summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/15712.txt
blob: 27b4cf2055c164fc1f5af30e3848b3470c70fb5e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
The Project Gutenberg EBook of Hugo, by Arnold Bennett

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Hugo
       A Fantasia on Modern Themes

Author: Arnold Bennett

Release Date: April 26, 2005 [EBook #15712]

Language: English

Character set encoding: ASCII

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HUGO ***




Produced by Jonathan Ingram, Melissa Er-Raqabi and the
Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net.





HUGO

A FANTASIA ON MODERN THEMES

BY
ARNOLD BENNETT



Transcriber's Notes:
Mismatched quotes have been normalized.
"L'eat, c'est moi." corrected to "L'etat, c'est moi."
Recalicitant corrected to recalcitrant.
Other oddities in spelling and punctuation have been
left as in the original.






BY THE SAME AUTHOR

NOVELS.

A MAN FROM THE NORTH.
ANNA OF THE FIVE TOWNS.
LEONORA.
A GREAT MAN.
SACRED AND PROFANE LOVE.


FANTASIAS.

THE GRAND BABYLON HOTEL.
THE GATES OF WRATH.
TERESA OF WATLING STREET.
THE LOOT OF CITIES


SHORT STORIES.

TALES OF THE FIVE TOWNS.


BELLES LETTRES.

JOURNALISM FOR WOMEN.
FAME AND FICTION.
HOW TO BECOME AN AUTHOR.
THE TRUTH ABOUT AN AUTHOR.


DRAMA.

POLITE FARCES.




HUGO

A FANTASIA ON MODERN THEMES

BY
ARNOLD BENNETT

AUTHOR OF
'THE GRAND BABYLON HOTEL,' 'ANNA OF THE FIVE TOWNS,' 'A GREAT MAN,'
ETC.

[ILLUSTRATION]

LONDON
CHATTO & WINDUS
1906




CONTENTS

PART I
THE SEALED ROOMS

CHAPTER
     I.  THE DOME
    II.  THE ESTABLISHMENT
   III.  HUGO EXPLAINS HIMSELF
    IV.  CAMILLA
     V.  A STORY AND A DISAPPEARANCE
    VI.  A LAPSE FROM AN IDEAL
   VII.  POSSIBLE ESCAPE OF SECRETS
  VIII.  ORANGE-BLOSSOM
    IX.  'WHICH?'
     X.  THE COFFIN


PART II
THE PHONOGRAPH

    XI.  SALE
   XII.  SAFE DEPOSIT
  XIII.  MR. GALPIN
   XIV.  TEA
    XV.  RAVENGAR IN CAPTIVITY
   XVI.  BURGLARS
  XVII.  POLYCARP AND HAWKE'S MAN
 XVIII.  HUSBAND AND WIFE
   XIX.  WHAT THE PHONOGRAPH SAID


PART III
THE TOMB

    XX.  'ARE YOU THERE?'
   XXI.  SUICIDE
  XXII.  DARCY
 XXIII.  FIRST TRIUMPH OF SIMON
  XXIV.  THE LODGING-HOUSE
   XXV.  CHLOROFORM
  XXVI.  SECOND TRIUMPH OF SIMON
 XXVII.  THE CEMETERY
XXVIII.  BEAUTY




PART I
THE SEALED ROOMS




HUGO




CHAPTER I

THE DOME


He wakened from a charming dream, in which the hat had played a
conspicuous part.

'I shouldn't mind having that hat,' he murmured.

A darkness which no eye could penetrate surrounded him as he lay in bed.
Absolute obscurity was essential to the repose of that singular brain,
and he had perfected arrangements for supplying the deficiencies of
Nature's night.

He touched a switch, and in front of him at a distance of thirty feet
the ivory dial of a clock became momentarily visible under the soft
yellow of a shaded electric globe. It was fifteen minutes past six. At
the same moment a bell sounded the quarter in delicate tones, which fell
on the ear as lightly as dew. In the upper gloom could be discerned the
contours of a vast dome, decorated in turquoise-blue and gold.

He pressed a button near the switch. A portiere rustled, and a young man
approached his bed--a short, thin, pale, fair young man, active and
deferential.

'My tea, Shawn. Draw the curtains and open the windows.'

'Yes, sir,' said Simon Shawn.

In an instant the room was brilliantly revealed as a great circular
apartment, magnificently furnished, with twelve windows running round
the circumference beneath the dome. The virginal zephyrs of a July
morning wandered in. The sun, although fierce, slanted his rays through
the six eastern windows, printing a new pattern on the Tripoli carpets.
Between the windows were bookcases, full of precious and extraordinary
volumes, and over the bookcases hung pictures of the Barbizon school.
These books and these pictures were the elegant monument of hobbies
which their owner had outlived. His present hobby happened to be music.
A Steinway grand-piano was prominent in the chamber, and before the
ebony instrument stood a mechanical pianoforte-player.

'I must have that hat.'

He paused reflectively, leaning on one elbow, as he made the tea which
Simon Shawn had brought and left on the night-table. And again, at the
third cup, he repeated to himself that he must possess the hat.

He had a passion for tea. His servants had received the strictest orders
to supply him at early morn with materials sufficient only for two cups.
Nevertheless, they were always a little generous, and, by cheating
himself slightly in the first and the second cup, the votary could
often, to his intense joy, conjure a third out of the pot.

After glancing through the newspaper which accompanied the tea, he
jumped vivaciously out of bed, veiled the splendour of his pyjamas
beneath a quilted toga, and disappeared into a dressing-room, whistling.

'Shawn!' he cried out from his bath, when he heard the rattle of the
tea-tray.

'Yes, sir?'

'Play me the Chopin Fantasie, will you. I feel like it.'

'Certainly, sir,' said Simon, and paused. 'Which particular one do you
desire me to render, sir?'

'There is only one, Shawn, for piano solo.'

'I beg pardon, sir.'

The gentle plashing of water mingled with the strains of one of the
greatest of all musical compositions, as interpreted by Simon Shawn with
the aid of an ingenious contrivance the patentees of which had spent
twenty thousand pounds in advertising it.

'Very good, Shawn,' said Shawn's master, coming forward in his
shirt-sleeves as the last echoes of a mighty chord expired under the
dome. He meditatively stroked his graying beard while the pianist
returned to the tea-tray.

'And, Shawn--'

'Yes, sir?'

'I want a hat.'

'A hat, sir?'

'A lady's hat.'

'Yes, sir.'

'Run down into Department 42, there's a good fellow, and see if you can
find me a lady's hat of dark-blue straw, wide brim, trimmed chiefly with
a garland of pinkish rosebuds.'

'A lady's hat of dark-blue straw, wide brim, trimmed chiefly with
pinkish rosebuds, sir?'

'Precisely. Here, you're forgetting the token.'

He detached a gold medallion from his watch-chain, and handed it to
Shawn, who departed with it and with the tea-tray.

Two minutes later, having climbed the staircase between the inner and
outer domes, he stood, fully clad in a light-gray suit, on the highest
platform of the immense building, whose occidental facade is the glory
of Sloane Street and one of the marvels of the metropolis. Far above him
a gigantic flag spread its dazzling folds to the sun and the breeze. On
the white ground of the flag, in purple letters seven feet high, was
traced the single word, 'HUGO.'

From his eyrie he could see half the West End of London. Sloane Street
stretched north and south like a ruled line, and along that line two
hurrying processions of black dots approached each other, and met and
vanished below him; they constituted the first division of his army of
three thousand five hundred employes.

He leaned over the balustrade, and sniffed the pure air with exultant,
eager nostrils. He was forty-six. He did not feel forty-six, however. In
common with every man of forty-six, and especially every bachelor of
forty-six, he regarded forty-six as a mere meaningless number, as a
futile and even misleading symbol of chronology. He felt that Time had
made a mistake--that he was not really in the fifth decade, and that his
true, practical working age was about thirty.

Moreover, he was in love, for the first time in his life. Like all men
and all women, he had throughout the whole of his adult existence been
ever secretly preoccupied with thoughts, hopes, aspirations, desires,
concerning the other sex, but the fundamental inexperience of his heart
was such that he imagined he was going to be happy because he had fallen
in love.

'I'm glad I sent for that hat,' he said, smiling absently at the Great
Wheel over a mile and a half of roofs.

The key to his character and his career lay in the fact that he
invariably found sufficient courage to respond to his instincts, and
that his instincts were romantic. They had led him in various ways,
sometimes to grandiose and legitimate triumphs, sometimes to hidden
shames which it is merciful to ignore. In the main, they had served him
well. It was in obedience to an instinct that he had capped the nine
stories of the Hugo building with a dome and had made his bed under the
dome. It was in obedience to another instinct that he had sent for the
hat.

'Very pretty, isn't it?' he observed to Shawn, when Simon handed him the
insubstantial and gay object and restored the gold token. They were at a
window in the circular room; the couch had magically melted away.

'I admire it, sir,' said Shawn, and withdrew.

'Dolt!' he cried out upon Shawn in his heart. '_You_ didn't see her at
work on it. As if _you_ could appreciate her exquisite taste and the
amazing skill of her blanched fingers! I alone can appreciate these
things!'

He hung the hat on a Louis Quatorze screen, and blissfully gazed at it,
her creation.

'But I must be careful,' he muttered--'I must be careful.'

A clerk entered with his personal letters. It was scarcely seven
o'clock, but these fifteen or twenty envelopes had already been sorted
from the three thousand missives that constituted his first post; he had
his own arrangement with the Post-Office.

'So it's coming at last,' he said to himself, as he opened an envelope
marked 'Private and Confidential' in red ink. The autograph note within
was from Senior Polycarp, principal partner in Polycarps, the famous
firm of company-promoting solicitors, and it heralded a personal visit
from the august lawyer at 11.30 that day.

In the midst of dictating instructions to the clerk, Mr. Hugo stopped
and rang for Shawn.

'Take that back,' he commanded, indicating the hat. 'I've done with it.'

'Yes, sir.'

The hat went.

'I may just as well be discreet,' his thought ran.

But her image, the image of the artist in hats, illumined more brightly
than ever his soul.




CHAPTER II

THE ESTABLISHMENT


Seven years before, when, having unostentatiously acquired the necessary
land, and an acre or two over, Hugo determined to rebuild his premises
and to burst into full blossom, he visited America and Paris, and
amongst other establishments inspected Wanamaker's, the Bon Marche, and
the Magasins du Louvre. The result disappointed him. He had expected to
pick up ideas, but he picked up nothing save the Bon Marche system of
vouchers, by which a customer buying in several departments is spared
the trouble of paying separately in each department. He came to the
conclusion that the art of flinging money away in order that it may
return tenfold was yet quite in its infancy. He said to himself, 'I will
build a _shop_.'

Travelling home by an indirect route, he stopped at a busy English
seaport, and saw a great town-hall majestically rising in the midst of
a park. The beautiful building did not appeal to him in vain. At the
gates of the park he encountered a youth, who was staring at the
town-hall with a fixed and fascinated stare.

'A fine structure,' Hugo commented to the youth.

'_I_ think so,' was the reply.

'Can you tell me who is the architect?' asked Hugo.

'I am,' said the youth. 'And let me beg of you not to make any remark on
my juvenile appearance. I am sick of that.'

They lunched together, and Hugo learnt that the genius, after several
years spent in designing the varnished interiors of public-houses, had
suddenly come out first in an open competition for the town-hall;
thenceforward he had thought in town-halls.

'I want a shop putting up,' said Hugo.

The youth showed no interest.

'And when I say a shop,' Hugo pursued, 'I mean a _shop_.'

'Oh, a _shop_ you mean!' ejaculated the youth, faintly stirred. They
both spoke in italics.

'A _real_ shop. Sloane Street. A hundred and eighty thousand
superficial feet. Cost a quarter of a million. The finest shop in the
world!'

The youth started to his feet.

'I've never had any luck,' said he, gazing at Hugo. 'But I believe you
really do understand what a shop ought to be.'

'I believe I do,' Hugo concurred. 'And I want one.'

'You shall have it!' said the youth.

And Hugo had it, though not for anything like the sum he had named.

The four frontages of his land exceeded in all a quarter of a mile. The
frontage to Sloane Street alone was five hundred feet. It was this
glorious stretch of expensive earth which inflamed the architect's
imagination.

'But we must set back the facade twenty feet at least,' he said; and
added, 'That will give you a good pavement.'

'Young man,' cried Hugo, 'do you know how much this land has stood me in
a foot?'

'I neither know nor care,' answered the youth. 'All I say is, what's the
use of putting up a decent building unless people can see it?'

Hugo yielded. He felt as though, having given the genius something to
play with, he must not spoil the game. The game included twelve
thousand pounds paid to budding sculptors for monumental groups of a
symbolic tendency; it included forests of onyx pillars and pillars of
Carrara marble; it included ceilings painted by artists who ought to
have been R.A.'s, but were not; and it included a central court of vast
dimensions and many fountains, whose sole purpose was to charm the eye
and lure the feet of customers who wanted a rest from spending money.
Whenever Hugo found the game over-exciting, he soothed himself by
dwelling upon the wonderful plan which the artist had produced, of his
extraordinary grasp of practical needs, and his masterly solution of the
various complicated problems which continually presented themselves.

After the last bit of scaffolding was removed and the machine in full
working order, Hugo beheld it, and said emphatically, 'This will do.'

All London stood amazed, but not at the austere beauty of the whole, for
only a few connoisseurs could appreciate that. What amazed London was
the fabulous richness, the absurd spaciousness, the extravagant
perfection of every part of the immense organism.

You could stroll across twenty feet of private tessellated pavement,
enter jewelled portals with the assistance of jewelled commissionaires,
traverse furlong after furlong of vistas where nought but man was vile,
sojourn by the way in the concert-hall, the reading-room, or the
picture-gallery, smoke a cigarette in the court of fountains, write a
letter in the lounge, and finally ask to be directed to the stationery
department, where seated on a specially designed chair and surrounded by
the most precious manifestations of applied art, you could select a
threepenny box of J pens, and have it sent home in a pair-horse van.

The unobservant visitor wondered how Hugo made it pay. The observant
visitor did not fail to note that there were more than a hundred
cash-desks in the place, and that all the cashiers had the air of being
overworked. Once the entire army of cashiers, driven to defensive
action, had combined in order to demand from Hugo, not only higher pay,
but an increase in their numbers. Hugo had immediately consented,
expressing regret that their desperate plight had escaped his attention.

The registered telegraphic address of the establishment was 'Complete,
London.'

This address indicated the ideal which Hugo had turned into a reality.
His imperial palace was far more than a universal bazaar. He boasted
that you could do everything there, except get into debt. (His
dictionary was an expurgated edition, and did not contain the word
'credit.') Throughout life's fitful fever Hugo undertook to meet all
your demands. Your mother could buy your layette from him, and your
cradle, soothing-syrup, perambulator, and toys; she could hire your
nurse at Hugo's. Your school-master could purchase canes there. Hugo
sold the material for every known game; also sweets, cigarettes,
penknives, walking-sticks, moustache-forcers, neckties, and
trouser-stretchers. He shaved you, and kept the latest in scents and
kit-bags. He was unsurpassed for fishing-rods, motor-cars, Swinburne's
poems, button-holes, elaborate bouquets, fans, and photographs. His
restaurant was full of discreet corners with tables for two under
rose-shaded lights. He booked seats for theatres, trains, steamers,
grand-stands, and the Empire. He dealt in all stocks and shares. He was
a banker. He acted as agent for all insurance companies. He would insert
advertisements in the agony column, or any other column, of any
newspaper. If you wanted a flat, a house, a shooting-box, a castle, a
yacht, or a salmon river, Hugo could sell, or Hugo could let, the very
thing. He provided strong-rooms for your savings, and summer quarters
for your wife's furs; conjurers to amuse your guests after dinner, and
all the requisites for your daughter's wedding, from the cake and the
silk petticoats to the Viennese band. His wine-cellars and his specific
for the gout were alike famous; so also was his hair-dye.... And,
lastly, when the riddle of existence had become too much for your
curiosity, Hugo would sell you a pistol by means of which you could
solve it. And he would bury you in a manner first-class, second-class,
or third-class, according to your deserts.

And all these feats Hugo managed to organize within the compass of four
floors, a basement, and a sub-basement. Above, were five floors of
furnished and unfurnished flats. 'Will people of wealth consent to live
over a shop?' he had asked himself in considering the possibilities of
his palace, and he had replied, 'Yes, if the shop is large enough and
the rents are high enough.' He was right. His flats were the most
sumptuous and the most preposterously expensive in London; and they
were never tenantless. One man paid two thousand a year for a furnished
suite. But what a furnished suite! The flats had a separate and
spectacular entrance on the eastern facade of the building, with a foyer
that was always brilliantly lighted, and elevators that rose and sank
without intermission day or night. And on the ninth floor was a special
restaurant, with prices to match the rents, and a roof garden, where one
of Hugo's orchestras played every fine summer evening, except Sundays.
(The County Council, mistrusting this aerial combination of music and
moonbeams, had granted its license only on the condition that customers
should have one night in which to recover from the doubtful influences
of the other six.) The restaurant and the roof-garden were a resort
excessively fashionable during the season. The garden gave an excellent
view of the dome, where Hugo lived. But few persons knew that he lived
there; in some matters he was very secretive.

That very sultry morning Hugo brooded over the face of his establishment
like a spirit doomed to perpetual motion. For more than two hours he
threaded ceaselessly the long galleries where the usual daily crowds of
customers, sales-people, shopwalkers, inspectors, sub-managers,
managers, and private detectives of both sexes, moved with a strange and
unaccustomed languor in a drowsy atmosphere which no system of
ventilation could keep below 75 deg. Fahrenheit. None but the chiefs of
departments had the right to address him as he passed; such was the
rule. He deviated into the counting-house, where two hundred typewriters
made their music, and into the annexe containing the stables and
coach-houses, where scores of vans and automobiles, and those elegant
coupes gratuitously provided by Hugo for the use of important clients,
were continually arriving and leaving. Then he returned to the
purchasing multitudes, and plunged therein as into a sea. At intervals a
customer, recognising him, would nudge a friend, and point eagerly.

'That's Hugo. See him, in the gray suit?'

'What? That chap?'

And they would both probably remark at lunch: 'I saw Hugo himself to-day
at Hugo's.'

He took an oath in his secret heart that he would not go near Department
42, the only department which had the slightest interest for him. He
knew that he could not be too discreet. And yet eventually, without
knowing how or why, he perceived of a sudden that his legs carried him
thither. He stopped, at a loss what to do, and then, by the direct
interposition of kindly Fate, a manager spoke to him.... He gazed out of
the corner of his eye. Yes, she was there. He could see her through a
half-drawn portiere in one of the trying-on rooms. She was sitting limp
on a chair, overcome by the tropic warmth of Sloane Street, with her
noble head thrown back, her fine eyes half shut, and her beautiful hands
lying slackly on her black apron.

What an impeachment of civilization that a creature so fair and so
divine should be forced to such a martyrdom! He desired ardently to run
to her and to set her free for the day, for the whole summer, and on
full wages. He wondered if he could trust the manager with instructions
to alleviate her lot.... The next instant she sprang up, giving the
indispensable smile of welcome to some customer who had evidently
entered the trying-on room from the other side. The phenomenon
distressed him. She disappeared from view behind the portiere, and
reappeared, but only for a moment, talking to a foppish old man with a
white moustache. It was Senior Polycarp, the lawyer.

Hugo flushed, and, abandoning the manager in the middle of a sentence,
fled to his central office. He had no confidence in his self-command....
Could this be jealousy? Was it possible that he, Hugo, should be so far
gone? Nay!

But what was Polycarp, that old and desiccated widower, doing in the
millinery department?

He said he must form some definite plan, and begin by giving her a
private room.




CHAPTER III

HUGO EXPLAINS HIMSELF


'And what,' asked Hugo, smiling faintly at Mr. Senior Polycarp--'what is
your client's idea of price?'

For half an hour they had been talking in the luxurious calm of Hugo's
central office, which was like an island refuge in the middle of that
tossing ocean of business. It overlooked the court of fountains from the
second story, and the highest jet of water threw a few jewelled drops to
the level of its windows.

Mr. Polycarp stroked his beautiful white moustache.

'We would give,' he said in his mincing, passionless voice, 'the cost
price of premises, stock, and fixtures, and for goodwill seven times
your net annual profits. In addition, we should be anxious to secure
your services as managing director for ten years at five thousand a
year, plus a percentage of profits.'

'Hum!'

'And, of course, if you wished part of the purchase-money in shares--'

'Have you formed any sort of estimate of my annual profits?' Hugo
demanded.

'Yes--a sort of estimate.'

'You have looked carefully round, eh?'

'My clients have. I myself, too, a little. This morning, for example.
Very healthy, Mr. Hugo.'

'What departments did you visit this morning? Each has its busy days.'

'Grocery, electrical, and--let me see--yes, furniture.'

'Not a good day for that--too hot! Anything else?'

'No,' said Mr. Polycarp.

'Ah!... Well, and what is your clients' estimate?'

'Naturally, I cannot pretend--'

'Listen, Mr. Polycarp,' said Hugo, interrupting: 'I will be open with
you.'

The lawyer nodded, appreciatively benign. As usual, he kept his thoughts
to himself, but he had the air of adding Hugo to the vast collection of
human curiosities which he had made during a prolonged professional
career.

'My net trading profits last year were L106,000. You are surprised?'

'Somewhat.'

'You expected a higher figure?'

'We did.'

'I knew it. And the figure might be higher if I chose. Only I do things
in rather a royal way, you see. I pay my staff five hundred a week more
than I need. And I allow myself to be cheated.' He laughed suddenly.
'Costume department, for instance. I send charming costumes out on
approval, and fetch them back in two days. And the pretty girls who have
taken off the tickets, and worn the garments, and carefully restored the
tickets, and lied to my carmen--the pretty girls imagine they have
deceived me. They have merely amused me. My detective reports are
excellent reading. And, moreover, I like to think that I have helped a
pretty girl to make the best of herself.'

'Immoral and unbusinesslike, Mr. Hugo.'

'Admitted. I have no doubt that if I put the screw on all round I could
quite justifiably increase my profits by fifty per cent.'

'That shows what a splendid prospect a limited company would have.'

'Yes, doesn't it?' said Hugo joyously.

'But why are your clients so anxious to turn me into a limited
company?'

'They see in your undertaking,' replied Polycarp, folding his thin
hands, 'a legitimate opening for that joint-stock enterprise which has
had such a beneficial effect on England's prosperity.'

'They would make a profit?'

'A reasonable profit. A small syndicate would be formed to buy from you,
and that syndicate would sell to a public company. The usual thing.'

'And where do I come in?'

'Where do you come in, my dear Mr. Hugo? Everywhere! You would receive
over a million in cash. You would have your salary and your percentage,
and you would be relieved of all your present risks.'

'All my present risks?'

'You have risks, Mr. Hugo, because your business has increased so
rapidly that your income is out of all proportion to your capital, which
consists almost solely of buildings which you could not sell at anything
like their cost price in open market, and of goodwill. Now, I ask you,
what is goodwill? What _is_ it? Under our scheme you would at once
become a millionaire in actual fact.'

'Decidedly an inviting prospect,' said Hugo.

He walked about the room.

'Then I may take it that you are at any rate prepared to negotiate?' the
lawyer ventured, staring at the fountain.

'Mr. Polycarp,' answered Hugo, 'I must first give you a little
information and ask you a few questions.'

'Certainly.'

Hugo halted in front of Polycarp, close to him, and, lighting a cigar,
gazed down at the frigid lawyer.

'Till the age of twenty-eight,' he began, 'I had no object in life. I
was educated at Oxford. I narrowly escaped the legal profession. I had a
near shave of the Church. I wasted years in aimless travel, waiting for
destiny to turn up. I was conscious of no gift except a power for
organizing. That gift I felt I had, and gradually I perceived that I
would like to be the head of some large and complicated undertaking. I
examined the latest developments of modern existence, and came to the
conclusion that the direction of a thoroughly up-to-date stores would
amuse me as well as anything. So I bought this concern--a flourishing
little drapery and furnishing business it was then. I had exactly fifty
thousand pounds--not a cent more. I paid twenty-five thousand for the
business. It was too much, but when an idea takes me it takes me. I
required a fine-sounding name, and I chose Hugo. It was an inspiration.'

'Then Hugo is not your--'

'It is not. My real name is Owen. But think of "Owen" on a flag, and
then think of "Hugo" on a flag.'

'Exactly.'

'I began. And because I had everything to learn I lost money at first. I
took lessons in my own shop, and the course cost me a hundred a week for
some months. But in two years I had proved that my theory of myself was
correct. In ten I had made nearly a quarter of a million. Everyone knows
the history of my growth.'

Polycarp nodded.

'In the eleventh year I determined to emerge from the chrysalis. I
dreamed a dream of my second incarnation as universal tradesman. And the
fabric of my dream, Mr. Polycarp, you behold around you.' He waved the
cigar. 'It is the most colossal thing of its kind ever known.'

Polycarp nodded again.

'Some people regard it as extravagant. It is. It is meant to be. Hugo's
store is only my fun, my device for amusing myself. We have glorious
times here, I and my ten managers--my Council of Ten. They know me; I
know them. They are well paid; they are artists. A trade spirit must, of
course, actuate a trade concern; but above that, controlling that, is
another spirit--the spirit which has made this undoubtedly the greatest
shop in the world. I cannot describe it, but it exists. All my managers,
and even many of the rank and file, feel it.'

'Very interesting,' said the lawyer.

'Mr. Polycarp,' Hugo announced solemnly, 'the direction of this
establishment is my life. In the midst of this lovely and interesting
organism I enjoy every hour of the day. What else can I want?'

Polycarp raised his eyebrows.

'Do you suppose it would add to my fun to have a million in the bank--I,
with an income of two thousand a week? Do you suppose I should find it
diverting to be at the beck and call of a board of directors--I, the
supreme fount of authority? Do you suppose it would be my delight to
consider eternally the interests of a pack of shareholders--I, who
consider nothing but my fancy? And, finally, do you suppose it would
amuse me, Hugo, to have "limited" put after my name? Me, limited!'

'Then,' said the lawyer slowly, 'I am to understand you are not
willing--'

'My friend,' Hugo replied, dropping into his chair, 'I would sooner see
the whole blessed place fall like the Bastille than see it "limited."'

Polycarp rose in his turn.

'My clients,' he remarked in a peculiar tone, 'had set their minds on
this affair.'

'For once in a way your clients will be disappointed,' said Hugo.

'What do you mean--"for once in a way"?'

'Who are your clients, Mr. Polycarp?'

'Since the offer is rejected, it would be useless to divulge their
names.'

'I will tell you, then,' said Hugo. 'Your client--for there is only
one--is Louis Ravengar. I saw it stated in a paper the other day that
Louis Ravengar had successfully floated thirty-nine companies with a
total capitalization of thirty millions. But my scalp will not be added
to his collection.'

'I shall not disclose the identity of my clients,' Mr. Polycarp minced.
'But, speaking of Mr. Ravengar, I have noticed that what he wants he
gets. The manner in which the United Coal Company, Limited, was brought
to flotation by him in the teeth of the opposition of the proprietors
was really most interesting.'

'You mean to warn me that there are ways of compelling a private concern
to become public and joint-stock?'

'Not at all, Mr. Hugo. I am incapable of such a hint. I am sure that
nothing and nobody could force you against your will. I was only
mentioning the case of the Coal Company. I could mention others.'

'Don't trouble, my dear sir. Convey my decision to Louis Ravengar, and
give him my compliments. We are old acquaintances.'

'You are?' The solicitor seemed astonished in his imperturbable way.

'We are.'

'I will convey your decision to my clients.'

Accepting a cigar, Mr. Polycarp departed.

Without giving himself time to think, Hugo went straight to Department
42, and direct to the artist in hats. She stood pale and deferential to
receive him. The heat was worse than ever.

'Your name is Payne, I think?' he began. (He well knew her name was
Payne.)

'Yes, sir.'

Other employes in the trying-on room looked furtively round.

'About half-past eleven an old gentleman, with white moustache, came
into this room, Miss Payne. You remember?'

'Yes, sir.'

'What did he want?'

'He was inquiring about a hat, sir,' she hurriedly answered.

'For a lady?'

'Yes, sir.'

'Thank you.'

And he hastened back to his central office, and breathed a sigh. 'I have
actually spoken to her,' he murmured. 'How charming her voice is!'

But Miss Payne's physical condition desolated him. If she was so
obviously exhausted at 12.30, what would she be like at the day's end?'

'I've got it!' he cried.

He seized a pen and wrote: 'Notice.--The public are respectfully
informed that this establishment will close to-day at two o'clock.'

He rang a bell, and a messenger appeared.

'Take this to the printing-office instantly, and tell Mr. Waugh it must
be posted throughout the place in half an hour.'

Shortly after two o'clock Sloane Street was amazed to witness the exodus
of the three thousand odd. The closure was attributed to a whim of
Hugo's for celebrating some obscure anniversary in his life. Many
hundreds of persons were inconvenienced, and the internal economy of
scores of polite homes seriously deranged. The evening papers found a
paragraph. And Hugo lost perhaps a hundred and fifty pounds net. But
Hugo was happy, and he was expectant.

At ten o'clock that night a youngish man, extremely like Simon Shawn,
was brought by Simon into Hugo's presence under the dome. This was
Simon's brother, Albert Shawn, a member of Hugo's private detective
force.

'Sit down,' said Hugo. 'Well?'

'I reckon you've heard, sir,' Albert Shawn began impassively, 'the yarn
that's going all round the stores.'

'I have not.'

'Everyone's whispering,' said Albert Shawn, gazing carefully at his
boots, 'that Mr. Hugo has taken a kind of a fancy to Miss Payne.'

Hugo restrained himself.

'Heavens!' he exclaimed, with a clever affectation of lightness, 'what
next? I've only spoken to the chit once.'

'Don't I know it, sir!'

'Enough of that! What have you to report?'

'Miss Payne left at 2.15, whipped round to the flats entrance, took the
lift to the top-floor, went into Mr. Francis Tudor's flat.'

'What's that you say? Whose flat?' cried Hugo.

'Mr. Francis Tudor's, sir.'

Mr. Tudor was famous as the tenant of the suite rented at two thousand a
year; he had a reputation for being artistic, sybaritic, and something
in the inner ring of the City.

'Ah!' said Hugo. 'Perhaps she is a friend of one of Mr. Tudor's--'

'Servants,' he was about to say, but the idea of Miss Payne being on
terms of equality with a menial was not pleasant to him, and he stopped.

'No, sir,' said Albert Shawn, unmoved. 'She is not, because Mr. Tudor
shunted out all his servants soon afterwards. Miss Payne was shown into
his study. She had her tea there, and her dinner. The Hugo half-guinea
dinner was ordered late by telephone for two persons, and rushed up at
eight o'clock.'

'I wonder Mr. Tudor didn't order an orchestra with the dinner,' said
Hugo grimly. It was a sublime effort on his part to be his natural self.

'I waited for Miss Payne to leave,' continued Albert Shawn. 'That's why
I'm so late.'

'And what time did she leave?'

'She hasn't left,' said Albert Shawn.




CHAPTER IV

CAMILLA


Hugo dismissed Albert, with orders to continue his vigil, and then he
rang for Simon.

'Do you think I might have some tea?' he asked.

'I am disposed to think you might, sir,' said Simon the cellarer. 'It is
eight days since you indulged after dinner.'

'Bring me one cup, then, poured out.'

He was profoundly disturbed by Albert's news. He was, in fact,
miserable. He had a physical pain in the region of the heart. He wished
he could step off Love as one steps off an omnibus, but he found that
Love resembled an express train more than an omnibus.

'Can she be secretly married to him?' he demanded half aloud, sipping at
the tea.

The idea soothed him exactly as much as it alarmed him.

'The question is,' he murmured angrily, 'am I or am I not an ass?... At
my age!'

He felt vaguely that he was not, that he was rather a splendid and
Byronic figure in the grip of tremendous emotions.

Having regretfully finished the tea, he unlocked a bookcase, and picked
out at random a volume of Boswell's 'Johnson.' It was the modern Oxford
edition--the only edition worthy of a true amateur--bound by Riviere.
Like all wise and lettered men, Hugo consulted Boswell in the grave
crises of life, and to-night he happened upon the venerable Johnson's
remark: _'Sir, I would be content to spend the remainder of my existence
driving about in a post-chaise with a pretty woman.'_

He leaned back in his chair and laughed. 'In the whole history of
mankind,' he asserted to the dome, 'there have only been two really
sensible men. Solomon was one, and Johnson the other.'

He restored the book to its place, and sat down to the piano-player, and
in a moment the overture to 'Tannhaeuser,' that sublime failure to prove
that passion is folly, filled the vast apartment. The rushing violin
passages, and every call of Aphrodite, intoxicated his soul and raised
his spirits till he knew with the certainty of a fully-aroused instinct
that Camilla Payne must be his. He became optimistic on all points.

'A lady insists on seeing you, sir,' said Simon Shawn, intruding upon
the Pilgrims' Chant.

'She may insist,' Hugo answered lightly. 'But it all depends who she is.
I'm--'

He stopped, for the insisting lady had entered.

It was Camilla.

He jumped up. Never before in his career had he been so astounded,
staggered, charmed, enchanted, dazzled, and completely silenced.

'Miss Payne?' he gasped after a prolonged pause.

Simon Shawn effaced himself.

'Yes, Mr. Hugo.'

'Won't you sit down?'

The singular prevalence of beautiful women in England is only
appreciated properly by Englishmen who have lived abroad, and these
alone know also that in no other country is beauty wasted by women as it
is wasted in England. Camilla was beautiful, and supremely beautiful;
she was tall, well and generously formed, graceful, fair, with fine
eyes and fine dark chestnut hair; her absolutely regular features had
the proud Tennysonian cast. But the coldness of Tennysonian damsels was
not hers. Whether she had Latin blood in her veins, or whether Nature
had peculiarly gifted her out of sheer caprice, she possessed in a high
degree that indescribable demeanour, at once a defiance and a surrender,
a question and an answer, a confession and a denial, which is the
universal weapon of women of Latin race in the battle of the sexes, but
of which Englishwomen seem to be almost deprived. 'I am Eve!' say the
mocking, melting eyes of the Southern woman, and so said Camilla's eyes.
No man could rest calm under that glance; no man could forbear the
attempt to decipher the hidden secrecies of its message, and no man
could succeed in the task.

Hugo felt that he had never seen this woman before.

And he might have been excused for feeling so; for instead of the black
alpaca, Camilla now wore a simple but effectively charming toilette such
as 'Hugo's' created and sold to women for the rapture of men in summer
twilights, and over the white dress was thrown a very rich pearl-tinted
opera-cloak, which only partly concealed the curves of the shoulders,
and poised aslant on the glistening coiffure was the identical blue hat
with its wide brims that had visited the dome seventeen hours before.
The total effect was calculated, perfect, overwhelming.

'I'm sorry to disturb you, Mr. Hugo,' said Camilla, throwing back her
cloak on the left side with a fine gesture, 'but I am in need of your
assistance.'

'Yes?' Hugo whispered, seating himself.

She had a low voice, rare in a blonde, and it thrilled him. And she was
so near him in the great chamber!

'I want you to tell me what plot I am in the midst of. What is the web
that has begun to surround me?'

'Plot?' stammered Hugo. 'Web?'

Her eyes flashed scrutinizingly on his face.

'You have a kind heart,' she said; 'everybody can see that. Be frank. Do
you know,' she asked in a different tone, 'or don't you, that you spoke
very gruffly to me this morning?'

'Miss Payne,' he began, 'I assure you--'

'I thought perhaps you didn't know,' she smiled calmly. 'But you did
speak very gruffly. Now, I have taken my courage in both hands in order
to come to you to-night. I may have lost my situation through it--I
can't tell. Whether I have lost my situation or not, I appeal to you for
candour.'

'Miss Payne,' said Hugo, 'it distresses me to hear you speak of a
"situation."'

'And why?'

'You know why,' he answered. 'A woman as distinguished as you are must
be perfectly well aware how distinguished she is, and perfectly capable,
let me add, of hiding her distinction from the common crowd. For what
purpose of your own you came into my shop, I can't guess. But necessity
never forced you there. No doubt you meant to avoid getting yourself
talked about; nevertheless, you have got yourself talked about.'

'Indeed!' She looked at him sideways.

'Yes,' Hugo went on; 'several thousands of commonplace persons are
saying that I have fallen in love with you. Do you think it's true, this
rumour?'

'How can I tell you?' said she.

'Well, it is true!' he cried. 'It's doubly and trebly true! It's the
greatest truth in the world at the present moment. It is one of those
truths that a believer can't keep to himself.' He paused, expectant. 'A
woman less fine than you would have protested against this sudden
avowal, which is only too like me--too like Hugo. You don't protest. I
knew you wouldn't. I knew you knew. You asked for candour. You have it.
I love you.'

'Then, why,' she demanded firmly, with a desolating smile--'why do you
have me followed by your private detective?'

Hugo was caught in a trap. He had hesitated long before instructing
Albert Shawn to shadow Camilla, but in the end his desire for exact
knowledge concerning her, and his possession of a corps of detectives
ready to hand, had proved too much for his scruples. He had, however,
till that day discovered little of importance for his pains--merely that
her parents, who were dead, had kept a small milliner's shop in Edgware
Road, that her age was twenty-five, that she had come to his millinery
department with a good testimonial from an establishment in Walham
Green, that she lived in lodgings at Fulham and saw scarcely anyone, and
that she had once been a typewriter.

'The fact is--'

He stopped, perceiving that the 'fact' would not do at all, and that to
explain to the woman you love why you have spied on her is a somewhat
nice operation.

'Is that the way you usually serve us?' pursued Camilla, with a strange
emphasis on the word 'us' which maddened him.

'The fact is, Miss Payne,' he said boldly, sitting down as soon as he
had invented the solution of the difficulty, 'you will not deny that
this afternoon and this evening you have been in a position of some
slight delicacy. What your relations are with Mr. Francis Tudor I have
never sought to inquire, but I have always doubted the bona fides of Mr.
Francis Tudor. And to-day I have simply--if I may say so--watched over
you. If my man has been clumsy, I beg your forgiveness. I beg you to
believe in my deep respect for you.'

The plain sincerity of his accent and of his gaze touched and convinced
her. She looked at her feet, white-shod on the crimson carpet.

'Ah!' she murmured, as if to herself, mournfully, 'why don't you ask me
how it is that I, to whom you pay thirty-six shillings a week, am
wearing these clothes? Surely you must think that an employe who--'

'At this hour you are not an employe,' he interrupted here. 'You visit
me of your own free will to demand an explanation of matters which are
quite foreign to our business relations. I give it you. Beyond that I
permit myself no thoughts except such as any man is entitled to
concerning any woman. You used the word "plot" when you came in. What
did you refer to? If Mr. Tudor has--' He could not proceed.

'As I left Mr. Tudor's flat a few minutes since,' said Camilla quietly,
producing a revolver from the folds of her cloak, 'I picked up this. It
may or may not be loaded. Perhaps you can tell me.'

He seized the weapon, and impetuously aimed at a heavy Chinese gong
across the room, and pulled the trigger several times. The revolver
spoke noisily, and the gong sounded and swung.

'You see!' he exclaimed. 'Pardon the din. I did it without thinking.'

'Did you call, sir?' asked Simon Shawn, appearing in the doorway.

Hugo extirpated him with a look.

'How cool you are!' he resumed to Camilla, and laid down the revolver.
'No, you aren't! By Jove, you aren't! What is it? What have you been
through? What is this plot? A plot--in my building--and against you!
Tell me everything--everything! I insist.'

'Shall you believe all that I say?' she ventured.

'Yes,' he said, 'all.'

He saw with intense joy that he was going to be friendly with her. It
seemed too good to be true.




CHAPTER V

A STORY AND A DISAPPEARANCE


'Perhaps I ought to begin by informing you,' said Camilla Payne, 'that I
have known Mr. Francis Tudor for about two years. Always he has been
very nice to me. Once he asked me to marry him--quite suddenly--it was a
year ago. I refused because I didn't care for him. I then saw nothing of
him for some time. But after I entered your service here, he came across
me again by accident. I did not know until lately that he had one of
your flats. He was very careful, very polite, timid, cautious--but very
obstinate, too. He invited me to call on him at his rooms, and to bring
any friends I liked. Of course, it was a stupidity on his part, but,
then, what else could he do? A man who wants to cultivate relations with
a homeless shopgirl is rather awkwardly fixed.'

'I wish to Heaven you would not talk like that, Miss Payne!' said Hugo,
interrupting her impatiently.

'I am merely telling you these things so that you may understand my
position,' Camilla coldly replied. 'Do you imagine that I am amusing
myself?'

'Go on, go on, I beg,' he urged, with a gesture of apology.

'Naturally, I declined the invitation. Then next I received a letter
from him, in which he said that unless I called on him, or agreed to
meet him in some place where we could talk privately and at length, he
should kill himself within a week. And he added that death was perhaps
less to him than I imagined. I believed that letter. There was something
about it that touched me.'

'And so you decided to yield?'

'I did yield. I felt that if I was to trust him at all, I might as well
trust him fully, and I called at his flat this afternoon alone. He was
evidently astonished to see me at that hour, so I explained to him that
you had closed early for some reason or other.'

'Exactly,' said Hugo.

He insisted on giving me tea. I was treated, in fact, like a princess;
but during tea he said nothing to me that might not have been said
before a roomful of people. After tea he left me for a few moments, in
order, as he said, to give some orders to his servants. Up till then he
had been extremely agitated, and when he returned he was even more
agitated. He walked to and fro in that lovely drawing-room of his--just
as you were doing here not long since. I was a little afraid.'

'Afraid of what?' demanded Hugo.

'I don't know--of him, lest he might do something fatal, irretrievable;
something--I don't know. And then, being alone with him in that palace
of a place! Well, he burst out suddenly into a series of statements
about himself, and about his future, and his intentions, and his
feelings towards me. And these statements were so extraordinary and so
startling that I could not think he had invented them. I believed them,
as I had believed in the sincerity of his threat to kill himself if I
would not listen to him.'

'And what were they--these statements?' Hugo inquired.

Camilla waved aside the interruptions, and continued: '"Now," he said,
"will you marry me? Will you marry me now?"'

She paused and glanced at Hugo, who observed that her eyes were filling
with tears.

'And then?' murmured Hugo soothingly.

'Then I agreed to marry him.'

And with these words she cried openly.

'If anyone had told me beforehand,' she resumed, 'that I should be so
influenced by a man's--a man's acting, I would have laughed. But I
was--I was. He succeeded completely.'

'You have not said what these extraordinary statements were,' Hugo
insisted.

'Don't ask me,' she entreated, drying her eyes. 'It is enough that I was
hoodwinked. If you have had no hand in this plot, don't ask me. I am too
ashamed, too scornful of my credulity, to repeat them. You would laugh.'

'Should I?' said Hugo, smiling gravely. 'What occurred next?'

'The next step was that Mr. Tudor asked me to accompany his housekeeper
to the housekeeper's room, and on the other side of the passage from the
drawing-room I was to dine with him. The housekeeper is a Mrs. Dant, a
kind, fat, lame old woman, and she produced this cloak and this hat, and
so on, and said that they were for me! I was surprised, but I praised
them and tried them on for a moment. You must remember that I was his
affianced wife. I talked with Mrs. Dant, and prepared myself for
dinner, and then I went back to the drawing-room, and found Mr. Tudor
ready for dinner. I asked him why he had got the clothes, and he said he
had got them this very morning merely on the chance of my accepting his
proposal out of pity for him. And I believed that, too.'

There was a silence.

'But that is not the end?' Hugo encouraged her.

'Oh,' she exclaimed, 'it is useless, all this story! And the episode is
finished! When I came in here I was angry; I suspect you of some
complicity. But I suspect you no longer, and I see now that the wisest
course for a woman such as I after such an adventure is to be mute about
it, and to forget it.'

'No,' he said; 'you are wrong. Trust me. I entreat.'

Camilla bit her lip.

'We went into the dining-room, and dinner was served,' she recommenced,
'and there I had my first shock, my first doubt, for one of the two
waiters was your spy.'

'Shawn! My detective!'

Hugo was surprised to find that Albert, almost a novice in his
vocation, had contrived to be so insinuating.

'And he made a very bad waiter indeed,' Camilla added.

'I regret it,' said Hugo. 'He meant well.' 'When the waiters had gone I
asked Mr. Tudor if they were his own servants. He hesitated, and then
admitted frankly that they were not. He told me that his servants were
out on leave for the evening. "You don't mean to say that I am now alone
with you in the flat!" I protested. "No," he said quickly. "Mrs. Dant is
always in her room across the passage. Don't be alarmed, dearest." His
tone reassured me. After coffee, he took my photograph by flashlight. He
printed one copy at once, and then, after we had both been in the
dark-room together, he returned there to get some more printing-paper.
While he was absent I went into the housekeeper's room for a
handkerchief which I had left there. Mrs. Dant was not in the room. But
in a mirror I saw the reflection of a man hiding behind the door. I was
awfully frightened. However, I pretended to see nothing, and tried to
hum a song. I same into the passage. The passage window was open, and I
looked out. Another man was watching on the balcony. Of course, I saw
instantly it was a plot. I--I--'

'Did you recognise the men, then?' Hugo asked.

'The one in the room I was not quite sure of. The other, on the balcony,
was your detective, I think. I saw him disappear in this direction.'

'But whatever the plot was, Shawn had no hand in it.'

'No, no, of course not! I see now. But the other, in the room! Ah, if
you knew all my history, you would understand better! I felt that some
vengeance was out against me. I saw everything clearly. I tried to keep
my head, and to decide calmly what I ought to do. It was from a little
table in the passage that I picked up the revolver. Then I heard hurried
footsteps coming through the drawing-room towards the passage. It was
Mr. Tudor. He seemed very startled. I tried to appear unconcerned. "What
is the matter?" he asked; he had gone quite pale. "Nothing," I said. "I
only went to fetch a handkerchief." He laughed uneasily. "I was afraid
you had thought better of it and run away from me," he said. And he
kissed me; I was obliged to submit. All this time I was thinking hard
what to do. I suggested we should go on to the roof garden for awhile.
He objected, but finally he gave way, and he brought me the cloak and
hat, and we went to the garden and sat down. I felt safer there. At last
I ventured to tell him that I must go home. Of course, he objected to
that too, but he gave way a second time. "I will just speak to Mrs.
Dant," I said. "You stay here for three minutes. By that time I shall be
ready." And I went off towards the flat, but as soon as I was out of his
sight I turned and ran here. And that's all.'

'You are a wonderful creature,' Hugo murmured, looking at her
meditatively.

'Why?' The question was put with a sort of artless and melancholy
surprise.

'How can I tell?' said Hugo. 'How can I tell why Heaven made you so?'

She laughed, and the laugh enchanted him. He had studied her during her
recital; he had observed her continual effort to use ordinary words and
ordinary tones like a garment to hide vivid sensations and emotions
which, however, shone through the garment as her face might have shone
through a veil.

He recalled her little gestures, inflections, glances--the thousand
avenues by which her rich and overflowing individuality escaped from
the prison of her will, and impressed itself on the rest of the created
universe. Her story was decidedly singular, and as mysterious as it was
singular; that something sinister would be brought to light, he felt
sure. But what occupied and charmed his mind was the exquisite fact that
between him and her relations were now established. The story, her past
danger, even her possible future danger--these things only interested
him in so far as they formed the basis of an intimacy. He exulted in
being near her, in the savour of her commanding presence. When he
thought of her in his monstrous shop, wilting in the heat, bowing
deferentially to fools, martyrizing her soul for less than two pounds a
week, he thought of kings' daughters sold into slavery. But she was a
princess now, and for evermore, and she had come to him of her own free
will; she had trusted him; she had invited his help! It was glorious
beyond the dreams of his passion.

'Come,' he said feverishly, 'show me how you managed to get to my dome.'

And he threw open the easternmost window, and she stepped with him out
on to the balcony.

They looked down across Hugo's little private garden, into the
blackness of the court of fountains, whose balconies were vaguely
disclosed here and there by the reflection from lit interiors. On the
other side of the deep pit of the court was the vast expanse of flat
roof containing the famous roof garden. Amid dwarf trees and festoons of
coloured lights, the figures of men and women who counted themselves the
cream of London could dimly be seen walking about or sitting at tables;
and the wild strain of the Tsigane musicians, as they swayed to and fro
in their red coats on the bandstand, floated towards the dome through
the heavy summer air. In the near distance the fantastic shapes of
chimney-cowls raised themselves against the starry but moonless sky, and
miles away the grandiose contours of a dome far greater than Hugo's--the
dome of St. Paul's--finished the prospect in solemn majesty. It was a
scene well calculated to intensify a man's emotions, especially when a
man stands to view it, as Hugo stood, on a lofty balcony, with a
beautiful and loved woman by his side.

She was indicating pathways, as well as she could, when they both saw a
man hurrying in the direction of the dome along by the roof-balustrade
of the court of fountains--the route by which Camilla herself had come.
He arrived under the dome, and would have disappeared into a doorway had
not Hugo called:

'Shawn, I'm here!'

'I was just coming to see you, sir,' replied Albert Shawn in a loud
whisper, as he climbed breathless up to the little raised garden beneath
the dome.

Camilla withdrew behind a curtain of the window.

'Well?' Hugo queried.

'She's gone, sir. But dashed if I know where, unless she's got herself
lost somewhere on the roof.'

'She is here,' said Hugo, lowering his voice. 'And it appears that you
waited very clumsily at that dinner, my boy. A bad disguise is worse
than none. I must lend you Gaboriau's "Crime of Orcival" to read; that
will teach you. Anything else to tell me?'

'I went back to the balcony entrance of the flat,' the youthful
detective replied humbly, looking up to Hugo in the window of the dome.
'I could see through the lacework of the blind; the drawing-room was
empty. The French window was open an inch or so, and I could hear a
clock ticking as clear as a bell. Then Mr. Tudor toddled up, and I hid
in the servants' doorway. Mr. Tudor went in by the other door, and out I
popped again to my post. I see my gentleman stamping about and calling
"Camilla! Camilla!" fit to burst. No answer. Then he picks up a
photograph off a table and kisses it smack--twice.'

Camilla stirred behind the curtain.

'Then he goes into another room,' proceeded Albert Shawn, 'and lo and
behold! another man comes from round the corner of a screen--a man much
older than Mr. Tudor! And Mr. Tudor runs in again, and these two
meet--these two do. And they stare at each other, and Mr. Tudor says,
"Hullo, Louis--"'

'I knew it!' The cry came from Camilla within the dome.

'What?' demanded Hugo, turning to her and ignoring Shawn.

'It was Louis Ravengar whom I saw hiding behind the door. I felt all the
time that it was he!'

And she put her hands to her face.

'Ravengar!' He was astounded to hear that name. What had she, what had
Tudor, to do with Ravengar?

'That was why I thought _you_ were in the plot, Mr. Hugo,' she added.

'Me? Why?'

'Can you ask?'

Her eyes met his, and it was his that fell.

'I have no relations whatever with Ravengar, I assure you,' he said
gravely. 'But, by the dagger! I'll see this affair to the end.' 'By the
dagger' was a form of oath, meaningless yet terrible in sound, which
Hugo employed only on the greatest occasions. He turned sharply to the
window. 'Anything else, Shawn?'

'There was a gust of wind that shut the blessed window, sir. I couldn't
hear any more, so I came to report.'

'Go to the front entrance of the flat instantly,' Hugo ordered him. 'I
will watch the balcony.'

'Yes, sir.'

Camilla was crouching in the embrasure of the window. Her body seemed to
shake.

'There is nothing to fear,' Hugo soothed her. 'Stay here till I return.'
And he snatched up the revolver.

'No,' she said, straightening herself; 'I must go with you.'

'Better not.'

'I must go with you,' she repeated.

They passed together along the railed edge of the court of fountains
under the stars, skirted the gay and melodious garden behind the trees
in their huge wooden boxes, and so came to a second quadrangle, upon
whose highest story the windows of Tudor's flat gave. Descending a
stairway of forged iron to the balcony, they crept forward in silence to
the window of Tudor's drawing-room, and, still side by side, gazed, as
Shawn had done, through the fine lacework of the blind into the splendid
apartment.

The window was almost at a corner of the room, near a door; but Hugo had
a perfect view of the two men within, and one was as certainly Louis
Ravengar as the other was Francis Tudor. They were gesticulating
violently and angrily, and a heavy, ornate Empire chair had already been
overturned. The dispute seemed to be interminable; each moment heralded
a fight, but it is the watched pot that never boils. Suddenly Hugo
became aware that Camilla was no longer at his elbow, and the next
instant, to his extreme amazement, he saw her glide into the room. She
had removed her hat and cloak, and stood revealed in all her beauty.
The two men did not perceive her. She softly opened the window, and the
confused murmur of voices reached Hugo's ear.

'Give me the revolver,' Camilla whispered.

And her whisper was such that he passed the weapon, as it were
hypnotically, to her under the blind. And then the blind slipped down,
and he could see no more. He heard a shot, and the next thing was that
the revolver was pushed back to him, nearly at the level of the floor.

'Wait there!' The sound of her voice, tense and authoritative, came
through the slit of the window and thrilled him. 'All is well now, but I
will send you a message.'

And the window was swiftly closed and a curtain drawn behind the blind.
He could hear nothing.

He had small intention of obeying her. 'She must have gone in by the
servants' entrance,' he argued. 'I should have seen her if she had tried
the other.' And he ran to the small door, but it was shut fast. In vain
he knocked and shook the handle for several minutes. Then he hastened to
the main door on the broad balcony, but that also was impregnable.

Should he break a pane?

A noise far along the balcony attracted him. He flew towards it, found
nothing but a cat purring, and returned. The luscious music of the
Tsigane band, one of the nine orchestras which he owned, reached him
faintly over the edge of the quadrangle.

Then he decidedly did hear human footsteps on the balcony. They were the
footsteps of Shawn.

'She's gone, sir. Took the lift, and whizzed off in Mr. Tudor's electric
brougham that was waiting.'

'And the men?' he gasped.

'Seen neither of them, sir. She put this note in my hand as she passed
me, sir.'




CHAPTER VI

A LAPSE FROM AN IDEAL


'If you please, sir,' said Simon Shawn, when he brought Hugo's tea the
next morning, 'I am informed that a man has secreted himself on the
summit of the dome.'

Hugo, lying moveless on his back, and ignoring even the tea, made no
reply to this speech. He was still repeating to himself the following
words, which, by constant iteration, had assumed in his mind the force
and emphasis of italics: _'So grateful for your sympathetic help. When
next I see you, if there is opportunity, I will try to thank you.
Meantime, all is well with me. Please trouble no more. And forget.'_
Such were the exact terms of the note from Camilla Payne delivered to
him by Albert Shawn. Of course, he knew it by heart. It was scribbled
very hastily in pencil on half a sheet of paper, and it bore no
signature, not even a solitary initial. If it had not been handed to
Albert by Camilla in person, Hugo might have doubted its genuineness,
and might have spent the night in transgressing the law of trespass and
other laws, in order to be assured of a woman's safety. But under the
circumstances he could not doubt its genuineness. What he doubted was
its exact import. And what he objected to in it was its lack of
information. He wished ardently to know whether Ravengar and Tudor, or
either of them, had been wounded, and if so, by whose revolver; for he
could not be certain that it was Camilla who had fired. An examination
of the revolver which he and she had passed from hand to hand had shown
two chambers undischarged. He wished ardently to know how she had
contrived to settle her account with Tudor, and yet get away in Tudor's
brougham, unless it was by a wile worthy of the diplomacy of a Queen
Elizabeth. And he wished ardently to understand a hundred and one other
things concerning Camilla, Tudor, and Ravengar, and the permutations and
combinations of these three, which offered apparently insoluble problems
to his brain. Nevertheless, there was one assurance which seemed to him
to emerge clearly from the note, and to atone for its vagueness--a
vagueness, however, perfectly excusable, he reflected, having regard to
the conditions in which it was written--namely, that Camilla intended to
arrive, as usual, in Department 42 that morning. What significance could
be attached to the phrase, 'When next I see you, _if there is
opportunity_,' unless it signified that she anticipated seeing him next
in the shop and in the course of business? Moreover, he felt that it
would be just like Camilla to start by behaving to him as though nothing
had occurred. (But he would soon alter that, he said masterfully.) He
was, on the whole, happy as he lay in bed. She knew that he loved her.
They had been intimate. In three hours at most he would see her again.
And his expectations ran high. Indeed, she had already begun to exist in
his mind as his life's companion.

Simon coughed politely but firmly.

'What's that you say?' Hugo demanded; and Simon repeated his item of
news.

'Ha!' said Hugo; 'doubtless some enthusiast for sunrises.'

'He has been twice perceived in the little gallery by the men cleaning
the roof garden,' Simon added.

'And who is it?'

'His identity has not been established,' said Simon.

'Can't you moderate your language a little, Shawn?' Hugo asked, staring
always absently up into the dome.

'I beg pardon, sir. I have spent part of the night with Albert, and his
loose speech always drives me to the other extreme,' Simon observed,
repentant.

'Has Albert seen the burglar?'

'No, sir, if it _is_ a burglar.'

'Well,' said Hugo, 'he's quite safe where he is. He can't get down
except by that door, can he?' pointing to a masked door, which was
painted to represent a complete set in sixty volumes of the 'Acts of the
Saints.'

'No, sir.'

'And he could only have got up by that door?' Hugo pursued.

'Yes, sir.'

'Which means that you were away from your post last night, my son.'

'I was, sir,' Shawn admitted frankly. 'When you and Albert and the lady
ran off so quickly, I followed, as far as I judged expedient--beg
pardon, sir. The man must have slipped in during my absence. I remember
I noticed the masked door was ajar on my return. I shut and locked it.'

'That explains everything,' said Hugo. 'You see how your sins find you
out.'

'Yes, sir.'

'I say, Shawn,' Hugo cried, as he went to his bath, 'talking of that
chap up above, play me the Captives' chorus from "Fidelio."'

'It is not in the repertoire, sir,' said Simon, after searching.

'Not in the repertoire! Impossible!'

'No, sir.'

'Ah well, then, let us have the Wedding March from "Lohengrin."'

'With pleasure, sir.'

But Simon was unfortunate that morning. The toilet completed, Hugo came
towards him swinging the gold token, the bearer of which had the right
to take whatever he chose from all the hundred and thirty-one
departments of the stores in exchange for a simple receipt.

'I will interview the burglar,' said Hugo. 'But just run down first and
get me a pair of handcuffs.'

In ten minutes Simon returned crestfallen.

'We do not keep handcuffs, sir,' he stammered.

'Not--keep--! What nonsense! First you tell me that "Fidelio" is not in
the repertoire, and then you have the effrontery to add that we do not
keep handcuffs. Shawn, are you not aware that the fundamental principle
of this establishment is that we keep everything? If we received an
order for a herd of white elephants--'

'No doubt our arrangement with Jamrach's would enable us to supply them,
sir,' Simon put in rapidly. 'But handcuffs seem to be a monopoly of the
State.'

'Evidently, Shawn, you are not familiar with the famous remark of Louis
the Fourteenth.'

'I am not, sir.'

'He said, "_L'etat, c'est moi_." Show me the catalogue.'

Simon, bearing on his shoulders at that moment the sins of ten managers,
scurried to bring an immense tome, bound in crimson leather, and
inscribed in gold, 'Hugo, General Catalogue.' It contained nearly two
thousand large quarto pages, and above six thousand illustrations. Hugo
turned solemnly to the exhaustive index, which alone occupied seventy
pages of small type, and, running his finger down a column, he read
out, Handbells, handbell-ringers, handbills, hand-embroidered sheets,
handkerchiefs, handles, handsaws, hansoms, Hardemann's beetle powder,
hares, haricot beans....'

'Lamentable!' he ejaculated--'lamentable! You will tell Mr.--Mr. Banbury
this morning to procure some handcuffs, assorted sizes, at once, and to
add them to the--the--Explorers' Outfit Department.'

'Precisely, sir.'

'In the meantime I shall have to ascend the dome, and face the burglar
without this necessary of life. Give me the revolver instead.'




CHAPTER VII

POSSIBLE ESCAPE OF SECRETS


The top of the dome was fashioned into a kind of belvedere, with a small
circular gallery. Hugo emerged at the head of the stairs, and saw no
living thing; but at the sound of his footstep a man sprang nervously
into view round the curve of the gallery, and fronted him.

Hugo, with his hands still on either rail of the staircase, took the top
step, gazing the while at his burglar, first in wonder, and then with a
capricious abandonment to what he considered the humour of the
situation. He thought of Albert Shawn's account of the meeting between
Francis Tudor and his visitor in Tudor's flat on the previous night, and
some fantastic impulse, due to the strain of Welsh blood in him, caused
him to address the man as Tudor had addressed him:

'Hullo, Louis!'

There was a pause, and then came the reply in a tone which might have
been ferocious or facetious:

'Well, my young friend?'

It was indeed Louis Ravengar. Dishevelled, fatigued, and unstrung, he
formed a sinister contrast to Hugo, fresh from repose, cold water and
music, and also to the spirit of the beautiful summer morning itself,
which at that unspoilt hour seemed always to sojourn for a space in the
belvedere. The sun glinted joyously on the golden ornament of the dome,
and on Hugo's smooth hair, but it revealed without pity the stains on
Ravengar's flaccid collar and the disorder of his evening clothes and
opera-hat.

He was a fairly tall man, with thin gray hair round the sides of his
head, but none on the crown nor on his face, the chief characteristics
of which were the square jaw, the extremely long upper lip, the flat
nose, and the very small blue-gray eyes. He looked sixty, and was
scarcely fifty. He looked one moment like a Nonconformist local preacher
who had mistaken his vocation; but he was nothing of the kind. He looked
the next moment like a good hater and a great scorner of scruples; and
he was.

These two men had not exchanged a word, had not even seen each other,
save at the rarest intervals, for nearly a quarter of a century. They
were the principals in a quarrel of the most vivid, satanic, and
incurable sort known to anthropological science--the family quarrel--and
the existence of this feud was a proof of the indisputable truth that it
sometimes takes less than two to make a quarrel. For, though Owen Hugo
was not absolutely an angel, Ravengar had made it single-handed.

The circumstances of its origin were quite simple. When Louis Ravengar
was nine years old, his father, a widower, married a widow with one
child, aged six. That child was Hugo. The two lads, violently different
in temperament--the one gloomy and secretive, the other buoyant and
frank--with no tie of blood or of affection, were forced by destiny to
grow up together in the same house, and by their parents even to sleep
in the same room. They were never apart, and they loathed each other.
Louis regarded young Owen as an interloper, and acted towards him as
boys and tigers will towards interlopers weaker than themselves. The
mischief was that Owen, in course of years, became a great favourite
with his step-father. This roused Louis to a fury which was the more
dangerous in that Owen had begun to overtake him in strength, and the
fury could, therefore, find no outlet. Then Owen's mother died, and
Ravengar, senior, married again--a girl this time, who soon discovered
that the household in which she had planted herself was far too
bellicose to be comfortable. She abandoned her husband, and sought
consolation and sympathy with another widower, who also was blessed with
offspring. Such is the foolishness of women. You cannot cure a woman of
being one. But it must be said in favour of the third Mrs. Ravengar and
her consoler that they conducted their affair with praiseworthy
attention to outward decency. She went to America by one steamer, and
purchased a divorce in Iowa for two hundred dollars. He followed in the
next steamer, and they were duly united in Minneapolis. Meanwhile, the
Ravengar household, left to the ungoverned passions of three males,
became more and more impossible, and at length old Ravengar expired. In
his will he stated that it was only from a stern sense of justice that
he divided his considerable fortune in equal shares between Louis and
Owen. Had he consulted his inclination, he would have left one shilling
to Louis, and the remainder to Owen, who alone had been a true son to
him.

It was a too talkative will. Testators, like politicians, should never
explain.

Louis, who got as a favour half the fortune of which the whole was, in
his opinion, his by right, was naturally exasperated in the highest
degree by the terms of the indiscreet testament, and on the day of the
funeral he parted from the son of his step-mother, swearing, in a
somewhat melodramatic manner, that he would be revenged. Hugo was then
twenty-one, and for twenty-five years he had waited in vain for symptoms
of the revenge.

And now they met again, in the truest sense strangers. And each had a
reason for humouring the other, for each wanted to know what the other
had to do with Camilla Payne.

'So you're determined, Louis,' said Hugo lightly, 'to bring me to my
knees about the transfer of my business to a limited company, eh?'

'What on earth do you mean, man?' asked Ravengar, whose voice was always
gruff.

'I refer to Polycarp's visit yesterday.'

'I know nothing of it,' said Ravengar slowly, looking across the
wilderness of roofs.

'Then why are you here, Louis? Is your revenge at last matured?'

Ravengar controlled himself, and glanced round as if for unseen aid in a
forlorn enterprise.

'Owen,' he said, moved, 'I'm here because I need your help. I won't say
anything about the past. I know you were always good-natured. And you've
worn better than I have. I need your help in a matter of supreme
importance to me. I became aware last night that you and your men were
interested in the proceedings at Tudor's flat. I ran here, meaning to
see you. There was no one in the big circular room downstairs, and no
one at the entrance. Then I saw your servant coming, and I retreated
through the door. I wished my presence to be known only to you. The door
was locked on me. I knocked in vain. Then I stumbled up the stairs, and
found myself out here. I wanted to calm myself, and here I remained. I
knew your habit of coming up here at early morning. That is the whole
explanation of my presence.'

Hugo nodded.

'I guessed as much,' he said. 'I will help you if I can. But first tell
me what happened in the flat last night after Miss Payne entered while
you and Tudor were quarrelling. She fired on you?'

'No,' said Ravengar; 'I believe she would have done. It was Tudor who
drew a revolver and fired. Had I had my own--But I had laid it on a
table, like a fool, and it disappeared.'

'Is not this it?' asked Hugo, producing Camilla's weapon.

Ravengar nodded, amazed.

'I thought so,' Hugo said, and returned it to his pocket. 'Were you
wounded?'

'It was nothing. A scratch on the wrist. See! But I left. She--she
ordered me to. And I saw I had no chance. I came out by the principal
door on the balcony while you were struggling with the servants' door.'

'Wait a moment,' Hugo put in. 'Tudor knew you were hiding in the flat?'

'Not much!' exclaimed Ravengar. 'I dropped on him like something out of
the sky. It cost me some trouble to get in. I had a silly old
housekeeper to dispose of.'

Hugo's heart fell.

'Great heavens!' he sighed.

'Why? What's the matter?'

'Nothing. But tell me what you wanted to get into the flat for at all.
What is there between you and Tudor?'

'Man! he's taken Camilla from me!' The accents of rage and despair were
in Ravengar's voice as he uttered these words. 'He's taken her from me!
She was my typewriter, you know. I fell in love with her. We were
engaged!'

Hugo was startled for a moment; then he smiled bitterly and
incredulously. It seemed too monstrous and absurd that Camilla should
have betrothed herself to this forbidding, ugly, ageing, and terrible
man.

'You were engaged? Never! Perhaps you aren't aware that she was engaged
to Tudor?'

'I tell you we were engaged.'

'She accepted you?'

'Why not? I meant well by the girl.'

'And then she disappeared?'

Hugo spoke with a certain cynicism.

'How do you know?' Ravengar demanded angrily.

'I only guess.'

'Well, she did. I can't imagine why. I meant well by her. And the next
thing is, I find her working in your shop, and in the arms of that
scoundrel, Tudor.' He hesitated, and then, as he proceeded, his tones
softened to an appeal. 'Owen, why were you watching last night? I must
know. It's an affair of life or death to me.'

Hugo did not believe most of Ravengar's story, and he perceived the
difficulty of his own position and the necessity for caution.

'I was watching because Miss Payne thought herself in some mysterious
danger,' he said.

'She came to me, as you have done, to ask my help. And I won't hide from
you that it was she herself who informed me definitely that Tudor had
invited her to marry him, and that she had consented.'

'She shall not marry him!' cried Ravengar, exasperated.

'You are right,' said Hugo. 'She shall not. I have yet to be convinced
even that he meant to marry her.'

'The rascal! He and I had business relations for several years before I
discovered who he was. Of course, you know?'

'Indeed I don't,' said Hugo, 'if he isn't Francis Tudor.'

'He has as much right to the name of Tudor as you have to the name of
Hugo,' Ravengar sneered. 'He is the son of the man who dishonoured my
father's name by pretending to marry that woman in Minneapolis. Even if
I hated my father, I've no cause to love _that_ branch of our
complicated family connections.'

Hugo whistled.

'I did not think there was so much money there,' he said at length.

'There wasn't. The fellow came into twenty thousand two years ago, and
he has never earned a cent.'

'Yet he's living at the rate of five thousand a year at least.'

'It's like him!' Ravengar snorted. 'It's like him!'

'Perhaps he can't help it,' Hugo said queerly. 'Everyone isn't like you
and me.'

'He can help robbing me of my future wife!'

'But she left you of her own accord.'

'Owen, she must marry me. It is essential. You must bring your influence
to bear,' Ravengar burst out wildly. 'She must be my wife!'

'My dear fellow,' Hugo protested calmly, 'what are you dreaming of? I
have no influence. You talk like a man at his wits' end.'

There was a silence.

'I am a man at his wits' end,' Ravengar murmured, half sadly. 'I trusted
that girl. She knows all my secrets.'

'What secrets?' asked Hugo, struck by the phrase.

'My business secrets, of course. What else do you fancy?'

'My fancy is too active,' said Hugo, with careful casualness. 'It runs
away with me. I was thinking of other sorts of secrets, and of that
curious principle of English law that a wife can't give evidence against
her husband.... You must pardon my fancy,' he added.

'Do you mean to insinuate that my eagerness to marry Camilla Payne is in
order to prevent her from being able to--'

'No, Louis; I mean to insinuate nothing. Can't you see a joke?'

'I cannot,' said Ravengar. 'Not that variety of joke.'

'The appreciation of humour was never your strong point.'

Something in Hugo's manner made Ravengar spring forward; then he checked
himself.

'Owen,' he entreated, 'don't let's quarrel again. I beg you to help me.
Help me, and I'll promise never to interfere with you in your
business--I'll swear it.'

'Then it was you, after all, that instructed Polycarp?'

Ravengar gave an affirmative sign.

'I meant either to get hold of this place or to ruin you. Remember what
I suffered--in the old days.... You see I'm frank with you. Help me.
We're neither of us growing younger. I'm mad for that girl, and I must
have her.'

Hugo put his hands into his pockets, and consulted his toes. This
semi-step-brother of his somehow aroused his compassion.

'No, Louis,' he said; 'I can't.'

'You hate me?'

'Not a bit.'

'Do you think I'm too old to marry, or what is it?'

'It's just like this, Louis, my friend: I have every intention of
marrying Miss Payne myself.'

'You!... Ah!... Indeed!'

'I have so decided. And when I decide, the thing is as good as done.'

'And that's why you were watching last night! Good! Oh, good! Only I
may as well inform you, Owen, that if Camilla Payne marries anyone but
me, there will be murder. And no ordinary murder, either!'

Hugo took a turn in the gallery. He felt genuinely sorry for the gray
and desperate man, driven by the intensity of emotion to utterances
which were merely absurd.

'Louis,' he remarked, with a melancholy kindliness of tone, 'fate has a
grudge against us two. It ruined our youth, and now it's embroiling us
once more. Can't we both be philosophical? Can't we contrive to look at
the thing in a--'

'Enough!' Ravengar almost yelled. 'You always talked that kind of d----d
nonsense, you did! Unless you can arrange to say you'll give her up, you
may as well hold your tongue.'

'Very well,' said Hugo, 'I'll hold my tongue.'

'That's all, then?'

'Quite all.'

'I suppose I can go? You'll let me pass? You'll not exercise your right
to treat me as a burglar?'

'There are the stairs. Pass Shawn boldly. He is terrible, but he will
not eat you.'

'Thanks.'

'And that is the unrivalled company promoter! And this is life!' Hugo
meditated when he was alone on the dome.

He leaned over the railing of the gallery, and watched his legions
gathering for the day's battle.




CHAPTER VIII

ORANGE-BLOSSOM


Some two hours later Hugo was in one of the common rooms devoted to the
leisure and diversion of the legions in the upper basement: a large and
bright apartment, ornamented with bookcases, wicker chairs, and
reproductions of all that was most uplifting in graphic art. It was the
domain of the ladies engaged in Departments 30 to 45, and was managed by
an elected committee of their number. Affixed to the walls, in and out
among the specimens of graphic art, were quite a lot of little red
diamond squares, containing in white the words, 'Do it now,' in
excessively readable letters. A staff notice about the early closing of
the previous day had been pinned up near the door, and printed
information relating to a trip to the Isle of Man, balloting for the use
of motor-cars on Sundays, and a gratis book entitled 'Human Nature in
Shoppers,' were also prominent. Above the fireplace was a fine mirror,
and Hugo was personally engaged in pasting on the mirror a fine and
effective poster, which ran as follows:

'Interesting. Last year the sales of the Children's Boot and Shoe
Department surpassed the sales of the Ladies' Ditto by L558. In the
first half of this year, on the contrary, the sales of the Ladies' Boot
and Shoe Department have surpassed the sales of the Children's Ditto by
L25. Great credit is due to the staff of the L.B. and S.D. But will the
staff of the C.B. and S.D. allow themselves to be thus wiped out? That
is the question, and Mr. Hugo will watch for the answer. Managers'
Council, July 10th.'

Hugo, as the supreme head of Hugo's, had organized his establishment in
such a manner as to leave no regular duties for himself, conformably to
the maxim that a well-managed business is a business which runs smoothly
and efficiently when the manager is not managing, and to that other
maxim that the highest aim of the competent manager should be to make
himself unnecessary. Hence he was perfectly at liberty to be wayward and
freakish in his activities from time to time. And this happened to be
one of his wayward and freakish mornings. There were, however, few
young women in the common room to behold his aberration, for the hour
was within two minutes of nine, and at nine o'clock the latest of the
legionaries was supposed to be at her post. Three girls who were being
hastily served with glasses of milk by a pink-aproned waitress politely
feigned not to see him. Then another girl ran in, and she, too, had to
pretend that the spectacle of Hugo pasting posters on mirrors was one of
the most ordinary in life. Hugo glanced at this last comer in the
mirror, and sighed a secret disappointment.

The interview with Louis Ravengar had left him less perturbed than might
be imagined--at any rate, as regards Ravengar's own share in what had
occurred and what was to occur. He was inclined to leave Ravengar out of
the account, and to put the greater part of his hysterical appeals and
threats down to the effect of a sleepless and highly unusual night. That
Ravengar was absolutely sincere in his desire to marry Camilla he did
not doubt, and he fully shared the frenzied man's determination that
Camilla should not marry Francis Tudor. But beyond this Hugo did not go.
He certainly did not go so far as to believe that Camilla had ever
formally engaged herself to Ravengar. He thought it just possible that
Ravengar might have committed a crime, or several crimes, and that
Camilla might have knowledge of them, but the question whether Ravengar
was or was not a criminal appeared to him to be a little off the point.

The unique point was his own prospects with Camilla. It may be said that
he felt capable of shielding her from forty Ravengars.

He had torn prudence to shreds, and stamped on it, that morning, and had
gone down boldly and directly to Department 42 at a quarter to nine, in
order to meet Camilla. And she had not then arrived. He had then
conceived the idea of, and the excuse for, a visit to the common room,
through which every assistant was obliged to pass on her way to the
receipt of custom. In the whole history of Hugo's a poster had never
before been known to be posted on a mirror, which is utterly the wrong
place for a poster, but Hugo had chosen the mirror as the field of his
labours solely that he might surreptitiously observe every soul that
entered the room.

The clock on the mantelpiece struck nine, and the last assistant had
fled, and Hugo was left alone with the pink-aproned waitress, who was
collecting glasses on a tray.

'Has Miss Payne come this morning?' he asked casually of the girl,
patting the poster like an artist absorbed in his work.

It was a reckless question. He well knew that in half an hour the whole
basement would be aware that Mr. Hugo had asked after Miss Payne, but he
scorned the whole basement.

'Miss who, sir?'

'Miss Payne, of the millinery department.'

'A tall young lady, sir?'

'Yes.'

'With chestnut hair?'

'Now you have me,' he lied.

'I fancy I know who you mean, sir; and now I come to think of it, I
don't think she has.'

The waitress spoke in an apologetic tone, and looked at the clock with
an apologetic look. She was no fool, that waitress.

'Thank you.'

As he left the room Albert Shawn entered by the other door, and,
perceiving nobody but the waitress, kissed the waitress, and was kissed
by her heartily.

Hugo's deportment was debonnair, but his heart had seriously sunk. Just
as he had before been quite sure that Camilla would come as usual, now
he was quite sure that she would not come as usual. Ever since he had
learnt from Ravengar that Tudor had been ignorant of Ravengar's presence
in the flat, and that Ravengar had had to 'dispose of' the housekeeper,
a horrid suspicion had lurked at the back of his mind, and now this
suspicion sprang out upon his hopes of Camilla's arrival, and fairly
strangled them. And the suspicion was that Camilla had misjudged Francis
Tudor, that his intentions had throughout been perfectly honourable, and
that on her return to the flat he had quickly convinced Camilla of this.

In which case, where did he, Hugo, come in?

As for the terms of the note, he perceived that he had interpreted them
in a particular way because he wished to interpret them in a particular
way.

He ascended in the direction of Department 42. Perhaps, after all, she
had escaped his vigilance, and was at her duties.

On the way thither he was accosted by a manager.

'Mr. Hugo.'

'Well, Banbury?'

'I telephoned to New Scotland Yard, but they refused any information.
However, I've got a pair from the nearest police-station. I shall order
our blacksmiths to make a dozen pairs to pattern. They will be in next
month's catalogue.'

'I congratulate you, Banbury.'

And he passed on. The early-rising customers were beginning to invade
the galleries, the cashiers in their confessional-boxes were settling
themselves in their seats, faultless shopwalkers were giving a final
hitch to their lovely collars, and the rank-and-file were preparing to
receive cavalry. The vast machine had started, slowly and deliberately,
as an express engine starts. And already the heat, as yesterday, was
formidable. But _she_ would not suffer to-day; she was not in Department
42.

He went further and further, aimlessly penetrating to the very heart of
the jungle of departments. He had glimpses of departments that he had
not seen for weeks. At length he came to the verdant and delicious
Flower Department (hot-house branch), and by chance he caught a word
which brought him to a standstill.

'What's that?' he asked sharply, of a salesman in white.

'Order for orange-blossom, sir. A single sprig only. Rather a curious
order, sir.'

'You can supply it?'

'Without doubt, sir.'

'Who is the customer?'

'Mr. Francis Tudor,' replied the salesman, looking at a paper. 'No. 7,
the Flats.'

'Ah yes,' he said; and thought: 'My life is over.'

He gazed with unseeing eyes into the green and shady recesses of the
palmarium, where water trickled and tinkled.

What was the power, the influence, the lever, which Francis Tudor was
using to induce Camilla to marry him--him whom, on her own statement,
she did not love? And could Louis Ravengar be in earnest, after all,
with his savage threats?




CHAPTER IX

'WHICH?'


'And when I decide, the thing is as good as done.' Those proud, vain
words of his, spoken to Louis Ravengar with all the arrogance of a man
who had never met Fate like a lion in the path, often recurred to Hugo's
mind during the next few weeks. And their futility exasperated him. He
had decided to win Camilla, and therefore Camilla was as good as won!
Only, she had been married on the very morning of those boastful words
by license at a registry-office to Francis Tudor. The strange admixture
of orange-blossom and registry-office was not the only strange thing
about the wedding. It was clear, for example, that Tudor must have
arranged the preliminaries of the ceremony before the bride's consent
had been obtained--unless, indeed, Camilla had garbled the truth to Hugo
on the previous night; and Hugo did not believe this to be possible.

Albert Shawn had brought the news hour by hour to Hugo.

After the wedding, the pair drove to Mr. Tudor's flat, where Senior
Polycarp paid them a brief visit.

Then Hugo received by messenger a note from Tudor formally regretting
that his wife had left her employment without due notice, and enclosing
a cheque for the amount of a month's wages in lieu thereof.

And then Mr. and Mrs. Tudor had departed for Paris by the two-twenty
Folkstone-Boulogne service from Charing Cross. And the gorgeous flat was
shut up.

Albert Shawn had respectfully inquired whether there remained anything
else to be done in the affair, far more mysterious to Albert than it was
even to Hugo.

'No,' Hugo had said shortly.

He was Hugo, with extraordinary resources at hand, but a quite ordinary
circumstance, such as ten minutes spent in a registry-office, will
sometimes outweigh all the resources in the world when the success of a
scheme hangs in the balance.

What could he do, in London or in Paris, civilized and police-ridden
cities?

Civilization left him but one thing to do--to acknowledge his defeat,
and to mourn the incomparable beauty and the distinguished spirit which
had escaped his passionate grasp. And to this acknowledgment and this
mourning he was reduced, feeling that he was no longer Hugo.

It was perhaps natural, however, that his employes should have been made
to feel that he was more Hugo than ever. For a month he worked as he had
never worked before, and three thousand five hundred people, perspiring
under his glance and under the sun of a London August, knew exactly the
reason why. The intense dramatic and sentimental interest surrounding
Camilla Payne's disappearance from Department 42 was the sole thing
which atoned to the legionaries for the inconvenience of Hugo's mistimed
activity.

Then suddenly he fell limp; he perceived the uselessness of this attempt
to forget in Sloane Street, and he decided to try the banks of a certain
trout-stream on Dartmoor. He knew that with all the sun-glare of that
season, and the water doubtless running a great deal too fine, he would
be as likely to catch trout on Dartmoor as on the Thames Embankment; but
he determined to go, and he announced his determination, and the entire
personnel, from the managers to the sweepers, murmured privily, 'Thank
Heaven!'

The moment came for the illustrious departure. His electric coupe stood
at his private door, and his own luggage and Simon Shawn's luggage--for
Simon never entrusted his master to other hands--lay on the roof of the
coupe. Simon, anxiously looking at his watch, chatted with the driver.
Hugo had been stopped on emerging from the lift by the chief accountant
concerning some technical question. At length he came out into the
street.

'Shaving it close, aren't we, Simon?' he remarked, and sprang into the
vehicle, and Simon banged the door and sprang on to the box, and they
seemed to be actually off, much to the relief of Simon, who wanted a
holiday badly.

But they were not actually off. At that very instant, as the driver
pulled his lever, Albert Shawn came frantically into the scene from
somewhere, and signalled the driver to wait. Simon cursed his brother.

'Mr. Hugo,' Albert whispered, as he put his head into the coupe.

'Well, my lad?'

'I suppose you've heard? They've turned up again at the flat. Yes, this
morning.'

'Who have turned up again?'

'That's the point, sir. Some of 'em. And there's been a funeral
ordered.'

'A funeral? Whose funeral? From _us_?

'Yes, sir; but whose--that's another point. You see, I've just run along
to let you know how far I've got. Not that you gave me any instructions.
But when I heard of a funeral--'

'Is it a man's or a woman's?' Hugo demanded, thinking to himself: 'I
must keep calm. I must keep calm.'

'Don't know, sir.'

'But surely the order-book--'

'No order for coffin, sir. Merely the cortege; day after to-morrow;
parties making their own arrangements at cemetery. Brompton.'

'And did none of the porters see who arrived at the flat this morning?'

'None of 'em knows enough to be sure, sir.'

'Well,' said Hugo, 'there isn't likely to be a funeral without a coffin,
and no porter could be blind to a coffin going upstairs.'

'I can't get wind of any coffin, sir.'

'And that's all you've learnt?'

'That's the hang of it, sir--up to now. But I can wire you to-night or
to-morrow, with further particulars.'

Hugo glanced at the carriage-clock in front of him, and thought of the
famine of porters at Waterloo Station in August, and invented several
other plausible excuses for a resolution which he foresaw that he was
about to arrive at.

'You've made me miss my train,' he said, pretending to be annoyed.

'Sorry, sir. Simon, the governor isn't going.'

Simon descended from the box for confirmation, a fratricide in all but
deed.

'Have the luggage taken upstairs,' Hugo commanded.

He sat for seven hours in the dome, scarcely moving.

At nine o'clock Albert was announced.

'Coffin just come up, sir,' he said, 'from railway-station.'

But that was the limit of his news.

Within an hour Hugo went to bed. He could not sleep; he had known that
he could not sleep. The wild and savage threat of Louis Ravengar, and
the question, 'Which?' haunted his brain. At one o'clock in the morning
he switched on all the lights, rose out of bed, and walked aimlessly
about the chamber. Something, some morbid impulse, prompted him to take
up the General Catalogue, which lay next to a priceless copy of the 1603
edition of Florio's 'Montaigne.' There were pages and pages about
funerals in the General Catalogue, and forty fine photographic specimens
of tombstones and monuments.

'Funerals conducted in town or country.... Cremations and embalmments
undertaken.... Special stress is laid on the appearance and efficiency
of the attendants, and on the reverent manner in which they perform all
their duties.... A shell finished with satin, with robe, etc.... All
necessary service.... A hearse (or open car, as preferred) and four
horses, three mourning coaches, with two horses each. Coachmen and
attendants in mourning, with gloves. Superintendent, L38.... Estimates
for cremation on application.... Broken column, in marble, L70. The
same, with less carving, L48.' And so on, and so on; and at the top of
every page: 'Hugo, Sloane Street, London. Telegraphic address:
"Complete, London." Hugo, Sloane Street, London. Telegraphic address:
"Complete, London." Hugo--'

Whom was he going to bury the day after to-morrow--he, Hugo,
undertaker, with his reverent attendants of appearance guaranteed
respectable?

The great catalogue slipped to the floor with a terrible noise, and
Simon Shawn sprang out from his lair, and stopped at the sight of his
master in pyjamas under the full-blazing electric chandelier.

'All serene,' said Hugo; 'I only dropped a book. Go to sleep. Perhaps we
may reach Devonshire to-morrow,' he added kindly.

He sympathized with Simon.

'Yes, sir.'

He thought he would take a stroll on the roof; it might calm his
nerves.... Foolishness! How much wiser to take a sedative!

Then he turned to the Montaigne, and after he had glanced at various
pages, his eye encountered a sentence in italics: _'Wisdome hath hir
excesses, and no lesse need of moderation, than follie.'_

'True,' he murmured.

He dressed, and went out.




CHAPTER X

THE COFFIN


He was in that mental condition, familiar to every genuine man of
action, in which, though the mind divides against itself, and there is
an apparently even conflict between two impulses, the battle is lost and
won before it is fought, and the fight is nothing but a sham fight. He
wandered about the roofs; he went as far as the restaurant garden, and
turned on all the electric festoons and standards by the secret switch,
and sat down solitary at a table before an empty glass which a waiter
had forgotten to remove. He extinguished the lights, wandered back to
the dome, climbed to the topmost gallery, and saw the moon rising over
St. Paul's Cathedral. He said he would go to bed again at once, well
knowing that he would not go to bed again at once. He swore that he
would conquer the overmastering impulse, well knowing that it would
conquer him. He cursed, as men only curse themselves. And then,
suddenly, he yielded, gladly, with relief.

He hastened out, and did not pause till he reached the balcony of flat
No. 7 in the further quadrangle. He admitted frankly now that the
dominant impulse which controlled his mind would force him to enter the
flat during that night, by means lawful or unlawful, and he perceived
with satisfaction that the great French window of the drawing-room was
not quite shut. The blinds, however, had been carefully lowered, and
nothing of the interior was revealed save the fact that a light burned
within. In the entire quadrangle, round which, tier above tier, hundreds
of people were silent in sleep or in vigil, this was the sole
illumination. Hugo leaned over the balcony, and tried to pierce the
depths of the vast pit below, and those thoughts came to him which come
to watchers by night in the presence of sleeping armies, or on the high
sea. The eternal and insoluble question troubled and teased him, and
would not be put aside. In imagination, he felt the very swish of the
planet as it whirled through space with its cargo of pitiful humanity.
What, after all, were life, love, ambition, grief, death? What, in the
incessant march of suns, could be the value of a few restless specks of
vitality clinging with desperation to a minor orb?

And then he fancied he could hear a sound within the flat, and he forgot
these transcendental speculations, and for him the secret of the
universe lay behind the blinds of Francis Tudor's drawing-room. Yes, he
could hear a sound. It was the distant sound of a man talking--loudly,
slowly, and distinctly--but too far off for him to catch even one word.
He guessed, as he pushed the window a little wider open, and bent his
ear to the aperture, that the voice must be in a room beyond the
drawing-room. It continued monotonously for a long time, with little
breaks at rare intervals; it was rather like a parson reading a sermon
in an empty church. Then it ceased. And there were footsteps, which
approached the window, and retired. He noticed that the light within the
room was being moved, but it cast no human shadow on the blind. The
light came finally to a standstill, and then there followed sounds which
Hugo could not diagnose--short, regular sounds, broken occasionally by a
sharp clash, as of an instrument falling. And when these had come to an
end, there were more footsteps--a precise, quick walking to and fro,
which continued for ages of time. Lastly, the footsteps receded;
something dropped, not heavily, but rather in a manner gently subsiding,
and a groan (or was it a moan, a tired suspiration?) wakened in Hugo's
spinal column a curious, strange thrill. Then silence, complete,
definitive, terrifying.

By merely pushing the window against the blind, he could enter and know
the secret of the universe.

'Why am I doing this?' he asked himself, while he pushed the window.
'Why have I done this?' he asked himself, as he stood within the immense
and luxurious room.

He gazed round with a swift and timid glance, as a man would who expects
to see that which ought not to be seen. To his left was the fireplace,
with a magnificent mirror over it. On the mantelpiece burned a movable
electric table--lamp, with twin branched lights. He observed the
silk-covered cord lying across the mantelpiece and disappearing over the
further edge; by the side of the lamp was a screwdriver. Exactly in
front of the lamp, on a couple of trestles such as undertakers use, lay
an elm coffin, its head towards the mantelpiece. At the opposite end of
the room was another fireplace and another mirror, with the result that
Hugo saw an endless succession of coffins and corpse-lights, repeated
and repeated, till they were lost in a vague crystal blur, and by every
pair of corpse-lights was a screwdriver.

He stood moveless, and listened, and could detect no faintest sound.
Across the room from the principal window there was a doorway with a
heavy portiere; not a fold of the portiere stirred. To his right, near
the other window, was a door--the door by which Camilla had entered that
night a month ago; it was shut. His glance searched among the rich
confusion of furniture--fauteuils, occasional tables, sofas, statuary,
vases, cabinets. He peered into every corner of the silent chamber, and
saw nothing that gave a sign of life. He even gazed up guiltily at the
decorated ceiling, as though some Freemason's Eye might be scanning him
from above.

The coffin reigned in the room; all else was subservient to its massive
and sinister presence, and the bright twin-lamps watched over its
majesty with dazzling orbs.

Hugo went near the coffin, stepping on tip-toe over the thick-piled
rugs, and examined it. There was no name-plate. He looked at himself in
the mirror, and again he murmured a question: 'Why am I here?' Then he
listened attentively, fearfully. No sound. His hands travelled to the
screwdriver on the mantelpiece, and then fifty of his hands picked up
fifty screwdrivers. And he listened once more. No sound.

'I must do it. I must,' he thought.

The next moment he was unscrewing the screws in the lid of the coffin,
and scarcely had he begun the task when he realized that what he had
heard from the balcony was the screwing of these same screws. There were
twelve, and some of them were difficult to start, but in due course he
had removed them all, and they stood in a row on their heads on the
mantelpiece. He listened yet again. No sound. He had only to push the
lid of the coffin to the left or to the right, or to lift it up. He
spent several seconds in deciding whether he should push or lift, and
then at length fifty Hugos lifted bodily the lids of fifty coffins. And
after a dreadful hesitation he lowered his gaze and looked.

Yes, it was Camilla! He had known always that it would be Camilla.

The pale repose of death only emphasized the proud and splendid beauty
of that head, with its shut eyes, its mouth firmly closed in a faint
smile, and its glorious hair surrounded by all the white frippery of the
shroud. Here lay the mortal part of the incomparable creature who had
been coveted by three men and won by one--for a few brief days'
possession. Here lay the repository of Ravengar's secrets, the grave of
Hugo's happiness, the dead mate of Tudor's desire. Here lay the eternal
woman, symbol of all beauty and all charm, victimized by her own
loveliness. For if she had not been lovely, thought Hugo, if the curves
of her cheek and her nostrils and the colour of her skin had been ever
so slightly different, the world might have contained one widower, one
ruined heart, and one murderer the less that night.

He did not doubt, he could not doubt, after Ravengar's threats, that she
had been murdered. And yet he was not angry then. He did not feel a
great grief. He was conscious of no sensation save a numbed and desolate
awe. He had not begun to feel. Ledging the lid crossways on the coffin,
he placed his hand gently upon Camilla's brow. It was colder than he had
expected, and it had the peculiar hard, inelastic touch of incipient
decay--that touch which communicates a shudder even to the most
impassive.

'I must go,' he whispered, staring spell-bound at her face.

He was surprised to find drops of moisture falling on the shroud. They
were his tears, and yet he had not known that he was crying.

He hid her again beneath the elm plank, and, taking the screws one by
one from the mantel-piece, shut her up for ever from any human gaze. And
then, nearly collapsing under a nervous tension such as he had never
before experienced, he turned to leave the apartment as he had entered
it, like a thief. But the mystery of the heavy velvet portiere
invincibly attracted him. His steps wavered towards it. He fancied he
saw something dark protruding under the curtain, and he pulled the
curtain aside with a movement almost hysteric. A man lay extended at
full length on his chest in the passage beyond--what Hugo had noticed
was his boot.

'Tudor!' he exclaimed, kneeling to examine the half-concealed face.

At the same moment a figure came quietly down the passage. Hugo looked
up, and saw a sallow-featured man of about thirty-five in a tourist
suit, with light beard and hair, and long thin hands.

'What is this?' asked the stranger evenly. 'Who are you?'

'My name is Hugo,' Hugo answered with assurance. 'I was walking along
the balconies, as I do sometimes at night, and I heard strange sounds
here, and as the window was open I stepped in and found this. Are you a
friend of Mr. Tudor's?'

The other bent in his turn, and after examining the prone body said:

'I was. He has no friends now.'

'You mean he is dead?'

'He must have died within the last quarter of an hour or so.'

'And nothing can be done?'

'Nothing can be done with death!'

'I take it you are a doctor?' said Hugo.

'My name is Darcy,' the other replied. 'Besides being Tudor's friend, I
was his physician.'

'Yet even for a physician,' Hugo pursued, 'it seems to me that you have
been able to decide very quickly that your friend and patient is dead. I
have always understood that to say with assurance that death has taken
place means a very careful and thorough examination.'

'You are right,' Darcy agreed, stroking his short, bright, silky beard.
'There is only one absolute proof of death.'

'And that is?'

'Putrefaction. Nevertheless, the inquest will show whether or not I have
been in error.'

'There will have to be an inquest?'

'Certainly. In such a case as this no doctor in his senses would give
his certificate without a post-mortem, and though I am an enthusiast, I
am in my senses, Mr. Hugo.'

'An enthusiast?'

'Let me explain. My friend Tudor was suffering from one of the rarest of
all maladies--malignant disease of the heart. The text-books will tell
you that malignant disease of the heart has probably never been
diagnosed. It is a disease of which there are no symptoms, in which the
patient generally suffers no pain, and for which there is no treatment.
Nevertheless, in my enthusiasm, I have diagnosed in this case that a
very considerable extent of the cardiac wall was affected by
epithelioma. We shall see. Not long since I condemned Tudor to an early
and sudden death--a death which might be hastened by circumstances.'

'Poor chap!' Hugo murmured.

The dead man looked so young, artless, and content.

'Why "poor"?' Darcy turned on him sharply but coldly. 'Is not a sudden
death the best? Would you not wish it for yourself, for your friends?'

'Yes,' said Hugo; 'but when one is dead one is dead. That's all I
meant.'

'I have heard much of you, Mr. Hugo,' said the other. 'And, if I may be
excused a certain bluntness, it is very obvious that, though you say
little, you are no ordinary man. Can it be possible that you have lived
so long and so fully and are yet capable of pitying the dead? Have you
not learnt that it is only _they_ who are happy?' He vaguely indicated
the corpse. 'If you will be so good as to assist me--'

'Willingly,' said Hugo, who could find nothing else to say. 'I suppose
we must call the servants?'

'Why call the servants? To begin with, there is only one here, a
somewhat antique housekeeper. Let her sleep. She has been through
sufficient to-day. Morning will be time enough for the futile
formalities which civilization has invented to protect itself. Night,
which is the season of death, should not be disturbed by them.'

'As you think best,' Hugo concurred.

'And now,' Darcy began, in a somewhat relieved tone, when he had
finished his task, and the remains of Francis Tudor lay decently covered
on a sofa in the drawing-room, that mortuary chamber, 'will you oblige
me by coming into the study for a while? I am not in the mood for sleep,
and perhaps you are not. And I will admit frankly that I should prefer
not to be alone at present. Yes,' he added, with a faint deprecatory
smile, 'my theories about death are thoroughly philosophical, but one
cannot always act up to one's theories.'

And in the study, at the other end of the flat, far from the relics of
humanity, he began to roll cigarettes with marvellous swiftness in his
long thin fingers.

Hugo surmised that under his singular and almost glacial calm the man
concealed a temperament highly nervous and sensitive.

'You do not inquire about the--the coffin?' said Darcy at length, when
they had smoked for a few moments in silence.

As a fact, Hugo had determined that, at no matter what cost to his
feelings, he would not be the first to mention the other fatality.

The two men looked at each other, and each blew out a lance of smoke.

'What did she die of?' Hugo demanded curtly.

'You are aware, then, who it is?'

'Naturally, I guessed.'

'Ah! she died of typhoid fever. You knew her?'

'I knew her.'

'Of course; I remember. She was in your employ. Yes,' he sighed; 'she
contracted typhoid fever in Paris. It's always more or less endemic
there. And what with this hot summer and their water-supply and their
drainage, it's been more rife than usual lately. Tudor called me in at
once. I am qualified both in England and France, but I practise in
Paris. It was a fairly ordinary case, except that she suffered from
severe and persistent headaches at the beginning. But in typhoid the
danger is seldom in the fever; it is in the complications. She had a
haemorrhage. I--I failed. A haemorrhage in typhoid is not necessarily
fatal, but it often proves so. She died from exhaustion.'

'I thought,' said Hugo, in a low, unnatural voice, 'that typhoid marked
the patient--spots on the face.'

'Not invariably. Oh no; but why do you say that?'

'I only meant that I hope her face was not marked.'

'It was not. You mean that you hope her face was not marked because she
was so beautiful?'

'Exactly,' said Hugo. 'And so Tudor brought the body over to England for
burial?'

'Yes; he insisted on that. And he insisted on my coming with him. I
could not refuse.'

'And now he, too, is gone! Tell me, was he expecting it--his own death?'

Darcy lighted another cigarette.

'Who can say?' he observed to the ceiling. 'Who can say what
premonitions such a man may not have had?'

'I heard talking before I came into the flat from the balcony,' said
Hugo abruptly. 'It went on for a long time. Was it you and he?'

'No,' the doctor replied; 'I was in here, writing.' He pointed to some
papers on a desk. 'I did not even hear him fall.'

'Yet you heard me?'

'No, I didn't. I was just coming to find out what Tudor was doing when I
saw you.'

'It is curious that I heard talking, and walking about, too.'

'Possibly he was talking to himself. Did you hear two voices?'

'Perhaps I heard only one.'

'Then no doubt he was talking to himself. You won't be surprised to
learn that he had been in an excessively emotional condition all day....
It is all very sad. Only a month ago, and Tudor was--but what am I
saying? Who knows what perils and misfortunes he--they--may not have
escaped? For my part, I envy--yes, I envy Tudor.'

'But not her? You do not envy her? In your quality of philosophy, you
regret _her_ death?'

'Do not ask me to be consistent,' said the philosopher, after a long
pause.

Hugo rose and approached Darcy.

'Are you acquainted with a man named Louis Ravengar?' he demanded in a
rather loud tone.

The doctor scanned his face.

'I have heard Tudor mention the name, but I do not know him.'

'And upon my soul I believe you,' cried Hugo. 'Nevertheless--'

'Nevertheless what?'

Darcy seemed startled. Hugo's strange outburst was indeed startling.

'Oh, nothing!' Hugo muttered. 'Nothing.' He walked to the window, which
looked out on Blair Street. The first heralds of the dawn were in the
eastern sky, and the moon overhead was paling. 'It will be daylight in a
minute,' he said. 'I must go. Come with me first to the drawing-room,
will you?'

And they passed together along the passage to the drawing-room, where
the electric lamp was still keeping watch. Hugo stood by the side of the
coffin.

'What is it?' Darcy quietly asked.

'Have you ever been in love?' Hugo questioned him.

'Yes,' said Darcy.

'Then I will tell you. You will understand. I must tell someone. I loved
her.'

He touched the elm-wood gently, and hurried out of the room by the
French window.

       *       *       *       *       *

Four days later Mr. Senior Polycarp called on Hugo in his central
office.

In the meantime the inquest had proved the correctness of Mr. Darcy's
diagnosis. Francis Tudor was buried, and Francis Tudor's wife was
buried. Hugo, who had accompanied the funerals disguised as one of his
own 'respectful attendants,' saw scarcely anyone. He had to recover the
command of his own soul, and to adopt some definite attitude towards the
army of suspicions which naturally had assailed him. Could he believe
Darcy? He decided that he could, and that he must. Darcy had inspired
him with confidence, and there was no doubt that the man had an
extensive practice in Paris, and was well known at the British Embassy.
Camilla, then, had really died of typhoid fever on her honeymoon, and
hence Ravengar had not murderously compassed her death. And people did
die of typhoid fever, and people did die on their honeymoons.

Either Ravengar's threats had been idle, or Fate had mercifully robbed
him of the opportunity to execute them. Hugo remembered that he had
begun by regarding the threats as idle, and that it was only later, in
presence of Camilla's corpse, that he had thought otherwise of them. So
he drove back the army of suspicions, and settled down to accustom
himself to the eternal companionship of a profound and irremediable
grief.

Then it was that Polycarp called.

'I come to you,' said the white-moustached solicitor, 'on behalf of my
late client, Mr. Tudor. He made his will after his marriage, and before
starting for Paris, and it contains a peculiar clause. Mr. Tudor had the
flat on a three years' agreement, renewable at his option for a further
period of two years. Over two years of the three are expired.'

'That is so,' said Hugo. 'You want to get rid of the tenancy at once?
Well, I don't mind. I can easily--'

'No,' Polycarp interrupted him, 'I wish to give notice of renewal. The
will provides that if the testator should die within two months of the
date of it the flat shall be sealed up exactly as it stands for twelve
months after his death, and that the estate shall be held by me, as
executor and trustee, for that period, and then dealt with according to
instructions deposited in the testator's private safe in the vault which
I rent from you in your Safe Deposit.'

'But--'

'I have just sealed up the flat--doors, windows, ventilators,
everything.'

'Mr. Polycarp, this is impossible.'

'Not at all. It is done.'

'But the reason?'

'I know no more than yourself. As executor, I have carried out the
terms of the will. I thought that you, as landlord, were entitled to the
information which I have given you.'

'As landlord,' said Hugo, 'I object. And I shall demand entrance.'

'On what ground?'

'Under the clause which in all tenancy agreements gives the landlord the
right to enter at reasonable times in order to inspect the condition of
the premises,' Hugo answered defiantly to the lawyer.

'I had considered that. But I shall dispute the right. You may bring an
action. What then? No court will give you leave to force an entrance. An
Englishman's furnished flat, just as much as his house, is his castle. I
could certainly keep you out for a year.'

'And may I ask why you are so anxious to keep me out, Mr. Polycarp?'

'I am anxious merely to fulfil my duties. May I ask why you are so
anxious to get in? Why do you want to thwart the wishes of a dead man?'

'I could not permit that mystery to remain for a whole year in the very
middle of my block of flats.'

_'What mystery?'_ Polycarp suavely inquired.

During this brief conversation all Hugo's suspicions had hurriedly
returned, and he had examined them anew and more favourably. Polycarp?
Was it not curious that Polycarp should be acting for both Ravengar and
Tudor?... Darcy? Were there not very strange features in the behaviour
of this English doctor who preferred to practise in Paris?... And the
haemorrhage? And, lastly, this monstrous, unaccountable, inexplicable
shutting-up of the flat?

He felt already that those empty rooms, dark, silent, sealed, guarding
in some recess he knew not what dreadful secret, were getting on his
nerves. And was he to suffer for a year?

'Come, Mr. Hugo,' said Polycarp; 'I may count on your goodwill?'

'I don't know,' Hugo replied--'I don't know.'




PART II THE PHONOGRAPH




CHAPTER XI

SALE


Strange sights are to be seen in London.

At five minutes to nine a.m. on the first day of the year seven vast
crowds stood before the seven principal entrances to Hugo's; seven
crowds of immortal souls enclosed in the bodies of women. They meant to
begin the year well by an honest attempt to get something for nothing.
It was a cold, dank, raw, and formidable morning; Hugo's tessellated
pavements were covered with moisture, and, moreover, day had not yet
conquered night. But the seven crowds, growing larger each moment,
recked nothing of these inconveniences. They waited stolidly, silently,
in a suppressed and dangerous fever, as besiegers await the signal for
an attack. Between the various entrances, on the three facades of the
establishment, ran the long lines of windows dressed with all the
materials for happiness, and behind these ramparts of materials could
be glimpsed Hugo's assistants moving about in anxious expectation under
the electric lights, which burned red in the foggy gloom. Over every
portal was a purple warning: 'Beware of pickpockets, male and female.'
No possible male pickpockets, however, were visible to the eye; perhaps
they were disguised as ladies. The seven crowds wedged themselves closer
and closer, clutched tighter and tighter their purses, and stared at the
golden commissionaires through the glass doors with a glance more and
more ferocious. Then suddenly something went off with a boom; it was the
first stroke of the great Hugo clock under the dome. Six pairs of double
doors opened simultaneously, six pairs of golden commissionaires were
overthrown like ninepins, and in a fraction of time six companies of
determined and remorseless women had swept like Prussian cavalry into
the interior of the doomed edifice.

But the seventh crowd was left on the pavement, for the seventh pair of
doors had not opened. And this was the more extraordinary in that the
seventh crowd was the largest crowd, and stood before the entrance
nearest to the principal scene of the day's operations. Instantly the
world became aware that Hugo's management was less perfect than usual,
and people recalled incidents in his business during the previous four
months which had not been to his credit. The seventh crowd was
staggered, furious, and homicidal. If glances could have killed the
impassive pair of golden commissionaires behind the seventh portal, they
would certainly have fallen down dead. If the glass of the seventh
portal had not been set in small squares of immense thickness, it would
have been shattered to bits, and the stronghold forced. Many women cried
out that justice had come to an end in England, for was it not an
elementary principle of justice that all doors should open together? A
few women, more practical, and near the edge of the enraged horde,
slipped away to other entrances. One woman fainted, but she was held
upright by the press, and as no one paid the slightest attention to her
she rapidly came to. Then at length a tall gentleman in a beautiful
frock-coat was seen to be expostulating sternly with the seventh 
pair of golden commissionaires; the recalcitant doors flew open,
and the beautiful frock-coat was hurled violently against a marble
pillar for its pains. Just as the seventh regiment was disappearing to
join in the sack and loot, a young and pretty girl drove up in a hansom,
threw the driver a shilling (which the driver contemplated with a scorn
too deep for words), and joined the tail of the regiment.

'I knew I should do it,' she said to herself, 'and Alb said I
shouldn't.'

In another moment Hugo's was a raging sea of petticoats. In half an hour
the doors had to be shut and locked, and new crowds formed on the
tessellated pavements; Hugo's was full.

Hugo's was full!

For three days past Hugo had bought whole pages of every daily paper in
London, in order to break gently to the public the tremendous fact that
his annual sale would commence on New Year's Day, and the still more
tremendous fact that it would close on the third of January. There are
only three genuine annual sales in the Metropolis. One is Hugo's,
another happens in Tottenham Court Road, and the third--but why disclose
the situation of the third, since all persons from Putney to Peckham
Rise who are worthy to know it, know it? Hugo's was naturally the
greatest, the largest, the most exciting, the most marvellous, the most
powerful in its appeal to the most powerful of human instincts--the
instinct to get half a crown's worth of value for two shillings. In
earlier years Hugo had made his annual sale prodigious and incredible,
with no thought of profit, merely for the pleasure of the affair. But he
found that the more he offered to the public the more he received from
them, and that it was practically impossible to lose money by giving
things away. This is, of course, a fundamental axiom of commerce. And
now Hugo's annual sale was to be more astonishing than ever; some said
that he meant at any cost to efface the memory of those discreditable
incidents before mentioned. Decidedly, many of the advertised bargains
were remarkable in the highest degree. There was, for example, the 'fine
silvered fox-stole, with real brush at each end,' at a guinea. Every
woman who can tell a silvered fox-stole from a cock's-feather boa is
aware that a silvered fox-stole simply cannot be sold for a guinea. Yet
Hugo had announced that he would sell two thousand of them at that
price, not to mention muffs to match at the same figure. And there was
the famous 'Incroyable' corset, white coutille, with wide belted band
round hips, double belt to buckle at sides, cut low--' Enough! Further
indiscretions of description are not necessary to show that eighteen and
nine is the lowest price at which a reasonable creature could hope to
obtain the 'Incroyable' corset. But Hugo's price was twelve and eleven.
And the whole-page advertisements were a solid blazing mass of such
jewels.

The young and pretty girl who had known that she would 'do it' hastened
with assured steps, and as quickly as the jostling multitudes would
allow, to the fur department. She was in pursuit of one of the silvered
fox-stoles with real brush at each end. She had her husband's
permission--nay, his command--to purchase a silvered fox-stole at a
guinea--if she could. On the way to her goal she encountered by chance
Simon Shawn, and it occurred that a temporary block compelled her to
halt before him. The two gazed at each other, and Simon looked away,
flushing. It was plain that, though acquainted, they were not on
speaking terms. The fact was, that their silence covered a domestic
drama--a drama which had arisen as the consequence of a great human
truth--namely, that even detectives will marry.

It will be remembered that on a certain morning in July, after Hugo had
finished pasting a notice on a mirror in one of the common rooms, in the
presence of a pink-aproned waitress, Albert Shawn entered, and kissed
the pink-aproned waitress. So far as possible, whom Albert Shawn kissed
he married, and he had married the waitress just the week before
Christmas, and this was she. Simon had objected sternly to the
_mesalliance_. It seemed shocking to Simon that a rising detective
should marry a girl who waited on shop-girls. Hence the drama. Hugo had
positively refused to allow an open quarrel between the brothers,
because of its inconvenience to himself, but he could not prevent a
quarrel between Simon and Lily--such was her name. They met now for the
first time since the marriage, and Lily's demeanour may be imagined. She
gazed through Simon as though he did not exist, and passed magnificently
onwards as soon as the throng permitted. She was Mrs. Albert Shawn, as
neat as ninepence, as smart and pert as a French maid out for the day.
She drove in hansoms, and she had a five-pound note in her pocket.

Albert had been granted two weeks' vacation for his honeymoon, and he
ought to have resumed his duties of detection that morning. The
honeymoon, however, had lasted only nine days, and the remaining five
days of the period had been spent by him in some secret affair of his
own, an affair which had ended in an accident to his left foot, so that
he could not walk. The consequence was that, on this day of all days,
Hugo's was deprived of his services. Lily was, perhaps, not altogether
sorry for the catastrophe which kept him a prisoner in the nest-like
home in Radipole Road, for it had resulted in this excursion of hers to
the sale. Albert had bidden her to go to buy a stole and other things,
to keep her eyes open, and to report to Hugo in person if she observed
anything queer. He had even given her a pass which would ensure her
immediate admittance to any of Hugo's private lairs. Therefore, Lily
felt extremely important, extremely like a detective's wife. She knew
that Albert trusted her, and she was very proud that she had not asked
him any questions concerning a matter exasperatingly mysterious. Albert
had taught her that a detective's wife should crucify curiosity.

She fought her way to a counter in the fur department.

'The guinea stoles?' she inquired from a shopwalker.

'I--I beg pardon, miss,' said the shopwalker.

'Madam,' Lily corrected him. 'I want one of those silvered fox-stoles
advertised at a guinea.'

'You'll probably find them over there, madam,' said the shopwalker,
pointing.

'Aren't you sure?' she asked tartly. 'I don't want to struggle across
there and then find they're somewhere else.'

The shopwalker turned his back on her.

'Well, I never!' she exclaimed to herself, and decided that Albert
should avenge her.

Then, behind the counter, she saw a girl whom she used to serve with a
glass of milk every morning.

'Oh, Miss Lawton,' she cried, as an equal to an equal, 'can you tell me
where the stoles are to be found?'

'Probably over there, Mrs. Shawn,' said Miss Lawton kindly, nodding the
greeting she had no time to utter.

So Lily got away from the counter, plunged into a chartless sea of
customers, and eventually emerged in the quarter which had been
indicated.

'All sold out, miss!'

Such was the blunt answer to her demand for a silvered fox-stole.

'Don't talk to me like that!' said Mrs. Albert Shawn. 'It isn't above
half-past nine on the first morning of the sale, and you advertised two
thousand of them.'

'Sorry, miss. All sold out,' repeated the second shopwalker.

'I shall report this to Mr. Hugo. Do you know who I am? I'm--'

And the second shopwalker also turned his back.

Could these things be happening at Hugo's, at Hugo's, so famous for the
courtesy, the long patience, the indestructible politeness of its
well-paid employes? And could Hugo have descended to the trickeries of
the eleven-pence-halfpenny draper, who proclaimed non-existent bargains
to lure the unwary into his shop? Lily might have wondered if she was
not dreaming, but she was far too practical ever to be in the least
doubt as to whether she was asleep or awake. And now she perceived that
scores of angry women about her were equally disappointed by the
disgraceful absence of those stoles. The department, misty, stuffy, and
noisy, had the air of being the scene of an insurrection. One lady was
informing the public generally that she had demanded a guinea stole at
three minutes past nine, and had been put off with a monstrous excuse.
And then a newspaper reporter appeared, and began to take notes. The din
increased, though shopwalkers said less and less, and the chances seemed
in favour of the insurrection becoming a riot. Other admirable bargains
in furs were indubitably to be had--muffs, for example--and the cashiers
were busy; but nothing could atone for the famine of stoles.

Lily had a suspicion that Albert would have wished her to report these
singular circumstances to Hugo at once. But she dismissed the suspicion,
because she passionately desired an 'Incroyable' corset at twelve and
eleven, and she feared lest the corsets might have vanished as strangely
as the stoles. In ten minutes, breathless, she had reached the corset
department, demanded an 'Incroyable' of the correct size, and bought it.
There was no dissatisfaction in the corset department.

'Shall we send it, miss?'

'Madam,' said Lily proudly. 'No, I'll take it.'

'Yes, madam.'

At the cash desk (No. 56) she had to wait her turn in a disorderly
queue before she could tender the bill and her five-pound note.
Customers pressed round her on all sides as she put down the note and
peered through the wire network into the interior of the desk.

'Next, please,' said the cashier sharply, after a moment.

'My change,' demanded Lily.

'You have had it, madam.'

'Oh,' said Lily, 'I have had it, have I? Now, none of your nonsense,
young man! Do you know who I am? I'm Mrs. Albert Shawn.'

'Mr. Randall,' the cashier called out coldly, and a grave and gigantic
shopwalker appeared who knew not the name of Albert Shawn, and who
firmly told Mrs. Shawn that if she wished to make a complaint she must
make it at the Central Inquiry Office, ground-floor, Department 1A.

Lily had been brazenly robbed at Hugo's by an employe of Hugo! She was
elbowed away by other women apparently anxious to be robbed. She wanted
to cry, but suddenly remembering her identity, and her pass to the
presence of Hugo, she threw up her head and marched off through the
crowds.

She had not proceeded twenty yards before she was stopped by a group of
persons round a policeman--a policeman obviously called in from Sloane
Street. A stout woman of lady-like appearance had been arrested on a
charge of attempted pocket-picking. An accusatory shopwalker charged
her, and she replied warmly that she was Lady Brice (_nee_
Kentucky-Webster), the American wife of the well-known philanthropist,
and that her carriage was waiting outside. The policeman and the
shopwalker smiled. It was so easy to be the wife of a well-known
philanthropist, and in these days all the best pickpockets had their
carriages waiting outside.

'I know this lady by sight,' said Lily. 'She visited the common-rooms
last year to see the arrangements, with Mr. Hugo, and he called her Lady
Brice, and I can tell you he'll be very angry with you.'

'And who are _you_, my young friend?' said the policeman sceptically,
and threateningly.

'I'm--'

The formula proved useless. Lady Brice (_nee_ Kentucky-Webster) was led
off in all her vast speechless, outraged impeccability, and poor little
Lily was glad to escape with her freedom and the memory of Lady Brice's
grateful bow.

She ran, gliding in and out between the knots of visitors, until she was
stopped by a pair of doors being suddenly shut and fastened in her face.
The reason for the obstruction was plain. Those doors admitted to the
blouse department, and the blouse department, as Lily could see through
the diamond panes, was a surging sea of bargain-hunters, amid which
shopwalkers stood up like light-houses, while the girls behind the
counters trembled in fear of being washed away. Discipline, order,
management, had ceased to exist at Hugo's.

Mrs. Shawn turned to seek another route, but already dozens of women
were upon her, and she could not retire. The crowd of candidates for
admission to the blouse department swelled till it filled the gallery
between that department and its neighbour. Then someone cried out for
air, and someone else protested that the doors at the other end of the
short gallery had also been shut. Lily, whose manifold misfortunes had
not quenched her interest in the 'Incroyable' corset, opened her parcel,
and found that the corset was not an 'Incroyable' at all, but an
inferior substitute, with no proper belted band, and of a shape to
startle even a Brighton bathing-woman! The change must have been
effected by the assistant in making up the parcel.

'Well!'

She could say no more, and think no more, than this 'Well!'

And, moreover, the condition of the packed gallery soon caused her to
forget even the final swindle of the corset. The air had rapidly become
exhausted. Women clutched at each other; women rapped frenziedly against
the heavy, glazed doors; women screamed. It was the Black Hole of
Calcutta over again, and yet no one in the blouse department seemed to
notice the signals of distress. Lily felt the perspiration on her brow
and chin, and then she knew that she, too, must scream and clutch; and
she cried out, and the pressure which forced her against the door grew
more and more terrible.... She had dropped the corset.... She murmured
feebly 'Alb--'.... She began to dream queer dreams and to see strange
lights.... And then something gave way with a crash, and she fell
forward, and regiments of horses trampled over her, and at last all
living things receded from her, and she was in the midst of a great
silence. And then even the silence was gone, and there was nothing.

So ended the first part of Lily's adventures at Hugo's infamous annual
sale.

       *       *       *       *       *

When she recovered perfect consciousness, she was in the dome. She knew
it was the dome because Albert had once, at her urgent request, taken
her surreptitiously to see it. Simon was standing over her, as
sympathetic as the most exigent sister-in-law could wish, and the great
Shawn family feud had expired.

In two minutes she was her intensely practical self again. In five
minutes she had acquainted Simon with all her experiences; they were but
the complement of what he himself had witnessed.

The sense of a mysterious calamity over-hanging Hugo's, and the sense of
the shame which had already disgraced Hugo's, pressed heavily on both of
them. They knew that only one man could retrieve what had been lost and
avert irreparable disaster. Their faith in that man was undiminished,
and Simon at least was sure that he had been victimized by some immense
conspiracy.

'Why don't you find Mr. Hugo?' Lily demanded.

'I've looked everywhere. A letter was brought up to him about an hour
ago, and he went off instantly.'

'And where's the letter?'

'I expect it's in that drawer, where he throws all his private letters,'
said Simon, pointing to a drawer in the big writing-table on the
opposite side of the room from the piano.

'Is it locked--the drawer?'

'No.'

'Then open it.'

'It's the governor's private drawer,' said Simon. 'I've never--'

'Stuff!' Lily exclaimed, and she opened the drawer and drew out the
topmost letter.

It was on blue paper.

'Yes, that's it,' said Simon. 'The envelope was blue, I remember.'

'He must be in the Safe Deposit,' said Lily, perusing the letter with
flying glance.

And Simon, at length sufficiently emboldened, seized the letter and
read:

    'SIR,

    'Mr. Polycarp has just been here, and accidentally left behind him
    keys of his vault, including safe of late Mr. Francis Tudor, etc.
    In these peculiar circumstances I shall be glad to know what I am to
    do.

    'Yours respectfully,

    'H. BROWN,

    'Head Guardian,

    'Hugo's Safe Deposit.'

'What on earth can Brown be thinking about?' muttered Simon. 'Hadn't he
got enough gumption to send a messenger after Mr. Polycarp, without
troubling the governor? He'll catch it.'

'Never mind that,' said Lily sharply. 'Run down to the Safe Deposit.
Run, Simon.'

It was as though a delay of minutes might mean ruin. Who could say what
was even then happening in the disorganized and masterless departments?




CHAPTER XII

SAFE DEPOSIT


The Safe Deposit at Hugo's was perhaps the most wonderful of all the
departments. Until Hugo thought of it, and paid a trinity of European
experts to design and devise it, there had existed no such thing as an
absolutely impregnable asylum for valuables. In Dakota a strong-room
alleged to be impregnable had been approached underground, tunnelled,
mined, and emptied by thieves with imagination. In the North of England
a safe, which its inventor had defied the whole universe of crime to
open, had been rifled by the aid of so simple a dodge as duplicate keys.
Even in Tottenham Court Road a couple of ingenious persons had burnt a
hole in a guaranteed safe by means of common gas at three and threepence
per thousand cubic feet. These surprises could not occur at Hugo's. His
Safe Deposit really was what it pretended to be. All contingencies were
provided for. It was the final retort of virtue to vice.

You approached it by a door of quite ordinary appearance (no one cares
to be seen leaving what is obviously a safe deposit), and you signed
your name before entering a lift. You descended forty feet below the
surface of the earth, gave a password on emerging from the lift,
traversed a corridor, and at length stood in front of the sole entrance
to the Safe Deposit. A guardian, when you had signed your name again,
unlocked three unpickable, incombustible, and gunpowder-proof locks in a
massive steel door, and you were admitted, assuming always that the hour
was between nine and six. Out of hours and on Saturday after-noons and
on Sundays a time-lock rendered it utterly impossible for any person
whatever to turn any key in the Safe Deposit. Once the lock was set,
Hugo himself could not have entered, not even to save the British Empire
from instant destruction, until the time-lock had run its course.

You found yourself in an electrically lighted world of passages built in
flashing steel, with floors of steel and ceilings of steel--a world
where the temperature was always 65 deg.. Every passage was separated from
every other passage by steel grilles, and at intervals uniformed and
gigantic officials wandered about with impassive, haughty faces--faces
that indicated a sublime confidence in the safety of the multifarious
riches committed to their care. You might have guessed yourself in the
fell grip of the Inquisition. As a fact, you were in something far more
fell. You were in a vast chamber of steel, and that chamber was itself
enclosed on all sides by three feet of solid concrete. No thief could
tunnel or mine you without first getting through the District Railway on
the one hand, or the main drainage system of London on the other. No
thief could rifle you by means of duplicate keys, for no vault and no
safe could be opened except in the presence of the head guardian, who
possessed a key without which the renter's key was useless. No tricks
could be played with the gas, because there was no gas, and the electric
light could only be turned off or on from the top of the lift-well.

Now, it was a singular thing that when Simon Shawn, having proved his
identity and his mission at the lift, arrived at the entrance to the
Safe Deposit, he discovered the great steel door ajar, and no
door-guardian in the leather chair where a door-guardian always sat.
This condition of affairs did not affect the essential impregnability of
any individual vault or safe, but, nevertheless, it was singular.

Simon walked straight in.

'There's no one at the door,' he said to the patrol, whom he met in the
main passage. 'I want to see Mr. Hugo at once. He's down here somewhere,
or he's been here.'

'Yes, Mr. Shawn,' said the patrol politely; 'I did see Mr. Hugo here
about an hour or so ago. I'll ask Mr. Brown. Will you step into the
waiting-room?'

Half-way along the main corridor was a large room, whose steel walls
were masked by tapestries, where renters could examine their treasures
on marble tables. It was empty when Simon went in. The patrol carefully
closed the door on him, and then in a moment came back to say that Mr.
Brown was not in his office, and had probably gone out to lunch, the
hour being noon.

'Where did you see Mr. Hugo?' Simon asked, hurrying out of the room in a
state of considerable agitation.

'I saw him just here, sir,' said the patrol, turning down a short side
corridor--the grille was unfastened--and stopping before a door numbered
thirty-nine. 'He was talking to Mr. Brown, and the door of the vault was
open.'

'That must be Mr. Polycarp's vault,' Simon observed; and then he
started, and put his ear against the door. 'Listen!' he exclaimed to the
patrol. 'Can't you hear anything inside?'

And the patrol also put his ear to the steel face of the door.

'I seem to hear a faint knocking, but it's that faint as you scarcely
_can_ hear it. There! it's stopped.'

'He is inside,' Shawn whispered.

'Who's inside?'

'Mr. Hugo.'

'It's God help him, then,' said the patrol, 'if he's there long. There's
no ventilation, Mr. Shawn. We'd better telephone for Mr. Polycarp. The
other key will be in the key-safe. I can get it. But how do you make
out, sir, that Mr. Hugo can be in there? The vault could only be locked
by Mr. Polycarp and Mr. Brown together, and surely they couldn't both--'

'Mr. Polycarp left his keys behind by accident. He had gone before Mr.
Hugo came down.'

'There's been no Mr. Polycarp here this morning,' said the patrol a
minute later. 'I've looked at the signature-book. I thought it was queer
I hadn't seen him. And, what's more, that isn't Mr. Polycarp's vault at
all. Mr. Polycarp's vault is No. 37. This vault has been empty for
several weeks.'

'Then you have both the keys?' Simon demanded quickly.

'No, sir. It's very strange. There's only one key of No. 39 in the
key-safe, and it's the renter's key.'

'Then Mr. Brown must have the other.'

'I expect so. But he ought not to have. It's against rules,' said the
patrol. 'I know where he takes his lunch. I'll send for him.'

Simon put his ear again to the face of the door. The faint knocking had
ceased, but after a few seconds it recommenced.

'And suppose you don't find Mr. Brown?' he queried, still listening.

'Then that vault can't be opened. But never you fear, Mr. Shawn. I'll
have him here in three minutes. It's funny as he should have left
anybody in there by accident--and Mr. Hugo of all people in this
blessed world....'

The patrol's accents died away as he passed down the main corridor.

Within the next half-hour Simon, who had the rare virtue of being honest
with himself, was freely admitting, in the privacy of his own mind, that
the crisis had got beyond his power to grapple with it, and he had begun
to fear complications more dreadful than he dared to put into words. For
the patrol had failed to find Mr. Brown. Mr. Brown, head guardian of the
Safe Deposit, had disappeared. Nor was this all. A renter had come to
take his belongings from a safe in the third side-passage on the left,
and the sub-guardian imprisoned in that passage could not open the
grille between it and the main corridor. He had his key, but the key
would not turn in the glittering lock. The renter, too impatient to
wait, had departed very angrily at this excess of safety. Then it was
gradually discovered that every sub-guardian in every side-passage was
similarly imprisoned. Not a key in the entire place would turn. The
patrol rushed to the main door. The three keys had clearly been turned
while the door was opened, and the shot bolts prevented the door from
closing. This explained why the door was ajar, but it did not explain
the absence of the doorkeeper, who had apparently followed in the
footsteps of his chief, Mr. Brown.

'The time-lock! Someone must have set it!' cried the patrol to Shawn,
and the two hastened to the other end of the main corridor, where the
dial of the machine glistened under an electric lamp.

And all the sub-guardians stirred and grumbled in their beautiful bright
cages like wrathful lions. No such scene had ever been known in that
Safe Deposit or any other safe deposit before.

The patrol was right. The dial of the time-lock showed that it had been
set against every lock, great and small, in the Safe Deposit, until nine
a.m. the next day.

'It's all up!' the patrol said solemnly.

'Do you mean to say nothing can be done to open that vault till nine
to-morrow?' Simon demanded in despair.

'Nothing. The blooming Czar couldn't manage it with all his Cossacks!
No, nor Bobs either! This is a Safe Deposit, this is, and if Mr. Hugo is
in that vault, it's Mr. Hugo as knows it's a Safe Deposit by now.'

A brief silence ensued, and then Simon said:

'We must telephone to the police. There's a telephone in the
waiting-room, isn't there?'

The patrol admitted that there was, but his manner hinted a low opinion
of the utility of the police. He stood mute while Simon Shawn told the
telephone receiver what had occurred in the bowels of the earth beneath
Hugo's.

'Wait a minute,' said the telephone, and then, after a pause: 'Are you
there? I'm Inspector Winter.'

'That's him as has charge of all the strong-room cases,' the patrol
interjected to Simon.

'I've got Mr. Jack Galpin here, as it happens,' said the telephone.

'Mr. Jack Galpin?' Simon questioned.

'He's just done eighteen months for an attempt in Lombard Street,' the
patrol explained. 'I've heard of him.'

'I'll come down with him immediately in a cab,' said the telephone.

When Simon returned to the impregnable door of Vault 39 he listened in
vain for a sound. Then he knocked with his pen-knife on the polished
steel, and presently there was an answering signal from within--a series
of scarcely perceptible irregular taps. It struck him that the
irregularity of the taps formed a rhythm, and after a few seconds he
recognised the rhythm of the Intermezzo from 'Cavalleria Rusticana,'
which he had played for Hugo that very morning.

It was at this moment that the messenger-boy attached to the department
came whistling into the steel corridors, and delivered to the patrol a
small white packet, which, he said, Mr. Brown had handed to him with
instructions to hand it to the patrol. He had seen Mr. Brown in a cab
outside the building, and Mr. Brown had the appearance of being very
ill.

The packet contained the second key of Vault 39.

'But this'll be no use till to-morrow,' was the patrol's comment, 'and
by then--'




CHAPTER XIII

MR. GALPIN


When the patrol and Simon between them had explained the mysterious and
fatal situation to Mr. Jack Galpin, Mr. Jack Galpin leaned against one
of the marble tables in the waiting-room, and roared with laughter.

'Well,' observed Mr. Galpin, 'he didn't have his Safe Deposit built for
nothing, anyhow!'

And he laughed again.

'But he's slowly dying in there!' said Simon.

'Yes, I know,' said Mr. Galpin. 'That's what makes it such a good joke.'

'I don't see it, sir,' Simon remarked.

'Simply because your sense of humour is a bit off. What are you?'

'I am Mr. Hugo's man.'

'My respects.'

Mr. Galpin had arrived with Inspector Winter, and Inspector Winter had
introduced him as knowing more about safes than any other man in
England, or perhaps in Europe. After the introduction, Inspector Winter,
being pressed for time, had departed. Mr. Galpin was aged about forty,
and looked like an extremely successful commercial traveller. No one
would have suspected that he had recently done eighteen months anywhere
but in a first-class hotel; even his thin hands were white, and if his
hair was a little short--well, the hair of very many respectable persons
is often a little short. It appeared that he was under obligations to
Inspector Winter, and anxious to oblige. The relations between
distinguished law-breakers and distinguished detectives are frequently
such as can only exist between artists who esteem each other. For the
rest, Mr. Galpin had brought a brown bag.

'You see, the time-lock is placed so that--' began the patrol.

'Shut up!' said Mr. Galpin curtly. 'I know all that. I've got
scale-plans of every Safe Deposit in London, and I decided long since
that this one was too good to try. Of course, with the aid of the entire
staff things might be a bit easier, but not much--not much!' he
repeated scornfully. 'If I can manage a job at all, I can usually manage
it alone, and in spite of the entire staff.'

'I suppose you couldn't burn the door of the vault with oxy-hydrogen?'
Simon suggested.

'Yes, I could,' said Mr. Galpin; 'and with the brand of steel used here
I should get through about this time to-morrow. I could blow the bally
vault up with gun-cotton in something under two seconds, but no doubt
your Mr. Hugo would go up with it, and then the Yard would be angry.
No!'

He hummed an air, and strolled out into the main corridor to stare at
the curious dial of the time-lock.

'Why not blow up the clock of the time-lock?' ventured the patrol.

'Look here!' said Mr. Galpin, '_you_ ought to know better than that,
even if this other gent doesn't. Any violence to the clock automatically
jams all the connecting levers. Stop the clock, and it's all up. Nothing
but unbuilding the whole place would free the locks after that. And it
would be a mighty smart firm that could unbuild this place inside a
fortnight. No!' he said again. 'No gammon with the clock--unless we
could make it go quicker.'

'Then there's nothing,' Simon stammered.

Mr. Galpin gazed at the young man.

'Assuming I do the job, what's the job worth?' he asked.

'It's worth anything.'

'Is it worth a hundred pounds?'

'Yes.'

'Cash?'

'Yes, I promise it. I will hand you my savings-bank book if you like.'

'I only ask because I have a sort of a notion about that clock. It's a
pendulum clock, and you know how fast a clock ticks when you take the
pendulum away, and the escapement can run free. It does an hour in about
three minutes. Now, if I could get the pendulum out without alarming the
clock ... it would be nine to-morrow morning in no time. See?'

'I see that,' said the patrol. 'I see that. But what I don't see--'

'Never mind what you don't see,' Mr. Jack Galpin murmured. 'Bring me my
bag out of there. I may tell you,' he went on to Simon, 'that I thought
of this scheme months ago, just as a pleasant sort of a fancy, but quite
practical. It's a queer world, isn't it?'

'Here's your bag,' said the patrol.

'Now you two can just go into the waiting-room, and wait till I call
you. Understand? And tell all these wild beasts round here to hold their
tongues and sit tight. I haven't got to be disturbed in a job like
this.... And it's a hundred pounds if I do it, mister, no more and no
less, eh?'

Within exactly twenty-five minutes Mr. Galpin entered the waiting-room.

'See that?' he said, holding up a pendulum. 'That's _it_. You can come
and look now. But I don't invite the public to see my own private
melting process. Not me!'

He had burnt two holes through the half-inch plate of Bessemer steel in
which the clock was enclosed, and by means of two pairs of tweezers
(which must certainly have been imitated from the armoury of a dentist)
he had detached the pendulum without stopping the clock. The hands of
the clock could be plainly seen to move, and its ticking was furiously
rapid.

Mr. Galpin made a calculation on his dazzling cuff.

'In three-quarters of an hour the clock will have run out,' he informed
his audience, 'and you will be able to open any locks that you've got
keys for. I shall call to-morrow morning, young man, for the swag. And
don't you forget that there's only one Jack Galpin in the world. My
address is 205, the Waterloo Road.'

He left, with his bag.

Simon rushed to Vault 39 to encourage the captive by continual knocking.

Then the messenger-boy, who had been despatched to obtain food for the
prisoners behind the various grilles, came back with the desired food,
and with a copy of the _Evening Herald_. The back page of the _Herald_
bore Hugo's immense advertisement. The front page was also chiefly
devoted to Hugo. It displayed headings such as: 'Shocking Scenes at a
Sloane Street Sale,' 'Women Injured,' 'Customers Complain of Wholesale
Swindling,' 'Scandalous Mismanagement,' 'The Hugo Safe Deposit Suddenly
Closed,' 'Reported Disappearance of Mr. Hugo,' 'Is He a Lunatic?'

And when the three-quarters of an hour had expired Simon and the patrol
unlocked the massive portal of Vault 39, and swung it open, fearful of
what they might see within. And Hugo, pale and feeble, but alive,
staggered heavily forward, and put a hand on Simon's shoulder.

'Let us get away from this,' he whispered, as if in profound mental
agony.

Ignoring everything, he passed out of the impregnable Safe Deposit, with
its flashing steel walls, on Simon's obedient arm.




CHAPTER XIV

TEA


Arrived on the ground-floor, Simon managed to avoid the busy parts of
the establishment, but he happened to choose a way to Hugo's private
lift which led past the service-door of the Hugo Grand Central
Restaurant. And Hugo, although apparently in a sort of torpor, noticed
it.

'Tea!' he ejaculated. 'If I could have some at once!'

And he directed Simon into the restaurant, and so came plump upon one of
the worst scenes in the entire place. The first day of the great annual
sale was closing in almost a riot, and there in the restaurant the
primeval and savage instincts of the vast, angry crowd were naturally to
be seen in their crudest form. The famous walnut buffet, eighty feet in
length, was besieged by an army of customers, chiefly women, who were
competing for food in a manner which ignored even the rudiments of
politeness. It would be difficult to deny that several scores of
well-dressed ladies, robbed of their self-possession and their lunch by
delays and vexations and impositions in the departments, were actually
fighting for food. The girls behind the buffet remained nobly at their
posts, but the situation had outgrown their experience. Every now and
then a crash of crockery or crystal was heard over the din of shrill
voices, and occasionally a loud protest. Away from the buffet, on the
fine floor of the restaurant, a few waitresses hurried distracted and
aimless between the tables at which sat irate and scandalized persons
who firmly believed themselves to be dying of hunger. A number of people
were most obviously stealing food, not merely from the sideboards, but
from their fellows. At a table near to the corner in which Hugo, shocked
by the spectacle, had fallen limp into a chair, was seated an old,
fierce man, who looked like a retired Indian judge, and who had somehow
secured a cup of tea all to himself. A pretty young woman approached
him, and deliberately snatched the cup from under his very nose--and
without spilling a drop. The Indian judge sprang up, roared 'Hussy!' and
knocked the table over with a prodigious racket, then proceeded to pick
the table up again.

'Is it like this everywhere?' asked Hugo of Shawn.

And Shawn nodded.

'I might have foreseen,' Hugo murmured.

'I'll try to get you some tea, sir,' Shawn said, with an attempt to be
cheerful.

'Don't leave me,' begged Hugo, like a sick child. 'Don't leave me.'

'Only for a moment, sir,' said Shawn, departing.

Hugo felt that he was about to swoon, that he had suffered just as much
as a man could suffer, and that Fate was dropping the last straw on the
camel's back. His head fell forward. He was beaten for that day by too
many mysteries and too many tortures. And then he observed that the
pretty young woman who had stolen the cup of tea from the Indian judge
was hastening towards him with the cup of tea in one hand and several
pieces of bread-and-butter in the other.

'Drink this, Mr. Hugo,' she whispered, standing over him. He hesitated.
_'Drink it, I say, or must I throw it over you?'_

He sipped, and sipped again, obediently.

'Good, isn't it?' she questioned.

He looked up at her. He was stronger already.

'It's very good,' he said, with conviction. 'Now a bit of
bread-and-butter. Thanks.' Yes, the excellence and power of the Hugo tea
was not to be denied, and he was deeply glad in that moment that he
owned his private plantations in Ceylon. 'Who are you, may I ask?' he
demanded of his rescuer.

'If you please, sir, I'm Albert's wife.'

'Albert?'

'Albert Shawn, your detective, sir.'

'Of course you are!'

'You gave us a bedroom suite for a wedding present, sir.'

'Of course I did! By the way, where's Albert?'

'He's had an accident to his foot, and couldn't come to-day. You're less
pale than you were, sir. Take this other piece.'

Then Simon returned, empty-handed, and Lily's eye indicated to him her
real opinion of the value of a male in a crisis. She asked no questions
concerning the events which had ended in Hugo's collapse. She merely
dealt with the collapse, and in the intervals of dealing with it she
explained to Simon how she had waited and waited in the dome, and then
descended and tried in vain to enter the Safe Deposit, and been insulted
by the messenger-boy, and had finally drifted to the restaurant, where
she had caught sight of Hugo and himself, and guessed immediately that
something in the highest degree unusual had occurred.

'Come,' said Hugo at last, in curt command, 'I am better.'

He had recovered. He was Hugo again. And Simon was once more nothing but
his body servant, and Lily nothing but an ex-waitress who had married
rather well. He thanked Lily, and told her to go and look after her
husband as well as she had looked after him.

In the dome Simon ventured to show him the _Evening Herald_. And, having
read it, Hugo nodded his head and pressed his lips together. He had
ordered champagne and sandwiches, and was consuming them, at the same
time opening a series of yellow envelopes which lay on a table. These
latter were reports from his detective corps, which had accumulated
during the day.

'Get a sheet of plain paper,' he said to Simon, 'and write this letter.
Are you ready? Yes, it will do in pencil; I even prefer it in pencil.

    '"DEAR SIR,

    '"I have reason to think that you may be interested in some
    extraordinary information which I have in my possession concerning
    Camilla Tudor, who is supposed to have been buried at Brompton
    Cemetery in July last year. If I am right, perhaps you will
    accompany the bearer to my rooms. At present I will not disclose my
    name.

    '"Yours, etc."


'Put any initials you like. Address it to Louis Ravengar, Esquire. Now
listen to me. Go down to the auto garage, and choose a good man to take
the note instantly; a second man must go with him. If they bring back
Ravengar, he is to be taken to No. 6, Blair Street, shown upstairs, and
brought along the bridge-passage into the building. It will be quite
dark, and he will never guess. If necessary, he must be brought to me by
force, once he is inside. Have two or three porters in attendance to see
to that. But if it's managed properly, he'll come without a suspicion,
and he'll be finely surprised when he finds that the long passage ends
in just this room. Come back to me as soon as you've attended to that.'

'Yes, sir,' said Simon, quite mystified, but none the less enchanted to
see Hugo so actively the old Hugo.

In ten minutes he had returned, and was beginning to relate new facts
which he had learnt while downstairs.

'Stop!' said Hugo. 'Don't worry me with needless details. I know enough.
And don't ask me any questions. We can't hope to remedy the state of
affairs to-day. Nevertheless, we can do something for to-morrow. I must
have Mr. Bentley, the drapery manager, brought here before six o'clock.
He must be found.'

'He is found, sir. He has shot himself in his house in Pimlico Road.'

Hugo started.

'Ah!' was all he said at first. He added dryly: 'Good! And Brown?'

'I have no news of him, sir. He's vanished.'

'Telephone down to the press department that Mr. Aked must come up to
see me at seven o'clock precisely, and, in the meantime, he must secure
an extra half-page in all to-morrow's papers.'

'Yes, sir.'

'And after closing-time the entire staff must assemble, the men in the
carpet-rooms, and the women in the central restaurant--or what's left
of it. I shall speak to them. Have notices put in the common-rooms.'

'Yes, sir.'

'And send me all the buyers from the drapery department. They must go
round and buy every silvered fox-stole in London to-night, at no matter
what price.'

'Certainly, sir.'

'And telephone to Y.Z. that I shall be down there as soon as I can about
these things.'

He touched the pile of yellow envelopes. Y.Z. was the name always given
to the detectives' private room.

'Precisely, sir.'

'That's all.'

Simon Shawn gathered that his master had a very definite clue to the
origin of the unique and fatal events of that day, and that all dark
places were about to be made light with a blinding light.




CHAPTER XV

RAVENGAR IN CAPTIVITY


'Ravengar, what a fool you are!'

The dome was in darkness. Hugo, who stood concealed near the switch,
turned on all the lights as soon as he had uttered this singular
greeting, and stepped forward. He had decided to kill Ravengar. The
desire to murder was in his heart, and in order to give all his
instincts full play he had chosen a theatrical method of welcoming his
victim into the fastness from which he was never to escape.

'D--n!' exclaimed Ravengar, evidently astounded to the uttermost to find
himself in Hugo's dome, and in the presence of Hugo.

He sprang back to the door of the dressing-room by which he had so
unsuspectingly entered.

'What a fool you are to fall into a trap so simple! No; don't try to get
away. You can't. That door is locked now. And, moreover, I have a
revolver here, and also a pair of handcuffs, which I shall use if I have
any trouble with you.'

Ravengar gazed at his captor, irresolute. His clean-shaven upper lip
seemed longer than ever, and his short gray beard and gray locks gave
him an appearance of sanctimony which not even his sinister eyes could
destroy. Then he sat down on a chair.

'I should like to know--' he began, trying to speak steadily.

'You would like to know,' Hugo took him up, 'why I am here alive,
instead of being in that vault, suffocated. It was a pretty dodge of
yours to get me down there. You counted on my curiosity about the Tudor
mystery. You felt sure I should yield to the temptation. And I did
yield. You were right. I was prepared to commit a breach of faith in
order to satisfy that curiosity. No sooner was the door closed on me by
that scoundrel Brown, and I found the vault not Polycarp's vault at all,
than I knew to a certainty that you were at the bottom of the affair. So
easy to make out afterwards that it was an accident! So easy to spirit
Brown away! So easy to explain everything! Why, Ravengar, you intended
to murder me! I saw the whole scheme in a flash. You have corrupted many
of my servants to-day. But you didn't corrupt all of them. And because
you didn't, because you couldn't, I am alive. You would like to know how
I got out. But you will never know, Ravengar. You will die without
knowing.'

Ravengar put his hands in his pockets.

'I can only assume that you are going mad, Owen,' said he. 'I have long
guessed that you were. Nothing else will explain this extraordinary
action of yours towards me.'

'You act well,' replied Hugo, sitting down and eyeing Ravengar
critically. 'You act well. But you gave the whole show away by the tone
in which you swore two minutes ago. If there is anyone mad in this room,
it is yourself. Your schemes show that queer mixture of amazing
ingenuity and amazing folly which is characteristic of madmen. Let us
hope you are mad, at any rate.'

'My schemes!' sneered Ravengar. 'You might at least tell the madman what
his schemes are.'

Hugo laughed.

'You must have been maturing the day's business quite a long time, my
boyhood's companion, my floater of public companies, my pearl of
financiers. Yes, decidedly parts of it were wonderfully ingenious. To
sow the place with pickpockets, to get at my cashiers, my
commissionaires, and my servers. To substitute your own false
shopwalkers for the genuine article. To arrange for the arrest of
important customers on preposterous charges of theft. To lock up a
hundred women in a gallery till they nearly died. To have my best and
most advertised bargains removed in the night. To deprive the
restaurants of food, and to employ women to turn them upside down. To
produce, as you contrived to do, a general air of pandemonium, and to
ruin the discipline of over three thousand of the best-trained employes
in England. All this, and much else which I do not mention, was devilish
clever in its conception, and the execution of it commands my
unqualified admiration. Especially having regard to the fact that you
contrived not to arouse my suspicions. I may tell you that certain
strange incidents which occurred in my establishment during the autumn
did indeed lead me vaguely to suspect that you were at work against me,
but you were sufficiently smart to put me off the track again. Let me
add that until this afternoon I did not perceive that your purchase of a
controlling share in the _Evening Herald_ was only a portion of a
mightier plan.'

'Really, Owen--'

'Don't waste your breath in denials. You will have none at all
presently, like Bentley.'

'Bentley?' repeated Ravengar, with a slight movement.

'Yes; but we will come to Bentley in a few minutes. I have enlarged to
you on your own cleverness. I must enlarge to you on your folly. What
folly! What was the end of all this to be, Ravengar? I have tried to put
myself in your place, and to follow your thoughts. You hate me. You
think I robbed you of a fortune, and that I helped to rob you of a
woman. You wished to buy my business, and add it to the roll of your
companies. And I deprived you of that triumph. Your hatred of me grew
and grew. Leading a solitary and narrow life, you allowed it to develop
into a species of monomania. I had come out on top once too often for
your peace of mind. In your opinion the world was too small to hold both
of us. Accordingly, you evolved your terrific campaign. My business was
to be seriously damaged. And I was to be murdered. And then you were to
get the concern cheap from my executors, and to float me dead since you
could not float me living. What folly, Ravengar! What stupendous folly!
Even if the fanciful and grotesque scheme had succeeded as far as my
death, it could not have succeeded beyond that point.'

'I don't know what you are chattering about, Owen, but you look as if
you expected me to ask, "Why?" Anything to oblige you. Why?'

'You would have known the reason had you lived long enough to read the
provisions of my will,' said Hugo.

'I see,' said Ravengar.

'You do,' said Hugo. 'You see, you hear, you breathe, but Bentley
doesn't. Bentley has killed himself.' (Ravengar started.) 'So that if
you have not my blood on your conscience, you have his. You tempted him;
he fell ... and he has repented. Admit that you tempted him!'

Ravengar smiled superiorly. And then Hugo sprang forward in a sudden
overmastering passion.

'Hate breeds hate,' he cried, 'and I have learnt from you how to hate.
Admit that you have tried to ruin and to murder me, or, by G--! I will
kill you sooner than I intended.'

He had no weapon in his hands; the revolver was in a drawer; but
nevertheless Ravengar shrank from those menacing hands.

'Look here, Hugo--'

'Will you admit it? Or shall I have to--'

Their wills met in a supreme conflict.

'Oh, very well, then,' muttered Ravengar.

The conflict was over.

Hugo returned to his chair.

'Miserable cur!' he exclaimed. 'You were afraid of me. I knew I could
frighten you. I would have liked to be able to admire something more
than your ingenuity. Ravengar, I do believe I could have forgiven your
attempt to murder me if it had not included an attempt to dishonour me
at the same time. There is something simple and grand about a
straightforward murder--I shall prove to you soon that I do not always
regard murder as a crime--but to murder a man amid circumstances of
shame, to finish him off while making him look a fool--that is the act
of a--of a Ravengar.'

Ravengar yawned and glanced at his watch.

'It's nearly my dinner-time,' said he.

Again Hugo sprang forward, and, snatching at the watch, tore it and the
chain from Ravengar's waistcoat, dashed them to the floor, and stamped
on them. He was amazed, and he was also delighted, at his own fury. The
lust of destruction had got hold of him.

'Ass!' he murmured, suddenly lowering his voice. 'Can't you guess what I
mean to do?'

'I cannot,' Ravengar stammered.

'I mean to put you to the same test to which you put me. You arranged
that I should spend twenty-two hours in a vault without ventilation. At
the end of five hours I was by no means dead. I might have survived the
twenty-two. But, frankly, I don't fancy I should. And I don't fancy you
will. In fact, I'm convinced that you won't.'

'Indeed!' said Ravengar uncertainly.

'You think this scene is not real,' Hugo continued. 'You think it can't
be real. You refuse to credit the fact that this time to-morrow you will
be dead. You refuse to admit to yourself that I am in earnest--deadly,
fatal earnest.'

'Upon my soul!' Ravengar burst out, standing, 'I believe you are.'

'Good,' said Hugo. 'You are waking up, positively. You are getting
accustomed to the unpleasant prospect of not dying in your bed
surrounded by inconsolable dependants.'

'Hugo,' Ravengar began persuasively, 'you must be aware that all these
suspicions of yours are a figment of your excited brain. You must be
aware that I never meant to murder you.'

'My dear fellow,' Hugo replied with calm bitterness, '_I_ don't intend
to murder _you_. I intend merely to put you in that vault. Your death
will be an accidental consequence, as mine would have been. And why
should you not die? Can you give me a single good reason why you should
continue to live? What good are you doing on the earth? Are you making
anyone happy? Are you making yourself happy? That spark of vitality
which constitutes your soul has chanced on an unfortunate incarnation.
Suppose that I release it, and give it a fresh opportunity, shall I not
be acting worthily? For you must agree that murder in the strict sense
is an impossible thing. The immortal cannot die. Vital energy cannot be
destroyed. All that the murderer does is to end one incarnation and
begin another.'

'So that is your theory!'

'Was it not yours, when you got me deposited in the vault?' Hugo
demanded with ferocious irony. 'I am bound to believe that it was. The
common outcry against murder (as it is called) can have no weight with
enlightened persons like you and me, Ravengar.'

'Perhaps not,' said Ravengar, summoning his powers of self-control. 'But
the common outcry against murder is apt to be very inconvenient for the
person who chooses, as you put it, to end one incarnation and begin
another. Has it not struck you, Owen, that inquiries would be made for
me, that my death would be certain to be discovered, and that ultimately
you would suffer the penalty?'

'My arrangements for the future are far more complete than yours could
have been in regard to me,' Hugo answered smoothly. 'You betrayed some
clumsiness. I shall profit by your mistakes. No one will see you go into
the Safe Deposit except myself and a man whom I can trust. No one at all
except myself will see you go into the vault. I can manage the operation
alone. A little chloroform will quieten you for a time. The vault once
closed will not be opened during my lifetime, unless at four o'clock
to-morrow night I hear you knocking on the door. Of course, inquiries
will be made, but they will be futile. People often simply disappear.
You will simply disappear.'

The clock struck six.

'And your conscience?' Ravengar muttered.

'It's soon well under control. Besides, I shall be doing the human race,
and especially the investing part of the human race, a very good turn.'

Then Ravengar approached Hugo, and, Hugo rising to meet him, their faces
almost touched in the middle of the great room.

'You called me a cur,' he said. 'Yet perhaps I am not such a cur after
all. You have beaten me. You mean to finish me; I can see it in your
face. Well, you will regret it more than I shall. Do you know I have
often wished to die? You are right in saying that there is no reason why
I should live. I am only a curse to the world. But you are wrong to
scorn me when you kill me. You ought to pity me. Did I choose my
temperament, my individuality? As I am, so I was born, and from his
character no man can escape.'

And he sat down, and Hugo sat down.

'When is it to be?' Ravengar questioned.

'In a few minutes,' said Hugo impassively, feeding his mortal
resentment on the memory of those hours when he himself had waited for
death in the vault.

'Then I shall have time to ask you how you came to know that Camilla
Payne, or rather Camilla Tudor, is alive.'

'She is not alive,' Hugo explained. 'The suggestion contained in my
decoy letter was a pure invention in order to entice you. As you tempted
me into the vault, so I tempted you here on your way to the vault.'

'But she is alive all the same!' Ravengar persisted. 'It is the fact
that she is not dead that makes me less unwilling to die, for a word
from her might send me to a death more shameful than the one you have so
kindly arranged for me.'

Hugo in that instant admired Ravengar, and he replied quite gently:

'You are mistaken. Where can you have got the idea that she is not dead?
She is dead. I myself--I myself screwed her up in her coffin.'

The words sounded horrible.

'Then you were in the plot!' Ravengar cried.

'What plot?'

'The plot to persuade me falsely that she is dead. Bah! I know more
than you think. I know, for example, that her body is not in the coffin
in Brompton Cemetery. And I am almost sure that I know where she is
hiding. I should have known beyond doubt before to-morrow morning.
However, what does it matter now?'

'Not in the coffin?' Hugo whispered, as if to himself. His whole frame
trembled, shook, and his heart, leaping, defied his intellect.




CHAPTER XVI

BURGLARS


When at eleven o'clock that same winter night Hugo stood hesitating,
with certain tools and a hooded electric lamp in his hand, on the
balcony in front of the drawing-room window of Francis Tudor's sealed
flat, he thought what a strange, illogical, and capricious thing is the
human heart.

He knew that Camilla was dead. He had had the very best and most
convincing evidence of the fact. He knew that Ravengar's suspicions were
without foundation, utterly wrong-headed; and yet those statements of
his enemy had unsettled him. They had not unsettled the belief of his
intelligence, but they had unsettled his soul's peace. And that
curiosity to learn the whole truth about the history of the relations
between Francis Tudor and Camilla, that curiosity which had slumbered
for months, and which had been so suddenly awakened by Ravengar's lure
of the morning, was now urged into a violent activity.

Nor was this all. Camilla was surely dead. But supposing that by some
incredible chance she was not dead (lo! the human heart), could he kill
Ravengar? This question had presented itself to him as he sat in the
dome listening to Ravengar's asseverations that Camilla lived. And the
mere ridiculous, groundless suspicion that she lived, the mere fanciful
dream that she lived, had quite changed and softened Hugo's mood. He had
struggled hard to keep his resolution to kill Ravengar, but it had
melted away; he had fanned the fire of his mortal hatred, but it had
cooled, and at length he had admitted to himself, angrily, reluctantly,
that Ravengar had escaped the ordeal of the vault. And this being
decided, what could he do with Ravengar? Retain him under lock and key?
Why? To what end? Such illegal captivities were not practicable for long
in London. Besides, they were absurd, melodramatic, and futile. As the
moments passed and the fumes of a murderous intoxication gradually
cleared away, Hugo had regained his natural, sagacious perspective, and
he had perceived that there was only one thing to do with Ravengar.

He let Ravengar go. He showed him politely out.

It was an anti-climax, but the incalculable and peremptory processes of
the heart often result in an anti-climax.

The night was cold and damp, as the morning had been, and Hugo shivered,
but not with cold. He shivered in the mere exciting eagerness of
anticipation. He had chosen the drawing-room window because the panes
were very large. He found it perfectly simple, by means of the treacled
cardboard which he carried, to force in the pane noiselessly. He pushed
aside the blind, and crept within the room. So simple was it to violate
the will of a dead man, and the solemnly affixed seals of his executor!
He had arranged that the pane should be replaced before dawn, and the
new putty darkened to match the rest. Thus, no trace would remain of the
burglarious entry. No seal on door or window would have been broken.

He stood upright in the drawing-room, restored the blind and the heavy
curtains to their positions, and then ventured to press the button of
his lamp. He saw once more the vast outlines of the room which he had
last seen under such circumstances of woe. The great pieces of furniture
were enveloped in holland covers, and resembled formless ghosts in the
pale illumination of the lamp. He shivered again. He was afraid now,
with the fear of the unknown, the forbidden, and the withheld. Why was
he there? What could he hope to discover?

In answer to these questions, he replied:

'Why did Francis Tudor order that the flat should be closed? He must
have had some reason. I will find it out. It is essential to my peace of
mind to know. I meant to commit murder to-day; I have only committed
burglary. I ought to congratulate myself and sing for joy, instead of
feeling afraid.'

So he reassured his spirit as he stepped carefully into the midst of the
holland-covered and moveless ghosts. On the mantelpiece to the left
there still stood the electric table-light, and by its side still lay
the screwdriver.... He determined to pass straight through the
drawing-room. At the further edge of the carpet, on the parquet flooring
between the carpet and the portiere leading to the inner hall, he
noticed under the ray of his lamp footprints in the dust--footprints of
a man, and smaller footprints, either of a woman or a child. He remained
motionless, staring at them. Then it occurred to him that during the
days between the death of its tenant and the sealing-up the flat would
probably not have been cleaned, and that these footprints must have been
made months ago by the last persons to leave the flat. Little dust would
fall after the closing of the flat. He was glad that he had thought of
that explanation. It was a convincing explanation.

Nevertheless he dared not proceed. For on the other mantelpiece to the
right there was a clock, and while staring in the ghostly silence at the
footprints, he had fancied that his ear caught the ticking of the clock.
Imagination, doubtless! But he dared not proceed until he had satisfied
himself that his ears had deluded him; and, equally, he dared not
approach the clock to satisfy himself. He could only gaze at the
reflection of the clock in the opposite mirror. In the opposite mirror
the hands indicated half a minute past nine; hence the clock was really
at half a minute to three, and if it was actually going, it might be
expected to strike immediately. He waited. He heard a preliminary
grinding noise familiar to students of symptoms in clocks, and in the
fraction of a second he was bathed from head to foot in a cold
perspiration.

The clock struck three.

The next instant he walked boldly up to the clock and bent his ear to
it. No, he could hear nothing. It had stopped. He glared steadily at the
hands for two minutes by his own watch; they did not move.

In the back of his head, in the small of his back, in his legs, little
tracts of his epidermis tickled momentarily. He wiped his face, and
walked boldly away from the clock to the portiere, which he lifted with
one arm. Then he threw the light of his lamp direct on the dial, and
glared at it again, fearful lest it should have taken advantage of his
departure to resume its measuring of eternity.

Could a clock go for four months? A clock could be made that would go
for four months. But this was not a freak-clock. It was a large Louis
Seize pendule, and he knew it to be genuine of his own knowledge; he had
bought it.

He dropped the portiere between himself and the clock, and stood in the
inner hall. He had had as much of the drawing-room as was good for his
nerves.

The inner hall was oblong in shape, and measured about twelve feet at
its greatest width. In front of him, as he stood with his back to the
drawing-room, was a closed door, which he knew led into the principal
bedroom of the flat. To his right another heavy portiere divided the
inner from the outer hall. This portiere hung in straight perpendicular
folds. He wondered why the portieres had not been taken down and folded
away.

He decided to penetrate first into the bedroom, partly because he deemed
the bedroom might contain the solution of the enigma, and partly because
his eye had fancied it saw a slight tremor in the portiere leading to
the outer hall. So he stepped stoutly across the space which separated
him from the bedroom door. But he had not reached the door before there
was a loud, sharp explosion, and a panel of the door splintered and
showed a hole, and he thought he heard a faint cry.

A revolver shot!

He did not believe in anything so far-fetched as man-traps and
spring-guns. Hence there must be some person or persons in the flat.
Some unseen intelligence was following him. Some mysterious will had
ordained that he should not enter that bedroom. The shot was a warning.
He guessed from the flight of the splinters and the appearance of the
hole that the mysterious will must be on the other side of the portiere,
but the portiere gave no sign.

What was he to do? He had brought with him no weapon. He had not
anticipated that revolvers would be needed in the exploration of an
empty and forbidden flat. The very definite terrors of the inner hall
seemed to him to surpass the vaguer terrors of the drawing-room, and he
decided to return thither in order to consider quietly what his tactics
should be; if necessary, he could return to the dome for arms and
assistance. But no sooner did he move a foot towards the drawing-room
than another shot sounded. The drawing-room portiere trembled, and
something crashed within the apartment. The mysterious will had ardently
decided that he should go neither back nor forward.

'Who's there? Who's that shooting?' he muttered thickly, and
extinguished his lamp.

He had meant to cry out loud, but, to his intense surprise, his throat
was dried up.

There was no answer, no stir, no noise. The silence that exists between
the stars seemed to close in upon him. Then he really knew what fear
was. He admitted to himself that he was unmistakably and horribly
afraid. He admitted that life was inconceivably precious, and the
instinct to preserve it the greatest of all instincts. And gradually he
came to see that the safest course was the most desperate course, and
gradually his courage triumphed over his fear.

He dropped gently to his hands and knees, and began, with a thousand
precautions, to crawl like a serpent towards the outer hall. The
darkened lamp he held between his teeth. If the mysterious will fired
again, the mysterious will would almost to a certainty fire harmlessly
over his head. At last his hands touched the portiere. He hesitated,
listened, and put one hand under the portiere. Then, relighting the
lamp, he sprang up with a yell on the other side of the portiere, and
clutched for the unseen intelligence.

But there was nothing. He stood alone in the outer hall. To his right
lay the side-passage between the drawing-room and the _cabinet de
toilette_, which Camilla had used on the night of her engagement. In
front of him was a door, slightly ajar, which led to the servants'
quarters. He gazed around, breathing heavily.




CHAPTER XVII

POLYCARP AND HAWKE'S MAN


Then it was that he heard a noise, something between scratching and
fumbling, on the further side of the front-door, in the main corridor of
the flats. He could see through the ground glass over the door that the
corridor was lighted as usual.

He thought: 'Someone is breaking the seal on that door!' And his next
idea was: 'Since the seal is being broken in the full light of the
public corridor, it is being broken by someone who has the right to
break it. Only one man has the right, and that man is Francis Tudor's
executor, Senior Polycarp.'

The noise of scratching and fumbling ceased, and a key was placed in the
lock.

Hugo hastily extinguished his lamp, and hid behind the portiere.
Immediately the lamp was extinguished he observed, what he had not
observed before, that a faint light came through the aperture of the
door leading to the servants' quarters.

The front-door opened, and he heard footsteps in the hall. Then ensued a
pause. Then the footsteps advanced, and the newcomer evidently went into
the room where the faint light was.

'Come out of that!'

Yes; it was Polycarp's quiet, mincing, imperious voice.

'Come out of it yourself!'

The answering tones were gruff, heavy, full, the speech of a strong
coarse-fibred man.

Hugo peeped cautiously through the portiere. Polycarp was backing slowly
out of the room into the hall, followed by a tall, dark, scowling man,
who bore an ordinary kitchen candle. Polycarp halted in the middle of
the floor. The man also halted; he seemed to be towering over Polycarp
in an attitude of menace.

'Let me pass,' said the man. 'I've had enough of this.'

Polycarp smiled scornfully.

'You're caught,' said he. 'You're one of Hawke's men, aren't you?'

'Go to h---!' was the man's ferocious reply.

'Answer my question, sir.'

'What if I am?' the man grumbled.

'In five minutes you'll be in the hands of the police. I got wind
yesterday of what your rascally agency was up to. You needn't deny
anything. You're working on behalf of Mr. Ravengar. You know me! Mr.
Ravengar happens to be a client of mine, but after to-night he will be
so no longer. What he wants done in this flat I cannot guess, but it's
an absolute certainty that you're in for three years' penal, my friend.'

'Let me pass,' the man repeated, lifting his jaw, 'or I'll blow your
brains out!'

He produced his revolver.

'Oh no, you won't,' said Polycarp coldly. 'You daren't. You aren't on
the stage, and you aren't in Texas. And you aren't a bold Bret Harte
villain. You're simply the creature of a private inquiry agency, as it's
called, the most miserable of trades! Usually you spend your time in
manufacturing divorces, but just now you're doing something more
dangerous even than that, something that needed more pluck than you've
got. I should advise you to come with me quietly.'

Polycarp was in evening dress, and carried a pair of white gloves. Hugo
decidedly admired the old dandy as he stood there gazing up so
condescendingly at the man with the candle.

'Look here!' said the man with the candle. 'Let me pass. I don't want
any fuss. I want to go. There's more in this flat than I bargained for.
Let me pass.'

'Give me that revolver,' Polycarp smoothly demanded.

'Curse it!' cried the man. 'I'll give it you! Hands up, you old fool! Do
you think I'm here for fun?'

And he raised the revolver.

'I shall not put my hands up.'

'I'll count five,' said the man grimly, 'and if you don't--'

'Count.'

'One!... two!... three! Can't you see I mean it?'

Hugo perceived plainly the murderous, wild look on the man's face. He
knew what it was to feel murderous. He knew that in a fit of homicide
all considerations of prudence, all care for the future, vanish away,
that the mind is utterly monopolized by the obsession of the one single
desire.

Polycarp disdainfully sneered:

'Four!'

Hugo could withstand the strain no more. He bounded out from his
concealment, and snatched the revolver from the man's hand.

'I forgot you,' growled the man, glancing at him, disgusted.

And so saying he dashed the candle in Polycarp's face and knocked him
violently against Hugo. Both Hugo and Polycarp fell to the ground. The
man made a leap for the door, and in a second had fled, banging it after
him. Hugo and Polycarp rose with stiff movements. Hugo picked up his
lamp, and the two confronted each other. It was a highly delicate
situation.

'Your life is, at any rate, saved,' said Hugo at length.

'You think it was in danger?'

Polycarp's lip curled.

'I think so.'

'Possibly you foresaw the danger I ran,' Polycarp remarked with frigid
irony, 'and came into the flat with the intention of protecting me. May
I ask _how_ you came in?'

'I came in through the drawing-room window,' said Hugo. 'I did not
interfere with your seals, however,' he added.

'You know you are guilty of a criminal offence?'

'I know it.'

'And that I, as executor of the late Francis Tudor, have a duty which I
must perform, no matter how unpleasant both for you and for me?'

'Just so.'

'What are you doing here? Do you think your conduct is worthy of a
gentleman?'

Hugo put the candle down on a table, and dug his hands into his pockets.

'At this moment,' said he, 'I am not a gentleman. I am just a man.
Nothing else. I will appeal to you as another man. I need hardly say
that I have no connection with the opposition firm; I was entirely
ignorant of the presence of Hawke's mission here when I broke into the
flat. I had no notion that Ravengar was pursuing investigations similar
to mine. Mr. Polycarp, Ravengar is, or was, a client of yours--'

'Was.'

'Yes, I heard what you said a few moments ago. Was a client of yours. I
am sure, therefore, that no one knows better than you that Ravengar is
not an honest man. On the other hand, I am equally sure that on the few
occasions when you and I have met I must have impressed you as a
comparatively honest man. Is it not so? I speak without false modesty.
Is it not so?'

Polycarp nodded.

'Well, then,' proceeded Hugo, walking slowly about, 'you will probably
need no convincing that in any difficulty between me and Ravengar I am
in the right. Now, there have been, and are, matters between Ravengar
and me in which others had best not interfere, even indirectly. I shall
end those matters in my own way, because I am the strongest, and because
my hands are clean. I can give you no details. But let me tell you that
once the whole of my life's dream was in this flat, this flat which you
have legally closed, and I have illegally opened. Let me tell you that
my life, the only part of my life for which I cared, came to an end in
this flat some months ago: and that a mystery hangs over that event
which has lately made intolerable even the dead-alive existence which
Fate had left to me. Let me tell you that circumstances have arisen this
very day which rendered it impossible for me to keep myself out of this
flat, be the penalty what it might. And, finally, let me make my appeal
to you.'

'What do you want?' asked Polycarp quietly. The sincerity of Hugo's
emotion had touched him. 'Don't ask me to act contrary to my duty.'

'But that is just what I shall ask!' Hugo exclaimed. 'Leave me. Leave me
till to-morrow: that is my sole wish. What is your duty, after all?
Tudor is dead. He is beyond the reach of harm. He requires the
protection of no lawyer. Trust me, and leave me. I am an honest man.
Forget your law, forget your parchments, forget the conventions of
society, forget everything except that you are human, and can do a
service to a fellow-creature. Exercise some imagination, and see how
artificial and absurd is the world of ideas in which you live. Listen to
your heart, and help me. I am worth it. Can't you see how I suffer?
To-day I have been through as much as I can stand. I am at the end of my
forces, and I must have sympathy. You will be guilty of deliberate
neglect of duty in leaving me here, but I implore you to leave me. And I
give no specific reason why you should. Will you?'

There was a silence.

'Yes,' said Polycarp.

'I thank you.'

'I don't know why I should consent,' Polycarp continued, 'but I do. I
am quite in the dark. Legally, I am a disgrace to my profession. I
forfeit my professional honour. But I will consent. Do what you like. Go
out as you came in and leave no trace. If, however--'

'Don't trouble to say that,' Hugo interrupted him. 'I shall take no
unfair advantage of your generosity. The flat and all its contents are
absolutely safe in my hands. And if you should decide, in the future,
that I must accept the consequences of to-night's work, I shall not
shuffle. All I want is to be left alone _now_.'

Polycarp opened the door.

'Good-night,' he said. 'Perhaps you did save my life. But if you had
appealed on that account to my gratitude I should have been obliged to
refuse your request.'

'I know it,' said Hugo. 'I knew whom I was talking to. Good-night, and
thanks.'

'I shall lock this door,' Polycarp called out, departing.

'Yes, do; and, I say, you'll lay hands on that man of Hawke's easily
enough in a day or two.'

'Oh, certainly,' said Polycarp. 'I have not forgotten him. But I was
compelled to deal with you first.'

Twisting his white moustache, and buttoning his overcoat across the vast
acreage of his shirt-front, Polycarp disappeared from Hugo's view into
the corridor.




CHAPTER XVIII

HUSBAND AND WIFE


Hugo bolted the front-door on the inside, relighted the candle which
Hawke's man had used as a weapon, and placed it in the middle of the
hall floor. He then penetrated into the servants' part of the flat, and
emerged on to the balcony by the small side-door, which was open, and
had evidently been forced by Hawke's man. And there, on the balcony, he
leaned over the balustrade in the cold humid night, and tried to recover
his calmness. He felt that any systematic, scientific search of the
premises would be impossible to him until his mind resembled somewhat
less a sea across which a hurricane has just passed.

Many questions stood ready to puzzle his brain, but he ignored them all,
and fell into a vague reverie, of which Camilla was the centre. And from
this reverie he was suddenly startled by the clear, unmistakable sound
of a door being shut within the flat. It was not the shutting of a door
by the wind, but the careful, precise shutting of a door by some person
who had a habit of shutting doors as doors ought to be shut.

'Polycarp has returned!' was his first thought. But he remembered. 'No!
I bolted the front-door on the inside.'

The conundrum of the clock and of the two sizes of footprints in the
drawing-room recurred to him. Without allowing himself to hesitate, he
strode back again into the flat, with a sort of unbreathed sigh, an
unuttered complaint against circumstances for not giving him an
instant's peace.

The candle was still placidly burning in the hall, but its position had
certainly been shifted by at least three feet. It was much nearer the
portiere leading to the inner hall. Hugo listened intently. Not a sound!
And he stared interrogatively at the candle as though the candle were a
guilty thing.

However, he now possessed the revolver of Hawke's man, and this gave him
confidence. He left the perambulating candle to itself, and proceeded to
the inner hall by the light of his own electric lamp. The door of the
principal bedroom, which he had originally meant to invade, lay to his
right; the entrance to the drawing-room lay to his left. He thought he
would take another look at the drawing-room, and then he thought:

'No; I'll tackle the bedroom.'

And he seized the handle of the bedroom door. At the first trial it
would not turn, but in a moment it turned a little, and then turned back
against his pressure.

'Someone's got hold of it inside!' he said to himself.

He put the lamp on a chair, and took the revolver from his pocket in
readiness for any complications that might follow his forcing of the
door.

Then he heard a woman's voice within the bedroom.

'I shall open it, Alb, if you kill me for it. I don't care who it is.
You may be dying of loss of blood. In fact, I'm sure you are.'

And the door was pulled wide open with a single sweeping movement, and
Hugo beheld the figure, slightly dishevelled and more than slightly
perturbed, of Mrs. Albert Shawn.

'Oh, Alb!' cried Lily. 'It's Mr. Hugo! Oh, Mr. Hugo! whatever next will
happen in this world?'

The swift loosing of the tension of Hugo's nerves was too much for his
self-possession. He burst into a peal of loud laughter. It was
unnaturally loud, it was hysterical; but it was genuine laughter, and it
did him good.

Lily straightened herself. So far, she had not admitted Hugo into the
chamber.

'It's all very well for you to laugh like that, Mr. Hugo,' she protested
sharply; 'but perhaps you don't know that you've nearly killed my
husband with that there revolver. The shot came through the door, and
took him in the arm just as he was emptying this safe.'

Hugo saw Albert Shawn lying on the stripped bed, a handkerchief tied
round his arm, and in the corner near the door a large safe opened, and
its contents in a heap on the floor.

'It's all right, sir,' said Albert; 'come in. I'm nowhere near croaking.
I didn't know you were on this lay as well as me, sir. I thought I was
going to come down on you to-morrow with a surprise like a thousand of
bricks.'

'What lay, Albert?' asked Hugo, advancing into the room.

'The secret-finding lay, sir,' said Albert.

'Your wife has the right to be anxious about you,' Hugo observed, after
a pause. 'But you don't seem to be quite dying, Shawn; and I think it
will be as well if you explain to me why you have adopted the profession
of burglar. It is extremely singular that there should have been three
burglars here to-night. You, and then me--'

'What did I tell you, Alb?' Mrs. Albert Shawn exclaimed. 'Didn't I tell
you I heard a scuffle?'

'The scuffle was between me and No. 3. And be it known to you, Mrs.
Shawn, that the revolver was not fired by me, but by No. 3. I took it
off him, afterwards.'

'Then No. 3 must have come on behalf of Mr. Ravengar, sir,' said Albert.

'You are no doubt right,' Hugo agreed. 'But how did you know that?'

'Hawke's Detective Agency, sir. I found out before my wedding that one
of their men had been hanging about here, so I chummed up to him. I spun
him a yarn how I'd been with Hawke's once, and they gave me the bag, and
I wasn't satisfied, and he'd got a lot of grievances against Hawke's,
too, he had. We got very friendly. Pity I had to leave the thing for my
wedding. But I came back after a week.'

'Yes, that he did, sir,' said Lily proudly, 'and insisted on it.'

'I soon knew they were going to burglarize this flat to get some
phonograph records.'

'Phonograph records!' Hugo repeated, pondering.

'Yes, sir; and so I thought I'd be beforehand with 'em.'

'Why didn't you tell me directly you knew?'

'You gave me that Gaboriau book to read, sir, and I learnt a lot from
it. It's put me up to a power of things. And, amongst others, that two
people can't manage one job. One job, one man.'

'You'll excuse Albert, sir,' said Lily; 'that's only his way of
talking.'

'It was simply this, sir. I found out enough to make me as sure as eggs
is eggs that you'd like to have those phonograph records yourself,
without having to inquire too much where they came from or how they
came.'

'I see.'

'Exactly, sir. Well, to cut a long story short, sir, I happened to come
across something yesterday that made me think that the annual sale was
going to be interfered with by parties unknown. But I'd got all I could
manage, and I left that alone; I'd no time for it. And last night
parties unknown tried to break my leg for me with an open cellar-flap. I
knew it was a plant, and so I pretended it had succeeded.'

'He made me think his ankle was that sprained he couldn't walk. He
wouldn't trust even me, sir,' said Lily.

'Gaboriau,' Albert explained briefly. 'I knew I was watched, and I told
Lily to tell the milkman I couldn't walk. It was all over Radipole Road
at eight o'clock this morning. And so, while parties unknown thought I
was fast on a sofa, I slipped out by the back-door as soon as I'd sent
Lily here to warn you about the annual sale, in case of necessity. I
must say I thought I should be twenty-four hours in front of Hawke's
men, but I expect they changed their plans. I brought Lily along with me
at the last moment. She's read Gaboriau, too, sir, and she's mighty
handy.'

'I am aware of it,' said Hugo.

'Anyhow, we got in here first, by the side-door on the balcony. Hawke's
man must have come in about an hour after us, and you just after him.
That's how I reckon it.'

'You went into the drawing-room, didn't you?' Hugo asked.

'Just looked in.'

'And played with the clock?'

Here he glanced sternly at Lily.

'I shook it to start it, sir, to see if it would go,' Lily admitted.

'I reckon you turned out Hawke's man, sir?' Albert queried.

'It amounted to that,' said Hugo. 'But these phonograph records--what
are they?'

'I don't know what they are,' said Albert, descending from the bed, 'but
I know that Mr. Ravengar wanted them very badly. It seems Mr. Tudor was
a great hand at phonographs and gramophones. Like me, sir.'

'Yes, sir; we've got a beauty. My uncle gave it us,' Lily put in. 'Oh,
Alb! your arm's all burst out again.'

The bandage was, in fact, slightly discoloured.

'Oh, that's nothing, my dear,' said Albert.

He pushed up a pile of discs from in front of the safe, and displayed
them to Hugo.

'Can we try them here?' Hugo demanded, in a voice suddenly and
profoundly eager.

'Certainly, sir. Here's the machine. You undo this catch, and then
you--'

Albert was mounted on his latest hobby, and in a few minutes, although
he could only use one arm, the phonograph, which stood on the table near
the safe, was ready for its work of reproduction. Albert started it.

'Follow me, follow me!'

It began to sing the famous ditty in the famous voice of Miss Edna May.

'Stop that!' cried Hugo, and Albert stopped it.

The next two discs proved to be respectively a series of stories of Mr.
R.G. Knowles and 'The Lost Chord,' played on a cornet. And these also
were cut short. Then came a bundle of discs tied together. Hugo himself
fixed the top one, and the machine, after whirring inarticulately, said
in slow, clear tones:

'In case I should die before--'

Hugo arrested the action.

'Go,' he said, almost threateningly, to Albert and his wife. 'Mrs.
Shawn, look after your husband's wound. It needs it. See the blood!'

'But--'

'Go,' said Hugo.

And they went.

And when they were gone he released the mechanism, and in the still
solitude of the bedroom listened to the strange story of Francis Tudor,
related in Francis Tudor's own voice. It occurred to him that the man
must have been talking into a phonograph shortly before he died. He
remembered the monotonous voice on that fatal night in August.




CHAPTER XIX

WHAT THE PHONOGRAPH SAID


In case I should die before I can complete my arrangements for the
future (said the phonograph, reproducing the voice of Francis Tudor), I
am making a brief statement of the whole case into this phonograph. I am
exhausted with to-day's work, and I shall find it easier and much
quicker to speak than to write; and I'm informed that I ought never to
exert myself more than is necessary. Supposing I were to die within the
next few days--and I have yet to go through the business of the funeral
ceremonies!--circumstances might arise which might nullify part of my
plan, unless a clear account of the affair should ultimately come into
the hands of some person whom I could trust not to make a fool of
himself--such as Polycarp, my solicitor, for instance.

Hence I relate the facts for a private record.

When I first met Camilla Payne she was shorthand clerk or private
secretary, or whatever you call it, to Louis Ravengar. I saw her in his
office. Curiously, she didn't make a tremendous impression on me at the
moment. By the way, Polycarp, if it is indeed you who listen to this,
you must excuse my way of relating the facts. I can only tell the tale
in my own way. Besides meddling with finance, I've dabbled in pretty
nearly all the arts, including the art of fiction, and I can't leave out
the really interesting pieces of my narrative merely because you're a
lawyer and hate needless details, sentimental or otherwise. But _do_ you
hate sentimental details? I don't know. Anyhow, this isn't a counsel's
brief. What was I saying? Oh! She didn't make a tremendous impression on
me at the moment, but I thought of her afterwards. I thought of her a
good deal in a quiet way after I had left her--so much so that I made a
special journey to Ravengar's a few days afterwards, when there was no
real need for me to go, in order to have a look at her face again. I
should explain that I was dabbling in finance just then, fairly
successfully, and had transactions with Ravengar. He didn't know that I
was the son of the man who had taken his stepmother away from his
father, and I never told him I had changed my name, because the scandals
attached to it by Ravengar and his father had made things very
unpleasant for any bearer of that name. Still, Ravengar happened to be
the man I wanted to deal with, and so I didn't let any stupid resentment
on my part stop me from dealing with him. He was a scoundrel, but he
played the game, I may incidentally mention. I venture to give this
frank opinion about one of your most important clients, because he'll be
dead before you read this, Polycarp. At least, I expect so.

Well, the day I called specially with a view to seeing her she was not
there. She had left Ravengar's employment, and disappeared. Ravengar
seemed to be rather perturbed about it. But perhaps he was perturbed
about the suicide which had recently taken place in his office. I felt
it--I mean I felt her disappearance. However, the memory of her face
gave me something very charming to fall back on in moments of
depression, and it was at this time something occurred sufficient to
make me profoundly depressed for the remainder of my life. I was over in
Paris, and seeing a good deal of Darcy, my friend the English doctor
there. We were having a long yarn one night in his rooms over the Cafe
Americain, and he said to me suddenly: 'Look here, old chap, I'm going
to do something very unprofessional, because I fancy you'll thank me for
it.' He said it just like that, bursting out all of a sudden. So I said,
'Well?' He said: 'It's very serious, and in nine hundred and ninety-nine
cases out of a thousand I should be a blundering idiot to tell you.' I
said to him: 'You've begun. Finish. And let's see whether I'll thank
you.' He then told me that I'd got malignant disease of the heart, might
die at any moment, and in any case couldn't live more than a few years.
He said: 'I thought you'd like to know, so that you could arrange your
life accordingly.' I thanked him. I was really most awfully obliged to
him. It wanted some pluck to tell me. He said: 'I wouldn't admit to
anyone else that I'd told you.' I never admired Darcy more than I did
that night. His tone was so finely casual.

In something like a month I had got used to the idea of being condemned
to death. At any rate, it ceased to interfere with my sleep. I purchased
a vault for myself in Brompton Cemetery. Then I took this flat that I'm
talking in now, and began deliberately to think over how I should
finish my life. I'd got money--much more than old Ravengar imagined--and
I'm a bit of a philosopher, you know; I have my theories as to what
constitutes real living. However, I won't bother you with those. I
expect they're pretty crude, after all. Besides, my preparations were
all knocked on the head. I saw Camilla Payne again in Hugo's. She had
stopped typewriting, and was a milliner there. I tried my level best to
strike up an intimacy with her, but I failed. She wouldn't have it. The
fact is, I was too rich and showy. And I had a reputation behind me
which, possibly--well, you're aware of all that, Polycarp. In about a
fortnight I worshipped her--yes, I did actually worship her. I would
have done anything she ordered me, except leave her alone; and that I
wouldn't do. I dare say I might have got into a sort of friendship with
her if she'd had any home, any relatives, any place to receive me in.
But what can a girl do with nothing but a bed-sitting-room? I asked her
to go up the river; I asked her to dinner and to lunch, and to bring her
friends with her; I even asked her to go with me to an A.B.C. shop, but
she wouldn't. She was quite right, in a general way. How could she
guess I wasn't like the rest, or like what I had been?

Once, when she let me walk with her from Hugo's down to Walham Green, I
nearly went mad with joy. I think I verily was mad for a time. I used to
take out licenses for our marriage, and I used to buy clothes for
her--heaps of clothes, in case. Yes, I was as good as mad then. And when
she made it clear that this walking by my side was nothing at all, meant
nothing, and must be construed as nothing, I grew still more mad.

At last I wrote to her that if she didn't call and see me at my flat, I
should blow my brains out. I didn't expect her to call, and I did expect
that I should blow my brains out. I was ready to do so. A year more or a
year less on this earth--what did it matter to me?

Some people may think--_you_ may think, Polycarp--that a man like me,
under sentence of death from a doctor, had no right to make love to a
woman. That may be so. But in love there isn't often any question of
right. Human instincts have no regard for human justice, and when the
instinct is strong enough, the sense of justice simply ceases to exist
for it. When you're in love--enough--you don't argue. You desire--that's
all.

To my amazement, she came to the flat. When she was announced, I could
scarcely tell the servant to show her in, and when she entered, I
couldn't speak at all for a moment. She was so--however, I won't
describe her. I couldn't, for one thing. No one could describe that
woman. She didn't make any fuss. She didn't cry out that she had ruined
her reputation or anything like that. She simply said that she had
received my letter, and that she had believed the sincerity of my
threat, while regretting it, and what did I wish to say to her--she
wouldn't be able to stay long. It goes without saying I couldn't begin.
I couldn't frame a sentence. So I suggested we should have some tea.
Accordingly, we had some tea. She poured it out, and we discussed the
furniture of the drawing-room. I might have known she had fine taste in
furniture. She had. When tea was over, she seemed to be getting a little
impatient. Then I rang for the tray to be removed, and as soon as we
were alone again, I started: 'Miss Payne--'

Now, when I started like that, I hadn't the ghost of a notion what I was
going to say. And then the idea stepped into my head all of a sudden:
'Why not tell her exactly what your situation is? Why not be frank with
her, and see how it works?' It was an inspiration. Though I didn't
believe in it, and thought in a kind of despair that I was spoiling my
chances, it was emphatically an inspiration, and I was obliged to obey
it.

So I told her what Darcy had told me. I explained how it was that I
couldn't live long. I said I had nothing to hope for in this world, no
joy, nothing but blackness and horror. I said how tremendously I was in
love with her. I said I knew she wasn't in love with me, but at the same
time I thought she ought to have sufficient insight to see that I was
fundamentally a decent chap. I went so far as to say that I didn't see
how she could dislike me. And I said: 'I ask you to marry me. It will
only be for a year or two, but that year or two are all my life, while
only a fraction of yours. I am rich, and after my death you will be
rich, and free from the necessity of this daily drudgery of yours. But I
don't ask you to marry me for money; I ask you to marry me out of pity.
I ask you, out of kindness to the most unfortunate and hopeless man in
the world, to give me a trifle out of your existence. Merely out of
pity; merely because it is a woman's part in the world to render pity
and balm. I won't hide anything from you. There will be the unpleasant
business of my sudden death, which will be a shock to you, even if you
learn to hate me. But you would get over that. And you would always
afterwards have the consciousness of having changed the last months of a
man's career from hell to heaven. There's no disguising the fact that
it's a strange proposition I'm making to you, but the proposition is not
more strange than the situation. Will you consent, or won't you?' She
was going to say something, but I stopped her. I said: 'Wait a moment. I
shan't try to terrorize you by threats of suicide. And now, before you
say "Yes" or "No," I give you my solemn word not to commit suicide if
you say "No."' Then I went on in the same strain appealing to her pity,
and telling her how humble I should be as a husband.

I could see I had moved her; and now I think over the scene I fancy that
my appeal must have been a lot more touching than I imagined it was when
I was making it.

She said: 'I have always liked you a little. But I haven't loved you,
and I don't love you.' And then, after a pause--I was determined to say
nothing more--she said: 'Yes, I will marry you. I may be doing wrong--I
am certainly doing something very unusual; but I have no one to advise
me against it, and I will follow my impulse and marry you. I needn't say
that I shall do all I can to be a good wife to you. Ours will be a
curious marriage.... Perhaps, after all, I am very wicked!'

I cried out: 'No, you aren't--no you aren't! The saints aren't in it
with you!'

She smiled at this speech. She's so sensible, Camilla is. She's like a
man in some things; all really great women are.

I could tell you a lot more that passed immediately afterwards, but I
can feel already my voice is getting a bit tired. Besides, it's nothing
to you, Polycarp.

Then, afterwards, I said: 'You _will_ love me, you know.'

And I meant it. Any man in similar circumstances would have said it and
meant it. She smiled again. And then I wanted to be alone with her, to
enjoy the intimacy of her presence, without a lot of servants all over
the place; so I went out of the drawing-room and packed off the whole
tribe for the evening, all except Mrs. Dant. I kept Mrs. Dant to attend
on Camilla.

We had dinner sent up; it was like a picnic, jolly and childish.
Camilla was charming. And then I took photographs of her by flashlight,
with immense success. We developed them together in the dark-room. That
evening was the first time I had ever been really happy in all my life.
And I was really happy, although every now and then the idea would shoot
through my head: 'Only for a year or two at most; perhaps only for a day
or two!'

I returned to the dark-room alone for something or other, and when I
came back into the drawing-room she was not there. By heaven! my heart
went into my mouth. I feared she had run away, after all. However, I met
her in the passage. She looked very frightened; her face was quite
changed; but she said nothing had occurred. I kissed her; she let me.

Soon afterwards she went on to the roof. She tried to be cheerful, but I
saw she had something on her mind. She said she must go home, and begged
my permission to precede me into the flat in order to prepare for her
departure. I consented. When ten minutes had elapsed I followed, and in
the drawing-room, instead of finding Camilla, I found Louis Ravengar.

I needn't describe my surprise at all that.

Ravengar was beside himself with rage. I gathered after a time that he
claimed Camilla as his own. He said I had stolen her from him. I
couldn't tell exactly what he was driving at, but I parleyed with him a
little until I could get my revolver out of a drawer in my escritoire.
He jumped at me. I thrust him back without firing, and we stood each of
us ready for murder. I couldn't say how long that lasted. Suddenly he
glanced across the room, and his eyes faltered, and I became aware that
Camilla had entered silently. I was so startled at her appearance and by
the transformation in Ravengar that I let off the revolver
involuntarily. I heard Camilla order him, in a sharp, low voice, to
leave instantly. He defied her for a second, and then went. Before
leaving he stuttered, in a dreadful voice: 'I shall kill you'--meaning
her. 'I may as well hang for one thing as for another.'

I said to Camilla, gasping: 'What is it all? What does it mean?'

She then told me, after confessing that she had caught Ravengar hiding
in the dressing-room, and had actually suspected that I had been in
league with him against her, that long ago she had by accident seen
Ravengar commit a crime. She would not tell me what crime; she would
give me no particulars. Still, I gathered that, if not actually murder,
it was at least homicide. After that Ravengar had pestered her to marry
him--had even said that he would be content with a purely formal
marriage; had offered her enormous sums to agree to his proposal; and
had been constantly repulsed by her. She admitted to me that he had
appeared to be violently in love with her, but that his motive in
wanting marriage was to prevent her from giving evidence against him. I
asked her why she had not communicated with the police long since, and
she replied that nothing would induce her to do that.

'But,' I said, 'he will do his best to kill you.'

She said: 'I know it.'

And she said it so solemnly that I became extremely frightened. I knew
Ravengar, and I had marked the tone of his final words; and the more I
pondered the more profoundly I was imbued with this one idea: 'The life
of my future wife is not safe. Nothing can make it safe.'

I urged her to communicate with the police. She refused absolutely.

'Then one day you will be killed,' I said.

She gazed at me, and said: 'Can't you hit on some plan to keep me safe
for a year?'

I demanded: 'Why a year?'

I thought she was thinking of my short shrift.

She said: 'Because in a year Mr. Ravengar will probably have--passed
away.'

Not another word of explanation would she add.

'Yes,' I said; 'I can hit on a plan.'

And, as a matter of fact, a scheme had suddenly flashed into my head.

She asked me what the scheme was. And I murmured that it began with our
marriage on the following day. I had in my possession a license which
would enable us to go through the ceremony at once.

'Trust me,' I said. 'You have trusted me enough to agree to marry me.
Trust me in everything.'

I did not venture to tell her just then what my scheme was.

She went to her lodging that night in my brougham. After she had gone I
found poor old Mrs. Dant drugged in the kitchen. On the next morning
Camilla and I were married at a registry office. She objected to the
registry-office at first, but in the end she agreed, on the condition
that I got her a spray of orange-blossom to wear at her breast. It's no
business of yours, Polycarp, but I may tell you that this feminine
trait, this almost childish weakness, in a woman of so superb and
powerful a character, simply enchanted me. I obtained the
orange-blossom.

Then you will remember I sent for you, Polycarp, made my will, and
accompanied you to my safe in your private vault, in order to deposit
there some secret instructions. I shall not soon forget your
mystification, and how you chafed under my imperative commands.

Camilla and I departed to Paris, my brain full of my scheme, and full of
happiness, too. We went to a private hotel to which Darcy had
recommended us, suitable for honeymoons. The following morning I was,
perhaps, inclined to smile a little at our terror of Ravengar; but,
peeping out of the window early, I saw Ravengar himself standing on the
pavement in the Rue St. Augustin.

I told Camilla I was going out, and that she must not leave that room,
nor admit anyone into it, until I returned. I felt that Ravengar, what
with disappointed love, and jealousy, and fear of the consequences of a
past crime, had developed into a sort of monomaniac in respect to
Camilla. I felt he was capable of anything. I should not have been
surprised if he had hired a room opposite to us on the other side of
that narrow street, and directed a fusillade upon Camilla.

When I reached the street he had disappeared--melted away.

It was quite early. However, I walked up the Rue de Grammont, and so to
Darcy's, and I routed him out of bed. I gave him the entire history of
the case. I convinced him of its desperateness, and I unfolded to him my
scheme. At first he fought shy of it. He said it might ruin him. He said
such things could not be done in London. I had meant to carry out the
scheme in this flat. Hence the reason, Polycarp, of the clause in my
will which provides for the sealing up of the flat in case I die within
two months of my wedding. You see, I feared that I might be cut off
before the plan was carried out or before all traces of it were cleared
away, and I wanted to keep the place safe from prying eyes. As it
happened, there was no need for such a precaution, as you will see, and
I shall make a new will to-morrow.

Darcy said suddenly: 'Why not carry out your plan here in Paris; and
now?'

The superior advantages of this alternative were instantly plain. It
would be safer for Camilla, since it would operate at once; and also
Darcy said that the formal details could be arranged much better in
Paris than in London, as doctors could be found there who would sign
anything, and clever sculptors, who did not mind a peculiar commission,
were more easily obtainable in the Quartier Montparnasse than in the
neighbourhood of the Six Bells and the Arts Club, Chelsea.

We found the doctor and the sculptor.

The hotel was informed that Camilla was ill, and that the symptom
pointed to typhoid fever. Naturally, she kept her room. That day the
sculptor, a young American, who said that a thing was 'bully' when he
meant it was good, arrived, and took a mask of Camilla's head. By the
way, this was a most tedious and annoying process. The two straws
through which the poor girl had to breathe while her face was covered
with that white stuff--! Oh, well, I needn't go into that.

The next day typhoid fever was definitely announced. Hotels generally
prefer these things to be kept secret, but we published it
everywhere--it was part of our plan. In a few hours the entire Rue St.
Augustin was aware that the English bride recently arrived from London
was down with typhoid fever.

The disease ran its course. Sometimes Camilla was better, sometimes
worse. Then all of a sudden a haemorrhage supervened, and the young wife
died, and the young husband was stricken with trouble and grief. The
whole street mourned. The death even got into the Paris dailies, and the
correspondence column of the Paris edition of the _New York Herald_ was
filled with outcries against the impurities of Parisian water.

It was colossal. I laughed, Polycarp.

My mind unhinged by sorrow, I insisted on taking the corpse to London
for burial. I had a peculiar affection for the Brompton Cemetery, though
neither her ancestors nor mine had been buried there. I insisted on
Darcy accompanying me. The procession left the Rue St. Augustin, and the
hotel was disinfected. This alone cost me a thousand francs. I gave the
sculptor one thousand five hundred, and the doctor two thousand. Then
there were the expenses of the journey with the coffin. I forget the
figure, but I know it was prodigious.

But I was content. For, of course, Camilla was not precisely in that
coffin. Camilla had not been suffering from precisely typhoid fever. In
strict fact, she had never been ill the least bit in the world. In
strict fact, she had been spirited out of the hotel one night, and at
the very moment when her remains were crossing the Channel in charge of
an inconsolable widower, she was in the middle of the Mediterranean on a
steamer. The coffin contained a really wonderful imitation of her
outward form, modelled and coloured by the American sculptor in a
composition consisting largely of wax. The widower's one grief was that
he was forced to separate himself from his life's companion for a period
of, at least, a week.

A pretty enough scheme, wasn't it, Polycarp? We shall shortly bury the
wax effigy in Brompton Cemetery, with the assistance of Hugo's
undertakers, and a parson or so, and grave-diggers, and registrars of
deaths, and so on and so on. Louis Ravengar will breathe again, thankful
that typhoid fever has relieved him of an unpleasant incubus, and since
Camilla is underground, he will speedily forget all about her. She will
be absolutely safe from him. The inconsolable widower will
ostentatiously seek distraction in foreign travel, and in a fortnight,
at most, will, under another name, resume his connubial career in a
certain villa unsurpassed, I am told, for its picturesque situation.

To-morrow or the next day I must make that new will, dispensing with the
shutting-up of the flat. The secret instructions, however, will stand.

You may wonder why I confide all this to the phonograph, Polycarp. I
will tell you. The record will be placed by me to-morrow in my safe in
your vault. To-night I shall lock it up in the safe here. When I am
dead, Polycarp, you will find that the secret instructions instruct you
to realize all my estate, and to keep the proceeds in negotiable form
until a lady named Mrs. Catherine Pounds, a widow, comes to you with an
autograph letter from me. You will hand everything to that lady, or to
her representative, without any further inquiry. But it has struck me
this very day, Polycarp, that you, with your confounded suspicious and
legal nature, when you see Mrs. Catherine Pounds, if she should come in
person, may recognise in her a striking resemblance to Camilla. And you
may put difficulties in the way, and rake up history which was not
meant to be raked up. This phonographic record is to prevent you from
doing so, if by chance you have an impulse to do so. Think it over
carefully, Polycarp. Consider our situation, and obey my instructions
without a murmur. The thought of the false death certificates and burial
certificates, and of the unprofessionalism of Darcy, will abrade your
legal susceptibilities; but submit to the torture for my sake, Polycarp.
You are human. I shall add to the letter which Mrs. Catherine Pounds
will bring you a note to say that if you have any scruples, you are to
listen to the phonographic records in the safe; if not, you are to
destroy the phonographic records.

Do I seem gay, Polycarp?

I ought to be. I have carried through my scheme. I have outwitted
Ravengar. I have saved Camilla from death at his hands. I can look
forward to an idyll--brief, perhaps, but ecstatic--in a villa with the
loveliest view on all the Mediterranean. I ought to be gay. And yet I am
not. And it is not the knowledge of my fatal disease that saddens me.
No; I think I have been saddened by a day and a night spent with that
coffin. It is a fraud of a coffin, but it exists. And when I saw it
just now occupying the drawing-room, it gave me a sudden shock. It
somehow took hold of my imagination. I was obliged to look within, and
to touch the waxen image there. And that image seemed unholy. I did not
care to dwell on the thought of it going into the ground, with all the
solemnities of the real thing. What do you suppose will happen to that
waxen image on the Judgment Day, Polycarp? Surely, someone in authority,
possibly a steward, fussy and overworked, will exclaim: 'There is some
mistake here!' I can hear you say that I am mad, Polycarp, that Francis
Tudor was always a little 'wrong.' But I am not mad. It is only that my
brain is too agile, too fanciful. I am a great deal more sane than you,
Polycarp.

And I am trying to put some heart into myself. I am trying to make ready
to enjoy the brief ecstatic future where Camilla awaits me. But I am so
tired, Polycarp. And there's no disguising the fact that it's an awful
nuisance never to be quite sure whether you won't fall down dead the
next minute or the next second. I must go in and have another glance at
that singular swindle of a coffin.

       *       *       *       *       *

The phonograph went off into an inarticulate whirr of its own
machinery. The recital was over. Tudor must have died immediately after
securing the record in the safe in his bedroom, where Hugo had just
listened to it.

'She lives!' was Hugo's sole thought.

The profound and pathetic tragedy of Tudor's career did not touch him
until long afterwards.

'She lives! Ravengar lives! Ravengar probably knows where she is, and I
do not know! And Ravengar is at large! I have set him at large.'

His mind a battlefield on which the most glorious hope struggled against
a frenzied fear, Hugo rose from the chair in front of the
phonograph-stand, and, after a slight hesitation, left the flat as he
had entered it. Before dawn the pane had been replaced in the
drawing-room window, and the side-door secured.




PART III

THE TOMB




CHAPTER XX

'ARE YOU THERE?'


The next morning Hugo's dreams seemed to be concerned chiefly with a
telephone, and the telephone-bell of his dreams made the dreams so noisy
that even while asleep he knew that his rest was being outrageously
disturbed. He tried to change the subject of his fantastic visions, but
he could not, and the telephone-bell rang nearly all the time. This was
the more annoying in that he had taken elaborate precautions to secure
perfect repose. Perfect repose was what he needed after quitting Tudor's
flat. He felt that he had stood as much as a man can expect himself to
stand. In the vault, and again in the flat, his life had been in danger;
he had suffered the ignominy of the ruined sale; he had come to grips
with Ravengar, and let Ravengar go free; he had listened to the amazing
recital of the phonograph. Moreover, between the interview with Ravengar
and the burglary of the flat he had summoned his Council of Ten, or,
rather, his Council of Nine (Bentley being absent, dead), had addressed
all his employes, had separated three traitorous shopwalkers, ten
traitorous cashiers, and forty-two traitorous servers from the main
body, and sent them packing, had arranged for the rehabilitation of Lady
Brice (_nee_ Kentucky-Webster), had appointed a new guardian to the Safe
Deposit, had got on the track of the stolen stoles, and had approved
special advertisements for every daily paper in London.

And, finally and supremely, he had experienced the greatest stroke of
joy, ecstatic and bewildering joy, of his whole existence--the news that
Camilla lived. It was this tremendous feeling of joy, and not by any
means his complex and variegated worries, that might have prevented him
from obtaining the sleep which Nature demanded.

On reaching the dome at 2 a.m., he had taken four tabloids, each
containing 0.324 gramme of trional, and had drunk the glass of hot milk
which Simon always left him in case he should want it. And he had
written on a sheet of paper the words: 'I am not to be disturbed before
10 a.m., no matter what happens; but call me at ten.--H.'; and had put
the sheet of paper on Simon's door-mat. And then he had stumbled into
bed, and abandoned himself to sleep--not without reluctance, for he did
not care to lose, even for a few hours, the fine consciousness of that
sheer joy. He desired to rush off instantly into the universe at large
and discover Camilla, wherever she might be.

Of course, he had dreamed of Camilla, but the telephone-bell had drowned
the remembered accents of her voice. The telephone-bell had silenced
everything. The telephone-bell had grown from a dream into a nightmare;
and at last he had said to himself in the nightmare: 'I might just as
well be up and working as lying throttled here by this confounded
nightmare.' And by an effort of will he had wakened. And even after he
was roused, and had switched on the light, which showed the hands of the
clock at a quarter to ten, he could still hear the telephone-bell of his
nightmare. And then the truth occurred to him, as the truth does occur
surprisingly to people whose sleep has been disturbed, that the
telephone-bell was a real telephone-bell, and not in the least the
telephone-bell of a dream, and it was ringing, ringing, ringing in the
dome. There were fifteen lines of telephone in the Hugo building, and
one of them ran to the dome. Few persons called him up on it, because
few persons knew its precise number, but he used it considerably
himself.

'Anyhow,' he murmured, 'I've had over seven and a half hours' sleep, and
that's something.'

And as he got out of bed to go across to the telephone, his great joy
resumed possession of him, and he was rather glad than otherwise that
the telephone had forced him to wake.

'Well, well, well?' he cried comically, lifting the ear-piece off the
hook and stopping the bell.

'Are you there?' the still small voice of the telephone whispered in his
ear.

'I should think I was here!' he cried. 'Who are you?'

'Are you Mr. Hugo?' asked the voice.

'I'm what's left of Mr. Hugo,' he answered in a sort of drunken tone.
The power of the sedative was still upon him. 'Who are you? You've
pretty nearly rung my head off.'

'I just want to say good-bye to you,' said the voice.

'What!'

Hugo started, glancing round the vast room, which was in shadow except
where a solitary light threw its yellow glare on the dial of the clock.

'Are you there?' asked the voice patiently once again.

'It isn't'--something prompted him to use a Christian name--'it isn't
Louis?'

'Yes.'

'Where are you, then?' Hugo demanded.

'Not far off,' replied the mysterious voice in the telephone.

It was unmistakably the voice of Louis Ravengar, but apparently touched
with some new quality, some quality of resigned and dignified despair.
Hugo wondered where the man could be. And the sinister magic of the
telephone, which brought this sad, quiet voice to him from somewhere out
of the immensity of England, but which would not yield up the secret of
its hiding, struck him strangely.

'Are you there?' said the voice yet again.

'Yes.'

Hugo shivered, but whether it was from cold--he wore nothing but his
pyjamas--or from apprehension he could not decide.

'I'm saying good-bye,' said the voice once more. 'I suppose you mean to
have the police after me, and so I mean to get out of their way. See?
But first I wished to tell you--_crrrck cluck_--Eh? What?'

'I didn't speak.'

'It's these Exchange hussies, then. I wanted to tell you I've thought a
lot about our interview last night. What you said was true enough, Owen.
I admit that, and so I am going to end it. Eh? Are you there? That girl
keeps putting me off.'

'End what?'

'End _it_--_it_--_it_! I'm not making anybody happy, not even myself,
and so I'm going to end it. But I'll tell you her address first. I know
it.'

'Whose address?'

'Hers--Camilla's. If I tell you, will you promise not to say a word
about me speaking to you on the telephone this morning?'

'Yes.'

'Not a word under any circumstances?'

'Certainly.'

'Well, it's 17, Place Saint-Etienne, Bruges, Belgium.'

'17, Place Saint-Etienne, Bruges. That's all right. I shan't forget.
Look here, Louis, you'd better clear out of England. Go to America. Do
you hear? I don't understand this about "ending it." You surely aren't
thinking of--'

He felt quite magnanimous towards Ravengar. And he was aware that he
could get to Bruges in six hours or so.

'That idea of yours about chloroform,' said the voice, 'and going into
the vault, and being shut up there, is a very good one. Nobody would
know, except the person whom one paid to shut the door after one.'

'I say, where are you?' Hugo asked curtly. He was at a loss how to treat
these singular confidences.

'And so is that idea good about merely ending one incarnation and
beginning another. That's much better than calling it death.'

'I shall ring you off,' said Hugo.

'Wait a moment,' said the voice, still patiently. 'If you should hear
the name Callear--'

There was a pause.

'Well?' Hugo inquired, 'what name?'

'Callear--C-a-l-l-e-a-r. If you should hear that name soon--'

'What then?'

'Remember your promise of secrecy--that's all. Good-bye.'

'I wish you'd tell me where you are.'

'Not far off,' said the voice. 'I shall never be far off, I think. When
you've found Camilla and brought her here'--the tone of the voice
changed and grew almost malignant despite its reticence--'you'd like to
know that I was always near to, somewhere underneath, mouldering,
wouldn't you?'

'What did you say?'

'I said mouldering. Good-bye.'

'But look here--'

The bell rang off. Louis Ravengar had finished his good-bye. Hugo tried
in vain to resume communication with him. He could not even get any sort
of reply from the Exchange.

'It's a queer world,' he soliloquized, as he returned to bed. 'What does
the man mean?'

He was still happy in the prospect of finding Camilla, but it was as
though his happiness were a pool in a private ground, and some
trespasser had troubled it with a stone.

The clock struck ten, and Simon entered with tea and the paper.




CHAPTER XXI

SUICIDE


The paper contained a whole-page advertisement of Hugo's great annual
sale, and also a special half-page advertisement headed 'Hugo's Apology
and Promise'--a message to the public asking pardon of the public for
the confusion, inconvenience, and disappointments of the previous day,
hinting that the mystery of the affair would probably be elucidated in a
criminal court, and stating that a prodigious number of silvered
fox-stoles would positively be available from nine o'clock that morning
at a price even lower than the figure named in the original
announcement. The message further stated that a special Complaint Office
had been opened as a branch of the Inquiry Bureau, and that all
complaints by customers who had suffered on New Year's Day would there
be promptly and handsomely dealt with.

In addition to Hugo's advertisements, there were several columns of
news describing the singular phenomena of the sale, concluding with what
a facetious reporter had entitled 'Interviews with Survivors.'

As he read the detailed accounts Hugo knew, perhaps for the first time
in his life, what it was 'to go hot and cold all over.' However, he was
decidedly inclined to be optimistic.

'Anyhow,' he said, 'it's the best ad. I ever had. Still, it's a mercy
there were no deaths.'

He began to dress hurriedly, furiously. Already the second day of the
sale had been in progress for more than an hour, and he had not even
visited the scene of the campaign. Simon had said nothing; it was not
Simon's habit to speak till he was spoken to. And Hugo did not feel
inclined to ask questions; he preferred to reconnoitre in person. Yes,
he would descend instantly, and afterwards, when he had satisfied
himself that the evil had been repaired, he would consider about
Camilla.... By neglecting all else, he could reach her in time for
dinner.... Should he?... (At this point he plunged into his cold bath.)
... No! He was Hugo before he was Camilla's lover. He would be a
tradesman for yet another ten hours. He had a duty to London....

Then Ravengar wandered into his thoughts and confused them.

Just as he was assuming his waistcoat, Simon entered.

'Mr. Galpin, sir.'

'And who the d---l is Mr. Galpin?' asked Hugo.

'Mr. Galpin is the gentleman who saved your life yesterday, sir,' said
Simon with admirable sangfroid. 'He has called for a hundred pounds.'

'Show him in here immediately,' said Hugo.

Mr. Galpin appeared in the dressing-room, looking more than ever like an
extremely successful commercial traveller. Hugo could not think of any
introductory remark worthy of the occasion.

'I needn't say how grateful I am,' Hugo began.

'Certainly you needn't,' said Mr. Galpin. 'I understand. I've been under
lock and key myself.'

'I should offer you more than this paltry sum,' said Hugo, with a smile,
'but I know, of course, that a man like you can always obtain all the
money he really wants.'

Mr. Galpin smiled, too.

'However,' continued Hugo, detaching his watch from his waistcoat, 'I
will ask you to take something that you can't get elsewhere. This is the
thinnest watch in the world. Breguet, of the Rue de la Paix, Paris, made
it specially for me. It is exactly the same size as a five-shilling
piece. It repeats the quarters, shows the time in four cities, and does
practically everything except tell the weather and the political party
in power. It has one drawback. Only Breguet can clean it, and he will
charge you five guineas for the job, besides probably having you
arrested for unlawful possession. I must write to him. Such as it is,
accept it.'

The golden, jewelled toy was offered and received with a bow. The
practised hands of Mr. Galpin had opened the case in two seconds.

'How do you regulate it?' demanded Mr. Galpin, staring at the movement.

'You don't,' said Hugo proudly; 'it never needs it.'

Mr. Galpin stood corrected.

'If there's anything in my line I can do for you at any time, sir,' said
he.

Hugo pondered.

Mr. Galpin put the watch in his waistcoat-pocket, and, tearing the
hundred-pound note in two halves, placed one half in the left breast
pocket of his coat, and the other half in the right breast pocket of his
coat.

'Could you have opened that vault,' Hugo asked, 'if both keys had been
lost?'

'No, sir, I could not. It's such people as you who are ruining my
profession, sir.'

'You think the vault is impregnable?'

'Yes, sir,' said Mr. Galpin. 'I should say its name was just about as
near being Gibraltar as makes no matter.'

'I was only wondering,' Hugo mused aloud, 'only wondering.... Ah, well,
I won't trouble you with my fancies.'

'As you wish, sir. Good-bye.'

'Good-bye, Mr. Galpin. And thank you!'

'Thank _you_, sir,' said Mr. Galpin, and disappeared.

'Simon,' Hugo ordered immediately afterwards, handing Simon the token,
'run down and get me the best gold watch in the place.'

Throughout the morning Hugo's thoughts were far away. Most frequently
they were in Belgium, but now and then they paid a strange
incomprehensible visit with Ravengar to the vault.

While he was lunching under the dome, Albert Shawn came in with the
early edition of the _Evening Herald_, containing a prominent item
headed, 'Feared Suicide of Mr. Louis Ravengar.' The paper stated that
Mr. Ravengar had gone to Dover on the previous evening, had been seen to
board the Calais steamer, and had been missed soon after the boat had
left the harbour. His hat, umbrella, rug, and bag had been found on
deck. As the night was quite calm, there could be no other explanation
than that of suicide. The _Evening Herald_ gave a sympathetic biography
of Mr. Ravengar ('one of our proprietors'), and attributed his suicide
to a fit of depression caused by the entirely groundless rumours which
had circulated during the late afternoon connecting him with the
scandalous disturbances at Hugo's sale.

Hugo dropped the organ of public opinion.

'H'm!' he observed to Albert.

'I'm not surprised, sir,' said Albert.

'Aren't you?' said Hugo. 'Then, there's nothing more to be said.'

Since Louis Ravengar had certainly been talking with Hugo that selfsame
morning, it was obviously impossible that he should have committed
suicide in the English Channel some twelve hours earlier. Why, then,
had he arranged for this elaborate deception to be practised? What was
his scheme? His voice through the telephone had been so quiet, so
resigned, so pathetic; only towards the end had it become malevolent.

Hugo perceived that he must go down to the vault. No! He dared not go
himself. The sight of that vault, after yesterday's emotions, would
surely be beyond his power to bear!

'Albert,' he said, 'go to the Safe Deposit.'

'Yes, sir.'

'And inquire if anyone named--'

Hugo stopped.

'Named what, sir?'

'Never mind. I'll go myself. By the way,' he said, 'I must run over to
Belgium to-night. Perhaps I may take you with me.'

'Don't forget the inquest on Bentley to-morrow, sir. You'll have to
attend that.'

Hugo made a gesture of excessive annoyance. He had forgotten the
inquest.

'Take this telegram,' he said, suddenly inspired; and he scribbled out
the following words: 'Darcy, 16, Boulevard des Italiens, Paris. Please
come instantly; urgent case.--HUGO, London.'

'At any rate, I've made a beginning,' he murmured when Albert had gone.
'I can find out all that is to be known about Camilla from Darcy--if he
comes. I wonder if he'll come. He'd better.'

And then, collecting his powers of self-control, he went slowly down to
the Safe Deposit, and entered those steely and dreadful portals.

'Getting on all right?' he said to the newly-installed manager, a young
man with light hair from the counting-house.

'Oh yes, Mr. Hugo.'

'Any new customers?'

He trembled for the reply.

'Yes, sir. Two gentlemen came as soon as we opened this morning, and
took Vault 39. They paid a year's rent in advance. Two hundred pounds.'

'What did they want a whole vault for?'

'I can't say, sir. There was a lot of going to and fro with parcels and
things, sir, and a lot of telephoning in the waiting-room. And one of
them asked for a glass and some water. They were here a long time, sir.'

'When did they go?'

'It was about ten-thirty, sir, when one of the two gentlemen called me
to bring my key and lock up the vault. The vault was properly locked,
first with his key, and then with mine, and then he left. Perhaps it
might be a quarter to eleven, sir.'

'But the other gentleman?'

'Oh, he must have slipped off earlier, sir. I didn't see him go.'

'What did he look like?'

'Oldish man, Mr. Hugo. Gray.'

The manager was somewhat mystified by this cross-examination.

'And the name?'

'The name? Let me see. Callear. Yes, Callear, sir.'

'What?'

'C-a-l-l-e-a-r.'

'What was the address?'

'Hotel Cecil. He said he would send a permanent address in a day or
two.'

In half an hour Hugo had ascertained that no person named Callear was
staying at the Hotel Cecil.

He understood now, understood too clearly, the meanings of Ravengar's
strange utterances on the telephone. The man had determined to commit
suicide, and he had chosen a way which was calculated with the most
appalling ingenuity to ruin, if anything would ruin, Hugo's peace of
mind for years to come--perhaps for ever. For the world, Ravengar was
drowned. But Hugo knew that his body was lying in that vault.

'Louis had an accomplice,' Hugo reflected. 'Who can that have been? Who
could have been willing to play so terrible a role?'




CHAPTER XXII

DARCY


That night, when he was just writing out some cheques in aid of
charities conducted by Lady Brice (_nee_ Kentucky-Webster), Simon
entered with a card. The hour was past eleven.

Hugo read on the card, 'Docteur Darcy.'

He had nearly forgotten that he had sent for Darcy; in fact, he was no
longer quite sure why he had sent for him, since he meant, in any case,
to hasten to Belgium at the earliest moment.

'You are exceedingly prompt, doctor,' he said, when Darcy came into the
dome. 'I thank you.'

The cosmopolitan physician appeared to be wearing the same tourist suit
that he had worn on the night of Tudor's death. The sallowness of his
impassive face had increased somewhat, and his long thin hands had their
old lackadaisical air. 'You don't look at all the man for such a part,'
said Hugo in the privacy of his brain, 'but you played your part
devilish well that night, my pale friend. You deceived me perfectly.'

'Prompt?' smiled the doctor, shaking hands, and removing his overcoat
with fatigued gestures.

'Yes; you must have caught the 4 p.m. express, and come via Folkstone
and Boulogne.'

'I did,' said Darcy.

'And yet I expect you didn't get my telegram till after two o'clock.'

'I have received no telegram from you, my dear Mr. Hugo. It had not
arrived when I left.'

'Then your presence here to-night is due to a coincidence merely?'

'Not at all,' said Darcy; 'it is due to an extreme desire on my part to
talk to you.'

'The desire is mutual,' Hugo answered, gently insisting that Darcy
should put away his cigarettes and take a Muria. 'Dare I ask--'

Darcy had become suddenly nervous, and he burst out, interrupting Hugo:

'The suicide of Mr. Ravengar was in this morning's Paris papers. And I
may tell you at once that it's in connection with that affair that I'm
here.'

'I also--' Hugo began.

'I may tell you at once,' Darcy proceeded with increasing
self-consciousness, 'that when I had the pleasure of meeting you before,
Mr. Hugo, I was forced by circumstances, and by my promise to a dead
friend, to behave in a manner which was very distasteful to me. I was
obliged to lie to you, to play a trick on you--in short--well, I can
only ask you for your sympathy. I have a kind of a forlorn notion that
you'll understand--after I've explained, as I mean to do--'

'If you refer to the pretended death of Tudor's wife--' said Hugo.

'Then you know?' Darcy cried, astounded.

'I know. I know everything, or nearly everything.'

'How?' Darcy retreated towards the piano.

'I will explain how some other time,' Hugo replied, going also to the
piano and facing his guest. 'You did magnificently that night, doctor.
Don't imagine for a moment that my feelings towards you in regard to
that disastrous evening are anything but those of admiration. And now
tell me about her--about _her_. She is well?'

Hugo put a hand on the man's shoulder, and persuaded him back to his
chair.

'She is well--I hope and believe,' answered Darcy.

'You don't see her often?'

'On the contrary, I see her every day, nearly.'

'But if she lives at Bruges and you are in Paris--'

'Bruges?'

'Yes; Place Saint-Etienne.'

Darcy thought for a second.

'So it's _you_ who have been on the track,' he murmured.

Hugo, too, became meditative in his turn.

'I wish you would tell me all that happened since--since that night,' he
said at length.

'I ask nothing better,' said Darcy. 'Since Ravengar is dead and all
danger passed, there is no reason why you should not know everything
that is to be known. Well, Mr. Hugo, I have had an infinity of trouble
with that girl.'

Hugo's expression gave pause to the doctor.

'I mean with Mrs. Tudor,' he added correctively. 'I'll begin at the
beginning. After the disappearance--the typhoid disappearance, you
know--she went to Algiers. Tudor had taken a villa at Mustapha
Superieure, the healthiest suburb of the town. After Tudor's sudden
death I telegraphed to her to come back to me in Paris. I couldn't bring
myself to wire that Tudor was dead. I only said he was ill. And at first
she wouldn't come. She thought it was a ruse of Ravengar's. She thought
Ravengar had discovered her hiding-place, and all sorts of things.
However, in the end she came. I met her at Marseilles. You wouldn't
believe, Mr. Hugo, how shocked she was by the news of her husband's
death. Possibly I didn't break it to her too neatly. She didn't pretend
to love him--never had done--but she was shocked all the same. I had a
terrible scene with her at the Hotel Terminus at Marseilles. Her whole
attitude towards the marriage changed completely. She insisted that it
was plain to her then that she had simply sold herself for money. She
said she hated herself. And she swore she would never touch a cent of
Tudor's fortune--not even if the fortune went to the Crown in default of
legal representatives.'

'Poor creature!' Hugo breathed.

'However,' Darcy proceeded, 'something had to be done. She was supposed
to be dead, and if her life was to be saved from Ravengar's vengeance,
she just had to continue to be dead--at any rate, as regards England. So
she couldn't go back to England. Now I must explain that my friend Tudor
hadn't left her with much money.'

'That was careless.'

'It was,' Darcy admitted. 'Still, he naturally relied on me in case of
necessity. And quite rightly. I was prepared to let Mrs. Tudor have all
the money she wanted, she repaying me as soon as events allowed her to
handle Tudor's estate. But as she had decided never to handle Tudor's
estate, she had no prospect of being able to repay me. Hence she would
accept nothing. Hence she began to starve. Awkward, wasn't it?'

'I see clearly that she could not come to England to earn her living,'
said Hugo, 'but could she not have earned it in Paris?'

'No,' Darcy replied; 'she couldn't earn it regularly. And the reason was
that she was too beautiful. Situation after situation was made
impossible for her. She might easily have married in Paris, but earn her
living there--no! In the end she was obliged to accept money from me,
but only in very small sums, such as she could repay without much
difficulty when Ravengar's death should permit her to return to England.
She was always sure of Ravengar's death, but she would never tell me
why. And now he's dead.'

'And there is no further obstacle to her coming to England?'

'None whatever. That is to say--except one.'

'What do you mean?' Hugo demanded.

Darcy had flushed.

'I'm in a very delicate position,' said Darcy. 'I've got to explain to
you something that a man can't explain without looking an ass. The fact
is--of course, you see, Mr. Hugo, I did all I could for her all the
time. Not out of any special regard for her, but for Tudor's sake, you
understand. She's awfully beautiful, and all that. I've nothing against
her. But I believe I told you last year that I had been in love once.
That "once" was enough. I've done with women, Mr. Hugo.'

'But how does this affect--' Hugo began to inquire, rather inimically.

'Can't you see? She doesn't _want_ to leave Paris. I did all I could for
her all the time. I've been her friend in adversity, and so on, and so
on, and she's--she's--'

'What on earth are you driving at, man?'

'She's fallen in love with me. That's what I'm driving at. And now you
know.'

'My dear sir,' said Hugo earnestly, 'if she is in love with you, you
must marry her and make her happy.'

He did not desire to say this, but some instinct within him compelled
him to utter the words.

'You told me that you loved her,' Darcy retorted.

'I told you the truth. I do.'

A silence ensued. All Hugo's previous discouragements, sadnesses,
preoccupations, despairs, were as nothing in comparison with the black
mood which came upon him when he learnt this simple fact--that Camilla
had fallen in love with Darcy.

'She is still in Paris?' he asked, to end the silence.

'I--I don't know. I called at her lodgings at noon, and she had gone and
left no address.'

Hugo jumped up.

'She can't have disappeared again?'

'Oh no; rest assured. Doubtless a mere change of rooms. When I return I
shall certainly find a letter awaiting me.'

'Why did you come to me?'

'Well,' Darcy said, 'you told me you loved her, and I thought--I
thought perhaps you'd come over to Paris, and see--see what could be
done. That's why I came. The thing's on my mind, you know.'

'Just so,' Hugo answered, 'and I will come.'




CHAPTER XXIII

FIRST TRIUMPH OF SIMON


A week later, Simon and Albert stood talking together in Simon's room
adjoining the dome. Simon had that air of absolute spruceness and
freshness which in persons who have stayed at home is so extremely
offensive to persons who have just arrived exhausted and unclean from a
tiresome journey. It was Albert who, with Hugo, had arrived from the
journey.

'Had a good time, Alb?' Simon asked.

'So-so,' said Albert cautiously.

'By the way, what did you go to Paris _for_?'

'Didn't you know?'

'How should I know, my son?'

'The governor wanted to find that girl of his.'

'What girl?' Simon asked innocently.

'Oh, chuck it, Si!' Albert remonstrated against these affectations of
ignorance in a relative from whom he had no secrets.

'You mean Mrs. Tudor?'

'Yes.'

'She's disappeared again, has she? And you couldn't find her?'

Albert concurred.

'It seems to me, Alb,' said Simon, 'that you aren't shining very
brilliantly just now as a detective. And I'm rather surprised, because
I've been doing a bit of detective work myself, and it's nothing but
just using your eyes.'

'What have you been up to?' Albert inquired.

'Oh, nothing. Never you mind. It's purely unofficial. You see, I'm not a
detective. I'm only a servant that gets left at home. I've only been
amusing myself. Still, I've found out a thing or two that you'd give
your eyes to know, my son.'

'What?'

Albert pursued his quest of knowledge.

'You get along home to your little wife,' Simon enjoined him. 'You're a
professional detective, you are. No doubt when you've recovered from
Paris, and got into your stride, you'll find out all that I know and a
bit over in about two seconds. Off you go!'

Simon's eyes glinted.

And later, when he was giving Hugo the last ministrations for the
night, Simon looked at his lord as a cat looks at the mouse it is
playing with--humorously, viciously, sarcastically.

'I'll give him a night to lie awake in,' said Simon's eyes.

But he only allowed his eyes to make this speech while Hugo's back was
turned.

The next morning Hugo's mood was desolating. To speak to him was to play
with fire. Obviously, Hugo had heard the clock strike all the hours.
Nevertheless, Simon permitted himself to be blithe, even offensively
blithe. And when Hugo had finished with him he ventured to linger.

'You needn't wait,' said Hugo, in a voice of sulphuric acid.

'So you didn't find Mrs. Francis Tudor, sir?' responded Simon, with calm
and beautiful insolence.

It was insolence because, though few of Hugo's secrets were hid from
Simon, the intercourse between master and servant was conducted on the
basis of a convention that Simon's ignorance of Hugo's affairs was
complete. And if the convention was ignored, as it sometimes was, Hugo
alone had the right to begin the ignoring of it.

'What's that you said?' Hugo demanded.

'You didn't find Mrs. Francis Tudor, sir?' Simon blandly repeated.

'Mind your own business, my friend,' he said.

'Certainly, sir,' said Simon. 'But I had intended to add that possibly
you had not been searching for Mrs. Tudor in the right city.'

Hugo stared at Simon, who retreated to the door.

'What in thunder do you mean?' Hugo asked coldly and deliberately.

At last Simon felt a tremor.

'I mean, sir, that I think I know where she is. At least, I know where
she will be in a couple of hours' time.'

'Where?'

'In Department 42--her old department, sir.'

By a terrific effort Hugo kept calm.

'Simon,' he said, 'don't play any tricks on me. If you do, I'll thrash
you first, and then dismiss you on the spot.'

'It's through the new manager of the drapery, sir, in place of Mr.
Bentley--I forget his name. Mr. Bentley's room being all upset with
police and accountants and things, the new manager has been using your
office. And I was in there to-day, and he was engaging a young lady for
the millinery, sir. He didn't recognise her, not having been here long
enough, but I did. It was Miss Payne.'

'Impossible!'

'Yes, sir; Miss Payne--that is to say, Mrs. Tudor. I heard him say,
"Very well, you can start to-morrow morning."'

'That's _this_ morning?'

'Yes, sir.'

'Why didn't you tell me this last night?' Hugo roared.

'It slipped my memory, sir,' said Simon, surpassing all previous feats
of insolence.

Hugo, speechless, waved him out of the room.




CHAPTER XXIV

THE LODGING-HOUSE


The thought of soon seeing her intoxicated him. His head swam, his heart
leapt, his limbs did what they liked, being forgotten. And then, as he
sobered himself, he tried seriously to find an answer to this question:
Why had she returned, as it were surreptitiously, to the very building
from which her funeral was supposed to have taken place? Could she
imagine that oblivion had covered her adventure, and that the three
thousand five hundred would ignore the fact that she was understood to
be dead? He found no answer--at least, no satisfactory answer--except
that women are women, and therefore incalculable.

'Go and see if she is there,' he said to Simon at five minutes to nine.

'She is there,' said Simon at five minutes past nine; 'in one of the
work-rooms alone.'

Then Hugo put a heavy curb on his instincts, and came to a sudden
resolve.

'Tell the new drapery manager,' he instructed Simon, 'to give
instructions to Mrs. Tudor, or Miss Payne, whichever she calls herself,
that she is to meet him in my central office at six o'clock this
evening. He, however, is not to be there. She is to wait in the room
alone, if I have not arrived. Inform no one that I have returned from
Paris. I am now going out for the day.'

'Yes, sir.'

Hugo thereupon took train to Ealing. He walked circuitously through the
middle of the day from Ealing to Harrow, alone with his thoughts in the
frosty landscape. From Harrow he travelled by express to Euston,
reaching town at five-thirty. Somehow or other the day had passed. He
got to Sloane Street at six, and ascended direct to his central office.

Had his orders been executed? Would she be waiting? As he hesitated
outside the door he was conscious that his whole frame shook. He entered
silently.

Yes, she was there. She sat on the edge of a chair near the fire,
staring at the fire. She was dressed in the customary black. Ah! it was
the very face he had seen in the coffin, the same marvellous and
incomparable features; not even sadder, not aged by a day; the same!

She turned at the sound of the closing of the door, and, upon seeing
him, started slightly. Then she rose, and delicately blushed.

'Good-evening, Mr. Hugo,' she said, in a low, calm voice. 'I did not
expect to see you.'

Great poetical phrases should have rushed to his lips--phrases meet for
a tremendous occasion. But they did not. He sighed. 'I can only say what
comes into my head,' he thought ruefully. And he said:

'Did I startle you?'

'Not much,' she replied. 'I knew I must meet you one day or another
soon. And it is better at once.'

'Just so,' he said. 'It _is_ better at once. Sit down, please. I've been
walking all day, and I can scarcely stand.' And he dropped into a chair.
'Do you know, dear lady,' he proceeded, 'that Doctor Darcy and I have
been hunting for you all over Paris?'

He managed to get a little jocularity into his tone, and this
achievement eased his attitude.

'No,' she said, 'I didn't know. I'm very sorry.'

'But why didn't you let Darcy know that you were coming to London?'

'Mr. Hugo,' she answered, with a charming gesture, 'I will tell you.'
And she got up from her chair and came to another one nearer his own.
This delicious action filled him with profound bliss. 'When I read in
the paper that Mr. Ravengar had committed suicide, I had just enough
money in my pocket to pay my expenses to London, and to keep me a few
days here. And I did so want to come! I did so want to come! I came by
the morning train. It was an inspiration. I waited for nothing. I meant
to write to Mr. Darcy that same night, but that same night I caught
sight of him here in Sloane Street, so I knew it was no use writing just
then. And I didn't care for him to see me. I thought I would give him
time to return. As a matter of fact, I wrote yesterday evening. He would
get the letter to-night. I hope my disappearance didn't cause you any
anxiety?'

'Anxiety!' He repeated the word. 'You don't know what I've been through.
I feared that Ravengar, before killing himself, had arranged to--to--I
don't know what I feared. Horrible, unmentionable things! You can't
guess what I've been through.'

'I, too, have suffered since we met last,' said Camilla softly.

'Don't talk of it--don't talk of it!' he entreated her. 'I know all. I
saw your image in a coffin. I have heard your late husband's statement.
And Darcy has told me much. Let us forget all that, and let us forget it
for evermore. But you have to remember, nevertheless, that in London you
have the reputation of being dead.'

'I have not forgotten,' she said, with a beautiful inflection and a
bending of the head, 'that I promised to thank you the next time we met
for what you did for me. Let me thank you now. Tell me how I can thank
you!'

He wanted to cry out that she was divine, and that she must do exactly
what she liked with him. And then he wanted to take her and clasp her
till she begged for her breath. And he was tempted to inform her that
though she loved Darcy as man was never loved before, still she should
marry him, Hugo, or Darcy should die.

'Sit down,' he said in a quiet, familiar voice. 'Don't bother about
thanking me. Just tell me all about the history of your relations with
Ravengar.' And to himself he said: 'She shall talk to me, and I will
listen, and we shall begin to be intimate. This is the greatest
happiness I can have. Hang the future! I will give way to my mood. Darcy
said she didn't want to leave Paris, but she has left it. That's
something.'

'I will do anything you want,' she answered almost gaily; and she sat
down again.

'I doubt it,' he smiled. 'However--'

The sense of intimacy, of nearness, gave him acute pleasure, as at their
first interview months ago.

'I would _like_ to tell you,' she began; 'and there is no harm now.
Where shall I start? Well'--she became suddenly grave--'Mr. Ravengar
used to pass my father's shop in the Edgware Road. He came in to buy
things. It was a milliner's shop, and so he could buy nothing but
bonnets and hats. He bought bonnets and hats. I often served him. He
gave my father some very good hints about shares, but my father never
took them. When my parents both died, Mr. Ravengar was extremely
sympathetic, and offered me a situation in his office. I took it. I
became his secretary. He was always very polite and considerate to me,
except sometimes when he got angry with everybody, including me. He
couldn't help being rude then. He had an old clerk named Powitt, who sat
in the outer office, and seemed to do nothing. Powitt had just brains
enough to gamble, and he gambled in the shares of Mr. Ravengar's
companies. I know he lost money, because he used to confide in me and
grumble at Mr. Ravengar for not giving him proper tips. Mr. Ravengar
simply sneered at him--he was very hard. Powitt had a younger brother,
who was engaged in another City office, and this younger brother also
gambled in Ravengar shares, and also lost. The two brothers gambled more
and more, and old Powitt once told me that Mr. Ravengar misled them
sometimes from sheer--what shall I call it?'

'Devilry,' Hugo suggested. 'I can believe it. That would be his idea of
a good joke.'

'By-and-by I learnt that they were in serious difficulties. Young Powitt
was married, but his wife left him--I believe he had taken to drink.
There was a glass partition between my room and Mr. Ravengar's--ground
glass at the bottom, clear glass at the top. One night, after hours, I
went back to the office for an umbrella which I had forgotten, and I
found young Powitt trying to open the petty-cash-box in my room. He had
not succeeded, and I just told him to go, and that I should forget I had
seen him there. He kissed my hand. And just then the outer door of the
office opened, and someone entered. I turned off the light in my room.
Young Powitt crouched down. It was Mr. Ravengar. He went to his own
room. I jumped on a chair, and looked through the glass screen. Old
Powitt was hanging by the neck from the brass curtain-rod in Mr.
Ravengar's room. While young Powitt was trying to get out of their
difficulties by thieving, old Powitt had taken a shorter way. Mr.
Ravengar looked at the body swinging there, and I heard him say, "Ah!"
Like that!'

'Great heaven!' cried Hugo, 'you've been through sufficient in your
time!'

'Yes.' Camilla paused. 'Mr. Ravengar cut down the body, searched the
pockets, took out a paper, read it, and put it in his own pocket. Then
the old man's lips twitched. He was not quite dead, after all. Mr.
Ravengar stared at the face; and then, by means of putting a chair on a
table and lifting Powitt on to the chair, he tied up the cord which he
had cut, and left the poor old man to swing again. It was an--an
interrupted suicide.'

She stopped once more, and Hugo fervently wished he had never asked her
to begin. He gazed at her set face with a fascinated glance.

'All this time,' she resumed, 'young Powitt had been crouching on the
floor, and had seen nothing.'

'And what did you do?'

'I fainted, and fell off my chair. The noise startled Mr. Ravengar, and
he came round into my room. Young Powitt met him at the door, and, to
explain his presence there, he said that he had come to see his brother.
Mr. Ravengar said: "Your brother is in the next room." But instead of
going into the next room, young Powitt ran off. Then Mr. Ravengar
perceived me on the floor. My first words to him when I recovered
consciousness were: "Why did you hang him up again, Mr. Ravengar?" He
was staggered. He actually tried to justify himself, and said it was
best for the old man--the old man had wanted to die, and so on. Mr.
Ravengar certainly thought that young Powitt had seen what I had seen.
That very night young Powitt was arrested for another theft, from his
own employers, and it was not till after his arrest that he learnt that
his brother had committed suicide. He got four years. When he received
sentence, he swore that he would kill Mr. Ravengar immediately he came
out of prison. I heard his threat. I knew him, and I knew that he meant
it. He argued that Mr. Ravengar's financial operations had ruined
thousands of people, including his brother and himself.

'But the inquest on old Powitt--I seem to remember about it. Why didn't
you give evidence?'

'Because I was ill with brain-fever. When I recovered, all was finished.
What was I to do? I warned Mr. Ravengar that young Powitt meant to kill
him. He laughed. Of course, I left him. It is my belief that Mr.
Ravengar was always a little mad. If he was not so before, this affair
had strained his intelligence too much.'

'You did a very wrong thing,' said Hugo, 'in keeping silence.'

'Put yourself in my place,' Camilla answered. 'Think of all the facts.
It was all so queer, And--and--Mr. Ravengar had found me in the room
with young Powitt. Suppose he had--'

'Say no more,' Hugo besought her. 'How long is this ago?'

'Three years last June. In six months young Powitt's sentence will be
up.'

Hugo nearly leapt from his chair.

'Is it possible, Mrs. Tudor,' he asked her eagerly, 'that you are not
aware that in actual practice a reasonably well-behaved prisoner never
serves the full period of his sentence? Marks for good conduct are
allowed, and each mark means so many days deducted from the term.'

'I didn't know,' said Camilla simply. 'How should I know a thing like
that?'

'I have no doubt that young Powitt is already free. And if he is--'

'You think that Mr. Ravengar's suicide may not have been a suicide?'

Hugo hesitated.

'Yes,' he said, and lapsed into reflection.

       *       *       *       *       *

'I shall see you home,' he said.

'I am going to walk,' she replied. 'And I have to get my things from the
cloak-room.'

'I will walk with you,' he said.

'What style the woman has!' he thought, enraptured.

They proceeded southwards in silence. Then suddenly she asked how he had
left Mr. Darcy, and they began to talk about Darcy and Paris. Hugo
encouraged her. He wished to know the worst.

'Except my father,' she said, 'I have never met anyone with more sense
than Mr. Darcy, or anyone more kind. I might have been dead now if it
hadn't been for Mr. Darcy.'

'Mr. Darcy is a very decent fellow,' Hugo remarked experimentally.

She turned and gave him a look. No, it was not a look; it was the merest
fraction of a look, but it withered him up.

'She loves him!' he thought. 'And what's more, if she hadn't made up her
mind to marry him, she wouldn't be so precious easy and facile and
friendly with me. I might have guessed that.'

They passed Victoria Station, and came into Horseferry Road. She had
informed him that she had taken a furnished room in Horseferry Road. The
high and sinister houses appeared unspeakably and disgracefully mean to
him in the wintry gloom of the gaslights. She halted before a tenement
that seemed even more odious than its neighbours. Was it possible that
she should exist in such a quarter? The idea sickened him.

'Which floor?' he questioned.

'Oh,' she laughed, 'the top, the fifth. Good-night, Mr. Hugo.'

He pictured the mean and frowsy room, and shuddered. Yet what could he
do? What right had he to interfere, to criticise, to ameliorate?

'Good-night,' she repeated, and in a moment she had opened the door with
a latchkey and disappeared. He stood staring at the door. He had by no
means finished saying all that he meant to say to her. He must talk to
her further. He must show her that he could not be dismissed in that
summary fashion. He mounted the two dirty steps, and rang the bell in a
determined manner. He heard it tinkle distantly.

She was divine, adorable, marvellous, and far beyond the deserts of any
man; but she had not shaken hands with him, and she had treated him as
she might have treated one of the shopwalkers. Moreover, the question of
to-morrow had to be decided.

There was no answer to the bell, and he rang again, with an increase of
energy.

Then he perceived through the fanlight an illumination in the hall. The
door opened cautiously, as such doors always do open, and a middle-aged
man in a dressing-gown stood before him. In the background he descried a
small table with a candle on it, and the foul, polished walls of the
narrow lobby--a representative London lodging-house.

'I want to see Mrs. Tudor,' said Hugo.

'Well, she ain't in at the moment,' replied the man.

'Excuse me,' Hugo corrected him, 'I saw her enter a minute ago with her
latchkey.'

'No, you didn't,' the man persisted. 'I'm the landlord of this house,
and I've been in my room at the back, and nobody's come in this last
half-hour, for I can see the 'all and the stairs as I sits in my chair.'

'Wait a moment,' said Hugo; and he retreated to the kerb, in the
expectation of being able to descry Camilla's light in the fifth story.

'Oh, you can look,' the landlord observed loftily, divining his
intention; 'I warrant there's no light there.'

And there was not.

'Perhaps you'll call again,' said the landlord suavely.

'I suppose you haven't got a room to let?' Hugo demanded, fumbling
about in his brain for a plan to meet this swift crisis.

'I can't tell you till my wife comes home.'

'And when will that be?'

'That'll be to-morrow.'

The door was banged to. Hugo rang again, wrathfully, but the door
remained obstinate.




CHAPTER XXV


CHLOROFORM

'Come in,' said Simon grandly, in response to a knock.

He was seated in his master's chair in the dome, which was lit as though
for a fete. The clock showed the hour of nine.

Albert entered.

'Oh, it's you, is it?' exclaimed Albert. 'Where's the governor?'

'I don't know where he is. He was in his office at something to seven,
having an interview with Mrs. Tudor. Since then--'

Simon raised his eyebrows, and Albert expressed a similar sentiment by
means of a whistle.

'Then, you've been telephoning on your own for me to come up?'

'Yes.'

'It's like your cheek!' Albert complained, calmly perching himself on
the top of the grand piano.

'Perhaps it will be. I regret to tear you from your fireside, Alb, but
I wish to consult you on a matter affecting the governor.'

'Go ahead, then,' said Albert. 'There's been enough talk about the
governor to-day downstairs, I should hope.'

'You mean in reference to Mrs. Tudor's reappearance?'

'Yes.' Albert imitated Simon's carefully enunciated periods. 'I do mean
in reference to Mrs. Tudor's reappearance. By the way, what the deuce
are you burning all these lights for?'

'I was examining this photograph,' said Simon, handing to his brother a
rather large unmounted silver-print photograph which had lain on his
knees.

'What of it?' Albert asked, glancing at it. 'Medical and Pharmaceutical
Department, isn't it? Not bad.'

'We're having a new series of full-plate photographs done for the next
edition of the General Catalogue,' said Simon, 'and this is one of them.
It contains forty-five figures. It was taken yesterday morning by that
Curgenven flashlight process that we're running. Look at it. Don't you
see anything?'

'Nothing special,' Albert admitted.

Simon rose and came towards the piano.

'Let me show you,' he said superiorly. 'You see the cash-desk to the
left. There's a lady just leaving the cash-desk. And just behind her
there's an oldish man. You can't see all of his face because of her hat.
He's holding his bill in his hand--you can see the corner of it--and
he's got some sort of a parcel under his arm. See?'

'Yes, Mr. Lecoq.'

'Well, doesn't he remind you of somebody?'

'He's rather like old Ravengar, perhaps,' said Albert dubiously.

'You've hit it!' Simon almost shouted. 'It is Ravengar.'

'This man's got no beard.'

'That comes well from a detective, that does!' said Simon scornfully.
'It needn't have cost him more than threepence to have his beard shaved
off, need it?'

'And seeing that this photograph was taken yesterday morning, and
Ravengar fell off a steamer into the Channel more than a week ago!'

'But did he fall off a steamer more than a week ago?'

'He was noticed on board the steamer before she started, and he wasn't
on board when she arrived.'

'Couldn't he have walked on to the steamer with his luggage, and then
walked off again and let her start without him?'

'But why?'

'Suppose he wanted to pretend to be dead?'

'Why should he want to pretend to be dead?' Albert defended his
position.

Simon, entirely forgetful of that dignity which usually he was at such
pains to preserve, sprang on to the piano alongside Albert.

'I'll tell you another thing,' said he. 'When I came in with the
governor's tea this morning he was just dozing and half-dreaming
like--he'd had a very bad night--and I heard him say, "So they think you
are at the bottom of the Channel, Louis? I wish you were!" What do you
think of that, my son?'

'Then the governor must know Ravengar didn't commit suicide in the
Channel? The governor never said a word to me!'

'You don't imagine the governor tells you everything, do you?' said
Simon cruelly.

'Have you shown him the photo?' Albert asked.

'No,' said Simon, with a certain bluntness.

'Why not?'

'Well, for one thing, I've had no chance, and for another I wanted to
find out something more first. I'd just like the governor to see that
I'm not an absolute idiot.... Though I should have thought he might have
found that out before now.'

'He doesn't think you're an absolute idiot,' said Albert.

'He acts as if he did,' said Simon. The Paris trip still rankled.

A pause followed.

'Another thing,' Albert recommenced. 'Even supposing Ravengar's alive,
it's not very likely he'd venture here, of all places.'

'Why not?' Simon argued. 'Scarcely anybody knows Ravengar by sight. He's
famous for keeping himself to himself. He's one of the least known
celebrities in London. He'd be safe from recognition almost anywhere.
Moreover, supposing he wanted to buy something peculiar?'

'He might,' Albert admitted. 'But don't forget this is all theory. I
suppose you've been making your own inquiries in the Medical
Department?'

'Yes,' said Simon rather apologetically. 'But I couldn't find anyone
among the staff who remembers serving such a man, or even seeing him.
He may have had an accomplice, you know, on the staff. What makes it
more awkward is that there were two photographs taken, one about eleven,
and another about half-past, and the photographer got the plates mixed
up, and doesn't know whether this one is the first or the second. You
see, the clock doesn't show in the picture; otherwise, we might have
pieced things together.'

'Pity!' Albert murmured.

'However,' said Simon, with an obvious intention to be dramatic, 'I
thought of Lecoq, and I hit on something. You see the lady just leaving
the cash-desk with her receipt? Can you read the number of her receipt?'

Albert peered.

'No, I can't,' he said.

'Neither could I,' Simon agreed. 'But I've had that part of the
photograph enlarged to-night.'

'The deuce you have!' Albert opened his eyes.

'Yes, the deuce I have! And here it is.'

Simon took a photographic print from his pocket, showing the lady's hand
and part of the receipt, very blurred and faint, with some hieroglyphic
figures mistily appearing.

'Looks like 6,706,' said Albert.

'It's either 6,706 or 6,766,' Simon concurred. 'Now, Ravengar's receipt
must be numbered next to hers. Consequently, if we go and look at the
counterfoils and duplicates--'

'Yes,' said Albert, thoughtfully sliding down from the piano.

'We may be able to find out something very interesting,' Simon finished,
descending also.

'Now?'

'Now. That's what I wanted you for. You've got your pass-keys and
everything, haven't you?'

'Yes.'

'Then run down and search.'

'Aren't you coming too?'

'I was only thinking, suppose the governor came back and wanted me?'

Albert gazed contemptuously at this exhibition of timidity--the
cowardice of a born valet, he deemed it.

'Oh, of course,' he exclaimed, 'if you--'

'I'll come,' said Simon boldly. 'If he wants me he must wait, that's
all.'

They descended together in Hugo's private lift, direct from the dome;
the Medical and Pharmaceutical Department was on the ground-floor.
Simon acted as lift-man, and slammed the grill when they emerged.

'Just open that again, Si,' Albert requested him.

'Why? What's up?'

'Just open it.'

Albert was sniffing about like a dog that is trying to decide whether
there is not something extremely attractive in the immediate
neighbourhood. He re-entered the lift, and nosed it curiously.

Suddenly he bent down and peered under the cushioned seat of the lift,
and drew forth an object that resembled in shape a canister of
disinfectant powder.

'Conf--!' he exclaimed, dropping it sharply. 'It's hot. What in the name
of--'

He kicked the object out of the lift on to the tessellated floor of a
passage which led to the Fish and Game Department.

'I bet you I can hold it,' said Simon boastfully.

And, at the expense of his fingers, he picked it up, and successfully
carried it into the Fish and Game Department, where a solitary light
(which burnt night and day) threw a dim radiance over vast surfaces of
white marble dominated by silver taps. The fish and game were below in
the refrigerators. Simon let the cylinder fall on to a slab; Albert
turned a tap, and immediately the cylinder was surrounded by clouds of
steam. The phenomenon was like some alchemical and mysterious operation.
And the steam, as it rose and spread abroad in the immense, pale
interior, might have been the fumes of a fatal philtre distilled by a
mediaeval sorcerer.

'I hope it won't blow up!' Simon ejaculated.

'Not it!' said Albert. 'Let's have a look at it now.'

Albert had a mechanical bent, and, with the aid of a tool, he soon
discovered that the cylinder was divided into two parts. In the lower
part was burning charcoal. In the upper, carefully closed, was paraffin.
The division between the two compartments consisted of some sort of
soldering lead, which the heat of the charcoal had gradually been
melting.

'So when this stuff had melted,' he explained to Simon, 'the paraffin
would run into the charcoal, and there would be a magnificent flare-up.'

They looked at one another, amazed, astounded, speechless.

And each knew that on the tip of the other's tongue, unuttered, was the
word 'Ravengar.'

'But why was it put in the lift?' asked Simon.

'Because,' said Albert promptly, 'a lift-well is the finest possible
place for a fire. There's a natural draught, and a free chance for every
floor. Poof! And a flame's up nine stories in no time. And a really good
mahogany lift would burn gorgeously, and give everything a good start.'

'There are fifteen lifts in this place,' Simon muttered.

'I know,' said Albert.

He approached a little glass square in the wall, broke it, pulled a
knob, and looked at his watch.

'We'll test the Fire Brigade Department,' he remarked; and then, as he
heard a man running down the adjacent corridor, 'Seven seconds. Not
bad.'

In another seven minutes nine cylinders, which had been found in nine
different lifts, were sizzling beside Albert's original discovery. The
other five lifts appeared to have been omitted from this colossal scheme
for providing London with a pyrotechnic display such as London had
probably never had since the year 1666. The night fire staff, which
consisted of some fifty men, had laid hose on to every hydrant, and were
taking instructions from their chief for the incessant patrol of the
galleries.

'See here,' said Albert, 'we'd better go on with what we started of
now.'

'Had we?' Simon questioned somewhat dubiously.

'Of course,' said Albert. 'If that is Ravengar in the photo, and if we
can find out anything to-night, and if Ravengar's in this business'--he
jerked his elbow towards the cylinders--'we shall be so much to the
good. Besides, it won't take us a minute.'

So they went forward, through twilit chambers and passages filled with
sheeted objects, past miles of counters inhabited by thousands of
chairs, through doors whose openings resounded strangely in the vast
nocturnal silence of Hugo's, till they came to the Medical and
Pharmaceutical Department. And the Medical and Pharmaceutical
Department, in its night-garb, and illuminated by a single jet at either
end of it, seemed to take on a kind of ghostly and scented elegance; it
seemed to be a lunar palace of bizarre perfumes and crystal magics.

The two young men halted, and listened, and they could catch the
distant footfall of the patrols echoing in some far-off corridor. That
reassured them. They ceased to fancy the smell of burning and to be
victimized by the illusion that a little tongue of flame darted out
behind them.

Albert gained access to the accountant's cupboard, and pulled out a
number of books, over which they pored side by side.

'Here you are!' exclaimed Simon presently. 'Receipts. January 9.'

And Albert read: 'No. 6,766, Mrs. Poidevin, 37, Prince's Gate; vinolia.
No. 6,767, Dr. Woolrich, 23, Horseferry Road; chloroform! Can't make out
the quantity, but it must be a lot, I should think; the price is
eighteen and ninepence.'

'Dr. Woolrich, 23, Horseferry Road?' Simon repeated mechanically.
'Chloroform?'

'That's it,' said Albert. 'You may bet your boots. Let's look him up in
the Medical Directory, if they've got one here. Yes, they're sure to
have one.'

But there was no Dr. Woolrich in the Medical Directory.

Once more the brothers stared at each other. Was or was not Ravengar
alive? Were they or were they not on his track?

'Listen, Si,' said Albert. 'I'll drive right down to 23, Horseferry
Road, and have a look round. Eh? What do you say?'

'I think I'll come, too,' Simon replied.

In six minutes Albert pulled up the hansom at the end of the street, and
they walked slowly towards No. 23, but on the opposite side of the road.

'That's it,' said Simon, pointing. 'What are you going to do now?
Inquire there?'

At the same moment a window opened behind them, in the house immediately
facing No. 23; they both heard a hissing sound, evidently designed to
attract their attention, and they both turned their heads.

From a first-story window Hugo was gesticulating at them.




CHAPTER XXVI

SECOND TRIUMPH OF SIMON


'Come up at once,' Hugo whispered. 'Door opposite top of stairs.'

And he threw down on to the pavement a latchkey.

'What do you think of yourself now, Si?' Albert asked his brother, as
they entered the house. 'You've let yourself in for something at last.'

They found Hugo in an ordinary bedsitting-room. He was wearing his hat
and his overcoat, and staring out of the open window. It was a cold
night, but he did not seem to feel the icy draught which blew into the
apartment. The whole of his attention appeared to be concentrated on No.
23. He did not at first even turn to look at the brothers when they came
in. They explained themselves.

'I will tell you why I am here, and what has occurred to me,' said
Hugo, playing, perhaps rather nervously, with the knife and cheese-plate
which still lay on the small table by the window. 'Then we can decide
what to do. I've hired this room.'

No doubt existed in his mind that Simon had happened upon the track of
the veritable living Ravengar. It could not be a coincidence that a man
so strongly resembling Ravengar, a man posing as a doctor, and buying
nearly a sovereign's worth of chloroform, should be occupying rooms in
the same house as Camilla. The tremendous revelation of Ravengar's
genius for stratagem and intrigue afforded by the recital of the two
brothers came upon Hugo with a dazing shock. This man, whom he knew from
Camilla's own story to be curiously deficient in ordinary human
sentiments, had arranged a sham suicide for the benefit of the general
public. He had let Hugo into the secret of that deception, but only to
cheat him with another deception, and a more monstrous one. The brain
that could conceive the fiction of suicide in the vault--a fiction
which, while lulling Hugo into a false security as regards Camilla's
safety, at the same time poisoned his happiness--such a brain might be
capable of unimagined horrors. Sane or mad, the mere existence of that
brain was a menace before which Hugo trembled. He realized that Ravengar
had been consummately acting during the latter part of their interview
on the first day of the sale, and again consummately acting when he
spoke to Hugo on the telephone. Ravengar had, beyond doubt, deliberately
set himself to lure Camilla back to England, and he had succeeded.
Beyond doubt, all her movements had been spied and marked, and Ravengar
had been in a position to complete his arrangements--whatever his
arrangements were--at leisure and with absolute freedom. She had taken a
room in Horseferry Road, and he had followed.... What was the sequel to
be?

That she was in his power at that moment Hugo could not question.

And the chloroform?

At that moment Ravengar had meant that the Hugo building should have
been a funeral pyre--a spectacle to petrify the Metropolis. And it
seemed to Hugo that if Ravengar was mad, as he must be, he could only
have designed the spectacle as something final, as at once a last
revenge and an accompaniment to the supreme sacrifice of Camilla.

'We must get into that house immediately,' said Hugo, when he had
finished his own narrative. 'The question is how?'

'I've got a card of Inspector Wilbraham's, of the Yard, in my pocket,'
Albert suggested. 'We might use that, and make out that this purchase of
chloroform under a false name had got to be explained to the Yard
instantly.'

Albert had recently become rather intimate with Scotland Yard. Inspector
Wilbraham had even called on him in reference to Bentley's death and the
disappearance of Brown; and Albert was duly proud.

'We will try that,' said Hugo. 'Have you any handcuffs?'

'No, sir.'

'Go and obtain a couple of pairs. You can be back in twenty minutes.
Bring also my revolver.'

Hugo and Simon were left alone. Hugo spoke no word.

'I'll put the room to rights, sir,' said Simon, after a pause. He could
bear the inaction no longer.

Hugo nodded absently, and Simon collected the ruins of the vile repast
which his master had consumed, and put them outside on a tray on the
landing.

'There's a light now in the first story!' exclaimed Hugo. 'I hope that
boy won't be long.'

And then Albert arrived with the revolver and the handcuffs. He had been
supernaturally quick.

They descended and crossed the road.

'You understand,' Hugo instructed them. 'Let us have no mistake about
getting in. Immediately the door is opened, in we all go. We can talk
inside.'

'Supposing Albert and me went down to the area-door,' Simon ventured,
'instead of the front-door. We might get in easier that way. It's always
easier to deal with servant-girls and persons of that sort in kitchens.
Then we could come upstairs and let you in at the front-door. Three
detectives seem rather a lot to be entering all at once. And, besides,
you don't look like a detective, sir.'

'What do I look like?' Hugo asked coldly.

'You look too much like a gentleman, sir. It's the hat, sir,' he added.

Simon had certainly surpassed himself that day. He had begun by
surpassing himself at early morning, and he had kept it up. Probably
never before in his life had he been so loquacious and so happy in his
loquacity.

'That's not a bad scheme, Simon,' said Hugo. 'Try it.'

The brothers went down the area-steps while Hugo remained at the gate. A
light burned steadily in the first-floor window. And then another and a
fainter light flickered in the hall, and after a few seconds the
front-door opened. Hugo literally jumped into the house, and, safely
within, he banged the door.

'Now,' he said.

A middle-aged woman, holding a candle, stood by Simon and Albert in the
hall.

'Are you the servant?' Hugo demanded.

'No, sir; I'm the landlady. And I'd like to know--'

'Your husband told me you were away and wouldn't return till to-morrow.'

'Seeing as how my husband's been dead these thirteen years--'

'We're in, sir. We'd better search the house to start with,' said
Albert. 'There's three of us. The man that opened the door to you must
have been a wrong un, one of _his_.'

'Never have I had the police in my house before,' wailed the landlady of
No. 23, Horseferry Road, while the candle dropped tallow tears on the
oilcloth. 'And all I can say is I thank the blessed Lord it's dark, and
you aren't in uniform. Doctor Woolrich's rooms are on the first floor,
and you can go up and see for yourself, if you like. And how should I
know he wasn't a real doctor?'

As the landlady spoke, sounds of footsteps made themselves heard
overhead, and a door closed.

'Give me that candle, my good woman,' said Hugo, hastily snatching it
from her.

The three men ran upstairs, leaving the hall to darkness and the
landlady.

Whether Hugo dropped the candle in his excitement, or whether it was
knocked out of his hand by means of a stick through the rails of the
landing-banister as he ascended, will never be accurately known. He
himself is not sure. The important fact is that the candle fell, and the
trio stumbled up the last few stairs with nothing to guide them but a
chink of light through a half-closed door. This door led to the rooms of
Dr. Woolrich, and the rooms of Dr. Woolrich were well lighted with gas.
But they were empty. There was a sitting-room and a bedroom, and on the
round table in the centre of the sitting-room was a copy of the most
modern edition of Quain's 'Dictionary of Medicine,' edited by Murray,
Harold, and Bosanquet, bound in half-morocco; the volume was open at the
article 'Anaesthetics,' and Hugo will always remember that the page was
sixty-two. No sooner were the rooms found to be empty than Hugo rushed
back to the landing, followed by Simon. The landing, however, even with
the sitting-room door thrown wide and the light streaming across the
landing and down the stairs, showed no sign of life.

Then Albert, who had remained within the suite, called out:

'There must be a dressing-room off this bedroom, and it's locked.'

'Simon,' said Hugo, 'go to the front window and keep watch.'

And Hugo ran into the bedroom to Albert.

Decidedly there was a door in the bedroom which had the appearance of
leading into a further room, but the door would not budge. The pair
glanced about. No evidence of recent human habitation was visible either
in the sitting-room or in the bedroom, save only the dictionary, and
Albert commented on this.

'We must force that door,' Hugo decided, 'and be ready to look after
yourself when it gives way.'

As he spoke he could see, in the tail of his eye, Simon opening the
front window and then looking out into the street.

'One--two--charge!' cried Hugo; and he and Albert flung themselves
valiantly against the door.

They made no impression upon it at all.

Breathless and shaken, they looked at each other.

'Suppose I fire into the lock?' said Hugo.

'We might try a key first,' Albert answered.

He took the key from the door between the bedroom and the sitting-room,
and applied it to the lock of the obstinate portal. The obstinate portal
opened at once.

'Empty!' ejaculated Albert, putting his nose into a small dressing-room.

With a gesture of disgust Hugo turned away. In the same instant Simon
withdrew his head into the sitting-room.

'I've seen him,' Simon whispered in hoarse excitement. 'He just popped
out of the kitchen and came half-way up the area steps. Then he ran
back. He saw me looking at him.'

'Ravengar?'

Simon nodded. This was the hour of Simon's triumph, the proof that he
had not been mistaken in the theory which he had raised on the
foundation of the photograph.

'Come along,' said Hugo grimly, preparing to rush downstairs.

But a singular thing had occurred. While Simon had been staring out of
the front window, and Hugo and Albert engaged in forcing a door which
led to emptiness, the door of the sitting-room, the sole means of egress
from the first-floor suite, had been shut and locked on the outside.

In vain Hugo assailed it with boot and shoulder; in vain Albert assisted
him.

'Keep your eye on the street, you fool!' said Albert to Simon, when the
latter offered to join the siege of the door.

Hugo and Albert multiplied their efforts.

'There's a cab driven up,' Simon informed them from the window. 'A man's
got out. Now he's gone down the area steps. They're carrying something
up, something big. Oh! look here, I must help you.'

And Simon ran to the door. Before the triple assault it fell at last,
and the three tumbled pell-mell downstairs into the hall. The front-door
was open.

A cab was just driving away. It drove rapidly, very rapidly.

'After it!' Hugo commanded.

The hunt was up.

Two minutes afterwards another cab drove up to the door.

Ravengar and another man emerged from the area holding between them the
form of a woman. They got leisurely into the cab with the woman and
departed.




CHAPTER XXVII

THE CEMETERY


Both Simon and Albert easily outran Hugo, and, fast as the first cab was
travelling, they had gained on it by the time it turned into Victoria
Street. And at the turning an incident happened. The driver, though
hurried, was apparently to a certain extent careful and cautious, but he
did not altogether avoid contact with a policeman at the corner. The
policeman was obliged to step sharply out of the way of the cab, and
even then the sleeve of his immaculate tunic was soiled by contact with
the hind-wheel of the vehicle. Now, the driver might have scraped an
ordinary person with impunity, and passed on unchallenged; he might even
have soiled the sleeve of a veteran policeman and got nothing worse than
a sharp word of censure and a fragment of good advice. But this
particular policeman was quite a new policeman, whose dignity was as
delicate and easily smirched as his beautiful shining tunic. And the
result was that the cabby had to stop, give his number, and listen to a
lecture.

Simon and Albert formed part of the audience for the lecture. It did
not, however, interest them, for they had instantly perceived that the
cab was empty.

Then, as the lecturer was growing eloquent, Hugo arrived, and was
informed of the emptiness of the vehicle.

'It was just a trick,' Simon exclaimed; 'a trick to get us out of the
house.'

'We must go back,' said Hugo, breathless.

At this moment the second cab appeared, was delayed a moment by the
multitude listening to the lecture, and passed westwards into Victoria
Street.

'They're in that!' cried Simon.

'Are you sure?' Hugo questioned.

'Of course I'm sure,' said Simon, who in the excitement of the trail had
ceased to be a valet.

To jump into a hansom and order the driver to keep the four-wheeler in
sight ought to have been the work of a few seconds, but it occurred, as
invariably occurs when a hansom is urgently needed, that no hansom was
available. The four-wheeler was receding at a moderate rate in the
direction of the Grosvenor Hotel.

'Run after it!' said Hugo. 'I'll get a cab in the station-yard and
follow.'

The quarry vanished round a corner just as they tumbled into the hansom
on the top of Hugo, but it was never out of observation for more than a
quarter of a minute. Through divers strange streets it came at length
into Fulham Road at Elm Place, and thenceforward, at a higher rate of
speed, it kept to the main thoroughfare. The procession passed the
workhouse and the Redcliffe Arms. Between Edith Grove and Stamford
Bridge the roadway was up for fundamental repairs, and omnibuses were
being diverted down Edith Grove to King's Road. A policeman at the
corner spoke to the driver of the four-wheeler, gave a sign of assent,
and the four-wheeler went straight onwards into a medley of wood-blocks,
which was all that was left of Fulham Road. The hansom followed
intrepidly, and then its three occupants were conscious of a sudden
halt.

'Bobby wants to know where you're going to,' said the driver, opening
the trap.

There was a slight hesitation, and the policeman's voice could be
heard:

'Come out of it!'

'We're following that four-wheeler,' Hugo was about to say, but he
perceived the absurdity of saying such a thing in cold blood to a
policeman.

All three descended. The cabman had to be paid. There was a difficulty
about finding change--one of those silly and ridiculous difficulties
that so frequently supervene in crises otherwise grave; in short, a
succession of trifling delays, each of which might easily have been
obviated by perfect forethought, or by perfect accord between the three
men.

When next they came to close quarters with the four-wheeler it was
leisurely driving away empty from a small semi-detached house which was
separated from the road by a tiny garden. They ran into the garden. The
one thing that flourished in it was a 'To Let' notice. The front-door,
shaded by unpruned trees, was shut, and there were cobwebs on the
handle, as Hugo plainly saw when he struck a match. They hastened round
to the back of the house, where was a larger garden. A French window
gave access to the house. This French window yielded at once to a firm
push. The three men searched the ground-floor and found nothing. They
then ascended the stairs and equally found nothing. The house must have
been empty for many months. From the first-floor window at the back Hugo
gazed out, baffled. Far off he could see lights of houses, but the
foreground was all darkness and mystery.

'What lies between us and those lights?' he asked.

'It must be Brompton Cemetery, sir,' said Albert. 'The garden gives on
the cemetery, I expect.'

As if suddenly possessed by a demon, Hugo flew out of the room, down the
stairs, into the garden. At the extremity of the garden was a brick
wall, and against the wall were two extremely convenient barrels; they
might have been placed there specially for the occasion. In an instant
he was in the cemetery.

       *       *       *       *       *

The remainder of the adventure survives in Hugo's memory like a sort of
night-picture in which all the minor details of life are lost in large,
vague glooms, and only the central figures of the composition emerge
clearly, in a sharp and striking brilliance, against the mysterious
background.

He knew himself in the cemetery, and immediately, by a tremendous effort
of the brain, he had arranged his knowledge of the place and decided
exactly where he was. Instinctively he ran by side-alleys till he came
to the broad central way which cuts this vast field of the dead north
and south. He hurried northwards, and when he had gone about a hundred
and fifty yards he turned to the left, and then went north again.

'It's here,' he muttered.

He was in the middle of that strange and sinister city within a city,
that flat expanse of silence, decay, and putrefaction which is
surrounded on every side by the pulsating arteries of London. The living
visit the dead during the day, but at night the dead are left to
themselves, and the very flowers which embroider their dissolution close
up and forget them. Round about him everywhere trees and shrubs moved
restlessly and plaintively in the night breeze; the angular grave-stones
raised their kindly lies in the darkness. A few stars flickered in the
sky; no moon. And miles off, so it seemed, north, south, east, and west,
the yellow lights of human habitations, the lights of warm rooms where
living people were so engaged in the business of being alive that they
actually forgot death--these lights winked to each other across the
waste and desolation of a hundred thousand tombs.

With the certainty of a blind man, the assurance of a seer who has
divined what the future holds, he approached the vault. He was aware
that the little gate in the railing would be open. It was. He was aware
that the iron door in the side of the vault would be unlocked. It was.
He pushed it and entered. All difficulties and hindrances had been
removed. No odour of death greeted his nostrils, unless the strong smell
of chloroform can be called the odour of death. He struck a match. The
first thing he saw was a candle and a screwdriver, and then the match
blew out. The door of the vault was ajar, and he would not close it. He
dared not. He struck another match and put it to the candle, and the
vault was full of jumping shadows. And he looked and looked again. Yes,
down in that corner she lay, motionless, lifeless, done with for ever
and ever. Only her face was visible. The rest of her seemed to be
covered with a man's overcoat, flung hastily down. He stared, enchanted
by the horror. What was that white stuff round her head? Part of it
seemed to be torn, and a strip fluttered across her closed eyelids. He
went nearer. He touched--cold! Could she be so soon cold? And then the
truth swept over him, and almost swept his senses away, that this image
in the corner was not she, but merely that waxen thing made by the
sculptor in Paris, that counterfeit which had deceived him in the
drawing-room of the flat.

Then where was she? And why was not this counterfeit in its coffin, in
which it had been buried with all the rites of the Church? The coffin?
Yes, the coffin was there at his feet, with its brass plate, which had
rusted at the corners; and below it, in some undefined depth, was
another coffin, the sarcophagus of Tudor himself. He stooped and shifted
the candle. On Camilla's coffin were a number of screws, rolled about in
various directions; only one screw was in its place. He seized the
screwdriver--and in that moment a tiny part of his intelligence found
leisure to decide that this screwdriver was slightly longer than the one
he had used aforetime for a similar purpose--and he unscrewed the
solitary screw and raised the lid of the coffin, letting all the screws
roll off it with a great rattle.... An overwhelming rush of chloroform
vapour escaped.... She lay within, dressed in her black dress, and her
dress had been crammed into the coffin hastily, madly, and was thrust
down in thick, disorderly folds about her feet, and her hair half
covered her face. And her face was slightly flushed, and her eyelids
quivered, and the cheeks were warm. He put his hands under her armpits
and wrenched her out and carried her from the vault. And then he sank to
the ground sobbing.

What caused him to sob? If any man dared now to ask him, and if he dared
to answer, he might reply that it was not grief nor joy, nor the
reaction from an intolerable strain, but simply the idea of the terrific
and heart-breaking cruelty of Ravengar which had dragged from him a sob.

The path followed by the madman's brain was easy to pursue once the clue
found. He had been cheated into the belief that Camilla's body rested in
that coffin, and when he had discovered that it did not rest there he
had determined that the mistake should be rectified, the false made
true. That had seemed to him logical and just. She was supposed to be
in the coffin; she should really be in the coffin; she should be forced
and jammed into it. And his lunatic and inhuman fancy had added even to
that conception. She should be drugged and carried to the vault, and
drugged again, and then immured, unconscious, but alive; and if by
chance she awoke from the chloroform sleep after he had finished
screwing in the screws, so much the better! So it was that his mind had
worked. And the scheme had been executed with that courage, that
calmness, that audacity, that minute attention to detail, of which only
madmen at their maddest appear to be capable. Beyond any question the
scheme would have succeeded had not Hugo, the moment Albert Shawn
uttered the word 'cemetery,' perceived the general trend of it in a
single wondrous flash of intuition. He had guessed it, and even while
afraid to believe that he was right, had known absolutely and
convincingly that he was right.

Camilla murmured some phrase, and gave a sigh as she lay on the
gravelled path.

She had recovered from the fatal torpor in the cool night air. He said
nothing, because he felt that he could do nothing else. Albert and Simon
were certainly looking for him in the maze of the cemetery; they would
find him soon. It did not seem to him extraordinary that he had left
them in that sudden, swift fashion without a word.

Then he heard, or thought he heard, a noise in the vault, and, summoning
all his strength of will, he descended the steps again and glanced
within. Ravengar was there. Had he been there all the time, hidden
behind the door? Or had he fled and stealthily returned? Only Ravengar
could say. He had taken up the image from the corner and was replacing
it in the coffin. It was as if he had bowed his obstinate purpose to
some higher power which was inscrutable to him. Children and madmen can
practise this singular and surprising fatalism. Disturbed, he raised his
head and caught sight of Hugo. They gazed at one another by the
flickering candle.

'Where's the man who helped you?' Hugo demanded faintly.

He had not much heart, much force, much firmness left. Ravengar's eyes,
at once empty and significant, blank and yet formidable, startled him.
He had the revolver and the handcuffs in his pocket, but he could not
have used them. Ravengar's eyes, so fiendish and so ineffably sad,
melted his spine. Ravengar stepped forward and Hugo stepped back.

'Let me pass,' said Ravengar, in the tone of one who has suffered much
and does not mean to suffer much more.

And Hugo let him pass, inexplicably, weakly; and at the end of a narrow
path he merged into the vague, general darkness. And then Hugo heard the
sound of a struggle, and the voices of Simon and Albert--young and
boisterous and earthly and sane. And then scampering footfalls which
died away in the uttermost parts of the cemetery.

And Camilla sat up, rubbing her eyes.

'It's all right,' he soothed her.




CHAPTER XXVIII

BEAUTY


'Hum! he's going to marry her,' Simon had said, and Albert had said, and
Lily had said. 'I knew it all along.' When, at the end of six months,
Hugo went away, much furnishing of rooms near the Dome took place by his
orders during his absence.

Yet here was Hugo back at the end of the fortnight, radiant certainly,
but alone.

'There was one little matter I forgot,' Hugo began, rather timidly, as
Simon thought, when assured that everything was in order.

'Yes, sir?' said Simon.

'I want you to be good enough to give up your room.'

'My room, sir?'

'To oblige a lady.'

'A lady, sir?'

'I should say a lady's lady.'

Simon paused. He was wounded, but he would not show it.

'With pleasure, sir.'

'To-night,' Hugo proceeded, 'you can occupy my bed in the dome;' and he
pointed to the spot where, during the day, the bed lay ingeniously
hidden in a recess of the wall. 'I shall no longer need it. To-morrow we
can make some more permanent arrangement for you.'

'Yes, sir.'

'Also,' Hugo continued, 'I would like you to go along to the offices of
the _Morning Post_ for me some time to-night before ten o'clock and take
this. There will be a guinea to pay.' Hugo handed him a slip of paper.

'Yes, sir.'

'Read it,' said Hugo.

And Simon read: '"A marriage has been arranged, and"--and--has taken
place, sir?'

'Precisely.'

'Precisely, sir. "Has taken place at Hythe between Mr. Owen Hugo, of
Sloane Street, London, and Mrs. Camilla Tudor, widow of the late Mr.
Francis Tudor."'

'You are the first to know, Simon.'

Simon bowed.

'May I respectfully venture to wish you every happiness, sir?' Simon
pronounced at his most formal.

'No, you may not,' said Hugo. 'But you may shake hands with me.'

And he respectfully ventured to explain to Simon how, in the case of a
man like himself, with three thousand five hundred tongues ever ready to
wag about him, absolute secrecy had been the only policy.

'Telephone down to the refreshment department for Tortoni to come up to
me instantly. I must order a dinner for two. My wife and her maid will
be here in half an hour. I shall not want you--at any rate, before
ten-thirty or so.'

'Yes, sir. And the maid?'

'What about the maid?'

'You said you would order dinner for two, sir.'

'Look here, Simon,' said Hugo. 'If you will take the maid down to dine
in the Central Restaurant and keep her there--take her with you for a
drive to the _Morning Post_--I shall regard it as a favour. Catch!' And
he threw to Simon the gold token, which made Simon master of all the
good things in the entire building. 'Make use of that.'

Simon felt a little nervous at the prospect. He had not seen the maid.
However, he hoped for the best, and assured Hugo of his delight.

'I forgot to inform you, sir,' he turned back to tell Hugo as he was
leaving the room, 'Doctor Darcy called again to-day. He has called
several times the last few days. He said he might look in again
to-night.'

The bridegroom started.

'If he should,' Hugo ordered, 'don't say I'm in till you've warned me.'

'Yes, sir.'

Three hours later the bride and bridegroom were finishing one of the
distinguished Tortoni's most elaborate dinners. Tortoni had protested
that it was destructive of the elementary principles of art to order a
dinner for eight-thirty at seven o'clock. However, he had not completely
failed. The waiters had departed, and Camilla, in dazzling ivory-white,
was pouring out coffee. Hugo was cutting a cigar. They did not speak;
they felt. They were at the end of the brief honeymoon, and the day was
at an end. The last remnants of twilight had vanished, and through the
eastern windows of the dome the moon was rising. Neither the hour nor
the occasion made for talkativeness. Life lay before Hugo and Camilla.
Both were honestly convinced that they had not lived till that
hour--that hour whence dated the commencement of their regular united
existence. They looked at each other, satisfied, admiring, happy,
expecting glorious things from Fate.

There was a discreet alarm at the door. Simon came in. It would have
been a gross solecism to knock, but Simon performed the equivalent. He
paused, struck when he beheld Camilla, as well he might; for Camilla was
such a vision as is not often vouchsafed to the Simons of this world.
She was peerless that evening. And she smiled charmingly on him, and
asked after his health.

'Your coffee, dearest,' she murmured to Hugo.

It occurred to Simon that the dome would never be the same again. This
miraculous and amazing creature was going to be always there, to form
part of his daily life, to swish her wonderful skirts in and out of the
rooms, to--to--He did not know whether to be glad or sorry. He knew only
that he was perturbed, thrown off his balance, so much so that he forgot
to explain his invasion.

'Well, Simon,' said Hugo, 'had your dinner and been to the _Morning
Post_ office?'

'Yes, sir.'

'Alone?'

Simon blushed.

'No, sir.'

'Good.'

'Doctor Darcy is here, sir. Are you at home?'

Hugo had utterly forgotten about Doctor Darcy. He glanced at his wife
interrogatively, but Camilla looked at the moon through the window.

'Show Doctor Darcy in in five minutes,' said Hugo.

'Poor old Darcy!' exclaimed Camilla when they were alone. 'Does he
know?'

'Know what? That we are married? No. I wrote to him nearly six months
ago to tell him that you were safe and all that, and he acknowledged the
letter on a postcard. Afterwards I sent him that trifle of money that
you owed him, and he sent a stamped receipt.'

'He always hides his feelings,' said Camilla. 'This will be a blow for
him!'

'How?'

'Didn't he tell you he was most violently in love with me in Paris?'

'He did not,' said Hugo. 'Did he tell _you_?'

'No, of course not. He was far too chivalrous for that. It would have
seemed like taking advantage of my situation to force me into a
marriage.'

'How do you know he was violently in love with you, bright star?' Hugo
demanded in that amiably malicious tone which he could never withstand
the temptation to employ.

'My precious boy,' replied Camilla, 'how _does_ a woman know these
things?'

And she came over and kissed Hugo.

'You shall talk to him first,' she said. 'I'll join you later.'

'Did he ever commit sublime follies for you,' Hugo asked, detaining her
hand, 'as I did when I shut up the entire place because I thought you
looked exhausted one hot morning?'

She bent over him.

'Darcy is incapable of any folly in regard to women,' she said. 'That is
one reason why we should never have suited each other, he and I. A fool
should always marry a fool. Consider _my_ folly when I came back to work
in your Department 42 simply because I could not forget your masterful
face. Wasn't that also sublime?'

'You never told me--'

'But you guessed.'

'Perhaps.'

She withdrew her hand, and then that delicious swish of skirts which
Simon's imagination had foretold thrilled Hugo with delight. He launched
a kiss towards her as she vanished.

'We are all to be heartily congratulated,' said Darcy, somewhat
astonished when Hugo had put him abreast of the times. 'At one period I
suspected that you were going to make a match of it, and then, as I
heard nothing, I began to be afraid that she had been unable to banish
my humble self from her mind. And, to tell you the truth, the object of
this present visit to London was to inform myself, and, if necessary,
to--offer her--See?'

Hugo was bound to admit that he saw. Inwardly he laughed to think that
he had been seriously disturbed by Darcy's statement in regard to the
condition of Camilla's heart.

'Shall we go out to the top of the dome?' he suggested.

They rose.

And at that juncture Camilla reappeared.

The greeting between the Paris friends was commendably calm, but neither
seemed to be able to speak freely. And at length Camilla said she would
get a cloak and follow them to the belvidere.

The two men climbed to the summit which dominated the City of Pleasure.
To the east the famous roof restaurant glittered and jingled under the
moon. To the west the Great Wheel was outlined in flame--a symbol of the
era. Hugo told Darcy the history of the night in the cemetery, and what
preceded, and what came after it, including the strange death of
Ravengar in a lunatic asylum, and how everything was explained or
explicable--even Mr. Brown, the manager of the Safe Deposit, had run up
against justice in Caracas--save and except the identity of Ravengar's
accomplice during the last days. He was enlarging upon the
inscrutability of that part of the affair, and upon the interest which
it lent to the whole episode, when Darcy, who had not been listening,
broke in upon his observation with an inapposite remark which obviously
sprang from deep feeling.

'She's simply marvellous!' cried Darcy.

'Who?'

'Your wife. Simply marvellous! I had no idea--in Paris--'

'Recollect, you are not in love with her, my friend,' Hugo laughed.

'She must have the best blood in her veins. With that style, that
carriage, she surely must be--'

'My dear fellow,' said Hugo, 'beauty has no rank. It bloweth where it
listeth. It is the one thing in the world that you can't account for.
You've only got to be thankful for it when it blows your way, that's
all.'

A white figure appeared in the cavity of the steps leading to the
circular gallery.

'What are you talking about?' Camilla inquired.

'Women,' said Hugo.




THE END




       *       *       *       *       *

BILLING AND SONS, LTD., PRINTERS, GUILDFORD.





End of the Project Gutenberg EBook of Hugo, by Arnold Bennett

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HUGO ***

***** This file should be named 15712.txt or 15712.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/1/5/7/1/15712/

Produced by Jonathan Ingram, Melissa Er-Raqabi and the
Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net.


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

*** END: FULL LICENSE ***