Monastery_. 1465. +Folio. This was Lord Oxford's copy, and may be called almost uncut. You are +to learn, that copies of this beautifully printed book are by no means very +uncommon--although formerly, if I remember rightly, De Bure knew but of one +copy in France--but copies in a fine state, and of such dimensions as are +Mr. Grenville's and the one now before me, must be considered as of +extremely rare occurrence. This copy measures thirteen inches, one-eighth, +and one-sixteenth--by very nearly nine inches one-eighth. You will smile at +this particularity; but depend upon it there are ruler-carrying collectors +who will thank me heartily for such a rigidly minute measurement. + +STS. AUGUSTINUS DE CIVITATE DEI. _Printed in the Soubiaco Monastery_. 1467. +Folio. It always does the heart of a bibliographer good to gaze upon a fine +copy of this resplendent volume. It is truly among the master-pieces of +early printing: but what will be your notions of the copy NOW under +description, when I tell you, not only that it once belonged to our beloved +FRANCIS I., but that, for amplitude and condition, it rivals the copy in +the library at _St. James's Place_? In short, it was precisely between +_this very copy_, and that of my Lord Spencer, that M. Van Praet paused-- +("J'ai balancé" were, I think, the words used to me by that knowing +bibliographer) and pondered and hesitated ... again and again ... ere he +could decide upon which of the two was to be parted with! But, supposing +the size and condition of each to be fairly "balanced" against the other, +M. Van Praet could not, in honour and conscience, surrender the copy which +had been formerly in the library of one of the greatest of the French +monarchs ... and so the spirit of Francis I. rests in peace ... as far as +the retention of this copy may contribute to its repose. It is doubtless +more brilliant and more attractive than Lord Spencer's--which, however, has +no equal on the _other_ side of the channel: but it is more beaten, and I +suspect, somewhat more cropt. I forgot to say, that there are several +capital initials in this copy tolerably well illuminated, apparently of the +time of Francis--who, I am persuaded, loved illuminators of books to his +heart. + +I shall now continue literally as I began:--without any regard to dates, or +places where printed. + +CATHOLICON. _Printed by Gutenburg_: 1460. Folio. 2 vols. This copy is UPON +VELLUM; but yet much inferior to the absolutely unrivalled membranaceous +copy in Mr. Grenville's precious library. This copy measures fifteen inches +one eighth, by eleven inches one eighth. It is bound in red morocco. + +GRAMMATICA RHYTHMICA. _Printed by Fust and Schoiffher_; 1466. Folio. How +you would start back with surprise--peradventure mingled with indignation-- +to be told that, for this very meagre little folio, somewhat cropt, +consisting but of eleven leaves cruelly scribbled upon ... not fewer than +_three thousand three hundred livres_ were given--at the sale of Cardinal +Lomenie's library, about thirty years ago! It is even so. And wherefore? +Because only _one_ other copy of it is known:--and that "other" is luckily +reposing upon the mahogany shelves in St. James's Place. The present copy +measures ten inches seven eighths, by eight inches. + +VOCABULARIUS. _Printed by Bechtermuntze_; 1467. Quarto. EDITIO PRINCEPS-- +one of the rarest books in the world. Indeed I apprehend this copy to be +absolutely UNIQUE. This work is a Latin and German Vocabulary, of which a +good notion may be formed by the account of the _second_ edition of it, in +1469, in a certain descriptive catalogue.[57] To be perfect, there should +be 215 leaves. A full page has thirty-five lines. This copy is in as fine, +clean, and crackling condition, as is that of Lord Spencer of the second +impression. It is eight inches and a half in height, by five inches and +five eighths in width. + +HARTLIEB'S BOOK OF CHIROMANCY. _Supposed to have been printed with wooden +blocks_. Folio. You may remember the amusement which you said was afforded +you by the account of, and the fac-similes from, this very strange and +bizarre production--in the _Bibliographical Decameron_. The copy before me +is much larger and finer than that in Lord Spencer's collection. The figure +of the Doctor and of the Princess Anna are also much clearer in their +respective impressions; and the latter has really no very remote +resemblance to what is given in the _Bibl. Spenceriana_[58] of one of the +Queens of Hungary. If so, perhaps the period of its execution may not be +quite so remote as is generally imagined: for the Hungarian Chronicle, from +which that regal figure was taken, is of the date of 1485. + +HISTORIA BEATÆ VIRGINIS. _Without date_. This is doubtless rather an +extraordinary volume. The text is printed only on one side of the leaf: so +as to leave, alternately, the reverses and rectos blank--facing each other. +But this _alone_ is no proof of its antiquity; for, from the character both +of the wood cuts and the type, I am quite persuaded that this volume could +not have been executed much before the year 1480. It is not improbable that +this book might have been printed at _Ulm_. It is a very beautiful copy, +and bound in blue morocco. + +VIRGILIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1469. Folio. EDITIO +PRINCEPS. The enormous worth and rarity of this exceedingly precious volume +may be estimated from this very copy having been purchased, at the sale of +the Duke de la Valliere's library, in 1783, for four thousand one hundred +and one livres. The first leaf of the _Bucolics_, of which the margin of +the page is surrounded by an ancient illumination, gives unfortunate +evidence of the binding of Chamot.[59] In other words, this copy, although +in other respects white and sound, has been too much cropt. It measures +eleven inches and six eighths, by nearly seven inches and five eighths. + +VIRGILIUS. _Printed by Vindelin de Spira_. 1470. Here are not fewer than +_two_ delicious copies of this exceedingly rare impression--and the most +delicious happens to be UPON VELLUM. "O rare felicity!... (you exclaim) to +spend so many hours within scarcely more than an arm's length of such +cherished and long-sought after treasures!" But it is true nevertheless. +The vellum copy demands our more immediate attention. It is very rarely, +indeed, that this volume can be obtained in any state, whether upon vellum +or paper;[60] but in the condition in which it is here found, it is a very +precious acquisition. Some few leaves are a little tawny or foxy, and the +top of the very first page makes it manifest that the volume has suffered a +slight degree of amputation. But such defects are only as specks upon the +sun's disk. This copy, bound in old yellow morocco binding of the Gaignat +period, measures very nearly twelve inches and three quarters, by eight +inches and five eighths. + +The SAME EDITION. A copy upon paper: in the most unusual condition. The +pages are numbered with a pen, rather neatly: but these numerals had better +have been away. A frightful (gratuitous) ms. title--copied in a modern +hand, from another of the date of 1474--strikes us; on opening the volume, +in a very disagreeable manner. At top we read "_Ad usum H.D. Henrici +E.C.M.C._" The first page of the text is surrounded by an old illumination: +and the title to the Bucolics is inserted, by the hand, in gold capital +letters. From the impression appearing on the six following leaves, it +should seem that this illuminated border had been stamped, after the book +was bound. The condition of this classical treasure may be pronounced, upon +the whole, to be equally beautiful and desirable. Perhaps there has been +the slightest possible cropping; as the ancient ms. numerals are +occasionally somewhat invisible. However, this is a most lovely book: +measuring thirteen inches and one quarter, in height, by nine inches and +very nearly one quarter in width. + +VIRGILIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1471. Folio. SECOND ROMAN +EDITION; of yet greater scarcity than the first. This was Politian's own +copy, and is so large as to be almost _uncut_: having the margins filled +with Scholia, and critical observations, in almost the smallest +hand-writing to be met with: supposed to be also from the pen of Politian. +The autograph and subscription of that eminent scholar meet our eye at the +top of the very first fly leaf. + +Of all ancient editions of Virgil, this is probably not only the most +estimable, but is so scarce as to have been, till lately, perfectly +unknown. According to the ancient ms. numerals in this copy, there should +be 225 leaves--to render the volume perfect. In our own country, it is-- +with a sigh I speak it!--only to be found (and _that_, in an _imperfect_ +state) in the library of Dr. Wm. Hunter at Glasgow.[61] This invaluable +volume is preserved in good, sound, characteristic old binding. + +VIRGILIUS. _Printed by Ghering_. 1478. _Quarto_. This impression is perhaps +rather rare than valuable; although I am free to admit it is yet a +desideratum in the Spencerian collection. It commences with an address by +the famous Beroaldus to I. Francus, his pupil, on the reverse of the first +leaf--in which the tutor expresses his admiration of Virgil in the +following manner: "te amantissime mi Johannes hortor, te moneo, et si +pateris oro, ut VIRGILIUM lectites. Virgilio inhies: Illum colas; illum +dies noctesque decates. Ille sit semper in manibus. Et ut præceptoris +fungar officio, illud potissimum tibi pecipia et repetens iterumque +iterumque monebo: ut humanitatis studia ac masuetiores musas avidissime +complectaris." This edition is executed in the printer's second (handsome) +fount of roman type, upon very thick paper.[62] The present copy, although +apparently cropt, is sound and desirable. + +PLINII HIST. NATURALIS. _Printed by J. de Spira_. 1469. Folio. EDITIO +PRINCEPS:--but oh,! marvellous specimen--a copy UPON VELLUM! Fair is the +colour and soft is the texture of this exquisite production--bound in two +volumes. I examined both volumes thoroughly, and am not sure that I +discovered what might be fairly called one discoloured leaf. It is with +equal pain and difficulty that one withdraws one's eyes from such a +beautiful book-gem. This copy measures fifteen inches and a half, by ten +inches and three-eighths. + +The SAME EDITION. Upon paper. A remarkably fine copy: well beaten however-- +and, I should be loth to assert positively, not free from some washing--for +the ancient red numerals, introduced by the pencil of the rubricator, and +designating the several books and chapters, seem to have faded and been +retouched. I observe also, that some of the ancient illuminated letters, +which had probably faded during the process of washing or cleaning, have +been retouched, and even painted afresh--especially in the blue +back-grounds. The first page is prettily illuminated; but there are slight +indications of the worm at the end of the volume. Upon the whole, however, +this is a magnificent book, and inferior only to Lord Spencer's unrivalled +copy--upon paper. It measures sixteen inches and five eighths, by eleven +inches and one sixteenth, and is handsomely bound in red morocco. + +PLINII HISTORIA NATURALIS. _Printed by Jenson_, 1472. Folio. A copy UPON +VELLUM: but, upon the whole, I was disappointed in the size and condition +of this book. The vellum has not had justice done to it in the binding, +being in parts crumpled. The first page is however beautifully illuminated. +This copy measures sixteen inches, by ten and three eighths. + + +PLINII HIST. NAT. Italicè. _Printed by Jenson_. 1476. Folio. A copy UPON +VELLUM. About the first forty leaves are cruelly stained at top. The last +eight or ten leaves are almost of a yellow tint. In other parts, where the +vellum is white, (for it is of a remarkably fine quality) nothing can +exceed the beauty of this book: but it has been, I suspect, very severely +cropt--if an opinion may be formed from its companion upon paper, about to +be described. It is fifteen inches in height, by ten and a quarter in +width. + +THE SAME EDITION. _Printed by the same Printer_. I suspect this to be +perhaps the finest paper copy in the world: as perfect as Lord Spencer's +copy of the first edition of the same author. Every thing breathes of its +pristine condition: the colour and the substance of the paper: the width of +the margin, and the purity of the embellishments:[63] This copy will also +serve to convince the most obstinate, that, when one catches more than a +glimpse of the ms. numerals at top, and ms. signatures at bottom, one has +hopes of possessing the book in its primitive plenitude. It is sixteen +inches and three quarters in height, by nearly eleven inches and a quarter +in width. + +LIVIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1469. Folio. EDITIO PRINCEPS. +A fine copy, in three thin volumes. The margins, however, are not free from +ms. notes, and there are palpable evidences of a slight truncation. Yet it +is a fine copy: measuring fifteen inches and very nearly three quarters, by +eleven inches one eighth. In red morocco binding. + +LIVIUS. _Printed by Ulric Han_. _Without Date_. Folio. In three thin +volumes. A large copy, but evidently much washed, from the faint appearance +of the marginal notes. Some leaves are very bad--especially the earlier +ones of the preface and the text. The latter, however, have a very pretty +ancient illumination. This copy measures fifteen inches five eighths, by +ten seven eighths.[64] + +LIVIUS. _Printed by Vindelin de Spira_. 1470. Fol. A magnificent copy, in +two volumes: much preferable to either of the preceding. The first page of +text has a fine old illumination. It is clean and sound throughout: +measuring fifteen inches five eighths, by eleven inches--within an eighth. + +THE SAME EDITION. Printed UPON VELLUM. This copy, if I remember rightly, is +considered to be unique.[65] It is that which was formerly preserved in the +public library at Lyons, and had been lent to the late Duke de la Vallière +during his life only--to enrich his book-shelves--having been restored to +its original place of destination upon the death of the Duke. It is both in +an imperfect and lacerated condition: the latter, owing to a cannon ball, +which struck it during the siege of Lyons. The first volume, which begins +abruptly thus: "ex parte altera ripe, &c." is a beautiful book; the vellum +being of a uniform, but rather yellow tint. It measures fourteen inches +five eighths, by nine and six eighths. The second volume makes a +kind-hearted bibliographer shudder. The cannon ball took it obliquely, so +as to leave the first part of the volume less lacerated than the latter. In +the latter part, however, the direction of the destructive weapon went, +capriciously enough, across the page. This second volume yet exhibits a +fine old illumination on the first page. + +LIVIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1472. Fol. 2 vols. A fine +copy, and larger than either of the preceding: but the beginning of the +first volume and the conclusion of the second are slightly wormed. There is +a duplicate leaf of the beginning of the text, which is rather brown, but +illuminated in the ancient manner. This copy measures fifteen inches and a +half, by eleven one eighth. + +Let me now vary the bibliographical theme, by the mention of a few copies +of works of a miscellaneous but not unamusing character. And first, for a +small cluster of CAXTONS and MACHLINIAS. + +TULLY OF OLD AGE, &C. _Printed by Caxton_, 1481. A cropt and soiled copy; +whereas copies of this Caxtonian production are usually in a clean and +sound condition. The binding is infinitely too gaudy for the state of the +interior. It appears to want the treatise upon Friendship. This book once +belonged to William Burton the Leicestershire historian; as we learn from +this inscription below the colophon: "_Liber Willmi Burton Lindliaci +Leicestrensis socij inter. Templi, ex dono amici mei singularis M^{ri}. +Iohanis Price, socij Interioris. Templi, 28. Jan. 1606. Anno regni regis +Iacobi quarto_." On the reverse is a fac-simile of the same subscription, +beneath an exceedingly well executed head of Burton, in pen and ink. + +ART AND CRAFTE TO KNOW WELL TO DYE. _Printed by Caxton_. 1490. Folio. This +book was sold to the Royal Library of France, many years ago, by Mr. Payne, +for the moderate sum of £10. 10s. It is among the rarest of the volumes +from the press of Caxton. Every leaf of this copy exhibits proof of the +skill and care of Roger Payne; for every leaf is inlaid and mounted, with +four lines of red ink round each page--not perhaps in the very best taste. +The copy is also cramped or choked in the back. + +STATUTES OF RICHARD III. _Printed by Machlinia_. Folio. _Without Date_. A +perfect copy for size and condition; but the binding is much too gay. I +refer you to the Typographical Antiquities[66] for an account of this +edition: + +NOVA STATUTA. _Printed by the Same_. Folio. You must examine the pages last +referred to, for a description of this elaborately executed volume; printed +upon paper of an admirable quality. The present is a sound, clean, and +desirable copy: but why in such gay, red morocco, binding? + +LIBER MODORUM SIGNIFICANDI. _Printed at St. Alban's_; 1480. Quarto. The +only copy of this rare volume I have ever seen. It appears to be bound in +what is called the old Oxford binding, and the text is preceded by a +considerable quantity of old coeval ms. relating to the science of +arithmetic. A full page has thirty-two lines. + +The signatures _a_, _b_, _c_, _d_, _e_, run in eights: _f_ has six leaves. +On the recto of _f_ vj is the colophon: + +This copy had belonged successively to Tutet and Wodhull. A ms. treatise, +in a later hand, concludes the volume. The present is a sound and desirable +copy. + +BOCCACCIO. IL DECAMERONE. _Printed by Valdarfer_. 1471. Folio. This is the +famous edition about which all the Journals of Europe have recently "rung +from side to side." But it wants much in value of THE yet more famous +COPY[67] which was sold at the sale of the Duke of Roxburghe's library; +inasmuch as it is defective in the first leaf of the text, and three leaves +of the table. In the whole, according to the comparatively recent numerals, +there are 265 leaves. This copy measures eleven inches and a half, by seven +inches and seven eighths. It is bound in red morocco, with inside marble +leaves. + +THE SAME WORK. _Printed by P. Adam de Michaelibus_. _Mantua_, 1472. An +edition of almost equal rarity with the preceding; and of which, I suspect, +there is only one perfect copy (at Blenheim) in our own country. + +The table contains seven leaves; and the text, according to the numbers of +this copy, has 256 leaves. A full page has forty-one lines. The present is +a sound, genuine copy; measuring, exclusively of the cover, twelve inches +three eighths, by eight seven eighths. + +BOCCACE. RUINES DES NOBLES HOMMES & FEMMES. _Printed by Colard Mansion, at +Bruges_. 1476. Folio. This edition is printed in double columns, in +Mansion's larger type, precisely similar to what has been published in the +Bibliotheca Spenceriana.[68] The title is in red--with a considerable space +below, before the commencement of the text, as if this vacuum were to be +supplied by the pencil of the illuminator. The present is a remarkably fine +copy. The colophon is in six lines. + +FAIT DE LA GUERRE. _Printed by Colard Mansion_. _Without Date_. Folio. This +rare book is printed in a very different type from that usually known as +the type of Colard Mansion: being smaller and closer--but decidedly gothic. +A full page has thirty-two lines. There are neither numerals, signatures, +nor catchwords. On the recto of the twenty-ninth and last leaf, we read + + _Impressum brugis per Colardum Mansion._ + +The reverse is blank. This is a fine genuine copy, in red morocco binding. + +LASCARIS GRAMMATICA GRÆCA. 1476. Quarto. The first book printed in the +Greek language; and, as such, greatly sought after by the curious. This is +a clean, neat copy, but I suspect a little washed and cropt. Nevertheless, +it is a most desirable volume.[69] + +AULUS GELLIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1469. Folio. Editio +Princeps. A sound and rather fine copy: almost the whole of the old ms. +numerals at top remaining. It is very slightly wormed at the beginning. +This copy measures thirteen inches by nine. + +CÆSAR. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1469. Folio. Editio Princeps: +with ms. notes by Victorius. A large sound copy, but the first few leaves +are soiled or rather thumbed. The marginal edges are apparently uncut. It +measures twelve inches seven eighths by nine inches one eighth. + +APULEIUS. _Printed by the Same_. 1469. Folio. Editio Princeps. All these +FIRST EDITIONS are of considerable rarity. The present copy is, upon the +whole, large and sound: though not free from marginal notes and stains. The +first few leaves at top are slightly injured. It measures thirteen inches +one eighth, by nine inches.[70] + +AUSONIUS. 1472. Folio: with all the accompanying pieces.[71] Editio +Princeps; and undoubtedly much rarer than either of the preceding volumes. +Of the present copy, the first few leaves are wormed in the centre, and a +little stained. The first illuminated leaf of the text is stained; so is +the second leaf, not illuminated. In the whole, eighty-six leaves. The +latter leaves are wormed. This copy is evidently cropt. + +CATULLUS, TIBULLUS & PROPERTIUS. 1472. Folio. Editio Princeps. Of equal, if +not greater, rarity than even the Ausonius. This is a sound and very +desirable copy--displaying the ancient ms. signatures. The edges of the +leaves are rather of a foxy tint. After the Catullus, a blank leaf. This +copy measures eleven inches one eighth, by very nearly seven inches five +eighths. + +HOMERI OPERA. Gr. 1488. Folio. Editio Princeps. When you are informed that +this copy is ... UNCUT ... you will necessarily figure to yourself a volume +of magnificent, as well as pristine, dimensions. Yet, without putting on +spectacles, one discovers occasionally a few foxy spots towards the edges; +and the first few leaves are perhaps somewhat tawny. Upon the whole, +however, the condition is wonderful: and I am almost ashamed of myself at +having talked about foxy spots and tawny tints. This copy is bound in red +morocco, in a sensible, unassuming manner. For the comfort of such, whose +copies aspire to the distinction of being _almost_ uncut, I add, that this +volume measures fourteen inches, by about nine inches and five eighths. + +HOMERI OPERA. Gr. 1808. _Printed by Bodoni_. Folio. 2 volumes. This grand +copy is printed UPON VELLUM, and is the presentation copy to Bonaparte--to +whom this edition was dedicated, by Bodoni.[72] Splendid, large, and +beautiful, as is this typographical performance, I must candidly own that +there is something about it which "likes me not." The vellum, however +choice, and culled by Bodoni's most experienced foragers, is, to my eye, +too white--which arises perhaps from the text occupying so comparatively +small a space in the page. Nor is the type pleasing to my taste. It is too +cursive and sparkling; and the upper strokes are uniformly too thin. In +short, the whole has a cold effect. However, this is questionless one of +the most magnificent productions of the modern press. The volumes measure +two feet in length. + +CRONIQUES DE FRANCE. _Printed by Verard_. 1493. Folio. Three vols. A +glorious copy--printed UPON VELLUM! The wood-cuts are coloured. It is bound +in red morocco. + +LAUNCELOT DU LAC. _Printed by Verard_. 1494. Folio. 3 vols. Also UPON +VELLUM. In red morocco binding. There is yet another copy of the same date, +upon vellum, but with different illuminations: equally magnificent and +covetable. In red morocco binding. + +GYRON LE COURTOYS: auecques la devise des armes de tous les cheualiers de +la table ronde. _Printed by Verard_. _Without Date_. Folio. Printed UPON +VELLUM. This was once a fine thumping fellow of a copy!--but it has lost +somewhat of its stature by the knife of the binder--or rather from the +destruction of the Library of St. Germain des Près: whence it was thrown +into the streets, and found next day by M. Van Praet. Many of the books, +from the same library, were thrown into cellars. It is evident, from the +larger illuminations, and especially from the fourth, on the recto of _d +vj_, that this volume has suffered in the process of binding. In old blue +morocco. + +ROMAN DE LA ROSE. _Printed by Verard_. _Without Date_. Small folio. In +double columns, in prose. This superbly bound volume--once the property of +H. Durfé, having his arms in the centre, and corner embellishments, in +metal, on which are the entwined initials T.C.--is but an indifferent copy. +It is printed UPON VELLUM; and has been, as I suspect, rather cruelly cropt +in the binding. Much of the vellum is also crumpled and tawny. + +L'HORLOGE DE SAPIENCE. _Printed by Verard_. 1493. Folio. One of the +loveliest books ever opened, and printed UPON VELLUM. Every thing is here +perfect. The page is finely proportioned, the vellum is exceedingly +beautiful, and the illuminations have a brilliance and delicacy of finish +not usually seen in volumes of this kind. The borders are decorated by the +pencil, and the second may be considered quite perfect of its kind. This +book is bound by Bradel l'Ainé. + +MILLES ET AMYS. _Printed by Verard_. _Without Date_. Folio. A copy UPON +VELLUM. From the same library as the copy of the Roman de la Rose, just +described; and in the same style of binding. It is kept in the same case; +but, although cropt, it is a much finer book. The cuts are coloured, and +the text is printed in double columns. I do not at this present moment +remember to have seen another copy of this edition of the work. + +IEU DES ESCHEZ. _Without name of Printer (but probably by Verard) or Date_. +Folio.[73] This is one of the numerous French originals from which Caxton +printed his well known moralised work, under the title of the _Game and +Play of the Chesse_. This fine copy is printed UPON VELLUM, in a large +gothic letter, in double columns. The type has rather an uneven appearance, +from the thickness of the vellum. There are several large prints, which, in +this copy, are illuminated. + +L'ARBRE DES BATAILLES. _Printed by Verard_. 1493. Folio. Another fine +volume, printed UPON VELLUM. With the exception only of one or two crumpled +or soiled leaves, this copy is as perfect as can be desired. Look from _d +iiij_. to _ej_, for a set of exquisitely printed leaves upon vellum, which +cannot be surpassed. The cuts are here coloured in the usually bold and +brilliant style. + +LA CHASSE ET LE DEPART D'AMOURS. _Printed by Verard_. 1509. Folio. This +volume of interesting old French poetry, UPON VELLUM, which is printed in +double columns, formerly belonged to the abbey of St. Germain des Près--as +an inscription upon the title denotes. The work abounds with very curious, +and very delectable old French poetry. Look, amongst a hundred other +similar things, at the _"Balade ioyeuse des taverniers_," on the reverse +_Q_. i: each stanza ending with + + _Les tauerniers qui brouillent nostre vin._ + +LA NEF DES FOLZ DU MONDE. _Printed by Verard. Without Date_. Folio. A most +magnificent copy; printed UPON VELLUM. Every page is highly illuminated, +with ample margins. What is a little extraordinary, the reverse of the +sixth leaf has ms. text above and below the large illumination; while the +recto of the same leaf has printed text. The present noble volume, which +has the royal arms stamped on the exterior, is one of the few old books +which has not suffered amputation by recent binding. + +THE SAME WORK. _Printed by the Same_. Folio. The poetry is in double +columns, and the cuts are coloured. I apprehend this copy to be much cropt. +It is UPON VELLUM: rather tawny, but upon the whole exceedingly sound and +desirable. + +L'ART DE BIEN MOURIR. _Printed for Verard_. _Without Date_. Folio. A +fragment only of the Work. In large gothic type; double columns: cuts +coloured. There are two cuts of demons torturing people in a cauldron, such +as may be seen in the second volume of my Typographical Antiquities.[74] +Some of these cuts, in turn, may be taken from the older ones in block +books. The present copy is UPON VELLUM, rather tawny: but it is large and +sound. In calf binding. + +PARABOLES [de] MAISTRE ALAIN [De Lille] _Printed by Verard_, 1492. Folio. A +magnificent volume, for size and condition. It is printed in Verard's large +type, in long lines. The illuminations are highly coloured. This copy is +UPON VELLUM.[75] + +Suppose, now, I throw in a little variety from the preceding, by the +mention of a rare _Italian_ book or two? Let me place before you a choice +copy of the + +MONTE SANCTO DI DIO. _Printed in 1477_. Folio. This, you know, is the +volume about which the collectors of early copper-plate engraving are never +thoroughly happy until they possess a perfect copy of it: perhaps a copy of +a more covetable description than that which is now before me. There is a +duplicate of the first cut: of which one impression is faint, and miserably +coloured, and the other is so much cut away to the left, as to deprive the +man, looking up, of his left arm. There is an exceedingly well executed +duplicate of the large Christ, drawn with a pen. In the genuine print there +is too much of the burr. The impression of the Devil eating human beings, +within the lake of fire, is a good bold one. This copy is bound in red +morocco, but in a flaunting style of ornament. + +LA SFORZIADA. _Printed in 1480_. Folio. It is just possible you may not +have forgotten the description of a copy of this work--like the present, +struck off UPON VELLUM--which appears in the _Bibliographical +Decameron_.[76] That copy, you may remember, adorns the choice collection +of our friend George Hibbert, Esq.[77] The book before me is doubtless a +most exquisite one; and the copy is of large dimensions. The illuminated +first page very strongly resembles that in the copy just mentioned. The +portraits appear to be the same: but the Cardinal is differently habited, +and his phisiognomical expression is less characteristic here than in the +same portrait in Mr. Hibbert's copy. The head of Duke Sforza, his brother, +seems to be about the same. + +The lower compartment of this splendidly illuminated page differs +materially from that of Mr. Hibbert's copy. There are two figures kneeling, +apparently portraits; with the sea in the distance. The figure of St. Louis +appears in the horizon--very curious. To the right, there are rabbits +within an enclosure, and human beings growing into trees. The touch and +style of the whole are precisely similar to what we observe in the other +copy so frequently mentioned. The capital initials are also very similar. +It is a pity that, during the binding, (which is in red morocco) the vellum +has been so very much crumpled. This copy measures thirteen inches and +seven eighths, by nine inches and three eighths. + +I must now lay before you a few more Classics, and conclude the whole with +miscellaneous articles. + +TERENTIUS. _Printed by Ulric Han_. Folio. _Without date_. In all +probability the first edition of the author by Ulric Han, and perhaps the +second in chronological order; that of Mentelin being considered the first. +It is printed in Ulric Han's larger roman type. This may be considered a +fine genuine copy--in old French binding, with the royal arms. + +ARISTOTELIS OPERA. _Printed by Aldus_. 1495, &c. 6 vols. Would you believe +it--here are absolutely TWO copies of this glorious effort of the Aldine +Press, printed UPON VELLUM!? One copy belonged to the famous _Henri II. and +Diane de Poictiers_, and is about an eighth of an inch taller and wider +than the other; but the other has not met with fair play, from the +unskilful manner in which it has been bound--in red morocco. Perhaps the +interior of this second copy may be preferred to that of Henri II. The +illuminations are ancient, and elegantly executed, and the vellum seems +equally white and beautiful. Probably the tone of the vellum in the other +copy may be a _little_ more sombre, but there reigns throughout it such a +sober, uniform, mellow and genuine air--that, brilliant and captivating as +may be the red morocco copy--_he_ ought to think more than _once_ or +_twice_ who should give it the preference. The arms of the morocco copy, in +the first page of the Life of Aristotle, from Diogenes Laertius, have been +cut out. This copy came from the monastery of St. Salvador; and the +original, roughly stamped, edges of the leaves are judiciously preserved in +the binding. Both copies have the _first_ volume upon _paper_. Indeed it +seems now clearly ascertained that it was never printed upon vellum.[78] +The copy of Henri II. measures twelve inches and a quarter, by eight and an +eighth. + +PLUTARCHI OPUSCULA MORALIA. _Printed by Aldus_. 1509. Folio. 2 vols. +Another, delicious MEMBRANACEOUS treasure from the fine library of Henri +II. and Diane de Poictiers; in the good old original coverture, besprinkled +with interlaced D's and H's. It is in truth a lovely book--measuring ten +inches and five eighths, by seven inches and three eighths; but I suspect a +little cropt. Some of the vellum is also rather tawny--especially the first +and second leaves, and the first page of the text of Plutarch. These +volumes reminded me of the first Aldine Plato, also UPON VELLUM, in the +library of Dr. W. Hunter; but I question if the Plato be _quite_ so +beautiful a production. + +EUSTATHIUS IN HOMERUM. 1542. Folio. 4 vols. Printed UPON VELLUM--and +probably unique. A set of matchless volumes--yet has the binder done them +great injustice, by the manner in which the backs are cramped or choked. +The exteriors, in blazing red morocco, are not in the very best taste. A +good deal of the vellum is also of too yellow a tint, but it is of a most +delicate quality. + +ARISTOTELIS ETHICA NICHOMACHEA. Gr. This volume forms a part only of the +first Aldine edition of the Nichomachean ethics of Aristotle. The margins +are plentifully charged with the Scholia of Basil the Great, as we learn +from an original letter of "Constantinus Palæocappa, grecus" to Henry the +Second--whose book it was, and who shewed the high sense he entertained of +the Scholia, by having the volume bound in a style of luxury and splendour +beyond any thing which I remember to have seen--as coming from his library. +The reverse of the first leaf exhibits a beautiful frame work, of silver +ornaments upon a black ground--now faded; with the initials and devices of +Henry and Diane de Poictiers. Their arms and supporters are at top. Within +this frame work is the original and beautifully written letter of +Constantine Palæocappa. On the opposite page the text begins--surrounded by +the same brilliant kind of ornament; having an initial H of extraordinary +beauty. The words, designating the Scholia, are thus: + + [Greek: META SCHOLIÔN BASILEIOU TOU MEGALOU.] + +These Scholia are written in a small, close, and yet free Greek character, +with frequent contractions. Several other pages exhibit the peculiar +devices of Henry and Diana--having silver crescents and arrow-stocked +quivers. This book is bound in boards, and covered with dark green velvet, +now almost torn to threads. In its original condition, it must have been an +equally precious and resplendent tome. It measures twelve inches and a +quarter, by eight inches and three eighths. + +EUCLIDES. _Printed by Ratdolt_. 1482. Folio. A copy UPON VELLUM. The +address of Ratdolt, as it sometimes occurs, is printed in golden letters; +but I was disappointed in the view of this book. Unluckily the first leaf +of the text is ms. but of the time. At the bottom, in an ancient hand, we +read "_Monasterii S. Saluatoris bonon. signatus In Inuentario numero 524._" +It is a large copy, but the vellum is rather tawny. + +PRISCIANUS. _Printed by V. de Spira_. 1470. Folio. First edition, UPON +VELLUM. This is a book, of which, as you may remember, some mention has +been previously made;[79] and I own I was glad to turn over the +membranaceous leaves of a volume which had given rise, at the period of its +acquisition, to a good deal of festive mirth. At the first glance of it, I +recognised the cropping system. The very first page of the text has lost, +if I may so speak, its head and shoulders: nor is such amputation to be +wondered at, when we read, to the left, "_Relié par_ DEROME dit le Jeune." +Would you believe it--nearly one half of the illumination, at top, has been +sliced away? The vellum is beautifully delicate, but unluckily not +uniformly white. Slight, but melancholy, indications of the worm are +visible at the beginning--which do not, however, penetrate a great way. +Yet, towards the end, the ravages of this book-devourer are renewed: and +the six last leaves exhibit most terrific evidences of his power. This +volume is bound in gay green morocco--with water-tabby pink lining. + +BUDÆUS. COMMENT. GR. LING. 1529. Folio. Francis the First's own copy--and +UPON VELLUM! You may remember that this book was slightly alluded to at the +commencement of a preceding letter. It is indeed a perfect gem, and does +one's heart good to look at it. Budæus was the tutor of Francis, and I +warrant that he selected the very leaves, of which this copy is composed, +for his gallant pupil. Old Ascensius was the printer: which completes the +illustrious trio. The illuminations, upon the rectos of the first and +second leaves, are as beautiful as they are sound. Upon the whole, this +book may fairly rank with any volume in either of the vellum sets of the +Aldine Aristotle. It is bound in red morocco; a little too gaudily. + +CICERONIS ORATIONES. _Printed by Valdarfer_. 1471: Folio. Still revelling +among VELLUM copies of the early classics. This is a fine book, but it is +unluckily imperfect. I should say that it was of large and genuine +dimensions, did not a little close cropping upon the first illuminated page +tell a different tale. It measures twelve inches and six eighths, by eight +inches and a half. Upon the whole, though there be a few uncomfortably +looking perforations of the worm, this is a very charming copy. Its +imperfections do not consist of more than the deficiency of one leaf, which +contains the table. + +OVIDII OPERA OMNIA. _Printed by Azoguidi_. 1471. Folio. 3 vols. The +supposed FIRST EDITION, and perhaps (when complete)[80] the rarest Editio +Princeps in existence. The copy before me partakes of the imperfection of +almost every thing earthly. It wants two leaves: but it is a magnificent, +and I should think unrivalled, copy--bating such imperfection. It measures +very nearly thirteen inches and a quarter, by little more than eight inches +three quarters. It is bound in red morocco. + +ÆSOPUS. Latinè. _Printed by Dom. de Vivaldis, &c_. 1481. Folio. A most +singular volume--in hexameter and pentameter, verses. To every fable is a +wood cut, quite in the ballad style of execution, with a back-ground like +coarse mosaic work. The text is printed in a large clumsy gothic letter. +The present is a sound copy, but not free from stain. Bound in blue +morocco. + +ÆSOPUS. Italicè. _Edited by Tuppi_. 1485. Folio. A well known and highly +coveted edition: but copies are very rare, especially when of goodly +dimensions. This is a large and beautiful book; although I observe that the +border, on the right margin of the first leaf, is somewhat cut away. The +graphic art in this volume has a very imposing appearance. + +---- Germanicè. _Without Date or Name of Printer_. Folio. This edition is +printed in a fine large open gothic type. There is the usual whole length +cut of Æsop. The other cuts are spirited, after the fashion of those in +Boccacio De Malis Mulier. Illust.--printed by John Zeiner at Ulm in 1473. +The present is a fine, sound copy: in red morocco binding. + +ÆSOPUS. Germanicè. _Without Date, &c_. Folio. This impression, which, like +the preceding, is destitute of signatures and catchwords, is printed in a +smaller gothic type. The wood cuts are spirited, with more of shadow. Some +of the initial letters are pretty and curious. Some of the pages (see the +last but fifteen) contain as many as forty-five lines. The present is a +fine, large copy. + +---- Hispanicè. _Printed at Burgos._ 1496. Folio. This is a beautiful and +interesting volume, full of wood cuts. The title is within a broad bold +border, thus: "_Libro del asopo famoso fabulador historiado en romace_." +On the reverse is the usual large wood cut of Æsop, but his mouth is +terribly diminished in size. The leaves are numbered in large roman +numerals. A fine clean copy, in blue morocco binding. + +And now, my dear friend, let us both breathe a little, by way of cessation +from labour: yourself from reading, and your correspondent from the +exercise of his pen. I own that I am fairly tired ... but in a few days I +shall resume the BOOK THEME with as much ardour as heretofore. + + +[43] In his meditated Catalogue raisonné of the books PRINTED UPON VELLUM + in the Royal Library. [This Catalogue is now printed, in 8vo. 5 vols. + 1822. There are copies on LARGE PAPER. It is a work in all respects + worthy of the high reputation of its author. A _Supplement_ to it--of + books printed UPON VELLUM in _other_ public, and many distinguished + _private_ libraries, appeared in 1824, 8vo. 3 vols.--with two + additional volumes in 1828. These volumes are the joy of the heart of + a thorough bred Bibliographer.] + +[44] The measurement is necessarily confined to the leaves--_exclusively_ + of the binding. + +[45] See the Art. "_Roman de Jason_" + +[46] [There are, now, ten known _perfect_ copies of this book, of + which six are in England. M. Renouard, in his recent edition of the + _Annals of the Aldine Press_, vol. i. p. 36, has been copious and + exact.] + +[47] [Since bound in blue morocco by Thouvenin.] + +[48] [This anecdote, in the preceding Edition of the Tour, was told, + inaccurately, as belonging to the Caxton's edition of the _Recueil + des Hist. de Troye_: see p. 102 ante. I thank M. Crapelet for the + correction.] + +[49] _Bibl. Spenceriana_, vol. i. p. 107, &c. + +[50] [The finest copy in the world of the second edition, as to amplitude, + is, I believe, that in the Bodleian library at Oxford. A very singular + piece of good fortune has now made it PERFECT. It was procured by + Messrs. Payne and Foss of M. Artaria at Manheim.] + +[51] Nine years ago I obtained a fac-simile of this memorandum; and + published an Essay upon the antiquity of the date of the above Bible, + in the _Classical Journal_, vol. iv. p. 471-484. of Mr. J.A. Valpy. + But latterly a more complete fac-simile of it appeared in the + Catalogue of Count M'Carthy's books. + +[52] "_Iste liber illuminatus, ligatus & completus est per Henricum + Cremer vicariu ecclesie sancti Stephani Maguntini sub anno dni + Millesimo quatringentesimo quinquagesimo sexto, festo Assumptionis + gloriose virginis Marie. Deo gracias. Alleluja_." + +[53] [This copy having one leaf of MS.--but executed with such + extraordinary accuracy as almost to deceive the most experienced + eye--was sold in 1827, by public auction, for 504_l_. and is now + in the collection of Henry Perkins, Esq.] + +[54] _Bibl. Spenceriana_; vol. i. p. 85-89. + +[55] _Bibl. Spenceriana_; vol. i. p. 103-4; where there is also an + account of the book itself--from the description of Camus. The work is + entitled by Camus, The ALLEGORY OF DEATH. + +[56] This subject is briefly noticed in the _Bibliographical Decameron_, + vol. i. 371; and the book itself is somewhat particularly described + there. I think I remember Lord Spencer to have once observed, that + more than a slight hope was held out to him, by the late Duke of + Brunswick, of obtaining this typographical treasure. This was before + the French over-ran Prussia. + +[57] See _Bibl. Spenceriana_; vol. iii. p. 129, vol. iv. p. 500. + +[58] Vol. iii. p. 484. + +[59] [I had said "De Rome"--incorrectly--in the previous edition. "M. + Dibdin poursuit partout d'un trait vengeur le coupable Derome: mais + ici c'est au relieur CHAMOT qu'il doit l'addresser." CRAPELET; vol. + iii. p. 268.] + +[60] [The very sound copy of it, upon paper, belonging to the late Sir M.M. + Sykes, Bart. was sold at the sale of his library for 100 guineas.] + +[61] That sigh has at length ceased to rend my breast. It will be seen, + from the sequel of this Tour, that a good, sound, perfect copy of it, + now adorns the shelves of the _Spencerion Library_. The VIRGILS + indeed, in that library, are perfectly unequalled throughout Europe. + +[62] [There is a fine copy of this very rare edition in the Public Library + at Cambridge.] + +[63] [Fine as is this book, it is yet inferior in _altitude_ to the + copy in the Public Library at Cambridge.] + +[64] [There was another copy of this edition, free from the foregoing + objections, which had escaped me. This omission frets M. Crapelet + exceedingly; but I can assure him that it was unintentional; and that + I have a far greater pleasure in describing _fine_, than + _ordinary_, copies--be they WHOSE they may.] + +[65] [Not so. There was another copy upon vellum, in the library of Count + Melzi, which is now in that of G.H. Standish, Esq. I _know_ that + 500 guineas were once offered for this most extraordinary copy, bound + in 3 volumes in foreign coarse vellum.] + +[66] Vol. ii. p. 11: or to the _Bibliotheca Spenceriana_; vol. iv. p. + 385. + +[67] Now in Lord Spencer's Collection. + +[68] Vol. i. p. 281-2. + +[69] [To the best of my recollection and belief, the finest copy of this + most estimable book, is that in the Library of the Rt. Hon. Thomas + Grenville.] + +[70] [The finest copy of this valuable edition, which I ever saw, is that + in the Public Library at Cambridge.] + +[71] _See Bibl. Spenceriana_; vol. i. page 272. + +[72] [I had called it a UNIQUE copy; but M. Crapelet says, that there was a + second similar copy, offered to the late Eugene Beauharnais.] + +[73] [It is the Edition of Verard, of the date of 1504. The copy looks as + if it had neither Printer's name or date, because the last lines of + the colophon have been defaced. See _Cat. des Livr. Iniprim. sur Vèlin + de la Bibl. du Roi_. vol. iii. p. 35. CRAPELET.] + +[74] At page 599, &c. + +[75] [See _Cat. des Livr. sur Vélin_, vol. iv. No. 236.] + +[76] Vol. iii. p. 176. + +[77] [Mr. Hibbert's beautiful copy, above referred to, is about to be sold + at the sale of his library, in the ensuing Spring; and is fully + described in the Catalogue of that Library, at p. 414: But the + fac-simile portrait of Francis Sforza, prefixed to the Catalogue, + wants, I suspect, the high finished brilliancy, or force, of the + original.] + +[78] [Not so: see the _Introduction to the Classics_, vol. 1. p. 313. edit. + 1827 The _only known_ copy of the first volume, UPON VELLUM, is that + in the Library of New College, Oxford.] + +[79] See the _Bibliographical Decameron_; vol. iii. p. 165. + +[80] [The only ENTIRELY PERFECT copy in Europe, to my knowledge, is that in + the library of the Right Hon. Thomas Grenville.] + + + + +_LETTER VI._ + +CONCLUSION OF THE ACCOUNT OF THE ROYAL LIBRARY. THE LIBRARY OF THE ARSENAL. + + +My last letter left me on the first floor of the Royal Library. I am now +about to descend, and to take you with me to the ground floor--where, as +you may remember I formerly remarked, are deposited the _Aldine Vellums_ +and _Large Papers_, and choice and curious copies from the libraries of +_Grolier, Diane de Poictiers_, and _de Thou_. The banquet is equally +delicious of its kind, although the dishes are of a date somewhat more +remote from the time of Apicius. + +Corresponding with the almost interminable suite of book-rooms above, is a +similar suite below stairs: but the general appearance of the latter is +comparatively cold, desolate, and sombre. The light comes in, to the right, +less abundantly; and, in the first two rooms, the garniture of the volumes +is less brilliant and attractive. In short, these first two lower rooms may +be considered rather as the depot for the cataloguing and forwarding of all +modern books recently purchased. Let me now conduct you to the _third room_ +in this lower suite, which may probably have a more decided claim upon your +attention. Here are deposited, as I just observed, the VELLUM ALDUSES and +other curious and choice old printed volumes. I will first mention nearly +the whole of the former. + +HOMERI OPERA. Gr. _Printed by Aldus. Without Date_. 8vo. 2 vols. A white +and beautiful copy--with large, and genuine margins--printed UPON VELLUM. +In its original binding, with the ornaments tolerably entire:--and what +binding should this be, but that of Henry the Second and Diane de +Poictiers? Let me just notice that this copy measures six inches and a +half, by three inches and six eighths. + +EURIPIDIS OPERA. Gr. 1503. 8vo. 2 vols. A fair and desirable copy UPON +VELLUM; but a little objectionable, as being ruled with red lines rather +unskilfully. It is somewhat coarsely bound in red morocco, and preserved in +a case. This vellum treasure is among the desiderata of Earl Spencer's +library; and I sincerely wish his Lordship no worse luck than the +possession of a copy like that before me.[81] + +HECUBA, ET IPHIGENIA IN AULIDE. Gr. and Lat. 1507. 8vo. A very rare book, +and quite perfect, as far as it goes. This copy, also UPON VELLUM, is much +taller than the preceding of the entire works of Euripides; but the vellum +is not of so white a tint. + +ANTHOLOGIA GRÆCA. Gr. 1503. 8vo. A very fine genuine copy, upon excellent +VELLUM. I suspect this copy to be a little broader, but by no means taller, +than a similar copy in Lord Spencer's collection. + +HORATIUS. 1501. 8vo. UPON VELLUM: a good, sound copy; although inferior to +Lord Spencer's. + +MARTIALIS. 1502. 8vo. Would you believe it?--here are _two_ copies UPON +VELLUM, and _both_ originally belonged to Grolier. They are differently +illuminated, but the tallest--measuring six inches three eighths, by three +inches six eighths--is the whitest, and the preferable copy, +notwithstanding one may discern the effects of the nibbling of a worm at +the bottom corner. It is, however, a beautiful book, in every respect. The +initial letters are gold. In the other copy there are the arms of Grolier, +with a pretty illumination in the first page of the text. It is also a +sound copy. + +LUCRETIUS. 1515. 8vo. This copy, UPON VELLUM, is considered to be unique. +It is fair, sound, and in all respects desirable. + +CICERO DE OFFICIIS. _Without Date_. 8vo. This is but a moderate specimen of +the Aldine VELLUM, if it be not a counterfeit--which I suspect.[82] + +CICERONIS ORATIONES. 1519. 8vo. UPON VELLUM. Only the first volume, which +however is quite perfect and desirable--measuring six inches and a quarter, +by very nearly four inches. But prepare for an account of a perfect, and +still more magnificent, vellum copy of the Orations of Cicero--when I +introduce you to the _Library of St. Geneviève_. + +HIST. AUGUST. SCRIPTORES. 1521. 8vo. 2 vols. A sound and fair copy--of +course UPON VELLUM--but too much cropt in the binding. The foregoing are +all the _Aldine, Greek and Latin Classics_, printed UPON VELLUM, which the +liberal kindness of M. Van Praet enabled me to lay my hands upon. But here +follows another membranaceous gem of the Aldine Family. + +PETRARCHA. 1501. 8vo. A beautiful, white copy, measuring six inches and a +half, by three and three quarters. It is, however, somewhat choked in the +binding, (in blue morocco) as too many of Bozerian's performances usually +are.[83] Close to this book is the Giunta reprint of 1515--ALSO UPON +VELLUM: but of a foxy and unpleasing tint. Now for a few LARGE PAPER +ALDUSES--of a variety of forms and of characters. But I must premise that +the ensuing list of those upon vellum, is very far indeed from being +complete. + +HORÆ. Gr. 1497. 12mo. A beautiful copy, among the very rarest of books +which have issued from the Aldine press. Here is also _one_ volume of the +Aldine ARISTOTLE, upon _large paper_: and only one. Did the _remaining_ +volumes ever so exist? I should presume they did. + +BIBLIA GRÆCA. 1518. Folio. Upon _thick paper_. Francis the First's own +copy. A glorious and perhaps matchless copy. Yet it is rebacked, in modern +binding, in a manner ... almost shameful! + +PLAUTUS. 1522. Small quarto. A very fine copy; in all appearance large +paper, and formerly belonging to Grolier. + +AUSONIUS. 1517. 8vo. Large paper; very fine; and belonging to the same. + +VALERIUS MAXIMUS. 1534. 8vo. The same--in _all_ respects. + +PRISCIANUS. 1527. 8vo. Every characteristic before mentioned. + +SANNAZARII ARCADIA. _Ital_. 1514. 8vo. The same. + +---- _De Partu Virginis_. 1533. 8vo. An oblong, large paper Grolier, like +most of the preceding. + +ISOCRATES. Gr. 1534. Folio. EUSTRATIUS IN ARISTOT. Gr. 1536. Both upon +_large paper_, of the largest possible dimensions, and in the finest +possible condition; add to which--rich and rare old binding! Both these +books, upon large paper, are wanting in Lord Spencer's collection; but +then, as a pretty stiff set-off, his Lordship has the THEMISTIUS of 1534-- +which, for size and condition, may challenge either of the preceding--and +which is here wanting. + +GALENUS. 1525. Gr. Folio. 5 vols. A matchless set, upon _large paper_. The +binding claims as much attention, before you open the volumes, as does a +finely-proportioned Greek portico--ere you enter the temple or the mansion. +The foregoing are all, doubtless, equally splendid and uncommon specimens +of the beauty and magnificence of the press of the _Alduses_: and they are +also, with very few exceptions, as intrinsically valuable as they are fine. +I shall conclude my survey of these lower-book-regions by noticing a few +more uncommon books of their kind. + +CATHARIN DE SIENA. 1500. Folio. This volume is also a peculiarity in the +Aldine department. It is, in the first place, a very fine copy--and +formerly belonged to Anne of Brittany. In the second place, it has a +wood-cut prefixed, and several introductory pieces, which, if I remember +rightly, do not belong to Lord Spencer's copy of the same edition. + +ISOCRATES. Gr. _Printed at Milan_. 1493. Folio. What is somewhat singular, +there is another copy of this book which has a title and imprint of the +date of 1535 or 1524; in which the old Greek character of the body of the +work is rather successfully imitated.[84] + +BIBLIA POLYGLOTTA COMPLUTENSIA. 1516-22. Fol. 6 vols. I doubt exceedingly +whether this be not the largest and finest copy in existence. It may +possibly be even _large paper_--but certainly, if otherwise, it is among +the most ample and beautiful. The colour, throughout, is white and uniform; +which is not the usual characteristic of copies of this work. It measures +fourteen inches and three quarters in height, and belonged originally to +Henry II. and Diane de Poictiers. It wanted only _this_ to render it +unrivalled; and it now undoubtedly _is_ so. + +TESTAMENTUM NOVUM. Gr. _Printed by R. Stephen_. 1550. Folio. Another +treasure from the same richly-fraught collection. It is quite a perfect +copy; but some of the silver ornaments of the sides have been taken off. +Let me now place before you a few more testimonies of the splendour of that +library, which was originally the chief ornament of the _Chateau +d'Anet_,[85] and not of the Louvre. + +HERODOTUS. Gr. _Printed by Aldus_, 1502. Folio. I had long supposed Lord +Spencer's copy--like this, upon LARGE PAPER--to be the finest first Aldine +Herodotus in existence: but the first glimpse only of the present served to +dissipate that belief. What must repeated glimpses have produced? + +LUCIANUS. Gr. _Printed by the Same_. 1503. Folio. Equally beautiful--large, +white, and crackling--with the preceding. + +SUIDAS. Gr. _Printed by the Same_. 1503. Folio. The same praise belongs to +this copy; which, like its precursors, is clothed in the first mellow and +picturesque binding. + +EUSTATHIUS IN HOMERUM. 1542. Folio. 3 vols. A noble copy--eclipsed perhaps, +in amplitude only, by that in the collection of Mr. Grenville. + +DION CASSIUS. Gr. 1548. Folio. APPIANUS. Gr. 1551. Folio. DIONYSIUS +HALICARNASSENSIS. 1546. Folio. These exquisitely well printed volumes are +from the press of the Stephens. The present copies, clothed in their +peculiar bindings, are perhaps the most beautiful that exist. They are from +the library of the Chateau d'Anet. Let it not be henceforth said that the +taste of Henri II. was not _well_ directed by the influence of Diane de +Poictiers, in the choice of BOOKS. + +CICERONIS OPERA OMNIA. _Printed by the Giunti_, 1534. Folio. 4 vols. I +introduce this copy to your notice, because there are four leaves of +_Various Readings_, at the end of the fourth volume, which M. Van Praet +said he had never observed, nor heard of, in any other copy.[86] I think +also that there are two volumes of the same edition upon LARGE PAPER:--the +rest being deficient. Does any perfect copy, of this kind, exist? + +POETÆ GRÆCI HEROICI. 1556. _Printed by H. Stephen._ Folio. De Thou's own +copy--and, upon the whole, perhaps MATCHLESS. The sight of this splendid +volume would repay the toil of a pilgrimage of some fourscore miles, over +Lapland snows. There is another fine copy of the same edition, which +belonged to Diana and her royal slave; but it is much inferior to De +Thou's. + +The frequent mention of DE THOU reminds me of the extraordinary number of +copies, which came from his library, and which are placed upon the shelves +of the _fourth_ or following room. Perhaps no other library can boast of +such a numerous collection of similar copies. It was, while gazing upon +these interesting volumes along with M. Van Praet, that the latter told me +he remembered seeing the ENTIRE LIBRARY of De Thou--before it was dispersed +by the sale of the collection of the Prince de Soubise in 1788--in which it +had been wholly embodied, partly by descent, and partly by purchase. And +now farewell ... to the BIBLIOTHÈQUE DU ROI. We have, I think, tarried in +it a good long time; and recreated ourselves with a profusion of RICH AND +RARE GEMS in the book-way--whether as specimens of the pencil, or of the +press. I can never regret the time so devoted--nor shall ever banish from +my recollection the attention, civility, and kindness which I have +received, from all quarters, in this magnificent library. It remains only +to shake hands with the whole _Corps Bibliographique_, who preside over +these regions of knowledge, and whose names have been so frequently +mentioned--and, making our bow, to walk arm in arm together to the + +LIBRARY OF THE ARSENAL. + +The way thither is very interesting, although not very short. Whether your +hackney coachman take you through the _Marché des Innocents_, or straight +forward, along the banks of the Seine--passing two or three bridges--you +will be almost equally amused. But reflections of a graver cast will arise, +when you call to mind that it was in his way to THIS VERY LIBRARY--to have +a little bibliographical, or rather perhaps political, chat with his +beloved Sully--that Henry IV. fell by the hand of an Assassin.[87] They +shew you, at the further end of the apartments--distinguished by its +ornaments of gilt, and elaborate carvings--the _very boudoir_ ... where +that monarch and his prime minister frequently retired to settle the +affairs of the nation. Certainly, no man of education or of taste can enter +such an apartment without a diversion of some kind being given to the +current of his feelings. I will frankly own that I lost, for one little +minute, the recollection of the hundreds and thousands of volumes-- +including even those which adorn the chamber wherein the head librarian +sits--which I had surveyed in my route thither. However, my present object +must be exclusively confined to an account of a very few choice articles of +these hundreds and thousands of volumes. + +BIBLIA LATINA. _Printed by Fust and Schoiffher_, 1462. 2 vols. There are +not fewer than _three_ copies of this edition, which I shall almost begin +to think must be ranked among books of ordinary occurrence. Of these three, +two are UPON VELLUM, and the third is upon paper. The latter, or paper +copy, is cruelly cropt, and bad in every respect. Of the two upon vellum, +one is in vellum binding, and a fair sound copy; except that it has a few +initials cut out. The other vellum copy, which is bound in red morocco-- +measuring full fifteen inches and a half, by eleven inches and a quarter-- +affords the comfortable evidence of ancient ms. signatures at bottom. There +are doubtless some exceptionable leaves; but, upon the whole, it is a very +sound and desirable copy. It was obtained of the elder M. Brunet, father of +the well-known author of the Manuel du Libraire. M. Brunet senior found it +in the garret of a monastery, of which he had purchased the entire library; +and he sold it to the father of the present Comte d'Artois for six hundred +livres ... only! + +ROMAUNT DE JASON, _Supposed to be printed by Caxton_. Folio. _Without +date_. This is a finer copy than the one in the Royal Library; but it is +imperfect, wanting two leaves. + +Here is a copy of the very rare edition of the MORLINI _Novella Comoediæ et +Fabulæ_, printed in 1520 in 4to.:--also of the _Teatro Jesuitico--impresso +en Coimbra_, 1634, 4to.:--and of the _Missa Latina_, printed by Mylius in +1557, 8vo. which latter is a satire upon the mass, and considered +exceedingly rare. I regretted to observe so very bad a copy of the original +_Giunta_ Edition of the BOCCACCIO of 1527, 4to. + +MISSALE PARISIENSE. 1522. Folio. A copy UPON VELLUM. I do not think it +possible for any library, in any part of the world, to produce a more +lovely volume than that upon which, at this moment, I must be supposed to +be gazing! In the illuminated initial letters, wood-cuts, tone and quality +of the vellum, and extreme skilfulness of the printer--it surely cannot be +surpassed. Nor is the taste of the binding inferior to its interior +condition. It is habited in the richly-starred morocco livery of Claude +d'Urfé: in other words, it came from that distinguished man's library. +Originally it appears to have been in the "_Bibliothèque de l'Eglise à +Paris_." + +_Mozarabic Missal and Breviary_. 1500, 1502. Folio. Original Editions. +These copies are rather cropt, but sound and perfect. + +THE DELPHIN STATIUS. Two copies: of which that in calf is the whitest, and +less beaten: the other is in dark morocco. The Abbé Grosier told me that De +Bure had offered him forty louis for one of them: to which I replied, and +now repeat the question, "where is the use of keeping _two_?" Rely upon it, +that, within a dozen years from hence, it will turn out that these Delphin +Statiuses have never been even _singed_ by a fire![88] I begin to suspect +that this story may be classed in the number of BIBLIOGRAPHICAL DELUSIONS-- +upon which subject our friend * * could publish a most interesting crown +octavo volume: meet garniture for a Bibliomaniac's breakfast table. + +Here is the ALDINE BIBLE of 1518, in Greek, upon _thick paper_, bound in +red morocco. Also a very fine copy of the _Icelandic Bible_ of 1644, folio, +bound in the same manner. Among the religious formularies, I observed a +copy of the _Liturgia Svecanæ Ecclesiæ catliolicæ et orthodoxæ conformis_, +in 1576, folio--which contains only LXXVI leaves, besides the dedication +and preface. It has a wood-cut frontispiece, and the text is printed in a +very large gothic letter. The commentary is in a smaller type. This may be +classed among the rarer books of its kind. But I must not forget a MS. of +_The Hours of St. Louis_--considered as _contemporaneous_. It is a most +beautiful small folio, or rather imperial octavo; and is in every respect +brilliant and precious. The gold, raised greatly beyond what is usually +seen in MSS. of this period, is as entire as it is splendid. The miniature +paintings are all in a charming state of preservation, and few things of +this kind can be considered more interesting. + +This library has been long celebrated for its collection of _French +Topography_ and of early _French_ and _Spanish Romances_; a great portion +of the latter having been obtained at the sale of the Nyon Library. I shall +be forgiven, I trust, if I neglect the former for the latter. Prepare +therefore for a list of some choice articles of this description--in every +respect worthy of conspicuous places in all future _Roxburghe_ and +_Stanley_ collections. The books now about to be described are, I think, +almost all in that apartment which leads immediately into Sully's boudoir. +They are described just as I took them from the shelves. + +RICHARD-SANS PEUR, &c. "_A Paris Par Nicolas et Pierre Bonfons_," &c. +_Without Date_. 4to. It is executed in a small roman type, in double +columns. There is an imposing wood-cut of Richard upon horseback, in the +frontispiece, and a very clumsy one of the same character on the reverse. +The signatures run to E in fours. An excellent copy. + +LE MEME ROMANT. "_Imprime nouuelement a Paris_." At the end, printed by +"_Alain Lotrain et Denis Janot_." 4to. _Without Date_. The title, just +given is printed in a large gothic letter, in red and black lines, +alternately, over a rude-wood cut of Richard upon horseback. The signatures +A, B, C, run in fours: D in eight, and E four. The text is executed in a +small coarse gothic letter, in long lines. The present is a sound good +copy. + +ROBERT LE DYABLE. "La terrible Et merueilleuse vie de Robert Le Dyable iiii +C." 4to. _Without Date_. The preceding is over a large wood-cut of Robert, +with a club in his hand, forming the frontispiece. The signatures run to D, +in fours; with the exception of A, which has eight leaves. The work is +printed in double columns, in a small gothic type. A sound desirable copy. + +SYPPERTS DE VINEUAULX. "Lhystoire plaisante et recreative faisant metion +des prouesses et vaillaces du noble Sypperts de Vineuaulx Et de ses dix +septs filz Nouuellement imprime." At the end: printed for "_Claude veufue +de feu Iehan sainct denys_," 4to. _Without Date_. On the reverse of this +leaf there is a huge figure of a man straddling, holding a spear and +shield, and looking over his left shoulder. I think I have seen this figure +before. This impression is executed in long lines, in a small gothic +letter. A sound copy of a very rare book.[89] + +GUY DE VVARWICH. "Lhystoire de Guy de vvarwich Cheualier dagleterre &c. +4to. _No Date_. The preceding is over a wood-cut of the famous Guy and his +fair Felixe. At bottom, we learn that it is executed in a small gothic +type, in double columns. The colophon is on the reverse of V. six. + +MESSER NOBILE SOCIO. "Le Miserie de li Amanti di Messer Mobile Socio." +Colophon: "_Stampata in Vinegia per Maestro Bernardino de Vitali Veneciano_ +MDXXXIII." 4to. This impression is executed in long lines, in a fair, good, +italic letter. The signatures, from _a_ to _y_ inclusively, run in fours. +The colophon, just given, is on the reverse of _z_ i. Of this romance I +freely avow my total ignorance. + +CASTILLE ET ARTUS D'ALGARBE. 4to. This title is over what may be called +rather a spirited wood-cut. The date below is 1587. It is printed in double +columns, in a small roman type. In the whole, forty-eight leaves. A +desirable copy. + +LA NEF DES DAMES. 4to, _Without Date_. This title is composed of one line, +in large lower-case gothic, in black, (just as we see in some of the title +pages of Gerard de Leeu) with the rest in four lines, in a smaller gothic +letter, printed in red. In this title page is also seen a wood-cut of a +ship, with the virgin and child beneath. + +This book exhibits a fine specimen of rich gothic type, especially in the +larger fount--with which the poetry is printed. There is rather an abundant +sprinkling of wood cuts, with marginal annotations. The greater part of the +work is in prose, in a grave moral strain. The colophon is a recapitulation +of the title, ending thus: "_Imprime a Lyon sur le rosne par Iaques +arnollet_." This is a sound but somewhat soiled copy. In torn parchment +binding. + +NOVELAS FOR MARIA DE ZAYAS, &c. _En Zaragoça, en el Hospital Real_, &c. +_Ano 1637_." 4to. These novels are ten in number; some of them containing +Spanish poetry. An apparently much enlarged edition appeared in 1729. 4to. +"_Corregidas y enmendadas en esta ultima impression_." + +NOVELAS AMOROSAS. _Madrid_, 1624. 4to. Twelve novels, in prose: 192 +leaves. Subjoined in this copy, are the "Heroydas Belicas, y Amoras, &c." +_En Barcelona_, &c. 1622. 4to. The whole of these latter are in three-line +stanzas: 109 leaves. + +SVCESSOS Y PRODIGOS DE AMOR. _En Madrid_. 1626. 4to. 166 leaves. At the +end: "Orfeo, en lengva Castellana. A la decima Mvsa." By the same author: +in four cantos: thirty-one leaves. + +EL CAVALLERO CID. "El Cid rvy Diez de Viuar." + +The preceding title is over a wood-cut of a man on horseback, trampling +upon four human bodies. At bottom: _Impresso con licencia en Salamanca, +Ano de 1627_." 4to.: 103 pages. At the end are, the "_Seys Romances del +Cid Ruy Diaz de Biuar_." The preceding is on A (i). Only four leaves in the +whole; quite perfect, and, as I should apprehend, of considerable rarity. +This slender tract appears to have been printed at _Valladolid por la viuda +de Francisco de Cordoua, Ano de 1627_." 4to. + +FIORIO E BIANCIFIORE. "_Impressa, &c. ne bologna, Delanno del nostro +signore m.cccclxxx. adi. xxiii. di decembre. Laus deo."_ Folio. Doubtless +this must be the _Prima Edizione_ of this long popular romance; and perhaps +the present may be a unique copy of it. Caxton, as you may remember, +published an English prosaïc version of it in the year 1485; and no copy of +_that_ version is known, save the one in the cabinet at St. James's Place. +This edition has only eight leaves, and this copy happens unluckily to be +in a dreadfully shattered and tender state. At the end: + + _Finito e il libra del fidelissimo Amore + Che portorno insieme Fiorio e Biancifiore_ + +Subjoined to the copy just described is another work, thus entitled: + + SECRETO SOLO e in arma ben amaistrato + Sia qualunqua nole essere inamorato. + Got gebe ir eynen guten seligen mogen. + +The preceding, line for line, is printed in a large gothic type: the rest +of the work in a small close gothic letter. Both pieces, together, contain +sixty-three leaves. + +COMMEDIA DE CELESTINA. "_Vendese la presente obra en la ciudad de Anuers_," +&c. 18mo. _Without Date_. I suspect however that this scarce little volume +was _printed_ as well as "_sold_" at Paris. + +MILLES ET AMYS. "_A Rouen chez la Veufue de Louys Costé_." 4to. Without +Date. The frontispiece has a wood-cut of no very extraordinary beauty, and +the whole book exhibits a sort of ballad-style of printing. It is executed +in a roman letter, in double columns. + +OGIER LE DANOIS. "_On les vend a Lyon_, &c." Folio. At the end is the date +of 1525, over the printer's device of a lion couchant, and a heart and +crown upon a shield. It is a small folio, printed in a neat and rather +brilliant gothic type, with several wood-cuts. + +GALIEN ET JAQUELINE. "_Les nobles prouesses et vaillances de Galien +restaure_," &c. 1525, Folio. The preceding is over a large wood-cut of a +man on horseback; and this romance is printed by the same printer, in the +same place, and, as you observe, in the same year--as is that just before +described. + +HUON DE BOURDEAUX. Here are four editions of this Romance:--to which I +suspect fourscore more might be added. The first is printed at _Paris_ for +_Bonfons_, in double columns, black letter, with rude wood-cuts. A fine +copy: from the Colbert Collection. The second edition is of the date of +1586: in long lines, roman letter, approaching the ballad-style of +printing. The third edition is "_A Troyes, Chez Nicolas Oudot_, &c. 1634." +4to. in double columns, small roman letter. No cuts, but on the recto and +reverse of the frontispiece. The fourth edition is also "_A Troyes Chez +Pierre Garnier_, 1726," 4to. in double columns, roman letter. A very +ballad-like production. + +LES QUATRE FILZ AYMON, Two. editions. One. "_à Lyon par Benoist Rigaud_, +1583," 4to. The printing is of the ballad-kind, although there are some +spirited wood-cuts, which have been wretchedly pulled. The generality are +as bad as the type and paper. + +MABRIAN. &c. "_A Troyes, Chez Oudot_, 1625," 4to. A vastly clever wood-cut +frontispiece, but wretched paper and printing. From the _Cat. de Nyon_; no. +8135. + +MORGANT LE GEANT. "_A Troyes, Chez Nicholas Oudot_, 1650, 4to." A pretty +wood-cut frontispiece, and an extraordinary large cut of St. George and the +Dragon on the reverse. There was a previous Edition by the same Printer at +Rouen, in 1618, which contains the second book--wanting in this copy. + +GERARD COMTE DE NEVERS, &C. 1526, 4to. The title is over the arms of +France, and the text is executed in a handsome gothic letter, in long +lines. At the end, it appears to have been printed for _Philip le Noir_. It +is a very small quarto, and the volume is of excessive rarity. The present +is a fine copy, in red morocco binding. + +CRONIQUE DE FLORIMONT, &C. At "_Lyons--par Olivier Arnoullet_," 4to. At the +end is the date of 1529. This impression is executed in a handsome gothic +type, in long lines. + +TROYS FILZ DE ROYS. Printed for "_Nicolas Chrestien--en la Rue neufue +nostre Dame_," &c. Without date, 4to. The frontispiece displays a large +rude wood cut; and the edition is printed in the black letter, in double +columns. All the cuts are coarse. The book, however, is of uncommon +occurrence. + +PARIS ET VIENNE:--"_à Paris, Chez Simon Caluarin rue St. Jacques_." Without +date: in double columns; black letter, coarsely printed. A pretty wood-cut +at the beginning is repeated at the end. This copy is from the Colbert +Library. + +PIERRE DE PROVENCE ET LA BELLE MAGUELONNE. 1490. 4to. The title is over a +large wood-cut of a man and woman, repeated on the reverse of the leaf. The +impression is in black letter, printed in long lines, with rather coarse +wood-cuts. I apprehend this small quarto volume to be of extreme rarity. + +JEHAN DE SAINTRE--"_Paris, pour Jehan Bonfons_," &c. 4to. _Without date_. A +neatly printed book, in double columns, in the gothic character. There is +no cut but in the frontispiece. A ms. note says, "This is the first and +rarest edition, and was once worth twelve louis." The impression is +probably full three centuries old. + +BERINUS ET AYGRES DE LAYMANT. At bottom: sold at "_Paris par Jehan de +Bonfons_, 4to. _No date._ It is in double columns, black letter, with the +device of the printer on the reverse of the last leaf. A rare book. + +JEAN DE PARIS. "Le Romat de Iehan de Paris, &c. _à Paris, par Jehan +Bonfons_, 4to. _Without date_. In black letter, long lines: with rather +pretty wood-cuts. A ms. note at the end says: "Ce roman que jay lu tout +entier est fort singulier et amusant--cest de luy douvient le proverbe +"_train de Jean de Paris_." Cest ici la plus ancienne edition. Elle est +rare." The present is a sound copy. There are some pleasing wood-cuts at +the end. + +CRONIQUE DE CLERIADUS, &C. "_On les vend à Lyon au pres de nostre dame de +confort cheulx Oliuier Arnoullet_. At the end; 1529. 4to. This edition, +which is very scarce, is executed in a handsome gothic type, in long lines. +The present is a cropt but sound copy. + +GUILLAUME DE PALERNE, &C. At bottom--beneath a singular wood-cut of some +wild animal (wolf or fox) running away with a child, and a group of +affrighted people retreating--we read: "_On les vent a Lyon aupres Dame de +Confort chez Oliuier Arnoulle_." At the end is the date of 1552. + +---- Another edition of the same romance, _printed at Rouen, without date, +by the widow of Louis Costé_, 4to. A mere ballad-style of publication: +perhaps not later than 1634.--the date of our wretched and yet most popular +impression of the Knights of the Round Table. + +DAIGREMONT ET VIVIAN. _Printed by Arnoullet, at Lyons_, in 1538, 4to. It is +executed in a handsome gothic letter, in long lines. This copy is bound up +with the _first_ edition of the Cronique de Florimont--for which turn to a +preceding page[90]. In the same volume is a third romance, entitled + +LA BELLE HELAYNE, 1528, 4to.:--_Printed by the same printer_, with a +singular wood-cut frontispiece; in a gothic character not quite so handsome +as in the two preceding pieces. + +JOURDAIN DE BLAVE. _A Paris, par Nicolas Chrestien_," 4to. _Without date_. +Printed in double columns, in a small coarse gothic letter. + +DOOLIN DE MAYENCE. _A Paris--N. Bonfons_. _Without date_, 4to. Probably +towards the end of the sixteenth century; in double columns, in the roman +letter. Here is another edition, _printed at Rouen_, by _Pierre Mullot_; in +roman letter; in double columns. A coarse, wretched performance. + +MEURVIN FILS D'OGER, &C. _A Paris;--Nicolas Bonfons_." 4to. _Without date_. +In the roman letter, in double columns. A fine copy. + +MELUSINE. Evidently by _Philip le Noir_, from his device at the end. It is +executed in a coarse small gothic letter; with a strange, barbarous +frontispiece. Another edition, having a copy of the same frontispiece,-- +"_Nouuellement Imprimee a Troyes par Nicolas Oudot. 1649."_ 4to. Numerous +wood-cuts. In long lines, in the roman letter. + +TREBISOND. At the end: for "_Iehan Trepperel demourat en la rue neufue +nostre dame A lenseigne de lescu de frac_. Without date, 4to. The device +of the printer is at the back of the colophon. This impression is executed +in the black letter, in double columns, with divers wood-cuts. + +HECTOR DE TROYE. The title is over a bold wood-cut frontispiece, and +_Arnoullet_ has the honour of being printer of the volume. It is executed +in the black letter, in long lines. After the colophon, at the end, is a +leaf containing a wood-cut of a man and woman, which I remember to have +seen more than once before. + +And now, methinks, you have had a pretty liberal assortment of ROMANCES +placed before you, and may feel disposed to breathe the open air, and quit +for a while this retired but interesting collection of ancient tomes. Here, +then, let us make a general obeisance and withdraw; especially as the +official announce of "deux heures viennent de sonner" dissipates the charm +of chivalrous fiction, and warns us to shut up our volumes and begone. + + +[81] [The only copy of it in England, UPON VELLUM, is that in the Royal + Library in the British Museum.] + +[82] [It seems that it is a production of the GIUNTI Press. Cat. _des + Livr. &c. sur Vélin_, vol. ii. p. 59.] + +[83] [I learn from M. Crapelet that this book is a _Lyons Counterfeit_ + of the Aldine Press; and that the _genuine_ Aldine volume, upon + vellum, was obtained, after my visit to Paris, from the Macarthy + Collection.] + +[84] [I had blundered sadly, it seems, in the description of this book in + the previous edition of this work: calling it a _Theocritus_, and + saying there was a second copy on _large paper_. M. Crapelet is + copious and emphatic in his detection of this error.] + +[85] [I thank M. Crapelet for the following piece of information--from + whatever source he may have obtained it: "The library of Henri II. and + Diane de Poictiers was sold by public auction in 1724, after the death + of Madame La Princesse Marie de Bourbon, wife of Louis-Joseph, Duc de + Vendome, who became Proprietor of the Chateau d'Anet. The Library, was + composed of a great number of MSS. and Printed Books, exceedingly + precious. The sale catalogue of the Library, which is a small + duodecimo of 50 pages, including the addenda, is become very scarce." + CRAPELET; vol. iii. 347. + + My friend M. GAIL published a very interesting brochure, about ten + years ago, entitled _Lettres Inedites de Henri II. Diane de Poitiers, + Marie Stuart, François, Roi Dauphin &c_. Amongst these letters, there + was only ONE specimen which the author could obtain of the _united_ + scription, or rather signatures, of Henry and Diana. Of these + signatures he has given a fac-simile; for which the Reader, in common + with myself, is here indebted to him. Below this _united_ signature, + is one of Diana HERSELF--from a letter entirely written in her own + hand. It must be confessed that she was no Calligraphist. + + [Autographs: Henri II, Diane de Poitiers] + +[86] [My friend Mr. Drury possessed a similar copy.] + +[87] It may not be generally known that one of the most minute and + interesting accounts of this assassination is given in _Howell's + Familiar Letters_. The author had it from a friend who was an + eye-witness of the transaction. + +[88] As for the "_singeing_."--or the reputed story of the greater + part of them having been _burnt_--my opinion still continues to be as + implied above: I will only now say that FORTUNATE is that _Vendor_ who + can obtain _25l._ for a copy--be that copy brown or fair. + +[89] [My friend, the late Robert Lang, Esq. whose extraordinary Collection + of Romances was sold at the close of the preceding year, often told + me, that THE ABOVE was the _only_ Romance which he wanted to complete + his Collection.] + +[90] Page 164, ante. + + + + +_LETTER VII._ + +LIBRARY OF STE. GENEVIÈVE. THE ABBÉ MERCIER ST. LÉGER. LIBRARY OF THE +MAZARINE COLLEGE, OR INSTITUTE. PRIVATE LIBRARY OF THE KING. MONS. BARBIER, +LIBRARIAN. + + +It is just possible that you may not have forgotten, in a previous letter, +the mention of STE. GENEVIÈVE--situated in the old quarter of Paris, on the +other side of the Seine; and that, in opposition to the _ancient_ place or +church, so called, there was the _new_ Ste. Geneviève--or the Pantheon. My +present business is with the _old_ establishment: or rather with the +LIBRARY, hard by the old church of Ste. Geneviève. Of all interiors of +libraries, this is probably the most beautiful and striking; and it is an +absolute reproach to the taste of antiquarian art at Paris, that so +beautiful an interior has not been adequately represented by the burin. +There is surely spirit and taste enough in this magnificent capital to +prevent such a reproach from being of a much longer continuance. But my +business is with the _original_, and not with any _copy_ of it--however +successful. M. Flocon is the principal librarian, but he is just now from +home[91]. M. Le Chevalier is the next in succession, and is rarely from his +official station. He is a portly gentleman; unaffected, good-natured, and +kind-hearted. He has lived much in England, and speaks our language +fluently: and catching my arm, and leaning upon it, he exclaimed, with a +sort of heart's chuckle--in English, "with all my soul I attend you to the +library." + +On entering that singularly striking interior, he whispered gently in my +ear "you shall be consigned to a clever attendant, who will bring you what +you want, and I must then leave you to your occupations." "You cannot +confer upon me a greater favour," I replied. "Bon, (rejoined he) je vois +bien que vous aimez les livres. A ça, marchons." I was consigned to a +gentleman who sat at the beginning of the left rectangular compartment--for +the library is in the form of a cross--and making my bow to my worthy +conductor, requested he would retire to his own more important concerns. He +shook me by the hand, and added, in English--"Good day, God bless you, +Sir." I was not wanting in returning a similar salutation. + +The LIBRARY OF STE. GENEVIÈVE exhibits a local of a very imposing, as well +as extensive, appearance. From its extreme length,--which cannot be less +than two hundred and thirty feet, as I should conjecture--it looks rather +low. Yet the ceiling being arched, and tolerably well ornamented, the whole +has a very harmonious appearance. In the centre is a cupola: of which the +elder Restout, about ninety years ago, painted the ceiling. They talk much +of this painting, but I was not disposed to look at it a second time. The +charm of the whole arises, first, from the mellow tone of light which is +admitted from the glazed top of this cupola; and, secondly, from the +numerous busts, arranged along the sides, which recal to your remembrance +some of the most illustrious characters of France--for arts, for arms, for +learning, and for public spirit. These busts are at the hither end, as you +enter. Busts of foreigners continue the suite towards the other +extremities. A good deal of white carved ornament presents itself, but not +unpleasantly: the principal ground colour being of a sombre tint, +harmonising with that of the books. The floor is of glazed tile. It was one +of the hottest of days when I first put my foot within this interior; and +my very heart seemed to be refreshed by the coolness--the tranquillity--the +congeniality of character--of every thing around me! In such a place, +"hours" (as Cowper somewhere expresses it) may be "thought down to +moments." A sort of soft, gently-stealing, echo accompanies every tread of +the foot. You long to take your place among the studious, who come every +day to read in the right compartment of the cross; and which compartment +they as regularly _fill_. Meanwhile, scarcely a whisper escapes them. The +whole is, indeed, singularly inviting to contemplation, research, and +instruction. But it was to the left of the cupola--and therefore opposite +the studious corps just mentioned--that M. Le Chevalier consigned me to my +bibliographical attendant. I am ignorant of his name, but cannot be +forgetful of his kind offices. The MS. Catalogue (they have no printed one) +was placed before me, and I was requested to cater for myself. Among the +_Libri Desiderati_ of the fifteenth century, I smiled to observe the +_Naples Horace of_ 1474 ... but you wish to be informed of the _acquired_, +and not of the _desiderated_, treasures. Prepare, therefore, for a treat-- +of its kind. + +LACTANTIUS. _Printed in the Soubiaco Monastery_. 1465. Folio. This was Pope +Pius the Sixth's copy. Indeed the greater number of the more valuable early +books belonged to that amiable Pontiff; upon whom Audiffredi (as you may +well remember) has passed so warm and so well merited an eulogium[92]. The +papal copy, however, has its margins scribbled upon, and is defective in +the leaf which contains the errata. + +AUGUSTINUS DE CIVITATE DEI. _Printed in the same Monastery_. 1467. Folio. +The margins are broad, but occasionally much stained. The copy is also +short. From the same papal collection. + +CICERO DE ORATORE. _Printed in the same Monastery_. _Without Date_. Folio. +A sound copy, but occasionally scribbled upon. The side margins are rather +closely cropt. + +BIBLIA LATINA. 1462. Folio. 2 vols. I saw only the first volume, which +displays a well-proportioned length and breadth of margin. The +illuminations appear to be nearly coeval, and are of a soft and pleasing +style of execution. Yet the margins are rather deformed by the designation +of the chapters, in large roman numerals, of a sprawling character. + +BIBLIA ITALICA. _Kalend. de Octobrio_. 1471. Folio. 2 vols. A perfectly +magnificent copy (measuring sixteen inches three eighths, by ten and six +eighths) of this very rare edition; of which a minute and particular +account will be found in the Catalogue of Earl Spencer's Library.[93] After +a careful inspection--rather than from actual comparison--I incline to +think that these noble volumes came from the press of _Valdarfer_. The copy +under description is bound in brown calf, with red speckled edges to the +leaves. This is a copy of an impression of which the library may justly be +proud. + +BIBLIA POLONICA. 1599. Folio. In style of printing and embellishment like +our Coverdale's Bible of 1535. Whether it be a reprint (which is most +probable) of the famous Polish Bible of 1563, I am unable to ascertain. + +VIRGILIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. (1469.) Folio. FIRST +EDITION; of the greatest rarity. Probably this is the finest copy (once +belonging to Pius VI.) which is known to exist; but it must be considered +as imperfect--wanting the Priapeia. And yet it may be doubted whether the +latter were absolutely printed by Sweynheym and Pannartz for their _first_ +edition? This copy, bound in white calf, with the papal arms on the sides, +measures twelves inches and a quarter in length, by eight inches and five +eighths in width: but the state of the illumination, at the beginning of +the Bucolics, shews the volume to have been cropt--however slightly. All +the illuminations are quiet and pretty. Upon the whole, this is a very +precious book; and superior in most respects to the copy in the Royal +Library.[94] + +PLINIUS SENIOR. 1469. Folio. EDITIO PRINCEPS. A copy from the same papal +library; very fine, both as to length and width.--You rarely meet with a +finer copy. _The Jenson edition_ of 1472 is here comparatively much +inferior. + +CICERO. RHETORICA VETUS. _Printed by Jenson_. 1470. Folio. A great +curiosity: inasmuch as it is a copy UPON VELLUM. It has been cruelly cut +down, but the vellum is beautiful. It is also choked in the back, in +binding. From the collection of the same Pope. + +SUETONIUS. _Printed by I.P. de Lignamine_. 1470. Folio. A magnificent copy; +measuring thirteen inches and one eighth in height. The first leaf is, +however, objectionable. From the same collection. + +QUINTILIANUS. INSTITUTIONES. _By the same Printer_. 1470. Folio. This and +the preceding book are FIRST EDITIONS. A copy of equal beauty and equal +size with the Suetonius. From the same Collection. + +PRISCIANUS. _Printed by V. de Spira_. 1470. Folio. First Edition. We have +here a truly delicious copy--UPON VELLUM--and much superior to a similar +copy in the Royal Library[95] I ought slightly to notice that a few of the +leaves, following the date, are tawny, and others mended. Upon the whole, +however, this is a book which rejoices the eye and warms the heart of a +classical bibliographer. It is bound in pale calf, with gilt stamped edges, +and once belonged to the Pontiff from whose library almost every +previously-described volume was obtained. + +DANTE. _Printed by Petrus [Adam de Michaelibus.] Mantua_. 1472. Folio. A +large and fair copy of an exceedingly rare edition. It appears to be quite +perfect. + +BOETIUS. _Printed by Frater Iohannes_ 1474. 4to. It is for the first time +that I open the leaves of this scarce edition. It is printed in a sharp and +rather handsome roman type, and this copy has sixty-three numbered leaves. + +ANTHOLOGIA GRÆCA. 1498. 4to. We have here a most desirable copy--UPON +VELLUM, which is equally soft and white. It has been however peppered a +little by a worm, at the beginning and end; especially at the end. It is +coated in a goodly sort ofGaignat binding. + +CICERONIS OPERA OMNIA. _Milan_. 1498. Folio. 4 vols. This is the finest +copy of this rare set of volumes which it has been my lot yet to examine; +but the dedication of the printer, Minutianus, to I.I. Trivulcius, on the +reverse of the first leaf of the first volume, is unluckily wanting. There +are, who would call this a _large paper_ copy. + +MARSILIUS FICINUS: IN DIONYSIUM AREOPAGITAM. _Printed by Laurentius, the +Son of Franciscus a Venetian; at Florence. Without Date_. Folio. This is +certainly a very beautiful and genuine book, in this particular condition-- +UPON VELLUM--but the small gothic type, in which it is printed, is a good +deal blurred. The binding is in its first state: in a deep red-coloured +leather, over boards. I should apprehend this impression to be chiefly +valuable on the score of rarity and high price, when it is found upon +vellum. + +The foregoing are what I selected from the _Fifteeners_; after running an +attentive eye over the shelves upon which the books, of that description +are placed. In the same case or division where these Fifteeners are lodged, +there happen to be a few _Alduses_, UPON VELLUM--so beautiful, rare, and in +such uncommon condition, that I question whether M. Van Praet doth not +occasionally cast an envious eye upon these membranaceous treasures-- +secretly, and perhaps commendably, wishing that some of them may one day +find their way into the Royal Collection!... You shall judge for yourself. + +HOMERI OPERA. Gr. _Printed by Aldus. Without date_. 12mo. 2 vols. First +Aldine impression; and this copy perhaps yields only to the one in the +Royal Library.[96] These volumes are differently bound; but of the two, +that containing the _Iliad_, gains in length what it loses in breadth. The +vellum is equally soft, white, and well-conditioned; and perhaps, +altogether, the copy is only one little degree inferior to that in the +Royal Library. The Odyssey is bound in old red morocco, with stampt gilt +edges. This copy was purchased from the Salviati Library. + +CICERONIS ORATIONES. _Printed at the Aldine Press_. 1519. 8vo. 3 vols. +Surely this copy is the _ne plus ultra_ of a VELLUM ALDUS! In size, +condition, and colour, nothing can surpass it. When I say this, I am not +unmindful of the Royal copies here, and more particularly of the _Pindar +and Ovid_ in St. James's Place. But, in truth, there reigns throughout the +rectos and reverses of each of these volumes, such a mellow, quiet, and +genuine tone of colour, that the most knowing bibliographer and the most +fastidious Collector cannot fail to express his astonishment on turning +over the leaves. They are bound in old red morocco, with the arms of a +Cardinal on the exterior; and (with the exception of the first volume, +which is some _very_ little shorter) full six inches and a half, by four +inches. Shew me its like if you can! + +I shall mention only three more volumes; but neither of them Aldine; and +then take leave of the library of Ste. Geneviève. + +MISSALE MOZARABICUM. 1500. Folio. A fine copy for size and colour; but +unluckily much wormed at the beginning, though a little less so at the end. +It measures nearly thirteen inches one quarter, by nine three eighths. From +the stamped arms of three stars and three lizards, this copy appears to +have belonged to the _Cardinal Juigné_, Archbishop of Paris; who had a fine +taste for early printed books. + +VITRUVIUS, _Printed by the Giunti_, 1513. 8vo. A delicious copy; upon +white, soft, spotless VELLUM. I question if it be not superior to Mr. +Dent's;[97] as it measures six inches and three-quarters, by four. A cruel +worm, however, has perforated as far as folio 76; leaving one continued +hole behind him. The binding of this exquisite book is as gaudy as it is +vulgar. + +TEWERDANCKHS. _Printed in 1517_. Folio. First Edition. This is doubtless a +fine copy--upon thick, but soft and white, VELLUM. Fortunately the plates +are uncoloured, and the copy is quite complete in the table. It measures +fifteen inches in length, by nine inches three quarters in width. + +Such appeared to me, on a tolerably careful examination of the titles of +the volumes, to be among the chief treasures in the early and more curious +department of books belonging to the STE. GENEVIÈVE LIBRARY. Without doubt, +many more may be added; but I greatly suspect that the learned in +bibliography would have made pretty nearly a similar selection; Frequently, +during the progress of my examinations, I looked out of window upon the +square, or area, below--which was covered at times by numerous little +parties of youths (from the College of Henry IV.) who were partaking of all +manner of amusements, characteristic of their ages and habits. With, and +without, coats--walking, sitting, or running,--there they were! All gay, +all occupied, all happy:--unconscious of the alternate miseries and +luxuries of the _Bibliomania_!--unknowing in the nice distinctions of type +from the presses of _George Laver_, _Schurener de Bopardia_, and _Adam +Rot_: uninitiated in the agonising mysteries of rough edges, large margins, +and original bindings! But ... + + Where ignorance is bliss + 'Tis folly to be wise. + +This is soberly quoted--not meaning thereby to scratch the cuticle, or +ruffle the temper, of a single Roxburgher. And now, my friend, as we are +about to quit this magnificent assemblage of books, I owe it to myself--but +much more to your own inextinguishable love of bibliographical history--to +say "one little word, or two"--ere we quit the threshold--respecting the +Abbé MERCIER SAINT LÉGER ... the head librarian, and great living ornament +of the collection, some fifty years ago. I am enabled to do this with the +greater propriety, as my friend M. Barbier is in possession of a number of +literary anecdotes and notices respecting the Abbé--and has supplied me +with a brochure, by Chardon De La Rochette, which contains a notice of the +life and writings of the character in question. I am sure you will be +interested by the account, limited and partial as it must necessarily be: +especially as I have known those, to whose judgments I always defer with +pleasure and profit, assert, that, of all BIBLIOGRAPHERS, the Abbé Mercier +St. Léger was the FIRST, in eminence, which France possessed, I have said +so myself a hundred times, and I repeat the asseveration. Yet we must not +forget Niceron. + +Mercier Saint Léger was born on the 1st of April, 1734. At fifteen years of +age, he began to consider what line of life he should follow. A love of +knowledge, and a violent passion for study and retirement, inclined him to +enter the congregation of the _Chanoines Réguliers_--distinguished for men +of literature; and, agreeably to form, he went through a course of rhetoric +and philosophy, before he passed into divinity, as a resident in the Abbey +_de Chatrices_ in the diocese of _Chalons sur Marne_. It was there that he +laid the foundation of his future celebrity as a literary bibliographer. He +met there the venerable CAULET, who had voluntarily resigned the bishopric +of Grenoble, to pass the remainder of his days in the abbey in question--of +which he was the titular head--in the midst of books, solitude, and +literary society. Mercier Saint Léger quickly caught the old man's eye, and +entwined himself round his heart. Approaching blindness induced the +ex-bishop to confide the care of his library to St. Léger--who was also +instructed by him in the elements of bibliography and literary history. He +taught him also that love of order and of method which are so +distinguishable in the productions of the pupil. Death, however, in a +little time separated the master from the scholar; and the latter scarcely +ever mentioned the name, or dwelt upon the virtues, of the former, without +emotions which knew of no relief but in a flood of tears. The heart of +Mercier St. Léger was yet more admirable than his head. + +St. Léger, at twenty years of age, returned to Paris. The celebrated Pingré +was chief librarian of the Ste. GENEVIEVE COLLECTION; and St. Léger +attached himself with ardour and affection to the society and instructions +of his Principal. He became joint SECOND LIBRARIAN in 1759; when Pingré, +eminent for astronomy, departing for India to observe the transit of Venus +over the sun's disk, St. Léger was appointed to succeed him as CHIEF--and +kept the place till the year 1772. These twelve years were always +considered by St. Léger as the happiest and most profitable of his life. +During this period he lent a helping hand in abridging the _Journal de +Trevoux_. In September, 1764, Louis XV. laid the foundation-stone, with +great pomp and ceremony, of the new church of Ste. Geneviève. After the +ceremony, he desired to see the library of the old establishment--in which +we have both been so long tarrying. Mercier spread all the more ancient and +curious books upon the table, to catch the eye of the monarch: who, with +sundry Lords of the bed-chamber, and his _own_ librarian BIGNON, examined +them with great attention, and received from Mercier certain information +respecting their relative value, and rarity. Every now and then Louis +turned round, and said to Bignon, "Bignon, have I got that book in my +library?" The royal librarian ... answered not a word--but hiding himself +behind CHOISEUL, the prime minister, seemed to avoid the sight of his +master. Mercier, however, had the courage and honesty to reply, "No, Sire, +that book is _not_ in your library." The king spent about an hour in +examining the books, chatting with the librarian, (Mercier) and informing +himself on those points in which he was ignorant. It was during this +conversation, that the noble spirit of Mercier was manifested. The building +of the library of St. Victor was in a very crazy state: it was necessary to +repair it, but the public treasury could not support that expense. "I will +tell your Majesty, (said Mercier) how this may be managed without costing +you a single crown. The headship of the Abbey of St. Victor is vacant: name +a new Abbot; upon condition, each year, of his ceding a portion of his +revenue to the reparation of the Library." If the king had had one spark of +generous feeling, he would have replied by naming Mercier to the abbey in +question, and by enjoining the strict fulfilment of his own proposition. +But it was not so. Yet the scheme was carried into effect, although others +had the glory of it. However, the king had not forgotten Mercier, nor the +bibliographical lesson which he had received in the library of Ste. +Geneviève. One of these lessons consisted in having the distinctive marks +pointed out of the famous _Bible of Sixtus V_. published in 1590. A short +time after, on returning from mass, along the great gallery of Versailles, +Louis saw the head librarian of Ste. Geneviève among the spectators.. and +turning to his prime minister, exclaimed "Choiseul, how can one distinguish +the _true_ Bible of Sixtus V.?" "Sire, (replied the unsuspecting minister) +I never was acquainted with that book." Then, addressing himself to +Mercier, the king repeated to him--without the least hesitation or +inaccuracy--the lesson which he had learnt in the library of Ste. +Geneviève. There are few stories, I apprehend, which redound so much to +this king's credit. + +Louis gave yet more substantial proofs of his respect for his +bibliographical master, by appointing him, at the age of thirty-two, to the +headship of the abbey of _St. Léger de Soissons_--and hence our hero +derives his name. In 1772 Mercier surrendered the Ste. Geneviève library to +Pingré, on his return from abroad--and in the privacy of his own society, +set about composing his celebrated _Supplément à l'Histoire de l'Imprimerie +par Prosper Marchand_--of which the second edition, in 1775, is not only +more copious but more correct. The Abbé Rive, who loved to fasten his teeth +in every thing that had credit with the world, endeavoured to shake the +reputation of this performance.. but in vain. Mercier now travelled abroad; +was received every where with banqueting and caresses; a distinction due to +his bibliographical merits--and was particularly made welcome by Meerman +and Crevenna. M. Ochéda, Earl Spencer's late librarian--and formerly +librarian to Crevenna--has often told me how pleased he used to be with +Mercier's society and conversation during his visit to Crevenna. On his +return, Mercier continued his work, too long suspended, upon the LATIN +POETS OF THE MIDDLE AGE. His object was, to give a brief biography of each; +an analysis of their works, with little brilliant extracts and piquant +anecdotes; traits of history little known; which, say Chardon De La +Rochette and M. Barbier, (who have read a great part of the original MS.) +"are as amusing as they are instructive." + +But the Revolution was now fast approaching, and the meek spirit of Mercier +could ill sustain the shock of such a frightful calamity. Besides, he loved +his country yet dearer than his books. His property became involved: his +income regularly diminished; and even his privacy was invaded. In 1792 a +decree passed the convention for issuing a "Commission for the examination +of monuments." Mercier was appointed one of the thirty-three members of +which the commission was composed, and the famous Barrère was also of the +number. Barrère, fertile in projects however visionary and destructive, +proposed to Mercier, as a _bright thought_, "to make a short extract from +every book in the national library: to have these extracts superbly printed +by Didot;--and to ... BURN ALL THE BOOKS FROM WHICH THEY WERE TAKEN!" It +never occurred to this revolutionising idiot that there might be a +_thousand_ copies of the _same work_, and that some hundreds of these +copies might be OUT of the national library! Of course, Mercier laughed at +the project, and made the projector ashamed of it.[98] Robespierre, rather +fiend than man, now ruled the destinies of France. On the 7th of July, +1794, Mercier happened to be passing along the streets when he saw +_sixty-seven human beings_ about to undergo the butchery of the GUILLOTINE. +Every avenue was crowded by spectators--who were hurrying towards the +horrid spectacle. Mercier was carried along by the torrent; but, having +just strength enough to raise his head, he looked up ... and beheld his old +and intimate friend the ex-abbé ROGER ... in the number of DEVOTED VICTIMS! +That sight cost him his life. A sudden horror ... followed by alternate +shiverings, and flushings of heat ... immediately seized him. A cold +perspiration hung upon his brow. He was carried into the house of a +stranger. His utterance became feeble and indistinct, and it seemed as if +the hand of death were already upon him. + +Yet he rallied awhile. His friends came to soothe him. Hopes were +entertained of a rapid and perfect recovery. He even made a few little +visits to his friends in the vicinity of Paris. But ... his fine full +figure gradually shrunk: the colour as gradually deserted his cheek--and +his eye sensibly lacked that lustre which it used to shed upon all around. +His limbs became feeble, and his step was both tremulous and slow. He +lingered five years ... and died at ten at night, on the 13th of May 1799, +just upon the completion of his jubilee of his bibliographical toil. What +he left behind, as annotations, both in separate papers, and on the margins +of books, is prodigious. M. Barbier shewed me his projected _third_ edition +of the _Supplément to Marchand_, and a copy of the _Bibliothèque Françoise +of De La Croix du Maine_, &c. covered, from one end to the other, with +marginal notes by him.[99] That amiable biographer also gave me one of his +little bibliographical notices, as a specimen of his hand writing and of +his manner of pursuing his enquiries.[100] + +Such are the feelings, and such the gratifications; connected with a view +of the LIBRARY of STE. GENEVIÈVE. Whenever I visit it, I imagine that the +gentle spirit of MERCIER yet presides there; and that, as it is among the +most ancient, so is it among the most interesting, of BOOK LOCALS in Paris. + +Come away with me, now, to a rival collection of books--in the MAZARINE +COLLEGE, or Institute. Of the magnificence of the exterior of this building +I have made mention in a previous letter. My immediate business is with the +interior; and more especially with that portion of it which relates to +_paper_ and _print_. You are to know, however, that this establishment +contains _two Libraries_; one, peculiar to the Institute, and running at +right angles with the room in which the members of that learned body +assemble: the other, belonging to the College, to the left, on entering the +first square--from the principal front. + +The latter is the _old_ collection, of the time of Cardinal Mazarin, and +with _that_ I begin. It is deposited chiefly on the first floor; in two +rooms running at right angles with each other: the two, about 140 feet +long. These rooms may be considered very lofty; certainly somewhat more +elevated than those in the Royal Library. The gallery is supported by +slender columns, of polished oak, with Corinthian capitals. The general +appearance is airy and imposing. A huge globe, eight feet in diameter, is +in the centre of the angle where the two rooms meet. The students read in +either apartment: and, as usual, the greatest order and silence prevail. +But not a _Fust and Schoiffher_--nor a _Sweynheym and Pannartz_--nor an +_Ulric Han_--in this lower region ... although they say the collection +contains about 90,000 volumes. What therefore is to be done? The attendant +sees your misery, and approaches: "Que desirez vous, Monsieur?" That +question was balm to my agitated spirits. "Are the old and more curious +books deposited here?" "Be seated, Sir. You shall know in an instant." Away +goes this obliging creature, and pulls a bell by the side of a small door. +In a minute, a gentleman, clothed in black--the true bibliographical +attire--descends. The attendant points to me: we approach each other: "A la +bonne heure--je suis charmé...." You will readily guess the remainder. +"Donnez vous la peine de monter." I followed my guide up a small winding +stair-case, and reached the topmost landing place. A succession of small +rooms--(I think _ten_ in number) lined with the _true_ furniture, strikes +my astonished eye, and makes warm my palpitating heart. "This is +charming"--exclaimed I, to my guide, Monsieur Thiebaut--"this is as it +should be." M. Thieubaut bowed graciously. + +The floors are all composed of octagonal, deeply-tinted red, tiles: a +little too highly glazed, as usual; but cool, of a good picturesque tint, +and perfectly harmonising with the backs of the books. The first little +room which you gain, contains a plaster-bust of the late Abbé HOOKE,[101] +who lived sometime in England with the good Cardinal----. His bust faces +another of Palissot. You turn to the right, and obtain the first +foreshortened view of the "ten little chambers" of which I just spoke. I +continued to accompany my guide: when, reaching the _first_ of the last +_three_ rooms, he turned round and bade me remark that these last three +rooms were devoted exclusively to "books printed in the _Fifteenth +Century_: of which they possessed about fifteen hundred." This intelligence +recruited my spirits; and I began to look around with eagerness. But alas! +although the crop was plentiful, a deadly blight had prevailed. In other +words, there was number without choice: quantity rather than quality. Yet I +will not be ill-natured; for, on reaching the third of these rooms, and the +last in the suite, Monsieur Thiebaut placed before me the following select +articles. + +BIBLIA LATINA. _Printed by Fust and Schoiffher: Without Date, but supposed +to be in the year 1455 or 1456_. Folio. 2 vols. For the last dozen years of +my life, I had earnestly desired to see this copy: not because I had heard +much of its beauty, but because it is the _identical_ copy which gave rise +to the calling of this impression the MAZARINE BIBLE.[102] Certainly, all +those copies which I had previously seen--and they cannot be fewer than ten +or twelve--were generally superior; nor must this edition be henceforth +designated as "of the very first degree of rarity." + +BIBLIA LATINA. _Printed by the Same_, 1462. Folio. 2 vols. A fair, sound, +large copy: UPON VELLUM. The date is printed in red, at the end of each +volume--a variety, which is not always observable. This copy is in red +morocco binding. + +BIBLIA ITALICA. _Printed by Vindelin de Spira, Kalend. August. 1471_. +Folio. 2 vols. A fine copy of an extremely rare edition; perhaps the rarest +of all those of the early Italian versions of the Bible. It is in calf +binding, but cropt a little. + +LEGENDA SANCTORUM. Italicè. "_Impresse per Maestro Nicolo ienson, &c. +Without Date_. Folio. The author of the version is _Manerbi_: and the +present is the _first impression_ of it. It is executed in double columns, +in the usually delicate style of printing by Jenson: and this volume is +doubtless among the rarer productions of the printer. + +SERVIUS IN VIRGILIUM. _Printed by Ulric Han. Without Date_. Folio. This is +a volume of the most unquestionable rarity; and _such_ a copy of it as that +now before me, is of most uncommon occurrence.[103] Can this be surprising, +when I tell you that it once belonged to Henri II. and Diane de Poictiers! +The leaves absolutely talk to you, as you turn them over. Yet why do I find +it in my heart to tell you that, towards the middle, many leaves are +stained at the top of the right margin?! There are also two worm holes +towards the end. But what then? The sun has its spots. + +PLAUTUS. 1472. Folio. Editio Princeps. Although _this_ volume came also +from the collection of the _illustrious Pair_ to whom the previous one +belonged, yet is it unworthy of such owners. I suspect it has been cropt in +its second binding. It is stained all through, at top, and the three +introductory leaves are cruelly repellent. + +CÆSAR. 1469. Folio. Editio Princeps. A very fine, genuine copy; in the +original binding--such as all Sweynheym and Pannartz's _ought_ to be. It is +tall and broad: but has been unluckily too much written upon. + +LACTANTIUS. 1470. _By the same Printers_. Perhaps, upon the whole, the +finest copy of this impression which exists. Yet a love of truth compels me +to observe--only in a very slight sound, approaching to a whisper--that +there are indications of the ravages of the worm, both at the beginning and +end; but very, very trivial. It is bound like the preceding volume; and +measures thirteen inches and nearly three quarters, by about nine inches +and one eighth. + +CICERO DE OFFICIIS. 1466. 4to. Second Edition, upon paper; and therefore +rare. But this copy is sadly stained and wormed. + +CICERO DE NATURA DEORUM, &c. _Printed by Vindelin de Spiraa_. 1471. Folio. +A fine sound copy, in the original binding. + +SILIUS ITALICUS. _Printed by Laver_. 1471. Folio. A good, sound copy; and +among the very rarest books from the press of Laver, in such condition. + +CATULLUS, TIBULLUS, ET PROPERTIUS. 1472. Folio. The knowing, in early +classical bibliography, are aware that this _Editio Princeps_ is perhaps to +be considered as only _one_ degree below the first impressions of Lucretius +and Virgil in rarity. The longest life may pass away without an opportunity +of becoming the purchaser of such a treasure. The present is a tall, fair +copy; quite perfect. In red morocco binding. + +DANTE. _Printed by Numeister_. 1472. Folio. Considered to be the earliest +impression. This is rather a broad than a tall copy; and not free from +stain and the worm. But it is among the very best copies which I have seen. + + * * * * * + +It will not be necessary to select more flowers from this choice corner of +the tenth and last room of the upper suite of apartments: nor am I sure +that, upon further investigation, the toil would be attended with any very +productive result. Yet I ought not to omit observing to you that this +Library owes its chief celebrity to the care, skill, and enthusiasm of the +famous _Gabriel Naudé_, the first librarian under the Cardinal its founder. +Of Naudé, you may have before read somewhat in certain publications;[104] +where his praises are set forth with no sparing hand. He was perhaps never +excelled in activity, bibliographical _diplomacy_, or zeal for his master; +and his expressive countenance affords the best index of his ardent mind. +He purchased every where, and of all kinds, of bodies corporate and of +individuals. But you must not imagine that the _Mazarine Library_, as you +now behold it, is precisely of the same dimensions, or contains the same +books, as formerly. If many rare and precious volumes have been disposed +of, or are missing, or lost, many have been also procured. The late +librarian was LUCAS JOSEPH HOOKE, and the present is Mons. PETIT +RADEL.[105] We will descend, therefore, from these quiet and congenial +regions; and passing through the lower rooms, seek the _other_ collection +of books attached to this establishment. + +The library, which is more immediately appropriated to the INSTITUTE OF +FRANCE, may consist of 20,000 volumes,[106] and is contained in a long +room--perhaps of one hundred feet--of which the further extremity is +supposed to be _adorned_ by a statue of VOLTAIRE. This statue is raised +within a recess, and the light is thrown upon it from above from a +concealed window. Of all deviations from good taste, this statue exhibits +one of the most palpable. Voltaire, who was as thin as a hurdle, and a mere +bag of bones, is here represented as an almost _naked_ figure, sitting: a +slight mantle over his left arm being the only piece of drapery which the +statue exhibits. The poet is slightly inclining his head to the left, +holding a pen in his right hand. The countenance has neither the fire, +force, nor truth, which Denon's terra-cotta head of the poet seems to +display. The extremities are meagre and offensive. In short, the whole, as +it appears to me, has an air approaching the burlesque. Opposite to this +statue are the colossal busts of LA-GRANGE and MALESHERBES; while those of +PEIRESC and FRANKLIN are nearly of the size of nature. They are all in +white marble. That of Peiresc has considerable expression. + +This may be called a collection of _Books of Business_; in other words, of +books of almost every day's reference--which every one may consult. It is +particularly strong in _Antiquities_ and _History_: and for the latter, it +is chiefly indebted to Dom Brial--the living father of French +history[107]--that excellent and able man (who is also one of the +Secretaries of the Institute) having recommended full two-thirds of the +_long sets_ (as they are called) which relate to ancient history. The +written catalogue is contained in fourteen folio volumes, interleaved; +there being generally only four articles written in a page, and those four +always upon the recto of each leaf. This is a good plan: for you may insert +your acquisitions, with the greatest convenience, for a full dozen years to +come. No _printed_ catalogue of either of these libraries, or of those of +the Arsenal and Ste. Geneviève, exists: which I consider to be a +_stain_--much more frightful than that which marks the copy of the +"_Servius in Virgilium_," just before described! + +It remains now to make mention of a _third_ Collection of Books--which may +be considered in the light both of a public and a private Library. I mean, +the Collection appropriated more particularly for the _King's private +use_,[108] and which is deposited beneath the long gallery of the Louvre. +Its local is as charming as it is peculiar. You walk by the banks of the +Seine, in a line with the south side of the Louvre, and gain admittance +beneath an archway, which is defended by an iron grating. An attendant, in +the royal livery, opens the door of the library--just after you have +ascended above the entresol. You enquire "whether Monsieur BARBIER, the +chief Librarian, be within?" "Sir, he is never absent. Be pleased to go +straight forward, as far as you can see."[109] What a sight is before me! +Nothing less than _thirteen_ rooms, with a small arched door in the centre, +through which I gaze as if looking through a tube. Each of these rooms is +filled with books; and in one or the other of them are assembled the +several visitors who come to read. The whole is perfectly magical. +Meanwhile the nephew of M. Barbier walks quickly, but softly, from one room +to another, to take down the several volumes enquired after. At length, +having paced along upwards of 200 feet of glazed red tile, and wondering +when this apparently interminable suite of apartments will end, I view my +estimable friend, the HEAD LIBRARIAN deeply occupied in some correction of +Bayle or of Moreri--sitting at the further extremity. His reception of me +is more than kind. It is hearty and enthusiastic. + +"Now that I am in this magical region, my good friend, allow me to inspect +the famous PRAYER BOOK of CHARLEMAGNE?"--was my first solicitation to Mons. +Barbier. "Gently,"--said my guide. "You are almost asking to partake of +forbidden fruit. But I suppose you must not be disappointed." This was only +sharpening the edge of my curiosity--for "wherefore this mystery, good M. +Barbier?" "_That_ you may know another time. The book is here: and you +shall immediately inspect it."--was his reply. M. Barbier unlocked the +recess in which it is religiously preserved; took off the crimson velvet in +which it is enveloped; and springing backward only two feet and a half, +exclaimed, on presenting it, "Le voilà--dans toute sa beauté pristine." I +own that I even forgot _Charles the Bald_--and eke his imperial brother +_Lotharius_,[110]--as I gazed upon the contents of it. With these contents +it is now high time that you should be made acquainted. + +EVANGELISTARIUM, or PRAYER BOOK--once belonging to CHARLEMAGNE. Folio. The +subject-matter of this most precious book is thus arranged. In the first +place, there are five large illuminations, of the entire size of the page, +which are much discoloured. The first four represent the _Evangelists_: +each sitting upon a cushion, not unlike a bolster. The fifth is the figure +of our SAVIOUR. The back ground is purple: the pillow-like seat, upon which +Christ sits, is scarlet, relieved by white and gold. The upper garment of +the figure is dark green: the lower, purple, bordered in part with gold. +The foot-stool is gold: the book, in the left hand, is red and gold: the +arabesque ornaments, in the border, are blue, red, and gold. The hair of +our Saviour is intended to be flaxen. + +The text is in double columns, upon a purple ground, within an arabesque +border of red, purple, yellow, and bluish green. It is uniformly executed +in letters of gold, of which the surface is occasionally rather splendid. +It consists of a series of gospel extracts, for the whole year, amounting +to about two hundred and forty-two. These extracts terminate with "_Et ego +resuscitabo eum in novissimo die. Amen_" + +Next comes a Christian Calendar, from the dominical year Dcclxxv. to +Dccxcvii. On casting the eye down these years, and resting it on that of +Dcclxxxi, you observe, in the columns of the opposite leaf, this very +important entry, or memorandum--in the undoubted writing of the time: "_In +isto Anno ivit Dominus_, REX KAROLUS, _ad scm Petrvm et baptisatus est +filius eius_ PIPPINUS _a Domino Apostolico_;" from which I think it is +evident (as is observed in the account of this precious volume in the +_Annales Encyclopédiques_, vol. iii. p. 378) that this very book was +commanded to be written chiefly to perpetuate a notice of the baptism, by +Pope Adrian, of the emperor's son PIPPIN.[111] There is no appearance +whatever of fabrication, in this memorandum. The whole is coeval, and +doubtless of the time when it is professed to have been executed. The last +two pages are occupied by Latin verses, written in a lower-case, cursive +hand; but contemporaneous, and upon a purple ground. From these verses we +learn that the last scribe, or copyist, of the text of this splendid +volume, was one GODESCALE, or GODSCHALCUS, a German. The verses are +reprinted in the _Décades Philosophiques_. + +This MS. was given to the _Abbey of St. Servin_, at Toulouse; and it was +religiously preserved there, in a case of massive silver, richly embossed, +till the year 1793; when the silver was stolen, and the book carried off, +with several precious relics of antiquity, by order of the President of the +Administration, (Le Sieur S*****) and thrown into a magazine, in which were +many other vellum MSS. destined ... TO BE BURNT! One's blood curdles at the +narrative. There it lay--- expecting its melancholy fate; till a Monsieur +de Puymaurin, then detained as a prisoner in the magazine, happened to +throw his eye upon the precious volume; and, writing a certain letter about +it, to a certain quarter--(which letter is preserved in the fly leaves, but +of which I was denied the transcription, from motives of delicacy--) an +order was issued by government for the conveyance of the MS. to the +metropolis. This restoration was effected in May 1811.[112] I think you +must admit, that, in every point of view, THIS MS. ranks among the most +interesting and curious, as well as the most ancient, of those in the +several libraries of Paris. + +But this is the _only_ piece of antiquity, of the book kind, in the +Library. Of modern performances, I ought to mention a French version of +OSSIAN, in quarto, which was the favourite reading book of the ex-Emperor; +and to which Isabey, at his express command, prefixed a frontispiece after +the design of Gérard. This frontispiece is beautifully and tenderly +executed: a group of heroes, veiled in a mist, forms the back-ground. The +only other modern curiosity, in this way, which I deem it necessary to +notice, is a collection of ORIGINAL DRAWINGS of flowers, in water colours, +by RÉDOUTÉ, upon vellum: in seven folio volumes; and which cost 70,000 +francs.[113] Nothing can exceed--and very few efforts of the pencil can +equal--this wonderful performance. Such a collection were reasonable at the +fore-mentioned price. + +And now, my good friend, suppose I furnish you with an outline of the +worthy head-librarian himself? A.A. BARBIER has perhaps not long "turned +the corner" of his fiftieth year. Peradventure he may be fifty three.[114] +In stature, he is above the middle height, but not very tall. In form, he +is robust; and his countenance expressive of great conciliatoriness and +benignity. There is a dash of the "old school" about the attire of M. +Barbier, which I am Goth enough to admire: while his ardour of +conversation, and rapidity of utterance, relieved by frequent and +expressive smiles, make his society, equally agreeable and instructive. He +is a literary bibliographer to the very back bone; and talks of what he has +done, and of what he purposes to do, with a "gaieté de coeur" which is +quite delightful. He is now engaged in an _Examen Critique et Complément +des Dictionnaires Historiques les plus repandus_;[115] while his +_Dictionnaire des Auteurs Anonymes et Pseudonymes_, in 4 vols. 8vo., and +his _Bibliothéque d'un Homme de gout_," in five similar volumes, have +already placed him in the foremost rank of French bibliographers. Such is +his attention to the duties of his situation, as Librarian, that from one +year's end to the other, with the exception of Sundays, he has _no +holiday_. His home-occupations, after the hours of public employment (from +twelve to four) are over, are not less unintermitting--in the pursuits of +literary bibliography. + +It was at this home, that M. Barbier shewed me, in his library, some of the +fruits of his long and vigorously pursued "travail." He possesses Mercier +Saint Léger's own copy of his intended _third_ edition of the _Supplement +to Marchand's History of Printing_. It is, in short, the second edition, +covered with ms. notes in the hand-writing of Mercier himself.[117] He also +possesses (but as the property of the Royal Library) the same eminent +bibliographer's copy of the _Bibliothèque Française De La Croix du Maine_, +in six volumes, covered in like manner with ms. notes by the same hand. To +a man of M. Barbier's keen literary appetite, this latter must prove an +inexhaustible feast. I was shewn, in this same well-garnished, but +unostentatious collection, GOUJET'S own catalogue of his own library. It is +in six folio volumes; well written; with a ruled frame work round each +page, and an ornamental frontispiece to the first volume. Every book in the +catalogue has a note subjoined; and the index is at once full and +complete.[118] M. Barbier has rather a high notion, and with justice, of +Goujet: observing to me, that _five_ volumes, out of the _ten_ of the last +edition of Moreri's Dictionary--which were edited by Goujet--as well as his +_Bibliothéque Française_, in eighteen duodecimo volumes--entitled him to +the lasting gratitude of posterity. On my remarking that the want of an +index, to this _latter_ work, was a great drawback to the use which might +be derived from it, M.B. readily coincided with me--and hoped that a +projected new edition would remedy this defect. M.B. also told me that +Goujet was the editor of the _Dictionnaire de Richelet_, of 1758, in three +folio volumes--which had escaped my recollection. + +My first visit to M. Barbier was concluded by his begging my acceptance of +a copy of the _first edition of Phædrus_, in 1596, 12mo.; which contained, +bound up with it, a copy of the _second_ edition of 1600; with various +readings to the _latter_, from a MS. which was burnt in 1774. This gift was +expressly intended for Lord Spencer's library, and in a few months from +hence (as I have previously apprized his Lordship) it shall "repose upon +the shelves" of his Collection.[119] + +It is now high time to relieve you; as you must begin to be almost wearied +with BIBLIOGRAPHY. You have indeed, from the tenor of these five last +letters, been made acquainted with some of the chief treasures in the +principal libraries of Paris. You have wandered with me through a world of +books; and have been equally, with myself, astonished and delighted with +what has been placed before you. Here, then, I drop the subject of +bibliography--only to be resumed as connected with an account of book-men. + + +[91] [Because I have said that M. FLOCON was "from home" at the time I + visited the library, and that M. Le CHEVALIER was rarely to be found + abroad, M. Crapelet lets loose such a tirade of vituperation as is + downright marvellous and amusing to peruse. Most assuredly I was not + to know M. Flocon's bibliographical achievements and distinction by + _inspiration_; and therefore I hasten to make known both the one and + the other--in a version of a portion of the note of my sensitive + translator: "M. Flocon is always at work; and one of the most zealous + Librarians in Paris: he has worked twenty years at a Catalogue of the + immense Library of Ste. Geneviève, of which the fruits are, + twenty-four volumes--ready for press. Assuredly such a man cannot be + said to pass his life away from his post." CRAPELET, vol iv. p. 3, 4. + Most true--and who has said that HE DOES? Certainly not the Author of + this Work. My translator must have here read without his spectacles.] + +[92] _Editiones Italicæ_; 1793. _Præf._ + +[93] Vol. i. p. 63-7. It is there observed that "there does not seem to be + any reason for assigning this edition, to a _Roman_ press." + +[94] See page 116 ante + +[95] See page 139 ante. + +[96] See page 145 ante. + +[97] [Now the property of the Right Hon. T. Grenville; having been + purchased at the sale of Mr. Dent's Library for 107_l_.] + +[98] M. Crapelet doubts the truth of this story. He need not. + +[99] [See the account of M. Barbier, post.] + +[100] It is on a small piece of paper, addressed to M. Barbier: "Cherchez + dans les depôts bien soigneusement, tous les ouvrages d'ANDRE CIRINE: + entr'autres ses _De Venatione libri ii: Messanæ_ 1650. 8vo. _De natura + et solertia Canum; Panormi_, 1653. 4to. _De Venatione et Natura + Animalium Libri V. ibid_, 1653. 3 vol. in 4to.--tous avec figures + gravées en bois. Peut être dans la _Bibl. des Théatres_ y étoient-ils. + Je me recommande toujours à M, Barbier pour la _Scala Coeli_, in + folio, pour les _Lettres de Rangouge_, et pour les autres livres qu'il + a bien voulu se charger de rechercher pour moy." ST. LEGER. + +[101] The Abbé Hooke preceded the abbé Le Blond; the late head librarian. + The present head librarian M. PETIT RADEL, has given a good account of + the Mazarine Library in his _Recherches sur les Bibliotheques_, &c. + 1819, 8vo.; but he has been reproached with a sort of studied omission + of the name of Liblond--who, according to a safe and skilful writer, + may be well considered the SECOND FOUNDER of the Mazarine Library. The + Abbé Liblond died at St. Cloud in 1796. In M. Renouard's Catalogue of + his own books, vol. ii. p. 253, an amusing story is told about Hooke's + successor, the Abbé Le Blond, and Renouard himself. + +[102] _Bibl. Spenceriana_, vol. i. p. 3, &c. and page 154 ante. + +[103] When Lord Spencer was at Paris in 1819, he told MM. Petit Radel and + Thiebaut, who attended him, that it was "the finest copy he had ever + seen." Whereupon, one of these gentlemen wrote with a pencil, in the + fly-leaf, "Lord Spencer dit que c'est le plus bel exemplaire qu'il ait + vu." And well might his Lordship say so. + +[104] _Bibliomania_, p. 50. _Bibliographical Decameron_, vol. ii. + p. 493. + +[105] Mons. Petit-Radel has lately (1819) published an interesting octavo + volume, entitled "_Recherches sur les Bibliothéques anciennes et + modernes,&c._ with a "_Notice Historique sur la Bibliothéque + Mazarine_: to which latter is prefixed a plate, containing portraits + in outline, of Mazarin, Colbert, Naudé and Le Blond." At the end, is a + list of the number of volumes in the several public libraries at + Paris: from which the following is selected. + + ROYAL LIBRARY _Printed Volumes_ about 350,000 + _Ditto, as brochures_, &c. 350,000 + Manuscripts 50,000 + + LIBRARY OF THE ARSENAL Printed Volumes 150,000 + Manuscripts 5,000 + + LIBRARY OF ST. GENEVIEVE Printed Volumes 110,000 + Manuscripts 2,000 + + MAZARINE LIBRARY Printed Volumes 90,000 + Manuscripts 3,500 + + LIBRARY OF THE PREFECTURE + (Hotel de la Ville) Printed Volumes 15,000 + + ------- INSTITUTE Printed Volumes 50,000 + + This last calculation I should think very incorrect. M. Petit Radel + concludes his statement by making the WHOLE NUMBER OF ACCESSIBLE + VOLUMES IN Paris amount to _One Million, one hundred and twenty-five + thousand, four hundred and thirty-seven_. In the several DEPARTMENTS + OF FRANCE, collectively, there is _more_ than that number. But see the + note ensuing. + +[106] [Mons. Crapelet says, 60,000 volumes: but I have more faith in the + first, than in the second, computation: not because it comes from + myself, but because a pretty long experience, in the numbering of + books, has taught me to be very moderate in my numerical estimates. I + am about to tell the reader rather a curious anecdote connected with + this subject. He may, or he may not, be acquainted with the Public + Library at Cambridge; where, twenty-five years ago, they boasted of + having 90,000 volumes; and now, 120,000 volumes. In the year 1823, I + ventured to make, what I considered to be, rather a minute and + carefull calculation of the whole number: and in a sub note in the + _Library Companion_, p. 657, edit. 1824, stated my conviction of that + number's not exceeding 65,000 volumes, including MSS. In the following + year, a very careful estimate was made, by the Librarians, of the + whole number:--and the result was, that there were only.... 64,800 + volumes!] + +[107] Now, numbered with THE DEAD. Vide post. + +[108] [The translation of the whole of the concluding part of this letter, + beginning from above, together with the few notes supplied, as seen in + M. Crapelet's publication, is the work of M. Barbier's nephew.] + +[109] [For M. Barbier Junior's note, which, in M. Crapelet's publication, + is here subjoined, consult the end of the Letter.] + +[110] See pages 65-7 ante. + +[111] [This conclusion is questioned with acuteness and success by M. + Barbier's nephew. It seems rather that the MS. was finished in 781, to + commemorate the victories of Charlemagne over his Lombardic enemies in + 774.] + +[112] [This restoration, in the name of the City of Toulouse, was made in + the above year--on the occasion of the baptism of Bonaparte's son. But + it was not placed in the King's private library till 1814. BARBIER + Jun.] + +[113] [Now complete in 8 volumes--at the cost of 80,000 francs!] + +[114] [The latter was the true guess: for M. Barbier died in 1825, in his + 60th year.] + +[115] It was published in 1821. In one of his recent letters to me, the + author thus observes--thereby giving a true portraiture of himself-- + "Je sais, Monsieur, quelle est votre ardeur pour le travail: je sais + aussi que c'est le moyen d'être heureux: ainsi je vous félicite d'être + constamment occupé." M. Barbier is also one of the contributors to the + _Biographie Universelle_,[116] and has written largely in the _Annales + Encyclopédiques_. Among his contributions to the latter, is a very + interesting "_Notice des principaux écrits relatifs à la personne et + aux ouvrages de J.J. Rousseau_." His "_Catalogue des livres dans la + Bibliothéque du Conseil d'Etat_, transported to Fontainbleau in 1807, + and which was executed in a handsome folio volume, in 1802, is a + correct and useful publication. I boast with justice of a copy of it, + on fine paper, of which the author several years ago was so obliging + as to beg my acceptance. [From an inscription in the fly-leaf of this + Catalogue, I present the reader with a fac-simile of the hand-writing + of its distinguished author.] + + [Autograph] + + +[116] [I "ALONE am responsible for this Sin. _Suum Cuique_." + BARBIER, Jun.] + +[117] [These volumes form the numbers 1316 and 1317 of the Catalogue of M. + Barbier's library, sold by auction in 1828.] + +[118] [Consult _Bibl. Barbier_: Nos. 1490, 1491, 1861.] + +[119] [The agreeable and well instructed Bibliographer, to the + praises of whom, in the preceding edition of this work, I was too + happy to devote the above few pages, is now NO MORE. Mons. Barbier + died in 1825, and his library--the richest in literary bibliography in + Paris,--was sold in 1828. On referring to page 197 ante, it will be + seen that I have alluded to a note of M. Barbier's nephew, of which + some mention was to be made in this place. I will give that note in + its _original language_, because the most felicitous version of it + would only impair its force. It is subjoined to these words of my + text: "Be pleased to go strait forward as far as you can see." + "L'homme de service lui-même ne ferait plus cette rêponse aujourd'hui. + Peu de temps après l'impression du Voyage de M. Dibdin, ce qu'on + appelle une _organisation_ eut lieu. Après vingt-sept ans de travaux + consacrés à la bibliographique et aux devoirs de sa place, M. Barbier, + que ses fonctions paisibles avoient protégés contre les terribles + dénonciations de 1815, n'a pu régister, en 1822, aux délations + mensongères de quelque commis sous M. Lauriston. + + _Insere nunc, Meliboee, pyros; pone ordine vites_! + + J'ai partagé pendant vingt ans les travaux de mon oncle pour former la + bibliothéque de la couronne, et j'ai du, ainsi que lui, être mis a la + retraite au moment de la promotion du nouveau Conservateur." CRAPELET, + vol. iv. p. 45. + + I will not pretend to say _what_ were the causes which led to such a + disgraceful, because wholly unmerited, result. But I have reason to + BELIEVE that a dirty faction was at work, to defame the character of + the Librarian, and in consequence, to warp the judgment of the + Monarch. Nothing short of infidelity to his trust should have moved + SUCH a Man from the Chair which he had so honourably filled in the + private Library of Louis XVIII. But M. Barbier was beyond suspicion on + this head; and in ability he had perhaps, scarcely an equal--in the + particular range of his pursuits. His _retreating_ PENSION was a very + insufficient balm to heal the wounds which had been inflicted upon + him; and it was evident to those, who had known him long and well, + that he was secretly pining at heart, and that his days of happiness + were gone. He survived the dismissal from his beloved Library only + five years: dying in the plenitude of mental vigour. I shall always + think of him with no common feelings of regret: for never did a kinder + heart animate a well-stored head. I had hoped, if ever good fortune + should carry me again to Paris, to have renewed, in person, an + acquaintance, than which none had been more agreeable to me, since my + first visit there in 1818: But ... "Diis aliter visum est." There is + however a mournful pleasure in making public these attestations to the + honour of his memory; and, in turn, I must be permitted to quote from + the same author as the nephew of M. Barbier has done.... + + His saltem accumulem donis, et fungar inani + Munere.... + + Perhaps the following anecdote relating to the deceased, may be as + acceptable as it is curious. Those of my readers who have visited + Paris, will have constantly observed, on the outsides of houses, the + following letters, painted in large capitals: + + MACL: + + implying--as the different emblems of our Fire Offices imply-- + + "M[aison] A[ssurée] C[ontre] L'[incendie]:" + + in plain English, that such houses are insured against fire. Walking + one afternoon with M. Barbier, I pointed to these letters, and said, + "You, who have written upon _Anonymes_ and _Pseudonymes_, do you know + what those letters signify?" He replied, "Assuredly--and they can have + but _one_ meaning." "What is that?" He then explained them as I have + just explained them. "But (rejoined I) since I have been at Paris, I + have learnt that they also imply _another_ meaning." "What might that + be?" Stopping him, and gently touching his arm, and looking round to + see that we were not overheard, I answered in a suppressed tone:-- + + "M[es] A[mis] C[hassez] L[ouis]." + + He was thunderstruck. He had never heard it before: and to be told it + by a stranger! "Mais (says he, smiling, and resuming his steps) "voila + une chose infiniment drole!" + + Let it be remembered, that this HERETICAL construction upon these + Initial Capitals was put at a time when the _Bonaparte Fever_ was yet + making some of the pulses of the Parisians beat 85 strokes to the + minute. _Now_, his Majesty Charles X. will smile as readily at this + anecdote as did the incomparable Librarian of his Regal Predecessor. + + + + +[INTRODUCTION TO LETTER VIII.] + + +Before entering upon the perusal of this memorable Letter--which, in the +previous edition, was numbered LETTER XXX,--(owing to the Letters having +been numbered consecutively from the beginning to the end) I request the +Reader's attention to a few preliminary remarks, which may possibly guide +him to form a more correct estimate of its real character. MONS. LICQUET +having published a French version of my Ninth Letter, descriptive of the +Public Library at Rouen, (and to which an allusion has been made in vol. i. +p. 99.) MONS. CRAPELET (see p. 1, ante) undertook a version of the +_ensuing_ Letter: of which he printed _one hundred copies_. Both +translations were printed in M. Crapelet's office, to arrange, in type and +form of publication, as much as possible with my own; so that, if the +_intrinsic_ merit of these versions could not secure purchasers, the beauty +of the paper and of the press work (for both are very beautiful) might +contribute to their circulation. To the version of M. Crapelet[120] was +prefixed a _Preface_, combining such a mixture of malignity and +misconception, that I did not hesitate answering it, in a privately printed +tract, entitled "A ROLAND FOR AN OLIVER." Of this Tract, "only _thirty-six +copies were printed_." "So much the better for the Author"--says M. +Crapelet. The sequel will shew. + +In the publication of the _entire_ version of my Tour, by M.M. Licquet and +Crapelet, the translation of this VIIIth Letter appears as it did in the +previous publication--with the exception of the omission of the _Preface_: +but in lieu of which, there is another and a short preface, by M. Crapelet, +to the third volume, where, after telling his readers that his previous +attempt had excited my "holy wrath," he seems to rejoice in the severity of +those criticisms, which, in certain of our _own_ public Journals, have been +passed upon my subsequent bibliographical labours. With these criticisms I +have here nothing to do. If the authors of them can reconcile them to their +own good sense and subsequent reflections, and the Public to their own +INDEPENDENCE of JUDGMENT, the voice of remonstrance will be ineffectual. +Time will strike the balance between the Critic and the Author: and without +pretending to explore the mysteries of an occasional _getting-up_ of +Reviews of particular articles, I think I can speak in the language of +justice, as well as of confidence, of the Author of ONE of these reviews, +by a quotation from the _Ajax Flagellifer_ of SOPHOCLES. + + [Greek: Blepô gar echthron phôta, kai tach' an kakois + Gelôn, ha dê kakourgos exikoit' anêr.--] + +To return to M. Crapelet; and to have done with him. The _motive_ for his +undertaking the version of this memorable Letter, about "BOOKSELLERS, +PRINTERS, and BOOKBINDERS at Paris," seems to be wholly inconceivable; +since the logic of the undertaking would be as follows. BECAUSE I have +spoken favourably of the whole typographical fraternity--and because, in +particular, of M. Crapelet, his _Ménage_, and Madame who is at the head of +it--_because_ I have lauded his Press equally with his Cellar--THEREFORE +the "_un_holy wrath" of M. Crapelet is excited; and he cannot endure the +freedom taken by the English traveller. It would be abusing the confidence +reposed in me by written communications, from characters of the first +respectability, were I to make public a few of the sentiments contained in +them--expressive of surprise and contempt at the performance of the French +typographer. But in mercy to my adversary, he shall be spared the pain of +their perusal. + + +[120] [A young stranger, a Frenchman--living near the mountainous solitudes + between Lyons and the entrance into Italy--and ardently attached to + the study of bibliography--applied himself, under the guidance of a + common friend--dear to us both from the excellence of his head and + heart--to a steady perusal of the _Bibliographical Decameron_, and the + _Tour_. He mastered both works within a comparatively short time. He + then read _A Roland for an Oliver_--and voluntarily tendered to me his + French translation of it. How successfully the whole has been + accomplished, may be judged from the following part--being the version + of my preface only. + + OBSERVATION PRELIMINAIRE. + + "La production de M. Crapelet rappelée, dans le titre précédent, sera + considérée comme un phénomène dans son genre. Elle est, certes, sans + antécédent et, pour l'honneur de la France, je desire qu'elle n'ait + pas d'imitateurs. Quiconque prendra la peine de lire la trentième + lettre de mon voyage, soit dans l'original, soit dans la version de M. + Crapelet, en laissant de coté les notes qui appartiennent an + traducteur, conviendra facilement que cette lettre manifeste les + sentimens les plus impartiaux et les plus honorables à l'état actuel + de la librairie et de l'imprimerie à Paris. Dans plusieurs passages, + où l'on compare l'éxécution typographique, dans les deux pays, la + supériorité est décidée en faveur de la France. Quant a _l'esprit_ qui + a dicté cette lettre, je déclare, comme homme d'honneur, ne l'avoir + pas composée, dans un systême d'opposition, envers ceux qu'elle + concerne plus particulièrement. + + "Cependant, il n'en a pas moins plu à M. Crapelet, imprimeur de Paris, + l'un de ceux dont il y est fait plus spécialement l'éloge, + d'accompagner sa traduction de cette lettre, de notes déplacées et + injurieuses pour le caractère de l'auteur et de son ouvrage. Par suite + probablement du peu d'étendue de ses idées et de l'organisation + vicieuse de ses autres sens, ce typographe s'est livré a une séries + d'observations qui outragent autant la raison que la politesse, et qui + décèlent hautement sa malignité et sa noirceur. Les formes de son + procédé ne sont pas moins méprisables que le fond. Avec la prétention + avouée de ne répandre que partiellement sa version, + + (Voulant blesser et cependant timide pour frapper) + + il s'est servi de ses propres presses et il a imprimé le texte et les + notes avec des caractères et sur un papier aussi semblables que + possible à ceux de l'ouvrage qu'il venait de traduire. Il en a + surveillé, a ce qu'on assure, l'impression, avec l'attention + personelle la plus scrupuleuse, en sorte qu'il n'est aucune _epreuvé + égarée_, qui ait été soumise à d'autres yeux que les siens. Il a prit + soin, en outre, d'en faire tirer, au moins, cent exemplaires, et de + les répandre.[C] Comme ces cent exemplaires seront probablement lus + par dix fois le même nombre de personnes, il y aurait eu plus de + franchisé et peut-être plus de bon sens de la part de M. Crapelet à + diriger publiquement ses coups contre moi que de le faire sous la + couverture d'un _pamphlet privé_. Il a fait choix de ce genre + d'attaque; il ne me reste plus qu'à adopter une semblable méthode de + défense: si ce n'est, qu'au lieu de cent exemplaires, ces remarques ne + seront véritablement imprimée qu'a _trente six_. Ce procédé est certes + plus délicat que celui de mon adversaire; mais soit que M. Crapelet + ait préféré l'obscurité à la lumière, il n'en est pas moins évident + que son intention a été d'employer tous ses petits moyens, a renverser + la réputation d'un ouvrage, dont il avoue lui-même avoir à peine lu la + cinquantième partie! + + "Par le contenu de ses notes, on voit qu'il a cherché, avec une + assiduité condamnable, a recueillir le mal qu'il me suppose avoir eu + l'intention de dire des personnes que j'ai citées, et cependant, après + tout ce travail, a peine a-t-il pû découvrir l'ombre d'une seule + allusion maligne. Jamais on ne fit un usage plus déplorable de son + tems et de ses peines, car toutes les phrases de cette production sont + aussi obscures que tirées de loin. + + "Il est difficile, ainsi que je l'ai déjà observé, de se rendre compte + des motifs d'une telle conduite. Mais M. Crapelet n'a fait part de son + secret à personne, et d'après l'échantillon dont il s'agit ici, je + n'ai nulle envie de le lui demander. + + T.F.D. + + "J'avais eu d'abord l'intention de relever chacunes des notes de M. + Crapelet, mais de plus mûres réfléxions m'ont fait connaitre + l'absurdité d'une telle enterprise. Je m'en suis donc tenu à la + préface, sans toutefois, ainsi que le lecteur pourra s'en appercevoir, + laisser tomber dans l'oubli le mérite des notes. Encore un mot; M. + Crapelet m'a attaqué et je me suis défendu. Il peut récommencer, si + cela lui fait plaisir; mais désormais je ne lui répondrai que par le + silence et le mépris." + + [C] "M. Crapelet, en sa qualité de critique, a mis ici du + raffinement; car je soupçonne qu'il y a eu au moins vingt cinq + exemplaires tirés sur papier vélin. C'est ainsi qu'il sait dorer + sa pillule, pour la rendre plus présentable aux dignes amis de + l'auteur, les bibliophiles de Paris. Mais ces Messieurs ont trop + bon gout pour l'accepter. + + + + +_LETTER VIII._ + +SOME ACCOUNT OF THE LATE ABBÉ RIVE. BOOKSELLERS. PRINTERS. BOOK-BINDERS. + + +I make no doubt that the conclusion of my last letter has led you to expect +a renewal of the BOOK THEME: but rather, I should hope, as connected with +those Bibliographers, Booksellers, and Printers, who have for so many years +shed a sort of lustre upon _Parisian Literature_. It will therefore be no +unappropriate continuation of this subject, if I commence by furnishing you +with some particulars respecting a Bibliographer who was considered, in his +life time, as the terror of his acquaintance, and the pride of his patron: +and who seems to have never walked abroad, or sat at home, without a +scourge in one hand, and a looking-glass in the other. Droll combination!-- +you will exclaim. But it is of the ABBÉ RIVE of whom I now speak; the very +_Ajax flagellifer_ of the bibliographical tribe, and at the same time the +vainest and most self-sufficient. He seems, amidst all the controversy in +which he delighted to be involved, to have always had _one_ never-failing +source of consolation left:--that of seeing himself favourably reflected-- +from the recollection of his past performances--in the mirror of his own +conceit! I have before[121] descanted somewhat upon probably the most +splendid of his projected performances, and now hasten to a more particular +account of the man himself. + +It was early one morning--before I had even commenced my breakfast--that a +stranger was announced to me. And who, think you, should that stranger turn +out to be? Nothing less than the _Nephew_ of the late Abbé Rive. His name +was MORENAS. His countenance was somewhat like that which Sir Thomas More +describes the hero of his Utopia to have had. It was hard, swarthy, and +severe. He seemed in every respect to be "a travelled man." But his manners +and voice were mild and conciliating. "Some one had told him that I had +written about the Abbé Rive, and that I was partial to his work. Would I do +him the favour of a visit? when I might see, at his house, (_Rue du Vieux +Colombier, près St. Sulpice_) the whole of the Abbé's MSS. and all his +projected works for the press. They were for sale. Possibly I might wish to +possess them?" I thanked the stranger for his intelligence, and promised I +would call that same morning. + +M. Morenas has been indeed a great traveller. When I called, I found him +living up two pair of stairs, preparing for another voyage to Senegal. He +was surrounded by _trunks_ ... in which were deposited the literary remains +of his uncle. In other words, these remains consisted of innumerable +_cards_, closely packed, upon which the Abbé had written all his memoranda +relating to ... I scarcely know what. But the whole, from the nephew's +statement, seemed to be an encyclopædia of knowledge. In one trunk, were +about _six thousand_ notices of MSS. of all ages; and of editions in the +fifteenth century. In another trunk, were wedged about _twelve thousand_ +descriptions of books in all languages, except those of French and Italian, +from the sixteenth century to his own period: these were professed to be +accompanied with critical notes. In a third trunk was a bundle of papers +relating to the _History of the Troubadours_; in a fourth, was a collection +of memoranda and literary sketches, connected with the invention of Arts +and Sciences, with Antiquities, Dictionaries, and pieces exclusively +bibliographical. A fifth trunk contained between _two and three thousand_ +cards, written upon on each side, respecting a collection of prints; +describing the ranks, degrees, and dignities of all nations--of which +eleven folio _cahiers_ were published, in 1779--without the letter-press-- +but in a manner to make the Abbé extremely dissatisfied with the engraver. +In a sixth trunk were contained his papers respecting earthquakes, +volcanoes, and geographical subjects: so that, you see, the Abbé Rive at +least fancied himself a man of tolerably universal attainments. It was of +course impossible to calculate the number, or to appreciate the merits, of +such a multifarious collection; but on asking M. Morenas if he had made up +his mind respecting the _price_ to be put upon it, he answered, that he +thought he might safely demand 6000 francs for such a body of miscellaneous +information. I told him that this was a sum much beyond my means to +adventure; but that it was at least an object worthy of the consideration +of the "higher powers" of his own government. He replied, that he had +little hopes of success in those quarters: that he was anxious to resume +his travels; talked of another trip to Senegal; for that, after so +locomotive a life, a sedentary one was wearisome to him.... + + ... "trahit sua quemque voluptas!" + +Over the chimney-piece was a portrait, in pencil, of his late uncle: done +from the life. It was the only one extant. It struck me indeed as +singularly indicative of the keen, lively, penetrating talents of the +original. On the back of the portrait were the lines which are here +subjoined: + + _Dès sa plus tendre enfance aux études livré, + La soif de la science l'a toujours dévoré. + Une immense lecture enrichit ses écrits, + Et la critique sure en augmente le prix._ + +These lines are copied from the _Journal des Savans_ for October 1779. Iean +Joseph Rive was born at Apt, in 1730, and died at Marseilles in 1791. He +had doubtless great parts, natural and acquired: a retentive memory, a +quick perception, and a vast and varied reading. He probably commenced +amassing his literary treasures as early as his fourteenth year; and to his +latest breath he pursued his researches with unabated ardour. But his +career was embittered by broils and controversies; while the frequent acts +of kindness, and the general warmth of heart, evinced in his conduct, +hardly sufficed to soften the asperity, or to mitigate the wrath, of a host +of enemies--which assailed him to the very last. But Cadmus-like, he sowed +the seeds from which these combatants sprung. Whatever were his defects, as +a public character, he is said to have been, in private, a kind parent, a +warm friend, and an excellent master. The only servant which he ever had, +and who remained with him twenty-four years, mourned his loss as that of a +father. Peace to his ashes! + +From bibliography let me gently, and naturally, as it were, conduct you +towards BIBLIOPOLISM. In other words, allow me to give you a sketch of a +few of the principal Booksellers in this gay metropolis; who strive, by the +sale of instructive and curious tomes, sometimes printed in the black +letter of _Gourmont_ and _Marnef_, to stem the torrent of those trivial or +mischievous productions which swarm about the avenues of the Palais Royal. +In ancient times, the neighbourhood of the SORBONNE was the great mart for +books. When I dined in this neighbourhood, with my friend M. Gail, the +Greek Professor at the College Royale, I took an opportunity of leisurely +examining this once renowned quarter. I felt even proud and happy to walk +the streets, or rather tread the earth, which had been once trodden by +_Gering_, _Crantz_, and _Fiburger_.[122] Their spirits seemed yet to haunt +the spot:--but no volume, nor even traces of one--executed at their press-- +could be discovered. To have found a perfect copy of _Terence_, printed in +their first Roman character, would have been a _trouvaille_ sufficiently +lucky to have compensated for all previous toil, and to have franked me as +far as Strasbourg. + +The principal mart for booksellers, of old and second hand books, is now +nearer the Seine; and especially in the _Quai des Augustins_. _Messrs. +Treuttel and Würtz, Panckoucke, Renouard_, and _Brunet_, live within a +quarter of a mile of each other: about a couple of hundred yards from the +_Quai des Augustins_. Further to the south, and not far from the Hotel de +Clugny, in the _Rue Serpente_, live the celebrated DEBURE. They are +booksellers to the King, and to the Royal Library; and a more respectable +house, or a more ancient firm, is probably not to be found in Europe. +Messrs. Debure are as straight-forward, obliging, and correct, in their +transactions, as they are knowing in the value, and upright in the sale, of +their stock in trade. No bookseller in Paris possesses a more judicious +stock, or can point to so many rare and curious books. A young collector +may rely with perfect safety upon them; and accumulate, for a few hundred +pounds, a very respectable stock of _Editiones principes_ or _rarissimæ_. I +do not say that such young collector would find them _cheaper there_, or +_so cheap_ as in _Pall-Mall_; but I do say that he may rest assured that +Messieurs Debure would never, knowingly, sell him an imperfect book. Of the +Debure, there are two brothers: of whom the elder hath a most gallant +propensity to _portrait-collecting_--and is even rich in portraits relating +to _our_ history. Of course the chief strength lies in French history; and +I should think that Monsieur Debure l'ainé shewed me almost as many +portraits of Louis XIV. as there are editions of the various works of +Cicero in the fifteenth century.[123] But my attention was more +particularly directed to a certain boudoir, up one pair of stairs, in which +Madame Debure, their venerable and excellent mother, chooses to deposit +some few very choice copies of works in almost every department of +knowledge. There was about _one_ of the _best_ editions in each department: +and whether it were the Bible, or the History of the Bucaineers--whether a +lyrical poet of the reign of Louis XIV. or the ballad metres of that of +François Premier ... there you found it!--bound by Padaloup, or Deseuille, +or De Rome. What think you, among these "choice copies," of the _Cancionero +Generale_ printed at Toledo in 1527, in the black letter, double columned, +in folio? Enough to madden even our poet-laureat--for life! I should add, +that these books are not thus carefully kept together for the sake of +_shew_: for their owner is a fair good linguist, and can read the Spanish +with tolerable fluency. Long may she yet read it.[124] + +The Debure had the selling, by auction, of the far-famed M'CARTHY LIBRARY; +and I saw upon their shelves some of the remains of that splendid +membranaceous collection. Indeed I bought several desirable specimens of +it: among them, a fine copy of _Vindelin de Spira's_ edition (1471) of _St. +Cyprians Epistles_, UPON VELLUM.[125] Like their leading brethren in the +neighbourhood, Messieurs Debure keep their country house, and there pass +the Sabbath. + +The house of TREUTTEL and WURTZ is one of the richest and one of the most +respectable in Europe. The commerce of that House is chiefly in the +wholesale way; and they are, in particular, the publishers and proprietors +of all the great classical works put forth at _Strasbourg_. Indeed, it was +at this latter place where the family first took root: but the branches of +their prosperity have spread to Paris and to London with nearly equal +luxuriance. They have a noble house in the _Rue de Bourbon_, no. 17: like +unto an hotel; where each day's post brings them despatches from the chief +towns in Europe. Their business is regulated with care, civility, and +dispatch; and their manners are at once courteous and frank. Nothing would +satisfy them but I must spend a Sabbath with them, at their country house +at _Groslai_; hard by the village and vale of Montmorenci. I assented +willingly. On the following Sunday, their capacious family coach, and pair +of sleek, round, fat black horses, arrived at my lodgings by ten o'clock; +and an hour and three quarters brought me to Groslai. The cherries were +ripe, and the trees were well laden with fruit: for Montmorenci cherries, +as you may have heard, are proverbial for their excellence. I spent a very +agreeable day with mine hosts. Their house is large and pleasantly +situated, and the view of Paris from thence is rather picturesque. But I +was most struck with the conversation and conduct of Madame Treuttel. She +is a thoroughly good woman. She has raised, at her own expense, an +alms-house in the village for twelve poor men; and built a national school +for the instruction of the poor and ignorant of both sexes. She is herself +a Lutheran Protestant; as are her husband and her son-in-law M. Würtz. At +first, she had some difficulties to encounter respecting the _school_; and +sundry conferences with the village Curé, and some of the head clergy of +Paris, were in consequence held. At length all difficulties were surmounted +by the promise given, on the part of Madame Treuttel, to introduce only the +French version of the Bible by _De Sacy_. Hence the school was built, and +the children of the village flocked in numbers to it for instruction. I +visited both the alms-house and the school, and could not withhold my +tribute of hearty commendation at the generosity, and thoroughly Christian +spirit, of the foundress of such establishments. There is more good sense +and more private and public virtue, in the application of superfluous +wealth in this manner, than in the erection of a hundred palaces like that +at _Versailles!_[126] + +A different, and a more touching object presented itself to my view in the +garden. Walking with Madame, we came, through various détours, into a +retired and wooded part: where, on opening a sort of wicket gate, I found +myself in a small square space, with hillocks in the shape of _tumuli_ +before me. A bench was at the extremity. It was a resting place for the +living, and a depository of the dead. Flowers, now a good deal faded, were +growing upon these little mounds--beneath which the dead seemed to sleep in +peace. "What might this mean?" "Sir," replied Madame Treuttel, "this is +consecrated ground. My son-in-law sleeps here--and his only and beloved +child lies by the side of him. You will meet my daughter, his wife, at +dinner. She, with myself, visit this spot at stated seasons--when we renew +and indulge our sorrows on the recollection of those who sleep beneath. +These are losses which the world can never repair. We all mean to be +interred within the same little fenced space.[127] I have obtained a long +lease of it--for some fifty years: at the expiration of which time, the +work of dissolution will be sufficiently complete with us all." So spake my +amiable and enlightened guide. The remainder of the day--during which we +took a stroll to Montmorenci, and saw the house and gardens where Rousseau +wrote his _Emile_--was spent in a mixed but not irrational manner: much +accordant with my own feelings, and most congenial with a languid state of +body which had endured the heats of Paris for a month, without feeling +scarcely a breath of air the whole time. + +ANTOINE-AUGUSTIN RENOUARD, living in the _Rue St. André des Arts_, is the +next bibliopolist whom I shall introduce to your attention. He is among the +most lynx-eyed of his fraternity: has a great knowledge of books; a +delightful ALDINE LIBRARY;[128]--from which his Annals of the Aldine Press +were chiefly composed--and is withal a man in a great and successful line +of business. I should say he is a rich man; not because he has five hundred +bottles of Burgundy in his cellar, which some may think to be of a more +piquant quality than the like number of his _Alduses_--but because he has +published some very beautiful and expensive editions of the Latin and +French Classics, with equal credit to himself and advantage to his +finances.[129] He _debuted_ with a fine edition of _Lucan_ in 1795, folio; +and the first catalogue of his books was put forth the following year. From +that moment to the present, he has never slackened head, hand, or foot, in +the prosecution of his business; while the publication of his _Annals of +the Aldine Press_ places him among the most skilful and most instructive +booksellers in Europe. It is indeed a masterly performance: and as useful +as it is elegantly printed.[130] M. Renouard is now occupied in an improved +edition of _Voltaire_, which he means to adorn with engravings; and of +which he shewed me the original drawings by Moreau, with many of the +plates.[131] He seems in high spirits about the success of it, and leans +with confidence upon the strength of a host of subscribers. Nor does a +rival edition, just struggling into day, cause him to entertain less +sanguine expectations of final success. This enterprising bookseller is now +also busily occupied about a _Descriptive Catalogue of his own library_, in +which he means to indulge himself in sundry gossipping notes, critical +disquisitions, and piquant anecdotes. I look forward with pleasure to its +appearance; and turn a deaf ear to the whispers which have reached me of an +intended _brush_ at the Decameron.[132] + +M. Renouard has allowed me free access to his library; which also contains +some very beautiful copies of books printed in the fifteenth century. Among +these latter, his VELLUM VALDARFER is of course considered, by himself and +his friends, as the _keimelion_ of the collection. It is the edition of the +_Orations of Cicero_, printed by Valdarfer, at Venice, in 1471, folio: a +most exquisite book--which may be fairly considered as perfect throughout. +It is in its second binding, but _that_ may be as old as the time of +Francis I.: perhaps about the middle of the sixteenth century. This copy +measures thirteen inches in height, by eight inches and seven-eighths in +width:--almost, I conceive, in its original state of amplitude. I will +frankly own that I turned over the leaves of this precious book, again and +again--"sighed and looked, &c." "But would no price tempt the owner to part +with it?" "None. It is reserved as the bijou of my catalogue, and departs +not from hence." Severe, but just decree! There is only one other known +copy of it upon vellum, which is in the Royal Library[133]--but which wants +a leaf of the table; an imperfection, not belonging to the present copy. + +The other "great guns," as VELLUM BOOKS, in the collection of M. Renouard, +are what is called the _Familiar Epistles of Cicero_ printed by _Aldus_ in +1502, 12mo: and the _Petrarch_ of 1514, 8vo. also printed by Aldus. Of +these, the _latter_ is by much the preferable volume. It is almost as large +as it can well be: but badly bound in red morocco.[134] The Cicero is short +and sallow-looking. It was on the occasion of his son starting for the +first time on a bibliographical tour, and, on crossing the Rhine, and +finding this Cicero and the almost equally rare _Aldine Virgil_ of 1505, +that a relation of this "fortunate youth" invoked his muse in some few +verses, which he printed and gave to me.[135] These are little +"plaisanteries" which give a relish to our favourite pursuits; and which +may at some future day make the son transcend the father in bibliographical +renown. Perhaps the father has already preferred a prayer upon the subject, +as thus: + + [Greek: Zeu, alloi te Theoi, dote dê kai tonde genesthai + Paid emon ôs kai egô per, ....] + +There are some few noble volumes, from the press of _Sweynheym and +Pannartz_, in this collection; and the finest copy of the FIRST LUCIAN in +Greek, which perhaps any where exists.[136] It was obtained at a recent +sale, (where it was coated in a lapping-over vellum surtout) at a pretty +smart price; and has been recently clothed in blue morocco. M. Renouard has +also some beautiful copies from the library of _De Thou_, and a partly +uncut _Aldine Theophrastus_ of 1497, which belonged to Henry the Second and +Diane de Poictiers; as well as a completely uncut copy of the first _Aldine +Aristotle_.[137] Few men probably have been luckier in obtaining several of +their choice articles; and the little anecdotes which he related to me, are +such as I make no doubt will appear in the projected catalogue raisonné of +his library. He is just now briskly engaged in the pursuit of _uncut +Elzevirs_ ... and coming to breakfast with me, the other morning, he must +needs pick up a beautiful copy of this kind, in two small volumes, neatly +half bound, (of which I have forgotten the title,) and of which he had been +for some time in the pursuit. M. Renouard also took occasion to tell me +that, in his way to my chambers, he had sold, or subscribed, of a +forthcoming work to be published by him--just _nine hundred and ninety-nine +copies!_ Of course, after such a _trouvaille_ and such a subscription, he +relished his breakfast exceedingly. He is a man of quick movements, of +acute perceptions, of unremitting ardour and activity of mind and body-- +constantly engaged in his business, managing a very extensive +correspondence, and personally known to the most distinguished Collectors +of Italy. Like his neighbours, he has his country-house, or rather farm, in +Picardy[138] whither he retires, occasionally to view the condition and +growing strength of that species of animal, from the backs of which his +beloved Aldus of old, obtained the _matériel_ for his vellum copies. But it +is time to wish M. Renouard a good morning, and to take you with me to his +neighbour-- + +MONS. BRUNET, THE YOUNGER. This distinguished bibliographer, rather than +bookseller, lives hard by--in the _Rue Gît-Le-Coeur_. He lives with his +father, who superintends the business of the shop. The Rue Gît-Le-Coeur is +a sorry street--very diminutive, and a sort of cropt copy--to what it +should have been, or what it might have been. However, there lives JACQ. +CH. BRUNET, FILS: a writer, who will be known to the latest times in the +bibliographical world. He will be also thanked as well as known; for his +_Manuel du Libraire_ is a performance of incomparable utility to all +classes of readers and collectors. You mount up one pair of stairs:--the +way is gloomy, and might well lead to a chamber in the monastery of La +Trappe. You then read an incription, which tells you that "in turning the +button you pull the bell." The bell sounds, and _Mons. Brunet, Pere_, +receives you--with, or without, a silken cap upon his head. He sits in a +small room, sufficiently well filled with books. "Is the Son at home?" +"Open that door, Sir, you will find him in the next room." The door is +immediately opened--and there sits the son, surrounded by, and almost +imprisoned in, papers and books. His pen is in his hand: his spectacles are +upon his nose: and he is transcribing or re-casting some precious little +bit of bibliographical intelligence; while, on looking up and receiving +you, he seems to be "full of the labouring God!" In short, he is just now +deeply and unintermittingly engaged in a new and _third_ edition of his +_Manuel_.[139] The shelves of his room almost groan beneath the weight of +those writers from whom he gathers his principal materials. "Vous voilà, +Mons. Brunet, bien occupé!;" "Oui, Monsieur, cela me fait autant de plaisir +que de peine." + +This is a very picture of the man.... "The labour we delight in physics +pain,"--said Lady Macbeth of old; and of a most extraordinary kind must the +labour of Mons. Brunet be considered, when the pleasure in the prosecution +of it balances the pain. We talked much and variously at our first +interview: having previously interchanged many civilities by letter, and +myself having been benefitted by such correspondence, in the possession of +a _large paper_ copy of his first edition--of which he was pleased to make +me a present, and of which only twenty copies were struck off. I told him +that I had given Charles Lewis a carte blanche for its binding, and that I +would back _his_ skill--the result of such an order--against any binding at +that time visible in any quarter of Paris! Mons. B. could not, in his +heart, have considered any other binding superior. + +He told me, somewhat to my astonishment, and much to my gratification, +that, of the first edition of his _Manuel_, he had printed and sold _two +thousand_ copies. This could never have been done in our country: because, +doubting whether it would have been so accurately printed, it could never +have been published, in the same elegant manner, for the same price. The +charges of our printers would have been at least double. In the +typographical execution of it, M. Crapelet has almost outdone himself. +Reverting to the author, I must honestly declare that he has well merited +all he has gained, and will well merit all the gains which are in store for +him. His application is severe, constant, and of long continuance. He +discards all ornament,[140] whether graphic or literary. He is never +therefore digressive; having only a simple tale to tell, and that tale +being almost always _well_ and _truly_ told.[141] In his opinions, he is +firm and rational, and sometimes a little pugnacious in the upholding of +them. But he loves only to breathe in a bibliographical element, and is +never happier than when he has detected some error, or acquired some new +information; especially if it relate to an _Editio Princeps_.[142] There is +also something very naïf and characteristic in his manner and conversation. +He copies no one; and may be said to be a citizen of the world. In short, +he has as little _nationality_ in his opinions and conversation, as any +Frenchman with whom I have yet conversed. + +Thus much for the leading booksellers of Paris on the south side of the +Seine: or, indeed, I may say in the whole city. But, because the south is a +warm and genial aspect in the bringing forth of all species of productions, +it does not necessarily follow that ... there should be _no_ bibliopolistic +vegetation on the _north_ side of the Seine. Prepare therefore to be +introduced to MONS. CHARDIN, in the _Rue St. Anne_, no. 19; running nearly +at right angles with the _Rue St. Honoré_, not far from the _Eglise St. +Roq._ M. Chardin is the last surviving remains of the OLD SCHOOL of +booksellers in Paris; and as I love antiquities of almost all kinds, I love +to have a little occasional gossip with M. Chardin. A finer old man, with a +more characteristic physiognomy, hath not appeared in France from the time +of Gering downwards. M. Chardin is above the mean height; is usually +attired in a rocquelaure; and his fine flowing grey locks are usually +surmounted by a small black silk cap. His countenance is penetrating, but +mild: and he has a certain air of the "Old School" about him, which is +always, to my old-fashioned taste, interesting and pleasing. + +In his youth he must have been handsome, and his complexion is yet +delicate. But good old M. Chardin is an oddity in his way. He physics +"according to the book"--that is, according to the Almanack; although I +should think he had scarcely one spare ounce of blood in his veins. +Phlebotomy is his "dear delight." He is always complaining, and yet expects +to be always free from complaint. But Madame will have it so, and Monsieur +is consenting. He lives on the floor just above the entresol, and his two +or three small apartments are gaily furnished with books. The interior is +very interesting; for his chief treasures are locked up within glazed +cabinets, which display many a rich and rare article. These cabinets are +beautifully ornamented: and I do assure you that it is but justice to their +owner to say, that they contain many an article which does credit to his +taste. + +This taste consists principally in a love of ornamented MSS. and printed +books UPON VELLUM, in general very richly bound.[143] It is scarcely seven +years ago since M. Chardin published an octavo catalogue, of nearly two +hundred pages, of MSS. and printed books ... all upon vellum. He has been +long noted for rarities of this kind. "Il n'y a que des livres rares" is +his constant exclamation--as you open his glazed doors, and stretch forth +your hand to take down his treasures. He is the EDWARDS of France, but upon +a smaller scale of action. Nor does he push his _wares_, although he does +his _prices_. You may buy or not, but you must _pay_ for what you _do_ buy. +There is another oddity about this courteous and venerable bibliopolist. He +has a great passion for making his _Alduses_ perfect by means of +_manuscript_; and I must say, that, supposing this plan to be a good one, +he has carried it into execution in a surprisingly perfect manner: for you +can scarcely, by candle-light, detect the difference between what is +printed and what is executed with a pen. I think it was the whole of the +_Scholia_ attached to the Aldine _Discorides_, in folio, and a great number +of leaves in the _Grammatical Institutes of Urbanus_, of 1497, 4to. with +several other smaller volumes, which I saw thus rendered perfect: How any +scribe can be sufficiently paid for such toil, is to me inconceivable: and +how it can answer the purpose of any bookseller so to complete his copies, +is also equally unaccountable: for be it known, that good M. Chardin leaves +_you_ to make the _discovery_ of the MS. portion; and when you _have_ made +it,--he innocently subjoins--"Oui, Monsieur, n'est il pas beau?" In a sort +of passage, between his principal shew-room and his bed room, is contained +a very large collection of tracts and printed volumes relating to the FAIR +SEX: being, in fact, nothing less than a prodigious heap of publications +"FOR and AGAINST" the ladies. M. Chardin will not separate them--adding +that the "bane and antidote must always go together." + +This singular character is also vehemently attached to antiquarian +_nick-knackery_. Old china, old drawings, old paintings, old carvings, and +old relics--of whatever kind--are surveyed by him with a curious eye, and +purchased with a well-laden purse. He never speaks of GOUJIN but in +raptures. We made an exchange the other day. M. Chardin hath no small +variety of walking canes. He visited me at the Hôtel one morning, leaning +upon a fine dark bamboo-stick, which was _headed_ by an elaborately carved +piece of ivory--the performance of the said Goujon. It consisted of a +recumbent female, (with a large flapped hat on) of which the head was +supported by a shield of coat armour.[144] We struck a bargain in five +minutes. He presented me the _stick_, on condition of my presenting him +with a choice copy of the _Ædes Althorpianæ_. We parted well satisfied with +each other; but I suspect that the purchase of about four-score pounds +worth of books, added much to the satisfaction on his part. Like all his +brethren of the same craft, M. Chardin disports himself on Saturdays and +Sundays at his little "ferme ornée," within some four miles of Paris-- +having, as he gaily told me "nothing now to do but to make poesies for the +fair sex."[145] + +With Chardin I close my bibliopolistic narrative; not meaning thereby to +throw other booksellers into the least degree of shade, but simply to +transmit to you an account of such as I have seen and have transacted +business with. And now, prepare for some account of PRINTERS ... or rather +of _three presses_ only,--certainly the most distinguished in Paris. I mean +those of the DIDOT and that of M. CRAPELET. The name of Didot will last as +long as learning and taste shall last in any quarter of the globe: nor am I +sure, after all, that what _Bodoni, Bensley_, and _Bulmer_ have done, +collectively, has redounded _more_ to the credit of their countries than +what Didot has achieved for France. In ancient classical literature, +however, Bodoni has a right to claim an exception and a superiority. The +elder, _Pierre Didot_, is Printer to his Majesty. But when Pierre Didot +l'ainé chose to adopt his _own_ fount of letter--how exquisitely does his +skill appear in the folio _Virgil_ of 1798, and yet more, perhaps, in the +folio Horace of 1799!? These are books which never have been, and never +_can_ be, eclipsed. Yet I own that the Horace, from the enchanting +vignettes of _Percier_, engraved by Girardais, is to my taste the +preferable volume.[146] + +FIRMIN DIDOT now manages the press in the _Rué Jacob;_ and if he had never +executed any thing but the _Lusiad_ of _Camoens_, his name would be worthy +to go down to posterity by the side of that of his uncle. The number of +books printed and published by the Didots is almost incredible; especially +of publications in the Latin and French languages. Of course I include the +_Stereotype_ productions: which are very neat and very commodious--but +perhaps the page has rather too dazzling an effect. I paid a visit the +other day to the office of Firmin Didot; who is a letter founder "as well +as a printer.[147] To a question which I asked the nephew, (I think) +respecting the number of copies and sizes, of the famous _Lusiad_ just +mentioned, he answered, that there were only _two hundred_ copies, and +those only of _one size_. Let that suffice to comfort those who are in +terror of having the small paper, and to silence such as try to depreciate +the value of the book, from the supposed additional number of copies struck +off. + +I wished to know the costs and charges of _printing_, &c.--from which the +comparative price of labour in the two countries might be estimated. M. +Didot told me that the entire charges for printing, and pulling, one +thousand copies of a full octavo size volume--containing thirty lines in a +page, in a middle-size-letter--including _every thing_ but _paper_--was +thirty-five francs per sheet. I am persuaded that such a thing could not be +done at home under very little short of double the price:--whether it be +that our printers, including the most respectable, are absolutely more +extravagant in their charges, or that the wages of the compositors are +double those which are given in France. + +After Didot, comes CRAPELET--in business, skill, and celebrity. He is +himself a very pleasant, unaffected man; scarcely thirty-six; and likely, +in consequence, to become the richest printer in Paris. I have visited him +frequently, and dined with him once--when he was pleased to invite some +agreeable, well-informed, and gentlemanly guests to meet me. Among them was +a M. REY, who has written "_Essais Historiques et Critiques sur Richard +III. Roi d'Angleterre_," just printed in a handsome octavo volume by our +Host. Our conversation, upon the whole; was mixed; agreeable, and +instructive. Madame Crapelet, who is at this moment (as I should +conjecture) perhaps pretty equally divided between her twenty-fifth and +twenty-sixth year, and who may be classed among the prettier ladies of +Paris, did the honours of the fête in a very agreeable manner: nor can it +be a matter of surprise that the choicest Chambertin and Champagne sparkled +upon the table of _one_--who, during the libations of his guests; had the +tympans and friskets of _twenty-two Presses_ in full play![148] We retired, +after dinner, into a spacious drawing room to coffee and liqueurs: and +anon, to a further room, wherein was a BOOK-CASE filled by some of the +choicest specimens of the press of its owner, as well as of other +celebrated printers. I have forgotten what we took down or what we +especially admired: but, to a question respecting the _present_ state of +business, as connected with _literature_ and _printing_, at Paris, M. +Crapelet replied (as indeed, if I remember rightly, M. Didot did also) that +"matters never went on better." Reprints even of old authors were in +agitation: and two editions of _Montaigne_ were at that moment going on in +his own house. I complimented M. Crapelet--and with equal sincerity and +justice--upon the typographical execution of M. Brunet's _Manuel du +Libraire_. No printer in our own country, could have executed it more +perfectly. "What might have been the charge per sheet?" My host received +the compliment very soberly and properly; and gave me a general item about +the expense of printing and paper, &c., which really surprised me; and +returned it with a warm eulogy upon the paper and press-work of a recent +publication from the _Shakspeare press_--which, said he, "I despair of +excelling." "And then (added he), your prettily executed vignettes, and +larger prints! In France this branch of the art is absolutely not +understood[149]--and besides, we cannot publish books at _your_ prices!" + +We must now bid adieu to the types of M. Crapelet below stairs, and to his +"good cheer" above; and with him take our leave of Parisian booksellers and +printers.[150] What then remains, in the book way, worthy of especial +notice? Do you ask this question? I will answer it in a +trice--BOOK-BINDING. Yes ... some few hours of my residence in this +metropolis have been devoted to an examination of this _seductive_ branch +of book commerce. And yet I have not seen--nor am I likely to see--one +single binder: either _Thouvenin, or Simier, or Braidel, or Lesné_. I am +not sure whether Courteval, or either of the Bozérians, be living: but +their _handy works_ live and are lauded in every quarter of Paris. + +The restorer, or the Father, (if you prefer this latter appellative) of +modern Book-binding in France, was the Elder Bozérian: of whose productions +the book-amateurs of Paris are enthusiastically fond. Bozérian undoubtedly +had his merits;[151] but he was fond of gilt tooling to excess. His +ornaments are too minute and too profuse; and moreover, occasionally, very +unskilfully worked. His choice of morocco is not always to my taste; while +his joints are neither carefully measured, nor do they play easily; and his +linings are often gaudy to excess. He is however hailed as the legitimate +restorer of that taste in binding, which delighted the purchasers in the +Augustan age of book-collecting. One merit must not be denied him: his +boards are usually square, and well measured. His volumes open well, and +are beaten ... too unmercifully. It is the reigning error of French +binders. They think they can never beat a book sufficiently. They exercise +a tyranny over the leaves, as bad as that of eastern despots over their +prostrate slaves. Let them look a little into the bindings of those volumes +before described by me, in the lower regions of the Royal Library[152]--and +hence learn, that, to hear the leases crackle as they are turned over, +produces _nearly_ as much comfort to the thorough-bred collector, as does +the prattling of the first infant to the doating parent. + +THOUVENIN[153] and SIMIER are now the morning and evening stars in the +bibliopegistic hemisphere. Of these, Thouvenin makes a higher circle in the +heavens; but Simier shines with no very despicable lustre. Their work is +good, substantial, and pretty nearly in the same taste. The folio Psalter +of 1502, (I think) in the Royal Library, is considered to be the _ne plus +ultra_ of modern book-binding at Paris; and, if I mistake not, Thouvenin is +the artist in whose charcoal furnace, the tools, which produced this +_êchantillon_, were heated. I have no hesitation in saying, that, +considered as an extraordinary specimen of art, it is a failure. The +ornaments are common place; the lining is decidedly bad; and there is a +clumsiness of finish throughout the whole. The head-bands--as indeed are +those of Bozérian--are clumsily managed: and I may say that it exhibits a +manifest inferiority even to the productions of Mackinlay, Hering, Clarke, +and Fairbairn. Indeed either of these artists would greatly eclipse it. I +learn that Thouvenin keeps books in his possession as long as does a +_certain_ binder with us--- who just now shall be nameless. Of course +Charles Lewis would smile complacently if you talked to _him_ about +rivalling such a performance![154] + +There is a book-binder of the name of LESNÉ--just now occupied, as I learn, +in writing a poem upon his Art[155]--who is also talked of as an artist of +respectable skill. They say, however, that he _writes_ better than he +_binds_. So much the worse for his little ones, if he be married. Indeed +several very sensible and impartial collectors, with whom I have +discoursed, also seem to think that the art of book-binding in France is +just now, if not retrograding, at least stationary--and apparently +incapable of being carried to a higher pitch of excellence. I doubt this +very much. They can do what they have done before. And no such great +conjuration is required in going even far beyond it. Let Thouvenin and +Simier, and even the _Poet_ himself, examine carefully the choice of tools, +and manner of gilding, used by our more celebrated binders, and they need +not despair of rivalling them. Above all, let them look well to the +management of the backs of their books, and especially to the headbands. +The latter are in general heavy and inelegant. Let them also avoid too much +choking and beating, (I use technical words--- which you understand as well +as any French or English bookbinder) and especially to be square, even, and +delicate in the bands; and the "Saturnia regna" of book-binding in France +may speedily return. + + +[121] _Bibliomania_; p. 79. _Bibliographical Decameron_; vol. i. + p. xxii. + +[122] See the _Bibliographical Decameron_; vol. ii. p. 20. + +[123] [Consistently with the plan intended to be pursued in this edition, I + annex a fac-simile of their autograph.] + + [Illustration] + +[124] [Madame Debure died a few years ago at an advanced age.] + +[125] [Mr. Hibbert obtained this volume from me, which will be sold at the + sale of his Library in the course of this season.] + +[126] [Nothing can be more perfectly ridiculous and absurd than the manner + in which M. Crapelet flies out at the above expression! He taunts us, + poor English, with always drawing comparisons against other nations, + in favour of the splendour and opulence of our own Hospitals and + Charitable Foundations--a thought, that never possessed me while + writing the above, and which would require the peculiar obliquity, or + perversity of talents, of my translator to detect. I once thought of + _dissecting_ his petulant and unprovoked note--but it is not worth + blunting the edge of one's pen in the attempt.] + +[127] [In a few years afterwards, the body of the husband of Madame + Treuttel was consigned to _this_, its _last_ earthly resting-place. M. + JEAN-GEORGE TREUTTEL, died on the 14th Dec. 1825, not long after the + completion of his 82d year: full of years, full of reputation, and + credit, and of every sublunary comfort, to soothe those who survived + him. I have before me a printed Memoir of his Obsequies--graced by the + presence and by the orations of several excellent Ministers of the + Lutheran persuasion: by all the branches of his numerous family; and + by a great concourse of sympathising neighbours. Few citizens of the + world, in the largest sense of this expression, have so adorned the + particular line of life in which they have walked; and M. Treuttel was + equally, to his country and to his family, an ornament of a high cast + of character. "O bon et vertueux ami, que ne peut tu voir les regrets + de tous ceux qui t' accompagnent à ta derniere demeure, pour te dire + encore une fois à REVOIR!" _Discours_ de M. COMARTIN _Maire de + Groslai_: Dec. 17.] + +[128] ["Delightful" as was this Library, the thought of the money for which + it might sell, seems to have been more delightful. The sale of it-- + consisting of 1028 articles--took place in the spring of last year, + under the hammer of Mr. Evans; and a surprisingly prosperous sale it + was. I would venture to stake a good round sum, that no one individual + was _more_ surprized at this prosperous result than the OWNER of the + Library himself. The gross produce was £2704. 1s. The net produce was + such... as ought to make that said owner grateful for the spirit of + competition and high liberality which marked the biddings of the + purchasers. In what country but OLD ENGLAND could such a spirit have + been manifested! Will Mons. Renouard, in consequence, venture upon the + transportation of the _remaining_ portion of his Library hither? There + is a strong feeling that he _will_. With all my heart--but let him + beware of his MODERN VELLUMS!!] + +[129] [I shall _now_ presume to say, that M. Renouard is a "VERY rich + man;" and has by this time added _another_ 500 bottles of + high-flavoured Burgundy to his previous stock. The mention of M. + Renouard's Burgundy has again chafed M. Crapelet: who remarks, that + "it is useless to observe how ridiculous such an observation is." Then + why _dwell_ upon it--and why quote three verses of Boileau to bolster + up your vapid prose, Mons. G.A. Crapelet.?] + +[130] [The _second_ edition of this work, greatly enlarged and + corrected, appeared in 1825, in 3 volumes: printed very elegantly at + the son's (Paul Renouard's) office. Of this improved edition, the + father was so obliging as to present me with a copy, accompanied by a + letter, of which I am sure that its author will forgive the quotation + of its conclusion--to which is affixed his autograph. "Quoiqu'il en + soit, je vous prie de vouloir bien l'agréer comme un témoignage de nos + anciennes liaisons, et d'être bien persuadé du dévouement sincere et + amical avec lequel je n'ai jamais cessé d'être. + + Votre très humble Serviteur, + + [Autograph: AulAug. Renouard] + +[131] [Now completed in 60 volumes 8vo.: and the most copious and correct + of ALL the editions of the author. It is a monument, as splendid as + honourable, of the Publisher's spirit of enterprise. For particulars, + consult the _Library Companion_, p. 771, edit. 1824.] + +[132] The year following the above description, the Catalogue, alluded to, + made its appearance under the title of "_Catalogue de la Bibliothèque + d'un Amateur_," in four not _very_ capacious octavo volumes: printed + by CRAPELET, who finds it impossible to print--_ill_. I am very glad + such a catalogue has been published; and I hope it will be at once a + stimulus and a model for other booksellers, with large and curious + stocks in hand, to do the same thing. But I think M. Renouard might + have conveniently got the essentials of his bibliographical gossipping + into _two_ volumes; particularly as, in reading such a work, one must + necessarily turn rapidly over many leaves which contain articles of + comparatively common occurrence, and of scarcely common interest. It + is more especially in regard to _modern_ French books, of which he + seems to rejoice and revel in the description--(see, among other + references, vol. iii. p. 286-310) that we may be allowed to regret + such dilated statements; the more so, as, to the fastidious taste of + the English, the engravings, in the different articles described, have + not the beauty and merit which are attached to them by the French. Yet + does M. Renouard narrate pleasantly, and write elegantly. + + In regard to the "_brush_ at the Decameron," above alluded to, I read + it with surprise and pleasure--on the score of the moderate tone of + criticism which it displayed--and shall wear it in my hat with as much + triumph as a sportsman does a "brush" of a different description! Was + it _originally_ more _piquan?_ I have reason not only to suspect, but + to know, that it WAS. Be this as it may, I should never, in the first + place, have been backward in returning all home thrusts upon the + aggressor--and, in the second place, I am perfectly disposed that my + work may stand by the test of such criticism. It is, upon the whole, + fair and just; and _justice_ always implies the mention of _defects_ + as well as of excellencies. It may, however, be material to remark, + that the _third_ volume of the Decameron is hardly amenable to the + tribunal of French criticism; inasmuch as the information which it + contains is almost entirely national--and therefore partial in its + application. + +[133] [Not so. Messrs. Payne and Foss once shewed me a yet _larger_ + copy of it upon vellum, than even M. Renouard's: but so many of the + leaves had imbibed an indelible stain, which no skill could eradicate, + that it was scarcely a saleable article. It was afterwards bought by + Mr. Bohn at a public auction.] + +[134] [It was sold at the Sale of his Aldine Library for £68. 15s. 8d. and + is now, I believe, in the fine Collection of Sir John Thorold, Bart, + at Syston Park. The Cicero did not come over for sale.] + +[135] [In the previous edition I had supposed, erroneously, that it was the + Father, M. Renouard himself, who had invoked his name on the occasion. + The verses are pretty enough, and may as well find a place _here_ + as in M. Crapelet's performance. + + Je l'ai vu ce fameux bouquin + Qui te fait un titre de gloire: + Tout Francois qui passe le Rhin + Doit remporter une Victoire.] + + +[136] [M. Renouard obtained it at a public sale in Paris, against a very + stiff commission left for it by myself. A copy of equal beauty is in + the Library of the Right Hon. T. Grenville.] + +[137] [The Theophrastus was sold for £12 1s. 6d. and the Aristotle for £40. + The latter is in the Library of the Rt. Hon. T. Grenville, having been + subsequently coated in red morocco by C. Lewis.] + +[138] [It seems that I have committed a very grave error, in the preceding + edition, by making Mons. Renouard "superintend the gathering in of his + VINTAGE," at his country-house (St. Valerie) whereas there are no + Vineyards in Picardy. France and Wine seemed such synonymes, that I + almost naturally attached a vineyard to every country villa.] + +[139] [It was published in 1820.] + +[140] "The luxurious English Bibliographer is astonished at the publication + of the "Manuel" without the accompaniment of Plates, Fac-similes, + Vignettes, and other graphic attractions. It is because _intrinsic + merit_ is preferable to form and ornament: _that_ at once establishes + its worth and its success." CRAPELET, vol. iv. p. 88. This amiable + Translator and sharp-sighted Critic never loses an opportunity of a + _fling_ at the "luxurious English Bibliographer!" + +[141] [My translator again brandishes his pen in order to draw + _good-natured_ comparisons. "It would be lucky for him, if, to the + qualities he possesses, M. Dibdin would unite those which he praises + in M. Brunet: his work and the public would be considerable gainers by + it: his books would not be so costly, and would be more profitable. + The English Author describes nothing in a _sang-froid_ manner: he is + for ever _charging_: and, as he does not want originality in his + vivacity, he should seem to wish to be the CALLOT of Bibliography." + CRAPELET. _Ibid_. I accept the title with all my heart.] + +[142] When he waited upon Lord Spencer at Paris, in 1819, and was shewn by + his Lordship the _Ulric Han Juvenal_ (in the smallest character of the + printer) and the _Horace_ of 1474, by _Arnoldus de Bruxella_, his + voice, eyes, arms, and entire action ... gave manifest proofs how he + FELT upon the occasion! [It only remains to dismiss this slight and + inadequate account of so amiable and well-versed a bibliographer, with + the ensuing-fac-simile of his autograph.] + + [Autograph: Brunet, Libraire, rue Gît-le-Couer, No 10.] + +[143] + + Chardin passe surtout parmi les amateurs + Pour le plus vétilleux de tous les connaisseurs; + Il fait naître, encourage, anime l'industrie; + LES BEAUX LIVRES font seul le CHARME DE SA VIE. + LA RELIURE, _poëme didactique_. + Par LESNE'. 1820, 8vo. p. 31. + +[144] [This curiosity is now in the limited, but choice and curious, + collection of my old and very worthy friend Mr. Joseph Haslewood. The + handle of the stick is decorated by a bird's head, in ivory, which I + conjectured to be that of an _Eagle_; but my friend insisted upon it + that it was the head of an _Hawk_. I knew what this _meant_--and what + it would _end_ in: especially when he grasped and brandished the Cane, + as if he were convinced that the sculptor had anticipated the + possession of it by the Editor of Juliana Barnes. It is whispered that + my friend intends to surprise the ROXBURGHE CLUB (of which he is, in + all respects a most efficient member) with proofs of an _Engraving_ of + this charming little piece of old French carving.] + +[145] Mons. Chardin is since dead at a very advanced age. His mental + faculties had deserted him a good while before his decease: and his + decease was gentle and scarcely perceptible. The portrait of him, in + the preceding edition of this work, is literally the MAN HIMSELF. M. + Crapelet has appended one very silly, and one very rude, if not + insulting, note, to my account of the deceased, which I will not + gratify him by translating, or by quoting in its original words. + +[146] [A copy of the Horace UPON VELLUM (and I believe, the _only_ + one) with the original drawings of Percier, will be sold in the + library of Mr. Hibbert, during the present season.] + +[147] ["And unquestionably the best Letter Founder. His son, M. Amb. Firmin + Didot; who has for a long time past cut the punches for his father, + exhibits proof of a talent worthy, of his instructor." CRAPELET.] + +[148] [The translation of the above passage runs so smoothly and so evenly + upon "all fours," that the curious reader may be gratified by its + transcription: "On ne doit pas être surpris que le meilleur vin de + Champagne et de Chambertin ait été servi sur la tablé de celui qui, au + milieu des toasts de ses convives, avait pour accompagnement le bruit + agréable. des frisquettes et des tympans de vingt-deux presses.".Vol. + ii. 102.] + +[149] ["Would one not suppose that I had told M. Dibdin that it was + impossible for the French to execute as fine plates as the English? If + so, I should stand alone in that opinion. I only expatiated on the + beauty of the wood-cut vignettes which adorn many volumes of the 4to. + Shakspeare by Bulmer. (N.B. Mr. Bulmer never printed a Shakspeare in + 4to. or with wood cuts; but Mr. Bensley _did_--in an 8vo. form.) Their + execution is astonishing. Wood engraving, carried to such a pitch of + excellence in England, is, in fact, very little advanced in France: + and on this head I agree with M. Dibdin." CRAPELET, iv. 104.] + +[150] ["How can M. Dibdin forget the respect due to his readers, to give + them a recital of dinners, partaken of at the houses of private + persons, as if he were describing those of a tavern? How comes it that + he was never conscious of the want of good taste and propriety of + conduct, to put the individuals, of whom he was speaking, into a sort + of dramatic form, and even the MISTTRESSES OF THE HOUSE! CRAPELET: + Vol. iv. 106. I have given as unsparing a version as I could (against + myself) in the preceding extract; but the _sting_ of the whole matter, + as affecting M. Crapelet, may be drawn from the concluding words. And + yet, where have I spoken ungraciously and uncourteously of Madame?] + +[151] [_Bozérian undoubtedly had his merits_.]--Lesné has been + singularly lively in describing the character of Bozérian's binding. + In the verse ... + + Il dit, et secouant le joug de la manie.... + + he appears to have been emulous of rivalling the strains, of the Epic + Muse; recalling, as it were, a sort of Homeric scene to our + recollection: as thus--of Achilles rushing to fight, after having + addressed his horses: + + [Greek: E ra, kai en prôtois iachôn eche mônuchas hippos] + +[152] Some account of French bookbinders may be also found in the + _Bibliographical Decameron_, vol. ii. p. 496-8. + +[153] Cependant Thouvenin est un de ces hommes extraordinaires qui, + semblables à ces _corps lumineux_ que l'on est convenu d'appeler + _cometes_, paraissent une fois en un siècle. Si, plus ambitieux de + gloire que de fortune, il continue à, se surveiller; si, moins ouvrier + qu'artiste, il s'occupe sans relache du perfectionnement de la + reliure, il fera époque dans son art comme ces grands hommes que nous + admirons font époque dans la littérature. p. 117. + +[154] [In the year 1819, Lord Spencer sent over to the Marquis de + Chateaugiron, a copy of the _Ovid De Tristilus, translated by + Churchyard_, 1578, 4to. (his contribution to the Roxburghe Club) as a + present from ONE President of Bibliophiles to ANOTHER. It was bound by + Lewis, in his very best style, in morocco, with vellum linings, within + a broad border of gold, and all other similar seductive adjuncts. + Lewis considered it as a CHALLENGE to the whole bibliopegistic + fraternity at Paris:--a sort of book-gauntlet;--thrown down for the + most resolute champion to pick up--if he dare! Thouvenin, Simier, + Bozérian (as has been intimated to me) were convened on the + occasion:--they looked at the gauntlet: admired and feared it: but no + man durst pick it up! + + Obstupuere animi:---- + + Ante omnes stupet ipse Dares[D].... + + In other words, the Marquis de Chateaugiron avowed to me that it was + considered to be the _ne plus ultra_ of the art. What say you to + this, Messrs. Lesné and Crapelet? + + [D] _Thouvenin_. + +[155] This poem appeared early in the year 1820, under the following title. + "_La Reliure, poème didactique en six chants_; précédé d'une idée + analytique de cet art, suivi de notes historiques et critiques, et + d'un Mémoire soumis à la Société d'Encouragement, ainsi qu'au Jury + d'exposition de 1819, relatif à des moyens de perfectionnement, + propres à retarder le renouvellement des reliures. PAR LESNÉ. Paris, + 1820. 8vo. pp. 246. The motto is thus: + + Hâtez-vous lentement, et sans perdre courage, + Vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage; + Polissez-le sans cesse et le repolissez. + + _Boileau Art. Poét._ ch. 1. + + This curious production is dedicated to the Author's Son: his first + workman; seventeen years of age; and "as knowing, in his business at + that early period of life as his father was at the age of + twenty-seven." The dedication is followed by a preface, and an + advertisement, or "Idée analytique de la Reliure." In the preface, the + author deprecates both precipitate and severe criticism; "He is himself + but a book-binder--and what can be expected from a muse so cultivated?" + He doubts whether it will be read all through; but his aim and object + have been to fix, upon a solid basis, the fundamental principles of + his art. The subject, as treated in the Dictionary of Arts and Trades + by the French Academy, is equally scanty and inaccurate. The author + wishes that all arts were described by artists, as the reader would + gain in information what he would lose in style. "I here repeat (says + he) what I have elsewhere said in bad verse. There are amateur + collectors who know more about book-binding, than even certain good + workmen; but there are also others, of a capricious taste, who are + rather likely to lead half-instructed workmen astray, than to put them + in the proper road." In the poetical epistle which concludes the + preface, he tells us that he had almost observed the Horatian precept: + his poem having cost eight years labour. The opening of it may + probably be quite sufficient to give the reader a proper notion of its + character and merits. + + Je célèbre mon art; je dirai dans mes vers, + Combien il éprouva de changemens divers; + Je dirai ce que fut cet art en sa naissance; + Je dirai ses progrès, et, de sa décadence. + Je nommerai sans fard les ineptes auteurs: + Oui, je vais dérouler aux yeux des amateurs: + Des mauvais procédés la déplorable liste. + Je nommerai le bon et le mauvais artiste; + + + + +_LETTER IX._ + +MEN OF LETTERS. DOM BRIAL. THE ABBÉ BÉTENCOURT. MESSRS. GAIL, MILLIN, AND +LANGÈS. A ROXBURGHE BANQUET. + + +_Paris, June 20, 1818_. + +MY DEAR FRIEND, + +We have had of late the hottest weather in the memory of the oldest +Parisian: but we have also had a few flying thunder showers, which have +helped to cool the air, and to refresh both the earth and its inhabitants. +In consequence, I have made more frequent visits; and have followed up my +morning occupations among BOOKS, by the evening society of those who are so +capable, from their talents, of adding successfully to their number. Among +the most eminent, as well as most venerable of historical antiquaries, is +the celebrated Dom BRIAL, an ex-Benedictin. He lives in the _Rue +Servandoni_, on the second-floor, in the very bosom, as it were, of his +library, and of city solitude. My first visit to him, about three weeks +ago, was fortified by an introductory letter from our friend * * *. The old +gentleman (for he is about seventy four) was busily occupied at his +dinner--about one o'clock; and wearing a silk night cap, and habited en +rocquelaure, had his back turned as his servant announced me. He is very +deaf; but on receiving the letter, and recognising the hand-writing of our +friend, he made me heartily welcome, and begged that I would partake of his +humble fare. This I declined; begging, on the other hand that he would +pursue his present occupation, and allow me to examine his library. "With +the greatest pleasure (replied he); but you will find it a very +common-place one." + +His books occupy each of the four rooms which form the suite of his +dwelling. Of course I include the bed room. They are admirably selected: +chiefly historical, and including a very considerable number in the +ecclesiastical department. He has all the historians relating to our own +country. In short, it is with tools like these, and from original MSS. lent +him from the Royal Library--which his official situation authorizes--- that +he carries on the herculean labour of the _Recueil des Historiens des +Gaules, &c._ commenced by BOUQUET and other editors, and of which he shewed +me a great portion of the XVIIth volume--as well as the commencement of the +XVIIIth--already printed. Providence may be graciously pleased to prolong +the life of this learned and excellent old man till the _latter_ volume be +completed; but _beyond_ that period, it is hardly reasonable or desirable +to wish it; for if he die, he will then have been gathered to his fathers +in a good old age.[156] But the labours of Dom Brial are not confined to +the "Recueil," just mentioned. They shine conspicuous in the "_Histoire +Littéraire de la France_," of which fifteen goodly quarto volumes are +already printed; and they may be also traced in the famous work entitled +_L'Art de, Verifier les Dates_, in three large folio volumes, published in +1783, &c. "Quand il est mort, il n'a point son élevè"[157]--says his old +and intimate friend the ABBÉ BÉTENCOURT; an observation, which, when I +heard it, filled me with mingled regret and surprise--for why is this +valuable, and most _patriotic_ of all departments of literature, neglected +_abroad_ as well as _at home_? It is worth all the _digamma_ disquisitions +in the world; and France, as well as Italy, was once rich in historical +Literati. + +Dom Brial is very little above the mean height. He stoops somewhat from +age; but, considering his years, and incessantly sedentary labours, it is +rather marvellous that he does not exhibit more striking proofs of +infirmity. His voice is full and strong; his memory is yet retentive, and +his judgment sound. His hand-writing is extremely firm and legible. No man +ever lived, or ever will, or can live, more completely devoted to his +labours. They are his meat and drink--as much as his "bouilli et petites +poies:"--of which I saw him partaking on repeated visits. Occupied from +morning till night in the prosecution of his studies--in a quarter of Paris +extremely secluded--he appears to be almost unconscious of passing +occurrences without;[158] except it be of the sittings of the _Institute_, +which he constantly attends, on Fridays, as one of the Secretaries. I have +twice dined with him; and, each time, in company with the Abbé Bétencourt, +his brother Secretary at the Institute; and his old, long-tried, and most +intimate friend. + +The Abbé BÉTENCOURT was not unknown to me during his late residence in +England, as an Emigré: but he is still-better known to our common friend +* * *, who gave me the letter of introduction to Dom Brial. That mutual +knowledge brought us quickly together, and made us as quickly intimate. The +Abbé is above the middle height; wears his own grey hair; has an expressive +countenance, talks much; and well, and at times drolly. Yet his wit or +mirth is well attempered to his years. His manner of _rallying_ his +venerable friend is very amusing; for Dom Brial, from his deafness, (like +most deaf men) drops at times into silence and abstraction. On each of my +dinner-visits, it was difficult to say which was the hotter day. But Dom +Brial's residence, at the hour of dinner, (which was four--for my own +accommodation) happened luckily to be in the _shade_. We sat down, three, +to a small circular table, (in the further or fourth room) on the tiled +floor of which was some very ancient wine, within the immediate grasp of +the right hand of the host. An elderly female servant attended in the +neighbouring room. The dinner was equally simple, relishing, and abundant; +and the virtues of the "old wine" were quickly put into circulation by the +Benedictin founder of the feast. + +At six we rose from table, and walked in the Luxembourg gardens, hard by. +The air had become somewhat cooler. The sun was partially concealed by +thin, speckled clouds: a gentle wind was rising; and the fragrance of +innumerable flowers, from terraces crowded with rose-trees, was altogether +so genial and refreshing, that my venerable companions--between whom I +walked arm in arm--declared that "they hardly knew when the gardens had +smelt so sweetly." We went straight onward--towards the _Observatoire_, the +residence of the Astronomer Royal. In our way thither we could not avoid +crossing the _Rue d' Enfer_, where Marshal Ney was shot. The spot, which +had been stained with his blood, was at this moment covered by skittles, +and groups of stout lads were enjoying themselves in all directions. It +should seem that nothing but youthful sports and pastimes had ever +prevailed there: so insensibly do succeeding occupations wear away all +traces of the past. I paused for half a minute, casting a thoughtful eye +towards the spot. The Abbé Bétencourt moralised aloud, and Dom Brial seemed +inwardly to meditate. We now reached the Observatory. The Sub-Principal was +at home, and was overjoyed to receive his venerable visitors. He was a +fellow-townsman of Dom Brial, and we were shewn every thing deserving of +notice. It was nearly night-fall, when, on reaching the Rue Servandoni, I +wished my amiable companions adieu, till we met again. + +I have before mentioned the name of M. GAIL. Let me devote a little more +time and attention to him. He is, as you have been also previously told, +the curator of the Greek and Latin MSS. in the Royal Library, and a Greek +Professor in the Collège Royale. There is no man, at all alive to a +generous and kind feeling, who can deny M. Gail the merit of a frank, +benevolent, and hearty disposition. His Greek and Latin studies, for the +last thirty-five years, have neither given a severe bias to his judgment, +nor repressed the ebullitions of an ardent and active imagination. His +heart is yet all warmth and kindness. His fulfilment of the duties of his +chair has been exemplary and beneficial; and it is impossible for the most +zealous and grateful of her sons, to have the prosperity of the Collège +Royale more constantly in view, than my friend I.B. Gail has that of the +University of Paris. His labours, as a scholar, have been rather useful +than critical. He has edited _Anacreon_ more than once: and to the +duodecimo edition of 1794, is prefixed a small portrait--medallion-wise--of +the editor; which, from the costume of dress and juvenility of expression, +does not much remind me of the Editor as he now is. M. Gail's great +scholastic work is his Greek, Latin, and French, editions of _Xenophon_ and +_Thucydides_, in twenty-four quarto volumes; but in the execution of this +performance he suffered himself to be rather led astray by the attractions +of the _Bibliomania_. In other words, he chose to indulge in membranaceous +propensities; and nothing would serve M. Gail's turn but he must have a +unique COPY UPON VELLUM! in a quarto form.[159] Twenty four quarto volumes +upon vellum!.. enough to chill the ardour and drain the purse of the most +resolute and opulent publisher. + +When I dined with the Editor, the other day, I was shewn these superb +volumes with all due form and solemnity: and I must say that they do very +great credit to the press of the Elder Didot. Yet I fear that it will be a +long time before the worthy M. Gail is remunerated for his enterprising and +speculative spirit. In all the duties attached to his situation in the +Royal Library, this worthy character is equally correct and commendable. He +is never so fully occupied with old Greek and Latin MSS., but that he will +immediately attend to your wants; and, as much as depends upon himself, +will satisfy them most completely. Anacreon has left behind some little +deposit of good humour and urbanity, which has continued to nourish the +heart of his Translator; for M. Gail is yet jocose, and mirth-loving; fond +of a lively repartee, whether in conversation or in writing. He may count +some sixty-two years. + +But it is high time to introduce you to another of these "Confrères" at the +Bibliothèque du Roi; of whom indeed, hitherto, I have made but a slight +mention. You will readily guess that this must be the well-known AUBIN +LOUIS MILLIN--the Head of the department of Antiquities; or the principal +_Archaeologist_ of the establishment. My friend Mr. Dawson Turner having +furnished me with introductory credentials, I called upon M. Millin within +twenty-four hours of my arrival at Paris. In consequence, from that time to +this, I have had frequent intercourse with him. Indeed I am willing to hope +that our acquaintance has well nigh mellowed into friendship. He is a +short, spare, man; with a countenance lighted up by intelligence rather +than moulded by beauty. But he is evidently just now (and indeed, as I +learn, has been for some time past) labouring under severe indisposition. +He is the thorough Frenchman both in figure and manners: light, cheerful, +active, diligent, and exceedingly good natured and communicative. His +apartments are admirably furnished: and his LIBRARY does him infinite +honour--considering the limited means by which it has been got together. +His abode is the constant resort of foreigners, from all countries, and of +all denominations; and the library is the common property of his friends, +and even of strangers--when they are well recommended to him. + +Millin has been a great traveller; but, if the reports which have reached +me prove true, his second voyage to Italy, recently accomplished, have sown +the seeds of incurable disease in his constitution. Indeed: when I look at +him, at times, I fancy that I discover _that_ in his countenance ... which +I wish were not so palpable ... to my observation. His collection of +drawings, of fac-similes of all descriptions--of prints and of atlasses--is +immense. They are freely laid open to the inspection of any curious +observer: and I have already told you how heartily M. Millin begged that +Mr. Lewis would consider his house as his _home_--for the prosecution of +his drawings from the illuminated MSS. in the Royal Library, when the +regular time of attendance in that place was closed. The other day, we had +a superb déjeuné à la fourchette at M. Millin's--about three o'clock. It +was attended by two Marchionesses, of the _bas bleu_ order; and by the +whole corps of the confrères bibliographiques of the Royal Library. Several +other literary _distingués_ were of the party: and we sat down, a very +agreeable mélange, both to gossip and to eat and drink. M. Langlès was all +animation and all intelligence; and M. Van Praet seemed for a time to have +forgotten VELLUM ARISTOTLES and VIRGILS in alternate libations of champagne +and noyeau. Meanwhile, the worthy Gail, by his playful sallies and +repartees, afforded a striking contrast to the balanced attitude and grave +remarks of the respectable Caperonnier, the senior Librarian. Poor Millin +himself had no appetite, but picked a little here and there. We sat down +about fourteen; rose at six--to coffee and conversazione; and retired +shortly after: some to the theatre, and others to their country houses. +This is pretty nearly a correct picture of the bettermost society of Paris +at this time of the year. + +In regard to the literary reputation of MILLIN, I well know that, in +England, it is rather the fashion to sneer at him; but this sneer may +proceed as often from ignorance, as from superiority of information. The +truth is, M. Millin does _too much_ to do every thing _well_. At one +moment, he is busied with a dyptych: at another, he is examining a coin or +a medal: during the third, he is lost in admiration over a drawing of a +tomb or statue:--his attendant enters with a proof-sheet to engage his +fourth moment--and so it goes on--from sunrise to sunset; with pen in hand, +or blank or printed paper before him, he is constantly occupied in the +pursuit of some archaeological enquiry or other. THIS praise, however--and +no mean or unperishable praise it is--most indisputably belongs to him. He +was almost the ONLY ONE in France; who, during the reign of terror, +bloodshed, and despotism--cherished and kept alive a taste for NATIONAL +ANTIQUITIES. But for _his_ perseverance, and the artists employed by _him_, +we should not now have had those _graphic_ representations of many +buildings, and relics of art, which have since perished irretrievably. +Another praise also belongs to him; of no very insignificant description. +He is among the most obliging and communicative of literary Parisians; and +does not suffer his good nature to be soured, or his activity to abate, +from the influence of _national_ prejudice. He has a large acquaintance +among foreigners; and I really think that he loves the English next best to +his own countrymen. But whoever applies to him with civility, is sure to be +as civilly received. So much for MILLIN.[160] + +This group of literary _whole lengths_ would however be imperfect without +the introduction of Monsieur LANGLÈS. The _forte_ of M. Langlès consists in +his cultivation of, and enthusiastic ardor for, _oriental literature_. He +presides, in fact, over the Persian, Arabic, and other Oriental MSS. and he +performs the duties of his office, as a public librarian, with equal +punctuality and credit. He has also published much upon the languages of +the East, but is considered less profound than DE SACY: although both his +conversation and his library attest his predilection for his particular +studies. M. Langlès is eclipsed by no one for that "gaieté de coeur" which, +when joined with good manners and honourable principles, renders a +well-bred Frenchman an exceedingly desirable companion. He loves also the +arts; as well of sculpture as of painting and of engraving. His further +room affords unquestionable evidence of his attachment to _English Prints_. +Wilson, West, and Wilkie--from the burins of Woollett, Raimbach, and +Burnet--struck my eye very forcibly and pleasingly. M. Langlès admires and +speaks our language. "Your charming Wilkie (says he) pleases me more and +more. Why does he not visit us? He will at least find here some _good +proofs_ of my respect for his talents." Of course he could not mean to pun. +I was then told to admire his impression of Woollett's _Battle of La +Hogue_; and indeed I must allow that it is one of the very best which I +have seen. He who possesses _that_, need not distress himself about any of +the impressions of the _Death of Wolfe_; which is also in the collection of +Langlès. + +His library is probably less extensive than Millin's; but it is not less +choice and valuable. His collection of books (in which are a great number +of our best Voyages and Travels) relating to Asia--and particularly his +philological volumes, as connected with the different languages of that +country, cannot be too much commended. I saw Sir John Malcolm's _History of +Persia_ lying upon his table. "How do you like that work, M. Langlès?" "Sir +(replied he) I more than like it--I love it: because I love the author." In +fact, I knew that Sir John and he were well acquainted with each other, and +I believe that the copy in question bore the distinctive mark of being "ex +dono auctoris." I have had a good deal of interesting conversation with M. +Langlès about the history of books during the Revolution; or rather about +that of the ROYAL LIBRARY. He told me he was appointed one of the +commissioners to attend to the distribution of those countless volumes +which were piled up in different warehouses, as the produce of the +_ransacked monasteries_. I am not sure, whether, within the immediate +neighbourhood of the Royal Library, he did not say that there were at least +_half a million of books_. At that time, every public meeting of +Parisians--whatever might be the professed object--was agitated, and +often furious. One of the red-hot demagogues got up in the assembly, and +advised "mangling, maiming, or burning the books: they were only fit for +cartridges, wadding, or fuel: they were replete with marks of feudalism and +royalty--for they had arms or embellishments on them, which denoted them to +belong to Aristocrats." This speech made some impression: his comrades were +for carrying the motion immediately into execution, by sword and faggot.... +But M. Langlès rose ... calm, collected, and actuated by feelings a little +more accordant with the true spirit of patrotism. "Citizens," said the +Orientalist, "we must not do mischief, in the desire of doing good. Let the +books remain where they are. If you set fire to them, can you say how far +the flames shall extend? Our own great national library, so renowned and +celebrated throughout Europe! may become the prey of the devouring element, +and _then_ how will you be reproached by posterity! Again--if you convert +them to _other_ purposes of destruction, how can you hope to prevent the +same example from being followed in other places? The madness of the +multitude will make no distinction; and as many pikes and swords may be +carried within the great library, as within the various depositories of the +monastic books. Pause awhile. Respect those collections of books, and you +will both respect yourselves and preserve the great national library. In +due time, we shall make a proper selection from them, and enrich the book +stores of the capital!" So spake M. Langlès; and the Assembly assented to +his contre-projet--luckily for Paris and themselves.[161] + +But nearly all these worthy characters, of whom I have just made mention, +had an opportunity of exhibiting their social qualities, of whatever +description, at a sort of FESTIVAL which I gave the other day (last +Wednesday) in honour of the _Roxburghe Club_--which met on that same day, I +presume, at the Clarendon Hotel. This Parisian Roxburghe Banquet went off +upon the whole with flying colours. You shall know as much about it as is +likely to interest you. Having secured my guests, (Messrs. DENON, GAIL, +LANGLÈS, VAN PRAET and MILLIN) and fixed both the place and hour of repast, +I endeavoured to dress out a little bill of fare of a _bibliomaniacal_ +description--to rival, in its way, that of _Mons. Grignon_, in the _Rue +Neuve des Petits Champs_, (within two minutes walk of the Royal Library,) +where we were to assemble, at five o'clock. I knew that Millin would put my +toasts or sentiments into good French, and so I took courage against the +hour of meeting. I had secured a ground-floor apartment, looking upon a +lawn, with which it communicated by open doors. The day was unusually hot +and oppressive. After finishing my labours at the Royal Library, I returned +to my hotel, arranged my little matters connected with the by-play of the +festival--dressed--and resorted to Grignon's. Every thing looked well and +auspiciously. Our room was in the shade; and a few lingering breezes seemed +to play beneath the branches of an acacia. The dark green bottles, of +various tapering shapes, were embedded in pails of ice, upon the table: and +napkins and other goodly garniture graced the curiously woven cloth. I hung +up, in the simplicity of my heart--over the seat which I was to occupy,-- +the portrait of _John King of France_, which M. Coeuré had just finished;-- +not considering that this said John had been beaten and taken prisoner, at +the battle of Poictiers by our Black Prince! Never was a step more +injudicious, or an ornament more unappropriate. However, there it hung +throughout the day. A dinner of the very best description, exclusively of +the wine, was to be served up for _twelve francs_ a head. I make no doubt +but the Club paid a _little_ more where they assembled in London! + +At length came the hour of dinner, and with the hour the guests. I +requested Brother Van Praet to be deputy chairman; and taking my seat +beneath the unfortunate John King of France, gave the signal for a general +attack--upon whatever was placed before the guests. Monsieur Denon, +however, did not arrive till after the first course. He had been detained +by a visit from the Duke of Bedford. M. Millin sat at my right hand, and M. +Gail at my left. The first course consisted chiefly of fruit, and slices of +anchovy, crossed. A large paper copy of a _melon_ cut a magnificent +appearance in the centre; but all this quickly gave way to fish, flesh, and +fowl of a various but substantial description. Poor Millin had no appetite, +and would only carve. He looked particularly ill. The rest ate, drank, and +were merry. The desert was of the very best quality: and this was succeeded +by the introduction of a little of English fashion and manners. We drank +toasts, connected with the object of the day's festival; and never were a +set of guests more disposed to relish both the wine and the sentiment which +accompanied each glass. They even insisted upon a "three times three" for +"Lord Spencer and the Club!" But if we were merry, we were wise. Shortly +after dinner, M. Gail rose, as if in a moment of inspiration, from his +seat--and recited the Latin verses which are here enclosed.[162] They will +at least make you admire the good humour of thé poet. He afterwards chanted +a song: his own literal version of thé XIXth ode of Anacreon, beginning +[Greek: Hê gê melaina pinei]. The guests declared that they had never sat +so long at table, or were more happy. I proposed a stroll or a seat upon +the lawn. Chairs and benches were at hand; and we requested that the coffee +might be brought to us out of doors. It was now after sun-set; and a lurid +sky was above our head. Our conversation was desultory as to topics, but +animated as to manner. I had never witnessed M. Van Praet more alive to +social disquisition. We talked of books, of pictures, and of antiquities... +and I happened, with the same witless simplicity which had pinned the +portrait of King John over my seat at dinner, to mention that volume, of +almost unparalleled rarity, ycleped _the Fables of Pfister, printed at +Bamberg_ in 1461:--which they had recently RESTORED to the Wolfenbuttel +Library! It was "more than enough" for the acute feelings of the devoted +head-librarian. M. Van Praet talked with legs and arms, as well as with +tongue, in reply to my observations upon the extraordinary worth and +singular rarity of that singular volume. "Alas, Sir, nothing pained me +more. Truly--"Here a smart flash of lightning came across us--which +illumined our countenances with due effect: for it had been sometime past +almost wholly dark, and we had been talking to each other without +perceiving a feature in our respective faces. M. Langlès joined in M. Van +Praet's lamentation; and the Baron Denon, who (as I learnt) had been the +means of obtaining that identical precious volume, united his tones of +commiseration with those of his brethren. + +The lightning now became more frequent, and in larger flashes--but neither +sharp nor very dazzling. Meanwhile the notes of a skilfully touched harp +were heard from one of the windows of a neighbouring house, with a mingled +effect which it was difficult to describe. _Pfister_, books, busts, and +music, now wholly engrossed our attention--and we were absolutely enveloped +in blue lightning. We had continued our discourse till towards midnight, +had not the rain come down in a manner equally sudden and severe. It was +one of the heaviest showers which I remember to have witnessed. The storm +was directly in the centre of Paris, and over our heads. We retreated +precipitately to the deserted banqueting room; and had a reinforcement of +coffee. After such a series of melting hot weather, I shall not easily +forget the refreshing sweetness emitted from every shrub upon the lawn. +About ten o'clock, we thought of our respective homes.[163] I went into +another room to pay the reckoning; liberated King John from his second +confinement; shook hands very heartily with my guests--and returned to my +lodgings by no means out of humour or out of heart with the day's +entertainment. Whether they have been more rational, or more _economical_, +in the celebration of the same festival, AT HOME, is a point, which I have +some curiosity, but no right, to discuss. Certainly they could not have +been happier. + +Having come to the conclusion of my account of the ROXBURGHE BANQUET, and +it being just now hard upon the hour of midnight, I must relinquish my +correspondent for my pillow. A good night. + + +[156] He died on the 24th of May, 1828; on the completion of his 85th year. + See the next note but one. + +[157] The reader may be amused with the following testy note of my vigilant + translator, M. Crapelet: the very Sir Fretful Plagiary of the minor + tribe of French critics! "Cette phrase, qui n'est pas Française, est + ainsi rapportée par l'auteur. M. l'Abbé Bétencourt, aura dit a peu + près: "Il mourra sans laisser d'élève." M. Dibdin qui parle et entend + fort bien le Français, EST IL EXCUSABLE DE FAIRE MAL PARLER UN + ACADEMICIEN FRANÇAIS, et surtout de rendre vicieuses presque toutes + les phrases qu'il veut citer textuellement? L'exactitude! + l'exactitude! C'est la première vertu du bibliographe; on ne saurait + trop le répéter a M. Dibdin." CRAPELET. vol. iv. 124. Quære tamen? + Ought not M. Crapelet to have said "il mourrira?" The sense implies + the future tense: But ... how inexpiable the offence of making a + French Academician speak bad French!!--as if every reader of common + sense would not have given _me_, rather than the _Abbé Bétencourt_, + credit for this bad speaking? + +[158] [In a short, and pleasing, memoir of him, in the _Révue + Encyclopédique, 115th livraison, p. 277, &c._ it is well and + pleasantly observed, that, "such was his abstraction from all + surrounding objects and passing events, he could tell you who was + Bishop of such a diocese, and who was Lord of such a fief, in the + XIIth century, much more readily, and with greater chance of being + correct, than he would, who was the living Minister of the Interior, + or who was the then Prefect of the department of the Seine?" By the + kindness of a common friend, I have it in my power to subjoin a + fac-simile of the autograph of this venerable Departed:] + + [Autograph] + +[159] The _Thucydides_ was published first; in twelve volumes 8vo. + VOL. II. 1807; with various readings, for the first time, from + thirteen MSS. not before submitted to the public eye. The French + version, in four volumes, with the critical notes of the Editor, may + be had separately. The VELLUM 4to. copy of the Thucydides consists of + fourteen volumes; but as the volumes are less bulky than those of the + Xenophon, they may be reduced to seven. The _Xenophon_ was published + in 1809, in seven volumes, 4to. The Latin version is that of + Leunclavius; the French version and critical notes are those of M. + Gail. The vellum copy, above alluded to, is divided into ten volumes; + the tenth being an Atlas of fifty-four maps. Some of these volumes are + very bulky from the thickness of the vellum. + + Upon this unique copy, M. Gail submitted to me, in writing, the + following remarks. "Of the Xenophon, two vellum copies were printed; + but of these, one was sent to the father of the present King of Spain, + and received by him in an incomplete state--as the Spanish Ambassador + told M. Gail: only six volumes having reached the place of their + destination. The Editor undertakes to give authenticated attestations + of this fact." "If," say M. Gail's written observations, "one + considers that each sheet of vellum, consisting of eight pages, cost + five francs ten sous, and three more francs in working off--and that + skins of vellum were frequently obliged to be had from foreign + countries, owing to the dearth of them at Paris--whereby the most + extravagant demands were sometimes obliged to be complied with--add to + which, that fifteen years have passed away since these sums were paid + down in hard cash,--the amount of the original expenses is doubled." + The volumes are in stout boards, and preserved in cases. In one of his + letters to me, respecting the sale of his vellum copy--the worthy + Professor thus pleasantly remarks: "Je ne veux pas m'enricher avec ce + livre qui, lorsque je serai cendres, aura un bien grand prix. Je n'ai + que le desir de me débarrasser d'une richesse qui m'est à charge, et + ne convient nullement à un modeste et obscur particulier, comme moi." + I subjoin the autograph of this worthy and learned Professor: hoping + yet to shake the hand heartily which guided the pen. + + [Autograph] + +[160] M. Millin DIED about the middle of the following month, ere I had + reached Vienna. His library was sold by auction in May 1819, under the + superintendence of Messrs. Debure, who compiled the sale catalogue. It + produced 53,626 francs. The catalogue contained 2556 articles or + numbers; of which several were very long sets. One article alone, no. + 866., consisted of 326 volumes in folio, quarto, and octavo. It is + thus designated, "RECUEIL DE PIECES SUR LES ARTS, LA LITTE'RATURE, LES + ANTIQUITE'S, _en Latin, en Italien, et en François_. This article + produced 4501 francs, and was purchased by the Grand Duke of Tuscany. + Millin had brought up from boyhood, and rescued from poverty and + obscurity, a lad of the name of _Mention_. This lad lived with him + many years, in the capacity of a valet and private secretary. In his + second and last voyage to Italy, Millin declined taking him with him, + but left him at home, in his house, with a salary of fifty francs per + month. Five months after his departure, in February, 1812, a great + quantity of smoke was seen issuing from the windows of Millin's + apartments. Several people rushed into the room. They found the + drawings and loose papers taken from the portfolios, rolled up + lightly, and the room on fire at the four corners! A lighted candle + was placed in the middle of the room. Suspicion immediately fell upon + Mention. They ran to his bed chamber: found the door fastened: burst + it open--and saw the wretched valet weltering in his blood ... yet + holding, in his-right hand, the razor with which he had cut his + throat! He was entirely dead. Millin's collection of Letters from his + numerous Correspondents perished in the flames. + + This accident, which also deprived Millin of a fund of valuable + materials that he was preparing for a _Dictionary of the Fine Arts_, + and for a _Recueil de Pièces gravées Inédites_--might have also had an + infinitely more fatal tendency: as it occurred _within_ the walls + which contain the ROYAL LIBRARY! Millin received the news of this + misfortune, in Italy, with uncommon fortitude and resignation. But + this second voyage, as has been already intimated, (see p. 260) + hastened his dissolution. He planned and executed infinitely too much; + and never thoroughly recovered the consequent state of exhaustion of + body and mind. As he found his end approaching, he is reported to have + said--"I should like to have lived longer, in order to have done more + good--but God's will be done! I have lived fifty-nine years, the + happiest of men--and should I not be ungrateful towards Providence, if + I complained of its decrees?!" And when still nearer his latter + moments--he exclaimed: "I have always lived, and I die, a Frenchman: + hating no one: complaining only of those who retard the cause of + reason and truth. I have never, intentionally, hurt a single creature. + If I have injured any one, I ask pardon of him for the error of my + understanding." He died on the 18th of August, and his body was + interred in the churchyard of Père la Chaise. His old friend and + colleague, M. GAIL, pronounced a funeral discourse over his grave--in + which, as may be well supposed, his feelings were most acutely + excited. I subjoin a facsimile of Millin's autograph: from the richly + furnished collection of Mr. Upcott, of the London Institution. + + [Autograph: A.L. Millin] + +[161] [Mons. Langlès survived the above account between five and six years; + dying January 28, 1824. His Library was sold by auction in March, + 1825. It was copious and highly creditable to his memory. From the + source whence the preceding autograph was derived, I subjoin the + following autograph. + + [Autograph: L Langlès] + + +[162] Monsieur Millin had been before hand in his description of this day's + festival, but his description was in prose. It appeared in the + _Annales Encyclopédiques_, for the ensuing month, July, 1818, and was + preceded by a slight historical sketch of the Club, taken chiefly from + the Bibliographical Decameron. His account of the festival may amuse + some of my readers, who have not been accustomed to peruse _English + toasts_ cloathed in French language. It is briefly thus: + + "Pendant que les membres du Roxburghe Club célébroient le 17 juin 1818 + la mémoire des premiers imprimeurs de Boccace, à Venise et en + Angleterre, sous la présidence de sa grâce lord Spencer; M. Dibdin, + vice-président, s'unissoit à ce banquet bibliographique par une + répétition qu'il en faisoit à Paris. Il avoit appelé à ce banquet M. + DENON, à qui la France doit encore une grande partie des manuscrits et + des éditions rares dont elle s'est enrichie, et plusieurs + conservateurs de la bibliothèque royale, MM. VANPRAET, LANGLE'S, GAIL, + et MILLIN. On pense bien que l'histoire littéraire, la bibliographie, + devinrent un inépuisable sujet pour la conversation. L'entretien + offrit un mélange de gaïté et de gravité qui convient aux banquets des + muses; et selon l'adage antique, les convives étoient plus que trois + et moins que neuf. M. Gail lut sur cette réunion des vers latins, dont + les toasts bruyans ne permirent pas de savourer d'abord tout le sel et + l'esprit. Ils doivent être imprimés dans _l'Hermes Romanus_. + + "M.D., amphitryon et président du festin, porta, comme il convenoit, + les premiers toasts: + + 1°. A la santé de milord Spencer et des honorables membres du + Roxburghe Club. 2°. A la mémoire de Christophe Valdarfer, inprimeur du + Boccace de 1471; livre dont l'acquisition fait par le duc de + Marlborough, fut l'occasion de la fondation du Roxburghe Club. 3°. A + la mémoire immortelle de Guillaume Caxton, premier imprimeur anglois. + 4°. A la gloire de la France. 5°. A l'union perpétuelle de la France + et de l'Angleterre. 6°. A la prospérité de la bibliothèque royale de + France. 7°. A la santé de ses dignes conservateurs, dont le savoir est + inépuisable, et dont l'obligeance ne se lasse jamais. 8°. A la + propagation des sciences, des arts, des lettres, et de la bibliomanie. + 9°. Au désir de se revoir le même jour chaque année. + + "Les convives ont rendu ces toasts par un autre qu'ils ont porté, avec + les hurras et les trois fois d'usage en Angleterre, au vice-président + du Roxburghe-Club, qui leur avoit fait l'honneur de les rassembler. + + "La Séance a fini à l'heure où le président du Roxburghe-Club lève + celle de Londres; et le vice-président, M. Dibdin, a soigneusement + réuni les bouchons, pour les porter en Angleterre comme un signe + commémoratif de cet agréable banquet."[E] + + The verses of Monsieur Gail were as follow:--but I should premise that + he recited them with zest and animation. + + Auspice jam Phæbo, SPENCEROQUE AUSPICE, vestrum + Illa renascentis celebravit gaudia lucis + Concilium, stupuit quondam quâ talibus emptus + Boccacius cunctorum animis, miratus honores + Ipse suos, atque ipsa superbiit umbra triumpho. + Magna quidem lux illa, omni lux tempore digna. + Cui redivivus honos et gloria longa supersit + _Atque utinam ex vobis unus, vestræque fuissem_ + Lætitiæ comes, et doctæ conviva _trapezæ_. + Sed nune invitorque epulis, interque volentes + Gallus Apollineâ sedeo quasi lege Britannos. + + Arridet D***: habet nos una voluptas. + Me quoque librorum meministis amore teneri, + Atque virûm studiis, quos Gallia jactat alumnos: + Nam si _Caxtonio_ felix nunc Anglia gaudet, + Non minus ipsa etiam _Stephanorum_ nomina laudat. + Hic nonnulla manent priscæ vestigia famæ. + Nobis Thucydides, Xenophon quoque pumice et auro, + Quem poliit non parca manus; felicior ille + Si possit ...[F] melius conjungere Musas! + [Greek: Koina ta panta philôn] perhibent: at semper amici + Quidquid doctorum est: tantis ego lætor amicis. + Æternum hæc vigeat concordia pocula firment + Artesque et libri, quæ nectant foedera reges, + Utramque et socient simul omnia vincula gentem. + + CECINIT JOAN. B. GAIL, + + Lector regius in biblioth. regiâ codd. gr. et lat. præfectus. + + While one of the London morning newspapers (which shall be here + nameless) chose to convert this harmless scene of festive mirth into a + coarse and contemptible attack upon its author, the well-bred + Bibliomanes of Paris viewed it with a different feeling, and drew from + it a more rational inference. It was supposed, by several gentlemen of + education and fortune, that a RIVAL SOCIETY might be established among + themselves--partaking in some degree of the nature of that of the + ROXBURGHE, although necessarily regulated by a few different laws. + + Taking the regulations of the ROXBURGHE CLUB (as laid down in the + _Ninth Day_ of the _Decameron_) as the basis, they put together a code + of laws for the regulation of a similar Society which they chose, very + aptly, to call LES BIBLIOPHILES. Behold then, under a new name, a + _Parisian Roxburghe Society_. When I visited Paris, in the summer, of + 1819, I got speedily introduced to the leading Members of the club, + and obtained, from M. DURAND DE LANÇON, (one of the most devoted and + most efficient of the members) that information--which is here + submitted to the public: from a persuasion that it cannot be deemed + wholly uninteresting, or out of order, even by the most violent + enemies of the _cause_." The _object_ of this Society of the + BIBLIOPHILES must be expressed in the proper language of the country. + It is "_pour nourrir, reléver, et faire naître méme la passion de la_ + _Bibliomanie_." I put it to the conscience of the most sober-minded + observer of men and things--if any earthly object can be more orthodox + and legitimate? The Society meet, as a corporate body, twice in the + year: once in April, the second time in December; and date the + foundation of their Club from the 1st of January 1820. Whatever they + print, bears the general title of "_Mélanges_;"[G] but whether this + word will be executed in the black-letter, lower-case, or in roman + capitals, is not yet determined upon. One or two things, however, at + starting, cannot fail to be premised; and indeed has been already + observed upon--as a species of _heresy_. The Society assemble to a + "déjeuné à la fourchette," about twelve o'clock: instead of to a + "seven o'clock dinner," as do the London Roxburghers: whereby their + constitutions and pockets are less affected. The other thing, to + observe upon, is, that they do not print (and publish among + themselves) such very strange, and out-of-the way productions, as do + the London Roxburghers. For truly, of _some_ of the latter, it may be + said with the anonymous poet in the _Adversaria_ of Barthius, + + Verum hæc nee puer edidici, nee tradita patre + Accepi, nee Aristotelis de moribus umquam + Librum, aut divini Platonis dogmata legi. + _Edit. Fabri_. 1624, col. 345, vol. i. + + And why is it thus? Because these reprints are occasionally taken + (quoting Caspar Barthius himself, in the xxth chapter of his iid book + of Adversaria, _Edit. Ead_.) "ex libro egregiè obscuro et a blattis + tineisque fere confecto." But, on the other hand, they are perfectly + harmless: + + Sweet without soure, and honny without gall: + + as Spenser observes in his _Colin Clout's come home again: edit._ + 1595: sign. E.F. Or, as is observed in _Les Illustrations de France, + edit_. 1513, 4to. litt. goth.: + + Le dedens nest, ne trop cler, ne trop brun, + Mais delectable a veoir...comme il me semble. _Sign. Cii. rev_. + + A genuine disciple of the Roxburghe Club will always exclaim + "delectable a veoir" let the contents of the book be "cler," or + "brun." Nor will such enthusiastic Member allow of the epithets of + "hodg-podge, gallimaufry, rhapsody," &c. which are to be found in the + "Transdentals General," of Bishop Wilkins's famous "_Essay towards a + real character and a philosophical language:"_ edit. 1668, fol. p. + 28--as applicable to his beloved reprints! I annex the names of the + Members of the Societé des Bibliophiles, as that club was first + established. + + 1. Le Marquis de Chateaugiron, _Président_. 2. Guilbert de + Pixérécours, _Secrétaire_. 3. Le Chevalier Walckenaer, _Membre de + l'Institut, Trésorier._ 4. Alph. de Malartic, _Maître des Requêtes._ + 5. Durand de Lançon. 6. Edouard de Chabrol. 7. Berard, _Maître des + Requêtes_. 8. Le Vcte. de Morel-Vindé, _Pair de France._ 9. Madame la + Duchesse de Raguse, (_par courtoisie_.) 10. Pensier. 11. Comte Juste + de Noailles. 12. Le Baron Hely d'Oisel, _Conseiller d'etat._ 13. Le + Marquis Scipion du Nocere, _Officier Superieur du Garde du Corps_. 14. + Hippolyte de la Porte. 15. De Monmerqué, _Conseiller à la Cour + Royale_. 16. Coulon, _à Lyon._ 17. Le Duc de Crussol. 18. Le Comte + d'Ourches, _à Nancy._ 19. Le Chevalier Langlès, _Membre de + l'Institut._ 20. Duriez, _à Lille._ 21. Le Marquis Germain Garnier, + _Pair de France_. 22. Monsieur le Chevalier Artaud, _Secrétaire d' + Ambass. à Rome_. + + It remains to conclude this, I fear unconscionably long, note, as the + above letter is concluded, with the mention of ANOTHER BANQUET. This + banquet was given by the Bibliophiles to the NOBLE PRESIDENT of the + Roxburghe Club, when the latter was at Paris in the Spring of the year + 1820. The Vice-President of the Roxburghe Club, who happened at the + same time to be at Paris, also received the honour of an invitation. + The festival took place at _Beauvilliers'_, the modern Apicius of + Parisian restorateurs. About twelve guests sat down to table. The + Marquis de Chateaugiron was in the chair. They assembled at six, and + separated at half-past nine. All that refinement and luxury could + produce, was produced on the occasion. Champagnes of different tints, + and of different qualities--_lively_ like M. Langlès, or _still_ like + Monsieur ****; fish, dressed as they dress it à la Rocher de Cancale-- + poultry, and pastry--varied in form, and piquant in taste--but better, + and more palatable than either, conversation--well regulated and + instructive--mingled with the most respectful attention to the + ILLUSTRIOUS GUEST for whom the banquet had been prepared--gave a charm + and a "joyaunce" to the character of that festival--which will not be + easily effaced from the tablets of the narrator's memory. Where all + shine pretty equally, it seems invidious to particularise. Yet I may + be allowed to notice the hearty urbanity of the Marquis, the thorough + good humour and bibliomaniacal experience of the Comte d'Ourches, + (who, ever and anon, would talk about an edition of _Virgil's + Pastorals printed by Eggesteyn_) the vivacious sallies of the + Chevalier Langlès, the keen yet circumspect remarks of the Comte + Noailles, the vigilant attention and toast-stirring propensities of + M.D. de Lançon, the _Elzevirian_ enthusiasm of M. Berard, the ... But + enough ... "Claudite jam rivos pueri--sat prata biberunt." + + [E] These Corks are yet (1829) in my possession: preserved in an + old wooden box, with ribs of iron, of the time of Louis XI. + + [F] The word here in the original is not clear. + + [G] [They have now published FOUR VOLUMES, in royal 8vo. of + singular beauty and splendour: but the fourth vol. falls far short + of its precursors in the intrinsic value of its contents. The + first volume is so scarce, as to have brought £20. at a sale in + Paris. I possess the three latter vols. only, by the kindness of + the Society, in making me, with Earl Spencer, an Honorary + Associate.] + +[163] [The Reader must not break up with the party, until he has cast his + eye upon the autograph of an Individual, of as high merit and + distinction in the department which he occupies, as any to which he + has yet been introduced. It only remains to say--it is the autograph + of Mons. + + [Autograph] + + + + +_LETTER X._ + +THE COLLECTIONS OF DENON, QUINTIN CRAUFURD, AND THE MARQUIS DE SOMMARIVA. + + +All the world has heard of the famous DENON, the Egyptian traveller; and +editor of the great work of the _Antiquities of Egypt_, published in 1802, +in two sumptuous folio volumes. As you possess a copy of the French +work,[164] with choice impressions of the plates, I need say nothing +further upon the subject--except that I believe it to be one of the very +finest works of the kind, which has ever appeared ... on the score of art. +But the author has other claims to attention and popularity. He was an +intimate friend--and certainly the confidential adviser--of Buonaparte, in +all public schemes connected with the acquisition of pictures and statues: +and undoubtedly he executed the task confided to him with _ability_. He was +verging oh his sixtieth year, when he started with his master upon the +Egyptian expedition--a proof at least of energy, as well as of good +disposition, in the cause. But Denon has been a great European traveller: +he has had access to private, as well as to public, cabinets; and has +brought home some rich fruits of his enterprise and taste. + +His house, on the _Quai Malaquais_, is the rendezvous of all the English of +any taste--who have respectable letters of introduction; and I must do him +the justice to say, that, never did a man endure the _inconveniences_ which +must frequently result from keeping such open house, with greater +adroitness and good humour than does the Baron Denon. I have sometimes +found his principal rooms entirely filled by my countrymen and +countrywomen; and I once, from the purest accident, headed a party of +_twenty-two_ ... in which were three British officers, and more than that +number of members of either University. I will fairly own that, on +receiving us, he drew me quietly aside, and observed:--"Mon ami, quand vous +viendrez une autre fois, ne commandez pas, je vous prie, une armée si +nombreuse. Je m'imaginois encore en Egypte." What was still more +perplexing, we found there a party of English as numerous as ourselves. It +was thus, however, that he rebuked my indiscretion. + +We had twice exchanged visits and cards before we met. The card of Denon +was worth possessing, from the simple, unaffected modesty which it evinced. +You merely read the word DENON upon it!... The owner of the collection +which I am about to describe, is certainly "un peu passé" as to years; but +he has a cheerful countenance, with the tint of health upon it; small, +gray, sparkling eyes, and teeth both regular and white.[165] He is +generally dressed in black, and always as a gentleman. His figure, not +above the middle height, is well formed; and his step is at once light and +firm. There is doubtless a good deal which is very prepossessing in his +manners. As he understands nothing of the English language, he can of +course neither read nor speak it. + +It is now time to give you some idea of this curious collection. You ascend +a lofty and commodious stone staircase (not very common in Paris) and stop +at the _first_ floor:--another comfort, also very rare in Paris. This +collection is contained in about half a dozen rooms: lofty, airy, and well +furnished. The greater number of these rooms faces the Seine. The first +contains a miscellaneous assemblage of bronze busts, and pictures of +Teniers, Watteau, and of the more modern School of Paris. Of these, the +Watteau is singular, rather than happy, from its size.[166] The two Teniers +are light, thin, pictures; sketches of pigs and asses; but they are very +covetable morsels of the artist.[167] In a corner, stands the skeleton of a +female mummy in a glass case, of which the integuments are preserved in a +basket. This is thought to be equally precious and uncommon. M. Denon shews +the foot of the figure (which is mere bone and muscle) with amazing triumph +and satisfaction. He thinks it is as fine as that of the Venus de Medicis, +but there is no accounting for tastes. Among the busts is one of West, of +Neckar, and of Denon himself: which latter I choose here to call "_Denon +the First_." The second room contains a very surprising, collection of +Phoenician, Egyptian, and other oriental curiosities: and in a corner, to +the left, is a set of small drawers, filled with very interesting medals of +eminent characters, of all descriptions, chiefly of the sixteenth century. +Above them is a portrait of the owner of the collection--which I choose to +call "_Denon the Second_." This room exhibits a very interesting mélange. +Over the fire place are some busts; of which the most remarkable are those +of _Petrarch_ and _Voltaire_; the former in bronze, the latter in +terra-cotta; each of the size of life. Voltaire's bust strikes me as being +the best representation of the original extant. It is full of character; a +wonderful mixture of malignity, wit, and genius.[168] + +The third room is the largest, and the most splendidly hung with pictures. +Of these, the circular little Guercino--a holy family--is, to my poor +judgment, worth the whole.[169] The Rysdael and Both are very second rate. +As you approach the fire-place, your attention is somewhat powerfully +directed to a small bronze whole length figure of Buonaparte--leaning upon +a table, with his right hand holding a compass, and his left resting upon +his left thigh.[170] Some charts, with a pair of compasses, are upon the +table; and I believe this represents him in his cabin, on his voyage to +Egypt. Is there any representation of him, in the same situation, upon his +_return_? However, it is an admirable piece of workmanship. In this room is +also (if I remember rightly) the original colossal head of the ex-emperor, +when a young man, in white marble, by CANOVA. But I must not omit informing +you that here is also another portrait, in oil, of the owner of the +collection--which, if you please, we will call "_Denon the Third_." You +next enter a narrow, boudoir-shaped apartment, which contains, to my taste, +the most curious and precious morsels of art which the Baron Denon +possesses. They are specimens of the earlier schools of painting, +commencing with what are called _Giottos_ and _Cimabues_--down to a very +striking modern picture of a group of children, by a late French artist, +just before the time of our Reynolds. This latter you would really conceive +to have been the production of Sir Joshua himself. Of the specimens of the +earlier schools, I was most struck with the head of PISANI, the inventor of +medals--of the fifteenth century--painted by _Antonello da Messina_, a +pupil of John Van Eyk. It is full of nature and of character. I could not +get away from it. "Is it possible to obtain a copy of this picture?"--said +I to its owner. "I understand you, (replied Denon) you wish to carry that +copy to your own country. And to have it engraved there?" ... "Most +unquestionably"--resumed I. "It is at your service (he rejoined); Laurent +will copy it admirably." I hardly knew how to thank Mons. Denon +sufficiently.[171] + +[Illustration: PISANI.] + +[Illustration: DENON.] + +There was another head ...but "non omnia possumus omnes." I mean, one of a +female in profile, by MASACCIO. It was full of expression.[172] "What, +(said its owner,) must you have an engraving of _that_ head also? It is +bespoke; by myself. In short, every thing which you behold in these rooms +(including even your favourite Pisani) will be _lithographised_ for the +publication of my own collection." Of course, after this declaration, I was +careful of what I did or said. "But there was yet _one_ thing in this +collection--of which, as I saw such a variety, he could not refuse me a +copy." "What might that be?" "A portrait of HIMSELF: from marble, from oil, +or from enamel." "Take your choice: he replied: "faites ce que vous +voulez,"--and it was agreed that M. Laguiche should make a drawing of the +bust, in white marble, (I think the sculptor's name is Bosio) which is +indeed very like him.[173] There is also a large and beautiful enamel of +Denon, full dressed with all his orders, by Augustin; perhaps the most +perfect specimen of that artist which France possesses. It is the work of +several years past, when Denon had more flesh upon his cheek, and more fire +in his eye. We may therefore say that this room contains "_Denon the +Fourth, and Denon the Fifth_!" + +In the same room you observe a very complete specimen of a papyrus +inscription; brought from Egypt. Indeed the curiosities brought from that +country (as might naturally be supposed) are numerous and valuable. But my +attention was directed to more _understandable_ objects of art. Opposite to +the bust of Denon, is one of his late master, the ex-Emperor, in bronze: +and above this latter, is a small picture, by _Lucas Cranach_, of a man +with a bag of money tempting a young woman: full of character, and +singularly striking. This room--or the one adjoining, I have forgotten +which--contains M. Denon's collection of the prints of MARC ANTONIO or of +REMBRANDT--or of both; a collection, which is said to be _unequalled_.[174] +Whether the former be more precious than the latter, or whether both be +superior to what our British Museum contains of the same masters, is a +point which has not yet been fairly determined. But I asked, one morning, +for a glimpse of the Rembrandts. We were alone; just after we had +breakfasted together. M. Denon commenced by shewing me two different states +of the _Coach Landscape_, and the two _great Coppinols_ with _white +grounds_--each varying somewhat!!! "Enough," cried I--holding up both +hands,--"you beat all in England and all in France!" + +From hence you pass into a fourth room, which is M. Denon's bed-chamber. +About the fire-place are numerous little choice bits of the graphic art. +Two small _Watteaus_, in particular, are perfectly delicious;[175] as well +as a very small _Sebastian Bourdon_; of a holy family. In a corner, too +much darkened, is a fine small portrait of _Parmegiano_ in profile: full of +expression--and, to the best of my recollection, never engraved. These are, +I think, the chief bijoux in the bed-room; except that I might notice some +ancient little bronzes, and an enamel or two by Petitot. You now retrace +your steps, and go into a fifth room, which has many fair good pictures, of +a comparatively modern date; and where, if I mistake not, you observe at +least _one_ portrait in oil of the master of the premises. This therefore +gives us "_Denon the Seventh_!" It is here that the master chiefly sits: +and he calls it his workshop. His drawers and port-folios are, I think, +filled with prints and old-drawings: innumerable, and in the estimation of +the owner, invaluable. You yet continue your route into a further room,-- +somewhat bereft of furniture, or en dishabille. Here, among other prints, I +was struck with seeing that of _the late Mr. Pitt_; from Edridge's small +whole length. The story attached to it is rather singular. It was found on +board the first naval prize (a frigate) which the French made during the +late war; and the Captain begged Monsieur Denon's acceptance of it. Here +were also, if I remember rightly, prints of Mr. Fox and Lord Nelson; but, +as objects of _art_, I could not help looking with admiration--approaching +to incredulity--upon three or four large prints, after Rembrandt and Paul +Potter, which M. Denon assured me were the production of _his_ burin! I +could scarcely believe it. Whatever be the merits of Denon, as a critical +judge of art, ancient or modern, there is no person, not wholly blinded by +prejudice, or soured by national antipathies, that can deny him great zeal, +great talent, and great feeling ... in the several pursuits of art, of +which his apartments furnish such splendid evidence. + +But, you may be disposed to add, "has this celebrated man no collection of +Books?--no LIBRARY? At least he must have a _missal_ or two?" 'Tis even so, +my friend. Library, he has none: for as "one swallow does not make a +summer," so three or four pretty little illuminated volumes do not +constitute a library. However, what he has of this kind, has been freely +exhibited to me; and I here send you a transscript of some notes taken upon +the spot. + +I was first shewn a small missal, prettily executed in a gothic type, of +the Italian form, after the models of those of Jenson and Hailbrun. The +calendar has the paintings injured. On the reverse of the last leaf of the +Calendar, we read, in roman capitals, the following impressive annotation: +DEUM TIME, PAUPERES SUSTINE, MEMENTO FINIS. On the reverse of the ensuing +leaf, is a large head of Christ, highly coloured: but with the lower part +of the face disproportionately short: not unlike a figure of a similar +kind, in the Duke of Devonshire's Missal, described on a former +occasion.[176] The crucifixon, on the next leaf but one, is full of spirit +and effect. Then commence the _Drolleries_: or a series of subjects most +whimsically conceived, but most sweetly touched and finished. You cannot +imagine any thing more perfect of their kind and for their size, than are +the beasts, birds, insects, fruits, and flowers. The vellum harmonises +admirably, from its colour and quality. There are several comparatively +large illuminations: some with very small figures; and two (one of St. John +the Baptist, and the other of Christ mocked) are of great beauty in respect +to force of colour. The initial capitals are executed with equal attention +to taste in composition, and delicacy in colouring. This diminutive volume +is only four inches high, by about two inches and three quarters wide. It +is bound in red velvet, and mounted with silver knobs, with heads of +cherubim upon them. It is fastened by a silver clasp; upon which is +painted, and glazed, a head of Christ--of the time, as I conceive. M. Denon +told me he bought this little gem of a bookseller in Italy, for 400 francs. + +He has another Missal, about half an inch wider and taller, in the binding +of the time, with stamped ornaments. This exhibits flowers, fruits, and +birds, in the margins; touched with great delicacy and truth. Some of the +borders have a gold ground, shaded with brown, upon which the fruit is +richly brought out in relief: others have human figures; and the border, +encircling the temptation of our first Parents, has nothing superior to +it--and is really worth an engraved fac-simile: but not in _lithography!_ +It is on the forty-fifth leaf. One of the heads, in the border, is like +that of our Edward VI. The third illuminated ms. volume, in M. Denon's +possession, is probably the most valuable. It is a quarto, written in the +Spanish language, and bearing the date of 1553. The scription is in red and +black letters, alternately. This book contains several large illuminations, +and coloured borders; and I was told, by its owner, that it was the _very +book_ upon which the OATHS OF INITIATION INTO THE SPANISH INQUISITION were +administered. Its condition is most perfect. The first large illumination +represents a Saint, with his scull divided by a sword, and blood streaming +copiously from him: a palm, with three crowns, is in his right hand; a book +is in his left: at top we read "_Exsurge Domine, et judica Causam tuam_." +The Saint is surrounded by a border of fruits and flowers. It is the +principal embellishment in the volume. This book is in its original, black +leather, stamped binding, with knobs and clasps. A marginal note thus +remarks: "_ynoscan obligados asseruier cargome off^o. de ella salbo si +de su voluntad loquisier en servi_." + +In my last visit to Denon,[177] I met with ANDRIEU; a name which reflects +lustre upon the Fine Arts. As a medallist, he has no equal, nor perhaps +ever had any, among the French. Our own SIMON enables us to oppose to him a +rival of great and unquestionable talents; but we have slept soundly, both +in the _medallic_ and _numismatic_ art, since the time of Cromwell: except +that we were shook a little out of our slumbers during the reigns of Anne +and George I. Andrieu has more of the pure Greek feeling about him, than +Simon ever evinced: and prefers executing his _hair_ more in masses than in +detail. He is therefore on this head, a copyist; but he transfuses into the +countenance that soul and intelligence which we delight to contemplate, and +which we are prompt to own, in the countenances upon Greek coins. The +series of _Bonaparte-Medals_ are, almost entirely, I believe, the work of +his hand. But _every_ head is _safe_ with Andrieu. He had just brought a +medal of the present King (Louis XVIII.) to shew Denon. It was about the +size of our half crown, in bronze. The countenance was in profile:--an +admirable, and a very strong resemblance. The reverse was the equestrian +statue of Henri IV., upon the Pont-Neuf.[178] Upon the whole, quite as +good, as an effort of _art_, as what has been done for Bonaparte. The +artist had well nigh succeeded in drawing me into a sort of half temptation +to bespeak an impression of the medal _in gold_. "It was but a trifling +sum--some twenty louis, or thereabouts. It would look so sharp and splendid +in gold! and...." "I thank you much Sir, (replied I) but twenty louis will +carry me almost to _Strasbourg_, whither I am to proceed in about a week or +ten days." One thing I must add, much to his good sense and pure patriotic +feeling:--he had been indirectly solicited to strike some medals, +commemorative of the illustrious achievements of our WELLINGTON: but this +he pointedly declined. "It was not, Sir, for _me_ to perpetuate the name of +a man who had humbled the power, and the military glory, of my _own +country_." Such was his remark to me. What is commendable in MUDIE,[179] +would have been ill-timed, if not disgraceful, in Andrieu. + +Come with me, now, to a very different exhibition: to a unique collection, +of its kind: to a collection, not frequently visited: as little known; but +undoubtedly well deserving both of being often visited and described. It is +of the _Collection of Paintings_ belonging to MR. QUINTIN CRAUFURD, living +in the _Rue d'Anjou_, no. 21, that I am about to speak:--the fruits of a +long residence (upwards of thirty years) in France; during the alternate +commotions of republicanism and despotism. A letter of introduction +procured me every facility of access to make repeated examinations of these +treasures; and during my sojournings I fancied myself holding converse +alternately with some of the grandees of the time of Francis I. and Louis +XIV. + +Such a collection of _French portraits_--almost entirely of characters who +have cut a figure in _history_--is no where else to be seen in Paris. In my +estimation, it is beyond all price. + +Facing you, as you enter, stands--firmly upon his legs, and looking you +manfully in the face--- the gallant and faithful _Comte De Brienne, Grand +Master of the Ceremonies to Francis I. and Henry II._ A fine picture; and +quite perfect.[180] To the left, is a charming whole length portrait, by +_Velasquez_: a tender and exquisitely careful specimen of art. Of other +whole lengths, but subordinately executed, you should notice one of +_Christine, Duchesse de Savoie_, daughter of Henry II. and Catherine de +Medicis; very curious, and in perfect preservation. There is a duplicate of +this picture in the Louvre. A much more curious picture is a whole length, +supposed to be of _Agnes Sorel_, mistress of Charles VII. One minute's +reflection will correct this designation of the portrait. In the time of +Agnes Sorel, portrait painting, in oil, was unknown--at least in France. +The costume betrays the misnomer: for it is palpably not of the time of +Agnes Sorel. Here is also a whole length of _Isabella, daughter of Philip +II._ and Governess of the Low Countries. There are several small fancy +pictures; among which I was chiefly, and indeed greatly struck, with a +woman and two children by _Stella_. 'Tis a gem of its kind. + +[Illustration: COMTE DE BRIENNE, + +From an original Painting in the Collection of the late Quintin Crauford +Esq. + +London, Published June 1829, by R. Jennings, Poultry.] + +Leaving this room, you turn, to the left--into a small room, but obscurely +lighted. Here is a Virgin and Child, by _Sasso Ferrato_, that cannot be +surpassed. There is a freedom of design, a crispness of touch, and a +mellowness of colouring, in this picture, that render it a performance very +much above the usual representations of this subject. In the same room is a +spirited, but somewhat singular, picture of the _birth of Venus_. It +exhibits the conception and touch of a master. The colouring is very sober. +The name of the artist is not upon the frame, and as I was generally alone +when I made my memoranda, I had no one to instruct me. You leave this room, +and pass on--catching a glimpse of a lawn richly bedecked with flowers and +shrubs--into a long and lofty room, which unites the two enviable +distinctions of LIBRARY and GALLERY. Here you are bewildered for an +instant: that is to say, you are divided in your attention between the +admiration of the proportion and structure of the room, and the alternate +captivation of books, busts, and pictures. But as you have had enough of +_paper_ and _print_ in former despatches, I shall confine myself here +exclusively to the _pencil_ and the _chisel_. + +Let us first walk leisurely about the ground floor, ere we mount the +gallery. To begin with the busts. That of the late _Abbé Barthelemi_, in +white marble, immediately strikes you.[181] It is full of nature and of +character; and the hair has just enough of the antique gusto about it to +render the toute ensemble equally classical and individualised--if you will +allow this latter expression. Here is a terra-cotta head of _Corneille_, of +very indifferent workmanship; and much inferior to a similar representation +of him at Rouen. The terra-cotta head of _Rousseau_ is considerably better. +But the marble bust of _Voltaire_, by Houdon, throws every thing about it +into tameness. It is as fine as is the terra-cotta bust of the same person +which Denon possesses. Here, however, the poet is in a peruque, or +dress-wig. His eyes sparkle with animation. Every feature and every muscle +seems to be in action: and yet it is perfectly free from caricature or +affectation. A surprising performance. This head and that of Barthelemi are +quite perfect of their kind. And yet I am not sure whether I should not +have preferred the fine bronze bust of _Henri II._, somewhat larger than +life, to either of the preceding. But I must not forget the colossal head +of _Bonaparte_, when a young man, by Canova. It is of white marble: +considered to be the original. Denon has a similar head, by the same +artist. I am not sure if I do not prefer Mr. Craufurd's. Of paintings, on +this floor, the head of _Francis I_. by Titian--(which may be called rather +a finished sketch, and which is retouched in parts) is a very desirable +performance; but it is inferior to the same head, by the same artist, in +the Louvre. Here is a charming portrait of a Lady in the time of Louis XV., +who chose to lead the life of a _Réligieuse_: sweetly and naturally +touched. A fine portrait of _Grotius_ is also here; well deserving a +conspicuous place in any cabinet of learning.[182] + +We will now walk up stairs to the gallery. Of course, in the confined space +between the balustrade and the wainscot (not much more than three feet), it +is barely possible to appreciate the full effect of the paintings; but I +here send you a list of the greater part of them, with brief remarks, upon +the general accuracy of which you may rely. + +_Madame Scarron_, with the _Duc du Maine_; apparently by Mignard: in a very +fresh and perfect state. + +A fine head of _Racine_, and similar one of _De La Motte_. + +_Mademoiselle de Guiche, Princesse de Monaco_; in all probability by +Mignard. Good. + +_Mademoiselle Hamilton, Comtesse de Grammont_; by Mignard. If the Comte de +Grammont chose to fall in love only with beautiful women, he could +scarcely, upon his own principles, (which indeed were any thing but moral) +have found any one so lovely as was his WIFE. Yet I have seen handsomer +portraits of her than this. + +_Anne de Gonzague_. She was Princess Palatine, and daughter of Charles Duke +of Nevers. This is a half length portrait. A garland is in her right hand. +A gay and pleasing picture. + +_Le Chancelier d'Aguesseau_. By Rigaud. A fine mellow portrait. + +_Louis XI_. A whole length; supposed to be by Leonardo da Vinci. Not very +credible. It is a fine, bold, horribly-looking portrait: not in the very +best state of preservation. + +_Blaise Pascal_. Very fine. The artist's name is not inscribed; but there +is a Murillo-like effect about this portrait, which is very striking. +Pascal holds a letter in his hand. + +Next to Pascal is a prodigiously fine oval portrait (is it of _Fontaine_?) +by Rigaud. No name is subjoined. + +_Comtesse de la Fayette_. A fine countenance: hands apparently recoloured. +In yellow drapery. + +_Julie-Lucie d'Augennes, Duchesse de Montausier._ She died in 1671. The +portrait is by Mignard. It represents this celebrated female, when young, +_encadred_ by flowers. The carnation tints of the flesh, and the blue +lustre of the eye, have nothing finer in the whole circle of Mignard's +performances. This is a picture from which the eye is withdrawn with no +common reluctance. It is clear, bright, fresh, and speaking.[183] + +The _Wife of P. de Champagne_. She holds a small oval portrait of the +mother of her husband, the famous painter, in her lap. The picture is by P. +de Champagne himself. The head of the mother is very clever: but the flesh +has perhaps too predominant a tint of pinkish-purple throughout. + +_Madame de la Sabliere_. Oval: very clever. + +_Madame Deshoulieres_. Similar, in both repects. + +_Madame Cornuel_. Oval: a stiff performance. + +_Madame la Duchesse d'Orleans_. She is represented as Hebe. A pretty +picture; but a little too much "frenchified." + +_Madame de Staal_. Oval. Beautiful and perfect. + +_Madame la Marquise de Rambouillet_. A° 1646. A most beautiful picture. The +head and shoulders are worthy of Vandyke. The curtain, in the background, +is flowered; and perhaps too hard. + +_Madame la Duchesse de la Valliere, mère du dernier duc de ce nom_. She was +the mother of the Duke de la Valliere who had the celebrated library; and +died in 1782, within three months of reaching her hundredth year! She was +an old woman, but yet very handsome, when this portrait was painted. Her +colour is yet tender, and her features are small and regular. The eyes have +unusual intelligence, for so protracted a period of life. It is a half +length, and I should think by Rigaud. She is sitting in a chair, holding a +tea spoon in her right hand, and a tea cup in her left. This may have some +allusion, of which I am ignorant. The whole picture is full of nature, and +in a fine tone of colour. + +The _Duke of Monmouth_. He is sitting: holding a truncheon in his right +hand. A helmet and plume are before him. He wears a white sash. This is a +dark, but may be called a finely painted, picture. Yet the Duke is not +represented as a handsome man. + +_Turenne_. By P. de Champagne. Fine. + +_Bossuet_. By Rigaud. This is not only considered as the chef-d'oeuvre of +Rigaud, but it has been pronounced to be the finest portrait ever executed +within the last century of the French School.[184] It is a whole length; +and is well known to you from the wonderful print of it by Drevet. The +representation is worthy of the original; for Bossuet was one of the last +of the really great men of France. He had a fine capacity and fine +scholarship: and was as adroit in polemics as Richelieu was in politics. He +resembled somewhat our Horsley in his pulpit eloquence,--and was almost as +pugnacious and overbearing in controversy. He excelled in quickness of +perception, strength of argument, and vehemence of invective; yet his +sermons are gradually becoming neglected--while those of Fenelon, +Massillon, and Saurin are constantly resorted to ... for the fine taste, +pure feeling, and Christianlike consolation which breathe throughout them. +One thing, in this fine whole length portrait of Bossuet, cannot fail to be +noticed by the curious. The head seems to have been separately painted, on +a small square piece of canvass, and _let into_ the picture. + +There is certainly a _rifacimento_ of some kind or other; which should +denote the head to have been twice painted. + +_C. Paulin_. By Champagne. Paulin was first confessor to Louis XIV.; and +had therefore, I should apprehend, enough upon his hands. This is a fine +portrait. + +_William III_. Harsh and stiff. It is a performance (as most of those of +William seem to be) for the model of a head of a ship. + +_Colbert, Evéque de Montpellier_. A fine head. + +_Fléchier, Evéque de Nismes_. A very fine portrait. The name of the painter +does not appear. + +A fine half length portrait of a _Marshal of France_, with a truncheon in +his hand. Both the hands are beautifully drawn and coloured. + +_Maréchal duc d'Harcourt_. By Rigaud. + +_Eliz. Angelique de Montmorenci, Duchesse de Chatillon_. She died in 1695 +in her 69th year. This is a fine picture, but injured and retouched. The +left hand rests upon a lion's head. + +_F. Marie de Bourbon, fille de Madame de Montespan, et femme du Régent_. A +stiffish picture; but the countenance is pleasing. + +_Madame la Duchesse de Névers, fille de Madame de Thianges, et nièce de +Madame de Montespan_. A bow is in her right hand, and a dog in her left. +The countenance is beautiful and well painted. The eyes and mouth in +particular have great sweetness of expression. + +_Duc de Montausier_; in a hat and red feather. By Rigaud. + +_Madame la Duchesse de Sforce: fille cadette de Madame de Thianges_. A +small whole length, sitting: with two greyhounds in her lap, and a third at +her side. + +_Le Ministre Colbert_. By Mignard. A fine picture.[185] + +_Marie Leezinska, femme de Louis XV_. A cleverly painted head. + +_Le Cardinal Mazarin_. By P. de Champagne. Whole length. A fine portrait-- +which I never contemplate without thinking of the poor unfortunate "man in +an iron mask!" + +_Madame de Motteville_. She died in her 74th year, in 1689. This is merely +the head and shoulders; but in the Vandyke style of execution. + +_Charles Paris d'Orleans, dernier Duc de Longueville._ He was killed in the +famous passage of the Rhine, at Tolhuys, in 1672. + +_Charles I_. By Vandyke. A beautiful half length portrait. Perhaps too +highly varnished. + +_Le Marquis de Cinq-Mars_. He was beheaded at the age of twenty-two, in +September 1642. There is also a whole length of him, in a rich, white, +flowered dress. A genuine and interesting picture. + +_Mary Queen of Scots_. Whole length: in a white dress. A copy; or, if an +old picture, repainted all over. + +_Don Carlos_, the unfortunate son of Philip II. of Spain. A beautiful +youth; but this picture, alleged to have been painted by Alfonso Sanchez +Coello, must be a copy. + +The foregoing are the principal decorations along the gallery of this +handsome and interesting room. In an adjoining closet, where were once two +or three portraits of Bonaparte, is a beautiful and highly finished small +whole length of _Philip Duke of Orleans_, Regent of France. Also a whole +length of _Marmontel_, sitting; executed in crayon. The curiously carved +frame, in a brown-coloured wood, in which this latter drawing is contained, +is justly an object of admiration with visitors. I have scarcely seen a +more appropriate ornament, for a choice cabinet, than this estimable +portrait of Marmontel. Here are portraits of _Neckar_, and _Clement Marot_, +in crayons: the latter a copy. Here is, too, a cleverly painted portrait of +_L. de Boulogne_. + +We descend--to a fourth room, or rather to a richly furnished cabinet-- +below stairs. Every thing here is "en petit." Whether whole lengths, or +half lengths, they are representations in miniature. What is this singular +portrait, which strikes one to the left, on entering? Can it be so? Yes ... +DIANE DE POICTIERS again! She yet lives every where in France. 'Tis a +strange performance; but I have no hesitation in calling it AN ORIGINAL ... +although in parts it has been palpably retouched. But the features--and +especially the eyes--(those "glasses of the soul," as old Boiastuau calls +them[186]) seem to retain their former lustre and expression. This highly +curious portrait is a half length, measuring only ten inches by about +eight. It represents the original without any drapery, except a crimson +mantle thrown over her back. She is leaning upon her left arm, which is +supported by a bank. A sort of tiara is upon her head. Her hair is braided. +Above her, within a frame, is the following inscription, in capital roman +letters: "_Comme le Cerf brait après le décours des Eaues; ainsi brait mon +Ame, après Toy, ô Dieu_." Ps. XLII. Upon the whole, this is perhaps the +most legitimate representation of the original which France possesses.[187] + +In the same boudoir is a small and beautifully coloured head of _Francis +I._ Here is a portrait of the famous _Duchess of Portsmouth_, on horseback, +in red; and another of the _Duchess of Nevers_, in a blue riding jacket. +But much more estimable, and highly to be prized--as works of art--- are +the TWO MURILLOS: one, apparently of St. Francis, which was always +religiously preserved in the bed-chamber of Madame de Maintenon, having +been given to her by Louis XIV. The other, although fine, has less general +interest. I could hardly sufficiently admire the whole length of _Jacques +Callot_, painted by himself. It is delicious, of its kind. There is a very +curious and probably coeval picture representing whole length portraits of +the _Cardinals of Guise and Lorraine_, and the _Dukes of Guise and +Mayenne_,[188] The figures are very small, but appear to be faithful +representations. An old portrait of _Louis Roi de Sicile, Père de Réné_,--a +small head, supposed to be of the fifteenth century--is sufficiently +singular, but I take this to be a copy. Yet the likeness may be correct. A +whole length of _Washington_, with a black servant holding his horse, did +not escape my attention. Nor, as an antiquary, could I refuse bestowing +several minutes attention upon the curious old portrait (supposed to be by +_Jean de Bruges_) of _Charlotte, Wife of Louis XI._ It is much in the style +of the old illuminations. In one of the lower rooms, I forget which, is a +portrait of Bonaparte; the upper part of the same representation of him +which appeared in London from the pencil of David. He is placed by the side +of a portrait (of the same dimensions) of his conqueror, Wellington: but I +am not much disposed to admire the style of execution of our hero. It is a +stiff, formal, and severely executed picture. Assuredly the present school +of French portrait painters is most egregiously defective in expression; +while ours, since the days of Reynolds, has maintained a most decided +superiority. I believe I have now noticed every thing that is more +particularly deserving of attention in the Collection of Mr. Quintin +Craufurd ... But I cannot retrace my steps without again expressing my +admiration of the _local_ of this little domain. The garden, offices, and +neighbourhood render it one of the most desirable residences in Paris.[189] + +As I happen to be just now in the humour for gossiping about the fine arts, +suppose I take you with me to the collection of paintings of the MARQUIS DE +SOMMARIVA, in the _Rue du Bas Rempart_? It is among the most distinguished, +and the most celebrated, in Paris; but I should say it is rather eminent +for sculpture than for painting. It is here that Canova reigns without a +rival. The early acquaintance and long tried friend of the Marquis, that +unrivalled sculptor has deposited here what he considers to be the +_chef-d'oeuvre_ of his art, as a single figure. Of course, I speak of his +_Magdalen_. But let me be methodical. The open day for the inspection of +his treasures is _Friday_. + +When I entered, not a creature was in the rooms. The general effect was +splendid and imposing. I took out my memorandum-book, and went directly to +work; noticing only those subjects which appeared, on one account or other, +to be more particularly deserving of attention. There is a pretty picture +of CUPID AND PSYCHE, by _Carlo Cignani_; the simple and quiet effect of +which is much heightened by being contrasted with the very worst +representation of the _same subject_, which I ever saw, by _David_: painted +last year at Brussels. How the Marquis can afford so many square yards of +his walls for the reception of such a performance, is almost marvellous. It +is, throughout, in the worst possible taste. The countenance of Cupid, who +is sitting on the bed or couch with the vacant grin of an ideot, is that of +a negro. It is dark, and of an utterly inane expression. The colouring is +also too ruddy throughout. Near to this really heartless picture, is one of +a woman flying; well drawn, and rather tenderly coloured. Opposite, is a +picture of Venus supported in the air by a group of Cupids. The artist is +_Prudhon_. In the general glare of colour, which distinguishes the French +school, it is absolutely refreshing to have the eye soothed by something +like an attempt, as in this picture, at a mellow chiaro-oscuro. It has +undoubted merit. It is, upon the whole, finely coloured; but the +countenance of Venus is so pale as to have an almost deathly effect. It is +intended to represent her as snatched away from the sight of her dead +Adonis. + +In common courtesy I must make but brief mention of a very clumsy, and +ill-drawn child, by De Broisefremont: and hasten, in the next room, to the +magnificent picture of _Diana and Endymion_, painted by Guerin in 1810, and +lately engraved. This picture is a very fair illustration of the merits and +demerits of the FRENCH SCHOOL OF PAINTING. The drawing of Endymion is, upon +the whole, good; but a palpable copy of the antique. This necessarily gives +it somewhat an air of affectation. The shepherd lies upon a bed of clouds, +(terminated by an horizon which is warmed by the rays of a setting sun) +very gracefully and perhaps naturally. He seems to sleep soundly. His whole +figure and countenance glow with the warmth of beauty and youth. I will not +disturb his slumbers by finding the least fault--even with the disposition +of the extremities. But his nightly visitor--the enamoured goddess--is, of +all female figures which I have ever seen upon canvass, one of the most +affected, meagre, and uninteresting. Diana has been exchanged for an opera +dancer. The waist is pinched in, the attitude is full of conceit, and there +is a dark shadow about the neck, as if she had been trying some previous +experiment with a _rope_! Endymion could never open his eyes to gaze upon a +figure so utterly unworthy of the representation of an enamoured +deity.[190] The Cupids must also be condemned; for they are poor in form, +and indifferent in execution. The back ground has considerable merit: but I +fear the picture is too highly glazed. In this room also is the famous +picture of _Belisarius_, engraved with so much éclat by Desnoyers. I own +that I like the engraving better than the painting; for I see no occasion +for such a disproportionate quantity of warm colouring as this picture +exhibits. + +Pope (in his Epistle to Jarvis, I think) says of artists, that, "to paint +the naked is their dear delight." No artists ever delighted so much in this +branch of painting as the French. Does not this taste argue a want--not +only of respect, but--of _feeling?_ It was therefore pleasing to me, my +dear friend, to turn my attention from the studied display of naked +goddesses, in the collection of the worthy Marquis of Sommariva, towards +objects a little more qualified to gratify the higher feelings connected +with art:--and the first thing which soothed me, when I _had_ so turned my +attention, was, the _Terpsichore_ of _Canova_. You know it from the print +by Morghen. The countenance, to my eye, is the perfection of female +beauty:--yet it is a countenance which seems to be the abstract--the result +of study, and of combination--rather than of beauty, as seen "in mortal +race which walks the earth." The drapery appears to be studiously +neglected--giving it the appearance of the antique, which had been battered +and bruised by the casualties of some two thousand years. By this, I mean +that the folds are not only numerous, but the intermediate parts are not +marked by that degree of precision and finish, which, in my opinion, they +ought to have received. Yet the whole has an enchantingly simple air: at +once classical, pure, and impressive. The Marquis has indeed great reason +to be proud of it. + +But if I pat the right cheek of Canova with one hand, I must cuff his left +cheek with the other. Here is a Cupid by him, executed in 1787. It is +evidently the production of a mind not ripened to its fullest powers. In +other words, I should call it "a poor, flat thing." + +We approach the far-famed MAGDALEN. Immediately opposite the boudoir, where +the last mentioned treasures are deposited, you observe a door, or +aperture, half covered with silken drapery of a greyish brown tint. There +was something mysterious in the appearance, and equally so in the approach. +I had no intimation of what it led to; for, as I told you, not a creature +besides myself was in the rooms. With a gently raised hand I drew the +drapery aside, entered ... and looked before me. There stood the MAGDALEN. +There she was, (more correctly speaking) kneeling; in anguish and +wretchedness of soul--her head hanging down--contemplating a scull and +cross, which were supported by her knees. Her dishevelled hair flowed +profusely over her back and shoulders. Her cheeks were sunk. Her eyes were +hollow. Her attitude was lowly and submissive. You could not look at her +without feeling pity and compassion. + +Such, in few words, is the Magdalen of Canova. For the first five minutes I +was lost in surprise and admiration. The windows are hid by white curtains; +and the interior is hung all over with the same grey silk drapery, before +noticed. A glass, placed behind the figure, affords you a view of the back +while you are contemplating the front. This is very ingenious; but it is +probably too artificial. The effect of the room, however--from the silken +drapery with which it is entirely covered--is, although studied, upon the +whole excellent. Of course the minutes flew away quickly in such a place, +and before such an object; and I think I viewed the figure, in every +possible direction, for full three quarters of an hour. The result of that +view--after the first feelings of admiration had subsided--I proceeded +forthwith to impart: and shall be most happy to be set right if I have +erred, in the conclusion which I draw. In truth, there can be only one or +two little supposed impeachments of the artist's judgment, in the +contemplation of this extraordinary figure. The Magdalen has probably too +much of the abject expression of _mendicity_ in her attitude; and, for a +creature thus poor and prostrate, one is surprised to find her gazing upon +a _golden_ cross. It is a piece of finery ill placed in the midst of such +wretchedness. But Canova is fond of gilt; yet what is appropriate in _Hebe_ +may be discordant in the _Magdalen_. This penitent creature, here so +touchingly expressed, is deeply wrapped in meditation upon her crucified +Master. She has forsaken the world ... to follow the cross!--but surely +this idea would have been more powerfully expressed, if the cross had _not_ +been _visible_?. Was this object necessary to tell the tale?--or, rather, +did not the sculptor deem it necessary to _balance_ (as is called) the +figure? Nor am I over well satisfied with the scull. It is common-place. At +any rate, if scull and cross must be there, I wish the cross had been +simply of stone--as is the scull. + +My next objection relates to a somewhat more important point. I think the +_face_ and _figure_ do not seem to belong to the _same_ human being: the +former is shrunken, ghastly, and indicative of extreme constitutional +debility: the latter is plump, well formed, and bespeaks a subject in the +enjoyment of full health. Can such an union, therefore, be quite correct? +In the different views of this figure, especially in profile, or behind, +you cannot fail to be struck with the general beauty of the form; but this +beauty arises from its fulness and just proportion. In gazing upon it, in +front, you are pained by the view of a countenance shrunk almost to +emaciation! Can this be in nature? And do not mental affliction and bodily +debility generally go together? The old painters, even as far back as the +time of illuminators of books, used to represent the Magdalen as plump, +even to fatness,--and stout in all respects; but her _countenance_ usually +partook of this vigour of stamina. It was full, rosy, and healthful. The +older artists sometimes placed the Magdalen in a very awkward, and perhaps +impossible, situation; and she was even made to be buried up to the bosom +in earth--still exercising her devotions. Canova has doubtless displayed +great pathos in the wretched aspect, and humiliated attitude, of his +Magdalen; but he has, at the same time, not been inattentive to beauty of +form. I only wish she appeared to be in as good condition as the _torso_ +indicates. A fastidious observer might say the figure was not _quite +balanced_, and that she must fall backward--if she retained such an +attitude for a quarter of an hour. But this is hyper-criticism. The date of +the execution of this figure is 1796: and parts of it clearly indicate +that, if the sculptor were now to re-execute it, he would have paid even +yet more attention to the finishing of the hair. Upon the whole, however, +it is a masterly effort of modern art. + +It is almost fixed that we leave Paris within a week or ten days from +hence:--and then, for green fields, yellow corn, running streams, ripened +fruit, and all the rural evidences of a matured summer. + + +[164] It was translated into English, and published in this country on a + reduced scale, both as to text and engravings--but a reprint of it, + with a folio volume of plates, &c. had appeared also in 1802. At the + time, few publications had such a run; or received a commendation, not + more unqualified than it was just. See an account of this work in the + _Library Companion_, p. 442. edit. 1824. + +[165] [M. Denon DIED in 1825, aged 78. The sale of his _Marbles, Bronzes, + Pictures, Engravings, &c._ took place in 1826.] + +[166] [It was sold at the sale of M. Denon's pictures for 650 francs, and + is numbered 187 in the Catalogue.] + +[167] [One of these pictures brought 1,400, and the other 220 francs: + prices, infinitely below their real worth. They should have been sold + HERE!] + +[168] [M. Crapelet says--this bust was modelled after the life by PIGALLE: + and was, in turn, the model of that belonging to the figure of + Voltaire in the library of the Institute: see p. 195 ante.] + +[169] [The result--judging from the comparative prices obtained at the + sale--has confirmed the propriety of my predilection. It brought 5000 + francs. In the sale catalogue, is the following observation attached: + "On admire dans ce précieux tableau de chevalet la facilité + surprenante de pinceau et cette harmonic parfaite de couleur qui + faisaient dire au Tiarini, peintre contemporain, "Seigneur Guerchin, + vous faites ce que vous voulez, et nous autres ce que nous pouvons." + No. 14.] + +[170] ["This figure was cast from a model made by Montoni in 1809. There + were ONLY six copies of it, of which four were in _bronze_ and + two in _silver_." _Cat._ No. 717. I have not been able to + learn the price for which it was sold.] + +[171] The OPPOSITE PLATE will best attest the truth of the above remark. It + exhibits a specimen of that precise period of art, when a taste for + the gothic was beginning somewhat to subside. The countenance is yet + hard and severely marked; but the expression is easy and natural, and + the _likeness_ I should conceive to be perfect. As such, the picture + is invaluable. [So far in the preceding edition. The sequel is a + little mortifying. The above picture, an undoubted _original_--and by + a master (the supposed pupil of John Van Eyk) who introduced the art + of oil-painting into Italy--was sold for only 162 francs: whereas the + _copy_ of it, in oil, by Laurent, executed expressly for the + accompanying plate (and executed with great skill and fidelity) cost + 400 francs!] + +[172] [What a taste have the Virtuosi at Paris! This interesting picture + was allowed to be sold for 162 francs only. Who is its fortunate + Possessor?] + +[173] [The OPPOSITE PLATE, which exhibits the head in question, is a + sufficient confirmation of the above remark.] + +[174] [First, of the MARC ANTONIOS. Since the sale of the _Silvestre_ + Collection, in 1810, nothing had been seen at Paris like that of M. + Denon. It was begun to be formed in the eighteenth century: from which + it is clear, that, not only was every proof at least an hundred years + old, but, at that period, ZANETTI, the previous possessor of this + Collection, sought far and wide, and with unremitting diligence, for + the acquisition of the choicest impressions of the engraver. In fact, + this Collection, (contained in an imperial folio volume, bound in + morocco--and of which I necessarily took but a hasty glance) consisted + of 117 _original_ impressions, and of 26 of such as were executed in + the _school_ of M. Antonio. Of the original impressions, the whole, + with the exception of four only, belonged to Zanetti. "If, says the + compiler of the Catalogue, (1826, 8vo. p. ij.) some of the impressions + have a dingy tint, from the casualties of time, none have been washed, + cleaned, or passed through chemical experiments to give them a + treacherous look of cleanliness." This is sound orthodoxy. The whole + was put up in one lot, and ... BOUGHT IN. + + Secondly, for the REMBRANDTS. The like had never been before submitted + to public auction. The Collections of _Silvestre_ and _Morel de Vindé_ + out and out eclipsed! _Zanetti_ again--the incomparable--the + felicitous--the unrivalled Zanetti had been the possessor of THIS + Collection also. But yet more ... John Peter Zoomer, a contemporary + (and peradventure a boon companion) of Rembrandt, was the original + former of the Collection. It is therefore announced as being COMPLETE + in all respects--"exhibiting all the changes, retouches, beautiful + proofs, on India and other paper: ample margins, unstained, uninjured; + and the impressions themselves, in every stage, bright, rich, and + perfect. The result of all the trouble and expence of 50 years toil of + collection is concentrated in this Collection." So says John Peter + Zoomer, the original collector and contemporary of Rembrandt. It + consisted of 394 original pieces: 3, attributed to Rembrandt, without + his name: 11, of John Lievens, Ferdinand Bol, and J.G. Villet: 11 + copies: and 9 engraved in the manner of Rembrandt. The whole contained + in 3 large folio volumes, bound in red morocco. + + No reasonable man will expect even a précis of the treasures of this + marvellous Collection: A glance of the text will justify every thing + to follow: but the "Advertisement" to the Catalogue prepares the + purchaser for the portrait of _Rembrandt with the bordered cloak_-- + Ditto, _with the Sabre--Ephraim Bonus_ with the _black ring_--the + _Coppinol_, as above described--the _Advocate Tolling_--the + _Annunciation of Christ's Nativity to the Shepherds--the _Resurrection + of Lazarus--Christ healing the Sick_; called the _Hundred + Guilders_[H]--the _Astrologer asleep_--and several _Landscapes_ not + elsewhere to be found--of which one, called the _Fishermen_ (No. 456) + had escaped Bartsch, &c. &c. The descriptions of the several articles + of which this Collection was composed, occupy 47 pages of the + Catalogue. The three volumes were put up to sale--as a SINGLE LOT--at + the price of 50,000 francs:--and there was _no purchaser_. Of its + present destiny, I am ignorant: but there are those in this country, + who, to my knowledge, would have given 35,000 francs. + + I ought to add, that M. Denon's collection of CALLOT'S WORKS, in three + large folio volumes,--bound in calf--also once the property of + Zanetti--and than which a finer set is supposed never to have been + exhibited for sale--produced 1000 francs: certainly a moderate sum, if + what Zanetti here says of it (in a letter to his friend Gaburri, of + the date of 1726) be true. "If ever you do this country (Venice) the + honour of a visit, you will see in my little cabinet a collection of + CALLOTS, such as you will not see elsewhere--not in the royal + collection at Paris, nor in the Prince Eugene's, at Vienna--where the + finest and rarest impressions are supposed to be collected. I possess + _every_ impression of the plates which Callot executed; many of them + containing first proofs, retouched and corrected by the engraver + himself in red chalk. I bought this Collection at Paris, and it cost + me 1950 francs. They say it was formed by the engraver himself for his + friend M. Gérard an Amateur of Prints." "It should seem that Zanetti's + description was a little overcharged; but in _his_ time there was no + complete catalogue of the artists." Cat. p. 153. + + [H] It formed No. 345 of the Catalogue; where it is described as + being "a magnificent proof upon India paper, with a margin of 15 + lines all round it. It was with the bur, and before the + cross-hatchings upon the mane of the Ass." The finest copy of this + subject, sold in this country, was that formerly in the collection + of M. Bernard; and recently purchased by T. Wilson, Esq. Will the + reader object to disporting himself with some REMBRANDTIANA, in + the _Bibliomania_ p. 680-2.? + +[175] One of those pictures (No. 188 in the Catalogue) produced 3015 + francs: the other, only 180 francs. The Sebastian Bourdon (No. 139,) + was sold for 67 francs, and the Parmegiano, (No. 34) for 288 francs. + +[176] See the _Bibliographical Decameron_; vol. i. p. clvii. &c. [M. + Denon's Missal was purchased by an English amateur, and sold at the + sale of the Rev. Theodore Williams's Library for £143. 17s.] + +[177] [Ere we take leave of this distinguished Frenchman, let us dwell for + two seconds on his autograph. + + [Autograph: Denon] + +[178] There has been recently struck (I think, in 1819) a medal with the + same obverse and reverse, of about the size between an English + farthing and halfpenny. The statue of Henry is perhaps the MIRACLE OF + ART: but it requires a microscopic glass to appreciate its wonders. + Correctly speaking, probably, such efforts are not in the purest good + taste. Simplicity is the soul of numismatic beauty. + +[179] The Artist who struck the series of medals to commemorate the + campaigns of the Duke of Wellington, from his landing in Portugal to + the battle of Waterloo. + +[180] [See the OPPOSITE PLATE, which represents the upper part of the + Picture.] + +[181] [I sent a commission for it, for a friend, at the sale of Mr. + Craufurd's effects, but lost it.] + +[182] [Purchased by myself: and now at Hodnet.] + +[183] [This picture was purchased for the gallery at ALTHORP. There is an + exquisite drawing of it by Wright, for the purpose of a stipling + engraving.] + +[184] It was purchased by the late King of France for 10,000 francs. + +[185] [Purchased for the gallery at ALTHORP.] + +[186] The above quotation is incomplete; for the passage alluded to runs + thus.--"Where is the painter so well sorting his colours, that could + paint these faire eyes that are the _windows of the body, and glasses + of the soul_." The continuation is in a very picturesque style. See + the _Theatre or Rule of the World_, p. 236-7, quoted in a recent + (1808) edition of _More's Utopia_, vol. ii. p. 143. But _Primaudaye's + French Academy_, Lond. 1605, 4to. runs very much in the same strain. + +[187] A little graphic history belongs to this picture. I obtained a most + beautiful and accurate copy of it by M. Le Coeuré, on a reduced scale: + from which Mr. J. Thomson made an Engraving, as a PRIVATE PLATE, and + only 75 copies were struck off. The plate was then destroyed; the + impressions selling for a guinea. They are now so rare as to be worth + treble that sum: and proofs upon India paper, before the letter, may + be worth £5. 5s. Three proofs only were struck off of the plate in its + _mutilated_ state; of which my friends Mr. Haslewood and Mr. G. H. + Freeling rejoice in their possession of a copy. The drawing, by + Coeuré, was sold for 20 guineas at the sale of my drawings, by Mr. + Evans, in 1822, but it has been subsequently sold for only _nine_ + guineas; and of which my worthy friend A. Nicholson, Esq.--"a good + man, and a true"--is in the possession. + + Subsequently, the ABOVE ORIGINAL picture was sold; and I was too happy + to procure it for the gallery at Althorp for _twelve_ guineas only! + +[188] [A magnificent whole length portrait of this first DUKE DE GUISE, + painted by PORBUS--with a warmth and vigour of touch, throughout, + which are not unworthy of Titian--now adorns the very fine gallery at + Althorp: where is also a whole length portrait of ANNE OF AUSTRIA, by + Mignard. Both pictures are from the same Collection; and are each + probably the masterpiece of the artist. They are of the size of life.] + +[189] [Mr. Craufurd died at Paris in 1821.] + +[190] ["Amateurs, connaisseurs, examinateurs, auteurs de revues du Salon, + parodistes même, vous n'entendez rien à ce genre de critique; prenez + M. Dibdin pour modèle: voila' la _bonne école_!" CHAPELET, vol. + iv. p. 200. My translator shall here have the full benefit of his own + bombastical nonsense.] + + + + +_LETTER XI._ + +NOTICE OF M. WILLEMIN'S MONUMENS FRANÇAIS INÉDITS. MISCELLANEOUS +ANTIQUITIES. PRESENT STATE OF THE FINE ARTS. GENERAL OBSERVATIONS UPON THE +NATIONAL CHARACTER. + +_July 8, 1818_. + + +I rejoice that it is in my power once more--and certainly for the last +time, from hence--to address you upon a few subjects, which, from your +earlier replies to my Paris letters, you seem to think that I have lost +sight of. These subjects, relate chiefly to ANTIQUITIES. Be assured that I +have never, for one moment, been indifferent to them; but in the vast +bibliographical field which the public libraries of this place held out for +my perambulation, it was impossible, in the first instance, not to take +advantage of the curious, and probably useful information, to be derived +from thence. + +I must begin therefore by telling you that I had often heard of the +unassuming and assiduous author of the _Monumens Français Inédits_, and was +resolved to pay him a visit. I found him in the _Rue Babile_ towards the +eastern end of the Rue St. Honoré, living on the third floor. Several young +females were in the ante-room, colouring the plates of that work; which are +chiefly in outline and in aqua-tint. Each livraison contains six plates, at +twelve francs the livraison. The form is folio, and about twenty-eight +numbers are printed.[191] There is something in them of every thing: +furniture, dresses, houses, castles, churches, stained glass, paintings, +and sculpture. Illuminated MSS. are as freely laid under contribution as +are the outsides and insides of buildings, of whatsoever description. +Indeed I hardly ever visited the Public Library without finding M. Willemin +busied, with his pencil and tracing paper, with some ancient illuminated +MS. The style of art in the publication here noticed, is, upon the whole, +feeble; but as the price of the work is moderate, no purchaser can +reasonably complain. The variety and quantity of the embellishments will +always render M. Willemin's work an acceptable inmate in every well-chosen +library. I recommend it to you strongly; premising, that the author +professedly discards all pretension to profound or very critical +antiquarian learning. + +For himself, M. Willemin is among the most enthusiastic, but most modest, +of his antiquarian brethren. He has seen better days. His abode and manners +afford evidence that he was once surrounded by comparative affluence and +respectability. A picture of his deceased wife hung over the chimney-piece. +The back-ground evinced a gaily furnished apartment. "Yes, Sir, (said +M.W.--on observing that I noticed it) such was _once_ my room, and its +_chief ornament_"--Of course I construed the latter to be his late wife. +"Alas! (resumed he) in better days, I had six splendid cabinets filled with +curiosities. I have now--not a single one! Such is life." He admitted that +his publication brought him a very trifling profit; and that, out of his +own country, he considered the _London_ market as the most advantageous to +him. A large broken phial, containing water and a fleur-de-lis in full +bloom, was the only, ornament of his mantle piece. "Have you no curiosities +of any kind--(said I to him) for sale?" "None--" replied he; but he had +_drawings_ of a few. "Have the kindness to shew me some of these +drawings"--and forthwith appeared the case and _pocket-knife of Diane de +Poictiers_, drawn from the original by Langlois. "Where is the original?" +observed I, hastily. "Ha, Sir, you are not singular in your question. A +nobleman of your country was almost losing his wits because he could not +purchase it:--and yet, this original was once to be obtained for _twenty +louis_!" I confess I was glad to obtain the drawing of Langlois for two +napoleons. It is minutely and prettily executed, and apparently with great +fidelity. + +M. Willemin proceeded to shew me a few more drawings for his national work, +telling me precisely what he _meant_, and what he did _not_ mean, to +publish. His own drawings with a pen are, some of them, of a masterly +execution; and although of a less brilliant and less classical style than +those of LE NOIR, M. Willemin is still an artist of whom his country will +always have reason to be proud. I bought several drawings of him.[192] One +represents the sculptured figures upon the outside of the _grand portal_ of +the _Cathedral of Chartres._ These figures seem to be of the thirteenth +century. The other drawing is of a rich piece of _fayence_, or of painted +and glazed earthenware dish, and about the middle of the sixteenth century: +of which I remember to have seen some very curious specimens at Denon's. +But nothing can be more singular, and at the same time more beautiful of +its kind, than the present specimen--supposed to be the work of the famous +Bernard Palissy. Paris is full of such treasures. + +Of all cities, PARIS is probably that which abounds with rich and curious +relics of ancient art. Its churches, its palaces, its public buildings-- +sometimes grotesque and sometimes magnificent--furnish alike subjects for +admiration and materials for collection. But the genius of the French does +not lie in this pursuit. From the commencement of the sixteenth century, +the ANTIQUITIES OF PARIS might have supplied a critical antiquary with +matter for a publication which could have been second only to the immortal +work of Piranesi. But with the exception of Montfaucon, (which I admit to +be a most splendid exception) and recently of MILLIN and LE NOIR, France +hardly boasts of an indigenous Antiquary. In our own country, we have good +reason to be proud of this department of literature. The names of Leland, +Camden, Cotton, Dugdale, Gibson, Tanner, Gough, and Lysons, place us even +upon a level with the antiquarians of Italy. It was only the other day that +M. Willemin was urging me, on my return to England, to take _Beauvais_ in +my way, in order to pay a visit to Madame la Comtesse de G., living at a +chateau about three leagues from that place. She possesses a collection of +carved wood, in bas-reliefs, porches, stair-cases, &c. all from a +neighbouring dilapidated abbey; and, among other things, one singular piece +of sculpture, descriptive of the temptation of St Anthony. He had reason to +think that the Countess might be more successfully tempted than was the +Saint just mentioned; in other words, that these things were to be had +rather for "money" than for "love." + +For specimens of the costume of the lower classes, the _south_ side of the +Seine must be chiefly visited. The great streets which lead thither are +those of _St. Victor, St. Jaques_, and _De La Harpe_. Mr. Lewis had +frequently strolled to this quarter of Paris; and his attention was one +morning particularly directed to a group of _Blanchisseuses_--who were +halting beneath their burdens to have a little gossip with each other. See +how characteristically he has treated the subject. + +[Illustration] + +One of the causes of the want of encouragement in NATIONAL ANTIQUITIES, +among the French, may arise from the natural love of the people for what is +gay and gaudy, rather than for what is grave and instructive. And yet, when +will nations learn that few things tend so strongly to keep alive a pure +spirit of PATRIOTISM as _such_ a study or pursuit? As we reverence the +past, so do we anticipate the future. To love what our forefathers have +done in arts, in arms, or in learning, is to lay the surest foundation for +a proper respect for our own memories in after ages. But with Millin, I +fear, the study of Archaeology will sleep soundly, if not expire, among the +Parisians. VISCONTI has doubtless left a splendid name behind him here; but +Visconti was an Italian. No; my friend--the ARTS have recently taken an +exclusive turn for the admiration, even to adoration, of portrait and +historical painters: No LYSONSES, no BLORES, no MACKENZIES are patronised +either at Paris or in the other great cities of France. I must however make +an honourable exception in favour of the direction given to the splendid +talents of MADAME JAQUOTOT. And I cannot, in common justice, omit, on this +occasion, paying a very sincere tribute of respect to the PRESENT +KING[193]--who has really been instrumental to this direction. I have +lately paid this clever lady a morning visit, with a letter of introduction +from our common friend M. Langlès. As I was very courteously received, I +begged that I might only see such specimens of her art as would give her +the least possible trouble, and afford me at the same time an opportunity +of judging of her talents. + +Madame Jaquotot was as liberal in the display of her productions, as she +was agreeable and polite in her conversation. I saw all her performances. +Her copies of Leonardo da Vinci and Guido, in black crayons, are beautiful +of their kind; but her enamel copies, upon porcelaine, of the _Portraits of +the more celebrated Characters of France_--executed at the desire and +expense of his Majesty--perfectly delighted me. The plan is as excellent as +its execution is perfect. But such performances have not been accomplished +without a heavy previous expense, on the score of experiments. I was told +that the artist had sunk a sum little short of five or six hundred pounds +sterling, in the different processes for trying and fixing her colours. But +she seems now to walk upon firm ground, and has nothing but an abundant +harvest to look forward to. Indeed, for every portrait, square, or oval, +(although scarcely more than _three inches_ in height) she receives a +hundred louis d'or. This is a truly princely remuneration: but I do not +consider it overpaid. Some of the earlier portraits are taken from +illuminated manuscripts; and, among them, I quickly recognised that of my +old friend _Anne of Brittany_,--head and shoulders only: very brilliant and +characteristic--but Mr. Lewis is "yet a painter." + +As all these bijoux (amounting perhaps to twelve or fifteen in number) were +displayed before me, I fancied I was conversing with the very Originals +themselves. The whole length of _Henri IV_., of the same size as the +original in the Louvre, is probably the chef d'oeuvre of Madame Jaquotot. +It is exquisitely perfect. When she comes down to the reign of Louis XIV., +she has necessarily recourse to the originals of PETITOT; of which the +Louvre contains a precious glazed case, enclosing about four or five dozen, +of them. Here again the copyist treads closely upon the heels of her +predecessor; while her portrait of _Anne of Austria_ comes fully up to +every thing we discover in the original. Upon the whole, I spent a pleasant +and most instructive hour with this accomplished lady; and sincerely wish +that all talents, like hers, may receive a similar direction and meet with +an equally liberal reward. You must not fail to bear in mind that, in my +humble judgment, this department of art belongs strictly to NATIONAL +ANTIQUITIES. + +For _one_, who would turn his horse's head towards Madame Jaquotot's +dwelling, in the _Rue Jacob_, fifty would fly with rapture to view a whole +length by GÉRARD, or a group by DAVID. In portrait painting, and historical +composition, these are the peculiar heroes. None dare walk within their +circle: although I think GIRODET may sometimes venture to measure swords +with the latter. Would you believe it? The other day, when dining with some +smart, lively, young Parisians, I was compelled to defend RAFFAELLE against +David? the latter being considered by them _superior_ to the Italian artist +in a _knowledge of drawing_. Proh pudor! This will remind you of Jervas's +celebrated piece of nonsensical flattery to himself--when, on Pope's +complimenting that artist upon one of his portraits, he compassionately +exclaimed "_Poor little Tit_!"--Surely all these national prejudices are as +unwise as they are disgusting. Of Gérard, I would wish to speak with +respect; but an artist, who receives from fifteen to twenty thousand francs +for the painting of a whole length portrait, stands upon an eminence which +exposes him to the observation of every man. In the same degree, also, does +his elevation provoke the criticism of every man. But, however respectfully +I may wish to speak of Gérard, I do not, in my conscience, consider him +superior to what may be called the _second rate_ class of portrait-painters +in England.[194] His outline is often hard, and full of affectation of a +knowledge of drawing: his colouring is as frequently severe and metallic, +and there is rarely any expression of mind or soul in his faces. I saw at +Laugier's the other day, his portrait of Madame de Stael--painted from +_recollection_. He certainly had _forgotten_ how to _colour_ when he +executed it. Forster (a very clever, sensible, and amiable young man) is +busied, or rather has just finished, the engraving of a portrait of the +Duke of Wellington, by the same painter. What has depended upon _him_ has +been charmingly done: but the figure of the great Original--instead of +giving you the notion of the FIRST CAPTAIN OF HIS AGE[195]--is a poor, +trussed-up, unmeaning piece of composition: looking-out of the canvas with +a pair of eyes, which, instead of seeming to anticipate and frustrate (as +they _have_ done) the movements of his adversary, as if by magic, betray an +almost torpidity or vacancy of expression! The attitude is equally +unnatural and ungraceful. Another defect, to my eye, in Gérard's portraits, +is, the quantity of flaunting colour and glare of varnish with which his +canvas is covered. + +The French cognoscenti swear by "the _swearing of the Horatii_" of David. I +saw a reduced copy of the large picture at the Luxembourg, by the artist +himself--at Didot's: and it was while discussing the comparative merits and +demerits of this famous production, that I ventured to observe that +Raffaelle would have drawn the hands better. A simultaneous shout of +opposition followed the remark. I could scarcely preserve common gravity or +decorum: but as my antagonists were serious, I was also resolved to enact a +serious part. It is not necessary to trouble you with a summary of my +remarks; although I am persuaded I never talked so much French, without +interruption, for so long a space of time. However, my opponents admitted, +with a little reluctance, that, if the hands of the Horatii were not ill +drawn, the _position_ of them was sufficiently affected. I then drew their +attention, to the _Cupid and Psyche_ of the same master, in the collection +of the Marquis of Sommariva, (in the notice of which my last letter was +pretty liberal) but I had here a less obstinate battle to encounter. It +certainly appeared (they admitted) that David did not improve as he became +older. + +Among the Painters of eminence I must not forget to mention LAURENT. The +French are not very fond of him, and certainly they under-rate his talents. +As a colourist, some of his satins may vie with those of Vanderwerf. He +paints portraits, in small, as well as fancy-subjects. Of the former, that +of his daughter is beautifully executed. Of the latter, his _Young +Falconer_ is a production of the most captivating kind. But it is his _Joan +of Arc_ which runs away with the prize of admiration. The Government have +purchased the house in which that celebrated female was born,[196] and over +the door of which an ancient statue of her is to be seen. Laurent's +portrait is also purchased to be placed over the chimney-piece of the room; +and it is intended to supply furniture, of the character which it +originally might have possessed. + +But if France cannot now boast her Mignard, Rigaud, or the Poussins, she +has reason to be proud of her present race of _Engravers_. Of these, +DESNOYERS evidently takes the lead. He is just now in Italy, and I shall +probably not see him--having twice called in vain. I own undisguisedly that +I am charmed with all his performances; and especially with his sacred +subjects from Raffaelle:--whom, it is just possible, he may consider to be +a somewhat better draftsman than David. There is hardly any thing but what +he adorns by his touch. He may consider the whole length portrait of +_Bonaparte_ to be his chef-d'oeuvre; but his _Vierge au Linge, Vierge dite +la Belle Jardinière_,--and perhaps, still finer, that called _au +Donataire_--are infinitely preferable, to my taste. The portrait has too +much of detail. It is a combination of little parts; of flowered robes, +with a cabinet-like background: every thing being almost mechanical, and +the shield of the ex-Emperor having all the elaborate minutiæ of Grignion. +I am heretic enough to prefer the famous whole length of poor Louis XVI, by +Bervic after Callet: there is such a flow of line and gracefulness of +expression in this latter performance! But Desnoyers has uncommon force, as +well as sweetness and tenderness, in the management of historical subjects: +although I think that his recent production of _Eliezer and Rebecca_, from +_Nicolo Poussin_, is unhappy--as to choice. His females have great +elegance. His line never flows more freely than in the treatment of his +female figures; yet he has nothing of the style of finishing of our +STRANGE. His _Francis_ I, and _Marguerite de Valois_ is, to my eye, one of +the most finished, successful, and interesting of his performances. It is +throughout a charming picture, and should hang over half the mantle pieces +in the kingdom. His portrait of _Talleyrand_ is brilliant; but there are +parts very much too black. It will bear no comparison with the glorious +portrait of our _John Hunter_, by Sharp--from Sir J. Reynolds. Desnoyers +engraves only for himself: that is to say, he is the sole proprietor of his +performances, and report speaks him to be in the receipt of some +twenty-five thousand francs per annum. He deserves all he has gained--both +in fortune and reputation. + +MASSARD works in the same school with Desnoyers. He is harder in his style +of outline as well as of finishing; but he understands his subject +thoroughly, and treats it with skill and effect. ANDOUIN is lately come out +with a whole length portrait of the present king: a palpable copy, as to +composition, of that of his late brother. There are parts of the detail +most exquisitely managed, but the countenance is rather too severely +marked. LIGNON is the prince of portrait-engravers. His head of +_Mademoiselle Mars_--though, upon the whole, exhibiting a flat, and +unmeaning countenance, when we consider that it represents the first comic +actress in Europe--is a master-piece of graphic art. It is wrought with +infinite care, brilliancy, and accuracy. The lace, over the lady's +shoulder, may bid defiance even to what Drevet and Masson have effected of +the like kind. The eyes and the gems of Mademoiselle Mars seem to sparkle +with a rival lustre; but the countenance is too flat, and the nose wants +elevation and beauty. For this latter, however, neither Gérard nor Lignon +are amenable to criticism. Upon the whole, it is a very surprising +performance. If I were called upon to notice Lignon's chef d'oeuvre, I +would mention the frontispiece to the magnificent impression of _Camoens' +Lusiad_, containing the head of the author, surrounded by an arabesque +border of the most surprising brilliancy of composition and execution. You +must however remember, that it is in the splendid work entitled LE MUSÉE +FRANÇAIS, that many fine specimens of all the artists just mentioned are to +be found. There is no occasion to be more particular in the present place. + +I must not omit the notice of FORSTER and LAUGIER: both of whom I have +visited more than once. At the same time, I beg it may be distinctly +understood that the omission of the names of _other_ engravers is no +implication that they are passed over as being unworthy of regard. On the +contrary, there are several whom I could mention who might take precedence +even of the two last noticed. Some of Forster's academic figures, which +gained him the prize, are very skilfully treated; both as to drawing and +finishing. His print of _Titian's Mistress_ exhibits, in the face and bosom +of the female, a power and richness of effect which may contend with some +of the best efforts of Desnoyers's burin. The reflex-light, in the mirror +behind, is admirably managed; but the figure of Titian, and the lower parts +of his Mistress--especially the arms and hands--are coarse, black, and +inharmonious. His _Wellington_ is a fine performance, as to mechanical +skill. M. Bénard, the well-known print-seller to his Majesty, living on the +_Boulevards Italiens_, laughed with me the other day at the rival +Wellington--painted by Lawrence, and engraved by Bromley,--as a piece of +very inferior art! But men may laugh on the wrong side of the face. I +consider, however, that what has depended upon Forster, has been done with +equal ability and truth. Undoubtedly the great failing of the picture is, +that it can hardly be said to have even a faint resemblance of the +original. + +M. Laugier has not yet reached his full powers of maturity; but what he has +done is remarkable for feeling and force. His _Daphne and Chloe_, and _Hero +and Leander_ are early performances, but they are full of promise, and +abound in excellences. Colour and feeling are their chief merit. The latter +print has the shadows too dark. The former is more transparent, more +tender, and in better keeping. The foreground has, in some parts, the +crispness and richness of Woollett. They tell me that it is a rare print, +and that only 250 copies were struck off--at the expense of the Society of +Arts. Laugier has recently executed a very elaborate print of Leander, just +in the act of reaching the shore--(where his mistress is trembling for his +arrival in a lighted watch-tower) but about to be buried in the +overwhelming waves. The composition of the figure is as replete with +affectation, as its position is unnatural, if not impossible. The waves +seem to be suspended over him--on purpose to shew off his limbs to every +degree of advantage. He is perfectly canopied by their "gracefully-curled +tops." The engraving itself is elaborate to excess: but too stiff, even to +a metallic effect. It can never be popular with us; and will, I fear, find +but few purchasers in the richly garnished repertoire of the worthy +Colnaghi. Indeed it is a painful, and almost repulsive, subject. Laugier's +portrait of _Le Vicomte de Chateaubriand_ exhibits his prevailing error of +giving blackness, rather than depth, to his shadows. Black hair, a black +cravat, and black collar to the coat--with the lower part of the background +almost "gloomy as night"--are not good accessories. This worthy engraver +lives at present with his wife, an agreeable and unaffected little woman, +up four pair of stairs, in the _Rue de Paradis_. I told him--and as I +thought with the true spirit of prediction--that, on a second visit to +Paris I should find him descended--full two stories: in proportion as he +was ascending in fortune and fame. + +The French are either not fond of, or they do not much patronise, engraving +in the _stippling_ manner: "_au poinctilliet_"--as they term it. Roger is +their chief artist in this department. He is clever, undoubtedly; but his +shadows are too black, and the lighter parts of his subjects want +brilliancy. What he does "en petit," is better than what he does upon a +larger scale." In _mezzotint_ the Parisians have not a single artist +particularly deserving of commendation. They are perhaps as indifferent as +we are somewhat too extravagantly attached, to it. Speaking of the FRENCH +SCHOOL OF ENGRAVING, in a general and summary manner--especially of the +line engravers--one must admit that there is a great variety of talent; +combined with equal knowledge of drawing and of execution; but the general +effect is too frequently hard, glittering, and metallic. The draperies have +sometimes the severity of armour; and the accessories, of furniture or +other objects, are frequently too highly and elaborately finished. Nor is +the flesh always free from the appearance of marble. But the names I have +mentioned, although not entirely without some of these defects, have great +and more than counter-balancing excellences. + +In the midst of all the graphic splendour of modern Paris, it was +delightful music to my ears to hear WILKIE and RAIMBACH so highly extolled +by M. Bénard. "Ha, votre _Wilkie_--voilà un génie distingué!" Who could say +"nay?" But let BURNET have his share of graphic praise; for the _Blind +Fiddler_ owes its popularity throughout Europe to _his_ burin. They have +recently copied our friend Wilkie's productions on a small scale, in +aqua-tint; cleverly enough--for three francs a piece. I told Benard that +the Duke of Wellington had recently bespoke a picture from Mr. Wilkie's +pencil. "What is the subject to be?"--demanded he, quickly. I replied, in +the very simplicity of my heart, "Soldiers regaling themselves, on +receiving the news of the victory of Waterloo." Mons. Bénard was paralised +for one little moment: but rallying quickly, he answered, with perfect +truth, as I conceive "_Comment donc_, TOUT EST WATERLOO, _chez vous!_" M. +Bénard spoke very naturally, and I will not find fault with him for such a +response; for he is an obliging, knowing, and a very pleasant tradesman to +do business with. He admits, readily and warmly, that we have great +artists, both as painters and engravers; and pointing to Sharpe's _John +Hunter_ and _The Doctors of the Church_--which happened to be hanging just +before us--he observed that "these, efforts had never been surpassed by his +own countrymen." I told him (while conversing about the respective merits +of the British and French Schools of Engraving) that it appeared to me, +that in France, there was no fine feeling for LANDSCAPE ENGRAVING; and +that, as to ANTIQUARIAN art, what had been produced in the publications of +Mr. Britton, and in the two fine topographical works--Mr. Clutterbuck's +Hertfordshire," and. Mr. Surtees' Durham--exhibited such specimens of the +burin, in that department, as could scarcely be hoped to be excelled.[197] +M. Bénard did not very strenuously combat these observations. The great +mart for _Printselling_ is the Boulevards; and more especially that of the +_Boulevards Italiens_. A stranger can have no conception of the gaiety and +brilliance of the print-shops, and print-stalls, in this neighbourhood. Let +him first visit it in the morning about nine o'clock; with the sun-beams +sparkling among the foliage of the trees, and the incessant movements of +the populace below, who are about commencing another day's pilgrimage of +human life. A pleasant air is stirring at this time; and the freshness +arising from the watering of the footpath--but more particularly the +fragrance from innumerable bouquets, with mignonette, rose trees, and +lilacs--extended in fair array--is altogether quite charming and singularly +characteristic. But my present business is with prints. You see them, +hanging in the open air--framed and not framed--for some quarter of a mile: +with the intermediate space filled by piles of calf-bound volumes and sets +of apparently countless folios. Here are _Moreri, Bayle_, the _Dictionnaire +de Trévoux, Charpentier_, and the interminable _Encyclopédie_: all very +tempting of their kind, and in price:--but all utterly unpurchasable--on +account of the heavy duties of importation, arising from their weight. + +However--again I say--my present business is with _Prints_. Generally +speaking, these prints are pleasing in their manner of execution, +reasonable in price, and of endless variety. But the perpetual intrusion of +subjects of studied nudity is really at times quite disgusting. It is +surprising (as I think I before remarked to you) with what utter +indifference and apathy, even females, of respectable appearance and dress, +will be gazing upon these subjects; and now that the art of _lithography_ +is become fashionable, the print-shops of Paris will be deluged with an +inundation of these odious representations, which threaten equally to +debase the art and to corrupt morals. This cheap and wholesale circulation +of what is mischievous, and of really most miserable execution, is much to +be deplored. Even in the better part of art, lithography will have a +pernicious effect. Not only a well-educated and distinguished engraver will +find, in the long run his business slackening from the reduced prices at +which prints. are sold, but a _bad taste_ will necessarily be the result: +for the generality of purchasers, not caring for comparative excellence in +art, will be well pleased to give _one_ franc, for what, before, they could +not obtain under _three_ or _five_. Hence we may date the decline and +downfall of art itself. I was surprised, the other day, at hearing DENON +talk so strongly in favour of lithography. I told him "it was a bastard +art; and I rejoiced, in common with every man of taste or feeling, that +_that_ art had not made its appearance before the publication of his work +upon Egypt." It may do well for + + "The whisker'd pandour and the fierce hussar"-- + +or it may, in the hands of such a clever artist as VERNET, be managed with +good effect in representations of skirmishes of horse and foot--groups of +banditti--a ruined battlement, or mouldering tower--overhanging rocks-- +rushing torrents--or umbrageous trees--but, in the higher department of +art, as connected with portrait and historical engraving, it cannot, I +apprehend, attain to any marked excellence.[198] Portraits however--of a +particular description--_may_ be treated with tolerable success; but when +you come to put lithographic engraving in opposition to that of _line_--the +_latter_ will always and necessarily be + + ... velut inter ignes + LUNA minores! + +I cannot take leave of A CITY, in which I have tarried so long, and with so +much advantage to myself, without saying one word about the manners, +customs, and little peculiarities of character of those with whom I have +been recently associating. Yet the national character is pretty nearly the +same at Rouen and at Caen, as at Paris; except that you do not meet with +those insults from the _canaille_ which are but too frequent at these +first-mentioned places. Every body here is busy and active, yet very few. +have any thing _to do_--in the way of what an Englishman would call +_business_. The thoughtful brow, the abstracted, look, the hurried step.. +which you see along Cheapside and Cornhill ... are here of comparatively +rare appearance. Yet every body is "sur le pavé." Every body seems to live +out of doors. How the _ménage_ goes on--and: how domestic education is +regulated--strikes the inexperienced eye of an Englishman as a thing quite +inconceivable. The temperature of Paris is no doubt very fine, although it +has been of late unprecedentedly hot; and a French workman, or labourer, +enjoys, out of doors--from morning till night those meals, which, with us, +are usually partaken of within. The public places of entertainment are +pretty sure to receive a prodigious proportion of the population of Paris +every evening. A mechanic, or artisan, will devote two thirds of his daily +gains to the participation of this pleasure. His dinner will consist of the +most meagre fare--at the lowest possible price--provided, in the evening, +he can hear _Talma_ declaim, _or Albert_ warble, or see _Pol_ leap, or +_Bigotini_ entrance a wondering audience by the grace of her movements, and +the pathos of her dumb shew, in _Nina._ + +The preceding strikes me as the general complexion of character of three +fourths of the Parisians: but then they are gay, and cheerful, and +apparently happy. If they have not the phlegm of the German, or the +thoughtfulness of ourselves, they are less cold, and less insensible to the +passing occurrences of life. A little pleases them, and they give in return +much more than they receive. One thing, however, cannot fail to strike and +surprise an attentive observer of national character. With all their +quickness, enthusiasm, and activity, the mass of French people want that +admirable quality which I unfeignedly think is the particular +characteristic of ourselves:--I mean, _common sense_. In the midst of their +architectural splendor--while their rooms are refulgent with gilding and +plate-glass; while their mantle-pieces sparkle with or-molu clocks; or +their tables are decorated with vases, and artificial flowers of the most +exquisite workmanship--and while their carpets and curtains betray +occasionally all the voluptuousness of eastern pomp ... you can scarcely +obtain egress or ingress into the respective apartments, from the +wretchedness of their _locks_ and _keys!_ Mechanical studies or +improvements should seem to be almost entirely uncultivated--for those who +remember France nearly half a century ago, tell me that it was pretty much +then as it is now. Another thing discomposes the sensitive nerves of the +English; especially those of our notable housewives. I allude to the +rubbishing appearance of their _grates_--and the dingy and sometimes +disgusting aspect of carpets and flowered furniture. A good mahogany dining +table is a perfect rarity[199]--and let him, who stands upon a chair to +take down a quarto or octavo, beware how he encounter a broken shin or +bruised elbow, from the perpendicularity of the legs of that same chair. + +The same want of common-sense, cleanliness, and convenience--is visible in +nearly the whole of the French ménage. Again, in the streets--their +cabriolet drivers and hackney coachmen are sometimes the most furious of +their tribe. I rescued, the other day, an old and respectable gentleman-- +with the cross of St. Louis appendant to his button-hole--from a situation, +in which, but for such a rescue, he must have been absolutely knocked down +and rode over. He shook his cane at the offender; and, thanking me very +heartily for my protection, observed, "these rascals improve daily in their +studied insult of all good Frenchmen." The want of _trottoirs_ is a serious +and even absurd want; as it might be so readily supplied. Their carts are +obviously ill-constructed, and especially in the caps of the wheels; which, +in a narrow street--as those of Paris usually are--unnecessarily occupy a +_foot_ of room, where scarcely an _inch_ can be spared. The rubbish piled +against the posts, in different parts of the street, is as disgusting as it +is obviously inconvenient. A police "ordonnance" would obviate all this in +twenty-four hours. + +Yet in many important respects the Parisian multitude read a lesson to +ourselves. In their public places of resort, the French are wonderfully +decorous; and along the streets, no lady is insulted by the impudence of +either sex. You are sure to walk in peace, if you conduct yourself +peaceably. I had intended to say a word upon morals: and religion; but the +subject, while it is of the highest moment, is beyond the reach of a +traveller whose stay is necessarily short, and whose occupations, upon the +whole, have been confined rather among the dead than the living. + +Farewell, therefore, to PARIS. I have purchased a very commodious +travelling carriage; to which a pair of post-horses will be attached in a +couple of days--and then, for upwards of three hundred miles of +journey--towards STRASBOURG! No schoolboy ever longed for a holiday more +ardently than I do for the relaxation which this journey will afford me. A +thousand hearty farewells! + + +[191] [The work is now perfect in 3 volumes.] + +[192] [I here annex a fac-simile of his autograph from the foot of the + account for these drawings.] + + [Illustration] + +[193] Then, Louis XVIII. + +[194] ["Sir T. Lawrence, who painted the portrait of the late Duke de + Richlieu, which was seen at the last exhibition, is undoubtedly of the + first class of British Portrait painters; but, according to Mr. + Dibdin's judgment, many artists would have preferred to have sided + with our Gérard." CRAPELET. vol. iv. 220. I confess I do not + understand this reasoning: nor perhaps will my readers.] + +[195] [Here, Mons. Crapelet drily and pithily says, "Translated from the + English." What then? Can there be the smallest shadow of doubt about + the truth of the above assertion? None--with Posterity.] + +[196] At Domremi, in Lorraine. + +[197] When Desnoyers was over here, in 1819, he unequivocally expressed his + rapture about our antiquarian engravings--especially of Gothic + churches. Mr. Wild's _Lincoln Cathedral_ produced a succession of + ecstatic remarks. "When your fine engravings of this kind come over to + Paris we get little committees to sit upon them"--observed Desnoyers + to an engraver--who communicated the fact to the author. + +[198] [The experience of ten years has confirmed THE TRUTH of the above + remark.] + +[199] [Not so now! Mahogany, according to M. Crapelet, is every where at + Paris, and at the lowest prices.] + + + + +_LETTER XII._ + +PARIS TO STRASBOURG. + +_Hotel de l'Esprit, Strasbourg, July 20, 1818_. + + +I can hardly describe to you the gratification I felt on quitting the +"trein-trein".of Paris for the long, and upon the whole interesting, +journey to the place whence I date this despatch. My love of rural sights, +and of rural enjoyments of almost every kind, has been only equalled by my +admiration of the stupendous Cathedral of this celebrated city. But not a +word about the city of Strasbourg itself, for the present. My description, +both of _that_ and of its _curiosities_, will be properly reserved for +another letter; when I shall necessarily have had more leisure and fitter +opportunities for the execution of the task. On the eleventh of this month, +precisely at ten o'clock, the rattling of the hoofs of two lusty post +horses--together with the cracking of an _experimental_ flourish or two of +the postilion's whip--were heard in the court-yard of the Hôtel des +Colonies. Nothing can exceed the punctuality of the Poste Royale in the +attendance of the horses at the precise hour of ordering them. Travellers, +and especially those from our _own_ country, are not _quite_ so punctual in +availing themselves of this regularity; but if you keep the horses for the +better part of an hour before you start, you must pay something extra for +your tardiness. Of all people, the _English_ are likely to receive the most +useful lesson from this wholesome regulation. By a quarter past ten, Mr. +Lewis and myself having mounted our voiture, and given the signal for +departure, received the "derniers adieux" of Madame the hostess, and of the +whole corps of attendants. On leaving the gates of the hotel, the postilion +put forth all his energies in sundry loud smackings of his whip; and as we +went at a cautious pace through the narrower streets, towards the _Barriers +of St. Martin_, I could not but think, with inward satisfaction, that, on +visiting and leaving a city, so renowned as Paris, for the _first_ time, I +had gleaned more intellectual fruit than I had presumed to hope for; and +that I had made acquaintances which might probably ripen into a long and +steady friendship. In short, my own memoranda, together with the drawings +of Messrs. Lewis and Coeuré, were results, which convinced me that my time +had not been mispent, and that my objects of research were not quite +undeserving of being recorded. Few reflections give one so much pleasure, +on leaving, a city--where there are so many thousand temptations to abuse +time and to destroy character. + +The day of our departure was very fine, tending rather to heat. In a little +half hour we cleared the barrier of St. Martin, and found ourselves on the +broad, open, route royale--bordered by poplars and limes. To the right, was +the pretty village of _Belleville:_ to the left, at the distance of some +six or eight English miles, we observed _Montmorenci, St. Germain en Laye_, +and, considerably nearer, _St. Denis_. All these places, together with +_Versailles,_ I had previously visited--Montmorenci and St. Denis twice-- +and intended to have given you an account of them; but you could have +received from me scarcely any thing more than what the pages of the +commonest tour would have supplied you with. We first changed horses at +_Bondy_, the forest of which was once very extensive and much celebrated. +You now behold little more than a formal avenue of trees. The _Castle of +Raincy_, situated in this forest, is to the right, well-wooded--and the +property of the Duke of Orleans. _Ville-Parisis_ was the next prettiest +spot, in our route to _Claye_, where we again changed horses. The whole +route, from _Ville-Parisis_ to _Meaux_, was exceedingly pleasing and even +picturesque. At Meaux we dined, and have reason to remember the extravagant +charges of the woman who kept the inn. The heat of the day was now becoming +rather intense. While our veal-cutlet was preparing, we visited the church; +which had frequently, and most picturesquely, peeped out upon us during our +route. It is a large, cathedral-like looking church, without transepts, +Only one tower (in the west front), is built--with the evident intention of +raising another in the same aspect. They were repairing the west front, +which is somewhat elaborately ornamented; but so intensely hot was the +sun--on our coming out to examine it--that we were obliged to retreat into +the interior, which seemed to contain the atmosphere of a different +climate. A tall, well-dressed, elderly priest, in company with a +middle-aged lady, were ascending the front steps to attend divine service. +Hot as it was, the priest saluted us, and stood a half minute without his +black cap--with the piercing rays of the sun upon a bald head. The bell +tolled softly, and there was a quiet calm about the whole which almost +invited, us to _postpone_ our attack upon the dinner we had ordered. + +Ten francs for a miserable cutlet--and a yet more wretchedly-prepared +fricandeau--with half boiled artichokes, and a bottle of undrinkable vin +ordinaire--was a charge sufficiently monstrous to have excited the well +known warmth of expostulation of an English traveller--but it was really +too hot to talk aloud! The landlady pocketed my money, and I pocketed the +affront which so shameful a charge may be considered as having put upon me. +We now rolled leisurely on towards _La Ferté-sous-Jouarre:_ about five +French-leagues from Meaux--not without stopping to change horses at _St. +Jean,_ &c. The heat would not even allow of the exercise of the postilion's +whip. Every body, and every thing seemed to be oppressed by it. The +labourer was stretched out in the shade, and the husbandman slept within +the porch of his cottage. We had no sooner entered the little town of La +Ferté-sous-Jouarre, and driven to the post-house, when not fewer than four +blacksmiths came rushing out of their respective forges, to examine every +part of the carriage. "A nail had started here: a screw was wanting there: +and a fracture had taken place in another direction: even the perch was +given way in the centre!" "Alas, for my voiture de voyage!" exclaimed I to +my companion. Meanwhile, a man came forward with a red-hot piece of iron, +in the shape of a cramp, to fix round the perch--which hissed as the +application was made. And all this--before I could say wherefore! or even +open my mouth to express astonishment! They were absolutely about to take +off the wheels of the carriage; to examine, and to grease them--but it was +then for the first time, that I opened a well-directed fire of +expostulation; from which I apprehend that they discovered I was not +perfectly ignorant either of their language or of their trickery. However, +the rogues had _four_ francs for what they had the impudence to ask _six_; +and considering my vehicle to be now proof against the probability of an +accident, I was resolved to leave the town in the same good humour in which +I had entered it. + +On quitting, we mounted slowly up a high ascent, and saw from thence the +village of _Jouarre_, on a neighbouring summit, smothered with trees. It +seemed to consist of a collection of small and elegant country houses, each +with a lawn and an orchard. At the foot of the summit winds the +unostentatious little stream of _Le Petit Morin_ The whole of this scenery, +including the village of _Montreuil-aux-Lions_--a little onwards--was +perfectly charming, and after the English fashion: and as the sky became +mellowed by the rays of the declining sun, the entire landscape assumed a +hue and character which absolutely refreshed our spirits after the heat of +the previous part of the journey. We had resolved to sleep at +_Chateau-Thierry_, about seven leagues off, and the second posting-place +from where we had last halted. Night was coming on, and the moon rose +slowly through a somewhat dense horizon, as we approached our rendezvous +for the evening. All was tranquil and sweet. We drove to the inn called the +_Sirène_, situated in the worst possible part of the town: but we quickly +changed our determination, and bespoke beds for the night, and horses for +the following morning, at the _Poste Royale_. The landlady of the Inn was a +tartar--of her species. She knew how to talk civilly; and, for her, a more +agreeable occupation--how to charge! We had little rest, and less sleep. By +a quarter past five I was in the carriage; intending to breakfast at +_Epernay_, about twenty-five miles off. + +The first post-station is _Parois_. It is a beautiful drive thither, and +the village itself is exceedingly picturesque. From _Parois_ to _Dormans_, +the next post village, the road continues equally interesting. We seemed to +go each post like the wind; and reached _Epernay_ by nine o'clock. The +drive from Dormans to Epernay is charming; and as the sky got well nigh +covered by soft fleecy clouds when we reached the latter place, our +physical strength, as well as animal spirits, seemed benefited by the +change. I was resolved to _bargain_ for every future meal at an inn: and at +Epernay I bespoke an excellent breakfast of fruit, eggs, coffee and tea, at +three francs a head. This town is the great place in France for the +manufacture of _Vin de Champagne_. It is here where they make it in the +greatest quantities; although _Sillery_, near Rheims, boasts of champagne +of a more delicate quality. I learnt here that the Prussians, in their +invasion of France in 1814, committed sad havoc with this tempting +property. They had been insulted, and even partially fired upon--as they +passed through the town,--and to revenge themselves, they broke open the +cellars of M ..., the principal wine merchant; and drank the contents of +only--_one hundred thousand bottles of champagne_!" "But," said the owner +of these cellars, (beyond the reach of the hearing of the Prussians, as you +may be well assured!) "they did not break open my _largest vault_ ... where +I had _half as much again!_. "Indeed, I was told that the wine vaults of +Epernay were as well worth inspection, as the catacombs of Paris. + +I should observe to you that the river _Marne_, one of the second-rate +rivers, of France, accompanies you pretty closely all the way from Chateau +Thierry to Chalons--designated as _Chalons-sur-Marne._ From Epernay to +Chalons you pass through nothing but corn fields. It is a wide and vast +ocean of corn--with hardly a tree, excepting those occasionally along the +road, within a boundary of ten miles. Chalons is a large and populous town; +but the churches bear sad traces of revolutionary fury. Some of the +porches, once covered with a profusion of rich, alto-relievo sculpture, are +absolutely treated as if these ornaments had been pared away to the very +quick! Scarcely a vestige remains. It is in this town where the two great +roads to STRASBOURG--one by _Metz_, and the other by _Nancy_--unite. The +former is to the north, the latter to the south. I chose the latter; +intending to return to Paris by the former. On leaving Chalons, we purposed +halting to dine at _Vitry-sur-Marne_--distant two posts, of about four +leagues each. _La Chaussée,_ which we reached at a very smart trot, was the +first post town, and is about half way to Vitry. From thence we had "to +mount a huge hill"--- as the postilion told us; but it was here, as in +Normandy--these huge hills only provoked our laughter. However, the wheel +was subjected to the drag-chain--and midst clouds of white dust, which +converted us into millers, we were compelled to descend slowly. Vitry was +seen in the distance, which only excited our appetite and made us anxious +to increase our pace. + +On reaching Vitry, I made my terms for dinner with the landlady of the +principal inn--who was literally as sharp as a razor. However, we had a +comfortable room, a good plain dinner, with an excellent bottle of _Vin de +Beaune_, for three francs each. "Could Monsieur refuse this trifling +payment?" He could not. Before dinner I strolled to the principal church-- +which is indeed a structure of a most noble appearance--like that of St. +Sulpice in form, and perhaps of a little more than half its size. It is the +largest parish church which I have yet seen; but it is comparatively +modern. It was Sunday; and a pleasing spectacle presented itself on +entering. A numerous group of young women, dressed almost entirely in +white, with white caps and veils, were singing a sort of evening hymn-- +which I understood to be called the _Chaplet of the Virgin_. Their voices, +unaccompanied by instrumental music, sounded sweetly from the loftiness of +the roof; and every singer seemed to be touched with the deepest sense of +devotion. They sang in an attitude with the body leaning forward, and the +head gently inclined. The silence of the place--its distance from the +metropolis--the grey aspect of the heavens--and the advanced hour of the +day ... all contributed to produce in our minds very pleasing and yet +serious sensations. I shall not easily forget the hymn called THE CHAPLET +OF THE VIRGIN, as it was sung in the church of Vitry. + +After leaving this place we successively changed horses at _Longchamp_ and +at _St. Dizier_. To our great comfort, it began to threaten rain. While the +horses were being changed at the former place, I sat down upon a rough +piece of stone, in the high road, by the side of a well dressed paysanne, +and asked her if she remembered the retreat of Bonaparte in the campaign of +1814--and whether he had passed there? She said she remembered it well. +Bonaparte was on horseback, a little in advance of his troops--and ambled +gently, within six paces of where we were sitting. His head was rather +inclined, and he appeared to be very thoughtful. _St. Dizier_ was the +memorable place upon which Bonaparte made a rapid retrograde march, in +order to get into the rear of the allied troops, and thus possess himself +of their supplies. But this desperate movement, you know, cost him his +capital, and eventually his empire. St. Dizier is rather a large place, and +the houses are almost uniformly white. Night and rain came on together as +we halted to change horses. But we were resolved upon another stage--to +_Saudrupt_: and were now about entering the department of LORRAINE. + +The moon struggled through a murky sky, after the cessation of rain, as we +entered _Saudrupt_: which is little better than a miserable village. +Travellers seldom or never sleep here; but we had gone a very considerable +distance since five in the morning, and were glad of any thing in the shape +of beds. Not an inn in Normandy which we had visited, either by day or by +night, seemed to be more sorry and wretched than this, where we--stretched +our limbs, rather than partook of slumber. At one in the morning, a young +and ardent lover chose to serenade his mistress, who was in the next house, +with a screaming tune upon a half-cracked violin--which, added to the +never-ceasing smacking of whips of farmers, going to the next market town-- +completed our state of restlessness and misery. Yet, the next morning, we +had a breakfast ... so choice, so clean, and so refreshing--in a place of +all others the least apparently likely to afford it--that we almost fancied +our strength had been recruited by a good night's sleep. The landlord could +not help his miserable mansion, for he was very poor: so I paid him +cheerfully and liberally for the accommodation he was capable of affording, +and at nine o'clock left Saudrupt in the hope of a late dinner at NANCY-- +the capital of Lorraine. + +The morning was fresh and fair. In the immediate neighbourhood of Saudrupt +is the pretty village of _Brillon_, where I noticed some stone crosses; and +where I observed that particular species of domestic architecture, which, +commencing almost at Longchamps, obtains till within nearly three stages of +Strasbourg. It consists in having rather low or flat roofs, in the Italian +manner, with all the beams projecting _outside_ of the walls: which gives +it a very unfinished and barbarous look. And here too I began to be more +and more surprised at the meagreness of the population of the _country_. +Even on quitting Epernay, I had noticed it to my companion. The human +beings you see, are chiefly females--ill-featured, and ill complexioned-- +working hard beneath the rays of a scorching sun. As to that sabbath-attire +of cleanliness, even to smartness among our _own_ country people, it is a +thing very rarely to be seen in the villages of France. At Brillon, we +bought fine cherries, of a countrywoman for two sous the pound. + +_Bar-le Duc_ is the next post-town. It is a place of considerable extent +and population: and is divided into the upper and lower town. The approach +to it, along hilly passes, covered with vineyards, is pleasant enough. The +driver wished to take us to the upper town--to see the church of St. Peter, +wherein is contained "a skeleton perforated with worm-holes, which was the +admiration of the best connoisseurs." We civilly declined such a sight, but +had no objection to visit the church. It was a Saint's day: and the +interior of the church was crowded to excess by women and lads. An old +priest was giving his admonition from the high altar, with great propriety +and effect: but we could not stay 'till the conclusion of the service. The +carriage was at the door; and, reascending, we drove to the lower town, +down a somewhat fearful descent, to change horses. It was impossible to +avoid noticing the prodigious quantity of fruit--especially of currants and +strawberries. _Ligny_ was our next halting place, to change horses. The +route thither was sufficiently pleasant. You leave the town through rather +a consequential gateway, of chaste Tuscan architecture, and commence +ascending a lofty hill. From hence you observe, to the left, an old castle +in the outskirts of the town. The road is here broad and grand: and +although a very lively breeze was playing in our faces, yet we were not +insensible to the increasing heat of the day. We dined at _St. Aubin_. A +hearty good-humoured landlady placed before us a very comfortable meal, +with a bottle of rather highly-flavoured vin ordinaire. The inn was little +better than a common ale house in England: but every thing was "très +propre." On leaving, we seemed to be approaching high hills, through flat +meadows--where very poor cattle were feeding. A pretty drive towards _Void_ +and _Laye_, the next post-towns: but it was still prettier on approaching +_Toul_, of which the church, at a distance, had rather a cathedral-like +appearance. We drank tea at Toul--but first proceeded to the church, which +we found to be greatly superior to that of Meaux. Its interior is indeed, +in parts, very elegant: and one lancet-shaped window, in particular, of +stained glass, may even vie with much of what the cathedral of this place +affords. + +At Toul, for the first time since quitting Paris, we were asked for our +passports; it being a fortified town. Our next stage was _Dommartin_; +behind which appeared to be a fine hilly country, now purpled by the rays +of a declining sun. The church of Toul, in our rear, assumed a more +picturesque appearance than before. At _Velaine_, the following post-town, +we had a pair of fine mettlesome Prussian horses harnessed to our voiture, +and started at a full swing trot--through the forest of Hayes, about a +French league in length. The shade and coolness of this drive, as the sun +was getting low, were quite refreshing. The very postilion seemed to enjoy +it, and awakened the echoes of each avenue by the unintermitting sounds of +numberless flourishes of his whip. "How tranquil and how grand!" would he +occasionally exclaim. On clearing the forest, we obtained the first glimpse +of something like a distant mountainous country: which led us to conclude +that we were beginning to approach the VOSGES--or the great chain of +mountains, which, running almost due north and south, separates France from +ALSACE. Below, glittered the spires of _Nancy_--as the sun's last rays +rested upon them. A little distance beyond, shot up the two elegant towers +of _St. Nicholas_; but I am getting on a little too fast.... The forest of +Hayes can be scarcely less than a dozen English miles in breadth. I had +never before seen so much wood in France. Yet the want of water is a great +draw-back to the perfection of rural scenery in this country. We had hardly +observed one rivulet since we had quitted the little glimmering stream at +Chateau-Thierry. + +We now gained fast upon NANCY, the capital of Lorraine. It is doubtless +among the handsomest provincial towns in Europe; and is chiefly indebted +for its magnificence to Stanislaus, King of Poland, who spent the latter +part of his life there, and whose daughter was married to Louis XV. The +annexation of Lorraine to France has been considered the masterpiece of +Louis's policy. Nancy may well boast of her broad and long streets: running +chiefly at right angles with each other: well paved, and tolerably clean. +The houses are built chiefly of stone. Here are churches, a theatre, a +college, a public library--palace-like buildings--public gardens-- +hospitals, coffee houses, and barracks. In short, Nancy is another Caen; +but more magnificent, although less fruitful in antiquities. The _Place de +la Liberté_ et _d'alliance_ et _de la Carriére_ may vie with the public +buildings of Bath; but some of the sculptured ornaments of the _former_, +exhibit miserable proofs of the fury of the Revolutionists. Indeed Nancy +was particularly distinguished by a visit of the Marseillois gentry, who +chose to leave behind pretty strong proofs of their detestation of what was +at once elegant and harmless. The headless busts of men and women, round +the house of the governor, yet prove the excesses of the mob; and the +destruction of two places of worship was the close of their devastating +labours. + +Nancy is divided into the _Old_ and the _New Town_. The four principal +streets, dividing the latter nearly at right angles, are terminated by +handsome arches, in the character of _gateways_. They have a noble +appearance. + +On the first evening of our arrival at Nancy, we walked, after a late cup +of tea, into the public garden--at the extremity of the town. It was broad +moon light; and the appearance of the _Caffés_, and several _Places_, had +quite a new and imposing effect; they being somewhat after the Parisian +fashion. After a day of dust, heat, and rapid motion, a seat upon one of +the stone-benches of the garden--surrounded by dark green trees, of which +the tops were tipt with silver by the moon beam--could not fail to refresh +and delight me: especially as the tranquillity of the place was only +disturbed by the sounds of two or three groups of _bourgeoises_, strolling +arm in arm, and singing what seemed to be a popular, national air--of which +the tune was somewhat psalm-like. The broad walks abounded with bowers, and +open seats; and the general effect was at once singular and pleasing. The +Hotel-Royal is an excellent inn; and the owners of it are very civil +people. + +My first visits were paid to churches and to bookseller's shops. Of +churches, the _Cathedral_ is necessarily the principal. It is large, lofty, +and of an elegant construction, of the Grecian order: finished during the +time of Stanislaus. The ornamental parts are too flaunting; too profuse, +and in bad taste. This excess of decoration pervades also the house of the +Governor; which, were it not so, might vie with that of Lord Burlington; +which it is not unlike in its general appearance. In the Cathedral, the +monument of Stanislaus, by Girardon, is _considered_ to be a chef-d'ouvre. +There was a Girardet--chief painter to Stanislaus, who is here called "the +rival of Apelles:" a rival with a vengeance! From thence I went to an old +church--perhaps of the thirteenth, but certainly of the fourteenth century. +They call it, I think, _St. Epreuve._ In this church I was much struck with +a curious old painting, executed in distemper, upon the walls of a side +aisle, which seemed to be at least three hundred years old. It displayed +the perils and afflictions of various Saints, on various emergencies, and +how they were all eventually saved by the interposition of the Virgin. A +fine swaggering figure, in the foreground, dressed out in black and +yellow-striped hose, much delighted me. Parts of this curious old picture +were worth copying. Near to this curiosity seemed to be a fine, genuine +painting, by Vandyke, of the Virgin and Child--the first exhibition of the +kind which I had seen since leaving Paris. It formed a singular contrast to +the picture before described. On quitting this old church, I could not help +smiling to observe a bunch of flowers, in an old mustard pot--on which was +inscribed "_Moutarde Fine de Nageon, à Dijon_--" placed at the feet of a +statue of the Virgin as a sacred deposit! + +On leaving the church, I visited two booksellers: one of them rather +distinguished for his collection of _Alduses_--as I was informed. I found +him very chatty, very civil, but not very reasonable in his prices. He told +me that he had plenty of old books--_Alduses_ and _Elzevirs, &c_.--with +lapping-over vellum-bindings. I desired nothing better; and followed him up +stairs. Drawer after drawer was pulled out. These M. Renouard had seen: +those the Comte d'Ourches had wished to purchase; and a third pile was +destined for some nobleman in the neighbourhood. There was absolutely +nothing in the shape of temptation--except a _Greek Herodian_, by Theodore +Martin of Louvain, and a droll and rather rare little duodecimo volume, +printed at Amsterdam in 1658, entitled _La Comédie de Proverbes_. The next +bookseller I visited, was a printer. "Had he any thing old and curious?" He +replied, with a sort of triumphant chuckle, that he "once had _such_ a +treasure of this kind!" "What might it have been?" "A superb missal--for +which a goldsmith had offered him twelve sous for each initial letter upon +a gold ground--but which he had parted with, for 100 francs, to the library +of a Benedictin monastery--now destroyed. It had cost him twelve sous." +"But see, Sir, (continued he) is not this curious?" "It is a mere reprint, +(replied I) of what was first published three hundred years ago." "No +matter--buy it, and read it--it will amuse you--and it costs only five +sous." I purchased two copies, and I send you here the title and the +frontispiece. "_Le Dragon Rouge, ou l'art de commander les Esprits +Célestes, Aériens, Terrestres, Infernaux. Avec le vrai Secret de faire +parler les Morts; de gagner toutes les fois qu'on met aux Lotteries; de +découvrir les Trésors," &c_. + +[Illustration] + +The bookseller told me that he regularly sold hundreds of copies of this +work, and that the country people yet believed in the efficacy of its +contents! I had been told that it was in this very town that a copy of _the +Mazarine Bible_ had been picked up for some _half_ _dozen francs!_--and +conveyed to the public library at Munich. + +Towards the evening, I visited the public library by appointment. Indeed I +had casually met the public librarian at the first Bouquiniste's: and he +fixed the hour of half-past six. I was punctual almost to the minute; and +on entering the library, found a sort of BODLEY in miniature: except that +there was a great mass of books in the middle of the room--placed in a +parallelogram form--which I thought must have a prodigiously heavy pressure +upon the floor. I quickly began to look about for _Editiones Principes_; +but, at starting, my guide placed before me two copies of the celebrated +_Liber Nanceidos_:[200] of which _one_ might be fairly said to be _large +paper_. On continuing my examination, I found civil and canon law-- +pandects, glosses, decretals, and commentaries--out of number: together +with no small sprinkling of medical works. Among the latter was a curious, +and _Mentelin_-like looking, edition of _Avicenna_. But _Ludolphus's Life +of Christ_, in Latin, printed in the smallest type of _Eggesteyn_, in 1474, +a folio, was a volume really worth opening and worth coveting. It was in +its original monastic binding--large, white, unsullied, and abounding with +rough marginal edges. + +It is supposed that the library contains 25,000 volumes. Attached to it is +a Museum of Natural History. But alas! since the revolution it exhibits a +frightful picture of decay, devastation, and confusion. To my eye, it was +little better than the apothecary's shop described by Romeo. It contained a +number of portraits in oil, of eminent Naturalists; which are palpable +copies, by the same hand, of originals ... that have probably perished. The +museum had been gutted of almost every thing that was curious or precious. +Indeed they want funds, both for the museum and the library. It was near +night-fall when I quitted the library, and walked with the librarian in a +pleasant, open space, near one of the chief gates or entrances before +mentioned. The evening was uncommonly sweet and serene: and the moon, now +nearly full, rose with more than her usual lustre ... in a sky of the +deepest blue which I had yet witnessed. I shall not readily forget the +conversation of that walk. My companion spoke of his own country with the +sincerity of a patriot, but with the good sense of an honest, observing, +reflecting man. I had never listened to observations better founded, or +which seemed calculated to produce more beneficial results. Of _our_ +country, he spoke with an animation approaching to rapture. It is only the +exercise of a grateful feeling to record this--of a man--whose name I have +forgotten, and whose person I may never see again. On quitting each other, +I proceeded somewhat thoughtfully, to an avenue of shady trees, where +groups of men and women were sitting or strolling--beneath the broad moon +beam--and chanting the popular airs of their country. + +The next morning I quitted Nancy. The first place of halting was _St. +Nicholas_--of which the elegant towers had struck us on the other side of +Nancy. It was no post town: but we could not pass such an ecclesiastical +edifice without examining it with attention. The village itself is most +miserable; yet it could once boast of a _press_ which gave birth to the +_Liber Nanceidos_.[201] The space before the west front of the church is +absolutely choked by houses of the most squalid appearance--so that there +is hardly getting a good general view of the towers. The interior struck us +as exceedingly interesting. There are handsome transepts; in one of which +is a large, circular, central pillar; in the other, an equally large one, +but twisted. One is astonished at finding such a large and beautiful +building in such a situation; but formerly the place might have been large +and flourishing. The west front of this church may rival two-thirds of +similar edifices in France. + +_Domballe_ was the next post: the drive thither being somewhat picturesque. +_Luneville_ is the immediately following post town. It is a large and +considerable place; looking however more picturesque at a distance than on +its near approach: owing to the red tiles of which the roofs are composed. +Here are handsome public buildings; a fountain, with eight jets d'eau-- +barracks, a theatre, and the castle of Prince Charles, of Lorraine. A good +deal of business is carried on in the earthenware and cotton trade--of both +which there is a manufactory--together with that of porcelaine. This place +is known in modern history from the _Treaty of Luneville_ between the +Austrians and French in 1801. From hence we went to _Bénaménil_, the next +stage; and in our way thither, we saw, for the first time since leaving +Paris, a _flock of geese!_ Dined at _Blamont_--the succeeding post town. +While our cutlets were preparing we strolled to the old castle, now in a +state of dilapidation. It is not spacious, but is a picturesque relic. +Within the exterior walls is a fine kitchen garden. From the top of what +might have been the donjon, we surveyed the surrounding country--at that +moment rendered hazy by an atmosphere of dense, heated, vapour. Indeed it +was uncommonly hot. Upon the whole, both the village and _Castle of +Blamont_ merit at least the leisurely survey of an entire day. + +On starting for _Héming_, the next post, we were much pleased by the sight +of a rich, verdant valley, fertilized by a meandering rivulet. The village +of _Richeval_ had particular attractions; and the sight of alternate woods +and meadows seemed to mitigate the severity of the heat of the day. At +Héming we changed horses, opposite a large fountain where cattle were +coming to drink. The effect was very picturesque; but there was no time for +the pencil of Mr. Lewis to be exercised. In less than five minutes we were +off for _Sarrebourg_. Evening came on as we approached it. Here I saw +_hops_ growing, for the first time; and here, for the first time, I heard +the _German language_ spoken--and observed much of the German character in +the countenances of the inhabitants. The postilion was a German, and could +not speak one word of French. However, he knew the art of driving--for we +seemed to fly like the wind towards _Hommarting_--which we reached in half +an hour. It was just two leagues from Sarrebourg. We stopped to change +horses close to what seemed to be a farm house; and as the animals were +being "yoked to the car," for another German Phaeton, I walked into a very +large room, which appeared to be a kitchen. Two long tables were covered +with supper; at each of which sat--as closely wedged as well could be--a +great number of work-people of both sexes, and of all ages. Huge dogs were +moving backwards and forwards, in the hope of receiving some charitable +morsel;, and before the fire, on a littered hearth, lay stretched out two +tremendous mastiffs. I walked with fear and trembling. The cooks were +carrying the evening meal; and the whole place afforded such an +_interior_--as Jan Steen would have viewed with rapture, and Wilkie have +been delighted to copy. Meanwhile the postilion's whip was sounded: the +fresh horses were neighing: and I was told that every thing was ready. I +mounted with alacrity. It was getting dark; and I requested the good people +of the house to tell the postilion that I did not wish him to _sleep_ upon +the road. + +The hint was sufficient. This second German postilion seemed to have taken +a leaf out of the book of his predecessor: for we exchanged a sharp trot +for a full swing canter--terminating in a gallop; and found ourselves +unexpectedly before the gates of _Phalsbourg_. Did you ever, my dear +friend, approach a fortified town by the doubtful light of a clouded moon, +towards eleven of the clock? A mysterious gloom envelopes every thing. The +drawbridge is up. The solitary centinel gives the pass-word upon the +ramparts; and every footstep, however slight, has its particular echo. +Judge then of the noise made by our heavy-hoofed coursers, as we neared the +drawbridge. "What want you there?" said a thundering voice, in the French +language, from within. "A night's lodging," replied I. "We are English +travellers, bound for Strasbourg." "You must wait till I speak with the +sub-mayor." "Be it so." We waited patiently; but heard a great deal of +parleying within the gates. I began to think we should be doomed to retrace +our course--when, after a delay of full twenty minutes, we heard ... to our +extreme satisfaction ... the creaking of the hinges (but not as "harsh +thunder") of the ponderous portals--which opened slowly and stubbornly--and +which was succeeded by the clanking of the huge chain, and the letting down +of the drawbridge. This latter rebounded slightly as it reached its level: +and I think I hear, at this moment, the hollow rumbling noise of our +horses' feet, as we passed over the deep yawning fosse below. Our passports +were now demanded. We surrendered them willingly, on the assurance given of +receiving them the following morning. The gates were now closed behind us, +and we entered the town in high glee. "You are a good fellow," said I to +the gatesman: come to me at the inn, to-morrow morning, and you shall be +thanked in the way you like best." + +The landlord of the inn was not yet a-bed. As he heard our approach, he +called all his myrmidons about him--and bade us heartily welcome. He was a +good-looking, sleek, jolly-faced man: civilly spoken, with a ready +utterance, which seemed prepared to touch upon all kinds of topics. After I +had bespoken tea and beds, and as the boiling water was getting ready, he +began after the following fashion: "Hé bien Mons. Le Comte ... comment vont +les affaires en Angleterre? Et votre grand capitaine, le DUC DE VELLINGTON, +comment se porte il? Ma foi, à ce moment, il joue un beau rôle." I answered +that "matters were going on very well in England, and that our great +Captain was in perfectly good health." "Vous le connoissez parfaitement +bien, sans doute?"--was his next remark. I told him I could not boast of +that honour. "Neanmoins, (added he) il est connu par-tout." I readily +admitted the truth of this observation. Our dialogue concluded by an +assurance on his part, that we should find our beds excellent, our +breakfast on the morrow delicious--and he would order such a pair of horses +(although he strongly recommended _four_,) to be put to our carriage, as +should set all competition at defiance. + +His prediction was verified in every particular. The beds were excellent; +the breakfast, consisting of coffee, eggs, fruit, and bread and butter, +(very superior to what is usually obtained in France) was delicious; and +the horses appeared to be perfect of their kind. The reckoning was, to be +sure, a little severe: but I considered this as the payment or punishment +of having received the title of _Count_ ... without contradiction. It fell +on my ears as mere words of course; but it shall not deceive me a second +time. We started a little time after nine; and on leaving the place I felt +more than usual anxiety and curiosity to catch the first glimpse of the top +of _Strasbourg Cathedral_,--a building, of which I had so long cherished +even the most extravagant notions. The next post town was _Saverne_; and +our route thither was in every respect the most delightful and gratifying +of any, and even of all the routes, collectively, which we had yet +experienced. As you approach it, you cross over a part of the famous chain +of mountains which divide OLD FRANCE from Germany, and which we thought we +had seen from the high ground on the other side of Nancy. The country so +divided, was, and is yet, called ALSACE: and the mountains, just mentioned, +are called the _Vosges_. They run almost due north and south: and form a +commanding feature of the landscape in every point of view. But for +Saverne. It lies, with its fine old castle, at the foot of the pass of +these mountains; but the descent to it--is glorious beyond all +anticipation! + +It has been comparatively only of late years that this road, or pass, has +been completed. In former times, it was almost impassable. As the descent +is rapid and very considerable, the danger attending it is obviated by the +high road having been cut into a cork-screw-shape;[202] which presents, at +every spiral turn (if I may so speak) something new, beautiful, and +interesting. You continue, descending, gazing on all sides. To the right, +suspended almost in the air--over a beetling, perpendicular, rocky cliff-- +feathered half way up with nut and beech--stands, or rather nods, an old +castle in ruins. It seems to shake with every breeze that blows: but there +it stands--and has stood--for some four centuries: once the terror of the +vassal, and now ... the admiration of the traveller! The castle was, to my +eye, of all castles which I had seen, the most elevated in its situation, +and the most difficult of access. The clouds of heaven seemed to be resting +upon its battlements. But what do I see yonder? "Is it the top of the spire +of Strasbourg Cathedral?" "It _is,_ Sir," replied the postilion. I pulled +off my travelling cap, by way of doing homage; and as I looked at my watch, +to know the precise time, found it was just ten o'clock. It was worth +making a minute of. Yet, owing to the hills before--or rather to those +beyond, on the other side of the Rhine, which are very much loftier--the +first impression gives no idea of the extraordinary height of the spire. We +continued to descend, slowly and cautiously, with _Saverne_ before us in +the bottom. To the left, close to the road side, stands an obelisk: on +which is fixed, hi gilt letters, this emphatic inscription: + +_ALSATIA._ + +Every thing, on reaching the level road, bespoke a distinct national +character. It was clear that we had forsaken French costume, as well as the +French language, among the common people: so obvious is it, as has been +remarked to me by a Strasbourgeois, that "mountains, and not rivers, are +the natural boundaries of countries." The women wore large, flat, straw +hats, with a small rose at the bottom of a shallow crown; while their +throats were covered, sometimes up to the mouth, with black, silk cravats. +Their hair was platted, hanging down in two equal divisions. The face +appeared to be flat. The men wore shovel hats, of which the front part +projected to a considerable distance; and the perpetually recurring +response of "_yaw yaw_"--left it beyond all doubt that we had taken leave +of the language of "the polite nation." At length we reached Saverne, and +changed horses. This town is large and bustling, and is said to contain +upwards of four thousand inhabitants. We did not stop to examine any of its +wonders or its beauties; for we were becoming impatient for Strasbourg. The +next two intermediate post towns were _Wasselonne_ and _Ittenheim_--and +thence to Strasbourg: the three posts united being about ten leagues. From +Ittenheim we darted along yet more swiftly than before. The postilion, +speaking in a germanised French accent, told us, that "we were about to +visit one of the most famous cities in the world--and _such_ a CATHEDRAL!" +The immediate approach to Strasbourg is flat and uninteresting; nor could +I, in every possible view of the tower of the cathedral, bring myself to +suppose it--what it is admitted to be--the _loftiest ecclesiastical edifice +in the world_! + +The fortifications about Strasbourg are said to afford one of the finest +specimens of the skill of Vauban. They may do so; but they are very flat, +tame, and unpicturesque. We now neared the barriers: delivered our +passports; and darted under the first large brick arched way. A devious +paved route brought us to the second gate;--and thus we entered the town; +desiring the post-boy to drive to the _Hôtel de l'Esprit_. "You judge +wisely, Sir, (replied he) for there is no Hotel, either in France or +Germany, like it." So saying, he continued, without the least intermission, +to make circular flourishes with his whip--accompanied by such ear-piercing +sounds, as caused every inhabitant to gaze at us. I entreated him to +desist; but in vain. "The English always enter in this manner," said he-- +and having reached the hotel, he gave _one_ super-eminent flourish--which +threw him off his balance, and nearly brought him to the ground. When I +paid him, he pleaded hard for an _extra five sous_ for this concluding +flourish! + +I am now therefore safely and comfortably lodged in this spacious hotel, by +the side of the river _Ill_--of which it is pleasing to catch the lingering +breezes as they stray into my chamber. God bless you. + + * * * * * + +P.S. One thing I cannot help adding--perhaps hardly deserving of a +postscript. All the way from Paris to Strasbourg, I am persuaded that we +did not meet _six_ travelling equipages. The lumbering diligence and steady +Poste Royale were almost the only vehicles in action besides our own. Nor +were _villas_ or _chateaux_ visible; such as, in our own country, enliven +the scene and put the traveller in spirits. + + +[200] A folio volume, printed at St. Nicolas, a neighbouring village, in + 1518. It is a poem, written in Latin hexameter verse by P. Blaru [P. + de Blarrovivo]--descriptive of the memorable siege of Nancy in 1476, + by CHARLES THE RASH, Duke of Burgundy: who perished before the walls. + His death is described in the sixth book, _sign_. t. iiij: the + passage relating to it, beginning + + "Est in Nanceijs aratro locus utilis aruis:" + + A wood cut portrait of the commanding French general, Renet, is in the + frontispiece. A good copy of this interesting work should always grace + the shelves of an historical collector. Brunet notices a copy of it + UPON VELLUM, in some monastic library in Lorraine. [Three days have + not elapsed, since I saw a similar copy in the possession of Messrs. + Payne and Foss, destined for the Royal Library at Paris. A pretty, + rather than a magnificent, book.] + +[201] See page 362. + +[202] When this 'chaussée,' or route royale, was completed, it was so + admired, that the ladies imitated its cork-screw shape, by pearls + arranged spirally in their hair; and this head dress was called + _Coiffure à la Saverne_. + + + + +_LETTER XIII._ + +STRASBOURG. ESTABLISHMENT OF THE PROTESTANT RELIGION. THE CATHEDRAL. THE +PUBLIC LIBRARY. + + +_Hôtel de l'Esprit, July 26, 1818_. + +MY DEAR FRIEND; + +It is Sunday; and scarcely half an hour ago, I heard, from a Lutheran +church on the other side of the water, what I call good, hearty, rational +psalm-singing: without fiddles or trombones or serpents. Thus, although +considerably further from home, I almost fancied myself in old England. +This letter will touch chiefly upon topics of an antiquarian cast, but of +which I venture to anticipate your approbation; because I have long known +your attachment to the history of ALSACE--and that you have Schoepflin's +admirable work[203] upon that country almost at your finger's ends. The +city of Strasbourg encloses within its walls a population of about fifty +thousand souls. I suspect, however, that in former times its population was +more numerous. At this present moment there are about two hundred-and fifty +streets, great and small; including squares and alleys. The main streets, +upon the whole, are neither wide nor narrow; but to a stranger they have a +very singular appearance, from the windows being occasionally covered, on +the outside, with _iron bars_, arranged after divers fashions. This gives +them a very prison-like effect, and is far from being ornamental. The +glazing of the windows is also frequently very curious. In general, the +panes of glass are small, and circular, confined in leaden casements. The +number of houses in Strasbourg is estimated at three thousand five hundred. + +There are not fewer than forty-seven bridges in the interior of the town. +These cross the branches of the rivers _Ill_ and _Bruche_--which empty +themselves into the _Rhine_. The fortifications of Strasbourg are equally +strong and extensive; but they assumed formerly a more picturesque, if not +a more powerful aspect.[204] + +There are _seven parishes_; of which four are catholic, and three +protestant. This brings me to lay before you a brief outline of the rise +and progress of PROTESTANTISM in this place. Yet, as a preliminary remark, +and as connected with our mutual antiquarian pursuits, you are to know +that, besides parish churches, there were formerly _fourteen convents_, +exclusively of chapelries. All these are minutely detailed in the recent +work of M. Hermann,[205] from which indeed I have gleaned the chief of the +foregoing particulars. A great many of these convents were suppressed in +the sixteenth century, upon the establishment of the protestant religion. + +But for a brief outline of the rise and progress of this establishment. It +must indeed be brief; but if so, it shall at least be clear and faithful. +The forerunner of Luther (in my opinion) was JOHN GEYLER; a man of singular +intrepidity of head and heart. He was a very extraordinary genius, +unquestionably; and the works which he has bequeathed to posterity evince +the variety of his attainments. Geyler preached boldly in the cathedral +against the lax manners and doubtful morality of the clergy. He exhorted +the magistrates to do their duty, and predicted that there must be an +alteration of religious worship ere the general morals of the community +could be amended. They preserve a stone chair or pulpit, of very curious +workmanship, but which had nearly been destroyed during the Revolution, in +which Geyler used to deliver his lectures. He died in 1510; and within a +dozen years after his death the doctrines of LUTHER, were sedulously +inculcated. The ground had been well prepared for such seed. The court of +Rome looked on with uneasiness; and the Pope sent a legate to Strasbourg in +1522, to vent his anathemas, and to raise a strong party against the growth +of this new heresy--as it was called. At this time, the reformed doctrine +was even taught in the cathedral; and, a more remarkable thing to strike +the common people, the RECTOR of the church of St. Thomas (the second +religious establishment of importance, after that of the cathedral) +VENTURED TO MARRY! He was applauded both by the common people and by many +of the more respectable families. His example was followed: and the +religious of both sexes were allowed to leave their establishments, to go +where they would, and to enter upon the married state. In 1530 the mass was +generally abolished: and the protestant religion was constantly exercised +in the cathedral. + +The spirit both of Geyler and of Luther might have rejoiced to find, in +1550, the chapter of St. Thomas resolutely avowing its determination to +perform the protestant--and nothing but the protestant--religion within its +own extensive establishment. The flame of the new religion seemed now to +have reached all quarters, and warmed all hearts. But a temporary check to +its progress was given by the cautious policy of Charles V. That wary and +heartless monarch (who had even less religion than he had of the ordinary +feelings of humanity) interfered with the weight of his power, and the +denunciations of his vengeance. Yet he found it necessary neither wholly to +suppress, nor wholly to check, the progress of the protestant religion: +while, on the other hand, the Strasbourgeois dreaded too much the effects +of his power to dispute his will by any compact or alliance of opposition. +In 1550, therefore, the matter stood thus. The cathedral, and the +collegiate and parish churches of St. Peter the Elder and St. Peter the +Younger, as well as the Oratory of all Saints, adopted the _catholic_ form +of worship. The other parish churches adopted that of the _protestant_. Yet +in 1559 there happened such a serious affray in the cathedral church +itself--between the Catholics and Protestants--as taught the former the +obvious necessity of conceding as much as possible to the latter. It +followed, that, towards the end of the same century, there were, in the +cathedral chapter, _seventeen protestant_, and _eight catholic_ canons. +Among the _latter_, however, was the celebrated Cardinal de Lorraine:--one +of the most powerful, the most furious, and the most implacable of the +enemies of Protestantism. The part he took in the massacre of St. +Bartholomew's day, consigns his name to everlasting ignominy and +detestation. + +In 1610 a league was formed for the adjustment of the differences between +the Catholics and Protestants: but the unfortunate thirty years war +breaking out in 1618, and desolating nearly the whole of Germany, prevented +the permanent consolidation of the interests of either party. All this time +Strasbourg was under the power, as it even now speaks the language, and +partakes of the customs and manners, of GERMANY: but its very situation +rendered it the prey of both the contending powers of Germany and France. +At length came the memorable, and as I suspect treacherous, surrender of +Strasbourg to the arms of Louis XIV, in September 1681; when the respective +rights and privileges of the Catholics and Protestants were placed upon a +definite footing: although, before this event, the latter had considerably +the ascendancy. These rights were endeavoured to be shaken by the +revocation of the edict of Nantes in 1685--not however before the Jesuits +had been striving to warp the feelings of the latter in favour of the +former. The catholic religion was, by the articles of the surrender of the +city, established in the cathedral, in the subordinate churches of St. +Peter the Elder and St. Peter the Younger, and in the Oratory of All +Saints: and it has continued to be exercised pretty much in the same +proportion unto this day. The majority of the inhabitants are however +decidedly Protestants. Such is a succinct, but I believe not unfaithful, +account of the establishment of the PROTESTANT RELIGION at Strasbourg. + +This subject therefore naturally brings me to notice the principal _Temple +of Worship_ in which the rites of either religion seem, for a long time, to +have been alternately exercised; and this temple can be no other than _the +Minster_--or, as we should say, the _Cathedral._ Ere I assume the office of +the historian, let me gratify my inclinations as a spectator. Let me walk +round this stupendous structure. At this moment, therefore, consider me as +standing in full gaze before its west front--from which the tower springs. +This tower seems to reach to heaven. Indeed the whole front quite +overwhelms you with alternate emotions of wonder and delight. Luckily there +is some little space before it, in which trees have been recently planted; +and where (as I understand) the fruit and vegetable market is held. At the +further end of this space in approaching the Cathedral, and in running the +eye over the whole front, the first thing that strikes you is, the red or +copperas colour of the stone--which I presume to be a species of sand +stone. This gives a sort of severe metallic effect. However you are riveted +to the spot wherein you command the first general survey of this +unparalleled front. The delicacy, the finish, the harmonious intricacy, and +faery-like lightness, of the whole--even to the summit of the spire;--which +latter indeed has the appearance of filigree work, raised by enchantment, +and through the interstices of which the bright blue sky appears with a +lustre of which you have no conception in England--all this, I say, +perfectly delights and overwhelms you. You want words to express your +ideas, and the extent of your gratification. You feel convinced that the +magnificent edifice before you seems to be the _ne plus ultra_ of human +skill in ornamental gothic architecture. Undoubtedly one regrets here, as +at Antwerp, the absence of a corresponding tower; but you are to form your +judgment upon what is _actually_ before you, and, at the same time, to bear +in mind that this tower and spire--for it partakes of both characters--is +full _four hundred and seventy four_ English feet in height![206]--and, +consequently, some twenty or thirty feet only lower than the top of St. +Peter's at Rome. One is lost in astonishment, on bearing such an altitude +in mind, considering the delicacy of the spire. There is no place fitting +for a satisfactory view of it, within its immediate vicinity.[207] + +This western front, or facade, is divided into three stages or +compartments. The bottom or lower one is occupied by three magnificent +porches; of which the central is by far the loftiest and most ornamental. +The period of their execution is from the year 1270 to 1320: a period, when +gothic architecture was probably at its highest pitch of perfection. The +central porch is divided into five compartments on each side--forming an +angle of about forty-five degrees with the door-way. The lower parts of +these divisions contain each a statue, of the size of life, upon its +respective pediment. The upper parts, which blend with the arch-like +construction, are filled with small statues, upon pediments, having a sort +of brilliant, fretted appearance. All these figures are representations of +characters in Scripture. Again, above this archway, forming the central +ornaments of the sharper angles, are the figures of the Almighty, the +Virgin and Child, and Solomon. In front, above the door way, upon a flat +surface, are four sculptured compartments; devoted to scriptural subjects. +The same may be said of the right and left porch. They are equally +elaborate, and equally devoted to representations of scriptural subjects. +They will have it, that, according to tradition, the daughter of Ervin de +Steinbach, the chief architect of the western front, worked a great deal at +this central porch, and even sculptured several of the figures. However +this may be, the _tout ensemble_ is really beyond any thing which could be +satisfactorily conveyed by a written description. + +We now cast our eye upon the second division of this stupendous facade; and +here our attention is almost exclusively devoted to the enormous circular +or marygold window, in the central compartment. It is filled with stained +glass--and you are to know that the circumference of the outer circle is +one hundred and sixty-English feet: or about fifty-three feet in diameter; +and I challenge you to shew me the like--in any building of which you have +any knowledge! + +Perhaps the most wonderful part of this structure is the open filigree work +of the tower, immediately above the platform: though I admit that the +_spiral_ part is exceedingly curious and elaborate. Of course there was no +examining such a wonder without mounting to the platform, and ascending the +tower itself. The platform is about three hundred feet from the pavement. +We quitted this tenement, and walked straight forward upon the platform. +What a prospect was before us. There flowed the RHINE! I felt an +indescribable joy on my first view of that majestic river. There it +flowed ... broad and rapid ... and apparently peaceful, within its low +banks. On the other, or eastern side of it, was a range of lofty hills, +of a mountainous character. On the opposite side of the town ran the great +chain of hills--called the VOSGES--which we had crossed in our route +hither; and of which we had now a most extensive and unobstructed view. +These hills were once the abode of adventurous chieftains and powerful +nobles; and there was scarcely an eminence but what had been formerly +crowned by a baronial castle.[208] Below, appeared the houses of +Strasbourg ... shrunk to rabbit-hutches--and the people ... to emmets! + +It remained to ascend the opposite tower. At each of the four corners there +is a spiral stair-case, of which the exterior is open work, consisting of +slender but lofty pillars; so that the ascending figure is seen at every +convolution. It has a fearful appearance to the adventurer: but there is +scarcely the possibility of danger. You go round and round, and observe +three distinct terminations of the central work within--forming three +roofs--of which, the _third_ is eminently beautiful. I could not help +expressing my astonishment at some of the exterior columns, which could not +be much less than threescore feet in height, and scarcely twelve inches in +diameter! Having gained the top of one of these corner spiral stair-cases, +I breathed and looked around me. A new feature presented itself to my view. +About one hundred feet beneath, was the body of this huge cathedral. +Immediately above, rose the beautifully-tapering and curiously ornamented +SPIRE--to the height of probably, one hundred and twenty-five feet! It +seemed indeed as if both tower and spire were direct ladders to the sky. +The immortal artist who constructed them, and who lived to witness the +completion of his structure, was JOAN HÜLTZ, a native of Cologne. The date +of their completion is 1449. Thus, on the continent as well as in England, +the period of the most florid style of gothic architecture was during the +first half of the fifteenth century. + +I essayed to mount to the very pinnacle; or _bouton_ of the spire; but the +ascent was impracticable--owing to the stair-case being under repair. On +the summit of this spire, there once stood a _statue of the Virgin,_ above +a cross. That statue was taken down at the end of the fifteenth century, +and is now placed over the south porch. But, what do you think supplied its +place during the late Revolution, or in the year of our Lord 1794, on the +4th day of May? Truly, nothing less than a large cap, made of tin, and +painted red--called the _Cap of Liberty!_ Thank heaven, this latter was +pulled down in due time--and an oblong diamond-shaped stone is now the +finishing piece of masonry of this wonderful building. In descending, I +stopped again at the platform, and was requested to see the GREAT BELL; of +which I had heard the deep-mouthed roar half a dozen times a day, since my +arrival. It is perhaps the finest toned bell in Europe, and appeared to me +terrifically large--being nearer eight than seven feet high.[209] They +begin to toll it at four or five o'clock in the summer-mornings, to +announce that the gates of the town are opened. In case of fire at night, +it is very loudly tolled; and during a similar accident in the day time, +they suspend a pole, with a red flag at the end of it, over that part of +the platform which is in a line with the direction of the fire. + +A grand defect in the structure of this Cathedral, as it strikes me, is, +that the nave and transepts do not seem to belong to such a western front. +They sink into perfect insignificance. Nor is the style of their exterior +particularly deserving of description. Yet there is _one_ feature in the +external architecture of this Cathedral--namely, a series or suite of +DROLLERIES ... of about four or five feet high ... which cannot fail to +attract the antiquary's especial notice. These figures are coarsely but +spiritedly cut in stone. They are placed upon the bracket which supports +the galleries, or balcony, of the eastern side of the facade of the tower, +and are about sixty-five English feet from the ground. They extend to +thirty-two feet in length. Through the kind offices of my friend Mr. +Schweighæuser, junior, (of whom by and by) I have obtained drawings of +these droll subjects,[210] and I am sure that, in common with many of our +friends, you will be amused with the sight of a few of them. They are +probably of the date of 1370; + +[Illustration] + +[Illustration] + +The common people call this series the _Sabbath of Demons,_ or _the Dance +of the Witches_. You are to know, however, that on the opposite side of the +cathedral there is a series of figures, of the same size, and executed +nearly in the same style of art, descriptive of scriptural events, mixed +with allegorical subjects. Having now pointed out what appears to me to be +chiefly interesting in the _exterior_ of this marvellous building, it is +right that I give you some notion of its _interior_: which will however +occupy but a short portion of your attention. Indeed--I grieve to speak +it--both the exterior and interior of the _nave_ are wholly unworthy of +such a magnificent west-front. + +The nave and choir together are about three hundred and fifty-five English +feet in length; of which the nave is two hundred and forty-four--evidently +of too scanty dimensions. The width of the nave and side aisles is one +hundred and thirty-two feet: the height of the nave is only seventy-two +feet. The larger of the nine clustered columns is full seventy-two feet in +circumference; the more delicate, thirty feet. There is really nothing +striking in this nave; except that, on turning round, and looking up to the +painted glass of the circular or marygold window, you observe the colours +of it, which are very rich, and absolutely gay, compared with those of the +other windows. There is a profusion of painted glass in almost all the +windows; but generally of a sombre tint, and of a correspondent gloomy +effect. Indeed, in consequence of this profusion, the cathedral absolutely +wants light. + +The choir is sixty-seven feet wide, without side aisles, and is much lower +than the nave. It is impossible to speak of this choir without indignation. +My good friend--the whole of this interior has recently undergone rather a +martyrdom than a metamorphosis. The sides are almost entirely covered with +_Grecian_ pilasters and pillars; and so are the ornaments about the altar. +What adds to the wretched effect of the whole, is, a coat of _white-wash_, +which was liberally bestowed upon it some forty years ago; and which will +require at least the lapse of another century to subdue its staring effect. +There are only three chapels in this cathedral. Of _altars_ there are not +fewer than twelve: the principal being in the chapels of St. Lawrence and +St. Catharine. + +It was near the chapel of _St. Catharine_, that, on the morning of our +first visit, we witnessed a group of country people, apparently from the +neighbourhood of _Saverne_--from their huge, broad, flat hats--engaged in +devotion before the image of some favourite saint. The rays of a bright sun +darted through the windows, softened by the varied tints of the stained +glass, upon their singular countenances and costumes; and the effect was +irresistibly striking and interesting. + +In the centre of the south transept, there rises a fine, slender, clustered +column, reaching to its very summit. On the exterior of this column--placed +one above another, but retreating or advancing, or in full view, according +to the position of the spectator--are several figures, chiefly females; +probably five feet high, with labels or scrolls, upon each of which is an +inscription. I never saw any thing more elegant and more striking of its +kind. These figures reach a great way up the pillar--probably to the top-- +but at this moment I cannot say decidedly. It is here, too, that the famous +Strasbourg _Clock_, (about which one Dasypodius hath published a Latin +treatise in a slim quarto volume[211]) is placed. This, and the tower, were +called the _two great wonders of Germany_. This clock may be described in +few words: premising, that it was preceded by a clock of very extraordinary +workmanship, fabricated in the middle of the fourteenth century--of which, +the _only_ existing portion is, a _cock_, upon the top of the left +perpendicular ornament, which, upon the hourly chiming of the bells, used +to flap his wings, stretch out his neck, and crow twice; but being struck +by lightning in the year 1640, it lost its power of action and of sending +forth sound. No modern skill has been able to make this cock crow, or to +shake his wings again. The clock however is now wholly out of order, and +should be placed elsewhere. It is very lofty; perhaps twenty feet high: is +divided into three parts, of which the central part represents _Our +Saviour_ and _Death_, in the middle, each in the act as if to strike a +bell. When, in complete order, Death used to come forward to strike the +_quarters_; and, having struck them, was instantly repelled by our Saviour. +When he came forward to strike the _hour_, our Saviour in turn retreated:-- +a whimsical and not very comprehensible arrangement. But old clocks used to +be full of these conceits. + +Upon throwing an eye over what I have just written, I find that I have +omitted to notice the celebrated STONE PULPIT, in the nave, enriched with +small figures--of the latter end of the fifteenth century. In fact, the +date of 1485, in arabic numerals, (if I remember rightly) is at the bottom +of it, to the right of the steps. This pulpit, my good friend, is nothing +less than the very ecclesiastical rostrum from which the famous _John +Geyler_ thundered his anathemas against the monkish clergy. You may +remember that some slight notice was taken of it at the beginning of this +letter, in which the progress of Protestantism at Strasbourg was attempted +to be traced. I will frankly own to you, that, of all pulpits, throughout +Normandy, or in Paris--as yet examined by me--I have seen none which +approaches to THIS; so rich, varied, and elaborate are its sculptured +ornaments.[212] The Revolutionists could only contrive to knock off the +figure which was upon the top of the canopy, with other contiguous +ornaments; all of which might be easily restored. + +[Illustration: STONE PULPIT, STRASBOURG CATHEDRAL.] + +A word now about the great _Organ_. If Strasbourg have been famous for +architects, masons, bell-founders, and clock-makers, it has been not less +so for organ builders. As early as the end of the thirteenth century, there +were several organs in this cathedral: very curious in their structure, and +very sonorous in their notes. The present great organ, on the _left side_ +of the nave, on entering at the western door, was built by Silbermann about +a century-ago: and is placed about fifty feet above the pavement. It has +six bellowses, each bellows being twelve feet long and six wide: but they +are made to act by a very simple and sure process. The tone is tremendous-- +when all the stops are pulled out--as I once heard it, during the +performance of a particularly grand chorus! Yet is this tone mellow and +pleasing at the same time. Notwithstanding the organ could be hardly less +than three hundred feet distant from the musicians in the choir, it sent +forth sounds so powerful and grand--as almost to overwhelm the human voice, +with the accompaniments of trombones and serpents. Perhaps you will not be +astonished at this, when I inform you that it contains not fewer than two +thousand two hundred and forty-two pipes. This is not the first time you +have heard me commend the organs upon the Continent. + +One of the most remarkable features belonging to the history of Strasbourg +cathedral, is, the number of _shocks of earthquakes_ which have affected +the building. It is barely possible to enumerate all these frightful +accidents; and still more difficult to give credence to one third of them. +They seem to have happened two or three times every century; and, latterly, +yet more frequently. Take one recital as a specimen: and believe it--if you +can. In the year 1728, so great was the agitation of the earth, that the +tower was moved one foot out of its perpendicular direction--but recovered +its former position presently. "What however is _quite certain_--(says +Grandidier)--the holy water, contained in a stone reservoir or basin, at +the bottom of a column, near the pavement, was thrown by this same +agitation, to upwards of _half the height of a man_--and to the distance of +_eighteen feet!_ The record of this marvellous transaction is preserved in +a Latin inscription, on a slab of black marble, fastened to the lower part +of the tower, near the platform."[213] In 1744 a severe tempest of thunder +and lightning occasioned some serious injuries to portions of the +cathedral; but in 1759 it suffered still more from a similar cause. Indeed +the havoc among the slighter ornamental parts, including several delicately +carved figures, is recorded to have been dreadful. + +Of the subordinate churches of Strasbourg, the principal, both for size and +antiquity, is that of _St. Thomas_. I visited it several times. The +exterior is one of the most tasteless jumbles of all styles and ages of art +that can be imagined; and a portion of it is covered with brick. But I +question if there be not parts much older than the cathedral. The interior +compensates somewhat for the barbarism of the outside. It is large and +commodious, but sadly altered from its original construction; and has +recently been trimmed up and smartened in the true church-warden style. The +great boast of this church is its MONUMENTS; which, it must be confessed, +are upon the whole exceedingly interesting. As to their antiquity, I +noticed two or three of the thirteenth century; but they pretend to run up +as high as the tenth. Indeed I saw one inscription of the eleventh +century--executed in gothic letters, such as we observe of the latter end +of the sixteenth. This could not be a coeval inscription; for I doubt +whether there exist, any where, a monumental tablet of the eleventh century +executed in _coeval gothic_ letters. The service performed here is after +the confession of Augsbourg; in other words, according to the reformed +Lutheran church. A small crucifix, placed upon an altar between the nave +and the choir, delicately marks this distinction; for Luther, you know, did +not wage an interminable war against crucifixes. + +Of _modern_ monuments, the boast and glory of this church is that of the +famous MARSHAL SAXE; who died at the age of 55, in the year 1755. While I +was looking very intently at it, the good verger gently put a printed +description of it into my hands, on a loose quarto sheet. I trust to be +forgiven if I read only its first sentence:--_Cette grande composition +réunit aux richesse de l'art des Phidias et des Bouchardon, les traits de +la grande poésie._" "Take any shape but this"--thought I to myself--and, +folding it up as gently as it had been delivered to me, I put it into my +pocket. My good friend, I do beseech you to hear me out--when I preface my +remarks by saying, that, of all monuments, _this_ is one of the most +tasteless and uninteresting. Listen to a brief but faithful description of +it. + +An immense pyramidal-shaped gray marble forms the background. Upon such a +back-ground there might have been a group of a _dozen_ figures at least. +However, there happen to be only _four_ of the human species, and three of +animals. These human figures are, the Marshal; a woman weeping lustily--I +had almost said blubbering; (intended to represent France) Hercules; and a +little child--of some order or degree, not less affected than the female. +The animals are, a lion, a leopard, (which latter has a bear-like form) and +an eagle. I will now tell you what they are all doing. Before the Marshal, +is an opened grave; into which this illustrious hero, clad in complete +armour, is about to march with a quiet, measured step--as unconcernedly, as +if he were descending a flight of steps which led to a conservatory. The +woman--that is France--is, in the meantime, weeping aloud; pointing to the +grave, and very persuasively intreating the Marshal to enter--as his mortal +moments have expired. I should add that death--a large formidable-looking +figure, veiled by a piece of drapery, is also at hand: seeming to imply +that hesitation and reluctance, on the part of the hero, are equally +unavailing. Next comes Hercules; who is represented as stationary, +thoughtful, and sorrow-stricken, as France is agitated and in motion. The +lion and leopard (one representing Holland, and the other England-- +intending to convey the idea that the hero had beaten the armies of both +countries) are between the Marshal and Hercules: the leopard is lying upon +his back--in a very frolicksome attitude. The lion is also not less +abstracted from the general grief of the figures. And this large, ugly, +unmeaning composition--they have the temerity to call the union of art by +Phidias and Bouchardon--with the inspiration of sublime poetry! I will make +no comments.[214] It is one of those _felicitous_ efforts which have the +enviable distinction of carrying its own text and commentary. Below this +vast mural monument, is a vault, containing the body of the Marshal. I +descended into it, and found it well ventilated and dry. The coffin is +immediately obvious: it contains the body of the chieftain enclosed in two +cases--of which the first is _silver_, and the second _copper_. The heart +is, I believe, elsewhere. + +Forming a strikingly happy contrast to this huge, unmeaning production--are +the modest and unassuming monuments of _Schoepflin_, _Oberlin_, and _Koch_: +men, of whom Strasbourg has good reason to be proud. Nor let the monument +of old _Sebastian Schmidt_ escape the notice and commendation of the +pensive observer. These were all "fine fellows in their day:" and died, +including the illustrious Marshal, steady in the faith they had espoused-- +that is, in the belief and practice of the tenets of the reformed church. I +have no time for a particular description of these monuments. Schoepflin's +consists of a bronze bust of himself placed in the front of a white marble +urn, between two cinnamon-colour columns, of the Corinthian order--of free +stone. The head is thought to be very like. Oberlin's is in better taste. +You see only his profile, by Ohmacht, in white marble--very striking. The +accompaniments are figures in white marble, of which a muse, in rilievo, is +larger than life. The inscriptions, both for Schoepflin and Oberlin, are +short and simple, and therefore appropriate. The monument of Koch is not +less simple. It consists of his bust--about to be crowned with a fillet of +oaken leaves--by a figure representing the city of Strasbourg. Below the +bust is another figure weeping--and holding beneath its arms, a scroll, +upon which the works of the deceased are enumerated. Koch died in his +seventy-sixth year, in the year 1813. Ohmacht is also the sculptor of +Koch's monument. Upon the whole, I am not sure that I have visited any +church, since the cathedral of Rouen, of which the interior is more +interesting, on the score of monuments, than that of St. Thomas at +Strasbourg. + +I do not know that it is necessary to say any thing about the old churches +of St. Stephen and St. Martin: except that the former is supposed to be the +most ancient. It was built of stone, and said to be placed upon a spot in +which was a Roman fort--the materials of which served for a portion of the +present building. St. Martin's was erected in 1381 upon a much finer plan +than that of _St. Arbogaste_--which is said to have been built in the +middle of the twelfth century. Among the churches, now no longer _wholly_ +appropriated to sacred uses, is that called the _New Temple_--attached to +which is the Public Library. The service in this church is according to the +Protestant persuasion. I say this Church is not _wholly_ devoted to +religious rites: for what was once the _choir_, contains, at bottom, the +BOOKS belonging to the public University; and, at top, those which were +bequeathed to the same establishment by Schoepflin. The general effect-- +both from the pavement below, and the gallery above--is absolutely +transporting. Shall I tell you wherefore? This same ancient choir--now +devoted to _printed tomes_--contains some lancet-shaped windows of _stained +glass_ of the most beautiful and exquisite pattern and colours!... such as +made me wholly forget those at _Toul_, and _almost_ those at _St. Owen_. +Even the stained glass of the cathedral, here, was recollected... only to +suffer by the comparison! It should seem that the artist had worked with +alternate dissolutions of amethyst, topaz, ruby, garnet, and emerald. Look +at the first three windows, to the left on entering, about an hour before +sun-set:--they seem to fill the whole place with a preternatural splendor! +The pattern is somewhat of a Persian description, and I should apprehend +the antiquity of the workmanship to be scarcely exceeding three hundred +years. Yet I must be allowed to say, that these exquisitely sparkling, if +not unrivalled, specimens of stained glass, do not belong to a place now +_wholly_ occupied by _books_. Could they not be placed in the chapel of St. +Lawrence, or of St. Catharine, in the cathedral? + +As I am now at the close of my account of ecclesiastical edifices--and as +this last church happens to be closely connected with a building of a +different description--namely, The PUBLIC LIBRARY--you will allow me to +_colophonise_ my first Strasbourg epistle with some account of the +_contents_ of this library. + +The amiable and excellent younger Schweighæuser, who is head librarian, and +one of the Professors in this Gymnase, was so obliging as to lend me the +key of the library, to which I had access at all hours of the day. The +public hours are from two till four, Sundays excepted. I own that this +accommodation was extremely agreeable and convenient to me. I was under no +restraint, and thus left to my own conscience alone not to abuse the +privilege conceded. That conscience has never given me one "prick" since +the conclusion of my researches.[215] + +My researches were usually carried on above stairs, at the table where the +visitors sat. Of the MSS. I did not deem it worth while to take any +particular account; but there was _one_, so choice, so splendid, so +curious, so interesting, and in such an extraordinary state of +preservation, that you may as well know it is called the famous _Hortus +Deliciarum_ of _Herarde, Abbess of Landsberg_. The subjects are +miscellaneous; and most elaborately represented by illuminations. Battles, +sieges, men tumbling from ladders which reach to the sky--conflagrations, +agriculture--devotion, penitence--revenge, murder,--in short, there is +hardly a passion, animating the human breast, but what is represented here. +The figures in armour have _nasals_, and are in quilted mail: and I think +there can be little doubt but that both the text and the decorations are of +the latter end of the twelfth century. It is so perfect in all its parts, +and so rich of its particular description, that it not only well merits the +labour which has been bestowed upon it by its recent editor Mr. +Engleheardt, but it may probably vie with any similar production in +Europe.[216] + +However, of other MSS. you will I am sure give me credit for having +examined the celebrated _Depositions in the law-suit between Fust and +Gutemberg_--so intimately connected with the history of early printing, and +so copiously treated upon by recent bibliographers.[217] I own that I +inspected these depositions (in the German language) with no ordinary +curiosity. They are doubtless most precious; yet I cannot help suspecting +that the _character_ or letter is _not_ of the time; namely of 1440. It +should rather seem to be of the sixteenth century. Perhaps at the +commencement of it. These documents are written in a small folio volume, in +one uniform hand--a kind of law-gothic--from beginning to end. The volume +has the following title on the exterior; "_Dicta Testium magni consilij +Anno dni m^o. cccc^o. Tricesimo nono_. The paper is strong and thick, and +has a pair of scales for the water-mark. The younger Schweighæuser thinks +my doubts about its age not well founded; conceiving it to be a coeval +document. But this does not affect its authenticity, as it may have been an +accurate and attested copy--of an original which has now perished. +Certainly the whole book has very much the air of a _Copy_: and besides, +would not the originals have been upon separate rolls of parchment?[218] + +I now come to the PRINTED BOOKS: of which, according to the MS. catalogue +by Oberlin, (who was head librarian here) there are not fewer _than four +thousand three hundred, printed before the year 1520_:--and of these, +again, upwards of _eleven hundred without dates_. This, at first hearing, +sounds, what the curious would call, promising; but I must say, that of the +_dated_ and _dateless_ books, printed before the year 1500, which I took +down, and carefully opened--and this number could not be less than four or +five hundred--there was scarcely one in five which repaid the toil of +examination: and this too, with a thermometer frequently standing at +eighty-nine and ninety, in the shade in the open air! Fortunately for my +health, and for the exertion of physical strength, the public library +happened to be very cool--while all the windows were opened, and through +the openings was frequently heard the sound of young voices, practising the +famous _Martin Luther's Hymn_--as it is called. This latter was +particularly grateful to me. I heard the master first sing a stave, and he +was in general accurately followed by his pupils--who displayed the +well-known early tact of Germans in the science of music. But to revert to +the early printed books. + +FIRST GERMAN BIBLE; supposed to have been _printed by Mentelin_; without +date: Folio. Towards the latter half of this copy, there are some +interesting embellishments, in outline, in a bistre tint. The invention and +execution of many of them are admirable. Where they are _coloured_, they +lose their proper effect. An illumination, at the beginning of the book of +_Esther_, bears the unequivocal date of 1470: but the edition was certainly +four or five years earlier. This Bible is considered to be the earliest +German version: but it is not so. + +LATIN BIBLE, BY MENTELIN: in his second character. This Bible I saw for the +first time; but Panzer is decidedly wrong in saying that the types resemble +the larger ones in Mentelin's _Valerius Maximus_, _Virgil_ and _Terence_: +they may be nearly as tall, but are not so broad and large. From a ms. +note, the 402d leaf appears to be wanting. This copy is a singularly fine +one. It is white, and large, and with rough edges throughout. It is also in +its first binding, of wood. + +LATIN BIBLE; _printed by Eggesteyn_. Here are several editions, and a +duplicate of the first--which is printed in the second smallest character +of Eggesteyn.[219] The two copies of this first edition are pretty much +alike for size and condition: but _one_ of them, with handsome +illuminations at the beginning of each volume, has the precious coeval ms. +date of 1468--as represented by the fac-simile of it in _Schoepflin's Vind. +Typog. Tab. V._ Probably the date of the printing might have been at least +a year earlier. + +LATIN BIBLE: _printed by Jenson_, 1479. Folio. A fine copy, upon paper. The +first page is illuminated. + +To this list of impressions of the SACRED TEXT, may be added a fine copy of +the SCLAVONIAN BIBLE of 1584, folio, with wood cuts, and another of the +HUNGARIAN Bible of 1626, folio: the latter in double columns, with a +crowdedly-printed margin, and an engraved frontispiece. + +As to books upon miscellaneous subjects, I shall lay before you, without +any particular order, my notes of the following: Of the _Speculum Morale_ +of P. Bellovacensis, here said to be printed by Mentelin in 1476, in double +columns, roman type, folio--there is a copy, in one volume, of tremendously +large dimensions; as fine, clean, and crackling as possible. Also a copy of +the _Speculum Judiciale_ of Durandus, _printed at Strasbourg by Hussner and +Rekenhub_, in 1473, folio. Hussner was a citizen of Strasbourg, and his +associate a priest at Mentz. Here is also a perfect copy of the Latin +PTOLEMY, of the supposed date of 1462, with a fine set of the +copper-plates. + +But I must make distinct mention of a _Latin Chronicle, printed by Gotz de +Sletztat_ in 1474, in folio. It is executed in a coarse, large gothic type, +with many capital roman letters. At the end of the alphabetical index of 35 +leaves, we read as follows: + + DEO GRATIAS. + _A tpe ade vsqz ad annos cristi 1474 + Acta et gesta hic suffitienter nuclient + Sola spes mea. In virginis gracia + Nicholaus Gotz. De Sletzstat._ + +The preceding is on the recto; on the reverse of the same leaf is an +account of Inventors of _arts_: no mention is made of that of _printing_. +Then the prologue to the Chronicle, below which is the device of Gotz;[220] +having his name subjoined. The text of the Chronicle concludes at page +CCLXXX--printed numerals--with an account of an event which took place in +the year 1470. But the present copy contains another, and the concluding +leaf--which may be missing in some copies--wherein there is a particular +notice of a splendid event which took place in 1473, between Charles Duke +of Burgundy, and Frederick the Roman Emperor, with Maximilian his Son; +together with divers dukes, earls, and counts attending. The text of this +leaf ends thus; + + _SAVE GAIRT VIVE BVRGVND._ + +Below, within a circle, "Sixtus quartus." This work is called, in a ms. +prefix, the _Chronicle of Foresius_. I never saw, or heard of, another +copy. The present is fine and sound; and bound in wood, covered with +leather. + +Here are two copies of St. _Jerom's Epistles, printed by Schoeffher_ in +1470; of which that below stairs is one of the most magnificent imaginable; +in two folio volumes. Hardly any book can exceed, and few equal it, in size +and condition--unless it be the theological works of ARCHBISHOP ANTONIUS, +_printed by Koeberger_, in 1477, in one enormous folio volume. As a +specimen of Koeberger's press, I am unable at the present moment to mention +any thing which approaches it. I must also notice a copy of the _Speculum +Humanæ Salvationis, printed at Basle, by Richel_, in 1476, folio. It is a +prodigious volume, full of wood cuts, and printed in double columns in a +handsome gothic type. This work seems to be rather a _History of the +Bible_; having ten times the matter of that which belongs to the work with +this title usually prefixed. The copy is in its original wooden binding. + +JUNIANUS MAIUS. _De Propriet. Priscor. Verborum, printed at Treviso by +Bernard de Colonia_, 1477, folio. I do not remember to have before seen any +specimen of this printer's type: but what he has done here, is sufficient +to secure for him typographical immortality. This is indeed a glorious +copy--perfectly large paper--of an elegantly printed book, in a neat gothic +type, in double columns. The first letter of the text is charmingly +illuminated. I shall conclude these miscellaneous articles by the notice of +two volumes, in the list of ROMANCES, of exceedingly rare occurrence. These +romances are called _Tyturell_ and _Partzifal_. The author of them was +_Wolfram von Escenbach_. They are each of the date of 1477, in folio. The +Tyturell is printed prose-wise, and the Partzifal in a metrical form. + +We now come to the Roman CLASSICS, (for of the Greek there are _few or +none_)--before the year 1500. Let me begin with _Virgil_. Here is +_Mentelin's_ very rare edition; but cropt, scribbled upon, and wanting +several leaves. However, there is a most noble and perfect copy of +Servius's Commentary upon the same poet, _printed by Valdarfer_ in 1471, +folio, and bound in primitive boards. There are two perfect copies of +_Mentelin's_ edition (which is the first) of VALERIUS MAXIMUS, of which one +is wormed and cropt. The _other_ Mentelin copy of the Valerius Maximus, +without the Commentary, is perhaps the largest I ever saw--with the ancient +ms. signatures at the bottom-corners of the leaves. Unluckily, the margins +are rather plentifully charged with ms. memoranda. + +Of CICERO, there are of course numerous early editions. I did not see the +_De Officiis_ of 1465, or of 1466, of which Hermann speaks, and to which he +affixes the _novel_ date of 1462:--but I did see the _De Oratore_, printed +by _Vindelin de Spira_ without date; and _such_ a copy I shall probably +never see again! The colour and substance of the paper are yet more +surprising than the size. + +It is hardly possible to see a finer copy of the _Scriptores Hist. Augustæ, +printed by P. de Lavagna_ in 1475, folio. It possesses all the legitimate +evidences of pristine condition, and is bound in its first coat of oak. +Here is a very fine copy of the _Plutarchi Vitæ Paralellæ_, printed in the +letter R, in two large folio volumes, bound in wood, covered by vellum of +the sixteenth century. But, if of _any_ book, it is of the first edition of +_Catullus Tibullus et Propertius_, of 1472, folio--that this Library has +just reason to be proud. Here are in fact _two_ copies, equally sound, pure +and large: but in _one_ the _Propertius_ is wanting;[221] in lieu of which, +however, there is the first edition of JUVENAL and PERSIUS by V. de Spira-- +in equal purity of condition. The perfect copy has the SYLVÆ of STATIUS +subjoined. It should seem, therefore, that the Juvenal and Persius had +supplied the place of the Propertius and Statius, in one copy. You are well +aware of the extreme rarity of this first edition of Catullus Tibullus et +Propertius. + +I now take leave of the _Public Library of Strasbourg_; not however without +mentioning rather an amusing anecdote connected with some of the books just +described; nor without an observation or two upon the present state of the +library. The anecdote is thoroughly bibliographical. After having examined +some of the finer books before mentioned, and especially having dwelt upon +the Latin Bible of Mentelin, and a few copies of the rarer Classics, I +ventured to descant upon the propriety of _parting_ with those for which +there was _no use_, and which, without materially strengthening their own +collection, might, by an advantageous sale, enable them to enrich their +collection by valuable modern books: of which they obviously stood in +_need_. I then proposed so many hundred francs, for such and such volumes. +Messrs. Schweighæuser, jun. Dahler, and several other professors were +standing round me--when I made this proposition. On the conclusion of it, +professor Dahler put his hand upon my shoulder--stooped down--(for I was +sitting the whole time)--and looking half archly, replied thus: "Monsieur +le Bibliographe, vous raisonnez bien: mais--nous conserverons nos anciens +livres." These sturdy conservators were not to be shaken; and none but +_duplicates_ were to be parted with.[222] + +The next observation relates to the collection. Never did a collection +stand in greater need of being weeded. There are medical books sufficient +to supply six copies for the library of every castellated mansion along the +Vosges[223]--should any of them ever be repaired and put in order. +Schoepflin's library furnishes many duplicates both in history and +theology; and in _Classics_ they should at least make good their series of +the more important _first Editions_. The want of a perfect _Virgil_ by +_Mentelin_, and the want of a _first Terence_, by the same printer--their +boasted townsman--are reproachful wants. At any rate, they should not let +slip any opportunity of purchasing the first _Ovid, Horace, Ausonius_, and +_Lucretius_. No man is more deeply impressed with a conviction of these +wants, than the present chief librarian, the younger Schweighæuser; but, +unfortunately, the pecuniary means of supplying them are slender indeed. I +find this to be the case wherever I go. The deficiency of funds, for the +completion of libraries, may however be the cry of _other_ countries +besides _France_. + +As to booksellers, for the sale of modern works, and for doing, what is +called "a great stroke of business," there is no one to compare with the +house of TREUTTEL and WÜRTZ--of which firm, as you may remember, very +honourable mention was made in one of my latter letters from Paris. Their +friendly attention and hospitable kindness are equal to their high +character as men of business. It was frequently in their shop that I met +with some of the savants of Strasbourg; and among them, the venerable and +amiable LICHTENBERGER, author of that very judicious and pains taking +compilation entitled _Initia Typographica_. I was also introduced to divers +of the learned, whose names I may be pardoned for having forgotten. The +simplicity of character, which here marks almost every man of education, is +not less pleasing than profitable to a traveller who wishes to make himself +acquainted with the literature of the country through which he passes. + + +[203] _Alsatia Illustrata_, 1751-61, folio, two volumes. + +[204] In the middle of the fifteenth century there were not fewer than nine + principal gates of entrance: and above the walls were built, at equal + distances, fifty-five towers--surmounted, in turn, by nearly thirty + towers of observation on the exterior of the walls. But in the + beginning of the sixteenth century, from the general adoption of + gunpowder in the art of war, a different system of defence was + necessarily adopted; and the number of these towers was in consequence + diminished. At present there are none. They are supplied by bastions + and redoubts, which answer yet better the purposes of warfare. + +[205] This work is entitled "_Notices Historiques, Statistiques et + Littéraires, sur la Ville de Strasbourg_." 1817, 8vo. A second + volume, published in 1819, completes it. A more judicious, and, as I + learn, faithful compilation, respecting the very interesting city of + which it treats, has not yet been published. + +[206] I had before said 530 English feet; but a note in M. Crapelet's + version (supplied, as I suspect, by my friend M. Schweighæuser,) says, + that from recent strict trigonometrical measurement, it is 437 French + feet in height. + +[207] The _Robertsau_, about three quarters of a mile from Strasbourg, + is considered to be the best place for a view of the cathedral. The + Robertsau is a well peopled and well built suburb. It consists of + three nearly parallel streets, composed chiefly of houses separated by + gardens--the whole very much after the English fashion. In short, + these are the country houses of the wealthier inhabitants of + Strasbourg; and there are upwards of seventy of them, flanked by + meadows, orchards, or a fruit or kitchen garden. It derives the name + of _Robertsau_ from a gentleman of the name of _Robert,_ of the + ancient family of _Bock_. He first took up his residence there about + the year 1200, and was father of twenty children. Consult _Hermann_; + vol. i. p. 209. + +[208] "The engineer Specklin, who, in order to complete his MAP of ALSACE, + traversed the whole chain of the VOSGES, estimates the number of these + castles at little short of _two hundred_: and pushes the antiquity of + some of them as far back as the time of the Romans." See _Hermann_; + vol. i. p. 128, note 20: whose compressed account of a few of these + castellated mansions is well worth perusal, I add this note, from + something like a strong persuasion, that, should it meet the eye of + some enterprising and intelligent English antiquary, it may stimulate + him--within the waning of two moons from reading it, provided those + moons be in the months of Spring--to put his equipage in order for a + leisurely journey along the VOSGES! + +[209] This was formerly called the bell of the HOLY GHOST. It was cast in + 1427, by John Gremp of Strasbourg. It cost 1300 florins; and weighs + eighty quintals;, or 8320 lb.: nearly four tons. It is twenty-two + French feet in circumference, and requires six men to toll it. In + regard to the height, I must not be supposed to speak from absolute + data. Yet I apprehend that its altitude is not much over-rated. + Grandidier has quite an amusing chapter (p. 241, &c.) upon the + thirteen bells which are contained in the tower of this cathedral. + +[210] It was necessary, on the part of my friend, to obtain the consent of + the Prefect to make these drawings. A moveable scaffold was + constructed, which was suspended from the upper parts--and in this + _nervous_ situation the artist made his copies--of the size of the + foregoing cuts. The expense of the scaffold, and of making the + designs, was very inconsiderable indeed. The worthy Prefect, or Mayor, + was so obliging as to make the scaffold a mere gratuitous affair; six + francs only being required for the men to drink! [Can I ever forget, + or think slightly of, such kindness? Never.] + + Cicognara, in his _Storia della Scultura_, 1813, folio, has given but + a very small portion of the above dance; which was taken from the + upper part of a neighbouring house. It is consequently less faithful + and less complete. [In the preceding edition of this work, there are + not fewer than _eleven_ representations of these Drolleries.] + +[211] I think this volume is of the date of 1580. CONRAD DASYPODIUS was + both the author of the work, and the chief mechanic or artisan + employed in making the clock--about which he appears to have taken + several journeys to employ, and to consult with, the most clever + workmen in Germany. The wheels and movements were made by the two + HABRECHTS, natives of Schaffhausen. + +[212] [The Reader may form some notion of its beauty and elaboration of + ornament, from the OPPOSITE PLATE: taken from a print published about + a century and a half ago.] + +[213] See Grandidier, p. 177: where the Latin inscription is given. The + _Ephémérides de l'Académie des Curieux de la Nature_, vol. ii. p. + 400, &c. are quoted by this author--as a contemporaneous authority in + support of the event above mentioned. + +[214] My French translator will have it, that, "this composition, though + not without its faults, is considered, in the estimation of all + connoisseurs, as one of the finest funereal monuments which the modern + chisel has produced." It may be, in the estimation of _some_--but + certainly of a _very small_ portion of--Connoisseurs of first rate + merit. Our Chantry would sicken or faint at the sight of such + allegorical absurdity. + +[215] [This avowal has subjected me to the gentle remonstrance of the + Librarian in question, and to the tart censure of M. Crapelet in + particular. "Voilà le Reverend M. Dibdin (exclaims the latter) qui se + croit obligé de déclarer qu'il n'a rien derobé!" And he then quotes, + apparently with infinite delight, a passage from the _Quarterly + Review_, (No. LXIII. June 1825) in which I am designated as having + "extraordinary talents for ridicule!" But how my talents "for + ridicule" (of which I very honestly declare my unconsciousness) can be + supposed to bear upon the above "prick of conscience," is a matter + which I have yet to learn. My amiable friend might have perhaps + somewhat exceeded the prescribed line of his duty in letting me have + the key of the Library in question--but, can a declaration of such + confidence not having been MISPLACED, justify the flippant remarks of + my Annotator?] + +[216] [It is now published in an entire state by the above competent + Editor.] + +[217] See the authorities quoted, and the subject itself handled, in the + _Bibliographical Decameron_, vol. i. p. 316, &c. + +[218] [Here again my sensitive Annotator breaks out into something little + short of personal abuse, for my DARING to _doubt_ what all the world + before had held in solemn _belief_! Still, I will continue to doubt; + without wishing this doubt to be considered as "paroles d'Evangile"-- + as M. Crapelet expresses it.] + +[219] Fully described in the _Bibl. Spenceriana_, vol. i. p. 39, with + a fac-simile of the type. + +[220] A fac-simile of this device appears in a Latin Bible, without name of + printer, particularly described in the _Ædes Althorpianæ_; vol. ii. p. + 41. Hence we learn that the Bible in question, about the printer of + which there appears to be some uncertainty among bibliographers, was + absolutely printed by Gotz. + +[221] The imperfect copy, being a duplicate, was disposed of for a copy of + the _Bibl. Spenceriana_; and it is now in the fine library of the + Rt. Hon. T. Grenville. The very first glance at this copy will shew + that the above description is not overcharged. + +[222] "These Duplicates related to some few articles of minor importance + belonging to the library of the Public School, and which had escaped a + former revision. The cession was made with due attention to forms, and + with every facility." Such (as I have reason to believe) is the remark + of M. Schweighæuser himself. What follows--evidently by the hand of M. + Crapelet--is perfectly delicious ... of its kind. "That M. Dibdin + should have preferred such an indiscreet request to the Librarians in + question--impelled by his habitual vivacity and love of possessing + books--is conceivable enough: but, that he should _publish_ such an + anecdote--that he should delight in telling us of the rudeness which + he committed in SITTING while the gentlemen about him were STANDING, + is to affect a very uncommon singularity"!!! [Greek: Ô popoi!] + +[223] There are yet libraries, and rare books, in the district. I obtained + for my friend the Rev. H. Drury, one of the finest copies in England + of the first edition of _Cicero's Offices_, of 1465, 4to. UPON + VELLUM--from the collection of a physician living in one of the + smaller towns near the Vosges. This copy was in its ancient oaken + attire, and had been formerly in a monastic library. For this + acquisition my friend was indebted to the kind offices of the + younger M. Schweighæuser. + + + + +_LETTER XIV._ + +SOCIETY. ENVIRONS OF STRASBOURG. DOMESTIC ARCHITECTURE, MANNERS AND +CUSTOMS. LITERATURE. LANGUAGE. + + +My last letter, however copious, was almost wholly confined to _views of +interiors_; that is to say, to an account of the Cathedral and of the +Public Library. I shall now continue the narrative with views of interiors +of a different description; with some slight notices of the _society_ and +of the city of Strasbourg; concluding the whole, as well as closing my +Strasbourg despatches, with a summary account of manners, customs, and +literature. + +The great _Greek luminary_, not only of this place, but perhaps of +Germany--the ELDER SCHWEIGHÆUSER--happens to be absent. His son tells me +that he is at _Baden_ for the benefit of the waters, and advises me to take +that "enchanting spot" (as he calls it) in my way to Stuttgart. "'Twill be +only a trifling détour." What however will be the _chief_ temptation--as I +frankly told the younger Schweighæuser--would be the society of his Father; +to whom the son has promised a strong letter of introduction. I told you in +my last that I had seen LICHTENBERGER at Treuttel and Würtz's. I have since +called upon the old gentleman; and we immediately commenced a +bibliographical parley. But it was chiefly respecting Lord Spencer's copies +of the _Letters of Indulgence of Pope Nicolas V._ of the date of 1455, that +he made the keenest enquiries. "Was the date legitimate?" I assured him +there could be no doubt of it; and that what Hæberlin had said, followed by +Lambinet, had no reference whatever to his Lordship's copies--for that, in +_them_, the final units were compressed into a V and not extended by five +strokes, thus--_iiiij_. As he was unacquainted with my account of these +copies in the _Bibliotheca Spenceriana_, I was necessarily minute in the +foregoing statement. The worthy old bibliographer was so pleased with this +account, that he lifted up his eyes and hands, and exclaimed, "one grows +old always to learn something." + +M. Haffner, who was one of the guests at a splendid, but extremely sociable +dinner party at _Madame Franc's_[224] the principal banker here--is a +pleasing, communicative, open-countenanced, and open-hearted gentleman. He +may be about sixty years of age. I viewed his library with admiration. The +order was excellent; and considering what were his _means_, I could not but +highly compliment him upon his prudence and enthusiasm. This was among the +happiest illustrations of the _Bibliomania_ which I had ever witnessed. The +owner of this well chosen collection shewed me with triumph his copy of the +first Greek Testament by _Erasmus_, and his copies of the same sacred book +by _R. Stephen_ and _Wetstein_, in folio. Here too I saw a body of +philological theology (if I may use this term) headed by _Walchius_ and +_Wolff_, upon the possession of a similar collection of which, my late +neighbour and friend, Dr. Gosset, used to expatiate with delight. + +Let me now take you with me out of doors. You love architecture of all +descriptions: but "the olden" is always your "dear delight." In the +construction of the streets of Strasbourg, they generally contrive that the +corner house should _not_ terminate with a right angle. Such a termination +is pretty general throughout Strasbourg. Of the differently, and sometimes +curiously, constructed iron bars in front of the windows, I have also +before made mention. The houses are generally lofty; and the roofs contain +two or three tiers of open windows, garret-fashioned; which gives them a +picturesque appearance; but which, I learn, were constructed as granaries +to hold flour--for the support of the inhabitants, when the city should +sustain a long and rigorous siege. As to _very ancient_ houses, I cannot +charge my memory with having seen any; and the most ancient are those on +the other side of the _Ill_; of which several are near the convent before +mentioned. + +The immediate environs of Strasbourg (as I have before remarked) are very +flat and poor, in a picturesque point of view. They consist chiefly of +fields covered with the _tobacco plant_, which resembles that of our +horse-radish; and the trade of tobacco may be considered the staple, as +well as the indigenous, commodity of the place. This trade is at once +extensive and lucrative; and regulated by very wholesome laws. The +outskirts of the town, considered in an architectural point of view, are +also very indifferent. + +As to the general character, or rather appearance, of the Strasbourgeois, +it is such as to afford very considerable satisfaction. The manners and +customs of the people are simple and sober. The women, even to the class of +menial servants, go abroad with their hair brushed and platted in rather a +tasteful manner, as we even sometimes observe in the best circles of our +own country. The hair is dressed _à la grecque_, and the head is usually +uncovered: contrary to the broad round hats, and depending queues, of the +women inhabiting the neighbourhood of _Saverne_. But you should know that +the farmers about Strasbourg are generally rich in pocket, and choice and +dainty in the disposition of their daughters--with respect to wedlock. They +will not deign to marry them to bourgeois of the ordinary class. They +consider the blood running in their families' veins to be polluted by such +an intermixture; and accordingly they are oftentimes saucy, and hold their +heads high. Even some of the fair dames coming from the high "countre," +whom we saw kneeling the other day, in the cathedral, with their rural +attire, would not commute their circular head pieces for the most curiously +braided head of hair in the city of Strasbourg. + +The utmost order and decency, both in dress and conduct, prevail in the +streets and at spectacles. There seems to be that sober good sense among +the Strasbourgeois--which forms a happy medium between the gaiety of their +western, and the phlegm of their eastern, neighbours; and while this +general good order obtains, we may forgive "officers for mounting guard in +white silk stockings, or for dancing in boots at an assembly--and young +gentlemen for wearing such scanty skirts to their coats:"--subjects, which +appear to have ruffled the good temper of the recent historian of +Strasbourg.[225] It seems clear that the morals of the community, and +especially of the female part, were greatly benefited by the +Reformation,[226] or establishment of the protestant religion. + +In alluding to manners and customs, or social establishments of this place, +you ought to know that some have imagined the origin of _Free-masonry_ may +be traced to Strasbourg; and that the first _lodges_ of that description +were held in this city. The story is this. The cathedral, considered at the +time of its erection as a second _Solomon's temple_, was viewed as the +wonder of the modern world. Its masons, or architects, were the theme of +universal praise. Up rose, in consequence, the cathedrals of _Vienna, +Cologne, Landshut_ and others: and it was resolved that, on the completion +of such stately structures, those, whose mechanical skill had been +instrumental to their erection, should meet in one common bond, and chant +together, periodically, at least their _own_ praises. Their object was to +be considered very much above the common labourer, who wore his apron in +front, and carried his trowel in his hand: on the contrary, _they_ adopted, +as the only emblems worthy of their profession, the level, the square, and +the compass. All the lodges, wherever established, considered that of +Strasbourg as the common parent; and at a meeting held at Ratisbon in 1459, +it was agreed that the ARCHITECT OF STRASBOURG CATHEDRAL should be the +_Grand Master of Free-masons_; and one DOTZINGER of Worms, who had +succeeded Hulz in 1449, (just after the latter, had finished the spire) was +acknowledged to be the FIRST GRAND MASTER. I own my utter ignorance in the +lore of free-masonry; but have thought it worth while to send you these +particulars: as I know you to be very "curious and prying" in antiquarian +researches connected with this subject. + +Strasbourg has been always eminent for its literary reputation, from the +time of the two STURMII, or rather from that of GEYLER, downwards. It +boasts of historians, chroniclers, poets, critics, and philologists. At +this present moment the public school, or university, is allowed to be in a +most flourishing condition; and the name of SCHWEIGHÆUSER alone is +sufficient to rest its pretensions to celebrity on the score of _classical_ +acumen and learning. While, within these last hundred years, the names of +SCHOEPFLIN, OBERLIN, and KOCH, form a host in the department of +_topography_ and _political economy_. + +In _Annals_ and _Chronicles_, perhaps no provincial city in Europe is +richer; while in _old Alsatian poetry_ there is an almost inexhaustible +banquet to feast upon. M. Engelhardt, the brother in law of M. +Schweighæuser junr. is just now busily engaged in giving an account of some +of the ancient love poets, or _Minne-Singers_; and he shewed me the other +day some curious drawings relating to the same, taken from a MS. of the +XIIIth century, in the public library. But Oberlin, in 1786, published an +interesting work "_De Poetis Alsatiæ eroticis medii ævi_"--and more lately +in 1806; M. Arnold in his "_Notice littéraire et historique sur les poëtes +alsaciens_," 1806, 8vo.--enriched by the previous remarks of Schoepflin, +Oberlin, and Frantz--has given a very satisfactory account of the +achievements of the Muses who seem to have inhabited the mountain-tops of +Alsatia--from the ninth to the sixteenth century inclusively. It is a +fertile and an interesting subject. Feign would I, if space and time +allowed, give you an outline of the same; from the religious metres of +_Ottfried_ in the ninth--to the charming and tender touches which are to be +found in the _Hortus deliciarum_[227] of _Herade_ Abbess of Landsberg, in +the twelfth-century: not meaning to pass over, in my progress, the +effusions of philology and poetry which distinguished the rival abbey of +_Hohenbourg_ in the same century. Indeed; not fewer than three Abbesses-- +_Rélinde, Herade, and _Edelinde_--cultivated literature at one and the same +time: when, in Arnold's opinion, almost the whole of Europe was plunged in +barbarism and ignorance. Then comes _Günther_, in the fifteenth century; +with several brave geniuses in the intervening period: and, latterly, the +collection of the _Old Troubadour Poetry of Alsace_, by _Roger Maness_--of +which there is a MS. in the Royal Library at Paris; and another (containing +matter of a somewhat later period) in the Public library here; of which +latter not a specimen, as I understand, has seen the light in the form of a +printed text. + +In later times, _Brandt, Wimphelin, Locher, Baldus, Pfeffel_, and +_Nicolay_, are enough to establish the cause of good poetry, and the +celebrity of this city in the production of such poets. As to the +_Meister-Sængers_ (or Master-Singers) who composed the strains which they +sang, perhaps the cities of Mentz and Nuremberg may vie with that of +Strasbourg, in the production of this particular class. _Hans Sachs_ of +Nuremberg, formerly a cobler, was considered to be the very _Coryphoeus_ +of these Master-Singers. At the age of fourscore he is said to have +composed four thousand three hundred and seventy verses. + +A word or two only respecting the language spoken at Strasbourg. From the +relative situation of the town, this language would necessarily be of a +mixed character: that is to say, there would be intermarriages between the +Germans and French--and the offspring of such marriages would necessarily +speak a _patois_. This seems to be generally admitted. The ancient language +of Strasbourg is said to have been the pure dialect of _Suabia_; but, at +present, the dialect of _Saxony_, which is thought to be purer as well as +more fashionable, is carefully taught in the schools of both sexes, and +spoken by all the ministers in the pulpit. Luther wrote in this dialect, +and all protestant preachers make use of it as a matter of course. Yet +Hermann labours to prove how much softer the dialect of High Germany is +than that of High Saxony. There have lately appeared several small +brochures in the _common language_ of the town--such, of course, as is +ordinarily spoken in the shops and streets: and among others, a comedy +called; _Der Pfingst-Montag_, written (says Hermann) with much spirit; but +the author of this latter work has been obliged to mark the pronunciation, +which renders the perusal of it somewhat puzzling. It is also accompanied +with a glossary. But that you, or your friends, may judge for yourselves, I +send you a specimen of the _patois_, or common language spoken in the +street--in the enclosed ballad: which I purchased the other day, for about +a penny of our money, from an old goody, who was standing upon a stool, and +chanting it aloud to an admiring audience. I send you the first four +stanzas.[228] + + Im Namen der allerheiligsten Dreifaltigkeit + + das goldene ABC, + + Neu verfasst für Jedermann, dass er mit Ehr' bestehen kann. + + Alles ist an Gottes Segen, + Was wir immer thun, gelegen, + Arbeit aber bleibt doch unsre Pflicht: + Der Träge hat den segen Gottes nicht. + + Behalt' ein weises Maass in allen Stücken; + Das Uebertriebne kann dich nicht beglücken. + Dies Sprichwort trifft in allen Dingen ein: + Das Gute selbst muss eingeschränket seyn. + + Christ! sey der Rache nicht ergeben, + Der Zorn verbittert nur das Leben; + Und wer dem Feinde gern verzeiht, + Geniesst schon hier der Seligkeit. + + Der wird verachtet von der Welt, + Der das gegebne Wort nicht hält: + Drum gieb dein Wort nich leicht von dir; + Hast du's gethan, so steh' dafür. + + + + _In the name of the most Holy Trinity._ + + THE GOLDEN A B C. + + _Newly set forth to enable every man to stand fast in honour._ + + _Howe'er employed, we ev'ry nerve should strain + On all our works God's blessings to obtain. + Whilst here on earth to labour we're ordain'd; + The lazy never yet God's blessing gain'd._ + + _In all things strive a medium to procure; + Redundance never can success insure: + This proverb will in all things be found true, + That good itself, should have its limits due. + Christian! avoid revenge and strife, + For anger tends to embitter life: + And he who readily forgives his foe, + Ev'n here on earth true happiness shall know. + + He who the promise he hath given denies, + Will find the world most justly him despise; + Be cautious then how thou a promise make, + But, having made it, ne'er that promise break_. + +DANNBACH is the principal Greek printer of this place; his Greek type +(which I cannot too much commend) is precisely that used in the _Bipont +Thucydydes_ and _Plato_. The principal printers, for works in which the +Greek type is not introduced, is LEVRAULT _Pere et Fils_: and I must say +that, if even a fastidious author, a resident Strasbourgeois,--whose +typographical taste had been formed upon the beautifully executed volumes +of Bodoni, Didot, or Bulmer--chose to publish a fine book, he need not send +it to _Paris_ to be printed; for M. Levrault is both a skilful, +intelligent, and very able printer and publisher. I visited him more than +once. He has a considerable commercial establishment. His shop and +warehouses are large and commodious; and Madame Levrault is both active and +knowing in aiding and abetting the concerns of her husband. I should +consider their house to be a rich one. M. Levrault is also a very fair +typographical antiquary. He talked of Fust and Jenson with earnestness, and +with a knowledge of their productions; and told me that he had, up stairs, +a room full of old books, especially of those printed by _Aldus_--and +begged I would walk up and inspect them. You will give me credit for having +done so readily. But it was a "poor affair,"--for the fastidious taste of +an Englishman. There was literally nothing in the way of temptation; and so +I abstained from tempting the possessor by the offer of napoleons or golden +ducats. We had a long and a very gratifying interview; and I think he +shewed me (not for the purpose of sale) a copy of the famous tract of St. +Austin, called _De Arte prædicandi_, printed by _Fust_ or by _Mentelin_; in +which however, as the copy was imperfect, he was not thoroughly conversant. +They are all proud at Strasbourg of their countryman Mentelin, and of +course yet more so of Gutenberg; although this latter was a native of +Mentz. Mr. Levrault concluded his conversation by urging me, in strong +terms, to visit _Colmar_ ere I crossed the Rhine; as that place abounded +with "DES INCUNABLES TYPOGRAPHIQUES." I told him that it was impossible; +that I had a great deal on my hands to accomplish on the other side of the +Rhine; and that my first great stroke, in the way of BOOK-ACQUISITIONS, +must be struck at _Stuttgart_. M. Levrault seemed surprised--"for truly," +(added he) "there are no _old_ books there, save in the _Public Library_." +I smiled, and wished him a good day. + +Upon the whole, my dear friend, I have taken rather an affection for this +place. All classes of people are civil, kind, and communicative: but my +obligations are due, in a more especial manner, to the younger Mr. +Schweighæuser and to Madame Francs. I have passed several pleasant evenings +with the former, and talked much of the literature of our country with him +and his newly married spouse: a lively, lady-like, and intelligent woman. +She is warm in commendation of the _Mary Stuart_ of Schiller; which, in +reply to a question on my part, she considers to be the most impassioned of +that Dramatist's performances. Of English she knows nothing; but her +husband is well read in Thomson, Akenside, and Pope; and of course is +sufficiently well acquainted with our language. A more amiable and zealous +man, in the discharge of his duties as a teacher of youth, the town of +Strasbourg does not possess. His little memoir of Koch has quite won my +heart.[229] + +You have heard me mention the name of OHMACHT, a sculptor. He is much +caressed by the gentry of this place. Madame Francs shewed me what I +consider to be his best performance; a profile, in white marble, of her +late daughter, who died in childbed, in her twenty-first year. It is a +sweet and tender production: executed upon the Greek model--and said to be +a strong resemblance of the deceased. Madame Francs shewed it to me, and +expatiated upon it with tears in her eyes: as she well might--for the +_character_ of the deceased was allowed to have been as attractive as her +countenance.[230] I will candidly confess that, in other respects, I am a +very _qualified_ admirer of the talents of Ohmacht. His head of Oberlin is +good; but it is only a profile. I visited his _Studio_, and saw him busy +upon a colossal head of Luther--in a close-grained, but coarse-tinted, +stone. I liked it as little as I have always liked heads of that celebrated +man. I want to see a resemblance of him in which vulgarity shall be lost in +energy of expression. Never was there a countenance which bespoke greater +intrepidity of heart. + +I am hastening to the close of this despatch, and to take leave of this +place. Through the interposition of Messrs. Treuttel and Würtz, I have +hired a respectable servant, or laquais, to accompany me to Vienna, and +back again to Manheim. His name is _Rohfritsch_; and he has twice visited +the Austrian capital in the rear of Napoleon's army,--when he was only in +his sixteenth or seventeenth year--as a page or attendant upon one of the +Generals. He talks the French and German languages with equal fluency. I +asked him if we needed fire arms; at which he smiled--as if wondering at my +simplicity or ignorance. In truth, the question was a little precipitate; +for, the other evening, I saw two or three whiskered Bavarian travellers, +starting hence for Munich, in an open, fourgon-shaped travelling carriage, +with two benches across it: on the front bench sat the two gentlemen, +wrapped round with clokes: on the hinder bench, the servant took his +station--not before he had thrown into the carriage two huge bags of +_florins_, as unconcernedly as if they had been bags of _pebbles_. They +were to travel all night--without sabre, pistol, or carbine, for +protection. + +I own this gave me a very favourable opinion of the country I was about to +visit; and on recollecting it, had good reason to acquiesce in the +propriety of the smiles of Rohfritsch. Every thing, therefore, is now +settled: gold ducats and silver florins have been obtained from Madame +Francs; and to morrow we start. My next will be from _Stuttgart_--where a +"deed of note" will, I trust, be accomplished. Fare you well. + + +[224] [This dinner party is somewhat largely detailed in the preceding + edition of this work; but it scarcely merits repetition here; the more + so, since the presiding Hostess is NO MORE!] + +[225] _Hermann_; vol. i. p. 154. + +[226] _greatly benefited by the Reformation_.]--Among the benefactors + to the cause of public morality, was the late lamented and ever + memorable KOCH. Before the year 1536, it should seem, from Koch's + statement, that even whole streets as well as houses were occupied by + women of a certain description. After this year, there were only two + houses of ill fame left. The women, of the description before alluded + to, used to wear black and white hats, of a sugar-loaf form, over the + veil which covered their faces; and they were confined strictly to + this dress by the magistrates. These women were sometimes represented + in the sculptured figures about the cathedral. Hermann says that there + may yet be seen, over the door of a house in the _Bickergase_ (one of + the streets now called _Rue de la fontaine_, which was formerly + devoted to the residence of women of ill fame) a bas-relief, + representing two figures, with the following German inscription + beneath: + + _Diss haus steht in Gottes Hand + Wird zu deu freud'gen kindern gennant._ + + which he translates thus: + + _Cette maison; dans la main de Dieu, + S'appelle aux enfans bien joyeux_. + + It should seem, therefore, (continues Hermann) that this was one of + the houses in which a public officer attended, to keep order, prevent + quarrels, and exact municipal rights. The book, in which the receipt + of this tax was entered, existed during the time of the Revolution, + and is thought to be yet in existence. Hermann, vol. i. p. 156. + +[227] See p. 401 ante. + +[228] For the English metrical version I am indebted to "an old hand at + these matters." + +[229] Since the publication of this Tour, I have received several pleasant + and thoroughly friendly letters from the above excellent Individual: + and I could scarcely forgive myself if I omitted this opportunity of + annexing his autograph:--as a worthy companion to those which have + preceded it. + + [Autograph: Schweighæuser] + +[230] [Madame Francs, whose kind and liberal conduct towards me can never + be forgotten, has now herself become the subject of a monumental + effigy. She DIED (as I learn) in the year 1826.] + + + + +END OF VOL. II. + + * * * * * + +London: Printed by W. Nicol, +Cleveland-row, St. James's. + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of A Bibliographical, Antiquarian and +Picturesque Tour in France and Germany, Volume Two, by Thomas Frognall Dibdin + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A BIBLIOGRAPHICAL *** + +***** This file should be named 17107-8.txt or 17107-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/7/1/0/17107/ + +Produced by Robert Connal, Paul Ereaut and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at +http://gallica.bnf.fr) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +*** END: FULL LICENSE *** + diff --git a/17107-8.zip b/17107-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1be7077 --- /dev/null +++ b/17107-8.zip diff --git a/17107-h.zip b/17107-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0d7cd03 --- /dev/null +++ b/17107-h.zip diff --git a/17107-h/17107-h.htm b/17107-h/17107-h.htm new file mode 100644 index 0000000..1506c8c --- /dev/null +++ b/17107-h/17107-h.htm @@ -0,0 +1,11841 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<HTML lang="en"> +<HEAD> +<META name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org"> +<TITLE>A BIBLIOGRAPHICAL, ANTIQUARIAN AND PICTURESQUE TOUR, VOL 2</TITLE> +<META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> +<STYLE type="text/css"> + <!-- +BODY + { + Margin-Left: 10%; + Margin-Right: 5% + } +P + { + Text-Align: justify; + } +HR + { + width: 30%; + Margin-Left: 2em; + } +.centered + { + Text-Align: center; + } +.footnote + { + Margin-Left: 4em; + } +.fnref + { + Font-size: 70%; + Vertical-Align: top; + } +.ind2 + { + Margin-Left: 1em; + } +.letter + { + Margin-Top: 4em; + Text-Align: center; + } +.spaced + { + Margin-Top: 4em; + } +.poetry + { + Margin-Left: 2em; + } +.quote + { + Margin-Left: 3em; + } +.figcenter + { + padding: 1em; + text-align: center; + font-size: 0.8em; + border: 0; + margin: auto; + } + +--> +</STYLE> + +</HEAD> +<BODY> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of A Bibliographical, Antiquarian and +Picturesque Tour in France and Germany, Volume Two, by Thomas Frognall Dibdin + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: A Bibliographical, Antiquarian and Picturesque Tour in France and Germany, Volume Two + +Author: Thomas Frognall Dibdin + +Release Date: November 19, 2005 [EBook #17107] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A BIBLIOGRAPHICAL *** + + + + +Produced by Robert Connal, Paul Ereaut and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at +http://gallica.bnf.fr) + + + + + + +</pre> + +<H2 class="centered">A BIBLIOGRAPHICAL <STRONG>Antiquarian</STRONG> AND +PICTURESQUE TOUR.</H2> + +<H3 class="centered">PRINTED BY WILLIAM NICOL, AT THE<BR> +Shakespeare Press.</H3> + +<DIV class="figcenter" style="width:50%;"><IMG width="100%" +src="images/003.png" alt= +"ANN OF BRITTANY. From an Illustrated Missal in the Royal Library at +Paris"> +<P class="centered"> +ANN OF BRITTANY. From an Illustrated Missal in the +Royal Library at Paris.</P> +</DIV> + +<P class="centered">London. Published June 1829. by R. Jennings. +Poultry.</P> + +<H3 class="centered">A<BR> +BIBLIOGRAPHICAL<BR> +<STRONG>Antiquarian</STRONG><BR> +AND<BR> +PICTURESQUE TOUR<BR> +IN<BR> +FRANCE AND GERMANY.</H3> + +<H3 class="centered">BY THE REVEREND THOMAS FROGNALL DIBDIN, D.D.<BR> +MEMBER OF THE ROYAL ACADEMY AT ROUEN, AND OF THE ACADEMY OF UTRECHT.</H3> + +<H3 class="centered">SECOND EDITION.</H3> + +<H3 class="centered">VOLUME II.</H3> + +<DIV class="figcenter" style="width:50%;"><IMG width="100%" +src="images/004.png" alt= +"DEI OMNIA PLENA"> +<P class="centered"> +DEI OMNIA PLENA</P> +</DIV> + +<H3 class="centered">LONDON:<BR> +PUBLISHED BY ROBERT JENNINGS, AND JOHN MAJOR.<BR> +1829.</H3> + +<H3 class="letter">CONTENTS OF VOLUME II.</H3> + +<H3 class="spaced">CONTENTS.</H3> + +<H3>VOLUME II.</H3> + +<P>LETTER I.</P> + +<P>PARIS. <EM>The Boulevards. Public Buildings. Street Scenery. +Fountains</EM></P> + +<P>LETTER II.</P> + +<P><EM>General Description of the Bibliothèque du Roi. The +Librarians</EM></P> + +<P>LETTER III.</P> + +<P><EM>The same subject continued</EM></P> + +<P>LETTER IV.</P> + +<P><EM>The same subject continued</EM></P> + +<P>LETTER V.</P> + +<P>PARIS. <EM>Some Account of the early printed and rare Books in the +Royal Library</EM></P> + +<P>LETTER VI.</P> + +<P><EM>Conclusion of the Account of the Royal Library. The Library of the +Arsenal</EM></P> + +<P>LETTER VII.</P> + +<P><EM>Library of Ste. Geneviève. The Abbé Mercier St. Léger. Library of +the Mazarine College, or Institute. Private Library of the King. Mons. +Barbier, Librarian</EM>,</P> + +<P><EM>Introduction to Letter VIII</EM></P> + +<P>LETTER VIII.</P> + +<P><EM>Some Account of the late Abbé Rive. Booksellers. Printers. Book +Binders</EM></P> + +<P>LETTER IX.</P> + +<P><EM>Men of Letters. Dom Brial. The Abbé Bétencourt. Messrs. Gail, +Millin, and Langlès. A Roxburghe Banquet</EM></P> + +<P>LETTER X.</P> + +<P><EM>The Collections of Denon, Quintin Craufurd, and the Marquis de +Sommariva</EM></P> + +<P>LETTER XI.</P> + +<P><EM>Notice of M. Willemin's Monumens Français inédits. Miscellaneous +Antiquities. Present State of the Fine Arts. General Observations upon the +National Character</EM></P> + +<P>LETTER XII.</P> + +<P><EM>Paris to Strasbourg. Nancy</EM></P> + +<P>LETTER XIII.</P> + +<P>STRASBOURG. <EM>Establishment of the Protestant Religion. The +Cathedral. The Public Library</EM></P> + +<P>LETTER XIV.</P> + +<P><EM>Society. Environs of Strasbourg. Domestic Architecture. Manners and +Customs. Literature. Language</EM></P> + +<DIV class="figcenter" style="width:70%;"><IMG width="100%" +src="images/008.png" alt= +"Heraldic Shield"></DIV> + +<H3 class="letter">LETTER I.</H3> + +<P>PARIS. THE BOULEVARDS. PUBLIC BUILDINGS. STREET SCENERY. FOUNTAINS.<A +name="fnref_1"></A><A class="fnref" href="#fn_1">1</A></P> + +<P><EM>Paris, June 18, 1818</EM>.</P> + +<P>You are probably beginning to wonder at the tardiness of my promised +Despatch, in which the architectural minutiæ of this City were to be +somewhat systematically described. But, as I have told you towards the +conclusion of my previous letter, it would be to very little purpose to +conduct you over every inch of ground which had been trodden and described +by a host of Tourists, and from which little of interest or of novelty +could be imparted. Yet it seems to be absolutely incumbent upon me to say +<EM>something</EM> by way of local description.</P> + +<P>Perhaps the BOULEVARDS form the most interesting feature about Paris. I +speak here of the <EM>principal</EM> Boulevards:--of those, extending from +<EM>Ste. Madelaine</EM> to <EM>St. Antoine</EM>; which encircle nearly one +half the capital. Either on foot, or in a carriage, they afford you +singular gratification. A very broad road way, flanked by two rows of +trees on each side, within which the population of Paris seems to be in +incessant agitation--lofty houses, splendid shops, occasionally a retired +mansion, with a parterre of blooming flowers in front--all manner of +merchandize exposed in the open air--prints, muslins, +<EM>kaleidoscopes</EM>, (they have just introduced them<A name= +"fnref_2"></A><A class="fnref" href="#fn_2">2</A>) trinkets, and +especially watch chains and strings of beads, spread in gay colours upon +the ground--the undulations of the chaussée--and a bright blue sky above +the green trees--all these things irresistibly rivet the attention and +extort the admiration of a stranger. You may have your boots cleaned, and +your breakfast prepared, upon these same boulevards. Felicitous junction +of conveniences!</P> + +<P>This however is only a hasty sketch of what may be called a morning +scene. AFTERNOON approaches: then, the innumerable chairs, which have been +a long time unoccupied, are put into immediate requisition: then commences +the "high exchange" of the loungers. One man hires two chairs, for which +he pays two sous: he places his legs upon one of them; while his body, in +a slanting position, occupies the other. The places, where these chairs +are found, are usually flanked by coffee houses. Incessant reports from +drawing the corks of beer bottles resound on all sides. The ordinary +people are fond of this beverage; and for four or six sous they get a +bottle of pleasant, refreshing, small beer. The draught is usually +succeeded by a doze--in the open air. What is common, excites no surprise; +and the stream of population rushes on without stopping one instant to +notice these somniferous indulgences. Or, if they are not disposed to +sleep, they sit and look about them: abstractedly gazing upon the +multitude around, or at the heavens above. Pure, idle, unproductive +listlessness is the necessary cause of such enjoyment.</P> + +<P>Evening approaches: when the Boulevards put on their gayest and most +fascinating livery. Then commences the bustle of the <EM>Ice Mart</EM>: in +other words, then commences the general demand for ices: while the rival +and neighbouring <EM>caffés</EM> of TORTONI and RICHE have their porches +of entrance choked by the incessant ingress and egress of customers. The +full moon shines beautifully above the foliage of the trees; and an equal +number of customers, occupying chairs, sit without, and call for ices to +be brought to them. Meanwhile, between these loungers, and the entrances +to the caffés, move on, closely wedged, and yet scarcely in perceptible +motion, the mass of human beings who come only to exercise their eyes, by +turning them to the right or to the left: while, on the outside, upon the +chaussée, are drawn up the carriages of visitors (chiefly English ladies) +who prefer taking their ice within their closed morocco quarters. The +varieties of ice are endless, but that of the <EM>Vanille</EM> is justly a +general favourite: not but that you may have coffee, chocolate, punch, +peach, almond, and in short every species of gratification of this kind; +while the glasses are filled to a great height, in a pyramidal shape, and +some of them with layers of strawberry, gooseberry, and other coloured +ice--looking like pieces of a Harlequin's jacket--are seen moving to and +fro, to be silently and certainly devoured by those who bespeak them. Add +to this, every one has his tumbler and small water-bottle by the side of +him: in the centre of the bottle is a large piece of ice, and with a +tumbler of water, poured out from it, the visitor usually concludes his +repast. The most luxurious of these ices scarcely exceeds a shilling of +our money; and the quantity is at least half as much again as you get at a +certain well-known confectioner's in Piccadilly.</P> + +<P>It is getting towards MIDNIGHT; but the bustle and activity of the +Boulevards have not yet much abated. Groups of musicians, ballad-singers, +tumblers, actors, conjurors, slight-of-hand professors, and raree-shew +men, have each their distinct audiences. You advance. A little girl with a +raised turban (as usual, tastefully put on) seems to have no mercy either +upon her own voice or upon the hurdy-gurdy on which she plays: her father +shews his skill upon a violin, and the mother is equally active with the +organ; after "a flourish"--not of "trumpets"--but of these +instruments--the tumblers commence their operations. But a great crowd is +collected to the right. What may this mean? All are silent; a ring is +made, of which the boundaries are marked by small lighted candles stuck in +pieces of clay. Within this circle stands a man--apparently strangled: +both arms are extended, and his eyes are stretched to their utmost limits. +You look more closely--and the hilt of a dagger is seen in his mouth, of +which the blade is introduced into his stomach! He is almost breathless, +and ready to faint--but he approaches, with the crown of a hat in one +hand, into which he expects you should drop a sous. Having made his +collection, he draws forth the dagger from its carnal sheath, and, making +his bow, seems to anticipate the plaudits which invariably follow.<A name= +"fnref_3"></A><A class="fnref" href="#fn_3">3</A> Or, he changes his plan +of operations on the following evening. Instead of the dagger put down his +throat, he introduces a piece of wire up one nostril, to descend by the +other--and, thus self-tortured, demands the remuneration and the applause +of his audience. In short, from one end of the Boulevards to the other, +for nearly two English miles, there is nought but animation, good humour, +and, it is right to add, good order;--while, having strolled as far as the +Boulevards <EM>de Bondy</EM>, and watched the moon-beams sparkling in the +waters which play there within the beautiful fountain so called,--I +retread my steps, and seek the quiet quarters in which this epistle is +penned.</P> + +<P>The next out-of-door sources of gratification, of importance, are the +<EM>Gardens of the Thuileries</EM>, the <EM>Champs Elysées</EM>, and the +promenade within the <EM>Palais Royal</EM>; in which latter plays a small, +but, in my humble opinion, the most beautifully constructed fountain which +Paris can boast of. Of this, presently. The former of these spots is +rather pretty than picturesque: rather limited than extensive: a raised +terrace to the left, on looking from the front of the Thuileries, is the +only commanding situation--from which you observe the Seine, running with +its green tint, and rapid current, to the left--while on the right you +leisurely examine the rows of orange trees and statuary which give an +imposing air of grandeur to the scene. At this season of the year, the +fragrance of the blossoms of the orange trees is most delicious. The +statues are of a colossal, and rather superior kind ... for garden +decoration. There are pleasing vistas and wide gravel walks, and a fine +evening usually fills them with crowds of Parisians. The palace is long, +but rather too low and narrow; yet there is an air of elegance about it, +which, with the immediately surrounding scenery, cannot fail to strike you +very agreeably. The white flag of St. Louis floats upon the top of the +central dome. The <EM>Champs Elysées</EM> consist of extensive wooded +walks; and a magnificent road divides them, which serves as the great +attractive mall for carriages--especially on Sundays--while, upon the +grass, between the trees, on that day, appear knots of male and female +citizens enjoying the waltz or quadrille. It is doubtless a most singular, +and animated scene: the utmost order and good humour prevailing. The +<EM>Place Louis Quinze</EM>, running at right angles with the Thuileries, +and which is intersected in your route to the <EM>Rue de la Paix</EM>, is +certainly a most magnificent front elevation; containing large and +splendid houses, of elaborate exterior ornament. When completed, to the +right, it will present an almost matchless front of domestic architecture, +built upon the Grecian model. It was in this place, facing his own regal +residence of the Thuileries, that the unfortunate Louis--surrounded by a +ferocious and bloodthirsty mob--was butchered by the guillotine.</P> + +<P>Come back with me now into the very heart of Paris, and let us stroll +within the area of the <EM>Palais Royal</EM>. You may remember that I +spoke of a fountain, which played within the centre of this popular +resort. The different branches, or <EM>jets d'eau</EM>, spring from a low, +central point; and crossing each other in a variety of angles, and in the +most pleasing manner of intersection, produce, altogether, the appearance +of the blossom of a large flower: so silvery and transparent is the water, +and so gracefully are its glassy petals disposed. Meanwhile, the rays of +the sun, streaming down from above, produce a sort of stationary rainbow: +and, in the heat of the day, as you sit upon the chairs, or saunter +beneath the trees, the effect is both grateful and refreshing. The little +flower garden, in the centre of which this fountain seems to be for ever +playing, is a perfect model of neatness and tasteful disposition: not a +weed dare intrude: and the earth seems always fresh and moist from the +spray of the fountain--while roses, jonquils, and hyacinths scatter their +delicious fragrance around. For one minute only let us visit the <EM>Caffé +des Mille Colonnes</EM>: so called (as you well know) from the number of +upright mirrors and glasses which reflect the small columns by which the +ceiling is supported. Brilliant and singular as is this effect, it is +almost eclipsed by the appearance of the Mistress of the House; who, +decorated with rich and rare gems, and seated upon a sort of elevated +throne--uniting great comeliness and (as some think) beauty of +person--receives both the homage and (what is doubtless preferable to her) +the <EM>francs</EM> of numerous customers and admirers. The "wealth of +either Ind" sparkles upon her hand, or glitters upon her attire: and if +the sun of her beauty be somewhat verging towards its declension, it sets +with a glow which reminds her old acquaintance of the splendour of its +noon-day power. It is yet a sharply contested point whether the ice of +this house be preferable to that of Tortoni: a point, too intricate and +momentous for my solution. "Non nostrum est ... tantas componere +lites."</P> + +<P>Of the <EM>Jardin des Plantes</EM>, which I have once visited, but am +not likely to revisit--owing to the extreme heat of the weather, and the +distance of the spot from this place--scarcely too much can be said in +commendation: whether we consider it as a <EM>dépôt</EM> for live or dead +animals, or as a school of study and instruction for the cultivators of +natural history. The wild animals are kept, in their respective cages, out +of doors, which is equally salutary for themselves and agreeable to their +visitors. I was much struck by the perpetual motion of a huge, restless, +black bear, who has left the marks of his footsteps by a concavity in the +floor:--as well as by the panting, and apparently painful, inaction of an +equally huge white or gray bear--who, nurtured upon beds of Greenland ice, +seemed to be dying beneath the oppressive heat of a Parisian atmosphere. +The same misery appeared to beset the bears who are confined, in an open +space, below. They searched every where for shade; while a scorching sun +was darting its vertical rays upon their heads. In the Museum of dead, or +stuffed animals, you have every thing that is minute or magnificent in +nature, from the creeping lizard to the towering giraffe, arranged +systematically, and in a manner the most obvious and intelligible: while +Cuvier's collection of fossil bones equally surprises and instructs you. +It is worth all the <EM>catacombs</EM> of all the capitals in the world. +If we turn to the softer and more beauteous parts of creation, we are +dazzled and bewildered by the radiance and variety of the tribes of +vegetables--whether as fruits or flowers; and, upon the whole, this is an +establishment which, in no age or country, hath been surpassed.</P> + +<P>It is not necessary to trouble you with much more of this strain. The +out-of-door enjoyments in Paris are so well known, and have been so +frequently described--and my objects of research being altogether of a +very different complexion--you will not, I conclude, scold me if I cease +to expatiate upon this topic, but direct your attention to others. Not +however but that I think you may wish to know my sentiments about the +principal ARCHITECTURAL BUILDINGS of Paris--as you are yourself not only a +lover, but a judge, of these matters--and therefore the better qualified +to criticise and correct the following remarks--which flow "au bout de la +plume"--as Madame de Sévigné says. In the first place, then, let us stop a +few minutes before the THUILERIES. It hath a beautiful front: beautiful +from its lightness and airiness of effect. The small central dome is the +only raised part in the long horizontal line of this extended building: +not but what the extremities are raised in the old fashioned sloping +manner: but if there had been a similar dome at each end, and that in the +centre had been just double its present height, the effect, in my humble +opinion, would have harmonised better with the extreme length of the +building. It is very narrow; so much so, that the same room contains +windows from which you may look on either side of the palace: upon the +gardens to the west, or within the square to the east.</P> + +<P>Adjoining to the Thuileries is the LOUVRE: that is to say, a long range +of building to the south, parallel with the Seine, connects these +magnificent residences: and it is precisely along this extensive range +that the celebrated <EM>Gallery of the Louvre</EM> runs. The principal +exterior front, or southern extremity of the Louvre, faces the Seine; and +to my eye it is nearly faultless as a piece of architecture constructed +upon Grecian and Roman models. But the interior is yet more splendid. I +speak more particularly of the south and western fronts: that facing the +north being more ancient, and containing female figure ornaments which are +palpably of a disproportionate length. The Louvre quadrangle (if I may +borrow our old college phrase) is assuredly the most splendid piece of +ornamental architecture which Paris contains. The interior of the edifice +itself is as yet in an unfinished condition;<A name="fnref_4"></A><A +class="fnref" href="#fn_4">4</A> but you must not conclude the examination +of this glorious pile of building, without going round to visit the +<EM>eastern</EM> exterior front--looking towards Notre-Dame. Of all sides +of the square, within or without, this colonnade front is doubtless the +most perfect of its kind. It is less rich and crowded with ornament than +any side of the interior--but it assumes one of the most elegant, airy, +and perfectly proportionate aspects, of any which I am just now able to +recollect. Perhaps the basement story, upon which this double columned +colonnade of the Corinthian Order runs, is somewhat too plain--a sort of +affectation of the rustic. The alto-relievo figures in the centre of the +tympanum have a decisive and appropriate effect. The advantage both of the +Thuileries and Louvre is, that they are well seen from the principal +thoroughfares of Paris: that is to say, along the quays, and from the +chief streets running from the more ancient parts on the south side of the +Seine. The evil attending our own principal public edifices is, that they +are generally constructed where they <EM>cannot</EM> be seen to advantage. +Supposing one of the principal entrances or malls of London, both for +carriages and foot, to be on the <EM>south</EM> side of the Thames, what +could be more magnificent than the front of <EM>Somerset House</EM>, +rising upon its hundred columns perpendicularly from the sides of a river +... three times as broad as the Seine, with the majestic arches of +<EM>Waterloo Bridge!</EM>--before which, however, the stupendous elevation +of <EM>St. Paul's</EM> and its correspondent bridge of <EM>Black +Friars</EM>, could not fail to excite the wonder, and extort the praise, +of the most anti-anglican stranger. And to crown the whole, how would the +venerable nave and the towers of <EM>Westminster Abbey</EM>--with its +peculiar bridge of Westminster ... give a finish to such a succession of +architectural objects of metropolitan grandeur! Although in the very +heart, of Parisian wonder, I cannot help, you see, carrying my imagination +towards our own capital; and suggesting that, if, instead of furnaces, +forges, and flickering flames--and correspondent clouds of dense +smoke--which give to the southern side of the Thames the appearance of its +being the abode of legions of blacksmiths, and glass and shot makers--we +introduced a little of the good taste and good sense of our +neighbours--and if ... But all this is mighty easily said-- though not +quite so easily put in practice. The truth however is, my dear friend, +that we should <EM>approximate</EM> a little towards each other. Let the +Parisians attend somewhat more to our domestic comforts and commercial +advantages--and let the Londoners sacrifice somewhat of their love of +warehouses and manufactories--and then you will have hit the happy medium, +which, in the metropolis of a great empire, would unite all the +conveniences, with all the magnificence, of situation.</P> + +<P>Of other buildings, devoted to civil purposes, the CHAMBER OF DEPUTIES, +the HÔTEL DES INVALIDES, with its gilded dome (a little too profusely +adorned,) the INSTITUTE, and more particularly the MINT, are the chief +ornaments on the south side of the Seine. In these I am not disposed to +pick the least hole, by fastidious or hypercritical observations. Only I +wish that they would contrive to let the lions, in front of the façade of +the Institute, (sometimes called the <EM>Collège Mazarin</EM> or <EM>des +Quatre Nations</EM>--upon the whole, a magnificent pile) discharge a good +large mouthful of water--instead of the drivelling stream which is for +ever trickling from their closed jaws. Nothing can be more ridiculous than +the appearance of these meagre and unappropriate objects: the more to be +condemned, because the French in general assume great credit for the +management of their fountains. Of the four great buildings just noticed, +that of the Mint, or rather its façade, pleases me most. It is a beautiful +elevation, in pure good taste; but the stone is unfortunately of a coarse +grain and of a dingy colour. Of the BRIDGES thrown across the Seine, +connecting all the fine objects on either side, it must be allowed that +they are generally in good taste: light, yet firm; but those, in iron, of +Louis XVI. and <EM>des Arts</EM>, are perhaps to be preferred. The +<EM>Pont Neuf</EM>, where the ancient part of Paris begins, is a large, +long, clumsy piece of stone work: communicating with the island upon which +<EM>Notre Dame</EM> is built. But if you look eastward, towards old Paris, +from the top of this bridge--or if you look in the same direction, a +little towards the western side, or upon the quays,--you contemplate, in +my humble opinion, one of the grandest views of street scenery that can be +imagined! The houses are very lofty--occasionally of six or even eight +stories--the material with which they are built is a fine cream-coloured +stone: the two branches of the river, and the back ground afforded by +<EM>Notre Dame</EM>, and a few other subordinate public buildings, +altogether produce an effect- -especially as you turn your back upon the +sun, sinking low behind the <EM>Barrière de Neuilly</EM>--which would +equally warm the hearts and exercise the pencils of the TURNERS and +CALCOTS of our own shores. Indeed, I learn that the former distinguished +artist has actually made a drawing of this picture. But let me add, that +my own unqualified admiration had preceded the knowledge of this latter +fact. Among other buildings, I must put in a word of praise in behalf of +the HALLE-AUX-BLÉ'S--built after the model of the Pantheon at Rome. It is +one hundred and twenty French feet in diameter; has twenty-five covered +archways, or arcades, of ten feet in width; of which six are open, as +passages of ingress and egress-- corresponding with the like number of +opposite streets. The present cupola (preceded by one almost as large as +that of the Pantheon at Rome) is built of iron and brass--of a curious, +light, and yet sufficiently substantial construction--and is unassailable +by fire. I never passed through this building without seeing it well +stocked with provender; while its area was filled with farmers, who, like +our own, assemble to make the best bargain. Yet let me observe that, owing +to the height of the neighbouring houses, this building loses almost the +whole of its appropriate effect.</P> + +<P>Nor should the EXCHANGE, in the <EM>Rue des Filles St. Thomas</EM>, be +dismissed without slight notice and commendation. It is equally simple, +magnificent, and striking: composed of a single row, or peristyle, of +Corinthian pillars, flanking a square of no mean dimensions, and +presenting fourteen pillars in its principal front. At this present +moment, it is not quite finished; but when completed, it promises to be +among the most splendid and the most perfect specimens of public +architecture in Paris.<A name="fnref_5"></A><A class="fnref" href= +"#fn_5">5</A> Beautiful as many may think <EM>our</EM> Exchange, in my +humble opinion it has no pretensions to compete with that at Paris. The +HÔTEL DE VILLE, near the <EM>Place de Grève</EM>, is rather in the +character of the more ancient buildings in France: it is exceedingly +picturesque, and presents a noble façade. Being situated amidst the older +streets of Paris, nothing can harmonise better with the surrounding +objects. Compared with the metropolis, on its present extended scale, it +is hardly of sufficient importance for the consequence usually attached to +this kind of building; but you must remember that the greater part of it +was built in the sixteenth century, when the capital had scarcely attained +half its present size. The <EM>Place de Grève</EM> during the Revolution, +was the spot in which the guillotine performed almost all its butcheries. +I walked over it with a hurrying step: fancying the earth to be yet moist +with the blood of so many immolated victims. Of other HÔTELS, I shall +mention only those of DE SENS and DE SOUBISE. The entrance into the former +yet exhibits a most picturesque specimen of the architecture of the early +part of the XVIth century. Its interior is devoted to every thing ... +which it ought <EM>not</EM> to be. The Hôtel de Soubise is still a +consequential building. It was sufficiently notorious during the reigns of +Charles V. and VI.: and it owes its present form to the enterprising +spirit of Cardinal Rohan, who purchased it of the Guise family towards the +end of the XVIIth century. There is now, neither pomp nor splendour, nor +revelry, within this vast building. All its aristocratic magnificence is +fled; but the antiquary and the man of curious research console themselves +on its possessing treasures of a more substantial and covetable kind. You +are to know that it contains the <EM>Archives of State</EM> and the +<EM>Royal Printing Office</EM>.</P> + +<P>Paris has doubtless good reason to be proud of her public buildings; +for they are numerous, splendid, and commodious; and have the +extraordinary advantage over our own of not being tinted with soot and +smoke. Indeed, when one thinks of the sure invasion of every new stone or +brick building in London, by these enemies of external beauty, one is +almost sick at heart during the work of erection. The lower tier of +windows and columns round St. Paul's have been covered with the dirt and +smoke of upwards of a century: and the fillagree-like embellishments which +distinguish the recent restorations of Henry the VIIth's chapel, in +Westminster Abbey, are already beginning to lose their delicacy of +appearance from a similar cause. But I check myself. I am at Paris--and +not in the metropolis of our own country.</P> + +<P>A word now for STREET SCENERY. Paris is perhaps here unrivalled: still +I speak under correction--having never seen Edinburgh. But, although +<EM>portions</EM> of that northern capital, from its undulating or hilly +site, must necessarily present more picturesque appearances, yet, upon the +whole, from the superior size of Paris, there must be more numerous +examples of the kind of scenery of which I am speaking. The specimens are +endless. I select only a few--the more familiar to me. In turning to the +left, from the <EM>Boulevard Montmartre</EM> or <EM>Poissonière</EM>, and +going towards the <EM>Rue St. Marc</EM>, or <EM>Rue des Filles St. +Thomas</EM> (as I have been in the habit of doing, almost every morning, +for the last ten days--in my way to the Royal Library) you leave the +<EM>Rue Montmartre</EM> obliquely to the left. The houses here seem to run +up to the sky; and appear to have been constructed with the same ease and +facility as children build houses of cards. In every direction about this +spot, the houses, built of stone, as they generally are, assume the most +imposing and picturesque forms; and if a Canaletti resided here, who would +condescend to paint without water and wherries, some really magnificent +specimens of this species of composition might be executed--equally to the +credit of the artist and the place.</P> + +<P>If you want old fashioned houses, you must lounge in the long and +parallel streets of <EM>St. Denis</EM> and <EM>St. Martin</EM>; but be +sure that you choose dry weather for the excursion. Two hours of heavy +rain (as I once witnessed) would cause a little rushing rivulet in the +centre of these streets--and you could only pass from one side to the +other by means of a plank. The absence of <EM>trottoirs</EM>--- or +foot-pavement--is indeed here found to be a most grievous defect. With the +exception of the <EM>Place Vendome</EM> and the <EM>Rue de la Paix</EM>, +where something like this sort of pavement prevails, Paris presents you +with hardly any thing of the kind; so that, methinks, I hear you say, +"what though your Paris be gayer and more grand, our London is larger and +more commodious." Doubtless this is a fair criticism. But from the +<EM>Marché des Innocens</EM>--a considerable space, where they sell +chiefly fruit and vegetables,<A name="fnref_6"></A><A class="fnref" href= +"#fn_6">6</A>--(and which reminded me something of the market-places of +Rouen) towards the <EM>Hôtel de Ville</EM> and the <EM>Hôtel de +Soubise</EM>, you will meet with many extremely curious and interesting +specimens of house and street scenery: while, as I before observed to you, +the view of the houses and streets in the <EM>Isle St. Louis</EM>, from +the <EM>Pont des Ars</EM>, the <EM>Quai de Conti</EM>, the <EM>Pont +Neuf</EM>, or the <EM>Quai des Augustins</EM>--or, still better, the +<EM>Pont Royal</EM>--is absolutely one of the grandest and completest +specimens of metropolitan scenery which can be contemplated. Once more: go +as far as the <EM>Pont Louis XVI.</EM>, cast your eye down to the left; +and observe how magnificently the Seine is flanked by the Thuileries and +the Louvre. Surely, it is but a sense of justice and a love of truth which +compel an impartial observer to say, that this is a view of regal and +public splendor--without a parallel in our own country!</P> + +<P>The <EM>Rue de Richelieu</EM> is called the Bond-street of Paris. +Parallel with it, is the <EM>Rue Vivienne</EM>. They are both pleasant +streets; especially the former, which is much longer, and is rendered more +striking by containing some of the finest hotels in Paris. Hosiers, +artificial flower makers, clock-makers, and jewellers, are the principal +tradesmen in the Rue de Richelieu; but it has no similarity with +Bond-street. The houses are of stone, and generally very lofty--while the +<EM>Academie de Musique</EM><A name="fnref_7"></A><A class="fnref" href= +"#fn_7">7</A> and the <EM>Bibliothèque du Roi</EM> are public buildings of +such consequence and capacity (especially the former) that it is absurd to +name the street in which they are situated with our own. The Rue Vivienne +is comparatively short; but it is pleasing, from the number of flowers, +shrubs, and fruits, brought thither from the public markets for sale. No +doubt the <EM>Place Vendome</EM> and the <EM>Rue de la Paix</EM> claim +precedence, on the score of magnificence and comfort, to either of these, +or to any other streets; but to my taste there is nothing (next to the +Boulevards) which is so thoroughly gratifying as the Rue de Richelieu. Is +it because some few hundred thousand <EM>printed volumes</EM> are +deposited therein? But of all these, the <EM>Rue St. Honoré</EM>, with its +faubourg so called, is doubtless the most distinguished and consequential. +It seems to run from west to east entirely through Paris; and is +considered, on the score of length, as more than a match for our Oxford +street.</P> + +<P>It may be so; but if the houses are loftier, the street is much +narrower; and where, again, is your foot-pavement--to protect you from the +eternal movements of fiacre, cabriolet, voiture and diligence? Besides, +the undulating line of our Oxford-street presents, to the tasteful +observer, a sight--perfectly unrivalled of its kind--especially if it be +witnessed on a clear night, when its thousand gas-lighted lamps below +emulate the starry lustre of the heavens above! To an inexperienced eye, +this has the effect of enchantment. Add to the houses of Oxford-street but +two stories, and the appearance of this street, in the day time, would be +equally imposing: to which add--what can never be added--the atmosphere of +Paris!</P> + +<P>You will remark that, all this time, I have been wholly silent about +the <EM>Palace de Luxembourg</EM>, with its beautiful though flat +gardens--of tulips, jonquils, roses, wall flowers, lilac and orange +trees--its broad and narrow walks--its terraces and statues. The façade, +in a line with the <EM>Rue Vaugirard</EM>, has a grand effect--in every +point of view. But the south front, facing the gardens, is extremely +beautiful and magnificent; while across the gardens, and in front,--some +short English mile--stands the OBSERVATORY. Yet fail not to visit the +interior square of the palace, for it is well worth your notice and +admiration. This building is now the <EM>Chambre des Pairs</EM>. Its most +celebrated ornament was the famous suite of paintings, by Rubens, +descriptive of the history of Henry IV. These now adorn the gallery of the +Louvre. It is a pity that this very tasteful structure--which seems to be +built of the choicest stone--should be so far removed from what may be +called the fashionable part of the city. It is in consequence reluctantly +visited by our countrymen; although a lover of botany, or a florist, will +not fail to procure two or three roots of the different species of +<EM>tulips</EM>, which, it is allowed, blow here in uncommon luxuriance +and splendor.</P> + +<P>The preceding is, I am aware, but a feeble and partial sketch--compared +with what a longer residence, and a temperature more favourable to +exercise (for we are half scorched up with heat, positive and +reflected)--would enable me to make. But "where are my favourite +ECCLESIASTICAL EDIFICES?" methinks I hear you exclaim. Truly you shall +know as much as I know myself; which is probably little enough. Of +NOTRE-DAME, the west front, with its marygold window, is striking both +from its antiquity and richness. It is almost black from age; but the +alto-relievos, and especially those above the doors, stand out in almost +perfect condition. These ornaments are rather fine of their kind. There +is, throughout the whole of this west front, a beautiful keeping; and the +towers are, <EM>here</EM>, somewhat more endurable--and therefore somewhat +in harmony. Over the north-transept door, on the outside, is a figure of +the Virgin--once holding the infant Jesus in her arms. Of the latter, only +the feet remain. The drapery of this figure is in perfectly good taste: a +fine specimen of that excellent art which prevailed towards the end of the +XIIIth century. Above, is an alto-relievo subject of the slaughter of the +Innocents. The soldiers are in quilted armour. I entered the cathedral +from the western door, during service-time. A sight of the different +clergymen engaged in the office, filled me with melancholy--and made me +predict sad things of what was probably to come to pass! These clergymen +were old, feeble, wretchedly attired in their respective vestments--and +walked and sung in a tremulous and faltering manner. The architectural +effect in the interior is not very imposing: although the solid circular +pillars of the nave--the double aisles round the choir--and the old +basso-relievo representations of the life of Christ, upon the exterior of +the walls of the choir--cannot fail to afford an antiquary very singular +satisfaction. The choir appeared to be not unlike that of St. Denis.</P> + +<P>The next Gothic church, in size and importance, is that of St. +GERVAIS-- situated to the left, in the Rue de Monceau. It has a very lofty +nave, but the interior is exceedingly flat and divested of ornament. The +pillars have scarcely any capitals. The choir is totally destitute of +effect. Some of the stained glass is rich and old, but a great deal has +been stolen or demolished during the Revolution. There is a good large +modern picture, in one of the side chapels to the right: and yet a more +modern one, much inferior, on the opposite side. In almost every side +chapel, and in the confessionals, the priests were busily engaged in the +catechetical examination of young people previous to the first Communion +on the following sabbath, which was the Fête-Dieu. The western front is +wholly Grecian--perhaps about two hundred years old. It is too lofty for +its width--but has a grand effect, and is justly much celebrated. Yet the +<EM>situation</EM> of this fine old Gothic church is among the most +wretched of those in Paris. It is preserved from suffocation, only by +holding it head so high. Next in importance to St. Gervais, is the Gothic +church of St. EUSTACHE: a perfect specimen, throughout, of that +adulterated style of Gothic architecture (called its +<EM>restoration!</EM>) which prevailed at the commencement of the reign of +Francis I. Faulty, and even meretricious, as is the whole of the interior, +the choir will not fail to strike you with surprise and gratification. It +is light, rich, and lofty. This church is very large, but not so capacious +as St. Gervais--while situation is, if possible, still more +objectionable.</P> + +<P>Let me not forget my two old favourite churches of ST. GERMAIN DES +PRÈS, <EM>and St. Geneviève</EM>; although of the latter I hardly know +whether a hasty glimpse, both of the exterior and interior, be not +sufficient; the greater part having been destroyed during the +Revolution.<A name="fnref_8"></A><A class="fnref" href="#fn_8">8</A> The +immediate vicinity of the former is sadly choaked by stalls and shops--and +the west- front has been cruelly covered by modern appendages. It is the +church dearest to antiquaries; and with reason.<A name="fnref_9"></A><A +class="fnref" href="#fn_9">9</A> I first visited it on a Sunday, when that +part of the Service was performed which required the fullest intonations +of the organ. The effect altogether was very striking. The singular +pillars-- of which the capitals are equally massive and grotesque, being +sometimes composed of human beings, and sometimes of birds and beasts, +especially towards the choir--the rising up and sitting down of the +congregation, and the yet more frequent movements of the priests--the +swinging of the censers--and the parade of the vergers, dressed in bag +wigs, with broad red sashes of silk, and silk stockings--but, above all, +the most scientifically touched, as well as the deepest and loudest toned, +organ I ever heard-- perfectly bewildered and amazed me! Upon the +dispersion of the congregation--which very shortly followed this religious +excitation--I had ample leisure to survey every part of this curious old +structure; which reminded me, although upon a much larger scale, of the +peculiarities of St. Georges de Bocherville, and Notre Dame at Guibray. +Certainly, very much of this church is of the twelfth century--and as I am +not writing to our friend P*** I will make bold to say that some portions +of it yet "smack strongly" of the eleventh.</P> + +<P>Nearer to my residence, and of a kindred style of architecture, is the +church of ST. GERMAIN AUX AUXERROIS. The west front or porch is yet sound +and good. Nothing particularly strikes you on the entrance, but there are +some interesting specimens of rich old stained glass in the windows of the +transepts. The choir is completely and cruelly modernised. In the side +chapels are several good modern paintings; and over an altar of twisted +columns, round which ivy leaves, apparently composed of ivory, are +creeping, is a picture of three figures in the flames of purgatory. This +side-chapel is consecrated to the offering up of orisons "<EM>for the +souls in purgatory</EM>." It is gloomy and repulsive. Death's heads and +thigh bones are painted, in white colours, upon the stained wall; and in +the midst of all these fearful devices, I saw three young ladies intensely +occupied in their devotions at the railing facing the altar. Here again, I +observed priests examining young people in their catechism; and others in +confessionals, receiving the confessions of the young of both sexes, +previous to their taking the first sacrament on the approaching <EM>Fête- +Dieu</EM>.</P> + +<P>Contiguous to the Sorbonne church, there stands, raising its neatly +constructed dome aloft in air, the <EM>Nouvelle Eglise Ste. +Geneviève</EM>, better known by the name of the PANTHEON. The interior +presents to my eye the most beautiful and perfect specimen of Grecian +architecture with which I am acquainted. In the crypt are seen the tombs +of French warriors; and upon the pavement above, is a white marble statue +of General Leclerc (brother in law of Bonaparte,) who died in the +expedition to St. Domingo. This, statue is too full of conceit and +affectation both in attitude and expression. The interior of the building +is about 370 English feet in length, by 270 in width; but it is said that +the foundation is too weak. From the gallery, running along the bottom of +the dome--the whole a miniature representation of our St. Paul's--you have +a sort of Panorama of Paris; but not, I think, a very favourable one. The +absence of sea-coal fume strikes you very agreeably; but, for picturesque +effect, I could not help thinking of the superior beauty of the panorama +of Rouen from the heights of Mont Ste. Catharine. It appears to me that +the small lantern on the top of the dome wants a finishing apex.<A name= +"fnref_10"></A><A class="fnref" href="#fn_10">10</A></P> + +<P>Yonder majestic portico forms the west front of the church called St. +SULPICE ... It is at once airy and grand. There are two tiers of pillars, +of which this front is composed: the lower is Doric; the upper Ionic: and +each row, as I am told, is nearly forty French feet in height, exclusively +of their entablatures, each of ten feet. We have nothing like this, +certainly, as the front of a parish church, in London. When I except St. +Paul's, such exception is made in reference to the most majestic piece of +architectural composition, which, to my eye, the wit of man hath yet +devised. The architect of the magnificent front of St. Sulpice was +SERVANDONI; and a street hard by (in which Dom Brial, the father of French +history, resides) takes its name from this architect. There are two +towers- -one at each end of this front,--about two hundred and twenty feet +in height from the pavement: harmonising well with the general style of +architecture, but of which, that to the south (to the best of my +recollection) is left in an unaccountably, if not shamefully, unfinished +state.<A name="fnref_11"></A><A class="fnref" href="#fn_11">11</A> These +towers are said to be about one <EM>toise</EM> higher than those of Notre +Dame. The interior of this church is hardly less imposing than its +exterior. The vaulted roofs are exceedingly lofty; but for the length of +the nave, and more especially the choir, the transepts are +disproportionably short. Nor are there sufficiently prominent ornaments to +give relief to the massive appearance of the sides. These sides are +decorated by fluted pilasters of the Corinthian order; which, for so large +and lofty a building, have a tame effect. There is nothing like the huge, +single, insulated column, or the clustered slim pilasters, that separate +the nave from the side aisles of the Gothic churches of the early and +middle ages.</P> + +<P>The principal altar, between the nave and the choir, is admired for its +size, and grandeur of effect; but it is certainly ill-placed, and is +perhaps too ornamental, looking like a detached piece which does not +harmonise with the surrounding objects. Indeed, most of the altars in +French churches want simplicity and appropriate effect: and the whole of +the interior of the choir is (perhaps to my fastidious eye only,) +destitute of that quiet solemn character, which ought always to belong to +places of worship. Rich, minute, and elaborate as are many of the Gothic +choirs of our own country, they are yet in harmony; and equally free from +a frivolous or unappropriate effect. Behind the choir, is the Chapel of +Our Lady: which is certainly both splendid and imposing. Upon the ceiling +is represented the Assumption of the Virgin, and the walls are covered +with a profusion of gilt ornament, which, upon the whole, has a very +striking effect. In a recess, above the altar, is a sculptured +representation of the Virgin and Infant Christ, in white marble, of a +remarkably high polish: nor are the countenances of the mother and child +divested of sweetness of expression. They are represented upon a large +globe, or with the world at their feet: upon the top of which, slightly +coiled, lies the "bruised" or dead serpent. The light, in front of the +spectator, from a concealed window, (a contrivance to which the French +seem partial) produces a sort of magical effect. I should add, that this +is the largest parochial church in Paris; and that its organ has been +pronounced to be matchless.</P> + +<P>The rival churches of St. Sulpice--rival ones, rather from similarity +of structure, than extent of dimensions--are the ORATOIRE and St. ROCH: +both situated in the Rue St. Honoré. St. Roch is doubtless a very fine +building- -with a well-proportioned front--and a noble flight of steps; +but the interior is too plain and severe for my taste. The walls are +decorated by unfluted pilasters, with capitals scarcely conformable to any +one order of architecture. The choir however is lofty, and behind it, in +Our Lady's Chapel if I remember rightly, there is a striking piece of +sculpture, of the Crucifixion, sunk into a rock, which receives the light +from an invisible aperture as at St. Sulpice. To the right, or rather +behind this chapel, there is another--called the <EM>Chapel of +Calvary</EM>,--in which you observe a celebrated piece of sculpture, of +rather colossal dimensions, of the entombment of Christ. The dead Saviour +is borne to the sepulchre by Joseph of Arimathea, St. John, and the three +Maries. The name of the sculptor is <EM>Deseine</EM>. Certainly you cannot +but be struck with the effect of such representations--which accounts for +these two chapels being a great deal more attended, than the choir or the +nave of the church. It is right however to add, that the pictures here are +preferable to those at St. Sulpice: and the series of bas-reliefs, +descriptive of the principal events in the life of Christ, is among the +very best specimens of art, of that species, which Paris can boast of.</P> + +<P>Very different from either of these interiors is that of <EM>St. +Philippe du Roule</EM>; which presents you with a single insulated row of +fluted Ionic pillars, on each side of the nave; very airy, yet impressive +and imposing. It is much to my taste; and I wish such a plan were more +generally adopted in the interiors of Grecian-constructed churches. The +choir, the altar ... the whole is extremely simple and elegant. Nor must +the roof be omitted to be particularly mentioned. It is an arch, +constructed of wood; upon a plan originally invented by Philibert +Delorme-- so well known in the annals of art in the sixteenth century. The +whole is painted in stone colour, and may deceive the most experienced +eye. This beautiful church was built after the designs of Chalgrin, about +the year 1700; and is considered to be a purer resemblance of the antique +than any other in Paris. This church, well worth your examination, is +situated in a quarter rarely visited by our countrymen--in the <EM>Rue du +Faubourg du Roule</EM>, not far from the barriers.</P> + +<P>Not very remotely connected with the topic of CHURCHES, is that of the +SABBATHS ... as spent in Paris. They are nearly the same throughout all +France. As Bonaparte had no respect for religion itself, so he had less +for the forms connected with the upholding of it. Parades, battles, and +campaigns--were all that he cared about: and the Parisians, if they +supplied him with men and money--the <EM>materiel</EM> for the execution +of these objects--were left to pray, preach, dance, or work, just as they +pleased on the Sabbath day. The present King,<A name="fnref_12"></A><A +class="fnref" href="#fn_12">12</A> as you well know, attempted the +introduction of something like an <EM>English Sabbath</EM>: but it would +not do. When the French read and understand GRAHAME<A name= +"fnref_13"></A><A class="fnref" href="#fn_13">13</A> as well as they do +THOMSON, they will peradventure lend a ready and helping hand towards the +completion of this laudable plan. At present, there is much which hurts +the eye and ear of a well-educated and well-principled Englishman. There +is a partial shutting up of the shops before twelve; but after mid-day the +shop-windows are uniformly closed throughout Paris. Meanwhile the cart, +the cabriolet, the crier of herbs and of other marketable produce--the +sound of the whip or of the carpenter's saw and hammer--the shelling of +peas in the open air, and the plentiful strewing of the pod hard +by--together with sundry, other offensive and littering +accompaniments--all strike you as disagreeable deviations from what you +have been accustomed to witness at home. Add to this, the half-dirty +attire--the unshaven beard of the men, and the unkempt locks of the +women--produce further revolting sensations. It is not till past mid-day +that the noise of labour ceases, and that the toilette is put into a +complete state for the captivation of the beholder. By four or five +o'clock the streets become half thinned. On a Sunday, every body rushes +into the country. The tradesman has his little villa, and the gentleman +and man of fortune his more capacious rural domain; and those, who aspire +neither to the one or the other, resort to the <EM>Bois de Boulogne</EM> +and the <EM>Champs Elysées</EM>, or to the gardens of <EM>Beaujon</EM>, +and <EM>Tivoli</EM>--or to the yet more attractive magnificence of the +palace and fountains of <EM>Versailles</EM>--where, in one or the other of +these places, they carouse, or disport themselves--in promenades, or +dancing groups-- till</P> + +<P class="poetry">... Majores.. cadunt de montibus umbræ.</P> + +<P>This, generally and fairly speaking, is a summer Sabbath in the +metropolis of France.</P> + +<P>Unconscionable as you may have deemed the length of this epistle, I +must nevertheless extend it by the mention of what I conceive to be a very +essential feature both of beauty and utility in the street scenery of +Paris. It is of the FOUNTAINS that I am now about to speak; and of some of +which a slight mention has been already made. I yet adhere to the +preference given to that in the <EM>Palais Royal</EM>; considered with +reference to the management of the water. It is indeed a purely aqueous +exhibition, in which architecture and sculpture have nothing to do. Not so +are the more imposing fountains of the MARCHÉ DES INNOCENS, DE GRENELLE, +and the BOULEVARD BONDY. For the first of these,<A name="fnref_14"></A><A +class="fnref" href="#fn_14">14</A> the celebrated <EM>Lescot</EM>, abbé de +Clagny, was the designer of the general form; and the more celebrated Jean +Goujon the sculptor of the figures in bas-relief. It was re-touched and +perfected in 1551, and originally stood in the angle of the two streets, +of <EM>aux Fers</EM> and <EM>St. Denis</EM>, presenting only two façades +to the beholder. It was restored and beautified in 1708; and in 1788 it +changed both its form and its position by being transported to the present +spot--the <EM>Marché des Innocens</EM>--the market for vegetables. Two +other similar sides were then added, making it a square: but the original +performances of Goujon, which are considered almost as his master-piece, +attract infinitely more admiration than the more recent ones of Pajou. +Goujon's figures are doubtless very delicately and successfully executed. +The water bubbles up in the centre of the square, beneath the arch, in +small sheets, or masses; and its first and second subsequent falls, also +in sheets, have a very beautiful effect. They are like pieces of thin, +transparent ice, tumbling upon each other; but the <EM>lead</EM>, of which +the lower half of the fountain is composed--as the reservoir of the +water--might have been advantageously exchanged for <EM>marble</EM>. The +lion at each corner of the pedestal, squirting water into a +sarcophagus-shaped reservoir, has a very absurd appearance. Upon the +whole, this fountain is well deserving of particular attention. The +inscription upon it is FONTIVM NYMPHIS; but perhaps, critically speaking, +it is now in too exposed a situation for the character of it's ornaments. +A retired, rural, umbrageous recess, beneath larch and pine--whose +boughs</P> + +<P class="poetry">Wave high and murmur in the hollow wind--</P> + +<P>seems to be the kind of position fitted for the reception of a fountain +of this character.</P> + +<P>The FONTAINE DE GRENELLE is almost entirely architectural; and gives an +idea of a public office, rather than of a conduit. You look above--to the +right and the left--but no water appears. At last, almost by accident, you +look down, quite at its base, and observe two insignificant streams +trickling from the head of an animal. The central figure in front is a +representation of the city of Paris: the recumbent figures, on each side, +represent, the one the Seine, the other the Marne. Above, there are four +figures which represent the four Seasons. This fountain, the work of +Bouchardon, was erected in 1739 upon the site of what formed a part of an +old convent. A more simple, and a more striking fountain, to my taste, is +that of the ECOLE DE CHIRURGIE; in which a comparatively large column of +water rushes down precipitously between two Doric pillars--which form the +central ones of four--in an elegant façade.</P> + +<P>Yet more simple, more graceful, and more capacious, is the fountain of +the BOULEVARD BONDY--which I first saw sparkling beneath the lustre of a +full moon. This is, in every sense of the word, a fountain. A constant but +gentle undulation of water, from three aqueous terraces, surmounted by +three basins, gradually diminishing in size, strike you with peculiar +gratification--view it from whatever quarter you will: but seen in the +neighbourhood of <EM>trees</EM>, the effect, in weather like this, is +absolutely heart-refreshing. The only objectionable part of this elegant +structure, on the score of art, are the lions, and their positions. In the +first place, it is difficult to comprehend why the mouth of a +<EM>lion</EM> is introduced as a channel for the transmission of water; +and, in the second place, these lions should have occupied the basement +portion of the structure. This beautiful fountain, of which the water is +supplied by the <EM>Canal d'Ourcq</EM>, was finished only about seven or +eight years ago. Nor let the FOUNTAIN OF TRIUMPH or VICTORY, in the +<EM>Place du Châtelet</EM>, be forgotten. It is a column, surmounted by a +gilt statue of Victory, with four figures towards its pedestal. The four +jets-d'eau, from its base,--which are sufficiently insignificant--empty +themselves into a circular basin; but the shaft of the column, to my eye, +is not free from affectation. The names of some of Bonaparte's principal +victories are inscribed upon that part of the column which faces the Pont +au Change. There is a classical air of elegance about this fountain, which +is fifty feet in height.</P> + +<P>But where is the ELEPHANT Fountain?--methinks I hear you exclaim. It is +yet little more than in embryo: that is to say, the plaster-cast of it +only is visible--with the model, on a smaller scale, completed in all its +parts, by the side of it. It is really a stupendous affair.<A name= +"fnref_15"></A><A class="fnref" href="#fn_15">15</A> On entering the +temporary shed erected for its construction, on the site of the Bastille, +I was almost breathless with astonishment for a moment. Imagine an +enormous figure of the unwieldy elephant, <EM>full fifty feet high!</EM> +You see it, in the front, foreshortened--as you enter; and as the head is +the bulkiest portion of the animal, you may imagine something of the +probable resulting effect. Certainly it is most imposing. The visitor, who +wishes to make himself acquainted with the older, and more original, +national character of the French--whether as respects manners, dresses, +domestic occupations, and public places of resort--will take up his +residence in the <EM>Rue du Bac</EM>, or at the <EM>Hotel des +Bourbons</EM>; within twenty minutes walk of the more curious objects +which are to be found in the Quartiers Saint André des Arcs, du +Luxembourg, and Saint Germain des Près. Ere he commence his morning +perambulations, he will look well at his map, and to what is described, in +the route which he is to take, in the works of Landon and of Legrand, or +of other equally accurate topographers. Two things he ought invariably to +bear in mind: the first, not to undertake too much, for the sake of saying +how <EM>many</EM> things he has seen:--and the second, to make himself +thoroughly master of what he <EM>does</EM> see. All this is very easily +accomplished: and a fare of thirty sous will take you, at starting, to +almost any part of Paris, however remote: from whence you may shape your +course homewards at leisure, and with little fatigue. Such a visitor will, +however, sigh, ere he set out on his journey, on being told that the old +Gothic church of <EM>St. André-des-Arcs</EM>--the Abbey of <EM>St. +Victor</EM> --the churches of the <EM>Bernardins</EM>, and of <EM>St. +Etienne des Près</EM>, the <EM>Cloisters</EM> of <EM>the Cordeliers</EM>, +and the <EM>Convent of the Celestins</EM> ... exist no longer ... or, that +their remains are mere shadows of shades! But in the three quarters of +Paris, above mentioned, he will gather much curious information--in spite +of the havoc and waste which the Revolution has made; and on his return to +his own country he will reflect, with pride and satisfaction, on the +result of his enterprise and perseverance.</P> + +<P>To my whimsically formed taste, OLD PARIS has in it very much to +delight, and afford valuable information. Not that I would decry the +absolute splendor, gaiety, comfort, and interminable variety, which +prevail in its more modern and fashionable quarters. And certainly one may +fairly say, that, on either side the Seine, Paris is a city in which an +Englishman,--who is resolved to be in good humour with all about him, and +to shew that civility to others which he is sure to receive from the +better educated classes of society here--cannot fail to find himself +pleased, perfectly at ease, and well contented with his fare. Compared +with the older part of London, the more ancient division of Paris is +infinitely more interesting, and of a finer architectural construction. +The conical roofs every now and then remind you of the times of Francis +I.; and the clustered arabesques, upon pilasters, or running between the +bolder projections of the façades, confirm you in the chronology of the +buildings. But time, caprice, fashion, or poverty, will, in less than half +a century, materially change both the substance and surfaces of things. It +is here, as at Rouen-- you bewail the work of destruction which has +oftentimes converted cloisters into workshops, and consecrated edifices +into warehouses of every description. Human nature and the fate of human +works are every where the same. Let two more centuries revolve, and the +THUILERIES and the LOUVRE may possibly be as the BASTILLE and the +TEMPLE.</P> + +<P>Such, to my feelings, is Paris--considered only with reference to its +<EM>local</EM>: for I have really done little more than perambulate its +streets, and survey its house-tops--with the important exceptions to be +detailed in the succeeding letters from hence. Of the treasures contained +<EM>beneath</EM> some of those "housetops"--more especially of such as are +found in the shape of a BOOK--whether as a MS. or a Printed +Volume--prepare to receive some particulars in my next.</P> + +<H3 class="letter">LETTER II.</H3> + +<P>GENERAL DESCRIPTION OF THE BIBLIOTHÈQUE DU ROI. THE LIBRARIANS.</P> + +<P><EM>Hôtel des Colonies, Rue de Richelieu</EM>.</P> + +<P>The moment is at length arrived when you are to receive from me an +account of some of the principal treasures contained in the ROYAL LIBRARY +of Paris. I say "<EM>some</EM>":--because, in an epistolary communication, +consistently with my time, and general objects of research--it must be +considered only as a slight selection, compared with what a longer +residence, and a more general examination of the contents of such a +collection, might furnish. Yet, limited as my view may have been, the +objects of that view are at once rich and rare, and likely to afford all +true sons of BIBLIOMANIA and VIRTU the most lively gratification. This is +a bold avowal: but I fear not to make it, and: the sequel shall be the +test of its modesty and truth.</P> + +<P>You observe, I have dated my letter from a different quarter. In fact, +the distance of my former residence from the Bibliothèque du Roi--coupled +with the oppressive heat of the weather--rendered my morning excursions +thither rather uncomfortable; and instead of going to work with elastic +spirits, and an untired frame, both Mr. Lewis and myself felt jaded and +oppressed upon our arrival. We are now, on the contrary, scarcely fifty +yards from the grand door of entrance into the library. But this is only +tantalizing you. To the LIBRARY, therefore, at once let us go. The +exterior and interior, as to architectural appearance, are rather of a +sorry description: heavy; comparatively low, without ornament, and of a +dark and dingy tint. Towards the street, it has the melancholy air of a +workhouse. But none of the apartments, in which the books are contained, +look into this street; so that, consequently, little inconvenience is +experienced from the incessant motion and rattling of carts and +carriages--the Rue de Richelieu being probably the most frequented in +Paris. Yet, repulsive as may be this exterior, it was observed to me--on +my suggesting what a fine situation the quadrangle of the Louvre would +make for the reception of the royal library--that, it might be questioned +whether even <EM>that</EM> quadrangle were large enough to contain +it;--and that the present building, however heavy and ungracious of +aspect, was better calculated for its present purpose than probably any +other in Paris. In the centre of the edifice--for it is a square, or +rather a parallelogram-shaped building-- stands a bronze naked figure of +Diana; stiff and meagre both in design and execution. It is of the size of +life; but surely a statue of <EM>Minerva</EM> would have been a little +more appropriate? On entering the principal door, in the street just +mentioned, you turn to the right, and mount a large stone staircase--after +attending to the request, printed in large characters, of "<EM>Essuyez vos +Souliers</EM>"--as fixed against the wall. This entrance goes directly to +the collection of PRINTED BOOKS. On reaching the first floor, you go +straight forward, within folding doors; and the first room, of +considerable extent, immediately receives you. The light is uniformly +admitted by large windows, to the right, looking into the quadrangle +before mentioned.</P> + +<P>You pass through this room--where scarcely any body lingers--and enter +the second, where are placed the EDITIONES PRINCIPES, and other volumes +printed in the fifteenth century. To an <EM>experienced</EM> eye, the +first view of the contents of this second room is absolutely magical; Such +copies of such rare, precious, magnificent, and long-sought after +impressions!... It is fairy-land throughout. There stands the <EM>first +Homer</EM>, unshorn by the binder; a little above, is the first <EM>Roman +edition of Eustathius's</EM> Commentary upon that poet, in gorgeous red +morocco, but printed UPON VELLUM! A Budæus <EM>Greek Lexicon</EM> (Francis +I.'s own copy) also UPON VELLUM! The <EM>Virgils, Ovids, Plinies</EM> ... +and, above all, the <EM>Bibles</EM>--But I check myself; in order to +conduct you regularly through the apartments, ere you sit down with me +before each volume which I may open. In this second-room are two small +tables, rarely occupied, but at one or the other of which I was stationed +(by the kind offices of M. Van Praet) for fourteen days--with almost every +thing that was exquisite and rare, in the old book-way, behind and before +me. Let us however gradually move onwards. You pass into the third room. +Here is the grand rendezvous of readers. Six circular or rather oval +tables, each capable of accommodating twelve students, and each generally +occupied by the full number, strike your eye in a very pleasing manner, in +the centre of this apparently interminable vista of printed volumes.</P> + +<P>But I must call your particular attention to the <EM>foreground</EM> of +this magical book-view. To the left of this third room, on entering, you +observe a well-dressed Gentleman (of somewhat shorter stature than the +author of this description) busied behind a table; taking down and putting +up volumes: inscribing names, and numbers, and titles, in a large folio +volume; giving orders on all sides; and putting several pairs of legs into +motion in consequence of those orders--while his own are perhaps the least +spared of any. This gentleman is no less a personage than the celebrated +Monsieur VAN PRAET; one of the chief librarians in the department of the +printed books. His aspect is mild and pleasant; while his smart attire +frequently forms a striking contrast to habiliments and personal +appearances of a very different, and less conciliating description, by +which he is surrounded.<A name="fnref_16"></A><A class="fnref" href= +"#fn_16">16</A> M. Van Praet must be now approaching his sixtieth year; +but his age sits bravely upon him--for his step is rapid and firm, and his +physiognomical expression indicative of a much less protracted period of +existence.<A name="fnref_17"></A><A class="fnref" href="#fn_17">17</A> He +is a Fleming by birth; and, even in shewing his first Eustathius, or first +Pliny, UPON VELLUM, you may observe the natural enthusiasm of a Frenchman +tempered by the graver emotions of a native of the Netherlands.</P> + +<P>This distinguished Bibliographer (of whom, somewhat more in a future +epistle) has now continued nearly forty years in his present situation; +and when infirmity, or other causes, shall compel him to quit it, France +will never replace him by one possessing more appropriate talents! He +doats upon the objects committed to his trust. He lives almost entirely +among his dear books ... either on the first floor or on the ground floor: +for when the hour of departure, two o'clock, arrives, M. Van Praet betakes +him to the quieter book realms below--where, surrounded by <EM>Grolier, De +Thou</EM>, and <EM>Diane de Poictiers</EM>, copies, he disports him till +his dinner hour of four or five--and 'as the evening shades prevail,' away +hies he to his favourite '<EM>Théatre des Italiens</EM>,' and the +scientific treat of Italian music. This I know, however--and this I will +say--in regard to the amiable and excellent gentleman under +description--that, if I were King of France, Mons. Van Praet should be +desired to sit in a roomy, morocco- bottomed, mahogany arm chair--not to +stir therefrom--but to issue out his edicts, for the delivery of books, to +the several athletic myrmidons under his command. Of course there must be +occasional exceptions to this rigid, but upon the whole salutary, +"Ordonnance du Roy." Indeed I have reason to mention a most flattering +exception to it--in my own favour: for M. Van Praet would come into the +second room, (just mentioned) and with his own hands supply me with half a +score volumes at a time--of such as I wished to examine. But, generally +speaking, this worthy and obliging creature is too lavish of his own +personal exertions. He knows, to be sure, all the bye- passes, and abrupt +ascents and descents; and if he be out of sight--in a moment, through some +secret aperture, he returns as quickly through another equally unseen +passage. Upon an average, I set his bibliomaniacal peregrinations down at +the rate of a full French league per day. It is the absence of all +pretension and quackery--the quiet, unobtrusive manner in which he opens +his well-charged battery of information upon you--but, more than all, the +glorious honours which are due to him, for having assisted to rescue the +book treasures of the Abbey of St. Germain des Près from destruction, +during the horrors of the Revolution--that cannot fail to secure to him +the esteem of the living, and the gratitude of posterity.</P> + +<DIV class="figcenter" style="width:50%;"><IMG width="100%" +src="images/056.png" alt= +"GOLD MEDAL OF LOUIS XII. From the Cabinet des Medailles at Paris."> + +<P class="centered">GOLD MEDAL OF LOUIS XII.<BR> +From the Cabinet des Medailles at Paris.</P> +</DIV> + +<P>We must now leave this well occupied and richly furnished chamber, and +pass on to the fourth room--in the centre of which is a large raised +bronze ornament, representing Apollo and the Muses--surrounded by the more +eminent literary characters of France in the seventeenth century. It is +raised to the glory of the grand monarque Louis XIV. and the figure of +Apollo is intended for that of his Majesty. The whole is a palpable +failure: a glaring exhibition of bad French taste. Pegasus, the Muses, +rocks, and streams, are all scattered about in a very confused manner; +without connection, and of course without effect. Even the French allow it +to be "mesquin, et de mauvais goût." But let me be methodical. As you +enter this fourth room, you observe, opposite--before you turn to the +right--a door, having the inscription of CABINET DES MEDAILLES. This door +however is open only twice in the week; when the cabinet is freely and +most conveniently shewn. Of its contents--in part, precious beyond +comparison--this is the place to say only one little word or two: for +really there would be no end of detail were I to describe even its most +remarkable treasures. Francis I. and his son Henry II. were among its +earliest patrons; when the cabinet was deposited in the Louvre. The former +enriched it with a series of valuable gold medals, and among them with one +of Louis XII., his predecessor; which has not only the distinction of +being beautifully executed, but of being the largest, if not the first of +its kind in France.<A name="fnref_18"></A><A class="fnref" href= +"#fn_18">18</A></P> + +<P>The specimens of Greek art, in coins, and other small productions, are +equally precious and select. Vases, shields, gems, and cameos--the greater +part of which are described in Caylus's well-known work--are perfectly +enchanting. But the famous AGAT of the STE. CHAPELLE--supposed to be the +largest in the world, and which has been engraved by Giradet in a manner +perfectly unrivalled--will not fail to rivet your attention, and claim +your most unqualified commendation. The sardonyx, called the VASE of +PTOLEMY, is another of the great objects of attraction in the room where +we are now tarrying--and beautiful, and curious, and precious, it +unquestionably is. Doubtless, in such a chamber as this, the classical +archæologist will gaze with no ordinary emotions, and meditate with no +ordinary satisfaction. But I think I hear the wish escape him--as he casts +an attentive eye over the whole--"why do they not imitate us in a +publication relating to them? Why do they not put forth something similar +to what we have done for our <EM>Museum Marbles</EM>? Or rather, speaking +more correctly, why are not the <EM>Marlborough Gems</EM> considered as an +object of rivalry, by the curators of this exquisite cabinet? Paris is not +wanting both in artists who design, and who engrave, in this department, +with at least equal skill to our own."<A name="fnref_19"></A><A class= +"fnref" href="#fn_19">19</A></P> + +<P>Let us now return to the Books. In the fourth book-room there is an +opening in the centre, to the left, nearly facing the bronze ornament-- +through which, as you enter, and look to the left, appear the upper halves +of two enormous GLOBES. The effect is at first, inconceivably puzzling and +even startling: but you advance, and looking down the huge aperture +occasioned by these gigantic globes, you observe their bases resting on +the ground floor: both the upper and ground floor having the wainscots +entirely covered by books. These globes are the performance of Vincent +Coronelli, a Venetian; and were presented to Louis XIV. by the Cardinal +d'Etrées, who had them made for his Majesty. You return back into the +fourth room--pace on to its extremity, and then, at right angles, view the +fifth room--or, comprising the upper and lower globe rooms, a seventh +room; the whole admirably well lighted up from large side windows. Observe +further--the whole corresponding suite of rooms, on the ground floor, is +also nearly filled with printed books, comprising the <EM>unbound +copies</EM>--and one chamber, occupied by the more exquisite specimens of +the presses of the <EM>Alduses</EM>, the <EM>Giuntæ</EM>, the +<EM>Stephens</EM>, &c. UPON VELLUM, or on <EM>large paper</EM>. +Another chamber is exclusively devoted to large paper copies of +<EM>all</EM> descriptions, from the presses of all countries; and in one +or the other of these chambers are deposited the volumes from the Library +of <EM>Grolier</EM> and <EM>De Thou</EM>--names, dear to Book- Collectors; +as an indifferent copy has hardly ever yet been found which was once +deposited on the shelves of either. You should know that the public do not +visit this lower suite of rooms, it being open only to the particular +friends of the several Librarians. The measurement of these rooms, from +the entrance to the extremity of the fifth room, is upwards of 700 +feet.</P> + +<P>Now, my good friend, if you ask me whether the interior of this library +be superior to that of our dear BODLEIAN, I answer, at once, and without +fear of contradiction--it is very much <EM>inferior</EM>. It represents an +interminable range of homely and commodious apartments; but the Bodleian +library, from beginning to end--from floor to ceiling--is grand, +impressive, and entirely of a bookish appearance. In that spacious and +lofty receptacle--of which the ceiling, in my humble opinion, is an unique +and beautiful piece of workmanship--all is solemn, and grave, and inviting +to study: yet echoing, as it were, to the footsteps of those who once +meditated within its almost hallowed precincts--the <EM>Bodleys</EM>, the +<EM>Seldens</EM>, the <EM>Digbys</EM>, the <EM>Lauds</EM> and +<EM>Tanners</EM>, of other times!<A name="fnref_20"></A><A class="fnref" +href="#fn_20">20</A> But I am dreaming: forgetting that, at this moment, +you are impatient to enter the <EM>MS. Department</EM> of the Royal +Library at Paris. Be it so, therefore. And yet the very approach to this +invaluable collection is difficult of discovery. Instead of a +corresponding lofty stone stair-case, you cross a corner of the square, +and enter a passage, with an iron gate at the extremity--leading to the +apartments of Messrs. Millin and Langlès. A narrow staircase, to the +right, receives you: and this stair-case would appear to lead rather to an +old armoury, in a corner-tower of some baronial castle, than to a suite of +large modern apartments, containing probably, upon the whole, the finest +collection of <EM>Engravings</EM> and of <EM>Manuscripts</EM>, of all ages +and characters, in Europe. Nevertheless, as we cannot mount by any other +means, we will e'en set footing upon this stair-case, humble and obscure +as it may be. You scarcely gain the height of some twenty steps, when you +observe the magical inscription of CABINET DES ESTAMPES. Your spirits +dance, and your eyes sparkle, as you pull the little wire--and hear the +clink of a small corresponding bell. The door is opened by one of the +attendants in livery--arrayed in blue and silver and red--very handsome, +and rendered more attractive by the respectful behaviour of those who wear +that royal costume. I forgot to say that the same kind of attendants are +found in all the apartments attached to this magnificent collection--and, +when not occupied in their particular vocation of carrying books to and +fro, these attendants are engaged in reading, or sitting quietly with +crossed legs, and peradventure dosing a little. But nothing can exceed +their civility; accompanied with a certain air of politeness, not +altogether divested of a kind of gentlemanly deportment.</P> + +<P>On entering the first of those rooms, where the prints are kept, you +are immediately struck with the narrow dimensions of the place--for the +succeeding room, though perhaps more than twice as large, is still +inadequate to the reception of its numerous visitors.<A name= +"fnref_21"></A><A class="fnref" href="#fn_21">21</A> In this first room +you observe a few of the very choicest productions of the burin, from the +earliest periods of the art, to the more recent performances of +<EM>Desnoyer</EM>, displayed within glazed frames upon the wainscot. It +really makes the heart of a connoisseur leap with ecstacy to see such +<EM>Finiguerras, Baldinis, Boticellis, Mantegnas, Pollaiuolos, Israel Van +Meckens, Albert Durers, Marc Antonios, Rembrandts, Hollar, Nanteuils, +Edelincks, &c.</EM>; while specimens of our own great master +engravers, among whom are <EM>Woollet</EM> and <EM>Sharp</EM>, maintain a +conspicuous situation, and add to the gratification of the beholder. The +idea is a good one; but to carry it into complete effect, there should be +a gallery, fifty feet long, of a confined width, and lighted from above:<A +name="fnref_22"></A><A class="fnref" href="#fn_22">22</A> whereas the +present room is scarcely twenty feet square, with a disproportionably low +ceiling. However, you cannot fail to be highly gratified--and onwards you +go--diagonally--and find yourself in a comparatively long room--in the +midst of which is a table, reaching from nearly one end to the other, and +entirely filled (every day) with visitors, or rather students--busied each +in their several pursuits. Some are quietly turning over the succeeding +leaves, on which the prints are pasted: others are pausing upon each fine +specimen, in silent ecstacy--checking themselves every instant lest they +should break forth into rapturous exclamations!... "silence" being rigidly +prescribed by the Curators--and, I must say, as rigidly maintained. Others +again are busied in deep critical examination of some ancient ruin from +the pages of <EM>Piranesi</EM> or of <EM>Montfaucon</EM>--now making +notes, and now copying particular parts. Meanwhile, from the top to the +bottom of the sides of the, room, are huge volumes of prints, bound in red +morocco; which form indeed the materials for the occupations just +described.<A name="fnref_23"></A><A class="fnref" href="#fn_23">23</A></P> + +<P>But, hanging upon a pillar, at the hither end of this second room, you +observe a large old drawing of a head or portrait, in a glazed frame; +which strikes you in every respect as a great curiosity. M. Du Chesne, the +obliging and able director of this department of the collection, attended +me on my first visit. He saw me looking at this head with great eagerness. +"Enfin voilà quelque chose qui mérite bien vôtre attention"--observed he. +It was in fact the portrait of "their good but unfortunate KING JOHN"--as +my guide designated him. This Drawing is executed in a sort of thick body +colour, upon fine linen: the back-ground is gold: now almost entirely +tarnished--and there is a sort of frame, stamped, or pricked out, upon the +surface of the gold--as we see in the illuminations of books of that +period. It should also seem as if the first layer, upon which the gold is +placed, had been composed of the white of an egg--or of some such +glutinous substance. Upon the whole, it is an exceedingly curious and +interesting relic of antient graphic art.</P> + +<P>To examine minutely the treasures of such a collection of prints-- +whether in regard to ancient or modern art--would demand the unremitted +attention of the better part of a month; and in consequence, a +proportionate quantity of time and paper in embodying the fruits of that +attention.<A name="fnref_24"></A><A class="fnref" href="#fn_24">24</A> +There is only one other curiosity, just now, to which I shall call your +attention. It is the old wood cut of ST. CHRISTOPHER--of which certain +authors have discoursed largely.<A name="fnref_25"></A><A class="fnref" +href="#fn_25">25</A> They suppose they have an impression of it here-- +whereas that of Lord Spencer has been hitherto considered as unique. His +Lordship's copy, as you well know, was obtained from the Buxheim +monastery, and was first made public in the interesting work of +Heineken.<A name="fnref_26"></A><A class="fnref" href="#fn_26">26</A> The +copy now under consideration is not pasted upon boards, as is Lord +Spencer's-- forming the interior linings in the cover or binding of an old +MS.--but it is a loose leaf, and is therefore subject to the most minute +examination, or to any conclusion respecting the date which may be drawn +from the <EM>watermark</EM>. Upon <EM>such</EM> a foundation I will never +attempt to build an hypothesis, or to draw a conclusion; because the same +water-mark of Bamberg and of Mentz, of Venice and of Rome, may be found +within books printed both at the commencement and at the end of the +fifteenth century. But for the print--as it <EM>is</EM>. I have not only +examined it carefully, but have procured, from M. Coeuré, a fac-simile of +the head only--the most essential part--and both the examination and the +fac-simile convince me... that the St. Christopher in the Bibliothèque du +Roi is NOT an impression from the <EM>same block</EM> which furnished the +St. Christopher now in the library of St. James's Place.</P> + +<P>The general character of the figure, in the Royal Library here, is thin +and feeble compared with that in Lord Spencer's collection; and I am quite +persuaded that M. Du Chesne,--who fights his ground inch by inch, and +reluctantly (to his honour, let me add) assents to any remarks which may +make his own cherished St. Christopher of a comparatively modern date-- +will, in the end, admit that the Parisian impression is a <EM>copy</EM> of +a later date--and that, had an opportunity presented itself of comparing +the two impressions with each other,<A name="fnref_27"></A><A class= +"fnref" href="#fn_27">27</A> it would never have been received into the +Library at the price at which it was obtained--I think, at about 620 +francs. However, although it be not THE St. Christopher, it is a graphic +representation of the Saint which may possibly be as old as the year +1460.</P> + +<P>But we have tarried quite long enough, for the present, within the +cabinet of Engravings. Let us return: ascend about a dozen more steps; and +enter the LIBRARY OF MANUSCRIPTS. As before, you are struck with the +smallness of the first room; which leads, however, to a second of much +larger dimensions--then to a third, of a boudoir character; afterwards to +a fourth and fifth, rather straitened--and sixthly, and lastly, to one of +a noble length and elevation of ceiling--worthy in all respects of the +glorious treasures which it contains. Let me, however, be more explicit. +In the very first room you have an earnest of all the bibliomaniacal +felicity which these MSS. hold out. Look to the left--upon entering--and +view, perhaps lost in a very ecstacy of admiration--the +<STRONG>Romances</STRONG> ... of all sizes and character, which at first +strike you! What <EM>Launcelot du Lacs, Tristans, Leonnois, Arturs, +Ysaises</EM>, and feats of the <EM>Table Ronde</EM>, stand closely wedged +within the brass-wired doors that incircle this and every other apartment! +<EM>Bibles, Rituals, Moralities</EM>, ... next claim your attention. You +go on--<EM>History, Philosophy, Arts and Sciences</EM> ... but it is +useless to indulge in these rhapsodies. The fourth apartment, of which I +spake, exhibits specimens of what are seen more plentifully, but not of +more curious workmanship, in the larger room to which it leads. Here +glitter, behind glazed doors, old volumes of devotion bound in ivory, or +gilt, or brass, studded with cameos and precious stones; and covered with +figures of all characters and ages--some of the XIIth--and more of the +immediately following centuries. Some of these bindings (among which I +include <EM>Diptychs</EM>) may be as old as the eleventh--and they have +been even carried up to the tenth century.</P> + +<P>Let us however return quickly back again; and begin at the beginning. +The first room, as I before observed, has some of the most exquisitely +illuminated, as well as some of the most ancient MSS., in the whole +library. A phalanx of <EM>Romances</EM> meets the eye; which rather +provokes the courage, than damps the ardor, of the bibliographical +champion. Nor are the illuminated <EM>Bibles</EM> of less interest to the +graphic antiquary. In my next letter you shall see what use I have made of +the unrestrained liberty granted me, by the kind-hearted Curators, to open +what doors, and examine what volumes, I pleased. Meanwhile let me +introduce you to the excellent MONSIEUR GAIL, who is sitting at yonder +desk--examining a beautiful Greek MS. of Polybius, which once belonged to +Henry II. and his favourite Diane de Poictiers. M. Gail is the chief +Librarian presiding over the Greek and Latin MSS., and is himself +Professor of the Greek language in the royal college of France. Of this +gentleman I shall speak more particularly anon. At the present moment it +may suffice only to observe that he is thoroughly frank, amiable, and +communicative, and dexterous in his particular vocation: and that he is, +what we should both call, a hearty, good fellow--a natural character. M. +Gail is accompanied by the assistant librarians MM. De. l'EPINE, and MÉON: +gentlemen of equal ability in their particular department, and at all +times willing to aid and abet the researches of those who come to examine +and appreciate the treasures of which they are the joint Curators. Indeed +I cannot speak too highly of these gentlemen--nor can I too much admire +the system and the silence which uniformly prevail.</P> + +<P>Another principal librarian is M. LANGLÈS:<A name="fnref_28"></A><A +class="fnref" href="#fn_28">28</A> an author of equal reputation with +Monsieur Gail--but his strength lies in Oriental literature; and he +presides more especially over the Persian, Arabic, and other Oriental MSS. +To the naïveté of M. Gail, he adds the peculiar vivacity and enthusiasm of +his countrymen. To see him presiding in his chair (for he and M. Gail take +alternate turns) and occupied in reading, you would think that a book worm +could scarcely creep between the tip of his nose and the surface of the +<EM>Codex Bombycinus</EM> over which he is poring. He is among the most +short-sighted of mortals--as to <EM>ocular</EM> vision. But he has a +bravely furnished mind; and such a store of spirits and of good +humour--talking withal unintermittingly, but very pleasantly---that you +find it difficult to get away from him. He is no indifferent speaker of +our own language; and I must say, seems rather proud of such an +acquirement. Both he and M. Gail, and M. Van Praet, are men of rather +small, stature--<EM>triplicates</EM>, as it were, of the same work<A name= +"fnref_29"></A><A class="fnref" href="#fn_29">29</A>--but of which M. Gail +is the tallest copy. One of the two head librarians, just mentioned, sits +at a desk in the second room--and when any friends come to see, or to +converse with him--the discussion is immediately adjourned to the +contiguous boudoir-like apartment, where are deposited the rich old +bindings of which you have just had a hasty description. Here the voices +are elevated, and the flourishes of speech and of action freely indulged +in.</P> + +<P>In the way to the further apartment, from the boudoir so frequently +mentioned, you pass a small room--in which there is a plaster bust of the +King--and among the books, bound, as they almost all are, in red morocco, +you observe two volumes of tremendously thick dimensions; the one entitled +<EM>Alexander Aphrodiæsus, Hippocrates, &c.</EM>--the other +<EM>Plutarchi Vitæ Parallelæ et Moralia, &c.</EM> They contain nothing +remarkable for ornament, or what is more essential, for intrinsic worth. +Nevertheless you pass on: and the last--but the most magnificent--of +<EM>all</EM> the rooms, appropriated to the reception of books, whether in +ms. or in print, now occupies a very considerable portion of your +attention. It is replete with treasures of every description: in ancient +art, antiquities, and both sacred and profane learning: in languages from +all quarters, and almost of all ages of the world. Here I opened, with +indescribable delight the ponderous and famous <EM>Latin Bible of Charles +the Bald</EM>--and the religious manual of his brother the <EM>Emperor +Lotharius</EM>--composed chiefly of transcripts from the Gospels. Here are +ivory bindings, whether as diptychs, or attached to regular volumes. Here +are all sorts and sizes of the uncial or capital-letter MSS--in portions, +or entire. Here, too, are very precious old illuminations, and +specimens--almost without number-- admirably arranged, of every species of +BIBLIOGRAPHICAL VIRTÙ, which cannot fail to fix the attention, enlarge the +knowledge, and improve the judgment, of the curious in this department of +research.</P> + +<P>Such, my dear friend, is the necessarily rapid--and, I fear, +consequently imperfect--sketch which I send you of the general character +of the BIBLIOTHÈQUE DU ROI; both as respects its dead and its living +treasures. It remains to be seen how this sketch will be completed.--- and +I hereby give you notice, that my next letter will contain some account of +a few of the more ancient, curious, and splendid MANUSCRIPTS--to be +followed by a second letter, exclusively devoted to a similar account of +the PRINTED BOOKS. If I execute this task according to my present +inclinations--and with the disposition which I now feel, together with the +opportunities which have been afforded me--it will not, I trust, be said +that I have been an idle or unworthy visitor of this magnificent +collection.</P> + +<H3 class="letter">LETTER III.</H3> + +<P>THE SAME SUBJECTS CONTINUED.</P> + +<P><EM>Paris, June 14, 1818.</EM></P> + +<P>As I promised, at the conclusion of my last, you shall accompany me +immediately to the ROYAL LIBRARY; and taking down a few of the more +ancient MANUSCRIPTS relating to <EM>Theology</EM>--especially those, +which, from age, art, or intrinsic worth, demand a more particular +examination--we will both sit down together to the enjoyment of what the +librarians have placed before us. In other words, I shall proceed to fill +up the outline (executed with a hurrying pencil) which was submitted to +you in my previous letter. First, therefore, for</P> + +<P>BIBLES, LITURGIES, RITUALS, LEGENDS, MORAL TREATISES, &C.</P> + +<P><EM>Quatuor Evangelia. "Codex Membranaceus, Olim Abbatiæ S. Medardi +Suessionensis in uncialibus litteris et auricis scriptus. Sæc. VI."</EM> +The preceding is written in an old hand, inserted in the book. It is a +folio volume of unquestionably great antiquity; but I should apprehend +that it is <EM>antedated</EM> by at least <EM>two</EM> centuries. It is +full of embellishment, of a varied and splendid character. The title to +each Gospel is in very large capital letters of gold, upon a purple +ground: both the initial letter and the border round the page being +elaborately ornamented. The letter prefixed to St. Matthew's Gospel is +highly adorned, and in very good taste. Each page consists of two columns, +in capital letters of gold, throughout: within borders of a quiet purple, +or lilac tint, edged with gold. It has been said that no two borders are +alike altogether. A portrait of each Evangelist is prefixed to the title; +apparently coeval with the time: the composition is rather grotesque; the +colours are without any glaze, and the perspective is bad.</P> + +<P>LATIN BIBLE OF CHARLES THE BALD. Folio. When this volume was described +by me, on a former occasion,<A name="fnref_30"></A><A class="fnref" href= +"#fn_30">30</A> from merely printed authorities, of course it was not in +my power to do it, if I may so speak, "after the life,"--for although +nearly ten centuries have elapsed since this Bible has been executed, yet, +considering its remote age, it may be said to be fresh and in most +desirable condition. The authority, just hinted at, notices that this +magnificent volume was deposited in the library by <EM>Baluze</EM>, the +head librarian to Colbert; but a note in that eminent man's hand writing, +prefixed, informs us that the Canons of the Cathedral church at Metz made +Colbert a present of it.</P> + +<P>The reverse of the last leaf but one is occupied by Latin verses, in +capital letters of gold, at the top of which, in two lines, we make out--" +<EM>Qualiter uiuian monachus sci martini consecrat hanc bibliam Karolo +ipatorj</EM>," &c. The ensuing and last leaf is probably, in the eye +of an antiquarian virtuoso, more precious than either of its decorative +precursors. It exhibits the PORTRAIT OF CHARLES THE BALD; who is +surrounded by four attendants, blended, as it were, with a group of twelve +below--in the habits of priests--listening to the oration of one, who +stands nearly in the centre.<A name="fnref_31"></A><A class="fnref" href= +"#fn_31">31</A> This illumination, in the whole, measures about fourteen +inches in height by nearly ten and a half in width: the purple ground +being frequently faded into a greenish tint. The volume itself is about +twenty inches in height by fifteen wide.</P> + +<P>PSALTER OF CHARLES THE BALD. This very precious volume was also in the +library of the Great Colbert. It is a small quarto, bound in the most +sumptuous manner. The exterior of the first side of the binding has an +elaborate piece of sculpture, in ivory, consisting of small human figures, +beasts, &c.; and surrounded with oval and square coloured stones. The +exterior of the other, or corresponding, side of the binding has the same +species of sculpture, in ivory; but no stones. The text of the volume is +in gold capitals throughout; but the ornaments, as well as the portrait of +Charles, are much inferior to those in that just described. However, this +is doubtless a valuable relic.</P> + +<P>PRAYER BOOK OF CHARLES THE BALD; in small 4to. This is rather an +<EM>Evangelistarium</EM>, or excerpts from the four Gospels. The writing +is a small roman lower-case. The illuminations, like those in the Bible, +are rubbed and faded, and they are smaller. The exterior ornament of the +binding, in the middle, contains a group of ivory figures--taken from the +<EM>original</EM> covering or binding.</P> + +<P>BOOK OF THE GOSPELS, OF THE EMPEROR LOTHARIUS. Although it is very +probable that this book may be of a somewhat earlier date than the MS. +just described, yet as its original possessor was brother to <EM>Charles +the Bald</EM>, it is but courtesy to place him in the second rank after +the French monarch; and accordingly I have here inserted the volume in the +order which I apprehend ought to be observed. An ancient ms. memorandum +tells us that this book was executed in the 855th year of the Christian +era, and in the 15th of the Emperor's reign. On the reverse of the first +leaf is the portrait of the Emperor, with an attendant on each side. The +text commences on the recto of the second leaf. On the reverse of the same +leaf, is a representation of the Creator. Upon the whole, this book may be +classed among the most precious specimens of early art in this library. On +the cover are the royal arms.</P> + +<P>LATIN BIBLE. Fol. This MS. of the sacred text is in four folio volumes, +and undoubtedly cannot be later than the thirteenth century. The text is +written with three columns in each page. Of the illuminations, the figures +are sketches, but freely executed: the colouring coarse and slightly put +on: the wings of some of the angels reminded me of those in the curious +<EM>Hyde-Book</EM>, belonging to the Marquis of Buckingham at Stowe; and +of which, as you may remember, there are fac-similes in <EM>the +Bibliographical Decameron</EM>.<A name="fnref_32"></A><A class="fnref" +href="#fn_32">32</A> The group of angels (on the reverse of the fourth +leaf of the first volume), attending the Almighty's commands, is cleverly +managed as to the draperies. The soldiers have quilted or net armour. The +initial letters are sometimes large, in the fashion of those in the Bible +of Charles the Bald, but very inferior in execution. In this MS. we may +trace something, I think, of the decline of art.</P> + +<P>PSALTERIUM LATINÈ, 8vo. If I were called upon to select any one volume, +of given octavo dimensions, I do not know whether I should not put my hand +upon the <EM>present</EM>--for you are hereby to know that this was the +religious manual of ST. LOUIS:--his own choice copy--selected, I warrant, +from half a score of performances of rival scribes, rubricators, and +illuminators. Its condition is absolutely wonderful--nor is the history of +its locomotiveness less surprising. First, for an account of its contents. +On the reverse of the first fly-leaf, we read the following memorandum--in +red: "<EM>Cest psaultier fu saint loys. Et le dõna la royne Iehanne +deureux au roy Charles filz du roy Iehan, lan de nres' mil troys cens +soissante et neuf. Et le roy charles pnt filz du dit Roy charles le donna +a madame Marie de frãce sa fille religieuse a poissi. le iour saint michel +lan mil iiij<SUP>c</SUP>.</EM>" This hand writing is undoubtedly of the +time.</P> + +<P>A word now about the history of this volume. As this extract indicates, +it was deposited in a monastery at Poissy. When that establishment was +dissolved, the book was brought to M. Chardin, a bookseller and a +bibliomaniac. He sold it, some twenty-five years ago, to a Russian +gentleman, from whom it was obtained, at Moscow, by the Grand Duke +Nicholas.<A name="fnref_33"></A><A class="fnref" href="#fn_33">33</A> The +late King of France, through his ambassador, the Count de Noailles, +obtained it from the Grand Duke--who received, in return, from his +Majesty, a handsome present of two Sèvre vases. It is now therefore safely +and judiciously lodged in the Royal Library of France. It is in wooden +covers, wrapped in red velvet. The vellum is singularly soft, and of its +original pure tint.</P> + +<P>HISTORICAL PARAPHRASE OF THE BIBLE. Lat. and Fr. Folio. If any MS. of +the sacred text were to be estimated according to the <EM>number of the +illuminations</EM> which it contained, the present would unquestionably +claim precedence over every other. In short, this is the MS. of which +Camus, in the <EM>Notices et Extraits des MSS. de la Bibliothèque +Nationale</EM>, vol. vi. p. 106, has given not only a pretty copious +account, but has embellished that account with fac-similes--one large +plate, and two others--each containing four subjects of the illuminations. +After an attentive survey of the various styles of art observable in these +decorations, I am not disposed to allow the antiquity of the MS. to go +beyond the commencement of the XVth century. A sight of the frontispiece +causes a re-action of the blood in a lover of genuine large margins. The +book is cropt--not <EM>quite</EM> to the quick!... but then this +frontispiece displays a most delicate and interesting specimen of graphic +art. It is executed in a sort of gray tone:--totally destitute of other +colour. According to Camus, there are upwards of five thousand +illuminations; and a similar work, in his estimation, could not +<EM>now</EM> be executed under 100,000 francs.</P> + +<P>A SIMILAR MS. This consists but of one volume, of a larger size, of 321 +leaves. It is also an historical Bible. The illuminations are arranged in +a manner like those of the preceding; but in black and white only, +delicately shaded. The figures are tall, and the females have small heads; +just what we observe in those of the <EM>Roman d'Alexandre</EM>, in the +Bodleian library. It is doubtless a manuscript of nearly the same age, +although this may be somewhat more recent.</P> + +<P>LIBER GENERATIONIS IHI XTI. Of all portions of the sacred text--not +absolutely a consecutive series of the Gospels, or of any of the books of +the Old Testament--the present is probably, not only the oldest MS. in +that particular department, but, with the exception of the well known +<EM>Codex Claromontanus</EM>, the most ancient volume in the Royal +Library. It is a folio, having purple leaves throughout, upon which the +text is executed in silver capitals. Both the purple and the silver are +faded. On the exterior of the binding are carvings in ivory, exceedingly +curious, but rather clumsy. The binding is probably coeval with the MS. +They call it of the ninth century; but I should rather estimate it of the +eighth. It is undoubtedly an interesting and uncommon volume.</P> + +<P>EVANGELIUM STI. IOHANNIS. This is a small oblong folio, bound in red +velvet. It is executed in a very large, lower-case, coarse gothic and +roman letter, alternately:--in letters of gold throughout. The page is +narrow, the margin is large, and the vellum soft and beautiful. There is a +rude portrait of the Evangelist prefixed, on a ground entirely of gold. +The capital initial letter is also rude. The date of this manuscript is +pushed as high as the eleventh century: but I doubt this antiquity.</P> + +<P>LIBER PRECUM: CUM NOTIS, CANTICIS ET FIGURIS. I shall begin my account +of PRAYER BOOKS, BREVIARIES, &C. with the present: in all probability +the most ancient within these walls. The volume before me is an oblong +folio, not much unlike a tradesman's day-book. A ms. note by Maugerard, +correcting a previous one, assigns the composition of this book to a +certain Monk, of the name of <EM>Wickingus</EM>, of the abbey of Prum, of +the Benedictin order. It was executed, as appears on the reverse of the +forty-eighth leaf, "<EM>under the abbotships of Gilderius and +Stephanus</EM>." It is full of illuminations, heavily and clumsily done, +in colours, which are now become very dull. I do not consider it as older +than the twelfth century, from the shield with a boss, and the depressed +helmet. There are interlineary annotations in a fine state of +preservation. In the whole, ninety-one leaves. It is bound in red +morocco.</P> + +<P>BREVIARE DE BELLEVILLE: Octavo. 2 volumes. Rich and rare as may be the +graphic gems in this marvellous collection, I do assure you, my good +friend, that it would be difficult to select two octavo volumes of greater +intrinsic curiosity and artist-like execution, than are those to which I +am now about to introduce you:--especially the first. They were latterly +the property of Louis XIV. but had been originally a present from Charles +VI. to our Richard II. Thus you see a good deal of personal history is +attached to them. They are written in a small, close, Gothic character, +upon vellum of the most beautiful colour. Each page is surrounded by a +border, (executed in the style of the age--perhaps not later than 1380) +and very many pages are adorned by illuminations, especially in the first +volume, which are, even now, as fresh and perfect as if just painted. The +figures are small, but have more finish (to the best of my recollection) +than those in our Roman d'Alexandre, at Oxford.</P> + +<P>At the end of the first volume is the following inscription--written in +a stiff, gothic, or court-hand character: the capital letters being very +tall and highly ornamented. "<EM>Cest Breuiare est a l'usaige des +Jacobins. Et est en deux volumes Dont cest cy Le premier, et est nomme Le +Breuiaire de Belleville. Et le donna el Roy Charles le vj<SUP>e</SUP>. Au +roy Richart Dangleterre, quant il fut mort Le Roy Henry son successeur +L'envoya a son oncle Le Duc de Berry, auquel il est a present."</EM> This +memorandum has the signature of "Flamel," who was Secretary to Charles VI. +On the opposite page, in the same ancient Gothic character, we read: +"<EM>Lesquelz volumes mon dit Seigneur a donnez a ma Dame Seur Marie de +France. Ma niepce."</EM> Signed by the same. The Abbé L'Epine informs me +that Flamel was a very distinguished character among the French: and that +the royal library contains several books which belonged to him.</P> + +<P>BREVIARY OF JOHN DUKE OF BEDFORD. Pursuing what I imagine to be a +tolerably correct chronological order, I am now about to place before you +this far-famed <EM>Breviary</EM>: companion to the MISSAL which originally +belonged to the same eminent Possessor, and of which our countrymen<A +name="fnref_34"></A><A class="fnref" href="#fn_34">34</A> have had more +frequent opportunities of appreciating the splendour and beauty than the +Parisians; as it is not likely that the former will ever again become the +property of an Englishman. Doubtless, at the sale of the Duchess of +Portland's effects in 1786, some gallant French nobleman, if not Louis +XVI. himself, should have given an unlimited commission to purchase it, in +order that both <EM>Missal</EM> and <EM>Breviary</EM> might have resumed +that close and intimate acquaintance, which no doubt originally subsisted +between them, when they lay side by side upon the oaken shelves of their +first illustrious Owner. Of the <EM>two</EM> performances, however, there +can be no question that the superiority lies decidedly with the +<EM>Missal</EM>: on the score of splendour, variety, and skilfulness of +execution.</P> + +<P>The last, and by much the most splendid illumination, is <EM>that</EM> +for which the artists of the middle age, and especially the old +illuminators, seem to have reserved all their powers, and upon which they +lavished all their stock of gold, ultramarine, and carmine. You will +readily anticipate that I am about to add--the <EM>Assumption of the +Virgin</EM>. One's memory is generally fallacious in these matters; but of +all the exquisite, and of all the minute, elaborate, and dazzling works of +art, of the illuminatory kind, I am quite sure that I have not seen any +thing which <EM>exceeds</EM> this. To <EM>equal</EM> it--there may be some +few: but its superior, (of its own particular class of subject) I think it +would be very difficult to discover.</P> + +<P>HORÆ BEATÆ MARIÆ VIRGINIS. This may be called either a large thick +octavo, or a very small folio. Probably it was originally more decidedly +of the latter kind. It is bound in fish skin; and a ms. note prefixed thus +informs us. "<EM>Manuscrit aqui du C<SUP>en</SUP> Papillon au commencement +du mois de Frimaire de lan XII. de la République."</EM> This is without +doubt among the most superb and beautiful books, of its class, in the +Royal Library. The title is ornamented in an unusual but splendid manner. +Some of the larger illuminations are elaborately executed; especially the +first-- representing the <EM>Annunciation</EM>. The robe of the Angel, +kneeling, is studded with small pearls, finished with the minutest +touches. The character of ART, generally throughout, is that of the time +and manner of the volume last described: but the present is very +frequently inferior in merit to what may be observed in the Bedford +Breviary. In regard to the number of decorations, this volume must also be +considered as less interesting: but it possesses some very striking and +very brilliant performances. Thus, <EM>St. Michael and the Devil</EM> is +absolutely in a blaze of splendor; while the illumination on the reverse +of the same leaf is not less remarkable for a different effect. A quiet, +soft tone--from a profusion of tender touches of a grey tint, in the +architectural parts of the ornaments--struck me as among the most pleasing +specimens of the kind I had ever seen. The latter and larger illuminations +have occasionally great power of effect, from their splendid style of +execution--especially that in which the central compartment is occupied by +<EM>St. George and the Dragon</EM>. Some of the smaller illuminations, in +which an Angel is shewing the cruelties about to be inflicted on the +wicked, by demons, are terrific little bits! As for the vellum, it is "de +toute beauté."</P> + +<P>HISTORIA BEATÆ MARIÆ VIRGINIS. Folio. This is briefly described in the +printed catalogue, under number 6811. It is a large and splendid folio, in +a very fine state of preservation; but of which the art is, upon the +whole, of the ordinary and secondary class of merit. Yet it is doubtless a +volume of great interest and curiosity. Even to English feelings, it will +be gratifying to observe in it the portrait of <EM>Louisa of Savoy</EM>, +mother of Francis I. That illustrious lady is sitting in a chair, +surrounded by her attendants; and is in all probability a copy from the +life. The performance is a metrical composition, in stanzas of eleven +verses. I select the opening lines, because they relate immediately to the +portrait in question.</P> + +<P class="poetry"><EM>Tres excellente illustre et magnificque<BR> + Fleur de noblesse exquise et redolente<BR> + Dame dhonneur princesse pacifique<BR> + Salut a ta maieste precellente<BR> + Tes seruiteurs par voye raisonnable<BR> + Tant iusticiers que le peuple amyable.<BR> + De amyens cite dicte de amenite<BR> + Recomandant sont par humilite<BR> + Leur bien publicque en ta grace et puissance<BR> + Toy confessant estre en realite<BR> + Mere humble et franche au grant espoir de France</EM>.</P> + +<P>The text is accompanied by the common-place flower Arabesques of the +period.</P> + +<P>HOURS OF ANNE OF BRITTANY. The order of this little catalogue of a few +of the more splendid and curious ILLUMINATED MANUSCRIPTS, in the Royal +Library of France, has at length, my worthy friend, brought me in contact +with the magical and matchless volume usually designated by the foregoing +title. You are to know--in the first place--that, of ALL the volumes in +this most marvellous Library, the present is deemed THE MOST PRECIOUS. Not +even the wishes and regulations of Royalty itself allow of its migration +beyond the walls of the public library. There it is kept: there it is +opened, and shewn, and extolled beyond any limits fixed to the admiration +of the beholder. It is a rare and bewitching piece of art, I do assure +you: and so, raising your expectations to their highest pitch, I will +allow you to anticipate whatever is wonderful in FRANCESCO VERONESE and +gorgeous in GIROLAMO DEI LIBRI.<A name="fnref_35"></A><A class="fnref" +href="#fn_35">35</A> Perhaps, however, this is not the most happy +illustration of the art which it displays.</P> + +<P>The first view of this magical volume is doubtless rather +disheartening: but the sight of the original silver clasps (luckily still +preserved) will operate by way of a comforter. Upon them you observe this +ornament:</P> + +<DIV class="figcenter" style="width:50%;"><IMG width="100%" +src="images/086.png" alt= +"A"></DIV> + +<P>denoting, by the letter and the ducal crown, that the book belonged to +Anne, Duchess of Brittany. On the reverse of the second leaf we observe +the <EM>Dead Christ</EM> and the <EM>three Maries</EM>. These figures are +about six inches in height. They are executed with great delicacy, but in +a style somewhat too feeble for their size. One or two of the heads, +however, have rather a good expression.</P> + +<P>Opposite to this illumination is the <EM>truly invaluable</EM> PORTRAIT +OF ANNE herself: attended by two females, each crowned with a glory; one +is displaying a banner, the other holding a cross in her hand. To the left +of these attendants, is an old woman, hooded, with her head encircled by a +glory. They are all three sweetly and delicately touched; but there are +many evident marks of injury and ill usage about the surface of the +colouring. Yet, as being <EM>ideal</EM> personages, my eye hastily glided +off them to gaze upon the illustrious Lady, by whose orders, and at whose +expense, these figures were executed. It is upon the DUCHESS that I fix my +eye, and lavish my commendations. Look at her<A name="fnref_36"></A><A +class="fnref" href="#fn_36">36</A> as you here behold her. Her gown is +brown and gold, trimmed with dark brown fur. Her hair is brown. Her +necklace is composed of coloured jewels. Her cheek has a fresh tint; and +the missal, upon which her eyes are bent, displays highly ornamented art. +The cloth upon the table is dark crimson.</P> + +<P>The <EM>Calendar</EM> follows; in which, in one of the winter months, +we observe a very puerile imitation of flakes of snow falling over the +figures and the landscape below. The calendar occupies a space of about +six inches by four, completely enclosed by a coloured margin. Then begins +a series of the most beautiful ornaments of FLOWERS, FRUITS, INSECTS, +&C. for which the illuminators of this period were often eminently +distinguished. These ornaments are almost uniformly introduced in the +fore-edges, or right-side margins, of the leaves; although occasionally, +but rarely, they encircle the text. They are from five to six inches in +length, or height; having the Latin name of the plant at top, and the +French name at the bottom. Probably these titles were introduced by a +later hand. It is really impossible to describe many of them in terms of +adequate praise. The downy plum is almost bursting with ripeness: the +butterfly's wings seem to be in tremulous motion, while they dazzle you by +their varied lustre: the hairy insect puts every muscle and fibre into +action, as he insinuates himself within the curling of the crisped leaves; +while these leaves are sometimes glittering with dew, or coated with the +finest down. The flowers and the vegetables are equally admirable, and +equally true to nature. To particularise would be endless. Assuredly these +efforts of art have no rival--of their kind. <EM>Scripture Subjects. +Saints, Confessors, &c.</EM> succeed in regular order, with +accompaniments of fruits and flowers, more or less exquisitely +executed:--the whole, a collection of peculiar, and, of its kind, +UNRIVALLED ART. This extraordinary volume measures twelve inches by seven +and a half.</P> + +<P>HOURS BELONGING TO POPE PAUL III. 8vo. The portrait of the Pope is at +the bottom of the first ornament, which fixes the period of its execution +to about the middle of the sixteenth century. Towards the end the pages +are elaborately ornamented in the arabesque manner. There are some +pleasing children: of that style of art which is seen in the Missal +belonging to Sir M.M. Sykes, of the time of Francis I.<A name= +"fnref_37"></A><A class="fnref" href="#fn_37">37</A> The scription is very +beautiful. The volume afterwards belonged to Pius VI., whose arms are +worked in tambour on the outside. It is kept in a case, and is doubtless a +fine book.</P> + +<P>MISSALS: numbers 19-4650. Under this head I shall notice two pretty +volumes of the devotional kind; of which the subjects are executed in red, +blue, &c.--and of which the one seems to be a copy of the other. The +borders exhibit a style of art somewhat between that of Julio Clovio and +what is seen in the famous Missal just mentioned.</P> + +<P>MISSAL OF HENRY IV. No. 1171. This book is of the end of the XVIth +century. The ground is gold, with a small brilliant, roman letter for +text. The subjects are executed in a pale chocolate tint, rather +capricious than tasteful. It has been cropt in the binding. The name and +arms of Henry are on the exterior.</P> + +<P>Thus much, my dear friend, for the SACRED TEXT--either in its original, +uninterrupted state--or as partially embodied in <EM>Missals</EM>, +<EM>Hours</EM>, or <EM>Rituals</EM>. I think it will now be but reasonable +to give you some little respite from the toil of further perusal; +especially as the next class of MSS. is so essentially different. In the +mean while, I leave you to carry the image of ANNE OF BRITTANY to your +pillow, to beguile the hours of languor or of restlessness. A hearty +adieu.</P> + +<H3 class="letter">LETTER IV.</H3> + +<P>THE SAME SUBJECT CONTINUED.</P> + +<P>Are you thoroughly awake, and disenchanted from the magic which the +contents of the preceding letter may have probably thrown around you? +Arouse--to scenes of a different aspect, but of a not less splendid and +spirit-stirring character. Buckle on your helmet, ... for the trumpet +sounds to arms. The <EM>Knights of the Round Table</EM> call upon you, +from their rock-hewn, or wood-embowered, recesses, to be vigilant, +faithful, enterprising, and undaunted. In language less elevated, and +somewhat more intelligible, I am about to place before you a few +illuminated MSS. relating to HISTORY and ROMANCE; not without, in the +first place, making a digression into one or two volumes of MORALITIES, if +they may be so called. Prepare therefore, in the first place, for the +inspection of a couple of volumes--which, for size, splendor, and general +state of preservation, have no superior in the Royal Library of +France.</P> + +<P>CITÉ DE DIEU: No. 6712: folio. 2 vols. These are doubtless among the +most magnificent <EM>shew-books</EM> in this collection; somewhat similar, +in size and style of art, to the MS. of <EM>Valerius Maximus</EM>, in our +British Museum--of which, should you not have forgotten it, some account +may be read in the <EM>Bibliographical Decameron</EM>.<A name= +"fnref_38"></A><A class="fnref" href="#fn_38">38</A> At the very first +page we observe an assemblage of Popes, Cardinals, and Bishops, with a +King seated on his throne in the midst of them. The figures in the +fore-ground are from four to five inches high; and so in gradation +upwards. The colouring of some of the draperies is in a most delightful +tone. The countenances have also a soft and quiet expression. The arms of +<EM>Graville</EM> (Grãuille?) are in the circular border. Three leaves +beyond, a still larger and more crowded illumination appears--in a +surprising state of freshness and beauty; measuring nearly a foot and a +half in height. It is prefixed to the <EM>First Book</EM>, and is divided +into a group in the clouds, and various groups upon the earth below. These +latter are representations of human beings in all situations and +occupations of life--exhibiting the prevalence both of virtues and vices. +They are encircled at bottom by a group of Demons. The figures do not +exceed two inches in height. Nothing can exceed the delicacy and +brilliancy of this specimen of art about the middle of the fifteenth +century:---a ms. date of 1469 shewing the precise period of its execution. +This latter is at the end of the first volume. Each book, into which the +work is divided, has a large illumination prefixed, of nearly equal beauty +and splendor.</P> + +<P>LES ECHECS AMOUREUX. Folio. No. 6808. The title does not savour of any +moral application to be derived from the perusal of the work. +Nevertheless, there are portions of it which were evidently written with +that view. It is so lovely, and I had almost said so matchless, a volume, +that you ought to rejoice to have an account of it in any shape. On the +score of delicate, fresh, carefully-executed art, this folio may challenge +comparison with any similar treasure in the Bibliothèque du Roi. The +subjects are not crowded, nor minute; nor of a very wonderful and +intricate nature; but they are quietly composed, softly executed, and are, +at this present moment, in a state of preservation perfectly beautiful and +entire.</P> + +<P>BOCCACE; DES CAS DES NOBLES HOMMES ET FEMMES: No. 6878. The present +seems to be the fit place to notice this very beautiful folio volume of +one of the most popular works of Boccaccio. Copies of it, both in ms. and +early print--are indeed common in foreign libraries. There is a date of +1409 at the very commencement of the volume: but I take the liberty to +question whether that be the date of its actual execution. The +illuminations in this manuscript exhibit a fine specimen of the +commencement of that soft, and as some may think woolly, style of art, +which appears to so much advantage in the <EM>Bedford Missal and Bedford +Breviary</EM>; and of which, indeed, a choice specimen of circular +ornaments is seen round the first large illumination of the creation and +expulsion of Adam and Eve. These illuminations are not of first rate +merit, nor are they all by the same hand.</P> + +<P>THE SAME WORK: with the same date--but the hand-writing is evidently +more modern. Of the illuminations, it will be only necessary to mention +the large one at fol. iij.c. (ccc.) in which the gray tints and the gold +are very cleverly managed. At the end is seen, in a large sprawling +character, the following inscription: "<EM>Ce Livre est A Le Harne. Fille +Et Seur de Roys de France, Duchesse de Bourbonnois et dauuergne. Contesse +de Clermont et de Tourez. Dame de Beaujeu."</EM> This inscription bears +the date of 1468; not very long before which I suspect the MS. to have +been executed.</P> + +<P>THE SAME: of the same date--which date I am persuaded was copied by +each succeeding scribe. The illuminations are here generally of a very +inferior character: but the first has much merit, and is by a superior +hand. The text is executed in a running secretary Gothic. There are two +other MSS. of the same work which I examined; and in one of which the well +known subject of the <EM>wheel of fortune</EM> is perhaps represented for +the first time. It usually accompanied the printed editions, and may be +seen in that of our Pynson, in 1494,<A name="fnref_39"></A><A class= +"fnref" href="#fn_39">39</A> folio. I suspect, from one of the +introductory prefaces, that the celebrated <EM>Laurent le Premier +Fait</EM> was the principal scribe who gave a sort of fashion to this MS. +in France.</P> + +<P>PTOLEMÆUS, <EM>Latinè</EM>. A magnificent MS.--if size and condition be +alone considered. It is however precious in the estimation of Collectors +of portraits, as it contains one of Louis XII;<A name="fnref_40"></A><A +class="fnref" href="#fn_40">40</A>--This portrait is nearly in the centre +of the frontispiece to the book. Behind the monarch stand two men; one +leaning upon his staff. A large gothic window is above. A crucifix and +altar are beneath it. There is but one other similar illumination in the +volume; and each nearly occupies the whole of the page--which is almost +twenty-three inches long by fourteen wide. The other illumination is +hardly worth describing. This noble volume, which almost made the bearer +stoop beneath its weight, is bound in wood:--covered with blue velvet, +with a running yellow pattern, of the time of Louis--but now almost worn +away.</P> + +<P>TITE-LIVE. Fol. A noble and magnificent MS. apparently of the beginning +of the XVth. century. It seems to point out the precise period when the +artists introduced those soft, full-coloured, circular borders--just after +the abandonment of the sharp outline, and thin coat of +colour--discoverable in the illuminations of the XIIIth and XIVth +centuries. The first grand illumination, with a circular border, is an +interesting illustration of this remark. The backgrounds to the pictures +are the well-known small bright squares of blue and gold. The text is in a +firm square and short gothic character.</P> + +<P>L'HISTOIRE ROMAINE: No. 6984: Folio, 3 vols. written in the French +language. These are among the <EM>shew books</EM> of the library. The +exterior pattern of the binding is beautiful in the extreme. Such a play +of lines, in all directions, but chiefly circular, I never before saw. The +date, on the outside, is 1556. The writing and the illuminations are of +the latter part of the XVth century; and although they are gorgeous, and +in a fine state of preservation, yet is the character of the art but +secondary, and rather common.</P> + +<P>ROYAL BIOGRAPHY OF FRANCE. Fol. This exquisite volume may be justly +designated as the <EM>nonpareil</EM> of its kind. It is rather a book of +PORTRAITS, than a MS. with intermixed illuminations. The scription, in a +sort of cursive, secretary gothic character, merits not a moment's +attention: the pencil of the artist having wholly eclipsed the efforts of +the scribe. Such a series of exquisitely finished portraits, of all the +Kings of France (with the unaccountable omission, unless it has been taken +out, of that of Louis XII.) is perhaps no where else to be seen. M. +Coeuré, the French artist employed by me, stood in ecstasies before it! +These portraits are taken from old monuments, missals, and other ancient +and supposed authentic documents. They are here touched and finished in a +manner the most surprisingly perfect. The book appears to have been +executed expressly for CHARLES IX.--to whom it was in fact presented by +<EM>Dutilliet</EM>, (the artist or the superintendant of the volume) in +his proper person. The gilt stamp of the two reversed C's are on the sides +of the binding. I should add, that the portraits are surrounded by borders +of gold, shaded in brown, in the arabesque manner. All the portraits are +whole lengths; and if my time and pursuits had permitted it, I should, ere +this, have caused M. Coeuré to have transfused a little of his enthusiasm +into faithful facsimiles of those of Francis I.--my avowed favourite--of +which one represents him in youth, and the other in old age. Why do not +the Noblesse of France devote some portion of that wealth, which may be +applied to worse purposes, in obtaining a series of engravings executed +from this matchless volume?!</P> + +<P>ROMANCES, BOOKS OF TOURNAMENT, &c.</P> + +<P>LANCELOT DU LAC shall lead the way. He was always considered among the +finest fellows who ever encircled the <EM>Table Ronde</EM>--and +<EM>such</EM> a copy of his exploits, as is at this moment before me, it +is probably not very easy for even Yourself to conceive. If the height and +bulk of the knight were in proportion to this written record of +achievements, the plume of his helmet must have brushed the clouds. This +enormous volume (No. 6783) is divided into three books or parts: of which +the first part is illuminated in the usual coarse style of the latter end +of the XIVth century. The title to this first part, in red ink, is the +most perfect resemblance of the earliest type used by Caxton, which I +remember to have seen in an ancient manuscript. The other titles do not +exhibit that similarity. The first part has ccxlviij. leaves. The second +part has no illuminations: if we except a tenderly touched outline, in a +brownish black, upon the third leaf--which is much superior to any +specimen of art in the volume. This second part has cccj. leaves. At the +end:--</P> + +<P CLASS="quote"><EM>Sensuit le liure du saint graal</EM>.</P> + +<P>The spaces for illuminations are regularly preserved, but by what +accident or design they were not filled up remains to be conjectured. The +third part, or book, is fully illuminated like the first. There is a very +droll illumination on folio vij.<SUP>xx</SUP>. xij. At the end of the +volume, on folio ccxxxiij., recto, is the following date: "<EM>Aujourduy +iiij. Jour du Jullet lan mil ccc. soixante dix a este escript ce livre +darmes par Micheaugatelet prestre demeurant en la ville de Tournay</EM>." +Just before the colophon, on the reverse of the preceding leaf, is a +common-place illumination of the interment of a figure in a white +sheet--with this incription:</P> + +<P CLASS="quote">ICI: GIST. LECORS: GALAHAVT: SEIGNEVR DES. LOINTENES. +ILES. ET. +AVECQVES. LVI. REPOVSE: MESIRE LANCELOT. DVLAC. MELLIEVR. CHRL. DV. MVDE. +APRES. GVALEAT.</P> + +<P>There are two or three more illuminated MSS. of our well-beloved +Lancelot. One, in six volumes, has illuminations, but they are of the +usual character of those of the fifteenth century.</P> + +<P>LANCELOT DU LAC, &C. This MS. is in three volumes. The first +contains only, as it were, an incipient illumination: but there is +preserved, on the reverse of the binding, and written in the same +character with the text, three lines--of which the private history, or +particular application, is now forgotten--although we learn, from the word +<EM>bloys</EM> being written at top, that this MS. came from the library +of Catherine de Medici--when she resided at Blois.</P> + +<P>The second volume of this copy is in quite a different character, and +much older than the first. The colophon assigns to it the date of 1344. +The volume is full of illuminations, and the first leaf exhibits a fair +good specimen of those drolleries which are so frequently seen in +illuminated MSS. of that period. The third volume is in a still different +hand-writing: perhaps a little more ancient. It has a few slight +illuminations, only as capital initials.</P> + +<P>LANCELOT DU LAC: No. 6782. This MS. is executed in a small gothic +character, in ink which has now become much faded. From the character of +the illuminations, I should consider it to be much more ancient than +either of the preceding--even at the commencement of the thirteenth +century. Among the illuminations there is a very curious one, with this +prefix;</P> + +<P><EM>Vne dame venant a.c. chr. q dort en son<BR> +lit & ele le volt baisier. mais vne<BR> +damoiselle li deffendi</EM></P> + +<P>You will not fail to bear in mind that the history of Lancelot du Lac +will be also found in those of Tristan and Arthur. I shall now therefore +introduce you to a MS. or two relating to the former.</P> + +<P>TRISTAN. No. 6957, 2 vols. <EM>folio</EM>. This is a very fine old MS. +apparently of the middle of the XIVth century. The writing and the +embellishments fairly justify this inference. The first volume contains +three hundred and fifty-one leaves. On the reverse of the last leaf but +one, is the word "<EM>anne</EM>" in large lower-case letters; but a ms. +memorandum, in a later hand, at the end, tells us that this copy was once +the property of "<EM>the late Dame Agnes" &c</EM>. The second volume +is written in more of the secretary gothic character--and is probably +somewhat later than the first. It is executed in double columns. The +illuminations are little more than outlines, prettily executed upon a +white ground--or rather the vellum is uncoloured. This volume seems to +want a leaf at the commencement, and yet it has a title at top, as if the +text actually began there. The colophon is thus:</P> + +<P CLASS="quote"><EM>Explicit le Romãt de. T. et de yseut<BR> +qui fut fait lan mille. iijc. iiijxx. et xix.<BR> +la veille de pasques grans.</EM></P> + +<P>TRISTAN, FILS DE MELIADUS. No. 6773. A folio of almost unparalleled +breadth of back;--measuring more than six inches and a quarter, without +the binding. A beautiful illumination once graced the first leaf, divided +into four compartments, which is now almost effaced. In the third +compartment, there are two men and two women playing at chess, in a +vessel. What remains, only conveys an imperfect idea of its original +beauty. The lady seems to have received check-mate, from the melancholy +cast of her countenance, and her paralised attitude. The man is lifting up +both hands, as if in the act of exultation upon his victory. The two other +figures are attendants, who throw the dice. Upon the whole, this is among +the prettiest bits I have yet seen. It is worth noticing that the yellow +paint, like our Indian yellow, is here very much used; shaded with red. +The generality of the illuminations are fresh; but there is none of equal +beauty with that just described. From the scription, and the style of art, +I should judge this MS. to have been executed about the year 1400 or 1420; +but a memorandum, apparently in a somewhat later hand, says it was +finished in 1485:--<EM>Par Michean gonnot de la brouce pstre demeurant a +croysant.</EM> Some lines below have been scratched out. The colophon, +just before, is on the recto of the last leaf:</P> + +<P CLASS="quote"><EM>Explicit le rõmans de tristan et de la Royne<BR> +Yseult la blonde Royne de cornoalle.</EM></P> + +<P>TRISTAN: No. 6774. <EM>Folio.</EM> 2 vols. The illuminations are +magnificent, but lightly coloured and shaded. The draperies are in good +taste. The border to the first large illumination, in four parts, is +equally elegant in composition and colouring, and a portion of it might be +worth copying. There is a pretty illumination of two women sitting down. A +table cloth, with dinner upon it, is spread upon the grass between +them:--a bottle is plunged into a running stream from a fountain, with an +ewer on one side in the fore-ground. One woman plays upon the guitar while +the other eats her dinner. The second volume has a fine illumination +divided into four parts, with a handsome border--not quite perhaps so rich +as the preceding. Among the subjects, there is a singular one of Lancelot +du Lac helping a lady out of a cauldron in a state of nudity: two +gentlemen and a lady are quietly looking on. The text appertaining to this +subject runs thus: "<EM>Et quant elle voit lancelot si lui dist hoa sire +cheualiers pour dieu ostes moy de ceste aure ou il a eaue qui toute mait +Et lancelot vint a la aure et prent la damoiselle par la main et lentrait +hors. Et quant elle se voit deliure elle luy chiet aux pies et lui baise +la iambe et lui dist sire benoite soit leure que vous feustes oncques nes, +&c</EM>." The top of the last leaf is cut off: and the date has been +probably destroyed. The colophon runs thus:</P> + +<P CLASS="quote"><EM>Cy fenist le livre de tristan et de la<BR> +royne yseult de cornouaille et<BR> +le graal que plus nen va</EM>.</P> + +<P>The present is a fine genuine old copy: in faded yellow morocco +binding--apparently not having been subjected to the torturing instruments +of De Rome.</P> + +<P>LE ROY ARTUS. No. 6963. Folio. I consider this to be the oldest +illuminated MS. of the present Romance which I have yet seen. It is of the +date of 1274, as its colophon imports. It is written in double columns, +but the illuminations are heavy and sombre;--about two inches in height, +generally oblong. There are grotesques, attached to letters, in the +margin. The backgrounds are thick, shining gold. At the end:</P> + +<P CLASS="quote"><EM>Explicit de lanselot. del lac<A +NAME="fnref_41"></A><A CLASS="fnref" HREF="#fn_41">41</A><BR> +Ces Roumans fu par escris. En lan<BR> +del Incarnation nostre Segnor. mil<BR> +deus cens et sixante et quatorse le<BR> +semedi apres pour ce li ki lescrist</EM>.</P> + +<P>It is in a fine state of preservation. Mons. Méon shewed me a +manuscript of the ST. GRAAL, executed in a similar style, and written in +treble columns.</P> + +<P>LE MEME. This is a metrical MS of the XIIIth century: executed in +double columns. The illuminations are small but rather coarse. It is in +fine preservation. Bound in green velvet. Formerly the outsides of this +binding had silver gilt medallions; five on each side. These have been +latterly stolen. I also saw a fine PERCEFOREST, in four large folio +volumes upon vellum, written in a comparatively modern Gothic hand. The +illuminations were to be <EM>supplied</EM>--as spaces are left for them. +There is also a paper MS. of the same Romance, not illuminated.</P> + +<P>ROMAN DE LA ROSE: No. 6983. I consider this to be the oldest MS. of its +subject which I have seen. It is executed in a small Gothic character, in +two columns, with ink which has become much faded: and from the character, +both of the scription and the embellishments, I apprehend the date of it +to be somewhere about the middle of the XIVth century. The illuminations +are small, but pretty and perfect; the backgrounds are generally square, +diamond-wise, without gold; but there are backgrounds of solid shining +gold. The subjects are rather quaintly and whimsically, than elegantly, +treated. In the whole, one hundred and sixty leaves. From Romances, of all +and of every kind, let us turn our eyes towards a representation of +subjects intimately connected with them: to wit,</P> + +<P>A BOOK OF TOURNAMENTS. No. 8351. Folio. This volume is in a perfect +blaze of splendour. Hither let PROSPERO and PALMERIN resort--to choose +their casques, their gauntlets, their cuirasses, and lances: yea, let more +than one-half of the Roxburghers make an annual pilgrimage to visit this +tome!--which developes, in thirteen minutes, more chivalrous intelligence +than is contained even in the mystical leaves of the <EM>Fayt of Arms and +Chyvalrye</EM> of our beloved Caxton. Be my pulse calm, and my wits +composed, as I essay the description of this marvellous volume. Beneath a +large illumination, much injured, of Louis XI. sitting upon his +throne--are the following verses:</P> + +<P CLASS="poetry"><EM>Pour exemple aulx nobles et gens darmes<BR> +Qui appetent les faitz darmes hautes<BR> +Le Sire de gremthumsé duyt es armes<BR> +Volut au roy ce livre presenter</EM>.</P> + +<P>Next ensue knights on horseback, heralds, &c.--with a profusion of +coat-armours: each illumination occupying a full page. On the reverse of +the ninth leaf, is a most interesting illumination, in which is seen the +figure of <EM>John Duke of Brittany</EM>. He is delivering a sword to a +king at arms, to carry to his cousin, the Duke of Bourbon; as he learns, +from general report, that the Duke is among the bravest champions in +Christendom, and in consequence he wishes to break a lance with him.</P> + +<P>The illumination, where the Duke thus appears, is quite perfect, and +full of interest: and I make no doubt but the countenance of the herald, +who is kneeling to receive the sword, is a faithful portrait. It is full +of what may be called individuality of character. The next illumination +represents the <EM>Duke of Bourbon accepting the challenge</EM>, by +receiving the sword. His countenance is slightly injured. The group of +figures, behind him, is very clever. The ensuing illumination exhibits the +herald offering the Duke de Bourbon the choice of eight coats of armour, +to put on upon the occasion. A still greater injury is here observable in +the countenance of the Duke. The process of conducting the tournay, up to +the moment of the meeting of the combatants, is next detailed; and several +illuminations of the respective armours of the knights and their +attendants, next claim our attention. On the reverse of the xxxijnd, and +on the recto of the xxxiijd leaf, the combat of the two Dukes is +represented. The seats and benches of the spectators are then displayed: +next a very large illumination of the procession of knights and their +attendants to the place of contest. Then follows an interesting one of +banners, coat armours, &c. suspended from buildings--and another, yet +larger and equally interesting, of the entry of the judges.</P> + +<P>I am yet in the midst of the emblazoned throng. Look at yonder herald, +with four banners in his hand. It is a curious and imposing sight. Next +succeeds a formal procession--preparing for the combat. It is exceedingly +interesting, and many of the countenances are full of natural expression. +This is followed by a still more magnificent cavalcade, with judges in the +fore-ground; and the "dames et damoiselles," in fair array to the right. +We have next a grand rencontre of the knights attendant--carried on +beneath a balcony of ladies</P> + +<P CLASS="poetry">whose bright eyes<BR> +Reign influence, and decide the prize.</P> + +<P>These ladies, thus comfortably seated in the raised balcony, wear what +we should now call the <EM>cauchoise</EM> cap. A group of grave judges is +in another balcony, with sundry mottos spread below. In the rencontre +which takes place, the mace seems to be the general instrument of attack +and defence. Splendid as are these illuminations, they yield to those +which follow; especially to that which <EM>immediately</EM> succeeds, and +which displays the preparation for a tournament to be conducted upon a +very large scale. We observe throngs of combatants, and of female +spectators in boxes above. These are rather more delicately touched. Now +comes ... the mixed and stubborn fight of the combatants. They are +desperately engaged with each other; while their martial spirit is raised +to the highest pitch by the sharp and reverberating blasts of the trumpet. +The trumpeters blow their instruments with all their might. Every thing is +in animation, bustle, energy, and confusion. A man's head is cut off, and +extended by an arm, to which--in the position and of the size we +behold--it would be difficult to attach a body. Blood flows copiously on +all sides. The reward of victory is seen in the next and <EM>last</EM> +illumination. The ladies bring the white mantle to throw over the +shoulders of the conqueror. In the whole, there are only lxxiiij. leaves. +This is unquestionably a volume of equal interest and splendor; and, when +it was fresh from the pencil of the illuminator, its effect must have been +exquisite.<A name="fnref_42"></A><A class="fnref" href="#fn_42">42</A></P> + +<P>BOOK OF TOURNAMENTS: No. 8204. 8vo. We have here a sort of miniature +exhibition of the chief circumstances displayed in the previous and larger +MS. It is questionless a very precious book; but has been cruelly cropt. +The text and ornaments are clearly of the end of the fifteenth century; +perhaps about 1470. Nothing can well exceed the brilliancy and power of +many of the illuminations, which are very small and very perfect. The +knight, with a representation of the trefoil, (or what is called club, in +card playing) upon a gold mantle, kills the other with a black star upon a +white mantle. This mortal combat is the last in the book. Each of the +knights, praying before going to combat, is executed with considerable +power of expression. The ladies have the high (cauchoise) cap or bonnet. +The borders, of flowers, are but of secondary merit.</P> + +<P>POLYBIUS, <EM>Græcè</EM>. Folio. M. Gail placed before me, in a sly +manner--as if to draw off my attention from the volumes of chivalry just +described,--the present beautiful MS. of Polybius. It is comparatively +recent, being of the very commencement of the sixteenth century: but the +writing exhibits a perfect specimen of that style or form of character +which the Stephenses and Turnebus, &c. appear to have copied in their +respective founts of the Greek letter. It has also other, and perhaps +stronger, claims to notice. The volume belonged to Henry II. and Diane de +Poictiers, and the decorations of the pencil are worthy of the library to +which it was attached. The top ornament, and the initial letter,--at the +beginning of the text--are each executed upon a blue ground, shaded in +brown and gold, in the most exquisitely tasteful manner. This initial +letter has been copied "ad amussim" by old Robert Stephen. Upon the whole, +this is really an enchanting book, whether on the score of writing or of +ornament.</P> + +<P>Farewell, now, therefore--to the Collection of MSS. in the +<EM>Bibliothèque du Roi</EM> at Paris. Months and years may be spent among +them, and the vicissitudes of seasons (provided fires were occasionally +introduced) hardly felt. I seem, for the last fortnight, to have lived +entirely in the "olden time;" in a succession of ages from that of Charles +the Bald to that of Henri Quatre: and my eyes have scarcely yet recovered +from the dazzling effects of the illuminator's pencil. "II faut se reposer +un peu."</P> + +<H3 class="letter">LETTER V.</H3> + +<P>SOME ACCOUNT OF EARLY PRINTED AND RARE BOOKS IN THE ROYAL LIBRARY.</P> + +<P>As the ART of PRINTING rather suddenly, than gradually, checked the +progress of that of writing and illuminating--and as the pressman in +consequence pretty speedily tripped up the heels of the scribe--it will be +a natural and necessary result...that I take you with me to the collection +of PRINTED BOOKS. Accordingly, let us ascend the forementioned lofty +flight of stone steps, and paying attention to the affiche of "wiping our +shoes," let us enter: go straight forward: make our obeisance to Monsieur +Van Praet, and sit down doggedly but joyfully to the glorious +volumes...many of them</P> + +<P CLASS="quote">Rough with barbaric gold,</P> + +<P>which, through his polite directions, are placed before us. To come to +plain matter of fact. Receive, my good friend, in right earnest and with +the strictest adherence to truth, a list of some of those rarer and more +magnificent productions of the ancient art of printing, which I have been +so many years desirous of inspecting, and which now, for the first time, +present themselves to my notice and admiration. After the respectable +example of M. Van Praet,<A name="fnref_43"></A><A class="fnref" href= +"#fn_43">43</A> I shall generally, add the sizes, or measurement<A name= +"fnref_44"></A><A class="fnref" href="#fn_44">44</A> of the respective +books examined--not so much for the sake of making those unhappy whose +copies are of less capacious dimensions, as for the consolation of those +whose copies may lift up their heads in a yet more aspiring attitude. One +further preliminary remark. I send you this list precisely in the order in +which chance, rather than a preconcerted plan, happened to present the +books to me.</P> + +<P>RECUEIL DES HISTOIRES DE TROYE. <EM>Printed by Caxton</EM>. Folio. The +late M. De La Serna Santander, who was Head Librarian of the public +Library at Brussels, purchased this book for the Royal Library for 150 +francs.<A name="fnref_45"></A><A class="fnref" href="#fn_45">45</A> It is +in the finest possible state of preservation; and is bound in red morocco, +with rather a tawdry lining of light blue water-tabby silk.</P> + +<P>THE SAME WORK. <EM>Printed by Verard, without date</EM>. Folio. This +copy is UPON VELLUM; in the finest possible condition both for size and +colour. It is printed in Verard's small gothic type, in long lines, with a +very broad margin. The wood-cuts are coloured. The last leaf of the first +book is MS.: containing only sixteen lines upon the recto of the leaf. +This fine copy is bound in red morocco.</P> + +<P>HORÆ BEATÆ VIRGINIS, Gr. <EM>Printed by Aldus</EM>. 1497. 12mo. Perhaps +the rarest Aldine volume in the world:--when found in a perfect state. M. +Renouard had not been able to discover a copy to enrich his instructive +annals of the Aldine typography.<A name="fnref_46"></A><A class="fnref" +href="#fn_46">46</A> The present copy is four inches and five eighths, by +three inches and a half. It is in its original clasp binding, with stamped +leather-outsides.<A name="fnref_47"></A><A class="fnref" href= +"#fn_47">47</A></P> + +<P>THE SHYPPE OF FOOLES. <EM>Printed by Wynkyn de Worde</EM>. 1509. 8vo. +At length this far-famed and long talked of volume has been examined. It +is doubtless a prodigious curiosity, and unique--inasmuch as this copy is +UPON VELLUM. The vellum is stout but soft. I suspect this copy to be +rather cropt. It is bound in red morocco, and is perfectly clean and sound +throughout.</P> + +<P>ROMAN DE JASON. In French. <EM>Printed by Caxton</EM>. Folio. A little +history is attached to the acquisition of this book, which may be worth +recital. An unknown, and I may add an unknowing, person, bought this most +exceedingly rare volume, with the <EM>Qudriloge of Alain Chartier</EM>, +1477, Folio, in one and the same ancient wooden binding, for the +marvellously moderate sum of--<EM>one louis</EM>! The purchaser brought +the volume to M. de La Serna Santander, and asked him if he thought +<EM>two</EM> louis too much for their value. That wary Bibliographer only +replied, "I do not think it is." He became the purchaser; and instantly +and generously consigned the volumes to their present place of +destination.<A name="fnref_48"></A><A class="fnref" href="#fn_48">48</A> +You may remember that the collection of Anthony Storer, in the library of +Eton College, also possesses this book--at present wanting in Lord +Spencer's library. The present copy contains one hundred and thirty-two +leaves, including a blank leaf; and is in a perfect state of +preservation.</P> + +<P>PSALTERIUM, Latinè. <EM>Printed by Fust and Schoiffher</EM>. 1457. +Folio. EDITIO PRINCEPS. This celebrated volume is a recent acquisition. It +was formerly the copy of Girardot de Préfond, and latterly that of Count +M'Carthy; at whose sale it was bought for 12,000 francs. It is cruelly +cropt, especially at the side margins; and is of too sombre and sallow a +tint. Measurement--fourteen inches, by nine and a half. It is doubtless an +absolutely necessary volume in a collection like the present. Only SEVEN +known copies in the world.</P> + +<P>PSALTERIUM, Latinè. <EM>Printed by the same</EM>. 1459: Folio. +<EM>Editio Secunda</EM>. The first six leaves have been evidently much +thumbed; and the copy, from the appearance of the first leaf alone, is as +evidently cropt. For the colophon, both of this and of the preceding +edition, examine the catalogue of Lord Spencer's library.<A name= +"fnref_49"></A><A class="fnref" href="#fn_49">49</A> Upon the whole, it +strikes me, as far as recollection may serve, that his Lordship's copy of +each edition is preferable to those under consideration.<A name= +"fnref_50"></A><A class="fnref" href="#fn_50">50</A> This copy measures +sixteen inches and a quarter, by twelve and one-eighth.</P> + +<P>PSALTERIUM, Latinè. <EM>Printed by Schoiffher</EM>. 1490. Folio. A +magnificent volume: and what renders it still more desirable, it is +printed UPON VELLUM. Lord Spencer's copy is upon paper. The +<EM>previous</EM> editions are <EM>always</EM> found upon vellum. Fine and +imposing as is the copy before me, it is nevertheless evident--from the +mutilated ancient numerals at top--that it has been somewhat cropt. This +fine book measures sixteen inches and five eighths, by eleven inches and +seven eighths.</P> + +<P>PSALTERIUM, Latinè. <EM>Printed by Schoiffher</EM>. 1502. Folio. This +book (wanting in the cabinet at St. James's Place) is upon paper. As far +as folio Cxxxvij. the leaves are numbered: afterwards, the printed +numerals cease. A ms. note, in the first leaf, says, that the text of the +first sixteen leaves precisely follows that of the first edition of 1457. +The present volume will be always held dear in the estimation of the +typographical antiquary. It is THE LAST in which the name of <EM>Peter +Schoiffher</EM>, the son-in-law of Fust, appears to have been introduced. +That printer died probably a short time afterwards. It measures fifteen +inches and one eighth in height, by ten inches and seven eighths in +width.</P> + +<P>PSALTERIUM, Latinè. <EM>Printed by Schoiffher's Son</EM>. 1516. Folio. +A fine and desirable copy, printed UPON VELLUM. It is tolerably fair: +measuring fifteen inches, by ten inches and three quarters.</P> + +<P>I have little hesitation in estimating <EM>these five copies</EM> of +the earlier editions of the Psalter, to be worth, at least, one thousand +pounds.</P> + +<P>BIBLIA LATINA. (<EM>Supposed to have been printed in 1455.)</EM> Folio. +This is the famous edition called the MAZARINE BIBLE, from the first known +copy of it having been discovered in the library of that Cardinal, in the +college founded by himself. Bibliography has nearly exhausted itself in +disquisitions upon it. But this copy--which is upon paper--is THE COPY +<EM>of all copies</EM>; inasmuch as it contains the memorable inscription, +or coeval ms. memorandum, of its having been illuminated in 1456.<A name= +"fnref_51"></A><A class="fnref" href="#fn_51">51</A> In the first volume, +this inscription occurs at the end of the printed text, in three short +lines, but to the best of my recollection, the memorandum resembles the +printed text rather more than the fac-simile of it formerly published by +me. In the second volume, this inscription is in three long lines and is +well enough copied in the M'Carthy catalogue. It may be as well to give +you a transcript of this celebrated memorandum, as it proves +unquestionably the impression to have been executed before any known +volume with a printed date. It is taken from the end of the second +volume.<A name="fnref_52"></A><A class="fnref" href="#fn_52">52</A></P> + +<P>THE SAME EDITION.--This is a sound and desirable copy, printed UPON +VELLUM; but much inferior in every respect, to another similar copy in the +possession of Messrs. G. and W. Nicol, booksellers to his Majesty.<A name= +"fnref_53"></A><A class="fnref" href="#fn_53">53</A> It measures fifteen +inches and three-fourths, by nearly eleven and six eighths.</P> + +<P>BIBLIA LATINA. <EM>Printed by Pfister, at Bamberg</EM>. Folio. Three +volumes. The rarest of all Latin Bibles, when found in a perfect state. +This was Lord Oxford's copy, and is not to be equalled for its beauty and +soundness of condition. What renders it precious and unique, is an +undoubted coeval ms. date, in red ink, of 1461. Some of the leaves in the +first volume are wholly uncut. It is in handsome, substantial russia +binding.</P> + +<P>DURANDI RATIONALE DIV. OFF. <EM>Printed by Fust and Schoiffher</EM>. +1459. Folio. Here are not fewer than <EM>three</EM> copies of this early, +and much coveted volume: all of course UPON VELLUM. The tallest of them +measures sixteen inches and a half, by twelve and one eighth; and is in +red morocco binding.</P> + +<P>BIBLIA GERMANICA. <EM>Supposed to be printed by Mentelin</EM>. +<EM>Without date</EM>. Folio. If we except the earlier leaves--of which +the first is in ms., upon vellum, and the three succeeding, which are a +little tender and soiled--this is a very fine copy; so large, as to have +many bottom rough margins. At the end of the second volume an ancient ms. +memorandum absurdly assigns the printing of this edition to Fust, and its +date to 1472. The paper of this impression is certainly not very unlike +that of the <EM>Catholicon</EM> of 1460.</P> + +<P>BIBLIA PAUPERUM. A block-book. This is a cropt, but clean and +uncoloured copy. I suspect, however, that it has been washed in some +parts. It is in red morocco binding.</P> + +<P>BIBLIA POLONICA. 1563. Folio. This is the famous Protestant Polish +Bible, put forth under the patronage of Prince Radziwill; and concerning +which a good deal has been already submitted to the public attention.<A +name="fnref_54"></A><A class="fnref" href="#fn_54">54</A> But the copy +under consideration was a <EM>presentation</EM> copy from a descendant of +Prince Radziwill--to the public Library of Sedan, to be there deposited +through the intervention of Lord James Russell; as the following +memorandum, in the Prince's own hand writing, attests: "<EM>Hoc sacrarum +Literarum Veteris Nouique Testamenti opus, fidelissima Cura Maiorum meorum +vetustis Typis Polonicis excusum, In Bibliothecam Sedanensem per Nobilem +Virum Dominum Jacobum Russelium, Ill<SUP>mi</SUP> Principis Friderici +Mauritii Bullionei ad me exlegatum inferendum committo</EM>.</P> + +<P><EM>H. Radziwill</EM>."</P> + +<P>It is nevertheless an imperfect copy, as it wants the title-page. M. +Van Praet thinks it otherwise complete, but I suspect that it is not +so.</P> + +<P>BIBLIA SCLAVONICA; 1587. Folio. Of this exceedingly scarce volume-- +which M. Van Praet placed before me as almost unique--the present is a +fine and desirable copy: in its original binding--with a stamped ornament +of the Crucifixion on each side. One of these ornaments is quite perfect: +the other is somewhat injured.</P> + +<P>BIBLIA BOHEMICA. <EM>Printed in 1488</EM>. Folio. Among the rarest of +the early-printed versions of the sacred text: and this copy happens to be +a most beautiful and desirable one. It is wanting in Lord Spencer's +collection; which renders a minute description of it the more desirable. +The first signature, <EM>a i</EM>, appears to be blank. On <EM>a ii</EM> +begins a prologue or prefatory proheme, ending on the reverse of <EM>a +vj</EM>. It has a prefix, or title, in fifteen lines, printed in red. The +text is uniformly printed in double columns, in a sharp secretary-gothic +character, with ink sufficiently black, upon paper not remarkably stout, +but well manufactured. There are running titles, throughout. The last +eight leaves upon signature <EM>i</EM> are printed in red and black lines +alternately, and appear to be an index. The colophon, in nineteen lines, +is at the bottom of the second column, on the reverse of <EM>mm viij</EM>. +This book is thought to have been printed at <EM>Prague</EM>. The present +copy is bound in blue morocco.</P> + +<P>NEW TESTAMENT: <EM>in the Dutch and Russian languages</EM>. This +volume, which is considered to be unique, and of which indeed I never saw, +or heard of, another copy, bears the imprint of "<EM>'T +Gravenhage--Iohannes Van Duren, Boecverkoper</EM>. MDCCXVII." Folio. The +Dutch text is uniformly printed in capital letters; the Russian, in what I +conceive to be lowercase, and about two-thirds the size of the Dutch.</P> + +<P>The cause of the scarcity of perfect copies is, that very nearly the +whole of the impression was <EM>lost at sea</EM>. The present copy +undoubtedly affords decided demonstrations of a marine soaking: parts of +it being in the most piteous condition. The first volume contains 255 +leaves: the second, 196 leaves. The copy is yet in boards, in the most +tender condition. M. Van Praet thinks it <EM>just</EM> possible that there +may be a <EM>second</EM> similar copy. The <EM>third</EM> (if there be a +second) is known to have perished in the flames at Moscow.</P> + +<P>THE PENTATEUCH: <EM>in Hebrew</EM>. <EM>Printed in 1491</EM>. +<EM>Folio</EM>. A very fine copy, printed UPON VELLUM. The press work has +a rich and black appearance; but the vellum is rather soiled. One leaf +presents us with the recto covered by ms. of a brown tint--and the reverse +covered by printed text. The last page is certainly ms. This however is a +rare and costly tome.</P> + +<P>TRACTS PRINTED BY PFISTER, <EM>at Bamberg</EM>; Folio. This is really a +matchless volume, on the score of rarity and curiosity. It begins with a +tract, or moral treatise, upon death. The wood cuts, five in number, are +very large, filling nearly the whole page. One of them presents us with +death upon a white horse; and the other was immediately recognised by me, +as being the identical subject of which a fac-simile of a portion is given +to the public in Lord Spencer's Catalogue<A name="fnref_55"></A><A class= +"fnref" href="#fn_55">55</A>--but which, at that time, I was unable to +appropriate. This tract contains twenty-four leaves, having twenty-eight +lines in a full page. In all probability it was the <EM>first</EM> of the +tracts printed by Pfister in the present volume. The FOUR HISTORIES, so +fully detailed in the work just referred to, immediately follow. This is +of the date of 1462. Then the BIBLIA PAUPERUM, also fully described in the +same work. This treatise is without date, and contains seventeen leaves; +with a profusion of wood cuts, of which fac-similes have been given by me +to the public. These three copies are in remarkably fine preservation; and +this volume will be always highly treasured in the estimation of the +typographical antiquary. The Latin Bible, by Pfister, has been just +described to you. There was a yet MORE PRECIOUS typographical gem ... in +this very library; by the same printer--with very curious wood cuts,--of +one of which Heineken has indulged us with a fac-simile. I mean the FABLES +... with the express date of 1461. But recent events have caused it to be +restored to its original quarters.<A name="fnref_56"></A><A class="fnref" +href="#fn_56">56</A></P> + +<P>LACTANTII INSTITUTIONES, &C. <EM>Printed in the Soubiaco +Monastery</EM>. 1465. Folio. This was Lord Oxford's copy, and may be +called almost uncut. You are to learn, that copies of this beautifully +printed book are by no means very uncommon--although formerly, if I +remember rightly, De Bure knew but of one copy in France--but copies in a +fine state, and of such dimensions as are Mr. Grenville's and the one now +before me, must be considered as of extremely rare occurrence. This copy +measures thirteen inches, one-eighth, and one-sixteenth--by very nearly +nine inches one-eighth. You will smile at this particularity; but depend +upon it there are ruler-carrying collectors who will thank me heartily for +such a rigidly minute measurement.</P> + +<P>STS. AUGUSTINUS DE CIVITATE DEI. <EM>Printed in the Soubiaco +Monastery</EM>. 1467. Folio. It always does the heart of a bibliographer +good to gaze upon a fine copy of this resplendent volume. It is truly +among the master-pieces of early printing: but what will be your notions +of the copy NOW under description, when I tell you, not only that it once +belonged to our beloved FRANCIS I., but that, for amplitude and condition, +it rivals the copy in the library at <EM>St. James's Place</EM>? In short, +it was precisely between <EM>this very copy</EM>, and that of my Lord +Spencer, that M. Van Praet paused--("J'ai balancé" were, I think, the +words used to me by that knowing bibliographer) and pondered and hesitated +... again and again ... ere he could decide upon which of the two was to +be parted with! But, supposing the size and condition of each to be fairly +"balanced" against the other, M. Van Praet could not, in honour and +conscience, surrender the copy which had been formerly in the library of +one of the greatest of the French monarchs ... and so the spirit of +Francis I. rests in peace ... as far as the retention of this copy may +contribute to its repose. It is doubtless more brilliant and more +attractive than Lord Spencer's--which, however, has no equal on the +<EM>other</EM> side of the channel: but it is more beaten, and I suspect, +somewhat more cropt. I forgot to say, that there are several capital +initials in this copy tolerably well illuminated, apparently of the time +of Francis--who, I am persuaded, loved illuminators of books to his +heart.</P> + +<P>I shall now continue literally as I began:--without any regard to +dates, or places where printed.</P> + +<P>CATHOLICON. <EM>Printed by Gutenburg</EM>: 1460. Folio. 2 vols. This +copy is UPON VELLUM; but yet much inferior to the absolutely unrivalled +membranaceous copy in Mr. Grenville's precious library. This copy measures +fifteen inches one eighth, by eleven inches one eighth. It is bound in red +morocco.</P> + +<P>GRAMMATICA RHYTHMICA. <EM>Printed by Fust and Schoiffher</EM>; 1466. +Folio. How you would start back with surprise--peradventure mingled with +indignation--to be told that, for this very meagre little folio, somewhat +cropt, consisting but of eleven leaves cruelly scribbled upon ... not +fewer than <EM>three thousand three hundred livres</EM> were given--at the +sale of Cardinal Lomenie's library, about thirty years ago! It is even so. +And wherefore? Because only <EM>one</EM> other copy of it is known:--and +that "other" is luckily reposing upon the mahogany shelves in St. James's +Place. The present copy measures ten inches seven eighths, by eight +inches.</P> + +<P>VOCABULARIUS. <EM>Printed by Bechtermuntze</EM>; 1467. Quarto. EDITIO +PRINCEPS--one of the rarest books in the world. Indeed I apprehend this +copy to be absolutely UNIQUE. This work is a Latin and German Vocabulary, +of which a good notion may be formed by the account of the <EM>second</EM> +edition of it, in 1469, in a certain descriptive catalogue.<A name= +"fnref_57"></A><A class="fnref" href="#fn_57">57</A> To be perfect, there +should be 215 leaves. A full page has thirty-five lines. This copy is in +as fine, clean, and crackling condition, as is that of Lord Spencer of the +second impression. It is eight inches and a half in height, by five inches +and five eighths in width.</P> + +<P>HARTLIEB'S BOOK OF CHIROMANCY. <EM>Supposed to have been printed with +wooden blocks</EM>. Folio. You may remember the amusement which you said +was afforded you by the account of, and the fac-similes from, this very +strange and bizarre production--in the <EM>Bibliographical Decameron</EM>. +The copy before me is much larger and finer than that in Lord Spencer's +collection. The figure of the Doctor and of the Princess Anna are also +much clearer in their respective impressions; and the latter has really no +very remote resemblance to what is given in the <EM>Bibl. +Spenceriana</EM><A name="fnref_58"></A><A class="fnref" href= +"#fn_58">58</A> of one of the Queens of Hungary. If so, perhaps the period +of its execution may not be quite so remote as is generally imagined: for +the Hungarian Chronicle, from which that regal figure was taken, is of the +date of 1485.</P> + +<P>HISTORIA BEATÆ VIRGINIS. <EM>Without date</EM>. This is doubtless +rather an extraordinary volume. The text is printed only on one side of +the leaf: so as to leave, alternately, the reverses and rectos +blank--facing each other. But this <EM>alone</EM> is no proof of its +antiquity; for, from the character both of the wood cuts and the type, I +am quite persuaded that this volume could not have been executed much +before the year 1480. It is not improbable that this book might have been +printed at <EM>Ulm</EM>. It is a very beautiful copy, and bound in blue +morocco.</P> + +<P>VIRGILIUS. <EM>Printed by Sweynheym and Pannartz</EM>. 1469. Folio. +EDITIO PRINCEPS. The enormous worth and rarity of this exceedingly +precious volume may be estimated from this very copy having been +purchased, at the sale of the Duke de la Valliere's library, in 1783, for +four thousand one hundred and one livres. The first leaf of the +<EM>Bucolics</EM>, of which the margin of the page is surrounded by an +ancient illumination, gives unfortunate evidence of the binding of +Chamot.<A name="fnref_59"></A><A class="fnref" href="#fn_59">59</A> In +other words, this copy, although in other respects white and sound, has +been too much cropt. It measures eleven inches and six eighths, by nearly +seven inches and five eighths.</P> + +<P>VIRGILIUS. <EM>Printed by Vindelin de Spira</EM>. 1470. Here are not +fewer than <EM>two</EM> delicious copies of this exceedingly rare +impression--and the most delicious happens to be UPON VELLUM. "O rare +felicity!... (you exclaim) to spend so many hours within scarcely more +than an arm's length of such cherished and long-sought after treasures!" +But it is true nevertheless. The vellum copy demands our more immediate +attention. It is very rarely, indeed, that this volume can be obtained in +any state, whether upon vellum or paper;<A name="fnref_60"></A><A class= +"fnref" href="#fn_60">60</A> but in the condition in which it is here +found, it is a very precious acquisition. Some few leaves are a little +tawny or foxy, and the top of the very first page makes it manifest that +the volume has suffered a slight degree of amputation. But such defects +are only as specks upon the sun's disk. This copy, bound in old yellow +morocco binding of the Gaignat period, measures very nearly twelve inches +and three quarters, by eight inches and five eighths.</P> + +<P>The SAME EDITION. A copy upon paper: in the most unusual condition. The +pages are numbered with a pen, rather neatly: but these numerals had +better have been away. A frightful (gratuitous) ms. title--copied in a +modern hand, from another of the date of 1474--strikes us; on opening the +volume, in a very disagreeable manner. At top we read "<EM>Ad usum H.D. +Henrici E.C.M.C.</EM>" The first page of the text is surrounded by an old +illumination: and the title to the Bucolics is inserted, by the hand, in +gold capital letters. From the impression appearing on the six following +leaves, it should seem that this illuminated border had been stamped, +after the book was bound. The condition of this classical treasure may be +pronounced, upon the whole, to be equally beautiful and desirable. Perhaps +there has been the slightest possible cropping; as the ancient ms. +numerals are occasionally somewhat invisible. However, this is a most +lovely book: measuring thirteen inches and one quarter, in height, by nine +inches and very nearly one quarter in width.</P> + +<P>VIRGILIUS. <EM>Printed by Sweynheym and Pannartz</EM>. 1471. Folio. +SECOND ROMAN EDITION; of yet greater scarcity than the first. This was +Politian's own copy, and is so large as to be almost <EM>uncut</EM>: +having the margins filled with Scholia, and critical observations, in +almost the smallest hand-writing to be met with: supposed to be also from +the pen of Politian. The autograph and subscription of that eminent +scholar meet our eye at the top of the very first fly leaf.</P> + +<P>Of all ancient editions of Virgil, this is probably not only the most +estimable, but is so scarce as to have been, till lately, perfectly +unknown. According to the ancient ms. numerals in this copy, there should +be 225 leaves--to render the volume perfect. In our own country, it +is--with a sigh I speak it!--only to be found (and <EM>that</EM>, in an +<EM>imperfect</EM> state) in the library of Dr. Wm. Hunter at Glasgow.<A +name="fnref_61"></A><A class="fnref" href="#fn_61">61</A> This invaluable +volume is preserved in good, sound, characteristic old binding.</P> + +<P>VIRGILIUS. <EM>Printed by Ghering</EM>. 1478. <EM>Quarto</EM>. This +impression is perhaps rather rare than valuable; although I am free to +admit it is yet a desideratum in the Spencerian collection. It commences +with an address by the famous Beroaldus to I. Francus, his pupil, on the +reverse of the first leaf--in which the tutor expresses his admiration of +Virgil in the following manner: "te amantissime mi Johannes hortor, te +moneo, et si pateris oro, ut VIRGILIUM lectites. Virgilio inhies: Illum +colas; illum dies noctesque decãtes. Ille sit semper in manibus. Et ut +præceptoris fungar officio, illud potissimum tibi pecipiã et repetens +iterumque iterumque monebo: ut humanitatis studia ac mãsuetiores musas +avidissime complectaris." This edition is executed in the printer's second +(handsome) fount of roman type, upon very thick paper.<A name= +"fnref_62"></A><A class="fnref" href="#fn_62">62</A> The present copy, +although apparently cropt, is sound and desirable.</P> + +<P>PLINII HIST. NATURALIS. <EM>Printed by J. de Spira</EM>. 1469. Folio. +EDITIO PRINCEPS:--but oh,! marvellous specimen--a copy UPON VELLUM! Fair +is the colour and soft is the texture of this exquisite production--bound +in two volumes. I examined both volumes thoroughly, and am not sure that I +discovered what might be fairly called one discoloured leaf. It is with +equal pain and difficulty that one withdraws one's eyes from such a +beautiful book-gem. This copy measures fifteen inches and a half, by ten +inches and three-eighths.</P> + +<P>The SAME EDITION. Upon paper. A remarkably fine copy: well beaten +however--and, I should be loth to assert positively, not free from some +washing--for the ancient red numerals, introduced by the pencil of the +rubricator, and designating the several books and chapters, seem to have +faded and been retouched. I observe also, that some of the ancient +illuminated letters, which had probably faded during the process of +washing or cleaning, have been retouched, and even painted +afresh--especially in the blue back-grounds. The first page is prettily +illuminated; but there are slight indications of the worm at the end of +the volume. Upon the whole, however, this is a magnificent book, and +inferior only to Lord Spencer's unrivalled copy--upon paper. It measures +sixteen inches and five eighths, by eleven inches and one sixteenth, and +is handsomely bound in red morocco.</P> + +<P>PLINII HISTORIA NATURALIS. <EM>Printed by Jenson</EM>, 1472. Folio. A +copy UPON VELLUM: but, upon the whole, I was disappointed in the size and +condition of this book. The vellum has not had justice done to it in the +binding, being in parts crumpled. The first page is however beautifully +illuminated. This copy measures sixteen inches, by ten and three +eighths.</P> + +<P>PLINII HIST. NAT. Italicè. <EM>Printed by Jenson</EM>. 1476. Folio. A +copy UPON VELLUM. About the first forty leaves are cruelly stained at top. +The last eight or ten leaves are almost of a yellow tint. In other parts, +where the vellum is white, (for it is of a remarkably fine quality) +nothing can exceed the beauty of this book: but it has been, I suspect, +very severely cropt--if an opinion may be formed from its companion upon +paper, about to be described. It is fifteen inches in height, by ten and a +quarter in width.</P> + +<P>THE SAME EDITION. <EM>Printed by the same Printer</EM>. I suspect this +to be perhaps the finest paper copy in the world: as perfect as Lord +Spencer's copy of the first edition of the same author. Every thing +breathes of its pristine condition: the colour and the substance of the +paper: the width of the margin, and the purity of the embellishments:<A +name="fnref_63"></A><A class="fnref" href="#fn_63">63</A> This copy will +also serve to convince the most obstinate, that, when one catches more +than a glimpse of the ms. numerals at top, and ms. signatures at bottom, +one has hopes of possessing the book in its primitive plenitude. It is +sixteen inches and three quarters in height, by nearly eleven inches and a +quarter in width.</P> + +<P>LIVIUS. <EM>Printed by Sweynheym and Pannartz</EM>. 1469. Folio. EDITIO +PRINCEPS. A fine copy, in three thin volumes. The margins, however, are +not free from ms. notes, and there are palpable evidences of a slight +truncation. Yet it is a fine copy: measuring fifteen inches and very +nearly three quarters, by eleven inches one eighth. In red morocco +binding.</P> + +<P>LIVIUS. <EM>Printed by Ulric Han</EM>. <EM>Without Date</EM>. Folio. In +three thin volumes. A large copy, but evidently much washed, from the +faint appearance of the marginal notes. Some leaves are very +bad--especially the earlier ones of the preface and the text. The latter, +however, have a very pretty ancient illumination. This copy measures +fifteen inches five eighths, by ten seven eighths.<A name= +"fnref_64"></A><A class="fnref" href="#fn_64">64</A></P> + +<P>LIVIUS. <EM>Printed by Vindelin de Spira</EM>. 1470. Fol. A magnificent +copy, in two volumes: much preferable to either of the preceding. The +first page of text has a fine old illumination. It is clean and sound +throughout: measuring fifteen inches five eighths, by eleven +inches--within an eighth.</P> + +<P>THE SAME EDITION. Printed UPON VELLUM. This copy, if I remember +rightly, is considered to be unique.<A name="fnref_65"></A><A class= +"fnref" href="#fn_65">65</A> It is that which was formerly preserved in +the public library at Lyons, and had been lent to the late Duke de la +Vallière during his life only--to enrich his book-shelves--having been +restored to its original place of destination upon the death of the Duke. +It is both in an imperfect and lacerated condition: the latter, owing to a +cannon ball, which struck it during the siege of Lyons. The first volume, +which begins abruptly thus: "ex parte altera ripe, &c." is a beautiful +book; the vellum being of a uniform, but rather yellow tint. It measures +fourteen inches five eighths, by nine and six eighths. The second volume +makes a kind-hearted bibliographer shudder. The cannon ball took it +obliquely, so as to leave the first part of the volume less lacerated than +the latter. In the latter part, however, the direction of the destructive +weapon went, capriciously enough, across the page. This second volume yet +exhibits a fine old illumination on the first page.</P> + +<P>LIVIUS. <EM>Printed by Sweynheym and Pannartz</EM>. 1472. Fol. 2 vols. +A fine copy, and larger than either of the preceding: but the beginning of +the first volume and the conclusion of the second are slightly wormed. +There is a duplicate leaf of the beginning of the text, which is rather +brown, but illuminated in the ancient manner. This copy measures fifteen +inches and a half, by eleven one eighth.</P> + +<P>Let me now vary the bibliographical theme, by the mention of a few +copies of works of a miscellaneous but not unamusing character. And first, +for a small cluster of CAXTONS and MACHLINIAS.</P> + +<P>TULLY OF OLD AGE, &C. <EM>Printed by Caxton</EM>, 1481. A cropt and +soiled copy; whereas copies of this Caxtonian production are usually in a +clean and sound condition. The binding is infinitely too gaudy for the +state of the interior. It appears to want the treatise upon Friendship. +This book once belonged to William Burton the Leicestershire historian; as +we learn from this inscription below the colophon: "<EM>Liber Willmi +Burton Lindliaci Leicestrensis socij inter. Templi, ex dono amici mei +singularis M<SUP>ri</SUP>. Iohãnis Price, socij Interioris. Templi, 28. +Jan. 1606. Anno regni regis Iacobi quarto</EM>." On the reverse is a +fac-simile of the same subscription, beneath an exceedingly well executed +head of Burton, in pen and ink.</P> + +<P>ART AND CRAFTE TO KNOW WELL TO DYE. <EM>Printed by Caxton</EM>. 1490. +Folio. This book was sold to the Royal Library of France, many years ago, +by Mr. Payne, for the moderate sum of £10. 10s. It is among the rarest of +the volumes from the press of Caxton. Every leaf of this copy exhibits +proof of the skill and care of Roger Payne; for every leaf is inlaid and +mounted, with four lines of red ink round each page--not perhaps in the +very best taste. The copy is also cramped or choked in the back.</P> + +<P>STATUTES OF RICHARD III. <EM>Printed by Machlinia</EM>. Folio. +<EM>Without Date</EM>. A perfect copy for size and condition; but the +binding is much too gay. I refer you to the Typographical Antiquities<A +name="fnref_66"></A><A class="fnref" href="#fn_66">66</A> for an account +of this edition:</P> + +<P>NOVA STATUTA. <EM>Printed by the Same</EM>. Folio. You must examine the +pages last referred to, for a description of this elaborately executed +volume; printed upon paper of an admirable quality. The present is a +sound, clean, and desirable copy: but why in such gay, red morocco, +binding?</P> + +<P>LIBER MODORUM SIGNIFICANDI. <EM>Printed at St. Alban's</EM>; 1480. +Quarto. The only copy of this rare volume I have ever seen. It appears to +be bound in what is called the old Oxford binding, and the text is +preceded by a considerable quantity of old coeval ms. relating to the +science of arithmetic. A full page has thirty-two lines.</P> + +<P>The signatures <EM>a</EM>, <EM>b</EM>, <EM>c</EM>, <EM>d</EM>, +<EM>e</EM>, run in eights: <EM>f</EM> has six leaves. On the recto of +<EM>f</EM> vj is the colophon:</P> + +<P>This copy had belonged successively to Tutet and Wodhull. A ms. +treatise, in a later hand, concludes the volume. The present is a sound +and desirable copy.</P> + +<P>BOCCACCIO. IL DECAMERONE. <EM>Printed by Valdarfer</EM>. 1471. Folio. +This is the famous edition about which all the Journals of Europe have +recently "rung from side to side." But it wants much in value of THE yet +more famous COPY<A name="fnref_67"></A><A class="fnref" href= +"#fn_67">67</A> which was sold at the sale of the Duke of Roxburghe's +library; inasmuch as it is defective in the first leaf of the text, and +three leaves of the table. In the whole, according to the comparatively +recent numerals, there are 265 leaves. This copy measures eleven inches +and a half, by seven inches and seven eighths. It is bound in red morocco, +with inside marble leaves.</P> + +<P>THE SAME WORK. <EM>Printed by P. Adam de Michaelibus</EM>. +<EM>Mantua</EM>, 1472. An edition of almost equal rarity with the +preceding; and of which, I suspect, there is only one perfect copy (at +Blenheim) in our own country.</P> + +<P>The table contains seven leaves; and the text, according to the numbers +of this copy, has 256 leaves. A full page has forty-one lines. The present +is a sound, genuine copy; measuring, exclusively of the cover, twelve +inches three eighths, by eight seven eighths.</P> + +<P>BOCCACE. RUINES DES NOBLES HOMMES & FEMMES. <EM>Printed by Colard +Mansion, at Bruges</EM>. 1476. Folio. This edition is printed in double +columns, in Mansion's larger type, precisely similar to what has been +published in the Bibliotheca Spenceriana.<A name="fnref_68"></A><A class= +"fnref" href="#fn_68">68</A> The title is in red--with a considerable +space below, before the commencement of the text, as if this vacuum were +to be supplied by the pencil of the illuminator. The present is a +remarkably fine copy. The colophon is in six lines.</P> + +<P>FAIT DE LA GUERRE. <EM>Printed by Colard Mansion</EM>. <EM>Without +Date</EM>. Folio. This rare book is printed in a very different type from +that usually known as the type of Colard Mansion: being smaller and +closer--but decidedly gothic. A full page has thirty-two lines. There are +neither numerals, signatures, nor catchwords. On the recto of the +twenty-ninth and last leaf, we read</P> + +<P CLASS="quote"><STRONG>Impressum brugis per Colardum +Mansion.</STRONG></P> + +<P>The reverse is blank. This is a fine genuine copy, in red morocco +binding.</P> + +<P>LASCARIS GRAMMATICA GRÆCA. 1476. Quarto. The first book printed in the +Greek language; and, as such, greatly sought after by the curious. This is +a clean, neat copy, but I suspect a little washed and cropt. Nevertheless, +it is a most desirable volume.<A name="fnref_69"></A><A class="fnref" +href="#fn_69">69</A></P> + +<P>AULUS GELLIUS. <EM>Printed by Sweynheym and Pannartz</EM>. 1469. Folio. +Editio Princeps. A sound and rather fine copy: almost the whole of the old +ms. numerals at top remaining. It is very slightly wormed at the +beginning. This copy measures thirteen inches by nine.</P> + +<P>CÆSAR. <EM>Printed by Sweynheym and Pannartz</EM>. 1469. Folio. Editio +Princeps: with ms. notes by Victorius. A large sound copy, but the first +few leaves are soiled or rather thumbed. The marginal edges are apparently +uncut. It measures twelve inches seven eighths by nine inches one +eighth.</P> + +<P>APULEIUS. <EM>Printed by the Same</EM>. 1469. Folio. Editio Princeps. +All these FIRST EDITIONS are of considerable rarity. The present copy is, +upon the whole, large and sound: though not free from marginal notes and +stains. The first few leaves at top are slightly injured. It measures +thirteen inches one eighth, by nine inches.<A name="fnref_70"></A><A +class="fnref" href="#fn_70">70</A></P> + +<P>AUSONIUS. 1472. Folio: with all the accompanying pieces.<A name= +"fnref_71"></A><A class="fnref" href="#fn_71">71</A> Editio Princeps; and +undoubtedly much rarer than either of the preceding volumes. Of the +present copy, the first few leaves are wormed in the centre, and a little +stained. The first illuminated leaf of the text is stained; so is the +second leaf, not illuminated. In the whole, eighty-six leaves. The latter +leaves are wormed. This copy is evidently cropt.</P> + +<P>CATULLUS, TIBULLUS & PROPERTIUS. 1472. Folio. Editio Princeps. Of +equal, if not greater, rarity than even the Ausonius. This is a sound and +very desirable copy--displaying the ancient ms. signatures. The edges of +the leaves are rather of a foxy tint. After the Catullus, a blank leaf. +This copy measures eleven inches one eighth, by very nearly seven inches +five eighths.</P> + +<P>HOMERI OPERA. Gr. 1488. Folio. Editio Princeps. When you are informed +that this copy is ... UNCUT ... you will necessarily figure to yourself a +volume of magnificent, as well as pristine, dimensions. Yet, without +putting on spectacles, one discovers occasionally a few foxy spots towards +the edges; and the first few leaves are perhaps somewhat tawny. Upon the +whole, however, the condition is wonderful: and I am almost ashamed of +myself at having talked about foxy spots and tawny tints. This copy is +bound in red morocco, in a sensible, unassuming manner. For the comfort of +such, whose copies aspire to the distinction of being <EM>almost</EM> +uncut, I add, that this volume measures fourteen inches, by about nine +inches and five eighths.</P> + +<P>HOMERI OPERA. Gr. 1808. <EM>Printed by Bodoni</EM>. Folio. 2 volumes. +This grand copy is printed UPON VELLUM, and is the presentation copy to +Bonaparte--to whom this edition was dedicated, by Bodoni.<A name= +"fnref_72"></A><A class="fnref" href="#fn_72">72</A> Splendid, large, and +beautiful, as is this typographical performance, I must candidly own that +there is something about it which "likes me not." The vellum, however +choice, and culled by Bodoni's most experienced foragers, is, to my eye, +too white--which arises perhaps from the text occupying so comparatively +small a space in the page. Nor is the type pleasing to my taste. It is too +cursive and sparkling; and the upper strokes are uniformly too thin. In +short, the whole has a cold effect. However, this is questionless one of +the most magnificent productions of the modern press. The volumes measure +two feet in length.</P> + +<P>CRONIQUES DE FRANCE. <EM>Printed by Verard</EM>. 1493. Folio. Three +vols. A glorious copy--printed UPON VELLUM! The wood-cuts are coloured. It +is bound in red morocco.</P> + +<P>LAUNCELOT DU LAC. <EM>Printed by Verard</EM>. 1494. Folio. 3 vols. Also +UPON VELLUM. In red morocco binding. There is yet another copy of the same +date, upon vellum, but with different illuminations: equally magnificent +and covetable. In red morocco binding.</P> + +<P>GYRON LE COURTOYS: auecques la devise des armes de tous les cheualiers +de la table ronde. <EM>Printed by Verard</EM>. <EM>Without Date</EM>. +Folio. Printed UPON VELLUM. This was once a fine thumping fellow of a +copy!--but it has lost somewhat of its stature by the knife of the +binder--or rather from the destruction of the Library of St. Germain des +Près: whence it was thrown into the streets, and found next day by M. Van +Praet. Many of the books, from the same library, were thrown into cellars. +It is evident, from the larger illuminations, and especially from the +fourth, on the recto of <EM>d vj</EM>, that this volume has suffered in +the process of binding. In old blue morocco.</P> + +<P>ROMAN DE LA ROSE. <EM>Printed by Verard</EM>. <EM>Without Date</EM>. +Small folio. In double columns, in prose. This superbly bound volume--once +the property of H. Durfé, having his arms in the centre, and corner +embellishments, in metal, on which are the entwined initials T.C.--is but +an indifferent copy. It is printed UPON VELLUM; and has been, as I +suspect, rather cruelly cropt in the binding. Much of the vellum is also +crumpled and tawny.</P> + +<P>L'HORLOGE DE SAPIENCE. <EM>Printed by Verard</EM>. 1493. Folio. One of +the loveliest books ever opened, and printed UPON VELLUM. Every thing is +here perfect. The page is finely proportioned, the vellum is exceedingly +beautiful, and the illuminations have a brilliance and delicacy of finish +not usually seen in volumes of this kind. The borders are decorated by the +pencil, and the second may be considered quite perfect of its kind. This +book is bound by Bradel l'Ainé.</P> + +<P>MILLES ET AMYS. <EM>Printed by Verard</EM>. <EM>Without Date</EM>. +Folio. A copy UPON VELLUM. From the same library as the copy of the Roman +de la Rose, just described; and in the same style of binding. It is kept +in the same case; but, although cropt, it is a much finer book. The cuts +are coloured, and the text is printed in double columns. I do not at this +present moment remember to have seen another copy of this edition of the +work.</P> + +<P>IEU DES ESCHEZ. <EM>Without name of Printer (but probably by Verard) or +Date</EM>. Folio.<A name="fnref_73"></A><A class="fnref" href= +"#fn_73">73</A> This is one of the numerous French originals from which +Caxton printed his well known moralised work, under the title of the +<EM>Game and Play of the Chesse</EM>. This fine copy is printed UPON +VELLUM, in a large gothic letter, in double columns. The type has rather +an uneven appearance, from the thickness of the vellum. There are several +large prints, which, in this copy, are illuminated.</P> + +<P>L'ARBRE DES BATAILLES. <EM>Printed by Verard</EM>. 1493. Folio. Another +fine volume, printed UPON VELLUM. With the exception only of one or two +crumpled or soiled leaves, this copy is as perfect as can be desired. Look +from <EM>d iiij</EM>. to <EM>ej</EM>, for a set of exquisitely printed +leaves upon vellum, which cannot be surpassed. The cuts are here coloured +in the usually bold and brilliant style.</P> + +<P>LA CHASSE ET LE DEPART D'AMOURS. <EM>Printed by Verard</EM>. 1509. +Folio. This volume of interesting old French poetry, UPON VELLUM, which is +printed in double columns, formerly belonged to the abbey of St. Germain +des Près--as an inscription upon the title denotes. The work abounds with +very curious, and very delectable old French poetry. Look, amongst a +hundred other similar things, at the <STRONG>"Balade ioyeuse des +taverniers</STRONG>," on the reverse <STRONG>Q</STRONG>. i: each stanza +ending with</P> + +<P CLASS="poetry"><EM>Les tauerniers qui brouillent nostre vin.</EM></P> + +<P>LA NEF DES FOLZ DU MONDE. <EM>Printed by Verard. Without Date</EM>. +Folio. A most magnificent copy; printed UPON VELLUM. Every page is highly +illuminated, with ample margins. What is a little extraordinary, the +reverse of the sixth leaf has ms. text above and below the large +illumination; while the recto of the same leaf has printed text. The +present noble volume, which has the royal arms stamped on the exterior, is +one of the few old books which has not suffered amputation by recent +binding.</P> + +<P>THE SAME WORK. <EM>Printed by the Same</EM>. Folio. The poetry is in +double columns, and the cuts are coloured. I apprehend this copy to be +much cropt. It is UPON VELLUM: rather tawny, but upon the whole +exceedingly sound and desirable.</P> + +<P>L'ART DE BIEN MOURIR. <EM>Printed for Verard</EM>. <EM>Without +Date</EM>. Folio. A fragment only of the Work. In large gothic type; +double columns: cuts coloured. There are two cuts of demons torturing +people in a cauldron, such as may be seen in the second volume of my +Typographical Antiquities.<A name="fnref_74"></A><A class="fnref" href= +"#fn_74">74</A> Some of these cuts, in turn, may be taken from the older +ones in block books. The present copy is UPON VELLUM, rather tawny: but it +is large and sound. In calf binding.</P> + +<P>PARABOLES [de] MAISTRE ALAIN [De Lille] <EM>Printed by Verard</EM>, +1492. Folio. A magnificent volume, for size and condition. It is printed +in Verard's large type, in long lines. The illuminations are highly +coloured. This copy is UPON VELLUM.<A name="fnref_75"></A><A class="fnref" +href="#fn_75">75</A></P> + +<P>Suppose, now, I throw in a little variety from the preceding, by the +mention of a rare <EM>Italian</EM> book or two? Let me place before you a +choice copy of the</P> + +<P>MONTE SANCTO DI DIO. <EM>Printed in 1477</EM>. Folio. This, you know, +is the volume about which the collectors of early copper-plate engraving +are never thoroughly happy until they possess a perfect copy of it: +perhaps a copy of a more covetable description than that which is now +before me. There is a duplicate of the first cut: of which one impression +is faint, and miserably coloured, and the other is so much cut away to the +left, as to deprive the man, looking up, of his left arm. There is an +exceedingly well executed duplicate of the large Christ, drawn with a pen. +In the genuine print there is too much of the burr. The impression of the +Devil eating human beings, within the lake of fire, is a good bold one. +This copy is bound in red morocco, but in a flaunting style of +ornament.</P> + +<P>LA SFORZIADA. <EM>Printed in 1480</EM>. Folio. It is just possible you +may not have forgotten the description of a copy of this work--like the +present, struck off UPON VELLUM--which appears in the <EM>Bibliographical +Decameron</EM>.<A name="fnref_76"></A><A class="fnref" href= +"#fn_76">76</A> That copy, you may remember, adorns the choice collection +of our friend George Hibbert, Esq.<A name="fnref_77"></A><A class="fnref" +href="#fn_77">77</A> The book before me is doubtless a most exquisite one; +and the copy is of large dimensions. The illuminated first page very +strongly resembles that in the copy just mentioned. The portraits appear +to be the same: but the Cardinal is differently habited, and his +phisiognomical expression is less characteristic here than in the same +portrait in Mr. Hibbert's copy. The head of Duke Sforza, his brother, +seems to be about the same.</P> + +<P>The lower compartment of this splendidly illuminated page differs +materially from that of Mr. Hibbert's copy. There are two figures +kneeling, apparently portraits; with the sea in the distance. The figure +of St. Louis appears in the horizon--very curious. To the right, there are +rabbits within an enclosure, and human beings growing into trees. The +touch and style of the whole are precisely similar to what we observe in +the other copy so frequently mentioned. The capital initials are also very +similar. It is a pity that, during the binding, (which is in red morocco) +the vellum has been so very much crumpled. This copy measures thirteen +inches and seven eighths, by nine inches and three eighths.</P> + +<P>I must now lay before you a few more Classics, and conclude the whole +with miscellaneous articles.</P> + +<P>TERENTIUS. <EM>Printed by Ulric Han</EM>. Folio. <EM>Without date</EM>. +In all probability the first edition of the author by Ulric Han, and +perhaps the second in chronological order; that of Mentelin being +considered the first. It is printed in Ulric Han's larger roman type. This +may be considered a fine genuine copy--in old French binding, with the +royal arms.</P> + +<P>ARISTOTELIS OPERA. <EM>Printed by Aldus</EM>. 1495, &c. 6 vols. +Would you believe it--here are absolutely TWO copies of this glorious +effort of the Aldine Press, printed UPON VELLUM!? One copy belonged to the +famous <EM>Henri II. and Diane de Poictiers</EM>, and is about an eighth +of an inch taller and wider than the other; but the other has not met with +fair play, from the unskilful manner in which it has been bound--in red +morocco. Perhaps the interior of this second copy may be preferred to that +of Henri II. The illuminations are ancient, and elegantly executed, and +the vellum seems equally white and beautiful. Probably the tone of the +vellum in the other copy may be a <EM>little</EM> more sombre, but there +reigns throughout it such a sober, uniform, mellow and genuine air--that, +brilliant and captivating as may be the red morocco copy--<EM>he</EM> +ought to think more than <EM>once</EM> or <EM>twice</EM> who should give +it the preference. The arms of the morocco copy, in the first page of the +Life of Aristotle, from Diogenes Laertius, have been cut out. This copy +came from the monastery of St. Salvador; and the original, roughly +stamped, edges of the leaves are judiciously preserved in the binding. +Both copies have the <EM>first</EM> volume upon <EM>paper</EM>. Indeed it +seems now clearly ascertained that it was never printed upon vellum.<A +name="fnref_78"></A><A class="fnref" href="#fn_78">78</A> The copy of +Henri II. measures twelve inches and a quarter, by eight and an +eighth.</P> + +<P>PLUTARCHI OPUSCULA MORALIA. <EM>Printed by Aldus</EM>. 1509. Folio. 2 +vols. Another, delicious MEMBRANACEOUS treasure from the fine library of +Henri II. and Diane de Poictiers; in the good old original coverture, +besprinkled with interlaced D's and H's. It is in truth a lovely +book--measuring ten inches and five eighths, by seven inches and three +eighths; but I suspect a little cropt. Some of the vellum is also rather +tawny--especially the first and second leaves, and the first page of the +text of Plutarch. These volumes reminded me of the first Aldine Plato, +also UPON VELLUM, in the library of Dr. W. Hunter; but I question if the +Plato be <EM>quite</EM> so beautiful a production.</P> + +<P>EUSTATHIUS IN HOMERUM. 1542. Folio. 4 vols. Printed UPON VELLUM--and +probably unique. A set of matchless volumes--yet has the binder done them +great injustice, by the manner in which the backs are cramped or choked. +The exteriors, in blazing red morocco, are not in the very best taste. A +good deal of the vellum is also of too yellow a tint, but it is of a most +delicate quality.</P> + +<P>ARISTOTELIS ETHICA NICHOMACHEA. Gr. This volume forms a part only of +the first Aldine edition of the Nichomachean ethics of Aristotle. The +margins are plentifully charged with the Scholia of Basil the Great, as we +learn from an original letter of "Constantinus Palæocappa, grecus" to +Henry the Second--whose book it was, and who shewed the high sense he +entertained of the Scholia, by having the volume bound in a style of +luxury and splendour beyond any thing which I remember to have seen--as +coming from his library. The reverse of the first leaf exhibits a +beautiful frame work, of silver ornaments upon a black ground--now faded; +with the initials and devices of Henry and Diane de Poictiers. Their arms +and supporters are at top. Within this frame work is the original and +beautifully written letter of Constantine Palæocappa. On the opposite page +the text begins--surrounded by the same brilliant kind of ornament; having +an initial H of extraordinary beauty. The words, designating the Scholia, +are thus:</P> + +<!-- [Greek: META SCHOLIÔN BASILEIOU TOU MEGALOU.] --> +<P class="quote">ΜΕΤΑ +ΣΧΟΛΙΩΝ +ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΟΥ +ΜΕΓΑΛΟΥ</P> + +<P>These Scholia are written in a small, close, and yet free Greek +character, with frequent contractions. Several other pages exhibit the +peculiar devices of Henry and Diana--having silver crescents and arrow- +stocked quivers. This book is bound in boards, and covered with dark green +velvet, now almost torn to threads. In its original condition, it must +have been an equally precious and resplendent tome. It measures twelve +inches and a quarter, by eight inches and three eighths.</P> + +<P>EUCLIDES. <EM>Printed by Ratdolt</EM>. 1482. Folio. A copy UPON VELLUM. +The address of Ratdolt, as it sometimes occurs, is printed in golden +letters; but I was disappointed in the view of this book. Unluckily the +first leaf of the text is ms. but of the time. At the bottom, in an +ancient hand, we read "<EM>Monasterii S. Saluatoris bonon. signatus In +Inuentario numero 524.</EM>" It is a large copy, but the vellum is rather +tawny.</P> + +<P>PRISCIANUS. <EM>Printed by V. de Spira</EM>. 1470. Folio. First +edition, UPON VELLUM. This is a book, of which, as you may remember, some +mention has been previously made;<A name="fnref_79"></A><A class="fnref" +href="#fn_79">79</A> and I own I was glad to turn over the membranaceous +leaves of a volume which had given rise, at the period of its acquisition, +to a good deal of festive mirth. At the first glance of it, I recognised +the cropping system. The very first page of the text has lost, if I may so +speak, its head and shoulders: nor is such amputation to be wondered at, +when we read, to the left, "<EM>Relié par</EM> DEROME dit le Jeune." Would +you believe it--nearly one half of the illumination, at top, has been +sliced away? The vellum is beautifully delicate, but unluckily not +uniformly white. Slight, but melancholy, indications of the worm are +visible at the beginning--which do not, however, penetrate a great way. +Yet, towards the end, the ravages of this book-devourer are renewed: and +the six last leaves exhibit most terrific evidences of his power. This +volume is bound in gay green morocco--with water-tabby pink lining.</P> + +<P>BUDÆUS. COMMENT. GR. LING. 1529. Folio. Francis the First's own copy-- +and UPON VELLUM! You may remember that this book was slightly alluded to +at the commencement of a preceding letter. It is indeed a perfect gem, and +does one's heart good to look at it. Budæus was the tutor of Francis, and +I warrant that he selected the very leaves, of which this copy is +composed, for his gallant pupil. Old Ascensius was the printer: which +completes the illustrious trio. The illuminations, upon the rectos of the +first and second leaves, are as beautiful as they are sound. Upon the +whole, this book may fairly rank with any volume in either of the vellum +sets of the Aldine Aristotle. It is bound in red morocco; a little too +gaudily.</P> + +<P>CICERONIS ORATIONES. <EM>Printed by Valdarfer</EM>. 1471: Folio. Still +revelling among VELLUM copies of the early classics. This is a fine book, +but it is unluckily imperfect. I should say that it was of large and +genuine dimensions, did not a little close cropping upon the first +illuminated page tell a different tale. It measures twelve inches and six +eighths, by eight inches and a half. Upon the whole, though there be a few +uncomfortably looking perforations of the worm, this is a very charming +copy. Its imperfections do not consist of more than the deficiency of one +leaf, which contains the table.</P> + +<P>OVIDII OPERA OMNIA. <EM>Printed by Azoguidi</EM>. 1471. Folio. 3 vols. +The supposed FIRST EDITION, and perhaps (when complete)<A name= +"fnref_80"></A><A class="fnref" href="#fn_80">80</A> the rarest Editio +Princeps in existence. The copy before me partakes of the imperfection of +almost every thing earthly. It wants two leaves: but it is a magnificent, +and I should think unrivalled, copy--bating such imperfection. It measures +very nearly thirteen inches and a quarter, by little more than eight +inches three quarters. It is bound in red morocco.</P> + +<P>ÆSOPUS. Latinè. <EM>Printed by Dom. de Vivaldis, &c</EM>. 1481. +Folio. A most singular volume--in hexameter and pentameter, verses. To +every fable is a wood cut, quite in the ballad style of execution, with a +back-ground like coarse mosaic work. The text is printed in a large clumsy +gothic letter. The present is a sound copy, but not free from stain. Bound +in blue morocco.</P> + +<P>ÆSOPUS. Italicè. <EM>Edited by Tuppi</EM>. 1485. Folio. A well known +and highly coveted edition: but copies are very rare, especially when of +goodly dimensions. This is a large and beautiful book; although I observe +that the border, on the right margin of the first leaf, is somewhat cut +away. The graphic art in this volume has a very imposing appearance.</P> + +<P>---- Germanicè. <EM>Without Date or Name of Printer</EM>. Folio. This +edition is printed in a fine large open gothic type. There is the usual +whole length cut of Æsop. The other cuts are spirited, after the fashion +of those in Boccacio De Malis Mulier. Illust.--printed by John Zeiner at +Ulm in 1473. The present is a fine, sound copy: in red morocco +binding.</P> + +<P>ÆSOPUS. Germanicè. <EM>Without Date, &c</EM>. Folio. This +impression, which, like the preceding, is destitute of signatures and +catchwords, is printed in a smaller gothic type. The wood cuts are +spirited, with more of shadow. Some of the initial letters are pretty and +curious. Some of the pages (see the last but fifteen) contain as many as +forty-five lines. The present is a fine, large copy.</P> + +<P>---- Hispanicè. <EM>Printed at Burgos.</EM> 1496. Folio. This is a +beautiful and interesting volume, full of wood cuts. The title is within a +broad bold border, thus: "<STRONG>Libro del asopo famoso fabulador +historiado en romãce</STRONG>." On the reverse is the usual large wood cut +of Æsop, but his mouth is terribly diminished in size. The leaves are +numbered in large roman numerals. A fine clean copy, in blue morocco +binding.</P> + +<P>And now, my dear friend, let us both breathe a little, by way of +cessation from labour: yourself from reading, and your correspondent from +the exercise of his pen. I own that I am fairly tired ... but in a few +days I shall resume the BOOK THEME with as much ardour as heretofore.</P> + +<H3 class="letter">LETTER VI.</H3> + +<P>CONCLUSION OF THE ACCOUNT OF THE ROYAL LIBRARY. THE LIBRARY OF THE +ARSENAL.</P> + +<P>My last letter left me on the first floor of the Royal Library. I am +now about to descend, and to take you with me to the ground floor--where, +as you may remember I formerly remarked, are deposited the <EM>Aldine +Vellums</EM> and <EM>Large Papers</EM>, and choice and curious copies from +the libraries of <EM>Grolier, Diane de Poictiers</EM>, and <EM>de +Thou</EM>. The banquet is equally delicious of its kind, although the +dishes are of a date somewhat more remote from the time of Apicius.</P> + +<P>Corresponding with the almost interminable suite of book-rooms above, +is a similar suite below stairs: but the general appearance of the latter +is comparatively cold, desolate, and sombre. The light comes in, to the +right, less abundantly; and, in the first two rooms, the garniture of the +volumes is less brilliant and attractive. In short, these first two lower +rooms may be considered rather as the depot for the cataloguing and +forwarding of all modern books recently purchased. Let me now conduct you +to the <EM>third room</EM> in this lower suite, which may probably have a +more decided claim upon your attention. Here are deposited, as I just +observed, the VELLUM ALDUSES and other curious and choice old printed +volumes. I will first mention nearly the whole of the former.</P> + +<P>HOMERI OPERA. Gr. <EM>Printed by Aldus. Without Date</EM>. 8vo. 2 vols. +A white and beautiful copy--with large, and genuine margins--printed UPON +VELLUM. In its original binding, with the ornaments tolerably entire:--and +what binding should this be, but that of Henry the Second and Diane de +Poictiers? Let me just notice that this copy measures six inches and a +half, by three inches and six eighths.</P> + +<P>EURIPIDIS OPERA. Gr. 1503. 8vo. 2 vols. A fair and desirable copy UPON +VELLUM; but a little objectionable, as being ruled with red lines rather +unskilfully. It is somewhat coarsely bound in red morocco, and preserved +in a case. This vellum treasure is among the desiderata of Earl Spencer's +library; and I sincerely wish his Lordship no worse luck than the +possession of a copy like that before me.<A name="fnref_81"></A><A class= +"fnref" href="#fn_81">81</A></P> + +<P>HECUBA, ET IPHIGENIA IN AULIDE. Gr. and Lat. 1507. 8vo. A very rare +book, and quite perfect, as far as it goes. This copy, also UPON VELLUM, +is much taller than the preceding of the entire works of Euripides; but +the vellum is not of so white a tint.</P> + +<P>ANTHOLOGIA GRÆCA. Gr. 1503. 8vo. A very fine genuine copy, upon +excellent VELLUM. I suspect this copy to be a little broader, but by no +means taller, than a similar copy in Lord Spencer's collection.</P> + +<P>HORATIUS. 1501. 8vo. UPON VELLUM: a good, sound copy; although inferior +to Lord Spencer's.</P> + +<P>MARTIALIS. 1502. 8vo. Would you believe it?--here are <EM>two</EM> +copies UPON VELLUM, and <EM>both</EM> originally belonged to Grolier. They +are differently illuminated, but the tallest--measuring six inches three +eighths, by three inches six eighths--is the whitest, and the preferable +copy, notwithstanding one may discern the effects of the nibbling of a +worm at the bottom corner. It is, however, a beautiful book, in every +respect. The initial letters are gold. In the other copy there are the +arms of Grolier, with a pretty illumination in the first page of the text. +It is also a sound copy.</P> + +<P>LUCRETIUS. 1515. 8vo. This copy, UPON VELLUM, is considered to be +unique. It is fair, sound, and in all respects desirable.</P> + +<P>CICERO DE OFFICIIS. <EM>Without Date</EM>. 8vo. This is but a moderate +specimen of the Aldine VELLUM, if it be not a counterfeit--which I +suspect.<A name="fnref_82"></A><A class="fnref" href="#fn_82">82</A></P> + +<P>CICERONIS ORATIONES. 1519. 8vo. UPON VELLUM. Only the first volume, +which however is quite perfect and desirable--measuring six inches and a +quarter, by very nearly four inches. But prepare for an account of a +perfect, and still more magnificent, vellum copy of the Orations of +Cicero--when I introduce you to the <EM>Library of St. Geneviève</EM>.</P> + +<P>HIST. AUGUST. SCRIPTORES. 1521. 8vo. 2 vols. A sound and fair copy--of +course UPON VELLUM--but too much cropt in the binding. The foregoing are +all the <EM>Aldine, Greek and Latin Classics</EM>, printed UPON VELLUM, +which the liberal kindness of M. Van Praet enabled me to lay my hands +upon. But here follows another membranaceous gem of the Aldine Family.</P> + +<P>PETRARCHA. 1501. 8vo. A beautiful, white copy, measuring six inches and +a half, by three and three quarters. It is, however, somewhat choked in +the binding, (in blue morocco) as too many of Bozerian's performances +usually are.<A name="fnref_83"></A><A class="fnref" href="#fn_83">83</A> +Close to this book is the Giunta reprint of 1515--ALSO UPON VELLUM: but of +a foxy and unpleasing tint. Now for a few LARGE PAPER ALDUSES--of a +variety of forms and of characters. But I must premise that the ensuing +list of those upon vellum, is very far indeed from being complete.</P> + +<P>HORÆ. Gr. 1497. 12mo. A beautiful copy, among the very rarest of books +which have issued from the Aldine press. Here is also <EM>one</EM> volume +of the Aldine ARISTOTLE, upon <EM>large paper</EM>: and only one. Did the +<EM>remaining</EM> volumes ever so exist? I should presume they did.</P> + +<P>BIBLIA GRÆCA. 1518. Folio. Upon <EM>thick paper</EM>. Francis the +First's own copy. A glorious and perhaps matchless copy. Yet it is +rebacked, in modern binding, in a manner ... almost shameful!</P> + +<P>PLAUTUS. 1522. Small quarto. A very fine copy; in all appearance large +paper, and formerly belonging to Grolier.</P> + +<P>AUSONIUS. 1517. 8vo. Large paper; very fine; and belonging to the +same.</P> + +<P>VALERIUS MAXIMUS. 1534. 8vo. The same--in <EM>all</EM> respects.</P> + +<P>PRISCIANUS. 1527. 8vo. Every characteristic before mentioned.</P> + +<P>SANNAZARII ARCADIA. <EM>Ital</EM>. 1514. 8vo. The same.</P> + +<P>---- <EM>De Partu Virginis</EM>. 1533. 8vo. An oblong, large paper +Grolier, like most of the preceding.</P> + +<P>ISOCRATES. Gr. 1534. Folio. EUSTRATIUS IN ARISTOT. Gr. 1536. Both upon +<EM>large paper</EM>, of the largest possible dimensions, and in the +finest possible condition; add to which--rich and rare old binding! Both +these books, upon large paper, are wanting in Lord Spencer's collection; +but then, as a pretty stiff set-off, his Lordship has the THEMISTIUS of +1534--which, for size and condition, may challenge either of the +preceding--and which is here wanting.</P> + +<P>GALENUS. 1525. Gr. Folio. 5 vols. A matchless set, upon <EM>large +paper</EM>. The binding claims as much attention, before you open the +volumes, as does a finely-proportioned Greek portico--ere you enter the +temple or the mansion. The foregoing are all, doubtless, equally splendid +and uncommon specimens of the beauty and magnificence of the press of the +<EM>Alduses</EM>: and they are also, with very few exceptions, as +intrinsically valuable as they are fine. I shall conclude my survey of +these lower-book-regions by noticing a few more uncommon books of their +kind.</P> + +<P>CATHARIN DE SIENA. 1500. Folio. This volume is also a peculiarity in +the Aldine department. It is, in the first place, a very fine copy--and +formerly belonged to Anne of Brittany. In the second place, it has a +wood-cut prefixed, and several introductory pieces, which, if I remember +rightly, do not belong to Lord Spencer's copy of the same edition.</P> + +<P>ISOCRATES. Gr. <EM>Printed at Milan</EM>. 1493. Folio. What is somewhat +singular, there is another copy of this book which has a title and imprint +of the date of 1535 or 1524; in which the old Greek character of the body +of the work is rather successfully imitated.<A name="fnref_84"></A><A +class="fnref" href="#fn_84">84</A></P> + +<P>BIBLIA POLYGLOTTA COMPLUTENSIA. 1516-22. Fol. 6 vols. I doubt +exceedingly whether this be not the largest and finest copy in existence. +It may possibly be even <EM>large paper</EM>--but certainly, if otherwise, +it is among the most ample and beautiful. The colour, throughout, is white +and uniform; which is not the usual characteristic of copies of this work. +It measures fourteen inches and three quarters in height, and belonged +originally to Henry II. and Diane de Poictiers. It wanted only +<EM>this</EM> to render it unrivalled; and it now undoubtedly <EM>is</EM> +so.</P> + +<P>TESTAMENTUM NOVUM. Gr. <EM>Printed by R. Stephen</EM>. 1550. Folio. +Another treasure from the same richly-fraught collection. It is quite a +perfect copy; but some of the silver ornaments of the sides have been +taken off. Let me now place before you a few more testimonies of the +splendour of that library, which was originally the chief ornament of the +<EM>Chateau d'Anet</EM>,<A name="fnref_85"></A><A class="fnref" href= +"#fn_85">85</A> and not of the Louvre.</P> + +<P>HERODOTUS. Gr. <EM>Printed by Aldus</EM>, 1502. Folio. I had long +supposed Lord Spencer's copy--like this, upon LARGE PAPER--to be the +finest first Aldine Herodotus in existence: but the first glimpse only of +the present served to dissipate that belief. What must repeated glimpses +have produced?</P> + +<P>LUCIANUS. Gr. <EM>Printed by the Same</EM>. 1503. Folio. Equally +beautiful--large, white, and crackling--with the preceding.</P> + +<P>SUIDAS. Gr. <EM>Printed by the Same</EM>. 1503. Folio. The same praise +belongs to this copy; which, like its precursors, is clothed in the first +mellow and picturesque binding.</P> + +<P>EUSTATHIUS IN HOMERUM. 1542. Folio. 3 vols. A noble copy--eclipsed +perhaps, in amplitude only, by that in the collection of Mr. +Grenville.</P> + +<P>DION CASSIUS. Gr. 1548. Folio. APPIANUS. Gr. 1551. Folio. DIONYSIUS +HALICARNASSENSIS. 1546. Folio. These exquisitely well printed volumes are +from the press of the Stephens. The present copies, clothed in their +peculiar bindings, are perhaps the most beautiful that exist. They are +from the library of the Chateau d'Anet. Let it not be henceforth said that +the taste of Henri II. was not <EM>well</EM> directed by the influence of +Diane de Poictiers, in the choice of BOOKS.</P> + +<P>CICERONIS OPERA OMNIA. <EM>Printed by the Giunti</EM>, 1534. Folio. 4 +vols. I introduce this copy to your notice, because there are four leaves +of <EM>Various Readings</EM>, at the end of the fourth volume, which M. +Van Praet said he had never observed, nor heard of, in any other copy.<A +name="fnref_86"></A><A class="fnref" href="#fn_86">86</A> I think also +that there are two volumes of the same edition upon LARGE PAPER:--the rest +being deficient. Does any perfect copy, of this kind, exist?</P> + +<P>POETÆ GRÆCI HEROICI. 1556. <EM>Printed by H. Stephen.</EM> Folio. De +Thou's own copy--and, upon the whole, perhaps MATCHLESS. The sight of this +splendid volume would repay the toil of a pilgrimage of some fourscore +miles, over Lapland snows. There is another fine copy of the same edition, +which belonged to Diana and her royal slave; but it is much inferior to De +Thou's.</P> + +<P>The frequent mention of DE THOU reminds me of the extraordinary number +of copies, which came from his library, and which are placed upon the +shelves of the <EM>fourth</EM> or following room. Perhaps no other library +can boast of such a numerous collection of similar copies. It was, while +gazing upon these interesting volumes along with M. Van Praet, that the +latter told me he remembered seeing the ENTIRE LIBRARY of De Thou--before +it was dispersed by the sale of the collection of the Prince de Soubise in +1788--in which it had been wholly embodied, partly by descent, and partly +by purchase. And now farewell ... to the BIBLIOTHÈQUE DU ROI. We have, I +think, tarried in it a good long time; and recreated ourselves with a +profusion of RICH AND RARE GEMS in the book-way--whether as specimens of +the pencil, or of the press. I can never regret the time so devoted--nor +shall ever banish from my recollection the attention, civility, and +kindness which I have received, from all quarters, in this magnificent +library. It remains only to shake hands with the whole <EM>Corps +Bibliographique</EM>, who preside over these regions of knowledge, and +whose names have been so frequently mentioned--and, making our bow, to +walk arm in arm together to the</P> + +<P>LIBRARY OF THE ARSENAL.</P> + +<P>The way thither is very interesting, although not very short. Whether +your hackney coachman take you through the <EM>Marché des Innocents</EM>, +or straight forward, along the banks of the Seine--passing two or three +bridges--you will be almost equally amused. But reflections of a graver +cast will arise, when you call to mind that it was in his way to THIS VERY +LIBRARY--to have a little bibliographical, or rather perhaps political, +chat with his beloved Sully--that Henry IV. fell by the hand of an +Assassin.<A name="fnref_87"></A><A class="fnref" href="#fn_87">87</A> They +shew you, at the further end of the apartments--distinguished by its +ornaments of gilt, and elaborate carvings--the <EM>very boudoir</EM> ... +where that monarch and his prime minister frequently retired to settle the +affairs of the nation. Certainly, no man of education or of taste can +enter such an apartment without a diversion of some kind being given to +the current of his feelings. I will frankly own that I lost, for one +little minute, the recollection of the hundreds and thousands of +volumes--including even those which adorn the chamber wherein the head +librarian sits--which I had surveyed in my route thither. However, my +present object must be exclusively confined to an account of a very few +choice articles of these hundreds and thousands of volumes.</P> + +<P>BIBLIA LATINA. <EM>Printed by Fust and Schoiffher</EM>, 1462. 2 vols. +There are not fewer than <EM>three</EM> copies of this edition, which I +shall almost begin to think must be ranked among books of ordinary +occurrence. Of these three, two are UPON VELLUM, and the third is upon +paper. The latter, or paper copy, is cruelly cropt, and bad in every +respect. Of the two upon vellum, one is in vellum binding, and a fair +sound copy; except that it has a few initials cut out. The other vellum +copy, which is bound in red morocco--measuring full fifteen inches and a +half, by eleven inches and a quarter--affords the comfortable evidence of +ancient ms. signatures at bottom. There are doubtless some exceptionable +leaves; but, upon the whole, it is a very sound and desirable copy. It was +obtained of the elder M. Brunet, father of the well-known author of the +Manuel du Libraire. M. Brunet senior found it in the garret of a +monastery, of which he had purchased the entire library; and he sold it to +the father of the present Comte d'Artois for six hundred livres ... +only!</P> + +<P>ROMAUNT DE JASON, <EM>Supposed to be printed by Caxton</EM>. Folio. +<EM>Without date</EM>. This is a finer copy than the one in the Royal +Library; but it is imperfect, wanting two leaves.</P> + +<P>Here is a copy of the very rare edition of the MORLINI <EM>Novella +Comoediæ et Fabulæ</EM>, printed in 1520 in 4to.:--also of the <EM>Teatro +Jesuitico--impresso en Coimbra</EM>, 1634, 4to.:--and of the <EM>Missa +Latina</EM>, printed by Mylius in 1557, 8vo. which latter is a satire upon +the mass, and considered exceedingly rare. I regretted to observe so very +bad a copy of the original <EM>Giunta</EM> Edition of the BOCCACCIO of +1527, 4to.</P> + +<P>MISSALE PARISIENSE. 1522. Folio. A copy UPON VELLUM. I do not think it +possible for any library, in any part of the world, to produce a more +lovely volume than that upon which, at this moment, I must be supposed to +be gazing! In the illuminated initial letters, wood-cuts, tone and quality +of the vellum, and extreme skilfulness of the printer--it surely cannot be +surpassed. Nor is the taste of the binding inferior to its interior +condition. It is habited in the richly-starred morocco livery of Claude +d'Urfé: in other words, it came from that distinguished man's library. +Originally it appears to have been in the "<EM>Bibliothèque de l'Eglise à +Paris</EM>."</P> + +<P><EM>Mozarabic Missal and Breviary</EM>. 1500, 1502. Folio. Original +Editions. These copies are rather cropt, but sound and perfect.</P> + +<P>THE DELPHIN STATIUS. Two copies: of which that in calf is the whitest, +and less beaten: the other is in dark morocco. The Abbé Grosier told me +that De Bure had offered him forty louis for one of them: to which I +replied, and now repeat the question, "where is the use of keeping +<EM>two</EM>?" Rely upon it, that, within a dozen years from hence, it +will turn out that these Delphin Statiuses have never been even +<EM>singed</EM> by a fire!<A name="fnref_88"></A><A class="fnref" href= +"#fn_88">88</A> I begin to suspect that this story may be classed in the +number of BIBLIOGRAPHICAL DELUSIONS--upon which subject our friend * * +could publish a most interesting crown octavo volume: meet garniture for a +Bibliomaniac's breakfast table.</P> + +<P>Here is the ALDINE BIBLE of 1518, in Greek, upon <EM>thick paper</EM>, +bound in red morocco. Also a very fine copy of the <EM>Icelandic +Bible</EM> of 1644, folio, bound in the same manner. Among the religious +formularies, I observed a copy of the <EM>Liturgia Svecanæ Ecclesiæ +catliolicæ et orthodoxæ conformis</EM>, in 1576, folio--which contains +only LXXVI leaves, besides the dedication and preface. It has a wood-cut +frontispiece, and the text is printed in a very large gothic letter. The +commentary is in a smaller type. This may be classed among the rarer books +of its kind. But I must not forget a MS. of <EM>The Hours of St. +Louis</EM>--considered as <EM>contemporaneous</EM>. It is a most beautiful +small folio, or rather imperial octavo; and is in every respect brilliant +and precious. The gold, raised greatly beyond what is usually seen in MSS. +of this period, is as entire as it is splendid. The miniature paintings +are all in a charming state of preservation, and few things of this kind +can be considered more interesting.</P> + +<P>This library has been long celebrated for its collection of <EM>French +Topography</EM> and of early <EM>French</EM> and <EM>Spanish +Romances</EM>; a great portion of the latter having been obtained at the +sale of the Nyon Library. I shall be forgiven, I trust, if I neglect the +former for the latter. Prepare therefore for a list of some choice +articles of this description--in every respect worthy of conspicuous +places in all future <EM>Roxburghe</EM> and <EM>Stanley</EM> collections. +The books now about to be described are, I think, almost all in that +apartment which leads immediately into Sully's boudoir. They are described +just as I took them from the shelves.</P> + +<P>RICHARD-SANS PEUR, &c. "<EM>A Paris Par Nicolas et Pierre +Bonfons</EM>," &c. <EM>Without Date</EM>. 4to. It is executed in a +small roman type, in double columns. There is an imposing wood-cut of +Richard upon horseback, in the frontispiece, and a very clumsy one of the +same character on the reverse. The signatures run to E in fours. An +excellent copy.</P> + +<P>LE MEME ROMANT. "<EM>Imprime nouuelement a Paris</EM>." At the end, +printed by "<EM>Alain Lotrain et Denis Janot</EM>." 4to. <EM>Without +Date</EM>. The title, just given is printed in a large gothic letter, in +red and black lines, alternately, over a rude-wood cut of Richard upon +horseback. The signatures A, B, C, run in fours: D in eight, and E four. +The text is executed in a small coarse gothic letter, in long lines. The +present is a sound good copy.</P> + +<P>ROBERT LE DYABLE. "La terrible Et merueilleuse vie de Robert Le Dyable +iiii C." 4to. <EM>Without Date</EM>. The preceding is over a large +wood-cut of Robert, with a club in his hand, forming the frontispiece. The +signatures run to D, in fours; with the exception of A, which has eight +leaves. The work is printed in double columns, in a small gothic type. A +sound desirable copy.</P> + +<P>SYPPERTS DE VINEUAULX. "Lhystoire plaisante et recreative faisant +metion des prouesses et vaillãces du noble Sypperts de Vineuaulx Et de ses +dix septs filz Nouuellement imprime." At the end: printed for "<EM>Claude +veufue de feu Iehan sainct denys</EM>," 4to. <EM>Without Date</EM>. On the +reverse of this leaf there is a huge figure of a man straddling, holding a +spear and shield, and looking over his left shoulder. I think I have seen +this figure before. This impression is executed in long lines, in a small +gothic letter. A sound copy of a very rare book.<A name="fnref_89"></A><A +class="fnref" href="#fn_89">89</A></P> + +<P>GUY DE VVARWICH. "Lhystoire de Guy de vvarwich Cheualier dãgleterre +&c. 4to. <EM>No Date</EM>. The preceding is over a wood-cut of the +famous Guy and his fair Felixe. At bottom, we learn that it is executed in +a small gothic type, in double columns. The colophon is on the reverse of +V. six</P> + +<P>MESSER NOBILE SOCIO. "Le Miserie de li Amanti di Messer Mobile Socio." +Colophon: "<EM>Stampata in Vinegia per Maestro Bernardino de Vitali +Veneciano</EM> MDXXXIII." 4to. This impression is executed in long lines, +in a fair, good, italic letter. The signatures, from <EM>a</EM> to +<EM>y</EM> inclusively, run in fours. The colophon, just given, is on the +reverse of <EM>z</EM> i. Of this romance I freely avow my total +ignorance.</P> + +<P>CASTILLE ET ARTUS D'ALGARBE. 4to. This title is over what may be called +rather a spirited wood-cut. The date below is 1587. It is printed in +double columns, in a small roman type. In the whole, forty-eight leaves. A +desirable copy.</P> + +<P>LA NEF DES DAMES. 4to, <EM>Without Date</EM>. This title is composed of +one line, in large lower-case gothic, in black, (just as we see in some of +the title pages of Gerard de Leeu) with the rest in four lines, in a +smaller gothic letter, printed in red. In this title page is also seen a +wood-cut of a ship, with the virgin and child beneath.</P> + +<P>This book exhibits a fine specimen of rich gothic type, especially in +the larger fount--with which the poetry is printed. There is rather an +abundant sprinkling of wood cuts, with marginal annotations. The greater +part of the work is in prose, in a grave moral strain. The colophon is a +recapitulation of the title, ending thus: "<EM>Imprime a Lyon sur le rosne +par Iaques arnollet</EM>." This is a sound but somewhat soiled copy. In +torn parchment binding.</P> + +<P>NOVELAS FOR MARIA DE ZAYAS, &c. <EM>En Zaragoça, en el Hospital +Real</EM>, &c. <EM>Ano 1637</EM>." 4to. These novels are ten in +number; some of them containing Spanish poetry. An apparently much +enlarged edition appeared in 1729. 4to. "<EM>Corregidas y enmendadas en +esta ultima impression</EM>."</P> + +<P>NOVELAS AMOROSAS. <EM>Madrid</EM>, 1624." 4to. Twelve novels, in prose: +192 leaves. Subjoined in this copy, are the "Heroydas Belicas, y Amoras, +&c. <EM>En Barcelona</EM>, &c. 1622. 4to. The whole of these +latter are in three-line stanzas: 109 leaves.</P> + +<P>SVCESSOS Y PRODIGOS DE AMOR. <EM>En Madrid</EM>. 1626. 4to. 166 leaves. +At the end: "Orfeo, en lengva Castellana. A la decima Mvsa." By the same +author: in four cantos: thirty-one leaves.</P> + +<P>EL CAVALLERO CID. "El Cid rvy Diez de Viuar."</P> + +<P>The preceding title is over a wood-cut of a man on horseback, trampling +upon four human bodies. At bottom: <EM>Impresso con licencia en Salamanca, +Ano de 1627</EM>." 4to.: 103 pages. At the end are, the "<EM>Seys Romances +del Cid Ruy Diaz de Biuar</EM>." The preceding is on A (i). Only four +leaves in the whole; quite perfect, and, as I should apprehend, of +considerable rarity. This slender tract appears to have been printed at +<EM>Valladolid por la viuda de Francisco de Cordoua, Ano de 1627</EM>." +4to.</P> + +<P>FIORIO E BIANCIFIORE. "<EM>Impressa, &. ne bologna, Delanno del +nostro signore m.cccclxxx. adi. xxiii. di decembre. Laus deo."</EM> Folio. +Doubtless this must be the <EM>Prima Edizione</EM> of this long popular +romance; and perhaps the present may be a unique copy of it. Caxton, as +you may remember, published an English prosaïc version of it in the year +1485; and no copy of <EM>that</EM> version is known, save the one in the +cabinet at St. James's Place. This edition has only eight leaves, and this +copy happens unluckily to be in a dreadfully shattered and tender state. +At the end:</P> + +<P CLASS="quote"><EM>Finito e il libra del fidelissimo Amore +Che portorno insieme Fiorio e Biancifiore</EM></P> + +<P>Subjoined to the copy just described is another work, thus +entitled:</P> + +<P CLASS="poetry">SECRETO SOLO e in arma ben amaistrato<BR> +Sia qualunqua nole essere inamorato.<BR> +Got gebe ir eynen guten seligen mogen.</P> + +<P>The preceding, line for line, is printed in a large gothic type: the +rest of the work in a small close gothic letter. Both pieces, together, +contain sixty-three leaves.</P> + +<P>COMMEDIA DE CELESTINA. "<EM>Vendese la presente obra en la ciudad de +Anuers</EM>," &c. 18mo. <EM>Without Date</EM>. I suspect however that +this scarce little volume was <EM>printed</EM> as well as "<EM>sold</EM>" +at Paris.</P> + +<P>MILLES ET AMYS. "<EM>A Rouen chez la Veufue de Louys Costé</EM>." 4to. +Without Date. The frontispiece has a wood-cut of no very extraordinary +beauty, and the whole book exhibits a sort of ballad-style of printing. It +is executed in a roman letter, in double columns.</P> + +<P>OGIER LE DANOIS. "<EM>On les vend a Lyon</EM>, &c." Folio. At the +end is the date of 1525, over the printer's device of a lion couchant, and +a heart and crown upon a shield. It is a small folio, printed in a neat +and rather brilliant gothic type, with several wood-cuts.</P> + +<P>GALIEN ET JAQUELINE. "<EM>Les nobles prouesses et vaillances de Galien +restaure</EM>," &c. 1525, Folio. The preceding is over a large wood- +cut of a man on horseback; and this romance is printed by the same +printer, in the same place, and, as you observe, in the same year--as is +that just before described.</P> + +<P>HUON DE BOURDEAUX. Here are four editions of this Romance:--to which I +suspect fourscore more might be added. The first is printed at +<EM>Paris</EM> for <EM>Bonfons</EM>, in double columns, black letter, with +rude wood-cuts. A fine copy: from the Colbert Collection. The second +edition is of the date of 1586: in long lines, roman letter, approaching +the ballad-style of printing. The third edition is "<EM>A Troyes, Chez +Nicolas Oudot</EM>, &c. 1634." 4to. in double columns, small roman +letter. No cuts, but on the recto and reverse of the frontispiece. The +fourth edition is also "<EM>A Troyes Chez Pierre Garnier</EM>, 1726," 4to. +in double columns, roman letter. A very ballad-like production.</P> + +<P>LES QUATRE FILZ AYMON, Two. editions. One. "<EM>à Lyon par Benoist +Rigaud</EM>, 1583," 4to. The printing is of the ballad-kind, although +there are some spirited wood-cuts, which have been wretchedly pulled. The +generality are as bad as the type and paper.</P> + +<P>MABRIAN. &c. "<EM>A Troyes, Chez Oudot</EM>, 1625," 4to. A vastly +clever wood-cut frontispiece, but wretched paper and printing. From the +<EM>Cat. de Nyon</EM>; no. 8135.</P> + +<P>MORGANT LE GEANT. "<EM>A Troyes, Chez Nicholas Oudot</EM>, 1650, 4to." +A pretty wood-cut frontispiece, and an extraordinary large cut of St. +George and the Dragon on the reverse. There was a previous Edition by the +same Printer at Rouen, in 1618, which contains the second book--wanting in +this copy.</P> + +<P>GERARD COMTE DE NEVERS, &C. 1526, 4to. The title is over the arms +of France, and the text is executed in a handsome gothic letter, in long +lines. At the end, it appears to have been printed for <EM>Philip le +Noir</EM>. It is a very small quarto, and the volume is of excessive +rarity. The present is a fine copy, in red morocco binding.</P> + +<P>CRONIQUE DE FLORIMONT, &C. At "<EM>Lyons--par Olivier +Arnoullet</EM>," 4to. At the end is the date of 1529. This impression is +executed in a handsome gothic type, in long lines.</P> + +<P>TROYS FILZ DE ROYS. Printed for "<EM>Nicolas Chrestien--en la Rue +neufue nostre Dame</EM>," &c. Without date, 4to. The frontispiece +displays a large rude wood cut; and the edition is printed in the black +letter, in double columns. All the cuts are coarse. The book, however, is +of uncommon occurrence.</P> + +<P>PARIS ET VIENNE:--"<EM>à Paris, Chez Simon Caluarin rue St. +Jacques</EM>." Without date: in double columns; black letter, coarsely +printed. A pretty wood-cut at the beginning is repeated at the end. This +copy is from the Colbert Library.</P> + +<P>PIERRE DE PROVENCE ET LA BELLE MAGUELONNE. 1490. 4to. The title is over +a large wood-cut of a man and woman, repeated on the reverse of the leaf. +The impression is in black letter, printed in long lines, with rather +coarse wood-cuts. I apprehend this small quarto volume to be of extreme +rarity.</P> + +<P>JEHAN DE SAINTRE--"<EM>Paris, pour Jehan Bonfons</EM>," &c. 4to. +<EM>Without date</EM>. A neatly printed book, in double columns, in the +gothic character. There is no cut but in the frontispiece. A ms. note +says, "This is the first and rarest edition, and was once worth twelve +louis." The impression is probably full three centuries old.</P> + +<P>BERINUS ET AYGRES DE LAYMANT. At bottom: sold at "<EM>Paris par Jehan +de Bonfons</EM>, 4to. <EM>No date.</EM> It is in double columns, black +letter, with the device of the printer on the reverse of the last leaf. A +rare book.</P> + +<P>JEAN DE PARIS. "Le Romãt de Iehan de Paris, &c. <EM>à Paris, par +Jehan Bonfons</EM>, 4to. <EM>Without date</EM>. In black letter, long +lines: with rather pretty wood-cuts. A ms. note at the end says: "Ce roman +que jay lu tout entier est fort singulier et amusant--cest de luy douvient +le proverbe "<EM>train de Jean de Paris</EM>." Cest ici la plus ancienne +edition. Elle est rare." The present is a sound copy. There are some +pleasing wood-cuts at the end.</P> + +<P>CRONIQUE DE CLERIADUS, &C. "<EM>On les vend à Lyon au pres de +nostre dame de confort cheulx Oliuier Arnoullet</EM>. At the end; 1529. +4to. This edition, which is very scarce, is executed in a handsome gothic +type, in long lines. The present is a cropt but sound copy.</P> + +<P>GUILLAUME DE PALERNE, &C. At bottom--beneath a singular wood-cut of +some wild animal (wolf or fox) running away with a child, and a group of +affrighted people retreating--we read: "<EM>On les vent a Lyon aupres Dame +de Confort chez Oliuier Arnoulle</EM>." At the end is the date of +1552.</P> + +<P>---- Another edition of the same romance, <EM>printed at Rouen, without +date, by the widow of Louis Costé</EM>, 4to. A mere ballad-style of +publication: perhaps not later than 1634.--the date of our wretched and +yet most popular impression of the Knights of the Round Table.</P> + +<P>DAIGREMONT ET VIVIAN. <EM>Printed by Arnoullet, at Lyons</EM>, in 1538, +4to. It is executed in a handsome gothic letter, in long lines. This copy +is bound up with the <EM>first</EM> edition of the Cronique de +Florimont--for which turn to a preceding page<A name="fnref_90"></A><A +class="fnref" href="#fn_90">90</A>. In the same volume is a third romance, +entitled</P> + +<P>LA BELLE HELAYNE, 1528, 4to.:--<EM>Printed by the same printer</EM>, +with a singular wood-cut frontispiece; in a gothic character not quite so +handsome as in the two preceding pieces.</P> + +<P>JOURDAIN DE BLAVE. <EM>A Paris, par Nicolas Chrestien</EM>," 4to. +<EM>Without date</EM>. Printed in double columns, in a small coarse gothic +letter.</P> + +<P>DOOLIN DE MAYENCE. <EM>A Paris--N. Bonfons</EM>. <EM>Without date</EM>, +4to. Probably towards the end of the sixteenth century; in double columns, +in the roman letter. Here is another edition, <EM>printed at Rouen</EM>, +by <EM>Pierre Mullot</EM>; in roman letter; in double columns. A coarse, +wretched performance.</P> + +<P>MEURVIN FILS D'OGER, &C. <EM>A Paris;--Nicolas Bonfons</EM>." 4to. +<EM>Without date</EM>. In the roman letter, in double columns. A fine +copy.</P> + +<P>MELUSINE. Evidently by <EM>Philip le Noir</EM>, from his device at the +end. It is executed in a coarse small gothic letter; with a strange, +barbarous frontispiece. Another edition, having a copy of the same +frontispiece,--"<EM>Nouuellement Imprimee a Troyes par Nicolas Oudot. +1649."</EM> 4to. Numerous wood-cuts. In long lines, in the roman +letter.</P> + +<P>TREBISOND. At the end: for "<EM>Iehan Trepperel demourãt en la rue +neufue nostre dame A lenseigne de lescu de frãc</EM>. Without date, 4to. +The device of the printer is at the back of the colophon. This impression +is executed in the black letter, in double columns, with divers +wood-cuts.</P> + +<P>HECTOR DE TROYE. The title is over a bold wood-cut frontispiece, and +<EM>Arnoullet</EM> has the honour of being printer of the volume. It is +executed in the black letter, in long lines. After the colophon, at the +end, is a leaf containing a wood-cut of a man and woman, which I remember +to have seen more than once before.</P> + +<P>And now, methinks, you have had a pretty liberal assortment of ROMANCES +placed before you, and may feel disposed to breathe the open air, and quit +for a while this retired but interesting collection of ancient tomes. +Here, then, let us make a general obeisance and withdraw; especially as +the official announce of "deux heures viennent de sonner" dissipates the +charm of chivalrous fiction, and warns us to shut up our volumes and +begone.</P> + +<H3 class="letter">LETTER VII.</H3> + +<P>LIBRARY OF STE. GENEVIÈVE. THE ABBÉ MERCIER ST. LÉGER. LIBRARY OF THE +MAZARINE COLLEGE, OR INSTITUTE. PRIVATE LIBRARY OF THE KING. MONS. +BARBIER, LIBRARIAN.</P> + +<P>It is just possible that you may not have forgotten, in a previous +letter, the mention of STE. GENEVIÈVE--situated in the old quarter of +Paris, on the other side of the Seine; and that, in opposition to the +<EM>ancient</EM> place or church, so called, there was the <EM>new</EM> +Ste. Geneviève--or the Pantheon. My present business is with the +<EM>old</EM> establishment: or rather with the LIBRARY, hard by the old +church of Ste. Geneviève. Of all interiors of libraries, this is probably +the most beautiful and striking; and it is an absolute reproach to the +taste of antiquarian art at Paris, that so beautiful an interior has not +been adequately represented by the burin. There is surely spirit and taste +enough in this magnificent capital to prevent such a reproach from being +of a much longer continuance. But my business is with the +<EM>original</EM>, and not with any <EM>copy</EM> of it--however +successful. M. Flocon is the principal librarian, but he is just now from +home<A name="fnref_91"></A><A class="fnref" href="#fn_91">91</A>. M. Le +Chevalier is the next in succession, and is rarely from his official +station. He is a portly gentleman; unaffected, good-natured, and +kind-hearted. He has lived much in England, and speaks our language +fluently: and catching my arm, and leaning upon it, he exclaimed, with a +sort of heart's chuckle--in English, "with all my soul I attend you to the +library."</P> + +<P>On entering that singularly striking interior, he whispered gently in +my ear "you shall be consigned to a clever attendant, who will bring you +what you want, and I must then leave you to your occupations." "You cannot +confer upon me a greater favour," I replied. "Bon, (rejoined he) je vois +bien que vous aimez les livres. A ça, marchons." I was consigned to a +gentleman who sat at the beginning of the left rectangular +compartment--for the library is in the form of a cross--and making my bow +to my worthy conductor, requested he would retire to his own more +important concerns. He shook me by the hand, and added, in English--"Good +day, God bless you, Sir." I was not wanting in returning a similar +salutation.</P> + +<P>The LIBRARY OF STE. GENEVIÈVE exhibits a local of a very imposing, as +well as extensive, appearance. From its extreme length,--which cannot be +less than two hundred and thirty feet, as I should conjecture--it looks +rather low. Yet the ceiling being arched, and tolerably well ornamented, +the whole has a very harmonious appearance. In the centre is a cupola: of +which the elder Restout, about ninety years ago, painted the ceiling. They +talk much of this painting, but I was not disposed to look at it a second +time. The charm of the whole arises, first, from the mellow tone of light +which is admitted from the glazed top of this cupola; and, secondly, from +the numerous busts, arranged along the sides, which recal to your +remembrance some of the most illustrious characters of France--for arts, +for arms, for learning, and for public spirit. These busts are at the +hither end, as you enter. Busts of foreigners continue the suite towards +the other extremities. A good deal of white carved ornament presents +itself, but not unpleasantly: the principal ground colour being of a +sombre tint, harmonising with that of the books. The floor is of glazed +tile. It was one of the hottest of days when I first put my foot within +this interior; and my very heart seemed to be refreshed by the +coolness--the tranquillity--the congeniality of character--of every thing +around me! In such a place, "hours" (as Cowper somewhere expresses it) may +be "thought down to moments." A sort of soft, gently-stealing, echo +accompanies every tread of the foot. You long to take your place among the +studious, who come every day to read in the right compartment of the +cross; and which compartment they as regularly <EM>fill</EM>. Meanwhile, +scarcely a whisper escapes them. The whole is, indeed, singularly inviting +to contemplation, research, and instruction. But it was to the left of the +cupola--and therefore opposite the studious corps just mentioned--that M. +Le Chevalier consigned me to my bibliographical attendant. I am ignorant +of his name, but cannot be forgetful of his kind offices. The MS. +Catalogue (they have no printed one) was placed before me, and I was +requested to cater for myself. Among the <EM>Libri Desiderati</EM> of the +fifteenth century, I smiled to observe the <EM>Naples Horace of</EM> 1474 +... but you wish to be informed of the <EM>acquired</EM>, and not of the +<EM>desiderated</EM>, treasures. Prepare, therefore, for a treat--of its +kind.</P> + +<P>LACTANTIUS. <EM>Printed in the Soubiaco Monastery</EM>. 1465. Folio. +This was Pope Pius the Sixth's copy. Indeed the greater number of the more +valuable early books belonged to that amiable Pontiff; upon whom +Audiffredi (as you may well remember) has passed so warm and so well +merited an eulogium<A name="fnref_92"></A><A class="fnref" href= +"#fn_92">92</A>. The papal copy, however, has its margins scribbled upon, +and is defective in the leaf which contains the errata.</P> + +<P>AUGUSTINUS DE CIVITATE DEI. <EM>Printed in the same Monastery</EM>. +1467. Folio. The margins are broad, but occasionally much stained. The +copy is also short. From the same papal collection.</P> + +<P>CICERO DE ORATORE. <EM>Printed in the same Monastery</EM>. <EM>Without +Date</EM>. Folio. A sound copy, but occasionally scribbled upon. The side +margins are rather closely cropt.</P> + +<P>BIBLIA LATINA. 1462. Folio. 2 vols. I saw only the first volume, which +displays a well-proportioned length and breadth of margin. The +illuminations appear to be nearly coeval, and are of a soft and pleasing +style of execution. Yet the margins are rather deformed by the designation +of the chapters, in large roman numerals, of a sprawling character.</P> + +<P>BIBLIA ITALICA. <EM>Kalend. de Octobrio</EM>. 1471. Folio. 2 vols. A +perfectly magnificent copy (measuring sixteen inches three eighths, by ten +and six eighths) of this very rare edition; of which a minute and +particular account will be found in the Catalogue of Earl Spencer's +Library.<A name="fnref_93"></A><A class="fnref" href="#fn_93">93</A> After +a careful inspection--rather than from actual comparison--I incline to +think that these noble volumes came from the press of <EM>Valdarfer</EM>. +The copy under description is bound in brown calf, with red speckled edges +to the leaves. This is a copy of an impression of which the library may +justly be proud.</P> + +<P>BIBLIA POLONICA. 1599. Folio. In style of printing and embellishment +like our Coverdale's Bible of 1535. Whether it be a reprint (which is most +probable) of the famous Polish Bible of 1563, I am unable to +ascertain.</P> + +<P>VIRGILIUS. <EM>Printed by Sweynheym and Pannartz</EM>. (1469.) Folio. +FIRST EDITION; of the greatest rarity. Probably this is the finest copy +(once belonging to Pius VI.) which is known to exist; but it must be +considered as imperfect--wanting the Priapeia. And yet it may be doubted +whether the latter were absolutely printed by Sweynheym and Pannartz for +their <EM>first</EM> edition? This copy, bound in white calf, with the +papal arms on the sides, measures twelves inches and a quarter in length, +by eight inches and five eighths in width: but the state of the +illumination, at the beginning of the Bucolics, shews the volume to have +been cropt--however slightly. All the illuminations are quiet and pretty. +Upon the whole, this is a very precious book; and superior in most +respects to the copy in the Royal Library.<A name="fnref_94"></A><A class= +"fnref" href="#fn_94">94</A></P> + +<P>PLINIUS SENIOR. 1469. Folio. EDITIO PRINCEPS. A copy from the same +papal library; very fine, both as to length and width.--You rarely meet +with a finer copy. <EM>The Jenson edition</EM> of 1472 is here +comparatively much inferior.</P> + +<P>CICERO. RHETORICA VETUS. <EM>Printed by Jenson</EM>. 1470. Folio. A +great curiosity: inasmuch as it is a copy UPON VELLUM. It has been cruelly +cut down, but the vellum is beautiful. It is also choked in the back, in +binding. From the collection of the same Pope.</P> + +<P>SUETONIUS. <EM>Printed by I.P. de Lignamine</EM>. 1470. Folio. A +magnificent copy; measuring thirteen inches and one eighth in height. The +first leaf is, however, objectionable. From the same collection.</P> + +<P>QUINTILIANUS. INSTITUTIONES. <EM>By the same Printer</EM>. 1470. Folio. +This and the preceding book are FIRST EDITIONS. A copy of equal beauty and +equal size with the Suetonius. From the same Collection.</P> + +<P>PRISCIANUS. <EM>Printed by V. de Spira</EM>. 1470. Folio. First +Edition. We have here a truly delicious copy--UPON VELLUM--and much +superior to a similar copy in the Royal Library<A name="fnref_95"></A><A +class="fnref" href="#fn_95">95</A> I ought slightly to notice that a few +of the leaves, following the date, are tawny, and others mended. Upon the +whole, however, this is a book which rejoices the eye and warms the heart +of a classical bibliographer. It is bound in pale calf, with gilt stamped +edges, and once belonged to the Pontiff from whose library almost every +previously-described volume was obtained.</P> + +<P>DANTE. <EM>Printed by Petrus [Adam de Michaelibus.] Mantua</EM>. 1472. +Folio. A large and fair copy of an exceedingly rare edition. It appears to +be quite perfect.</P> + +<P>BOETIUS. <EM>Printed by Frater Iohannes</EM> 1474. 4to. It is for the +first time that I open the leaves of this scarce edition. It is printed in +a sharp and rather handsome roman type, and this copy has sixty-three +numbered leaves.</P> + +<P>ANTHOLOGIA GRÆCA. 1498. 4to. We have here a most desirable copy--UPON +VELLUM, which is equally soft and white. It has been however peppered a +little by a worm, at the beginning and end; especially at the end. It is +coated in a goodly sort ofGaignat binding.</P> + +<P>CICERONIS OPERA OMNIA. <EM>Milan</EM>. 1498. Folio. 4 vols. This is the +finest copy of this rare set of volumes which it has been my lot yet to +examine; but the dedication of the printer, Minutianus, to I.I. +Trivulcius, on the reverse of the first leaf of the first volume, is +unluckily wanting. There are, who would call this a <EM>large paper</EM> +copy.</P> + +<P>MARSILIUS FICINUS: IN DIONYSIUM AREOPAGITAM. <EM>Printed by Laurentius, +the Son of Franciscus a Venetian; at Florence. Without Date</EM>. Folio. +This is certainly a very beautiful and genuine book, in this particular +condition--UPON VELLUM--but the small gothic type, in which it is printed, +is a good deal blurred. The binding is in its first state: in a deep +red-coloured leather, over boards. I should apprehend this impression to +be chiefly valuable on the score of rarity and high price, when it is +found upon vellum.</P> + +<P>The foregoing are what I selected from the <EM>Fifteeners</EM>; after +running an attentive eye over the shelves upon which the books, of that +description are placed. In the same case or division where these +Fifteeners are lodged, there happen to be a few <EM>Alduses</EM>, UPON +VELLUM--so beautiful, rare, and in such uncommon condition, that I +question whether M. Van Praet doth not occasionally cast an envious eye +upon these membranaceous treasures--secretly, and perhaps commendably, +wishing that some of them may one day find their way into the Royal +Collection!... You shall judge for yourself.</P> + +<P>HOMERI OPERA. Gr. <EM>Printed by Aldus. Without date</EM>. 12mo. 2 +vols. First Aldine impression; and this copy perhaps yields only to the +one in the Royal Library.<A name="fnref_96"></A><A class="fnref" href= +"#fn_96">96</A> These volumes are differently bound; but of the two, that +containing the <EM>Iliad</EM>, gains in length what it loses in breadth. +The vellum is equally soft, white, and well-conditioned; and perhaps, +altogether, the copy is only one little degree inferior to that in the +Royal Library. The Odyssey is bound in old red morocco, with stampt gilt +edges. This copy was purchased from the Salviati Library.</P> + +<P>CICERONIS ORATIONES. <EM>Printed at the Aldine Press</EM>. 1519. 8vo. 3 +vols. Surely this copy is the <EM>ne plus ultra</EM> of a VELLUM ALDUS! In +size, condition, and colour, nothing can surpass it. When I say this, I am +not unmindful of the Royal copies here, and more particularly of the +<EM>Pindar and Ovid</EM> in St. James's Place. But, in truth, there reigns +throughout the rectos and reverses of each of these volumes, such a +mellow, quiet, and genuine tone of colour, that the most knowing +bibliographer and the most fastidious Collector cannot fail to express his +astonishment on turning over the leaves. They are bound in old red +morocco, with the arms of a Cardinal on the exterior; and (with the +exception of the first volume, which is some <EM>very</EM> little shorter) +full six inches and a half, by four inches. Shew me its like if you +can!</P> + +<P>I shall mention only three more volumes; but neither of them Aldine; +and then take leave of the library of Ste. Geneviève.</P> + +<P>MISSALE MOZARABICUM. 1500. Folio. A fine copy for size and colour; but +unluckily much wormed at the beginning, though a little less so at the +end. It measures nearly thirteen inches one quarter, by nine three +eighths. From the stamped arms of three stars and three lizards, this copy +appears to have belonged to the <EM>Cardinal Juigné</EM>, Archbishop of +Paris; who had a fine taste for early printed books.</P> + +<P>VITRUVIUS, <EM>Printed by the Giunti</EM>, 1513. 8vo. A delicious copy; +upon white, soft, spotless VELLUM. I question if it be not superior to Mr. +Dent's;<A name="fnref_97"></A><A class="fnref" href="#fn_97">97</A> as it +measures six inches and three-quarters, by four. A cruel worm, however, +has perforated as far as folio 76; leaving one continued hole behind him. +The binding of this exquisite book is as gaudy as it is vulgar.</P> + +<P>TEWERDANCKHS. <EM>Printed in 1517</EM>. Folio. First Edition. This is +doubtless a fine copy--upon thick, but soft and white, VELLUM. Fortunately +the plates are uncoloured, and the copy is quite complete in the table. It +measures fifteen inches in length, by nine inches three quarters in +width.</P> + +<P>Such appeared to me, on a tolerably careful examination of the titles +of the volumes, to be among the chief treasures in the early and more +curious department of books belonging to the STE. GENEVIÈVE LIBRARY. +Without doubt, many more may be added; but I greatly suspect that the +learned in bibliography would have made pretty nearly a similar selection; +Frequently, during the progress of my examinations, I looked out of window +upon the square, or area, below--which was covered at times by numerous +little parties of youths (from the College of Henry IV.) who were +partaking of all manner of amusements, characteristic of their ages and +habits. With, and without, coats--walking, sitting, or running,--there +they were! All gay, all occupied, all happy:--unconscious of the alternate +miseries and luxuries of the <STRONG>Bibliomania</STRONG>!--unknowing in +the nice distinctions of type from the presses of <EM>George Laver</EM>, +<EM>Schurener de Bopardia</EM>, and <EM>Adam Rot</EM>: uninitiated in the +agonising mysteries of rough edges, large margins, and original bindings! +But ...</P> + +<P CLASS="poetry">Where ignorance is bliss<BR> +'Tis folly to be wise.</P> + +<P>This is soberly quoted--not meaning thereby to scratch the cuticle, or +ruffle the temper, of a single Roxburgher. And now, my friend, as we are +about to quit this magnificent assemblage of books, I owe it to +myself--but much more to your own inextinguishable love of bibliographical +history--to say "one little word, or two"--ere we quit the +threshold--respecting the Abbé MERCIER SAINT LÉGER ... the head librarian, +and great living ornament of the collection, some fifty years ago. I am +enabled to do this with the greater propriety, as my friend M. Barbier is +in possession of a number of literary anecdotes and notices respecting the +Abbé--and has supplied me with a brochure, by Chardon De La Rochette, +which contains a notice of the life and writings of the character in +question. I am sure you will be interested by the account, limited and +partial as it must necessarily be: especially as I have known those, to +whose judgments I always defer with pleasure and profit, assert, that, of +all BIBLIOGRAPHERS, the Abbé Mercier St. Léger was the FIRST, in eminence, +which France possessed, I have said so myself a hundred times, and I +repeat the asseveration. Yet we must not forget Niceron.</P> + +<P>Mercier Saint Léger was born on the 1st of April, 1734. At fifteen +years of age, he began to consider what line of life he should follow. A +love of knowledge, and a violent passion for study and retirement, +inclined him to enter the congregation of the <EM>Chanoines +Réguliers</EM>--distinguished for men of literature; and, agreeably to +form, he went through a course of rhetoric and philosophy, before he +passed into divinity, as a resident in the Abbey <EM>de Chatrices</EM> in +the diocese of <EM>Chalons sur Marne</EM>. It was there that he laid the +foundation of his future celebrity as a literary bibliographer. He met +there the venerable CAULET, who had voluntarily resigned the bishopric of +Grenoble, to pass the remainder of his days in the abbey in question--of +which he was the titular head--in the midst of books, solitude, and +literary society. Mercier Saint Léger quickly caught the old man's eye, +and entwined himself round his heart. Approaching blindness induced the +ex-bishop to confide the care of his library to St. Léger--who was also +instructed by him in the elements of bibliography and literary history. He +taught him also that love of order and of method which are so +distinguishable in the productions of the pupil. Death, however, in a +little time separated the master from the scholar; and the latter scarcely +ever mentioned the name, or dwelt upon the virtues, of the former, without +emotions which knew of no relief but in a flood of tears. The heart of +Mercier St. Léger was yet more admirable than his head.</P> + +<P>St. Léger, at twenty years of age, returned to Paris. The celebrated +Pingré was chief librarian of the Ste. GENEVIEVE COLLECTION; and St. Léger +attached himself with ardour and affection to the society and instructions +of his Principal. He became joint SECOND LIBRARIAN in 1759; when Pingré, +eminent for astronomy, departing for India to observe the transit of Venus +over the sun's disk, St. Léger was appointed to succeed him as CHIEF--and +kept the place till the year 1772. These twelve years were always +considered by St. Léger as the happiest and most profitable of his life. +During this period he lent a helping hand in abridging the <EM>Journal de +Trevoux</EM>. In September, 1764, Louis XV. laid the foundation-stone, +with great pomp and ceremony, of the new church of Ste. Geneviève. After +the ceremony, he desired to see the library of the old establishment--in +which we have both been so long tarrying. Mercier spread all the more +ancient and curious books upon the table, to catch the eye of the monarch: +who, with sundry Lords of the bed-chamber, and his <EM>own</EM> librarian +BIGNON, examined them with great attention, and received from Mercier +certain information respecting their relative value, and rarity. Every now +and then Louis turned round, and said to Bignon, "Bignon, have I got that +book in my library?" The royal librarian ... answered not a word--but +hiding himself behind CHOISEUL, the prime minister, seemed to avoid the +sight of his master. Mercier, however, had the courage and honesty to +reply, "No, Sire, that book is <EM>not</EM> in your library." The king +spent about an hour in examining the books, chatting with the librarian, +(Mercier) and informing himself on those points in which he was ignorant. +It was during this conversation, that the noble spirit of Mercier was +manifested. The building of the library of St. Victor was in a very crazy +state: it was necessary to repair it, but the public treasury could not +support that expense. "I will tell your Majesty, (said Mercier) how this +may be managed without costing you a single crown. The headship of the +Abbey of St. Victor is vacant: name a new Abbot; upon condition, each +year, of his ceding a portion of his revenue to the reparation of the +Library." If the king had had one spark of generous feeling, he would have +replied by naming Mercier to the abbey in question, and by enjoining the +strict fulfilment of his own proposition. But it was not so. Yet the +scheme was carried into effect, although others had the glory of it. +However, the king had not forgotten Mercier, nor the bibliographical +lesson which he had received in the library of Ste. Geneviève. One of +these lessons consisted in having the distinctive marks pointed out of the +famous <EM>Bible of Sixtus V</EM>. published in 1590. A short time after, +on returning from mass, along the great gallery of Versailles, Louis saw +the head librarian of Ste. Geneviève among the spectators.. and turning to +his prime minister, exclaimed "Choiseul, how can one distinguish the +<EM>true</EM> Bible of Sixtus V.?" "Sire, (replied the unsuspecting +minister) I never was acquainted with that book." Then, addressing himself +to Mercier, the king repeated to him--without the least hesitation or +inaccuracy--the lesson which he had learnt in the library of Ste. +Geneviève. There are few stories, I apprehend, which redound so much to +this king's credit.</P> + +<P>Louis gave yet more substantial proofs of his respect for his +bibliographical master, by appointing him, at the age of thirty-two, to +the headship of the abbey of <EM>St. Léger de Soissons</EM>--and hence our +hero derives his name. In 1772 Mercier surrendered the Ste. Geneviève +library to Pingré, on his return from abroad--and in the privacy of his +own society, set about composing his celebrated <EM>Supplément à +l'Histoire de l'Imprimerie par Prosper Marchand</EM>--of which the second +edition, in 1775, is not only more copious but more correct. The Abbé +Rive, who loved to fasten his teeth in every thing that had credit with +the world, endeavoured to shake the reputation of this performance.. but +in vain. Mercier now travelled abroad; was received every where with +banqueting and caresses; a distinction due to his bibliographical +merits--and was particularly made welcome by Meerman and Crevenna. M. +Ochéda, Earl Spencer's late librarian--and formerly librarian to +Crevenna--has often told me how pleased he used to be with Mercier's +society and conversation during his visit to Crevenna. On his return, +Mercier continued his work, too long suspended, upon the LATIN POETS OF +THE MIDDLE AGE. His object was, to give a brief biography of each; an +analysis of their works, with little brilliant extracts and piquant +anecdotes; traits of history little known; which, say Chardon De La +Rochette and M. Barbier, (who have read a great part of the original MS.) +"are as amusing as they are instructive."</P> + +<P>But the Revolution was now fast approaching, and the meek spirit of +Mercier could ill sustain the shock of such a frightful calamity. Besides, +he loved his country yet dearer than his books. His property became +involved: his income regularly diminished; and even his privacy was +invaded. In 1792 a decree passed the convention for issuing a "Commission +for the examination of monuments." Mercier was appointed one of the +thirty-three members of which the commission was composed, and the famous +Barrère was also of the number. Barrère, fertile in projects however +visionary and destructive, proposed to Mercier, as a <EM>bright +thought</EM>, "to make a short extract from every book in the national +library: to have these extracts superbly printed by Didot;--and to ... +BURN ALL THE BOOKS FROM WHICH THEY WERE TAKEN!" It never occurred to this +revolutionising idiot that there might be a <EM>thousand</EM> copies of +the <EM>same work</EM>, and that some hundreds of these copies might be +OUT of the national library! Of course, Mercier laughed at the project, +and made the projector ashamed of it.<A name="fnref_98"></A><A class= +"fnref" href="#fn_98">98</A> Robespierre, rather fiend than man, now ruled +the destinies of France. On the 7th of July, 1794, Mercier happened to be +passing along the streets when he saw <EM>sixty-seven human beings</EM> +about to undergo the butchery of the GUILLOTINE. Every avenue was crowded +by spectators--who were hurrying towards the horrid spectacle. Mercier was +carried along by the torrent; but, having just strength enough to raise +his head, he looked up.. and beheld his old and intimate friend the +ex-abbé ROGER.. in the number of DEVOTED VICTIMS! That sight cost him his +life. A sudden horror.. followed by alternate shiverings, and flushings of +heat.. immediately seized him. A cold perspiration hung upon his brow. He +was carried into the house of a stranger. His utterance became feeble and +indistinct, and it seemed as if the hand of death were already upon +him.</P> + +<P>Yet he rallied awhile. His friends came to soothe him. Hopes were +entertained of a rapid and perfect recovery. He even made a few little +visits to his friends in the vicinity of Paris. But.. his fine full figure +gradually shrunk: the colour as gradually deserted his cheek--and his eye +sensibly lacked that lustre which it used to shed upon all around. His +limbs became feeble, and his step was both tremulous and slow. He lingered +five years.. and died at ten at night, on the 13th of May 1799, just upon +the completion of his jubilee of his bibliographical toil. What he left +behind, as annotations, both in separate papers, and on the margins of +books, is prodigious. M. Barbier shewed me his projected <EM>third</EM> +edition of the <EM>Supplément to Marchand</EM>, and a copy of the +<EM>Bibliothèque Françoise of De La Croix du Maine</EM>, &c. covered, +from one end to the other, with marginal notes by him.<A name= +"fnref_99"></A><A class="fnref" href="#fn_99">99</A> That amiable +biographer also gave me one of his little bibliographical notices, as a +specimen of his hand writing and of his manner of pursuing his +enquiries.<A name="fnref_100"></A><A class="fnref" href= +"#fn_100">100</A></P> + +<P>Such are the feelings, and such the gratifications; connected with a +view of the LIBRARY of STE. GENEVIÈVE. Whenever I visit it, I imagine that +the gentle spirit of MERCIER yet presides there; and that, as it is among +the most ancient, so is it among the most interesting, of BOOK LOCALS in +Paris.</P> + +<P>Come away with me, now, to a rival collection of books--in the MAZARINE +COLLEGE, or Institute. Of the magnificence of the exterior of this +building I have made mention in a previous letter. My immediate business +is with the interior; and more especially with that portion of it which +relates to <EM>paper</EM> and <EM>print</EM>. You are to know, however, +that this establishment contains <EM>two Libraries</EM>; one, peculiar to +the Institute, and running at right angles with the room in which the +members of that learned body assemble: the other, belonging to the +College, to the left, on entering the first square--from the principal +front.</P> + +<P>The latter is the <EM>old</EM> collection, of the time of Cardinal +Mazarin, and with <EM>that</EM> I begin. It is deposited chiefly on the +first floor; in two rooms running at right angles with each other: the +two, about 140 feet long. These rooms may be considered very lofty; +certainly somewhat more elevated than those in the Royal Library. The +gallery is supported by slender columns, of polished oak, with Corinthian +capitals. The general appearance is airy and imposing. A huge globe, eight +feet in diameter, is in the centre of the angle where the two rooms meet. +The students read in either apartment: and, as usual, the greatest order +and silence prevail. But not a <EM>Fust and Schoiffher</EM>--nor a +<EM>Sweynheym and Pannartz</EM>--nor an <EM>Ulric Han</EM>--in this lower +region ... although they say the collection contains about 90,000 volumes. +What therefore is to be done? The attendant sees your misery, and +approaches: "Que desirez vous, Monsieur?" That question was balm to my +agitated spirits. "Are the old and more curious books deposited here?" "Be +seated, Sir. You shall know in an instant." Away goes this obliging +creature, and pulls a bell by the side of a small door. In a minute, a +gentleman, clothed in black--the true bibliographical attire--descends. +The attendant points to me: we approach each other: "A la bonne heure--je +suis charmé...." You will readily guess the remainder. "Donnez vous la +peine de monter." I followed my guide up a small winding stair-case, and +reached the topmost landing place. A succession of small rooms--(I think +<EM>ten</EM> in number) lined with the <EM>true</EM> furniture, strikes my +astonished eye, and makes warm my palpitating heart. "This is +charming"--exclaimed I, to my guide, Monsieur Thiebaut--"this is as it +should be." M. Thieubaut bowed graciously.</P> + +<P>The floors are all composed of octagonal, deeply-tinted red, tiles: a +little too highly glazed, as usual; but cool, of a good picturesque tint, +and perfectly harmonising with the backs of the books. The first little +room which you gain, contains a plaster-bust of the late Abbé HOOKE,<A +name="fnref_101"></A><A class="fnref" href="#fn_101">101</A> who lived +sometime in England with the good Cardinal----. His bust faces another of +Palissot. You turn to the right, and obtain the first foreshortened view +of the "ten little chambers" of which I just spoke. I continued to +accompany my guide: when, reaching the <EM>first</EM> of the last +<EM>three</EM> rooms, he turned round and bade me remark that these last +three rooms were devoted exclusively to "books printed in the +<EM>Fifteenth Century</EM>: of which they possessed about fifteen +hundred." This intelligence recruited my spirits; and I began to look +around with eagerness. But alas! although the crop was plentiful, a deadly +blight had prevailed. In other words, there was number without choice: +quantity rather than quality. Yet I will not be ill-natured; for, on +reaching the third of these rooms, and the last in the suite, Monsieur +Thiebaut placed before me the following select articles.</P> + +<P>BIBLIA LATINA. <EM>Printed by Fust and Schoiffher: Without Date, but +supposed to be in the year 1455 or 1456</EM>. Folio. 2 vols. For the last +dozen years of my life, I had earnestly desired to see this copy: not +because I had heard much of its beauty, but because it is the +<EM>identical</EM> copy which gave rise to the calling of this impression +the MAZARINE BIBLE.<A name="fnref_102"></A><A class="fnref" href= +"#fn_102">102</A> Certainly, all those copies which I had previously +seen--and they cannot be fewer than ten or twelve--were generally +superior; nor must this edition be henceforth designated as "of the very +first degree of rarity."</P> + +<P>BIBLIA LATINA. <EM>Printed by the Same</EM>, 1462. Folio. 2 vols. A +fair, sound, large copy: UPON VELLUM. The date is printed in red, at the +end of each volume--a variety, which is not always observable. This copy +is in red morocco binding.</P> + +<P>BIBLIA ITALICA. <EM>Printed by Vindelin de Spira, Kalend. August. +1471</EM>. Folio. 2 vols. A fine copy of an extremely rare edition; +perhaps the rarest of all those of the early Italian versions of the +Bible. It is in calf binding, but cropt a little.</P> + +<P>LEGENDA SANCTORUM. Italicè. "<EM>Impresse per Maestro Nicolo ienson, +&c. Without Date</EM>. Folio. The author of the version is +<EM>Manerbi</EM>: and the present is the <EM>first impression</EM> of it. +It is executed in double columns, in the usually delicate style of +printing by Jenson: and this volume is doubtless among the rarer +productions of the printer.</P> + +<P>SERVIUS IN VIRGILIUM. <EM>Printed by Ulric Han. Without Date</EM>. +Folio. This is a volume of the most unquestionable rarity; and +<EM>such</EM> a copy of it as that now before me, is of most uncommon +occurrence.<A name="fnref_103"></A><A class="fnref" href="#fn_103">103</A> +Can this be surprising, when I tell you that it once belonged to Henri II. +and Diane de Poictiers! The leaves absolutely talk to you, as you turn +them over. Yet why do I find it in my heart to tell you that, towards the +middle, many leaves are stained at the top of the right margin?! There are +also two worm holes towards the end. But what then? The sun has its +spots.</P> + +<P>PLAUTUS. 1472. Folio. Editio Princeps. Although <EM>this</EM> volume +came also from the collection of the <EM>illustrious Pair</EM> to whom the +previous one belonged, yet is it unworthy of such owners. I suspect it has +been cropt in its second binding. It is stained all through, at top, and +the three introductory leaves are cruelly repellent.</P> + +<P>CÆSAR. 1469. Folio. Editio Princeps. A very fine, genuine copy; in the +original binding--such as all Sweynheym and Pannartz's <EM>ought</EM> to +be. It is tall and broad: but has been unluckily too much written +upon.</P> + +<P>LACTANTIUS. 1470. <EM>By the same Printers</EM>. Perhaps, upon the +whole, the finest copy of this impression which exists. Yet a love of +truth compels me to observe--only in a very slight sound, approaching to a +whisper--that there are indications of the ravages of the worm, both at +the beginning and end; but very, very trivial. It is bound like the +preceding volume; and measures thirteen inches and nearly three quarters, +by about nine inches and one eighth.</P> + +<P>CICERO DE OFFICIIS. 1466. 4to. Second Edition, upon paper; and +therefore rare. But this copy is sadly stained and wormed.</P> + +<P>CICERO DE NATURA DEORUM, &c. <EM>Printed by Vindelin de +Spiraa</EM>. 1471. Folio. A fine sound copy, in the original binding.</P> + +<P>SILIUS ITALICUS. <EM>Printed by Laver</EM>. 1471. Folio. A good, sound +copy; and among the very rarest books from the press of Laver, in such +condition.</P> + +<P>CATULLUS, TIBULLUS, ET PROPERTIUS. 1472. Folio. The knowing, in early +classical bibliography, are aware that this <EM>Editio Princeps</EM> is +perhaps to be considered as only <EM>one</EM> degree below the first +impressions of Lucretius and Virgil in rarity. The longest life may pass +away without an opportunity of becoming the purchaser of such a treasure. +The present is a tall, fair copy; quite perfect. In red morocco +binding.</P> + +<P>DANTE. <EM>Printed by Numeister</EM>. 1472. Folio. Considered to be the +earliest impression. This is rather a broad than a tall copy; and not free +from stain and the worm. But it is among the very best copies which I have +seen.</P> + +<HR> +<P>It will not be necessary to select more flowers from this choice corner +of the tenth and last room of the upper suite of apartments: nor am I sure +that, upon further investigation, the toil would be attended with any very +productive result. Yet I ought not to omit observing to you that this +Library owes its chief celebrity to the care, skill, and enthusiasm of the +famous <EM>Gabriel Naudé</EM>, the first librarian under the Cardinal its +founder. Of Naudé, you may have before read somewhat in certain +publications;<A name="fnref_104"></A><A class="fnref" href= +"#fn_104">104</A> where his praises are set forth with no sparing hand. He +was perhaps never excelled in activity, bibliographical +<EM>diplomacy</EM>, or zeal for his master; and his expressive countenance +affords the best index of his ardent mind. He purchased every where, and +of all kinds, of bodies corporate and of individuals. But you must not +imagine that the <EM>Mazarine Library</EM>, as you now behold it, is +precisely of the same dimensions, or contains the same books, as formerly. +If many rare and precious volumes have been disposed of, or are missing, +or lost, many have been also procured. The late librarian was LUCAS JOSEPH +HOOKE, and the present is Mons. PETIT RADEL.<A name="fnref_105"></A><A +class="fnref" href="#fn_105">105</A> We will descend, therefore, from +these quiet and congenial regions; and passing through the lower rooms, +seek the <EM>other</EM> collection of books attached to this +establishment.</P> + +<P>The library, which is more immediately appropriated to the INSTITUTE OF +FRANCE, may consist of 20,000 volumes,<A name="fnref_106"></A><A class= +"fnref" href="#fn_106">106</A> and is contained in a long room--perhaps of +one hundred feet--of which the further extremity is supposed to be +<EM>adorned</EM> by a statue of VOLTAIRE. This statue is raised within a +recess, and the light is thrown upon it from above from a concealed +window. Of all deviations from good taste, this statue exhibits one of the +most palpable. Voltaire, who was as thin as a hurdle, and a mere bag of +bones, is here represented as an almost <EM>naked</EM> figure, sitting: a +slight mantle over his left arm being the only piece of drapery which the +statue exhibits. The poet is slightly inclining his head to the left, +holding a pen in his right hand. The countenance has neither the fire, +force, nor truth, which Denon's terra-cotta head of the poet seems to +display. The extremities are meagre and offensive. In short, the whole, as +it appears to me, has an air approaching the burlesque. Opposite to this +statue are the colossal busts of LA-GRANGE and MALESHERBES; while those of +PEIRESC and FRANKLIN are nearly of the size of nature. They are all in +white marble. That of Peiresc has considerable expression.</P> + +<P>This may be called a collection of <EM>Books of Business</EM>; in other +words, of books of almost every day's reference--which every one may +consult. It is particularly strong in <EM>Antiquities</EM> and +<EM>History</EM>: and for the latter, it is chiefly indebted to Dom +Brial--the living father of French history<A name="fnref_107"></A><A +class="fnref" href="#fn_107">107</A>--that excellent and able man (who is +also one of the Secretaries of the Institute) having recommended full +two-thirds of the <EM>long sets</EM> (as they are called) which relate to +ancient history. The written catalogue is contained in fourteen folio +volumes, interleaved; there being generally only four articles written in +a page, and those four always upon the recto of each leaf. This is a good +plan: for you may insert your acquisitions, with the greatest convenience, +for a full dozen years to come. No <EM>printed</EM> catalogue of either of +these libraries, or of those of the Arsenal and Ste. Geneviève, exists: +which I consider to be a <EM>stain</EM>--much more frightful than that +which marks the copy of the "<EM>Servius in Virgilium</EM>," just before +described!</P> + +<P>It remains now to make mention of a <EM>third</EM> Collection of +Books-- which may be considered in the light both of a public and a +private Library. I mean, the Collection appropriated more particularly for +the <EM>King's private use</EM>,<A name="fnref_108"></A><A class="fnref" +href="#fn_108">108</A> and which is deposited beneath the long gallery of +the Louvre. Its local is as charming as it is peculiar. You walk by the +banks of the Seine, in a line with the south side of the Louvre, and gain +admittance beneath an archway, which is defended by an iron grating. An +attendant, in the royal livery, opens the door of the library--just after +you have ascended above the entresol. You enquire "whether Monsieur +BARBIER, the chief Librarian, be within?" "Sir, he is never absent. Be +pleased to go straight forward, as far as you can see."<A name= +"fnref_109"></A><A class="fnref" href="#fn_109">109</A> What a sight is +before me! Nothing less than <EM>thirteen</EM> rooms, with a small arched +door in the centre, through which I gaze as if looking through a tube. +Each of these rooms is filled with books; and in one or the other of them +are assembled the several visitors who come to read. The whole is +perfectly magical. Meanwhile the nephew of M. Barbier walks quickly, but +softly, from one room to another, to take down the several volumes +enquired after. At length, having paced along upwards of 200 feet of +glazed red tile, and wondering when this apparently interminable suite of +apartments will end, I view my estimable friend, the HEAD LIBRARIAN deeply +occupied in some correction of Bayle or of Moreri--sitting at the further +extremity. His reception of me is more than kind. It is hearty and +enthusiastic.</P> + +<P>"Now that I am in this magical region, my good friend, allow me to +inspect the famous PRAYER BOOK of CHARLEMAGNE?"--was my first solicitation +to Mons. Barbier. "Gently,"--said my guide. "You are almost asking to +partake of forbidden fruit. But I suppose you must not be disappointed." +This was only sharpening the edge of my curiosity--for "wherefore this +mystery, good M. Barbier?" "<EM>That</EM> you may know another time. The +book is here: and you shall immediately inspect it."--was his reply. M. +Barbier unlocked the recess in which it is religiously preserved; took off +the crimson velvet in which it is enveloped; and springing backward only +two feet and a half, exclaimed, on presenting it, "Le voilà--dans toute sa +beauté pristine." I own that I even forgot <EM>Charles the Bald</EM>--and +eke his imperial brother <EM>Lotharius</EM>,<A name="fnref_110"></A><A +class="fnref" href="#fn_110">110</A>--as I gazed upon the contents of it. +With these contents it is now high time that you should be made +acquainted.</P> + +<P>EVANGELISTARIUM, or PRAYER BOOK--once belonging to CHARLEMAGNE. Folio. +The subject-matter of this most precious book is thus arranged. In the +first place, there are five large illuminations, of the entire size of the +page, which are much discoloured. The first four represent the +<EM>Evangelists</EM>: each sitting upon a cushion, not unlike a bolster. +The fifth is the figure of our SAVIOUR. The back ground is purple: the +pillow-like seat, upon which Christ sits, is scarlet, relieved by white +and gold. The upper garment of the figure is dark green: the lower, +purple, bordered in part with gold. The foot-stool is gold: the book, in +the left hand, is red and gold: the arabesque ornaments, in the border, +are blue, red, and gold. The hair of our Saviour is intended to be +flaxen.</P> + +<P>The text is in double columns, upon a purple ground, within an +arabesque border of red, purple, yellow, and bluish green. It is uniformly +executed in letters of gold, of which the surface is occasionally rather +splendid. It consists of a series of gospel extracts, for the whole year, +amounting to about two hundred and forty-two. These extracts terminate +with "<EM>Et ego resuscitabo eum in novissimo die. Amen</EM>"</P> + +<P>Next comes a Christian Calendar, from the dominical year Dcclxxv. to +Dccxcvii. On casting the eye down these years, and resting it on that of +Dcclxxxi, you observe, in the columns of the opposite leaf, this very +important entry, or memorandum--in the undoubted writing of the time: +"<EM>In isto Anno ivit Dominus</EM>, REX KAROLUS, <EM>ad scm Petrvm et +baptisatus est filius eius</EM> PIPPINUS <EM>a Domino Apostolico</EM>;" +from which I think it is evident (as is observed in the account of this +precious volume in the <EM>Annales Encyclopédiques</EM>, vol. iii. p. 378) +that this very book was commanded to be written chiefly to perpetuate a +notice of the baptism, by Pope Adrian, of the emperor's son PIPPIN.<A +name="fnref_111"></A><A class="fnref" href="#fn_111">111</A> There is no +appearance whatever of fabrication, in this memorandum. The whole is +coeval, and doubtless of the time when it is professed to have been +executed. The last two pages are occupied by Latin verses, written in a +lower-case, cursive hand; but contemporaneous, and upon a purple ground. +From these verses we learn that the last scribe, or copyist, of the text +of this splendid volume, was one GODESCALE, or GODSCHALCUS, a German. The +verses are reprinted in the <EM>Décades Philosophiques</EM>.</P> + +<P>This MS. was given to the <EM>Abbey of St. Servin</EM>, at Toulouse; +and it was religiously preserved there, in a case of massive silver, +richly embossed, till the year 1793; when the silver was stolen, and the +book carried off, with several precious relics of antiquity, by order of +the President of the Administration, (Le Sieur S*****) and thrown into a +magazine, in which were many other vellum MSS. destined ... TO BE BURNT! +One's blood curdles at the narrative. There it lay--- expecting its +melancholy fate; till a Monsieur de Puymaurin, then detained as a prisoner +in the magazine, happened to throw his eye upon the precious volume; and, +writing a certain letter about it, to a certain quarter--(which letter is +preserved in the fly leaves, but of which I was denied the transcription, +from motives of delicacy--) an order was issued by government for the +conveyance of the MS. to the metropolis. This restoration was effected in +May 1811.<A name="fnref_112"></A><A class="fnref" href="#fn_112">112</A> I +think you must admit, that, in every point of view, THIS MS. ranks among +the most interesting and curious, as well as the most ancient, of those in +the several libraries of Paris.</P> + +<P>But this is the <EM>only</EM> piece of antiquity, of the book kind, in +the Library. Of modern performances, I ought to mention a French version +of OSSIAN, in quarto, which was the favourite reading book of the +ex-Emperor; and to which Isabey, at his express command, prefixed a +frontispiece after the design of Gérard. This frontispiece is beautifully +and tenderly executed: a group of heroes, veiled in a mist, forms the +back-ground. The only other modern curiosity, in this way, which I deem it +necessary to notice, is a collection of ORIGINAL DRAWINGS of flowers, in +water colours, by RÉDOUTÉ, upon vellum: in seven folio volumes; and which +cost 70,000 francs.<A name="fnref_113"></A><A class="fnref" href= +"#fn_113">113</A> Nothing can exceed--and very few efforts of the pencil +can equal--this wonderful performance. Such a collection were reasonable +at the fore-mentioned price.</P> + +<P>And now, my good friend, suppose I furnish you with an outline of the +worthy head-librarian himself? A.A. BARBIER has perhaps not long "turned +the corner" of his fiftieth year. Peradventure he may be fifty three.<A +name="fnref_114"></A><A class="fnref" href="#fn_114">114</A> In stature, +he is above the middle height, but not very tall. In form, he is robust; +and his countenance expressive of great conciliatoriness and benignity. +There is a dash of the "old school" about the attire of M. Barbier, which +I am Goth enough to admire: while his ardour of conversation, and rapidity +of utterance, relieved by frequent and expressive smiles, make his +society, equally agreeable and instructive. He is a literary bibliographer +to the very back bone; and talks of what he has done, and of what he +purposes to do, with a "gaieté de coeur" which is quite delightful. He is +now engaged in an <EM>Examen Critique et Complément des Dictionnaires +Historiques les plus repandus</EM>;<A name="fnref_115"></A><A class= +"fnref" href="#fn_115">115</A> while his <EM>Dictionnaire des Auteurs +Anonymes et Pseudonymes</EM>, in 4 vols. 8vo., and his <EM>Bibliothéque +d'un Homme de gout</EM>," in five similar volumes, have already placed him +in the foremost rank of French bibliographers. Such is his attention to +the duties of his situation, as Librarian, that from one year's end to the +other, with the exception of Sundays, he has <EM>no holiday</EM>. His +home-occupations, after the hours of public employment (from twelve to +four) are over, are not less unintermitting--in the pursuits of literary +bibliography.</P> + +<P>It was at this home, that M. Barbier shewed me, in his library, some of +the fruits of his long and vigorously pursued "travail." He possesses +Mercier Saint Léger's own copy of his intended <EM>third</EM> edition of +the <EM>Supplement to Marchand's History of Printing</EM>. It is, in +short, the second edition, covered with ms. notes in the hand-writing of +Mercier himself.<A name="fnref_117"></A><A class="fnref" href= +"#fn_117">117</A> He also possesses (but as the property of the Royal +Library) the same eminent bibliographer's copy of the <EM>Bibliothèque +Française De La Croix du Maine</EM>, in six volumes, covered in like +manner with ms. notes by the same hand. To a man of M. Barbier's keen +literary appetite, this latter must prove an inexhaustible feast. I was +shewn, in this same well-garnished, but unostentatious collection, +GOUJET'S own catalogue of his own library. It is in six folio volumes; +well written; with a ruled frame work round each page, and an ornamental +frontispiece to the first volume. Every book in the catalogue has a note +subjoined; and the index is at once full and complete.<A name= +"fnref_118"></A><A class="fnref" href="#fn_118">118</A> M. Barbier has +rather a high notion, and with justice, of Goujet: observing to me, that +<EM>five</EM> volumes, out of the <EM>ten</EM> of the last edition of +Moreri's Dictionary--which were edited by Goujet--as well as his +<EM>Bibliothéque Française</EM>, in eighteen duodecimo volumes--entitled +him to the lasting gratitude of posterity. On my remarking that the want +of an index, to this <EM>latter</EM> work, was a great drawback to the use +which might be derived from it, M.B. readily coincided with me--and hoped +that a projected new edition would remedy this defect. M.B. also told me +that Goujet was the editor of the <EM>Dictionnaire de Richelet</EM>, of +1758, in three folio volumes--which had escaped my recollection.</P> + +<P>My first visit to M. Barbier was concluded by his begging my acceptance +of a copy of the <EM>first edition of Phædrus</EM>, in 1596, 12mo.; which +contained, bound up with it, a copy of the <EM>second</EM> edition of +1600; with various readings to the <EM>latter</EM>, from a MS. which was +burnt in 1774. This gift was expressly intended for Lord Spencer's +library, and in a few months from hence (as I have previously apprized his +Lordship) it shall "repose upon the shelves" of his Collection.<A name= +"fnref_119"></A><A class="fnref" href="#fn_119">119</A></P> + +<P>It is now high time to relieve you; as you must begin to be almost +wearied with BIBLIOGRAPHY. You have indeed, from the tenor of these five +last letters, been made acquainted with some of the chief treasures in the +principal libraries of Paris. You have wandered with me through a world of +books; and have been equally, with myself, astonished and delighted with +what has been placed before you. Here, then, I drop the subject of +bibliography--only to be resumed as connected with an account of book- +men.</P> + +<H3 class="letter">[INTRODUCTION TO LETTER VIII.]</H3> + +<P>Before entering upon the perusal of this memorable Letter--which, in +the previous edition, was numbered LETTER XXX,--(owing to the Letters +having been numbered consecutively from the beginning to the end) I +request the Reader's attention to a few preliminary remarks, which may +possibly guide him to form a more correct estimate of its real character. +MONS. LICQUET having published a French version of my Ninth Letter, +descriptive of the Public Library at Rouen, (and to which an allusion has +been made in vol. i. p. 99.) MONS. CRAPELET (see p. 1, ante) undertook a +version of the <EM>ensuing</EM> Letter: of which he printed <EM>one +hundred copies</EM>. Both translations were printed in M. Crapelet's +office, to arrange, in type and form of publication, as much as possible +with my own; so that, if the <EM>intrinsic</EM> merit of these versions +could not secure purchasers, the beauty of the paper and of the press work +(for both are very beautiful) might contribute to their circulation. To +the version of M. Crapelet<A name="fnref_120"></A><A class="fnref" href= +"#fn_120">120</A> was prefixed a <EM>Preface</EM>, combining such a +mixture of malignity and misconception, that I did not hesitate answering +it, in a privately printed tract, entitled "A ROLAND FOR AN OLIVER." Of +this Tract, "only <EM>thirty-six copies were printed</EM>." "So much the +better for the Author"--says M. Crapelet. The sequel will shew.</P> + +<P>In the publication of the <EM>entire</EM> version of my Tour, by M.M. +Licquet and Crapelet, the translation of this VIIIth Letter appears as it +did in the previous publication--with the exception of the omission of the +<EM>Preface</EM>: but in lieu of which, there is another and a short +preface, by M. Crapelet, to the third volume, where, after telling his +readers that his previous attempt had excited my "holy wrath," he seems to +rejoice in the severity of those criticisms, which, in certain of our +<EM>own</EM> public Journals, have been passed upon my subsequent +bibliographical labours. With these criticisms I have here nothing to do. +If the authors of them can reconcile them to their own good sense and +subsequent reflections, and the Public to their own INDEPENDENCE of +JUDGMENT, the voice of remonstrance will be ineffectual. Time will strike +the balance between the Critic and the Author: and without pretending to +explore the mysteries of an occasional <EM>getting-up</EM> of Reviews of +particular articles, I think I can speak in the language of justice, as +well as of confidence, of the Author of ONE of these reviews, by a +quotation from the <EM>Ajax Flagellifer</EM> of SOPHOCLES.</P> + +<!--[Greek: Blepô gar echthron p'ôta, kai tach' an kakois +Gelôn, ha dê kakourgos exikoit' anêr.]--> +<P class="quote">Βλεπω γαρ +εχθρον π'ωτα, +και ταχ' αν +κακοις<BR> + Γελων, 'α δη +κακουργος +εξικοιτ' ανηρ.</P> + +<P>To return to M. Crapelet; and to have done with him. The +<EM>motive</EM> for his undertaking the version of this memorable Letter, +about "BOOKSELLERS, PRINTERS, and BOOKBINDERS at Paris," seems to be +wholly inconceivable; since the logic of the undertaking would be as +follows. BECAUSE I have spoken favourably of the whole typographical +fraternity--and because, in particular, of M. Crapelet, his +<EM>Ménage</EM>, and Madame who is at the head of it--<EM>because</EM> I +have lauded his Press equally with his Cellar--THEREFORE the +"<EM>un</EM>holy wrath" of M. Crapelet is excited; and he cannot endure +the freedom taken by the English traveller. It would be abusing the +confidence reposed in me by written communications, from characters of the +first respectability, were I to make public a few of the sentiments +contained in them--expressive of surprise and contempt at the performance +of the French typographer. But in mercy to my adversary, he shall be +spared the pain of their perusal.</P> + +<H3 class="letter">LETTER VIII.</H3> + +<P>SOME ACCOUNT OF THE LATE ABBÉ RIVE. BOOKSELLERS. PRINTERS. BOOK- +BINDERS.</P> + +<P>I make no doubt that the conclusion of my last letter has led you to +expect a renewal of the BOOK THEME: but rather, I should hope, as +connected with those Bibliographers, Booksellers, and Printers, who have +for so many years shed a sort of lustre upon <EM>Parisian Literature</EM>. +It will therefore be no unappropriate continuation of this subject, if I +commence by furnishing you with some particulars respecting a +Bibliographer who was considered, in his life time, as the terror of his +acquaintance, and the pride of his patron: and who seems to have never +walked abroad, or sat at home, without a scourge in one hand, and a +looking-glass in the other. Droll combination!--you will exclaim. But it +is of the ABBÉ RIVE of whom I now speak; the very <EM>Ajax +flagellifer</EM> of the bibliographical tribe, and at the same time the +vainest and most self-sufficient. He seems, amidst all the controversy in +which he delighted to be involved, to have always had <EM>one</EM> +never-failing source of consolation left:--that of seeing himself +favourably reflected--from the recollection of his past performances--in +the mirror of his own conceit! I have before<A name="fnref_121"></A><A +class="fnref" href="#fn_121">121</A> descanted somewhat upon probably the +most splendid of his projected performances, and now hasten to a more +particular account of the man himself.</P> + +<P>It was early one morning--before I had even commenced my +breakfast--that a stranger was announced to me. And who, think you, should +that stranger turn out to be? Nothing less than the <EM>Nephew</EM> of the +late Abbé Rive. His name was MORENAS. His countenance was somewhat like +that which Sir Thomas More describes the hero of his Utopia to have had. +It was hard, swarthy, and severe. He seemed in every respect to be "a +travelled man." But his manners and voice were mild and conciliating. +"Some one had told him that I had written about the Abbé Rive, and that I +was partial to his work. Would I do him the favour of a visit? when I +might see, at his house, (<EM>Rue du Vieux Colombier, près St. +Sulpice</EM>) the whole of the Abbé's MSS. and all his projected works for +the press. They were for sale. Possibly I might wish to possess them?" I +thanked the stranger for his intelligence, and promised I would call that +same morning.</P> + +<P>M. Morenas has been indeed a great traveller. When I called, I found +him living up two pair of stairs, preparing for another voyage to Senegal. +He was surrounded by <EM>trunks</EM> ... in which were deposited the +literary remains of his uncle. In other words, these remains consisted of +innumerable <EM>cards</EM>, closely packed, upon which the Abbé had +written all his memoranda relating to ... I scarcely know what. But the +whole, from the nephew's statement, seemed to be an encyclopædia of +knowledge. In one trunk, were about <EM>six thousand</EM> notices of MSS. +of all ages; and of editions in the fifteenth century. In another trunk, +were wedged about <EM>twelve thousand</EM> descriptions of books in all +languages, except those of French and Italian, from the sixteenth century +to his own period: these were professed to be accompanied with critical +notes. In a third trunk was a bundle of papers relating to the <EM>History +of the Troubadours</EM>; in a fourth, was a collection of memoranda and +literary sketches, connected with the invention of Arts and Sciences, with +Antiquities, Dictionaries, and pieces exclusively bibliographical. A fifth +trunk contained between <EM>two and three thousand</EM> cards, written +upon on each side, respecting a collection of prints; describing the +ranks, degrees, and dignities of all nations--of which eleven folio +<EM>cahiers</EM> were published, in 1779--without the letter-press--but in +a manner to make the Abbé extremely dissatisfied with the engraver. In a +sixth trunk were contained his papers respecting earthquakes, volcanoes, +and geographical subjects: so that, you see, the Abbé Rive at least +fancied himself a man of tolerably universal attainments. It was of course +impossible to calculate the number, or to appreciate the merits, of such a +multifarious collection; but on asking M. Morenas if he had made up his +mind respecting the <EM>price</EM> to be put upon it, he answered, that he +thought he might safely demand 6000 francs for such a body of +miscellaneous information. I told him that this was a sum much beyond my +means to adventure; but that it was at least an object worthy of the +consideration of the "higher powers" of his own government. He replied, +that he had little hopes of success in those quarters: that he was anxious +to resume his travels; talked of another trip to Senegal; for that, after +so locomotive a life, a sedentary one was wearisome to him....</P> + +<P CLASS="poetry">... "trahit sua quemque voluptas!"</P> + +<P>Over the chimney-piece was a portrait, in pencil, of his late uncle: +done from the life. It was the only one extant. It struck me indeed as +singularly indicative of the keen, lively, penetrating talents of the +original. On the back of the portrait were the lines which are here +subjoined:</P> + +<P CLASS="poetry"><EM>Dès sa plus tendre enfance aux études livré,<BR> +La soif de la science l'a toujours dévoré.<BR> +Une immense lecture enrichit ses écrits,<BR> +Et la critique sure en augmente le prix.</EM></P> + +<P>These lines are copied from the <EM>Journal des Savans</EM> for October +1779. Iean Joseph Rive was born at Apt, in 1730, and died at Marseilles in +1791. He had doubtless great parts, natural and acquired: a retentive +memory, a quick perception, and a vast and varied reading. He probably +commenced amassing his literary treasures as early as his fourteenth year; +and to his latest breath he pursued his researches with unabated ardour. +But his career was embittered by broils and controversies; while the +frequent acts of kindness, and the general warmth of heart, evinced in his +conduct, hardly sufficed to soften the asperity, or to mitigate the wrath, +of a host of enemies--which assailed him to the very last. But +Cadmus-like, he sowed the seeds from which these combatants sprung. +Whatever were his defects, as a public character, he is said to have been, +in private, a kind parent, a warm friend, and an excellent master. The +only servant which he ever had, and who remained with him twenty-four +years, mourned his loss as that of a father. Peace to his ashes!</P> + +<P>From bibliography let me gently, and naturally, as it were, conduct you +towards BIBLIOPOLISM. In other words, allow me to give you a sketch of a +few of the principal Booksellers in this gay metropolis; who strive, by +the sale of instructive and curious tomes, sometimes printed in the black +letter of <EM>Gourmont</EM> and <EM>Marnef</EM>, to stem the torrent of +those trivial or mischievous productions which swarm about the avenues of +the Palais Royal. In ancient times, the neighbourhood of the SORBONNE was +the great mart for books. When I dined in this neighbourhood, with my +friend M. Gail, the Greek Professor at the College Royale, I took an +opportunity of leisurely examining this once renowned quarter. I felt even +proud and happy to walk the streets, or rather tread the earth, which had +been once trodden by <EM>Gering</EM>, <EM>Crantz</EM>, and +<EM>Fiburger</EM>.<A name="fnref_122"></A><A class="fnref" href= +"#fn_122">122</A> Their spirits seemed yet to haunt the spot:--but no +volume, nor even traces of one--executed at their press--could be +discovered. To have found a perfect copy of <EM>Terence</EM>, printed in +their first Roman character, would have been a <EM>trouvaille</EM> +sufficiently lucky to have compensated for all previous toil, and to have +franked me as far as Strasbourg.</P> + +<P>The principal mart for booksellers, of old and second hand books, is +now nearer the Seine; and especially in the <EM>Quai des Augustins</EM>. +<EM>Messrs. Treuttel and Würtz, Panckoucke, Renouard</EM>, and +<EM>Brunet</EM>, live within a quarter of a mile of each other: about a +couple of hundred yards from the <EM>Quai des Augustins</EM>. Further to +the south, and not far from the Hotel de Clugny, in the <EM>Rue +Serpente</EM>, live the celebrated DEBURE. They are booksellers to the +King, and to the Royal Library; and a more respectable house, or a more +ancient firm, is probably not to be found in Europe. Messrs. Debure are as +straight-forward, obliging, and correct, in their transactions, as they +are knowing in the value, and upright in the sale, of their stock in +trade. No bookseller in Paris possesses a more judicious stock, or can +point to so many rare and curious books. A young collector may rely with +perfect safety upon them; and accumulate, for a few hundred pounds, a very +respectable stock of <EM>Editiones principes</EM> or <EM>rarissimæ</EM>. I +do not say that such young collector would find them <EM>cheaper +there</EM>, or <EM>so cheap</EM> as in <EM>Pall-Mall</EM>; but I do say +that he may rest assured that Messieurs Debure would never, knowingly, +sell him an imperfect book. Of the Debure, there are two brothers: of whom +the elder hath a most gallant propensity to +<EM>portrait-collecting</EM>--and is even rich in portraits relating to +<EM>our</EM> history. Of course the chief strength lies in French history; +and I should think that Monsieur Debure l'ainé shewed me almost as many +portraits of Louis XIV. as there are editions of the various works of +Cicero in the fifteenth century.<A name="fnref_123"></A><A class="fnref" +href="#fn_123">123</A> But my attention was more particularly directed to +a certain boudoir, up one pair of stairs, in which Madame Debure, their +venerable and excellent mother, chooses to deposit some few very choice +copies of works in almost every department of knowledge. There was about +<EM>one</EM> of the <EM>best</EM> editions in each department: and whether +it were the Bible, or the History of the Bucaineers--whether a lyrical +poet of the reign of Louis XIV. or the ballad metres of that of François +Premier ... there you found it!--bound by Padaloup, or Deseuille, or De +Rome. What think you, among these "choice copies," of the +<STRONG>Cancionero Generale</STRONG> printed at Toledo in 1527, in the +black letter, double columned, in folio? Enough to madden even our +poet-laureat--for life! I should add, that these books are not thus +carefully kept together for the sake of <EM>shew</EM>: for their owner is +a fair good linguist, and can read the Spanish with tolerable fluency. +Long may she yet read it.<A name="fnref_124"></A><A class="fnref" href= +"#fn_124">124</A></P> + +<P>The Debure had the selling, by auction, of the far-famed M'CARTHY +LIBRARY; and I saw upon their shelves some of the remains of that splendid +membranaceous collection. Indeed I bought several desirable specimens of +it: among them, a fine copy of <EM>Vindelin de Spira's</EM> edition (1471) +of <EM>St. Cyprians Epistles</EM>, UPON VELLUM.<A name="fnref_125"></A><A +class="fnref" href="#fn_125">125</A> Like their leading brethren in the +neighbourhood, Messieurs Debure keep their country house, and there pass +the Sabbath.</P> + +<P>The house of TREUTTEL and WURTZ is one of the richest and one of the +most respectable in Europe. The commerce of that House is chiefly in the +wholesale way; and they are, in particular, the publishers and proprietors +of all the great classical works put forth at <EM>Strasbourg</EM>. Indeed, +it was at this latter place where the family first took root: but the +branches of their prosperity have spread to Paris and to London with +nearly equal luxuriance. They have a noble house in the <EM>Rue de +Bourbon</EM>, no. 17: like unto an hotel; where each day's post brings +them despatches from the chief towns in Europe. Their business is +regulated with care, civility, and dispatch; and their manners are at once +courteous and frank. Nothing would satisfy them but I must spend a Sabbath +with them, at their country house at <EM>Groslai</EM>; hard by the village +and vale of Montmorenci. I assented willingly. On the following Sunday, +their capacious family coach, and pair of sleek, round, fat black horses, +arrived at my lodgings by ten o'clock; and an hour and three quarters +brought me to Groslai. The cherries were ripe, and the trees were well +laden with fruit: for Montmorenci cherries, as you may have heard, are +proverbial for their excellence. I spent a very agreeable day with mine +hosts. Their house is large and pleasantly situated, and the view of Paris +from thence is rather picturesque. But I was most struck with the +conversation and conduct of Madame Treuttel. She is a thoroughly good +woman. She has raised, at her own expense, an alms-house in the village +for twelve poor men; and built a national school for the instruction of +the poor and ignorant of both sexes. She is herself a Lutheran Protestant; +as are her husband and her son-in-law M. Würtz. At first, she had some +difficulties to encounter respecting the <EM>school</EM>; and sundry +conferences with the village Curé, and some of the head clergy of Paris, +were in consequence held. At length all difficulties were surmounted by +the promise given, on the part of Madame Treuttel, to introduce only the +French version of the Bible by <EM>De Sacy</EM>. Hence the school was +built, and the children of the village flocked in numbers to it for +instruction. I visited both the alms-house and the school, and could not +withhold my tribute of hearty commendation at the generosity, and +thoroughly Christian spirit, of the foundress of such establishments. +There is more good sense and more private and public virtue, in the +application of superfluous wealth in this manner, than in the erection of +a hundred palaces like that at <EM>Versailles!</EM><A name= +"fnref_126"></A><A class="fnref" href="#fn_126">126</A></P> + +<P>A different, and a more touching object presented itself to my view in +the garden. Walking with Madame, we came, through various détours, into a +retired and wooded part: where, on opening a sort of wicket gate, I found +myself in a small square space, with hillocks in the shape of +<EM>tumuli</EM> before me. A bench was at the extremity. It was a resting +place for the living, and a depository of the dead. Flowers, now a good +deal faded, were growing upon these little mounds--beneath which the dead +seemed to sleep in peace. "What might this mean?" "Sir," replied Madame +Treuttel, "this is consecrated ground. My son-in-law sleeps here--and his +only and beloved child lies by the side of him. You will meet my daughter, +his wife, at dinner. She, with myself, visit this spot at stated +seasons--when we renew and indulge our sorrows on the recollection of +those who sleep beneath. These are losses which the world can never +repair. We all mean to be interred within the same little fenced space.<A +name="fnref_127"></A><A class="fnref" href="#fn_127">127</A> I have +obtained a long lease of it--for some fifty years: at the expiration of +which time, the work of dissolution will be sufficiently complete with us +all." So spake my amiable and enlightened guide. The remainder of the +day--during which we took a stroll to Montmorenci, and saw the house and +gardens where Rousseau wrote his <EM>Emile</EM>--was spent in a mixed but +not irrational manner: much accordant with my own feelings, and most +congenial with a languid state of body which had endured the heats of +Paris for a month, without feeling scarcely a breath of air the whole +time.</P> + +<P>ANTOINE-AUGUSTIN RENOUARD, living in the <EM>Rue St. André des +Arts</EM>, is the next bibliopolist whom I shall introduce to your +attention. He is among the most lynx-eyed of his fraternity: has a great +knowledge of books; a delightful ALDINE LIBRARY;<A name="fnref_128"></A><A +class="fnref" href="#fn_128">128</A>--from which his Annals of the Aldine +Press were chiefly composed--and is withal a man in a great and successful +line of business. I should say he is a rich man; not because he has five +hundred bottles of Burgundy in his cellar, which some may think to be of a +more piquant quality than the like number of his <EM>Alduses</EM>--but +because he has published some very beautiful and expensive editions of the +Latin and French Classics, with equal credit to himself and advantage to +his finances.<A name="fnref_129"></A><A class="fnref" href= +"#fn_129">129</A> He <EM>debuted</EM> with a fine edition of +<EM>Lucan</EM> in 1795, folio; and the first catalogue of his books was +put forth the following year. From that moment to the present, he has +never slackened head, hand, or foot, in the prosecution of his business; +while the publication of his <EM>Annals of the Aldine Press</EM> places +him among the most skilful and most instructive booksellers in Europe. It +is indeed a masterly performance: and as useful as it is elegantly +printed.<A name="fnref_130"></A><A class="fnref" href="#fn_130">130</A> M. +Renouard is now occupied in an improved edition of <EM>Voltaire</EM>, +which he means to adorn with engravings; and of which he shewed me the +original drawings by Moreau, with many of the plates.<A name= +"fnref_131"></A><A class="fnref" href="#fn_131">131</A> He seems in high +spirits about the success of it, and leans with confidence upon the +strength of a host of subscribers. Nor does a rival edition, just +struggling into day, cause him to entertain less sanguine expectations of +final success. This enterprising bookseller is now also busily occupied +about a <EM>Descriptive Catalogue of his own library</EM>, in which he +means to indulge himself in sundry gossipping notes, critical +disquisitions, and piquant anecdotes. I look forward with pleasure to its +appearance; and turn a deaf ear to the whispers which have reached me of +an intended <EM>brush</EM> at the Decameron.<A name="fnref_132"></A><A +class="fnref" href="#fn_132">132</A></P> + +<P>M. Renouard has allowed me free access to his library; which also +contains some very beautiful copies of books printed in the fifteenth +century. Among these latter, his VELLUM VALDARFER is of course considered, +by himself and his friends, as the <EM>keimelion</EM> of the collection. +It is the edition of the <EM>Orations of Cicero</EM>, printed by +Valdarfer, at Venice, in 1471, folio: a most exquisite book--which may be +fairly considered as perfect throughout. It is in its second binding, but +<EM>that</EM> may be as old as the time of Francis I.: perhaps about the +middle of the sixteenth century. This copy measures thirteen inches in +height, by eight inches and seven-eighths in width:--almost, I conceive, +in its original state of amplitude. I will frankly own that I turned over +the leaves of this precious book, again and again--"sighed and looked, +&c." "But would no price tempt the owner to part with it?" "None. It +is reserved as the bijou of my catalogue, and departs not from hence." +Severe, but just decree! There is only one other known copy of it upon +vellum, which is in the Royal Library<A name="fnref_133"></A><A class= +"fnref" href="#fn_133">133</A>-- but which wants a leaf of the table; an +imperfection, not belonging to the present copy.</P> + +<P>The other "great guns," as VELLUM BOOKS, in the collection of M. +Renouard, are what is called the <EM>Familiar Epistles of Cicero</EM> +printed by <EM>Aldus</EM> in 1502, 12mo: and the <EM>Petrarch</EM> of +1514, 8vo. also printed by Aldus. Of these, the <EM>latter</EM> is by much +the preferable volume. It is almost as large as it can well be: but badly +bound in red morocco.<A name="fnref_134"></A><A class="fnref" href= +"#fn_134">134</A> The Cicero is short and sallow-looking. It was on the +occasion of his son starting for the first time on a bibliographical tour, +and, on crossing the Rhine, and finding this Cicero and the almost equally +rare <EM>Aldine Virgil</EM> of 1505, that a relation of this "fortunate +youth" invoked his muse in some few verses, which he printed and gave to +me.<A name="fnref_135"></A><A class="fnref" href="#fn_135">135</A> These +are little "plaisanteries" which give a relish to our favourite pursuits; +and which may at some future day make the son transcend the father in +bibliographical renown. Perhaps the father has already preferred a prayer +upon the subject, as thus:</P> + +<!--[Greek: Zeu, alloi te Theoi, dote dê kai tonde genesthai + Paid emon ôs kai egô per, ....]--> +<P class="quote">Ζευ, αλλοι +τε Θεοι, δοτε +δη και τονδε +γενεσθαι<BR> +Παιδ εμον ως +και εγω περ,....</P> + +<P>There are some few noble volumes, from the press of <EM>Sweynheym and +Pannartz</EM>, in this collection; and the finest copy of the FIRST LUCIAN +in Greek, which perhaps any where exists.<A name="fnref_136"></A><A class= +"fnref" href="#fn_136">136</A> It was obtained at a recent sale, (where it +was coated in a lapping-over vellum surtout) at a pretty smart price; and +has been recently clothed in blue morocco. M. Renouard has also some +beautiful copies from the library of <EM>De Thou</EM>, and a partly uncut +<EM>Aldine Theophrastus</EM> of 1497, which belonged to Henry the Second +and Diane de Poictiers; as well as a completely uncut copy of the first +<EM>Aldine Aristotle</EM>.<A name="fnref_137"></A><A class="fnref" href= +"#fn_137">137</A> Few men probably have been luckier in obtaining several +of their choice articles; and the little anecdotes which he related to me, +are such as I make no doubt will appear in the projected catalogue +raisonné of his library. He is just now briskly engaged in the pursuit of +<EM>uncut Elzevirs</EM> ... and coming to breakfast with me, the other +morning, he must needs pick up a beautiful copy of this kind, in two small +volumes, neatly half bound, (of which I have forgotten the title,) and of +which he had been for some time in the pursuit. M. Renouard also took +occasion to tell me that, in his way to my chambers, he had sold, or +subscribed, of a forthcoming work to be published by him--just <EM>nine +hundred and ninety-nine copies!</EM> Of course, after such a +<EM>trouvaille</EM> and such a subscription, he relished his breakfast +exceedingly. He is a man of quick movements, of acute perceptions, of +unremitting ardour and activity of mind and body--constantly engaged in +his business, managing a very extensive correspondence, and personally +known to the most distinguished Collectors of Italy. Like his neighbours, +he has his country-house, or rather farm, in Picardy<A name= +"fnref_138"></A><A class="fnref" href="#fn_138">138</A> whither he +retires, occasionally to view the condition and growing strength of that +species of animal, from the backs of which his beloved Aldus of old, +obtained the <EM>matériel</EM> for his vellum copies. But it is time to +wish M. Renouard a good morning, and to take you with me to his +neighbour--</P> + +<P>MONS. BRUNET, THE YOUNGER. This distinguished bibliographer, rather +than bookseller, lives hard by--in the <EM>Rue Gît-Le-Coeur</EM>. He lives +with his father, who superintends the business of the shop. The Rue +Gît-Le-Coeur is a sorry street--very diminutive, and a sort of cropt +copy--to what it should have been, or what it might have been. However, +there lives JACQ. CH. BRUNET, FILS: a writer, who will be known to the +latest times in the bibliographical world. He will be also thanked as well +as known; for his <EM>Manuel du Libraire</EM> is a performance of +incomparable utility to all classes of readers and collectors. You mount +up one pair of stairs:--the way is gloomy, and might well lead to a +chamber in the monastery of La Trappe. You then read an incription, which +tells you that "in turning the button you pull the bell." The bell sounds, +and <EM>Mons. Brunet, Pere</EM>, receives you--with, or without, a silken +cap upon his head. He sits in a small room, sufficiently well filled with +books. "Is the Son at home?" "Open that door, Sir, you will find him in +the next room." The door is immediately opened--and there sits the son, +surrounded by, and almost imprisoned in, papers and books. His pen is in +his hand: his spectacles are upon his nose: and he is transcribing or +re-casting some precious little bit of bibliographical intelligence; +while, on looking up and receiving you, he seems to be "full of the +labouring God!" In short, he is just now deeply and unintermittingly +engaged in a new and <EM>third</EM> edition of his <EM>Manuel</EM>.<A +name="fnref_139"></A><A class="fnref" href="#fn_139">139</A> The shelves +of his room almost groan beneath the weight of those writers from whom he +gathers his principal materials. "Vous voilà, Mons. Brunet, bien occupé!;" +"Oui, Monsieur, cela me fait autant de plaisir que de peine."</P> + +<P>This is a very picture of the man.... "The labour we delight in physics +pain,"--said Lady Macbeth of old; and of a most extraordinary kind must +the labour of Mons. Brunet be considered, when the pleasure in the +prosecution of it balances the pain. We talked much and variously at our +first interview: having previously interchanged many civilities by letter, +and myself having been benefitted by such correspondence, in the +possession of a <EM>large paper</EM> copy of his first edition--of which +he was pleased to make me a present, and of which only twenty copies were +struck off. I told him that I had given Charles Lewis a carte blanche for +its binding, and that I would back <EM>his</EM> skill--the result of such +an order--against any binding at that time visible in any quarter of +Paris! Mons. B. could not, in his heart, have considered any other binding +superior.</P> + +<P>He told me, somewhat to my astonishment, and much to my gratification, +that, of the first edition of his <EM>Manuel</EM>, he had printed and sold +<EM>two thousand</EM> copies. This could never have been done in our +country: because, doubting whether it would have been so accurately +printed, it could never have been published, in the same elegant manner, +for the same price. The charges of our printers would have been at least +double. In the typographical execution of it, M. Crapelet has almost +outdone himself. Reverting to the author, I must honestly declare that he +has well merited all he has gained, and will well merit all the gains +which are in store for him. His application is severe, constant, and of +long continuance. He discards all ornament,<A name="fnref_140"></A><A +class="fnref" href="#fn_140">140</A> whether graphic or literary. He is +never therefore digressive; having only a simple tale to tell, and that +tale being almost always <EM>well</EM> and <EM>truly</EM> told.<A name= +"fnref_141"></A><A class="fnref" href="#fn_141">141</A> In his opinions, +he is firm and rational, and sometimes a little pugnacious in the +upholding of them. But he loves only to breathe in a bibliographical +element, and is never happier than when he has detected some error, or +acquired some new information; especially if it relate to an <EM>Editio +Princeps</EM>.<A name="fnref_142"></A><A class="fnref" href= +"#fn_142">142</A> There is also something very naïf and characteristic in +his manner and conversation. He copies no one; and may be said to be a +citizen of the world. In short, he has as little <EM>nationality</EM> in +his opinions and conversation, as any Frenchman with whom I have yet +conversed.</P> + +<P>Thus much for the leading booksellers of Paris on the south side of the +Seine: or, indeed, I may say in the whole city. But, because the south is +a warm and genial aspect in the bringing forth of all species of +productions, it does not necessarily follow that ... there should be +<EM>no</EM> bibliopolistic vegetation on the <EM>north</EM> side of the +Seine. Prepare therefore to be introduced to MONS. CHARDIN, in the <EM>Rue +St. Anne</EM>, no. 19; running nearly at right angles with the <EM>Rue St. +Honoré</EM>, not far from the <EM>Eglise St. Roq.</EM> M. Chardin is the +last surviving remains of the OLD SCHOOL of booksellers in Paris; and as I +love antiquities of almost all kinds, I love to have a little occasional +gossip with M. Chardin. A finer old man, with a more characteristic +physiognomy, hath not appeared in France from the time of Gering +downwards. M. Chardin is above the mean height; is usually attired in a +rocquelaure; and his fine flowing grey locks are usually surmounted by a +small black silk cap. His countenance is penetrating, but mild: and he has +a certain air of the "Old School" about him, which is always, to my +old-fashioned taste, interesting and pleasing.</P> + +<P>In his youth he must have been handsome, and his complexion is yet +delicate. But good old M. Chardin is an oddity in his way. He physics +"according to the book"--that is, according to the Almanack; although I +should think he had scarcely one spare ounce of blood in his veins. +Phlebotomy is his "dear delight." He is always complaining, and yet +expects to be always free from complaint. But Madame will have it so, and +Monsieur is consenting. He lives on the floor just above the entresol, and +his two or three small apartments are gaily furnished with books. The +interior is very interesting; for his chief treasures are locked up within +glazed cabinets, which display many a rich and rare article. These +cabinets are beautifully ornamented: and I do assure you that it is but +justice to their owner to say, that they contain many an article which +does credit to his taste.</P> + +<P>This taste consists principally in a love of ornamented MSS. and +printed books UPON VELLUM, in general very richly bound.<A name= +"fnref_143"></A><A class="fnref" href="#fn_143">143</A> It is scarcely +seven years ago since M. Chardin published an octavo catalogue, of nearly +two hundred pages, of MSS. and printed books ... all upon vellum. He has +been long noted for rarities of this kind. "Il n'y a que des livres rares" +is his constant exclamation--as you open his glazed doors, and stretch +forth your hand to take down his treasures. He is the EDWARDS of France, +but upon a smaller scale of action. Nor does he push his <EM>wares</EM>, +although he does his <EM>prices</EM>. You may buy or not, but you must +<EM>pay</EM> for what you <EM>do</EM> buy. There is another oddity about +this courteous and venerable bibliopolist. He has a great passion for +making his <EM>Alduses</EM> perfect by means of <EM>manuscript</EM>; and I +must say, that, supposing this plan to be a good one, he has carried it +into execution in a surprisingly perfect manner: for you can scarcely, by +candle-light, detect the difference between what is printed and what is +executed with a pen. I think it was the whole of the <EM>Scholia</EM> +attached to the Aldine <EM>Discorides</EM>, in folio, and a great number +of leaves in the <EM>Grammatical Institutes of Urbanus</EM>, of 1497, 4to. +with several other smaller volumes, which I saw thus rendered perfect: How +any scribe can be sufficiently paid for such toil, is to me inconceivable: +and how it can answer the purpose of any bookseller so to complete his +copies, is also equally unaccountable: for be it known, that good M. +Chardin leaves <EM>you</EM> to make the <EM>discovery</EM> of the MS. +portion; and when you <EM>have</EM> made it,--he innocently +subjoins--"Oui, Monsieur, n'est il pas beau?" In a sort of passage, +between his principal shew-room and his bed room, is contained a very +large collection of tracts and printed volumes relating to the FAIR SEX: +being, in fact, nothing less than a prodigious heap of publications "FOR +and AGAINST" the ladies. M. Chardin will not separate them--adding that +the "bane and antidote must always go together."</P> + +<P>This singular character is also vehemently attached to antiquarian +<EM>nick-knackery</EM>. Old china, old drawings, old paintings, old +carvings, and old relics--of whatever kind--are surveyed by him with a +curious eye, and purchased with a well-laden purse. He never speaks of +GOUJIN but in raptures. We made an exchange the other day. M. Chardin hath +no small variety of walking canes. He visited me at the Hôtel one morning, +leaning upon a fine dark bamboo-stick, which was <EM>headed</EM> by an +elaborately carved piece of ivory--the performance of the said Goujon. It +consisted of a recumbent female, (with a large flapped hat on) of which +the head was supported by a shield of coat armour.<A name= +"fnref_144"></A><A class="fnref" href="#fn_144">144</A> We struck a +bargain in five minutes. He presented me the <EM>stick</EM>, on condition +of my presenting him with a choice copy of the <EM>Ædes Althorpianæ</EM>. +We parted well satisfied with each other; but I suspect that the purchase +of about four-score pounds worth of books, added much to the satisfaction +on his part. Like all his brethren of the same craft, M. Chardin disports +himself on Saturdays and Sundays at his little "ferme ornée," within some +four miles of Paris--having, as he gaily told me "nothing now to do but to +make poesies for the fair sex."<A name="fnref_145"></A><A class="fnref" +href="#fn_145">145</A></P> + +<P>With Chardin I close my bibliopolistic narrative; not meaning thereby +to throw other booksellers into the least degree of shade, but simply to +transmit to you an account of such as I have seen and have transacted +business with. And now, prepare for some account of PRINTERS ... or rather +of <EM>three presses</EM> only,--certainly the most distinguished in +Paris. I mean those of the DIDOT and that of M. CRAPELET. The name of +Didot will last as long as learning and taste shall last in any quarter of +the globe: nor am I sure, after all, that what <EM>Bodoni, Bensley</EM>, +and <EM>Bulmer</EM> have done, collectively, has redounded <EM>more</EM> +to the credit of their countries than what Didot has achieved for France. +In ancient classical literature, however, Bodoni has a right to claim an +exception and a superiority. The elder, <EM>Pierre Didot</EM>, is Printer +to his Majesty. But when Pierre Didot l'ainé chose to adopt his +<EM>own</EM> fount of letter--how exquisitely does his skill appear in the +folio <EM>Virgil</EM> of 1798, and yet more, perhaps, in the folio Horace +of 1799!? These are books which never have been, and never <EM>can</EM> +be, eclipsed. Yet I own that the Horace, from the enchanting vignettes of +<EM>Percier</EM>, engraved by Girardais, is to my taste the preferable +volume.<A name="fnref_146"></A><A class="fnref" href="#fn_146">146</A></P> + +<P>FIRMIN DIDOT now manages the press in the <EM>Rué Jacob;</EM> and if he +had never executed any thing but the <EM>Lusiad</EM> of <EM>Camoens</EM>, +his name would be worthy to go down to posterity by the side of that of +his uncle. The number of books printed and published by the Didots is +almost incredible; especially of publications in the Latin and French +languages. Of course I include the <EM>Stereotype</EM> productions: which +are very neat and very commodious--but perhaps the page has rather too +dazzling an effect. I paid a visit the other day to the office of Firmin +Didot; who is a letter founder "as well as a printer.<A name= +"fnref_147"></A><A class="fnref" href="#fn_147">147</A> To a question +which I asked the nephew, (I think) respecting the number of copies and +sizes, of the famous <EM>Lusiad</EM> just mentioned, he answered, that +there were only <EM>two hundred</EM> copies, and those only of <EM>one +size</EM>. Let that suffice to comfort those who are in terror of having +the small paper, and to silence such as try to depreciate the value of the +book, from the supposed additional number of copies struck off.</P> + +<P>I wished to know the costs and charges of <EM>printing</EM>, +&c.--from which the comparative price of labour in the two countries +might be estimated. M. Didot told me that the entire charges for printing, +and pulling, one thousand copies of a full octavo size volume--containing +thirty lines in a page, in a middle-size-letter--including <EM>every +thing</EM> but <EM>paper</EM>--was thirty-five francs per sheet. I am +persuaded that such a thing could not be done at home under very little +short of double the price:--whether it be that our printers, including the +most respectable, are absolutely more extravagant in their charges, or +that the wages of the compositors are double those which are given in +France.</P> + +<P>After Didot, comes CRAPELET--in business, skill, and celebrity. He is +himself a very pleasant, unaffected man; scarcely thirty-six; and likely, +in consequence, to become the richest printer in Paris. I have visited him +frequently, and dined with him once--when he was pleased to invite some +agreeable, well-informed, and gentlemanly guests to meet me. Among them +was a M. REY, who has written "<EM>Essais Historiques et Critiques sur +Richard III. Roi d'Angleterre</EM>," just printed in a handsome octavo +volume by our Host. Our conversation, upon the whole; was mixed; +agreeable, and instructive. Madame Crapelet, who is at this moment (as I +should conjecture) perhaps pretty equally divided between her twenty-fifth +and twenty-sixth year, and who may be classed among the prettier ladies of +Paris, did the honours of the fête in a very agreeable manner: nor can it +be a matter of surprise that the choicest Chambertin and Champagne +sparkled upon the table of <EM>one</EM>--who, during the libations of his +guests; had the tympans and friskets of <EM>twenty-two Presses</EM> in +full play!<A name="fnref_148"></A><A class="fnref" href="#fn_148">148</A> +We retired, after dinner, into a spacious drawing room to coffee and +liqueurs: and anon, to a further room, wherein was a BOOK-CASE filled by +some of the choicest specimens of the press of its owner, as well as of +other celebrated printers. I have forgotten what we took down or what we +especially admired: but, to a question respecting the <EM>present</EM> +state of business, as connected with <EM>literature</EM> and +<EM>printing</EM>, at Paris, M. Crapelet replied (as indeed, if I remember +rightly, M. Didot did also) that "matters never went on better." Reprints +even of old authors were in agitation: and two editions of +<EM>Montaigne</EM> were at that moment going on in his own house. I +complimented M. Crapelet--and with equal sincerity and justice--upon the +typographical execution of M. Brunet's <EM>Manuel du Libraire</EM>. No +printer in our own country, could have executed it more perfectly. "What +might have been the charge per sheet?" My host received the compliment +very soberly and properly; and gave me a general item about the expense of +printing and paper, &c., which really surprised me; and returned it +with a warm eulogy upon the paper and press-work of a recent publication +from the <EM>Shakspeare press</EM>--which, said he, "I despair of +excelling." "And then (added he), your prettily executed vignettes, and +larger prints! In France this branch of the art is absolutely not +understood<A name="fnref_149"></A><A class="fnref" href= +"#fn_149">149</A>--and besides, we cannot publish books at <EM>your</EM> +prices!"</P> + +<P>We must now bid adieu to the types of M. Crapelet below stairs, and to +his "good cheer" above; and with him take our leave of Parisian +booksellers and printers.<A name="fnref_150"></A><A class="fnref" href= +"#fn_150">150</A> What then remains, in the book way, worthy of especial +notice? Do you ask this question? I will answer it in a +trice--BOOK-BINDING. Yes ... some few hours of my residence in this +metropolis have been devoted to an examination of this <EM>seductive</EM> +branch of book commerce. And yet I have not seen--nor am I likely to +see--one single binder: either <EM>Thouvenin, or Simier, or Braidel, or +Lesné</EM>. I am not sure whether Courteval, or either of the Bozérians, +be living: but their <EM>handy works</EM> live and are lauded in every +quarter of Paris.</P> + +<P>The restorer, or the Father, (if you prefer this latter appellative) of +modern Book-binding in France, was the Elder Bozérian: of whose +productions the book-amateurs of Paris are enthusiastically fond. Bozérian +undoubtedly had his merits;<A name="fnref_151"></A><A class="fnref" href= +"#fn_151">151</A> but he was fond of gilt tooling to excess. His ornaments +are too minute and too profuse; and moreover, occasionally, very +unskilfully worked. His choice of morocco is not always to my taste; while +his joints are neither carefully measured, nor do they play easily; and +his linings are often gaudy to excess. He is however hailed as the +legitimate restorer of that taste in binding, which delighted the +purchasers in the Augustan age of book-collecting. One merit must not be +denied him: his boards are usually square, and well measured. His volumes +open well, and are beaten ... too unmercifully. It is the reigning error +of French binders. They think they can never beat a book sufficiently. +They exercise a tyranny over the leaves, as bad as that of eastern despots +over their prostrate slaves. Let them look a little into the bindings of +those volumes before described by me, in the lower regions of the Royal +Library<A name="fnref_152"></A><A class="fnref" href= +"#fn_152">152</A>--and hence learn, that, to hear the leases crackle as +they are turned over, produces <EM>nearly</EM> as much comfort to the +thorough-bred collector, as does the prattling of the first infant to the +doating parent.</P> + +<P>THOUVENIN<A name="fnref_153"></A><A class="fnref" href= +"#fn_153">153</A> and SIMIER are now the morning and evening stars in the +bibliopegistic hemisphere. Of these, Thouvenin makes a higher circle in +the heavens; but Simier shines with no very despicable lustre. Their work +is good, substantial, and pretty nearly in the same taste. The folio +Psalter of 1502, (I think) in the Royal Library, is considered to be the +<EM>ne plus ultra</EM> of modern book-binding at Paris; and, if I mistake +not, Thouvenin is the artist in whose charcoal furnace, the tools, which +produced this <EM>êchantillon</EM>, were heated. I have no hesitation in +saying, that, considered as an extraordinary specimen of art, it is a +failure. The ornaments are common place; the lining is decidedly bad; and +there is a clumsiness of finish throughout the whole. The head-bands--as +indeed are those of Bozérian--are clumsily managed: and I may say that it +exhibits a manifest inferiority even to the productions of Mackinlay, +Hering, Clarke, and Fairbairn. Indeed either of these artists would +greatly eclipse it. I learn that Thouvenin keeps books in his possession +as long as does a <EM>certain</EM> binder with us--- who just now shall be +nameless. Of course Charles Lewis would smile complacently if you talked +to <EM>him</EM> about rivalling such a performance!<A name= +"fnref_154"></A><A class="fnref" href="#fn_154">154</A></P> + +<P>There is a book-binder of the name of LESNÉ--just now occupied, as I +learn, in writing a poem upon his Art<A name="fnref_155"></A><A class= +"fnref" href="#fn_155">155</A>--who is also talked of as an artist of +respectable skill. They say, however, that he <EM>writes</EM> better than +he <EM>binds</EM>. So much the worse for his little ones, if he be +married. Indeed several very sensible and impartial collectors, with whom +I have discoursed, also seem to think that the art of book-binding in +France is just now, if not retrograding, at least stationary--and +apparently incapable of being carried to a higher pitch of excellence. I +doubt this very much. They can do what they have done before. And no such +great conjuration is required in going even far beyond it. Let Thouvenin +and Simier, and even the <EM>Poet</EM> himself, examine carefully the +choice of tools, and manner of gilding, used by our more celebrated +binders, and they need not despair of rivalling them. Above all, let them +look well to the management of the backs of their books, and especially to +the headbands. The latter are in general heavy and inelegant. Let them +also avoid too much choking and beating, (I use technical words--- which +you understand as well as any French or English bookbinder) and especially +to be square, even, and delicate in the bands; and the "Saturnia regna" of +book-binding in France may speedily return.</P> + +<H3 class="letter">LETTER IX.</H3> + +<P>MEN OF LETTERS. DOM BRIAL. THE ABBÉ BÉTENCOURT. MESSRS. GAIL, MILLIN, +AND LANGÈS. A ROXBURGHE BANQUET.</P> + +<P><EM>Paris, June 20, 1818.</EM></P> + +<P>MY DEAR FRIEND,</P> + +<P>We have had of late the hottest weather in the memory of the oldest +Parisian: but we have also had a few flying thunder showers, which have +helped to cool the air, and to refresh both the earth and its inhabitants. +In consequence, I have made more frequent visits; and have followed up my +morning occupations among BOOKS, by the evening society of those who are +so capable, from their talents, of adding successfully to their number. +Among the most eminent, as well as most venerable of historical +antiquaries, is the celebrated Dom BRIAL, an ex-Benedictin. He lives in +the <EM>Rue Servandoni</EM>, on the second-floor, in the very bosom, as it +were, of his library, and of city solitude. My first visit to him, about +three weeks ago, was fortified by an introductory letter from our friend * +* *. The old gentleman (for he is about seventy four) was busily occupied +at his dinner--about one o'clock; and wearing a silk night cap, and +habited en rocquelaure, had his back turned as his servant announced me. +He is very deaf; but on receiving the letter, and recognising the +hand-writing of our friend, he made me heartily welcome, and begged that I +would partake of his humble fare. This I declined; begging, on the other +hand that he would pursue his present occupation, and allow me to examine +his library. "With the greatest pleasure (replied he); but you will find +it a very common-place one."</P> + +<P>His books occupy each of the four rooms which form the suite of his +dwelling. Of course I include the bed room. They are admirably selected: +chiefly historical, and including a very considerable number in the +ecclesiastical department. He has all the historians relating to our own +country. In short, it is with tools like these, and from original MSS. +lent him from the Royal Library--which his official situation +authorizes--- that he carries on the herculean labour of the <EM>Recueil +des Historiens des Gaules, &c.</EM> commenced by BOUQUET and other +editors, and of which he shewed me a great portion of the XVIIth +volume--as well as the commencement of the XVIIIth--already printed. +Providence may be graciously pleased to prolong the life of this learned +and excellent old man till the <EM>latter</EM> volume be completed; but +<EM>beyond</EM> that period, it is hardly reasonable or desirable to wish +it; for if he die, he will then have been gathered to his fathers in a +good old age.<A name="fnref_156"></A><A class="fnref" href= +"#fn_156">156</A> But the labours of Dom Brial are not confined to the +"Recueil," just mentioned. They shine conspicuous in the "<EM>Histoire +Littéraire de la France</EM>," of which fifteen goodly quarto volumes are +already printed; and they may be also traced in the famous work entitled +<EM>L'Art de, Verifier les Dates</EM>, in three large folio volumes, +published in 1783, &c. "Quand il est mort, il n'a point son élevè"<A +name="fnref_157"></A><A class="fnref" href="#fn_157">157</A>--says his old +and intimate friend the ABBÉ BÉTENCOURT; an observation, which, when I +heard it, filled me with mingled regret and surprise--for why is this +valuable, and most <EM>patriotic</EM> of all departments of literature, +neglected <EM>abroad</EM> as well as <EM>at home</EM>? It is worth all the +<EM>digamma</EM> disquisitions in the world; and France, as well as Italy, +was once rich in historical Literati.</P> + +<P>Dom Brial is very little above the mean height. He stoops somewhat from +age; but, considering his years, and incessantly sedentary labours, it is +rather marvellous that he does not exhibit more striking proofs of +infirmity. His voice is full and strong; his memory is yet retentive, and +his judgment sound. His hand-writing is extremely firm and legible. No man +ever lived, or ever will, or can live, more completely devoted to his +labours. They are his meat and drink--as much as his "bouilli et petites +poies:"--of which I saw him partaking on repeated visits. Occupied from +morning till night in the prosecution of his studies--in a quarter of +Paris extremely secluded--he appears to be almost unconscious of passing +occurrences without;<A name="fnref_158"></A><A class="fnref" href= +"#fn_158">158</A> except it be of the sittings of the <EM>Institute</EM>, +which he constantly attends, on Fridays, as one of the Secretaries. I have +twice dined with him; and, each time, in company with the Abbé Bétencourt, +his brother Secretary at the Institute; and his old, long-tried, and most +intimate friend.</P> + +<P>The Abbé BÉTENCOURT was not unknown to me during his late residence in +England, as an Emigré: but he is still-better known to our common friend * +* *, who gave me the letter of introduction to Dom Brial. That mutual +knowledge brought us quickly together, and made us as quickly intimate. +The Abbé is above the middle height; wears his own grey hair; has an +expressive countenance, talks much; and well, and at times drolly. Yet his +wit or mirth is well attempered to his years. His manner of +<EM>rallying</EM> his venerable friend is very amusing; for Dom Brial, +from his deafness, (like most deaf men) drops at times into silence and +abstraction. On each of my dinner-visits, it was difficult to say which +was the hotter day. But Dom Brial's residence, at the hour of dinner, +(which was four--for my own accommodation) happened luckily to be in the +<EM>shade</EM>. We sat down, three, to a small circular table, (in the +further or fourth room) on the tiled floor of which was some very ancient +wine, within the immediate grasp of the right hand of the host. An elderly +female servant attended in the neighbouring room. The dinner was equally +simple, relishing, and abundant; and the virtues of the "old wine" were +quickly put into circulation by the Benedictin founder of the feast.</P> + +<P>At six we rose from table, and walked in the Luxembourg gardens, hard +by. The air had become somewhat cooler. The sun was partially concealed by +thin, speckled clouds: a gentle wind was rising; and the fragrance of +innumerable flowers, from terraces crowded with rose-trees, was altogether +so genial and refreshing, that my venerable companions--between whom I +walked arm in arm--declared that "they hardly knew when the gardens had +smelt so sweetly." We went straight onward--towards the +<EM>Observatoire</EM>, the residence of the Astronomer Royal. In our way +thither we could not avoid crossing the <EM>Rue d' Enfer</EM>, where +Marshal Ney was shot. The spot, which had been stained with his blood, was +at this moment covered by skittles, and groups of stout lads were enjoying +themselves in all directions. It should seem that nothing but youthful +sports and pastimes had ever prevailed there: so insensibly do succeeding +occupations wear away all traces of the past. I paused for half a minute, +casting a thoughtful eye towards the spot. The Abbé Bétencourt moralised +aloud, and Dom Brial seemed inwardly to meditate. We now reached the +Observatory. The Sub-Principal was at home, and was overjoyed to receive +his venerable visitors. He was a fellow-townsman of Dom Brial, and we were +shewn every thing deserving of notice. It was nearly night-fall, when, on +reaching the Rue Servandoni, I wished my amiable companions adieu, till we +met again.</P> + +<P>I have before mentioned the name of M. GAIL. Let me devote a little +more time and attention to him. He is, as you have been also previously +told, the curator of the Greek and Latin MSS. in the Royal Library, and a +Greek Professor in the Collège Royale. There is no man, at all alive to a +generous and kind feeling, who can deny M. Gail the merit of a frank, +benevolent, and hearty disposition. His Greek and Latin studies, for the +last thirty-five years, have neither given a severe bias to his judgment, +nor repressed the ebullitions of an ardent and active imagination. His +heart is yet all warmth and kindness. His fulfilment of the duties of his +chair has been exemplary and beneficial; and it is impossible for the most +zealous and grateful of her sons, to have the prosperity of the Collège +Royale more constantly in view, than my friend I.B. Gail has that of the +University of Paris. His labours, as a scholar, have been rather useful +than critical. He has edited <EM>Anacreon</EM> more than once: and to the +duodecimo edition of 1794, is prefixed a small +portrait--medallion-wise--of the editor; which, from the costume of dress +and juvenility of expression, does not much remind me of the Editor as he +now is. M. Gail's great scholastic work is his Greek, Latin, and French, +editions of <EM>Xenophon</EM> and <EM>Thucydides</EM>, in twenty-four +quarto volumes; but in the execution of this performance he suffered +himself to be rather led astray by the attractions of the +<EM>Bibliomania</EM>. In other words, he chose to indulge in membranaceous +propensities; and nothing would serve M. Gail's turn but he must have a +unique COPY UPON VELLUM! in a quarto form.<A name="fnref_159"></A><A +class="fnref" href="#fn_159">159</A> Twenty four quarto volumes upon +vellum!.. enough to chill the ardour and drain the purse of the most +resolute and opulent publisher.</P> + +<P>When I dined with the Editor, the other day, I was shewn these superb +volumes with all due form and solemnity: and I must say that they do very +great credit to the press of the Elder Didot. Yet I fear that it will be a +long time before the worthy M. Gail is remunerated for his enterprising +and speculative spirit. In all the duties attached to his situation in the +Royal Library, this worthy character is equally correct and commendable. +He is never so fully occupied with old Greek and Latin MSS., but that he +will immediately attend to your wants; and, as much as depends upon +himself, will satisfy them most completely. Anacreon has left behind some +little deposit of good humour and urbanity, which has continued to nourish +the heart of his Translator; for M. Gail is yet jocose, and mirth-loving; +fond of a lively repartee, whether in conversation or in writing. He may +count some sixty-two years.</P> + +<P>But it is high time to introduce you to another of these "Confrères" at +the Bibliothèque du Roi; of whom indeed, hitherto, I have made but a +slight mention. You will readily guess that this must be the well-known +AUBIN LOUIS MILLIN--the Head of the department of Antiquities; or the +principal <EM>Archaeologist</EM> of the establishment. My friend Mr. +Dawson Turner having furnished me with introductory credentials, I called +upon M. Millin within twenty-four hours of my arrival at Paris. In +consequence, from that time to this, I have had frequent intercourse with +him. Indeed I am willing to hope that our acquaintance has well nigh +mellowed into friendship. He is a short, spare, man; with a countenance +lighted up by intelligence rather than moulded by beauty. But he is +evidently just now (and indeed, as I learn, has been for some time past) +labouring under severe indisposition. He is the thorough Frenchman both in +figure and manners: light, cheerful, active, diligent, and exceedingly +good natured and communicative. His apartments are admirably furnished: +and his LIBRARY does him infinite honour--considering the limited means by +which it has been got together. His abode is the constant resort of +foreigners, from all countries, and of all denominations; and the library +is the common property of his friends, and even of strangers--when they +are well recommended to him.</P> + +<P>Millin has been a great traveller; but, if the reports which have +reached me prove true, his second voyage to Italy, recently accomplished, +have sown the seeds of incurable disease in his constitution. Indeed: when +I look at him, at times, I fancy that I discover <EM>that</EM> in his +countenance ... which I wish were not so palpable ... to my observation. +His collection of drawings, of fac-similes of all descriptions--of prints +and of atlasses--is immense. They are freely laid open to the inspection +of any curious observer: and I have already told you how heartily M. +Millin begged that Mr. Lewis would consider his house as his +<EM>home</EM>--for the prosecution of his drawings from the illuminated +MSS. in the Royal Library, when the regular time of attendance in that +place was closed. The other day, we had a superb déjeuné à la fourchette +at M. Millin's--about three o'clock. It was attended by two Marchionesses, +of the <EM>bas bleu</EM> order; and by the whole corps of the confrères +bibliographiques of the Royal Library. Several other literary +<EM>distingués</EM> were of the party: and we sat down, a very agreeable +mélange, both to gossip and to eat and drink. M. Langlès was all animation +and all intelligence; and M. Van Praet seemed for a time to have forgotten +VELLUM ARISTOTLES and VIRGILS in alternate libations of champagne and +noyeau. Meanwhile, the worthy Gail, by his playful sallies and repartees, +afforded a striking contrast to the balanced attitude and grave remarks of +the respectable Caperonnier, the senior Librarian. Poor Millin himself had +no appetite, but picked a little here and there. We sat down about +fourteen; rose at six--to coffee and conversazione; and retired shortly +after: some to the theatre, and others to their country houses. This is +pretty nearly a correct picture of the bettermost society of Paris at this +time of the year.</P> + +<P>In regard to the literary reputation of MILLIN, I well know that, in +England, it is rather the fashion to sneer at him; but this sneer may +proceed as often from ignorance, as from superiority of information. The +truth is, M. Millin does <EM>too much</EM> to do every thing +<EM>well</EM>. At one moment, he is busied with a dyptych: at another, he +is examining a coin or a medal: during the third, he is lost in admiration +over a drawing of a tomb or statue:--his attendant enters with a +proof-sheet to engage his fourth moment--and so it goes on--from sunrise +to sunset; with pen in hand, or blank or printed paper before him, he is +constantly occupied in the pursuit of some archaeological enquiry or +other. THIS praise, however--and no mean or unperishable praise it +is--most indisputably belongs to him. He was almost the ONLY ONE in +France; who, during the reign of terror, bloodshed, and +despotism--cherished and kept alive a taste for NATIONAL ANTIQUITIES. But +for <EM>his</EM> perseverance, and the artists employed by <EM>him</EM>, +we should not now have had those <EM>graphic</EM> representations of many +buildings, and relics of art, which have since perished irretrievably. +Another praise also belongs to him; of no very insignificant description. +He is among the most obliging and communicative of literary Parisians; and +does not suffer his good nature to be soured, or his activity to abate, +from the influence of <EM>national</EM> prejudice. He has a large +acquaintance among foreigners; and I really think that he loves the +English next best to his own countrymen. But whoever applies to him with +civility, is sure to be as civilly received. So much for MILLIN.<A name= +"fnref_160"></A><A class="fnref" href="#fn_160">160</A></P> + +<P>This group of literary <EM>whole lengths</EM> would however be +imperfect without the introduction of Monsieur LANGLÈS. The <EM>forte</EM> +of M. Langlès consists in his cultivation of, and enthusiastic ardor for, +<EM>oriental literature</EM>. He presides, in fact, over the Persian, +Arabic, and other Oriental MSS. and he performs the duties of his office, +as a public librarian, with equal punctuality and credit. He has also +published much upon the languages of the East, but is considered less +profound than DE SACY: although both his conversation and his library +attest his predilection for his particular studies. M. Langlès is eclipsed +by no one for that "gaieté de coeur" which, when joined with good manners +and honourable principles, renders a well-bred Frenchman an exceedingly +desirable companion. He loves also the arts; as well of sculpture as of +painting and of engraving. His further room affords unquestionable +evidence of his attachment to <EM>English Prints</EM>. Wilson, West, and +Wilkie--from the burins of Woollett, Raimbach, and Burnet--struck my eye +very forcibly and pleasingly. M. Langlès admires and speaks our language. +"Your charming Wilkie (says he) pleases me more and more. Why does he not +visit us? He will at least find here some <EM>good proofs</EM> of my +respect for his talents." Of course he could not mean to pun. I was then +told to admire his impression of Woollett's <EM>Battle of La Hogue</EM>; +and indeed I must allow that it is one of the very best which I have seen. +He who possesses <EM>that</EM>, need not distress himself about any of the +impressions of the <EM>Death of Wolfe</EM>; which is also in the +collection of Langlès.</P> + +<P>His library is probably less extensive than Millin's; but it is not +less choice and valuable. His collection of books (in which are a great +number of our best Voyages and Travels) relating to Asia--and particularly +his philological volumes, as connected with the different languages of +that country, cannot be too much commended. I saw Sir John Malcolm's +<EM>History of Persia</EM> lying upon his table. "How do you like that +work, M. Langlès?" "Sir (replied he) I more than like it--I love it: +because I love the author." In fact, I knew that Sir John and he were well +acquainted with each other, and I believe that the copy in question bore +the distinctive mark of being "ex dono auctoris." I have had a good deal +of interesting conversation with M. Langlès about the history of books +during the Revolution; or rather about that of the ROYAL LIBRARY. He told +me he was appointed one of the commissioners to attend to the distribution +of those countless volumes which were piled up in different warehouses, as +the produce of the <EM>ransacked monasteries</EM>. I am not sure, whether, +within the immediate neighbourhood of the Royal Library, he did not say +that there were at least <EM>half a million of books</EM>. At that time, +every public meeting of Parisians--whatever might be the professed +object--was agitated, and often furious. One of the red-hot demagogues got +up in the assembly, and advised "mangling, maiming, or burning the books: +they were only fit for cartridges, wadding, or fuel: they were replete +with marks of feudalism and royalty--for they had arms or embellishments +on them, which denoted them to belong to Aristocrats." This speech made +some impression: his comrades were for carrying the motion immediately +into execution, by sword and faggot.... But M. Langlès rose ... calm, +collected, and actuated by feelings a little more accordant with the true +spirit of patrotism. "Citizens," said the Orientalist, "we must not do +mischief, in the desire of doing good. Let the books remain where they +are. If you set fire to them, can you say how far the flames shall extend? +Our own great national library, so renowned and celebrated throughout +Europe! may become the prey of the devouring element, and <EM>then</EM> +how will you be reproached by posterity! Again--if you convert them to +<EM>other</EM> purposes of destruction, how can you hope to prevent the +same example from being followed in other places? The madness of the +multitude will make no distinction; and as many pikes and swords may be +carried within the great library, as within the various depositories of +the monastic books. Pause awhile. Respect those collections of books, and +you will both respect yourselves and preserve the great national library. +In due time, we shall make a proper selection from them, and enrich the +book stores of the capital!" So spake M. Langlès; and the Assembly +assented to his contre-projet--luckily for Paris and themselves.<A name= +"fnref_161"></A><A class="fnref" href="#fn_161">161</A></P> + +<P>But nearly all these worthy characters, of whom I have just made +mention, had an opportunity of exhibiting their social qualities, of +whatever description, at a sort of FESTIVAL which I gave the other day +(last Wednesday) in honour of the <STRONG>Roxburghe Club</STRONG>--which +met on that same day, I presume, at the Clarendon Hotel. This Parisian +Roxburghe Banquet went off upon the whole with flying colours. You shall +know as much about it as is likely to interest you. Having secured my +guests, (Messrs. DENON, GAIL, LANGLÈS, VAN PRAET and MILLIN) and fixed +both the place and hour of repast, I endeavoured to dress out a little +bill of fare of a <EM>bibliomaniacal</EM> description--to rival, in its +way, that of <EM>Mons. Grignon</EM>, in the <EM>Rue Neuve des Petits +Champs</EM>, (within two minutes walk of the Royal Library,) where we were +to assemble, at five o'clock. I knew that Millin would put my toasts or +sentiments into good French, and so I took courage against the hour of +meeting. I had secured a ground-floor apartment, looking upon a lawn, with +which it communicated by open doors. The day was unusually hot and +oppressive. After finishing my labours at the Royal Library, I returned to +my hotel, arranged my little matters connected with the by-play of the +festival--dressed--and resorted to Grignon's. Every thing looked well and +auspiciously. Our room was in the shade; and a few lingering breezes +seemed to play beneath the branches of an acacia. The dark green bottles, +of various tapering shapes, were embedded in pails of ice, upon the table: +and napkins and other goodly garniture graced the curiously woven cloth. I +hung up, in the simplicity of my heart--over the seat which I was to +occupy,--the portrait of <EM>John King of France</EM>, which M. Coeuré had +just finished;--not considering that this said John had been beaten and +taken prisoner, at the battle of Poictiers by our Black Prince! Never was +a step more injudicious, or an ornament more unappropriate. However, there +it hung throughout the day. A dinner of the very best description, +exclusively of the wine, was to be served up for <EM>twelve francs</EM> a +head. I make no doubt but the Club paid a <EM>little</EM> more where they +assembled in London!</P> + +<P>At length came the hour of dinner, and with the hour the guests. I +requested Brother Van Praet to be deputy chairman; and taking my seat +beneath the unfortunate John King of France, gave the signal for a general +attack--upon whatever was placed before the guests. Monsieur Denon, +however, did not arrive till after the first course. He had been detained +by a visit from the Duke of Bedford. M. Millin sat at my right hand, and +M. Gail at my left. The first course consisted chiefly of fruit, and +slices of anchovy, crossed. A large paper copy of a <EM>melon</EM> cut a +magnificent appearance in the centre; but all this quickly gave way to +fish, flesh, and fowl of a various but substantial description. Poor +Millin had no appetite, and would only carve. He looked particularly ill. +The rest ate, drank, and were merry. The desert was of the very best +quality: and this was succeeded by the introduction of a little of English +fashion and manners. We drank toasts, connected with the object of the +day's festival; and never were a set of guests more disposed to relish +both the wine and the sentiment which accompanied each glass. They even +insisted upon a "three times three" for "Lord Spencer and the Club!" But +if we were merry, we were wise. Shortly after dinner, M. Gail rose, as if +in a moment of inspiration, from his seat--and recited the Latin verses +which are here enclosed.<A name="fnref_162"></A><A class="fnref" href= +"#fn_162">162</A> They will at least make you admire the good humour of +thé poet. He afterwards chanted a song: his own literal version of thé +XIXth ode of Anacreon, beginning <!--[Greek: Hê gê melaina pinei]. --> + 'η γη μελαινα +πινει. The guests declared that they had never +sat so long at table, or were more happy. I proposed a stroll or a seat +upon the lawn. Chairs and benches were at hand; and we requested that the +coffee might be brought to us out of doors. It was now after sun-set; and +a lurid sky was above our head. Our conversation was desultory as to +topics, but animated as to manner. I had never witnessed M. Van Praet more +alive to social disquisition. We talked of books, of pictures, and of +antiquities ... and I happened, with the same witless simplicity which had +pinned the portrait of King John over my seat at dinner, to mention that +volume, of almost unparalleled rarity, ycleped <EM>the Fables of Pfister, +printed at Bamberg</EM> in 1461:--which they had recently RESTORED to the +Wolfenbuttel Library! It was "more than enough" for the acute feelings of +the devoted head-librarian. M. Van Praet talked with legs and arms, as +well as with tongue, in reply to my observations upon the extraordinary +worth and singular rarity of that singular volume. "Alas, Sir, nothing +pained me more. Truly--"Here a smart flash of lightning came across +us--which illumined our countenances with due effect: for it had been +sometime past almost wholly dark, and we had been talking to each other +without perceiving a feature in our respective faces. M. Langlès joined in +M. Van Praet's lamentation; and the Baron Denon, who (as I learnt) had +been the means of obtaining that identical precious volume, united his +tones of commiseration with those of his brethren.</P> + +<P>The lightning now became more frequent, and in larger flashes--but +neither sharp nor very dazzling. Meanwhile the notes of a skilfully +touched harp were heard from one of the windows of a neighbouring house, +with a mingled effect which it was difficult to describe. +<EM>Pfister</EM>, books, busts, and music, now wholly engrossed our +attention--and we were absolutely enveloped in blue lightning. We had +continued our discourse till towards midnight, had not the rain come down +in a manner equally sudden and severe. It was one of the heaviest showers +which I remember to have witnessed. The storm was directly in the centre +of Paris, and over our heads. We retreated precipitately to the deserted +banqueting room; and had a reinforcement of coffee. After such a series of +melting hot weather, I shall not easily forget the refreshing sweetness +emitted from every shrub upon the lawn. About ten o'clock, we thought of +our respective homes.<A name="fnref_163"></A><A class="fnref" href= +"#fn_163">163</A> I went into another room to pay the reckoning; liberated +King John from his second confinement; shook hands very heartily with my +guests--and returned to my lodgings by no means out of humour or out of +heart with the day's entertainment. Whether they have been more rational, +or more <EM>economical</EM>, in the celebration of the same festival, AT +HOME, is a point, which I have some curiosity, but no right, to discuss. +Certainly they could not have been happier.</P> + +<P>Having come to the conclusion of my account of the ROXBURGHE BANQUET, +and it being just now hard upon the hour of midnight, I must relinquish my +correspondent for my pillow. A good night.</P> + +<H3 class="letter">LETTER X.</H3> + +<P>THE COLLECTIONS OF DENON, QUINTIN CRAUFURD, AND THE MARQUIS DE +SOMMARIVA.</P> + +<P>All the world has heard of the famous DENON, the Egyptian traveller; +and editor of the great work of the <EM>Antiquities of Egypt</EM>, +published in 1802, in two sumptuous folio volumes. As you possess a copy +of the French work,<A name="fnref_164"></A><A class="fnref" href= +"#fn_164">164</A> with choice impressions of the plates, I need say +nothing further upon the subject--except that I believe it to be one of +the very finest works of the kind, which has ever appeared ... on the +score of art. But the author has other claims to attention and popularity. +He was an intimate friend--and certainly the confidential adviser--of +Buonaparte, in all public schemes connected with the acquisition of +pictures and statues: and undoubtedly he executed the task confided to him +with <EM>ability</EM>. He was verging oh his sixtieth year, when he +started with his master upon the Egyptian expedition--a proof at least of +energy, as well as of good disposition, in the cause. But Denon has been a +great European traveller: he has had access to private, as well as to +public, cabinets; and has brought home some rich fruits of his enterprise +and taste.</P> + +<P>His house, on the <EM>Quai Malaquais</EM>, is the rendezvous of all the +English of any taste--who have respectable letters of introduction; and I +must do him the justice to say, that, never did a man endure the +<EM>inconveniences</EM> which must frequently result from keeping such +open house, with greater adroitness and good humour than does the Baron +Denon. I have sometimes found his principal rooms entirely filled by my +countrymen and countrywomen; and I once, from the purest accident, headed +a party of <EM>twenty-two</EM> ... in which were three British officers, +and more than that number of members of either University. I will fairly +own that, on receiving us, he drew me quietly aside, and observed:--"Mon +ami, quand vous viendrez une autre fois, ne commandez pas, je vous prie, +une armée si nombreuse. Je m'imaginois encore en Egypte." What was still +more perplexing, we found there a party of English as numerous as +ourselves. It was thus, however, that he rebuked my indiscretion.</P> + +<P>We had twice exchanged visits and cards before we met. The card of +Denon was worth possessing, from the simple, unaffected modesty which it +evinced. You merely read the word DENON upon it!... The owner of the +collection which I am about to describe, is certainly "un peu passé" as to +years; but he has a cheerful countenance, with the tint of health upon it; +small, gray, sparkling eyes, and teeth both regular and white.<A name= +"fnref_165"></A><A class="fnref" href="#fn_165">165</A> He is generally +dressed in black, and always as a gentleman. His figure, not above the +middle height, is well formed; and his step is at once light and firm. +There is doubtless a good deal which is very prepossessing in his manners. +As he understands nothing of the English language, he can of course +neither read nor speak it.</P> + +<P>It is now time to give you some idea of this curious collection. You +ascend a lofty and commodious stone staircase (not very common in Paris) +and stop at the <EM>first</EM> floor:--another comfort, also very rare in +Paris. This collection is contained in about half a dozen rooms: lofty, +airy, and well furnished. The greater number of these rooms faces the +Seine. The first contains a miscellaneous assemblage of bronze busts, and +pictures of Teniers, Watteau, and of the more modern School of Paris. Of +these, the Watteau is singular, rather than happy, from its size.<A name= +"fnref_166"></A><A class="fnref" href="#fn_166">166</A> The two Teniers +are light, thin, pictures; sketches of pigs and asses; but they are very +covetable morsels of the artist.<A name="fnref_167"></A><A class="fnref" +href="#fn_167">167</A> In a corner, stands the skeleton of a female mummy +in a glass case, of which the integuments are preserved in a basket. This +is thought to be equally precious and uncommon. M. Denon shews the foot of +the figure (which is mere bone and muscle) with amazing triumph and +satisfaction. He thinks it is as fine as that of the Venus de Medicis, but +there is no accounting for tastes. Among the busts is one of West, of +Neckar, and of Denon himself: which latter I choose here to call +"<EM>Denon the First</EM>." The second room contains a very surprising, +collection of Phoenician, Egyptian, and other oriental curiosities: and in +a corner, to the left, is a set of small drawers, filled with very +interesting medals of eminent characters, of all descriptions, chiefly of +the sixteenth century. Above them is a portrait of the owner of the +collection--which I choose to call "<EM>Denon the Second</EM>." This room +exhibits a very interesting mélange. Over the fire place are some busts; +of which the most remarkable are those of <EM>Petrarch</EM> and +<EM>Voltaire</EM>; the former in bronze, the latter in terra-cotta; each +of the size of life. Voltaire's bust strikes me as being the best +representation of the original extant. It is full of character; a +wonderful mixture of malignity, wit, and genius.<A name="fnref_168"></A><A +class="fnref" href="#fn_168">168</A></P> + +<P>The third room is the largest, and the most splendidly hung with +pictures. Of these, the circular little Guercino--a holy family--is, to my +poor judgment, worth the whole.<A name="fnref_169"></A><A class="fnref" +href="#fn_169">169</A> The Rysdael and Both are very second rate. As you +approach the fire-place, your attention is somewhat powerfully directed to +a small bronze whole length figure of Buonaparte--leaning upon a table, +with his right hand holding a compass, and his left resting upon his left +thigh.<A name="fnref_170"></A><A class="fnref" href="#fn_170">170</A> Some +charts, with a pair of compasses, are upon the table; and I believe this +represents him in his cabin, on his voyage to Egypt. Is there any +representation of him, in the same situation, upon his <EM>return</EM>? +However, it is an admirable piece of workmanship. In this room is also (if +I remember rightly) the original colossal head of the ex-emperor, when a +young man, in white marble, by CANOVA. But I must not omit informing you +that here is also another portrait, in oil, of the owner of the +collection--which, if you please, we will call "<EM>Denon the Third</EM>." +You next enter a narrow, boudoir-shaped apartment, which contains, to my +taste, the most curious and precious morsels of art which the Baron Denon +possesses. They are specimens of the earlier schools of painting, +commencing with what are called <EM>Giottos</EM> and +<EM>Cimabues</EM>--down to a very striking modern picture of a group of +children, by a late French artist, just before the time of our Reynolds. +This latter you would really conceive to have been the production of Sir +Joshua himself. Of the specimens of the earlier schools, I was most struck +with the head of PISANI, the inventor of medals--of the fifteenth +century--painted by <EM>Antonello da Messina</EM>, a pupil of John Van +Eyk. It is full of nature and of character. I could not get away from it. +"Is it possible to obtain a copy of this picture?"--said I to its owner. +"I understand you, (replied Denon) you wish to carry that copy to your own +country. And to have it engraved there?" ... "Most +unquestionably"--resumed I. "It is at your service (he rejoined); Laurent +will copy it admirably." I hardly knew how to thank Mons. Denon +sufficiently.<A name="fnref_171"></A><A class="fnref" href= +"#fn_171">171</A></P> + +<DIV class="figcenter" style="width:50%;"><IMG width="100%" +src="images/293.png" alt= +"PISANI."> + +<P class="centered">PISANI.<BR> +From the Original Portrait by Antonella da Messina<BR> +In the Collection of Baron Denon.</P> +</DIV> + +<DIV class="figcenter" style="width:50%;"><IMG width="100%" +src="images/294.png" alt= +"DENON."> + +<P class="centered">DENON.<BR> +Engraved by J. Thomson from a Drawing by Laguiche.</P> +</DIV> + +<P>There was another head ...but "non omnia possumus omnes." I mean, one +of a female in profile, by MASACCIO. It was full of expression.<A name= +"fnref_172"></A><A class="fnref" href="#fn_172">172</A> "What, (said its +owner,) must you have an engraving of <EM>that</EM> head also? It is +bespoke; by myself. In short, every thing which you behold in these rooms +(including even your favourite Pisani) will be <EM>lithographised</EM> for +the publication of my own collection." Of course, after this declaration, +I was careful of what I did or said. "But there was yet <EM>one</EM> thing +in this collection--of which, as I saw such a variety, he could not refuse +me a copy." "What might that be?" "A portrait of HIMSELF: from marble, +from oil, or from enamel." "Take your choice: he replied: "faites ce que +vous voulez,"--and it was agreed that M. Laguiche should make a drawing of +the bust, in white marble, (I think the sculptor's name is Bosio) which is +indeed very like him.<A name="fnref_173"></A><A class="fnref" href= +"#fn_173">173</A> There is also a large and beautiful enamel of Denon, +full dressed with all his orders, by Augustin; perhaps the most perfect +specimen of that artist which France possesses. It is the work of several +years past, when Denon had more flesh upon his cheek, and more fire in his +eye. We may therefore say that this room contains "<EM>Denon the Fourth, +and Denon the Fifth</EM>!"</P> + +<P>In the same room you observe a very complete specimen of a papyrus +inscription; brought from Egypt. Indeed the curiosities brought from that +country (as might naturally be supposed) are numerous and valuable. But my +attention was directed to more <EM>understandable</EM> objects of art. +Opposite to the bust of Denon, is one of his late master, the ex-Emperor, +in bronze: and above this latter, is a small picture, by <EM>Lucas +Cranach</EM>, of a man with a bag of money tempting a young woman: full of +character, and singularly striking. This room--or the one adjoining, I +have forgotten which--contains M. Denon's collection of the prints of MARC +ANTONIO or of REMBRANDT--or of both; a collection, which is said to be +<EM>unequalled</EM>.<A name="fnref_174"></A><A class="fnref" href= +"#fn_174">174</A> Whether the former be more precious than the latter, or +whether both be superior to what our British Museum contains of the same +masters, is a point which has not yet been fairly determined. But I asked, +one morning, for a glimpse of the Rembrandts. We were alone; just after we +had breakfasted together. M. Denon commenced by shewing me two different +states of the <EM>Coach Landscape</EM>, and the two <EM>great +Coppinols</EM> with <EM>white grounds</EM>--each varying somewhat!!! +"Enough," cried I--holding up both hands,--"you beat all in England and +all in France!"</P> + +<P>From hence you pass into a fourth room, which is M. Denon's +bed-chamber. About the fire-place are numerous little choice bits of the +graphic art. Two small <EM>Watteaus</EM>, in particular, are perfectly +delicious;<A name="fnref_175"></A><A class="fnref" href="#fn_175">175</A> +as well as a very small <EM>Sebastian Bourdon</EM>; of a holy family. In a +corner, too much darkened, is a fine small portrait of <EM>Parmegiano</EM> +in profile: full of expression--and, to the best of my recollection, never +engraved. These are, I think, the chief bijoux in the bed-room; except +that I might notice some ancient little bronzes, and an enamel or two by +Petitot. You now retrace your steps, and go into a fifth room, which has +many fair good pictures, of a comparatively modern date; and where, if I +mistake not, you observe at least <EM>one</EM> portrait in oil of the +master of the premises. This therefore gives us "<EM>Denon the +Seventh</EM>!" It is here that the master chiefly sits: and he calls it +his workshop. His drawers and port-folios are, I think, filled with prints +and old-drawings: innumerable, and in the estimation of the owner, +invaluable. You yet continue your route into a further room,--somewhat +bereft of furniture, or en dishabille. Here, among other prints, I was +struck with seeing that of <EM>the late Mr. Pitt</EM>; from Edridge's +small whole length. The story attached to it is rather singular. It was +found on board the first naval prize (a frigate) which the French made +during the late war; and the Captain begged Monsieur Denon's acceptance of +it. Here were also, if I remember rightly, prints of Mr. Fox and Lord +Nelson; but, as objects of <EM>art</EM>, I could not help looking with +admiration--approaching to incredulity--upon three or four large prints, +after Rembrandt and Paul Potter, which M. Denon assured me were the +production of <EM>his</EM> burin! I could scarcely believe it. Whatever be +the merits of Denon, as a critical judge of art, ancient or modern, there +is no person, not wholly blinded by prejudice, or soured by national +antipathies, that can deny him great zeal, great talent, and great feeling +... in the several pursuits of art, of which his apartments furnish such +splendid evidence.</P> + +<P>But, you may be disposed to add, "has this celebrated man no collection +of Books?--no LIBRARY? At least he must have a <EM>missal</EM> or two?" +'Tis even so, my friend. Library, he has none: for as "one swallow does +not make a summer," so three or four pretty little illuminated volumes do +not constitute a library. However, what he has of this kind, has been +freely exhibited to me; and I here send you a transscript of some notes +taken upon the spot.</P> + +<P>I was first shewn a small missal, prettily executed in a gothic type, +of the Italian form, after the models of those of Jenson and Hailbrun. The +calendar has the paintings injured. On the reverse of the last leaf of the +Calendar, we read, in roman capitals, the following impressive annotation: +DEUM TIME, PAUPERES SUSTINE, MEMENTO FINIS. On the reverse of the ensuing +leaf, is a large head of Christ, highly coloured: but with the lower part +of the face disproportionately short: not unlike a figure of a similar +kind, in the Duke of Devonshire's Missal, described on a former +occasion.<A name="fnref_176"></A><A class="fnref" href="#fn_176">176</A> +The crucifixon, on the next leaf but one, is full of spirit and effect. +Then commence the <EM>Drolleries</EM>: or a series of subjects most +whimsically conceived, but most sweetly touched and finished. You cannot +imagine any thing more perfect of their kind and for their size, than are +the beasts, birds, insects, fruits, and flowers. The vellum harmonises +admirably, from its colour and quality. There are several comparatively +large illuminations: some with very small figures; and two (one of St. +John the Baptist, and the other of Christ mocked) are of great beauty in +respect to force of colour. The initial capitals are executed with equal +attention to taste in composition, and delicacy in colouring. This +diminutive volume is only four inches high, by about two inches and three +quarters wide. It is bound in red velvet, and mounted with silver knobs, +with heads of cherubim upon them. It is fastened by a silver clasp; upon +which is painted, and glazed, a head of Christ--of the time, as I +conceive. M. Denon told me he bought this little gem of a bookseller in +Italy, for 400 francs.</P> + +<P>He has another Missal, about half an inch wider and taller, in the +binding of the time, with stamped ornaments. This exhibits flowers, +fruits, and birds, in the margins; touched with great delicacy and truth. +Some of the borders have a gold ground, shaded with brown, upon which the +fruit is richly brought out in relief: others have human figures; and the +border, encircling the temptation of our first Parents, has nothing +superior to it--and is really worth an engraved fac-simile: but not in +<EM>lithography!</EM> It is on the forty-fifth leaf. One of the heads, in +the border, is like that of our Edward VI. The third illuminated ms. +volume, in M. Denon's possession, is probably the most valuable. It is a +quarto, written in the Spanish language, and bearing the date of 1553. The +scription is in red and black letters, alternately. This book contains +several large illuminations, and coloured borders; and I was told, by its +owner, that it was the <EM>very book</EM> upon which the OATHS OF +INITIATION INTO THE SPANISH INQUISITION were administered. Its condition +is most perfect. The first large illumination represents a Saint, with his +scull divided by a sword, and blood streaming copiously from him: a palm, +with three crowns, is in his right hand; a book is in his left: at top we +read "<EM>Exsurge Domine, et judica Causam tuam</EM>." The Saint is +surrounded by a border of fruits and flowers. It is the principal +embellishment in the volume. This book is in its original, black leather, +stamped binding, with knobs and clasps. A marginal note thus remarks: +"<EM>ynoscan obligados asseruier cargome off<SUP>o</SUP>. de ella salbo si +de su voluntad loquisier en servi</EM>."</P> + +<P>In my last visit to Denon,<A name="fnref_177"></A><A class="fnref" +href="#fn_177">177</A> I met with ANDRIEU; a name which reflects lustre +upon the Fine Arts. As a medallist, he has no equal, nor perhaps ever had +any, among the French. Our own SIMON enables us to oppose to him a rival +of great and unquestionable talents; but we have slept soundly, both in +the <EM>medallic</EM> and <EM>numismatic</EM> art, since the time of +Cromwell: except that we were shook a little out of our slumbers during +the reigns of Anne and George I. Andrieu has more of the pure Greek +feeling about him, than Simon ever evinced: and prefers executing his +<EM>hair</EM> more in masses than in detail. He is therefore on this head, +a copyist; but he transfuses into the countenance that soul and +intelligence which we delight to contemplate, and which we are prompt to +own, in the countenances upon Greek coins. The series of +<EM>Bonaparte-Medals</EM> are, almost entirely, I believe, the work of his +hand. But <EM>every</EM> head is <EM>safe</EM> with Andrieu. He had just +brought a medal of the present King (Louis XVIII.) to shew Denon. It was +about the size of our half crown, in bronze. The countenance was in +profile:--an admirable, and a very strong resemblance. The reverse was the +equestrian statue of Henri IV., upon the Pont-Neuf.<A name= +"fnref_178"></A><A class="fnref" href="#fn_178">178</A> Upon the whole, +quite as good, as an effort of <EM>art</EM>, as what has been done for +Bonaparte. The artist had well nigh succeeded in drawing me into a sort of +half temptation to bespeak an impression of the medal <EM>in gold</EM>. +"It was but a trifling sum--some twenty louis, or thereabouts. It would +look so sharp and splendid in gold! and...." "I thank you much Sir, +(replied I) but twenty louis will carry me almost to <EM>Strasbourg</EM>, +whither I am to proceed in about a week or ten days." One thing I must +add, much to his good sense and pure patriotic feeling:--he had been +indirectly solicited to strike some medals, commemorative of the +illustrious achievements of our WELLINGTON: but this he pointedly +declined. "It was not, Sir, for <EM>me</EM> to perpetuate the name of a +man who had humbled the power, and the military glory, of my <EM>own +country</EM>." Such was his remark to me. What is commendable in MUDIE,<A +name="fnref_179"></A><A class="fnref" href="#fn_179">179</A> would have +been ill-timed, if not disgraceful, in Andrieu.</P> + +<P>Come with me, now, to a very different exhibition: to a unique +collection, of its kind: to a collection, not frequently visited: as +little known; but undoubtedly well deserving both of being often visited +and described. It is of the <EM>Collection of Paintings</EM> belonging to +MR. QUINTIN CRAUFURD, living in the <EM>Rue d'Anjou</EM>, no. 21, that I +am about to speak:--the fruits of a long residence (upwards of thirty +years) in France; during the alternate commotions of republicanism and +despotism. A letter of introduction procured me every facility of access +to make repeated examinations of these treasures; and during my +sojournings I fancied myself holding converse alternately with some of the +grandees of the time of Francis I. and Louis XIV.</P> + +<P>Such a collection of <EM>French portraits</EM>--almost entirely of +characters who have cut a figure in <EM>history</EM>--is no where else to +be seen in Paris. In my estimation, it is beyond all price.</P> + +<P>Facing you, as you enter, stands--firmly upon his legs, and looking you +manfully in the face--- the gallant and faithful <EM>Comte De Brienne, +Grand Master of the Ceremonies to Francis I. and Henry II.</EM> A fine +picture; and quite perfect.<A name="fnref_180"></A><A class="fnref" href= +"#fn_180">180</A> To the left, is a charming whole length portrait, by +<EM>Velasquez</EM>: a tender and exquisitely careful specimen of art. Of +other whole lengths, but subordinately executed, you should notice one of +<EM>Christine, Duchesse de Savoie</EM>, daughter of Henry II. and +Catherine de Medicis; very curious, and in perfect preservation. There is +a duplicate of this picture in the Louvre. A much more curious picture is +a whole length, supposed to be of <EM>Agnes Sorel</EM>, mistress of +Charles VII. One minute's reflection will correct this designation of the +portrait. In the time of Agnes Sorel, portrait painting, in oil, was +unknown--at least in France. The costume betrays the misnomer: for it is +palpably not of the time of Agnes Sorel. Here is also a whole length of +<EM>Isabella, daughter of Philip II.</EM> and Governess of the Low +Countries. There are several small fancy pictures; among which I was +chiefly, and indeed greatly struck, with a woman and two children by +<EM>Stella</EM>. 'Tis a gem of its kind.</P> + +<DIV class="figcenter" style="width:50%;"><IMG width="100%" +src="images/307.png" alt= +"COMTE DE BRIENNE"> + +<P class="centered">COMTE DE BRIENNE<BR> +From an original Painting in the Collection of the late Quintin Crauford +Esq.</P> +</DIV> + +<P>Leaving this room, you turn, to the left--into a small room, but +obscurely lighted. Here is a Virgin and Child, by <EM>Sasso Ferrato</EM>, +that cannot be surpassed. There is a freedom of design, a crispness of +touch, and a mellowness of colouring, in this picture, that render it a +performance very much above the usual representations of this subject. In +the same room is a spirited, but somewhat singular, picture of the +<EM>birth of Venus</EM>. It exhibits the conception and touch of a master. +The colouring is very sober. The name of the artist is not upon the frame, +and as I was generally alone when I made my memoranda, I had no one to +instruct me. You leave this room, and pass on--catching a glimpse of a +lawn richly bedecked with flowers and shrubs--into a long and lofty room, +which unites the two enviable distinctions of LIBRARY and GALLERY. Here +you are bewildered for an instant: that is to say, you are divided in your +attention between the admiration of the proportion and structure of the +room, and the alternate captivation of books, busts, and pictures. But as +you have had enough of <EM>paper</EM> and <EM>print</EM> in former +despatches, I shall confine myself here exclusively to the <EM>pencil</EM> +and the <EM>chisel</EM>.</P> + +<P>Let us first walk leisurely about the ground floor, ere we mount the +gallery. To begin with the busts. That of the late <EM>Abbé +Barthelemi</EM>, in white marble, immediately strikes you.<A name= +"fnref_181"></A><A class="fnref" href="#fn_181">181</A> It is full of +nature and of character; and the hair has just enough of the antique gusto +about it to render the toute ensemble equally classical and +individualised--if you will allow this latter expression. Here is a +terra-cotta head of <EM>Corneille</EM>, of very indifferent workmanship; +and much inferior to a similar representation of him at Rouen. The +terra-cotta head of <EM>Rousseau</EM> is considerably better. But the +marble bust of <EM>Voltaire</EM>, by Houdon, throws every thing about it +into tameness. It is as fine as is the terra-cotta bust of the same person +which Denon possesses. Here, however, the poet is in a peruque, or +dress-wig. His eyes sparkle with animation. Every feature and every muscle +seems to be in action: and yet it is perfectly free from caricature or +affectation. A surprising performance. This head and that of Barthelemi +are quite perfect of their kind. And yet I am not sure whether I should +not have preferred the fine bronze bust of <EM>Henri II.</EM>, somewhat +larger than life, to either of the preceding. But I must not forget the +colossal head of <EM>Bonaparte</EM>, when a young man, by Canova. It is of +white marble: considered to be the original. Denon has a similar head, by +the same artist. I am not sure if I do not prefer Mr. Craufurd's. Of +paintings, on this floor, the head of <EM>Francis I</EM>. by +Titian--(which may be called rather a finished sketch, and which is +retouched in parts) is a very desirable performance; but it is inferior to +the same head, by the same artist, in the Louvre. Here is a charming +portrait of a Lady in the time of Louis XV., who chose to lead the life of +a <EM>Réligieuse</EM>: sweetly and naturally touched. A fine portrait of +<EM>Grotius</EM> is also here; well deserving a conspicuous place in any +cabinet of learning.<A name="fnref_182"></A><A class="fnref" href= +"#fn_182">182</A></P> + +<P>We will now walk up stairs to the gallery. Of course, in the confined +space between the balustrade and the wainscot (not much more than three +feet), it is barely possible to appreciate the full effect of the +paintings; but I here send you a list of the greater part of them, with +brief remarks, upon the general accuracy of which you may rely.</P> + +<P><EM>Madame Scarron</EM>, with the <EM>Duc du Maine</EM>; apparently by +Mignard: in a very fresh and perfect state.</P> + +<P>A fine head of <EM>Racine</EM>, and similar one of <EM>De La +Motte</EM>.</P> + +<P><EM>Mademoiselle de Guiche, Princesse de Monaco</EM>; in all +probability by Mignard. Good.</P> + +<P><EM>Mademoiselle Hamilton, Comtesse de Grammont</EM>; by Mignard. If +the Comte de Grammont chose to fall in love only with beautiful women, he +could scarcely, upon his own principles, (which indeed were any thing but +moral) have found any one so lovely as was his WIFE. Yet I have seen +handsomer portraits of her than this.</P> + +<P><EM>Anne de Gonzague</EM>. She was Princess Palatine, and daughter of +Charles Duke of Nevers. This is a half length portrait. A garland is in +her right hand. A gay and pleasing picture.</P> + +<P><EM>Le Chancelier d'Aguesseau</EM>. By Rigaud. A fine mellow +portrait.</P> + +<P><EM>Louis XI</EM>. A whole length; supposed to be by Leonardo da Vinci. +Not very credible. It is a fine, bold, horribly-looking portrait: not in +the very best state of preservation.</P> + +<P><EM>Blaise Pascal</EM>. Very fine. The artist's name is not inscribed; +but there is a Murillo-like effect about this portrait, which is very +striking. Pascal holds a letter in his hand.</P> + +<P>Next to Pascal is a prodigiously fine oval portrait (is it of +<EM>Fontaine</EM>?) by Rigaud. No name is subjoined.</P> + +<P><EM>Comtesse de la Fayette</EM>. A fine countenance: hands apparently +recoloured. In yellow drapery.</P> + +<P><EM>Julie-Lucie d'Augennes, Duchesse de Montausier.</EM> She died in +1671. The portrait is by Mignard. It represents this celebrated female, +when young, <EM>encadred</EM> by flowers. The carnation tints of the +flesh, and the blue lustre of the eye, have nothing finer in the whole +circle of Mignard's performances. This is a picture from which the eye is +withdrawn with no common reluctance. It is clear, bright, fresh, and +speaking.<A name="fnref_183"></A><A class="fnref" href= +"#fn_183">183</A></P> + +<P>The <EM>Wife of P. de Champagne</EM>. She holds a small oval portrait +of the mother of her husband, the famous painter, in her lap. The picture +is by P. de Champagne himself. The head of the mother is very clever: but +the flesh has perhaps too predominant a tint of pinkish-purple +throughout.</P> + +<P><EM>Madame de la Sabliere</EM>. Oval: very clever.</P> + +<P><EM>Madame Deshoulieres</EM>. Similar, in both repects.</P> + +<P><EM>Madame Cornuel</EM>. Oval: a stiff performance.</P> + +<P><EM>Madame la Duchesse d'Orleans</EM>. She is represented as Hebe. A +pretty picture; but a little too much "frenchified."</P> + +<P><EM>Madame de Staal</EM>. Oval. Beautiful and perfect.</P> + +<P><EM>Madame la Marquise de Rambouillet</EM>. A° 1646. A most beautiful +picture. The head and shoulders are worthy of Vandyke. The curtain, in the +background, is flowered; and perhaps too hard.</P> + +<P><EM>Madame la Duchesse de la Valliere, mère du dernier duc de ce +nom</EM>. She was the mother of the Duke de la Valliere who had the +celebrated library; and died in 1782, within three months of reaching her +hundredth year! She was an old woman, but yet very handsome, when this +portrait was painted. Her colour is yet tender, and her features are small +and regular. The eyes have unusual intelligence, for so protracted a +period of life. It is a half length, and I should think by Rigaud. She is +sitting in a chair, holding a tea spoon in her right hand, and a tea cup +in her left. This may have some allusion, of which I am ignorant. The +whole picture is full of nature, and in a fine tone of colour.</P> + +<P>The <EM>Duke of Monmouth</EM>. He is sitting: holding a truncheon in +his right hand. A helmet and plume are before him. He wears a white sash. +This is a dark, but may be called a finely painted, picture. Yet the Duke +is not represented as a handsome man.</P> + +<P><EM>Turenne</EM>. By P. de Champagne. Fine.</P> + +<P><EM>Bossuet</EM>. By Rigaud. This is not only considered as the chef- +d'oeuvre of Rigaud, but it has been pronounced to be the finest portrait +ever executed within the last century of the French School.<A name= +"fnref_184"></A><A class="fnref" href="#fn_184">184</A> It is a whole +length; and is well known to you from the wonderful print of it by Drevet. +The representation is worthy of the original; for Bossuet was one of the +last of the really great men of France. He had a fine capacity and fine +scholarship: and was as adroit in polemics as Richelieu was in politics. +He resembled somewhat our Horsley in his pulpit eloquence,--and was almost +as pugnacious and overbearing in controversy. He excelled in quickness of +perception, strength of argument, and vehemence of invective; yet his +sermons are gradually becoming neglected--while those of Fenelon, +Massillon, and Saurin are constantly resorted to ... for the fine taste, +pure feeling, and Christianlike consolation which breathe throughout them. +One thing, in this fine whole length portrait of Bossuet, cannot fail to +be noticed by the curious. The head seems to have been separately painted, +on a small square piece of canvass, and <EM>let into</EM> the picture.</P> + +<P>There is certainly a <EM>rifacimento</EM> of some kind or other; which +should denote the head to have been twice painted.</P> + +<P><EM>C. Paulin</EM>. By Champagne. Paulin was first confessor to Louis +XIV.; and had therefore, I should apprehend, enough upon his hands. This +is a fine portrait.</P> + +<P><EM>William III</EM>. Harsh and stiff. It is a performance (as most of +those of William seem to be) for the model of a head of a ship.</P> + +<P><EM>Colbert, Evéque de Montpellier</EM>. A fine head.</P> + +<P><EM>Fléchier, Evéque de Nismes</EM>. A very fine portrait. The name of +the painter does not appear.</P> + +<P>A fine half length portrait of a <EM>Marshal of France</EM>, with a +truncheon in his hand. Both the hands are beautifully drawn and +coloured.</P> + +<P><EM>Maréchal duc d'Harcourt</EM>. By Rigaud.</P> + +<P><EM>Eliz. Angelique de Montmorenci, Duchesse de Chatillon</EM>. She +died in 1695 in her 69th year. This is a fine picture, but injured and +retouched. The left hand rests upon a lion's head.</P> + +<P><EM>F. Marie de Bourbon, fille de Madame de Montespan, et femme du +Régent</EM>. A stiffish picture; but the countenance is pleasing.</P> + +<P><EM>Madame la Duchesse de Névers, fille de Madame de Thianges, et nièce +de Madame de Montespan</EM>. A bow is in her right hand, and a dog in her +left. The countenance is beautiful and well painted. The eyes and mouth in +particular have great sweetness of expression.</P> + +<P><EM>Duc de Montausier</EM>; in a hat and red feather. By Rigaud.</P> + +<P><EM>Madame la Duchesse de Sforce: fille cadette de Madame de +Thianges</EM>. A small whole length, sitting: with two greyhounds in her +lap, and a third at her side.</P> + +<P><EM>Le Ministre Colbert</EM>. By Mignard. A fine picture.<A name= +"fnref_185"></A><A class="fnref" href="#fn_185">185</A></P> + +<P><EM>Marie Leezinska, femme de Louis XV</EM>. A cleverly painted +head.</P> + +<P><EM>Le Cardinal Mazarin</EM>. By P. de Champagne. Whole length. A fine +portrait--which I never contemplate without thinking of the poor +unfortunate "man in an iron mask!"</P> + +<P><EM>Madame de Motteville</EM>. She died in her 74th year, in 1689. This +is merely the head and shoulders; but in the Vandyke style of +execution.</P> + +<P><EM>Charles Paris d'Orleans, dernier Duc de Longueville.</EM> He was +killed in the famous passage of the Rhine, at Tolhuys, in 1672.</P> + +<P><EM>Charles I</EM>. By Vandyke. A beautiful half length portrait. +Perhaps too highly varnished.</P> + +<P><EM>Le Marquis de Cinq-Mars</EM>. He was beheaded at the age of twenty- +two, in September 1642. There is also a whole length of him, in a rich, +white, flowered dress. A genuine and interesting picture.</P> + +<P><EM>Mary Queen of Scots</EM>. Whole length: in a white dress. A copy; +or, if an old picture, repainted all over.</P> + +<P><EM>Don Carlos</EM>, the unfortunate son of Philip II. of Spain. A +beautiful youth; but this picture, alleged to have been painted by Alfonso +Sanchez Coello, must be a copy.</P> + +<P>The foregoing are the principal decorations along the gallery of this +handsome and interesting room. In an adjoining closet, where were once two +or three portraits of Bonaparte, is a beautiful and highly finished small +whole length of <EM>Philip Duke of Orleans</EM>, Regent of France. Also a +whole length of <EM>Marmontel</EM>, sitting; executed in crayon. The +curiously carved frame, in a brown-coloured wood, in which this latter +drawing is contained, is justly an object of admiration with visitors. I +have scarcely seen a more appropriate ornament, for a choice cabinet, than +this estimable portrait of Marmontel. Here are portraits of +<EM>Neckar</EM>, and <EM>Clement Marot</EM>, in crayons: the latter a +copy. Here is, too, a cleverly painted portrait of <EM>L. de +Boulogne</EM>.</P> + +<P>We descend--to a fourth room, or rather to a richly furnished +cabinet--below stairs. Every thing here is "en petit." Whether whole +lengths, or half lengths, they are representations in miniature. What is +this singular portrait, which strikes one to the left, on entering? Can it +be so? Yes ... DIANE DE POICTIERS again! She yet lives every where in +France. 'Tis a strange performance; but I have no hesitation in calling it +AN ORIGINAL ... although in parts it has been palpably retouched. But the +features--and especially the eyes--(those "glasses of the soul," as old +Boiastuau calls them<A name="fnref_186"></A><A class="fnref" href= +"#fn_186">186</A>) seem to retain their former lustre and expression. This +highly curious portrait is a half length, measuring only ten inches by +about eight. It represents the original without any drapery, except a +crimson mantle thrown over her back. She is leaning upon her left arm, +which is supported by a bank. A sort of tiara is upon her head. Her hair +is braided. Above her, within a frame, is the following inscription, in +capital roman letters: "<EM>Comme le Cerf brait après le décours des +Eaues; ainsi brait mon Ame, après Toy, ô Dieu</EM>." Ps. XLII. Upon the +whole, this is perhaps the most legitimate representation of the original +which France possesses.<A name="fnref_187"></A><A class="fnref" href= +"#fn_187">187</A></P> + +<P>In the same boudoir is a small and beautifully coloured head of +<EM>Francis I.</EM> Here is a portrait of the famous <EM>Duchess of +Portsmouth</EM>, on horseback, in red; and another of the <EM>Duchess of +Nevers</EM>, in a blue riding jacket. But much more estimable, and highly +to be prized--as works of art--- are the TWO MURILLOS: one, apparently of +St. Francis, which was always religiously preserved in the bed-chamber of +Madame de Maintenon, having been given to her by Louis XIV. The other, +although fine, has less general interest. I could hardly sufficiently +admire the whole length of <EM>Jacques Callot</EM>, painted by himself. It +is delicious, of its kind. There is a very curious and probably coeval +picture representing whole length portraits of the <EM>Cardinals of Guise +and Lorraine</EM>, and the <EM>Dukes of Guise and Mayenne</EM>,<A name= +"fnref_188"></A><A class="fnref" href="#fn_188">188</A> The figures are +very small, but appear to be faithful representations. An old portrait of +<EM>Louis Roi de Sicile, Père de Réné</EM>,--a small head, supposed to be +of the fifteenth century--is sufficiently singular, but I take this to be +a copy. Yet the likeness may be correct. A whole length of +<EM>Washington</EM>, with a black servant holding his horse, did not +escape my attention. Nor, as an antiquary, could I refuse bestowing +several minutes attention upon the curious old portrait (supposed to be by +<EM>Jean de Bruges</EM>) of <EM>Charlotte, Wife of Louis XI.</EM> It is +much in the style of the old illuminations. In one of the lower rooms, I +forget which, is a portrait of Bonaparte; the upper part of the same +representation of him which appeared in London from the pencil of David. +He is placed by the side of a portrait (of the same dimensions) of his +conqueror, Wellington: but I am not much disposed to admire the style of +execution of our hero. It is a stiff, formal, and severely executed +picture. Assuredly the present school of French portrait painters is most +egregiously defective in expression; while ours, since the days of +Reynolds, has maintained a most decided superiority. I believe I have now +noticed every thing that is more particularly deserving of attention in +the Collection of Mr. Quintin Craufurd ... But I cannot retrace my steps +without again expressing my admiration of the <EM>local</EM> of this +little domain. The garden, offices, and neighbourhood render it one of the +most desirable residences in Paris.<A name="fnref_189"></A><A class= +"fnref" href="#fn_189">189</A></P> + +<P>As I happen to be just now in the humour for gossiping about the fine +arts, suppose I take you with me to the collection of paintings of the +MARQUIS DE SOMMARIVA, in the <EM>Rue du Bas Rempart</EM>? It is among the +most distinguished, and the most celebrated, in Paris; but I should say it +is rather eminent for sculpture than for painting. It is here that Canova +reigns without a rival. The early acquaintance and long tried friend of +the Marquis, that unrivalled sculptor has deposited here what he considers +to be the <EM>chef-d'oeuvre</EM> of his art, as a single figure. Of +course, I speak of his <EM>Magdalen</EM>. But let me be methodical. The +open day for the inspection of his treasures is <EM>Friday</EM>.</P> + +<P>When I entered, not a creature was in the rooms. The general effect was +splendid and imposing. I took out my memorandum-book, and went directly to +work; noticing only those subjects which appeared, on one account or +other, to be more particularly deserving of attention. There is a pretty +picture of CUPID AND PSYCHE, by <EM>Carlo Cignani</EM>; the simple and +quiet effect of which is much heightened by being contrasted with the very +worst representation of the <EM>same subject</EM>, which I ever saw, by +<EM>David</EM>: painted last year at Brussels. How the Marquis can afford +so many square yards of his walls for the reception of such a performance, +is almost marvellous. It is, throughout, in the worst possible taste. The +countenance of Cupid, who is sitting on the bed or couch with the vacant +grin of an ideot, is that of a negro. It is dark, and of an utterly inane +expression. The colouring is also too ruddy throughout. Near to this +really heartless picture, is one of a woman flying; well drawn, and rather +tenderly coloured. Opposite, is a picture of Venus supported in the air by +a group of Cupids. The artist is <EM>Prudhon</EM>. In the general glare of +colour, which distinguishes the French school, it is absolutely refreshing +to have the eye soothed by something like an attempt, as in this picture, +at a mellow chiaro-oscuro. It has undoubted merit. It is, upon the whole, +finely coloured; but the countenance of Venus is so pale as to have an +almost deathly effect. It is intended to represent her as snatched away +from the sight of her dead Adonis.</P> + +<P>In common courtesy I must make but brief mention of a very clumsy, and +ill-drawn child, by De Broisefremont: and hasten, in the next room, to the +magnificent picture of <EM>Diana and Endymion</EM>, painted by Guerin in +1810, and lately engraved. This picture is a very fair illustration of the +merits and demerits of the FRENCH SCHOOL OF PAINTING. The drawing of +Endymion is, upon the whole, good; but a palpable copy of the antique. +This necessarily gives it somewhat an air of affectation. The shepherd +lies upon a bed of clouds, (terminated by an horizon which is warmed by +the rays of a setting sun) very gracefully and perhaps naturally. He seems +to sleep soundly. His whole figure and countenance glow with the warmth of +beauty and youth. I will not disturb his slumbers by finding the least +fault--even with the disposition of the extremities. But his nightly +visitor--the enamoured goddess--is, of all female figures which I have +ever seen upon canvass, one of the most affected, meagre, and +uninteresting. Diana has been exchanged for an opera dancer. The waist is +pinched in, the attitude is full of conceit, and there is a dark shadow +about the neck, as if she had been trying some previous experiment with a +<EM>rope</EM>! Endymion could never open his eyes to gaze upon a figure so +utterly unworthy of the representation of an enamoured deity.<A name= +"fnref_190"></A><A class="fnref" href="#fn_190">190</A> The Cupids must +also be condemned; for they are poor in form, and indifferent in +execution. The back ground has considerable merit: but I fear the picture +is too highly glazed. In this room also is the famous picture of +<EM>Belisarius</EM>, engraved with so much éclat by Desnoyers. I own that +I like the engraving better than the painting; for I see no occasion for +such a disproportionate quantity of warm colouring as this picture +exhibits.</P> + +<P>Pope (in his Epistle to Jarvis, I think) says of artists, that, "to +paint the naked is their dear delight." No artists ever delighted so much +in this branch of painting as the French. Does not this taste argue a +want--not only of respect, but--of <EM>feeling?</EM> It was therefore +pleasing to me, my dear friend, to turn my attention from the studied +display of naked goddesses, in the collection of the worthy Marquis of +Sommariva, towards objects a little more qualified to gratify the higher +feelings connected with art:--and the first thing which soothed me, when I +<EM>had</EM> so turned my attention, was, the <EM>Terpsichore</EM> of +<EM>Canova</EM>. You know it from the print by Morghen. The countenance, +to my eye, is the perfection of female beauty:--yet it is a countenance +which seems to be the abstract--the result of study, and of +combination--rather than of beauty, as seen "in mortal race which walks +the earth." The drapery appears to be studiously neglected--giving it the +appearance of the antique, which had been battered and bruised by the +casualties of some two thousand years. By this, I mean that the folds are +not only numerous, but the intermediate parts are not marked by that +degree of precision and finish, which, in my opinion, they ought to have +received. Yet the whole has an enchantingly simple air: at once classical, +pure, and impressive. The Marquis has indeed great reason to be proud of +it.</P> + +<P>But if I pat the right cheek of Canova with one hand, I must cuff his +left cheek with the other. Here is a Cupid by him, executed in 1787. It is +evidently the production of a mind not ripened to its fullest powers. In +other words, I should call it "a poor, flat thing."</P> + +<P>We approach the far-famed MAGDALEN. Immediately opposite the boudoir, +where the last mentioned treasures are deposited, you observe a door, or +aperture, half covered with silken drapery of a greyish brown tint. There +was something mysterious in the appearance, and equally so in the +approach. I had no intimation of what it led to; for, as I told you, not a +creature besides myself was in the rooms. With a gently raised hand I drew +the drapery aside, entered ... and looked before me. There stood the +MAGDALEN. There she was, (more correctly speaking) kneeling; in anguish +and wretchedness of soul--her head hanging down--contemplating a scull and +cross, which were supported by her knees. Her dishevelled hair flowed +profusely over her back and shoulders. Her cheeks were sunk. Her eyes were +hollow. Her attitude was lowly and submissive. You could not look at her +without feeling pity and compassion.</P> + +<P>Such, in few words, is the Magdalen of Canova. For the first five +minutes I was lost in surprise and admiration. The windows are hid by +white curtains; and the interior is hung all over with the same grey silk +drapery, before noticed. A glass, placed behind the figure, affords you a +view of the back while you are contemplating the front. This is very +ingenious; but it is probably too artificial. The effect of the room, +however--from the silken drapery with which it is entirely covered--is, +although studied, upon the whole excellent. Of course the minutes flew +away quickly in such a place, and before such an object; and I think I +viewed the figure, in every possible direction, for full three quarters of +an hour. The result of that view--after the first feelings of admiration +had subsided--I proceeded forthwith to impart: and shall be most happy to +be set right if I have erred, in the conclusion which I draw. In truth, +there can be only one or two little supposed impeachments of the artist's +judgment, in the contemplation of this extraordinary figure. The Magdalen +has probably too much of the abject expression of <EM>mendicity</EM> in +her attitude; and, for a creature thus poor and prostrate, one is +surprised to find her gazing upon a <EM>golden</EM> cross. It is a piece +of finery ill placed in the midst of such wretchedness. But Canova is fond +of gilt; yet what is appropriate in <EM>Hebe</EM> may be discordant in the +<EM>Magdalen</EM>. This penitent creature, here so touchingly expressed, +is deeply wrapped in meditation upon her crucified Master. She has +forsaken the world ... to follow the cross!--but surely this idea would +have been more powerfully expressed, if the cross had <EM>not</EM> been +<EM>visible</EM>?. Was this object necessary to tell the tale?--or, +rather, did not the sculptor deem it necessary to <EM>balance</EM> (as is +called) the figure? Nor am I over well satisfied with the scull. It is +common-place. At any rate, if scull and cross must be there, I wish the +cross had been simply of stone--as is the scull.</P> + +<P>My next objection relates to a somewhat more important point. I think +the <EM>face</EM> and <EM>figure</EM> do not seem to belong to the +<EM>same</EM> human being: the former is shrunken, ghastly, and indicative +of extreme constitutional debility: the latter is plump, well formed, and +bespeaks a subject in the enjoyment of full health. Can such an union, +therefore, be quite correct? In the different views of this figure, +especially in profile, or behind, you cannot fail to be struck with the +general beauty of the form; but this beauty arises from its fulness and +just proportion. In gazing upon it, in front, you are pained by the view +of a countenance shrunk almost to emaciation! Can this be in nature? And +do not mental affliction and bodily debility generally go together? The +old painters, even as far back as the time of illuminators of books, used +to represent the Magdalen as plump, even to fatness,--and stout in all +respects; but her <EM>countenance</EM> usually partook of this vigour of +stamina. It was full, rosy, and healthful. The older artists sometimes +placed the Magdalen in a very awkward, and perhaps impossible, situation; +and she was even made to be buried up to the bosom in earth--still +exercising her devotions. Canova has doubtless displayed great pathos in +the wretched aspect, and humiliated attitude, of his Magdalen; but he has, +at the same time, not been inattentive to beauty of form. I only wish she +appeared to be in as good condition as the <EM>torso</EM> indicates. A +fastidious observer might say the figure was not <EM>quite balanced</EM>, +and that she must fall backward--if she retained such an attitude for a +quarter of an hour. But this is hyper-criticism. The date of the execution +of this figure is 1796: and parts of it clearly indicate that, if the +sculptor were now to re-execute it, he would have paid even yet more +attention to the finishing of the hair. Upon the whole, however, it is a +masterly effort of modern art.</P> + +<P>It is almost fixed that we leave Paris within a week or ten days from +hence:--and then, for green fields, yellow corn, running streams, ripened +fruit, and all the rural evidences of a matured summer.</P> + +<H3 class="letter">LETTER XI.</H3> + +<P>NOTICE OF M. WILLEMIN'S MONUMENS FRANÇAIS INÉDITS. MISCELLANEOUS +ANTIQUITIES. PRESENT STATE OF THE FINE ARTS. GENERAL OBSERVATIONS UPON THE +NATIONAL CHARACTER.</P> + +<P><EM>July</EM> 8, 1818.</P> + +<P>I rejoice that it is in my power once more--and certainly for the last +time, from hence--to address you upon a few subjects, which, from your +earlier replies to my Paris letters, you seem to think that I have lost +sight of. These subjects, relate chiefly to ANTIQUITIES. Be assured that I +have never, for one moment, been indifferent to them; but in the vast +bibliographical field which the public libraries of this place held out +for my perambulation, it was impossible, in the first instance, not to +take advantage of the curious, and probably useful information, to be +derived from thence.</P> + +<P>I must begin therefore by telling you that I had often heard of the +unassuming and assiduous author of the <EM>Monumens Français Inédits</EM>, +and was resolved to pay him a visit. I found him in the <EM>Rue +Babile</EM> towards the eastern end of the Rue St. Honoré, living on the +third floor. Several young females were in the ante-room, colouring the +plates of that work; which are chiefly in outline and in aqua-tint. Each +livraison contains six plates, at twelve francs the livraison. The form is +folio, and about twenty-eight numbers are printed.<A name= +"fnref_191"></A><A class="fnref" href="#fn_191">191</A> There is something +in them of every thing: furniture, dresses, houses, castles, churches, +stained glass, paintings, and sculpture. Illuminated MSS. are as freely +laid under contribution as are the outsides and insides of buildings, of +whatsoever description. Indeed I hardly ever visited the Public Library +without finding M. Willemin busied, with his pencil and tracing paper, +with some ancient illuminated MS. The style of art in the publication here +noticed, is, upon the whole, feeble; but as the price of the work is +moderate, no purchaser can reasonably complain. The variety and quantity +of the embellishments will always render M. Willemin's work an acceptable +inmate in every well-chosen library. I recommend it to you strongly; +premising, that the author professedly discards all pretension to profound +or very critical antiquarian learning.</P> + +<P>For himself, M. Willemin is among the most enthusiastic, but most +modest, of his antiquarian brethren. He has seen better days. His abode +and manners afford evidence that he was once surrounded by comparative +affluence and respectability. A picture of his deceased wife hung over the +chimney-piece. The back-ground evinced a gaily furnished apartment. "Yes, +Sir, (said M.W.--on observing that I noticed it) such was <EM>once</EM> my +room, and its <EM>chief ornament</EM>"--Of course I construed the latter +to be his late wife. "Alas! (resumed he) in better days, I had six +splendid cabinets filled with curiosities. I have now--not a single one! +Such is life." He admitted that his publication brought him a very +trifling profit; and that, out of his own country, he considered the +<EM>London</EM> market as the most advantageous to him. A large broken +phial, containing water and a fleur-de-lis in full bloom, was the only, +ornament of his mantle piece. "Have you no curiosities of any kind--(said +I to him) for sale?" "None--" replied he; but he had <EM>drawings</EM> of +a few. "Have the kindness to shew me some of these drawings"--and +forthwith appeared the case and <EM>pocket-knife of Diane de +Poictiers</EM>, drawn from the original by Langlois. "Where is the +original?" observed I, hastily. "Ha, Sir, you are not singular in your +question. A nobleman of your country was almost losing his wits because he +could not purchase it:--and yet, this original was once to be obtained for +<EM>twenty louis</EM>!" I confess I was glad to obtain the drawing of +Langlois for two napoleons. It is minutely and prettily executed, and +apparently with great fidelity.</P> + +<P>M. Willemin proceeded to shew me a few more drawings for his national +work, telling me precisely what he <EM>meant</EM>, and what he did +<EM>not</EM> mean, to publish. His own drawings with a pen are, some of +them, of a masterly execution; and although of a less brilliant and less +classical style than those of LE NOIR, M. Willemin is still an artist of +whom his country will always have reason to be proud. I bought several +drawings of him.<A name="fnref_192"></A><A class="fnref" href= +"#fn_192">192</A> One represents the sculptured figures upon the outside +of the <EM>grand portal</EM> of the <EM>Cathedral of Chartres.</EM> These +figures seem to be of the thirteenth century. The other drawing is of a +rich piece of <EM>fayence</EM>, or of painted and glazed earthenware dish, +and about the middle of the sixteenth century: of which I remember to have +seen some very curious specimens at Denon's. But nothing can be more +singular, and at the same time more beautiful of its kind, than the +present specimen--supposed to be the work of the famous Bernard Palissy. +Paris is full of such treasures.</P> + +<P>Of all cities, PARIS is probably that which abounds with rich and +curious relics of ancient art. Its churches, its palaces, its public +buildings--sometimes grotesque and sometimes magnificent--furnish alike +subjects for admiration and materials for collection. But the genius of +the French does not lie in this pursuit. From the commencement of the +sixteenth century, the ANTIQUITIES OF PARIS might have supplied a critical +antiquary with matter for a publication which could have been second only +to the immortal work of Piranesi. But with the exception of Montfaucon, +(which I admit to be a most splendid exception) and recently of MILLIN and +LE NOIR, France hardly boasts of an indigenous Antiquary. In our own +country, we have good reason to be proud of this department of literature. +The names of Leland, Camden, Cotton, Dugdale, Gibson, Tanner, Gough, and +Lysons, place us even upon a level with the antiquarians of Italy. It was +only the other day that M. Willemin was urging me, on my return to +England, to take <EM>Beauvais</EM> in my way, in order to pay a visit to +Madame la Comtesse de G., living at a chateau about three leagues from +that place. She possesses a collection of carved wood, in bas-reliefs, +porches, stair-cases, &c. all from a neighbouring dilapidated abbey; +and, among other things, one singular piece of sculpture, descriptive of +the temptation of St Anthony. He had reason to think that the Countess +might be more successfully tempted than was the Saint just mentioned; in +other words, that these things were to be had rather for "money" than for +"love."</P> + +<P>For specimens of the costume of the lower classes, the <EM>south</EM> +side of the Seine must be chiefly visited. The great streets which lead +thither are those of <EM>St. Victor, St. Jaques</EM>, and <EM>De La +Harpe</EM>. Mr. Lewis had frequently strolled to this quarter of Paris; +and his attention was one morning particularly directed to a group of +<EM>Blanchisseuses</EM>--who were halting beneath their burdens to have a +little gossip with each other. See how characteristically he has treated +the subject.</P> + +<DIV class="figcenter" style="width:50%;"><IMG width="100%" +src="images/333.png" alt= +"Blanchisseuses"></DIV> + +<P>One of the causes of the want of encouragement in NATIONAL ANTIQUITIES, +among the French, may arise from the natural love of the people for what +is gay and gaudy, rather than for what is grave and instructive. And yet, +when will nations learn that few things tend so strongly to keep alive a +pure spirit of PATRIOTISM as <EM>such</EM> a study or pursuit? As we +reverence the past, so do we anticipate the future. To love what our +forefathers have done in arts, in arms, or in learning, is to lay the +surest foundation for a proper respect for our own memories in after ages. +But with Millin, I fear, the study of Archaeology will sleep soundly, if +not expire, among the Parisians. VISCONTI has doubtless left a splendid +name behind him here; but Visconti was an Italian. No; my friend--the ARTS +have recently taken an exclusive turn for the admiration, even to +adoration, of portrait and historical painters: No LYSONSES, no BLORES, no +MACKENZIES are patronised either at Paris or in the other great cities of +France. I must however make an honourable exception in favour of the +direction given to the splendid talents of MADAME JAQUOTOT. And I cannot, +in common justice, omit, on this occasion, paying a very sincere tribute +of respect to the PRESENT KING<A name="fnref_193"></A><A class="fnref" +href="#fn_193">193</A>--who has really been instrumental to this +direction. I have lately paid this clever lady a morning visit, with a +letter of introduction from our common friend M. Langlès. As I was very +courteously received, I begged that I might only see such specimens of her +art as would give her the least possible trouble, and afford me at the +same time an opportunity of judging of her talents.</P> + +<P>Madame Jaquotot was as liberal in the display of her productions, as +she was agreeable and polite in her conversation. I saw all her +performances. Her copies of Leonardo da Vinci and Guido, in black crayons, +are beautiful of their kind; but her enamel copies, upon porcelaine, of +the <EM>Portraits of the more celebrated Characters of +France</EM>--executed at the desire and expense of his Majesty--perfectly +delighted me. The plan is as excellent as its execution is perfect. But +such performances have not been accomplished without a heavy previous +expense, on the score of experiments. I was told that the artist had sunk +a sum little short of five or six hundred pounds sterling, in the +different processes for trying and fixing her colours. But she seems now +to walk upon firm ground, and has nothing but an abundant harvest to look +forward to. Indeed, for every portrait, square, or oval, (although +scarcely more than <EM>three inches</EM> in height) she receives a hundred +louis d'or. This is a truly princely remuneration: but I do not consider +it overpaid. Some of the earlier portraits are taken from illuminated +manuscripts; and, among them, I quickly recognised that of my old friend +<EM>Anne of Brittany</EM>,--head and shoulders only: very brilliant and +characteristic--but Mr. Lewis is "yet a painter."</P> + +<P>As all these bijoux (amounting perhaps to twelve or fifteen in number) +were displayed before me, I fancied I was conversing with the very +Originals themselves. The whole length of <EM>Henri IV</EM>., of the same +size as the original in the Louvre, is probably the chef d'oeuvre of +Madame Jaquotot. It is exquisitely perfect. When she comes down to the +reign of Louis XIV., she has necessarily recourse to the originals of +PETITOT; of which the Louvre contains a precious glazed case, enclosing +about four or five dozen, of them. Here again the copyist treads closely +upon the heels of her predecessor; while her portrait of <EM>Anne of +Austria</EM> comes fully up to every thing we discover in the original. +Upon the whole, I spent a pleasant and most instructive hour with this +accomplished lady; and sincerely wish that all talents, like hers, may +receive a similar direction and meet with an equally liberal reward. You +must not fail to bear in mind that, in my humble judgment, this department +of art belongs strictly to NATIONAL ANTIQUITIES.</P> + +<P>For <EM>one</EM>, who would turn his horse's head towards Madame +Jaquotot's dwelling, in the <EM>Rue Jacob</EM>, fifty would fly with +rapture to view a whole length by GÉRARD, or a group by DAVID. In portrait +painting, and historical composition, these are the peculiar heroes. None +dare walk within their circle: although I think GIRODET may sometimes +venture to measure swords with the latter. Would you believe it? The other +day, when dining with some smart, lively, young Parisians, I was compelled +to defend RAFFAELLE against David? the latter being considered by them +<EM>superior</EM> to the Italian artist in a <EM>knowledge of +drawing</EM>. Proh pudor! This will remind you of Jervas's celebrated +piece of nonsensical flattery to himself--when, on Pope's complimenting +that artist upon one of his portraits, he compassionately exclaimed +"<EM>Poor little Tit</EM>!"--Surely all these national prejudices are as +unwise as they are disgusting. Of Gérard, I would wish to speak with +respect; but an artist, who receives from fifteen to twenty thousand +francs for the painting of a whole length portrait, stands upon an +eminence which exposes him to the observation of every man. In the same +degree, also, does his elevation provoke the criticism of every man. But, +however respectfully I may wish to speak of Gérard, I do not, in my +conscience, consider him superior to what may be called the <EM>second +rate</EM> class of portrait-painters in England.<A name="fnref_194"></A><A +class="fnref" href="#fn_194">194</A> His outline is often hard, and full +of affectation of a knowledge of drawing: his colouring is as frequently +severe and metallic, and there is rarely any expression of mind or soul in +his faces. I saw at Laugier's the other day, his portrait of Madame de +Stael--painted from <EM>recollection</EM>. He certainly had +<EM>forgotten</EM> how to <EM>colour</EM> when he executed it. Forster (a +very clever, sensible, and amiable young man) is busied, or rather has +just finished, the engraving of a portrait of the Duke of Wellington, by +the same painter. What has depended upon <EM>him</EM> has been charmingly +done: but the figure of the great Original--instead of giving you the +notion of the FIRST CAPTAIN OF HIS AGE<A name="fnref_195"></A><A class= +"fnref" href="#fn_195">195</A>--is a poor, trussed-up, unmeaning piece of +composition: looking-out of the canvas with a pair of eyes, which, instead +of seeming to anticipate and frustrate (as they <EM>have</EM> done) the +movements of his adversary, as if by magic, betray an almost torpidity or +vacancy of expression! The attitude is equally unnatural and ungraceful. +Another defect, to my eye, in Gérard's portraits, is, the quantity of +flaunting colour and glare of varnish with which his canvas is +covered.</P> + +<P>The French cognoscenti swear by "the <EM>swearing of the Horatii</EM>" +of David. I saw a reduced copy of the large picture at the Luxembourg, by +the artist himself--at Didot's: and it was while discussing the +comparative merits and demerits of this famous production, that I ventured +to observe that Raffaelle would have drawn the hands better. A +simultaneous shout of opposition followed the remark. I could scarcely +preserve common gravity or decorum: but as my antagonists were serious, I +was also resolved to enact a serious part. It is not necessary to trouble +you with a summary of my remarks; although I am persuaded I never talked +so much French, without interruption, for so long a space of time. +However, my opponents admitted, with a little reluctance, that, if the +hands of the Horatii were not ill drawn, the <EM>position</EM> of them was +sufficiently affected. I then drew their attention, to the <EM>Cupid and +Psyche</EM> of the same master, in the collection of the Marquis of +Sommariva, (in the notice of which my last letter was pretty liberal) but +I had here a less obstinate battle to encounter. It certainly appeared +(they admitted) that David did not improve as he became older.</P> + +<P>Among the Painters of eminence I must not forget to mention LAURENT. +The French are not very fond of him, and certainly they under-rate his +talents. As a colourist, some of his satins may vie with those of +Vanderwerf. He paints portraits, in small, as well as fancy-subjects. Of +the former, that of his daughter is beautifully executed. Of the latter, +his <EM>Young Falconer</EM> is a production of the most captivating kind. +But it is his <EM>Joan of Arc</EM> which runs away with the prize of +admiration. The Government have purchased the house in which that +celebrated female was born,<A name="fnref_196"></A><A class="fnref" href= +"#fn_196">196</A> and over the door of which an ancient statue of her is +to be seen. Laurent's portrait is also purchased to be placed over the +chimney-piece of the room; and it is intended to supply furniture, of the +character which it originally might have possessed.</P> + +<P>But if France cannot now boast her Mignard, Rigaud, or the Poussins, +she has reason to be proud of her present race of <EM>Engravers</EM>. Of +these, DESNOYERS evidently takes the lead. He is just now in Italy, and I +shall probably not see him--having twice called in vain. I own +undisguisedly that I am charmed with all his performances; and especially +with his sacred subjects from Raffaelle:--whom, it is just possible, he +may consider to be a somewhat better draftsman than David. There is hardly +any thing but what he adorns by his touch. He may consider the whole +length portrait of <EM>Bonaparte</EM> to be his chef-d'oeuvre; but his +<EM>Vierge au Linge, Vierge dite la Belle Jardinière</EM>,--and perhaps, +still finer, that called <EM>au Donataire</EM>--are infinitely preferable, +to my taste. The portrait has too much of detail. It is a combination of +little parts; of flowered robes, with a cabinet-like background: every +thing being almost mechanical, and the shield of the ex-Emperor having all +the elaborate minutiæ of Grignion. I am heretic enough to prefer the +famous whole length of poor Louis XVI, by Bervic after Callet: there is +such a flow of line and gracefulness of expression in this latter +performance! But Desnoyers has uncommon force, as well as sweetness and +tenderness, in the management of historical subjects: although I think +that his recent production of <EM>Eliezer and Rebecca</EM>, from +<EM>Nicolo Poussin</EM>, is unhappy--as to choice. His females have great +elegance. His line never flows more freely than in the treatment of his +female figures; yet he has nothing of the style of finishing of our +STRANGE. His <EM>Francis</EM> I, and <EM>Marguerite de Valois</EM> is, to +my eye, one of the most finished, successful, and interesting of his +performances. It is throughout a charming picture, and should hang over +half the mantle pieces in the kingdom. His portrait of <EM>Talleyrand</EM> +is brilliant; but there are parts very much too black. It will bear no +comparison with the glorious portrait of our <EM>John Hunter</EM>, by +Sharp--from Sir J. Reynolds. Desnoyers engraves only for himself: that is +to say, he is the sole proprietor of his performances, and report speaks +him to be in the receipt of some twenty-five thousand francs per annum. He +deserves all he has gained--both in fortune and reputation.</P> + +<P>MASSARD works in the same school with Desnoyers. He is harder in his +style of outline as well as of finishing; but he understands his subject +thoroughly, and treats it with skill and effect. ANDOUIN is lately come +out with a whole length portrait of the present king: a palpable copy, as +to composition, of that of his late brother. There are parts of the detail +most exquisitely managed, but the countenance is rather too severely +marked. LIGNON is the prince of portrait-engravers. His head of +<EM>Mademoiselle Mars</EM>--though, upon the whole, exhibiting a flat, and +unmeaning countenance, when we consider that it represents the first comic +actress in Europe--is a master-piece of graphic art. It is wrought with +infinite care, brilliancy, and accuracy. The lace, over the lady's +shoulder, may bid defiance even to what Drevet and Masson have effected of +the like kind. The eyes and the gems of Mademoiselle Mars seem to sparkle +with a rival lustre; but the countenance is too flat, and the nose wants +elevation and beauty. For this latter, however, neither Gérard nor Lignon +are amenable to criticism. Upon the whole, it is a very surprising +performance. If I were called upon to notice Lignon's chef d'oeuvre, I +would mention the frontispiece to the magnificent impression of +<EM>Camoens' Lusiad</EM>, containing the head of the author, surrounded by +an arabesque border of the most surprising brilliancy of composition and +execution. You must however remember, that it is in the splendid work +entitled LE MUSÉE FRANÇAIS, that many fine specimens of all the artists +just mentioned are to be found. There is no occasion to be more particular +in the present place.</P> + +<P>I must not omit the notice of FORSTER and LAUGIER: both of whom I have +visited more than once. At the same time, I beg it may be distinctly +understood that the omission of the names of <EM>other</EM> engravers is +no implication that they are passed over as being unworthy of regard. On +the contrary, there are several whom I could mention who might take +precedence even of the two last noticed. Some of Forster's academic +figures, which gained him the prize, are very skilfully treated; both as +to drawing and finishing. His print of <EM>Titian's Mistress</EM> +exhibits, in the face and bosom of the female, a power and richness of +effect which may contend with some of the best efforts of Desnoyers's +burin. The reflex-light, in the mirror behind, is admirably managed; but +the figure of Titian, and the lower parts of his Mistress--especially the +arms and hands--are coarse, black, and inharmonious. His +<EM>Wellington</EM> is a fine performance, as to mechanical skill. M. +Bénard, the well-known print-seller to his Majesty, living on the +<EM>Boulevards Italiens</EM>, laughed with me the other day at the rival +Wellington--painted by Lawrence, and engraved by Bromley,--as a piece of +very inferior art! But men may laugh on the wrong side of the face. I +consider, however, that what has depended upon Forster, has been done with +equal ability and truth. Undoubtedly the great failing of the picture is, +that it can hardly be said to have even a faint resemblance of the +original.</P> + +<P>M. Laugier has not yet reached his full powers of maturity; but what he +has done is remarkable for feeling and force. His <EM>Daphne and +Chloe</EM>, and <EM>Hero and Leander</EM> are early performances, but they +are full of promise, and abound in excellences. Colour and feeling are +their chief merit. The latter print has the shadows too dark. The former +is more transparent, more tender, and in better keeping. The foreground +has, in some parts, the crispness and richness of Woollett. They tell me +that it is a rare print, and that only 250 copies were struck off--at the +expense of the Society of Arts. Laugier has recently executed a very +elaborate print of Leander, just in the act of reaching the shore--(where +his mistress is trembling for his arrival in a lighted watch-tower) but +about to be buried in the overwhelming waves. The composition of the +figure is as replete with affectation, as its position is unnatural, if +not impossible. The waves seem to be suspended over him--on purpose to +shew off his limbs to every degree of advantage. He is perfectly canopied +by their "gracefully-curled tops." The engraving itself is elaborate to +excess: but too stiff, even to a metallic effect. It can never be popular +with us; and will, I fear, find but few purchasers in the richly garnished +repertoire of the worthy Colnaghi. Indeed it is a painful, and almost +repulsive, subject. Laugier's portrait of <EM>Le Vicomte de +Chateaubriand</EM> exhibits his prevailing error of giving blackness, +rather than depth, to his shadows. Black hair, a black cravat, and black +collar to the coat--with the lower part of the background almost "gloomy +as night"--are not good accessories. This worthy engraver lives at present +with his wife, an agreeable and unaffected little woman, up four pair of +stairs, in the <EM>Rue de Paradis</EM>. I told him--and as I thought with +the true spirit of prediction--that, on a second visit to Paris I should +find him descended--full two stories: in proportion as he was ascending in +fortune and fame.</P> + +<P>The French are either not fond of, or they do not much patronise, +engraving in the <EM>stippling</EM> manner: "<EM>au poinctilliet</EM>"--as +they term it. Roger is their chief artist in this department. He is +clever, undoubtedly; but his shadows are too black, and the lighter parts +of his subjects want brilliancy. What he does "en petit," is better than +what he does upon a larger scale." In <EM>mezzotint</EM> the Parisians +have not a single artist particularly deserving of commendation. They are +perhaps as indifferent as we are somewhat too extravagantly attached, to +it. Speaking of the FRENCH SCHOOL OF ENGRAVING, in a general and summary +manner--especially of the line engravers--one must admit that there is a +great variety of talent; combined with equal knowledge of drawing and of +execution; but the general effect is too frequently hard, glittering, and +metallic. The draperies have sometimes the severity of armour; and the +accessories, of furniture or other objects, are frequently too highly and +elaborately finished. Nor is the flesh always free from the appearance of +marble. But the names I have mentioned, although not entirely without some +of these defects, have great and more than counter-balancing +excellences.</P> + +<P>In the midst of all the graphic splendour of modern Paris, it was +delightful music to my ears to hear WILKIE and RAIMBACH so highly extolled +by M. Bénard. "Ha, votre <EM>Wilkie</EM>--voilà un génie distingué!" Who +could say "nay?" But let BURNET have his share of graphic praise; for the +<EM>Blind Fiddler</EM> owes its popularity throughout Europe to +<EM>his</EM> burin. They have recently copied our friend Wilkie's +productions on a small scale, in aqua-tint; cleverly enough--for three +francs a piece. I told Benard that the Duke of Wellington had recently +bespoke a picture from Mr. Wilkie's pencil. "What is the subject to +be?"--demanded he, quickly. I replied, in the very simplicity of my heart, +"Soldiers regaling themselves, on receiving the news of the victory of +Waterloo." Mons. Bénard was paralised for one little moment: but rallying +quickly, he answered, with perfect truth, as I conceive "<EM>Comment +donc</EM>, TOUT EST WATERLOO, <EM>chez vous!</EM>" M. Bénard spoke very +naturally, and I will not find fault with him for such a response; for he +is an obliging, knowing, and a very pleasant tradesman to do business +with. He admits, readily and warmly, that we have great artists, both as +painters and engravers; and pointing to Sharpe's <EM>John Hunter</EM> and +<EM>The Doctors of the Church</EM>--which happened to be hanging just +before us--he observed that "these, efforts had never been surpassed by +his own countrymen." I told him (while conversing about the respective +merits of the British and French Schools of Engraving) that it appeared to +me, that in France, there was no fine feeling for LANDSCAPE ENGRAVING; and +that, as to ANTIQUARIAN art, what had been produced in the publications of +Mr. Britton, and in the two fine topographical works--Mr. Clutterbuck's +Hertfordshire," and. Mr. Surtees' Durham--exhibited such specimens of the +burin, in that department, as could scarcely be hoped to be excelled.<A +name="fnref_197"></A><A class="fnref" href="#fn_197">197</A> M. Bénard did +not very strenuously combat these observations. The great mart for +<EM>Printselling</EM> is the Boulevards; and more especially that of the +<EM>Boulevards Italiens</EM>. A stranger can have no conception of the +gaiety and brilliance of the print-shops, and print-stalls, in this +neighbourhood. Let him first visit it in the morning about nine o'clock; +with the sun-beams sparkling among the foliage of the trees, and the +incessant movements of the populace below, who are about commencing +another day's pilgrimage of human life. A pleasant air is stirring at this +time; and the freshness arising from the watering of the footpath--but +more particularly the fragrance from innumerable bouquets, with +mignonette, rose trees, and lilacs--extended in fair array--is altogether +quite charming and singularly characteristic. But my present business is +with prints. You see them, hanging in the open air--framed and not +framed--for some quarter of a mile: with the intermediate space filled by +piles of calf-bound volumes and sets of apparently countless folios. Here +are <EM>Moreri, Bayle</EM>, the <EM>Dictionnaire de Trévoux, +Charpentier</EM>, and the interminable <EM>Encyclopédie</EM>: all very +tempting of their kind, and in price:--but all utterly unpurchasable--on +account of the heavy duties of importation, arising from their weight.</P> + +<P>However--again I say--my present business is with <EM>Prints</EM>. +Generally speaking, these prints are pleasing in their manner of +execution, reasonable in price, and of endless variety. But the perpetual +intrusion of subjects of studied nudity is really at times quite +disgusting. It is surprising (as I think I before remarked to you) with +what utter indifference and apathy, even females, of respectable +appearance and dress, will be gazing upon these subjects; and now that the +art of <EM>lithography</EM> is become fashionable, the print-shops of +Paris will be deluged with an inundation of these odious representations, +which threaten equally to debase the art and to corrupt morals. This cheap +and wholesale circulation of what is mischievous, and of really most +miserable execution, is much to be deplored. Even in the better part of +art, lithography will have a pernicious effect. Not only a well-educated +and distinguished engraver will find, in the long run his business +slackening from the reduced prices at which prints. are sold, but a +<EM>bad taste</EM> will necessarily be the result: for the generality of +purchasers, not caring for comparative excellence in art, will be well +pleased to give <EM>one</EM> franc, for what, before, they could not +obtain under <EM>three</EM> or <EM>five</EM>. Hence we may date the +decline and downfall of art itself. I was surprised, the other day, at +hearing DENON talk so strongly in favour of lithography. I told him "it +was a bastard art; and I rejoiced, in common with every man of taste or +feeling, that <EM>that</EM> art had not made its appearance before the +publication of his work upon Egypt." It may do well for</P> + +<P>"The whisker'd pandour and the fierce hussar"--</P> + +<P>or it may, in the hands of such a clever artist as VERNET, be managed +with good effect in representations of skirmishes of horse and +foot--groups of banditti--a ruined battlement, or mouldering +tower--overhanging rocks--rushing torrents--or umbrageous trees--but, in +the higher department of art, as connected with portrait and historical +engraving, it cannot, I apprehend, attain to any marked excellence.<A +name="fnref_198"></A><A class="fnref" href="#fn_198">198</A> Portraits +however--of a particular description--<EM>may</EM> be treated with +tolerable success; but when you come to put lithographic engraving in +opposition to that of <EM>line</EM>--the <EM>latter</EM> will always and +necessarily be</P> + +<P CLASS="poetry">... velut inter ignes<BR> +LUNA minores!</P> + +<P>I cannot take leave of A CITY, in which I have tarried so long, and +with so much advantage to myself, without saying one word about the +manners, customs, and little peculiarities of character of those with whom +I have been recently associating. Yet the national character is pretty +nearly the same at Rouen and at Caen, as at Paris; except that you do not +meet with those insults from the <EM>canaille</EM> which are but too +frequent at these first-mentioned places. Every body here is busy and +active, yet very few. have any thing <EM>to do</EM>--in the way of what an +Englishman would call <EM>business</EM>. The thoughtful brow, the +abstracted, look, the hurried step.. which you see along Cheapside and +Cornhill ... are here of comparatively rare appearance. Yet every body is +"sur le pavé." Every body seems to live out of doors. How the +<EM>ménage</EM> goes on--and: how domestic education is regulated--strikes +the inexperienced eye of an Englishman as a thing quite inconceivable. The +temperature of Paris is no doubt very fine, although it has been of late +unprecedentedly hot; and a French workman, or labourer, enjoys, out of +doors--from morning till night those meals, which, with us, are usually +partaken of within. The public places of entertainment are pretty sure to +receive a prodigious proportion of the population of Paris every evening. +A mechanic, or artisan, will devote two thirds of his daily gains to the +participation of this pleasure. His dinner will consist of the most meagre +fare--at the lowest possible price--provided, in the evening, he can hear +<EM>Talma</EM> declaim, <EM>or Albert</EM> warble, or see <EM>Pol</EM> +leap, or <EM>Bigotini</EM> entrance a wondering audience by the grace of +her movements, and the pathos of her dumb shew, in <EM>Nina.</EM></P> + +<P>The preceding strikes me as the general complexion of character of +three fourths of the Parisians: but then they are gay, and cheerful, and +apparently happy. If they have not the phlegm of the German, or the +thoughtfulness of ourselves, they are less cold, and less insensible to +the passing occurrences of life. A little pleases them, and they give in +return much more than they receive. One thing, however, cannot fail to +strike and surprise an attentive observer of national character. With all +their quickness, enthusiasm, and activity, the mass of French people want +that admirable quality which I unfeignedly think is the particular +characteristic of ourselves:--I mean, <EM>common sense</EM>. In the midst +of their architectural splendor--while their rooms are refulgent with +gilding and plate-glass; while their mantle-pieces sparkle with or-molu +clocks; or their tables are decorated with vases, and artificial flowers +of the most exquisite workmanship--and while their carpets and curtains +betray occasionally all the voluptuousness of eastern pomp ... you can +scarcely obtain egress or ingress into the respective apartments, from the +wretchedness of their <EM>locks</EM> and <EM>keys!</EM> Mechanical studies +or improvements should seem to be almost entirely uncultivated--for those +who remember France nearly half a century ago, tell me that it was pretty +much then as it is now. Another thing discomposes the sensitive nerves of +the English; especially those of our notable housewives. I allude to the +rubbishing appearance of their <EM>grates</EM>--and the dingy and +sometimes disgusting aspect of carpets and flowered furniture. A good +mahogany dining table is a perfect rarity<A name="fnref_199"></A><A class= +"fnref" href="#fn_199">199</A>--and let him, who stands upon a chair to +take down a quarto or octavo, beware how he encounter a broken shin or +bruised elbow, from the perpendicularity of the legs of that same +chair.</P> + +<P>The same want of common-sense, cleanliness, and convenience--is visible +in nearly the whole of the French ménage. Again, in the streets--their +cabriolet drivers and hackney coachmen are sometimes the most furious of +their tribe. I rescued, the other day, an old and respectable +gentleman--with the cross of St. Louis appendant to his button-hole--from +a situation, in which, but for such a rescue, he must have been absolutely +knocked down and rode over. He shook his cane at the offender; and, +thanking me very heartily for my protection, observed, "these rascals +improve daily in their studied insult of all good Frenchmen." The want of +<EM>trottoirs</EM> is a serious and even absurd want; as it might be so +readily supplied. Their carts are obviously ill-constructed, and +especially in the caps of the wheels; which, in a narrow street--as those +of Paris usually are--unnecessarily occupy a <EM>foot</EM> of room, where +scarcely an <EM>inch</EM> can be spared. The rubbish piled against the +posts, in different parts of the street, is as disgusting as it is +obviously inconvenient. A police "ordonnance" would obviate all this in +twenty-four hours.</P> + +<P>Yet in many important respects the Parisian multitude read a lesson to +ourselves. In their public places of resort, the French are wonderfully +decorous; and along the streets, no lady is insulted by the impudence of +either sex. You are sure to walk in peace, if you conduct yourself +peaceably. I had intended to say a word upon morals: and religion; but the +subject, while it is of the highest moment, is beyond the reach of a +traveller whose stay is necessarily short, and whose occupations, upon the +whole, have been confined rather among the dead than the living.</P> + +<P>Farewell, therefore, to PARIS. I have purchased a very commodious +travelling carriage; to which a pair of post-horses will be attached in a +couple of days--and then, for upwards of three hundred miles of +journey-towards STRASBOURG! No schoolboy ever longed for a holiday more +ardently than I do for the relaxation which this journey will afford me. A +thousand hearty farewells!</P> + +<H3 class="letter">LETTER XII.</H3> + +<P>PARIS TO STRASBOURG.</P> + +<P><EM>Hotel de l'Esprit, Strasbourg, July</EM> 20, 1818.</P> + +<P>I can hardly describe to you the gratification I felt on quitting the +"trein-trein".of Paris for the long, and upon the whole interesting, +journey to the place whence I date this despatch. My love of rural sights, +and of rural enjoyments of almost every kind, has been only equalled by my +admiration of the stupendous Cathedral of this celebrated city. But not a +word about the city of Strasbourg itself, for the present. My description, +both of <EM>that</EM> and of its <EM>curiosities</EM>, will be properly +reserved for another letter; when I shall necessarily have had more +leisure and fitter opportunities for the execution of the task. On the +eleventh of this month, precisely at ten o'clock, the rattling of the +hoofs of two lusty post horses--together with the cracking of an +<EM>experimental</EM> flourish or two of the postilion's whip--were heard +in the court-yard of the Hôtel des Colonies. Nothing can exceed the +punctuality of the Poste Royale in the attendance of the horses at the +precise hour of ordering them. Travellers, and especially those from our +<EM>own</EM> country, are not <EM>quite</EM> so punctual in availing +themselves of this regularity; but if you keep the horses for the better +part of an hour before you start, you must pay something extra for your +tardiness. Of all people, the <EM>English</EM> are likely to receive the +most useful lesson from this wholesome regulation. By a quarter past ten, +Mr. Lewis and myself having mounted our voiture, and given the signal for +departure, received the "derniers adieux" of Madame the hostess, and of +the whole corps of attendants. On leaving the gates of the hotel, the +postilion put forth all his energies in sundry loud smackings of his whip; +and as we went at a cautious pace through the narrower streets, towards +the <EM>Barriers of St. Martin</EM>, I could not but think, with inward +satisfaction, that, on visiting and leaving a city, so renowned as Paris, +for the <EM>first</EM> time, I had gleaned more intellectual fruit than I +had presumed to hope for; and that I had made acquaintances which might +probably ripen into a long and steady friendship. In short, my own +memoranda, together with the drawings of Messrs. Lewis and Coeuré, were +results, which convinced me that my time had not been mispent, and that my +objects of research were not quite undeserving of being recorded. Few +reflections give one so much pleasure, on leaving, a city--where there are +so many thousand temptations to abuse time and to destroy character.</P> + +<P>The day of our departure was very fine, tending rather to heat. In a +little half hour we cleared the barrier of St. Martin, and found ourselves +on the broad, open, route royale--bordered by poplars and limes. To the +right, was the pretty village of <EM>Belleville:</EM> to the left, at the +distance of some six or eight English miles, we observed <EM>Montmorenci, +St. Germain en Laye</EM>, and, considerably nearer, <EM>St. Denis</EM>. +All these places, together with <EM>Versailles,</EM> I had previously +visited--Montmorenci and St. Denis twice--and intended to have given you +an account of them; but you could have received from me scarcely any thing +more than what the pages of the commonest tour would have supplied you +with. We first changed horses at <EM>Bondy</EM>, the forest of which was +once very extensive and much celebrated. You now behold little more than a +formal avenue of trees. The <EM>Castle of Raincy</EM>, situated in this +forest, is to the right, well-wooded--and the property of the Duke of +Orleans. <EM>Ville-Parisis</EM> was the next prettiest spot, in our route +to <EM>Claye</EM>, where we again changed horses. The whole route, from +<EM>Ville-Parisis</EM> to <EM>Meaux</EM>, was exceedingly pleasing and +even picturesque. At Meaux we dined, and have reason to remember the +extravagant charges of the woman who kept the inn. The heat of the day was +now becoming rather intense. While our veal-cutlet was preparing, we +visited the church; which had frequently, and most picturesquely, peeped +out upon us during our route. It is a large, cathedral-like looking +church, without transepts, Only one tower (in the west front), is +built--with the evident intention of raising another in the same aspect. +They were repairing the west front, which is somewhat elaborately +ornamented; but so intensely hot was the sun--on our coming out to examine +it--that we were obliged to retreat into the interior, which seemed to +contain the atmosphere of a different climate. A tall, well-dressed, +elderly priest, in company with a middle-aged lady, were ascending the +front steps to attend divine service. Hot as it was, the priest saluted +us, and stood a half minute without his black cap--with the piercing rays +of the sun upon a bald head. The bell tolled softly, and there was a quiet +calm about the whole which almost invited, us to <EM>postpone</EM> our +attack upon the dinner we had ordered.</P> + +<P>Ten francs for a miserable cutlet--and a yet more wretchedly-prepared +fricandeau--with half boiled artichokes, and a bottle of undrinkable vin +ordinaire--was a charge sufficiently monstrous to have excited the well +known warmth of expostulation of an English traveller--but it was really +too hot to talk aloud! The landlady pocketed my money, and I pocketed the +affront which so shameful a charge may be considered as having put upon +me. We now rolled leisurely on towards <EM>La Ferté-sous-Jouarre:</EM> +about five French-leagues from Meaux--not without stopping to change +horses at <EM>St. Jean,</EM> &c. The heat would not even allow of the +exercise of the postilion's whip. Every body, and every thing seemed to be +oppressed by it. The labourer was stretched out in the shade, and the +husbandman slept within the porch of his cottage. We had no sooner entered +the little town of La Ferté-sous-Jouarre, and driven to the post-house, +when not fewer than four blacksmiths came rushing out of their respective +forges, to examine every part of the carriage. "A nail had started here: a +screw was wanting there: and a fracture had taken place in another +direction: even the perch was given way in the centre!" "Alas, for my +voiture de voyage!" exclaimed I to my companion. Meanwhile, a man came +forward with a red-hot piece of iron, in the shape of a cramp, to fix +round the perch--which hissed as the application was made. And all +this--before I could say wherefore! or even open my mouth to express +astonishment! They were absolutely about to take off the wheels of the +carriage; to examine, and to grease them--but it was then for the first +time, that I opened a well-directed fire of expostulation; from which I +apprehend that they discovered I was not perfectly ignorant either of +their language or of their trickery. However, the rogues had <EM>four</EM> +francs for what they had the impudence to ask <EM>six</EM>; and +considering my vehicle to be now proof against the probability of an +accident, I was resolved to leave the town in the same good humour in +which I had entered it.</P> + +<P>On quitting, we mounted slowly up a high ascent, and saw from thence +the village of <EM>Jouarre</EM>, on a neighbouring summit, smothered with +trees. It seemed to consist of a collection of small and elegant country +houses, each with a lawn and an orchard. At the foot of the summit winds +the unostentatious little stream of <EM>Le Petit Morin</EM> The whole of +this scenery, including the village of <EM>Montreuil-aux-Lions</EM>--a +little onwards--was perfectly charming, and after the English fashion: and +as the sky became mellowed by the rays of the declining sun, the entire +landscape assumed a hue and character which absolutely refreshed our +spirits after the heat of the previous part of the journey. We had +resolved to sleep at <EM>Chateau-Thierry</EM>, about seven leagues off, +and the second posting-place from where we had last halted. Night was +coming on, and the moon rose slowly through a somewhat dense horizon, as +we approached our rendezvous for the evening. All was tranquil and sweet. +We drove to the inn called the <EM>Sirène</EM>, situated in the worst +possible part of the town: but we quickly changed our determination, and +bespoke beds for the night, and horses for the following morning, at the +<EM>Poste Royale</EM>. The landlady of the Inn was a tartar--of her +species. She knew how to talk civilly; and, for her, a more agreeable +occupation--how to charge! We had little rest, and less sleep. By a +quarter past five I was in the carriage; intending to breakfast at +<EM>Epernay</EM>, about twenty-five miles off.</P> + +<P>The first post-station is <EM>Parois</EM>. It is a beautiful drive +thither, and the village itself is exceedingly picturesque. From +<EM>Parois</EM> to <EM>Dormans</EM>, the next post village, the road +continues equally interesting. We seemed to go each post like the wind; +and reached <EM>Epernay</EM> by nine o'clock. The drive from Dormans to +Epernay is charming; and as the sky got well nigh covered by soft fleecy +clouds when we reached the latter place, our physical strength, as well as +animal spirits, seemed benefited by the change. I was resolved to +<EM>bargain</EM> for every future meal at an inn: and at Epernay I bespoke +an excellent breakfast of fruit, eggs, coffee and tea, at three francs a +head. This town is the great place in France for the manufacture of +<EM>Vin de Champagne</EM>. It is here where they make it in the greatest +quantities; although <EM>Sillery</EM>, near Rheims, boasts of champagne of +a more delicate quality. I learnt here that the Prussians, in their +invasion of France in 1814, committed sad havoc with this tempting +property. They had been insulted, and even partially fired upon--as they +passed through the town,--and to revenge themselves, they broke open the +cellars of M ..., the principal wine merchant; and drank the contents of +only--<EM>one hundred thousand bottles of champagne</EM>!" "But," said the +owner of these cellars, (beyond the reach of the hearing of the Prussians, +as you may be well assured!) "they did not break open my <EM>largest +vault</EM> ... where I had <EM>half as much again!</EM>. "Indeed, I was +told that the wine vaults of Epernay were as well worth inspection, as the +catacombs of Paris.</P> + +<P>I should observe to you that the river <EM>Marne</EM>, one of the +second- rate rivers, of France, accompanies you pretty closely all the way +from Chateau Thierry to Chalons--designated as <EM>Chalons-sur-Marne.</EM> +From Epernay to Chalons you pass through nothing but corn fields. It is a +wide and vast ocean of corn--with hardly a tree, excepting those +occasionally along the road, within a boundary of ten miles. Chalons is a +large and populous town; but the churches bear sad traces of revolutionary +fury. Some of the porches, once covered with a profusion of rich, +alto-relievo sculpture, are absolutely treated as if these ornaments had +been pared away to the very quick! Scarcely a vestige remains. It is in +this town where the two great roads to STRASBOURG--one by <EM>Metz</EM>, +and the other by <EM>Nancy</EM>--unite. The former is to the north, the +latter to the south. I chose the latter; intending to return to Paris by +the former. On leaving Chalons, we purposed halting to dine at +<EM>Vitry-sur-Marne</EM>--distant two posts, of about four leagues each. +<EM>La Chaussée,</EM> which we reached at a very smart trot, was the first +post town, and is about half way to Vitry. From thence we had "to mount a +huge hill"--- as the postilion told us; but it was here, as in +Normandy--these huge hills only provoked our laughter. However, the wheel +was subjected to the drag-chain--and midst clouds of white dust, which +converted us into millers, we were compelled to descend slowly. Vitry was +seen in the distance, which only excited our appetite and made us anxious +to increase our pace.</P> + +<P>On reaching Vitry, I made my terms for dinner with the landlady of the +principal inn--who was literally as sharp as a razor. However, we had a +comfortable room, a good plain dinner, with an excellent bottle of <EM>Vin +de Beaune</EM>, for three francs each. "Could Monsieur refuse this +trifling payment?" He could not. Before dinner I strolled to the principal +church--which is indeed a structure of a most noble appearance--like that +of St. Sulpice in form, and perhaps of a little more than half its size. +It is the largest parish church which I have yet seen; but it is +comparatively modern. It was Sunday; and a pleasing spectacle presented +itself on entering. A numerous group of young women, dressed almost +entirely in white, with white caps and veils, were singing a sort of +evening hymn--which I understood to be called the <EM>Chaplet of the +Virgin</EM>. Their voices, unaccompanied by instrumental music, sounded +sweetly from the loftiness of the roof; and every singer seemed to be +touched with the deepest sense of devotion. They sang in an attitude with +the body leaning forward, and the head gently inclined. The silence of the +place--its distance from the metropolis--the grey aspect of the +heavens--and the advanced hour of the day ... all contributed to produce +in our minds very pleasing and yet serious sensations. I shall not easily +forget the hymn called THE CHAPLET OF THE VIRGIN, as it was sung in the +church of Vitry.</P> + +<P>After leaving this place we successively changed horses at +<EM>Longchamp</EM> and at <EM>St. Dizier</EM>. To our great comfort, it +began to threaten rain. While the horses were being changed at the former +place, I sat down upon a rough piece of stone, in the high road, by the +side of a well dressed paysanne, and asked her if she remembered the +retreat of Bonaparte in the campaign of 1814--and whether he had passed +there? She said she remembered it well. Bonaparte was on horseback, a +little in advance of his troops--and ambled gently, within six paces of +where we were sitting. His head was rather inclined, and he appeared to be +very thoughtful. <EM>St. Dizier</EM> was the memorable place upon which +Bonaparte made a rapid retrograde march, in order to get into the rear of +the allied troops, and thus possess himself of their supplies. But this +desperate movement, you know, cost him his capital, and eventually his +empire. St. Dizier is rather a large place, and the houses are almost +uniformly white. Night and rain came on together as we halted to change +horses. But we were resolved upon another stage--to <EM>Saudrupt</EM>: and +were now about entering the department of LORRAINE.</P> + +<P>The moon struggled through a murky sky, after the cessation of rain, as +we entered <EM>Saudrupt</EM>: which is little better than a miserable +village. Travellers seldom or never sleep here; but we had gone a very +considerable distance since five in the morning, and were glad of any +thing in the shape of beds. Not an inn in Normandy which we had visited, +either by day or by night, seemed to be more sorry and wretched than this, +where we--stretched our limbs, rather than partook of slumber. At one in +the morning, a young and ardent lover chose to serenade his mistress, who +was in the next house, with a screaming tune upon a half-cracked +violin--which, added to the never-ceasing smacking of whips of farmers, +going to the next market town--completed our state of restlessness and +misery. Yet, the next morning, we had a breakfast ... so choice, so clean, +and so refreshing--in a place of all others the least apparently likely to +afford it--that we almost fancied our strength had been recruited by a +good night's sleep. The landlord could not help his miserable mansion, for +he was very poor: so I paid him cheerfully and liberally for the +accommodation he was capable of affording, and at nine o'clock left +Saudrupt in the hope of a late dinner at NANCY--the capital of +Lorraine.</P> + +<P>The morning was fresh and fair. In the immediate neighbourhood of +Saudrupt is the pretty village of <EM>Brillon</EM>, where I noticed some +stone crosses; and where I observed that particular species of domestic +architecture, which, commencing almost at Longchamps, obtains till within +nearly three stages of Strasbourg. It consists in having rather low or +flat roofs, in the Italian manner, with all the beams projecting +<EM>outside</EM> of the walls: which gives it a very unfinished and +barbarous look. And here too I began to be more and more surprised at the +meagreness of the population of the <EM>country</EM>. Even on quitting +Epernay, I had noticed it to my companion. The human beings you see, are +chiefly females--ill-featured, and ill complexioned--working hard beneath +the rays of a scorching sun. As to that sabbath-attire of cleanliness, +even to smartness among our <EM>own</EM> country people, it is a thing +very rarely to be seen in the villages of France. At Brillon, we bought +fine cherries, of a countrywoman for two sous the pound.</P> + +<P><EM>Bar-le Duc</EM> is the next post-town. It is a place of +considerable extent and population: and is divided into the upper and +lower town. The approach to it, along hilly passes, covered with +vineyards, is pleasant enough. The driver wished to take us to the upper +town--to see the church of St. Peter, wherein is contained "a skeleton +perforated with worm-holes, which was the admiration of the best +connoisseurs." We civilly declined such a sight, but had no objection to +visit the church. It was a Saint's day: and the interior of the church was +crowded to excess by women and lads. An old priest was giving his +admonition from the high altar, with great propriety and effect: but we +could not stay 'till the conclusion of the service. The carriage was at +the door; and, reascending, we drove to the lower town, down a somewhat +fearful descent, to change horses. It was impossible to avoid noticing the +prodigious quantity of fruit--especially of currants and strawberries. +<EM>Ligny</EM> was our next halting place, to change horses. The route +thither was sufficiently pleasant. You leave the town through rather a +consequential gateway, of chaste Tuscan architecture, and commence +ascending a lofty hill. From hence you observe, to the left, an old castle +in the outskirts of the town. The road is here broad and grand: and +although a very lively breeze was playing in our faces, yet we were not +insensible to the increasing heat of the day. We dined at <EM>St. +Aubin</EM>. A hearty good-humoured landlady placed before us a very +comfortable meal, with a bottle of rather highly-flavoured vin ordinaire. +The inn was little better than a common ale house in England: but every +thing was "très propre." On leaving, we seemed to be approaching high +hills, through flat meadows--where very poor cattle were feeding. A pretty +drive towards <EM>Void</EM> and <EM>Laye</EM>, the next post-towns: but it +was still prettier on approaching <EM>Toul</EM>, of which the church, at a +distance, had rather a cathedral-like appearance. We drank tea at +Toul--but first proceeded to the church, which we found to be greatly +superior to that of Meaux. Its interior is indeed, in parts, very elegant: +and one lancet-shaped window, in particular, of stained glass, may even +vie with much of what the cathedral of this place affords.</P> + +<P>At Toul, for the first time since quitting Paris, we were asked for our +passports; it being a fortified town. Our next stage was +<EM>Dommartin</EM>; behind which appeared to be a fine hilly country, now +purpled by the rays of a declining sun. The church of Toul, in our rear, +assumed a more picturesque appearance than before. At <EM>Velaine</EM>, +the following post-town, we had a pair of fine mettlesome Prussian horses +harnessed to our voiture, and started at a full swing trot--through the +forest of Hayes, about a French league in length. The shade and coolness +of this drive, as the sun was getting low, were quite refreshing. The very +postilion seemed to enjoy it, and awakened the echoes of each avenue by +the unintermitting sounds of numberless flourishes of his whip. "How +tranquil and how grand!" would he occasionally exclaim. On clearing the +forest, we obtained the first glimpse of something like a distant +mountainous country: which led us to conclude that we were beginning to +approach the VOSGES--or the great chain of mountains, which, running +almost due north and south, separates France from ALSACE. Below, glittered +the spires of <EM>Nancy</EM>--as the sun's last rays rested upon them. A +little distance beyond, shot up the two elegant towers of <EM>St. +Nicholas</EM>; but I am getting on a little too fast.... The forest of +Hayes can be scarcely less than a dozen English miles in breadth. I had +never before seen so much wood in France. Yet the want of water is a great +draw-back to the perfection of rural scenery in this country. We had +hardly observed one rivulet since we had quitted the little glimmering +stream at Chateau-Thierry.</P> + +<P>We now gained fast upon NANCY, the capital of Lorraine. It is doubtless +among the handsomest provincial towns in Europe; and is chiefly indebted +for its magnificence to Stanislaus, King of Poland, who spent the latter +part of his life there, and whose daughter was married to Louis XV. The +annexation of Lorraine to France has been considered the masterpiece of +Louis's policy. Nancy may well boast of her broad and long streets: +running chiefly at right angles with each other: well paved, and tolerably +clean. The houses are built chiefly of stone. Here are churches, a +theatre, a college, a public library--palace-like buildings--public +gardens--hospitals, coffee houses, and barracks. In short, Nancy is +another Caen; but more magnificent, although less fruitful in antiquities. +The <EM>Place de la Liberté</EM> et <EM>d'alliance</EM> et <EM>de la +Carriére</EM> may vie with the public buildings of Bath; but some of the +sculptured ornaments of the <EM>former</EM>, exhibit miserable proofs of +the fury of the Revolutionists. Indeed Nancy was particularly +distinguished by a visit of the Marseillois gentry, who chose to leave +behind pretty strong proofs of their detestation of what was at once +elegant and harmless. The headless busts of men and women, round the house +of the governor, yet prove the excesses of the mob; and the destruction of +two places of worship was the close of their devastating labours.</P> + +<P>Nancy is divided into the <EM>Old</EM> and the <EM>New Town</EM>. The +four principal streets, dividing the latter nearly at right angles, are +terminated by handsome arches, in the character of <EM>gateways</EM>. They +have a noble appearance.</P> + +<P>On the first evening of our arrival at Nancy, we walked, after a late +cup of tea, into the public garden--at the extremity of the town. It was +broad moon light; and the appearance of the <EM>Caffés</EM>, and several +<EM>Places</EM>, had quite a new and imposing effect; they being somewhat +after the Parisian fashion. After a day of dust, heat, and rapid motion, a +seat upon one of the stone-benches of the garden--surrounded by dark green +trees, of which the tops were tipt with silver by the moon beam--could not +fail to refresh and delight me: especially as the tranquillity of the +place was only disturbed by the sounds of two or three groups of +<EM>bourgeoises</EM>, strolling arm in arm, and singing what seemed to be +a popular, national air--of which the tune was somewhat psalm-like. The +broad walks abounded with bowers, and open seats; and the general effect +was at once singular and pleasing. The Hotel-Royal is an excellent inn; +and the owners of it are very civil people.</P> + +<P>My first visits were paid to churches and to bookseller's shops. Of +churches, the <EM>Cathedral</EM> is necessarily the principal. It is +large, lofty, and of an elegant construction, of the Grecian order: +finished during the time of Stanislaus. The ornamental parts are too +flaunting; too profuse, and in bad taste. This excess of decoration +pervades also the house of the Governor; which, were it not so, might vie +with that of Lord Burlington; which it is not unlike in its general +appearance. In the Cathedral, the monument of Stanislaus, by Girardon, is +<EM>considered</EM> to be a chef-d'ouvre. There was a Girardet--chief +painter to Stanislaus, who is here called "the rival of Apelles:" a rival +with a vengeance! From thence I went to an old church--perhaps of the +thirteenth, but certainly of the fourteenth century. They call it, I +think, <EM>St. Epreuve.</EM> In this church I was much struck with a +curious old painting, executed in distemper, upon the walls of a side +aisle, which seemed to be at least three hundred years old. It displayed +the perils and afflictions of various Saints, on various emergencies, and +how they were all eventually saved by the interposition of the Virgin. A +fine swaggering figure, in the foreground, dressed out in black and +yellow-striped hose, much delighted me. Parts of this curious old picture +were worth copying. Near to this curiosity seemed to be a fine, genuine +painting, by Vandyke, of the Virgin and Child--the first exhibition of the +kind which I had seen since leaving Paris. It formed a singular contrast +to the picture before described. On quitting this old church, I could not +help smiling to observe a bunch of flowers, in an old mustard pot--on +which was inscribed "<EM>Moutarde Fine de Nageon, à Dijon</EM>--" placed +at the feet of a statue of the Virgin as a sacred deposit!</P> + +<P>On leaving the church, I visited two booksellers: one of them rather +distinguished for his collection of <EM>Alduses</EM>--as I was informed. I +found him very chatty, very civil, but not very reasonable in his prices. +He told me that he had plenty of old books--<EM>Alduses</EM> and +<EM>Elzevirs, &c</EM>.--with lapping-over vellum-bindings. I desired +nothing better; and followed him up stairs. Drawer after drawer was pulled +out. These M. Renouard had seen: those the Comte d'Ourches had wished to +purchase; and a third pile was destined for some nobleman in the +neighbourhood. There was absolutely nothing in the shape of +temptation--except a <EM>Greek Herodian</EM>, by Theodore Martin of +Louvain, and a droll and rather rare little duodecimo volume, printed at +Amsterdam in 1658, entitled <EM>La Comédie de Proverbes</EM>. The next +bookseller I visited, was a printer. "Had he any thing old and curious?" +He replied, with a sort of triumphant chuckle, that he "once had +<EM>such</EM> a treasure of this kind!" "What might it have been?" "A +superb missal--for which a goldsmith had offered him twelve sous for each +initial letter upon a gold ground--but which he had parted with, for 100 +francs, to the library of a Benedictin monastery--now destroyed. It had +cost him twelve sous." "But see, Sir, (continued he) is not this curious?" +"It is a mere reprint, (replied I) of what was first published three +hundred years ago." "No matter--buy it, and read it--it will amuse +you--and it costs only five sous." I purchased two copies, and I send you +here the title and the frontispiece. "<EM>Le Dragon Rouge, ou l'art de +commander les Esprits Célestes, Aériens, Terrestres, Infernaux. Avec le +vrai Secret de faire parler les Morts; de gagner toutes les fois qu'on met +aux Lotteries; de découvrir les Trésors," &c</EM>.</P> + +<DIV class="figcenter" style="width:50%;"><IMG width="100%" +src="images/372.png" alt= +"Le Dragon Rouge"></DIV> + +<P>The bookseller told me that he regularly sold hundreds of copies of +this work, and that the country people yet believed in the efficacy of its +contents! I had been told that it was in this very town that a copy of +<EM>the Mazarine Bible</EM> had been picked up for some <EM>half</EM> +<EM>dozen francs!</EM>--and conveyed to the public library at Munich.</P> + +<P>Towards the evening, I visited the public library by appointment. +Indeed I had casually met the public librarian at the first Bouquiniste's: +and he fixed the hour of half-past six. I was punctual almost to the +minute; and on entering the library, found a sort of BODLEY in miniature: +except that there was a great mass of books in the middle of the +room--placed in a parallelogram form--which I thought must have a +prodigiously heavy pressure upon the floor. I quickly began to look about +for <EM>Editiones Principes</EM>; but, at starting, my guide placed before +me two copies of the celebrated <EM>Liber Nanceidos</EM>:<A name= +"fnref_200"></A><A class="fnref" href="#fn_200">200</A> of which +<EM>one</EM> might be fairly said to be <EM>large paper</EM>. On +continuing my examination, I found civil and canon law--pandects, glosses, +decretals, and commentaries--out of number: together with no small +sprinkling of medical works. Among the latter was a curious, and +<EM>Mentelin</EM>-like looking, edition of <EM>Avicenna</EM>. But +<EM>Ludolphus's Life of Christ</EM>, in Latin, printed in the smallest +type of <EM>Eggesteyn</EM>, in 1474, a folio, was a volume really worth +opening and worth coveting. It was in its original monastic +binding--large, white, unsullied, and abounding with rough marginal +edges.</P> + +<P>It is supposed that the library contains 25,000 volumes. Attached to it +is a Museum of Natural History. But alas! since the revolution it exhibits +a frightful picture of decay, devastation, and confusion. To my eye, it +was little better than the apothecary's shop described by Romeo. It +contained a number of portraits in oil, of eminent Naturalists; which are +palpable copies, by the same hand, of originals ... that have probably +perished. The museum had been gutted of almost every thing that was +curious or precious. Indeed they want funds, both for the museum and the +library. It was near night-fall when I quitted the library, and walked +with the librarian in a pleasant, open space, near one of the chief gates +or entrances before mentioned. The evening was uncommonly sweet and +serene: and the moon, now nearly full, rose with more than her usual +lustre ... in a sky of the deepest blue which I had yet witnessed. I shall +not readily forget the conversation of that walk. My companion spoke of +his own country with the sincerity of a patriot, but with the good sense +of an honest, observing, reflecting man. I had never listened to +observations better founded, or which seemed calculated to produce more +beneficial results. Of <EM>our</EM> country, he spoke with an animation +approaching to rapture. It is only the exercise of a grateful feeling to +record this--of a man--whose name I have forgotten, and whose person I may +never see again. On quitting each other, I proceeded somewhat +thoughtfully, to an avenue of shady trees, where groups of men and women +were sitting or strolling--beneath the broad moon beam--and chanting the +popular airs of their country.</P> + +<P>The next morning I quitted Nancy. The first place of halting was +<EM>St. Nicholas</EM>--of which the elegant towers had struck us on the +other side of Nancy. It was no post town: but we could not pass such an +ecclesiastical edifice without examining it with attention. The village +itself is most miserable; yet it could once boast of a <EM>press</EM> +which gave birth to the <EM>Liber Nanceidos</EM>.<A name= +"fnref_201"></A><A class="fnref" href="#fn_201">201</A> The space before +the west front of the church is absolutely choked by houses of the most +squalid appearance--so that there is hardly getting a good general view of +the towers. The interior struck us as exceedingly interesting. There are +handsome transepts; in one of which is a large, circular, central pillar; +in the other, an equally large one, but twisted. One is astonished at +finding such a large and beautiful building in such a situation; but +formerly the place might have been large and flourishing. The west front +of this church may rival two-thirds of similar edifices in France.</P> + +<P><EM>Domballe</EM> was the next post: the drive thither being somewhat +picturesque. <EM>Luneville</EM> is the immediately following post town. It +is a large and considerable place; looking however more picturesque at a +distance than on its near approach: owing to the red tiles of which the +roofs are composed. Here are handsome public buildings; a fountain, with +eight jets d'eau--barracks, a theatre, and the castle of Prince Charles, +of Lorraine. A good deal of business is carried on in the earthenware and +cotton trade--of both which there is a manufactory--together with that of +porcelaine. This place is known in modern history from the <EM>Treaty of +Luneville</EM> between the Austrians and French in 1801. From hence we +went to <EM>Bénaménil</EM>, the next stage; and in our way thither, we +saw, for the first time since leaving Paris, a <EM>flock of geese!</EM> +Dined at <EM>Blamont</EM>--the succeeding post town. While our cutlets +were preparing we strolled to the old castle, now in a state of +dilapidation. It is not spacious, but is a picturesque relic. Within the +exterior walls is a fine kitchen garden. From the top of what might have +been the donjon, we surveyed the surrounding country--at that moment +rendered hazy by an atmosphere of dense, heated, vapour. Indeed it was +uncommonly hot. Upon the whole, both the village and <EM>Castle of +Blamont</EM> merit at least the leisurely survey of an entire day.</P> + +<P>On starting for <EM>Héming</EM>, the next post, we were much pleased by +the sight of a rich, verdant valley, fertilized by a meandering rivulet. +The village of <EM>Richeval</EM> had particular attractions; and the sight +of alternate woods and meadows seemed to mitigate the severity of the heat +of the day. At Héming we changed horses, opposite a large fountain where +cattle were coming to drink. The effect was very picturesque; but there +was no time for the pencil of Mr. Lewis to be exercised. In less than five +minutes we were off for <EM>Sarrebourg</EM>. Evening came on as we +approached it. Here I saw <EM>hops</EM> growing, for the first time; and +here, for the first time, I heard the <EM>German language</EM> spoken--and +observed much of the German character in the countenances of the +inhabitants. The postilion was a German, and could not speak one word of +French. However, he knew the art of driving--for we seemed to fly like the +wind towards <EM>Hommarting</EM>--which we reached in half an hour. It was +just two leagues from Sarrebourg. We stopped to change horses close to +what seemed to be a farm house; and as the animals were being "yoked to +the car," for another German Phaeton, I walked into a very large room, +which appeared to be a kitchen. Two long tables were covered with supper; +at each of which sat--as closely wedged as well could be--a great number +of work-people of both sexes, and of all ages. Huge dogs were moving +backwards and forwards, in the hope of receiving some charitable morsel;, +and before the fire, on a littered hearth, lay stretched out two +tremendous mastiffs. I walked with fear and trembling. The cooks were +carrying the evening meal; and the whole place afforded such an +<EM>interior</EM>--as Jan Steen would have viewed with rapture, and Wilkie +have been delighted to copy. Meanwhile the postilion's whip was sounded: +the fresh horses were neighing: and I was told that every thing was ready. +I mounted with alacrity. It was getting dark; and I requested the good +people of the house to tell the postilion that I did not wish him to +<EM>sleep</EM> upon the road.</P> + +<P>The hint was sufficient. This second German postilion seemed to have +taken a leaf out of the book of his predecessor: for we exchanged a sharp +trot for a full swing canter--terminating in a gallop; and found ourselves +unexpectedly before the gates of <EM>Phalsbourg</EM>. Did you ever, my +dear friend, approach a fortified town by the doubtful light of a clouded +moon, towards eleven of the clock? A mysterious gloom envelopes every +thing. The drawbridge is up. The solitary centinel gives the pass-word +upon the ramparts; and every footstep, however slight, has its particular +echo. Judge then of the noise made by our heavy-hoofed coursers, as we +neared the drawbridge. "What want you there?" said a thundering voice, in +the French language, from within. "A night's lodging," replied I. "We are +English travellers, bound for Strasbourg." "You must wait till I speak +with the sub-mayor." "Be it so." We waited patiently; but heard a great +deal of parleying within the gates. I began to think we should be doomed +to retrace our course--when, after a delay of full twenty minutes, we +heard ... to our extreme satisfaction ... the creaking of the hinges (but +not as "harsh thunder") of the ponderous portals--which opened slowly and +stubbornly--and which was succeeded by the clanking of the huge chain, and +the letting down of the drawbridge. This latter rebounded slightly as it +reached its level: and I think I hear, at this moment, the hollow rumbling +noise of our horses' feet, as we passed over the deep yawning fosse below. +Our passports were now demanded. We surrendered them willingly, on the +assurance given of receiving them the following morning. The gates were +now closed behind us, and we entered the town in high glee. "You are a +good fellow," said I to the gatesman: come to me at the inn, to-morrow +morning, and you shall be thanked in the way you like best."</P> + +<P>The landlord of the inn was not yet a-bed. As he heard our approach, he +called all his myrmidons about him--and bade us heartily welcome. He was a +good-looking, sleek, jolly-faced man: civilly spoken, with a ready +utterance, which seemed prepared to touch upon all kinds of topics. After +I had bespoken tea and beds, and as the boiling water was getting ready, +he began after the following fashion: "Hé bien Mons. Le Comte ... comment +vont les affaires en Angleterre? Et votre grand capitaine, le DUC DE +VELLINGTON, comment se porte il? Ma foi, à ce moment, il joue un beau +rôle." I answered that "matters were going on very well in England, and +that our great Captain was in perfectly good health." "Vous le connoissez +parfaitement bien, sans doute?"--was his next remark. I told him I could +not boast of that honour. "Neanmoins, (added he) il est connu par-tout." I +readily admitted the truth of this observation. Our dialogue concluded by +an assurance on his part, that we should find our beds excellent, our +breakfast on the morrow delicious--and he would order such a pair of +horses (although he strongly recommended <EM>four</EM>,) to be put to our +carriage, as should set all competition at defiance.</P> + +<P>His prediction was verified in every particular. The beds were +excellent; the breakfast, consisting of coffee, eggs, fruit, and bread and +butter, (very superior to what is usually obtained in France) was +delicious; and the horses appeared to be perfect of their kind. The +reckoning was, to be sure, a little severe: but I considered this as the +payment or punishment of having received the title of <EM>Count</EM> ... +without contradiction. It fell on my ears as mere words of course; but it +shall not deceive me a second time. We started a little time after nine; +and on leaving the place I felt more than usual anxiety and curiosity to +catch the first glimpse of the top of <EM>Strasbourg Cathedral</EM>,--a +building, of which I had so long cherished even the most extravagant +notions. The next post town was <EM>Saverne</EM>; and our route thither +was in every respect the most delightful and gratifying of any, and even +of all the routes, collectively, which we had yet experienced. As you +approach it, you cross over a part of the famous chain of mountains which +divide OLD FRANCE from Germany, and which we thought we had seen from the +high ground on the other side of Nancy. The country so divided, was, and +is yet, called ALSACE: and the mountains, just mentioned, are called the +<EM>Vosges</EM>. They run almost due north and south: and form a +commanding feature of the landscape in every point of view. But for +Saverne. It lies, with its fine old castle, at the foot of the pass of +these mountains; but the descent to it--is glorious beyond all +anticipation!</P> + +<P>It has been comparatively only of late years that this road, or pass, +has been completed. In former times, it was almost impassable. As the +descent is rapid and very considerable, the danger attending it is +obviated by the high road having been cut into a cork-screw-shape;<A name= +"fnref_202"></A><A class="fnref" href="#fn_202">202</A> which presents, at +every spiral turn (if I may so speak) something new, beautiful, and +interesting. You continue, descending, gazing on all sides. To the right, +suspended almost in the air--over a beetling, perpendicular, rocky +cliff--feathered half way up with nut and beech--stands, or rather nods, +an old castle in ruins. It seems to shake with every breeze that blows: +but there it stands--and has stood--for some four centuries: once the +terror of the vassal, and now ... the admiration of the traveller! The +castle was, to my eye, of all castles which I had seen, the most elevated +in its situation, and the most difficult of access. The clouds of heaven +seemed to be resting upon its battlements. But what do I see yonder? "Is +it the top of the spire of Strasbourg Cathedral?" "It <EM>is,</EM> Sir," +replied the postilion. I pulled off my travelling cap, by way of doing +homage; and as I looked at my watch, to know the precise time, found it +was just ten o'clock. It was worth making a minute of. Yet, owing to the +hills before--or rather to those beyond, on the other side of the Rhine, +which are very much loftier--the first impression gives no idea of the +extraordinary height of the spire. We continued to descend, slowly and +cautiously, with <EM>Saverne</EM> before us in the bottom. To the left, +close to the road side, stands an obelisk: on which is fixed, hi gilt +letters, this emphatic inscription:</P> + +<P><STRONG>ALSATIA.</STRONG></P> + +<P>Every thing, on reaching the level road, bespoke a distinct national +character. It was clear that we had forsaken French costume, as well as +the French language, among the common people: so obvious is it, as has +been remarked to me by a Strasbourgeois, that "mountains, and not rivers, +are the natural boundaries of countries." The women wore large, flat, +straw hats, with a small rose at the bottom of a shallow crown; while +their throats were covered, sometimes up to the mouth, with black, silk +cravats. Their hair was platted, hanging down in two equal divisions. The +face appeared to be flat. The men wore shovel hats, of which the front +part projected to a considerable distance; and the perpetually recurring +response of "<EM>yaw yaw</EM>"--left it beyond all doubt that we had taken +leave of the language of "the polite nation." At length we reached +Saverne, and changed horses. This town is large and bustling, and is said +to contain upwards of four thousand inhabitants. We did not stop to +examine any of its wonders or its beauties; for we were becoming impatient +for Strasbourg. The next two intermediate post towns were +<EM>Wasselonne</EM> and <EM>Ittenheim</EM>--and thence to Strasbourg: the +three posts united being about ten leagues. From Ittenheim we darted along +yet more swiftly than before. The postilion, speaking in a germanised +French accent, told us, that "we were about to visit one of the most +famous cities in the world--and <EM>such</EM> a CATHEDRAL!" The immediate +approach to Strasbourg is flat and uninteresting; nor could I, in every +possible view of the tower of the cathedral, bring myself to suppose +it--what it is admitted to be--the <EM>loftiest ecclesiastical edifice in +the world</EM>!</P> + +<P>The fortifications about Strasbourg are said to afford one of the +finest specimens of the skill of Vauban. They may do so; but they are very +flat, tame, and unpicturesque. We now neared the barriers: delivered our +passports; and darted under the first large brick arched way. A devious +paved route brought us to the second gate;--and thus we entered the town; +desiring the post-boy to drive to the <EM>Hôtel de l'Esprit</EM>. "You +judge wisely, Sir, (replied he) for there is no Hotel, either in France or +Germany, like it." So saying, he continued, without the least +intermission, to make circular flourishes with his whip--accompanied by +such ear-piercing sounds, as caused every inhabitant to gaze at us. I +entreated him to desist; but in vain. "The English always enter in this +manner," said he--and having reached the hotel, he gave <EM>one</EM> +super-eminent flourish--which threw him off his balance, and nearly +brought him to the ground. When I paid him, he pleaded hard for an +<EM>extra five sous</EM> for this concluding flourish!</P> + +<P>I am now therefore safely and comfortably lodged in this spacious +hotel, by the side of the river <EM>Ill</EM>--of which it is pleasing to +catch the lingering breezes as they stray into my chamber. God bless +you.</P> + +<HR> +<P>P.S. One thing I cannot help adding--perhaps hardly deserving of a +postscript. All the way from Paris to Strasbourg, I am persuaded that we +did not meet <EM>six</EM> travelling equipages. The lumbering diligence +and steady Poste Royale were almost the only vehicles in action besides +our own. Nor were <EM>villas</EM> or <EM>chateaux</EM> visible; such as, +in our own country, enliven the scene and put the traveller in +spirits.</P> + +<H3 class="letter">LETTER XIII.</H3> + +<P>STRASBOURG. ESTABLISHMENT OF THE PROTESTANT RELIGION. THE CATHEDRAL. +THE PUBLIC LIBRARY.</P> + +<P><EM>Hôtel de l'Esprit, July</EM> 26, 1818.</P> + +<P>MY DEAR FRIEND;</P> + +<P>It is Sunday; and scarcely half an hour ago, I heard, from a Lutheran +church on the other side of the water, what I call good, hearty, rational +psalm-singing: without fiddles or trombones or serpents. Thus, although +considerably further from home, I almost fancied myself in old England. +This letter will touch chiefly upon topics of an antiquarian cast, but of +which I venture to anticipate your approbation; because I have long known +your attachment to the history of ALSACE--and that you have Schoepflin's +admirable work<A name="fnref_203"></A><A class="fnref" href= +"#fn_203">203</A> upon that country almost at your finger's ends. The city +of Strasbourg encloses within its walls a population of about fifty +thousand souls. I suspect, however, that in former times its population +was more numerous. At this present moment there are about two hundred-and +fifty streets, great and small; including squares and alleys. The main +streets, upon the whole, are neither wide nor narrow; but to a stranger +they have a very singular appearance, from the windows being occasionally +covered, on the outside, with <EM>iron bars</EM>, arranged after divers +fashions. This gives them a very prison-like effect, and is far from being +ornamental. The glazing of the windows is also frequently very curious. In +general, the panes of glass are small, and circular, confined in leaden +casements. The number of houses in Strasbourg is estimated at three +thousand five hundred.</P> + +<P>There are not fewer than forty-seven bridges in the interior of the +town. These cross the branches of the rivers <EM>Ill</EM> and +<EM>Bruche</EM>--which empty themselves into the <EM>Rhine</EM>. The +fortifications of Strasbourg are equally strong and extensive; but they +assumed formerly a more picturesque, if not a more powerful aspect.<A +name="fnref_204"></A><A class="fnref" href="#fn_204">204</A></P> + +<P>There are <EM>seven parishes</EM>; of which four are catholic, and +three protestant. This brings me to lay before you a brief outline of the +rise and progress of PROTESTANTISM in this place. Yet, as a preliminary +remark, and as connected with our mutual antiquarian pursuits, you are to +know that, besides parish churches, there were formerly <EM>fourteen +convents</EM>, exclusively of chapelries. All these are minutely detailed +in the recent work of M. Hermann,<A name="fnref_205"></A><A class="fnref" +href="#fn_205">205</A> from which indeed I have gleaned the chief of the +foregoing particulars. A great many of these convents were suppressed in +the sixteenth century, upon the establishment of the protestant +religion.</P> + +<P>But for a brief outline of the rise and progress of this establishment. +It must indeed be brief; but if so, it shall at least be clear and +faithful. The forerunner of Luther (in my opinion) was JOHN GEYLER; a man +of singular intrepidity of head and heart. He was a very extraordinary +genius, unquestionably; and the works which he has bequeathed to posterity +evince the variety of his attainments. Geyler preached boldly in the +cathedral against the lax manners and doubtful morality of the clergy. He +exhorted the magistrates to do their duty, and predicted that there must +be an alteration of religious worship ere the general morals of the +community could be amended. They preserve a stone chair or pulpit, of very +curious workmanship, but which had nearly been destroyed during the +Revolution, in which Geyler used to deliver his lectures. He died in 1510; +and within a dozen years after his death the doctrines of LUTHER, were +sedulously inculcated. The ground had been well prepared for such seed. +The court of Rome looked on with uneasiness; and the Pope sent a legate to +Strasbourg in 1522, to vent his anathemas, and to raise a strong party +against the growth of this new heresy--as it was called. At this time, the +reformed doctrine was even taught in the cathedral; and, a more remarkable +thing to strike the common people, the RECTOR of the church of St. Thomas +(the second religious establishment of importance, after that of the +cathedral) VENTURED TO MARRY! He was applauded both by the common people +and by many of the more respectable families. His example was followed: +and the religious of both sexes were allowed to leave their +establishments, to go where they would, and to enter upon the married +state. In 1530 the mass was generally abolished: and the protestant +religion was constantly exercised in the cathedral.</P> + +<P>The spirit both of Geyler and of Luther might have rejoiced to find, in +1550, the chapter of St. Thomas resolutely avowing its determination to +perform the protestant--and nothing but the protestant--religion within +its own extensive establishment. The flame of the new religion seemed now +to have reached all quarters, and warmed all hearts. But a temporary check +to its progress was given by the cautious policy of Charles V. That wary +and heartless monarch (who had even less religion than he had of the +ordinary feelings of humanity) interfered with the weight of his power, +and the denunciations of his vengeance. Yet he found it necessary neither +wholly to suppress, nor wholly to check, the progress of the protestant +religion: while, on the other hand, the Strasbourgeois dreaded too much +the effects of his power to dispute his will by any compact or alliance of +opposition. In 1550, therefore, the matter stood thus. The cathedral, and +the collegiate and parish churches of St. Peter the Elder and St. Peter +the Younger, as well as the Oratory of all Saints, adopted the +<EM>catholic</EM> form of worship. The other parish churches adopted that +of the <EM>protestant</EM>. Yet in 1559 there happened such a serious +affray in the cathedral church itself--between the Catholics and +Protestants--as taught the former the obvious necessity of conceding as +much as possible to the latter. It followed, that, towards the end of the +same century, there were, in the cathedral chapter, <EM>seventeen +protestant</EM>, and <EM>eight catholic</EM> canons. Among the +<EM>latter</EM>, however, was the celebrated Cardinal de Lorraine:--one of +the most powerful, the most furious, and the most implacable of the +enemies of Protestantism. The part he took in the massacre of St. +Bartholomew's day, consigns his name to everlasting ignominy and +detestation.</P> + +<P>In 1610 a league was formed for the adjustment of the differences +between the Catholics and Protestants: but the unfortunate thirty years +war breaking out in 1618, and desolating nearly the whole of Germany, +prevented the permanent consolidation of the interests of either party. +All this time Strasbourg was under the power, as it even now speaks the +language, and partakes of the customs and manners, of GERMANY: but its +very situation rendered it the prey of both the contending powers of +Germany and France. At length came the memorable, and as I suspect +treacherous, surrender of Strasbourg to the arms of Louis XIV, in +September 1681; when the respective rights and privileges of the Catholics +and Protestants were placed upon a definite footing: although, before this +event, the latter had considerably the ascendancy. These rights were +endeavoured to be shaken by the revocation of the edict of Nantes in +1685--not however before the Jesuits had been striving to warp the +feelings of the latter in favour of the former. The catholic religion was, +by the articles of the surrender of the city, established in the +cathedral, in the subordinate churches of St. Peter the Elder and St. +Peter the Younger, and in the Oratory of All Saints: and it has continued +to be exercised pretty much in the same proportion unto this day. The +majority of the inhabitants are however decidedly Protestants. Such is a +succinct, but I believe not unfaithful, account of the establishment of +the PROTESTANT RELIGION at Strasbourg.</P> + +<P>This subject therefore naturally brings me to notice the principal +<EM>Temple of Worship</EM> in which the rites of either religion seem, for +a long time, to have been alternately exercised; and this temple can be no +other than <EM>the Minster</EM>--or, as we should say, the +<EM>Cathedral.</EM> Ere I assume the office of the historian, let me +gratify my inclinations as a spectator. Let me walk round this stupendous +structure. At this moment, therefore, consider me as standing in full gaze +before its west front--from which the tower springs. This tower seems to +reach to heaven. Indeed the whole front quite overwhelms you with +alternate emotions of wonder and delight. Luckily there is some little +space before it, in which trees have been recently planted; and where (as +I understand) the fruit and vegetable market is held. At the further end +of this space in approaching the Cathedral, and in running the eye over +the whole front, the first thing that strikes you is, the red or copperas +colour of the stone--which I presume to be a species of sand stone. This +gives a sort of severe metallic effect. However you are riveted to the +spot wherein you command the first general survey of this unparalleled +front. The delicacy, the finish, the harmonious intricacy, and faery-like +lightness, of the whole--even to the summit of the spire;--which latter +indeed has the appearance of filigree work, raised by enchantment, and +through the interstices of which the bright blue sky appears with a lustre +of which you have no conception in England--all this, I say, perfectly +delights and overwhelms you. You want words to express your ideas, and the +extent of your gratification. You feel convinced that the magnificent +edifice before you seems to be the <EM>ne plus ultra</EM> of human skill +in ornamental gothic architecture. Undoubtedly one regrets here, as at +Antwerp, the absence of a corresponding tower; but you are to form your +judgment upon what is <EM>actually</EM> before you, and, at the same time, +to bear in mind that this tower and spire--for it partakes of both +characters--is full <EM>four hundred and seventy four</EM> English feet in +height!<A name="fnref_206"></A><A class="fnref" href= +"#fn_206">206</A>--and, consequently, some twenty or thirty feet only +lower than the top of St. Peter's at Rome. One is lost in astonishment, on +bearing such an altitude in mind, considering the delicacy of the spire. +There is no place fitting for a satisfactory view of it, within its +immediate vicinity.<A name="fnref_207"></A><A class="fnref" href= +"#fn_207">207</A></P> + +<P>This western front, or facade, is divided into three stages or +compartments. The bottom or lower one is occupied by three magnificent +porches; of which the central is by far the loftiest and most ornamental. +The period of their execution is from the year 1270 to 1320: a period, +when gothic architecture was probably at its highest pitch of perfection. +The central porch is divided into five compartments on each side--forming +an angle of about forty-five degrees with the door-way. The lower parts of +these divisions contain each a statue, of the size of life, upon its +respective pediment. The upper parts, which blend with the arch-like +construction, are filled with small statues, upon pediments, having a sort +of brilliant, fretted appearance. All these figures are representations of +characters in Scripture. Again, above this archway, forming the central +ornaments of the sharper angles, are the figures of the Almighty, the +Virgin and Child, and Solomon. In front, above the door way, upon a flat +surface, are four sculptured compartments; devoted to scriptural subjects. +The same may be said of the right and left porch. They are equally +elaborate, and equally devoted to representations of scriptural subjects. +They will have it, that, according to tradition, the daughter of Ervin de +Steinbach, the chief architect of the western front, worked a great deal +at this central porch, and even sculptured several of the figures. However +this may be, the <EM>tout ensemble</EM> is really beyond any thing which +could be satisfactorily conveyed by a written description.</P> + +<P>We now cast our eye upon the second division of this stupendous facade; +and here our attention is almost exclusively devoted to the enormous +circular or marygold window, in the central compartment. It is filled with +stained glass--and you are to know that the circumference of the outer +circle is one hundred and sixty-English feet: or about fifty-three feet in +diameter; and I challenge you to shew me the like--in any building of +which you have any knowledge!</P> + +<P>Perhaps the most wonderful part of this structure is the open filigree +work of the tower, immediately above the platform: though I admit that the +<EM>spiral</EM> part is exceedingly curious and elaborate. Of course there +was no examining such a wonder without mounting to the platform, and +ascending the tower itself. The platform is about three hundred feet from +the pavement. We quitted this tenement, and walked straight forward upon +the platform. What a prospect was before us. There flowed the RHINE! I +felt an indescribable joy on my first view of that majestic river. There +it flowed ... broad and rapid ... and apparently peaceful, within its low +banks. On the other, or eastern side of it, was a range of lofty hills, of +a mountainous character. On the opposite side of the town ran the great +chain of hills--called the VOSGES--which we had crossed in our route +hither; and of which we had now a most extensive and unobstructed view. +These hills were once the abode of adventurous chieftains and powerful +nobles; and there was scarcely an eminence but what had been formerly +crowned by a baronial castle.<A name="fnref_208"></A><A class="fnref" +href="#fn_208">208</A> Below, appeared the houses of Strasbourg ... shrunk +to rabbit-hutches--and the people ... to emmets!</P> + +<P>It remained to ascend the opposite tower. At each of the four corners +there is a spiral stair-case, of which the exterior is open work, +consisting of slender but lofty pillars; so that the ascending figure is +seen at every convolution. It has a fearful appearance to the adventurer: +but there is scarcely the possibility of danger. You go round and round, +and observe three distinct terminations of the central work +within--forming three roofs--of which, the <EM>third</EM> is eminently +beautiful. I could not help expressing my astonishment at some of the +exterior columns, which could not be much less than threescore feet in +height, and scarcely twelve inches in diameter! Having gained the top of +one of these corner spiral stair-cases, I breathed and looked around me. A +new feature presented itself to my view. About one hundred feet beneath, +was the body of this huge cathedral. Immediately above, rose the +beautifully-tapering and curiously ornamented SPIRE--to the height of +probably, one hundred and twenty-five feet! It seemed indeed as if both +tower and spire were direct ladders to the sky. The immortal artist who +constructed them, and who lived to witness the completion of his +structure, was JOAN HÜLTZ, a native of Cologne. The date of their +completion is 1449. Thus, on the continent as well as in England, the +period of the most florid style of gothic architecture was during the +first half of the fifteenth century.</P> + +<P>I essayed to mount to the very pinnacle; or <EM>bouton</EM> of the +spire; but the ascent was impracticable--owing to the stair-case being +under repair. On the summit of this spire, there once stood a <EM>statue +of the Virgin,</EM> above a cross. That statue was taken down at the end +of the fifteenth century, and is now placed over the south porch. But, +what do you think supplied its place during the late Revolution, or in the +year of our Lord 1794, on the 4th day of May? Truly, nothing less than a +large cap, made of tin, and painted red--called the <EM>Cap of +Liberty!</EM> Thank heaven, this latter was pulled down in due time--and +an oblong diamond-shaped stone is now the finishing piece of masonry of +this wonderful building. In descending, I stopped again at the platform, +and was requested to see the GREAT BELL; of which I had heard the +deep-mouthed roar half a dozen times a day, since my arrival. It is +perhaps the finest toned bell in Europe, and appeared to me terrifically +large--being nearer eight than seven feet high.<A name="fnref_209"></A><A +class="fnref" href="#fn_209">209</A> They begin to toll it at four or five +o'clock in the summer-mornings, to announce that the gates of the town are +opened. In case of fire at night, it is very loudly tolled; and during a +similar accident in the day time, they suspend a pole, with a red flag at +the end of it, over that part of the platform which is in a line with the +direction of the fire.</P> + +<P>A grand defect in the structure of this Cathedral, as it strikes me, +is, that the nave and transepts do not seem to belong to such a western +front. They sink into perfect insignificance. Nor is the style of their +exterior particularly deserving of description. Yet there is <EM>one</EM> +feature in the external architecture of this Cathedral--namely, a series +or suite of DROLLERIES ... of about four or five feet high ... which +cannot fail to attract the antiquary's especial notice. These figures are +coarsely but spiritedly cut in stone. They are placed upon the bracket +which supports the galleries, or balcony, of the eastern side of the +facade of the tower, and are about sixty-five English feet from the +ground. They extend to thirty-two feet in length. Through the kind offices +of my friend Mr. Schweighæuser, junior, (of whom by and by) I have +obtained drawings of these droll subjects,<A name="fnref_210"></A><A +class="fnref" href="#fn_210">210</A> and I am sure that, in common with +many of our friends, you will be amused with the sight of a few of them. +They are probably of the date of 1370;</P> + +<DIV class="figcenter" style="width:50%;"><IMG width="100%" +src="images/398.png" alt= +"Drolleries"></DIV> + +<P>The common people call this series the <EM>Sabbath of Demons,</EM> or +<EM>the Dance of the Witches</EM>. You are to know, however, that on the +opposite side of the cathedral there is a series of figures, of the same +size, and executed nearly in the same style of art, descriptive of +scriptural events, mixed with allegorical subjects. Having now pointed out +what appears to me to be chiefly interesting in the <EM>exterior</EM> of +this marvellous building, it is right that I give you some notion of its +<EM>interior</EM>: which will however occupy but a short portion of your +attention. Indeed--I grieve to speak it--both the exterior and interior of +the <EM>nave</EM> are wholly unworthy of such a magnificent +west-front.</P> + +<P>The nave and choir together are about three hundred and fifty-five +English feet in length; of which the nave is two hundred and +forty-four--evidently of too scanty dimensions. The width of the nave and +side aisles is one hundred and thirty-two feet: the height of the nave is +only seventy-two feet. The larger of the nine clustered columns is full +seventy-two feet in circumference; the more delicate, thirty feet. There +is really nothing striking in this nave; except that, on turning round, +and looking up to the painted glass of the circular or marygold window, +you observe the colours of it, which are very rich, and absolutely gay, +compared with those of the other windows. There is a profusion of painted +glass in almost all the windows; but generally of a sombre tint, and of a +correspondent gloomy effect. Indeed, in consequence of this profusion, the +cathedral absolutely wants light.</P> + +<P>The choir is sixty-seven feet wide, without side aisles, and is much +lower than the nave. It is impossible to speak of this choir without +indignation. My good friend--the whole of this interior has recently +undergone rather a martyrdom than a metamorphosis. The sides are almost +entirely covered with <EM>Grecian</EM> pilasters and pillars; and so are +the ornaments about the altar. What adds to the wretched effect of the +whole, is, a coat of <EM>white-wash</EM>, which was liberally bestowed +upon it some forty years ago; and which will require at least the lapse of +another century to subdue its staring effect. There are only three chapels +in this cathedral. Of <EM>altars</EM> there are not fewer than twelve: the +principal being in the chapels of St. Lawrence and St. Catharine.</P> + +<P>It was near the chapel of <EM>St. Catharine</EM>, that, on the morning +of our first visit, we witnessed a group of country people, apparently +from the neighbourhood of <EM>Saverne</EM>--from their huge, broad, flat +hats--engaged in devotion before the image of some favourite saint. The +rays of a bright sun darted through the windows, softened by the varied +tints of the stained glass, upon their singular countenances and costumes; +and the effect was irresistibly striking and interesting.</P> + +<P>In the centre of the south transept, there rises a fine, slender, +clustered column, reaching to its very summit. On the exterior of this +column--placed one above another, but retreating or advancing, or in full +view, according to the position of the spectator--are several figures, +chiefly females; probably five feet high, with labels or scrolls, upon +each of which is an inscription. I never saw any thing more elegant and +more striking of its kind. These figures reach a great way up the +pillar--probably to the top--but at this moment I cannot say decidedly. It +is here, too, that the famous Strasbourg <EM>Clock</EM>, (about which one +Dasypodius hath published a Latin treatise in a slim quarto volume<A name= +"fnref_211"></A><A class="fnref" href="#fn_211">211</A> is placed. This, +and the tower, were called the <EM>two great wonders of Germany</EM>. This +clock may be described in few words: premising, that it was preceded by a +clock of very extraordinary workmanship, fabricated in the middle of the +fourteenth century--of which, the <EM>only</EM> existing portion is, a +<EM>cock</EM>, upon the top of the left perpendicular ornament, which, +upon the hourly chiming of the bells, used to flap his wings, stretch out +his neck, and crow twice; but being struck by lightning in the year 1640, +it lost its power of action and of sending forth sound. No modern skill +has been able to make this cock crow, or to shake his wings again. The +clock however is now wholly out of order, and should be placed elsewhere. +It is very lofty; perhaps twenty feet high: is divided into three parts, +of which the central part represents <EM>Our Saviour</EM> and +<EM>Death</EM>, in the middle, each in the act as if to strike a bell. +When, in complete order, Death used to come forward to strike the +<EM>quarters</EM>; and, having struck them, was instantly repelled by our +Saviour. When he came forward to strike the <EM>hour</EM>, our Saviour in +turn retreated:--a whimsical and not very comprehensible arrangement. But +old clocks used to be full of these conceits.</P> + +<P>Upon throwing an eye over what I have just written, I find that I have +omitted to notice the celebrated STONE PULPIT, in the nave, enriched with +small figures--of the latter end of the fifteenth century. In fact, the +date of 1485, in arabic numerals, (if I remember rightly) is at the bottom +of it, to the right of the steps. This pulpit, my good friend, is nothing +less than the very ecclesiastical rostrum from which the famous <EM>John +Geyler</EM> thundered his anathemas against the monkish clergy. You may +remember that some slight notice was taken of it at the beginning of this +letter, in which the progress of Protestantism at Strasbourg was attempted +to be traced. I will frankly own to you, that, of all pulpits, throughout +Normandy, or in Paris--as yet examined by me--I have seen none which +approaches to THIS; so rich, varied, and elaborate are its sculptured +ornaments.<A name="fnref_212"></A><A class="fnref" href="#fn_212">212</A> +The Revolutionists could only contrive to knock off the figure which was +upon the top of the canopy, with other contiguous ornaments; all of which +might be easily restored.</P> + +<DIV class="figcenter" style="width:50%;"><IMG width="100%" +src="images/404.png" alt= +"STONE PULPIT, STRASBOURG CATHEDRAL."> + +<P class="centered">STONE PULPIT, STRASBOURG CATHEDRAL.</P> +</DIV> + +<P>A word now about the great <EM>Organ</EM>. If Strasbourg have been +famous for architects, masons, bell-founders, and clock-makers, it has +been not less so for organ builders. As early as the end of the thirteenth +century, there were several organs in this cathedral: very curious in +their structure, and very sonorous in their notes. The present great +organ, on the <EM>left side</EM> of the nave, on entering at the western +door, was built by Silbermann about a century-ago: and is placed about +fifty feet above the pavement. It has six bellowses, each bellows being +twelve feet long and six wide: but they are made to act by a very simple +and sure process. The tone is tremendous--when all the stops are pulled +out--as I once heard it, during the performance of a particularly grand +chorus! Yet is this tone mellow and pleasing at the same time. +Notwithstanding the organ could be hardly less than three hundred feet +distant from the musicians in the choir, it sent forth sounds so powerful +and grand--as almost to overwhelm the human voice, with the accompaniments +of trombones and serpents. Perhaps you will not be astonished at this, +when I inform you that it contains not fewer than two thousand two hundred +and forty-two pipes. This is not the first time you have heard me commend +the organs upon the Continent.</P> + +<P>One of the most remarkable features belonging to the history of +Strasbourg cathedral, is, the number of <EM>shocks of earthquakes</EM> +which have affected the building. It is barely possible to enumerate all +these frightful accidents; and still more difficult to give credence to +one third of them. They seem to have happened two or three times every +century; and, latterly, yet more frequently. Take one recital as a +specimen: and believe it--if you can. In the year 1728, so great was the +agitation of the earth, that the tower was moved one foot out of its +perpendicular direction--but recovered its former position presently. +"What however is <EM>quite certain</EM>--(says Grandidier)--the holy +water, contained in a stone reservoir or basin, at the bottom of a column, +near the pavement, was thrown by this same agitation, to upwards of +<EM>half the height of a man</EM>--and to the distance of <EM>eighteen +feet!</EM> The record of this marvellous transaction is preserved in a +Latin inscription, on a slab of black marble, fastened to the lower part +of the tower, near the platform."<A name="fnref_213"></A><A class="fnref" +href="#fn_213">213</A> In 1744 a severe tempest of thunder and lightning +occasioned some serious injuries to portions of the cathedral; but in 1759 +it suffered still more from a similar cause. Indeed the havoc among the +slighter ornamental parts, including several delicately carved figures, is +recorded to have been dreadful.</P> + +<P>Of the subordinate churches of Strasbourg, the principal, both for size +and antiquity, is that of <EM>St. Thomas</EM>. I visited it several times. +The exterior is one of the most tasteless jumbles of all styles and ages +of art that can be imagined; and a portion of it is covered with brick. +But I question if there be not parts much older than the cathedral. The +interior compensates somewhat for the barbarism of the outside. It is +large and commodious, but sadly altered from its original construction; +and has recently been trimmed up and smartened in the true church-warden +style. The great boast of this church is its MONUMENTS; which, it must be +confessed, are upon the whole exceedingly interesting. As to their +antiquity, I noticed two or three of the thirteenth century; but they +pretend to run up as high as the tenth. Indeed I saw one inscription of +the eleventh century--executed in gothic letters, such as we observe of +the latter end of the sixteenth. This could not be a coeval inscription; +for I doubt whether there exist, any where, a monumental tablet of the +eleventh century executed in <EM>coeval gothic</EM> letters. The service +performed here is after the confession of Augsbourg; in other words, +according to the reformed Lutheran church. A small crucifix, placed upon +an altar between the nave and the choir, delicately marks this +distinction; for Luther, you know, did not wage an interminable war +against crucifixes.</P> + +<P>Of <EM>modern</EM> monuments, the boast and glory of this church is +that of the famous MARSHAL SAXE; who died at the age of 55, in the year +1755. While I was looking very intently at it, the good verger gently put +a printed description of it into my hands, on a loose quarto sheet. I +trust to be forgiven if I read only its first sentence:--<EM>Cette grande +composition réunit aux richesse de l'art des Phidias et des Bouchardon, +les traits de la grande poésie.</EM>" "Take any shape but this"--thought I +to myself--and, folding it up as gently as it had been delivered to me, I +put it into my pocket. My good friend, I do beseech you to hear me +out--when I preface my remarks by saying, that, of all monuments, +<EM>this</EM> is one of the most tasteless and uninteresting. Listen to a +brief but faithful description of it.</P> + +<P>An immense pyramidal-shaped gray marble forms the background. Upon such +a back-ground there might have been a group of a <EM>dozen</EM> figures at +least. However, there happen to be only <EM>four</EM> of the human +species, and three of animals. These human figures are, the Marshal; a +woman weeping lustily--I had almost said blubbering; (intended to +represent France) Hercules; and a little child--of some order or degree, +not less affected than the female. The animals are, a lion, a leopard, +(which latter has a bear-like form) and an eagle. I will now tell you what +they are all doing. Before the Marshal, is an opened grave; into which +this illustrious hero, clad in complete armour, is about to march with a +quiet, measured step--as unconcernedly, as if he were descending a flight +of steps which led to a conservatory. The woman--that is France--is, in +the meantime, weeping aloud; pointing to the grave, and very persuasively +intreating the Marshal to enter--as his mortal moments have expired. I +should add that death--a large formidable-looking figure, veiled by a +piece of drapery, is also at hand: seeming to imply that hesitation and +reluctance, on the part of the hero, are equally unavailing. Next comes +Hercules; who is represented as stationary, thoughtful, and +sorrow-stricken, as France is agitated and in motion. The lion and leopard +(one representing Holland, and the other England--intending to convey the +idea that the hero had beaten the armies of both countries) are between +the Marshal and Hercules: the leopard is lying upon his back--in a very +frolicksome attitude. The lion is also not less abstracted from the +general grief of the figures. And this large, ugly, unmeaning +composition--they have the temerity to call the union of art by Phidias +and Bouchardon--with the inspiration of sublime poetry! I will make no +comments.<A name="fnref_214"></A><A class="fnref" href="#fn_214">214</A> +It is one of those <EM>felicitous</EM> efforts which have the enviable +distinction of carrying its own text and commentary. Below this vast mural +monument, is a vault, containing the body of the Marshal. I descended into +it, and found it well ventilated and dry. The coffin is immediately +obvious: it contains the body of the chieftain enclosed in two cases--of +which the first is <EM>silver</EM>, and the second <EM>copper</EM>. The +heart is, I believe, elsewhere.</P> + +<P>Forming a strikingly happy contrast to this huge, unmeaning production- +-are the modest and unassuming monuments of <EM>Schoepflin</EM>, +<EM>Oberlin</EM>, and <EM>Koch</EM>: men, of whom Strasbourg has good +reason to be proud. Nor let the monument of old <EM>Sebastian Schmidt</EM> +escape the notice and commendation of the pensive observer. These were all +"fine fellows in their day:" and died, including the illustrious Marshal, +steady in the faith they had espoused--that is, in the belief and practice +of the tenets of the reformed church. I have no time for a particular +description of these monuments. Schoepflin's consists of a bronze bust of +himself placed in the front of a white marble urn, between two +cinnamon-colour columns, of the Corinthian order--of free stone. The head +is thought to be very like. Oberlin's is in better taste. You see only his +profile, by Ohmacht, in white marble--very striking. The accompaniments +are figures in white marble, of which a muse, in rilievo, is larger than +life. The inscriptions, both for Schoepflin and Oberlin, are short and +simple, and therefore appropriate. The monument of Koch is not less +simple. It consists of his bust--about to be crowned with a fillet of +oaken leaves--by a figure representing the city of Strasbourg. Below the +bust is another figure weeping--and holding beneath its arms, a scroll, +upon which the works of the deceased are enumerated. Koch died in his +seventy-sixth year, in the year 1813. Ohmacht is also the sculptor of +Koch's monument. Upon the whole, I am not sure that I have visited any +church, since the cathedral of Rouen, of which the interior is more +interesting, on the score of monuments, than that of St. Thomas at +Strasbourg.</P> + +<P>I do not know that it is necessary to say any thing about the old +churches of St. Stephen and St. Martin: except that the former is supposed +to be the most ancient. It was built of stone, and said to be placed upon +a spot in which was a Roman fort--the materials of which served for a +portion of the present building. St. Martin's was erected in 1381 upon a +much finer plan than that of <EM>St. Arbogaste</EM>--which is said to have +been built in the middle of the twelfth century. Among the churches, now +no longer <EM>wholly</EM> appropriated to sacred uses, is that called the +<EM>New Temple</EM>--attached to which is the Public Library. The service +in this church is according to the Protestant persuasion. I say this +Church is not <EM>wholly</EM> devoted to religious rites: for what was +once the <EM>choir</EM>, contains, at bottom, the BOOKS belonging to the +public University; and, at top, those which were bequeathed to the same +establishment by Schoepflin. The general effect--both from the pavement +below, and the gallery above--is absolutely transporting. Shall I tell you +wherefore? This same ancient choir--now devoted to <STRONG>printed +tomes</STRONG>--contains some lancet-shaped windows of <EM>stained +glass</EM> of the most beautiful and exquisite pattern and colours!... +such as made me wholly forget those at <EM>Toul</EM>, and <EM>almost</EM> +those at <EM>St. Owen</EM>. Even the stained glass of the cathedral, here, +was recollected ... only to suffer by the comparison! It should seem that +the artist had worked with alternate dissolutions of amethyst, topaz, +ruby, garnet, and emerald. Look at the first three windows, to the left on +entering, about an hour before sun-set:--they seem to fill the whole place +with a preternatural splendor! The pattern is somewhat of a Persian +description, and I should apprehend the antiquity of the workmanship to be +scarcely exceeding three hundred years. Yet I must be allowed to say, that +these exquisitely sparkling, if not unrivalled, specimens of stained +glass, do not belong to a place now <EM>wholly</EM> occupied by +<EM>books</EM>. Could they not be placed in the chapel of St. Lawrence, or +of St. Catharine, in the cathedral?</P> + +<P>As I am now at the close of my account of ecclesiastical edifices--and +as this last church happens to be closely connected with a building of a +different description--namely, The PUBLIC LIBRARY--you will allow me to +<EM>colophonise</EM> my first Strasbourg epistle with some account of the +<EM>contents</EM> of this library.</P> + +<P>The amiable and excellent younger Schweighæuser, who is head librarian, +and one of the Professors in this Gymnase, was so obliging as to lend me +the key of the library, to which I had access at all hours of the day. The +public hours are from two till four, Sundays excepted. I own that this +accommodation was extremely agreeable and convenient to me. I was under no +restraint, and thus left to my own conscience alone not to abuse the +privilege conceded. That conscience has never given me one "prick" since +the conclusion of my researches.<A name="fnref_215"></A><A class="fnref" +href="#fn_215">215</A></P> + +<P>My researches were usually carried on above stairs, at the table where +the visitors sat. Of the MSS. I did not deem it worth while to take any +particular account; but there was <EM>one</EM>, so choice, so splendid, so +curious, so interesting, and in such an extraordinary state of +preservation, that you may as well know it is called the famous <EM>Hortus +Deliciarum</EM> of <EM>Herarde, Abbess of Landsberg</EM>. The subjects are +miscellaneous; and most elaborately represented by illuminations. Battles, +sieges, men tumbling from ladders which reach to the sky--conflagrations, +agriculture--devotion, penitence--revenge, murder,--in short, there is +hardly a passion, animating the human breast, but what is represented +here. The figures in armour have <EM>nasals</EM>, and are in quilted mail: +and I think there can be little doubt but that both the text and the +decorations are of the latter end of the twelfth century. It is so perfect +in all its parts, and so rich of its particular description, that it not +only well merits the labour which has been bestowed upon it by its recent +editor Mr. Engleheardt, but it may probably vie with any similar +production in Europe.<A name="fnref_216"></A><A class="fnref" href= +"#fn_216">216</A></P> + +<P>However, of other MSS. you will I am sure give me credit for having +examined the celebrated <EM>Depositions in the law-suit between Fust and +Gutemberg</EM>--so intimately connected with the history of early +printing, and so copiously treated upon by recent bibliographers.<A name= +"fnref_217"></A><A class="fnref" href="#fn_217">217</A> I own that I +inspected these depositions (in the German language) with no ordinary +curiosity. They are doubtless most precious; yet I cannot help suspecting +that the <EM>character</EM> or letter is <EM>not</EM> of the time; namely +of 1440. It should rather seem to be of the sixteenth century. Perhaps at +the commencement of it. These documents are written in a small folio +volume, in one uniform hand--a kind of law-gothic--from beginning to end. +The volume has the following title on the exterior; "<EM>Dicta Testium +magni consilij Anno dni m<SUP>o</SUP>. cccc<SUP>o</SUP>. Tricesimo +nono</EM>. The paper is strong and thick, and has a pair of scales for the +water-mark. The younger Schweighæuser thinks my doubts about its age not +well founded; conceiving it to be a coeval document. But this does not +affect its authenticity, as it may have been an accurate and attested +copy--of an original which has now perished. Certainly the whole book has +very much the air of a <EM>Copy</EM>: and besides, would not the originals +have been upon separate rolls of parchment?<A name="fnref_218"></A><A +class="fnref" href="#fn_218">218</A></P> + +<P>I now come to the PRINTED BOOKS: of which, according to the MS. +catalogue by Oberlin, (who was head librarian here) there are not fewer +<EM>than four thousand three hundred, printed before the year +1520</EM>:--and of these, again, upwards of <EM>eleven hundred without +dates</EM>. This, at first hearing, sounds, what the curious would call, +promising; but I must say, that of the <EM>dated</EM> and +<EM>dateless</EM> books, printed before the year 1500, which I took down, +and carefully opened--and this number could not be less than four or five +hundred--there was scarcely one in five which repaid the toil of +examination: and this too, with a thermometer frequently standing at +eighty-nine and ninety, in the shade in the open air! Fortunately for my +health, and for the exertion of physical strength, the public library +happened to be very cool--while all the windows were opened, and through +the openings was frequently heard the sound of young voices, practising +the famous <EM>Martin Luther's Hymn</EM>--as it is called. This latter was +particularly grateful to me. I heard the master first sing a stave, and he +was in general accurately followed by his pupils--who displayed the +well-known early tact of Germans in the science of music. But to revert to +the early printed books.</P> + +<P>FIRST GERMAN BIBLE; supposed to have been <EM>printed by Mentelin</EM>; +without date: Folio. Towards the latter half of this copy, there are some +interesting embellishments, in outline, in a bistre tint. The invention +and execution of many of them are admirable. Where they are +<EM>coloured</EM>, they lose their proper effect. An illumination, at the +beginning of the book of <EM>Esther</EM>, bears the unequivocal date of +1470: but the edition was certainly four or five years earlier. This Bible +is considered to be the earliest German version: but it is not so.</P> + +<P>LATIN BIBLE, BY MENTELIN: in his second character. This Bible I saw for +the first time; but Panzer is decidedly wrong in saying that the types +resemble the larger ones in Mentelin's <EM>Valerius Maximus</EM>, +<EM>Virgil</EM> and <EM>Terence</EM>: they may be nearly as tall, but are +not so broad and large. From a ms. note, the 402d leaf appears to be +wanting. This copy is a singularly fine one. It is white, and large, and +with rough edges throughout. It is also in its first binding, of wood.</P> + +<P>LATIN BIBLE; <EM>printed by Eggesteyn</EM>. Here are several editions, +and a duplicate of the first--which is printed in the second smallest +character of Eggesteyn.<A name="fnref_219"></A><A class="fnref" href= +"#fn_219">219</A> The two copies of this first edition are pretty much +alike for size and condition: but <EM>one</EM> of them, with handsome +illuminations at the beginning of each volume, has the precious coeval ms. +date of 1468--as represented by the fac-simile of it in <EM>Schoepflin's +Vind. Typog. Tab. V.</EM> Probably the date of the printing might have +been at least a year earlier.</P> + +<P>LATIN BIBLE: <EM>printed by Jenson</EM>, 1479. Folio. A fine copy, upon +paper. The first page is illuminated.</P> + +<P>To this list of impressions of the SACRED TEXT, may be added a fine +copy of the SCLAVONIAN BIBLE of 1584, folio, with wood cuts, and another +of the HUNGARIAN Bible of 1626, folio: the latter in double columns, with +a crowdedly-printed margin, and an engraved frontispiece.</P> + +<P>As to books upon miscellaneous subjects, I shall lay before you, +without any particular order, my notes of the following: Of the +<EM>Speculum Morale</EM> of P. Bellovacensis, here said to be printed by +Mentelin in 1476, in double columns, roman type, folio--there is a copy, +in one volume, of tremendously large dimensions; as fine, clean, and +crackling as possible. Also a copy of the <EM>Speculum Judiciale</EM> of +Durandus, <EM>printed at Strasbourg by Hussner and Rekenhub</EM>, in 1473, +folio. Hussner was a citizen of Strasbourg, and his associate a priest at +Mentz. Here is also a perfect copy of the Latin PTOLEMY, of the supposed +date of 1462, with a fine set of the copper-plates.</P> + +<P>But I must make distinct mention of a <EM>Latin Chronicle, printed by +Gotz de Sletztat</EM> in 1474, in folio. It is executed in a coarse, large +gothic type, with many capital roman letters. At the end of the +alphabetical index of 35 leaves, we read as follows:</P> + +<P CLASS="quote">DEO GRATIAS.<BR> +<STRONG>A tpe ade vsqz ad annos cristi 1474<BR> +Acta et gesta hic suffitienter nuclient <BR> +Sola spes mea. In virginis gracia <BR> +Nicholaus Gotz. De Sletzstat.</STRONG></P> + +<P>The preceding is on the recto; on the reverse of the same leaf is an +account of Inventors of <EM>arts</EM>: no mention is made of that of +<EM>printing</EM>. Then the prologue to the Chronicle, below which is the +device of Gotz;<A name="fnref_220"></A><A class="fnref" href= +"#fn_220">220</A> having his name subjoined. The text of the Chronicle +concludes at page CCLXXX--printed numerals--with an account of an event +which took place in the year 1470. But the present copy contains another, +and the concluding leaf--which may be missing in some copies--wherein +there is a particular notice of a splendid event which took place in 1473, +between Charles Duke of Burgundy, and Frederick the Roman Emperor, with +Maximilian his Son; together with divers dukes, earls, and counts +attending. The text of this leaf ends thus;</P> + +<P CLASS="quote"><EM>SAVE GAIRT VIVE BVRGVND.</EM></P> + +<P>Below, within a circle, "Sixtus quartus." This work is called, in a ms. +prefix, the <EM>Chronicle of Foresius</EM>. I never saw, or heard of, +another copy. The present is fine and sound; and bound in wood, covered +with leather.</P> + +<P>Here are two copies of St. <EM>Jerom's Epistles, printed by +Schoeffher</EM> in 1470; of which that below stairs is one of the most +magnificent imaginable; in two folio volumes. Hardly any book can exceed, +and few equal it, in size and condition--unless it be the theological +works of ARCHBISHOP ANTONIUS, <EM>printed by Koeberger</EM>, in 1477, in +one enormous folio volume. As a specimen of Koeberger's press, I am unable +at the present moment to mention any thing which approaches it. I must +also notice a copy of the <EM>Speculum Humanæ Salvationis, printed at +Basle, by Richel</EM>, in 1476, folio. It is a prodigious volume, full of +wood cuts, and printed in double columns in a handsome gothic type. This +work seems to be rather a <EM>History of the Bible</EM>; having ten times +the matter of that which belongs to the work with this title usually +prefixed. The copy is in its original wooden binding.</P> + +<P>JUNIANUS MAIUS. <EM>De Propriet. Priscor. Verborum, printed at Treviso +by Bernard de Colonia</EM>, 1477, folio. I do not remember to have before +seen any specimen of this printer's type: but what he has done here, is +sufficient to secure for him typographical immortality. This is indeed a +glorious copy--perfectly large paper--of an elegantly printed book, in a +neat gothic type, in double columns. The first letter of the text is +charmingly illuminated. I shall conclude these miscellaneous articles by +the notice of two volumes, in the list of ROMANCES, of exceedingly rare +occurrence. These romances are called <EM>Tyturell</EM> and +<EM>Partzifal</EM>. The author of them was <EM>Wolfram von Escenbach</EM>. +They are each of the date of 1477, in folio. The Tyturell is printed +prose-wise, and the Partzifal in a metrical form.</P> + +<P>We now come to the Roman CLASSICS, (for of the Greek there are <EM>few +or none</EM>)--before the year 1500. Let me begin with <EM>Virgil</EM>. +Here is <EM>Mentelin's</EM> very rare edition; but cropt, scribbled upon, +and wanting several leaves. However, there is a most noble and perfect +copy of Servius's Commentary upon the same poet, <EM>printed by +Valdarfer</EM> in 1471, folio, and bound in primitive boards. There are +two perfect copies of <EM>Mentelin's</EM> edition (which is the first) of +VALERIUS MAXIMUS, of which one is wormed and cropt. The <EM>other</EM> +Mentelin copy of the Valerius Maximus, without the Commentary, is perhaps +the largest I ever saw--with the ancient ms. signatures at the +bottom-corners of the leaves. Unluckily, the margins are rather +plentifully charged with ms. memoranda.</P> + +<P>Of CICERO, there are of course numerous early editions. I did not see +the <EM>De Officiis</EM> of 1465, or of 1466, of which Hermann speaks, and +to which he affixes the <EM>novel</EM> date of 1462:--but I did see the +<EM>De Oratore</EM>, printed by <EM>Vindelin de Spira</EM> without date; +and <EM>such</EM> a copy I shall probably never see again! The colour and +substance of the paper are yet more surprising than the size.</P> + +<P>It is hardly possible to see a finer copy of the <EM>Scriptores Hist. +Augustæ, printed by P. de Lavagna</EM> in 1475, folio. It possesses all +the legitimate evidences of pristine condition, and is bound in its first +coat of oak. Here is a very fine copy of the <EM>Plutarchi Vitæ +Paralellæ</EM>, printed in the letter R, in two large folio volumes, bound +in wood, covered by vellum of the sixteenth century. But, if of +<EM>any</EM> book, it is of the first edition of <EM>Catullus Tibullus et +Propertius</EM>, of 1472, folio--that this Library has just reason to be +proud. Here are in fact <EM>two</EM> copies, equally sound, pure and +large: but in <EM>one</EM> the <EM>Propertius</EM> is wanting;<A name= +"fnref_221"></A><A class="fnref" href="#fn_221">221</A> in lieu of which, +however, there is the first edition of JUVENAL and PERSIUS by V. de +Spira--in equal purity of condition. The perfect copy has the SYLVÆ of +STATIUS subjoined. It should seem, therefore, that the Juvenal and Persius +had supplied the place of the Propertius and Statius, in one copy. You are +well aware of the extreme rarity of this first edition of Catullus +Tibullus et Propertius.</P> + +<P>I now take leave of the <EM>Public Library of Strasbourg</EM>; not +however without mentioning rather an amusing anecdote connected with some +of the books just described; nor without an observation or two upon the +present state of the library. The anecdote is thoroughly bibliographical. +After having examined some of the finer books before mentioned, and +especially having dwelt upon the Latin Bible of Mentelin, and a few copies +of the rarer Classics, I ventured to descant upon the propriety of +<EM>parting</EM> with those for which there was <EM>no use</EM>, and +which, without materially strengthening their own collection, might, by an +advantageous sale, enable them to enrich their collection by valuable +modern books: of which they obviously stood in <EM>need</EM>. I then +proposed so many hundred francs, for such and such volumes. Messrs. +Schweighæuser, jun. Dahler, and several other professors were standing +round me--when I made this proposition. On the conclusion of it, professor +Dahler put his hand upon my shoulder--stooped down--(for I was sitting the +whole time)--and looking half archly, replied thus: "Monsieur le +Bibliographe, vous raisonnez bien: mais--nous conserverons nos anciens +livres." These sturdy conservators were not to be shaken; and none but +<EM>duplicates</EM> were to be parted with.<A name="fnref_222"></A><A +class="fnref" href="#fn_222">222</A></P> + +<P>The next observation relates to the collection. Never did a collection +stand in greater need of being weeded. There are medical books sufficient +to supply six copies for the library of every castellated mansion along +the Vosges<A name="fnref_223"></A><A class="fnref" href= +"#fn_223">223</A>-- should any of them ever be repaired and put in order. +Schoepflin's library furnishes many duplicates both in history and +theology; and in <EM>Classics</EM> they should at least make good their +series of the more important <EM>first Editions</EM>. The want of a +perfect <EM>Virgil</EM> by <EM>Mentelin</EM>, and the want of a <EM>first +Terence</EM>, by the same printer--their boasted townsman--are reproachful +wants. At any rate, they should not let slip any opportunity of purchasing +the first <EM>Ovid, Horace, Ausonius</EM>, and <EM>Lucretius</EM>. No man +is more deeply impressed with a conviction of these wants, than the +present chief librarian, the younger Schweighæuser; but, unfortunately, +the pecuniary means of supplying them are slender indeed. I find this to +be the case wherever I go. The deficiency of funds, for the completion of +libraries, may however be the cry of <EM>other</EM> countries besides +<EM>France</EM>.</P> + +<P>As to booksellers, for the sale of modern works, and for doing, what is +called "a great stroke of business," there is no one to compare with the +house of TREUTTEL and WÜRTZ--of which firm, as you may remember, very +honourable mention was made in one of my latter letters from Paris. Their +friendly attention and hospitable kindness are equal to their high +character as men of business. It was frequently in their shop that I met +with some of the savants of Strasbourg; and among them, the venerable and +amiable LICHTENBERGER, author of that very judicious and pains taking +compilation entitled <EM>Initia Typographica</EM>. I was also introduced +to divers of the learned, whose names I may be pardoned for having +forgotten. The simplicity of character, which here marks almost every man +of education, is not less pleasing than profitable to a traveller who +wishes to make himself acquainted with the literature of the country +through which he passes.</P> + +<H3 class="letter">LETTER XIV.</H3> + +<P>SOCIETY. ENVIRONS OF STRASBOURG. DOMESTIC ARCHITECTURE, MANNERS AND +CUSTOMS. LITERATURE. LANGUAGE.</P> + +<P>My last letter, however copious, was almost wholly confined to +<EM>views of interiors</EM>; that is to say, to an account of the +Cathedral and of the Public Library. I shall now continue the narrative +with views of interiors of a different description; with some slight +notices of the <EM>society</EM> and of the city of Strasbourg; concluding +the whole, as well as closing my Strasbourg despatches, with a summary +account of manners, customs, and literature.</P> + +<P>The great <EM>Greek luminary</EM>, not only of this place, but perhaps +of Germany--the ELDER SCHWEIGHÆUSER--happens to be absent. His son tells +me that he is at <EM>Baden</EM> for the benefit of the waters, and advises +me to take that "enchanting spot" (as he calls it) in my way to Stuttgart. +"'Twill be only a trifling détour." What however will be the +<EM>chief</EM> temptation--as I frankly told the younger +Schweighæuser--would be the society of his Father; to whom the son has +promised a strong letter of introduction. I told you in my last that I had +seen LICHTENBERGER at Treuttel and Würtz's. I have since called upon the +old gentleman; and we immediately commenced a bibliographical parley. But +it was chiefly respecting Lord Spencer's copies of the <EM>Letters of +Indulgence of Pope Nicolas V.</EM> of the date of 1455, that he made the +keenest enquiries. "Was the date legitimate?" I assured him there could be +no doubt of it; and that what Hæberlin had said, followed by Lambinet, had +no reference whatever to his Lordship's copies--for that, in +<EM>them</EM>, the final units were compressed into a V and not extended +by five strokes, thus--<EM>iiiij</EM>. As he was unacquainted with my +account of these copies in the <EM>Bibliotheca Spenceriana</EM>, I was +necessarily minute in the foregoing statement. The worthy old +bibliographer was so pleased with this account, that he lifted up his eyes +and hands, and exclaimed, "one grows old always to learn something."</P> + +<P>M. Haffner, who was one of the guests at a splendid, but extremely +sociable dinner party at <EM>Madame Franc's</EM><A name="fnref_224"></A><A +class="fnref" href="#fn_224">224</A> the principal banker here--is a +pleasing, communicative, open-countenanced, and open-hearted gentleman. He +may be about sixty years of age. I viewed his library with admiration. The +order was excellent; and considering what were his <EM>means</EM>, I could +not but highly compliment him upon his prudence and enthusiasm. This was +among the happiest illustrations of the <STRONG>Bibliomania</STRONG> which +I had ever witnessed. The owner of this well chosen collection shewed me +with triumph his copy of the first Greek Testament by <EM>Erasmus</EM>, +and his copies of the same sacred book by <EM>R. Stephen</EM> and +<EM>Wetstein</EM>, in folio. Here too I saw a body of philological +theology (if I may use this term) headed by <EM>Walchius</EM> and +<EM>Wolff</EM>, upon the possession of a similar collection of which, my +late neighbour and friend, Dr. Gosset, used to expatiate with delight.</P> + +<P>Let me now take you with me out of doors. You love architecture of all +descriptions: but "the olden" is always your "dear delight." In the +construction of the streets of Strasbourg, they generally contrive that +the corner house should <EM>not</EM> terminate with a right angle. Such a +termination is pretty general throughout Strasbourg. Of the differently, +and sometimes curiously, constructed iron bars in front of the windows, I +have also before made mention. The houses are generally lofty; and the +roofs contain two or three tiers of open windows, garret-fashioned; which +gives them a picturesque appearance; but which, I learn, were constructed +as granaries to hold flour--for the support of the inhabitants, when the +city should sustain a long and rigorous siege. As to <EM>very ancient</EM> +houses, I cannot charge my memory with having seen any; and the most +ancient are those on the other side of the <EM>Ill</EM>; of which several +are near the convent before mentioned.</P> + +<P>The immediate environs of Strasbourg (as I have before remarked) are +very flat and poor, in a picturesque point of view. They consist chiefly +of fields covered with the <EM>tobacco plant</EM>, which resembles that of +our horse-radish; and the trade of tobacco may be considered the staple, +as well as the indigenous, commodity of the place. This trade is at once +extensive and lucrative; and regulated by very wholesome laws. The +outskirts of the town, considered in an architectural point of view, are +also very indifferent.</P> + +<P>As to the general character, or rather appearance, of the +Strasbourgeois, it is such as to afford very considerable satisfaction. +The manners and customs of the people are simple and sober. The women, +even to the class of menial servants, go abroad with their hair brushed +and platted in rather a tasteful manner, as we even sometimes observe in +the best circles of our own country. The hair is dressed <EM>à la +grecque</EM>, and the head is usually uncovered: contrary to the broad +round hats, and depending queues, of the women inhabiting the +neighbourhood of <EM>Saverne</EM>. But you should know that the farmers +about Strasbourg are generally rich in pocket, and choice and dainty in +the disposition of their daughters--with respect to wedlock. They will not +deign to marry them to bourgeois of the ordinary class. They consider the +blood running in their families' veins to be polluted by such an +intermixture; and accordingly they are oftentimes saucy, and hold their +heads high. Even some of the fair dames coming from the high "countre," +whom we saw kneeling the other day, in the cathedral, with their rural +attire, would not commute their circular head pieces for the most +curiously braided head of hair in the city of Strasbourg.</P> + +<P>The utmost order and decency, both in dress and conduct, prevail in the +streets and at spectacles. There seems to be that sober good sense among +the Strasbourgeois--which forms a happy medium between the gaiety of their +western, and the phlegm of their eastern, neighbours; and while this +general good order obtains, we may forgive "officers for mounting guard in +white silk stockings, or for dancing in boots at an assembly--and young +gentlemen for wearing such scanty skirts to their coats:"--subjects, which +appear to have ruffled the good temper of the recent historian of +Strasbourg.<A name="fnref_225"></A><A class="fnref" href="#fn_225">225</A> +It seems clear that the morals of the community, and especially of the +female part, were greatly benefited by the Reformation,<A name= +"fnref_226"></A><A class="fnref" href="#fn_226">226</A> or establishment +of the protestant religion.</P> + +<P>In alluding to manners and customs, or social establishments of this +place, you ought to know that some have imagined the origin of +<EM>Free-masonry</EM> may be traced to Strasbourg; and that the first +<EM>lodges</EM> of that description were held in this city. The story is +this. The cathedral, considered at the time of its erection as a second +<EM>Solomon's temple</EM>, was viewed as the wonder of the modern world. +Its masons, or architects, were the theme of universal praise. Up rose, in +consequence, the cathedrals of <EM>Vienna, Cologne, Landshut</EM> and +others: and it was resolved that, on the completion of such stately +structures, those, whose mechanical skill had been instrumental to their +erection, should meet in one common bond, and chant together, +periodically, at least their <EM>own</EM> praises. Their object was to be +considered very much above the common labourer, who wore his apron in +front, and carried his trowel in his hand: on the contrary, <EM>they</EM> +adopted, as the only emblems worthy of their profession, the level, the +square, and the compass. All the lodges, wherever established, considered +that of Strasbourg as the common parent; and at a meeting held at Ratisbon +in 1459, it was agreed that the ARCHITECT OF STRASBOURG CATHEDRAL should +be the <EM>Grand Master of Free-masons</EM>; and one DOTZINGER of Worms, +who had succeeded Hulz in 1449, (just after the latter, had finished the +spire) was acknowledged to be the FIRST GRAND MASTER. I own my utter +ignorance in the lore of free-masonry; but have thought it worth while to +send you these particulars: as I know you to be very "curious and prying" +in antiquarian researches connected with this subject.</P> + +<P>Strasbourg has been always eminent for its literary reputation, from +the time of the two STURMII, or rather from that of GEYLER, downwards. It +boasts of historians, chroniclers, poets, critics, and philologists. At +this present moment the public school, or university, is allowed to be in +a most flourishing condition; and the name of SCHWEIGHÆUSER alone is +sufficient to rest its pretensions to celebrity on the score of +<EM>classical</EM> acumen and learning. While, within these last hundred +years, the names of SCHOEPFLIN, OBERLIN, and KOCH, form a host in the +department of <EM>topography</EM> and <EM>political economy</EM>.</P> + +<P>In <EM>Annals</EM> and <EM>Chronicles</EM>, perhaps no provincial city +in Europe is richer; while in <EM>old Alsatian poetry</EM> there is an +almost inexhaustible banquet to feast upon. M. Engelhardt, the brother in +law of M. Schweighæuser junr. is just now busily engaged in giving an +account of some of the ancient love poets, or <EM>Minne-Singers</EM>; and +he shewed me the other day some curious drawings relating to the same, +taken from a MS. of the XIIIth century, in the public library. But +Oberlin, in 1786, published an interesting work "<EM>De Poetis Alsatiæ +eroticis medii ævi</EM>"--and more lately in 1806; M. Arnold in his +"<EM>Notice littéraire et historique sur les poëtes alsaciens</EM>," 1806, +8vo.--enriched by the previous remarks of Schoepflin, Oberlin, and +Frantz--has given a very satisfactory account of the achievements of the +Muses who seem to have inhabited the mountain-tops of Alsatia--from the +ninth to the sixteenth century inclusively. It is a fertile and an +interesting subject. Feign would I, if space and time allowed, give you an +outline of the same; from the religious metres of <EM>Ottfried</EM> in the +ninth--to the charming and tender touches which are to be found in the +<EM>Hortus deliciarum</EM><A name="fnref_227"></A><A class="fnref" href= +"#fn_227">227</A> of <EM>Herade</EM> Abbess of Landsberg, in the +twelfth-century: not meaning to pass over, in my progress, the effusions +of philology and poetry which distinguished the rival abbey of +<EM>Hohenbourg</EM> in the same century. Indeed; not fewer than three +Abbesses--<EM>Rélinde, Herade, and Edelinde</EM>--cultivated literature at +one and the same time: when, in Arnold's opinion, almost the whole of +Europe was plunged in barbarism and ignorance. Then comes +<EM>Günther</EM>, in the fifteenth century; with several brave geniuses in +the intervening period: and, latterly, the collection of the <EM>Old +Troubadour Poetry of Alsace</EM>, by <EM>Roger Maness</EM>--of which there +is a MS. in the Royal Library at Paris; and another (containing matter of +a somewhat later period) in the Public library here; of which latter not a +specimen, as I understand, has seen the light in the form of a printed +text.</P> + +<P>In later times, <EM>Brandt, Wimphelin, Locher, Baldus, Pfeffel</EM>, +and <EM>Nicolay</EM>, are enough to establish the cause of good poetry, +and the celebrity of this city in the production of such poets. As to the +<EM>Meister-Sængers</EM> (or Master-Singers) who composed the strains +which they sang, perhaps the cities of Mentz and Nuremberg may vie with +that of Strasbourg, in the production of this particular class. <EM>Hans +Sachs</EM> of Nuremberg, formerly a cobler, was considered to be the very +<EM>Coryphoeus</EM> of these Master-Singers. At the age of fourscore he is +said to have composed four thousand three hundred and seventy verses.</P> + +<P>A word or two only respecting the language spoken at Strasbourg. From +the relative situation of the town, this language would necessarily be of +a mixed character: that is to say, there would be intermarriages between +the Germans and French--and the offspring of such marriages would +necessarily speak a <EM>patois</EM>. This seems to be generally admitted. +The ancient language of Strasbourg is said to have been the pure dialect +of <EM>Suabia</EM>; but, at present, the dialect of <EM>Saxony</EM>, which +is thought to be purer as well as more fashionable, is carefully taught in +the schools of both sexes, and spoken by all the ministers in the pulpit. +Luther wrote in this dialect, and all protestant preachers make use of it +as a matter of course. Yet Hermann labours to prove how much softer the +dialect of High Germany is than that of High Saxony. There have lately +appeared several small brochures in the <EM>common language</EM> of the +town--such, of course, as is ordinarily spoken in the shops and streets: +and among others, a comedy called; <EM>Der Pfingst-Montag</EM>, written +(says Hermann) with much spirit; but the author of this latter work has +been obliged to mark the pronunciation, which renders the perusal of it +somewhat puzzling. It is also accompanied with a glossary. But that you, +or your friends, may judge for yourselves, I send you a specimen of the +<EM>patois</EM>, or common language spoken in the street--in the enclosed +ballad: which I purchased the other day, for about a penny of our money, +from an old goody, who was standing upon a stool, and chanting it aloud to +an admiring audience. I send you the first four stanzas.<A name= +"fnref_228"></A><A class="fnref" href="#fn_228">228</A></P> + +<P CLASS="quote">Im Namen der allerheiligsten Dreifaltigkeit</P> + +<P CLASS="quote">das goldene ABC,</P> + +<P CLASS="quote">Neu verfasst für Jedermann, dass er mit Ehr' bestehen +kann.</P> + +<P CLASS="poetry">Alles ist an Gottes Segen,<BR> +Was wir immer thun, gelegen, <BR> +Arbeit aber bleibt doch unsre Pflicht: <BR> +Der Träge hat den segen Gottes nicht.</P> + +<P CLASS="poetry">Behalt' ein weises Maass in allen Stücken;<BR> +Das Uebertriebne kann dich nicht beglücken. <BR> +Dies Sprichwort trifft in allen Dingen ein: <BR> +Das Gute selbst muss eingeschränket seyn.</P> + +<P CLASS="poetry">Christ! sey der Rache nicht ergeben,<BR> +Der Zorn verbittert nur das Leben;<BR> +Und wer dem Feinde gern verzeiht, <BR> +Geniesst schon hier der Seligkeit.</P> + +<P CLASS="poetry">Der wird verachtet von der Welt,<BR> +Der das gegebne Wort nicht hält: <BR> +Drum gieb dein Wort nich leicht von dir; <BR> +Hast du's gethan, so steh' dafür.</P> + +<P CLASS="quote"><EM>In the name of the most Holy Trinity.</EM></P> + +<P CLASS="quote">THE GOLDEN A B C.</P> + +<P CLASS="quote"><EM>Newly set forth to enable every man to stand fast in +honour.</EM></P> + +<P CLASS="poetry"><EM>Howe'er employed, we ev'ry nerve should strain <BR> +On all our works God's blessings to obtain. <BR> +Whilst here on earth to labour we're ordain'd;<BR> +The lazy never yet God's blessing gain'd.</EM></P> + +<P CLASS="poetry"><EM>In all things strive a medium to procure;<BR> +Redundance never can success insure: <BR> +This proverb will in all things be found true, <BR> +That good itself, should have its limits due. <BR> +Christian! avoid revenge and strife,<BR> +For anger tends to embitter life: <BR> +And he who readily forgives his foe,<BR> +Ev'n here on earth true happiness shall know.</EM></P> + +<P CLASS="poetry"><EM>He who the promise he hath given denies,<BR> +Will find the world most justly him despise; <BR> +Be cautious then how thou a promise make, <BR> +But, having made it, ne'er that promise break</EM>.</P> + +<P>DANNBACH is the principal Greek printer of this place; his Greek type +(which I cannot too much commend) is precisely that used in the <EM>Bipont +Thucydydes</EM> and <EM>Plato</EM>. The principal printers, for works in +which the Greek type is not introduced, is LEVRAULT <EM>Pere et Fils</EM>: +and I must say that, if even a fastidious author, a resident +Strasbourgeois,--whose typographical taste had been formed upon the +beautifully executed volumes of Bodoni, Didot, or Bulmer--chose to publish +a fine book, he need not send it to <EM>Paris</EM> to be printed; for M. +Levrault is both a skilful, intelligent, and very able printer and +publisher. I visited him more than once. He has a considerable commercial +establishment. His shop and warehouses are large and commodious; and +Madame Levrault is both active and knowing in aiding and abetting the +concerns of her husband. I should consider their house to be a rich one. +M. Levrault is also a very fair typographical antiquary. He talked of Fust +and Jenson with earnestness, and with a knowledge of their productions; +and told me that he had, up stairs, a room full of old books, especially +of those printed by <EM>Aldus</EM>--and begged I would walk up and inspect +them. You will give me credit for having done so readily. But it was a +"poor affair,"--for the fastidious taste of an Englishman. There was +literally nothing in the way of temptation; and so I abstained from +tempting the possessor by the offer of napoleons or golden ducats. We had +a long and a very gratifying interview; and I think he shewed me (not for +the purpose of sale) a copy of the famous tract of St. Austin, called +<EM>De Arte prædicandi</EM>, printed by <EM>Fust</EM> or by +<EM>Mentelin</EM>; in which however, as the copy was imperfect, he was not +thoroughly conversant. They are all proud at Strasbourg of their +countryman Mentelin, and of course yet more so of Gutenberg; although this +latter was a native of Mentz. Mr. Levrault concluded his conversation by +urging me, in strong terms, to visit <EM>Colmar</EM> ere I crossed the +Rhine; as that place abounded with "DES INCUNABLES TYPOGRAPHIQUES." I told +him that it was impossible; that I had a great deal on my hands to +accomplish on the other side of the Rhine; and that my first great stroke, +in the way of BOOK-ACQUISITIONS, must be struck at <EM>Stuttgart</EM>. M. +Levrault seemed surprised--"for truly," (added he) "there are no +<EM>old</EM> books there, save in the <EM>Public Library</EM>." I smiled, +and wished him a good day.</P> + +<P>Upon the whole, my dear friend, I have taken rather an affection for +this place. All classes of people are civil, kind, and communicative: but +my obligations are due, in a more especial manner, to the younger Mr. +Schweighæuser and to Madame Francs. I have passed several pleasant +evenings with the former, and talked much of the literature of our country +with him and his newly married spouse: a lively, lady-like, and +intelligent woman. She is warm in commendation of the <EM>Mary Stuart</EM> +of Schiller; which, in reply to a question on my part, she considers to be +the most impassioned of that Dramatist's performances. Of English she +knows nothing; but her husband is well read in Thomson, Akenside, and +Pope; and of course is sufficiently well acquainted with our language. A +more amiable and zealous man, in the discharge of his duties as a teacher +of youth, the town of Strasbourg does not possess. His little memoir of +Koch has quite won my heart.<A name="fnref_229"></A><A class="fnref" href= +"#fn_229">229</A></P> + +<P>You have heard me mention the name of OHMACHT, a sculptor. He is much +caressed by the gentry of this place. Madame Francs shewed me what I +consider to be his best performance; a profile, in white marble, of her +late daughter, who died in childbed, in her twenty-first year. It is a +sweet and tender production: executed upon the Greek model--and said to be +a strong resemblance of the deceased. Madame Francs shewed it to me, and +expatiated upon it with tears in her eyes: as she well might--for the +<EM>character</EM> of the deceased was allowed to have been as attractive +as her countenance.<A name="fnref_230"></A><A class="fnref" href= +"#fn_230">230</A> I will candidly confess that, in other respects, I am a +very <EM>qualified</EM> admirer of the talents of Ohmacht. His head of +Oberlin is good; but it is only a profile. I visited his <EM>Studio</EM>, +and saw him busy upon a colossal head of Luther--in a close-grained, but +coarse-tinted, stone. I liked it as little as I have always liked heads of +that celebrated man. I want to see a resemblance of him in which vulgarity +shall be lost in energy of expression. Never was there a countenance which +bespoke greater intrepidity of heart.</P> + +<P>I am hastening to the close of this despatch, and to take leave of this +place. Through the interposition of Messrs. Treuttel and Würtz, I have +hired a respectable servant, or laquais, to accompany me to Vienna, and +back again to Manheim. His name is <EM>Rohfritsch</EM>; and he has twice +visited the Austrian capital in the rear of Napoleon's army,--when he was +only in his sixteenth or seventeenth year--as a page or attendant upon one +of the Generals. He talks the French and German languages with equal +fluency. I asked him if we needed fire arms; at which he smiled--as if +wondering at my simplicity or ignorance. In truth, the question was a +little precipitate; for, the other evening, I saw two or three whiskered +Bavarian travellers, starting hence for Munich, in an open, fourgon-shaped +travelling carriage, with two benches across it: on the front bench sat +the two gentlemen, wrapped round with clokes: on the hinder bench, the +servant took his station--not before he had thrown into the carriage two +huge bags of <EM>florins</EM>, as unconcernedly as if they had been bags +of <EM>pebbles</EM>. They were to travel all night--without sabre, pistol, +or carbine, for protection.</P> + +<P>I own this gave me a very favourable opinion of the country I was about +to visit; and on recollecting it, had good reason to acquiesce in the +propriety of the smiles of Rohfritsch. Every thing, therefore, is now +settled: gold ducats and silver florins have been obtained from Madame +Francs; and to morrow we start. My next will be from <EM>Stuttgart</EM>-- +where a "deed of note" will, I trust, be accomplished. Fare you well.</P> + +<DIV class="footnote"> +<P><A name="fn_1"></A><A href="#fnref_1">1</A> [Several Notes in this +volume having reference to MONS. CRAPELET, a Printer of very considerable +eminence at Paris, it may be proper to inform the Reader that that portion +of this Tour, which may be said to have a more exclusive reference to +France, usually speaking--including the notice of Strasbourg--was almost +entirely translated by Mons. Crapelet himself. An exception however must +be made to those parts which relate to the <EM>King's Private Library</EM> +at Paris, and to <EM>Strasbourg</EM>: these having been executed by +different pens, evidently in the hands of individuals of less +wrongheadedness and acrimony of feeling than the Parisian Printer. Mons. +Crapelet has prefixed a Preface to his labours, in which he tells the +world, that, using my more favourite metaphorical style of expression, "a +CRUSADE has risen up against the INFIDEL DIBDIN."</P> + +<P>Metaphorical as may be this style, it is yet somewhat alarming: for, +most assuredly, when I entered and quitted the "beau pays" of France, I +had imagined myself to have been a courteous, a grateful, and, under all +points of view, an ORTHODOX Visitor. It seems however, from the language +of the French Typographer, that I acted under a gross delusion; and that +it was necessary to have recourse to his sharp-set sickle to cut away all +the tares which I had sown in the soil of his country. Upon the motive and +the merit of his labours, I have already given my unbiassed opinion. <A +name="fnref_A"></A><A class="fnref" href="#fn_A">A</A> Here, it is only +necessary to observe, that I have not, consciously, falsified his +opinions, or undervalued his worth. Let the Reader judge between us.</P> + +<P><A name="fn_A"></A><A href="#fnref_A">A</A> Vide Preface.</P> + +<P><A name="fn_2"></A><A href="#fnref_2">2</A> [They have now entirely +lost the recollection, as well as the sight, of them.]</P> + +<P><A name="fn_3"></A><A href="#fnref_3">3</A> ["The Parisians would +doubtless very willingly get rid of such a horrid spectacle in the streets +and places of the Metropolis: besides, it is not unattended with danger to +the Actors themselves."--CRAPELET.]</P> + +<P><A name="fn_4"></A><A href="#fnref_4">4</A> ["And will continue to be +so, it is feared--to the regret of all Frenchmen--for a long time. It is +however the beginning of a new reign. The building of some new Edifices +will doubtless be undertaken. But if the King were to order the +<EM>finishing</EM> of all the public Buildings of Paris, the epoch of the +reign of Charles X. would assuredly be the most memorable for Arts, and +the embellishment of the Capital." CRAPELET. 1825.]</P> + +<P><A name="fn_5"></A><A href="#fnref_5">5</A> [It is now completed: but +seven years elapsed, after the above description, before the building was +in all respects considered to be finished.]</P> + +<P><A name="fn_6"></A><A href="#fnref_6">6</A> [A most admirable view of +this Market Place, with its picturesque fountain in the centre, was +painted by the younger Mr. Chalon, and exhibited at Somerset House. A well +executed <EM>print</EM> of such a thoroughly characteristic performance +might, one would imagine, sell prosperously on either side of the +channel.]</P> + +<P><A name="fn_7"></A><A href="#fnref_7">7</A> [This building, which may +perhaps be better known as that of the <EM>Opera</EM>, is now rased to the +ground--in consequence of the assassination of the Duke de Berri there, in +February, 1820, on his stepping into his carriage on quitting the Opera. +But five years were suffered to elapse before the work of demolition was +quite completed. And when will the monument to the Duke's memory be +raised?--CRAPELET.]</P> + +<P><A name="fn_8"></A><A href="#fnref_8">8</A> [It is now entirely +demolished, to make way for a large and commodious Street which gives a +complete view of the church of St. Stephen. CRAPELET.]</P> + +<P><A name="fn_9"></A><A href="#fnref_9">9</A> The views of it, as it +appeared in the XVIth century, represent it nearly surrounded by a wall +and a moat. It takes its name as having been originally situated <EM>in +the fields</EM>.</P> + +<P><A name="fn_10"></A><A href="#fnref_10">10</A> [Two years ago was +placed, upon the top of this small lantern, a gilt cross, thirty-eight +feet high: 41 of English measurement: and the church has been consecrated +to the Catholic service. CRAPELET. Thus, the criticism of an English +traveller, in 1818, was not entirely void of foundation.]</P> + +<P><A name="fn_11"></A><A href="#fnref_11">11</A> [Our public buildings, +which have continued long in an unfinished state, strike the eyes of +foreigners more vividly than they do our own: but it is impossible to face +the front of St. Sulpice without partaking of the sentiment of the author. +CRAPELET.]</P> + +<P><A name="fn_12"></A><A href="#fnref_12">12</A> [Louis XVIII.]</P> + +<P><A name="fn_13"></A><A href="#fnref_13">13</A> [<EM>read and +understand</EM> GRAHAME.]--Mr. Grahame is both a very readable and +understandable author. He has reason to be proud of his poem called the +SABBATH: for it is one of the sweetest and one of the purest of modern +times. His <EM>scene</EM> however is laid in the country, and not in the +metropolis. The very opening of this poem refreshes the heart--and +prepares us for the more edifying portions of it, connected with the +performance of the religious offices of our country. This beautiful work +will LIVE as long as sensibility, and taste, and a virtuous feeling, shall +possess the bosoms of a British Public.</P> + +<P><A name="fn_14"></A><A href="#fnref_14">14</A> See the note p. 20, +ante.</P> + +<P><A name="fn_15"></A><A href="#fnref_15">15</A> It is now completed.</P> + +<P><A name="fn_16"></A><A href="#fnref_16">16</A> [Mons. Crapelet takes +fire at the above passage: simply because he misunderstands it. In not +one- word, or expression of it, is there any thing which implies, directly +or indirectly, that "it would be difficult to find another public +establishment where the officers are more active, more obliging, more +anxious to satisfy the Public than in the above." I am talking only of +<EM>dress</EM>--and commending the silk stockings of Mons. Van Praet at +the expense of those by whom he is occasionally surrounded.]</P> + +<P><A name="fn_17"></A><A href="#fnref_17">17</A> So, even NOW: 1829.</P> + +<P><A name="fn_18"></A><A href="#fnref_18">18</A> In the year 1814, the +late M. Millin published a dissertation upon this medal, to which he +prefixed an engraving of the figure of Louis. There can indeed be but one +opinion that the Engraving is unworthy of the Original.</P> + +<P>[For an illustration of the <EM>Medallic History of France</EM>, I +scarcely recollect any one object of Art which would be more gratifying, +as well as apposite, than a faithful Engraving of such a Medal: and I call +upon my good friend M. DU CHESNE to set such a History on foot. There is +however another medal, of the same Monarch, of a smaller size, but of +equal merit of execution, which has been selected to grace the pages of +this second edition--in the OPPOSITE PLATE. The inscription is as follows: +LUDOVICO XII. REGNANTE CÆSARE ALTERO. GAUDET OMNIS NATIO: from which it is +inferred that the Medal was struck in consequence of the victory of +Ravenna, or of Louis's triumphant campaigns in Italy. A short but spirited +account is given of these campaigns in Le Noir's <EM>Musée des Monumens +Français</EM>, tome ii. p. 145-7.]</P> + +<P><A name="fn_19"></A><A href="#fnref_19">19</A> ["And it is Mr. DIBDIN +who makes this confession! Let us render justice to his impartiality on +this occasion. Such a confession ought to cause some regret to those who +go to seek engravings in London." CRAPELET, vol. ii. p. 89. The reader +shall make his own remark on the force, if there be any, of this +gratuitous piece of criticism of the French Translator.]</P> + +<P><A name="fn_20"></A><A href="#fnref_20">20</A> [And, till within these +few months, those of the REV. DR. NICOLL, Regius Professor of the Hebrew +Language! That amiable and modest and surprisingly learned Oriental +Scholar died in the flower of his age (in his 36th year) to the deep +regret of all his friends and acquaintances, and, I had well nigh said, to +the irreparable loss of the University.]</P> + +<P><A name="fn_21"></A><A href="#fnref_21">21</A> ["This observation is +just; and it is to be hoped that they will soon carry into execution the +Royal ordonance of October, 1816, which appropriates the apartments of the +Treasury, contiguous, to be united to the establishment, as they become +void. However, what took place in 1825, respecting some buildings in the +Rue Neuve des Petits Champs, forbids us to suppose that this wished for +addition will take place." CRAPELET, p. 93.]</P> + +<P><A name="fn_22"></A><A href="#fnref_22">22</A> [M. Crapelet admits the +propriety of such a suggested improvement; and hopes that government will +soon take it up for the accommodation of the Visitors--who sometimes are +obliged to wait for a <EM>vacancy</EM>, before they can commence these +researches.]</P> + +<P><A name="fn_23"></A><A href="#fnref_23">23</A> [Mons. Crapelet +estimates the number of these splendid volumes (in 1825,) at "more than +six thousand!"]</P> + +<P><A name="fn_24"></A><A href="#fnref_24">24</A> [M. Crapelet might have +considered this confession as a reason, or apology, sufficient for not +entering into all those details or descriptions, which he seems surprised +and vexed that I omitted to travel into.]</P> + +<P><A name="fn_25"></A><A href="#fnref_25">25</A> <EM>An enquiry into the +History of Engraving upon Copper and in Wood</EM>, 1816, 4to. 2 vol. by +W.Y. Ottley. Mr. Ottley, in vol. i. p. 90, has given the whole of the +original cut: while in the first volume p. iii. of the <EM>Bibliotheca +Spenceriana</EM> , only the figure and date are given.</P> + +<P><A name="fn_26"></A><A href="#fnref_26">26</A> <EM>Idée générale d'une +Collection complette des Estampes. Leips.</EM> 1771. 8vo.</P> + +<P><A name="fn_27"></A><A href="#fnref_27">27</A> Since the above was +written, the RIVAL ST. CRISTOPHER have been placed <EM>side by side</EM>. +When Lord Spencer was at Paris, last year, (1819,) on his return from +Italy--he wrote to me, requesting I would visit him there, and bring St. +Christopher with me. That Saint was therefore, in turn, carried across the +water--and on being confronted with his name-sake, at the Royal Library +... it was quite evident, at the first glance, as M. Du Chesne +admitted--that they were impressions taken from <EM>different blocks</EM>. +The question therefore, was, after a good deal of pertinacious argument on +both sides-- which of the two impressions was the MORE ANCIENT? +Undoubtedly it was that of Lord<A name="fnref_B"></A><A class="fnref" +href="#fn_B">B</A> Spencer's.</P> + +<P><A name="fn_B"></A><A href="#fnref_B">B</A> [The reasons, upon which +this conclusion was founded, are stated at length in the preceding edition +of this work: since which, I very strongly incline to the supposition that +the Paris impression is a <EM>proof</EM>--of one of the <EM>cheats</EM> of +DE MURR.]</P> + +<P><A name="fn_28"></A><A href="#fnref_28">28</A> He died in 1824 and a +notice of his Life and Labours appeared in the <EM>Annales +Encyclopèdiques</EM>.</P> + +<P><A name="fn_29"></A><A href="#fnref_29">29</A> "M. Dibdin may well make +the <EM>fourth</EM> copy--as to size." CRAPELET, p. 115.</P> + +<P><A name="fn_30"></A><A href="#fnref_30">30</A> <EM>Bibliographical +Decameron</EM>, vol. i. p. xxxi.</P> + +<P><A name="fn_31"></A><A href="#fnref_31">31</A> Earl Vivian, and eleven +monks, in the act of presenting the volume to Charles.</P> + +<P><A name="fn_32"></A><A href="#fnref_32">32</A> Vol. i. p. lvi.-vii.</P> + +<P><A name="fn_33"></A><A href="#fnref_33">33</A> The present Emperor of +Russia.</P> + +<P><A name="fn_34"></A><A href="#fnref_34">34</A> A very minute and +particular description of this Missal, together with a fac-simile of the +DUKE OF BEDFORD kneeling before his tutelary SAINT GEORGE, will be found +in the <EM>Bibliographical Decameron</EM>, vol. i. p. cxxxvi-cxxxix.</P> + +<P><A name="fn_35"></A><A href="#fnref_35">35</A> For an account of these +ancient worthies in the art of illumination, consult the +<EM>Bibliographical Decameron</EM>, vol. i. p. cxlii.-clxiv.</P> + +<P><A name="fn_36"></A><A href="#fnref_36">36</A> See the OPPOSITE PLATE. +[The beautiful copy of the Original, by Mr. G. Lewis, from which the +Plates in this work were taken, is now in the possession of Thomas Ponton, +Esq.]</P> + +<P><A name="fn_37"></A><A href="#fnref_37">37</A> [It was bought at Sir +Mark's sale, by Messrs. Rivington and Cochrane. See a fac-simile of one of +the illuminations in the <EM>Bibliographical Decameron</EM>, vol. i. p. +clxxix.]</P> + +<P><A name="fn_38"></A><A href="#fnref_38">38</A> Vol. i. p. ccxx-i.</P> + +<P><A name="fn_39"></A><A href="#fnref_39">39</A> See <EM>Bibl. +Spenceriana</EM>, vol. iv p. 421.</P> + +<P><A name="fn_40"></A><A href="#fnref_40">40</A> The fac-simile drawing +of this portrait, by M. Coeuré--from which the print was taken, in the +previous edition of this work--is also in the possession of my friend Mr. +Ponton. See note, page 79 ante.</P> + +<P><A name="fn_41"></A><A href="#fnref_41">41</A> The words "del lac" are +in a later hand.</P> + +<P><A name="fn_42"></A><A href="#fnref_42">42</A> What is rather singular, +there is a duplicate of this book: a copy of every illumination, done +towards the beginning of the sixteenth century; but the text is copied in +a smaller hand, so as to compress the volume into lxviij. leaves. +Unluckily, the copies of the illuminations are not only comparatively +coarse, but are absolutely faithless as to resemblances. There is a letter +prefixed, from a person named <EM>Le Hay</EM>, of the date of 1707, in +which the author tells some gentleman that he was in hopes to procure the +volume for 100 crowns; but afterwards, the owner obstinately asking 200, +<EM>Le Hay</EM> tells his friend to split the difference, and offer 150. +This book once belonged to one "<EM>Hector Le Breton Sievr de la +Doynetrie</EM></P> + +<P><A name="fn_43"></A><A href="#fnref_43">43</A> In his meditated +Catalogue raisonné of the books PRINTED UPON VELLUM in the Royal Library. +[This Catalogue is now printed, in 8vo. 5 vols. 1822. There are copies on +LARGE PAPER. It is a work in all respects worthy of the high reputation of +its author. A <EM>Supplement</EM> to it--of books printed UPON VELLUM in +<EM>other</EM> public, and many distinguished <EM>private</EM> libraries, +appeared in 1824, 8vo. 3 vols.--with two additional volumes in 1828. These +volumes are the joy of the heart of a thorough bred Bibliographer.]</P> + +<P><A name="fn_44"></A><A href="#fnref_44">44</A> The measurement is +necessarily confined to the leaves--<EM>exclusively</EM> of the +binding.</P> + +<P><A name="fn_45"></A><A href="#fnref_45">45</A> See the Art. "<EM>Roman +de Jason</EM>"</P> + +<P><A name="fn_46"></A><A href="#fnref_46">46</A> [There are, now, ten +known <EM>perfect</EM> copies of this book, of which six are in England. +M. Renouard, in his recent edition of the <EM>Annals of the Aldine +Press</EM>, vol. i. p. 36, has been copious and exact.]</P> + +<P><A name="fn_47"></A><A href="#fnref_47">47</A> [Since bound in blue +morocco by Thouvenin.]</P> + +<P><A name="fn_48"></A><A href="#fnref_48">48</A> [This anecdote, in the +preceding Edition of the Tour, was told, inaccurately, as belonging to the +Caxton's edition of the <EM>Recueil des Hist. de Troye</EM>: see p. 102 +ante. I thank M. Crapelet for the correction.]</P> + +<P><A name="fn_49"></A><A href="#fnref_49">49</A> <EM>Bibl. +Spenceriana</EM>, vol. i. p. 107, &c.</P> + +<P><A name="fn_50"></A><A href="#fnref_50">50</A> [The finest copy in the +world of the second edition, as to amplitude, is, I believe, that in the +Bodleian library at Oxford. A very singular piece of good fortune has now +made it PERFECT. It was procured by Messrs. Payne and Foss of M. Artaria +at Manheim.]</P> + +<P><A name="fn_51"></A><A href="#fnref_51">51</A> Nine years ago I +obtained a fac-simile of this memorandum; and published an Essay upon the +antiquity of the date of the above Bible, in the <EM>Classical +Journal</EM>, vol. iv. p. 471-484. of Mr. J.A. Valpy. But latterly a more +complete fac-simile of it appeared in the Catalogue of Count M'Carthy's +books.</P> + +<P><A name="fn_52"></A><A href="#fnref_52">52</A> "<EM>Iste liber +illuminatus, ligatus & completus est per Henricum Cremer vicariu +ecclesie sancti Stephani Maguntini sub anno dñi Millesimo quatringentesimo +quinquagesimo sexto, festo Assumptionis gloriose virginis Marie. Deo +gracias. Alleluja</EM>."</P> + +<P><A name="fn_53"></A><A href="#fnref_53">53</A> [This copy having one +leaf of MS.--but executed with such extraordinary accuracy as almost to +deceive the most experienced eye--was sold in 1827, by public auction, for +504<EM>l</EM>. and is now in the collection of Henry Perkins, Esq.]</P> + +<P><A name="fn_54"></A><A href="#fnref_54">54</A> <EM>Bibl. +Spenceriana</EM>; vol. i. p. 85-89.</P> + +<P><A name="fn_55"></A><A href="#fnref_55">55</A> <EM>Bibl. +Spenceriana</EM>; vol. i. p. 103-4; where there is also an account of the +book itself--from the description of Camus. The work is entitled by Camus, +The ALLEGORY OF DEATH.</P> + +<P><A name="fn_56"></A><A href="#fnref_56">56</A> This subject is briefly +noticed in the <EM>Bibliographical Decameron</EM>, vol. i. 371; and the +book itself is somewhat particularly described there. I think I remember +Lord Spencer to have once observed, that more than a slight hope was held +out to him, by the late Duke of Brunswick, of obtaining this typographical +treasure. This was before the French over-ran Prussia.</P> + +<P><A name="fn_57"></A><A href="#fnref_57">57</A> See <EM>Bibl. +Spenceriana</EM>; vol. iii. p. 129, vol. iv. p. 500.</P> + +<P><A name="fn_58"></A><A href="#fnref_58">58</A> Vol. iii. p. 484.</P> + +<P><A name="fn_59"></A><A href="#fnref_59">59</A> [I had said "De Rome"-- +incorrectly--in the previous edition. "M. Dibdin poursuit partout d'un +trait vengeur le coupable Derome: mais ici c'est au relieur CHAMOT qu'il +doit l'addresser." CRAPELET; vol. iii. p. 268.]</P> + +<P><A name="fn_60"></A><A href="#fnref_60">60</A> [The very sound copy of +it, upon paper, belonging to the late Sir M.M. Sykes, Bart. was sold at +the sale of his library for 100 guineas.]</P> + +<P><A name="fn_61"></A><A href="#fnref_61">61</A> That sigh has at length +ceased to rend my breast. It will be seen, from the sequel of this Tour, +that a good, sound, perfect copy of it, now adorns the shelves of the +<EM>Spencerion Library</EM>. The VIRGILS indeed, in that library, are +perfectly unequalled throughout Europe.</P> + +<P><A name="fn_62"></A><A href="#fnref_62">62</A> [There is a fine copy of +this very rare edition in the Public Library at Cambridge.]</P> + +<P><A name="fn_63"></A><A href="#fnref_63">63</A> [Fine as is this book, +it is yet inferior in <EM>altitude</EM> to the copy in the Public Library +at Cambridge.]</P> + +<P><A name="fn_64"></A><A href="#fnref_64">64</A> [There was another copy +of this edition, free from the foregoing objections, which had escaped me. +This omission frets M. Crapelet exceedingly; but I can assure him that it +was unintentional; and that I have a far greater pleasure in describing +<EM>fine</EM>, than <EM>ordinary</EM>, copies--be they WHOSE they +may.]</P> + +<P><A name="fn_65"></A><A href="#fnref_65">65</A> [Not so. There was +another copy upon vellum, in the library of Count Melzi, which is now in +that of G.H. Standish, Esq. I <EM>know</EM> that 500 guineas were once +offered for this most extraordinary copy, bound in 3 volumes in foreign +coarse vellum.]</P> + +<P><A name="fn_66"></A><A href="#fnref_66">66</A> Vol. ii. p. 11: or to +the <EM>Bibliotheca Spenceriana</EM>; vol. iv. p. 385.</P> + +<P><A name="fn_67"></A><A href="#fnref_67">67</A> Now in Lord Spencer's +Collection.</P> + +<P><A name="fn_68"></A><A href="#fnref_68">68</A> Vol. i. p. 281-2.</P> + +<P><A name="fn_69"></A><A href="#fnref_69">69</A> [To the best of my +recollection and belief, the finest copy of this most estimable book, is +that in the Library of the Rt. Hon. Thomas Grenville.]</P> + +<P><A name="fn_70"></A><A href="#fnref_70">70</A> [The finest copy of this +valuable edition, which I ever saw, is that in the Public Library at +Cambridge.]</P> + +<P><A name="fn_71"></A><A href="#fnref_71">71</A> <EM>See Bibl. +Spenceriana</EM>; vol. i. page 272.</P> + +<P><A name="fn_72"></A><A href="#fnref_72">72</A> [I had called it a +UNIQUE copy; but M. Crapelet says, that there was a second similar copy, +offered to the late Eugene Beauharnais.]</P> + +<P><A name="fn_73"></A><A href="#fnref_73">73</A> [It is the Edition of +Verard, of the date of 1504. The copy looks as if it had neither Printer's +name or date, because the last lines of the colophon have been defaced. +See <EM>Cat. des Livr. Iniprim. sur Vèlin de la Bibl. du Roi</EM>. vol. +iii. p. 35. CRAPELET.]</P> + +<P><A name="fn_74"></A><A href="#fnref_74">74</A> At page 599, &c.</P> + +<P><A name="fn_75"></A><A href="#fnref_75">75</A> [See <EM>Cat. des Livr. +sur Vélin</EM>, vol. iv. No. 236.]</P> + +<P><A name="fn_76"></A><A href="#fnref_76">76</A> Vol. iii. p. 176.</P> + +<P><A name="fn_77"></A><A href="#fnref_77">77</A> [Mr. Hibbert's beautiful +copy, above referred to, is about to be sold at the sale of his library, +in the ensuing Spring; and is fully described in the Catalogue of that +Library, at p. 414: But the fac-simile portrait of Francis Sforza, +prefixed to the Catalogue, wants, I suspect, the high finished brilliancy, +or force, of the original.]</P> + +<P><A name="fn_78"></A><A href="#fnref_78">78</A> [Not so: see the +<EM>Introduction to the Classics</EM> , vol. 1. p. 313. edit. 1827 The +<EM>only known</EM> copy of the first volume, UPON VELLUM, is that in the +Library of New College, Oxford.]</P> + +<P><A name="fn_79"></A><A href="#fnref_79">79</A> See the +<EM>Bibliographical Decameron</EM>; vol. iii. p. 165.</P> + +<P><A name="fn_80"></A><A href="#fnref_80">80</A> [The only ENTIRELY +PERFECT copy in Europe, to my knowledge, is that in the library of the +Right Hon. Thomas Grenville.]</P> + +<P><A name="fn_81"></A><A href="#fnref_81">81</A> [The only copy of it in +England, UPON VELLUM, is that in the Royal Library in the British +Museum.]</P> + +<P><A name="fn_82"></A><A href="#fnref_82">82</A> [It seems that it is a +production of the GIUNTI Press. Cat. <EM>des Livr. &c. sur Vélin</EM>, +vol. ii. p. 59.]</P> + +<P><A name="fn_83"></A><A href="#fnref_83">83</A> [I learn from M. +Crapelet that this book is a <EM>Lyons Counterfeit</EM> of the Aldine +Press; and that the <EM>genuine</EM> Aldine volume, upon vellum, was +obtained, after my visit to Paris, from the Macarthy Collection.]</P> + +<P><A name="fn_84"></A><A href="#fnref_84">84</A> [I had blundered sadly, +it seems, in the description of this book in the previous edition of this +work: calling it a <EM>Theocritus</EM>, and saying there was a second copy +on <EM>large paper</EM>. M. Crapelet is copious and emphatic in his +detection of this error.]</P> + +<P><A name="fn_85"></A><A href="#fnref_85">85</A> [I thank M. Crapelet for +the following piece of information--from whatever source he may have +obtained it: "The library of Henri II. and Diane de Poictiers was sold by +public auction in 1724, after the death of Madame La Princesse Marie de +Bourbon, wife of Louis-Joseph, Duc de Vendome, who became Proprietor of +the Chateau d'Anet. The Library, was composed of a great number of MSS. +and Printed Books, exceedingly precious. The sale catalogue of the +Library, which is a small duodecimo of 50 pages, including the addenda, is +become very scarce." CRAPELET; vol. iii. 347.</P> + +<P>My friend M. GAIL published a very interesting brochure, about ten +years ago, entitled <EM>Lettres Inedites de Henri II. Diane de Poitiers, +Marie Stuart, François, Roi Dauphin &c</EM>. Amongst these letters, +there was only ONE specimen which the author could obtain of the +<EM>united</EM> scription, or rather signatures, of Henry and Diana. Of +these signatures he has given a fac-simile; for which the Reader, in +common with myself, is here indebted to him. Below this <EM>united</EM> +signature, is one of Diana HERSELF--from a letter entirely written in her +own hand. It must be confessed that she was no Calligraphist.</P> + +<DIV class="figcenter" style="width:40%;"><IMG width="100%" +src="images/159.png" alt= +"Autographs: Henri II, Diane de Poitiers"></DIV> + +<P><A name="fn_86"></A><A href="#fnref_86">86</A> [My friend Mr. Drury +possessed a similar copy.]</P> + +<P><A name="fn_87"></A><A href="#fnref_87">87</A> It may not be generally +known that one of the most minute and interesting accounts of this +assassination is given in <EM>Howell's Familiar Letters</EM>. The author +had it from a friend who was an eye-witness of the transaction.</P> + +<P><A name="fn_88"></A><A href="#fnref_88">88</A> As for the +"<EM>singeing</EM>."--or the reputed story of the greater part of them +having been <EM>burnt</EM>--my opinion still continues to be as implied +above: I will only now say that FORTUNATE is that <EM>Vendor</EM> who can +obtain <EM>25l.</EM> for a copy--be that copy brown or fair.</P> + +<P><A name="fn_89"></A><A href="#fnref_89">89</A> [My friend, the late +Robert Lang, Esq. whose extraordinary Collection of Romances was sold at +the close of the preceding year, often told me, that THE ABOVE was the +<EM>only</EM> Romance which he wanted to complete his Collection.]</P> + +<P><A name="fn_90"></A><A href="#fnref_90">90</A> Page 164, ante.</P> + +<P><A name="fn_91"></A><A href="#fnref_91">91</A> [Because I have said +that M. FLOCON was "from home" at the time I visited the library, and that +M. Le CHEVALIER was rarely to be found abroad, M. Crapelet lets loose such +a tirade of vituperation as is downright marvellous and amusing to peruse. +Most assuredly I was not to know M. Flocon's bibliographical achievements +and distinction by <EM>inspiration</EM>; and therefore I hasten to make +known both the one and the other--in a version of a portion of the note of +my sensitive translator: "M. Flocon is always at work; and one of the most +zealous Librarians in Paris: he has worked twenty years at a Catalogue of +the immense Library of Ste. Geneviève, of which the fruits are, +twenty-four volumes--ready for press. Assuredly such a man cannot be said +to pass his life away from his post." CRAPELET, vol iv. p. 3, 4. Most +true--and who has said that HE DOES? Certainly not the Author of this +Work. My translator must have here read without his spectacles.]</P> + +<P><A name="fn_92"></A><A href="#fnref_92">92</A> <EM>Editiones +Italicæ</EM>; 1793. <EM>Præf.</EM></P> + +<P><A name="fn_93"></A><A href="#fnref_93">93</A> Vol. i. p. 63-7. It is +there observed that "there does not seem to be any reason for assigning +this edition, to a <EM>Roman</EM> press."</P> + +<P><A name="fn_94"></A><A href="#fnref_94">94</A> See page 116 ante</P> + +<P><A name="fn_95"></A><A href="#fnref_95">95</A> See page 139 ante.</P> + +<P><A name="fn_96"></A><A href="#fnref_96">96</A> See page 145 ante.</P> + +<P><A name="fn_97"></A><A href="#fnref_97">97</A> [Now the property of the +Right Hon. T. Grenville; having been purchased at the sale of Mr. Dent's +Library for 107<EM>l</EM>.]</P> + +<P><A name="fn_98"></A><A href="#fnref_98">98</A> M. Crapelet doubts the +truth of this story. He need not.</P> + +<P><A name="fn_99"></A><A href="#fnref_99">99</A> [See the account of M. +Barbier, post.]</P> + +<P><A name="fn_100"></A><A href="#fnref_100">100</A> It is on a small +piece of paper, addressed to M. Barbier: "Cherchez dans les depôts bien +soigneusement, tous les ouvrages d'ANDRE CIRINE: entr'autres ses <EM>De +Venatione libri ii: Messanæ</EM> 1650. 8vo. <EM>De natura et solertia +Canum; Panormi</EM>, 1653. 4to. <EM>De Venatione et Natura Animalium Libri +V. ibid</EM>, 1653. 3 vol. in 4to.--tous avec figures gravées en bois. +Peut être dans la <EM>Bibl. des Théatres</EM> y étoient-ils. Je me +recommande toujours à M, Barbier pour la <EM>Scala Coeli</EM>, in folio, +pour les <EM>Lettres de Rangouge</EM>, et pour les autres livres qu'il a +bien voulu se charger de rechercher pour moy." ST. LEGER.</P> + +<P><A name="fn_101"></A><A href="#fnref_101">101</A> The Abbé Hooke +preceded the abbé Le Blond; the late head librarian. The present head +librarian M. PETIT RADEL, has given a good account of the Mazarine Library +in his <EM>Recherches sur les Bibliotheques</EM>, &c. 1819, 8vo.; but +he has been reproached with a sort of studied omission of the name of +Liblond-- who, according to a safe and skilful writer, may be well +considered the SECOND FOUNDER of the Mazarine Library. The Abbé Liblond +died at St. Cloud in 1796. In M. Renouard's Catalogue of his own books, +vol. ii. p. 253, an amusing story is told about Hooke's successor, the +Abbé Le Blond, and Renouard himself.</P> + +<P><A name="fn_102"></A><A href="#fnref_102">102</A> <EM>Bibl. +Spenceriana</EM>, vol. i. p. 3, &c. and page 154 ante.</P> + +<P><A name="fn_103"></A><A href="#fnref_103">103</A> When Lord Spencer was +at Paris in 1819, he told MM. Petit Radel and Thiebaut, who attended him, +that it was "the finest copy he had ever seen." Whereupon, one of these +gentlemen wrote with a pencil, in the fly-leaf, "Lord Spencer dit que +c'est le plus bel exemplaire qu'il ait vu." And well might his Lordship +say so.</P> + +<P><A name="fn_104"></A><A href="#fnref_104">104</A> <EM>Bibliomania</EM>, +p. 50. <EM>Bibliographical Decameron</EM>, vol. ii. p. 493.</P> + +<P><A name="fn_105"></A><A href="#fnref_105">105</A> Mons. Petit-Radel has +lately (1819) published an interesting octavo volume, entitled +"<EM>Recherches sur les Bibliothéques anciennes et modernes, &c.</EM> +with a "<EM>Notice Historique sur la Bibliothéque Mazarine</EM>: to which +latter is prefixed a plate, containing portraits in outline, of Mazarin, +Colbert, Naudé and Le Blond." At the end, is a list of the number of +volumes in the several public libraries at Paris: from which the following +is selected.</P> + +<TABLE border="0" cellspacing="0" cellpadding="5" summary="Number of +volumes in Paris libraries."> +<TR> +<TD>ROYAL LIBRARY</TD> +<TD><EM>Printed Volumes</EM> about</TD> +<TD align="right">350,000</TD> +</TR> + +<TR> +<TD> </TD> +<TD><EM>Ditto, as brochures</EM>, &c.</TD> +<TD align="right">350,000</TD> +</TR> + +<TR> +<TD> </TD> +<TD>Manuscripts</TD> +<TD align="right">50,000</TD> +</TR> + +<TR> +<TD>LIBRARY OF THE ARSENAL</TD> +<TD>Printed Volumes</TD> +<TD align="right">150,000</TD> +</TR> + +<TR> +<TD> </TD> +<TD>Manuscripts</TD> +<TD align="right">5,000</TD> +</TR> + +<TR> +<TD>LIBRARY OF ST. GENEVIEVE</TD> +<TD>Printed Volumes</TD> +<TD align="right">110,000</TD> +</TR> + +<TR> +<TD> </TD> +<TD>Manuscripts</TD> +<TD align="right">2,000</TD> +</TR> + +<TR> +<TD>MAZARINE LIBRARY</TD> +<TD>Printed Volumes</TD> +<TD align="right">90,000</TD> +</TR> + +<TR> +<TD> </TD> +<TD>Manuscripts</TD> +<TD align="right">3,500</TD> +</TR> + +<TR> +<TD>LIBRARY OF THE PREFECTURE<BR> +(Hotel de la Ville)</TD> +<TD>Printed Volumes</TD> +<TD align="right">15,000</TD> +</TR> + +<TR> +<TD>---- ---- ---- INSTITUTE</TD> +<TD>Printed Volumes</TD> +<TD align="right">50,000</TD> +</TR> +</TABLE> + +<P>This last calculation I should think very incorrect. M. Petit Radel +concludes his statement by making the WHOLE NUMBER OF ACCESSIBLE VOLUMES +IN Paris amount to <EM>One Million, one hundred and twenty-five thousand, +four hundred and thirty-seven</EM>. In the several DEPARTMENTS OF FRANCE, +collectively, there is <EM>more</EM> than that number. But see the note +ensuing.</P> + +<P><A name="fn_106"></A><A href="#fnref_106">106</A> [Mons. Crapelet says, +60,000 volumes: but I have more faith in the first, than in the second, +computation: not because it comes from myself, but because a pretty long +experience, in the numbering of books, has taught me to be very moderate +in my numerical estimates. I am about to tell the reader rather a curious +anecdote connected with this subject. He may, or he may not, be acquainted +with the Public Library at Cambridge; where, twenty-five years ago, they +boasted of having 90,000 volumes; and now, 120,000 volumes. In the year +1823, I ventured to make, what I considered to be, rather a minute and +carefull calculation of the whole number: and in a sub note in the +<EM>Library Companion</EM>, p. 657, edit. 1824, stated my conviction of +that number's not exceeding 65,000 volumes, including MSS. In the +following year, a very careful estimate was made, by the Librarians, of +the whole number:--and the result was, that there were only.... 64,800 +volumes!]</P> + +<P><A name="fn_107"></A><A href="#fnref_107">107</A> Now, numbered with +THE DEAD. Vide post.</P> + +<P><A name="fn_108"></A><A href="#fnref_108">108</A> [The translation of +the whole of the concluding part of this letter, beginning from above, +together with the few notes supplied, as seen in M. Crapelet's +publication, is the work of M. Barbier's nephew.]</P> + +<P><A name="fn_109"></A><A href="#fnref_109">109</A> [For M. Barbier +Junior's note, which, in M. Crapelet's publication, is here subjoined, +consult the end of the Letter.]</P> + +<P><A name="fn_110"></A><A href="#fnref_110">110</A> See pages 65-7 +ante.</P> + +<P><A name="fn_111"></A><A href="#fnref_111">111</A> [This conclusion is +questioned with acuteness and success by M. Barbier's nephew. It seems +rather that the MS. was finished in 781, to commemorate the victories of +Charlemagne over his Lombardic enemies in 774.]</P> + +<P><A name="fn_112"></A><A href="#fnref_112">112</A> [This restoration, in +the name of the City of Toulouse, was made in the above year--on the +occasion of the baptism of Bonaparte's son. But it was not placed in the +King's private library till 1814. BARBIER Jun.]</P> + +<P><A name="fn_113"></A><A href="#fnref_113">113</A> [Now complete in 8 +volumes--at the cost of 80,000 francs!]</P> + +<P><A name="fn_114"></A><A href="#fnref_114">114</A> [The latter was the +true guess: for M. Barbier died in 1825, in his 60th year.]</P> + +<P><A name="fn_115"></A><A href="#fnref_115">115</A> It was published in +1821. In one of his recent letters to me, the author thus +observes--thereby giving a true portraiture of himself--"Je sais, +Monsieur, quelle est votre ardeur pour le travail: je sais aussi que c'est +le moyen d'être heureux: ainsi je vous félicite d'être constamment +occupé." M. Barbier is also one of the contributors to the <EM>Biographie +Universelle</EM>,<A name="fnref_116"></A><A href="#fn_116">116</A> and has +written largely in the <EM>Annales Encyclopédiques</EM>. Among his +contributions to the latter, is a very interesting "<EM>Notice des +principaux écrits relatifs à la personne et aux ouvrages de J.J. +Rousseau</EM>." His "<EM>Catalogue des livres dans la Bibliothéque du +Conseil d'Etat</EM>, transported to Fontainbleau in 1807, and which was +executed in a handsome folio volume, in 1802, is a correct and useful +publication. I boast with justice of a copy of it, on fine paper, of which +the author several years ago was so obliging as to beg my acceptance. +[From an inscription in the fly-leaf of this Catalogue, I present the +reader with a fac-simile of the hand-writing of its distinguished +author.]</P> + +<DIV class="figcenter" style="width:60%;"><IMG width="100%" +src="images/212.png" alt= +"Autograph"></DIV> + +<P><A name="fn_116"></A><A href="#fnref_116">116</A> [I "ALONE am +responsible for this Sin. <EM>Suum Cuique</EM>." BARBIER, Jun.]</P> + +<P><A name="fn_117"></A><A href="#fnref_117">117</A> [These volumes form +the numbers 1316 and 1317 of the Catalogue of M. Barbier's library, sold +by auction in 1828.]</P> + +<P><A name="fn_118"></A><A href="#fnref_118">118</A> [Consult <EM>Bibl. +Barbier</EM>: Nos. 1490, 1491, 1861.]</P> + +<P><A name="fn_119"></A><A href="#fnref_119">119</A> [The agreeable and +well instructed Bibliographer, to the praises of whom, in the preceding +edition of this work, I was too happy to devote the above few pages, is +now NO MORE. Mons. Barbier died in 1825, and his library--the richest in +literary bibliography in Paris,--was sold in 1828. On referring to page +197 ante, it will be seen that I have alluded to a note of M. Barbier's +nephew, of which some mention was to be made in this place. I will give +that note in its <EM>original language</EM>, because the most felicitous +version of it would only impair its force. It is subjoined to these words +of my text: "Be pleased to go strait forward as far as you can see." +"L'homme de service lui-même ne ferait plus cette rêponse aujourd'hui. Peu +de temps après l'impression du Voyage de M. Dibdin, ce qu'on appelle une +<EM>organisation</EM> eut lieu. Après vingt-sept ans de travaux consacrés +à la bibliographique et aux devoirs de sa place, M. Barbier, que ses +fonctions paisibles avoient protégés contre les terribles dénonciations de +1815, n'a pu régister, en 1822, aux délations mensongères de quelque +commis sous M. Lauriston.</P> + +<P class="poetry"><EM>Insere nunc, Meliboee, pyros; pone ordine +vites</EM>!</P> + +<P>J'ai partagé pendant vingt ans les travaux de mon oncle pour former la +bibliothéque de la couronne, et j'ai du, ainsi que lui, être mis a la +retraite au moment de la promotion du nouveau Conservateur." CRAPELET, +vol. iv. p. 45.</P> + +<P>I will not pretend to say <EM>what</EM> were the causes which led to +such a disgraceful, because wholly unmerited, result. But I have reason to +BELIEVE that a dirty faction was at work, to defame the character of the +Librarian, and in consequence, to warp the judgment of the Monarch. +Nothing short of infidelity to his trust should have moved SUCH a Man from +the Chair which he had so honourably filled in the private Library of +Louis XVIII. But M. Barbier was beyond suspicion on this head; and in +ability he had perhaps, scarcely an equal--in the particular range of his +pursuits. His <EM>retreating</EM> PENSION was a very insufficient balm to +heal the wounds which had been inflicted upon him; and it was evident to +those, who had known him long and well, that he was secretly pining at +heart, and that his days of happiness were gone. He survived the dismissal +from his beloved Library only five years: dying in the plenitude of mental +vigour. I shall always think of him with no common feelings of regret: for +never did a kinder heart animate a well-stored head. I had hoped, if ever +good fortune should carry me again to Paris, to have renewed, in person, +an acquaintance, than which none had been more agreeable to me, since my +first visit there in 1818: But ... "Diis aliter visum est." There is +however a mournful pleasure in making public these attestations to the +honour of his memory; and, in turn, I must be permitted to quote from the +same author as the nephew of M. Barbier has done....</P> + +<P class="poetry">His saltem accumulem donis, et fungar inani<BR> +Munere....</P> + +<P>Perhaps the following anecdote relating to the deceased, may be as +acceptable as it is curious. Those of my readers who have visited Paris, +will have constantly observed, on the outsides of houses, the following +letters, painted in large capitals:</P> + +<P class="ind2">MACL:</P> + +<P>implying--as the different emblems of our Fire Offices imply--</P> + +<P class="ind2">"M[aison] A[ssurée] C[ontre] L'[incendie]:"</P> + +<P>in plain English, that such houses are insured against fire. Walking +one afternoon with M. Barbier, I pointed to these letters, and said, "You, +who have written upon <EM>Anonymes</EM> and <EM>Pseudonymes</EM>, do you +know what those letters signify?" He replied, "Assuredly--and they can +have but <EM>one</EM> meaning." "What is that?" He then explained them as +I have just explained them. "But (rejoined I) since I have been at Paris, +I have learnt that they also imply <EM>another</EM> meaning." "What might +that be?" Stopping him, and gently touching his arm, and looking round to +see that we were not overheard, I answered in a suppressed tone:--</P> + +<P class="ind2">"M[es] A[mis] C[hassez] L[ouis]."</P> + +<P>He was thunderstruck. He had never heard it before: and to be told it +by a stranger! "Mais (says he, smiling, and resuming his steps) "voila une +chose infiniment drole!"</P> + +<P>Let it be remembered, that this HERETICAL construction upon these +Initial Capitals was put at a time when the <EM>Bonaparte Fever</EM> was +yet making some of the pulses of the Parisians beat 85 strokes to the +minute. <EM>Now</EM>, his Majesty Charles X. will smile as readily at this +anecdote as did the incomparable Librarian of his Regal Predecessor.</P> + +<P><A name="fn_120"></A><A href="#fnref_120">120</A> [A young stranger, a +Frenchman--living near the mountainous solitudes between Lyons and the +entrance into Italy--and ardently attached to the study of bibliography-- +applied himself, under the guidance of a common friend--dear to us both +from the excellence of his head and heart--to a steady perusal of the +<EM>Bibliographical Decameron</EM> , and the <EM>Tour</EM>. He mastered +both works within a comparatively short time. He then read <EM>A Roland +for an Oliver</EM>--and voluntarily tendered to me his French translation +of it. How successfully the whole has been accomplished, may be judged +from the following part--being the version of my preface only.</P> + +<P>OBSERVATION PRELIMINAIRE.</P> + +<P>"La production de M. Crapelet rappelée, dans le titre précédent, sera +considérée comme un phénomène dans son genre. Elle est, certes, sans +antécédent et, pour l'honneur de la France, je desire qu'elle n'ait pas +d'imitateurs. Quiconque prendra la peine de lire la trentième lettre de +mon voyage, soit dans l'original, soit dans la version de M. Crapelet, en +laissant de coté les notes qui appartiennent an traducteur, conviendra +facilement que cette lettre manifeste les sentimens les plus impartiaux et +les plus honorables à l'état actuel de la librairie et de l'imprimerie à +Paris. Dans plusieurs passages, où l'on compare l'éxécution typographique, +dans les deux pays, la supériorité est décidée en faveur de la France. +Quant a <EM>l'esprit</EM> qui a dicté cette lettre, je déclare, comme +homme d'honneur, ne l'avoir pas composée, dans un systême d'opposition, +envers ceux qu'elle concerne plus particulièrement.</P> + +<P>"Cependant, il n'en a pas moins plu à M. Crapelet, imprimeur de Paris, +l'un de ceux dont il y est fait plus spécialement l'éloge, d'accompagner +sa traduction de cette lettre, de notes déplacées et injurieuses pour le +caractère de l'auteur et de son ouvrage. Par suite probablement du peu +d'étendue de ses idées et de l'organisation vicieuse de ses autres sens, +ce typographe s'est livré a une séries d'observations qui outragent autant +la raison que la politesse, et qui décèlent hautement sa malignité et sa +noirceur. Les formes de son procédé ne sont pas moins méprisables que le +fond. Avec la prétention avouée de ne répandre que partiellement sa +version,</P> + +<P>(Voulant blesser et cependant timide pour frapper)</P> + +<P>il s'est servi de ses propres presses et il a imprimé le texte et les +notes avec des caractères et sur un papier aussi semblables que possible à +ceux de l'ouvrage qu'il venait de traduire. Il en a surveillé, a ce qu'on +assure, l'impression, avec l'attention personelle la plus scrupuleuse, en +sorte qu'il n'est aucune <EM>epreuvé égarée</EM>, qui ait été soumise à +d'autres yeux que les siens. Il a prit soin, en outre, d'en faire tirer, +au moins, cent exemplaires, et de les répandre. <A name="fnref_C"></A><A +class="fnref" href="#fn_C">C</A> Comme ces cent exemplaires seront +probablement lus par dix fois le même nombre de personnes, il y aurait eu +plus de franchisé et peut-être plus de bon sens de la part de M. Crapelet +à diriger publiquement ses coups contre moi que de le faire sous la +couverture d'un <EM>pamphlet privé</EM>. Il a fait choix de ce genre +d'attaque; il ne me reste plus qu'à adopter une semblable méthode de +défense: si ce n'est, qu'au lieu de cent exemplaires, ces remarques ne +seront véritablement imprimée qu'a <EM>trente six</EM>. Ce procédé est +certes plus délicat que celui de mon adversaire; mais soit que M. Crapelet +ait préféré l'obscurité à la lumière, il n'en est pas moins évident que +son intention a été d'employer tous ses petits moyens, a renverser la +réputation d'un ouvrage, dont il avoue lui-même avoir à peine lu la +cinquantième partie!</P> + +<P>"Par le contenu de ses notes, on voit qu'il a cherché, avec une +assiduité condamnable, a recueillir le mal qu'il me suppose avoir eu +l'intention de dire des personnes que j'ai citées, et cependant, après +tout ce travail, a peine a-t-il pû découvrir l'ombre d'une seule allusion +maligne. Jamais on ne fit un usage plus déplorable de son tems et de ses +peines, car toutes les phrases de cette production sont aussi obscures que +tirées de loin.</P> + +<P>"Il est difficile, ainsi que je l'ai déjà observé, de se rendre compte +des motifs d'une telle conduite. Mais M. Crapelet n'a fait part de son +secret à personne, et d'après l'échantillon dont il s'agit ici, je n'ai +nulle envie de le lui demander.</P> + +<P>T.F.D.</P> + +<P>"J'avais eu d'abord l'intention de relever chacunes des notes de M. +Crapelet, mais de plus mûres réfléxions m'ont fait connaitre l'absurdité +d'une telle enterprise. Je m'en suis donc tenu à la préface, sans +toutefois, ainsi que le lecteur pourra s'en appercevoir, laisser tomber +dans l'oubli le mérite des notes. Encore un mot; M. Crapelet m'a attaqué +et je me suis défendu. Il peut récommencer, si cela lui fait plaisir; mais +désormais je ne lui répondrai que par le silence et le mépris."</P> + +<P><A name="fn_C"></A><A href="#fnref_C">C</A> "M. Crapelet, en sa qualité +de critique, a mis ici du raffinement; car je soupçonne qu'il y a eu au +moins vingt cinq exemplaires tirés sur papier vélin. C'est ainsi qu'il +sait dorer sa pillule, pour la rendre plus présentable aux dignes amis de +l'auteur, les bibliophiles de Paris. Mais ces Messieurs ont trop bon gout +pour l'accepter.</P> + +<P><A name="fn_121"></A><A href="#fnref_121">121</A> <EM>Bibliomania</EM>; +p. 79. <EM>Bibliographical Decameron</EM>; vol. i. p. xxii.</P> + +<P><A name="fn_122"></A><A href="#fnref_122">122</A> See the +<EM>Bibliographical Decameron</EM>; vol. ii. p. 20.</P> + +<P><A name="fn_123"></A><A href="#fnref_123">123</A> [Consistently with +the plan intended to be pursued in this edition, I annex a fac-simile of +their autograph.]</P> + +<DIV class="figcenter" style="width:40%;"><IMG width="100%" +src="images/228.png" alt= +"Specimen"></DIV> + +<P><A name="fn_124"></A><A href="#fnref_124">124</A> [Madame Debure died a +few years ago at an advanced age.]</P> + +<P><A name="fn_125"></A><A href="#fnref_125">125</A> [Mr. Hibbert obtained +this volume from me, which will be sold at the sale of his Library in the +course of this season.]</P> + +<P><A name="fn_126"></A><A href="#fnref_126">126</A> [Nothing can be more +perfectly ridiculous and absurd than the manner in which M. Crapelet flies +out at the above expression! He taunts us, poor English, with always +drawing comparisons against other nations, in favour of the splendour and +opulence of our own Hospitals and Charitable Foundations--a thought, that +never possessed me while writing the above, and which would require the +peculiar obliquity, or perversity of talents, of my translator to detect. +I once thought of <EM>dissecting</EM> his petulant and unprovoked +note--but it is not worth blunting the edge of one's pen in the +attempt.]</P> + +<P><A name="fn_127"></A><A href="#fnref_127">127</A> [In a few years +afterwards, the body of the husband of Madame Treuttel was consigned to +<EM>this</EM>, its <EM>last</EM> earthly resting-place. M. JEAN-GEORGE +TREUTTEL, died on the 14th Dec. 1825, not long after the completion of his +82d year: full of years, full of reputation, and credit, and of every +sublunary comfort, to soothe those who survived him. I have before me a +printed Memoir of his Obsequies--graced by the presence and by the +orations of several excellent Ministers of the Lutheran persuasion: by all +the branches of his numerous family; and by a great concourse of +sympathising neighbours. Few citizens of the world, in the largest sense +of this expression, have so adorned the particular line of life in which +they have walked; and M. Treuttel was equally, to his country and to his +family, an ornament of a high cast of character. "O bon et vertueux ami, +que ne peut tu voir les regrets de tous ceux qui t' accompagnent à ta +derniere demeure, pour te dire encore une fois à REVOIR!" +<EM>Discours</EM> de M. COMARTIN <EM>Maire de Groslai</EM>: Dec. 17.]</P> + +<P><A name="fn_128"></A><A href="#fnref_128">128</A> ["Delightful" as was +this Library, the thought of the money for which it might sell, seems to +have been more delightful. The sale of it--consisting of 1028 articles-- +took place in the spring of last year, under the hammer of Mr. Evans; and +a surprisingly prosperous sale it was. I would venture to stake a good +round sum, that no one individual was <EM>more</EM> surprized at this +prosperous result than the OWNER of the Library himself. The gross produce +was £2704. 1s. The net produce was such... as ought to make that said +owner grateful for the spirit of competition and high liberality which +marked the biddings of the purchasers. In what country but OLD ENGLAND +could such a spirit have been manifested! Will Mons. Renouard, in +consequence, venture upon the transportation of the <EM>remaining</EM> +portion of his Library hither? There is a strong feeling that he +<EM>will</EM>. With all my heart--but let him beware of his MODERN +VELLUMS!!]</P> + +<P><A name="fn_129"></A><A href="#fnref_129">129</A> [I shall <EM>now</EM> +presume to say, that M. Renouard is a "VERY rich man;" and has by this +time added <EM>another</EM> 500 bottles of high-flavoured Burgundy to his +previous stock. The mention of M. Renouard's Burgundy has again chafed M. +Crapelet: who remarks, that "it is useless to observe how ridiculous such +an observation is." Then why <EM>dwell</EM> upon it--and why quote three +verses of Boileau to bolster up your vapid prose, Mons. G.A. +Crapelet.?]</P> + +<P><A name="fn_130"></A><A href="#fnref_130">130</A> [The <EM>second</EM> +edition of this work, greatly enlarged and corrected, appeared in 1825, in +3 volumes: printed very elegantly at the son's (Paul Renouard's) office. +Of this improved edition, the father was so obliging as to present me with +a copy, accompanied by a letter, of which I am sure that its author will +forgive the quotation of its conclusion--to which is affixed his +autograph. "Quoiqu'il en soit, je vous prie de vouloir bien l'agréer comme +un témoignage de nos anciennes liaisons, et d'être bien persuadé du +dévouement sincere et amical avec lequel je n'ai jamais cessé d'être.</P> + +<P>Votre très humble Serviteur,</P> + +<DIV class="figcenter" style="width:60%;"><IMG width="100%" +src="images/235.png" alt= +"Autograph"></DIV> + +<P><A name="fn_131"></A><A href="#fnref_131">131</A> [Now completed in 60 +volumes 8vo.: and the most copious and correct of ALL the editions of the +author. It is a monument, as splendid as honourable, of the Publisher's +spirit of enterprise. For particulars, consult the <EM>Library +Companion</EM>, p. 771, edit. 1824.]</P> + +<P><A name="fn_132"></A><A href="#fnref_132">132</A> The year following +the above description, the Catalogue, alluded to, made its appearance +under the title of "<EM>Catalogue de la Bibliothèque d'un Amateur</EM>," +in four not <EM>very</EM> capacious octavo volumes: printed by CRAPELET, +who finds it impossible to print--<EM>ill</EM>. I am very glad such a +catalogue has been published; and I hope it will be at once a stimulus and +a model for other booksellers, with large and curious stocks in hand, to +do the same thing. But I think M. Renouard might have conveniently got the +essentials of his bibliographical gossipping into <EM>two</EM> volumes; +particularly as, in reading such a work, one must necessarily turn rapidly +over many leaves which contain articles of comparatively common +occurrence, and of scarcely common interest. It is more especially in +regard to <EM>modern</EM> French books, of which he seems to rejoice and +revel in the description--(see, among other references, vol. iii. p. +286-310) that we may be allowed to regret such dilated statements; the +more so, as, to the fastidious taste of the English, the engravings, in +the different articles described, have not the beauty and merit which are +attached to them by the French. Yet does M. Renouard narrate pleasantly, +and write elegantly.</P> + +<P>In regard to the "<EM>brush</EM> at the Decameron," above alluded to, I +read it with surprise and pleasure--on the score of the moderate tone of +criticism which it displayed--and shall wear it in my hat with as much +triumph as a sportsman does a "brush" of a different description! Was it +<EM>originally</EM> more <EM>piquan?</EM> I have reason not only to +suspect, but to know, that it WAS. Be this as it may, I should never, in +the first place, have been backward in returning all home thrusts upon the +aggressor- -and, in the second place, I am perfectly disposed that my work +may stand by the test of such criticism. It is, upon the whole, fair and +just; and <EM>justice</EM> always implies the mention of <EM>defects</EM> +as well as of excellencies. It may, however, be material to remark, that +the <EM>third</EM> volume of the Decameron is hardly amenable to the +tribunal of French criticism; inasmuch as the information which it +contains is almost entirely national--and therefore partial in its +application.</P> + +<P><A name="fn_133"></A><A href="#fnref_133">133</A> [Not so. Messrs. +Payne and Foss once shewed me a yet <EM>larger</EM> copy of it upon +vellum, than even M. Renouard's: but so many of the leaves had imbibed an +indelible stain, which no skill could eradicate, that it was scarcely a +saleable article. It was afterwards bought by Mr. Bohn at a public +auction.]</P> + +<P><A name="fn_134"></A><A href="#fnref_134">134</A> [It was sold at the +Sale of his Aldine Library for £68. 15s. 8d. and is now, I believe, in the +fine Collection of Sir John Thorold, Bart, at Syston Park. The Cicero did +not come over for sale.]</P> + +<P><A name="fn_135"></A><A href="#fnref_135">135</A> [In the previous +edition I had supposed, erroneously, that it was the Father, M. Renouard +himself, who had invoked his name on the occasion. The verses are pretty +enough, and may as well find a place <EM>here</EM> as in M. Crapelet's +performance.</P> + +<P class="poetry">Je l'ai vu ce fameux bouquin<BR> + Qui te fait un titre de gloire:<BR> + Tout Francois qui passe le Rhin<BR> + Doit remporter une Victoire.]</P> + +<P><A name="fn_136"></A><A href="#fnref_136">136</A> [M. Renouard obtained +it at a public sale in Paris, against a very stiff commission left for it +by myself. A copy of equal beauty is in the Library of the Right Hon. T. +Grenville.]</P> + +<P><A name="fn_137"></A><A href="#fnref_137">137</A> [The Theophrastus was +sold for £12 1s. 6d. and the Aristotle for £40. The latter is in the +Library of the Rt. Hon. T. Grenville, having been subsequently coated in +red morocco by C. Lewis.]</P> + +<P><A name="fn_138"></A><A href="#fnref_138">138</A> [It seems that I have +committed a very grave error, in the preceding edition, by making Mons. +Renouard "superintend the gathering in of his VINTAGE," at his country- +house (St. Valerie) whereas there are no Vineyards in Picardy. France and +Wine seemed such synonymes, that I almost naturally attached a vineyard to +every country villa.]</P> + +<P><A name="fn_139"></A><A href="#fnref_139">139</A> [It was published in +1820.]</P> + +<P><A name="fn_140"></A><A href="#fnref_140">140</A> "The luxurious +English Bibliographer is astonished at the publication of the "Manuel" +without the accompaniment of Plates, Fac-similes, Vignettes, and other +graphic attractions. It is because <EM>intrinsic merit</EM> is preferable +to form and ornament: <EM>that</EM> at once establishes its worth and its +success." CRAPELET, vol. iv. p. 88. This amiable Translator and +sharp-sighted Critic never loses an opportunity of a <EM>fling</EM> at the +"luxurious English Bibliographer!"</P> + +<P><A name="fn_141"></A><A href="#fnref_141">141</A> [My translator again +brandishes his pen in order to draw <EM>good-natured</EM> comparisons. "It +would be lucky for him, if, to the qualities he possesses, M. Dibdin would +unite those which he praises in M. Brunet: his work and the public would +be considerable gainers by it: his books would not be so costly, and would +be more profitable. The English Author describes nothing in a <EM>sang- +froid</EM> manner: he is for ever <EM>charging</EM>: and, as he does not +want originality in his vivacity, he should seem to wish to be the CALLOT +of Bibliography." CRAPELET. <EM>Ibid</EM>. I accept the title with all my +heart.]</P> + +<P><A name="fn_142"></A><A href="#fnref_142">142</A> When he waited upon +Lord Spencer at Paris, in 1819, and was shewn by his Lordship the +<EM>Ulric Han Juvenal</EM> (in the smallest character of the printer) and +the <EM>Horace</EM> of 1474, by <EM>Arnoldus de Bruxella</EM>, his voice, +eyes, arms, and entire action ... gave manifest proofs how he FELT upon +the occasion! [It only remains to dismiss this slight and inadequate +account of so amiable and well-versed a bibliographer, with the +ensuing-fac-simile of his autograph.]</P> + +<DIV class="figcenter" style="width:80%;"><IMG width="100%" +src="images/243.png" alt= +"Autograph"></DIV> + +<P><A name="fn_143"></A><A href="#fnref_143">143</A></P> + +<P class="poetry">Chardin passe surtout parmi les amateurs<BR> + Pour le plus vétilleux de tous les connaisseurs;<BR> + Il fait naître, encourage, anime l'industrie;<BR> + LES BEAUX LIVRES font seul le CHARME DE SA VIE.</P> + +<P>LA RELIURE, <EM>poëme didactique</EM>.<BR> +Par LESNÉ'. 1820, 8vo. p. 31.</P> + +<P><A name="fn_144"></A><A href="#fnref_144">144</A> [This curiosity is +now in the limited, but choice and curious, collection of my old and very +worthy friend Mr. Joseph Haslewood. The handle of the stick is decorated +by a bird's head, in ivory, which I conjectured to be that of an +<EM>Eagle</EM>; but my friend insisted upon it that it was the head of an +<EM>Hawk</EM>. I knew what this <EM>meant</EM>--and what it would +<EM>end</EM> in: especially when he grasped and brandished the Cane, as if +he were convinced that the sculptor had anticipated the possession of it +by the Editor of Juliana Barnes. It is whispered that my friend intends to +surprise the ROXBURGHE CLUB (of which he is, in all respects a most +efficient member) with proofs of an <EM>Engraving</EM> of this charming +little piece of old French carving.]</P> + +<P><A name="fn_145"></A><A href="#fnref_145">145</A> Mons. Chardin is +since dead at a very advanced age. His mental faculties had deserted him a +good while before his decease: and his decease was gentle and scarcely +perceptible. The portrait of him, in the preceding edition of this work, +is literally the MAN HIMSELF. M. Crapelet has appended one very silly, and +one very rude, if not insulting, note, to my account of the deceased, +which I will not gratify him by translating, or by quoting in its original +words.</P> + +<P><A name="fn_146"></A><A href="#fnref_146">146</A> [A copy of the Horace +UPON VELLUM (and I believe, the <EM>only</EM> one) with the original +drawings of Percier, will be sold in the library of Mr. Hibbert, during +the present season.]</P> + +<P><A name="fn_147"></A><A href="#fnref_147">147</A> ["And unquestionably +the best Letter Founder. His son, M. Amb. Firmin Didot; who has for a long +time past cut the punches for his father, exhibits proof of a talent +worthy, of his instructor." CRAPELET.]</P> + +<P><A name="fn_148"></A><A href="#fnref_148">148</A> [The translation of +the above passage runs so smoothly and so evenly upon "all fours," that +the curious reader may be gratified by its transcription: "On ne doit pas +être surpris que le meilleur vin de Champagne et de Chambertin ait été +servi sur la tablé de celui qui, au milieu des toasts de ses convives, +avait pour accompagnement le bruit agréable. des frisquettes et des +tympans de vingt- deux presses.".Vol. ii. 102.]</P> + +<P><A name="fn_149"></A><A href="#fnref_149">149</A> ["Would one not +suppose that I had told M. Dibdin that it was impossible for the French to +execute as fine plates as the English? If so, I should stand alone in that +opinion. I only expatiated on the beauty of the wood-cut vignettes which +adorn many volumes of the 4to. Shakspeare by Bulmer. (N.B. Mr. Bulmer +never printed a Shakspeare in 4to. or with wood cuts; but Mr. Bensley +<EM>did</EM>- -in an 8vo. form.) Their execution is astonishing. Wood +engraving, carried to such a pitch of excellence in England, is, in fact, +very little advanced in France: and on this head I agree with M. Dibdin." +CRAPELET, iv. 104.]</P> + +<P><A name="fn_150"></A><A href="#fnref_150">150</A> ["How can M. Dibdin +forget the respect due to his readers, to give them a recital of dinners, +partaken of at the houses of private persons, as if he were describing +those of a tavern? How comes it that he was never conscious of the want of +good taste and propriety of conduct, to put the individuals, of whom he +was speaking, into a sort of dramatic form, and even the MISTTRESSES OF +THE HOUSE! CRAPELET: Vol. iv. 106. I have given as unsparing a version as +I could (against myself) in the preceding extract; but the <EM>sting</EM> +of the whole matter, as affecting M. Crapelet, may be drawn from the +concluding words. And yet, where have I spoken ungraciously and +uncourteously of Madame?]</P> + +<P><A name="fn_151"></A><A href="#fnref_151">151</A> [<EM>Bozérian +undoubtedly had his merits</EM> .]--Lesné has been singularly lively in +describing the character of Bozérian's binding. In the verse ...</P> + +<P class="poetry">Il dit, et secouant le joug de la manie....</P> + +<P>he appears to have been emulous of rivalling the strains, of the Epic +Muse; recalling, as it were, a sort of Homeric scene to our recollection: +as thus--of Achilles rushing to fight, after having addressed his +horses:</P> + +<P class="poetry"> +<!--[Greek: E ra, kai en prôtois iachôn eche mônuchas hippos]--> + Ε ρα, και εν +πρωτοις ιαχων +εχε μωνυχας +'ιπποσ</P> + +<P><A name="fn_152"></A><A href="#fnref_152">152</A> Some account of +French bookbinders may be also found in the <EM>Bibliographical +Decameron</EM>, vol. ii. p. 496-8.</P> + +<P><A name="fn_153"></A><A href="#fnref_153">153</A> Cependant Thouvenin +est un de ces hommes extraordinaires qui, semblables à ces <EM>corps +lumineux</EM> que l'on est convenu d'appeler <EM>cometes</EM>, paraissent +une fois en un siècle. Si, plus ambitieux de gloire que de fortune, il +continue à, se surveiller; si, moins ouvrier qu'artiste, il s'occupe sans +relache du perfectionnement de la reliure, il fera époque dans son art +comme ces grands hommes que nous admirons font époque dans la littérature. +p. 117.</P> + +<P><A name="fn_154"></A><A href="#fnref_154">154</A> [In the year 1819, +Lord Spencer sent over to the Marquis de Chateaugiron, a copy of the +<EM>Ovid De Tristilus, translated by Churchyard</EM>, 1578, 4to. (his +contribution to the Roxburghe Club) as a present from ONE President of +Bibliophiles to ANOTHER. It was bound by Lewis, in his very best style, in +morocco, with vellum linings, within a broad border of gold, and all other +similar seductive adjuncts. Lewis considered it as a CHALLENGE to the +whole bibliopegistic fraternity at Paris:--a sort of +book-gauntlet;--thrown down for the most resolute champion to pick up--if +he dare! Thouvenin, Simier, Bozérian (as has been intimated to me) were +convened on the occasion:--they looked at the gauntlet: admired and feared +it: but no man durst pick it up!</P> + +<P class="poetry">Obstupuere animi:----</P> + +<P class="poetry">Ante omnes stupet ipse Dares <A name="fnref_D"></A><A +class="fnref" href="#fn_D">D</A>....</P> + +<P>In other words, the Marquis de Chateaugiron avowed to me that it was +considered to be the <EM>ne plus ultra</EM> of the art. What say you to +this, Messrs. Lesné and Crapelet?</P> + +<P><A name="fn_D"></A><A href="#fnref_D">D</A> <EM>Thouvenin</EM>.</P> + +<P><A name="fn_155"></A><A href="#fnref_155">155</A> This poem appeared +early in the year 1820, under the following title. "<EM>La Reliure, poème +didactique en six chants</EM>; précédé d'une idée analytique de cet art, +suivi de notes historiques et critiques, et d'un Mémoire soumis à la +Société d'Encouragement, ainsi qu'au Jury d'exposition de 1819, relatif à +des moyens de perfectionnement, propres à retarder le renouvellement des +reliures. PAR LESNÉ. Paris, 1820. 8vo. pp. 246. The motto is thus:</P> + +<P class="poetry">Hâtez-vous lentement, et sans perdre courage,<BR> + Vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage;<BR> + Polissez-le sans cesse et le repolissez.</P> + +<P class="poetry"><EM>Boileau Art. Poét.</EM> ch. 1.</P> + +<P>This curious production is dedicated to the Author's Son: his first +workman; seventeen years of age; and "as knowing, in his business at that +early period of life as his father was at the age of twenty-seven." The +dedication is followed by a preface, and an advertisement, or "Idée +analytique de la Reliure." In the preface, the author deprecates both +precipitate and severe criticism; "He is himself but a book-binder--and +what can be expected from a muse so cultivated?" He doubts whether it will +be read all through; but his aim and object have been to fix, upon a solid +basis, the fundamental principles of his art. The subject, as treated in +the Dictionary of Arts and Trades by the French Academy, is equally scanty +and inaccurate. The author wishes that all arts were described by artists, +as the reader would gain in information what he would lose in style. "I +here repeat (says he) what I have elsewhere said in bad verse. There are +amateur-collectors who know more about book-binding, than even certain +good workmen; but there are also others, of a capricious taste, who are +rather likely to lead half-instructed workmen astray, than to put them in +the proper road." In the poetical epistle which concludes the preface, he +tells us that he had almost observed the Horatian precept: his poem having +cost eight years labour. The opening of it may probably be quite +sufficient to give the reader a proper notion of its character and +merits.</P> + +<P class="poetry">Je célèbre mon art; je dirai dans mes vers,<BR> + Combien il éprouva de changemens divers;<BR> + Je dirai ce que fut cet art en sa naissance;<BR> + Je dirai ses progrès, et, de sa décadence.<BR> + Je nommerai sans fard les ineptes auteurs:<BR> + Oui, je vais dérouler aux yeux des amateurs:<BR> + Des mauvais procédés la déplorable liste.<BR> + Je nommerai le bon et le mauvais artiste;</P> + +<P><A name="fn_156"></A><A href="#fnref_156">156</A> He died on the 24th +of May, 1828; on the completion of his 85th year. See the next note but +one.</P> + +<P><A name="fn_157"></A><A href="#fnref_157">157</A> The reader may be +amused with the following testy note of my vigilant translator, M. +Crapelet: the very Sir Fretful Plagiary of the minor tribe of French +critics! "Cette phrase, qui n'est pas Française, est ainsi rapportée par +l'auteur. M. l'Abbé Bétencourt, aura dit a peu près: "Il mourra sans +laisser d'élève." M. Dibdin qui parle et entend fort bien le Français, EST +IL EXCUSABLE DE FAIRE MAL PARLER UN ACADEMICIEN FRANÇAIS, et surtout de +rendre vicieuses presque toutes les phrases qu'il veut citer +textuellement? L'exactitude! l'exactitude! C'est la première vertu du +bibliographe; on ne saurait trop le répéter a M. Dibdin." CRAPELET. vol. +iv. 124. Quære tamen? Ought not M. Crapelet to have said "il mourrira?" +The sense implies the future tense: But ... how inexpiable the offence of +making a French Academician speak bad French!!--as if every reader of +common sense would not have given <EM>me</EM>, rather than the <EM>Abbé +Bétencourt</EM>, credit for this bad speaking?</P> + +<P><A name="fn_158"></A><A href="#fnref_158">158</A> [In a short, and +pleasing, memoir of him, in the <EM>Révue Encyclopédique, 115th livraison, +p. 277, &c.</EM> it is well and pleasantly observed, that, "such was +his abstraction from all surrounding objects and passing events, he could +tell you who was Bishop of such a diocese, and who was Lord of such a +fief, in the XIIth century, much more readily, and with greater chance of +being correct, than he would, who was the living Minister of the Interior, +or who was the then Prefect of the department of the Seine?" By the +kindness of a common friend, I have it in my power to subjoin a fac-simile +of the autograph of this venerable Departed:]</P> + +<DIV class="figcenter" style="width:40%;"><IMG width="100%" +src="images/262.png" alt= +"Autograph"></DIV> + +<P><A name="fn_159"></A><A href="#fnref_159">159</A> The +<EM>Thucydides</EM> was published first; in twelve volumes 8vo. VOL. II. +1807; with various readings, for the first time, from thirteen MSS. not +before submitted to the public eye. The French version, in four volumes, +with the critical notes of the Editor, may be had separately. The VELLUM +4to. copy of the Thucydides consists of fourteen volumes; but as the +volumes are less bulky than those of the Xenophon, they may be reduced to +seven. The <EM>Xenophon</EM> was published in 1809, in seven volumes, 4to. +The Latin version is that of Leunclavius; the French version and critical +notes are those of M. Gail. The vellum copy, above alluded to, is divided +into ten volumes; the tenth being an Atlas of fifty-four maps. Some of +these volumes are very bulky from the thickness of the vellum.</P> + +<P>Upon this unique copy, M. Gail submitted to me, in writing, the +following remarks. "Of the Xenophon, two vellum copies were printed; but +of these, one was sent to the father of the present King of Spain, and +received by him in an incomplete state--as the Spanish Ambassador told M. +Gail: only six volumes having reached the place of their destination. The +Editor undertakes to give authenticated attestations of this fact." "If," +say M. Gail's written observations, "one considers that each sheet of +vellum, consisting of eight pages, cost five francs ten sous, and three +more francs in working off--and that skins of vellum were frequently +obliged to be had from foreign countries, owing to the dearth of them at +Paris--whereby the most extravagant demands were sometimes obliged to be +complied with--add to which, that fifteen years have passed away since +these sums were paid down in hard cash,--the amount of the original +expenses is doubled." The volumes are in stout boards, and preserved in +cases. In one of his letters to me, respecting the sale of his vellum +copy- -the worthy Professor thus pleasantly remarks: "Je ne veux pas +m'enricher avec ce livre qui, lorsque je serai cendres, aura un bien grand +prix. Je n'ai que le desir de me débarrasser d'une richesse qui m'est à +charge, et ne convient nullement à un modeste et obscur particulier, comme +moi." I subjoin the autograph of this worthy and learned Professor: hoping +yet to shake the hand heartily which guided the pen.</P> + +<DIV class="figcenter" style="width:60%;"><IMG width="100%" +src="images/267.png" alt= +"Autograph"></DIV> + +<P><A name="fn_160"></A><A href="#fnref_160">160</A> M. Millin DIED about +the middle of the following month, ere I had reached Vienna. His library +was sold by auction in May 1819, under the superintendence of Messrs. +Debure, who compiled the sale catalogue. It produced 53,626 francs. The +catalogue contained 2556 articles or numbers; of which several were very +long sets. One article alone, no. 866., consisted of 326 volumes in folio, +quarto, and octavo. It is thus designated, "RECUEIL DE PIECES SUR LES +ARTS, LA LITTE'RATURE, LES ANTIQUITE'S, <EM>en Latin, en Italien, et en +François</EM>. This article produced 4501 francs, and was purchased by the +Grand Duke of Tuscany. Millin had brought up from boyhood, and rescued +from poverty and obscurity, a lad of the name of <EM>Mention</EM>. This +lad lived with him many years, in the capacity of a valet and private +secretary. In his second and last voyage to Italy, Millin declined taking +him with him, but left him at home, in his house, with a salary of fifty +francs per month. Five months after his departure, in February, 1812, a +great quantity of smoke was seen issuing from the windows of Millin's +apartments. Several people rushed into the room. They found the drawings +and loose papers taken from the portfolios, rolled up lightly, and the +room on fire at the four corners! A lighted candle was placed in the +middle of the room. Suspicion immediately fell upon Mention. They ran to +his bed chamber: found the door fastened: burst it open--and saw the +wretched valet weltering in his blood ... yet holding, in his-right hand, +the razor with which he had cut his throat! He was entirely dead. Millin's +collection of Letters from his numerous Correspondents perished in the +flames.</P> + +<P>This accident, which also deprived Millin of a fund of valuable +materials that he was preparing for a <EM>Dictionary of the Fine +Arts</EM>, and for a <EM>Recueil de Pièces gravées Inédites</EM>--might +have also had an infinitely more fatal tendency: as it occurred +<EM>within</EM> the walls which contain the ROYAL LIBRARY! Millin received +the news of this misfortune, in Italy, with uncommon fortitude and +resignation. But this second voyage, as has been already intimated, (see +p. 260) hastened his dissolution. He planned and executed infinitely too +much; and never thoroughly recovered the consequent state of exhaustion of +body and mind. As he found his end approaching, he is reported to have +said--"I should like to have lived longer, in order to have done more +good--but God's will be done! I have lived fifty-nine years, the happiest +of men--and should I not be ungrateful towards Providence, if I complained +of its decrees?!" And when still nearer his latter moments--he exclaimed: +"I have always lived, and I die, a Frenchman: hating no one: complaining +only of those who retard the cause of reason and truth. I have never, +intentionally, hurt a single creature. If I have injured any one, I ask +pardon of him for the error of my understanding." He died on the 18th of +August, and his body was interred in the churchyard of Père la Chaise. His +old friend and colleague, M. GAIL, pronounced a funeral discourse over his +grave--in which, as may be well supposed, his feelings were most acutely +excited. I subjoin a facsimile of Millin's autograph: from the richly +furnished collection of Mr. Upcott, of the London Institution.</P> + +<DIV class="figcenter" style="width:80%;"><IMG width="100%" +src="images/272.png" alt= +"Autograph"></DIV> + +<P><A name="fn_161"></A><A href="#fnref_161">161</A> [Mons. Langlès +survived the above account between five and six years; dying January 28, +1824. His Library was sold by auction in March, 1825. It was copious and +highly creditable to his memory. From the source whence the preceding +autograph was derived, I subjoin the following autograph.</P> + +<DIV class="figcenter" style="width:60%;"><IMG width="100%" +src="images/276.png" alt= +"Autograph"></DIV> + +<P><A name="fn_162"></A><A href="#fnref_162">162</A> Monsieur Millin had +been before hand in his description of this day's festival, but his +description was in prose. It appeared in the <EM>Annales +Encyclopédiques</EM>, for the ensuing month, July, 1818, and was preceded +by a slight historical sketch of the Club, taken chiefly from the +Bibliographical Decameron. His account of the festival may amuse some of +my readers, who have not been accustomed to peruse <EM>English toasts</EM> +cloathed in French language. It is briefly thus:</P> + +<P>"Pendant que les membres du Roxburghe Club célébroient le 17 juin 1818 +la mémoire des premiers imprimeurs de Boccace, à Venise et en Angleterre, +sous la présidence de sa grâce lord Spencer; M. Dibdin, vice- président, +s'unissoit à ce banquet bibliographique par une répétition qu'il en +faisoit à Paris. Il avoit appelé à ce banquet M. DENON, à qui la France +doit encore une grande partie des manuscrits et des éditions rares dont +elle s'est enrichie, et plusieurs conservateurs de la bibliothèque royale, +MM. VANPRAET, LANGLE'S, GAIL, et MILLIN. On pense bien que l'histoire +littéraire, la bibliographie, devinrent un inépuisable sujet pour la +conversation. L'entretien offrit un mélange de gaïté et de gravité qui +convient aux banquets des muses; et selon l'adage antique, les convives +étoient plus que trois et moins que neuf. M. Gail lut sur cette réunion +des vers latins, dont les toasts bruyans ne permirent pas de savourer +d'abord tout le sel et l'esprit. Ils doivent être imprimés dans +<EM>l'Hermes Romanus</EM>.</P> + +<P>"M.D., amphitryon et président du festin, porta, comme il convenoit, +les premiers toasts:</P> + +<P>1°. A la santé de milord Spencer et des honorables membres du Roxburghe +Club. 2°. A la mémoire de Christophe Valdarfer, inprimeur du Boccace de +1471; livre dont l'acquisition fait par le duc de Marlborough, fut +l'occasion de la fondation du Roxburghe Club. 3°. A la mémoire immortelle +de Guillaume Caxton, premier imprimeur anglois. 4°. A la gloire de la +France. 5°. A l'union perpétuelle de la France et de l'Angleterre. 6°. A +la prospérité de la bibliothèque royale de France. 7°. A la santé de ses +dignes conservateurs, dont le savoir est inépuisable, et dont l'obligeance +ne se lasse jamais. 8°. A la propagation des sciences, des arts, des +lettres, et de la bibliomanie. 9°. Au désir de se revoir le même jour +chaque année.</P> + +<P>"Les convives ont rendu ces toasts par un autre qu'ils ont porté, avec +les hurras et les trois fois d'usage en Angleterre, au vice-président du +Roxburghe-Club, qui leur avoit fait l'honneur de les rassembler.</P> + +<P>"La Séance a fini à l'heure où le président du Roxburghe-Club lève +celle de Londres; et le vice-président, M. Dibdin, a soigneusement réuni +les bouchons, pour les porter en Angleterre comme un signe commémoratif de +cet agréable banquet."<A name="fnref_E"></A><A class="fnref" href= +"#fn_E">E</A></P> + +<P>The verses of Monsieur Gail were as follow:--but I should premise that +he recited them with zest and animation.</P> + +<P class="poetry">Auspice jam Phæbo, SPENCEROQUE AUSPICE, vestrum<BR> + Illa renascentis celebravit gaudia lucis<BR> + Concilium, stupuit quondam quâ talibus emptus<BR> + Boccacius cunctorum animis, miratus honores<BR> + Ipse suos, atque ipsa superbiit umbra triumpho.<BR> + Magna quidem lux illa, omni lux tempore digna.<BR> + Cui redivivus honos et gloria longa supersit<BR> + <EM>Atque utinam ex vobis unus, vestræque fuissem</EM><BR> + Lætitiæ comes, et doctæ conviva <EM>trapezæ</EM>.<BR> + Sed nune invitorque epulis, interque volentes<BR> + Gallus Apollineâ sedeo quasi lege Britannos.</P> + +<P class="poetry">Arridet D***: habet nos una voluptas.<BR> + Me quoque librorum meministis amore teneri,<BR> + Atque virûm studiis, quos Gallia jactat alumnos:<BR> + Nam si <EM>Caxtonio</EM> felix nunc Anglia gaudet,<BR> + Non minus ipsa etiam <EM>Stephanorum</EM> nomina laudat.<BR> + Hic nonnulla manent priscæ vestigia famæ.<BR> + Nobis Thucydides, Xenophon quoque pumice et auro,<BR> + Quem poliit non parca manus; felicior ille<BR> + Si possit .....<A name="fnref_F"></A><A class="fnref" href="#fn_F">F</A> +melius conjungere Musas!<BR> + <!--[Greek: Koina ta panta philôn] --> + Κοινα τα +παντα φιλων perhibent: +at semper amici<BR> + Quidquid doctorum est: tantis ego lætor amicis.<BR> + Æternum hæc vigeat concordia pocula firment<BR> + Artesque et libri, quæ nectant foedera reges,<BR> + Utramque et socient simul omnia vincula gentem.</P> + +<P class="poetry">CECINIT JOAN. B. GAIL,</P> + +<P class="poetry">Lector regius in biblioth. regiâ codd. gr. et lat. +præfectus.</P> + +<P>While one of the London morning newspapers (which shall be here +nameless) chose to convert this harmless scene of festive mirth into a +coarse and contemptible attack upon its author, the well-bred Bibliomanes +of Paris viewed it with a different feeling, and drew from it a more +rational inference. It was supposed, by several gentlemen of education and +fortune, that a RIVAL SOCIETY might be established among themselves-- +partaking in some degree of the nature of that of the ROXBURGHE, although +necessarily regulated by a few different laws.</P> + +<P>Taking the regulations of the ROXBURGHE CLUB (as laid down in the +<EM>Ninth Day</EM> of the <EM>Decameron</EM>) as the basis, they put +together a code of laws for the regulation of a similar Society which they +chose, very aptly, to call LES BIBLIOPHILES. Behold then, under a new +name, a <EM>Parisian Roxburghe Society</EM>. When I visited Paris, in the +summer, of 1819, I got speedily introduced to the leading Members of the +club, and obtained, from M. DURAND DE LANÇON, (one of the most devoted and +most efficient of the members) that information--which is here submitted +to the public: from a persuasion that it cannot be deemed wholly +uninteresting, or out of order, even by the most violent enemies of the +<STRONG>cause</STRONG>." The <EM>object</EM> of this Society of the +BIBLIOPHILES must be expressed in the proper language of the country. It +is "<EM>pour nourrir, reléver, et faire naître méme la passion de la</EM> +<STRONG>Bibliomanie</STRONG>." I put it to the conscience of the most +sober-minded observer of men and things--if any earthly object can be more +orthodox and legitimate? The Society meet, as a corporate body, twice in +the year: once in April, the second time in December; and date the +foundation of their Club from the 1st of January 1820. Whatever they +print, bears the general title of "<EM>Mélanges</EM>;" <A name= +"fnref_G"></A><A class="fnref" href="#fn_G">G</A> but whether this word +will be executed in the black-letter, lower-case, or in roman capitals, is +not yet determined upon. One or two things, however, at starting, cannot +fail to be premised; and indeed has been already observed upon--as a +species of <EM>heresy</EM>. The Society assemble to a "déjeuné à la +fourchette," about twelve o'clock: instead of to a "seven o'clock dinner," +as do the London Roxburghers: whereby their constitutions and pockets are +less affected. The other thing, to observe upon, is, that they do not +print (and publish among themselves) such very strange, and out-of-the way +productions, as do the London Roxburghers. For truly, of <EM>some</EM> of +the latter, it may be said with the anonymous poet in the +<EM>Adversaria</EM> of Barthius,</P> + +<P class="poetry">Verum hæc nee puer edidici, nee tradita patre<BR> + Accepi, nee Aristotelis de moribus umquam<BR> + Librum, aut divini Platonis dogmata legi.</P> + +<P class="poetry"><EM>Edit. Fabri</EM>. 1624, col. 345, vol. i.</P> + +<P>And why is it thus? Because these reprints are occasionally taken +(quoting Caspar Barthius himself, in the xxth chapter of his iid book of +Adversaria, <EM>Edit. Ead</EM>.) "ex libro egregiè obscuro et a blattis +tineisque fere confecto." But, on the other hand, they are perfectly +harmless:</P> + +<P class="poetry">Sweet without soure, and honny without gall:</P> + +<P>as Spenser observes in his <EM>Colin Clout's come home again: +edit.</EM> 1595: sign. E.F. Or, as is observed in <EM>Les Illustrations de +France, edit</EM>. 1513, 4to. litt. goth.:</P> + +<P class="poetry">Le dedens nest, ne trop cler, ne trop brun,<BR> + Mais delectable a veoir...comme il me semble.</P> + +<P class="poetry"><EM>Sign. Cii. rev</EM>.</P> + +<P>A genuine disciple of the Roxburghe Club will always exclaim +"delectable a veoir" let the contents of the book be "cler," or "brun." +Nor will such enthusiastic Member allow of the epithets of "hodg-podge, +gallimaufry, rhapsody," &c. which are to be found in the "Transdentals +General," of Bishop Wilkins's famous "<EM>Essay towards a real character +and a philosophical language:"</EM> edit. 1668, fol. p. 28--as applicable +to his beloved reprints! I annex the names of the Members of the Societé +des Bibliophiles, as that club was first established.</P> + +<P>1. Le Marquis de Chateaugiron, <EM>Président</EM>. 2. Guilbert de +Pixérécours, <EM>Secrétaire</EM>. 3. Le Chevalier Walckenaer, <EM>Membre +de l'Institut, Trésorier.</EM> 4. Alph. de Malartic, <EM>Maître des +Requêtes.</EM> 5. Durand de Lançon. 6. Edouard de Chabrol. 7. Berard, +<EM>Maître des Requêtes</EM>. 8. Le Vcte. de Morel-Vindé, <EM>Pair de +France.</EM> 9. Madame la Duchesse de Raguse, (<EM>par courtoisie</EM>.) +10. Pensier. 11. Comte Juste de Noailles. 12. Le Baron Hely d'Oisel, +<EM>Conseiller d'etat.</EM> 13. Le Marquis Scipion du Nocere, <EM>Officier +Superieur du Garde du Corps</EM>. 14. Hippolyte de la Porte. 15. De +Monmerqué, <EM>Conseiller à la Cour Royale</EM>. 16. Coulon, <EM>à +Lyon.</EM> 17. Le Duc de Crussol. 18. Le Comte d'Ourches, <EM>à +Nancy.</EM> 19. Le Chevalier Langlès, <EM>Membre de l'Institut.</EM> 20. +Duriez, <EM>à Lille.</EM> 21. Le Marquis Germain Garnier, <EM>Pair de +France</EM>. 22. Monsieur le Chevalier Artaud, <EM>Secrétaire d' Ambass. à +Rome</EM>.</P> + +<P>It remains to conclude this, I fear unconscionably long, note, as the +above letter is concluded, with the mention of ANOTHER BANQUET. This +banquet was given by the Bibliophiles to the NOBLE PRESIDENT of the +Roxburghe Club, when the latter was at Paris in the Spring of the year +1820. The Vice-President of the Roxburghe Club, who happened at the same +time to be at Paris, also received the honour of an invitation. The +festival took place at <EM>Beauvilliers'</EM>, the modern Apicius of +Parisian restorateurs. About twelve guests sat down to table. The Marquis +de Chateaugiron was in the chair. They assembled at six, and separated at +half-past nine. All that refinement and luxury could produce, was produced +on the occasion. Champagnes of different tints, and of different +qualities- -<EM>lively</EM> like M. Langlès, or <EM>still</EM> like +Monsieur ****; fish, dressed as they dress it à la Rocher de +Cancale--poultry, and pastry-- varied in form, and piquant in taste--but +better, and more palatable than either, conversation--well regulated and +instructive--mingled with the most respectful attention to the ILLUSTRIOUS +GUEST for whom the banquet had been prepared--gave a charm and a +"joyaunce" to the character of that festival-- which will not be easily +effaced from the tablets of the narrator's memory. Where all shine pretty +equally, it seems invidious to particularise. Yet I may be allowed to +notice the hearty urbanity of the Marquis, the thorough good humour and +bibliomaniacal experience of the Comte d'Ourches, (who, ever and anon, +would talk about an edition of <EM>Virgil's Pastorals printed by +Eggesteyn</EM>) the vivacious sallies of the Chevalier Langlès, the keen +yet circumspect remarks of the Comte Noailles, the vigilant attention and +toast-stirring propensities of M.D. de Lançon, the <EM>Elzevirian</EM> +enthusiasm of M. Berard, the ... But enough ... "Claudite jam rivos +pueri-- sat prata biberunt."</P> + +<P><A name="fn_E"></A><A href="#fnref_E">E</A> These Corks are yet (1829) +in my possession: preserved in an old wooden box, with ribs of iron, of +the time of Louis XI.</P> + +<P><A name="fn_F"></A><A href="#fnref_F">F</A> The word here in the +original is not clear.</P> + +<P><A name="fn_G"></A><A href="#fnref_G">G</A> [They have now published +FOUR VOLUMES, in royal 8vo. of singular beauty and splendour: but the +fourth vol. falls far short of its precursors in the intrinsic value of +its contents. The first volume is so scarce, as to have brought £20. at a +sale in Paris. I possess the three latter vols. only, by the kindness of +the Society, in making me, with Earl Spencer, an Honorary Associate.]</P> + +<P><A name="fn_163"></A><A href="#fnref_163">163</A> [The Reader must not +break up with the party, until he has cast his eye upon the autograph of +an Individual, of as high merit and distinction in the department which he +occupies, as any to which he has yet been introduced. It only remains to +say--it is the autograph of Mons.</P> + +<DIV class="figcenter" style="width:50%;"><IMG width="100%" +src="images/286.png" alt= +"Autograph"></DIV> + +<P><A name="fn_164"></A><A href="#fnref_164">164</A> It was translated +into English, and published in this country on a reduced scale, both as to +text and engravings--but a reprint of it, with a folio volume of plates, +&c. had appeared also in 1802. At the time, few publications had such +a run; or received a commendation, not more unqualified than it was just. +See an account of this work in the <EM>Library Companion</EM>, p. 442. +edit. 1824.</P> + +<P><A name="fn_165"></A><A href="#fnref_165">165</A> [M. Denon DIED in +1825, aged 78. The sale of his <EM>Marbles, Bronzes, Pictures, Engravings, +&c.</EM> took place in 1826.]</P> + +<P><A name="fn_166"></A><A href="#fnref_166">166</A> [It was sold at the +sale of M. Denon's pictures for 650 francs, and is numbered 187 in the +Catalogue.]</P> + +<P><A name="fn_167"></A><A href="#fnref_167">167</A> [One of these +pictures brought 1,400, and the other 220 francs: prices, infinitely below +their real worth. They should have been sold HERE!]</P> + +<P><A name="fn_168"></A><A href="#fnref_168">168</A> [M. Crapelet says-- +this bust was modelled after the life by PIGALLE: and was, in turn, the +model of that belonging to the figure of Voltaire in the library of the +Institute: see p. 195 ante.]</P> + +<P><A name="fn_169"></A><A href="#fnref_169">169</A> [The result--judging +from the comparative prices obtained at the sale--has confirmed the +propriety of my predilection. It brought 5000 francs. In the sale +catalogue, is the following observation attached: "On admire dans ce +précieux tableau de chevalet la facilité surprenante de pinceau et cette +harmonic parfaite de couleur qui faisaient dire au Tiarini, peintre +contemporain, "Seigneur Guerchin, vous faites ce que vous voulez, et nous +autres ce que nous pouvons." No. 14.]</P> + +<P><A name="fn_170"></A><A href="#fnref_170">170</A> ["This figure was +cast from a model made by Montoni in 1809. There were ONLY six copies of +it, of which four were in <EM>bronze</EM> and two in <EM>silver</EM>." +<EM>Cat.</EM> No. 717. I have not been able to learn the price for which +it was sold.]</P> + +<P><A name="fn_171"></A><A href="#fnref_171">171</A> The OPPOSITE PLATE +will best attest the truth of the above remark. It exhibits a specimen of +that precise period of art, when a taste for the gothic was beginning +somewhat to subside. The countenance is yet hard and severely marked; but +the expression is easy and natural, and the <EM>likeness</EM> I should +conceive to be perfect. As such, the picture is invaluable. [So far in the +preceding edition. The sequel is a little mortifying. The above picture, +an undoubted <EM>original</EM>--and by a master (the supposed pupil of +John Van Eyk) who introduced the art of oil-painting into Italy--was sold +for only 162 francs: whereas the <EM>copy</EM> of it, in oil, by Laurent, +executed expressly for the accompanying plate (and executed with great +skill and fidelity) cost 400 francs!]</P> + +<P><A name="fn_172"></A><A href="#fnref_172">172</A> [What a taste have +the Virtuosi at Paris! This interesting picture was allowed to be sold for +162 francs only. Who is its fortunate Possessor?]</P> + +<P><A name="fn_173"></A><A href="#fnref_173">173</A> [The OPPOSITE PLATE, +which exhibits the head in question, is a sufficient confirmation of the +above remark.]</P> + +<P><A name="fn_174"></A><A href="#fnref_174">174</A> [First, of the MARC +ANTONIOS. Since the sale of the <EM>Silvestre</EM> Collection, in 1810, +nothing had been seen at Paris like that of M. Denon. It was begun to be +formed in the eighteenth century: from which it is clear, that, not only +was every proof at least an hundred years old, but, at that period, +ZANETTI, the previous possessor of this Collection, sought far and wide, +and with unremitting diligence, for the acquisition of the choicest +impressions of the engraver. In fact, this Collection, (contained in an +imperial folio volume, bound in morocco--and of which I necessarily took +but a hasty glance) consisted of 117 <EM>original</EM> impressions, and of +26 of such as were executed in the <EM>school</EM> of M. Antonio. Of the +original impressions, the whole, with the exception of four only, belonged +to Zanetti. "If, says the compiler of the Catalogue, (1826, 8vo. p. ij.) +some of the impressions have a dingy tint, from the casualties of time, +none have been washed, cleaned, or passed through chemical experiments to +give them a treacherous look of cleanliness." This is sound orthodoxy. The +whole was put up in one lot, and ... BOUGHT IN.</P> + +<P>Secondly, for the REMBRANDTS. The like had never been before submitted +to public auction. The Collections of <EM>Silvestre</EM> and <EM>Morel de +Vindé</EM> out and out eclipsed! <EM>Zanetti</EM> again--the +incomparable--the felicitous--the unrivalled Zanetti had been the +possessor of THIS Collection also. But yet more ... John Peter Zoomer, a +contemporary (and peradventure a boon companion) of Rembrandt, was the +original former of the Collection. It is therefore announced as being +COMPLETE in all respects--"exhibiting all the changes, retouches, +beautiful proofs, on India and other paper: ample margins, unstained, +uninjured; and the impressions themselves, in every stage, bright, rich, +and perfect. The result of all the trouble and expence of 50 years toil of +collection is concentrated in this Collection." So says John Peter Zoomer, +the original collector and contemporary of Rembrandt. It consisted of 394 +original pieces: 3, attributed to Rembrandt, without his name: 11, of John +Lievens, Ferdinand Bol, and J.G. Villet: 11 copies: and 9 engraved in the +manner of Rembrandt. The whole contained in 3 large folio volumes, bound +in red morocco.</P> + +<P>No reasonable man will expect even a précis of the treasures of this +marvellous Collection: A glance of the text will justify every thing to +follow: but the "Advertisement" to the Catalogue prepares the purchaser +for the portrait of <EM>Rembrandt with the bordered cloak</EM>--Ditto, +<EM>with the Sabre--Ephraim Bonus</EM> with the <EM>black ring</EM>--the +<EM>Coppinol</EM>, as above described--the <EM>Advocate Tolling</EM>--the +<EM>Annunciation of Christ's Nativity to the Shepherds</EM>--the +<EM>Resurrection of Lazarus--Christ healing the Sick</EM>; called the +<EM>Hundred Guilders</EM><A name="fnref_H"></A><A class="fnref" href= +"#fn_H">H</A> --the <EM>Astrologer asleep</EM>--and several +<EM>Landscapes</EM> not elsewhere to be found--of which one, called the +<EM>Fishermen</EM> (No. 456) had escaped Bartsch, &c. &c. The +descriptions of the several articles of which this Collection was +composed, occupy 47 pages of the Catalogue. The three volumes were put up +to sale--as a SINGLE LOT-- at the price of 50,000 francs:--and there was +<EM>no purchaser</EM>. Of its present destiny, I am ignorant: but there +are those in this country, who, to my knowledge, would have given 35,000 +francs.</P> + +<P>I ought to add, that M. Denon's collection of CALLOT'S WORKS, in three +large folio volumes,--bound in calf--also once the property of +Zanetti--and than which a finer set is supposed never to have been +exhibited for sale--produced 1000 francs: certainly a moderate sum, if +what Zanetti here says of it (in a letter to his friend Gaburri, of the +date of 1726) be true. "If ever you do this country (Venice) the honour of +a visit, you will see in my little cabinet a collection of CALLOTS, such +as you will not see elsewhere--not in the royal collection at Paris, nor +in the Prince Eugene's, at Vienna--where the finest and rarest impressions +are supposed to be collected. I possess <EM>every</EM> impression of the +plates which Callot executed; many of them containing first proofs, +retouched and corrected by the engraver himself in red chalk. I bought +this Collection at Paris, and it cost me 1950 francs. They say it was +formed by the engraver himself for his friend M. Gérard an Amateur of +Prints." "It should seem that Zanetti's description was a little +overcharged; but in <EM>his</EM> time there was no complete catalogue of +the artists." Cat. p. 153.</P> + +<P><A name="fn_H"></A><A href="#fnref_H">H</A> It formed No. 345 of the +Catalogue; where it is described as being "a magnificent proof upon India +paper, with a margin of 15 lines all round it. It was with the bur, and +before the cross-hatchings upon the mane of the Ass." The finest copy of +this subject, sold in this country, was that formerly in the collection of +M. Bernard; and recently purchased by T. Wilson, Esq. Will the reader +object to disporting himself with some REMBRANDTIANA, in the +<EM>Bibliomania</EM> p. 680-2.?</P> + +<P><A name="fn_175"></A><A href="#fnref_175">175</A> One of those pictures +(No. 188 in the Catalogue) produced 3015 francs: the other, only 180 +francs. The Sebastian Bourdon (No. 139,) was sold for 67 francs, and the +Parmegiano, (No. 34) for 288 francs.</P> + +<P><A name="fn_176"></A><A href="#fnref_176">176</A> See the +<EM>Bibliographical Decameron</EM>; vol. i. p. clvii. &c. [M. Denon's +Missal was purchased by an English amateur, and sold at the sale of the +Rev. Theodore Williams's Library for £143. 17s.]</P> + +<P><A name="fn_177"></A><A href="#fnref_177">177</A> [Ere we take leave of +this distinguished Frenchman, let us dwell for two seconds on his +autograph.</P> + +<DIV class="figcenter" style="width:60%;"><IMG width="100%" +src="images/303.png" alt= +"Autograph: Denon"></DIV> + +<P><A name="fn_178"></A><A href="#fnref_178">178</A> There has been +recently struck (I think, in 1819) a medal with the same obverse and +reverse, of about the size between an English farthing and halfpenny. The +statue of Henry is perhaps the MIRACLE OF ART: but it requires a +microscopic glass to appreciate its wonders. Correctly speaking, probably, +such efforts are not in the purest good taste. Simplicity is the soul of +numismatic beauty.</P> + +<P><A name="fn_179"></A><A href="#fnref_179">179</A> The Artist who struck +the series of medals to commemorate the campaigns of the Duke of +Wellington, from his landing in Portugal to the battle of Waterloo.</P> + +<P><A name="fn_180"></A><A href="#fnref_180">180</A> [See the OPPOSITE +PLATE, which represents the upper part of the Picture.]</P> + +<P><A name="fn_181"></A><A href="#fnref_181">181</A> [I sent a commission +for it, for a friend, at the sale of Mr. Craufurd's effects, but lost +it.]</P> + +<P><A name="fn_182"></A><A href="#fnref_182">182</A> [Purchased by myself: +and now at Hodnet.]</P> + +<P><A name="fn_183"></A><A href="#fnref_183">183</A> [This picture was +purchased for the gallery at ALTHORP. There is an exquisite drawing of it +by Wright, for the purpose of a stipling engraving.]</P> + +<P><A name="fn_184"></A><A href="#fnref_184">184</A> It was purchased by +the late King of France for 10,000 francs.</P> + +<P><A name="fn_185"></A><A href="#fnref_185">185</A> [Purchased for the +gallery at ALTHORP.]</P> + +<P><A name="fn_186"></A><A href="#fnref_186">186</A> The above quotation +is incomplete; for the passage alluded to runs thus.--"Where is the +painter so well sorting his colours, that could paint these faire eyes +that are the <EM>windows of the body, and glasses of the soul</EM>." The +continuation is in a very picturesque style. See the <EM>Theatre or Rule +of the World</EM>, p. 236-7, quoted in a recent (1808) edition of +<EM>More's Utopia</EM>, vol. ii. p. 143. But <EM>Primaudaye's French +Academy</EM>, Lond. 1605, 4to. runs very much in the same strain.</P> + +<P><A name="fn_187"></A><A href="#fnref_187">187</A> A little graphic +history belongs to this picture. I obtained a most beautiful and accurate +copy of it by M. Le Coeuré, on a reduced scale: from which Mr. J. Thomson +made an Engraving, as a PRIVATE PLATE, and only 75 copies were struck off. +The plate was then destroyed; the impressions selling for a guinea. They +are now so rare as to be worth treble that sum: and proofs upon India +paper, before the letter, may be worth £5. 5s. Three proofs only were +struck off of the plate in its <EM>mutilated</EM> state; of which my +friends Mr. Haslewood and Mr. G. H. Freeling rejoice in their possession +of a copy. The drawing, by Coeuré, was sold for 20 guineas at the sale of +my drawings, by Mr. Evans, in 1822, but it has been subsequently sold for +only <EM>nine</EM> guineas; and of which my worthy friend A. Nicholson, +Esq.--"a good man, and a true"--is in the possession.</P> + +<P>Subsequently, the ABOVE ORIGINAL picture was sold; and I was too happy +to procure it for the gallery at Althorp for <EM>twelve</EM> guineas +only!</P> + +<P><A name="fn_188"></A><A href="#fnref_188">188</A> [A magnificent whole +length portrait of this first DUKE DE GUISE, painted by PORBUS--with a +warmth and vigour of touch, throughout, which are not unworthy of Titian-- +now adorns the very fine gallery at Althorp: where is also a whole length +portrait of ANNE OF AUSTRIA, by Mignard. Both pictures are from the same +Collection; and are each probably the masterpiece of the artist. They are +of the size of life.]</P> + +<P><A name="fn_189"></A><A href="#fnref_189">189</A> [Mr. Craufurd died at +Paris in 1821.]</P> + +<P><A name="fn_190"></A><A href="#fnref_190">190</A> ["Amateurs, +connaisseurs, examinateurs, auteurs de revues du Salon, parodistes même, +vous n'entendez rien à ce genre de critique; prenez M. Dibdin pour modèle: +voila' la <EM>bonne école</EM>!" CHAPELET, vol. iv. p. 200. My translator +shall here have the full benefit of his own bombastical nonsense.]</P> + +<P><A name="fn_191"></A><A href="#fnref_191">191</A> [The work is now +perfect in 3 volumes.]</P> + +<P><A name="fn_192"></A><A href="#fnref_192">192</A> [I here annex a fac- +simile of his autograph from the foot of the account for these +drawings.]</P> + +<DIV class="figcenter" style="width:60%;"><IMG width="100%" +src="images/331.png" alt= +"Autograph"></DIV> + +<P><A name="fn_193"></A><A href="#fnref_193">193</A> Then, Louis +XVIII.</P> + +<P><A name="fn_194"></A><A href="#fnref_194">194</A> ["Sir T. Lawrence, +who painted the portrait of the late Duke de Richlieu, which was seen at +the last exhibition, is undoubtedly of the first class of British Portrait +painters; but, according to Mr. Dibdin's judgment, many artists would have +preferred to have sided with our Gérard." CRAPELET. vol. iv. 220. I +confess I do not understand this reasoning: nor perhaps will my +readers.]</P> + +<P><A name="fn_195"></A><A href="#fnref_195">195</A> [Here, Mons. Crapelet +drily and pithily says, "Translated from the English." What then? Can +there be the smallest shadow of doubt about the truth of the above +assertion? None--with Posterity.]</P> + +<P><A name="fn_196"></A><A href="#fnref_196">196</A> At Domremi, in +Lorraine.</P> + +<P><A name="fn_197"></A><A href="#fnref_197">197</A> When Desnoyers was +over here, in 1819, he unequivocally expressed his rapture about our +antiquarian engravings--especially of Gothic churches. Mr. Wild's +<EM>Lincoln Cathedral</EM> produced a succession of ecstatic remarks. +"When your fine engravings of this kind come over to Paris we get little +committees to sit upon them"--observed Desnoyers to an engraver--who +communicated the fact to the author.</P> + +<P><A name="fn_198"></A><A href="#fnref_198">198</A> [The experience of +ten years has confirmed THE TRUTH of the above remark.]</P> + +<P><A name="fn_199"></A><A href="#fnref_199">199</A> [Not so now! +Mahogany, according to M. Crapelet, is every where at Paris, and at the +lowest prices.]</P> + +<P><A name="fn_200"></A><A href="#fnref_200">200</A> A folio volume, +printed at St. Nicolas, a neighbouring village, in 1518. It is a poem, +written in Latin hexameter verse by P. Blaru [P. de Blarrovivo]-- +descriptive of the memorable siege of Nancy in 1476, by CHARLES THE RASH, +Duke of Burgundy: who perished before the walls. His death is described in +the sixth book, <EM>sign</EM>. t. iiij: the passage relating to it, +beginning</P> + +<P class="quote">"Est in Nanceijs aratro locus utilis aruis:"</P> + +<P>A wood cut portrait of the commanding French general, Renet, is in the +frontispiece. A good copy of this interesting work should always grace the +shelves of an historical collector. Brunet notices a copy of it UPON +VELLUM, in some monastic library in Lorraine. [Three days have not +elapsed, since I saw a similar copy in the possession of Messrs. Payne and +Foss, destined for the Royal Library at Paris. A pretty, rather than a +magnificent, book.]</P> + +<P><A name="fn_201"></A><A href="#fnref_201">201</A> See page 362.</P> + +<P><A name="fn_202"></A><A href="#fnref_202">202</A> When this 'chaussée,' +or route royale, was completed, it was so admired, that the ladies +imitated its cork-screw shape, by pearls arranged spirally in their hair; +and this head dress was called <EM>Coiffure à la Saverne</EM>.</P> + +<P><A name="fn_203"></A><A href="#fnref_203">203</A> <EM>Alsatia +Illustrata</EM>, 1751-61, folio, two volumes.</P> + +<P><A name="fn_204"></A><A href="#fnref_204">204</A> In the middle of the +fifteenth century there were not fewer than nine principal gates of +entrance: and above the walls were built, at equal distances, fifty-five +towers--surmounted, in turn, by nearly thirty towers of observation on the +exterior of the walls. But in the beginning of the sixteenth century, from +the general adoption of gunpowder in the art of war, a different system of +defence was necessarily adopted; and the number of these towers was in +consequence diminished. At present there are none. They are supplied by +bastions and redoubts, which answer yet better the purposes of +warfare.</P> + +<P><A name="fn_205"></A><A href="#fnref_205">205</A> This work is entitled +"<EM>Notices Historiques, Statistiques et Littéraires, sur la Ville de +Strasbourg</EM>." 1817, 8vo. A second volume, published in 1819, completes +it. A more judicious, and, as I learn, faithful compilation, respecting +the very interesting city of which it treats, has not yet been +published.</P> + +<P><A name="fn_206"></A><A href="#fnref_206">206</A> I had before said 530 +English feet; but a note in M. Crapelet's version (supplied, as I suspect, +by my friend M. Schweighæuser,) says, that from recent strict +trigonometrical measurement, it is 437 French feet in height.</P> + +<P><A name="fn_207"></A><A href="#fnref_207">207</A> The +<EM>Robertsau</EM>, about three quarters of a mile from Strasbourg, is +considered to be the best place for a view of the cathedral. The Robertsau +is a well peopled and well built suburb. It consists of three nearly +parallel streets, composed chiefly of houses separated by gardens--the +whole very much after the English fashion. In short, these are the country +houses of the wealthier inhabitants of Strasbourg; and there are upwards +of seventy of them, flanked by meadows, orchards, or a fruit or kitchen +garden. It derives the name of <EM>Robertsau</EM> from a gentleman of the +name of <EM>Robert,</EM> of the ancient family of <EM>Bock</EM>. He first +took up his residence there about the year 1200, and was father of twenty +children. Consult <EM>Hermann</EM>; vol. i. p. 209.</P> + +<P><A name="fn_208"></A><A href="#fnref_208">208</A> "The engineer +Specklin, who, in order to complete his MAP of ALSACE, traversed the whole +chain of the VOSGES, estimates the number of these castles at little short +of <EM>two hundred</EM>: and pushes the antiquity of some of them as far +back as the time of the Romans." See <EM>Hermann</EM>; vol. i. p. 128, +note 20: whose compressed account of a few of these castellated mansions +is well worth perusal, I add this note, from something like a strong +persuasion, that, should it meet the eye of some enterprising and +intelligent English antiquary, it may stimulate him--within the waning of +two moons from reading it, provided those moons be in the months of +Spring--to put his equipage in order for a leisurely journey along the +VOSGES!</P> + +<P><A name="fn_209"></A><A href="#fnref_209">209</A> This was formerly +called the bell of the HOLY GHOST. It was cast in 1427, by John Gremp of +Strasbourg. It cost 1300 florins; and weighs eighty quintals;, or 8320 +lb.: nearly four tons. It is twenty-two French feet in circumference, and +requires six men to toll it. In regard to the height, I must not be +supposed to speak from absolute data. Yet I apprehend that its altitude is +not much over-rated. Grandidier has quite an amusing chapter (p. 241, +&c.) upon the thirteen bells which are contained in the tower of this +cathedral.</P> + +<P><A name="fn_210"></A><A href="#fnref_210">210</A> It was necessary, on +the part of my friend, to obtain the consent of the Prefect to make these +drawings. A moveable scaffold was constructed, which was suspended from +the upper parts--and in this <EM>nervous</EM> situation the artist made +his copies--of the size of the foregoing cuts. The expense of the +scaffold, and of making the designs, was very inconsiderable indeed. The +worthy Prefect, or Mayor, was so obliging as to make the scaffold a mere +gratuitous affair; six francs only being required for the men to drink! +[Can I ever forget, or think slightly of, such kindness? Never.]</P> + +<P>Cicognara, in his <EM>Storia della Scultura</EM>, 1813, folio, has +given but a very small portion of the above dance; which was taken from +the upper part of a neighbouring house. It is consequently less faithful +and less complete. [In the preceding edition of this work, there are not +fewer than <EM>eleven</EM> representations of these Drolleries.]</P> + +<P><A name="fn_211"></A><A href="#fnref_211">211</A> I think this volume +is of the date of 1580. CONRAD DASYPODIUS was both the author of the work, +and the chief mechanic or artisan employed in making the clock--about +which he appears to have taken several journeys to employ, and to consult +with, the most clever workmen in Germany. The wheels and movements were +made by the two HABRECHTS, natives of Schaffhausen.</P> + +<P><A name="fn_212"></A><A href="#fnref_212">212</A> [The Reader may form +some notion of its beauty and elaboration of ornament, from the OPPOSITE +PLATE: taken from a print published about a century and a half ago.]</P> + +<P><A name="fn_213"></A><A href="#fnref_213">213</A> See Grandidier, p. +177: where the Latin inscription is given. The <EM>Ephémérides de +l'Académie des Curieux de la Nature</EM>, vol. ii. p. 400, &c. are +quoted by this author--as a contemporaneous authority in support of the +event above mentioned.</P> + +<P><A name="fn_214"></A><A href="#fnref_214">214</A> My French translator +will have it, that, "this composition, though not without its faults, is +considered, in the estimation of all connoisseurs, as one of the finest +funereal monuments which the modern chisel has produced." It may be, in +the estimation of <EM>some</EM>--but certainly of a <EM>very small</EM> +portion of- -Connoisseurs of first rate merit. Our Chantry would sicken or +faint at the sight of such allegorical absurdity.</P> + +<P><A name="fn_215"></A><A href="#fnref_215">215</A> [This avowal has +subjected me to the gentle remonstrance of the Librarian in question, and +to the tart censure of M. Crapelet in particular. "Voilà le Reverend M. +Dibdin (exclaims the latter) qui se croit obligé de déclarer qu'il n'a +rien derobé!" And he then quotes, apparently with infinite delight, a +passage from the <EM>Quarterly Review</EM>, (No. LXIII. June 1825) in +which I am designated as having "extraordinary talents for ridicule!" But +how my talents "for ridicule" (of which I very honestly declare my +unconsciousness) can be supposed to bear upon the above "prick of +conscience," is a matter which I have yet to learn. My amiable friend +might have perhaps somewhat exceeded the prescribed line of his duty in +letting me have the key of the Library in question--but, can a declaration +of such confidence not having been MISPLACED, justify the flippant remarks +of my Annotator?]</P> + +<P><A name="fn_216"></A><A href="#fnref_216">216</A> [It is now published +in an entire state by the above competent Editor.]</P> + +<P><A name="fn_217"></A><A href="#fnref_217">217</A> See the authorities +quoted, and the subject itself handled, in the <EM>Bibliographical +Decameron</EM>, vol. i. p. 316, &c.</P> + +<P><A name="fn_218"></A><A href="#fnref_218">218</A> [Here again my +sensitive Annotator breaks out into something little short of personal +abuse, for my DARING to <EM>doubt</EM> what all the world before had held +in solemn <EM>belief</EM>! Still, I will continue to doubt; without +wishing this doubt to be considered as "paroles d'Evangile"--as M. +Crapelet expresses it.]</P> + +<P><A name="fn_219"></A><A href="#fnref_219">219</A> Fully described in +the <EM>Bibl. Spenceriana</EM>, vol. i. p. 39, with a fac-simile of the +type.</P> + +<P><A name="fn_220"></A><A href="#fnref_220">220</A> A fac-simile of this +device appears in a Latin Bible, without name of printer, particularly +described in the <EM>Ædes Althorpianæ</EM>; vol. ii. p. 41. Hence we learn +that the Bible in question, about the printer of which there appears to be +some uncertainty among bibliographers, was absolutely printed by Gotz.</P> + +<P><A name="fn_221"></A><A href="#fnref_221">221</A> The imperfect copy, +being a duplicate, was disposed of for a copy of the <EM>Bibl. +Spenceriana</EM>; and it is now in the fine library of the Rt. Hon. T. +Grenville. The very first glance at this copy will shew that the above +description is not overcharged.</P> + +<P><A name="fn_222"></A><A href="#fnref_222">222</A> "These Duplicates +related to some few articles of minor importance belonging to the library +of the Public School, and which had escaped a former revision. The cession +was made with due attention to forms, and with every facility." Such (as I +have reason to believe) is the remark of M. Schweighæuser himself. What +follows--evidently by the hand of M. Crapelet--is perfectly delicious ... +of its kind. "That M. Dibdin should have preferred such an indiscreet +request to the Librarians in question--impelled by his habitual vivacity +and love of possessing books--is conceivable enough: but, that he should +<EM>publish</EM> such an anecdote--that he should delight in telling us of +the rudeness which he committed in SITTING while the gentlemen about him +were STANDING, is to affect a very uncommon singularity"!!! +<!--[Greek: Ô popoi!] --> +Ω ποποι!</P> + +<P><A name="fn_223"></A><A href="#fnref_223">223</A> There are yet +libraries, and rare books, in the district. I obtained for my friend the +Rev. H. Drury, one of the finest copies in England of the first edition of +<EM>Cicero's Offices</EM>, of 1465, 4to. UPON VELLUM--from the collection +of a physician living in one of the smaller towns near the Vosges. This +copy was in its ancient oaken attire, and had been formerly in a monastic +library. For this acquisition my friend was indebted to the kind offices +of the younger M. Schweighæuser.</P> + +<P><A name="fn_224"></A><A href="#fnref_224">224</A> [This dinner party is +somewhat largely detailed in the preceding edition of this work; but it +scarcely merits repetition here; the more so, since the presiding Hostess +is NO MORE!]</P> + +<P><A name="fn_225"></A><A href="#fnref_225">225</A> <EM>Hermann</EM>; +vol. i. p. 154.</P> + +<P><A name="fn_226"></A><A href="#fnref_226">226</A> <EM>greatly benefited +by the Reformation</EM>.]--Among the benefactors to the cause of public +morality, was the late lamented and ever memorable KOCH. Before the year +1536, it should seem, from Koch's statement, that even whole streets as +well as houses were occupied by women of a certain description. After this +year, there were only two houses of ill fame left. The women, of the +description before alluded to, used to wear black and white hats, of a +sugar-loaf form, over the veil which covered their faces; and they were +confined strictly to this dress by the magistrates. These women were +sometimes represented in the sculptured figures about the cathedral. +Hermann says that there may yet be seen, over the door of a house in the +<EM>Bickergase</EM> (one of the streets now called <EM>Rue de la +fontaine</EM>, which was formerly devoted to the residence of women of ill +fame) a bas- relief, representing two figures, with the following German +inscription beneath:</P> + +<P class="poetry"><STRONG>Diss haus steht in Gottes Hand<BR> + Wird zu deu freud'gen kindern gennant.</STRONG></P> + +<P>which he translates thus:</P> + +<P class="poetry"><EM>Cette maison; dans la main de Dieu,<BR> + S'appelle aux enfans bien joyeux</EM>.</P> + +<P>It should seem, therefore, (continues Hermann) that this was one of the +houses in which a public officer attended, to keep order, prevent +quarrels, and exact municipal rights. The book, in which the receipt of +this tax was entered, existed during the time of the Revolution, and is +thought to be yet in existence. Hermann, vol. i. p. 156.</P> + +<P><A name="fn_227"></A><A href="#fnref_227">227</A> See p. 401 ante.</P> + +<P><A name="fn_228"></A><A href="#fnref_228">228</A> For the English +metrical version I am indebted to "an old hand at these matters."</P> + +<P><A name="fn_229"></A><A href="#fnref_229">229</A> Since the publication +of this Tour, I have received several pleasant and thoroughly friendly +letters from the above excellent Individual: and I could scarcely forgive +myself if I omitted this opportunity of annexing his autograph:--as a +worthy companion to those which have preceded it.</P> + +<DIV class="figcenter" style="width:60%;"><IMG width="100%" +src="images/438.png" alt= +"Autograph: Schweighæuser"></DIV> + +<P><A name="fn_230"></A><A href="#fnref_230">230</A> [Madame Francs, whose +kind and liberal conduct towards me can never be forgotten, has now +herself become the subject of a monumental effigy. She DIED (as I learn) +in the year 1826.]</P> +</DIV> + +<P class="letter">END OF VOL. II.</P> + +<P class="letter">London: Printed by W. Nicol,<BR> +Cleveland-row, St. James's.</P> + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of A Bibliographical, Antiquarian and +Picturesque Tour in France and Germany, Volume Two, by Thomas Frognall Dibdin + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A BIBLIOGRAPHICAL *** + +***** This file should be named 17107-h.htm or 17107-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/7/1/0/17107/ + +Produced by Robert Connal, Paul Ereaut and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at +http://gallica.bnf.fr) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +*** END: FULL LICENSE *** + + + +</pre> + +</BODY> +</HTML> + diff --git a/17107-h/images/003.png b/17107-h/images/003.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2366ed0 --- /dev/null +++ b/17107-h/images/003.png diff --git a/17107-h/images/004.png b/17107-h/images/004.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6454b6c --- /dev/null +++ b/17107-h/images/004.png diff --git a/17107-h/images/008.png b/17107-h/images/008.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c57ade0 --- /dev/null +++ b/17107-h/images/008.png diff --git a/17107-h/images/056.png b/17107-h/images/056.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cdeffea --- /dev/null +++ b/17107-h/images/056.png diff --git a/17107-h/images/086.png b/17107-h/images/086.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e87f16f --- /dev/null +++ b/17107-h/images/086.png diff --git a/17107-h/images/159.png b/17107-h/images/159.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f3ee859 --- /dev/null +++ b/17107-h/images/159.png diff --git a/17107-h/images/212.png b/17107-h/images/212.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ad7e0c0 --- /dev/null +++ b/17107-h/images/212.png diff --git a/17107-h/images/228.png b/17107-h/images/228.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d56046b --- /dev/null +++ b/17107-h/images/228.png diff --git a/17107-h/images/235.png b/17107-h/images/235.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dc6c68b --- /dev/null +++ b/17107-h/images/235.png diff --git a/17107-h/images/243.png b/17107-h/images/243.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2dbe8c3 --- /dev/null +++ b/17107-h/images/243.png diff --git a/17107-h/images/262.png b/17107-h/images/262.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..52d02d2 --- /dev/null +++ b/17107-h/images/262.png diff --git a/17107-h/images/267.png b/17107-h/images/267.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..16e5799 --- /dev/null +++ b/17107-h/images/267.png diff --git a/17107-h/images/272.png b/17107-h/images/272.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f3f9b91 --- /dev/null +++ b/17107-h/images/272.png diff --git a/17107-h/images/276.png b/17107-h/images/276.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f6e63d1 --- /dev/null +++ b/17107-h/images/276.png diff --git a/17107-h/images/286.png b/17107-h/images/286.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fc0b949 --- /dev/null +++ b/17107-h/images/286.png diff --git a/17107-h/images/293.png b/17107-h/images/293.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ad1897b --- /dev/null +++ b/17107-h/images/293.png diff --git a/17107-h/images/294.png b/17107-h/images/294.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..08f327d --- /dev/null +++ b/17107-h/images/294.png diff --git a/17107-h/images/303.png b/17107-h/images/303.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..896a452 --- /dev/null +++ b/17107-h/images/303.png diff --git a/17107-h/images/307.png b/17107-h/images/307.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0721d23 --- /dev/null +++ b/17107-h/images/307.png diff --git a/17107-h/images/331.png b/17107-h/images/331.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e21e3ce --- /dev/null +++ b/17107-h/images/331.png diff --git a/17107-h/images/333.png b/17107-h/images/333.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5e14308 --- /dev/null +++ b/17107-h/images/333.png diff --git a/17107-h/images/372.png b/17107-h/images/372.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7f7a458 --- /dev/null +++ b/17107-h/images/372.png diff --git a/17107-h/images/398.png b/17107-h/images/398.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f2ed9e6 --- /dev/null +++ b/17107-h/images/398.png diff --git a/17107-h/images/404.png b/17107-h/images/404.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ecea92e --- /dev/null +++ b/17107-h/images/404.png diff --git a/17107-h/images/438.png b/17107-h/images/438.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cebe5e1 --- /dev/null +++ b/17107-h/images/438.png diff --git a/17107.txt b/17107.txt new file mode 100644 index 0000000..5b53af7 --- /dev/null +++ b/17107.txt @@ -0,0 +1,11043 @@ +The Project Gutenberg EBook of A Bibliographical, Antiquarian and +Picturesque Tour in France and Germany, Volume Two, by Thomas Frognall Dibdin + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: A Bibliographical, Antiquarian and Picturesque Tour in France and Germany, Volume Two + +Author: Thomas Frognall Dibdin + +Release Date: November 19, 2005 [EBook #17107] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A BIBLIOGRAPHICAL *** + + + + +Produced by Robert Connal, Paul Ereaut and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by the Bibliotheque nationale de France (BnF/Gallica) at +http://gallica.bnf.fr) + + + + + +A + +BIBLIOGRAPHICAL + +_Antiquarian_ + +AND + +PICTURESQUE TOUR. + + + + +PRINTED BY WILLIAM NICOL, AT THE +Shakespeare Press. + + + + +[Illustration: ANN OF BRITTANY. +From an Illustrated Missal in the Royal Library at Paris.] + + +London. Published June 1829. by R. Jennings. Poultry. + + + + +A + +BIBLIOGRAPHICAL + +_Antiquarian_ + +AND + +PICTURESQUE TOUR + +IN + +FRANCE AND GERMANY. + +BY THE REVEREND +THOMAS FROGNALL DIBDIN, D.D. + +MEMBER OF THE ROYAL ACADEMY AT ROUEN, AND OF THE +ACADEMY OF UTRECHT. + +SECOND EDITION. + +VOLUME II. + + + +DEI OMNIA PLENA. + +LONDON: + +PUBLISHED BY ROBERT JENNINGS, +AND JOHN MAJOR. + +1829. + + + + +CONTENTS OF VOLUME II. + + + + +CONTENTS. + +VOLUME II. + + + +LETTER I. + +PARIS. _The Boulevards. Public Buildings. Street Scenery. +Fountains_. 1 + +LETTER II. + +_General Description of the Bibliotheque du Roi. The +Librarians_. 42 + +LETTER III. + +_The same subject continued_. 64 + +LETTER IV. + +_The same subject continued_. 82 + +LETTER V. + +PARIS. _Some Account of the early printed and rare +Books in the Royal Library_. 101 + +LETTER VI. + +_Conclusion of the Account of the Royal Library. The +Library of the Arsenal_. 144 + +LETTER VII. + +_Library of Ste. Genevieve. The Abbe Mercier St. +Leger. Library of the Mazarine College, or Institute. +Private Library of the King. Mons. Barbier, +Librarian_. 169 + +_Introduction to Letter VIII_. 209 + +LETTER VIII. + +_Some Account of the late Abbe Rive. Booksellers. +Printers. Book Binders_. 214 + +LETTER IX. + +_Men of Letters. Dom Brial. The Abbe Betencourt. +Messrs. Gail, Millin, and Langles. A Roxburghe +Banquet_. 251 + +LETTER X. + +_The Collections of Denon, Quintin Craufurd, and the +Marquis de Sommariva_. 279 + +LETTER XI. + +_Notice of M. Willemin's Monumens Francais inedits. +Miscellaneous Antiquities. Present State of the +Fine Arts. General Observations upon the National +Character_. 317 + +LETTER XII. + +_Paris to Strasbourg. Nancy_. 343 + +LETTER XIII. + +STRASBOURG. _Establishment of the Protestant Religion. +The Cathedral. The Public Library_. 374 + +LETTER XIV. + +_Society. Environs of Strasbourg. Domestic Architecture. +Manners and Customs. Literature. Language_. 413 + + +[Illustration] + + +_LETTER I._ + +PARIS. THE BOULEVARDS. PUBLIC BUILDINGS. STREET SCENERY. FOUNTAINS.[1] + + +_Paris, June 18, 1818_. + +You are probably beginning to wonder at the tardiness of my promised +Despatch, in which the architectural minutiae of this City were to be +somewhat systematically described. But, as I have told you towards the +conclusion of my previous letter, it would be to very little purpose to +conduct you over every inch of ground which had been trodden and described +by a host of Tourists, and from which little of interest or of novelty +could be imparted. Yet it seems to be absolutely incumbent upon me to say +_something_ by way of local description. + +Perhaps the BOULEVARDS form the most interesting feature about Paris. I +speak here of the _principal_ Boulevards:--of those, extending from _Ste. +Madelaine_ to _St. Antoine_; which encircle nearly one half the capital. +Either on foot, or in a carriage, they afford you singular gratification. A +very broad road way, flanked by two rows of trees on each side, within +which the population of Paris seems to be in incessant agitation--lofty +houses, splendid shops, occasionally a retired mansion, with a parterre of +blooming flowers in front--all manner of merchandize exposed in the open +air--prints, muslins, _kaleidoscopes_, (they have just introduced them[2]) +trinkets, and especially watch chains and strings of beads, spread in gay +colours upon the ground--the undulations of the chaussee--and a bright blue +sky above the green trees--all these things irresistibly rivet the +attention and extort the admiration of a stranger. You may have your boots +cleaned, and your breakfast prepared, upon these same boulevards. +Felicitous junction of conveniences! + +This however is only a hasty sketch of what may be called a morning scene. +AFTERNOON approaches: then, the innumerable chairs, which have been a long +time unoccupied, are put into immediate requisition: then commences the +"high exchange" of the loungers. One man hires two chairs, for which he +pays two sous: he places his legs upon one of them; while his body, in a +slanting position, occupies the other. The places, where these chairs are +found, are usually flanked by coffee houses. Incessant reports from drawing +the corks of beer bottles resound on all sides. The ordinary people are +fond of this beverage; and for four or six sous they get a bottle of +pleasant, refreshing, small beer. The draught is usually succeeded by a +doze--in the open air. What is common, excites no surprise; and the stream +of population rushes on without stopping one instant to notice these +somniferous indulgences. Or, if they are not disposed to sleep, they sit +and look about them: abstractedly gazing upon the multitude around, or at +the heavens above. Pure, idle, unproductive listlessness is the necessary +cause of such enjoyment. + +Evening approaches: when the Boulevards put on their gayest and most +fascinating livery. Then commences the bustle of the _Ice Mart_: in other +words, then commences the general demand for ices: while the rival and +neighbouring _caffes_ of TORTONI and RICHE have their porches of entrance +choked by the incessant ingress and egress of customers. The full moon +shines beautifully above the foliage of the trees; and an equal number of +customers, occupying chairs, sit without, and call for ices to be brought +to them. Meanwhile, between these loungers, and the entrances to the +caffes, move on, closely wedged, and yet scarcely in perceptible motion, +the mass of human beings who come only to exercise their eyes, by turning +them to the right or to the left: while, on the outside, upon the chaussee, +are drawn up the carriages of visitors (chiefly English ladies) who prefer +taking their ice within their closed morocco quarters. The varieties of ice +are endless, but that of the _Vanille_ is justly a general favourite: not +but that you may have coffee, chocolate, punch, peach, almond, and in short +every species of gratification of this kind; while the glasses are filled +to a great height, in a pyramidal shape, and some of them with layers of +strawberry, gooseberry, and other coloured ice--looking like pieces of a +Harlequin's jacket--are seen moving to and fro, to be silently and +certainly devoured by those who bespeak them. Add to this, every one has +his tumbler and small water-bottle by the side of him: in the centre of the +bottle is a large piece of ice, and with a tumbler of water, poured out +from it, the visitor usually concludes his repast. The most luxurious of +these ices scarcely exceeds a shilling of our money; and the quantity is at +least half as much again as you get at a certain well-known confectioner's +in Piccadilly. + +It is getting towards MIDNIGHT; but the bustle and activity of the +Boulevards have not yet much abated. Groups of musicians, ballad-singers, +tumblers, actors, conjurors, slight-of-hand professors, and raree-shew men, +have each their distinct audiences. You advance. A little girl with a +raised turban (as usual, tastefully put on) seems to have no mercy either +upon her own voice or upon the hurdy-gurdy on which she plays: her father +shews his skill upon a violin, and the mother is equally active with the +organ; after "a flourish"--not of "trumpets"--but of these instruments--the +tumblers commence their operations. But a great crowd is collected to the +right. What may this mean? All are silent; a ring is made, of which the +boundaries are marked by small lighted candles stuck in pieces of clay. +Within this circle stands a man--apparently strangled: both arms are +extended, and his eyes are stretched to their utmost limits. You look more +closely--and the hilt of a dagger is seen in his mouth, of which the blade +is introduced into his stomach! He is almost breathless, and ready to +faint--but he approaches, with the crown of a hat in one hand, into which +he expects you should drop a sous. Having made his collection, he draws +forth the dagger from its carnal sheath, and, making his bow, seems to +anticipate the plaudits which invariably follow.[3] Or, he changes his plan +of operations on the following evening. Instead of the dagger put down his +throat, he introduces a piece of wire up one nostril, to descend by the +other--and, thus self-tortured, demands the remuneration and the applause +of his audience. In short, from one end of the Boulevards to the other, for +nearly two English miles, there is nought but animation, good humour, and, +it is right to add, good order;--while, having strolled as far as the +Boulevards _de Bondy_, and watched the moon-beams sparkling in the waters +which play there within the beautiful fountain so called,--I retread my +steps, and seek the quiet quarters in which this epistle is penned. + +The next out-of-door sources of gratification, of importance, are the +_Gardens of the Thuileries_, the _Champs Elysees_, and the promenade within +the _Palais Royal_; in which latter plays a small, but, in my humble +opinion, the most beautifully constructed fountain which Paris can boast +of. Of this, presently. The former of these spots is rather pretty than +picturesque: rather limited than extensive: a raised terrace to the left, +on looking from the front of the Thuileries, is the only commanding +situation--from which you observe the Seine, running with its green tint, +and rapid current, to the left--while on the right you leisurely examine +the rows of orange trees and statuary which give an imposing air of +grandeur to the scene. At this season of the year, the fragrance of the +blossoms of the orange trees is most delicious. The statues are of a +colossal, and rather superior kind ... for garden decoration. There are +pleasing vistas and wide gravel walks, and a fine evening usually fills +them with crowds of Parisians. The palace is long, but rather too low and +narrow; yet there is an air of elegance about it, which, with the +immediately surrounding scenery, cannot fail to strike you very agreeably. +The white flag of St. Louis floats upon the top of the central dome. The +_Champs Elysees_ consist of extensive wooded walks; and a magnificent road +divides them, which serves as the great attractive mall for carriages-- +especially on Sundays--while, upon the grass, between the trees, on that +day, appear knots of male and female citizens enjoying the waltz or +quadrille. It is doubtless a most singular, and animated scene: the utmost +order and good humour prevailing. The _Place Louis Quinze_, running at +right angles with the Thuileries, and which is intersected in your route to +the _Rue de la Paix_, is certainly a most magnificent front elevation; +containing large and splendid houses, of elaborate exterior ornament. When +completed, to the right, it will present an almost matchless front of +domestic architecture, built upon the Grecian model. It was in this place, +facing his own regal residence of the Thuileries, that the unfortunate +Louis--surrounded by a ferocious and bloodthirsty mob--was butchered by the +guillotine. + +Come back with me now into the very heart of Paris, and let us stroll +within the area of the _Palais Royal_. You may remember that I spoke of a +fountain, which played within the centre of this popular resort. The +different branches, or _jets d'eau_, spring from a low, central point; and +crossing each other in a variety of angles, and in the most pleasing manner +of intersection, produce, altogether, the appearance of the blossom of a +large flower: so silvery and transparent is the water, and so gracefully +are its glassy petals disposed. Meanwhile, the rays of the sun, streaming +down from above, produce a sort of stationary rainbow: and, in the heat of +the day, as you sit upon the chairs, or saunter beneath the trees, the +effect is both grateful and refreshing. The little flower garden, in the +centre of which this fountain seems to be for ever playing, is a perfect +model of neatness and tasteful disposition: not a weed dare intrude: and +the earth seems always fresh and moist from the spray of the fountain-- +while roses, jonquils, and hyacinths scatter their delicious fragrance +around. For one minute only let us visit the _Caffe des Mille Colonnes_: so +called (as you well know) from the number of upright mirrors and glasses +which reflect the small columns by which the ceiling is supported. +Brilliant and singular as is this effect, it is almost eclipsed by the +appearance of the Mistress of the House; who, decorated with rich and rare +gems, and seated upon a sort of elevated throne--uniting great comeliness +and (as some think) beauty of person--receives both the homage and (what is +doubtless preferable to her) the _francs_ of numerous customers and +admirers. The "wealth of either Ind" sparkles upon her hand, or glitters +upon her attire: and if the sun of her beauty be somewhat verging towards +its declension, it sets with a glow which reminds her old acquaintance of +the splendour of its noon-day power. It is yet a sharply contested point +whether the ice of this house be preferable to that of Tortoni: a point, +too intricate and momentous for my solution. "Non nostrum est ... tantas +componere lites." + +Of the _Jardin des Plantes_, which I have once visited, but am not likely +to revisit--owing to the extreme heat of the weather, and the distance of +the spot from this place--scarcely too much can be said in commendation: +whether we consider it as a _depot_ for live or dead animals, or as a +school of study and instruction for the cultivators of natural history. The +wild animals are kept, in their respective cages, out of doors, which is +equally salutary for themselves and agreeable to their visitors. I was much +struck by the perpetual motion of a huge, restless, black bear, who has +left the marks of his footsteps by a concavity in the floor:--as well as by +the panting, and apparently painful, inaction of an equally huge white or +gray bear--who, nurtured upon beds of Greenland ice, seemed to be dying +beneath the oppressive heat of a Parisian atmosphere. The same misery +appeared to beset the bears who are confined, in an open space, below. They +searched every where for shade; while a scorching sun was darting its +vertical rays upon their heads. In the Museum of dead, or stuffed animals, +you have every thing that is minute or magnificent in nature, from the +creeping lizard to the towering giraffe, arranged systematically, and in a +manner the most obvious and intelligible: while Cuvier's collection of +fossil bones equally surprises and instructs you. It is worth all the +_catacombs_ of all the capitals in the world. If we turn to the softer and +more beauteous parts of creation, we are dazzled and bewildered by the +radiance and variety of the tribes of vegetables--whether as fruits or +flowers; and, upon the whole, this is an establishment which, in no age or +country, hath been surpassed. + +It is not necessary to trouble you with much more of this strain. The +out-of-door enjoyments in Paris are so well known, and have been so +frequently described--and my objects of research being altogether of a very +different complexion--you will not, I conclude, scold me if I cease to +expatiate upon this topic, but direct your attention to others. Not however +but that I think you may wish to know my sentiments about the principal +ARCHITECTURAL BUILDINGS of Paris--as you are yourself not only a lover, but +a judge, of these matters--and therefore the better qualified to criticise +and correct the following remarks--which flow "au bout de la plume"--as +Madame de Sevigne says. In the first place, then, let us stop a few minutes +before the THUILERIES. It hath a beautiful front: beautiful from its +lightness and airiness of effect. The small central dome is the only raised +part in the long horizontal line of this extended building: not but what +the extremities are raised in the old fashioned sloping manner: but if +there had been a similar dome at each end, and that in the centre had been +just double its present height, the effect, in my humble opinion, would +have harmonised better with the extreme length of the building. It is very +narrow; so much so, that the same room contains windows from which you may +look on either side of the palace: upon the gardens to the west, or within +the square to the east. + +Adjoining to the Thuileries is the LOUVRE: that is to say, a long range of +building to the south, parallel with the Seine, connects these magnificent +residences: and it is precisely along this extensive range that the +celebrated _Gallery of the Louvre_ runs. The principal exterior front, or +southern extremity of the Louvre, faces the Seine; and to my eye it is +nearly faultless as a piece of architecture constructed upon Grecian and +Roman models. But the interior is yet more splendid. I speak more +particularly of the south and western fronts: that facing the north being +more ancient, and containing female figure ornaments which are palpably of +a disproportionate length. The Louvre quadrangle (if I may borrow our old +college phrase) is assuredly the most splendid piece of ornamental +architecture which Paris contains. The interior of the edifice itself is as +yet in an unfinished condition;[4] but you must not conclude the +examination of this glorious pile of building, without going round to visit +the _eastern_ exterior front--looking towards Notre-Dame. Of all sides of +the square, within or without, this colonnade front is doubtless the most +perfect of its kind. It is less rich and crowded with ornament than any +side of the interior--but it assumes one of the most elegant, airy, and +perfectly proportionate aspects, of any which I am just now able to +recollect. Perhaps the basement story, upon which this double columned +colonnade of the Corinthian Order runs, is somewhat too plain--a sort of +affectation of the rustic. The alto-relievo figures in the centre of the +tympanum have a decisive and appropriate effect. The advantage both of the +Thuileries and Louvre is, that they are well seen from the principal +thoroughfares of Paris: that is to say, along the quays, and from the chief +streets running from the more ancient parts on the south side of the Seine. +The evil attending our own principal public edifices is, that they are +generally constructed where they _cannot_ be seen to advantage. Supposing +one of the principal entrances or malls of London, both for carriages and +foot, to be on the _south_ side of the Thames, what could be more +magnificent than the front of _Somerset House_, rising upon its hundred +columns perpendicularly from the sides of a river... three times as broad +as the Seine, with the majestic arches of _Waterloo Bridge!_--before which, +however, the stupendous elevation of _St. Paul's_ and its correspondent +bridge of _Black Friars_, could not fail to excite the wonder, and extort +the praise, of the most anti-anglican stranger. And to crown the whole, how +would the venerable nave and the towers of _Westminster Abbey_--with its +peculiar bridge of Westminster ... give a finish to such a succession of +architectural objects of metropolitan grandeur! Although in the very heart, +of Parisian wonder, I cannot help, you see, carrying my imagination towards +our own capital; and suggesting that, if, instead of furnaces, forges, and +flickering flames--and correspondent clouds of dense smoke--which give to +the southern side of the Thames the appearance of its being the abode of +legions of blacksmiths, and glass and shot makers--we introduced a little +of the good taste and good sense of our neighbours--and if ... But all this +is mighty easily said--though not quite so easily put in practice. The +truth however is, my dear friend, that we should _approximate_ a little +towards each other. Let the Parisians attend somewhat more to our domestic +comforts and commercial advantages--and let the Londoners sacrifice +somewhat of their love of warehouses and manufactories--and then you will +have hit the happy medium, which, in the metropolis of a great empire, +would unite all the conveniences, with all the magnificence, of situation. + +Of other buildings, devoted to civil purposes, the CHAMBER OF DEPUTIES, the +HOTEL DES INVALIDES, with its gilded dome (a little too profusely adorned,) +the INSTITUTE, and more particularly the MINT, are the chief ornaments on +the south side of the Seine. In these I am not disposed to pick the least +hole, by fastidious or hypercritical observations. Only I wish that they +would contrive to let the lions, in front of the facade of the Institute, +(sometimes called the _College Mazarin_ or _des Quatre Nations_--upon the +whole, a magnificent pile) discharge a good large mouthful of water-- +instead of the drivelling stream which is for ever trickling from their +closed jaws. Nothing can be more ridiculous than the appearance of these +meagre and unappropriate objects: the more to be condemned, because the +French in general assume great credit for the management of their +fountains. Of the four great buildings just noticed, that of the Mint, or +rather its facade, pleases me most. It is a beautiful elevation, in pure +good taste; but the stone is unfortunately of a coarse grain and of a dingy +colour. Of the BRIDGES thrown across the Seine, connecting all the fine +objects on either side, it must be allowed that they are generally in good +taste: light, yet firm; but those, in iron, of Louis XVI. and _des Arts_, +are perhaps to be preferred. The _Pont Neuf_, where the ancient part of +Paris begins, is a large, long, clumsy piece of stone work: communicating +with the island upon which _Notre Dame_ is built. But if you look eastward, +towards old Paris, from the top of this bridge--or if you look in the same +direction, a little towards the western side, or upon the quays,--you +contemplate, in my humble opinion, one of the grandest views of street +scenery that can be imagined! The houses are very lofty--occasionally of +six or even eight stories--the material with which they are built is a fine +cream-coloured stone: the two branches of the river, and the back ground +afforded by _Notre Dame_, and a few other subordinate public buildings, +altogether produce an effect--especially as you turn your back upon the +sun, sinking low behind the _Barriere de Neuilly_--which would equally warm +the hearts and exercise the pencils of the TURNERS and CALCOTS of our own +shores. Indeed, I learn that the former distinguished artist has actually +made a drawing of this picture. But let me add, that my own unqualified +admiration had preceded the knowledge of this latter fact. Among other +buildings, I must put in a word of praise in behalf of the +HALLE-AUX-BLE'S--built after the model of the Pantheon at Rome. It is one +hundred and twenty French feet in diameter; has twenty-five covered +archways, or arcades, of ten feet in width; of which six are open, as +passages of ingress and egress--corresponding with the like number of +opposite streets. The present cupola (preceded by one almost as large as +that of the Pantheon at Rome) is built of iron and brass--of a curious, +light, and yet sufficiently substantial construction--and is unassailable +by fire. I never passed through this building without seeing it well +stocked with provender; while its area was filled with farmers, who, like +our own, assemble to make the best bargain. Yet let me observe that, owing +to the height of the neighbouring houses, this building loses almost the +whole of its appropriate effect. + +Nor should the EXCHANGE, in the _Rue des Filles St. Thomas_, be dismissed +without slight notice and commendation. It is equally simple, magnificent, +and striking: composed of a single row, or peristyle, of Corinthian +pillars, flanking a square of no mean dimensions, and presenting fourteen +pillars in its principal front. At this present moment, it is not quite +finished; but when completed, it promises to be among the most splendid and +the most perfect specimens of public architecture in Paris.[5] Beautiful as +many may think _our_ Exchange, in my humble opinion it has no pretensions +to compete with that at Paris. The HOTEL DE VILLE, near the _Place de +Greve_, is rather in the character of the more ancient buildings in France: +it is exceedingly picturesque, and presents a noble facade. Being situated +amidst the older streets of Paris, nothing can harmonise better with the +surrounding objects. Compared with the metropolis, on its present extended +scale, it is hardly of sufficient importance for the consequence usually +attached to this kind of building; but you must remember that the greater +part of it was built in the sixteenth century, when the capital had +scarcely attained half its present size. The _Place de Greve_ during the +Revolution, was the spot in which the guillotine performed almost all its +butcheries. I walked over it with a hurrying step: fancying the earth to be +yet moist with the blood of so many immolated victims. Of other HOTELS, I +shall mention only those of DE SENS and DE SOUBISE. The entrance into the +former yet exhibits a most picturesque specimen of the architecture of the +early part of the XVIth century. Its interior is devoted to every thing ... +which it ought _not_ to be. The Hotel de Soubise is still a consequential +building. It was sufficiently notorious during the reigns of Charles V. and +VI.: and it owes its present form to the enterprising spirit of Cardinal +Rohan, who purchased it of the Guise family towards the end of the XVIIth +century. There is now, neither pomp nor splendour, nor revelry, within this +vast building. All its aristocratic magnificence is fled; but the antiquary +and the man of curious research console themselves on its possessing +treasures of a more substantial and covetable kind. You are to know that it +contains the _Archives of State_ and the _Royal Printing Office_. + +Paris has doubtless good reason to be proud of her public buildings; for +they are numerous, splendid, and commodious; and have the extraordinary +advantage over our own of not being tinted with soot and smoke. Indeed, +when one thinks of the sure invasion of every new stone or brick building +in London, by these enemies of external beauty, one is almost sick at heart +during the work of erection. The lower tier of windows and columns round +St. Paul's have been covered with the dirt and smoke of upwards of a +century: and the fillagree-like embellishments which distinguish the recent +restorations of Henry the VIIth's chapel, in Westminster Abbey, are already +beginning to lose their delicacy of appearance from a similar cause. But I +check myself. I am at Paris--and not in the metropolis of our own country. + +A word now for STREET SCENERY. Paris is perhaps here unrivalled: still I +speak under correction--having never seen Edinburgh. But, although +_portions_ of that northern capital, from its undulating or hilly site, +must necessarily present more picturesque appearances, yet, upon the whole, +from the superior size of Paris, there must be more numerous examples of +the kind of scenery of which I am speaking. The specimens are endless. I +select only a few--the more familiar to me. In turning to the left, from +the _Boulevard Montmartre_ or _Poissoniere_, and going towards the _Rue St. +Marc_, or _Rue des Filles St. Thomas_ (as I have been in the habit of +doing, almost every morning, for the last ten days--in my way to the Royal +Library) you leave the _Rue Montmartre_ obliquely to the left. The houses +here seem to run up to the sky; and appear to have been constructed with +the same ease and facility as children build houses of cards. In every +direction about this spot, the houses, built of stone, as they generally +are, assume the most imposing and picturesque forms; and if a Canaletti +resided here, who would condescend to paint without water and wherries, +some really magnificent specimens of this species of composition might be +executed--equally to the credit of the artist and the place. + +If you want old fashioned houses, you must lounge in the long and parallel +streets of _St. Denis_ and _St. Martin_; but be sure that you choose dry +weather for the excursion. Two hours of heavy rain (as I once witnessed) +would cause a little rushing rivulet in the centre of these streets--and +you could only pass from one side to the other by means of a plank. The +absence of _trottoirs_--- or foot-pavement--is indeed here found to be a +most grievous defect. With the exception of the _Place Vendome_ and the +_Rue de la Paix_, where something like this sort of pavement prevails, +Paris presents you with hardly any thing of the kind; so that, methinks, I +hear you say, "what though your Paris be gayer and more grand, our London +is larger and more commodious." Doubtless this is a fair criticism. But +from the _Marche des Innocens_--a considerable space, where they sell +chiefly fruit and vegetables,[6]--(and which reminded me something of the +market-places of Rouen) towards the _Hotel de Ville_ and the _Hotel de +Soubise_, you will meet with many extremely curious and interesting +specimens of house and street scenery: while, as I before observed to you, +the view of the houses and streets in the _Isle St. Louis_, from the _Pont +des Ars_, the _Quai de Conti_, the _Pont Neuf_, or the _Quai des +Augustins_--or, still better, the _Pont Royal_--is absolutely one of the +grandest and completest specimens of metropolitan scenery which can be +contemplated. Once more: go as far as the _Pont Louis XVI._, cast your eye +down to the left; and observe how magnificently the Seine is flanked by the +Thuileries and the Louvre. Surely, it is but a sense of justice and a love +of truth which compel an impartial observer to say, that this is a view of +regal and public splendor--without a parallel in our own country! + +The _Rue de Richelieu_ is called the Bond-street of Paris. Parallel with +it, is the _Rue Vivienne_. They are both pleasant streets; especially the +former, which is much longer, and is rendered more striking by containing +some of the finest hotels in Paris. Hosiers, artificial flower makers, +clock-makers, and jewellers, are the principal tradesmen in the Rue de +Richelieu; but it has no similarity with Bond-street. The houses are of +stone, and generally very lofty--while the _Academie de Musique_[7] and the +_Bibliotheque du Roi_ are public buildings of such consequence and capacity +(especially the former) that it is absurd to name the street in which they +are situated with our own. The Rue Vivienne is comparatively short; but it +is pleasing, from the number of flowers, shrubs, and fruits, brought +thither from the public markets for sale. No doubt the _Place Vendome_ and +the _Rue de la Paix_ claim precedence, on the score of magnificence and +comfort, to either of these, or to any other streets; but to my taste there +is nothing (next to the Boulevards) which is so thoroughly gratifying as +the Rue de Richelieu. Is it because some few hundred thousand _printed +volumes_ are deposited therein? But of all these, the _Rue St. Honore_, +with its faubourg so called, is doubtless the most distinguished and +consequential. It seems to run from west to east entirely through Paris; +and is considered, on the score of length, as more than a match for our +Oxford street. + +It may be so; but if the houses are loftier, the street is much narrower; +and where, again, is your foot-pavement--to protect you from the eternal +movements of fiacre, cabriolet, voiture and diligence? Besides, the +undulating line of our Oxford-street presents, to the tasteful observer, a +sight--perfectly unrivalled of its kind--especially if it be witnessed on a +clear night, when its thousand gas-lighted lamps below emulate the starry +lustre of the heavens above! To an inexperienced eye, this has the effect +of enchantment. Add to the houses of Oxford-street but two stories, and the +appearance of this street, in the day time, would be equally imposing: to +which add--what can never be added--the atmosphere of Paris! + +You will remark that, all this time, I have been wholly silent about the +_Palace de Luxembourg_, with its beautiful though flat gardens--of tulips, +jonquils, roses, wall flowers, lilac and orange trees--its broad and narrow +walks--its terraces and statues. The facade, in a line with the _Rue +Vaugirard_, has a grand effect--in every point of view. But the south +front, facing the gardens, is extremely beautiful and magnificent; while +across the gardens, and in front,--some short English mile--stands the +OBSERVATORY. Yet fail not to visit the interior square of the palace, for +it is well worth your notice and admiration. This building is now the +_Chambre des Pairs_. Its most celebrated ornament was the famous suite of +paintings, by Rubens, descriptive of the history of Henry IV. These now +adorn the gallery of the Louvre. It is a pity that this very tasteful +structure--which seems to be built of the choicest stone--should be so far +removed from what may be called the fashionable part of the city. It is in +consequence reluctantly visited by our countrymen; although a lover of +botany, or a florist, will not fail to procure two or three roots of the +different species of _tulips_, which, it is allowed, blow here in uncommon +luxuriance and splendor. + +The preceding is, I am aware, but a feeble and partial sketch--compared +with what a longer residence, and a temperature more favourable to exercise +(for we are half scorched up with heat, positive and reflected)--would +enable me to make. But "where are my favourite ECCLESIASTICAL EDIFICES?" +methinks I hear you exclaim. Truly you shall know as much as I know myself; +which is probably little enough. Of NOTRE-DAME, the west front, with its +marygold window, is striking both from its antiquity and richness. It is +almost black from age; but the alto-relievos, and especially those above +the doors, stand out in almost perfect condition. These ornaments are +rather fine of their kind. There is, throughout the whole of this west +front, a beautiful keeping; and the towers are, _here_, somewhat more +endurable--and therefore somewhat in harmony. Over the north-transept door, +on the outside, is a figure of the Virgin--once holding the infant Jesus in +her arms. Of the latter, only the feet remain. The drapery of this figure +is in perfectly good taste: a fine specimen of that excellent art which +prevailed towards the end of the XIIIth century. Above, is an alto-relievo +subject of the slaughter of the Innocents. The soldiers are in quilted +armour. I entered the cathedral from the western door, during service-time. +A sight of the different clergymen engaged in the office, filled me with +melancholy--and made me predict sad things of what was probably to come to +pass! These clergymen were old, feeble, wretchedly attired in their +respective vestments--and walked and sung in a tremulous and faltering +manner. The architectural effect in the interior is not very imposing: +although the solid circular pillars of the nave--the double aisles round +the choir--and the old basso-relievo representations of the life of Christ, +upon the exterior of the walls of the choir--cannot fail to afford an +antiquary very singular satisfaction. The choir appeared to be not unlike +that of St. Denis. + +The next Gothic church, in size and importance, is that of St. GERVAIS-- +situated to the left, in the Rue de Monceau. It has a very lofty nave, but +the interior is exceedingly flat and divested of ornament. The pillars have +scarcely any capitals. The choir is totally destitute of effect. Some of +the stained glass is rich and old, but a great deal has been stolen or +demolished during the Revolution. There is a good large modern picture, in +one of the side chapels to the right: and yet a more modern one, much +inferior, on the opposite side. In almost every side chapel, and in the +confessionals, the priests were busily engaged in the catechetical +examination of young people previous to the first Communion on the +following sabbath, which was the Fete-Dieu. The western front is wholly +Grecian--perhaps about two hundred years old. It is too lofty for its +width--but has a grand effect, and is justly much celebrated. Yet the +_situation_ of this fine old Gothic church is among the most wretched of +those in Paris. It is preserved from suffocation, only by holding it head +so high. Next in importance to St. Gervais, is the Gothic church of St. +EUSTACHE: a perfect specimen, throughout, of that adulterated style of +Gothic architecture (called its _restoration!_) which prevailed at the +commencement of the reign of Francis I. Faulty, and even meretricious, as +is the whole of the interior, the choir will not fail to strike you with +surprise and gratification. It is light, rich, and lofty. This church is +very large, but not so capacious as St. Gervais--while situation is, if +possible, still more objectionable. + +Let me not forget my two old favourite churches of ST. GERMAIN DES PRES, +_and St. Genevieve_; although of the latter I hardly know whether a hasty +glimpse, both of the exterior and interior, be not sufficient; the greater +part having been destroyed during the Revolution.[8] The immediate vicinity +of the former is sadly choaked by stalls and shops--and the west-front has +been cruelly covered by modern appendages. It is the church dearest to +antiquaries; and with reason.[9] I first visited it on a Sunday, when that +part of the Service was performed which required the fullest intonations of +the organ. The effect altogether was very striking. The singular pillars-- +of which the capitals are equally massive and grotesque, being sometimes +composed of human beings, and sometimes of birds and beasts, especially +towards the choir--the rising up and sitting down of the congregation, and +the yet more frequent movements of the priests--the swinging of the +censers--and the parade of the vergers, dressed in bag wigs, with broad red +sashes of silk, and silk stockings--but, above all, the most scientifically +touched, as well as the deepest and loudest toned, organ I ever heard-- +perfectly bewildered and amazed me! Upon the dispersion of the +congregation--which very shortly followed this religious excitation--I had +ample leisure to survey every part of this curious old structure; which +reminded me, although upon a much larger scale, of the peculiarities of St. +Georges de Bocherville, and Notre Dame at Guibray. Certainly, very much of +this church is of the twelfth century--and as I am not writing to our +friend P*** I will make bold to say that some portions of it yet "smack +strongly" of the eleventh. + +Nearer to my residence, and of a kindred style of architecture, is the +church of ST. GERMAIN AUX AUXERROIS. The west front or porch is yet sound +and good. Nothing particularly strikes you on the entrance, but there are +some interesting specimens of rich old stained glass in the windows of the +transepts. The choir is completely and cruelly modernised. In the side +chapels are several good modern paintings; and over an altar of twisted +columns, round which ivy leaves, apparently composed of ivory, are +creeping, is a picture of three figures in the flames of purgatory. This +side-chapel is consecrated to the offering up of orisons "_for the souls in +purgatory_." It is gloomy and repulsive. Death's heads and thigh bones are +painted, in white colours, upon the stained wall; and in the midst of all +these fearful devices, I saw three young ladies intensely occupied in their +devotions at the railing facing the altar. Here again, I observed priests +examining young people in their catechism; and others in confessionals, +receiving the confessions of the young of both sexes, previous to their +taking the first sacrament on the approaching _Fete-Dieu_. + +Contiguous to the Sorbonne church, there stands, raising its neatly +constructed dome aloft in air, the _Nouvelle Eglise Ste. Genevieve_, better +known by the name of the PANTHEON. The interior presents to my eye the most +beautiful and perfect specimen of Grecian architecture with which I am +acquainted. In the crypt are seen the tombs of French warriors; and upon +the pavement above, is a white marble statue of General Leclerc (brother in +law of Bonaparte,) who died in the expedition to St. Domingo. This, statue +is too full of conceit and affectation both in attitude and expression. The +interior of the building is about 370 English feet in length, by 270 in +width; but it is said that the foundation is too weak. From the gallery, +running along the bottom of the dome--the whole a miniature representation +of our St. Paul's--you have a sort of Panorama of Paris; but not, I think, +a very favourable one. The absence of sea-coal fume strikes you very +agreeably; but, for picturesque effect, I could not help thinking of the +superior beauty of the panorama of Rouen from the heights of Mont Ste. +Catharine. It appears to me that the small lantern on the top of the dome +wants a finishing apex.[10] + +Yonder majestic portico forms the west front of the church called St. +SULPICE ... It is at once airy and grand. There are two tiers of pillars, +of which this front is composed: the lower is Doric; the upper Ionic: and +each row, as I am told, is nearly forty French feet in height, exclusively +of their entablatures, each of ten feet. We have nothing like this, +certainly, as the front of a parish church, in London. When I except St. +Paul's, such exception is made in reference to the most majestic piece of +architectural composition, which, to my eye, the wit of man hath yet +devised. The architect of the magnificent front of St. Sulpice was +SERVANDONI; and a street hard by (in which Dom Brial, the father of French +history, resides) takes its name from this architect. There are two +towers--one at each end of this front,--about two hundred and twenty feet +in height from the pavement: harmonising well with the general style of +architecture, but of which, that to the south (to the best of my +recollection) is left in an unaccountably, if not shamefully, unfinished +state.[11] These towers are said to be about one _toise_ higher than those +of Notre Dame. The interior of this church is hardly less imposing than its +exterior. The vaulted roofs are exceedingly lofty; but for the length of +the nave, and more especially the choir, the transepts are +disproportionably short. Nor are there sufficiently prominent ornaments to +give relief to the massive appearance of the sides. These sides are +decorated by fluted pilasters of the Corinthian order; which, for so large +and lofty a building, have a tame effect. There is nothing like the huge, +single, insulated column, or the clustered slim pilasters, that separate +the nave from the side aisles of the Gothic churches of the early and +middle ages. + +The principal altar, between the nave and the choir, is admired for its +size, and grandeur of effect; but it is certainly ill-placed, and is +perhaps too ornamental, looking like a detached piece which does not +harmonise with the surrounding objects. Indeed, most of the altars in +French churches want simplicity and appropriate effect: and the whole of +the interior of the choir is (perhaps to my fastidious eye only,) destitute +of that quiet solemn character, which ought always to belong to places of +worship. Rich, minute, and elaborate as are many of the Gothic choirs of +our own country, they are yet in harmony; and equally free from a frivolous +or unappropriate effect. Behind the choir, is the Chapel of Our Lady: which +is certainly both splendid and imposing. Upon the ceiling is represented +the Assumption of the Virgin, and the walls are covered with a profusion of +gilt ornament, which, upon the whole, has a very striking effect. In a +recess, above the altar, is a sculptured representation of the Virgin and +Infant Christ, in white marble, of a remarkably high polish: nor are the +countenances of the mother and child divested of sweetness of expression. +They are represented upon a large globe, or with the world at their feet: +upon the top of which, slightly coiled, lies the "bruised" or dead serpent. +The light, in front of the spectator, from a concealed window, (a +contrivance to which the French seem partial) produces a sort of magical +effect. I should add, that this is the largest parochial church in Paris; +and that its organ has been pronounced to be matchless. + +The rival churches of St. Sulpice--rival ones, rather from similarity of +structure, than extent of dimensions--are the ORATOIRE and St. ROCH: both +situated in the Rue St. Honore. St. Roch is doubtless a very fine +building--with a well-proportioned front--and a noble flight of steps; but +the interior is too plain and severe for my taste. The walls are decorated +by unfluted pilasters, with capitals scarcely conformable to any one order +of architecture. The choir however is lofty, and behind it, in Our Lady's +Chapel if I remember rightly, there is a striking piece of sculpture, of +the Crucifixion, sunk into a rock, which receives the light from an +invisible aperture as at St. Sulpice. To the right, or rather behind this +chapel, there is another--called the _Chapel of Calvary_,--in which you +observe a celebrated piece of sculpture, of rather colossal dimensions, of +the entombment of Christ. The dead Saviour is borne to the sepulchre by +Joseph of Arimathea, St. John, and the three Maries. The name of the +sculptor is _Deseine_. Certainly you cannot but be struck with the effect +of such representations--which accounts for these two chapels being a great +deal more attended, than the choir or the nave of the church. It is right +however to add, that the pictures here are preferable to those at St. +Sulpice: and the series of bas-reliefs, descriptive of the principal events +in the life of Christ, is among the very best specimens of art, of that +species, which Paris can boast of. + +Very different from either of these interiors is that of _St. Philippe du +Roule_; which presents you with a single insulated row of fluted Ionic +pillars, on each side of the nave; very airy, yet impressive and imposing. +It is much to my taste; and I wish such a plan were more generally adopted +in the interiors of Grecian-constructed churches. The choir, the altar ... +the whole is extremely simple and elegant. Nor must the roof be omitted to +be particularly mentioned. It is an arch, constructed of wood; upon a plan +originally invented by Philibert Delorme--so well known in the annals of +art in the sixteenth century. The whole is painted in stone colour, and may +deceive the most experienced eye. This beautiful church was built after the +designs of Chalgrin, about the year 1700; and is considered to be a purer +resemblance of the antique than any other in Paris. This church, well worth +your examination, is situated in a quarter rarely visited by our +countrymen--in the _Rue du Faubourg du Roule_, not far from the barriers. + +Not very remotely connected with the topic of CHURCHES, is that of the +SABBATHS ... as spent in Paris. They are nearly the same throughout all +France. As Bonaparte had no respect for religion itself, so he had less for +the forms connected with the upholding of it. Parades, battles, and +campaigns--were all that he cared about: and the Parisians, if they +supplied him with men and money--the _materiel_ for the execution of these +objects--were left to pray, preach, dance, or work, just as they pleased on +the Sabbath day. The present King,[12] as you well know, attempted the +introduction of something like an _English Sabbath_: but it would not do. +When the French read and understand GRAHAME[13] as well as they do THOMSON, +they will peradventure lend a ready and helping hand towards the completion +of this laudable plan. At present, there is much which hurts the eye and +ear of a well-educated and well-principled Englishman. There is a partial +shutting up of the shops before twelve; but after mid-day the shop-windows +are uniformly closed throughout Paris. Meanwhile the cart, the cabriolet, +the crier of herbs and of other marketable produce--the sound of the whip +or of the carpenter's saw and hammer--the shelling of peas in the open air, +and the plentiful strewing of the pod hard by--together with sundry, other +offensive and littering accompaniments--all strike you as disagreeable +deviations from what you have been accustomed to witness at home. Add to +this, the half-dirty attire--the unshaven beard of the men, and the unkempt +locks of the women--produce further revolting sensations. It is not till +past mid-day that the noise of labour ceases, and that the toilette is put +into a complete state for the captivation of the beholder. By four or five +o'clock the streets become half thinned. On a Sunday, every body rushes +into the country. The tradesman has his little villa, and the gentleman and +man of fortune his more capacious rural domain; and those, who aspire +neither to the one or the other, resort to the _Bois de Boulogne_ and the +_Champs Elysees_, or to the gardens of _Beaujon_, and _Tivoli_--or to the +yet more attractive magnificence of the palace and fountains of +_Versailles_--where, in one or the other of these places, they carouse, or +disport themselves--in promenades, or dancing groups--till + + ... Majores.. cadunt de montibus umbrae. + +This, generally and fairly speaking, is a summer Sabbath in the metropolis +of France. + +Unconscionable as you may have deemed the length of this epistle, I must +nevertheless extend it by the mention of what I conceive to be a very +essential feature both of beauty and utility in the street scenery of +Paris. It is of the FOUNTAINS that I am now about to speak; and of some of +which a slight mention has been already made. I yet adhere to the +preference given to that in the _Palais Royal_; considered with reference +to the management of the water. It is indeed a purely aqueous exhibition, +in which architecture and sculpture have nothing to do. Not so are the more +imposing fountains of the MARCHE DES INNOCENS, DE GRENELLE, and the +BOULEVARD BONDY. For the first of these,[14] the celebrated _Lescot_, abbe +de Clagny, was the designer of the general form; and the more celebrated +Jean Goujon the sculptor of the figures in bas-relief. It was re-touched +and perfected in 1551, and originally stood in the angle of the two +streets, of _aux Fers_ and _St. Denis_, presenting only two facades to the +beholder. It was restored and beautified in 1708; and in 1788 it changed +both its form and its position by being transported to the present spot-- +the _Marche des Innocens_--the market for vegetables. Two other similar +sides were then added, making it a square: but the original performances of +Goujon, which are considered almost as his master-piece, attract infinitely +more admiration than the more recent ones of Pajou. Goujon's figures are +doubtless very delicately and successfully executed. The water bubbles up +in the centre of the square, beneath the arch, in small sheets, or masses; +and its first and second subsequent falls, also in sheets, have a very +beautiful effect. They are like pieces of thin, transparent ice, tumbling +upon each other; but the _lead_, of which the lower half of the fountain is +composed--as the reservoir of the water--might have been advantageously +exchanged for _marble_. The lion at each corner of the pedestal, squirting +water into a sarcophagus-shaped reservoir, has a very absurd appearance. +Upon the whole, this fountain is well deserving of particular attention. +The inscription upon it is FONTIVM NYMPHIS; but perhaps, critically +speaking, it is now in too exposed a situation for the character of it's +ornaments. A retired, rural, umbrageous recess, beneath larch and pine-- +whose boughs + + Wave high and murmur in the hollow wind-- + +seems to be the kind of position fitted for the reception of a fountain of +this character. + +The FONTAINE DE GRENELLE is almost entirely architectural; and gives an +idea of a public office, rather than of a conduit. You look above--to the +right and the left--but no water appears. At last, almost by accident, you +look down, quite at its base, and observe two insignificant streams +trickling from the head of an animal. The central figure in front is a +representation of the city of Paris: the recumbent figures, on each side, +represent, the one the Seine, the other the Marne. Above, there are four +figures which represent the four Seasons. This fountain, the work of +Bouchardon, was erected in 1739 upon the site of what formed a part of an +old convent. A more simple, and a more striking fountain, to my taste, is +that of the ECOLE DE CHIRURGIE; in which a comparatively large column of +water rushes down precipitously between two Doric pillars--which form the +central ones of four--in an elegant facade. + +Yet more simple, more graceful, and more capacious, is the fountain of the +BOULEVARD BONDY--which I first saw sparkling beneath the lustre of a full +moon. This is, in every sense of the word, a fountain. A constant but +gentle undulation of water, from three aqueous terraces, surmounted by +three basins, gradually diminishing in size, strike you with peculiar +gratification--view it from whatever quarter you will: but seen in the +neighbourhood of _trees_, the effect, in weather like this, is absolutely +heart-refreshing. The only objectionable part of this elegant structure, on +the score of art, are the lions, and their positions. In the first place, +it is difficult to comprehend why the mouth of a _lion_ is introduced as a +channel for the transmission of water; and, in the second place, these +lions should have occupied the basement portion of the structure. This +beautiful fountain, of which the water is supplied by the _Canal d'Ourcq_, +was finished only about seven or eight years ago. Nor let the FOUNTAIN OF +TRIUMPH or VICTORY, in the _Place du Chatelet_, be forgotten. It is a +column, surmounted by a gilt statue of Victory, with four figures towards +its pedestal. The four jets-d'eau, from its base,--which are sufficiently +insignificant--empty themselves into a circular basin; but the shaft of the +column, to my eye, is not free from affectation. The names of some of +Bonaparte's principal victories are inscribed upon that part of the column +which faces the Pont au Change. There is a classical air of elegance about +this fountain, which is fifty feet in height. + +But where is the ELEPHANT Fountain?--methinks I hear you exclaim. It is yet +little more than in embryo: that is to say, the plaster-cast of it only is +visible--with the model, on a smaller scale, completed in all its parts, by +the side of it. It is really a stupendous affair.[15] On entering the +temporary shed erected for its construction, on the site of the Bastille, I +was almost breathless with astonishment for a moment. Imagine an enormous +figure of the unwieldy elephant, _full fifty feet high!_ You see it, in the +front, foreshortened--as you enter; and as the head is the bulkiest portion +of the animal, you may imagine something of the probable resulting effect. +Certainly it is most imposing. The visitor, who wishes to make himself +acquainted with the older, and more original, national character of the +French--whether as respects manners, dresses, domestic occupations, and +public places of resort--will take up his residence in the _Rue du Bac_, or +at the _Hotel des Bourbons_; within twenty minutes walk of the more curious +objects which are to be found in the Quartiers Saint Andre des Arcs, du +Luxembourg, and Saint Germain des Pres. Ere he commence his morning +perambulations, he will look well at his map, and to what is described, in +the route which he is to take, in the works of Landon and of Legrand, or of +other equally accurate topographers. Two things he ought invariably to bear +in mind: the first, not to undertake too much, for the sake of saying how +_many_ things he has seen:--and the second, to make himself thoroughly +master of what he _does_ see. All this is very easily accomplished: and a +fare of thirty sous will take you, at starting, to almost any part of +Paris, however remote: from whence you may shape your course homewards at +leisure, and with little fatigue. Such a visitor will, however, sigh, ere +he set out on his journey, on being told that the old Gothic church of _St. +Andre-des-Arcs_--the Abbey of _St. Victor_--the churches of the +_Bernardins_, and of _St. Etienne des Pres_, the _Cloisters_ of _the +Cordeliers_, and the _Convent of the Celestins_ ... exist no longer ... or, +that their remains are mere shadows of shades! But in the three quarters of +Paris, above mentioned, he will gather much curious information--in spite +of the havoc and waste which the Revolution has made; and on his return to +his own country he will reflect, with pride and satisfaction, on the result +of his enterprise and perseverance. + +To my whimsically formed taste, OLD PARIS has in it very much to delight, +and afford valuable information. Not that I would decry the absolute +splendor, gaiety, comfort, and interminable variety, which prevail in its +more modern and fashionable quarters. And certainly one may fairly say, +that, on either side the Seine, Paris is a city in which an Englishman,-- +who is resolved to be in good humour with all about him, and to shew that +civility to others which he is sure to receive from the better educated +classes of society here--cannot fail to find himself pleased, perfectly at +ease, and well contented with his fare. Compared with the older part of +London, the more ancient division of Paris is infinitely more interesting, +and of a finer architectural construction. The conical roofs every now and +then remind you of the times of Francis I.; and the clustered arabesques, +upon pilasters, or running between the bolder projections of the facades, +confirm you in the chronology of the buildings. But time, caprice, fashion, +or poverty, will, in less than half a century, materially change both the +substance and surfaces of things. It is here, as at Rouen--you bewail the +work of destruction which has oftentimes converted cloisters into +workshops, and consecrated edifices into warehouses of every description. +Human nature and the fate of human works are every where the same. Let two +more centuries revolve, and the THUILERIES and the LOUVRE may possibly be +as the BASTILLE and the TEMPLE. + +Such, to my feelings, is Paris--considered only with reference to its +_local_: for I have really done little more than perambulate its streets, +and survey its house-tops--with the important exceptions to be detailed in +the succeeding letters from hence. Of the treasures contained _beneath_ +some of those "housetops"--more especially of such as are found in the +shape of a BOOK--whether as a MS. or a Printed Volume--prepare to receive +some particulars in my next. + + +[1] [Several Notes in this volume having reference to MONS. CRAPELET, a + Printer of very considerable eminence at Paris, it may be proper to + inform the Reader that that portion of this Tour, which may be said to + have a more exclusive reference to France, usually speaking--including + the notice of Strasbourg--was almost entirely translated by Mons. + Crapelet himself. An exception however must be made to those parts + which relate to the _King's Private Library_ at Paris, and to + _Strasbourg_: these having been executed by different pens, evidently + in the hands of individuals of less wrongheadedness and acrimony of + feeling than the Parisian Printer. Mons. Crapelet has prefixed a + Preface to his labours, in which he tells the world, that, using my + more favourite metaphorical style of expression, "a CRUSADE has risen + up against the INFIDEL DIBDIN." + + Metaphorical as may be this style, it is yet somewhat alarming: for, + most assuredly, when I entered and quitted the "beau pays" of France, + I had imagined myself to have been a courteous, a grateful, and, under + all points of view, an ORTHODOX Visitor. It seems however, from the + language of the French Typographer, that I acted under a gross + delusion; and that it was necessary to have recourse to his sharp-set + sickle to cut away all the tares which I had sown in the soil of his + country. Upon the motive and the merit of his labours, I have already + given my unbiassed opinion.[A] Here, it is only necessary to observe, + that I have not, consciously, falsified his opinions, or undervalued + his worth. Let the Reader judge between us. + + [A] Vide Preface. + +[2] [They have now entirely lost the recollection, as well as the sight, of + them.] + +[3] ["The Parisians would doubtless very willingly get rid of such a horrid + spectacle in the streets and places of the Metropolis: besides, it is + not unattended with danger to the Actors themselves."--CRAPELET.] + +[4] ["And will continue to be so, it is feared--to the regret of all + Frenchmen--for a long time. It is however the beginning of a new + reign. The building of some new Edifices will doubtless be undertaken. + But if the King were to order the _finishing_ of all the public + Buildings of Paris, the epoch of the reign of Charles X. would + assuredly be the most memorable for Arts, and the embellishment of the + Capital." CRAPELET. 1825.] + +[5] [It is now completed: but seven years elapsed, after the above + description, before the building was in all respects considered to be + finished.] + +[6] [A most admirable view of this Market Place, with its picturesque + fountain in the centre, was painted by the younger Mr. Chalon, and + exhibited at Somerset House. A well executed _print_ of such a + thoroughly characteristic performance might, one would imagine, sell + prosperously on either side of the channel.] + +[7] [This building, which may perhaps be better known as that of the + _Opera_, is now rased to the ground--in consequence of the + assassination of the Duke de Berri there, in February, 1820, on his + stepping into his carriage on quitting the Opera. But five years were + suffered to elapse before the work of demolition was quite completed. + And when will the monument to the Duke's memory be raised?--CRAPELET.] + +[8] [It is now entirely demolished, to make way for a large and commodious + Street which gives a complete view of the church of St. Stephen. + CRAPELET.] + +[9] The views of it, as it appeared in the XVIth century, represent it + nearly surrounded by a wall and a moat. It takes its name as having + been originally situated _in the fields_. + +[10] [Two years ago was placed, upon the top of this small lantern, a gilt + cross, thirty-eight feet high: 41 of English measurement: and the + church has been consecrated to the Catholic service. CRAPELET. Thus, + the criticism of an English traveller, in 1818, was not entirely void + of foundation.] + +[11] [Our public buildings, which have continued long in an unfinished + state, strike the eyes of foreigners more vividly than they do our + own: but it is impossible to face the front of St. Sulpice without + partaking of the sentiment of the author. CRAPELET.] + +[12] [Louis XVIII.] + +[13] [_read and understand_ GRAHAME.]--Mr. Grahame is both a very readable + and understandable author. He has reason to be proud of his poem + called the SABBATH: for it is one of the sweetest and one of the + purest of modern times. His _scene_ however is laid in the country, + and not in the metropolis. The very opening of this poem refreshes the + heart--and prepares us for the more edifying portions of it, connected + with the performance of the religious offices of our country. This + beautiful work will LIVE as long as sensibility, and taste, and a + virtuous feeling, shall possess the bosoms of a British Public. + +[14] See the note p. 20, ante. + +[15] It is now completed. + + + + +_LETTER II._ + +GENERAL DESCRIPTION OF THE BIBLIOTHEQUE DU ROI. THE LIBRARIANS. + + +_Hotel des Colonies, Rue de Richelieu_. + +The moment is at length arrived when you are to receive from me an account +of some of the principal treasures contained in the ROYAL LIBRARY of Paris. +I say "_some_":--because, in an epistolary communication, consistently with +my time, and general objects of research--it must be considered only as a +slight selection, compared with what a longer residence, and a more general +examination of the contents of such a collection, might furnish. Yet, +limited as my view may have been, the objects of that view are at once rich +and rare, and likely to afford all true sons of BIBLIOMANIA and VIRTU the +most lively gratification. This is a bold avowal: but I fear not to make +it, and: the sequel shall be the test of its modesty and truth. + +You observe, I have dated my letter from a different quarter. In fact, the +distance of my former residence from the Bibliotheque du Roi--coupled with +the oppressive heat of the weather--rendered my morning excursions thither +rather uncomfortable; and instead of going to work with elastic spirits, +and an untired frame, both Mr. Lewis and myself felt jaded and oppressed +upon our arrival. We are now, on the contrary, scarcely fifty yards from +the grand door of entrance into the library. But this is only tantalizing +you. To the LIBRARY, therefore, at once let us go. The exterior and +interior, as to architectural appearance, are rather of a sorry +description: heavy; comparatively low, without ornament, and of a dark and +dingy tint. Towards the street, it has the melancholy air of a workhouse. +But none of the apartments, in which the books are contained, look into +this street; so that, consequently, little inconvenience is experienced +from the incessant motion and rattling of carts and carriages--the Rue de +Richelieu being probably the most frequented in Paris. Yet, repulsive as +may be this exterior, it was observed to me--on my suggesting what a fine +situation the quadrangle of the Louvre would make for the reception of the +royal library--that, it might be questioned whether even _that_ quadrangle +were large enough to contain it;--and that the present building, however +heavy and ungracious of aspect, was better calculated for its present +purpose than probably any other in Paris. In the centre of the edifice--for +it is a square, or rather a parallelogram-shaped building--stands a bronze +naked figure of Diana; stiff and meagre both in design and execution. It is +of the size of life; but surely a statue of _Minerva_ would have been a +little more appropriate? On entering the principal door, in the street just +mentioned, you turn to the right, and mount a large stone staircase--after +attending to the request, printed in large characters, of "_Essuyez vos +Souliers_"--as fixed against the wall. This entrance goes directly to the +collection of PRINTED BOOKS. On reaching the first floor, you go straight +forward, within folding doors; and the first room, of considerable extent, +immediately receives you. The light is uniformly admitted by large windows, +to the right, looking into the quadrangle before mentioned. + +You pass through this room--where scarcely any body lingers--and enter the +second, where are placed the EDITIONES PRINCIPES, and other volumes printed +in the fifteenth century. To an _experienced_ eye, the first view of the +contents of this second room is absolutely magical; Such copies of such +rare, precious, magnificent, and long-sought after impressions!... It is +fairy-land throughout. There stands the _first Homer_, unshorn by the +binder; a little above, is the first _Roman edition of Eustathius's_ +Commentary upon that poet, in gorgeous red morocco, but printed UPON +VELLUM! A Budaeus _Greek Lexicon_ (Francis I.'s own copy) also UPON VELLUM! +The _Virgils, Ovids, Plinies_ ... and, above all, the _Bibles_--But I check +myself; in order to conduct you regularly through the apartments, ere you +sit down with me before each volume which I may open. In this second-room +are two small tables, rarely occupied, but at one or the other of which I +was stationed (by the kind offices of M. Van Praet) for fourteen days--with +almost every thing that was exquisite and rare, in the old book-way, behind +and before me. Let us however gradually move onwards. You pass into the +third room. Here is the grand rendezvous of readers. Six circular or rather +oval tables, each capable of accommodating twelve students, and each +generally occupied by the full number, strike your eye in a very pleasing +manner, in the centre of this apparently interminable vista of printed +volumes. + +But I must call your particular attention to the _foreground_ of this +magical book-view. To the left of this third room, on entering, you observe +a well-dressed Gentleman (of somewhat shorter stature than the author of +this description) busied behind a table; taking down and putting up +volumes: inscribing names, and numbers, and titles, in a large folio +volume; giving orders on all sides; and putting several pairs of legs into +motion in consequence of those orders--while his own are perhaps the least +spared of any. This gentleman is no less a personage than the celebrated +Monsieur VAN PRAET; one of the chief librarians in the department of the +printed books. His aspect is mild and pleasant; while his smart attire +frequently forms a striking contrast to habiliments and personal +appearances of a very different, and less conciliating description, by +which he is surrounded.[16] M. Van Praet must be now approaching his +sixtieth year; but his age sits bravely upon him--for his step is rapid and +firm, and his physiognomical expression indicative of a much less +protracted period of existence.[17] He is a Fleming by birth; and, even in +shewing his first Eustathius, or first Pliny, UPON VELLUM, you may observe +the natural enthusiasm of a Frenchman tempered by the graver emotions of a +native of the Netherlands. + +This distinguished Bibliographer (of whom, somewhat more in a future +epistle) has now continued nearly forty years in his present situation; and +when infirmity, or other causes, shall compel him to quit it, France will +never replace him by one possessing more appropriate talents! He doats upon +the objects committed to his trust. He lives almost entirely among his dear +books ... either on the first floor or on the ground floor: for when the +hour of departure, two o'clock, arrives, M. Van Praet betakes him to the +quieter book realms below--where, surrounded by _Grolier, De Thou_, and +_Diane de Poictiers_, copies, he disports him till his dinner hour of four +or five--and 'as the evening shades prevail,' away hies he to his favourite +'_Theatre des Italiens_,' and the scientific treat of Italian music. This I +know, however--and this I will say--in regard to the amiable and excellent +gentleman under description--that, if I were King of France, Mons. Van +Praet should be desired to sit in a roomy, morocco-bottomed, mahogany arm +chair--not to stir therefrom--but to issue out his edicts, for the delivery +of books, to the several athletic myrmidons under his command. Of course +there must be occasional exceptions to this rigid, but upon the whole +salutary, "Ordonnance du Roy." Indeed I have reason to mention a most +flattering exception to it--in my own favour: for M. Van Praet would come +into the second room, (just mentioned) and with his own hands supply me +with half a score volumes at a time--of such as I wished to examine. But, +generally speaking, this worthy and obliging creature is too lavish of his +own personal exertions. He knows, to be sure, all the bye-passes, and +abrupt ascents and descents; and if he be out of sight--in a moment, +through some secret aperture, he returns as quickly through another equally +unseen passage. Upon an average, I set his bibliomaniacal peregrinations +down at the rate of a full French league per day. It is the absence of all +pretension and quackery--the quiet, unobtrusive manner in which he opens +his well-charged battery of information upon you--but, more than all, the +glorious honours which are due to him, for having assisted to rescue the +book treasures of the Abbey of St. Germain des Pres from destruction, +during the horrors of the Revolution--that cannot fail to secure to him the +esteem of the living, and the gratitude of posterity. + +[Illustration: GOLD MEDAL OF LOUIS XII. +From the Cabinet des Medailles at Paris.] + +We must now leave this well occupied and richly furnished chamber, and pass +on to the fourth room--in the centre of which is a large raised bronze +ornament, representing Apollo and the Muses--surrounded by the more eminent +literary characters of France in the seventeenth century. It is raised to +the glory of the grand monarque Louis XIV. and the figure of Apollo is +intended for that of his Majesty. The whole is a palpable failure: a +glaring exhibition of bad French taste. Pegasus, the Muses, rocks, and +streams, are all scattered about in a very confused manner; without +connection, and of course without effect. Even the French allow it to be +"mesquin, et de mauvais gout." But let me be methodical. As you enter this +fourth room, you observe, opposite--before you turn to the right--a door, +having the inscription of CABINET DES MEDAILLES. This door however is open +only twice in the week; when the cabinet is freely and most conveniently +shewn. Of its contents--in part, precious beyond comparison--this is the +place to say only one little word or two: for really there would be no end +of detail were I to describe even its most remarkable treasures. Francis I. +and his son Henry II. were among its earliest patrons; when the cabinet was +deposited in the Louvre. The former enriched it with a series of valuable +gold medals, and among them with one of Louis XII., his predecessor; which +has not only the distinction of being beautifully executed, but of being +the largest, if not the first of its kind in France.[18] + +The specimens of Greek art, in coins, and other small productions, are +equally precious and select. Vases, shields, gems, and cameos--the greater +part of which are described in Caylus's well-known work--are perfectly +enchanting. But the famous AGAT of the STE. CHAPELLE--supposed to be the +largest in the world, and which has been engraved by Giradet in a manner +perfectly unrivalled--will not fail to rivet your attention, and claim your +most unqualified commendation. The sardonyx, called the VASE of PTOLEMY, is +another of the great objects of attraction in the room where we are now +tarrying--and beautiful, and curious, and precious, it unquestionably is. +Doubtless, in such a chamber as this, the classical archaeologist will gaze +with no ordinary emotions, and meditate with no ordinary satisfaction. But +I think I hear the wish escape him--as he casts an attentive eye over the +whole--"why do they not imitate us in a publication relating to them? Why +do they not put forth something similar to what we have done for our +_Museum Marbles_? Or rather, speaking more correctly, why are not the +_Marlborough Gems_ considered as an object of rivalry, by the curators of +this exquisite cabinet? Paris is not wanting both in artists who design, +and who engrave, in this department, with at least equal skill to our +own."[19] + +Let us now return to the Books. In the fourth book-room there is an opening +in the centre, to the left, nearly facing the bronze ornament--through +which, as you enter, and look to the left, appear the upper halves of two +enormous GLOBES. The effect is at first, inconceivably puzzling and even +startling: but you advance, and looking down the huge aperture occasioned +by these gigantic globes, you observe their bases resting on the ground +floor: both the upper and ground floor having the wainscots entirely +covered by books. These globes are the performance of Vincent Coronelli, a +Venetian; and were presented to Louis XIV. by the Cardinal d'Etrees, who +had them made for his Majesty. You return back into the fourth room--pace +on to its extremity, and then, at right angles, view the fifth room--or, +comprising the upper and lower globe rooms, a seventh room; the whole +admirably well lighted up from large side windows. Observe further--the +whole corresponding suite of rooms, on the ground floor, is also nearly +filled with printed books, comprising the _unbound copies_--and one +chamber, occupied by the more exquisite specimens of the presses of the +_Alduses_, the _Giuntae_, the _Stephens_, &c. UPON VELLUM, or on _large +paper_. Another chamber is exclusively devoted to large paper copies of +_all_ descriptions, from the presses of all countries; and in one or the +other of these chambers are deposited the volumes from the Library of +_Grolier_ and _De Thou_--names, dear to Book-Collectors; as an indifferent +copy has hardly ever yet been found which was once deposited on the shelves +of either. You should know that the public do not visit this lower suite of +rooms, it being open only to the particular friends of the several +Librarians. The measurement of these rooms, from the entrance to the +extremity of the fifth room, is upwards of 700 feet. + +Now, my good friend, if you ask me whether the interior of this library be +superior to that of our dear BODLEIAN, I answer, at once, and without fear +of contradiction--it is very much _inferior_. It represents an interminable +range of homely and commodious apartments; but the Bodleian library, from +beginning to end--from floor to ceiling--is grand, impressive, and entirely +of a bookish appearance. In that spacious and lofty receptacle--of which +the ceiling, in my humble opinion, is an unique and beautiful piece of +workmanship--all is solemn, and grave, and inviting to study: yet echoing, +as it were, to the footsteps of those who once meditated within its almost +hallowed precincts--the _Bodleys_, the _Seldens_, the _Digbys_, the _Lauds_ +and _Tanners_, of other times![20] But I am dreaming: forgetting that, at +this moment, you are impatient to enter the _MS. Department_ of the Royal +Library at Paris. Be it so, therefore. And yet the very approach to this +invaluable collection is difficult of discovery. Instead of a corresponding +lofty stone stair-case, you cross a corner of the square, and enter a +passage, with an iron gate at the extremity--leading to the apartments of +Messrs. Millin and Langles. A narrow staircase, to the right, receives you: +and this stair-case would appear to lead rather to an old armoury, in a +corner-tower of some baronial castle, than to a suite of large modern +apartments, containing probably, upon the whole, the finest collection of +_Engravings_ and of _Manuscripts_, of all ages and characters, in Europe. +Nevertheless, as we cannot mount by any other means, we will e'en set +footing upon this stair-case, humble and obscure as it may be. You scarcely +gain the height of some twenty steps, when you observe the magical +inscription of CABINET DES ESTAMPES. Your spirits dance, and your eyes +sparkle, as you pull the little wire--and hear the clink of a small +corresponding bell. The door is opened by one of the attendants in livery-- +arrayed in blue and silver and red--very handsome, and rendered more +attractive by the respectful behaviour of those who wear that royal +costume. I forgot to say that the same kind of attendants are found in all +the apartments attached to this magnificent collection--and, when not +occupied in their particular vocation of carrying books to and fro, these +attendants are engaged in reading, or sitting quietly with crossed legs, +and peradventure dosing a little. But nothing can exceed their civility; +accompanied with a certain air of politeness, not altogether divested of a +kind of gentlemanly deportment. + +On entering the first of those rooms, where the prints are kept, you are +immediately struck with the narrow dimensions of the place--for the +succeeding room, though perhaps more than twice as large, is still +inadequate to the reception of its numerous visitors.[21] In this first +room you observe a few of the very choicest productions of the burin, from +the earliest periods of the art, to the more recent performances of +_Desnoyer_, displayed within glazed frames upon the wainscot. It really +makes the heart of a connoisseur leap with ecstacy to see such +_Finiguerras, Baldinis, Boticellis, Mantegnas, Pollaiuolos, Israel Van +Meckens, Albert Durers, Marc Antonios, Rembrandts, Hollar, Nanteuils, +Edelincks, &c._; while specimens of our own great master engravers, among +whom are _Woollet_ and _Sharp_, maintain a conspicuous situation, and add +to the gratification of the beholder. The idea is a good one; but to carry +it into complete effect, there should be a gallery, fifty feet long, of a +confined width, and lighted from above:[22] whereas the present room is +scarcely twenty feet square, with a disproportionably low ceiling. However, +you cannot fail to be highly gratified--and onwards you go--diagonally--and +find yourself in a comparatively long room--in the midst of which is a +table, reaching from nearly one end to the other, and entirely filled +(every day) with visitors, or rather students--busied each in their several +pursuits. Some are quietly turning over the succeeding leaves, on which the +prints are pasted: others are pausing upon each fine specimen, in silent +ecstacy--checking themselves every instant lest they should break forth +into rapturous exclamations!... "silence" being rigidly prescribed by the +Curators--and, I must say, as rigidly maintained. Others again are busied +in deep critical examination of some ancient ruin from the pages of +_Piranesi_ or of _Montfaucon_--now making notes, and now copying particular +parts. Meanwhile, from the top to the bottom of the sides of the, room, are +huge volumes of prints, bound in red morocco; which form indeed the +materials for the occupations just described.[23] + +But, hanging upon a pillar, at the hither end of this second room, you +observe a large old drawing of a head or portrait, in a glazed frame; which +strikes you in every respect as a great curiosity. M. Du Chesne, the +obliging and able director of this department of the collection, attended +me on my first visit. He saw me looking at this head with great eagerness. +"Enfin voila quelque chose qui merite bien votre attention"--observed he. +It was in fact the portrait of "their good but unfortunate KING JOHN"--as +my guide designated him. This Drawing is executed in a sort of thick body +colour, upon fine linen: the back-ground is gold: now almost entirely +tarnished--and there is a sort of frame, stamped, or pricked out, upon the +surface of the gold--as we see in the illuminations of books of that +period. It should also seem as if the first layer, upon which the gold is +placed, had been composed of the white of an egg--or of some such glutinous +substance. Upon the whole, it is an exceedingly curious and interesting +relic of antient graphic art. + +To examine minutely the treasures of such a collection of prints--whether +in regard to ancient or modern art--would demand the unremitted attention +of the better part of a month; and in consequence, a proportionate quantity +of time and paper in embodying the fruits of that attention.[24] There is +only one other curiosity, just now, to which I shall call your attention. +It is the old wood cut of ST. CHRISTOPHER--of which certain authors have +discoursed largely.[25] They suppose they have an impression of it here-- +whereas that of Lord Spencer has been hitherto considered as unique. His +Lordship's copy, as you well know, was obtained from the Buxheim monastery, +and was first made public in the interesting work of Heineken.[26] The copy +now under consideration is not pasted upon boards, as is Lord Spencer's-- +forming the interior linings in the cover or binding of an old MS.--but it +is a loose leaf, and is therefore subject to the most minute examination, +or to any conclusion respecting the date which may be drawn from the +_watermark_. Upon _such_ a foundation I will never attempt to build an +hypothesis, or to draw a conclusion; because the same water-mark of Bamberg +and of Mentz, of Venice and of Rome, may be found within books printed both +at the commencement and at the end of the fifteenth century. But for the +print--as it _is_. I have not only examined it carefully, but have +procured, from M. Coeure, a fac-simile of the head only--the most essential +part--and both the examination and the fac-simile convince me... that the +St. Christopher in the Bibliotheque du Roi is NOT an impression from the +_same block_ which furnished the St. Christopher now in the library of St. +James's Place. + +The general character of the figure, in the Royal Library here, is thin and +feeble compared with that in Lord Spencer's collection; and I am quite +persuaded that M. Du Chesne,--who fights his ground inch by inch, and +reluctantly (to his honour, let me add) assents to any remarks which may +make his own cherished St. Christopher of a comparatively modern date-- +will, in the end, admit that the Parisian impression is a _copy_ of a later +date--and that, had an opportunity presented itself of comparing the two +impressions with each other,[27] it would never have been received into the +Library at the price at which it was obtained--I think, at about 620 +francs. However, although it be not THE St. Christopher, it is a graphic +representation of the Saint which may possibly be as old as the year 1460. + +But we have tarried quite long enough, for the present, within the cabinet +of Engravings. Let us return: ascend about a dozen more steps; and enter +the LIBRARY OF MANUSCRIPTS. As before, you are struck with the smallness of +the first room; which leads, however, to a second of much larger +dimensions--then to a third, of a boudoir character; afterwards to a fourth +and fifth, rather straitened--and sixthly, and lastly, to one of a noble +length and elevation of ceiling--worthy in all respects of the glorious +treasures which it contains. Let me, however, be more explicit. In the very +first room you have an earnest of all the bibliomaniacal felicity which +these MSS. hold out. Look to the left--upon entering--and view, perhaps +lost in a very ecstacy of admiration--the _Romances_ ... of all sizes and +character, which at first strike you! What _Launcelot du Lacs, Tristans, +Leonnois, Arturs, Ysaises_, and feats of the _Table Ronde_, stand closely +wedged within the brass-wired doors that incircle this and every other +apartment! _Bibles, Rituals, Moralities_, ... next claim your attention. +You go on--_History, Philosophy, Arts and Sciences_ ... but it is useless +to indulge in these rhapsodies. The fourth apartment, of which I spake, +exhibits specimens of what are seen more plentifully, but not of more +curious workmanship, in the larger room to which it leads. Here glitter, +behind glazed doors, old volumes of devotion bound in ivory, or gilt, or +brass, studded with cameos and precious stones; and covered with figures of +all characters and ages--some of the XIIth--and more of the immediately +following centuries. Some of these bindings (among which I include +_Diptychs_) may be as old as the eleventh--and they have been even carried +up to the tenth century. + +Let us however return quickly back again; and begin at the beginning. The +first room, as I before observed, has some of the most exquisitely +illuminated, as well as some of the most ancient MSS., in the whole +library. A phalanx of _Romances_ meets the eye; which rather provokes the +courage, than damps the ardor, of the bibliographical champion. Nor are the +illuminated _Bibles_ of less interest to the graphic antiquary. In my next +letter you shall see what use I have made of the unrestrained liberty +granted me, by the kind-hearted Curators, to open what doors, and examine +what volumes, I pleased. Meanwhile let me introduce you to the excellent +MONSIEUR GAIL, who is sitting at yonder desk--examining a beautiful Greek +MS. of Polybius, which once belonged to Henry II. and his favourite Diane +de Poictiers. M. Gail is the chief Librarian presiding over the Greek and +Latin MSS., and is himself Professor of the Greek language in the royal +college of France. Of this gentleman I shall speak more particularly anon. +At the present moment it may suffice only to observe that he is thoroughly +frank, amiable, and communicative, and dexterous in his particular +vocation: and that he is, what we should both call, a hearty, good fellow-- +a natural character. M. Gail is accompanied by the assistant librarians MM. +De. l'EPINE, and MEON: gentlemen of equal ability in their particular +department, and at all times willing to aid and abet the researches of +those who come to examine and appreciate the treasures of which they are +the joint Curators. Indeed I cannot speak too highly of these gentlemen-- +nor can I too much admire the system and the silence which uniformly +prevail. + +Another principal librarian is M. LANGLES:[28] an author of equal +reputation with Monsieur Gail--but his strength lies in Oriental +literature; and he presides more especially over the Persian, Arabic, and +other Oriental MSS. To the naivete of M. Gail, he adds the peculiar +vivacity and enthusiasm of his countrymen. To see him presiding in his +chair (for he and M. Gail take alternate turns) and occupied in reading, +you would think that a book worm could scarcely creep between the tip of +his nose and the surface of the _Codex Bombycinus_ over which he is poring. +He is among the most short-sighted of mortals--as to _ocular_ vision. But +he has a bravely furnished mind; and such a store of spirits and of good +humour--talking withal unintermittingly, but very pleasantly---that you +find it difficult to get away from him. He is no indifferent speaker of our +own language; and I must say, seems rather proud of such an acquirement. +Both he and M. Gail, and M. Van Praet, are men of rather small, stature-- +_triplicates_, as it were, of the same work[29]--but of which M. Gail is +the tallest copy. One of the two head librarians, just mentioned, sits at a +desk in the second room--and when any friends come to see, or to converse +with him--the discussion is immediately adjourned to the contiguous +boudoir-like apartment, where are deposited the rich old bindings of which +you have just had a hasty description. Here the voices are elevated, and +the flourishes of speech and of action freely indulged in. + +In the way to the further apartment, from the boudoir so frequently +mentioned, you pass a small room--in which there is a plaster bust of the +King--and among the books, bound, as they almost all are, in red morocco, +you observe two volumes of tremendously thick dimensions; the one entitled +_Alexander Aphrodiaesus, Hippocrates, &c._--the other _Plutarchi Vitae +Parallelae et Moralia, &c._ They contain nothing remarkable for ornament, or +what is more essential, for intrinsic worth. Nevertheless you pass on: and +the last--but the most magnificent--of _all_ the rooms, appropriated to the +reception of books, whether in ms. or in print, now occupies a very +considerable portion of your attention. It is replete with treasures of +every description: in ancient art, antiquities, and both sacred and profane +learning: in languages from all quarters, and almost of all ages of the +world. Here I opened, with indescribable delight the ponderous and famous +_Latin Bible of Charles the Bald_--and the religious manual of his brother +the _Emperor Lotharius_--composed chiefly of transcripts from the Gospels. +Here are ivory bindings, whether as diptychs, or attached to regular +volumes. Here are all sorts and sizes of the uncial or capital-letter MSS-- +in portions, or entire. Here, too, are very precious old illuminations, and +specimens--almost without number--admirably arranged, of every species of +BIBLIOGRAPHICAL VIRTU, which cannot fail to fix the attention, enlarge the +knowledge, and improve the judgment, of the curious in this department of +research. + +Such, my dear friend, is the necessarily rapid--and, I fear, consequently +imperfect--sketch which I send you of the general character of the +BIBLIOTHEQUE DU ROI; both as respects its dead and its living treasures. It +remains to be seen how this sketch will be completed.--- and I hereby give +you notice, that my next letter will contain some account of a few of the +more ancient, curious, and splendid MANUSCRIPTS--to be followed by a second +letter, exclusively devoted to a similar account of the PRINTED BOOKS. If I +execute this task according to my present inclinations--and with the +disposition which I now feel, together with the opportunities which have +been afforded me--it will not, I trust, be said that I have been an idle or +unworthy visitor of this magnificent collection. + + +[16] [Mons. Crapelet takes fire at the above passage: simply because he + misunderstands it. In not one-word, or expression of it, is there any + thing which implies, directly or indirectly, that "it would be + difficult to find another public establishment where the officers are + more active, more obliging, more anxious to satisfy the Public than in + the above." I am talking only of _dress_--and commending the silk + stockings of Mons. Van Praet at the expense of those by whom he is + occasionally surrounded.] + +[17] So, even NOW: 1829. + +[18] In the year 1814, the late M. Millin published a dissertation upon + this medal, to which he prefixed an engraving of the figure of Louis. + There can indeed be but one opinion that the Engraving is unworthy of + the Original. + + [For an illustration of the _Medallic History of France_, I scarcely + recollect any one object of Art which would be more gratifying, as + well as apposite, than a faithful Engraving of such a Medal: and I + call upon my good friend M. DU CHESNE to set such a History on foot. + There is however another medal, of the same Monarch, of a smaller + size, but of equal merit of execution, which has been selected to + grace the pages of this second edition--in the OPPOSITE PLATE. The + inscription is as follows: LUDOVICO XII. REGNANTE CAESARE ALTERO. + GAUDET OMNIS NATIO: from which it is inferred that the Medal was + struck in consequence of the victory of Ravenna, or of Louis's + triumphant campaigns in Italy. A short but spirited account is given + of these campaigns in Le Noir's _Musee des Monumens Francais_, tome + ii. p. 145-7.] + +[19] ["And it is Mr. DIBDIN who makes this confession! Let us render + justice to his impartiality on this occasion. Such a confession ought + to cause some regret to those who go to seek engravings in London." + CRAPELET, vol. ii. p. 89. The reader shall make his own remark on the + force, if there be any, of this gratuitous piece of criticism of the + French Translator.] + +[20] [And, till within these few months, those of the REV. DR. NICOLL, + Regius Professor of the Hebrew Language! That amiable and modest and + surprisingly learned Oriental Scholar died in the flower of his age + (in his 36th year) to the deep regret of all his friends and + acquaintances, and, I had well nigh said, to the irreparable loss of + the University.] + +[21] ["This observation is just; and it is to be hoped that they will soon + carry into execution the Royal ordonance of October, 1816, which + appropriates the apartments of the Treasury, contiguous, to be united + to the establishment, as they become void. However, what took place in + 1825, respecting some buildings in the Rue Neuve des Petits Champs, + forbids us to suppose that this wished for addition will take place." + CRAPELET, p. 93.] + +[22] [M. Crapelet admits the propriety of such a suggested improvement; and + hopes that government will soon take it up for the accommodation of + the Visitors--who sometimes are obliged to wait for a _vacancy_, + before they can commence these researches.] + +[23] [Mons. Crapelet estimates the number of these splendid volumes (in + 1825,) at "more than six thousand!"] + +[24] [M. Crapelet might have considered this confession as a reason, or + apology, sufficient for not entering into all those details or + descriptions, which he seems surprised and vexed that I omitted to + travel into.] + +[25] _An enquiry into the History of Engraving upon Copper and in + Wood_, 1816, 4to. 2 vol. by W.Y. Ottley. Mr. Ottley, in vol. i. p. 90, + has given the whole of the original cut: while in the first volume p. + iii. of the _Bibliotheca Spenceriana_, only the figure and date are + given. + +[26] _Idee generale d'une Collection complette des Estampes. Leips._ + 1771. 8vo. + +[27] Since the above was written, the RIVAL ST. CRISTOPHER have been placed + _side by side_. When Lord Spencer was at Paris, last year, (1819,) on + his return from Italy--he wrote to me, requesting I would visit him + there, and bring St. Christopher with me. That Saint was therefore, in + turn, carried across the water--and on being confronted with his + name-sake, at the Royal Library ... it was quite evident, at the first + glance, as M. Du Chesne admitted--that they were impressions taken + from _different blocks_. The question therefore, was, after a good + deal of pertinacious argument on both sides--which of the two + impressions was the MORE ANCIENT? Undoubtedly it was that of Lord[B] + Spencer's. + + [B] [The reasons, upon which this conclusion was founded, are + stated at length in the preceding edition of this work: since + which, I very strongly incline to the supposition that the Paris + impression is a _proof_--of one of the _cheats_ of DE MURR.] + +[28] He died in 1824 and a notice of his Life and Labours appeared in the + _Annales Encyclopediques_. + +[29] "M. Dibdin may well make the _fourth_ copy--as to size." + CRAPELET, p. 115. + + + + +_LETTER III._ + +THE SAME SUBJECTS CONTINUED. + + +_Paris, June 14, 1818_. + +As I promised, at the conclusion of my last, you shall accompany me +immediately to the ROYAL LIBRARY; and taking down a few of the more ancient +MANUSCRIPTS relating to _Theology_--especially those, which, from age, art, +or intrinsic worth, demand a more particular examination--we will both sit +down together to the enjoyment of what the librarians have placed before +us. In other words, I shall proceed to fill up the outline (executed with a +hurrying pencil) which was submitted to you in my previous letter. First, +therefore, for + +BIBLES, LITURGIES, RITUALS, LEGENDS, MORAL TREATISES, &C. + +_Quatuor Evangelia. "Codex Membranaceus, Olim Abbatiae S. Medardi +Suessionensis in uncialibus litteris et auricis scriptus. Saec. VI."_ The +preceding is written in an old hand, inserted in the book. It is a folio +volume of unquestionably great antiquity; but I should apprehend that it is +_antedated_ by at least _two_ centuries. It is full of embellishment, of a +varied and splendid character. The title to each Gospel is in very large +capital letters of gold, upon a purple ground: both the initial letter and +the border round the page being elaborately ornamented. The letter prefixed +to St. Matthew's Gospel is highly adorned, and in very good taste. Each +page consists of two columns, in capital letters of gold, throughout: +within borders of a quiet purple, or lilac tint, edged with gold. It has +been said that no two borders are alike altogether. A portrait of each +Evangelist is prefixed to the title; apparently coeval with the time: the +composition is rather grotesque; the colours are without any glaze, and the +perspective is bad. + +LATIN BIBLE OF CHARLES THE BALD. Folio. When this volume was described by +me, on a former occasion,[30] from merely printed authorities, of course it +was not in my power to do it, if I may so speak, "after the life,"--for +although nearly ten centuries have elapsed since this Bible has been +executed, yet, considering its remote age, it may be said to be fresh and +in most desirable condition. The authority, just hinted at, notices that +this magnificent volume was deposited in the library by _Baluze_, the head +librarian to Colbert; but a note in that eminent man's hand writing, +prefixed, informs us that the Canons of the Cathedral church at Metz made +Colbert a present of it. + +The reverse of the last leaf but one is occupied by Latin verses, in +capital letters of gold, at the top of which, in two lines, we make out--" +_Qualiter uiuian monachus sci martini consecrat hanc bibliam Karolo +ipatorj_," &c. The ensuing and last leaf is probably, in the eye of an +antiquarian virtuoso, more precious than either of its decorative +precursors. It exhibits the PORTRAIT OF CHARLES THE BALD; who is surrounded +by four attendants, blended, as it were, with a group of twelve below--in +the habits of priests--listening to the oration of one, who stands nearly +in the centre.[31] This illumination, in the whole, measures about fourteen +inches in height by nearly ten and a half in width: the purple ground being +frequently faded into a greenish tint. The volume itself is about twenty +inches in height by fifteen wide. + +PSALTER OF CHARLES THE BALD. This very precious volume was also in the +library of the Great Colbert. It is a small quarto, bound in the most +sumptuous manner. The exterior of the first side of the binding has an +elaborate piece of sculpture, in ivory, consisting of small human figures, +beasts, &c.; and surrounded with oval and square coloured stones. The +exterior of the other, or corresponding, side of the binding has the same +species of sculpture, in ivory; but no stones. The text of the volume is in +gold capitals throughout; but the ornaments, as well as the portrait of +Charles, are much inferior to those in that just described. However, this +is doubtless a valuable relic. + +PRAYER BOOK OF CHARLES THE BALD; in small 4to. This is rather an +_Evangelistarium_, or excerpts from the four Gospels. The writing is a +small roman lower-case. The illuminations, like those in the Bible, are +rubbed and faded, and they are smaller. The exterior ornament of the +binding, in the middle, contains a group of ivory figures--taken from the +_original_ covering or binding. + +BOOK OF THE GOSPELS, OF THE EMPEROR LOTHARIUS. Although it is very probable +that this book may be of a somewhat earlier date than the MS. just +described, yet as its original possessor was brother to _Charles the Bald_, +it is but courtesy to place him in the second rank after the French +monarch; and accordingly I have here inserted the volume in the order which +I apprehend ought to be observed. An ancient ms. memorandum tells us that +this book was executed in the 855th year of the Christian era, and in the +15th of the Emperor's reign. On the reverse of the first leaf is the +portrait of the Emperor, with an attendant on each side. The text commences +on the recto of the second leaf. On the reverse of the same leaf, is a +representation of the Creator. Upon the whole, this book may be classed +among the most precious specimens of early art in this library. On the +cover are the royal arms. + +LATIN BIBLE. Fol. This MS. of the sacred text is in four folio volumes, and +undoubtedly cannot be later than the thirteenth century. The text is +written with three columns in each page. Of the illuminations, the figures +are sketches, but freely executed: the colouring coarse and slightly put +on: the wings of some of the angels reminded me of those in the curious +_Hyde-Book_, belonging to the Marquis of Buckingham at Stowe; and of which, +as you may remember, there are fac-similes in _the Bibliographical +Decameron_.[32] The group of angels (on the reverse of the fourth leaf of +the first volume), attending the Almighty's commands, is cleverly managed +as to the draperies. The soldiers have quilted or net armour. The initial +letters are sometimes large, in the fashion of those in the Bible of +Charles the Bald, but very inferior in execution. In this MS. we may trace +something, I think, of the decline of art. + +PSALTERIUM LATINE, 8vo. If I were called upon to select any one volume, of +given octavo dimensions, I do not know whether I should not put my hand +upon the _present_--for you are hereby to know that this was the religious +manual of ST. LOUIS:--his own choice copy--selected, I warrant, from half a +score of performances of rival scribes, rubricators, and illuminators. Its +condition is absolutely wonderful--nor is the history of its locomotiveness +less surprising. First, for an account of its contents. On the reverse of +the first fly-leaf, we read the following memorandum--in red: "_Cest +psaultier fu saint loys. Et le dona la royne Iehanne deureux au roy +Charles filz du roy Iehan, lan de nres' mil troys cens soissante et neuf. +Et le roy charles pnt filz du dit Roy charles le donna a madame Marie de +frace sa fille religieuse a poissi. le iour saint michel lan mil +iiij^c._" This hand writing is undoubtedly of the time. + +A word now about the history of this volume. As this extract indicates, it +was deposited in a monastery at Poissy. When that establishment was +dissolved, the book was brought to M. Chardin, a bookseller and a +bibliomaniac. He sold it, some twenty-five years ago, to a Russian +gentleman, from whom it was obtained, at Moscow, by the Grand Duke +Nicholas.[33] The late King of France, through his ambassador, the Count de +Noailles, obtained it from the Grand Duke--who received, in return, from +his Majesty, a handsome present of two Sevre vases. It is now therefore +safely and judiciously lodged in the Royal Library of France. It is in +wooden covers, wrapped in red velvet. The vellum is singularly soft, and of +its original pure tint. + +HISTORICAL PARAPHRASE OF THE BIBLE. Lat. and Fr. Folio. If any MS. of the +sacred text were to be estimated according to the _number of the +illuminations_ which it contained, the present would unquestionably claim +precedence over every other. In short, this is the MS. of which Camus, in +the _Notices et Extraits des MSS. de la Bibliotheque Nationale_, vol. vi. +p. 106, has given not only a pretty copious account, but has embellished +that account with fac-similes--one large plate, and two others--each +containing four subjects of the illuminations. After an attentive survey of +the various styles of art observable in these decorations, I am not +disposed to allow the antiquity of the MS. to go beyond the commencement of +the XVth century. A sight of the frontispiece causes a re-action of the +blood in a lover of genuine large margins. The book is cropt--not _quite_ +to the quick!... but then this frontispiece displays a most delicate and +interesting specimen of graphic art. It is executed in a sort of gray +tone:--totally destitute of other colour. According to Camus, there are +upwards of five thousand illuminations; and a similar work, in his +estimation, could not _now_ be executed under 100,000 francs. + +A SIMILAR MS. This consists but of one volume, of a larger size, of 321 +leaves. It is also an historical Bible. The illuminations are arranged in a +manner like those of the preceding; but in black and white only, delicately +shaded. The figures are tall, and the females have small heads; just what +we observe in those of the _Roman d'Alexandre_, in the Bodleian library. It +is doubtless a manuscript of nearly the same age, although this may be +somewhat more recent. + +LIBER GENERATIONIS IHI XTI. Of all portions of the sacred text--not +absolutely a consecutive series of the Gospels, or of any of the books of +the Old Testament--the present is probably, not only the oldest MS. in that +particular department, but, with the exception of the well known _Codex +Claromontanus_, the most ancient volume in the Royal Library. It is a +folio, having purple leaves throughout, upon which the text is executed in +silver capitals. Both the purple and the silver are faded. On the exterior +of the binding are carvings in ivory, exceedingly curious, but rather +clumsy. The binding is probably coeval with the MS. They call it of the +ninth century; but I should rather estimate it of the eighth. It is +undoubtedly an interesting and uncommon volume. + +EVANGELIUM STI. IOHANNIS. This is a small oblong folio, bound in red +velvet. It is executed in a very large, lower-case, coarse gothic and roman +letter, alternately:--in letters of gold throughout. The page is narrow, +the margin is large, and the vellum soft and beautiful. There is a rude +portrait of the Evangelist prefixed, on a ground entirely of gold. The +capital initial letter is also rude. The date of this manuscript is pushed +as high as the eleventh century: but I doubt this antiquity. + +LIBER PRECUM: CUM NOTIS, CANTICIS ET FIGURIS. I shall begin my account of +PRAYER BOOKS, BREVIARIES, &C. with the present: in all probability the most +ancient within these walls. The volume before me is an oblong folio, not +much unlike a tradesman's day-book. A ms. note by Maugerard, correcting a +previous one, assigns the composition of this book to a certain Monk, of +the name of _Wickingus_, of the abbey of Prum, of the Benedictin order. It +was executed, as appears on the reverse of the forty-eighth leaf, "_under +the abbotships of Gilderius and Stephanus_." It is full of illuminations, +heavily and clumsily done, in colours, which are now become very dull. I do +not consider it as older than the twelfth century, from the shield with a +boss, and the depressed helmet. There are interlineary annotations in a +fine state of preservation. In the whole, ninety-one leaves. It is bound in +red morocco. + +BREVIARE DE BELLEVILLE: Octavo. 2 volumes. Rich and rare as may be the +graphic gems in this marvellous collection, I do assure you, my good +friend, that it would be difficult to select two octavo volumes of greater +intrinsic curiosity and artist-like execution, than are those to which I am +now about to introduce you:--especially the first. They were latterly the +property of Louis XIV. but had been originally a present from Charles VI. +to our Richard II. Thus you see a good deal of personal history is attached +to them. They are written in a small, close, Gothic character, upon vellum +of the most beautiful colour. Each page is surrounded by a border, +(executed in the style of the age--perhaps not later than 1380) and very +many pages are adorned by illuminations, especially in the first volume, +which are, even now, as fresh and perfect as if just painted. The figures +are small, but have more finish (to the best of my recollection) than those +in our Roman d'Alexandre, at Oxford. + +At the end of the first volume is the following inscription--written in a +stiff, gothic, or court-hand character: the capital letters being very tall +and highly ornamented. "_Cest Breuiare est a l'usaige des Jacobins. Et est +en deux volumes Dont cest cy Le premier, et est nomme Le Breuiaire de +Belleville. Et le donna el Roy Charles le vj^e. Au roy Richart Dangleterre, +quant il fut mort Le Roy Henry son successeur L'envoya a son oncle Le Duc +de Berry, auquel il est a present."_ This memorandum has the signature of +"Flamel," who was Secretary to Charles VI. On the opposite page, in the +same ancient Gothic character, we read: "_Lesquelz volumes mon dit Seigneur +a donnez a ma Dame Seur Marie de France. Ma niepce."_ Signed by the same. +The Abbe L'Epine informs me that Flamel was a very distinguished character +among the French: and that the royal library contains several books which +belonged to him. + +BREVIARY OF JOHN DUKE OF BEDFORD. Pursuing what I imagine to be a tolerably +correct chronological order, I am now about to place before you this +far-famed _Breviary_: companion to the MISSAL which originally belonged to +the same eminent Possessor, and of which our countrymen[34] have had more +frequent opportunities of appreciating the splendour and beauty than the +Parisians; as it is not likely that the former will ever again become the +property of an Englishman. Doubtless, at the sale of the Duchess of +Portland's effects in 1786, some gallant French nobleman, if not Louis XVI. +himself, should have given an unlimited commission to purchase it, in order +that both _Missal_ and _Breviary_ might have resumed that close and +intimate acquaintance, which no doubt originally subsisted between them, +when they lay side by side upon the oaken shelves of their first +illustrious Owner. Of the _two_ performances, however, there can be no +question that the superiority lies decidedly with the _Missal_: on the +score of splendour, variety, and skilfulness of execution. + +The last, and by much the most splendid illumination, is _that_ for which +the artists of the middle age, and especially the old illuminators, seem to +have reserved all their powers, and upon which they lavished all their +stock of gold, ultramarine, and carmine. You will readily anticipate that I +am about to add--the _Assumption of the Virgin_. One's memory is generally +fallacious in these matters; but of all the exquisite, and of all the +minute, elaborate, and dazzling works of art, of the illuminatory kind, I +am quite sure that I have not seen any thing which _exceeds_ this. To +_equal_ it--there may be some few: but its superior, (of its own particular +class of subject) I think it would be very difficult to discover. + +HORAE BEATAE MARIAE VIRGINIS. This may be called either a large thick octavo, +or a very small folio. Probably it was originally more decidedly of the +latter kind. It is bound in fish skin; and a ms. note prefixed thus informs +us. "_Manuscrit aqui du C^{en} Papillon au commencement du mois de Frimaire +de lan XII. de la Republique."_ This is without doubt among the most superb +and beautiful books, of its class, in the Royal Library. The title is +ornamented in an unusual but splendid manner. Some of the larger +illuminations are elaborately executed; especially the first--representing +the _Annunciation_. The robe of the Angel, kneeling, is studded with small +pearls, finished with the minutest touches. The character of ART, generally +throughout, is that of the time and manner of the volume last described: +but the present is very frequently inferior in merit to what may be +observed in the Bedford Breviary. In regard to the number of decorations, +this volume must also be considered as less interesting: but it possesses +some very striking and very brilliant performances. Thus, _St. Michael and +the Devil_ is absolutely in a blaze of splendor; while the illumination on +the reverse of the same leaf is not less remarkable for a different effect. +A quiet, soft tone--from a profusion of tender touches of a grey tint, in +the architectural parts of the ornaments--struck me as among the most +pleasing specimens of the kind I had ever seen. The latter and larger +illuminations have occasionally great power of effect, from their splendid +style of execution--especially that in which the central compartment is +occupied by _St. George and the Dragon_. Some of the smaller illuminations, +in which an Angel is shewing the cruelties about to be inflicted on the +wicked, by demons, are terrific little bits! As for the vellum, it is "de +toute beaute." + +HISTORIA BEATAE MARIAE VIRGINIS. Folio. This is briefly described in the +printed catalogue, under number 6811. It is a large and splendid folio, in +a very fine state of preservation; but of which the art is, upon the whole, +of the ordinary and secondary class of merit. Yet it is doubtless a volume +of great interest and curiosity. Even to English feelings, it will be +gratifying to observe in it the portrait of _Louisa of Savoy_, mother of +Francis I. That illustrious lady is sitting in a chair, surrounded by her +attendants; and is in all probability a copy from the life. The performance +is a metrical composition, in stanzas of eleven verses. I select the +opening lines, because they relate immediately to the portrait in question. + + _Tres excellente illustre et magnificque + Fleur de noblesse exquise et redolente + Dame dhonneur princesse pacifique + Salut a ta maieste precellente + Tes seruiteurs par voye raisonnable + Tant iusticiers que le peuple amyable. + De amyens cite dicte de amenite + Recomandant sont par humilite + Leur bien publicque en ta grace et puissance + Toy confessant estre en realite + Mere humble et franche au grant espoir de France_. + +The text is accompanied by the common-place flower Arabesques of the +period. + +HOURS OF ANNE OF BRITTANY. The order of this little catalogue of a few of +the more splendid and curious ILLUMINATED MANUSCRIPTS, in the Royal Library +of France, has at length, my worthy friend, brought me in contact with the +magical and matchless volume usually designated by the foregoing title. You +are to know--in the first place--that, of ALL the volumes in this most +marvellous Library, the present is deemed THE MOST PRECIOUS. Not even the +wishes and regulations of Royalty itself allow of its migration beyond the +walls of the public library. There it is kept: there it is opened, and +shewn, and extolled beyond any limits fixed to the admiration of the +beholder. It is a rare and bewitching piece of art, I do assure you: and +so, raising your expectations to their highest pitch, I will allow you to +anticipate whatever is wonderful in FRANCESCO VERONESE and gorgeous in +GIROLAMO DEI LIBRI.[35] Perhaps, however, this is not the most happy +illustration of the art which it displays. + +The first view of this magical volume is doubtless rather disheartening: +but the sight of the original silver clasps (luckily still preserved) will +operate by way of a comforter. Upon them you observe this ornament: + +[Illustration.] + +denoting, by the letter and the ducal crown, that the book belonged to +Anne, Duchess of Brittany. On the reverse of the second leaf we observe the +_Dead Christ_ and the _three Maries_. These figures are about six inches in +height. They are executed with great delicacy, but in a style somewhat too +feeble for their size. One or two of the heads, however, have rather a good +expression. + +Opposite to this illumination is the _truly invaluable_ PORTRAIT OF ANNE +herself: attended by two females, each crowned with a glory; one is +displaying a banner, the other holding a cross in her hand. To the left of +these attendants, is an old woman, hooded, with her head encircled by a +glory. They are all three sweetly and delicately touched; but there are +many evident marks of injury and ill usage about the surface of the +colouring. Yet, as being _ideal_ personages, my eye hastily glided off them +to gaze upon the illustrious Lady, by whose orders, and at whose expense, +these figures were executed. It is upon the DUCHESS that I fix my eye, and +lavish my commendations. Look at her[36] as you here behold her. Her gown +is brown and gold, trimmed with dark brown fur. Her hair is brown. Her +necklace is composed of coloured jewels. Her cheek has a fresh tint; and +the missal, upon which her eyes are bent, displays highly ornamented art. +The cloth upon the table is dark crimson. + +The _Calendar_ follows; in which, in one of the winter months, we observe a +very puerile imitation of flakes of snow falling over the figures and the +landscape below. The calendar occupies a space of about six inches by four, +completely enclosed by a coloured margin. Then begins a series of the most +beautiful ornaments of FLOWERS, FRUITS, INSECTS, &C. for which the +illuminators of this period were often eminently distinguished. These +ornaments are almost uniformly introduced in the fore-edges, or right-side +margins, of the leaves; although occasionally, but rarely, they encircle +the text. They are from five to six inches in length, or height; having the +Latin name of the plant at top, and the French name at the bottom. Probably +these titles were introduced by a later hand. It is really impossible to +describe many of them in terms of adequate praise. The downy plum is almost +bursting with ripeness: the butterfly's wings seem to be in tremulous +motion, while they dazzle you by their varied lustre: the hairy insect puts +every muscle and fibre into action, as he insinuates himself within the +curling of the crisped leaves; while these leaves are sometimes glittering +with dew, or coated with the finest down. The flowers and the vegetables +are equally admirable, and equally true to nature. To particularise would +be endless. Assuredly these efforts of art have no rival--of their kind. +_Scripture Subjects. Saints, Confessors, &c._ succeed in regular order, +with accompaniments of fruits and flowers, more or less exquisitely +executed:--the whole, a collection of peculiar, and, of its kind, +UNRIVALLED ART. This extraordinary volume measures twelve inches by seven +and a half. + +HOURS BELONGING TO POPE PAUL III. 8vo. The portrait of the Pope is at the +bottom of the first ornament, which fixes the period of its execution to +about the middle of the sixteenth century. Towards the end the pages are +elaborately ornamented in the arabesque manner. There are some pleasing +children: of that style of art which is seen in the Missal belonging to Sir +M.M. Sykes, of the time of Francis I.[37] The scription is very beautiful. +The volume afterwards belonged to Pius VI., whose arms are worked in +tambour on the outside. It is kept in a case, and is doubtless a fine book. + +MISSALS: numbers 19-4650. Under this head I shall notice two pretty volumes +of the devotional kind; of which the subjects are executed in red, blue, +&c.--and of which the one seems to be a copy of the other. The borders +exhibit a style of art somewhat between that of Julio Clovio and what is +seen in the famous Missal just mentioned. + +MISSAL OF HENRY IV. No. 1171. This book is of the end of the XVIth century. +The ground is gold, with a small brilliant, roman letter for text. The +subjects are executed in a pale chocolate tint, rather capricious than +tasteful. It has been cropt in the binding. The name and arms of Henry are +on the exterior. + +Thus much, my dear friend, for the SACRED TEXT--either in its original, +uninterrupted state--or as partially embodied in _Missals_, _Hours_, or +_Rituals_. I think it will now be but reasonable to give you some little +respite from the toil of further perusal; especially as the next class of +MSS. is so essentially different. In the mean while, I leave you to carry +the image of ANNE OF BRITTANY to your pillow, to beguile the hours of +languor or of restlessness. A hearty adieu. + + +[30] _Bibliographical Decameron_, vol. i. p. xxxi. + +[31] Earl Vivian, and eleven monks, in the act of presenting the volume to + Charles. + +[32] Vol. i. p. lvi.-vii. + +[33] The present Emperor of Russia. + +[34] A very minute and particular description of this Missal, together with + a fac-simile of the DUKE OF BEDFORD kneeling before his tutelary SAINT + GEORGE, will be found in the _Bibliographical Decameron_, vol. i. + p. cxxxvi-cxxxix. + +[35] For an account of these ancient worthies in the art of illumination, + consult the _Bibliographical Decameron_, vol. i. p. cxlii.-clxiv. + +[36] See the OPPOSITE PLATE. [The beautiful copy of the Original, by Mr. G. + Lewis, from which the Plates in this work were taken, is now in the + possession of Thomas Ponton, Esq.] + +[37] [It was bought at Sir Mark's sale, by Messrs. Rivington and Cochrane. + See a fac-simile of one of the illuminations in the _Bibliographical + Decameron_, vol. i. p. clxxix.] + + + + +_LETTER IV._ + +THE SAME SUBJECT CONTINUED. + + +Are you thoroughly awake, and disenchanted from the magic which the +contents of the preceding letter may have probably thrown around you? +Arouse--to scenes of a different aspect, but of a not less splendid and +spirit-stirring character. Buckle on your helmet, ... for the trumpet +sounds to arms. The _Knights of the Round Table_ call upon you, from their +rock-hewn, or wood-embowered, recesses, to be vigilant, faithful, +enterprising, and undaunted. In language less elevated, and somewhat more +intelligible, I am about to place before you a few illuminated MSS. +relating to HISTORY and ROMANCE; not without, in the first place, making a +digression into one or two volumes of MORALITIES, if they may be so called. +Prepare therefore, in the first place, for the inspection of a couple of +volumes--which, for size, splendor, and general state of preservation, have +no superior in the Royal Library of France. + +CITE DE DIEU: No. 6712: folio. 2 vols. These are doubtless among the most +magnificent _shew-books_ in this collection; somewhat similar, in size and +style of art, to the MS. of _Valerius Maximus_, in our British Museum--of +which, should you not have forgotten it, some account may be read in the +_Bibliographical Decameron_.[38] At the very first page we observe an +assemblage of Popes, Cardinals, and Bishops, with a King seated on his +throne in the midst of them. The figures in the fore-ground are from four +to five inches high; and so in gradation upwards. The colouring of some of +the draperies is in a most delightful tone. The countenances have also a +soft and quiet expression. The arms of _Graville_ (Grauille?) are in the +circular border. Three leaves beyond, a still larger and more crowded +illumination appears--in a surprising state of freshness and beauty; +measuring nearly a foot and a half in height. It is prefixed to the _First +Book_, and is divided into a group in the clouds, and various groups upon +the earth below. These latter are representations of human beings in all +situations and occupations of life--exhibiting the prevalence both of +virtues and vices. They are encircled at bottom by a group of Demons. The +figures do not exceed two inches in height. Nothing can exceed the delicacy +and brilliancy of this specimen of art about the middle of the fifteenth +century:---a ms. date of 1469 shewing the precise period of its execution. +This latter is at the end of the first volume. Each book, into which the +work is divided, has a large illumination prefixed, of nearly equal beauty +and splendor. + +LES ECHECS AMOUREUX. Folio. No. 6808. The title does not savour of any +moral application to be derived from the perusal of the work. Nevertheless, +there are portions of it which were evidently written with that view. It is +so lovely, and I had almost said so matchless, a volume, that you ought to +rejoice to have an account of it in any shape. On the score of delicate, +fresh, carefully-executed art, this folio may challenge comparison with any +similar treasure in the Bibliotheque du Roi. The subjects are not crowded, +nor minute; nor of a very wonderful and intricate nature; but they are +quietly composed, softly executed, and are, at this present moment, in a +state of preservation perfectly beautiful and entire. + +BOCCACE; DES CAS DES NOBLES HOMMES ET FEMMES: No. 6878. The present seems +to be the fit place to notice this very beautiful folio volume of one of +the most popular works of Boccaccio. Copies of it, both in ms. and early +print--are indeed common in foreign libraries. There is a date of 1409 at +the very commencement of the volume: but I take the liberty to question +whether that be the date of its actual execution. The illuminations in this +manuscript exhibit a fine specimen of the commencement of that soft, and as +some may think woolly, style of art, which appears to so much advantage in +the _Bedford Missal and Bedford Breviary_; and of which, indeed, a choice +specimen of circular ornaments is seen round the first large illumination +of the creation and expulsion of Adam and Eve. These illuminations are not +of first rate merit, nor are they all by the same hand. + +THE SAME WORK: with the same date--but the hand-writing is evidently more +modern. Of the illuminations, it will be only necessary to mention the +large one at fol. iij.c. (ccc.) in which the gray tints and the gold are +very cleverly managed. At the end is seen, in a large sprawling character, +the following inscription: "_Ce Livre est A Le Harne. Fille Et Seur de Roys +de France, Duchesse de Bourbonnois et dauuergne. Contesse de Clermont et de +Tourez. Dame de Beaujeu."_ This inscription bears the date of 1468; not +very long before which I suspect the MS. to have been executed. + +THE SAME: of the same date--which date I am persuaded was copied by each +succeeding scribe. The illuminations are here generally of a very inferior +character: but the first has much merit, and is by a superior hand. The +text is executed in a running secretary Gothic. There are two other MSS. of +the same work which I examined; and in one of which the well known subject +of the _wheel of fortune_ is perhaps represented for the first time. It +usually accompanied the printed editions, and may be seen in that of our +Pynson, in 1494,[39] folio. I suspect, from one of the introductory +prefaces, that the celebrated _Laurent le Premier Fait_ was the principal +scribe who gave a sort of fashion to this MS. in France. + +PTOLEMAEUS, _Latine_. A magnificent MS.--if size and condition be alone +considered. It is however precious in the estimation of Collectors of +portraits, as it contains one of Louis XII;[40]--This portrait is nearly in +the centre of the frontispiece to the book. Behind the monarch stand two +men; one leaning upon his staff. A large gothic window is above. A crucifix +and altar are beneath it. There is but one other similar illumination in +the volume; and each nearly occupies the whole of the page--which is almost +twenty-three inches long by fourteen wide. The other illumination is hardly +worth describing. This noble volume, which almost made the bearer stoop +beneath its weight, is bound in wood:--covered with blue velvet, with a +running yellow pattern, of the time of Louis--but now almost worn away. + +TITE-LIVE. Fol. A noble and magnificent MS. apparently of the beginning of +the XVth. century. It seems to point out the precise period when the +artists introduced those soft, full-coloured, circular borders--just after +the abandonment of the sharp outline, and thin coat of colour--discoverable +in the illuminations of the XIIIth and XIVth centuries. The first grand +illumination, with a circular border, is an interesting illustration of +this remark. The backgrounds to the pictures are the well-known small +bright squares of blue and gold. The text is in a firm square and short +gothic character. + +L'HISTOIRE ROMAINE: No. 6984: Folio, 3 vols. written in the French +language. These are among the _shew books_ of the library. The exterior +pattern of the binding is beautiful in the extreme. Such a play of lines, +in all directions, but chiefly circular, I never before saw. The date, on +the outside, is 1556. The writing and the illuminations are of the latter +part of the XVth century; and although they are gorgeous, and in a fine +state of preservation, yet is the character of the art but secondary, and +rather common. + +ROYAL BIOGRAPHY OF FRANCE. Fol. This exquisite volume may be justly +designated as the _nonpareil_ of its kind. It is rather a book of +PORTRAITS, than a MS. with intermixed illuminations. The scription, in a +sort of cursive, secretary gothic character, merits not a moment's +attention: the pencil of the artist having wholly eclipsed the efforts of +the scribe. Such a series of exquisitely finished portraits, of all the +Kings of France (with the unaccountable omission, unless it has been taken +out, of that of Louis XII.) is perhaps no where else to be seen. M. Coeure, +the French artist employed by me, stood in ecstasies before it! These +portraits are taken from old monuments, missals, and other ancient and +supposed authentic documents. They are here touched and finished in a +manner the most surprisingly perfect. The book appears to have been +executed expressly for CHARLES IX.--to whom it was in fact presented by +_Dutilliet_, (the artist or the superintendant of the volume) in his proper +person. The gilt stamp of the two reversed C's are on the sides of the +binding. I should add, that the portraits are surrounded by borders of +gold, shaded in brown, in the arabesque manner. All the portraits are whole +lengths; and if my time and pursuits had permitted it, I should, ere this, +have caused M. Coeure to have transfused a little of his enthusiasm into +faithful facsimiles of those of Francis I.--my avowed favourite--of which +one represents him in youth, and the other in old age. Why do not the +Noblesse of France devote some portion of that wealth, which may be applied +to worse purposes, in obtaining a series of engravings executed from this +matchless volume?! + + +ROMANCES, BOOKS OF TOURNAMENT, &c. + +LANCELOT DU LAC shall lead the way. He was always considered among the +finest fellows who ever encircled the _Table Ronde_--and _such_ a copy of +his exploits, as is at this moment before me, it is probably not very easy +for even Yourself to conceive. If the height and bulk of the knight were in +proportion to this written record of achievements, the plume of his helmet +must have brushed the clouds. This enormous volume (No. 6783) is divided +into three books or parts: of which the first part is illuminated in the +usual coarse style of the latter end of the XIVth century. The title to +this first part, in red ink, is the most perfect resemblance of the +earliest type used by Caxton, which I remember to have seen in an ancient +manuscript. The other titles do not exhibit that similarity. The first part +has ccxlviij. leaves. The second part has no illuminations: if we except a +tenderly touched outline, in a brownish black, upon the third leaf--which +is much superior to any specimen of art in the volume. This second part has +cccj. leaves. At the end:-- + + _Sensuit le liure du saint graal_. + +The spaces for illuminations are regularly preserved, but by what accident +or design they were not filled up remains to be conjectured. The third +part, or book, is fully illuminated like the first. There is a very droll +illumination on folio vij.^{xx}. xij. At the end of the volume, on folio +ccxxxiij., recto, is the following date: "_Aujourduy iiij. Jour du Jullet +lan mil ccc. soixante dix a este escript ce livre darmes par Micheaugatelet +prestre demeurant en la ville de Tournay_." Just before the colophon, on +the reverse of the preceding leaf, is a common-place illumination of the +interment of a figure in a white sheet--with this incription: + + ICI: GIST. LECORS: GALAHAVT: SEIGNEVR + DES. LOINTENES. ILES. ET. AVECQVES. LVI. REPOVSE: MESIRE + LANCELOT. DVLAC. MELLIEVR. CHRL. DV. MVDE. APRES. GVALEAT. + +There are two or three more illuminated MSS. of our well-beloved Lancelot. +One, in six volumes, has illuminations, but they are of the usual character +of those of the fifteenth century. + +LANCELOT DU LAC, &C. This MS. is in three volumes. The first contains only, +as it were, an incipient illumination: but there is preserved, on the +reverse of the binding, and written in the same character with the text, +three lines--of which the private history, or particular application, is +now forgotten--although we learn, from the word _bloys_ being written at +top, that this MS. came from the library of Catherine de Medici--when she +resided at Blois. + +The second volume of this copy is in quite a different character, and much +older than the first. The colophon assigns to it the date of 1344. The +volume is full of illuminations, and the first leaf exhibits a fair good +specimen of those drolleries which are so frequently seen in illuminated +MSS. of that period. The third volume is in a still different hand-writing: +perhaps a little more ancient. It has a few slight illuminations, only as +capital initials. + +LANCELOT DU LAC: No. 6782. This MS. is executed in a small gothic +character, in ink which has now become much faded. From the character of +the illuminations, I should consider it to be much more ancient than either +of the preceding--even at the commencement of the thirteenth century. Among +the illuminations there is a very curious one, with this prefix; + + _Vne dame venant a.c. chr. q dort en son + lit & ele le volt baisier. mais vne + damoiselle li deffendi_ + +You will not fail to bear in mind that the history of Lancelot du Lac will +be also found in those of Tristan and Arthur. I shall now therefore +introduce you to a MS. or two relating to the former. + +TRISTAN. No. 6957, 2 vols. _folio_. This is a very fine old MS. apparently +of the middle of the XIVth century. The writing and the embellishments +fairly justify this inference. The first volume contains three hundred and +fifty-one leaves. On the reverse of the last leaf but one, is the word +"_anne_" in large lower-case letters; but a ms. memorandum, in a later +hand, at the end, tells us that this copy was once the property of "_the +late Dame Agnes" &c_. The second volume is written in more of the secretary +gothic character--and is probably somewhat later than the first. It is +executed in double columns. The illuminations are little more than +outlines, prettily executed upon a white ground--or rather the vellum is +uncoloured. This volume seems to want a leaf at the commencement, and yet +it has a title at top, as if the text actually began there. The colophon is +thus: + + _Explicit le Romat de. T. et de yseut + qui fut fait lan mille. iijc. iiijxx. et xix. + la veille de pasques grans._ + +TRISTAN, FILS DE MELIADUS. No. 6773. A folio of almost unparalleled breadth +of back;--measuring more than six inches and a quarter, without the +binding. A beautiful illumination once graced the first leaf, divided into +four compartments, which is now almost effaced. In the third compartment, +there are two men and two women playing at chess, in a vessel. What +remains, only conveys an imperfect idea of its original beauty. The lady +seems to have received check-mate, from the melancholy cast of her +countenance, and her paralised attitude. The man is lifting up both hands, +as if in the act of exultation upon his victory. The two other figures are +attendants, who throw the dice. Upon the whole, this is among the prettiest +bits I have yet seen. It is worth noticing that the yellow paint, like our +Indian yellow, is here very much used; shaded with red. The generality of +the illuminations are fresh; but there is none of equal beauty with that +just described. From the scription, and the style of art, I should judge +this MS. to have been executed about the year 1400 or 1420; but a +memorandum, apparently in a somewhat later hand, says it was finished in +1485:--_Par Michean gonnot de la brouce pstre demeurant a croysant._ +Some lines below have been scratched out. The colophon, just before, is on +the recto of the last leaf: + + _Explicit le romans de tristan et de la Royne + Yseult la blonde Royne de cornoalle._ + +TRISTAN: No. 6774. _Folio._ 2 vols. The illuminations are magnificent, but +lightly coloured and shaded. The draperies are in good taste. The border to +the first large illumination, in four parts, is equally elegant in +composition and colouring, and a portion of it might be worth copying. +There is a pretty illumination of two women sitting down. A table cloth, +with dinner upon it, is spread upon the grass between them:--a bottle is +plunged into a running stream from a fountain, with an ewer on one side in +the fore-ground. One woman plays upon the guitar while the other eats her +dinner. The second volume has a fine illumination divided into four parts, +with a handsome border--not quite perhaps so rich as the preceding. Among +the subjects, there is a singular one of Lancelot du Lac helping a lady out +of a cauldron in a state of nudity: two gentlemen and a lady are quietly +looking on. The text appertaining to this subject runs thus: "_Et quant +elle voit lancelot si lui dist hoa sire cheualiers pour dieu ostes moy de +ceste aure ou il a eaue qui toute mait Et lancelot vint a la aure et prent +la damoiselle par la main et lentrait hors. Et quant elle se voit deliure +elle luy chiet aux pies et lui baise la iambe et lui dist sire benoite soit +leure que vous feustes oncques nes, &c_." The top of the last leaf is cut +off: and the date has been probably destroyed. The colophon runs thus: + + _Cy fenist le livre de tristan et de la + royne yseult de cornouaille et + le graal que plus nen va_. + +The present is a fine genuine old copy: in faded yellow morocco binding-- +apparently not having been subjected to the torturing instruments of De +Rome. + +LE ROY ARTUS. No. 6963. Folio. I consider this to be the oldest illuminated +MS. of the present Romance which I have yet seen. It is of the date of +1274, as its colophon imports. It is written in double columns, but the +illuminations are heavy and sombre;--about two inches in height, generally +oblong. There are grotesques, attached to letters, in the margin. The +backgrounds are thick, shining gold. At the end: + + _Explicit de lanselot. del lac[41] + Ces Roumans fu par escris. En lan + del Incarnation nostre Segnor. mil + deus cens et sixante et quatorse le + semedi apres pour ce li ki lescrist_. + +It is in a fine state of preservation. Mons. Meon shewed me a manuscript of +the ST. GRAAL, executed in a similar style, and written in treble columns. + +LE MEME. This is a metrical MS of the XIIIth century: executed in double +columns. The illuminations are small but rather coarse. It is in fine +preservation. Bound in green velvet. Formerly the outsides of this binding +had silver gilt medallions; five on each side. These have been latterly +stolen. I also saw a fine PERCEFOREST, in four large folio volumes upon +vellum, written in a comparatively modern Gothic hand. The illuminations +were to be _supplied_--as spaces are left for them. There is also a paper +MS. of the same Romance, not illuminated. + +ROMAN DE LA ROSE: No. 6983. I consider this to be the oldest MS. of its +subject which I have seen. It is executed in a small Gothic character, in +two columns, with ink which has become much faded: and from the character, +both of the scription and the embellishments, I apprehend the date of it to +be somewhere about the middle of the XIVth century. The illuminations are +small, but pretty and perfect; the backgrounds are generally square, +diamond-wise, without gold; but there are backgrounds of solid shining +gold. The subjects are rather quaintly and whimsically, than elegantly, +treated. In the whole, one hundred and sixty leaves. From Romances, of all +and of every kind, let us turn our eyes towards a representation of +subjects intimately connected with them: to wit, + +A BOOK OF TOURNAMENTS. No. 8351. Folio. This volume is in a perfect blaze +of splendour. Hither let PROSPERO and PALMERIN resort--to choose their +casques, their gauntlets, their cuirasses, and lances: yea, let more than +one-half of the Roxburghers make an annual pilgrimage to visit this tome!-- +which developes, in thirteen minutes, more chivalrous intelligence than is +contained even in the mystical leaves of the _Fayt of Arms and Chyvalrye_ +of our beloved Caxton. Be my pulse calm, and my wits composed, as I essay +the description of this marvellous volume. Beneath a large illumination, +much injured, of Louis XI. sitting upon his throne--are the following +verses: + + _Pour exemple aulx nobles et gens darmes + Qui appetent les faitz darmes hautes + Le Sire de gremthumse duyt es armes + Volut au roy ce livre presenter_. + +Next ensue knights on horseback, heralds, &c.--with a profusion of +coat-armours: each illumination occupying a full page. On the reverse of +the ninth leaf, is a most interesting illumination, in which is seen the +figure of _John Duke of Brittany_. He is delivering a sword to a king at +arms, to carry to his cousin, the Duke of Bourbon; as he learns, from +general report, that the Duke is among the bravest champions in +Christendom, and in consequence he wishes to break a lance with him. + +The illumination, where the Duke thus appears, is quite perfect, and full +of interest: and I make no doubt but the countenance of the herald, who is +kneeling to receive the sword, is a faithful portrait. It is full of what +may be called individuality of character. The next illumination represents +the _Duke of Bourbon accepting the challenge_, by receiving the sword. His +countenance is slightly injured. The group of figures, behind him, is very +clever. The ensuing illumination exhibits the herald offering the Duke de +Bourbon the choice of eight coats of armour, to put on upon the occasion. A +still greater injury is here observable in the countenance of the Duke. The +process of conducting the tournay, up to the moment of the meeting of the +combatants, is next detailed; and several illuminations of the respective +armours of the knights and their attendants, next claim our attention. On +the reverse of the xxxijnd, and on the recto of the xxxiijd leaf, the +combat of the two Dukes is represented. The seats and benches of the +spectators are then displayed: next a very large illumination of the +procession of knights and their attendants to the place of contest. Then +follows an interesting one of banners, coat armours, &c. suspended from +buildings--and another, yet larger and equally interesting, of the entry of +the judges. + +I am yet in the midst of the emblazoned throng. Look at yonder herald, with +four banners in his hand. It is a curious and imposing sight. Next succeeds +a formal procession--preparing for the combat. It is exceedingly +interesting, and many of the countenances are full of natural expression. +This is followed by a still more magnificent cavalcade, with judges in the +fore-ground; and the "dames et damoiselles," in fair array to the right. We +have next a grand rencontre of the knights attendant--carried on beneath a +balcony of ladies + + whose bright eyes + Reign influence, and decide the prize. + +These ladies, thus comfortably seated in the raised balcony, wear what we +should now call the _cauchoise_ cap. A group of grave judges is in another +balcony, with sundry mottos spread below. In the rencontre which takes +place, the mace seems to be the general instrument of attack and defence. +Splendid as are these illuminations, they yield to those which follow; +especially to that which _immediately_ succeeds, and which displays the +preparation for a tournament to be conducted upon a very large scale. We +observe throngs of combatants, and of female spectators in boxes above. +These are rather more delicately touched. Now comes ... the mixed and +stubborn fight of the combatants. They are desperately engaged with each +other; while their martial spirit is raised to the highest pitch by the +sharp and reverberating blasts of the trumpet. The trumpeters blow their +instruments with all their might. Every thing is in animation, bustle, +energy, and confusion. A man's head is cut off, and extended by an arm, to +which--in the position and of the size we behold--it would be difficult to +attach a body. Blood flows copiously on all sides. The reward of victory is +seen in the next and _last_ illumination. The ladies bring the white mantle +to throw over the shoulders of the conqueror. In the whole, there are only +lxxiiij. leaves. This is unquestionably a volume of equal interest and +splendor; and, when it was fresh from the pencil of the illuminator, its +effect must have been exquisite.[42] + +BOOK OF TOURNAMENTS: No. 8204. 8vo. We have here a sort of miniature +exhibition of the chief circumstances displayed in the previous and larger +MS. It is questionless a very precious book; but has been cruelly cropt. +The text and ornaments are clearly of the end of the fifteenth century; +perhaps about 1470. Nothing can well exceed the brilliancy and power of +many of the illuminations, which are very small and very perfect. The +knight, with a representation of the trefoil, (or what is called club, in +card playing) upon a gold mantle, kills the other with a black star upon a +white mantle. This mortal combat is the last in the book. Each of the +knights, praying before going to combat, is executed with considerable +power of expression. The ladies have the high (cauchoise) cap or bonnet. +The borders, of flowers, are but of secondary merit. + +POLYBIUS, _Graece_. Folio. M. Gail placed before me, in a sly manner--as if +to draw off my attention from the volumes of chivalry just described,--the +present beautiful MS. of Polybius. It is comparatively recent, being of the +very commencement of the sixteenth century: but the writing exhibits a +perfect specimen of that style or form of character which the Stephenses +and Turnebus, &c. appear to have copied in their respective founts of the +Greek letter. It has also other, and perhaps stronger, claims to notice. +The volume belonged to Henry II. and Diane de Poictiers, and the +decorations of the pencil are worthy of the library to which it was +attached. The top ornament, and the initial letter,--at the beginning of +the text--are each executed upon a blue ground, shaded in brown and gold, +in the most exquisitely tasteful manner. This initial letter has been +copied "ad amussim" by old Robert Stephen. Upon the whole, this is really +an enchanting book, whether on the score of writing or of ornament. + +Farewell, now, therefore--to the Collection of MSS. in the _Bibliotheque du +Roi_ at Paris. Months and years may be spent among them, and the +vicissitudes of seasons (provided fires were occasionally introduced) +hardly felt. I seem, for the last fortnight, to have lived entirely in the +"olden time;" in a succession of ages from that of Charles the Bald to that +of Henri Quatre: and my eyes have scarcely yet recovered from the dazzling +effects of the illuminator's pencil. "II faut se reposer un peu." + + +[38] Vol. i. p. ccxx-i. + +[39] See _Bibl. Spenceriana_, vol. iv p. 421. + +[40] The fac-simile drawing of this portrait, by M. Coeure--from which the + print was taken, in the previous edition of this work--is also in the + possession of my friend Mr. Ponton. See note, page 79 ante. + +[41] The words "del lac" are in a later hand. + +[42] What is rather singular, there is a duplicate of this book: a copy of + every illumination, done towards the beginning of the sixteenth + century; but the text is copied in a smaller hand, so as to compress + the volume into lxviij. leaves. Unluckily, the copies of the + illuminations are not only comparatively coarse, but are absolutely + faithless as to resemblances. There is a letter prefixed, from a + person named _Le Hay_, of the date of 1707, in which the author + tells some gentleman that he was in hopes to procure the volume for + 100 crowns; but afterwards, the owner obstinately asking 200, _Le + Hay_ tells his friend to split the difference, and offer 150. This + book once belonged to one "_Hector Le Breton Sievr de la + Doynetrie_"--as the lettering upon the exterior of the binding + implies--and as a letter to his son, of the date of 1660, within the + volume, also shows. This letter is signed by Le Breton. + + + + +_LETTER V._ + +SOME ACCOUNT OF EARLY PRINTED AND RARE BOOKS IN THE ROYAL LIBRARY. + + +As the ART of PRINTING rather suddenly, than gradually, checked the +progress of that of writing and illuminating--and as the pressman in +consequence pretty speedily tripped up the heels of the scribe--it will be +a natural and necessary result...that I take you with me to the collection +of PRINTED BOOKS. Accordingly, let us ascend the forementioned lofty flight +of stone steps, and paying attention to the affiche of "wiping our shoes," +let us enter: go straight forward: make our obeisance to Monsieur Van +Praet, and sit down doggedly but joyfully to the glorious volumes...many of +them + + Rough with barbaric gold, + +which, through his polite directions, are placed before us. To come to +plain matter of fact. Receive, my good friend, in right earnest and with +the strictest adherence to truth, a list of some of those rarer and more +magnificent productions of the ancient art of printing, which I have been +so many years desirous of inspecting, and which now, for the first time, +present themselves to my notice and admiration. After the respectable +example of M. Van Praet,[43] I shall generally, add the sizes, or +measurement[44] of the respective books examined--not so much for the sake +of making those unhappy whose copies are of less capacious dimensions, as +for the consolation of those whose copies may lift up their heads in a yet +more aspiring attitude. One further preliminary remark. I send you this +list precisely in the order in which chance, rather than a preconcerted +plan, happened to present the books to me. + +RECUEIL DES HISTOIRES DE TROYE. _Printed by Caxton_. Folio. The late M. De +La Serna Santander, who was Head Librarian of the public Library at +Brussels, purchased this book for the Royal Library for 150 francs.[45] It +is in the finest possible state of preservation; and is bound in red +morocco, with rather a tawdry lining of light blue water-tabby silk. + +THE SAME WORK. _Printed by Verard, without date_. Folio. This copy is UPON +VELLUM; in the finest possible condition both for size and colour. It is +printed in Verard's small gothic type, in long lines, with a very broad +margin. The wood-cuts are coloured. The last leaf of the first book is MS.: +containing only sixteen lines upon the recto of the leaf. This fine copy is +bound in red morocco. + +HORAE BEATAE VIRGINIS, Gr. _Printed by Aldus_. 1497. 12mo. Perhaps the rarest +Aldine volume in the world:--when found in a perfect state. M. Renouard had +not been able to discover a copy to enrich his instructive annals of the +Aldine typography.[46] The present copy is four inches and five eighths, by +three inches and a half. It is in its original clasp binding, with stamped +leather-outsides.[47] + +THE SHYPPE OF FOOLES. _Printed by Wynkyn de Worde_. 1509. 8vo. At length +this far-famed and long talked of volume has been examined. It is doubtless +a prodigious curiosity, and unique--inasmuch as this copy is UPON VELLUM. +The vellum is stout but soft. I suspect this copy to be rather cropt. It is +bound in red morocco, and is perfectly clean and sound throughout. + +ROMAN DE JASON. In French. _Printed by Caxton_. Folio. A little history is +attached to the acquisition of this book, which may be worth recital. An +unknown, and I may add an unknowing, person, bought this most exceedingly +rare volume, with the _Qudriloge of Alain Chartier_, 1477, Folio, in one +and the same ancient wooden binding, for the marvellously moderate sum of-- +_one louis_! The purchaser brought the volume to M. de La Serna Santander, +and asked him if he thought _two_ louis too much for their value. That wary +Bibliographer only replied, "I do not think it is." He became the +purchaser; and instantly and generously consigned the volumes to their +present place of destination.[48] You may remember that the collection of +Anthony Storer, in the library of Eton College, also possesses this book-- +at present wanting in Lord Spencer's library. The present copy contains one +hundred and thirty-two leaves, including a blank leaf; and is in a perfect +state of preservation. + +PSALTERIUM, Latine. _Printed by Fust and Schoiffher_. 1457. Folio. EDITIO +PRINCEPS. This celebrated volume is a recent acquisition. It was formerly +the copy of Girardot de Prefond, and latterly that of Count M'Carthy; at +whose sale it was bought for 12,000 francs. It is cruelly cropt, especially +at the side margins; and is of too sombre and sallow a tint. Measurement-- +fourteen inches, by nine and a half. It is doubtless an absolutely +necessary volume in a collection like the present. Only SEVEN known copies +in the world. + +PSALTERIUM, Latine. _Printed by the same_. 1459: Folio. _Editio Secunda_. +The first six leaves have been evidently much thumbed; and the copy, from +the appearance of the first leaf alone, is as evidently cropt. For the +colophon, both of this and of the preceding edition, examine the catalogue +of Lord Spencer's library.[49] Upon the whole, it strikes me, as far as +recollection may serve, that his Lordship's copy of each edition is +preferable to those under consideration.[50] This copy measures sixteen +inches and a quarter, by twelve and one-eighth. + +PSALTERIUM, Latine. _Printed by Schoiffher_. 1490. Folio. A magnificent +volume: and what renders it still more desirable, it is printed UPON +VELLUM. Lord Spencer's copy is upon paper. The _previous_ editions are +_always_ found upon vellum. Fine and imposing as is the copy before me, it +is nevertheless evident--from the mutilated ancient numerals at top--that +it has been somewhat cropt. This fine book measures sixteen inches and five +eighths, by eleven inches and seven eighths. + +PSALTERIUM, Latine. _Printed by Schoiffher_. 1502. Folio. This book +(wanting in the cabinet at St. James's Place) is upon paper. As far as +folio Cxxxvij. the leaves are numbered: afterwards, the printed numerals +cease. A ms. note, in the first leaf, says, that the text of the first +sixteen leaves precisely follows that of the first edition of 1457. The +present volume will be always held dear in the estimation of the +typographical antiquary. It is THE LAST in which the name of _Peter +Schoiffher_, the son-in-law of Fust, appears to have been introduced. That +printer died probably a short time afterwards. It measures fifteen inches +and one eighth in height, by ten inches and seven eighths in width. + +PSALTERIUM, Latine. _Printed by Schoiffher's Son_. 1516. Folio. A fine and +desirable copy, printed UPON VELLUM. It is tolerably fair: measuring +fifteen inches, by ten inches and three quarters. + +I have little hesitation in estimating _these five copies_ of the earlier +editions of the Psalter, to be worth, at least, one thousand pounds. + +BIBLIA LATINA. (_Supposed to have been printed in 1455.)_ Folio. This is +the famous edition called the MAZARINE BIBLE, from the first known copy of +it having been discovered in the library of that Cardinal, in the college +founded by himself. Bibliography has nearly exhausted itself in +disquisitions upon it. But this copy--which is upon paper--is THE COPY _of +all copies_; inasmuch as it contains the memorable inscription, or coeval +ms. memorandum, of its having been illuminated in 1456.[51] In the first +volume, this inscription occurs at the end of the printed text, in three +short lines, but to the best of my recollection, the memorandum resembles +the printed text rather more than the fac-simile of it formerly published +by me. In the second volume, this inscription is in three long lines and is +well enough copied in the M'Carthy catalogue. It may be as well to give you +a transcript of this celebrated memorandum, as it proves unquestionably the +impression to have been executed before any known volume with a printed +date. It is taken from the end of the second volume.[52] + +THE SAME EDITION.--This is a sound and desirable copy, printed UPON VELLUM; +but much inferior in every respect, to another similar copy in the +possession of Messrs. G. and W. Nicol, booksellers to his Majesty.[53] It +measures fifteen inches and three-fourths, by nearly eleven and six +eighths. + +BIBLIA LATINA. _Printed by Pfister, at Bamberg_. Folio. Three volumes. The +rarest of all Latin Bibles, when found in a perfect state. This was Lord +Oxford's copy, and is not to be equalled for its beauty and soundness of +condition. What renders it precious and unique, is an undoubted coeval ms. +date, in red ink, of 1461. Some of the leaves in the first volume are +wholly uncut. It is in handsome, substantial russia binding. + +DURANDI RATIONALE DIV. OFF. _Printed by Fust and Schoiffher_. 1459. Folio. +Here are not fewer than _three_ copies of this early, and much coveted +volume: all of course UPON VELLUM. The tallest of them measures sixteen +inches and a half, by twelve and one eighth; and is in red morocco binding. + +BIBLIA GERMANICA. _Supposed to be printed by Mentelin_. _Without date_. +Folio. If we except the earlier leaves--of which the first is in ms., upon +vellum, and the three succeeding, which are a little tender and soiled-- +this is a very fine copy; so large, as to have many bottom rough margins. +At the end of the second volume an ancient ms. memorandum absurdly assigns +the printing of this edition to Fust, and its date to 1472. The paper of +this impression is certainly not very unlike that of the _Catholicon_ of +1460. + +BIBLIA PAUPERUM. A block-book. This is a cropt, but clean and uncoloured +copy. I suspect, however, that it has been washed in some parts. It is in +red morocco binding. + +BIBLIA POLONICA. 1563. Folio. This is the famous Protestant Polish Bible, +put forth under the patronage of Prince Radziwill; and concerning which a +good deal has been already submitted to the public attention.[54] But the +copy under consideration was a _presentation_ copy from a descendant of +Prince Radziwill--to the public Library of Sedan, to be there deposited +through the intervention of Lord James Russell; as the following +memorandum, in the Prince's own hand writing, attests: "_Hoc sacrarum +Literarum Veteris Nouique Testamenti opus, fidelissima Cura Maiorum meorum +vetustis Typis Polonicis excusum, In Bibliothecam Sedanensem per Nobilem +Virum Dominum Jacobum Russelium, Ill^{mi} Principis Friderici Mauritii +Bullionei ad me exlegatum inferendum committo_. + +_H. Radziwill_." + +It is nevertheless an imperfect copy, as it wants the title-page. M. Van +Praet thinks it otherwise complete, but I suspect that it is not so. + +BIBLIA SCLAVONICA; 1587. Folio. Of this exceedingly scarce volume--which M. +Van Praet placed before me as almost unique--the present is a fine and +desirable copy: in its original binding--with a stamped ornament of the +Crucifixion on each side. One of these ornaments is quite perfect: the +other is somewhat injured. + +BIBLIA BOHEMICA. _Printed in 1488_. Folio. Among the rarest of the +early-printed versions of the sacred text: and this copy happens to be a +most beautiful and desirable one. It is wanting in Lord Spencer's +collection; which renders a minute description of it the more desirable. +The first signature, _a i_, appears to be blank. On _a ii_ begins a +prologue or prefatory proheme, ending on the reverse of _a vj_. It has a +prefix, or title, in fifteen lines, printed in red. The text is uniformly +printed in double columns, in a sharp secretary-gothic character, with ink +sufficiently black, upon paper not remarkably stout, but well manufactured. +There are running titles, throughout. The last eight leaves upon signature +_i_ are printed in red and black lines alternately, and appear to be an +index. The colophon, in nineteen lines, is at the bottom of the second +column, on the reverse of _mm viij_. This book is thought to have been +printed at _Prague_. The present copy is bound in blue morocco. + +NEW TESTAMENT: _in the Dutch and Russian languages_. This volume, which is +considered to be unique, and of which indeed I never saw, or heard of, +another copy, bears the imprint of "_'T Gravenhage--Iohannes Van Duren, +Boecverkoper_. MDCCXVII." Folio. The Dutch text is uniformly printed in +capital letters; the Russian, in what I conceive to be lowercase, and about +two-thirds the size of the Dutch. + +The cause of the scarcity of perfect copies is, that very nearly the whole +of the impression was _lost at sea_. The present copy undoubtedly affords +decided demonstrations of a marine soaking: parts of it being in the most +piteous condition. The first volume contains 255 leaves: the second, 196 +leaves. The copy is yet in boards, in the most tender condition. M. Van +Praet thinks it _just_ possible that there may be a _second_ similar copy. +The _third_ (if there be a second) is known to have perished in the flames +at Moscow. + +THE PENTATEUCH: _in Hebrew_. _Printed in 1491_. _Folio_. A very fine copy, +printed UPON VELLUM. The press work has a rich and black appearance; but +the vellum is rather soiled. One leaf presents us with the recto covered by +ms. of a brown tint--and the reverse covered by printed text. The last page +is certainly ms. This however is a rare and costly tome. + +TRACTS PRINTED BY PFISTER, _at Bamberg_; Folio. This is really a matchless +volume, on the score of rarity and curiosity. It begins with a tract, or +moral treatise, upon death. The wood cuts, five in number, are very large, +filling nearly the whole page. One of them presents us with death upon a +white horse; and the other was immediately recognised by me, as being the +identical subject of which a fac-simile of a portion is given to the public +in Lord Spencer's Catalogue[55]--but which, at that time, I was unable to +appropriate. This tract contains twenty-four leaves, having twenty-eight +lines in a full page. In all probability it was the _first_ of the tracts +printed by Pfister in the present volume. The FOUR HISTORIES, so fully +detailed in the work just referred to, immediately follow. This is of the +date of 1462. Then the BIBLIA PAUPERUM, also fully described in the same +work. This treatise is without date, and contains seventeen leaves; with a +profusion of wood cuts, of which fac-similes have been given by me to the +public. These three copies are in remarkably fine preservation; and this +volume will be always highly treasured in the estimation of the +typographical antiquary. The Latin Bible, by Pfister, has been just +described to you. There was a yet MORE PRECIOUS typographical gem ... in +this very library; by the same printer--with very curious wood cuts,--of +one of which Heineken has indulged us with a fac-simile. I mean the +FABLES ... with the express date of 1461. But recent events have caused it +to be restored to its original quarters.[56] + +LACTANTII INSTITUTIONES, &C. _Printed in the Soubiaco Monastery_. 1465. +Folio. This was Lord Oxford's copy, and may be called almost uncut. You are +to learn, that copies of this beautifully printed book are by no means very +uncommon--although formerly, if I remember rightly, De Bure knew but of one +copy in France--but copies in a fine state, and of such dimensions as are +Mr. Grenville's and the one now before me, must be considered as of +extremely rare occurrence. This copy measures thirteen inches, one-eighth, +and one-sixteenth--by very nearly nine inches one-eighth. You will smile at +this particularity; but depend upon it there are ruler-carrying collectors +who will thank me heartily for such a rigidly minute measurement. + +STS. AUGUSTINUS DE CIVITATE DEI. _Printed in the Soubiaco Monastery_. 1467. +Folio. It always does the heart of a bibliographer good to gaze upon a fine +copy of this resplendent volume. It is truly among the master-pieces of +early printing: but what will be your notions of the copy NOW under +description, when I tell you, not only that it once belonged to our beloved +FRANCIS I., but that, for amplitude and condition, it rivals the copy in +the library at _St. James's Place_? In short, it was precisely between +_this very copy_, and that of my Lord Spencer, that M. Van Praet paused-- +("J'ai balance" were, I think, the words used to me by that knowing +bibliographer) and pondered and hesitated ... again and again ... ere he +could decide upon which of the two was to be parted with! But, supposing +the size and condition of each to be fairly "balanced" against the other, +M. Van Praet could not, in honour and conscience, surrender the copy which +had been formerly in the library of one of the greatest of the French +monarchs ... and so the spirit of Francis I. rests in peace ... as far as +the retention of this copy may contribute to its repose. It is doubtless +more brilliant and more attractive than Lord Spencer's--which, however, has +no equal on the _other_ side of the channel: but it is more beaten, and I +suspect, somewhat more cropt. I forgot to say, that there are several +capital initials in this copy tolerably well illuminated, apparently of the +time of Francis--who, I am persuaded, loved illuminators of books to his +heart. + +I shall now continue literally as I began:--without any regard to dates, or +places where printed. + +CATHOLICON. _Printed by Gutenburg_: 1460. Folio. 2 vols. This copy is UPON +VELLUM; but yet much inferior to the absolutely unrivalled membranaceous +copy in Mr. Grenville's precious library. This copy measures fifteen inches +one eighth, by eleven inches one eighth. It is bound in red morocco. + +GRAMMATICA RHYTHMICA. _Printed by Fust and Schoiffher_; 1466. Folio. How +you would start back with surprise--peradventure mingled with indignation-- +to be told that, for this very meagre little folio, somewhat cropt, +consisting but of eleven leaves cruelly scribbled upon ... not fewer than +_three thousand three hundred livres_ were given--at the sale of Cardinal +Lomenie's library, about thirty years ago! It is even so. And wherefore? +Because only _one_ other copy of it is known:--and that "other" is luckily +reposing upon the mahogany shelves in St. James's Place. The present copy +measures ten inches seven eighths, by eight inches. + +VOCABULARIUS. _Printed by Bechtermuntze_; 1467. Quarto. EDITIO PRINCEPS-- +one of the rarest books in the world. Indeed I apprehend this copy to be +absolutely UNIQUE. This work is a Latin and German Vocabulary, of which a +good notion may be formed by the account of the _second_ edition of it, in +1469, in a certain descriptive catalogue.[57] To be perfect, there should +be 215 leaves. A full page has thirty-five lines. This copy is in as fine, +clean, and crackling condition, as is that of Lord Spencer of the second +impression. It is eight inches and a half in height, by five inches and +five eighths in width. + +HARTLIEB'S BOOK OF CHIROMANCY. _Supposed to have been printed with wooden +blocks_. Folio. You may remember the amusement which you said was afforded +you by the account of, and the fac-similes from, this very strange and +bizarre production--in the _Bibliographical Decameron_. The copy before me +is much larger and finer than that in Lord Spencer's collection. The figure +of the Doctor and of the Princess Anna are also much clearer in their +respective impressions; and the latter has really no very remote +resemblance to what is given in the _Bibl. Spenceriana_[58] of one of the +Queens of Hungary. If so, perhaps the period of its execution may not be +quite so remote as is generally imagined: for the Hungarian Chronicle, from +which that regal figure was taken, is of the date of 1485. + +HISTORIA BEATAE VIRGINIS. _Without date_. This is doubtless rather an +extraordinary volume. The text is printed only on one side of the leaf: so +as to leave, alternately, the reverses and rectos blank--facing each other. +But this _alone_ is no proof of its antiquity; for, from the character both +of the wood cuts and the type, I am quite persuaded that this volume could +not have been executed much before the year 1480. It is not improbable that +this book might have been printed at _Ulm_. It is a very beautiful copy, +and bound in blue morocco. + +VIRGILIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1469. Folio. EDITIO +PRINCEPS. The enormous worth and rarity of this exceedingly precious volume +may be estimated from this very copy having been purchased, at the sale of +the Duke de la Valliere's library, in 1783, for four thousand one hundred +and one livres. The first leaf of the _Bucolics_, of which the margin of +the page is surrounded by an ancient illumination, gives unfortunate +evidence of the binding of Chamot.[59] In other words, this copy, although +in other respects white and sound, has been too much cropt. It measures +eleven inches and six eighths, by nearly seven inches and five eighths. + +VIRGILIUS. _Printed by Vindelin de Spira_. 1470. Here are not fewer than +_two_ delicious copies of this exceedingly rare impression--and the most +delicious happens to be UPON VELLUM. "O rare felicity!... (you exclaim) to +spend so many hours within scarcely more than an arm's length of such +cherished and long-sought after treasures!" But it is true nevertheless. +The vellum copy demands our more immediate attention. It is very rarely, +indeed, that this volume can be obtained in any state, whether upon vellum +or paper;[60] but in the condition in which it is here found, it is a very +precious acquisition. Some few leaves are a little tawny or foxy, and the +top of the very first page makes it manifest that the volume has suffered a +slight degree of amputation. But such defects are only as specks upon the +sun's disk. This copy, bound in old yellow morocco binding of the Gaignat +period, measures very nearly twelve inches and three quarters, by eight +inches and five eighths. + +The SAME EDITION. A copy upon paper: in the most unusual condition. The +pages are numbered with a pen, rather neatly: but these numerals had better +have been away. A frightful (gratuitous) ms. title--copied in a modern +hand, from another of the date of 1474--strikes us; on opening the volume, +in a very disagreeable manner. At top we read "_Ad usum H.D. Henrici +E.C.M.C._" The first page of the text is surrounded by an old illumination: +and the title to the Bucolics is inserted, by the hand, in gold capital +letters. From the impression appearing on the six following leaves, it +should seem that this illuminated border had been stamped, after the book +was bound. The condition of this classical treasure may be pronounced, upon +the whole, to be equally beautiful and desirable. Perhaps there has been +the slightest possible cropping; as the ancient ms. numerals are +occasionally somewhat invisible. However, this is a most lovely book: +measuring thirteen inches and one quarter, in height, by nine inches and +very nearly one quarter in width. + +VIRGILIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1471. Folio. SECOND ROMAN +EDITION; of yet greater scarcity than the first. This was Politian's own +copy, and is so large as to be almost _uncut_: having the margins filled +with Scholia, and critical observations, in almost the smallest +hand-writing to be met with: supposed to be also from the pen of Politian. +The autograph and subscription of that eminent scholar meet our eye at the +top of the very first fly leaf. + +Of all ancient editions of Virgil, this is probably not only the most +estimable, but is so scarce as to have been, till lately, perfectly +unknown. According to the ancient ms. numerals in this copy, there should +be 225 leaves--to render the volume perfect. In our own country, it is-- +with a sigh I speak it!--only to be found (and _that_, in an _imperfect_ +state) in the library of Dr. Wm. Hunter at Glasgow.[61] This invaluable +volume is preserved in good, sound, characteristic old binding. + +VIRGILIUS. _Printed by Ghering_. 1478. _Quarto_. This impression is perhaps +rather rare than valuable; although I am free to admit it is yet a +desideratum in the Spencerian collection. It commences with an address by +the famous Beroaldus to I. Francus, his pupil, on the reverse of the first +leaf--in which the tutor expresses his admiration of Virgil in the +following manner: "te amantissime mi Johannes hortor, te moneo, et si +pateris oro, ut VIRGILIUM lectites. Virgilio inhies: Illum colas; illum +dies noctesque decates. Ille sit semper in manibus. Et ut praeceptoris +fungar officio, illud potissimum tibi pecipia et repetens iterumque +iterumque monebo: ut humanitatis studia ac masuetiores musas avidissime +complectaris." This edition is executed in the printer's second (handsome) +fount of roman type, upon very thick paper.[62] The present copy, although +apparently cropt, is sound and desirable. + +PLINII HIST. NATURALIS. _Printed by J. de Spira_. 1469. Folio. EDITIO +PRINCEPS:--but oh,! marvellous specimen--a copy UPON VELLUM! Fair is the +colour and soft is the texture of this exquisite production--bound in two +volumes. I examined both volumes thoroughly, and am not sure that I +discovered what might be fairly called one discoloured leaf. It is with +equal pain and difficulty that one withdraws one's eyes from such a +beautiful book-gem. This copy measures fifteen inches and a half, by ten +inches and three-eighths. + +The SAME EDITION. Upon paper. A remarkably fine copy: well beaten however-- +and, I should be loth to assert positively, not free from some washing--for +the ancient red numerals, introduced by the pencil of the rubricator, and +designating the several books and chapters, seem to have faded and been +retouched. I observe also, that some of the ancient illuminated letters, +which had probably faded during the process of washing or cleaning, have +been retouched, and even painted afresh--especially in the blue +back-grounds. The first page is prettily illuminated; but there are slight +indications of the worm at the end of the volume. Upon the whole, however, +this is a magnificent book, and inferior only to Lord Spencer's unrivalled +copy--upon paper. It measures sixteen inches and five eighths, by eleven +inches and one sixteenth, and is handsomely bound in red morocco. + +PLINII HISTORIA NATURALIS. _Printed by Jenson_, 1472. Folio. A copy UPON +VELLUM: but, upon the whole, I was disappointed in the size and condition +of this book. The vellum has not had justice done to it in the binding, +being in parts crumpled. The first page is however beautifully illuminated. +This copy measures sixteen inches, by ten and three eighths. + + +PLINII HIST. NAT. Italice. _Printed by Jenson_. 1476. Folio. A copy UPON +VELLUM. About the first forty leaves are cruelly stained at top. The last +eight or ten leaves are almost of a yellow tint. In other parts, where the +vellum is white, (for it is of a remarkably fine quality) nothing can +exceed the beauty of this book: but it has been, I suspect, very severely +cropt--if an opinion may be formed from its companion upon paper, about to +be described. It is fifteen inches in height, by ten and a quarter in +width. + +THE SAME EDITION. _Printed by the same Printer_. I suspect this to be +perhaps the finest paper copy in the world: as perfect as Lord Spencer's +copy of the first edition of the same author. Every thing breathes of its +pristine condition: the colour and the substance of the paper: the width of +the margin, and the purity of the embellishments:[63] This copy will also +serve to convince the most obstinate, that, when one catches more than a +glimpse of the ms. numerals at top, and ms. signatures at bottom, one has +hopes of possessing the book in its primitive plenitude. It is sixteen +inches and three quarters in height, by nearly eleven inches and a quarter +in width. + +LIVIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1469. Folio. EDITIO PRINCEPS. +A fine copy, in three thin volumes. The margins, however, are not free from +ms. notes, and there are palpable evidences of a slight truncation. Yet it +is a fine copy: measuring fifteen inches and very nearly three quarters, by +eleven inches one eighth. In red morocco binding. + +LIVIUS. _Printed by Ulric Han_. _Without Date_. Folio. In three thin +volumes. A large copy, but evidently much washed, from the faint appearance +of the marginal notes. Some leaves are very bad--especially the earlier +ones of the preface and the text. The latter, however, have a very pretty +ancient illumination. This copy measures fifteen inches five eighths, by +ten seven eighths.[64] + +LIVIUS. _Printed by Vindelin de Spira_. 1470. Fol. A magnificent copy, in +two volumes: much preferable to either of the preceding. The first page of +text has a fine old illumination. It is clean and sound throughout: +measuring fifteen inches five eighths, by eleven inches--within an eighth. + +THE SAME EDITION. Printed UPON VELLUM. This copy, if I remember rightly, is +considered to be unique.[65] It is that which was formerly preserved in the +public library at Lyons, and had been lent to the late Duke de la Valliere +during his life only--to enrich his book-shelves--having been restored to +its original place of destination upon the death of the Duke. It is both in +an imperfect and lacerated condition: the latter, owing to a cannon ball, +which struck it during the siege of Lyons. The first volume, which begins +abruptly thus: "ex parte altera ripe, &c." is a beautiful book; the vellum +being of a uniform, but rather yellow tint. It measures fourteen inches +five eighths, by nine and six eighths. The second volume makes a +kind-hearted bibliographer shudder. The cannon ball took it obliquely, so +as to leave the first part of the volume less lacerated than the latter. In +the latter part, however, the direction of the destructive weapon went, +capriciously enough, across the page. This second volume yet exhibits a +fine old illumination on the first page. + +LIVIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1472. Fol. 2 vols. A fine +copy, and larger than either of the preceding: but the beginning of the +first volume and the conclusion of the second are slightly wormed. There is +a duplicate leaf of the beginning of the text, which is rather brown, but +illuminated in the ancient manner. This copy measures fifteen inches and a +half, by eleven one eighth. + +Let me now vary the bibliographical theme, by the mention of a few copies +of works of a miscellaneous but not unamusing character. And first, for a +small cluster of CAXTONS and MACHLINIAS. + +TULLY OF OLD AGE, &C. _Printed by Caxton_, 1481. A cropt and soiled copy; +whereas copies of this Caxtonian production are usually in a clean and +sound condition. The binding is infinitely too gaudy for the state of the +interior. It appears to want the treatise upon Friendship. This book once +belonged to William Burton the Leicestershire historian; as we learn from +this inscription below the colophon: "_Liber Willmi Burton Lindliaci +Leicestrensis socij inter. Templi, ex dono amici mei singularis M^{ri}. +Iohanis Price, socij Interioris. Templi, 28. Jan. 1606. Anno regni regis +Iacobi quarto_." On the reverse is a fac-simile of the same subscription, +beneath an exceedingly well executed head of Burton, in pen and ink. + +ART AND CRAFTE TO KNOW WELL TO DYE. _Printed by Caxton_. 1490. Folio. This +book was sold to the Royal Library of France, many years ago, by Mr. Payne, +for the moderate sum of L10. 10s. It is among the rarest of the volumes +from the press of Caxton. Every leaf of this copy exhibits proof of the +skill and care of Roger Payne; for every leaf is inlaid and mounted, with +four lines of red ink round each page--not perhaps in the very best taste. +The copy is also cramped or choked in the back. + +STATUTES OF RICHARD III. _Printed by Machlinia_. Folio. _Without Date_. A +perfect copy for size and condition; but the binding is much too gay. I +refer you to the Typographical Antiquities[66] for an account of this +edition: + +NOVA STATUTA. _Printed by the Same_. Folio. You must examine the pages last +referred to, for a description of this elaborately executed volume; printed +upon paper of an admirable quality. The present is a sound, clean, and +desirable copy: but why in such gay, red morocco, binding? + +LIBER MODORUM SIGNIFICANDI. _Printed at St. Alban's_; 1480. Quarto. The +only copy of this rare volume I have ever seen. It appears to be bound in +what is called the old Oxford binding, and the text is preceded by a +considerable quantity of old coeval ms. relating to the science of +arithmetic. A full page has thirty-two lines. + +The signatures _a_, _b_, _c_, _d_, _e_, run in eights: _f_ has six leaves. +On the recto of _f_ vj is the colophon: + +This copy had belonged successively to Tutet and Wodhull. A ms. treatise, +in a later hand, concludes the volume. The present is a sound and desirable +copy. + +BOCCACCIO. IL DECAMERONE. _Printed by Valdarfer_. 1471. Folio. This is the +famous edition about which all the Journals of Europe have recently "rung +from side to side." But it wants much in value of THE yet more famous +COPY[67] which was sold at the sale of the Duke of Roxburghe's library; +inasmuch as it is defective in the first leaf of the text, and three leaves +of the table. In the whole, according to the comparatively recent numerals, +there are 265 leaves. This copy measures eleven inches and a half, by seven +inches and seven eighths. It is bound in red morocco, with inside marble +leaves. + +THE SAME WORK. _Printed by P. Adam de Michaelibus_. _Mantua_, 1472. An +edition of almost equal rarity with the preceding; and of which, I suspect, +there is only one perfect copy (at Blenheim) in our own country. + +The table contains seven leaves; and the text, according to the numbers of +this copy, has 256 leaves. A full page has forty-one lines. The present is +a sound, genuine copy; measuring, exclusively of the cover, twelve inches +three eighths, by eight seven eighths. + +BOCCACE. RUINES DES NOBLES HOMMES & FEMMES. _Printed by Colard Mansion, at +Bruges_. 1476. Folio. This edition is printed in double columns, in +Mansion's larger type, precisely similar to what has been published in the +Bibliotheca Spenceriana.[68] The title is in red--with a considerable space +below, before the commencement of the text, as if this vacuum were to be +supplied by the pencil of the illuminator. The present is a remarkably fine +copy. The colophon is in six lines. + +FAIT DE LA GUERRE. _Printed by Colard Mansion_. _Without Date_. Folio. This +rare book is printed in a very different type from that usually known as +the type of Colard Mansion: being smaller and closer--but decidedly gothic. +A full page has thirty-two lines. There are neither numerals, signatures, +nor catchwords. On the recto of the twenty-ninth and last leaf, we read + + _Impressum brugis per Colardum Mansion._ + +The reverse is blank. This is a fine genuine copy, in red morocco binding. + +LASCARIS GRAMMATICA GRAECA. 1476. Quarto. The first book printed in the +Greek language; and, as such, greatly sought after by the curious. This is +a clean, neat copy, but I suspect a little washed and cropt. Nevertheless, +it is a most desirable volume.[69] + +AULUS GELLIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1469. Folio. Editio +Princeps. A sound and rather fine copy: almost the whole of the old ms. +numerals at top remaining. It is very slightly wormed at the beginning. +This copy measures thirteen inches by nine. + +CAESAR. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1469. Folio. Editio Princeps: +with ms. notes by Victorius. A large sound copy, but the first few leaves +are soiled or rather thumbed. The marginal edges are apparently uncut. It +measures twelve inches seven eighths by nine inches one eighth. + +APULEIUS. _Printed by the Same_. 1469. Folio. Editio Princeps. All these +FIRST EDITIONS are of considerable rarity. The present copy is, upon the +whole, large and sound: though not free from marginal notes and stains. The +first few leaves at top are slightly injured. It measures thirteen inches +one eighth, by nine inches.[70] + +AUSONIUS. 1472. Folio: with all the accompanying pieces.[71] Editio +Princeps; and undoubtedly much rarer than either of the preceding volumes. +Of the present copy, the first few leaves are wormed in the centre, and a +little stained. The first illuminated leaf of the text is stained; so is +the second leaf, not illuminated. In the whole, eighty-six leaves. The +latter leaves are wormed. This copy is evidently cropt. + +CATULLUS, TIBULLUS & PROPERTIUS. 1472. Folio. Editio Princeps. Of equal, if +not greater, rarity than even the Ausonius. This is a sound and very +desirable copy--displaying the ancient ms. signatures. The edges of the +leaves are rather of a foxy tint. After the Catullus, a blank leaf. This +copy measures eleven inches one eighth, by very nearly seven inches five +eighths. + +HOMERI OPERA. Gr. 1488. Folio. Editio Princeps. When you are informed that +this copy is ... UNCUT ... you will necessarily figure to yourself a volume +of magnificent, as well as pristine, dimensions. Yet, without putting on +spectacles, one discovers occasionally a few foxy spots towards the edges; +and the first few leaves are perhaps somewhat tawny. Upon the whole, +however, the condition is wonderful: and I am almost ashamed of myself at +having talked about foxy spots and tawny tints. This copy is bound in red +morocco, in a sensible, unassuming manner. For the comfort of such, whose +copies aspire to the distinction of being _almost_ uncut, I add, that this +volume measures fourteen inches, by about nine inches and five eighths. + +HOMERI OPERA. Gr. 1808. _Printed by Bodoni_. Folio. 2 volumes. This grand +copy is printed UPON VELLUM, and is the presentation copy to Bonaparte--to +whom this edition was dedicated, by Bodoni.[72] Splendid, large, and +beautiful, as is this typographical performance, I must candidly own that +there is something about it which "likes me not." The vellum, however +choice, and culled by Bodoni's most experienced foragers, is, to my eye, +too white--which arises perhaps from the text occupying so comparatively +small a space in the page. Nor is the type pleasing to my taste. It is too +cursive and sparkling; and the upper strokes are uniformly too thin. In +short, the whole has a cold effect. However, this is questionless one of +the most magnificent productions of the modern press. The volumes measure +two feet in length. + +CRONIQUES DE FRANCE. _Printed by Verard_. 1493. Folio. Three vols. A +glorious copy--printed UPON VELLUM! The wood-cuts are coloured. It is bound +in red morocco. + +LAUNCELOT DU LAC. _Printed by Verard_. 1494. Folio. 3 vols. Also UPON +VELLUM. In red morocco binding. There is yet another copy of the same date, +upon vellum, but with different illuminations: equally magnificent and +covetable. In red morocco binding. + +GYRON LE COURTOYS: auecques la devise des armes de tous les cheualiers de +la table ronde. _Printed by Verard_. _Without Date_. Folio. Printed UPON +VELLUM. This was once a fine thumping fellow of a copy!--but it has lost +somewhat of its stature by the knife of the binder--or rather from the +destruction of the Library of St. Germain des Pres: whence it was thrown +into the streets, and found next day by M. Van Praet. Many of the books, +from the same library, were thrown into cellars. It is evident, from the +larger illuminations, and especially from the fourth, on the recto of _d +vj_, that this volume has suffered in the process of binding. In old blue +morocco. + +ROMAN DE LA ROSE. _Printed by Verard_. _Without Date_. Small folio. In +double columns, in prose. This superbly bound volume--once the property of +H. Durfe, having his arms in the centre, and corner embellishments, in +metal, on which are the entwined initials T.C.--is but an indifferent copy. +It is printed UPON VELLUM; and has been, as I suspect, rather cruelly cropt +in the binding. Much of the vellum is also crumpled and tawny. + +L'HORLOGE DE SAPIENCE. _Printed by Verard_. 1493. Folio. One of the +loveliest books ever opened, and printed UPON VELLUM. Every thing is here +perfect. The page is finely proportioned, the vellum is exceedingly +beautiful, and the illuminations have a brilliance and delicacy of finish +not usually seen in volumes of this kind. The borders are decorated by the +pencil, and the second may be considered quite perfect of its kind. This +book is bound by Bradel l'Aine. + +MILLES ET AMYS. _Printed by Verard_. _Without Date_. Folio. A copy UPON +VELLUM. From the same library as the copy of the Roman de la Rose, just +described; and in the same style of binding. It is kept in the same case; +but, although cropt, it is a much finer book. The cuts are coloured, and +the text is printed in double columns. I do not at this present moment +remember to have seen another copy of this edition of the work. + +IEU DES ESCHEZ. _Without name of Printer (but probably by Verard) or Date_. +Folio.[73] This is one of the numerous French originals from which Caxton +printed his well known moralised work, under the title of the _Game and +Play of the Chesse_. This fine copy is printed UPON VELLUM, in a large +gothic letter, in double columns. The type has rather an uneven appearance, +from the thickness of the vellum. There are several large prints, which, in +this copy, are illuminated. + +L'ARBRE DES BATAILLES. _Printed by Verard_. 1493. Folio. Another fine +volume, printed UPON VELLUM. With the exception only of one or two crumpled +or soiled leaves, this copy is as perfect as can be desired. Look from _d +iiij_. to _ej_, for a set of exquisitely printed leaves upon vellum, which +cannot be surpassed. The cuts are here coloured in the usually bold and +brilliant style. + +LA CHASSE ET LE DEPART D'AMOURS. _Printed by Verard_. 1509. Folio. This +volume of interesting old French poetry, UPON VELLUM, which is printed in +double columns, formerly belonged to the abbey of St. Germain des Pres--as +an inscription upon the title denotes. The work abounds with very curious, +and very delectable old French poetry. Look, amongst a hundred other +similar things, at the _"Balade ioyeuse des taverniers_," on the reverse +_Q_. i: each stanza ending with + + _Les tauerniers qui brouillent nostre vin._ + +LA NEF DES FOLZ DU MONDE. _Printed by Verard. Without Date_. Folio. A most +magnificent copy; printed UPON VELLUM. Every page is highly illuminated, +with ample margins. What is a little extraordinary, the reverse of the +sixth leaf has ms. text above and below the large illumination; while the +recto of the same leaf has printed text. The present noble volume, which +has the royal arms stamped on the exterior, is one of the few old books +which has not suffered amputation by recent binding. + +THE SAME WORK. _Printed by the Same_. Folio. The poetry is in double +columns, and the cuts are coloured. I apprehend this copy to be much cropt. +It is UPON VELLUM: rather tawny, but upon the whole exceedingly sound and +desirable. + +L'ART DE BIEN MOURIR. _Printed for Verard_. _Without Date_. Folio. A +fragment only of the Work. In large gothic type; double columns: cuts +coloured. There are two cuts of demons torturing people in a cauldron, such +as may be seen in the second volume of my Typographical Antiquities.[74] +Some of these cuts, in turn, may be taken from the older ones in block +books. The present copy is UPON VELLUM, rather tawny: but it is large and +sound. In calf binding. + +PARABOLES [de] MAISTRE ALAIN [De Lille] _Printed by Verard_, 1492. Folio. A +magnificent volume, for size and condition. It is printed in Verard's large +type, in long lines. The illuminations are highly coloured. This copy is +UPON VELLUM.[75] + +Suppose, now, I throw in a little variety from the preceding, by the +mention of a rare _Italian_ book or two? Let me place before you a choice +copy of the + +MONTE SANCTO DI DIO. _Printed in 1477_. Folio. This, you know, is the +volume about which the collectors of early copper-plate engraving are never +thoroughly happy until they possess a perfect copy of it: perhaps a copy of +a more covetable description than that which is now before me. There is a +duplicate of the first cut: of which one impression is faint, and miserably +coloured, and the other is so much cut away to the left, as to deprive the +man, looking up, of his left arm. There is an exceedingly well executed +duplicate of the large Christ, drawn with a pen. In the genuine print there +is too much of the burr. The impression of the Devil eating human beings, +within the lake of fire, is a good bold one. This copy is bound in red +morocco, but in a flaunting style of ornament. + +LA SFORZIADA. _Printed in 1480_. Folio. It is just possible you may not +have forgotten the description of a copy of this work--like the present, +struck off UPON VELLUM--which appears in the _Bibliographical +Decameron_.[76] That copy, you may remember, adorns the choice collection +of our friend George Hibbert, Esq.[77] The book before me is doubtless a +most exquisite one; and the copy is of large dimensions. The illuminated +first page very strongly resembles that in the copy just mentioned. The +portraits appear to be the same: but the Cardinal is differently habited, +and his phisiognomical expression is less characteristic here than in the +same portrait in Mr. Hibbert's copy. The head of Duke Sforza, his brother, +seems to be about the same. + +The lower compartment of this splendidly illuminated page differs +materially from that of Mr. Hibbert's copy. There are two figures kneeling, +apparently portraits; with the sea in the distance. The figure of St. Louis +appears in the horizon--very curious. To the right, there are rabbits +within an enclosure, and human beings growing into trees. The touch and +style of the whole are precisely similar to what we observe in the other +copy so frequently mentioned. The capital initials are also very similar. +It is a pity that, during the binding, (which is in red morocco) the vellum +has been so very much crumpled. This copy measures thirteen inches and +seven eighths, by nine inches and three eighths. + +I must now lay before you a few more Classics, and conclude the whole with +miscellaneous articles. + +TERENTIUS. _Printed by Ulric Han_. Folio. _Without date_. In all +probability the first edition of the author by Ulric Han, and perhaps the +second in chronological order; that of Mentelin being considered the first. +It is printed in Ulric Han's larger roman type. This may be considered a +fine genuine copy--in old French binding, with the royal arms. + +ARISTOTELIS OPERA. _Printed by Aldus_. 1495, &c. 6 vols. Would you believe +it--here are absolutely TWO copies of this glorious effort of the Aldine +Press, printed UPON VELLUM!? One copy belonged to the famous _Henri II. and +Diane de Poictiers_, and is about an eighth of an inch taller and wider +than the other; but the other has not met with fair play, from the +unskilful manner in which it has been bound--in red morocco. Perhaps the +interior of this second copy may be preferred to that of Henri II. The +illuminations are ancient, and elegantly executed, and the vellum seems +equally white and beautiful. Probably the tone of the vellum in the other +copy may be a _little_ more sombre, but there reigns throughout it such a +sober, uniform, mellow and genuine air--that, brilliant and captivating as +may be the red morocco copy--_he_ ought to think more than _once_ or +_twice_ who should give it the preference. The arms of the morocco copy, in +the first page of the Life of Aristotle, from Diogenes Laertius, have been +cut out. This copy came from the monastery of St. Salvador; and the +original, roughly stamped, edges of the leaves are judiciously preserved in +the binding. Both copies have the _first_ volume upon _paper_. Indeed it +seems now clearly ascertained that it was never printed upon vellum.[78] +The copy of Henri II. measures twelve inches and a quarter, by eight and an +eighth. + +PLUTARCHI OPUSCULA MORALIA. _Printed by Aldus_. 1509. Folio. 2 vols. +Another, delicious MEMBRANACEOUS treasure from the fine library of Henri +II. and Diane de Poictiers; in the good old original coverture, besprinkled +with interlaced D's and H's. It is in truth a lovely book--measuring ten +inches and five eighths, by seven inches and three eighths; but I suspect a +little cropt. Some of the vellum is also rather tawny--especially the first +and second leaves, and the first page of the text of Plutarch. These +volumes reminded me of the first Aldine Plato, also UPON VELLUM, in the +library of Dr. W. Hunter; but I question if the Plato be _quite_ so +beautiful a production. + +EUSTATHIUS IN HOMERUM. 1542. Folio. 4 vols. Printed UPON VELLUM--and +probably unique. A set of matchless volumes--yet has the binder done them +great injustice, by the manner in which the backs are cramped or choked. +The exteriors, in blazing red morocco, are not in the very best taste. A +good deal of the vellum is also of too yellow a tint, but it is of a most +delicate quality. + +ARISTOTELIS ETHICA NICHOMACHEA. Gr. This volume forms a part only of the +first Aldine edition of the Nichomachean ethics of Aristotle. The margins +are plentifully charged with the Scholia of Basil the Great, as we learn +from an original letter of "Constantinus Palaeocappa, grecus" to Henry the +Second--whose book it was, and who shewed the high sense he entertained of +the Scholia, by having the volume bound in a style of luxury and splendour +beyond any thing which I remember to have seen--as coming from his library. +The reverse of the first leaf exhibits a beautiful frame work, of silver +ornaments upon a black ground--now faded; with the initials and devices of +Henry and Diane de Poictiers. Their arms and supporters are at top. Within +this frame work is the original and beautifully written letter of +Constantine Palaeocappa. On the opposite page the text begins--surrounded by +the same brilliant kind of ornament; having an initial H of extraordinary +beauty. The words, designating the Scholia, are thus: + + [Greek: META SCHOLION BASILEIOU TOU MEGALOU.] + +These Scholia are written in a small, close, and yet free Greek character, +with frequent contractions. Several other pages exhibit the peculiar +devices of Henry and Diana--having silver crescents and arrow-stocked +quivers. This book is bound in boards, and covered with dark green velvet, +now almost torn to threads. In its original condition, it must have been an +equally precious and resplendent tome. It measures twelve inches and a +quarter, by eight inches and three eighths. + +EUCLIDES. _Printed by Ratdolt_. 1482. Folio. A copy UPON VELLUM. The +address of Ratdolt, as it sometimes occurs, is printed in golden letters; +but I was disappointed in the view of this book. Unluckily the first leaf +of the text is ms. but of the time. At the bottom, in an ancient hand, we +read "_Monasterii S. Saluatoris bonon. signatus In Inuentario numero 524._" +It is a large copy, but the vellum is rather tawny. + +PRISCIANUS. _Printed by V. de Spira_. 1470. Folio. First edition, UPON +VELLUM. This is a book, of which, as you may remember, some mention has +been previously made;[79] and I own I was glad to turn over the +membranaceous leaves of a volume which had given rise, at the period of its +acquisition, to a good deal of festive mirth. At the first glance of it, I +recognised the cropping system. The very first page of the text has lost, +if I may so speak, its head and shoulders: nor is such amputation to be +wondered at, when we read, to the left, "_Relie par_ DEROME dit le Jeune." +Would you believe it--nearly one half of the illumination, at top, has been +sliced away? The vellum is beautifully delicate, but unluckily not +uniformly white. Slight, but melancholy, indications of the worm are +visible at the beginning--which do not, however, penetrate a great way. +Yet, towards the end, the ravages of this book-devourer are renewed: and +the six last leaves exhibit most terrific evidences of his power. This +volume is bound in gay green morocco--with water-tabby pink lining. + +BUDAEUS. COMMENT. GR. LING. 1529. Folio. Francis the First's own copy--and +UPON VELLUM! You may remember that this book was slightly alluded to at the +commencement of a preceding letter. It is indeed a perfect gem, and does +one's heart good to look at it. Budaeus was the tutor of Francis, and I +warrant that he selected the very leaves, of which this copy is composed, +for his gallant pupil. Old Ascensius was the printer: which completes the +illustrious trio. The illuminations, upon the rectos of the first and +second leaves, are as beautiful as they are sound. Upon the whole, this +book may fairly rank with any volume in either of the vellum sets of the +Aldine Aristotle. It is bound in red morocco; a little too gaudily. + +CICERONIS ORATIONES. _Printed by Valdarfer_. 1471: Folio. Still revelling +among VELLUM copies of the early classics. This is a fine book, but it is +unluckily imperfect. I should say that it was of large and genuine +dimensions, did not a little close cropping upon the first illuminated page +tell a different tale. It measures twelve inches and six eighths, by eight +inches and a half. Upon the whole, though there be a few uncomfortably +looking perforations of the worm, this is a very charming copy. Its +imperfections do not consist of more than the deficiency of one leaf, which +contains the table. + +OVIDII OPERA OMNIA. _Printed by Azoguidi_. 1471. Folio. 3 vols. The +supposed FIRST EDITION, and perhaps (when complete)[80] the rarest Editio +Princeps in existence. The copy before me partakes of the imperfection of +almost every thing earthly. It wants two leaves: but it is a magnificent, +and I should think unrivalled, copy--bating such imperfection. It measures +very nearly thirteen inches and a quarter, by little more than eight inches +three quarters. It is bound in red morocco. + +AESOPUS. Latine. _Printed by Dom. de Vivaldis, &c_. 1481. Folio. A most +singular volume--in hexameter and pentameter, verses. To every fable is a +wood cut, quite in the ballad style of execution, with a back-ground like +coarse mosaic work. The text is printed in a large clumsy gothic letter. +The present is a sound copy, but not free from stain. Bound in blue +morocco. + +AESOPUS. Italice. _Edited by Tuppi_. 1485. Folio. A well known and highly +coveted edition: but copies are very rare, especially when of goodly +dimensions. This is a large and beautiful book; although I observe that the +border, on the right margin of the first leaf, is somewhat cut away. The +graphic art in this volume has a very imposing appearance. + +---- Germanice. _Without Date or Name of Printer_. Folio. This edition is +printed in a fine large open gothic type. There is the usual whole length +cut of AEsop. The other cuts are spirited, after the fashion of those in +Boccacio De Malis Mulier. Illust.--printed by John Zeiner at Ulm in 1473. +The present is a fine, sound copy: in red morocco binding. + +AESOPUS. Germanice. _Without Date, &c_. Folio. This impression, which, like +the preceding, is destitute of signatures and catchwords, is printed in a +smaller gothic type. The wood cuts are spirited, with more of shadow. Some +of the initial letters are pretty and curious. Some of the pages (see the +last but fifteen) contain as many as forty-five lines. The present is a +fine, large copy. + +---- Hispanice. _Printed at Burgos._ 1496. Folio. This is a beautiful and +interesting volume, full of wood cuts. The title is within a broad bold +border, thus: "_Libro del asopo famoso fabulador historiado en romace_." +On the reverse is the usual large wood cut of AEsop, but his mouth is +terribly diminished in size. The leaves are numbered in large roman +numerals. A fine clean copy, in blue morocco binding. + +And now, my dear friend, let us both breathe a little, by way of cessation +from labour: yourself from reading, and your correspondent from the +exercise of his pen. I own that I am fairly tired ... but in a few days I +shall resume the BOOK THEME with as much ardour as heretofore. + + +[43] In his meditated Catalogue raisonne of the books PRINTED UPON VELLUM + in the Royal Library. [This Catalogue is now printed, in 8vo. 5 vols. + 1822. There are copies on LARGE PAPER. It is a work in all respects + worthy of the high reputation of its author. A _Supplement_ to it--of + books printed UPON VELLUM in _other_ public, and many distinguished + _private_ libraries, appeared in 1824, 8vo. 3 vols.--with two + additional volumes in 1828. These volumes are the joy of the heart of + a thorough bred Bibliographer.] + +[44] The measurement is necessarily confined to the leaves--_exclusively_ + of the binding. + +[45] See the Art. "_Roman de Jason_" + +[46] [There are, now, ten known _perfect_ copies of this book, of + which six are in England. M. Renouard, in his recent edition of the + _Annals of the Aldine Press_, vol. i. p. 36, has been copious and + exact.] + +[47] [Since bound in blue morocco by Thouvenin.] + +[48] [This anecdote, in the preceding Edition of the Tour, was told, + inaccurately, as belonging to the Caxton's edition of the _Recueil + des Hist. de Troye_: see p. 102 ante. I thank M. Crapelet for the + correction.] + +[49] _Bibl. Spenceriana_, vol. i. p. 107, &c. + +[50] [The finest copy in the world of the second edition, as to amplitude, + is, I believe, that in the Bodleian library at Oxford. A very singular + piece of good fortune has now made it PERFECT. It was procured by + Messrs. Payne and Foss of M. Artaria at Manheim.] + +[51] Nine years ago I obtained a fac-simile of this memorandum; and + published an Essay upon the antiquity of the date of the above Bible, + in the _Classical Journal_, vol. iv. p. 471-484. of Mr. J.A. Valpy. + But latterly a more complete fac-simile of it appeared in the + Catalogue of Count M'Carthy's books. + +[52] "_Iste liber illuminatus, ligatus & completus est per Henricum + Cremer vicariu ecclesie sancti Stephani Maguntini sub anno dni + Millesimo quatringentesimo quinquagesimo sexto, festo Assumptionis + gloriose virginis Marie. Deo gracias. Alleluja_." + +[53] [This copy having one leaf of MS.--but executed with such + extraordinary accuracy as almost to deceive the most experienced + eye--was sold in 1827, by public auction, for 504_l_. and is now + in the collection of Henry Perkins, Esq.] + +[54] _Bibl. Spenceriana_; vol. i. p. 85-89. + +[55] _Bibl. Spenceriana_; vol. i. p. 103-4; where there is also an + account of the book itself--from the description of Camus. The work is + entitled by Camus, The ALLEGORY OF DEATH. + +[56] This subject is briefly noticed in the _Bibliographical Decameron_, + vol. i. 371; and the book itself is somewhat particularly described + there. I think I remember Lord Spencer to have once observed, that + more than a slight hope was held out to him, by the late Duke of + Brunswick, of obtaining this typographical treasure. This was before + the French over-ran Prussia. + +[57] See _Bibl. Spenceriana_; vol. iii. p. 129, vol. iv. p. 500. + +[58] Vol. iii. p. 484. + +[59] [I had said "De Rome"--incorrectly--in the previous edition. "M. + Dibdin poursuit partout d'un trait vengeur le coupable Derome: mais + ici c'est au relieur CHAMOT qu'il doit l'addresser." CRAPELET; vol. + iii. p. 268.] + +[60] [The very sound copy of it, upon paper, belonging to the late Sir M.M. + Sykes, Bart. was sold at the sale of his library for 100 guineas.] + +[61] That sigh has at length ceased to rend my breast. It will be seen, + from the sequel of this Tour, that a good, sound, perfect copy of it, + now adorns the shelves of the _Spencerion Library_. The VIRGILS + indeed, in that library, are perfectly unequalled throughout Europe. + +[62] [There is a fine copy of this very rare edition in the Public Library + at Cambridge.] + +[63] [Fine as is this book, it is yet inferior in _altitude_ to the + copy in the Public Library at Cambridge.] + +[64] [There was another copy of this edition, free from the foregoing + objections, which had escaped me. This omission frets M. Crapelet + exceedingly; but I can assure him that it was unintentional; and that + I have a far greater pleasure in describing _fine_, than + _ordinary_, copies--be they WHOSE they may.] + +[65] [Not so. There was another copy upon vellum, in the library of Count + Melzi, which is now in that of G.H. Standish, Esq. I _know_ that + 500 guineas were once offered for this most extraordinary copy, bound + in 3 volumes in foreign coarse vellum.] + +[66] Vol. ii. p. 11: or to the _Bibliotheca Spenceriana_; vol. iv. p. + 385. + +[67] Now in Lord Spencer's Collection. + +[68] Vol. i. p. 281-2. + +[69] [To the best of my recollection and belief, the finest copy of this + most estimable book, is that in the Library of the Rt. Hon. Thomas + Grenville.] + +[70] [The finest copy of this valuable edition, which I ever saw, is that + in the Public Library at Cambridge.] + +[71] _See Bibl. Spenceriana_; vol. i. page 272. + +[72] [I had called it a UNIQUE copy; but M. Crapelet says, that there was a + second similar copy, offered to the late Eugene Beauharnais.] + +[73] [It is the Edition of Verard, of the date of 1504. The copy looks as + if it had neither Printer's name or date, because the last lines of + the colophon have been defaced. See _Cat. des Livr. Iniprim. sur Velin + de la Bibl. du Roi_. vol. iii. p. 35. CRAPELET.] + +[74] At page 599, &c. + +[75] [See _Cat. des Livr. sur Velin_, vol. iv. No. 236.] + +[76] Vol. iii. p. 176. + +[77] [Mr. Hibbert's beautiful copy, above referred to, is about to be sold + at the sale of his library, in the ensuing Spring; and is fully + described in the Catalogue of that Library, at p. 414: But the + fac-simile portrait of Francis Sforza, prefixed to the Catalogue, + wants, I suspect, the high finished brilliancy, or force, of the + original.] + +[78] [Not so: see the _Introduction to the Classics_, vol. 1. p. 313. edit. + 1827 The _only known_ copy of the first volume, UPON VELLUM, is that + in the Library of New College, Oxford.] + +[79] See the _Bibliographical Decameron_; vol. iii. p. 165. + +[80] [The only ENTIRELY PERFECT copy in Europe, to my knowledge, is that in + the library of the Right Hon. Thomas Grenville.] + + + + +_LETTER VI._ + +CONCLUSION OF THE ACCOUNT OF THE ROYAL LIBRARY. THE LIBRARY OF THE ARSENAL. + + +My last letter left me on the first floor of the Royal Library. I am now +about to descend, and to take you with me to the ground floor--where, as +you may remember I formerly remarked, are deposited the _Aldine Vellums_ +and _Large Papers_, and choice and curious copies from the libraries of +_Grolier, Diane de Poictiers_, and _de Thou_. The banquet is equally +delicious of its kind, although the dishes are of a date somewhat more +remote from the time of Apicius. + +Corresponding with the almost interminable suite of book-rooms above, is a +similar suite below stairs: but the general appearance of the latter is +comparatively cold, desolate, and sombre. The light comes in, to the right, +less abundantly; and, in the first two rooms, the garniture of the volumes +is less brilliant and attractive. In short, these first two lower rooms may +be considered rather as the depot for the cataloguing and forwarding of all +modern books recently purchased. Let me now conduct you to the _third room_ +in this lower suite, which may probably have a more decided claim upon your +attention. Here are deposited, as I just observed, the VELLUM ALDUSES and +other curious and choice old printed volumes. I will first mention nearly +the whole of the former. + +HOMERI OPERA. Gr. _Printed by Aldus. Without Date_. 8vo. 2 vols. A white +and beautiful copy--with large, and genuine margins--printed UPON VELLUM. +In its original binding, with the ornaments tolerably entire:--and what +binding should this be, but that of Henry the Second and Diane de +Poictiers? Let me just notice that this copy measures six inches and a +half, by three inches and six eighths. + +EURIPIDIS OPERA. Gr. 1503. 8vo. 2 vols. A fair and desirable copy UPON +VELLUM; but a little objectionable, as being ruled with red lines rather +unskilfully. It is somewhat coarsely bound in red morocco, and preserved in +a case. This vellum treasure is among the desiderata of Earl Spencer's +library; and I sincerely wish his Lordship no worse luck than the +possession of a copy like that before me.[81] + +HECUBA, ET IPHIGENIA IN AULIDE. Gr. and Lat. 1507. 8vo. A very rare book, +and quite perfect, as far as it goes. This copy, also UPON VELLUM, is much +taller than the preceding of the entire works of Euripides; but the vellum +is not of so white a tint. + +ANTHOLOGIA GRAECA. Gr. 1503. 8vo. A very fine genuine copy, upon excellent +VELLUM. I suspect this copy to be a little broader, but by no means taller, +than a similar copy in Lord Spencer's collection. + +HORATIUS. 1501. 8vo. UPON VELLUM: a good, sound copy; although inferior to +Lord Spencer's. + +MARTIALIS. 1502. 8vo. Would you believe it?--here are _two_ copies UPON +VELLUM, and _both_ originally belonged to Grolier. They are differently +illuminated, but the tallest--measuring six inches three eighths, by three +inches six eighths--is the whitest, and the preferable copy, +notwithstanding one may discern the effects of the nibbling of a worm at +the bottom corner. It is, however, a beautiful book, in every respect. The +initial letters are gold. In the other copy there are the arms of Grolier, +with a pretty illumination in the first page of the text. It is also a +sound copy. + +LUCRETIUS. 1515. 8vo. This copy, UPON VELLUM, is considered to be unique. +It is fair, sound, and in all respects desirable. + +CICERO DE OFFICIIS. _Without Date_. 8vo. This is but a moderate specimen of +the Aldine VELLUM, if it be not a counterfeit--which I suspect.[82] + +CICERONIS ORATIONES. 1519. 8vo. UPON VELLUM. Only the first volume, which +however is quite perfect and desirable--measuring six inches and a quarter, +by very nearly four inches. But prepare for an account of a perfect, and +still more magnificent, vellum copy of the Orations of Cicero--when I +introduce you to the _Library of St. Genevieve_. + +HIST. AUGUST. SCRIPTORES. 1521. 8vo. 2 vols. A sound and fair copy--of +course UPON VELLUM--but too much cropt in the binding. The foregoing are +all the _Aldine, Greek and Latin Classics_, printed UPON VELLUM, which the +liberal kindness of M. Van Praet enabled me to lay my hands upon. But here +follows another membranaceous gem of the Aldine Family. + +PETRARCHA. 1501. 8vo. A beautiful, white copy, measuring six inches and a +half, by three and three quarters. It is, however, somewhat choked in the +binding, (in blue morocco) as too many of Bozerian's performances usually +are.[83] Close to this book is the Giunta reprint of 1515--ALSO UPON +VELLUM: but of a foxy and unpleasing tint. Now for a few LARGE PAPER +ALDUSES--of a variety of forms and of characters. But I must premise that +the ensuing list of those upon vellum, is very far indeed from being +complete. + +HORAE. Gr. 1497. 12mo. A beautiful copy, among the very rarest of books +which have issued from the Aldine press. Here is also _one_ volume of the +Aldine ARISTOTLE, upon _large paper_: and only one. Did the _remaining_ +volumes ever so exist? I should presume they did. + +BIBLIA GRAECA. 1518. Folio. Upon _thick paper_. Francis the First's own +copy. A glorious and perhaps matchless copy. Yet it is rebacked, in modern +binding, in a manner ... almost shameful! + +PLAUTUS. 1522. Small quarto. A very fine copy; in all appearance large +paper, and formerly belonging to Grolier. + +AUSONIUS. 1517. 8vo. Large paper; very fine; and belonging to the same. + +VALERIUS MAXIMUS. 1534. 8vo. The same--in _all_ respects. + +PRISCIANUS. 1527. 8vo. Every characteristic before mentioned. + +SANNAZARII ARCADIA. _Ital_. 1514. 8vo. The same. + +---- _De Partu Virginis_. 1533. 8vo. An oblong, large paper Grolier, like +most of the preceding. + +ISOCRATES. Gr. 1534. Folio. EUSTRATIUS IN ARISTOT. Gr. 1536. Both upon +_large paper_, of the largest possible dimensions, and in the finest +possible condition; add to which--rich and rare old binding! Both these +books, upon large paper, are wanting in Lord Spencer's collection; but +then, as a pretty stiff set-off, his Lordship has the THEMISTIUS of 1534-- +which, for size and condition, may challenge either of the preceding--and +which is here wanting. + +GALENUS. 1525. Gr. Folio. 5 vols. A matchless set, upon _large paper_. The +binding claims as much attention, before you open the volumes, as does a +finely-proportioned Greek portico--ere you enter the temple or the mansion. +The foregoing are all, doubtless, equally splendid and uncommon specimens +of the beauty and magnificence of the press of the _Alduses_: and they are +also, with very few exceptions, as intrinsically valuable as they are fine. +I shall conclude my survey of these lower-book-regions by noticing a few +more uncommon books of their kind. + +CATHARIN DE SIENA. 1500. Folio. This volume is also a peculiarity in the +Aldine department. It is, in the first place, a very fine copy--and +formerly belonged to Anne of Brittany. In the second place, it has a +wood-cut prefixed, and several introductory pieces, which, if I remember +rightly, do not belong to Lord Spencer's copy of the same edition. + +ISOCRATES. Gr. _Printed at Milan_. 1493. Folio. What is somewhat singular, +there is another copy of this book which has a title and imprint of the +date of 1535 or 1524; in which the old Greek character of the body of the +work is rather successfully imitated.[84] + +BIBLIA POLYGLOTTA COMPLUTENSIA. 1516-22. Fol. 6 vols. I doubt exceedingly +whether this be not the largest and finest copy in existence. It may +possibly be even _large paper_--but certainly, if otherwise, it is among +the most ample and beautiful. The colour, throughout, is white and uniform; +which is not the usual characteristic of copies of this work. It measures +fourteen inches and three quarters in height, and belonged originally to +Henry II. and Diane de Poictiers. It wanted only _this_ to render it +unrivalled; and it now undoubtedly _is_ so. + +TESTAMENTUM NOVUM. Gr. _Printed by R. Stephen_. 1550. Folio. Another +treasure from the same richly-fraught collection. It is quite a perfect +copy; but some of the silver ornaments of the sides have been taken off. +Let me now place before you a few more testimonies of the splendour of that +library, which was originally the chief ornament of the _Chateau +d'Anet_,[85] and not of the Louvre. + +HERODOTUS. Gr. _Printed by Aldus_, 1502. Folio. I had long supposed Lord +Spencer's copy--like this, upon LARGE PAPER--to be the finest first Aldine +Herodotus in existence: but the first glimpse only of the present served to +dissipate that belief. What must repeated glimpses have produced? + +LUCIANUS. Gr. _Printed by the Same_. 1503. Folio. Equally beautiful--large, +white, and crackling--with the preceding. + +SUIDAS. Gr. _Printed by the Same_. 1503. Folio. The same praise belongs to +this copy; which, like its precursors, is clothed in the first mellow and +picturesque binding. + +EUSTATHIUS IN HOMERUM. 1542. Folio. 3 vols. A noble copy--eclipsed perhaps, +in amplitude only, by that in the collection of Mr. Grenville. + +DION CASSIUS. Gr. 1548. Folio. APPIANUS. Gr. 1551. Folio. DIONYSIUS +HALICARNASSENSIS. 1546. Folio. These exquisitely well printed volumes are +from the press of the Stephens. The present copies, clothed in their +peculiar bindings, are perhaps the most beautiful that exist. They are from +the library of the Chateau d'Anet. Let it not be henceforth said that the +taste of Henri II. was not _well_ directed by the influence of Diane de +Poictiers, in the choice of BOOKS. + +CICERONIS OPERA OMNIA. _Printed by the Giunti_, 1534. Folio. 4 vols. I +introduce this copy to your notice, because there are four leaves of +_Various Readings_, at the end of the fourth volume, which M. Van Praet +said he had never observed, nor heard of, in any other copy.[86] I think +also that there are two volumes of the same edition upon LARGE PAPER:--the +rest being deficient. Does any perfect copy, of this kind, exist? + +POETAE GRAECI HEROICI. 1556. _Printed by H. Stephen._ Folio. De Thou's own +copy--and, upon the whole, perhaps MATCHLESS. The sight of this splendid +volume would repay the toil of a pilgrimage of some fourscore miles, over +Lapland snows. There is another fine copy of the same edition, which +belonged to Diana and her royal slave; but it is much inferior to De +Thou's. + +The frequent mention of DE THOU reminds me of the extraordinary number of +copies, which came from his library, and which are placed upon the shelves +of the _fourth_ or following room. Perhaps no other library can boast of +such a numerous collection of similar copies. It was, while gazing upon +these interesting volumes along with M. Van Praet, that the latter told me +he remembered seeing the ENTIRE LIBRARY of De Thou--before it was dispersed +by the sale of the collection of the Prince de Soubise in 1788--in which it +had been wholly embodied, partly by descent, and partly by purchase. And +now farewell ... to the BIBLIOTHEQUE DU ROI. We have, I think, tarried in +it a good long time; and recreated ourselves with a profusion of RICH AND +RARE GEMS in the book-way--whether as specimens of the pencil, or of the +press. I can never regret the time so devoted--nor shall ever banish from +my recollection the attention, civility, and kindness which I have +received, from all quarters, in this magnificent library. It remains only +to shake hands with the whole _Corps Bibliographique_, who preside over +these regions of knowledge, and whose names have been so frequently +mentioned--and, making our bow, to walk arm in arm together to the + +LIBRARY OF THE ARSENAL. + +The way thither is very interesting, although not very short. Whether your +hackney coachman take you through the _Marche des Innocents_, or straight +forward, along the banks of the Seine--passing two or three bridges--you +will be almost equally amused. But reflections of a graver cast will arise, +when you call to mind that it was in his way to THIS VERY LIBRARY--to have +a little bibliographical, or rather perhaps political, chat with his +beloved Sully--that Henry IV. fell by the hand of an Assassin.[87] They +shew you, at the further end of the apartments--distinguished by its +ornaments of gilt, and elaborate carvings--the _very boudoir_ ... where +that monarch and his prime minister frequently retired to settle the +affairs of the nation. Certainly, no man of education or of taste can enter +such an apartment without a diversion of some kind being given to the +current of his feelings. I will frankly own that I lost, for one little +minute, the recollection of the hundreds and thousands of volumes-- +including even those which adorn the chamber wherein the head librarian +sits--which I had surveyed in my route thither. However, my present object +must be exclusively confined to an account of a very few choice articles of +these hundreds and thousands of volumes. + +BIBLIA LATINA. _Printed by Fust and Schoiffher_, 1462. 2 vols. There are +not fewer than _three_ copies of this edition, which I shall almost begin +to think must be ranked among books of ordinary occurrence. Of these three, +two are UPON VELLUM, and the third is upon paper. The latter, or paper +copy, is cruelly cropt, and bad in every respect. Of the two upon vellum, +one is in vellum binding, and a fair sound copy; except that it has a few +initials cut out. The other vellum copy, which is bound in red morocco-- +measuring full fifteen inches and a half, by eleven inches and a quarter-- +affords the comfortable evidence of ancient ms. signatures at bottom. There +are doubtless some exceptionable leaves; but, upon the whole, it is a very +sound and desirable copy. It was obtained of the elder M. Brunet, father of +the well-known author of the Manuel du Libraire. M. Brunet senior found it +in the garret of a monastery, of which he had purchased the entire library; +and he sold it to the father of the present Comte d'Artois for six hundred +livres ... only! + +ROMAUNT DE JASON, _Supposed to be printed by Caxton_. Folio. _Without +date_. This is a finer copy than the one in the Royal Library; but it is +imperfect, wanting two leaves. + +Here is a copy of the very rare edition of the MORLINI _Novella Comoediae et +Fabulae_, printed in 1520 in 4to.:--also of the _Teatro Jesuitico--impresso +en Coimbra_, 1634, 4to.:--and of the _Missa Latina_, printed by Mylius in +1557, 8vo. which latter is a satire upon the mass, and considered +exceedingly rare. I regretted to observe so very bad a copy of the original +_Giunta_ Edition of the BOCCACCIO of 1527, 4to. + +MISSALE PARISIENSE. 1522. Folio. A copy UPON VELLUM. I do not think it +possible for any library, in any part of the world, to produce a more +lovely volume than that upon which, at this moment, I must be supposed to +be gazing! In the illuminated initial letters, wood-cuts, tone and quality +of the vellum, and extreme skilfulness of the printer--it surely cannot be +surpassed. Nor is the taste of the binding inferior to its interior +condition. It is habited in the richly-starred morocco livery of Claude +d'Urfe: in other words, it came from that distinguished man's library. +Originally it appears to have been in the "_Bibliotheque de l'Eglise a +Paris_." + +_Mozarabic Missal and Breviary_. 1500, 1502. Folio. Original Editions. +These copies are rather cropt, but sound and perfect. + +THE DELPHIN STATIUS. Two copies: of which that in calf is the whitest, and +less beaten: the other is in dark morocco. The Abbe Grosier told me that De +Bure had offered him forty louis for one of them: to which I replied, and +now repeat the question, "where is the use of keeping _two_?" Rely upon it, +that, within a dozen years from hence, it will turn out that these Delphin +Statiuses have never been even _singed_ by a fire![88] I begin to suspect +that this story may be classed in the number of BIBLIOGRAPHICAL DELUSIONS-- +upon which subject our friend * * could publish a most interesting crown +octavo volume: meet garniture for a Bibliomaniac's breakfast table. + +Here is the ALDINE BIBLE of 1518, in Greek, upon _thick paper_, bound in +red morocco. Also a very fine copy of the _Icelandic Bible_ of 1644, folio, +bound in the same manner. Among the religious formularies, I observed a +copy of the _Liturgia Svecanae Ecclesiae catliolicae et orthodoxae conformis_, +in 1576, folio--which contains only LXXVI leaves, besides the dedication +and preface. It has a wood-cut frontispiece, and the text is printed in a +very large gothic letter. The commentary is in a smaller type. This may be +classed among the rarer books of its kind. But I must not forget a MS. of +_The Hours of St. Louis_--considered as _contemporaneous_. It is a most +beautiful small folio, or rather imperial octavo; and is in every respect +brilliant and precious. The gold, raised greatly beyond what is usually +seen in MSS. of this period, is as entire as it is splendid. The miniature +paintings are all in a charming state of preservation, and few things of +this kind can be considered more interesting. + +This library has been long celebrated for its collection of _French +Topography_ and of early _French_ and _Spanish Romances_; a great portion +of the latter having been obtained at the sale of the Nyon Library. I shall +be forgiven, I trust, if I neglect the former for the latter. Prepare +therefore for a list of some choice articles of this description--in every +respect worthy of conspicuous places in all future _Roxburghe_ and +_Stanley_ collections. The books now about to be described are, I think, +almost all in that apartment which leads immediately into Sully's boudoir. +They are described just as I took them from the shelves. + +RICHARD-SANS PEUR, &c. "_A Paris Par Nicolas et Pierre Bonfons_," &c. +_Without Date_. 4to. It is executed in a small roman type, in double +columns. There is an imposing wood-cut of Richard upon horseback, in the +frontispiece, and a very clumsy one of the same character on the reverse. +The signatures run to E in fours. An excellent copy. + +LE MEME ROMANT. "_Imprime nouuelement a Paris_." At the end, printed by +"_Alain Lotrain et Denis Janot_." 4to. _Without Date_. The title, just +given is printed in a large gothic letter, in red and black lines, +alternately, over a rude-wood cut of Richard upon horseback. The signatures +A, B, C, run in fours: D in eight, and E four. The text is executed in a +small coarse gothic letter, in long lines. The present is a sound good +copy. + +ROBERT LE DYABLE. "La terrible Et merueilleuse vie de Robert Le Dyable iiii +C." 4to. _Without Date_. The preceding is over a large wood-cut of Robert, +with a club in his hand, forming the frontispiece. The signatures run to D, +in fours; with the exception of A, which has eight leaves. The work is +printed in double columns, in a small gothic type. A sound desirable copy. + +SYPPERTS DE VINEUAULX. "Lhystoire plaisante et recreative faisant metion +des prouesses et vaillaces du noble Sypperts de Vineuaulx Et de ses dix +septs filz Nouuellement imprime." At the end: printed for "_Claude veufue +de feu Iehan sainct denys_," 4to. _Without Date_. On the reverse of this +leaf there is a huge figure of a man straddling, holding a spear and +shield, and looking over his left shoulder. I think I have seen this figure +before. This impression is executed in long lines, in a small gothic +letter. A sound copy of a very rare book.[89] + +GUY DE VVARWICH. "Lhystoire de Guy de vvarwich Cheualier dagleterre &c. +4to. _No Date_. The preceding is over a wood-cut of the famous Guy and his +fair Felixe. At bottom, we learn that it is executed in a small gothic +type, in double columns. The colophon is on the reverse of V. six. + +MESSER NOBILE SOCIO. "Le Miserie de li Amanti di Messer Mobile Socio." +Colophon: "_Stampata in Vinegia per Maestro Bernardino de Vitali Veneciano_ +MDXXXIII." 4to. This impression is executed in long lines, in a fair, good, +italic letter. The signatures, from _a_ to _y_ inclusively, run in fours. +The colophon, just given, is on the reverse of _z_ i. Of this romance I +freely avow my total ignorance. + +CASTILLE ET ARTUS D'ALGARBE. 4to. This title is over what may be called +rather a spirited wood-cut. The date below is 1587. It is printed in double +columns, in a small roman type. In the whole, forty-eight leaves. A +desirable copy. + +LA NEF DES DAMES. 4to, _Without Date_. This title is composed of one line, +in large lower-case gothic, in black, (just as we see in some of the title +pages of Gerard de Leeu) with the rest in four lines, in a smaller gothic +letter, printed in red. In this title page is also seen a wood-cut of a +ship, with the virgin and child beneath. + +This book exhibits a fine specimen of rich gothic type, especially in the +larger fount--with which the poetry is printed. There is rather an abundant +sprinkling of wood cuts, with marginal annotations. The greater part of the +work is in prose, in a grave moral strain. The colophon is a recapitulation +of the title, ending thus: "_Imprime a Lyon sur le rosne par Iaques +arnollet_." This is a sound but somewhat soiled copy. In torn parchment +binding. + +NOVELAS FOR MARIA DE ZAYAS, &c. _En Zaragoca, en el Hospital Real_, &c. +_Ano 1637_." 4to. These novels are ten in number; some of them containing +Spanish poetry. An apparently much enlarged edition appeared in 1729. 4to. +"_Corregidas y enmendadas en esta ultima impression_." + +NOVELAS AMOROSAS. _Madrid_, 1624. 4to. Twelve novels, in prose: 192 +leaves. Subjoined in this copy, are the "Heroydas Belicas, y Amoras, &c." +_En Barcelona_, &c. 1622. 4to. The whole of these latter are in three-line +stanzas: 109 leaves. + +SVCESSOS Y PRODIGOS DE AMOR. _En Madrid_. 1626. 4to. 166 leaves. At the +end: "Orfeo, en lengva Castellana. A la decima Mvsa." By the same author: +in four cantos: thirty-one leaves. + +EL CAVALLERO CID. "El Cid rvy Diez de Viuar." + +The preceding title is over a wood-cut of a man on horseback, trampling +upon four human bodies. At bottom: _Impresso con licencia en Salamanca, +Ano de 1627_." 4to.: 103 pages. At the end are, the "_Seys Romances del +Cid Ruy Diaz de Biuar_." The preceding is on A (i). Only four leaves in the +whole; quite perfect, and, as I should apprehend, of considerable rarity. +This slender tract appears to have been printed at _Valladolid por la viuda +de Francisco de Cordoua, Ano de 1627_." 4to. + +FIORIO E BIANCIFIORE. "_Impressa, &c. ne bologna, Delanno del nostro +signore m.cccclxxx. adi. xxiii. di decembre. Laus deo."_ Folio. Doubtless +this must be the _Prima Edizione_ of this long popular romance; and perhaps +the present may be a unique copy of it. Caxton, as you may remember, +published an English prosaic version of it in the year 1485; and no copy of +_that_ version is known, save the one in the cabinet at St. James's Place. +This edition has only eight leaves, and this copy happens unluckily to be +in a dreadfully shattered and tender state. At the end: + + _Finito e il libra del fidelissimo Amore + Che portorno insieme Fiorio e Biancifiore_ + +Subjoined to the copy just described is another work, thus entitled: + + SECRETO SOLO e in arma ben amaistrato + Sia qualunqua nole essere inamorato. + Got gebe ir eynen guten seligen mogen. + +The preceding, line for line, is printed in a large gothic type: the rest +of the work in a small close gothic letter. Both pieces, together, contain +sixty-three leaves. + +COMMEDIA DE CELESTINA. "_Vendese la presente obra en la ciudad de Anuers_," +&c. 18mo. _Without Date_. I suspect however that this scarce little volume +was _printed_ as well as "_sold_" at Paris. + +MILLES ET AMYS. "_A Rouen chez la Veufue de Louys Coste_." 4to. Without +Date. The frontispiece has a wood-cut of no very extraordinary beauty, and +the whole book exhibits a sort of ballad-style of printing. It is executed +in a roman letter, in double columns. + +OGIER LE DANOIS. "_On les vend a Lyon_, &c." Folio. At the end is the date +of 1525, over the printer's device of a lion couchant, and a heart and +crown upon a shield. It is a small folio, printed in a neat and rather +brilliant gothic type, with several wood-cuts. + +GALIEN ET JAQUELINE. "_Les nobles prouesses et vaillances de Galien +restaure_," &c. 1525, Folio. The preceding is over a large wood-cut of a +man on horseback; and this romance is printed by the same printer, in the +same place, and, as you observe, in the same year--as is that just before +described. + +HUON DE BOURDEAUX. Here are four editions of this Romance:--to which I +suspect fourscore more might be added. The first is printed at _Paris_ for +_Bonfons_, in double columns, black letter, with rude wood-cuts. A fine +copy: from the Colbert Collection. The second edition is of the date of +1586: in long lines, roman letter, approaching the ballad-style of +printing. The third edition is "_A Troyes, Chez Nicolas Oudot_, &c. 1634." +4to. in double columns, small roman letter. No cuts, but on the recto and +reverse of the frontispiece. The fourth edition is also "_A Troyes Chez +Pierre Garnier_, 1726," 4to. in double columns, roman letter. A very +ballad-like production. + +LES QUATRE FILZ AYMON, Two. editions. One. "_a Lyon par Benoist Rigaud_, +1583," 4to. The printing is of the ballad-kind, although there are some +spirited wood-cuts, which have been wretchedly pulled. The generality are +as bad as the type and paper. + +MABRIAN. &c. "_A Troyes, Chez Oudot_, 1625," 4to. A vastly clever wood-cut +frontispiece, but wretched paper and printing. From the _Cat. de Nyon_; no. +8135. + +MORGANT LE GEANT. "_A Troyes, Chez Nicholas Oudot_, 1650, 4to." A pretty +wood-cut frontispiece, and an extraordinary large cut of St. George and the +Dragon on the reverse. There was a previous Edition by the same Printer at +Rouen, in 1618, which contains the second book--wanting in this copy. + +GERARD COMTE DE NEVERS, &C. 1526, 4to. The title is over the arms of +France, and the text is executed in a handsome gothic letter, in long +lines. At the end, it appears to have been printed for _Philip le Noir_. It +is a very small quarto, and the volume is of excessive rarity. The present +is a fine copy, in red morocco binding. + +CRONIQUE DE FLORIMONT, &C. At "_Lyons--par Olivier Arnoullet_," 4to. At the +end is the date of 1529. This impression is executed in a handsome gothic +type, in long lines. + +TROYS FILZ DE ROYS. Printed for "_Nicolas Chrestien--en la Rue neufue +nostre Dame_," &c. Without date, 4to. The frontispiece displays a large +rude wood cut; and the edition is printed in the black letter, in double +columns. All the cuts are coarse. The book, however, is of uncommon +occurrence. + +PARIS ET VIENNE:--"_a Paris, Chez Simon Caluarin rue St. Jacques_." Without +date: in double columns; black letter, coarsely printed. A pretty wood-cut +at the beginning is repeated at the end. This copy is from the Colbert +Library. + +PIERRE DE PROVENCE ET LA BELLE MAGUELONNE. 1490. 4to. The title is over a +large wood-cut of a man and woman, repeated on the reverse of the leaf. The +impression is in black letter, printed in long lines, with rather coarse +wood-cuts. I apprehend this small quarto volume to be of extreme rarity. + +JEHAN DE SAINTRE--"_Paris, pour Jehan Bonfons_," &c. 4to. _Without date_. A +neatly printed book, in double columns, in the gothic character. There is +no cut but in the frontispiece. A ms. note says, "This is the first and +rarest edition, and was once worth twelve louis." The impression is +probably full three centuries old. + +BERINUS ET AYGRES DE LAYMANT. At bottom: sold at "_Paris par Jehan de +Bonfons_, 4to. _No date._ It is in double columns, black letter, with the +device of the printer on the reverse of the last leaf. A rare book. + +JEAN DE PARIS. "Le Romat de Iehan de Paris, &c. _a Paris, par Jehan +Bonfons_, 4to. _Without date_. In black letter, long lines: with rather +pretty wood-cuts. A ms. note at the end says: "Ce roman que jay lu tout +entier est fort singulier et amusant--cest de luy douvient le proverbe +"_train de Jean de Paris_." Cest ici la plus ancienne edition. Elle est +rare." The present is a sound copy. There are some pleasing wood-cuts at +the end. + +CRONIQUE DE CLERIADUS, &C. "_On les vend a Lyon au pres de nostre dame de +confort cheulx Oliuier Arnoullet_. At the end; 1529. 4to. This edition, +which is very scarce, is executed in a handsome gothic type, in long lines. +The present is a cropt but sound copy. + +GUILLAUME DE PALERNE, &C. At bottom--beneath a singular wood-cut of some +wild animal (wolf or fox) running away with a child, and a group of +affrighted people retreating--we read: "_On les vent a Lyon aupres Dame de +Confort chez Oliuier Arnoulle_." At the end is the date of 1552. + +---- Another edition of the same romance, _printed at Rouen, without date, +by the widow of Louis Coste_, 4to. A mere ballad-style of publication: +perhaps not later than 1634.--the date of our wretched and yet most popular +impression of the Knights of the Round Table. + +DAIGREMONT ET VIVIAN. _Printed by Arnoullet, at Lyons_, in 1538, 4to. It is +executed in a handsome gothic letter, in long lines. This copy is bound up +with the _first_ edition of the Cronique de Florimont--for which turn to a +preceding page[90]. In the same volume is a third romance, entitled + +LA BELLE HELAYNE, 1528, 4to.:--_Printed by the same printer_, with a +singular wood-cut frontispiece; in a gothic character not quite so handsome +as in the two preceding pieces. + +JOURDAIN DE BLAVE. _A Paris, par Nicolas Chrestien_," 4to. _Without date_. +Printed in double columns, in a small coarse gothic letter. + +DOOLIN DE MAYENCE. _A Paris--N. Bonfons_. _Without date_, 4to. Probably +towards the end of the sixteenth century; in double columns, in the roman +letter. Here is another edition, _printed at Rouen_, by _Pierre Mullot_; in +roman letter; in double columns. A coarse, wretched performance. + +MEURVIN FILS D'OGER, &C. _A Paris;--Nicolas Bonfons_." 4to. _Without date_. +In the roman letter, in double columns. A fine copy. + +MELUSINE. Evidently by _Philip le Noir_, from his device at the end. It is +executed in a coarse small gothic letter; with a strange, barbarous +frontispiece. Another edition, having a copy of the same frontispiece,-- +"_Nouuellement Imprimee a Troyes par Nicolas Oudot. 1649."_ 4to. Numerous +wood-cuts. In long lines, in the roman letter. + +TREBISOND. At the end: for "_Iehan Trepperel demourat en la rue neufue +nostre dame A lenseigne de lescu de frac_. Without date, 4to. The device +of the printer is at the back of the colophon. This impression is executed +in the black letter, in double columns, with divers wood-cuts. + +HECTOR DE TROYE. The title is over a bold wood-cut frontispiece, and +_Arnoullet_ has the honour of being printer of the volume. It is executed +in the black letter, in long lines. After the colophon, at the end, is a +leaf containing a wood-cut of a man and woman, which I remember to have +seen more than once before. + +And now, methinks, you have had a pretty liberal assortment of ROMANCES +placed before you, and may feel disposed to breathe the open air, and quit +for a while this retired but interesting collection of ancient tomes. Here, +then, let us make a general obeisance and withdraw; especially as the +official announce of "deux heures viennent de sonner" dissipates the charm +of chivalrous fiction, and warns us to shut up our volumes and begone. + + +[81] [The only copy of it in England, UPON VELLUM, is that in the Royal + Library in the British Museum.] + +[82] [It seems that it is a production of the GIUNTI Press. Cat. _des + Livr. &c. sur Velin_, vol. ii. p. 59.] + +[83] [I learn from M. Crapelet that this book is a _Lyons Counterfeit_ + of the Aldine Press; and that the _genuine_ Aldine volume, upon + vellum, was obtained, after my visit to Paris, from the Macarthy + Collection.] + +[84] [I had blundered sadly, it seems, in the description of this book in + the previous edition of this work: calling it a _Theocritus_, and + saying there was a second copy on _large paper_. M. Crapelet is + copious and emphatic in his detection of this error.] + +[85] [I thank M. Crapelet for the following piece of information--from + whatever source he may have obtained it: "The library of Henri II. and + Diane de Poictiers was sold by public auction in 1724, after the death + of Madame La Princesse Marie de Bourbon, wife of Louis-Joseph, Duc de + Vendome, who became Proprietor of the Chateau d'Anet. The Library, was + composed of a great number of MSS. and Printed Books, exceedingly + precious. The sale catalogue of the Library, which is a small + duodecimo of 50 pages, including the addenda, is become very scarce." + CRAPELET; vol. iii. 347. + + My friend M. GAIL published a very interesting brochure, about ten + years ago, entitled _Lettres Inedites de Henri II. Diane de Poitiers, + Marie Stuart, Francois, Roi Dauphin &c_. Amongst these letters, there + was only ONE specimen which the author could obtain of the _united_ + scription, or rather signatures, of Henry and Diana. Of these + signatures he has given a fac-simile; for which the Reader, in common + with myself, is here indebted to him. Below this _united_ signature, + is one of Diana HERSELF--from a letter entirely written in her own + hand. It must be confessed that she was no Calligraphist. + + [Autographs: Henri II, Diane de Poitiers] + +[86] [My friend Mr. Drury possessed a similar copy.] + +[87] It may not be generally known that one of the most minute and + interesting accounts of this assassination is given in _Howell's + Familiar Letters_. The author had it from a friend who was an + eye-witness of the transaction. + +[88] As for the "_singeing_."--or the reputed story of the greater + part of them having been _burnt_--my opinion still continues to be as + implied above: I will only now say that FORTUNATE is that _Vendor_ who + can obtain _25l._ for a copy--be that copy brown or fair. + +[89] [My friend, the late Robert Lang, Esq. whose extraordinary Collection + of Romances was sold at the close of the preceding year, often told + me, that THE ABOVE was the _only_ Romance which he wanted to complete + his Collection.] + +[90] Page 164, ante. + + + + +_LETTER VII._ + +LIBRARY OF STE. GENEVIEVE. THE ABBE MERCIER ST. LEGER. LIBRARY OF THE +MAZARINE COLLEGE, OR INSTITUTE. PRIVATE LIBRARY OF THE KING. MONS. BARBIER, +LIBRARIAN. + + +It is just possible that you may not have forgotten, in a previous letter, +the mention of STE. GENEVIEVE--situated in the old quarter of Paris, on the +other side of the Seine; and that, in opposition to the _ancient_ place or +church, so called, there was the _new_ Ste. Genevieve--or the Pantheon. My +present business is with the _old_ establishment: or rather with the +LIBRARY, hard by the old church of Ste. Genevieve. Of all interiors of +libraries, this is probably the most beautiful and striking; and it is an +absolute reproach to the taste of antiquarian art at Paris, that so +beautiful an interior has not been adequately represented by the burin. +There is surely spirit and taste enough in this magnificent capital to +prevent such a reproach from being of a much longer continuance. But my +business is with the _original_, and not with any _copy_ of it--however +successful. M. Flocon is the principal librarian, but he is just now from +home[91]. M. Le Chevalier is the next in succession, and is rarely from his +official station. He is a portly gentleman; unaffected, good-natured, and +kind-hearted. He has lived much in England, and speaks our language +fluently: and catching my arm, and leaning upon it, he exclaimed, with a +sort of heart's chuckle--in English, "with all my soul I attend you to the +library." + +On entering that singularly striking interior, he whispered gently in my +ear "you shall be consigned to a clever attendant, who will bring you what +you want, and I must then leave you to your occupations." "You cannot +confer upon me a greater favour," I replied. "Bon, (rejoined he) je vois +bien que vous aimez les livres. A ca, marchons." I was consigned to a +gentleman who sat at the beginning of the left rectangular compartment--for +the library is in the form of a cross--and making my bow to my worthy +conductor, requested he would retire to his own more important concerns. He +shook me by the hand, and added, in English--"Good day, God bless you, +Sir." I was not wanting in returning a similar salutation. + +The LIBRARY OF STE. GENEVIEVE exhibits a local of a very imposing, as well +as extensive, appearance. From its extreme length,--which cannot be less +than two hundred and thirty feet, as I should conjecture--it looks rather +low. Yet the ceiling being arched, and tolerably well ornamented, the whole +has a very harmonious appearance. In the centre is a cupola: of which the +elder Restout, about ninety years ago, painted the ceiling. They talk much +of this painting, but I was not disposed to look at it a second time. The +charm of the whole arises, first, from the mellow tone of light which is +admitted from the glazed top of this cupola; and, secondly, from the +numerous busts, arranged along the sides, which recal to your remembrance +some of the most illustrious characters of France--for arts, for arms, for +learning, and for public spirit. These busts are at the hither end, as you +enter. Busts of foreigners continue the suite towards the other +extremities. A good deal of white carved ornament presents itself, but not +unpleasantly: the principal ground colour being of a sombre tint, +harmonising with that of the books. The floor is of glazed tile. It was one +of the hottest of days when I first put my foot within this interior; and +my very heart seemed to be refreshed by the coolness--the tranquillity--the +congeniality of character--of every thing around me! In such a place, +"hours" (as Cowper somewhere expresses it) may be "thought down to +moments." A sort of soft, gently-stealing, echo accompanies every tread of +the foot. You long to take your place among the studious, who come every +day to read in the right compartment of the cross; and which compartment +they as regularly _fill_. Meanwhile, scarcely a whisper escapes them. The +whole is, indeed, singularly inviting to contemplation, research, and +instruction. But it was to the left of the cupola--and therefore opposite +the studious corps just mentioned--that M. Le Chevalier consigned me to my +bibliographical attendant. I am ignorant of his name, but cannot be +forgetful of his kind offices. The MS. Catalogue (they have no printed one) +was placed before me, and I was requested to cater for myself. Among the +_Libri Desiderati_ of the fifteenth century, I smiled to observe the +_Naples Horace of_ 1474 ... but you wish to be informed of the _acquired_, +and not of the _desiderated_, treasures. Prepare, therefore, for a treat-- +of its kind. + +LACTANTIUS. _Printed in the Soubiaco Monastery_. 1465. Folio. This was Pope +Pius the Sixth's copy. Indeed the greater number of the more valuable early +books belonged to that amiable Pontiff; upon whom Audiffredi (as you may +well remember) has passed so warm and so well merited an eulogium[92]. The +papal copy, however, has its margins scribbled upon, and is defective in +the leaf which contains the errata. + +AUGUSTINUS DE CIVITATE DEI. _Printed in the same Monastery_. 1467. Folio. +The margins are broad, but occasionally much stained. The copy is also +short. From the same papal collection. + +CICERO DE ORATORE. _Printed in the same Monastery_. _Without Date_. Folio. +A sound copy, but occasionally scribbled upon. The side margins are rather +closely cropt. + +BIBLIA LATINA. 1462. Folio. 2 vols. I saw only the first volume, which +displays a well-proportioned length and breadth of margin. The +illuminations appear to be nearly coeval, and are of a soft and pleasing +style of execution. Yet the margins are rather deformed by the designation +of the chapters, in large roman numerals, of a sprawling character. + +BIBLIA ITALICA. _Kalend. de Octobrio_. 1471. Folio. 2 vols. A perfectly +magnificent copy (measuring sixteen inches three eighths, by ten and six +eighths) of this very rare edition; of which a minute and particular +account will be found in the Catalogue of Earl Spencer's Library.[93] After +a careful inspection--rather than from actual comparison--I incline to +think that these noble volumes came from the press of _Valdarfer_. The copy +under description is bound in brown calf, with red speckled edges to the +leaves. This is a copy of an impression of which the library may justly be +proud. + +BIBLIA POLONICA. 1599. Folio. In style of printing and embellishment like +our Coverdale's Bible of 1535. Whether it be a reprint (which is most +probable) of the famous Polish Bible of 1563, I am unable to ascertain. + +VIRGILIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. (1469.) Folio. FIRST +EDITION; of the greatest rarity. Probably this is the finest copy (once +belonging to Pius VI.) which is known to exist; but it must be considered +as imperfect--wanting the Priapeia. And yet it may be doubted whether the +latter were absolutely printed by Sweynheym and Pannartz for their _first_ +edition? This copy, bound in white calf, with the papal arms on the sides, +measures twelves inches and a quarter in length, by eight inches and five +eighths in width: but the state of the illumination, at the beginning of +the Bucolics, shews the volume to have been cropt--however slightly. All +the illuminations are quiet and pretty. Upon the whole, this is a very +precious book; and superior in most respects to the copy in the Royal +Library.[94] + +PLINIUS SENIOR. 1469. Folio. EDITIO PRINCEPS. A copy from the same papal +library; very fine, both as to length and width.--You rarely meet with a +finer copy. _The Jenson edition_ of 1472 is here comparatively much +inferior. + +CICERO. RHETORICA VETUS. _Printed by Jenson_. 1470. Folio. A great +curiosity: inasmuch as it is a copy UPON VELLUM. It has been cruelly cut +down, but the vellum is beautiful. It is also choked in the back, in +binding. From the collection of the same Pope. + +SUETONIUS. _Printed by I.P. de Lignamine_. 1470. Folio. A magnificent copy; +measuring thirteen inches and one eighth in height. The first leaf is, +however, objectionable. From the same collection. + +QUINTILIANUS. INSTITUTIONES. _By the same Printer_. 1470. Folio. This and +the preceding book are FIRST EDITIONS. A copy of equal beauty and equal +size with the Suetonius. From the same Collection. + +PRISCIANUS. _Printed by V. de Spira_. 1470. Folio. First Edition. We have +here a truly delicious copy--UPON VELLUM--and much superior to a similar +copy in the Royal Library[95] I ought slightly to notice that a few of the +leaves, following the date, are tawny, and others mended. Upon the whole, +however, this is a book which rejoices the eye and warms the heart of a +classical bibliographer. It is bound in pale calf, with gilt stamped edges, +and once belonged to the Pontiff from whose library almost every +previously-described volume was obtained. + +DANTE. _Printed by Petrus [Adam de Michaelibus.] Mantua_. 1472. Folio. A +large and fair copy of an exceedingly rare edition. It appears to be quite +perfect. + +BOETIUS. _Printed by Frater Iohannes_ 1474. 4to. It is for the first time +that I open the leaves of this scarce edition. It is printed in a sharp and +rather handsome roman type, and this copy has sixty-three numbered leaves. + +ANTHOLOGIA GRAECA. 1498. 4to. We have here a most desirable copy--UPON +VELLUM, which is equally soft and white. It has been however peppered a +little by a worm, at the beginning and end; especially at the end. It is +coated in a goodly sort ofGaignat binding. + +CICERONIS OPERA OMNIA. _Milan_. 1498. Folio. 4 vols. This is the finest +copy of this rare set of volumes which it has been my lot yet to examine; +but the dedication of the printer, Minutianus, to I.I. Trivulcius, on the +reverse of the first leaf of the first volume, is unluckily wanting. There +are, who would call this a _large paper_ copy. + +MARSILIUS FICINUS: IN DIONYSIUM AREOPAGITAM. _Printed by Laurentius, the +Son of Franciscus a Venetian; at Florence. Without Date_. Folio. This is +certainly a very beautiful and genuine book, in this particular condition-- +UPON VELLUM--but the small gothic type, in which it is printed, is a good +deal blurred. The binding is in its first state: in a deep red-coloured +leather, over boards. I should apprehend this impression to be chiefly +valuable on the score of rarity and high price, when it is found upon +vellum. + +The foregoing are what I selected from the _Fifteeners_; after running an +attentive eye over the shelves upon which the books, of that description +are placed. In the same case or division where these Fifteeners are lodged, +there happen to be a few _Alduses_, UPON VELLUM--so beautiful, rare, and in +such uncommon condition, that I question whether M. Van Praet doth not +occasionally cast an envious eye upon these membranaceous treasures-- +secretly, and perhaps commendably, wishing that some of them may one day +find their way into the Royal Collection!... You shall judge for yourself. + +HOMERI OPERA. Gr. _Printed by Aldus. Without date_. 12mo. 2 vols. First +Aldine impression; and this copy perhaps yields only to the one in the +Royal Library.[96] These volumes are differently bound; but of the two, +that containing the _Iliad_, gains in length what it loses in breadth. The +vellum is equally soft, white, and well-conditioned; and perhaps, +altogether, the copy is only one little degree inferior to that in the +Royal Library. The Odyssey is bound in old red morocco, with stampt gilt +edges. This copy was purchased from the Salviati Library. + +CICERONIS ORATIONES. _Printed at the Aldine Press_. 1519. 8vo. 3 vols. +Surely this copy is the _ne plus ultra_ of a VELLUM ALDUS! In size, +condition, and colour, nothing can surpass it. When I say this, I am not +unmindful of the Royal copies here, and more particularly of the _Pindar +and Ovid_ in St. James's Place. But, in truth, there reigns throughout the +rectos and reverses of each of these volumes, such a mellow, quiet, and +genuine tone of colour, that the most knowing bibliographer and the most +fastidious Collector cannot fail to express his astonishment on turning +over the leaves. They are bound in old red morocco, with the arms of a +Cardinal on the exterior; and (with the exception of the first volume, +which is some _very_ little shorter) full six inches and a half, by four +inches. Shew me its like if you can! + +I shall mention only three more volumes; but neither of them Aldine; and +then take leave of the library of Ste. Genevieve. + +MISSALE MOZARABICUM. 1500. Folio. A fine copy for size and colour; but +unluckily much wormed at the beginning, though a little less so at the end. +It measures nearly thirteen inches one quarter, by nine three eighths. From +the stamped arms of three stars and three lizards, this copy appears to +have belonged to the _Cardinal Juigne_, Archbishop of Paris; who had a fine +taste for early printed books. + +VITRUVIUS, _Printed by the Giunti_, 1513. 8vo. A delicious copy; upon +white, soft, spotless VELLUM. I question if it be not superior to Mr. +Dent's;[97] as it measures six inches and three-quarters, by four. A cruel +worm, however, has perforated as far as folio 76; leaving one continued +hole behind him. The binding of this exquisite book is as gaudy as it is +vulgar. + +TEWERDANCKHS. _Printed in 1517_. Folio. First Edition. This is doubtless a +fine copy--upon thick, but soft and white, VELLUM. Fortunately the plates +are uncoloured, and the copy is quite complete in the table. It measures +fifteen inches in length, by nine inches three quarters in width. + +Such appeared to me, on a tolerably careful examination of the titles of +the volumes, to be among the chief treasures in the early and more curious +department of books belonging to the STE. GENEVIEVE LIBRARY. Without doubt, +many more may be added; but I greatly suspect that the learned in +bibliography would have made pretty nearly a similar selection; Frequently, +during the progress of my examinations, I looked out of window upon the +square, or area, below--which was covered at times by numerous little +parties of youths (from the College of Henry IV.) who were partaking of all +manner of amusements, characteristic of their ages and habits. With, and +without, coats--walking, sitting, or running,--there they were! All gay, +all occupied, all happy:--unconscious of the alternate miseries and +luxuries of the _Bibliomania_!--unknowing in the nice distinctions of type +from the presses of _George Laver_, _Schurener de Bopardia_, and _Adam +Rot_: uninitiated in the agonising mysteries of rough edges, large margins, +and original bindings! But ... + + Where ignorance is bliss + 'Tis folly to be wise. + +This is soberly quoted--not meaning thereby to scratch the cuticle, or +ruffle the temper, of a single Roxburgher. And now, my friend, as we are +about to quit this magnificent assemblage of books, I owe it to myself--but +much more to your own inextinguishable love of bibliographical history--to +say "one little word, or two"--ere we quit the threshold--respecting the +Abbe MERCIER SAINT LEGER ... the head librarian, and great living ornament +of the collection, some fifty years ago. I am enabled to do this with the +greater propriety, as my friend M. Barbier is in possession of a number of +literary anecdotes and notices respecting the Abbe--and has supplied me +with a brochure, by Chardon De La Rochette, which contains a notice of the +life and writings of the character in question. I am sure you will be +interested by the account, limited and partial as it must necessarily be: +especially as I have known those, to whose judgments I always defer with +pleasure and profit, assert, that, of all BIBLIOGRAPHERS, the Abbe Mercier +St. Leger was the FIRST, in eminence, which France possessed, I have said +so myself a hundred times, and I repeat the asseveration. Yet we must not +forget Niceron. + +Mercier Saint Leger was born on the 1st of April, 1734. At fifteen years of +age, he began to consider what line of life he should follow. A love of +knowledge, and a violent passion for study and retirement, inclined him to +enter the congregation of the _Chanoines Reguliers_--distinguished for men +of literature; and, agreeably to form, he went through a course of rhetoric +and philosophy, before he passed into divinity, as a resident in the Abbey +_de Chatrices_ in the diocese of _Chalons sur Marne_. It was there that he +laid the foundation of his future celebrity as a literary bibliographer. He +met there the venerable CAULET, who had voluntarily resigned the bishopric +of Grenoble, to pass the remainder of his days in the abbey in question--of +which he was the titular head--in the midst of books, solitude, and +literary society. Mercier Saint Leger quickly caught the old man's eye, and +entwined himself round his heart. Approaching blindness induced the +ex-bishop to confide the care of his library to St. Leger--who was also +instructed by him in the elements of bibliography and literary history. He +taught him also that love of order and of method which are so +distinguishable in the productions of the pupil. Death, however, in a +little time separated the master from the scholar; and the latter scarcely +ever mentioned the name, or dwelt upon the virtues, of the former, without +emotions which knew of no relief but in a flood of tears. The heart of +Mercier St. Leger was yet more admirable than his head. + +St. Leger, at twenty years of age, returned to Paris. The celebrated Pingre +was chief librarian of the Ste. GENEVIEVE COLLECTION; and St. Leger +attached himself with ardour and affection to the society and instructions +of his Principal. He became joint SECOND LIBRARIAN in 1759; when Pingre, +eminent for astronomy, departing for India to observe the transit of Venus +over the sun's disk, St. Leger was appointed to succeed him as CHIEF--and +kept the place till the year 1772. These twelve years were always +considered by St. Leger as the happiest and most profitable of his life. +During this period he lent a helping hand in abridging the _Journal de +Trevoux_. In September, 1764, Louis XV. laid the foundation-stone, with +great pomp and ceremony, of the new church of Ste. Genevieve. After the +ceremony, he desired to see the library of the old establishment--in which +we have both been so long tarrying. Mercier spread all the more ancient and +curious books upon the table, to catch the eye of the monarch: who, with +sundry Lords of the bed-chamber, and his _own_ librarian BIGNON, examined +them with great attention, and received from Mercier certain information +respecting their relative value, and rarity. Every now and then Louis +turned round, and said to Bignon, "Bignon, have I got that book in my +library?" The royal librarian ... answered not a word--but hiding himself +behind CHOISEUL, the prime minister, seemed to avoid the sight of his +master. Mercier, however, had the courage and honesty to reply, "No, Sire, +that book is _not_ in your library." The king spent about an hour in +examining the books, chatting with the librarian, (Mercier) and informing +himself on those points in which he was ignorant. It was during this +conversation, that the noble spirit of Mercier was manifested. The building +of the library of St. Victor was in a very crazy state: it was necessary to +repair it, but the public treasury could not support that expense. "I will +tell your Majesty, (said Mercier) how this may be managed without costing +you a single crown. The headship of the Abbey of St. Victor is vacant: name +a new Abbot; upon condition, each year, of his ceding a portion of his +revenue to the reparation of the Library." If the king had had one spark of +generous feeling, he would have replied by naming Mercier to the abbey in +question, and by enjoining the strict fulfilment of his own proposition. +But it was not so. Yet the scheme was carried into effect, although others +had the glory of it. However, the king had not forgotten Mercier, nor the +bibliographical lesson which he had received in the library of Ste. +Genevieve. One of these lessons consisted in having the distinctive marks +pointed out of the famous _Bible of Sixtus V_. published in 1590. A short +time after, on returning from mass, along the great gallery of Versailles, +Louis saw the head librarian of Ste. Genevieve among the spectators.. and +turning to his prime minister, exclaimed "Choiseul, how can one distinguish +the _true_ Bible of Sixtus V.?" "Sire, (replied the unsuspecting minister) +I never was acquainted with that book." Then, addressing himself to +Mercier, the king repeated to him--without the least hesitation or +inaccuracy--the lesson which he had learnt in the library of Ste. +Genevieve. There are few stories, I apprehend, which redound so much to +this king's credit. + +Louis gave yet more substantial proofs of his respect for his +bibliographical master, by appointing him, at the age of thirty-two, to the +headship of the abbey of _St. Leger de Soissons_--and hence our hero +derives his name. In 1772 Mercier surrendered the Ste. Genevieve library to +Pingre, on his return from abroad--and in the privacy of his own society, +set about composing his celebrated _Supplement a l'Histoire de l'Imprimerie +par Prosper Marchand_--of which the second edition, in 1775, is not only +more copious but more correct. The Abbe Rive, who loved to fasten his teeth +in every thing that had credit with the world, endeavoured to shake the +reputation of this performance.. but in vain. Mercier now travelled abroad; +was received every where with banqueting and caresses; a distinction due to +his bibliographical merits--and was particularly made welcome by Meerman +and Crevenna. M. Ocheda, Earl Spencer's late librarian--and formerly +librarian to Crevenna--has often told me how pleased he used to be with +Mercier's society and conversation during his visit to Crevenna. On his +return, Mercier continued his work, too long suspended, upon the LATIN +POETS OF THE MIDDLE AGE. His object was, to give a brief biography of each; +an analysis of their works, with little brilliant extracts and piquant +anecdotes; traits of history little known; which, say Chardon De La +Rochette and M. Barbier, (who have read a great part of the original MS.) +"are as amusing as they are instructive." + +But the Revolution was now fast approaching, and the meek spirit of Mercier +could ill sustain the shock of such a frightful calamity. Besides, he loved +his country yet dearer than his books. His property became involved: his +income regularly diminished; and even his privacy was invaded. In 1792 a +decree passed the convention for issuing a "Commission for the examination +of monuments." Mercier was appointed one of the thirty-three members of +which the commission was composed, and the famous Barrere was also of the +number. Barrere, fertile in projects however visionary and destructive, +proposed to Mercier, as a _bright thought_, "to make a short extract from +every book in the national library: to have these extracts superbly printed +by Didot;--and to ... BURN ALL THE BOOKS FROM WHICH THEY WERE TAKEN!" It +never occurred to this revolutionising idiot that there might be a +_thousand_ copies of the _same work_, and that some hundreds of these +copies might be OUT of the national library! Of course, Mercier laughed at +the project, and made the projector ashamed of it.[98] Robespierre, rather +fiend than man, now ruled the destinies of France. On the 7th of July, +1794, Mercier happened to be passing along the streets when he saw +_sixty-seven human beings_ about to undergo the butchery of the GUILLOTINE. +Every avenue was crowded by spectators--who were hurrying towards the +horrid spectacle. Mercier was carried along by the torrent; but, having +just strength enough to raise his head, he looked up ... and beheld his old +and intimate friend the ex-abbe ROGER ... in the number of DEVOTED VICTIMS! +That sight cost him his life. A sudden horror ... followed by alternate +shiverings, and flushings of heat ... immediately seized him. A cold +perspiration hung upon his brow. He was carried into the house of a +stranger. His utterance became feeble and indistinct, and it seemed as if +the hand of death were already upon him. + +Yet he rallied awhile. His friends came to soothe him. Hopes were +entertained of a rapid and perfect recovery. He even made a few little +visits to his friends in the vicinity of Paris. But ... his fine full +figure gradually shrunk: the colour as gradually deserted his cheek--and +his eye sensibly lacked that lustre which it used to shed upon all around. +His limbs became feeble, and his step was both tremulous and slow. He +lingered five years ... and died at ten at night, on the 13th of May 1799, +just upon the completion of his jubilee of his bibliographical toil. What +he left behind, as annotations, both in separate papers, and on the margins +of books, is prodigious. M. Barbier shewed me his projected _third_ edition +of the _Supplement to Marchand_, and a copy of the _Bibliotheque Francoise +of De La Croix du Maine_, &c. covered, from one end to the other, with +marginal notes by him.[99] That amiable biographer also gave me one of his +little bibliographical notices, as a specimen of his hand writing and of +his manner of pursuing his enquiries.[100] + +Such are the feelings, and such the gratifications; connected with a view +of the LIBRARY of STE. GENEVIEVE. Whenever I visit it, I imagine that the +gentle spirit of MERCIER yet presides there; and that, as it is among the +most ancient, so is it among the most interesting, of BOOK LOCALS in Paris. + +Come away with me, now, to a rival collection of books--in the MAZARINE +COLLEGE, or Institute. Of the magnificence of the exterior of this building +I have made mention in a previous letter. My immediate business is with the +interior; and more especially with that portion of it which relates to +_paper_ and _print_. You are to know, however, that this establishment +contains _two Libraries_; one, peculiar to the Institute, and running at +right angles with the room in which the members of that learned body +assemble: the other, belonging to the College, to the left, on entering the +first square--from the principal front. + +The latter is the _old_ collection, of the time of Cardinal Mazarin, and +with _that_ I begin. It is deposited chiefly on the first floor; in two +rooms running at right angles with each other: the two, about 140 feet +long. These rooms may be considered very lofty; certainly somewhat more +elevated than those in the Royal Library. The gallery is supported by +slender columns, of polished oak, with Corinthian capitals. The general +appearance is airy and imposing. A huge globe, eight feet in diameter, is +in the centre of the angle where the two rooms meet. The students read in +either apartment: and, as usual, the greatest order and silence prevail. +But not a _Fust and Schoiffher_--nor a _Sweynheym and Pannartz_--nor an +_Ulric Han_--in this lower region ... although they say the collection +contains about 90,000 volumes. What therefore is to be done? The attendant +sees your misery, and approaches: "Que desirez vous, Monsieur?" That +question was balm to my agitated spirits. "Are the old and more curious +books deposited here?" "Be seated, Sir. You shall know in an instant." Away +goes this obliging creature, and pulls a bell by the side of a small door. +In a minute, a gentleman, clothed in black--the true bibliographical +attire--descends. The attendant points to me: we approach each other: "A la +bonne heure--je suis charme...." You will readily guess the remainder. +"Donnez vous la peine de monter." I followed my guide up a small winding +stair-case, and reached the topmost landing place. A succession of small +rooms--(I think _ten_ in number) lined with the _true_ furniture, strikes +my astonished eye, and makes warm my palpitating heart. "This is +charming"--exclaimed I, to my guide, Monsieur Thiebaut--"this is as it +should be." M. Thieubaut bowed graciously. + +The floors are all composed of octagonal, deeply-tinted red, tiles: a +little too highly glazed, as usual; but cool, of a good picturesque tint, +and perfectly harmonising with the backs of the books. The first little +room which you gain, contains a plaster-bust of the late Abbe HOOKE,[101] +who lived sometime in England with the good Cardinal----. His bust faces +another of Palissot. You turn to the right, and obtain the first +foreshortened view of the "ten little chambers" of which I just spoke. I +continued to accompany my guide: when, reaching the _first_ of the last +_three_ rooms, he turned round and bade me remark that these last three +rooms were devoted exclusively to "books printed in the _Fifteenth +Century_: of which they possessed about fifteen hundred." This intelligence +recruited my spirits; and I began to look around with eagerness. But alas! +although the crop was plentiful, a deadly blight had prevailed. In other +words, there was number without choice: quantity rather than quality. Yet I +will not be ill-natured; for, on reaching the third of these rooms, and the +last in the suite, Monsieur Thiebaut placed before me the following select +articles. + +BIBLIA LATINA. _Printed by Fust and Schoiffher: Without Date, but supposed +to be in the year 1455 or 1456_. Folio. 2 vols. For the last dozen years of +my life, I had earnestly desired to see this copy: not because I had heard +much of its beauty, but because it is the _identical_ copy which gave rise +to the calling of this impression the MAZARINE BIBLE.[102] Certainly, all +those copies which I had previously seen--and they cannot be fewer than ten +or twelve--were generally superior; nor must this edition be henceforth +designated as "of the very first degree of rarity." + +BIBLIA LATINA. _Printed by the Same_, 1462. Folio. 2 vols. A fair, sound, +large copy: UPON VELLUM. The date is printed in red, at the end of each +volume--a variety, which is not always observable. This copy is in red +morocco binding. + +BIBLIA ITALICA. _Printed by Vindelin de Spira, Kalend. August. 1471_. +Folio. 2 vols. A fine copy of an extremely rare edition; perhaps the rarest +of all those of the early Italian versions of the Bible. It is in calf +binding, but cropt a little. + +LEGENDA SANCTORUM. Italice. "_Impresse per Maestro Nicolo ienson, &c. +Without Date_. Folio. The author of the version is _Manerbi_: and the +present is the _first impression_ of it. It is executed in double columns, +in the usually delicate style of printing by Jenson: and this volume is +doubtless among the rarer productions of the printer. + +SERVIUS IN VIRGILIUM. _Printed by Ulric Han. Without Date_. Folio. This is +a volume of the most unquestionable rarity; and _such_ a copy of it as that +now before me, is of most uncommon occurrence.[103] Can this be surprising, +when I tell you that it once belonged to Henri II. and Diane de Poictiers! +The leaves absolutely talk to you, as you turn them over. Yet why do I find +it in my heart to tell you that, towards the middle, many leaves are +stained at the top of the right margin?! There are also two worm holes +towards the end. But what then? The sun has its spots. + +PLAUTUS. 1472. Folio. Editio Princeps. Although _this_ volume came also +from the collection of the _illustrious Pair_ to whom the previous one +belonged, yet is it unworthy of such owners. I suspect it has been cropt in +its second binding. It is stained all through, at top, and the three +introductory leaves are cruelly repellent. + +CAESAR. 1469. Folio. Editio Princeps. A very fine, genuine copy; in the +original binding--such as all Sweynheym and Pannartz's _ought_ to be. It is +tall and broad: but has been unluckily too much written upon. + +LACTANTIUS. 1470. _By the same Printers_. Perhaps, upon the whole, the +finest copy of this impression which exists. Yet a love of truth compels me +to observe--only in a very slight sound, approaching to a whisper--that +there are indications of the ravages of the worm, both at the beginning and +end; but very, very trivial. It is bound like the preceding volume; and +measures thirteen inches and nearly three quarters, by about nine inches +and one eighth. + +CICERO DE OFFICIIS. 1466. 4to. Second Edition, upon paper; and therefore +rare. But this copy is sadly stained and wormed. + +CICERO DE NATURA DEORUM, &c. _Printed by Vindelin de Spiraa_. 1471. Folio. +A fine sound copy, in the original binding. + +SILIUS ITALICUS. _Printed by Laver_. 1471. Folio. A good, sound copy; and +among the very rarest books from the press of Laver, in such condition. + +CATULLUS, TIBULLUS, ET PROPERTIUS. 1472. Folio. The knowing, in early +classical bibliography, are aware that this _Editio Princeps_ is perhaps to +be considered as only _one_ degree below the first impressions of Lucretius +and Virgil in rarity. The longest life may pass away without an opportunity +of becoming the purchaser of such a treasure. The present is a tall, fair +copy; quite perfect. In red morocco binding. + +DANTE. _Printed by Numeister_. 1472. Folio. Considered to be the earliest +impression. This is rather a broad than a tall copy; and not free from +stain and the worm. But it is among the very best copies which I have seen. + + * * * * * + +It will not be necessary to select more flowers from this choice corner of +the tenth and last room of the upper suite of apartments: nor am I sure +that, upon further investigation, the toil would be attended with any very +productive result. Yet I ought not to omit observing to you that this +Library owes its chief celebrity to the care, skill, and enthusiasm of the +famous _Gabriel Naude_, the first librarian under the Cardinal its founder. +Of Naude, you may have before read somewhat in certain publications;[104] +where his praises are set forth with no sparing hand. He was perhaps never +excelled in activity, bibliographical _diplomacy_, or zeal for his master; +and his expressive countenance affords the best index of his ardent mind. +He purchased every where, and of all kinds, of bodies corporate and of +individuals. But you must not imagine that the _Mazarine Library_, as you +now behold it, is precisely of the same dimensions, or contains the same +books, as formerly. If many rare and precious volumes have been disposed +of, or are missing, or lost, many have been also procured. The late +librarian was LUCAS JOSEPH HOOKE, and the present is Mons. PETIT +RADEL.[105] We will descend, therefore, from these quiet and congenial +regions; and passing through the lower rooms, seek the _other_ collection +of books attached to this establishment. + +The library, which is more immediately appropriated to the INSTITUTE OF +FRANCE, may consist of 20,000 volumes,[106] and is contained in a long +room--perhaps of one hundred feet--of which the further extremity is +supposed to be _adorned_ by a statue of VOLTAIRE. This statue is raised +within a recess, and the light is thrown upon it from above from a +concealed window. Of all deviations from good taste, this statue exhibits +one of the most palpable. Voltaire, who was as thin as a hurdle, and a mere +bag of bones, is here represented as an almost _naked_ figure, sitting: a +slight mantle over his left arm being the only piece of drapery which the +statue exhibits. The poet is slightly inclining his head to the left, +holding a pen in his right hand. The countenance has neither the fire, +force, nor truth, which Denon's terra-cotta head of the poet seems to +display. The extremities are meagre and offensive. In short, the whole, as +it appears to me, has an air approaching the burlesque. Opposite to this +statue are the colossal busts of LA-GRANGE and MALESHERBES; while those of +PEIRESC and FRANKLIN are nearly of the size of nature. They are all in +white marble. That of Peiresc has considerable expression. + +This may be called a collection of _Books of Business_; in other words, of +books of almost every day's reference--which every one may consult. It is +particularly strong in _Antiquities_ and _History_: and for the latter, it +is chiefly indebted to Dom Brial--the living father of French +history[107]--that excellent and able man (who is also one of the +Secretaries of the Institute) having recommended full two-thirds of the +_long sets_ (as they are called) which relate to ancient history. The +written catalogue is contained in fourteen folio volumes, interleaved; +there being generally only four articles written in a page, and those four +always upon the recto of each leaf. This is a good plan: for you may insert +your acquisitions, with the greatest convenience, for a full dozen years to +come. No _printed_ catalogue of either of these libraries, or of those of +the Arsenal and Ste. Genevieve, exists: which I consider to be a +_stain_--much more frightful than that which marks the copy of the +"_Servius in Virgilium_," just before described! + +It remains now to make mention of a _third_ Collection of Books--which may +be considered in the light both of a public and a private Library. I mean, +the Collection appropriated more particularly for the _King's private +use_,[108] and which is deposited beneath the long gallery of the Louvre. +Its local is as charming as it is peculiar. You walk by the banks of the +Seine, in a line with the south side of the Louvre, and gain admittance +beneath an archway, which is defended by an iron grating. An attendant, in +the royal livery, opens the door of the library--just after you have +ascended above the entresol. You enquire "whether Monsieur BARBIER, the +chief Librarian, be within?" "Sir, he is never absent. Be pleased to go +straight forward, as far as you can see."[109] What a sight is before me! +Nothing less than _thirteen_ rooms, with a small arched door in the centre, +through which I gaze as if looking through a tube. Each of these rooms is +filled with books; and in one or the other of them are assembled the +several visitors who come to read. The whole is perfectly magical. +Meanwhile the nephew of M. Barbier walks quickly, but softly, from one room +to another, to take down the several volumes enquired after. At length, +having paced along upwards of 200 feet of glazed red tile, and wondering +when this apparently interminable suite of apartments will end, I view my +estimable friend, the HEAD LIBRARIAN deeply occupied in some correction of +Bayle or of Moreri--sitting at the further extremity. His reception of me +is more than kind. It is hearty and enthusiastic. + +"Now that I am in this magical region, my good friend, allow me to inspect +the famous PRAYER BOOK of CHARLEMAGNE?"--was my first solicitation to Mons. +Barbier. "Gently,"--said my guide. "You are almost asking to partake of +forbidden fruit. But I suppose you must not be disappointed." This was only +sharpening the edge of my curiosity--for "wherefore this mystery, good M. +Barbier?" "_That_ you may know another time. The book is here: and you +shall immediately inspect it."--was his reply. M. Barbier unlocked the +recess in which it is religiously preserved; took off the crimson velvet in +which it is enveloped; and springing backward only two feet and a half, +exclaimed, on presenting it, "Le voila--dans toute sa beaute pristine." I +own that I even forgot _Charles the Bald_--and eke his imperial brother +_Lotharius_,[110]--as I gazed upon the contents of it. With these contents +it is now high time that you should be made acquainted. + +EVANGELISTARIUM, or PRAYER BOOK--once belonging to CHARLEMAGNE. Folio. The +subject-matter of this most precious book is thus arranged. In the first +place, there are five large illuminations, of the entire size of the page, +which are much discoloured. The first four represent the _Evangelists_: +each sitting upon a cushion, not unlike a bolster. The fifth is the figure +of our SAVIOUR. The back ground is purple: the pillow-like seat, upon which +Christ sits, is scarlet, relieved by white and gold. The upper garment of +the figure is dark green: the lower, purple, bordered in part with gold. +The foot-stool is gold: the book, in the left hand, is red and gold: the +arabesque ornaments, in the border, are blue, red, and gold. The hair of +our Saviour is intended to be flaxen. + +The text is in double columns, upon a purple ground, within an arabesque +border of red, purple, yellow, and bluish green. It is uniformly executed +in letters of gold, of which the surface is occasionally rather splendid. +It consists of a series of gospel extracts, for the whole year, amounting +to about two hundred and forty-two. These extracts terminate with "_Et ego +resuscitabo eum in novissimo die. Amen_" + +Next comes a Christian Calendar, from the dominical year Dcclxxv. to +Dccxcvii. On casting the eye down these years, and resting it on that of +Dcclxxxi, you observe, in the columns of the opposite leaf, this very +important entry, or memorandum--in the undoubted writing of the time: "_In +isto Anno ivit Dominus_, REX KAROLUS, _ad scm Petrvm et baptisatus est +filius eius_ PIPPINUS _a Domino Apostolico_;" from which I think it is +evident (as is observed in the account of this precious volume in the +_Annales Encyclopediques_, vol. iii. p. 378) that this very book was +commanded to be written chiefly to perpetuate a notice of the baptism, by +Pope Adrian, of the emperor's son PIPPIN.[111] There is no appearance +whatever of fabrication, in this memorandum. The whole is coeval, and +doubtless of the time when it is professed to have been executed. The last +two pages are occupied by Latin verses, written in a lower-case, cursive +hand; but contemporaneous, and upon a purple ground. From these verses we +learn that the last scribe, or copyist, of the text of this splendid +volume, was one GODESCALE, or GODSCHALCUS, a German. The verses are +reprinted in the _Decades Philosophiques_. + +This MS. was given to the _Abbey of St. Servin_, at Toulouse; and it was +religiously preserved there, in a case of massive silver, richly embossed, +till the year 1793; when the silver was stolen, and the book carried off, +with several precious relics of antiquity, by order of the President of the +Administration, (Le Sieur S*****) and thrown into a magazine, in which were +many other vellum MSS. destined ... TO BE BURNT! One's blood curdles at the +narrative. There it lay--- expecting its melancholy fate; till a Monsieur +de Puymaurin, then detained as a prisoner in the magazine, happened to +throw his eye upon the precious volume; and, writing a certain letter about +it, to a certain quarter--(which letter is preserved in the fly leaves, but +of which I was denied the transcription, from motives of delicacy--) an +order was issued by government for the conveyance of the MS. to the +metropolis. This restoration was effected in May 1811.[112] I think you +must admit, that, in every point of view, THIS MS. ranks among the most +interesting and curious, as well as the most ancient, of those in the +several libraries of Paris. + +But this is the _only_ piece of antiquity, of the book kind, in the +Library. Of modern performances, I ought to mention a French version of +OSSIAN, in quarto, which was the favourite reading book of the ex-Emperor; +and to which Isabey, at his express command, prefixed a frontispiece after +the design of Gerard. This frontispiece is beautifully and tenderly +executed: a group of heroes, veiled in a mist, forms the back-ground. The +only other modern curiosity, in this way, which I deem it necessary to +notice, is a collection of ORIGINAL DRAWINGS of flowers, in water colours, +by REDOUTE, upon vellum: in seven folio volumes; and which cost 70,000 +francs.[113] Nothing can exceed--and very few efforts of the pencil can +equal--this wonderful performance. Such a collection were reasonable at the +fore-mentioned price. + +And now, my good friend, suppose I furnish you with an outline of the +worthy head-librarian himself? A.A. BARBIER has perhaps not long "turned +the corner" of his fiftieth year. Peradventure he may be fifty three.[114] +In stature, he is above the middle height, but not very tall. In form, he +is robust; and his countenance expressive of great conciliatoriness and +benignity. There is a dash of the "old school" about the attire of M. +Barbier, which I am Goth enough to admire: while his ardour of +conversation, and rapidity of utterance, relieved by frequent and +expressive smiles, make his society, equally agreeable and instructive. He +is a literary bibliographer to the very back bone; and talks of what he has +done, and of what he purposes to do, with a "gaiete de coeur" which is +quite delightful. He is now engaged in an _Examen Critique et Complement +des Dictionnaires Historiques les plus repandus_;[115] while his +_Dictionnaire des Auteurs Anonymes et Pseudonymes_, in 4 vols. 8vo., and +his _Bibliotheque d'un Homme de gout_," in five similar volumes, have +already placed him in the foremost rank of French bibliographers. Such is +his attention to the duties of his situation, as Librarian, that from one +year's end to the other, with the exception of Sundays, he has _no +holiday_. His home-occupations, after the hours of public employment (from +twelve to four) are over, are not less unintermitting--in the pursuits of +literary bibliography. + +It was at this home, that M. Barbier shewed me, in his library, some of the +fruits of his long and vigorously pursued "travail." He possesses Mercier +Saint Leger's own copy of his intended _third_ edition of the _Supplement +to Marchand's History of Printing_. It is, in short, the second edition, +covered with ms. notes in the hand-writing of Mercier himself.[117] He also +possesses (but as the property of the Royal Library) the same eminent +bibliographer's copy of the _Bibliotheque Francaise De La Croix du Maine_, +in six volumes, covered in like manner with ms. notes by the same hand. To +a man of M. Barbier's keen literary appetite, this latter must prove an +inexhaustible feast. I was shewn, in this same well-garnished, but +unostentatious collection, GOUJET'S own catalogue of his own library. It is +in six folio volumes; well written; with a ruled frame work round each +page, and an ornamental frontispiece to the first volume. Every book in the +catalogue has a note subjoined; and the index is at once full and +complete.[118] M. Barbier has rather a high notion, and with justice, of +Goujet: observing to me, that _five_ volumes, out of the _ten_ of the last +edition of Moreri's Dictionary--which were edited by Goujet--as well as his +_Bibliotheque Francaise_, in eighteen duodecimo volumes--entitled him to +the lasting gratitude of posterity. On my remarking that the want of an +index, to this _latter_ work, was a great drawback to the use which might +be derived from it, M.B. readily coincided with me--and hoped that a +projected new edition would remedy this defect. M.B. also told me that +Goujet was the editor of the _Dictionnaire de Richelet_, of 1758, in three +folio volumes--which had escaped my recollection. + +My first visit to M. Barbier was concluded by his begging my acceptance of +a copy of the _first edition of Phaedrus_, in 1596, 12mo.; which contained, +bound up with it, a copy of the _second_ edition of 1600; with various +readings to the _latter_, from a MS. which was burnt in 1774. This gift was +expressly intended for Lord Spencer's library, and in a few months from +hence (as I have previously apprized his Lordship) it shall "repose upon +the shelves" of his Collection.[119] + +It is now high time to relieve you; as you must begin to be almost wearied +with BIBLIOGRAPHY. You have indeed, from the tenor of these five last +letters, been made acquainted with some of the chief treasures in the +principal libraries of Paris. You have wandered with me through a world of +books; and have been equally, with myself, astonished and delighted with +what has been placed before you. Here, then, I drop the subject of +bibliography--only to be resumed as connected with an account of book-men. + + +[91] [Because I have said that M. FLOCON was "from home" at the time I + visited the library, and that M. Le CHEVALIER was rarely to be found + abroad, M. Crapelet lets loose such a tirade of vituperation as is + downright marvellous and amusing to peruse. Most assuredly I was not + to know M. Flocon's bibliographical achievements and distinction by + _inspiration_; and therefore I hasten to make known both the one and + the other--in a version of a portion of the note of my sensitive + translator: "M. Flocon is always at work; and one of the most zealous + Librarians in Paris: he has worked twenty years at a Catalogue of the + immense Library of Ste. Genevieve, of which the fruits are, + twenty-four volumes--ready for press. Assuredly such a man cannot be + said to pass his life away from his post." CRAPELET, vol iv. p. 3, 4. + Most true--and who has said that HE DOES? Certainly not the Author of + this Work. My translator must have here read without his spectacles.] + +[92] _Editiones Italicae_; 1793. _Praef._ + +[93] Vol. i. p. 63-7. It is there observed that "there does not seem to be + any reason for assigning this edition, to a _Roman_ press." + +[94] See page 116 ante + +[95] See page 139 ante. + +[96] See page 145 ante. + +[97] [Now the property of the Right Hon. T. Grenville; having been + purchased at the sale of Mr. Dent's Library for 107_l_.] + +[98] M. Crapelet doubts the truth of this story. He need not. + +[99] [See the account of M. Barbier, post.] + +[100] It is on a small piece of paper, addressed to M. Barbier: "Cherchez + dans les depots bien soigneusement, tous les ouvrages d'ANDRE CIRINE: + entr'autres ses _De Venatione libri ii: Messanae_ 1650. 8vo. _De natura + et solertia Canum; Panormi_, 1653. 4to. _De Venatione et Natura + Animalium Libri V. ibid_, 1653. 3 vol. in 4to.--tous avec figures + gravees en bois. Peut etre dans la _Bibl. des Theatres_ y etoient-ils. + Je me recommande toujours a M, Barbier pour la _Scala Coeli_, in + folio, pour les _Lettres de Rangouge_, et pour les autres livres qu'il + a bien voulu se charger de rechercher pour moy." ST. LEGER. + +[101] The Abbe Hooke preceded the abbe Le Blond; the late head librarian. + The present head librarian M. PETIT RADEL, has given a good account of + the Mazarine Library in his _Recherches sur les Bibliotheques_, &c. + 1819, 8vo.; but he has been reproached with a sort of studied omission + of the name of Liblond--who, according to a safe and skilful writer, + may be well considered the SECOND FOUNDER of the Mazarine Library. The + Abbe Liblond died at St. Cloud in 1796. In M. Renouard's Catalogue of + his own books, vol. ii. p. 253, an amusing story is told about Hooke's + successor, the Abbe Le Blond, and Renouard himself. + +[102] _Bibl. Spenceriana_, vol. i. p. 3, &c. and page 154 ante. + +[103] When Lord Spencer was at Paris in 1819, he told MM. Petit Radel and + Thiebaut, who attended him, that it was "the finest copy he had ever + seen." Whereupon, one of these gentlemen wrote with a pencil, in the + fly-leaf, "Lord Spencer dit que c'est le plus bel exemplaire qu'il ait + vu." And well might his Lordship say so. + +[104] _Bibliomania_, p. 50. _Bibliographical Decameron_, vol. ii. + p. 493. + +[105] Mons. Petit-Radel has lately (1819) published an interesting octavo + volume, entitled "_Recherches sur les Bibliotheques anciennes et + modernes,&c._ with a "_Notice Historique sur la Bibliotheque + Mazarine_: to which latter is prefixed a plate, containing portraits + in outline, of Mazarin, Colbert, Naude and Le Blond." At the end, is a + list of the number of volumes in the several public libraries at + Paris: from which the following is selected. + + ROYAL LIBRARY _Printed Volumes_ about 350,000 + _Ditto, as brochures_, &c. 350,000 + Manuscripts 50,000 + + LIBRARY OF THE ARSENAL Printed Volumes 150,000 + Manuscripts 5,000 + + LIBRARY OF ST. GENEVIEVE Printed Volumes 110,000 + Manuscripts 2,000 + + MAZARINE LIBRARY Printed Volumes 90,000 + Manuscripts 3,500 + + LIBRARY OF THE PREFECTURE + (Hotel de la Ville) Printed Volumes 15,000 + + ------- INSTITUTE Printed Volumes 50,000 + + This last calculation I should think very incorrect. M. Petit Radel + concludes his statement by making the WHOLE NUMBER OF ACCESSIBLE + VOLUMES IN Paris amount to _One Million, one hundred and twenty-five + thousand, four hundred and thirty-seven_. In the several DEPARTMENTS + OF FRANCE, collectively, there is _more_ than that number. But see the + note ensuing. + +[106] [Mons. Crapelet says, 60,000 volumes: but I have more faith in the + first, than in the second, computation: not because it comes from + myself, but because a pretty long experience, in the numbering of + books, has taught me to be very moderate in my numerical estimates. I + am about to tell the reader rather a curious anecdote connected with + this subject. He may, or he may not, be acquainted with the Public + Library at Cambridge; where, twenty-five years ago, they boasted of + having 90,000 volumes; and now, 120,000 volumes. In the year 1823, I + ventured to make, what I considered to be, rather a minute and + carefull calculation of the whole number: and in a sub note in the + _Library Companion_, p. 657, edit. 1824, stated my conviction of that + number's not exceeding 65,000 volumes, including MSS. In the following + year, a very careful estimate was made, by the Librarians, of the + whole number:--and the result was, that there were only.... 64,800 + volumes!] + +[107] Now, numbered with THE DEAD. Vide post. + +[108] [The translation of the whole of the concluding part of this letter, + beginning from above, together with the few notes supplied, as seen in + M. Crapelet's publication, is the work of M. Barbier's nephew.] + +[109] [For M. Barbier Junior's note, which, in M. Crapelet's publication, + is here subjoined, consult the end of the Letter.] + +[110] See pages 65-7 ante. + +[111] [This conclusion is questioned with acuteness and success by M. + Barbier's nephew. It seems rather that the MS. was finished in 781, to + commemorate the victories of Charlemagne over his Lombardic enemies in + 774.] + +[112] [This restoration, in the name of the City of Toulouse, was made in + the above year--on the occasion of the baptism of Bonaparte's son. But + it was not placed in the King's private library till 1814. BARBIER + Jun.] + +[113] [Now complete in 8 volumes--at the cost of 80,000 francs!] + +[114] [The latter was the true guess: for M. Barbier died in 1825, in his + 60th year.] + +[115] It was published in 1821. In one of his recent letters to me, the + author thus observes--thereby giving a true portraiture of himself-- + "Je sais, Monsieur, quelle est votre ardeur pour le travail: je sais + aussi que c'est le moyen d'etre heureux: ainsi je vous felicite d'etre + constamment occupe." M. Barbier is also one of the contributors to the + _Biographie Universelle_,[116] and has written largely in the _Annales + Encyclopediques_. Among his contributions to the latter, is a very + interesting "_Notice des principaux ecrits relatifs a la personne et + aux ouvrages de J.J. Rousseau_." His "_Catalogue des livres dans la + Bibliotheque du Conseil d'Etat_, transported to Fontainbleau in 1807, + and which was executed in a handsome folio volume, in 1802, is a + correct and useful publication. I boast with justice of a copy of it, + on fine paper, of which the author several years ago was so obliging + as to beg my acceptance. [From an inscription in the fly-leaf of this + Catalogue, I present the reader with a fac-simile of the hand-writing + of its distinguished author.] + + [Autograph] + + +[116] [I "ALONE am responsible for this Sin. _Suum Cuique_." + BARBIER, Jun.] + +[117] [These volumes form the numbers 1316 and 1317 of the Catalogue of M. + Barbier's library, sold by auction in 1828.] + +[118] [Consult _Bibl. Barbier_: Nos. 1490, 1491, 1861.] + +[119] [The agreeable and well instructed Bibliographer, to the + praises of whom, in the preceding edition of this work, I was too + happy to devote the above few pages, is now NO MORE. Mons. Barbier + died in 1825, and his library--the richest in literary bibliography in + Paris,--was sold in 1828. On referring to page 197 ante, it will be + seen that I have alluded to a note of M. Barbier's nephew, of which + some mention was to be made in this place. I will give that note in + its _original language_, because the most felicitous version of it + would only impair its force. It is subjoined to these words of my + text: "Be pleased to go strait forward as far as you can see." + "L'homme de service lui-meme ne ferait plus cette reponse aujourd'hui. + Peu de temps apres l'impression du Voyage de M. Dibdin, ce qu'on + appelle une _organisation_ eut lieu. Apres vingt-sept ans de travaux + consacres a la bibliographique et aux devoirs de sa place, M. Barbier, + que ses fonctions paisibles avoient proteges contre les terribles + denonciations de 1815, n'a pu register, en 1822, aux delations + mensongeres de quelque commis sous M. Lauriston. + + _Insere nunc, Meliboee, pyros; pone ordine vites_! + + J'ai partage pendant vingt ans les travaux de mon oncle pour former la + bibliotheque de la couronne, et j'ai du, ainsi que lui, etre mis a la + retraite au moment de la promotion du nouveau Conservateur." CRAPELET, + vol. iv. p. 45. + + I will not pretend to say _what_ were the causes which led to such a + disgraceful, because wholly unmerited, result. But I have reason to + BELIEVE that a dirty faction was at work, to defame the character of + the Librarian, and in consequence, to warp the judgment of the + Monarch. Nothing short of infidelity to his trust should have moved + SUCH a Man from the Chair which he had so honourably filled in the + private Library of Louis XVIII. But M. Barbier was beyond suspicion on + this head; and in ability he had perhaps, scarcely an equal--in the + particular range of his pursuits. His _retreating_ PENSION was a very + insufficient balm to heal the wounds which had been inflicted upon + him; and it was evident to those, who had known him long and well, + that he was secretly pining at heart, and that his days of happiness + were gone. He survived the dismissal from his beloved Library only + five years: dying in the plenitude of mental vigour. I shall always + think of him with no common feelings of regret: for never did a kinder + heart animate a well-stored head. I had hoped, if ever good fortune + should carry me again to Paris, to have renewed, in person, an + acquaintance, than which none had been more agreeable to me, since my + first visit there in 1818: But ... "Diis aliter visum est." There is + however a mournful pleasure in making public these attestations to the + honour of his memory; and, in turn, I must be permitted to quote from + the same author as the nephew of M. Barbier has done.... + + His saltem accumulem donis, et fungar inani + Munere.... + + Perhaps the following anecdote relating to the deceased, may be as + acceptable as it is curious. Those of my readers who have visited + Paris, will have constantly observed, on the outsides of houses, the + following letters, painted in large capitals: + + MACL: + + implying--as the different emblems of our Fire Offices imply-- + + "M[aison] A[ssuree] C[ontre] L'[incendie]:" + + in plain English, that such houses are insured against fire. Walking + one afternoon with M. Barbier, I pointed to these letters, and said, + "You, who have written upon _Anonymes_ and _Pseudonymes_, do you know + what those letters signify?" He replied, "Assuredly--and they can have + but _one_ meaning." "What is that?" He then explained them as I have + just explained them. "But (rejoined I) since I have been at Paris, I + have learnt that they also imply _another_ meaning." "What might that + be?" Stopping him, and gently touching his arm, and looking round to + see that we were not overheard, I answered in a suppressed tone:-- + + "M[es] A[mis] C[hassez] L[ouis]." + + He was thunderstruck. He had never heard it before: and to be told it + by a stranger! "Mais (says he, smiling, and resuming his steps) "voila + une chose infiniment drole!" + + Let it be remembered, that this HERETICAL construction upon these + Initial Capitals was put at a time when the _Bonaparte Fever_ was yet + making some of the pulses of the Parisians beat 85 strokes to the + minute. _Now_, his Majesty Charles X. will smile as readily at this + anecdote as did the incomparable Librarian of his Regal Predecessor. + + + + +[INTRODUCTION TO LETTER VIII.] + + +Before entering upon the perusal of this memorable Letter--which, in the +previous edition, was numbered LETTER XXX,--(owing to the Letters having +been numbered consecutively from the beginning to the end) I request the +Reader's attention to a few preliminary remarks, which may possibly guide +him to form a more correct estimate of its real character. MONS. LICQUET +having published a French version of my Ninth Letter, descriptive of the +Public Library at Rouen, (and to which an allusion has been made in vol. i. +p. 99.) MONS. CRAPELET (see p. 1, ante) undertook a version of the +_ensuing_ Letter: of which he printed _one hundred copies_. Both +translations were printed in M. Crapelet's office, to arrange, in type and +form of publication, as much as possible with my own; so that, if the +_intrinsic_ merit of these versions could not secure purchasers, the beauty +of the paper and of the press work (for both are very beautiful) might +contribute to their circulation. To the version of M. Crapelet[120] was +prefixed a _Preface_, combining such a mixture of malignity and +misconception, that I did not hesitate answering it, in a privately printed +tract, entitled "A ROLAND FOR AN OLIVER." Of this Tract, "only _thirty-six +copies were printed_." "So much the better for the Author"--says M. +Crapelet. The sequel will shew. + +In the publication of the _entire_ version of my Tour, by M.M. Licquet and +Crapelet, the translation of this VIIIth Letter appears as it did in the +previous publication--with the exception of the omission of the _Preface_: +but in lieu of which, there is another and a short preface, by M. Crapelet, +to the third volume, where, after telling his readers that his previous +attempt had excited my "holy wrath," he seems to rejoice in the severity of +those criticisms, which, in certain of our _own_ public Journals, have been +passed upon my subsequent bibliographical labours. With these criticisms I +have here nothing to do. If the authors of them can reconcile them to their +own good sense and subsequent reflections, and the Public to their own +INDEPENDENCE of JUDGMENT, the voice of remonstrance will be ineffectual. +Time will strike the balance between the Critic and the Author: and without +pretending to explore the mysteries of an occasional _getting-up_ of +Reviews of particular articles, I think I can speak in the language of +justice, as well as of confidence, of the Author of ONE of these reviews, +by a quotation from the _Ajax Flagellifer_ of SOPHOCLES. + + [Greek: Blepo gar echthron phota, kai tach' an kakois + Gelon, ha de kakourgos exikoit' aner.--] + +To return to M. Crapelet; and to have done with him. The _motive_ for his +undertaking the version of this memorable Letter, about "BOOKSELLERS, +PRINTERS, and BOOKBINDERS at Paris," seems to be wholly inconceivable; +since the logic of the undertaking would be as follows. BECAUSE I have +spoken favourably of the whole typographical fraternity--and because, in +particular, of M. Crapelet, his _Menage_, and Madame who is at the head of +it--_because_ I have lauded his Press equally with his Cellar--THEREFORE +the "_un_holy wrath" of M. Crapelet is excited; and he cannot endure the +freedom taken by the English traveller. It would be abusing the confidence +reposed in me by written communications, from characters of the first +respectability, were I to make public a few of the sentiments contained in +them--expressive of surprise and contempt at the performance of the French +typographer. But in mercy to my adversary, he shall be spared the pain of +their perusal. + + +[120] [A young stranger, a Frenchman--living near the mountainous solitudes + between Lyons and the entrance into Italy--and ardently attached to + the study of bibliography--applied himself, under the guidance of a + common friend--dear to us both from the excellence of his head and + heart--to a steady perusal of the _Bibliographical Decameron_, and the + _Tour_. He mastered both works within a comparatively short time. He + then read _A Roland for an Oliver_--and voluntarily tendered to me his + French translation of it. How successfully the whole has been + accomplished, may be judged from the following part--being the version + of my preface only. + + OBSERVATION PRELIMINAIRE. + + "La production de M. Crapelet rappelee, dans le titre precedent, sera + consideree comme un phenomene dans son genre. Elle est, certes, sans + antecedent et, pour l'honneur de la France, je desire qu'elle n'ait + pas d'imitateurs. Quiconque prendra la peine de lire la trentieme + lettre de mon voyage, soit dans l'original, soit dans la version de M. + Crapelet, en laissant de cote les notes qui appartiennent an + traducteur, conviendra facilement que cette lettre manifeste les + sentimens les plus impartiaux et les plus honorables a l'etat actuel + de la librairie et de l'imprimerie a Paris. Dans plusieurs passages, + ou l'on compare l'execution typographique, dans les deux pays, la + superiorite est decidee en faveur de la France. Quant a _l'esprit_ qui + a dicte cette lettre, je declare, comme homme d'honneur, ne l'avoir + pas composee, dans un systeme d'opposition, envers ceux qu'elle + concerne plus particulierement. + + "Cependant, il n'en a pas moins plu a M. Crapelet, imprimeur de Paris, + l'un de ceux dont il y est fait plus specialement l'eloge, + d'accompagner sa traduction de cette lettre, de notes deplacees et + injurieuses pour le caractere de l'auteur et de son ouvrage. Par suite + probablement du peu d'etendue de ses idees et de l'organisation + vicieuse de ses autres sens, ce typographe s'est livre a une series + d'observations qui outragent autant la raison que la politesse, et qui + decelent hautement sa malignite et sa noirceur. Les formes de son + procede ne sont pas moins meprisables que le fond. Avec la pretention + avouee de ne repandre que partiellement sa version, + + (Voulant blesser et cependant timide pour frapper) + + il s'est servi de ses propres presses et il a imprime le texte et les + notes avec des caracteres et sur un papier aussi semblables que + possible a ceux de l'ouvrage qu'il venait de traduire. Il en a + surveille, a ce qu'on assure, l'impression, avec l'attention + personelle la plus scrupuleuse, en sorte qu'il n'est aucune _epreuve + egaree_, qui ait ete soumise a d'autres yeux que les siens. Il a prit + soin, en outre, d'en faire tirer, au moins, cent exemplaires, et de + les repandre.[C] Comme ces cent exemplaires seront probablement lus + par dix fois le meme nombre de personnes, il y aurait eu plus de + franchise et peut-etre plus de bon sens de la part de M. Crapelet a + diriger publiquement ses coups contre moi que de le faire sous la + couverture d'un _pamphlet prive_. Il a fait choix de ce genre + d'attaque; il ne me reste plus qu'a adopter une semblable methode de + defense: si ce n'est, qu'au lieu de cent exemplaires, ces remarques ne + seront veritablement imprimee qu'a _trente six_. Ce procede est certes + plus delicat que celui de mon adversaire; mais soit que M. Crapelet + ait prefere l'obscurite a la lumiere, il n'en est pas moins evident + que son intention a ete d'employer tous ses petits moyens, a renverser + la reputation d'un ouvrage, dont il avoue lui-meme avoir a peine lu la + cinquantieme partie! + + "Par le contenu de ses notes, on voit qu'il a cherche, avec une + assiduite condamnable, a recueillir le mal qu'il me suppose avoir eu + l'intention de dire des personnes que j'ai citees, et cependant, apres + tout ce travail, a peine a-t-il pu decouvrir l'ombre d'une seule + allusion maligne. Jamais on ne fit un usage plus deplorable de son + tems et de ses peines, car toutes les phrases de cette production sont + aussi obscures que tirees de loin. + + "Il est difficile, ainsi que je l'ai deja observe, de se rendre compte + des motifs d'une telle conduite. Mais M. Crapelet n'a fait part de son + secret a personne, et d'apres l'echantillon dont il s'agit ici, je + n'ai nulle envie de le lui demander. + + T.F.D. + + "J'avais eu d'abord l'intention de relever chacunes des notes de M. + Crapelet, mais de plus mures reflexions m'ont fait connaitre + l'absurdite d'une telle enterprise. Je m'en suis donc tenu a la + preface, sans toutefois, ainsi que le lecteur pourra s'en appercevoir, + laisser tomber dans l'oubli le merite des notes. Encore un mot; M. + Crapelet m'a attaque et je me suis defendu. Il peut recommencer, si + cela lui fait plaisir; mais desormais je ne lui repondrai que par le + silence et le mepris." + + [C] "M. Crapelet, en sa qualite de critique, a mis ici du + raffinement; car je soupconne qu'il y a eu au moins vingt cinq + exemplaires tires sur papier velin. C'est ainsi qu'il sait dorer + sa pillule, pour la rendre plus presentable aux dignes amis de + l'auteur, les bibliophiles de Paris. Mais ces Messieurs ont trop + bon gout pour l'accepter. + + + + +_LETTER VIII._ + +SOME ACCOUNT OF THE LATE ABBE RIVE. BOOKSELLERS. PRINTERS. BOOK-BINDERS. + + +I make no doubt that the conclusion of my last letter has led you to expect +a renewal of the BOOK THEME: but rather, I should hope, as connected with +those Bibliographers, Booksellers, and Printers, who have for so many years +shed a sort of lustre upon _Parisian Literature_. It will therefore be no +unappropriate continuation of this subject, if I commence by furnishing you +with some particulars respecting a Bibliographer who was considered, in his +life time, as the terror of his acquaintance, and the pride of his patron: +and who seems to have never walked abroad, or sat at home, without a +scourge in one hand, and a looking-glass in the other. Droll combination!-- +you will exclaim. But it is of the ABBE RIVE of whom I now speak; the very +_Ajax flagellifer_ of the bibliographical tribe, and at the same time the +vainest and most self-sufficient. He seems, amidst all the controversy in +which he delighted to be involved, to have always had _one_ never-failing +source of consolation left:--that of seeing himself favourably reflected-- +from the recollection of his past performances--in the mirror of his own +conceit! I have before[121] descanted somewhat upon probably the most +splendid of his projected performances, and now hasten to a more particular +account of the man himself. + +It was early one morning--before I had even commenced my breakfast--that a +stranger was announced to me. And who, think you, should that stranger turn +out to be? Nothing less than the _Nephew_ of the late Abbe Rive. His name +was MORENAS. His countenance was somewhat like that which Sir Thomas More +describes the hero of his Utopia to have had. It was hard, swarthy, and +severe. He seemed in every respect to be "a travelled man." But his manners +and voice were mild and conciliating. "Some one had told him that I had +written about the Abbe Rive, and that I was partial to his work. Would I do +him the favour of a visit? when I might see, at his house, (_Rue du Vieux +Colombier, pres St. Sulpice_) the whole of the Abbe's MSS. and all his +projected works for the press. They were for sale. Possibly I might wish to +possess them?" I thanked the stranger for his intelligence, and promised I +would call that same morning. + +M. Morenas has been indeed a great traveller. When I called, I found him +living up two pair of stairs, preparing for another voyage to Senegal. He +was surrounded by _trunks_ ... in which were deposited the literary remains +of his uncle. In other words, these remains consisted of innumerable +_cards_, closely packed, upon which the Abbe had written all his memoranda +relating to ... I scarcely know what. But the whole, from the nephew's +statement, seemed to be an encyclopaedia of knowledge. In one trunk, were +about _six thousand_ notices of MSS. of all ages; and of editions in the +fifteenth century. In another trunk, were wedged about _twelve thousand_ +descriptions of books in all languages, except those of French and Italian, +from the sixteenth century to his own period: these were professed to be +accompanied with critical notes. In a third trunk was a bundle of papers +relating to the _History of the Troubadours_; in a fourth, was a collection +of memoranda and literary sketches, connected with the invention of Arts +and Sciences, with Antiquities, Dictionaries, and pieces exclusively +bibliographical. A fifth trunk contained between _two and three thousand_ +cards, written upon on each side, respecting a collection of prints; +describing the ranks, degrees, and dignities of all nations--of which +eleven folio _cahiers_ were published, in 1779--without the letter-press-- +but in a manner to make the Abbe extremely dissatisfied with the engraver. +In a sixth trunk were contained his papers respecting earthquakes, +volcanoes, and geographical subjects: so that, you see, the Abbe Rive at +least fancied himself a man of tolerably universal attainments. It was of +course impossible to calculate the number, or to appreciate the merits, of +such a multifarious collection; but on asking M. Morenas if he had made up +his mind respecting the _price_ to be put upon it, he answered, that he +thought he might safely demand 6000 francs for such a body of miscellaneous +information. I told him that this was a sum much beyond my means to +adventure; but that it was at least an object worthy of the consideration +of the "higher powers" of his own government. He replied, that he had +little hopes of success in those quarters: that he was anxious to resume +his travels; talked of another trip to Senegal; for that, after so +locomotive a life, a sedentary one was wearisome to him.... + + ... "trahit sua quemque voluptas!" + +Over the chimney-piece was a portrait, in pencil, of his late uncle: done +from the life. It was the only one extant. It struck me indeed as +singularly indicative of the keen, lively, penetrating talents of the +original. On the back of the portrait were the lines which are here +subjoined: + + _Des sa plus tendre enfance aux etudes livre, + La soif de la science l'a toujours devore. + Une immense lecture enrichit ses ecrits, + Et la critique sure en augmente le prix._ + +These lines are copied from the _Journal des Savans_ for October 1779. Iean +Joseph Rive was born at Apt, in 1730, and died at Marseilles in 1791. He +had doubtless great parts, natural and acquired: a retentive memory, a +quick perception, and a vast and varied reading. He probably commenced +amassing his literary treasures as early as his fourteenth year; and to his +latest breath he pursued his researches with unabated ardour. But his +career was embittered by broils and controversies; while the frequent acts +of kindness, and the general warmth of heart, evinced in his conduct, +hardly sufficed to soften the asperity, or to mitigate the wrath, of a host +of enemies--which assailed him to the very last. But Cadmus-like, he sowed +the seeds from which these combatants sprung. Whatever were his defects, as +a public character, he is said to have been, in private, a kind parent, a +warm friend, and an excellent master. The only servant which he ever had, +and who remained with him twenty-four years, mourned his loss as that of a +father. Peace to his ashes! + +From bibliography let me gently, and naturally, as it were, conduct you +towards BIBLIOPOLISM. In other words, allow me to give you a sketch of a +few of the principal Booksellers in this gay metropolis; who strive, by the +sale of instructive and curious tomes, sometimes printed in the black +letter of _Gourmont_ and _Marnef_, to stem the torrent of those trivial or +mischievous productions which swarm about the avenues of the Palais Royal. +In ancient times, the neighbourhood of the SORBONNE was the great mart for +books. When I dined in this neighbourhood, with my friend M. Gail, the +Greek Professor at the College Royale, I took an opportunity of leisurely +examining this once renowned quarter. I felt even proud and happy to walk +the streets, or rather tread the earth, which had been once trodden by +_Gering_, _Crantz_, and _Fiburger_.[122] Their spirits seemed yet to haunt +the spot:--but no volume, nor even traces of one--executed at their press-- +could be discovered. To have found a perfect copy of _Terence_, printed in +their first Roman character, would have been a _trouvaille_ sufficiently +lucky to have compensated for all previous toil, and to have franked me as +far as Strasbourg. + +The principal mart for booksellers, of old and second hand books, is now +nearer the Seine; and especially in the _Quai des Augustins_. _Messrs. +Treuttel and Wuertz, Panckoucke, Renouard_, and _Brunet_, live within a +quarter of a mile of each other: about a couple of hundred yards from the +_Quai des Augustins_. Further to the south, and not far from the Hotel de +Clugny, in the _Rue Serpente_, live the celebrated DEBURE. They are +booksellers to the King, and to the Royal Library; and a more respectable +house, or a more ancient firm, is probably not to be found in Europe. +Messrs. Debure are as straight-forward, obliging, and correct, in their +transactions, as they are knowing in the value, and upright in the sale, of +their stock in trade. No bookseller in Paris possesses a more judicious +stock, or can point to so many rare and curious books. A young collector +may rely with perfect safety upon them; and accumulate, for a few hundred +pounds, a very respectable stock of _Editiones principes_ or _rarissimae_. I +do not say that such young collector would find them _cheaper there_, or +_so cheap_ as in _Pall-Mall_; but I do say that he may rest assured that +Messieurs Debure would never, knowingly, sell him an imperfect book. Of the +Debure, there are two brothers: of whom the elder hath a most gallant +propensity to _portrait-collecting_--and is even rich in portraits relating +to _our_ history. Of course the chief strength lies in French history; and +I should think that Monsieur Debure l'aine shewed me almost as many +portraits of Louis XIV. as there are editions of the various works of +Cicero in the fifteenth century.[123] But my attention was more +particularly directed to a certain boudoir, up one pair of stairs, in which +Madame Debure, their venerable and excellent mother, chooses to deposit +some few very choice copies of works in almost every department of +knowledge. There was about _one_ of the _best_ editions in each department: +and whether it were the Bible, or the History of the Bucaineers--whether a +lyrical poet of the reign of Louis XIV. or the ballad metres of that of +Francois Premier ... there you found it!--bound by Padaloup, or Deseuille, +or De Rome. What think you, among these "choice copies," of the _Cancionero +Generale_ printed at Toledo in 1527, in the black letter, double columned, +in folio? Enough to madden even our poet-laureat--for life! I should add, +that these books are not thus carefully kept together for the sake of +_shew_: for their owner is a fair good linguist, and can read the Spanish +with tolerable fluency. Long may she yet read it.[124] + +The Debure had the selling, by auction, of the far-famed M'CARTHY LIBRARY; +and I saw upon their shelves some of the remains of that splendid +membranaceous collection. Indeed I bought several desirable specimens of +it: among them, a fine copy of _Vindelin de Spira's_ edition (1471) of _St. +Cyprians Epistles_, UPON VELLUM.[125] Like their leading brethren in the +neighbourhood, Messieurs Debure keep their country house, and there pass +the Sabbath. + +The house of TREUTTEL and WURTZ is one of the richest and one of the most +respectable in Europe. The commerce of that House is chiefly in the +wholesale way; and they are, in particular, the publishers and proprietors +of all the great classical works put forth at _Strasbourg_. Indeed, it was +at this latter place where the family first took root: but the branches of +their prosperity have spread to Paris and to London with nearly equal +luxuriance. They have a noble house in the _Rue de Bourbon_, no. 17: like +unto an hotel; where each day's post brings them despatches from the chief +towns in Europe. Their business is regulated with care, civility, and +dispatch; and their manners are at once courteous and frank. Nothing would +satisfy them but I must spend a Sabbath with them, at their country house +at _Groslai_; hard by the village and vale of Montmorenci. I assented +willingly. On the following Sunday, their capacious family coach, and pair +of sleek, round, fat black horses, arrived at my lodgings by ten o'clock; +and an hour and three quarters brought me to Groslai. The cherries were +ripe, and the trees were well laden with fruit: for Montmorenci cherries, +as you may have heard, are proverbial for their excellence. I spent a very +agreeable day with mine hosts. Their house is large and pleasantly +situated, and the view of Paris from thence is rather picturesque. But I +was most struck with the conversation and conduct of Madame Treuttel. She +is a thoroughly good woman. She has raised, at her own expense, an +alms-house in the village for twelve poor men; and built a national school +for the instruction of the poor and ignorant of both sexes. She is herself +a Lutheran Protestant; as are her husband and her son-in-law M. Wuertz. At +first, she had some difficulties to encounter respecting the _school_; and +sundry conferences with the village Cure, and some of the head clergy of +Paris, were in consequence held. At length all difficulties were surmounted +by the promise given, on the part of Madame Treuttel, to introduce only the +French version of the Bible by _De Sacy_. Hence the school was built, and +the children of the village flocked in numbers to it for instruction. I +visited both the alms-house and the school, and could not withhold my +tribute of hearty commendation at the generosity, and thoroughly Christian +spirit, of the foundress of such establishments. There is more good sense +and more private and public virtue, in the application of superfluous +wealth in this manner, than in the erection of a hundred palaces like that +at _Versailles!_[126] + +A different, and a more touching object presented itself to my view in the +garden. Walking with Madame, we came, through various detours, into a +retired and wooded part: where, on opening a sort of wicket gate, I found +myself in a small square space, with hillocks in the shape of _tumuli_ +before me. A bench was at the extremity. It was a resting place for the +living, and a depository of the dead. Flowers, now a good deal faded, were +growing upon these little mounds--beneath which the dead seemed to sleep in +peace. "What might this mean?" "Sir," replied Madame Treuttel, "this is +consecrated ground. My son-in-law sleeps here--and his only and beloved +child lies by the side of him. You will meet my daughter, his wife, at +dinner. She, with myself, visit this spot at stated seasons--when we renew +and indulge our sorrows on the recollection of those who sleep beneath. +These are losses which the world can never repair. We all mean to be +interred within the same little fenced space.[127] I have obtained a long +lease of it--for some fifty years: at the expiration of which time, the +work of dissolution will be sufficiently complete with us all." So spake my +amiable and enlightened guide. The remainder of the day--during which we +took a stroll to Montmorenci, and saw the house and gardens where Rousseau +wrote his _Emile_--was spent in a mixed but not irrational manner: much +accordant with my own feelings, and most congenial with a languid state of +body which had endured the heats of Paris for a month, without feeling +scarcely a breath of air the whole time. + +ANTOINE-AUGUSTIN RENOUARD, living in the _Rue St. Andre des Arts_, is the +next bibliopolist whom I shall introduce to your attention. He is among the +most lynx-eyed of his fraternity: has a great knowledge of books; a +delightful ALDINE LIBRARY;[128]--from which his Annals of the Aldine Press +were chiefly composed--and is withal a man in a great and successful line +of business. I should say he is a rich man; not because he has five hundred +bottles of Burgundy in his cellar, which some may think to be of a more +piquant quality than the like number of his _Alduses_--but because he has +published some very beautiful and expensive editions of the Latin and +French Classics, with equal credit to himself and advantage to his +finances.[129] He _debuted_ with a fine edition of _Lucan_ in 1795, folio; +and the first catalogue of his books was put forth the following year. From +that moment to the present, he has never slackened head, hand, or foot, in +the prosecution of his business; while the publication of his _Annals of +the Aldine Press_ places him among the most skilful and most instructive +booksellers in Europe. It is indeed a masterly performance: and as useful +as it is elegantly printed.[130] M. Renouard is now occupied in an improved +edition of _Voltaire_, which he means to adorn with engravings; and of +which he shewed me the original drawings by Moreau, with many of the +plates.[131] He seems in high spirits about the success of it, and leans +with confidence upon the strength of a host of subscribers. Nor does a +rival edition, just struggling into day, cause him to entertain less +sanguine expectations of final success. This enterprising bookseller is now +also busily occupied about a _Descriptive Catalogue of his own library_, in +which he means to indulge himself in sundry gossipping notes, critical +disquisitions, and piquant anecdotes. I look forward with pleasure to its +appearance; and turn a deaf ear to the whispers which have reached me of an +intended _brush_ at the Decameron.[132] + +M. Renouard has allowed me free access to his library; which also contains +some very beautiful copies of books printed in the fifteenth century. Among +these latter, his VELLUM VALDARFER is of course considered, by himself and +his friends, as the _keimelion_ of the collection. It is the edition of the +_Orations of Cicero_, printed by Valdarfer, at Venice, in 1471, folio: a +most exquisite book--which may be fairly considered as perfect throughout. +It is in its second binding, but _that_ may be as old as the time of +Francis I.: perhaps about the middle of the sixteenth century. This copy +measures thirteen inches in height, by eight inches and seven-eighths in +width:--almost, I conceive, in its original state of amplitude. I will +frankly own that I turned over the leaves of this precious book, again and +again--"sighed and looked, &c." "But would no price tempt the owner to part +with it?" "None. It is reserved as the bijou of my catalogue, and departs +not from hence." Severe, but just decree! There is only one other known +copy of it upon vellum, which is in the Royal Library[133]--but which wants +a leaf of the table; an imperfection, not belonging to the present copy. + +The other "great guns," as VELLUM BOOKS, in the collection of M. Renouard, +are what is called the _Familiar Epistles of Cicero_ printed by _Aldus_ in +1502, 12mo: and the _Petrarch_ of 1514, 8vo. also printed by Aldus. Of +these, the _latter_ is by much the preferable volume. It is almost as large +as it can well be: but badly bound in red morocco.[134] The Cicero is short +and sallow-looking. It was on the occasion of his son starting for the +first time on a bibliographical tour, and, on crossing the Rhine, and +finding this Cicero and the almost equally rare _Aldine Virgil_ of 1505, +that a relation of this "fortunate youth" invoked his muse in some few +verses, which he printed and gave to me.[135] These are little +"plaisanteries" which give a relish to our favourite pursuits; and which +may at some future day make the son transcend the father in bibliographical +renown. Perhaps the father has already preferred a prayer upon the subject, +as thus: + + [Greek: Zeu, alloi te Theoi, dote de kai tonde genesthai + Paid emon os kai ego per, ....] + +There are some few noble volumes, from the press of _Sweynheym and +Pannartz_, in this collection; and the finest copy of the FIRST LUCIAN in +Greek, which perhaps any where exists.[136] It was obtained at a recent +sale, (where it was coated in a lapping-over vellum surtout) at a pretty +smart price; and has been recently clothed in blue morocco. M. Renouard has +also some beautiful copies from the library of _De Thou_, and a partly +uncut _Aldine Theophrastus_ of 1497, which belonged to Henry the Second and +Diane de Poictiers; as well as a completely uncut copy of the first _Aldine +Aristotle_.[137] Few men probably have been luckier in obtaining several of +their choice articles; and the little anecdotes which he related to me, are +such as I make no doubt will appear in the projected catalogue raisonne of +his library. He is just now briskly engaged in the pursuit of _uncut +Elzevirs_ ... and coming to breakfast with me, the other morning, he must +needs pick up a beautiful copy of this kind, in two small volumes, neatly +half bound, (of which I have forgotten the title,) and of which he had been +for some time in the pursuit. M. Renouard also took occasion to tell me +that, in his way to my chambers, he had sold, or subscribed, of a +forthcoming work to be published by him--just _nine hundred and ninety-nine +copies!_ Of course, after such a _trouvaille_ and such a subscription, he +relished his breakfast exceedingly. He is a man of quick movements, of +acute perceptions, of unremitting ardour and activity of mind and body-- +constantly engaged in his business, managing a very extensive +correspondence, and personally known to the most distinguished Collectors +of Italy. Like his neighbours, he has his country-house, or rather farm, in +Picardy[138] whither he retires, occasionally to view the condition and +growing strength of that species of animal, from the backs of which his +beloved Aldus of old, obtained the _materiel_ for his vellum copies. But it +is time to wish M. Renouard a good morning, and to take you with me to his +neighbour-- + +MONS. BRUNET, THE YOUNGER. This distinguished bibliographer, rather than +bookseller, lives hard by--in the _Rue Git-Le-Coeur_. He lives with his +father, who superintends the business of the shop. The Rue Git-Le-Coeur is +a sorry street--very diminutive, and a sort of cropt copy--to what it +should have been, or what it might have been. However, there lives JACQ. +CH. BRUNET, FILS: a writer, who will be known to the latest times in the +bibliographical world. He will be also thanked as well as known; for his +_Manuel du Libraire_ is a performance of incomparable utility to all +classes of readers and collectors. You mount up one pair of stairs:--the +way is gloomy, and might well lead to a chamber in the monastery of La +Trappe. You then read an incription, which tells you that "in turning the +button you pull the bell." The bell sounds, and _Mons. Brunet, Pere_, +receives you--with, or without, a silken cap upon his head. He sits in a +small room, sufficiently well filled with books. "Is the Son at home?" +"Open that door, Sir, you will find him in the next room." The door is +immediately opened--and there sits the son, surrounded by, and almost +imprisoned in, papers and books. His pen is in his hand: his spectacles are +upon his nose: and he is transcribing or re-casting some precious little +bit of bibliographical intelligence; while, on looking up and receiving +you, he seems to be "full of the labouring God!" In short, he is just now +deeply and unintermittingly engaged in a new and _third_ edition of his +_Manuel_.[139] The shelves of his room almost groan beneath the weight of +those writers from whom he gathers his principal materials. "Vous voila, +Mons. Brunet, bien occupe!;" "Oui, Monsieur, cela me fait autant de plaisir +que de peine." + +This is a very picture of the man.... "The labour we delight in physics +pain,"--said Lady Macbeth of old; and of a most extraordinary kind must the +labour of Mons. Brunet be considered, when the pleasure in the prosecution +of it balances the pain. We talked much and variously at our first +interview: having previously interchanged many civilities by letter, and +myself having been benefitted by such correspondence, in the possession of +a _large paper_ copy of his first edition--of which he was pleased to make +me a present, and of which only twenty copies were struck off. I told him +that I had given Charles Lewis a carte blanche for its binding, and that I +would back _his_ skill--the result of such an order--against any binding at +that time visible in any quarter of Paris! Mons. B. could not, in his +heart, have considered any other binding superior. + +He told me, somewhat to my astonishment, and much to my gratification, +that, of the first edition of his _Manuel_, he had printed and sold _two +thousand_ copies. This could never have been done in our country: because, +doubting whether it would have been so accurately printed, it could never +have been published, in the same elegant manner, for the same price. The +charges of our printers would have been at least double. In the +typographical execution of it, M. Crapelet has almost outdone himself. +Reverting to the author, I must honestly declare that he has well merited +all he has gained, and will well merit all the gains which are in store for +him. His application is severe, constant, and of long continuance. He +discards all ornament,[140] whether graphic or literary. He is never +therefore digressive; having only a simple tale to tell, and that tale +being almost always _well_ and _truly_ told.[141] In his opinions, he is +firm and rational, and sometimes a little pugnacious in the upholding of +them. But he loves only to breathe in a bibliographical element, and is +never happier than when he has detected some error, or acquired some new +information; especially if it relate to an _Editio Princeps_.[142] There is +also something very naif and characteristic in his manner and conversation. +He copies no one; and may be said to be a citizen of the world. In short, +he has as little _nationality_ in his opinions and conversation, as any +Frenchman with whom I have yet conversed. + +Thus much for the leading booksellers of Paris on the south side of the +Seine: or, indeed, I may say in the whole city. But, because the south is a +warm and genial aspect in the bringing forth of all species of productions, +it does not necessarily follow that ... there should be _no_ bibliopolistic +vegetation on the _north_ side of the Seine. Prepare therefore to be +introduced to MONS. CHARDIN, in the _Rue St. Anne_, no. 19; running nearly +at right angles with the _Rue St. Honore_, not far from the _Eglise St. +Roq._ M. Chardin is the last surviving remains of the OLD SCHOOL of +booksellers in Paris; and as I love antiquities of almost all kinds, I love +to have a little occasional gossip with M. Chardin. A finer old man, with a +more characteristic physiognomy, hath not appeared in France from the time +of Gering downwards. M. Chardin is above the mean height; is usually +attired in a rocquelaure; and his fine flowing grey locks are usually +surmounted by a small black silk cap. His countenance is penetrating, but +mild: and he has a certain air of the "Old School" about him, which is +always, to my old-fashioned taste, interesting and pleasing. + +In his youth he must have been handsome, and his complexion is yet +delicate. But good old M. Chardin is an oddity in his way. He physics +"according to the book"--that is, according to the Almanack; although I +should think he had scarcely one spare ounce of blood in his veins. +Phlebotomy is his "dear delight." He is always complaining, and yet expects +to be always free from complaint. But Madame will have it so, and Monsieur +is consenting. He lives on the floor just above the entresol, and his two +or three small apartments are gaily furnished with books. The interior is +very interesting; for his chief treasures are locked up within glazed +cabinets, which display many a rich and rare article. These cabinets are +beautifully ornamented: and I do assure you that it is but justice to their +owner to say, that they contain many an article which does credit to his +taste. + +This taste consists principally in a love of ornamented MSS. and printed +books UPON VELLUM, in general very richly bound.[143] It is scarcely seven +years ago since M. Chardin published an octavo catalogue, of nearly two +hundred pages, of MSS. and printed books ... all upon vellum. He has been +long noted for rarities of this kind. "Il n'y a que des livres rares" is +his constant exclamation--as you open his glazed doors, and stretch forth +your hand to take down his treasures. He is the EDWARDS of France, but upon +a smaller scale of action. Nor does he push his _wares_, although he does +his _prices_. You may buy or not, but you must _pay_ for what you _do_ buy. +There is another oddity about this courteous and venerable bibliopolist. He +has a great passion for making his _Alduses_ perfect by means of +_manuscript_; and I must say, that, supposing this plan to be a good one, +he has carried it into execution in a surprisingly perfect manner: for you +can scarcely, by candle-light, detect the difference between what is +printed and what is executed with a pen. I think it was the whole of the +_Scholia_ attached to the Aldine _Discorides_, in folio, and a great number +of leaves in the _Grammatical Institutes of Urbanus_, of 1497, 4to. with +several other smaller volumes, which I saw thus rendered perfect: How any +scribe can be sufficiently paid for such toil, is to me inconceivable: and +how it can answer the purpose of any bookseller so to complete his copies, +is also equally unaccountable: for be it known, that good M. Chardin leaves +_you_ to make the _discovery_ of the MS. portion; and when you _have_ made +it,--he innocently subjoins--"Oui, Monsieur, n'est il pas beau?" In a sort +of passage, between his principal shew-room and his bed room, is contained +a very large collection of tracts and printed volumes relating to the FAIR +SEX: being, in fact, nothing less than a prodigious heap of publications +"FOR and AGAINST" the ladies. M. Chardin will not separate them--adding +that the "bane and antidote must always go together." + +This singular character is also vehemently attached to antiquarian +_nick-knackery_. Old china, old drawings, old paintings, old carvings, and +old relics--of whatever kind--are surveyed by him with a curious eye, and +purchased with a well-laden purse. He never speaks of GOUJIN but in +raptures. We made an exchange the other day. M. Chardin hath no small +variety of walking canes. He visited me at the Hotel one morning, leaning +upon a fine dark bamboo-stick, which was _headed_ by an elaborately carved +piece of ivory--the performance of the said Goujon. It consisted of a +recumbent female, (with a large flapped hat on) of which the head was +supported by a shield of coat armour.[144] We struck a bargain in five +minutes. He presented me the _stick_, on condition of my presenting him +with a choice copy of the _AEdes Althorpianae_. We parted well satisfied with +each other; but I suspect that the purchase of about four-score pounds +worth of books, added much to the satisfaction on his part. Like all his +brethren of the same craft, M. Chardin disports himself on Saturdays and +Sundays at his little "ferme ornee," within some four miles of Paris-- +having, as he gaily told me "nothing now to do but to make poesies for the +fair sex."[145] + +With Chardin I close my bibliopolistic narrative; not meaning thereby to +throw other booksellers into the least degree of shade, but simply to +transmit to you an account of such as I have seen and have transacted +business with. And now, prepare for some account of PRINTERS ... or rather +of _three presses_ only,--certainly the most distinguished in Paris. I mean +those of the DIDOT and that of M. CRAPELET. The name of Didot will last as +long as learning and taste shall last in any quarter of the globe: nor am I +sure, after all, that what _Bodoni, Bensley_, and _Bulmer_ have done, +collectively, has redounded _more_ to the credit of their countries than +what Didot has achieved for France. In ancient classical literature, +however, Bodoni has a right to claim an exception and a superiority. The +elder, _Pierre Didot_, is Printer to his Majesty. But when Pierre Didot +l'aine chose to adopt his _own_ fount of letter--how exquisitely does his +skill appear in the folio _Virgil_ of 1798, and yet more, perhaps, in the +folio Horace of 1799!? These are books which never have been, and never +_can_ be, eclipsed. Yet I own that the Horace, from the enchanting +vignettes of _Percier_, engraved by Girardais, is to my taste the +preferable volume.[146] + +FIRMIN DIDOT now manages the press in the _Rue Jacob;_ and if he had never +executed any thing but the _Lusiad_ of _Camoens_, his name would be worthy +to go down to posterity by the side of that of his uncle. The number of +books printed and published by the Didots is almost incredible; especially +of publications in the Latin and French languages. Of course I include the +_Stereotype_ productions: which are very neat and very commodious--but +perhaps the page has rather too dazzling an effect. I paid a visit the +other day to the office of Firmin Didot; who is a letter founder "as well +as a printer.[147] To a question which I asked the nephew, (I think) +respecting the number of copies and sizes, of the famous _Lusiad_ just +mentioned, he answered, that there were only _two hundred_ copies, and +those only of _one size_. Let that suffice to comfort those who are in +terror of having the small paper, and to silence such as try to depreciate +the value of the book, from the supposed additional number of copies struck +off. + +I wished to know the costs and charges of _printing_, &c.--from which the +comparative price of labour in the two countries might be estimated. M. +Didot told me that the entire charges for printing, and pulling, one +thousand copies of a full octavo size volume--containing thirty lines in a +page, in a middle-size-letter--including _every thing_ but _paper_--was +thirty-five francs per sheet. I am persuaded that such a thing could not be +done at home under very little short of double the price:--whether it be +that our printers, including the most respectable, are absolutely more +extravagant in their charges, or that the wages of the compositors are +double those which are given in France. + +After Didot, comes CRAPELET--in business, skill, and celebrity. He is +himself a very pleasant, unaffected man; scarcely thirty-six; and likely, +in consequence, to become the richest printer in Paris. I have visited him +frequently, and dined with him once--when he was pleased to invite some +agreeable, well-informed, and gentlemanly guests to meet me. Among them was +a M. REY, who has written "_Essais Historiques et Critiques sur Richard +III. Roi d'Angleterre_," just printed in a handsome octavo volume by our +Host. Our conversation, upon the whole; was mixed; agreeable, and +instructive. Madame Crapelet, who is at this moment (as I should +conjecture) perhaps pretty equally divided between her twenty-fifth and +twenty-sixth year, and who may be classed among the prettier ladies of +Paris, did the honours of the fete in a very agreeable manner: nor can it +be a matter of surprise that the choicest Chambertin and Champagne sparkled +upon the table of _one_--who, during the libations of his guests; had the +tympans and friskets of _twenty-two Presses_ in full play![148] We retired, +after dinner, into a spacious drawing room to coffee and liqueurs: and +anon, to a further room, wherein was a BOOK-CASE filled by some of the +choicest specimens of the press of its owner, as well as of other +celebrated printers. I have forgotten what we took down or what we +especially admired: but, to a question respecting the _present_ state of +business, as connected with _literature_ and _printing_, at Paris, M. +Crapelet replied (as indeed, if I remember rightly, M. Didot did also) that +"matters never went on better." Reprints even of old authors were in +agitation: and two editions of _Montaigne_ were at that moment going on in +his own house. I complimented M. Crapelet--and with equal sincerity and +justice--upon the typographical execution of M. Brunet's _Manuel du +Libraire_. No printer in our own country, could have executed it more +perfectly. "What might have been the charge per sheet?" My host received +the compliment very soberly and properly; and gave me a general item about +the expense of printing and paper, &c., which really surprised me; and +returned it with a warm eulogy upon the paper and press-work of a recent +publication from the _Shakspeare press_--which, said he, "I despair of +excelling." "And then (added he), your prettily executed vignettes, and +larger prints! In France this branch of the art is absolutely not +understood[149]--and besides, we cannot publish books at _your_ prices!" + +We must now bid adieu to the types of M. Crapelet below stairs, and to his +"good cheer" above; and with him take our leave of Parisian booksellers and +printers.[150] What then remains, in the book way, worthy of especial +notice? Do you ask this question? I will answer it in a +trice--BOOK-BINDING. Yes ... some few hours of my residence in this +metropolis have been devoted to an examination of this _seductive_ branch +of book commerce. And yet I have not seen--nor am I likely to see--one +single binder: either _Thouvenin, or Simier, or Braidel, or Lesne_. I am +not sure whether Courteval, or either of the Bozerians, be living: but +their _handy works_ live and are lauded in every quarter of Paris. + +The restorer, or the Father, (if you prefer this latter appellative) of +modern Book-binding in France, was the Elder Bozerian: of whose productions +the book-amateurs of Paris are enthusiastically fond. Bozerian undoubtedly +had his merits;[151] but he was fond of gilt tooling to excess. His +ornaments are too minute and too profuse; and moreover, occasionally, very +unskilfully worked. His choice of morocco is not always to my taste; while +his joints are neither carefully measured, nor do they play easily; and his +linings are often gaudy to excess. He is however hailed as the legitimate +restorer of that taste in binding, which delighted the purchasers in the +Augustan age of book-collecting. One merit must not be denied him: his +boards are usually square, and well measured. His volumes open well, and +are beaten ... too unmercifully. It is the reigning error of French +binders. They think they can never beat a book sufficiently. They exercise +a tyranny over the leaves, as bad as that of eastern despots over their +prostrate slaves. Let them look a little into the bindings of those volumes +before described by me, in the lower regions of the Royal Library[152]--and +hence learn, that, to hear the leases crackle as they are turned over, +produces _nearly_ as much comfort to the thorough-bred collector, as does +the prattling of the first infant to the doating parent. + +THOUVENIN[153] and SIMIER are now the morning and evening stars in the +bibliopegistic hemisphere. Of these, Thouvenin makes a higher circle in the +heavens; but Simier shines with no very despicable lustre. Their work is +good, substantial, and pretty nearly in the same taste. The folio Psalter +of 1502, (I think) in the Royal Library, is considered to be the _ne plus +ultra_ of modern book-binding at Paris; and, if I mistake not, Thouvenin is +the artist in whose charcoal furnace, the tools, which produced this +_echantillon_, were heated. I have no hesitation in saying, that, +considered as an extraordinary specimen of art, it is a failure. The +ornaments are common place; the lining is decidedly bad; and there is a +clumsiness of finish throughout the whole. The head-bands--as indeed are +those of Bozerian--are clumsily managed: and I may say that it exhibits a +manifest inferiority even to the productions of Mackinlay, Hering, Clarke, +and Fairbairn. Indeed either of these artists would greatly eclipse it. I +learn that Thouvenin keeps books in his possession as long as does a +_certain_ binder with us--- who just now shall be nameless. Of course +Charles Lewis would smile complacently if you talked to _him_ about +rivalling such a performance![154] + +There is a book-binder of the name of LESNE--just now occupied, as I learn, +in writing a poem upon his Art[155]--who is also talked of as an artist of +respectable skill. They say, however, that he _writes_ better than he +_binds_. So much the worse for his little ones, if he be married. Indeed +several very sensible and impartial collectors, with whom I have +discoursed, also seem to think that the art of book-binding in France is +just now, if not retrograding, at least stationary--and apparently +incapable of being carried to a higher pitch of excellence. I doubt this +very much. They can do what they have done before. And no such great +conjuration is required in going even far beyond it. Let Thouvenin and +Simier, and even the _Poet_ himself, examine carefully the choice of tools, +and manner of gilding, used by our more celebrated binders, and they need +not despair of rivalling them. Above all, let them look well to the +management of the backs of their books, and especially to the headbands. +The latter are in general heavy and inelegant. Let them also avoid too much +choking and beating, (I use technical words--- which you understand as well +as any French or English bookbinder) and especially to be square, even, and +delicate in the bands; and the "Saturnia regna" of book-binding in France +may speedily return. + + +[121] _Bibliomania_; p. 79. _Bibliographical Decameron_; vol. i. + p. xxii. + +[122] See the _Bibliographical Decameron_; vol. ii. p. 20. + +[123] [Consistently with the plan intended to be pursued in this edition, I + annex a fac-simile of their autograph.] + + [Illustration] + +[124] [Madame Debure died a few years ago at an advanced age.] + +[125] [Mr. Hibbert obtained this volume from me, which will be sold at the + sale of his Library in the course of this season.] + +[126] [Nothing can be more perfectly ridiculous and absurd than the manner + in which M. Crapelet flies out at the above expression! He taunts us, + poor English, with always drawing comparisons against other nations, + in favour of the splendour and opulence of our own Hospitals and + Charitable Foundations--a thought, that never possessed me while + writing the above, and which would require the peculiar obliquity, or + perversity of talents, of my translator to detect. I once thought of + _dissecting_ his petulant and unprovoked note--but it is not worth + blunting the edge of one's pen in the attempt.] + +[127] [In a few years afterwards, the body of the husband of Madame + Treuttel was consigned to _this_, its _last_ earthly resting-place. M. + JEAN-GEORGE TREUTTEL, died on the 14th Dec. 1825, not long after the + completion of his 82d year: full of years, full of reputation, and + credit, and of every sublunary comfort, to soothe those who survived + him. I have before me a printed Memoir of his Obsequies--graced by the + presence and by the orations of several excellent Ministers of the + Lutheran persuasion: by all the branches of his numerous family; and + by a great concourse of sympathising neighbours. Few citizens of the + world, in the largest sense of this expression, have so adorned the + particular line of life in which they have walked; and M. Treuttel was + equally, to his country and to his family, an ornament of a high cast + of character. "O bon et vertueux ami, que ne peut tu voir les regrets + de tous ceux qui t' accompagnent a ta derniere demeure, pour te dire + encore une fois a REVOIR!" _Discours_ de M. COMARTIN _Maire de + Groslai_: Dec. 17.] + +[128] ["Delightful" as was this Library, the thought of the money for which + it might sell, seems to have been more delightful. The sale of it-- + consisting of 1028 articles--took place in the spring of last year, + under the hammer of Mr. Evans; and a surprisingly prosperous sale it + was. I would venture to stake a good round sum, that no one individual + was _more_ surprized at this prosperous result than the OWNER of the + Library himself. The gross produce was L2704. 1s. The net produce was + such... as ought to make that said owner grateful for the spirit of + competition and high liberality which marked the biddings of the + purchasers. In what country but OLD ENGLAND could such a spirit have + been manifested! Will Mons. Renouard, in consequence, venture upon the + transportation of the _remaining_ portion of his Library hither? There + is a strong feeling that he _will_. With all my heart--but let him + beware of his MODERN VELLUMS!!] + +[129] [I shall _now_ presume to say, that M. Renouard is a "VERY rich + man;" and has by this time added _another_ 500 bottles of + high-flavoured Burgundy to his previous stock. The mention of M. + Renouard's Burgundy has again chafed M. Crapelet: who remarks, that + "it is useless to observe how ridiculous such an observation is." Then + why _dwell_ upon it--and why quote three verses of Boileau to bolster + up your vapid prose, Mons. G.A. Crapelet.?] + +[130] [The _second_ edition of this work, greatly enlarged and + corrected, appeared in 1825, in 3 volumes: printed very elegantly at + the son's (Paul Renouard's) office. Of this improved edition, the + father was so obliging as to present me with a copy, accompanied by a + letter, of which I am sure that its author will forgive the quotation + of its conclusion--to which is affixed his autograph. "Quoiqu'il en + soit, je vous prie de vouloir bien l'agreer comme un temoignage de nos + anciennes liaisons, et d'etre bien persuade du devouement sincere et + amical avec lequel je n'ai jamais cesse d'etre. + + Votre tres humble Serviteur, + + [Autograph: AulAug. Renouard] + +[131] [Now completed in 60 volumes 8vo.: and the most copious and correct + of ALL the editions of the author. It is a monument, as splendid as + honourable, of the Publisher's spirit of enterprise. For particulars, + consult the _Library Companion_, p. 771, edit. 1824.] + +[132] The year following the above description, the Catalogue, alluded to, + made its appearance under the title of "_Catalogue de la Bibliotheque + d'un Amateur_," in four not _very_ capacious octavo volumes: printed + by CRAPELET, who finds it impossible to print--_ill_. I am very glad + such a catalogue has been published; and I hope it will be at once a + stimulus and a model for other booksellers, with large and curious + stocks in hand, to do the same thing. But I think M. Renouard might + have conveniently got the essentials of his bibliographical gossipping + into _two_ volumes; particularly as, in reading such a work, one must + necessarily turn rapidly over many leaves which contain articles of + comparatively common occurrence, and of scarcely common interest. It + is more especially in regard to _modern_ French books, of which he + seems to rejoice and revel in the description--(see, among other + references, vol. iii. p. 286-310) that we may be allowed to regret + such dilated statements; the more so, as, to the fastidious taste of + the English, the engravings, in the different articles described, have + not the beauty and merit which are attached to them by the French. Yet + does M. Renouard narrate pleasantly, and write elegantly. + + In regard to the "_brush_ at the Decameron," above alluded to, I read + it with surprise and pleasure--on the score of the moderate tone of + criticism which it displayed--and shall wear it in my hat with as much + triumph as a sportsman does a "brush" of a different description! Was + it _originally_ more _piquan?_ I have reason not only to suspect, but + to know, that it WAS. Be this as it may, I should never, in the first + place, have been backward in returning all home thrusts upon the + aggressor--and, in the second place, I am perfectly disposed that my + work may stand by the test of such criticism. It is, upon the whole, + fair and just; and _justice_ always implies the mention of _defects_ + as well as of excellencies. It may, however, be material to remark, + that the _third_ volume of the Decameron is hardly amenable to the + tribunal of French criticism; inasmuch as the information which it + contains is almost entirely national--and therefore partial in its + application. + +[133] [Not so. Messrs. Payne and Foss once shewed me a yet _larger_ + copy of it upon vellum, than even M. Renouard's: but so many of the + leaves had imbibed an indelible stain, which no skill could eradicate, + that it was scarcely a saleable article. It was afterwards bought by + Mr. Bohn at a public auction.] + +[134] [It was sold at the Sale of his Aldine Library for L68. 15s. 8d. and + is now, I believe, in the fine Collection of Sir John Thorold, Bart, + at Syston Park. The Cicero did not come over for sale.] + +[135] [In the previous edition I had supposed, erroneously, that it was the + Father, M. Renouard himself, who had invoked his name on the occasion. + The verses are pretty enough, and may as well find a place _here_ + as in M. Crapelet's performance. + + Je l'ai vu ce fameux bouquin + Qui te fait un titre de gloire: + Tout Francois qui passe le Rhin + Doit remporter une Victoire.] + + +[136] [M. Renouard obtained it at a public sale in Paris, against a very + stiff commission left for it by myself. A copy of equal beauty is in + the Library of the Right Hon. T. Grenville.] + +[137] [The Theophrastus was sold for L12 1s. 6d. and the Aristotle for L40. + The latter is in the Library of the Rt. Hon. T. Grenville, having been + subsequently coated in red morocco by C. Lewis.] + +[138] [It seems that I have committed a very grave error, in the preceding + edition, by making Mons. Renouard "superintend the gathering in of his + VINTAGE," at his country-house (St. Valerie) whereas there are no + Vineyards in Picardy. France and Wine seemed such synonymes, that I + almost naturally attached a vineyard to every country villa.] + +[139] [It was published in 1820.] + +[140] "The luxurious English Bibliographer is astonished at the publication + of the "Manuel" without the accompaniment of Plates, Fac-similes, + Vignettes, and other graphic attractions. It is because _intrinsic + merit_ is preferable to form and ornament: _that_ at once establishes + its worth and its success." CRAPELET, vol. iv. p. 88. This amiable + Translator and sharp-sighted Critic never loses an opportunity of a + _fling_ at the "luxurious English Bibliographer!" + +[141] [My translator again brandishes his pen in order to draw + _good-natured_ comparisons. "It would be lucky for him, if, to the + qualities he possesses, M. Dibdin would unite those which he praises + in M. Brunet: his work and the public would be considerable gainers by + it: his books would not be so costly, and would be more profitable. + The English Author describes nothing in a _sang-froid_ manner: he is + for ever _charging_: and, as he does not want originality in his + vivacity, he should seem to wish to be the CALLOT of Bibliography." + CRAPELET. _Ibid_. I accept the title with all my heart.] + +[142] When he waited upon Lord Spencer at Paris, in 1819, and was shewn by + his Lordship the _Ulric Han Juvenal_ (in the smallest character of the + printer) and the _Horace_ of 1474, by _Arnoldus de Bruxella_, his + voice, eyes, arms, and entire action ... gave manifest proofs how he + FELT upon the occasion! [It only remains to dismiss this slight and + inadequate account of so amiable and well-versed a bibliographer, with + the ensuing-fac-simile of his autograph.] + + [Autograph: Brunet, Libraire, rue Git-le-Couer, No 10.] + +[143] + + Chardin passe surtout parmi les amateurs + Pour le plus vetilleux de tous les connaisseurs; + Il fait naitre, encourage, anime l'industrie; + LES BEAUX LIVRES font seul le CHARME DE SA VIE. + LA RELIURE, _poeme didactique_. + Par LESNE'. 1820, 8vo. p. 31. + +[144] [This curiosity is now in the limited, but choice and curious, + collection of my old and very worthy friend Mr. Joseph Haslewood. The + handle of the stick is decorated by a bird's head, in ivory, which I + conjectured to be that of an _Eagle_; but my friend insisted upon it + that it was the head of an _Hawk_. I knew what this _meant_--and what + it would _end_ in: especially when he grasped and brandished the Cane, + as if he were convinced that the sculptor had anticipated the + possession of it by the Editor of Juliana Barnes. It is whispered that + my friend intends to surprise the ROXBURGHE CLUB (of which he is, in + all respects a most efficient member) with proofs of an _Engraving_ of + this charming little piece of old French carving.] + +[145] Mons. Chardin is since dead at a very advanced age. His mental + faculties had deserted him a good while before his decease: and his + decease was gentle and scarcely perceptible. The portrait of him, in + the preceding edition of this work, is literally the MAN HIMSELF. M. + Crapelet has appended one very silly, and one very rude, if not + insulting, note, to my account of the deceased, which I will not + gratify him by translating, or by quoting in its original words. + +[146] [A copy of the Horace UPON VELLUM (and I believe, the _only_ + one) with the original drawings of Percier, will be sold in the + library of Mr. Hibbert, during the present season.] + +[147] ["And unquestionably the best Letter Founder. His son, M. Amb. Firmin + Didot; who has for a long time past cut the punches for his father, + exhibits proof of a talent worthy, of his instructor." CRAPELET.] + +[148] [The translation of the above passage runs so smoothly and so evenly + upon "all fours," that the curious reader may be gratified by its + transcription: "On ne doit pas etre surpris que le meilleur vin de + Champagne et de Chambertin ait ete servi sur la table de celui qui, au + milieu des toasts de ses convives, avait pour accompagnement le bruit + agreable. des frisquettes et des tympans de vingt-deux presses.".Vol. + ii. 102.] + +[149] ["Would one not suppose that I had told M. Dibdin that it was + impossible for the French to execute as fine plates as the English? If + so, I should stand alone in that opinion. I only expatiated on the + beauty of the wood-cut vignettes which adorn many volumes of the 4to. + Shakspeare by Bulmer. (N.B. Mr. Bulmer never printed a Shakspeare in + 4to. or with wood cuts; but Mr. Bensley _did_--in an 8vo. form.) Their + execution is astonishing. Wood engraving, carried to such a pitch of + excellence in England, is, in fact, very little advanced in France: + and on this head I agree with M. Dibdin." CRAPELET, iv. 104.] + +[150] ["How can M. Dibdin forget the respect due to his readers, to give + them a recital of dinners, partaken of at the houses of private + persons, as if he were describing those of a tavern? How comes it that + he was never conscious of the want of good taste and propriety of + conduct, to put the individuals, of whom he was speaking, into a sort + of dramatic form, and even the MISTTRESSES OF THE HOUSE! CRAPELET: + Vol. iv. 106. I have given as unsparing a version as I could (against + myself) in the preceding extract; but the _sting_ of the whole matter, + as affecting M. Crapelet, may be drawn from the concluding words. And + yet, where have I spoken ungraciously and uncourteously of Madame?] + +[151] [_Bozerian undoubtedly had his merits_.]--Lesne has been + singularly lively in describing the character of Bozerian's binding. + In the verse ... + + Il dit, et secouant le joug de la manie.... + + he appears to have been emulous of rivalling the strains, of the Epic + Muse; recalling, as it were, a sort of Homeric scene to our + recollection: as thus--of Achilles rushing to fight, after having + addressed his horses: + + [Greek: E ra, kai en protois iachon eche monuchas hippos] + +[152] Some account of French bookbinders may be also found in the + _Bibliographical Decameron_, vol. ii. p. 496-8. + +[153] Cependant Thouvenin est un de ces hommes extraordinaires qui, + semblables a ces _corps lumineux_ que l'on est convenu d'appeler + _cometes_, paraissent une fois en un siecle. Si, plus ambitieux de + gloire que de fortune, il continue a, se surveiller; si, moins ouvrier + qu'artiste, il s'occupe sans relache du perfectionnement de la + reliure, il fera epoque dans son art comme ces grands hommes que nous + admirons font epoque dans la litterature. p. 117. + +[154] [In the year 1819, Lord Spencer sent over to the Marquis de + Chateaugiron, a copy of the _Ovid De Tristilus, translated by + Churchyard_, 1578, 4to. (his contribution to the Roxburghe Club) as a + present from ONE President of Bibliophiles to ANOTHER. It was bound by + Lewis, in his very best style, in morocco, with vellum linings, within + a broad border of gold, and all other similar seductive adjuncts. + Lewis considered it as a CHALLENGE to the whole bibliopegistic + fraternity at Paris:--a sort of book-gauntlet;--thrown down for the + most resolute champion to pick up--if he dare! Thouvenin, Simier, + Bozerian (as has been intimated to me) were convened on the + occasion:--they looked at the gauntlet: admired and feared it: but no + man durst pick it up! + + Obstupuere animi:---- + + Ante omnes stupet ipse Dares[D].... + + In other words, the Marquis de Chateaugiron avowed to me that it was + considered to be the _ne plus ultra_ of the art. What say you to + this, Messrs. Lesne and Crapelet? + + [D] _Thouvenin_. + +[155] This poem appeared early in the year 1820, under the following title. + "_La Reliure, poeme didactique en six chants_; precede d'une idee + analytique de cet art, suivi de notes historiques et critiques, et + d'un Memoire soumis a la Societe d'Encouragement, ainsi qu'au Jury + d'exposition de 1819, relatif a des moyens de perfectionnement, + propres a retarder le renouvellement des reliures. PAR LESNE. Paris, + 1820. 8vo. pp. 246. The motto is thus: + + Hatez-vous lentement, et sans perdre courage, + Vingt fois sur le metier remettez votre ouvrage; + Polissez-le sans cesse et le repolissez. + + _Boileau Art. Poet._ ch. 1. + + This curious production is dedicated to the Author's Son: his first + workman; seventeen years of age; and "as knowing, in his business at + that early period of life as his father was at the age of + twenty-seven." The dedication is followed by a preface, and an + advertisement, or "Idee analytique de la Reliure." In the preface, the + author deprecates both precipitate and severe criticism; "He is himself + but a book-binder--and what can be expected from a muse so cultivated?" + He doubts whether it will be read all through; but his aim and object + have been to fix, upon a solid basis, the fundamental principles of + his art. The subject, as treated in the Dictionary of Arts and Trades + by the French Academy, is equally scanty and inaccurate. The author + wishes that all arts were described by artists, as the reader would + gain in information what he would lose in style. "I here repeat (says + he) what I have elsewhere said in bad verse. There are amateur + collectors who know more about book-binding, than even certain good + workmen; but there are also others, of a capricious taste, who are + rather likely to lead half-instructed workmen astray, than to put them + in the proper road." In the poetical epistle which concludes the + preface, he tells us that he had almost observed the Horatian precept: + his poem having cost eight years labour. The opening of it may + probably be quite sufficient to give the reader a proper notion of its + character and merits. + + Je celebre mon art; je dirai dans mes vers, + Combien il eprouva de changemens divers; + Je dirai ce que fut cet art en sa naissance; + Je dirai ses progres, et, de sa decadence. + Je nommerai sans fard les ineptes auteurs: + Oui, je vais derouler aux yeux des amateurs: + Des mauvais procedes la deplorable liste. + Je nommerai le bon et le mauvais artiste; + + + + +_LETTER IX._ + +MEN OF LETTERS. DOM BRIAL. THE ABBE BETENCOURT. MESSRS. GAIL, MILLIN, AND +LANGES. A ROXBURGHE BANQUET. + + +_Paris, June 20, 1818_. + +MY DEAR FRIEND, + +We have had of late the hottest weather in the memory of the oldest +Parisian: but we have also had a few flying thunder showers, which have +helped to cool the air, and to refresh both the earth and its inhabitants. +In consequence, I have made more frequent visits; and have followed up my +morning occupations among BOOKS, by the evening society of those who are so +capable, from their talents, of adding successfully to their number. Among +the most eminent, as well as most venerable of historical antiquaries, is +the celebrated Dom BRIAL, an ex-Benedictin. He lives in the _Rue +Servandoni_, on the second-floor, in the very bosom, as it were, of his +library, and of city solitude. My first visit to him, about three weeks +ago, was fortified by an introductory letter from our friend * * *. The old +gentleman (for he is about seventy four) was busily occupied at his +dinner--about one o'clock; and wearing a silk night cap, and habited en +rocquelaure, had his back turned as his servant announced me. He is very +deaf; but on receiving the letter, and recognising the hand-writing of our +friend, he made me heartily welcome, and begged that I would partake of his +humble fare. This I declined; begging, on the other hand that he would +pursue his present occupation, and allow me to examine his library. "With +the greatest pleasure (replied he); but you will find it a very +common-place one." + +His books occupy each of the four rooms which form the suite of his +dwelling. Of course I include the bed room. They are admirably selected: +chiefly historical, and including a very considerable number in the +ecclesiastical department. He has all the historians relating to our own +country. In short, it is with tools like these, and from original MSS. lent +him from the Royal Library--which his official situation authorizes--- that +he carries on the herculean labour of the _Recueil des Historiens des +Gaules, &c._ commenced by BOUQUET and other editors, and of which he shewed +me a great portion of the XVIIth volume--as well as the commencement of the +XVIIIth--already printed. Providence may be graciously pleased to prolong +the life of this learned and excellent old man till the _latter_ volume be +completed; but _beyond_ that period, it is hardly reasonable or desirable +to wish it; for if he die, he will then have been gathered to his fathers +in a good old age.[156] But the labours of Dom Brial are not confined to +the "Recueil," just mentioned. They shine conspicuous in the "_Histoire +Litteraire de la France_," of which fifteen goodly quarto volumes are +already printed; and they may be also traced in the famous work entitled +_L'Art de, Verifier les Dates_, in three large folio volumes, published in +1783, &c. "Quand il est mort, il n'a point son eleve"[157]--says his old +and intimate friend the ABBE BETENCOURT; an observation, which, when I +heard it, filled me with mingled regret and surprise--for why is this +valuable, and most _patriotic_ of all departments of literature, neglected +_abroad_ as well as _at home_? It is worth all the _digamma_ disquisitions +in the world; and France, as well as Italy, was once rich in historical +Literati. + +Dom Brial is very little above the mean height. He stoops somewhat from +age; but, considering his years, and incessantly sedentary labours, it is +rather marvellous that he does not exhibit more striking proofs of +infirmity. His voice is full and strong; his memory is yet retentive, and +his judgment sound. His hand-writing is extremely firm and legible. No man +ever lived, or ever will, or can live, more completely devoted to his +labours. They are his meat and drink--as much as his "bouilli et petites +poies:"--of which I saw him partaking on repeated visits. Occupied from +morning till night in the prosecution of his studies--in a quarter of Paris +extremely secluded--he appears to be almost unconscious of passing +occurrences without;[158] except it be of the sittings of the _Institute_, +which he constantly attends, on Fridays, as one of the Secretaries. I have +twice dined with him; and, each time, in company with the Abbe Betencourt, +his brother Secretary at the Institute; and his old, long-tried, and most +intimate friend. + +The Abbe BETENCOURT was not unknown to me during his late residence in +England, as an Emigre: but he is still-better known to our common friend +* * *, who gave me the letter of introduction to Dom Brial. That mutual +knowledge brought us quickly together, and made us as quickly intimate. The +Abbe is above the middle height; wears his own grey hair; has an expressive +countenance, talks much; and well, and at times drolly. Yet his wit or +mirth is well attempered to his years. His manner of _rallying_ his +venerable friend is very amusing; for Dom Brial, from his deafness, (like +most deaf men) drops at times into silence and abstraction. On each of my +dinner-visits, it was difficult to say which was the hotter day. But Dom +Brial's residence, at the hour of dinner, (which was four--for my own +accommodation) happened luckily to be in the _shade_. We sat down, three, +to a small circular table, (in the further or fourth room) on the tiled +floor of which was some very ancient wine, within the immediate grasp of +the right hand of the host. An elderly female servant attended in the +neighbouring room. The dinner was equally simple, relishing, and abundant; +and the virtues of the "old wine" were quickly put into circulation by the +Benedictin founder of the feast. + +At six we rose from table, and walked in the Luxembourg gardens, hard by. +The air had become somewhat cooler. The sun was partially concealed by +thin, speckled clouds: a gentle wind was rising; and the fragrance of +innumerable flowers, from terraces crowded with rose-trees, was altogether +so genial and refreshing, that my venerable companions--between whom I +walked arm in arm--declared that "they hardly knew when the gardens had +smelt so sweetly." We went straight onward--towards the _Observatoire_, the +residence of the Astronomer Royal. In our way thither we could not avoid +crossing the _Rue d' Enfer_, where Marshal Ney was shot. The spot, which +had been stained with his blood, was at this moment covered by skittles, +and groups of stout lads were enjoying themselves in all directions. It +should seem that nothing but youthful sports and pastimes had ever +prevailed there: so insensibly do succeeding occupations wear away all +traces of the past. I paused for half a minute, casting a thoughtful eye +towards the spot. The Abbe Betencourt moralised aloud, and Dom Brial seemed +inwardly to meditate. We now reached the Observatory. The Sub-Principal was +at home, and was overjoyed to receive his venerable visitors. He was a +fellow-townsman of Dom Brial, and we were shewn every thing deserving of +notice. It was nearly night-fall, when, on reaching the Rue Servandoni, I +wished my amiable companions adieu, till we met again. + +I have before mentioned the name of M. GAIL. Let me devote a little more +time and attention to him. He is, as you have been also previously told, +the curator of the Greek and Latin MSS. in the Royal Library, and a Greek +Professor in the College Royale. There is no man, at all alive to a +generous and kind feeling, who can deny M. Gail the merit of a frank, +benevolent, and hearty disposition. His Greek and Latin studies, for the +last thirty-five years, have neither given a severe bias to his judgment, +nor repressed the ebullitions of an ardent and active imagination. His +heart is yet all warmth and kindness. His fulfilment of the duties of his +chair has been exemplary and beneficial; and it is impossible for the most +zealous and grateful of her sons, to have the prosperity of the College +Royale more constantly in view, than my friend I.B. Gail has that of the +University of Paris. His labours, as a scholar, have been rather useful +than critical. He has edited _Anacreon_ more than once: and to the +duodecimo edition of 1794, is prefixed a small portrait--medallion-wise--of +the editor; which, from the costume of dress and juvenility of expression, +does not much remind me of the Editor as he now is. M. Gail's great +scholastic work is his Greek, Latin, and French, editions of _Xenophon_ and +_Thucydides_, in twenty-four quarto volumes; but in the execution of this +performance he suffered himself to be rather led astray by the attractions +of the _Bibliomania_. In other words, he chose to indulge in membranaceous +propensities; and nothing would serve M. Gail's turn but he must have a +unique COPY UPON VELLUM! in a quarto form.[159] Twenty four quarto volumes +upon vellum!.. enough to chill the ardour and drain the purse of the most +resolute and opulent publisher. + +When I dined with the Editor, the other day, I was shewn these superb +volumes with all due form and solemnity: and I must say that they do very +great credit to the press of the Elder Didot. Yet I fear that it will be a +long time before the worthy M. Gail is remunerated for his enterprising and +speculative spirit. In all the duties attached to his situation in the +Royal Library, this worthy character is equally correct and commendable. He +is never so fully occupied with old Greek and Latin MSS., but that he will +immediately attend to your wants; and, as much as depends upon himself, +will satisfy them most completely. Anacreon has left behind some little +deposit of good humour and urbanity, which has continued to nourish the +heart of his Translator; for M. Gail is yet jocose, and mirth-loving; fond +of a lively repartee, whether in conversation or in writing. He may count +some sixty-two years. + +But it is high time to introduce you to another of these "Confreres" at the +Bibliotheque du Roi; of whom indeed, hitherto, I have made but a slight +mention. You will readily guess that this must be the well-known AUBIN +LOUIS MILLIN--the Head of the department of Antiquities; or the principal +_Archaeologist_ of the establishment. My friend Mr. Dawson Turner having +furnished me with introductory credentials, I called upon M. Millin within +twenty-four hours of my arrival at Paris. In consequence, from that time to +this, I have had frequent intercourse with him. Indeed I am willing to hope +that our acquaintance has well nigh mellowed into friendship. He is a +short, spare, man; with a countenance lighted up by intelligence rather +than moulded by beauty. But he is evidently just now (and indeed, as I +learn, has been for some time past) labouring under severe indisposition. +He is the thorough Frenchman both in figure and manners: light, cheerful, +active, diligent, and exceedingly good natured and communicative. His +apartments are admirably furnished: and his LIBRARY does him infinite +honour--considering the limited means by which it has been got together. +His abode is the constant resort of foreigners, from all countries, and of +all denominations; and the library is the common property of his friends, +and even of strangers--when they are well recommended to him. + +Millin has been a great traveller; but, if the reports which have reached +me prove true, his second voyage to Italy, recently accomplished, have sown +the seeds of incurable disease in his constitution. Indeed: when I look at +him, at times, I fancy that I discover _that_ in his countenance ... which +I wish were not so palpable ... to my observation. His collection of +drawings, of fac-similes of all descriptions--of prints and of atlasses--is +immense. They are freely laid open to the inspection of any curious +observer: and I have already told you how heartily M. Millin begged that +Mr. Lewis would consider his house as his _home_--for the prosecution of +his drawings from the illuminated MSS. in the Royal Library, when the +regular time of attendance in that place was closed. The other day, we had +a superb dejeune a la fourchette at M. Millin's--about three o'clock. It +was attended by two Marchionesses, of the _bas bleu_ order; and by the +whole corps of the confreres bibliographiques of the Royal Library. Several +other literary _distingues_ were of the party: and we sat down, a very +agreeable melange, both to gossip and to eat and drink. M. Langles was all +animation and all intelligence; and M. Van Praet seemed for a time to have +forgotten VELLUM ARISTOTLES and VIRGILS in alternate libations of champagne +and noyeau. Meanwhile, the worthy Gail, by his playful sallies and +repartees, afforded a striking contrast to the balanced attitude and grave +remarks of the respectable Caperonnier, the senior Librarian. Poor Millin +himself had no appetite, but picked a little here and there. We sat down +about fourteen; rose at six--to coffee and conversazione; and retired +shortly after: some to the theatre, and others to their country houses. +This is pretty nearly a correct picture of the bettermost society of Paris +at this time of the year. + +In regard to the literary reputation of MILLIN, I well know that, in +England, it is rather the fashion to sneer at him; but this sneer may +proceed as often from ignorance, as from superiority of information. The +truth is, M. Millin does _too much_ to do every thing _well_. At one +moment, he is busied with a dyptych: at another, he is examining a coin or +a medal: during the third, he is lost in admiration over a drawing of a +tomb or statue:--his attendant enters with a proof-sheet to engage his +fourth moment--and so it goes on--from sunrise to sunset; with pen in hand, +or blank or printed paper before him, he is constantly occupied in the +pursuit of some archaeological enquiry or other. THIS praise, however--and +no mean or unperishable praise it is--most indisputably belongs to him. He +was almost the ONLY ONE in France; who, during the reign of terror, +bloodshed, and despotism--cherished and kept alive a taste for NATIONAL +ANTIQUITIES. But for _his_ perseverance, and the artists employed by _him_, +we should not now have had those _graphic_ representations of many +buildings, and relics of art, which have since perished irretrievably. +Another praise also belongs to him; of no very insignificant description. +He is among the most obliging and communicative of literary Parisians; and +does not suffer his good nature to be soured, or his activity to abate, +from the influence of _national_ prejudice. He has a large acquaintance +among foreigners; and I really think that he loves the English next best to +his own countrymen. But whoever applies to him with civility, is sure to be +as civilly received. So much for MILLIN.[160] + +This group of literary _whole lengths_ would however be imperfect without +the introduction of Monsieur LANGLES. The _forte_ of M. Langles consists in +his cultivation of, and enthusiastic ardor for, _oriental literature_. He +presides, in fact, over the Persian, Arabic, and other Oriental MSS. and he +performs the duties of his office, as a public librarian, with equal +punctuality and credit. He has also published much upon the languages of +the East, but is considered less profound than DE SACY: although both his +conversation and his library attest his predilection for his particular +studies. M. Langles is eclipsed by no one for that "gaiete de coeur" which, +when joined with good manners and honourable principles, renders a +well-bred Frenchman an exceedingly desirable companion. He loves also the +arts; as well of sculpture as of painting and of engraving. His further +room affords unquestionable evidence of his attachment to _English Prints_. +Wilson, West, and Wilkie--from the burins of Woollett, Raimbach, and +Burnet--struck my eye very forcibly and pleasingly. M. Langles admires and +speaks our language. "Your charming Wilkie (says he) pleases me more and +more. Why does he not visit us? He will at least find here some _good +proofs_ of my respect for his talents." Of course he could not mean to pun. +I was then told to admire his impression of Woollett's _Battle of La +Hogue_; and indeed I must allow that it is one of the very best which I +have seen. He who possesses _that_, need not distress himself about any of +the impressions of the _Death of Wolfe_; which is also in the collection of +Langles. + +His library is probably less extensive than Millin's; but it is not less +choice and valuable. His collection of books (in which are a great number +of our best Voyages and Travels) relating to Asia--and particularly his +philological volumes, as connected with the different languages of that +country, cannot be too much commended. I saw Sir John Malcolm's _History of +Persia_ lying upon his table. "How do you like that work, M. Langles?" "Sir +(replied he) I more than like it--I love it: because I love the author." In +fact, I knew that Sir John and he were well acquainted with each other, and +I believe that the copy in question bore the distinctive mark of being "ex +dono auctoris." I have had a good deal of interesting conversation with M. +Langles about the history of books during the Revolution; or rather about +that of the ROYAL LIBRARY. He told me he was appointed one of the +commissioners to attend to the distribution of those countless volumes +which were piled up in different warehouses, as the produce of the +_ransacked monasteries_. I am not sure, whether, within the immediate +neighbourhood of the Royal Library, he did not say that there were at least +_half a million of books_. At that time, every public meeting of +Parisians--whatever might be the professed object--was agitated, and +often furious. One of the red-hot demagogues got up in the assembly, and +advised "mangling, maiming, or burning the books: they were only fit for +cartridges, wadding, or fuel: they were replete with marks of feudalism and +royalty--for they had arms or embellishments on them, which denoted them to +belong to Aristocrats." This speech made some impression: his comrades were +for carrying the motion immediately into execution, by sword and faggot.... +But M. Langles rose ... calm, collected, and actuated by feelings a little +more accordant with the true spirit of patrotism. "Citizens," said the +Orientalist, "we must not do mischief, in the desire of doing good. Let the +books remain where they are. If you set fire to them, can you say how far +the flames shall extend? Our own great national library, so renowned and +celebrated throughout Europe! may become the prey of the devouring element, +and _then_ how will you be reproached by posterity! Again--if you convert +them to _other_ purposes of destruction, how can you hope to prevent the +same example from being followed in other places? The madness of the +multitude will make no distinction; and as many pikes and swords may be +carried within the great library, as within the various depositories of the +monastic books. Pause awhile. Respect those collections of books, and you +will both respect yourselves and preserve the great national library. In +due time, we shall make a proper selection from them, and enrich the book +stores of the capital!" So spake M. Langles; and the Assembly assented to +his contre-projet--luckily for Paris and themselves.[161] + +But nearly all these worthy characters, of whom I have just made mention, +had an opportunity of exhibiting their social qualities, of whatever +description, at a sort of FESTIVAL which I gave the other day (last +Wednesday) in honour of the _Roxburghe Club_--which met on that same day, I +presume, at the Clarendon Hotel. This Parisian Roxburghe Banquet went off +upon the whole with flying colours. You shall know as much about it as is +likely to interest you. Having secured my guests, (Messrs. DENON, GAIL, +LANGLES, VAN PRAET and MILLIN) and fixed both the place and hour of repast, +I endeavoured to dress out a little bill of fare of a _bibliomaniacal_ +description--to rival, in its way, that of _Mons. Grignon_, in the _Rue +Neuve des Petits Champs_, (within two minutes walk of the Royal Library,) +where we were to assemble, at five o'clock. I knew that Millin would put my +toasts or sentiments into good French, and so I took courage against the +hour of meeting. I had secured a ground-floor apartment, looking upon a +lawn, with which it communicated by open doors. The day was unusually hot +and oppressive. After finishing my labours at the Royal Library, I returned +to my hotel, arranged my little matters connected with the by-play of the +festival--dressed--and resorted to Grignon's. Every thing looked well and +auspiciously. Our room was in the shade; and a few lingering breezes seemed +to play beneath the branches of an acacia. The dark green bottles, of +various tapering shapes, were embedded in pails of ice, upon the table: and +napkins and other goodly garniture graced the curiously woven cloth. I hung +up, in the simplicity of my heart--over the seat which I was to occupy,-- +the portrait of _John King of France_, which M. Coeure had just finished;-- +not considering that this said John had been beaten and taken prisoner, at +the battle of Poictiers by our Black Prince! Never was a step more +injudicious, or an ornament more unappropriate. However, there it hung +throughout the day. A dinner of the very best description, exclusively of +the wine, was to be served up for _twelve francs_ a head. I make no doubt +but the Club paid a _little_ more where they assembled in London! + +At length came the hour of dinner, and with the hour the guests. I +requested Brother Van Praet to be deputy chairman; and taking my seat +beneath the unfortunate John King of France, gave the signal for a general +attack--upon whatever was placed before the guests. Monsieur Denon, +however, did not arrive till after the first course. He had been detained +by a visit from the Duke of Bedford. M. Millin sat at my right hand, and M. +Gail at my left. The first course consisted chiefly of fruit, and slices of +anchovy, crossed. A large paper copy of a _melon_ cut a magnificent +appearance in the centre; but all this quickly gave way to fish, flesh, and +fowl of a various but substantial description. Poor Millin had no appetite, +and would only carve. He looked particularly ill. The rest ate, drank, and +were merry. The desert was of the very best quality: and this was succeeded +by the introduction of a little of English fashion and manners. We drank +toasts, connected with the object of the day's festival; and never were a +set of guests more disposed to relish both the wine and the sentiment which +accompanied each glass. They even insisted upon a "three times three" for +"Lord Spencer and the Club!" But if we were merry, we were wise. Shortly +after dinner, M. Gail rose, as if in a moment of inspiration, from his +seat--and recited the Latin verses which are here enclosed.[162] They will +at least make you admire the good humour of the poet. He afterwards chanted +a song: his own literal version of the XIXth ode of Anacreon, beginning +[Greek: He ge melaina pinei]. The guests declared that they had never sat +so long at table, or were more happy. I proposed a stroll or a seat upon +the lawn. Chairs and benches were at hand; and we requested that the coffee +might be brought to us out of doors. It was now after sun-set; and a lurid +sky was above our head. Our conversation was desultory as to topics, but +animated as to manner. I had never witnessed M. Van Praet more alive to +social disquisition. We talked of books, of pictures, and of antiquities... +and I happened, with the same witless simplicity which had pinned the +portrait of King John over my seat at dinner, to mention that volume, of +almost unparalleled rarity, ycleped _the Fables of Pfister, printed at +Bamberg_ in 1461:--which they had recently RESTORED to the Wolfenbuttel +Library! It was "more than enough" for the acute feelings of the devoted +head-librarian. M. Van Praet talked with legs and arms, as well as with +tongue, in reply to my observations upon the extraordinary worth and +singular rarity of that singular volume. "Alas, Sir, nothing pained me +more. Truly--"Here a smart flash of lightning came across us--which +illumined our countenances with due effect: for it had been sometime past +almost wholly dark, and we had been talking to each other without +perceiving a feature in our respective faces. M. Langles joined in M. Van +Praet's lamentation; and the Baron Denon, who (as I learnt) had been the +means of obtaining that identical precious volume, united his tones of +commiseration with those of his brethren. + +The lightning now became more frequent, and in larger flashes--but neither +sharp nor very dazzling. Meanwhile the notes of a skilfully touched harp +were heard from one of the windows of a neighbouring house, with a mingled +effect which it was difficult to describe. _Pfister_, books, busts, and +music, now wholly engrossed our attention--and we were absolutely enveloped +in blue lightning. We had continued our discourse till towards midnight, +had not the rain come down in a manner equally sudden and severe. It was +one of the heaviest showers which I remember to have witnessed. The storm +was directly in the centre of Paris, and over our heads. We retreated +precipitately to the deserted banqueting room; and had a reinforcement of +coffee. After such a series of melting hot weather, I shall not easily +forget the refreshing sweetness emitted from every shrub upon the lawn. +About ten o'clock, we thought of our respective homes.[163] I went into +another room to pay the reckoning; liberated King John from his second +confinement; shook hands very heartily with my guests--and returned to my +lodgings by no means out of humour or out of heart with the day's +entertainment. Whether they have been more rational, or more _economical_, +in the celebration of the same festival, AT HOME, is a point, which I have +some curiosity, but no right, to discuss. Certainly they could not have +been happier. + +Having come to the conclusion of my account of the ROXBURGHE BANQUET, and +it being just now hard upon the hour of midnight, I must relinquish my +correspondent for my pillow. A good night. + + +[156] He died on the 24th of May, 1828; on the completion of his 85th year. + See the next note but one. + +[157] The reader may be amused with the following testy note of my vigilant + translator, M. Crapelet: the very Sir Fretful Plagiary of the minor + tribe of French critics! "Cette phrase, qui n'est pas Francaise, est + ainsi rapportee par l'auteur. M. l'Abbe Betencourt, aura dit a peu + pres: "Il mourra sans laisser d'eleve." M. Dibdin qui parle et entend + fort bien le Francais, EST IL EXCUSABLE DE FAIRE MAL PARLER UN + ACADEMICIEN FRANCAIS, et surtout de rendre vicieuses presque toutes + les phrases qu'il veut citer textuellement? L'exactitude! + l'exactitude! C'est la premiere vertu du bibliographe; on ne saurait + trop le repeter a M. Dibdin." CRAPELET. vol. iv. 124. Quaere tamen? + Ought not M. Crapelet to have said "il mourrira?" The sense implies + the future tense: But ... how inexpiable the offence of making a + French Academician speak bad French!!--as if every reader of common + sense would not have given _me_, rather than the _Abbe Betencourt_, + credit for this bad speaking? + +[158] [In a short, and pleasing, memoir of him, in the _Revue + Encyclopedique, 115th livraison, p. 277, &c._ it is well and + pleasantly observed, that, "such was his abstraction from all + surrounding objects and passing events, he could tell you who was + Bishop of such a diocese, and who was Lord of such a fief, in the + XIIth century, much more readily, and with greater chance of being + correct, than he would, who was the living Minister of the Interior, + or who was the then Prefect of the department of the Seine?" By the + kindness of a common friend, I have it in my power to subjoin a + fac-simile of the autograph of this venerable Departed:] + + [Autograph] + +[159] The _Thucydides_ was published first; in twelve volumes 8vo. + VOL. II. 1807; with various readings, for the first time, from + thirteen MSS. not before submitted to the public eye. The French + version, in four volumes, with the critical notes of the Editor, may + be had separately. The VELLUM 4to. copy of the Thucydides consists of + fourteen volumes; but as the volumes are less bulky than those of the + Xenophon, they may be reduced to seven. The _Xenophon_ was published + in 1809, in seven volumes, 4to. The Latin version is that of + Leunclavius; the French version and critical notes are those of M. + Gail. The vellum copy, above alluded to, is divided into ten volumes; + the tenth being an Atlas of fifty-four maps. Some of these volumes are + very bulky from the thickness of the vellum. + + Upon this unique copy, M. Gail submitted to me, in writing, the + following remarks. "Of the Xenophon, two vellum copies were printed; + but of these, one was sent to the father of the present King of Spain, + and received by him in an incomplete state--as the Spanish Ambassador + told M. Gail: only six volumes having reached the place of their + destination. The Editor undertakes to give authenticated attestations + of this fact." "If," say M. Gail's written observations, "one + considers that each sheet of vellum, consisting of eight pages, cost + five francs ten sous, and three more francs in working off--and that + skins of vellum were frequently obliged to be had from foreign + countries, owing to the dearth of them at Paris--whereby the most + extravagant demands were sometimes obliged to be complied with--add to + which, that fifteen years have passed away since these sums were paid + down in hard cash,--the amount of the original expenses is doubled." + The volumes are in stout boards, and preserved in cases. In one of his + letters to me, respecting the sale of his vellum copy--the worthy + Professor thus pleasantly remarks: "Je ne veux pas m'enricher avec ce + livre qui, lorsque je serai cendres, aura un bien grand prix. Je n'ai + que le desir de me debarrasser d'une richesse qui m'est a charge, et + ne convient nullement a un modeste et obscur particulier, comme moi." + I subjoin the autograph of this worthy and learned Professor: hoping + yet to shake the hand heartily which guided the pen. + + [Autograph] + +[160] M. Millin DIED about the middle of the following month, ere I had + reached Vienna. His library was sold by auction in May 1819, under the + superintendence of Messrs. Debure, who compiled the sale catalogue. It + produced 53,626 francs. The catalogue contained 2556 articles or + numbers; of which several were very long sets. One article alone, no. + 866., consisted of 326 volumes in folio, quarto, and octavo. It is + thus designated, "RECUEIL DE PIECES SUR LES ARTS, LA LITTE'RATURE, LES + ANTIQUITE'S, _en Latin, en Italien, et en Francois_. This article + produced 4501 francs, and was purchased by the Grand Duke of Tuscany. + Millin had brought up from boyhood, and rescued from poverty and + obscurity, a lad of the name of _Mention_. This lad lived with him + many years, in the capacity of a valet and private secretary. In his + second and last voyage to Italy, Millin declined taking him with him, + but left him at home, in his house, with a salary of fifty francs per + month. Five months after his departure, in February, 1812, a great + quantity of smoke was seen issuing from the windows of Millin's + apartments. Several people rushed into the room. They found the + drawings and loose papers taken from the portfolios, rolled up + lightly, and the room on fire at the four corners! A lighted candle + was placed in the middle of the room. Suspicion immediately fell upon + Mention. They ran to his bed chamber: found the door fastened: burst + it open--and saw the wretched valet weltering in his blood ... yet + holding, in his-right hand, the razor with which he had cut his + throat! He was entirely dead. Millin's collection of Letters from his + numerous Correspondents perished in the flames. + + This accident, which also deprived Millin of a fund of valuable + materials that he was preparing for a _Dictionary of the Fine Arts_, + and for a _Recueil de Pieces gravees Inedites_--might have also had an + infinitely more fatal tendency: as it occurred _within_ the walls + which contain the ROYAL LIBRARY! Millin received the news of this + misfortune, in Italy, with uncommon fortitude and resignation. But + this second voyage, as has been already intimated, (see p. 260) + hastened his dissolution. He planned and executed infinitely too much; + and never thoroughly recovered the consequent state of exhaustion of + body and mind. As he found his end approaching, he is reported to have + said--"I should like to have lived longer, in order to have done more + good--but God's will be done! I have lived fifty-nine years, the + happiest of men--and should I not be ungrateful towards Providence, if + I complained of its decrees?!" And when still nearer his latter + moments--he exclaimed: "I have always lived, and I die, a Frenchman: + hating no one: complaining only of those who retard the cause of + reason and truth. I have never, intentionally, hurt a single creature. + If I have injured any one, I ask pardon of him for the error of my + understanding." He died on the 18th of August, and his body was + interred in the churchyard of Pere la Chaise. His old friend and + colleague, M. GAIL, pronounced a funeral discourse over his grave--in + which, as may be well supposed, his feelings were most acutely + excited. I subjoin a facsimile of Millin's autograph: from the richly + furnished collection of Mr. Upcott, of the London Institution. + + [Autograph: A.L. Millin] + +[161] [Mons. Langles survived the above account between five and six years; + dying January 28, 1824. His Library was sold by auction in March, + 1825. It was copious and highly creditable to his memory. From the + source whence the preceding autograph was derived, I subjoin the + following autograph. + + [Autograph: L Langles] + + +[162] Monsieur Millin had been before hand in his description of this day's + festival, but his description was in prose. It appeared in the + _Annales Encyclopediques_, for the ensuing month, July, 1818, and was + preceded by a slight historical sketch of the Club, taken chiefly from + the Bibliographical Decameron. His account of the festival may amuse + some of my readers, who have not been accustomed to peruse _English + toasts_ cloathed in French language. It is briefly thus: + + "Pendant que les membres du Roxburghe Club celebroient le 17 juin 1818 + la memoire des premiers imprimeurs de Boccace, a Venise et en + Angleterre, sous la presidence de sa grace lord Spencer; M. Dibdin, + vice-president, s'unissoit a ce banquet bibliographique par une + repetition qu'il en faisoit a Paris. Il avoit appele a ce banquet M. + DENON, a qui la France doit encore une grande partie des manuscrits et + des editions rares dont elle s'est enrichie, et plusieurs + conservateurs de la bibliotheque royale, MM. VANPRAET, LANGLE'S, GAIL, + et MILLIN. On pense bien que l'histoire litteraire, la bibliographie, + devinrent un inepuisable sujet pour la conversation. L'entretien + offrit un melange de gaite et de gravite qui convient aux banquets des + muses; et selon l'adage antique, les convives etoient plus que trois + et moins que neuf. M. Gail lut sur cette reunion des vers latins, dont + les toasts bruyans ne permirent pas de savourer d'abord tout le sel et + l'esprit. Ils doivent etre imprimes dans _l'Hermes Romanus_. + + "M.D., amphitryon et president du festin, porta, comme il convenoit, + les premiers toasts: + + 1 deg.. A la sante de milord Spencer et des honorables membres du + Roxburghe Club. 2 deg.. A la memoire de Christophe Valdarfer, inprimeur du + Boccace de 1471; livre dont l'acquisition fait par le duc de + Marlborough, fut l'occasion de la fondation du Roxburghe Club. 3 deg.. A + la memoire immortelle de Guillaume Caxton, premier imprimeur anglois. + 4 deg.. A la gloire de la France. 5 deg.. A l'union perpetuelle de la France + et de l'Angleterre. 6 deg.. A la prosperite de la bibliotheque royale de + France. 7 deg.. A la sante de ses dignes conservateurs, dont le savoir est + inepuisable, et dont l'obligeance ne se lasse jamais. 8 deg.. A la + propagation des sciences, des arts, des lettres, et de la bibliomanie. + 9 deg.. Au desir de se revoir le meme jour chaque annee. + + "Les convives ont rendu ces toasts par un autre qu'ils ont porte, avec + les hurras et les trois fois d'usage en Angleterre, au vice-president + du Roxburghe-Club, qui leur avoit fait l'honneur de les rassembler. + + "La Seance a fini a l'heure ou le president du Roxburghe-Club leve + celle de Londres; et le vice-president, M. Dibdin, a soigneusement + reuni les bouchons, pour les porter en Angleterre comme un signe + commemoratif de cet agreable banquet."[E] + + The verses of Monsieur Gail were as follow:--but I should premise that + he recited them with zest and animation. + + Auspice jam Phaebo, SPENCEROQUE AUSPICE, vestrum + Illa renascentis celebravit gaudia lucis + Concilium, stupuit quondam qua talibus emptus + Boccacius cunctorum animis, miratus honores + Ipse suos, atque ipsa superbiit umbra triumpho. + Magna quidem lux illa, omni lux tempore digna. + Cui redivivus honos et gloria longa supersit + _Atque utinam ex vobis unus, vestraeque fuissem_ + Laetitiae comes, et doctae conviva _trapezae_. + Sed nune invitorque epulis, interque volentes + Gallus Apollinea sedeo quasi lege Britannos. + + Arridet D***: habet nos una voluptas. + Me quoque librorum meministis amore teneri, + Atque virum studiis, quos Gallia jactat alumnos: + Nam si _Caxtonio_ felix nunc Anglia gaudet, + Non minus ipsa etiam _Stephanorum_ nomina laudat. + Hic nonnulla manent priscae vestigia famae. + Nobis Thucydides, Xenophon quoque pumice et auro, + Quem poliit non parca manus; felicior ille + Si possit ...[F] melius conjungere Musas! + [Greek: Koina ta panta philon] perhibent: at semper amici + Quidquid doctorum est: tantis ego laetor amicis. + AEternum haec vigeat concordia pocula firment + Artesque et libri, quae nectant foedera reges, + Utramque et socient simul omnia vincula gentem. + + CECINIT JOAN. B. GAIL, + + Lector regius in biblioth. regia codd. gr. et lat. praefectus. + + While one of the London morning newspapers (which shall be here + nameless) chose to convert this harmless scene of festive mirth into a + coarse and contemptible attack upon its author, the well-bred + Bibliomanes of Paris viewed it with a different feeling, and drew from + it a more rational inference. It was supposed, by several gentlemen of + education and fortune, that a RIVAL SOCIETY might be established among + themselves--partaking in some degree of the nature of that of the + ROXBURGHE, although necessarily regulated by a few different laws. + + Taking the regulations of the ROXBURGHE CLUB (as laid down in the + _Ninth Day_ of the _Decameron_) as the basis, they put together a code + of laws for the regulation of a similar Society which they chose, very + aptly, to call LES BIBLIOPHILES. Behold then, under a new name, a + _Parisian Roxburghe Society_. When I visited Paris, in the summer, of + 1819, I got speedily introduced to the leading Members of the club, + and obtained, from M. DURAND DE LANCON, (one of the most devoted and + most efficient of the members) that information--which is here + submitted to the public: from a persuasion that it cannot be deemed + wholly uninteresting, or out of order, even by the most violent + enemies of the _cause_." The _object_ of this Society of the + BIBLIOPHILES must be expressed in the proper language of the country. + It is "_pour nourrir, relever, et faire naitre meme la passion de la_ + _Bibliomanie_." I put it to the conscience of the most sober-minded + observer of men and things--if any earthly object can be more orthodox + and legitimate? The Society meet, as a corporate body, twice in the + year: once in April, the second time in December; and date the + foundation of their Club from the 1st of January 1820. Whatever they + print, bears the general title of "_Melanges_;"[G] but whether this + word will be executed in the black-letter, lower-case, or in roman + capitals, is not yet determined upon. One or two things, however, at + starting, cannot fail to be premised; and indeed has been already + observed upon--as a species of _heresy_. The Society assemble to a + "dejeune a la fourchette," about twelve o'clock: instead of to a + "seven o'clock dinner," as do the London Roxburghers: whereby their + constitutions and pockets are less affected. The other thing, to + observe upon, is, that they do not print (and publish among + themselves) such very strange, and out-of-the way productions, as do + the London Roxburghers. For truly, of _some_ of the latter, it may be + said with the anonymous poet in the _Adversaria_ of Barthius, + + Verum haec nee puer edidici, nee tradita patre + Accepi, nee Aristotelis de moribus umquam + Librum, aut divini Platonis dogmata legi. + _Edit. Fabri_. 1624, col. 345, vol. i. + + And why is it thus? Because these reprints are occasionally taken + (quoting Caspar Barthius himself, in the xxth chapter of his iid book + of Adversaria, _Edit. Ead_.) "ex libro egregie obscuro et a blattis + tineisque fere confecto." But, on the other hand, they are perfectly + harmless: + + Sweet without soure, and honny without gall: + + as Spenser observes in his _Colin Clout's come home again: edit._ + 1595: sign. E.F. Or, as is observed in _Les Illustrations de France, + edit_. 1513, 4to. litt. goth.: + + Le dedens nest, ne trop cler, ne trop brun, + Mais delectable a veoir...comme il me semble. _Sign. Cii. rev_. + + A genuine disciple of the Roxburghe Club will always exclaim + "delectable a veoir" let the contents of the book be "cler," or + "brun." Nor will such enthusiastic Member allow of the epithets of + "hodg-podge, gallimaufry, rhapsody," &c. which are to be found in the + "Transdentals General," of Bishop Wilkins's famous "_Essay towards a + real character and a philosophical language:"_ edit. 1668, fol. p. + 28--as applicable to his beloved reprints! I annex the names of the + Members of the Societe des Bibliophiles, as that club was first + established. + + 1. Le Marquis de Chateaugiron, _President_. 2. Guilbert de + Pixerecours, _Secretaire_. 3. Le Chevalier Walckenaer, _Membre de + l'Institut, Tresorier._ 4. Alph. de Malartic, _Maitre des Requetes._ + 5. Durand de Lancon. 6. Edouard de Chabrol. 7. Berard, _Maitre des + Requetes_. 8. Le Vcte. de Morel-Vinde, _Pair de France._ 9. Madame la + Duchesse de Raguse, (_par courtoisie_.) 10. Pensier. 11. Comte Juste + de Noailles. 12. Le Baron Hely d'Oisel, _Conseiller d'etat._ 13. Le + Marquis Scipion du Nocere, _Officier Superieur du Garde du Corps_. 14. + Hippolyte de la Porte. 15. De Monmerque, _Conseiller a la Cour + Royale_. 16. Coulon, _a Lyon._ 17. Le Duc de Crussol. 18. Le Comte + d'Ourches, _a Nancy._ 19. Le Chevalier Langles, _Membre de + l'Institut._ 20. Duriez, _a Lille._ 21. Le Marquis Germain Garnier, + _Pair de France_. 22. Monsieur le Chevalier Artaud, _Secretaire d' + Ambass. a Rome_. + + It remains to conclude this, I fear unconscionably long, note, as the + above letter is concluded, with the mention of ANOTHER BANQUET. This + banquet was given by the Bibliophiles to the NOBLE PRESIDENT of the + Roxburghe Club, when the latter was at Paris in the Spring of the year + 1820. The Vice-President of the Roxburghe Club, who happened at the + same time to be at Paris, also received the honour of an invitation. + The festival took place at _Beauvilliers'_, the modern Apicius of + Parisian restorateurs. About twelve guests sat down to table. The + Marquis de Chateaugiron was in the chair. They assembled at six, and + separated at half-past nine. All that refinement and luxury could + produce, was produced on the occasion. Champagnes of different tints, + and of different qualities--_lively_ like M. Langles, or _still_ like + Monsieur ****; fish, dressed as they dress it a la Rocher de Cancale-- + poultry, and pastry--varied in form, and piquant in taste--but better, + and more palatable than either, conversation--well regulated and + instructive--mingled with the most respectful attention to the + ILLUSTRIOUS GUEST for whom the banquet had been prepared--gave a charm + and a "joyaunce" to the character of that festival--which will not be + easily effaced from the tablets of the narrator's memory. Where all + shine pretty equally, it seems invidious to particularise. Yet I may + be allowed to notice the hearty urbanity of the Marquis, the thorough + good humour and bibliomaniacal experience of the Comte d'Ourches, + (who, ever and anon, would talk about an edition of _Virgil's + Pastorals printed by Eggesteyn_) the vivacious sallies of the + Chevalier Langles, the keen yet circumspect remarks of the Comte + Noailles, the vigilant attention and toast-stirring propensities of + M.D. de Lancon, the _Elzevirian_ enthusiasm of M. Berard, the ... But + enough ... "Claudite jam rivos pueri--sat prata biberunt." + + [E] These Corks are yet (1829) in my possession: preserved in an + old wooden box, with ribs of iron, of the time of Louis XI. + + [F] The word here in the original is not clear. + + [G] [They have now published FOUR VOLUMES, in royal 8vo. of + singular beauty and splendour: but the fourth vol. falls far short + of its precursors in the intrinsic value of its contents. The + first volume is so scarce, as to have brought L20. at a sale in + Paris. I possess the three latter vols. only, by the kindness of + the Society, in making me, with Earl Spencer, an Honorary + Associate.] + +[163] [The Reader must not break up with the party, until he has cast his + eye upon the autograph of an Individual, of as high merit and + distinction in the department which he occupies, as any to which he + has yet been introduced. It only remains to say--it is the autograph + of Mons. + + [Autograph] + + + + +_LETTER X._ + +THE COLLECTIONS OF DENON, QUINTIN CRAUFURD, AND THE MARQUIS DE SOMMARIVA. + + +All the world has heard of the famous DENON, the Egyptian traveller; and +editor of the great work of the _Antiquities of Egypt_, published in 1802, +in two sumptuous folio volumes. As you possess a copy of the French +work,[164] with choice impressions of the plates, I need say nothing +further upon the subject--except that I believe it to be one of the very +finest works of the kind, which has ever appeared ... on the score of art. +But the author has other claims to attention and popularity. He was an +intimate friend--and certainly the confidential adviser--of Buonaparte, in +all public schemes connected with the acquisition of pictures and statues: +and undoubtedly he executed the task confided to him with _ability_. He was +verging oh his sixtieth year, when he started with his master upon the +Egyptian expedition--a proof at least of energy, as well as of good +disposition, in the cause. But Denon has been a great European traveller: +he has had access to private, as well as to public, cabinets; and has +brought home some rich fruits of his enterprise and taste. + +His house, on the _Quai Malaquais_, is the rendezvous of all the English of +any taste--who have respectable letters of introduction; and I must do him +the justice to say, that, never did a man endure the _inconveniences_ which +must frequently result from keeping such open house, with greater +adroitness and good humour than does the Baron Denon. I have sometimes +found his principal rooms entirely filled by my countrymen and +countrywomen; and I once, from the purest accident, headed a party of +_twenty-two_ ... in which were three British officers, and more than that +number of members of either University. I will fairly own that, on +receiving us, he drew me quietly aside, and observed:--"Mon ami, quand vous +viendrez une autre fois, ne commandez pas, je vous prie, une armee si +nombreuse. Je m'imaginois encore en Egypte." What was still more +perplexing, we found there a party of English as numerous as ourselves. It +was thus, however, that he rebuked my indiscretion. + +We had twice exchanged visits and cards before we met. The card of Denon +was worth possessing, from the simple, unaffected modesty which it evinced. +You merely read the word DENON upon it!... The owner of the collection +which I am about to describe, is certainly "un peu passe" as to years; but +he has a cheerful countenance, with the tint of health upon it; small, +gray, sparkling eyes, and teeth both regular and white.[165] He is +generally dressed in black, and always as a gentleman. His figure, not +above the middle height, is well formed; and his step is at once light and +firm. There is doubtless a good deal which is very prepossessing in his +manners. As he understands nothing of the English language, he can of +course neither read nor speak it. + +It is now time to give you some idea of this curious collection. You ascend +a lofty and commodious stone staircase (not very common in Paris) and stop +at the _first_ floor:--another comfort, also very rare in Paris. This +collection is contained in about half a dozen rooms: lofty, airy, and well +furnished. The greater number of these rooms faces the Seine. The first +contains a miscellaneous assemblage of bronze busts, and pictures of +Teniers, Watteau, and of the more modern School of Paris. Of these, the +Watteau is singular, rather than happy, from its size.[166] The two Teniers +are light, thin, pictures; sketches of pigs and asses; but they are very +covetable morsels of the artist.[167] In a corner, stands the skeleton of a +female mummy in a glass case, of which the integuments are preserved in a +basket. This is thought to be equally precious and uncommon. M. Denon shews +the foot of the figure (which is mere bone and muscle) with amazing triumph +and satisfaction. He thinks it is as fine as that of the Venus de Medicis, +but there is no accounting for tastes. Among the busts is one of West, of +Neckar, and of Denon himself: which latter I choose here to call "_Denon +the First_." The second room contains a very surprising, collection of +Phoenician, Egyptian, and other oriental curiosities: and in a corner, to +the left, is a set of small drawers, filled with very interesting medals of +eminent characters, of all descriptions, chiefly of the sixteenth century. +Above them is a portrait of the owner of the collection--which I choose to +call "_Denon the Second_." This room exhibits a very interesting melange. +Over the fire place are some busts; of which the most remarkable are those +of _Petrarch_ and _Voltaire_; the former in bronze, the latter in +terra-cotta; each of the size of life. Voltaire's bust strikes me as being +the best representation of the original extant. It is full of character; a +wonderful mixture of malignity, wit, and genius.[168] + +The third room is the largest, and the most splendidly hung with pictures. +Of these, the circular little Guercino--a holy family--is, to my poor +judgment, worth the whole.[169] The Rysdael and Both are very second rate. +As you approach the fire-place, your attention is somewhat powerfully +directed to a small bronze whole length figure of Buonaparte--leaning upon +a table, with his right hand holding a compass, and his left resting upon +his left thigh.[170] Some charts, with a pair of compasses, are upon the +table; and I believe this represents him in his cabin, on his voyage to +Egypt. Is there any representation of him, in the same situation, upon his +_return_? However, it is an admirable piece of workmanship. In this room is +also (if I remember rightly) the original colossal head of the ex-emperor, +when a young man, in white marble, by CANOVA. But I must not omit informing +you that here is also another portrait, in oil, of the owner of the +collection--which, if you please, we will call "_Denon the Third_." You +next enter a narrow, boudoir-shaped apartment, which contains, to my taste, +the most curious and precious morsels of art which the Baron Denon +possesses. They are specimens of the earlier schools of painting, +commencing with what are called _Giottos_ and _Cimabues_--down to a very +striking modern picture of a group of children, by a late French artist, +just before the time of our Reynolds. This latter you would really conceive +to have been the production of Sir Joshua himself. Of the specimens of the +earlier schools, I was most struck with the head of PISANI, the inventor of +medals--of the fifteenth century--painted by _Antonello da Messina_, a +pupil of John Van Eyk. It is full of nature and of character. I could not +get away from it. "Is it possible to obtain a copy of this picture?"--said +I to its owner. "I understand you, (replied Denon) you wish to carry that +copy to your own country. And to have it engraved there?" ... "Most +unquestionably"--resumed I. "It is at your service (he rejoined); Laurent +will copy it admirably." I hardly knew how to thank Mons. Denon +sufficiently.[171] + +[Illustration: PISANI.] + +[Illustration: DENON.] + +There was another head ...but "non omnia possumus omnes." I mean, one of a +female in profile, by MASACCIO. It was full of expression.[172] "What, +(said its owner,) must you have an engraving of _that_ head also? It is +bespoke; by myself. In short, every thing which you behold in these rooms +(including even your favourite Pisani) will be _lithographised_ for the +publication of my own collection." Of course, after this declaration, I was +careful of what I did or said. "But there was yet _one_ thing in this +collection--of which, as I saw such a variety, he could not refuse me a +copy." "What might that be?" "A portrait of HIMSELF: from marble, from oil, +or from enamel." "Take your choice: he replied: "faites ce que vous +voulez,"--and it was agreed that M. Laguiche should make a drawing of the +bust, in white marble, (I think the sculptor's name is Bosio) which is +indeed very like him.[173] There is also a large and beautiful enamel of +Denon, full dressed with all his orders, by Augustin; perhaps the most +perfect specimen of that artist which France possesses. It is the work of +several years past, when Denon had more flesh upon his cheek, and more fire +in his eye. We may therefore say that this room contains "_Denon the +Fourth, and Denon the Fifth_!" + +In the same room you observe a very complete specimen of a papyrus +inscription; brought from Egypt. Indeed the curiosities brought from that +country (as might naturally be supposed) are numerous and valuable. But my +attention was directed to more _understandable_ objects of art. Opposite to +the bust of Denon, is one of his late master, the ex-Emperor, in bronze: +and above this latter, is a small picture, by _Lucas Cranach_, of a man +with a bag of money tempting a young woman: full of character, and +singularly striking. This room--or the one adjoining, I have forgotten +which--contains M. Denon's collection of the prints of MARC ANTONIO or of +REMBRANDT--or of both; a collection, which is said to be _unequalled_.[174] +Whether the former be more precious than the latter, or whether both be +superior to what our British Museum contains of the same masters, is a +point which has not yet been fairly determined. But I asked, one morning, +for a glimpse of the Rembrandts. We were alone; just after we had +breakfasted together. M. Denon commenced by shewing me two different states +of the _Coach Landscape_, and the two _great Coppinols_ with _white +grounds_--each varying somewhat!!! "Enough," cried I--holding up both +hands,--"you beat all in England and all in France!" + +From hence you pass into a fourth room, which is M. Denon's bed-chamber. +About the fire-place are numerous little choice bits of the graphic art. +Two small _Watteaus_, in particular, are perfectly delicious;[175] as well +as a very small _Sebastian Bourdon_; of a holy family. In a corner, too +much darkened, is a fine small portrait of _Parmegiano_ in profile: full of +expression--and, to the best of my recollection, never engraved. These are, +I think, the chief bijoux in the bed-room; except that I might notice some +ancient little bronzes, and an enamel or two by Petitot. You now retrace +your steps, and go into a fifth room, which has many fair good pictures, of +a comparatively modern date; and where, if I mistake not, you observe at +least _one_ portrait in oil of the master of the premises. This therefore +gives us "_Denon the Seventh_!" It is here that the master chiefly sits: +and he calls it his workshop. His drawers and port-folios are, I think, +filled with prints and old-drawings: innumerable, and in the estimation of +the owner, invaluable. You yet continue your route into a further room,-- +somewhat bereft of furniture, or en dishabille. Here, among other prints, I +was struck with seeing that of _the late Mr. Pitt_; from Edridge's small +whole length. The story attached to it is rather singular. It was found on +board the first naval prize (a frigate) which the French made during the +late war; and the Captain begged Monsieur Denon's acceptance of it. Here +were also, if I remember rightly, prints of Mr. Fox and Lord Nelson; but, +as objects of _art_, I could not help looking with admiration--approaching +to incredulity--upon three or four large prints, after Rembrandt and Paul +Potter, which M. Denon assured me were the production of _his_ burin! I +could scarcely believe it. Whatever be the merits of Denon, as a critical +judge of art, ancient or modern, there is no person, not wholly blinded by +prejudice, or soured by national antipathies, that can deny him great zeal, +great talent, and great feeling ... in the several pursuits of art, of +which his apartments furnish such splendid evidence. + +But, you may be disposed to add, "has this celebrated man no collection of +Books?--no LIBRARY? At least he must have a _missal_ or two?" 'Tis even so, +my friend. Library, he has none: for as "one swallow does not make a +summer," so three or four pretty little illuminated volumes do not +constitute a library. However, what he has of this kind, has been freely +exhibited to me; and I here send you a transscript of some notes taken upon +the spot. + +I was first shewn a small missal, prettily executed in a gothic type, of +the Italian form, after the models of those of Jenson and Hailbrun. The +calendar has the paintings injured. On the reverse of the last leaf of the +Calendar, we read, in roman capitals, the following impressive annotation: +DEUM TIME, PAUPERES SUSTINE, MEMENTO FINIS. On the reverse of the ensuing +leaf, is a large head of Christ, highly coloured: but with the lower part +of the face disproportionately short: not unlike a figure of a similar +kind, in the Duke of Devonshire's Missal, described on a former +occasion.[176] The crucifixon, on the next leaf but one, is full of spirit +and effect. Then commence the _Drolleries_: or a series of subjects most +whimsically conceived, but most sweetly touched and finished. You cannot +imagine any thing more perfect of their kind and for their size, than are +the beasts, birds, insects, fruits, and flowers. The vellum harmonises +admirably, from its colour and quality. There are several comparatively +large illuminations: some with very small figures; and two (one of St. John +the Baptist, and the other of Christ mocked) are of great beauty in respect +to force of colour. The initial capitals are executed with equal attention +to taste in composition, and delicacy in colouring. This diminutive volume +is only four inches high, by about two inches and three quarters wide. It +is bound in red velvet, and mounted with silver knobs, with heads of +cherubim upon them. It is fastened by a silver clasp; upon which is +painted, and glazed, a head of Christ--of the time, as I conceive. M. Denon +told me he bought this little gem of a bookseller in Italy, for 400 francs. + +He has another Missal, about half an inch wider and taller, in the binding +of the time, with stamped ornaments. This exhibits flowers, fruits, and +birds, in the margins; touched with great delicacy and truth. Some of the +borders have a gold ground, shaded with brown, upon which the fruit is +richly brought out in relief: others have human figures; and the border, +encircling the temptation of our first Parents, has nothing superior to +it--and is really worth an engraved fac-simile: but not in _lithography!_ +It is on the forty-fifth leaf. One of the heads, in the border, is like +that of our Edward VI. The third illuminated ms. volume, in M. Denon's +possession, is probably the most valuable. It is a quarto, written in the +Spanish language, and bearing the date of 1553. The scription is in red and +black letters, alternately. This book contains several large illuminations, +and coloured borders; and I was told, by its owner, that it was the _very +book_ upon which the OATHS OF INITIATION INTO THE SPANISH INQUISITION were +administered. Its condition is most perfect. The first large illumination +represents a Saint, with his scull divided by a sword, and blood streaming +copiously from him: a palm, with three crowns, is in his right hand; a book +is in his left: at top we read "_Exsurge Domine, et judica Causam tuam_." +The Saint is surrounded by a border of fruits and flowers. It is the +principal embellishment in the volume. This book is in its original, black +leather, stamped binding, with knobs and clasps. A marginal note thus +remarks: "_ynoscan obligados asseruier cargome off^o. de ella salbo si +de su voluntad loquisier en servi_." + +In my last visit to Denon,[177] I met with ANDRIEU; a name which reflects +lustre upon the Fine Arts. As a medallist, he has no equal, nor perhaps +ever had any, among the French. Our own SIMON enables us to oppose to him a +rival of great and unquestionable talents; but we have slept soundly, both +in the _medallic_ and _numismatic_ art, since the time of Cromwell: except +that we were shook a little out of our slumbers during the reigns of Anne +and George I. Andrieu has more of the pure Greek feeling about him, than +Simon ever evinced: and prefers executing his _hair_ more in masses than in +detail. He is therefore on this head, a copyist; but he transfuses into the +countenance that soul and intelligence which we delight to contemplate, and +which we are prompt to own, in the countenances upon Greek coins. The +series of _Bonaparte-Medals_ are, almost entirely, I believe, the work of +his hand. But _every_ head is _safe_ with Andrieu. He had just brought a +medal of the present King (Louis XVIII.) to shew Denon. It was about the +size of our half crown, in bronze. The countenance was in profile:--an +admirable, and a very strong resemblance. The reverse was the equestrian +statue of Henri IV., upon the Pont-Neuf.[178] Upon the whole, quite as +good, as an effort of _art_, as what has been done for Bonaparte. The +artist had well nigh succeeded in drawing me into a sort of half temptation +to bespeak an impression of the medal _in gold_. "It was but a trifling +sum--some twenty louis, or thereabouts. It would look so sharp and splendid +in gold! and...." "I thank you much Sir, (replied I) but twenty louis will +carry me almost to _Strasbourg_, whither I am to proceed in about a week or +ten days." One thing I must add, much to his good sense and pure patriotic +feeling:--he had been indirectly solicited to strike some medals, +commemorative of the illustrious achievements of our WELLINGTON: but this +he pointedly declined. "It was not, Sir, for _me_ to perpetuate the name of +a man who had humbled the power, and the military glory, of my _own +country_." Such was his remark to me. What is commendable in MUDIE,[179] +would have been ill-timed, if not disgraceful, in Andrieu. + +Come with me, now, to a very different exhibition: to a unique collection, +of its kind: to a collection, not frequently visited: as little known; but +undoubtedly well deserving both of being often visited and described. It is +of the _Collection of Paintings_ belonging to MR. QUINTIN CRAUFURD, living +in the _Rue d'Anjou_, no. 21, that I am about to speak:--the fruits of a +long residence (upwards of thirty years) in France; during the alternate +commotions of republicanism and despotism. A letter of introduction +procured me every facility of access to make repeated examinations of these +treasures; and during my sojournings I fancied myself holding converse +alternately with some of the grandees of the time of Francis I. and Louis +XIV. + +Such a collection of _French portraits_--almost entirely of characters who +have cut a figure in _history_--is no where else to be seen in Paris. In my +estimation, it is beyond all price. + +Facing you, as you enter, stands--firmly upon his legs, and looking you +manfully in the face--- the gallant and faithful _Comte De Brienne, Grand +Master of the Ceremonies to Francis I. and Henry II._ A fine picture; and +quite perfect.[180] To the left, is a charming whole length portrait, by +_Velasquez_: a tender and exquisitely careful specimen of art. Of other +whole lengths, but subordinately executed, you should notice one of +_Christine, Duchesse de Savoie_, daughter of Henry II. and Catherine de +Medicis; very curious, and in perfect preservation. There is a duplicate of +this picture in the Louvre. A much more curious picture is a whole length, +supposed to be of _Agnes Sorel_, mistress of Charles VII. One minute's +reflection will correct this designation of the portrait. In the time of +Agnes Sorel, portrait painting, in oil, was unknown--at least in France. +The costume betrays the misnomer: for it is palpably not of the time of +Agnes Sorel. Here is also a whole length of _Isabella, daughter of Philip +II._ and Governess of the Low Countries. There are several small fancy +pictures; among which I was chiefly, and indeed greatly struck, with a +woman and two children by _Stella_. 'Tis a gem of its kind. + +[Illustration: COMTE DE BRIENNE, + +From an original Painting in the Collection of the late Quintin Crauford +Esq. + +London, Published June 1829, by R. Jennings, Poultry.] + +Leaving this room, you turn, to the left--into a small room, but obscurely +lighted. Here is a Virgin and Child, by _Sasso Ferrato_, that cannot be +surpassed. There is a freedom of design, a crispness of touch, and a +mellowness of colouring, in this picture, that render it a performance very +much above the usual representations of this subject. In the same room is a +spirited, but somewhat singular, picture of the _birth of Venus_. It +exhibits the conception and touch of a master. The colouring is very sober. +The name of the artist is not upon the frame, and as I was generally alone +when I made my memoranda, I had no one to instruct me. You leave this room, +and pass on--catching a glimpse of a lawn richly bedecked with flowers and +shrubs--into a long and lofty room, which unites the two enviable +distinctions of LIBRARY and GALLERY. Here you are bewildered for an +instant: that is to say, you are divided in your attention between the +admiration of the proportion and structure of the room, and the alternate +captivation of books, busts, and pictures. But as you have had enough of +_paper_ and _print_ in former despatches, I shall confine myself here +exclusively to the _pencil_ and the _chisel_. + +Let us first walk leisurely about the ground floor, ere we mount the +gallery. To begin with the busts. That of the late _Abbe Barthelemi_, in +white marble, immediately strikes you.[181] It is full of nature and of +character; and the hair has just enough of the antique gusto about it to +render the toute ensemble equally classical and individualised--if you will +allow this latter expression. Here is a terra-cotta head of _Corneille_, of +very indifferent workmanship; and much inferior to a similar representation +of him at Rouen. The terra-cotta head of _Rousseau_ is considerably better. +But the marble bust of _Voltaire_, by Houdon, throws every thing about it +into tameness. It is as fine as is the terra-cotta bust of the same person +which Denon possesses. Here, however, the poet is in a peruque, or +dress-wig. His eyes sparkle with animation. Every feature and every muscle +seems to be in action: and yet it is perfectly free from caricature or +affectation. A surprising performance. This head and that of Barthelemi are +quite perfect of their kind. And yet I am not sure whether I should not +have preferred the fine bronze bust of _Henri II._, somewhat larger than +life, to either of the preceding. But I must not forget the colossal head +of _Bonaparte_, when a young man, by Canova. It is of white marble: +considered to be the original. Denon has a similar head, by the same +artist. I am not sure if I do not prefer Mr. Craufurd's. Of paintings, on +this floor, the head of _Francis I_. by Titian--(which may be called rather +a finished sketch, and which is retouched in parts) is a very desirable +performance; but it is inferior to the same head, by the same artist, in +the Louvre. Here is a charming portrait of a Lady in the time of Louis XV., +who chose to lead the life of a _Religieuse_: sweetly and naturally +touched. A fine portrait of _Grotius_ is also here; well deserving a +conspicuous place in any cabinet of learning.[182] + +We will now walk up stairs to the gallery. Of course, in the confined space +between the balustrade and the wainscot (not much more than three feet), it +is barely possible to appreciate the full effect of the paintings; but I +here send you a list of the greater part of them, with brief remarks, upon +the general accuracy of which you may rely. + +_Madame Scarron_, with the _Duc du Maine_; apparently by Mignard: in a very +fresh and perfect state. + +A fine head of _Racine_, and similar one of _De La Motte_. + +_Mademoiselle de Guiche, Princesse de Monaco_; in all probability by +Mignard. Good. + +_Mademoiselle Hamilton, Comtesse de Grammont_; by Mignard. If the Comte de +Grammont chose to fall in love only with beautiful women, he could +scarcely, upon his own principles, (which indeed were any thing but moral) +have found any one so lovely as was his WIFE. Yet I have seen handsomer +portraits of her than this. + +_Anne de Gonzague_. She was Princess Palatine, and daughter of Charles Duke +of Nevers. This is a half length portrait. A garland is in her right hand. +A gay and pleasing picture. + +_Le Chancelier d'Aguesseau_. By Rigaud. A fine mellow portrait. + +_Louis XI_. A whole length; supposed to be by Leonardo da Vinci. Not very +credible. It is a fine, bold, horribly-looking portrait: not in the very +best state of preservation. + +_Blaise Pascal_. Very fine. The artist's name is not inscribed; but there +is a Murillo-like effect about this portrait, which is very striking. +Pascal holds a letter in his hand. + +Next to Pascal is a prodigiously fine oval portrait (is it of _Fontaine_?) +by Rigaud. No name is subjoined. + +_Comtesse de la Fayette_. A fine countenance: hands apparently recoloured. +In yellow drapery. + +_Julie-Lucie d'Augennes, Duchesse de Montausier._ She died in 1671. The +portrait is by Mignard. It represents this celebrated female, when young, +_encadred_ by flowers. The carnation tints of the flesh, and the blue +lustre of the eye, have nothing finer in the whole circle of Mignard's +performances. This is a picture from which the eye is withdrawn with no +common reluctance. It is clear, bright, fresh, and speaking.[183] + +The _Wife of P. de Champagne_. She holds a small oval portrait of the +mother of her husband, the famous painter, in her lap. The picture is by P. +de Champagne himself. The head of the mother is very clever: but the flesh +has perhaps too predominant a tint of pinkish-purple throughout. + +_Madame de la Sabliere_. Oval: very clever. + +_Madame Deshoulieres_. Similar, in both repects. + +_Madame Cornuel_. Oval: a stiff performance. + +_Madame la Duchesse d'Orleans_. She is represented as Hebe. A pretty +picture; but a little too much "frenchified." + +_Madame de Staal_. Oval. Beautiful and perfect. + +_Madame la Marquise de Rambouillet_. A deg. 1646. A most beautiful picture. The +head and shoulders are worthy of Vandyke. The curtain, in the background, +is flowered; and perhaps too hard. + +_Madame la Duchesse de la Valliere, mere du dernier duc de ce nom_. She was +the mother of the Duke de la Valliere who had the celebrated library; and +died in 1782, within three months of reaching her hundredth year! She was +an old woman, but yet very handsome, when this portrait was painted. Her +colour is yet tender, and her features are small and regular. The eyes have +unusual intelligence, for so protracted a period of life. It is a half +length, and I should think by Rigaud. She is sitting in a chair, holding a +tea spoon in her right hand, and a tea cup in her left. This may have some +allusion, of which I am ignorant. The whole picture is full of nature, and +in a fine tone of colour. + +The _Duke of Monmouth_. He is sitting: holding a truncheon in his right +hand. A helmet and plume are before him. He wears a white sash. This is a +dark, but may be called a finely painted, picture. Yet the Duke is not +represented as a handsome man. + +_Turenne_. By P. de Champagne. Fine. + +_Bossuet_. By Rigaud. This is not only considered as the chef-d'oeuvre of +Rigaud, but it has been pronounced to be the finest portrait ever executed +within the last century of the French School.[184] It is a whole length; +and is well known to you from the wonderful print of it by Drevet. The +representation is worthy of the original; for Bossuet was one of the last +of the really great men of France. He had a fine capacity and fine +scholarship: and was as adroit in polemics as Richelieu was in politics. He +resembled somewhat our Horsley in his pulpit eloquence,--and was almost as +pugnacious and overbearing in controversy. He excelled in quickness of +perception, strength of argument, and vehemence of invective; yet his +sermons are gradually becoming neglected--while those of Fenelon, +Massillon, and Saurin are constantly resorted to ... for the fine taste, +pure feeling, and Christianlike consolation which breathe throughout them. +One thing, in this fine whole length portrait of Bossuet, cannot fail to be +noticed by the curious. The head seems to have been separately painted, on +a small square piece of canvass, and _let into_ the picture. + +There is certainly a _rifacimento_ of some kind or other; which should +denote the head to have been twice painted. + +_C. Paulin_. By Champagne. Paulin was first confessor to Louis XIV.; and +had therefore, I should apprehend, enough upon his hands. This is a fine +portrait. + +_William III_. Harsh and stiff. It is a performance (as most of those of +William seem to be) for the model of a head of a ship. + +_Colbert, Eveque de Montpellier_. A fine head. + +_Flechier, Eveque de Nismes_. A very fine portrait. The name of the painter +does not appear. + +A fine half length portrait of a _Marshal of France_, with a truncheon in +his hand. Both the hands are beautifully drawn and coloured. + +_Marechal duc d'Harcourt_. By Rigaud. + +_Eliz. Angelique de Montmorenci, Duchesse de Chatillon_. She died in 1695 +in her 69th year. This is a fine picture, but injured and retouched. The +left hand rests upon a lion's head. + +_F. Marie de Bourbon, fille de Madame de Montespan, et femme du Regent_. A +stiffish picture; but the countenance is pleasing. + +_Madame la Duchesse de Nevers, fille de Madame de Thianges, et niece de +Madame de Montespan_. A bow is in her right hand, and a dog in her left. +The countenance is beautiful and well painted. The eyes and mouth in +particular have great sweetness of expression. + +_Duc de Montausier_; in a hat and red feather. By Rigaud. + +_Madame la Duchesse de Sforce: fille cadette de Madame de Thianges_. A +small whole length, sitting: with two greyhounds in her lap, and a third at +her side. + +_Le Ministre Colbert_. By Mignard. A fine picture.[185] + +_Marie Leezinska, femme de Louis XV_. A cleverly painted head. + +_Le Cardinal Mazarin_. By P. de Champagne. Whole length. A fine portrait-- +which I never contemplate without thinking of the poor unfortunate "man in +an iron mask!" + +_Madame de Motteville_. She died in her 74th year, in 1689. This is merely +the head and shoulders; but in the Vandyke style of execution. + +_Charles Paris d'Orleans, dernier Duc de Longueville._ He was killed in the +famous passage of the Rhine, at Tolhuys, in 1672. + +_Charles I_. By Vandyke. A beautiful half length portrait. Perhaps too +highly varnished. + +_Le Marquis de Cinq-Mars_. He was beheaded at the age of twenty-two, in +September 1642. There is also a whole length of him, in a rich, white, +flowered dress. A genuine and interesting picture. + +_Mary Queen of Scots_. Whole length: in a white dress. A copy; or, if an +old picture, repainted all over. + +_Don Carlos_, the unfortunate son of Philip II. of Spain. A beautiful +youth; but this picture, alleged to have been painted by Alfonso Sanchez +Coello, must be a copy. + +The foregoing are the principal decorations along the gallery of this +handsome and interesting room. In an adjoining closet, where were once two +or three portraits of Bonaparte, is a beautiful and highly finished small +whole length of _Philip Duke of Orleans_, Regent of France. Also a whole +length of _Marmontel_, sitting; executed in crayon. The curiously carved +frame, in a brown-coloured wood, in which this latter drawing is contained, +is justly an object of admiration with visitors. I have scarcely seen a +more appropriate ornament, for a choice cabinet, than this estimable +portrait of Marmontel. Here are portraits of _Neckar_, and _Clement Marot_, +in crayons: the latter a copy. Here is, too, a cleverly painted portrait of +_L. de Boulogne_. + +We descend--to a fourth room, or rather to a richly furnished cabinet-- +below stairs. Every thing here is "en petit." Whether whole lengths, or +half lengths, they are representations in miniature. What is this singular +portrait, which strikes one to the left, on entering? Can it be so? Yes ... +DIANE DE POICTIERS again! She yet lives every where in France. 'Tis a +strange performance; but I have no hesitation in calling it AN ORIGINAL ... +although in parts it has been palpably retouched. But the features--and +especially the eyes--(those "glasses of the soul," as old Boiastuau calls +them[186]) seem to retain their former lustre and expression. This highly +curious portrait is a half length, measuring only ten inches by about +eight. It represents the original without any drapery, except a crimson +mantle thrown over her back. She is leaning upon her left arm, which is +supported by a bank. A sort of tiara is upon her head. Her hair is braided. +Above her, within a frame, is the following inscription, in capital roman +letters: "_Comme le Cerf brait apres le decours des Eaues; ainsi brait mon +Ame, apres Toy, o Dieu_." Ps. XLII. Upon the whole, this is perhaps the +most legitimate representation of the original which France possesses.[187] + +In the same boudoir is a small and beautifully coloured head of _Francis +I._ Here is a portrait of the famous _Duchess of Portsmouth_, on horseback, +in red; and another of the _Duchess of Nevers_, in a blue riding jacket. +But much more estimable, and highly to be prized--as works of art--- are +the TWO MURILLOS: one, apparently of St. Francis, which was always +religiously preserved in the bed-chamber of Madame de Maintenon, having +been given to her by Louis XIV. The other, although fine, has less general +interest. I could hardly sufficiently admire the whole length of _Jacques +Callot_, painted by himself. It is delicious, of its kind. There is a very +curious and probably coeval picture representing whole length portraits of +the _Cardinals of Guise and Lorraine_, and the _Dukes of Guise and +Mayenne_,[188] The figures are very small, but appear to be faithful +representations. An old portrait of _Louis Roi de Sicile, Pere de Rene_,--a +small head, supposed to be of the fifteenth century--is sufficiently +singular, but I take this to be a copy. Yet the likeness may be correct. A +whole length of _Washington_, with a black servant holding his horse, did +not escape my attention. Nor, as an antiquary, could I refuse bestowing +several minutes attention upon the curious old portrait (supposed to be by +_Jean de Bruges_) of _Charlotte, Wife of Louis XI._ It is much in the style +of the old illuminations. In one of the lower rooms, I forget which, is a +portrait of Bonaparte; the upper part of the same representation of him +which appeared in London from the pencil of David. He is placed by the side +of a portrait (of the same dimensions) of his conqueror, Wellington: but I +am not much disposed to admire the style of execution of our hero. It is a +stiff, formal, and severely executed picture. Assuredly the present school +of French portrait painters is most egregiously defective in expression; +while ours, since the days of Reynolds, has maintained a most decided +superiority. I believe I have now noticed every thing that is more +particularly deserving of attention in the Collection of Mr. Quintin +Craufurd ... But I cannot retrace my steps without again expressing my +admiration of the _local_ of this little domain. The garden, offices, and +neighbourhood render it one of the most desirable residences in Paris.[189] + +As I happen to be just now in the humour for gossiping about the fine arts, +suppose I take you with me to the collection of paintings of the MARQUIS DE +SOMMARIVA, in the _Rue du Bas Rempart_? It is among the most distinguished, +and the most celebrated, in Paris; but I should say it is rather eminent +for sculpture than for painting. It is here that Canova reigns without a +rival. The early acquaintance and long tried friend of the Marquis, that +unrivalled sculptor has deposited here what he considers to be the +_chef-d'oeuvre_ of his art, as a single figure. Of course, I speak of his +_Magdalen_. But let me be methodical. The open day for the inspection of +his treasures is _Friday_. + +When I entered, not a creature was in the rooms. The general effect was +splendid and imposing. I took out my memorandum-book, and went directly to +work; noticing only those subjects which appeared, on one account or other, +to be more particularly deserving of attention. There is a pretty picture +of CUPID AND PSYCHE, by _Carlo Cignani_; the simple and quiet effect of +which is much heightened by being contrasted with the very worst +representation of the _same subject_, which I ever saw, by _David_: painted +last year at Brussels. How the Marquis can afford so many square yards of +his walls for the reception of such a performance, is almost marvellous. It +is, throughout, in the worst possible taste. The countenance of Cupid, who +is sitting on the bed or couch with the vacant grin of an ideot, is that of +a negro. It is dark, and of an utterly inane expression. The colouring is +also too ruddy throughout. Near to this really heartless picture, is one of +a woman flying; well drawn, and rather tenderly coloured. Opposite, is a +picture of Venus supported in the air by a group of Cupids. The artist is +_Prudhon_. In the general glare of colour, which distinguishes the French +school, it is absolutely refreshing to have the eye soothed by something +like an attempt, as in this picture, at a mellow chiaro-oscuro. It has +undoubted merit. It is, upon the whole, finely coloured; but the +countenance of Venus is so pale as to have an almost deathly effect. It is +intended to represent her as snatched away from the sight of her dead +Adonis. + +In common courtesy I must make but brief mention of a very clumsy, and +ill-drawn child, by De Broisefremont: and hasten, in the next room, to the +magnificent picture of _Diana and Endymion_, painted by Guerin in 1810, and +lately engraved. This picture is a very fair illustration of the merits and +demerits of the FRENCH SCHOOL OF PAINTING. The drawing of Endymion is, upon +the whole, good; but a palpable copy of the antique. This necessarily gives +it somewhat an air of affectation. The shepherd lies upon a bed of clouds, +(terminated by an horizon which is warmed by the rays of a setting sun) +very gracefully and perhaps naturally. He seems to sleep soundly. His whole +figure and countenance glow with the warmth of beauty and youth. I will not +disturb his slumbers by finding the least fault--even with the disposition +of the extremities. But his nightly visitor--the enamoured goddess--is, of +all female figures which I have ever seen upon canvass, one of the most +affected, meagre, and uninteresting. Diana has been exchanged for an opera +dancer. The waist is pinched in, the attitude is full of conceit, and there +is a dark shadow about the neck, as if she had been trying some previous +experiment with a _rope_! Endymion could never open his eyes to gaze upon a +figure so utterly unworthy of the representation of an enamoured +deity.[190] The Cupids must also be condemned; for they are poor in form, +and indifferent in execution. The back ground has considerable merit: but I +fear the picture is too highly glazed. In this room also is the famous +picture of _Belisarius_, engraved with so much eclat by Desnoyers. I own +that I like the engraving better than the painting; for I see no occasion +for such a disproportionate quantity of warm colouring as this picture +exhibits. + +Pope (in his Epistle to Jarvis, I think) says of artists, that, "to paint +the naked is their dear delight." No artists ever delighted so much in this +branch of painting as the French. Does not this taste argue a want--not +only of respect, but--of _feeling?_ It was therefore pleasing to me, my +dear friend, to turn my attention from the studied display of naked +goddesses, in the collection of the worthy Marquis of Sommariva, towards +objects a little more qualified to gratify the higher feelings connected +with art:--and the first thing which soothed me, when I _had_ so turned my +attention, was, the _Terpsichore_ of _Canova_. You know it from the print +by Morghen. The countenance, to my eye, is the perfection of female +beauty:--yet it is a countenance which seems to be the abstract--the result +of study, and of combination--rather than of beauty, as seen "in mortal +race which walks the earth." The drapery appears to be studiously +neglected--giving it the appearance of the antique, which had been battered +and bruised by the casualties of some two thousand years. By this, I mean +that the folds are not only numerous, but the intermediate parts are not +marked by that degree of precision and finish, which, in my opinion, they +ought to have received. Yet the whole has an enchantingly simple air: at +once classical, pure, and impressive. The Marquis has indeed great reason +to be proud of it. + +But if I pat the right cheek of Canova with one hand, I must cuff his left +cheek with the other. Here is a Cupid by him, executed in 1787. It is +evidently the production of a mind not ripened to its fullest powers. In +other words, I should call it "a poor, flat thing." + +We approach the far-famed MAGDALEN. Immediately opposite the boudoir, where +the last mentioned treasures are deposited, you observe a door, or +aperture, half covered with silken drapery of a greyish brown tint. There +was something mysterious in the appearance, and equally so in the approach. +I had no intimation of what it led to; for, as I told you, not a creature +besides myself was in the rooms. With a gently raised hand I drew the +drapery aside, entered ... and looked before me. There stood the MAGDALEN. +There she was, (more correctly speaking) kneeling; in anguish and +wretchedness of soul--her head hanging down--contemplating a scull and +cross, which were supported by her knees. Her dishevelled hair flowed +profusely over her back and shoulders. Her cheeks were sunk. Her eyes were +hollow. Her attitude was lowly and submissive. You could not look at her +without feeling pity and compassion. + +Such, in few words, is the Magdalen of Canova. For the first five minutes I +was lost in surprise and admiration. The windows are hid by white curtains; +and the interior is hung all over with the same grey silk drapery, before +noticed. A glass, placed behind the figure, affords you a view of the back +while you are contemplating the front. This is very ingenious; but it is +probably too artificial. The effect of the room, however--from the silken +drapery with which it is entirely covered--is, although studied, upon the +whole excellent. Of course the minutes flew away quickly in such a place, +and before such an object; and I think I viewed the figure, in every +possible direction, for full three quarters of an hour. The result of that +view--after the first feelings of admiration had subsided--I proceeded +forthwith to impart: and shall be most happy to be set right if I have +erred, in the conclusion which I draw. In truth, there can be only one or +two little supposed impeachments of the artist's judgment, in the +contemplation of this extraordinary figure. The Magdalen has probably too +much of the abject expression of _mendicity_ in her attitude; and, for a +creature thus poor and prostrate, one is surprised to find her gazing upon +a _golden_ cross. It is a piece of finery ill placed in the midst of such +wretchedness. But Canova is fond of gilt; yet what is appropriate in _Hebe_ +may be discordant in the _Magdalen_. This penitent creature, here so +touchingly expressed, is deeply wrapped in meditation upon her crucified +Master. She has forsaken the world ... to follow the cross!--but surely +this idea would have been more powerfully expressed, if the cross had _not_ +been _visible_?. Was this object necessary to tell the tale?--or, rather, +did not the sculptor deem it necessary to _balance_ (as is called) the +figure? Nor am I over well satisfied with the scull. It is common-place. At +any rate, if scull and cross must be there, I wish the cross had been +simply of stone--as is the scull. + +My next objection relates to a somewhat more important point. I think the +_face_ and _figure_ do not seem to belong to the _same_ human being: the +former is shrunken, ghastly, and indicative of extreme constitutional +debility: the latter is plump, well formed, and bespeaks a subject in the +enjoyment of full health. Can such an union, therefore, be quite correct? +In the different views of this figure, especially in profile, or behind, +you cannot fail to be struck with the general beauty of the form; but this +beauty arises from its fulness and just proportion. In gazing upon it, in +front, you are pained by the view of a countenance shrunk almost to +emaciation! Can this be in nature? And do not mental affliction and bodily +debility generally go together? The old painters, even as far back as the +time of illuminators of books, used to represent the Magdalen as plump, +even to fatness,--and stout in all respects; but her _countenance_ usually +partook of this vigour of stamina. It was full, rosy, and healthful. The +older artists sometimes placed the Magdalen in a very awkward, and perhaps +impossible, situation; and she was even made to be buried up to the bosom +in earth--still exercising her devotions. Canova has doubtless displayed +great pathos in the wretched aspect, and humiliated attitude, of his +Magdalen; but he has, at the same time, not been inattentive to beauty of +form. I only wish she appeared to be in as good condition as the _torso_ +indicates. A fastidious observer might say the figure was not _quite +balanced_, and that she must fall backward--if she retained such an +attitude for a quarter of an hour. But this is hyper-criticism. The date of +the execution of this figure is 1796: and parts of it clearly indicate +that, if the sculptor were now to re-execute it, he would have paid even +yet more attention to the finishing of the hair. Upon the whole, however, +it is a masterly effort of modern art. + +It is almost fixed that we leave Paris within a week or ten days from +hence:--and then, for green fields, yellow corn, running streams, ripened +fruit, and all the rural evidences of a matured summer. + + +[164] It was translated into English, and published in this country on a + reduced scale, both as to text and engravings--but a reprint of it, + with a folio volume of plates, &c. had appeared also in 1802. At the + time, few publications had such a run; or received a commendation, not + more unqualified than it was just. See an account of this work in the + _Library Companion_, p. 442. edit. 1824. + +[165] [M. Denon DIED in 1825, aged 78. The sale of his _Marbles, Bronzes, + Pictures, Engravings, &c._ took place in 1826.] + +[166] [It was sold at the sale of M. Denon's pictures for 650 francs, and + is numbered 187 in the Catalogue.] + +[167] [One of these pictures brought 1,400, and the other 220 francs: + prices, infinitely below their real worth. They should have been sold + HERE!] + +[168] [M. Crapelet says--this bust was modelled after the life by PIGALLE: + and was, in turn, the model of that belonging to the figure of + Voltaire in the library of the Institute: see p. 195 ante.] + +[169] [The result--judging from the comparative prices obtained at the + sale--has confirmed the propriety of my predilection. It brought 5000 + francs. In the sale catalogue, is the following observation attached: + "On admire dans ce precieux tableau de chevalet la facilite + surprenante de pinceau et cette harmonic parfaite de couleur qui + faisaient dire au Tiarini, peintre contemporain, "Seigneur Guerchin, + vous faites ce que vous voulez, et nous autres ce que nous pouvons." + No. 14.] + +[170] ["This figure was cast from a model made by Montoni in 1809. There + were ONLY six copies of it, of which four were in _bronze_ and + two in _silver_." _Cat._ No. 717. I have not been able to + learn the price for which it was sold.] + +[171] The OPPOSITE PLATE will best attest the truth of the above remark. It + exhibits a specimen of that precise period of art, when a taste for + the gothic was beginning somewhat to subside. The countenance is yet + hard and severely marked; but the expression is easy and natural, and + the _likeness_ I should conceive to be perfect. As such, the picture + is invaluable. [So far in the preceding edition. The sequel is a + little mortifying. The above picture, an undoubted _original_--and by + a master (the supposed pupil of John Van Eyk) who introduced the art + of oil-painting into Italy--was sold for only 162 francs: whereas the + _copy_ of it, in oil, by Laurent, executed expressly for the + accompanying plate (and executed with great skill and fidelity) cost + 400 francs!] + +[172] [What a taste have the Virtuosi at Paris! This interesting picture + was allowed to be sold for 162 francs only. Who is its fortunate + Possessor?] + +[173] [The OPPOSITE PLATE, which exhibits the head in question, is a + sufficient confirmation of the above remark.] + +[174] [First, of the MARC ANTONIOS. Since the sale of the _Silvestre_ + Collection, in 1810, nothing had been seen at Paris like that of M. + Denon. It was begun to be formed in the eighteenth century: from which + it is clear, that, not only was every proof at least an hundred years + old, but, at that period, ZANETTI, the previous possessor of this + Collection, sought far and wide, and with unremitting diligence, for + the acquisition of the choicest impressions of the engraver. In fact, + this Collection, (contained in an imperial folio volume, bound in + morocco--and of which I necessarily took but a hasty glance) consisted + of 117 _original_ impressions, and of 26 of such as were executed in + the _school_ of M. Antonio. Of the original impressions, the whole, + with the exception of four only, belonged to Zanetti. "If, says the + compiler of the Catalogue, (1826, 8vo. p. ij.) some of the impressions + have a dingy tint, from the casualties of time, none have been washed, + cleaned, or passed through chemical experiments to give them a + treacherous look of cleanliness." This is sound orthodoxy. The whole + was put up in one lot, and ... BOUGHT IN. + + Secondly, for the REMBRANDTS. The like had never been before submitted + to public auction. The Collections of _Silvestre_ and _Morel de Vinde_ + out and out eclipsed! _Zanetti_ again--the incomparable--the + felicitous--the unrivalled Zanetti had been the possessor of THIS + Collection also. But yet more ... John Peter Zoomer, a contemporary + (and peradventure a boon companion) of Rembrandt, was the original + former of the Collection. It is therefore announced as being COMPLETE + in all respects--"exhibiting all the changes, retouches, beautiful + proofs, on India and other paper: ample margins, unstained, uninjured; + and the impressions themselves, in every stage, bright, rich, and + perfect. The result of all the trouble and expence of 50 years toil of + collection is concentrated in this Collection." So says John Peter + Zoomer, the original collector and contemporary of Rembrandt. It + consisted of 394 original pieces: 3, attributed to Rembrandt, without + his name: 11, of John Lievens, Ferdinand Bol, and J.G. Villet: 11 + copies: and 9 engraved in the manner of Rembrandt. The whole contained + in 3 large folio volumes, bound in red morocco. + + No reasonable man will expect even a precis of the treasures of this + marvellous Collection: A glance of the text will justify every thing + to follow: but the "Advertisement" to the Catalogue prepares the + purchaser for the portrait of _Rembrandt with the bordered cloak_-- + Ditto, _with the Sabre--Ephraim Bonus_ with the _black ring_--the + _Coppinol_, as above described--the _Advocate Tolling_--the + _Annunciation of Christ's Nativity to the Shepherds--the _Resurrection + of Lazarus--Christ healing the Sick_; called the _Hundred + Guilders_[H]--the _Astrologer asleep_--and several _Landscapes_ not + elsewhere to be found--of which one, called the _Fishermen_ (No. 456) + had escaped Bartsch, &c. &c. The descriptions of the several articles + of which this Collection was composed, occupy 47 pages of the + Catalogue. The three volumes were put up to sale--as a SINGLE LOT--at + the price of 50,000 francs:--and there was _no purchaser_. Of its + present destiny, I am ignorant: but there are those in this country, + who, to my knowledge, would have given 35,000 francs. + + I ought to add, that M. Denon's collection of CALLOT'S WORKS, in three + large folio volumes,--bound in calf--also once the property of + Zanetti--and than which a finer set is supposed never to have been + exhibited for sale--produced 1000 francs: certainly a moderate sum, if + what Zanetti here says of it (in a letter to his friend Gaburri, of + the date of 1726) be true. "If ever you do this country (Venice) the + honour of a visit, you will see in my little cabinet a collection of + CALLOTS, such as you will not see elsewhere--not in the royal + collection at Paris, nor in the Prince Eugene's, at Vienna--where the + finest and rarest impressions are supposed to be collected. I possess + _every_ impression of the plates which Callot executed; many of them + containing first proofs, retouched and corrected by the engraver + himself in red chalk. I bought this Collection at Paris, and it cost + me 1950 francs. They say it was formed by the engraver himself for his + friend M. Gerard an Amateur of Prints." "It should seem that Zanetti's + description was a little overcharged; but in _his_ time there was no + complete catalogue of the artists." Cat. p. 153. + + [H] It formed No. 345 of the Catalogue; where it is described as + being "a magnificent proof upon India paper, with a margin of 15 + lines all round it. It was with the bur, and before the + cross-hatchings upon the mane of the Ass." The finest copy of this + subject, sold in this country, was that formerly in the collection + of M. Bernard; and recently purchased by T. Wilson, Esq. Will the + reader object to disporting himself with some REMBRANDTIANA, in + the _Bibliomania_ p. 680-2.? + +[175] One of those pictures (No. 188 in the Catalogue) produced 3015 + francs: the other, only 180 francs. The Sebastian Bourdon (No. 139,) + was sold for 67 francs, and the Parmegiano, (No. 34) for 288 francs. + +[176] See the _Bibliographical Decameron_; vol. i. p. clvii. &c. [M. + Denon's Missal was purchased by an English amateur, and sold at the + sale of the Rev. Theodore Williams's Library for L143. 17s.] + +[177] [Ere we take leave of this distinguished Frenchman, let us dwell for + two seconds on his autograph. + + [Autograph: Denon] + +[178] There has been recently struck (I think, in 1819) a medal with the + same obverse and reverse, of about the size between an English + farthing and halfpenny. The statue of Henry is perhaps the MIRACLE OF + ART: but it requires a microscopic glass to appreciate its wonders. + Correctly speaking, probably, such efforts are not in the purest good + taste. Simplicity is the soul of numismatic beauty. + +[179] The Artist who struck the series of medals to commemorate the + campaigns of the Duke of Wellington, from his landing in Portugal to + the battle of Waterloo. + +[180] [See the OPPOSITE PLATE, which represents the upper part of the + Picture.] + +[181] [I sent a commission for it, for a friend, at the sale of Mr. + Craufurd's effects, but lost it.] + +[182] [Purchased by myself: and now at Hodnet.] + +[183] [This picture was purchased for the gallery at ALTHORP. There is an + exquisite drawing of it by Wright, for the purpose of a stipling + engraving.] + +[184] It was purchased by the late King of France for 10,000 francs. + +[185] [Purchased for the gallery at ALTHORP.] + +[186] The above quotation is incomplete; for the passage alluded to runs + thus.--"Where is the painter so well sorting his colours, that could + paint these faire eyes that are the _windows of the body, and glasses + of the soul_." The continuation is in a very picturesque style. See + the _Theatre or Rule of the World_, p. 236-7, quoted in a recent + (1808) edition of _More's Utopia_, vol. ii. p. 143. But _Primaudaye's + French Academy_, Lond. 1605, 4to. runs very much in the same strain. + +[187] A little graphic history belongs to this picture. I obtained a most + beautiful and accurate copy of it by M. Le Coeure, on a reduced scale: + from which Mr. J. Thomson made an Engraving, as a PRIVATE PLATE, and + only 75 copies were struck off. The plate was then destroyed; the + impressions selling for a guinea. They are now so rare as to be worth + treble that sum: and proofs upon India paper, before the letter, may + be worth L5. 5s. Three proofs only were struck off of the plate in its + _mutilated_ state; of which my friends Mr. Haslewood and Mr. G. H. + Freeling rejoice in their possession of a copy. The drawing, by + Coeure, was sold for 20 guineas at the sale of my drawings, by Mr. + Evans, in 1822, but it has been subsequently sold for only _nine_ + guineas; and of which my worthy friend A. Nicholson, Esq.--"a good + man, and a true"--is in the possession. + + Subsequently, the ABOVE ORIGINAL picture was sold; and I was too happy + to procure it for the gallery at Althorp for _twelve_ guineas only! + +[188] [A magnificent whole length portrait of this first DUKE DE GUISE, + painted by PORBUS--with a warmth and vigour of touch, throughout, + which are not unworthy of Titian--now adorns the very fine gallery at + Althorp: where is also a whole length portrait of ANNE OF AUSTRIA, by + Mignard. Both pictures are from the same Collection; and are each + probably the masterpiece of the artist. They are of the size of life.] + +[189] [Mr. Craufurd died at Paris in 1821.] + +[190] ["Amateurs, connaisseurs, examinateurs, auteurs de revues du Salon, + parodistes meme, vous n'entendez rien a ce genre de critique; prenez + M. Dibdin pour modele: voila' la _bonne ecole_!" CHAPELET, vol. + iv. p. 200. My translator shall here have the full benefit of his own + bombastical nonsense.] + + + + +_LETTER XI._ + +NOTICE OF M. WILLEMIN'S MONUMENS FRANCAIS INEDITS. MISCELLANEOUS +ANTIQUITIES. PRESENT STATE OF THE FINE ARTS. GENERAL OBSERVATIONS UPON THE +NATIONAL CHARACTER. + +_July 8, 1818_. + + +I rejoice that it is in my power once more--and certainly for the last +time, from hence--to address you upon a few subjects, which, from your +earlier replies to my Paris letters, you seem to think that I have lost +sight of. These subjects, relate chiefly to ANTIQUITIES. Be assured that I +have never, for one moment, been indifferent to them; but in the vast +bibliographical field which the public libraries of this place held out for +my perambulation, it was impossible, in the first instance, not to take +advantage of the curious, and probably useful information, to be derived +from thence. + +I must begin therefore by telling you that I had often heard of the +unassuming and assiduous author of the _Monumens Francais Inedits_, and was +resolved to pay him a visit. I found him in the _Rue Babile_ towards the +eastern end of the Rue St. Honore, living on the third floor. Several young +females were in the ante-room, colouring the plates of that work; which are +chiefly in outline and in aqua-tint. Each livraison contains six plates, at +twelve francs the livraison. The form is folio, and about twenty-eight +numbers are printed.[191] There is something in them of every thing: +furniture, dresses, houses, castles, churches, stained glass, paintings, +and sculpture. Illuminated MSS. are as freely laid under contribution as +are the outsides and insides of buildings, of whatsoever description. +Indeed I hardly ever visited the Public Library without finding M. Willemin +busied, with his pencil and tracing paper, with some ancient illuminated +MS. The style of art in the publication here noticed, is, upon the whole, +feeble; but as the price of the work is moderate, no purchaser can +reasonably complain. The variety and quantity of the embellishments will +always render M. Willemin's work an acceptable inmate in every well-chosen +library. I recommend it to you strongly; premising, that the author +professedly discards all pretension to profound or very critical +antiquarian learning. + +For himself, M. Willemin is among the most enthusiastic, but most modest, +of his antiquarian brethren. He has seen better days. His abode and manners +afford evidence that he was once surrounded by comparative affluence and +respectability. A picture of his deceased wife hung over the chimney-piece. +The back-ground evinced a gaily furnished apartment. "Yes, Sir, (said +M.W.--on observing that I noticed it) such was _once_ my room, and its +_chief ornament_"--Of course I construed the latter to be his late wife. +"Alas! (resumed he) in better days, I had six splendid cabinets filled with +curiosities. I have now--not a single one! Such is life." He admitted that +his publication brought him a very trifling profit; and that, out of his +own country, he considered the _London_ market as the most advantageous to +him. A large broken phial, containing water and a fleur-de-lis in full +bloom, was the only, ornament of his mantle piece. "Have you no curiosities +of any kind--(said I to him) for sale?" "None--" replied he; but he had +_drawings_ of a few. "Have the kindness to shew me some of these +drawings"--and forthwith appeared the case and _pocket-knife of Diane de +Poictiers_, drawn from the original by Langlois. "Where is the original?" +observed I, hastily. "Ha, Sir, you are not singular in your question. A +nobleman of your country was almost losing his wits because he could not +purchase it:--and yet, this original was once to be obtained for _twenty +louis_!" I confess I was glad to obtain the drawing of Langlois for two +napoleons. It is minutely and prettily executed, and apparently with great +fidelity. + +M. Willemin proceeded to shew me a few more drawings for his national work, +telling me precisely what he _meant_, and what he did _not_ mean, to +publish. His own drawings with a pen are, some of them, of a masterly +execution; and although of a less brilliant and less classical style than +those of LE NOIR, M. Willemin is still an artist of whom his country will +always have reason to be proud. I bought several drawings of him.[192] One +represents the sculptured figures upon the outside of the _grand portal_ of +the _Cathedral of Chartres._ These figures seem to be of the thirteenth +century. The other drawing is of a rich piece of _fayence_, or of painted +and glazed earthenware dish, and about the middle of the sixteenth century: +of which I remember to have seen some very curious specimens at Denon's. +But nothing can be more singular, and at the same time more beautiful of +its kind, than the present specimen--supposed to be the work of the famous +Bernard Palissy. Paris is full of such treasures. + +Of all cities, PARIS is probably that which abounds with rich and curious +relics of ancient art. Its churches, its palaces, its public buildings-- +sometimes grotesque and sometimes magnificent--furnish alike subjects for +admiration and materials for collection. But the genius of the French does +not lie in this pursuit. From the commencement of the sixteenth century, +the ANTIQUITIES OF PARIS might have supplied a critical antiquary with +matter for a publication which could have been second only to the immortal +work of Piranesi. But with the exception of Montfaucon, (which I admit to +be a most splendid exception) and recently of MILLIN and LE NOIR, France +hardly boasts of an indigenous Antiquary. In our own country, we have good +reason to be proud of this department of literature. The names of Leland, +Camden, Cotton, Dugdale, Gibson, Tanner, Gough, and Lysons, place us even +upon a level with the antiquarians of Italy. It was only the other day that +M. Willemin was urging me, on my return to England, to take _Beauvais_ in +my way, in order to pay a visit to Madame la Comtesse de G., living at a +chateau about three leagues from that place. She possesses a collection of +carved wood, in bas-reliefs, porches, stair-cases, &c. all from a +neighbouring dilapidated abbey; and, among other things, one singular piece +of sculpture, descriptive of the temptation of St Anthony. He had reason to +think that the Countess might be more successfully tempted than was the +Saint just mentioned; in other words, that these things were to be had +rather for "money" than for "love." + +For specimens of the costume of the lower classes, the _south_ side of the +Seine must be chiefly visited. The great streets which lead thither are +those of _St. Victor, St. Jaques_, and _De La Harpe_. Mr. Lewis had +frequently strolled to this quarter of Paris; and his attention was one +morning particularly directed to a group of _Blanchisseuses_--who were +halting beneath their burdens to have a little gossip with each other. See +how characteristically he has treated the subject. + +[Illustration] + +One of the causes of the want of encouragement in NATIONAL ANTIQUITIES, +among the French, may arise from the natural love of the people for what is +gay and gaudy, rather than for what is grave and instructive. And yet, when +will nations learn that few things tend so strongly to keep alive a pure +spirit of PATRIOTISM as _such_ a study or pursuit? As we reverence the +past, so do we anticipate the future. To love what our forefathers have +done in arts, in arms, or in learning, is to lay the surest foundation for +a proper respect for our own memories in after ages. But with Millin, I +fear, the study of Archaeology will sleep soundly, if not expire, among the +Parisians. VISCONTI has doubtless left a splendid name behind him here; but +Visconti was an Italian. No; my friend--the ARTS have recently taken an +exclusive turn for the admiration, even to adoration, of portrait and +historical painters: No LYSONSES, no BLORES, no MACKENZIES are patronised +either at Paris or in the other great cities of France. I must however make +an honourable exception in favour of the direction given to the splendid +talents of MADAME JAQUOTOT. And I cannot, in common justice, omit, on this +occasion, paying a very sincere tribute of respect to the PRESENT +KING[193]--who has really been instrumental to this direction. I have +lately paid this clever lady a morning visit, with a letter of introduction +from our common friend M. Langles. As I was very courteously received, I +begged that I might only see such specimens of her art as would give her +the least possible trouble, and afford me at the same time an opportunity +of judging of her talents. + +Madame Jaquotot was as liberal in the display of her productions, as she +was agreeable and polite in her conversation. I saw all her performances. +Her copies of Leonardo da Vinci and Guido, in black crayons, are beautiful +of their kind; but her enamel copies, upon porcelaine, of the _Portraits of +the more celebrated Characters of France_--executed at the desire and +expense of his Majesty--perfectly delighted me. The plan is as excellent as +its execution is perfect. But such performances have not been accomplished +without a heavy previous expense, on the score of experiments. I was told +that the artist had sunk a sum little short of five or six hundred pounds +sterling, in the different processes for trying and fixing her colours. But +she seems now to walk upon firm ground, and has nothing but an abundant +harvest to look forward to. Indeed, for every portrait, square, or oval, +(although scarcely more than _three inches_ in height) she receives a +hundred louis d'or. This is a truly princely remuneration: but I do not +consider it overpaid. Some of the earlier portraits are taken from +illuminated manuscripts; and, among them, I quickly recognised that of my +old friend _Anne of Brittany_,--head and shoulders only: very brilliant and +characteristic--but Mr. Lewis is "yet a painter." + +As all these bijoux (amounting perhaps to twelve or fifteen in number) were +displayed before me, I fancied I was conversing with the very Originals +themselves. The whole length of _Henri IV_., of the same size as the +original in the Louvre, is probably the chef d'oeuvre of Madame Jaquotot. +It is exquisitely perfect. When she comes down to the reign of Louis XIV., +she has necessarily recourse to the originals of PETITOT; of which the +Louvre contains a precious glazed case, enclosing about four or five dozen, +of them. Here again the copyist treads closely upon the heels of her +predecessor; while her portrait of _Anne of Austria_ comes fully up to +every thing we discover in the original. Upon the whole, I spent a pleasant +and most instructive hour with this accomplished lady; and sincerely wish +that all talents, like hers, may receive a similar direction and meet with +an equally liberal reward. You must not fail to bear in mind that, in my +humble judgment, this department of art belongs strictly to NATIONAL +ANTIQUITIES. + +For _one_, who would turn his horse's head towards Madame Jaquotot's +dwelling, in the _Rue Jacob_, fifty would fly with rapture to view a whole +length by GERARD, or a group by DAVID. In portrait painting, and historical +composition, these are the peculiar heroes. None dare walk within their +circle: although I think GIRODET may sometimes venture to measure swords +with the latter. Would you believe it? The other day, when dining with some +smart, lively, young Parisians, I was compelled to defend RAFFAELLE against +David? the latter being considered by them _superior_ to the Italian artist +in a _knowledge of drawing_. Proh pudor! This will remind you of Jervas's +celebrated piece of nonsensical flattery to himself--when, on Pope's +complimenting that artist upon one of his portraits, he compassionately +exclaimed "_Poor little Tit_!"--Surely all these national prejudices are as +unwise as they are disgusting. Of Gerard, I would wish to speak with +respect; but an artist, who receives from fifteen to twenty thousand francs +for the painting of a whole length portrait, stands upon an eminence which +exposes him to the observation of every man. In the same degree, also, does +his elevation provoke the criticism of every man. But, however respectfully +I may wish to speak of Gerard, I do not, in my conscience, consider him +superior to what may be called the _second rate_ class of portrait-painters +in England.[194] His outline is often hard, and full of affectation of a +knowledge of drawing: his colouring is as frequently severe and metallic, +and there is rarely any expression of mind or soul in his faces. I saw at +Laugier's the other day, his portrait of Madame de Stael--painted from +_recollection_. He certainly had _forgotten_ how to _colour_ when he +executed it. Forster (a very clever, sensible, and amiable young man) is +busied, or rather has just finished, the engraving of a portrait of the +Duke of Wellington, by the same painter. What has depended upon _him_ has +been charmingly done: but the figure of the great Original--instead of +giving you the notion of the FIRST CAPTAIN OF HIS AGE[195]--is a poor, +trussed-up, unmeaning piece of composition: looking-out of the canvas with +a pair of eyes, which, instead of seeming to anticipate and frustrate (as +they _have_ done) the movements of his adversary, as if by magic, betray an +almost torpidity or vacancy of expression! The attitude is equally +unnatural and ungraceful. Another defect, to my eye, in Gerard's portraits, +is, the quantity of flaunting colour and glare of varnish with which his +canvas is covered. + +The French cognoscenti swear by "the _swearing of the Horatii_" of David. I +saw a reduced copy of the large picture at the Luxembourg, by the artist +himself--at Didot's: and it was while discussing the comparative merits and +demerits of this famous production, that I ventured to observe that +Raffaelle would have drawn the hands better. A simultaneous shout of +opposition followed the remark. I could scarcely preserve common gravity or +decorum: but as my antagonists were serious, I was also resolved to enact a +serious part. It is not necessary to trouble you with a summary of my +remarks; although I am persuaded I never talked so much French, without +interruption, for so long a space of time. However, my opponents admitted, +with a little reluctance, that, if the hands of the Horatii were not ill +drawn, the _position_ of them was sufficiently affected. I then drew their +attention, to the _Cupid and Psyche_ of the same master, in the collection +of the Marquis of Sommariva, (in the notice of which my last letter was +pretty liberal) but I had here a less obstinate battle to encounter. It +certainly appeared (they admitted) that David did not improve as he became +older. + +Among the Painters of eminence I must not forget to mention LAURENT. The +French are not very fond of him, and certainly they under-rate his talents. +As a colourist, some of his satins may vie with those of Vanderwerf. He +paints portraits, in small, as well as fancy-subjects. Of the former, that +of his daughter is beautifully executed. Of the latter, his _Young +Falconer_ is a production of the most captivating kind. But it is his _Joan +of Arc_ which runs away with the prize of admiration. The Government have +purchased the house in which that celebrated female was born,[196] and over +the door of which an ancient statue of her is to be seen. Laurent's +portrait is also purchased to be placed over the chimney-piece of the room; +and it is intended to supply furniture, of the character which it +originally might have possessed. + +But if France cannot now boast her Mignard, Rigaud, or the Poussins, she +has reason to be proud of her present race of _Engravers_. Of these, +DESNOYERS evidently takes the lead. He is just now in Italy, and I shall +probably not see him--having twice called in vain. I own undisguisedly that +I am charmed with all his performances; and especially with his sacred +subjects from Raffaelle:--whom, it is just possible, he may consider to be +a somewhat better draftsman than David. There is hardly any thing but what +he adorns by his touch. He may consider the whole length portrait of +_Bonaparte_ to be his chef-d'oeuvre; but his _Vierge au Linge, Vierge dite +la Belle Jardiniere_,--and perhaps, still finer, that called _au +Donataire_--are infinitely preferable, to my taste. The portrait has too +much of detail. It is a combination of little parts; of flowered robes, +with a cabinet-like background: every thing being almost mechanical, and +the shield of the ex-Emperor having all the elaborate minutiae of Grignion. +I am heretic enough to prefer the famous whole length of poor Louis XVI, by +Bervic after Callet: there is such a flow of line and gracefulness of +expression in this latter performance! But Desnoyers has uncommon force, as +well as sweetness and tenderness, in the management of historical subjects: +although I think that his recent production of _Eliezer and Rebecca_, from +_Nicolo Poussin_, is unhappy--as to choice. His females have great +elegance. His line never flows more freely than in the treatment of his +female figures; yet he has nothing of the style of finishing of our +STRANGE. His _Francis_ I, and _Marguerite de Valois_ is, to my eye, one of +the most finished, successful, and interesting of his performances. It is +throughout a charming picture, and should hang over half the mantle pieces +in the kingdom. His portrait of _Talleyrand_ is brilliant; but there are +parts very much too black. It will bear no comparison with the glorious +portrait of our _John Hunter_, by Sharp--from Sir J. Reynolds. Desnoyers +engraves only for himself: that is to say, he is the sole proprietor of his +performances, and report speaks him to be in the receipt of some +twenty-five thousand francs per annum. He deserves all he has gained--both +in fortune and reputation. + +MASSARD works in the same school with Desnoyers. He is harder in his style +of outline as well as of finishing; but he understands his subject +thoroughly, and treats it with skill and effect. ANDOUIN is lately come out +with a whole length portrait of the present king: a palpable copy, as to +composition, of that of his late brother. There are parts of the detail +most exquisitely managed, but the countenance is rather too severely +marked. LIGNON is the prince of portrait-engravers. His head of +_Mademoiselle Mars_--though, upon the whole, exhibiting a flat, and +unmeaning countenance, when we consider that it represents the first comic +actress in Europe--is a master-piece of graphic art. It is wrought with +infinite care, brilliancy, and accuracy. The lace, over the lady's +shoulder, may bid defiance even to what Drevet and Masson have effected of +the like kind. The eyes and the gems of Mademoiselle Mars seem to sparkle +with a rival lustre; but the countenance is too flat, and the nose wants +elevation and beauty. For this latter, however, neither Gerard nor Lignon +are amenable to criticism. Upon the whole, it is a very surprising +performance. If I were called upon to notice Lignon's chef d'oeuvre, I +would mention the frontispiece to the magnificent impression of _Camoens' +Lusiad_, containing the head of the author, surrounded by an arabesque +border of the most surprising brilliancy of composition and execution. You +must however remember, that it is in the splendid work entitled LE MUSEE +FRANCAIS, that many fine specimens of all the artists just mentioned are to +be found. There is no occasion to be more particular in the present place. + +I must not omit the notice of FORSTER and LAUGIER: both of whom I have +visited more than once. At the same time, I beg it may be distinctly +understood that the omission of the names of _other_ engravers is no +implication that they are passed over as being unworthy of regard. On the +contrary, there are several whom I could mention who might take precedence +even of the two last noticed. Some of Forster's academic figures, which +gained him the prize, are very skilfully treated; both as to drawing and +finishing. His print of _Titian's Mistress_ exhibits, in the face and bosom +of the female, a power and richness of effect which may contend with some +of the best efforts of Desnoyers's burin. The reflex-light, in the mirror +behind, is admirably managed; but the figure of Titian, and the lower parts +of his Mistress--especially the arms and hands--are coarse, black, and +inharmonious. His _Wellington_ is a fine performance, as to mechanical +skill. M. Benard, the well-known print-seller to his Majesty, living on the +_Boulevards Italiens_, laughed with me the other day at the rival +Wellington--painted by Lawrence, and engraved by Bromley,--as a piece of +very inferior art! But men may laugh on the wrong side of the face. I +consider, however, that what has depended upon Forster, has been done with +equal ability and truth. Undoubtedly the great failing of the picture is, +that it can hardly be said to have even a faint resemblance of the +original. + +M. Laugier has not yet reached his full powers of maturity; but what he has +done is remarkable for feeling and force. His _Daphne and Chloe_, and _Hero +and Leander_ are early performances, but they are full of promise, and +abound in excellences. Colour and feeling are their chief merit. The latter +print has the shadows too dark. The former is more transparent, more +tender, and in better keeping. The foreground has, in some parts, the +crispness and richness of Woollett. They tell me that it is a rare print, +and that only 250 copies were struck off--at the expense of the Society of +Arts. Laugier has recently executed a very elaborate print of Leander, just +in the act of reaching the shore--(where his mistress is trembling for his +arrival in a lighted watch-tower) but about to be buried in the +overwhelming waves. The composition of the figure is as replete with +affectation, as its position is unnatural, if not impossible. The waves +seem to be suspended over him--on purpose to shew off his limbs to every +degree of advantage. He is perfectly canopied by their "gracefully-curled +tops." The engraving itself is elaborate to excess: but too stiff, even to +a metallic effect. It can never be popular with us; and will, I fear, find +but few purchasers in the richly garnished repertoire of the worthy +Colnaghi. Indeed it is a painful, and almost repulsive, subject. Laugier's +portrait of _Le Vicomte de Chateaubriand_ exhibits his prevailing error of +giving blackness, rather than depth, to his shadows. Black hair, a black +cravat, and black collar to the coat--with the lower part of the background +almost "gloomy as night"--are not good accessories. This worthy engraver +lives at present with his wife, an agreeable and unaffected little woman, +up four pair of stairs, in the _Rue de Paradis_. I told him--and as I +thought with the true spirit of prediction--that, on a second visit to +Paris I should find him descended--full two stories: in proportion as he +was ascending in fortune and fame. + +The French are either not fond of, or they do not much patronise, engraving +in the _stippling_ manner: "_au poinctilliet_"--as they term it. Roger is +their chief artist in this department. He is clever, undoubtedly; but his +shadows are too black, and the lighter parts of his subjects want +brilliancy. What he does "en petit," is better than what he does upon a +larger scale." In _mezzotint_ the Parisians have not a single artist +particularly deserving of commendation. They are perhaps as indifferent as +we are somewhat too extravagantly attached, to it. Speaking of the FRENCH +SCHOOL OF ENGRAVING, in a general and summary manner--especially of the +line engravers--one must admit that there is a great variety of talent; +combined with equal knowledge of drawing and of execution; but the general +effect is too frequently hard, glittering, and metallic. The draperies have +sometimes the severity of armour; and the accessories, of furniture or +other objects, are frequently too highly and elaborately finished. Nor is +the flesh always free from the appearance of marble. But the names I have +mentioned, although not entirely without some of these defects, have great +and more than counter-balancing excellences. + +In the midst of all the graphic splendour of modern Paris, it was +delightful music to my ears to hear WILKIE and RAIMBACH so highly extolled +by M. Benard. "Ha, votre _Wilkie_--voila un genie distingue!" Who could say +"nay?" But let BURNET have his share of graphic praise; for the _Blind +Fiddler_ owes its popularity throughout Europe to _his_ burin. They have +recently copied our friend Wilkie's productions on a small scale, in +aqua-tint; cleverly enough--for three francs a piece. I told Benard that +the Duke of Wellington had recently bespoke a picture from Mr. Wilkie's +pencil. "What is the subject to be?"--demanded he, quickly. I replied, in +the very simplicity of my heart, "Soldiers regaling themselves, on +receiving the news of the victory of Waterloo." Mons. Benard was paralised +for one little moment: but rallying quickly, he answered, with perfect +truth, as I conceive "_Comment donc_, TOUT EST WATERLOO, _chez vous!_" M. +Benard spoke very naturally, and I will not find fault with him for such a +response; for he is an obliging, knowing, and a very pleasant tradesman to +do business with. He admits, readily and warmly, that we have great +artists, both as painters and engravers; and pointing to Sharpe's _John +Hunter_ and _The Doctors of the Church_--which happened to be hanging just +before us--he observed that "these, efforts had never been surpassed by his +own countrymen." I told him (while conversing about the respective merits +of the British and French Schools of Engraving) that it appeared to me, +that in France, there was no fine feeling for LANDSCAPE ENGRAVING; and +that, as to ANTIQUARIAN art, what had been produced in the publications of +Mr. Britton, and in the two fine topographical works--Mr. Clutterbuck's +Hertfordshire," and. Mr. Surtees' Durham--exhibited such specimens of the +burin, in that department, as could scarcely be hoped to be excelled.[197] +M. Benard did not very strenuously combat these observations. The great +mart for _Printselling_ is the Boulevards; and more especially that of the +_Boulevards Italiens_. A stranger can have no conception of the gaiety and +brilliance of the print-shops, and print-stalls, in this neighbourhood. Let +him first visit it in the morning about nine o'clock; with the sun-beams +sparkling among the foliage of the trees, and the incessant movements of +the populace below, who are about commencing another day's pilgrimage of +human life. A pleasant air is stirring at this time; and the freshness +arising from the watering of the footpath--but more particularly the +fragrance from innumerable bouquets, with mignonette, rose trees, and +lilacs--extended in fair array--is altogether quite charming and singularly +characteristic. But my present business is with prints. You see them, +hanging in the open air--framed and not framed--for some quarter of a mile: +with the intermediate space filled by piles of calf-bound volumes and sets +of apparently countless folios. Here are _Moreri, Bayle_, the _Dictionnaire +de Trevoux, Charpentier_, and the interminable _Encyclopedie_: all very +tempting of their kind, and in price:--but all utterly unpurchasable--on +account of the heavy duties of importation, arising from their weight. + +However--again I say--my present business is with _Prints_. Generally +speaking, these prints are pleasing in their manner of execution, +reasonable in price, and of endless variety. But the perpetual intrusion of +subjects of studied nudity is really at times quite disgusting. It is +surprising (as I think I before remarked to you) with what utter +indifference and apathy, even females, of respectable appearance and dress, +will be gazing upon these subjects; and now that the art of _lithography_ +is become fashionable, the print-shops of Paris will be deluged with an +inundation of these odious representations, which threaten equally to +debase the art and to corrupt morals. This cheap and wholesale circulation +of what is mischievous, and of really most miserable execution, is much to +be deplored. Even in the better part of art, lithography will have a +pernicious effect. Not only a well-educated and distinguished engraver will +find, in the long run his business slackening from the reduced prices at +which prints. are sold, but a _bad taste_ will necessarily be the result: +for the generality of purchasers, not caring for comparative excellence in +art, will be well pleased to give _one_ franc, for what, before, they could +not obtain under _three_ or _five_. Hence we may date the decline and +downfall of art itself. I was surprised, the other day, at hearing DENON +talk so strongly in favour of lithography. I told him "it was a bastard +art; and I rejoiced, in common with every man of taste or feeling, that +_that_ art had not made its appearance before the publication of his work +upon Egypt." It may do well for + + "The whisker'd pandour and the fierce hussar"-- + +or it may, in the hands of such a clever artist as VERNET, be managed with +good effect in representations of skirmishes of horse and foot--groups of +banditti--a ruined battlement, or mouldering tower--overhanging rocks-- +rushing torrents--or umbrageous trees--but, in the higher department of +art, as connected with portrait and historical engraving, it cannot, I +apprehend, attain to any marked excellence.[198] Portraits however--of a +particular description--_may_ be treated with tolerable success; but when +you come to put lithographic engraving in opposition to that of _line_--the +_latter_ will always and necessarily be + + ... velut inter ignes + LUNA minores! + +I cannot take leave of A CITY, in which I have tarried so long, and with so +much advantage to myself, without saying one word about the manners, +customs, and little peculiarities of character of those with whom I have +been recently associating. Yet the national character is pretty nearly the +same at Rouen and at Caen, as at Paris; except that you do not meet with +those insults from the _canaille_ which are but too frequent at these +first-mentioned places. Every body here is busy and active, yet very few. +have any thing _to do_--in the way of what an Englishman would call +_business_. The thoughtful brow, the abstracted, look, the hurried step.. +which you see along Cheapside and Cornhill ... are here of comparatively +rare appearance. Yet every body is "sur le pave." Every body seems to live +out of doors. How the _menage_ goes on--and: how domestic education is +regulated--strikes the inexperienced eye of an Englishman as a thing quite +inconceivable. The temperature of Paris is no doubt very fine, although it +has been of late unprecedentedly hot; and a French workman, or labourer, +enjoys, out of doors--from morning till night those meals, which, with us, +are usually partaken of within. The public places of entertainment are +pretty sure to receive a prodigious proportion of the population of Paris +every evening. A mechanic, or artisan, will devote two thirds of his daily +gains to the participation of this pleasure. His dinner will consist of the +most meagre fare--at the lowest possible price--provided, in the evening, +he can hear _Talma_ declaim, _or Albert_ warble, or see _Pol_ leap, or +_Bigotini_ entrance a wondering audience by the grace of her movements, and +the pathos of her dumb shew, in _Nina._ + +The preceding strikes me as the general complexion of character of three +fourths of the Parisians: but then they are gay, and cheerful, and +apparently happy. If they have not the phlegm of the German, or the +thoughtfulness of ourselves, they are less cold, and less insensible to the +passing occurrences of life. A little pleases them, and they give in return +much more than they receive. One thing, however, cannot fail to strike and +surprise an attentive observer of national character. With all their +quickness, enthusiasm, and activity, the mass of French people want that +admirable quality which I unfeignedly think is the particular +characteristic of ourselves:--I mean, _common sense_. In the midst of their +architectural splendor--while their rooms are refulgent with gilding and +plate-glass; while their mantle-pieces sparkle with or-molu clocks; or +their tables are decorated with vases, and artificial flowers of the most +exquisite workmanship--and while their carpets and curtains betray +occasionally all the voluptuousness of eastern pomp ... you can scarcely +obtain egress or ingress into the respective apartments, from the +wretchedness of their _locks_ and _keys!_ Mechanical studies or +improvements should seem to be almost entirely uncultivated--for those who +remember France nearly half a century ago, tell me that it was pretty much +then as it is now. Another thing discomposes the sensitive nerves of the +English; especially those of our notable housewives. I allude to the +rubbishing appearance of their _grates_--and the dingy and sometimes +disgusting aspect of carpets and flowered furniture. A good mahogany dining +table is a perfect rarity[199]--and let him, who stands upon a chair to +take down a quarto or octavo, beware how he encounter a broken shin or +bruised elbow, from the perpendicularity of the legs of that same chair. + +The same want of common-sense, cleanliness, and convenience--is visible in +nearly the whole of the French menage. Again, in the streets--their +cabriolet drivers and hackney coachmen are sometimes the most furious of +their tribe. I rescued, the other day, an old and respectable gentleman-- +with the cross of St. Louis appendant to his button-hole--from a situation, +in which, but for such a rescue, he must have been absolutely knocked down +and rode over. He shook his cane at the offender; and, thanking me very +heartily for my protection, observed, "these rascals improve daily in their +studied insult of all good Frenchmen." The want of _trottoirs_ is a serious +and even absurd want; as it might be so readily supplied. Their carts are +obviously ill-constructed, and especially in the caps of the wheels; which, +in a narrow street--as those of Paris usually are--unnecessarily occupy a +_foot_ of room, where scarcely an _inch_ can be spared. The rubbish piled +against the posts, in different parts of the street, is as disgusting as it +is obviously inconvenient. A police "ordonnance" would obviate all this in +twenty-four hours. + +Yet in many important respects the Parisian multitude read a lesson to +ourselves. In their public places of resort, the French are wonderfully +decorous; and along the streets, no lady is insulted by the impudence of +either sex. You are sure to walk in peace, if you conduct yourself +peaceably. I had intended to say a word upon morals: and religion; but the +subject, while it is of the highest moment, is beyond the reach of a +traveller whose stay is necessarily short, and whose occupations, upon the +whole, have been confined rather among the dead than the living. + +Farewell, therefore, to PARIS. I have purchased a very commodious +travelling carriage; to which a pair of post-horses will be attached in a +couple of days--and then, for upwards of three hundred miles of +journey--towards STRASBOURG! No schoolboy ever longed for a holiday more +ardently than I do for the relaxation which this journey will afford me. A +thousand hearty farewells! + + +[191] [The work is now perfect in 3 volumes.] + +[192] [I here annex a fac-simile of his autograph from the foot of the + account for these drawings.] + + [Illustration] + +[193] Then, Louis XVIII. + +[194] ["Sir T. Lawrence, who painted the portrait of the late Duke de + Richlieu, which was seen at the last exhibition, is undoubtedly of the + first class of British Portrait painters; but, according to Mr. + Dibdin's judgment, many artists would have preferred to have sided + with our Gerard." CRAPELET. vol. iv. 220. I confess I do not + understand this reasoning: nor perhaps will my readers.] + +[195] [Here, Mons. Crapelet drily and pithily says, "Translated from the + English." What then? Can there be the smallest shadow of doubt about + the truth of the above assertion? None--with Posterity.] + +[196] At Domremi, in Lorraine. + +[197] When Desnoyers was over here, in 1819, he unequivocally expressed his + rapture about our antiquarian engravings--especially of Gothic + churches. Mr. Wild's _Lincoln Cathedral_ produced a succession of + ecstatic remarks. "When your fine engravings of this kind come over to + Paris we get little committees to sit upon them"--observed Desnoyers + to an engraver--who communicated the fact to the author. + +[198] [The experience of ten years has confirmed THE TRUTH of the above + remark.] + +[199] [Not so now! Mahogany, according to M. Crapelet, is every where at + Paris, and at the lowest prices.] + + + + +_LETTER XII._ + +PARIS TO STRASBOURG. + +_Hotel de l'Esprit, Strasbourg, July 20, 1818_. + + +I can hardly describe to you the gratification I felt on quitting the +"trein-trein".of Paris for the long, and upon the whole interesting, +journey to the place whence I date this despatch. My love of rural sights, +and of rural enjoyments of almost every kind, has been only equalled by my +admiration of the stupendous Cathedral of this celebrated city. But not a +word about the city of Strasbourg itself, for the present. My description, +both of _that_ and of its _curiosities_, will be properly reserved for +another letter; when I shall necessarily have had more leisure and fitter +opportunities for the execution of the task. On the eleventh of this month, +precisely at ten o'clock, the rattling of the hoofs of two lusty post +horses--together with the cracking of an _experimental_ flourish or two of +the postilion's whip--were heard in the court-yard of the Hotel des +Colonies. Nothing can exceed the punctuality of the Poste Royale in the +attendance of the horses at the precise hour of ordering them. Travellers, +and especially those from our _own_ country, are not _quite_ so punctual in +availing themselves of this regularity; but if you keep the horses for the +better part of an hour before you start, you must pay something extra for +your tardiness. Of all people, the _English_ are likely to receive the most +useful lesson from this wholesome regulation. By a quarter past ten, Mr. +Lewis and myself having mounted our voiture, and given the signal for +departure, received the "derniers adieux" of Madame the hostess, and of the +whole corps of attendants. On leaving the gates of the hotel, the postilion +put forth all his energies in sundry loud smackings of his whip; and as we +went at a cautious pace through the narrower streets, towards the _Barriers +of St. Martin_, I could not but think, with inward satisfaction, that, on +visiting and leaving a city, so renowned as Paris, for the _first_ time, I +had gleaned more intellectual fruit than I had presumed to hope for; and +that I had made acquaintances which might probably ripen into a long and +steady friendship. In short, my own memoranda, together with the drawings +of Messrs. Lewis and Coeure, were results, which convinced me that my time +had not been mispent, and that my objects of research were not quite +undeserving of being recorded. Few reflections give one so much pleasure, +on leaving, a city--where there are so many thousand temptations to abuse +time and to destroy character. + +The day of our departure was very fine, tending rather to heat. In a little +half hour we cleared the barrier of St. Martin, and found ourselves on the +broad, open, route royale--bordered by poplars and limes. To the right, was +the pretty village of _Belleville:_ to the left, at the distance of some +six or eight English miles, we observed _Montmorenci, St. Germain en Laye_, +and, considerably nearer, _St. Denis_. All these places, together with +_Versailles,_ I had previously visited--Montmorenci and St. Denis twice-- +and intended to have given you an account of them; but you could have +received from me scarcely any thing more than what the pages of the +commonest tour would have supplied you with. We first changed horses at +_Bondy_, the forest of which was once very extensive and much celebrated. +You now behold little more than a formal avenue of trees. The _Castle of +Raincy_, situated in this forest, is to the right, well-wooded--and the +property of the Duke of Orleans. _Ville-Parisis_ was the next prettiest +spot, in our route to _Claye_, where we again changed horses. The whole +route, from _Ville-Parisis_ to _Meaux_, was exceedingly pleasing and even +picturesque. At Meaux we dined, and have reason to remember the extravagant +charges of the woman who kept the inn. The heat of the day was now becoming +rather intense. While our veal-cutlet was preparing, we visited the church; +which had frequently, and most picturesquely, peeped out upon us during our +route. It is a large, cathedral-like looking church, without transepts, +Only one tower (in the west front), is built--with the evident intention of +raising another in the same aspect. They were repairing the west front, +which is somewhat elaborately ornamented; but so intensely hot was the +sun--on our coming out to examine it--that we were obliged to retreat into +the interior, which seemed to contain the atmosphere of a different +climate. A tall, well-dressed, elderly priest, in company with a +middle-aged lady, were ascending the front steps to attend divine service. +Hot as it was, the priest saluted us, and stood a half minute without his +black cap--with the piercing rays of the sun upon a bald head. The bell +tolled softly, and there was a quiet calm about the whole which almost +invited, us to _postpone_ our attack upon the dinner we had ordered. + +Ten francs for a miserable cutlet--and a yet more wretchedly-prepared +fricandeau--with half boiled artichokes, and a bottle of undrinkable vin +ordinaire--was a charge sufficiently monstrous to have excited the well +known warmth of expostulation of an English traveller--but it was really +too hot to talk aloud! The landlady pocketed my money, and I pocketed the +affront which so shameful a charge may be considered as having put upon me. +We now rolled leisurely on towards _La Ferte-sous-Jouarre:_ about five +French-leagues from Meaux--not without stopping to change horses at _St. +Jean,_ &c. The heat would not even allow of the exercise of the postilion's +whip. Every body, and every thing seemed to be oppressed by it. The +labourer was stretched out in the shade, and the husbandman slept within +the porch of his cottage. We had no sooner entered the little town of La +Ferte-sous-Jouarre, and driven to the post-house, when not fewer than four +blacksmiths came rushing out of their respective forges, to examine every +part of the carriage. "A nail had started here: a screw was wanting there: +and a fracture had taken place in another direction: even the perch was +given way in the centre!" "Alas, for my voiture de voyage!" exclaimed I to +my companion. Meanwhile, a man came forward with a red-hot piece of iron, +in the shape of a cramp, to fix round the perch--which hissed as the +application was made. And all this--before I could say wherefore! or even +open my mouth to express astonishment! They were absolutely about to take +off the wheels of the carriage; to examine, and to grease them--but it was +then for the first time, that I opened a well-directed fire of +expostulation; from which I apprehend that they discovered I was not +perfectly ignorant either of their language or of their trickery. However, +the rogues had _four_ francs for what they had the impudence to ask _six_; +and considering my vehicle to be now proof against the probability of an +accident, I was resolved to leave the town in the same good humour in which +I had entered it. + +On quitting, we mounted slowly up a high ascent, and saw from thence the +village of _Jouarre_, on a neighbouring summit, smothered with trees. It +seemed to consist of a collection of small and elegant country houses, each +with a lawn and an orchard. At the foot of the summit winds the +unostentatious little stream of _Le Petit Morin_ The whole of this scenery, +including the village of _Montreuil-aux-Lions_--a little onwards--was +perfectly charming, and after the English fashion: and as the sky became +mellowed by the rays of the declining sun, the entire landscape assumed a +hue and character which absolutely refreshed our spirits after the heat of +the previous part of the journey. We had resolved to sleep at +_Chateau-Thierry_, about seven leagues off, and the second posting-place +from where we had last halted. Night was coming on, and the moon rose +slowly through a somewhat dense horizon, as we approached our rendezvous +for the evening. All was tranquil and sweet. We drove to the inn called the +_Sirene_, situated in the worst possible part of the town: but we quickly +changed our determination, and bespoke beds for the night, and horses for +the following morning, at the _Poste Royale_. The landlady of the Inn was a +tartar--of her species. She knew how to talk civilly; and, for her, a more +agreeable occupation--how to charge! We had little rest, and less sleep. By +a quarter past five I was in the carriage; intending to breakfast at +_Epernay_, about twenty-five miles off. + +The first post-station is _Parois_. It is a beautiful drive thither, and +the village itself is exceedingly picturesque. From _Parois_ to _Dormans_, +the next post village, the road continues equally interesting. We seemed to +go each post like the wind; and reached _Epernay_ by nine o'clock. The +drive from Dormans to Epernay is charming; and as the sky got well nigh +covered by soft fleecy clouds when we reached the latter place, our +physical strength, as well as animal spirits, seemed benefited by the +change. I was resolved to _bargain_ for every future meal at an inn: and at +Epernay I bespoke an excellent breakfast of fruit, eggs, coffee and tea, at +three francs a head. This town is the great place in France for the +manufacture of _Vin de Champagne_. It is here where they make it in the +greatest quantities; although _Sillery_, near Rheims, boasts of champagne +of a more delicate quality. I learnt here that the Prussians, in their +invasion of France in 1814, committed sad havoc with this tempting +property. They had been insulted, and even partially fired upon--as they +passed through the town,--and to revenge themselves, they broke open the +cellars of M ..., the principal wine merchant; and drank the contents of +only--_one hundred thousand bottles of champagne_!" "But," said the owner +of these cellars, (beyond the reach of the hearing of the Prussians, as you +may be well assured!) "they did not break open my _largest vault_ ... where +I had _half as much again!_. "Indeed, I was told that the wine vaults of +Epernay were as well worth inspection, as the catacombs of Paris. + +I should observe to you that the river _Marne_, one of the second-rate +rivers, of France, accompanies you pretty closely all the way from Chateau +Thierry to Chalons--designated as _Chalons-sur-Marne._ From Epernay to +Chalons you pass through nothing but corn fields. It is a wide and vast +ocean of corn--with hardly a tree, excepting those occasionally along the +road, within a boundary of ten miles. Chalons is a large and populous town; +but the churches bear sad traces of revolutionary fury. Some of the +porches, once covered with a profusion of rich, alto-relievo sculpture, are +absolutely treated as if these ornaments had been pared away to the very +quick! Scarcely a vestige remains. It is in this town where the two great +roads to STRASBOURG--one by _Metz_, and the other by _Nancy_--unite. The +former is to the north, the latter to the south. I chose the latter; +intending to return to Paris by the former. On leaving Chalons, we purposed +halting to dine at _Vitry-sur-Marne_--distant two posts, of about four +leagues each. _La Chaussee,_ which we reached at a very smart trot, was the +first post town, and is about half way to Vitry. From thence we had "to +mount a huge hill"--- as the postilion told us; but it was here, as in +Normandy--these huge hills only provoked our laughter. However, the wheel +was subjected to the drag-chain--and midst clouds of white dust, which +converted us into millers, we were compelled to descend slowly. Vitry was +seen in the distance, which only excited our appetite and made us anxious +to increase our pace. + +On reaching Vitry, I made my terms for dinner with the landlady of the +principal inn--who was literally as sharp as a razor. However, we had a +comfortable room, a good plain dinner, with an excellent bottle of _Vin de +Beaune_, for three francs each. "Could Monsieur refuse this trifling +payment?" He could not. Before dinner I strolled to the principal church-- +which is indeed a structure of a most noble appearance--like that of St. +Sulpice in form, and perhaps of a little more than half its size. It is the +largest parish church which I have yet seen; but it is comparatively +modern. It was Sunday; and a pleasing spectacle presented itself on +entering. A numerous group of young women, dressed almost entirely in +white, with white caps and veils, were singing a sort of evening hymn-- +which I understood to be called the _Chaplet of the Virgin_. Their voices, +unaccompanied by instrumental music, sounded sweetly from the loftiness of +the roof; and every singer seemed to be touched with the deepest sense of +devotion. They sang in an attitude with the body leaning forward, and the +head gently inclined. The silence of the place--its distance from the +metropolis--the grey aspect of the heavens--and the advanced hour of the +day ... all contributed to produce in our minds very pleasing and yet +serious sensations. I shall not easily forget the hymn called THE CHAPLET +OF THE VIRGIN, as it was sung in the church of Vitry. + +After leaving this place we successively changed horses at _Longchamp_ and +at _St. Dizier_. To our great comfort, it began to threaten rain. While the +horses were being changed at the former place, I sat down upon a rough +piece of stone, in the high road, by the side of a well dressed paysanne, +and asked her if she remembered the retreat of Bonaparte in the campaign of +1814--and whether he had passed there? She said she remembered it well. +Bonaparte was on horseback, a little in advance of his troops--and ambled +gently, within six paces of where we were sitting. His head was rather +inclined, and he appeared to be very thoughtful. _St. Dizier_ was the +memorable place upon which Bonaparte made a rapid retrograde march, in +order to get into the rear of the allied troops, and thus possess himself +of their supplies. But this desperate movement, you know, cost him his +capital, and eventually his empire. St. Dizier is rather a large place, and +the houses are almost uniformly white. Night and rain came on together as +we halted to change horses. But we were resolved upon another stage--to +_Saudrupt_: and were now about entering the department of LORRAINE. + +The moon struggled through a murky sky, after the cessation of rain, as we +entered _Saudrupt_: which is little better than a miserable village. +Travellers seldom or never sleep here; but we had gone a very considerable +distance since five in the morning, and were glad of any thing in the shape +of beds. Not an inn in Normandy which we had visited, either by day or by +night, seemed to be more sorry and wretched than this, where we--stretched +our limbs, rather than partook of slumber. At one in the morning, a young +and ardent lover chose to serenade his mistress, who was in the next house, +with a screaming tune upon a half-cracked violin--which, added to the +never-ceasing smacking of whips of farmers, going to the next market town-- +completed our state of restlessness and misery. Yet, the next morning, we +had a breakfast ... so choice, so clean, and so refreshing--in a place of +all others the least apparently likely to afford it--that we almost fancied +our strength had been recruited by a good night's sleep. The landlord could +not help his miserable mansion, for he was very poor: so I paid him +cheerfully and liberally for the accommodation he was capable of affording, +and at nine o'clock left Saudrupt in the hope of a late dinner at NANCY-- +the capital of Lorraine. + +The morning was fresh and fair. In the immediate neighbourhood of Saudrupt +is the pretty village of _Brillon_, where I noticed some stone crosses; and +where I observed that particular species of domestic architecture, which, +commencing almost at Longchamps, obtains till within nearly three stages of +Strasbourg. It consists in having rather low or flat roofs, in the Italian +manner, with all the beams projecting _outside_ of the walls: which gives +it a very unfinished and barbarous look. And here too I began to be more +and more surprised at the meagreness of the population of the _country_. +Even on quitting Epernay, I had noticed it to my companion. The human +beings you see, are chiefly females--ill-featured, and ill complexioned-- +working hard beneath the rays of a scorching sun. As to that sabbath-attire +of cleanliness, even to smartness among our _own_ country people, it is a +thing very rarely to be seen in the villages of France. At Brillon, we +bought fine cherries, of a countrywoman for two sous the pound. + +_Bar-le Duc_ is the next post-town. It is a place of considerable extent +and population: and is divided into the upper and lower town. The approach +to it, along hilly passes, covered with vineyards, is pleasant enough. The +driver wished to take us to the upper town--to see the church of St. Peter, +wherein is contained "a skeleton perforated with worm-holes, which was the +admiration of the best connoisseurs." We civilly declined such a sight, but +had no objection to visit the church. It was a Saint's day: and the +interior of the church was crowded to excess by women and lads. An old +priest was giving his admonition from the high altar, with great propriety +and effect: but we could not stay 'till the conclusion of the service. The +carriage was at the door; and, reascending, we drove to the lower town, +down a somewhat fearful descent, to change horses. It was impossible to +avoid noticing the prodigious quantity of fruit--especially of currants and +strawberries. _Ligny_ was our next halting place, to change horses. The +route thither was sufficiently pleasant. You leave the town through rather +a consequential gateway, of chaste Tuscan architecture, and commence +ascending a lofty hill. From hence you observe, to the left, an old castle +in the outskirts of the town. The road is here broad and grand: and +although a very lively breeze was playing in our faces, yet we were not +insensible to the increasing heat of the day. We dined at _St. Aubin_. A +hearty good-humoured landlady placed before us a very comfortable meal, +with a bottle of rather highly-flavoured vin ordinaire. The inn was little +better than a common ale house in England: but every thing was "tres +propre." On leaving, we seemed to be approaching high hills, through flat +meadows--where very poor cattle were feeding. A pretty drive towards _Void_ +and _Laye_, the next post-towns: but it was still prettier on approaching +_Toul_, of which the church, at a distance, had rather a cathedral-like +appearance. We drank tea at Toul--but first proceeded to the church, which +we found to be greatly superior to that of Meaux. Its interior is indeed, +in parts, very elegant: and one lancet-shaped window, in particular, of +stained glass, may even vie with much of what the cathedral of this place +affords. + +At Toul, for the first time since quitting Paris, we were asked for our +passports; it being a fortified town. Our next stage was _Dommartin_; +behind which appeared to be a fine hilly country, now purpled by the rays +of a declining sun. The church of Toul, in our rear, assumed a more +picturesque appearance than before. At _Velaine_, the following post-town, +we had a pair of fine mettlesome Prussian horses harnessed to our voiture, +and started at a full swing trot--through the forest of Hayes, about a +French league in length. The shade and coolness of this drive, as the sun +was getting low, were quite refreshing. The very postilion seemed to enjoy +it, and awakened the echoes of each avenue by the unintermitting sounds of +numberless flourishes of his whip. "How tranquil and how grand!" would he +occasionally exclaim. On clearing the forest, we obtained the first glimpse +of something like a distant mountainous country: which led us to conclude +that we were beginning to approach the VOSGES--or the great chain of +mountains, which, running almost due north and south, separates France from +ALSACE. Below, glittered the spires of _Nancy_--as the sun's last rays +rested upon them. A little distance beyond, shot up the two elegant towers +of _St. Nicholas_; but I am getting on a little too fast.... The forest of +Hayes can be scarcely less than a dozen English miles in breadth. I had +never before seen so much wood in France. Yet the want of water is a great +draw-back to the perfection of rural scenery in this country. We had hardly +observed one rivulet since we had quitted the little glimmering stream at +Chateau-Thierry. + +We now gained fast upon NANCY, the capital of Lorraine. It is doubtless +among the handsomest provincial towns in Europe; and is chiefly indebted +for its magnificence to Stanislaus, King of Poland, who spent the latter +part of his life there, and whose daughter was married to Louis XV. The +annexation of Lorraine to France has been considered the masterpiece of +Louis's policy. Nancy may well boast of her broad and long streets: running +chiefly at right angles with each other: well paved, and tolerably clean. +The houses are built chiefly of stone. Here are churches, a theatre, a +college, a public library--palace-like buildings--public gardens-- +hospitals, coffee houses, and barracks. In short, Nancy is another Caen; +but more magnificent, although less fruitful in antiquities. The _Place de +la Liberte_ et _d'alliance_ et _de la Carriere_ may vie with the public +buildings of Bath; but some of the sculptured ornaments of the _former_, +exhibit miserable proofs of the fury of the Revolutionists. Indeed Nancy +was particularly distinguished by a visit of the Marseillois gentry, who +chose to leave behind pretty strong proofs of their detestation of what was +at once elegant and harmless. The headless busts of men and women, round +the house of the governor, yet prove the excesses of the mob; and the +destruction of two places of worship was the close of their devastating +labours. + +Nancy is divided into the _Old_ and the _New Town_. The four principal +streets, dividing the latter nearly at right angles, are terminated by +handsome arches, in the character of _gateways_. They have a noble +appearance. + +On the first evening of our arrival at Nancy, we walked, after a late cup +of tea, into the public garden--at the extremity of the town. It was broad +moon light; and the appearance of the _Caffes_, and several _Places_, had +quite a new and imposing effect; they being somewhat after the Parisian +fashion. After a day of dust, heat, and rapid motion, a seat upon one of +the stone-benches of the garden--surrounded by dark green trees, of which +the tops were tipt with silver by the moon beam--could not fail to refresh +and delight me: especially as the tranquillity of the place was only +disturbed by the sounds of two or three groups of _bourgeoises_, strolling +arm in arm, and singing what seemed to be a popular, national air--of which +the tune was somewhat psalm-like. The broad walks abounded with bowers, and +open seats; and the general effect was at once singular and pleasing. The +Hotel-Royal is an excellent inn; and the owners of it are very civil +people. + +My first visits were paid to churches and to bookseller's shops. Of +churches, the _Cathedral_ is necessarily the principal. It is large, lofty, +and of an elegant construction, of the Grecian order: finished during the +time of Stanislaus. The ornamental parts are too flaunting; too profuse, +and in bad taste. This excess of decoration pervades also the house of the +Governor; which, were it not so, might vie with that of Lord Burlington; +which it is not unlike in its general appearance. In the Cathedral, the +monument of Stanislaus, by Girardon, is _considered_ to be a chef-d'ouvre. +There was a Girardet--chief painter to Stanislaus, who is here called "the +rival of Apelles:" a rival with a vengeance! From thence I went to an old +church--perhaps of the thirteenth, but certainly of the fourteenth century. +They call it, I think, _St. Epreuve._ In this church I was much struck with +a curious old painting, executed in distemper, upon the walls of a side +aisle, which seemed to be at least three hundred years old. It displayed +the perils and afflictions of various Saints, on various emergencies, and +how they were all eventually saved by the interposition of the Virgin. A +fine swaggering figure, in the foreground, dressed out in black and +yellow-striped hose, much delighted me. Parts of this curious old picture +were worth copying. Near to this curiosity seemed to be a fine, genuine +painting, by Vandyke, of the Virgin and Child--the first exhibition of the +kind which I had seen since leaving Paris. It formed a singular contrast to +the picture before described. On quitting this old church, I could not help +smiling to observe a bunch of flowers, in an old mustard pot--on which was +inscribed "_Moutarde Fine de Nageon, a Dijon_--" placed at the feet of a +statue of the Virgin as a sacred deposit! + +On leaving the church, I visited two booksellers: one of them rather +distinguished for his collection of _Alduses_--as I was informed. I found +him very chatty, very civil, but not very reasonable in his prices. He told +me that he had plenty of old books--_Alduses_ and _Elzevirs, &c_.--with +lapping-over vellum-bindings. I desired nothing better; and followed him up +stairs. Drawer after drawer was pulled out. These M. Renouard had seen: +those the Comte d'Ourches had wished to purchase; and a third pile was +destined for some nobleman in the neighbourhood. There was absolutely +nothing in the shape of temptation--except a _Greek Herodian_, by Theodore +Martin of Louvain, and a droll and rather rare little duodecimo volume, +printed at Amsterdam in 1658, entitled _La Comedie de Proverbes_. The next +bookseller I visited, was a printer. "Had he any thing old and curious?" He +replied, with a sort of triumphant chuckle, that he "once had _such_ a +treasure of this kind!" "What might it have been?" "A superb missal--for +which a goldsmith had offered him twelve sous for each initial letter upon +a gold ground--but which he had parted with, for 100 francs, to the library +of a Benedictin monastery--now destroyed. It had cost him twelve sous." +"But see, Sir, (continued he) is not this curious?" "It is a mere reprint, +(replied I) of what was first published three hundred years ago." "No +matter--buy it, and read it--it will amuse you--and it costs only five +sous." I purchased two copies, and I send you here the title and the +frontispiece. "_Le Dragon Rouge, ou l'art de commander les Esprits +Celestes, Aeriens, Terrestres, Infernaux. Avec le vrai Secret de faire +parler les Morts; de gagner toutes les fois qu'on met aux Lotteries; de +decouvrir les Tresors," &c_. + +[Illustration] + +The bookseller told me that he regularly sold hundreds of copies of this +work, and that the country people yet believed in the efficacy of its +contents! I had been told that it was in this very town that a copy of _the +Mazarine Bible_ had been picked up for some _half_ _dozen francs!_--and +conveyed to the public library at Munich. + +Towards the evening, I visited the public library by appointment. Indeed I +had casually met the public librarian at the first Bouquiniste's: and he +fixed the hour of half-past six. I was punctual almost to the minute; and +on entering the library, found a sort of BODLEY in miniature: except that +there was a great mass of books in the middle of the room--placed in a +parallelogram form--which I thought must have a prodigiously heavy pressure +upon the floor. I quickly began to look about for _Editiones Principes_; +but, at starting, my guide placed before me two copies of the celebrated +_Liber Nanceidos_:[200] of which _one_ might be fairly said to be _large +paper_. On continuing my examination, I found civil and canon law-- +pandects, glosses, decretals, and commentaries--out of number: together +with no small sprinkling of medical works. Among the latter was a curious, +and _Mentelin_-like looking, edition of _Avicenna_. But _Ludolphus's Life +of Christ_, in Latin, printed in the smallest type of _Eggesteyn_, in 1474, +a folio, was a volume really worth opening and worth coveting. It was in +its original monastic binding--large, white, unsullied, and abounding with +rough marginal edges. + +It is supposed that the library contains 25,000 volumes. Attached to it is +a Museum of Natural History. But alas! since the revolution it exhibits a +frightful picture of decay, devastation, and confusion. To my eye, it was +little better than the apothecary's shop described by Romeo. It contained a +number of portraits in oil, of eminent Naturalists; which are palpable +copies, by the same hand, of originals ... that have probably perished. The +museum had been gutted of almost every thing that was curious or precious. +Indeed they want funds, both for the museum and the library. It was near +night-fall when I quitted the library, and walked with the librarian in a +pleasant, open space, near one of the chief gates or entrances before +mentioned. The evening was uncommonly sweet and serene: and the moon, now +nearly full, rose with more than her usual lustre ... in a sky of the +deepest blue which I had yet witnessed. I shall not readily forget the +conversation of that walk. My companion spoke of his own country with the +sincerity of a patriot, but with the good sense of an honest, observing, +reflecting man. I had never listened to observations better founded, or +which seemed calculated to produce more beneficial results. Of _our_ +country, he spoke with an animation approaching to rapture. It is only the +exercise of a grateful feeling to record this--of a man--whose name I have +forgotten, and whose person I may never see again. On quitting each other, +I proceeded somewhat thoughtfully, to an avenue of shady trees, where +groups of men and women were sitting or strolling--beneath the broad moon +beam--and chanting the popular airs of their country. + +The next morning I quitted Nancy. The first place of halting was _St. +Nicholas_--of which the elegant towers had struck us on the other side of +Nancy. It was no post town: but we could not pass such an ecclesiastical +edifice without examining it with attention. The village itself is most +miserable; yet it could once boast of a _press_ which gave birth to the +_Liber Nanceidos_.[201] The space before the west front of the church is +absolutely choked by houses of the most squalid appearance--so that there +is hardly getting a good general view of the towers. The interior struck us +as exceedingly interesting. There are handsome transepts; in one of which +is a large, circular, central pillar; in the other, an equally large one, +but twisted. One is astonished at finding such a large and beautiful +building in such a situation; but formerly the place might have been large +and flourishing. The west front of this church may rival two-thirds of +similar edifices in France. + +_Domballe_ was the next post: the drive thither being somewhat picturesque. +_Luneville_ is the immediately following post town. It is a large and +considerable place; looking however more picturesque at a distance than on +its near approach: owing to the red tiles of which the roofs are composed. +Here are handsome public buildings; a fountain, with eight jets d'eau-- +barracks, a theatre, and the castle of Prince Charles, of Lorraine. A good +deal of business is carried on in the earthenware and cotton trade--of both +which there is a manufactory--together with that of porcelaine. This place +is known in modern history from the _Treaty of Luneville_ between the +Austrians and French in 1801. From hence we went to _Benamenil_, the next +stage; and in our way thither, we saw, for the first time since leaving +Paris, a _flock of geese!_ Dined at _Blamont_--the succeeding post town. +While our cutlets were preparing we strolled to the old castle, now in a +state of dilapidation. It is not spacious, but is a picturesque relic. +Within the exterior walls is a fine kitchen garden. From the top of what +might have been the donjon, we surveyed the surrounding country--at that +moment rendered hazy by an atmosphere of dense, heated, vapour. Indeed it +was uncommonly hot. Upon the whole, both the village and _Castle of +Blamont_ merit at least the leisurely survey of an entire day. + +On starting for _Heming_, the next post, we were much pleased by the sight +of a rich, verdant valley, fertilized by a meandering rivulet. The village +of _Richeval_ had particular attractions; and the sight of alternate woods +and meadows seemed to mitigate the severity of the heat of the day. At +Heming we changed horses, opposite a large fountain where cattle were +coming to drink. The effect was very picturesque; but there was no time for +the pencil of Mr. Lewis to be exercised. In less than five minutes we were +off for _Sarrebourg_. Evening came on as we approached it. Here I saw +_hops_ growing, for the first time; and here, for the first time, I heard +the _German language_ spoken--and observed much of the German character in +the countenances of the inhabitants. The postilion was a German, and could +not speak one word of French. However, he knew the art of driving--for we +seemed to fly like the wind towards _Hommarting_--which we reached in half +an hour. It was just two leagues from Sarrebourg. We stopped to change +horses close to what seemed to be a farm house; and as the animals were +being "yoked to the car," for another German Phaeton, I walked into a very +large room, which appeared to be a kitchen. Two long tables were covered +with supper; at each of which sat--as closely wedged as well could be--a +great number of work-people of both sexes, and of all ages. Huge dogs were +moving backwards and forwards, in the hope of receiving some charitable +morsel;, and before the fire, on a littered hearth, lay stretched out two +tremendous mastiffs. I walked with fear and trembling. The cooks were +carrying the evening meal; and the whole place afforded such an +_interior_--as Jan Steen would have viewed with rapture, and Wilkie have +been delighted to copy. Meanwhile the postilion's whip was sounded: the +fresh horses were neighing: and I was told that every thing was ready. I +mounted with alacrity. It was getting dark; and I requested the good people +of the house to tell the postilion that I did not wish him to _sleep_ upon +the road. + +The hint was sufficient. This second German postilion seemed to have taken +a leaf out of the book of his predecessor: for we exchanged a sharp trot +for a full swing canter--terminating in a gallop; and found ourselves +unexpectedly before the gates of _Phalsbourg_. Did you ever, my dear +friend, approach a fortified town by the doubtful light of a clouded moon, +towards eleven of the clock? A mysterious gloom envelopes every thing. The +drawbridge is up. The solitary centinel gives the pass-word upon the +ramparts; and every footstep, however slight, has its particular echo. +Judge then of the noise made by our heavy-hoofed coursers, as we neared the +drawbridge. "What want you there?" said a thundering voice, in the French +language, from within. "A night's lodging," replied I. "We are English +travellers, bound for Strasbourg." "You must wait till I speak with the +sub-mayor." "Be it so." We waited patiently; but heard a great deal of +parleying within the gates. I began to think we should be doomed to retrace +our course--when, after a delay of full twenty minutes, we heard ... to our +extreme satisfaction ... the creaking of the hinges (but not as "harsh +thunder") of the ponderous portals--which opened slowly and stubbornly--and +which was succeeded by the clanking of the huge chain, and the letting down +of the drawbridge. This latter rebounded slightly as it reached its level: +and I think I hear, at this moment, the hollow rumbling noise of our +horses' feet, as we passed over the deep yawning fosse below. Our passports +were now demanded. We surrendered them willingly, on the assurance given of +receiving them the following morning. The gates were now closed behind us, +and we entered the town in high glee. "You are a good fellow," said I to +the gatesman: come to me at the inn, to-morrow morning, and you shall be +thanked in the way you like best." + +The landlord of the inn was not yet a-bed. As he heard our approach, he +called all his myrmidons about him--and bade us heartily welcome. He was a +good-looking, sleek, jolly-faced man: civilly spoken, with a ready +utterance, which seemed prepared to touch upon all kinds of topics. After I +had bespoken tea and beds, and as the boiling water was getting ready, he +began after the following fashion: "He bien Mons. Le Comte ... comment vont +les affaires en Angleterre? Et votre grand capitaine, le DUC DE VELLINGTON, +comment se porte il? Ma foi, a ce moment, il joue un beau role." I answered +that "matters were going on very well in England, and that our great +Captain was in perfectly good health." "Vous le connoissez parfaitement +bien, sans doute?"--was his next remark. I told him I could not boast of +that honour. "Neanmoins, (added he) il est connu par-tout." I readily +admitted the truth of this observation. Our dialogue concluded by an +assurance on his part, that we should find our beds excellent, our +breakfast on the morrow delicious--and he would order such a pair of horses +(although he strongly recommended _four_,) to be put to our carriage, as +should set all competition at defiance. + +His prediction was verified in every particular. The beds were excellent; +the breakfast, consisting of coffee, eggs, fruit, and bread and butter, +(very superior to what is usually obtained in France) was delicious; and +the horses appeared to be perfect of their kind. The reckoning was, to be +sure, a little severe: but I considered this as the payment or punishment +of having received the title of _Count_ ... without contradiction. It fell +on my ears as mere words of course; but it shall not deceive me a second +time. We started a little time after nine; and on leaving the place I felt +more than usual anxiety and curiosity to catch the first glimpse of the top +of _Strasbourg Cathedral_,--a building, of which I had so long cherished +even the most extravagant notions. The next post town was _Saverne_; and +our route thither was in every respect the most delightful and gratifying +of any, and even of all the routes, collectively, which we had yet +experienced. As you approach it, you cross over a part of the famous chain +of mountains which divide OLD FRANCE from Germany, and which we thought we +had seen from the high ground on the other side of Nancy. The country so +divided, was, and is yet, called ALSACE: and the mountains, just mentioned, +are called the _Vosges_. They run almost due north and south: and form a +commanding feature of the landscape in every point of view. But for +Saverne. It lies, with its fine old castle, at the foot of the pass of +these mountains; but the descent to it--is glorious beyond all +anticipation! + +It has been comparatively only of late years that this road, or pass, has +been completed. In former times, it was almost impassable. As the descent +is rapid and very considerable, the danger attending it is obviated by the +high road having been cut into a cork-screw-shape;[202] which presents, at +every spiral turn (if I may so speak) something new, beautiful, and +interesting. You continue, descending, gazing on all sides. To the right, +suspended almost in the air--over a beetling, perpendicular, rocky cliff-- +feathered half way up with nut and beech--stands, or rather nods, an old +castle in ruins. It seems to shake with every breeze that blows: but there +it stands--and has stood--for some four centuries: once the terror of the +vassal, and now ... the admiration of the traveller! The castle was, to my +eye, of all castles which I had seen, the most elevated in its situation, +and the most difficult of access. The clouds of heaven seemed to be resting +upon its battlements. But what do I see yonder? "Is it the top of the spire +of Strasbourg Cathedral?" "It _is,_ Sir," replied the postilion. I pulled +off my travelling cap, by way of doing homage; and as I looked at my watch, +to know the precise time, found it was just ten o'clock. It was worth +making a minute of. Yet, owing to the hills before--or rather to those +beyond, on the other side of the Rhine, which are very much loftier--the +first impression gives no idea of the extraordinary height of the spire. We +continued to descend, slowly and cautiously, with _Saverne_ before us in +the bottom. To the left, close to the road side, stands an obelisk: on +which is fixed, hi gilt letters, this emphatic inscription: + +_ALSATIA._ + +Every thing, on reaching the level road, bespoke a distinct national +character. It was clear that we had forsaken French costume, as well as the +French language, among the common people: so obvious is it, as has been +remarked to me by a Strasbourgeois, that "mountains, and not rivers, are +the natural boundaries of countries." The women wore large, flat, straw +hats, with a small rose at the bottom of a shallow crown; while their +throats were covered, sometimes up to the mouth, with black, silk cravats. +Their hair was platted, hanging down in two equal divisions. The face +appeared to be flat. The men wore shovel hats, of which the front part +projected to a considerable distance; and the perpetually recurring +response of "_yaw yaw_"--left it beyond all doubt that we had taken leave +of the language of "the polite nation." At length we reached Saverne, and +changed horses. This town is large and bustling, and is said to contain +upwards of four thousand inhabitants. We did not stop to examine any of its +wonders or its beauties; for we were becoming impatient for Strasbourg. The +next two intermediate post towns were _Wasselonne_ and _Ittenheim_--and +thence to Strasbourg: the three posts united being about ten leagues. From +Ittenheim we darted along yet more swiftly than before. The postilion, +speaking in a germanised French accent, told us, that "we were about to +visit one of the most famous cities in the world--and _such_ a CATHEDRAL!" +The immediate approach to Strasbourg is flat and uninteresting; nor could +I, in every possible view of the tower of the cathedral, bring myself to +suppose it--what it is admitted to be--the _loftiest ecclesiastical edifice +in the world_! + +The fortifications about Strasbourg are said to afford one of the finest +specimens of the skill of Vauban. They may do so; but they are very flat, +tame, and unpicturesque. We now neared the barriers: delivered our +passports; and darted under the first large brick arched way. A devious +paved route brought us to the second gate;--and thus we entered the town; +desiring the post-boy to drive to the _Hotel de l'Esprit_. "You judge +wisely, Sir, (replied he) for there is no Hotel, either in France or +Germany, like it." So saying, he continued, without the least intermission, +to make circular flourishes with his whip--accompanied by such ear-piercing +sounds, as caused every inhabitant to gaze at us. I entreated him to +desist; but in vain. "The English always enter in this manner," said he-- +and having reached the hotel, he gave _one_ super-eminent flourish--which +threw him off his balance, and nearly brought him to the ground. When I +paid him, he pleaded hard for an _extra five sous_ for this concluding +flourish! + +I am now therefore safely and comfortably lodged in this spacious hotel, by +the side of the river _Ill_--of which it is pleasing to catch the lingering +breezes as they stray into my chamber. God bless you. + + * * * * * + +P.S. One thing I cannot help adding--perhaps hardly deserving of a +postscript. All the way from Paris to Strasbourg, I am persuaded that we +did not meet _six_ travelling equipages. The lumbering diligence and steady +Poste Royale were almost the only vehicles in action besides our own. Nor +were _villas_ or _chateaux_ visible; such as, in our own country, enliven +the scene and put the traveller in spirits. + + +[200] A folio volume, printed at St. Nicolas, a neighbouring village, in + 1518. It is a poem, written in Latin hexameter verse by P. Blaru [P. + de Blarrovivo]--descriptive of the memorable siege of Nancy in 1476, + by CHARLES THE RASH, Duke of Burgundy: who perished before the walls. + His death is described in the sixth book, _sign_. t. iiij: the + passage relating to it, beginning + + "Est in Nanceijs aratro locus utilis aruis:" + + A wood cut portrait of the commanding French general, Renet, is in the + frontispiece. A good copy of this interesting work should always grace + the shelves of an historical collector. Brunet notices a copy of it + UPON VELLUM, in some monastic library in Lorraine. [Three days have + not elapsed, since I saw a similar copy in the possession of Messrs. + Payne and Foss, destined for the Royal Library at Paris. A pretty, + rather than a magnificent, book.] + +[201] See page 362. + +[202] When this 'chaussee,' or route royale, was completed, it was so + admired, that the ladies imitated its cork-screw shape, by pearls + arranged spirally in their hair; and this head dress was called + _Coiffure a la Saverne_. + + + + +_LETTER XIII._ + +STRASBOURG. ESTABLISHMENT OF THE PROTESTANT RELIGION. THE CATHEDRAL. THE +PUBLIC LIBRARY. + + +_Hotel de l'Esprit, July 26, 1818_. + +MY DEAR FRIEND; + +It is Sunday; and scarcely half an hour ago, I heard, from a Lutheran +church on the other side of the water, what I call good, hearty, rational +psalm-singing: without fiddles or trombones or serpents. Thus, although +considerably further from home, I almost fancied myself in old England. +This letter will touch chiefly upon topics of an antiquarian cast, but of +which I venture to anticipate your approbation; because I have long known +your attachment to the history of ALSACE--and that you have Schoepflin's +admirable work[203] upon that country almost at your finger's ends. The +city of Strasbourg encloses within its walls a population of about fifty +thousand souls. I suspect, however, that in former times its population was +more numerous. At this present moment there are about two hundred-and fifty +streets, great and small; including squares and alleys. The main streets, +upon the whole, are neither wide nor narrow; but to a stranger they have a +very singular appearance, from the windows being occasionally covered, on +the outside, with _iron bars_, arranged after divers fashions. This gives +them a very prison-like effect, and is far from being ornamental. The +glazing of the windows is also frequently very curious. In general, the +panes of glass are small, and circular, confined in leaden casements. The +number of houses in Strasbourg is estimated at three thousand five hundred. + +There are not fewer than forty-seven bridges in the interior of the town. +These cross the branches of the rivers _Ill_ and _Bruche_--which empty +themselves into the _Rhine_. The fortifications of Strasbourg are equally +strong and extensive; but they assumed formerly a more picturesque, if not +a more powerful aspect.[204] + +There are _seven parishes_; of which four are catholic, and three +protestant. This brings me to lay before you a brief outline of the rise +and progress of PROTESTANTISM in this place. Yet, as a preliminary remark, +and as connected with our mutual antiquarian pursuits, you are to know +that, besides parish churches, there were formerly _fourteen convents_, +exclusively of chapelries. All these are minutely detailed in the recent +work of M. Hermann,[205] from which indeed I have gleaned the chief of the +foregoing particulars. A great many of these convents were suppressed in +the sixteenth century, upon the establishment of the protestant religion. + +But for a brief outline of the rise and progress of this establishment. It +must indeed be brief; but if so, it shall at least be clear and faithful. +The forerunner of Luther (in my opinion) was JOHN GEYLER; a man of singular +intrepidity of head and heart. He was a very extraordinary genius, +unquestionably; and the works which he has bequeathed to posterity evince +the variety of his attainments. Geyler preached boldly in the cathedral +against the lax manners and doubtful morality of the clergy. He exhorted +the magistrates to do their duty, and predicted that there must be an +alteration of religious worship ere the general morals of the community +could be amended. They preserve a stone chair or pulpit, of very curious +workmanship, but which had nearly been destroyed during the Revolution, in +which Geyler used to deliver his lectures. He died in 1510; and within a +dozen years after his death the doctrines of LUTHER, were sedulously +inculcated. The ground had been well prepared for such seed. The court of +Rome looked on with uneasiness; and the Pope sent a legate to Strasbourg in +1522, to vent his anathemas, and to raise a strong party against the growth +of this new heresy--as it was called. At this time, the reformed doctrine +was even taught in the cathedral; and, a more remarkable thing to strike +the common people, the RECTOR of the church of St. Thomas (the second +religious establishment of importance, after that of the cathedral) +VENTURED TO MARRY! He was applauded both by the common people and by many +of the more respectable families. His example was followed: and the +religious of both sexes were allowed to leave their establishments, to go +where they would, and to enter upon the married state. In 1530 the mass was +generally abolished: and the protestant religion was constantly exercised +in the cathedral. + +The spirit both of Geyler and of Luther might have rejoiced to find, in +1550, the chapter of St. Thomas resolutely avowing its determination to +perform the protestant--and nothing but the protestant--religion within its +own extensive establishment. The flame of the new religion seemed now to +have reached all quarters, and warmed all hearts. But a temporary check to +its progress was given by the cautious policy of Charles V. That wary and +heartless monarch (who had even less religion than he had of the ordinary +feelings of humanity) interfered with the weight of his power, and the +denunciations of his vengeance. Yet he found it necessary neither wholly to +suppress, nor wholly to check, the progress of the protestant religion: +while, on the other hand, the Strasbourgeois dreaded too much the effects +of his power to dispute his will by any compact or alliance of opposition. +In 1550, therefore, the matter stood thus. The cathedral, and the +collegiate and parish churches of St. Peter the Elder and St. Peter the +Younger, as well as the Oratory of all Saints, adopted the _catholic_ form +of worship. The other parish churches adopted that of the _protestant_. Yet +in 1559 there happened such a serious affray in the cathedral church +itself--between the Catholics and Protestants--as taught the former the +obvious necessity of conceding as much as possible to the latter. It +followed, that, towards the end of the same century, there were, in the +cathedral chapter, _seventeen protestant_, and _eight catholic_ canons. +Among the _latter_, however, was the celebrated Cardinal de Lorraine:--one +of the most powerful, the most furious, and the most implacable of the +enemies of Protestantism. The part he took in the massacre of St. +Bartholomew's day, consigns his name to everlasting ignominy and +detestation. + +In 1610 a league was formed for the adjustment of the differences between +the Catholics and Protestants: but the unfortunate thirty years war +breaking out in 1618, and desolating nearly the whole of Germany, prevented +the permanent consolidation of the interests of either party. All this time +Strasbourg was under the power, as it even now speaks the language, and +partakes of the customs and manners, of GERMANY: but its very situation +rendered it the prey of both the contending powers of Germany and France. +At length came the memorable, and as I suspect treacherous, surrender of +Strasbourg to the arms of Louis XIV, in September 1681; when the respective +rights and privileges of the Catholics and Protestants were placed upon a +definite footing: although, before this event, the latter had considerably +the ascendancy. These rights were endeavoured to be shaken by the +revocation of the edict of Nantes in 1685--not however before the Jesuits +had been striving to warp the feelings of the latter in favour of the +former. The catholic religion was, by the articles of the surrender of the +city, established in the cathedral, in the subordinate churches of St. +Peter the Elder and St. Peter the Younger, and in the Oratory of All +Saints: and it has continued to be exercised pretty much in the same +proportion unto this day. The majority of the inhabitants are however +decidedly Protestants. Such is a succinct, but I believe not unfaithful, +account of the establishment of the PROTESTANT RELIGION at Strasbourg. + +This subject therefore naturally brings me to notice the principal _Temple +of Worship_ in which the rites of either religion seem, for a long time, to +have been alternately exercised; and this temple can be no other than _the +Minster_--or, as we should say, the _Cathedral._ Ere I assume the office of +the historian, let me gratify my inclinations as a spectator. Let me walk +round this stupendous structure. At this moment, therefore, consider me as +standing in full gaze before its west front--from which the tower springs. +This tower seems to reach to heaven. Indeed the whole front quite +overwhelms you with alternate emotions of wonder and delight. Luckily there +is some little space before it, in which trees have been recently planted; +and where (as I understand) the fruit and vegetable market is held. At the +further end of this space in approaching the Cathedral, and in running the +eye over the whole front, the first thing that strikes you is, the red or +copperas colour of the stone--which I presume to be a species of sand +stone. This gives a sort of severe metallic effect. However you are riveted +to the spot wherein you command the first general survey of this +unparalleled front. The delicacy, the finish, the harmonious intricacy, and +faery-like lightness, of the whole--even to the summit of the spire;--which +latter indeed has the appearance of filigree work, raised by enchantment, +and through the interstices of which the bright blue sky appears with a +lustre of which you have no conception in England--all this, I say, +perfectly delights and overwhelms you. You want words to express your +ideas, and the extent of your gratification. You feel convinced that the +magnificent edifice before you seems to be the _ne plus ultra_ of human +skill in ornamental gothic architecture. Undoubtedly one regrets here, as +at Antwerp, the absence of a corresponding tower; but you are to form your +judgment upon what is _actually_ before you, and, at the same time, to bear +in mind that this tower and spire--for it partakes of both characters--is +full _four hundred and seventy four_ English feet in height![206]--and, +consequently, some twenty or thirty feet only lower than the top of St. +Peter's at Rome. One is lost in astonishment, on bearing such an altitude +in mind, considering the delicacy of the spire. There is no place fitting +for a satisfactory view of it, within its immediate vicinity.[207] + +This western front, or facade, is divided into three stages or +compartments. The bottom or lower one is occupied by three magnificent +porches; of which the central is by far the loftiest and most ornamental. +The period of their execution is from the year 1270 to 1320: a period, when +gothic architecture was probably at its highest pitch of perfection. The +central porch is divided into five compartments on each side--forming an +angle of about forty-five degrees with the door-way. The lower parts of +these divisions contain each a statue, of the size of life, upon its +respective pediment. The upper parts, which blend with the arch-like +construction, are filled with small statues, upon pediments, having a sort +of brilliant, fretted appearance. All these figures are representations of +characters in Scripture. Again, above this archway, forming the central +ornaments of the sharper angles, are the figures of the Almighty, the +Virgin and Child, and Solomon. In front, above the door way, upon a flat +surface, are four sculptured compartments; devoted to scriptural subjects. +The same may be said of the right and left porch. They are equally +elaborate, and equally devoted to representations of scriptural subjects. +They will have it, that, according to tradition, the daughter of Ervin de +Steinbach, the chief architect of the western front, worked a great deal at +this central porch, and even sculptured several of the figures. However +this may be, the _tout ensemble_ is really beyond any thing which could be +satisfactorily conveyed by a written description. + +We now cast our eye upon the second division of this stupendous facade; and +here our attention is almost exclusively devoted to the enormous circular +or marygold window, in the central compartment. It is filled with stained +glass--and you are to know that the circumference of the outer circle is +one hundred and sixty-English feet: or about fifty-three feet in diameter; +and I challenge you to shew me the like--in any building of which you have +any knowledge! + +Perhaps the most wonderful part of this structure is the open filigree work +of the tower, immediately above the platform: though I admit that the +_spiral_ part is exceedingly curious and elaborate. Of course there was no +examining such a wonder without mounting to the platform, and ascending the +tower itself. The platform is about three hundred feet from the pavement. +We quitted this tenement, and walked straight forward upon the platform. +What a prospect was before us. There flowed the RHINE! I felt an +indescribable joy on my first view of that majestic river. There it +flowed ... broad and rapid ... and apparently peaceful, within its low +banks. On the other, or eastern side of it, was a range of lofty hills, +of a mountainous character. On the opposite side of the town ran the great +chain of hills--called the VOSGES--which we had crossed in our route +hither; and of which we had now a most extensive and unobstructed view. +These hills were once the abode of adventurous chieftains and powerful +nobles; and there was scarcely an eminence but what had been formerly +crowned by a baronial castle.[208] Below, appeared the houses of +Strasbourg ... shrunk to rabbit-hutches--and the people ... to emmets! + +It remained to ascend the opposite tower. At each of the four corners there +is a spiral stair-case, of which the exterior is open work, consisting of +slender but lofty pillars; so that the ascending figure is seen at every +convolution. It has a fearful appearance to the adventurer: but there is +scarcely the possibility of danger. You go round and round, and observe +three distinct terminations of the central work within--forming three +roofs--of which, the _third_ is eminently beautiful. I could not help +expressing my astonishment at some of the exterior columns, which could not +be much less than threescore feet in height, and scarcely twelve inches in +diameter! Having gained the top of one of these corner spiral stair-cases, +I breathed and looked around me. A new feature presented itself to my view. +About one hundred feet beneath, was the body of this huge cathedral. +Immediately above, rose the beautifully-tapering and curiously ornamented +SPIRE--to the height of probably, one hundred and twenty-five feet! It +seemed indeed as if both tower and spire were direct ladders to the sky. +The immortal artist who constructed them, and who lived to witness the +completion of his structure, was JOAN HUeLTZ, a native of Cologne. The date +of their completion is 1449. Thus, on the continent as well as in England, +the period of the most florid style of gothic architecture was during the +first half of the fifteenth century. + +I essayed to mount to the very pinnacle; or _bouton_ of the spire; but the +ascent was impracticable--owing to the stair-case being under repair. On +the summit of this spire, there once stood a _statue of the Virgin,_ above +a cross. That statue was taken down at the end of the fifteenth century, +and is now placed over the south porch. But, what do you think supplied its +place during the late Revolution, or in the year of our Lord 1794, on the +4th day of May? Truly, nothing less than a large cap, made of tin, and +painted red--called the _Cap of Liberty!_ Thank heaven, this latter was +pulled down in due time--and an oblong diamond-shaped stone is now the +finishing piece of masonry of this wonderful building. In descending, I +stopped again at the platform, and was requested to see the GREAT BELL; of +which I had heard the deep-mouthed roar half a dozen times a day, since my +arrival. It is perhaps the finest toned bell in Europe, and appeared to me +terrifically large--being nearer eight than seven feet high.[209] They +begin to toll it at four or five o'clock in the summer-mornings, to +announce that the gates of the town are opened. In case of fire at night, +it is very loudly tolled; and during a similar accident in the day time, +they suspend a pole, with a red flag at the end of it, over that part of +the platform which is in a line with the direction of the fire. + +A grand defect in the structure of this Cathedral, as it strikes me, is, +that the nave and transepts do not seem to belong to such a western front. +They sink into perfect insignificance. Nor is the style of their exterior +particularly deserving of description. Yet there is _one_ feature in the +external architecture of this Cathedral--namely, a series or suite of +DROLLERIES ... of about four or five feet high ... which cannot fail to +attract the antiquary's especial notice. These figures are coarsely but +spiritedly cut in stone. They are placed upon the bracket which supports +the galleries, or balcony, of the eastern side of the facade of the tower, +and are about sixty-five English feet from the ground. They extend to +thirty-two feet in length. Through the kind offices of my friend Mr. +Schweighaeuser, junior, (of whom by and by) I have obtained drawings of +these droll subjects,[210] and I am sure that, in common with many of our +friends, you will be amused with the sight of a few of them. They are +probably of the date of 1370; + +[Illustration] + +[Illustration] + +The common people call this series the _Sabbath of Demons,_ or _the Dance +of the Witches_. You are to know, however, that on the opposite side of the +cathedral there is a series of figures, of the same size, and executed +nearly in the same style of art, descriptive of scriptural events, mixed +with allegorical subjects. Having now pointed out what appears to me to be +chiefly interesting in the _exterior_ of this marvellous building, it is +right that I give you some notion of its _interior_: which will however +occupy but a short portion of your attention. Indeed--I grieve to speak +it--both the exterior and interior of the _nave_ are wholly unworthy of +such a magnificent west-front. + +The nave and choir together are about three hundred and fifty-five English +feet in length; of which the nave is two hundred and forty-four--evidently +of too scanty dimensions. The width of the nave and side aisles is one +hundred and thirty-two feet: the height of the nave is only seventy-two +feet. The larger of the nine clustered columns is full seventy-two feet in +circumference; the more delicate, thirty feet. There is really nothing +striking in this nave; except that, on turning round, and looking up to the +painted glass of the circular or marygold window, you observe the colours +of it, which are very rich, and absolutely gay, compared with those of the +other windows. There is a profusion of painted glass in almost all the +windows; but generally of a sombre tint, and of a correspondent gloomy +effect. Indeed, in consequence of this profusion, the cathedral absolutely +wants light. + +The choir is sixty-seven feet wide, without side aisles, and is much lower +than the nave. It is impossible to speak of this choir without indignation. +My good friend--the whole of this interior has recently undergone rather a +martyrdom than a metamorphosis. The sides are almost entirely covered with +_Grecian_ pilasters and pillars; and so are the ornaments about the altar. +What adds to the wretched effect of the whole, is, a coat of _white-wash_, +which was liberally bestowed upon it some forty years ago; and which will +require at least the lapse of another century to subdue its staring effect. +There are only three chapels in this cathedral. Of _altars_ there are not +fewer than twelve: the principal being in the chapels of St. Lawrence and +St. Catharine. + +It was near the chapel of _St. Catharine_, that, on the morning of our +first visit, we witnessed a group of country people, apparently from the +neighbourhood of _Saverne_--from their huge, broad, flat hats--engaged in +devotion before the image of some favourite saint. The rays of a bright sun +darted through the windows, softened by the varied tints of the stained +glass, upon their singular countenances and costumes; and the effect was +irresistibly striking and interesting. + +In the centre of the south transept, there rises a fine, slender, clustered +column, reaching to its very summit. On the exterior of this column--placed +one above another, but retreating or advancing, or in full view, according +to the position of the spectator--are several figures, chiefly females; +probably five feet high, with labels or scrolls, upon each of which is an +inscription. I never saw any thing more elegant and more striking of its +kind. These figures reach a great way up the pillar--probably to the top-- +but at this moment I cannot say decidedly. It is here, too, that the famous +Strasbourg _Clock_, (about which one Dasypodius hath published a Latin +treatise in a slim quarto volume[211]) is placed. This, and the tower, were +called the _two great wonders of Germany_. This clock may be described in +few words: premising, that it was preceded by a clock of very extraordinary +workmanship, fabricated in the middle of the fourteenth century--of which, +the _only_ existing portion is, a _cock_, upon the top of the left +perpendicular ornament, which, upon the hourly chiming of the bells, used +to flap his wings, stretch out his neck, and crow twice; but being struck +by lightning in the year 1640, it lost its power of action and of sending +forth sound. No modern skill has been able to make this cock crow, or to +shake his wings again. The clock however is now wholly out of order, and +should be placed elsewhere. It is very lofty; perhaps twenty feet high: is +divided into three parts, of which the central part represents _Our +Saviour_ and _Death_, in the middle, each in the act as if to strike a +bell. When, in complete order, Death used to come forward to strike the +_quarters_; and, having struck them, was instantly repelled by our Saviour. +When he came forward to strike the _hour_, our Saviour in turn retreated:-- +a whimsical and not very comprehensible arrangement. But old clocks used to +be full of these conceits. + +Upon throwing an eye over what I have just written, I find that I have +omitted to notice the celebrated STONE PULPIT, in the nave, enriched with +small figures--of the latter end of the fifteenth century. In fact, the +date of 1485, in arabic numerals, (if I remember rightly) is at the bottom +of it, to the right of the steps. This pulpit, my good friend, is nothing +less than the very ecclesiastical rostrum from which the famous _John +Geyler_ thundered his anathemas against the monkish clergy. You may +remember that some slight notice was taken of it at the beginning of this +letter, in which the progress of Protestantism at Strasbourg was attempted +to be traced. I will frankly own to you, that, of all pulpits, throughout +Normandy, or in Paris--as yet examined by me--I have seen none which +approaches to THIS; so rich, varied, and elaborate are its sculptured +ornaments.[212] The Revolutionists could only contrive to knock off the +figure which was upon the top of the canopy, with other contiguous +ornaments; all of which might be easily restored. + +[Illustration: STONE PULPIT, STRASBOURG CATHEDRAL.] + +A word now about the great _Organ_. If Strasbourg have been famous for +architects, masons, bell-founders, and clock-makers, it has been not less +so for organ builders. As early as the end of the thirteenth century, there +were several organs in this cathedral: very curious in their structure, and +very sonorous in their notes. The present great organ, on the _left side_ +of the nave, on entering at the western door, was built by Silbermann about +a century-ago: and is placed about fifty feet above the pavement. It has +six bellowses, each bellows being twelve feet long and six wide: but they +are made to act by a very simple and sure process. The tone is tremendous-- +when all the stops are pulled out--as I once heard it, during the +performance of a particularly grand chorus! Yet is this tone mellow and +pleasing at the same time. Notwithstanding the organ could be hardly less +than three hundred feet distant from the musicians in the choir, it sent +forth sounds so powerful and grand--as almost to overwhelm the human voice, +with the accompaniments of trombones and serpents. Perhaps you will not be +astonished at this, when I inform you that it contains not fewer than two +thousand two hundred and forty-two pipes. This is not the first time you +have heard me commend the organs upon the Continent. + +One of the most remarkable features belonging to the history of Strasbourg +cathedral, is, the number of _shocks of earthquakes_ which have affected +the building. It is barely possible to enumerate all these frightful +accidents; and still more difficult to give credence to one third of them. +They seem to have happened two or three times every century; and, latterly, +yet more frequently. Take one recital as a specimen: and believe it--if you +can. In the year 1728, so great was the agitation of the earth, that the +tower was moved one foot out of its perpendicular direction--but recovered +its former position presently. "What however is _quite certain_--(says +Grandidier)--the holy water, contained in a stone reservoir or basin, at +the bottom of a column, near the pavement, was thrown by this same +agitation, to upwards of _half the height of a man_--and to the distance of +_eighteen feet!_ The record of this marvellous transaction is preserved in +a Latin inscription, on a slab of black marble, fastened to the lower part +of the tower, near the platform."[213] In 1744 a severe tempest of thunder +and lightning occasioned some serious injuries to portions of the +cathedral; but in 1759 it suffered still more from a similar cause. Indeed +the havoc among the slighter ornamental parts, including several delicately +carved figures, is recorded to have been dreadful. + +Of the subordinate churches of Strasbourg, the principal, both for size and +antiquity, is that of _St. Thomas_. I visited it several times. The +exterior is one of the most tasteless jumbles of all styles and ages of art +that can be imagined; and a portion of it is covered with brick. But I +question if there be not parts much older than the cathedral. The interior +compensates somewhat for the barbarism of the outside. It is large and +commodious, but sadly altered from its original construction; and has +recently been trimmed up and smartened in the true church-warden style. The +great boast of this church is its MONUMENTS; which, it must be confessed, +are upon the whole exceedingly interesting. As to their antiquity, I +noticed two or three of the thirteenth century; but they pretend to run up +as high as the tenth. Indeed I saw one inscription of the eleventh +century--executed in gothic letters, such as we observe of the latter end +of the sixteenth. This could not be a coeval inscription; for I doubt +whether there exist, any where, a monumental tablet of the eleventh century +executed in _coeval gothic_ letters. The service performed here is after +the confession of Augsbourg; in other words, according to the reformed +Lutheran church. A small crucifix, placed upon an altar between the nave +and the choir, delicately marks this distinction; for Luther, you know, did +not wage an interminable war against crucifixes. + +Of _modern_ monuments, the boast and glory of this church is that of the +famous MARSHAL SAXE; who died at the age of 55, in the year 1755. While I +was looking very intently at it, the good verger gently put a printed +description of it into my hands, on a loose quarto sheet. I trust to be +forgiven if I read only its first sentence:--_Cette grande composition +reunit aux richesse de l'art des Phidias et des Bouchardon, les traits de +la grande poesie._" "Take any shape but this"--thought I to myself--and, +folding it up as gently as it had been delivered to me, I put it into my +pocket. My good friend, I do beseech you to hear me out--when I preface my +remarks by saying, that, of all monuments, _this_ is one of the most +tasteless and uninteresting. Listen to a brief but faithful description of +it. + +An immense pyramidal-shaped gray marble forms the background. Upon such a +back-ground there might have been a group of a _dozen_ figures at least. +However, there happen to be only _four_ of the human species, and three of +animals. These human figures are, the Marshal; a woman weeping lustily--I +had almost said blubbering; (intended to represent France) Hercules; and a +little child--of some order or degree, not less affected than the female. +The animals are, a lion, a leopard, (which latter has a bear-like form) and +an eagle. I will now tell you what they are all doing. Before the Marshal, +is an opened grave; into which this illustrious hero, clad in complete +armour, is about to march with a quiet, measured step--as unconcernedly, as +if he were descending a flight of steps which led to a conservatory. The +woman--that is France--is, in the meantime, weeping aloud; pointing to the +grave, and very persuasively intreating the Marshal to enter--as his mortal +moments have expired. I should add that death--a large formidable-looking +figure, veiled by a piece of drapery, is also at hand: seeming to imply +that hesitation and reluctance, on the part of the hero, are equally +unavailing. Next comes Hercules; who is represented as stationary, +thoughtful, and sorrow-stricken, as France is agitated and in motion. The +lion and leopard (one representing Holland, and the other England-- +intending to convey the idea that the hero had beaten the armies of both +countries) are between the Marshal and Hercules: the leopard is lying upon +his back--in a very frolicksome attitude. The lion is also not less +abstracted from the general grief of the figures. And this large, ugly, +unmeaning composition--they have the temerity to call the union of art by +Phidias and Bouchardon--with the inspiration of sublime poetry! I will make +no comments.[214] It is one of those _felicitous_ efforts which have the +enviable distinction of carrying its own text and commentary. Below this +vast mural monument, is a vault, containing the body of the Marshal. I +descended into it, and found it well ventilated and dry. The coffin is +immediately obvious: it contains the body of the chieftain enclosed in two +cases--of which the first is _silver_, and the second _copper_. The heart +is, I believe, elsewhere. + +Forming a strikingly happy contrast to this huge, unmeaning production--are +the modest and unassuming monuments of _Schoepflin_, _Oberlin_, and _Koch_: +men, of whom Strasbourg has good reason to be proud. Nor let the monument +of old _Sebastian Schmidt_ escape the notice and commendation of the +pensive observer. These were all "fine fellows in their day:" and died, +including the illustrious Marshal, steady in the faith they had espoused-- +that is, in the belief and practice of the tenets of the reformed church. I +have no time for a particular description of these monuments. Schoepflin's +consists of a bronze bust of himself placed in the front of a white marble +urn, between two cinnamon-colour columns, of the Corinthian order--of free +stone. The head is thought to be very like. Oberlin's is in better taste. +You see only his profile, by Ohmacht, in white marble--very striking. The +accompaniments are figures in white marble, of which a muse, in rilievo, is +larger than life. The inscriptions, both for Schoepflin and Oberlin, are +short and simple, and therefore appropriate. The monument of Koch is not +less simple. It consists of his bust--about to be crowned with a fillet of +oaken leaves--by a figure representing the city of Strasbourg. Below the +bust is another figure weeping--and holding beneath its arms, a scroll, +upon which the works of the deceased are enumerated. Koch died in his +seventy-sixth year, in the year 1813. Ohmacht is also the sculptor of +Koch's monument. Upon the whole, I am not sure that I have visited any +church, since the cathedral of Rouen, of which the interior is more +interesting, on the score of monuments, than that of St. Thomas at +Strasbourg. + +I do not know that it is necessary to say any thing about the old churches +of St. Stephen and St. Martin: except that the former is supposed to be the +most ancient. It was built of stone, and said to be placed upon a spot in +which was a Roman fort--the materials of which served for a portion of the +present building. St. Martin's was erected in 1381 upon a much finer plan +than that of _St. Arbogaste_--which is said to have been built in the +middle of the twelfth century. Among the churches, now no longer _wholly_ +appropriated to sacred uses, is that called the _New Temple_--attached to +which is the Public Library. The service in this church is according to the +Protestant persuasion. I say this Church is not _wholly_ devoted to +religious rites: for what was once the _choir_, contains, at bottom, the +BOOKS belonging to the public University; and, at top, those which were +bequeathed to the same establishment by Schoepflin. The general effect-- +both from the pavement below, and the gallery above--is absolutely +transporting. Shall I tell you wherefore? This same ancient choir--now +devoted to _printed tomes_--contains some lancet-shaped windows of _stained +glass_ of the most beautiful and exquisite pattern and colours!... such as +made me wholly forget those at _Toul_, and _almost_ those at _St. Owen_. +Even the stained glass of the cathedral, here, was recollected... only to +suffer by the comparison! It should seem that the artist had worked with +alternate dissolutions of amethyst, topaz, ruby, garnet, and emerald. Look +at the first three windows, to the left on entering, about an hour before +sun-set:--they seem to fill the whole place with a preternatural splendor! +The pattern is somewhat of a Persian description, and I should apprehend +the antiquity of the workmanship to be scarcely exceeding three hundred +years. Yet I must be allowed to say, that these exquisitely sparkling, if +not unrivalled, specimens of stained glass, do not belong to a place now +_wholly_ occupied by _books_. Could they not be placed in the chapel of St. +Lawrence, or of St. Catharine, in the cathedral? + +As I am now at the close of my account of ecclesiastical edifices--and as +this last church happens to be closely connected with a building of a +different description--namely, The PUBLIC LIBRARY--you will allow me to +_colophonise_ my first Strasbourg epistle with some account of the +_contents_ of this library. + +The amiable and excellent younger Schweighaeuser, who is head librarian, and +one of the Professors in this Gymnase, was so obliging as to lend me the +key of the library, to which I had access at all hours of the day. The +public hours are from two till four, Sundays excepted. I own that this +accommodation was extremely agreeable and convenient to me. I was under no +restraint, and thus left to my own conscience alone not to abuse the +privilege conceded. That conscience has never given me one "prick" since +the conclusion of my researches.[215] + +My researches were usually carried on above stairs, at the table where the +visitors sat. Of the MSS. I did not deem it worth while to take any +particular account; but there was _one_, so choice, so splendid, so +curious, so interesting, and in such an extraordinary state of +preservation, that you may as well know it is called the famous _Hortus +Deliciarum_ of _Herarde, Abbess of Landsberg_. The subjects are +miscellaneous; and most elaborately represented by illuminations. Battles, +sieges, men tumbling from ladders which reach to the sky--conflagrations, +agriculture--devotion, penitence--revenge, murder,--in short, there is +hardly a passion, animating the human breast, but what is represented here. +The figures in armour have _nasals_, and are in quilted mail: and I think +there can be little doubt but that both the text and the decorations are of +the latter end of the twelfth century. It is so perfect in all its parts, +and so rich of its particular description, that it not only well merits the +labour which has been bestowed upon it by its recent editor Mr. +Engleheardt, but it may probably vie with any similar production in +Europe.[216] + +However, of other MSS. you will I am sure give me credit for having +examined the celebrated _Depositions in the law-suit between Fust and +Gutemberg_--so intimately connected with the history of early printing, and +so copiously treated upon by recent bibliographers.[217] I own that I +inspected these depositions (in the German language) with no ordinary +curiosity. They are doubtless most precious; yet I cannot help suspecting +that the _character_ or letter is _not_ of the time; namely of 1440. It +should rather seem to be of the sixteenth century. Perhaps at the +commencement of it. These documents are written in a small folio volume, in +one uniform hand--a kind of law-gothic--from beginning to end. The volume +has the following title on the exterior; "_Dicta Testium magni consilij +Anno dni m^o. cccc^o. Tricesimo nono_. The paper is strong and thick, and +has a pair of scales for the water-mark. The younger Schweighaeuser thinks +my doubts about its age not well founded; conceiving it to be a coeval +document. But this does not affect its authenticity, as it may have been an +accurate and attested copy--of an original which has now perished. +Certainly the whole book has very much the air of a _Copy_: and besides, +would not the originals have been upon separate rolls of parchment?[218] + +I now come to the PRINTED BOOKS: of which, according to the MS. catalogue +by Oberlin, (who was head librarian here) there are not fewer _than four +thousand three hundred, printed before the year 1520_:--and of these, +again, upwards of _eleven hundred without dates_. This, at first hearing, +sounds, what the curious would call, promising; but I must say, that of the +_dated_ and _dateless_ books, printed before the year 1500, which I took +down, and carefully opened--and this number could not be less than four or +five hundred--there was scarcely one in five which repaid the toil of +examination: and this too, with a thermometer frequently standing at +eighty-nine and ninety, in the shade in the open air! Fortunately for my +health, and for the exertion of physical strength, the public library +happened to be very cool--while all the windows were opened, and through +the openings was frequently heard the sound of young voices, practising the +famous _Martin Luther's Hymn_--as it is called. This latter was +particularly grateful to me. I heard the master first sing a stave, and he +was in general accurately followed by his pupils--who displayed the +well-known early tact of Germans in the science of music. But to revert to +the early printed books. + +FIRST GERMAN BIBLE; supposed to have been _printed by Mentelin_; without +date: Folio. Towards the latter half of this copy, there are some +interesting embellishments, in outline, in a bistre tint. The invention and +execution of many of them are admirable. Where they are _coloured_, they +lose their proper effect. An illumination, at the beginning of the book of +_Esther_, bears the unequivocal date of 1470: but the edition was certainly +four or five years earlier. This Bible is considered to be the earliest +German version: but it is not so. + +LATIN BIBLE, BY MENTELIN: in his second character. This Bible I saw for the +first time; but Panzer is decidedly wrong in saying that the types resemble +the larger ones in Mentelin's _Valerius Maximus_, _Virgil_ and _Terence_: +they may be nearly as tall, but are not so broad and large. From a ms. +note, the 402d leaf appears to be wanting. This copy is a singularly fine +one. It is white, and large, and with rough edges throughout. It is also in +its first binding, of wood. + +LATIN BIBLE; _printed by Eggesteyn_. Here are several editions, and a +duplicate of the first--which is printed in the second smallest character +of Eggesteyn.[219] The two copies of this first edition are pretty much +alike for size and condition: but _one_ of them, with handsome +illuminations at the beginning of each volume, has the precious coeval ms. +date of 1468--as represented by the fac-simile of it in _Schoepflin's Vind. +Typog. Tab. V._ Probably the date of the printing might have been at least +a year earlier. + +LATIN BIBLE: _printed by Jenson_, 1479. Folio. A fine copy, upon paper. The +first page is illuminated. + +To this list of impressions of the SACRED TEXT, may be added a fine copy of +the SCLAVONIAN BIBLE of 1584, folio, with wood cuts, and another of the +HUNGARIAN Bible of 1626, folio: the latter in double columns, with a +crowdedly-printed margin, and an engraved frontispiece. + +As to books upon miscellaneous subjects, I shall lay before you, without +any particular order, my notes of the following: Of the _Speculum Morale_ +of P. Bellovacensis, here said to be printed by Mentelin in 1476, in double +columns, roman type, folio--there is a copy, in one volume, of tremendously +large dimensions; as fine, clean, and crackling as possible. Also a copy of +the _Speculum Judiciale_ of Durandus, _printed at Strasbourg by Hussner and +Rekenhub_, in 1473, folio. Hussner was a citizen of Strasbourg, and his +associate a priest at Mentz. Here is also a perfect copy of the Latin +PTOLEMY, of the supposed date of 1462, with a fine set of the +copper-plates. + +But I must make distinct mention of a _Latin Chronicle, printed by Gotz de +Sletztat_ in 1474, in folio. It is executed in a coarse, large gothic type, +with many capital roman letters. At the end of the alphabetical index of 35 +leaves, we read as follows: + + DEO GRATIAS. + _A tpe ade vsqz ad annos cristi 1474 + Acta et gesta hic suffitienter nuclient + Sola spes mea. In virginis gracia + Nicholaus Gotz. De Sletzstat._ + +The preceding is on the recto; on the reverse of the same leaf is an +account of Inventors of _arts_: no mention is made of that of _printing_. +Then the prologue to the Chronicle, below which is the device of Gotz;[220] +having his name subjoined. The text of the Chronicle concludes at page +CCLXXX--printed numerals--with an account of an event which took place in +the year 1470. But the present copy contains another, and the concluding +leaf--which may be missing in some copies--wherein there is a particular +notice of a splendid event which took place in 1473, between Charles Duke +of Burgundy, and Frederick the Roman Emperor, with Maximilian his Son; +together with divers dukes, earls, and counts attending. The text of this +leaf ends thus; + + _SAVE GAIRT VIVE BVRGVND._ + +Below, within a circle, "Sixtus quartus." This work is called, in a ms. +prefix, the _Chronicle of Foresius_. I never saw, or heard of, another +copy. The present is fine and sound; and bound in wood, covered with +leather. + +Here are two copies of St. _Jerom's Epistles, printed by Schoeffher_ in +1470; of which that below stairs is one of the most magnificent imaginable; +in two folio volumes. Hardly any book can exceed, and few equal it, in size +and condition--unless it be the theological works of ARCHBISHOP ANTONIUS, +_printed by Koeberger_, in 1477, in one enormous folio volume. As a +specimen of Koeberger's press, I am unable at the present moment to mention +any thing which approaches it. I must also notice a copy of the _Speculum +Humanae Salvationis, printed at Basle, by Richel_, in 1476, folio. It is a +prodigious volume, full of wood cuts, and printed in double columns in a +handsome gothic type. This work seems to be rather a _History of the +Bible_; having ten times the matter of that which belongs to the work with +this title usually prefixed. The copy is in its original wooden binding. + +JUNIANUS MAIUS. _De Propriet. Priscor. Verborum, printed at Treviso by +Bernard de Colonia_, 1477, folio. I do not remember to have before seen any +specimen of this printer's type: but what he has done here, is sufficient +to secure for him typographical immortality. This is indeed a glorious +copy--perfectly large paper--of an elegantly printed book, in a neat gothic +type, in double columns. The first letter of the text is charmingly +illuminated. I shall conclude these miscellaneous articles by the notice of +two volumes, in the list of ROMANCES, of exceedingly rare occurrence. These +romances are called _Tyturell_ and _Partzifal_. The author of them was +_Wolfram von Escenbach_. They are each of the date of 1477, in folio. The +Tyturell is printed prose-wise, and the Partzifal in a metrical form. + +We now come to the Roman CLASSICS, (for of the Greek there are _few or +none_)--before the year 1500. Let me begin with _Virgil_. Here is +_Mentelin's_ very rare edition; but cropt, scribbled upon, and wanting +several leaves. However, there is a most noble and perfect copy of +Servius's Commentary upon the same poet, _printed by Valdarfer_ in 1471, +folio, and bound in primitive boards. There are two perfect copies of +_Mentelin's_ edition (which is the first) of VALERIUS MAXIMUS, of which one +is wormed and cropt. The _other_ Mentelin copy of the Valerius Maximus, +without the Commentary, is perhaps the largest I ever saw--with the ancient +ms. signatures at the bottom-corners of the leaves. Unluckily, the margins +are rather plentifully charged with ms. memoranda. + +Of CICERO, there are of course numerous early editions. I did not see the +_De Officiis_ of 1465, or of 1466, of which Hermann speaks, and to which he +affixes the _novel_ date of 1462:--but I did see the _De Oratore_, printed +by _Vindelin de Spira_ without date; and _such_ a copy I shall probably +never see again! The colour and substance of the paper are yet more +surprising than the size. + +It is hardly possible to see a finer copy of the _Scriptores Hist. Augustae, +printed by P. de Lavagna_ in 1475, folio. It possesses all the legitimate +evidences of pristine condition, and is bound in its first coat of oak. +Here is a very fine copy of the _Plutarchi Vitae Paralellae_, printed in the +letter R, in two large folio volumes, bound in wood, covered by vellum of +the sixteenth century. But, if of _any_ book, it is of the first edition of +_Catullus Tibullus et Propertius_, of 1472, folio--that this Library has +just reason to be proud. Here are in fact _two_ copies, equally sound, pure +and large: but in _one_ the _Propertius_ is wanting;[221] in lieu of which, +however, there is the first edition of JUVENAL and PERSIUS by V. de Spira-- +in equal purity of condition. The perfect copy has the SYLVAE of STATIUS +subjoined. It should seem, therefore, that the Juvenal and Persius had +supplied the place of the Propertius and Statius, in one copy. You are well +aware of the extreme rarity of this first edition of Catullus Tibullus et +Propertius. + +I now take leave of the _Public Library of Strasbourg_; not however without +mentioning rather an amusing anecdote connected with some of the books just +described; nor without an observation or two upon the present state of the +library. The anecdote is thoroughly bibliographical. After having examined +some of the finer books before mentioned, and especially having dwelt upon +the Latin Bible of Mentelin, and a few copies of the rarer Classics, I +ventured to descant upon the propriety of _parting_ with those for which +there was _no use_, and which, without materially strengthening their own +collection, might, by an advantageous sale, enable them to enrich their +collection by valuable modern books: of which they obviously stood in +_need_. I then proposed so many hundred francs, for such and such volumes. +Messrs. Schweighaeuser, jun. Dahler, and several other professors were +standing round me--when I made this proposition. On the conclusion of it, +professor Dahler put his hand upon my shoulder--stooped down--(for I was +sitting the whole time)--and looking half archly, replied thus: "Monsieur +le Bibliographe, vous raisonnez bien: mais--nous conserverons nos anciens +livres." These sturdy conservators were not to be shaken; and none but +_duplicates_ were to be parted with.[222] + +The next observation relates to the collection. Never did a collection +stand in greater need of being weeded. There are medical books sufficient +to supply six copies for the library of every castellated mansion along the +Vosges[223]--should any of them ever be repaired and put in order. +Schoepflin's library furnishes many duplicates both in history and +theology; and in _Classics_ they should at least make good their series of +the more important _first Editions_. The want of a perfect _Virgil_ by +_Mentelin_, and the want of a _first Terence_, by the same printer--their +boasted townsman--are reproachful wants. At any rate, they should not let +slip any opportunity of purchasing the first _Ovid, Horace, Ausonius_, and +_Lucretius_. No man is more deeply impressed with a conviction of these +wants, than the present chief librarian, the younger Schweighaeuser; but, +unfortunately, the pecuniary means of supplying them are slender indeed. I +find this to be the case wherever I go. The deficiency of funds, for the +completion of libraries, may however be the cry of _other_ countries +besides _France_. + +As to booksellers, for the sale of modern works, and for doing, what is +called "a great stroke of business," there is no one to compare with the +house of TREUTTEL and WUeRTZ--of which firm, as you may remember, very +honourable mention was made in one of my latter letters from Paris. Their +friendly attention and hospitable kindness are equal to their high +character as men of business. It was frequently in their shop that I met +with some of the savants of Strasbourg; and among them, the venerable and +amiable LICHTENBERGER, author of that very judicious and pains taking +compilation entitled _Initia Typographica_. I was also introduced to divers +of the learned, whose names I may be pardoned for having forgotten. The +simplicity of character, which here marks almost every man of education, is +not less pleasing than profitable to a traveller who wishes to make himself +acquainted with the literature of the country through which he passes. + + +[203] _Alsatia Illustrata_, 1751-61, folio, two volumes. + +[204] In the middle of the fifteenth century there were not fewer than nine + principal gates of entrance: and above the walls were built, at equal + distances, fifty-five towers--surmounted, in turn, by nearly thirty + towers of observation on the exterior of the walls. But in the + beginning of the sixteenth century, from the general adoption of + gunpowder in the art of war, a different system of defence was + necessarily adopted; and the number of these towers was in consequence + diminished. At present there are none. They are supplied by bastions + and redoubts, which answer yet better the purposes of warfare. + +[205] This work is entitled "_Notices Historiques, Statistiques et + Litteraires, sur la Ville de Strasbourg_." 1817, 8vo. A second + volume, published in 1819, completes it. A more judicious, and, as I + learn, faithful compilation, respecting the very interesting city of + which it treats, has not yet been published. + +[206] I had before said 530 English feet; but a note in M. Crapelet's + version (supplied, as I suspect, by my friend M. Schweighaeuser,) says, + that from recent strict trigonometrical measurement, it is 437 French + feet in height. + +[207] The _Robertsau_, about three quarters of a mile from Strasbourg, + is considered to be the best place for a view of the cathedral. The + Robertsau is a well peopled and well built suburb. It consists of + three nearly parallel streets, composed chiefly of houses separated by + gardens--the whole very much after the English fashion. In short, + these are the country houses of the wealthier inhabitants of + Strasbourg; and there are upwards of seventy of them, flanked by + meadows, orchards, or a fruit or kitchen garden. It derives the name + of _Robertsau_ from a gentleman of the name of _Robert,_ of the + ancient family of _Bock_. He first took up his residence there about + the year 1200, and was father of twenty children. Consult _Hermann_; + vol. i. p. 209. + +[208] "The engineer Specklin, who, in order to complete his MAP of ALSACE, + traversed the whole chain of the VOSGES, estimates the number of these + castles at little short of _two hundred_: and pushes the antiquity of + some of them as far back as the time of the Romans." See _Hermann_; + vol. i. p. 128, note 20: whose compressed account of a few of these + castellated mansions is well worth perusal, I add this note, from + something like a strong persuasion, that, should it meet the eye of + some enterprising and intelligent English antiquary, it may stimulate + him--within the waning of two moons from reading it, provided those + moons be in the months of Spring--to put his equipage in order for a + leisurely journey along the VOSGES! + +[209] This was formerly called the bell of the HOLY GHOST. It was cast in + 1427, by John Gremp of Strasbourg. It cost 1300 florins; and weighs + eighty quintals;, or 8320 lb.: nearly four tons. It is twenty-two + French feet in circumference, and requires six men to toll it. In + regard to the height, I must not be supposed to speak from absolute + data. Yet I apprehend that its altitude is not much over-rated. + Grandidier has quite an amusing chapter (p. 241, &c.) upon the + thirteen bells which are contained in the tower of this cathedral. + +[210] It was necessary, on the part of my friend, to obtain the consent of + the Prefect to make these drawings. A moveable scaffold was + constructed, which was suspended from the upper parts--and in this + _nervous_ situation the artist made his copies--of the size of the + foregoing cuts. The expense of the scaffold, and of making the + designs, was very inconsiderable indeed. The worthy Prefect, or Mayor, + was so obliging as to make the scaffold a mere gratuitous affair; six + francs only being required for the men to drink! [Can I ever forget, + or think slightly of, such kindness? Never.] + + Cicognara, in his _Storia della Scultura_, 1813, folio, has given but + a very small portion of the above dance; which was taken from the + upper part of a neighbouring house. It is consequently less faithful + and less complete. [In the preceding edition of this work, there are + not fewer than _eleven_ representations of these Drolleries.] + +[211] I think this volume is of the date of 1580. CONRAD DASYPODIUS was + both the author of the work, and the chief mechanic or artisan + employed in making the clock--about which he appears to have taken + several journeys to employ, and to consult with, the most clever + workmen in Germany. The wheels and movements were made by the two + HABRECHTS, natives of Schaffhausen. + +[212] [The Reader may form some notion of its beauty and elaboration of + ornament, from the OPPOSITE PLATE: taken from a print published about + a century and a half ago.] + +[213] See Grandidier, p. 177: where the Latin inscription is given. The + _Ephemerides de l'Academie des Curieux de la Nature_, vol. ii. p. + 400, &c. are quoted by this author--as a contemporaneous authority in + support of the event above mentioned. + +[214] My French translator will have it, that, "this composition, though + not without its faults, is considered, in the estimation of all + connoisseurs, as one of the finest funereal monuments which the modern + chisel has produced." It may be, in the estimation of _some_--but + certainly of a _very small_ portion of--Connoisseurs of first rate + merit. Our Chantry would sicken or faint at the sight of such + allegorical absurdity. + +[215] [This avowal has subjected me to the gentle remonstrance of the + Librarian in question, and to the tart censure of M. Crapelet in + particular. "Voila le Reverend M. Dibdin (exclaims the latter) qui se + croit oblige de declarer qu'il n'a rien derobe!" And he then quotes, + apparently with infinite delight, a passage from the _Quarterly + Review_, (No. LXIII. June 1825) in which I am designated as having + "extraordinary talents for ridicule!" But how my talents "for + ridicule" (of which I very honestly declare my unconsciousness) can be + supposed to bear upon the above "prick of conscience," is a matter + which I have yet to learn. My amiable friend might have perhaps + somewhat exceeded the prescribed line of his duty in letting me have + the key of the Library in question--but, can a declaration of such + confidence not having been MISPLACED, justify the flippant remarks of + my Annotator?] + +[216] [It is now published in an entire state by the above competent + Editor.] + +[217] See the authorities quoted, and the subject itself handled, in the + _Bibliographical Decameron_, vol. i. p. 316, &c. + +[218] [Here again my sensitive Annotator breaks out into something little + short of personal abuse, for my DARING to _doubt_ what all the world + before had held in solemn _belief_! Still, I will continue to doubt; + without wishing this doubt to be considered as "paroles d'Evangile"-- + as M. Crapelet expresses it.] + +[219] Fully described in the _Bibl. Spenceriana_, vol. i. p. 39, with + a fac-simile of the type. + +[220] A fac-simile of this device appears in a Latin Bible, without name of + printer, particularly described in the _AEdes Althorpianae_; vol. ii. p. + 41. Hence we learn that the Bible in question, about the printer of + which there appears to be some uncertainty among bibliographers, was + absolutely printed by Gotz. + +[221] The imperfect copy, being a duplicate, was disposed of for a copy of + the _Bibl. Spenceriana_; and it is now in the fine library of the + Rt. Hon. T. Grenville. The very first glance at this copy will shew + that the above description is not overcharged. + +[222] "These Duplicates related to some few articles of minor importance + belonging to the library of the Public School, and which had escaped a + former revision. The cession was made with due attention to forms, and + with every facility." Such (as I have reason to believe) is the remark + of M. Schweighaeuser himself. What follows--evidently by the hand of M. + Crapelet--is perfectly delicious ... of its kind. "That M. Dibdin + should have preferred such an indiscreet request to the Librarians in + question--impelled by his habitual vivacity and love of possessing + books--is conceivable enough: but, that he should _publish_ such an + anecdote--that he should delight in telling us of the rudeness which + he committed in SITTING while the gentlemen about him were STANDING, + is to affect a very uncommon singularity"!!! [Greek: O popoi!] + +[223] There are yet libraries, and rare books, in the district. I obtained + for my friend the Rev. H. Drury, one of the finest copies in England + of the first edition of _Cicero's Offices_, of 1465, 4to. UPON + VELLUM--from the collection of a physician living in one of the + smaller towns near the Vosges. This copy was in its ancient oaken + attire, and had been formerly in a monastic library. For this + acquisition my friend was indebted to the kind offices of the + younger M. Schweighaeuser. + + + + +_LETTER XIV._ + +SOCIETY. ENVIRONS OF STRASBOURG. DOMESTIC ARCHITECTURE, MANNERS AND +CUSTOMS. LITERATURE. LANGUAGE. + + +My last letter, however copious, was almost wholly confined to _views of +interiors_; that is to say, to an account of the Cathedral and of the +Public Library. I shall now continue the narrative with views of interiors +of a different description; with some slight notices of the _society_ and +of the city of Strasbourg; concluding the whole, as well as closing my +Strasbourg despatches, with a summary account of manners, customs, and +literature. + +The great _Greek luminary_, not only of this place, but perhaps of +Germany--the ELDER SCHWEIGHAEUSER--happens to be absent. His son tells me +that he is at _Baden_ for the benefit of the waters, and advises me to take +that "enchanting spot" (as he calls it) in my way to Stuttgart. "'Twill be +only a trifling detour." What however will be the _chief_ temptation--as I +frankly told the younger Schweighaeuser--would be the society of his Father; +to whom the son has promised a strong letter of introduction. I told you in +my last that I had seen LICHTENBERGER at Treuttel and Wuertz's. I have since +called upon the old gentleman; and we immediately commenced a +bibliographical parley. But it was chiefly respecting Lord Spencer's copies +of the _Letters of Indulgence of Pope Nicolas V._ of the date of 1455, that +he made the keenest enquiries. "Was the date legitimate?" I assured him +there could be no doubt of it; and that what Haeberlin had said, followed by +Lambinet, had no reference whatever to his Lordship's copies--for that, in +_them_, the final units were compressed into a V and not extended by five +strokes, thus--_iiiij_. As he was unacquainted with my account of these +copies in the _Bibliotheca Spenceriana_, I was necessarily minute in the +foregoing statement. The worthy old bibliographer was so pleased with this +account, that he lifted up his eyes and hands, and exclaimed, "one grows +old always to learn something." + +M. Haffner, who was one of the guests at a splendid, but extremely sociable +dinner party at _Madame Franc's_[224] the principal banker here--is a +pleasing, communicative, open-countenanced, and open-hearted gentleman. He +may be about sixty years of age. I viewed his library with admiration. The +order was excellent; and considering what were his _means_, I could not but +highly compliment him upon his prudence and enthusiasm. This was among the +happiest illustrations of the _Bibliomania_ which I had ever witnessed. The +owner of this well chosen collection shewed me with triumph his copy of the +first Greek Testament by _Erasmus_, and his copies of the same sacred book +by _R. Stephen_ and _Wetstein_, in folio. Here too I saw a body of +philological theology (if I may use this term) headed by _Walchius_ and +_Wolff_, upon the possession of a similar collection of which, my late +neighbour and friend, Dr. Gosset, used to expatiate with delight. + +Let me now take you with me out of doors. You love architecture of all +descriptions: but "the olden" is always your "dear delight." In the +construction of the streets of Strasbourg, they generally contrive that the +corner house should _not_ terminate with a right angle. Such a termination +is pretty general throughout Strasbourg. Of the differently, and sometimes +curiously, constructed iron bars in front of the windows, I have also +before made mention. The houses are generally lofty; and the roofs contain +two or three tiers of open windows, garret-fashioned; which gives them a +picturesque appearance; but which, I learn, were constructed as granaries +to hold flour--for the support of the inhabitants, when the city should +sustain a long and rigorous siege. As to _very ancient_ houses, I cannot +charge my memory with having seen any; and the most ancient are those on +the other side of the _Ill_; of which several are near the convent before +mentioned. + +The immediate environs of Strasbourg (as I have before remarked) are very +flat and poor, in a picturesque point of view. They consist chiefly of +fields covered with the _tobacco plant_, which resembles that of our +horse-radish; and the trade of tobacco may be considered the staple, as +well as the indigenous, commodity of the place. This trade is at once +extensive and lucrative; and regulated by very wholesome laws. The +outskirts of the town, considered in an architectural point of view, are +also very indifferent. + +As to the general character, or rather appearance, of the Strasbourgeois, +it is such as to afford very considerable satisfaction. The manners and +customs of the people are simple and sober. The women, even to the class of +menial servants, go abroad with their hair brushed and platted in rather a +tasteful manner, as we even sometimes observe in the best circles of our +own country. The hair is dressed _a la grecque_, and the head is usually +uncovered: contrary to the broad round hats, and depending queues, of the +women inhabiting the neighbourhood of _Saverne_. But you should know that +the farmers about Strasbourg are generally rich in pocket, and choice and +dainty in the disposition of their daughters--with respect to wedlock. They +will not deign to marry them to bourgeois of the ordinary class. They +consider the blood running in their families' veins to be polluted by such +an intermixture; and accordingly they are oftentimes saucy, and hold their +heads high. Even some of the fair dames coming from the high "countre," +whom we saw kneeling the other day, in the cathedral, with their rural +attire, would not commute their circular head pieces for the most curiously +braided head of hair in the city of Strasbourg. + +The utmost order and decency, both in dress and conduct, prevail in the +streets and at spectacles. There seems to be that sober good sense among +the Strasbourgeois--which forms a happy medium between the gaiety of their +western, and the phlegm of their eastern, neighbours; and while this +general good order obtains, we may forgive "officers for mounting guard in +white silk stockings, or for dancing in boots at an assembly--and young +gentlemen for wearing such scanty skirts to their coats:"--subjects, which +appear to have ruffled the good temper of the recent historian of +Strasbourg.[225] It seems clear that the morals of the community, and +especially of the female part, were greatly benefited by the +Reformation,[226] or establishment of the protestant religion. + +In alluding to manners and customs, or social establishments of this place, +you ought to know that some have imagined the origin of _Free-masonry_ may +be traced to Strasbourg; and that the first _lodges_ of that description +were held in this city. The story is this. The cathedral, considered at the +time of its erection as a second _Solomon's temple_, was viewed as the +wonder of the modern world. Its masons, or architects, were the theme of +universal praise. Up rose, in consequence, the cathedrals of _Vienna, +Cologne, Landshut_ and others: and it was resolved that, on the completion +of such stately structures, those, whose mechanical skill had been +instrumental to their erection, should meet in one common bond, and chant +together, periodically, at least their _own_ praises. Their object was to +be considered very much above the common labourer, who wore his apron in +front, and carried his trowel in his hand: on the contrary, _they_ adopted, +as the only emblems worthy of their profession, the level, the square, and +the compass. All the lodges, wherever established, considered that of +Strasbourg as the common parent; and at a meeting held at Ratisbon in 1459, +it was agreed that the ARCHITECT OF STRASBOURG CATHEDRAL should be the +_Grand Master of Free-masons_; and one DOTZINGER of Worms, who had +succeeded Hulz in 1449, (just after the latter, had finished the spire) was +acknowledged to be the FIRST GRAND MASTER. I own my utter ignorance in the +lore of free-masonry; but have thought it worth while to send you these +particulars: as I know you to be very "curious and prying" in antiquarian +researches connected with this subject. + +Strasbourg has been always eminent for its literary reputation, from the +time of the two STURMII, or rather from that of GEYLER, downwards. It +boasts of historians, chroniclers, poets, critics, and philologists. At +this present moment the public school, or university, is allowed to be in a +most flourishing condition; and the name of SCHWEIGHAEUSER alone is +sufficient to rest its pretensions to celebrity on the score of _classical_ +acumen and learning. While, within these last hundred years, the names of +SCHOEPFLIN, OBERLIN, and KOCH, form a host in the department of +_topography_ and _political economy_. + +In _Annals_ and _Chronicles_, perhaps no provincial city in Europe is +richer; while in _old Alsatian poetry_ there is an almost inexhaustible +banquet to feast upon. M. Engelhardt, the brother in law of M. +Schweighaeuser junr. is just now busily engaged in giving an account of some +of the ancient love poets, or _Minne-Singers_; and he shewed me the other +day some curious drawings relating to the same, taken from a MS. of the +XIIIth century, in the public library. But Oberlin, in 1786, published an +interesting work "_De Poetis Alsatiae eroticis medii aevi_"--and more lately +in 1806; M. Arnold in his "_Notice litteraire et historique sur les poetes +alsaciens_," 1806, 8vo.--enriched by the previous remarks of Schoepflin, +Oberlin, and Frantz--has given a very satisfactory account of the +achievements of the Muses who seem to have inhabited the mountain-tops of +Alsatia--from the ninth to the sixteenth century inclusively. It is a +fertile and an interesting subject. Feign would I, if space and time +allowed, give you an outline of the same; from the religious metres of +_Ottfried_ in the ninth--to the charming and tender touches which are to be +found in the _Hortus deliciarum_[227] of _Herade_ Abbess of Landsberg, in +the twelfth-century: not meaning to pass over, in my progress, the +effusions of philology and poetry which distinguished the rival abbey of +_Hohenbourg_ in the same century. Indeed; not fewer than three Abbesses-- +_Relinde, Herade, and _Edelinde_--cultivated literature at one and the same +time: when, in Arnold's opinion, almost the whole of Europe was plunged in +barbarism and ignorance. Then comes _Guenther_, in the fifteenth century; +with several brave geniuses in the intervening period: and, latterly, the +collection of the _Old Troubadour Poetry of Alsace_, by _Roger Maness_--of +which there is a MS. in the Royal Library at Paris; and another (containing +matter of a somewhat later period) in the Public library here; of which +latter not a specimen, as I understand, has seen the light in the form of a +printed text. + +In later times, _Brandt, Wimphelin, Locher, Baldus, Pfeffel_, and +_Nicolay_, are enough to establish the cause of good poetry, and the +celebrity of this city in the production of such poets. As to the +_Meister-Saengers_ (or Master-Singers) who composed the strains which they +sang, perhaps the cities of Mentz and Nuremberg may vie with that of +Strasbourg, in the production of this particular class. _Hans Sachs_ of +Nuremberg, formerly a cobler, was considered to be the very _Coryphoeus_ +of these Master-Singers. At the age of fourscore he is said to have +composed four thousand three hundred and seventy verses. + +A word or two only respecting the language spoken at Strasbourg. From the +relative situation of the town, this language would necessarily be of a +mixed character: that is to say, there would be intermarriages between the +Germans and French--and the offspring of such marriages would necessarily +speak a _patois_. This seems to be generally admitted. The ancient language +of Strasbourg is said to have been the pure dialect of _Suabia_; but, at +present, the dialect of _Saxony_, which is thought to be purer as well as +more fashionable, is carefully taught in the schools of both sexes, and +spoken by all the ministers in the pulpit. Luther wrote in this dialect, +and all protestant preachers make use of it as a matter of course. Yet +Hermann labours to prove how much softer the dialect of High Germany is +than that of High Saxony. There have lately appeared several small +brochures in the _common language_ of the town--such, of course, as is +ordinarily spoken in the shops and streets: and among others, a comedy +called; _Der Pfingst-Montag_, written (says Hermann) with much spirit; but +the author of this latter work has been obliged to mark the pronunciation, +which renders the perusal of it somewhat puzzling. It is also accompanied +with a glossary. But that you, or your friends, may judge for yourselves, I +send you a specimen of the _patois_, or common language spoken in the +street--in the enclosed ballad: which I purchased the other day, for about +a penny of our money, from an old goody, who was standing upon a stool, and +chanting it aloud to an admiring audience. I send you the first four +stanzas.[228] + + Im Namen der allerheiligsten Dreifaltigkeit + + das goldene ABC, + + Neu verfasst fuer Jedermann, dass er mit Ehr' bestehen kann. + + Alles ist an Gottes Segen, + Was wir immer thun, gelegen, + Arbeit aber bleibt doch unsre Pflicht: + Der Traege hat den segen Gottes nicht. + + Behalt' ein weises Maass in allen Stuecken; + Das Uebertriebne kann dich nicht begluecken. + Dies Sprichwort trifft in allen Dingen ein: + Das Gute selbst muss eingeschraenket seyn. + + Christ! sey der Rache nicht ergeben, + Der Zorn verbittert nur das Leben; + Und wer dem Feinde gern verzeiht, + Geniesst schon hier der Seligkeit. + + Der wird verachtet von der Welt, + Der das gegebne Wort nicht haelt: + Drum gieb dein Wort nich leicht von dir; + Hast du's gethan, so steh' dafuer. + + + + _In the name of the most Holy Trinity._ + + THE GOLDEN A B C. + + _Newly set forth to enable every man to stand fast in honour._ + + _Howe'er employed, we ev'ry nerve should strain + On all our works God's blessings to obtain. + Whilst here on earth to labour we're ordain'd; + The lazy never yet God's blessing gain'd._ + + _In all things strive a medium to procure; + Redundance never can success insure: + This proverb will in all things be found true, + That good itself, should have its limits due. + Christian! avoid revenge and strife, + For anger tends to embitter life: + And he who readily forgives his foe, + Ev'n here on earth true happiness shall know. + + He who the promise he hath given denies, + Will find the world most justly him despise; + Be cautious then how thou a promise make, + But, having made it, ne'er that promise break_. + +DANNBACH is the principal Greek printer of this place; his Greek type +(which I cannot too much commend) is precisely that used in the _Bipont +Thucydydes_ and _Plato_. The principal printers, for works in which the +Greek type is not introduced, is LEVRAULT _Pere et Fils_: and I must say +that, if even a fastidious author, a resident Strasbourgeois,--whose +typographical taste had been formed upon the beautifully executed volumes +of Bodoni, Didot, or Bulmer--chose to publish a fine book, he need not send +it to _Paris_ to be printed; for M. Levrault is both a skilful, +intelligent, and very able printer and publisher. I visited him more than +once. He has a considerable commercial establishment. His shop and +warehouses are large and commodious; and Madame Levrault is both active and +knowing in aiding and abetting the concerns of her husband. I should +consider their house to be a rich one. M. Levrault is also a very fair +typographical antiquary. He talked of Fust and Jenson with earnestness, and +with a knowledge of their productions; and told me that he had, up stairs, +a room full of old books, especially of those printed by _Aldus_--and +begged I would walk up and inspect them. You will give me credit for having +done so readily. But it was a "poor affair,"--for the fastidious taste of +an Englishman. There was literally nothing in the way of temptation; and so +I abstained from tempting the possessor by the offer of napoleons or golden +ducats. We had a long and a very gratifying interview; and I think he +shewed me (not for the purpose of sale) a copy of the famous tract of St. +Austin, called _De Arte praedicandi_, printed by _Fust_ or by _Mentelin_; in +which however, as the copy was imperfect, he was not thoroughly conversant. +They are all proud at Strasbourg of their countryman Mentelin, and of +course yet more so of Gutenberg; although this latter was a native of +Mentz. Mr. Levrault concluded his conversation by urging me, in strong +terms, to visit _Colmar_ ere I crossed the Rhine; as that place abounded +with "DES INCUNABLES TYPOGRAPHIQUES." I told him that it was impossible; +that I had a great deal on my hands to accomplish on the other side of the +Rhine; and that my first great stroke, in the way of BOOK-ACQUISITIONS, +must be struck at _Stuttgart_. M. Levrault seemed surprised--"for truly," +(added he) "there are no _old_ books there, save in the _Public Library_." +I smiled, and wished him a good day. + +Upon the whole, my dear friend, I have taken rather an affection for this +place. All classes of people are civil, kind, and communicative: but my +obligations are due, in a more especial manner, to the younger Mr. +Schweighaeuser and to Madame Francs. I have passed several pleasant evenings +with the former, and talked much of the literature of our country with him +and his newly married spouse: a lively, lady-like, and intelligent woman. +She is warm in commendation of the _Mary Stuart_ of Schiller; which, in +reply to a question on my part, she considers to be the most impassioned of +that Dramatist's performances. Of English she knows nothing; but her +husband is well read in Thomson, Akenside, and Pope; and of course is +sufficiently well acquainted with our language. A more amiable and zealous +man, in the discharge of his duties as a teacher of youth, the town of +Strasbourg does not possess. His little memoir of Koch has quite won my +heart.[229] + +You have heard me mention the name of OHMACHT, a sculptor. He is much +caressed by the gentry of this place. Madame Francs shewed me what I +consider to be his best performance; a profile, in white marble, of her +late daughter, who died in childbed, in her twenty-first year. It is a +sweet and tender production: executed upon the Greek model--and said to be +a strong resemblance of the deceased. Madame Francs shewed it to me, and +expatiated upon it with tears in her eyes: as she well might--for the +_character_ of the deceased was allowed to have been as attractive as her +countenance.[230] I will candidly confess that, in other respects, I am a +very _qualified_ admirer of the talents of Ohmacht. His head of Oberlin is +good; but it is only a profile. I visited his _Studio_, and saw him busy +upon a colossal head of Luther--in a close-grained, but coarse-tinted, +stone. I liked it as little as I have always liked heads of that celebrated +man. I want to see a resemblance of him in which vulgarity shall be lost in +energy of expression. Never was there a countenance which bespoke greater +intrepidity of heart. + +I am hastening to the close of this despatch, and to take leave of this +place. Through the interposition of Messrs. Treuttel and Wuertz, I have +hired a respectable servant, or laquais, to accompany me to Vienna, and +back again to Manheim. His name is _Rohfritsch_; and he has twice visited +the Austrian capital in the rear of Napoleon's army,--when he was only in +his sixteenth or seventeenth year--as a page or attendant upon one of the +Generals. He talks the French and German languages with equal fluency. I +asked him if we needed fire arms; at which he smiled--as if wondering at my +simplicity or ignorance. In truth, the question was a little precipitate; +for, the other evening, I saw two or three whiskered Bavarian travellers, +starting hence for Munich, in an open, fourgon-shaped travelling carriage, +with two benches across it: on the front bench sat the two gentlemen, +wrapped round with clokes: on the hinder bench, the servant took his +station--not before he had thrown into the carriage two huge bags of +_florins_, as unconcernedly as if they had been bags of _pebbles_. They +were to travel all night--without sabre, pistol, or carbine, for +protection. + +I own this gave me a very favourable opinion of the country I was about to +visit; and on recollecting it, had good reason to acquiesce in the +propriety of the smiles of Rohfritsch. Every thing, therefore, is now +settled: gold ducats and silver florins have been obtained from Madame +Francs; and to morrow we start. My next will be from _Stuttgart_--where a +"deed of note" will, I trust, be accomplished. Fare you well. + + +[224] [This dinner party is somewhat largely detailed in the preceding + edition of this work; but it scarcely merits repetition here; the more + so, since the presiding Hostess is NO MORE!] + +[225] _Hermann_; vol. i. p. 154. + +[226] _greatly benefited by the Reformation_.]--Among the benefactors + to the cause of public morality, was the late lamented and ever + memorable KOCH. Before the year 1536, it should seem, from Koch's + statement, that even whole streets as well as houses were occupied by + women of a certain description. After this year, there were only two + houses of ill fame left. The women, of the description before alluded + to, used to wear black and white hats, of a sugar-loaf form, over the + veil which covered their faces; and they were confined strictly to + this dress by the magistrates. These women were sometimes represented + in the sculptured figures about the cathedral. Hermann says that there + may yet be seen, over the door of a house in the _Bickergase_ (one of + the streets now called _Rue de la fontaine_, which was formerly + devoted to the residence of women of ill fame) a bas-relief, + representing two figures, with the following German inscription + beneath: + + _Diss haus steht in Gottes Hand + Wird zu deu freud'gen kindern gennant._ + + which he translates thus: + + _Cette maison; dans la main de Dieu, + S'appelle aux enfans bien joyeux_. + + It should seem, therefore, (continues Hermann) that this was one of + the houses in which a public officer attended, to keep order, prevent + quarrels, and exact municipal rights. The book, in which the receipt + of this tax was entered, existed during the time of the Revolution, + and is thought to be yet in existence. Hermann, vol. i. p. 156. + +[227] See p. 401 ante. + +[228] For the English metrical version I am indebted to "an old hand at + these matters." + +[229] Since the publication of this Tour, I have received several pleasant + and thoroughly friendly letters from the above excellent Individual: + and I could scarcely forgive myself if I omitted this opportunity of + annexing his autograph:--as a worthy companion to those which have + preceded it. + + [Autograph: Schweighaeuser] + +[230] [Madame Francs, whose kind and liberal conduct towards me can never + be forgotten, has now herself become the subject of a monumental + effigy. She DIED (as I learn) in the year 1826.] + + + + +END OF VOL. II. + + * * * * * + +London: Printed by W. Nicol, +Cleveland-row, St. James's. + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of A Bibliographical, Antiquarian and +Picturesque Tour in France and Germany, Volume Two, by Thomas Frognall Dibdin + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A BIBLIOGRAPHICAL *** + +***** This file should be named 17107.txt or 17107.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/7/1/0/17107/ + +Produced by Robert Connal, Paul Ereaut and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by the Bibliotheque nationale de France (BnF/Gallica) at +http://gallica.bnf.fr) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +*** END: FULL LICENSE *** + diff --git a/17107.zip b/17107.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8c2a99b --- /dev/null +++ b/17107.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..d16df09 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #17107 (https://www.gutenberg.org/ebooks/17107) |
