summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/15996-h
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '15996-h')
-rw-r--r--15996-h/15996-h.htm2876
1 files changed, 2876 insertions, 0 deletions
diff --git a/15996-h/15996-h.htm b/15996-h/15996-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..5689126
--- /dev/null
+++ b/15996-h/15996-h.htm
@@ -0,0 +1,2876 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1" />
+ <title>Notes And Queries, Issue 32.</title>
+ <style type="text/css">
+ /*<![CDATA[*/
+ <!--
+ body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+ p {text-align: justify;}
+ blockquote {text-align: justify;}
+ h1,h2,h3,h4,h5,h6 {text-align: center;}
+ pre {font-size: 0.7em;}
+ .sc {font-variant: small-caps;}
+
+ hr {text-align: center; width: 50%;}
+ html>body hr {margin-right: 25%; margin-left: 25%; width: 50%;}
+ hr.full {width: 100%;}
+ html>body hr.full {margin-right: 0%; margin-left: 0%; width: 100%;}
+ hr.adverts {width: 100%; height: 5px; color: black;}
+ html>body hr.adverts {margin-right: 0%; margin-left: 0%; width: 100%;}
+ hr.short {text-align: center; width: 20%;}
+ html>body hr.short {margin-right: 40%; margin-left: 40%; width: 20%;}
+
+ .note, .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%;
+ font-size: 0.9em;}
+
+ .poem {margin-left:10%; margin-right:10%;
+ text-align: left;}
+ .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+ .poem p {margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem p.i2 {margin-left: 2em;}
+ .poem p.i4 {margin-left: 4em;}
+ .poem p.i6 {margin-left: 6em;}
+ .poem p.i8 {margin-left: 8em;}
+ .poem p.i10 {margin-left: 10em;}
+
+ span.pagenum {position: absolute; left: 1%; right: 91%;
+ font-size: 8pt;}
+
+ p.author {text-align: right;}
+ -->
+ /*]]>*/
+ </style>
+</head>
+
+<body>
+
+
+<pre>
+
+Project Gutenberg's Notes and Queries, Number 32, June 8, 1850, by Various
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Notes and Queries, Number 32, June 8, 1850
+
+Author: Various
+
+Release Date: June 6, 2005 [EBook #15996]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTES AND QUERIES, NUMBER ***
+
+
+
+
+Produced by The Internet Library of Early Journals; Jon
+Ingram, William Flis, and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+<span class="pagenum"><a name="page17" id="page17"></a>{17}</span>
+
+ <h1>NOTES AND QUERIES:</h1>
+
+ <h2>A MEDIUM OF INTER-COMMUNICATION FOR LITERARY MEN, ARTISTS, ANTIQUARIES,
+ GENEALOGISTS, ETC.</h2>
+ <hr />
+
+ <h3><b>"When found, make a note of."</b>&mdash;<span class="sc">Captain Cuttle.</span></h3>
+ <hr class="full" />
+
+ <table summary="masthead" width="100%">
+ <tr>
+ <td align="left" width="25%"><b>No. 32.</b></td>
+ <td align="center" width="50%"><b><span class="sc">Saturday, June 8. 1850.</span></b></td>
+
+ <td align="right" width="25%"><b>Price Threepence.<br />Stamped Edition
+ 4d.</b></td>
+ </tr>
+ </table>
+ <hr class="full" />
+
+<h2>CONTENTS.</h2>
+
+<table summary="" align="center" width="100%">
+<tr><td align="left" colspan="2"><span class="sc">Notes</span>:&mdash;</td></tr>
+<tr><td>&nbsp;&nbsp;</td><td> Presence of Strangers in the House of Commons</td><td valign="bottom"> <a href="#page17">17</a></td></tr>
+<tr><td></td><td> The Agapemone, by Richard Greene </td><td valign="bottom"> <a href="#page17">17</a></td></tr>
+<tr><td></td><td> London Irish Registers, by Robert Cole </td><td> <a href="#page18">18</a></td></tr>
+<tr><td></td><td> Folk Lore&mdash;Divination by Bible and Key&mdash;Charm for Warts&mdash;Boy or Girl </td><td valign="bottom"> <a href="#page19">19</a></td></tr>
+<tr><td align="left" colspan="2"><span class="sc">Queries</span>:&mdash;</td></tr>
+<tr><td></td><td> Poet Laureates</td><td valign="bottom"> <a href="#page20">20</a></td></tr>
+<tr><td></td><td> Minor Queries:&mdash;Wood Paper&mdash;Latin Line&mdash;New Edition of Milton&mdash;Barum
+ and Sarum&mdash;Roman Roads&mdash;John Dutton, of Dutton&mdash;Rome&mdash;Prolocutor of
+ Convocation&mdash;Language of Queen Mary's Days&mdash;Vault Interments&mdash;Archbishop
+ Williams' Persecutor, R.K.&mdash;The Sun feminine in English&mdash;Construe and
+ translate&mdash;Men but Children of a Larger Growth&mdash;Clerical Costume&mdash;Ergh,
+ Er, or Argh&mdash;Burial Service&mdash;Gaol Chaplains&mdash;Hanging out the
+ Broom&mdash;George Lord Goring&mdash;Bands</td><td valign="bottom"> <a href="#page21">21</a></td></tr>
+<tr><td align="left" colspan="2"><span class="sc">Replies</span>:&mdash;</td></tr>
+<tr><td></td><td> Derivation of "News" and "Noise" by Samuel Hickson</td><td valign="bottom"> <a href="#page23">23</a></td></tr>
+<tr><td></td><td> The Dodo Queries, by H.E. Strickland</td><td valign="bottom"> <a href="#page24">24</a></td></tr>
+<tr><td></td><td> Bohn's Edition of Milton</td><td> <a href="#page24">24</a></td></tr>
+<tr><td></td><td> Umbrellas</td><td> <a href="#page25">25</a></td></tr>
+<tr><td></td><td> Emancipation of the Jews</td><td valign="bottom"> <a href="#page25">25</a></td></tr>
+<tr><td></td><td> Replies to Minor Queries:&mdash;Wellington, Wyrwast and Cokam&mdash;Sir William
+ Skipwyth&mdash;Dr. Johnson and Dr. Warton&mdash;Worm of Lambton&mdash;Shakspeare's
+ Will&mdash;Josias Ibach Stada&mdash;The Temple or a Temple&mdash;Bawn&mdash;"Heigh ho!
+ says Rowley"&mdash;Arabic Numerals&mdash;Pusan&mdash;"I'd preach as though"&mdash;"Fools
+ rush in"&mdash;Allusion in Friar Brackley's Sermon&mdash;Earwig&mdash;Sir R. Haigh's
+ Letter-book&mdash;Marescautia&mdash;Memoirs of an American Lady&mdash;Poem by Sir E.
+ Dyer, &amp;c.</td><td valign="bottom"> <a href="#page26">26</a></td></tr>
+<tr><td align="left" colspan="2"><span class="sc">Miscellanies</span>:&mdash;</td></tr>
+<tr><td></td><td> Blue Boar Inn, Holborn&mdash;Lady Morgan and Curry&mdash;Sir Walter Scott and
+ Erasmus&mdash;Parallel Passages&mdash;Grays Ode&mdash;The Grand
+ Style&mdash;Hoppesteris&mdash;Sheridan's last Residence</td><td valign="bottom"> <a href="#page30">30</a></td></tr>
+<tr><td align="left" colspan="2"><span class="sc">Miscellaneous</span>:&mdash;</td></tr>
+<tr><td></td><td> Notes on Books, Catalogues, Sales, &amp;c.</td><td valign="bottom"> <a href="#page31">31</a></td></tr>
+<tr><td></td><td> Notices to Correspondents</td><td valign="bottom"> <a href="#page31">31</a></td></tr>
+<tr><td></td><td> Advertisements</td><td valign="bottom"> <a href="#page32">32</a></td></tr>
+</table>
+
+<hr />
+
+
+
+
+<h2>NOTES.</h2>
+
+
+<h3>PRESENCE OF STRANGERS IN THE HOUSE OF COMMONS.</h3>
+
+
+<p>In the late debate on Mr. Grantley Berkeley's
+motion for a fixed duty on corn, Sir Benjamin
+Hall is reported to have imagined the presence of
+a stranger to witness the debate, and to have said
+that he was imagining what every one knew the
+rules of the House rendered an impossibility. It
+is strange that so intelligent a member of the
+House of Commons should be ignorant of the fact
+that the old sessional orders, which absolutely
+prohibited the presence of strangers in the House
+of Commons, were abandoned in 1845, and that a
+standing order now exists in their place which
+recognises and regulates their presence. The
+insertion of this "note" may prevent many
+"queries" in after times, when the sayings and
+doings of 1850 have become matters of antiquarian discussion.</p>
+
+<p>The following standing orders were made by
+the House of Commons on the 5th of February,
+1845, on the motion of Mr. Christie, (see Hansard,
+and Commons' Journals of that day), and superseded
+the old sessional orders, which purported
+to exclude strangers entirely from the House of Commons:&mdash;</p>
+
+<p>"That the serjeant at arms attending this House do
+from time to time take into his custody any stranger
+whom he may see, or who may be reported to him to
+be, in any part of the House or gallery appropriated to
+the members of this House; and also any stranger
+who, having been admitted into any other part of the
+House or gallery, shall misconduct himself, or shall
+not withdraw when strangers are directed to withdraw
+while the House, or any committee of the whole House,
+is sitting; and that no person so taken into custody
+be discharged out of custody without the special order of the House.</p>
+
+<p>"That no member of this House do presume to
+bring any stranger into any part of the House or gallery
+appropriated to the members of this House while
+the House, or a committee of the whole House, is sitting."</p>
+
+<p>Now, therefore, strangers are only liable to be
+taken into custody if in a part of the House appropriated
+to members, or misconducting themselves,
+or refusing to withdraw when ordered by
+the Speaker to do so; and Sir Benjamin Hall imagined no impossibility.</p>
+
+<p class="author">CH.</p>
+
+<hr />
+
+
+<h3>THE AGAPEMONE.</h3>
+
+
+<p>Like most other things, the "Agapemone"
+wickedness, which has recently disgusted all decent
+people, does not appear to be a new thing by
+any means. The religion-mongers of the nineteenth
+century have a precedent nearly 300 years old for this house of evil repute.</p>
+
+<p>In the reign of Elizabeth, the following proclamation
+was issued against "The Sectaries of the Family of Love:"&mdash;</p>
+
+<p>"Whereas, by report of sundry of the Bishops of
+<span class="pagenum"><a name="page18" id="page18"></a>{18}</span>
+this Realm, and others having care of souls, the Queen's
+Majesty is informed, that in sundry places of her said
+Realm, in their several Dioceses there are certain
+persons which do secretly, in corners, make privy assemblies
+of divers simple unlearned people, and after
+they have craftily and hypocritically allured them to
+esteem them to be more holy and perfect men than
+other are, they do then teach them damnable heresies,
+directly contrary to divers of the principal Articles of our
+Belief and Christian Faith and in some parts so absurd
+and fanatical, as by feigning to themselves a monstrous
+new kind of speech, never found in the Scriptures,
+nor in ancient Father or writer of Christ's Church, by
+which they do move ignorant and simple people at the
+first rather to marvel at them, than to understand them
+but yet to colour their sect withal, they name themselves
+to be of the <i>Family of Love</i>, and then as many as
+shall be allowed by them to be of that family to be
+elect and saved, and all others, of what Church soever
+they be, to be rejected and damned. And for that
+upon conventing of some of them before the Bishops
+and Ordinaries, it is found that the ground of their sect,
+is maintained by certain lewd, heretical, and seditious
+books first made in the Dutch tongue, and lately translated
+into English, and printed beyond the seas, and
+secretly brought over into the Realm, the author
+whereof they name H.N., without yielding to him,
+upon their examination, any other name, in whose
+name they have certain books set forth, called <i>Evangelium
+Regni, or, A Joyful Message of the Kingdom;
+Documental Sentences, The Prophecie of the Spirit of
+Love; a Publishing of the Peace upon the Earth</i>, and such like.</p>
+
+<p>"And considering also it is found, that these Sectaries
+hold opinion, that they may before any magistrate,
+ecclesiastical or temporal, or any other person not
+being professed to be of their sect (which they term
+the Family of Love), by oath or otherwise deny any
+thing for their advantage, so as though many of them
+are well known to be teachers and spreaders abroad of
+these dangerous and damnable sects, yet by their own
+confession they cannot be condemned, whereby they are
+more dangerous in any Christian Realm: Therefore,
+her Majesty being very sorry to see so great an evil by
+the malice of the Devil, first begun and practised in
+other countries, to be now brought into this her
+Realm, and that by her Bishops and Ordinaries she
+understandeth it very requisite, not only to have these
+dangerous Heretics and Sectaries to be severely punished,
+but that also all other means be used by her
+Majesty's Royal authority, which is given her of God
+to defend Christ's Church, to root them out from further
+infecting her Realm, she hath thought meet and
+convenient, and so by this her Proclamation she willeth
+and commandeth, that all her Officers and Ministers
+temporal shall, in all their several vocations, assist the
+Archbishops and Bishops of her Realm, and all other
+persons ecclesiastical, having care of souls, to search
+out all persons duly suspected to be either teachers or
+professors of the foresaid damnable sects, and by all
+good means to proceed severely against them being
+found culpable, by order of the Laws either ecclesiastical
+or temporal: and that, also, search be made in
+all places suspected, for the books and writings maintaining
+the said Heresies and Sects, and them to destroy and burn.</p>
+
+<p>"And wheresoever such Books shall be found after
+the publication hereof, in custody of any person, other
+than such as the Ordinaries shall permit, to the intent
+to peruse the same for confutation thereof, the same
+persons to be attached and committed to close prison,
+there to remain, or otherwise by Law to be condemned,
+until the same shall be purged and cleared of the same
+heresies, or shall recant the same, and be thought meet
+by the Ordinary of the place to be delivered. And
+that whoever in this Realm shall either print, or bring,
+or cause to be brought into this Realm, any of the said
+Books, the same persons to be attached and committed
+to prison, and to receive such bodily punishment and
+other mulct as fautors of damnable heresies. And to
+the execution hereof, her Majesty chargeth all her
+Officers and Ministers, both ecclesiastical and temporal,
+to have special regard, as they will answer not
+only afore God, whose glory and truth is by these
+damnable Sects greatly sought to be defaced, but also
+will avoid her Majesty's indignation, which in such
+cases as these are, they ought not to escape, if they
+shall be found negligent and careless in the execution of their authorities.</p>
+
+<p>"Given at our Mannour of Richmond, the third of
+October, in the two-and-twentieth year of our Reign.</p>
+
+<p>"God Save The Queen."</p>
+
+<p class="author"><span class="sc">Richard Greene.</span></p>
+
+<p>Lichfield, May 28. 1850.</p>
+
+<hr />
+
+
+<h3>LONDON PARISH REGISTERS.</h3>
+
+<p>The interleaving, of a little work in my possession,
+published by Kearsley in 1787, intitled
+<i>Account of the several Wards, Precincts, and
+Parishes in the City of London</i>, contains MS.
+notes of the commencement of the registers of
+fifty of the London parishes, and of four of Southwark,
+the annexed list<a id="footnotetag1" name="footnotetag1"></a><a href="#footnote1"><sup>1</sup></a> of which may be of use
+to some of the readers of "Notes and Queries."
+The book formerly belonged to Sir George Nayler,
+whose signature it bears on a fly-leaf.</p>
+
+<span class="pagenum"><a name="page19" id="page19"></a>{19}</span>
+
+<table summary="churches" align="center" width="100%">
+<tr><td align="left">Allhallows, Barking </td><td align="center">begins</td><td align="center"> 1558</td></tr>
+<tr><td align="left">&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash; London Wall </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1567 </td><td align="left" valign="top">[1559 Pop. ret.]</td></tr>
+<tr><td align="left">&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash; Lombard Street </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1550</td></tr>
+<tr><td align="left">&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash; Staining </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1642</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Andrew Undershaft </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1558</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Antholin </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1538</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Bennet Fink </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1538</td></tr>
+<tr><td align="left">&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash; Gracechurch </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1558</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Clement, Eastcheap </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1539</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Dionis Backchurch </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1538</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Dunstan in the East </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1558</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Edmund the King </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1670</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Gabriel, Fenchurch </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1571</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">St. Gregory </td><td align="center" valign="top"> " </td><td align="center" valign="top"> 1539 </td><td align="left" valign="top"> [1559 Pop. ret.,
+ probably an error
+ of transcriber.]</td></tr>
+<tr><td align="left">St. James Garlickhithe </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1535</td></tr>
+<tr><td align="left">St. John Baptist </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1682 </td><td align="left" valign="top"> [1538 Pop. ret.]</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Katharine Coleman </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1559</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Lawrence, Jewry </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1538</td></tr>
+<tr><td align="left">&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash; Pountney </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1538</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Leonard, Eastcheap </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1538</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Margaret Lothbury </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1558</td></tr>
+<tr><td align="left">&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash; Pattens </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1653 </td><td align="left" valign="top"> [1559 Pop. ret.]</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Martin Orgars </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1625</td></tr>
+<tr><td align="left">&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash; Outwick </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1678 </td><td align="left" valign="top"> [1670 Pop. ret.]</td></tr>
+<tr><td align="left">&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash; Vestry </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1671 </td><td align="left" valign="top"> [1668 Pop. ret.]</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Mary, Aldermanbury </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1538</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Mary Magdalene, Old
+ Fish Street </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1712 </td><td align="left" valign="top"> [1717 Pop. ret.]</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">St. Mary Mounthaw </td><td align="center" valign="top"> " </td><td align="center" valign="top"> 1568 </td><td align="left" valign="top"> [1711 Pop. ret.
+ A register evidently
+ lost.]</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">St. Mary Somerset </td><td align="center" valign="top"> " </td><td align="center" valign="top"> 1558 </td><td align="left" valign="top"> [1711 Pop. ret.
+ A register missing.]</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Mary Woolchurch, and St.
+ Mary Woolnorth, both in one </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1538</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">St. Michael, Cornhill, </td><td align="center" valign="top">beg.<br /> <i>before</i></td><td align="center" valign="top"> 1546</td></tr>
+<tr><td align="left">&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash; Royal </td><td align="center">begins </td><td align="center"> 1558</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Mildred, Poultry </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1538</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Nicholas Acons </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1539</td></tr>
+<tr><td align="left">&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash; Coleabby </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1695 </td><td align="left" valign="top"> [1538 Pop. ret.]</td></tr>
+<tr><td align="left">&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash; Olave </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1703</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Peter, Cornhill </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1538</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Peter le Poor </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1538 </td><td align="left" valign="top"> [1561 Pop. ret.]</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Stephen, Coleman Street </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1558</td></tr>
+<tr><td align="left">&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash; Walbrook </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1557</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Swithin </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1615 </td><td align="left" valign="top"> [1754 Pop. ret.]</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Andrew, Holborn </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1551 </td><td align="left" valign="top"> [1558 Pop. ret.]</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Bartholomew the Great </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1616</td></tr>
+<tr><td align="left">&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash; the Less </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1547</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Botolph, Aldgate </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1558</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Bride </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1653<a id="footnotetag2" name="footnotetag2"></a><a href="#footnote2"><sup>2</sup></a></td></tr>
+<tr><td align="left">St. Dunstan in the West </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1554 </td><td align="left" valign="top"> [1558 Pop. ret.]</td></tr>
+<tr><td align="left">St. Sepulchre </td><td align="center"> " </td><td align="center"> 1663</td></tr>
+<tr><td align="left" colspan="4">&nbsp;&nbsp;<i>Note</i>.&mdash;The register prior burnt at the fire of London.</td></tr>
+<tr><td align="left" colspan="3">St. Olave, Southwark. "Register said by
+ <i>Bray's Survey</i> to be as early as
+ 1586. Vide vol. i. 111-607; but on a
+ search made this day it appears that
+ the register does not begin till
+ 1685. Qy. if not a book
+ lost?&mdash;5th Oct. 1829." </td><td align="left" valign="bottom"> [1685 Pop. ret.]</td></tr>
+<tr><td align="left" colspan="3">St. George, Southwark, beg. abt. 1600</td><td align="left"> [1602 Pop. ret.]</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top" colspan="3">St. Mary Magdalen, Bermondsey, begins
+ 1548 (Lysons); but from end of 1642
+ to 1653 only two entries made; viz.
+ one in Nov. 1643, and another Aug.
+ 1645, which finishes the first
+ volume; and the second volume
+ begins in 1653.</td></tr>
+<tr><td align="left" colspan="3">St. Saviour, Southwark, begins temp. Eliz.</td><td align="left" valign="top"> [1570 Pop. ret.]</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top" colspan="3">St. Thomas, Southwark, begins 1614.</td></tr>
+</table>
+
+<p class="author"><span class="sc">Rob. Cole.</span></p>
+
+<hr />
+
+
+<h3>FOLK LORE.</h3>
+
+
+<p><i>Divination by Bible and Key</i> seems not merely
+confined to this country, but to prevail in Asia.
+The following passage from <i>Pérégrinations en
+Orient</i>, par Eusèbe de Salle, vol. i. p. 167., Paris,
+1840, may throw some additional light on this
+superstition. The author is speaking of his sojourn
+at Antioch, in the house of the <i>English</i> consul.</p>
+
+<p>"En rentrant dans le salon, je trouvai Mistriss B.
+assise sur son divan, près d'un natif Syrien Chrétien.
+Ils tenaient à eux deux une Bible, suspendue à une grosse
+clé par un mouchoir fin. Mistriss B. ne se rappelait
+pas avoir reçu un bijou qu'un Aleppin affirmait lui
+avoir remis. Le Syrien disait une prière, puis prononçait
+alternativement les noms de la dame et de l'Aleppin.
+La Bible pivota au nom de la dame déclarée par-là en
+erreur. Elle se leva à l'instant, et ayant fait des recherches
+plus exactes, finit par trouver le bijou."</p>
+
+<p>I hardly think that this would be an English
+superstition transplanted to the East; it is more
+probable that it was originally derived frown Syria.</p>
+
+<p class="author">E.C.</p>
+
+<p>Newcastle-on-Tyne, May 19. 1850.</p>
+
+
+<p><i>Charm for Warts</i>.&mdash;Count most carefully the
+number of warts; take a corresponding number of
+nodules or knots from the stalks of any of the
+<i>cerealia</i> (wheat, oats, barley); wrap these in a
+cloth, and deposit the packet in the earth; <i>all the
+steps of the operation being done secretly</i>. As the
+nodules decay the warts will disappear. Some
+artists think it necessary that each wart should be
+<i>touched</i> by a separate nodule.</p>
+
+<p>This practice was very rife in the north of
+Scotland some fifty years since, and no doubt is
+so still. It was regarded as very effective, and
+certainly had plenty of evidence of the <i>post-hoc-ergo-propter-hoc</i>
+order in its favour.</p>
+
+<p>Is this practice prevalent in England?</p>
+
+<p>It will be remarked that this belongs to the
+<span class="pagenum"><a name="page20" id="page20"></a>{20}</span>
+category of <i>Vicarious Charms</i>, which have in all
+times and in all ages, in great things and in small
+things, been one of the favourite resources of poor
+mortals in their difficulties. Such charms (for all
+analogous practices may be so called) are, in point
+of fact, <i>sacrifices</i> made on the principle so widely
+adopted,&mdash;<i>qui facit per alium facit per se</i>. The
+common witch-charm of melting an image of wax
+stuck full of pins before a slow fire, is a familiar
+instance. Everybody knows that the party <i>imaged</i>
+by the wax continues to suffer all the tortures of
+pin-pricking until he or she finally melts away
+(colliquescit), or dies in utter emaciation.</p>
+
+<p class="author"><span class="sc">Emdee.</span></p>
+
+
+<p><i>Boy or Girl.</i>&mdash;The following mode was adopted
+a few years ago in a branch of my family residing
+in Denbighshire, with the view of discovering the
+sex of an infant previous to its birth. As I do not
+remember to have met with it in other localities,
+it may, perhaps, be an interesting addition to your
+"Folk Lore." An old woman of the village,
+strongly attached to the family, asked permission
+to use a harmless charm to learn if the expected
+infant would be male or female. Accordingly she
+joined the servants at their supper, where she
+assisted in clearing a shoulder of mutton of every
+particle of meat. She then held the blade-bone
+to the fire until it was scorched, so as to permit
+her to force her thumbs through the thin part.
+Through the holes thus made she passed a string,
+and having knotted the ends together, she drove
+in a nail over the back door and left the house,
+giving strict injunctions to the servants to hang
+the bone up in that place the last thing at night.
+Then they were carefully to observe who should
+first enter that door on the following morning,
+exclusive of the members of the household, and the
+sex of the child would be that of the first comer.
+This rather vexed some of the servants, who wished
+for a boy, as two or three women came regularly
+each morning to the house, and a man was scarcely
+ever seen there; but to their delight the first
+comer on this occasion proved to be a man, and in
+a few weeks the old woman's reputation was established
+throughout the neighbourhood by the birth of a boy.</p>
+
+<p class="author">M.E.F.</p>
+
+<hr />
+
+
+
+
+<h2>Queries.</h2>
+
+
+<h4>POET LAUREATES.</h4>
+
+<p>Can any of the contributors to your most useful
+"NOTES AND QUERIES" favour me with the title
+of any work which gives an account of the origin,
+office, emoluments, and privileges of Poet Laureate.
+Selden, in his <i>Titles of Honour (Works</i>,
+vol. iii. p. 451.), shows the Counts Palatine had
+the right of conferring the dignity claimed by the
+German Emperors. The first payment I am
+aware of is to Master Henry de Abrinces, the
+<i>Versifier</i> (I suppose Poet Laureate), who received
+6<i>d.</i> a day,&mdash;4<i>l.</i> 7<i>s.</i>, as will be seen in the <i>Issue Roll</i>
+of Thomas de Brantingham, edited by Frederick Devon.</p>
+
+<p>Warton (<i>History of English Poetry</i>, vol. ii.
+p. 129.) gives no further information, and is the
+author generally quoted; but the particular matter sought for is wanting.</p>
+
+<p>The first patent, according to the <i>Encyclopædia
+Metropolitana</i>, article "Laureate," is stated, as regards
+the existing office, to date from 5th Charles I.,
+1630; and assigns as the annual gratuity 100<i>l.</i>,
+and a tierce of Spanish Canary wine out of the royal cellars.</p>
+
+<p>Prior to this, the emoluments appear uncertain,
+as will be seen by Gifford's statement relative to
+the amount paid to B. Jonson, vol. i. cxi.:&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>
+"Hitherto the Laureateship appears to have been a
+mere trifle, adopted at pleasure by those who were employed
+to write for the court, but conveying no privileges,
+and establishing no claim to a salary."
+</p></blockquote>
+
+<p>I am inclined to doubt the accuracy of the
+phrase "employed to write for the court." Certain
+it is, the question I now raise was <i>pressed</i>
+then, as it was to satisfy Ben Jonson's want of
+information Selden wrote on the subject in his <i>Titles of Honour</i>.</p>
+
+<p>These emoluments, rights, and privileges have
+been matters of Laureate dispute, even to the
+days of Southey. In volume iv. of his correspondence,
+many hints of this will be found; <i>e.g.</i>,
+at page 310., with reference to Gifford's statement, and "my proper rights."</p>
+
+<p>The Abbé Resnel says,&mdash;"L'illustre Dryden l'a
+porté comme <i>Poète du Roy</i>," which rather reduces its
+academic dignity; and adds, "Le Sieur Cyber, comédien
+de profession, est actuellement en possession du
+titre de Poète Lauréate, et qu'il jouit en même tems
+de deux cens livres sterling de pension, à la charge de
+présenter tous les ans, deux pièces de vers à la famille royale."</p>
+
+<p>I am afraid, however, the Abbé drew upon his
+imagination for the amount of the salary; and
+that he would find the people were never so hostile
+to the court as to sanction so heavy an infliction
+upon the royal family, as they would have
+met with from the quit-rent ode, the peppercorn
+of praise paid by Elkanah Settle, Cibber, or H.J. Pye.</p>
+
+<p>The Abbé, however, is not so amusing in his
+mistake (if mistaken) relative to this point, as I
+find another foreign author has been upon two
+Poet Laureates, Dryden and Settle. Vincenzo
+Lancetti, in his <i>Pseudonimia Milano</i>, 1836, tells us:&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>
+"Anche la durezza di alcuni cognomi ha più volte
+consigliato un raddolcimento, che li rendesse più facili
+a pronunziarsi. Percio Macloughlin divenne Macklin;
+Machloch, Mallet; ed Elkana Settle fu poi &mdash;&mdash;
+John Dryden!"
+</p></blockquote>
+<span class="pagenum"><a name="page21" id="page21"></a>{21}</span>
+
+<p>&mdash;a metamorphose greater, I suspect, than any
+to be found in Ovid, and a transmigration of soul
+far beyond those imagined by the philosophers of the East.</p>
+
+<p class="author">S.H.</p>
+
+<p>Athenæum.</p>
+
+<hr />
+
+
+
+
+<h2>Minor Queries.</h2>
+
+
+<p><i>Wood Paper</i>.&mdash;The reprint of the <i>Works of
+Bishop Wilkins</i>, London, 1802, 2 vols. 8vo., is said
+to be on paper made from wood pulp. It has all
+the appearance of it in roughness, thickness, and
+very unequal opacity. Any sheet looked at with
+a candle behind it is like a firmament scattered
+with luminous nebulæ. I can find mention of
+straw paper, as patented about the time; but I
+should think it almost impossible (knowing how
+light the Indian rice paper is) that the heavy
+fabric above mentioned should be of straw. Is it
+from wood? If so, what is the history of the invention,
+and what other works were printed in it?</p>
+
+<p class="author">M.</p>
+
+
+<p><i>Latin Line</i>.&mdash;I should be very much obliged
+to anybody who can tell where this line comes from:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>"Exiguum hoc magni pignus amoris habe,"</p>
+ </div> </div>
+
+<p>which was engraved on a present from a distinguished
+person to a relation of mine, who tried
+in several quarters to learn where it came from.</p>
+
+<p class="author">C.B.</p>
+
+
+<p><i>Milton, New Edition of</i>.&mdash;I observe in Mr.
+Mayor's communication (Vol. i. p. 427.), that some
+one is engaged in editing Milton. May I ask who,
+and whether the contemplated edition includes prose and poetry?</p>
+
+<p class="author">CH.</p>
+
+
+<p><i>Barum and Sarum</i>.&mdash;By what theory, rule, or
+analogy, if any, can the contractions be accounted
+for of two names so dissimilar, into words terminating
+so much alike, as those of Salisbury into Sarum&mdash;Barnstaple into Barum?</p>
+
+<p class="author">S.S.S.</p>
+
+
+<p><i>Roman Roads</i>.&mdash;Can you inform me in whose
+possession is the MS. essay on "Roman Roads,"
+written by the late Dr. Charles Mason, to which
+I find allusion in a MS. letter of Mr. North's?</p>
+
+<p class="author"><span class="sc">Buriensis.</span></p>
+
+
+<p><i>John Dutton, of Dutton</i>.&mdash;In the Vagrant Act,
+17 George II., c. 5., the heir and assigns of John
+Dutton, of Dutton, co. Chester, deceased, Esq., are
+exempt from the pains and penalties of vagrancy.
+Query&mdash;Who was the said John Dutton, and
+why was such a boon conferred on his heirs for ever?</p>
+
+<p class="author">B.</p>
+
+
+<p><i>Rome, Ancient and Modern</i>.&mdash;I observed, in a
+shop in Rome, in 1847, a large plan of that city,
+in which, on the same surface, both ancient and
+modern Rome were represented; the shading of
+the streets and buildings being such as to distinguish
+the one from the other. Thus, in looking at
+the modern Forum, you saw, as it were <i>underneath</i>
+it, the ancient Forum; and so in the other parts of
+the city. Can any of your readers inform me as
+to the name of the designer, and where, if at all,
+in England, a copy of this plan may be obtained?</p>
+
+<p>If I remember rightly, the border to the plan
+was composed of the Pianta Capitolina, or fragments
+of the ancient plan preserved in the Capitol.
+In the event of the map above referred to not
+being accessible, can I obtain a copy of this latter plan by itself, and how?</p>
+
+<p class="author">A.B.M.</p>
+
+
+<p><i>Prolocutor of Convocation</i>.&mdash;W.D.M. inquires
+who was Prolocutor of the Lower House of
+Convocation during its session in 1717-18?</p>
+
+
+<p><i>Language of Queen Mary's Days</i>.&mdash;In the first
+vol. of Evelyn's <i>Diary</i> (the last edition) I find the following notice:&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>
+"18th, Went to Beverley, a large town with two
+churches, St. John's and St. Mary's, not much inferior
+to the best of our cathedrals. Here a very old woman
+showed us the monuments, and being above 100 years
+of age, spake <i>the language of Queen Mary's days</i>, in
+whose time she was born; she was widow of a sexton,
+who had belonged to the church a hundred years."
+</p></blockquote>
+
+<p>Will any of your readers inform me what was
+the language spoken in <i>Queen Mary's</i> days, and
+what peculiarity distinguished it from the language used in <i>Evelyn's</i> days?</p>
+
+<p>A learned author has suggested, that the difference
+arose from the slow progress in social improvement in the North of England, caused by the difficulty of communication with the court
+and its refinements. I am still anxious to ascertain what the difference was.</p>
+
+<p class="author"><span class="sc">Fra. Mewburn.</span></p>
+
+<p>Darlington.</p>
+
+
+<p><i>Vault Interments</i>.&mdash;I shall be very glad of any
+information as to the origin and date of the practice
+of depositing coffins in vaults, and whether
+this custom obtains in any other country than our own.</p>
+
+<p class="author"><span class="sc">Walter Lewis.</span></p>
+
+<p>Edward Street, Portman Square.</p>
+
+
+<p><i>Archbishop Williams' Persecutor, R.K.</i>&mdash;Any
+information will be thankfully received of the
+ancestors, collaterals, or descendants, of the notorious
+R.K.&mdash;the unprincipled persecutor of
+Archbp. Williams, mentioned in Fuller's <i>Church
+Hist.</i>, B. xi. cent. 17.; and in Hacket's Life of the
+Archbishop (abridgment), p. 190.</p>
+
+<p class="author">F.K.</p>
+
+
+<p><i>The Sun feminine in English</i>.&mdash;It has been
+often remarked, that the northern nations made
+the sun to be feminine.<a id="footnotetag3" name="footnotetag3"></a><a href="#footnote3"><sup>3</sup></a> Do any of your readers
+<span class="pagenum"><a name="page22" id="page22"></a>{22}</span>
+know any instances of the <i>English</i> using this gender
+of the sun? I have found the following:&mdash;</p>
+
+<p>"So it will be at that time with the sun; for though
+<i>she</i> be the brightest and clearest creature, above all
+others, yet, for all that Christ with His glory and
+majesty will obscure <i>her."&mdash;Latimer's Works</i>, Parker Soc. edit. vol. ii. p. 54.</p>
+
+<p>"Not that the sun itself, of <i>her</i> substance, shall be
+darkened; no, not so; for <i>she</i> shall give <i>her</i> light, but
+it shall not be seen for this great light and clearness
+wherein our Saviour shall appear."&mdash;(Ib. p. 98.)</p>
+
+<p class="author"><span class="sc">Thos. Cox.</span></p>
+
+<p><i>Construe and translate</i>.&mdash;In my school-days,
+verbal rendering from Latin or Greek into English
+was <i>construing</i>; the same on paper was <i>translating</i>.
+Whence this difference of phrase?</p>
+
+<p class="author">M.</p>
+
+
+<p><i>Men but Children of a larger growth</i>.&mdash;Can you
+give one the author of the following line?</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>"Men are but children of a larger growth."</p>
+ </div> </div>
+
+<p class="author">R.G.</p>
+
+
+<p><i>Clerical Costume</i>.&mdash;In the Diary of the Rev.
+Giles Moore, rector of Hosted Keynes, in Sussex,
+published in the first volume of the Sussex Archæological Collections, there is the following account of his dress:&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>
+"I went to Lewis and bought 4 yards of broad black
+cloth at 16<i>s.</i> the yard, and two yards and 1/2 of scarlet
+serge for a waistcoat, 11<i>s.</i> 1<i>d.</i>, and 1/4 of an ounce of
+scarlet silke, 1<i>s.</i>"
+</p></blockquote>
+
+<p>and this appears to have been his regular dress.
+Will any of your correspondents inform me whether
+this scarlet serge waistcoat was commonly worn by
+the clergy in those times, namely, in 1671?</p>
+
+<p class="author">R.W.B.</p>
+
+
+<p><i>Ergh, Er, or Argh</i>.&mdash;In Dr. Whitaker's <i>History
+of Whalley</i>, p. 37., ed. 1818, are the following observations on the above word:&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>
+"This is a singular word, which occurs, however
+both to the north and south of the Ribble, though
+much more frequently to the north. To the south, I
+know not that it occurs, but in Angles-ark and Brettargh.
+To the north are Battarghes, Ergh-holme,
+Stras-ergh, Sir-ergh, Feiz-er, Goosen-ergh. In all the
+Teutonic dialects I meet with nothing resembling this
+word, <i>excepting the Swedish</i> Arf, <i>terra</i> (<i>vide</i> Ihre <i>in
+voce</i>), which, if the last letter be pronounced gutturally,
+is precisely the same with <i>argh</i>."
+</p></blockquote>
+
+<p>Can any of your readers give a more satisfactory explanation of this local term?</p>
+
+<p class="author">T.W.</p>
+
+<p>Burnley, May 4. 1850.</p>
+
+
+<p><i>Burial Service</i>.&mdash;During a conversation on the
+various sanitary measures now projecting in the
+metropolis, and particularly on the idea lately
+started of re-introducing the ancient practice of
+burning the bodies of the deceased, one of our
+company remarked that the words "ashes to ashes,"
+used in our present form of burial, would in such
+a case be literally applicable; and a question arose
+why the word "ashes" should have been introduced
+at all, and whether its introduction might
+not have been owing to the actual cremation of the
+funeral pyre at the burial of Gentile Christians?
+We were none of us profound enough to quote or
+produce any facts from the monuments and records
+of the early converts to account for the expression;
+but I conceive it probable that a solution could be
+readily given by some of your learned correspondents.
+The burning of the dead does not
+appear to be in itself an anti-christian ceremony,
+nor necessarily connected with Pagan idolatries,
+and therefore might have been tolerated in the
+case of Gentile believers like any other indifferent usage.</p>
+
+<p class="author"><span class="sc">Cinis.</span></p>
+
+
+<p><i>Gaol Chaplains</i>.&mdash;When were they first appointed?
+Did the following advice of Latimer,
+in a sermon before King Edward, in 1549, take any effect?</p>
+
+<blockquote><p>
+"Oh, I would ye would resort to prisons! A commendable
+thing in a Christian realm: I would wish
+there were curates of prisons, that we might say, the
+'curate of Newgate, the curate of the Fleet,' and I
+would have them waged for their labour. It is a
+holiday work to visit the prisoners, for they be kept from sermons."&mdash;Vol. i. p. 180.
+</p></blockquote>
+
+<p class="author"><span class="sc">Thos. Cox.</span></p>
+
+
+<p><i>Hanging out the Broom</i> (Vol. i., p. 385.).&mdash;This
+custom exists in the West of England, but is
+oftener talked of than practised. It is jocularly
+understood to indicate that the deserted inmate is
+in want of a companion, and is really to receive the
+visits of his friends. Can it be in any way analogous
+to the custom of hoisting broom at the
+mast-head of a vessel which is to be disposed of?</p>
+
+<p class="author">S.S.S.</p>
+
+
+<p><i>George Lord Goring</i>, well known in history as
+Colonel Goring and General Goring, until the
+elevation of his father to the earldom of Norwich,
+in Nov. 1644, is said by Lodge to have left England
+in November, 1645, and after passing some time
+in France, to have gone into the Netherlands, where
+he obtained a commission as Lieutenant-General
+in the Spanish army. Lodge adds, upon the
+authority of Dugdale, that he closed his singular
+life in that country, in the character of a Dominican
+friar, and his father surviving him, he never
+became Earl of Norwich. A recent publication,
+speaking of Lord Goring, says he carried his
+genius, his courage, and his villainy to market on
+the Continent, served under Spain, and finally
+assumed the garb of a Dominican friar, and died in a convent cell.</p>
+
+<p>Can any of your readers inform me <i>when</i> and
+<i>where</i> he died, and whether any particulars are
+known respecting him after his retirement abroad,
+<span class="pagenum"><a name="page23" id="page23"></a>{23}</span>
+and when his marriage took place with his wife
+Lady Lettice Boyle, daughter of the Earl of Cork,
+who died in 1643? The confusion that is made
+between the father and son is very great.</p>
+
+<p class="author">G.</p>
+
+
+<p><i>Bands</i>.&mdash;What is the origin of the clerical and
+academical custom of wearing <i>bands</i>? Were they
+not originally used for the purpose of preserving
+the cassock from being soiled by the beard? This
+is the only solution that presents itself to my mind.</p>
+
+<p class="author"><span class="sc">Oxoniensis Nondum-Graduatus.</span></p>
+
+<hr />
+
+
+
+
+<h2>Replies.</h2>
+
+
+<h4>DERIVATION OF "NEWS" AND "NOISE."</h4>
+
+<p>I hasten to repudiate a title to which I have no
+claim; a compliment towards the close of the
+letter of your correspondent "CH." (Vol. i., p. 487.)
+being evidently intended for a gentleman whose
+<i>christian</i> name, only, <i>differs</i> from mine. The compliment
+in his case is well-deserved; and it will
+not lower him in your correspondent's opinion, to
+know that he is not answerable for the sins laid
+to my charge. And now for a word in my own behalf.</p>
+
+<p>Indeed, CH. is rather hard upon me, I must
+confess. In using the simple form of assertion as
+more convenient,&mdash;although I intended thereby
+merely to express that such was my opinion, and
+not dreaming of myself as an authority,&mdash;I have
+undoubtedly erred. In the single instance in
+which I used it, instead of saying "it is," I should
+have said "I think it is." Throughout the rest of
+my argument I think the terms made use of are
+perfectly allowable as expressions of opinion.
+Your correspondent has been good enough to give
+"the whole" of my "argument" in recapitulating
+my "assertions." Singular dogmatism that in
+laying down the law should condescend to give
+reasons for it! On the other hand, when I turn to
+the letter of my friendly censor, I find assertion
+without argument, which, to my simple apprehension,
+is of much nearer kin to dogmatism than is the sin with which I am charged.</p>
+
+<p>I cannot help thinking that your correspondent,
+from his dislike "to be puzzled on so plain a subject,"
+has a misapprehension as to the uses of
+etymology. I, too, am no etymologist; I am a
+simple inquirer, anxious for information; frequently,
+without doubt, "most ignorant" of what
+I am "most assured;" yet I feel that to treat the
+subject scientifically it is not enough to guess at
+the origin of a word, not enough even to know it;
+that it is important to know not only whence it
+came, but how it came, what were its relations, by
+what road it travelled; and treated thus, etymology
+is of importance, as a branch of a larger science,
+to the history of the progress of the human race.</p>
+
+<p>Descending now to particulars, let your correspondent
+show me how "news" was made out of
+"new." I have shown him how <i>I think</i> it was made; but I am open to conviction.</p>
+
+<p>I repeat my opinion that "news is a noun singular,
+and as such must have been adopted bodily
+into the language;" and if it were a "noun of
+plural form and plural meaning," I still think
+that the singular form must have preceded it.
+The two instances CH. gives, "goods" and
+"riches," are more in point than he appears to
+suppose, although in support of my argument, and
+not his. The first is from the Gothic, and is substantially
+a word implying "possessions," older
+than the oldest European living languages.
+"Riches" is most unquestionably in its original
+acceptation in our language a noun singular, being
+identically the French "richesse," in which manner
+it is spelt in our early writers. From the form
+coinciding with that of our plural, it has acquired
+also a plural signification. But both words "have
+been adopted bodily into the language," and thus
+strengthen my argument that the process of manufacture is with us unknown.</p>
+
+<p>Your correspondent is not quite correct in describing
+me as putting forward as instances of the
+early communication between the English and the
+German languages the derivation of "news" from
+"Neues," and the similarity between two poems.
+The first I adduced as an instance of the importance
+of the inquiry: with regard to the second,
+I admitted all that your correspondent now says;
+but with the remark, that the mode of treatment
+and the measure approaching so near to each
+other in England and Germany within one half
+century (and, I may add, at no other period in
+either of the two nations is the same mode or
+measure to be found), there was reasonable ground
+for suspicion of direct or indirect communication.
+On this subject I asked for information.</p>
+
+<p>In conclusion, I think I observe something of a
+sarcastic tone in reference to my "novelty." I
+shall advocate nothing that I do not believe to be
+true, "whether it be old or new;" but I have
+found that our authorities are sometimes careless,
+sometimes unfaithful, and are so given to run in
+a groove, that when I am in quest of truth I
+generally discard them altogether, and explore, however laboriously, by myself.</p>
+
+<p class="author"><span class="sc">Samuel Hickson.</span></p>
+
+<p>St. John's Wood, May 27. 1850.</p>
+
+
+<p>I do not know the reason for the rule your
+correspondent Mr. S. HICKSON lays down, that
+such a noun as "news" could not be formed
+according to English analogy. Why not as well
+as "goods, the shallows, blacks, for mourning,
+greens?" There is no singular to any of these as nouns.</p>
+
+<p><i>Noise</i> is a French word, upon which Menage
+has an article. There can be no doubt that he
+and others whom he quotes are right, that it is
+<span class="pagenum"><a name="page24" id="page24"></a>{24}</span>
+derived from <i>noxa</i> or <i>noxia</i> in Latin, meaning "strife." They quote:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>"Sæpe in conjugiis fit noxia, cum nimia est dos."</p>
+<p class="author"><i>Ausonius</i>.</p>
+ </div> </div>
+
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>"In mediam noxiam perfertur."</p>
+<p class="author"><i>Petronius</i>.</p>
+ </div> </div>
+
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>"Diligerent alia, et noxas bellumque moverent."</p>
+<p class="author"><i>Manilius</i>.</p>
+ </div> </div>
+
+
+<p>It is a great pity that we have no book of
+reference for English analogy of language.</p>
+
+<p class="author">C.B.</p>
+
+
+<p>Why should Mr. Hickson (Vol. i., p. 428.)
+attempt to derive "news" indirectly from a German
+adjective, when it is so directly attributable
+to an English one; and that too without departing
+from a practice almost indigenous in the language?</p>
+
+<p>Have we not in English many similar adjective
+substantives? Are we not continually slipping
+into our <i>shorts</i>, or sporting our <i>tights</i>, or parading
+our <i>heavies</i>, or counter-marching our <i>lights</i>, or
+commiserating <i>blacks</i>, or leaving <i>whites</i> to starve;
+or calculating the <i>odds</i>, or making <i>expositions</i> for <i>goods</i>?</p>
+
+<p>Oh! but, says Mr. Hickson, "in that case
+the '<i>s</i>' would be the sign of the plural." Not
+necessarily so, no more than an "<i>s</i>" to "mean"
+furnishes a "means" of proving the same thing.
+But granting that it were so, what then? The
+word "news" <i>is</i> undoubtedly plural, and has been
+so used from the earliest times; as (in the example
+I sent for publication last week, of so early
+a date as the commencement of Henry VIII.'s
+reign) may be seen in "<i>thies</i> new<i>es</i>."</p>
+
+<p>But a flight still more eccentric would be the
+identification of "noise" with "news!" "There
+is no process," Mr. Hickson says, "by which noise
+could be manufactured without making a plural noun of it!"</p>
+
+<p>Is not Mr. Hickson aware that <i>la noise</i> is a
+French noun-singular signifying a contention or
+dispute? and that the same word exists in the Latin <i>nisus</i>, a struggle?</p>
+
+<p>If mere plausibility be sufficient ground to justify
+a derivation, where is there a more plausible
+one than that "news," <i>intelligence, ought</i> to be derived
+from &nu;&omicron;&upsilon;&sigmaf;, <i>understanding</i> or <i>common sense</i>?</p>
+
+<p class="author">A.E.B.</p>
+
+<p>Leeds, May 5th.</p>
+
+
+<p>Further evidence (see Vol. i., p. 369.) of the
+existence and common use of the word "newes"
+in its present signification but ancient orthography
+anterior to the introduction of newspapers.</p>
+
+<p>In a letter from the Cardinal of York (Bainbridge)
+to Henry VIII. (Rymer's <i>F&oelig;dera</i>, vol. vi. p. 50.),</p>
+
+<blockquote><p>
+"After that thies Newes afforesaide ware dyvulgate
+in the Citie here."
+</p></blockquote>
+
+<p>Dated from Rome, September, 1513.</p>
+
+<p>The <i>Newes</i> was of the victory just gained by
+Henry over the French, commonly known as "The Battle of the Spurs."</p>
+
+<p class="author">A.E.B.</p>
+
+<hr class="short" />
+
+<h4>THE DODO QUERIES.</h4>
+
+<p>I beg to thank Mr. S.W. Singer for the further
+notices he has given (Vol. i., p. 485.) in connection
+with this subject. I was well acquainted with
+the passage which he quotes from Osorio, a passage
+which some writers have very inconsiderately
+connected with the Dodo history. In reply to
+Mr. Singer's Queries, I need only make the following
+extract from the <i>Dodo and its Kindred</i>, p. 8.:&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>
+"The statement that Vasco de Gama, in 1497, discovered,
+sixty leagues beyond the Cape of Good Hope,
+a bay called after San Blaz, near an island full of birds
+with wings like bats, which the sailors called <i>solitaries</i>
+(De Blainville, <i>Nouv. Ann. Mus. Hist. Nat.</i>, and <i>Penny
+Cyclopædia</i>, DODO, p. 47.), is wholly irrelevant. The
+birds are evidently penguins, and their wings were
+compared to those of bats, from being without developed
+feathers. De Gama never went near Mauritius,
+but hugged the African coast as far as Melinda, and
+then crossed to India, returning by the same route.
+This small island inhabited by penguins, near the Cape
+of Good Hope, has been gratuitously confounded with
+Mauritius. Dr. Hamel, in a memoir in the <i>Bulletin
+de la Classe Physico-Mathématique de l'Académie de
+St. Petersbourg</i>, vol. iv. p. 53., has devoted an unnecessary
+amount of erudition to the refutation of this obvious
+mistake. He shows that the name <i>solitaires</i>, as
+applied to penguins by De Gama's companions, [I
+should have said, 'by later compilers,'] is corrupted
+from <i>sotilicairos</i>, which appears to be a Hottentot
+word."
+</p></blockquote>
+
+<p>I may add, that Dr. Hamel shows Osorio's statement
+to be taken from Castanheda, who is the
+earliest authority for the account of De Gama's voyage.</p>
+
+<p class="author"><span class="sc">H.E. Strickland.</span></p>
+
+<hr class="short" />
+
+<h4>BOHN'S EDITION OF MILTON.</h4>
+
+<p>Mr. Editor,&mdash;I have just seen an article in
+your "<span class="sc">Notes and Queries</span>" referring to my
+edition of Milton's prose works. It is stated that,
+in my latest catalogue, the book is announced as
+<i>complete</i> in 3 vols., although the contrary appears
+to be the case, judging by the way in which the
+third volume ends, the absence of an index, &amp;c.</p>
+
+<p>In reply, I beg to say that the insertion of the
+word "complete," in some of my catalogues, has
+taken place without my privity, and is now expunged.
+The fourth volume has long been in
+preparation, but the time of its appearance depends
+on the health and leisure of a prelate, whose name
+I have no right to announce. Those gentlemen
+who have taken the trouble to make direct
+<span class="pagenum"><a name="page25" id="page25"></a>{25}</span>
+inquiries on the subject, have always, I believe, received an explicit answer.</p>
+
+<p class="author"><span class="sc">Henry George Bohn.</span></p>
+
+<p>May 30. 1850.</p>
+
+<hr class="short" />
+
+<h4>UMBRELLAS.</h4>
+
+<p>Although Dr. Rimbault's Query (Vol. i., p. 415.)
+as to the first introduction of umbrellas into
+England, is to a certain extent answered in the
+following number (p. 436.) by a quotation from
+Mr. Cunningham's <i>Handbook</i>, a few additional
+remarks may, perhaps, be deemed admissible.
+Hanway is there stated to have been "the first
+man who ventured to walk the streets of London
+with one over his head," and that after continuing
+its use nearly thirty years, he saw them come into
+general use. As Hanway died in 1786, we may
+thus infer that the introduction of umbrellas may
+be placed at about 1750. But it is, I think, probable
+that their use must have been at least partially
+known in London long before that period,
+judging from the following extract from Gay's
+<i>Trivia, or Art of Walking the Streets of London</i>, published 1712:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>"Good housewives all the winter's rage despise,</p>
+<p>Defended by the ridinghood's disguise;</p>
+<p>Or, underneath th' <i>umbrella's</i> oily shade,</p>
+<p>Safe through the wet on clinking pattens tread.</p>
+<p>Let Persian dames the <i>umbrella's</i> ribs display,</p>
+<p>To guard their beauties from the sunny ray;</p>
+<p>Or sweating slaves support the shady load,</p>
+<p>When Eastern monarchs show their state abroad;</p>
+<p>Britain in winter only knows its aid,</p>
+<p>To guard from chilly showers the walking maid."</p>
+<p class="author">Book i. lines 209-218.</p>
+ </div> </div>
+
+
+<p>That it was, perhaps, an article of curiosity
+rather than use in the middle of the seventeenth
+century, is evident in the fact of its being mentioned
+in the "<i>Musæum Tradescantianum, or Collection
+of Rarities</i>, preserved at South Lambeth
+near London, by John Tradescant." 12mo. 1656.
+It occurs under the head of "Utensils," and is
+simply mentioned as "<i>An Umbrella</i>."</p>
+
+<p class="author"><span class="sc">E.B. Price.</span></p>
+
+<p class="note">
+[Mr. St. Croix has also referred Dr. Rimbault to Gay's <i>Trivia</i>.]
+</p>
+
+
+<p>Jonas Hanway the philanthropist is reputed
+first to have used an "umbrella" in England. I
+am the more inclined to think it may be so, as my
+own father, who was born in 1744, and lived to
+ninety-two years of age, has told me the same thing,
+and he lived in the same parish as Mr. Hanway, who resided in Red Lion Square.</p>
+
+<p>Mr. Hanway was born in 1712.</p>
+
+<p class="author">J.W.</p>
+
+
+<p>The introduction of this article of general convenience
+is attributed, and I believe accurately so,
+to Jonas Hanway, the Eastern traveller, who on
+his return to his native land rendered himself
+justly celebrated by his practical benevolence. In
+a little book with a long title, published in 1787,
+written by "<i>John Pugh</i>," I find many curious
+anecdotes related of Hanway, and apropos of umbrellas,
+in describing his dress Mr. Pugh says,&mdash;"When
+it rained, a small parapluie defended his
+face and wig; thus he was always prepared to
+enter into any company without impropriety, or
+the appearance of neglect. And he (Hanway)
+was the first man who ventured to walk the streets
+of London with an umbrella over his head: after
+carrying one near thirty years, he saw them come
+into general use." Hanway died 1786.</p>
+
+<p class="author">J.F.</p>
+
+
+<p>As far as I remember, there is a portrait of
+Hanway with an umbrella as a frontispiece to the
+book of Travels published by him about 1753, in
+four vols. 4to.; and I have no doubt that he had
+used one in his travels through Greece, Turkey, &amp;c.</p>
+
+<p class="author">T.G.L.</p>
+
+
+<p>In the hall of my father's house, at Stamford in
+Lincolnshire, there was, when I was a child, the
+wreck of a very large green silk umbrella, apparently
+of Chinese manufacture, brought by my
+father from Holland, somewhere between 1770
+and 1780, and as I have often heard, the first umbrella
+seen at Stamford. I well remember also an
+amusing description given by the late Mr. Warry,
+so many years consul at Smyrna, of the astonishment
+and envy of his mother's neighbours at Sawbridgeworth,
+in Herts, where his father had a
+country-house, when he ran home and came back
+with an umbrella, which he had just brought from
+Leghorn, to shelter them from a pelting shower
+which detained them in the church-porch, after the
+service, on one summer Sunday. From Mr. Warry's
+age at the time he mentioned this, and other circumstances
+in his history, I conjecture that it
+occurred not later than 1775 or 1776. As Sawbridgeworth
+is so near London, it is evident that
+even there umbrellas were at that time almost unknown.</p>
+
+<p>If I have "spun too long a yarn," the dates, at
+least, will not be unacceptable to others like myself.</p>
+
+<p class="author"><span class="sc">G.C. Renouard.</span></p>
+
+<p>Swanscombe Rectory, May 1.</p>
+
+
+<p>Dr. Jamieson was the first who introduced umbrellas
+to Glasgow in the year 1782; he bought
+his in Paris. I remember very well when this
+took place. At this time the umbrella was made of
+heavy wax cloth, with cane ribs, and was a ponderous article.</p>
+
+<p class="author">R.R.</p>
+
+<hr />
+
+<h4>EMANCIPATION OF THE JEWS.</h4>
+
+<h4>(Vol. i, pp. 474, 475.)</h4>
+
+<p>From a scarce collection of pamphlets concerning
+the naturalisation of the Jews in England,
+<span class="pagenum"><a name="page26" id="page26"></a>{26}</span>
+published in 1753, by Dean Tucker and others,
+I beg to send the following extracts, which may
+be of some use in replying to the inquiry (Vol. i.,
+p. 401.) respecting the Jews during the Commonwealth.</p>
+
+<p>Dean Tucker, in his <i>Second Letter to a Friend
+concerning Naturalisation</i>, says (p. 29.):&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>
+"The Jews having departed out of the realm in the
+year 1290, or being expelled by the authority of parliament
+(it matters not which), made no efforts to
+return till the Protectorship of Oliver Cromwell; but
+this negotiation is known to have proved unsuccessful.
+However, the affair was not dropped, for the next application
+was to King Charles himself, then in his exile
+at Bruges, as appears by a copy of a commission dated
+the 24th of September, 1656, granted to Lt.-Gen. Middleton,
+to treat with the Jews of Amsterdam:&mdash;'That
+whereas the Lt.-Gen. had represented to his Majesty
+their good affection to him, and disowned the application
+lately made to Cromwell in their behalf by some
+persons of their nation, as absolutely without their
+consent, the king empowers the Lt.-Gen. to treat
+with them. That if in that conjunction they shall
+assist his Majesty by any money, arms, or ammunition,
+they shall find, when God should restore him, that he
+would extend that protection to them which they could
+reasonably expect, and abate that rigour of the law
+which was against them in his several dominions, and repay them."
+</p></blockquote>
+
+<p>This paper, Dean Tucker says, was found
+among the original papers of Sir Edward Nicholas,
+Secretary of State to King Charles I. and II., and
+was communicated to him by a learned and worthy
+friend. The Dean goes on to remark, that the
+restoration of the royal family of the Stuarts was
+attended with the return of the Jews into Great
+Britain; and that Lord Chancellor Clarendon
+granted to many of them letters of denization under the great seal.</p>
+
+<p>From another pamphlet in the same collection,
+entitled, <i>An Answer to a Pamphlet entitled Considerations
+on the Bill to permit Persons professing
+the Jewish Religion to be naturalized</i>, the following, is an extract:&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>
+"There is a curious anecdote of this affair," (about
+the Jews thinking Oliver Cromwell to be the Messiah,)
+"in Raguenet's <i>Histoire d'Oliver Cromwell</i>, which I
+will give the reader at length. About the time Rabbi
+Manasseh Ben Israel came to England to solicit the
+Jews' admission, the Asiatic Jews sent hither the noted
+Rabbi Jacob Ben Azahel, with several others of his
+nation, to make private inquiry whether Cromwell was
+not that Messiah, whom they had so long expected.
+(Page 33.&mdash;I leave the reader to judge what an accomplished
+villain he will then be.) Which deputies upon
+their arrival pretending other business, were several times
+indulging the favour of a private audience from him, and
+at one of them proposed buying Hebrew books and
+MSS. belonging to the University of <i>Cambridge</i><a id="footnotetag4" name="footnotetag4"></a><a href="#footnote4"><sup>4</sup></a>, in order
+to have an opportunity, under pretence of viewing them,
+to inquire amongst his relations, in Huntingdonshire,
+where he was born, whether any of his ancestors could
+be proved of Jewish extract. This project of theirs was
+very readily agreed to (the University at that time being
+under a cloud, on account of their former loyalty to the
+King), and accordingly the ambassadors set forwards
+upon their journey. But discovering by their much
+longer continuance at Huntingdon than at Cambridge,
+that their business at the last place was not such as was
+pretended, and by not making their enquiries into
+Oliver's pedigree with that caution and secresy which
+was necessary in such an affair, the true purpose of
+their errand into England became quickly known at
+London, and was very much talked of, which causing
+great scandal among the <i>Saints</i>, he was forced suddenly
+to pack them out of the kingdom, without granting any of their requests."
+</p></blockquote>
+
+<p class="author">J.M.</p>
+
+<hr />
+
+
+
+<h2>REPLIES TO MINOR QUERIES.</h2>
+
+
+<p><i>Wellington, Wyrwast, and Cokam</i> (Vol. i.,
+p. 401.).&mdash;The garrison in Wellington was, no
+doubt, at the large house built by Sir John Topham
+in that town, where the rebels, who had
+gained possession of it by stratagem, held out for
+some time against the king's forces under Sir
+Richard Grenville. The house, though of great
+strength, was much damaged on that occasion, and
+shortly fell into ruin. Cokam probably designates
+Colcombe Castle, a mansion of the Courtenays,
+near Colyton, in Devonshire, which was occupied
+by a detachment of the king's troops under Prince
+Maurice in 1644, but soon after fell into the hands
+of the rebels. It is now in a state of ruin, but is
+in part occupied as a farm-house. I am at a loss
+for <i>Wyrwast</i>, and should doubt the reading of the MS.</p>
+
+<p class="author">S.S.S.</p>
+
+
+<p><i>Sir William Skipwyth</i> (Vol. i., p. 23.).&mdash;Mr. Foss
+will find some notices of Will. Skipwyth in pp. 83,
+84, 85, of <i>Rotulorum Pat. &amp; Claus. Cancellariæ
+Hib. Calendarium</i>, printed in 1828.</p>
+
+<p class="author">R.B.</p>
+
+<p>Trim, May 13. 1850.</p>
+
+
+<p><i>Dr. Johnson and Dr. Warton</i> (Vol. i., p. 481.).&mdash;Mr.
+Markland is probably right in his conjecture
+that Johnson had Warton's lines in his memory;
+but the original source of the allusion to <i>Peru</i> is Boileau:</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p class="i8">"De tous les animaux</p>
+<p>De Paris au _Pérou_, du Japon jusqu'à Rome,</p>
+<p>Le plus sot animal, à mon avis, c'est l'homme."</p>
+ </div> </div>
+
+<p>Warton's Poems appeared in March, 1748.
+Johnson's <i>Vanity of Human Wishes</i> was published
+the 9th January, 1749, and was written probably in December or November preceding.</p>
+
+<p class="author">C.</p>
+<span class="pagenum"><a name="page27" id="page27"></a>{27}</span>
+
+
+<p><i>Worm of Lambton</i> (Vol. i., p. 453.).&mdash;See its
+history and legend in Surtees' <i>History of Durham</i>,
+vol. ii. p. 173., and a quarto tract printed by Sir Cuthbert Sharp.</p>
+
+<p class="author">G.</p>
+
+
+<p>"A.C." is informed that there is an account of
+this "Worme" in <i>The Bishoprick Garland</i>, published
+by the late Sir Cuthbert Sharpe in 1834;
+it is illustrated with a view of the Worm Hill, and
+a woodcut of the knight thrusting his sword with
+great <i>nonchalance</i> down the throat of the Worme.
+Only 150 copies of the <i>Garland</i> were printed.</p>
+
+<p class="author">W.N.</p>
+
+
+<p><i>Shakspeare's Will</i> (Vol. i., pp. 213, 386, 403,
+461, and 469.).&mdash;I fear if I were to adopt Mr.
+Bolton Corney's <i>tone</i>, we should degenerate into
+polemics. I will therefore only reply to his question,
+"<i>Have</i> I wholly mistaken the whole <i>affair</i>?"
+by one word, "<i>Undoubtedly</i>." The question raised
+was on an Irish edition of Malone's <i>Shakspeare</i>.
+Mr. Bolton Corney reproved the querists for not
+consulting original sources. It appears that Mr.
+Bolton Corney had not himself consulted <i>the
+edition</i> in question; and by his last letter I am
+satisfied that he has not <i>even yet</i> seen it: and it is
+not surprising if, in these circumstances, he should
+have "<i>mistaken the whole affair</i>." But as my last
+communication (Vol. i., p. 461.) explains (as I am
+now satisfied) the blunder and its cause, I may
+take my leave of the matter, only requesting Mr.
+Bolton Corney, if he still doubts, to follow his own
+good precept, and look at <i>the original edition</i>.</p>
+
+<p class="author">C.</p>
+
+
+<p><i>Josias Ibach Stada</i> (Vol. i., p. 452.).&mdash;In reply
+to G.E.N., I would ask, is Mr. Hewitt correct
+in calling him Stada, an Italian artist? I have no
+hesitation in saying that Stada here is no personal
+appellation at all, but the name of a town. The
+inscription "<i>Fudit Josias Ibach Stada Bremensis</i>"
+is to be read, Cast by Josias Ibach, <i>of the town of
+Stada, in the duchy of Bremen</i>. All your readers,
+particularly mercantile, will know the place well
+enough from the discussions raised by Mr. Hutt,
+member for Gateshead, in the House of Commons,
+on the oppressive duties levied there on all vessels
+and their cargoes sailing past it up the Elbe; and
+to the year 1150 it was the capital of an independent
+graffschaft, when it lapsed to Henry the Lion.</p>
+
+<p class="author"><span class="sc">William Bell.</span></p>
+
+
+<p><i>The Temple, or A Temple.</i>&mdash;I have had an
+opportunity of seeing the edition of Chaucer referred
+to by your correspondent P.H.F. (Vol. i.,
+p. 420.), and likewise several other black-letter
+editions (1523, 1561, 1587, 1598, 1602), and find
+that they all agree in reading "the temple," which
+Caxton's edition also adopts. The general reading
+of "temple" in the <i>modern</i> editions, naturally
+induced me to suspect that Tyrwhitt had made the
+alteration on the authority of the manuscripts of
+the poem. Of these there are no less than ten in
+the British Museum, all of which have been kindly
+examined for me. One of these wants the prologue,
+and another that part of it in which the line
+occurs; but in <i>seven</i> of the remaining eight, the reading is&mdash;</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>"A gentil maunciple was ther of <i>a</i> temple;"</p>
+ </div> </div>
+
+<p>while <i>one</i> only reads "the temple." The question,
+therefore, is involved in the same doubt which I
+at first stated; for the subsequent lines quoted by
+P.H.F. prove nothing more than that the person
+described was a manciple in <i>some</i> place of legal
+resort, which was not disputed.</p>
+
+<p class="author"><span class="sc">Edward Foss.</span></p>
+
+
+<p><i>Bawn</i> (Vol. i., p. 440.).&mdash;If your Querist regarding
+a "Bawn" will look into Macnevin's <i>Confiscation
+of Ulster</i> (Duffy: Dublin, 1846, p. 171.
+&amp;c.), he will find that a Bawn must have been a
+sort of court-yard, which might be used on emergency
+as a fortification for defence. They were
+constructed either of <i>lime</i> and <i>stone</i>, of <i>stone</i> and
+<i>clay</i>, or of <i>sods</i>, and twelve to fourteen feet high,
+and sometimes inclosing a dwelling-house, and with the addition of "flankers."</p>
+
+<p class="author"><span class="sc">W.C. Trevelyan.</span></p>
+
+
+<p>"<i>Heigh ho! says Rowley</i>" (Vol. i., p. 458.).&mdash;The
+burden of "<i>Heigh ho! says Rowley</i>" is
+certainly <i>older</i> than R.S.S. conjectures; I
+will not say how much, but it occurs in a <i>jeu
+d'esprit</i> of 1809, on the installation of Lord Grenville,
+as Chancellor, at Oxford, as will be shown by a stanza cited from memory:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>"Mr. Chinnery then, an M.A. of great parts,</p>
+<p class="i2">Sang the praises of Chancellor Grenville.</p>
+<p>Oh! he pleased all the ladies and tickled their hearts;</p>
+<p class="i2">But, then, we all know he's a Master of Arts,</p>
+<p class="i8">With his rowly powly,</p>
+<p class="i6">Gammon and spinach,</p>
+<p class="i8">Heigh ho! says Rowley."</p>
+ </div> </div>
+
+<p class="author"><span class="sc">Chethamensis.</span></p>
+
+<p>Wimpole Street, May 11. 1850.</p>
+
+
+<p><i>Arabic Numerals</i>.&mdash;As your correspondent
+E.V. (Vol. i., p. 230.) is desirous of obtaining any
+instance of Arabic numerals of early occurrence,
+I would refer him, for one at least, to <i>Notices of
+the Castle and Priory of Castleacre</i>, by the Rev.
+J.H. Bloom: London; Richardson, 23. Cornhill,
+1843. In this work it appears that by the acumen
+of Dr. Murray, Bishop of Rochester, the date 1084
+was found impressed in the plaster of the wall of
+the priory in the following, form:&mdash;</p>
+
+<table summary="figure" align="center">
+<tr><td align="center">1</td></tr>
+<tr><td align="center">4 × 8</td></tr>
+<tr><td align="center">0</td></tr>
+</table>
+
+<p>The writer then goes on to show, that this was
+the regular order of the letters to one crossing himself after the Romish fashion.</p>
+
+<p class="author">E.S.T.</p>
+
+
+<p><i>Pusan</i> (Vol. i., p. 440.)&mdash;May not the meaning
+<span class="pagenum"><a name="page28" id="page28"></a>{28}</span>
+be a collar in the form of a serpent? In the old
+Roman de Blanchardin is this line:&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>
+"Cy guer <i>pison</i> tuit Apolin."
+</p></blockquote>
+
+<p>Can <i>Iklynton</i> again be the place where such an
+ornament was made? Ickleton, in Cambridgeshire,
+appears to have been of some note in former
+days, as, according to Lewis's <i>Topog. Hist.</i>, a nunnery
+was founded there by Henry II., and a market
+together with a fair granted by Henry III.
+As it is only five miles from Linton, it may have
+formerly borne the name of Ick-linton.</p>
+
+<p class="author">C.I.R.</p>
+
+
+<p>"<i>I'd preach as though</i>" (Vol. i., p. 415.).&mdash;The
+lines quoted by Henry Martyn are said by Dr.
+Jenkyn (Introduction to a little vol. of selections
+from Baxter&mdash;Nelson's <i>Puritan Divines</i>) to be
+Baxter's "own immortal lines." Dr. J. quotes them thus:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>"I preached as never sure to preach again,</p>
+<p>And as a dying man to dying men."</p>
+ </div> </div>
+
+<p class="author"><span class="sc">Ed. S. Jackson.</span></p>
+
+
+<p>May 18.</p>
+
+<p>"<i>Fools rush in</i>" (Vol. i., p. 348.).&mdash;The line in Pope,</p>
+
+<blockquote><p>
+"For fools rush in where angels fear to tread,"
+</p></blockquote>
+
+<p>it has been long ago pointed out, is founded upon that of Shakspeare,</p>
+
+<blockquote><p>
+"For wrens make wing where eagles dare not perch."
+</p></blockquote>
+
+<p>I know not why that line of Pope is in your correspondent's
+list. It is not a proverb.</p>
+
+<p class="author">C.B.</p>
+
+
+<p><i>Allusion in Friar Brackley's Sermon</i> (Vol. i.,
+p. 351.)&mdash;It seems vain to inquire who the persons
+were of whom stories were told in medieval
+books, as if they were really historical. See
+the <i>Gesta Romanorum</i>, for instance: or consider
+who the Greek king Aulix was, having dealings
+with the king of Syria, in the 7th Story of the
+<i>Novelle Antiche</i>. The passage in the sermon about
+a Greek king, seems plainly to be still part of the
+extract from the <i>Liber Decalogorum</i>, being in
+Latin. This book was perhaps the <i>Dialogi
+decem</i>, put into print at Cologne in 1472: Brunet.</p>
+
+<p class="author">C.B.</p>
+
+
+<p><i>Earwig</i> (Vol. i., p. 383.).&mdash;This insect is very
+destructive to the petals of some kinds of delicate
+flowers. May it not have acquired the title of
+"couchbell" from its habit of couching or concealing
+itself for rest at night and security from small
+birds, of which it is a favourite food, in the pendent
+blossoms of bell-shaped flowers? This habit is
+often fatal to it in the gardens of cottagers, who
+entrap it by means of a lobster's claw suspended on an upright stick.</p>
+
+<p class="author">S.S.S.</p>
+
+
+<p><i>Earwig</i> (Vol. i., p. 383.).&mdash;In the north of
+England the earwig is called <i>twitchbell</i>. I know
+not whether your correspondent is in error as to
+its being called in Scotland the "coach-bell." I
+cannot afford any explanation to either of these names.</p>
+
+<p class="author"><span class="sc">G. Bouchier Richardson.</span></p>
+
+
+<p><i>Sir R. Haigh's Letter-book</i> (Vol. i, p. 463.).&mdash;This
+is incorrect; no such person is known.
+The baronet intended is <i>Sir Roger Bradshaigh,
+of Haigh</i>; a very well-known person,
+whose funeral sermon was preached by Wroe,
+the warden of Manchester Collegiate Church,
+locally remembered as "silver-mouthed Wroe."</p>
+
+<p>This name is correctly given in Puttick and
+Simpson's Catalogue of a Miscellaneous Sale on
+April 15, and it is to be <i>hoped</i> that Sir Roger's
+collection of letters, ranging from 1662 to 1676,
+<i>may have</i> fallen into the hands of the noble earl
+who represents him, the present proprietor of Haigh.</p>
+
+<p class="author"><span class="sc">Chethamensis.</span></p>
+
+
+<p><i>Marescautia</i> (Vol. i., p. 94.).&mdash;Your correspondent
+requests some information as to the meaning
+of the word "marescautia." <i>Mareschaucie</i>, in old
+French, means a stable. Pasquier (<i>Recherches de
+la France</i>, l. viii. ch. 2.) says,&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>
+"Pausanias disoit que Mark apud Celtas signifioit un
+cheual ... je vous diray qu'en ancien langage allemant
+Mark se prenoit pour un cheual."
+</p></blockquote>
+
+<p>In ch. 54. he refers to another etymolygy of
+"maréchal," from "maire," or "maistre," and
+"cheval," "comme si on les eust voulu dire maistre
+de la cheualerie." "Maréchal" still signifies "a
+farrier." <i>Maréchaussée</i> was the term applied
+down to the Revolution to the jurisdiction of Nosseigneurs
+les Maréchaux de France, whose orders
+were enforced by a company of horse that patrolled
+the <i>high</i>ways, la <i>chaussée</i>, generally raised
+above the level of the surrounding country.
+Froissart applies the term to the Marshalsea prison
+in London. In D.S.'s first entry there may,
+perhaps, be some allusion to another meaning of
+the word, namely, that of "<i>march</i>, limit, boundary."</p>
+
+<p>What the nature of the tenure per serjentiam
+marescautiæ may be I am not prepared to say.
+May it not have had some reference to the support of the royal stud?</p>
+
+<p class="author">J.B.D.</p>
+
+
+<p><i>Memoirs of an American Lady</i> (Vol. i., p. 335.).&mdash;If
+this work cannot now be got it is a great
+pity,&mdash;it ought to go down to posterity; a more
+valuable or interesting account of a particular
+state of society now quite extinct, can hardly be
+found. Instead of saying that "it is the work of
+Mrs. Grant, the author of this and that," I should
+say of her other books that they were written by
+the author of the <i>Memoirs of an American Lady</i>.
+The character of the individual lady, her way of
+keeping house on a large scale, the state of the
+domestic slaves, threatened, as the only known
+punishment and most terrible to them, with being
+<span class="pagenum"><a name="page29" id="page29"></a>{29}</span>
+sold to Jamaica; the customs of the young men at
+Albany, their adventurous outset in life, their
+practice of robbing one another in joke (like a
+curious story at Venice, in the story-book called
+<i>Il Peccarone</i>, and having some connection with
+the stories of the Spartan and Circassian youth),
+with much of natural scenery, are told without
+pretension of style; but unluckily there is too
+much interspersed relating to the author herself, then quite young.</p>
+
+<p class="author">C.B.</p>
+
+
+<p><i>Poem by Sir E. Dyer</i> (Vol. i., p. 355.).&mdash;"My
+mind to me," &amp;c. Neither the births of Breton
+nor Sir Edward Dyer seem to be known; nor,
+consequently, how much older the one was than
+the other. Mr. S., I conclude, could not mean
+much older than Breton's tract, mentioned in
+Vol. i., p. 302. The poem is not in England's
+<i>Helicon</i>. The ballad, as in Percy, has four stanzas
+more than the present copy, and one stanza less.
+Some of the readings in Percy are better, that is, more probable than the new ones.</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>"I see how plenty <i>surfeits</i> oft."&mdash;<i>P.</i></p>
+<p class="i8"> suffers.&mdash;<i>Var.</i></p>
+ </div><div class="stanza">
+<p>"I grudge not at another's <i>gain</i>".&mdash;<i>P.</i></p>
+<p class="i10"> pain.&mdash;<i>Var.</i></p>
+ </div><div class="stanza">
+<p>"No worldly <i>wave</i> my mind can toss."&mdash;<i>P.</i></p>
+<p class="i6"> wants.&mdash;<i>Var.</i></p>
+ </div> </div>
+
+<p>These seem to me to be stupid mistranscriptions.</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>"I brook that is another's pain."&mdash;<i>P.</i></p>
+<p>"My state at one doth still remain."&mdash;<i>Var.</i></p>
+ </div> </div>
+
+<p>Probably altered on account of the slight obscurity;
+and possibly a different edition by the author himself.</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>"They beg, I give,</p>
+<p>They lack, I <i>lend</i>."&mdash;<i>P.</i></p>
+<p class="i6">leave.&mdash;<i>Var.</i></p>
+ </div> </div>
+
+<p>In this verse,</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>"I fear no foe, I <i>scorn</i> no friend."&mdash;<i>P.</i></p>
+<p class="i6">fawn.&mdash;<i>Var.</i></p>
+ </div> </div>
+
+<p>I think the new copy better.</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>"To none of these I yield as thrall,</p>
+<p>For why my mind <i>despiseth</i> all."&mdash;<i>P.</i></p>
+<p class="i8"> doth serve for.&mdash;<i>Var.</i></p>
+ </div> </div>
+
+<p>The var. much better.</p>
+
+<p>In this&mdash;</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>"I never seek by bribes to please,</p>
+<p>Nor by <i>dessert</i> to give offence."&mdash;<i>P.</i></p>
+<p class="i4"> deceit.&mdash;<i>Var.</i></p>
+ </div> </div>
+
+<p>I cannot understand either.</p>
+
+<p>So very beautiful and popular a song it would
+be well worth getting in the true version.</p>
+
+<p class="author">C.B.</p>
+
+
+<p><i>Monumental Brasses</i>.&mdash;In reply to S.S.S.
+(Vol. i., p. 405.), I beg to inform him that the
+"small dog with a collar and bells" is a device of
+very common occurrence on brasses of the fifteenth
+and latter part of the fourteenth centuries. The
+Rev. C. Boutell's <i>Monumental Brasses of England</i>
+contains engravings of no less than twenty-three
+on which it is to be found; as well as two examples
+without the usual appendages of collar, &amp;c.
+In addition to these, the same work contains etchings
+of the following brasses:&mdash;Gunby, Lincoln.,
+two dogs with plain collars at the bottom of the
+lady's mantle, 1405. Dartmouth, Devon., 1403.
+Each of the ladies here depicted has two dogs
+with collars and bells at her feet.</p>
+
+<p>The same peculiarities are exemplified on brasses
+at Harpham, York., 1420; and Spilsby, Lincoln.,
+1391. I will not further multiply instances, as
+my own collection of rubbings would enable me to
+do. I should, however, observe, that the hypothesis
+of S.S.S. (as to "these figures" being
+"the private mark of the artist") is untenable:
+since the twenty-three examples above alluded to
+are scattered over sixteen different counties, as
+distant from each other as Yorkshire and Sussex.
+Two examples are well known, in which the dog
+so represented was a favourite animal:&mdash;Deerhurst,
+Gloc., 1400, with the name, "Terri," inscribed;
+and Ingham, Norfolk, 1438, with the
+name "Jakke." This latter brass is now lost, but
+an impression is preserved in the British Museum.
+The customary explanation seems to me sufficient:
+that the dog was intended to symbolise the fidelity
+and attachment of the lady to her lord and master,
+as the lion at <i>his</i> feet represented his courage and noble qualities.</p>
+
+<p class="author"><span class="sc">W. Sparrow Simpson.</span></p>
+
+<p>Queen's College, Cambridge, April 22. 1850.</p>
+
+
+<p><i>Fenkle Street</i>.&mdash;A street so called in Newcastle-upon-Tyne,
+lying in a part of the town formerly
+much occupied by garden ground, and <i>in the immediate
+vicinity of the house of the Dominican
+Friars there</i>. Also, a way or passage inside the
+town wall, and leading between that fortification
+and the <i>house of the Carmelites or White Friars</i>,
+was anciently called by the same name. The
+name of <i>Fenkle</i> or <i>Finkle Street</i> occurs in several
+old towns in the North, as Alnwick, Richmond,
+York, Kendal, &amp;c. <i>Fenol</i> and <i>finugl</i>, as also <i>finul</i>,
+are Saxon words for <i>fennel</i>; which, it is very probable,
+has in some way or other given rise to this
+name. May not the <i>monastic institutions</i> have used
+fennel extensively in their culinary preparations,
+and thus planted it in so great quantities as to
+have induced the naming of localities therefrom?
+I remember a portion of the ramparts of the town
+used to be called <i>Wormwood Hill</i>, from a like circumstance.
+In Hawkesworth's <i>Voyages</i>, ii. 8., I
+find it stated that the town of Funchala, on the
+island of Madeira, derives its name from <i>Funcko</i>,
+the Portuguese name for <i>fennel</i>, which grows in
+great plenty upon the neighbouring rocks. The
+priory of Finchale (from <i>Finkel</i>), upon the Wear,
+probably has a similar origin; <i>sed qu.</i></p>
+
+<p class="author"><span class="sc">G. Bouchier Richardson.</span></p>
+
+<p>Newcastle-upon-Tyne, May 12. 1850.</p>
+<span class="pagenum"><a name="page30" id="page30"></a>{30}</span>
+
+
+<p><i>Christian Captives</i> (Vol. i., p. 441.)&mdash;In reply to
+your correspondent R.W.B., I find in the papers
+published by the Norfolk and Norwich Archæological
+Society, vol. i. p. 98., the following entries
+extracted from the Parish Registers of Great Dunham, Norfolk:&mdash;</p>
+
+<table summary="" align="center" width="100%">
+<tr><td colspan="4" align="center">"December, 1670.</td></tr>
+<tr><td></td><td> £ </td><td> <i>s.</i></td><td> <i>d.</i></td></tr>
+<tr><td>Collected for the redemption of y<sup>e</sup> English
+ Captives out of Turkish bondage </td><td> 04</td><td> 05</td><td> 06</td></tr>
+<tr><td>Feb. 13. p<sup>d</sup> the same to M<sup>r</sup>. Swift, Minister
+ of Milcham, by the Bhps appointm<sup>t</sup>.</td></tr>
+<tr><td colspan="4" align="center">October, 1680.</td></tr>
+<tr><td>Collected towards the redemption of English
+ Captives out of their slavery and
+ bondage in Algiers </td><td> 3</td><td> 16</td><td> 0 </td></tr>
+</table>
+
+<p>Which sum was sent to Mr. Nicholas Browne, Registrar
+under Dr. Connant, Archdeacon of Norwich,
+Octr. 2d. 1680."</p>
+
+<p>Probably similar entries will be found in other
+registers of the same date, as the collections appear
+to have been made by special mandate, and paid
+into the hands of the proper authorities.</p>
+
+<p class="author">E.S.T.</p>
+
+
+<p><i>Passage in Gibbon</i> (Vol. i., p. 348.).&mdash;The
+passage in Gibbon I should have thought was
+well known to be taken from what Clarendon
+says of Hampden, and which Lord Nugent says
+in his preface to <i>Hampden's Life</i> had before been
+said of Cinna. Gibbon must either have meant to
+put inverted commas, or at least to have intended to take nobody in.</p>
+
+<p class="author">C.B.</p>
+
+
+<p><i>Borrowed Thoughts</i> (Vol. i., p. 482.)&mdash;<i>La fameuse</i>
+La Galisse is an error. The French pleasantly
+records the exploits of the celebrated <i>Monsieur</i>
+de la Galisse. Many of Goldsmith's lighter
+poems are borrowed from the French.</p>
+
+<p class="author">C.</p>
+
+
+<p><i>Sapcote Motto</i> (Vol. i., pp. 366. and 476.).&mdash;Taking
+for granted that solutions of the "Sapcote
+Motto" are scarce, I send you what seems to me
+something nearer the truth than the arbitrary and
+unsatisfactory translation of T.C. (Vol. i, p. 476.).</p>
+
+<p>The motto stands thus:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>"sco toot × vinic [or umic]</p>
+<p class="i4">× poncs."</p>
+ </div> </div>
+
+<p>Adopting T.C.'s suggestion that the initial
+and final <i>s</i> are mere flourishes (though that makes
+little difference), and also his supposition that <i>c</i>
+may have been used for <i>s</i>, and as I fancy, not
+unreasonably conjecturing that the × is intended
+for <i>dis</i>, which is something like the pronunciation
+of the numeral X, we may then take the <i>entire</i>
+motto, without garbling it, and have sounds representing
+<i>que toute disunis dispenses</i>; which, grammatically
+and orthographically corrected, would
+read literally "all disunions cost," or "destroy,"
+the equivalent of our "Union is strength." The
+motto, with the arms, three dove-cotes, is admirably suggestive of family union.</p>
+
+<p class="author">W.C.</p>
+
+
+<p><i>Lines attributed to Lord Palmerston</i> (Vol. i.,
+p. 382.).&mdash;These lines have also been attributed to Mason.</p>
+
+<p class="author">S.S.S.</p>
+
+
+<p><i>Shipster</i> (Vol. i., p. 339.).&mdash;That "ster" is a feminine
+termination is the notion of Tyrwhitt in a
+note upon Hoppesteris in a passage of Chaucer
+(<i>Knight's Tale</i>, l. 2019.); but to ignorant persons
+it seems not very probable. "Maltster," surely, is
+not feminine, still less "whipster;" "dempster,"
+Scotch, is a judge. Sempstress has another termination
+on purpose to make it feminine.</p>
+
+<p>I wish we had a dictionary, like that of Hoogeven
+for Greek, arranging words according to their terminations.</p>
+
+<p class="author">C.B.</p>
+
+<hr />
+
+
+
+<h2>Miscellanies.</h2>
+
+
+<p><i>Blue Boar Inn, Holborn</i>.&mdash;The reviewer in the
+last "Quarterly" of Mr. Cunningham's <i>Handbook
+for London</i>, makes an error in reference to the
+extract from Morrice's <i>Life of Lord Orrery</i>, given
+by Mr. Cunningham under the head of "Blue
+Boar Inn, Holborn," and transcribed by the reviewer
+(<i>Qu. Rev.</i> vol. lxxxvi., p. 474.). Morrice,
+Lord Orrery's biographer, relates a story which he
+says Lord Orrery had told him, that he had been
+told by Cromwell and Ireton of their intercepting
+a letter from Charles I. to his wife, which was sewn
+up in the skirt of a saddle. The story may or may
+not be true; this authority for it is not first-rate.
+The Quarterly reviewer, in transcribing from Mr.
+Cunningham's book the passage in Morrice's <i>Life
+of Lord Orrery</i>, introduces it by saying,&mdash;"Cromwell,
+in a letter to Lord Broghill, narrates circumstantially
+how he and Ireton intercept, &amp;c."
+This is a mistake; there is no letter from Cromwell
+to Lord Broghill on the subject. (Lord Broghill
+was Earl of Orrery after the Restoration.) Such
+a letter would be excellent authority for the story.
+The mistake, which is the Quarterly reviewer's,
+and not Mr. Cunningham's, is of some importance.</p>
+
+<p class="author">C.H.</p>
+
+
+<p><i>Lady Morgan and Curry</i>.&mdash;An anecdote in the
+last number of the <i>Quarterly Review</i>, p. 477.,
+"this is the first set down you have given me to-day,"
+reminds me of an incident in Dublin society
+some quarter of a century ago or more. The
+good-humoured and accomplished&mdash;Curry
+(shame to me to have forgotten his christened
+name for the moment!) had been engaged in a
+contest of wit with Lady Morgan and another
+female <i>célébrité</i>, in which Curry had rather the
+worst of it. It was the fashion then for ladies to
+wear very short sleeves; and Lady Morgan, albeit
+not a young woman, with true provincial exaggeration,
+wore none, a mere strap over her shoulders.
+Curry was walking away from her little coterie,
+<span class="pagenum"><a name="page31" id="page31"></a>{31}</span>
+when she called out, "Ah! come back Mr. Curry,
+and acknowledge that you are fairly beaten."
+"At any rate," said he, turning round, "I have
+this consolation, you can't laugh at me in your sleeve!"</p>
+
+<p class="author"><span class="sc">Scotus.</span></p>
+
+
+<p><i>Sir Walter Scott and Erasmus</i>.&mdash;Has it yet
+been noticed that the picture of German manners
+in the middle ages given by Sir W. Scott, in his
+<i>Anne of Geierstein</i> (chap. xix.), is taken (in some
+parts almost verbally) from Erasmus' dialogue,
+<i>Diversoria</i>? Although Sir Walter mentions Erasmus
+at the beginning of the chapter, he is totally
+silent as to any hints he may have got from him;
+neither do the notes to my copy of his works at all allude to this circumstance.</p>
+
+<p class="author">W.G.S.</p>
+
+
+<p><i>Parallel Passages</i>.&mdash;A correspondent in Vol. i.,
+p. 330, quoted some parallels to a passage in
+Shakspeare's <i>Julius Cæsar</i>. Will you allow me
+to add another, I think even more striking than
+those he cited. The full passage in Shakspeare is,</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>"There is a tide in the affairs of man,</p>
+<p>Which taken at the flood leads on to fortune.</p>
+<p>Omitted, all the voyage of their lives</p>
+<p>Is bound in shallows and in miseries."</p>
+ </div> </div>
+
+<p>In Bacon's <i>Advancement of Learning</i>, book 2, occurs the following:&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>
+"In the third place, I set down reputation because
+of the peremptory tides and currents it hath, which,
+if they be not taken in due time, are seldom recovered,
+it being extreme hard to play an after game of reputation."
+</p></blockquote>
+
+<p class="author">E.L.N.</p>
+
+
+<p><i>Gray's Ode</i>.&mdash;In return for the information
+about Gray's <i>Ode</i>, I send an entertaining and very
+characteristic circumstance told in Mrs. Bigg's
+(anonymous) <i>Residence in France</i> (edited by Gifford):&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>
+"She had a copy of Gray when she was arrested in
+the Reign of Terror. The Jacobins who searched her
+goods lighted on the line&mdash;
+</p></blockquote>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p class="i4">'Oh, tu severi religio loci,'</p>
+ </div> </div>
+
+<blockquote><p>
+and said, 'Apparemment ce livre est quelque chose de
+fanatique.'"
+</p></blockquote>
+
+<p>My informant tells me that the monk he saw
+was the same as the one mentioned by your correspondent,
+and that he had a motto from Lord Bacon over his cell.</p>
+
+<p class="author">C.B.</p>
+
+
+<p><i>The Grand Style</i>.&mdash;Is it not extremely probable
+that Bonaparte plagiarised the idea of the centuries
+observing the French army from the pyramids from these lines of Lucan?&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>
+"<i>Sæcula</i> Romanos nunquam tacitura labore,
+<i>Attendunt, oevumque sequens speculatur</i> ab omni
+Orbe ratem."&mdash;<i>Phars.</i> viii. 622.
+</p></blockquote>
+
+<p>One of the recent French revolutionists (I think
+Rollin) compared himself with the victim of Calvary.
+Even this profane rant is a plagiarism.
+Gracchus Baboeuf, who headed the extreme republican
+party against the Directory, exclaimed,
+on his trial, that his wife, and those of his fellow-conspirators,
+"should accompany them <i>even to
+Calvary</i>, because the cause of their punishment
+should not bring them to shame."&mdash;<i>Mignet's French Revolution</i>, chap. xii.</p>
+
+<p class="author"><span class="sc">J.F. Boyes.</span></p>
+
+
+<p><i>Hoppesteris</i>.&mdash;The "shippis <i>hoppesteris</i>," in
+Chaucer's <i>Knight's Tale</i>, 2019., is explained by
+Tyrwhitt to mean <i>dancing</i>, and that in the feminine&mdash;a
+very odd epithet. He tells us that the
+corresponding epithet in Boccaccio is <i>bellatrici</i>.
+I have no doubt that Chaucer mistook it for <i>ballatrici</i>.</p>
+
+<p class="author">C.B.</p>
+
+
+<p><i>Sheridan's Last Residence</i> (Vol. i., p. 484.).&mdash;I
+wonder at any doubt about poor Sheridan's having
+died in his own house, 17. Saville Row. His remains,
+indeed, were removed (I believe for prudential
+reasons which I need not specify) to Mr.
+Peter Moore's, in Great George Street; but he
+was never more than a temporary, though frequent visitor at Mr. Moore's.</p>
+
+<p class="author">C.</p>
+
+<hr />
+
+
+
+
+<h2>Miscellaneous.</h2>
+
+
+<h4>NOTES ON BOOKS, CATALOGUES, SALES, ETC.</h4>
+
+
+<p>The Devices and Mottoes of the later Middle Ages
+(<i>Die Devisen und Motto des Späteren Mittelalters, von
+J.V. Radowitz</i>), just imported by Messrs. Williams and
+Norgate, is one of those little volumes which such of
+our readers as are interested in the subject to which it
+relates should make a note of. They will, in addition
+to many novel instances of Devices, Mottoes, Emblems,
+&amp;c., find much curious learning upon the subjects,
+and many useful bibliographical references.</p>
+
+<p>Messrs. Sotheby and Wilkinson still sell, on Saturday
+next, the very beautiful collection of Oriental Manuscripts
+of the late Dr. Scott; on Monday and Tuesday,
+his Medical Library; on Wednesday, his valuable
+Collection of Music; and on Thursday, his Philosophical
+and Mathematical Instruments, Fire-arms, and
+other miscellaneous objects of interest.</p>
+
+<p>We have received the following catalogues:&mdash;John
+Petheram's (94. High Holborn) Catalogue,
+Part CXII., No. 6. for 1850 of Old and New Books;
+W.S. Lincoln's (Cheltenham House, Westminster
+Road) Fifty-Seventh Catalogue of Cheap Second-hand
+Books, English and Foreign; James Sage's (4. Newman's
+Row, Lincoln's Inn Fields) Miscellaneous List
+of Valuable and Interesting Books; Edward Stibbs'
+(331. Strand) Catalogue of Miscellaneous Collection of
+Books, comprising Voyages, Travels, Biography, History, Poetry, Drama, &amp;c.</p>
+
+<hr />
+
+
+
+<h2>Notices to Correspondents.</h2>
+
+
+<p><span class="sc">Index and Title-Page to Volume the First.</span> <i>The
+Index is preparing as rapidly as can be, consistently with
+fullness and accuracy, and we hope to have that and the
+Title page ready by the 15th of the Month.</i></p>
+
+<p><i>Covers for the First Volume are preparing, and will be
+ready for Subscribers with the Title-Page and Index.</i></p>
+
+<hr class="adverts" />
+<span class="pagenum"><a name="page32" id="page32"></a>{32}</span>
+
+
+
+
+<h2>NEW WORKS IN GENERAL LITERATURE.</h2>
+
+<hr class="short" />
+
+<h4>I.</h4>
+
+<p>MEMOIRS OF THE DUKES OF URBINO
+(1440 to 1630). By JAMES DENNISTOUN, of Dennistoun. With
+numerous Portraits, Plates, Facsimiles, and Woodcuts. 3 vols.
+square crown 8vo. 2<i>l.</i> 8<i>s.</i></p>
+
+
+<h4>II.</h4>
+
+<p>SIR ROGER DE COVERLEY. From "The
+Spectator". With Notes, &amp;c., by W.H. WILLIS and Twelve
+fine Woodcuts from drawings by F. TAYLER. Crown 8vo. 15<i>s.</i>;
+morocco, 27<i>s.</i></p>
+
+
+<h4>III.</h4>
+
+<p>Mrs. JAMESON'S SACRED and LEGENDARY
+ART or, LEGENDS of the SAINTS and MARTYRS.
+New Edition, complete in One Volume with Etchings by the
+Author, and Woodcuts. Square crown 8vo. 28<i>s.</i></p>
+
+
+<h4>IV.</h4>
+
+<p>Mrs. JAMESON'S LEGENDS OF THE
+SAINTS AND MARTYRS, as represented in the Fine Arts.
+With Etchings by the Author, and Woodcuts. Square crown 8vo. 28<i>s.</i></p>
+
+
+<h4>V.</h4>
+
+<p>THE CHURCH IN THE CATACOMBS: a
+Description of the Primitive Church of Rome. BY CHARLES
+MAITLAND. New Edition, with Woodcuts. 8vo. 14<i>s.</i></p>
+
+
+<h4>VI.</h4>
+
+<p>Mr. MACAULAY'S HISTORY OF ENGLAND,
+from the Accession of James II. New Edition. Vols. I. and II. 8vo. 32<i>s.</i></p>
+
+
+<h4>VII.</h4>
+
+<p>JOHN COAD'S MEMORANDUM of the
+SUFFERINGS of the REBELS sentenced to Transportation by
+Judge Jeffreys. Square fcap. 8vo. 4<i>s.</i> 6<i>d.</i></p>
+
+
+<h4>VIII.</h4>
+
+<p>AN INTRODUCTION TO ENGLISH ANTIQUITIES.
+Intended as a Companion to the History of
+England. BY JAMES ECCLESTON. With many Wood Engravings. 8vo. 12<i>s.</i></p>
+
+
+<h4>IX.</h4>
+
+<p>Mr. A. RICH'S ILLUSTRATED COMPANION
+to the LATIN DICTIONARY and GREEK LEXICON.
+With about 2,000 Woodcuts, from the Antique. Post 8vo. 21<i>s.</i></p>
+
+
+<h4>X.</h4>
+
+<p>MAUNDER'S TREASURY OF KNOWLEDGE
+and LIBRARY of REFERENCE: a Compendium
+of Universal Knowledge. New Edition. Fcap. 8vo. 10<i>s.</i>; bound 12<i>s.</i></p>
+
+
+<h4>XI.</h4>
+
+<p>MAUNDER'S BIOGRAPHICAL TREASURY;
+a New Dictionary of Ancient and Modern Biography;
+comprising about 12,000 Memoirs. New Edition, with Supplement.
+Fcap. 8vo. 10<i>s.</i> bound, 12<i>s.</i></p>
+
+
+<h4>XII.</h4>
+
+<p>MAUNDER'S SCIENTIFIC AND LITERARY
+TREASURY: a copious portable Encyclopædia of
+Science and the Belles Lettres. New Edition. Fcap. 8vo. 10<i>s.</i>;
+bound, 12<i>s.</i></p>
+
+
+<h4>XIII.</h4>
+
+<p>MAUNDER'S HISTORICAL TREASURY:
+comprising an Outline of General History, and a separate History
+of every Nation. New Edition. Fcap. 8vo. 10<i>s.</i> bound, 12<i>s.</i></p>
+
+
+<h4>XIV.</h4>
+
+<p>MAUNDER'S TREASURY OF NATURAL
+HISTORY, or, a Popular Dictionary of Animated Nature.
+New Edition; with 900 Woodcuts. Fcap. 8vo. 10<i>s.</i>; bound, 12<i>s.</i></p>
+
+
+<h4>XV.</h4>
+
+<p>SOUTHEY'S COMMON-PLACE BOOK.
+First series&mdash;CHOICE PASSAGES, &amp;c. Second edition
+with Medallion Portrait. Square crown 8vo. 18<i>s.</i></p>
+
+
+<h4>XVI.</h4>
+
+<p>SOUTHEY'S COMMON-PLACE BOOK
+SECOND SERIES&mdash;SPECIAL COLLECTIONS. Edited by the
+REV. J.W. WARTER, B.D., the Author's Son-in-Law. Square crown 8vo. 18<i>s.</i></p>
+
+
+<h4>XVII.</h4>
+
+<p>SOUTHEY'S COMMON-PLACE BOOK.
+THIRD SERIES&mdash;ANALYTICAL READINGS. Edited by Mr.
+SOUTHEY's Son-in-Law, the Rev. J.W. WARTER, B.D. Square crown 8vo. 21<i>s.</i></p>
+
+
+<h4>XVIII.</h4>
+
+<p>SOUTHEY'S COMMON-PLACE BOOK.
+FOURTH AND CONCLUDING SERIES&mdash;ORIGINAL MEMORANDA,
+&amp;c. Edited by the Rev. J.W. WARTER, B.D., Mr. SOUTHEY's
+Son-in-Law. Square crown 8vo. [Nearly Ready.</p>
+
+
+<h4>XIX.</h4>
+
+<p>SOUTHEY'S THE DOCTOR. &amp;c. Complete
+in One Volume, with Portrait, Bust, Vignette, and coloured
+Plate. Edited by the Rev. J.W. WARTER, B.D., the Author's
+Son-in-Law. Square crown 8vo. 21<i>s.</i></p>
+
+
+<h4>XX.</h4>
+
+<p>SOUTHEY'S LIFE and CORRESPONDENCE.
+Edited by his Son, the Rev. C.C. SOUTHEY, M.A.,
+with Portraits and Landscape Illustrations. 6 vols. post 8vo. 63<i>s.</i></p>
+
+<hr class="short" />
+
+<h4>LONDON:</h4>
+
+<h3>LONGMAN, BROWN, GREEN, AND LONGMANS.</h3>
+
+
+
+<hr class="full" />
+
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote1" name="footnote1"></a><b>Footnote 1: </b><a href="#footnotetag1">(return)</a><p>We have collated the list with the Population
+Returns (Parish Register abstract) 1831, and noted any
+difference. In addition to the list given from Sir Geo.
+Nayler's MS. the following early registers were extant in 1831:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>1538. Allhallows, Bread Street; Allhallows, Honey</p>
+<p class="i6">Lane; Christ Church; St. Mary-le-bow;</p>
+<p class="i6">St. Matthew, Friday Street; St. Michael</p>
+<p class="i6">Bassishaw; St. Pancras, Soper Lane.</p>
+<p>1539. St. Martin, Ironmonger Lane; St. Martin Ludgate; St. Michael, Crooked Lane.</p>
+<p>1547. St. George, Botolph Lane, at the commencement of which are 22 entries from tombs, 1390-1410.</p>
+<p>1558. Allhallows the Less; St. Andrew, Wardrope; St. Bartholomew, Exchange; St. Christopher-le-Stock;
+St. Mary-at-Hill, St. Michael le Quern;
+St. Michael, Royal; St. Olave, Jewry;
+St. Thomas the Apostle; St. Botolph, Bishopsgate.</p>
+<p>1559. St. Augustine; St. Margaret, Moses; St. Michael, Wood Street.</p>
+<p>1560. St. Magnus.</p>
+</div> </div></blockquote>
+
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote2" name="footnote2"></a><b>Footnote 2: </b><a href="#footnotetag2">(return)</a><p><i>Note in the Book</i>&mdash;There are registers before this in the hands of Mr. Pridden.</p></blockquote>
+
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote3" name="footnote3"></a><b>Footnote 3: </b><a href="#footnotetag3">(return)</a><p>See Latham's <i>English Language</i>, 2nd edition, p. 211</p></blockquote>
+
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote4" name="footnote4"></a><b>Footnote 4: </b><a href="#footnotetag4">(return)</a><p>Query: May not this be another version of the same
+story, quoted by your correspondent, B.A., of Christ
+Church, Oxford, from Monteith, (in Vol. i. p. 475.),
+of the Jews desiring to buy the Library of <i>Oxford</i>?</p></blockquote>
+
+<hr class="full" />
+
+<p>Printed by <span class="sc">Thomas Clark Shaw</span>, of No. 8. New Street Square, at No. 5. New Street
+Square, in the Parish of St. Bride,
+in the City of London; and published by <span class="sc">George Bell</span>, of No. 186. Fleet Street, in the
+Parish of St. Dunstan in
+the West, in the City of London, Publisher, at No. 186. Fleet Street
+aforesaid.&mdash;Saturday, June 8. 1850.</p>
+
+<hr class="full" />
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Notes and Queries, Number 32, June 8,
+1850, by Various
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTES AND QUERIES, NUMBER ***
+
+***** This file should be named 15996-h.htm or 15996-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/5/9/9/15996/
+
+Produced by The Internet Library of Early Journals; Jon
+Ingram, William Flis, and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>