summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/15097.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '15097.txt')
-rw-r--r--15097.txt2894
1 files changed, 2894 insertions, 0 deletions
diff --git a/15097.txt b/15097.txt
new file mode 100644
index 0000000..3119177
--- /dev/null
+++ b/15097.txt
@@ -0,0 +1,2894 @@
+Project Gutenberg's A Grammar of the English Tongue, by Samuel Johnson
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: A Grammar of the English Tongue
+
+Author: Samuel Johnson
+
+Release Date: February 18, 2005 [EBook #15097]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE ***
+
+
+
+
+Produced by Jonathan Ingram, Keith Edkins and the PG Online
+Distributed Proofreading Team.
+
+
+
+
+
+A
+
+DICTIONARY
+
+OF THE
+
+ENGLISH LANGUAGE:
+
+IN WHICH
+
+THE WORDS ARE DEDUCED FROM THEIR ORIGINALS,
+EXPLAINED IN THEIR DIFFERENT MEANINGS,
+
+AND
+
+AUTHORIZED BY THE NAMES OF THE WRITERS IN WHOSE WORKS
+THEY ARE FOUND.
+
+ABSTRACTED FROM THE FOLIO EDITION,
+
+BY THE AUTHOR,
+
+SAMUEL JOHNSON, LL.D.
+
+ * * * * *
+
+TO WHICH IS PREFIXED,
+
+DR. JOHNSON'S PREFACE TO THE ORIGINAL FOLIO EDITION,
+
+AND
+
+HIS GRAMMAR OF THE ENGLISH LANGUAGE.
+
+1812.
+
+ * * * * *
+
+A GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE.
+
+GRAMMAR, which is the art of using words properly, comprises four parts:
+Orthography, Etymology, Syntax, and Prosody.
+
+ In this division and order of the parts of grammar I follow the common
+ grammarians, without inquiring whether a fitter distribution might not
+ be found. Experience has long shown this method to be so distinct as to
+ obviate confusion, and so comprehensive as to prevent any inconvenient
+ omissions. I likewise use the terms already received, and already
+ understood, though perhaps others more proper might sometimes be
+ invented. Sylburgius, and other innovators, whose new terms have sunk
+ their learning into neglect, have left sufficient warning against the
+ trifling ambition of teaching arts in a new language.
+
+ORTHOGRAPHY is the art of combining letters into syllables, and syllables
+into words. It therefore teaches previously the form and sound of letters.
+
+The letters of the English language are,
+
+Roman. Italick. Name.
+
+A a A a a
+
+B b B b be
+
+C c C c see
+
+D d D d dee
+
+E e E e e
+
+F f F f eff
+
+G g G g jee
+
+H h H h aitch
+
+I i I i i (or ja)
+
+J j J j j conson.
+
+K k K k ka
+
+L l L l el
+
+M m M m em
+
+N n N n en
+
+O o O o o
+
+P P P p pee
+
+Q q Q q cue
+
+R r R r ar
+
+S s S s ess
+
+T t T t tee
+
+U u U u u (or va)
+
+V v V v v conson.
+
+W w W w double u
+
+X x X x ex
+
+Y y Y y wy
+
+Z z Z z zed
+
+To these may be added certain combinations of letters universally used in
+printing; as, fl, ff, fi, ffi, ffl, and &, or and per se, and.
+
+ Our letters are commonly reckoned twenty-four, because anciently i and
+ j as well as u and v were expressed by the same character; but as those
+ letters, which had always different powers, have now different forms,
+ our alphabet may be properly said to consist of twenty-six letters
+
+Vowels are five, a, e, i, o, u.
+
+Such is the number generally received; but for i it is the practice to
+write y in the end of words, as thy, holy; before i, as from die, dying;
+from beautify, beautifying; in the words says, days, eyes; and in words
+derived from the Greek, and written originally with [Greek: y], as
+sympathy, [Greek: sympatheia], system, [Greek: systema].
+
+For u we often write w after a vowel, to make a diphthong; as, raw, grew,
+view, vow, flowing; lowness.
+
+The sounds of all the letters are various.
+
+ In treating on the letters, I shall not, like some other grammarians,
+ inquire into the original of their form, as an antiquarian; nor into
+ their formation and prolation by the organs of speech, as a mechanick,
+ anatomist, or physiologist; nor into the properties and gradation of
+ sounds, or the elegance or harshness of particular combinations, as a
+ writer of universal and transcendental grammar. I consider the English
+ alphabet only as it is English; and even in this narrow disquisition I
+ follow the example of former grammarians, perhaps with more reverence
+ than judgment, because by writing in English I suppose my reader
+ already acquainted with the English language, and consequently able to
+ pronounce the letters of which I teach the pronunciation; and because
+ of sounds in general it may be observed, that words are unable to
+ describe them. An account, therefore, of the primitive and simple
+ letters, is useless, almost alike to those who know their sound, and
+ those who know it not.
+
+OF VOWELS
+
+A.
+
+A has three sounds, the slender, open, and broad.
+
+A slender is found in most words, as face, mane, and in words ending in
+ation, as creation, salvation, generation.
+
+ The a slender is the proper English a, called very justly by Erpenius,
+ in his Arabick Grammar, a Anglicum cum e mistum, as having a middle
+ sound between the open a and the e. The French have a similar sound in
+ the word pais, and in their e masculine.
+
+A open is the a of the Italian, or nearly resembles it; as father, rather,
+congratulate, fancy, glass.
+
+A broad resembles the a of the German; as all, wall, call.
+
+ Many words pronounced with a broad were anciently written with au; as
+ sault, mault; and we still say, fault, vault. This was probably the
+ Saxon sound, for it is yet retained in the northern dialects, and in
+ the rustick pronunciation; as maun for man, haund for hand.
+
+The short a approaches to the a open, as grass.
+
+The long a, if prolonged by e at the end of the word, is always slender, as
+graze, fame.
+
+A forms a diphthong only with i or y, and u or w. Ai or ay, as in plain,
+wain, gay, clay, has only the sound of the long and slender a, and differs
+not in the pronunciation from plane, wane.
+
+Au or aw has the sound of the German a, as raw, naughty.
+
+ Ae is sometimes found in Latin words not completely naturalized or
+ assimilated, but is no English diphthong; and is more properly
+ expressed by single e, as Cesar, Eneas.
+
+E.
+
+ E is the letter which occurs most frequently in the English language.
+
+E is long, as in sc[=e]ne; or short, as in c[)e]llar, s[)e]parate,
+c[)e]lebrate, m[)e]n, th[)e]n.
+
+It is always short before a double consonant, or two consonants, as in
+v[)e]x, p[)e]rplexity, rel[)e]nt, m[)e]dlar, r[)e]ptile, s[)e]rpent,
+c[)e]llar, c[)e]ssation, bl[)e]ssing, f[)e]ll, f[)e]lling, d[)e]bt.
+
+E is always mute at the end of a word, except in monosyllables that have no
+other vowel, as the; or proper names, as Penelope, Phebe, Derbe; being used
+to modify the foregoing consonants, as since, once, hedge, oblige; or to
+lengthen the preceding vowel, as b[)a]n, b[=a]ne; c[)a]n, c[=a]ne; p[)i]n,
+p[=i]ne; t[)u]n, t[=u]ne; r[)u]b, r[=u]be; p[)o]p, p[=o]pe; f[)i]r,
+f[=i]re; c[)u]r, c[=u]re; t[)u]b, t[=u]be.
+
+ Almost all words which now terminate in consonants ended anciently in
+ e, as year, yeare; wildness, wildnesse; which e probably had the force
+ of the French e feminine, and constituted a syllable with its associate
+ consonant; for in old editions words are sometimes divided thus,
+ clea-re, fel-le, knowled-ge. This e was perhaps for a time vocal or
+ silent in poetry as convenience required; but it has been long wholly
+ mute. Camden in his Remains calls it the silent e.
+
+It does not always lengthen the foregoing vowel, as gl[)o]ve, l[)i]ve,
+g[)i]ve.
+
+It has sometimes in the end of words a sound obscure, and scarcely
+perceptible, as open, shapen, shotten, thistle, participle, metre, lucre.
+
+ This faintness of sound is found when e separates a mute from a liquid,
+ as in rotten, or follows a mute and liquid, as in cattle.
+
+E forms a diphthong with a, as near; with i, as deign, receive; and with u
+or w, as new, stew.
+
+Ea sounds like e long, as mean; or like ee, as dear, clear, near.
+
+Ei is sounded like e long, as seize, perceiving.
+
+Eu sounds as u long and soft.
+
+E, a, u, are combined in beauty and its derivatives, but have only the
+sound of u.
+
+E may be said to form a diphthong by reduplication, as agree, sleeping.
+
+ Eo is found in yeoman, where it is sounded as o short; and in people,
+ where it is pronounced like ee.
+
+I.
+
+I has a sound long, as f[=i]ne; and short as f[)i]n.
+
+ That is eminently observable in i, which may be likewise remarkable in
+ other letters, that the short sound is not the long sound contracted,
+ but a sound wholly different.
+
+The long sound in monosyllables is always marked by the e final, as
+th[)i]n, th[=i]ne.
+
+I is often sounded before r, as a short u; as flirt, first, shirt.
+
+It forms a diphthong only with e, as field, shield, which is sounded as the
+double ee; except friend, which is sounded as fr[)e]nd.
+
+ I is joined with eu in lieu, and ew in view; which triphthongs are
+ sounded as the open u.
+
+O.
+
+O is long, as b[=o]ne, [=o]bedient, corr[=o]ding; or short, as bl[)o]ck,
+kn[)o]ck, [)o]blique, l[)o]ll.
+
+Women is pronounced wimen.
+
+ The short o has sometimes the sound of close u, as son, come.
+
+O coalesces into a diphthong with a, as moan, groan, approach: oa has the
+sound of o long.
+
+ O is united to e in some words derived from Greek, as oeconomy; but as
+ being not an English diphthong, they are better written as they are
+ sounded, with only e, economy.
+
+With i, as oil, soil, moil, noisome.
+
+ This coalition of letters seems to unite the sounds of the two letters,
+ as far as two sounds can be united without being destroyed, and
+ therefore approaches more nearly than any combination in our tongue to
+ the notion of a diphthong.
+
+With o, as boot, hoot, cooler; oo has the sound of the Italian u.
+
+With u or w, as our, power, flower; but in some words has only the sound of
+o long, as in soul, bowl, sow, grow. These different sounds are used to
+distinguish different significations: as bow an instrument for shooting;
+bow, a depression of the head; sow, the she of a boar; sow, to scatter
+seed; bowl, an orbicular body; bowl, a wooden vessel.
+
+Ou is sometimes pronounced like o soft, as court; sometimes like o short,
+as cough; sometimes like u close, as could; or u open, as rough, tough,
+which use only can teach.
+
+ Ou is frequently used in the last syllable of words which in Latin end
+ in or and are made English, as honour, labour, favour, from honor,
+ labor, favor.
+
+ Some late innovators have ejected the u, without considering that the
+ last syllable gives the sound neither of or nor ur, but a sound between
+ them, if not compounded of both; besides that they are probably derived
+ to us from the French nouns in eur, as honeur, faveur.
+
+U.
+
+U is long in [=u]se, conf[=u]sion; or short, as [)u]s, conc[)u]ssion.
+
+It coalesces with a, e, i, o; but has rather in these combinations the
+force of the w consonant, as quaff, quest, quit, quite, languish; sometimes
+in ui the i loses its sound, as in juice. It is sometimes mute before a, e,
+i, y, as guard, guest, guise, buy.
+
+ U is followed by e in virtue, but the e has no sound.
+
+ Ue is sometimes mute at the end of a word, in imitation of the French,
+ as prorogue, synagogue, plague, vague, harangue.
+
+Y.
+
+Y is a vowel, which, as Quintilian observes of one of the Roman letters, we
+might want without inconvenience, but that we have it. It supplies the
+place of i at the end of words, as thy, before an i, as dying; and is
+commonly retained in derivative words where it was part of a diphthong, in
+the primitive; as, destroy, destroyer; betray, betrayed, betrayer; pray,
+prayer; say, sayer; day, days.
+
+ Y being the Saxon vowel y, which was commonly used where i is now put,
+ occurs very frequently in all old books.
+
+GENERAL RULES.
+
+A vowel in the beginning or middle syllable, before two consonants, is
+commonly short, as [)o]pp[)o]rtunity.
+
+In monosyllables a single vowel before a single consonant is short; as
+stag, frog.
+
+ Many is pronounced as if it were written manny.
+
+ * * * * *
+
+OF CONSONANTS.
+
+B.
+
+B has one unvaried sound, such as it obtains in other languages.
+
+It is mute in debt, debtor, subtle, doubt, lamb, limb, dumb, thumb, climb,
+comb, womb.
+
+ It is used before l and r, as black, brown.
+
+C.
+
+C has before e and i the sound of s; as sincerely, centrick, century,
+circular, cistern, city, siccity: before a, o, and u, it sounds like k, as
+calm, concavity, copper, incorporate, curiosity, concupiscence.
+
+ C might be omitted in the language without loss, since one of its
+ sounds might be supplied by, s, and the other by k, but that it
+ preserves to the eye the etymology of words, as face from facies,
+ captive from captivus.
+
+Ch has a sound which is analyzed into tsh, as church, chin, crutch. It is
+the same sound which the Italians give to the c simple before i and e, as
+citta, cerro.
+
+Ch is sounded like k in words derived from the Greek, as chymist, scheme,
+choler. Arch is commonly sounded ark before a vowel, as archangel, and with
+the English sound of ch before a consonant, as archbishop.
+
+ Ch, in some French words not yet assimilated, sounds like sh, as
+ machine, chaise.
+
+ C, according to English orthography, never ends a word; therefore we
+ write stick, block, which were originally, sticke, blocke. In such
+ words c is now mute.
+
+ It is used before l and r, as clock, cross.
+
+D.
+
+Is uniform in its sound, as death, diligent.
+
+ It is used before r, as draw, dross; and w as dwell.
+
+F.
+
+F, though having a name beginning with a vowel, is numbered by the
+grammarians among the semivowels, yet has this quality of a mute, that it
+is commodiously sounded before a liquid, as flask, fry, freckle. It has an
+unvariable sound, except that of is sometimes spoken nearly as ov.
+
+G.
+
+G has two sounds; one hard, as in gay, go, gun; the other soft, as in gem,
+giant.
+
+At the end of a word it is always hard, as ring, snug, song, frog.
+
+Before e and i the sound is uncertain.
+
+G before e is soft, as gem, generation, except in gear, geld, geese, get,
+gewgaw, and derivatives from words ending in g, as singing, stronger, and
+generally before er at the ends of words, as finger.
+
+G is mute before n, as gnash, sign, foreign.
+
+G before i is hard, as give, except in giant, gigantick, gibbet, gibe,
+giblets, Giles, gill, gilliflower, gin, ginger, gingle, to which may be
+added Egypt and gypsy.
+
+Gh in the beginning of a word has the sound of the hard g, as ghostly; in
+the middle, and sometimes at the end, it is quite silent, as though, right,
+sought, spoken tho', rite, soute.
+
+It has often at the end the sound of f, as laugh; whence laughter retains
+the same sound in the middle; cough, trough, sough, tough, enough, slough.
+
+ It is not to be doubted, but that in the original pronunciation gh has
+ the force of a consonant deeply guttural, which is still continued
+ among the Scotch.
+
+ G is used before h, l, and r.
+
+H.
+
+H is a note of aspiration, and shows that the following vowel must be
+pronounced with a strong emission of breath, as hat, horse.
+
+It seldom begins any but the first syllable, in which it is always sounded
+with a full breath, except in heir, herb, hostler, honour, humble, honest,
+humour and their derivatives.
+
+ It sometimes begins middle or final syllables in words compounded, as
+ blockhead; or derived from the Latin, as comprehend.
+
+J.
+
+J consonant sounds uniformly like the soft g, and is therefore a letter
+useless, except in etymology, as ejaculation, jester, jocund, juice.
+
+K.
+
+K has the sound of hard c, and is used before e and i, where, according to
+English analogy, c would be soft, as kept, king, skirt, skeptick, for so it
+should be written, not sceptick, because sc is sounded like s, as in scene.
+
+ It is used before n, as knell, knot, but totally loses its sound in
+ modern pronunciation.
+
+K is never doubled; but c is used before it to shorten the vowel by a
+double consonant, as cockle, pickle.
+
+L.
+
+L has in English the same liquid sound as in other languages.
+
+ The custom is to double the l at the end of monosyllables, as kill,
+ will, full. These words were originally written kille, wille, fulle;
+ and when the e first grew silent, and was afterward omitted, the ll was
+ retained, to give force, according to the analogy of our language, to
+ the foregoing vowel.
+
+L, is sometimes mute, as in calf, half, halves, calves, could, would,
+should, psalm, talk, salmon, falcon.
+
+ The Saxons, who delighted in guttural sounds, sometimes aspirated the l
+ at the beginning of words, as hlaf, a loaf, or bread; hlaford, a lord;
+ but this pronunciation is now disused.
+
+Le at the end of words is pronounced like a weak el, in which the e is
+almost mute, as table, shuttle.
+
+M.
+
+M has always the same sound, as murmur, monumental.
+
+N.
+
+N has always, the same sound, as noble, manners.
+
+N is sometimes mute after m, as damn, condemn, hymn.
+
+P.
+
+P has always the same sound which the Welsh and Germans confound with b.
+
+P is sometimes mute, as in psalm, and between m and t, as tempt.
+
+Ph is used for f in words derived from the Greek, as philosopher,
+philanthropy, Philip.
+
+Q.
+
+Q, as in other languages, is always followed by u, and has a sound which
+our Saxon ancestors well expressed by cw, as quadrant, queen, equestrian,
+quilt, inquiry, quire, quotidian. Qu is never followed by u.
+
+Qu is sometimes sounded, in words derived from the French, like k, as
+conquer, liquor, risque, chequer.
+
+R.
+
+R has the same rough snarling sound as in the other tongues.
+
+ The Saxons used often to put h before it, as before l at the beginning
+ of words.
+
+ Rh is used in words derived from the Greek, as myrrh, myrrhine,
+ catarrhous, rheum, rheumatick, rhyme.
+
+Re, at the end of some words derived from the Latin or French, is
+pronounced like a weak er, as theatre, sepulchre.
+
+S.
+
+S has a hissing sound, as sibilation, sister.
+
+ A single s seldom ends any word, except in the third person of verbs,
+ as loves, grows; and the plurals of nouns, as trees, bushes,
+ distresses; the pronouns this, his, ours, yours, us; the adverb thus;
+ and words derived from Latin, as rebus, surplus; the close being always
+ either in se, as house, horse, or in ss, as grass, dress, bliss, less,
+ anciently grasse, dresse.
+
+S, single at the end of words, has a grosser sound, like that of z, as
+trees, eyes, except this, thus, us, rebus, surplus.
+
+It sounds like z before ion, if a vowel goes before it, as intrusion; and
+like s, if it follows a consonant, as conversion.
+
+It sounds like z before e mute, as refuse, and before y final, as rosy; and
+in those words, bosom, desire, wisdom, prison, prisoner, present, present,
+damsel, casement.
+
+ It is the peculiar quality of s, that it may be sounded before all
+ consonants, except x and z, in which s is comprised, x being only ks,
+ and z a hard or gross s. This s is therefore termed by grammarians suae
+ potestatis litera; the reason of which the learned Dr. Clarke
+ erroneously supposed to be, that in some words it might be doubled at
+ pleasure. Thus we find in several languages.
+
+[Greek: Sbennymi], scatter, sdegno, sdrucciolo, sfavellare, [Greek:
+sphinx], sgombrare, sgranare, shake, slumber, smell, snipe, space,
+splendour, spring, squeeze, shrew, step, strength, stramen, stripe,
+sventura, swell.
+
+S is mute in isle, island, demesne, viscount.
+
+T.
+
+T has its customary sound; as take, temptation.
+
+Ti before a vowel has the sound of si as salvation, except an s goes
+before, as question; excepting likewise derivatives from words ending in
+ty, as mighty, mightier.
+
+Th has two sounds; the one soft, as thus, whether; the other hard, as
+thing, think. The sound is soft in these words, then, thence, and there,
+with their derivatives and compounds, and in that, these, thou, thee, thy,
+thine, their, they, this, those, them, though, thus; and in all words
+between two vowels, as, father, whether; and between r and a vowel, as
+burthen.
+
+In other words it is hard, as thick, thunder, faith, faithful. Where it is
+softened at the end of a word, an e silent must be added, as breath,
+breathe; cloth, clothe.
+
+V.
+
+V has a sound of near affinity to that of f, as vain, vanity.
+
+ From f in the Islandick alphabet, v is only distinguished by a
+ diacritical point.
+
+W.
+
+Of w, which in diphthongs is often an undoubted vowel, some grammarians
+have doubted whether it ever be a consonant; and not rather as it is called
+a double u, or ou, as water may be resolved into ouater; but letters of the
+same sound are always reckoned consonants in other alphabets: and it may be
+observed, that w follows a vowel without any hiatus or difficulty of
+utterance, as frosty winter.
+
+Wh has a sound accounted peculiar to the English, which the Saxons better
+expressed by hw, as, what, whence, whiting; in whore only, and sometimes in
+wholesome, wh is sounded like a simple h.
+
+X.
+
+X begins no English word: it has the sound of ks, as axle, extraneous.
+
+Y.
+
+Y, when it follows a consonant, is a vowel; when it precedes either a vowel
+or a diphthong, is a consonant, as ye, young. It is thought by some to be
+in all cases a vowel. But it may be observed of y as of w, that it follows
+a vowel without any hiatus, as rosy youth.
+
+ The chief argument by which w and y appear to be always vowels is, that
+ the sounds which they are supposed to have as consonants, cannot be
+ uttered after a vowel, like that of all other consonants; thus we say
+ tu, ut; do, odd; but in wed, dew; the two sounds of w have no
+ resemblance to each other.
+
+Z.
+
+Z begins no word originally English; it has the sound, as its name izzard
+or s hard expresses, of an s uttered with a closer compression of the
+palate by the tongue, as freeze, froze.
+
+ In orthography I have supposed orthoepy, or just utterance of words, to
+ be included; orthography being only the art of expressing certain
+ sounds by proper characters. I have therefore observed in what words
+ any of the letters are mute.
+
+ Most of the writers of English grammar have given long tables of words
+ pronounced otherwise than they are written, and seem not sufficiently
+ to have considered, that of English, as of all living tongues, there is
+ a double pronunciation, one cursory and colloquial, the other regular
+ and solemn. The cursory pronunciation is always vague and uncertain,
+ being made different in different mouths by negligence, unskilfulness,
+ or affectation. The solemn pronunciation, though by no means immutable
+ and permanent, is yet always less remote from the orthography, and less
+ liable to capricious innovation. They have however generally formed
+ their tables according to the cursory speech of those with whom they
+ happened to converse; and concluding that the whole nation combines to
+ vitiate language in one manner, have often established the jargon of
+ the lowest of the people as the model of speech.
+
+ For pronunciation the best general rule is, to consider those as the
+ most elegant speakers who deviate least from the written words.
+
+ There have been many schemes offered for the emendation and settlement
+ of our orthography, which, like that of other nations, being formed by
+ chance, or according to the fancy of the earliest writers in rude ages,
+ was at first very various and uncertain, and is yet sufficiently
+ irregular. Of these reformers some have endeavoured to accommodate
+ orthography better to the pronunciation, without considering that this
+ is to measure by a shadow, to take that for a model or standard which
+ is changing while they apply it. Others, less absurdly indeed, but with
+ equal unlikelihood of success, have endeavoured to proportion the
+ number of letters to that of sounds, that every sound may have its own
+ character, and every character a single sound. Such would be the
+ orthography of a new language, to be formed by a synod of grammarians
+ upon principles of science. But who can hope to prevail on nations to
+ change their practice, and make all their old books useless? or what
+ advantage would a new orthography procure equivalent to the confusion
+ and perplexity of such an alteration?
+
+ Some ingenious men, indeed, have endeavoured to deserve well of their
+ country, by writing honor and labor for honour and labour, red for read
+ in the preter-tense, sais for says, repete tor repeat, explane for
+ explain, or declame for declaim. Of these it may be said, that as they
+ have done no good they have done little harm; both because they have
+ innovated little, and because few have followed them.
+
+ The English language has properly no dialects; the style of writers has
+ no professed diversity in the use of words, or of their flexions and
+ terminations, nor differs but by different degrees of skill or care.
+ The oral diction is uniform in no spacious country, but has less
+ variation in England than in most other nations of equal extent. The
+ language of the northern counties retains many words now out of use,
+ but which are commonly of the genuine Teutonick race, and is uttered
+ with a pronunciation which now seems harsh and rough, but was probably
+ used by our ancestors. The northern speech is therefore not barbarous,
+ but obsolete. The speech in the western provinces seems to differ from
+ the general diction rather by a depraved pronunciation, than by any
+ real difference which letters would express.
+
+ * * * * *
+
+ETYMOLOGY.
+
+Etymology teaches the deduction of one word from another, and the various
+modifications by which the sense of the same word is diversified; as horse,
+horses; I love, I loved.
+
+Of the ARTICLE.
+
+The English have two articles, an or a, and the.
+
+AN, A.
+
+A has an indefinite signification, and means one, with some reference to
+more; as This is a good book; that is, one among the books that are good;
+He was killed by a sword; that is, some sword; This is a better book for a
+man than a boy; that is, for one of those that are men than one of those
+that are boys; An army might enter without resistance; that is, any army.
+
+In the senses in which we use a or an in the singular, we speak in the
+plural without an article; as these are good books.
+
+ I have made an the original article, because it is only the Saxon an,
+ or aen, one, applied to a new use, as the German ein, and the French un;
+ the n being cut off before a consonant in the speed of utterance.
+
+Grammarians of the last age direct, that an should be used before h; whence
+it appears that the English anciently asperated less. An is still used
+before the silent h; as an herb, an honest man; but otherwise a; as
+
+ A horse, a horse, my kingdom for a horse. Shakespeare.
+
+An or a can only be joined with a singular: the correspondent plural is the
+noun without an article, as, I want a pen, I want pens; or with the
+pronominal adjective some, as, I want some pens.
+
+THE.
+
+The has a particular and definite signification.
+
+ The fruit
+ Of that forbidden tree, whose mortal taste
+ Brought death into the world. Milton.
+
+That is, that particular fruit, and this world in which we live. So, He
+giveth fodder for the cattle, and green herbs for the use of man; that is,
+for those beings that are cattle, and his use that is man.
+
+The is used in both numbers.
+
+ I am as free as Nature first made man,
+ Ere the base laws of servitude began,
+ When wild in woods the noble savage ran. Dryden.
+
+Many words are used without articles; as
+
+1. Proper names, as John, Alexander, Longinus, Aristarchus, Jerusalem,
+Athens, Rome, London. GOD is used as a proper name.
+
+2. Abstract names, as blackness, witch-craft, virtue, vice, beauty,
+ugliness, love, hatred, anger, good-nature, kindness.
+
+3. Words in which nothing but the mere being of any thing is implied: This
+is not beer, but water; this is not brass, but steel.
+
+ * * * * *
+
+Of NOUNS SUBSTANTIVE.
+
+The relations of English nouns to words going before or following are not
+expressed by cases, or changes of termination, but, as in most of the other
+European languages, by prepositions, unless we may be said to have a
+genitive case.
+
+Singular.
+
+Nom. Magister, a Master, the Master.
+
+Gen. Magistri, of a Master, of the Master,
+ or Master's, the Master's.
+
+Dat. Magistro, to a Master, to the Master.
+
+Acc. Magistrum, a Master, the Master.
+
+Voc. Magister, Master, O Master.
+
+Abl. Magistro, from a Master, from the Master.
+
+Plural.
+
+Nom. Magistri, Masters, the Masters.
+
+Gen. Magistrorum, of Masters, of the Masters.
+
+Dat. Magistris, to Masters, to the Masters.
+
+Acc. Magistros, Masters, the Masters.
+
+Voc. Magistri, Masters, O Masters.
+
+Abl. Magistris, from Masters, from the Masters.
+
+Our nouns are therefore only declined thus:
+
+Master, Gen. Master's. Plur. Masters.
+
+Scholar, Gen. Scholar's. Plur. Scholars.
+
+ These genitives are always written with a mark of elision, master's,
+ scholar's, according to an opinion long received, that the 's is a
+ contraction of his, as the soldier's valour, for the soldier his
+ valour: but this cannot be the true original, because 's is put to
+ female nouns, Woman's beauty; the Virgin's delicacy; Haughty Juno's
+ unrelenting hate; and collective nouns, as Women's passions; the
+ rabble's insolence; the multitude's folly: in all these cases it is
+ apparent that his cannot be understood. We say likewise the
+ foundation's strength; the diamond's lustre; the winter's severity: but
+ in these cases his may be understood, he and his having formerly been
+ applied to neuters in the place now supplied by it and its.
+
+ The learned and sagacious Wallis, to whom every English grammarian owes
+ a tribute of reverence, calls this modification of the noun an
+ adjective possessive; I think with no more propriety than he might have
+ applied the same to the genitive in equitum decus, Trojae oris, or any
+ other Latin genitive. Dr. Lowth, on the other part, supposes the
+ possessive pronouns mine and thine to be genitive cases.
+
+ This termination of the noun seems to constitute a real genitive
+ indicating possession. It is derived to us from the Saxon's who
+ declined smith, a smith; Gen. smither, of a smith; Plur. smither or
+ smithar, smiths; and so in two other of their seven declensions.
+
+ It is a further confirmation of this opinion, that in the old poets
+ both the genitive and plural were longer by a syllable than the
+ original word: knitis for knight's, in Chaucer; leavis for leaves, in
+ Spenser.
+
+ When a word ends in s, the genitive may be the same with the
+ nominative, as Venus temple.
+
+The plural is formed by adding s, as table, tables; fly, flies; sister,
+sisters; wood, woods; or es where s could not otherwise be sounded, as
+after ch, s, sh, x, z; after c sounded like s, and g like j; the mute e is
+vocal before s, as lance, lances; outrage, outrages.
+
+ The formation of the plural and genitive singular is the same.
+
+ A few words still make the plural in n, as men, women, oxen, swine, and
+ more anciently eyen, shoon. This formation is that which generally
+ prevails in the Teutonick dialects.
+
+Words that end in f commonly form their plural by ves, as loaf, loaves;
+calf, calves.
+
+ Except a few, muff, muffs; chief, chiefs. So hoof, roof, proof, relief,
+ mischief, puff, cuff, dwarf, handkerchief, grief.
+
+ Irregular plurals are teeth from tooth, lice from louse, mice from
+ mouse, geese from goose, feet from foot, dice from die, pence from
+ penny, brethren from brother, children from child.
+
+Plurals ending in s have no genitives; but we say, Womens excellencies, and
+Weigh the mens wits against the ladies hairs.
+
+ Dr. Willis thinks the Lords' house may he said for the house of Lords;
+ but such phrases are not now in use; and surely an English ear rebels
+ against them. They would commonly produce a troublesome ambiguity, as
+ the Lord's house may be the house of Lords, or the house of a Lord.
+ Besides that the mark of elision is improper, for in the Lords' house
+ nothing is cut off.
+
+ Some English substantives, like those of many other languages, change
+ their termination as they express different sexes; as prince, princess;
+ actor, actress; lion, lioness; hero, heroine. To these mentioned by Dr.
+ Lowth may be added arbitress, poetess, chauntress, duchess, tigress,
+ governess, tutress, peeress, authoress, traytress, and perhaps othets.
+ Of these variable terminations we have only a sufficient number to make
+ us feel our want; for when we say of a woman that she is a philosopher,
+ an astronomer, a builder, a weaver, a dancer, we perceive an
+ impropriety in the termination which we cannot avoid; but we can say
+ that she is an architect, a botanist, a student. because these
+ terminations have not annexed to them the notion of sex. In words which
+ the necessities of life are often requiring, the sex is distinguished
+ not by different terminations but by different names, as a bull, a cow;
+ a horse, a mare; equus, equa; a cock, a hen; and sometimes by pronouns
+ prefixed, as a he-goat, a, she-goat.
+
+ * * * * *
+
+Of ADJECTIVES.
+
+Adjectives in the English language are wholly indeclinable; having neither
+case, gender, nor number, and being added to substantives in all relations
+without any change; as, a good woman, good women, of a good woman; a good
+man, good men, of good men.
+
+The Comparison of Adjectives.
+
+The comparative degree of adjectives is formed by adding er, the
+superlative by adding est, to the positive; as, fair, fairer, fairest;
+lovely, lovelier, loveliest; sweet, sweeter, sweetest; low, lower, lowest;
+high, higher, highest.
+
+Some words are irregularly compared; as, good, better, best; bad, worse,
+worst; little, less, least; near, nearer, next; much, more, most; many (for
+moe), more (for moer) most (for moest); late, later, latest or last.
+
+Some comparatives form a superlative by adding, most, as nether,
+nethermost; outer, outermost; under, undermost; up, upper, uppermost; fore,
+former, foremost.
+
+Most is sometimes added to a substantive, as, topmost, southmost.
+
+Many adjectives do not admit of comparison by terminations, and are only
+compared by more and most, as, benevolent, more benevolent, most
+benevolent.
+
+All adjectives may be compared by more and most, even when they have
+comparatives and superlatives regularly formed; as, fair, fairer, or more
+fair; fairest, or most fair.
+
+ In adjectives that admit a regular comparison, the comparative more is
+ oftener used than the superlative most, as more fair is oftener written
+ for fairer, than most fair for fairest.
+
+The comparison of adjectives is very uncertain; and being much regulated by
+commodiousness of utterance, or agreeableness of sound, is not easily
+reduced to rules.
+
+Monosyllables are commonly compared.
+
+Polysyllables, or words of more than two syllables, are seldom compared
+otherwise than by more and most, as, deplorable, more deplorable, most
+deplorable.
+
+Dissyllables are seldom compared if they terminate in some, as fulsome,
+toilsome; in ful, as, careful, spleenful, dreadful; in ing, as trifling,
+charming; in ous, as porous; in less, as, careless, harmless; in ed, as
+wretched; in id, as candid; in al, as mortal; in ent, as recent, fervent;
+in ain, as certain; in ive, as missive; in dy, as woody; in fy, as puffy;
+in ky, as rocky, except lucky; in my, as roomy; in ny, as skinny; in py, as
+ropy, except happy; in ry, as hoary.
+
+ Some comparatives and superlatives are yet found in good writers formed
+ without regard to the foregoing rules; but in a language subjected so
+ little and so lately to grammar, such anomalies must frequently occur.
+
+So shady is compared by Milton.
+
+ She in shadiest covert hid,
+ Tun'd her nocturnal note. Par. Lost.
+
+And virtuous.
+
+ What she wills to say or do,
+ Seems wisest, virtuousest, discreetest, best. Par. Lost.
+
+So trifling by Ray, who is indeed of no great authority.
+
+ It is not so decorous, in respect of God, that he should immediately do
+ all the meanest and triflingest things himself, without making use of
+ any inferior or subordinate minister. Ray on the Creation.
+
+Famous, by Milton.
+
+ I shall be nam'd among the famousest
+ Of women, sung at solemn festivals. Milton's Agonistes.
+
+Inventive, by Ascham.
+
+ Those have the inventivest heads for all purposes, and roundest tongues
+ in all matters. Ascham's Schoolmaster.
+
+Mortal, by Bacon.
+
+ The mortalest poisons practised by the West Indians, have some mixture
+ of the blood, fat, or flesh of man. Bacon.
+
+Natural, by Wotton.
+
+ I will now deliver a few of the properest and naturalest considerations
+ that belong to this piece. Wotton's Architecture.
+
+Wretched, by Jonson.
+
+ The wretcheder are the contemners of all helps; such as presuming on
+ their own naturals, deride diligence, and mock at terms when they
+ understand not things. Ben Jonson.
+
+Powerful, by Milton.
+
+ We have sustain'd one day in doubtful fight,
+ What heav'n's great king hath pow'rfullest to send
+ Against us from about his throne. Par. Lost.
+
+ The termination in ish may be accounted in some sort a degree of
+ comparison, by which the signification is diminished below the
+ positive, as black, blackish, or tending to blackness; salt, saltish,
+ or having a little taste of salt; they therefore admit no comparison.
+ This termination is seldom added but to words expressing sensible
+ qualities, nor often to words of above one syllable, and is scarcely
+ used in the solemn or sublime style.
+
+ * * * * *
+
+Of PRONOUNS.
+
+Pronouns, in the English language, are, I, thou, he, with their plurals,
+we, ye, they; it, who, which, what, whether, whosoever, whatsoever, my,
+mine, our, ours, thy, thine, your, yours, his, her, hers, theirs, this,
+that, other, another, the same, some.
+
+The pronouns personal are irregularly inflected.
+
+ Singular. Plural.
+
+Nom. I, We.
+
+Accus. and Me, Us.
+other oblique
+cases.
+
+Nom. Thou, Ye.
+
+Oblique. Thee, You.
+
+You is commonly used in modern writers for ye, particularly in the language
+of ceremony, where the second person plural is used for the second person
+singular, You are my friend.
+
+ Singular. Plural.
+
+Nom. He, They, Applied to masculines.
+
+Oblique. Him, Them.
+
+Nom. She, They, Applied to feminines.
+
+Oblique. Her, Them.
+
+Nom. It, They, Applied to neuters or things.
+
+Oblique. Its, Them.
+
+For it the practice of ancient writers was to use he, and for its, his.
+
+The possessive pronouns, like other adjectives, are without cases or change
+of termination.
+
+The possessive of the first person is my, mine, our, ours; of the second,
+thy, thine, your, yours; of the third, from he, his; from she, her, and
+hers; and in the plural, their, theirs, for both sexes.
+
+ Ours, yours, hers, theirs, are used when the substantive preceding is
+ separated by a verb, as These are our books. These books are ours. Your
+ children excel ours in stature, but ours surpass yours in learning.
+
+ Ours, yours, hers, theirs, notwithstanding their seeming plural
+ termination, are applied equally to singular and plural substantives,
+ as, This book is ours. These books are ours.
+
+ Mine and thine were formerly used before a vowel, as mine amiable lady:
+ which though now disused in prose, might be still properly continued in
+ poetry: they are used as ours and yours, when they are referred to a
+ substantive preceding, as thy house is larger than mine, but my garden
+ is more spacious than thine.
+
+Their and theirs are the possessives likewise of they, when they is the
+plural of it, and are therefore applied to things.
+
+Pronouns relative are, who, which, what, whether, whosoever, whatsoever.
+
+Nom. Who.
+
+Gen. Whose.
+
+Other oblique cases. Whom.
+
+Nom. Which.
+
+Gen. Of which, or whose.
+
+Other oblique cases. Which.
+
+ Who is now used in relation to persons, and which in relation to
+ things; but they were anciently confounded. At least it was common to
+ say, the man which, though I remember no example of the thing who.
+
+ Whose is rather the poetical than regular genitive of which.
+
+ The fruit
+ Of that forbidden tree, whose mortal taste
+ Brought death into the world. Milton.
+
+Whether is only used in the nominative and accusative cases; and has no
+plural, being applied only to one of a number, commonly to one of two, as
+Whether of these is left I know not. Whether shall I choose? It is now
+almost obsolete.
+
+What, whether relative or interrogative, is without variation.
+
+Whosoever, whatsoever, being compounded of who or what, and soever, follow
+the rule of their primitives.
+
+ Singular. Plural.
+
+ This These
+
+In all cases. That Those.
+
+ Other, Others.
+
+ Whether.
+
+ The plural others is not used but when it is referred to a substantive
+ preceding, as I have sent other horses. I have not sent the same
+ horses, but others.
+
+Another, being only an other, has no plural.
+
+Here, there, and where, joined with certain particles, have a relative and
+pronominal use. Hereof, herein, hereby, hereafter, herewith, thereof,
+therein, thereby, thereupon, therewith, whereof, wherein, whereby,
+whereupon, wherewith, which signify, of this, in this, &c. of that, in
+that, &c. of which, in which, &c.
+
+Therefore and wherefore, which are properly there for and where for, for
+that, for which, are now reckoned conjunctions, and continued in use. The
+rest seem to be passing by degrees into neglect, though proper, useful, and
+analogous. They are referred both to singular and plural antecedents.
+
+There are two more words used only in conjunction with pronouns, own and
+self.
+
+Own is added to possessives, both singular and plural, as my own hand, our
+own house. It is emphatical, and implies a silent contrariety, or
+opposition; as, I live in my own house, that is, not in a hired house. This
+I did with my own hand, that is, without help or not by proxy.
+
+Self is added to possessives, as myself, yourselves; and sometimes to
+personal pronouns, as himself, itself, themselves. It then, like own,
+expresses emphasis and opposition, as I did this myself, that is, not
+another; or it forms a reciprocal pronoun, as We hurt ourselves by vain
+rage.
+
+ Himself, itself, themselves, are supposed by Wallis to be put by
+ corruption, for his self, it self, their selves; so that self is always
+ a substantive. This seems justly observed, for we say, He came himself;
+ Himself shall do this; where himself cannot be an accusative.
+
+ * * * * *
+
+Of the VERB.
+
+English verbs are active, as I love; or neuter, as I languish. The neuters
+are formed like the actives.
+
+ Most verbs signifying action may likewise signify condition or habit,
+ and become neuters; as I love, I am in love; I strike, I am now
+ striking.
+
+Verbs have only two tenses inflected in their terminations, the present,
+and simple preterit; the other tenses are compounded of the auxiliary
+verbs, have, shall, will, let, may, can, and the infinitive of the active
+or neuter verb.
+
+The passive voice is formed by joining the participle preterit to the
+substantive verb, as I am loved.
+
+To have. Indicative Mood.
+
+Present Tense.
+
+ Sing. I have, thou hast, he hath or has,
+ Plur. We have, ye have, they have.
+
+ Has is a termination connoted from hath, but now more frequently used
+ both in verse and prose.
+
+Simple Preterit.
+
+ Sing. I had, thou hadst, he had
+ Plur. We had, ye had, they had.
+
+Compound Preterit.
+
+ Sing. I have had, thou hast had, he has or hath had;
+ Plur. We have had, ye have had, they have had.
+
+Preterpluperfect.
+
+ Sing. I had had, thou hadst had, he had had.
+ Plur. We had had, ye had had, they had had.
+
+Future.
+
+ Sing. I shall have, thou shalt have, he shall have;
+ Plur. We shall have, ye shall have, they shall have.
+
+Second Future.
+
+ Sing. I will have, thou wilt have, he will have;
+ Plur. We will have, ye wilt have, they will have.
+
+ By reading these future tenses may be observed the variations of shall
+ and will.
+
+Imperative Mood.
+
+ Sing. Have, or have thou, let him have;
+ Plur. Let us have, have or have ye, let them have.
+
+Conjunctive Mood.
+
+Present.
+
+ Sing. I have, thou have, he have;
+ Plur. We have, ye have, they have.
+
+Preterit simple as in the Indicative.
+
+Preterit compound.
+
+ Sing. I have had, thou have had, he have had;
+ Plur. We have had, ye have had, they have had.
+
+Future.
+
+ Sing. I shall have, as in the Indicative.
+
+Second Future.
+
+ Sing. I shall have had, thou shalt have had, he shall have had;
+ Plur. We shall have had, ye shall have had, they shall have had.
+
+Potential.
+
+The potential form of speaking is expressed by may, can, in the present;
+and might, could, or should, in the preterit, joined with the infinitive
+mood of the verb.
+
+Present.
+
+ Sing. I may have, thou mayst have, he may have;
+ Plur. We may have, ye may have, they may have.
+
+Preterit.
+
+ Sing. I might have, thou mightst have, he might have;
+ Plur. We might have, ye might have, they might have.
+
+Present.
+
+ Sing. I can have, thou canst have, he can have;
+ Plur. We can have, ye can have, they can have.
+
+Preterit.
+
+ Sing. I could have, thou couldst have, he could have;
+ Plur. We could have, ye could have, they could have.
+
+In like manner should is united to the verb.
+
+There is likewise a double Preterit.
+
+ Sing. I should have had, thou shouldst have had, he should have had;
+ Plur. We should have had, ye should have had, they should have had.
+
+In like manner we use, I might have had; I could have had, &c.
+
+Infinitive Mood.
+
+ Present. To have.
+ Preterit. To have had.
+ Participle present. Having.
+ Participle preterit. Had.
+
+Verb Active. To love.
+
+Indicative. Present.
+
+ Sing. I love, thou lovest, he loveth or loves;
+ Plur. We love, ye love, they love.
+
+Preterit simple.
+
+ Sing. I loved, thou lovedst, he loved;
+ Plur. We loved, ye loved, they loved.
+ Preterperfect compound. I have loved, &c.
+ Preterpluperfect. I had loved, &c.
+ Future. I shall love, &c. I will love, &c.
+
+Imperative.
+
+ Sing. Love or love thou, let him love;
+ Plur. Let us love, love or love ye, let them love.
+
+Conjunctive. Present.
+
+ Sing. I love, thou love, he love;
+ Plur. We love, ye love, they love.
+ Preterit simple, as in the indicative.
+ Preterit compound. I have loved, &c.
+ Future. I shall love, &c.
+ Second Future. I shall have loved, &c.
+
+Potential.
+
+ Present. I may or can love, &c.
+ Preterit. I might, could, or should love, &c.
+ Double Preterit. I might, could, or should have
+ loved, &c.
+
+Infinitive.
+
+ Present. To love.
+ Preterit. To have loved.
+ Participle present. Loving.
+ Participle past. Loved.
+
+The passive is formed by the addition of the participle preterit to the
+different tenses of the verb to be, which must therefore be here exhibited.
+
+Indicative. Present.
+
+ Sing. I am, thou art, he is;
+ Plur. We are or be, ye are or be, they are or be.
+ The plural be is now little in use.
+
+Preterit.
+
+ Sing. I was, thou wast or wert, he was;
+ Plur. We were, ye were, they were.
+
+Wert is properly of the conjunctive mood, and ought not to be used in the
+indicative.
+
+ Preterit compound. I have been, &c.
+ Preterpluperfect. I had been, &c.
+ Future. I shall or will be, &c.
+
+Imperative.
+
+ Sing. Be thou; let him be;
+ Plur. Let us be; be ye; let them be.
+
+Conjunctive. Present.
+
+ Sing. I be, thou beest, he be;
+ Plur. We be, ye be, they be.
+
+Preterit.
+
+ Sing. I were, thou wert, he were;
+ Plur. We were, ye were, they were.
+ Preterit compound. I have been, &c.
+ Future. I shall have been, &c.
+
+Potential.
+
+ I may or can; would, could, or should be; could,
+ would, or should have been, &c.
+
+Infinitive.
+
+ Present. To be.
+ Preterit. To have been.
+ Participle present. Being.
+ Participle preterit. Having been.
+
+Passive Voice. Indicative Mood.
+
+ I am loved, &c. I was loved, &c. I have been
+ loved, &c.
+
+Conjunctive Mood.
+
+ If I be loved, &c. If I were loved, &c. If I shall
+ have been loved, &c.
+
+Potential Mood.
+
+ I may or can be loved, &c. I might, could, or
+ should be loved, &c. I might, could, or should
+ have been loved, &c.
+
+Infinitive.
+
+ Present. To be loved.
+ Preterit. To have been loved.
+ Participle. Loved.
+
+There is another form of English verbs, in which the infinitive mood is
+joined to the verb do in its various inflections, which are therefore to be
+learned in this place.
+
+To do.
+
+Indicative. Present.
+
+ Sing. I do, thou dost, he doth;
+ Plur. We do, ye do, they do.
+
+Preterit.
+
+ Sing. I did, thou didst, he did;
+ Plur. We did, ye did, they did.
+ Preterit., &c. I have done, &c. I had done, &c.
+ Future. I shall or will do, &c.
+
+Imperative.
+
+ Sing. Do thou, let him do;
+ Plur. Let us do, do ye, let them do.
+
+Conjunctive. Present.
+
+ Sing. I do, thou do, he do;
+ Plur. We do, ye do, they do.
+
+The rest are as in the Indicative.
+
+ Infinite. To do, to have done.
+ Participle present. Doing.
+ Participle preterit. Done.
+
+Do is sometimes used superfluously, as I do love, I did love; simply for I
+love, or I loved; but this is considered as a vitious mode of speech.
+
+It is sometimes used emphatically; as,
+
+ I do love thee, and when I love thee not,
+ Chaos is come again. Shakespeare.
+
+It is frequently joined with a negative; as, I like her, but I do not love
+her; I wished him success, but did not help him. This, by custom at least,
+appears more easy than the other form of expressing the same sense by a
+negative adverb after the verb, I like her, but love her not.
+
+The imperative prohibitory is seldom applied in the second person, at least
+in prose, without the word do; as, Stop him, but do not hurt him; Praise
+beauty, but do not dote on it.
+
+Its chief use is in interrogative forms of speech, in which it is used
+through all the persons; as, Do I live? Dost thou strike me? Do they rebel?
+Did I complain? Didst thou love her? Did she die? So likewise in negative
+interrogations; Do I not yet grieve? Did she not die?
+
+Do and did are thus used only for the present and simple preterit.
+
+There is another manner of conjugating neuter verbs, which, when it is
+used, may not improperly denominate them neuter passives, as they are
+inflected according to the passive form by the help of the verb substantive
+to be. They answer nearly to the reciprocal verbs in French; as, I am
+risen, surrexi, Latin; Je me suis leve, French. I was walked out, exieram:
+Je m'etois promene.
+
+In like manner we commonly express the present tense; as, I am going, eo. I
+am grieving, doleo, She is dying, illa moritur. The tempest is raging,
+furit procella. I am pursuing an enemy, hostem insequor. So the other
+tenses, as, We were walking, [Greek: etynchanomen peripatountes], I have
+been walking, I had been walking, I shall or will be walking.
+
+There is another manner of using the active participle, which gives it a
+passive signification: as, The grammar is now printing, grammatica jam nunc
+chartis imprimitur. The brass is forging, ara excuduntur. This is, in my
+opinion, a vitious expression, probably corrupted from a phrase more pure,
+but now somewhat obsolete: The book is a printing, The brass is a forging;
+a being properly at, and printing and forging verbal nouns signifying
+action, according to the analogy of this language.
+
+The indicative and conjunctive moods are by modern writers frequently
+confounded, or rather the conjunctive is wholly neglected, when some
+convenience of versification docs not invite its revival. It is used among
+the purer writers of former times after if, though, ere, before, till or
+until, whether, except, unless, whatsoever, whomsoever, and words of
+wishing; as, Doubtless thou art our father, though Abraham be ignorant of
+us, and Israel acknowledge us not.
+
+ * * * * *
+
+Of IRREGULAR VERBS.
+
+The English verbs were divided by Ben Jonson into four conjugations,
+without any reason arising from the nature of the language, which has
+properly but one conjugation, such as has been exemplified: from which all
+deviations are to be considered as anomalies, which are indeed, in our
+monosyllable Saxon verbs, and the verbs derived from them, very frequent;
+but almost all the verbs which have been adopted from other languages,
+follow the regular form.
+
+ Our verbs are observed by Dr. Wallis to be irregular only in the
+ formation of the preterit, and its participle. Indeed, in the
+ scantiness of our conjugations, there is scarcely any other place for
+ irregularity.
+
+The first irregularity is a slight deviation from the regular form, by
+rapid utterance or poetical contraction: the last syllable ed is often
+joined with the former by suppression of e; as lov'd for loved; after c,
+ch, sh, f, k, x, and after the consonants s, th, when more strongly
+pronounced, and sometimes after m, n, r, if preceded by a short vowel, t is
+used in pronunciation, but very seldom in writing rather than d; as plac't,
+snatch't, fish't, wak't, dwel't, smel't for plac'd, snatch'd, fish'd,
+wak'd, dwel'd, smel'd; or placed, snatched, fished, waked, dwelled,
+smelled.
+
+Those words which terminate in l or ll, or p, make their preterit in t,
+even in solemn language; as crept, felt, dwelt; Sometimes after x, ed is
+changed into t; as vext: this is not constant.
+
+A long vowel is often changed into a short one; thus kept, slept, wept,
+crept, swept; from the verbs to keep, to sleep, to weep, to creep, to
+sweep.
+
+Where d or t go before, the additional letter d or t, in this contracted
+form, coalesce into one letter with the radical d or t: if t were the
+radical, they coalesce into t; but if d were the radical, then into d or t,
+as the one or the other letter may be more easily pronounced; as read, led,
+spread, shed, shred, bid, hid, chid, fed, bled, bred, sped, strid, slid,
+rid; from the verbs to read, to lead, to spread, to shed, to shread, to
+bid, to hide, to chide, to feed, to bleed, to breed, to speed, to stride,
+to slide, to ride. And thus cast, hurt, cost, burst, eat, beat, sweat, sit,
+quit, smit, writ, bit, hit, met, shot; from the verbs to cast, to hurt, to
+cost, to burst, to eat, to beat, to sweat, to sit, to quit, to smite, to
+write, to bite, to hit, to meet, to shoot. And in like manner, lent, sent,
+rent, girt; from the verbs to lend, to send, to rend, to gird.
+
+The participle preterit or passive is often formed in en instead of ed; as,
+been, taken, given, slain, known, from the verbs to be, to take, to give,
+to slay, to know.
+
+Many words have two or more participles, as not only written, bitten,
+eaten, beaten, hidden, chidden, shotten, chosen, broken; but likewise writ,
+bit, eat, beat, hid, chid, shot, chose, broke, are promiscuously used in
+the participle, from the verbs to write, to bite, to eat, to beat, to hide,
+to chide, to shoot, to choose, to break, and many such like.
+
+In the same manner, sown, shewn, hewn, mown, loaden, laden, as well as
+sow'd, show'd, hew'd, mow'd, loaded, laded, from the verbs to sow, to show,
+to hew, to mow, to load, to lade.
+
+Concerning these double participles it is difficult to give any rule; but
+he shall seldom err who remembers, that when a verb has a participle
+distinct from its preterit, as write, wrote, written, that distinct
+participle is more proper and elegant, as The book is written, is better
+than The book is wrote. Wrote however may be used in poetry; at least, if
+we allow any authority to poets, who, in the exultation of genius, think
+themselves perhaps entitled to trample on grammarians.
+
+There are other anomalies in the preterit.
+
+1. Win, spin, begin, swim, strike, stick, sing, sting, fling, ring, wring,
+spring, swing, drink, sink, shrink, stink, come, run, find, bind, grind,
+wind, both in the preterit imperfect and participle passive, give won,
+spun, begun, swum, struck, stuck, sung, stung, flung, rung, wrung, sprung,
+swung, drunk, sunk, shrunk, stunk, come, run, found, bound, ground, wound.
+And most of them are also formed in the preterit by a, as began, sang,
+rang, sprang, drank, came, ran, and some others; but most of these are now
+obsolete. Some in the participle passive likewise take en, as stricken,
+strucken, drunken, bounden.
+
+2. Fight, teach, reach, seek, beseech, catch, buy, bring, think, work, make
+fought, taught, raught, sought, besought, caught, bought, brought, thought,
+wrought.
+
+But a great many of these retain likewise the regular form, as teached,
+reached, beseeched, catched, worked.
+
+3. Take, shake, forsake, wake, awake, stand, break, speak, bear, shear,
+swear, tear, wear, weave, cleave, strive, thrive, drive, shine, rise,
+arise, smite, write, bide, abide, ride, choose, chuse, tread, get, beget,
+forget, seethe, make in both preterit and participle took, shook, forsook,
+woke, awoke, stood, broke, spoke, bore, shore, swore, tore, wore, wove,
+clove, strove, throve, drove, shone, rose, arose, smote, wrote, bode,
+abode, rode, chose, trode, got, begot, forgot, sod. But we say likewise,
+thrive, rise, smit, writ, abid, rid. In the preterit some are likewise
+formed by a, as brake, spake, bare, share, sware, tare, ware, clave, gat,
+begat, forgat, and perhaps some others, but more rarely. In the participle
+passive many of them are formed by en, as taken, shaken, forsaken, broken,
+spoken, born, shorn, sworn, torn, worn, woven, cloven, thriven, driven,
+risen, smitten, ridden, chosen, trodden, gotten, begotten, forgotten,
+sodden. And many do likewise retain the analogy in both, as waked, awaked,
+sheared, weaved, cleaved, abided, seethed.
+
+4. Give, bid, sit, make in the preterit gave, bade, sate; in the participle
+passive given, bidden, sitten; but in both bid.
+
+5. Draw, know, grow, throw, blow, crow like a cock, fly, slay, see, ly,
+make their preterit drew, knew, grew, threw, blew, crew, flew, slew, saw,
+lay; their participles passive by n, drawn, known, grown, thrown, blown,
+flown, slain, seen, lien, lain. Yet from flee is made fled; from go, went,
+(from the old wend) the participle is gone.
+
+ * * * * *
+
+Of DERIVATION.
+
+ That the English language may be more easily understood, it is
+ necessary to inquire how its derivative words are deduced from their
+ primitives, and how the primitives are borrowed from other languages.
+ In this inquiry I shall sometimes copy Dr. Wallis, and sometimes
+ endeavour to supply his detects, and rectify his errours.
+
+Nouns are derived from verbs.
+
+The thing implied in the verb, as done or produced, is commonly either the
+present of the verb; as to love, love; to fright, a fright; to fight, a
+fight; or the preterit of the verb, as to strike, I strick or strook, a
+stroke.
+
+The action is the same with the participle present, as loving, frighting,
+fighting, striking.
+
+The agent, or person acting, is denoted by the syllable er added to the
+verb, as lover, frighter, striker.
+
+Substantives, adjectives, and sometimes other parts of speech, are changed
+into verbs: in which case the vowel is often lengthened, or the consonant
+softened; as, a house, to house; brass, to braze; glass, to glaze; grass,
+to graze; price, to prize; breath, to breathe; a fish, to fish; oil, to
+oil; further, to further; forward, to forward; hinder, to hinder.
+
+Sometimes the termination en is added, especially to adjectives; as, haste,
+to hasten; length, to lengthen; strength, to strengthen; short, to shorten;
+fast, to fasten; white, to whiten; black, to blacken; hard, to harden;
+soft, to soften.
+
+From substantives are formed adjectives of plenty, by adding the
+termination y: as a louse, lousy; wealth, wealthy; health, healthy; might,
+mighty; worth, worthy; wit, witty; lust, lusty; water, watery, earth,
+earthy; wood, (a wood) woody; air, airy; a heart, hearty; a hand, handy.
+
+From substantives are formed adjectives of plenty, by adding the
+termination ful, denoting abundance; as, joy, joyful; fruit, fruitful;
+youth, youthful; care, careful; use, useful; delight, delightful; plenty,
+plentiful; help, helpful.
+
+Sometimes in almost the same sense, but with some kind of diminution
+thereof, the termination some is added, denoting something, or in some
+degree; as delight, delightsome; game, gamesome; irk, irksome; burden,
+burdensome; trouble, troublesome; light, lightsome; hand, handsome; alone,
+lonesome; toil, toilsome.
+
+On the contrary, the termination less added to substantives, makes
+adjectives signifying want; as, worthless, witless, heartless, joyless,
+careless, helpless. Thus comfort, comfortless; sap, sapless.
+
+Privation or contrariety is very often denoted by the participle un
+prefixed to many adjectives, or in before words derived from the Latin; as
+pleasant, unpleasant; wise, unwise; profitable, unprofitable, patient,
+impatient. Thus unworthy, unhealthy, unfruitful, unuseful, and many more.
+
+ The original English privative is un; but as we often borrow trom the
+ Latin, or its descendants, words already signifying privation, as
+ inefficacious, impious, indiscreet, the inseparable particles un and in
+ have fallen into confusion, from which it is not easy to disentangle
+ them.
+
+ Un is prefixed to all words originally English, as untrue, untruth,
+ untaught, unhandsome.
+
+ Un is prefixed to all participles made privative adjectives, as
+ unfeeling, unassisting, unaided, undelighted, unendeared.
+
+ Un ought never to be prefixed to a participle present to mark a
+ forbearance of action, as unsighing, but a privation of habit, as
+ unpitying.
+
+ Un is prefixed to most substantives which have an English termination,
+ as unfertileness, unperfectness, which, if they have borrowed
+ terminations, take in or im, as infertility, imperfection; uncivil,
+ incivility; unactive, inactivity.
+
+ In borrowing adjectives, if we receive them already compounded, it is
+ usual to retain the particle prefixed, as indecent, inelegant,
+ improper; but if we borrow the adjective, and add the privative
+ particle, we commonly prefix un, as unpolite, ungallant.
+
+The prepositive particles dis and mis, derived from the des and mes of the
+French, signify almost the same as un; yet dis rather imports contrariety
+than privation, since it answers to the Latin preposition de. Mis
+insinuates some errour, and for the most part may be rendered by the Latin
+words male or perperam. To like, to dislike; honour, dishonour; to honour,
+to grace, to dishonour, to disgrace; to deign, to disdeign; chance, hap,
+mischance, mishap; to take, to mistake; deed, misdeed; to use, to misuse;
+to employ, to misemploy, to apply, to misapply.
+
+Words derived from Latin written with de or dis retain the same
+signification; as distinguish, distinguo; detract, detraho; defame, defamo;
+detain, detineo.
+
+The termination ly added to substantives, and sometimes to adjectives,
+forms adjectives that import some kind of similitude or agreement, being
+formed by contraction of lick or like. A giant, giantly, giantlike; earth,
+earthly; heaven, heavenly; world, worldly; God, godly; good, goodly.
+
+The same termination ly, added to adjectives, forms adverbs of like
+signification; as, beautiful, beautifully; sweet, sweetly; that is, in a
+beautiful manner; with some degree of sweetness.
+
+The termination ish added to adjectives, imports diminution; and added to
+substantives, imports similitude or tendency to a character; as green,
+greenish; white, whitish; soft, softish; a thief, thievish; a wolf,
+wolfish; a child, childish.
+
+We have forms of diminutives in substantives, though not frequent; as a
+hill, a hillock; a cock, a cockrel; a pike, a pickrel; this is a French
+termination: a goose, a gosling; this is a German termination: a lamb, a
+lambkin; a chick, a chicken; a man, a manikin; a pipe, a pipkin; and thus
+Halkin, whence the patronymick, Hawkins; Wilkin, Thomkin, and others.
+
+ Yet still there is another form of diminution among the English, by
+ lessening the sound itself, especially of vowels, as there is a form of
+ augmenting them by enlarging or even lengthening it; and that sometimes
+ not so much by change of the letters, as of their pronunciation; as,
+ sup, sip, soop, sop, sippet, where, besides the extenuation of the
+ vowel, there is added the French termination et; top, tip; spit, spout;
+ babe, baby; booby, [Greek: Boupais]; great pronounced long, especially
+ if with a stronger sound, grea-t; little, pronounced long lee-tle;
+ ting, tang, tong, imports a succession of smaller and then greater
+ sounds; and so in jingle, jangle, tingle, tangle, and many other made
+ words.
+
+ Much however of this is arbitrary and fanciful, depending wholly on
+ oral utterance, and therefore scarcely worthy the notice of Wallis.
+
+Of concrete adjectives are made abstract substantives, by adding the
+termination ness; and a few in hood or head, noting character or qualities:
+as white, whiteness; hard, hardness; great, greatness; skilful,
+skilfulness, unskilfulness; godhead, manhood, maidenhead, widowhood,
+knighthood, priesthood, likelihood, falsehood.
+
+There are other abstracts, partly derived from adjectives, and partly from
+verbs, which are formed by the addition of the termination th, a small
+change being sometimes made; as long, length; strong, strength; broad,
+breadth; wide, width, deep, depth; true, truth; warm, warmth; dear, dearth;
+slow, slowth; merry, mirth; heal, health; well, weal, wealth; dry, drought;
+young, youth; and so moon, month.
+
+Like these are some words derived from verbs; die, death; till, tilth;
+grow, growth; mow, later mowth, after mowth; commonly spoken and written
+later math, after math; steal, stealth; bear, birth, rue, ruth; and
+probably earth, from to ear or plow; fly, flight; weigh, weight; fray,
+fright; draw, draught.
+
+ These should rather be written flighth, frighth, only that custom will
+ not suffer h to be twice repeated.
+
+ The same form retain faith, spight, wreathe, wrath, broth, froth,
+ breath, sooth, worth, light, wight, and the like, whose primitives are
+ either entirely obsolete, or seldom occur. Perhaps they are derived
+ from fey or foy, spry, wry, wreak, brew, mow, fry, bray, say, work.
+
+Some ending in ship, imply an office, employment, or condition; as,
+kingship, wardship, guardianship, partnership, stewardship, headship,
+lordship.
+
+ Thus worship, that is, worthship; whence worshipful, and to worship.
+
+Some few ending in dom, rick, wick, do especially denote dominion, at least
+state or condition; as, kingdom, dukedom, earldom, princedom, popedom,
+Christendom, freedom, wisdom, whoredom, bishoprick, bailiwick.
+
+Ment and age are plainly French terminations and are of the same import
+with us as among them, scarcely ever occurring, except in words derived
+from the French, as commandment, usage.
+
+ There are in English often long trains of words allied by their meaning
+ and derivation; as, to beat, a bat, batoon, a battle, a beetle, a
+ battledore, to batter, batter, a kind of glutinous composition for
+ food, made by beating different bodies into one mass. All these are of
+ similar signification, and perhaps derived from the Latin batuo. Thus
+ take, touch, tickle, tack, tackle; all imply a local conjunction from
+ the Latin tango, tetigi, tactum.
+
+ From two are formed twain, twice, twenty, twelve, twins, twine, twist,
+ twirl, twig, twitch, twinge, between, betwixt, twilight, twibil.
+
+ The following remarks, extracted from Wallis, are ingenious but of more
+ subtlety than solidity, and such as perhaps might in every language be
+ enlarged without end.
+
+ Sn usually imply the nose, and what relates to it. From the Latin nasus
+ are derived the French nez and the English nose; and nesse, a
+ promontory, as projecting like a nose. But as if from the consonants ns
+ taken from nasus, and transposed that they may the better correspond,
+ sn denote nasus; and thence are derived many words that relate to the
+ nose, as snout, sneeze, snore, snort,snear, snicker, snot, snivel,
+ snite, snuff, snuffle, snaffle, snarl, snudge.
+
+ There is another sn which may perhaps be derived from the Latin sinuo,
+ as snake, sneak, snail, snare; so likewise snap and snatch, snib, snub.
+ Bl imply a blast; as blow, blast, to blast, to blight, and,
+ metaphorically, to blast one's reputation; bleat, bleak, a bleak place,
+ to look bleak, or weather-beaten, black, blay, bleach, bluster, blurt,
+ blister, blab, bladder, blew, blabber lip't, blubber-cheek't, bloted,
+ blote-herrings, blast, blaze, to blow, that is, blossom, bloom; and
+ perhaps blood and blush.
+
+ In the native words of our tongue is to be found a great agreement
+ between the letters and the thing signified; and therefore the sounds
+ of the letters smaller, sharper, louder, closer, softer, stronger,
+ clearer, more obscure, and more stridulous, do very often intimate the
+ like effects in the things signified.
+
+ Thus words that begin with str intimate the force and effect of the
+ thing signified, as if probably derived from [Greek: stronnymi], or
+ strenuous; as strong, strength, strew, strike, streak, stroke, stripe,
+ strive, strife, struggle, strout, strut, stretch, strait, strict,
+ streight, that is, narrow, distrain, stress, distress, string, strap,
+ stream, streamer, strand, strip, stray, struggle, strange, stride,
+ stradale.
+
+ St in like manner imply strength, but in a less degree, so much only as
+ is sufficient to preserve what has been already communicated, rather
+ than acquire any new degree; as if it were derived from the Latin sto;
+ for example, stand, stay, that is, to remain, or to prop; staff, stay,
+ that is, to oppose; stop, to stuff, stifle, to stay, that is, to stop;
+ a stay, that is, an obstacle; stick, stut, stutter, stammer, stagger,
+ stickle, stick, stake, a sharp, pale, and any thing deposited at play;
+ stock, stem, sting, to sting, stink, stitch, stud, stuncheon, stub,
+ stubble, to stub up, stump, whence stumble, stalk, to stalk, step, to
+ stamp with the feet, whence to stamp, that is, to make an impression
+ and a stamp; stow, to stow, to bestow, steward, or stoward; stead,
+ steady, stedfast, stable, a stable, a stall, to stall, stool, stall,
+ still, stall, stallage, stage, still, adjective, and still, adverb:
+ stale, stout, sturdy, stead, stoat, stallion, stiff, stark-dead, to
+ starve with hunger or cold; stone, steel, stern, stanch, to stanch
+ blood, to stare, steep, steeple, stair, standard, a stated measure,
+ stately. In all these, and perhaps some others, st denote something
+ firm and fixed.
+
+ Thr imply a more violent degree of motion, as throw, thrust, throng,
+ throb, through, threat, threaten, thrall, throws.
+
+ Wr imply some sort of obliquity or distortion, as wry, to wreathe,
+ wrest, wrestle, wring, wrong, wrinch, wrench, wrangle, wrinkle, wrath,
+ wreak, wrack, wretch, wrist, wrap.
+
+ Sw imply a silent agitation, or a softer kind of lateral motion; as
+ sway, swag, to sway, swagger, swerve, sweat, sweep, swill, swim, swing,
+ swift, sweet, switch, swinge.
+
+ Nor is there much difference of sm in smooth, smug, smile, smirk,
+ smite; which signifies the same as to strike, but is a softer word;
+ small, smell, smack, smother, smart, a smart blow properly signifies
+ such a kind of stroke as with an originally silent motion, implied in
+ sm, proceeds to a quick violence, denoted by ar suddenly ended, as is
+ shown by t.
+
+ Cl denote a kind of adhesion or tenacity, as in cleave, clay, cling,
+ climb, clamber, clammy, clasp, to clasp, to clip, to clinch, cloak,
+ clog, close, to close, a clod, a clot, as a clot of blood, clouted
+ cream, a clutter, a cluster.
+
+ Sp imply a kind of dissipation or expansion, especially a quick one,
+ particularly if there be an r, as if it were from spargo or separo: for
+ example, spread, spring, sprig, sprout, sprinkle, split, splinter,
+ spill, spit, sputter, spatter.
+
+ Sl denote a kind of silent fall, or a less observable motion; as in
+ slime, slide, slip, slipper, sly, sleight, slit, slow, slack, slight,
+ sling, slap.
+
+ And so likewise ash, in crash, rash, gash, flash, clash, lash, slash,
+ plash, trash, indicate something acting more nimbly and sharply. But
+ ush, in crush, rush, gush, flush, blush, brush, hush, push, imply
+ something as acting more obtusely and dully. Yet in both there is
+ indicated a swift and sudden motion not instantaneous, but gradual, by
+ the continued sound, sh.
+
+ Thus in fling, sling, ding, swing, cling, sing, wring, sting, the
+ tingling of the termination ng, and the sharpness of the vowel i, imply
+ the continuation of a very slender motion or tremor, at length indeed
+ vanishing, but not suddenly interrupted. But in tink, wink, sink,
+ clink, chink, think, that end in a mute consonant, there is also
+ indicated a sudden ending.
+
+ If there be an l, as in jingle, tingle, tinkle, mingle, sprinkle,
+ twinkle, there is implied a frequency, or iteration of small acts. And
+ the same frequency of acts, but less subtile by reason of the clearer
+ vowel a, is indicated in jangle, tangle, spangle, mangle, wrangle,
+ brangle, dangle; as also in mumble, grumble, jumble. But at the same
+ time the close u implies something obscure or obtunded; and a congeries
+ of consonants mbl, denotes a confused kind of rolling or tumbling, as
+ in ramble, scamble, scramble, wamble, amble; but in these there is
+ something acute.
+
+ In nimble, the acuteness of the vowel denotes celerity. In sparkle, sp
+ denotes dissipation, ar an acute crackling, k a sudden interruption, l
+ a frequent iteration; and in like manner in sprinkle, unless in may
+ imply the subtilty of the dissipated guttules. Thick and thin differ in
+ that the former ends with an obtuse consonant, and the latter with an
+ acute.
+
+ In like manner, in squeek, squeak, squeal, squall, brawl, wraul, yaul,
+ spaul, screek, shriek, shrill, sharp, shrivel, wrinkle, crack, crash,
+ clash, gnash, plash, crush, hush, hisse, fisse, whist, soft, jar, hurl,
+ curl, whirl, buz, bustle, spindle, dwindle, twine, twist, and in many
+ more, we may observe the agreement of such sort of sounds with the
+ things signified; and this so frequently happens, that scarce any
+ language which I know can be compared with ours. So that one
+ monosyllable word, of which kind are almost all ours, emphatically
+ expresses what in other languages can scarce be explained but by
+ compounds, or decompounds, or sometimes a tedious circumlocution.
+
+We have many words borrowed from the Latin; but the greatest part of them
+were communicated by the intervention of the French; as, grace, face,
+elegant, elegance, resemble.
+
+Some verbs which seem borrowed from the Latin, are formed from the present
+tense, and some from the supines.
+
+From the present are formed spend, expend, expendo; conduce, conduco;
+despise, despicio; approve, approbo; conceive, concipio.
+
+From the supines, supplicate, supplico; demonstrate, demonstro; dispose,
+dispono; expatiate, expatior; suppress, supprimo; exempt, eximo.
+
+ Nothing is more apparent than that Wallis goes too far in quest of
+ originals. Many of these which seem selected as immediate descendants
+ from the Latin, are apparently French, as, conceive, approve, expose,
+ exempt.
+
+Some words purely French, not derived from the Latin, we have transferred
+into our language; as, garden, garter, buckler, to advance, to cry, to
+plead, from the French jardin, jartier, bouclier, avancer, crier, plaider;
+though, indeed, even of these part is of Latin original.
+
+ As to many words which we have in common with the Germans, it is
+ doubtful whether the old Teutons borrowed them from the Latins, or the
+ Latins from the Teutons, or both had them from some common original; as
+ wine, vinum; wind, ventus; went, veni; way, via, wall, vallum; wallow,
+ volvo; wool, vellus; will, volo; worm, vermis; worth, virtus; wasp,
+ vespa; day, dies; draw, traho; tame, domo, [Greek: damao]; yoke, jugum,
+ [Greek: zeugos]; over, upper, super, [Greek: hyper]; am, sum, [Greek:
+ eimi]; break, frango; fly, volo; blow, flo. I make no doubt but the
+ Teutonick is more ancient than the Latin: and it is no less certain,
+ that the Latin, which borrowed a great number of words not only from
+ the Greek, especially the AEolick, but from other neighbouring
+ languages, as the Oscan and others, which have long become obsolete,
+ received not a few from the Teutonick. It is certain, that the English,
+ German, and other Teutonick languages, retained some derived from the
+ Greek, which the Latin has not; as, ax, achs, mit, ford, pfurd,
+ daughter, tochter, mickle, mingle, moon, sear, oar, grave, graff, to
+ grave, to scrape, whole, from [Greek: axine], [Greek: meta], [Greek:
+ porthmos], [Greek: thygater], [Greek: megalos], [Greek: mignyo],
+ [Greek: mene], [Greek: xeros], [Greek: grapho], [Greek: holos]. Since
+ they received these immediately from the Greeks, without the
+ intervention of the Latin language, why may not other words be derived
+ immediately from the same fountain, though they be likewise found among
+ the Latins?
+
+Our ancestors were studious to form borrowed words, however long, into
+monosyllables; and not only cut off the formative terminations, but cropped
+the first syllable, especially in words beginning with a vowel; and
+rejected not only vowels in the middle, but likewise consonants of a weaker
+sound, retaining the stronger, which seem the bones of words, or changing
+them for others of the same organ, in order that the sound might become the
+softer; but especially transposing their order, that they might the more
+readily be pronounced without the intermediate vowels. For example in
+expendo, spend; exemplum, sample; excipio, scape; extraneus, strange;
+extractum, stretch'd; excrucio, to screw; exscorio, to scour; excorio, to
+scourge; excortico, to scratch; and others beginning with ex: as also,
+emendo, to mend; episcopus, bishop, in Danish bisp; epistola, epistle;
+hospitale, spittle; Hispania, Spain; historia, story.
+
+ Many of these etymologies are doubtful, and some evidently mistaken.
+
+ The following are somewhat harder, Alexander, Sander; Elisabetha,
+ Betty; apis, bee; aper, bar; p passing into b, as in bishop; and by
+ cutting off a from the beginning, which is restored in the middle; but
+ for the old bar or bare, we now say boar; as for lang, long, for bain,
+ bane; for stane, stone; aprugna, brawn, p, being changed into b and a
+ transposed, as in aper, and g changed into w, as in pignus, pawn; lege,
+ law; [Greek: alopex], fox, cutting off the beginning, and changing p
+ into f, as in pellis, a fell; pullus, a foal; pater, father; pavor,
+ fear; polio, file; pleo, impleo, fill, full; piscis, fish; and
+ transposing o into the middle, which was taken from the beginning;
+ apex, a piece; peak, pike; zophorus, freese; mustum, stum; defensio,
+ fence; dispensator, spencer; asculto, escouter, Fr. scout; exscalpo,
+ scrape; restoring l instead of r, and hence scrap, scrabble, scrawl;
+ exculpo, scoop; exterritus, start; extonitus, attonitus, stonn'd;
+ stomachus, maw; offendo, fined; obstipo, stop; audere, dare; cavere,
+ ware; whence, a-ware, beware, wary, warn, warning; for the Latin v
+ consonant formerly sounded like our w, and the modern sound of the v
+ consonant was formerly that of the letter f, that is, the AEolick
+ digamma, which had the sound of [Greek: ph], and the modern sound of
+ the letter f was that of the Greek [Greek: ph] or ph; ulcus, ulcere,
+ ulcer, sore, and hence sorry, sorrow, sorrowful; ingenium, engine, gin,
+ scalenus, leaning, unless you would rather derive it from [Greek:
+ klino], whence inclino; infundibulum, funnel; gagates, jett, projectum,
+ to jett forth, a jetty; cucullus, a cowl.
+
+ There are syncopes somewhat harder; from tempore, time; from nomine,
+ name, domina, dame; as the French homme, femme, nom, from homine,
+ foemina, nomine. Thus pagina, page; [Greek: poterion], pot; [Greek:
+ kypella], cup; cantharus, can; tentorium, tent; precor, pray; preda,
+ prey; specio, speculor, spy; plico, ply; implico, imply; replico,
+ reply; complico, comply; sedes episcopalis, see.
+
+ A vowel is also cut off in the middle, that the number of the syllables
+ may be lessened; as amita, aunt; spiritus, spright; debitum, debt;
+ dubito, doubt; comes, comitis, count; clericus, clerk; quietus, quit,
+ quite; acquieto, to acquit; separo, to spare; stabilis, stable;
+ stabulum, stable; pallacium, palace, place; rabula, rail, rawl, wrawl,
+ brawl, rable, brable; quaesito, quest.
+
+ As also a consonant, or at least one of a softer sound, or even a whole
+ syllable, rotundus, round; fragilis, frail; securus, sure; regula,
+ rule; tegula, tile; subtilis, subtle; nomen, noun; decanus, dean;
+ computo, count; subitaneus, sudden, soon; superare, to soar; periculum,
+ peril; mirabile, marvel; as magnus, main; dignor, deign; tingo, stain;
+ tinctum, taint; pingo, paint; praedari, reach.
+
+ The contractions may seem harder, where many of them meet, as [Greek:
+ kyriakos], kyrk, church; presbyter, priest; sacristanus, sexton;
+ frango, fregi, break, breach; fagus, [Greek: phega], beech, f changed
+ into b, and g into ch, which are letters near akin; frigesco, freeze,
+ frigesco, fresh, sc into sh, as above in bishop, fish, so in scapha,
+ skiff, skip, and refrigesco, refresh; but viresco, fresh; phlebotamus,
+ fleam; bovina, beef; vitulina, veal; scutifer, squire; poenitentia,
+ penance; sanctuarium, sanctuary, sentry; quaesitio, chase; perquisitio,
+ purchase; anguilla, eel; insula, isle, ile, island, iland; insuletta,
+ islet, ilet, eyght, and more contractedly ey, whence Owsney, Ruley,
+ Ely; examinare, to scan; namely, by rejecting from the beginning and
+ end e and o, according to the usual manner, the remainder xamin, which
+ the Saxons, who did not use x, writ csamen, or scamen, is contracted
+ into scan: as from dominus, don; nomine, noun; abomino, ban; and indeed
+ apum examen; they turned into sciame; for which we say swarme, by
+ inserting r to denote the murmuring; thesaurus, store; sedile, stool;
+ [Greek: hyetos], wet; sudo, sweat; gaudium, gay; jocus, joy; succus,
+ juice; catena, chain; caliga, calga; chause, chausse, French, hose;
+ extinguo, stand, squench, quench, stint; foras, forth; species, spice;
+ recito, read; adjuvo, aid; [Greek: aion], aevum, ay, age, ever; floccus,
+ lock; excerpo, scrape, scrabble, scrawl; extravagus, stray, straggle;
+ collectum, clot, clutch; colligo, coil: recolligo, recoil; severo,
+ swear; stridulus, shrill; procurator, proxy; pulso, to push; calamus, a
+ quill; impetere, to impeach; augeo, auxi, wax; and vanesco, vanui,
+ wane; syllabare, to spell; puteus, pit; granum, corn; comprimo, cramp,
+ crump, crumple, crinkle.
+
+ Some may seem harsher, yet may not be rejected, for it at least
+ appears, that some of them are derived from proper names, and there are
+ others whose etymology is acknowledged by every body; as, Alexander,
+ Elick, Scander, Sander, Sandy, Sanny; Elizabetha, Elizabeth, Elisabeth,
+ Betty, Bess; Margareta, Margaret, Marget, Meg, Peg; Maria, Mary, Mal,
+ Pal, Malkin, Mawkin, Mawkes; Mathaeus, Mattha, Matthew; Martha, Mat,
+ Pat; Gulielmus, Wilhelmus, Girolamo, Guillaume, William, Will, Bill,
+ Wilkin, Wicken, Wicks, Weeks.
+
+ Thus cariophyllus, flos; gerofilo, Italian, giriflee, gilofer, French,
+ gilliflower, which the vulgar call julyflower, as if derived from the
+ month July; petroselinum, parsley; portulaca, purslain; cydonium,
+ quince; cydoniatum, quiddeny; persicum, peach; eruca, eruke, which they
+ corrupt to earwig, as if it took its name from the ear; annulus
+ geminus, a gimmal, or gimbal-ring; and thus the word gimbal or jumbal
+ is transferred to other things thus interwoven; quelques choses,
+ kickshaws. Since the origin of these, and many others, however forced,
+ is evident, it ought to appear no wonder to any one if the ancients
+ have thus disfigured many, especially as they so much affected
+ monosyllables; and, to make the sound the softer, took this liberty of
+ maiming, taking away, changing, transposing, and softening them.
+
+ But while we derive these from the Latin, I do not mean to say, that
+ many of them did not immediately come to us from the Saxon, Danish,
+ Dutch, and Teutonick languages, and other dialects; and some taken more
+ lately from the French or Italians, or Spaniards.
+
+ The same word, according to its different significations, often has a
+ different origin; as, to bear a burden, from fero; but to bear, whence
+ birth, born, bairn, comes from pario; and a bear, at least if it be of
+ Latin original, from fera. Thus perch, a fish, from perca; but perch, a
+ measure, from pertica, and likewise to perch. To spell is from syllaba;
+ but spell, an inchantment, by which it is believed that the boundaries
+ are so fixed in lands that none can pass them against the master's
+ will, from expello; and spell, a messenger, from epistola; whence
+ gospel, good-spell, or god-spell. Thus freese, or freeze, from
+ frigesco; but freeze, an architectonick word, from zophorus; but
+ freeze, for cloth, from Frisia, or perhaps from frigesco, as being more
+ fit than any other for keeping out the cold.
+
+ There are many words among us, even monosyllables, compounded of two or
+ more words, at least serving instead of compounds, and comprising the
+ signification of more words that one; as, from scrip and roll comes
+ scroll; from proud and dance, prance; from st of the verb stay or stand
+ and out, is made stout; from stout and hardy, sturdy; from sp of spit
+ or spew, and out, comes spout; from the same sp with the termination
+ in, is spin; and adding out, spin out: and from the same sp, with it,
+ is spit, which only differs from spout in that it is smaller, and with
+ less noise and force; but sputter is, because of the obscure u,
+ something between spit and spout: and by reason of adding r, it
+ intimates a frequent iteration and noise, but obscurely confused;
+ whereas spatter, on account of the sharper and clearer vowel a,
+ intimates a more distinct poise, in which it chiefly differs from
+ sputter. From the same sp and the termination ark, comes spark,
+ signifying a single emission of fire with a noise; namely sp, the
+ emission, ar, the more acute noise, and k, the mute consonant,
+ intimates its being suddenly terminated; but adding l, is made the
+ frequentative sparkle. The same sp, by adding r, that is spr, implies a
+ more lively impetus of diffusing or expanding itself; to which adding
+ the termination ing, it becomes spring: its vigour spr imports; its
+ sharpness the termination ing; and lastly in acute and tremulous,
+ ending in the mute consonant g, denotes the sudden ending of any
+ motion, that it is meant in its primary signification, of a single, not
+ a complicated exilition. Hence we call spring whatever has an elastick
+ force; as also a fountain of water, and thence the origin of any thing:
+ and to spring, to germinate, and spring, one of the four seasons. From
+ the same spr and out, is formed sprout, and wit the termination ig,
+ sprig; of which the following, for the most part, is the difference:
+ sprout, of a grosser sound, imports a fatter or grosser bud; sprig, of
+ a slenderer sound, denotes a smaller shoot. In like manner, from str of
+ the verb strive, and out, comes strout, and strut. From the same str,
+ and the termination uggle, is made struggle; and this gl imports, but
+ without any great noise, by reason of the obscure sound of the vowel u.
+ In like manner, from throw and roll is made troll, and almost in the
+ same sense is trundle, from throw or thrust, and rundle. Thus graff or
+ grough is compounded of grave and rough; and trudge from tread or trot,
+ and drudge.
+
+In these observations it is easy to discover great sagacity and great
+extravagance, an ability to do much defeated by the desire of doing more
+than enough. It may be remarked,
+
+1. That Wallis's derivations are often so made, that by the same license
+any language may be deduced from any other.
+
+2. That he makes no distinction between words immediately derived by us
+from the Latin, and those which being copied from other languages, can
+therefore afford no example of the genius of the English language, or its
+laws of derivation.
+
+3. That he derives from the Latin, often with great harshness and violence,
+words apparently Teutonick; and therefore, according to his own
+declaration, probably older than the tongue to which he refers them.
+
+4. That some of his derivations are apparently erroneous.
+
+ * * * * *
+
+SYNTAX.
+
+ The established practice of grammarians requires that I should here
+ treat of the Syntax; but our language has so little inflection, or
+ variety of terminations, that its construction neither requires nor
+ admits many rules. Wallis, therefore, has totally neglected it; and
+ Jonson, whose desire of following the writers upon the learned
+ languages made him think a syntax indispensably necessary, has
+ published such petty observations as were better omitted.
+
+The verb, as in other languages, agrees with the nominative in number and
+person; as, Thou fliest from good; He runs to death.
+
+Our adjectives and pronouns are invariable.
+
+Of two substantives the noun possessive is in the genitive; as, His
+father's glory; The sun's heat.
+
+Verbs transitive require an oblique case; as, He loves me; You fear him.
+
+All prepositions require an oblique case: as, He gave this to me; He took
+this from me; He says this of me; He came with me.
+
+ * * * * *
+
+PROSODY.
+
+ It is common for those that deliver the grammar of modern languages, to
+ omit the Prosody. So that of the Italians is neglected by Buomattei;
+ that of the French by Desmarais; aad that of the English by Wallis,
+ Cooper, and even by Jonson, though a poet. But as the laws of metre are
+ included in the idea of grammar, I have thought proper to insert them.
+
+PROSODY comprises orthoepy, or the rules of pronunciation; and orthometry,
+or the laws of versification.
+
+Pronunciation is just, when every letter has its proper sound, and every
+syllable has its proper accent, or, which in English versification is the
+same, its proper quantity.
+
+ The sounds of the letters have been already explained; and rules for
+ the accent or quantity are not easily to be given, being subject to
+ innumerable exceptions. Such, however, as I have read or formed, I
+ shall here propose.
+
+1. Of dissyllables, formed by affixing a termination, the former syllable
+is commonly accented, as childish, kingdom, actest, acted, toilsome, lover,
+scoffer, fairer, foremost, zealous, fulness, godly, meekly, artist.
+
+2. Dissyllables formed by prefixing a syllable to the radical word, have
+commonly the accent on the latter; as to beget, to beseem, to bestow.
+
+3. Of dissyllables, which are at once nouns and verbs, the verb has
+commonly the accent on the latter, and the noun on the former syllable; as,
+to descant, a descant; to cement, a cement; to contract, a contract.
+
+ This rule has many exceptions. Though verbs seldom have their accent on
+ the former, yet nouns often have it on the latter syllable; as delight,
+ perfume.
+
+4. All dissyllables ending in y, as cranny; in our, as labour, favour; in
+ow, as willow, wallow, except allow; in le, as battle, bible; in ish, as
+banish; in ck, as cambrick, cassock; in ter, as to batter; in age, as
+courage, in en, as fasten; in et, as quiet; accent the former syllable.
+
+5. Dissyllable nouns in er, as canker, butter, have the accent on the
+former syllable.
+
+6. Dissyllable verbs terminating in a consonant and e final, as comprise,
+escape; or having a diphthong in the last syllable, as appease, reveal; or
+ending in two consonants, as attend; have the accent on the latter
+syllable.
+
+7. Dissyllable nouns having a diphthong in the latter syllable, have
+commonly their accent on the latter syllable, as applause; except words in
+ain, certain, mountain.
+
+8. Trissyllables formed by adding a termination, or prefixing a syllable,
+retain the accent of the radical word; as, loveliness, tenderness,
+contemner, wagonner, physical, bespatter, commenting, commending,
+assurance.
+
+9. Trissyllables ending in ous, as gracious, arduous; in al, as capital; in
+ion, as mention; accent the first.
+
+10. Trissyllables ending in ce, ent, and ate, accent the first syllable, as
+countenance, continence, armament, imminent, elegant, propagate, except
+they be derived from words having the accent on the last, as connivance,
+acquaintance; or the middle syllable hath a vowel before two consonants, as
+promulgate.
+
+11. Trissyllables ending in y, as entity, specify, liberty, victory,
+subsidy, commonly accent the first syllable.
+
+12. Trissyllables in re or le accent the first syllable, as legible,
+theatre, except disciple, and some words which have a position, as example,
+epistle.
+
+13. Trissyllables in ude commonly accent the first syllable, as plenitude.
+
+14. Trissyllables ending in ator or atour, as creatour; or having in the
+middle syllable a diphthong, as endeavour; or a vowel before two
+consonants, as domestick; accent the middle syllable.
+
+15. Trissyllables that have their accent on the last syllable are commonly
+French, as acquiesce, repartee, magazine, or words formed by prefixing one
+or two syllables to an acute syllable, as immature, overcharge.
+
+16. Polysyllables, or words of more than three syllables, follow the accent
+of the words from which they are derived, as arrogating, continency,
+incontinently, commendable, communicableness. We should therefore say
+disputable, indisputable; rather than disputable, indisputable; and
+advertisement, rather than advertisement.
+
+17. Words in ion have the accent upon the antepenult, as salvation,
+perturbation, concoction; words in atour or ator on the penult, as
+dedicator.
+
+18. Words ending in le commonly have the accent on the first syllable, as
+amicable, unless the second syllable have a vowel before two consonants, as
+combustible.
+
+19. Words ending in ous have the accents on the antepenult, as uxorious,
+voluptuous.
+
+20. Words ending in ty have their accent on the antepenult, as
+pusillanimity, activity.
+
+ These rules are not advanced as complete or infallible, but proposed as
+ useful. Almost every rule of every language has its exceptions; and in
+ English, as in other tongues, much must be learned by example and
+ authority. Perhaps more and better rules may be given that have escaped
+ my observation.
+
+VERSIFICATION is the arrangement of a certain number of syllables according
+to certain laws.
+
+The feet of our verses are either iambick, as aloft, create; or trochaick,
+as holy, lofty.
+
+Our iambick measure comprises verses
+
+Of four syllables,
+
+ Most good, most fair,
+ Or things as rare,
+ To call you's lost;
+ For all the cost
+ Words can bestow,
+ So poorly show
+ Upon your praise,
+ That all the ways
+ Sense hath, come short. Drayton.
+
+ With ravish'd ears
+ The monarch hears. Dryden.
+
+Of six,
+
+ This while we are abroad,
+ Shall we not touch our lyre?
+ Shall we not sing an ode?
+ Or shall that holy fire,
+ In us that strongly glow'd,
+ In this cold air expire?
+
+ Though in the utmost peak,
+ A while we do remain,
+ Amongst the mountains bleak,
+ Expos'd to sleet and rain,
+ No sport our hours shall break,
+ To exercise our vein.
+
+ What though bright Phoebus' beams
+ Refresh the southern ground,
+ And though the princely Thames
+ With beauteous nymphs abound,
+ And by old Camber's streams
+ Be many wonders found:
+
+ Yet many rivers clear
+ Here glide in silver swathes,
+ And what of all most dear,
+ Buxton's delicious baths,
+ Strong ale and noble chear,
+ T' asswage breem winters scathes.
+
+ In places far or near,
+ Or famous, or obscure,
+ Where wholsom is the air,
+ Or where the most impure,
+ All times, and every where,
+ The muse is still in ure. Drayton.
+
+Of eight, which is the usual measure for short poems,
+
+ And may at last my weary age
+ Find out the peaceful hermitage,
+ The hairy gown, and mossy cell,
+ Where I may sit, and nightly spell
+ Of ev'ry star the sky doth shew,
+ And ev'ry herb that sips the dew. Milton.
+
+Of ten, which is the common measure of heroick and tragick poetry,
+
+ Full in the midst of this created space,
+ Betwixt heav'n, earth, and skies, there stands a place
+ Confining on all three; with triple bound;
+ Whence all things, though remote, are view'd around,
+ And thither bring their undulating sound.
+ The palace of loud Fame, her seat of pow'r,
+ Plac'd on the summit of a lofty tow'r;
+ A thousand winding entries long and wide
+ Receive of fresh reports a flowing tide.
+ A thousand crannies in the walls are made;
+ Nor gate nor bars exclude the busy trade.
+ Tis built of brass, the better to diffuse
+ The spreading sounds, and multiply the news;
+ Where echoes in repeated echoes play:
+ A mart for ever full; and open night and day.
+ Nor silence is within, nor voice express,
+ But a deaf noise of sounds that never cease;
+ Confus'd and chiding, like the hollow roar
+ Of tides, receding from th' insulted shore;
+ Or like the broken thunder heard from far,
+ When Jove to distance drives the rolling war.
+ The courts are fill'd with a tumultuous din,
+ Of crouds, or issuing forth, or ent'ring in:
+ A thorough-fare of news; where some devise
+ Things never heard, some mingle truth with lies:
+ The troubled air with empty sounds they beat,
+ Intent to hear, and eager to repeat. Dryden.
+
+In all these measures the accents are to be placed on even syllables; and
+every line considered by itself is more harmonious, as this rule is more
+strictly observed. The variations necessary to pleasure belong to the art
+of poetry, not the rules of grammar.
+
+Our trochaick measures are Of three syllables,
+
+ Here we may
+ Think and pray,
+ Before death
+ Stops our breath:
+ Other joys
+ Are but toys. Walton's Angler.
+
+Of five,
+
+ In the days of old,
+ Stories plainly told,
+ Lovers felt annoy. Old Ballad.
+
+Of seven,
+
+ Fairest piece of well form'd earth,
+ Urge not thus your haughty birth. Waller.
+
+In these measures the accent is to be placed on the odd syllables.
+
+These are the measures which are now in use, and above the rest those of
+seven, eight, and ten syllables. Our ancient poets wrote verses sometimes
+of twelve syllables, as Drayton's Polyolbion.
+
+ Of all the Cambrian shires their heads that bear so high,
+ And farth'st survey their soils with an ambitious eye,
+ Mervinia for her hills, as for their matchless crouds,
+ The nearest that are said to kiss the wand'ring clouds,
+ Especial audience craves, offended with the throng,
+ That she of all the rest neglected was so long;
+ Alledging for herself, when, through the Saxons' pride,
+ The godlike race of Brute to Severn's setting side
+ Were cruelly inforc'd, her mountains did relieve
+ Those whom devouring war else every where did grieve.
+ And when all Wales beside (by fortune or by might)
+ Unto her ancient foe resign'd her ancient right,
+ A constant maiden still she only did remain,
+ The last her genuine laws which stoutly did retain.
+ And as each one is prais'd for her peculiar things;
+ So only she is rich, in mountains, meres and springs,
+ And holds herself as great in her superfluous waste,
+ As others by their towns, and fruitful tillage grac'd.
+
+And of fourteen, as Chapman's Homer.
+
+ And as the mind of such a man, that hath a long way gone,
+ And either knoweth not his way, or else would let alone,
+ His purpos'd journey, is distract.
+
+The measures of twelve and fourteen syllables were often mingled by our old
+poets, sometimes in alternate lines, and sometimes in alternate couplets.
+
+The verse of twelve syllables, called an Alexandrine, is now only used to
+diversify heroick lines.
+
+ Waller was smooth, but Dryden taught to join
+ The varying verse, the full resounding line,
+ The long majestick march, and energy divine. Pope.
+
+The pause in the Alexandrine must be at the sixth syllable.
+
+The verse of fourteen syllables is now broken into a soft lyrick measure of
+verses, consisting alternately of eight syllables and six.
+
+ She to receive thy radiant name,
+ Selects a whiter space. Fenton.
+
+ When all shall praise, and ev'ry lay
+ Devote a wreath to thee,
+ That day, for come it will, that day
+ Shall I lament to see. Lewis to Pope.
+
+ Beneath this tomb an infant lies
+ To earth whose body lent,
+ Hereafter shall more glorious rise,
+ But not more innocent.
+ When the Archangel's trump shall blow,
+ And souls to bodies join,
+ What crowds shall wish their lives below
+ Had been as short as thine! Wesley.
+
+We have another measure very quick and lively, and therefore much used in
+songs, which may be called the anapestick, in which the accent rests upon
+every third syllable.
+
+ May I govern my passions with absolute sway,
+ And grow wiser and better as life wears away. Dr. Pope.
+
+In this measure a syllable is often retrenched from the first foot, as
+
+ Diogenes surly and proud. Dr. Pope.
+
+ When present, we love, and when absent agree,
+ I think not of Iris, nor Iris of me. Dryden.
+
+These measures are varied by many combinations, and sometimes by double
+endings, either with or without rhyme, as in the heroick measure.
+
+ 'Tis the divinity that stirs within us,
+ 'Tis heaven itself that points out an hereafter,
+ And intimates eternity to man. Addison.
+
+So in that of eight syllables,
+
+ They neither added nor confounded,
+ They neither wanted nor abounded. Prior.
+
+In that of seven,
+
+ For resistance I could fear none,
+ But with twenty ships had done,
+ What thou, brave and happy Vernon,
+ Hast atchiev'd with six alone. Glover.
+
+In that of six,
+
+ 'Twas when the seas were roaring,
+ With hollow blasts of wind,
+ A damsel lay deploring,
+ All on a rock reclin'd. Gay.
+
+In the anapestick,
+
+ When terrible tempests assail us.
+ And mountainous billows affright,
+ Nor power nor wealth can avail us,
+ But skilful industry steers right. Ballad.
+
+To these measures and their laws, may be reduced every species of English
+verse.
+
+Our versification admits of few licences, except a synaloepha, or elision
+of e in the before a vowel, as th' eternal; and more rarely of o in to, as
+t' accept; and a synaresis, by which two short vowels coalesce into one
+syllable, as question, special; or a word is contracted by the expulsion of
+a short vowel before a liquid, as av'rice, temp'rance.
+
+Thus have I collected rules and examples, by which the English language may
+be learned, if the reader be already acquainted with grammatical terms, or
+taught by a master to those that are more ignorant. To have written a
+grammar for such as are not yet initiated in the schools, would have been
+tedious, and perhaps at last ineffectual.
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's A Grammar of the English Tongue, by Samuel Johnson
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE ***
+
+***** This file should be named 15097.txt or 15097.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/5/0/9/15097/
+
+Produced by Jonathan Ingram, Keith Edkins and the PG Online
+Distributed Proofreading Team.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.