diff options
Diffstat (limited to '15712.txt')
| -rw-r--r-- | 15712.txt | 8009 |
1 files changed, 8009 insertions, 0 deletions
diff --git a/15712.txt b/15712.txt new file mode 100644 index 0000000..27b4cf2 --- /dev/null +++ b/15712.txt @@ -0,0 +1,8009 @@ +The Project Gutenberg EBook of Hugo, by Arnold Bennett + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Hugo + A Fantasia on Modern Themes + +Author: Arnold Bennett + +Release Date: April 26, 2005 [EBook #15712] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HUGO *** + + + + +Produced by Jonathan Ingram, Melissa Er-Raqabi and the +Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net. + + + + + +HUGO + +A FANTASIA ON MODERN THEMES + +BY +ARNOLD BENNETT + + + +Transcriber's Notes: +Mismatched quotes have been normalized. +"L'eat, c'est moi." corrected to "L'etat, c'est moi." +Recalicitant corrected to recalcitrant. +Other oddities in spelling and punctuation have been +left as in the original. + + + + + + +BY THE SAME AUTHOR + +NOVELS. + +A MAN FROM THE NORTH. +ANNA OF THE FIVE TOWNS. +LEONORA. +A GREAT MAN. +SACRED AND PROFANE LOVE. + + +FANTASIAS. + +THE GRAND BABYLON HOTEL. +THE GATES OF WRATH. +TERESA OF WATLING STREET. +THE LOOT OF CITIES + + +SHORT STORIES. + +TALES OF THE FIVE TOWNS. + + +BELLES LETTRES. + +JOURNALISM FOR WOMEN. +FAME AND FICTION. +HOW TO BECOME AN AUTHOR. +THE TRUTH ABOUT AN AUTHOR. + + +DRAMA. + +POLITE FARCES. + + + + +HUGO + +A FANTASIA ON MODERN THEMES + +BY +ARNOLD BENNETT + +AUTHOR OF +'THE GRAND BABYLON HOTEL,' 'ANNA OF THE FIVE TOWNS,' 'A GREAT MAN,' +ETC. + +[ILLUSTRATION] + +LONDON +CHATTO & WINDUS +1906 + + + + +CONTENTS + +PART I +THE SEALED ROOMS + +CHAPTER + I. THE DOME + II. THE ESTABLISHMENT + III. HUGO EXPLAINS HIMSELF + IV. CAMILLA + V. A STORY AND A DISAPPEARANCE + VI. A LAPSE FROM AN IDEAL + VII. POSSIBLE ESCAPE OF SECRETS + VIII. ORANGE-BLOSSOM + IX. 'WHICH?' + X. THE COFFIN + + +PART II +THE PHONOGRAPH + + XI. SALE + XII. SAFE DEPOSIT + XIII. MR. GALPIN + XIV. TEA + XV. RAVENGAR IN CAPTIVITY + XVI. BURGLARS + XVII. POLYCARP AND HAWKE'S MAN + XVIII. HUSBAND AND WIFE + XIX. WHAT THE PHONOGRAPH SAID + + +PART III +THE TOMB + + XX. 'ARE YOU THERE?' + XXI. SUICIDE + XXII. DARCY + XXIII. FIRST TRIUMPH OF SIMON + XXIV. THE LODGING-HOUSE + XXV. CHLOROFORM + XXVI. SECOND TRIUMPH OF SIMON + XXVII. THE CEMETERY +XXVIII. BEAUTY + + + + +PART I +THE SEALED ROOMS + + + + +HUGO + + + + +CHAPTER I + +THE DOME + + +He wakened from a charming dream, in which the hat had played a +conspicuous part. + +'I shouldn't mind having that hat,' he murmured. + +A darkness which no eye could penetrate surrounded him as he lay in bed. +Absolute obscurity was essential to the repose of that singular brain, +and he had perfected arrangements for supplying the deficiencies of +Nature's night. + +He touched a switch, and in front of him at a distance of thirty feet +the ivory dial of a clock became momentarily visible under the soft +yellow of a shaded electric globe. It was fifteen minutes past six. At +the same moment a bell sounded the quarter in delicate tones, which fell +on the ear as lightly as dew. In the upper gloom could be discerned the +contours of a vast dome, decorated in turquoise-blue and gold. + +He pressed a button near the switch. A portiere rustled, and a young man +approached his bed--a short, thin, pale, fair young man, active and +deferential. + +'My tea, Shawn. Draw the curtains and open the windows.' + +'Yes, sir,' said Simon Shawn. + +In an instant the room was brilliantly revealed as a great circular +apartment, magnificently furnished, with twelve windows running round +the circumference beneath the dome. The virginal zephyrs of a July +morning wandered in. The sun, although fierce, slanted his rays through +the six eastern windows, printing a new pattern on the Tripoli carpets. +Between the windows were bookcases, full of precious and extraordinary +volumes, and over the bookcases hung pictures of the Barbizon school. +These books and these pictures were the elegant monument of hobbies +which their owner had outlived. His present hobby happened to be music. +A Steinway grand-piano was prominent in the chamber, and before the +ebony instrument stood a mechanical pianoforte-player. + +'I must have that hat.' + +He paused reflectively, leaning on one elbow, as he made the tea which +Simon Shawn had brought and left on the night-table. And again, at the +third cup, he repeated to himself that he must possess the hat. + +He had a passion for tea. His servants had received the strictest orders +to supply him at early morn with materials sufficient only for two cups. +Nevertheless, they were always a little generous, and, by cheating +himself slightly in the first and the second cup, the votary could +often, to his intense joy, conjure a third out of the pot. + +After glancing through the newspaper which accompanied the tea, he +jumped vivaciously out of bed, veiled the splendour of his pyjamas +beneath a quilted toga, and disappeared into a dressing-room, whistling. + +'Shawn!' he cried out from his bath, when he heard the rattle of the +tea-tray. + +'Yes, sir?' + +'Play me the Chopin Fantasie, will you. I feel like it.' + +'Certainly, sir,' said Simon, and paused. 'Which particular one do you +desire me to render, sir?' + +'There is only one, Shawn, for piano solo.' + +'I beg pardon, sir.' + +The gentle plashing of water mingled with the strains of one of the +greatest of all musical compositions, as interpreted by Simon Shawn with +the aid of an ingenious contrivance the patentees of which had spent +twenty thousand pounds in advertising it. + +'Very good, Shawn,' said Shawn's master, coming forward in his +shirt-sleeves as the last echoes of a mighty chord expired under the +dome. He meditatively stroked his graying beard while the pianist +returned to the tea-tray. + +'And, Shawn--' + +'Yes, sir?' + +'I want a hat.' + +'A hat, sir?' + +'A lady's hat.' + +'Yes, sir.' + +'Run down into Department 42, there's a good fellow, and see if you can +find me a lady's hat of dark-blue straw, wide brim, trimmed chiefly with +a garland of pinkish rosebuds.' + +'A lady's hat of dark-blue straw, wide brim, trimmed chiefly with +pinkish rosebuds, sir?' + +'Precisely. Here, you're forgetting the token.' + +He detached a gold medallion from his watch-chain, and handed it to +Shawn, who departed with it and with the tea-tray. + +Two minutes later, having climbed the staircase between the inner and +outer domes, he stood, fully clad in a light-gray suit, on the highest +platform of the immense building, whose occidental facade is the glory +of Sloane Street and one of the marvels of the metropolis. Far above him +a gigantic flag spread its dazzling folds to the sun and the breeze. On +the white ground of the flag, in purple letters seven feet high, was +traced the single word, 'HUGO.' + +From his eyrie he could see half the West End of London. Sloane Street +stretched north and south like a ruled line, and along that line two +hurrying processions of black dots approached each other, and met and +vanished below him; they constituted the first division of his army of +three thousand five hundred employes. + +He leaned over the balustrade, and sniffed the pure air with exultant, +eager nostrils. He was forty-six. He did not feel forty-six, however. In +common with every man of forty-six, and especially every bachelor of +forty-six, he regarded forty-six as a mere meaningless number, as a +futile and even misleading symbol of chronology. He felt that Time had +made a mistake--that he was not really in the fifth decade, and that his +true, practical working age was about thirty. + +Moreover, he was in love, for the first time in his life. Like all men +and all women, he had throughout the whole of his adult existence been +ever secretly preoccupied with thoughts, hopes, aspirations, desires, +concerning the other sex, but the fundamental inexperience of his heart +was such that he imagined he was going to be happy because he had fallen +in love. + +'I'm glad I sent for that hat,' he said, smiling absently at the Great +Wheel over a mile and a half of roofs. + +The key to his character and his career lay in the fact that he +invariably found sufficient courage to respond to his instincts, and +that his instincts were romantic. They had led him in various ways, +sometimes to grandiose and legitimate triumphs, sometimes to hidden +shames which it is merciful to ignore. In the main, they had served him +well. It was in obedience to an instinct that he had capped the nine +stories of the Hugo building with a dome and had made his bed under the +dome. It was in obedience to another instinct that he had sent for the +hat. + +'Very pretty, isn't it?' he observed to Shawn, when Simon handed him the +insubstantial and gay object and restored the gold token. They were at a +window in the circular room; the couch had magically melted away. + +'I admire it, sir,' said Shawn, and withdrew. + +'Dolt!' he cried out upon Shawn in his heart. '_You_ didn't see her at +work on it. As if _you_ could appreciate her exquisite taste and the +amazing skill of her blanched fingers! I alone can appreciate these +things!' + +He hung the hat on a Louis Quatorze screen, and blissfully gazed at it, +her creation. + +'But I must be careful,' he muttered--'I must be careful.' + +A clerk entered with his personal letters. It was scarcely seven +o'clock, but these fifteen or twenty envelopes had already been sorted +from the three thousand missives that constituted his first post; he had +his own arrangement with the Post-Office. + +'So it's coming at last,' he said to himself, as he opened an envelope +marked 'Private and Confidential' in red ink. The autograph note within +was from Senior Polycarp, principal partner in Polycarps, the famous +firm of company-promoting solicitors, and it heralded a personal visit +from the august lawyer at 11.30 that day. + +In the midst of dictating instructions to the clerk, Mr. Hugo stopped +and rang for Shawn. + +'Take that back,' he commanded, indicating the hat. 'I've done with it.' + +'Yes, sir.' + +The hat went. + +'I may just as well be discreet,' his thought ran. + +But her image, the image of the artist in hats, illumined more brightly +than ever his soul. + + + + +CHAPTER II + +THE ESTABLISHMENT + + +Seven years before, when, having unostentatiously acquired the necessary +land, and an acre or two over, Hugo determined to rebuild his premises +and to burst into full blossom, he visited America and Paris, and +amongst other establishments inspected Wanamaker's, the Bon Marche, and +the Magasins du Louvre. The result disappointed him. He had expected to +pick up ideas, but he picked up nothing save the Bon Marche system of +vouchers, by which a customer buying in several departments is spared +the trouble of paying separately in each department. He came to the +conclusion that the art of flinging money away in order that it may +return tenfold was yet quite in its infancy. He said to himself, 'I will +build a _shop_.' + +Travelling home by an indirect route, he stopped at a busy English +seaport, and saw a great town-hall majestically rising in the midst of +a park. The beautiful building did not appeal to him in vain. At the +gates of the park he encountered a youth, who was staring at the +town-hall with a fixed and fascinated stare. + +'A fine structure,' Hugo commented to the youth. + +'_I_ think so,' was the reply. + +'Can you tell me who is the architect?' asked Hugo. + +'I am,' said the youth. 'And let me beg of you not to make any remark on +my juvenile appearance. I am sick of that.' + +They lunched together, and Hugo learnt that the genius, after several +years spent in designing the varnished interiors of public-houses, had +suddenly come out first in an open competition for the town-hall; +thenceforward he had thought in town-halls. + +'I want a shop putting up,' said Hugo. + +The youth showed no interest. + +'And when I say a shop,' Hugo pursued, 'I mean a _shop_.' + +'Oh, a _shop_ you mean!' ejaculated the youth, faintly stirred. They +both spoke in italics. + +'A _real_ shop. Sloane Street. A hundred and eighty thousand +superficial feet. Cost a quarter of a million. The finest shop in the +world!' + +The youth started to his feet. + +'I've never had any luck,' said he, gazing at Hugo. 'But I believe you +really do understand what a shop ought to be.' + +'I believe I do,' Hugo concurred. 'And I want one.' + +'You shall have it!' said the youth. + +And Hugo had it, though not for anything like the sum he had named. + +The four frontages of his land exceeded in all a quarter of a mile. The +frontage to Sloane Street alone was five hundred feet. It was this +glorious stretch of expensive earth which inflamed the architect's +imagination. + +'But we must set back the facade twenty feet at least,' he said; and +added, 'That will give you a good pavement.' + +'Young man,' cried Hugo, 'do you know how much this land has stood me in +a foot?' + +'I neither know nor care,' answered the youth. 'All I say is, what's the +use of putting up a decent building unless people can see it?' + +Hugo yielded. He felt as though, having given the genius something to +play with, he must not spoil the game. The game included twelve +thousand pounds paid to budding sculptors for monumental groups of a +symbolic tendency; it included forests of onyx pillars and pillars of +Carrara marble; it included ceilings painted by artists who ought to +have been R.A.'s, but were not; and it included a central court of vast +dimensions and many fountains, whose sole purpose was to charm the eye +and lure the feet of customers who wanted a rest from spending money. +Whenever Hugo found the game over-exciting, he soothed himself by +dwelling upon the wonderful plan which the artist had produced, of his +extraordinary grasp of practical needs, and his masterly solution of the +various complicated problems which continually presented themselves. + +After the last bit of scaffolding was removed and the machine in full +working order, Hugo beheld it, and said emphatically, 'This will do.' + +All London stood amazed, but not at the austere beauty of the whole, for +only a few connoisseurs could appreciate that. What amazed London was +the fabulous richness, the absurd spaciousness, the extravagant +perfection of every part of the immense organism. + +You could stroll across twenty feet of private tessellated pavement, +enter jewelled portals with the assistance of jewelled commissionaires, +traverse furlong after furlong of vistas where nought but man was vile, +sojourn by the way in the concert-hall, the reading-room, or the +picture-gallery, smoke a cigarette in the court of fountains, write a +letter in the lounge, and finally ask to be directed to the stationery +department, where seated on a specially designed chair and surrounded by +the most precious manifestations of applied art, you could select a +threepenny box of J pens, and have it sent home in a pair-horse van. + +The unobservant visitor wondered how Hugo made it pay. The observant +visitor did not fail to note that there were more than a hundred +cash-desks in the place, and that all the cashiers had the air of being +overworked. Once the entire army of cashiers, driven to defensive +action, had combined in order to demand from Hugo, not only higher pay, +but an increase in their numbers. Hugo had immediately consented, +expressing regret that their desperate plight had escaped his attention. + +The registered telegraphic address of the establishment was 'Complete, +London.' + +This address indicated the ideal which Hugo had turned into a reality. +His imperial palace was far more than a universal bazaar. He boasted +that you could do everything there, except get into debt. (His +dictionary was an expurgated edition, and did not contain the word +'credit.') Throughout life's fitful fever Hugo undertook to meet all +your demands. Your mother could buy your layette from him, and your +cradle, soothing-syrup, perambulator, and toys; she could hire your +nurse at Hugo's. Your school-master could purchase canes there. Hugo +sold the material for every known game; also sweets, cigarettes, +penknives, walking-sticks, moustache-forcers, neckties, and +trouser-stretchers. He shaved you, and kept the latest in scents and +kit-bags. He was unsurpassed for fishing-rods, motor-cars, Swinburne's +poems, button-holes, elaborate bouquets, fans, and photographs. His +restaurant was full of discreet corners with tables for two under +rose-shaded lights. He booked seats for theatres, trains, steamers, +grand-stands, and the Empire. He dealt in all stocks and shares. He was +a banker. He acted as agent for all insurance companies. He would insert +advertisements in the agony column, or any other column, of any +newspaper. If you wanted a flat, a house, a shooting-box, a castle, a +yacht, or a salmon river, Hugo could sell, or Hugo could let, the very +thing. He provided strong-rooms for your savings, and summer quarters +for your wife's furs; conjurers to amuse your guests after dinner, and +all the requisites for your daughter's wedding, from the cake and the +silk petticoats to the Viennese band. His wine-cellars and his specific +for the gout were alike famous; so also was his hair-dye.... And, +lastly, when the riddle of existence had become too much for your +curiosity, Hugo would sell you a pistol by means of which you could +solve it. And he would bury you in a manner first-class, second-class, +or third-class, according to your deserts. + +And all these feats Hugo managed to organize within the compass of four +floors, a basement, and a sub-basement. Above, were five floors of +furnished and unfurnished flats. 'Will people of wealth consent to live +over a shop?' he had asked himself in considering the possibilities of +his palace, and he had replied, 'Yes, if the shop is large enough and +the rents are high enough.' He was right. His flats were the most +sumptuous and the most preposterously expensive in London; and they +were never tenantless. One man paid two thousand a year for a furnished +suite. But what a furnished suite! The flats had a separate and +spectacular entrance on the eastern facade of the building, with a foyer +that was always brilliantly lighted, and elevators that rose and sank +without intermission day or night. And on the ninth floor was a special +restaurant, with prices to match the rents, and a roof garden, where one +of Hugo's orchestras played every fine summer evening, except Sundays. +(The County Council, mistrusting this aerial combination of music and +moonbeams, had granted its license only on the condition that customers +should have one night in which to recover from the doubtful influences +of the other six.) The restaurant and the roof-garden were a resort +excessively fashionable during the season. The garden gave an excellent +view of the dome, where Hugo lived. But few persons knew that he lived +there; in some matters he was very secretive. + +That very sultry morning Hugo brooded over the face of his establishment +like a spirit doomed to perpetual motion. For more than two hours he +threaded ceaselessly the long galleries where the usual daily crowds of +customers, sales-people, shopwalkers, inspectors, sub-managers, +managers, and private detectives of both sexes, moved with a strange and +unaccustomed languor in a drowsy atmosphere which no system of +ventilation could keep below 75 deg. Fahrenheit. None but the chiefs of +departments had the right to address him as he passed; such was the +rule. He deviated into the counting-house, where two hundred typewriters +made their music, and into the annexe containing the stables and +coach-houses, where scores of vans and automobiles, and those elegant +coupes gratuitously provided by Hugo for the use of important clients, +were continually arriving and leaving. Then he returned to the +purchasing multitudes, and plunged therein as into a sea. At intervals a +customer, recognising him, would nudge a friend, and point eagerly. + +'That's Hugo. See him, in the gray suit?' + +'What? That chap?' + +And they would both probably remark at lunch: 'I saw Hugo himself to-day +at Hugo's.' + +He took an oath in his secret heart that he would not go near Department +42, the only department which had the slightest interest for him. He +knew that he could not be too discreet. And yet eventually, without +knowing how or why, he perceived of a sudden that his legs carried him +thither. He stopped, at a loss what to do, and then, by the direct +interposition of kindly Fate, a manager spoke to him.... He gazed out of +the corner of his eye. Yes, she was there. He could see her through a +half-drawn portiere in one of the trying-on rooms. She was sitting limp +on a chair, overcome by the tropic warmth of Sloane Street, with her +noble head thrown back, her fine eyes half shut, and her beautiful hands +lying slackly on her black apron. + +What an impeachment of civilization that a creature so fair and so +divine should be forced to such a martyrdom! He desired ardently to run +to her and to set her free for the day, for the whole summer, and on +full wages. He wondered if he could trust the manager with instructions +to alleviate her lot.... The next instant she sprang up, giving the +indispensable smile of welcome to some customer who had evidently +entered the trying-on room from the other side. The phenomenon +distressed him. She disappeared from view behind the portiere, and +reappeared, but only for a moment, talking to a foppish old man with a +white moustache. It was Senior Polycarp, the lawyer. + +Hugo flushed, and, abandoning the manager in the middle of a sentence, +fled to his central office. He had no confidence in his self-command.... +Could this be jealousy? Was it possible that he, Hugo, should be so far +gone? Nay! + +But what was Polycarp, that old and desiccated widower, doing in the +millinery department? + +He said he must form some definite plan, and begin by giving her a +private room. + + + + +CHAPTER III + +HUGO EXPLAINS HIMSELF + + +'And what,' asked Hugo, smiling faintly at Mr. Senior Polycarp--'what is +your client's idea of price?' + +For half an hour they had been talking in the luxurious calm of Hugo's +central office, which was like an island refuge in the middle of that +tossing ocean of business. It overlooked the court of fountains from the +second story, and the highest jet of water threw a few jewelled drops to +the level of its windows. + +Mr. Polycarp stroked his beautiful white moustache. + +'We would give,' he said in his mincing, passionless voice, 'the cost +price of premises, stock, and fixtures, and for goodwill seven times +your net annual profits. In addition, we should be anxious to secure +your services as managing director for ten years at five thousand a +year, plus a percentage of profits.' + +'Hum!' + +'And, of course, if you wished part of the purchase-money in shares--' + +'Have you formed any sort of estimate of my annual profits?' Hugo +demanded. + +'Yes--a sort of estimate.' + +'You have looked carefully round, eh?' + +'My clients have. I myself, too, a little. This morning, for example. +Very healthy, Mr. Hugo.' + +'What departments did you visit this morning? Each has its busy days.' + +'Grocery, electrical, and--let me see--yes, furniture.' + +'Not a good day for that--too hot! Anything else?' + +'No,' said Mr. Polycarp. + +'Ah!... Well, and what is your clients' estimate?' + +'Naturally, I cannot pretend--' + +'Listen, Mr. Polycarp,' said Hugo, interrupting: 'I will be open with +you.' + +The lawyer nodded, appreciatively benign. As usual, he kept his thoughts +to himself, but he had the air of adding Hugo to the vast collection of +human curiosities which he had made during a prolonged professional +career. + +'My net trading profits last year were L106,000. You are surprised?' + +'Somewhat.' + +'You expected a higher figure?' + +'We did.' + +'I knew it. And the figure might be higher if I chose. Only I do things +in rather a royal way, you see. I pay my staff five hundred a week more +than I need. And I allow myself to be cheated.' He laughed suddenly. +'Costume department, for instance. I send charming costumes out on +approval, and fetch them back in two days. And the pretty girls who have +taken off the tickets, and worn the garments, and carefully restored the +tickets, and lied to my carmen--the pretty girls imagine they have +deceived me. They have merely amused me. My detective reports are +excellent reading. And, moreover, I like to think that I have helped a +pretty girl to make the best of herself.' + +'Immoral and unbusinesslike, Mr. Hugo.' + +'Admitted. I have no doubt that if I put the screw on all round I could +quite justifiably increase my profits by fifty per cent.' + +'That shows what a splendid prospect a limited company would have.' + +'Yes, doesn't it?' said Hugo joyously. + +'But why are your clients so anxious to turn me into a limited +company?' + +'They see in your undertaking,' replied Polycarp, folding his thin +hands, 'a legitimate opening for that joint-stock enterprise which has +had such a beneficial effect on England's prosperity.' + +'They would make a profit?' + +'A reasonable profit. A small syndicate would be formed to buy from you, +and that syndicate would sell to a public company. The usual thing.' + +'And where do I come in?' + +'Where do you come in, my dear Mr. Hugo? Everywhere! You would receive +over a million in cash. You would have your salary and your percentage, +and you would be relieved of all your present risks.' + +'All my present risks?' + +'You have risks, Mr. Hugo, because your business has increased so +rapidly that your income is out of all proportion to your capital, which +consists almost solely of buildings which you could not sell at anything +like their cost price in open market, and of goodwill. Now, I ask you, +what is goodwill? What _is_ it? Under our scheme you would at once +become a millionaire in actual fact.' + +'Decidedly an inviting prospect,' said Hugo. + +He walked about the room. + +'Then I may take it that you are at any rate prepared to negotiate?' the +lawyer ventured, staring at the fountain. + +'Mr. Polycarp,' answered Hugo, 'I must first give you a little +information and ask you a few questions.' + +'Certainly.' + +Hugo halted in front of Polycarp, close to him, and, lighting a cigar, +gazed down at the frigid lawyer. + +'Till the age of twenty-eight,' he began, 'I had no object in life. I +was educated at Oxford. I narrowly escaped the legal profession. I had a +near shave of the Church. I wasted years in aimless travel, waiting for +destiny to turn up. I was conscious of no gift except a power for +organizing. That gift I felt I had, and gradually I perceived that I +would like to be the head of some large and complicated undertaking. I +examined the latest developments of modern existence, and came to the +conclusion that the direction of a thoroughly up-to-date stores would +amuse me as well as anything. So I bought this concern--a flourishing +little drapery and furnishing business it was then. I had exactly fifty +thousand pounds--not a cent more. I paid twenty-five thousand for the +business. It was too much, but when an idea takes me it takes me. I +required a fine-sounding name, and I chose Hugo. It was an inspiration.' + +'Then Hugo is not your--' + +'It is not. My real name is Owen. But think of "Owen" on a flag, and +then think of "Hugo" on a flag.' + +'Exactly.' + +'I began. And because I had everything to learn I lost money at first. I +took lessons in my own shop, and the course cost me a hundred a week for +some months. But in two years I had proved that my theory of myself was +correct. In ten I had made nearly a quarter of a million. Everyone knows +the history of my growth.' + +Polycarp nodded. + +'In the eleventh year I determined to emerge from the chrysalis. I +dreamed a dream of my second incarnation as universal tradesman. And the +fabric of my dream, Mr. Polycarp, you behold around you.' He waved the +cigar. 'It is the most colossal thing of its kind ever known.' + +Polycarp nodded again. + +'Some people regard it as extravagant. It is. It is meant to be. Hugo's +store is only my fun, my device for amusing myself. We have glorious +times here, I and my ten managers--my Council of Ten. They know me; I +know them. They are well paid; they are artists. A trade spirit must, of +course, actuate a trade concern; but above that, controlling that, is +another spirit--the spirit which has made this undoubtedly the greatest +shop in the world. I cannot describe it, but it exists. All my managers, +and even many of the rank and file, feel it.' + +'Very interesting,' said the lawyer. + +'Mr. Polycarp,' Hugo announced solemnly, 'the direction of this +establishment is my life. In the midst of this lovely and interesting +organism I enjoy every hour of the day. What else can I want?' + +Polycarp raised his eyebrows. + +'Do you suppose it would add to my fun to have a million in the bank--I, +with an income of two thousand a week? Do you suppose I should find it +diverting to be at the beck and call of a board of directors--I, the +supreme fount of authority? Do you suppose it would be my delight to +consider eternally the interests of a pack of shareholders--I, who +consider nothing but my fancy? And, finally, do you suppose it would +amuse me, Hugo, to have "limited" put after my name? Me, limited!' + +'Then,' said the lawyer slowly, 'I am to understand you are not +willing--' + +'My friend,' Hugo replied, dropping into his chair, 'I would sooner see +the whole blessed place fall like the Bastille than see it "limited."' + +Polycarp rose in his turn. + +'My clients,' he remarked in a peculiar tone, 'had set their minds on +this affair.' + +'For once in a way your clients will be disappointed,' said Hugo. + +'What do you mean--"for once in a way"?' + +'Who are your clients, Mr. Polycarp?' + +'Since the offer is rejected, it would be useless to divulge their +names.' + +'I will tell you, then,' said Hugo. 'Your client--for there is only +one--is Louis Ravengar. I saw it stated in a paper the other day that +Louis Ravengar had successfully floated thirty-nine companies with a +total capitalization of thirty millions. But my scalp will not be added +to his collection.' + +'I shall not disclose the identity of my clients,' Mr. Polycarp minced. +'But, speaking of Mr. Ravengar, I have noticed that what he wants he +gets. The manner in which the United Coal Company, Limited, was brought +to flotation by him in the teeth of the opposition of the proprietors +was really most interesting.' + +'You mean to warn me that there are ways of compelling a private concern +to become public and joint-stock?' + +'Not at all, Mr. Hugo. I am incapable of such a hint. I am sure that +nothing and nobody could force you against your will. I was only +mentioning the case of the Coal Company. I could mention others.' + +'Don't trouble, my dear sir. Convey my decision to Louis Ravengar, and +give him my compliments. We are old acquaintances.' + +'You are?' The solicitor seemed astonished in his imperturbable way. + +'We are.' + +'I will convey your decision to my clients.' + +Accepting a cigar, Mr. Polycarp departed. + +Without giving himself time to think, Hugo went straight to Department +42, and direct to the artist in hats. She stood pale and deferential to +receive him. The heat was worse than ever. + +'Your name is Payne, I think?' he began. (He well knew her name was +Payne.) + +'Yes, sir.' + +Other employes in the trying-on room looked furtively round. + +'About half-past eleven an old gentleman, with white moustache, came +into this room, Miss Payne. You remember?' + +'Yes, sir.' + +'What did he want?' + +'He was inquiring about a hat, sir,' she hurriedly answered. + +'For a lady?' + +'Yes, sir.' + +'Thank you.' + +And he hastened back to his central office, and breathed a sigh. 'I have +actually spoken to her,' he murmured. 'How charming her voice is!' + +But Miss Payne's physical condition desolated him. If she was so +obviously exhausted at 12.30, what would she be like at the day's end?' + +'I've got it!' he cried. + +He seized a pen and wrote: 'Notice.--The public are respectfully +informed that this establishment will close to-day at two o'clock.' + +He rang a bell, and a messenger appeared. + +'Take this to the printing-office instantly, and tell Mr. Waugh it must +be posted throughout the place in half an hour.' + +Shortly after two o'clock Sloane Street was amazed to witness the exodus +of the three thousand odd. The closure was attributed to a whim of +Hugo's for celebrating some obscure anniversary in his life. Many +hundreds of persons were inconvenienced, and the internal economy of +scores of polite homes seriously deranged. The evening papers found a +paragraph. And Hugo lost perhaps a hundred and fifty pounds net. But +Hugo was happy, and he was expectant. + +At ten o'clock that night a youngish man, extremely like Simon Shawn, +was brought by Simon into Hugo's presence under the dome. This was +Simon's brother, Albert Shawn, a member of Hugo's private detective +force. + +'Sit down,' said Hugo. 'Well?' + +'I reckon you've heard, sir,' Albert Shawn began impassively, 'the yarn +that's going all round the stores.' + +'I have not.' + +'Everyone's whispering,' said Albert Shawn, gazing carefully at his +boots, 'that Mr. Hugo has taken a kind of a fancy to Miss Payne.' + +Hugo restrained himself. + +'Heavens!' he exclaimed, with a clever affectation of lightness, 'what +next? I've only spoken to the chit once.' + +'Don't I know it, sir!' + +'Enough of that! What have you to report?' + +'Miss Payne left at 2.15, whipped round to the flats entrance, took the +lift to the top-floor, went into Mr. Francis Tudor's flat.' + +'What's that you say? Whose flat?' cried Hugo. + +'Mr. Francis Tudor's, sir.' + +Mr. Tudor was famous as the tenant of the suite rented at two thousand a +year; he had a reputation for being artistic, sybaritic, and something +in the inner ring of the City. + +'Ah!' said Hugo. 'Perhaps she is a friend of one of Mr. Tudor's--' + +'Servants,' he was about to say, but the idea of Miss Payne being on +terms of equality with a menial was not pleasant to him, and he stopped. + +'No, sir,' said Albert Shawn, unmoved. 'She is not, because Mr. Tudor +shunted out all his servants soon afterwards. Miss Payne was shown into +his study. She had her tea there, and her dinner. The Hugo half-guinea +dinner was ordered late by telephone for two persons, and rushed up at +eight o'clock.' + +'I wonder Mr. Tudor didn't order an orchestra with the dinner,' said +Hugo grimly. It was a sublime effort on his part to be his natural self. + +'I waited for Miss Payne to leave,' continued Albert Shawn. 'That's why +I'm so late.' + +'And what time did she leave?' + +'She hasn't left,' said Albert Shawn. + + + + +CHAPTER IV + +CAMILLA + + +Hugo dismissed Albert, with orders to continue his vigil, and then he +rang for Simon. + +'Do you think I might have some tea?' he asked. + +'I am disposed to think you might, sir,' said Simon the cellarer. 'It is +eight days since you indulged after dinner.' + +'Bring me one cup, then, poured out.' + +He was profoundly disturbed by Albert's news. He was, in fact, +miserable. He had a physical pain in the region of the heart. He wished +he could step off Love as one steps off an omnibus, but he found that +Love resembled an express train more than an omnibus. + +'Can she be secretly married to him?' he demanded half aloud, sipping at +the tea. + +The idea soothed him exactly as much as it alarmed him. + +'The question is,' he murmured angrily, 'am I or am I not an ass?... At +my age!' + +He felt vaguely that he was not, that he was rather a splendid and +Byronic figure in the grip of tremendous emotions. + +Having regretfully finished the tea, he unlocked a bookcase, and picked +out at random a volume of Boswell's 'Johnson.' It was the modern Oxford +edition--the only edition worthy of a true amateur--bound by Riviere. +Like all wise and lettered men, Hugo consulted Boswell in the grave +crises of life, and to-night he happened upon the venerable Johnson's +remark: _'Sir, I would be content to spend the remainder of my existence +driving about in a post-chaise with a pretty woman.'_ + +He leaned back in his chair and laughed. 'In the whole history of +mankind,' he asserted to the dome, 'there have only been two really +sensible men. Solomon was one, and Johnson the other.' + +He restored the book to its place, and sat down to the piano-player, and +in a moment the overture to 'Tannhaeuser,' that sublime failure to prove +that passion is folly, filled the vast apartment. The rushing violin +passages, and every call of Aphrodite, intoxicated his soul and raised +his spirits till he knew with the certainty of a fully-aroused instinct +that Camilla Payne must be his. He became optimistic on all points. + +'A lady insists on seeing you, sir,' said Simon Shawn, intruding upon +the Pilgrims' Chant. + +'She may insist,' Hugo answered lightly. 'But it all depends who she is. +I'm--' + +He stopped, for the insisting lady had entered. + +It was Camilla. + +He jumped up. Never before in his career had he been so astounded, +staggered, charmed, enchanted, dazzled, and completely silenced. + +'Miss Payne?' he gasped after a prolonged pause. + +Simon Shawn effaced himself. + +'Yes, Mr. Hugo.' + +'Won't you sit down?' + +The singular prevalence of beautiful women in England is only +appreciated properly by Englishmen who have lived abroad, and these +alone know also that in no other country is beauty wasted by women as it +is wasted in England. Camilla was beautiful, and supremely beautiful; +she was tall, well and generously formed, graceful, fair, with fine +eyes and fine dark chestnut hair; her absolutely regular features had +the proud Tennysonian cast. But the coldness of Tennysonian damsels was +not hers. Whether she had Latin blood in her veins, or whether Nature +had peculiarly gifted her out of sheer caprice, she possessed in a high +degree that indescribable demeanour, at once a defiance and a surrender, +a question and an answer, a confession and a denial, which is the +universal weapon of women of Latin race in the battle of the sexes, but +of which Englishwomen seem to be almost deprived. 'I am Eve!' say the +mocking, melting eyes of the Southern woman, and so said Camilla's eyes. +No man could rest calm under that glance; no man could forbear the +attempt to decipher the hidden secrecies of its message, and no man +could succeed in the task. + +Hugo felt that he had never seen this woman before. + +And he might have been excused for feeling so; for instead of the black +alpaca, Camilla now wore a simple but effectively charming toilette such +as 'Hugo's' created and sold to women for the rapture of men in summer +twilights, and over the white dress was thrown a very rich pearl-tinted +opera-cloak, which only partly concealed the curves of the shoulders, +and poised aslant on the glistening coiffure was the identical blue hat +with its wide brims that had visited the dome seventeen hours before. +The total effect was calculated, perfect, overwhelming. + +'I'm sorry to disturb you, Mr. Hugo,' said Camilla, throwing back her +cloak on the left side with a fine gesture, 'but I am in need of your +assistance.' + +'Yes?' Hugo whispered, seating himself. + +She had a low voice, rare in a blonde, and it thrilled him. And she was +so near him in the great chamber! + +'I want you to tell me what plot I am in the midst of. What is the web +that has begun to surround me?' + +'Plot?' stammered Hugo. 'Web?' + +Her eyes flashed scrutinizingly on his face. + +'You have a kind heart,' she said; 'everybody can see that. Be frank. Do +you know,' she asked in a different tone, 'or don't you, that you spoke +very gruffly to me this morning?' + +'Miss Payne,' he began, 'I assure you--' + +'I thought perhaps you didn't know,' she smiled calmly. 'But you did +speak very gruffly. Now, I have taken my courage in both hands in order +to come to you to-night. I may have lost my situation through it--I +can't tell. Whether I have lost my situation or not, I appeal to you for +candour.' + +'Miss Payne,' said Hugo, 'it distresses me to hear you speak of a +"situation."' + +'And why?' + +'You know why,' he answered. 'A woman as distinguished as you are must +be perfectly well aware how distinguished she is, and perfectly capable, +let me add, of hiding her distinction from the common crowd. For what +purpose of your own you came into my shop, I can't guess. But necessity +never forced you there. No doubt you meant to avoid getting yourself +talked about; nevertheless, you have got yourself talked about.' + +'Indeed!' She looked at him sideways. + +'Yes,' Hugo went on; 'several thousands of commonplace persons are +saying that I have fallen in love with you. Do you think it's true, this +rumour?' + +'How can I tell you?' said she. + +'Well, it is true!' he cried. 'It's doubly and trebly true! It's the +greatest truth in the world at the present moment. It is one of those +truths that a believer can't keep to himself.' He paused, expectant. 'A +woman less fine than you would have protested against this sudden +avowal, which is only too like me--too like Hugo. You don't protest. I +knew you wouldn't. I knew you knew. You asked for candour. You have it. +I love you.' + +'Then, why,' she demanded firmly, with a desolating smile--'why do you +have me followed by your private detective?' + +Hugo was caught in a trap. He had hesitated long before instructing +Albert Shawn to shadow Camilla, but in the end his desire for exact +knowledge concerning her, and his possession of a corps of detectives +ready to hand, had proved too much for his scruples. He had, however, +till that day discovered little of importance for his pains--merely that +her parents, who were dead, had kept a small milliner's shop in Edgware +Road, that her age was twenty-five, that she had come to his millinery +department with a good testimonial from an establishment in Walham +Green, that she lived in lodgings at Fulham and saw scarcely anyone, and +that she had once been a typewriter. + +'The fact is--' + +He stopped, perceiving that the 'fact' would not do at all, and that to +explain to the woman you love why you have spied on her is a somewhat +nice operation. + +'Is that the way you usually serve us?' pursued Camilla, with a strange +emphasis on the word 'us' which maddened him. + +'The fact is, Miss Payne,' he said boldly, sitting down as soon as he +had invented the solution of the difficulty, 'you will not deny that +this afternoon and this evening you have been in a position of some +slight delicacy. What your relations are with Mr. Francis Tudor I have +never sought to inquire, but I have always doubted the bona fides of Mr. +Francis Tudor. And to-day I have simply--if I may say so--watched over +you. If my man has been clumsy, I beg your forgiveness. I beg you to +believe in my deep respect for you.' + +The plain sincerity of his accent and of his gaze touched and convinced +her. She looked at her feet, white-shod on the crimson carpet. + +'Ah!' she murmured, as if to herself, mournfully, 'why don't you ask me +how it is that I, to whom you pay thirty-six shillings a week, am +wearing these clothes? Surely you must think that an employe who--' + +'At this hour you are not an employe,' he interrupted here. 'You visit +me of your own free will to demand an explanation of matters which are +quite foreign to our business relations. I give it you. Beyond that I +permit myself no thoughts except such as any man is entitled to +concerning any woman. You used the word "plot" when you came in. What +did you refer to? If Mr. Tudor has--' He could not proceed. + +'As I left Mr. Tudor's flat a few minutes since,' said Camilla quietly, +producing a revolver from the folds of her cloak, 'I picked up this. It +may or may not be loaded. Perhaps you can tell me.' + +He seized the weapon, and impetuously aimed at a heavy Chinese gong +across the room, and pulled the trigger several times. The revolver +spoke noisily, and the gong sounded and swung. + +'You see!' he exclaimed. 'Pardon the din. I did it without thinking.' + +'Did you call, sir?' asked Simon Shawn, appearing in the doorway. + +Hugo extirpated him with a look. + +'How cool you are!' he resumed to Camilla, and laid down the revolver. +'No, you aren't! By Jove, you aren't! What is it? What have you been +through? What is this plot? A plot--in my building--and against you! +Tell me everything--everything! I insist.' + +'Shall you believe all that I say?' she ventured. + +'Yes,' he said, 'all.' + +He saw with intense joy that he was going to be friendly with her. It +seemed too good to be true. + + + + +CHAPTER V + +A STORY AND A DISAPPEARANCE + + +'Perhaps I ought to begin by informing you,' said Camilla Payne, 'that I +have known Mr. Francis Tudor for about two years. Always he has been +very nice to me. Once he asked me to marry him--quite suddenly--it was a +year ago. I refused because I didn't care for him. I then saw nothing of +him for some time. But after I entered your service here, he came across +me again by accident. I did not know until lately that he had one of +your flats. He was very careful, very polite, timid, cautious--but very +obstinate, too. He invited me to call on him at his rooms, and to bring +any friends I liked. Of course, it was a stupidity on his part, but, +then, what else could he do? A man who wants to cultivate relations with +a homeless shopgirl is rather awkwardly fixed.' + +'I wish to Heaven you would not talk like that, Miss Payne!' said Hugo, +interrupting her impatiently. + +'I am merely telling you these things so that you may understand my +position,' Camilla coldly replied. 'Do you imagine that I am amusing +myself?' + +'Go on, go on, I beg,' he urged, with a gesture of apology. + +'Naturally, I declined the invitation. Then next I received a letter +from him, in which he said that unless I called on him, or agreed to +meet him in some place where we could talk privately and at length, he +should kill himself within a week. And he added that death was perhaps +less to him than I imagined. I believed that letter. There was something +about it that touched me.' + +'And so you decided to yield?' + +'I did yield. I felt that if I was to trust him at all, I might as well +trust him fully, and I called at his flat this afternoon alone. He was +evidently astonished to see me at that hour, so I explained to him that +you had closed early for some reason or other.' + +'Exactly,' said Hugo. + +He insisted on giving me tea. I was treated, in fact, like a princess; +but during tea he said nothing to me that might not have been said +before a roomful of people. After tea he left me for a few moments, in +order, as he said, to give some orders to his servants. Up till then he +had been extremely agitated, and when he returned he was even more +agitated. He walked to and fro in that lovely drawing-room of his--just +as you were doing here not long since. I was a little afraid.' + +'Afraid of what?' demanded Hugo. + +'I don't know--of him, lest he might do something fatal, irretrievable; +something--I don't know. And then, being alone with him in that palace +of a place! Well, he burst out suddenly into a series of statements +about himself, and about his future, and his intentions, and his +feelings towards me. And these statements were so extraordinary and so +startling that I could not think he had invented them. I believed them, +as I had believed in the sincerity of his threat to kill himself if I +would not listen to him.' + +'And what were they--these statements?' Hugo inquired. + +Camilla waved aside the interruptions, and continued: '"Now," he said, +"will you marry me? Will you marry me now?"' + +She paused and glanced at Hugo, who observed that her eyes were filling +with tears. + +'And then?' murmured Hugo soothingly. + +'Then I agreed to marry him.' + +And with these words she cried openly. + +'If anyone had told me beforehand,' she resumed, 'that I should be so +influenced by a man's--a man's acting, I would have laughed. But I +was--I was. He succeeded completely.' + +'You have not said what these extraordinary statements were,' Hugo +insisted. + +'Don't ask me,' she entreated, drying her eyes. 'It is enough that I was +hoodwinked. If you have had no hand in this plot, don't ask me. I am too +ashamed, too scornful of my credulity, to repeat them. You would laugh.' + +'Should I?' said Hugo, smiling gravely. 'What occurred next?' + +'The next step was that Mr. Tudor asked me to accompany his housekeeper +to the housekeeper's room, and on the other side of the passage from the +drawing-room I was to dine with him. The housekeeper is a Mrs. Dant, a +kind, fat, lame old woman, and she produced this cloak and this hat, and +so on, and said that they were for me! I was surprised, but I praised +them and tried them on for a moment. You must remember that I was his +affianced wife. I talked with Mrs. Dant, and prepared myself for +dinner, and then I went back to the drawing-room, and found Mr. Tudor +ready for dinner. I asked him why he had got the clothes, and he said he +had got them this very morning merely on the chance of my accepting his +proposal out of pity for him. And I believed that, too.' + +There was a silence. + +'But that is not the end?' Hugo encouraged her. + +'Oh,' she exclaimed, 'it is useless, all this story! And the episode is +finished! When I came in here I was angry; I suspect you of some +complicity. But I suspect you no longer, and I see now that the wisest +course for a woman such as I after such an adventure is to be mute about +it, and to forget it.' + +'No,' he said; 'you are wrong. Trust me. I entreat.' + +Camilla bit her lip. + +'We went into the dining-room, and dinner was served,' she recommenced, +'and there I had my first shock, my first doubt, for one of the two +waiters was your spy.' + +'Shawn! My detective!' + +Hugo was surprised to find that Albert, almost a novice in his +vocation, had contrived to be so insinuating. + +'And he made a very bad waiter indeed,' Camilla added. + +'I regret it,' said Hugo. 'He meant well.' 'When the waiters had gone I +asked Mr. Tudor if they were his own servants. He hesitated, and then +admitted frankly that they were not. He told me that his servants were +out on leave for the evening. "You don't mean to say that I am now alone +with you in the flat!" I protested. "No," he said quickly. "Mrs. Dant is +always in her room across the passage. Don't be alarmed, dearest." His +tone reassured me. After coffee, he took my photograph by flashlight. He +printed one copy at once, and then, after we had both been in the +dark-room together, he returned there to get some more printing-paper. +While he was absent I went into the housekeeper's room for a +handkerchief which I had left there. Mrs. Dant was not in the room. But +in a mirror I saw the reflection of a man hiding behind the door. I was +awfully frightened. However, I pretended to see nothing, and tried to +hum a song. I same into the passage. The passage window was open, and I +looked out. Another man was watching on the balcony. Of course, I saw +instantly it was a plot. I--I--' + +'Did you recognise the men, then?' Hugo asked. + +'The one in the room I was not quite sure of. The other, on the balcony, +was your detective, I think. I saw him disappear in this direction.' + +'But whatever the plot was, Shawn had no hand in it.' + +'No, no, of course not! I see now. But the other, in the room! Ah, if +you knew all my history, you would understand better! I felt that some +vengeance was out against me. I saw everything clearly. I tried to keep +my head, and to decide calmly what I ought to do. It was from a little +table in the passage that I picked up the revolver. Then I heard hurried +footsteps coming through the drawing-room towards the passage. It was +Mr. Tudor. He seemed very startled. I tried to appear unconcerned. "What +is the matter?" he asked; he had gone quite pale. "Nothing," I said. "I +only went to fetch a handkerchief." He laughed uneasily. "I was afraid +you had thought better of it and run away from me," he said. And he +kissed me; I was obliged to submit. All this time I was thinking hard +what to do. I suggested we should go on to the roof garden for awhile. +He objected, but finally he gave way, and he brought me the cloak and +hat, and we went to the garden and sat down. I felt safer there. At last +I ventured to tell him that I must go home. Of course, he objected to +that too, but he gave way a second time. "I will just speak to Mrs. +Dant," I said. "You stay here for three minutes. By that time I shall be +ready." And I went off towards the flat, but as soon as I was out of his +sight I turned and ran here. And that's all.' + +'You are a wonderful creature,' Hugo murmured, looking at her +meditatively. + +'Why?' The question was put with a sort of artless and melancholy +surprise. + +'How can I tell?' said Hugo. 'How can I tell why Heaven made you so?' + +She laughed, and the laugh enchanted him. He had studied her during her +recital; he had observed her continual effort to use ordinary words and +ordinary tones like a garment to hide vivid sensations and emotions +which, however, shone through the garment as her face might have shone +through a veil. + +He recalled her little gestures, inflections, glances--the thousand +avenues by which her rich and overflowing individuality escaped from +the prison of her will, and impressed itself on the rest of the created +universe. Her story was decidedly singular, and as mysterious as it was +singular; that something sinister would be brought to light, he felt +sure. But what occupied and charmed his mind was the exquisite fact that +between him and her relations were now established. The story, her past +danger, even her possible future danger--these things only interested +him in so far as they formed the basis of an intimacy. He exulted in +being near her, in the savour of her commanding presence. When he +thought of her in his monstrous shop, wilting in the heat, bowing +deferentially to fools, martyrizing her soul for less than two pounds a +week, he thought of kings' daughters sold into slavery. But she was a +princess now, and for evermore, and she had come to him of her own free +will; she had trusted him; she had invited his help! It was glorious +beyond the dreams of his passion. + +'Come,' he said feverishly, 'show me how you managed to get to my dome.' + +And he threw open the easternmost window, and she stepped with him out +on to the balcony. + +They looked down across Hugo's little private garden, into the +blackness of the court of fountains, whose balconies were vaguely +disclosed here and there by the reflection from lit interiors. On the +other side of the deep pit of the court was the vast expanse of flat +roof containing the famous roof garden. Amid dwarf trees and festoons of +coloured lights, the figures of men and women who counted themselves the +cream of London could dimly be seen walking about or sitting at tables; +and the wild strain of the Tsigane musicians, as they swayed to and fro +in their red coats on the bandstand, floated towards the dome through +the heavy summer air. In the near distance the fantastic shapes of +chimney-cowls raised themselves against the starry but moonless sky, and +miles away the grandiose contours of a dome far greater than Hugo's--the +dome of St. Paul's--finished the prospect in solemn majesty. It was a +scene well calculated to intensify a man's emotions, especially when a +man stands to view it, as Hugo stood, on a lofty balcony, with a +beautiful and loved woman by his side. + +She was indicating pathways, as well as she could, when they both saw a +man hurrying in the direction of the dome along by the roof-balustrade +of the court of fountains--the route by which Camilla herself had come. +He arrived under the dome, and would have disappeared into a doorway had +not Hugo called: + +'Shawn, I'm here!' + +'I was just coming to see you, sir,' replied Albert Shawn in a loud +whisper, as he climbed breathless up to the little raised garden beneath +the dome. + +Camilla withdrew behind a curtain of the window. + +'Well?' Hugo queried. + +'She's gone, sir. But dashed if I know where, unless she's got herself +lost somewhere on the roof.' + +'She is here,' said Hugo, lowering his voice. 'And it appears that you +waited very clumsily at that dinner, my boy. A bad disguise is worse +than none. I must lend you Gaboriau's "Crime of Orcival" to read; that +will teach you. Anything else to tell me?' + +'I went back to the balcony entrance of the flat,' the youthful +detective replied humbly, looking up to Hugo in the window of the dome. +'I could see through the lacework of the blind; the drawing-room was +empty. The French window was open an inch or so, and I could hear a +clock ticking as clear as a bell. Then Mr. Tudor toddled up, and I hid +in the servants' doorway. Mr. Tudor went in by the other door, and out I +popped again to my post. I see my gentleman stamping about and calling +"Camilla! Camilla!" fit to burst. No answer. Then he picks up a +photograph off a table and kisses it smack--twice.' + +Camilla stirred behind the curtain. + +'Then he goes into another room,' proceeded Albert Shawn, 'and lo and +behold! another man comes from round the corner of a screen--a man much +older than Mr. Tudor! And Mr. Tudor runs in again, and these two +meet--these two do. And they stare at each other, and Mr. Tudor says, +"Hullo, Louis--"' + +'I knew it!' The cry came from Camilla within the dome. + +'What?' demanded Hugo, turning to her and ignoring Shawn. + +'It was Louis Ravengar whom I saw hiding behind the door. I felt all the +time that it was he!' + +And she put her hands to her face. + +'Ravengar!' He was astounded to hear that name. What had she, what had +Tudor, to do with Ravengar? + +'That was why I thought _you_ were in the plot, Mr. Hugo,' she added. + +'Me? Why?' + +'Can you ask?' + +Her eyes met his, and it was his that fell. + +'I have no relations whatever with Ravengar, I assure you,' he said +gravely. 'But, by the dagger! I'll see this affair to the end.' 'By the +dagger' was a form of oath, meaningless yet terrible in sound, which +Hugo employed only on the greatest occasions. He turned sharply to the +window. 'Anything else, Shawn?' + +'There was a gust of wind that shut the blessed window, sir. I couldn't +hear any more, so I came to report.' + +'Go to the front entrance of the flat instantly,' Hugo ordered him. 'I +will watch the balcony.' + +'Yes, sir.' + +Camilla was crouching in the embrasure of the window. Her body seemed to +shake. + +'There is nothing to fear,' Hugo soothed her. 'Stay here till I return.' +And he snatched up the revolver. + +'No,' she said, straightening herself; 'I must go with you.' + +'Better not.' + +'I must go with you,' she repeated. + +They passed together along the railed edge of the court of fountains +under the stars, skirted the gay and melodious garden behind the trees +in their huge wooden boxes, and so came to a second quadrangle, upon +whose highest story the windows of Tudor's flat gave. Descending a +stairway of forged iron to the balcony, they crept forward in silence to +the window of Tudor's drawing-room, and, still side by side, gazed, as +Shawn had done, through the fine lacework of the blind into the splendid +apartment. + +The window was almost at a corner of the room, near a door; but Hugo had +a perfect view of the two men within, and one was as certainly Louis +Ravengar as the other was Francis Tudor. They were gesticulating +violently and angrily, and a heavy, ornate Empire chair had already been +overturned. The dispute seemed to be interminable; each moment heralded +a fight, but it is the watched pot that never boils. Suddenly Hugo +became aware that Camilla was no longer at his elbow, and the next +instant, to his extreme amazement, he saw her glide into the room. She +had removed her hat and cloak, and stood revealed in all her beauty. +The two men did not perceive her. She softly opened the window, and the +confused murmur of voices reached Hugo's ear. + +'Give me the revolver,' Camilla whispered. + +And her whisper was such that he passed the weapon, as it were +hypnotically, to her under the blind. And then the blind slipped down, +and he could see no more. He heard a shot, and the next thing was that +the revolver was pushed back to him, nearly at the level of the floor. + +'Wait there!' The sound of her voice, tense and authoritative, came +through the slit of the window and thrilled him. 'All is well now, but I +will send you a message.' + +And the window was swiftly closed and a curtain drawn behind the blind. +He could hear nothing. + +He had small intention of obeying her. 'She must have gone in by the +servants' entrance,' he argued. 'I should have seen her if she had tried +the other.' And he ran to the small door, but it was shut fast. In vain +he knocked and shook the handle for several minutes. Then he hastened to +the main door on the broad balcony, but that also was impregnable. + +Should he break a pane? + +A noise far along the balcony attracted him. He flew towards it, found +nothing but a cat purring, and returned. The luscious music of the +Tsigane band, one of the nine orchestras which he owned, reached him +faintly over the edge of the quadrangle. + +Then he decidedly did hear human footsteps on the balcony. They were the +footsteps of Shawn. + +'She's gone, sir. Took the lift, and whizzed off in Mr. Tudor's electric +brougham that was waiting.' + +'And the men?' he gasped. + +'Seen neither of them, sir. She put this note in my hand as she passed +me, sir.' + + + + +CHAPTER VI + +A LAPSE FROM AN IDEAL + + +'If you please, sir,' said Simon Shawn, when he brought Hugo's tea the +next morning, 'I am informed that a man has secreted himself on the +summit of the dome.' + +Hugo, lying moveless on his back, and ignoring even the tea, made no +reply to this speech. He was still repeating to himself the following +words, which, by constant iteration, had assumed in his mind the force +and emphasis of italics: _'So grateful for your sympathetic help. When +next I see you, if there is opportunity, I will try to thank you. +Meantime, all is well with me. Please trouble no more. And forget.'_ +Such were the exact terms of the note from Camilla Payne delivered to +him by Albert Shawn. Of course, he knew it by heart. It was scribbled +very hastily in pencil on half a sheet of paper, and it bore no +signature, not even a solitary initial. If it had not been handed to +Albert by Camilla in person, Hugo might have doubted its genuineness, +and might have spent the night in transgressing the law of trespass and +other laws, in order to be assured of a woman's safety. But under the +circumstances he could not doubt its genuineness. What he doubted was +its exact import. And what he objected to in it was its lack of +information. He wished ardently to know whether Ravengar and Tudor, or +either of them, had been wounded, and if so, by whose revolver; for he +could not be certain that it was Camilla who had fired. An examination +of the revolver which he and she had passed from hand to hand had shown +two chambers undischarged. He wished ardently to know how she had +contrived to settle her account with Tudor, and yet get away in Tudor's +brougham, unless it was by a wile worthy of the diplomacy of a Queen +Elizabeth. And he wished ardently to understand a hundred and one other +things concerning Camilla, Tudor, and Ravengar, and the permutations and +combinations of these three, which offered apparently insoluble problems +to his brain. Nevertheless, there was one assurance which seemed to him +to emerge clearly from the note, and to atone for its vagueness--a +vagueness, however, perfectly excusable, he reflected, having regard to +the conditions in which it was written--namely, that Camilla intended to +arrive, as usual, in Department 42 that morning. What significance could +be attached to the phrase, 'When next I see you, _if there is +opportunity_,' unless it signified that she anticipated seeing him next +in the shop and in the course of business? Moreover, he felt that it +would be just like Camilla to start by behaving to him as though nothing +had occurred. (But he would soon alter that, he said masterfully.) He +was, on the whole, happy as he lay in bed. She knew that he loved her. +They had been intimate. In three hours at most he would see her again. +And his expectations ran high. Indeed, she had already begun to exist in +his mind as his life's companion. + +Simon coughed politely but firmly. + +'What's that you say?' Hugo demanded; and Simon repeated his item of +news. + +'Ha!' said Hugo; 'doubtless some enthusiast for sunrises.' + +'He has been twice perceived in the little gallery by the men cleaning +the roof garden,' Simon added. + +'And who is it?' + +'His identity has not been established,' said Simon. + +'Can't you moderate your language a little, Shawn?' Hugo asked, staring +always absently up into the dome. + +'I beg pardon, sir. I have spent part of the night with Albert, and his +loose speech always drives me to the other extreme,' Simon observed, +repentant. + +'Has Albert seen the burglar?' + +'No, sir, if it _is_ a burglar.' + +'Well,' said Hugo, 'he's quite safe where he is. He can't get down +except by that door, can he?' pointing to a masked door, which was +painted to represent a complete set in sixty volumes of the 'Acts of the +Saints.' + +'No, sir.' + +'And he could only have got up by that door?' Hugo pursued. + +'Yes, sir.' + +'Which means that you were away from your post last night, my son.' + +'I was, sir,' Shawn admitted frankly. 'When you and Albert and the lady +ran off so quickly, I followed, as far as I judged expedient--beg +pardon, sir. The man must have slipped in during my absence. I remember +I noticed the masked door was ajar on my return. I shut and locked it.' + +'That explains everything,' said Hugo. 'You see how your sins find you +out.' + +'Yes, sir.' + +'I say, Shawn,' Hugo cried, as he went to his bath, 'talking of that +chap up above, play me the Captives' chorus from "Fidelio."' + +'It is not in the repertoire, sir,' said Simon, after searching. + +'Not in the repertoire! Impossible!' + +'No, sir.' + +'Ah well, then, let us have the Wedding March from "Lohengrin."' + +'With pleasure, sir.' + +But Simon was unfortunate that morning. The toilet completed, Hugo came +towards him swinging the gold token, the bearer of which had the right +to take whatever he chose from all the hundred and thirty-one +departments of the stores in exchange for a simple receipt. + +'I will interview the burglar,' said Hugo. 'But just run down first and +get me a pair of handcuffs.' + +In ten minutes Simon returned crestfallen. + +'We do not keep handcuffs, sir,' he stammered. + +'Not--keep--! What nonsense! First you tell me that "Fidelio" is not in +the repertoire, and then you have the effrontery to add that we do not +keep handcuffs. Shawn, are you not aware that the fundamental principle +of this establishment is that we keep everything? If we received an +order for a herd of white elephants--' + +'No doubt our arrangement with Jamrach's would enable us to supply them, +sir,' Simon put in rapidly. 'But handcuffs seem to be a monopoly of the +State.' + +'Evidently, Shawn, you are not familiar with the famous remark of Louis +the Fourteenth.' + +'I am not, sir.' + +'He said, "_L'etat, c'est moi_." Show me the catalogue.' + +Simon, bearing on his shoulders at that moment the sins of ten managers, +scurried to bring an immense tome, bound in crimson leather, and +inscribed in gold, 'Hugo, General Catalogue.' It contained nearly two +thousand large quarto pages, and above six thousand illustrations. Hugo +turned solemnly to the exhaustive index, which alone occupied seventy +pages of small type, and, running his finger down a column, he read +out, Handbells, handbell-ringers, handbills, hand-embroidered sheets, +handkerchiefs, handles, handsaws, hansoms, Hardemann's beetle powder, +hares, haricot beans....' + +'Lamentable!' he ejaculated--'lamentable! You will tell Mr.--Mr. Banbury +this morning to procure some handcuffs, assorted sizes, at once, and to +add them to the--the--Explorers' Outfit Department.' + +'Precisely, sir.' + +'In the meantime I shall have to ascend the dome, and face the burglar +without this necessary of life. Give me the revolver instead.' + + + + +CHAPTER VII + +POSSIBLE ESCAPE OF SECRETS + + +The top of the dome was fashioned into a kind of belvedere, with a small +circular gallery. Hugo emerged at the head of the stairs, and saw no +living thing; but at the sound of his footstep a man sprang nervously +into view round the curve of the gallery, and fronted him. + +Hugo, with his hands still on either rail of the staircase, took the top +step, gazing the while at his burglar, first in wonder, and then with a +capricious abandonment to what he considered the humour of the +situation. He thought of Albert Shawn's account of the meeting between +Francis Tudor and his visitor in Tudor's flat on the previous night, and +some fantastic impulse, due to the strain of Welsh blood in him, caused +him to address the man as Tudor had addressed him: + +'Hullo, Louis!' + +There was a pause, and then came the reply in a tone which might have +been ferocious or facetious: + +'Well, my young friend?' + +It was indeed Louis Ravengar. Dishevelled, fatigued, and unstrung, he +formed a sinister contrast to Hugo, fresh from repose, cold water and +music, and also to the spirit of the beautiful summer morning itself, +which at that unspoilt hour seemed always to sojourn for a space in the +belvedere. The sun glinted joyously on the golden ornament of the dome, +and on Hugo's smooth hair, but it revealed without pity the stains on +Ravengar's flaccid collar and the disorder of his evening clothes and +opera-hat. + +He was a fairly tall man, with thin gray hair round the sides of his +head, but none on the crown nor on his face, the chief characteristics +of which were the square jaw, the extremely long upper lip, the flat +nose, and the very small blue-gray eyes. He looked sixty, and was +scarcely fifty. He looked one moment like a Nonconformist local preacher +who had mistaken his vocation; but he was nothing of the kind. He looked +the next moment like a good hater and a great scorner of scruples; and +he was. + +These two men had not exchanged a word, had not even seen each other, +save at the rarest intervals, for nearly a quarter of a century. They +were the principals in a quarrel of the most vivid, satanic, and +incurable sort known to anthropological science--the family quarrel--and +the existence of this feud was a proof of the indisputable truth that it +sometimes takes less than two to make a quarrel. For, though Owen Hugo +was not absolutely an angel, Ravengar had made it single-handed. + +The circumstances of its origin were quite simple. When Louis Ravengar +was nine years old, his father, a widower, married a widow with one +child, aged six. That child was Hugo. The two lads, violently different +in temperament--the one gloomy and secretive, the other buoyant and +frank--with no tie of blood or of affection, were forced by destiny to +grow up together in the same house, and by their parents even to sleep +in the same room. They were never apart, and they loathed each other. +Louis regarded young Owen as an interloper, and acted towards him as +boys and tigers will towards interlopers weaker than themselves. The +mischief was that Owen, in course of years, became a great favourite +with his step-father. This roused Louis to a fury which was the more +dangerous in that Owen had begun to overtake him in strength, and the +fury could, therefore, find no outlet. Then Owen's mother died, and +Ravengar, senior, married again--a girl this time, who soon discovered +that the household in which she had planted herself was far too +bellicose to be comfortable. She abandoned her husband, and sought +consolation and sympathy with another widower, who also was blessed with +offspring. Such is the foolishness of women. You cannot cure a woman of +being one. But it must be said in favour of the third Mrs. Ravengar and +her consoler that they conducted their affair with praiseworthy +attention to outward decency. She went to America by one steamer, and +purchased a divorce in Iowa for two hundred dollars. He followed in the +next steamer, and they were duly united in Minneapolis. Meanwhile, the +Ravengar household, left to the ungoverned passions of three males, +became more and more impossible, and at length old Ravengar expired. In +his will he stated that it was only from a stern sense of justice that +he divided his considerable fortune in equal shares between Louis and +Owen. Had he consulted his inclination, he would have left one shilling +to Louis, and the remainder to Owen, who alone had been a true son to +him. + +It was a too talkative will. Testators, like politicians, should never +explain. + +Louis, who got as a favour half the fortune of which the whole was, in +his opinion, his by right, was naturally exasperated in the highest +degree by the terms of the indiscreet testament, and on the day of the +funeral he parted from the son of his step-mother, swearing, in a +somewhat melodramatic manner, that he would be revenged. Hugo was then +twenty-one, and for twenty-five years he had waited in vain for symptoms +of the revenge. + +And now they met again, in the truest sense strangers. And each had a +reason for humouring the other, for each wanted to know what the other +had to do with Camilla Payne. + +'So you're determined, Louis,' said Hugo lightly, 'to bring me to my +knees about the transfer of my business to a limited company, eh?' + +'What on earth do you mean, man?' asked Ravengar, whose voice was always +gruff. + +'I refer to Polycarp's visit yesterday.' + +'I know nothing of it,' said Ravengar slowly, looking across the +wilderness of roofs. + +'Then why are you here, Louis? Is your revenge at last matured?' + +Ravengar controlled himself, and glanced round as if for unseen aid in a +forlorn enterprise. + +'Owen,' he said, moved, 'I'm here because I need your help. I won't say +anything about the past. I know you were always good-natured. And you've +worn better than I have. I need your help in a matter of supreme +importance to me. I became aware last night that you and your men were +interested in the proceedings at Tudor's flat. I ran here, meaning to +see you. There was no one in the big circular room downstairs, and no +one at the entrance. Then I saw your servant coming, and I retreated +through the door. I wished my presence to be known only to you. The door +was locked on me. I knocked in vain. Then I stumbled up the stairs, and +found myself out here. I wanted to calm myself, and here I remained. I +knew your habit of coming up here at early morning. That is the whole +explanation of my presence.' + +Hugo nodded. + +'I guessed as much,' he said. 'I will help you if I can. But first tell +me what happened in the flat last night after Miss Payne entered while +you and Tudor were quarrelling. She fired on you?' + +'No,' said Ravengar; 'I believe she would have done. It was Tudor who +drew a revolver and fired. Had I had my own--But I had laid it on a +table, like a fool, and it disappeared.' + +'Is not this it?' asked Hugo, producing Camilla's weapon. + +Ravengar nodded, amazed. + +'I thought so,' Hugo said, and returned it to his pocket. 'Were you +wounded?' + +'It was nothing. A scratch on the wrist. See! But I left. She--she +ordered me to. And I saw I had no chance. I came out by the principal +door on the balcony while you were struggling with the servants' door.' + +'Wait a moment,' Hugo put in. 'Tudor knew you were hiding in the flat?' + +'Not much!' exclaimed Ravengar. 'I dropped on him like something out of +the sky. It cost me some trouble to get in. I had a silly old +housekeeper to dispose of.' + +Hugo's heart fell. + +'Great heavens!' he sighed. + +'Why? What's the matter?' + +'Nothing. But tell me what you wanted to get into the flat for at all. +What is there between you and Tudor?' + +'Man! he's taken Camilla from me!' The accents of rage and despair were +in Ravengar's voice as he uttered these words. 'He's taken her from me! +She was my typewriter, you know. I fell in love with her. We were +engaged!' + +Hugo was startled for a moment; then he smiled bitterly and +incredulously. It seemed too monstrous and absurd that Camilla should +have betrothed herself to this forbidding, ugly, ageing, and terrible +man. + +'You were engaged? Never! Perhaps you aren't aware that she was engaged +to Tudor?' + +'I tell you we were engaged.' + +'She accepted you?' + +'Why not? I meant well by the girl.' + +'And then she disappeared?' + +Hugo spoke with a certain cynicism. + +'How do you know?' Ravengar demanded angrily. + +'I only guess.' + +'Well, she did. I can't imagine why. I meant well by her. And the next +thing is, I find her working in your shop, and in the arms of that +scoundrel, Tudor.' He hesitated, and then, as he proceeded, his tones +softened to an appeal. 'Owen, why were you watching last night? I must +know. It's an affair of life or death to me.' + +Hugo did not believe most of Ravengar's story, and he perceived the +difficulty of his own position and the necessity for caution. + +'I was watching because Miss Payne thought herself in some mysterious +danger,' he said. + +'She came to me, as you have done, to ask my help. And I won't hide from +you that it was she herself who informed me definitely that Tudor had +invited her to marry him, and that she had consented.' + +'She shall not marry him!' cried Ravengar, exasperated. + +'You are right,' said Hugo. 'She shall not. I have yet to be convinced +even that he meant to marry her.' + +'The rascal! He and I had business relations for several years before I +discovered who he was. Of course, you know?' + +'Indeed I don't,' said Hugo, 'if he isn't Francis Tudor.' + +'He has as much right to the name of Tudor as you have to the name of +Hugo,' Ravengar sneered. 'He is the son of the man who dishonoured my +father's name by pretending to marry that woman in Minneapolis. Even if +I hated my father, I've no cause to love _that_ branch of our +complicated family connections.' + +Hugo whistled. + +'I did not think there was so much money there,' he said at length. + +'There wasn't. The fellow came into twenty thousand two years ago, and +he has never earned a cent.' + +'Yet he's living at the rate of five thousand a year at least.' + +'It's like him!' Ravengar snorted. 'It's like him!' + +'Perhaps he can't help it,' Hugo said queerly. 'Everyone isn't like you +and me.' + +'He can help robbing me of my future wife!' + +'But she left you of her own accord.' + +'Owen, she must marry me. It is essential. You must bring your influence +to bear,' Ravengar burst out wildly. 'She must be my wife!' + +'My dear fellow,' Hugo protested calmly, 'what are you dreaming of? I +have no influence. You talk like a man at his wits' end.' + +There was a silence. + +'I am a man at his wits' end,' Ravengar murmured, half sadly. 'I trusted +that girl. She knows all my secrets.' + +'What secrets?' asked Hugo, struck by the phrase. + +'My business secrets, of course. What else do you fancy?' + +'My fancy is too active,' said Hugo, with careful casualness. 'It runs +away with me. I was thinking of other sorts of secrets, and of that +curious principle of English law that a wife can't give evidence against +her husband.... You must pardon my fancy,' he added. + +'Do you mean to insinuate that my eagerness to marry Camilla Payne is in +order to prevent her from being able to--' + +'No, Louis; I mean to insinuate nothing. Can't you see a joke?' + +'I cannot,' said Ravengar. 'Not that variety of joke.' + +'The appreciation of humour was never your strong point.' + +Something in Hugo's manner made Ravengar spring forward; then he checked +himself. + +'Owen,' he entreated, 'don't let's quarrel again. I beg you to help me. +Help me, and I'll promise never to interfere with you in your +business--I'll swear it.' + +'Then it was you, after all, that instructed Polycarp?' + +Ravengar gave an affirmative sign. + +'I meant either to get hold of this place or to ruin you. Remember what +I suffered--in the old days.... You see I'm frank with you. Help me. +We're neither of us growing younger. I'm mad for that girl, and I must +have her.' + +Hugo put his hands into his pockets, and consulted his toes. This +semi-step-brother of his somehow aroused his compassion. + +'No, Louis,' he said; 'I can't.' + +'You hate me?' + +'Not a bit.' + +'Do you think I'm too old to marry, or what is it?' + +'It's just like this, Louis, my friend: I have every intention of +marrying Miss Payne myself.' + +'You!... Ah!... Indeed!' + +'I have so decided. And when I decide, the thing is as good as done.' + +'And that's why you were watching last night! Good! Oh, good! Only I +may as well inform you, Owen, that if Camilla Payne marries anyone but +me, there will be murder. And no ordinary murder, either!' + +Hugo took a turn in the gallery. He felt genuinely sorry for the gray +and desperate man, driven by the intensity of emotion to utterances +which were merely absurd. + +'Louis,' he remarked, with a melancholy kindliness of tone, 'fate has a +grudge against us two. It ruined our youth, and now it's embroiling us +once more. Can't we both be philosophical? Can't we contrive to look at +the thing in a--' + +'Enough!' Ravengar almost yelled. 'You always talked that kind of d----d +nonsense, you did! Unless you can arrange to say you'll give her up, you +may as well hold your tongue.' + +'Very well,' said Hugo, 'I'll hold my tongue.' + +'That's all, then?' + +'Quite all.' + +'I suppose I can go? You'll let me pass? You'll not exercise your right +to treat me as a burglar?' + +'There are the stairs. Pass Shawn boldly. He is terrible, but he will +not eat you.' + +'Thanks.' + +'And that is the unrivalled company promoter! And this is life!' Hugo +meditated when he was alone on the dome. + +He leaned over the railing of the gallery, and watched his legions +gathering for the day's battle. + + + + +CHAPTER VIII + +ORANGE-BLOSSOM + + +Some two hours later Hugo was in one of the common rooms devoted to the +leisure and diversion of the legions in the upper basement: a large and +bright apartment, ornamented with bookcases, wicker chairs, and +reproductions of all that was most uplifting in graphic art. It was the +domain of the ladies engaged in Departments 30 to 45, and was managed by +an elected committee of their number. Affixed to the walls, in and out +among the specimens of graphic art, were quite a lot of little red +diamond squares, containing in white the words, 'Do it now,' in +excessively readable letters. A staff notice about the early closing of +the previous day had been pinned up near the door, and printed +information relating to a trip to the Isle of Man, balloting for the use +of motor-cars on Sundays, and a gratis book entitled 'Human Nature in +Shoppers,' were also prominent. Above the fireplace was a fine mirror, +and Hugo was personally engaged in pasting on the mirror a fine and +effective poster, which ran as follows: + +'Interesting. Last year the sales of the Children's Boot and Shoe +Department surpassed the sales of the Ladies' Ditto by L558. In the +first half of this year, on the contrary, the sales of the Ladies' Boot +and Shoe Department have surpassed the sales of the Children's Ditto by +L25. Great credit is due to the staff of the L.B. and S.D. But will the +staff of the C.B. and S.D. allow themselves to be thus wiped out? That +is the question, and Mr. Hugo will watch for the answer. Managers' +Council, July 10th.' + +Hugo, as the supreme head of Hugo's, had organized his establishment in +such a manner as to leave no regular duties for himself, conformably to +the maxim that a well-managed business is a business which runs smoothly +and efficiently when the manager is not managing, and to that other +maxim that the highest aim of the competent manager should be to make +himself unnecessary. Hence he was perfectly at liberty to be wayward and +freakish in his activities from time to time. And this happened to be +one of his wayward and freakish mornings. There were, however, few +young women in the common room to behold his aberration, for the hour +was within two minutes of nine, and at nine o'clock the latest of the +legionaries was supposed to be at her post. Three girls who were being +hastily served with glasses of milk by a pink-aproned waitress politely +feigned not to see him. Then another girl ran in, and she, too, had to +pretend that the spectacle of Hugo pasting posters on mirrors was one of +the most ordinary in life. Hugo glanced at this last comer in the +mirror, and sighed a secret disappointment. + +The interview with Louis Ravengar had left him less perturbed than might +be imagined--at any rate, as regards Ravengar's own share in what had +occurred and what was to occur. He was inclined to leave Ravengar out of +the account, and to put the greater part of his hysterical appeals and +threats down to the effect of a sleepless and highly unusual night. That +Ravengar was absolutely sincere in his desire to marry Camilla he did +not doubt, and he fully shared the frenzied man's determination that +Camilla should not marry Francis Tudor. But beyond this Hugo did not go. +He certainly did not go so far as to believe that Camilla had ever +formally engaged herself to Ravengar. He thought it just possible that +Ravengar might have committed a crime, or several crimes, and that +Camilla might have knowledge of them, but the question whether Ravengar +was or was not a criminal appeared to him to be a little off the point. + +The unique point was his own prospects with Camilla. It may be said that +he felt capable of shielding her from forty Ravengars. + +He had torn prudence to shreds, and stamped on it, that morning, and had +gone down boldly and directly to Department 42 at a quarter to nine, in +order to meet Camilla. And she had not then arrived. He had then +conceived the idea of, and the excuse for, a visit to the common room, +through which every assistant was obliged to pass on her way to the +receipt of custom. In the whole history of Hugo's a poster had never +before been known to be posted on a mirror, which is utterly the wrong +place for a poster, but Hugo had chosen the mirror as the field of his +labours solely that he might surreptitiously observe every soul that +entered the room. + +The clock on the mantelpiece struck nine, and the last assistant had +fled, and Hugo was left alone with the pink-aproned waitress, who was +collecting glasses on a tray. + +'Has Miss Payne come this morning?' he asked casually of the girl, +patting the poster like an artist absorbed in his work. + +It was a reckless question. He well knew that in half an hour the whole +basement would be aware that Mr. Hugo had asked after Miss Payne, but he +scorned the whole basement. + +'Miss who, sir?' + +'Miss Payne, of the millinery department.' + +'A tall young lady, sir?' + +'Yes.' + +'With chestnut hair?' + +'Now you have me,' he lied. + +'I fancy I know who you mean, sir; and now I come to think of it, I +don't think she has.' + +The waitress spoke in an apologetic tone, and looked at the clock with +an apologetic look. She was no fool, that waitress. + +'Thank you.' + +As he left the room Albert Shawn entered by the other door, and, +perceiving nobody but the waitress, kissed the waitress, and was kissed +by her heartily. + +Hugo's deportment was debonnair, but his heart had seriously sunk. Just +as he had before been quite sure that Camilla would come as usual, now +he was quite sure that she would not come as usual. Ever since he had +learnt from Ravengar that Tudor had been ignorant of Ravengar's presence +in the flat, and that Ravengar had had to 'dispose of' the housekeeper, +a horrid suspicion had lurked at the back of his mind, and now this +suspicion sprang out upon his hopes of Camilla's arrival, and fairly +strangled them. And the suspicion was that Camilla had misjudged Francis +Tudor, that his intentions had throughout been perfectly honourable, and +that on her return to the flat he had quickly convinced Camilla of this. + +In which case, where did he, Hugo, come in? + +As for the terms of the note, he perceived that he had interpreted them +in a particular way because he wished to interpret them in a particular +way. + +He ascended in the direction of Department 42. Perhaps, after all, she +had escaped his vigilance, and was at her duties. + +On the way thither he was accosted by a manager. + +'Mr. Hugo.' + +'Well, Banbury?' + +'I telephoned to New Scotland Yard, but they refused any information. +However, I've got a pair from the nearest police-station. I shall order +our blacksmiths to make a dozen pairs to pattern. They will be in next +month's catalogue.' + +'I congratulate you, Banbury.' + +And he passed on. The early-rising customers were beginning to invade +the galleries, the cashiers in their confessional-boxes were settling +themselves in their seats, faultless shopwalkers were giving a final +hitch to their lovely collars, and the rank-and-file were preparing to +receive cavalry. The vast machine had started, slowly and deliberately, +as an express engine starts. And already the heat, as yesterday, was +formidable. But _she_ would not suffer to-day; she was not in Department +42. + +He went further and further, aimlessly penetrating to the very heart of +the jungle of departments. He had glimpses of departments that he had +not seen for weeks. At length he came to the verdant and delicious +Flower Department (hot-house branch), and by chance he caught a word +which brought him to a standstill. + +'What's that?' he asked sharply, of a salesman in white. + +'Order for orange-blossom, sir. A single sprig only. Rather a curious +order, sir.' + +'You can supply it?' + +'Without doubt, sir.' + +'Who is the customer?' + +'Mr. Francis Tudor,' replied the salesman, looking at a paper. 'No. 7, +the Flats.' + +'Ah yes,' he said; and thought: 'My life is over.' + +He gazed with unseeing eyes into the green and shady recesses of the +palmarium, where water trickled and tinkled. + +What was the power, the influence, the lever, which Francis Tudor was +using to induce Camilla to marry him--him whom, on her own statement, +she did not love? And could Louis Ravengar be in earnest, after all, +with his savage threats? + + + + +CHAPTER IX + +'WHICH?' + + +'And when I decide, the thing is as good as done.' Those proud, vain +words of his, spoken to Louis Ravengar with all the arrogance of a man +who had never met Fate like a lion in the path, often recurred to Hugo's +mind during the next few weeks. And their futility exasperated him. He +had decided to win Camilla, and therefore Camilla was as good as won! +Only, she had been married on the very morning of those boastful words +by license at a registry-office to Francis Tudor. The strange admixture +of orange-blossom and registry-office was not the only strange thing +about the wedding. It was clear, for example, that Tudor must have +arranged the preliminaries of the ceremony before the bride's consent +had been obtained--unless, indeed, Camilla had garbled the truth to Hugo +on the previous night; and Hugo did not believe this to be possible. + +Albert Shawn had brought the news hour by hour to Hugo. + +After the wedding, the pair drove to Mr. Tudor's flat, where Senior +Polycarp paid them a brief visit. + +Then Hugo received by messenger a note from Tudor formally regretting +that his wife had left her employment without due notice, and enclosing +a cheque for the amount of a month's wages in lieu thereof. + +And then Mr. and Mrs. Tudor had departed for Paris by the two-twenty +Folkstone-Boulogne service from Charing Cross. And the gorgeous flat was +shut up. + +Albert Shawn had respectfully inquired whether there remained anything +else to be done in the affair, far more mysterious to Albert than it was +even to Hugo. + +'No,' Hugo had said shortly. + +He was Hugo, with extraordinary resources at hand, but a quite ordinary +circumstance, such as ten minutes spent in a registry-office, will +sometimes outweigh all the resources in the world when the success of a +scheme hangs in the balance. + +What could he do, in London or in Paris, civilized and police-ridden +cities? + +Civilization left him but one thing to do--to acknowledge his defeat, +and to mourn the incomparable beauty and the distinguished spirit which +had escaped his passionate grasp. And to this acknowledgment and this +mourning he was reduced, feeling that he was no longer Hugo. + +It was perhaps natural, however, that his employes should have been made +to feel that he was more Hugo than ever. For a month he worked as he had +never worked before, and three thousand five hundred people, perspiring +under his glance and under the sun of a London August, knew exactly the +reason why. The intense dramatic and sentimental interest surrounding +Camilla Payne's disappearance from Department 42 was the sole thing +which atoned to the legionaries for the inconvenience of Hugo's mistimed +activity. + +Then suddenly he fell limp; he perceived the uselessness of this attempt +to forget in Sloane Street, and he decided to try the banks of a certain +trout-stream on Dartmoor. He knew that with all the sun-glare of that +season, and the water doubtless running a great deal too fine, he would +be as likely to catch trout on Dartmoor as on the Thames Embankment; but +he determined to go, and he announced his determination, and the entire +personnel, from the managers to the sweepers, murmured privily, 'Thank +Heaven!' + +The moment came for the illustrious departure. His electric coupe stood +at his private door, and his own luggage and Simon Shawn's luggage--for +Simon never entrusted his master to other hands--lay on the roof of the +coupe. Simon, anxiously looking at his watch, chatted with the driver. +Hugo had been stopped on emerging from the lift by the chief accountant +concerning some technical question. At length he came out into the +street. + +'Shaving it close, aren't we, Simon?' he remarked, and sprang into the +vehicle, and Simon banged the door and sprang on to the box, and they +seemed to be actually off, much to the relief of Simon, who wanted a +holiday badly. + +But they were not actually off. At that very instant, as the driver +pulled his lever, Albert Shawn came frantically into the scene from +somewhere, and signalled the driver to wait. Simon cursed his brother. + +'Mr. Hugo,' Albert whispered, as he put his head into the coupe. + +'Well, my lad?' + +'I suppose you've heard? They've turned up again at the flat. Yes, this +morning.' + +'Who have turned up again?' + +'That's the point, sir. Some of 'em. And there's been a funeral +ordered.' + +'A funeral? Whose funeral? From _us_? + +'Yes, sir; but whose--that's another point. You see, I've just run along +to let you know how far I've got. Not that you gave me any instructions. +But when I heard of a funeral--' + +'Is it a man's or a woman's?' Hugo demanded, thinking to himself: 'I +must keep calm. I must keep calm.' + +'Don't know, sir.' + +'But surely the order-book--' + +'No order for coffin, sir. Merely the cortege; day after to-morrow; +parties making their own arrangements at cemetery. Brompton.' + +'And did none of the porters see who arrived at the flat this morning?' + +'None of 'em knows enough to be sure, sir.' + +'Well,' said Hugo, 'there isn't likely to be a funeral without a coffin, +and no porter could be blind to a coffin going upstairs.' + +'I can't get wind of any coffin, sir.' + +'And that's all you've learnt?' + +'That's the hang of it, sir--up to now. But I can wire you to-night or +to-morrow, with further particulars.' + +Hugo glanced at the carriage-clock in front of him, and thought of the +famine of porters at Waterloo Station in August, and invented several +other plausible excuses for a resolution which he foresaw that he was +about to arrive at. + +'You've made me miss my train,' he said, pretending to be annoyed. + +'Sorry, sir. Simon, the governor isn't going.' + +Simon descended from the box for confirmation, a fratricide in all but +deed. + +'Have the luggage taken upstairs,' Hugo commanded. + +He sat for seven hours in the dome, scarcely moving. + +At nine o'clock Albert was announced. + +'Coffin just come up, sir,' he said, 'from railway-station.' + +But that was the limit of his news. + +Within an hour Hugo went to bed. He could not sleep; he had known that +he could not sleep. The wild and savage threat of Louis Ravengar, and +the question, 'Which?' haunted his brain. At one o'clock in the morning +he switched on all the lights, rose out of bed, and walked aimlessly +about the chamber. Something, some morbid impulse, prompted him to take +up the General Catalogue, which lay next to a priceless copy of the 1603 +edition of Florio's 'Montaigne.' There were pages and pages about +funerals in the General Catalogue, and forty fine photographic specimens +of tombstones and monuments. + +'Funerals conducted in town or country.... Cremations and embalmments +undertaken.... Special stress is laid on the appearance and efficiency +of the attendants, and on the reverent manner in which they perform all +their duties.... A shell finished with satin, with robe, etc.... All +necessary service.... A hearse (or open car, as preferred) and four +horses, three mourning coaches, with two horses each. Coachmen and +attendants in mourning, with gloves. Superintendent, L38.... Estimates +for cremation on application.... Broken column, in marble, L70. The +same, with less carving, L48.' And so on, and so on; and at the top of +every page: 'Hugo, Sloane Street, London. Telegraphic address: +"Complete, London." Hugo, Sloane Street, London. Telegraphic address: +"Complete, London." Hugo--' + +Whom was he going to bury the day after to-morrow--he, Hugo, +undertaker, with his reverent attendants of appearance guaranteed +respectable? + +The great catalogue slipped to the floor with a terrible noise, and +Simon Shawn sprang out from his lair, and stopped at the sight of his +master in pyjamas under the full-blazing electric chandelier. + +'All serene,' said Hugo; 'I only dropped a book. Go to sleep. Perhaps we +may reach Devonshire to-morrow,' he added kindly. + +He sympathized with Simon. + +'Yes, sir.' + +He thought he would take a stroll on the roof; it might calm his +nerves.... Foolishness! How much wiser to take a sedative! + +Then he turned to the Montaigne, and after he had glanced at various +pages, his eye encountered a sentence in italics: _'Wisdome hath hir +excesses, and no lesse need of moderation, than follie.'_ + +'True,' he murmured. + +He dressed, and went out. + + + + +CHAPTER X + +THE COFFIN + + +He was in that mental condition, familiar to every genuine man of +action, in which, though the mind divides against itself, and there is +an apparently even conflict between two impulses, the battle is lost and +won before it is fought, and the fight is nothing but a sham fight. He +wandered about the roofs; he went as far as the restaurant garden, and +turned on all the electric festoons and standards by the secret switch, +and sat down solitary at a table before an empty glass which a waiter +had forgotten to remove. He extinguished the lights, wandered back to +the dome, climbed to the topmost gallery, and saw the moon rising over +St. Paul's Cathedral. He said he would go to bed again at once, well +knowing that he would not go to bed again at once. He swore that he +would conquer the overmastering impulse, well knowing that it would +conquer him. He cursed, as men only curse themselves. And then, +suddenly, he yielded, gladly, with relief. + +He hastened out, and did not pause till he reached the balcony of flat +No. 7 in the further quadrangle. He admitted frankly now that the +dominant impulse which controlled his mind would force him to enter the +flat during that night, by means lawful or unlawful, and he perceived +with satisfaction that the great French window of the drawing-room was +not quite shut. The blinds, however, had been carefully lowered, and +nothing of the interior was revealed save the fact that a light burned +within. In the entire quadrangle, round which, tier above tier, hundreds +of people were silent in sleep or in vigil, this was the sole +illumination. Hugo leaned over the balcony, and tried to pierce the +depths of the vast pit below, and those thoughts came to him which come +to watchers by night in the presence of sleeping armies, or on the high +sea. The eternal and insoluble question troubled and teased him, and +would not be put aside. In imagination, he felt the very swish of the +planet as it whirled through space with its cargo of pitiful humanity. +What, after all, were life, love, ambition, grief, death? What, in the +incessant march of suns, could be the value of a few restless specks of +vitality clinging with desperation to a minor orb? + +And then he fancied he could hear a sound within the flat, and he forgot +these transcendental speculations, and for him the secret of the +universe lay behind the blinds of Francis Tudor's drawing-room. Yes, he +could hear a sound. It was the distant sound of a man talking--loudly, +slowly, and distinctly--but too far off for him to catch even one word. +He guessed, as he pushed the window a little wider open, and bent his +ear to the aperture, that the voice must be in a room beyond the +drawing-room. It continued monotonously for a long time, with little +breaks at rare intervals; it was rather like a parson reading a sermon +in an empty church. Then it ceased. And there were footsteps, which +approached the window, and retired. He noticed that the light within the +room was being moved, but it cast no human shadow on the blind. The +light came finally to a standstill, and then there followed sounds which +Hugo could not diagnose--short, regular sounds, broken occasionally by a +sharp clash, as of an instrument falling. And when these had come to an +end, there were more footsteps--a precise, quick walking to and fro, +which continued for ages of time. Lastly, the footsteps receded; +something dropped, not heavily, but rather in a manner gently subsiding, +and a groan (or was it a moan, a tired suspiration?) wakened in Hugo's +spinal column a curious, strange thrill. Then silence, complete, +definitive, terrifying. + +By merely pushing the window against the blind, he could enter and know +the secret of the universe. + +'Why am I doing this?' he asked himself, while he pushed the window. +'Why have I done this?' he asked himself, as he stood within the immense +and luxurious room. + +He gazed round with a swift and timid glance, as a man would who expects +to see that which ought not to be seen. To his left was the fireplace, +with a magnificent mirror over it. On the mantelpiece burned a movable +electric table--lamp, with twin branched lights. He observed the +silk-covered cord lying across the mantelpiece and disappearing over the +further edge; by the side of the lamp was a screwdriver. Exactly in +front of the lamp, on a couple of trestles such as undertakers use, lay +an elm coffin, its head towards the mantelpiece. At the opposite end of +the room was another fireplace and another mirror, with the result that +Hugo saw an endless succession of coffins and corpse-lights, repeated +and repeated, till they were lost in a vague crystal blur, and by every +pair of corpse-lights was a screwdriver. + +He stood moveless, and listened, and could detect no faintest sound. +Across the room from the principal window there was a doorway with a +heavy portiere; not a fold of the portiere stirred. To his right, near +the other window, was a door--the door by which Camilla had entered that +night a month ago; it was shut. His glance searched among the rich +confusion of furniture--fauteuils, occasional tables, sofas, statuary, +vases, cabinets. He peered into every corner of the silent chamber, and +saw nothing that gave a sign of life. He even gazed up guiltily at the +decorated ceiling, as though some Freemason's Eye might be scanning him +from above. + +The coffin reigned in the room; all else was subservient to its massive +and sinister presence, and the bright twin-lamps watched over its +majesty with dazzling orbs. + +Hugo went near the coffin, stepping on tip-toe over the thick-piled +rugs, and examined it. There was no name-plate. He looked at himself in +the mirror, and again he murmured a question: 'Why am I here?' Then he +listened attentively, fearfully. No sound. His hands travelled to the +screwdriver on the mantelpiece, and then fifty of his hands picked up +fifty screwdrivers. And he listened once more. No sound. + +'I must do it. I must,' he thought. + +The next moment he was unscrewing the screws in the lid of the coffin, +and scarcely had he begun the task when he realized that what he had +heard from the balcony was the screwing of these same screws. There were +twelve, and some of them were difficult to start, but in due course he +had removed them all, and they stood in a row on their heads on the +mantelpiece. He listened yet again. No sound. He had only to push the +lid of the coffin to the left or to the right, or to lift it up. He +spent several seconds in deciding whether he should push or lift, and +then at length fifty Hugos lifted bodily the lids of fifty coffins. And +after a dreadful hesitation he lowered his gaze and looked. + +Yes, it was Camilla! He had known always that it would be Camilla. + +The pale repose of death only emphasized the proud and splendid beauty +of that head, with its shut eyes, its mouth firmly closed in a faint +smile, and its glorious hair surrounded by all the white frippery of the +shroud. Here lay the mortal part of the incomparable creature who had +been coveted by three men and won by one--for a few brief days' +possession. Here lay the repository of Ravengar's secrets, the grave of +Hugo's happiness, the dead mate of Tudor's desire. Here lay the eternal +woman, symbol of all beauty and all charm, victimized by her own +loveliness. For if she had not been lovely, thought Hugo, if the curves +of her cheek and her nostrils and the colour of her skin had been ever +so slightly different, the world might have contained one widower, one +ruined heart, and one murderer the less that night. + +He did not doubt, he could not doubt, after Ravengar's threats, that she +had been murdered. And yet he was not angry then. He did not feel a +great grief. He was conscious of no sensation save a numbed and desolate +awe. He had not begun to feel. Ledging the lid crossways on the coffin, +he placed his hand gently upon Camilla's brow. It was colder than he had +expected, and it had the peculiar hard, inelastic touch of incipient +decay--that touch which communicates a shudder even to the most +impassive. + +'I must go,' he whispered, staring spell-bound at her face. + +He was surprised to find drops of moisture falling on the shroud. They +were his tears, and yet he had not known that he was crying. + +He hid her again beneath the elm plank, and, taking the screws one by +one from the mantel-piece, shut her up for ever from any human gaze. And +then, nearly collapsing under a nervous tension such as he had never +before experienced, he turned to leave the apartment as he had entered +it, like a thief. But the mystery of the heavy velvet portiere +invincibly attracted him. His steps wavered towards it. He fancied he +saw something dark protruding under the curtain, and he pulled the +curtain aside with a movement almost hysteric. A man lay extended at +full length on his chest in the passage beyond--what Hugo had noticed +was his boot. + +'Tudor!' he exclaimed, kneeling to examine the half-concealed face. + +At the same moment a figure came quietly down the passage. Hugo looked +up, and saw a sallow-featured man of about thirty-five in a tourist +suit, with light beard and hair, and long thin hands. + +'What is this?' asked the stranger evenly. 'Who are you?' + +'My name is Hugo,' Hugo answered with assurance. 'I was walking along +the balconies, as I do sometimes at night, and I heard strange sounds +here, and as the window was open I stepped in and found this. Are you a +friend of Mr. Tudor's?' + +The other bent in his turn, and after examining the prone body said: + +'I was. He has no friends now.' + +'You mean he is dead?' + +'He must have died within the last quarter of an hour or so.' + +'And nothing can be done?' + +'Nothing can be done with death!' + +'I take it you are a doctor?' said Hugo. + +'My name is Darcy,' the other replied. 'Besides being Tudor's friend, I +was his physician.' + +'Yet even for a physician,' Hugo pursued, 'it seems to me that you have +been able to decide very quickly that your friend and patient is dead. I +have always understood that to say with assurance that death has taken +place means a very careful and thorough examination.' + +'You are right,' Darcy agreed, stroking his short, bright, silky beard. +'There is only one absolute proof of death.' + +'And that is?' + +'Putrefaction. Nevertheless, the inquest will show whether or not I have +been in error.' + +'There will have to be an inquest?' + +'Certainly. In such a case as this no doctor in his senses would give +his certificate without a post-mortem, and though I am an enthusiast, I +am in my senses, Mr. Hugo.' + +'An enthusiast?' + +'Let me explain. My friend Tudor was suffering from one of the rarest of +all maladies--malignant disease of the heart. The text-books will tell +you that malignant disease of the heart has probably never been +diagnosed. It is a disease of which there are no symptoms, in which the +patient generally suffers no pain, and for which there is no treatment. +Nevertheless, in my enthusiasm, I have diagnosed in this case that a +very considerable extent of the cardiac wall was affected by +epithelioma. We shall see. Not long since I condemned Tudor to an early +and sudden death--a death which might be hastened by circumstances.' + +'Poor chap!' Hugo murmured. + +The dead man looked so young, artless, and content. + +'Why "poor"?' Darcy turned on him sharply but coldly. 'Is not a sudden +death the best? Would you not wish it for yourself, for your friends?' + +'Yes,' said Hugo; 'but when one is dead one is dead. That's all I +meant.' + +'I have heard much of you, Mr. Hugo,' said the other. 'And, if I may be +excused a certain bluntness, it is very obvious that, though you say +little, you are no ordinary man. Can it be possible that you have lived +so long and so fully and are yet capable of pitying the dead? Have you +not learnt that it is only _they_ who are happy?' He vaguely indicated +the corpse. 'If you will be so good as to assist me--' + +'Willingly,' said Hugo, who could find nothing else to say. 'I suppose +we must call the servants?' + +'Why call the servants? To begin with, there is only one here, a +somewhat antique housekeeper. Let her sleep. She has been through +sufficient to-day. Morning will be time enough for the futile +formalities which civilization has invented to protect itself. Night, +which is the season of death, should not be disturbed by them.' + +'As you think best,' Hugo concurred. + +'And now,' Darcy began, in a somewhat relieved tone, when he had +finished his task, and the remains of Francis Tudor lay decently covered +on a sofa in the drawing-room, that mortuary chamber, 'will you oblige +me by coming into the study for a while? I am not in the mood for sleep, +and perhaps you are not. And I will admit frankly that I should prefer +not to be alone at present. Yes,' he added, with a faint deprecatory +smile, 'my theories about death are thoroughly philosophical, but one +cannot always act up to one's theories.' + +And in the study, at the other end of the flat, far from the relics of +humanity, he began to roll cigarettes with marvellous swiftness in his +long thin fingers. + +Hugo surmised that under his singular and almost glacial calm the man +concealed a temperament highly nervous and sensitive. + +'You do not inquire about the--the coffin?' said Darcy at length, when +they had smoked for a few moments in silence. + +As a fact, Hugo had determined that, at no matter what cost to his +feelings, he would not be the first to mention the other fatality. + +The two men looked at each other, and each blew out a lance of smoke. + +'What did she die of?' Hugo demanded curtly. + +'You are aware, then, who it is?' + +'Naturally, I guessed.' + +'Ah! she died of typhoid fever. You knew her?' + +'I knew her.' + +'Of course; I remember. She was in your employ. Yes,' he sighed; 'she +contracted typhoid fever in Paris. It's always more or less endemic +there. And what with this hot summer and their water-supply and their +drainage, it's been more rife than usual lately. Tudor called me in at +once. I am qualified both in England and France, but I practise in +Paris. It was a fairly ordinary case, except that she suffered from +severe and persistent headaches at the beginning. But in typhoid the +danger is seldom in the fever; it is in the complications. She had a +haemorrhage. I--I failed. A haemorrhage in typhoid is not necessarily +fatal, but it often proves so. She died from exhaustion.' + +'I thought,' said Hugo, in a low, unnatural voice, 'that typhoid marked +the patient--spots on the face.' + +'Not invariably. Oh no; but why do you say that?' + +'I only meant that I hope her face was not marked.' + +'It was not. You mean that you hope her face was not marked because she +was so beautiful?' + +'Exactly,' said Hugo. 'And so Tudor brought the body over to England for +burial?' + +'Yes; he insisted on that. And he insisted on my coming with him. I +could not refuse.' + +'And now he, too, is gone! Tell me, was he expecting it--his own death?' + +Darcy lighted another cigarette. + +'Who can say?' he observed to the ceiling. 'Who can say what +premonitions such a man may not have had?' + +'I heard talking before I came into the flat from the balcony,' said +Hugo abruptly. 'It went on for a long time. Was it you and he?' + +'No,' the doctor replied; 'I was in here, writing.' He pointed to some +papers on a desk. 'I did not even hear him fall.' + +'Yet you heard me?' + +'No, I didn't. I was just coming to find out what Tudor was doing when I +saw you.' + +'It is curious that I heard talking, and walking about, too.' + +'Possibly he was talking to himself. Did you hear two voices?' + +'Perhaps I heard only one.' + +'Then no doubt he was talking to himself. You won't be surprised to +learn that he had been in an excessively emotional condition all day.... +It is all very sad. Only a month ago, and Tudor was--but what am I +saying? Who knows what perils and misfortunes he--they--may not have +escaped? For my part, I envy--yes, I envy Tudor.' + +'But not her? You do not envy her? In your quality of philosophy, you +regret _her_ death?' + +'Do not ask me to be consistent,' said the philosopher, after a long +pause. + +Hugo rose and approached Darcy. + +'Are you acquainted with a man named Louis Ravengar?' he demanded in a +rather loud tone. + +The doctor scanned his face. + +'I have heard Tudor mention the name, but I do not know him.' + +'And upon my soul I believe you,' cried Hugo. 'Nevertheless--' + +'Nevertheless what?' + +Darcy seemed startled. Hugo's strange outburst was indeed startling. + +'Oh, nothing!' Hugo muttered. 'Nothing.' He walked to the window, which +looked out on Blair Street. The first heralds of the dawn were in the +eastern sky, and the moon overhead was paling. 'It will be daylight in a +minute,' he said. 'I must go. Come with me first to the drawing-room, +will you?' + +And they passed together along the passage to the drawing-room, where +the electric lamp was still keeping watch. Hugo stood by the side of the +coffin. + +'What is it?' Darcy quietly asked. + +'Have you ever been in love?' Hugo questioned him. + +'Yes,' said Darcy. + +'Then I will tell you. You will understand. I must tell someone. I loved +her.' + +He touched the elm-wood gently, and hurried out of the room by the +French window. + + * * * * * + +Four days later Mr. Senior Polycarp called on Hugo in his central +office. + +In the meantime the inquest had proved the correctness of Mr. Darcy's +diagnosis. Francis Tudor was buried, and Francis Tudor's wife was +buried. Hugo, who had accompanied the funerals disguised as one of his +own 'respectful attendants,' saw scarcely anyone. He had to recover the +command of his own soul, and to adopt some definite attitude towards the +army of suspicions which naturally had assailed him. Could he believe +Darcy? He decided that he could, and that he must. Darcy had inspired +him with confidence, and there was no doubt that the man had an +extensive practice in Paris, and was well known at the British Embassy. +Camilla, then, had really died of typhoid fever on her honeymoon, and +hence Ravengar had not murderously compassed her death. And people did +die of typhoid fever, and people did die on their honeymoons. + +Either Ravengar's threats had been idle, or Fate had mercifully robbed +him of the opportunity to execute them. Hugo remembered that he had +begun by regarding the threats as idle, and that it was only later, in +presence of Camilla's corpse, that he had thought otherwise of them. So +he drove back the army of suspicions, and settled down to accustom +himself to the eternal companionship of a profound and irremediable +grief. + +Then it was that Polycarp called. + +'I come to you,' said the white-moustached solicitor, 'on behalf of my +late client, Mr. Tudor. He made his will after his marriage, and before +starting for Paris, and it contains a peculiar clause. Mr. Tudor had the +flat on a three years' agreement, renewable at his option for a further +period of two years. Over two years of the three are expired.' + +'That is so,' said Hugo. 'You want to get rid of the tenancy at once? +Well, I don't mind. I can easily--' + +'No,' Polycarp interrupted him, 'I wish to give notice of renewal. The +will provides that if the testator should die within two months of the +date of it the flat shall be sealed up exactly as it stands for twelve +months after his death, and that the estate shall be held by me, as +executor and trustee, for that period, and then dealt with according to +instructions deposited in the testator's private safe in the vault which +I rent from you in your Safe Deposit.' + +'But--' + +'I have just sealed up the flat--doors, windows, ventilators, +everything.' + +'Mr. Polycarp, this is impossible.' + +'Not at all. It is done.' + +'But the reason?' + +'I know no more than yourself. As executor, I have carried out the +terms of the will. I thought that you, as landlord, were entitled to the +information which I have given you.' + +'As landlord,' said Hugo, 'I object. And I shall demand entrance.' + +'On what ground?' + +'Under the clause which in all tenancy agreements gives the landlord the +right to enter at reasonable times in order to inspect the condition of +the premises,' Hugo answered defiantly to the lawyer. + +'I had considered that. But I shall dispute the right. You may bring an +action. What then? No court will give you leave to force an entrance. An +Englishman's furnished flat, just as much as his house, is his castle. I +could certainly keep you out for a year.' + +'And may I ask why you are so anxious to keep me out, Mr. Polycarp?' + +'I am anxious merely to fulfil my duties. May I ask why you are so +anxious to get in? Why do you want to thwart the wishes of a dead man?' + +'I could not permit that mystery to remain for a whole year in the very +middle of my block of flats.' + +_'What mystery?'_ Polycarp suavely inquired. + +During this brief conversation all Hugo's suspicions had hurriedly +returned, and he had examined them anew and more favourably. Polycarp? +Was it not curious that Polycarp should be acting for both Ravengar and +Tudor?... Darcy? Were there not very strange features in the behaviour +of this English doctor who preferred to practise in Paris?... And the +haemorrhage? And, lastly, this monstrous, unaccountable, inexplicable +shutting-up of the flat? + +He felt already that those empty rooms, dark, silent, sealed, guarding +in some recess he knew not what dreadful secret, were getting on his +nerves. And was he to suffer for a year? + +'Come, Mr. Hugo,' said Polycarp; 'I may count on your goodwill?' + +'I don't know,' Hugo replied--'I don't know.' + + + + +PART II THE PHONOGRAPH + + + + +CHAPTER XI + +SALE + + +Strange sights are to be seen in London. + +At five minutes to nine a.m. on the first day of the year seven vast +crowds stood before the seven principal entrances to Hugo's; seven +crowds of immortal souls enclosed in the bodies of women. They meant to +begin the year well by an honest attempt to get something for nothing. +It was a cold, dank, raw, and formidable morning; Hugo's tessellated +pavements were covered with moisture, and, moreover, day had not yet +conquered night. But the seven crowds, growing larger each moment, +recked nothing of these inconveniences. They waited stolidly, silently, +in a suppressed and dangerous fever, as besiegers await the signal for +an attack. Between the various entrances, on the three facades of the +establishment, ran the long lines of windows dressed with all the +materials for happiness, and behind these ramparts of materials could +be glimpsed Hugo's assistants moving about in anxious expectation under +the electric lights, which burned red in the foggy gloom. Over every +portal was a purple warning: 'Beware of pickpockets, male and female.' +No possible male pickpockets, however, were visible to the eye; perhaps +they were disguised as ladies. The seven crowds wedged themselves closer +and closer, clutched tighter and tighter their purses, and stared at the +golden commissionaires through the glass doors with a glance more and +more ferocious. Then suddenly something went off with a boom; it was the +first stroke of the great Hugo clock under the dome. Six pairs of double +doors opened simultaneously, six pairs of golden commissionaires were +overthrown like ninepins, and in a fraction of time six companies of +determined and remorseless women had swept like Prussian cavalry into +the interior of the doomed edifice. + +But the seventh crowd was left on the pavement, for the seventh pair of +doors had not opened. And this was the more extraordinary in that the +seventh crowd was the largest crowd, and stood before the entrance +nearest to the principal scene of the day's operations. Instantly the +world became aware that Hugo's management was less perfect than usual, +and people recalled incidents in his business during the previous four +months which had not been to his credit. The seventh crowd was +staggered, furious, and homicidal. If glances could have killed the +impassive pair of golden commissionaires behind the seventh portal, they +would certainly have fallen down dead. If the glass of the seventh +portal had not been set in small squares of immense thickness, it would +have been shattered to bits, and the stronghold forced. Many women cried +out that justice had come to an end in England, for was it not an +elementary principle of justice that all doors should open together? A +few women, more practical, and near the edge of the enraged horde, +slipped away to other entrances. One woman fainted, but she was held +upright by the press, and as no one paid the slightest attention to her +she rapidly came to. Then at length a tall gentleman in a beautiful +frock-coat was seen to be expostulating sternly with the seventh +pair of golden commissionaires; the recalcitant doors flew open, +and the beautiful frock-coat was hurled violently against a marble +pillar for its pains. Just as the seventh regiment was disappearing to +join in the sack and loot, a young and pretty girl drove up in a hansom, +threw the driver a shilling (which the driver contemplated with a scorn +too deep for words), and joined the tail of the regiment. + +'I knew I should do it,' she said to herself, 'and Alb said I +shouldn't.' + +In another moment Hugo's was a raging sea of petticoats. In half an hour +the doors had to be shut and locked, and new crowds formed on the +tessellated pavements; Hugo's was full. + +Hugo's was full! + +For three days past Hugo had bought whole pages of every daily paper in +London, in order to break gently to the public the tremendous fact that +his annual sale would commence on New Year's Day, and the still more +tremendous fact that it would close on the third of January. There are +only three genuine annual sales in the Metropolis. One is Hugo's, +another happens in Tottenham Court Road, and the third--but why disclose +the situation of the third, since all persons from Putney to Peckham +Rise who are worthy to know it, know it? Hugo's was naturally the +greatest, the largest, the most exciting, the most marvellous, the most +powerful in its appeal to the most powerful of human instincts--the +instinct to get half a crown's worth of value for two shillings. In +earlier years Hugo had made his annual sale prodigious and incredible, +with no thought of profit, merely for the pleasure of the affair. But he +found that the more he offered to the public the more he received from +them, and that it was practically impossible to lose money by giving +things away. This is, of course, a fundamental axiom of commerce. And +now Hugo's annual sale was to be more astonishing than ever; some said +that he meant at any cost to efface the memory of those discreditable +incidents before mentioned. Decidedly, many of the advertised bargains +were remarkable in the highest degree. There was, for example, the 'fine +silvered fox-stole, with real brush at each end,' at a guinea. Every +woman who can tell a silvered fox-stole from a cock's-feather boa is +aware that a silvered fox-stole simply cannot be sold for a guinea. Yet +Hugo had announced that he would sell two thousand of them at that +price, not to mention muffs to match at the same figure. And there was +the famous 'Incroyable' corset, white coutille, with wide belted band +round hips, double belt to buckle at sides, cut low--' Enough! Further +indiscretions of description are not necessary to show that eighteen and +nine is the lowest price at which a reasonable creature could hope to +obtain the 'Incroyable' corset. But Hugo's price was twelve and eleven. +And the whole-page advertisements were a solid blazing mass of such +jewels. + +The young and pretty girl who had known that she would 'do it' hastened +with assured steps, and as quickly as the jostling multitudes would +allow, to the fur department. She was in pursuit of one of the silvered +fox-stoles with real brush at each end. She had her husband's +permission--nay, his command--to purchase a silvered fox-stole at a +guinea--if she could. On the way to her goal she encountered by chance +Simon Shawn, and it occurred that a temporary block compelled her to +halt before him. The two gazed at each other, and Simon looked away, +flushing. It was plain that, though acquainted, they were not on +speaking terms. The fact was, that their silence covered a domestic +drama--a drama which had arisen as the consequence of a great human +truth--namely, that even detectives will marry. + +It will be remembered that on a certain morning in July, after Hugo had +finished pasting a notice on a mirror in one of the common rooms, in the +presence of a pink-aproned waitress, Albert Shawn entered, and kissed +the pink-aproned waitress. So far as possible, whom Albert Shawn kissed +he married, and he had married the waitress just the week before +Christmas, and this was she. Simon had objected sternly to the +_mesalliance_. It seemed shocking to Simon that a rising detective +should marry a girl who waited on shop-girls. Hence the drama. Hugo had +positively refused to allow an open quarrel between the brothers, +because of its inconvenience to himself, but he could not prevent a +quarrel between Simon and Lily--such was her name. They met now for the +first time since the marriage, and Lily's demeanour may be imagined. She +gazed through Simon as though he did not exist, and passed magnificently +onwards as soon as the throng permitted. She was Mrs. Albert Shawn, as +neat as ninepence, as smart and pert as a French maid out for the day. +She drove in hansoms, and she had a five-pound note in her pocket. + +Albert had been granted two weeks' vacation for his honeymoon, and he +ought to have resumed his duties of detection that morning. The +honeymoon, however, had lasted only nine days, and the remaining five +days of the period had been spent by him in some secret affair of his +own, an affair which had ended in an accident to his left foot, so that +he could not walk. The consequence was that, on this day of all days, +Hugo's was deprived of his services. Lily was, perhaps, not altogether +sorry for the catastrophe which kept him a prisoner in the nest-like +home in Radipole Road, for it had resulted in this excursion of hers to +the sale. Albert had bidden her to go to buy a stole and other things, +to keep her eyes open, and to report to Hugo in person if she observed +anything queer. He had even given her a pass which would ensure her +immediate admittance to any of Hugo's private lairs. Therefore, Lily +felt extremely important, extremely like a detective's wife. She knew +that Albert trusted her, and she was very proud that she had not asked +him any questions concerning a matter exasperatingly mysterious. Albert +had taught her that a detective's wife should crucify curiosity. + +She fought her way to a counter in the fur department. + +'The guinea stoles?' she inquired from a shopwalker. + +'I--I beg pardon, miss,' said the shopwalker. + +'Madam,' Lily corrected him. 'I want one of those silvered fox-stoles +advertised at a guinea.' + +'You'll probably find them over there, madam,' said the shopwalker, +pointing. + +'Aren't you sure?' she asked tartly. 'I don't want to struggle across +there and then find they're somewhere else.' + +The shopwalker turned his back on her. + +'Well, I never!' she exclaimed to herself, and decided that Albert +should avenge her. + +Then, behind the counter, she saw a girl whom she used to serve with a +glass of milk every morning. + +'Oh, Miss Lawton,' she cried, as an equal to an equal, 'can you tell me +where the stoles are to be found?' + +'Probably over there, Mrs. Shawn,' said Miss Lawton kindly, nodding the +greeting she had no time to utter. + +So Lily got away from the counter, plunged into a chartless sea of +customers, and eventually emerged in the quarter which had been +indicated. + +'All sold out, miss!' + +Such was the blunt answer to her demand for a silvered fox-stole. + +'Don't talk to me like that!' said Mrs. Albert Shawn. 'It isn't above +half-past nine on the first morning of the sale, and you advertised two +thousand of them.' + +'Sorry, miss. All sold out,' repeated the second shopwalker. + +'I shall report this to Mr. Hugo. Do you know who I am? I'm--' + +And the second shopwalker also turned his back. + +Could these things be happening at Hugo's, at Hugo's, so famous for the +courtesy, the long patience, the indestructible politeness of its +well-paid employes? And could Hugo have descended to the trickeries of +the eleven-pence-halfpenny draper, who proclaimed non-existent bargains +to lure the unwary into his shop? Lily might have wondered if she was +not dreaming, but she was far too practical ever to be in the least +doubt as to whether she was asleep or awake. And now she perceived that +scores of angry women about her were equally disappointed by the +disgraceful absence of those stoles. The department, misty, stuffy, and +noisy, had the air of being the scene of an insurrection. One lady was +informing the public generally that she had demanded a guinea stole at +three minutes past nine, and had been put off with a monstrous excuse. +And then a newspaper reporter appeared, and began to take notes. The din +increased, though shopwalkers said less and less, and the chances seemed +in favour of the insurrection becoming a riot. Other admirable bargains +in furs were indubitably to be had--muffs, for example--and the cashiers +were busy; but nothing could atone for the famine of stoles. + +Lily had a suspicion that Albert would have wished her to report these +singular circumstances to Hugo at once. But she dismissed the suspicion, +because she passionately desired an 'Incroyable' corset at twelve and +eleven, and she feared lest the corsets might have vanished as strangely +as the stoles. In ten minutes, breathless, she had reached the corset +department, demanded an 'Incroyable' of the correct size, and bought it. +There was no dissatisfaction in the corset department. + +'Shall we send it, miss?' + +'Madam,' said Lily proudly. 'No, I'll take it.' + +'Yes, madam.' + +At the cash desk (No. 56) she had to wait her turn in a disorderly +queue before she could tender the bill and her five-pound note. +Customers pressed round her on all sides as she put down the note and +peered through the wire network into the interior of the desk. + +'Next, please,' said the cashier sharply, after a moment. + +'My change,' demanded Lily. + +'You have had it, madam.' + +'Oh,' said Lily, 'I have had it, have I? Now, none of your nonsense, +young man! Do you know who I am? I'm Mrs. Albert Shawn.' + +'Mr. Randall,' the cashier called out coldly, and a grave and gigantic +shopwalker appeared who knew not the name of Albert Shawn, and who +firmly told Mrs. Shawn that if she wished to make a complaint she must +make it at the Central Inquiry Office, ground-floor, Department 1A. + +Lily had been brazenly robbed at Hugo's by an employe of Hugo! She was +elbowed away by other women apparently anxious to be robbed. She wanted +to cry, but suddenly remembering her identity, and her pass to the +presence of Hugo, she threw up her head and marched off through the +crowds. + +She had not proceeded twenty yards before she was stopped by a group of +persons round a policeman--a policeman obviously called in from Sloane +Street. A stout woman of lady-like appearance had been arrested on a +charge of attempted pocket-picking. An accusatory shopwalker charged +her, and she replied warmly that she was Lady Brice (_nee_ +Kentucky-Webster), the American wife of the well-known philanthropist, +and that her carriage was waiting outside. The policeman and the +shopwalker smiled. It was so easy to be the wife of a well-known +philanthropist, and in these days all the best pickpockets had their +carriages waiting outside. + +'I know this lady by sight,' said Lily. 'She visited the common-rooms +last year to see the arrangements, with Mr. Hugo, and he called her Lady +Brice, and I can tell you he'll be very angry with you.' + +'And who are _you_, my young friend?' said the policeman sceptically, +and threateningly. + +'I'm--' + +The formula proved useless. Lady Brice (_nee_ Kentucky-Webster) was led +off in all her vast speechless, outraged impeccability, and poor little +Lily was glad to escape with her freedom and the memory of Lady Brice's +grateful bow. + +She ran, gliding in and out between the knots of visitors, until she was +stopped by a pair of doors being suddenly shut and fastened in her face. +The reason for the obstruction was plain. Those doors admitted to the +blouse department, and the blouse department, as Lily could see through +the diamond panes, was a surging sea of bargain-hunters, amid which +shopwalkers stood up like light-houses, while the girls behind the +counters trembled in fear of being washed away. Discipline, order, +management, had ceased to exist at Hugo's. + +Mrs. Shawn turned to seek another route, but already dozens of women +were upon her, and she could not retire. The crowd of candidates for +admission to the blouse department swelled till it filled the gallery +between that department and its neighbour. Then someone cried out for +air, and someone else protested that the doors at the other end of the +short gallery had also been shut. Lily, whose manifold misfortunes had +not quenched her interest in the 'Incroyable' corset, opened her parcel, +and found that the corset was not an 'Incroyable' at all, but an +inferior substitute, with no proper belted band, and of a shape to +startle even a Brighton bathing-woman! The change must have been +effected by the assistant in making up the parcel. + +'Well!' + +She could say no more, and think no more, than this 'Well!' + +And, moreover, the condition of the packed gallery soon caused her to +forget even the final swindle of the corset. The air had rapidly become +exhausted. Women clutched at each other; women rapped frenziedly against +the heavy, glazed doors; women screamed. It was the Black Hole of +Calcutta over again, and yet no one in the blouse department seemed to +notice the signals of distress. Lily felt the perspiration on her brow +and chin, and then she knew that she, too, must scream and clutch; and +she cried out, and the pressure which forced her against the door grew +more and more terrible.... She had dropped the corset.... She murmured +feebly 'Alb--'.... She began to dream queer dreams and to see strange +lights.... And then something gave way with a crash, and she fell +forward, and regiments of horses trampled over her, and at last all +living things receded from her, and she was in the midst of a great +silence. And then even the silence was gone, and there was nothing. + +So ended the first part of Lily's adventures at Hugo's infamous annual +sale. + + * * * * * + +When she recovered perfect consciousness, she was in the dome. She knew +it was the dome because Albert had once, at her urgent request, taken +her surreptitiously to see it. Simon was standing over her, as +sympathetic as the most exigent sister-in-law could wish, and the great +Shawn family feud had expired. + +In two minutes she was her intensely practical self again. In five +minutes she had acquainted Simon with all her experiences; they were but +the complement of what he himself had witnessed. + +The sense of a mysterious calamity over-hanging Hugo's, and the sense of +the shame which had already disgraced Hugo's, pressed heavily on both of +them. They knew that only one man could retrieve what had been lost and +avert irreparable disaster. Their faith in that man was undiminished, +and Simon at least was sure that he had been victimized by some immense +conspiracy. + +'Why don't you find Mr. Hugo?' Lily demanded. + +'I've looked everywhere. A letter was brought up to him about an hour +ago, and he went off instantly.' + +'And where's the letter?' + +'I expect it's in that drawer, where he throws all his private letters,' +said Simon, pointing to a drawer in the big writing-table on the +opposite side of the room from the piano. + +'Is it locked--the drawer?' + +'No.' + +'Then open it.' + +'It's the governor's private drawer,' said Simon. 'I've never--' + +'Stuff!' Lily exclaimed, and she opened the drawer and drew out the +topmost letter. + +It was on blue paper. + +'Yes, that's it,' said Simon. 'The envelope was blue, I remember.' + +'He must be in the Safe Deposit,' said Lily, perusing the letter with +flying glance. + +And Simon, at length sufficiently emboldened, seized the letter and +read: + + 'SIR, + + 'Mr. Polycarp has just been here, and accidentally left behind him + keys of his vault, including safe of late Mr. Francis Tudor, etc. + In these peculiar circumstances I shall be glad to know what I am to + do. + + 'Yours respectfully, + + 'H. BROWN, + + 'Head Guardian, + + 'Hugo's Safe Deposit.' + +'What on earth can Brown be thinking about?' muttered Simon. 'Hadn't he +got enough gumption to send a messenger after Mr. Polycarp, without +troubling the governor? He'll catch it.' + +'Never mind that,' said Lily sharply. 'Run down to the Safe Deposit. +Run, Simon.' + +It was as though a delay of minutes might mean ruin. Who could say what +was even then happening in the disorganized and masterless departments? + + + + +CHAPTER XII + +SAFE DEPOSIT + + +The Safe Deposit at Hugo's was perhaps the most wonderful of all the +departments. Until Hugo thought of it, and paid a trinity of European +experts to design and devise it, there had existed no such thing as an +absolutely impregnable asylum for valuables. In Dakota a strong-room +alleged to be impregnable had been approached underground, tunnelled, +mined, and emptied by thieves with imagination. In the North of England +a safe, which its inventor had defied the whole universe of crime to +open, had been rifled by the aid of so simple a dodge as duplicate keys. +Even in Tottenham Court Road a couple of ingenious persons had burnt a +hole in a guaranteed safe by means of common gas at three and threepence +per thousand cubic feet. These surprises could not occur at Hugo's. His +Safe Deposit really was what it pretended to be. All contingencies were +provided for. It was the final retort of virtue to vice. + +You approached it by a door of quite ordinary appearance (no one cares +to be seen leaving what is obviously a safe deposit), and you signed +your name before entering a lift. You descended forty feet below the +surface of the earth, gave a password on emerging from the lift, +traversed a corridor, and at length stood in front of the sole entrance +to the Safe Deposit. A guardian, when you had signed your name again, +unlocked three unpickable, incombustible, and gunpowder-proof locks in a +massive steel door, and you were admitted, assuming always that the hour +was between nine and six. Out of hours and on Saturday after-noons and +on Sundays a time-lock rendered it utterly impossible for any person +whatever to turn any key in the Safe Deposit. Once the lock was set, +Hugo himself could not have entered, not even to save the British Empire +from instant destruction, until the time-lock had run its course. + +You found yourself in an electrically lighted world of passages built in +flashing steel, with floors of steel and ceilings of steel--a world +where the temperature was always 65 deg.. Every passage was separated from +every other passage by steel grilles, and at intervals uniformed and +gigantic officials wandered about with impassive, haughty faces--faces +that indicated a sublime confidence in the safety of the multifarious +riches committed to their care. You might have guessed yourself in the +fell grip of the Inquisition. As a fact, you were in something far more +fell. You were in a vast chamber of steel, and that chamber was itself +enclosed on all sides by three feet of solid concrete. No thief could +tunnel or mine you without first getting through the District Railway on +the one hand, or the main drainage system of London on the other. No +thief could rifle you by means of duplicate keys, for no vault and no +safe could be opened except in the presence of the head guardian, who +possessed a key without which the renter's key was useless. No tricks +could be played with the gas, because there was no gas, and the electric +light could only be turned off or on from the top of the lift-well. + +Now, it was a singular thing that when Simon Shawn, having proved his +identity and his mission at the lift, arrived at the entrance to the +Safe Deposit, he discovered the great steel door ajar, and no +door-guardian in the leather chair where a door-guardian always sat. +This condition of affairs did not affect the essential impregnability of +any individual vault or safe, but, nevertheless, it was singular. + +Simon walked straight in. + +'There's no one at the door,' he said to the patrol, whom he met in the +main passage. 'I want to see Mr. Hugo at once. He's down here somewhere, +or he's been here.' + +'Yes, Mr. Shawn,' said the patrol politely; 'I did see Mr. Hugo here +about an hour or so ago. I'll ask Mr. Brown. Will you step into the +waiting-room?' + +Half-way along the main corridor was a large room, whose steel walls +were masked by tapestries, where renters could examine their treasures +on marble tables. It was empty when Simon went in. The patrol carefully +closed the door on him, and then in a moment came back to say that Mr. +Brown was not in his office, and had probably gone out to lunch, the +hour being noon. + +'Where did you see Mr. Hugo?' Simon asked, hurrying out of the room in a +state of considerable agitation. + +'I saw him just here, sir,' said the patrol, turning down a short side +corridor--the grille was unfastened--and stopping before a door numbered +thirty-nine. 'He was talking to Mr. Brown, and the door of the vault was +open.' + +'That must be Mr. Polycarp's vault,' Simon observed; and then he +started, and put his ear against the door. 'Listen!' he exclaimed to the +patrol. 'Can't you hear anything inside?' + +And the patrol also put his ear to the steel face of the door. + +'I seem to hear a faint knocking, but it's that faint as you scarcely +_can_ hear it. There! it's stopped.' + +'He is inside,' Shawn whispered. + +'Who's inside?' + +'Mr. Hugo.' + +'It's God help him, then,' said the patrol, 'if he's there long. There's +no ventilation, Mr. Shawn. We'd better telephone for Mr. Polycarp. The +other key will be in the key-safe. I can get it. But how do you make +out, sir, that Mr. Hugo can be in there? The vault could only be locked +by Mr. Polycarp and Mr. Brown together, and surely they couldn't both--' + +'Mr. Polycarp left his keys behind by accident. He had gone before Mr. +Hugo came down.' + +'There's been no Mr. Polycarp here this morning,' said the patrol a +minute later. 'I've looked at the signature-book. I thought it was queer +I hadn't seen him. And, what's more, that isn't Mr. Polycarp's vault at +all. Mr. Polycarp's vault is No. 37. This vault has been empty for +several weeks.' + +'Then you have both the keys?' Simon demanded quickly. + +'No, sir. It's very strange. There's only one key of No. 39 in the +key-safe, and it's the renter's key.' + +'Then Mr. Brown must have the other.' + +'I expect so. But he ought not to have. It's against rules,' said the +patrol. 'I know where he takes his lunch. I'll send for him.' + +Simon put his ear again to the face of the door. The faint knocking had +ceased, but after a few seconds it recommenced. + +'And suppose you don't find Mr. Brown?' he queried, still listening. + +'Then that vault can't be opened. But never you fear, Mr. Shawn. I'll +have him here in three minutes. It's funny as he should have left +anybody in there by accident--and Mr. Hugo of all people in this +blessed world....' + +The patrol's accents died away as he passed down the main corridor. + +Within the next half-hour Simon, who had the rare virtue of being honest +with himself, was freely admitting, in the privacy of his own mind, that +the crisis had got beyond his power to grapple with it, and he had begun +to fear complications more dreadful than he dared to put into words. For +the patrol had failed to find Mr. Brown. Mr. Brown, head guardian of the +Safe Deposit, had disappeared. Nor was this all. A renter had come to +take his belongings from a safe in the third side-passage on the left, +and the sub-guardian imprisoned in that passage could not open the +grille between it and the main corridor. He had his key, but the key +would not turn in the glittering lock. The renter, too impatient to +wait, had departed very angrily at this excess of safety. Then it was +gradually discovered that every sub-guardian in every side-passage was +similarly imprisoned. Not a key in the entire place would turn. The +patrol rushed to the main door. The three keys had clearly been turned +while the door was opened, and the shot bolts prevented the door from +closing. This explained why the door was ajar, but it did not explain +the absence of the doorkeeper, who had apparently followed in the +footsteps of his chief, Mr. Brown. + +'The time-lock! Someone must have set it!' cried the patrol to Shawn, +and the two hastened to the other end of the main corridor, where the +dial of the machine glistened under an electric lamp. + +And all the sub-guardians stirred and grumbled in their beautiful bright +cages like wrathful lions. No such scene had ever been known in that +Safe Deposit or any other safe deposit before. + +The patrol was right. The dial of the time-lock showed that it had been +set against every lock, great and small, in the Safe Deposit, until nine +a.m. the next day. + +'It's all up!' the patrol said solemnly. + +'Do you mean to say nothing can be done to open that vault till nine +to-morrow?' Simon demanded in despair. + +'Nothing. The blooming Czar couldn't manage it with all his Cossacks! +No, nor Bobs either! This is a Safe Deposit, this is, and if Mr. Hugo is +in that vault, it's Mr. Hugo as knows it's a Safe Deposit by now.' + +A brief silence ensued, and then Simon said: + +'We must telephone to the police. There's a telephone in the +waiting-room, isn't there?' + +The patrol admitted that there was, but his manner hinted a low opinion +of the utility of the police. He stood mute while Simon Shawn told the +telephone receiver what had occurred in the bowels of the earth beneath +Hugo's. + +'Wait a minute,' said the telephone, and then, after a pause: 'Are you +there? I'm Inspector Winter.' + +'That's him as has charge of all the strong-room cases,' the patrol +interjected to Simon. + +'I've got Mr. Jack Galpin here, as it happens,' said the telephone. + +'Mr. Jack Galpin?' Simon questioned. + +'He's just done eighteen months for an attempt in Lombard Street,' the +patrol explained. 'I've heard of him.' + +'I'll come down with him immediately in a cab,' said the telephone. + +When Simon returned to the impregnable door of Vault 39 he listened in +vain for a sound. Then he knocked with his pen-knife on the polished +steel, and presently there was an answering signal from within--a series +of scarcely perceptible irregular taps. It struck him that the +irregularity of the taps formed a rhythm, and after a few seconds he +recognised the rhythm of the Intermezzo from 'Cavalleria Rusticana,' +which he had played for Hugo that very morning. + +It was at this moment that the messenger-boy attached to the department +came whistling into the steel corridors, and delivered to the patrol a +small white packet, which, he said, Mr. Brown had handed to him with +instructions to hand it to the patrol. He had seen Mr. Brown in a cab +outside the building, and Mr. Brown had the appearance of being very +ill. + +The packet contained the second key of Vault 39. + +'But this'll be no use till to-morrow,' was the patrol's comment, 'and +by then--' + + + + +CHAPTER XIII + +MR. GALPIN + + +When the patrol and Simon between them had explained the mysterious and +fatal situation to Mr. Jack Galpin, Mr. Jack Galpin leaned against one +of the marble tables in the waiting-room, and roared with laughter. + +'Well,' observed Mr. Galpin, 'he didn't have his Safe Deposit built for +nothing, anyhow!' + +And he laughed again. + +'But he's slowly dying in there!' said Simon. + +'Yes, I know,' said Mr. Galpin. 'That's what makes it such a good joke.' + +'I don't see it, sir,' Simon remarked. + +'Simply because your sense of humour is a bit off. What are you?' + +'I am Mr. Hugo's man.' + +'My respects.' + +Mr. Galpin had arrived with Inspector Winter, and Inspector Winter had +introduced him as knowing more about safes than any other man in +England, or perhaps in Europe. After the introduction, Inspector Winter, +being pressed for time, had departed. Mr. Galpin was aged about forty, +and looked like an extremely successful commercial traveller. No one +would have suspected that he had recently done eighteen months anywhere +but in a first-class hotel; even his thin hands were white, and if his +hair was a little short--well, the hair of very many respectable persons +is often a little short. It appeared that he was under obligations to +Inspector Winter, and anxious to oblige. The relations between +distinguished law-breakers and distinguished detectives are frequently +such as can only exist between artists who esteem each other. For the +rest, Mr. Galpin had brought a brown bag. + +'You see, the time-lock is placed so that--' began the patrol. + +'Shut up!' said Mr. Galpin curtly. 'I know all that. I've got +scale-plans of every Safe Deposit in London, and I decided long since +that this one was too good to try. Of course, with the aid of the entire +staff things might be a bit easier, but not much--not much!' he +repeated scornfully. 'If I can manage a job at all, I can usually manage +it alone, and in spite of the entire staff.' + +'I suppose you couldn't burn the door of the vault with oxy-hydrogen?' +Simon suggested. + +'Yes, I could,' said Mr. Galpin; 'and with the brand of steel used here +I should get through about this time to-morrow. I could blow the bally +vault up with gun-cotton in something under two seconds, but no doubt +your Mr. Hugo would go up with it, and then the Yard would be angry. +No!' + +He hummed an air, and strolled out into the main corridor to stare at +the curious dial of the time-lock. + +'Why not blow up the clock of the time-lock?' ventured the patrol. + +'Look here!' said Mr. Galpin, '_you_ ought to know better than that, +even if this other gent doesn't. Any violence to the clock automatically +jams all the connecting levers. Stop the clock, and it's all up. Nothing +but unbuilding the whole place would free the locks after that. And it +would be a mighty smart firm that could unbuild this place inside a +fortnight. No!' he said again. 'No gammon with the clock--unless we +could make it go quicker.' + +'Then there's nothing,' Simon stammered. + +Mr. Galpin gazed at the young man. + +'Assuming I do the job, what's the job worth?' he asked. + +'It's worth anything.' + +'Is it worth a hundred pounds?' + +'Yes.' + +'Cash?' + +'Yes, I promise it. I will hand you my savings-bank book if you like.' + +'I only ask because I have a sort of a notion about that clock. It's a +pendulum clock, and you know how fast a clock ticks when you take the +pendulum away, and the escapement can run free. It does an hour in about +three minutes. Now, if I could get the pendulum out without alarming the +clock ... it would be nine to-morrow morning in no time. See?' + +'I see that,' said the patrol. 'I see that. But what I don't see--' + +'Never mind what you don't see,' Mr. Jack Galpin murmured. 'Bring me my +bag out of there. I may tell you,' he went on to Simon, 'that I thought +of this scheme months ago, just as a pleasant sort of a fancy, but quite +practical. It's a queer world, isn't it?' + +'Here's your bag,' said the patrol. + +'Now you two can just go into the waiting-room, and wait till I call +you. Understand? And tell all these wild beasts round here to hold their +tongues and sit tight. I haven't got to be disturbed in a job like +this.... And it's a hundred pounds if I do it, mister, no more and no +less, eh?' + +Within exactly twenty-five minutes Mr. Galpin entered the waiting-room. + +'See that?' he said, holding up a pendulum. 'That's _it_. You can come +and look now. But I don't invite the public to see my own private +melting process. Not me!' + +He had burnt two holes through the half-inch plate of Bessemer steel in +which the clock was enclosed, and by means of two pairs of tweezers +(which must certainly have been imitated from the armoury of a dentist) +he had detached the pendulum without stopping the clock. The hands of +the clock could be plainly seen to move, and its ticking was furiously +rapid. + +Mr. Galpin made a calculation on his dazzling cuff. + +'In three-quarters of an hour the clock will have run out,' he informed +his audience, 'and you will be able to open any locks that you've got +keys for. I shall call to-morrow morning, young man, for the swag. And +don't you forget that there's only one Jack Galpin in the world. My +address is 205, the Waterloo Road.' + +He left, with his bag. + +Simon rushed to Vault 39 to encourage the captive by continual knocking. + +Then the messenger-boy, who had been despatched to obtain food for the +prisoners behind the various grilles, came back with the desired food, +and with a copy of the _Evening Herald_. The back page of the _Herald_ +bore Hugo's immense advertisement. The front page was also chiefly +devoted to Hugo. It displayed headings such as: 'Shocking Scenes at a +Sloane Street Sale,' 'Women Injured,' 'Customers Complain of Wholesale +Swindling,' 'Scandalous Mismanagement,' 'The Hugo Safe Deposit Suddenly +Closed,' 'Reported Disappearance of Mr. Hugo,' 'Is He a Lunatic?' + +And when the three-quarters of an hour had expired Simon and the patrol +unlocked the massive portal of Vault 39, and swung it open, fearful of +what they might see within. And Hugo, pale and feeble, but alive, +staggered heavily forward, and put a hand on Simon's shoulder. + +'Let us get away from this,' he whispered, as if in profound mental +agony. + +Ignoring everything, he passed out of the impregnable Safe Deposit, with +its flashing steel walls, on Simon's obedient arm. + + + + +CHAPTER XIV + +TEA + + +Arrived on the ground-floor, Simon managed to avoid the busy parts of +the establishment, but he happened to choose a way to Hugo's private +lift which led past the service-door of the Hugo Grand Central +Restaurant. And Hugo, although apparently in a sort of torpor, noticed +it. + +'Tea!' he ejaculated. 'If I could have some at once!' + +And he directed Simon into the restaurant, and so came plump upon one of +the worst scenes in the entire place. The first day of the great annual +sale was closing in almost a riot, and there in the restaurant the +primeval and savage instincts of the vast, angry crowd were naturally to +be seen in their crudest form. The famous walnut buffet, eighty feet in +length, was besieged by an army of customers, chiefly women, who were +competing for food in a manner which ignored even the rudiments of +politeness. It would be difficult to deny that several scores of +well-dressed ladies, robbed of their self-possession and their lunch by +delays and vexations and impositions in the departments, were actually +fighting for food. The girls behind the buffet remained nobly at their +posts, but the situation had outgrown their experience. Every now and +then a crash of crockery or crystal was heard over the din of shrill +voices, and occasionally a loud protest. Away from the buffet, on the +fine floor of the restaurant, a few waitresses hurried distracted and +aimless between the tables at which sat irate and scandalized persons +who firmly believed themselves to be dying of hunger. A number of people +were most obviously stealing food, not merely from the sideboards, but +from their fellows. At a table near to the corner in which Hugo, shocked +by the spectacle, had fallen limp into a chair, was seated an old, +fierce man, who looked like a retired Indian judge, and who had somehow +secured a cup of tea all to himself. A pretty young woman approached +him, and deliberately snatched the cup from under his very nose--and +without spilling a drop. The Indian judge sprang up, roared 'Hussy!' and +knocked the table over with a prodigious racket, then proceeded to pick +the table up again. + +'Is it like this everywhere?' asked Hugo of Shawn. + +And Shawn nodded. + +'I might have foreseen,' Hugo murmured. + +'I'll try to get you some tea, sir,' Shawn said, with an attempt to be +cheerful. + +'Don't leave me,' begged Hugo, like a sick child. 'Don't leave me.' + +'Only for a moment, sir,' said Shawn, departing. + +Hugo felt that he was about to swoon, that he had suffered just as much +as a man could suffer, and that Fate was dropping the last straw on the +camel's back. His head fell forward. He was beaten for that day by too +many mysteries and too many tortures. And then he observed that the +pretty young woman who had stolen the cup of tea from the Indian judge +was hastening towards him with the cup of tea in one hand and several +pieces of bread-and-butter in the other. + +'Drink this, Mr. Hugo,' she whispered, standing over him. He hesitated. +_'Drink it, I say, or must I throw it over you?'_ + +He sipped, and sipped again, obediently. + +'Good, isn't it?' she questioned. + +He looked up at her. He was stronger already. + +'It's very good,' he said, with conviction. 'Now a bit of +bread-and-butter. Thanks.' Yes, the excellence and power of the Hugo tea +was not to be denied, and he was deeply glad in that moment that he +owned his private plantations in Ceylon. 'Who are you, may I ask?' he +demanded of his rescuer. + +'If you please, sir, I'm Albert's wife.' + +'Albert?' + +'Albert Shawn, your detective, sir.' + +'Of course you are!' + +'You gave us a bedroom suite for a wedding present, sir.' + +'Of course I did! By the way, where's Albert?' + +'He's had an accident to his foot, and couldn't come to-day. You're less +pale than you were, sir. Take this other piece.' + +Then Simon returned, empty-handed, and Lily's eye indicated to him her +real opinion of the value of a male in a crisis. She asked no questions +concerning the events which had ended in Hugo's collapse. She merely +dealt with the collapse, and in the intervals of dealing with it she +explained to Simon how she had waited and waited in the dome, and then +descended and tried in vain to enter the Safe Deposit, and been insulted +by the messenger-boy, and had finally drifted to the restaurant, where +she had caught sight of Hugo and himself, and guessed immediately that +something in the highest degree unusual had occurred. + +'Come,' said Hugo at last, in curt command, 'I am better.' + +He had recovered. He was Hugo again. And Simon was once more nothing but +his body servant, and Lily nothing but an ex-waitress who had married +rather well. He thanked Lily, and told her to go and look after her +husband as well as she had looked after him. + +In the dome Simon ventured to show him the _Evening Herald_. And, having +read it, Hugo nodded his head and pressed his lips together. He had +ordered champagne and sandwiches, and was consuming them, at the same +time opening a series of yellow envelopes which lay on a table. These +latter were reports from his detective corps, which had accumulated +during the day. + +'Get a sheet of plain paper,' he said to Simon, 'and write this letter. +Are you ready? Yes, it will do in pencil; I even prefer it in pencil. + + '"DEAR SIR, + + '"I have reason to think that you may be interested in some + extraordinary information which I have in my possession concerning + Camilla Tudor, who is supposed to have been buried at Brompton + Cemetery in July last year. If I am right, perhaps you will + accompany the bearer to my rooms. At present I will not disclose my + name. + + '"Yours, etc." + + +'Put any initials you like. Address it to Louis Ravengar, Esquire. Now +listen to me. Go down to the auto garage, and choose a good man to take +the note instantly; a second man must go with him. If they bring back +Ravengar, he is to be taken to No. 6, Blair Street, shown upstairs, and +brought along the bridge-passage into the building. It will be quite +dark, and he will never guess. If necessary, he must be brought to me by +force, once he is inside. Have two or three porters in attendance to see +to that. But if it's managed properly, he'll come without a suspicion, +and he'll be finely surprised when he finds that the long passage ends +in just this room. Come back to me as soon as you've attended to that.' + +'Yes, sir,' said Simon, quite mystified, but none the less enchanted to +see Hugo so actively the old Hugo. + +In ten minutes he had returned, and was beginning to relate new facts +which he had learnt while downstairs. + +'Stop!' said Hugo. 'Don't worry me with needless details. I know enough. +And don't ask me any questions. We can't hope to remedy the state of +affairs to-day. Nevertheless, we can do something for to-morrow. I must +have Mr. Bentley, the drapery manager, brought here before six o'clock. +He must be found.' + +'He is found, sir. He has shot himself in his house in Pimlico Road.' + +Hugo started. + +'Ah!' was all he said at first. He added dryly: 'Good! And Brown?' + +'I have no news of him, sir. He's vanished.' + +'Telephone down to the press department that Mr. Aked must come up to +see me at seven o'clock precisely, and, in the meantime, he must secure +an extra half-page in all to-morrow's papers.' + +'Yes, sir.' + +'And after closing-time the entire staff must assemble, the men in the +carpet-rooms, and the women in the central restaurant--or what's left +of it. I shall speak to them. Have notices put in the common-rooms.' + +'Yes, sir.' + +'And send me all the buyers from the drapery department. They must go +round and buy every silvered fox-stole in London to-night, at no matter +what price.' + +'Certainly, sir.' + +'And telephone to Y.Z. that I shall be down there as soon as I can about +these things.' + +He touched the pile of yellow envelopes. Y.Z. was the name always given +to the detectives' private room. + +'Precisely, sir.' + +'That's all.' + +Simon Shawn gathered that his master had a very definite clue to the +origin of the unique and fatal events of that day, and that all dark +places were about to be made light with a blinding light. + + + + +CHAPTER XV + +RAVENGAR IN CAPTIVITY + + +'Ravengar, what a fool you are!' + +The dome was in darkness. Hugo, who stood concealed near the switch, +turned on all the lights as soon as he had uttered this singular +greeting, and stepped forward. He had decided to kill Ravengar. The +desire to murder was in his heart, and in order to give all his +instincts full play he had chosen a theatrical method of welcoming his +victim into the fastness from which he was never to escape. + +'D--n!' exclaimed Ravengar, evidently astounded to the uttermost to find +himself in Hugo's dome, and in the presence of Hugo. + +He sprang back to the door of the dressing-room by which he had so +unsuspectingly entered. + +'What a fool you are to fall into a trap so simple! No; don't try to get +away. You can't. That door is locked now. And, moreover, I have a +revolver here, and also a pair of handcuffs, which I shall use if I have +any trouble with you.' + +Ravengar gazed at his captor, irresolute. His clean-shaven upper lip +seemed longer than ever, and his short gray beard and gray locks gave +him an appearance of sanctimony which not even his sinister eyes could +destroy. Then he sat down on a chair. + +'I should like to know--' he began, trying to speak steadily. + +'You would like to know,' Hugo took him up, 'why I am here alive, +instead of being in that vault, suffocated. It was a pretty dodge of +yours to get me down there. You counted on my curiosity about the Tudor +mystery. You felt sure I should yield to the temptation. And I did +yield. You were right. I was prepared to commit a breach of faith in +order to satisfy that curiosity. No sooner was the door closed on me by +that scoundrel Brown, and I found the vault not Polycarp's vault at all, +than I knew to a certainty that you were at the bottom of the affair. So +easy to make out afterwards that it was an accident! So easy to spirit +Brown away! So easy to explain everything! Why, Ravengar, you intended +to murder me! I saw the whole scheme in a flash. You have corrupted many +of my servants to-day. But you didn't corrupt all of them. And because +you didn't, because you couldn't, I am alive. You would like to know how +I got out. But you will never know, Ravengar. You will die without +knowing.' + +Ravengar put his hands in his pockets. + +'I can only assume that you are going mad, Owen,' said he. 'I have long +guessed that you were. Nothing else will explain this extraordinary +action of yours towards me.' + +'You act well,' replied Hugo, sitting down and eyeing Ravengar +critically. 'You act well. But you gave the whole show away by the tone +in which you swore two minutes ago. If there is anyone mad in this room, +it is yourself. Your schemes show that queer mixture of amazing +ingenuity and amazing folly which is characteristic of madmen. Let us +hope you are mad, at any rate.' + +'My schemes!' sneered Ravengar. 'You might at least tell the madman what +his schemes are.' + +Hugo laughed. + +'You must have been maturing the day's business quite a long time, my +boyhood's companion, my floater of public companies, my pearl of +financiers. Yes, decidedly parts of it were wonderfully ingenious. To +sow the place with pickpockets, to get at my cashiers, my +commissionaires, and my servers. To substitute your own false +shopwalkers for the genuine article. To arrange for the arrest of +important customers on preposterous charges of theft. To lock up a +hundred women in a gallery till they nearly died. To have my best and +most advertised bargains removed in the night. To deprive the +restaurants of food, and to employ women to turn them upside down. To +produce, as you contrived to do, a general air of pandemonium, and to +ruin the discipline of over three thousand of the best-trained employes +in England. All this, and much else which I do not mention, was devilish +clever in its conception, and the execution of it commands my +unqualified admiration. Especially having regard to the fact that you +contrived not to arouse my suspicions. I may tell you that certain +strange incidents which occurred in my establishment during the autumn +did indeed lead me vaguely to suspect that you were at work against me, +but you were sufficiently smart to put me off the track again. Let me +add that until this afternoon I did not perceive that your purchase of a +controlling share in the _Evening Herald_ was only a portion of a +mightier plan.' + +'Really, Owen--' + +'Don't waste your breath in denials. You will have none at all +presently, like Bentley.' + +'Bentley?' repeated Ravengar, with a slight movement. + +'Yes; but we will come to Bentley in a few minutes. I have enlarged to +you on your own cleverness. I must enlarge to you on your folly. What +folly! What was the end of all this to be, Ravengar? I have tried to put +myself in your place, and to follow your thoughts. You hate me. You +think I robbed you of a fortune, and that I helped to rob you of a +woman. You wished to buy my business, and add it to the roll of your +companies. And I deprived you of that triumph. Your hatred of me grew +and grew. Leading a solitary and narrow life, you allowed it to develop +into a species of monomania. I had come out on top once too often for +your peace of mind. In your opinion the world was too small to hold both +of us. Accordingly, you evolved your terrific campaign. My business was +to be seriously damaged. And I was to be murdered. And then you were to +get the concern cheap from my executors, and to float me dead since you +could not float me living. What folly, Ravengar! What stupendous folly! +Even if the fanciful and grotesque scheme had succeeded as far as my +death, it could not have succeeded beyond that point.' + +'I don't know what you are chattering about, Owen, but you look as if +you expected me to ask, "Why?" Anything to oblige you. Why?' + +'You would have known the reason had you lived long enough to read the +provisions of my will,' said Hugo. + +'I see,' said Ravengar. + +'You do,' said Hugo. 'You see, you hear, you breathe, but Bentley +doesn't. Bentley has killed himself.' (Ravengar started.) 'So that if +you have not my blood on your conscience, you have his. You tempted him; +he fell ... and he has repented. Admit that you tempted him!' + +Ravengar smiled superiorly. And then Hugo sprang forward in a sudden +overmastering passion. + +'Hate breeds hate,' he cried, 'and I have learnt from you how to hate. +Admit that you have tried to ruin and to murder me, or, by G--! I will +kill you sooner than I intended.' + +He had no weapon in his hands; the revolver was in a drawer; but +nevertheless Ravengar shrank from those menacing hands. + +'Look here, Hugo--' + +'Will you admit it? Or shall I have to--' + +Their wills met in a supreme conflict. + +'Oh, very well, then,' muttered Ravengar. + +The conflict was over. + +Hugo returned to his chair. + +'Miserable cur!' he exclaimed. 'You were afraid of me. I knew I could +frighten you. I would have liked to be able to admire something more +than your ingenuity. Ravengar, I do believe I could have forgiven your +attempt to murder me if it had not included an attempt to dishonour me +at the same time. There is something simple and grand about a +straightforward murder--I shall prove to you soon that I do not always +regard murder as a crime--but to murder a man amid circumstances of +shame, to finish him off while making him look a fool--that is the act +of a--of a Ravengar.' + +Ravengar yawned and glanced at his watch. + +'It's nearly my dinner-time,' said he. + +Again Hugo sprang forward, and, snatching at the watch, tore it and the +chain from Ravengar's waistcoat, dashed them to the floor, and stamped +on them. He was amazed, and he was also delighted, at his own fury. The +lust of destruction had got hold of him. + +'Ass!' he murmured, suddenly lowering his voice. 'Can't you guess what I +mean to do?' + +'I cannot,' Ravengar stammered. + +'I mean to put you to the same test to which you put me. You arranged +that I should spend twenty-two hours in a vault without ventilation. At +the end of five hours I was by no means dead. I might have survived the +twenty-two. But, frankly, I don't fancy I should. And I don't fancy you +will. In fact, I'm convinced that you won't.' + +'Indeed!' said Ravengar uncertainly. + +'You think this scene is not real,' Hugo continued. 'You think it can't +be real. You refuse to credit the fact that this time to-morrow you will +be dead. You refuse to admit to yourself that I am in earnest--deadly, +fatal earnest.' + +'Upon my soul!' Ravengar burst out, standing, 'I believe you are.' + +'Good,' said Hugo. 'You are waking up, positively. You are getting +accustomed to the unpleasant prospect of not dying in your bed +surrounded by inconsolable dependants.' + +'Hugo,' Ravengar began persuasively, 'you must be aware that all these +suspicions of yours are a figment of your excited brain. You must be +aware that I never meant to murder you.' + +'My dear fellow,' Hugo replied with calm bitterness, '_I_ don't intend +to murder _you_. I intend merely to put you in that vault. Your death +will be an accidental consequence, as mine would have been. And why +should you not die? Can you give me a single good reason why you should +continue to live? What good are you doing on the earth? Are you making +anyone happy? Are you making yourself happy? That spark of vitality +which constitutes your soul has chanced on an unfortunate incarnation. +Suppose that I release it, and give it a fresh opportunity, shall I not +be acting worthily? For you must agree that murder in the strict sense +is an impossible thing. The immortal cannot die. Vital energy cannot be +destroyed. All that the murderer does is to end one incarnation and +begin another.' + +'So that is your theory!' + +'Was it not yours, when you got me deposited in the vault?' Hugo +demanded with ferocious irony. 'I am bound to believe that it was. The +common outcry against murder (as it is called) can have no weight with +enlightened persons like you and me, Ravengar.' + +'Perhaps not,' said Ravengar, summoning his powers of self-control. 'But +the common outcry against murder is apt to be very inconvenient for the +person who chooses, as you put it, to end one incarnation and begin +another. Has it not struck you, Owen, that inquiries would be made for +me, that my death would be certain to be discovered, and that ultimately +you would suffer the penalty?' + +'My arrangements for the future are far more complete than yours could +have been in regard to me,' Hugo answered smoothly. 'You betrayed some +clumsiness. I shall profit by your mistakes. No one will see you go into +the Safe Deposit except myself and a man whom I can trust. No one at all +except myself will see you go into the vault. I can manage the operation +alone. A little chloroform will quieten you for a time. The vault once +closed will not be opened during my lifetime, unless at four o'clock +to-morrow night I hear you knocking on the door. Of course, inquiries +will be made, but they will be futile. People often simply disappear. +You will simply disappear.' + +The clock struck six. + +'And your conscience?' Ravengar muttered. + +'It's soon well under control. Besides, I shall be doing the human race, +and especially the investing part of the human race, a very good turn.' + +Then Ravengar approached Hugo, and, Hugo rising to meet him, their faces +almost touched in the middle of the great room. + +'You called me a cur,' he said. 'Yet perhaps I am not such a cur after +all. You have beaten me. You mean to finish me; I can see it in your +face. Well, you will regret it more than I shall. Do you know I have +often wished to die? You are right in saying that there is no reason why +I should live. I am only a curse to the world. But you are wrong to +scorn me when you kill me. You ought to pity me. Did I choose my +temperament, my individuality? As I am, so I was born, and from his +character no man can escape.' + +And he sat down, and Hugo sat down. + +'When is it to be?' Ravengar questioned. + +'In a few minutes,' said Hugo impassively, feeding his mortal +resentment on the memory of those hours when he himself had waited for +death in the vault. + +'Then I shall have time to ask you how you came to know that Camilla +Payne, or rather Camilla Tudor, is alive.' + +'She is not alive,' Hugo explained. 'The suggestion contained in my +decoy letter was a pure invention in order to entice you. As you tempted +me into the vault, so I tempted you here on your way to the vault.' + +'But she is alive all the same!' Ravengar persisted. 'It is the fact +that she is not dead that makes me less unwilling to die, for a word +from her might send me to a death more shameful than the one you have so +kindly arranged for me.' + +Hugo in that instant admired Ravengar, and he replied quite gently: + +'You are mistaken. Where can you have got the idea that she is not dead? +She is dead. I myself--I myself screwed her up in her coffin.' + +The words sounded horrible. + +'Then you were in the plot!' Ravengar cried. + +'What plot?' + +'The plot to persuade me falsely that she is dead. Bah! I know more +than you think. I know, for example, that her body is not in the coffin +in Brompton Cemetery. And I am almost sure that I know where she is +hiding. I should have known beyond doubt before to-morrow morning. +However, what does it matter now?' + +'Not in the coffin?' Hugo whispered, as if to himself. His whole frame +trembled, shook, and his heart, leaping, defied his intellect. + + + + +CHAPTER XVI + +BURGLARS + + +When at eleven o'clock that same winter night Hugo stood hesitating, +with certain tools and a hooded electric lamp in his hand, on the +balcony in front of the drawing-room window of Francis Tudor's sealed +flat, he thought what a strange, illogical, and capricious thing is the +human heart. + +He knew that Camilla was dead. He had had the very best and most +convincing evidence of the fact. He knew that Ravengar's suspicions were +without foundation, utterly wrong-headed; and yet those statements of +his enemy had unsettled him. They had not unsettled the belief of his +intelligence, but they had unsettled his soul's peace. And that +curiosity to learn the whole truth about the history of the relations +between Francis Tudor and Camilla, that curiosity which had slumbered +for months, and which had been so suddenly awakened by Ravengar's lure +of the morning, was now urged into a violent activity. + +Nor was this all. Camilla was surely dead. But supposing that by some +incredible chance she was not dead (lo! the human heart), could he kill +Ravengar? This question had presented itself to him as he sat in the +dome listening to Ravengar's asseverations that Camilla lived. And the +mere ridiculous, groundless suspicion that she lived, the mere fanciful +dream that she lived, had quite changed and softened Hugo's mood. He had +struggled hard to keep his resolution to kill Ravengar, but it had +melted away; he had fanned the fire of his mortal hatred, but it had +cooled, and at length he had admitted to himself, angrily, reluctantly, +that Ravengar had escaped the ordeal of the vault. And this being +decided, what could he do with Ravengar? Retain him under lock and key? +Why? To what end? Such illegal captivities were not practicable for long +in London. Besides, they were absurd, melodramatic, and futile. As the +moments passed and the fumes of a murderous intoxication gradually +cleared away, Hugo had regained his natural, sagacious perspective, and +he had perceived that there was only one thing to do with Ravengar. + +He let Ravengar go. He showed him politely out. + +It was an anti-climax, but the incalculable and peremptory processes of +the heart often result in an anti-climax. + +The night was cold and damp, as the morning had been, and Hugo shivered, +but not with cold. He shivered in the mere exciting eagerness of +anticipation. He had chosen the drawing-room window because the panes +were very large. He found it perfectly simple, by means of the treacled +cardboard which he carried, to force in the pane noiselessly. He pushed +aside the blind, and crept within the room. So simple was it to violate +the will of a dead man, and the solemnly affixed seals of his executor! +He had arranged that the pane should be replaced before dawn, and the +new putty darkened to match the rest. Thus, no trace would remain of the +burglarious entry. No seal on door or window would have been broken. + +He stood upright in the drawing-room, restored the blind and the heavy +curtains to their positions, and then ventured to press the button of +his lamp. He saw once more the vast outlines of the room which he had +last seen under such circumstances of woe. The great pieces of furniture +were enveloped in holland covers, and resembled formless ghosts in the +pale illumination of the lamp. He shivered again. He was afraid now, +with the fear of the unknown, the forbidden, and the withheld. Why was +he there? What could he hope to discover? + +In answer to these questions, he replied: + +'Why did Francis Tudor order that the flat should be closed? He must +have had some reason. I will find it out. It is essential to my peace of +mind to know. I meant to commit murder to-day; I have only committed +burglary. I ought to congratulate myself and sing for joy, instead of +feeling afraid.' + +So he reassured his spirit as he stepped carefully into the midst of the +holland-covered and moveless ghosts. On the mantelpiece to the left +there still stood the electric table-light, and by its side still lay +the screwdriver.... He determined to pass straight through the +drawing-room. At the further edge of the carpet, on the parquet flooring +between the carpet and the portiere leading to the inner hall, he +noticed under the ray of his lamp footprints in the dust--footprints of +a man, and smaller footprints, either of a woman or a child. He remained +motionless, staring at them. Then it occurred to him that during the +days between the death of its tenant and the sealing-up the flat would +probably not have been cleaned, and that these footprints must have been +made months ago by the last persons to leave the flat. Little dust would +fall after the closing of the flat. He was glad that he had thought of +that explanation. It was a convincing explanation. + +Nevertheless he dared not proceed. For on the other mantelpiece to the +right there was a clock, and while staring in the ghostly silence at the +footprints, he had fancied that his ear caught the ticking of the clock. +Imagination, doubtless! But he dared not proceed until he had satisfied +himself that his ears had deluded him; and, equally, he dared not +approach the clock to satisfy himself. He could only gaze at the +reflection of the clock in the opposite mirror. In the opposite mirror +the hands indicated half a minute past nine; hence the clock was really +at half a minute to three, and if it was actually going, it might be +expected to strike immediately. He waited. He heard a preliminary +grinding noise familiar to students of symptoms in clocks, and in the +fraction of a second he was bathed from head to foot in a cold +perspiration. + +The clock struck three. + +The next instant he walked boldly up to the clock and bent his ear to +it. No, he could hear nothing. It had stopped. He glared steadily at the +hands for two minutes by his own watch; they did not move. + +In the back of his head, in the small of his back, in his legs, little +tracts of his epidermis tickled momentarily. He wiped his face, and +walked boldly away from the clock to the portiere, which he lifted with +one arm. Then he threw the light of his lamp direct on the dial, and +glared at it again, fearful lest it should have taken advantage of his +departure to resume its measuring of eternity. + +Could a clock go for four months? A clock could be made that would go +for four months. But this was not a freak-clock. It was a large Louis +Seize pendule, and he knew it to be genuine of his own knowledge; he had +bought it. + +He dropped the portiere between himself and the clock, and stood in the +inner hall. He had had as much of the drawing-room as was good for his +nerves. + +The inner hall was oblong in shape, and measured about twelve feet at +its greatest width. In front of him, as he stood with his back to the +drawing-room, was a closed door, which he knew led into the principal +bedroom of the flat. To his right another heavy portiere divided the +inner from the outer hall. This portiere hung in straight perpendicular +folds. He wondered why the portieres had not been taken down and folded +away. + +He decided to penetrate first into the bedroom, partly because he deemed +the bedroom might contain the solution of the enigma, and partly because +his eye had fancied it saw a slight tremor in the portiere leading to +the outer hall. So he stepped stoutly across the space which separated +him from the bedroom door. But he had not reached the door before there +was a loud, sharp explosion, and a panel of the door splintered and +showed a hole, and he thought he heard a faint cry. + +A revolver shot! + +He did not believe in anything so far-fetched as man-traps and +spring-guns. Hence there must be some person or persons in the flat. +Some unseen intelligence was following him. Some mysterious will had +ordained that he should not enter that bedroom. The shot was a warning. +He guessed from the flight of the splinters and the appearance of the +hole that the mysterious will must be on the other side of the portiere, +but the portiere gave no sign. + +What was he to do? He had brought with him no weapon. He had not +anticipated that revolvers would be needed in the exploration of an +empty and forbidden flat. The very definite terrors of the inner hall +seemed to him to surpass the vaguer terrors of the drawing-room, and he +decided to return thither in order to consider quietly what his tactics +should be; if necessary, he could return to the dome for arms and +assistance. But no sooner did he move a foot towards the drawing-room +than another shot sounded. The drawing-room portiere trembled, and +something crashed within the apartment. The mysterious will had ardently +decided that he should go neither back nor forward. + +'Who's there? Who's that shooting?' he muttered thickly, and +extinguished his lamp. + +He had meant to cry out loud, but, to his intense surprise, his throat +was dried up. + +There was no answer, no stir, no noise. The silence that exists between +the stars seemed to close in upon him. Then he really knew what fear +was. He admitted to himself that he was unmistakably and horribly +afraid. He admitted that life was inconceivably precious, and the +instinct to preserve it the greatest of all instincts. And gradually he +came to see that the safest course was the most desperate course, and +gradually his courage triumphed over his fear. + +He dropped gently to his hands and knees, and began, with a thousand +precautions, to crawl like a serpent towards the outer hall. The +darkened lamp he held between his teeth. If the mysterious will fired +again, the mysterious will would almost to a certainty fire harmlessly +over his head. At last his hands touched the portiere. He hesitated, +listened, and put one hand under the portiere. Then, relighting the +lamp, he sprang up with a yell on the other side of the portiere, and +clutched for the unseen intelligence. + +But there was nothing. He stood alone in the outer hall. To his right +lay the side-passage between the drawing-room and the _cabinet de +toilette_, which Camilla had used on the night of her engagement. In +front of him was a door, slightly ajar, which led to the servants' +quarters. He gazed around, breathing heavily. + + + + +CHAPTER XVII + +POLYCARP AND HAWKE'S MAN + + +Then it was that he heard a noise, something between scratching and +fumbling, on the further side of the front-door, in the main corridor of +the flats. He could see through the ground glass over the door that the +corridor was lighted as usual. + +He thought: 'Someone is breaking the seal on that door!' And his next +idea was: 'Since the seal is being broken in the full light of the +public corridor, it is being broken by someone who has the right to +break it. Only one man has the right, and that man is Francis Tudor's +executor, Senior Polycarp.' + +The noise of scratching and fumbling ceased, and a key was placed in the +lock. + +Hugo hastily extinguished his lamp, and hid behind the portiere. +Immediately the lamp was extinguished he observed, what he had not +observed before, that a faint light came through the aperture of the +door leading to the servants' quarters. + +The front-door opened, and he heard footsteps in the hall. Then ensued a +pause. Then the footsteps advanced, and the newcomer evidently went into +the room where the faint light was. + +'Come out of that!' + +Yes; it was Polycarp's quiet, mincing, imperious voice. + +'Come out of it yourself!' + +The answering tones were gruff, heavy, full, the speech of a strong +coarse-fibred man. + +Hugo peeped cautiously through the portiere. Polycarp was backing slowly +out of the room into the hall, followed by a tall, dark, scowling man, +who bore an ordinary kitchen candle. Polycarp halted in the middle of +the floor. The man also halted; he seemed to be towering over Polycarp +in an attitude of menace. + +'Let me pass,' said the man. 'I've had enough of this.' + +Polycarp smiled scornfully. + +'You're caught,' said he. 'You're one of Hawke's men, aren't you?' + +'Go to h---!' was the man's ferocious reply. + +'Answer my question, sir.' + +'What if I am?' the man grumbled. + +'In five minutes you'll be in the hands of the police. I got wind +yesterday of what your rascally agency was up to. You needn't deny +anything. You're working on behalf of Mr. Ravengar. You know me! Mr. +Ravengar happens to be a client of mine, but after to-night he will be +so no longer. What he wants done in this flat I cannot guess, but it's +an absolute certainty that you're in for three years' penal, my friend.' + +'Let me pass,' the man repeated, lifting his jaw, 'or I'll blow your +brains out!' + +He produced his revolver. + +'Oh no, you won't,' said Polycarp coldly. 'You daren't. You aren't on +the stage, and you aren't in Texas. And you aren't a bold Bret Harte +villain. You're simply the creature of a private inquiry agency, as it's +called, the most miserable of trades! Usually you spend your time in +manufacturing divorces, but just now you're doing something more +dangerous even than that, something that needed more pluck than you've +got. I should advise you to come with me quietly.' + +Polycarp was in evening dress, and carried a pair of white gloves. Hugo +decidedly admired the old dandy as he stood there gazing up so +condescendingly at the man with the candle. + +'Look here!' said the man with the candle. 'Let me pass. I don't want +any fuss. I want to go. There's more in this flat than I bargained for. +Let me pass.' + +'Give me that revolver,' Polycarp smoothly demanded. + +'Curse it!' cried the man. 'I'll give it you! Hands up, you old fool! Do +you think I'm here for fun?' + +And he raised the revolver. + +'I shall not put my hands up.' + +'I'll count five,' said the man grimly, 'and if you don't--' + +'Count.' + +'One!... two!... three! Can't you see I mean it?' + +Hugo perceived plainly the murderous, wild look on the man's face. He +knew what it was to feel murderous. He knew that in a fit of homicide +all considerations of prudence, all care for the future, vanish away, +that the mind is utterly monopolized by the obsession of the one single +desire. + +Polycarp disdainfully sneered: + +'Four!' + +Hugo could withstand the strain no more. He bounded out from his +concealment, and snatched the revolver from the man's hand. + +'I forgot you,' growled the man, glancing at him, disgusted. + +And so saying he dashed the candle in Polycarp's face and knocked him +violently against Hugo. Both Hugo and Polycarp fell to the ground. The +man made a leap for the door, and in a second had fled, banging it after +him. Hugo and Polycarp rose with stiff movements. Hugo picked up his +lamp, and the two confronted each other. It was a highly delicate +situation. + +'Your life is, at any rate, saved,' said Hugo at length. + +'You think it was in danger?' + +Polycarp's lip curled. + +'I think so.' + +'Possibly you foresaw the danger I ran,' Polycarp remarked with frigid +irony, 'and came into the flat with the intention of protecting me. May +I ask _how_ you came in?' + +'I came in through the drawing-room window,' said Hugo. 'I did not +interfere with your seals, however,' he added. + +'You know you are guilty of a criminal offence?' + +'I know it.' + +'And that I, as executor of the late Francis Tudor, have a duty which I +must perform, no matter how unpleasant both for you and for me?' + +'Just so.' + +'What are you doing here? Do you think your conduct is worthy of a +gentleman?' + +Hugo put the candle down on a table, and dug his hands into his pockets. + +'At this moment,' said he, 'I am not a gentleman. I am just a man. +Nothing else. I will appeal to you as another man. I need hardly say +that I have no connection with the opposition firm; I was entirely +ignorant of the presence of Hawke's mission here when I broke into the +flat. I had no notion that Ravengar was pursuing investigations similar +to mine. Mr. Polycarp, Ravengar is, or was, a client of yours--' + +'Was.' + +'Yes, I heard what you said a few moments ago. Was a client of yours. I +am sure, therefore, that no one knows better than you that Ravengar is +not an honest man. On the other hand, I am equally sure that on the few +occasions when you and I have met I must have impressed you as a +comparatively honest man. Is it not so? I speak without false modesty. +Is it not so?' + +Polycarp nodded. + +'Well, then,' proceeded Hugo, walking slowly about, 'you will probably +need no convincing that in any difficulty between me and Ravengar I am +in the right. Now, there have been, and are, matters between Ravengar +and me in which others had best not interfere, even indirectly. I shall +end those matters in my own way, because I am the strongest, and because +my hands are clean. I can give you no details. But let me tell you that +once the whole of my life's dream was in this flat, this flat which you +have legally closed, and I have illegally opened. Let me tell you that +my life, the only part of my life for which I cared, came to an end in +this flat some months ago: and that a mystery hangs over that event +which has lately made intolerable even the dead-alive existence which +Fate had left to me. Let me tell you that circumstances have arisen this +very day which rendered it impossible for me to keep myself out of this +flat, be the penalty what it might. And, finally, let me make my appeal +to you.' + +'What do you want?' asked Polycarp quietly. The sincerity of Hugo's +emotion had touched him. 'Don't ask me to act contrary to my duty.' + +'But that is just what I shall ask!' Hugo exclaimed. 'Leave me. Leave me +till to-morrow: that is my sole wish. What is your duty, after all? +Tudor is dead. He is beyond the reach of harm. He requires the +protection of no lawyer. Trust me, and leave me. I am an honest man. +Forget your law, forget your parchments, forget the conventions of +society, forget everything except that you are human, and can do a +service to a fellow-creature. Exercise some imagination, and see how +artificial and absurd is the world of ideas in which you live. Listen to +your heart, and help me. I am worth it. Can't you see how I suffer? +To-day I have been through as much as I can stand. I am at the end of my +forces, and I must have sympathy. You will be guilty of deliberate +neglect of duty in leaving me here, but I implore you to leave me. And I +give no specific reason why you should. Will you?' + +There was a silence. + +'Yes,' said Polycarp. + +'I thank you.' + +'I don't know why I should consent,' Polycarp continued, 'but I do. I +am quite in the dark. Legally, I am a disgrace to my profession. I +forfeit my professional honour. But I will consent. Do what you like. Go +out as you came in and leave no trace. If, however--' + +'Don't trouble to say that,' Hugo interrupted him. 'I shall take no +unfair advantage of your generosity. The flat and all its contents are +absolutely safe in my hands. And if you should decide, in the future, +that I must accept the consequences of to-night's work, I shall not +shuffle. All I want is to be left alone _now_.' + +Polycarp opened the door. + +'Good-night,' he said. 'Perhaps you did save my life. But if you had +appealed on that account to my gratitude I should have been obliged to +refuse your request.' + +'I know it,' said Hugo. 'I knew whom I was talking to. Good-night, and +thanks.' + +'I shall lock this door,' Polycarp called out, departing. + +'Yes, do; and, I say, you'll lay hands on that man of Hawke's easily +enough in a day or two.' + +'Oh, certainly,' said Polycarp. 'I have not forgotten him. But I was +compelled to deal with you first.' + +Twisting his white moustache, and buttoning his overcoat across the vast +acreage of his shirt-front, Polycarp disappeared from Hugo's view into +the corridor. + + + + +CHAPTER XVIII + +HUSBAND AND WIFE + + +Hugo bolted the front-door on the inside, relighted the candle which +Hawke's man had used as a weapon, and placed it in the middle of the +hall floor. He then penetrated into the servants' part of the flat, and +emerged on to the balcony by the small side-door, which was open, and +had evidently been forced by Hawke's man. And there, on the balcony, he +leaned over the balustrade in the cold humid night, and tried to recover +his calmness. He felt that any systematic, scientific search of the +premises would be impossible to him until his mind resembled somewhat +less a sea across which a hurricane has just passed. + +Many questions stood ready to puzzle his brain, but he ignored them all, +and fell into a vague reverie, of which Camilla was the centre. And from +this reverie he was suddenly startled by the clear, unmistakable sound +of a door being shut within the flat. It was not the shutting of a door +by the wind, but the careful, precise shutting of a door by some person +who had a habit of shutting doors as doors ought to be shut. + +'Polycarp has returned!' was his first thought. But he remembered. 'No! +I bolted the front-door on the inside.' + +The conundrum of the clock and of the two sizes of footprints in the +drawing-room recurred to him. Without allowing himself to hesitate, he +strode back again into the flat, with a sort of unbreathed sigh, an +unuttered complaint against circumstances for not giving him an +instant's peace. + +The candle was still placidly burning in the hall, but its position had +certainly been shifted by at least three feet. It was much nearer the +portiere leading to the inner hall. Hugo listened intently. Not a sound! +And he stared interrogatively at the candle as though the candle were a +guilty thing. + +However, he now possessed the revolver of Hawke's man, and this gave him +confidence. He left the perambulating candle to itself, and proceeded to +the inner hall by the light of his own electric lamp. The door of the +principal bedroom, which he had originally meant to invade, lay to his +right; the entrance to the drawing-room lay to his left. He thought he +would take another look at the drawing-room, and then he thought: + +'No; I'll tackle the bedroom.' + +And he seized the handle of the bedroom door. At the first trial it +would not turn, but in a moment it turned a little, and then turned back +against his pressure. + +'Someone's got hold of it inside!' he said to himself. + +He put the lamp on a chair, and took the revolver from his pocket in +readiness for any complications that might follow his forcing of the +door. + +Then he heard a woman's voice within the bedroom. + +'I shall open it, Alb, if you kill me for it. I don't care who it is. +You may be dying of loss of blood. In fact, I'm sure you are.' + +And the door was pulled wide open with a single sweeping movement, and +Hugo beheld the figure, slightly dishevelled and more than slightly +perturbed, of Mrs. Albert Shawn. + +'Oh, Alb!' cried Lily. 'It's Mr. Hugo! Oh, Mr. Hugo! whatever next will +happen in this world?' + +The swift loosing of the tension of Hugo's nerves was too much for his +self-possession. He burst into a peal of loud laughter. It was +unnaturally loud, it was hysterical; but it was genuine laughter, and it +did him good. + +Lily straightened herself. So far, she had not admitted Hugo into the +chamber. + +'It's all very well for you to laugh like that, Mr. Hugo,' she protested +sharply; 'but perhaps you don't know that you've nearly killed my +husband with that there revolver. The shot came through the door, and +took him in the arm just as he was emptying this safe.' + +Hugo saw Albert Shawn lying on the stripped bed, a handkerchief tied +round his arm, and in the corner near the door a large safe opened, and +its contents in a heap on the floor. + +'It's all right, sir,' said Albert; 'come in. I'm nowhere near croaking. +I didn't know you were on this lay as well as me, sir. I thought I was +going to come down on you to-morrow with a surprise like a thousand of +bricks.' + +'What lay, Albert?' asked Hugo, advancing into the room. + +'The secret-finding lay, sir,' said Albert. + +'Your wife has the right to be anxious about you,' Hugo observed, after +a pause. 'But you don't seem to be quite dying, Shawn; and I think it +will be as well if you explain to me why you have adopted the profession +of burglar. It is extremely singular that there should have been three +burglars here to-night. You, and then me--' + +'What did I tell you, Alb?' Mrs. Albert Shawn exclaimed. 'Didn't I tell +you I heard a scuffle?' + +'The scuffle was between me and No. 3. And be it known to you, Mrs. +Shawn, that the revolver was not fired by me, but by No. 3. I took it +off him, afterwards.' + +'Then No. 3 must have come on behalf of Mr. Ravengar, sir,' said Albert. + +'You are no doubt right,' Hugo agreed. 'But how did you know that?' + +'Hawke's Detective Agency, sir. I found out before my wedding that one +of their men had been hanging about here, so I chummed up to him. I spun +him a yarn how I'd been with Hawke's once, and they gave me the bag, and +I wasn't satisfied, and he'd got a lot of grievances against Hawke's, +too, he had. We got very friendly. Pity I had to leave the thing for my +wedding. But I came back after a week.' + +'Yes, that he did, sir,' said Lily proudly, 'and insisted on it.' + +'I soon knew they were going to burglarize this flat to get some +phonograph records.' + +'Phonograph records!' Hugo repeated, pondering. + +'Yes, sir; and so I thought I'd be beforehand with 'em.' + +'Why didn't you tell me directly you knew?' + +'You gave me that Gaboriau book to read, sir, and I learnt a lot from +it. It's put me up to a power of things. And, amongst others, that two +people can't manage one job. One job, one man.' + +'You'll excuse Albert, sir,' said Lily; 'that's only his way of +talking.' + +'It was simply this, sir. I found out enough to make me as sure as eggs +is eggs that you'd like to have those phonograph records yourself, +without having to inquire too much where they came from or how they +came.' + +'I see.' + +'Exactly, sir. Well, to cut a long story short, sir, I happened to come +across something yesterday that made me think that the annual sale was +going to be interfered with by parties unknown. But I'd got all I could +manage, and I left that alone; I'd no time for it. And last night +parties unknown tried to break my leg for me with an open cellar-flap. I +knew it was a plant, and so I pretended it had succeeded.' + +'He made me think his ankle was that sprained he couldn't walk. He +wouldn't trust even me, sir,' said Lily. + +'Gaboriau,' Albert explained briefly. 'I knew I was watched, and I told +Lily to tell the milkman I couldn't walk. It was all over Radipole Road +at eight o'clock this morning. And so, while parties unknown thought I +was fast on a sofa, I slipped out by the back-door as soon as I'd sent +Lily here to warn you about the annual sale, in case of necessity. I +must say I thought I should be twenty-four hours in front of Hawke's +men, but I expect they changed their plans. I brought Lily along with me +at the last moment. She's read Gaboriau, too, sir, and she's mighty +handy.' + +'I am aware of it,' said Hugo. + +'Anyhow, we got in here first, by the side-door on the balcony. Hawke's +man must have come in about an hour after us, and you just after him. +That's how I reckon it.' + +'You went into the drawing-room, didn't you?' Hugo asked. + +'Just looked in.' + +'And played with the clock?' + +Here he glanced sternly at Lily. + +'I shook it to start it, sir, to see if it would go,' Lily admitted. + +'I reckon you turned out Hawke's man, sir?' Albert queried. + +'It amounted to that,' said Hugo. 'But these phonograph records--what +are they?' + +'I don't know what they are,' said Albert, descending from the bed, 'but +I know that Mr. Ravengar wanted them very badly. It seems Mr. Tudor was +a great hand at phonographs and gramophones. Like me, sir.' + +'Yes, sir; we've got a beauty. My uncle gave it us,' Lily put in. 'Oh, +Alb! your arm's all burst out again.' + +The bandage was, in fact, slightly discoloured. + +'Oh, that's nothing, my dear,' said Albert. + +He pushed up a pile of discs from in front of the safe, and displayed +them to Hugo. + +'Can we try them here?' Hugo demanded, in a voice suddenly and +profoundly eager. + +'Certainly, sir. Here's the machine. You undo this catch, and then +you--' + +Albert was mounted on his latest hobby, and in a few minutes, although +he could only use one arm, the phonograph, which stood on the table near +the safe, was ready for its work of reproduction. Albert started it. + +'Follow me, follow me!' + +It began to sing the famous ditty in the famous voice of Miss Edna May. + +'Stop that!' cried Hugo, and Albert stopped it. + +The next two discs proved to be respectively a series of stories of Mr. +R.G. Knowles and 'The Lost Chord,' played on a cornet. And these also +were cut short. Then came a bundle of discs tied together. Hugo himself +fixed the top one, and the machine, after whirring inarticulately, said +in slow, clear tones: + +'In case I should die before--' + +Hugo arrested the action. + +'Go,' he said, almost threateningly, to Albert and his wife. 'Mrs. +Shawn, look after your husband's wound. It needs it. See the blood!' + +'But--' + +'Go,' said Hugo. + +And they went. + +And when they were gone he released the mechanism, and in the still +solitude of the bedroom listened to the strange story of Francis Tudor, +related in Francis Tudor's own voice. It occurred to him that the man +must have been talking into a phonograph shortly before he died. He +remembered the monotonous voice on that fatal night in August. + + + + +CHAPTER XIX + +WHAT THE PHONOGRAPH SAID + + +In case I should die before I can complete my arrangements for the +future (said the phonograph, reproducing the voice of Francis Tudor), I +am making a brief statement of the whole case into this phonograph. I am +exhausted with to-day's work, and I shall find it easier and much +quicker to speak than to write; and I'm informed that I ought never to +exert myself more than is necessary. Supposing I were to die within the +next few days--and I have yet to go through the business of the funeral +ceremonies!--circumstances might arise which might nullify part of my +plan, unless a clear account of the affair should ultimately come into +the hands of some person whom I could trust not to make a fool of +himself--such as Polycarp, my solicitor, for instance. + +Hence I relate the facts for a private record. + +When I first met Camilla Payne she was shorthand clerk or private +secretary, or whatever you call it, to Louis Ravengar. I saw her in his +office. Curiously, she didn't make a tremendous impression on me at the +moment. By the way, Polycarp, if it is indeed you who listen to this, +you must excuse my way of relating the facts. I can only tell the tale +in my own way. Besides meddling with finance, I've dabbled in pretty +nearly all the arts, including the art of fiction, and I can't leave out +the really interesting pieces of my narrative merely because you're a +lawyer and hate needless details, sentimental or otherwise. But _do_ you +hate sentimental details? I don't know. Anyhow, this isn't a counsel's +brief. What was I saying? Oh! She didn't make a tremendous impression on +me at the moment, but I thought of her afterwards. I thought of her a +good deal in a quiet way after I had left her--so much so that I made a +special journey to Ravengar's a few days afterwards, when there was no +real need for me to go, in order to have a look at her face again. I +should explain that I was dabbling in finance just then, fairly +successfully, and had transactions with Ravengar. He didn't know that I +was the son of the man who had taken his stepmother away from his +father, and I never told him I had changed my name, because the scandals +attached to it by Ravengar and his father had made things very +unpleasant for any bearer of that name. Still, Ravengar happened to be +the man I wanted to deal with, and so I didn't let any stupid resentment +on my part stop me from dealing with him. He was a scoundrel, but he +played the game, I may incidentally mention. I venture to give this +frank opinion about one of your most important clients, because he'll be +dead before you read this, Polycarp. At least, I expect so. + +Well, the day I called specially with a view to seeing her she was not +there. She had left Ravengar's employment, and disappeared. Ravengar +seemed to be rather perturbed about it. But perhaps he was perturbed +about the suicide which had recently taken place in his office. I felt +it--I mean I felt her disappearance. However, the memory of her face +gave me something very charming to fall back on in moments of +depression, and it was at this time something occurred sufficient to +make me profoundly depressed for the remainder of my life. I was over in +Paris, and seeing a good deal of Darcy, my friend the English doctor +there. We were having a long yarn one night in his rooms over the Cafe +Americain, and he said to me suddenly: 'Look here, old chap, I'm going +to do something very unprofessional, because I fancy you'll thank me for +it.' He said it just like that, bursting out all of a sudden. So I said, +'Well?' He said: 'It's very serious, and in nine hundred and ninety-nine +cases out of a thousand I should be a blundering idiot to tell you.' I +said to him: 'You've begun. Finish. And let's see whether I'll thank +you.' He then told me that I'd got malignant disease of the heart, might +die at any moment, and in any case couldn't live more than a few years. +He said: 'I thought you'd like to know, so that you could arrange your +life accordingly.' I thanked him. I was really most awfully obliged to +him. It wanted some pluck to tell me. He said: 'I wouldn't admit to +anyone else that I'd told you.' I never admired Darcy more than I did +that night. His tone was so finely casual. + +In something like a month I had got used to the idea of being condemned +to death. At any rate, it ceased to interfere with my sleep. I purchased +a vault for myself in Brompton Cemetery. Then I took this flat that I'm +talking in now, and began deliberately to think over how I should +finish my life. I'd got money--much more than old Ravengar imagined--and +I'm a bit of a philosopher, you know; I have my theories as to what +constitutes real living. However, I won't bother you with those. I +expect they're pretty crude, after all. Besides, my preparations were +all knocked on the head. I saw Camilla Payne again in Hugo's. She had +stopped typewriting, and was a milliner there. I tried my level best to +strike up an intimacy with her, but I failed. She wouldn't have it. The +fact is, I was too rich and showy. And I had a reputation behind me +which, possibly--well, you're aware of all that, Polycarp. In about a +fortnight I worshipped her--yes, I did actually worship her. I would +have done anything she ordered me, except leave her alone; and that I +wouldn't do. I dare say I might have got into a sort of friendship with +her if she'd had any home, any relatives, any place to receive me in. +But what can a girl do with nothing but a bed-sitting-room? I asked her +to go up the river; I asked her to dinner and to lunch, and to bring her +friends with her; I even asked her to go with me to an A.B.C. shop, but +she wouldn't. She was quite right, in a general way. How could she +guess I wasn't like the rest, or like what I had been? + +Once, when she let me walk with her from Hugo's down to Walham Green, I +nearly went mad with joy. I think I verily was mad for a time. I used to +take out licenses for our marriage, and I used to buy clothes for +her--heaps of clothes, in case. Yes, I was as good as mad then. And when +she made it clear that this walking by my side was nothing at all, meant +nothing, and must be construed as nothing, I grew still more mad. + +At last I wrote to her that if she didn't call and see me at my flat, I +should blow my brains out. I didn't expect her to call, and I did expect +that I should blow my brains out. I was ready to do so. A year more or a +year less on this earth--what did it matter to me? + +Some people may think--_you_ may think, Polycarp--that a man like me, +under sentence of death from a doctor, had no right to make love to a +woman. That may be so. But in love there isn't often any question of +right. Human instincts have no regard for human justice, and when the +instinct is strong enough, the sense of justice simply ceases to exist +for it. When you're in love--enough--you don't argue. You desire--that's +all. + +To my amazement, she came to the flat. When she was announced, I could +scarcely tell the servant to show her in, and when she entered, I +couldn't speak at all for a moment. She was so--however, I won't +describe her. I couldn't, for one thing. No one could describe that +woman. She didn't make any fuss. She didn't cry out that she had ruined +her reputation or anything like that. She simply said that she had +received my letter, and that she had believed the sincerity of my +threat, while regretting it, and what did I wish to say to her--she +wouldn't be able to stay long. It goes without saying I couldn't begin. +I couldn't frame a sentence. So I suggested we should have some tea. +Accordingly, we had some tea. She poured it out, and we discussed the +furniture of the drawing-room. I might have known she had fine taste in +furniture. She had. When tea was over, she seemed to be getting a little +impatient. Then I rang for the tray to be removed, and as soon as we +were alone again, I started: 'Miss Payne--' + +Now, when I started like that, I hadn't the ghost of a notion what I was +going to say. And then the idea stepped into my head all of a sudden: +'Why not tell her exactly what your situation is? Why not be frank with +her, and see how it works?' It was an inspiration. Though I didn't +believe in it, and thought in a kind of despair that I was spoiling my +chances, it was emphatically an inspiration, and I was obliged to obey +it. + +So I told her what Darcy had told me. I explained how it was that I +couldn't live long. I said I had nothing to hope for in this world, no +joy, nothing but blackness and horror. I said how tremendously I was in +love with her. I said I knew she wasn't in love with me, but at the same +time I thought she ought to have sufficient insight to see that I was +fundamentally a decent chap. I went so far as to say that I didn't see +how she could dislike me. And I said: 'I ask you to marry me. It will +only be for a year or two, but that year or two are all my life, while +only a fraction of yours. I am rich, and after my death you will be +rich, and free from the necessity of this daily drudgery of yours. But I +don't ask you to marry me for money; I ask you to marry me out of pity. +I ask you, out of kindness to the most unfortunate and hopeless man in +the world, to give me a trifle out of your existence. Merely out of +pity; merely because it is a woman's part in the world to render pity +and balm. I won't hide anything from you. There will be the unpleasant +business of my sudden death, which will be a shock to you, even if you +learn to hate me. But you would get over that. And you would always +afterwards have the consciousness of having changed the last months of a +man's career from hell to heaven. There's no disguising the fact that +it's a strange proposition I'm making to you, but the proposition is not +more strange than the situation. Will you consent, or won't you?' She +was going to say something, but I stopped her. I said: 'Wait a moment. I +shan't try to terrorize you by threats of suicide. And now, before you +say "Yes" or "No," I give you my solemn word not to commit suicide if +you say "No."' Then I went on in the same strain appealing to her pity, +and telling her how humble I should be as a husband. + +I could see I had moved her; and now I think over the scene I fancy that +my appeal must have been a lot more touching than I imagined it was when +I was making it. + +She said: 'I have always liked you a little. But I haven't loved you, +and I don't love you.' And then, after a pause--I was determined to say +nothing more--she said: 'Yes, I will marry you. I may be doing wrong--I +am certainly doing something very unusual; but I have no one to advise +me against it, and I will follow my impulse and marry you. I needn't say +that I shall do all I can to be a good wife to you. Ours will be a +curious marriage.... Perhaps, after all, I am very wicked!' + +I cried out: 'No, you aren't--no you aren't! The saints aren't in it +with you!' + +She smiled at this speech. She's so sensible, Camilla is. She's like a +man in some things; all really great women are. + +I could tell you a lot more that passed immediately afterwards, but I +can feel already my voice is getting a bit tired. Besides, it's nothing +to you, Polycarp. + +Then, afterwards, I said: 'You _will_ love me, you know.' + +And I meant it. Any man in similar circumstances would have said it and +meant it. She smiled again. And then I wanted to be alone with her, to +enjoy the intimacy of her presence, without a lot of servants all over +the place; so I went out of the drawing-room and packed off the whole +tribe for the evening, all except Mrs. Dant. I kept Mrs. Dant to attend +on Camilla. + +We had dinner sent up; it was like a picnic, jolly and childish. +Camilla was charming. And then I took photographs of her by flashlight, +with immense success. We developed them together in the dark-room. That +evening was the first time I had ever been really happy in all my life. +And I was really happy, although every now and then the idea would shoot +through my head: 'Only for a year or two at most; perhaps only for a day +or two!' + +I returned to the dark-room alone for something or other, and when I +came back into the drawing-room she was not there. By heaven! my heart +went into my mouth. I feared she had run away, after all. However, I met +her in the passage. She looked very frightened; her face was quite +changed; but she said nothing had occurred. I kissed her; she let me. + +Soon afterwards she went on to the roof. She tried to be cheerful, but I +saw she had something on her mind. She said she must go home, and begged +my permission to precede me into the flat in order to prepare for her +departure. I consented. When ten minutes had elapsed I followed, and in +the drawing-room, instead of finding Camilla, I found Louis Ravengar. + +I needn't describe my surprise at all that. + +Ravengar was beside himself with rage. I gathered after a time that he +claimed Camilla as his own. He said I had stolen her from him. I +couldn't tell exactly what he was driving at, but I parleyed with him a +little until I could get my revolver out of a drawer in my escritoire. +He jumped at me. I thrust him back without firing, and we stood each of +us ready for murder. I couldn't say how long that lasted. Suddenly he +glanced across the room, and his eyes faltered, and I became aware that +Camilla had entered silently. I was so startled at her appearance and by +the transformation in Ravengar that I let off the revolver +involuntarily. I heard Camilla order him, in a sharp, low voice, to +leave instantly. He defied her for a second, and then went. Before +leaving he stuttered, in a dreadful voice: 'I shall kill you'--meaning +her. 'I may as well hang for one thing as for another.' + +I said to Camilla, gasping: 'What is it all? What does it mean?' + +She then told me, after confessing that she had caught Ravengar hiding +in the dressing-room, and had actually suspected that I had been in +league with him against her, that long ago she had by accident seen +Ravengar commit a crime. She would not tell me what crime; she would +give me no particulars. Still, I gathered that, if not actually murder, +it was at least homicide. After that Ravengar had pestered her to marry +him--had even said that he would be content with a purely formal +marriage; had offered her enormous sums to agree to his proposal; and +had been constantly repulsed by her. She admitted to me that he had +appeared to be violently in love with her, but that his motive in +wanting marriage was to prevent her from giving evidence against him. I +asked her why she had not communicated with the police long since, and +she replied that nothing would induce her to do that. + +'But,' I said, 'he will do his best to kill you.' + +She said: 'I know it.' + +And she said it so solemnly that I became extremely frightened. I knew +Ravengar, and I had marked the tone of his final words; and the more I +pondered the more profoundly I was imbued with this one idea: 'The life +of my future wife is not safe. Nothing can make it safe.' + +I urged her to communicate with the police. She refused absolutely. + +'Then one day you will be killed,' I said. + +She gazed at me, and said: 'Can't you hit on some plan to keep me safe +for a year?' + +I demanded: 'Why a year?' + +I thought she was thinking of my short shrift. + +She said: 'Because in a year Mr. Ravengar will probably have--passed +away.' + +Not another word of explanation would she add. + +'Yes,' I said; 'I can hit on a plan.' + +And, as a matter of fact, a scheme had suddenly flashed into my head. + +She asked me what the scheme was. And I murmured that it began with our +marriage on the following day. I had in my possession a license which +would enable us to go through the ceremony at once. + +'Trust me,' I said. 'You have trusted me enough to agree to marry me. +Trust me in everything.' + +I did not venture to tell her just then what my scheme was. + +She went to her lodging that night in my brougham. After she had gone I +found poor old Mrs. Dant drugged in the kitchen. On the next morning +Camilla and I were married at a registry office. She objected to the +registry-office at first, but in the end she agreed, on the condition +that I got her a spray of orange-blossom to wear at her breast. It's no +business of yours, Polycarp, but I may tell you that this feminine +trait, this almost childish weakness, in a woman of so superb and +powerful a character, simply enchanted me. I obtained the +orange-blossom. + +Then you will remember I sent for you, Polycarp, made my will, and +accompanied you to my safe in your private vault, in order to deposit +there some secret instructions. I shall not soon forget your +mystification, and how you chafed under my imperative commands. + +Camilla and I departed to Paris, my brain full of my scheme, and full of +happiness, too. We went to a private hotel to which Darcy had +recommended us, suitable for honeymoons. The following morning I was, +perhaps, inclined to smile a little at our terror of Ravengar; but, +peeping out of the window early, I saw Ravengar himself standing on the +pavement in the Rue St. Augustin. + +I told Camilla I was going out, and that she must not leave that room, +nor admit anyone into it, until I returned. I felt that Ravengar, what +with disappointed love, and jealousy, and fear of the consequences of a +past crime, had developed into a sort of monomaniac in respect to +Camilla. I felt he was capable of anything. I should not have been +surprised if he had hired a room opposite to us on the other side of +that narrow street, and directed a fusillade upon Camilla. + +When I reached the street he had disappeared--melted away. + +It was quite early. However, I walked up the Rue de Grammont, and so to +Darcy's, and I routed him out of bed. I gave him the entire history of +the case. I convinced him of its desperateness, and I unfolded to him my +scheme. At first he fought shy of it. He said it might ruin him. He said +such things could not be done in London. I had meant to carry out the +scheme in this flat. Hence the reason, Polycarp, of the clause in my +will which provides for the sealing up of the flat in case I die within +two months of my wedding. You see, I feared that I might be cut off +before the plan was carried out or before all traces of it were cleared +away, and I wanted to keep the place safe from prying eyes. As it +happened, there was no need for such a precaution, as you will see, and +I shall make a new will to-morrow. + +Darcy said suddenly: 'Why not carry out your plan here in Paris; and +now?' + +The superior advantages of this alternative were instantly plain. It +would be safer for Camilla, since it would operate at once; and also +Darcy said that the formal details could be arranged much better in +Paris than in London, as doctors could be found there who would sign +anything, and clever sculptors, who did not mind a peculiar commission, +were more easily obtainable in the Quartier Montparnasse than in the +neighbourhood of the Six Bells and the Arts Club, Chelsea. + +We found the doctor and the sculptor. + +The hotel was informed that Camilla was ill, and that the symptom +pointed to typhoid fever. Naturally, she kept her room. That day the +sculptor, a young American, who said that a thing was 'bully' when he +meant it was good, arrived, and took a mask of Camilla's head. By the +way, this was a most tedious and annoying process. The two straws +through which the poor girl had to breathe while her face was covered +with that white stuff--! Oh, well, I needn't go into that. + +The next day typhoid fever was definitely announced. Hotels generally +prefer these things to be kept secret, but we published it +everywhere--it was part of our plan. In a few hours the entire Rue St. +Augustin was aware that the English bride recently arrived from London +was down with typhoid fever. + +The disease ran its course. Sometimes Camilla was better, sometimes +worse. Then all of a sudden a haemorrhage supervened, and the young wife +died, and the young husband was stricken with trouble and grief. The +whole street mourned. The death even got into the Paris dailies, and the +correspondence column of the Paris edition of the _New York Herald_ was +filled with outcries against the impurities of Parisian water. + +It was colossal. I laughed, Polycarp. + +My mind unhinged by sorrow, I insisted on taking the corpse to London +for burial. I had a peculiar affection for the Brompton Cemetery, though +neither her ancestors nor mine had been buried there. I insisted on +Darcy accompanying me. The procession left the Rue St. Augustin, and the +hotel was disinfected. This alone cost me a thousand francs. I gave the +sculptor one thousand five hundred, and the doctor two thousand. Then +there were the expenses of the journey with the coffin. I forget the +figure, but I know it was prodigious. + +But I was content. For, of course, Camilla was not precisely in that +coffin. Camilla had not been suffering from precisely typhoid fever. In +strict fact, she had never been ill the least bit in the world. In +strict fact, she had been spirited out of the hotel one night, and at +the very moment when her remains were crossing the Channel in charge of +an inconsolable widower, she was in the middle of the Mediterranean on a +steamer. The coffin contained a really wonderful imitation of her +outward form, modelled and coloured by the American sculptor in a +composition consisting largely of wax. The widower's one grief was that +he was forced to separate himself from his life's companion for a period +of, at least, a week. + +A pretty enough scheme, wasn't it, Polycarp? We shall shortly bury the +wax effigy in Brompton Cemetery, with the assistance of Hugo's +undertakers, and a parson or so, and grave-diggers, and registrars of +deaths, and so on and so on. Louis Ravengar will breathe again, thankful +that typhoid fever has relieved him of an unpleasant incubus, and since +Camilla is underground, he will speedily forget all about her. She will +be absolutely safe from him. The inconsolable widower will +ostentatiously seek distraction in foreign travel, and in a fortnight, +at most, will, under another name, resume his connubial career in a +certain villa unsurpassed, I am told, for its picturesque situation. + +To-morrow or the next day I must make that new will, dispensing with the +shutting-up of the flat. The secret instructions, however, will stand. + +You may wonder why I confide all this to the phonograph, Polycarp. I +will tell you. The record will be placed by me to-morrow in my safe in +your vault. To-night I shall lock it up in the safe here. When I am +dead, Polycarp, you will find that the secret instructions instruct you +to realize all my estate, and to keep the proceeds in negotiable form +until a lady named Mrs. Catherine Pounds, a widow, comes to you with an +autograph letter from me. You will hand everything to that lady, or to +her representative, without any further inquiry. But it has struck me +this very day, Polycarp, that you, with your confounded suspicious and +legal nature, when you see Mrs. Catherine Pounds, if she should come in +person, may recognise in her a striking resemblance to Camilla. And you +may put difficulties in the way, and rake up history which was not +meant to be raked up. This phonographic record is to prevent you from +doing so, if by chance you have an impulse to do so. Think it over +carefully, Polycarp. Consider our situation, and obey my instructions +without a murmur. The thought of the false death certificates and burial +certificates, and of the unprofessionalism of Darcy, will abrade your +legal susceptibilities; but submit to the torture for my sake, Polycarp. +You are human. I shall add to the letter which Mrs. Catherine Pounds +will bring you a note to say that if you have any scruples, you are to +listen to the phonographic records in the safe; if not, you are to +destroy the phonographic records. + +Do I seem gay, Polycarp? + +I ought to be. I have carried through my scheme. I have outwitted +Ravengar. I have saved Camilla from death at his hands. I can look +forward to an idyll--brief, perhaps, but ecstatic--in a villa with the +loveliest view on all the Mediterranean. I ought to be gay. And yet I am +not. And it is not the knowledge of my fatal disease that saddens me. +No; I think I have been saddened by a day and a night spent with that +coffin. It is a fraud of a coffin, but it exists. And when I saw it +just now occupying the drawing-room, it gave me a sudden shock. It +somehow took hold of my imagination. I was obliged to look within, and +to touch the waxen image there. And that image seemed unholy. I did not +care to dwell on the thought of it going into the ground, with all the +solemnities of the real thing. What do you suppose will happen to that +waxen image on the Judgment Day, Polycarp? Surely, someone in authority, +possibly a steward, fussy and overworked, will exclaim: 'There is some +mistake here!' I can hear you say that I am mad, Polycarp, that Francis +Tudor was always a little 'wrong.' But I am not mad. It is only that my +brain is too agile, too fanciful. I am a great deal more sane than you, +Polycarp. + +And I am trying to put some heart into myself. I am trying to make ready +to enjoy the brief ecstatic future where Camilla awaits me. But I am so +tired, Polycarp. And there's no disguising the fact that it's an awful +nuisance never to be quite sure whether you won't fall down dead the +next minute or the next second. I must go in and have another glance at +that singular swindle of a coffin. + + * * * * * + +The phonograph went off into an inarticulate whirr of its own +machinery. The recital was over. Tudor must have died immediately after +securing the record in the safe in his bedroom, where Hugo had just +listened to it. + +'She lives!' was Hugo's sole thought. + +The profound and pathetic tragedy of Tudor's career did not touch him +until long afterwards. + +'She lives! Ravengar lives! Ravengar probably knows where she is, and I +do not know! And Ravengar is at large! I have set him at large.' + +His mind a battlefield on which the most glorious hope struggled against +a frenzied fear, Hugo rose from the chair in front of the +phonograph-stand, and, after a slight hesitation, left the flat as he +had entered it. Before dawn the pane had been replaced in the +drawing-room window, and the side-door secured. + + + + +PART III + +THE TOMB + + + + +CHAPTER XX + +'ARE YOU THERE?' + + +The next morning Hugo's dreams seemed to be concerned chiefly with a +telephone, and the telephone-bell of his dreams made the dreams so noisy +that even while asleep he knew that his rest was being outrageously +disturbed. He tried to change the subject of his fantastic visions, but +he could not, and the telephone-bell rang nearly all the time. This was +the more annoying in that he had taken elaborate precautions to secure +perfect repose. Perfect repose was what he needed after quitting Tudor's +flat. He felt that he had stood as much as a man can expect himself to +stand. In the vault, and again in the flat, his life had been in danger; +he had suffered the ignominy of the ruined sale; he had come to grips +with Ravengar, and let Ravengar go free; he had listened to the amazing +recital of the phonograph. Moreover, between the interview with Ravengar +and the burglary of the flat he had summoned his Council of Ten, or, +rather, his Council of Nine (Bentley being absent, dead), had addressed +all his employes, had separated three traitorous shopwalkers, ten +traitorous cashiers, and forty-two traitorous servers from the main +body, and sent them packing, had arranged for the rehabilitation of Lady +Brice (_nee_ Kentucky-Webster), had appointed a new guardian to the Safe +Deposit, had got on the track of the stolen stoles, and had approved +special advertisements for every daily paper in London. + +And, finally and supremely, he had experienced the greatest stroke of +joy, ecstatic and bewildering joy, of his whole existence--the news that +Camilla lived. It was this tremendous feeling of joy, and not by any +means his complex and variegated worries, that might have prevented him +from obtaining the sleep which Nature demanded. + +On reaching the dome at 2 a.m., he had taken four tabloids, each +containing 0.324 gramme of trional, and had drunk the glass of hot milk +which Simon always left him in case he should want it. And he had +written on a sheet of paper the words: 'I am not to be disturbed before +10 a.m., no matter what happens; but call me at ten.--H.'; and had put +the sheet of paper on Simon's door-mat. And then he had stumbled into +bed, and abandoned himself to sleep--not without reluctance, for he did +not care to lose, even for a few hours, the fine consciousness of that +sheer joy. He desired to rush off instantly into the universe at large +and discover Camilla, wherever she might be. + +Of course, he had dreamed of Camilla, but the telephone-bell had drowned +the remembered accents of her voice. The telephone-bell had silenced +everything. The telephone-bell had grown from a dream into a nightmare; +and at last he had said to himself in the nightmare: 'I might just as +well be up and working as lying throttled here by this confounded +nightmare.' And by an effort of will he had wakened. And even after he +was roused, and had switched on the light, which showed the hands of the +clock at a quarter to ten, he could still hear the telephone-bell of his +nightmare. And then the truth occurred to him, as the truth does occur +surprisingly to people whose sleep has been disturbed, that the +telephone-bell was a real telephone-bell, and not in the least the +telephone-bell of a dream, and it was ringing, ringing, ringing in the +dome. There were fifteen lines of telephone in the Hugo building, and +one of them ran to the dome. Few persons called him up on it, because +few persons knew its precise number, but he used it considerably +himself. + +'Anyhow,' he murmured, 'I've had over seven and a half hours' sleep, and +that's something.' + +And as he got out of bed to go across to the telephone, his great joy +resumed possession of him, and he was rather glad than otherwise that +the telephone had forced him to wake. + +'Well, well, well?' he cried comically, lifting the ear-piece off the +hook and stopping the bell. + +'Are you there?' the still small voice of the telephone whispered in his +ear. + +'I should think I was here!' he cried. 'Who are you?' + +'Are you Mr. Hugo?' asked the voice. + +'I'm what's left of Mr. Hugo,' he answered in a sort of drunken tone. +The power of the sedative was still upon him. 'Who are you? You've +pretty nearly rung my head off.' + +'I just want to say good-bye to you,' said the voice. + +'What!' + +Hugo started, glancing round the vast room, which was in shadow except +where a solitary light threw its yellow glare on the dial of the clock. + +'Are you there?' asked the voice patiently once again. + +'It isn't'--something prompted him to use a Christian name--'it isn't +Louis?' + +'Yes.' + +'Where are you, then?' Hugo demanded. + +'Not far off,' replied the mysterious voice in the telephone. + +It was unmistakably the voice of Louis Ravengar, but apparently touched +with some new quality, some quality of resigned and dignified despair. +Hugo wondered where the man could be. And the sinister magic of the +telephone, which brought this sad, quiet voice to him from somewhere out +of the immensity of England, but which would not yield up the secret of +its hiding, struck him strangely. + +'Are you there?' said the voice yet again. + +'Yes.' + +Hugo shivered, but whether it was from cold--he wore nothing but his +pyjamas--or from apprehension he could not decide. + +'I'm saying good-bye,' said the voice once more. 'I suppose you mean to +have the police after me, and so I mean to get out of their way. See? +But first I wished to tell you--_crrrck cluck_--Eh? What?' + +'I didn't speak.' + +'It's these Exchange hussies, then. I wanted to tell you I've thought a +lot about our interview last night. What you said was true enough, Owen. +I admit that, and so I am going to end it. Eh? Are you there? That girl +keeps putting me off.' + +'End what?' + +'End _it_--_it_--_it_! I'm not making anybody happy, not even myself, +and so I'm going to end it. But I'll tell you her address first. I know +it.' + +'Whose address?' + +'Hers--Camilla's. If I tell you, will you promise not to say a word +about me speaking to you on the telephone this morning?' + +'Yes.' + +'Not a word under any circumstances?' + +'Certainly.' + +'Well, it's 17, Place Saint-Etienne, Bruges, Belgium.' + +'17, Place Saint-Etienne, Bruges. That's all right. I shan't forget. +Look here, Louis, you'd better clear out of England. Go to America. Do +you hear? I don't understand this about "ending it." You surely aren't +thinking of--' + +He felt quite magnanimous towards Ravengar. And he was aware that he +could get to Bruges in six hours or so. + +'That idea of yours about chloroform,' said the voice, 'and going into +the vault, and being shut up there, is a very good one. Nobody would +know, except the person whom one paid to shut the door after one.' + +'I say, where are you?' Hugo asked curtly. He was at a loss how to treat +these singular confidences. + +'And so is that idea good about merely ending one incarnation and +beginning another. That's much better than calling it death.' + +'I shall ring you off,' said Hugo. + +'Wait a moment,' said the voice, still patiently. 'If you should hear +the name Callear--' + +There was a pause. + +'Well?' Hugo inquired, 'what name?' + +'Callear--C-a-l-l-e-a-r. If you should hear that name soon--' + +'What then?' + +'Remember your promise of secrecy--that's all. Good-bye.' + +'I wish you'd tell me where you are.' + +'Not far off,' said the voice. 'I shall never be far off, I think. When +you've found Camilla and brought her here'--the tone of the voice +changed and grew almost malignant despite its reticence--'you'd like to +know that I was always near to, somewhere underneath, mouldering, +wouldn't you?' + +'What did you say?' + +'I said mouldering. Good-bye.' + +'But look here--' + +The bell rang off. Louis Ravengar had finished his good-bye. Hugo tried +in vain to resume communication with him. He could not even get any sort +of reply from the Exchange. + +'It's a queer world,' he soliloquized, as he returned to bed. 'What does +the man mean?' + +He was still happy in the prospect of finding Camilla, but it was as +though his happiness were a pool in a private ground, and some +trespasser had troubled it with a stone. + +The clock struck ten, and Simon entered with tea and the paper. + + + + +CHAPTER XXI + +SUICIDE + + +The paper contained a whole-page advertisement of Hugo's great annual +sale, and also a special half-page advertisement headed 'Hugo's Apology +and Promise'--a message to the public asking pardon of the public for +the confusion, inconvenience, and disappointments of the previous day, +hinting that the mystery of the affair would probably be elucidated in a +criminal court, and stating that a prodigious number of silvered +fox-stoles would positively be available from nine o'clock that morning +at a price even lower than the figure named in the original +announcement. The message further stated that a special Complaint Office +had been opened as a branch of the Inquiry Bureau, and that all +complaints by customers who had suffered on New Year's Day would there +be promptly and handsomely dealt with. + +In addition to Hugo's advertisements, there were several columns of +news describing the singular phenomena of the sale, concluding with what +a facetious reporter had entitled 'Interviews with Survivors.' + +As he read the detailed accounts Hugo knew, perhaps for the first time +in his life, what it was 'to go hot and cold all over.' However, he was +decidedly inclined to be optimistic. + +'Anyhow,' he said, 'it's the best ad. I ever had. Still, it's a mercy +there were no deaths.' + +He began to dress hurriedly, furiously. Already the second day of the +sale had been in progress for more than an hour, and he had not even +visited the scene of the campaign. Simon had said nothing; it was not +Simon's habit to speak till he was spoken to. And Hugo did not feel +inclined to ask questions; he preferred to reconnoitre in person. Yes, +he would descend instantly, and afterwards, when he had satisfied +himself that the evil had been repaired, he would consider about +Camilla.... By neglecting all else, he could reach her in time for +dinner.... Should he?... (At this point he plunged into his cold bath.) +... No! He was Hugo before he was Camilla's lover. He would be a +tradesman for yet another ten hours. He had a duty to London.... + +Then Ravengar wandered into his thoughts and confused them. + +Just as he was assuming his waistcoat, Simon entered. + +'Mr. Galpin, sir.' + +'And who the d---l is Mr. Galpin?' asked Hugo. + +'Mr. Galpin is the gentleman who saved your life yesterday, sir,' said +Simon with admirable sangfroid. 'He has called for a hundred pounds.' + +'Show him in here immediately,' said Hugo. + +Mr. Galpin appeared in the dressing-room, looking more than ever like an +extremely successful commercial traveller. Hugo could not think of any +introductory remark worthy of the occasion. + +'I needn't say how grateful I am,' Hugo began. + +'Certainly you needn't,' said Mr. Galpin. 'I understand. I've been under +lock and key myself.' + +'I should offer you more than this paltry sum,' said Hugo, with a smile, +'but I know, of course, that a man like you can always obtain all the +money he really wants.' + +Mr. Galpin smiled, too. + +'However,' continued Hugo, detaching his watch from his waistcoat, 'I +will ask you to take something that you can't get elsewhere. This is the +thinnest watch in the world. Breguet, of the Rue de la Paix, Paris, made +it specially for me. It is exactly the same size as a five-shilling +piece. It repeats the quarters, shows the time in four cities, and does +practically everything except tell the weather and the political party +in power. It has one drawback. Only Breguet can clean it, and he will +charge you five guineas for the job, besides probably having you +arrested for unlawful possession. I must write to him. Such as it is, +accept it.' + +The golden, jewelled toy was offered and received with a bow. The +practised hands of Mr. Galpin had opened the case in two seconds. + +'How do you regulate it?' demanded Mr. Galpin, staring at the movement. + +'You don't,' said Hugo proudly; 'it never needs it.' + +Mr. Galpin stood corrected. + +'If there's anything in my line I can do for you at any time, sir,' said +he. + +Hugo pondered. + +Mr. Galpin put the watch in his waistcoat-pocket, and, tearing the +hundred-pound note in two halves, placed one half in the left breast +pocket of his coat, and the other half in the right breast pocket of his +coat. + +'Could you have opened that vault,' Hugo asked, 'if both keys had been +lost?' + +'No, sir, I could not. It's such people as you who are ruining my +profession, sir.' + +'You think the vault is impregnable?' + +'Yes, sir,' said Mr. Galpin. 'I should say its name was just about as +near being Gibraltar as makes no matter.' + +'I was only wondering,' Hugo mused aloud, 'only wondering.... Ah, well, +I won't trouble you with my fancies.' + +'As you wish, sir. Good-bye.' + +'Good-bye, Mr. Galpin. And thank you!' + +'Thank _you_, sir,' said Mr. Galpin, and disappeared. + +'Simon,' Hugo ordered immediately afterwards, handing Simon the token, +'run down and get me the best gold watch in the place.' + +Throughout the morning Hugo's thoughts were far away. Most frequently +they were in Belgium, but now and then they paid a strange +incomprehensible visit with Ravengar to the vault. + +While he was lunching under the dome, Albert Shawn came in with the +early edition of the _Evening Herald_, containing a prominent item +headed, 'Feared Suicide of Mr. Louis Ravengar.' The paper stated that +Mr. Ravengar had gone to Dover on the previous evening, had been seen to +board the Calais steamer, and had been missed soon after the boat had +left the harbour. His hat, umbrella, rug, and bag had been found on +deck. As the night was quite calm, there could be no other explanation +than that of suicide. The _Evening Herald_ gave a sympathetic biography +of Mr. Ravengar ('one of our proprietors'), and attributed his suicide +to a fit of depression caused by the entirely groundless rumours which +had circulated during the late afternoon connecting him with the +scandalous disturbances at Hugo's sale. + +Hugo dropped the organ of public opinion. + +'H'm!' he observed to Albert. + +'I'm not surprised, sir,' said Albert. + +'Aren't you?' said Hugo. 'Then, there's nothing more to be said.' + +Since Louis Ravengar had certainly been talking with Hugo that selfsame +morning, it was obviously impossible that he should have committed +suicide in the English Channel some twelve hours earlier. Why, then, +had he arranged for this elaborate deception to be practised? What was +his scheme? His voice through the telephone had been so quiet, so +resigned, so pathetic; only towards the end had it become malevolent. + +Hugo perceived that he must go down to the vault. No! He dared not go +himself. The sight of that vault, after yesterday's emotions, would +surely be beyond his power to bear! + +'Albert,' he said, 'go to the Safe Deposit.' + +'Yes, sir.' + +'And inquire if anyone named--' + +Hugo stopped. + +'Named what, sir?' + +'Never mind. I'll go myself. By the way,' he said, 'I must run over to +Belgium to-night. Perhaps I may take you with me.' + +'Don't forget the inquest on Bentley to-morrow, sir. You'll have to +attend that.' + +Hugo made a gesture of excessive annoyance. He had forgotten the +inquest. + +'Take this telegram,' he said, suddenly inspired; and he scribbled out +the following words: 'Darcy, 16, Boulevard des Italiens, Paris. Please +come instantly; urgent case.--HUGO, London.' + +'At any rate, I've made a beginning,' he murmured when Albert had gone. +'I can find out all that is to be known about Camilla from Darcy--if he +comes. I wonder if he'll come. He'd better.' + +And then, collecting his powers of self-control, he went slowly down to +the Safe Deposit, and entered those steely and dreadful portals. + +'Getting on all right?' he said to the newly-installed manager, a young +man with light hair from the counting-house. + +'Oh yes, Mr. Hugo.' + +'Any new customers?' + +He trembled for the reply. + +'Yes, sir. Two gentlemen came as soon as we opened this morning, and +took Vault 39. They paid a year's rent in advance. Two hundred pounds.' + +'What did they want a whole vault for?' + +'I can't say, sir. There was a lot of going to and fro with parcels and +things, sir, and a lot of telephoning in the waiting-room. And one of +them asked for a glass and some water. They were here a long time, sir.' + +'When did they go?' + +'It was about ten-thirty, sir, when one of the two gentlemen called me +to bring my key and lock up the vault. The vault was properly locked, +first with his key, and then with mine, and then he left. Perhaps it +might be a quarter to eleven, sir.' + +'But the other gentleman?' + +'Oh, he must have slipped off earlier, sir. I didn't see him go.' + +'What did he look like?' + +'Oldish man, Mr. Hugo. Gray.' + +The manager was somewhat mystified by this cross-examination. + +'And the name?' + +'The name? Let me see. Callear. Yes, Callear, sir.' + +'What?' + +'C-a-l-l-e-a-r.' + +'What was the address?' + +'Hotel Cecil. He said he would send a permanent address in a day or +two.' + +In half an hour Hugo had ascertained that no person named Callear was +staying at the Hotel Cecil. + +He understood now, understood too clearly, the meanings of Ravengar's +strange utterances on the telephone. The man had determined to commit +suicide, and he had chosen a way which was calculated with the most +appalling ingenuity to ruin, if anything would ruin, Hugo's peace of +mind for years to come--perhaps for ever. For the world, Ravengar was +drowned. But Hugo knew that his body was lying in that vault. + +'Louis had an accomplice,' Hugo reflected. 'Who can that have been? Who +could have been willing to play so terrible a role?' + + + + +CHAPTER XXII + +DARCY + + +That night, when he was just writing out some cheques in aid of +charities conducted by Lady Brice (_nee_ Kentucky-Webster), Simon +entered with a card. The hour was past eleven. + +Hugo read on the card, 'Docteur Darcy.' + +He had nearly forgotten that he had sent for Darcy; in fact, he was no +longer quite sure why he had sent for him, since he meant, in any case, +to hasten to Belgium at the earliest moment. + +'You are exceedingly prompt, doctor,' he said, when Darcy came into the +dome. 'I thank you.' + +The cosmopolitan physician appeared to be wearing the same tourist suit +that he had worn on the night of Tudor's death. The sallowness of his +impassive face had increased somewhat, and his long thin hands had their +old lackadaisical air. 'You don't look at all the man for such a part,' +said Hugo in the privacy of his brain, 'but you played your part +devilish well that night, my pale friend. You deceived me perfectly.' + +'Prompt?' smiled the doctor, shaking hands, and removing his overcoat +with fatigued gestures. + +'Yes; you must have caught the 4 p.m. express, and come via Folkstone +and Boulogne.' + +'I did,' said Darcy. + +'And yet I expect you didn't get my telegram till after two o'clock.' + +'I have received no telegram from you, my dear Mr. Hugo. It had not +arrived when I left.' + +'Then your presence here to-night is due to a coincidence merely?' + +'Not at all,' said Darcy; 'it is due to an extreme desire on my part to +talk to you.' + +'The desire is mutual,' Hugo answered, gently insisting that Darcy +should put away his cigarettes and take a Muria. 'Dare I ask--' + +Darcy had become suddenly nervous, and he burst out, interrupting Hugo: + +'The suicide of Mr. Ravengar was in this morning's Paris papers. And I +may tell you at once that it's in connection with that affair that I'm +here.' + +'I also--' Hugo began. + +'I may tell you at once,' Darcy proceeded with increasing +self-consciousness, 'that when I had the pleasure of meeting you before, +Mr. Hugo, I was forced by circumstances, and by my promise to a dead +friend, to behave in a manner which was very distasteful to me. I was +obliged to lie to you, to play a trick on you--in short--well, I can +only ask you for your sympathy. I have a kind of a forlorn notion that +you'll understand--after I've explained, as I mean to do--' + +'If you refer to the pretended death of Tudor's wife--' said Hugo. + +'Then you know?' Darcy cried, astounded. + +'I know. I know everything, or nearly everything.' + +'How?' Darcy retreated towards the piano. + +'I will explain how some other time,' Hugo replied, going also to the +piano and facing his guest. 'You did magnificently that night, doctor. +Don't imagine for a moment that my feelings towards you in regard to +that disastrous evening are anything but those of admiration. And now +tell me about her--about _her_. She is well?' + +Hugo put a hand on the man's shoulder, and persuaded him back to his +chair. + +'She is well--I hope and believe,' answered Darcy. + +'You don't see her often?' + +'On the contrary, I see her every day, nearly.' + +'But if she lives at Bruges and you are in Paris--' + +'Bruges?' + +'Yes; Place Saint-Etienne.' + +Darcy thought for a second. + +'So it's _you_ who have been on the track,' he murmured. + +Hugo, too, became meditative in his turn. + +'I wish you would tell me all that happened since--since that night,' he +said at length. + +'I ask nothing better,' said Darcy. 'Since Ravengar is dead and all +danger passed, there is no reason why you should not know everything +that is to be known. Well, Mr. Hugo, I have had an infinity of trouble +with that girl.' + +Hugo's expression gave pause to the doctor. + +'I mean with Mrs. Tudor,' he added correctively. 'I'll begin at the +beginning. After the disappearance--the typhoid disappearance, you +know--she went to Algiers. Tudor had taken a villa at Mustapha +Superieure, the healthiest suburb of the town. After Tudor's sudden +death I telegraphed to her to come back to me in Paris. I couldn't bring +myself to wire that Tudor was dead. I only said he was ill. And at first +she wouldn't come. She thought it was a ruse of Ravengar's. She thought +Ravengar had discovered her hiding-place, and all sorts of things. +However, in the end she came. I met her at Marseilles. You wouldn't +believe, Mr. Hugo, how shocked she was by the news of her husband's +death. Possibly I didn't break it to her too neatly. She didn't pretend +to love him--never had done--but she was shocked all the same. I had a +terrible scene with her at the Hotel Terminus at Marseilles. Her whole +attitude towards the marriage changed completely. She insisted that it +was plain to her then that she had simply sold herself for money. She +said she hated herself. And she swore she would never touch a cent of +Tudor's fortune--not even if the fortune went to the Crown in default of +legal representatives.' + +'Poor creature!' Hugo breathed. + +'However,' Darcy proceeded, 'something had to be done. She was supposed +to be dead, and if her life was to be saved from Ravengar's vengeance, +she just had to continue to be dead--at any rate, as regards England. So +she couldn't go back to England. Now I must explain that my friend Tudor +hadn't left her with much money.' + +'That was careless.' + +'It was,' Darcy admitted. 'Still, he naturally relied on me in case of +necessity. And quite rightly. I was prepared to let Mrs. Tudor have all +the money she wanted, she repaying me as soon as events allowed her to +handle Tudor's estate. But as she had decided never to handle Tudor's +estate, she had no prospect of being able to repay me. Hence she would +accept nothing. Hence she began to starve. Awkward, wasn't it?' + +'I see clearly that she could not come to England to earn her living,' +said Hugo, 'but could she not have earned it in Paris?' + +'No,' Darcy replied; 'she couldn't earn it regularly. And the reason was +that she was too beautiful. Situation after situation was made +impossible for her. She might easily have married in Paris, but earn her +living there--no! In the end she was obliged to accept money from me, +but only in very small sums, such as she could repay without much +difficulty when Ravengar's death should permit her to return to England. +She was always sure of Ravengar's death, but she would never tell me +why. And now he's dead.' + +'And there is no further obstacle to her coming to England?' + +'None whatever. That is to say--except one.' + +'What do you mean?' Hugo demanded. + +Darcy had flushed. + +'I'm in a very delicate position,' said Darcy. 'I've got to explain to +you something that a man can't explain without looking an ass. The fact +is--of course, you see, Mr. Hugo, I did all I could for her all the +time. Not out of any special regard for her, but for Tudor's sake, you +understand. She's awfully beautiful, and all that. I've nothing against +her. But I believe I told you last year that I had been in love once. +That "once" was enough. I've done with women, Mr. Hugo.' + +'But how does this affect--' Hugo began to inquire, rather inimically. + +'Can't you see? She doesn't _want_ to leave Paris. I did all I could for +her all the time. I've been her friend in adversity, and so on, and so +on, and she's--she's--' + +'What on earth are you driving at, man?' + +'She's fallen in love with me. That's what I'm driving at. And now you +know.' + +'My dear sir,' said Hugo earnestly, 'if she is in love with you, you +must marry her and make her happy.' + +He did not desire to say this, but some instinct within him compelled +him to utter the words. + +'You told me that you loved her,' Darcy retorted. + +'I told you the truth. I do.' + +A silence ensued. All Hugo's previous discouragements, sadnesses, +preoccupations, despairs, were as nothing in comparison with the black +mood which came upon him when he learnt this simple fact--that Camilla +had fallen in love with Darcy. + +'She is still in Paris?' he asked, to end the silence. + +'I--I don't know. I called at her lodgings at noon, and she had gone and +left no address.' + +Hugo jumped up. + +'She can't have disappeared again?' + +'Oh no; rest assured. Doubtless a mere change of rooms. When I return I +shall certainly find a letter awaiting me.' + +'Why did you come to me?' + +'Well,' Darcy said, 'you told me you loved her, and I thought--I +thought perhaps you'd come over to Paris, and see--see what could be +done. That's why I came. The thing's on my mind, you know.' + +'Just so,' Hugo answered, 'and I will come.' + + + + +CHAPTER XXIII + +FIRST TRIUMPH OF SIMON + + +A week later, Simon and Albert stood talking together in Simon's room +adjoining the dome. Simon had that air of absolute spruceness and +freshness which in persons who have stayed at home is so extremely +offensive to persons who have just arrived exhausted and unclean from a +tiresome journey. It was Albert who, with Hugo, had arrived from the +journey. + +'Had a good time, Alb?' Simon asked. + +'So-so,' said Albert cautiously. + +'By the way, what did you go to Paris _for_?' + +'Didn't you know?' + +'How should I know, my son?' + +'The governor wanted to find that girl of his.' + +'What girl?' Simon asked innocently. + +'Oh, chuck it, Si!' Albert remonstrated against these affectations of +ignorance in a relative from whom he had no secrets. + +'You mean Mrs. Tudor?' + +'Yes.' + +'She's disappeared again, has she? And you couldn't find her?' + +Albert concurred. + +'It seems to me, Alb,' said Simon, 'that you aren't shining very +brilliantly just now as a detective. And I'm rather surprised, because +I've been doing a bit of detective work myself, and it's nothing but +just using your eyes.' + +'What have you been up to?' Albert inquired. + +'Oh, nothing. Never you mind. It's purely unofficial. You see, I'm not a +detective. I'm only a servant that gets left at home. I've only been +amusing myself. Still, I've found out a thing or two that you'd give +your eyes to know, my son.' + +'What?' + +Albert pursued his quest of knowledge. + +'You get along home to your little wife,' Simon enjoined him. 'You're a +professional detective, you are. No doubt when you've recovered from +Paris, and got into your stride, you'll find out all that I know and a +bit over in about two seconds. Off you go!' + +Simon's eyes glinted. + +And later, when he was giving Hugo the last ministrations for the +night, Simon looked at his lord as a cat looks at the mouse it is +playing with--humorously, viciously, sarcastically. + +'I'll give him a night to lie awake in,' said Simon's eyes. + +But he only allowed his eyes to make this speech while Hugo's back was +turned. + +The next morning Hugo's mood was desolating. To speak to him was to play +with fire. Obviously, Hugo had heard the clock strike all the hours. +Nevertheless, Simon permitted himself to be blithe, even offensively +blithe. And when Hugo had finished with him he ventured to linger. + +'You needn't wait,' said Hugo, in a voice of sulphuric acid. + +'So you didn't find Mrs. Francis Tudor, sir?' responded Simon, with calm +and beautiful insolence. + +It was insolence because, though few of Hugo's secrets were hid from +Simon, the intercourse between master and servant was conducted on the +basis of a convention that Simon's ignorance of Hugo's affairs was +complete. And if the convention was ignored, as it sometimes was, Hugo +alone had the right to begin the ignoring of it. + +'What's that you said?' Hugo demanded. + +'You didn't find Mrs. Francis Tudor, sir?' Simon blandly repeated. + +'Mind your own business, my friend,' he said. + +'Certainly, sir,' said Simon. 'But I had intended to add that possibly +you had not been searching for Mrs. Tudor in the right city.' + +Hugo stared at Simon, who retreated to the door. + +'What in thunder do you mean?' Hugo asked coldly and deliberately. + +At last Simon felt a tremor. + +'I mean, sir, that I think I know where she is. At least, I know where +she will be in a couple of hours' time.' + +'Where?' + +'In Department 42--her old department, sir.' + +By a terrific effort Hugo kept calm. + +'Simon,' he said, 'don't play any tricks on me. If you do, I'll thrash +you first, and then dismiss you on the spot.' + +'It's through the new manager of the drapery, sir, in place of Mr. +Bentley--I forget his name. Mr. Bentley's room being all upset with +police and accountants and things, the new manager has been using your +office. And I was in there to-day, and he was engaging a young lady for +the millinery, sir. He didn't recognise her, not having been here long +enough, but I did. It was Miss Payne.' + +'Impossible!' + +'Yes, sir; Miss Payne--that is to say, Mrs. Tudor. I heard him say, +"Very well, you can start to-morrow morning."' + +'That's _this_ morning?' + +'Yes, sir.' + +'Why didn't you tell me this last night?' Hugo roared. + +'It slipped my memory, sir,' said Simon, surpassing all previous feats +of insolence. + +Hugo, speechless, waved him out of the room. + + + + +CHAPTER XXIV + +THE LODGING-HOUSE + + +The thought of soon seeing her intoxicated him. His head swam, his heart +leapt, his limbs did what they liked, being forgotten. And then, as he +sobered himself, he tried seriously to find an answer to this question: +Why had she returned, as it were surreptitiously, to the very building +from which her funeral was supposed to have taken place? Could she +imagine that oblivion had covered her adventure, and that the three +thousand five hundred would ignore the fact that she was understood to +be dead? He found no answer--at least, no satisfactory answer--except +that women are women, and therefore incalculable. + +'Go and see if she is there,' he said to Simon at five minutes to nine. + +'She is there,' said Simon at five minutes past nine; 'in one of the +work-rooms alone.' + +Then Hugo put a heavy curb on his instincts, and came to a sudden +resolve. + +'Tell the new drapery manager,' he instructed Simon, 'to give +instructions to Mrs. Tudor, or Miss Payne, whichever she calls herself, +that she is to meet him in my central office at six o'clock this +evening. He, however, is not to be there. She is to wait in the room +alone, if I have not arrived. Inform no one that I have returned from +Paris. I am now going out for the day.' + +'Yes, sir.' + +Hugo thereupon took train to Ealing. He walked circuitously through the +middle of the day from Ealing to Harrow, alone with his thoughts in the +frosty landscape. From Harrow he travelled by express to Euston, +reaching town at five-thirty. Somehow or other the day had passed. He +got to Sloane Street at six, and ascended direct to his central office. + +Had his orders been executed? Would she be waiting? As he hesitated +outside the door he was conscious that his whole frame shook. He entered +silently. + +Yes, she was there. She sat on the edge of a chair near the fire, +staring at the fire. She was dressed in the customary black. Ah! it was +the very face he had seen in the coffin, the same marvellous and +incomparable features; not even sadder, not aged by a day; the same! + +She turned at the sound of the closing of the door, and, upon seeing +him, started slightly. Then she rose, and delicately blushed. + +'Good-evening, Mr. Hugo,' she said, in a low, calm voice. 'I did not +expect to see you.' + +Great poetical phrases should have rushed to his lips--phrases meet for +a tremendous occasion. But they did not. He sighed. 'I can only say what +comes into my head,' he thought ruefully. And he said: + +'Did I startle you?' + +'Not much,' she replied. 'I knew I must meet you one day or another +soon. And it is better at once.' + +'Just so,' he said. 'It _is_ better at once. Sit down, please. I've been +walking all day, and I can scarcely stand.' And he dropped into a chair. +'Do you know, dear lady,' he proceeded, 'that Doctor Darcy and I have +been hunting for you all over Paris?' + +He managed to get a little jocularity into his tone, and this +achievement eased his attitude. + +'No,' she said, 'I didn't know. I'm very sorry.' + +'But why didn't you let Darcy know that you were coming to London?' + +'Mr. Hugo,' she answered, with a charming gesture, 'I will tell you.' +And she got up from her chair and came to another one nearer his own. +This delicious action filled him with profound bliss. 'When I read in +the paper that Mr. Ravengar had committed suicide, I had just enough +money in my pocket to pay my expenses to London, and to keep me a few +days here. And I did so want to come! I did so want to come! I came by +the morning train. It was an inspiration. I waited for nothing. I meant +to write to Mr. Darcy that same night, but that same night I caught +sight of him here in Sloane Street, so I knew it was no use writing just +then. And I didn't care for him to see me. I thought I would give him +time to return. As a matter of fact, I wrote yesterday evening. He would +get the letter to-night. I hope my disappearance didn't cause you any +anxiety?' + +'Anxiety!' He repeated the word. 'You don't know what I've been through. +I feared that Ravengar, before killing himself, had arranged to--to--I +don't know what I feared. Horrible, unmentionable things! You can't +guess what I've been through.' + +'I, too, have suffered since we met last,' said Camilla softly. + +'Don't talk of it--don't talk of it!' he entreated her. 'I know all. I +saw your image in a coffin. I have heard your late husband's statement. +And Darcy has told me much. Let us forget all that, and let us forget it +for evermore. But you have to remember, nevertheless, that in London you +have the reputation of being dead.' + +'I have not forgotten,' she said, with a beautiful inflection and a +bending of the head, 'that I promised to thank you the next time we met +for what you did for me. Let me thank you now. Tell me how I can thank +you!' + +He wanted to cry out that she was divine, and that she must do exactly +what she liked with him. And then he wanted to take her and clasp her +till she begged for her breath. And he was tempted to inform her that +though she loved Darcy as man was never loved before, still she should +marry him, Hugo, or Darcy should die. + +'Sit down,' he said in a quiet, familiar voice. 'Don't bother about +thanking me. Just tell me all about the history of your relations with +Ravengar.' And to himself he said: 'She shall talk to me, and I will +listen, and we shall begin to be intimate. This is the greatest +happiness I can have. Hang the future! I will give way to my mood. Darcy +said she didn't want to leave Paris, but she has left it. That's +something.' + +'I will do anything you want,' she answered almost gaily; and she sat +down again. + +'I doubt it,' he smiled. 'However--' + +The sense of intimacy, of nearness, gave him acute pleasure, as at their +first interview months ago. + +'I would _like_ to tell you,' she began; 'and there is no harm now. +Where shall I start? Well'--she became suddenly grave--'Mr. Ravengar +used to pass my father's shop in the Edgware Road. He came in to buy +things. It was a milliner's shop, and so he could buy nothing but +bonnets and hats. He bought bonnets and hats. I often served him. He +gave my father some very good hints about shares, but my father never +took them. When my parents both died, Mr. Ravengar was extremely +sympathetic, and offered me a situation in his office. I took it. I +became his secretary. He was always very polite and considerate to me, +except sometimes when he got angry with everybody, including me. He +couldn't help being rude then. He had an old clerk named Powitt, who sat +in the outer office, and seemed to do nothing. Powitt had just brains +enough to gamble, and he gambled in the shares of Mr. Ravengar's +companies. I know he lost money, because he used to confide in me and +grumble at Mr. Ravengar for not giving him proper tips. Mr. Ravengar +simply sneered at him--he was very hard. Powitt had a younger brother, +who was engaged in another City office, and this younger brother also +gambled in Ravengar shares, and also lost. The two brothers gambled more +and more, and old Powitt once told me that Mr. Ravengar misled them +sometimes from sheer--what shall I call it?' + +'Devilry,' Hugo suggested. 'I can believe it. That would be his idea of +a good joke.' + +'By-and-by I learnt that they were in serious difficulties. Young Powitt +was married, but his wife left him--I believe he had taken to drink. +There was a glass partition between my room and Mr. Ravengar's--ground +glass at the bottom, clear glass at the top. One night, after hours, I +went back to the office for an umbrella which I had forgotten, and I +found young Powitt trying to open the petty-cash-box in my room. He had +not succeeded, and I just told him to go, and that I should forget I had +seen him there. He kissed my hand. And just then the outer door of the +office opened, and someone entered. I turned off the light in my room. +Young Powitt crouched down. It was Mr. Ravengar. He went to his own +room. I jumped on a chair, and looked through the glass screen. Old +Powitt was hanging by the neck from the brass curtain-rod in Mr. +Ravengar's room. While young Powitt was trying to get out of their +difficulties by thieving, old Powitt had taken a shorter way. Mr. +Ravengar looked at the body swinging there, and I heard him say, "Ah!" +Like that!' + +'Great heaven!' cried Hugo, 'you've been through sufficient in your +time!' + +'Yes.' Camilla paused. 'Mr. Ravengar cut down the body, searched the +pockets, took out a paper, read it, and put it in his own pocket. Then +the old man's lips twitched. He was not quite dead, after all. Mr. +Ravengar stared at the face; and then, by means of putting a chair on a +table and lifting Powitt on to the chair, he tied up the cord which he +had cut, and left the poor old man to swing again. It was an--an +interrupted suicide.' + +She stopped once more, and Hugo fervently wished he had never asked her +to begin. He gazed at her set face with a fascinated glance. + +'All this time,' she resumed, 'young Powitt had been crouching on the +floor, and had seen nothing.' + +'And what did you do?' + +'I fainted, and fell off my chair. The noise startled Mr. Ravengar, and +he came round into my room. Young Powitt met him at the door, and, to +explain his presence there, he said that he had come to see his brother. +Mr. Ravengar said: "Your brother is in the next room." But instead of +going into the next room, young Powitt ran off. Then Mr. Ravengar +perceived me on the floor. My first words to him when I recovered +consciousness were: "Why did you hang him up again, Mr. Ravengar?" He +was staggered. He actually tried to justify himself, and said it was +best for the old man--the old man had wanted to die, and so on. Mr. +Ravengar certainly thought that young Powitt had seen what I had seen. +That very night young Powitt was arrested for another theft, from his +own employers, and it was not till after his arrest that he learnt that +his brother had committed suicide. He got four years. When he received +sentence, he swore that he would kill Mr. Ravengar immediately he came +out of prison. I heard his threat. I knew him, and I knew that he meant +it. He argued that Mr. Ravengar's financial operations had ruined +thousands of people, including his brother and himself. + +'But the inquest on old Powitt--I seem to remember about it. Why didn't +you give evidence?' + +'Because I was ill with brain-fever. When I recovered, all was finished. +What was I to do? I warned Mr. Ravengar that young Powitt meant to kill +him. He laughed. Of course, I left him. It is my belief that Mr. +Ravengar was always a little mad. If he was not so before, this affair +had strained his intelligence too much.' + +'You did a very wrong thing,' said Hugo, 'in keeping silence.' + +'Put yourself in my place,' Camilla answered. 'Think of all the facts. +It was all so queer, And--and--Mr. Ravengar had found me in the room +with young Powitt. Suppose he had--' + +'Say no more,' Hugo besought her. 'How long is this ago?' + +'Three years last June. In six months young Powitt's sentence will be +up.' + +Hugo nearly leapt from his chair. + +'Is it possible, Mrs. Tudor,' he asked her eagerly, 'that you are not +aware that in actual practice a reasonably well-behaved prisoner never +serves the full period of his sentence? Marks for good conduct are +allowed, and each mark means so many days deducted from the term.' + +'I didn't know,' said Camilla simply. 'How should I know a thing like +that?' + +'I have no doubt that young Powitt is already free. And if he is--' + +'You think that Mr. Ravengar's suicide may not have been a suicide?' + +Hugo hesitated. + +'Yes,' he said, and lapsed into reflection. + + * * * * * + +'I shall see you home,' he said. + +'I am going to walk,' she replied. 'And I have to get my things from the +cloak-room.' + +'I will walk with you,' he said. + +'What style the woman has!' he thought, enraptured. + +They proceeded southwards in silence. Then suddenly she asked how he had +left Mr. Darcy, and they began to talk about Darcy and Paris. Hugo +encouraged her. He wished to know the worst. + +'Except my father,' she said, 'I have never met anyone with more sense +than Mr. Darcy, or anyone more kind. I might have been dead now if it +hadn't been for Mr. Darcy.' + +'Mr. Darcy is a very decent fellow,' Hugo remarked experimentally. + +She turned and gave him a look. No, it was not a look; it was the merest +fraction of a look, but it withered him up. + +'She loves him!' he thought. 'And what's more, if she hadn't made up her +mind to marry him, she wouldn't be so precious easy and facile and +friendly with me. I might have guessed that.' + +They passed Victoria Station, and came into Horseferry Road. She had +informed him that she had taken a furnished room in Horseferry Road. The +high and sinister houses appeared unspeakably and disgracefully mean to +him in the wintry gloom of the gaslights. She halted before a tenement +that seemed even more odious than its neighbours. Was it possible that +she should exist in such a quarter? The idea sickened him. + +'Which floor?' he questioned. + +'Oh,' she laughed, 'the top, the fifth. Good-night, Mr. Hugo.' + +He pictured the mean and frowsy room, and shuddered. Yet what could he +do? What right had he to interfere, to criticise, to ameliorate? + +'Good-night,' she repeated, and in a moment she had opened the door with +a latchkey and disappeared. He stood staring at the door. He had by no +means finished saying all that he meant to say to her. He must talk to +her further. He must show her that he could not be dismissed in that +summary fashion. He mounted the two dirty steps, and rang the bell in a +determined manner. He heard it tinkle distantly. + +She was divine, adorable, marvellous, and far beyond the deserts of any +man; but she had not shaken hands with him, and she had treated him as +she might have treated one of the shopwalkers. Moreover, the question of +to-morrow had to be decided. + +There was no answer to the bell, and he rang again, with an increase of +energy. + +Then he perceived through the fanlight an illumination in the hall. The +door opened cautiously, as such doors always do open, and a middle-aged +man in a dressing-gown stood before him. In the background he descried a +small table with a candle on it, and the foul, polished walls of the +narrow lobby--a representative London lodging-house. + +'I want to see Mrs. Tudor,' said Hugo. + +'Well, she ain't in at the moment,' replied the man. + +'Excuse me,' Hugo corrected him, 'I saw her enter a minute ago with her +latchkey.' + +'No, you didn't,' the man persisted. 'I'm the landlord of this house, +and I've been in my room at the back, and nobody's come in this last +half-hour, for I can see the 'all and the stairs as I sits in my chair.' + +'Wait a moment,' said Hugo; and he retreated to the kerb, in the +expectation of being able to descry Camilla's light in the fifth story. + +'Oh, you can look,' the landlord observed loftily, divining his +intention; 'I warrant there's no light there.' + +And there was not. + +'Perhaps you'll call again,' said the landlord suavely. + +'I suppose you haven't got a room to let?' Hugo demanded, fumbling +about in his brain for a plan to meet this swift crisis. + +'I can't tell you till my wife comes home.' + +'And when will that be?' + +'That'll be to-morrow.' + +The door was banged to. Hugo rang again, wrathfully, but the door +remained obstinate. + + + + +CHAPTER XXV + + +CHLOROFORM + +'Come in,' said Simon grandly, in response to a knock. + +He was seated in his master's chair in the dome, which was lit as though +for a fete. The clock showed the hour of nine. + +Albert entered. + +'Oh, it's you, is it?' exclaimed Albert. 'Where's the governor?' + +'I don't know where he is. He was in his office at something to seven, +having an interview with Mrs. Tudor. Since then--' + +Simon raised his eyebrows, and Albert expressed a similar sentiment by +means of a whistle. + +'Then, you've been telephoning on your own for me to come up?' + +'Yes.' + +'It's like your cheek!' Albert complained, calmly perching himself on +the top of the grand piano. + +'Perhaps it will be. I regret to tear you from your fireside, Alb, but +I wish to consult you on a matter affecting the governor.' + +'Go ahead, then,' said Albert. 'There's been enough talk about the +governor to-day downstairs, I should hope.' + +'You mean in reference to Mrs. Tudor's reappearance?' + +'Yes.' Albert imitated Simon's carefully enunciated periods. 'I do mean +in reference to Mrs. Tudor's reappearance. By the way, what the deuce +are you burning all these lights for?' + +'I was examining this photograph,' said Simon, handing to his brother a +rather large unmounted silver-print photograph which had lain on his +knees. + +'What of it?' Albert asked, glancing at it. 'Medical and Pharmaceutical +Department, isn't it? Not bad.' + +'We're having a new series of full-plate photographs done for the next +edition of the General Catalogue,' said Simon, 'and this is one of them. +It contains forty-five figures. It was taken yesterday morning by that +Curgenven flashlight process that we're running. Look at it. Don't you +see anything?' + +'Nothing special,' Albert admitted. + +Simon rose and came towards the piano. + +'Let me show you,' he said superiorly. 'You see the cash-desk to the +left. There's a lady just leaving the cash-desk. And just behind her +there's an oldish man. You can't see all of his face because of her hat. +He's holding his bill in his hand--you can see the corner of it--and +he's got some sort of a parcel under his arm. See?' + +'Yes, Mr. Lecoq.' + +'Well, doesn't he remind you of somebody?' + +'He's rather like old Ravengar, perhaps,' said Albert dubiously. + +'You've hit it!' Simon almost shouted. 'It is Ravengar.' + +'This man's got no beard.' + +'That comes well from a detective, that does!' said Simon scornfully. +'It needn't have cost him more than threepence to have his beard shaved +off, need it?' + +'And seeing that this photograph was taken yesterday morning, and +Ravengar fell off a steamer into the Channel more than a week ago!' + +'But did he fall off a steamer more than a week ago?' + +'He was noticed on board the steamer before she started, and he wasn't +on board when she arrived.' + +'Couldn't he have walked on to the steamer with his luggage, and then +walked off again and let her start without him?' + +'But why?' + +'Suppose he wanted to pretend to be dead?' + +'Why should he want to pretend to be dead?' Albert defended his +position. + +Simon, entirely forgetful of that dignity which usually he was at such +pains to preserve, sprang on to the piano alongside Albert. + +'I'll tell you another thing,' said he. 'When I came in with the +governor's tea this morning he was just dozing and half-dreaming +like--he'd had a very bad night--and I heard him say, "So they think you +are at the bottom of the Channel, Louis? I wish you were!" What do you +think of that, my son?' + +'Then the governor must know Ravengar didn't commit suicide in the +Channel? The governor never said a word to me!' + +'You don't imagine the governor tells you everything, do you?' said +Simon cruelly. + +'Have you shown him the photo?' Albert asked. + +'No,' said Simon, with a certain bluntness. + +'Why not?' + +'Well, for one thing, I've had no chance, and for another I wanted to +find out something more first. I'd just like the governor to see that +I'm not an absolute idiot.... Though I should have thought he might have +found that out before now.' + +'He doesn't think you're an absolute idiot,' said Albert. + +'He acts as if he did,' said Simon. The Paris trip still rankled. + +A pause followed. + +'Another thing,' Albert recommenced. 'Even supposing Ravengar's alive, +it's not very likely he'd venture here, of all places.' + +'Why not?' Simon argued. 'Scarcely anybody knows Ravengar by sight. He's +famous for keeping himself to himself. He's one of the least known +celebrities in London. He'd be safe from recognition almost anywhere. +Moreover, supposing he wanted to buy something peculiar?' + +'He might,' Albert admitted. 'But don't forget this is all theory. I +suppose you've been making your own inquiries in the Medical +Department?' + +'Yes,' said Simon rather apologetically. 'But I couldn't find anyone +among the staff who remembers serving such a man, or even seeing him. +He may have had an accomplice, you know, on the staff. What makes it +more awkward is that there were two photographs taken, one about eleven, +and another about half-past, and the photographer got the plates mixed +up, and doesn't know whether this one is the first or the second. You +see, the clock doesn't show in the picture; otherwise, we might have +pieced things together.' + +'Pity!' Albert murmured. + +'However,' said Simon, with an obvious intention to be dramatic, 'I +thought of Lecoq, and I hit on something. You see the lady just leaving +the cash-desk with her receipt? Can you read the number of her receipt?' + +Albert peered. + +'No, I can't,' he said. + +'Neither could I,' Simon agreed. 'But I've had that part of the +photograph enlarged to-night.' + +'The deuce you have!' Albert opened his eyes. + +'Yes, the deuce I have! And here it is.' + +Simon took a photographic print from his pocket, showing the lady's hand +and part of the receipt, very blurred and faint, with some hieroglyphic +figures mistily appearing. + +'Looks like 6,706,' said Albert. + +'It's either 6,706 or 6,766,' Simon concurred. 'Now, Ravengar's receipt +must be numbered next to hers. Consequently, if we go and look at the +counterfoils and duplicates--' + +'Yes,' said Albert, thoughtfully sliding down from the piano. + +'We may be able to find out something very interesting,' Simon finished, +descending also. + +'Now?' + +'Now. That's what I wanted you for. You've got your pass-keys and +everything, haven't you?' + +'Yes.' + +'Then run down and search.' + +'Aren't you coming too?' + +'I was only thinking, suppose the governor came back and wanted me?' + +Albert gazed contemptuously at this exhibition of timidity--the +cowardice of a born valet, he deemed it. + +'Oh, of course,' he exclaimed, 'if you--' + +'I'll come,' said Simon boldly. 'If he wants me he must wait, that's +all.' + +They descended together in Hugo's private lift, direct from the dome; +the Medical and Pharmaceutical Department was on the ground-floor. +Simon acted as lift-man, and slammed the grill when they emerged. + +'Just open that again, Si,' Albert requested him. + +'Why? What's up?' + +'Just open it.' + +Albert was sniffing about like a dog that is trying to decide whether +there is not something extremely attractive in the immediate +neighbourhood. He re-entered the lift, and nosed it curiously. + +Suddenly he bent down and peered under the cushioned seat of the lift, +and drew forth an object that resembled in shape a canister of +disinfectant powder. + +'Conf--!' he exclaimed, dropping it sharply. 'It's hot. What in the name +of--' + +He kicked the object out of the lift on to the tessellated floor of a +passage which led to the Fish and Game Department. + +'I bet you I can hold it,' said Simon boastfully. + +And, at the expense of his fingers, he picked it up, and successfully +carried it into the Fish and Game Department, where a solitary light +(which burnt night and day) threw a dim radiance over vast surfaces of +white marble dominated by silver taps. The fish and game were below in +the refrigerators. Simon let the cylinder fall on to a slab; Albert +turned a tap, and immediately the cylinder was surrounded by clouds of +steam. The phenomenon was like some alchemical and mysterious operation. +And the steam, as it rose and spread abroad in the immense, pale +interior, might have been the fumes of a fatal philtre distilled by a +mediaeval sorcerer. + +'I hope it won't blow up!' Simon ejaculated. + +'Not it!' said Albert. 'Let's have a look at it now.' + +Albert had a mechanical bent, and, with the aid of a tool, he soon +discovered that the cylinder was divided into two parts. In the lower +part was burning charcoal. In the upper, carefully closed, was paraffin. +The division between the two compartments consisted of some sort of +soldering lead, which the heat of the charcoal had gradually been +melting. + +'So when this stuff had melted,' he explained to Simon, 'the paraffin +would run into the charcoal, and there would be a magnificent flare-up.' + +They looked at one another, amazed, astounded, speechless. + +And each knew that on the tip of the other's tongue, unuttered, was the +word 'Ravengar.' + +'But why was it put in the lift?' asked Simon. + +'Because,' said Albert promptly, 'a lift-well is the finest possible +place for a fire. There's a natural draught, and a free chance for every +floor. Poof! And a flame's up nine stories in no time. And a really good +mahogany lift would burn gorgeously, and give everything a good start.' + +'There are fifteen lifts in this place,' Simon muttered. + +'I know,' said Albert. + +He approached a little glass square in the wall, broke it, pulled a +knob, and looked at his watch. + +'We'll test the Fire Brigade Department,' he remarked; and then, as he +heard a man running down the adjacent corridor, 'Seven seconds. Not +bad.' + +In another seven minutes nine cylinders, which had been found in nine +different lifts, were sizzling beside Albert's original discovery. The +other five lifts appeared to have been omitted from this colossal scheme +for providing London with a pyrotechnic display such as London had +probably never had since the year 1666. The night fire staff, which +consisted of some fifty men, had laid hose on to every hydrant, and were +taking instructions from their chief for the incessant patrol of the +galleries. + +'See here,' said Albert, 'we'd better go on with what we started of +now.' + +'Had we?' Simon questioned somewhat dubiously. + +'Of course,' said Albert. 'If that is Ravengar in the photo, and if we +can find out anything to-night, and if Ravengar's in this business'--he +jerked his elbow towards the cylinders--'we shall be so much to the +good. Besides, it won't take us a minute.' + +So they went forward, through twilit chambers and passages filled with +sheeted objects, past miles of counters inhabited by thousands of +chairs, through doors whose openings resounded strangely in the vast +nocturnal silence of Hugo's, till they came to the Medical and +Pharmaceutical Department. And the Medical and Pharmaceutical +Department, in its night-garb, and illuminated by a single jet at either +end of it, seemed to take on a kind of ghostly and scented elegance; it +seemed to be a lunar palace of bizarre perfumes and crystal magics. + +The two young men halted, and listened, and they could catch the +distant footfall of the patrols echoing in some far-off corridor. That +reassured them. They ceased to fancy the smell of burning and to be +victimized by the illusion that a little tongue of flame darted out +behind them. + +Albert gained access to the accountant's cupboard, and pulled out a +number of books, over which they pored side by side. + +'Here you are!' exclaimed Simon presently. 'Receipts. January 9.' + +And Albert read: 'No. 6,766, Mrs. Poidevin, 37, Prince's Gate; vinolia. +No. 6,767, Dr. Woolrich, 23, Horseferry Road; chloroform! Can't make out +the quantity, but it must be a lot, I should think; the price is +eighteen and ninepence.' + +'Dr. Woolrich, 23, Horseferry Road?' Simon repeated mechanically. +'Chloroform?' + +'That's it,' said Albert. 'You may bet your boots. Let's look him up in +the Medical Directory, if they've got one here. Yes, they're sure to +have one.' + +But there was no Dr. Woolrich in the Medical Directory. + +Once more the brothers stared at each other. Was or was not Ravengar +alive? Were they or were they not on his track? + +'Listen, Si,' said Albert. 'I'll drive right down to 23, Horseferry +Road, and have a look round. Eh? What do you say?' + +'I think I'll come, too,' Simon replied. + +In six minutes Albert pulled up the hansom at the end of the street, and +they walked slowly towards No. 23, but on the opposite side of the road. + +'That's it,' said Simon, pointing. 'What are you going to do now? +Inquire there?' + +At the same moment a window opened behind them, in the house immediately +facing No. 23; they both heard a hissing sound, evidently designed to +attract their attention, and they both turned their heads. + +From a first-story window Hugo was gesticulating at them. + + + + +CHAPTER XXVI + +SECOND TRIUMPH OF SIMON + + +'Come up at once,' Hugo whispered. 'Door opposite top of stairs.' + +And he threw down on to the pavement a latchkey. + +'What do you think of yourself now, Si?' Albert asked his brother, as +they entered the house. 'You've let yourself in for something at last.' + +They found Hugo in an ordinary bedsitting-room. He was wearing his hat +and his overcoat, and staring out of the open window. It was a cold +night, but he did not seem to feel the icy draught which blew into the +apartment. The whole of his attention appeared to be concentrated on No. +23. He did not at first even turn to look at the brothers when they came +in. They explained themselves. + +'I will tell you why I am here, and what has occurred to me,' said +Hugo, playing, perhaps rather nervously, with the knife and cheese-plate +which still lay on the small table by the window. 'Then we can decide +what to do. I've hired this room.' + +No doubt existed in his mind that Simon had happened upon the track of +the veritable living Ravengar. It could not be a coincidence that a man +so strongly resembling Ravengar, a man posing as a doctor, and buying +nearly a sovereign's worth of chloroform, should be occupying rooms in +the same house as Camilla. The tremendous revelation of Ravengar's +genius for stratagem and intrigue afforded by the recital of the two +brothers came upon Hugo with a dazing shock. This man, whom he knew from +Camilla's own story to be curiously deficient in ordinary human +sentiments, had arranged a sham suicide for the benefit of the general +public. He had let Hugo into the secret of that deception, but only to +cheat him with another deception, and a more monstrous one. The brain +that could conceive the fiction of suicide in the vault--a fiction +which, while lulling Hugo into a false security as regards Camilla's +safety, at the same time poisoned his happiness--such a brain might be +capable of unimagined horrors. Sane or mad, the mere existence of that +brain was a menace before which Hugo trembled. He realized that Ravengar +had been consummately acting during the latter part of their interview +on the first day of the sale, and again consummately acting when he +spoke to Hugo on the telephone. Ravengar had, beyond doubt, deliberately +set himself to lure Camilla back to England, and he had succeeded. +Beyond doubt, all her movements had been spied and marked, and Ravengar +had been in a position to complete his arrangements--whatever his +arrangements were--at leisure and with absolute freedom. She had taken a +room in Horseferry Road, and he had followed.... What was the sequel to +be? + +That she was in his power at that moment Hugo could not question. + +And the chloroform? + +At that moment Ravengar had meant that the Hugo building should have +been a funeral pyre--a spectacle to petrify the Metropolis. And it +seemed to Hugo that if Ravengar was mad, as he must be, he could only +have designed the spectacle as something final, as at once a last +revenge and an accompaniment to the supreme sacrifice of Camilla. + +'We must get into that house immediately,' said Hugo, when he had +finished his own narrative. 'The question is how?' + +'I've got a card of Inspector Wilbraham's, of the Yard, in my pocket,' +Albert suggested. 'We might use that, and make out that this purchase of +chloroform under a false name had got to be explained to the Yard +instantly.' + +Albert had recently become rather intimate with Scotland Yard. Inspector +Wilbraham had even called on him in reference to Bentley's death and the +disappearance of Brown; and Albert was duly proud. + +'We will try that,' said Hugo. 'Have you any handcuffs?' + +'No, sir.' + +'Go and obtain a couple of pairs. You can be back in twenty minutes. +Bring also my revolver.' + +Hugo and Simon were left alone. Hugo spoke no word. + +'I'll put the room to rights, sir,' said Simon, after a pause. He could +bear the inaction no longer. + +Hugo nodded absently, and Simon collected the ruins of the vile repast +which his master had consumed, and put them outside on a tray on the +landing. + +'There's a light now in the first story!' exclaimed Hugo. 'I hope that +boy won't be long.' + +And then Albert arrived with the revolver and the handcuffs. He had been +supernaturally quick. + +They descended and crossed the road. + +'You understand,' Hugo instructed them. 'Let us have no mistake about +getting in. Immediately the door is opened, in we all go. We can talk +inside.' + +'Supposing Albert and me went down to the area-door,' Simon ventured, +'instead of the front-door. We might get in easier that way. It's always +easier to deal with servant-girls and persons of that sort in kitchens. +Then we could come upstairs and let you in at the front-door. Three +detectives seem rather a lot to be entering all at once. And, besides, +you don't look like a detective, sir.' + +'What do I look like?' Hugo asked coldly. + +'You look too much like a gentleman, sir. It's the hat, sir,' he added. + +Simon had certainly surpassed himself that day. He had begun by +surpassing himself at early morning, and he had kept it up. Probably +never before in his life had he been so loquacious and so happy in his +loquacity. + +'That's not a bad scheme, Simon,' said Hugo. 'Try it.' + +The brothers went down the area-steps while Hugo remained at the gate. A +light burned steadily in the first-floor window. And then another and a +fainter light flickered in the hall, and after a few seconds the +front-door opened. Hugo literally jumped into the house, and, safely +within, he banged the door. + +'Now,' he said. + +A middle-aged woman, holding a candle, stood by Simon and Albert in the +hall. + +'Are you the servant?' Hugo demanded. + +'No, sir; I'm the landlady. And I'd like to know--' + +'Your husband told me you were away and wouldn't return till to-morrow.' + +'Seeing as how my husband's been dead these thirteen years--' + +'We're in, sir. We'd better search the house to start with,' said +Albert. 'There's three of us. The man that opened the door to you must +have been a wrong un, one of _his_.' + +'Never have I had the police in my house before,' wailed the landlady of +No. 23, Horseferry Road, while the candle dropped tallow tears on the +oilcloth. 'And all I can say is I thank the blessed Lord it's dark, and +you aren't in uniform. Doctor Woolrich's rooms are on the first floor, +and you can go up and see for yourself, if you like. And how should I +know he wasn't a real doctor?' + +As the landlady spoke, sounds of footsteps made themselves heard +overhead, and a door closed. + +'Give me that candle, my good woman,' said Hugo, hastily snatching it +from her. + +The three men ran upstairs, leaving the hall to darkness and the +landlady. + +Whether Hugo dropped the candle in his excitement, or whether it was +knocked out of his hand by means of a stick through the rails of the +landing-banister as he ascended, will never be accurately known. He +himself is not sure. The important fact is that the candle fell, and the +trio stumbled up the last few stairs with nothing to guide them but a +chink of light through a half-closed door. This door led to the rooms of +Dr. Woolrich, and the rooms of Dr. Woolrich were well lighted with gas. +But they were empty. There was a sitting-room and a bedroom, and on the +round table in the centre of the sitting-room was a copy of the most +modern edition of Quain's 'Dictionary of Medicine,' edited by Murray, +Harold, and Bosanquet, bound in half-morocco; the volume was open at the +article 'Anaesthetics,' and Hugo will always remember that the page was +sixty-two. No sooner were the rooms found to be empty than Hugo rushed +back to the landing, followed by Simon. The landing, however, even with +the sitting-room door thrown wide and the light streaming across the +landing and down the stairs, showed no sign of life. + +Then Albert, who had remained within the suite, called out: + +'There must be a dressing-room off this bedroom, and it's locked.' + +'Simon,' said Hugo, 'go to the front window and keep watch.' + +And Hugo ran into the bedroom to Albert. + +Decidedly there was a door in the bedroom which had the appearance of +leading into a further room, but the door would not budge. The pair +glanced about. No evidence of recent human habitation was visible either +in the sitting-room or in the bedroom, save only the dictionary, and +Albert commented on this. + +'We must force that door,' Hugo decided, 'and be ready to look after +yourself when it gives way.' + +As he spoke he could see, in the tail of his eye, Simon opening the +front window and then looking out into the street. + +'One--two--charge!' cried Hugo; and he and Albert flung themselves +valiantly against the door. + +They made no impression upon it at all. + +Breathless and shaken, they looked at each other. + +'Suppose I fire into the lock?' said Hugo. + +'We might try a key first,' Albert answered. + +He took the key from the door between the bedroom and the sitting-room, +and applied it to the lock of the obstinate portal. The obstinate portal +opened at once. + +'Empty!' ejaculated Albert, putting his nose into a small dressing-room. + +With a gesture of disgust Hugo turned away. In the same instant Simon +withdrew his head into the sitting-room. + +'I've seen him,' Simon whispered in hoarse excitement. 'He just popped +out of the kitchen and came half-way up the area steps. Then he ran +back. He saw me looking at him.' + +'Ravengar?' + +Simon nodded. This was the hour of Simon's triumph, the proof that he +had not been mistaken in the theory which he had raised on the +foundation of the photograph. + +'Come along,' said Hugo grimly, preparing to rush downstairs. + +But a singular thing had occurred. While Simon had been staring out of +the front window, and Hugo and Albert engaged in forcing a door which +led to emptiness, the door of the sitting-room, the sole means of egress +from the first-floor suite, had been shut and locked on the outside. + +In vain Hugo assailed it with boot and shoulder; in vain Albert assisted +him. + +'Keep your eye on the street, you fool!' said Albert to Simon, when the +latter offered to join the siege of the door. + +Hugo and Albert multiplied their efforts. + +'There's a cab driven up,' Simon informed them from the window. 'A man's +got out. Now he's gone down the area steps. They're carrying something +up, something big. Oh! look here, I must help you.' + +And Simon ran to the door. Before the triple assault it fell at last, +and the three tumbled pell-mell downstairs into the hall. The front-door +was open. + +A cab was just driving away. It drove rapidly, very rapidly. + +'After it!' Hugo commanded. + +The hunt was up. + +Two minutes afterwards another cab drove up to the door. + +Ravengar and another man emerged from the area holding between them the +form of a woman. They got leisurely into the cab with the woman and +departed. + + + + +CHAPTER XXVII + +THE CEMETERY + + +Both Simon and Albert easily outran Hugo, and, fast as the first cab was +travelling, they had gained on it by the time it turned into Victoria +Street. And at the turning an incident happened. The driver, though +hurried, was apparently to a certain extent careful and cautious, but he +did not altogether avoid contact with a policeman at the corner. The +policeman was obliged to step sharply out of the way of the cab, and +even then the sleeve of his immaculate tunic was soiled by contact with +the hind-wheel of the vehicle. Now, the driver might have scraped an +ordinary person with impunity, and passed on unchallenged; he might even +have soiled the sleeve of a veteran policeman and got nothing worse than +a sharp word of censure and a fragment of good advice. But this +particular policeman was quite a new policeman, whose dignity was as +delicate and easily smirched as his beautiful shining tunic. And the +result was that the cabby had to stop, give his number, and listen to a +lecture. + +Simon and Albert formed part of the audience for the lecture. It did +not, however, interest them, for they had instantly perceived that the +cab was empty. + +Then, as the lecturer was growing eloquent, Hugo arrived, and was +informed of the emptiness of the vehicle. + +'It was just a trick,' Simon exclaimed; 'a trick to get us out of the +house.' + +'We must go back,' said Hugo, breathless. + +At this moment the second cab appeared, was delayed a moment by the +multitude listening to the lecture, and passed westwards into Victoria +Street. + +'They're in that!' cried Simon. + +'Are you sure?' Hugo questioned. + +'Of course I'm sure,' said Simon, who in the excitement of the trail had +ceased to be a valet. + +To jump into a hansom and order the driver to keep the four-wheeler in +sight ought to have been the work of a few seconds, but it occurred, as +invariably occurs when a hansom is urgently needed, that no hansom was +available. The four-wheeler was receding at a moderate rate in the +direction of the Grosvenor Hotel. + +'Run after it!' said Hugo. 'I'll get a cab in the station-yard and +follow.' + +The quarry vanished round a corner just as they tumbled into the hansom +on the top of Hugo, but it was never out of observation for more than a +quarter of a minute. Through divers strange streets it came at length +into Fulham Road at Elm Place, and thenceforward, at a higher rate of +speed, it kept to the main thoroughfare. The procession passed the +workhouse and the Redcliffe Arms. Between Edith Grove and Stamford +Bridge the roadway was up for fundamental repairs, and omnibuses were +being diverted down Edith Grove to King's Road. A policeman at the +corner spoke to the driver of the four-wheeler, gave a sign of assent, +and the four-wheeler went straight onwards into a medley of wood-blocks, +which was all that was left of Fulham Road. The hansom followed +intrepidly, and then its three occupants were conscious of a sudden +halt. + +'Bobby wants to know where you're going to,' said the driver, opening +the trap. + +There was a slight hesitation, and the policeman's voice could be +heard: + +'Come out of it!' + +'We're following that four-wheeler,' Hugo was about to say, but he +perceived the absurdity of saying such a thing in cold blood to a +policeman. + +All three descended. The cabman had to be paid. There was a difficulty +about finding change--one of those silly and ridiculous difficulties +that so frequently supervene in crises otherwise grave; in short, a +succession of trifling delays, each of which might easily have been +obviated by perfect forethought, or by perfect accord between the three +men. + +When next they came to close quarters with the four-wheeler it was +leisurely driving away empty from a small semi-detached house which was +separated from the road by a tiny garden. They ran into the garden. The +one thing that flourished in it was a 'To Let' notice. The front-door, +shaded by unpruned trees, was shut, and there were cobwebs on the +handle, as Hugo plainly saw when he struck a match. They hastened round +to the back of the house, where was a larger garden. A French window +gave access to the house. This French window yielded at once to a firm +push. The three men searched the ground-floor and found nothing. They +then ascended the stairs and equally found nothing. The house must have +been empty for many months. From the first-floor window at the back Hugo +gazed out, baffled. Far off he could see lights of houses, but the +foreground was all darkness and mystery. + +'What lies between us and those lights?' he asked. + +'It must be Brompton Cemetery, sir,' said Albert. 'The garden gives on +the cemetery, I expect.' + +As if suddenly possessed by a demon, Hugo flew out of the room, down the +stairs, into the garden. At the extremity of the garden was a brick +wall, and against the wall were two extremely convenient barrels; they +might have been placed there specially for the occasion. In an instant +he was in the cemetery. + + * * * * * + +The remainder of the adventure survives in Hugo's memory like a sort of +night-picture in which all the minor details of life are lost in large, +vague glooms, and only the central figures of the composition emerge +clearly, in a sharp and striking brilliance, against the mysterious +background. + +He knew himself in the cemetery, and immediately, by a tremendous effort +of the brain, he had arranged his knowledge of the place and decided +exactly where he was. Instinctively he ran by side-alleys till he came +to the broad central way which cuts this vast field of the dead north +and south. He hurried northwards, and when he had gone about a hundred +and fifty yards he turned to the left, and then went north again. + +'It's here,' he muttered. + +He was in the middle of that strange and sinister city within a city, +that flat expanse of silence, decay, and putrefaction which is +surrounded on every side by the pulsating arteries of London. The living +visit the dead during the day, but at night the dead are left to +themselves, and the very flowers which embroider their dissolution close +up and forget them. Round about him everywhere trees and shrubs moved +restlessly and plaintively in the night breeze; the angular grave-stones +raised their kindly lies in the darkness. A few stars flickered in the +sky; no moon. And miles off, so it seemed, north, south, east, and west, +the yellow lights of human habitations, the lights of warm rooms where +living people were so engaged in the business of being alive that they +actually forgot death--these lights winked to each other across the +waste and desolation of a hundred thousand tombs. + +With the certainty of a blind man, the assurance of a seer who has +divined what the future holds, he approached the vault. He was aware +that the little gate in the railing would be open. It was. He was aware +that the iron door in the side of the vault would be unlocked. It was. +He pushed it and entered. All difficulties and hindrances had been +removed. No odour of death greeted his nostrils, unless the strong smell +of chloroform can be called the odour of death. He struck a match. The +first thing he saw was a candle and a screwdriver, and then the match +blew out. The door of the vault was ajar, and he would not close it. He +dared not. He struck another match and put it to the candle, and the +vault was full of jumping shadows. And he looked and looked again. Yes, +down in that corner she lay, motionless, lifeless, done with for ever +and ever. Only her face was visible. The rest of her seemed to be +covered with a man's overcoat, flung hastily down. He stared, enchanted +by the horror. What was that white stuff round her head? Part of it +seemed to be torn, and a strip fluttered across her closed eyelids. He +went nearer. He touched--cold! Could she be so soon cold? And then the +truth swept over him, and almost swept his senses away, that this image +in the corner was not she, but merely that waxen thing made by the +sculptor in Paris, that counterfeit which had deceived him in the +drawing-room of the flat. + +Then where was she? And why was not this counterfeit in its coffin, in +which it had been buried with all the rites of the Church? The coffin? +Yes, the coffin was there at his feet, with its brass plate, which had +rusted at the corners; and below it, in some undefined depth, was +another coffin, the sarcophagus of Tudor himself. He stooped and shifted +the candle. On Camilla's coffin were a number of screws, rolled about in +various directions; only one screw was in its place. He seized the +screwdriver--and in that moment a tiny part of his intelligence found +leisure to decide that this screwdriver was slightly longer than the one +he had used aforetime for a similar purpose--and he unscrewed the +solitary screw and raised the lid of the coffin, letting all the screws +roll off it with a great rattle.... An overwhelming rush of chloroform +vapour escaped.... She lay within, dressed in her black dress, and her +dress had been crammed into the coffin hastily, madly, and was thrust +down in thick, disorderly folds about her feet, and her hair half +covered her face. And her face was slightly flushed, and her eyelids +quivered, and the cheeks were warm. He put his hands under her armpits +and wrenched her out and carried her from the vault. And then he sank to +the ground sobbing. + +What caused him to sob? If any man dared now to ask him, and if he dared +to answer, he might reply that it was not grief nor joy, nor the +reaction from an intolerable strain, but simply the idea of the terrific +and heart-breaking cruelty of Ravengar which had dragged from him a sob. + +The path followed by the madman's brain was easy to pursue once the clue +found. He had been cheated into the belief that Camilla's body rested in +that coffin, and when he had discovered that it did not rest there he +had determined that the mistake should be rectified, the false made +true. That had seemed to him logical and just. She was supposed to be +in the coffin; she should really be in the coffin; she should be forced +and jammed into it. And his lunatic and inhuman fancy had added even to +that conception. She should be drugged and carried to the vault, and +drugged again, and then immured, unconscious, but alive; and if by +chance she awoke from the chloroform sleep after he had finished +screwing in the screws, so much the better! So it was that his mind had +worked. And the scheme had been executed with that courage, that +calmness, that audacity, that minute attention to detail, of which only +madmen at their maddest appear to be capable. Beyond any question the +scheme would have succeeded had not Hugo, the moment Albert Shawn +uttered the word 'cemetery,' perceived the general trend of it in a +single wondrous flash of intuition. He had guessed it, and even while +afraid to believe that he was right, had known absolutely and +convincingly that he was right. + +Camilla murmured some phrase, and gave a sigh as she lay on the +gravelled path. + +She had recovered from the fatal torpor in the cool night air. He said +nothing, because he felt that he could do nothing else. Albert and Simon +were certainly looking for him in the maze of the cemetery; they would +find him soon. It did not seem to him extraordinary that he had left +them in that sudden, swift fashion without a word. + +Then he heard, or thought he heard, a noise in the vault, and, summoning +all his strength of will, he descended the steps again and glanced +within. Ravengar was there. Had he been there all the time, hidden +behind the door? Or had he fled and stealthily returned? Only Ravengar +could say. He had taken up the image from the corner and was replacing +it in the coffin. It was as if he had bowed his obstinate purpose to +some higher power which was inscrutable to him. Children and madmen can +practise this singular and surprising fatalism. Disturbed, he raised his +head and caught sight of Hugo. They gazed at one another by the +flickering candle. + +'Where's the man who helped you?' Hugo demanded faintly. + +He had not much heart, much force, much firmness left. Ravengar's eyes, +at once empty and significant, blank and yet formidable, startled him. +He had the revolver and the handcuffs in his pocket, but he could not +have used them. Ravengar's eyes, so fiendish and so ineffably sad, +melted his spine. Ravengar stepped forward and Hugo stepped back. + +'Let me pass,' said Ravengar, in the tone of one who has suffered much +and does not mean to suffer much more. + +And Hugo let him pass, inexplicably, weakly; and at the end of a narrow +path he merged into the vague, general darkness. And then Hugo heard the +sound of a struggle, and the voices of Simon and Albert--young and +boisterous and earthly and sane. And then scampering footfalls which +died away in the uttermost parts of the cemetery. + +And Camilla sat up, rubbing her eyes. + +'It's all right,' he soothed her. + + + + +CHAPTER XXVIII + +BEAUTY + + +'Hum! he's going to marry her,' Simon had said, and Albert had said, and +Lily had said. 'I knew it all along.' When, at the end of six months, +Hugo went away, much furnishing of rooms near the Dome took place by his +orders during his absence. + +Yet here was Hugo back at the end of the fortnight, radiant certainly, +but alone. + +'There was one little matter I forgot,' Hugo began, rather timidly, as +Simon thought, when assured that everything was in order. + +'Yes, sir?' said Simon. + +'I want you to be good enough to give up your room.' + +'My room, sir?' + +'To oblige a lady.' + +'A lady, sir?' + +'I should say a lady's lady.' + +Simon paused. He was wounded, but he would not show it. + +'With pleasure, sir.' + +'To-night,' Hugo proceeded, 'you can occupy my bed in the dome;' and he +pointed to the spot where, during the day, the bed lay ingeniously +hidden in a recess of the wall. 'I shall no longer need it. To-morrow we +can make some more permanent arrangement for you.' + +'Yes, sir.' + +'Also,' Hugo continued, 'I would like you to go along to the offices of +the _Morning Post_ for me some time to-night before ten o'clock and take +this. There will be a guinea to pay.' Hugo handed him a slip of paper. + +'Yes, sir.' + +'Read it,' said Hugo. + +And Simon read: '"A marriage has been arranged, and"--and--has taken +place, sir?' + +'Precisely.' + +'Precisely, sir. "Has taken place at Hythe between Mr. Owen Hugo, of +Sloane Street, London, and Mrs. Camilla Tudor, widow of the late Mr. +Francis Tudor."' + +'You are the first to know, Simon.' + +Simon bowed. + +'May I respectfully venture to wish you every happiness, sir?' Simon +pronounced at his most formal. + +'No, you may not,' said Hugo. 'But you may shake hands with me.' + +And he respectfully ventured to explain to Simon how, in the case of a +man like himself, with three thousand five hundred tongues ever ready to +wag about him, absolute secrecy had been the only policy. + +'Telephone down to the refreshment department for Tortoni to come up to +me instantly. I must order a dinner for two. My wife and her maid will +be here in half an hour. I shall not want you--at any rate, before +ten-thirty or so.' + +'Yes, sir. And the maid?' + +'What about the maid?' + +'You said you would order dinner for two, sir.' + +'Look here, Simon,' said Hugo. 'If you will take the maid down to dine +in the Central Restaurant and keep her there--take her with you for a +drive to the _Morning Post_--I shall regard it as a favour. Catch!' And +he threw to Simon the gold token, which made Simon master of all the +good things in the entire building. 'Make use of that.' + +Simon felt a little nervous at the prospect. He had not seen the maid. +However, he hoped for the best, and assured Hugo of his delight. + +'I forgot to inform you, sir,' he turned back to tell Hugo as he was +leaving the room, 'Doctor Darcy called again to-day. He has called +several times the last few days. He said he might look in again +to-night.' + +The bridegroom started. + +'If he should,' Hugo ordered, 'don't say I'm in till you've warned me.' + +'Yes, sir.' + +Three hours later the bride and bridegroom were finishing one of the +distinguished Tortoni's most elaborate dinners. Tortoni had protested +that it was destructive of the elementary principles of art to order a +dinner for eight-thirty at seven o'clock. However, he had not completely +failed. The waiters had departed, and Camilla, in dazzling ivory-white, +was pouring out coffee. Hugo was cutting a cigar. They did not speak; +they felt. They were at the end of the brief honeymoon, and the day was +at an end. The last remnants of twilight had vanished, and through the +eastern windows of the dome the moon was rising. Neither the hour nor +the occasion made for talkativeness. Life lay before Hugo and Camilla. +Both were honestly convinced that they had not lived till that +hour--that hour whence dated the commencement of their regular united +existence. They looked at each other, satisfied, admiring, happy, +expecting glorious things from Fate. + +There was a discreet alarm at the door. Simon came in. It would have +been a gross solecism to knock, but Simon performed the equivalent. He +paused, struck when he beheld Camilla, as well he might; for Camilla was +such a vision as is not often vouchsafed to the Simons of this world. +She was peerless that evening. And she smiled charmingly on him, and +asked after his health. + +'Your coffee, dearest,' she murmured to Hugo. + +It occurred to Simon that the dome would never be the same again. This +miraculous and amazing creature was going to be always there, to form +part of his daily life, to swish her wonderful skirts in and out of the +rooms, to--to--He did not know whether to be glad or sorry. He knew only +that he was perturbed, thrown off his balance, so much so that he forgot +to explain his invasion. + +'Well, Simon,' said Hugo, 'had your dinner and been to the _Morning +Post_ office?' + +'Yes, sir.' + +'Alone?' + +Simon blushed. + +'No, sir.' + +'Good.' + +'Doctor Darcy is here, sir. Are you at home?' + +Hugo had utterly forgotten about Doctor Darcy. He glanced at his wife +interrogatively, but Camilla looked at the moon through the window. + +'Show Doctor Darcy in in five minutes,' said Hugo. + +'Poor old Darcy!' exclaimed Camilla when they were alone. 'Does he +know?' + +'Know what? That we are married? No. I wrote to him nearly six months +ago to tell him that you were safe and all that, and he acknowledged the +letter on a postcard. Afterwards I sent him that trifle of money that +you owed him, and he sent a stamped receipt.' + +'He always hides his feelings,' said Camilla. 'This will be a blow for +him!' + +'How?' + +'Didn't he tell you he was most violently in love with me in Paris?' + +'He did not,' said Hugo. 'Did he tell _you_?' + +'No, of course not. He was far too chivalrous for that. It would have +seemed like taking advantage of my situation to force me into a +marriage.' + +'How do you know he was violently in love with you, bright star?' Hugo +demanded in that amiably malicious tone which he could never withstand +the temptation to employ. + +'My precious boy,' replied Camilla, 'how _does_ a woman know these +things?' + +And she came over and kissed Hugo. + +'You shall talk to him first,' she said. 'I'll join you later.' + +'Did he ever commit sublime follies for you,' Hugo asked, detaining her +hand, 'as I did when I shut up the entire place because I thought you +looked exhausted one hot morning?' + +She bent over him. + +'Darcy is incapable of any folly in regard to women,' she said. 'That is +one reason why we should never have suited each other, he and I. A fool +should always marry a fool. Consider _my_ folly when I came back to work +in your Department 42 simply because I could not forget your masterful +face. Wasn't that also sublime?' + +'You never told me--' + +'But you guessed.' + +'Perhaps.' + +She withdrew her hand, and then that delicious swish of skirts which +Simon's imagination had foretold thrilled Hugo with delight. He launched +a kiss towards her as she vanished. + +'We are all to be heartily congratulated,' said Darcy, somewhat +astonished when Hugo had put him abreast of the times. 'At one period I +suspected that you were going to make a match of it, and then, as I +heard nothing, I began to be afraid that she had been unable to banish +my humble self from her mind. And, to tell you the truth, the object of +this present visit to London was to inform myself, and, if necessary, +to--offer her--See?' + +Hugo was bound to admit that he saw. Inwardly he laughed to think that +he had been seriously disturbed by Darcy's statement in regard to the +condition of Camilla's heart. + +'Shall we go out to the top of the dome?' he suggested. + +They rose. + +And at that juncture Camilla reappeared. + +The greeting between the Paris friends was commendably calm, but neither +seemed to be able to speak freely. And at length Camilla said she would +get a cloak and follow them to the belvidere. + +The two men climbed to the summit which dominated the City of Pleasure. +To the east the famous roof restaurant glittered and jingled under the +moon. To the west the Great Wheel was outlined in flame--a symbol of the +era. Hugo told Darcy the history of the night in the cemetery, and what +preceded, and what came after it, including the strange death of +Ravengar in a lunatic asylum, and how everything was explained or +explicable--even Mr. Brown, the manager of the Safe Deposit, had run up +against justice in Caracas--save and except the identity of Ravengar's +accomplice during the last days. He was enlarging upon the +inscrutability of that part of the affair, and upon the interest which +it lent to the whole episode, when Darcy, who had not been listening, +broke in upon his observation with an inapposite remark which obviously +sprang from deep feeling. + +'She's simply marvellous!' cried Darcy. + +'Who?' + +'Your wife. Simply marvellous! I had no idea--in Paris--' + +'Recollect, you are not in love with her, my friend,' Hugo laughed. + +'She must have the best blood in her veins. With that style, that +carriage, she surely must be--' + +'My dear fellow,' said Hugo, 'beauty has no rank. It bloweth where it +listeth. It is the one thing in the world that you can't account for. +You've only got to be thankful for it when it blows your way, that's +all.' + +A white figure appeared in the cavity of the steps leading to the +circular gallery. + +'What are you talking about?' Camilla inquired. + +'Women,' said Hugo. + + + + +THE END + + + + + * * * * * + +BILLING AND SONS, LTD., PRINTERS, GUILDFORD. + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Hugo, by Arnold Bennett + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HUGO *** + +***** This file should be named 15712.txt or 15712.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/5/7/1/15712/ + +Produced by Jonathan Ingram, Melissa Er-Raqabi and the +Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net. + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +*** END: FULL LICENSE *** + |
