summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/15915-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:47:46 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:47:46 -0700
commit4c3eee045a2c6956a5784ba0dfd64930328ee5f9 (patch)
treea303ed35dd3061682228720499c67ed528165f40 /15915-8.txt
initial commit of ebook 15915HEADmain
Diffstat (limited to '15915-8.txt')
-rw-r--r--15915-8.txt6988
1 files changed, 6988 insertions, 0 deletions
diff --git a/15915-8.txt b/15915-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..ceb6c52
--- /dev/null
+++ b/15915-8.txt
@@ -0,0 +1,6988 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Tales of Hoffmann
+Book By Jules Barbier; Music By J. Offenbach
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Tales of Hoffmann
+ Les contes d'Hoffmann
+
+Author: Book By Jules Barbier; Music By J. Offenbach
+
+Translator: Charles Alfred Byrne
+
+Release Date: May 28, 2005 [EBook #15915]
+
+Language: French and English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE TALES OF HOFFMANN ***
+
+
+
+
+Produced by Juliet Sutherland, Ben Beasley and the Online
+Distributed Proofreading Team.
+
+
+
+
+
+
+[Transcriber's note: This file contains both the English and French
+versions of this edition of Les Contes d'Hoffman. Both the English and
+the French texts are known to have a significant number of errors,
+misprints, and inconsistencies. They are here presented without
+correction. In this text, the "[oe]" marking represents the oe
+ligature.]
+
+
+
+
+
+
+NEW VERSION
+OF
+
+Les Contes d'Hoffmann
+(THE TALES OF HOFFMAN)
+
+OPERA IN FOUR ACTS
+
+
+With an original and novel first Act and other important changes
+
+
+Book by JULES BARBIER
+
+MUSIC BY
+J. OFFENBACH
+
+New English version by CHARLES ALFRED BYRNE
+
+
+As performed, for the first time in America at the
+MANHATTAN OPERA HOUSE,
+UNDER THE DIRECTION OF
+OSCAR HAMMERSTEIN.
+
+
+ENGLISH VERSION, 1907, BY STEINWAY & SONS.
+
+
+CHARLES E. BURDEN, PUBLISHER, STEINWAY HALL
+107-109 EAST 14TH STREET
+NEW YORK.
+
+
+
+
+DRAMATIS PERSONÆ.
+
+
+HOFFMANN
+COUNSELOR LINDORF
+COPPELIUS
+DAPERTUTTO
+DOCTOR MIRACLE
+SPALANZANI
+CRESPEL
+ANDRES
+COCHENILLE
+FRANTZ
+LUTHER
+NATHANAEL
+HERMANN
+STELLA
+GIULIETTA
+OLYMPIA
+ANTONIA
+NICKLAUSSE
+THE MUSE
+A GHOST
+
+
+
+
+ARGUMENT
+
+
+ACT I.
+
+In the first act, which is really a prologue, Hoffmann, a young poet,
+enters the tavern of Luther to meet his companions, and drinks to drown
+his sorrows. They think he is in love, but he answers, all that is past,
+and tells the story of his three loves.
+
+
+ACT II. OLYMPIA.
+
+A physician's drawing room. Spalanzani has invited a large company to
+witness the accomplishments of his daughter, Olympia. She sings to
+general applause, and Hoffmann falls desperately in love with her. As
+the guests go to supper, Hoffmann tells her of his passion and thinks he
+finds a responsive echo in her. There is dancing, and she waltzes him
+off his feet. A Dr. Coppelius comes in to say he has been swindled by
+Spalanzani. He slips into Olympia's room, from which a noise of breaking
+is heard. Coppelius, out of revenge, has smashed Olympia. She was only
+an automaton. Hoffmann is astonished.
+
+
+ACT III. GIULIETTA.
+
+At Venice, in the house of Giulietta, beloved of Schlemil, who takes the
+arrival of Hoffmann very ungraciously. Hoffmann cares nothing for
+Giulietta, but she is bribed by Dapertutto to make Hoffmann love her,
+and she succeeds by making him believe, that he is her ideal. But as a
+proof of his love she wants Hoffmann to get the key of her room away
+from Schlemil. Hoffmann demands the key; Schlemil tells him to come and
+take it, and they fight. Schlemil is killed. Hoffmann takes the key and
+rushes to Giulietta's room, and finding nobody, comes back, only to see
+her riding off in her gondola, laughing at him, and with her arms around
+another man's neck. Hoffmann is disgusted.
+
+
+ACT IV. ANTONIA.
+
+Antonia has been told by her father, Crespel, to sing no more. When
+Hoffmann, who has long loved her, comes, he wonders why, but he soon
+learns by overhearing a conversation between Crespel and an evil person
+called Doctor Miracle that Antonia is afflicted with consumption. He
+then begs her also not to sing, and she promises him. When Hoffmann
+goes, Miracle comes in and tells her it is all nonsense, to sing as much
+as she likes; but she will not break her promise to Hoffmann. Miracle
+then causes the ghost of Antonia's mother to appear, and to her prayers
+the girl yields. Miracle urges her on and on, until she is utterly
+exhausted. She falls dying, and her father receives her last breath.
+Hoffmann is heartbroken.
+
+
+EPILOGUE.
+
+A return to the scene of the first act. Hoffmann has told his stories.
+His companions leave him. The Muse appears and tells him that she is the
+only mistress to follow, the only one who will remain true to him. His
+spirit flickers a moment with gratitude. Then his head sinks on the
+table, and he sleeps.
+
+
+
+
+The Tales of Hoffmann
+
+
+
+
+ACT I.
+
+
+(The Tavern of Martin Luther. The interior of a German inn. Tables and
+ benches.)
+
+
+CHORUS of Students.
+
+Drig, drig, drig, master Luther,
+ Spark of hades,
+Drig, drig, drig, for us more beer,
+ For us thy wine,
+ Until morning,
+ Fill my glass,
+ Until morning,
+Fill our pewter Mugs!
+
+
+NATHANAEL.
+
+Luther is a brave man,
+ Tire, lan, laire,
+T'is to-morrow that we brain him,
+ Tire, lan, la!
+
+
+CHORUS.
+
+ Tire, lon, la!
+
+
+LUTHER (going from table to table).
+
+ Here, gentlemen, here.
+
+
+HERMANN.
+
+His cellar is a goodly spot,
+ Tire lon, laire,
+'Tis tomorrow we devast it,
+ Tire lon la!
+
+
+CHORUS.
+
+ Tire lon la!
+
+(Knocking of glasses.)
+
+
+LUTHER.
+
+ Here, gentlemen, here.
+
+
+WILHELM.
+
+His wife is a daughter of Eve,
+ Tire lan laire,
+'Tis to-morrow we abduct her,
+ Tire lon la.
+
+
+CHORUS.
+
+ Tire lon la!
+
+
+LUTHER.
+
+ Here, gentlemen, here.
+
+
+CHORUS.
+
+ Drig, drig, drig, master Luther,
+ etc., etc.
+
+(The students sit drinking and smoking.)
+
+
+NATHANAEL.
+
+And Luther, my goodly vat,
+What have you done with our Hoffman.
+
+
+HERMANN.
+
+T'is your wine poisoned him,
+You've killed him faith of Herrmann,
+Give us back Hoffmann.
+
+
+ALL.
+
+ Give us Hoffmann.
+
+
+LINDORF (aside).
+
+ To the devil, Hoffmann.
+
+
+NATHANAEL.
+
+Let them bring him to us
+Or your last day has dawned.
+
+
+LUTHER.
+
+ Gentlemen, he comes.
+
+(He opens the door, and Nicklausse is with him.)
+
+
+ALL.
+
+ Hurrah, 'tis he.
+
+
+LINDORF (aside).
+
+ Let's watch him.
+
+
+HOFFMANN (entering with sombre voice).
+
+ Good day, friends.
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Good-day.
+
+
+HOFFMANN.
+
+A chair, a glass,
+A pipe...
+
+
+NICKLAUSSE (mocking).
+
+Pardon, my lord, without displeasing,
+I drink, smoke and sit like you... place for two.
+
+
+CHORUS.
+
+ He's right... place for both of them.
+
+(Hoffmann and Nicklausse sit down, Hoffmann has head in his hands.)
+
+
+NICKLAUSSE (humming).
+
+ Notte a giorno mal dormire...
+
+
+HOFFMANN (brusquely).
+
+ Shut up, in devil's name.
+
+
+NICKLAUSSE (quietly).
+
+ Yes, master.
+
+
+HERMANN (to Hoffmann).
+
+ Oh, oh, whence comes this ill temper?
+
+
+NATHANAEL (to Hoffmann).
+
+ It's as if one did not know you.
+
+
+HERMANN.
+
+ On what thorn have you trod?
+
+
+HOFFMANN.
+
+Alas, on a dead herb
+With the iced breath of the north.
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+And there by this door,
+On a drunkard who sleeps.
+
+
+HOFFMANN.
+
+'Tis true... that rascal, by Jove, I envy him.
+A drink. Like him, let's sleep in the gutter.
+
+
+HERMANN.
+
+ Without pillow.
+
+
+HOFFMANN.
+
+ The flags.
+
+
+NATHANAEL.
+
+ Without curtains.
+
+
+HOFFMANN.
+
+ The sky.
+
+
+NATHANAEL.
+
+ The rain.
+
+
+HERMANN.
+
+ Have you a nightmare, Hoffmann?
+
+
+HOFFMANN.
+
+No, but to-night,
+A while since, at the play...
+
+
+ALL.
+
+ Well?
+
+
+HOFFMANN.
+
+ I thought to see again...
+The deuce... why reopen old wounds?
+Life is short. Enjoy it while we can.
+We must drink, sing, laugh, as we may,
+Left to weep to-morrow!
+
+
+NATHANAEL.
+
+Then sing the first without asking,
+We'll do chorus.
+
+
+HOFFMANN.
+
+ Agreed!
+
+
+NATHANAEL.
+
+ Something gay.
+
+
+HERMANN.
+
+ The song of the Rat!
+
+
+NATHANAEL.
+
+No, for me, I'm tired of it.
+What we want is the legend
+Of Klein-Zach...
+
+
+ALL.
+
+'Tis the legand of Klein-Zach.
+
+
+HOFFMANN.
+
+Here goes for Klein-Zach!...
+Once at the court of Eysenach
+A little dwarf called Klein-Zach,
+Was covered o'er with a colbac,
+And his legs they went clic, clac!
+ Clic, clac.
+There's Klein-Zach.
+
+
+CHORUS.
+
+ Crick, crack,
+ There's Klein-Zach.
+
+
+HOFFMANN.
+
+He had a hump in place of stomach,
+His webbed feet seemed to burst a sack,
+His nose was with tobacco black.
+And his head it went crick crack,
+ Crick, crack.
+There's Klein-Zach.
+
+
+CHORUS.
+
+ Crick, crack,
+There's Klein-Zach.
+
+
+HOFFMANN.
+
+As for the features on his face.
+
+(He becomes absorbed.)
+
+
+CHORUS.
+
+ As for the features on his face.
+
+
+HOFFMANN (very slowly).
+
+ As for the features...
+
+(He rises.)
+
+Oh, her face was charming... I see it,
+Fine as the day, running after her,
+I, like a fool, left the house paternal,
+And fled there'on to woods and vales
+Her hair, in sombre rolls,
+On her neck threw warm shades,
+Her eyes of enveloping azure,
+Cast about glances fresh and pure.
+And as our car without shock or tremor
+Carried our loves and hearts, her vibrant voice and sweet,
+To the heav'ns that listened, threw the conq'ring cry,
+And the eternal echo resounded in my heart.
+
+
+NATHANAEL.
+
+Oh strangest brain!
+Who are you painting! Klein-Zach?
+
+
+HOFFMANN.
+
+ I speak of her...
+
+
+NATHANAEL.
+
+ Who?
+
+
+HOFFMANN.
+
+Nobody... nothing, my spirit is dullish.
+Nothing. Klein-Zach is better, malformed as he is!
+
+
+CHORUS.
+
+ Flick, flack,
+ There's Klein-Zach.
+
+
+HOFFMANN (throwing away his glass).
+
+Peuh!... this beer is detestable,
+Let's light up the punch and drink;
+And may the light-headed
+Roll under the table.
+
+
+CHORUS.
+
+And may the light headed
+Roll under the table.
+
+
+CHORUS.
+
+(The lights go out, Luther fires an immense punch bowl.)
+
+Luther is a brave man,
+ Tire la laire,
+ Tire lan la.
+'Tis to-morrow that we poison him,
+ Tire lan laire,
+ Tire lan la.
+His cellar is a goodly spot,
+ Tire lan laire.
+'Tis to-morrow we will make it hot,
+ Tire lan laire,
+ Tire lan la.
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+Very good, indeed. At least we are pruned
+With reason and practical sense!
+Away with languorous hearts.
+
+
+NATHANAEL.
+
+Let's wager that Hoffmann's in love.
+
+
+HOFFMANN.
+
+ What then?
+
+
+NATHANAEL.
+
+You need not blush, I imagine
+Our friend Wilhelm who's there,
+Burns for Leonor and finds her divine.
+Hermann loves Gretchen and I am near ruined
+For the Fausta.
+
+
+HOFFMANN (to Wilhelm).
+
+ Yes, Leonor, thy virtuose.
+
+(To Hermann.)
+
+Yes, Gretchen, thy doll inert, of icy heart.
+
+(to Nathanael.)
+
+And thy Fausta, poor insensate,
+The courtezan with front of brass.
+
+
+NATHANAEL.
+
+ Morose spirit,
+Many thanks for Fausta, Gretchen and Leonore!...
+
+
+HOFFMANN.
+
+ Pish. They are all alike.
+
+
+NATHANAEL.
+
+Then your mistress is such a treasure
+That you despise so much our own?
+
+
+HOFFMANN.
+
+My mistress, no, no, say rather three
+Charming trio of enchantresses.
+Who are dividing my days.
+Would you like the story of my crazy loves?...
+
+
+CHORUS.
+
+ Yes, yes!
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ What are you saying of three mistresses?
+
+
+HOFFMANN.
+
+ Smoke!...
+Before this dead pipe is relighted
+You will have comprehended,
+You who in this play where my heart was consumed
+In good sense took the first prize!
+
+(All the students go to their places.)
+
+
+CHORUS.
+
+Listen. It is nice to drink,
+To the telling of a crazy tale,
+While following the fragrant cloud,
+That a pipe throws in the air.
+
+
+HOFFMANN (sitting on corner of table).
+
+ I begin.
+
+
+CHORUS.
+
+ Silence.
+
+
+HOFFMANN.
+
+ The name of the first was Olympia...
+
+(The curtain falls as Hoffmann is speaking.)
+
+
+
+
+ACT II.
+
+
+(A physicians room, richly furnished.)
+
+
+HOFFMAN (alone).
+
+Come! Courage and confidence;
+I become a well of science.
+I must turn with the wind that blows,
+To deserve the one I love.
+I shall know how to find in myself
+The stuff of a learned man.
+She is there... if I dared.
+
+(He softly lifts the portiere.)
+
+
+'Tis she!
+She sleeps... how beautiful!
+Ah! together live... both in the same hope,
+The same remembrance
+Divide our happiness and our sorrow,
+And share the future.
+Let, let my flame
+Pour in thee the light,
+Let your soul but open
+To the rays of Love.
+Divine hearth! Sun whose ardor penetrates
+And comes to kiss us.
+Ineffable desire where one's whole being
+Melts in a single kiss.
+Let, let my flame,
+ etc., etc.
+
+
+(Nicklausse appears.)
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ By Jove, I felt sure you'd be here.
+
+
+HOFFMAN (letting portiere fall).
+
+ Chut.
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+Why? 'tis there that breathes
+The dove who's now your amorous care,
+The beautiful Olympia? Go, my child, admire!
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Yes, I adore her!
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Want to know her better.
+
+
+HOFFMAN.
+
+ The soul one loves is easy to know.
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ What? by a look... through a window?
+
+
+HOFFMAN.
+
+ A look is enough to embrace the heavens.
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ What warmth!... At least she knows that you love her.
+
+
+HOFFMAN.
+
+ No.
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Write her.
+
+
+HOFFMAN.
+
+ I don't dare.
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Poor lamb! Speak to her.
+
+
+HOFFMAN.
+
+ The dangers are the same.
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Then sing, to get out of the scrape.
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Monsieur Spalanzani doesn't like music.
+
+
+NICKLAUSSE (laughing).
+
+ Yes, I know, all for physics!
+A doll with china eyes
+Played cleverly with a fan,
+Nearby a little cock in brass;
+Both sang in unison
+In a marvelous way,
+Danced, gossiped, seemed to live.
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Beg your pardon. Why this song?
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+The little cock shining and smart,
+With a very knowing air,
+Three times on himself turned;
+By some ingenious wheels,
+The doll in rolling its eyes
+Sighed and said: "I love you."
+
+
+CHORUS OF THE INVITED GUESTS.
+
+No, no host, really,
+Receives more richly
+Through good taste his house shines;
+Everything here matches.
+No, no host really
+Receives more richly.
+
+
+SPALANZANI.
+
+ You will be satisfied, gentlemen, in a moment.
+
+(He makes sign to Cochenille to follow him and exits with him.)
+
+
+NICKLAUSSE (to Hoffman).
+
+ At last we shall more nearly see this marvel
+Without equal!
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Silence... she is here!
+
+(Enter Spalanzani conducting Olympia.)
+
+
+SPALANZANI.
+
+Ladies and gentlemen,
+I present to you
+My daughter Olympia.
+
+
+THE CHORUS.
+
+ Charming.
+She has beautiful eyes!
+Her shape is very good!
+See how well apparelled!
+Nothing is wanting!
+She does very well!
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Ah, how adorable she is!
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Charming, incomparable!
+
+
+SPALANZANI (to Olympia).
+
+ What a success is thine!
+
+
+NICKLAUSSE (taking her all in).
+
+ Really she does very well.
+
+
+THE CHORUS.
+
+She has beautiful eyes,
+Her shape is very good,
+See how well apparelled,
+Nothing is really wanting;
+She does very well.
+
+
+SPALANZANI.
+
+Ladies and gentlemen, proud of your applause,
+And above all anxious
+To conquer more,
+My daughter obedient to your least caprice
+Will, if you please...
+
+
+NICKLAUSSE (aside).
+
+ Pass to other exercises.
+
+
+SPALANZANI.
+
+Sing to a grand air, following with the voice,
+ Rare talent
+The clavichord, the guitar,
+Or the harp, at your choice!
+
+
+COCHENILLE (at the rear).
+
+The harp!
+
+
+BASS VOICE (in the wings).
+
+The harp!
+
+
+SPALANZANI.
+
+Very good, Cochenille!
+Go quickly and bring my daughter's harp!
+
+(Cochenille exits).
+
+
+HOFFMAN (aside).
+
+ I shall hear her... oh joy!
+
+
+NICKLAUSSE (aside).
+
+ Oh, crazy passion!
+
+
+SPALANZANI (to Olympia).
+
+ Master your emotion, my child!
+
+
+OLYMPIA.
+
+ Yes.
+
+
+COCHENILLE (bringing the harp).
+
+ There!
+
+
+SPALANZANI (sitting beside Olympia).
+
+ Gentlemen, attention!
+
+
+COCHENILLE.
+
+ Attention!
+
+
+THE CHORUS.
+
+ Attention!
+
+
+OLYMPIA (accompanied by Spalanzani).
+
+ The birds in the bushes.
+In the heavens the orb of day,
+All speaks to the young girl
+Of love, of love!
+ There!
+The pretty song,
+ There!
+The song of Olympia,
+ Ha!
+
+
+THE CHORUS.
+
+ 'Tis the song of Olympia!
+
+
+OLYMPIA.
+
+All that sings and resounds
+Has its sighs in turn,
+Moves its heart that trembles
+ With love.
+ There.
+The little song,
+ There, there,
+ The song of Olympia,
+ Ha!
+
+
+CHORUS.
+
+ 'Tis the song of Olympia.
+
+
+HOFFMAN (to Nicklausse).
+
+ Ah, my friend, what an accent.
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ What runs!
+
+(Cochenille has taken the harp and all surround Olympia. A servant
+ speaks to Spalanzani).
+
+Come gentlemen! your arm to the ladies.
+Supper awaits you!
+
+
+THE CHORUS.
+
+ Supper! That's good...
+
+
+SPALANZANI.
+
+Unless you would prefer
+To dance first.
+
+
+THE CHORUS (with energy).
+
+No! no! the supper... good thing...
+After we'll dance.
+
+
+SPALANZANI.
+
+ As you please...
+
+
+HOFFMAN (approaching Olympia).
+
+ Might I dare...
+
+
+SPALANZANI (interrupting).
+
+She is a bit tired,
+Wait for the ball.
+
+(He touches Olympia's shoulder.)
+
+
+OLYMPIA.
+
+ Yes.
+
+
+SPALANZANI.
+
+You see. Until then
+Will you do me the favor
+To keep company with my Olympia?
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Oh happiness!
+
+
+SPALANZANI (aside, laughing).
+
+ We'll see what kind a story he'll give her.
+
+
+NICKLAUSSE (to Spalanzani).
+
+ Won't she take supper?
+
+
+SPALANZANI.
+
+ No.
+
+
+NICKLAUSSE (aside).
+
+ Poetic soul!
+
+(Spalanzani goes behind Olympia. Noise of a spring is heard. Nicklausse
+ turns around.)
+
+ What did you say?
+
+
+SPALANZANI.
+
+ Nothing, physics! ah, monsieur, physics!
+
+(He conducts Olympia to a chair. Goes out with guests).
+
+
+COCHENILLE.
+
+ The supper awaits you.
+
+
+THE CHORUS.
+
+Supper, supper, supper awaits us!
+No, really, no host
+Receives more richly!
+
+(They go out.)
+
+
+HOFFMAN.
+
+They are at last gone. Ah, I breathe!
+Alone, alone, the two of us (approaching Olympia);
+I have so many things to say,
+Oh my Olympia! Let me admire you!
+With your charming looks let me intoxicate myself.
+
+(He touches her shoulder).
+
+
+OLYMPIA.
+
+ Yes.
+
+
+HOFFMAN.
+
+Is it not a dream born of fever?
+I thought I heard a sigh escape your lips!
+
+(He again touches her shoulder).
+
+
+OLYMPIA.
+
+ Yes.
+
+
+HOFFMAN.
+
+Sweet avowal, pledge of our love,
+You are mine, our hearts are united forever!
+Ah! understand you, tell me, this eternal joy
+Of silent hearts.
+Living, with but one soul and with same stroke of wing,
+Rush up to heaven!
+Let, let, my flame
+Show you the light of day!
+Let your soul open
+To the rays of love.
+
+(He presses Olympia's hand. She rises and walks up and down, then
+ exits.)
+
+You escape me?... What have I done.
+ You do not answer?...
+Speak! Have I wounded you? Ah!
+ I'll follow your steps!
+
+(As Hoffmann is about to rush out Nicklausse appears.)
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+Here, by Jove, moderate your zeal!
+Do you want us to drink without you?...
+
+
+HOFFMAN (half crazy).
+
+ Nicklausse, I am beloved by her.
+ Loved! By all the gods.
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+By my faith
+If you knew what they are saying of your beauty!
+
+
+HOFFMAN.
+
+ What can they say? What?
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ That she is dead.
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Great Heavens!
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Or is not of this life.
+
+
+HOFFMAN (exalted).
+
+ Nicklausse! I am beloved by her!
+ Loved! By all the gods.
+
+
+COPPÉLIUS (entering, furious).
+
+Thief! brigand! what a tumble!
+Elias is bankrupt!
+But I shall find the opportunity
+To revenge myself... Robbed!... Me!
+ I'll kill somebody.
+
+(Coppelius slips into Olympia's room.)
+
+(Everybody enters.)
+
+
+SPALANZANI.
+
+ Here come the waltzers.
+
+
+COCHENILLE.
+
+ Here comes the round dance.
+
+
+HOFFMAN.
+
+ 'Tis the waltz that calls us.
+
+
+SPALANZANI (to Olympia).
+
+ Take the hand of the gentleman, my child.
+
+(Touching her shoulder.)
+
+ Come.
+
+
+OLYMPIA.
+
+ Yes.
+
+(Hoffman takes Olympia and they waltz. They disappear on left.)
+
+
+CHORUS.
+
+ She dances!
+ In cadence.
+ 'Tis marvelous,
+ Prodigious,
+ Room, room,
+ She passes
+ Through the air
+ Like lightning.
+
+
+THE VOICE OF HOFFMAN (outside).
+
+ Olympia!
+
+
+SPALANZANI.
+
+ Stop them!
+
+
+THE CHORUS.
+
+ Who of us will do it?
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ She will break his head.
+
+(Hoffman and Olympia re-appear. Nicklausse rushes to stop them.)
+
+ A thousand devils!
+
+(He is violently struck and falls in an arm chair.)
+
+
+THE CHORUS.
+
+ Patatra!...
+
+
+SPALANZANI (jumping in).
+
+ Halt!
+
+(He touches Olympia on the shoulder. She stops suddenly. Hoffman,
+ exhausted, falls on a sofa).
+
+ There!
+
+ (To Olympia) Enough, enough, my child.
+
+
+OLYMPIA.
+
+ Yes.
+
+
+SPALANZANI.
+
+ No more waltzing.
+
+
+OLYMPIA.
+
+ Yes.
+
+
+SPALANZANI (to Cochenille).
+
+You, Cochenille,
+Take her back.
+
+(He touches Olympia.)
+
+
+COCHENILLE (pushing Olympia).
+
+ Go on, Go!
+
+
+OLYMPIA.
+
+ Yes.
+
+ (Going out, slowly, pushed by Cochenille.)
+
+ Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha!
+
+
+THE CHORUS.
+
+What can we possibly say?
+'Tis an exquisite girl,
+She wants in nothing,
+She does very well!
+
+
+NICKLAUSSE (dolorous voice, pointing to Hoffman).
+
+ Is he dead?
+
+
+SPALANZANI (examining Hoffman).
+
+No! in fact
+His eye glass is broken.
+He is reviving.
+
+
+THE CHORUS.
+
+ Poor young man!
+
+
+COCHENILLE (outside).
+
+ Ah!
+
+(He enters, very agitated.)
+
+
+SPALANZANI.
+
+ What?
+
+
+COCHENILLE.
+
+ The man with the glasses... there!
+
+
+SPALANZANI.
+
+ Mercy! Olympia!...
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Olympia!...
+
+(Sound of breaking springs with much noise).
+
+
+SPALANZANI.
+
+ Ah, heaven and earth, she is broken!
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Broken!
+
+
+COPPÉLIUS (entering).
+
+ Ha, ha, ha, ha, yes. Smashed!
+
+(Hoffman rushes out. Spalanzani and Coppélius go at each other,
+ fighting.)
+
+
+SPALANZANI.
+
+ Rascal!
+
+
+COPPÉLIUS.
+
+ Robber!
+
+
+SPALANZANI.
+
+ Brigand!
+
+
+COPPÉLIUS.
+
+ Pagan!
+
+
+SPALANZANI.
+
+ Bandit!
+
+
+COPPÉLIUS.
+
+ Pirate!
+
+
+HOFFMAN (pale and terror stricken).
+
+ An automaton, an automaton.
+
+(He falls into an armchair. General laughter.)
+
+
+THE CHORUS.
+
+Ha, ha, ha, the bomb has burst,
+He loved an automaton.
+
+
+SPALANZANI (despairingly).
+
+ My automaton.
+
+
+ALL.
+
+ An automaton,
+ Ha, ha, ha, ha!
+
+
+
+
+ACT III.
+
+
+(In Venice. A gallery, in festival attire, in a palace on the Grand
+ Canal.)
+
+(The guests of GIULIETTA are grouped about on cushions.)
+
+
+Barcarole.
+
+
+GIULIETTA AND NICKLAUSSE (in the wings).
+
+Oh soft night, oh night of love,
+Smile on our bliss serene,
+All the stars that shine above
+Surround the heaven's queen!
+Time it flies without return,
+Forgetting our tenderness!
+Far from thee I'll ever burn,
+In lonely strait and stress.
+Passioned zephyrs
+Waft your caresses,
+Passioned zephyrs
+Soft are your kisses.
+O soft night, oh night of love,
+Smile on our bliss serene;
+All the stars that shine above
+Surround the heaven's queen.
+
+(Giulietta and Nicklausse enter.)
+
+
+HOFFMAN.
+
+For me, by Jove, that is not what's enchanting!
+At the feet of the beauty who gives us joy
+Does pleasure sigh?
+No, with laughing mouth no sorrows 'ere descanting.
+
+
+BACCHIC SONG.
+
+Friends... love tender with terror,
+ Error!
+Love in noise and wine!
+ Divine
+That a burning desire
+Your heart enflames
+In the fevers of pleasure
+Consume your soul!
+Transports of love,
+Last a day
+To the devil he who weeps
+For two soft eyes,
+To us the better bliss
+Of joyous cries!
+Let's live a day
+In heaven.
+
+
+THE CHORUS.
+
+To the devil whoever weeps
+For two soft eyes!
+To us the better bliss
+Of joyous song
+We'll live a day
+In Heaven!
+
+
+HOFFMAN.
+
+The sky lends you its brightness,
+ Beauty,
+But you hide in hearts of steel,
+ Hell!
+Bliss of paradise
+Where love meets,
+Oaths, cursed spirits,
+ Dreams of life!
+ Oh chastity,
+ Oh purity,
+ Lies!
+
+
+THE CHORUS.
+
+To the devil those who weep,
+ etc., etc.
+
+
+SCHLEMIL (entering).
+
+ I see all is joy. Congratulations, madame.
+
+
+GUILIETTA.
+
+ What! Why, I've wept for you three whole days.
+
+
+PITICHINACCIO.
+
+ Good.
+
+
+SCHLEMIL (to Pitichinaccio).
+
+ Microbe!
+
+
+PITICHINACCIO.
+
+ Hola!
+
+
+GIULIETTA.
+
+Calm yourselves!
+We have a strange poet among us.
+
+(Presenting) Hoffman!
+
+
+SCHLEMIL (with bad grace).
+
+ Monsieur!
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Monsieur!
+
+
+GIULIETTA (to Schlemil).
+
+ Smile on us, I beg,
+And come take your place
+At pharaoh!
+
+
+THE CHORUS.
+
+ Bravo! To pharaoh!
+
+(Giulietta after having invited all to follow her, goes toward door.
+ Hoffman offers his hand to Giulietta. Schlemil comes between.)
+
+
+SCHLEMIL (taking Giulietta's hand).
+
+ By heavens!
+
+
+GIULETTA.
+
+ To the game, gentlemen, to the game!
+
+
+THE CHORUS.
+
+ To the game, the game!
+
+(All go out except Hoffman and Nicklausse.)
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+One word! I have two horses saddled. At the first dream
+That Hoffman permits himself, I carry him off.
+
+
+HOFFMAN.
+
+And what dream ever could be born
+By such realities?
+Does one love a courtezan?
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Yet this Schlemil...
+
+
+HOFFMAN.
+ I am not Schlemil.
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Take care, the devil is clever.
+
+DAPERTUTTO (appears at back).
+
+
+HOFFMAN.
+
+Were it so,
+If he makes me love her, may he damn me,
+Come!
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Let us go.
+
+(They go out.)
+
+
+DAPERTUTTO (alone).
+
+Yes!... to fight you.
+The eyes of Giulietta are a sure weapon,
+It needed that Schlemil fail,
+Faith of captain and soldier,
+You'll do like him.
+I will that Giulietta shall use sorcery on you.
+
+(Drawing from his finger a ring with a big sparkling diamond.)
+
+Turn, turn, mirror, where the lark is caught,
+Sparkle diamond, fascinate, draw her...
+ The lark or the woman
+ To this conquering bait
+ Comes with wing or with heart;
+One leaves her life, the other her soul.
+Turn, turn, mirror where the lark is caught.
+Sparkle, diamond, fascinate, attract her.
+
+(Giulietta appears and advances fascinated toward the diamond that
+ Dapertutto holds towards her.)
+
+ DAPERTUTTO (placing the ring on Giuliettas finger).
+
+
+GIULIETTA.
+
+ What do you await from your servant?
+
+
+DAPERTUTTO.
+
+Good, you have divined
+At seducing hearts above all others wise,
+You have given me
+The shade of Schlemil! I vary
+My pleasures and I pray you
+To get for me to-day
+The reflection of Hoffman!
+
+
+GIULIETTA.
+
+ What! his reflection.
+
+
+DAPERTUTTO.
+
+ Yes.
+His reflection! You doubt
+The power of your eyes?
+
+
+GIULIETTA.
+
+ No.
+
+
+DAPERTUTTO.
+
+Who knows. Your Hoffman dreams, perhaps better.
+(Severely) Yes, I was there, a while back, listening.
+(With irony) He defies you...
+
+
+GIULIETTA.
+
+Hoffman? 'tis well!... From this day
+I'll make him my plaything.
+
+(Hoffman enters.)
+
+
+DAPERTUTTO.
+
+ 'Tis he!
+
+(Dapertutto goes out. Hoffman intends to do the same.)
+
+
+GIULIETTA (to Hoffman).
+
+ You leave me.
+
+
+HOFFMAN (mockingly).
+
+ I have lost everything.
+
+
+GIULIETTA.
+
+What? you too...
+Ah, you do me wrong.
+Without pity, without mercy,
+Go!... Go!...
+
+
+HOFFMAN.
+
+Your tears betrayed you.
+Ah! I love you... even at the price of my life.
+
+
+GIULIETTA.
+
+Ah, unfortunate, but you do not know
+That an hour, a moment, may prove fatal?
+That my love will cost your life if you remain?
+That Schlemil, this night, may strike you in my arms?
+ Listen to my prayer;
+ My life is wholly yours.
+Everywhere I promise to accompany your steps.
+
+
+HOFFMAN.
+
+Ye gods with what bliss ye fire my heart?
+Like a concert divine your voice does move me;
+With a fire soft yet burning my being is devoured;
+Your glances in mine have spent their flame,
+Like radiant stars
+And I feel, my well beloved,
+Pass your perfumed breath
+On my lips and on my eyes.
+
+
+GIULIETTA.
+
+Yet, to-day, strengthen my courage
+By leaving me something of you!
+
+
+HOFFMAN.
+
+ What do you mean?
+
+
+GIULIETTA.
+ Listen and don't laugh at me.
+
+(She takes Hoffman in her arms and finds a mirror.)
+
+What I want is your faithful image,
+To reproduce your features, your look, your visage,
+The reflection that I see above me bend.
+
+
+HOFFMAN.
+ My reflection? What folly!
+
+
+GIULIETTA.
+
+ No! for it can detach itself
+From the polished glass
+And come quite whole in my heart to hide.
+
+
+HOFFMAN.
+
+ In your heart?
+
+
+GIULIETTA.
+
+In my heart. 'Tis I who beg thee,
+Hoffman, give me my wish.
+
+
+HOFFMAN.
+
+ My reflection?
+
+
+GIULIETTA.
+
+Your reflection. Yes, wisdom or folly,
+I await, I demand.
+
+(Ensemble.)
+
+
+HOFFMAN.
+
+Ecstasy, unappeased bliss,
+Strange and soft terror,
+My reflection, my soul, my life
+To you, always to you!
+
+
+GIULIETTA.
+
+If your presence I lose,
+I would keep of you
+Your reflection, your soul, your life;
+Dear one, give them me.
+
+
+GIULIETTA (suddenly).
+
+ Schlemil!
+
+(Schlemil enters followed by Nicklausse, Dapertutto, Pittichinaccio and
+ others.)
+
+
+SCHLEMIL.
+
+I was sure of it! Together!
+Come, gentlemen, come,
+'Tis for Hoffman, it seems to me
+That we are abandoned.
+
+(Ironic laughter.)
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Monsieur!
+
+
+GIULIETTA (to Hoffman).
+
+ Silence!
+
+ (Aside) I love you, he has my key.
+
+
+PITICHINACCIO (to Schlemil).
+
+ Let us kill him.
+
+
+SCHLEMIL.
+
+ Patience!
+
+
+DAPERTUTTO (to Hoffman).
+
+ How pale you are!
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Me!
+
+
+DAPERTUTTO (showing him a mirror).
+
+ See rather.
+
+
+HOFFMAN (amazed).
+
+ Heavens!
+
+
+GIULIETTA.
+
+Listen, gentlemen,
+Here come the gondolas,
+The hour of barcaroles
+And of farewells!
+
+(Schlemil conducts the guests out. Giulietta goes away throwing a look
+ at Hoffman. Dapertutto remains. Nicklausse goes toward Hoffman.)
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Are you coming?
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Not yet.
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Why? Very well. I understand, Good-by.
+
+ (Aside). But I'll watch over him.
+
+(He goes out.)
+
+
+SCHLEMIL.
+
+ What do you wait for?
+
+
+
+HOFFMAN.
+
+ That you give me a certain key I've sworn to have.
+
+
+SCHLEMIL.
+
+ You shall have this key, sir, only with my life.
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Then I shall have one and the other.
+
+
+SCHLEMIL.
+
+ That remains to be seen. On guard!
+
+
+DAPERTUTTO.
+
+ You have no sword (presenting his own). Take mine!
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Thank you.
+
+
+CHORUS (in the wings).
+
+Sweet night, oh night of love,
+Smile on our bliss serene
+When the stars that shine above
+Greet the heaven'ly Queen.
+
+(Hoffman and Schlemil fight. Schlemil falls mortally wounded. Hoffman
+ bends and takes the key from around his neck. He rushes to Giulietta's
+ room. Giulietta appears in a gondola.)
+
+
+HOFFMAN (coming back).
+
+ No one.
+
+
+GIULIETTA (laughing).
+
+ Ha, ha, ha!
+
+(Hoffmann is in a stupor looking at Giulietta.)
+
+
+DAPERTUTTO (to Giulietta).
+
+ What will you do with him now?
+
+
+GIULIETTA.
+
+ I'll turn him over to you.
+
+
+PITICHINACCIO (entering the gondola)
+
+ Dear angel.
+
+(Giulietta takes him in her arms.)
+
+
+HOFFMAN (comprehending the infamy of Giulietta).
+
+ Vile wretch!
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Hoffman! Hoffman--the police!
+
+(Nicklausse drags Hoffmann away. Giulietta and Pitichinaccia laugh.)
+
+
+
+
+ACT IV.
+
+
+(At Munich at CRESPEL'S. A room furnished in a bizarre fashion.)
+
+
+ANTONIA (alone. She is seated at the clavichord).
+
+She has fled, the dove
+She has fled far from thee!
+
+(She stops and rises.)
+
+Ah memory too sweet, image too cruel!
+Alas at my knees I hear, I see him!
+She has fled, the dove.
+She has fled far from thee;
+She is faithful ever,
+And she keeps her troth.
+Beloved, my voice calls thee,
+All my heart is thine.
+
+(She approaches the clavichord again.)
+
+Dear flower but now open,
+In pity answer me,
+Thou that knowest if still he loves me,
+If he keeps his troth.
+Beloved my voice implores thee.
+May thy heart come to me.
+
+(She falls in a chair.)
+
+
+CRESPEL (entering suddenly).
+
+Unhappy child, beloved daughter,
+You promised to no longer sing.
+
+
+ANTONIA.
+
+My mother in me lived again;
+My heart while singing thought it heard her.
+
+
+CRESPEL.
+
+There is my torment. Thy loved mother
+Left thee her voice. Vain regrets!
+Through thee I hear her. No, no, I beg...
+
+
+ANTONIA (sadly).
+
+ Your Antonia will sing no more!
+
+(She goes out slowly.)
+
+
+CRESPEL (alone).
+
+Despair! A little while again
+I saw those spots of fire
+Mark her face. God!
+Must I lose her I adore?
+Ah, that Hoffman... 'tis he
+Who put in her heart this craze. I fled
+Far as Munich...
+
+(Enter Frantz.)
+
+
+CRESPEL.
+
+ You, Frantz, open to nobody.
+
+
+FRANTZ (false exit).
+
+ You think so...
+
+
+CRESPEL.
+
+ Where are you going?
+
+
+FRANTZ.
+
+I'm going to see if anybody rang.
+As you said...
+
+
+CRESPEL.
+
+I said, Open to nobody.
+(Shouting) To nobody! This time do you hear?
+
+
+FRANTZ.
+
+ Good Heavens! we're not all of us deaf?
+
+
+CRESPEL.
+
+ All right! The devil take you!
+
+
+FRANTZ.
+
+ Yes, sir, the key is in the door.
+
+
+CRESPEL.
+
+ Idiot! donkey!
+
+
+FRANTZ.
+
+ Its agreed then.
+
+
+CRESPEL.
+
+ Morbleu!
+
+(He exits quickly.)
+
+
+FRANTZ (alone).
+
+Well! What! angry always!
+Strange, peevish, exacting!
+One would think that one pleased him
+For his money...
+Day and night I'm on all fours,
+At the least sign I'm silent;
+It is just as if I sang!
+But no, if I sang,
+His contempt he'd have to modify.
+I sing alone sometimes,
+But singing isn't easy!
+Tra la, la, tra, la la!
+Still it isn't voice that I lack, I think,
+Tra la la, tra la la,
+No, 'tis the method.
+Of course one can't have everything.
+I sing pretty badly,
+But dance agreeably,
+And I do not flatter myself;
+Dancing shows off my advantages.
+'Tis my one great attraction,
+But dancing isn't easy.
+Tra la la, tra la la.
+
+(He dances and stops.)
+
+With women the shape of my leg
+Would do me no harm,
+Tra la la, tra la la!
+
+(He falls.)
+
+No, 'tis the method.
+
+(Hoffman enters followed by Nicklausse.)
+
+
+HOFFMAN.
+
+Frantz! This is it. (touches Frantz on shoulder.)
+
+Up, my friend.
+
+
+FRANTZ.
+
+Hey, who's there? (rises, surprised.)
+
+Monsieur Hoffman!
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Myself. Well, Antonia?
+
+
+FRANTZ.
+
+ He's gone out, sir.
+
+
+HOFFMAN (laughing).
+
+Ha, ha, deafer yet
+Than last year...
+
+
+FRANTZ.
+
+Monsieur honors me,
+I am very well, thanks to heaven.
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Antonia! I must see her.
+
+
+FRANTZ.
+
+Very well! what a joy
+For monsieur Crespel! (He goes out.)
+
+
+HOFFMAN (sitting before the clavichord).
+
+ 'Tis a song of love
+ That flies away,
+ Sad or gay;
+ It takes its turn...
+
+
+ANTONIA (entering suddenly).
+
+ Hoffman!...
+
+
+HOFFMAN (receiving her in his arms).
+
+ Antonia!
+
+
+NICKLAUSSE (aside).
+
+ I am one too many, good night.
+
+(He exits.)
+
+
+ANTONIA.
+
+ Ah, I well knew that you loved me still.
+
+
+HOFFMAN.
+
+My heart told me that I was regretted,
+But why were we separated?
+
+
+ANTONIA.
+
+ I do not know.
+
+(Ensemble.)
+
+
+HOFFMAN.
+
+I have happiness in my heart;
+To-morrow you'll be my wife
+ Happy couple.
+The future shall be ours!
+To love let's be faithful,
+That her eternal chains,
+ Keep our hearts
+Conquerors even against time!
+
+
+ANTONIA.
+
+I have joy in my heart!
+To-morrow I'll be your wife,
+ Happy couple,
+The future is ours!
+Each day new songs,
+Your genius opens its wings,
+My conquering song
+Is the echo of your heart.
+
+
+HOFFMAN (smiling).
+
+Still, oh my affianced,
+Shall I speak my thought?
+That, spite of myself, troubles me,
+Music inspires a little jealousy,
+You love it too much!
+
+
+ANTONIA (smiling).
+
+See the strange fantasy!
+Did I love you for it, or it for you?
+For you are not going to forbid me
+To sing, as did my father.
+
+
+HOFFMAN.
+
+ What say you?
+
+
+ANTONIA.
+
+Yes, my father at present imposes the virtue
+Of silence.
+
+
+HOFFMAN (aside).
+
+ 'Tis strange... can it be?...
+
+
+ANTONIA (drawing him to the clavichord).
+
+Come here as before;
+Listen, and you'll see if I've lost my voice.
+
+
+HOFFMAN.
+
+ How your eye lights up, your hand trembles.
+
+
+ANTONIA (making him sit down).
+
+ Here, the soft song of love we sang together.
+
+(She sings.)
+
+ 'Tis a song of love
+ That flies off
+ Sad or joyful,
+ Turn by turn,
+ 'Tis a song of love,
+ The new rose
+ Smiles on the Spring.
+ Ah! how long will it be
+ That it lives?
+
+
+TOGETHER.
+
+ 'Tis a song of love
+ That flies off, etc., etc.
+
+
+HOFFMAN.
+
+ A ray of flame
+ Matches thy beauty.
+ Will you see the summer?
+ Flower of the soul.
+
+
+TOGETHER.
+
+ 'Tis a song of love, etc., etc.
+
+(Antonia puts her hand to her heart.)
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Why, what is the matter?
+
+
+ANTONIA (doing same again).
+
+ Nothing.
+
+
+HOFFMAN (listening).
+
+ Chut.
+
+
+ANTONIA.
+
+ Heavens, my father! Come, come...
+
+(She goes out.)
+
+
+HOFFMAN.
+
+ No! I must know the last word of this mystery.
+
+(He hides. Crespel appears.)
+
+
+CRESPEL (looking about him).
+
+No, nothing. I thought Hoffman was here.
+May he go to the devil!
+
+
+HOFFMAN (aside).
+
+ Many thanks!
+
+
+FRANTZ (entering).
+
+ Sir.
+
+
+CRESPEL.
+
+ What?
+
+
+FRANTZ.
+
+ Doctor Miracle.
+
+
+CRESPEL.
+
+Infamous scoundrel,
+Quickly close the door.
+
+
+FRANTZ.
+
+ Yes, sir, the doctor...
+
+
+CRESPEL.
+
+He, doctor? No, on my soul,
+A grave digger, an assassin!
+Who would kill my daughter after my wife.
+I hear the jingle of his golden vials,
+From me let him be chased.
+
+(Miracle suddenly appears. Frantz runs away.)
+
+
+MIRACLE.
+
+ Ha, ha, ha, ha!
+
+
+CRESPEL.
+
+Well, here I am! 'tis me.
+This good monsieur Crespel, I like him,
+But where is he?
+
+
+CRESPEL (stopping him).
+
+ Morbleu!
+
+
+MIRACLE.
+
+Ha, ha, ha, ha!
+I sought for your Antonia.
+Well, this trouble she inherited
+From her mother? Still progressing, dear girl.
+We'll cure her. Take me to her.
+
+
+CRESPEL.
+
+To assassinate her... If you make one step
+I'll throw you out of the window.
+
+
+MIRACLE.
+
+There now softly, I do not wish to
+Displease you.
+
+(He advances a chair.)
+
+
+CRESPEL.
+
+ What do you, traitor?
+
+
+MIRACLE.
+
+To minimize the danger,
+One must know it.
+Let me question her.
+
+
+CRESPEL AND HOFFMAN.
+
+ Terror penetrates me.
+
+(Ensemble.)
+
+(Miracle, his hand extended toward Antonia's room.)
+
+To my conquering power,
+Give way with good grace.
+Near me without terror
+Come take your place.
+
+
+CRESPEL AND HOFFMAN.
+
+With fright and with horror
+All my being is cold;
+A strange terror
+Chains me to this place.
+ I'm afraid.
+
+
+CRESPEL (seating himself).
+
+ Come, speak and be brief.
+
+(Miracle continues his magnetic passes. The door of Antonia's room opens
+ slowly. Miracle indicates that he takes Antonia's hand and leads her
+ to a chair.)
+
+
+MIRACLE.
+
+ Please sit there.
+
+
+CRESPEL.
+
+ I am seated.
+
+
+MIRACLE (paying no attention).
+
+ How old are you, please?
+
+
+CRESPEL.
+
+ Who, me?
+
+
+MIRACLE.
+
+ I am speaking to your child.
+
+
+HOFFMAN (aside).
+
+ Antonia.
+
+
+MIRACLE.
+
+ What age (he listens). Twenty!
+
+
+CRESPEL.
+
+ What?
+
+
+MIRACLE.
+
+ The Spring of life.
+
+(He appears to feel the pulse.)
+
+ Let me see your hand!...
+
+
+CRESPEL.
+
+ The hand.
+
+
+MIRACLE (pulling out his watch).
+
+ Chut! let me count.
+
+
+HOFFMAN (aside).
+
+ God! am I the plaything of a dream? Is it a ghost?
+
+
+MIRACLE.
+
+ The pulse is unequal and fast, bad symptom. Sing.
+
+
+CRESPEL (rising).
+
+ No, no, don't speak... don't have her sing.
+
+(The voice of Antonia is heard.)
+
+
+MIRACLE.
+
+See her face brightens, her eyes are on fire;
+She carries her hand to her beating heart.
+
+(He follows Antonia with his gestures. The door of her room closes
+ quickly.)
+
+
+CRESPEL.
+
+ What is he saying?
+
+
+MIRACLE (rising).
+
+It would be a pity truly
+To leave to death so fine a prey!
+
+
+CRESPEL.
+
+ Shut up!
+
+
+MIRACLE.
+
+If you will accept my help,
+If you would save her days,
+I have there certain vials I keep in reserve.
+
+(He takes vials from pocket which he makes sound like castanets.)
+
+
+CRESPEL.
+
+ Shut up!
+
+
+MIRACLE.
+
+ Of which you should.
+
+
+CRESPEL.
+
+Shut up! Heaven preserve me
+From listening to your advice, miserable assassin.
+
+
+MIRACLE.
+
+ Of which you should, each morning...
+
+(Ensemble.)
+
+
+MIRACLE.
+
+Why, yes, I hear you.
+A while ago, an instant
+These vials, poor father,
+You will be then, I hope,
+ Satisfied.
+
+
+CRESPEL.
+
+Be off, be off, be off!
+Out of this house, Satan,
+Beware of the anger
+And the sorrow of a father.
+ Be off!
+
+
+HOFFMAN (aside).
+
+From the death that awaits thee
+I shall know, poor child,
+How tear thee away, I hope!
+Laugh in vain at a father,
+ Satan!
+
+
+MIRACLE (continuing with same coolness).
+
+ Of which you should...
+
+
+CRESPEL.
+
+ Be off!
+
+
+MIRACLE.
+
+ Each morning...
+
+
+CRESPEL.
+
+ Be off!
+
+(He pushes Miracle out and closes the door.)
+
+ Ah, he's outside and my door is closed!
+ We are at last alone,
+ My beloved girl!
+
+
+MIRACLE (walking through the wall).
+
+ Of which you should each morning...
+
+
+CRESPEL.
+
+Ah, wretch,
+Come, come, may the waves engulf thee!
+ We'll see if the devil
+ Will get thee out.
+
+
+CRESPEL.
+
+ Be off, be off, be off!
+ etc., etc.
+
+
+HOFFMAN (aside).
+
+ From the death that awaits thee,
+ etc., etc.
+
+
+MIRACLE.
+
+ Of which you should...
+
+
+CRESPEL.
+
+ Get out!
+
+
+MIRACLE.
+
+ Each morning...
+
+
+CRESPEL.
+
+ Get out!
+
+(They disappear together.)
+
+
+HOFFMAN (coming down).
+
+To sing no more! How obtain from her
+Such a sacrifice?
+
+
+ANTONIA (appearing).
+
+ Well? What did my father say?
+
+
+HOFFMAN.
+
+Ask me nothing;
+Later you'll know all; a new road
+Opens for us, my Antonia!...
+To follow my steps dismiss from your memory
+These dreams of future success and glory
+That your heart to mine confided.
+
+
+ANTONIA.
+
+ But yourself!
+
+
+HOFFMAN.
+
+Love calls to both of us,
+All that is not you is nothing in my life.
+
+
+ANTONIA.
+
+ Very well! Here is my hand!
+
+
+HOFFMAN.
+
+Ah dear Antonia, shall I appreciate
+What you do for me? (He kisses her hands.)
+
+Your father will perhaps return.
+I leave you... until to-morrow.
+
+
+ANTONIA.
+
+ Until to-morrow.
+
+(Hoffman goes out.)
+
+
+ANTONIA (opening one of the doors).
+
+Of my father easily he has become the accomplice,
+But come, regrets are superfluous,
+I promised him. I shall sing no more.
+
+(She falls in a chair.)
+
+
+MIRACLE (appearing suddenly behind her.)
+
+You will sing no more. Do you know what a sacrifice?
+He imposes on your youth, and have you measured it?
+Grace, beauty, talent, sacred gift;
+All these blessings that heaven gave for your share,
+Must they be hid in the shadow of a household?
+Have you not heard, in a proud dream,
+Like unto a forest by the wind moving,
+Like a soft shiver of the pressing crowd
+That murmurs your name and follows you with its eyes?
+There is the ardent joy and the eternal festival,
+That the flower of your years is about to abandon,
+For the middle class pleasures where they would enchain you,
+And the squalling children who will give you less beauty!
+
+
+ANTONIA (without turning round).
+
+Ah, what is this voice that troubles my spirit?
+Is it Hell that speaks or Heaven that warns me?
+No! happiness is not there, oh cursed voice,
+And against my pride my love has armed me;
+Glory is not worth the happy shade whence invites me
+The house of my beloved.
+
+
+MIRACLE.
+
+What loves can now be yours,
+Hoffman sacrifices you to his brutality,
+He only loves in you your beauty,
+And for him as for the others.
+Soon will come the time of infidelity.
+
+(He disappears.)
+
+
+ANTONIA (rising).
+
+No, do not tempt me! go away,
+Demon! I will no longer listen.
+I have sworn to be his, my beloved awaits me,
+I'm no longer my own and I can't take myself back;
+And a few moments since, on his heart adored
+What eternal love did he not pledge me;
+Who will save me from the demon, from myself?
+My mother, my mother, I love her.
+
+(She falls weeping on the clavichord.)
+
+
+MIRACLE (re-appears behind Antonia)
+
+Your mother? Dare you invoke her?
+Your mother? But is it not she?
+Who speaks by my voice ingrate, and recalls to you
+The splendor of the name that you would abdicate?
+
+(The portrait lights up and becomes animated.)
+
+ Listen!
+
+
+THE VOICE.
+
+ Antonia!
+
+
+ANTONIA.
+
+Heavens!... my mother, my mother!
+
+
+THE GHOST.
+
+Dear child whom I call,
+As I used to do,
+'Tis your mother, 'tis she,
+Listen to her voice.
+
+
+ANTONIA.
+
+ Mother!
+
+
+MIRACLE.
+
+ Yes, yes, 'tis her voice, do you hear?
+Her voice, best counselor,
+Who leaves you a talent the world has lost!
+
+
+THE GHOST.
+
+ Antonia!
+
+
+MIRACLE.
+
+Listen! She seems to live aagin,
+And the distant public by its bravos fills her bliss.
+
+
+ANTONIA.
+
+ Mother!
+
+
+GHOST.
+
+ Antonia!
+
+
+MIRACLE.
+
+ Join with her.
+
+
+ANTONIA.
+
+ Yes, her soul calls me
+As before;
+'Tis my mother, 'tis she
+I hear her voice.
+
+
+THE GHOST.
+
+Dear child whom I call
+As I used to do;
+'Tis your mother, 'tis she;
+List to her voice.
+
+
+ANTONIA.
+
+ No, enough, I cannot!
+
+
+MIRACLE.
+
+ Again.
+
+
+ANTONIA.
+
+ I will sing no more.
+
+
+MIRACLE.
+
+ Again.
+
+
+ANTONIA.
+
+ What ardor draws and devours me?
+
+
+MIRACLE.
+
+ Again! Why stop?
+
+
+ANTONIA (out of breath).
+
+I give way to a transport that maddens,
+What flame is it dazzles my eyes
+A single moment to live,
+And my soul flies to Heaven.
+
+
+THE GHOST.
+
+ Dear child whom I call,
+ etc., etc.
+
+
+ANTONIA.
+
+ 'Tis my mother, 'tis she,
+ etc., etc.
+
+
+ANTONIA.
+
+ Ah!
+
+(She falls dying on the sofa. Miracle sinks in the earth uttering a peal
+ of laughter.)
+
+
+CRESPEL (running in).
+
+My child... my daughter... Antonia!.
+
+
+ANTONIA (expiring).
+
+My father! Listen, 'tis my mother
+Who calls me. And he... has returned...
+'Tis a song of love,
+Flies away,
+Sad or joyful...
+
+(She dies.)
+
+
+CRESPEL.
+
+No... a single word... just one... my child... speak!
+Come, speak! Execrable death!
+No! pity, mercy... go away!
+
+
+HOFFMAN (coming hurriedly).
+
+ Why these cries?
+
+
+CRESPEL.
+
+Hoffman!... ah wretch!
+'Tis you who killed her!...
+
+
+HOFFMAN (rushing to Antonia).
+
+ Antonia!
+
+
+CRESPEL (beside himself).
+
+Blood to color her cheek. A weapon.
+A knife!...
+
+(He seizes a knife and attacks Hoffman.)
+
+
+NICKLAUSSE (entering and stopping Crespel).
+
+ Unhappy man!
+
+
+HOFFMAN (to Nicklausse).
+
+Quick! give the alarm;
+A doctor... a doctor!...
+
+
+MIRACLE (appearing).
+
+ Present!
+
+(He feels Antonia's pulse.)
+
+ Dead!
+
+
+CRESPEL (crazy).
+
+ Ah, God, my child, my daughter!
+
+
+HOFFMAN (despairingly).
+
+ Antonia!
+
+
+
+
+EPILOGUE.
+
+(Same scene as First Act. The various personages are in the same
+ positions they were in at the end of First Act.)
+
+
+HOFFMANN.
+
+There is the story
+Of my loves,
+And the memory
+In my heart will always remain.
+
+
+CHORUS.
+
+ Bravo, bravo, Hoffmann.
+
+
+HOFFMANN.
+
+Ah, I am mad. For us the craze divine,
+The spirits of alcohol, of beer and of wine,
+For us intoxication,
+Chaos where we forget.
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Ah, I understand, three dramas in a drama, Olympia...
+
+
+HOFFMANN.
+
+ Smashed!
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Antonia...
+
+
+HOFFMANN.
+
+ Dead!
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Giulietta...
+
+
+HOFFMANN.
+
+Oh, for her, the last verse of the song of Klein-Zach.
+When he drank too much gin or rack,
+You ought to have seen the two tails at his back,
+Like lilies in a lac,
+The monster made a sound of flick flack,
+ Flic, flac,
+ There's Klein-Zach.
+
+
+CHORUS.
+
+ Flick flack,
+ There's Klein-Zach.
+
+
+CHORUS.
+
+Light up the punch, drunk we'll get;
+And may the weakest
+Roll under the table;
+Luther was a goodly man,
+Tire lan laire, tire lan la,
+ etc., etc.
+
+(The students tumultuously go in the next room. Hoffmann remains as if
+ in a stupor.)
+
+
+THE MUSE (appearing in an aureole of light).
+
+And I? I, the faithful friend,
+Whose hand wiped thy tears?
+By whom thy latent sorrow
+Exhales in heavenly dreams?
+Am I nothing? May the tempest
+Of passion pass away in thee!
+The man is no more; the poet revives
+I love thee Hoffmann! be mine!
+Let the ashes of thy heart fire thy genius,
+Whose serenity smiles on thy sorrows.
+The Muse will soften thy blessed sufferings.
+One is great by love but greater by tears.
+
+(She disappears.)
+
+
+HOFFMANN (alone).
+
+Oh God! what ecstasy embraces my soul,
+Like a concert divine Thy voice hath moved me,
+With soft and burning fire my being is devoured,
+Thy glances in mine have suffused their flame,
+Like radiant stars.
+And I feel, beloved Muse,
+Thy perfumed breath flutter
+On my lips and on my eyes!
+
+(He falls face on table.)
+
+
+STELLA (approaching slowly).
+
+ Hoffmann? asleep...
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ No, dead drunk. Too late, madame.
+
+
+LINDORF.
+
+ Corbleu!
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Oh, here is the counselor, Lindorf, who awaits you.
+
+(Stella keeps her eyes on Hoffmann and throws a flower at his feet as
+ she goes out with Lindorf.)
+
+
+THE END.
+
+
+
+
+
+
+NEW VERSION
+OF
+
+Les Contes d'Hoffmann
+(THE TALES OF HOFFMAN)
+
+OPERA IN FOUR ACTS
+
+
+With an original and novel first Act and other important changes
+
+
+Book by JULES BARBIER
+
+MUSIC BY
+J. OFFENBACH
+
+New English version by CHARLES ALFRED BYRNE
+
+
+As performed, for the first time in America at the
+MANHATTAN OPERA HOUSE,
+UNDER THE DIRECTION OF
+OSCAR HAMMERSTEIN.
+
+
+ENGLISH VERSION, 1907, BY STEINWAY & SONS.
+
+
+CHARLES E. BURDEN, PUBLISHER, STEINWAY HALL
+107-109 EAST 14TH STREET
+NEW YORK.
+
+
+
+
+DRAMATIS PERSONÆ.
+
+
+HOFFMANN
+COUNSELOR LINDORF
+COPPELIUS
+DAPERTUTTO
+DOCTOR MIRACLE
+SPALANZANI
+CRESPEL
+ANDRES
+COCHENILLE
+FRANTZ
+LUTHER
+NATHANAEL
+HERMANN
+STELLA
+GIULIETTA
+OLYMPIA
+ANTONIA
+NICKLAUSSE
+THE MUSE
+A GHOST
+
+
+
+
+Les Contes d'Hoffmann
+
+
+
+
+PREMIER ACTE.
+
+
+LA TAVERNE DE MAITRE LUTHER
+
+
+CHOEUR DES ETUDIANTS.
+
+Drig! drig! drig! maître Luther,
+ Tison d'enfer,
+Drig! drig! drig! à nous ta bière,
+ A nous ton vin,
+ Jusqu'au matin
+ Remplis mon verre,
+ Jusqu'au matin
+ Remplis les pots d'étain!
+
+
+NATHANAEL.
+
+Luther est un brave homme;
+ Tire lan laire!
+C'est demain qu'on l'assomme;
+ Tire lan la!
+
+
+LE CHOEUR.
+
+ Tire lan la!
+
+
+LUTHER (allant de table en table).
+
+Voilà, messieurs, voilà!
+
+
+HERMANN.
+
+Sa cave est d'un bon drille;
+ Tire lan laire!
+C'est demain qu'on la pille
+ Tire lan la!
+
+
+LE CHOEUR.
+
+ Tire lan la!
+
+(Bruit de gobelets.)
+
+
+LUTHER.
+
+Voilà, messieurs, voilà!
+
+
+WILHELM.
+
+Sa femme est fille d' Eve;
+ Tire lan laire:
+C'est demain qu'on l'enlève;
+ Tire lan la!
+
+
+LE CHOEUR.
+
+ Tire lan la!
+
+
+LUTHER.
+
+Voilà, messieurs, voilà!
+
+
+LE CHOEUR.
+
+Drig! drig! drig! maître Luther
+ etc., etc.
+
+(Les étudiants s'assoient, boivent et fument dans tous les coins.)
+
+
+NATHANAEL.
+
+Vive Dieu! mes amis, la belle créature!
+ Comme au chef-d' [oe]uvre de Mozart
+Elle prête l'accent d'une voix ferme et sûre!
+ C'est la grâce de la nature,
+ Et c'est le triomphe de l'art!
+ Que mon premier toast soit pour elle!
+Je bois à la Stella!
+
+
+TOUS.
+
+ Vivat! à la Stella!
+
+
+NATHANIEL.
+
+Comment Hoffmann n'est-il pas là
+Eh! Luther!... ma grosse tonne!
+Qu'as-tu fait de notre Hoffmann
+
+
+HERMANN.
+
+C'est ton vin qui l'empoisonne!
+Tu l'as tué, foi d'Hermann!
+
+
+TOUS.
+
+ Rends-nous Hoffmann!
+
+
+LINDORF (á part).
+
+ Au diable Hoffmann!
+
+
+NATHANAEL.
+
+Morbleu! qu'on nous l'apporte
+Ou ton dernier jour a lui!
+
+
+LUTHER.
+
+Messieurs, il ouvre la porte,
+Et Niklausse est avec lui!
+
+
+TOUS.
+
+ Vivat! c'est lui!
+
+
+LINDORF (à part).
+
+ Veillons sur lui.
+
+
+HOFFMANN (entrant d'un air sombre).
+
+ Bonjour, amis!
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Bonjour!
+
+
+HOFFMANN.
+
+Un tabouret! un verre!
+Une pipe!...
+
+
+NICKLAUSSE (railleur).
+
+Pardon, seigneur!...sans vous déplaire,
+Je bois, fume et m'assieds comme vous!... part à deux!
+
+
+LE CHOEUR.
+
+C'est juste!... Place à tous les deux!
+
+(Hoffmann et Nicklausse s'assoient; Hoffmann se prend la tête entre les
+ mains.)
+
+
+NICKLAUSSE (fredonnant).
+
+ Notte a giorno mad dormire...
+
+
+HOFFMANN (brusquement).
+
+ Tais-toi, par le diable!...
+
+
+NICKLAUSSE (tranquillement).
+
+ Oui, mon maître.
+
+
+HERMANN (à Hoffmann).
+
+ Oh! oh! d'où vient cet air fâché?
+
+
+NATHANAEL (à Hoffmann).
+
+ C'est à ne pas te reconnaître.
+
+
+HERMANN.
+
+ Sur quelle herbe as-tu donc marché?
+
+
+HOFFMANN.
+
+Hélas! sur une herbe morte
+Au souffle glacé du nord!...
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+Et là, près de cette porte,
+Sur un ivrogne qui dort!
+
+
+HOFFMANN.
+
+C'est vrai!... Ce coquin-là, pardieu! m'a fait envie!
+A boire!... et, comme lui, couchons dans le ruisseau.
+
+
+HERMANN.
+
+ Sans oreiller?
+
+
+HOFFMANN.
+
+ La pierre!
+
+
+NATHANAEL.
+
+ Et sans rideau?
+
+
+HOFFMANN.
+
+ Le ciel!
+
+
+NATHANAEL.
+
+ Sans couvre-pied?
+
+
+HOFFMANN.
+
+ La pluie!
+
+
+HERMANN.
+
+ As-tu le cauchemar, Hoffmann?
+
+
+HOFFMANN.
+
+Non, mais ce soir,
+Tout à l'heure, au théâtre...
+
+
+TOUS.
+
+Eh bien?
+
+
+HOFFMANN.
+
+J'ai cru revoir...
+Baste!... à quoi bon rouvrir une vieille blessure?
+La vie est courte!... Il faut l'égayer en chemin.
+Il faut boire, chanter et rire à l'aventure,
+Sauf à pleurer demain!
+
+
+NATHANAEL.
+
+Chante donc le premier, sans qu'on te le demande;
+Nous ferons chorus.
+
+
+HOFFMANN.
+
+ Soit!
+
+
+NATHANAEL.
+
+ Quelque chose de gai!
+
+
+HERMANN
+
+ La chanson du Rat!
+
+
+NATHANAEL.
+
+Non! moi, j'en suis fatigué.
+Ce qu'il nous faut, c'est la légende
+De Klein-Zach?...
+
+
+TOUS.
+
+ C'est la légende de Klein-Zach!
+
+
+HOFFMANN.
+
+Va pour Klein-Zach!
+Il était une fois à la cour d'Eysenach
+Un petit avorton qui se nommait Klein-Zach!
+Il était coiffé d'un colbac,
+Et ses jambes faisaient clic, clac!
+ Clic, clac!
+Voilà Klein-Zach!
+
+
+LE CHOEUR
+
+ Clic, clac!...
+ Voilà Klein-Zach!
+
+
+HOFFMANN.
+
+Il avait une bosse en guise d'estomac;
+Ses pieds ramifiés semblaient sortir d'un sac,
+Son nez était noir de tabac,
+Et sa tête faisait cric, crac,
+ Cric, crac,
+Voilà Klein-Zach.
+
+
+LE CHOEUR.
+
+ Cric, crac,
+ Voilà Klein-Zach!
+
+
+HOFFMANN.
+
+ Quant aux traits de sa figure...
+
+(Il semble s'absorber peu à peu dans son rêve).
+
+
+LE CHOEUR.
+
+ Quant aux traits de sa figure?...
+
+
+HOFFMANN (très lentement).
+
+ Quant aux traits de sa figure..
+
+(Il se lève.)
+
+Ah! sa figure était charmante!... Je la vois,
+Belle comme le jour où, courant après elle,
+Je quittai comme un fou la maison paternelle
+Et m'enfuis à travers les vallons et les bois!
+Ses cheveux en torsades sombres
+Sur son col élégant jetaient leurs chaudes ombres.
+Ses yeux, enveloppés d'azur,
+Promenaient autour d'elle un regard frais et pur
+Et, comme notre char emportait sans secousse
+Nos coeurs et nos amours, sa voix vibrante et douce
+Aux cieux qui l'écoutaient jetait ce chant vainqueur
+Dont l'éternel écho résonne dans mon coeur!
+
+
+NATHANAEL.
+
+O bizarre cervelle!
+Qui diable peins-tu là! Klein-Zach?...
+
+
+HOFFMANN.
+
+ Je parle d'elle.
+
+
+NATHANAEL.
+
+ Qui?
+
+
+HOFFMANN (sortant de son rêve).
+
+Non! personne!... rien! mon esprit se troublait!
+Rien... Et Klein-Zach vaut mieux, tout difforme qu'il est!...
+
+
+LE CHOEUR.
+
+ Flic, flac!
+ Voilà Klein-Zach!
+
+
+HOFFMANN (jetant son verre).
+
+Peuh!... cette bière est détestable!
+Allumons le punch! grisons-nous!
+Et que les plus fous
+Roulent sous la table.
+
+
+LE CHOEUR.
+
+Et que les plus fous
+Roulent sous la table!
+
+(On éteint les lumières. Luther allume un immense bol de punch.)
+
+Luther est un brave homme,
+ Tire lan laire,
+ Tire lan la,
+C'est demain qu'on l'assomme,
+ Tire lan laire,
+ Tire lan la,
+Sa cave est d'un bon drille.
+ Tire lan laire
+ Tire lan la,
+C'est demain qu'on la pille,
+ Tire lan laire,
+ Tire lan la.
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+A la bonne heure, au moins! voilà que l'on se pique
+De raison et de sens pratique!
+Peste soit des coeurs langoureux!
+
+
+NATHANAEL.
+
+Gageons qu'Hoffmann est amoureux!
+
+
+HOFFMANN.
+
+Après?...
+
+
+NATHANAEL.
+
+Il ne faut pas en rougir, j'imagine.
+Notre ami Wilhelm que voilà
+Brûle pour Léonor et la trouve divine;
+Hermann aime Gretchen; et moi je me ruine
+ Pour la Fausta!
+
+
+HOFFMANN (à Wilhelm).
+
+ Oui, Léonor, ta virtuose!...
+
+(A Hermann.)
+
+ Oui, Gretchen, ta poupée inerte, au coeur glacé!
+
+(A Nathanael.)
+
+Et ta Fausta, pauvre insensé!...
+La courtisane au front d'airain!
+
+
+NATHANAEL.
+
+Esprit morose,
+Grand merci pour Fausta, Gretchen et Léonor!...
+ Baste! autant celles-là que d'autres!
+
+
+NATHANAEL.
+
+Ta maîtresse est donc un trésor
+Que tu méprises tant les nôtres?
+
+
+HOFFMANN.
+
+(Haut.)
+
+Ma maîtresse?...Non pas! dites mieux, trois maîtresses,
+Trio charmant d'enchanteresses
+Que se partagèrent mes jours!
+Voulez-vous le récit de ces folles amours?...
+
+
+LE CHOEUR.
+
+ Oui, oui!
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Que parles-tu de trois maîtresses?
+
+
+HOFFMANN.
+
+Fume!...
+Avant que cette pipe éteinte se rallume
+Tu m'auras sans doute compris,
+O toi qui dans ce drame où mon coeur se consume
+Du bon sens emportas le prix!
+
+(Tous les étudiants vont reprendre leurs places.)
+
+
+LE CHOEUR.
+
+Ecoutons! il est doux de boire
+Au récit d'une folle histoire,
+En suivant le nuage clair
+Que la pipe jette dans l'air!
+
+
+HOFFMANN (s'asseyant sur le coin d'une table).
+
+ Je commence.
+
+
+LE CHOEUR.
+
+ Silence!
+
+
+HOFFMANN.
+
+ Le nom de la première était Olympia!
+
+(Le rideau tombe, pendant qu'Hoffmann parle à tous les étudiants
+ attentifs.)
+
+
+
+
+ACTE II
+
+
+(Un riche cabinet de physician.)
+
+
+HOFFMAN (seul).
+
+Allons courage et confiance
+Je deviens un puit de science
+Il faut tourner selon le vent
+Pour mériter celle que j'aime.
+Je saurai trouver en moi-même
+L'étoffe d'un savant
+Elle est là, si j'osais.
+
+(Il soulève la portière.)
+
+ C'est elle!
+Elle sommeille! Qu'elle est belle!
+Ah! vivre deux! N'avoir qu'une même espérance
+ Un même souvenir!
+Partager le bonheur, partager la souffrance,
+ Partager l'avenir!
+Laisse, laisse ma flamme
+Verser en toi le jour!
+Laisse éclore ton âme
+Aux rayons de l'amour!
+Foyer divin! Soleil dont l'ardeur nous penêtre
+Et nous vient embraser!
+Ineffable désir ou l'on sent tout son être
+Se fondre en un baiser.
+Laisse, laisse ma flamme
+Verser en toi le jour!
+Laisse éclore ton âme
+Aux rayons de l'amour!
+Foyer divin! Soleil dont l'ardeur nous pénêtre,
+Et nous vient embraser!
+Ineffable désir où l'on sent tout son être
+Se fondre en un baiser.
+Laisse laisse ma flamme
+Verser en toi le jour!
+Laisse éclore ton âme
+Aux rayons de l'amour!
+
+(Nicklausse parait.)
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+Pardieu... j'étais bien sur de te trouver ici!
+
+
+HOFFMAN (laissant retomber la portière).
+
+ Chut!
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Pourquoi?... c'est là que respire
+La colombe qui fait ton amoureux souci.
+La belle Olympia... Va, mon enfant! admire!
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Oui, je l'adore!
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Attends à la connaître mieux.
+
+
+HOFFMAN.
+
+ L'âme qu'on aime est aisé a connaître!
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Quoi d'un regard?... par la fenêtre?
+
+
+HOFFMAN.
+
+Il suffit d'un regard pour embrasser les cieux!
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+Qu'elle chaleur! Au moins sait--elle que tu l'aimes?
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Non!
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Ecris lui!
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Je n'ose pas.
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Pauvre agneau! Parle-lui.
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Les dangers sont les mêmes.
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+Alors chante morbleu! pour sortir d'un tel pas!
+
+
+HOFFMAN.
+
+Monsieur Spalanzani n'aime pas la musique.
+
+
+NICKLAUSSE (riant).
+
+Oui, je sais, tout pour le physique!
+Une poupée aux yeux d'email
+Jouait au mieux de l'eventail
+Aupres d'un petit coq en cuire;
+Tous deux chantaient à l'unison
+D'une merveilleuse facon,
+Dansaient, caquetaient, semblaient vivre.
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Plait-il? Pourquoi cette chanson?
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+Le petit coq luisant et vif,
+Avec un air rèbarbatif,
+Tournait par trois sur lui-même;
+Par un rouage ingenieux,
+La poupée, en roulant les yeux
+Soupirait et disait: "Je t'aime"!
+
+
+LE CHOEUR DES INVITES.
+
+Non, aucun hôte, vraiment,
+Ne recoit plus richement!
+Par le gout, sa maison brille!
+Tout s'y trouve réuni.
+
+
+SPALANZANI.
+
+ Vous serez satisfaits, messieurs.
+
+(Il fait signe a Cochenille et sort.)
+
+
+NICKLAUSSE (a Hoffman).
+
+ Enfin nous allons voir de près cette merveille.
+ Sans pareille!
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Silence! la voici.
+
+(Entrée de Spalanzani conduisant Olympia.)
+
+
+SPALANZANI.
+
+Mesdames et messieurs je vous présente
+Ma fille Olypmia.
+
+
+LE CHOEUR.
+
+Charmante!
+Elle à de très beaux yeux!
+Sa taille est fort bien prise!
+Voyez comme elle est mise!
+Il ne lui manque rien!
+Elle est très bien!
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Ah qu'elle est adorable!
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Charmante, incomparable!
+
+
+SPALANZANI (a Olympia).
+
+ Quel succès est le tien.
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Vraiment elle est très bien.
+
+
+LE CHOEUR.
+
+Elle à de beaux yeux
+Sa taille est fort bien prise
+Voyez comme elle est mise
+Il ne lui manque rien
+Vraiment elle est très bien.
+
+
+SPALANZANI.
+
+Mesdames et messieurs, fière de vos bravos.
+Et surtout impatiente
+D'en conquerir de nouveaux
+Ma fille, obéissant à vos moindres caprices,
+Va, s'il vous plait...
+
+
+NICKLAUSSE (à part).
+
+ Passer a d'autres exercices.
+
+
+SPALANZANI.
+
+Vous chanter un grand air, en suivant de la voix,
+Talent rare
+Le clavecin, la guitare,
+Qu la harpe, à votre choix!
+
+
+COCHENNILLE (au fond du théâtre).
+
+ La harpe!
+
+
+UNE VOIX DE BASSE.
+
+(Dans la coulisse.)
+
+ La harpe!
+
+
+SPALANZANI.
+
+ Fort bien. Cochenille!
+Va vite nous chercher la harpe de ma fille!
+
+(Cochenille sort.)
+
+
+HOFFMAN (a part).
+
+ Je vais l'entendre... oh joie!
+
+
+NICKLAUSSE (a part).
+
+ O folle passion!
+
+
+SPALANZANI (a Olympia).
+
+ Maitrise ton émotion, mon enfant!
+
+
+OLYMPIA.
+
+ Oui.
+
+
+COCHENILLE (avec la harpe).
+
+ Voila!
+
+
+SPALANZANI (s'asseyant auprès d'Olympia).
+
+ Messieurs, attention!
+
+
+COCHENILLE.
+
+ Attention!
+
+
+LE CHOEUR.
+
+ Attention!
+
+
+OLYMPIA (accompagné par Spalanzani).
+
+Les oiseaux dans la charmille,
+Dans les cieux l'astre du jour,
+Tout parle a la jeune fille
+ D'amour, d'amour,
+ Voilà!
+La chanson gentille
+ Voilà!
+La chanson d'Olympia,
+ Ha!
+
+
+LE CHOEUR.
+
+ C'est la chanson d'Olympia!
+
+
+OLYMPIA.
+
+Tout ce qui chante et résonne
+Et soupire tour à tour,
+Emeut son coeur qui frissonne
+ D'amour!
+ Voilà!
+La chanson mignonne
+ Voilà voilà
+La chanson d'Olympia.
+ Ha!
+
+
+LE CHOEUR.
+
+ C'est la chanson d'Olympia.
+
+
+HOFFMAN (a Nicklausse).
+
+ Ah! mon ami, quel accent.
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Quelles gammes!...
+
+(Tout le monde s'empresse autour d'Olympia. Un laquais s'addresse a
+ Spalanzani).
+
+
+SPALANZANI.
+
+ Allons, messieurs! la main aux dames...
+ Le souper nous attend.
+
+
+LE CHOEUR.
+
+ Le souper! bon cela...
+
+
+SPALANZANI.
+
+ A moins qu'on ne préfère.
+ Danser d'abord!...
+
+
+LE CHOEUR (avec energie).
+
+ Non, non, le souper! bonne affaire ensuite on dansera.
+
+
+SPALANZANI.
+
+ Comme il vous plaira!
+
+
+HOFFMAN (s'approchant d'Olympia).
+
+ Oserai-je?
+
+
+SPALANZANI (intervenant).
+
+ Elle est un peu lasse; attendez le bal.
+
+(Il touche l'épaule d'Olympia.)
+
+
+OLYMPIA.
+
+ Oui.
+
+
+SPALANZANI.
+
+Vous voyez, jusque là
+Voulez vous me faire la grâce
+De tenir compagnie à mon Olympia?
+
+
+HOFFMAN.
+
+ O bonheur!
+
+
+SPALANZANI (à part, riant).
+
+ Nous verrons ce qu'il lui chantera.
+
+
+NICKLAUSSE (a Spalanzani).
+
+ Elle ne soupe pas.
+
+
+SPALANZANI.
+
+ Non!
+
+
+NICKLAUSSE (à part).
+
+ Ame poetique!
+
+(Spalanzani passe derrière Olympia. On entend le bruit d'un ressort.)
+
+ Plaît-il?
+
+
+SPALANZANI.
+
+ Rien! la physique! ah monsieur, la physique!
+
+(Il conduit Olympia à un fauteuil et sort avec les invites.)
+
+
+COCHENILLE.
+
+ Le souper vous attend.
+
+
+LE CHOEUR (avec enthousiasm).
+
+Le souper, le souper, le souper nous attend!
+Non, aucun hôte vraiment,
+Ne reçoit plus richement!
+
+
+HOFFMAN.
+
+Ils se sout éloignes enfin! Ah je respire!
+Seuls, seuls, tous deux!
+
+(S'approchant d'Olympia.)
+
+Oue j'ai de choses à te dire,
+O mon Olympia! Laisse moi t'admirer!
+De ton regard charmant laisse moi m'enivrer.
+
+(Il touche légèrement l'épaule d'Olympia.)
+
+
+OLYMPIA.
+
+ Oui.
+
+
+HOFFMAN.
+
+N'est--ce pas un rêve enfanté par la fièvre?
+J'ai cru voir un soupir s'échapper de ta lèvre!
+
+(Il touche de nouveau l'épaule d'Olympia.)
+
+
+OLYMPIA.
+
+ Oui.
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Doux aveu, gage de nos amours,
+Tu m'appartieus, nos coeurs sont unis pour toujours!
+Ah comprends-tu, dis moi, cette joie éternelle
+Des coeurs silencieux?
+Vivants, n'être qu'une âme, et du même coup d'aile
+Nous élancer aux cieux!
+Laisse, laisse ma flamme
+Verser en toi le jour!
+Laisse éclore ton âme
+Aux rayons de l'amour!
+
+(Il presse la main d'Olympia. Celle ci se léve, parcourt la scène et
+ sort.)
+
+Tu me fuis? qu'ai je fait? Tu ne me réponds pas.
+Parle! t'ai-je irritee? ah je suivrai tes pas!
+
+(Hoffman s'élance, Nicklausse parait.)
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+Eh morbleu, modére ton zèle!
+Veux-tu qu'on se grise sans toi?...
+
+
+HOFFMAN (avec ivresse).
+
+Nicklausse! Je suis aimé d'elle!
+Aimié!... Dieu puissant.
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+Par ma foi
+Si tu savais ce qu'on dit de ta belle!
+
+
+HOFFMAN.
+
+Qu'en peut on dire? Quoi?
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+Qu'elle est morte.
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Juste ciel!
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Ou ne fut pas en vie.
+
+
+HOFFMAN.
+
+Nicklausse! je suis aimé d'elle
+Aimé! Dieu puissant.
+
+(Il sort. Nicklausse le suit.)
+
+
+COPPELIUS (entrant, furieaux).
+
+Voleur! brigand! quelle déroute!
+Elias à fait banqueroute!
+Va, je saurai trouver le moment opportun
+Pour me venger... Volé! moi!... Je tuerai quelqu'un.
+
+(Coppélius se glisse dans la chambre d'Olympia.)
+
+(Entre tout-le-monde.)
+
+
+SPALANZANI.
+
+ Voici les valseurs.
+
+
+COCHENILLE.
+
+ Voici la ritournelle.
+
+
+HOFFMAN.
+
+ C'est la valse qui nous appelle.
+
+
+SPALANZANI (à Olympia).
+
+Prends la main de monsieur, mon enfant.
+
+(Lui touchant l'épaule.)
+
+Allons!
+
+
+OLYMPIA.
+
+ Oui.
+
+(Hoffman enlace la taille d'Olympia et ils disparaissent a gauche.)
+
+
+LE CHOEUR.
+
+ Elle danse!
+ En cadence!
+ C'est merveilleux!
+ Prodigieux!
+ Place, place!
+ Elle passe
+ Elle fend l'air
+ Comme un éclair.
+
+
+LA VOIX D'HOFFMAN (dans la coulisse).
+
+ Olympia!
+
+
+SPALANZANI.
+
+ Qu'on les arrête!
+
+
+LE CHOEUR.
+
+ Qui de nous les arrêtera?
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+Elle va lui casser la tête!...
+
+(Hoffman et Olympia reparaissent et redescendent.)
+
+(Nicklausse s'elance pour les arrétèr.)
+
+Eh, mille diables!...
+
+(Il est violemment bausculé et tombe sur un fauteuil.)
+
+
+LE CHOEUR.
+
+ Patatra!
+
+
+SPALANZANI (s'élancant).
+
+ Halte là!
+
+(Il touche Olympia à l'épaule. Elle s'arrête subitement. Hoffman étourdi
+ tombe sur un canapé.)
+
+
+SPALANZANI.
+
+ Voilà!
+
+(à Olympia.)
+
+ Assez, assez, ma fille.
+
+
+OLYMPIA.
+
+ Oui.
+
+
+SPALANZANI.
+
+ Il ne faut plus valser.
+
+
+OLYMPIA.
+
+ Oui.
+
+
+SPALANZANI (a Cochenille).
+
+ Toi Cochenille,
+ Reconduis-la.
+
+(Il touche Olympia.)
+
+
+COCHENILLE (poussant Olympia).
+
+ Va donc. Va!
+
+
+OLYMPIA.
+
+ Oui.
+
+(En sortant, poussé par Cochenille.)
+
+ Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha!
+
+
+LE CHOEUR.
+
+Que voulez vous qu'on dise?
+C'est une fille exquise,
+Il ne lui manque rien, Elle est très bien!
+
+
+NICKLAUSSE (d'une voix dolente, en montrant Hoffman.)
+
+ Est-il mort?
+
+
+SPALANZANI (examinant Hoffman).
+
+Non, en somme, Son lorgnon seul est en débris
+Il reprend ses esprits.
+
+
+LE CHOEUR.
+
+ Pauvre jeune homme!
+
+
+COCHENILLE (dans la coulisse)
+
+ Ah!
+
+(Il entre, la figure bouleversée.)
+
+
+SPALANZANI.
+
+ Quoi?
+
+
+COCHENILLE.
+
+ L'homme aux lunettes ... là.
+
+
+SPALANZANI.
+
+ Miséricorde! Olympia!
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Olympia!
+
+(On entend un bruit de réssorts qui se brisent avec fracas.)
+
+
+SPALANZANI.
+
+ Ah! terre et cieux! Elle est cassée!
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Cassée!
+
+
+COPPELIUS (entrant).
+
+Ha, ha, ha, ha, oui, Fracasseé.
+
+(Hoffman s'élance et disparaît. Spalanzani et Coppélius se jettent l'un
+sur l'autre.)
+
+
+SPALANZANI.
+
+ Gredin!
+
+
+COPPÉLIUS.
+
+ Voleur!
+
+
+SPALANZANI.
+
+ Brigand!
+
+
+COPPÉLIUS.
+
+ Païen.
+
+
+SPALANZANI.
+
+ Bandit.
+
+
+COPPELIUS.
+
+ Pirate!
+
+
+HOFFMAN (pale et épouvanté).
+
+ Un automate! Un automate!
+
+(Il tombe sur un fauteuil. Eclat de rire général.)
+
+
+LE CHOEUR.
+
+Ha, ha, ha, la bombe éclate
+Il aimait un automate!
+
+
+SPALANZANI (avec désespoir).
+
+ Mon automate!
+
+
+TOUS.
+
+ Un automate!
+ Ha, ha ha, ha!
+
+
+
+
+TROISIEME ACTE.
+
+
+(A Venise. Galerie en fête dans un palais donnant sur le grand canal.
+ Les hôtes de Giuletta sont groupés sur des coussins.)
+
+
+Barcarole
+
+
+GIULETTA ET NICKLAUSSE (dans la coulisse.)
+
+Belle nuit, o nuit d'amour,
+Souris a nos ivresses,
+Nuit plus douce que le jour,
+O belle nuit d'amour!
+Le temps fuit et sans retour
+Emporte nos tendresses!
+Loin de cet heureux sejour,
+Le temps fuit sans retour
+Zephyrs embrasés
+Versez nous vos caresses;
+Zephyrs embrasés
+Donnez nous vos baisers.
+Belle nuit, o nuit d'amour,
+Souris à nos ivresses
+Nuit plus douce que le jour,
+O belle nuit d'amour.
+
+(Giuletta et Nicklausse entrent en scène.)
+
+
+HOFFMAN.
+
+Et moi, ce n'est pas là, pardieu, ce qui m'enchante!
+Aux pieds de la beauté qui nous vient enivrer
+Le plaisir doit il soupirer?
+Non! Le rire à la bouche écoutez comme il chante!
+
+
+CHANT BACCHIQUE.
+
+Amis! l'amour tendre et rêveur,
+ Erreur!
+L'amour dans le bruit et le vin!
+ Divin!
+Que d'un brûlant désir
+Votre coeur s'enflamme
+Aux fièvres du plaisir
+Consumez votre âme
+Transports d'amour,
+Durez un jour!
+Au diable celui qui pleure
+Pour deux beaux yeux
+A nous l'ivresse meilleure
+Des chants joyeux!
+Vivons une heure
+Dans les cieux!
+
+
+LE CHOEUR.
+
+Au diable celui qui pleure,
+Pour deux beaux yeux!
+A nous l'ivresse meilleure
+Des chants joyeaux
+Vivons une heure
+Dans les cieux!
+
+
+HOFFMAN.
+
+Le ciel te prête sa clarté,
+ Beauté.
+Mais vous chachez ô coeurs de fer,
+ L'enfer!
+Bonheur du paradis
+Où l'amour convie,
+Serments, espoirs maudits,
+Rêves de la vie!
+ O chastetés,
+ O puretés,
+ Mentez!
+
+
+LE CHOEUR.
+
+ Au diable celui qui pleure,
+ etc., etc.
+
+
+SCHLEMIL (entrant en scène).
+
+Je vois qu'en est en fête. A merveille, madame.
+
+
+GIULIETTA.
+
+ Comment! Mais je vous ai pleuré trois grands jours.
+
+
+PITICHINACCIO.
+
+ Dame.
+
+
+SCHLEMIL (a Pitichinaccio).
+
+ Avorton!
+
+
+PITICHINACCIO.
+
+ Hola!
+
+
+GIULIETTA.
+
+Calmez vous!
+Nous avous un poèté étranger parmi
+ Nous.
+
+(Présentant Hoffman.)
+
+ Hoffman!
+
+
+SCHLEMIL (de mauvaise grace.)
+
+ Monsieur!
+
+
+HOFFMAN (ironique).
+
+ Monsieur!
+
+
+GIULIETTA (a Schlemil).
+
+Souriez nous, de grâce,
+Et venez prendre place
+Au pharaon!
+
+
+LE CHOEUR.
+
+ Vivat! au pharaon!
+
+(Giulietta après avoir invité tout le monde a la suivre se dirige vers
+la porte. Hoffman offre sa main à Giulietta. Schlemil intervient
+vivement.)
+
+
+SCHLEMIL (prenant la main de Giulietta).
+
+ Morbleu!
+
+
+GIULIETTA.
+
+ Au jeu, messieurs, au jeu.
+
+
+LE CHOEUR.
+
+ Au jeu, au jeu.
+
+(Tout le monde sort moins Nicklausse et Hoffman.)
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+Un mot! J'ai deux chevaux sellés; au premier rêve
+Dont se laisse affoler mon Hoffman, je l'enlève.
+
+
+HOFFMAN.
+
+Et quelles rêves, jamais, pourraient être enfantés
+Par de telles realités?
+Aime-t-on une courtisane?
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Ce Schlemil, cependant...
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Je ne suis pas Schlemil.
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Prends y garde, le diable est malin.
+
+(Dapertutto parait au fond.)
+
+
+HOFFMAN.
+
+Le fut-il,
+S'il me la fait aimer, je consens qu'il me damne
+Allons!
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Allons!
+
+(Ils sortent.)
+
+
+DAPERTUTTO (seul).
+
+Allez... pour te livrer combat
+Les yeux de Giulietta sont une arme certaine.
+Il a fallu que Schlemil succombat!
+Foi de diable et de capitaine!
+Tu feras comme lui.
+Je veux que Giulietta t'ensorcelle au jourd'hui.
+
+(Tirant de son doigt une bague ou brille un gros diamant.)
+
+Tourne, tourne, miroir où se prend l'alouette,
+Scintille, diamant, fascine, attire la...
+L'alouette ou la femme
+A cet appât vainqueur
+Vont de l'aile ou du coeur;
+L'une y laisse sa vie l'autre y perd son âme,
+Tourne tourne miroir ou se prend l'alouette.
+Scintille diamant, fascine, attire-la.
+
+(Giulietta parait et s'avance, fascinée vers le diamant que Dapertutto
+ tend vers elle.)
+
+
+DAPERTUTTO (passant la bagne au doit Giulietta.)
+
+ Cher ange.
+
+
+GIULIETTA.
+
+ Q'attendez-vous de votre servante?
+
+
+DAPERTUTTO.
+
+Bien, tu m'as deviné,
+A séduire les coeurs entre toutes savante,
+Tu m'as déjà donné
+L'ombre de Schlemil! Je varie
+Mes plaisirs et te prie
+De m'avoir aujourd hui
+Le reflet d'Hoffman!
+
+
+GIULETTA.
+
+ Quoi! son reflet!
+
+
+DAPERTUTTO.
+
+Oui!
+Son reflet... tu doutes
+De la puissance de tes yeux?
+
+
+GIULETTA.
+
+ Non.
+
+
+DAPERTUTTO.
+
+Qui sait? Ton Hoffman rêve peut être mieux.
+
+(avec dureté).
+
+Oui, j'étais la, tout a l'heure, aux écoutes,
+Il te défie...
+
+
+GIULETTA.
+
+Hoffman?... c'est bien!... dés aujourd'hui
+J'en ferai mon jouet.
+
+(Hoffman entre.)
+
+
+DAPERTUTTO.
+
+ C'est lui!
+
+(Dapertutto sort. Hoffman fait mine de s'eloigner.)
+
+
+GIULIETTA (à Hoffman).
+
+ Vous me quittez?
+
+
+HOFFMAN (railleur).
+
+ J'ai tout perdu.
+
+
+GIULIETTA.
+
+Quoi... vous aussi!...
+Ah! vous me faites injure
+Sans pitié, ni merci
+Partez... partez!...
+
+
+HOFFMAN.
+
+Tes larmes t'ont trahie.
+Ah je t'aime... fut-ce au prix de ma vie.
+
+
+GIULIETTA.
+
+Ah malheureux, mais tu ne sais donc pas
+Qu'une heure, qu'un moment, peuvent t'être funestes?
+Que mon amour te perd a jamais si tu restes?
+Ne repousse pas ma prière
+Ma vie est à toi toute entière.
+Partont je te promets d'accompagner tes pas.
+
+
+HOFFMAN.
+
+O Dieu de quelle ivresses embrases tu mon âme?
+Comme un concert divin ta voix me pénêtre;
+D'un feu doux et brulant mon être est dévoré;
+Tes regards dans les miens ont épanché leur flamme
+Comme des astres radieux
+Et je seus, ô mon bien aimée,
+Passer ton haleine embaumée
+Sur mes lèvres et sur mes yeux.
+
+
+GIULIETTA.
+
+Aujourd'hui cependant affermis mon courage.
+En me laissant quelque chose de toi!
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Que veux tu dire?
+
+
+GIULIETTA.
+
+Ecoute et ne ris pas de moi.
+
+(Elle enlace Hoffman et prend un miroir.)
+
+Ce que je veux c'est ta fidèle image
+Qui reproduit tes traits ton regard ton visage,
+Le reflet que tu vois sur le mien se pencher.
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Quoi! mon reflet? quelle folie!
+
+
+GIULIETTA.
+
+Non! car il peut se détacher,
+Le la glace polie.
+Pour venir tout entier dans mon coeur se cacher.
+
+
+HOFFMAN.
+
+Dans ton coeur?
+
+
+GIULIETTA.
+
+Dans mon coeur. C'est moi qui t'en supplies,
+Hoffman, comble mes voeux!
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Mon reflet?
+
+
+GIULIETTA.
+
+Ton reflet. Oui sagesse on folie,
+Je l'attends, je le veux!
+
+
+HOFFMAN.
+
+Extase, ivresse, inassouvie,
+Mon reflet, mon âme et ma vie à toi, toujours à toi!
+
+
+GIULIETTA.
+
+Si ta présence m'est ravie,
+Je veux garder de toi
+Ton reflet, ton âme et ta vie
+Ami, donne les moi!
+
+
+GIULIETTA (vivement).
+
+ Schlemil!
+
+(Schlemil entre suivi de Nicklausse. Dappertutto, Pittichinaccio et
+ autres.)
+
+
+SCHLEMIL.
+
+J'en étais sûr! Ensemble!
+Venez, messieurs, venez,
+C'est pour Hoffman à ce qu'il semble,
+Que nous sommes abandonnés.
+
+(Rires ironiques.)
+
+
+HOFFMAN (presque parlé).
+
+ Monsieur!
+
+
+GIULIETTA (à Hoffman).
+
+ Silence!
+
+(bas) Je t'aime, il a ma clef.
+
+
+PITTICHINACCIO (a Schlemil).
+
+ Tuons le.
+
+
+SCHLEMIL.
+
+ Patience!
+
+
+DAPPERTUTTO (à Hoffman).
+
+ Comme vous êtes pâle.
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Moi!
+
+
+DAPERTUTTO (lui présentant le miroir.)
+
+ Voyez plutôt!
+
+
+HOFFMAN (stupéfait, se regardant).
+
+ Ciel!
+
+
+GIULIETTA.
+
+Ecoutez, messieurs,
+Voici les gondoles,
+L'heure des barcarolles
+Et celle des adieux!
+
+(Schlemil reconduit les invités. Giulietta sort, jetant un regard à
+ Hoffman. Dapertutto reste au fond de la scène. Nicklausse revient à
+ Hoffman.)
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Viens tu?
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Pas encore.
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+Pourquoi? Bien, je comprends, adieu!
+
+(a part.) Mais je veille sur toi.
+
+(Il sort.)
+
+
+SCHLEMIL.
+
+ Qu'attendez vous, monsieur?
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Que vous me donniez certaine clef que j'ai juré d'avoir.
+
+
+SCHLEMIL.
+
+ Vous n'aurez cette clef monsieur qu'avec ma vie.
+
+
+HOFFMAN.
+
+J'aurai donc l'une ou l'autre.
+
+
+SCHLEMIL.
+
+ C'est ce qu'il faut voir! En garde!
+
+
+DAPERTUTTO.
+
+Vous n'avez pas d'épée (lui présentant le sien).
+
+Prenez la mienne!
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Merci!
+
+
+CHOEUR (dans la coulisse).
+
+Belle nuit, o nuit d'amour!
+Souris a nos ivresses
+Nuit plus douce que le jour,
+O belle nuit d'amour!
+
+(Hoffman et Schlemil se battent. Schlemil est blessé à mort et tombe.
+ Hoffman se penche et lui prend la clef pendue à son cou et s'élance dans
+ l'appartment de Giulietta qui parait dans une gondole.)
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Personne!
+
+
+GIULIETTA (riant).
+
+ Ha, ha, ha!
+
+
+(Hoffman regarde Giulietta avec stupeur.)
+
+
+DAPERTUTTO (a Giulietta).
+
+Qu'en fais tu maintenant?
+
+
+GIULIETTA.
+
+ Je te l'abandonne.
+
+
+PITICHINACCIO (entre dans la gondole).
+
+ Cher ange.
+
+(Giulietta le prend lans ses bras.)
+
+
+HOFFMAN (comprenant l'infamie de Giulietta).
+
+ Misérable!
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Hoffman! Hoffman! les sbires!
+
+(Nicklausse entraine Hoffman. Giulietta et Dapertutto rient.)
+
+
+
+
+ACTE IV.
+
+
+(A Munich chez Crespel. Une chambre bizarrement meublee.)
+
+
+ANTONIA (seule. Elle est devant le clavecin et chante).
+
+Elle à fui, la tourterelle,
+Elle à fui loin de toi!
+
+(Elle s'arrête et se lève.)
+
+Ah souvenir trop doux! image trop cruelle!
+Hélas à mes genoux, je l'entends, je le vois,
+Elle à fui, la tourterelle,
+Elle à fui loin de toi!
+Mais elle est toujours fidèle
+Et te garde sa foi.
+Bien aime, ma voix t'appelle,
+Tout mon coeur est à toi.
+
+(Elle se rapproche du clavecin.)
+
+Chère fleur qui vient d'eclore
+Par pitié reponds moi,
+Toi qui sais s'il m'aime encore,
+S'il me garde sa foi!...
+Bien aime ma voix t'implore,
+Que ton coeur vienne à moi!
+
+(Elle se laisse tomber sur une chaise.)
+
+
+CRESPEL (entrant brusquement).
+
+Malheureuse enfant, fille bien aimèe
+Tu m'avis promis de ne plus chanter.
+
+
+ANTONIA.
+
+Ma mère s'était en moi ranimée;
+Mon coeur en chantant croyait l'écouter.
+
+
+CRESPEL.
+
+C'est la mon tourment. Ta mère chérie
+T'a légué sa voix, regrets superflus!
+Par toi je l'entends. Non...non...je t'en prie.
+
+
+ANTONIA (tristement).
+
+ Votre Antonia ne chantera plus!
+
+(Elle sort lentement.)
+
+
+CRESPEL (seul).
+
+Désespoir! Tout a l'heure encore
+Je voyais ces taches de feu
+Colorer son visage, Dieu!
+Perdrai-je l'enfant que j'adore?
+Ah, c'est Hoffman, c'est lui
+Qui jeta dans son coeur ces ivresses...
+ J'ai fui.
+Jusqu'à Munich...
+
+(Entre Frantz.)
+
+
+CRESPEL.
+
+Toi Frantz n'ouvre a personne.
+
+
+FRANTZ.
+
+ Vous croyez...
+
+
+CRESPEL.
+
+ Où vas tu?
+
+
+FRANTZ.
+
+Je vais voir si l'on sonne
+Comme vous avez dit...
+
+
+CRESPEL.
+
+J'ai dit n'ouvre a personne!
+
+(criant.) A personne! entends tu, cette fois?
+
+
+FRANTZ.
+
+Eh, mon Dieu, je ne suis pas sourd!
+
+
+CRESPEL.
+
+Bien! que le diable t'emporte!...
+
+
+FRANTZ.
+
+Oui monsieur, la clef est sur la porte.
+
+
+CRESPEL.
+
+ Bêlitre! Ane bâté!
+
+
+FRANTZ.
+
+ C'est convenu.
+
+
+CRESPEL.
+
+ Morbleu!
+
+(Il sort. Frantz descend.)
+
+
+FRANTZ (seul).
+
+Eh bien! Quoi, toujours en colère!
+Bizarre, quinteux, exigeant!
+Ah, l'on a du mal a lui plaire
+Pour son argent...
+Jour et nuit je me mets en quatre,
+Au moindre signe je me tais
+C'est tout comme si je chantais!...
+Encore non, si je chantais,
+De ses mépris il lui faudrait rabattre.
+Je chante seul quelque fois;
+Mais chanter n'est pas commode!
+Tra la la! tra la la!
+Ce n'est pourtant pas la voix,
+Qui me fait défaut, je crois...
+Tra la la! Tra la la!
+Non c'est la méthode.
+Dame! on a pas tout en partage.
+Je chante pitoyablement;
+Mais je danse agréablement,
+Je me le dis sans compliment,
+Corbleu la danse est à mon avantage,
+C'est là mon plus grand attrait,
+Et danser n'est pas commode.
+Tra la la! Tra la la!
+
+(Il danse. Il s'arrête.)
+
+Près des femmes le jarret
+N'est pas ce qui me nuirait,
+Tra la la! Tra la la!
+
+(Hoffman entre suivi de Nicklausse.)
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Frantz! C'est lui...
+
+(Touchant l'épaule de Frantz.)
+
+ Debout l'ami.
+
+
+FRANTZ.
+
+ Hein qui va la (il se relève) Monsieur Hoffman!
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Moi-même! Eh bien, Antonia?
+
+
+FRANTZ.
+
+ Il est sorti, monsieur.
+
+
+HOFFMAN (riant).
+
+ Ha, ha, plus sourd encore que l'au passe?
+
+
+FRANTZ.
+
+ Monsieur m'honore. Je me porte bien, grâce au ciel.
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Antonia! Va, fais que je la voie!
+
+
+FRANTZ.
+
+Très bien... Quel joie
+Pour Monsieur Crespel (Il sort.)
+
+
+HOFFMAN (s'asseyant devant le clavecin).
+
+C'est une chanson d'amour
+Qui s'envole,
+Triste ou folle
+Tour à tour!...
+
+
+ANTONIA (entrant précipitamment).
+
+ Hoffman!
+
+
+HOFFMAN (recevant Antonia dans ses bras).
+
+ Antonia.
+
+
+NICKLAUSSE (à part).
+
+ Je suis de trop; bonsoir.
+
+(Il sort.)
+
+
+ANTONIA.
+
+ Ah! Je savais bien que tu m'aimais encore.
+
+
+HOFFMAN.
+
+Mon coeur m'avait bien dit que j'étais regretté
+Mais pour quoi nous a-t-on séparés?
+
+
+ANTONIA.
+
+ Je l'ignore.
+
+
+HOFFMAN.
+
+Ah j'ai le bonheur dans l'âme!
+Demain tu seras ma femme.
+Heureux epoux
+L'avenir est à nous!
+A l'amour soyons fidèles
+Que ses chaines éternelles
+Gardent nos coeurs,
+Du temps même vainqueurs!
+
+
+ANTONIA.
+
+Ah j'ai le bonheur dans l'âme!
+Demain je serai ta femme.
+Heureux époux,
+L'avenir est a nous!
+Chaque jour, chansons nouvelles!
+Ton génie ouvre ses ailes!
+Mon chant vainqueur
+Est l'echo de ton coeur!
+
+
+HOFFMAN (souriant).
+
+Pourtant, ô ma fiancée,
+Te dirai-je une pensée
+Qui me trouble malgre moi?
+La musique m'inspire un peu de jalousie,
+Tu l'aimes trop!
+
+
+ANTONIA (souriant).
+
+Voyez l'étrange fantaisie!
+T'aimé-je donc pour elle, ou elle pour toi?
+Car toi, tu ne vas pas sans doute me défendre
+De chanter, comme a fait mon père?
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Que dis tu?
+
+
+ANTONIA.
+
+Qui, mon père à présent, m'impose la vertu
+Du silence (vivement) Veux tu m'entendre?
+
+
+HOFFMAN (a part).
+
+C'est étrange!... Est-ce que...
+
+
+ANTONIA (l'entrainant).
+
+Viens là comme autrefois.
+Ecoute, et tu verras si j'ai perdu ma voix.
+
+
+HOFFMAN.
+
+Comme ton [oe]il s'anime et comme ta main tremble.
+
+
+ANTONIA (le faisant s'asseoir devant le clavecin).
+
+Tiens ce doux chant d'amour que nous chantions ensemble.
+
+(Elle Chante.)
+
+C'est une chanson d'amour
+ Qui s'envole
+Triste ou folle
+Tour a tour;
+C'est une chanson d'amour.
+La rose nouvelle,
+Sourit au printemps.
+Las! combien de temps
+Vivra-t-elle?
+
+
+ENSEMBLE.
+
+C'est une chanson d'amour,
+Qui s'envole,
+Triste ou folle,
+Tour a tour,
+C'est une chanson d'amour.
+
+
+HOFFMAN.
+
+Un rayon de flamme
+Pare ta beauté,
+Verras tu l'été,
+Fleur de l'âme?
+
+
+ENSEMBLE.
+
+C'est une chanson d'amour,
+ etc.
+
+(Antonia, porte la main à son coeur et semble défaillir.)
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Qu'as tu donc?
+
+
+ANTONIA.
+
+ Rien.
+
+
+HOFFMAN (écoutant).
+
+ Chut!
+
+
+ANTONIA.
+
+ Ciel mon père, Viens, viens!
+
+(Elle sort.)
+
+
+HOFFMAN.
+
+ Non, je saurai le mot de ce mystère.
+
+(Il se cache. Crespel parait.)
+
+
+CRESPEL (regardant autour de lui).
+
+Non, rien. J'ai cru qu'Hoffman était ici.
+Puisse-t-il être au diable!
+
+
+HOFFMAN (a part).
+
+ Grand merci!
+
+
+FRANTZ (entrant, a Crespel).
+
+ Monsieur!
+
+
+CRESPEL.
+
+ Quoi?
+
+
+FRANTZ.
+
+ Le docteur Miracle.
+
+
+CRESPEL.
+
+ Drôle infâme, ferme vite la porte.
+
+
+FRANTZ.
+
+ Oui, Monsieur, medicin.
+
+
+CRESPEL.
+
+ Lui, medicin? Non, sur mon âme,
+Un fossoyeur, un assassin!
+Qui me tuerait ma fille après ma femme,
+J'entends le cliquetis de ses flacons dans l'air.
+Loin de moi qu'on le chasse.
+
+(Miracle parait subitement. Frantz se sauve.)
+
+
+MIRACLE.
+
+ Ha, ha, ha, ha!
+
+
+CRESPEL.
+
+ Enfin!
+
+
+MIRACLE.
+
+Eh bien, me voilà, c'est moi-même.
+Ce bon monsieur Crespel, je l'aime!
+Ou donc est-il?
+
+
+CRESPEL (l'arrêtant).
+
+ Morbleu!
+
+
+MIRACLE.
+
+Ha, ha, ha, ha!
+Je cherchais votre Antonia!
+Eh bien! ce mal qu'elle hérita,
+De sa mère toujours en progrès? chère belle,
+Nous la guérirons. Menez moi chez elle.
+
+
+CRESPEL.
+
+Pour l'assassiner? Si tu fais un pas,
+Je te jette par la fenetre.
+
+
+MIRACLE.
+
+Eh la! tout doux. Je ne veux pas
+Vous desplaire.
+
+(Il avance un fauteuil.)
+
+
+CRESPEL.
+
+ Que fais tu, traitre?
+
+
+MIRACLE.
+
+Pour conjurer le danger,
+Il faut le connaître,
+Laissez moi l'interroger.
+
+
+CRESPEL et HOFFMAN.
+
+ L'effroi me pénètre.
+
+(Miracle la main tendue vers la chambre d'Antonia.)
+
+A mon pouvoir vainqueur.
+Cède de bonne grâce!...
+Près de moi sans terreur,
+Viens ici prendre place,
+ Viens.
+
+
+CRESPEL et HOFFMAN.
+
+D'epouvante et d'horreur
+Tout mon être se glace,
+Une étrange terreur
+M'enchaîne à cete place.
+ J'ai peur.
+
+
+CRESPEL (s'asseyant).
+
+ Allons, parle et sois bref.
+
+(Miracle continue ses gestes magnétiques. La porte de la chambre
+ d'Antonia s'ouvre lentement. Miracle indique qu'il prend la main
+ d'Antonia invisible, et qu'il la fait asseoir.)
+
+
+MIRACLE (s'asseyant).
+
+ Voulez vous vous asseoir là.
+
+
+CRESPEL.
+
+ Je suis assis.
+
+
+MIRACLE (sans répondre).
+
+ Quel age avez vous, je vous prie?
+
+
+CRESPEL.
+
+ Qui, moi?
+
+
+MIRACLE.
+
+ Je parle à votre enfant.
+
+
+HOFFMAN (a part).
+
+ Antonia?
+
+
+MIRACLE.
+
+ Quel âge?... (il écoute) Vingt ans.
+
+
+CRESPEL.
+
+ Hein?
+
+
+MIRACLE.
+
+ Le printemps de la vie.
+
+(Il fait le geste de tâter le pouls.)
+
+ Voyons la main!...
+
+
+CRESPEL.
+
+ La main.
+
+
+MIRACLE (tirant sa montre).
+
+ Chut, laissez moi compter.
+
+
+HOFFMAN (à part).
+
+ Dieu! suis-je jouet d'un rêve? Est-ce un fantôme?
+
+
+MIRACLE.
+
+Le pouls est inégal et vif, mauvais symptôme.
+Chantez!...
+
+
+CRESPEL (se levant).
+
+ Non, non, tais-toi!... ne la fais pas chanter!
+
+(La voix d'Antonia se fait entendre.)
+
+
+MIRACLE.
+
+Voyez, son front s'anime, et son regard flamboie,
+Elle porte la main à son coeur agité.
+
+(Il semble suivre Antonia du geste. La porte de la chambre se referme
+ brusquement.)
+
+
+CRESPEL.
+
+ Que dit il?
+
+
+MIRACLE (se levant).
+
+Il serait dommage en vérité,
+De laisser à la mort si belle proie!
+
+
+CRESPEL.
+
+ Tais-toi!
+
+
+MIRACLE.
+
+Si vous voulez accepter mon secours,
+Si vous voulez sauver ses jours,
+J'ai la certains flacons que je tiens en réserve.
+
+(Il tire plusieurs flacons de sa poche et les fait sonner comme des
+ castagnettes.)
+
+
+CRESPEL.
+
+ Tais toi!
+
+
+MIRACLE.
+
+ Dont il faudrait...
+
+
+CRESPEL.
+
+Tais-toi! Dieu me préserve
+D'écouter tes conseils misérable assassin!...
+
+
+MIRACLE.
+
+Dont il faudrait chaque matin...
+Eh! oui, je vous entends,
+Tout a l'heure, a l'instant!
+Des flacons, pauvre père,
+Vous en serez, j'espère.
+ Content!
+
+
+CRESPEL.
+
+Va-t-en, va-t-en, va-t-en!
+Hors de chez moi, Satan!
+Redoute la colère,
+Et la douleur d'un père,
+ Va-t-en!
+
+
+HOFFMAN (à part).
+
+A la mort qui t'attend,
+Je saurai, pauvre enfant,
+T'arracher, je l'espère!
+Tu ris en vain d'un père,
+ Satan!
+
+
+MIRACLE (avec le même flegme.)
+
+ Dont il faudrait...
+
+
+CRESPEL.
+
+ Va-t-en!
+
+
+MIRACLE.
+
+ Chaque matin...
+
+
+CRESPEL.
+
+ Va-t-en!
+
+(Il pousse Miracle dehors et la reforme la porte sur lui.)
+
+Ah! le voilà dehors et ma porte est fermée!
+Nous sommes seuls enfin,
+Ma fille bien aimée!
+
+
+MIRACLE (rentrant par la muraille).
+
+ Dont il faudrait chaque matin...
+
+
+CRESPEL.
+
+Ah misérable,
+Viens, viens!... les flots puissent--ils t'engloutir.
+Nous verrons si le diable.
+T'en fera sortir!...
+
+
+CRESPEL.
+
+Va-t-en, va-t-en, va-t-en!
+ Hors de, etc, etc.
+
+
+HOFFMAN.
+
+A la mort qui t'attend,
+Je saurai, etc., etc.
+
+
+MIRACLE.
+
+ Dont il faudrait...
+
+
+CRESPEL.
+
+ Va-t-en!...
+
+
+MIRACLE.
+
+ Chaque matin...
+
+
+CRESPEL.
+
+ Va-t'en.
+
+(Ils disparaissent ensemble.)
+
+
+HOFFMAN (seul).
+
+Ne plus chanter! hélas. Comment obtenir d'elle
+Un pareil sacrifice?
+
+
+ANTONIA (parait).
+
+ Eh bien, mon père qu'a-t-il dit?
+
+
+HOFFMAN.
+
+Ne me demand rien,
+Plus tard tu sauras tout; une route nouvelle
+S'auvre à nous, mon Antonia!...
+Pour y suivre mes pas, chasse de ta mémoire,
+C'est rêves d'avenir, de succés et de gloire,
+Que ton coeur au mien confia.
+
+
+ANTONIA.
+
+ Mais toi même?
+
+
+HOFFMAN.
+
+L'amour tous les deux nous convie,
+Tout ce qui n'est pas toi n'est plus rien dans ma vie.
+
+
+ANTONIA.
+
+Tiens donc! voici ma main!
+
+
+HOFFMAN.
+
+Ah, chère Antonia! Pourrai-je reconnaître?
+Ce que tu fais pour moi?
+
+(Il lui baise les mains.)
+
+Ton père va peut-être
+Revenir, je te quitte... à demain!
+
+
+ANTONIA.
+
+ A demain!
+
+(Hoffman sort.)
+
+
+ANTONIA (allant ouvrir une porte.)
+
+De mon père aisément il s'est fait le complice!
+Allons, les pleurs sont superflus,
+Je l'ai promis, je ne chanterai plus.
+
+(Elle se laisse tomber sur un fauteuil.)
+
+
+MIRACLE (surgissant derrière elle.)
+
+Tu ne chanteras plus. Sais tu quel sacrifice,
+S'impose ta jeunesse et l'as tu mesuré?
+La grâce, le talent, don sacré,
+Tous ces biens que le ciel t'a livrés en partage,
+Faut il les enfouir dans l'ombre d'un ménage
+N'as tu pas entendu, dans un rêve orgueilleux,
+Ainsi qu'une forêt par le vent balancée,
+Ce doux fremissement de la foule pressée
+Qui murmure ton nom et te suit des yeux?
+Voilà l'ardente joie et la fête éternelle
+Que tes vingt ans en fleur sont près d'abandonner,
+Pour les plaisirs bourgeois ou l'ou veut t'enchainer
+Et des marmots d'enfants qui te rendront moins belle!
+
+
+ANTONIA (sans se retourner).
+
+Ah, qu'elle est cette voix qui me trouble l'esprit?
+Est-ce l'enfer qui parle ou Dieu qui m'avertit?
+Non non ce n'est pas là le bonheur, voix mandite,
+Et contre mon orgeuil, mon amour s'est armé,
+La gloire ne vaut pas l'ombre heureuse ou m'invite
+La maison de mon bien aimé.
+
+
+MIRACLE.
+
+Quels amours sont donc les vôtres?
+Hoffman te sacrifie a sa brutalité;
+Il n'aime en toi que ta beauté,
+Et pour lui, comme pour les autres
+Viendra bientôt le temps de l'infidélité.
+
+(Il disparait.)
+
+
+ANTONIA (se levant).
+
+Non, ne me tente plus! Va-t-en,
+Démon! Je ne veux plus t'entendre.
+J'ai juré d'être à lui, mon bien aimé m'attend,
+Je ne m'appartiens plus et ne puis me reprendre.
+Et tout à l'houre encor, sur son coeur adoré,
+Quel amour eternal ne m'a-t-il pas juré...
+Ah qui me sauvera du démon, de moi-même?...
+Ma mère! ô ma mère, je l'aime!...
+
+
+MIRACLE (reparait).
+
+Ta mère! oses tu l'invoquer?...
+Ta mère? Mais n'est-ce pas elle
+Qui parle par ma voix, ingrate, et te rappelle,
+La splendeur de son nom que tu veux abdiquer?
+
+(Le portrait s'éclaire et semble s'animer. C'est le fantôme de la mère.)
+
+ Ecoute!
+
+
+LA VOIX.
+
+ Antonia!
+
+
+ANTONIA.
+
+ Dieu, ma mère, ma mère!
+
+
+LE FANTOME.
+
+Cher enfant, que j'appelle
+Comme autrefois,
+C'est ta mère c'est elle,
+Entends sa voix!
+
+
+ANTONIA.
+
+ C'est elle.
+
+
+MIRACLE.
+
+Oui, c'est sa voix, l'entends tu?
+Sa voix, meilleure conseillère,
+Qui te lègue un talent que le monde a perdu!
+
+
+LE FANTOME.
+
+ Antonia!
+
+
+MIRACLE.
+
+Ecoute elle semble revivre
+Et le public lointain de ses bravos l'enivre!
+
+
+ANTONIA (se levant).
+
+ Ma mère!
+
+
+LE FANTOME.
+
+ Antonia!
+
+
+MIRACLE.
+
+Reprends donc avec elle!...
+
+(Il saisit un violon et accompagne avec fureur.)
+
+
+ANTONIA.
+
+Oui, son âme m'appelle
+Comme autrefois!
+C'est ma mère c'est elle
+J'entends sa voix!
+
+
+LE FANTOME.
+
+Cher enfant, que j'appelle
+Comme autrefois!
+C'est ta mère c'est elle!
+Entends sa voix!
+
+
+ANTONIA.
+
+ Non! assez... je succombe!
+
+
+MIRACLE.
+
+ Encore!
+
+
+ANTONIA.
+
+ Je ne veux plus chanter.
+
+
+MIRACLE.
+
+ Encore!
+
+
+ANTONIA.
+
+ Qu'elle ardeur m'entraine et me dévore?
+
+
+MIRACLE.
+
+ Encore! Pourquoi t'arrêter?
+
+
+ANTONIA (haletante).
+
+Je cède au transport qui m'enivre!
+Quelle flamme éblouit mes yeux!...
+Un seul moment encore a vivre,
+Et mon âme s'envole aux cieux!
+
+
+LE FANTOME.
+
+Cher enfant que j'appelle,
+ etc.
+
+
+ANTONIA.
+
+C'est ma mère c'est elle,
+ etc.
+
+
+ANTONIA.
+
+ Ah!
+
+(Elle vient, tomber mourante sur le canapé. Miracle s'engloutit dans la
+ terre, en poussant un éclat de rire. Le Fantôme disparait.)
+
+
+CRESPEL (accourant).
+
+ Mon enfant!... ma fille!... Antonia!
+
+
+ANTONIA (expirante).
+
+Mon père
+Ecoutez c'est ma mère,
+Qui m'appelle! Et lui... de retour...
+C'est une chanson d'amour...
+Qui s'envole
+Triste ou folle...
+
+(Elle meurt.)
+
+
+CRESPEL.
+
+Non! un seul mot! un seul! ma fille, parle moi.
+Mais parle donc! Mort exécrable!
+Non! pitié! grâce! Eloigne toi!...
+
+
+HOFFMAN (entrant précipitamment).
+
+ Pourquoi ces cris?
+
+
+CRESPEL.
+
+ Hoffman! ah, miserable!
+C'est toi qui l'as tuée!...
+
+
+HOFFMAN (courant à Antonia).
+
+ Antonia!...
+
+
+CRESPEL (avec égarement).
+
+Du sang
+Pour colorer sa joue!...
+Une arme, un couteau!
+
+(Il saisit un coutean et s'élance sur Hoffman.)
+
+
+NICKLAUSSE (entrant et arrêtant Crespel).
+
+ Malheureux!
+
+
+HOFFMAN (a Nicklausse).
+
+ Vite donne l'alarme, un médecin, un médecin!
+
+
+MIRACLE (paraissant).
+
+ Présent!
+ Il tate le pouls d'Antonia.
+ Morte!
+
+
+CRESPEL (éperdu).
+
+ Ah, mon Dieu, mon enfant ma fille!
+
+
+HOFFMAN (avec desespoir).
+
+ Antonia!
+
+
+
+
+EPILOGUE.
+
+
+(Même décoration qu'au premier acte.)
+
+(On retrouve tous les personnages dans la situation où on les a laissés
+ à la fin du premier acte.)
+
+
+HOFFMANN.
+
+Voilà quelle fut l'histoire
+ Des mes amours
+ Dont la mémoire
+En mon coeur restera toujours.
+
+
+LE CHOEUR.
+
+ Bravo, bravo, Hoffmann.
+
+
+HOFFMANN.
+
+Ah, je suis fou!... A nous le vertige divin
+Des esprits de l'alcool, de la bièrre et du vin
+A nous l'ivresse et la folie
+Le nèant par qui l'on oublie.
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Ah! je comprends! trois drames dans un drame Olympia?
+
+
+HOFFMANN.
+
+ Fracassée!
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Antonia.
+
+
+HOFFMANN.
+
+Ah pour elle le dernier couplet de la chanson de Klein-Zach!
+Quand il avait but de genièvre et de rack
+If fallait voir flotter les pans de son frac
+Comme des herbes dans un lac
+Le monstre faisait flic flac
+ Flic flac,
+Voilà Klein-Zach.
+
+
+LE CHOEUR.
+
+ Flic flac,
+ Voilà Klein-Zach.
+
+
+LE CHOEUR.
+
+Allumons le punch!... grisons-nous!
+Et que les plus fous
+Roulent sous la table.
+Luther est un brave homme,
+Tire lan laire, tire lan la!
+ etc., etc.
+
+(Les étudiants entrent en tumulte dans la salle voisine. Hoffmann reste
+ comme frappé de stupeur.)
+
+
+LA MUSE (paraissant).
+
+Et moi? Moi, la fidèle amie
+Dont la main essuya tes yeux?
+Par qui la douleur endormie
+S'exhale en rêve dans les cieux?
+Ne suis-je rien? Que la tempête
+Des passions s'apaise en toi!
+L'homme n'est plus; renais poète!
+Je t'aime, Hoffmann! appartiens-moi!
+Des cendres de ton coeur réchauffe ton génie.
+Dans la sérénité souris à tes douleurs,
+La Muse adoucira ta souffrance bénie,
+On est grand par l'amour et plus grand par les pleurs!
+
+(Elle disparaît.)
+
+
+HOFFMANN (seul).
+
+O Dieu! de quelle ivresse embrases-tu mon âme,
+Comme un concert divin ta voix m'a pénétré,
+D'un feu doux et brûlant mon être est dévoré,
+Tes regards dans les miens ont épanché leur flamme,
+Comme des astres radieux.
+Et je sens, ô Muse aimée,
+Passer ton baleine embaumée
+Sur mes lèvres et sur mes yeux!
+
+(Il tombe, le visage sur une table.)
+
+(HOFFMANN, STELLA, LINDORF, NICKLAUSSE, Les Etudiants.)
+
+
+STELLA (allant vers Hoffmann.)
+
+ Hoffmann endormi!...
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Non!... ivre-mort!... Trop tard, madame!
+
+
+LINDORF.
+
+ Corbleu!
+
+
+NICKLAUSSE.
+
+ Tenez, voilà le conseiller Lindorf qui vous attend.
+
+(Stella s'appuie sur le bras de Lindorf, s'arrête pour regarder
+ Hoffmann, détache une fleur de son bouquet et la jette à ses pieds.)
+
+
+FIN
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Tales of Hoffmann
+Book By Jules Barbier; Music By J. Offenbach
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE TALES OF HOFFMANN ***
+
+***** This file should be named 15915-8.txt or 15915-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/5/9/1/15915/
+
+Produced by Juliet Sutherland, Ben Beasley and the Online
+Distributed Proofreading Team.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.