diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 15548-8.txt | 823 | ||||
| -rw-r--r-- | 15548-8.zip | bin | 0 -> 13330 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 15548-h.zip | bin | 0 -> 101557 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 15548-h/15548-h.htm | 920 | ||||
| -rw-r--r-- | 15548-h/images/001.png | bin | 0 -> 31808 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 15548-h/images/002.png | bin | 0 -> 38384 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 15548-h/images/004.png | bin | 0 -> 4141 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 15548-h/images/006.png | bin | 0 -> 3073 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 15548-h/images/007.png | bin | 0 -> 1798 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 15548-h/images/007b.png | bin | 0 -> 772 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 15548-h/images/026.png | bin | 0 -> 2546 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 15548-h/images/029.png | bin | 0 -> 1680 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
15 files changed, 1759 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/15548-8.txt b/15548-8.txt new file mode 100644 index 0000000..eed2c17 --- /dev/null +++ b/15548-8.txt @@ -0,0 +1,823 @@ +The Project Gutenberg EBook of Novena n~ga Pagdaydayao Quen Aputayo a +Jesus Nazareno, by Anonymous + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Novena n~ga Pagdaydayao Quen Aputayo a Jesus Nazareno + +Author: Anonymous + +Translator: P.D Quintin Paredes + +Release Date: April 5, 2005 [EBook #15548] + +Language: Ilocano + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOVENA *** + + + + +Produced by Tamiko I. Camacho, Kathleen Ballesteros and +PG Distributed Proofreaders from page scans provided by +University of Michigan.Special thanks to John Ridley-Dash. + + + + + +[Transcriber's note: Tilde g in old Ilocano which is no longer used is +marked as ~g.] + +[Pakaammo: Tey 'tilde g' nga nausar iti nagkauna nga ilokano ket +na-i-ulog a kas ~g.] + + +NOVENA + +N~GA + +PAGDAYDAYAO QUEN APUTAYO A + +JESUS NAZARENO + +NAADAO ITI SAO TI CASTILA + +NGA PAGDAYDAYAO MUET TI ILI Á QUIAPO + +ITI LADAOANNA N~GA ADDAT + +IDIAY Á SIMBAAN + +NAITED AMIN A PALÚBOS + +MANILA + +IMPRENTA DE SANTO TOMAS + +1891 + + +[Ladawan: Sto. Niño] + + +NOVENA + +N~GA + +PAGDAYDAYAO QUEN APUTAYO Á + +JESUS NAZARENO, + +NAADAO ITI SAO TI CASTILA + +N~GA PAGDAYDAYAO MUET TI ILI Á QUIAPO + +ITI LADAOANNA N~GA ADDAT + +IDIAY Á SIMBAAN. + + +_Quet idaton muet ita quencuana n~ga Apo ti ili á +Vigan, agsipud ti panagcari daguiti devotosna ti +nadayag á ladaoanna n~ga adda muet iti Simbaanna_. + +Iti panagbilin ni Sr. D. Pedro V. Abaya Provisor +iti N. S., inyulog itoy á pagsasa-ó ni P.D. +Quintin Paredes coadjutor iti ili á Bantay. + + +NAITED AMIN Á PALÚBOS. + +MANILA + +IMPRENTA DEL COLEGIO DE STO. TOMÁS + +1891 + + + + +CARARAG + +Á UMONA ITI PATINAYON Á ALDAO + +O Dios-co, imbag á casam-itan, Ama n~ga nailan~gitan, nagutan~gac +cadaguiti pinagparaburmo n~ga saniata n~ga nagtaud iti nadiosan á +gupit ti panagtutuoc ni Jesus, quen daguiti pay muet Sacramentos á +insagut ti aoan lansadna n~ga panangn~ga-aasim á a~gas daguiti +cararuami, agsipud iti panaglaglaguipco cadaguitoy á +pinagparangcapmo, ipudnoc á cas napacurang unay á parsua iti saclangmo +n~ga siuutan~gac iti ayatmo: O Dios-co n~ga maymaysaca laeng iti +quina-Dios-mo, quet tal-lo cay á Personas, ipaduyacyac co ti +pammatic quenca n~ga cas anac anaannugut ti Santa Ina n~ga Iglesia; +quet namnamaec iti di manangrad á ca-asim ti pammacaoanmo cadaguiti +basbasolco, agsipud iti imbagmo, iso á pangronaec á ayaten em amin á +adda, quet tapno maicariac á caasiam á bussuguem iti ayat á nadiosan, +paysoec n~gad itay ti agbabaoin quet ipasnecco itoy pusoc ti agcona: +Apú nasaquit unay ti naquemco iti pannaca-basolco quenca, ta sica +piman ti maicari n~ga ay-ayatec á pang-pangronaec em amin. Mabalinco +cadman á ipusayco toy pusoc á maremmay iti peggues daguiti lulua n~ga +agubbug iti ayatco, oenno accatec toy biagco; caycayatco pay ti casta, +n~gem iti macabasolac. Amen. + + + + +CARARAG + +A AGBALBALIO ITI PATINAYON A ALDAO. + +=UMONA N~GA ALDAO.= + +¡O imbag á nadiosan, imbag á bun~ga ti ayat, ó ayat á aoan lansad, +ayat á biig á imbag: silaoam daguiti matac, sica n~ga inguet sam-it á +annara-ar ti pusoc, tapno pun~ganayec á bigbiguen iti tulong ti +nacaay-ayat á laoagmo, dayta nacacarcarayo n~ga guil-ayab ti +manglioeng-lioeng á ayatmo n~ga naicasigud quenca! O Jesus, á agsipud +iti di cabenbenan á quinasungdom, rinuguiam á dagus á imparicna +daguiti inguet rayray á guil-ayab ti managayat á pusom, idi apaman á +timmaoca iti naibusan dalus á tian ni María Santísima n~ga Inam, nupay +no bumaet á cas ulep daguiti basbasolmi n~ga macatubeng comá cadaguiti +panangn~gaasim; ta piman biigca n~ga quinasungdo cadaguiti tao n~ga +cas narniag á Init á di agpatinga n~ga cadegdegan ti bileg ti rayray +ti ayatmo n~ga nacauyutam á nan~gical-laisa idi inguet nomo n~ga tapoc +á nacabuclanmi cadaguiti catan-ocan á dayag ti quinadiosmo idi +timmaoca; tapno mairagpat quet ti tao, ta casmo laeng binalin muet á +Dios iti pannasacimpun~galanna quenca. Ala n~garud managay-ayat á +Jesus, pucaoem iti bileg ti inguet sam-it á ayatmo daguiti dadagsen ti +cararuac á pinataud daguiti nasaquit co n~ga pinarnuay daguiti +basbasolco, tapno sumgued toy pusoc; quet iti casta mapunasto daguiti +quinalaadda n~ga cas uguing á macatulao caniac, tapno diacto +agbasolen, apacalac-amac á mainaganan anac á napaypayso daguiti +ayatmo iti tulong ti santa n~ga gracia, quet pacairagpatac iti natalec +á sidong daguiti dungn~gom, itay quen ili agnanayon aoan ti ingana. +Amen. + +_Lualoen ti tal-lo n~ga_ Amami _casta muet ti_ Ave María _quen_ Gloria +Patri_, sa isaruno toy maudi n~ga_. + + + + +CARARAG + +ITI-PATINAYON Á ALDAO. + +¡O ayat á nadiosan, imbag á casam-itan, dungn~go n~ga casungdoan, asi +n~ga ñasnecan ni nasam-it á Jesus-co, timmaó iti bileg ti ayat ti +Espíritu Santo, isu n~ga pun~ganay daguiti isu amin á gasatmi, quet +pasam-item daguiti cararuami iti imas ti ayatmo, tapno nanamenmi +daguiti nailan~gitan á sam-it cadaguiti capapatgan á misterios ti +santo n~ga panagtutuoc quen ipapataymo! ta piman amin á panunutmo sa-o +quen aramidmo, agsipud iti pannacagugorda iti seggued ti pusom, +iparan~garangda ti nasantoan á ayat á naimimas em amin á sam-it, quet +agsipud iti pannangtedmo Jesus-co iti biag ti Espíritu quen sam-it iti +pusoc nagsaadca n~ga cas nadayag á Esposo iti sinamar ti init nanipud +idi immona n~ga horas ti panagbiagmo, ingat canibusananna, quet +idinto ta macuguitca impaduyacyacmo iti cababagas ti nasam-it unay á +naganmo n~ga Jesus daguiti macapia n~ga guil-ayab ti dungn~gom +cadaguiti tao. Ala n~garud Ama n~ga nasungdo daguiti caasi, tenglem ti +isipco tapno di laeng sumiasi n~ga agsipud cadaguiti raniag ti +ruman~gen á ayatmo n~ga di agsarday á man~gipatuldo iti utangco n~ga +aramiden bareng pay mariing á dagus ti turogco, no apaman á matimud co +daguiti timecmo n~ga umayab caniac, quet dagusto n~ga masirmatac ti +nacaay-ayat á laoagmo n~ga mamasgued itoy pusoc iti tulong daguiti +nasungdo n~ga bileg ti nadarisay á imbagmo, iso n~ga ay-ayatec iti +isoamin á pigsa toy pusoc quen cararuac á agnanayon aoan ti ingana. +Amen. + + + + +MAICADUA N~GA ALDAO. + +¡O managayat unay á Ama, ó nasam-it unay á Jesus, á iti naganmo ti +pagurayanmi n~ga sitatalgued iti nadiosan á dungn~gom! Igapom cad +laeng iti Santo n~ga naganmo ti mamalucneng cadaguiti puspusomi, yanta +mayarig iti lana n~ga casda silao á masguedan. Iso n~gad piman tay ti +silaomi, taraonmi quen agas ti cararuami silao ó manilao iti +managbasol, taraon á mamaquired iti capuymi, quet agas á mamapia +cadaguiti sacsaquitmi n~ga dinanar daguiti basbasolmi. Calac-amanmi +cad laeng ti masilnagan iti laoag ti nasam-it unay á naganmo n~ga +Jesus-co; tapno iso ti panggapoanmi n~ga agayat iti nasudi unay á +naganmo ti sam-iten quen imasenmi n~ga nanamen, ta biig amin á +nalab-ay daguiti taraonmi, no saan á macuyugan iti panaglag-laguipmi +iti nacaay-ayo n~ga naganmo n~ga Jesus, quet calac-amanmi comá ti +panagdaydayao, quen panan~gibunannagmi quenca agsipud iti +panagdevocionmi iti inguet sam-it á nagamo, tapno bumac-saycam á +sia-ayat itoy nacalcaldaang á daga n~ga pagluluaan á dumanon á +si-susurot iti laoagmo, n~ga pacalac-amanmi quenca n~ga agnanayon ita +nailangitan á balaymo. Amen. + + + + +MAICATLO N~GA ALDAO. + +¡O di calansadan á imbag ti Dios á nupay naganendacat idi ugma n~ga +Apo quen Dios ti pammales, Dios á mang-gubat nupay casta idinto ta +impaoit ditoy lubong ti Santísima Trinidad ti nasam-it unay á nagan á +Jesus cadaguitoy agdama n~ga aldao, ti gracia tapno iso ti man~gatipa +iti in~gel ti nadiosan á linteg quen man~gibulos iti caasi, n~ga +pinaran~genna iti lubong daytoy inguet sam-it á nagan ta binalinna +n~ga nadungn~go daguiti un~get ti Dios, iso ti gapona n~ga idi aldao á +pannacacuguitmo, insaad quenca ti lan~git ti nagan á Jesus á +nagpunipunan ti imbag quen panangn~gaasi! Ala n~garud nasam-it Jesus +dica ípalubos á ti nan~gina unay á daram á naibel-leng gapo cadaguiti +basbasolco ti macagargari iti lintegmo n~ga manusa caniac. Casta ti +inanamaenmi iti panangn~gaasim á urayenmi gaput iti nasam-it á +naganmo, tapno itinto panagbiagmi n~ga sianurut cadaguiti nadiosan á +bilbilinmo, lac-amen-minto ti gracia n~ga tanda ti pannacaicarimi n~ga +mairanud iti gloriam. Amen. + + + + +MAICAPAT N~GA ALDAO. + +¡O ayat á nadiosan, á nabati n~ga salda ti panagtaguicua daguiti +cararuami iti gloria no sapulendaca n~ga aoagan iti nasam-it unay á +nagan á Jesus, ta uray siasino n~ga managbasol á agcalicagum á sumbrec +sadi lan~git no umapon á sipupudno itoy inguet pateg á amang, +calac-amanna laeng ti pannacaisalacanna! ¡O inguet dayag n~ga ayat! ¡O +nadiosan á Jesus! ¡O managayat á agtaguicua cadaguiti cararua quitaem +cad daguiti basbasolmi quet pucaoem ida iti di mabubus á imbagmo. +Quitaem cad cadaguiti sacsaquitmi quen samuyengmi tapno calac-amanmi +ti ipipia mi. Quitaennacam, quet sumneccad laeng ti ca-asim. Tapno +agbiagcami n~ga sisisingpet á pacalac-amanmi iti nagasat á ipapatay. +Ita n~garud, Apo nopay no managdangques daguiti cararuami, agtaleccam +laeng iti dinacamto ipusay cadacam ti pangn~gac-lonmo iso n~ga +aoganmi iti iso amin á bileg ti pusomi. Gaput iti nasam-it á naganmo +isalacannacam iti infierno, quen cadaguiti sebbangna n~ga napnot iti +darioangoang tapno itinto pannacaical-laisami quenca iti singalut ti +nasantoan á ayatmo calac-amanmi ti mairanud quenca n~ga agnanayon +sadi lan~git, Amen. + + + + +MAICALIMA N~GA ALDAO, + +¡O nagan á Jesus nagan á nacascasdaao, á iti bilegmo ti pamarsuaan ti +Dios cadaguiti iso amin á adda, pamaglisina muet cadaguiti demonios, +quen pangn~gagasna cadaguiti sacsaquit ti cararua quen bagui! Sica +n~garud ti inaramat idi cua ni Arcángel San Miguel á pinamacsiatna +cadaguiti demonios, ta idi apaman á matimuddaca dinagusda li +naglusulos á inganat sadi infiernos! ¡O nagpalungduan iti sam-it á +Jesus, á casta unay á pigsa ti pannacabalin, á intedmo iti Santísimo +n~ga naganmo! ipalubusmo cad ti panaglisi caniac ti demonio, no á +pamanto, n~ga aoagac ti mannacabalin á naganmo, quet bay-annac á +sioaoaya, quen mabucaan cadaguiti caoar ti panan~gadipen ti basol +tapno umayac á sicacarayo n~ga umamang quenca n~ga napaypayso n~ga +imbagco n~ga rebbengco n~ga ayaten, tapno paglicudanmi ti lubong á +man~gululbud cadacami, quet agbiag cam iti nalagda n~ga inanama n~ga +gapot ti dungn~gom, quen ayatmo, iti panacaquitaminto quenca quen +pannacairanudmi n~ga agnanayon. Amen. + + + + +MAICANEM N~GA ALDAO. + +¡O inguet sam-it á Jesus, aman~gan cadaquel ti utang daguiti +cristianos ita nacarayrayo n~ga silao ti Santo n~ga Naganmo! yata +manangn~ga-asica cadaguiti tao quet nain~getca unay cadaguiti +demonios, á iso ti gapona n~ga caasiam laeng daguiti managbasol á +umararao quenca idi agdamada n~ga maioaoa iti dalan á agturong sadi +infiernos caasiannacam itay á managbasol á sitatabuno; n~ga umao-aoag +iti mannacabalin unay á naganmo. ¡O nasam-it unay á nagan ni Jesus, +sica ti pagtalcanmi ta sica muet laeng ti calasagmi n~ga manarapa +cadaguiti un~get ti Dios, quen agas á man~gep-ep cadaguiti samuyengmi? +sica muet n~garud itay ti napateg á lana n~ga segden daguiti +cararuami. Tapno rumayray á cas á puy iti ayat á nadiosan, tapno iti +casta paglicudanminto ti lubong, quet agaoaanmi ti man~gidaton +quenca cadaguiti puspusomi; tapno sicsica laeng ti pagservianmi quen +daydayaoenmi n~ga agnanayon. Amen. + + + + +MAICAPITO N~GA ALDAO. + +¡O sididios á Pastor, á manaripato cadaguiti cararua n~ga cas ovejas á +naioaoa quet ornosem ida iti nasungdo n~ga indeg ti nasam-it á nagan á +Jesus! ¡O Jesus nagan á nagpunipunan ti quinasanto n~ga mamennec iti +sam-it cadaguiti puspusomi! ¡O Jesus, nagan á nacarayrayo, n~ga +nacagutugut iti isusurot quenca daguiti Apóstoles á em agsagaba iti +babain quen tuoc iti saclang daguiti tao gapo laeng iti ayat itoy +nacascasdaao á nagan! ¡O Jesus á tibquer ti Santa Iglesia, liolioa +daguiti naladin~git, tulong daguiti nacaca-asi, quet amang daguiti +managbasol! O Jesus, Ama n~ga biig á ayat, Ama n~ga biig á dungn~go, +Ama n~ga biig á caasi! Ala comá, Apo ipaaymo caniac ti maysa n~ga +panagayat á nasnecan iti nasam-it unay á naganmo n~ga Jesus tapno iti +pateg daytoy á panagdevocion, aclunennac laeng á cas Pastorco n~ga +nadiosan, á itipon cadaguiti pinilim, quet maisalacan toy cararuac iti +rungsot ti infierno. Iccannacam, Apo, iti napaypayso n~ga +pannacaammomi cadaguiti sicap ti cabusor, tapno mabalinmi n~ga abaquen +ida n~ga sibibileg iti graciam iso n~ga catulun~ganminto n~ga lumac-am +iti gloria. Amen. + + + + +MAICAOALO N~GA ALDAO + +¡O nagan á Jesus, Torre n~ga nagannong iti lagda! ¡Lagda n~ga dacquel, +Apo ti nasam-it unay á naganmo, ta pagtalaoenna ti demonio cadaguiti +cararua n~ga sicucupicup iti pigsa daytoy nacaay-ayat unay á nagan. O +naayat unay á Jesus, igam á nalagda n~ga pan~gabac quen Lucifer; ta +agbalbal-ligui laeng daguiti cararua cadaguiti demonios iti tulong +daguiti nagcalima n~ga letra ti naganmo n~ga Jesus: Sica n~garud, Apo +n~ga addaca laeng iti saclang ti narniag á pan~gocoman ti Dios á +man~gibabaet cadacam á di agresat, quet at-atipaem iti naamaan á +pangn~gaasim daguiti umisó n~ga dusa n~ga caanatup daguiti basbasolmi +ital-liaomo cadacam á tagabom adipenmo quen naayat unay á anacmo +daguiti matam á manangn~gaasi. Itayen, ó naayat unay á Jesus, +umamangcam ita nasam-it unay á naganmo, n~ga cas Torre n~ga pagsadiri +iti demonio. Pabilguem cadlaeng daguiti puspusomi tapno iti tulong ti +nagan á Jesus á aoaganmi, maparucmami daguiti pannulisug ti sayro quet +mapudnomi n~ga yaoat ti cararuami cadaguita imam, quen maquipaguian +quenca iti agnanayon á nam-ay. Amen. + + + + +MAICASIAM Á ALDAO. + +¡O nasam-it unay á Jesus, Ama n~ga nagpalungduan iti ayat á immaycat +ditoy lubong, tapno iti panagpatuladmo isurom cadaguiti cararua ti +dalan á agturong sadi Lan~git, quet idi matayca n~ga sididep-pat idi +cruzmo, quinayatmo n~ga sinanagancat Jesus, tapno ipacaammom cadacam á +iti muet laeng nasam-it á naganmo ti silao á nalan~gitan á mamabileg +cadaguiti cararuami iti horas ti ipapataymi n~ga man~gioacsi cadaguiti +nacaam-ames á panagbuteng iti nacadidigra n~ga pangn~gocommo! +Italiaomo cad, Apo cadacam daguita matam á biig á dungn~go quen caasi +tapno ioasnacda cadaguiti puspusomi, ti maysa n~ga nasantoan, quen +nasin-ao á panagayat quenca. + +¡O Jesus á nan~gisalacan cadacam! + +O Jesus á casaya-atan em amin daguiti tao, n~ga agsipud iti ayatmo, +dica quet nangda iti uray san~ga catedted laeng á daram cadaguiti +ur-uratmo, ta inibusmo la amin apinanubbot iti pannaca-adipenmi. + +¡O Jesus á nagparang idi Colloong cadaguiti Pastores, quen Har-ari, +nagparang idi Templo, cada Profeta Simeon quen cadaguiti Doctores, +nagpaquita idi Calvario cadaguiti Angeles quen tao! ¡O Jesus á +cacaisuna n~ga gasatmi! Matmatannacam á sicacaasi, tapno mapnocam iti +imbag, quet tono mataycami, lac-amen-minto ti iliolioa bileg quen +sam-it. Ipalubos mo cadacam ti pannacabalinminto n~ga mamalicas iti +nacaay-ayat á naganmo n~ga Jesus iti daydiay camaudianan á horas, quet +pabilguem daguiti cararuami tapno ul-ulitenmi n~ga patinayon ti +Santísimo n~ga naganmo. Biaguen daguiti puspusomi iti santa n~ga +graciam á inganat iti dumtengcam á aguinana iti nasam-it á sidongmo +iti gloria n~ga agnanayon. Amen. + + + + +GOZOS + + + Ó ayat á naparigatan, +quen imbag á capapatgan. + +_Ó silao á nailan~gitan +sicat Amami quen camang_. + + Pinarsuam piman ti tao +tapno punoem iti imbagmo +basbasolnat nacaaoisam +á manub-but manalacan. + +_Ó silao á nailan~gitan etc_. + + Batumbálanica á nabiag +á captan ti siririgat +nasalucagca n~ga agayoan +quen man~gagas á naridam. + +_Ó silao á nailan~gitan etc_. + + Ayatmot dica lansadan, +ta lan~git quet ti binay-am +iti Cruz ti inca natayan +iti tuoc agsasamosam. + +_Ó silao á nailan~gitan etc_. + + Iti puso á napacurang +daoatenmi n~ga itdannacam +iti bun~ga n~ga nasantoan, +ti tuocmo á capapatgan. + +_Ó silao á nailan~gitan etc_. + + Ó Jesus á inguet sungdo +n~ga aguin~gun~got iti tao +sicat Jesus á salacan +daguiti cararua á parsuam. + +_Ó silao á nailan~gitan etc_. + + Italiaomo, Apo cadacam, +daguita naasi á matam +ó Amami á caimbagan +urayenmit pan~gigagam. + + _Ó silao á nailan~gitan +sica Amami quen camang_. + + + + + +CARARAG Á PANGLEPPAS + +O naimbag á Dios, á quinayatmo n~ga iti Anacmo ti manalacan cadaguiti +tao, iso n~ga ninaganmot Jesus, daoatenmi quenca n~ga sipapacurang +igapom iti asim, tapno ayatenmi ni Jesus á ipasnecmi iti pusomi, +daydayaoenmi muet ti Santo n~ga naganna, quet di laeng comá matda ti +pan~gi-banannagminto quencuana n~ga agnanayon. Amen. + +=FIN= + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Novena n~ga Pagdaydayao Quen Aputayo a +Jesus Nazareno, by Anonymous + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOVENA *** + +***** This file should be named 15548-8.txt or 15548-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/5/5/4/15548/ + +Produced by Tamiko I. Camacho, Kathleen Ballesteros and +PG Distributed Proofreaders from page scans provided by +University of Michigan.Special thanks to John Ridley-Dash. + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/15548-8.zip b/15548-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8a6adc5 --- /dev/null +++ b/15548-8.zip diff --git a/15548-h.zip b/15548-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5420ab9 --- /dev/null +++ b/15548-h.zip diff --git a/15548-h/15548-h.htm b/15548-h/15548-h.htm new file mode 100644 index 0000000..88f21d5 --- /dev/null +++ b/15548-h/15548-h.htm @@ -0,0 +1,920 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> + <head> + <meta name="generator" + content="HTML Tidy for Linux/x86 (vers 1st November 2002), see www.w3.org" /> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1" /> + <title>The Project Gutenberg eBook of NOVENA N~GA PAGDAYDAYAO QUEN APUTAYO A JESUS + NAZARENO, by P.D. Quintin Paredes.</title> + <style type="text/css"> +/*<![CDATA[ XML blockout */ +<!-- + P { margin-top: .75em; + text-align: justify; + margin-bottom: .75em; + } + H1,H2,H3,H4,H5,H6 { + text-align: center; /* all headings centered */ + } + HR { width: 33%; + margin-top: 1em; + margin-bottom: 1em; + } + BODY{margin-left: 10%; + margin-right: 10%; + } + .linenum {position: absolute; top: auto; left: 4%;} /* poetry number */ + .note {margin-left: 2em; margin-right: 2em; margin-bottom: 1em;} /* footnote */ + .blkquot {margin-left: 4em; margin-right: 4em;} /* block indent */ + .pagenum {position: absolute; left: 92%; font-size: smaller; text-align: right;} /* page numbers */ + .sidenote {width: 20%; margin-bottom: 1em; margin-top: 1em; padding-left: 1em; font-size: smaller; float: right; clear: right;} + .poem {margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left;} + .poem br {display: none;} + .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;} + .poem span {display: block; margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i2 {display: block; margin-left: 2em;} + .poem span.i4 {display: block; margin-left: 4em;} + .poem .caesura {vertical-align: -200%;} +/* kludge to get around brain dead IE not understanding CSS */ +div.centered {text-align: center;} +div.centered table {margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: left;} + +div.poetry {text-align: center;} +div.poetry table {margin-left: auto; margin-right: auto; text-align:left;} + + +// --> + /* XML end ]]>*/ + </style> + </head> + <body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Novena n~ga Pagdaydayao Quen Aputayo a +Jesus Nazareno, by Anonymous + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Novena n~ga Pagdaydayao Quen Aputayo a Jesus Nazareno + +Author: Anonymous + +Translator: P.D Quintin Paredes + +Release Date: April 5, 2005 [EBook #15548] + +Language: Ilocano + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOVENA *** + + + + +Produced by Tamiko I. Camacho, Kathleen Ballesteros and +PG Distributed Proofreaders from page scans provided by +University of Michigan.Special thanks to John Ridley-Dash. + + + + + + +</pre> + +<pre> +[Transcriber's note: Tilde g in old Ilocano which is no longer used is +marked as ~g.] + +[Pakaammo: Tey 'tilde g' nga nausar iti nagkauna nga ilokano ket +na-i-ulog a kas ~g.] +</pre> + <br /> + + <h1><a href="images/001.png"><img src="images/001.png" border="0" alt="Novena1" + width="272" height="422" /></a></h1> + <h1>NOVENA</h1> + <h3>N~GA</h3> + <h3>PAGDAYDAYAO QUEN APUTAYO A</h3> + <h1>JESUS NAZARENO</h1> + <h3>NAADAO ITI SAO TI CASTILA</h3> + <h2>NGA PAGDAYDAYAO MUET TI ILI Á QUIAPO</h2> + <h3>ITI LADAOANNA N~GA ADDAT<br /> + IDIAY Á SIMBAAN</h3> + <br /> + + <h4>NAITED AMIN A PALÚBOS</h4> + <h2>MANILA</h2> + <h3>IMPRENTA DE SANTO TOMAS</h3> + <h3>1891</h3> + <br /> + + <hr style='width: 65%;' /> + <h1><a href="images/002.png"><img src="images/002.png" border="0" + alt="Sto_Niño" width="322" height="534" /></a></h1> + <br /> + + <h1>NOVENA</h1> + <h3>N~GA</h3> + <h2>PAGDAYDAYAO QUEN APUTAYO Á</h2> + <h1>JESUS NAZARENO,</h1> + <h4>NAADAO ITI SAO TI CASTILA</h4> + <h3>N~GA PAGDAYDAYAO MUET TI ILI Á QUIAPO</h3> + <h4>ITI LADAOANNA N~GA ADDAT<br /> + IDIAY Á SIMBAAN.</h4> + <h4><i>Quet idaton muet ita quencuana n~ga Apo ti ili á<br /> + Vigan, agsipud ti panagcari daguiti devotosna ti<br /> + nadayag á ladaoanna n~ga adda muet iti Simbaanna</i>.<br /> + </h4> + <br /> + + <h4>Iti panagbilin ni Sr. D. Pedro V. Abaya Provisor<br /> + iti N. S., inyulog itoy á pagsasa-ó ni P.D.<br /> + Quintin Paredes coadjutor iti ili á Bantay.<br /> + </h4> + <br /> + + <h3>NAITED AMIN Á PALÚBOS.</h3> + <h2>MANILA</h2> + <h3>IMPRENTA DEL COLEGIO DE STO. TOMÁS</h3> + <h3>1891</h3> + <hr style='width: 65%;' /> + <h2>PAGSUROTAN DAGITI NAGLAON</h2> + <div class="centered"> + <table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="Table of Contents"> + <tr> + <td><a href='#CARARAG1'><b>CARARAG Á UMONA ITI PATINAYON Á + ALDAO</b></a></td> + </tr> + <tr> + <td><a href='#CARARAG2'><b>CARARAG A AGBALBALIO ITI PATINAYON A + ALDAO.</b></a></td> + </tr> + <tr> + <td><a href='#CARARAG3'><b>CARARAG ITI-PATINAYON Á ALDAO.</b></a></td> + </tr> + <tr> + <td><a href='#MAICADUA_NGA_ALDAO'><b>.....MAICADUA N~GA ALDAO.</b></a></td> + </tr> + <tr> + <td><a href='#MAICATLO_NGA_ALDAO'><b>.....MAICATLO N~GA ALDAO.</b></a></td> + </tr> + <tr> + <td><a href='#MAICAPAT_NGA_ALDAO'><b>.....MAICAPAT N~GA ALDAO.</b></a></td> + </tr> + <tr> + <td><a href='#MAICALIMA_NGA_ALDAO'><b>.....MAICALIMA N~GA ALDAO.</b></a></td> + </tr> + <tr> + <td><a href='#MAICANEM_NGA_ALDAO'><b>.....MAICANEM N~GA ALDAO.</b></a></td> + </tr> + <tr> + <td><a href='#MAICAPITO_NGA_ALDAO'><b>.....MAICAPITO N~GA ALDAO.</b></a></td> + </tr> + <tr> + <td><a href='#MAICAOALO_NGA_ALDAO'><b>.....MAICAOALO N~GA ALDAO.</b></a></td> + </tr> + <tr> + <td><a href='#MAICASIAM_A_ALDAO'><b>.....MAICASIAM Á ALDAO.</b></a></td> + </tr> + <tr> + <td><a href='#GOZOS'><b>GOZOS</b></a></td> + </tr> + <tr> + <td><a href='#CARARAG_A_PANGLEPPAS'><b>CARARAG Á PANGLEPPAS</b></a></td> + </tr> + </table> + </div> + <hr style='width: 65%;' /> + <h1><a href="images/004.png"><img src="images/004.png" border="0" alt="Border" + width="553" height="93" /></a></h1> + <br /> + <br /> + <a id="CARARAG1" name='CARARAG1'></a> + <h1>CARARAG</h1> + <a id="Page_5" name='Page_5' class='pagenum'>Páhiná 5</a> + <h2>Á UMONA ITI PATINAYON Á ALDAO</h2> + <h1><a href="images/007b.png"><img src="images/007b.png" border="0" alt="Border2" + width="300" height="34" /></a></h1> + <br /> + + <p>O Dios-co, imbag á casam-itan, Ama n~ga nailan~gitan, nagutan~gac cadaguiti + pinagparaburmo n~ga saniata n~ga nagtaud iti nadiosan á gupit ti panagtutuoc + ni Jesus, quen daguiti pay muet Sacramentos á<a id="Page_6" name='Page_6' + class='pagenum'>Páhiná 6</a> insagut ti aoan lansadna n~ga + panangn~ga-aasim á a~gas daguiti cararuami, agsipud iti panaglaglaguipco + cadaguitoy á pinagparangcapmo, ipudnoc á cas napacurang unay á + parsua iti saclangmo n~ga siuutan~gac iti ayatmo: O Dios-co n~ga maymaysaca laeng iti + quina-Dios-mo, quet tal-lo cay á Personas, ipaduyacyac co ti pammatic quenca + n~ga cas anac anaannugut ti Santa Ina n~ga Iglesia; quet namnamaec iti di manangrad + á ca-asim ti pammacaoanmo cadaguiti basbasolco, agsipud iti imbagmo, iso + á pangronaec á ayaten em amin á adda, quet tapno maicariac + á caasiam á bussuguem iti ayat á nadiosan, paysoec n~gad itay ti + agbabaoin quet ipasnecco itoy pusoc ti agcona: Apú nasaquit unay ti naquemco + iti pannaca-basolco quenca, ta sica piman ti maicari n~ga ay-ayatec á + pang-pangronaec em amin. Mabalinco cadman á ipusayco toy pusoc á + maremmay iti peggues daguiti lulua n~ga agubbug iti ayatco, oenno accatec toy biagco; + caycayatco pay ti casta, n~gem iti macabasolac. Amen.</p> + <a id="Page_7" name='Page_7' class='pagenum'>Páhiná 7</a> <br /> + + <h1><a href="images/006.png"><img src="images/006.png" border="0" alt="Design" + width="294" height="166" /></a></h1> + <br /> + <hr style='width: 65%;' /> + <br /> + <h1><a href="images/007.png"><img src="images/007.png" border="0" alt="Border3" + width="630" height="63" /></a></h1> + <a id="CARARAG2" name='CARARAG2'></a> + <h1>CARARAG</h1> + <h2>A AGBALBALIO ITI PATINAYON A ALDAO.</h2> + <a id="Page_8" name='Page_8' class='pagenum'>Páhiná 8</a> + <h1><a href="images/007b.png"><img src="images/007b.png" border="0" alt="Border2" + width="300" height="34" /></a></h1> + <h2>UMONA N~GA ALDAO.</h2> + <p>¡O imbag á nadiosan, imbag á bun~ga ti ayat, ó ayat + á aoan lansad, ayat á biig á imbag: silaoam daguiti matac, sica + n~ga inguet sam-it á annara-ar ti pusoc, tapno pun~ganayec á bigbiguen + iti tulong ti nacaay-ayat á laoagmo, dayta nacacarcarayo n~ga guil-ayab ti + manglioeng-lioeng á ayatmo n~ga naicasigud quenca! O Jesus, á agsipud + iti di cabenbenan á quinasungdom, rinuguiam á dagus á imparicna + daguiti inguet rayray á guil-ayab ti managayat á pusom, idi apaman + á<a id="Page_9" name='Page_9' class='pagenum'>Páhiná 9</a> + timmaoca iti naibusan dalus á tian ni María Santísima n~ga Inam, + nupay no bumaet á cas ulep daguiti basbasolmi n~ga macatubeng comá + cadaguiti panangn~gaasim; ta piman biigca n~ga quinasungdo cadaguiti tao n~ga cas + narniag á Init á di agpatinga n~ga cadegdegan ti bileg ti rayray ti + ayatmo n~ga nacauyutam á nan~gical-laisa idi inguet nomo n~ga tapoc á + nacabuclanmi cadaguiti catan-ocan á dayag ti quinadiosmo idi timmaoca; tapno + mairagpat quet ti tao, ta casmo laeng binalin muet á Dios iti + pannasacimpun~galanna quenca. Ala n~garud managay-ayat á Jesus, pucaoem iti + bileg ti inguet sam-it á ayatmo daguiti dadagsen ti cararuac á pinataud + daguiti nasaquit co n~ga pinarnuay daguiti<a id="Page_10" name='Page_10' + class='pagenum'>Páhiná 10</a> basbasolco, tapno sumgued toy pusoc; quet + iti casta mapunasto daguiti quinalaadda n~ga cas uguing á macatulao caniac, + tapno diacto agbasolen, apacalac-amac á mainaganan anac á napaypayso + daguiti ayatmo iti tulong ti santa n~ga gracia, quet pacairagpatac iti natalec + á sidong daguiti dungn~gom, itay quen ili agnanayon aoan ti ingana. Amen.</p> + <p><i>Lualoen ti tal-lo n~ga</i> Amami <i>casta muet ti</i> Ave María + <i>quen</i> Gloria Patri, sa isaruno toy maudi n~ga.</p> + <hr style='width: 65%;' /> + <a id="CARARAG3" name='CARARAG3'></a> + <h2>CARARAG</h2> + <h2>ITI-PATINAYON Á ALDAO.</h2> + <p>¡O ayat á nadiosan, imbag á casam-itan, dungn~go n~ga + casungdoan, asi<a id="Page_11" name='Page_11' class='pagenum'>Páhiná + 11</a> n~ga ñasnecan ni nasam-it á Jesus-co, timmaó iti bileg ti + ayat ti Espíritu Santo, isu n~ga pun~ganay daguiti isu amin á gasatmi, + quet pasam-item daguiti cararuami iti imas ti ayatmo, tapno nanamenmi daguiti + nailan~gitan á sam-it cadaguiti capapatgan á misterios ti santo n~ga + panagtutuoc quen ipapataymo! ta piman amin á panunutmo sa-o quen aramidmo, + agsipud iti pannacagugorda iti seggued ti pusom, iparan~garangda ti nasantoan + á ayat á naimimas em amin á sam-it, quet agsipud iti + pannangtedmo Jesus-co iti biag ti Espíritu quen sam-it iti pusoc nagsaadca + n~ga cas nadayag á Esposo iti sinamar ti init nanipud idi immona n~ga horas ti + panagbiagmo, ingat canibusananna, quet<a id="Page_12" name='Page_12' + class='pagenum'>Páhiná 12</a> idinto ta macuguitca impaduyacyacmo iti + cababagas ti nasam-it unay á naganmo n~ga Jesus daguiti macapia n~ga guil-ayab + ti dungn~gom cadaguiti tao. Ala n~garud Ama n~ga nasungdo daguiti caasi, tenglem ti + isipco tapno di laeng sumiasi n~ga agsipud cadaguiti raniag ti ruman~gen á + ayatmo n~ga di agsarday á man~gipatuldo iti utangco n~ga aramiden bareng pay + mariing á dagus ti turogco, no apaman á matimud co daguiti timecmo n~ga + umayab caniac, quet dagusto n~ga masirmatac ti nacaay-ayat á laoagmo n~ga + mamasgued itoy pusoc iti tulong daguiti nasungdo n~ga bileg ti nadarisay á + imbagmo, iso n~ga ay-ayatec iti isoamin á pigsa toy pusoc quen cararuac + á agnanayon aoan ti ingana. Amen.</p> + <hr style='width: 65%;' /> + <a id="MAICADUA_NGA_ALDAO" name='MAICADUA_NGA_ALDAO'></a> + <h2>MAICADUA N~GA ALDAO.</h2> + <a id="Page_13" name='Page_13' class='pagenum'>Páhiná 13</a> + <p>¡O managayat unay á Ama, ó nasam-it unay á Jesus, + á iti naganmo ti pagurayanmi n~ga sitatalgued iti nadiosan á dungn~gom! + Igapom cad laeng iti Santo n~ga naganmo ti mamalucneng cadaguiti puspusomi, yanta + mayarig iti lana n~ga casda silao á masguedan. Iso n~gad piman tay ti silaomi, + taraonmi quen agas ti cararuami silao ó manil<a id="Page_14" name='Page_14' + class='pagenum'>Páhiná 14</a>ao iti managbasol, taraon á + mamaquired iti capuymi, quet agas á mamapia cadaguiti sacsaquitmi n~ga dinanar + daguiti basbasolmi. Calac-amanmi cad laeng ti masilnagan iti laoag ti nasam-it unay + á naganmo n~ga Jesus-co; tapno iso ti panggapoanmi n~ga agayat iti nasudi unay + á naganmo ti sam-iten quen imasenmi n~ga nanamen, ta biig amin á + nalab-ay daguiti taraonmi, no saan á macuyugan iti panaglag-laguipmi iti + nacaay-ayo n~ga naganmo n~ga Jesus, quet calac-amanmi comá ti panagdaydayao, + quen panan~gibunannagmi quenca agsipud iti panagdevocionmi iti inguet sam-it á + nagamo, tapno bumac-saycam á sia-ayat itoy nacalcaldaang á daga n~ga + pagluluaan á dumanon á si-susurot iti laoagmo, n~ga pacalac-amanmi + quenca n~ga agnanayon ita nailangitan á balaymo. Amen.</p> + <hr style='width: 65%;' /> + <a id="MAICATLO_NGA_ALDAO" name='MAICATLO_NGA_ALDAO'></a> + <h2>MAICATLO N~GA ALDAO.</h2> + <p>¡O di calansadan á imbag ti Dios á nupay naganendacat idi ugma + n~ga<a id="Page_15" name='Page_15' class='pagenum'>Páhiná 15</a> Apo + quen Dios ti pammales, Dios á mang-gubat nupay casta idinto ta impaoit ditoy + lubong ti Santísima Trinidad ti nasam-it unay á nagan á Jesus + cadaguitoy agdama n~ga aldao, ti gracia tapno iso ti man~gatipa iti in~gel ti + nadiosan á linteg quen man~gibulos iti caasi, n~ga pinaran~genna iti lubong + daytoy inguet sam-it á nagan ta binalinna n~ga nadungn~go daguiti un~get ti + Dios, iso ti gapona n~ga idi aldao á pannacacuguitmo, insaad qu<a id="Page_16" + name='Page_16' class='pagenum'>Páhiná 16</a>enca ti lan~git ti nagan + á Jesus á nagpunipunan ti imbag quen panangn~gaasi! Ala n~garud + nasam-it Jesus dica ípalubos á ti nan~gina unay á daram á + naibel-leng gapo cadaguiti basbasolco ti macagargari iti lintegmo n~ga manusa caniac. + Casta ti inanamaenmi iti panangn~gaasim á urayenmi gaput iti nasam-it á + naganmo, tapno itinto panagbiagmi n~ga sianurut cadaguiti nadiosan á + bilbilinmo, lac-amen-minto ti gracia n~ga tanda ti pannacaicarimi n~ga mairanud iti + gloriam. Amen.</p> + <hr style='width: 65%;' /> + <a id="MAICAPAT_NGA_ALDAO" name='MAICAPAT_NGA_ALDAO'></a> + <h2>MAICAPAT N~GA ALDAO.</h2> + <p>¡O ayat á nadiosan, á nabati n~ga salda ti panagtaguicua + daguiti cararuami iti gloria <a id="Page_17" name='Page_17' + class='pagenum'>Páhiná 17</a>no sapulendaca n~ga aoagan iti nasam-it + unay á nagan á Jesus, ta uray siasino n~ga managbasol á + agcalicagum á sumbrec sadi lan~git no umapon á sipupudno itoy inguet + pateg á amang, calac-amanna laeng ti pannacaisalacanna! ¡O inguet dayag + n~ga ayat! ¡O nadiosan á Jesus! ¡O managayat á agtaguicua + cadaguiti cararua quitaem cad daguiti basbasolmi quet pucaoem ida iti di mabubus + á imbagmo. Quitaem cad cadaguiti sacsaquitmi quen samuyengmi tapno + calac-amanmi ti ipipia mi. Quitaennacam, quet sumneccad laeng ti ca-asim. Tapno + agbiagcami n~ga sisisingpet á pacalac-amanmi iti nagasat á ipapatay. + Ita n~garud, Apo nopay no managdangques daguiti cararuami, agtaleccam laeng iti + dinacamto i<a id="Page_18" name='Page_18' class='pagenum'>Páhiná + 18</a>pusay cadacam ti pangn~gac-lonmo iso n~ga aoganmi iti iso amin á bileg + ti pusomi. Gaput iti nasam-it á naganmo isalacannacam iti infierno, quen + cadaguiti sebbangna n~ga napnot iti darioangoang tapno itinto pannacaical-laisami + quenca iti singalut ti nasantoan á ayatmo calac-amanmi ti mairanud quenca n~ga + agnanayon sadi lan~git, Amen.</p> + <hr style='width: 65%;' /> + <a id="MAICALIMA_NGA_ALDAO" name='MAICALIMA_NGA_ALDAO'></a> + <h2>MAICALIMA N~GA ALDAO.</h2> + <p>¡O nagan á Jesus nagan á nacascasdaao, á iti bilegmo ti + pamarsuaan ti Dios cadaguiti iso amin á adda, pamaglisina muet cadaguiti + demonios, quen pangn~gagasna cadaguiti sacsaquit ti cararua quen bagui! Sica n~garud + ti inaramat idi cua ni Arc<a id="Page_19" name='Page_19' + class='pagenum'>Páhiná 19</a>ángel San Miguel á + pinamacsiatna cadaguiti demonios, ta idi apaman á matimuddaca dinagusda li + naglusulos á inganat sadi infiernos! ¡O nagpalungduan iti sam-it + á Jesus, á casta unay á pigsa ti pannacabalin, á intedmo + iti Santísimo n~ga naganmo! ipalubusmo cad ti panaglisi caniac ti demonio, no + á pamanto, n~ga aoagac ti mannacabalin á naganmo, quet bay-annac + á sioaoaya, quen mabucaan cadaguiti caoar ti panan~gadipen ti basol tapno + umayac á sicacarayo n~ga umamang quenca n~ga napaypayso n~ga imbagco n~ga + rebbengco n~ga ayaten, tapno paglicudanmi ti lubong á man~gululbud cadacami, + quet agbiag cam iti nalagda n~ga inanama n~ga gapot ti dungn~gom, quen ayatmo, iti + panacaquitaminto quenca quen pannacairanudmi n~ga agnanayon. Amen.</p> + <hr style='width: 65%;' /> + <a id="Page_20" name='Page_20' class='pagenum'>Páhiná 20</a> <a + id="MAICANEM_NGA_ALDAO" name='MAICANEM_NGA_ALDAO'></a> + <h2>MAICANEM N~GA ALDAO.</h2> + <p>¡O inguet sam-it á Jesus, aman~gan cadaquel ti utang daguiti + cristianos ita nacarayrayo n~ga silao ti Santo n~ga Naganmo! yata manangn~ga-asica + cadaguiti tao quet nain~getca unay cadaguiti demonios, á iso ti gapona n~ga + caasiam laeng daguiti managbasol á umararao quenca idi agdamada n~ga maioaoa + iti dalan á agturong sadi infiernos caasiannacam itay á managbasol + á sitatabuno; n~ga umao-aoag iti mannacabalin unay á naganmo. ¡O + nasam-it unay á nagan ni Jesus, sica ti pagtalcanmi ta sica<a id="Page_21" + name='Page_21' class='pagenum'>Páhiná 21</a> muet laeng ti calasagmi + n~ga manarapa cadaguiti un~get ti Dios, quen agas á man~gep-ep cadaguiti + samuyengmi? sica muet n~garud itay ti napateg á lana n~ga segden daguiti + cararuami. Tapno rumayray á cas á puy iti ayat á nadiosan, tapno + iti casta paglicudanminto ti lubong, quet agaoaanmi ti man~gidaton quenca cadaguiti + puspusomi; tapno sicsica laeng ti pagservianmi quen daydayaoenmi n~ga agnanayon. + Amen.</p> + <hr style='width: 65%;' /> + <a id="MAICAPITO_NGA_ALDAO" name='MAICAPITO_NGA_ALDAO'></a> + <h2>MAICAPITO N~GA ALDAO.</h2> + <p>¡O sididios á Pastor, á manaripato cadaguiti cararua n~ga cas + ovejas á naioaoa quet ornosem ida iti nasungdo n~ga indeg ti nasam-it <a + id="Page_22" name='Page_22' class='pagenum'>Páhiná 22</a>á nagan + á Jesus! ¡O Jesus nagan á nagpunipunan ti quinasanto n~ga + mamennec iti sam-it cadaguiti puspusomi! ¡O Jesus, nagan á nacarayrayo, + n~ga nacagutugut iti isusurot quenca daguiti Apóstoles á em agsagaba + iti babain quen tuoc iti saclang daguiti tao gapo laeng iti ayat itoy nacascasdaao + á nagan! ¡O Jesus á tibquer ti Santa Iglesia, liolioa daguiti + naladin~git, tulong daguiti nacaca-asi, quet amang daguiti managbasol! O Jesus, Ama + n~ga biig á ayat, Ama n~ga biig á dungn~go, Ama n~ga biig á + caasi! Ala comá, Apo ipaaymo caniac ti maysa n~ga panagayat á nasnecan + iti nasam-it unay á naganmo n~ga Jesus tapno iti pateg daytoy á + panagdevocion, aclunennac laeng á cas Pastorco n~ga nadiosan, á itipon + cadaguiti pinilim, quet maisalacan toy cararuac iti rungsot ti infierno. Iccannacam, + Apo, iti napaypayso n~ga pannacaammomi cadaguiti sicap ti cabusor, tapno mabalinmi + n~ga abaquen ida n~ga sibibileg iti graciam iso n~ga catulun~ganminto n~ga lumac-am + iti gloria. Amen.</p> + <a id="Page_23" name='Page_23' class='pagenum'>Páhiná 23</a> + <hr style='width: 65%;' /> + <a id="MAICAOALO_NGA_ALDAO" name='MAICAOALO_NGA_ALDAO'></a> + <h2>MAICAOALO N~GA ALDAO.</h2> + <p>¡O nagan á Jesus, Torre n~ga nagannong iti lagda! ¡Lagda n~ga + dacquel, Apo ti nasam-it unay á naganmo, ta pagtalaoenna ti demonio cadaguiti + cararua n~ga sicucupicup iti pigsa daytoy nacaay-ayat unay á nagan. O naayat + unay á Jesus, igam á nalagda n~ga pan~gabac quen Lucifer; ta + agbalbal-ligui laeng daguiti cararua cadaguiti demo<a id="Page_24" name='Page_24' + class='pagenum'>Páhiná 24</a>nios iti tulong daguiti nagcalima n~ga + letra ti naganmo n~ga Jesus: Sica n~garud, Apo n~ga addaca laeng iti saclang ti + narniag á pan~gocoman ti Dios á man~gibabaet cadacam á di + agresat, quet at-atipaem iti naamaan á pangn~gaasim daguiti umisó n~ga + dusa n~ga caanatup daguiti basbasolmi ital-liaomo cadacam á tagabom adipenmo + quen naayat unay á anacmo daguiti matam á manangn~gaasi. Itayen, + ó naayat unay á Jesus, umamangcam ita nasam-it unay á naganmo, + n~ga cas Torre n~ga pagsadiri iti demonio. Pabilguem cadlaeng daguiti puspusomi tapno + iti tulong ti nagan á Jesus á aoaganmi, maparucmami daguiti pannulisug + ti sayro quet mapudnomi n~ga yaoat ti cararuami cadaguita imam, quen maquipaguian + quenca iti agnanayon á nam-ay. Amen.</p> + <hr style='width: 65%;' /> + <a id="Page_25" name='Page_25' class='pagenum'>Páhiná 25</a> <a + id="MAICASIAM_A_ALDAO" name='MAICASIAM_A_ALDAO'></a> + <h2>MAICASIAM Á ALDAO.</h2> + <p>¡O nasam-it unay á Jesus, Ama n~ga nagpalungduan iti ayat á + immaycat ditoy lubong, tapno iti panagpatuladmo isurom cadaguiti cararua ti dalan + á agturong sadi Lan~git, quet idi matayca n~ga sididep-pat idi cruzmo, + quinayatmo n~ga sinanagancat Jesus, tapno ipacaammom cadacam á iti muet laeng + nasam-it á naganmo ti silao á nalan~gitan á mamabileg cadaguiti + cararuami iti horas ti ipapataymi n~ga man~gioacsi cadaguiti nacaam-ames á + panagbuteng iti nacadidigra n~ga pangn~gocommo! Italiaomo cad, Apo cadacam daguita + matam á biig á dungn~go quen caasi tapno ioasnacda cadaguiti puspusomi, + ti maysa n~ga nasantoan, quen nasin-ao á panagayat quenca.</p> + <a id="Page_26" name='Page_26' class='pagenum'>Páhiná 26</a> + <p>¡O Jesus á nan~gisalacan cadacam!</p> + <p>O Jesus á casaya-atan em amin daguiti tao, n~ga agsipud iti ayatmo, dica + quet nangda iti uray san~ga catedted laeng á daram cadaguiti ur-uratmo, ta + inibusmo la amin apinanubbot iti pannaca-adipenmi.</p> + <p>¡O Jesus á nagparang idi Colloong cadaguiti Pastores, quen Har-ari, + nagparang idi Templo, cada Profeta Simeon quen cadaguiti Doctores, nagpaquita idi + Calvario cadaguiti Angeles quen tao! ¡O Jesus á cacaisuna n~ga gasatmi! + Matmatannacam á sicacaasi, ta<a id="Page_27" name='Page_27' + class='pagenum'>Páhiná 27</a>pno mapnocam iti imbag, quet tono + mataycami, lac-amen-minto ti iliolioa bileg quen sam-it. Ipalubos mo cadacam ti + pannacabalinminto n~ga mamalicas iti nacaay-ayat á naganmo n~ga Jesus iti + daydiay camaudianan á horas, quet pabilguem daguiti cararuami tapno + ul-ulitenmi n~ga patinayon ti Santísimo n~ga naganmo. Biaguen daguiti + puspusomi iti santa n~ga graciam á inganat iti dumtengcam á aguinana + iti nasam-it á sidongmo iti gloria n~ga agnanayon. Amen.</p> + <a id="Page_28" name='Page_28' class='pagenum'>Páhiná 28</a> <br /> + + <h1><a href="images/026.png"><img src="images/026.png" border="0" alt="Design2" + width="291" height="110" /></a></h1> + <hr style='width: 65%;' /> + <a id="GOZOS" name='GOZOS'></a> + <h2>GOZOS</h2> + +<div class="poetry"> +<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="40%" summary="poetry"> +<tr><td> + <span style='margin-left: 1em;'>Ó ayat á naparigatan,</span><br /> + quen imbag á capapatgan.<br /> + <br /> + <i>Ó silao á nailan~gitan<br /> + sicat Amami quen camang</i>.<br /> + <br /> + <span style='margin-left: 1em;'>Pinarsuam piman ti tao</span><br /> + tapno punoem iti imbagmo<br /> + basbasolnat nacaaoisam<br /> + á manub-but manalacan.<br /> + <br /> + <i>Ó silao á nailan~gitan etc</i>.<br /> + <br /> + <span style='margin-left: 1em;'>Batumbálanica á nabiag</span><br /> + á captan ti siririgat<br /> + nasalucagca n~ga agayoan<br /> + quen man~gagas á naridam.<br /> +</td></tr> + <tr><td> + <a id="Page_29" name='Page_29' class='pagenum'>Páhiná 29</a></td></tr> +<tr><td> + <i>Ó silao á nailan~gitan etc</i>.<br /> + <br /> + <span style='margin-left: 1em;'>Ayatmot dica lansadan,</span><br /> + ta lan~git quet ti binay-am<br /> + iti Cruz ti inca natayan<br /> + iti tuoc agsasamosam.<br /> + <br /> + <i>Ó silao á nailan~gitan etc</i>.<br /> + <br /> + <span style='margin-left: 1em;'>Iti puso á napacurang</span><br /> + daoatenmi n~ga itdannacam<br /> + iti bun~ga n~ga nasantoan,<br /> + ti tuocmo á capapatgan.<br /> + <br /> + <i>Ó silao á nailan~gitan etc</i>.<br /> + <br /> + <span style='margin-left: 1em;'>Ó Jesus á inguet sungdo</span><br /> + n~ga aguin~gun~got iti tao<br /> + sicat Jesus á salacan<br /> + daguiti cararua á parsuam.<br /> + <br /> + <i>Ó silao á nailan~gitan etc</i>.<br /> + <br /> + <span style='margin-left: 1em;'>Italiaomo, Apo cadacam,</span><br /> + daguita naasi á matam<br /> + ó Amami á caimbagan<br /> + urayenmit pan~gigagam.<br /> + <br /> + <span style='margin-left: 1em;'><i>Ó silao á + nailan~gitan</i></span><br /> + sica Amami quen camang.<br /> +</td></tr> +</table></div> + + <hr style='width: 65%;' /> + <a id="CARARAG_A_PANGLEPPAS" name='CARARAG_A_PANGLEPPAS'></a> + <h2>CARARAG Á PANGLEPPAS</h2> + <a id="Page_30" name='Page_30' class='pagenum'>Páhiná 30</a> + <p>O naimbag á Dios, á quinayatmo n~ga iti Anacmo ti manalacan + cadaguiti tao, iso n~ga ninaganmot Jesus, daoatenmi quenca n~ga sipapacurang igapom + iti asim, tapno ayatenmi ni Jesus á ipasnecmi iti pusomi, daydayaoenmi muet ti + Santo n~ga naganna, quet di laeng comá matda ti pan~gi-banannagminto quencuana + n~ga agnanayon. Amen.</p> + <br /> + <h1><a href="images/029.png"><img src="images/029.png" border="0" alt="Fin" + width="199" height="81" /></a></h1> + <br /> + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Novena n~ga Pagdaydayao Quen Aputayo a +Jesus Nazareno, by Anonymous + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOVENA *** + +***** This file should be named 15548-h.htm or 15548-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/5/5/4/15548/ + +Produced by Tamiko I. Camacho, Kathleen Ballesteros and +PG Distributed Proofreaders from page scans provided by +University of Michigan.Special thanks to John Ridley-Dash. + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + + </body> +</html> diff --git a/15548-h/images/001.png b/15548-h/images/001.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f780861 --- /dev/null +++ b/15548-h/images/001.png diff --git a/15548-h/images/002.png b/15548-h/images/002.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0f5578b --- /dev/null +++ b/15548-h/images/002.png diff --git a/15548-h/images/004.png b/15548-h/images/004.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0b1eebf --- /dev/null +++ b/15548-h/images/004.png diff --git a/15548-h/images/006.png b/15548-h/images/006.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..223c304 --- /dev/null +++ b/15548-h/images/006.png diff --git a/15548-h/images/007.png b/15548-h/images/007.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..863ec8d --- /dev/null +++ b/15548-h/images/007.png diff --git a/15548-h/images/007b.png b/15548-h/images/007b.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..31a01ad --- /dev/null +++ b/15548-h/images/007b.png diff --git a/15548-h/images/026.png b/15548-h/images/026.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3bf9147 --- /dev/null +++ b/15548-h/images/026.png diff --git a/15548-h/images/029.png b/15548-h/images/029.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1f546b4 --- /dev/null +++ b/15548-h/images/029.png diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..a937fd6 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #15548 (https://www.gutenberg.org/ebooks/15548) |
