diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:50:15 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:50:15 -0700 |
| commit | 221482038777fec60325bfa94a9de8f73890d839 (patch) | |
| tree | c3250a7405a0e394fa8ef8cf08599f829f9aceee /17070-8.txt | |
Diffstat (limited to '17070-8.txt')
| -rw-r--r-- | 17070-8.txt | 1727 |
1 files changed, 1727 insertions, 0 deletions
diff --git a/17070-8.txt b/17070-8.txt new file mode 100644 index 0000000..67048a9 --- /dev/null +++ b/17070-8.txt @@ -0,0 +1,1727 @@ +The Project Gutenberg EBook of Nasawing Pagasa, by Angel de los Reyes + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Nasawing Pagasa + +Author: Angel de los Reyes + +Release Date: November 15, 2005 [EBook #17070] + +Language: Tagalog + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NASAWING PAGASA *** + + + + +Produced by Tamiko I. Camacho, Pilar Somoza and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This +file was made using scans of public domain works from the +University of Michigan Digital Libraries.) + + + + + + +[Transcriber's note: Tilde g in old Tagalog which is no longer used is +marked as ~g.] + +[Paalala ng nagsalin: May kilay ang mga salitang "ng, mga," at iba pa +upang ipakita ang dating estilo sa pag-sulat ng Tagalog na sa ngayon +ay hindi na ginagamit.] + + + +ANGEL DE LOS REYES + +KASAYSAYANG TAGALOG + +ˇˇNASAWING PAGASA!! + + +ITÓ RIN ANG +NAPALATHALA SA +PAHAYAGANG +"ANG DEMOCRACIA" +NOONG ABRIL ŃG 1910 +NA NILAGDAAN ŃG +"MULAWIN" + +NAGKAROON ŃG MGA +PAGBABAGO +AT INAYOS ANG +KAMALIAN + + +MAYNILA +KAPULUANG PILIPINAS +1912 + + + + +ˇNASAWING PAGASA! + +KASAYSAYANG TAGALOG + + + KASAYSAYANG NAPALATHALA + SA PAHAYAGÁNG + "ANG DEMOCRACIA" + NOÓNG ABRIL ŃG + 1910 NA NILAGDAÁN ŃG + "MULAWIN". NAGKAROÓN + ŃG MGA PAGBÁBAGO + AT INAYOS ANG + NAGÍNG KAMÁLIAN. + + + SINULAT NI + =ANGEL DE LOS REYES= + + + KUMATHA ŃG MGA KASAYSAYANG + "ANG DIYOSA INÉNG" + "ˇKRISTONG + MAGDARAYA!" + "ˇIMBING KAPALARAN!" + "ˇPARUSA ŃG + DIYÓS!" "ˇHINAGPÍS + NI LOLENG!" AT "ˇTAYO + AY MAMUNDÓK!" + + +MAYNILA, K.P. +LIMBAGÁNG "ESFUERZO OBRERO" +1912 + + + + +=LAHAT TUNGKOL PILIPINO= + +AY DAPAT BUMASA ŃG BABASAHING TAGALOG + +Bahag-hari............................. ni _Gerardo Chanco._ +Sa Tabí n~g Ban~gín.................... " _José Maria Rivera._ +Higanti at Pagsisisi................... " _Honorato H. de Lara._ +ˇDuwág!................................ " _Gerardo Chanco._ +ˇImbing Kapalaran!..................... " _Angel de los Reyes._ +ˇHalina sa Lan~git!.................... " _Gat-Dusa._ +Ang Mananayaw.......................... " _Ros. Almario._ +ˇTadhana!.............................. " _Democrita P. Antonio._ +ˇSawíng Pagasa!........................ " _Bb. Francisca Laurel._ +Larawan n~g Pagirog.................... " _Simplicio Flores._ +ˇWaláng Diyós!......................... " _Honorato H. de Lara._ +ˇPinatatawad Kita!..................... " _Matanglawin._ +ˇParusa n~g Diyós!..................... " _Angel de los Reyes._ +Buhay.................................. " _Aurelio Tolentino._ +ˇEnchang!.............................. " _Honorato H. de Lara._ +ˇKristong Magdaraya!................... " _Angel de los Reyes._ +Pan~garap n~g Buhay.................... " _Simplicio Flores._ +M~ga Anak-Bukid........................ " _Ros. Almario._ + + * * * * * + +=Inyong paghanapin sa mga aklatan +at makabibili sa makákayanan +upang huwag kayóng tamaa't masaktan +sa mga kasunód na palo at uńgal.= + + + + +MGA PAGUNITA + +NA DAPAT NUYNUYIN + + + + +SA MAGLÍLIWALÍW SA + +Bayan n~g Antipulo + + +Anim na binibini ang nan~gakálupasay sa lilim nang isáng puno n~g +manggá sa bayang Antipulo nang taóng nagdaan. Pawa siláng magágandá; +pawa siláng mahíhinhín; n~guni't ang katakátaká, ang apat ay nakátawa +at ang dalawá ay nakásiman~got. Sa lihim kong pagsísiyasat ay naunawa +kong kaya palá gayón, ang apat ay nakápagdalá n~g m~ga babasahing +Tagalog at ang dalawá ay nakalimot. Walang pagáalinlan~gan na yaóng di +nakápagbaon ay siyáng nakásiman~got, pagka't wala n~g masaráp na +aliwan sa bayan n~g Antipulo na para n~g magbasá n~g aklát. Maligo, +pagkatapos ay magduyan, bago magbasá n~g aklat: iyán ang buhay +mayaman. + +Kaya kayóng maglíliwalíw sa Antipulo, nang huwág kayóng sumiman~got +pagdatál doón, ay magbaon kayó n~g _Pinatatawad kitá!, Ang Mananayaw, +Mga Anák Bukid, ˇDuwág! Sa tabi ńg bańgin, ˇTadhana!, Halina sa +Lańgit!,_ ˇSAWÍNG PAGASA!, _Larawan ńg Pagirog, Pańgarap ńg Buhay, +ˇWalang Diyos!, ˇHiganti at Pagsisisi!, ˇEnchang!, ˇKristong +Magdaraya!, ˇParusa n~g Diyós! ˇImbing Kapalaran! Bahág-Hari,_ +ˇMILAGROS! at _Lihim na pagluha!_ Sa gayón, tan~gi sa maáalíw ninyó +ang inyóng sarili ay makatútulong pa kayó sa masisikap na kawal n~g +pagpápalaganap n~g wikang minana natin. + + + + +ANG MGA PUMÁPATÁY SA + +Kalulwá ńg Bayan + + +Masaráp ang wikang Ingglés, ang turing n~g Ingglés; lalo na ang wikang +Kastila, ang saló n~g Kastila; lalo pa ang wikang Pransés, ang habol +n~g Pransés, palibhasa'y para-para siláng may damdamin at marunong +magmahál sa m~ga kalulwá n~g kaníkaniláng bayan, na alinsunod sa m~ga +pantás na sinásamba n~g marami, ang wika, ay siyáng kalulwá n~g bayan. + +N~guni't ... sa bibíg n~g ilang m~ga Tagalog, ay hindi ganitó ang +namúmutawi. ˇKatiwaliang lahát at balót n~g m~ga kahan~galán ang +lumálabás! Pawáng kapalaluan na anyá'y masaráp ang wikang Kastila at +Ingglés kay sa wikang Tagalog kaya't ni di ko tinitisod ang m~ga katha +dito, n~guni't masdán mo ang aking m~ga nobelang Ingglés at Kastila ay +hindi na mabilang. + +Iyán ang m~ga kaaway n~g bayan; pagka't silá ang pumápatáy sa kalulwá +nitó. Dahil sa kayaban~gang masabing sila'y nakaiintindí n~g wikang +dayo, ay ipinagpápalít na, ang kaniláng dan~gál.... + +ˇM~ga kamánunulát! ˇKahabághabág ang ating katayuan! ˇSa lahát n~g +sandali'y nakaumang sa ating m~ga ulo ang tabák ni Damokles; nanunuláy +tayo sa pan~ganib na guhit n~g m~ga batás; kalaban natin ang m~ga +dayuhan at sampu n~g kalahi, ay kalaban pa rín!... + + + + +MABUTI KANG TAO NGUNI'T + +Masama kang Kristiyano + + +--żBakit? + +--ˇMangyari ay umáasa ka sa panghíhirám n~g bagong aklát! _Mabuti kang +tao_, pagka't nabasa mo na halos lahát n~g nobela sa kahíhirám, +n~guni't _masama kang kristiyano_, pagka't pinápatáy mo ang m~ga +kumatha at nagpalimbág at ayaw kang bumilí n~g iyó, gayóng +pinagkagastahán nilá. żSaán mabubuhay ang kuto, kung hindi sa ulo? + +--ˇKung ayaw kang magpahirám ay huwág! ˇKay dami mong rekubeko! ˇPag +ikáw namán ang nanghirám sa akin, ay tatawagin kitá n~g TUSO, pagka't +para mo ríng tinuso ang kuwartang ibinilí ko, na nabasa mo ang aking +binayaran n~g di ka nagkagastá!... + +Ganyán ang taltalan n~g dalawáng magkaibigan, kaya't ikáw na bumábasa, +upang huwág tawaging TUSO ó MASAMANG KRISTIYANO, ay bumilí ká n~g m~ga +kasaysayang: "ˇHALINA SA LAŃGIT!" ni _Gat-Dusa_: "ˇSAWÍNG PAGASA!" ni +_Bb. Francisca Laurel_; "ˇDUWAG!" ni _Gerardo Chanco_: "LARAWAN ŃG +PAGIROG" ni _Simplicio Flores_: "SA TABI ŃG BAŃGIN" ni _José María +Rivera_; "ˇIMBING KAPALARAN!" ni _Angel de los Reyes_; "TADHANA!" ni +_Democrita P. Antonio_; "ˇWALANG DIYÓS!" ni _Honorato de Lara_: +"ˇPARUSA ŃG DIYÓS!" ni _Angel de los Reyes_; "MGA ANAK-BUKID" ni _Ros. +Almario_; "PAŃGARAP ŃG BUHAY" ni _Simplicio Flores_; "ˇENCHANG!" ni +_Honorato de Lara_; at "ˇKRISTONG MAGDARAYA!" ni _Angel de los Reyes_. + + + + +żSINO ANG NATUMPÁK? + +Kayó nga ang humatol + + +Si Petra at si Petring ay magkapatíd. Minsáng nalálapít ang Paskó, ay +binigyán silá n~g kaniláng amá n~g muntíng halagá upang magugol sa +dakilang araw. Si Petra ay ibinilí ang kanyáng bahagi n~g isáng hikaw, +at si Petríng ay pawang babasahing tagalog ang pinakyáw. + +Dumatál ang araw n~g paskó, at gaya n~g karaniwan, ay nagdalawán ang +dating mag-kákaulayaw. Sa dampa n~g magkapatíd ay mayroón díng m~ga +panauhin. At żanó ang naisalubong ni Petra? żNaipagparan~galan bá ang +kanyáng hikaw? ˇHindi! Subali't si Petríng ay naipagmalakí niyá ang +kanyáng m~ga aklát at tan~ging nakápagsabing "Mamiyang hapon na kayó +umuwi at tayo ay magbasá nitóng masasaráp na kasaysayang bagong +labás..." + +Kayóng bumabasa nitó, ay inyóng hatulan kung sino ang natumpák: ang +hiyás na nagagamit n~g isáng tao lamang ó ang aklát na pakíkinaban~gan +n~g marami ang lalong mahalagá, Kauntíng pagkukuro ang inyóng +papaghariin. Tutupín ninyó ang inyóng m~ga puso at siyáng magsasabing: +mahalagáng pagaari ang m~ga aklat kay sa hiyás na nawawala. + +Sa tahanan n~g isáng matalino, ay aklát ang matátagpuan; n~guni't sa +tahanan n~g isáng mangmáng ay pawáng hiyás ang palamuti. Dahil doo'y +magipon kayó n~g m~ga babasahing tagalog upang mapabilang kayó sa m~ga +pantás. + + + + + +SA KINAÚUKULAN + +ˇMaaliwalas ang daan ko! + + +Suriin natin ang ugali n~g umanó'y m~ga bantóg at pahám na manúnulát. +Ayaw siláng makariníg na mayroóng makata; ayáw siláng makakita na +mayroong bagong kasaysayan, at pauulanin na nilá ang pula, lubha pa't +isáng maliít ang sumulat. Sasabihing iyán ay mali, walang kabuluhan; +at sayang lamang ang ipinagpalimbág. Palalo at pan~gahás ang gumawa +niyán, huwág na di masabing siyá ay _autor_. + +ˇKaawaawang m~ga manúnulát! + +ˇAt silá daw ay m~ga kawal sa pagpápalaganap n~g wikang tagalog! Kung +sa habang panahón ay ganyán ang aasalin nilá, ay sumpa n~g bayan ang +kaniláng maáantay. Sa kaniláng pakikipagkapwa ay doon lamang uusbóng +ang pagmámalasakitan n~g m~ga makatang pilipino, na, tan~ging daan n~g +ikátatanyág n~g masaráp na wika ni Balagtás. + +Kung sa akin silá hahadláng ay itutulak ko silá n~g dalawáng kamáy at +bubulyawán kong: ˇMaaliwalas ang daan ko! ˇNakikita ko ang aking +nilálakaran! ˇTanglawán ninyó ang inyóng landasin at di ko kailan~gan +ang inyóng ilaw! ˇManipís mán ang aming m~ga katha ay piniga namáng +tunay sa aming sariling isipan at di naming ninakaw sa isipan n~g m~ga +makatang kastila, ingglés, pransés, at ibá pá! ˇMura mán ang aming +m~ga aklát ay madali namáng maubos at di ináamag sa m~ga aklatan! + + + + +PAN~GUNANG SALITA + +NI AMADO JACINTO + + + + +PAN~GUNANG SALITA + + +Ang munti kong kaya at maiklíng pagkukuro ay minarapat n~g mahál kong +kaibigang Angel de los Reyes na magbigáy n~g _Pan~gunang Salita_ dito, +sa kanyáng bagong aklát na maliit, na noóng araw ay napalathala na sa +páhayagang "ANG DEMOCRACIA;" at kung bagamán tinawag ko +n~gayon n~g _bagong aklát_ ay sapagka't n~gayón lamang naipalimbág at +di na paputól-putól. + +Walang alinlan~gan akóng nayag sa hilíng n~g aking kaibigan, nan~giti +ako n~g lihim n~g ito'y sabihin niyá, at naibulong ko sa sarili na +siya'y sadyang matalino sapagka't totoóng maalám na magbagay-bagay: +nababatid niyáng sa isáng maiklíng aklát, ay isá namáng maiklíng isip +na lamang ang dapat mag-ukol n~g m~ga palagay at paghahaka. At dahil +diyán, ay sisimulán ko ayon sa makákaya, ang paglalahad n~g aywán kung +tumpák na aking m~ga pagkukuro tungkól sa kanyang katháng itó. + +Sa ganáng akin, ang mátutunghayán n~gayón n~g m~ga mambabasa ay isáng +aklát na mainam, isang aklát na dapat bigyán n~g papuri, hindi dahil +sa itó'y nakáwiwili lamang basahin kundi alang-alang pá sa wagás at +maníngníng na damdamin n~g kumatha: ang maalab niyáng nasang ang dukha +ay igalang at masugpu ang ugaling hanggáng n~gayon ay umiiral pa sa +ibá, at kung minsán ay sa dukha rín, na inuuna ang salapi bago ang +lahát; minámahál na higít sa puri, sa dan~gal, sa katungkulan at +wastong ugali. + +Ganyáng-ganyán ang asal na makikita natin sa mag-amá ni Tuníng sa +Kasaysayang itó, na bagamán mahirap ang búhay, nang mahulí ay ayaw na +silá sa kapwa nilá mahirap at ang ibig ay ang mayaman, dahil sa may +nakápan~gibig lamang na isang masalapi kay Tuníng at ito'y si Ruperto. +At ang kasuklám-suklám na nagíng bun~ga n~g kasabikáng itó sa pilak ay +ang pagkatapon n~g anák ni Osong, ang binatang unang inibig ni Tuníng, +pinaglagakan n~g boo niyáng pagkábabai at hanggáng sa nagbun~ga pa +n~ga. Datapwa't kay Tuníng, ay nagíng bula ang salitang _puri_ at +_katapatan_ sa haráp n~g yaman ni Ruperto, kayá't dito siyá napakasál +sa wakás, gayóng si Osong ay di namán tumatanggi sa pagtupád n~g +kanyáng tapát na pan~gakó at wagás ná pagibig. + +Si Osong na parang sinasakal n~g m~ga daliring bakal ay hindi nakatiis +at nang araw n~g pagkakasál ay nagdamít-pulubing naparoón sa bahay n~g +kasayahan nilá Tuníng at ni Ruperto na dalá ang larawan n~g kanyáng +bunsóng na sagíp sá ilog, at nang makita ni Tuníng na yaón ang kanyáng +anák ay hinimatáy na bigla, bago humingí n~g tawad kay Osong at +hanggáng sa nalagót ang hinin~gá. Samakatwíd ay oo't nagsisi n~gá si +Tuníng kayá't humin~gí pa n~g tawad sa pinagtaksilán niyáng binata, +subali't dí dahil dito'y hindí siyá matatawag na babaing salawahan at +tampalasan lalo pa't isasagunita ang pagkákatapon sa tunay na dugó n~g +kanyáng pusó. + +Kung ang gayóng ginawá n~g babaing ito'y oo't napatatawád n~g Diyós, +sa m~ga tagá-lupa'y waláng makapagpapatawad marahil. + +Sa haráp n~g ganyáng paglálarawan n~g kaibigan ko, ay labis niyáng +ipinakilala ang lubós na kabagsikán n~g salapí na waláng dí naituturó +sa tao, pati n~g lalóng kasamasamaan. + +Subali't żang han~gád kayá n~g mahál kong kaibigan sa paglalarawang +itó n~g nakáririmarim na ugalí ay upang pulutin namán itó n~g m~ga +mambabasa? + +Kayóng tumútungháy n~gayón ang makásasagót, at kayó rin namán ang +dapat makábatid sa túnay na layon n~g ˇNASAWING PAGASA! + +Gayon man ay sasagot din ako n~g para sa akin. + +Ang mithí n~g aklát na itó ay walá n~gáng ibá sa warí ko, kundí ang +turuan ang m~ga dukhá sa pagpapakáran~gal sa kaniláng sarili, sapagkát +kung ang m~ga dukhá'y maran~gál, kung ang lahát n~g dukha'y hindi +nagbibili n~g puri ni napaaalipin sa salapí, ang m~ga mayáyaman ay +hindí maaaring magpákatayog-tayog na para n~g madalás nating mapánoód +n~gayón. + +Ang isinasamá n~g m~ga mayayaman ay na sa mahihirap, at ang isinasamá +n~g isáng pamahaláan ay na sa pinamamahaláan dín. Iyán ang m~ga +katótohanang kailán má'y dí magkakabula at dapat dasalín n~g bawá't +tao; katótohanang aywán kung kanino ko unang nadiníg o nabasa at +n~gayo'y inankín ko na tulóy pagka't nakilala kong tapát. + +Kayá n~ga, m~ga mambabasa, upang makinabang ang kumathá nitóng +ˇNASAWING PAGASA! sa kanyang m~ga ginugol na pagod sa pagsulat n~g +kasaysayang itó ay pagaralan sana ang huwág magbilí n~g puri at +isagunitang _na sa kupurihán ang tunay na halagá n~g tao at wala sa +kayamanan_. + +Kung magkakagayón, siyá at akó'y maghahandóg sa inyó n~g masaganang +pasalamat, palibhasá'y siyáng túnay na adhiká n~g tapát kong katoto. + + _Amado Jacinto._ + +Malabón, Rizal, 1912. + + + + +ˇNASAWING PAGASA! + +Kasaysayang Tagalog + + + _Dahil sa kagahulán + sa panahón at dahil + sa kakula~gan + pa sa n~gayón n~g + m~ga gagamitin, ay + hindi nasunód ang + m~ga t u l d í k na + nasa orihinál._ + + + + +ˇNasawing Pagasa! + + +I + + Mapangláw ang lahát, ang gabí'y tahimik +at ang buwán noóng dapat nang sumilip, + nagtatago pa rí't +sa sangkatauhan ay nagmámasun~git +bitui'y gayón dín at nakíkiwan~gis. + + Ni isáng himutók walang mapakinggáng +sukat gumambala sa katahimikan; + ˇoh, ang aking lahi!... +payapangpayapa sa kanyáng hihigán +habang nawíwili ang m~ga kalaban. + + Huni n~g kuliglíg, tinig mán n~g ibon +ay kapanglawan dín, dinadalit noón; + m~ga makata mán, +siyáng tinutula n~g sandalíng yaón +ang sun~git n~g pangláw, lagáy n~g panahón. + + Anó pa't ang lahát ay yapús n~g lumbáy +hihip mán n~g han~gin, mandi'y palaypalay; + habagat má'y salát +at pawáng dalita, ang balitang tagláy +na kung pakikinggán ay taghóy na ˇay!... ˇay!... + + Subali't sa isáng maralitang dampa +sa bayang Malabóng saksí n~g pagtula: + nagáalimpuyó, +ang lugód, ang sayá, ang galák, ang tuwa +sa piling n~ga noóng dalawáng nunumpa. + + Itó ay si Tuníng na piling alindóg +kapiling n~g kanyáng tan~gíng iníirog, + pan~gala'y si Osong +na lipi n~g dukha't di lahing matayog +at binatang Udyóng na ulilang lubós. + + Payapa n~gá silá, sa pagkákaupo +siyáng ináani; galák n~g pagsuyo, + pinagúusapan, +ang ikárarangál n~g kaniláng puso +na ganitóng saád nang minsáng mahinto: + + «Kay damot mo namán,» kay Osong na sabi, +«isáng halík lamang, itulot mo kasi, + nang ako'y maalíw +at nang magkaroón n~g isá pang saksí!...» +«ˇAyáw ko! ˇayáw ko!...» kay Tuníng na tanggí. + + «ˇHalina irog ko!» «ˇAyaw ko! ˇayaw ko!...» +«żDiyata't ayaw ka?» «ˇTalagáng totoó!» + «ˇHalina! ˇhalina! +ˇisáng halík lamang!...» «ˇKay ulitulit mo!» +«ˇIsáng halík lamang!...» «ˇTawad ko sa iyó!» + + «ˇAh! at iyán bagá, ang lagi mong turing +na lubháng dalisay pagibig sa akin ... + ˇIkáw ang bahala!... +kung natuto akóng sa iyó'y gumiliw +magisá sa dusa'y matútutuhan din ...» + + «ˇNagtampó na namán!...» «żSino bagáng puso +ang makababatá n~g asal mong liko?» + «ˇHuwag kang magalit! +ang ginagawa ko, ay m~ga pagsuyo ...» +«Pagsuyo sa iyó; sa aki'y panghapo ... + + Ikáw ang bahala, ako'y mapagtiís +at ipatay mo mán ang lahát n~g sákit + ay tatanggapín ko; +n~guni't ang hiyain, ang isáng ninibig +libong kamataya'y labis pa n~g tamís ...» + + «żHiniya ba kitá? ˇDi ko ginagawa!...» +«żGinaganáp n~gayó'y di bagá paghiya?» + «Hindi, aking giliw, +at ang aking puri ang nagugunita +na baka kung ...» «żKulang bang tiwala?» + + «Di lamang sa gayón,» «żSa anó pang bagay?» +«Katungkulan naming magin~gat na túnay, + at ang unang halík, +ang katimbang noó'y sampu nitóng buhay +sa pagka't daig pa, ang gawáng pakasál. + + żHindi bagá Osong?» «Tapát ang turing mo, +at ang pagkakasál ay pakitang tao; + subali't ang halík, +saksíng akin ikáw, at akó ay iyó, +kaya itulot na; halina irog ko ...» + + Iláng pang «ˇAyaw ko!» at iláng «ˇHalina!» +bago pinagusap ang labing dalawá; + tumunóg ang halík; +nilimot na yatang silá'y may hinin~gá +na dapat malagót sa daratning dusa. + + Hayán n~ga ang tuwang na~ghari sa puso +n~g dalawáng yaóng isá sa pagsuyo, + kaya ang paalam +n~g ating binatang anaki ay biro: +«ˇSarili na kitá, búhay má'y mapugto!...» + + +[Larawan] + + +II + + Nang isáng umaga'y sa pangpang n~g ilog +ay may nakaupóng binatang malungkót: + itó ay si Osong; +kanyáng inaalíw ang dusa n~g loób +sa pagkákawalay kay Tuníng na irog. + + At ang naglalaro sa kanyáng isipa'y +ang dilág ni Tuníng na gayón na lamang, + minsáng mapadagok; +minsáng mapan~giti at ipinagsaysay: +«ˇOh, anóng gandá mó, aking paraluman!...» + + Subali't nabigláng nabakás ang lungkót +sa masayáng mukháng nagulap n~g lubós: + «ˇAy, palad na sawi!... +ˇOh, buhay n~g dukha!...» sunód na himutók, +«sa dusa ni Tuníng, ikáw ang managot ... + + Kung akó'y mayama't sagana sa pilak +tatanuran siyá sa baníg n~g hirap, + hanggáng sa sumilang +n~g lubháng hinahon ang unang bulaklák +n~g aming pagsintáng dalisay at wagás.... + + ˇAy, Tuníng kong irog, di ko kasalanan +na sa iyóng dusa'y di ka madamayan; + ang karukhaan ko, +ang dapat sisihi't dapat managutan +at oh, anóng sakláp, dustáng kapalaran ...» + + Sandalíng tumigil at kanyáng námalas +ang dalawáng ibong naba sa bayabas, + na sabáy umawit; +yaóng kanyáng dibdib ay halos mawalat +sa pananaghili sa ibong mapalad. + + Saká nang magsiping n~g lubháng payapa +m~ga titig niyá'y di tumagál yata't + mulíng naghinagpís: +«Mapalad pa siláng may ganáp na laya +at hindi gaya kong may sumásansala ... + + At kahi't mán silá'y walang pagaari +ginapas namá'y pawáng luwalhati; + dí gaya n~g taong +ang binabaníg má'y maraming salapi +ay lumuluha rin n~g dusa't pighati. + + At żanó ang yamang sadyang hinahanap +sa akin n~g amá ni Tuníng kong liyág? + ˇisáng talinhaga! +at di niya talos: sa Sangmaliwanag +ang puri n~g tao, ang mahál sa lahát. + + Hangád niya'y pilak, kahi't man~gulimlim +ang dan~gál ni Tuníng na sinta ko't giliw; + wala sa gunitang +lalong mahalagá sa yaman mang alín +ang dan~gál n~g tao kung lubháng maningning. + + ˇOh, taksíl na pita sa dan~gál at yaman, +ang nililikha mo'y laksang kamatayan; + kung hindi sa iyó, +disi'y kapiling ko si Tuníng n~g buhay +at kasalosalo sa pinggán n~g lumbay!... + + ˇOh, buhay n~g buhay, Tuníng ko at lugód... +na sa karukhaan, ang sukal n~g loób + na ating sinapit; +libong kamataya'y masaráp pa irog +huwág lang mariníg ang iyóng himutók!... + + Palasóng may lason ang nakákaanyo +n~g dusang sa dibdib n~gayó'y pumapako, + tuwing mabúbuklát +sa aklát n~g isip ang pagkasiphayo +n~g banál na layong núnukál sa puso. + + At magmulá rito'y aking nakikita +sa baníg n~g hirap ay nagiisa ka; + waláng dumadamay, +at kung pumapasok ang mahál mong amá +sa iyóng pagdaíng ang tumbás ay mura. + + Naririníg ko ring kanyáng inuulit +ang pagalipusta sa palad kong amís: + ˇsa aba n~g dukha!... +at nananariwa sa puso ko't dibdíb +ang pagtabóy niyáng kapaita'y labis. + + At námamalas ko, ang lubháng masakláp, +luhang mapapaít sa matá mo liyág, + di anóng gagawín +sa itó ay utos n~g masamáng palad +pawang pagtitiís ang gawíng kalasag. + + Ibalita lamang sa tapát mong giliw +kung makaraan ká, sa gabíng madilím, + upang matalós ko +kung ano ang bun~ga n~g pagsinta natin +at kahi't malayo'y kapalaran ko rin. + + At kung napapako ikaw sa dalita +higit pa sa riyan, itong umaaba + sa tapat kong puso, +at ang bawa't patak n~g perlas mong luha +ay timbang n~g buhay kung manaw sa lupa. + + Dito napahinto't kanyang napanood +yaong isang kaban na tan~gay n~g agos, + at pinagsikapang +iyahon sa pangpang n~g upang matalos +na baka may lihim doong natutulos. + + At ˇoh, anong gitla nang kanyang mamasdan +na bangkay n~g isáng bagong kasisilang!... + tuman~gis ang puso; +nagluksa ang dibdib at ipinagsaysay +na: «ˇBaka n~ga itó, ang anak kong hirang!» + + Kanyang ikinubli doon sa pangpan~gin, +pumasok n~g bayang may in~gat na lihim + at nakibalita; +sa tinanongtanong ay kanyang nalining +na ˇitinapon n~ga ang anak ni Tuning!... + + Lalong nagibayo, lagablab n~g poot, +ang daing at sumpa'y di malagotlagot + «ˇInang walang puso, +Tuning na nagtaksil sa anak n~g irog +dapat kang mamatay, dapat kang matapos! + + Diyata't masarap sa puso'y matamis +anak mo'y pataying sa ilog ihagis, + maturan na lamang +ikaw ay dalagang may puring malinis, +nang upang giliwin n~g bagong ninibig..... + + ˇOh, taksil na sinta! ˇpusong magdaraya! +ˇoh, han~gad sa yaman! ˇinang walang awa! + pananagutan mo, +sa harap n~g Diyos ang masamang gawa't +may araw din naman kaming mabababa!....» + + At kanyang hinagkan ang bangkay n~g bunso +kasunod ang patak n~g luhang natulo, + «ˇOh, sawi kong supling!.... +ˇdi ko kasalanan ang pagkasiphayo +managot ang iyong inang walang puso!...» + + At kanyang kinalong n~g hanggang sa bayan +upang ipakuha n~g isang larawan; + subali't ang loob +ay di mapanatag kahi't bahagya man; +ang daing at sumpa'y walang katapusan.... + + +[Larawan] + + +III + + Sa ilog ding yaon na kinasagipan +ni Osong n~g kanyang bunsong minamahal, + ang magamang Tuning +minsan ay nagaliw sa masayang pangpang +na siyang sumaksi sa lihim n~g buhay. + + «Talusin mo irog» ang turing n~g ama, +«sa panukala ko, kung hindi nayag ka, + disin hanggang n~gayo'y +lumalagok ka pa n~g luha n~g dusa +at di lumalasap n~g m~ga ginhawa. + + żAt di mo ba tantong sa buhay na ito: +salapi, salapi, ang Diyos n~g tao? + żBakit ka iibig +sa han~gal na Osong na dukhang totoó +gayong may mayamang iirog sa iyó?» + + «ˇAma ko! ˇama ko!» ang saad ni Tuning, +«ˇkay inam n~ga pala n~g inisip natin! + salamat Diyos ko +at ang mayayamang ninibig sa akin +ay hindi natalos ang nangyaring lihim ...» + + «ˇTalaga! ˇtalaga» ang sa amang tugon, +«daig ang nagtiyap n~g pagkakataon, + żat aling pan~gahas +dilang sinun~galing magsasabi n~gayong +ikaw ay naglaho sa tangkay kahapon? + + Para din n~g dati ang tindig mo't bikas, +katutubong ganda'y lalo pang tumingkad; + pagmasdan mo iyang +halamang nilikha n~g Hari n~g lahat, +pawang yumuyuko sa taglay mong dilag. + + Sa mabining agos ikaw ay makinig +may ibinubulong na masayang awit, + saksi n~g paghan~ga +sa iyong himalang inimbot na dikit +na waring pinilas sa ganda n~g lan~git. + + N~guni't ˇanong saklap sa puso ko't buhay +ang kataasan mo kung iyaagapay + sa piling ni Osong! +ˇmasarap pang ako ay magpatiwakal! +ˇoh, Tuning! ˇoh, Tuning!» at siya'y papanaw. + + Pinigil n~g bunso: «Amang pinopoon, +ako'y kaayon mo sa dakilang layon, + at isinusumpang +lilimutin ko na ang han~gal na Osong +at ako'y dalaga na naman sa n~gayon ...» + + Sila ay nagyakap at siyang tumunong +ang halik n~g ama, at halik n~g irog; + sigabo n~g tuwa +ay hindi magkasyang sa puso manulos +kaya't napatabi, ang panglaw, ang lungkot ... + + ˇSaka magkaakbay silang nagsilakad +sa dukhang tahana'y nagtuloy umakyat; + mahiwagang ilog +na nilisan nila'y bago humalakhak +na waring inuyam ang nangyaring usap. + + +IV + + Bagong namimitak sa kasilan~ganan +liwayway n~g araw, batbat n~g katwaan, + yaong m~ga ama +nagsisikilos na't nan~gagtutulinan +sa pagtuklas noong pangtawid sa buhay. + + Sa gitna n~g parang namá'y namukadkad +ang hinirang ban~gong magandang bulaklak + at isinusuob +sa gintong liwayway n~g bagong ninikat +nagsasayang araw sa bayan kong liyag. + + Ang napanaginip n~g m~ga bayani +na tadhanang araw sa lahi kong api, + wari'y sumisilang +n~g sandaling yaong lahát ay nagwagi +at pawang naawit n~g m~ga pagkasi. + + Sampung m~ga ibong payapang magdamág +ay iniyunat na ang kaniláng pakpák; + sandalíng dumalit +bilang isang bati sa nagharíng galák +na sinasayawan n~g palundaglundag. + + Tinig n~g batin~gaw ay sa Konsepsiyón +noó'y nagbalita na may kasal doón; + sa bibig n~g madla +narinig n~g lahat ang kasál na yaón +di iba't kay Tuníng na lan~git ni Osong. + + N~guni't żsino kaya ang lubhang mapalad +na makikisumpa sa dambanang harap? + at żsi Osong kaya? +ˇoh, hinding hindi n~ga't isang taong pantas +na kinasilawan sa bunton n~g pilak!... + + Ito'y si Ruperto na tukod n~g yaman +kung kaya nasilaw si Tuning na hirang; + kanyang kinalakal +pagibig at buhay; puri at katawan +na sampu n~g ama'y nakiayon naman. + + Wala n~ga sa isip n~g sandaling yaon +ang pinan~gakuang binatang si Osong + at kahi't bahagya +wala sa gunita ang nasawing sanggol +na tunay mang anak ay ipinatapon. + + ˇInang walang awa, pusong salawahan +sa tunay mong supling di ka na nahambal!..... + ˇm~ga kulang palad!... +ˇoh ang nililikha niyang kayamanan! +at ˇoh, ang babai, kung siyang masilaw!... + + Huwag nang lin~guni't bayaang tuman~gis +ang pusong dinaya n~g _Oong_ matamis, + mahalin mo lamang +ang naging bulaklak n~g iyong pagibig +at dakila ka rin sa matang nagmasid. + + Sa pagka't ang inang walang pagmamahal +sa tunay na supling na sa puso'y nukal, + daig pa ang hayop, +na lubhang malupit, marun~gis ang asal +n~guni't kung sa anák ay handog ang buhay. + + At makalilibong masarap sa malas +ang isang dalagang sa tangkay nagulap + di gaya n~g isáng +babaing magtapon sa ilog n~g anak +bukod sa may dun~gis, sumpaan n~g lahat ... + + Subali't ang lahat, di man sumagimsim +sa diwa at puso n~g magandang Tuning, + natan~ging nagdiwang +sa kanyang isipang naglayag sa aliw +na «siya'y yayaman kay Rupertong piling.» + + Sampu ni Ruperto'y di kaya ang lugod +sa pagka't kakamtan ang aliw n~g loob; + boong pananalig: +ang kanyang si Tuning ay piling alindog +at wala pang dun~gis sa n~galang pagirog. + + Kapwa may ligaya ang magkasingpalad; +dalaga'y sa kintab at tunog n~g pilak, + at ang isa nama'y +sa boong pagasang ang ligayang han~gad, +sarilingsarili't ang pagsinta'y tapat ... + + Kasiyahang lubos ang siyang umawit +sa puso n~ga nilang hindi matahimik; + sa boong lansan~gan, +pinahan~ga nila, bawa't makamasid +n~g pagtatagumpay noong si pagibig. + + Kapag salapi n~ga ang siyang nagutos +ay payayanigin itong sangsinukob, + at sa pagka't kasal +n~g isang Rupertong sa yaman ay bantog +kung kaya ang handa'y di masayodsayod. + + Papanhikang bahay ay sakdal n~g dilag +at sa palamuti'y natatan~ging agad; + palibhasa'y yaman, +ang siyang naghari, ang siyang nagatas +kaya nagigitla panauhing lahat. + + Lalo n~g dumating yaong bagong kasal +hiyas na ginamit sa yaman ay sakdal; + «ˇMaligayang bati!» +salubong n~g lahat n~g sa puso'y nukal +bago nagsidulog sa isang agahan. + + Sa pagsalosalo ay nakikisaliw +tinig n~g musikong gumagara mandin + sa m~ga bulaklak, +n~g bayang Malabong noo'y nagliwaliw +na wari'y nagtipang magsabog n~g aliw. + + At naging parayso n~g ligaya't lugod +pagsasalong yaon n~g m~ga alindog; + na sinamantala +noong makikisig pusong umiirog +m~ga paroparong mababa't matayog. + + Ang maamong titig, ang mariing sulyap, +panibughong n~giti, kilos na banayad, + n~g sandaling yaon +wari'y umuulang palasong matalas +na di sumasala sa puso n~g liyag. + + Anhin mang lasapin ang mayamang handa +di gaya n~g dilag n~g m~ga hiwaga; + iyang mapamihag +kaligaligayang maningning na tala +sa lan~git n~g bayang luoy sa pagluha. + + Lalo na ang dikit n~g magandang Tuning +namamaibabaw sa madlang kapiling, + at nakikibagay +sa kislap n~g hiyas na lubhang maningning +kaya si Ruperto'y nagmamalaki rin. + + At halos ang puso sa tuwa'y umidlip +at busog na busog kanyang m~ga titig, + ni ang panauhin, +sampung kinakain ay wala sa isip +at walang nalabi kundi ang pagibig, + + Hanggang sa matapos, agahang masarap +ay walang naghari kundi pawang galak + at sila'y pumasok; +ang isang matanda sa lupa'y tumawag: +«ˇSa isang naaba'y magdamot n~g habag!...» + + Ang ama ni Tuning pagdaka'y nagn~gitn~git +«ˇPalayasin ninyo, matandang marun~gis, + nang di mangrimarim, +m~ga panauhin sadyang nakisanib +sa kaligayahan na dulot n~g lan~git!....» + + Tugon n~g matanda: «Kung ako'y mayaman +ay hindi ganito yaring kalagayan, + gulanit na damit +di ko isusuot: ako'y masusuklam +n~guni't pagka't wala'y inyong pagtiisan. + + At kung kaya lamang ako'y naparito +iyang bagong kasal ay babatiin ko + naging sumbat nama'y +«ˇHuwag kang umakyat at maraming tao +na nakahihiya ang abang lagay mo!....» + + «Di ikahihiya aking kasalatan +huwag lang sabihin na sakim sa yaman + sa pagka't ang dukha +ay di alan~ganin sa harap nino man +at isa ring anak n~g poong Maykapal. + + At sa mundo'y walang nalalagdang batas +sadyang nagbabawal sa pakikiharap, + n~g isang timawa't +kung ipan~gin~gimi ang mukhang mahirap +ang sabik sa yama'y lalong nararapat. + + Kaya itulot nang ako'y makapasok +maligayang bati'y aking ihahandog + sa m~ga mapalad, +n~gayo'y nagsisumpa sa harap n~g Diyos ...» +«ˇTuloy na n~ga kayo!....» maasim na alok. + + Baga man masaklap sa puso at dibdib +doo'y patuluyin, matandang marun~gis, + ang ama ni Tuning +ay namayapa na't nakiayong tikis +pagka't sumusugat ang bawa't isulit. + + Ipinan~gan~gambang baka pa lumala +pagbaban~gon puri n~g abang matanda + na di dumadaplis +ang bawa't ituring sadyang tumatama +sa ama ni Tuning, sa mayamang mukha. + + Kaya't ang matanda nang di tumitinag +sa pagkakatayo'y nilapitan agad; + «Tayo na po kayo; +magtuloy po sila't kusang makigalak +sa dakilang araw n~g pagisang palad....» + + At nagtuloy na n~ga n~g puspos na galang +yaong bagong kasal, minatamataan; + mana'y may dinukot, +sa loob n~g damit na isang larawan +at anya'y «ˇOh, Tuning, tanggapin mo laman!..» + + Pagdaka kay Tuning, pumulas ang luha, +mukha ay naglaho, nagapos ang dila; + si Ruperto nama'y +di rin nakakibo at napipi rin n~ga +at ang kain~gaya'y biglang namayapa. + + N~guni't ang matandang ama n~g babai +ay naglakas loob at ipinagsabi: + «żAno po ang dala +at isang larawan n~g batang lalaki +na siyang sa lahat ay nakapipipi?» + + Tugon n~g pulubi'y «Inyo pong kilanlin +at ito ay isang kamaganak mo rin ...» + yaong bagong kasal, +di na nakabata't inagaw nang tambing; +«ˇIto ang anak ko, at tunay na supling!...» + + Tuloy hinimatay; luhang mapapait +ang sa kanyang pisn~gi, pagdaka'y dumilig; + lahat ay nagulo't +nang mahimasmasan, mata'y itinirik: +«ˇPatawad Osong ko, sa nagawang lihis!... + + Sa laot n~g dusa, ako'y ipinadpad +n~g lubhang marun~gis at masamang palad; + nagtaksil n~ga ako't +inang nagmalupit sa tunay na anak +subalit sa n~gayo'y ˇˇpatawad!! ˇˇpatawad!!» + + At untiunti nang, nalagot ang hin~ga +at noong maburol sumugod ang ama: + «ˇIkaw na pan~gahas, +pulubing naghayag n~g lihim at dusa +dapat kang mamatay! ˇuutasin kita!...» + + N~guni't ang pulubi'y umurong sandali; +hinubad ang damit at noon nawari, + na siya'y si Osong +ˇlaking pagkamangha; lahat ay nan~gimi +at yaon ang giliw n~g babaing sawi! + + «ˇIkaw na matanda na sakim sa yaman, +uhaw sa tungkulin at sabik sa dan~gal, + na nan~gan~galakal +n~g puri n~g supling ang dapat mamatay +at di akong dukhang inyong inagawan!...» + + At saka umakmang tarakan ang puso +noong lilong amang masakim sa ginto; + subali't ang lahat +pagdaka'y umawat, pagdaka'y bumuno +hanggang maibaba't naglapat n~g pinto. + + N~guni't żsi Ruperto'y saan naparoon? +at żbakit nawala sa sakunang yaon? + ˇwalang makaalam! +palibhasa'y lihim na tumakas doong +umilag marahil sa n~gitn~git ni Osong. + + At doon natapos yaong kaguluhan +na noong umaga'y isang kasayahan; + sa bibig n~g madla, +pagpuri't pagkutya, pagbunyi't paguyam +ang namumulaklak na lipatlipatan. + + Hanggang sa lansan~gan, noo'y sumabog na +balitang masaklap, mapait na bun~ga + n~g han~gad sa yaman; +ibang makamatyag lihim na tatawa +bago tutuguning «ˇNasawing Pagasa!» + + ˇOh, m~ga magulang na silaw sa pilak +na nan~gan~galakal n~g puri n~g anak, + man~gagnilay sana, +bago magsisubo sa guhit n~g palad +at baka madapa sa gitna n~g landas!... + + ˇOh, m~ga babaing masakim sa yaman +pagibig at puri ay niyuyurakan, + bumalikwas kayo't +inyo nang baguhin ang kinahiligan +upang makailag sa kasakunaan!... + + At tuloy tantoing masarap pang tikis +ang pan~galang _dukha_ o _anak n~g pawis_ + kay sa sa mayaman, +kung pinupulaan n~g bala na't bibig +na nakatatalos n~g lihim n~g dibdib. + + +[Larawan] + + +V + + Nang kinabukasan at gabing madilim +sa isang libin~ga'y naglalamay mandin, + yaong si Ruperto; +sa kinalagakan n~g bangkay ni Tuning +doon nakaluhod n~g lubhang taimtim. + + Ang kapayaang naghahari doon +ay ginagambala n~g kanyang pagtaghoy: + «ˇAy, sawi kong palad!...» +wikang naghinagpis saka idinugtong +«ˇbuhay n~g buhay ko, patawad oh, poon!...» + + At bago tumayong yumakap sa kurus, +luhang mapapait sa mata'y nanagos, + matimyas na halik +kanyang iginawad saka naghimutok +«ˇTuning n~g buhay ko, tanggapin mo irog!... + + Iyan ay sagisag n~g aking pagibig +at nariyan ka man sa bayang tahimik + ay di nililimot +at sa bawa't tibok n~g puso sa dibdib +pan~galan mo lamang, siyang nasasambit.....» + + Mana'y napailag naganyong bayani, +lumayo sa kurus at ipinagsabi: + «ˇPusong magdaraya!... +ˇpapatayin kita! ˇhayo na't magsisi!... +ˇkulang palad ka n~ga, nasawing babai!...» + + Sandaling tumigil at tumawatawa, +«ˇAba si Tuning ko, kay ganda mo pala!...» + sa harap n~g kurus +ay muling lumuhog at humalik siya +«ˇTanggapin mo irog at lambing n~g sinta!...» + + Anaki'y napasong biglang itinulak +n~g kurus na yaon noong kulang palad + «ˇAbá si Tuning ko!... +at nagtatampo na, sa aking pagliyag ... +ˇha!... ˇha!... ˇha!... ˇay kahabaghabag!... + + Hayo na, hayo na, gapasin ang lugod +naito ang yaman, kandun~gin mo irog; + ˇaba't n~gumin~giti!... +ˇpusong magdaraya, salawahang loob, +papatayin kita, dapat kang matapos!... + + At kung ang gaya mo, ay pababayaang +lumawig sa mundo n~g dalita't lumbay + ay di malalagot, +ang m~ga panaghoy, ang m~ga sumpaan ... +ˇaba si Tuning ko, nahihiya naman!... + + N~guni't huwag Tuning, huwag kang tumańgis, +ang pagsisisi mo'y aking naririnig; + datapwa't irog ko, +umahon ka rito't ako ay hahalik +sa m~ga pisn~gi mong sakdalan n~g dikit ... + + żDi ka makalabás? sandaling magantay +at babawasan ko ang tabon n~g hukay.» + Lumapit sa kurus, +tinutop ang noong wari'y nagninilay +tuloy na binunot ang tanda n~g patay. + + «Kaunti na lamang, Tuning n~g buhay ko, +huwag kang mainip at makakamtan mo; + mithing kayamanan, +aking hahawiin ang tabon sa iyo ...» +at nagkukutkot n~gang anaki ay aso. + + Sa dulong silan~gan nama'y namanaag +masayang liwayway n~g araw n~g bukas, + doon sa libin~gan +ay siyang pagpasok noong kulang palad +binatang si Osong, sawi sa pagliyag. + + Kanyang aaliwin ang dusa n~g loob +dahil sa pagasang sinawi n~g lungkot; + sa boong magdamag, +ay di mang nagalay n~g munting pagtulog +kung di pawang sakit, dalita't himutok. + + Subali't nabiglang natigil sa landas +abang si Ruperto'y nang kanyang mamalas + na nagkukukutkot +doon sa libin~gan noong kulang palad +kasaliw sa hibik ang luhang nanatak. + + N~guni't di napigil, sigabo n~g poot, +patakbong lumapit sa nagkukukutkot; + «żSino kang pan~gahas, +lilong gagambala, kay Tuning kong irog? +na namamayapa sa kanyang pagtulog?...» + + Tugon n~g Rupertong wikang tumatan~gis +«ˇAy Tuning!... ˇay Tuning! ˇmaawa ka lan~git!...» + at tuloy lumuhod, +sa harap ni Osong at siya'y humalik +kasabay n~g yakap na lubhang mahigpit. + + Ang poot ni Osong, lalong naglagablab +kanyang iniwaksi, ang pagkakayakap; + abang si Ruperto, +sa maruming lupa'y nasubasob agad +at napahandusay sa libing n~g liyag. + + Sinakyan ni Osong; pinigil sa batok +at ang sundang niya'y madaling binunot, + bago iniyakmang +«ˇPapatayin kita!... ˇdapat kang matapos +nang makilala mo kung sino ang Diyos!... + + żAt bakit nan~gahas dito sa libin~gan? +żbakit huhukayin ang sinta n~g buhay? + ˇpusong walang bait! +kahi't anong sama, n~g taong sino man +kapagka namatay, dapat mong igalang..» + + «ˇTuning ko! ˇTuning ko!» ang nagiging tugon +«ˇoh, anong lupit mo, kay lakas mo n~gayon!.» + tinablan n~g sindak, +ang ating binatang may n~gitn~git na Osong, +at ang yapus niya'y ˇtunay palang ulol! + + Tuman~gis ang puso, nagluksa ang dibdib, +sisi, habag, hapis, sa kanya'y naniig, + kaya't ibinan~gon; +«ˇDiyos ko! ˇDiyos ko! ˇmahabaging lan~git, +pawa na bang gabi, itong tinatawid!... + + At bago niyakap, kaharap na baliw +«Sa aking inasal ako'y patawarin ...» + tumbas ni Ruperto +ay isang mataos, halik na mariin, +«ˇTuning n~g buhay ko, kay sarap mo giliw!...» + + «ˇDiyos ko! ˇDiyos ko!» ang hibik n~g Osong, +«ˇpagkalupitlupit lakad n~g panahon!...» + at kanyang inakay +abang si Ruperto't wikang idinugtong +«ˇTayo na! ˇtayo na!...» at sila'y yumaon. + + Habang lumalakad, dalawa'y nagsabay +na isinusumpa ang abang namatay: + «ˇOh, Tuning! ˇoh, Tuning!... +ˇikaw n~ga ang sanhi n~g lahat n~g lumbay +n~gayo'y tinatawid nitong aming buhay!... + + At pawa n~g gabing lubhang masusun~git +na kasindaksindak, tanghalan n~g sakit, + ang siyang sa n~gayo'y +laging nilalayag n~g palad na amis, +ikaw, ikaw Tuning, ang dahil n~g hapis ... + + N~guni't masaklap man ang nasapit naming +laging naglalayag sa gabing madilim, + pumayapa lamang +ikaw sa tahimik, mapanglaw na libing +at sa amin yao'y kapalaran na rin ...» + + At doon natapos, ang lahat n~g sumpa +doon din tumulo mapait na luha; + ˇoh, kahabaghabag +na palad ni Tuning, babaing naaba +natan~gi ang lan~git, siyang nagluluksa!... + + ˇOh, taksil na pita sa dan~gal at yaman, +ang lahat n~g ito'y iyong kasalanan; + ang busabusin mo, +kahi't man umidlip doon sa libin~gan +sumpang sunodsunod, walang katapusan!... + + Pagka't sa bayan mang sinilan~gan niya, +bawa't makabatid ay napapatawa + at tan~gi sa sumpa, +paghabag, pagiring ay isusunod pa: +ˇNasawing Pagasa!... ˇNasawing Pagasa!... + + +WAKAS + + + + +PARAŃGAL SA KUMATHA + +ŃG ˇNASAWING PAGASA! + + + + + +ˇAng Diwa Mo! + + _Kasamang Angel!_ + + _Dahil sa pagkabasa ko ng + iyong kathang ˇNASAWING + PAGASA! na pangapat + na buńga ng iyong panulat, + sa pitak ng pahayagang + ANG DEMOCRACIA ay + natula ko ang sumusunod:_ + + + Nang ikaw ay di ko nakikilala pa't +Ang ilan mong katha ay aking mabasa, +Akala ko mandi'y isa kang poetang +May sapat n~g gulang at pagkabihasa. + + Oo, akala ko, ikaw'y isa na rin +Sa m~ga kilalang Santos, Matanglawin, +Peńa, Regalado, Mariano't Ben Ruben +Na, inuuban na sa gayong gawain. + + Dahil sa ang iyong m~ga gawang katha +Ay nan~gasusulat na lahat sa tula, +M~ga tulang hindi pangsira sa wika +At bagkus pangayos, pangbuhay sa diwa. + + N~guni't sa limbagan n~g Pamahalaan +Nang aking mamalas iyong kabataan: +Yaong paghan~ga ko'y lalong naragdagan +At halos di kita mapaniwalaan. + + Isang katulad mo! isang batangbata +Ang makayayari n~g maraming katha; +M~ga kathang busog sa m~ga hiwaga ... +At bihibihira ang nakagagawa? + + Sinong di hahan~ga sa dunong mong angkin +Lalo't sa lagay mo, ikaw, uuriin? +Ah! di sa pan~galan lamang ikaw Angel! +Sa puso ma't diwa ikaw ay Angel din! + + Angel ka n~gang buhat doon sa Olimpo +Na pinaparito n~g diyos Apolo, +Upang makatulong sa pagbungkal dito +N~g mina n~g Wika nating Pilipino. + + Na, nan~gatatago sa parang at gubat +At sa m~ga bundok na lubhang mataas; +Sa sapa at batis sa ilog at dagat +Na puno n~g m~ga magandang alamat. + + Ang kasangkapan mo na iisaisa +Ang nan~gagagawa ay katakataka, +Sa sama'y pangbuti, sa dun~go'y pasigla +Sa sira'y pangbuo't pangaliw sa dusa. + + Kasangkapang laging laan sa pagdamay +Sa nan~gaaapi at nahihirapan, +Mabait na guro sa han~gal ó mangmang, +Sulong maliwanag sa nadidiliman. + + ˇOh, ang íyong diwa na nagpapagawa +Sa iyong panitik na gintong mistula, +N~g m~ga puntahing banal at dakila +Sa ikabubunyi n~g sariling Lupa!... + + Bayaan mong ako'y magpilit tumugtog +Sa aking kudyaping mahina at paos, +Tanda n~g paghan~ga at pagpuring lubos +Sa m~ga gawa mong dakila at bantog. + + LEONARDO L. GOMBA. + +Maynila, S.P., Abril, 1910. + + + + +[Mga Patalastas] + + +[Mga Patalastas] + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Nasawing Pagasa, by Angel de los Reyes + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NASAWING PAGASA *** + +***** This file should be named 17070-8.txt or 17070-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/7/0/7/17070/ + +Produced by Tamiko I. Camacho, Pilar Somoza and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This +file was made using scans of public domain works from the +University of Michigan Digital Libraries.) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +*** END: FULL LICENSE *** + |
