1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
|
The Project Gutenberg EBook of Buntong Hininga, by Pascual De Leon
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Buntong Hininga
Mga Tulang Tagalog
Author: Pascual De Leon
Release Date: August 5, 2005 [EBook #16446]
Language: Tagalog
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BUNTONG HININGA ***
Produced by Tamiko I. Camacho, Jerome Espinosa Baladad,
Pilar Somoza and PG Distributed Proofreaders from page
scans provided by University of Michigan.
[Transcriber's note: Tilde g in old Tagalog which is no longer used is
marked as ~g.]
[Paalala ng nagsalin: May kilay ang mga salitang "ng, mga," at iba pa
upang ipakita ang dating estilo sa pag-sulat ng Tagalog na sa ngayon
ay hindi na ginagamit.]
=BUNTONG HININ~GA=
MGA TULANG TAGALOG
NI
=PASCUAL DE LEON= _(Pasleo)_
_Mánunulat sa páhayagang "Ang Mithi" ("El Ideal")
at kasapi sa "Aklatang Bayan"_
UNANG PAGKÁPALIMBÁG=
_Limbagang "LA FRATERNIDAD" Ilaya 672, Tundó_
=_MAYNILA, K.P.--1915._=
PANGBUN~GAD
=PANGBUN~GAD=
_Pasleo: Pagdamutan ang
nakayang handog n~g kapatid
sa kapatid_:
_Tunay at ang mundó'y maginto't mamutya:
may dunong, may pilak, may ganda, may tuwa,
may puri, may lahi't may bahay... datapwa,
ang lalong maran~gál sa ami'y: ang tula_.
* * * * *
_Ako'y hindi siláw sa ningning n~g ginto;
di takót sa dunong; di gulát sa tayo;
sa mutya'y di kimi't sa ganda'y di dun~go,
n~guni't sa dakilang tula'y: yukong-yuko._
* * * * *
_Pano, sa ang tula sa isáng panulat
ay siyang lahat na: dunong, puri, pilak...
sa isáng makata ang tula'y: ˇlahát-lahát!_...
* * * * *
_Ayán si Pasleo: ayá't ang namana
niyáng Diwa't Puso'y ipinababasa...
Lahát na'y naritó: apóy, tamís, gandá_...
=_Pedro Gatmaitan._=
_Maynila, Sept., 1915_.
I.
BUNTONG HININ~GA
=BUNTONG HININ~GA=...
Ako'y nagtataka! Aywan ko kung bakit
nagbabago yaring damdamin ko't isip,
ganyan na n~ga yata sa silong n~g lan~git
ang gawang mamuhay sa laot n~g hapis.
Aywan ko kung bakit! Sa aki'y pumanaw
ang lahat n~g tamis nitong kabuhayan,
sa aki'y nag-iba ang lahat n~g kulay,
sa aki'y pag-api ang lahat n~g bagay!...
Talaga n~ga yatang balot n~g hiwaga,
balot n~g pan~garap at pagdadalita
ang palad n~g tao kung magkabisala!
Pawang agam-agam ang laman n~g lupa...!
Walang kilos na di paghamak sa akin,
walang bagay na di anyaya n~g lagim,
walang dulot na di sa aking panin~gi'y
aninong malungkot n~g m~ga hilahil.
Aywan ko kung bakit nagbago ang lahat
sa kabuhayan ko't matimtimang palad;
Samantalang ako'y inaalapaap
ay masasabi kong: ˇLahat ay pan~garap!...
=ˇHINAGPIS=.....!
I.
Hindi ka na bago! Dati mo n~g alam
ang hindi pag-imik kung naguulayaw;
ako'y pinipipi n~g aking paggalang,
n~g aking pagsuyong mataos, dalisay.
II.
Pinunit sa harap upang makilala
ang alab n~g aking sinimpang pag-sinta,
diyan masusubok ang mithi ko't pita,
diyan masisinag ang luksang pag-asa.
III.
Wala ka n~gang sala...! Ang kurus n~g hirap
ay dapat matirik sa dusta kong palad!
Ako ang pulubing sa tinawag-tawag
ay lalong inapi... binigyang bagabag...!
IV.
Di ko akalaing ang lan~git n~g puso
ay man~gun~gulimlim... biglang maglalaho,
di ko akalaing sa likod n~g samyo
n~g m~ga sampaga'y may lihim na suro...!
V.
Animo'y nagtikom sa gayong sandali
ang pintong maramot n~g awa't lwalhati,
sa aki'y para nang ang kahilihiling
sinag n~g ligaya'y lumubog, napawi...!
VI.
N~gayo'y pamuli pang umaawit-awit
sa dilag mong kimkim, gandang maka-Lan~git,
kung may alinlan~gan sa taghoy, sa hibik,
ay maging saksi pa ang aking _hinagpis_.
ˇDALAMHATI!...
I.
Aninong malungkot noong kahirapan
ang buhay n~g tao sa Sangsinukuban,
ang tuwa't ligaya'y hinihiram lamang
kaya't ulap waring dagling napaparam.
II.
Ang mabuhay dito'y kapan~gápan~ganib
sa munting paghakbang ay silo n~g sakit,
umiibig ka na n~g buong pagibig
ay ayaw pang dinggin ˇay himalang lan~git!
III.
Hindi ka tatamo n~g bahagyang galak
kundi pa matulog at saka man~garap,
gayon man, kung minsa'y paos na nanawag
sa pagkakahimbing ang tinig n~g hirap.
IV.
Sa paminsanminsan, sa aking gunita
m~ga pagsisisi yaong tumutudla.
Bakit pa lumaki't natutong human~ga't
ang paghan~ga pala'y kapatid n~g luha?
=ˇAKO=...!
(... estoy enfermo y pálido
de tanto no dormir...
ACUŃA.)
Puso ko'y malungkot! Malungkot na tila
Ibong walang laya't lagas na sampaga,
Sa pasan-pasan kong mabigat na sala'y
Lason at patalim ang magpapabawa.
Ang ayos n~g mundo ay isang kabaong,
Nagtayong kalansay ang puno n~g kahoy,
Dila n~g halimaw iyang m~ga dahon
At sigaw n~g api ang in~gay n~g alon.
ˇAno't ganito na ang pasan kong hirap!
ˇAno't ganito na ang aking pan~garap!
Ang lahat n~g bagay ay napatatawad,
żPatawarin kaya ang imbi kong palad?
Gabi-gabi ako'y hindi matahimik
Na parang sa aki'y mayrong nagagalit,
Ang pasan kong _sala'y_ laging umuusig
Sa kabuhayan kong di man managinip.
=ˇULAP=...!
I.
Sa aking pagdaing, sa aking pagtawag,
sa sinamo-samo n~g dusta kong palad
ay palaging dilim at libin~gang ulap
ang hangang sa n~gayo'y nagiging katapat.
II.
Lahat na'y nabata n~g aking pag-ibig,
lahat na'y nasukat nitong pagtitiis,
lahat na'y napasan sa silong n~g Lan~git
maging ang parusang pagkalupit-lupit.
III.
Nagbago ang lahat! Subali't ang sagot
n~g irog at buhay, sa aking pag-luhog
ay sadyang hindi pa binabagong lubos,
waring inu-uri ang aking pag-irog...
IV.
N~guni't kaylan kaya sa kanya'y papanaw
ang ulap n~g isang wari'y alinlan~gan?
at sa akin kaya'y kaylan mabubuksan
ang pintong may susing katumbas n~g buhay.
V.
Ang nakakatulad n~g aking pag-giliw
ay isang pulubing dumadaing-daing
na sa kanyang taghoy at pananalan~gin
ay walang maawang maglimos n~g aliw!
VI.
Kanyang sinusubok ang aking pagsuyo,
kanyang tinatarok ang luha n~g puso,
kanyang binabasa sa pamimintuho
yaong katunayan n~g sinamo-samo.
VII.
Samantalang ako'y tumatawag-tawag,
lumuluha-luha sa gitna n~g hirap,
ay walang kapiling maging sa pan~garap
liban sa anino n~g m~ga bagabag.
VIII.
Ulap n~g hinagpis, ulap n~g parusa
ang nagpapasasang aking dinadama,
n~guni't kaylan kaya sa aking pagsinta'y
ang ulap na iya'y magiging ligaya.
=ˇANG LUHA NG HIBANG=.....!
Ayun, tumatan~gis! Ayun, lumuluha't
tumataghoy-taghoy na nakaaawa.
Malasin ang hibang, ang sira ang diwa,
ang taong nanan~gis sa gabing payapa
na minsa'y maiyak, at minsa'y matuwa.
Malasin ang ayos n~g kahabaghabag
n~g pusong dinusta n~g kanyang pan~garap;
malasin ang luha, ang luha n~g palad,
ang luhang nagmula sa kanyang pagliyag
na pinagkaitan n~g tamis n~g lin~gap.
Tuman~gis na muli! At saka humibik
na mandi'y puputok ang latok na dibdib;
kanyang ipinukol ang mata sa lan~git
kasabay ang sabing:--"żKailan pa sasapit
ang mithing ligaya n~g aking pag-ibig"?
"ˇOh! Diosa n~g aking yaman n~g pag-asa,
żkailan mo tutubsin ang puso sa dusa?
żkailan papalitan n~g tunay na saya
ang nagluluksa kong ulilang pagsinta
na nananambitan...!"--at saka tumawa.
Ha! ha! ha! oh! irog! Aking paraluman,
hantun~gan n~g aking buong kabuhayan!
kung hinihiling mo'y tulang tula lamang
n~g upang ang dusa'y minsang mabawasan,
naito't dinggin mo ang tula n~g buhay.
"Halika! halika! Tangapin mo n~gayon
ang tula n~g aking pusong lumalan~goy;
basahing madali't dingging mahinahon
ang hibik n~g bawa't talatang nanaghoy,
ang awit n~g palad, ang sigaw, ang tutol.
"Oh! pusong maramot! Pusong mapang-api,
walang awang tala sa pagkaduhagi,
halika! ha! ha! ha! ang dilim n~g gabi,
ang halík n~g han~gin ay pawa kong saksí
sa panunumpa kong kita'y kinakasi.
Halika't sinagin sa luha n~g puso
ang kulay n~g aking sinimpang pagsamo,
halika't basahin sa pamimintuho
ang gintong pan~garap n~g aking pagsuyo
na nananawagan hanggang masiphayo",
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
Dito na natapos yaóng panambitan,
dito na naputol ang pananawagan
n~g sira ang bait, n~g ulól, n~g hibang,
n~g pusong ginahís at pinagkaitan
niyang luwalhating katumbas n~g buhay.
ˇAnóng hirap pala n~g gawang humibik
sa isang ayaw mang tumugo't makiníg!
ˇAnóng hirap pala n~g gawang umibig
lalo't aapihín sa silong n~g lan~git
n~g hiníhibikang pinapanaginip.....!
=ˇKURUS AT LIBIN~GAN..!=
(PAMAMANGLAW)
(Irog: Kung ang kalungkutan
ko'y tinutugon n~g iyong
damdamin ay pamuli't muling
basahin mo lamang ang
awit na ito. At ako'y talagang
may ugali na _matapang_ sa
likod, at _duwag_ sa harap.)
I.
Narito't malasin itong kalagayan
At tutop ang noó sa kapighatian,
Aking binabakas yaong kasayahang
Nasulat sa dahon nitong kabuhayan.
II.
Hindi makakatkat ang m~ga talata
Na tikóm sa guhit n~g m~ga biyaya,
At kung mayroon pang tagistis n~g luha
Ay luhang nanggaling sa pagkariwara.
III.
Sa aking kalupi, sa aklat n~g palad
Ay may m~ga bagay na nan~gasusulat,
Diyan makikita ang mukhang may hirap
At pusong malaong lunod sa pan~garap.
IV.
Diyan mamamalas ang isang larawang
Sipi sa ulila't payapang libin~gan,
Diyan makikita ang dusta kong buhay
Na sawang-sawa na sa kawáy n~g hukay.
V.
Hindi ko matalos itong nangyayari't
Ang namamalas ko'y dilím na parati,
Bulo sa pagsuyo, bigo sa pagkasi,
Kurus sa baunan n~g naduduhagi.
VI.
Sa pinto n~g puso'y nanawag na lagi
Ang tinig n~g dusang nakaaaglahi,
Parang nananadyang sa aki'y bumati
Ang labi n~g hirap, tinik, dalamhati.
VII.
Nais kong umibig. N~guni't natatakot
Na ako'y umibig at saka lumuhog,
Pagka't nan~gan~gambang sa aki'y matapos
Ang lahat n~g aliw nitong Sangsinukob.
VIII.
Wala nang parusang gaya n~g tuman~gis
Sa harap n~g isang hindi umiibig,
Wala nang parusang gaya n~g tumitig
Sa sun~git n~g dilím n~g gabing tahimik.
IX.
Sukat na sa akin ang ako'y malagak
Sa pamamangka ko sa ilog n~g hirap,
Sukat nang masabing lagi kang pan~garap.
At matitiis na ang pasang bagabag.
X.
Walang kailan~gang mamatay sa dusa
Huwag ang bawiin ang pagkikilala,
Aking katuwaan kung ikaw'y makita
Sa piling n~g aliw na di magbabawa.
XI.
Aking matitiis na sarilihin ko
Ang lahat n~g pait sa buhay na ito
Kahit ang magtimpi'y halik n~g simbuyó
Huwag ang abuting ikaw pa'y magtampo.
XII.
Ipalalagay kong masayang aliwan
Ang namamalas kong kurus at libin~gan,
Sapagka't sa aki'y darating ang araw
At diyan uuwi ang hiram kong buhay.
XIII.
Di ko pinupukaw ang pagkamapalad
Niyang iyong buhay na bagong ninikat,
Ikaw ang bituwing takpan man n~g ulap
Ay maghahari din ang ningning na in~gat.
XIV.
Lamang ang han~gad kong iyong mapaglining.
Ay ang aking lungkot na di nagmamaliw,
Lungkot na aywan ko kung saan nanggaling
Kung sa m~ga aklat n~g isang paggiliw.
XV.
Matapos mabasa ang awit n~g buhay
Ay limutin mo na ang aking kundiman,
Sapagka't ayokong mahawa kang tunay
Sa taglay kong lungkot at kapighatian.
=KUNG AKO'Y SINO=...
I.
Huwŕg nang itanong; iyong akalaing
akong naghahayag n~g maraming lihim
ay isang binihag n~g m~ga hilahil,
isang kaluluwang busabos n~g lagim,
isang nan~gan~garap sa ganda mong kimkim,
isang tumatan~gis, isang dumadaing,
isang nagaalay n~g kanyang paggiliw,
isang umaasang hindi hahabagin.
II.
At kung ako'y sino? Sukat na n~ga sinta!
ako ang tutugon sa mithi mo't pita...ˇ
Ninanais mo bang ako'y makilala...?
Kung gayo'y makinig:--Akong sumasamba
sa iyong larawan sa tuwi-tuwina'y
pusong laging bihag n~g hirap, n~g dusa,
ako ang linikhang uhaw sa ginhawa't
may ulap na lagi ang aking pag-asa.
III.
At kung ako'y sino? Isang nan~gan~garap
magtamong biyaya sa iyong paglin~gap...
Isang umaawit n~g lihim at hayag,
isang kandong kandong n~g m~ga bagabag,
isang nasasabik uminom, lumasap
sa saro n~g buhay n~g tuwa, n~g galak,
isang binabayo n~g m~ga pahirap,
isang umiibig sa iyó n~g ganap.
=Si Puring...!=
Sabihin na ninyong ako'y nan~gan~garap
ó nananaginip sa Sangmaliwanag
ay di babawiin itong pag-uulat
sa isang dalagang may magandang palad.
May tikas-bayani at tindig Sultana,
may hinhing kaagaw n~g m~ga sampaga,
may samyong kundimang hindi magbabawa
datnan ma't panawan n~g gabi't umaga.
Ang matáng katalo n~g mayuming tala'y
sapat nang bumihis sa pusong naluha,
ang n~giting animo'y kaban n~g biyaya'y
makaliligaya sa m~ga kawawa.
Si _José Vendido'y_ subukang buhayi't
sa diwatang ito'y pilit na gigiliw,
paano'y may gandang batis n~g tulain,
paano'y may yuming aklat n~g damdamin.
=ˇNOON=...!
Noon, ikaw'y aking minamalasmalas
sa pusod n~g gayong tahimik na gubat,
ang iyong larawan noo'y nasisinag
sa linaw n~g batis na awit n~g palad.
Ikaw'y namimili n~g batong mainam
at nilalaro mo ang m~ga halaman,
sa damdam ko baga'y ang bawa't hawakan
n~g m~ga kamay mo'y nagtataglay buhay.
Yaong "makahiyang" mahinhi't mayumi
n~g iyong hawaka'y hindi man nan~gimi,
paano'y may galing ang iyong daliri't
ang m~ga kamay mo'y banal, tan~ging tan~gi.
Sa puso'y tumubo ang isang paghan~ga,
naguhit sa pitak ang isang diwata,
aywan ko kung ikaw! At tila ikaw n~ga!
Subali't Mayumi, żikaw'y maaawa?
Magsabi ang aklat na iyong binasa
kundi ang buhay ko'y siniklot n~g dusa,
magsabi ang gubat kung hindi natayang
ang tulog kong puso'y iyong binalisa.
Mayumi, buhayin ang yumaong araw
sa tabi n~g batis at lilim n~g parang,
kung magunita na'y dapat mong malamang
naririto akong tigib kalumbayan.
=Bagong Taon=...
Hindi ko matalos kung ang aking puso'y
Magbabagong taón sa pagkasiphayo,
Ako'y naririto't ikaw ay malayo
Na animo'y buwang sa aki'y nagtago.
Inaasahan ko n~g buong pagasa
Na ikaw sa aki'y sadyang lumimot na,
Kung magkakagayo'y iyong makikita
Ang maputlang bangkay sa gitna n~g dusa.
Ako, sakali mang iniwan sa hirap
Ay nagsasaya rin kahit sa pan~garap,
Sapagka't nais ko na iyong mamalas
Na ako'y marunong magdalá n~g palad.
At sa pagpasok n~ga n~g bagong taon mo
Ay pawang ligaya ang hinahan~gad ko
Na iyong tamuhin sa buhay na ito
Kahit pan~garap daw ang lahat sa mundo.
KUNDIMAN NG PUSO
ˇ...............!
Pan~galang sing-ban~go n~g m~ga sampaga,
laman n~g tulain, hamog sa umaga,
awitan n~g ibong kahalihalina,
bulong n~g batisang badha n~g ligaya.
Sa aki'y sukat na ang ikaw'y mamalas,
upang magkadiwa ang aking panulat,
sa aki'y sukat na ang ban~go mong in~gat
upang ikabuhay n~g imbi kong palad.
Ikaw ang may sala! Bulaang makata
ang hindi sa iyo'y mahibang na kusa,
bulaang damdamin ang di magtiwala
sa ganda mong iyan, n~g lahat n~g nasa.
Yamang ginulo mo ang aking isipan
at naging n~giti ka sa aking kundiman,
bayaan mo n~gayong sa iyo'y ialay
ang buong palad kong tan~ging iyo lamang.
Napakatagal nang ikaw'y natatago
sa pitak n~g aking lumuluhang puso,
ang iyong larawa'y talang walang labo
at siyang handugan n~g aking pagsuyo.
Kung nagbabasa ka'y tapunan n~g malay
ang kabuhayan kong walang kasayahan,
kung masasamid ka'y iyo nang asahan
na ikaw ang aking laging gunamgunam.
Sa paminsanminsa'y tapunan n~g titig
ang isang makatang hibang sa pagibig,
bago ka mahiga'y tumin~gin sa lan~git
at mababakas mong ako'y umaawit.
=ˇALA-ALA....!=
Huwág mong isiping kita'y linilimot,
huwag mong asahang ang aking pag-irog
ay wala't kupas na
sa kimkim mong ganda,
huwag, aking kasi. Walang pagkatapos
ang tibok n~g pusong napabubusabos.
Ikaw'y nagmalaki! Ako'y di binati
at parang hindi na kakilalang tan~gi,
ganyan n~gang talaga
ang taong maganda,
mapagmalakihin sapagka't may uri
na lubhang mataas kay sa isang Hari.
Ako'y linimot mo. Kahit magkakita'y
hindi man n~gitian, gayong kakilala,
hindi ba't diwata
ikaw nitong diwa?
Hindi ba't batisan ikaw n~g pag-asa
at ikaw'y may ban~gong sipi sa sampaga?
Tapunan n~g malas ang masayang araw
na ako'y busabos niyang kagandahang
pumukaw na muli
sa aking kudyapi,
doo'y mababakas ang isang larawang
ako'y nakaluhod at nananambitan.
Iyan ang larawan n~g isang makata
na uhaw na uhaw sa kimkim mong awa,
Iyan ang umawit
sa lahat n~g sakit
na taglay n~g pusong laging lumuluha
at sabik na sabik sa iyong kalin~ga.
N~gayo'y naririto't muling umaawit
ang iyong makatang inapi't hinapis,
habang inaapi'y
lalong lumalaki
sa dilag mong iyan, ang aking pag-ibig
pagka't ang puso ko'y singlawak n~g lan~git.
=Saksi=...!
I.
Ikaw nga'y dapat kong mahalin nang labis
at ukulang tan~gi n~g aking pagibig,
pagka't natunayang ikaw'y isang lan~git
na di dadalawin n~g m~ga pan~ganib.
II.
Nananalig akong napakadalisay
n~g iyong pag-ibig sa ating suyuan,
kaya't ang puso ko'y nagpapakatibay
hanggang sa sumapit ang dakilang araw.
III.
Pagaaralan ko, hanggang makakaya
na ikaw'y malagak sa tuwa't ginhawa,
pagiin~gatan kong huwag kang magdusa
kung na sa sa akin ang iyong ligaya.
IV.
Kaya't aking irog: Ikaw'y pumanatag;
at kung sakali mang tayo'y mabagabag
ay huwag magtaká sa Sangmaliwanag
pagka't ang lan~git ma'y nagaalapaap..!
=Kundiman=...!
Dalagang butihin: Huwag kang human~ga
kung iyong makitang ang mata'y may luha,
ang kabuhayan ko'y hindi maapula
sa ikatatamo n~g tan~ging biyaya.
Ang luha sa mata'y laging bumabalong,
ang aking damdamin ay linilingatong,
ang kulay n~g madla'y malamlam na hapon,
ang ayos n~g lahat ay parang kabaong.
Sa aking paghiga'y laging nakikita
ang iyong larawan, dakilang dalaga
ikaw'y maniwalang ako'y umaasa
na di aabutin ako n~g umaga.
Kaya't kung sakaling ikaw'y may paglin~gap
kung may pagtin~gin ka sa imbi kong palad,
ay mangyari mo n~gang iligtas sa hirap
ang kabuhayan kong sawa sa pan~garap.
=Ang iyong pangako=
_Sa iyo, Pitiminí_.
Bago ka umalis at naglakbay baya'y
may naging pan~gakong sa aki'y iniwan
pan~gakong sa aki'y naging bagong araw
na nikat sa gitna n~g katanghalian,
paano'y pan~gakong sa katotohana'y
nagbukas n~g pinto n~g kaligayahan.
Ikaw'y napalayo. Ako'y ilinagak
sa lan~git n~g isang masun~git na palad
napatulad ako sa kimpal n~g ulap
na walang bituwing magarang ninikat,
ang kabuhayan ko'y naging isang dagat
na di matatawid kahit sa pan~garap.
Pinag-aralan kong luman~goy sa sakit
at buong lakas ko ang siyang ginamit
ang iyong pan~gako sa aking pan~ganib
ay siyang timbulang kawáy n~g pagibig,
noon ko nalamang ang taglay kong hapis
ay di magbabawa't singlawak n~g lan~git.
Pinagtiisan kong labanan ang aking
pasanpasang hirap at m~ga damdamin,
ang kawikaan ko'y ang gabing malalim
na napakasun~git ay natatapos din.
Ang taglay kong dusa kung ako'y palarin
ay magiging sayáng hindi magmamaliw.
Walang saglit na di ang iyong pan~gako
ang napapasulat sa aklat n~g puso,
walang araw na di ang aking pagsuyo
ay sabik sa tuwang kapintupintuho
kaya't nangyayaring madalas maligo
itong aking palad sa luhang nunulo.
Isinulit mo pang sa iyong pagdating
ang iyong pan~gako'y sadyang tutuparin,
ang aking pagasang puyapos n~g dilim
ay kinabakasan n~g bahagyang aliw,
paano'y umasang iyong tutubusin
ang kunis n~g buhay sa guhit n~g libing.
Magmula na noo'y naging maliwanag
ang lan~git n~g pusong nagaalapaap,
ang kurus na aking laging namamalas
sa m~ga libin~gan n~g nan~gapahamak,
sa aking panin~gin ay naging watawat
na kulay lungtiang kapan~gapan~garap!
Ikaw'y napabalik, at tayo'y nagkita!
ang lamang palagi nitong alaala'y
ang iyong pan~gakong hindi magbabawa
na n~gayo'y ibig kong tuparin mo sana,
n~gunit hinding hindi. Ang aking pagasa'y
iyong ipinako sa kurus n~g dusa.
Sa ganyang paraa'y di kaya manglambot
ang kabuhayan kong puyapos n~g lungkot?
At sa pagkabigo'y hindi ba himutok
ang sa damdamin ko'y minsang maglalagos?
Ang mukha n~g araw ay biglang lumubog
sa likod n~g isang mapanglaw na bundok.
Sulyapan mo n~gayon itong kalagaya't
balisang balisa sa kapighatian,
at hanggang hindi mo binibigyang tibay
ang naging pan~gako sa dusta kong buhay
ang kaluluwa ko'y magiging larawan
n~g nakalulumong kurus at libin~gan.
ˇANG REYNA ELENA.....!
Ayu't lumalakad. Magarang magarang
animo'y bituing nahulog sa lupa,
kung minsa'y nagiging hibang itong diwa
at kung magkaminsa'y para akong bata,
paano'y hindi ko masukat sa haka
ang nararapat kong ihaing paghan~ga.
Kung kita'y itulad sa dakilang araw
at ako ang lupa, ang lupang tuntun~gan,
ay masasabi mong ako'y walang galang
at ako ay bihag niyong gunam-gunam.
Subali't butihin! Ang aking tinuran
ay tibok at utos n~g katotohanan.
Kung ikaw'y Reyna man sa ganda't ugali,
naman sa pan~garap, ako'y isang Hari;
kaya't kung sabihi'y tala kang mayumi,
hamog sa umaga, ban~gong walang pawi,
ikaw ay manalig, manalig kang tan~gi
at ang nagsasabi'y nabatu-balani.
Hanggang tumataas iyang kalagayan
nama'y naiingit itong kapalaran,
ang gunitain ko ay baka mawalay
sa puso mo't diwa ang aking pan~galan,
kung magkakagayon, irog ay asahang
sa aki'y babagsak ang Sangkatauhan.
Sa iyo'y bagay n~ga yaong pagka-Reyna,
pagka't sa ayos mo'y isa kang Zenobia,
may puso kang Judith, may n~giting Ofelia,
may diwang de Arco't may samyo kang Portia,
samantalang ako, akong umaasa'y
isa lamang kawal na lunód sa dusa.
Sa paminsan-minsa'y maanong kuruing
wala nang itagal ang aking damdamin,
kung magdaramot ka, Reyna kong butihin
at di mahahabag sa pagkahilahil
ay iyong asahang ang aking paggiliw
ay magkakalbaryong walang págmamaliw.
=ˇHuwag kang manganib...!=
(SAGOT SA LIHAM MO)
I.
Maasahan mo ang aking pag-ibig,
ang buong buhay ko hanggang mayrong lan~git,
hanggang mayrong araw, tala, gubat, batis
ang iyong pan~gala'y laging na sa isip.
II.
Huwag kang man~ganib! Di ko malilimot
ang ganda mong iyang sipi sa kampupot,
ang ban~go at tamis n~g isang pag-irog
ay na sa sa iyo't hindi mauubos.
III.
Nang matunghayan ko ang padalang liham,
luha ko'y tumulo sa kapighatian,
paano'y gumuhit sa aking isipan
na: _ang tagumpáy ko'y iyong kamatayan_.
IV.
Di ko akalaing iyong ikahapis
ang pagtatagumpay n~g ating pag-ibig,
ang m~ga luha mo'y ulan n~g pasakit,
ang kalumbayan mo'y pagdilim n~g lan~git.
V.
Ang pagtiwala'y tibay n~g pagkasi,
timbulan n~g puso n~g naruruhagi,
panilo sa m~ga tapat na lalaki,
pag-asa n~g palad na di mapuputi.
VI.
Huwag mong isiping ako'y magsasawa
sa ating suyuang busog sa biyaya,
ang iyong larawa'y laging na sa diwa't
ang iyong pan~galan ay aking dambana.
VII.
Aking natunghayan sa padalang sulat
ang kalungkutan mo't sinisimpang hirap.
Kay hirap maghintay n~g masayang bukas!
Kay hirap sabikin n~g isang pan~garap!
VIII.
Magtiis ka irog! Darating ang araw
na ikaw at ako ay magkakapisan,
ang ulap sa ati'y biglang mapaparam
at magliliwanag ang Sangkatauhan.
IX.
Huwag kang man~ganib! Darating sa atin
ang isang sandaling batis n~g paggiliw,
diyán matataya ang di magmamaliw
na aking paglin~gap sa pagkabutihin.
X.
At kung katunayan n~g aking pag-ibig
ang hinihintay mong sa iyo'y isulit
ay narito akong gaya mong may hapis
at isinusumpa ang nunun~gong lan~git.
=ˇLihim ng mga titig!...=
Ibig kong hulaan sa silong n~g Lan~git
ang lihim na saklaw niyang m~ga titig,
isang suliraning nagpapahiwatig,
n~g maraming bagay, n~g luha't pag-ibig.
Ako'y manghuhula sa bagay na iyan,
pagka't nababasa, sa hugis, sa galaw
n~g m~ga titig mong halik n~g kundiman
ang ibig sabihin at pita n~g buhay.
Ikaw'y nagtatapon nang minsa'y pagsuyo,
minsa'y pang-aaba't minsa'y panibugho,
minsa'y paanyaya sa tibok n~g puso
nang upang sumamba't sa iyo'y sumamo.
Ang m~ga titig mo'y may saklaw na lihim,
at maraming bagay ang ibig sabihin,
n~guni't sa palad ko'y isang suliraning
nagkakahulugang ako'y ginigiliw.
ˇCHOLENG...!
(Tan~ging sinulat upang
ihandog sa kaarawan mo--
ika 13 n~g Nov.)
I.
Guhit n~g liwanag, kislap n~g ligaya,
talutot na ginto n~g isang sampaga,
kalupi n~g buhay, hamog sa umaga,
Bathalang ang awa'y hindi magbabawa,
kaban n~g kundimang sa nan~gun~gulila'y
halik n~g biyaya't sugo n~g ginhawa,
timbulan n~g palad sa m~ga parusa,
tinig na mayumi n~g mahinhing maya.
II.
Larawang kalasag sa m~ga pasakit,
tulay n~g lwalhating patun~go sa lan~git,
halamang magarang sa paligid-ligid
ay m~ga bulaklak na kaakitakit,
bundok na palaging sa libis ay batis
na maiinuman n~g budhing malinis,
dagat na payapang katapat n~g lan~git
na minsa'y magban~gong kapan~gapan~ganib.
III.
Sultana n~g Pasig, mahinhing Makiling,
sa ganda'y reyna nang dapat pan~garapin,
isang Sinukuang anang salaysayi'y
babaing bumihag sa libong damdamin,
usok n~g kamanyang na di magmamaliw,
Lan~git na masaya at Buwang butihin,
Olimpong mayaman sa m~ga awitin,
buhay na badhaan n~g isang paggiliw.
IV.
Tahimik na lan~git na nan~gan~ganinag
ang lamang biyayang tugon sa pan~garap,
m~ga kayamanang hindi matitinag,
sampagang sa ban~go'y tulang walang kupas,
talang nagsasayang may mayuming sinag,
aklat na talaan n~g aliw n~g palad,
dahon n~g kaluping yaong nasusulat
ay kadakilaan n~g damdaming in~gat.
V.
Tingkad n~g pagasa, tuhog n~g kampupot,
kudyapi n~g palad, tamis n~g pagirog,
watawat na sipi sa lalong matayog
na kaligayahang hindi mauubos,
haligi n~g buhay na di matutupok
n~g apoy n~g samang dito'y nagsianod,
bathala n~g gandang kung siyang magutos
sa matatakuti'y mawawalang takot.
VI.
Iyan ang si Choleng na sadyang mayumi't
laman n~g panulat na kahilihili,
iyan ang larawang aking binabati
at isang dalagang hiyas nitong Lahi,
iyan ang diwatang ang paguugali'y
mayamang talaan n~g saya't lwalhati,
iyan ang sampagang ang samyo, ang uri'y
pawang kapalarang walang pagkapawi.
VII.
At n~gayo'y araw mo! N~guni't ano kaya
ang maiaalay sa isang himala?
Walang wala Choleng! Hindi m~ga tula,
ni hindi pan~garap sa gitna n~g tuwa,
kundi m~ga mithing: _buhay_, _lakás_, _tyaga_,
ang sa talaan mo ay man~gapatala,
iyan ang mabuting kalasag na handa
upang sapitin mo ang inaadhika.
VIII.
Basahin pa Choleng sa aklat n~g buhay
ang tingkad n~g aking dalan~ging dalisay;
"Buhay mo'y maglayag sa kaligayahang
pan~garap n~g lahat sa Sangkatauhan.
Isang pagtatapat: Sa lupang ibabaw
ang palad n~g madla ay isang digmaan,
ang iyong paglakad ay pakain~gata't
ang buhay n~g tao'y panaginip lamang.
TINDING...
Magsabi ang Lan~git kundi ikaw'y talang
Nagbigay sa akin n~g tuwa't biyaya,
Magsabi ang lahat kung hindi diwata
Ikaw n~g lalo mang pihikang makata.
Ikaw'y maniwalang ang musmos kong puso'y
Natuto sa iyong huma~ga't sumamo,
Sisihin ang iyong dikit na nagturo
Sa kabuhayan ko, n~g pamimintuho.
At sino sa iyo ang hindi hahan~ga?
Ikaw'y paralumang batis n~g biyaya,
Pakpak n~g pan~garap at Reyna n~g awa.
Ang dilim n~g gabi sa aki'y natapos,
N~gumiti sa tangkay ang m~ga kampupot,
Gayon ma'y narito't puso ko'y busabos.
Noo'y isang hapon...
(Kay......................)
Noo'y isáng hapon! Ikaw'y nakadun~gaw
At waring inip na sa lagay n~g araw,
Ang ayos mo noon ay nakalarawan
Sa puso kong itong tigíb kalumbayan.
Anománg gawin ko'y hindi na mapawi
Ang naging anyo mong pagkayumi-yumi,
ˇItóng aking pusong nagdadalamhati'y
Tinuruan mo pang umibig na tan~gi!
Kung nang unang dako'y hindi ko nasabi
Sa iyo ang aking tunay na pagkasi
Ay pagka't ang aking puso ay napipi
Sa haráp n~g dikít na kawiliwili.
Sa n~gayo'y naritó at iyong busabos
Ang aking panulat at aking pag-irog;
Ang aking panitik: walang pagkapagod,
Ang aking pag-ibig: walang pagkatapos.
Kung pan~garapin ko ang lamlam n~g araw
At nagíng anyo mo sa pagkakadun~gaw
Ay minsang sumagi sa aking isipang
"żIkaw kaya'y aking magíng Paraluman?"
Daglian...
(Sa iyo rin...)
Kung sa iyong pag-iisá
O sa iyong pagbabasá
Ay may matutunghayan ka
Na tunay na sumisintá,
Yaón ay wala nang ibá
Kungdi akong nagbabatá.
Akin na n~gang naiulat
sa iyo, ang aking palad,
N~guni't ang aking panulat
Ay di makapagsisiwalat
N~g _layon_ ko at _pan~garap_.
Kakambal ko kaya'y hirap?
Tinding: ikaw'y maniwala
Na ang aking puso't diwa
Sa iyo'y sangla kong pawa;
Ang puso ko'y humahan~ga,
N~guni't umíd itong dila,
Ito kaya'y malikmata?
Ang may pagsintang malabis
Ay umid at nahahapis,
Ligaya na n~gang masilip
Yaong kanyang nilalan~git,
żTubsin mo kaya sa sakit
Ang pagkasi kong malinis?
Unang damdamin!
(Sa iyo.....)
I.
Bathala n~g ganda! Hindi kailan~gang
sa aki'y magtaka sakaling alayan
n~g paos na tinig n~g aking kundiman,
pagka't alam mo nang diwata kang tunay.
II.
Ikaw ang pumukaw sa aking panulat
upang maawit ko ang yumi mong in~gat,
ikaw ang sa aking kalupi n~g palad
ay unang nagtitik n~g isang pan~garap.
III.
Ipagpatawad mong sa iyo'y sabihing
ikaw ang bathalang pumukaw sa akin,
ikaw ang nagbukas sa aking damdamin
n~g lihim at unang pinto n~g paggiliw.
IV.
Kundi kasalanan ang gawang tuman~gis
ay ibilang mo nang kita'y iniibig
at kung ang luhog ko'y iyong ikagalit
ay ibibilang kong isang panaginip.
ˇINFIERNO....!
Tinatakhan mo ba ang aking pag-irog?
Dinaramdam mo ba ang aking paglimot?
Huwag kang mamangha't di mo masusubok
ang kadalisayan n~g aking pagluhog.
Sa aki'y di sukat ang m~ga babae,
sa aki'y di sukat ang iyong pagkasi,
ako'y inianak sa pagkaduhagi
kaya't magagawa ang minamabuti.
Ako'y malilimot kung siya mong nais
at pakasumpain sa silong n~g lan~git,
ikaw'y may laya pang sa iba'y umibig
pagka't may ganda kang hiraman n~g awit.
Subali't alaming... ikaw'y masasayang
kung mahihilig ka sa ibang kandun~gan,
sapagka't ang ating nan~gagdaang araw
ay di malalanta sa iyong isipan!
Ang lahat sa lupa'y iyong mahahamak
at maaari kang magbago n~g palad,
n~guni't susundan ka sa iyong paglakad
n~g isang anino n~g ating lumipas.
Iyong magagawa ang ako'y limutin
at matitiis ko ang pagkahilahil,
iyo mang isangla ang iyong paggiliw
sa ibang binata'y... di ko daramdamin!
Kung tunay mang _lan~git_ ang iyong pagkasi'y
isang _Infierno_ ring aking masasabi,
bihira sa m~ga magandang babae
ang di salawaha't taksil sa lalaki.
Limutin mo ako kung siya mong nasa't
saka pa umibig sa ibang binata,
ang pagtataksil mo'y di ko iluluha
pagka't ang babae'y taong mahiwaga.
Ang paglilihim mo'y aking kamatayan,
ang ginagawa mo'y parusa n~g buhay,
kundi ka tutupad sa bilin ko't aral
ay ako'y walin na sa iyong isipan.
Di ko tinatakhan ang palad n~g tao
sapagka't ang lahat ay mayrong Kalbaryo
kung ang aking puso'y iyong _Paraiso_,
ang iyong pag-ibig ay aking _Infierno_.
ˇKamanyang...!
I.
Ang hapong malamlam ay naging tadhana
n~g bagong panahon sa aklat n~g diwa,
ang gabing madilim na di nagsasawa
sa pagmamaramot sa m~ga biyaya
ay naging umagang sa aking akala'y
batbat n~g bulaklak na lubhang sagana,
ang buwang mayuming ayaw magmagara
ay naging dalagang kaagáw n~g tala.
II.
Ang m~ga aliw-iw n~g palalong tubig
sa kabuhayan ko'y naging m~ga tinig
n~g lalong mapalad sa silong n~g lan~git,
ang kulay n~g hirap na namimiyapis
ay biglang nagmaliw na di ko malirip,
ang mundo kong batbat n~g luha at sakit
ay naging mundo na n~g Haring makisig
ó isang palásyong malayo sa hapis.
III.
Ang tikóm na labi n~g m~ga sampaga'y
namukád na bigla't naglabing ligaya,
ang dilim at ulap n~g aking pagasa'y
naging bagong araw na di magbabawa,
ang kukó n~g hirap at, ban~gis n~g dusa'y
naging m~ga hamog sa dapit umaga,
ang guhit at ulos n~g m~ga parusa'y
naging m~ga n~giti n~g bagong Ofelia.
IV.
Huwag kang magtaka, dalagang mayumi
sakaling sabihing sa aki'y napawi
ang tinik n~g dusa't m~ga dalamhati,
sapagka't sa n~gayo'y aking napaglimi
na iyong pagsilang nang buong lwalhati
ang m~ga nabagong nadama't nasuri,
ang m~ga nakita't nabakas sa labi'y
tanda n~g paghan~ga't sa iyo'y pagbati.
V.
At n~gayo'y araw mo! Darakilang araw
ang siyang sumaksi sa iyong pagsilang,
at yamang ganito'y aking katungkulang
ikaw ay suubin n~g aking kundiman
bagama't, alam kong ang awit n~g buhay
ay awit n~g m~ga naaaping tunay
bagama't talos kong ang "lira" kong tan~gan
ay hamak na "kurus" sa isang libin~gan.
VI.
Walang kailan~gan! At tila n~ga dapat
na ika'w batiin n~g aking panulat:
Dakilang dalaga, ang Sangmaliwanag
ay busog sa silo at m~ga bagabag,
tayo'y isinilang upang makilamas
sa n~gitn~git n~g dilim at sigwa n~g palad,
matapos batii'y iyong isahagap
na ang buhay natin ay isang pan~garap.
Ang abaniko mo...
(_Sa isang bulaklak._)
Parang isang pilas n~g lan~git na bughaw
ang namamalas ko kung ikaw'y magpaypay,
parang isang "mundo, ang pinagagalaw
n~g napakaputi't nilalik mong kamay.
Iyan ang pamaymay na iyong ginamit
nang ako'y daran~gin n~g dila n~g init,
diyan napasama ang patak n~g pawis,
diyan napalipat ang pisn~gi n~g lan~git.
Anopa't sa aki'y naging malikmata
ang buhay kong iyong binigyang biyaya,
nalimot kong minsang ang tao sa lupa
ay may kamataya't sariling tadhana.
Ang sun~git n~g gabi, sa aki'y napawi
at bagong umaga ang siyang naghari,
ang damdam ko baga'y pawang nanaghili
sa akin ang m~ga taong mapagsurí.
Subukang igawad ang Sangkatauhan
at hindi sasaya itong kabuhayan,
n~guni't kung ang iyong "abanikong tan~gan,
patay ma'y baban~go't ikaw'y aawitan.
Sa aki'y sukat na ang ikaw'y mamalas
upang ang lan~git ko'y mawalan n~g ulap,
ang iyong pamaypay kung siya mong hawak,
ako'y dinaraíg n~g m~ga pan~garap.
Kung ikaw'y umibig
(_Sa aking Reyna._)
Huwag nang sabihing ang tan~ging Julieta
n~g isang Romeo'y batis n~g ligaya,
huwag nang banggitin ang isang Ofelia't
hindi mapapantay sa irog kong Reyna.
Subukang buhayin ang lima mang Venus
at di maiinggit ako sa pagluhog,
tinatawanan ko si Marteng umirog
sa isang babaeng lumitaw sa agos.
Ang pulá n~g labi, ang puti n~g bisig,
ang kinis n~g noong wari'y walang hapis,
ang lahat n~g samyo sa silong n~g lan~git
ay isinangla mo kung ikaw'y umibig.
Ang lahat sa iyo'y kulay n~g ligaya,
ang lahat sa aki'y n~giti n~g sampaga,
kung magkakapisan ang ating pag-asa
ay magiging mundong walang bahid dusa.
Hindi mo pansin na ako'y lalaki,
hindi mo naisip na ikaw'y babae,
paano'y talagang kung ikaw'y kumasi
sa tapat na sinta'y nagpapakabuti.
Gabing maliwanag at batbat n~g tala,
maligayang Edeng bahay n~g biyaya,
iyan ang larawang hindi magtitila
n~g iyong pag-ibig sa balat n~g lupa.
Ang buhay n~g tao'y hindi panaginip,
ang mundo'y di mundo n~g hirap at sakit,
aking mapapasan ang bigat n~g lan~git
kung sasabihin kong: _Kung ikaw'y umibig_.
Tag-ulan...
May nan~gagsasabing masama ang ulan,
may nan~gagagalit sa lusak na daan,
ako ang tanun~gi't... aking isasaysay
na ang tan~ging _gloria'y_ ang pagtatampisaw.
Ang m~ga halama'y nan~gananariwa
sa patak n~g ulang hindi nagtitila,
ang aking pagkasing ibig mamayapa
kung ganyang tagula'y nagbabagong diwa.
Walang kailan~gang sa aki'y magtago
ang mukha n~g araw na di ko makuro,
sa aki'y sukat na ang iya'y maglaho
upang pasayahin ang kimkim kong puso.
Walang kailan~gang sa Sangmaliwanag
ay laging maghari ang dilim at ulap,
ang patak n~g ulan sa imbi kong palad
ay ban~gong masansang na di man~gun~gupas.
Kung may mag-uulat na sa kalan~gitan
ay may unos, baha, at patak n~g ulan,
ay kunin na ako't hindi mamamanglaw
pagka't masasama sa kawal n~g banal.
Ang patak n~g ulan ay awa n~g lan~git,
lihim na biyaya sa m~ga ninibig,
laman n~g panulat sa m~ga pag-awit,
sariwang bulaklak sa pitak n~g isip.
Kung ang tan~ging Musa'y may tampo sa akin
at ayaw sumunod sa aking paggiliw,
ang patak n~g ula'y sukat ang malasin
upang ang _lira_ ko'y sumuyo't sumaliw.
Kung sakasakaling ako'y maging bangkay
at saka ilagak sa isang mapanglaw
na labi n~g libing... mangyaring ang ula'y
bayaang tumagos sa aking katawán.
II.
PAGSISISI......
(TULANG MAY ANIM NA BAHAGI.)
_ I.--Nasilaw sa dilím.
II.--Ang hamak na palad.
III.--Gayon man, gayon ma'y...
IV.--Ang panghihinayang...
V.--Kung ikaw'y binata...
VI.--Sa abó baban~gon..._
ˇPAGSISISI.....!
Sa iyo
=_Nasilaw sa dilim_=...
I.
Anang m~ga tao: _Ang m~ga makata'y
Sadyang isinilang upang magsiluha._
Nang una'y ayokong dito'y maniwala
Subali't sa n~gayo'y nakita kong tama.
Ang luha n~g tao ay may m~ga dahil,
May luhang nagmula sa pagkahilahil,
May sa pagkaapi sa isang giniliw,
May sa pagkalayo sa inang butihin.
Ang luha n~g aking nagsisising puso
Ay hindi nanggaling sa pagkasiphayo,
Ni sa pagkaapi n~g aking pagsuyo,
Ni sa pagkagahis n~g isang palalo.
Ang luha ko'y buhat sa di pagkataya
Na ang tao'y mayrong _balon_ n~g parusa,
Ang pagsisisi ko ay bumabalisa't
Bumawi sa akin n~g aking ligaya.
Talagang ang tao'y sadyang walang tigil,
Namali nang minsa'y ibig pang ulitin,
Ang tanaw sa _mundo'y mundong_ walang lihim
At sa _Dios_ ay _Dios_ na di matandain.
Ang mundo n~ga nama'y batbat n~g paraya't
Nagkalat ang silo sa balat n~g lupa,
Dito kung mayron mang sampagang dakila
Ay may tinik namang pamutol n~g nasa.
Ang pagkamasakim sa ban~go at puri
Ang isinasama n~g lalong mabuti,
Ang pagtin~ging labis sa pagsintang iwi'y
Siyang pagkabagsak n~g isang lalaki.
Oh! _ban~gong_ pan~garap n~g uhaw na puso!
Oh! _puring_ nagbuwal sa lalong maamo!
Kayo ang _berdugong_ may bihis-pagsuyo
N~guni't iyang loob ay pagkasiphayo.
Ang sabik sa ban~go n~g isang sampaga't
Ang uhaw sa puri n~g isang dalaga'y
Siyang sumusunog sa kanyang pagasa't
Siyang nagsasabog niyong m~ga Troya.
Dakilang bulaklak: Ako'y naniwala
Na ang nagawa ko'y kahiban~gang pawa,
N~gayon ko natantong _birhen_ kang dakila,
May wagas kang puso't banal na akala.
Ako'y naririto't pinagsisisihan
Ang aking nagawang m~ga kasalanan,
Aking babaunin hanggang sa libin~gan
Ang hinanakit mo't magagandang aral.
Talagang nalisya ang aking pan~garap,
Puso ko'y inabot n~g bagyo sa dagat,
żAno't ikaw pa n~ga yaong binagabag
Gayong ikaw'y isang _anghel_ na mapalad?
Pawiin sa puso ang m~ga nangyari
At iyong alaming may ban~go ka't puri,
Samantalang gayon, ako'y nagsisisi
At binabawi ko ang m~ga sinabi.
N~guni't isang tanong: żKaya ang patawad
Sa namaling puso ay iyong igawad?
Ang m~ga _luha_ ko'y siyang ihuhugas
Sa napaligaw ko't nagsisising palad.
* * * * *
=_Ang hamak na palad_...=
II.
Aywan ko kung ikaw'y magtaglay pang awa
sa nagsisi ko nang lakad at akala,
aywan ko kung ikaw'y kulang pang tiwala
sa m~ga nasayang at natak kong luha.
Kung natatalos mo ang luhang nasayang
sa mata ko't pusong laging naglalamay,
sana'y nasabi mong mayrong katunayan
ang dinaranas kong m~ga kahirapan.
Ang hinanakit mo, sumbat at paglait
ay pawang nakintal sa dila ko't isip,
at ang ating lihim sa silong n~g lan~git
ay siyang sa aki'y nakakaligalig.
Pinag-aralan kong ikaw'y kausapin
nang upang ihayag ang buo kong lihim,
lihim n~g sa wari'y nagbigay hilahil
sa napakabatang puso mo't paggiliw.
Ang pagtatapat ko'y di mo minarapat
ang kawikaan mo, ako'y isang hamak,
ang naging ganti mo sa aking paglin~gap
ay isang _libin~gan_ at _kurus_ n~g hirap.
Ang hamak n~ga nama'y hindi naaayos
umibig sa isang Reyna n~g Kampupot,
ang _hamak_ na palad ay dapat umirog
sa kaisa niyang _hamak_ di't _busabos_.
żMaaari kayang ang isang _granada'y_
maihulog sa di gusto n~g _princesa?_
żmaaari kayang ang isang sampaga'y
makuha at sukat n~g taong bala na?
Kay laki n~g agwat n~g palad ta't uri,
ikaw'y isang lan~git na kahilihili
at ako ay isang hamak na pusali,
ikaw ay sariwa at ako'y unsyami.
Ang panghihinayang ang siyang nagtulak
na kita'y mahalin n~g buo kong palad.
Ang panghihinayang ang siyang nagatas
na kita'y itala sa aking pan~garap.
Kung ikaw sa akin ay walang hinayang
sa aki'y sayang ka at sayang na tunay,
sabihin na akong kasakimsakiman
at ikaw sa iba'y di mapapayagan.
Lalo pang mabuting kanin ka n~g lupa
kay sa mahulog ka sa ibang binata,
żIba pa ang iyong bibigyang biyaya
gayong ako'y uhaw sa iyong kalin~ga...?
Ipinipilit mong tayo'y pupulaan
kung sa lihim nati'y mayrong makamalay,
żat sinong pan~gahas ang pagsasabihan.
nitong ating lihim sa sangkatauhan?
Ako'y nagsisisi't nabigyang bagabag
na naman ang iyong tahimik na palad,
kundan~ga'y ang iyong ban~gong walang kupas
sa pagiisa ko'y siyang nasasagap!
Sa kahilin~gan mo, kita'y lilimutin
kahit nalalaban sa aking damdamin,
n~guni't ang samo ko'y iyong idalan~gin
ang papanaw ko nang ulilang paggiliw.
* * * * *
=_Gayon man, gayon ma'y _...=
III.
Kung may kasayahan ang tao sa lupa
naman ay mayron ding pagkabigo't luha.
Kaya n~ga't ang tao, sa aking akala
ay laruan lamang n~g kanyang tadhana.
Yamang walang taong likas na mabuti't
walang nan~gamaling hindi nan~gagsisi.
Sa ikasisiya n~g iyong sarili'y
itatakwil ko na ang aking pagkasi.
Lulunurin ko na sa hukay n~g puso
ang aking yayaong nasawing pagsuyo,
ipagluluksa ko ang pagkasiphayo
n~g aking pag-ibig na di mo inako.
Pag-aaralan kong luman~goy sa dagat
na puno n~g aking sariling bagabag,
pag-aaralan kong lumaban sa hirap
yamang siyang takda n~g buhay ko't palad.
Aking natatantong walang pagkasayang
sa iyo ang aking maralitang buhay,
sa iyo'y ligaya ang aking pagpanaw,
sa iyo'y lwalhati ang _kurus_ ko't _hukay_.
Kung ikaw ay walang hinayang sa aki't
wala pang hinayang sa aking paggiliw,
ay iyong asahang aking sasapitin
ang ninanasa mong balón n~g hilahil.
żDi mo nalalamang itong umi-ibig
sa lahat n~g bagay ay di nan~gan~ganib,
ang kamatayan ma'y kanyang malalait
kundi na makaya ang taglay na hapis?
Gayon man, gayon ma'y hindi masisira
sa akin ang iyong hiling at pithaya,
gaya n~g hiling mo, ako'y magkukusang
maghandog n~g iyong ikapapayapa.
N~guni't manumbalik kaya ang paglin~gap
sa aking namali't nagsising pan~garap?
żmanumbalik kaya at hindi kumupas
ang iyong pagtin~gin sa imbi kong palad?
Iyan ang isa pang di ko ikatulog
gayong nagsisi na ang aking pagirog,
iyan ang sa aki'y nagbibigay takot,
iyan ang sa n~gayo'y di ko mapag-abot.
Hinuhulaan kong ang iyong paglin~gap
ay magbabago na sa imbi kong palad,
ang kawikaan mo'y ang isang nabasag
mabuo ma'y mayrong natitirang lamat.
Sa isang gawi n~ga'y may katotohanan
kung ganyan ang iyong magiging isipan,
n~guni't alamin mong malinis na tunay
ang isang maruming nagbago n~g buhay.
Magpahangga n~gayo'y iyong mawiwika
na ikaw'y akin pang _sinisintang kusa_,
magiging totoo ang iyong hinala
kung ang puso'y muling hagkan n~g paghan~ga.
Kung muling gumiit ang panghihinayang
ikaw ay muli kong sisintahing tunay,
ang isa pa'y iyo namang nalalamang
ang _pagsisisi_ ko'y _pagbibigay_ lamang!
* * * * *
=_Ang panghihinayang_...=
IV.
May ilang araw nang ako'y kalung kalong
n~g bisig n~g dusa't kamay n~g linggatong
may ilang araw nang sa mata'y nanalong
ang pait n~g luhang usbong n~g paglun~goy.
Nakikita, mo mang ako'y tumatawa
nama'y tawang pilit at busog sa dusa,
di lahat n~g n~giti'y lagda n~g ligaya,
may n~giting singpait n~g luha't parusa.
Ang nakakatulad nitong aking buhay
ay mundong ulila sa sikat n~g araw,
katulad ko'y isang _prinsipeng_ mayaman
na uhaw at salat sa aliw at layaw.
Upang pumanatag ang aking pagluha'y
aking kailan~gan ang lin~gap mo't awa,
awang magbibigay n~g yutang biyaya,
awang sa lungkot ko'y tan~ging papayapa.
Nasabi ko na n~gang nagsisi ang buhay
sa nais na kita'y mapagbigyan lamang,
kung susunurin ko itong kalagaya'y
di ka malilimot hanggang kamatayan.
żPaano ang aking gagawing paglimot
sa iyong ang ban~go'y higit sa kampupot?
Sa ganda n~g iyong dibdib, baywang, batok,
ay sinong banal pa ang hindi iirog?
żSa puti n~g iyong kamay na nilalik,
sa m~ga labi mong may pulot at init,
sa m~ga paa mo't binting makikinis
ay sinong pihikan ang hindi iibig?
Kung sinusukat ko ang ganda mong ari,
puso ko'y ninibok at nananaghili,
aking nasasabing _Talo ko ang Hari
kung ako ang iyong mamahál na tan~gi_!
Ang panghihinayang ang siyang sa aking
puso'y bumabayo't sumusupilsupil,
kung ikaw'y bigla ko't buong makakai'y
kinain na kita nang ikaw'y malihim.
Huwag mong sabihin na ako'y gahaman
kung kagahaman n~ga ang layon ko't pakay,
para ko sabihin ang katotohana'y
walang taong hindi may _imbot_ sa buhay...
Sakaling sa aki'y ayaw kang manalig
ang lahat n~g sumbat sa aki'y ikapit,
ang m~ga sumbat mo nama'y itititik
sa dahon n~g aking lagás na pagibig.
Ikaw'y maniniwalang ang aking pagasa
sa iyo, kaylan ma'y hindi magbabawa,
sa iyo sisikat ang isang umaga
na dala ang aking magiging ligaya.
Kung walang tiwala sa aking pan~gako'y
saksi ang halik kong iyong itinago.
halik na sa iyong pisn~ging maaamo'y
nakintal na tanda n~g aking pagsuyo.
Kung kulang ka pa ring tiwala buhay,
ako'y magtitiis sa kapighatian,
magtitiis ako, kahit nalalamang
ang _lungkot_ n~g tao'y isang _karamdaman_.
* * * * *
=_Kung ikaw'y binata_=...
V.
Gaya nang hula ko: ikaw'y untiunting
nalayo sa aki't nagtatampong wari,
ikaw'y umilap at nabibighaning
ako'y pakanin mo n~g dusa't aglahi.
Panibagong lungkot na naman ang aking
naragdag sa iyong pihikang damdamin,
talaga na yatang ang aking paggiliw
ay di matutubos sa _sala't hilahil_.
Ninanais ko nang ako'y makaguhit
n~g bagong palad kong walang bahid dun~gis
ay kung bakit ako'y lalong nabibin~git
sa pagkakasala at ikatatan~gis...!
Hanggang nagiin~gat itong kabuhaya'y
lalong nabubulid sa kapighatian,
hanggang ninanais yaong kalinisa'y
lalong dumurun~gis itong kapalaran...
Hindi ko malaman itong nangyayari
sa kabuhayan kong bihag mong parati,
ang Aklat n~g aking tunay na Pagkasi'y
puno na n~g aking m~ga pagsisisi.
Aking nalalamang hindi makukuha
n~g pagsisisi ko itong m~ga sala,
n~guni't bayaan mong ang aking pag-asa'y
mag-abang sa iyo, n~g awa't ligaya.
Kung ikaw'y hindi ko makatkat sa diwa'y
sapagka't _lunas_ ka sa aking pagluha,
ikaw sa _lungkot_ ko'y kamay n~g biyaya,
ikaw sa _uhaw_ ko'y hamog na mabisa.
Para ka mawaglit sa aking isipa'y
kailan~gan ko pa ang isang libin~gan,
at para maubos ang aking kundima'y
magbalik ka muna sa pinanggalin~gan.
Gaya n~g alam mo: kita'y iniibig
n~g isang pagsintang singlawak n~g lan~git
n~guni... ano't ikaw'y tila nahahapis
sa pagmamahal kong wagas at malinis?
żNalulungkot ka ba? Di ko akalaing
iyong ikalungkot ang aking paggiliw,
di ko inasahang _dun~gis_ na ituring
ang pagmamahal kong may wastong layunin.
żAt kung ikaw kaya ang naging lalaki't
ako ang pinalad na maging babae,
kung hinahamak ko ang iyong pagkasi
ay ilang puso mo ang di maruhagi?
Sana'y nalaman mo, kung ikaw'y binata
ang hirap sa mundo nang lumuhaluha,
sana'y natalos mong ang lalong dakila
ay nagiging taksil sa laki n~g nasa.
Huwag kang malungkot! Busugin sa layaw
ang uhaw sa iyong aking kabuhayan,
sa m~ga labi mo, ako'y nauuhaw,
sa m~ga pisn~gi mo, ako'y mabubuhay.
Kung marun~gisan ka n~g aking pagibig
ay pagibig ko rin ang siyang lilinis,
at kung nahawa ka sa taglay kong hapis,
hapis mo't hapis ko ay magiging lan~git.
* * * * *
=_Sa abo babangon_=...
VI.
Sa huli'y natumpak itong aking puso't
natutong tumupad sa aral mo't samo
titiisin ko nang ang aking pagsuyo'y
malibing sa hukay n~g pagkasiphayo.
N~gayon ko nalamang ang aking landasi'y
singdilim n~g iyong tinamong damdamin,
n~gayon ko natalos na ako'y sinupil
n~g matinding udyok n~g isang paggiliw.
Yamang sumikat na sa puso ko't isip
ang kaliwanagang bumihis sa hapis,
ay masasabi kong ang aking pagibig
ay handang lumagak sa pananahimik.
Magmula sa n~gayon, kita'y igagalang
sa n~galan n~g ating pagkakapatiran,
kinikilala ko itong kamalian
na siyang naglagpak sa aking pan~galan.
Ituring sa wala ang m~ga nangyari't
iguhit sa tubig ang m~ga nasabi,
ang laki at alab n~g aking pagkasi,
n~gayo'y gawing abo nitong pagsisisi.
Hindi pagkan~galay n~g aking panitik
ang naging dahilan n~g pananahimik,
kung hindi sa nasang huwag maligalig
ikaw pa n~g aking bulag na pagibig.
Napagaralan kong ikaw'y isang talang
kakambal n~g aking damdamin at diwa,
aking natutuhang tumpak n~ga at tama
ang m~ga aral mong mahalagang pawa.
Ang m~ga lungkot mo ay aking damdamin
at ang damdaming ko ay damdamin mo rin,
ang _akin_ ay _iyo't_ ang _iyo_ ay _akin_
at tayong dalawa'y may isang layunin.
Huwag nang ituring na ako'y kalaban
pagka't nagbago na ang aking isipan,
ang puso ko n~gayon ay naliwanagan
pa kislap n~g iyong mahalagang aral.
Dapat nang lumaki ang iyong pagasa
sa pagliliwayway n~g bagong umaga,
ang daan mo n~gayo'y puno n~g sampaga't
ang daan ko'y puno n~g tinik at dusa.
Magkakahiwalay itong ating palad
na gaya n~g Dilim at Haring Liwanag,
ikaw'y magtatago't... sa pamamanang
at may ibayo kang gayuma't pan~garap.
Samantalang ako'y tan~ging magtatago
sa utos sa akin n~g Hukóm na Puso,
sa pagliliwayway ay talang malabo
ang makakatulad n~g aking pagsuyo.
Napakapait man sa aking pagibig,
kita'y iwawalay sa pitak n~g isip,
sa abo n~g aking papanaw na awit
ay baban~gon itong buhay kong malinis.
Kung walang tiwala sa aking sinabi'y
saksi ko ang bagu't bagong mangyayari,
kung muling malisya ang aking pagkasi'y
tugunin n~g _sumpa_ itong pagsisisi.
III.
ALBUM NG DALAGA...
HANDOG:
=_Kay Bb. Concepcion T. Garcia_.=
_San Nikolas, Maynila_.
Album ng Dalaga...
I.
=_Simula_.=
_La princesita está bella_.
Ruben Dario.
Ipahintulot mo, dalagang mayumi,
Na ilarawan ko ang ganda mong ari,
Ipahintulot mong awitin kong lagi
Ang kagandahan mong makahibang-pari.
Bulaan ang madlang balitang _Prinsesa_
Kung sa ganda mo n~ga'y makahihigit pa,
At para sa akin, ikaw'y siyang _Reyna_
N~g m~ga kapwa mong masamyong sampaga.
Ang kaharian mo'y iyang kagandahan,
Ang m~ga buhok mo't matang mapupun~gay,
Ang paa't pisn~gi mo ay siya mong yaman.
Sa dalang ugali, ikaw'y isang birhen,
Kamia ka sa ban~go't sa pagkabutihin,
Sa hinhi'y sampaga't sa ganda'y... tulain.
II.
=Ang mga buhok mo=..._
_Tu pelo es una nube del Oriente_.
Salvador Rueda.
Ang m~ga buhok mo'y mahahabang ahas
Kung nakasalalay sa iyong balikat,
M~ga ulang waring di lupa ang hanap
Kundi sampagitang humahalimuyak.
Sa itim ay gabing walang buwa't tala,
Sa haba ay halos humalik sa lupa,
Sa lago'y halamang malago't sariwa,
Sa sinsi'y masinsin at nakahahan~ga.
Naging katulad ka niyong Penelopeng
may timtimang pusong miminsang kumasi't
Ang naging aliwa'y luha't paghahabi.
Sa haba n~g iyong buhok nakilala
Ang kadalisayan n~g pagkadalaga
At ang kahabaan n~g isang pag-asa.
III.
=_Ang mga mata mo..._=
_Cantar quise tus ojos_.
=Campoamor=.
Nang ikaw ay bago sumipot sa lupa'y
Ipinanghiram ka n~g mata sa tala,
Dalawang bituing sa hinhi'y sagana
Ang naging mata mong mayaman sa awa.
Sa m~ga mata mo'y aking nasisilip
Ang bughaw na pilas n~g nunun~gong lan~git,
Mababaw na dagat ang nasa sa gilid
Na ang naglalayag ay pusong malinis.
Di ayos matalim, ni hugis matapang,
Ni hindi maliit, ni di kalakihan,
Ang m~ga mata mo'y maamo't mapun~gay.
Kahinhina't amo ang nan~gan~ganinag,
Kalinisa't puri ang namamanaag,
Umaga ang laging handog mo sa palad.
IV.
=_Ang mga pisngi mo_=.
_Naciente luz te corona_.
Espronceda.
Ang lahat n~g buti'y natipon na yata
Sa kabataan mong ilag sa paraya,
Pati n~g pisn~gi mong pisn~gi niyong saga
Ay nakahihibang at nakahahan~ga.
Ang m~ga pisn~gi mo'y malambot, maamo,
Mayumi, manipis at hindi palalo,
Ang san~gahang ugat kahit humahalo,
Ay napapabadha't... di makapagtago.
Kung ikaw'y hindi ko dating kakilala
Ako'y mamamangha kung aking makita
Ang m~ga pisn~gi mong wari'y gumamela.
Naiinggit ako sa paminsanminsan
Sa dampi n~g han~ging walang-walang malay,
Pano'y kanyang-kanya ang lahat n~g bagay..!
V.
=_Ang mga labi mo_=.
_Los labios del arcangel en sus labios_...
Menendez Pelayo.
Ang m~ga labi mo ay dalawang lan~git,
Lan~git-na di bughaw, ni lan~git n~g hapis,
Labi n~g bulaklak na kapwa ninibig
Labing mababan~go, sariwa't malinis.
Labi n~g sampagang may pait at awa,
Tipunan n~g pulót, tamis at biyaya,
Sisidlang ang lama'y kaban~guhang pawa,
Pook na tipanan n~g hamog at diwa.
Tagapamalita n~g lihim n~g puso,
May _oo_ at _hindi_, may _tutol_ at _samo_,
May buhay at palad, may tula't pagsuyo.
An~g m~ga labi mo'y may pulót na tan~gi
Kung iyan ang aking pagkaing palagi'y
Talo ko ang lahat, talo ko ang Hari.
VI.
=_Ang mga kamay mo_=.
_Pudiera yo tu mano de azucena
Besar solo una vez_..!
Heine.
Aywan kung mayron pang hihigit sa kinis
Sa m~ga kamay mong biluga't nilalik,
Garing na mistula sa puti at linis,
Sa lambot ay bulak, sa ganda'y pagibig.
Ang m~ga daliring yaman mo't biyaya
Ay di hugis tikin, ni hubog kandila;
Ang ayos at hugis ay bagay at tama
Sa sutla mong palad na laman n~g diwa.
Ang makakandong mo't maaalagaan,
Ang mahahaplos mo't mahihiranghirang,
Ang kahit patay na'y muling mabubuhay.
Mahagkan ko lamang ang iyong daliri,
Sa kapwa makata, ako'y matatan~gi
At marahil ako'y isa na ring Hari.
VII.
=_ˇAng mga paa mo..!_=
_Tus pequeńos pies
Son tropos
Para mis piropos_.
Machado.
Takpan ma't ipikit ang m~ga mata ko
Ay naguguhit din ang m~ga paá mo,
Paang mapuputing nakababalino
Sa isip at buhay n~g payapang tao.
Paáng makikinis at makaulul-palad,
Ang hubog ay bagay sa laki mo't sukat,
Ang m~ga sakong mo'y may pulang banayad,
Ang m~ga paá mo'y singlambot n~g bulak.
Parang m~ga paá n~g nababalitang
Cleopatra at Leda n~g panahong luma,
Pano'y m~ga paáng sa ganda'y bihira.
Naiinggit ako sa bawa't yapaka't
siyang nagsasawa sa paá mong hirang,
żAno't di pa ako ang maging tuntun~gan?
VIII.
=_Wakas..._=
_Tan dulce, tan bella,
tan tierna, tan pura._
J. de dios Peza.
Talagang natipon ang lahat n~g buti
Sa kabataan mong di pa kumakasi,
Ang lahat n~g yaman n~g isang babae
Ay nasa sa iyong sariwang parati.
Nasa sa iyo n~ga ang lahat n~g bagay,
Ang ban~go, ang tamis, ang kasariwaan,
Ang yumi, ang awit, ang uri, ang kulay
Ang hamog, ang sinag, ang tuwa't ang buhay.
Ikaw'y pagpalain, dalagang mapalad,
Ang kagandahan mo'y aking ikakalat
Sa silong n~g lan~git, sa Sangmaliwanag.
Kung may naghahanap sa bukang liwayway
Sa kabataan mo ay matatagpuan,
ˇDi ko malilimot ang ganda mong iyan!
ANG PANYO...
I.
Pamahid n~g luha kung ginigiyagis
n~g masidhing panglaw,
pamawi n~g luhang sadyang tumitigis
sa pusong luhaan,
isáng kasangkapang ipinananakíp
sa mukhang may lumbay,
isáng mahiwagang tagapaghiwatig
n~g lihim na saklaw
n~g pusong sapupo n~g isáng pag-ibig
sa gitna n~g buhay.
II.
Panakíp sa bibig kung may simpang hiya
sa kinákaharáp,
isáng kagamitáng kung walang tiwala'y
pangbalot n~g sulat,
at páunang saksing minsang lumilikha
n~g lúbusang galák,
na mandi'y nánabi n~g masuyong wikang
tugon sa pan~garap:--
_Sa inyong ibiga'y ang unang magdaya'y
pan~gan~ganlang sukáb_.
III.
Isáng kasangkapang ang nagkakalayo'y
pinapaglalapít
kung binabalaan at sinisiphayo
n~g _isáng_ may galit;
tagapamalitang may giliw at suyo
kung naghihiwatig
sa nagkakalayo't nagtitipáng puso
dahil sa pag-ibig.
Iyán ang halagá at bisa n~g panyo
sa silong n~g Lan~git.
IV.
Ang panyo'y pamahid sa luhaáng matá
n~g lahát at lahát,
ang panyó ay piping nakapagbabadya
n~g bawa't máhan~gád,
ang lahat n~g galáw na inyong makita'y
may lihim na sangkap,
katugón n~g mithi n~g m~ga ninintang
hindi magkáusap;
may lihim na uring kalakip ang dusa
at maging n~g galák.
V.
Ang panyong idampi sa labi, sa bibíg,
ay may kahulugáng:--
_kitá'y sinisinta, kitá'y iniibig
hanggang sa libin~gan;_
at sakasakaling sa matá ipahid:--
_ako'y namamanglaw
kung di ka makita, kung di ka masilip
n~g dusta kong buhay;_
at sakasakaling ihaplos sa dibdib:--
_ako'y mamamatáy_.
VI.
May tan~ging halagá at tagláy na galíng
ang lahat n~g panyo,
kaya't minimithing halos na agawin
n~g m~ga nunuyo,
minsang magpatibók sa m~ga damdaming
patáy sa pagsamo,
malimit lumikha n~g isang paggiliw
at pamimintuho't
madalas tumubos sa piping pagdaing
n~g luhaáng puso.
ˇAng Pamaypay!
Ang lahat at lahat sa Sangkatauhan
ay may kanya-kanyang uri't kalagayan,
may ibig sabihin ang lahat n~g bagay
na abot ó hindi n~g damdam at malay,
ang panyo'y may lihim sa nagiibigan
gaya n~g bulaklak at m~ga halaman,
itong abaniko'y isang kasangkapang
pangdagdag sa puso n~g init at buhay.
Sa Aklat n~g Puso't Aklat n~g Paggiliw
yaong abaniko'y may ibig sabihin,
may sariling uri't sariling tuntunin
may sariling layon at sariling lihim,
sa Talatin~gigan n~g m~ga Damdamin
ang wikang Pamaypay ay tuwa't hilahil,
palad at tagumpay, at kung kukurui'y
taga pamalita niyong bukas natin.
Kalihim n~g Puso't Patnubay n~g Palad,
n~giti n~g liwayway sa likod n~g ulap,
sa gitna n~g buhay ay "isang watawat
na kulay lungtiang pakpak n~g pan~garap,
sagisag n~g hinhin n~g m~ga mapalad,
baluti n~g m~ga babaeng banayad,
kublihan n~g mukhang maramot maglagak
n~g masayang n~giting yaman n~g panulat.
Isang kasangkapang gamit n~g babae
at kung magkaminsa'y pati n~g lalaki,
bibig na malayang nakapagsasabi
n~g _oo_ at _hindi_ n~g _sama_ at _buti_,
isang kasangkapang sa nagsisikasi'y
papel at panulat, gayuma't buhawi,
sangla n~g pag-ibig, na namamayani
sa lahat n~g pusong bihag na parati.
Ang bawa't ikilos n~g isang pamaypay
ay may isang wika, uri t kahulugan,
parang isang aklat na nagsasalaysay
n~g hirap at tuwa, n~g aliw at panglaw;
kung iyong dalasin ang m~ga paggalaw
ang ibig sabihin: _Kita'y minamahal_;
kung biglang isara: _Ako'y nasusuklam,
huwag nang lumapit at nang di magdamdam_.
Yaong abanikong idampi sa labi,
ang ibig sabihi'y _Ikaw ang lwalhati_,
kung minsang itago'y _Hindi maaari
ang iyong pagkasi't ang sa pusong susi'y
hawak na n~g isang pan~garap kong lagi_,
at kung pisil-pisil n~g m~ga daliri'y:
_inaantay kita't ang ama kong Hari'y
wala at sa monte'y nagbakasakali_.
Kung kagat ang borlas--_Ako'y nahahapis
dahil sa ginawang sa ati'y paglait_,
kung buksang marahan--_Huwag kang man~ganib
at ang ating ulap ay magiging lan~git_,
kung buksang pabigla--_Sila'y nagagalit
dahil sa sulat mong kanilang nalirip_,
kung biglang ilaglag--_Si Kulasa'y bwisit
at siyang nagsumbong nang tayo'y magniig_.
Idampi sa pisn~gi--_Huwág kang matulog
at sa sine Luna, kami ay papasok_,
idampi sa dibdib--_Ako'y nagseselos
dahil sa kasamang tila lumuluhog_,
kung biglang ipukol--_Sa iba ibuhos
ang iyong pagsinta. Ikaw'y pahinuhod_!
. . . . . . . . . . . . . .
Itong abaniko'y Dila sa Pag-irog,
Talatang may dusa, kamanyang, kampupot.
IV.
ANG ALBUM NI INA ...
(_Ala-ala sa aking inang pumanaw: Rosa San
Miguel ni de Leon, tagá Samal, Bataan at namatáy
sa Tundo, Maynila, noong taong 1902_.)
I.
=_Ang aking Ina_=.
Gaya rin n~g iba, ang ina kong giliw
Ay inang mayumi't lubhang maramdamin,
Inang hindi yuko sa m~ga hilahil,
Inang mapagbata at siya kong virgen.
Mayrong isang Diyos na kinikilala,
May isang dakilang pananampalataya,
Sa kanya ang madla'y kulay n~g umaga,
Ang galit ay awa't sa poot ay tawa.
Siya ang dakilang Batas sa tahanan,
Kamay na masipag, Kampana n~g buhay,
Susi n~g pag-ibig na kagalanggalang.
Sa kanya ang lahat ay pawang mabuti,
Ang dukha't mayaman ay kapuripuri
Palibhasa'y inang may puso't pagkasi.
II.
=_Pag-ibig ni Ina_=.
Ang puso ni ina'y kaban n~g paglin~gap,
May dalawang tibok na karapat-dapat,
Ang isa'y kay ama, kay amang mapalad
At ang isa nama'y sa amin nalagak.
Noong nabubuhay ang ina kong irog
Ang kanyang pagkasi'y samyo n~g kampupot,
Ang lakas n~g puso'y parang nag-uutos
Na ako, kaylan ma'y huwag matatakot...
Pagibig ni ina ang siyang yumari
N~g magandang bahay na kahilihili,
At nawag sa palad na katan~gitan~gi.
Timtimang umirog! Hanggang sa libin~ga'y
Dala ang pagkasing malinis, dalisay,
Dala ang damdaming kabanalbanalan.
III.
=_Ang halik ni Ina_=.
Ang mata ni ina'y bukalan n~g luha
Kung may dala-dalang damdamin at awa,
Ang lahi ni ina'y sampagang sariwa
Na may laging laang halik at kalin~ga.
Sa halik ni Ina ay doon nalagas
Ang tinik at bulo n~g musmos kong palad,
Sa halik ni ina'y aking napagmalas
Na ako'y _tao_ na't dapat makilamas.
Ang bibig ni inang bibig n~g sampaga'y
Bibig na sinipi kina Clara't Sisa
Kaya't mayrong bisang kahalihalina.
Ang halik n~g ina'y apoy sa pagsuyo,
Hamog sa bulaklak, Pag-asa sa puso't
Liwanag sa m~ga isipang malabo.
IV.
=_Ugali ni Ina_=.
Kung mamamana ko lamang ang ugali
Ni inang sa aki'y nagpala't nag-ari'y
Marami sa akin ang mananaghili't
Sa aki'y tatan~ga lamang yaong Hari.
Ang asal ni ina'y aklat n~g paglin~gap,
Salaming malinaw, ban~gong walang kupas,
Suhay n~g mahinhin, sulo n~g mapalad,
Mundong walang gabi, gabi n~g walang ulap.
Ang salitang damot ay di kakilala,
Ang kamay ay lahad, hanggang nakakaya't
Tan~ging kayamanan ang pakikisama.
Sa kanya ay Diyos ang m~ga pulubi,
Ang dukha ay Hari't Kristo ang duhagi,
Iyan ang ugali n~g ina kong kasi.
V.
=_Ang awit ni Ina_=.
Nang buhay si ina't ako'y kilik-kilik
ako'y pinagsawa sa alo at awit,
malaki na ako't may sapat n~g isip
ay inaalo pa nang buong pag-ibig.
Ang musmos na patak n~g nulo kong luha
sa kanya'y kundima't awiting dakila,
makarinig lamang n~g iyak n~g bata
sa aki'y lalapit at maguusisa.
Ako'y kakalun~gin at ipaghehele,
ang awit-tagalog ay mamamayani
hanggang sa magsawa't ako'y mapabuti.
Ang awit ni ina'y laging yumayakap,
sa m~ga awitin n~g aking panulat
kaya't ang awit ko'y mayumi't banayad.
VI.
=_Libingan ni Ina_=.
Ang buhay n~g tao'y parang isang araw
Na kung mayrong bago'y mayrong nan~gan~galay,
Ang palad ni ina'y di na nakalaban
Kaya't napatalo sa tawag n~g hukay.
Ang buhay ni inang inutang sa lupa'y
Sa lupa rin namang nabayad na kusa,
Ang m~ga mata kong maramot sa luha
Noo'y naging dagat na kahan~gahan~ga.
ˇWala na si ina! Ang lahat sa amin
Ay n~giti n~g dusa't kaway n~g hilahil,
Lubog na ang araw na kagiliwgiliw.
Nagtaglay si ina n~g dalawang hukay:
Ang isa'y sa lupang sanglaan n~g buhay,
Ang isa'y sa aking pusong gumagalang.
VII.
=_Ang aral ni Ina_=.
Ang tan~ging pamanang sa aki'y naiwan
Ay malaking gusi n~g mayamang aral:
--Anak ko: hanapin iyang karunun~gan,
Ang dunong ay pilak, ang aklat ay buhay.
--Sa harap n~g bait, ay silaw ang lakas,
Sa harap n~g matwid ay yuko ang lahat,
Ang mundo'y niyari n~g paham at pantas,
Ang babae'y tinik n~g isang bulaklak.
--Ang palalong tao'y halakhak n~g han~gin,
Ang aping mabait ay dapat lin~gapin
At pagkailagan iyang sinun~galing.
--Huwag kakayahin ang hindi mo kaya,
Nang ikaw'y malayo sa pula at tawa,
Umibig sa baya't magpakabait ka".
VIII.
=_Bulaklak kay Ina_=.
Wala na si ina! Gayon ma'y naiwan
sa akin ang kanyang mahalagang aral,
aral na sa ningning ay ningning n~g araw,
aral na sa buti'y palad, diwa't yaman.
Larawang larawan lamang ang nalagak
sa akin n~g siya'y pumanaw at sukat,
larawan ni inang yaman n~g panulat,
larawang kakambal n~g aking pan~garap.
Darakilang ina: ang iyong libin~ga'y
sinasabugan ko n~g tala't kundiman,
n~g awit na siyang bulaklak n~g buhay.
Sa harap n~g iyong larawang dakila
ay may nagninin~gas na isang kandila
panulat n~g iyong anak na naluha.
MGA PAPURI'T PARAN~GAL
SA KUMATHA NITO
Pagkatapos tunghayan...
_Sa makatang_
_Pascual de León_
Bulaklak, bulaklak, bulaklak sa bun~gad,
Bulaklak sa gitna't sa dulo'y bulaklak,
Ito'y halamanang mayaman sa lahat,
Mayaman sa tamís, sa tuwa't pan~garap.
Sa m~ga talulot nito'y sumusun~gaw
Ang diwa n~g isang apó ni Baltazar,
At sa m~ga dahong sariwa't makulay
Ay napapatitik ang kanyang tagumpáy.
Malungkot kung minsan, kung minsa'y masayá,
N~guni't kadalasa'y uhaw sa pag-asa;
Sa han~gad ay labis, at labis sa kaya,
Subali't sa tuwa'y ulilang-ulila.
Makatang Pasleo: Ang aking _Bulaklak_
Ay narito't handog sa una mong aklát.
BENIGNO R. RAMOS (_Ben Ruben_)
Bulakan, Bul., 1915.
Ramo de Laurel
_Para el poeta vernacular_,
_=Pascual de Leon=_.
Para tu jóven frente de tagalo poeta,
De poeta que entona sus versos de pasión,
Ofrezco una corona de flores de violeta
Y entónate mi lira su mágica canción.
Es tu canto armonioso inspiración de ondinas,
Es tu verbo potente como el brillo del sol,
Y tus musas son todas dalagas filipinas
Que habitan en las ondas azules del pansol.
Tu lira multiforme con sus cuerdas de oro
Tiene cantos dolientes, tiene ayes de lloro,
Tiene dulces lamentos y suspiros de miel.
Tiene versos de rosa que disipan tristezas
De las bellas morenas filipinas princesas
Que te ofrecen sonrientes un _ramo de laurel_.
=_Octavio C. Madrid_=.
Septiembre 18, 1915.
PANUOB...
_Sa katotong makatang_
_=Pascual de Leon=_.
Hayan ang makata. Haya't umaawit
n~g m~ga kundimang pang-lupa't pang-lan~git,
hawak ang kudyaping malambing ang tinig
at pinangsasaliw sa ligaya't sakit.
żKung siya ay sino? Iyan ang makatang
ang tula't tulain ay matalinghaga,
m~ga lungkot, dusa, daing, hirap, luha,
Galit, sumpa't lambing ang puso at diwa.
Ang kanyang tulai'y sing-lambot, sing-linaw
n~g tubig sa wawa, sa sapa't batisang
Balana'y sumimsim sa tamis na taglay.
Hayan ang makata. Kayó ang magsabi
Kundi siya'y dapat na _Dan~gal at Puri_
at maging _putong_ pa n~g Wikang sarili.
HERMÓGENES T. REYES.
(Sa _Ilaw at Panitik_)
Tundó, Set., 1915.
ˇBulalakaw...!
_Sa Katotong_
_=Pascual de Leon=_.
Sa harap n~g iyong magarang pagsikat
ay pinaglaho mo ang aking liwanag.
Araw kang nagban~gon sa himlayang palad
at kinasilawan n~g aking banaag.
Sa lan~git mo, ako ay balan~gáw lamang,
sa ilaw mo, akó ang aninong tunay...
Diwa mo sa aking diwa ay isilay
at aawitin ko ang iyong pan~galan.
Tulóy!... Hanggang ako'y di pa nagsasawang
umawit sa lihim n~g m~ga hiwaga,
ako'y kasama mong hahanap n~g pala.
Sa iyong hantun~gang lan~git n~g pagasa
ay doón nároon ang m~ga sampaga...
Pupulin mo't yao'y sa WIKA mong mana!
CIRIO H. PAŃGANIBAN.
(Sa _Ilaw at Panitik_)
Bukawe, Bul., 1915.
Mga mali sa pagkakalimbag
Nababasa Dapat basahin Dahon
luwalhati _lwahati_ 10
mayroong _mayrong_ 12
liyaga _ligaya_ 15
hangtun~gan _hantun~gan_ 15
kalika't _halika't_ 16
magalak _malagak_ 19
Sukat na sinta! _Sukat na n~ga sinta_! 21
sigaw _sigwa_ 51
maamo _maaamo_ 67
virgen _birhen_ 75
pagkabutihin _sa pagkabutihin_ 75
nu ve _nube_ 75
Paano _Pano_ 77
Besarlo _Besar solo_ 78
Tagpan _Takpan_ 79
Naiingit _Naiinggit_ 79
Paano'y _Pano'y_ 79
Tu dulce _Tan dulce_ 79
magpatibook _magpatibok_ 82
nagbabakasakali _nagbakasakali_ 84
_Basahin ang =Martir del Golgota=, isang mainam
na aklat na nahahati sa dalawang toma_.
_Ipinagbibili sa lahat n~g Aklatan_.
[Patalastas: Ideal Studio, Chineleria "Katipiran"]
[Patalastas: Manuel De Leos Sastre]
End of the Project Gutenberg EBook of Buntong Hininga, by Pascual De Leon
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BUNTONG HININGA ***
***** This file should be named 16446-8.txt or 16446-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
https://www.gutenberg.org/1/6/4/4/16446/
Produced by Tamiko I. Camacho, Jerome Espinosa Baladad,
Pilar Somoza and PG Distributed Proofreaders from page
scans provided by University of Michigan.
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
https://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
*** END: FULL LICENSE ***
|