diff options
Diffstat (limited to '16845-0.txt')
| -rw-r--r-- | 16845-0.txt | 1334 |
1 files changed, 1334 insertions, 0 deletions
diff --git a/16845-0.txt b/16845-0.txt new file mode 100644 index 0000000..217b43c --- /dev/null +++ b/16845-0.txt @@ -0,0 +1,1334 @@ +The Project Gutenberg EBook of Arthur, Copied And Edited +From The Marquis of Bath's MS + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Arthur, Copied And Edited From The Marquis of Bath's MS + A Short Sketch of His Life and History in English Verse + of the First Half of the Fifteenth Century + +Author: + +Editor: Frederick J. Furnivall + +Release Date: October 10, 2005 [EBook #16845] + +Language: English + +Character set encoding: UTF-8 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ARTHUR *** + + + + +Produced by David Starner, Joshua Hutchinson and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net + + + + + +[TRANSCRIBER'S NOTE: +This text contains the character yogh (ȝ and Ȝ). Users whose computers +cannot display this character may use the ascii version of this text +instead.] + + +Arthur + +A Short Sketch of His Life and History in English Verse of the First +Half of the Fifteenth Century + +Copied and Edited From the Marquis of Bath's MS. + +by + +Frederick J. Furnivall, M.A., Camb. + +Editor of De Borron's and Lonelich's "History of the Holy Graal," +Walter Map's "Queste Del Saint Graal," Etc. Etc. + + +London: +Published for the Early English Text Society, +by Trübner & Co., 60, Paternoster Row. +MDCCCLXIV + + + + +Contents + + +Preface +Arthur +Words +Notes + + + + +Preface + + +As one of the chief objects of the Early English Text Society is to +print every Early English Text relating to Arthur, the Committee have +decided that this short sketch of the British hero's life shall form one +of the first issue of the Society's publications. The six hundred and +forty-two English lines here printed occur in an incomplete Latin +Chronicle of the Kings of Britain, bound up with many other valuable +pieces in a MS. belonging to the Marquis of Bath. The old chronicler has +dealt with Uther Pendragon, and Brounsteele (Excalibur), and is +narrating Arthur's deeds, when, as if feeling that Latin prose was no +fit vehicle for telling of Arthur, king of men, he breaks out into +English verse, + + "Herkeneþ, þat loueþ hono_ur_, + Of kyng Arthour & hys labo_ur_." + +The story he tells is an abstract, with omissions, of the earlier +version of Geoffry of Monmouth, before the love of Guinevere for +Lancelot was introduced by the French-writing English romancers of the +Lionheart's time (so far as I know), into the Arthur tales. The fact of +Mordred's being Arthur's son, begotten by him on his sister, King Lot's +wife, is also omitted; so that the story is just that of a British king +founding the Round Table, conquering Scotland, Ireland, Gothland, and +divers parts of France, killing a giant from Spain, beating Lucius the +Emperor of Rome, and returning home to lose his own life, after the +battle in which the traitor whom he had trusted, and who has seized his +queen and his land, was slain. + + "He that will more look, + Read on the French book," + +says our verse-writer: and to that the modern reader must still be +referred, or to the translations of parts of it, which we hope to print +or reprint, and that most pleasantly jumbled abstract of its parts by +Sir Thomas Maleor, Knight, which has long been the delight of many a +reader,--though despised by the stern old Ascham, whose Scholemaster was +to turn it out of the land.--There the glory of the Holy Grail will be +revealed to him; there the Knight of God made known; there the only true +lovers in the world will tell their loves and kiss their kisses before +him; and the Fates which of old enforced the penalty of sin will show +that their arm is not shortened, and that though the brave and guilty +king fights well and gathers all the glory of the world around him, yet +still the sword is over his head, and, for the evil that he has done, +his life and vain imaginings must pass away in dust and confusion. + +Of the language of the Poem there is little to say: its dialect is +Southern, as shown by the verbal plural _th_, the _vyve_ for five, _zyx_ +for six, _ych_ for I, _har_ (their), _ham_ (them), for _her_, _hem_; +_hulle_, _dude_, _ȝut_, for hill, did, yet, the infinitive in _y_ +(_rekeny_), etc. Of its poetical merits, every reader will judge for +himself; but that it has power in some parts I hope few will deny. +Arthur's answer to Lucius, and two lines in the duel with Frollo, + + "There was no word y-spoke, + But eche had other by the throte," + +are to be noted. Parts of the MS. have very much faded since it was +written some ten or twenty years before 1450, so that a few of the words +are queried in the print. The MS. contains a few metrical points and +stops, which I have here printed between parentheses (). The expansions +of the contractions are printed in italics, but the ordinary doubt whether +the final lined _n_ or _u_--for they are often undistinguishable--is +to be printed n_e_, n_ne_, or u_n_, exists here too. + +I am indebted to Mr. Sims, of the Manuscript Department of the British +Museum, for pointing out the Poem to me, and to the Marquis of Bath for +his kind permission to copy it for printing. + + _3, Old Square, Lincoln's Inn,_ + _London, W.C., August 30, 1864._ + + + + + Arthur [pg 1] + + + From the Marquis of Bath's MS. + + BEF. 1450 A.D. + + + [The Latin side notes in italics, and the stops + of the text in parentheses (), are those of the MS.] + + + Herkeneþ, þat loueþ hono_ur_, [Fol. 42_b_] + Of kyng Arthour & hys labo_ur_; +How Arthur And furst how he was bygete, +was begotten As þ_a_t we in bok_is_ do rede. 4 +by Pendragon Vther pendragon_e_ was hys fader, +on Ygerne. And ygerne was hys Moder. + Pendragon_e_ ys in walysch_e_ +Pendragon 'Dragones heed' on Englysch_e_; 8 +(_t.i._ Dragon's He maked ypeynted dragon_e_s two; +Head) made Oon schold byfore him goo +two painted Whan he went to batayle, +dragons, Whan he wold hys foes sayle; 12 + That other abood at wynchester, + Euermore stylle there. +and thence Bretones ȝaf hym þ_a_t Name, +had his name. Vther Pendragon_e_ þe same, 16 + For þat skyle fer & nere + Euer-more hyt to here. + +How Uther loved The Erles wyff of Cornewayle +the Earl of He loued to Muche sanz fayle; 20 +Cornwall's wife, + + [Arthur Has the Round Table Made.] + + Merlyn wyþ hys sotelnesse + Turned vtheris lyknesse, + And maked hym lyche þe Erl anone, + And wyþ hys wyff (:) his wyll_e_ to done 24 + In þe cou_n_tre of Cornewell_e_: + In þe Castel of Tyntagell_e_, +and begat Arthur Thus vther, yf y schall_e_ nat lye, +in adultery. Bygat Arthour in avowtrye. 28 + Whan vther Pendragon_e_ was deed, +Arthur is Arthour anon was y-crowned; +crowned, He was courteys, large, & Gent + to alle puple verrament; 32 + Beaute, Myȝt, amyable chere + To alle Men ferre and neere; + Hys port (;) hys ȝyftes gentyll_e_ +is loved of all, Maked hym y-loved wyll_e_; 36 + Ech mon was glad of hys p_re_sence, + And drade to do hym dysplesau_n_ce; +is strong A stronger Man of hys honde + was neuer founde on any londe, 40 +and courteous. As courteys as any Mayde:-- + Þus wryteþ of hym þ_a_t hym a-sayde. [Fol. 42_b_, + At Cayrlyon_e_, wyt_h_oute fable, col. 2.] +He makes the he let make þe Rou_n_de table: 44 +Round Table, And why þ_a_t he maked hyt þus, + Þis was þe resou_n_ y-wyss,-- +that all at it Þat no man schulde sytt aboue other, +might be equal. ne haue indignaciou_n_ of hys broþ_er_; 48 + And alle hadde (.)oo(.) seruyse, + For no pryde scholde aryse + For any degree of syttynge, + Oþer for any seruynge:-- 52 + Þus he kept þe table Rou_n_de + Whyle he leuyd on þe grou_n_de. +After his first After he hadde conquered skotlond +conquests yrland & Gotland, 56 + + [He Fights Frollo for France.] + +he lives twelve _Þan_ leuyd he at þe best +years in peace, twelf ȝeeris on all_e_ reste + Wyþoute werre (:) tyll_e_ at þe laste + he þouȝt to make (.)a(.) nywe _con_queste. 60 +and then invades Into Frau_n_ce wyþ gode cou_n_ceyle +France. he wolde weende (:) & hyt assayle, + Þat Rome þo kept vnder Myght, + Vnder Frollo (:) a worthy knyght 64 + Þ_a_t frau_n_ce hadde þo to kepe, + To rywle, defende, & to lede. +He beats Frollo Arthour and Frollo fouȝt in feld; +back to Paris, Þere deyde many vnder scheld. 68 + Frollo in-to Paryss fly, + W_y_th strenkthe kept hyt wysely: +and there Arthour byseged þ_a_t Syte & town +besieges him, Tyll_e_ þeire vytayl was y-doon. 72 +till Frollo Frollo þat worthy knyght +challenges him Proferyd w_y_t_h_ Artho_ur_ for to fyght +to single combat. Vnder þis wyse & condiciou_n_,-- + "Ho hadde þe Maystrie (:) haue þe crown; 76 + And no mo men but þey two." +They fight: Þe day Was sett (:) to-geder þey go: + Fayr hyt was to byholde + In suche two knyȝghteȝ bolde: 80 + Þer was no word y-spoke, + But eche hadde other by þe þrote; + Þey smote w_y_t_h_ trou_n_chou_n_ & w_y_t_h_ swerd; + Þat hyt seye were a-ferd; [Fol. 43.] 84 + Frollo fouȝt wyþ hys ax (:) as men dude se; +(Frollo with his He hytt Arthour (:) so sore (:) þ_a_t he felle on kne. +axe) He ros vp raply (:) and smot hym full_e_ sore; + He dude hym to grent a (.) soueȝ[1] þ_er_fore. 88 + thus they hyw on helmes hye, [1. ? soneȝ] + And schatered on wyþ scheldes. + Þe puple by-gan to crye + Þat stood on þe feldes; 92 + + [Arthur Returns Victorious to Britain,] + +till Arthur in ther ne wyst no man, as y can ler_e_, +wrath takes Who of ham two was þe better_e_ þer_e_. +Brownsteel, Arthour was chafed & wexed wroth_e_, +_Caliburn_us He hente brou_n_steell_e_ | and to Frollo goth_e_ 96 +_Arthuri Gladius_ Brou_n_stell_e_ was heuy & also kene; +[with a sketch Fra_m_ þe schulder(:) to þe syde went bytwene +thereof in the Off frollo | and þan he fell to þe grou_n_de +MS.] and strikes Ryȝt as he moste | deed(.) in lyte stou_n_de. 100 +Frollo dead. Frensch_e_ men made doell_e_ & wept full_e_ faste; + Þeir Crowne of frau_n_ce þere þey loste. +Arthur takes Than wente Arthour in-to paryse +Paris. And toke þe castell_e_ & þe town at hys avyse. 104 + Worschuped be god of hys grete grace +Glory to God. Þ_a_t þus ȝeueþ fortune(:) and worschup to þe Reme; + Thanke ȝe hym all_e_ þ_a_t beþ on þis place, +Say ye a Pater And seyeþ a Pater noster w_y_t_h_out any Beeme. 108 +Noster therefore. + Pater noster. + + Artho_ur_ fram paryse went w_y_t_h_ hys Rowte, +Arthur conquers And co_n_quered þe Cou_n_tre on euery syde aboute; +the countries Angeoy[2] , Peytow, Berry, & Gaskoyne, +around, Nauerne, Burgon_e_ | Loreyn & Toreyne; 112 + He dau_n_ted þe proude | & hawted þe poure; + He dwelt long in Paryss after in honoure; + He was drad and loued in cou_n_treis abowte; + Heyest & lowest hym Loved & alowte; 116 + And vpon an Esto_ur_ tyme sone afterward + He fested hys knyght_is_ & ȝaf ham gret reward; +distributes To hys styward he ȝaf Angers & Au_n_geye; +them among his To Bedewer hys botyler he ȝaf Norma_n_dye; 120 +knights, He ȝaf to Holdyne flau_n_drys parde; + To Borel hys Cosyn, Boloyne þe cyte; + And eche man, after þe astat þat he was, + He rewarded hem alle, boþe More & lasse, 124 +and returns to And ȝaf hem reward, boþe lond and Fee, +Britain. And turned to Breteyn, to Carlyo_n_e ayhe. + + [And then Holds a Great Feast.] + + Artho_ur_ wolde of hono_ur_ [Fol. 43_b_, +Arthur gives an Hold a fest at Eestour col. 1.] 128 +Easter Feast Of regalye & worthynesse, + And feede alle hys frendess; + And sende Messanger + To kynges ferre & neer 132 + Þat were to hym Omager, + to come to þis Dyner. + And alle at oo certeyn day + They come þyder in gode aray, 136 + And kept þeire Ceson_e_ +at Carlyon, At þe Castell_e_ Cayrlyon_e_. +greater than ere Thys fest was Muche Moore +before. Þan euere Artho_ur_ made a-fore; 140 +Ten kings were For þere was Vrweyn þe kynge +there, Of scottes at þat dynynge, + Stater þe kyng of south wales, + Cadwell_e_ þe kyng of north waleȝ, 144 + Gwylmar þe kyng of yrland, + Dolmad þe kyng of guthland, + Malgan of yselond also, + Archyl of De_n_march þ_er_to, 148 + Aloth_e_ þe kyng of Norwey, + Souenas þe kyng of Orkenye, + Of Breteyn þe kyng Hoel, +and thirteen Cador Erl of Cornewell_e_, 152 +earls Morice þe Erl of Gloucestr_e_, + Marran Erl of Wy_n_chestre, + Gwergou_n_d Erl of herford, + Booȝ Erl of Oxenford, 156 +(including him Of bathe vngent þe Erl also, +of Bath), Cursal of Chestr_e_ þer-to, + Euerad Erl of salesbury[3], + Kynmar Erl of Canterbury, 160 + Jonas þe Erl of Dorcestre, + + [Arthur's Guests at Cayrlyone.] + + Valence þe Erl of sylchestr_e_, + Jugeyn of Leyccer [?] þ_er_to, + Argal of warwyk also,-- 164 + Kynges & Erles Echon +with many other Þes wer_e_; & many anoþ_er_ goom +gentles great, Gret of astaat, & þe beste, + Þes were at þe Feste. 168 + Other also gentyls grete + Were þere at þat Meete, + Sauer appon Donand, + Regeym & Alard, 172 + Reyneȝ fitȝ Colys, + Tade_us_ fitȝ Reis, + Delyn fitȝ Dauid, + Kymbelyn le fitȝ Gryffith, 176 + Gryffitȝ þe Sone of Nagand, + Þes were þer_e_ also theoband: +besides the Alle þes were þere w_y_t_h_oute fable, +Round Tablers, W_y_t_h_oute ham of þe rou_n_de table. 180 +Archbishops, Thre archebusschopes þ_er_ wer_e_ also, +Bishops, And other busschopes many mo-- + All_e_ þis mayne were nat al-oone; + W_y_t_h_ ham com many a Goome. 184 + Þis feste dured dayes þre + In reuell_e_ & sole_m_pnite. +and many from Of by ȝonde þe See also +beyond the sea. Many lordez[?] were þere þo. 188 + Now resteþ alle wyþ Me, + And say a Pater & Ave. + + Pater noster. + + The þrydde day folowyng + The_n_ coom nywe tydynge, 192 + Þe whyle þey sete at þe Mete +To the feasters Messagers were In ylete; +came messengers Well_e_ arayd forsoþe þey come, +from the & send fram cite of Rome 196 + + [Lucius's Message to Arthur.] + +Roman Emperor, Wyþ l_ett_res of þe Emp_er_oures +_luci_us. Whas name was Lucies. + Þes l_ett_res were opened & vnfold, + And þe tydyng_e_ to alle men told, 200 + Whas sentence, yf y ne lye, + Was after þ_a_t y can aspye: +L_ite_ra Lucii ¶ Luci_u_s þe grete Emp_er_our +i_m_p_er_at_oris_. To hys Enemy Arthour:-- 204 + We woundereþ of þi wodeness + And also of þy Madnesse! + How darst þow any wyse +saying, that to Aȝenst the Emp_er_o_ur_ þ_u_s aryse, 208 +have invaded And ryde on Remes on eche wey, +France, etc., and And make kyngeȝ to þe obey? +made kings, Þu art wood on þe Nolle! +Arthur must be Þu hast scley owre cosyn frolle; 212 +mad in his noll; Þu schalt be tawȝt at a schort day [Fol. 44, + for to make such_e_ aray. col. 1.] + Oure cosyn Iuli_us_ cesar + So_m_me tyme conquered þar; 216 +that he must pay To Rome þu owest hys trybut; +his tribute, We chargeþ þe to paye vs hyt. + Thy pryde we woll_e_ alaye + Þat makest so gret aray: 220 + We co_m_mandeþ þe on haste + To paye owre trybut faste; + Þu hast scley frolle in frau_n_ce + Þat hadde vnder vs þer_e_ gou_er_nau_n_ce, 224 + And wyþholdest oure tribute þ_er_to: + Þu schalt be tawȝt þu hast mysdo: + We co_m_mandeþ þe in haste soone +and come to Þat þu come to vs at Rome 228 +Rome to be To vnd_er_fang our_e_ ordynau_n_ce +punished for For þy dysobediau_n_ce; +his disobedience. As þu wold nat leze þy lyf, + Fulfylle þys w_y_t_h_oute stryff." 232 + + [Arthur's Answer to Lucius.] + +The Britons When þis l_ett_re was open & rad; +purpose to kill Þe bretou_n_s & all_e_ men wer_e_ mad, +the messengers, And wolde þe messager scle:-- +but Arthur "Nay," seyd Arthour, "per de, 236 +forbids it, That were aȝenst alle kynde, + A messager to bete or bynde; + y charge alle men here + for to make ham good chere." 240 + And after Mete sanz fayl + Wyþ hys lordes he hadde cou_n_sayl; + And alle asented þer to, +and resolves to Artho_ur_ to Rome scholde go; 244 +invade Rome. And þey ne wolde in hys t_ra_uayle + Wyþ strenkþ & good neuer fayle. + Than Artho_ur_ wroot to Rome a l_ett_re, + Was sentence was so_m_m-what bytter_e_, 248 + And sayde i_n_ þis manere + As ȝe may hure here:-- + +_L_ite_ra Reg_is_ "Knoweþ well_e_ ȝe of Romayne, +Arthuri._ Y am kyng Artho_ur_ of Bretayne. 252 +Arthur's answer Frau_n_ce, y haue conquered hyt, +to the Emperor Y schall_e_ defende & kepe hyt Ȝut, [Fol. 44, +Lucius, Y come to Rome, as y am tryw, col. 2.] +claiming tribute To take my trybut (.) to me dywe, 256 +from him. But noon þere-for to paye, + By my werk ȝe schall_e_ asay; + For þe Emp_er_our Constantyne + Þat was þe Soone of Elyne, 260 + Þat was a Breton_e_ of þis lond, + Co_n_quered Rome w_y_t_h_ hys hond, + And so ȝe oweþ me tribut: + Y charge ȝow þat ȝe pay me hyt. 264 + Also Maximian kyng of Bretaigne + Co[_n_]quered al frau_n_ce & Almayne, + Lombardye Rome & ytalye-- + + [The Messenger's Report of Arthur.] + + By ȝoure bok_is_ ȝe may a-spye. 268 + Y am þeir Eyr & þeyre lynage, + Y aske ȝow my trywage." + + Þis l_ett_re was celyd fast, + Y-take the Messagerez on hast; 272 + Arthour ȝaf ham ȝyftez grete, + And chered ham wyþ drynk and Mete. +Lucius's Þey hasted ham to come hoom; +messengers Byfor þe Emp_er_o_ur_ þey beþ coom; 276 +return to him. Saluted hym as resou_n_ ys, + And toke hym þes letterys. + Þey seyde to þe Emp_er_our + "We have be wyþ kyng Artho_ur_; 280 + But such anoþ_er_ as he ys oon, + Say neuer no Man. + He ys s_er_ued on hys howshold + Wyþ kynges, Erles, worthy & bold; 284 + Hys worthynesse, sur Emp_er_our, + Passeþ Much_e_ all_e_ ȝowre; +and give him He seyde he wolde hyder come +Arthur's message. And take trywage of all_e_ Rome, 288 + We dowteþ last he wel do soo, + For he ys Myghty ynow þer-too." + Now, erst þan we goo ferþer, + Every man þat ys here 292 + Sey a Pater noster + And ave wyþ gode chere; Ame_n_. + + Pater noster + + Ave Maria. + + Now stureth hym self Artho_ur_ [Fol. 44_b_.] + Þenkyng on hys labo_ur_, 296 +Arthur prepares And gaderyþ to hym strenghth aboute, +for his Hys kynges & Erles on a rowte-- +expedition A fayr syȝt to Mannes ye +to Rome. to see suche a cheualrye,-- 300 + + [The Number of Arthur's Host.] + +Has five kings, The kyng of Gotland, + Also þe kyng of Irland, + the kyng of ysland | & of Orkenye, + Þis was worthy Maynye; 304 + The kyng of Denmark also was þer_e_, + Þis was a worthy chere: + Eche of þese vyve at her venyw + Brouȝt zyx þousand at har retenyw; 308 +with 30,000men, xxx{ti} þowsand, yc_h_ vnderstand, + Þes vyf kyng_is_ hadde on honde. +80,000 Normans Than hadde he out of Normandye, +and Of Angeoy & of Almanye, 312 + Boloyne(.) Peytow & flau_n_dres + Fowre skore þowsand harneys-- +12,000 from Geryn of Chartez .xij. þowsand +Chartres, þat went wyþ Arto_ur_ euer at honde; 316 +10,000 Bretons. Hoel of bretayn, þowsandez ten + Of hardy & well_e_ fyghtyng Men; + Out of Bretaygne hys owne land +and 40,000 He passed fourty þowsand 320 +British: Of Archerys & off Arblastere + Þ_a_t Cowþ well_e_ þe craft of werre. + ¶ In Foot other Many a Man Moo + Able to feyght(:) as well_e_ as þo: 324 +in all 200,000. Two hunderd þousand + Went wyþ hym out of lond, + And Many moo sykerly + That y can[4] not nombrye. [4. ? MS. y-tan.] 328 + Artho_ur_ toke þan þe lond +Britain is left To Moddredes owne hond; +in Mordred's He kept al oþer þyng +charge. Saue þo Corowne weryng; 332 + But he was [fals] of hys kepynge, + As ȝe schall_e_ hure here folewynge. +Arthur ships Now than_ne_ ys Arto_ur_ y-Come +at Southampton, And hys Ost to Sowthamptone: 336 + + [The Giant that Ravished Fair Elayne.] + + Ther was Many a Man of Myghte + Strong & bold also to fyghte. + Eche man hath take his schuppynge, + And ys at hys loghynge. 340 + Vp goþ þe sayl(:) þey sayleþ faste: + Arthour owt of syȝt ys paste. + Þe ferst lond þat he gan Meete, +and lands at Forsoþe hyt was Bareflete; 344 +Barfleet. Ther he gan vp furst aryve. + Now well_e_ Mote Artho_ur_ spede & thryve; +God speed him! And þat hys saule spede þe better, + Lat eche man sey a Pater noster. 348 + + Pater noster. + + Now god spede Artour well_e_! +A new foe hym ys comyng a nyw batell_e_. +appears, a Ther coom a gyant out of spayne, +Spanish Giant, And rauasched had fayr Elayne; 352 + He had brouȝt heor_e_ vp on an hulle-- + Mornyng hyt ys to hure or telle-- + Cosyn heo was to kyng hoell, + A damesel fayr and gentell_e_; 356 + And ȝut ferþ_er_more to, +who has slain He rauasehed heore Moder also. +fair Elayne. He dude þe damesel for to dye + for he myght not lygge heor bye. 360 + Whan þis was told to Artour, + He maked Much dolour, +Arthur sends And send Bedewer for to spye +Bedwere first How he myght come hym bye; 364 +as a spy, And he was nat sclowh, + But to þe hulle hym drowh + Þat Closed was wyþ wat_er_ stronge, + Þe hulle a-Mydde gret & longe; 368 + He went ouer to þe hulle syde, + And þere a fonde a wo_m_man_e_ byde + Þat sorwedd & wept Mornynge + + [Arthur's Fight with the Giant.] + + For Eleynes deþ & dep_ar_tynge, 372 + And bad Bedewer to fle also + Last he were ded more to; + "For yf þe Gyant fynde þe, + W_y_t_h_oute dowte he wyll_e_ þe scle." 376 + Bedwer wyþ all_e_ hastynge + Tolde Artho_ur_ all_e_ þis þynge. + Amorwe whan þat hyt was day +and then (with Arthour toke þyder hys way, 380 +Bedwere and Key) Bedewer wyþ hym went, & keye,-- +starts on his Men þat cowþe well_e_ þe weye,-- [Fol. 45.] +adventure. And broute Artho_ur_ Meyntenau_n_t, + Euen byfore þe Gyant. 384 + Arthour fowȝt wyþ þat wyght; + He had almost ylost hys Myght: + Wyþ Muche peyne, þruȝ goddez grace +He kills the He sclowh þe Geant in þat place, 388 +Giant, And þan he made Bedewere + To smyte of hys heed þere. + To þe Ost he dude hyt brynge, + And þ_er_on was gret wou_n_drynge, 392 +whose horrible Hyt was so oryble & so greet, +head is shown to More þan any Horse heed. +the host, Than hadde hoel Ioye ynowh + For þat Arthour so hym sclowh; 396 + And for a p_er_petuel Memorie +and St. Mary's He Made a chapell_e_ of seynt Marye +Chapel is built In þe hulle vpon þe pleyne, +in honour of the Wyþ-Inne þat (:) þe t_um_be* of Eleyne; 400 +victory. And þat name wyþoute nay [* to_m_be] + Hyt bereþ ȝut in-to þis day. + Now ys an ende of þis þynge, +News of Lucius's And Artour haþ nyw tydynge,-- 404 +approach is Lucy þe Emp_er_our wyþ hys host +brought, Comeþ fast in gret bost; + Þey helyþ ouer all_e_ þe lond, + + [Arthur's Men-- Pray to God.] + +with an army of Fowre hundred þowsand 408 +400,124 men. An hunderd and foure & twenty, + Thus herawdes dude ham rekeny; + Thus he hadde gadered to hym + Of cristien and of Sarasyn, 412 + Wyþ all_e_ hys wytt & labour + To destroyen Arthour. + Arthour dude wyselye, + And hadde euer gode aspye 416 + Of lucyes gouernynge + And of hys þyder comynge; +Some advise But so_m_me seyde hyt wer_e_ folye +Arthur to To fyght aȝenst Emp_er_o_ur_ lucie, 420 +turn and flee, For he hadde sepe[5] euer_e_ aȝenst oon, + & cou_n_ceyled Artho_ur_ to fle & goon. + Wyþ þe Emp_er_o_ur_ come kynges Many oon, + And all_e_ þeire power hooll_e_ & soom; 424 + Stronger men Myȝt no man see, + As full_e_ of drede as þey myght be; + But Arthour was not dysmayd, +but he trusts He tryst on god, & was wel payd, 428 +in God, And prayd þe hye trynyte + Euer hys help forto be; + And all_e_ hys Men wyþ oo voyse + Cryde to god wyþ Oo noyse, 432 +to whom his "Fader in heuene, þy wyll_e_ be doon; +soldiers pray Defende þy puple fram þeire foon, + And lat not þe heþon_e_ Men + Destroye þe puple crystien: 436 + Haue Mercy on þy se[r]uantis bonde, +to keep them And kepe ham fram þe heþon_e_ honde; +from the Þe Muchelnesse of Men sainfayle +heathen's hands. Ys nat victorie in Batayle; 440 + + [The Battle Between Arthur and Lucius.] + + But after þe wyll_e_ þ_a_t in heuene ys, + So þe victorie falleþ y-wys." +Arthur's Than seyd Arthour, "hyt ys so: +"Forward!" Auau_n_t Baner, & be Goo." 444 + Now frendes all_e_, for goddes loue, + Rereþ ȝowre hertes to god aboue, + And seyeþ ȝowre prayeris faste, + Þ_a_t we well_e_ spede furst & laste. 448 + + Pater noster. + + The emp_er_our tryst on hys men, + And þ_a_t h_a_þ bygyled hym; + Forsothe hyt most nedez be so, + For þey beþ cursed þat well_e_ hyt do, 452 +_Maledict_us_ Such_e_ all_e_ myght comeþ of god; +q_ui_ To tryst on hym, y hold hyt good. +_con_fid_e_t in Lucye haþ pyght his pauelou_n_ +ho_m_i_n_e._ And sprad wyþ pryde his gu_n_fanou_n_; 456 + His claryou_n_s blastes full_e_ grete blywe, + Archeris schot(:) Men ouer-thrywe; +The battle Bowes, arwes, & arblastere +begins. Schot sore alle y-vere; 460 + Quarels, arwes, þey fly smerte; + Þe fyched Men þruȝ heed & herte; + Axes, sperys, and gysarmes gret, + Clefte Many a prowt Ma_n_nes heed: 464 + Hors & steedes gan to grent, + And deyde wyþ strok_is_ þ_a_t þey hente; + Many a man þ_er_e lost hys lyf, [Fol. 45_b_.] + Many on was wedyw þ_a_t was wyff; 468 +Men are wetshod Þere men were wetschoede +with brains and All_e_ of Brayn & of blode; +blood. Gret rywth_e_ hyt was to seyn + Þe feltes full_e_ of men y-scleyn; 472 +Lucius is Lucy þe Emp_er_our also was dede; +slain, But ho hym sclowh, y can nat rede; + He, for all_e_ hys grete Renou_n_, + + [Arthur Wins, and Buries the Dead.] + +not able to Aȝenst Arthour hadde no fusou_n_, 476 +stand against No more þan haue twenty schep +Arthur. Aȝenst vyve wolfez greet. + To god be euere alle hono_ur_ez! + The falde was hys & Arthourez. 480 +Arthur sends Arthour, as he scholde done, +Lucius's body Sende lucyes body to Rome; +to Rome, Whan þe Romeynes say þis, + Þo þey dradde Artho_ur_ & hys. 484 +buries Bedwere Also he buryed Bedewere +and others Hys frend and | hys Botyler, + And so he dude other Echon +in Abbeys, In Abbeys of Relygyou_n_ 488 + Þat were cristien of name; + He dude to alle þe same; + And dude for ham Masse synge + w_y_t_h_ sole_m_pne song & offrynge, 492 + And bood þere for to rest, +and stays the Tyll_e_ þat wynter was past, +winter, Boþe he (.) hys Men echone + Seruyd god in deuocione, 496 +thanking God Þankyng god of hys Myȝt + Þat kepeþ hys seruau_n_tez ryȝt, + And suffreþ noon for to spylle +for His honour Þ_a_t hym loueþ & tryste wylle: 500 +to England. Þus worschup god dude certeyn +[Of the To Englond, þat þo was Bretayn; +difference Þe More Breteyn Englond ys-- +between More As men may rede on Cronyclys-- 504 +(or Great) Byȝend þe See Bretayne þ_er_ ys, +Britain and Þat haþ hys name forsoþe of þis, +Little Britain.] For þe kyng Maxymyan,-- + Þe next after Octauyan,-- 508 + He conquered all_e_ Armoryk, + And to þe Reme named hyt lyk: +_Armorica_. Amorica on latyn me cl[e]ped þ_a_t lond, + + [Of the Welsh and Stinking Saxons.] + + Tyl Maxymyan co[_n_]queryd hyt w_y_t_h_ honde, 512 + And called hyt lyte bretayne þan, + So hyȝt þis lond þat he coom fram; +Little Britain For p_er_petuell_e_ Mynde of grete Bretayne +is called after He called hyt lyte Bretayne, 516 +Great Britain. Þat Men schulde kepe in Mynde & wytt + How þis lond conqueryd hytt; + For Walsch_e_ Men beþ Bretou_n_s of kynde-- + Know þat well_e_ fast on Mynde-- 520 + Englisch_e_ men beþ Saxoynes, + Þat beþ of Engistes Soones; + There-fore þe walsch man Bretou_n_ + Seyþ & clepeþ vs "Sayson" 524 + [ Þat ys to seye vpon a reess, + "Stynking Saxou_n_, be on pees." ] +How the Welshmen And seyþ (.) "taw or (.) peyd Sayson brou_n_t"[6] +call the English Whan he ys wroth (;) or ellys drou_n_ke; +"stinking Hauyng Mynde of Engystis Men +Saxons." Þat w_y_t_h_ gyle sclow þeyre kyn: 528 + At þe place of þe Stonehenge + Ȝut þey þenkeþ for to venge: + And þat hyt neuere be so, + Seyþ a Pater noster more to. 532 + + Pater noster. + +Arthur is Now turne we to oure labo_ur_ +preparing to And lat vs speke of Arthour: +cross the He cast on herte sone +mountains to After þat to go to Rome, 536 +Rome, And spak of Passage & hys wey + Forth ouer Mou_n_t Ioye. +when he hears And sone after vpon an owr +of Mordred's He horde of Mordred the treto_ur_ 540 +treachery; That hadde all_e_ þis loud on warde-- + + [Of Mordred's Treachery and Arthur's Return.] + + Euyll_e_ moot such_e_ fare, and harde. + Who may best bygyle a man + But such_e_ as he tryst vpon? 544 + Þer ys no man wel nye, y tryste, + Þat can be waar of hadde wyste.-- + Mordred þis falss Man + Much_e_ sorw þo bygan; 548 + He stuffed alle castelle + Wyþ armyre & vytelle, + And strenghthed hym on eche syde + W_y_t_h_ Men of cou_n_treys ferre & wyde: 552 +how the traitor He toke þe qwene, Arthoureȝ wyff, +had seized the Aȝenst goddes lawe & gode lyff, +queen, his And putte heore to soiourne þo +(Arthur's) wife, At Euerwyk: god ȝyf hym wo. 556 +and put her at Yhork ys Euerwyk: +York. & so me calleþ hyt. +Arthur then comes Artho_ur_ aryved at Whytsond +home, W_y_t_h_ gret Myght & strong hond, 560 +fights Mordred, And Mordred sainz fayl + Ȝaf hym þo a strong batayl; + Many a man, as y rede, + Þat day was þere dede; 564 + Arthoures nevew Waweyn +and Gawain is Þat day was þere y-sclayn, +slain. And oþer knyȝtes Many moo: + Þan Arthour was heuy & woo. 568 +Mordred flies Mordred fly toward Londou_n_; +to London, He most not come in þe tou_n_: + Þan fled he to wy_n_chester + And w_y_t_h_ hys Mayn_e_e kep [?] hym þer_e_; 572 + And Arthour on gret haste + Pursywed after hym faste. + Mordred w_y_t_h_oute fayle +and then to Fled in-to Cornewayle. 576 +Cornwall. The qwene wyþoute lesyng + + [Arthur's Last Battle with Mordred.] + + Hurde of þis tydyng, + And how Mordred was flow, + And how to Cornewale he hym drow. 580 + Heo of Mercy hadde noon hoope, +The Queen Ther-for he dude on a Russet cote, +turns nun at And to Carlyou_n_ ys preuyly Rou_n_ne, +Carlyon. And made heore self þo a Nou_n_ne; 584 + Fro þat place neuer heo wende, + But of heore lyf þere made an ende. +Gawain Waweynes body, as y reede, + And other lordes þat weere deede, 588 +is buried in Arthour sente in-to skotlonde, +Scotland. And buryed ham þ_er_e, y vnd_er_stonde. + Muche folke þ_er_henne he toke þo, +Northern men Of Northu_m_ber-lond also 592 +and others come Fram dyverse places to Artho_ur_ come +to Arthur. Hys wyll_e_ to werk & to done: + Thus he sembled a full_e_ gret Ost; + To Cornewayle he draweþ hym fast 596 + After þat Mordred þe trayto_ur_ + Þat hadde do hym Much_e_ dyshono_ur_. + That treto_ur_ hadde gret strength + And fulled þ_a_t lond on brede & length_e_, 600 +He gives Mordred Such_e_ a batell_e_ as þere was redy þo +battle. Hadde neuer Arthour byfore y-doo: + They fowȝt tyl þer come dou_n_ bloode +_Bellu_m_ As a(.) Ryver or (.)a(.) flood; 604 +arthuri ap_u_d Þey fowȝt euer sorest sadde; +Camelerton_um_ Men nyst ho þe betere hadde; +in Cornubia._ But at þe last Certeyn +Mordred is slain: Was Mordred & alle hys y-sclayn; 608 +Arthur wounded, And Artho_ur_ y-bete wyþ wou_n_de, +and carried to He Myght not stonde on grou_n_de; +Avelon, or But on lyter ryȝt anon +_Auelona .l. Was browȝt to Auelon_e_, 612 +insula pomor_um_ Þ_a_t was a place fayr & Mury; +Glastonia._ + + [Arthur is Buried At Glastonbury.] + +Glastonbury, Now hyt hooteþ Glastyngbury. +where he dies, Ther Artho_ur_ þat worthy kyng + Maked hys lyues endyng; 616 + But for he skaped þ_a_t batell_e_ y-wys, + Bretou_n_s & Cornysch sayeþ þus, + "Þat he leuyth ȝut p_ar_de, + And schall_e_ come & be a kyng aȝe." 620 + At Glastyngbury on þe qweer +and is buried Þey made Arto_ur_ez tou_m_be þere, +A.D. 542. And wrote wyth latyn vers þus, + Hic iacet Arthurus rex quonda_m_ + rex que futur_us_. 624 + Thys was þus forsoþe ydone +_Anno d_o_m_ini_ Þe yheer after þe Incarnacione, +qu_in_gente_simo_ Vyf hundred (.) fourty & two. +_quadragesi_m_o Now saue vs alle fra woo 628 +s_e_c_un_do._ Ih_es_u cryst, heuenly kyng, + & grau_n_t vs alle hys blessyng; + And þat hyt Moote so be, + Seyeþ alle Pater & Aue. 632 + + Pater noster. Aue. + + Ho þ_a_t woll_e_ more loke, +Read the French Reed on þe frensch boke, +Book for the And he schall_e_ fynde þere +rest. Þynges þat y leete here. 636 + But yf þat god wolle grau_n_te gr_a_ce, + y schall_e_ rehercy in þis place + Alle þe kyngez þat after were, + And what names [þ]at þey bere; 640 + And ho þ_a_t woll_e_ þeyre gestes loke, + Reed on þe Frensch_e_ boke. Amen fiat. + + +[ FOOTNOTES + + 2. ? MS. perhaps _Angecye_. + + 3. The _s_ is rubbed: the word may be "onlesbury." + + 5. _sepe_, ? for _seue_, seven. It is _p_ not _x_ (six) in the MS. + But as Arthur had 200,000, and Lucius only 400,124, _sepe_ should + mean _two_. + + 6. Pughe's abridged Dictionary gives _tau_, _v.a._ be still; _taw_, + _s.m._ and _adj._ quiet, silence, silent; _paid_, _s.m._ a cessation, + quiet; _bront_, _a._ nasty, filthy, surly. _Or_, says Dr. Benj. + Davies, you must take as equal to the modern Welsh _wr_, man, if it + is not English; _peyd_ is cease, pause; _taw_, be silent. ] + + + + +WORDS + + +a, he, l. 370. +aspye, _sb._ espial, l. 416. +ayhe, again, l. 126. + +beeme, _sb._ ? noise, display, from A.S. _béme_, a trumpet, l. 108. + +falde, l. 480, felt, l. 472; field. +fusoun, gain, victory, l. 476. L. _fusio_, outpouring, plenty. +fyched, pierced, l. 462. + +goom, man, l. 166. +gysarme, l. 463. _Hallebarde, pique, hache_. Roquefort. + +hadde wyste, l. 546, had I known (how it would have turned out). See + Nares, and the Poem "Beware of had-I-wyst," that he quotes. "Beware of + _had-I-wyst_, whose fine bringes care and smart." +hawted, exalted, l. 113. +he, she, l. 582. +helyth, cover, l. 407. + +last, lest, l. 289. +loghynge, lodging, l. 344. +lynage, descendant, l. 269. + +muchelnesse, _sb._ muchness, number and power, l. 439. +mynde, remembrance, l. 527. + +oo, one, l. 49. + +sayle, assail, attack, l. 12. +scley, slain, l. 212. +skyle, _sb._ reason, l. 17. +soueȝ (?), sough, moan, l. 88. + +that, ye who, l. 1; those who, l. 42, 84. +theoband (l. 178), is, I expect, miswritten for theo_d_and; A.S. + _þeodan_, to join; _ge-þeod-an_, to join, associate. +therhenne, thence, l. 591. +toke, gave, l. 329. + +venge, have revenge, take vengeance, l. 530. +verrament, truly, l. 32. + +was, whose, l. 248. +wood, wild, mad, l. 211. + +ydoon, done, spent, l. 72. +ylete, let, l. 194. +ytake, taken to, given to, l. 272. +y-vere, together, l. 460. +ywyss, certainly, l. 46. + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Arthur, Copied And Edited +From The Marquis of Bath's MS + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ARTHUR *** + +***** This file should be named 16845-0.txt or 16845-0.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/6/8/4/16845/ + +Produced by David Starner, Joshua Hutchinson and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. |
