1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
|
The Project Gutenberg EBook of Samuel Cröell, by Arvid Järnefelt
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Samuel Cröell
Näytelmä neljässä näytöksessä
Author: Arvid Järnefelt
Release Date: March 21, 2005 [EBook #15423]
Language: Finnish
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SAMUEL CRÖELL ***
Produced by Tapio Riikonen
SAMUEL CRÖELL
Näytelmä neljässä näytöksessä
Kirj.
Arvid Järnefelt
Otava, Helsinki, 1899.
HENKILÖT:
SAMUEL CRÖELL.
SOFIA, hänen vaimonsa.
LlSBETA, heidän tyttärensä.
TÖRNSKJÖLD.
MÖRNER, Käkisalmen ja Inkerin kenraalikuvernööri.
ROSENHANE, Viipurin maaherra.
JORDAN, Savonlinnan maaherra.
METSTAKE, Käkisalmen maaherra.
Aatelisherroja, vouteja, vallesmanneja.
Markkinamiehiä, talonpoikia, linnanvartioita.
PEKKA, Samuel Cröellin renki.
Palvelustyttö.
PAAVOLA |
ROLLI | talonpoikia.
LAHNAS |
Tapaukset Viipurissa ja Käkisalmen läänissä 17:nen vuosisadan
keskipaikoilla.
ENSIMÄINEN NÄYTÖS.
Samuel Cröellin vierashuone. Köyhä sisustus; kuitenkin siellä täällä
kallisarvoisia huonekaluja. Peräseinällä hirvensarvia ja
metsästysesineitä, joiden alla perheistuin. Ovia sivuilla ja molemmin
puolin istuinta. Pöytä oikealla, ja kangastuoli.
ENSIMÄINEN KOHTAUS.
Sofia, Palvelustyttö, sitten Törnskjöld.
SOFIA (Nousee kangastuolilta.): Kuka kolkuttaa näin varhain porttia?
PALVELUSTYTTÖ (ikkunalta): Herranen aika, se on pormestari. Mitäs nyt?
SOFIA: Pormestari? Sinä näet väärin. (Menee ikkunalle). On kuin onkin
Törnskjöld!
PALVELUSTYTTÖ: Armollinen rouva, päästänkö häntä sisälle? Sanotaan,
että hän on meidän herramme pahin vihollinen.
SOFIA: Ei hän ole vuosikausiin astunut meidän kynnyksemme yli.
PALVELUSTYTTÖ: Sitäpä on ylpeiltä! Kyllä pysyy portti aukaisematta.
Kolkuta, kolkuta paremmin!
SOFIA: Aukase hänelle! (Palvelustyttö menee vas. peräovesta). Tämä ei
voi koskaan olla hyvä merkki! (Pormestari TÖRNSKJÖLD tulee vas.
peräovesta). No, kuinka tämä on ymmärrettävä?
TÖRNSKJÖLD: Virka-asiassa.
SOFIA: Niin, Törnskjöld, kun vannoit, ettet meidän kynnyksemme yli
astu, et silloin muistanut virkaasi.
TÖRNSKJÖLD: Onko sihteeri Samuel Cröell kotona?
SOFIA: Jos oikein arvaan, sinä tulet tänään, kun luulet tietäväsi,
ettei hän ole kotona.
TÖRNSKJÖLD: Pelkäisin häntä tavata? Ha-ha-ha!
SOFIA: Mitä sinulla on asiaa?
TÖRNSKJÖLD: Sano sinä ensin onko hän kotona.
SOFIA: Matkoilla.
TÖRNSKJÖLD: En halua täällä useammin käydä. Sentähden--tuoss' on
kirjallinen haaste hänelle saapumaan hovioikeuden eteen--
SOFIA: Mitä tämä on?
TÖRNSKJÖLD:--syytettynä useammista virkarikoksista, omavaltaisuuksista
ja kavalluksista kruunun asioissa.
SOFIA: Mistä syytettynä?
TÖRNSKJÖLD: Hän on pitänyt vääriä kirjoja kuninkaallisen majesteetin
sotaväen otossa, vapauttanut suosikkejansa, siirrellyt jalkaväestä
ratsuväkeen ja ratsuväestä jalkaväkeen kunkin toivon mukaan, sitten hän
on--
SOFIA: Törnskjöld, miksi te kaikki vihaatte häntä?
TÖRNSKJÖLD: Otatko tämän--tai tahdotko että naulaan sen oven päälle?
(Sofia ottaa vastaan paperin, jonka panee pöydälle). Sinä toimitat tuon
paperin minulle sittenkuin hän on kirjoittanut nimensä sen alle.
SOFIA: Voitko sanoa minulle, Törnskjöld, miksi te vihaatte häntä noin
sammumattomasti.
TÖRNSKJÖLD: Kuten sanoin, minä teen ainoastaan mitä virkani käskee.
Tietysti minun täytyy myöntää, ettei hän ole rakastettu meidän
piireissämme,--ei todellakaan.
SOFIA: Mutta syy!
TÖRNSKJÖLD: Tjah--!
SOFIA: Se on kovin inhoittavaa, kun tuo puolitalonpoika sinuttelee ja
lyöpi olalle aivan kuin hyvä tuttu?
TÖRNSKJÖLD: Ei ole todella miellyttävä tuo hänen röyhkeä, epähieno
tapansa lyödä olalle: »no veliseni, kuta kuuluu?»--tuo täydellinen
sokeus kaikille arvoerotuksille.
SOFIA: Ja kuitenkin hän on ylennetty kaikkien teidän ohitsenne
maaherran käsikirjuriksi. Hänellä on terävä pää ja tarmokas mieli, eikö
niin Törnskjöld?
TÖRNSKJÖLD: Rosenhane suosii häntä, käsittämätöntä kyllä.
SOFIA: Mutta sinä Törnskjöld, sinulla on erityinen syy vihata häntä
kaiken tämän päälliseksi. Sinähän olit piireissäsi ajateltu Rosenhanen
käsikirjuriksi.
TÖRNSKJÖLD: Se ei kuulu sinuun.
SOFIA: Tunnen sinut lapsuudesta. Aina tahdoit olla ensimäisenä ja
loistaa muiden yli. Armahda sitä, joka tiellesi sattui! Ja nyt sinä,
aatelinen, istut pormestarina, kun ei ole muuta, Hyi, hyi, sopiiko se
aateliselle. »Se kirottu Samuel Cröell,» niinkö?
TÖRNSKJÖLD: Turhaan soitat suutasi. Mies on meille vastenmielinen,
siinä kaikki. Hän on joutunut väärälle paikalle; talonpoika, joka
tahtoo ritariksi pukeutua. Me emme kärsi häntä seuroissamme.
SOFIA: Ja senvuoksi hän on tehnyt itsensä syypääksi »kavalluksiin
kruunun asioissa»!
TÖRNSKJÖLD: Juuri senvuoksi. Ja huomaa vielä, Sofia: hän on tehnyt ne
rikokset, joista häntä syytetään: mutta jos hän vetäytyy täältä pois,
paraiten jonnekin maaseudulle, niin voi hänen asiansa päättyä
vähäpätöisiin sakkoihin tai kokonaankin sammua.
SOFIA: Minä ymmärsin teidät kohta! Ja jos hän siis ei vetäydy
maaseudulle--?
TÖRNSKJÖLD: Laissa on määrätty kuolemantuomio,--niin Sofia.
SOFIA: Luuletteko nyt saaneenne toimeen kauan mietityn koston! Odota
Törnskjöld! Samuel Cröell on niinkuin haukka, joka vielä istuu kannon
nenässä, mutta kun se lentoon nousee, niin te kaikki hiivitte maassa ja
pelkäätte, ettei se vaan iskisi teihin.
TÖRNSKJÖLD: No, no, myöhäistä on siivistä puhua, kun ne ovat leikatut.
Kuinka sinä, vanhan aatelissuvun tytär, kärsit tuota talonpoikaa, on
sinun asiasi. Syytä itseäsi. Kuitenkin, kuten sanoin, muuttakaa täältä,
ja kaikki unohtuu.
SOFIA: Tässä alkaa taistelu elämästä ja kuolemasta.
TÖRNSKJÖLD: Tuon syytekirjan kanssa, joka on sinun pöydälläsi, on
kaikki taistelu jo loppunut.
SOFIA: Totisesti, Törnskjöld, tämän jälkeen et ole ainoatakaan ilon
hetkeä maistava, ja naurusi on kuivuva sinun huulillesi. Varo itseäsi!
Minä olen tehnyt valan, ja se on pysyvä!
(Törnskjöld menee vas. peräovesta.)
TOINEN KOHTAUS
Sofia yksin. (Aurinko nousee).
SOFIA (kauan mietittyänsä): Kunhan ei teidän kuolemantuomionne juuri
perustaisikin Samuel Cröellin elämän! (Oikealla sivuovella): Lisbeta,
Lisbeta, nouse ylös lapsukaiseni, sydänkäpyseni. Tänäänhän on sinun
päiväs, se odotettu. Tänään Jöran tulee, sulhosi uljas! Nouse, nouse,--
aurinko on noussut. Nouse elämään, ole huoletta, sinun elämäsi minä
valaisen ja sinun tulevaisuutesi minä laitan loistavaksi,--elä pelkää
herätä, lapsukaiseni, sydänkäpyseni, nouse!
KOLMAS KOHTAUS.
Sofia, Lisbeta.
LISBETA (ulkopuolelta): Mitä puhut, äiti? Minä jo pukeudun ja tulen
tuossa tuokiossa: Mitä sinä laitat loistavaksi?
SOFIA (kangastuolilla): Häähameesi laitan valkeaksi ja loistavaksi
kudon morsiushuntusi.
LISBETA: Päärlyillä ja helmillä koristat minun kaulani ja
rannerenkailla minun käteni.
SOFIA: Ja sidon kruunun sinun päähäsi.
LISBETA: Kuinka kauan olen unissani jo kuullut sinun kutomisesi, ja se
on tiedätkö minulle ihan kuin unijuomaa ollut, on niin turvallista ja
nukuttaa niin hirveästi! (Tulee oikealta.) Tänään siis!
SOFIA: Lisbeta, aamurukous?
LISBETA: Ah, olin unohtaa.
SOFIA: Mitä rukoilevat hyvät lapset aamusin?
LISBETA: Isän edestä, äidin edestä ja Ruotsin valtakunnan edestä.
SOFIA: Niin, että kaikkivaltias suojelisi Kustaa Aadolf vainajan
sotajoukkoja, jotka kaukana vieraalla maalla taistelevat meidän uskomme
puolesta,--sitä rukoilevat joka aamu prinssit ja prinsessat ja kaikki
valtakunnan ylimykset ja myöskin sinun Jöranisi.
LISBETA: Niin, äiti. (Menee oikean peräoven kautta.)
SOFIA (Laittaa ruokaa pöydälle, sitten istun jälleen kutomaan,
hyräilee.): Jumala ompi linnamme j.n.e.
LISBETA (Tulee Sofian luo, joka suutelee häntä otsalle; istuu
syömään.): Äiti, ajattele, jo muutaman tunnin kuluttua voi Jöran olla
täällä! Minun sydäntäni vihlasee. Mitähän hän ajattelee tästä meidän
yksinkertaisesta kodistamme, hän joka on niin hieno aatelismies ja aina
elänyt Ruotsin pääkaupungissa! Eikö olisi paras siirtää nuo sarvet ja
jouset ja isän matkakapineet pois; näkyy heti ettei meillä ole kyllin
huoneita, kun on tämmöinen sekoitus.
SOFIA: Täällä on paljon, mikä ei ole niinkuin ylimyksillä. Ainoastaan
nuo muutamat esineet vanhempieni kodista ovat todellisesti hienoja.
Kaikki muu muistuttaa enemmän Viron saksalaisia kuin vanhaa Ruotsia.
Mutta se saa kaikki olla toistaiseksi näin. Me emme muutu aatelisiksi,
jos muutamme huonekalut. Ei, Lisbeta. Sillaikaa kuin sinä vielä nukuit,
tein minä päätökseni. Minä matkustan itse Tukholmaan puuhaamaan isän
puolesta.
LISBETA (riemastuneena): Äiti, äiti, sinä tahdot todellakin sen tehdä!
SOFIA: Vielä ei ole unohtunut vanhan perheemme mahti Tukholmassa ja
minun vaikutukseni voi ulottua hyvin kauas.
LISBETA: Niin, äiti, en epäile hetkeäkään, että kaikki käy toivomme
mukaan, jos sinä vaan itse lähdet. Sitten unelmamme toteutuvat, minä
kelpaan Jöranille ja hänen sukunsa suostuu. Eikö meidän nimemmekin tule
muutettavaksi. Ei suinkaan meidän nimemme tule olemaan enää Cröell?
SOFIA: Mitä sinä sanot nimestä Rosencröell?
LlSBETA: Rosencröell--Jöran Bjelke ja Lisbeta Rosencröell--minä luulen,
että se on kaunis. Äiti, koska olet sen keksinyt?
SOFIA: Kun olen unetonna valvonut ja ajatellut sinun tulevaisuuttasi,
niin ovat pienimmätkin seikat olleet tuhansin kerroin mielessäni. Tämä
nimi tuli itsestään ajatuksiini, niinkuin olisi sen joku sanonut.
LISBETA: Ja kaikki on niin käyvä, kuin sinä olet ajatellut.
SOFIA: Ihmisten kohtalot ovat, lapseni, kaikkivaltiaan kädessä.
LISBETA: Äiti, minä tunnen, ettei voi käydä muuten kuin niin. Uskotko,
se oli herran enkeli itse, joka kuiskasi sinulle tämän nimen. Se on
minusta niinkuin jo kauan tapahtunutta ja vanha asia, että nimemme on
Rosencröell. Se on unta että olemme Cröellejä.
Mutta äiti,--monta kertaa olen ajatellut,--sano minulle, kuinka sinä,
Gyllenstjernan tytär, tulit suostuneeksi aatelittomaan?
SOFIA: Kysy pikemmin, kuinka minä en vieläkään ketään muuta valitsisi
kuin hänet. Naiset kadottavat oman aateliutensa, kun menevät naimisiin.
Mutta heidän salainen tehtävänsä silloin on korottaa aateliseksi se
mies, jonka kanssa he ovat vihityt. Kaikki aatelissuvut ovat täytyneet
kerran syntyä. Se on vaimojen näkymätön työ. Ja sen työn minäkin aijon
tehdä.
LISBETA: Mutta eihän jokaisesta voi kuitenkaan tulla aatelismiestä.
SOFIA: Niin näyttää ainoastaan ulkoapäin. Mutta minä sanon sinulle:
melkein jokaisella on jotakin semmoista sydämmeen kätketty, josta voi
synnyttää aateliuden. Ainakin Samuelissa on sitä. Se täytyy vaan oikein
löytää. Ja minä olen löytänyt. Hänen käytöksensä on tosin hiomaton.
Isänsä kanssa alituisilla kauppamatkoilla on hän aina elänyt vaan
talonpoikien seuroissa ja heidän kömpelöt tapansa ovat häneen
tarttuneet. Mutta se ei merkitse mitään. Kun Samuel Cröell kerran
kasvaa suureksi, niin hänen kömpelyytensä muuttuu muodiksi ja sanotaan
hienoksi. Hänen sydämmessään on aateliuden lunnassana.
LISBETA: En ymmärrä mistä se voisi näkyä.
SOFIA: Siitä tavasta, jolla hän kohtelee vihollisiansa, siitä tavasta,
jolla hän säälimättä musertaa heidän aikeensa ja samalla antaa heille
anteeksi kaikki parjaukset häntä itseänsä vastaan,--siitä, että hän on
rohkea, että hän on leijonan rohkea.
LISBETA: Se on voinut näkyä vaan meidän pienissä oloissamme--
raatihuoneen edessä ja pormestaria vastaan.
SOFIA: Se kaikki on samaa siellä suuressa valtakunnassa. Kysymys on
vaan siitä, kuinka siirtää hänet pienistä oloista suuriin. Ja sinä
näet, että hän nousee niinkuin kotka pilvien tasalle.
LISBETA: Isä?!
SOFIA: Yksi häneltä puuttuu. Hän ei tahdo tietää Luteruksesta eikä
Kustaa Aadolfin sankaritöistä Saksanmaalla,--juuri siitä, joka täyttää
kaikkien tosiylimyksien mielen.
LISBETA: Niin, ei Jörankaan puhu muusta. Aina hän kertoo minulle niistä
heidän retkistään ja tappeluistaan. Vrangel on hänen ihanteensa.
SOFIA: Samuelin ihanteet eivät ole sielläpäin. Mutta olkoon, että hän
osaa käyttää rohkeuttansa vielä vasta karhunpyynnissä. Ajattele, että
sama rohkeus kerran palvelisi valtakunnan asioita! Se sytyke vaan on
löydettävä, joka hänet sytyttää. Ja minä luulen, että kohta sen löydän.
Ehkä olen jo löytänytkin.
LISBETA: Oi, äiti, kuinka paljon sinä olet ajatellut! Minua oikein
pelottaa.
SOFIA: Sinun tähtesi päivin, sinun tähtesi öin, oma lapsukaiseni.
Malttia vaadin vaan sinulta ja Jöraniltasi. Tässä tulee tapahtumaan
suuria asioita, tai ei mitään, ja silloin kaikki jää entiselleen.
LISBETA: Kaikki jätän sinun haltuusi. (Kuuluu portinkolkutus). Ah, se
on Jöran! (Ikkunalla): Se olikin vaan isä!
SOFIA (Ikkunalla.): Millä melulla he tulevat! Mikä ihme heillä on
reessä?
LISBETA: Etkö näe, se on karhun nahka.
SOFIA: Mutta ei heidän pitänyt olla pyynnillä tällä kertaa.
LISBETA: Etkö näe, se on valmis talja, vuorilla peitetty.
SOFIA: Luulisi talon kaatuvan perusteiltaan, niin he meluavat!
NELJÄS KOHTAUS.
Entiset, Samuel Cröell, Pekka.
SAMUEL CRÖELL (tulee vasemmalta peräovelta, laahaten Pekan kanssa
perässään suurta, lumista karhuntaljaa.): Hii, hoo! Sisälle vaan!
Katsokaa, katsokaa, mitä minä tuon! He-heei! Näin suurta taljaa ei ole
kellään koko kaupungissa.
LlSBETA: Huu, kuinka luminen se on!
SOFIA: Viekää herrantähden pois. Katsokaa kuinka paljon lunta te tuotte
mukananne!
SAMUEL CRÖELL: Mutta katsohan ensin! Oletko moista ennen nähnyt!
SOFIA: Viekää, viekää!
SAMUEL CRÖELL (Pekalle, joka on pudistanut lumen hänen hartioiltaan):
Vie se ja lämmitä ja tuo sitten tänne takasin. (Pekka vie taljan pois).
Sofia, minne me ripustamme sen?
SOFIA: Samuel, ensin tervehditään, ensin kysytään, kuinka sinä olet
voinut, ensin suudellaan kädelle!
SAMUEL CRÖELL: Ha-ha-ha. No terve sitten ja kuinka sinä olet voinut?
Hyvin, näen minä!--Ja sinä, Lisbeta, tule tänne syliin, tule-tule!
(avaa sylinsä.)
LISBETA: Mutta muista, isä, minulla, on uusi kaulus--se rutistuu niin
helposti.
SAMUEL CRÖELL: Tule, tule! (Ottaa Lisbetan syliin). Voi sinä minun
Liisukkani.
LISBETA: Oi isä, päästä, näetkös nyt, arvasinhan minä, voi-voi!
SAMUEL CRÖELL: Laitetaan uusi huomenna.
SOFIA: Se oli Jöranin tulon johdosta--
SAMUEL CRÖELL: Ahaa, se on totta, tänään tulee Jöran--suo anteeksi
Lisbeta. minä en muistanut, älä viitsi nyyhkytellä.
SOFIA: Lapseni, isä on varmaan tuonut sinulle tuliaisia,--jotakin muuta
kaunista.
SAMUEL CRÖELL: En ole mitään tuonut, ei ole päähäni pälkähtänyt.
(Itsekseen): Kuinka minä todellakin--! Enkö minä rakasta lastani?--
(Lisbetalle): Lisbeta, Lisbeta, anna anteeksi, kuuletko! (Jonkun ajan
kuluttua): Hahaha. mitä joutavata! No nyt tulkaa kuuntelemaan mitä
minulla on kertomista matkoiltani! (Lisbeta poistuu vasemman peräoven
kautta). Olimme karhun pyynnillä, vaan emme mitään saaneet. Korvessa
nousi pyry, niin kauhea, niin armoton, etten semmoisessa ole ikinäni
ollut. Kohta ensimäisenä päivänä me jouduimme siihen mylläkkään. Ja
tiedäppäs, se saavutti meidät suurella aukeamalla, me eksyimme, emme
nähneet eteemme mitään,--kun pääsimme metsän rintaan, oli pimeä yö--ja
siinä sitä oltiin.
SOFIA: No oletpa nyt tässä kuitenkin.
SAMUEL CRÖELL: Ehk'en olisi ellei olisi ollut Pekka mukanani--se mainio
Pekkani--voi kuinka minä rakastan häntä--me tulimme kuin veljiksi tällä
matkalla.
SOFIA: Oho! Renkisi kanssa, Samuel!
SAMUEL CRÖELL: Minä jo luulin, että palellumme. Mutta Pekka kaivoi
suojaiseen paikkaan kuopan lumeen, hakkasi havuja, peitti pohjan
niillä, pani niitä kuopan yläpuolellekin ja ajoi lunta päälle. Sinne me
kömmimme kuin kaksi karhunpentua. »Tulehan tänne syliini,» sanoi hän.--
Ja niin me makasimme koko yön sylikkäin Pekan kanssa, eikä kylmä
päässyt kouristamaan.
SOFIA: Tätä juttua älä kerro kansliassa.
SAMUEL CRÖELL: Ja kun minä makasin siinä ja pitelin käsilläni Pekan
kaulasta, niin en minä ajatellut teitä eikä kotia, vaan minä olin
niinkuin hänen poikansa, joka oli turvautunut häneen. Muistelin niitä
menneitä aikoja, jolloin minä seurasin isääni pitkillä matkoilla
salomaiden ja korpien halki--ja rakastin vastuksia ja vaaroja ja
kärsimyksiäkin, niin, ja sitten kaikkia semmoisia kuin Pekkakin,
sydänmaan lapsia. Kuinka paljon minua viisaampi, voimakkaampi,
uskaliaampi, neuvokkaampi oli Pekka, jonka rinta rauhallisesti nousi ja
laski minua vastaan: minä makasin hänen vieressään niinkuin lapsi, joka
vielä tarvitsee suojelijaa. Tunsin itseni onnelliseksi ja iloiseksi, ja
kun vihdoin nukuin, näin unta että kaikki minun elämässäni oli
muuttunut, että minä asuin maalla laajassa savupirtissä rohkeiden ja
suurien talonpoikien kanssa, ja me valmistuimme hiihtomatkalle karhua
kiertämään ja he hymyilivät minulle ystävällisesti ja tutkivat
silmistäni pelkäsinkö minä. Voi niitä metsiä ja huurteisia honkia,
joihin me olisimme kohta uponneet--! Siellä hän jo hilaa taljaa.
PEKKA (vetää taljan sisälle, taputtaa Samuel Cröelliä olalle): No
lämmin se on nyt--onneksi olkoon, hyvän sait taljan Paavolan äijältä,
oikeen hyvän. (Menee.)
VIIDES KOHTAUS.
Samuel Cröell, Sofia.
SOFIA: Hän pani kätensä sinun olallesi Samuel, se nyt meidän täytyy
lopettaa. Kun kerran olet siinä asemassa, missä olet, älä unohda, että
heitä täytyy aina pitää jonkun välimatkan päässä.
SAMUEL CRÖELL: Ei kuitenkaan pyryssä lumien alla--.
SOFIA: Ah, Samuel, jätä nyt jo tuo! Kas onpa talja todellakin kaunis!
SAMUEL CRÖELL: Niin eikö olekin! Katso kuinka tuuhea ja pitkä karva,--
uh! Sanoppas, sanoppas minne me ripustamme sen. Missä ovat minun
vasarani ja naulani.
SOFIA: Samuel, emmekö jätä sitä mieluummin alas jalkoja lämmittämään?
SAMUEL CRÖELL: Ei, minä tahdon sen ylös, käpälät hajalleen joka
suunnalle, noin: hää! Niin se oli hänelläkin, Paavolan äijällä. Pois
nuo rimssut ja ramssut, ne ovat minua jo kauan harmittaneet. Minä
tahdon nähdä jotakin yhtä suurta, voimakasta, enkä välitä
pikkukoristuksista, ei mitään nauhasia!
SOFIA: Paavolan äijällä? Sieltäkö tämä talja on?
SAMUEL CRÖELL (puhuu seuraavat sanottavat lyödessään taljaa kiinni
seinään): Sieltä.
SOFIA: Sinä sait sen häneltä?
SAMUEL CRÖELL: Niin. niin. Hän lahjoitti sen minulle.
SOFIA: No mistä se semmoinen ystävyys?
SAMUEL CRÖELL: Minä vapautin hänen poikansa sotapalveluksesta.
SOFIA: Sinä vapautit?
SAMUEL CRÖELL: Niin, viimeisestä sotaväen otosta jätin hänet pois.
SOFIA: Mutta, Samuel, onko se luvallista?
SAMUEL CRÖELL: Ei tämä talja ole mikään palkinto minulle. Minä en
voinut olla sitä vastaanottamatta, kun Paavolan äijä vesissä silmin sen
minulle antoi. Kuvaile, erota lapsestaan ikiajaksi!
SOFIA: Mutta kaikkienhan täytyy--!
SAMUEL CRÖELL: Niin se on, niin se on, mutta joskus tulee niin repivä
sääli, niin armoton surku, ettei voi muuten menetellä, ei aina, mutta
joskus, kun oikein sattuu.
SOFIA: Oletko vapauttanut muulloinkin?
SAMUEL CRÖELL: Olen kyllä. Edellisessä otossa viisi poikaa päästin--
lyhyellä kynänvedolla.
SOFIA: Mutta ajattele, että se olisi tullut ilmi.
SAMUEL CRÖELL: Oh, minä tiedän monta pappiakin, jotka ovat merkinneet
kirjoihin kuolleeksi ja siten vapauttaneet. Sofia, ajattele, oma lapsi,
juuri parhaasen ikään tullut, joka juuri on alkanut miettiä ja elää,
jossa on talon koko toivo--semmoinen lähetetään vieraille maille,
ajetaan surman suuhun, laumassa niinkuin karja. Tiedätkö, Sofia, mitä
se on heille, noille yksinäisille ujoille salomaan asukkaille!
Epätoivoissaan he jättävät talonsa. Kokonaiset kyläkunnat pakenevat
sotaväen kirjoittajan tieltä.
SOFIA: Samuel, sinä sanot meidän miehet pelkureiksi,--mutta Kustaa
Aadolfin kenraalit ylistävät heidän rohkeuttansa. Sinä unohdat, että he
taistelevat Saksassa pyhän asian edestä, protestanttisen uskon
puolesta.
SAMUEL CRÖELL: Minä nyt niistä pyhistä uskoista viis! Ryöstöretkiä ne
ovat kaikki. Ja heitä ylistetään vaan pahan omantunnon vuoksi. Kas
niin, Sofia, nyt se on valmis, eikö ole mainio! Tule nyt istumaan tänne
sen alle. Nyt se on aivan kuin Paavolassa,--kunpa meillä vaan olisi
oikein iso pirtti. Istu tähän.
SOFIA: Minä tahtoisin puhua vielä äskeisestä. Sinä rakastat noita
Pekkojasi ja pirttejä ja hiihtoretkiä, ja pilkkaat uskon pyhää
taistelua. Sinun pitäisi elää enemmän valtakunnan suurissa asioissa,
Samuel. Etkö näe, että kaikki, jotka ovat korkealla, myöskin korkeita
asioita ajattelevat,--ja kaikilla on uskontuli.
SAMUEL CRÖELL: Minä en ole koskaan pyrkinyt korkealle.
SOFIA: Samuel, mitä on mies, joka ei pyri korkealle!
SAMUEL CRÖELL: Minä tunnen monta miestä, jotka eivät pyri korkealle.
SOFIA: Sinulla ei ole mitään makua sinnepäin. Samuel, sinä olet ja
tahdot olla jokapäiväinen. Sinulla ei ole koskaan ollut semmoista uskoa
eikä semmoisia ajatuksia,--(hillittömästi:) jotka voisivat hankkia
sinulle aateluuden!
SAMUEL CRÖELL: Ei ole. Voitko sinä antaa minulle semmoisia ajatuksia?
SOFIA (pöydän luona): Kuka ties!
SAMUEL CRÖELL: Minä aateliseksi! Ha-ha-ha! He söisivät minut elävältä.
Ei, Sofia: kyllä he ovat vihoissaan minulle muutenkin. Kun oikein
tuumitaan, niin se taitaa olla meidän kaikkien onneksi, ettei minulla
ole uskoa eikä ajatuksia.
SOFIA: Täällä kävi tänään pormestari.
SAMUEL CRÖELL: Oo! Sepä harvinainen vieras.
SOFIA: Hän tahtoi sinua tavata virka-asiassa, mutta kun sanoin, etten
tiennyt milloin sinä palaat matkoiltasi, jätti hän tänne paperin, joka
on hänelle takasin lähetettävä sittenkuin sinä olet kirjoittanut sen
alle.
SAMUEL CRÖELL: Missä on paperi?
SOFIA: Tässä.
SAMUEL CRÖELL (avaa paperin): Oh! Mitä tämä on!
SOFIA: Niin, mitä se on?
SAMUEL CRÖELL: Minä haastetaan hovioikeuteen siitä, että olen ottanut
vastaan lahjoja ja kavaltanut kruunulta sille kuuluvia sotilaita.
Syyttäjänä on Törnskjöld--Jaakko ystäväni--ja ilmiantajina: kuule
Sofia, kaikki ystäväni: Plantin, Menscheffer ja pikku Hinriksson. Mutta
eivätkö he pöllöpäät ymmärrä, että semmoisesta seuraa minulle
kuolemantuomio!
SOFIA: Eivätköhän ne juuri sitä ymmärräkin!
SAMUEL CRÖELL: Tämä on jo liian vaarallista leikkiä!
SOFIA: Minä en luule, että se ollenkaan on leikkiä.
SAMUEL CRÖELL: Mitä sanot, Sofia? Ei suinkaan Menscheffer, Törnskjöld
tahdo, että minä menettäisin henkeni?
SOFIA: Eivät he sitä tahdo.
SAMUEL CRÖELL: Mutta, kuinka sitten--? He tietävät varmaan, että heidän
syytöksensä tuopi minulle kuolemantuomion?
SOFIA: He tahtovat vaan, että sinä poistuisit ja jättäisit heille
sijaa. Kuinka sinä poistut, on heille yhdentekevä.
SAMUEL CRÖELL: Tietysti, tietysti he tahtovat vaan sitä. Oh, kuinka jo
ehti sydäntäni kouristaa.
SOFIA: Miksi olet iloinen?
SAMUEL CRÖELL: Siksi, ettei kukaan tahdo minua hengiltä.
SOFIA: Mutta mitä sinä aijot nyt tehdä?
SAMUEL CRÖELL: Tiesinhän minä, että he olivat napisseet minun
ylennystäni vastaan, mutta että asia olisi ollut näin totinen, en
voinut aavistaa. Ettei tulla ensin puhumaan!--Mitäkö aijon tehdä?
Sofia, minä jätän kaikki vapaaehtoisesti. Minä palajan takasin
metsiini: minä en kuulu tähän maailmaan.
SOFIA: Älä ole akka. Mies ottaa oikeutensa.
SAMUEL CRÖELL: Ei. Tässä ei ole kysymys mistään oikeudesta. Jos he
luulevat toimittavansa sotaväen kirjoituksia paremmin, niin ottakoot
minun virkani. Minä en väitä, että olisin siihen kaikista sopivin.
Päinvastoin minä vihaan koko virkaa.
SOFIA: Sinä peräännyt ilman taistelua. Peljästyit.
SAMUEL CRÖELL (huutaa): Se on niinkuin sanoin.
SOFIA (hätääntyneenä): Ei-ei, se on mahdotonta, että niin olisi,--
jotakin tässä täytyy olla väärin ajateltu. Sinä et saa heittää suurta
tulevaisuuttasi. Sinä pyrit korkealle ja sinä tulet korkealle, Samuel,
Samuel.
SAMUEL CRÖELL: Kun ummistan silmäni, kulkee minun ohitseni synkät
kuvat. Siellä maan sydämmessä, Sofia, jospa sinä tietäisit mitä siellä
tapahtuu. Koko lääni on kuin tyhjäksi ryöstetty. Ryöväritkö, luulet.
Ei, vaan me virkamiehet. Erittäinkin minä, sotaväen ottaja. Mutta
myöskin kaikki muut; voudit, papit, piispat, maaherrat ja itse
kenraalikuvernöörikin. Ajattele tuota loppumatonta sotaa vieraalla
maalla--asettaa joka vuosi tuhansia miehiä kaatuneiden sijaan, maksaa
mahdottomia sotaveroja. Ja kaikki, jotka herran ja virkamiehen nimeä
kantavat, ne kiskovat, ettei vaan viimeinen mehu ennättäisi muiden
käsiin. Vääryyksillä ei ole mitään rajoja. Ja minä näen edessäni
silmiä, ne ovat niinkuin sammuva hiillos, joka ei enää voi liekehtiä.--
Herrat tahtovat tuomita minua: Se on niinkuin tuomio minulle, etten ole
ennen paennut heitä. Ja minä otan vastaan sen tuomion ja pakenen, ja
pesen käteni.
SOFIA: Samuel, minä tunnen sinut, sinä teet sen, minkä kerran sanot.
Mutta nyt sinä et saa. Sinä et ajattele minua etkä Lisbetaa. Sinulle
voi olla mahdollista elämä savupirtissä, meille ei.--Ajattele, ajattele
Lisbetaa!
SAMUEL CRÖELL: Mikä hänen on?
SOFIA: Tänäpäivänä hän odottaa sulhastansa. Elämä aukenee hänelle. Hän
ei mitään aavista. Toivoo vaan, että Jöran saisi kerran vanhempainsa
siunauksen. He tahtoisivat pojallensa aatelisneidin.
SAMUEL CRÖELL: Tyttö on vielä alaikäinen.--Taitaa olla todellakin
rakastunut.
SOFIA: Se sama Liisukkasi, jota sinä olet polvellasi hypittänyt ja joka
repi kätösillään sinun partaasi!
SAMUEL CRÖELL: Jos vaikka tahtoisinkin, en voi: sinä tiedät, että minua
uhkaa kuolemantuomio.
SOFIA: Sinä et tahdo. Samuel Cröell ei säikähtäisi kaikkien
nurkkakirjurien salavehkeitä.
SAMUEL CRÖELL: Asiani on ilmiannettu. Minä olen tehnyt sen, mistä olen
syytetty, ehkä enemmänkin. Todistuksia ei puutu.
SOFIA: Samuel, onhan Ruotsissa hallitus, mahtavampi kuin kukaan täällä!
SAMUEL CRÖELL: Mitä tarkoitat?
SOFIA: Niin, Samuel, onhan Ruotsissa mahtava hallitus. Katso ylös,
Samuel, ja katso sitten ylhäältä alas. Täällä on vaan joukko
paikallisia pikku mahteja, merkityksettömiä ja äänettömiä, tuolla on
kaikki mahti ja voima.
SAMUEL CRÖELL: Kuinka sinä osaat ottaa kaikki yhteen kouraan.
»Paikallisia mahteja!» Mutta mitä sinä tarkoitat?
SOFIA: Kukista maan tasalle koko tämä joukko vallattomia nylkyreitä!
SAMUEL CRÖELL: Minä? Mitä, minä?
SOFIA: Niin, sinä! Eihän sinultakaan puuttune todistuksia heitä
vastaan. Näytä Ruotsin hallitukselle, mitä täällä tapahtuu. Ja he
saavat palkkansa.
SAMUEL CRÖELL: Sinä tarkoitat, että kantelisin Ruotsiin heidän vääristä
ylöskannoistansa ja nylkemisestänsä. Kaunis soppa siitä syntyisi:
Jordan, Savonlinnan maaherra, ensimäisenä hirsipuuhun, sillä hän on
kruunun suurin varas, Metstake kädettömäksi, Rosenhane viralta,
Törnskjöld kunniattomaksi, ja itse Mörner, kenraalikuvernööri, pahasti
kiinni ja suuri tahra maineelle ja hänkin viralta. Samaa tietä menisi
piispa ja hänen koko häntänsä.--Ei, Sofia, minun tulisi heitä sääli, se
tehtävä sopisi itse paholaiselle.
SOFIA: Mutta sinä hankkisit oikeutta kansalle, niille, joiden »silmät
ovat kuin sammuva hiillos».
SAMUEL CRÖELL: Mitä sanoit?--Sanoitko: oikeutta? Onko sinun
tarkoituksesi, että minä nousisin kansan puolesta? Sinä tarkoitat: ei
mitään kostoa, ei mitään hengen asiaa kellekään, vaan ainoastaan
oikeutta sorretuille. Että Ruotsin hallitus tuomitkoon ja auttakoon?
SOFIA: Niin. nyt sinä tiedät itse paremmin kuin minä.
SAMUEL CRÖELL: Sofia, mistä sinulla on tämä?
SOFIA: Minun vaikutukseni Tukholmassa ei ole vielä loppunut. Koska
hyvänsä pääset vaikkapa itse Oxenstjernan puheille. Hän on nyt Ruotsin
mahtavin mies.
SAMUEL CRÖELL: Ja minä esittäisin asiat niinkuin ne ovat,
liioittelematta, rauhallisesti,--juuri niinkuin ne ovat.
SOFIA: Ja Oxenstjerna on antava sinulle valtakirjan. Eikä kukaan koske
sinuun.
SAMUEL CRÖELL: Sinä annat minulle ajatuksen, joka sykähyttää kaikki
veret minussa. Sinä annat minulle elämäni. Yhdellä sanalla toit minut
siihen, mitä olen hamunnut aina enkä löytänyt. Sofia, jos uskallat vaan
sinä!
SOFIA: Sinun kanssasi, Samuel, uskallan vaikka mitä! Tuomitkoot he vaan
sinut kuolemaan. Ennenkuin tuomio täytetään, sinä kutsutaan Ruotsiin.
SAMUEL CRÖELL: No aateloitse minut sitten! Eteenpäin tuntematonta
tulevaisuutta kohden! Kaikki mitä olemme nähneet edessämme soluu nyt
pois, ja me emme tiedä mitä meitä odottaa huomenna, mitä tunnin
kuluttua. Ah, Sofia, tämä on niinkuin aurinko nousisi ja minä lähtisin
hiihtämään tuntemattomalta vaaralta. Minä en näe mitään, en mitään!
Tässä (näyttää, rintaansa) vaan on matkan mitta ja ainoa tieto!
SOFIA (itseksensä): Nyt hän on lentoon lähtenyt. (Ääneen): Samuel,
viisaasti ja varovasti on alku tehtävä.
SAMUEL CRÖELL: En tiedä, en tiedä mitään, enkä näe eteeni. Tiedän ja
näen vaan yhden: oikeus! Siinä on minun viisauteni ja varovaisuuteni.
SOFIA (itseksensä): Minä luulen, että pelkään yhtä paljon kuin
iloitsen.
KUUDES KOHTAUS.
Entiset, Lisbeta, sitten Ritari.
LISBETA (juoksee sisään): Äiti, äiti, Jöran on portailla,--ratsun
selässä.
SAMUEL CRÖELL: Tällä hetkellä en voi häntä tavata. (Menee.)
LISBETA: Äiti, mitä on isä puhunut?
SOFIA: Lapseni, yksi asia lupaa minulle. Paljon voi kohta tapahtua,
paljon odottamatonta, paljon semmoista, mikä uhkaisi pettää kaikki
toiveemme. Mutta kuinka näyttäisikin synkältä, älkää kadottako
malttianne, sinä ja Jöran.
LISBETA: Sinuun panen kaiken toivoni, sinä tee kaikki, me emme voi
mitään ilman sinua.
SOFIA: Kohta voi näyttää, niinkuin me olisimme häviön partaalla ja
ihmiset tulevat laulamaan meille hautausvirsiä;--
LISBETA: Äiti, mitä sinä sanot!
SOFIA:--mutta älkää hätääntykö. Minä luulen, että asiamme on nyt
varmempi kuin koskaan.
LISBETA: Niinkö?!
SOFIA: Minä olen herättänyt hänessä sen suuren, joka on hänet
aateloitseva. Hetki vielä ja tuli on leimahtanut, eikä Suomessa kohta
kerrota muusta kuin hänestä, Samuel Cröellistä.
LISBETA: Kuule! Siinä on Jöran!
SOFIA: Oletko valaissut etehisen?
LISBETA: Olen, olen. (Aukasee etehisen oven, jonka kautta näkyy
näyttämölle nuori ritari. Riisuttuaan miekkansa ja päähineensä tämä
pysähtyy kuuntelemaan Sofian tervehdystä.)
SOFIA (kynnyksellä): Terve tuloa, nuori herra, matalaan majaamme. Sinun
kirjeesi olemme saaneet ja tiedämme vanhempiesi vaatimuksen. Kun tulet
jälleen Tukholmaan ja tervehdit vanhempiasi, sano heille: Sofia Cröell
ei itse suostu meidän avioliittoomme, ennenkuin aateliskruunu kaunistaa
hänen tyttärensä nimeä!
(Ritari suutelee Sofian kättä.)
Esirippu.
TOINEN NÄYTÖS.
Aatelisten kokoussali Viipurissa.
ENSIMÄINEN KOHTAUS.
ROSENHANE, METSTAKE, JORDAN, TÖRNSKJÖLD ja muita aatelisherroja;
vouteja, vallesmanneja ja palvelijoita.
ROSENHANE: Terve tuloa, korkea-arvoiset herrat. Terve tuloa, Jordan,
pitkältä matkaltasi.
JORDAN: Neljä hevosta olen ajanut näännyksiin. Tässä nyt olen pitojen
koristuksena, ha-ha-ha!
ROSENHANE: Terve tuloa Metstake, vanha sotaveikko. Paisut, paisut vaan
yhä.--Terve tuloa kaikki yhteisesti ja jokainen erikseen!
Olen pyytänyt teidät kokoon erihaaroilta tänne Viipuriin. Se on
kenraalikuvernööri Mörnerin tahto. Hän on matkoilla ympäri läänejänsä
ja halusi poiketa tänne meille viettääksensä jonkun hetken vanhojen
sotatoverien seurassa.
JORDAN: Hurraa Mörnerille!
MUUT: Hurraa kenraalikuvernöörille.
ROSENHANE: Panen toimeen sotaväenkatselmuksen hänen kunniakseen, ja
sitten pidot. Katsokaa että otatte vastaan iloisesti: ettei näkyisi
ainoatakaan hapanta naamaa! Ei juhlallisesti, ei aristellen, ei
äänettöminä. Hän on niitä Saksan sotakarhuja, on tottunut meluun ja
rakastaa pitoja.
JORDAN: Sanalla sanoen, hän on meidän miehiä.
METSTAKE: Joskus, muistan, taistelun kuumimmassa tuoksinassa, hän
saattoi sanoa toisen korvaan: entäs se Weimarin olut, veikkonen! Ja
kannusti hevosensa eteenpäin.
ROSENHANE: Ja nyt kun hän on meidän erämaihimme joutunut, on iloinen
hetki hänelle kahta arvokkaampi. Niinkuin meille jokaiselle! Kuka
kärsisi surullisia naamoja tai tyytymättömiä puheita. Valmistukaa,
valmistukaa; älköön olko yhtäkään selvää sielua! Parasta että huudatte
kaikki yhteen suuhun kun hän tulee, niinkuin vaan joku hyvä ystävä
saapuisi juomaseuraan.
Hei, palvelijat, kantakaa esiin mitä hyvää teillä on. (Palvelijat
kantavat esiin ruokia ja juomia).
Metstake, Käkisalmen herra, olen kuullut, että sinä syöt puoli härkää
yhdessä ateriassa. Syöppäs kokonainen tällä kertaa.
METSTAKE: Saa nähdä kuinka hyvää alustusta tarjoatte.
ROSENHANE: Ha-ha-ha, vieläkö mahtuu alustuskin!--No översti Jordan,
Savonlinnan herra, olen kuullut sinun tyhjentävän kannun olutta yhdessä
siemauksessa. Tyhjennäppäs kaksi tällä kertaa.
JORDAN: Ennestään on jo paljon sisällä.
ROSENHANE: Niinpä näkyy. Varo itseäs Jordan! Sinä olet suuri suustasi
kun olet juovuksissa ja mahdoton hallita: joskus olet tehnyt asioita,
joita ei selvänä voi enää parantaa. Ei liiaksi! Ei liiaksi, Jordan!
Muista!
JORDAN: Sinä et ole minun herrani.
ROSENHANE: No-no, Jordan. En tarkoittanut pahaa. Urhoollisuutesi
Lytsenillä kieltää sinua solvaisemasta, vaikka joisit sekä järkesi että
koko pääsi.
JORDAN: Tuohon käteen, sotaveikko. Silmää räpäyttämättä teen kunniaa
vapaaherrallesi, eikä jalkani horjahda.
ROSENHANE: No istukaa kaikki ja nauttikaa, mitä tarjona on. Hei
Törnskjöld siellä! Miksi niin alla päin?
METSTAKE: Häntä ei tunne entiseksi. Istuu kuin paleltunut nauriinvarsi.
ROSENHANE: Sano, Törnskjöld, mikä painaa sinua? Kas tässä, koetetaan,
eikö Suomenkin olut saa suruja pakoon. Hei!
TÖRNSKJÖLD: Malttakaa jo oluenne kanssa. Silloin kuin me täällä
huoletoinna mässäämme, käy paholainen irrallaan, ja minä hetkenä emme
aavistakaan, voi olla keskellämme.
METSTAKE: Tuopa uhkaavalta kuulostaa.
JORDAN: On ollut papin parissa. Mitä sinä paholaisista keskellä päivää!
TÖRNSKJÖLD: Vapaana kulkee Samuel Cröell.
(Kaikki hytkähtävät.)
Liian kevyesti katsotte asioita. Kun hän Ruotsista sai armokirjan
kuolemantuomiosta, te kaikki sanoitte itseksenne: no, jääköön
hirttämättä mies pahanen. Ja luulitte, että kaikki oli niinkin hyvä,
Samuel Cröell muka syrjään sysättynä. Ja hiljaa olikin kaikki. Mutta se
oli vaan valmistusaika. Pirullinen juoni on alkuunpantu meitä vastaan.
Samuel Cröell esiintyy jonkinlaisella valtakirjalla varustettuna. Hän
antaa ilmi muka meidän virheitämme, matkustelee, kerää todistuksia
meitä vastaan syyttääkseen meitä hovioikeudessa. Varokoon jokainen
itseänsä. Ei ole hyvä mässätä ja iloita.
METSTAKE: Kun et itse saata nauraa, älä pilaa toisten iloa!
JORDAN: Hää, sinä, myrkyn sekotit oluehen!
TÖRNSKJÖLD: Sanoin vaan missä myrkky on. Olen saanut tietää, että
Cröell lähestyy Viipuria, on aivan lähellä. Voi olla täällä milloin
hyvänsä. Hän hakee herroja kuin korppi haaskaa.
JORDAN: Itse Pehr Brahe on puolellamme. Tahdotko kuulla? (Vetää kirjeen
povestansa, lukee:) »Kunnon Jordan!»--Alku ei kuulu teihin, mutta mitä
lopussa seisoo, sen saatte tietää. Avatkaa siis korvalaukkunne! »Mitä
siihen mieheen, Samuel Cröelliin, tulee, joka syyttää sinua ja monta
muuta maan rehellisistä alamaisista, kaikenlaisista törkeistä
rikoksista, niin käsken minä sinua ottamaan häneltä valtakirjan
niinkuin kunniattomalta ja lähettämään hänet Turun linnaan, tai, jos se
näkyy sopimattomaksi, pistämään hänet Savonlinnan muurin alle, minne ei
päivä paista eikä kuu kumota.» Häh? Mitä sanotte?
TÖRNSKJÖLD: Ja sinä, mitä teit tuon käskyn saatuasi.
JORDAN: Minä tietysti--tsäp! Kiinni rautoihin!
TÖRNSKJÖLD: Mutta Cröell kulkee vapaana.
JORDAN: En voinut panna toimeen käskyä. Hän veti esiin armokirjan,
jolla oli saanut takaisin kunniansakin ja näytti valtakirjan. Sen alla
oli nimi--Aksel Oxenstjerna, valtakansleri.
KAIKKI, paitsi JORDAN ja TÖRNSKJÖLD: Mitä oli valtakirjassa?
JORDAN: Hän nimitetään, paitsi Viipurin ja Savonlinnan, myös Käkisalmen
ja Inkerinläänin viskaaliksi, toimeenpannakseen tutkintoja kaikkien
virkamiesten väärinkäytöksistä, laittomista ylöskannoista siellä.
METSTAKE: Tulee siis vuoro minullekin.
JORDAN: Niin, veli Metstake, sinä olet Käkisalmen maaherra, pidäppä
nyt puoliasi! No, no, ei tarvitse mennä noin kalpeaksi. Enemmän
häränpaistia, palveliat!
TÖRNSKJÖLD: Heitä pilat, Jordan. Sinä olet myös syytettyjen joukossa.
JORDAN: Olen ollut. Kehenkä se kuuluu? Kreivi Brahe itse julisti kaikki
todistukset minua vastaan mitättömiksi pikkuasioiksi, ja minä
vapautettiin.
TÖRNSKJÖLD: Se oli silloin. Nyt on jotakin suurempaa.--Tietysti, syytös
on nytkin perätön. Sinä muka olisit vastaanottanut verovoudeilta
lahjoja ja jättänyt heidän tilinsä tarkastamatta!
METSTAKE: Enemmän olutta, palveliat! Översti on selvinnyt!
(JORDAN tarttuu miekkansa kahvaan.)
ROSENHANE: Rauhoittukaa, korkeat herrat. Kiivautenne on ymmärrettävä,
mutta miksi käytte toisianne vastaan, kun on teillä yhteinen
vihollinen? Sanon vieläkin: rauhoittukaa! Ei ole eikä voi olla mitään
vaaraa Samuel Cröellistä. Kaikki ovat häntä vastaan. Itse Mörnerkään ei
voi häntä kärsiä.
Ja jos Oxenstjerna näyttää suosivan, niin vaan siksi, että on kaukana
eikä tunne tuota alhaista miestä.
TÖRNSKJÖLD: Ette tiedä missä on pahan alku. Se on Sofia Cröell. Hän on
sukua Oxenstjernalle, ja Jöran Bjelke, tuo maitonaama, on Cröellin
tuleva vävy. Siitä johtuu suosio.
ROSENHANE: Mitä tahtoo Sofia Cröell?
TÖRNSKJÖLD: Kostaa meille. Hän olisi tahtonut Samuelinsa aateloida,
mutta me hänet syrjäytimme.
(Kaikki nauravat.)
Naurakaa, kuka voi! Minä sanon teille: se vaimo on rohkeampi kuin
yksikään teistä, ja viisaampi kuin käärme. Tarkoitus on hänellä tämä:
Samuel tekee kruunulle suuren palveluksen, kun palauttaa takaisin, mitä
me muka olemme talonpojilta liikaa ottaneet. Ja palkinnoksi täytyy
kruunun nyt hänet aateloida. Sofia Cröell on parhaallansa Tukholmassa
uusia verkkoja meitä vastaan kutomassa.
ROSENHANE: Kaikki näät sinä mustana. Tiedättekö mitä Aksel Oxenstjerna
sanoi meille kenraaleille, kun me palasimme Saksasta Tukholmaan ja
esitettiin holhojahallitukselle?--»Tervetuloa veikot kotimaahan», hän
sanoi. »Sillaikaa kuin te Saksaa myllersitte, valmistin minä täällä
kotona teille rauhaisia leposijoja. Olen kirjoituttanut uuden
hallitusmuodon. Koko maa on jaettu teidän hallittavaksenne. Kaikki on
järjestetty. Te olitte Saksassa överstejä, majoreja ja kenraaleja. Nyt
te tulette olemaan täällä kamreereja, hovineuvoksia ja kuvernöörejä.
Levätkää nyt sodan vaivoista, levätkää rauhan aikana. Ruotsin hallitus
on pitävä huolta siitä, että palkkanne rauhan toimissa on oleva
vähentymättä sama kuin ennen sotapalveluksessakin.»--Näin hän sanoi.
Nytkö jo Ruotsin hallitus kadehtisi palkkojamme. Nytkö jo unohtaisi
vanhat sotaurhonsa, jotka puhtaan uskon puolesta taistelivat vieraalla
maalla, unohtaisi jonkun jyväkapan tähden, joka on moukilta liikaa
otettu. Hei veljet, heittäkäämme turhat huolet ja pelot.
JORDAN: Niin juuri, hurraa!
ROSENHANE: Hurraa Ruotsin hallitukselle!
KAIKKI: Hurraa!
TÖRNSKJÖLD: Liian aikasin nostitte riemuhuutonne.
JORDAN: Cröell ylösalasin ja jaloista hirsipuuhun!
METSTAKE: Ei, vaan yhdestä jalasta, toinen poikki!
1:NEN AATELISMIES: Olisipa hän täällä, niin tietäisin mitä tekisin.
METSTAKE: Mitä tekisit sinä karhun voimainen?
JORDAN: Tämän kannun ja sen sisällyksen annan palkinnoksi sille, joka
parhaan rangaistuksen keksii.
1:NEN AATELISMIES: Heittäisin hänet ilmaan ja miekalla ottaisin
vastaan.
METSTAKE: Sinä Törnskjöld, Cröellin vihaaja, varmaan parhaan
vastaanoton tietäisit.
TÖRNSKJÖLD: Piloihinne en jaksa sekaantua.
2:NEN AATELISMIES: Minä valjastaisin pään puolelle yhden hevosen ja
jalkojen puolelle toisen ja ajaisin hänet kahtia.
3:S AATELISMIES: Minä sitoisin kymmenen talonpoikaa hänen käsiinsä ja
jalkoihin ja nostaisin hänet riippumaan leuastaan koukkuun.
4:s AATELISMIES: Koukku sieramiin!
JORDAN: Hääh! Palkinto sinulle. Se oli hyvä. Koukku sieramiin. Uuh!
TÖRNSKJÖLD: Katsos paholaista!
(Kaikki säpsähtävät.)
TOINEN KOHTAUS.
Entiset. Samuel Cröell.
SAMUEL CRÖELL: Sain kuulla että herrat ovat koossa. Minulla on asiata
jokaiselle teistä. En voi olla tilaisuutta käyttämättä.
TÖRNSKJÖLD: Nyt vastaanottakaa,--ha-ha--kukin tavallanne!
ROSENHANE: Tulet kutsumatta. Mikä on asiasi?
SAMUEL CRÖELL: Saanko todellakin heti sanan vuoron?
METSTAKE: Milloin hyvänsä voi kenraalikuvernööri olla täällä,--tuo mies
häiritsee vastaanottoa.
JORDAN: Vereni kuohuu ilmankin. Syyttäkää itseänne, jos annatte tuon
miehen jäädä.
SAMUEL CRÖELL: Jos Mörner tulee tänne, sitä parempi.
JORDAN: Ulos koira!
METSTAKE: Ulos kuokkavieras!
SAMUEL CRÖELL: Ketä tottelen?
ROSENHANE: Isäntävalta tässä on minulla. Samuel Cröell! Sinä olet ollut
ennenaikaan minun palveluksessani. Jo silloin näin sinun kykysi, ja
tahdoin auttaa sinua eteenpäin. Nytkin vielä olen valmis parastani
koettamaan. Heitä huono virkas, se sopii paremmin pimeälle
salanuuskijalle, kuin sinulle, jolla on korkea otsa. Tule ystäväksemme!
Kaikki olkoon unohdettu. Tähän istahdu joukkoomme. Jos et aatelinen
vielä olekaan etkä sodassa ollut, sinun kykysi rauhan toimissa on sinut
aateloitseva. Minä itse autan sinua ja puhun puolestasi.
SAMUEL CRÖELL: Puheesi kuulostaa ystävälliseltä. Suo anteeksi
kuitenkin, etten tule liikutetuksi; minä olen liikutuksen jo kauan
sitten karkoittanut virasta.--Tiedä myöskin, etten pyri aateluuteen.
Tahdon vaan oikeutta, tahdon olla sokea kaikelle muulle. Ei ole minun
syyni, että oikeutta ajaessani te jäätte pyörien alle.
JORDAN: Jos sinä tahdot oikeutta ja käräjiä, niin mene, hae esiin
varkaita ja syytä niitä! Miksi olet meidän kimpussamme niinkuin
verikoira.
SAMUEL CRÖELL: Suurimmat kivet enin vaunujani häiritsevät.
METSTAKE: Katsos pöyhkeätä--! Minkä lain alle haastat esimiehesi ja
päällikkösi?
SAMUEL CRÖELL: Sen, joka kieltää ryöstämästä ja varastamasta.
ROSENHANE: Mies, mitä uskallat sanoa!
SAMUEL CRÖELL: Sen, minkä uskallan myös tehdä.
ROSENHANE: Etkö ymmärrä, että se laki on kirjoitettu niille, jotka
salaisesti tunkeutuvat aittaan, tai sille, joka pimeässä ryöstää
matkamieheltä hänen rahansa.
SAMUEL CRÖELL: Mutta minä panen lain alle ne, jotka keskellä päivää
mittaavat itsellensä toisen aitasta ja julkisesti ryöstävät vieraita
rahoja. En näe teistä ketään, jonka nimi ei olisi tässä salkussani.
JORDAN: Sinä sanot meitä varkaiksi. Kunniani kautta! Häväistys ei ole
ennen koskaan jäänyt kostamatta, Miekkas maalle! Mitellään. Vai
varkaita ja ryöväriä! No, miekkas?
SAMUEL CRÖELL: Laki ratkaiskoon.
JORDAN: En ole minä mikään käräjämoukka, Tässä on minun lakini.
Tahdotkos maistaa!
SAMUEL CRÖELL: Humalainen sanoi ääneen mitä teillä on ajatuksissa.
Väkivalta on teidän lakinne.
JORDAN: Miekkas!--Taikka, eikö sinulla miekkaa olekaan.
SAMUEL CRÖELL: Ei ole.
JORDAN: Antakaa hänelle miekka, taikka naulaan hänet tuohon seinään.
Konna sinä, kavaltaja, palkattu salavakooja! Miekka antakaa hänelle!
PALVELIJA: Kenraalikuvernööri seurueensa kanssa ratsastaa suurella
tiellä.
ROSENHANE: Kunniavahti riviin kadulle! Sivus-upseerit vastaan!
Jymisevät komennushuudot, muistakaa!--No. korkeat herrat, niinkuin ei
olisi mitään tapahtunut: ilosesti vastaan, kaikki rintamaan ja
paikoillenne. (Samuel Cröellille): Sali jääköön tyhjäksi.
(Kaikki menevät. Samuel Cröell jää.)
KOLMAS KOHTAUS.
Sofia. Samuel Cröell.
Kohtauksen kestäessä kuuluu rummun päristyksiä,
soittoa ja hurraahuutoja.
SOFIA (perällä) Samuel!
SAMUEL CRÖELL: Sofia, sinä?
SOFIA: Nyt juuri laivalla Tukholmasta Jöranin seurassa. Kaikki on
siellä muuttunut: Kristiina itse on valtaistuimella.
SAMUEL CRÖELL: Kuinka tänne löysit? Tämä on vaarallinen paikka meille.
Äsken juuri olivat päälle tulemassa miekkoinensa.
SOFIA: Tulin sinua varoittamaan; Itse Mörner on tulossa. Joudu pois
täältä.
SAMUEL CRÖELL: Sen tiedän, ja häntä juuri odotankin. Sanoivat äsken,
että hän jo olisi näkyvissä.
SOFIA: Varovasti, varovasti, Samuel! Et aavista mimmoiset monimutkaiset
suhteiden langat nykyjään on Tukholman hovissa. Aateliston valta yhä
kasvaa.
SAMUEL CRÖELL: Mutta laki varkaita ja ryöväreitä vastaan on yhä
muuttumaton, tiemmä.
SOFIA: Sanon vaan: ole varovainen. Erittäinkin anna Mörnerin olla
rauhassa. Hän on hovin suosiossa. Samoin Metstake, sota-ansioittensa
vuoksi.
SAMUEL CRÖELL: Mutta hän on syyllisistä syyllisin. Hän ja Mörner.
SOFIA: Juuri niitä kahta et saa kajota. Oh, Samuel, minä tiedän niin
varmaan--niin varmaan, että niin on. Sinä et ymmärrä niitä asioita.
Tukholmassa puhuvat Metstakesta paljon ja hänen sukkeluutensa ovat
vielä päiväjärjestyksessä. Mutta joskin häntä, niin ei ainakaan
Mörneriä, hovin nimenomaista suosikkia. Nyt erittäinkin, kun Kristiina
on valtaistuimella. Hän on Suomeen lähetetty vaan parantamaan rappiolle
joutuneita raha-asioitansa. Muuten eivät olisi hänestä tahtoneet
luopua. Hän oli siellä kaiken seuran henki ja ilo. Ah, Samuel, niitä on
niin paljon, paljon asianhaaroja ja suhteita, joista et mitään tiedä.
SAMUEL CRÖELL: Sanoitko että parantamaan raha-asioitansa?
SOFIA: Niin. Luuletko, että häntä muuten olisi tämmöiseen erämaahan
lähetetty.
SAMUEL CRÖELL: Mutta kuinka erämaassa voi raha-asiansa parantaa?
SOFIA: Ah, Samuel, he katsovat Tukholmassakin näitä asioita sormien
läpitse. Yleisesti kyllä kielletään, mutta yksityisesti myönnetään
suosikeille vaikka mitä.
SAMUEL CRÖELL: Se ei ole mahdollista. Ruotsinko jalo hallitus--?
SOFIA: Mutta ymmärräthän,--jollakinhan täytyy palkita kotiin palanneet
sotaherrat ja ylimykset.
SAMUEL CRÖELL: Ja miksi olisin minä sitten virkaani nimitetty?
SOFIA: Ei olekaan aikomus, että sinä ottaisit asian noin kuumasti.
Voithan syyttää noita vähempiä, vouteja ja vaikka lainlukijoita. Mutta
Törnskjöldiä ennen muita. Hän on kaiken alku. Miksi sinä tahdot saada
ansaan juuri kaikkein ylimpiä. Tukholmassa ei sitä odoteta, ja sinä
voit tulla hallitukselle epämukavaksi.
SAMUEL CRÖELL: Älä ota minulta uskoani, Sofia. Oikeushan juuri siinä
onkin, ettei tee erotusta ylhäisen ja alhaisen välillä, vaan molemmat
mitataan samalla mitalla.
SOFIA: Sinä teet itsesi ylemmäksi kaikkia.
SAMUEL CRÖELL: Ainoastaan ylemmäksi varkaita ja ryöväriä.
SOFIA: Hm. Missä on raja niille!
SAMUEL CRÖELL: Jossakinhan täytyy olla korkeimman oikeuden paikan. Laki
on annettu: täytyyhän olla siellä hallituksessa joku korkein, joka
sydämmensä pohjasta tahtoo, että tämä laki täyttyisi. Se täytyy olla
siellä jossain, vaikket sinä näe. No, jollei Kristiina,--hän on heikko
nainen,--niin joku, joka hänen jälkeensä tulee, tai joka on hänen
vieressänsä. Sen korkeimman, oikeamielisen hallituksen palvelija olen
minä ja siltä olen minä saanut valtakirjan.
SOFIA: Suuri lapsi!
SAMUEL CRÖELL: Niinpä niin, se on minun uskoni, että oikeuden täytyy
maassa tapahtua!
SOFIA: Ah Samuel, Samuel, me sorrumme. Sinä et tiedä kuinka mahtava on
heidän valtansa ja kuinka vähäpätöiset me olemme heidän rinnallaan. Tuo
kaikki vyöryy meidän päällemme vastustamattomalla voimalla.--Mörneriä
syyttämään!
SAMUEL CRÖELL: Jollen uskoisi oikeuteen, niin olisin minä pieni ja
vähäpätöinen heidän rinnallansa, mutta nyt ei ole voimassa minun
vertaistani. Minä tunnen, että he ovat kaikki minun käsissäni.
SOFIA: Niin sinä kukistat heidät asemiltaan, sinä mullistat kaikki,
mutta sitten, sitten kuin se on tehty ei sinulla ole voimaa vaatimaan
itsellesi, mitä sinulle tulee.
SAMUEL CRÖELL: Vaatia itselleni ei ole minun asiani. Kuitenkin uskon,
että oikeus tapahtuu minullekin: ja jos vaan hänen majesteettinsa asiaa
oikeen ajan, ei hän ole kieltävä minulta aateliutta.
SOFIA: Mutta Lisbeta! Panethan alttiiksi----
SAMUEL CRÖELL: Älä, älä, Sofia!
SOFIA: Ah, Samuel!--Mikä melu tämä on?
SAMUEL CRÖELL: Mörner seurueinensa.
SOFIA: Anna anteeksi, että olen sinua kiusannut. Ota koko voimasi
takasin, voimasi ja rohkeutesi. Älä pelkää, kaikki paperisi ovat
järjestyksessä. Kuitenkin, ethän minulle suutu: ole varovainen, älä
Mörneriä!
SAMUEL CRÖELL: Nyt en kuule enää mitään.
(Sofia vetäytyy perälle).
NELJÄS KOHTAUS.
Kaikki entiset. Mörner seurueensa kanssa.
MÖRNER (tulee melulla, seisahtuu Samuel Cröellin nähtyään): Mikä mies
se on tuo musta haamu? Luulen tuntevani.
ROSENHANE: Samuel Cröell, kuninkaallinen viskaali,--teidän
ylhäisyytenne! Käskin hänet äsken pois, hän ei ole totellut.
MÖRNER: Samuel Cröell? Olen kuullut, olen kuullut. Vai tuo se nyt on.
Missä toimissa hän täällä kuljeksii?
ROSENHANE: Hän kokoo syytöksiä teidän ylhäisyytenne virkamiehiä
vastaan.
MÖRNER: Olen kuullut, olen kuullut. (Samuel Cröellin puoleen:) Sinusta,
Samuel Cröell, on tullut korviini paljon valituksia. Liikut täällä
vapaasti ja mahtavasti niinkuin mikäkin seudun hallitsija, yllytät
rahvasta, loukkaat maan korkeata aatelistoa.
SAMUEL CRÖELL: Teidän ylhäisyytenne, minä ajan täällä lain ja oikeuden
asiata. Olen yksinkertainen virkamies ja tilin toimistani annan
kamarikolleegiolle Ruotsiin.
MÖRNER: Olen sinun kenraalikuvernoorisi. Ohitseni ja tietämättäni et
saa mitään toimia.
SAMUEL CRÖELL: Teidän ylhäisyytenne, en parempaa pyydäkään. Ilmoitan
siis paikalla, että salkussani kannan tällä kertaa kaksikymmentä kaksi
eri syytekirjaa, näistä tärkeimmät maaherroja Johan Rosenhanea,
Reinhold Metstakea, Mikael Jordania ja pormestari Törnskjöldiä vastaan.
He kaikki ovat täällä. Jos suvaitsette, luen kohta syytekirjat julki.
Se voi kestää vaan jonkun minuutin.
MÖRNER: Minä odotan. (Viittaa rauhoittavasti muille).
SAMUEL CRÖELL: Käkisalmen läänissä, joka on maaherra Reinhold
Metstakelle uskottu, on lopussa kaikki kunnia ja oikeus. Kaikki
rehellisyys on kuin hautakirstuun lyöty. Lainlukijat ja lautamiehet
ottavat rahaa ensin kantajalta, sitten myöskin vastaajalta. Voudit,
vallesmannit ja tuomarit, kaikki ovat punoutuneet niinkuin
herneenvarret toisiinsa kiskoakseen yhdessä mitä köyhtyneellä kansalla
vielä olisi jäljellä. Jos joku valittaa, sysätään hän takasin
lyönneillä tai pannaan rautoihin. Nämät kaikki ovat yleisiä syytöksiä.
Mutta minulla on erityisiäkin. Henrik von Blankenhagen--näin hänet
äsken täällä--hän on myynyt 300 tynnyriä jyviä, jotka määrättiin
Käkisalmen kaupunginkirkon korjaamiseen,--rahat omaan taskuunsa.
Thomasson, tullininspehtori, on yksin Viipurin tullirahoista pidättänyt
vääryydellä 8000 rikstalaria. Hän elääkin niin ylellisesti, ettei
ruhtinaat vedä hänelle vertoja. Eikö hänkin ollut täällä? Mitä maaherra
Metstakeen itseensä tulee, rajoitun tällä kertaa vaan pienempiin
syytöksiin. Hän ottaa jokaiselta tuomarilta suuria rahoja muka
käräjäverona. Se vero on tuntematon Ruotsin hallitukselle. Jokaiselta
irtolaiselta hän ottaa rikstalarin. Sakkorahat pistää hän ja lainlukija
omiin taskuihinsa--kruunu ei niistä saa vihiäkään.
METSTAKE: Teidän ylhäisyytenne--!
MÖRNER: (viittaa Metstaken vaikenemaan): Rauhoittukaa, hyvät herrat.
SAMUEL CRÖELL: Jordan--hän on täällä,--Rosenhane--niinikään--
Törnskjöld, täällä--kuulkaa!
MÖRNER: Vaiti häpeemätön, jo riittää!
SAMUEL CRÖELL: Yksi syytekirja kuitenkin on vielä muita tärkeämpi, ja
siitä ette tahtone jäädä tietämättömäksi. Se koskee teitä itseänne.
(Yleinen hämmästys. Samuel Cröell hakee paperia salkustansa).
MÖRNER: Minä odotan.
SAMUEL CRÖELL: Teidän suuret pitonne, juomingit ja ateriat,--missä
ikänä liikuttekin,--maksavat liian paljon rahoja. Tuhlaavaisuutenne on
tullut sananparreksi. Jokainen lapsi tietää tämän asian. No, tietäköön
sen myöskin Turun hovioikeus. Olen koonnut todistettavia esimerkkiä.
Onko se nyt laitaa, teidän ylhäisyytenne, että yhtenä ainoana yönä
pelkkään juomatavaraan ja ruokaan menee 1,293 taleria. Köyhässä maassa!
ROSENHANE: Puhuttelee niinkuin vertaistansa!
MÖRNER (nauraa): Sekö sinun syytöksesi? Sehän on raportti kyökistäni ja
syytös olisi ollut kokkimestariani vastaan tehtävä. Hän hankkii ruuat
niinkuin juomatkin.
SAMUEL CRÖELL: Jostakinhan rahat tähän ylellisyyteen täytyy ottaa.
Tileistä olen turhaan niiden lähdettä hakenut. Tileissä ei ole tätä
postia. Ja kuitenkin minulla on tässä todistukset siihen, että nämät
rahat ovat talonpojilta omavaltaisesti ylöskannetut, 1,293 talaria 24
äyriä. Se on syytökseni.
MÖRNER (raivostuneena): Valtakirjas!
SAMUEL CRÖELL (antaa valtakirjansa Mörnerille): Olette sitäpaitsi
vuosikausittain kantaneet veroja, joista Ruotsin hallitus ei tiedä
mitään. Olette jakaneet ne maaherra Metstaken kanssa omaksi hyväksenne,
ja lahjonut ylöskantomiehet. Tämä kaikki on todistettavissa.
MÖRNER (Luettuaan valtakirjan.): Tämän kirjan alla on nimi Axel
Oxenstjerna, valtakansleri.--Te elätte täällä Suomessa kuin säkissä.
Ettekö siis tiedä, että holhojahallitus on hajonnut? Ettekö tiedä, että
Ruotsin valtaistuimella jo on hänen majesteettinsa Kristiina
kuningatar? (Heittää valtakirjan Samuel Cröellin jalkoihin.) Sinun
valtakirjasi on vanhentunut! Ehkä tahdot käyttää tilaisuutta hyväksesi
ja pyytää minua toimittamaan sinulle uuden? (äänettömyyden perästä,
kääntyen muiden puoleen): Mitä minä näen! (polkee jalkaansa maahan).
Näinkö Suomen aatelismiehet käsittävät velvollisuutensa, kun kuulevat
kenraalikuvernööriä solvaistavan!
ROSENHANE: Teidän ylhäisyytenne, anteeksi! Hämmästys tuon lurjuksen
rohkeudesta on saanut meidät sanattomiksi. (Viittaa vallesmannille):
Rautoihin!
(Samuel Cröell pannaan rautoihin. Mörner alkaa rauhallisesti
ja ylenkatseellisesti nauraa, vähitellen myös kaikki muut.)
SOFIA (Esiintyy perältä.): Seis! Kuka vangitsee kuninkaallisen
valtuutetun?
MÖRNER: Mitä tahtoo tuo rouva?
TÖRNSKJÖLD: Teidän ylhäisyytenne, se on Samuel Cröellin vaimo,
syntyisin Gyllenstjerna.
MÖRNER: Totta totisesti! Sofia Gyllenstjerna.
SOFIA: Tunsit. Se on onneksesi. Päästä siis kahleista Samuel Cröell.
MÖRNER: Hän on loukannut paitsi minua myös maan korkeimpia
aatelisherroja.
SOFIA: Valittakaa majesteetille, ratkaiskaa riitanne kuinka parhaaksi
näette. Mutta nyt vapauta. Saat katua, ellet sitä tee.
USEAT ÄÄNET: Vankeuteen! Muurin alle hänet! Missä ei päivä paista eikä
kuu kumota.
JORDAN (miekka kädessä): Käskekää, teidän ylhäisyytenne, minä teen
oikeudenkäynnin lyhkäiseksi.
MÖRNER: Linnan kellariholviin viekää!
SOFIA: Seis, sanon. Te uskallatte hänen majesteettinsa Kristiinan
valtuutettua!
JORDAN: Me uskallamme mitä uskallamme.
SOFIA (Antaa Mörnerille paperikäärön.): Tässä, Mörner.
MÖRNER: Valtakirja Kristiinalta itseltään!--Seiskaa! Takaisin! (Samuel
Cröell tuodaan takasin.) Emme häntä vielä vangitse. Irti raudat.
(Vapautetaan raudoista.)
JORDAN: Kirottu rouva!
MÖRNER: Tässä on valtakirja kuningattarelta itseltään. Kuinka se on jo
tänne voitu saada.
SOFIA: Se on kuningattaren kansliasta suoraan annettu--minun kauttani!
MÖRNER: Sofia, näyttää niinkuin sinä itse olisit tämän meitä vastaan
nostetun vainon takana, Sano suoraan, mitä sinä tällä tahdot?
SOFIA: Sen saanette pian nähdä. Me tahdomme oikeutta.
MÖRNER: Oikeutta? Mitä vääryyttä on teille tehty? Ja jos on, eikö voi
sitä sovittaa ilman tämmöisiä rettelöitä. Tulkaa järkiinne, hyvät
ihmiset, sanokaa suoraan mitä haluatte: sinä Sofia, miksi matkustelet
Tukholmassa, ja sinä Cröell, miksi täällä panet toimeen pahennusta.
SOFIA (Itsekseen.): Miksi tunnen epävarmuutta.
MÖRNER: Jos sinulla on jotain toivomusta, sano; ehkä voisin auttaa
minäkin.
SOFIA (Samoin.): Ah, kuinka tämä on tuskallista. (Samuel Cröellille):
Samuel, mitä on minun vastaaminen. Hän voisi yhdellä sanalla luoda
onnemme.
MÖRNER: Minä odotan, vastatkaa!
SAMUEL CRÖELL: Teidän ylhäisyytenne, sovinto välillämme voi tulla
toimeen vaan yhdellä tapaa. Lakatkaa tätä kansaa ryöstämästä.
Peruuttakaa kaikki omavaltaiset verot, erottakaa virasta kruunun
hirttämättä olevat varkaat ja toimittakaa takasin ainakin osa niistä
varoista, joita itse olette kruunulta pidättäneet.
MÖRNER: Houkka! Minä tarjosin sinulle armoa ja sinä latelet minulle
sovinnon ehtoja. Luuletko sinä--! (Itsekseen): Maltahan, koira, vielä
sinut kahlitsen! (Ääneen): Eteenpäin lähden matkalle. Tämä paikka minua
inhoittaa. Hurraa hänen majesteetillensa! (Heittää valtakirjan Samuel
Cröellille.)
MUUT: Hurraa Kristiina kuningattarelle!
(Lähtevät kiihoittuneina.)
VIIDES KOHTAUS.
Sofia ja Samuel Cröell.
SAMUEL CRÖELL: Nyt Käkisalmeen! (Katsoo ikkunasta poislähteviä).
SOFIA: Katso etees, Samuel, siksi sinulla on järki.
SAMUEL CRÖELL: Tahdon pitää silmäni kiinni, että näkisin oikeuden.
SOFIA: Samuel, jos en olisi oikealla ajalla tullut, sinä olisit linnan
kellariholvissa. Eikö se ollut kaikkivaltiaan oma viittaus sinulle,
että olisit varovainen ja katsoisit eteesi?
SAMUEL CRÖELL (repäisten itsensä mittelöstä): Oh Sofia, sattumuksista
ei riipu oikeuden asia. Jollet sinä,--jotain muuta olisi tapahtunut.
(Kääntyy jälleen katsomaan).
SOFIA: Erilainen on meidän molempien usko. Itse olen sinut lentoon
laskenut. Kunpa nyt voisin sinun lentosi hillitä!
SAMUEL CRÖELL: Oo! Niin totta kuin elän, olen minä murtava tämän läänin
varasjoukon!
KOLMAS NÄYTÖS.
Markkinapaikka Käkisalmen läänissä. Talvi. Hämärä.
ENSIMÄINEN KOHTAUS.
Markkinat. Markkinaväkeä. Pekka.
1:NEN MARKKINAMIES: Kuka tuolta tulee. Hämärältä ei erota.
2:NEN MARKKINAMIES: Kuka kumma--
3:S MARKKINAMIES: Pekka se on, viskaalin renki.
1:NEN MARKKINAMIES: Totisesti onkin.
2:NEN MARKKINAMIES: Nyt tulee pian itse viskaalikin.
3:S MARKKINAMIES: Saamme kuulla Pekalta. Hyvä olis kun tulis viskaali.
Kuuluu pahoja sanomia; sotamiehiä ovat taas ruvenneet ottamaan. Ajavat
väkeä kokoon joka taholta yhtaikaa, ettei enää tahdo päästä pakosalle.
1:NEN MARKKINAMIES: Tuoss' on jo Pekka.
USEAT MARKKINAMIEHET: Terve mieheen Pekka! Mitä kuulumisia.--
PEKKA: Terve miehet! En ole pelkkä Pekka. Olen sihteeriksi korotettu.
Räisälästa tultuamme viskaali itse korotti. (Miehet nauravat).
1:NEN MARKKINAMIES: No, no, terve sihteeri!
PEKKA: Viskaali saapuu tänne kohta. Pitkiltä matkoilta tulemme, suurien
salojen kautta. No tuokaas esiin eväitänne, nälkä on ja jano. (Istuu
kivelle, vasemmalla).
4:S MARKKINAMIES: Kas tässä kalakukko, leikkaapa siekale.
5:S MARKKINAMIES: Minulta saat talkkunapiiraisia.
6:S MARKKINAMIES: Otapas otrarieskaa, pannukakkua.
7:S MARKKINAMIES: Maistapa oluttani päälle.
PEKKA: No, no, en kaikkea hyvää saa yhtaikaa suuhuni, pankaa tuohon
ympärille. Kuinka markkinat käy? (Rupeaa syömään.)
1:NEN MARKKINAMIES: Kaikki hyvin tähän asti. Viipurin puolelaisia
odotamme turkiksia ostamaan.
2:NEN MARKKINAMIES: Ei yhtään herraa ole tähän asti näkynyt.
3:S MARKKINAMIES: Ja kauppaväkeä hiipii näkyviin joka suunnalta.
2:NEN MARKKINAMIES: Vakoojat panimme tuonne vaaralle. Pelkäsimme
sotaväen kirjoitusta. Jos näkevät herroja, kohta meille ilmoittavat, ja
me hajoamme.
PEKKA: Kohta loppuu herrain valta!
1:NEN MARKKINAMIES: On kestänyt miehen iän, loppuneeko päivässä.
PEKKA: Suuria uutisia tuon mukanani.
USEAT MARKKINAMIEHET: Mitä sanoo hän? Kuulkaa, kuulkaa! Onko
viskaalimme taas jotain kepposia niille tehnyt? Kerro meille uutisesi!
PEKKA: Viskaalimme on aina liikkeellä. Ja suuri on aina hänen apajansa
saalis.
MARKKINAMIEHET (nauravat): No niin on; niin on!
PEKKA: Näätsen kun lasken sormillani, yks: erotimme pormestari
Kröönin virasta, kaks: toimitimme Plankenhaakenin vankeuteen, kolme:
tulli-inspehtori Tuomassonin kunniattomaksi ja suuret sakot, neljä:
Savonlinnan maaherran Jordanin panimme viralta, viis: maaherran
Meestaakin panimme viralta. Näätsen ei riitä yhden käden sormet.
Otetaan toisen käden peukalo: Meestaakin jälkeen pääsi maaherraksi
Tönsölti, samana vuonna hänelle toimitimme eropassit. Hän tosin nyt on
päässyt sotakomisarjukseksi, mutta löyhällä istuu siinäkin se
virkaheitto. Toisen käden etusormi: piispalle toimitimme kovat
muistutukset Ruotsista. Mutta sinä armainen keskisormi, (huutaa):
kenraalikuvernööri Mörneri on kutsuttu Ruotsiin nuhteita saamaan ja
lähetetään täältä pois--Viroon!
MARKKINAVÄKI: Kenraalikuvernööri!
1:NEN MARKKINAMIES: Olisiko uskonut!
2:NEN MARKKINAMIES: Mitäs muut suuret herrat siihen sanovat?
PEKKA: Kaikki ovat kuin raivoisat pedot viskaalin jäljissä. Tahtoivat
ottaa kiinni Räisälän käräjillä, kun jäimme yksin ja oli pimeä.
»Viiltelenkö puukollani», kysyin minä. »Pistä puukkosi tuppeen, et saa
kädelläsikään huitaista», hän vastasi.
MARKKINAMIEHET: No?
PEKKA: Siihen olisi jäänyt kiinnipantavaksi. Ei tahtonut paeta eikä
sallinut riipsiä. Mutta minä ihan viime hetkessä työnsin hänet rekeen
ja läimäytin oritta piiskalla. Niin pääsimme. Muuten olisikin hukka
perinyt. Sieltä ajaessa korotti viskaali minut sihteeriksi. En minä
herroja pelkää!
2:NEN MARKKINAMIES: Etkö sitä mustapartaistakaan?
PEKKA: Niin Tönsöltiä? No jos pimeällä vastaan tulis ja luulisin
piruksi, en tiedä kuinka kävisi.
2:NEN MARKKINAMIES: Mutta päivällä?
PEKKA: Jos ei kukaan näkis?
2:NEN MARKKINAMIES: Jos ei olis todistajia--
PEKKA: Jos ei olis todistajia:--(näyttää puukkoansa).
2:NEN MARKKINAMIES: Niin minäkin.
3:S MARKKINAMIES: Älkää nyt sentään, ihmisverta sekin olisi.
1:NEN MARKKINAMIES: Mutta sano, kuinka yksin jäitte käräjäpaikalle?
PEKKA: No näätkös. Herrat tähän aikaan kulkevat sotaväen
kirjoituksissa. Se on se virkaheitto Meestaaki komisarjuksena siellä.
Kansa kun näki herrain tulevan, kaikki sikseen heittivät ja pakenivat.
2:NEN MARKKINAMIES: Sehän meilläkin. Olemme sentähden panneet vahdit
vaaralle.
3:S MARKKINAMIES: Vai ovat liikkeellä herrat! Kunhan eivät vaan
tännekin--!
PEKKA: Älkää mitään peljätkö. Niinkauan kuin viskaali on mukana, eivät
he mitään vääryyttä uskalla tehdä. Kunhan vaan ette jätä meitä yksin,
niinkuin Räisälässä. Kyllä minä Meestaakin hallitsen! Aseisinhan sitä
viimein kuitenkin tullaan, mikäs siinä auttaa.
1:NEN MARKKINAMIES: Niinkö luulet.
PEKKA: Noh!
2:NEN MARKKINAMIES: Emme jätä viskaaliamme!
MUUT MARKKINAMIEHET: Emme jätä!
1:NEN MARKKINAMIES: Teemme hänet kuninkaaksi!
2:NEN MARKKINAMIES: Sinäpä sanoit sanan! Teemme kuninkaaksi ja ammumme
jousillamme ja pyssyillä, kun viime tinka tulee.
3:S MARKKINAMIES: Lähetämme hänet Karjalasta apua hakemaan.
4:S MARKKINAMIES: Pois herrain valta!
1:NEN MARKKINAMIES: Pois herrat näiltä kulmilta.
MARKKINAVÄKI: Pois herrat! Samuli kuninkaaksi!
1:NEN MARKKINAMIES: Tuolla tulee viskaalimme!
4:S MARKKINAMIES: Tuolla hän jo tulee.
TOINEN KOHTAUS.
Entiset. Samuel Cröell (vanhentunut).
SAMUEL CRÖELL: Mitä huudatte? Kyllä kai muutenkin herrat teidät
löytävät! Vai ettekö pelkää?
1:NEN MARKKINAMIES: Terve Samuli! Emme pelkää. Meillä on vahdit
vaaralla.
SAMUEL CRÖELL: Näin minä ne vahtinne, kun tulimme ohi, vanha Paavola,
Rolli, Lahnas, kaikki tuttuja ja ystäviä. Käskin pois, eivät lähteneet.
Ihan turhaan siellä päiviänsä kuluttavat. Herrat tulkoot rauhassa.
MARKKINAMIEHET: Mitä sanot?
SAMUEL CRÖELL: Sanoin: herrat tulkoot rauhassa, me emme enää pelkää
herroja.
1:NEN MARKKINAMIES: Mutta jos he tahtovat sotaväen kirjoitusta
toimittaa!
SAMUEL CRÖELL: Laillisesti ensin kokoonkutsukoot. Ei sotaväen ottoa
markkinoina toimiteta.
1:NEN MARKKINAMIES: He tulevat rumpujen kanssa joka suunnalta ja mars
vaan joka kymmenes mies.
SAMUEL CRÖELL: Jos sotakomisarjuksen rumpu kuuluu, sitä ei saa paeta.
Me jäämme paikoillemme, ja minä kiellän toimituksen.
1:NEN MARKKINAMIES: Vielä heillä on tapa ruplaveroja nostaa joka
mieheltä ja heillä on verovoudit muassansa.
SAMUEL CRÖELL: Mitään veroja eivät saa nostaa näissä tilaisuuksissa.
Sen kieltää asetus. Ja me sen myöskin kiellämme.
3:S MARKKINAMIES: Paperit sinulla taitaa olla ylen hyvät, kun puhut
kuin kuninkaan nimessä.
SAMUEL CRÖELL: Hyvät ovat.
4:S MARKKINAMIES: Koska sinulla on lupa kuninkaalta, niin sanoppa
sanasi tässä asiassa: Meidän kylässä näet on aatelisherra; hänelle on
Ruotsin kruunu myynyt kaikki meidän veromme. Mutta tämäpä nyt tahtoo
isännöidä, veroja nostaa kaksinkerroin ja sitte vielä----
5:S MARKKINAMIES: Mutta meidän kylässä on aatelisherran vouti pannut
kiinni veljeni,--ei ollut mitään syytä, siitä vaan ettei nostanut
lakkia.
4:S MARKKINAMIES: Kuulehan minun asiani ensin. Hän on käskenyt meidän
kaivaa joen niittyjemme poikki, että hänen maansa kuivaisi. Mitä sanot
tästä?
SAMUEL CRÖELL: Mitään ojaa älkää kaivako. Sanokaa herrallenne että
viskaali itse tulee käräjille. Kyllä hän painaa häntänsä alas.--Sinä
siellä (5:lle markkinamiehelle) sano voudille, että viskaali käski
päästämään veljesi, ja hän päästää.
5:S MARKKINAMIES: Uskallanko sanoa? Pistää vielä minutkin kiinni.
Sanoppas sinä itse hänelle--
3:S MARKKINAMIES: Käskeppä meidän kymmenniekan toimittamaan minun
käräjäpaperini, jotka hän jo vuosi sitten----
6:S MARKKINAMIES: Minulta vei vouti ainoan lehmäni, kun en jaksanut
verotalaria maaherralle suorittaa--
MARKKINAVÄKI (Tuopi esiin valituksiansa yhtaikaa. Kuitenkin kuuluvat
seuraavat lauseet selvemmin): Toimita meille maat takasin.--Me tahdomme
maksaa verot kruunulle, eikä herroille.--Kohta ei ole tässä maassa
yhtään ristinsielua. Kaikki pakenevat.--Minun kaikki hevoseni ajoivat
pilalle, kun tuomaria kyydittiin.--Poikani veivät sotamieheksi, ainoan
poikani, kuules, ainoan poikani!
SAMUEL CRÖELL: Hiljaa, hiljaa, älkää kaikki yhteen suuhun huutako.
Luuletteko että minä joudan teidän lehmiänne ja käräjäpaperejanne
takasin perimään. En voi mitään sille, että sinun hevosesi ovat pilalle
ajetut, tai että sinun poikasi on sotaan viety. Minä voin hakea
oikeutta vaan teille kaikille yhtaikaa. Sentähden minun täytyy
suurimpia herroja vastaan ensin käräjät käydä. Väärät verot tahdon
teiltä poistaa. Hävittää herrojen vallan kaikkein päältä yhtaikaa,
kuuletteko.
2:NEN MARKKINAMIES: Sinulla on lupa kuninkaalta.
SAMUEL CRÖELL: Minulla on lupa. (Hyppää kivelle.) Kaikki verot, jotka
ruplaverojen nimellä kannetaan, ovat laittomia. Kuka niitä kantaa,
hänet antakaa ilmi minulle--olkoon vouti tai maaherra tai itse
kenraalikuvernööri. Ja minä toimitan hänet viralta.
1:NEN MARKKINAMIES: Suuren painon otat meiltä.
MARKKINAVÄKI (hyväksyvän melun ohella): Mikä mies se on, joka veroista
vapauttaa! Joka kenraalikuvernööriä vastaan nousee! Kuninkaaksi hän on
tehtävä!
(Yltyvästi kaikki):
Kuninkaaksi Samuli viskaali!
SAMUEL CRÖELL: Hiljaa! Luuletteko minun kapinaa nostavan Ruotsin
hallitusta vastaan!
1:NEN MARKKINAMIES: Ei kapinaa, vaan voimaa tarvitset avuksesi, jos
mielit herrat kukistaa. Me autamme sinua.
SAMUEL CRÖELL: Emme tarvitse mitään aseita. Laki ja oikeus auttaa
minua.
1:NEN MARKKINAMIES: Mutta herrat itse ajavat sinua takaa. Räisälässä
sinä vapautit kansaa veroista, mutta herrat tulivat ja olisivat
ottaneet sinut kiinni, ellei Pekka olisi sinua pelastanut.
SAMUEL CRÖELL: Kaikki karkasivat luotani ja jättivät minut yksin.
1:NEN MARKKINAMIES: Sinä kielsit jousilla ampumasta.
SAMUEL CRÖELL: Kielsin ja kiellän vieläkin. Kapina on vastoin lakia,
mutta mehän tahdomme että laki tapahtuisi; kuinka silloin aseisin
kävisimme, ymmärrätkö? Laki on heidät saavuttava!
2:NEN MARKKINAMIES: Hänen puheensa ovat lapsekkaat!
1:NEN MARKKINAMIES: Kruunu on kaukana. Rupee sinä kuninkaaksi. Me
kannatamme sinua.
SAMUEL CRÖELL: Minä olen kuninkaan palvelija ja ajan hänen oikeuttansa,
Mutta kapina on vääryys ja laittomus. Luottakaa Ruotsin hallitukseen.
1:NEN MARKKINAMIES: Herrat sinut kukistavat. Mitä me sitten?
SAMUEL CRÖELL: Oikeus ei kukistu.
2:NEN MARKKINAMIES: Hänen puheensa ovat lapsekkaat.
MARKKINAVÄKI (Kiistelevät keskenänsä meluten.): Mikä oikeus! Samoja
herroja ne on Ruotsissakin. Ei herra herraa kosta.
3:S MARKKINAMIES: Tuli on sytytetty vaaralla!
MARKKINAVÄKI (säikähtäen hyppäävät pystyyn ja tahtovat paeta): Herrat!
SAMUEL CRÖELL (huutaa): Hei miehet! Seis! (Kaikki seisahtuvat.) Mihin
nyt? Karkuunko? Te tiedätte, että he tulevat sotaväkeä kirjoittamaan.
Saako hänen majesteettinsa sotaväen otosta karata?
2:NEN MARKKINAMIES: Mitä hän tarkoittaa?
4:S MARKKINAMIES: Mies on meitä vastaan!
MARKKINAVÄKI: Tulkaa pois!
(Osa pakenee).
SAMUEL CRÖELL: Teitä vastaan en ole. Teidän puolellanne olen. Näen että
teille tehdään vääryyttä ja tahdon, että laki teitä suojelisi.
Sentähden, katsokaa, älkää tekään tehkö väärin. Älkää olko pelkureita.
Jääkää tänne minun kanssani. He tulkoot; me seisomme tässä. Minä puhun
teidän puolestanne. Minä kiellän heitä ruplaveroja kantamasta, näytän,
että se on asetusta vastaan. He pelkäävät minua, kun te olette minun
kanssani ja näette mitä he tekevät. Mutta jos pakenette, mitä voin minä
yksin! Rohkeat olette, ette pelkää metsän vaaroja, ei vettä eikä tulta.
Miksi pelkäätte herroja?
(Kuuluu rummun pärinä kaukaa.)
3:S MARKKINAMIES: Kuulkaa mikä se on?
2:NEN MARKKINAMIES: Sotakomissarjuksen rumpu! Jo tulevat.
MARKKINAVÄKI: Kuulkaa, kuulkaa, pois täältä joutuin!
(Osa pakenee.)
SAMUEL CRÖELL: »Sotakomissarjuksen rumpu!» Joku pikentti pahanen
puupalikoilla päristelee tyhjää rakkoa. Mitä siinä on pelkäämistä.
Äänihän se on vaan. Lapsiahan tuommoisella pärinällä pelotetaan, prrrr!
Ja jos sieltä nyt tulee niitä koko joukko lierilakkisia töyhtöpäitä,
roimahousuja,--älkää olko millännekään; ei töyhtö ole muuta kuin linnun
häntäsulka ja hansikas on palanen vasikan nahkaa ja roimahousut tyhjää
ilmaa täysi. Jos tulee vaikka uusi maaherra itse, nuori Stenbock,
miekkoinensa, älkää hämmästykö miekkaa eikä hänen pukuansa. Sen puvun
sisässä istuu poikanulikka, jonka reidet ovat vielä kuumat mammansa
koivurieskasta. Jos tulee Törnskjöld, niin tietäkää, että se on
virkaheitto. Tai tulee Metstake, toinen virkaheitto, ja rupee ärjymään;
muistakaa, että se on vaan tyhjä rähinä. Kellä ei ääntä olisi, kun
huutamaan rupee! Hän pöyhistelee ja kääntelee vartaloansa kuin
kalkkuna, mutta samassa hänen mahansa löllyy kuin lihavan ämmän.
(Rumpu kuuluu selvemmin. Kaikki kavahtavat ylös ja aikovat lähteä,
osa lähtee.)
1:NEN MARKKINAMIES: Ota jousi, rupee päälliköksemme! Käske ampumaan!
Minä palautan vielä kaikki karkuun lähteneet! Mitäs teet?
2:NEN MARKKINAMIES: Kuninkaaksemme rupea! Jos meitä ei riittäne, saat
apua; kaikki pakolaiset palajavat. Nousee koko Karjala, Inkeri----
SAMUEL CRÖELL: Minulla ei ole siihen oikeutta.
1:NEN MARKKINAMIES: Ota oikeus!
SAMUEL CRÖELL: Jääkää kanssani, kuka uskaltaa. Jouset pois!
2:NEN MARKKINAMIES: Heitä lorusi! Kukapa tässä päänsä satimeen
pistäisi.
1:NEN MARKKINAMIES: Salli ampua edes koetteeksi! Kuuletko? Vihellän
kaikki takasin. Tässä on hyvät lymypaikat.
SAMUEL CRÖELL: Ääh, sinä pelkuri! Näreidenkö takaa sinä ampuisit
miehinesi ja jousinesi! Paeta et saa, kun kuulet komisarjuksen rummun,
se kutsuu väkeä kokoon. Ampua et myöskään saa, se olisi kapina. Siis
sinun täytyy seista, (Pelottaen): Katso etees, etten sinuakin vielä
käräjille haasta!
(Kaikki markkinamiehet pakenevat.)
KOLMAS KOHTAUS.
Samuel Cröell, Pekka.
SAMUEL CRÖELL: Ha-ha-ha. Taas jätitte minut yksin asiatanne ajamaan.
(Menee perälle, tähystelee vasemmalle). Siellä tulee jo
vakoojamiehetkin niin että lumi tuiskuaa suksen tieltä. He laskevat
mäkeä alas, Rolli ja Lahnas eteenpäin kumartuneena, »nyt, nyt, se
paholainen saa kiinni», ponnista paremmin, ai-ai, jo on kintereillä! Ja
itse Paavolakin, eikö se ole Paavola, tuo pieni kerä mäen rinteellä,
vanha, jykevä Paavola--hipoo eteenpäin kuin olisi hirven jäljillä.
Tulevat tännepäin.--No Pekka, me jäämme taaskin kahden. Ethän peljänne?
PEKKA: Piru tietää.
SAMUEL CRÖELL: No-noo! Ethän karhujakaan pelkää.
PEKKA: En.
SAMUEL CRÖELL: Et peljännyt kerran, vaikka seisoit aseettomana sylen
päässä.
PEKKA: En peljännyt.
SAMUEL CRÖELL: Ja pelkäisit herroja!
PEKKA: Karhu on sentään toista. Olihan minulla ainakin puukko.
SAMUEL CRÖELL: Mutta se olisi sinut nutistanut. Sinä olit kuolemaa
vastassa etkä peljännyt; tiedän Pekka, ettet peljännyt.
PEKKA: Minulla oli puukko, ja minä olisin noin--noin--, jos olisin
joutunut alle.
SAMUEL CRÖELL: Ei karhusta puukolla päästä.
PEKKA: No olisin sitten henkeni heittänyt. Annatko möyhertää tällä
puukollani, niin en nytkään pelkää, vaikka tulis herroja kaksikymmentä,
ja menköön henkenikin.
SAMUEL CRÖELL: Menköön henkesi? Mutta miksi et uskalla sitten
aseettomana seista.
PEKKA: Antaisinko heidän pilkata ja raadella! Panisivat vielä kiinni.
Minkä hyvän edestä? Eei.
NELJÄS KOHTAUS.
Entiset. Paavola, Rolli, Lahnas, kolme muuta vakoojamiestä.
PAAVOLA (pysähtyy, huomattuaan Samuel Cröellin): Hei Samuli! Sinäkö
täällä; joudu, ettet jää vainolaisen jalkoihin! Käy taakseni suksille!
SAMUEL CRÖELL: Tästä en lähde minnekään.
PAAVOLA: Heitä on suuri joukko vouteja ja vallesmanneja; komisarjus
itse tulee etunenässä, kolmivaljakolla.
SAMUEL CRÖELL: Hänellepä minun onkin asiata!
PAAVOLA: Se on Törnskjöld, vihamiehes. Tule joutuin
(Pekka pakenee).
SAMUEL CRÖELL: En ole mitään pahaa tehnyt; miksi pakenisin!
PAAVOLA (hyppää suksilta, tulee Samuel Cröellin luo): Joko olet ottanut
vanhan pääsi jälleen. Sinä olet yksin. He tappavat sinut!
SAMUEL CRÖELL: Eivät tapa. Minulla on mahti puolellani. Minuun ei saa
kukaan kajota.
PAAVOLA: Näätkö kuinka jo pimenee, ja pimeässä he uskaltavat.
LAHNAS: Joutukaa miehet! Aika on täpärällä.
PAAVOLA: Tiedäthän itse, ettei valtakirjas mitään auta, kun sinut
kiinni saavat. Onko tämä ensi kerta! Samuli, sinä pelastit poikani
kerran. Tuolla hän on, Rolli, nyt jo partasuuna. (Rollille): Tähystele,
tähystele sinä! (Samuel Cröellille): Älä anna itseäs vainolaiselle,
sinä olet meille tarpeen.
SAMUEL CRÖELL: Tarpeen on, etten lähde pakoon vääryyden tekijöitä. Minä
tiedän tieni.
LAHNAS: Hiisi teitä odottakoon!
(Hiihtää pois kolmen muun vakoojan kanssa).
PAAVOLA: Tunnen sinut Samuli. Oh sinua, Samuli, Samuli!
SAMUEL CRÖELL: Ruotsin valta on kerran kostava kaikki vääryydet.
PAAVOLA: Menehdyt siihen uskoosi!
SAMUEL CRÖELL: Se on sinun uskos.
PAAVOLA: Jousta emme voi jännittää herroja vastaan, meidän täytyy
paeta.
SAMUEL CRÖELL: Onhan laki.
PAAVOLA:--ja he itse tuomarina. Ei ole meillä aseita heitä vastaan,
Samuli. Seisomme kuin pedon edessä. Jos voimme salaa iskeä, niin
iskemme; jos hän vainuaa meitä, me hänet petämme; jos joudumme eteen,
me liehakoimme häntä lakki kourassa. Mitä muuta tekis se, jolta on ase
otettu.--Samuli, sinä olet meidän mies, vaan et ole talonpoika. Sinä
rakastat heitä ja tahdot että oikeus tapahtuisi heidän keskellänsä. Me
emme välitä heistä. Vielä enemmän: me vihaamme heitä. Jos heillä olisi
kynnet niinkuin kotkalla, jos hampaat niinkuin sudella ja jos voimat
niinkuin karhulla, ja he nousisivat meitä vastaan, me emme vihaisi
heitä. Mutta he eivät ole meitä pitemmät, ei voimat riitä meidän
voimillemme, samaa ihmisrotua, samaa verta ja lihaa, ja kuitenkin--
meidän täytyy seista aseettomina heidän edessään ja paeta heitä, tikari
tupessa. Se on siksi, Samuel,--siksi me vihaamme heitä, vihaamme! Oh;
mitä puhunkaan sinulle!
SAMUEL CRÖELL: Niin, niin, ehkäpä niin täytyy olla, että te pakenette.
PAAVOLA: Lähdemme rajan yli; muutamme pois koko heimo näiltä mailta.
Kiskokoot mitä petäjästä irti saavat.--Seuraa meitä Samuli! Siellä on
suuret metsät, paljon riistaa, siellä hirvet, siellä otson ottelut.
Tule!
SAMUEL CRÖELL: Te lähdette. Lähtekää. Kuolleena en kulje teidän
kanssanne.
PAAVOLA: Kuolleenako, Samuli? Metsässä on elämä. Päivä kimmeltää
huurteisessa petäjässä! Rakastit sinä ennenmuinoin hiihtoretkiä,
rakastit peijaisia ja vanhoja Väinön lauluja. Jätä tämä kaikki, herrat
ja heidän oikeutensa. Mennään!--Samuli, eihän ole Ruotsin mahti täällä.
Kuka sinut pelastaa?
SAMUEL CRÖELL: En tiedä minä. Oikeus itse. No, teidän jumalanne, jos
niin tahdotte!
ROLLI: Jo laskevat vaaran rinnettä.
PAAVOLA: Ota tämä tikari, olethan ilman mitäkään.
SAMUEL CRÖELL: En tarvitse.
PAAVOLA: Hyvästi sitten Samuli! Jos vielä meitä kaipaisit, hae
rajamailta, kevään tullen vasta etenemme siitäkin.--Tule alas
lumituisku, tule pyry, suksen latu peitä vainoojilta! Hyvästi!
(Paavola ja Rolli hiihtävät pois).
VIIDES KOHTAUS.
Samuel Cröell, yksin.
SAMUEL CRÖELL: Yksin! Juuri niinkuin Räisälässä, paitsi että tällä
kertaa Pekkakin on karannut. Karhuja ei pelkää, mutta herroja--! Tuolla
he menevät. Hyvästi, hyvästi!
Sanoin heille, että minulla on usko. Onko minulla? Herra jumala, miksi
olenkaan täällä! Pois!--
Olenko ruvennut epäilemään ihan viime hetkellä. En ymmärrä miksi olen
täällä:--ketä puolustan, kun ei täällä ketään ole. Ja nyt juuri minun
pitäisi ymmärtää. Järkeni, järkeni, miksi minä olen täällä?
Jalka ei nouse, on kuin naulattu maahan. Tiedän, etten tule
liikahtamaan paikaltani. Minun täytyy jäädä. Miksi, miksi? Kohta he
ovat täällä. He lyövät. Oh, kun en ottanut veistä Paavolalta! Pois!--
Oikeutta?--Mutta mitä voin yksin heitä vastaan! He eivät kuule minua.
Heidän vihansa on sammumaton. Mitä hyötyä on kelleen siitä että he
saavat kiduttaa minua! En muista syytä, miksi olen täällä. Järkeni,
järkeni!
Nyt,--nyt muistan. Se oli se suuri oikeus. Minä tahdoin olla sokeana
kaikelle muulle: ei kysyä mitä tulee: ainoastaan uskoa! Sofia sanoi:
»Jollen olisi oikealla ajalla tullut, sinä olisit linnan
kellariholvissa. Eikö se ollut kaikkivaltiaan viittaus.» Minä vastasin:
»Jollet sinä, niin jotain muuta». Sehän oli minun uskoni. Mutta nyt?
Täällä ei ole ketään. Sofia ei tule. Ei kukaan tule. Ei mikään tapahdu.
He vievät minut Käkisalmen linnan holviin.--Oh, miksi aukenevat väkisin
silmäni! Kiinni, kiinni! Noin. Ei mitään kuulu. He ovat juuri ahteen
alla.
Olisinko minä tyhmä. He kaikki sanovat minua lapsekkaaksi. He eivät
usko oikeuteen, kun herrat itse ovat tuomarina. Ei Sofiakaan usko.
»Suuri lapsi», hän sanoi. En ymmärrä jotain. En näe jotain, jota kaikki
muut näkevät.
Kuka on sanonut minulle, että minun täytyy ajaa oikeutta? Ja panna
silmäni kiinni. Että minun täytyy. Jospa onkin joku muu tie, kuin nyt
olla tässä. Herra jumala, muu tie, jota minä en näe! En osaa ajatella.
Kuka se on se toinen, joka tahtoo väkisin avata silmäni? Tällä
viimeisellä hetkellä!--Jättää kaikki syytökseni ja käräjätoimet.
Kapinaako?--Ei, ei ihmisverta. Paetako?--Ei paeta. Syleillä onnetonta
Törnskjöldiä. Mitä! Mitä! (Huutaa): Mutta oikeus! (Polvillaan maassa).
Oh tätä tuskaa! Pois kaikki! Tahdon olla sokea. Sinä maan jäinen kivi,
ole sinä minun uskoni, minä pidän sinusta kiinni, vaan sinusta. Nyt en
näe muuta, kuin sinun. Minä uskon, että oikeus elää maailmassa. Minun
täytyy sitä ajaa. Minä uskon että on oikeus, joka rankaisee, joka
erottaa Törnskjöldin virasta. Minä uskon, että minun täytyy pitää
silmäni kiinni eikä peljätä,--että vielä jotain tapahtuu!--Ah, nyt on
minun hyvä olla, nyt en näe muuta kuin sinun.
(Rumpu kuuluu räikeänä, läheltä, SAMUEL CRÖELL kavahtaa pystyyn.)
Nyt on myöhäistä paeta. (Helpoituksella): Ah!
(Kuuluu hevosten töminä, pysähdyshuudot ja piiskan lyönnit.)
KUUDES KOHTAUS.
Samuel Cröell. Törnskjöld, vouteja, vallesmanneja ja sotamiehiä.
TÖRNSKJÖLD (piiska kädessä): Tyhjä kylä: ei ainoatakaan elävää sielua;
kaikki siis täältäkin karkuun lähteneet. Kirotut moukat!
1:NEN VOUTI: Tuoll' on joku, tuolla kiven luona.
TÖRNSKJÖLD: Ohoi! Kuka siellä?
SAMUEL CRÖELL: Oikeuden palvelija.
MUUT: Samuel Cröell!
SAMUEL CRÖELL: Minä hain sinua, Törnskjöld. Hyvä. että tulit minua
vastaan.
TÖRNSKJÖLD: Vai hait sinä minua ja minä tulin sinun etees.
1:NEN VOUTI: Hänellä on väkijoukko takanansa. Varokaa itseänne kaikki.
Tää on ansa meille.
SAMUEL CRÖELL: Sinulle on tällä kertaa asiata.
2:NEN VOUTI: Puhuttele häntä ystävällisesti.
1:NEN VOUTI: Hän antaa merkin ja joka suunnalta saamme nuolia
silmillemme.
TÖRNSKJÖLD: Sano asiasi.
SAMUEL CRÖELL: Kuninkaan nimessä kiellän sinua toimittamasta sotaväen
ottoja noiden voutien seurassa. Mitään ylöskantoja ette saa toimittaa
näissä tilaisuuksissa. Olette kuin pedot kansan niskassa. Taas olette
kantaneet laittomia ruplaverojanne. Tietäkää siis, että tänäpäivänä
olen julistanut ne kaikki laittomiksi ja vapauttanut talonpojat niistä.
Saatte kääntyä takasin.--Onko sinun kylmä, Törnskjöld. koska vapiset?
1:NEN VOUTI: No, kun on sinulla kerran semmoinen valta.--Me kannamme
mitä meille vanhastaan on kuulunut.
SAMUEL CRÖELL: Tästä lähin se ei kuulu enää teille.
TÖRNSKJÖLD: Kuninkaallinen viskaali, sallinette minun sentään toimittaa
väenottoa hänen majesteettinsa armeijaan.
SAMUEL CRÖELL: Kuninkaan nimessä kiellän sinua tulemasta rumpuinesi
kansanjoukkoon niinkuin haukka varpusten niskaan. Kihlakunnittain sinun
täytyy ensin kutsua kokoon väki määräpäiväksi. Kaikki tämmöiset
sotaväen otot, ilman mitään ilmoitusta, ovat laittomia. Saat siis
sinäkin kääntyä takaisin ja toimittaa asiasi vasta paremmin. Tulet
uudestaan syytettäväksi.
2:NEN VOUTI (Törnskjöldille): Älä ylly, vaikka ärsyttääkin.
TÖRNSKJÖLD (vallesmanneille): Menkää, tiedustelkaa, kuinka monta
hänellä on jousimiestä ja onko pyssyjä. (Samuel Cröellille): Näyttänet
minulle kuitenkin, onko täällä paljonkin sinulla sotakuntoista
nuorisoa.
SAMUEL CRÖELL: Katso itse, täällä ei ole yhtäkään.
TÖRNSKJÖLD: Leikki pois. Käske esiin vaan; kaikessa ystävyydessä tässä
tarkastaisimme.
SAMUEL CRÖELL: Tässä ei ole muita kuin minä ja minun valtakirjani. Mitä
te kiertelette minua kuin kissat kuumaa puuroa. Kaikessa
ystävyydessäkö?
1:NEN VOUTI (Törnskjöldille): Hän tahtoo saada meitä tekemään
väkivaltaa sitten kantaakseen meidän päällemme.
TÖRNSKJÖLD: Se on selvä. Hänellä ei ole mitään asetta. Ohoo, älä luule
meitä niin herkkäuskoisiksi, käärme! (Samuel Cröellille): Jos olet
yksin, Samuel, niin tule meidän seurassamme. Meillä on hyvät hevoset.
Miksi aina riitelisimme, johan niihin kyllästyykin.
SAMUEL CRÖELL: Onko ystävällinen puheesi vilpitön, en tiedä. Mutta
monta kertaa olen sinua ajatellut ja minun tulee surku sinua, että niin
paljon olet saanut vastoinkäymisiä kokea. Sanovat kovan onnen sinua jo
lapsuudessa seuranneen, äsken kadotit virkasikin. Usko minua, ei se
ollut helppoa minullekaan.
TÖRNSKJÖLD: Hm, hm. vai ei ollut sinullekaan.
SAMUEL CRÖELL: Sinä näytät taipuisalta. Toivotaanpa siis, että kaikki
onnettomuutesi ovat päättyneet. Tuohon käteen, Törnskjöld!
VALLESMANNI: Ei ole ketään koko kylässä. Pakenijain selvät jäljet
veivät itään käsin.
TÖRNSKJÖLD (juoksee Samuel Cröellin päälle, jota alkaa lyödä piiskalla.
1 ja 2:nen vouti pidättävät Törnskjöldiä väkivoimalla.)
1:NEN VOUTI: Malttakaa, malttakaa, herran tähden, hän on kuninkaan
valtuutettu!
TÖRNSKJÖLD: Päästäkää minut irti!--Sinä, Samuel.--minun elämäni olet
sinä myrkyttänyt. Kaikki toiveeni olet sinä ruhjonut, kaiken
tulevaisuuteni särkenyt. Niinkuin kyykäärme olet sinä ollut minun
tielläni--ja saitpa, saitpa, minua pistetyksi.
SAMUEL CRÖELL: Usko minua, kun sinulle on tapahtunut oikeus, on se
sinulle parasta mitä tapahtua voi. Maaherran virkasi tuomitsi sinulta
hänen majesteettinsa, enkä minä. Minä ajoin vaan oikeuden asiaa. Ja
aijon ajaa vastakin.
TÖRNSKJÖLD (ryöstäytyy irti): Niinpä tapahtukoon sinullekin kerran
oikeus! (Lyöpi piiskalla, mutta otetaan jälleen kiinni.)
SAMUEL CRÖELL: Törnskjöld, Törnskjöld, hillitse mielesi. Jaksatko
vastata teoistasi.
TÖRNSKJÖLD: Päästäkää minut irti, sanon. Te olette minun todistajani.
Me tulimme sotaväen kirjoitusta toimittamaan, mutta tämä kansan
villitsijä ennättää joka paikkaan meidän edellämme ja me löydämme kylät
tyhjinä. Jos ette anna minun piiskata häntä, niin vangitkaa minun
vastuullani: sitokaa kädet ja jalat ja viekää linnaan. Niin totta kuin
elän on meillä oikeus se tehdä. (Päästetään irti): No viskaali, tulitko
kerrankin kiinni. Sinä asetusten tuntija, muistat kai mitä sanotaan
hänen majesteettinsa sotaväenoton häiritsemisestä. Sinä olet vielä
pahempaa tehnyt, sinä olet auttanut kaikki pakenemaan! Asetus ei tee
poikkeusta viskaaleja varten. Kerran sinä tuomittiin kuolemaan
petoksistasi. Silloin luikertelit irti kahleistasi. Vieläkö nytkin
luikertelet!
SAMUEL CRÖELL: Koetin kaikin voimin estää heidän pakoansa.
TÖRNSKJÖLD: Valehtelet! Sotamiehet, sitokaa hänen kätensä!
(Samuel Cröell sidotaan).
1:NEN VOUTI: Tämä juttu loppui somemmin kuin luulinkaan.
2:NEN VOUTI: Hyvän rekryytin sai sotakomissarjus.
SAMUEL CRÖELL: Törnskjöld, etkö luule, että kerran minua kysytään
Ruotsissa. Silloin sinun on tuleminen tilille. Sinä tiedät, että teet
minulle vääryyttä, etkö usko että oikeus on kerran tapahtuva!
TÖRNSKJÖLD: Kuninkaallisen asetuksen mukaan sinut vangitsin ja nyt
linnaan heitän odottamaan tuomiotas. Olet kansan villitsijä, kuninkaan
pettäjä. Te kaikki olette minun todistajani.
MUUT: Olemme.
TÖRNSKJÖLD: Kuulitko Samuel?--Nyt tapahtuu sinulle oikeus! Eteenpäin
sotamiehet! Käkisalmeen tämän kavaltajan kanssa!
2:NEN VOUTI (mennessä): Tulipa kerran kiinni!
1:NEN VOUTI (samoin): Tulit itse surman suuhun, houkka! Kyllä nyt
kiinni pysytkin.
(Vievät Samuel Cröelliä. pahoin pidellen).
Esirippu.
NELJÄS NÄYTÖS.
Metsä Käkisalmen linnan edustalla. Ilta.
ENSIMÄINEN KOHTAUS.
Sofia. Lisbeta.
(Tulevat vasemmalta.)
SOFIA: Tuossa on linnan portti.
LISBETA: Siellä siis istuu isä raukka!
SOFIA: Kolme pitkää vuotta ryövärien ja murhamiesten seurassa, vankilan
holvissa, jonne ei milloinkaan aurinko pääse. Kolme pitkää vuotta!
LISBETA: Niin, äiti, »kolme pitkää vuotta»; mutta kuinka monta
pitkää vuotta olen minä kulkenut kuin vangittuna, tietämättä
tulevaisuudestani, toivon ja epätoivon välillä! Niitä on enemmän kuin
kolme. Pian olen Jöranille jo liian vanha.
SOFIA: Niin, niin, lapseni, minun sydäntäni kouristaa, kun ajattelen
teitä kahta.--Kuinka toisin on kaikki käynyt!
LISBETA: Ja kuitenkin luulit voivasi edeltäpäin laskea kaikki.--Sinä
tiesit jo nimenkin: Rosencröell.--Rosencröell!
SOFIA: Niinpä niin Rosencröell!--Ei kaikki ole vielä menetetty.
LISBETA: Minä en jaksa toivoa enää.
SOFIA: Lapseni, lapseni, tiedäthän kuinka paljon olen koettanut--ja
ettei syy ole ollut minun.
LISBETA: Niin, niin äiti,--ei sinun. Tiedän kuinka paljon olet uhrannut
ja koettanut.
SOFIA: Mutta yksi oli sentään kaikkein vaikein. Minä olen rukoillut
Törnskjöldiä! Rukoillut että hän säälisi vaimo raukkaa ja päästäisi
vihdoin hänen miehensä. Minä, Lisbeta, Törnskjöldiä!
LISBETA: Yhtä kummallista on, että Törnskjöld on suostunut.
SOFIA: Hän antoi palvelijansa vastata: »päästän taikka en, sen saamme
nähdä; linnan edustalle tule miestäs tapaamaan, silloin asiasta
puhumme.»--Tänä iltana siis. Nyt, Lisbeta, alkaa soma leikki. Hiukseni
ovat harmaat, mutta murtunut en ole. Aikeeni ovat suuremmat kuin
koskaan ennen.
LISBETA: Sinä aijot kai isässä herättää taas jotakin.
SOFIA: Luulen että kolme vuotta hirveää vääryyttä kärsittyänsä hänessä
on itsestäänkin herännyt se, mikä tarvitaan.
LISBETA: Mitä tarkoitat?
SOFIA: Herännyt tuo toinen,--voimaa antava koston tuli,--niin että hän
nyt kerrankin tahtoo toteuttaa omaa oikeuttansa!--Hänen toimensa on
tähän asti jäänyt miedoksi. Niinkuin joku »kirjuri» vaan olisi jotain
puuhannut. Mutta kun hän vihdoin nousee oman loukatun oikeutensa
puolesta, silloin on toinen ryhti oleva hänen käsivarressaan eikä hän
ole hylkäävä miekkaa. Lisbeta, kuinka tyhmää: ajaa oikeutta ilman
miekkaa!
LlSBETA: En voi ajatella isää miekka kädessä.
SOFIA: Hän on taitava miekkailija.
LISBETA: Se on kyllä totta: mahdoton on aatelismies ilman miekkaa.
Mutta ketä hänen pitäisi kostaa?
SOFIA: Voi lapsi, kuinka vähän tiedät omasta isästäsi. Koko tämän
läänin aatelisto hänen täytyy lyödä alas. Ne ovat kaikki sekä oikeuden
että hänen vihollisensa.
LISBETA: Mutta luuletko, että se olisi kuningattaren mieleen.
SOFIA: Kuningatar ei sydämmessään mitään niin toivo, kuin että
semmoinen mies ilmestyisi.
LISBETA: Mutta sanotaanhan, että kuningatar on tämän läänin kaikki maat
aatelisille suosikeille lahjoittanut.
SOFIA: Kuningatar ei muuta voinut. Hänen täytyy heitä syöttää. Mutta
hän tietää mitä se hänelle maksaa. Ja siksi hän sydämmessään salaisesti
ajattelee: jospa löytyisi se mies, joka heidät kukistaisi! Minä sanon
sinulle: se mies on Samuel Cröell.
LISBETA: Äiti, sinun aikeesi ovat aina niin pelottavan rohkeat.
SOFIA: Ensin on Törnskjöld kukistettava, joka on nyt osannut tehdä
itsensä tämän linnan päälliköksi. Oh, Lisbeta, koston päivä on tuleva!
Oikeuden päivä! Onko suurempaa vääryyttä maailmassa tapahtunut! Hän,
joka ilman mitään tutkintoa salpasi Samuelin tähän linnaan, on päässyt
saman linnan päälliköksi. Kolme vuotta on hän osannut viivyttää
tutkintoa, pidättänyt valistuskirjoja ja antanut vaan omia
selityksiänsä Ruotsiin.--Törnskjöld on julma, niin että äidit lapsiansa
pelottavat hänen nimellään. Hänen silmänsä palavat kuin kekäleet. Hän
ylläpitää vanhaa vihaa, hän puhaltaa sitä joka paikkaan ja kaikkiin.
Talonpojat vapisevat hänen edessään. Lisbeta, kerrotaan, että hän oli
tahtonut muutamilta talonpojilta silmät puhkaista, kun he olivat
pyrkineet linnaan Samuelin puheille. Hän on nyt niinkuin mielipuoli. Ja
tämmöistä inhoittavaa vääryydentekijätä vastaan auttaisi käräjät ja
laki ja oikeus ilman väkivaltaa. Että yhden miehen ikä ja vankeus
vanhoilla päivillä pitääkin niin selvää asiata todistaa! Niinkun
kyykäärmeen minä musertaisin hänen päänsä--ja muserrankin, Lisbeta,
Väkivaltaa vastaan väkivalta!
LISBETA: Äiti, mitä on nuo miehet, jotka tulevat tännepäin kuin väijyen
meitä?
SOFIA: Ne ovat meidän ystäviä, jousimiehiä,--jos Törnskjöldin pistäis
päähän juonitella. He tuovat miekan minulle, jonka annan Samuelille,
heti kun hän on päästetty.
LISBETA: Kaikki sinulla on valmiina. Voi äiti, olethan sinä hellä
minulle?
SOFIA: Lapseni, älä pelkää. Sinun tähtes kaikki, sinun tulevaisuutes
tähden! (Vasemmalle): Psh! tänne!
TOINEN KOHTAUS.
Entiset. 1 ja 2:nen jousimies. Talonpoika.
1:NEN JOUSIMIES (tuoden miekkaa): Tässä on. Ei kukaan ole mitään
huomannut.
SOFIA (Vetää miekan tupesta. Lisbetalle:) Katso kuinka kaunis se on ja
kiiltävä!
LISBETA: Äiti, äiti, ettei vaan linnasta joku näkisi.
(Sofia kätkee miekan pensaikkoon.)
1:NEN JOUSIMIES: Kylässä on väkeä enemmän kuin luulimmekaan. Hiljaa
ovat, ja varuillansa. Ensi merkin saatua, juoksevat kaikki tänne.
2:NEN JOUSIMIES: Meidän kylän pojilla on sirppiä ja viikatteita.
SOFIA: Hyvä on.
(Linnasta kuuluu kellonsoitto.)
LISBETA: Ah, kuinka säikähdin!
SOFIA: Se on iltahuuto vaan. Vangit ja linnaväki soitetaan riveihin ja
tarkastetaan ovatko kaikki. Sitten seuraa ruoka-aika. Sen jälkeen
yösoitto. Ja sitä ennen on määrä Törnskjöldin tuoda Samuel tänne.
LISBETA: Äiti, täällä syntyy ehkä taistelu.
SOFIA: Voi lapseni, sinä pelkäät. Lähde kylään ja odota siellä meitä.
(Lisbeta menee.)
TALONPOIKA: Joko nyt? Saanko pian tavata viskaalia, ennenkuin kukaan
muu?
SOFIA: Kohta, kohta. Pysyytykää loitompana vielä. Jos linnanherra näkee
teidät, hän ei tuokaan viskaalia.
TALONPOIKA: Mutta minun pitäisi kaikin mokomin puhua viskaalin kanssa,
jos vielä vievät hänet takasin linnaan, kuten sanovat.
SOFIA: Mikä asia?
TALONPOIKA: Näätsen, perintöriita. Katsos näitä papereita, armollinen
rouva, kun lukea osaat--
SOFIA: Sinun perintöriitojasiko tässä olisi aika selvitellä.
TALONPOIKA: Minulla näet on velipuoli, pahansisuinen mies, jos oikeen
puhutaan; tämä nyt, kun isä kuoli, ja äiti oli jo ennen kuollut,--me
olemme näät saman emon lapsia--maltahan nyt armollinen rouva, kuule
loppuun, tämä on tärkeä ja pulmallinen asia--olen tullut pitkältä
matkaa.
SOFIA: Tällä tärkeällä hetkellä ei ole aikaa kuulla loruja.
TALONPOIKA: Lorujako? Ei ne asiat ole meille loruja. Ei ole rouva
viskaalin väärti. (Menee.)
SOFIA: Tänne jousimiehet! Nyt on tullut aika. Tästä hetkestä siis
kaikki riippuu!--Jos Törnskjöld tulee ilman vartioita, me hänet
ammumme, ja hänen täytyy kaatua äännähtämättä.
1:NEN JOUSIMIES: Jos uskaltaa näin näköisällä paikalla.
SOFIA: Piiloudutte tuonne pensaikkoihin. Minä yksin jään näkyviin ja
vastaan kaikesta. Linnaväki on tyytymätön hänen komentoonsa. Ja kun hän
on kerran hengiltä, te huudatte miehet kylästä ja viskaalin johdolla
juoksette linnaan; sen väki helposti taipuu antautumaan. Sanoman
levittävät muut, ja ympärillemme kokoontuu muutamassa päivässä suuret
joukot.
2:NEN JOUSIMIES: Ei ole epäilystä.
SOFIA: Törnskjöldin kuolemalla alkaa kapinamme.
1:NEN JOUSIMIES (jännittäen jousta): Ennen epäilisin lävistää ilvestä,
kuin tämän linnan herraa.
2:NEN JOUSIMIES: Kevyesti niinkuin teiriin lentää nuoli minunkin
jousestani.
SOFIA: No niin, ammumme vaan, jos ilman vaaraa sen voi tehdä. Minä
annan merkin, nostan tämän huivin. Silloin!--Jollen nosta, älkää
ampuko, vaan sopivassa hetkessä vetäytykää kenenkään näkemättä kylään
takasin. Ja odottakaa siellä. Toinen tälle puolelle, ja toinen tuolle.
1:NEN JOUSIMIES: Paha vaan, jos kauan vielä viipyy, kohta on niin
pimeä, ettei näe ampua,
2:NEN JOUSIMIES: Hiljaa! Ellen erehdy,--kuulen askeleita tännepäin.
SOFIA: Nyt paikoillenne.
(Jousimiehet hajoavat eri suunnille.)
Törnskjöld yksin!--Siis vielä kerran valehdella nöyrtynyttä.
KOLMAS KOHTAUS.
Sofia. Törnskjöld.
TÖRNSKJÖLD: Sinä siellä kuka olet?--Ahaa, Sofia! Harmaaksi olet sinäkin
käynyt. Näytäppäs kun katson sinua, Sama, sama olet. Ei ylpeys ole
vielä hivunut sinusta. Ei ole vielä kangistunut niskasi. Sinä olet
meidän rotua. Tahdot vaan teeskennellä nöyrää, että sinulle Samuelin
antaisin.--Tule linnaan, siellä saamme puhua.
SOFIA: Linnaanko? Pelkään tuota linnaa ja sen holveja.
TÖRNSKJÖLD: Sinä pelkäät?! Ei ole totta. Sinä et pelkää paholaista
itseänsä,--kuinka sitten hänen linnaansa. Ylpeä olet vaan. Et tahdo
tulla hakemaan Samuelia, tahdot että hänet sinulle toisin.
SOFIA: Sano minulle, Törnskjöld,--ymmärräthän vaimon tuskaa, joka kolme
vuotta on ollut erotettuna miehestään, sano, etkö jo pian päästä häntä
puheilleni: päivä on lopussa.
TÖRNSKJÖLD: Mistä tuo hellä puhe? Mikset tule linnaan, tahdon nähdä
teidän tervehtivän toisianne, ja kuulla mitä Samuelilla on sinulle
sanomista. Jos tottelet, päästän hänet ehkä vielä tänä iltana kokonaan
vapaaksi.--On tapahtunut semmoista, jota en odottanut. Samuel Cröell on
meille vaaraton. Hän on sitten vuoden ajan mykkä.
SOFIA: Mitä sanot?
TÖRNSKJÖLD: Meillä on ollut linnassa täysi rauha. Kaikki valituskirjat
yhtäkkiä päättyivät. Hän ei puhu enää mitään kellekään. Syyttäjä ilman
kieltä!
SOFIA: Ei voi puhua?
TÖRNSKJÖLD: Ruotsista oli tullut vastaus Samuelille, odottamaton
vastaus hänen kaikkiin valituksiinsa.
SOFIA: No?
TÖRNSKJÖLD: Hänelle annetaan virkaero ja valtakirja pois. Hänen
toimensa ei ole Ruotsin hallitukselle tuottanut sitä hyötyä, jota oli
odotettu.
SOFIA: Sitäkö vaan! Ja siitä saakka--?
TÖRNSKJÖLD: Siitä saakka hän vaikeni ja meni harmaaksi.
SOFIA: Sen arvasinkin: hän vaan ei tahdo puhua. On siis oppinut ettei
puheilla ja kirjoituksilla mitään aikaan saada.
TÖRNSKJÖLD: Ähää, jopa näytit kyntesi. Tunnen sinut, korskea rouva! No
niin, se onkin paremmin mieleeni. Mitä tässä valehdella! Erehdyt
kuitenkin suuresti. Hänen silmässänsä ei pala koston tuli. Hän on
nöyrä. (Unohtaen vihansa): Sofia, on kummallista, mutta minusta
näyttää, ettei hän enää ole oikein--kuinka sanoisin--
SOFIA: Mistä sen päätät?
TÖRNSKJÖLD: Hänen katseestansa joskus näen, ettei hän enää muista, mitä
on ollut,
SOFIA: Olisi antanut anteeksi sinulle?
TÖRNSKJÖLD: Niin, aivan kuin olisi--(Havahtaen): Mitä,--mitä! siksihän
päätänkin, ettei hän ole täysijärkinen. Minua vaivaa hänen synkkä
katseensa, kammottaa,
SOFIA: Siis päästä irti kurja mielipuoli.
TÖRNSKJÖLD (Miettien, niinkuin itseksensä): Niinkuin mielipuolen voisin
hänet päästää, vaan ei niinkuin viisaan.
SOFIA: Mutta joutuin; katso kuinka jo alkaa hämärtää.
TÖRNSKJÖLD (Viheltää pillillä. Vanginvartijat tulevat.). Tahdon nähdä
eikö hän sinullekaan mitään sano. (Vartijoille): Vanki Samuel Cröell
päästäkää tänne ulos, yksin, ilman vartioita. (Vartiat menevät jättäen
linnan oven auki.)
NELJÄS KOHTAUS.
Entiset, Talonpoika, sitten Samuel Cröell.
TÖRNSKJÖLD (Tarttuu talonpojan niskaan.): Sinä mikä otus?
TALONPOIKA: Armollinen herra, en minä mitään. Olen aseitta, rauhallinen
asiamies.
TÖRNSKJÖLD: Mitä sinä täältä haet?
TALONPOIKA: Tulin tapaamaan viskaalia, armollinen herra, kun tiesin----
TÖRNSKJÖLD: Kun tiesit mitä?
TALONPOIKA: Kun tiesin, että hänet tuodaan ulos. Ää, älkää puristako,
armollinen herra, älkää!
TÖRNSKJÖLD: Kuka sinulle sen sanoi? Vastaa! Etkö ole kuullut, että
Törnskjöld polttaa kekäleellä silmät päästä?
TALONPOIKA: Tämä armollinen rouva tässä--hän sanoi.
TÖRNSKJÖLD: Mitä hän sinulle sanoi?
TALONPOIKA: Ei minulle,--toisille. Ei minulla ole mitään aseita, ei
mitään.
TÖRNSKJÖLD: Mitä sanoi toisille?
TALONPOIKA: Ei hän käskenyt tulla tänne, käski jäämään kylään.
TÖRNSKJÖLD: Oliko toisilla aseita?
TALONPOIKA: Mitäpä, armollinen herra, semmoisilla pila-aseilla teidän
linnaväkeänne vastaan,--kellä sirppi, kellä viikate ja vaan jollakulla
jousi, eihän semmoisilla mitä!
TÖRNSKJÖLD (päästää irti talonpojan): Sofia! Petos! (Äkkiä, tuskaisella
kauhistuksella): Samuel,--nyt ymmärrän--te olette liitossa keskenänne!
Samuel on tahtonut minut pettää! Samuel--pettää minua!
(Samuel Cröell seisahtuu linnan ovella. Ryysyissä.)
Kuinka saatoin olla sitä näkemättä. Kuinka saatoin luulla--(Huomaa
Samuel Cröellin): Samuel, kaikki on tullut ilmi! (Menee hiljaa häntä
kohden.) Mikä on nyt sinun katseesi? Näytäs, näytäs--!
(Sofia nostaa huivin.)
Mikä se oli? (Vetää nuolen puunrungosta.) Totisesti, nuoli, minuun
tähdätty. (Nuoli lävistää Törnskjöldin hatun, joka putoo maahan.) Ah!
Toinen! Se oli vähän paremmin osattu.
SAMUEL CRÖELL (asettuu suojelevasti Törnskjöldin eteen): Älkää, älkää!
Heretkää ampumasta, keitä lienettekin.
TÖRNSKJÖLD (Helpoituksella): Hän ei ole pettänyt minua! Tuolla
pakenevat väijyjät. Niin, Samuel, katsot kummastellen, sinä et tiedä,
(Näyttää Sofiaa): Näätkö?
SAMUEL CRÖELL (huomaa Sofian): Sofia!
TÖRNSKJÖLD: Hän on sinulle valmistanut suuren vastaanoton. Hän on
koonnut talonpojat ympäristöltä. Heillä on aseita. He ovat valmiit
sinun johdollasi kapinaan.
Tästä hetkestä, Samuel, sinä olet vapaa!
Kolme vuotta olet sinä pitänyt minua vankeudessa. Niin, niin, vaikka
minä olen ollut sinun vartijasi, kuitenkin minä olen ollut vanki. Minua
inhoittaa tämä linna, sen kiviseinät ja koko ympäristö. Tahdon siitä
irti.
Sinulla ei ole enää valtakirjaa! Mitä siitä? Mitä niistä iankaikkisista
käräjistä lähtee!
(Villiintyen yhä enemmän.) Sinä olet vapaa! Hanki miekka itsellesi!
Nosta väki Karjalassa, sinua he vaan odottavat. Koko lääni nousee
villiin kapinaan. Tapaamme toisemme kentällä. Sinä hengität ja minä
hengitän. Väkevämpi voittaa. Ah, Samuel, tunnempa taas itseni.
Sinä olet vapaa!
SAMUEL CRÖELL: Huoletta voit minut vapauttaa; mihinkään kapinaan en
aijo sekaantua.
TÖRNSKJÖLD: Etkö? Kummalliselta kuuluu vihollisen vihollista neuvoa,
mutta sen sanon sinulle: sopivampaa hetkeä et voi löytää. Törnskjöld on
niinkuin kekäle, ja talonpojat äärimmilleen ärsytetyt, Vielä enemmän:
sanotaan että Kristiina tahtoo luopua kruunustansa, kun ei tule toimeen
meidän kanssa.
SAMUEL CRÖELL: Ole huoletta. Kun pääsen irti, minä puhun talonpoikieni
kanssa; he tyyntyvät ja jäävät hiljaa kärsimään, niinkuin ennenkin.
TÖRNSKJÖLD: Hankit uuden valtakirjan?
SAMUEL CRÖELL: En.
TÖRNSKJÖLD: Parempaan aikaan nostat kapinan?
SAMUEL CRÖELL: En sitäkään.
TÖRNSKJÖLD: En tiedä, Samuel, vienkö sinut linnaan takasin, kun et
tahdo kamppailla.
SAMUEL CRÖELL: Päästä irti, mitäpä minusta kiinni pidellä.
TÖRNSKJÖLD: Mutta--en ole sinua voittanut.
SAMUEL CRÖELL: Usko pois, en sinua koskaan enää käräjillä ahdistele.
TÖRNSKJÖLD: Sen uskon, mutta--mutta jommankummanhan meistä täytyy--.
Samuel, minä tuon sinulle miekan, sinä olet hyvä miekkailija,
taistellaan tässä paikassa, taistellaan vimmattu taistelu, se
ratkaiskoon meidän välimme.
SAMUEL CRÖELL: Törnskjöld, sinä tahtoisit lyödä minua? Tässä minä olen.
TÖRNSKJÖLD (Koettaen irtautua hämmästyksestä.): En ymmärrä sinua.
Jommankummanhan--. Tule linnaan takasin. En päästä sinua ennenkuin olen
sinusta selvillä. Hää! Luuletko minun ehkä heltyneen, minun!--Se on
totta, saatte jättää toisillenne hyvästit. Pian! (Vetäytyy peremmälle,
näkymättömiin.)
SAMUEL CRÖELL: Sofia! lyhyt hetki vaan!
SOFIA: Oh, kuin hän sai vereni kuohuksiin, se peto ihmishaamussa.
SAMUEL CRÖELL: Kuohuu yli reunojensa, sitten vasta asettuu. Lisbeta
kuinka?
SOFIA: Hän on täällä mukana. Tuolla kylässä.
SAMUEL CRÖELL: Jöran Bjelke?
SOFIA: Ruotsissa. He yhä odottavat niinkuin ennenkin.
SAMUEL CRÖELL: Odottavat? (Tarkoittaen ryysyjänsä:) Pitäisihän olla
selvä, ettei minusta ole--aatelismieheksi.
SOFIA: Niinkö sanot!
SAMUEL CRÖELL: Kehoittaisit sitten Lisbetaa hylkäämään koko miehen
ehtoinensa.
SOFIA: Hylkäämään, sittenkuin he kymmenen vuotta ovat odottaneet ja yhä
toivoneet!
SAMUEL CRÖELL: Huono mies semmoisen syyn tähden odotuttaa itseänsä.
SOFIA: Erehdyt Samuel. Minä en suostu heidän avioliittoonsa ennen kuin
ehto on täyttynyt. Se on minun valani heille, että ehto täyttyy kerran.
Ja se täyttyykin!
SAMUEL CRÖELL: Ei täyty milloinkaan. Minä en usko enää oikeuteen.
SOFIA: Et enää usko, että lain avulla, ilman mitään aseita, silmät
ummessa, sokkona, mitään oikeutta voisi saavuttaa. Sitä en minäkään ole
koskaan uskonut.
SAMUEL CRÖELL: Siinä oli koko minun uskoni. Viimeiseen saakka pidin
siitä kiinni. Mutta yhtäkkiä tuli kuolemanisku.
SOFIA: Törnskjöld kertoi, että sait Ruotsista erokirjan.
SAMUEL CRÖELL: Viimeisiin saakka luotin, että jossain maan päällä
vaikkakin ehkä kaukana, pitäisi olla se tai ne, joille oikeuden voitto
on kallis asia. Minä luulin, se paikka on hallituksessa. Mutta juuri
sieltä tuli minulle vihdoin vastaus avunhuutoihini: »kruunulta
kavallettuja varoja olet sinä, Samuel Cröell, pitkänä virka-aikanasi
toimittanut niin vähän takaisin, että katsomme kruunulle edullisemmaksi
kokonaan lakkauttaa sinun virkasi, kuin edelleen sinua siihen määrätä».
Minusta ei siis ollut mitään rahallista hyötyä kruunulle! Minä luulin,
että hallitus ei odottanut hyötyä, vaan iloitsi minun kanssani siitä,
että totuus ja oikeus tuli yhä enemmän ilmi. Ei, Sofia. Sielläkään ei
siis ole ketään, jolle oikeuden voitto olisi sydäminen asia. Sen
vastauksen kanssa sammui minun uskoni. Ei saa oikeutta maailmassa.
VIIDES KOHTAUS.
Entiset. Talonpoika.
TALONPOIKA (hiipii esille): Herra viskaali, uskaltaako tulla?
(Törnskjöld näyttäytyy perällä.)
SOFIA: Taas tuo sama talonpoika! Pois täältä!
SAMUEL CRÖELL: Antaa hänen tulla, koska on uskaltanut näin
vaarallisille poluille.
TALONPOIKA: Uskaltaako tulla, herra viskaali?
SAMUEL CRÖELL: Tule, mitä haet?
TALONPOIKA: Oikeutta.
SAMUEL CRÖELL: Minultako?
TALONPOIKA: Olet jo kaiketi rouvalta kuullut mikä asia minulla on.
Velipuoli, näet, otti puolet perintöä isän jälkeen, vaikka meillä on
eri isät, hänen on kuollut jo vuotta parisenkymmentä takaperin, äiti on
meillä sama. Näät minkä vääryyden teki minulle. Tuomari piti hänen
puoliansa. Mitä lienevätkin supattaneet. Tuomio lankes ja oli väärä,
vastoin Ruotsin lakia, jonka alla nyt eletään. Olen käynyt kahdeksat
käräjät tästä asiasta. Ei auta.--Sinusta olen kuullut, että olet mies
ylen taitava ja tiedät tarkkaan sanat, jotka tuovat voiton.
SAMUEL CRÖELL: Jos minua uskot, tee niinkuin minä sanon: sovi veljes
kanssa.
TALONPOIKA: Et ymmärtänyt, mitä minä haastoin sinulle. Veli on ottanut
minun osani vääryydellä.
SAMUEL CRÖELL: Ja sinä alotat kohta yhdeksännet käräjäjutut. Ja näänhän
minä päältäsikin: olet niissä riidoissa köyhtynyt, tuomarille puolet
omaisuuttasi jo jakanut.
TALONPOIKA: Kun saan oikeuteni, niin jälleen nousen.
SAMUEL CRÖELL: Totisesti, ei lopu tämä juttusi ennenkuin istut
velkavankilassa.
TALONPOIKA: Mutta senpätähden sinä, joka asian tiedät ja ymmärrät, sano
mitkä sanat ovat pantavat tuomarin eteen.
SAMUEL CRÖELL: Katso minun murtunutta vartaloani ja näitä vaatteitani
ja minun päätäni. Kaiken sen olen saanut osakseni, kun hain oikeutta ja
uskoin sitä saavani. Älä sinä tee niin. Sinun käy samalla tavalla. Älä
hae oikeutta omilta sortajiltasi. Ne eivät sitä sinulle anna. Ne elävät
ja lisääntyvät sinun tyhmyydestäsi ja syövät sinun omaisuudestasi.
TALONPOIKA: Olisinko mies, jos oikeuttani antaisin polkea. Yhtähyvin
antaisin silmiini sylkeä.--Ja vaikka viimeisen roponi kadottaisin,
oikeuden kuitenkin tahdon saada. Vaaroista en välitä. Jos kuristaa
joku, kuolen. Mutta niinkauan kuin elän, haen oikeuttani. Menen vaikka
tulen läpi. Vääryyteen en tyydy, sano sinä, keltä oikeutta saa
vääryyttä vastaan. Sen toki sanonet.
SAMUEL CRÖELL: Ei keltäkään. Niinkauan kuin haet oikeuttasi, olet orja.
TALONPOIKA: Minä ymmärrän sinut: jos herroilta jotain pyytää, niin
herroille täytyy jotain antaakin; (kuiskaten intohimoisesti): mutta
sano nyt kuitenkin minulle tällä kertaa vaan, mitä minun pitää tehdä.
Sano,--sano yksi sana!
SAMUEL CRÖELL: Sovi veljesi kanssa. Se on sinun ainoa oikeutes.
TALONPOIKA: Tfu! Vai semmoinenko sinä olitkin! (Menee.)
SOFIA: Etkö lyö murskaksi tuota miestä!--Minun tähteni, Samuel, katso
ettei talonpoika sylje sinua silmiin.
SAMUEL CRÖELL: Hän ei tiennyt mitä teki. Luuli varmaan minua
vihamieheksensä.
(Törnskjöld lähestyy hiljaa seuraavan monoloogin aikana.)
SOFIA: Samuel, että sinä sallit semmoista! Eikö sinun ylpeytesi tule
loukatuksi! En ymmärrä sinua enää. Että olet ennenkin viihtynyt
talonpoikien seurassa, sen olen tiennyt, mutta että sinä paikaltasi
liikahtamatta sallit tuollaisen olennon sylkeä kasvoihisi, en olisi
voinut uskoa!
TÖRNSKJÖLD (Arasti): Samuel, näen että sinä voit paljon anteeksi antaa.
Mutta voisitko vielä pahemmalle--kaikkein pahimmalle.--voisitko
minulle--?
SAMUEL CRÖELL: Törnskjöld! (Antaa kättä Törnskjöldille.) Tässä on
enemmän kuin vaan sinä ja minä. Tässä on se suuri oikeus.
TÖRNSKJÖLD: Niin, niin!
(Menee, voimatta hillitä liikutustaan. Samuel Cröell jää
katsomaan hänen jälkeensä. Linnan ovi suljetaan.)
KUUDES KOHTAUS.
Samuel Cröell. Sofia.
SOFIA (Osoittaen, että tämä tekee hänelle kipeätä sydämmeen, huutaa.):
Samuel!
Onko se totta? Niinkö? Törnskjöld jääpi kostamatta!
SAMUEL CRÖELL: En ole mitään saavuttanut elämässäni. Kaikki, mitä
käräjilläni sain auki, se on mennyt umpeen: kaikki, minkä olin sitonut,
on jälleen auennut; missä rikkaruohoja hävitin, siellä on ohdakkeita
sijaan tullut. Se oli kaikki vaan, että näkisin, kuinka vähän suuren
oikeuden virta minun tähteni voi muuttaa juoksuansa. Sofia, tämä tässä,
se oli minun ensimäinen voittoni, sillä totisesti on tässä mennyt
jotain auki, joka ei voi enää umpeen kasvaa.
SOFIA: Siinäkö sinun elämäsi ainoa voitto!
Oh kuinka auttamaton ja onneton sinä olet silmissäni. Lopetat elämäsi
vankeudella, ja solmit nöyrää ystävyyttä sen miehen kanssa, joka on
sinua kiduttanut. Ei sinua yksin: sinun vaimosi elämän tärvellyt ja
oman lapsesi onnen kukistanut. Oh, Samuel, sinussa ei ole aatelisverta,
liian myöhään nyt sen näen. Näen, etteivät minun sanani voi herättää
sinua siitä pimeydestä, jossa tahdot olla.
SAMUEL CRÖELL: En ole koskaan semmoisessa valossa kulkenut.
SOFIA: Jos niin, niin tule, ota miekka! Yhdestä viittauksesta tuhannet
talonpojat seuraavat sinua,--teet Kustaa Adolfin valtakunnalle
palveluksen ja pelastat nimesi häpeällisestä kuolemasta!--
SAMUEL CRÖELL: Ei näkyä, ei mitään vastustaa, ei askeleillaan oljen
kortta rikkoa--!
SOFIA: Pimeys!
SAMUEL CRÖELL: Valo!
SOFIA: Ah, Samuel, minä en voi ymmärtää, en voi uskoa, etten minä saa
sinua enää hereille. Samuel sinä näet että sinun uskosi ei ole mitään
voinut. Mutta on vielä minun uskoni. (Ottaa miekan kätköstä). Tässä on
miekka, ota se! Minä annan sen sinulle, se on minun viimeinen sanani,
niin totta kuin tässä seison!--Oh, olisinpa minä sinun asemassasi!
(Helistää miekkaa ilmassa). Samuel--ota se minulta! Älä katso minun
harmaita hiuksiani, katso nuoruuden kultaiset suortuvat valuvat
olkapäilleni; älä katso minun mustaa surupukuani, katso nuoren Sofia
Gyllenstjernan samettiliivi kiertää hänen solakkaa vartaloansa; älä
katso näitä kuivuneita käsiä, katso neidon sormet ojentavat sinulle
laakeriseppeliä ja nuori suu puhuu: Samuel, minä tahdon aateloida
sinut, nuori Samuel, sinä uljas, sinä rohkea, sinä ryhdikäs, sinä tulet
suureksi ja kunniakkaaksi ja sinun nimesi on varjoova valtakunnan
ylimykset!
(Käsi putoaa, miekka herpoo kädestä.)
Ei, sanot sinä.
Samuel, sinä poljet minun elämäni unelman. Samuel, sinä teet tyhjäksi
minun valani lapsellemme. Ja sinä teet välttämättömäksi meidän--eromme.
SAMUEL CRÖELL: Sofia!
SOFIA: Niin. Ei ole mitään välitietä.
SAMUEL CRÖELL: Kaikki, mikä minua odottaa, on hiljaista oikeutta, joka
kenenkään ajamatta vuotaa suuresta lähteestä. Ei kellään ole
valtakirjaa ohjata sen juoksua. Minä näen sen vaan, ja sydämmeni
lämpenee, mitä ikänä tapahtuisikin.
SOFIA: Matkustan lapseni kanssa Ruotsiin ja koetan parsia kokoon, mitä
meidän elämämme sirpaleista vielä on jäljellä. Minä en ole sitä
särkenyt. Niinkuin olen elänyt tähän asti, niin elän loppuun asti vaan
lastani varten. Mutta sinä olet sen särkenyt.--Hyvästi!
SAMUEL CRÖELL: Sofia, nyt on yö.
SOFIA: En pelkää yksin kulkea. Minun ystäväni on tuolla, sinun tässä
lähempänä. Tässä erosivat tiemme.
(Menee.)
SEITSEMÄS KOHTAUS.
Samuel Cröell yksin.
SAMUEL CRÖELL: Niin, niin, niin! Niin juuri sen piti käydä, vaikka minä
en ensin sitä ymmärtänyt. Kuitenkin se oli alusta asti kirjoitettu
totuuden ja oikeuden kirjaan, eikä mikään mahti maailmassa olisi voinut
sitä estää.
Kunpa minä vaan olisin saanut annetuksi hänelle rauhani, sen suuren,
horjumattoman rauhan.
Mutta minä uskon--ja minä sen jo näenkin: tulee vielä aika, että hän
tarvitsee minun rauhaani. Ja hän tulee takasin ja hakee kaikki
vankeudet ja kaikki kolot, missä on se ryysyinen mies ilman
uskontunnustusta, ilman vaakunaa ja nimeä, jolla oli se rauha.
(Linnasta kuulun kellonsoitto.)
Se on yösoitto. (Menee ajatuksissaan linnan portille! huomaa että se on
lukittu.) Se on totta minähän olen nyt vapaa!
Minne yöpynenkään. Siellä niillä on kaikilla paikkansa. Siellä he
menevät nyt kaikki sillan yli yökomeroihinsa.--Jos kuu ei olisi pilvien
takana, olisi pilkko pimeä. Siinä kiireessä eikö vaan jäänyt lakkini
linnaan. Kanan varas!
Mitä se oli?--Joku eläin. Niin, niin, hiivi vaan ohitseni pehmytjalka:
sinne mättään kupeelle, näreen alle kallista pääsi. Teillä pitää olla
kaikilla pesänne, jonne yövytte.
Ihminen vaan voi olla ilman pesää.
(Löytää miekan, jolla hakkaa alas havuja;
laittaa vuoteen; kuutamo.)
Kaikki, kaikki on minulta mennyt. (Laskeutuu vuoteellensa.) Mutta
rauhaani ei ole minulta kukaan voinut ottaa. Mistä oletkaan kotosin,
sinä minun rauhani! Tuoltako puhtaista ilmakerroksista kuun ja tähtien
väliltä. Totisesti, on niinkuin sinä ääneen puhuisit minun kanssani
tässä hiljaisuudessa! Minun syvä, syvä rauhani.
Esirippu.
End of the Project Gutenberg EBook of Samuel Cröell, by Arvid Järnefelt
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SAMUEL CRÖELL ***
***** This file should be named 15423-8.txt or 15423-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
https://www.gutenberg.org/1/5/4/2/15423/
Produced by Tapio Riikonen
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
https://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
|