diff options
Diffstat (limited to '1682.txt')
| -rw-r--r-- | 1682.txt | 1323 |
1 files changed, 1323 insertions, 0 deletions
diff --git a/1682.txt b/1682.txt new file mode 100644 index 0000000..b0273d3 --- /dev/null +++ b/1682.txt @@ -0,0 +1,1323 @@ +The Project Gutenberg EBook of Menexenus, by Plato + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Menexenus + +Author: Plato + +Translator: Benjamin Jowett + +Posting Date: October 23, 2008 [EBook #1682] +Release Date: March, 1999 + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MENEXENUS *** + + + + +Produced by Sue Asscher + + + + + +MENEXENUS + +by Plato + +(see Appendix I) + + +Translated by Benjamin Jowett + + + + +APPENDIX I. + +It seems impossible to separate by any exact line the genuine writings +of Plato from the spurious. The only external evidence to them which is +of much value is that of Aristotle; for the Alexandrian catalogues of +a century later include manifest forgeries. Even the value of the +Aristotelian authority is a good deal impaired by the uncertainty +concerning the date and authorship of the writings which are ascribed to +him. And several of the citations of Aristotle omit the name of Plato, +and some of them omit the name of the dialogue from which they are +taken. Prior, however, to the enquiry about the writings of a particular +author, general considerations which equally affect all evidence to the +genuineness of ancient writings are the following: Shorter works are +more likely to have been forged, or to have received an erroneous +designation, than longer ones; and some kinds of composition, such as +epistles or panegyrical orations, are more liable to suspicion than +others; those, again, which have a taste of sophistry in them, or the +ring of a later age, or the slighter character of a rhetorical exercise, +or in which a motive or some affinity to spurious writings can be +detected, or which seem to have originated in a name or statement really +occurring in some classical author, are also of doubtful credit; while +there is no instance of any ancient writing proved to be a forgery, +which combines excellence with length. A really great and original +writer would have no object in fathering his works on Plato; and to the +forger or imitator, the 'literary hack' of Alexandria and Athens, the +Gods did not grant originality or genius. Further, in attempting to +balance the evidence for and against a Platonic dialogue, we must not +forget that the form of the Platonic writing was common to several of +his contemporaries. Aeschines, Euclid, Phaedo, Antisthenes, and in the +next generation Aristotle, are all said to have composed dialogues; and +mistakes of names are very likely to have occurred. Greek literature in +the third century before Christ was almost as voluminous as our own, and +without the safeguards of regular publication, or printing, or binding, +or even of distinct titles. An unknown writing was naturally attributed +to a known writer whose works bore the same character; and the name once +appended easily obtained authority. A tendency may also be observed to +blend the works and opinions of the master with those of his scholars. +To a later Platonist, the difference between Plato and his imitators was +not so perceptible as to ourselves. The Memorabilia of Xenophon and the +Dialogues of Plato are but a part of a considerable Socratic literature +which has passed away. And we must consider how we should regard the +question of the genuineness of a particular writing, if this lost +literature had been preserved to us. + +These considerations lead us to adopt the following criteria of +genuineness: (1) That is most certainly Plato's which Aristotle +attributes to him by name, which (2) is of considerable length, of (3) +great excellence, and also (4) in harmony with the general spirit of +the Platonic writings. But the testimony of Aristotle cannot always +be distinguished from that of a later age (see above); and has various +degrees of importance. Those writings which he cites without mentioning +Plato, under their own names, e.g. the Hippias, the Funeral Oration, the +Phaedo, etc., have an inferior degree of evidence in their favour. They +may have been supposed by him to be the writings of another, although in +the case of really great works, e.g. the Phaedo, this is not credible; +those again which are quoted but not named, are still more defective +in their external credentials. There may be also a possibility that +Aristotle was mistaken, or may have confused the master and his scholars +in the case of a short writing; but this is inconceivable about a more +important work, e.g. the Laws, especially when we remember that he was +living at Athens, and a frequenter of the groves of the Academy, during +the last twenty years of Plato's life. Nor must we forget that in all +his numerous citations from the Platonic writings he never attributes +any passage found in the extant dialogues to any one but Plato. And +lastly, we may remark that one or two great writings, such as the +Parmenides and the Politicus, which are wholly devoid of Aristotelian +(1) credentials may be fairly attributed to Plato, on the ground of (2) +length, (3) excellence, and (4) accordance with the general spirit +of his writings. Indeed the greater part of the evidence for the +genuineness of ancient Greek authors may be summed up under two heads +only: (1) excellence; and (2) uniformity of tradition--a kind of +evidence, which though in many cases sufficient, is of inferior value. + +Proceeding upon these principles we appear to arrive at the conclusion +that nineteen-twentieths of all the writings which have ever been +ascribed to Plato, are undoubtedly genuine. There is another portion of +them, including the Epistles, the Epinomis, the dialogues rejected by +the ancients themselves, namely, the Axiochus, De justo, De virtute, +Demodocus, Sisyphus, Eryxias, which on grounds, both of internal and +external evidence, we are able with equal certainty to reject. But there +still remains a small portion of which we are unable to affirm either +that they are genuine or spurious. They may have been written in youth, +or possibly like the works of some painters, may be partly or wholly +the compositions of pupils; or they may have been the writings of some +contemporary transferred by accident to the more celebrated name of +Plato, or of some Platonist in the next generation who aspired to +imitate his master. Not that on grounds either of language or philosophy +we should lightly reject them. Some difference of style, or inferiority +of execution, or inconsistency of thought, can hardly be considered +decisive of their spurious character. For who always does justice to +himself, or who writes with equal care at all times? Certainly not +Plato, who exhibits the greatest differences in dramatic power, in the +formation of sentences, and in the use of words, if his earlier writings +are compared with his later ones, say the Protagoras or Phaedrus with +the Laws. Or who can be expected to think in the same manner during +a period of authorship extending over above fifty years, in an age +of great intellectual activity, as well as of political and literary +transition? Certainly not Plato, whose earlier writings are separated +from his later ones by as wide an interval of philosophical speculation +as that which separates his later writings from Aristotle. + +The dialogues which have been translated in the first Appendix, and +which appear to have the next claim to genuineness among the Platonic +writings, are the Lesser Hippias, the Menexenus or Funeral Oration, the +First Alcibiades. Of these, the Lesser Hippias and the Funeral Oration +are cited by Aristotle; the first in the Metaphysics, the latter in the +Rhetoric. Neither of them are expressly attributed to Plato, but in his +citation of both of them he seems to be referring to passages in the +extant dialogues. From the mention of 'Hippias' in the singular by +Aristotle, we may perhaps infer that he was unacquainted with a second +dialogue bearing the same name. Moreover, the mere existence of a +Greater and Lesser Hippias, and of a First and Second Alcibiades, does +to a certain extent throw a doubt upon both of them. Though a very +clever and ingenious work, the Lesser Hippias does not appear to contain +anything beyond the power of an imitator, who was also a careful student +of the earlier Platonic writings, to invent. The motive or leading +thought of the dialogue may be detected in Xen. Mem., and there is +no similar instance of a 'motive' which is taken from Xenophon in an +undoubted dialogue of Plato. On the other hand, the upholders of the +genuineness of the dialogue will find in the Hippias a true Socratic +spirit; they will compare the Ion as being akin both in subject and +treatment; they will urge the authority of Aristotle; and they will +detect in the treatment of the Sophist, in the satirical reasoning +upon Homer, in the reductio ad absurdum of the doctrine that vice is +ignorance, traces of a Platonic authorship. In reference to the last +point we are doubtful, as in some of the other dialogues, whether the +author is asserting or overthrowing the paradox of Socrates, or merely +following the argument 'whither the wind blows.' That no conclusion +is arrived at is also in accordance with the character of the earlier +dialogues. The resemblances or imitations of the Gorgias, Protagoras, +and Euthydemus, which have been observed in the Hippias, cannot with +certainty be adduced on either side of the argument. On the whole, more +may be said in favour of the genuineness of the Hippias than against it. + +The Menexenus or Funeral Oration is cited by Aristotle, and is +interesting as supplying an example of the manner in which the orators +praised 'the Athenians among the Athenians,' falsifying persons and +dates, and casting a veil over the gloomier events of Athenian history. +It exhibits an acquaintance with the funeral oration of Thucydides, and +was, perhaps, intended to rival that great work. If genuine, the +proper place of the Menexenus would be at the end of the Phaedrus. The +satirical opening and the concluding words bear a great resemblance to +the earlier dialogues; the oration itself is professedly a mimetic work, +like the speeches in the Phaedrus, and cannot therefore be tested by +a comparison of the other writings of Plato. The funeral oration of +Pericles is expressly mentioned in the Phaedrus, and this may have +suggested the subject, in the same manner that the Cleitophon appears to +be suggested by the slight mention of Cleitophon and his attachment to +Thrasymachus in the Republic; and the Theages by the mention of Theages +in the Apology and Republic; or as the Second Alcibiades seems to be +founded upon the text of Xenophon, Mem. A similar taste for parody +appears not only in the Phaedrus, but in the Protagoras, in the +Symposium, and to a certain extent in the Parmenides. + +To these two doubtful writings of Plato I have added the First +Alcibiades, which, of all the disputed dialogues of Plato, has the +greatest merit, and is somewhat longer than any of them, though not +verified by the testimony of Aristotle, and in many respects at variance +with the Symposium in the description of the relations of Socrates +and Alcibiades. Like the Lesser Hippias and the Menexenus, it is to be +compared to the earlier writings of Plato. The motive of the piece may, +perhaps, be found in that passage of the Symposium in which Alcibiades +describes himself as self-convicted by the words of Socrates. For the +disparaging manner in which Schleiermacher has spoken of this dialogue +there seems to be no sufficient foundation. At the same time, the lesson +imparted is simple, and the irony more transparent than in the undoubted +dialogues of Plato. We know, too, that Alcibiades was a favourite +thesis, and that at least five or six dialogues bearing this name passed +current in antiquity, and are attributed to contemporaries of Socrates +and Plato. (1) In the entire absence of real external evidence (for +the catalogues of the Alexandrian librarians cannot be regarded as +trustworthy); and (2) in the absence of the highest marks either of +poetical or philosophical excellence; and (3) considering that we have +express testimony to the existence of contemporary writings bearing +the name of Alcibiades, we are compelled to suspend our judgment on the +genuineness of the extant dialogue. + +Neither at this point, nor at any other, do we propose to draw an +absolute line of demarcation between genuine and spurious writings of +Plato. They fade off imperceptibly from one class to another. There may +have been degrees of genuineness in the dialogues themselves, as there +are certainly degrees of evidence by which they are supported. The +traditions of the oral discourses both of Socrates and Plato may have +formed the basis of semi-Platonic writings; some of them may be of the +same mixed character which is apparent in Aristotle and Hippocrates, +although the form of them is different. But the writings of Plato, +unlike the writings of Aristotle, seem never to have been confused with +the writings of his disciples: this was probably due to their definite +form, and to their inimitable excellence. The three dialogues which +we have offered in the Appendix to the criticism of the reader may +be partly spurious and partly genuine; they may be altogether +spurious;--that is an alternative which must be frankly admitted. Nor +can we maintain of some other dialogues, such as the Parmenides, and +the Sophist, and Politicus, that no considerable objection can be urged +against them, though greatly overbalanced by the weight (chiefly) +of internal evidence in their favour. Nor, on the other hand, can +we exclude a bare possibility that some dialogues which are usually +rejected, such as the Greater Hippias and the Cleitophon, may be +genuine. The nature and object of these semi-Platonic writings require +more careful study and more comparison of them with one another, and +with forged writings in general, than they have yet received, before we +can finally decide on their character. We do not consider them all as +genuine until they can be proved to be spurious, as is often maintained +and still more often implied in this and similar discussions; but +should say of some of them, that their genuineness is neither proven nor +disproven until further evidence about them can be adduced. And we are +as confident that the Epistles are spurious, as that the Republic, the +Timaeus, and the Laws are genuine. + +On the whole, not a twentieth part of the writings which pass under +the name of Plato, if we exclude the works rejected by the ancients +themselves and two or three other plausible inventions, can be fairly +doubted by those who are willing to allow that a considerable change +and growth may have taken place in his philosophy (see above). That +twentieth debatable portion scarcely in any degree affects our judgment +of Plato, either as a thinker or a writer, and though suggesting some +interesting questions to the scholar and critic, is of little importance +to the general reader. + + + + +MENEXENUS + + + + +INTRODUCTION. + +The Menexenus has more the character of a rhetorical exercise than any +other of the Platonic works. The writer seems to have wished to emulate +Thucydides, and the far slighter work of Lysias. In his rivalry with the +latter, to whom in the Phaedrus Plato shows a strong antipathy, he is +entirely successful, but he is not equal to Thucydides. The Menexenus, +though not without real Hellenic interest, falls very far short of +the rugged grandeur and political insight of the great historian. The +fiction of the speech having been invented by Aspasia is well sustained, +and is in the manner of Plato, notwithstanding the anachronism which +puts into her mouth an allusion to the peace of Antalcidas, an event +occurring forty years after the date of the supposed oration. But +Plato, like Shakespeare, is careless of such anachronisms, which are not +supposed to strike the mind of the reader. The effect produced by these +grandiloquent orations on Socrates, who does not recover after having +heard one of them for three days and more, is truly Platonic. + +Such discourses, if we may form a judgment from the three which are +extant (for the so-called Funeral Oration of Demosthenes is a bad and +spurious imitation of Thucydides and Lysias), conformed to a regular +type. They began with Gods and ancestors, and the legendary history of +Athens, to which succeeded an almost equally fictitious account of later +times. The Persian war usually formed the centre of the narrative; in +the age of Isocrates and Demosthenes the Athenians were still living on +the glories of Marathon and Salamis. The Menexenus veils in panegyric +the weak places of Athenian history. The war of Athens and Boeotia is +a war of liberation; the Athenians gave back the Spartans taken at +Sphacteria out of kindness--indeed, the only fault of the city was too +great kindness to their enemies, who were more honoured than the friends +of others (compare Thucyd., which seems to contain the germ of the +idea); we democrats are the aristocracy of virtue, and the like. These +are the platitudes and falsehoods in which history is disguised. The +taking of Athens is hardly mentioned. + +The author of the Menexenus, whether Plato or not, is evidently +intending to ridicule the practice, and at the same time to show that he +can beat the rhetoricians in their own line, as in the Phaedrus he may +be supposed to offer an example of what Lysias might have said, and of +how much better he might have written in his own style. The orators had +recourse to their favourite loci communes, one of which, as we find in +Lysias, was the shortness of the time allowed them for preparation. But +Socrates points out that they had them always ready for delivery, and +that there was no difficulty in improvising any number of such orations. +To praise the Athenians among the Athenians was easy,--to praise them +among the Lacedaemonians would have been a much more difficult task. +Socrates himself has turned rhetorician, having learned of a woman, +Aspasia, the mistress of Pericles; and any one whose teachers had been +far inferior to his own--say, one who had learned from Antiphon +the Rhamnusian--would be quite equal to the task of praising men to +themselves. When we remember that Antiphon is described by Thucydides as +the best pleader of his day, the satire on him and on the whole tribe of +rhetoricians is transparent. + +The ironical assumption of Socrates, that he must be a good orator +because he had learnt of Aspasia, is not coarse, as Schleiermacher +supposes, but is rather to be regarded as fanciful. Nor can we say that +the offer of Socrates to dance naked out of love for Menexenus, is any +more un-Platonic than the threat of physical force which Phaedrus uses +towards Socrates. Nor is there any real vulgarity in the fear which +Socrates expresses that he will get a beating from his mistress, +Aspasia: this is the natural exaggeration of what might be expected from +an imperious woman. Socrates is not to be taken seriously in all that +he says, and Plato, both in the Symposium and elsewhere, is not slow to +admit a sort of Aristophanic humour. How a great original genius like +Plato might or might not have written, what was his conception of +humour, or what limits he would have prescribed to himself, if any, +in drawing the picture of the Silenus Socrates, are problems which no +critical instinct can determine. + +On the other hand, the dialogue has several Platonic traits, whether +original or imitated may be uncertain. Socrates, when he departs from +his character of a 'know nothing' and delivers a speech, generally +pretends that what he is speaking is not his own composition. Thus in +the Cratylus he is run away with; in the Phaedrus he has heard somebody +say something--is inspired by the genius loci; in the Symposium he +derives his wisdom from Diotima of Mantinea, and the like. But he does +not impose on Menexenus by his dissimulation. Without violating the +character of Socrates, Plato, who knows so well how to give a hint, or +some one writing in his name, intimates clearly enough that the speech +in the Menexenus like that in the Phaedrus is to be attributed to +Socrates. The address of the dead to the living at the end of the +oration may also be compared to the numerous addresses of the same kind +which occur in Plato, in whom the dramatic element is always tending to +prevail over the rhetorical. The remark has been often made, that in the +Funeral Oration of Thucydides there is no allusion to the existence of +the dead. But in the Menexenus a future state is clearly, although not +strongly, asserted. + +Whether the Menexenus is a genuine writing of Plato, or an imitation +only, remains uncertain. In either case, the thoughts are partly +borrowed from the Funeral Oration of Thucydides; and the fact that +they are so, is not in favour of the genuineness of the work. Internal +evidence seems to leave the question of authorship in doubt. There are +merits and there are defects which might lead to either conclusion. The +form of the greater part of the work makes the enquiry difficult; the +introduction and the finale certainly wear the look either of Plato or +of an extremely skilful imitator. The excellence of the forgery may be +fairly adduced as an argument that it is not a forgery at all. In this +uncertainty the express testimony of Aristotle, who quotes, in the +Rhetoric, the well-known words, 'It is easy to praise the Athenians +among the Athenians,' from the Funeral Oration, may perhaps turn the +balance in its favour. It must be remembered also that the work was +famous in antiquity, and is included in the Alexandrian catalogues of +Platonic writings. + + + + +PERSONS OF THE DIALOGUE: Socrates and Menexenus. + + +SOCRATES: Whence come you, Menexenus? Are you from the Agora? + +MENEXENUS: Yes, Socrates; I have been at the Council. + +SOCRATES: And what might you be doing at the Council? And yet I need +hardly ask, for I see that you, believing yourself to have arrived at +the end of education and of philosophy, and to have had enough of them, +are mounting upwards to things higher still, and, though rather young +for the post, are intending to govern us elder men, like the rest of +your family, which has always provided some one who kindly took care of +us. + +MENEXENUS: Yes, Socrates, I shall be ready to hold office, if you allow +and advise that I should, but not if you think otherwise. I went to the +council chamber because I heard that the Council was about to choose +some one who was to speak over the dead. For you know that there is to +be a public funeral? + +SOCRATES: Yes, I know. And whom did they choose? + +MENEXENUS: No one; they delayed the election until tomorrow, but I +believe that either Archinus or Dion will be chosen. + +SOCRATES: O Menexenus! Death in battle is certainly in many respects a +noble thing. The dead man gets a fine and costly funeral, although he +may have been poor, and an elaborate speech is made over him by a wise +man who has long ago prepared what he has to say, although he who is +praised may not have been good for much. The speakers praise him for +what he has done and for what he has not done--that is the beauty of +them--and they steal away our souls with their embellished words; in +every conceivable form they praise the city; and they praise those who +died in war, and all our ancestors who went before us; and they praise +ourselves also who are still alive, until I feel quite elevated by their +laudations, and I stand listening to their words, Menexenus, and become +enchanted by them, and all in a moment I imagine myself to have become +a greater and nobler and finer man than I was before. And if, as often +happens, there are any foreigners who accompany me to the speech, I +become suddenly conscious of having a sort of triumph over them, and +they seem to experience a corresponding feeling of admiration at me, and +at the greatness of the city, which appears to them, when they are +under the influence of the speaker, more wonderful than ever. This +consciousness of dignity lasts me more than three days, and not until +the fourth or fifth day do I come to my senses and know where I am; in +the meantime I have been living in the Islands of the Blest. Such is +the art of our rhetoricians, and in such manner does the sound of their +words keep ringing in my ears. + +MENEXENUS: You are always making fun of the rhetoricians, Socrates; this +time, however, I am inclined to think that the speaker who is chosen +will not have much to say, for he has been called upon to speak at a +moment's notice, and he will be compelled almost to improvise. + +SOCRATES: But why, my friend, should he not have plenty to say? Every +rhetorician has speeches ready made; nor is there any difficulty in +improvising that sort of stuff. Had the orator to praise Athenians among +Peloponnesians, or Peloponnesians among Athenians, he must be a +good rhetorician who could succeed and gain credit. But there is no +difficulty in a man's winning applause when he is contending for fame +among the persons whom he is praising. + +MENEXENUS: Do you think not, Socrates? + +SOCRATES: Certainly 'not.' + +MENEXENUS: Do you think that you could speak yourself if there should be +a necessity, and if the Council were to choose you? + +SOCRATES: That I should be able to speak is no great wonder, +Menexenus, considering that I have an excellent mistress in the art of +rhetoric,--she who has made so many good speakers, and one who was the +best among all the Hellenes--Pericles, the son of Xanthippus. + +MENEXENUS: And who is she? I suppose that you mean Aspasia. + +SOCRATES: Yes, I do; and besides her I had Connus, the son of Metrobius, +as a master, and he was my master in music, as she was in rhetoric. +No wonder that a man who has received such an education should be a +finished speaker; even the pupil of very inferior masters, say, for +example, one who had learned music of Lamprus, and rhetoric of Antiphon +the Rhamnusian, might make a figure if he were to praise the Athenians +among the Athenians. + +MENEXENUS: And what would you be able to say if you had to speak? + +SOCRATES: Of my own wit, most likely nothing; but yesterday I heard +Aspasia composing a funeral oration about these very dead. For she had +been told, as you were saying, that the Athenians were going to choose +a speaker, and she repeated to me the sort of speech which he should +deliver, partly improvising and partly from previous thought, putting +together fragments of the funeral oration which Pericles spoke, but +which, as I believe, she composed. + +MENEXENUS: And can you remember what Aspasia said? + +SOCRATES: I ought to be able, for she taught me, and she was ready to +strike me because I was always forgetting. + +MENEXENUS: Then why will you not rehearse what she said? + +SOCRATES: Because I am afraid that my mistress may be angry with me if I +publish her speech. + +MENEXENUS: Nay, Socrates, let us have the speech, whether Aspasia's or +any one else's, no matter. I hope that you will oblige me. + +SOCRATES: But I am afraid that you will laugh at me if I continue the +games of youth in old age. + +MENEXENUS: Far otherwise, Socrates; let us by all means have the speech. + +SOCRATES: Truly I have such a disposition to oblige you, that if you bid +me dance naked I should not like to refuse, since we are alone. Listen +then: If I remember rightly, she began as follows, with the mention of +the dead:--(Thucyd.) + +There is a tribute of deeds and of words. The departed have already had +the first, when going forth on their destined journey they were attended +on their way by the state and by their friends; the tribute of words +remains to be given to them, as is meet and by law ordained. For noble +words are a memorial and a crown of noble actions, which are given +to the doers of them by the hearers. A word is needed which will duly +praise the dead and gently admonish the living, exhorting the brethren +and descendants of the departed to imitate their virtue, and consoling +their fathers and mothers and the survivors, if any, who may chance to +be alive of the previous generation. What sort of a word will this be, +and how shall we rightly begin the praises of these brave men? In their +life they rejoiced their own friends with their valour, and their death +they gave in exchange for the salvation of the living. And I think that +we should praise them in the order in which nature made them good, for +they were good because they were sprung from good fathers. Wherefore +let us first of all praise the goodness of their birth; secondly, their +nurture and education; and then let us set forth how noble their actions +were, and how worthy of the education which they had received. + +And first as to their birth. Their ancestors were not strangers, nor are +these their descendants sojourners only, whose fathers have come from +another country; but they are the children of the soil, dwelling and +living in their own land. And the country which brought them up is not +like other countries, a stepmother to her children, but their own true +mother; she bore them and nourished them and received them, and in her +bosom they now repose. It is meet and right, therefore, that we should +begin by praising the land which is their mother, and that will be a way +of praising their noble birth. + +The country is worthy to be praised, not only by us, but by all mankind; +first, and above all, as being dear to the Gods. This is proved by the +strife and contention of the Gods respecting her. And ought not the +country which the Gods praise to be praised by all mankind? The second +praise which may be fairly claimed by her, is that at the time when the +whole earth was sending forth and creating diverse animals, tame and +wild, she our mother was free and pure from savage monsters, and out of +all animals selected and brought forth man, who is superior to the rest +in understanding, and alone has justice and religion. And a great proof +that she brought forth the common ancestors of us and of the departed, +is that she provided the means of support for her offspring. For as a +woman proves her motherhood by giving milk to her young ones (and she +who has no fountain of milk is not a mother), so did this our land prove +that she was the mother of men, for in those days she alone and first of +all brought forth wheat and barley for human food, which is the best and +noblest sustenance for man, whom she regarded as her true offspring. And +these are truer proofs of motherhood in a country than in a woman, for +the woman in her conception and generation is but the imitation of the +earth, and not the earth of the woman. And of the fruit of the earth she +gave a plenteous supply, not only to her own, but to others also; and +afterwards she made the olive to spring up to be a boon to her children, +and to help them in their toils. And when she had herself nursed them +and brought them up to manhood, she gave them Gods to be their rulers +and teachers, whose names are well known, and need not now be repeated. +They are the Gods who first ordered our lives, and instructed us in the +arts for the supply of our daily needs, and taught us the acquisition +and use of arms for the defence of the country. + +Thus born into the world and thus educated, the ancestors of the +departed lived and made themselves a government, which I ought briefly +to commemorate. For government is the nurture of man, and the government +of good men is good, and of bad men bad. And I must show that our +ancestors were trained under a good government, and for this reason they +were good, and our contemporaries are also good, among whom our departed +friends are to be reckoned. Then as now, and indeed always, from that +time to this, speaking generally, our government was an aristocracy--a +form of government which receives various names, according to the +fancies of men, and is sometimes called democracy, but is really an +aristocracy or government of the best which has the approval of the +many. For kings we have always had, first hereditary and then elected, +and authority is mostly in the hands of the people, who dispense offices +and power to those who appear to be most deserving of them. Neither is +a man rejected from weakness or poverty or obscurity of origin, nor +honoured by reason of the opposite, as in other states, but there is one +principle--he who appears to be wise and good is a governor and ruler. +The basis of this our government is equality of birth; for other states +are made up of all sorts and unequal conditions of men, and therefore +their governments are unequal; there are tyrannies and there are +oligarchies, in which the one party are slaves and the others masters. +But we and our citizens are brethren, the children all of one mother, +and we do not think it right to be one another's masters or servants; +but the natural equality of birth compels us to seek for legal equality, +and to recognize no superiority except in the reputation of virtue and +wisdom. + +And so their and our fathers, and these, too, our brethren, being nobly +born and having been brought up in all freedom, did both in their public +and private capacity many noble deeds famous over the whole world. They +were the deeds of men who thought that they ought to fight both against +Hellenes for the sake of Hellenes on behalf of freedom, and against +barbarians in the common interest of Hellas. Time would fail me to tell +of their defence of their country against the invasion of Eumolpus and +the Amazons, or of their defence of the Argives against the Cadmeians, +or of the Heracleids against the Argives; besides, the poets have +already declared in song to all mankind their glory, and therefore any +commemoration of their deeds in prose which we might attempt would hold +a second place. They already have their reward, and I say no more of +them; but there are other worthy deeds of which no poet has worthily +sung, and which are still wooing the poet's muse. Of these I am bound to +make honourable mention, and shall invoke others to sing of them also +in lyric and other strains, in a manner becoming the actors. And first +I will tell how the Persians, lords of Asia, were enslaving Europe, and +how the children of this land, who were our fathers, held them back. +Of these I will speak first, and praise their valour, as is meet and +fitting. He who would rightly estimate them should place himself in +thought at that time, when the whole of Asia was subject to the third +king of Persia. The first king, Cyrus, by his valour freed the Persians, +who were his countrymen, and subjected the Medes, who were their lords, +and he ruled over the rest of Asia, as far as Egypt; and after him came +his son, who ruled all the accessible part of Egypt and Libya; the +third king was Darius, who extended the land boundaries of the empire to +Scythia, and with his fleet held the sea and the islands. None presumed +to be his equal; the minds of all men were enthralled by him--so many +and mighty and warlike nations had the power of Persia subdued. Now +Darius had a quarrel against us and the Eretrians, because, as he said, +we had conspired against Sardis, and he sent 500,000 men in transports +and vessels of war, and 300 ships, and Datis as commander, telling him +to bring the Eretrians and Athenians to the king, if he wished to keep +his head on his shoulders. He sailed against the Eretrians, who were +reputed to be amongst the noblest and most warlike of the Hellenes of +that day, and they were numerous, but he conquered them all in three +days; and when he had conquered them, in order that no one might escape, +he searched the whole country after this manner: his soldiers, coming to +the borders of Eretria and spreading from sea to sea, joined hands and +passed through the whole country, in order that they might be able to +tell the king that no one had escaped them. And from Eretria they went +to Marathon with a like intention, expecting to bind the Athenians in +the same yoke of necessity in which they had bound the Eretrians. Having +effected one-half of their purpose, they were in the act of attempting +the other, and none of the Hellenes dared to assist either the Eretrians +or the Athenians, except the Lacedaemonians, and they arrived a day too +late for the battle; but the rest were panic-stricken and kept quiet, +too happy in having escaped for a time. He who has present to his mind +that conflict will know what manner of men they were who received the +onset of the barbarians at Marathon, and chastened the pride of the +whole of Asia, and by the victory which they gained over the barbarians +first taught other men that the power of the Persians was not +invincible, but that hosts of men and the multitude of riches alike +yield to valour. And I assert that those men are the fathers not only of +ourselves, but of our liberties and of the liberties of all who are on +the continent, for that was the action to which the Hellenes looked back +when they ventured to fight for their own safety in the battles +which ensued: they became disciples of the men of Marathon. To them, +therefore, I assign in my speech the first place, and the second +to those who fought and conquered in the sea fights at Salamis and +Artemisium; for of them, too, one might have many things to say--of the +assaults which they endured by sea and land, and how they repelled them. +I will mention only that act of theirs which appears to me to be the +noblest, and which followed that of Marathon and came nearest to it; +for the men of Marathon only showed the Hellenes that it was possible to +ward off the barbarians by land, the many by the few; but there was +no proof that they could be defeated by ships, and at sea the Persians +retained the reputation of being invincible in numbers and wealth and +skill and strength. This is the glory of the men who fought at sea, +that they dispelled the second terror which had hitherto possessed the +Hellenes, and so made the fear of numbers, whether of ships or men, to +cease among them. And so the soldiers of Marathon and the sailors +of Salamis became the schoolmasters of Hellas; the one teaching and +habituating the Hellenes not to fear the barbarians at sea, and the +others not to fear them by land. Third in order, for the number and +valour of the combatants, and third in the salvation of Hellas, I +place the battle of Plataea. And now the Lacedaemonians as well as +the Athenians took part in the struggle; they were all united in this +greatest and most terrible conflict of all; wherefore their virtues will +be celebrated in times to come, as they are now celebrated by us. But +at a later period many Hellenic tribes were still on the side of the +barbarians, and there was a report that the great king was going to make +a new attempt upon the Hellenes, and therefore justice requires that we +should also make mention of those who crowned the previous work of our +salvation, and drove and purged away all barbarians from the sea. These +were the men who fought by sea at the river Eurymedon, and who went +on the expedition to Cyprus, and who sailed to Egypt and divers other +places; and they should be gratefully remembered by us, because they +compelled the king in fear for himself to look to his own safety instead +of plotting the destruction of Hellas. + +And so the war against the barbarians was fought out to the end by the +whole city on their own behalf, and on behalf of their countrymen. There +was peace, and our city was held in honour; and then, as prosperity +makes men jealous, there succeeded a jealousy of her, and jealousy +begat envy, and so she became engaged against her will in a war with +the Hellenes. On the breaking out of war, our citizens met the +Lacedaemonians at Tanagra, and fought for the freedom of the Boeotians; +the issue was doubtful, and was decided by the engagement which +followed. For when the Lacedaemonians had gone on their way, leaving the +Boeotians, whom they were aiding, on the third day after the battle of +Tanagra, our countrymen conquered at Oenophyta, and righteously restored +those who had been unrighteously exiled. And they were the first after +the Persian war who fought on behalf of liberty in aid of Hellenes +against Hellenes; they were brave men, and freed those whom they aided, +and were the first too who were honourably interred in this sepulchre by +the state. Afterwards there was a mighty war, in which all the Hellenes +joined, and devastated our country, which was very ungrateful of them; +and our countrymen, after defeating them in a naval engagement and +taking their leaders, the Spartans, at Sphagia, when they might have +destroyed them, spared their lives, and gave them back, and made peace, +considering that they should war with the fellow-countrymen only until +they gained a victory over them, and not because of the private anger +of the state destroy the common interest of Hellas; but that with +barbarians they should war to the death. Worthy of praise are they also +who waged this war, and are here interred; for they proved, if any one +doubted the superior prowess of the Athenians in the former war with +the barbarians, that their doubts had no foundation--showing by their +victory in the civil war with Hellas, in which they subdued the other +chief state of the Hellenes, that they could conquer single-handed those +with whom they had been allied in the war against the barbarians. +After the peace there followed a third war, which was of a terrible and +desperate nature, and in this many brave men who are here interred lost +their lives--many of them had won victories in Sicily, whither they had +gone over the seas to fight for the liberties of the Leontines, to +whom they were bound by oaths; but, owing to the distance, the city was +unable to help them, and they lost heart and came to misfortune, their +very enemies and opponents winning more renown for valour and temperance +than the friends of others. Many also fell in naval engagements at the +Hellespont, after having in one day taken all the ships of the enemy, +and defeated them in other naval engagements. And what I call the +terrible and desperate nature of the war, is that the other Hellenes, +in their extreme animosity towards the city, should have entered into +negotiations with their bitterest enemy, the king of Persia, whom they, +together with us, had expelled;--him, without us, they again brought +back, barbarian against Hellenes, and all the hosts, both of Hellenes +and barbarians, were united against Athens. And then shone forth the +power and valour of our city. Her enemies had supposed that she was +exhausted by the war, and our ships were blockaded at Mitylene. But the +citizens themselves embarked, and came to the rescue with sixty other +ships, and their valour was confessed of all men, for they conquered +their enemies and delivered their friends. And yet by some evil fortune +they were left to perish at sea, and therefore are not interred here. +Ever to be remembered and honoured are they, for by their valour not +only that sea-fight was won for us, but the entire war was decided +by them, and through them the city gained the reputation of being +invincible, even though attacked by all mankind. And that reputation was +a true one, for the defeat which came upon us was our own doing. We were +never conquered by others, and to this day we are still unconquered by +them; but we were our own conquerors, and received defeat at our own +hands. Afterwards there was quiet and peace abroad, but there sprang up +war at home; and, if men are destined to have civil war, no one could +have desired that his city should take the disorder in a milder form. +How joyful and natural was the reconciliation of those who came from the +Piraeus and those who came from the city; with what moderation did they +order the war against the tyrants in Eleusis, and in a manner how unlike +what the other Hellenes expected! And the reason of this gentleness was +the veritable tie of blood, which created among them a friendship as of +kinsmen, faithful not in word only, but in deed. And we ought also +to remember those who then fell by one another's hands, and on such +occasions as these to reconcile them with sacrifices and prayers, +praying to those who have power over them, that they may be reconciled +even as we are reconciled. For they did not attack one another out of +malice or enmity, but they were unfortunate. And that such was the fact +we ourselves are witnesses, who are of the same race with them, and +have mutually received and granted forgiveness of what we have done and +suffered. After this there was perfect peace, and the city had rest; +and her feeling was that she forgave the barbarians, who had severely +suffered at her hands and severely retaliated, but that she was +indignant at the ingratitude of the Hellenes, when she remembered how +they had received good from her and returned evil, having made common +cause with the barbarians, depriving her of the ships which had once +been their salvation, and dismantling our walls, which had preserved +their own from falling. She thought that she would no longer defend the +Hellenes, when enslaved either by one another or by the barbarians, and +did accordingly. This was our feeling, while the Lacedaemonians were +thinking that we who were the champions of liberty had fallen, and that +their business was to subject the remaining Hellenes. And why should I +say more? for the events of which I am speaking happened not long ago +and we can all of us remember how the chief peoples of Hellas, Argives +and Boeotians and Corinthians, came to feel the need of us, and, what is +the greatest miracle of all, the Persian king himself was driven to such +extremity as to come round to the opinion, that from this city, of which +he was the destroyer, and from no other, his salvation would proceed. + +And if a person desired to bring a deserved accusation against our city, +he would find only one charge which he could justly urge--that she was +too compassionate and too favourable to the weaker side. And in this +instance she was not able to hold out or keep her resolution of refusing +aid to her injurers when they were being enslaved, but she was softened, +and did in fact send out aid, and delivered the Hellenes from slavery, +and they were free until they afterwards enslaved themselves. Whereas, +to the great king she refused to give the assistance of the state, for +she could not forget the trophies of Marathon and Salamis and Plataea; +but she allowed exiles and volunteers to assist him, and they were his +salvation. And she herself, when she was compelled, entered into the +war, and built walls and ships, and fought with the Lacedaemonians on +behalf of the Parians. Now the king fearing this city and wanting to +stand aloof, when he saw the Lacedaemonians growing weary of the war +at sea, asked of us, as the price of his alliance with us and the other +allies, to give up the Hellenes in Asia, whom the Lacedaemonians had +previously handed over to him, he thinking that we should refuse, and +that then he might have a pretence for withdrawing from us. About +the other allies he was mistaken, for the Corinthians and Argives and +Boeotians, and the other states, were quite willing to let them go, and +swore and covenanted, that, if he would pay them money, they would make +over to him the Hellenes of the continent, and we alone refused to give +them up and swear. Such was the natural nobility of this city, so sound +and healthy was the spirit of freedom among us, and the instinctive +dislike of the barbarian, because we are pure Hellenes, having +no admixture of barbarism in us. For we are not like many others, +descendants of Pelops or Cadmus or Egyptus or Danaus, who are by nature +barbarians, and yet pass for Hellenes, and dwell in the midst of us; +but we are pure Hellenes, uncontaminated by any foreign element, and +therefore the hatred of the foreigner has passed unadulterated into the +life-blood of the city. And so, notwithstanding our noble sentiments, we +were again isolated, because we were unwilling to be guilty of the base +and unholy act of giving up Hellenes to barbarians. And we were in the +same case as when we were subdued before; but, by the favour of Heaven, +we managed better, for we ended the war without the loss of our ships or +walls or colonies; the enemy was only too glad to be quit of us. Yet in +this war we lost many brave men, such as were those who fell owing to +the ruggedness of the ground at the battle of Corinth, or by treason at +Lechaeum. Brave men, too, were those who delivered the Persian king, +and drove the Lacedaemonians from the sea. I remind you of them, and you +must celebrate them together with me, and do honour to their memories. + +Such were the actions of the men who are here interred, and of others +who have died on behalf of their country; many and glorious things +I have spoken of them, and there are yet many more and more glorious +things remaining to be told--many days and nights would not suffice to +tell of them. Let them not be forgotten, and let every man remind their +descendants that they also are soldiers who must not desert the ranks +of their ancestors, or from cowardice fall behind. Even as I exhort you +this day, and in all future time, whenever I meet with any of you, shall +continue to remind and exhort you, O ye sons of heroes, that you strive +to be the bravest of men. And I think that I ought now to repeat what +your fathers desired to have said to you who are their survivors, when +they went out to battle, in case anything happened to them. I will tell +you what I heard them say, and what, if they had only speech, they would +fain be saying, judging from what they then said. And you must imagine +that you hear them saying what I now repeat to you:-- + +'Sons, the event proves that your fathers were brave men; for we might +have lived dishonourably, but have preferred to die honourably rather +than bring you and your children into disgrace, and rather than +dishonour our own fathers and forefathers; considering that life is +not life to one who is a dishonour to his race, and that to such a one +neither men nor Gods are friendly, either while he is on the earth or +after death in the world below. Remember our words, then, and whatever +is your aim let virtue be the condition of the attainment of your +aim, and know that without this all possessions and pursuits are +dishonourable and evil. For neither does wealth bring honour to the +owner, if he be a coward; of such a one the wealth belongs to another, +and not to himself. Nor does beauty and strength of body, when dwelling +in a base and cowardly man, appear comely, but the reverse of comely, +making the possessor more conspicuous, and manifesting forth his +cowardice. And all knowledge, when separated from justice and virtue, +is seen to be cunning and not wisdom; wherefore make this your first +and last and constant and all-absorbing aim, to exceed, if possible, not +only us but all your ancestors in virtue; and know that to excel you in +virtue only brings us shame, but that to be excelled by you is a source +of happiness to us. And we shall most likely be defeated, and you will +most likely be victors in the contest, if you learn so to order your +lives as not to abuse or waste the reputation of your ancestors, knowing +that to a man who has any self-respect, nothing is more dishonourable +than to be honoured, not for his own sake, but on account of the +reputation of his ancestors. The honour of parents is a fair and noble +treasure to their posterity, but to have the use of a treasure of wealth +and honour, and to leave none to your successors, because you +have neither money nor reputation of your own, is alike base and +dishonourable. And if you follow our precepts you will be received by +us as friends, when the hour of destiny brings you hither; but if you +neglect our words and are disgraced in your lives, no one will welcome +or receive you. This is the message which is to be delivered to our +children. + +'Some of us have fathers and mothers still living, and we would urge +them, if, as is likely, we shall die, to bear the calamity as lightly +as possible, and not to condole with one another; for they have sorrows +enough, and will not need any one to stir them up. While we gently heal +their wounds, let us remind them that the Gods have heard the chief part +of their prayers; for they prayed, not that their children might live +for ever, but that they might be brave and renowned. And this, which +is the greatest good, they have attained. A mortal man cannot expect to +have everything in his own life turning out according to his will; and +they, if they bear their misfortunes bravely, will be truly deemed brave +fathers of the brave. But if they give way to their sorrows, either they +will be suspected of not being our parents, or we of not being such as +our panegyrists declare. Let not either of the two alternatives happen, +but rather let them be our chief and true panegyrists, who show in their +lives that they are true men, and had men for their sons. Of old the +saying, "Nothing too much," appeared to be, and really was, well said. +For he whose happiness rests with himself, if possible, wholly, and if +not, as far as is possible,--who is not hanging in suspense on other +men, or changing with the vicissitude of their fortune,--has his life +ordered for the best. He is the temperate and valiant and wise; and when +his riches come and go, when his children are given and taken away, +he will remember the proverb--"Neither rejoicing overmuch nor grieving +overmuch," for he relies upon himself. And such we would have our +parents to be--that is our word and wish, and as such we now offer +ourselves, neither lamenting overmuch, nor fearing overmuch, if we are +to die at this time. And we entreat our fathers and mothers to retain +these feelings throughout their future life, and to be assured that they +will not please us by sorrowing and lamenting over us. But, if the dead +have any knowledge of the living, they will displease us most by making +themselves miserable and by taking their misfortunes too much to +heart, and they will please us best if they bear their loss lightly and +temperately. For our life will have the noblest end which is vouchsafed +to man, and should be glorified rather than lamented. And if they will +direct their minds to the care and nurture of our wives and children, +they will soonest forget their misfortunes, and live in a better and +nobler way, and be dearer to us. + +'This is all that we have to say to our families: and to the state we +would say--Take care of our parents and of our sons: let her worthily +cherish the old age of our parents, and bring up our sons in the right +way. But we know that she will of her own accord take care of them, and +does not need any exhortation of ours.' + +This, O ye children and parents of the dead, is the message which +they bid us deliver to you, and which I do deliver with the utmost +seriousness. And in their name I beseech you, the children, to imitate +your fathers, and you, parents, to be of good cheer about yourselves; +for we will nourish your age, and take care of you both publicly and +privately in any place in which one of us may meet one of you who are +the parents of the dead. And the care of you which the city shows, +you know yourselves; for she has made provision by law concerning the +parents and children of those who die in war; the highest authority is +specially entrusted with the duty of watching over them above all other +citizens, and they will see that your fathers and mothers have no wrong +done to them. The city herself shares in the education of the children, +desiring as far as it is possible that their orphanhood may not be felt +by them; while they are children she is a parent to them, and when they +have arrived at man's estate she sends them to their several duties, in +full armour clad; and bringing freshly to their minds the ways of their +fathers, she places in their hands the instruments of their fathers' +virtues; for the sake of the omen, she would have them from the first +begin to rule over their own houses arrayed in the strength and arms +of their fathers. And as for the dead, she never ceases honouring them, +celebrating in common for all rites which become the property of each; +and in addition to this, holding gymnastic and equestrian contests, and +musical festivals of every sort. She is to the dead in the place of a +son and heir, and to their sons in the place of a father, and to their +parents and elder kindred in the place of a guardian--ever and always +caring for them. Considering this, you ought to bear your calamity the +more gently; for thus you will be most endeared to the dead and to the +living, and your sorrows will heal and be healed. And now do you and +all, having lamented the dead in common according to the law, go your +ways. + +You have heard, Menexenus, the oration of Aspasia the Milesian. + +MENEXENUS: Truly, Socrates, I marvel that Aspasia, who is only a woman, +should be able to compose such a speech; she must be a rare one. + +SOCRATES: Well, if you are incredulous, you may come with me and hear +her. + +MENEXENUS: I have often met Aspasia, Socrates, and know what she is +like. + +SOCRATES: Well, and do you not admire her, and are you not grateful for +her speech? + +MENEXENUS: Yes, Socrates, I am very grateful to her or to him who told +you, and still more to you who have told me. + +SOCRATES: Very good. But you must take care not to tell of me, and then +at some future time I will repeat to you many other excellent political +speeches of hers. + +MENEXENUS: Fear not, only let me hear them, and I will keep the secret. + +SOCRATES: Then I will keep my promise. + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Menexenus, by Plato + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MENEXENUS *** + +***** This file should be named 1682.txt or 1682.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/6/8/1682/ + +Produced by Sue Asscher + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. |
