1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
|
Project Gutenberg's The Illustrious Gaudissart, by Honore de Balzac
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: The Illustrious Gaudissart
Author: Honore de Balzac
Translator: Katharine Prescott Wormeley
Release Date: September, 1998 [Etext #1474]
Posting Date: February 25, 2010
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ILLUSTRIOUS GAUDISSART ***
Produced by John Bickers, and Dagny
THE ILLUSTRIOUS GAUDISSART
By Honore De Balzac
Translated By Katharine Prescott Wormeley
DEDICATION
To Madame la Duchesse de Castries.
THE ILLUSTRIOUS GAUDISSART
CHAPTER I
The commercial traveller, a personage unknown to antiquity, is one of
the striking figures created by the manners and customs of our present
epoch. May he not, in some conceivable order of things, be destined to
mark for coming philosophers the great transition which welds a period
of material enterprise to the period of intellectual strength? Our
century will bind the realm of isolated power, abounding as it does
in creative genius, to the realm of universal but levelling might;
equalizing all products, spreading them broadcast among the masses, and
being itself controlled by the principle of unity,--the final expression
of all societies. Do we not find the dead level of barbarism succeeding
the saturnalia of popular thought and the last struggles of those
civilizations which accumulated the treasures of the world in one
direction?
The commercial traveller! Is he not to the realm of ideas what our
stage-coaches are to men and things? He is their vehicle; he sets them
going, carries them along, rubs them up with one another. He takes from
the luminous centre a handful of light, and scatters it broadcast among
the drowsy populations of the duller regions. This human pyrotechnic is
a scholar without learning, a juggler hoaxed by himself, an unbelieving
priest of mysteries and dogmas, which he expounds all the better for his
want of faith. Curious being! He has seen everything, known everything,
and is up in all the ways of the world. Soaked in the vices of Paris, he
affects to be the fellow-well-met of the provinces. He is the link which
connects the village with the capital; though essentially he is neither
Parisian nor provincial,--he is a traveller. He sees nothing to the
core: men and places he knows by their names; as for things, he looks
merely at their surface, and he has his own little tape-line with which
to measure them. His glance shoots over all things and penetrates none.
He occupies himself with a great deal, yet nothing occupies him.
Jester and jolly fellow, he keeps on good terms with all political
opinions, and is patriotic to the bottom of his soul. A capital mimic,
he knows how to put on, turn and turn about, the smiles of persuasion,
satisfaction, and good-nature, or drop them for the normal expression of
his natural man. He is compelled to be an observer of a certain sort in
the interests of his trade. He must probe men with a glance and guess
their habits, wants, and above all their solvency. To economize time he
must come to quick decisions as to his chances of success,--a practice
that makes him more or less a man of judgment; on the strength of which
he sets up as a judge of theatres, and discourses about those of Paris
and the provinces.
He knows all the good and bad haunts in France, "de actu et visu." He
can pilot you, on occasion, to vice or virtue with equal assurance.
Blest with the eloquence of a hot-water spigot turned on at will, he can
check or let run, without floundering, the collection of phrases which
he keeps on tap, and which produce upon his victims the effect of a
moral shower-bath. Loquacious as a cricket, he smokes, drinks, wears a
profusion of trinkets, overawes the common people, passes for a lord
in the villages, and never permits himself to be "stumped,"--a slang
expression all his own. He knows how to slap his pockets at the right
time, and make his money jingle if he thinks the servants of the
second-class houses which he wants to enter (always eminently
suspicious) are likely to take him for a thief. Activity is not the
least surprising quality of this human machine. Not the hawk swooping
upon its prey, not the stag doubling before the huntsman and the hounds,
nor the hounds themselves catching scent of the game, can be compared
with him for the rapidity of his dart when he spies a "commission," for
the agility with which he trips up a rival and gets ahead of him, for
the keenness of his scent as he noses a customer and discovers the sport
where he can get off his wares.
How many great qualities must such a man possess! You will find in all
countries many such diplomats of low degree; consummate negotiators
arguing in the interests of calico, jewels, frippery, wines; and often
displaying more true diplomacy than ambassadors themselves, who, for
the most part, know only the forms of it. No one in France can doubt the
powers of the commercial traveller; that intrepid soul who dares all,
and boldly brings the genius of civilization and the modern inventions
of Paris into a struggle with the plain commonsense of remote villages,
and the ignorant and boorish treadmill of provincial ways. Can we ever
forget the skilful manoeuvres by which he worms himself into the minds
of the populace, bringing a volume of words to bear upon the refractory,
reminding us of the indefatigable worker in marbles whose file eats
slowly into a block of porphyry? Would you seek to know the utmost power
of language, or the strongest pressure that a phrase can bring to bear
against rebellious lucre, against the miserly proprietor squatting
in the recesses of his country lair?--listen to one of these great
ambassadors of Parisian industry as he revolves and works and sucks like
an intelligent piston of the steam-engine called Speculation.
"Monsieur," said a wise political economist, the
director-cashier-manager and secretary-general of a celebrated
fire-insurance company, "out of every five hundred thousand francs of
policies to be renewed in the provinces, not more than fifty thousand
are paid up voluntarily. The other four hundred and fifty thousand are
got in by the activity of our agents, who go about among those who are
in arrears and worry them with stories of horrible incendiaries until
they are driven to sign the new policies. Thus you see that eloquence,
the labial flux, is nine tenths of the ways and means of our business."
To talk, to make people listen to you,--that is seduction in itself.
A nation that has two Chambers, a woman who lends both ears, are soon
lost. Eve and her serpent are the everlasting myth of an hourly fact
which began, and may end, with the world itself.
"A conversation of two hours ought to capture your man," said a retired
lawyer.
Let us walk round the commercial traveller, and look at him well. Don't
forget his overcoat, olive green, nor his cloak with its morocco collar,
nor the striped blue cotton shirt. In this queer figure--so original
that we cannot rub it out--how many divers personalities we come across!
In the first place, what an acrobat, what a circus, what a battery,
all in one, is the man himself, his vocation, and his tongue! Intrepid
mariner, he plunges in, armed with a few phrases, to catch five or six
thousand francs in the frozen seas, in the domain of the red Indians
who inhabit the interior of France. The provincial fish will not rise
to harpoons and torches; it can only be taken with seines and nets and
gentlest persuasions. The traveller's business is to extract the gold
in country caches by a purely intellectual operation, and to extract
it pleasantly and without pain. Can you think without a shudder of the
flood of phrases which, day by day, renewed each dawn, leaps in cascades
the length and breadth of sunny France?
You know the species; let us now take a look at the individual.
There lives in Paris an incomparable commercial traveller, the
paragon of his race, a man who possesses in the highest degree all the
qualifications necessary to the nature of his success. His speech is
vitriol and likewise glue,--glue to catch and entangle his victim and
make him sticky and easy to grip; vitriol to dissolve hard heads, close
fists, and closer calculations. His line was once the _hat_; but his
talents and the art with which he snared the wariest provincial had
brought him such commercial celebrity that all vendors of the "article
Paris"[*] paid court to him, and humbly begged that he would deign to
take their commissions.
[*] "Article Paris" means anything--especially articles of
wearing apparel--which originates or is made in Paris.
The name is supposed to give to the thing a special value in
the provinces.
Thus, when he returned to Paris in the intervals of his triumphant
progress through France, he lived a life of perpetual festivity in
the shape of weddings and suppers. When he was in the provinces, the
correspondents in the smaller towns made much of him; in Paris, the
great houses feted and caressed him. Welcomed, flattered, and fed
wherever he went, it came to pass that to breakfast or to dine alone was
a novelty, an event. He lived the life of a sovereign, or, better still,
of a journalist; in fact, he was the perambulating "feuilleton" of
Parisian commerce.
His name was Gaudissart; and his renown, his vogue, the flatteries
showered upon him, were such as to win for him the surname of
Illustrious. Wherever the fellow went,--behind a counter or before a
bar, into a salon or to the top of a stage-coach, up to a garret or to
dine with a banker,--every one said, the moment they saw him, "Ah! here
comes the illustrious Gaudissart!"[*] No name was ever so in keeping
with the style, the manners, the countenance, the voice, the language,
of any man. All things smiled upon our traveller, and the traveller
smiled back in return. "Similia similibus,"--he believed in homoeopathy.
Puns, horse-laugh, monkish face, skin of a friar, true Rabelaisian
exterior, clothing, body, mind, and features, all pulled together to put
a devil-may-care jollity into every inch of his person. Free-handed and
easy-going, he might be recognized at once as the favorite of grisettes,
the man who jumps lightly to the top of a stage-coach, gives a hand to
the timid lady who fears to step down, jokes with the postillion about
his neckerchief and contrives to sell him a cap, smiles at the maid and
catches her round the waist or by the heart; gurgles at dinner like a
bottle of wine and pretends to draw the cork by sounding a filip on his
distended cheek; plays a tune with his knife on the champagne glasses
without breaking them, and says to the company, "Let me see you do
_that_"; chaffs the timid traveller, contradicts the knowing one, lords
it over a dinner-table and manages to get the titbits for himself. A
strong fellow, nevertheless, he can throw aside all this nonsense and
mean business when he flings away the stump of his cigar and says, with
a glance at some town, "I'll go and see what those people have got in
their stomachs."
[*] "Se gaudir," to enjoy, to make fun. "Gaudriole," gay
discourse, rather free.--Littre.
When buckled down to his work he became the slyest and cleverest of
diplomats. All things to all men, he knew how to accost a banker like a
capitalist, a magistrate like a functionary, a royalist with pious and
monarchical sentiments, a bourgeois as one of themselves. In short,
wherever he was he was just what he ought to be; he left Gaudissart at
the door when he went in, and picked him up when he came out.
Until 1830 the illustrious Gaudissart was faithful to the article Paris.
In his close relation to the caprices of humanity, the varied paths of
commerce had enabled him to observe the windings of the heart of man. He
had learned the secret of persuasive eloquence, the knack of loosening
the tightest purse-strings, the art of rousing desire in the souls of
husbands, wives, children, and servants; and what is more, he knew
how to satisfy it. No one had greater faculty than he for inveigling
a merchant by the charms of a bargain, and disappearing at the instant
when desire had reached its crisis. Full of gratitude to the hat-making
trade, he always declared that it was his efforts in behalf of the
exterior of the human head which had enabled him to understand its
interior: he had capped and crowned so many people, he was always
flinging himself at their heads, etc. His jokes about hats and heads
were irrepressible, though perhaps not dazzling.
Nevertheless, after August and October, 1830, he abandoned the hat
trade and the article Paris, and tore himself from things mechanical and
visible to mount into the higher spheres of Parisian speculation. "He
forsook," to use his own words, "matter for mind; manufactured products
for the infinitely purer elaborations of human intelligence." This
requires some explanation.
The general upset of 1830 brought to birth, as everybody knows, a number
of old ideas which clever speculators tried to pass off in new bodies.
After 1830 ideas became property. A writer, too wise to publish
his writings, once remarked that "more ideas are stolen than
pocket-handkerchiefs." Perhaps in course of time we may have an Exchange
for thought; in fact, even now ideas, good or bad, have their consols,
are bought up, imported, exported, sold, and quoted like stocks. If
ideas are not on hand ready for sale, speculators try to pass off words
in their stead, and actually live upon them as a bird lives on the seeds
of his millet. Pray do not laugh; a word is worth quite as much as an
idea in a land where the ticket on a sack is of more importance than the
contents. Have we not seen libraries working off the word "picturesque"
when literature would have cut the throat of the word "fantastic"?
Fiscal genius has guessed the proper tax on intellect; it has accurately
estimated the profits of advertising; it has registered a prospectus of
the quantity and exact value of the property, weighing its thought at
the intellectual Stamp Office in the Rue de la Paix.
Having become an article of commerce, intellect and all its products
must naturally obey the laws which bind other manufacturing interests.
Thus it often happens that ideas, conceived in their cups by certain
apparently idle Parisians,--who nevertheless fight many a moral battle
over their champagne and their pheasants,--are handed down at their
birth from the brain to the commercial travellers who are employed to
spread them discreetly, "urbi et orbi," through Paris and the provinces,
seasoned with the fried pork of advertisement and prospectus, by means
of which they catch in their rat-trap the departmental rodent commonly
called subscriber, sometimes stockholder, occasionally corresponding
member or patron, but invariably fool.
"I am a fool!" many a poor country proprietor has said when, caught by
the prospect of being the first to launch a new idea, he finds that he
has, in point of fact, launched his thousand or twelve hundred francs
into a gulf.
"Subscribers are fools who never can be brought to understand that to
go ahead in the intellectual world they must start with more money than
they need for the tour of Europe," say the speculators.
Consequently there is endless warfare between the recalcitrant public
which refuses to pay the Parisian imposts and the tax-gatherer who,
living by his receipt of custom, lards the public with new ideas, turns
it on the spit of lively projects, roasts it with prospectuses (basting
all the while with flattery), and finally gobbles it up with some
toothsome sauce in which it is caught and intoxicated like a fly with
a black-lead. Moreover, since 1830 what honors and emoluments have been
scattered throughout France to stimulate the zeal and self-love of the
"progressive and intelligent masses"! Titles, medals, diplomas, a sort
of legion of honor invented for the army of martyrs, have followed each
other with marvellous rapidity. Speculators in the manufactured products
of the intellect have developed a spice, a ginger, all their own. From
this have come premiums, forestalled dividends, and that conscription
of noted names which is levied without the knowledge of the unfortunate
writers who bear them, and who thus find themselves actual co-operators
in more enterprises than there are days in the year; for the law, we may
remark, takes no account of the theft of a patronymic. Worse than all
is the rape of ideas which these caterers for the public mind, like the
slave-merchants of Asia, tear from the paternal brain before they are
well matured, and drag half-clothed before the eyes of their blockhead
of a sultan, their Shahabaham, their terrible public, which, if they
don't amuse it, will cut off their heads by curtailing the ingots and
emptying their pockets.
This madness of our epoch reacted upon the illustrious Gaudissart, and
here follows the history of how it happened. A life-insurance company
having been told of his irresistible eloquence offered him an unheard-of
commission, which he graciously accepted. The bargain concluded and
the treaty signed, our traveller was put in training, or we might say
weaned, by the secretary-general of the enterprise, who freed his mind
of its swaddling-clothes, showed him the dark holes of the business,
taught him its dialect, took the mechanism apart bit by bit, dissected
for his instruction the particular public he was expected to gull,
crammed him with phrases, fed him with impromptu replies, provisioned
him with unanswerable arguments, and, so to speak, sharpened the file of
the tongue which was about to operate upon the life of France.
The puppet amply rewarded the pains bestowed upon him. The heads of the
company boasted of the illustrious Gaudissart, showed him such attention
and proclaimed the great talents of this perambulating prospectus so
loudly in the sphere of exalted banking and commercial diplomacy, that
the financial managers of two newspapers (celebrated at that time
but since defunct) were seized with the idea of employing him to get
subscribers. The proprietors of the "Globe," an organ of Saint-Simonism,
and the "Movement," a republican journal, each invited the illustrious
Gaudissart to a conference, and proposed to give him ten francs a head
for every subscriber, provided he brought in a thousand, but only five
francs if he got no more than five hundred. The cause of political
journalism not interfering with the pre-accepted cause of life
insurance, the bargain was struck; although Gaudissart demanded an
indemnity from the Saint-Simonians for the eight days he was forced
to spend in studying the doctrines of their apostle, asserting that a
prodigious effort of memory and intellect was necessary to get to
the bottom of that "article" and to reason upon it suitably. He asked
nothing, however, from the republicans. In the first place, he inclined
in republican ideas,--the only ones, according to guadissardian
philosophy, which could bring about a rational equality. Besides which
he had already dipped into the conspiracies of the French "carbonari";
he had been arrested, and released for want of proof; and finally, as
he called the newspaper proprietors to observe, he had lately grown a
mustache, and needed only a hat of certain shape and a pair of spurs to
represent, with due propriety, the Republic.
CHAPTER II
For one whole week this commanding genius went every morning to be
Saint-Simonized at the office of the "Globe," and every afternoon he
betook himself to the life-insurance company, where he learned the
intricacies of financial diplomacy. His aptitude and his memory were
prodigious; so that he was able to start on his peregrinations by the
15th of April, the date at which he usually opened the spring campaign.
Two large commercial houses, alarmed at the decline of business,
implored the ambitious Gaudissart not to desert the article Paris, and
seduced him, it was said, with large offers, to take their commissions
once more. The king of travellers was amenable to the claims of his old
friends, enforced as they were by the enormous premiums offered to him.
* * * * *
"Listen, my little Jenny," he said in a hackney-coach to a pretty
florist.
All truly great men delight in allowing themselves to be tyrannized over
by a feeble being, and Gaudissart had found his tyrant in Jenny. He was
bringing her home at eleven o'clock from the Gymnase, whither he had
taken her, in full dress, to a proscenium box on the first tier.
"On my return, Jenny, I shall refurnish your room in superior style.
That big Matilda, who pesters you with comparisons and her real India
shawls imported by the suite of the Russian ambassador, and her
silver plate and her Russian prince,--who to my mind is nothing but a
humbug,--won't have a word to say _then_. I consecrate to the adornment
of your room all the 'Children' I shall get in the provinces."
"Well, that's a pretty thing to say!" cried the florist. "Monster of
a man! Do you dare to talk to me of your children? Do you suppose I am
going to stand that sort of thing?"
"Oh, what a goose you are, my Jenny! That's only a figure of speech in
our business."
"A fine business, then!"
"Well, but listen; if you talk all the time you'll always be in the
right."
"I mean to be. Upon my word, you take things easy!"
"You don't let me finish. I have taken under my protection a superlative
idea,--a journal, a newspaper, written for children. In our profession,
when travellers have caught, let us suppose, ten subscribers to the
'Children's Journal,' they say, 'I've got ten Children,' just as I say
when I get ten subscriptions to a newspaper called the 'Movement,' 'I've
got ten Movements.' Now don't you see?"
"That's all right. Are you going into politics? If you do you'll get
into Saint-Pelagie, and I shall have to trot down there after you. Oh!
if one only knew what one puts one's foot into when we love a man, on
my word of honor we would let you alone to take care of yourselves,
you men! However, if you are going away to-morrow we won't talk of
disagreeable things,--that would be silly."
The coach stopped before a pretty house, newly built in the Rue
d'Artois, where Gaudissart and Jenny climbed to the fourth story. This
was the abode of Mademoiselle Jenny Courand, commonly reported to be
privately married to the illustrious Gaudissart, a rumor which that
individual did not deny. To maintain her supremacy, Jenny kept him
to the performance of innumerable small attentions, and threatened
continually to turn him off if he omitted the least of them. She now
ordered him to write to her from every town, and render a minute account
of all his proceedings.
"How many 'Children' will it take to furnish my chamber?" she asked,
throwing off her shawl and sitting down by a good fire.
"I get five sous for each subscriber."
"Delightful! And is it with five sous that you expect to make me rich?
Perhaps you are like the Wandering Jew with your pockets full of money."
"But, Jenny, I shall get a thousand 'Children.' Just reflect that
children have never had a newspaper to themselves before. But what a
fool I am to try to explain matters to you,--you can't understand such
things."
"Can't I? Then tell me,--tell me, Gaudissart, if I'm such a goose why do
you love me?"
"Just because you are a goose,--a sublime goose! Listen, Jenny.
See here, I am going to undertake the 'Globe,' the 'Movement,' the
'Children,' the insurance business, and some of my old articles Paris;
instead of earning a miserable eight thousand a year, I'll bring back
twenty thousand at least from each trip."
"Unlace me, Gaudissart, and do it right; don't tighten me."
"Yes, truly," said the traveller, complacently; "I shall become a
shareholder in the newspapers, like Finot, one of my friends, the son
of a hatter, who now has thirty thousand francs income, and is going
to make himself a peer of France. When one thinks of that little
Popinot,--ah, mon Dieu! I forgot to tell you that Monsieur Popinot was
named minister of commerce yesterday. Why shouldn't I be ambitious too?
Ha! ha! I could easily pick up the jargon of those fellows who talk in
the chamber, and bluster with the rest of them. Now, listen to me:--
"Gentlemen," he said, standing behind a chair, "the Press is neither
a tool nor an article of barter: it is, viewed under its political
aspects, an institution. We are bound, in virtue of our position as
legislators, to consider all things politically, and therefore" (here he
stopped to get breath)--"and therefore we must examine the Press and ask
ourselves if it is useful or noxious, if it should be encouraged or put
down, taxed or free. These are serious questions. I feel that I do
not waste the time, always precious, of this Chamber by examining this
article--the Press--and explaining to you its qualities. We are on the
verge of an abyss. Undoubtedly the laws have not the nap which they
ought to have--Hein?" he said, looking at Jenny. "All orators put France
on the verge of an abyss. They either say that or they talk about the
chariot of state, or convulsions, or political horizons. Don't I know
their dodges? I'm up to all the tricks of all the trades. Do you know
why? Because I was born with a caul; my mother has got it, but I'll give
it to you. You'll see! I shall soon be in the government."
"You!"
"Why shouldn't I be the Baron Gaudissart, peer of France? Haven't they
twice elected Monsieur Popinot as deputy from the fourth arrondissement?
He dines with Louis Phillippe. There's Finot; he is going to be, they
say, a member of the Council. Suppose they send me as ambassador to
London? I tell you I'd nonplus those English! No man ever got the better
of Gaudissart, the illustrious Gaudissart, and nobody ever will. Yes, I
say it! no one ever outwitted me, and no one can--in any walk of life,
politics or impolitics, here or elsewhere. But, for the time being,
I must give myself wholly to the capitalists; to the 'Globe,' the
'Movement,' the 'Children,' and my article Paris."
"You will be brought up with a round turn, you and your newspapers. I'll
bet you won't get further than Poitiers before the police will nab you."
"What will you bet?"
"A shawl."
"Done! If I lose that shawl I'll go back to the article Paris and
the hat business. But as for getting the better of Gaudissart--never!
never!"
And the illustrious traveller threw himself into position before
Jenny, looked at her proudly, one hand in his waistcoat, his head at
three-quarter profile,--an attitude truly Napoleonic.
"Oh, how funny you are! what have you been eating to-night?"
Gaudissart was thirty-eight years of age, of medium height, stout and
fat like men who roll about continually in stage-coaches, with a face as
round as a pumpkin, ruddy cheeks, and regular features of the type which
sculptors of all lands adopt as a model for statues of Abundance, Law,
Force, Commerce, and the like. His protuberant stomach swelled forth in
the shape of a pear; his legs were small, but active and vigorous. He
caught Jenny up in his arms like a baby and kissed her.
"Hold your tongue, young woman!" he said. "What do you know about
Saint-Simonism, antagonism, Fourierism, criticism, heroic enterprise,
or woman's freedom? I'll tell you what they are,--ten francs for each
subscription, Madame Gaudissart."
"On my word of honor, you are going crazy, Gaudissart."
"More and more crazy about _you_," he replied, flinging his hat upon the
sofa.
The next morning Gaudissart, having breakfasted gloriously with Jenny,
departed on horseback to work up the chief towns of the district to
which he was assigned by the various enterprises in whose interests he
was now about to exercise his great talents. After spending forty-five
days in beating up the country between Paris and Blois, he remained two
weeks at the latter place to write up his correspondence and make short
visits to the various market towns of the department. The night before
he left Blois for Tours he indited a letter to Mademoiselle Jenny
Courand. As the conciseness and charm of this epistle cannot be equalled
by any narration of ours, and as, moreover, it proves the legitimacy of
the tie which united these two individuals, we produce it here:--
"My dear Jenny,--You will lose your wager. Like Napoleon,
Gaudissart the illustrious has his star, but _not_ his Waterloo. I
triumph everywhere. Life insurance has done well. Between Paris
and Blois I lodged two millions. But as I get to the centre of
France heads become infinitely harder and millions correspondingly
scarce. The article Paris keeps up its own little jog-trot. It is
a ring on the finger. With all my well-known cunning I spit these
shop-keepers like larks. I got off one hundred and sixty-two
Ternaux shawls at Orleans. I am sure I don't know what they will
do with them, unless they return them to the backs of the sheep.
"As to the article journal--the devil! that's a horse of another
color. Holy saints! how one has to warble before you can teach
these bumpkins a new tune. I have only made sixty-two 'Movements':
exactly a hundred less for the whole trip than the shawls in one
town. Those republican rogues! they won't subscribe. They talk,
they talk; they share your opinions, and presently you are all
agreed that every existing thing must be overturned. You feel sure
your man is going to subscribe. Not a bit of it! If he owns three
feet of ground, enough to grow ten cabbages, or a few trees to
slice into toothpicks, the fellow begins to talk of consolidated
property, taxes, revenues, indemnities,--a whole lot of stuff, and
I have wasted my time and breath on patriotism. It's a bad
business! Candidly, the 'Movement' does not move. I have written
to the directors and told them so. I am sorry for it--on account
of my political opinions.
"As for the 'Globe,' that's another breed altogether. Just set to
work and talk new doctrines to people you fancy are fools enough
to believe such lies,--why, they think you want to burn their
houses down! It is vain for me to tell them that I speak for
futurity, for posterity, for self-interest properly understood;
for enterprise where nothing can be lost; that man has preyed upon
man long enough; that woman is a slave; that the great
providential thought should be made to triumph; that a way must be
found to arrive at a rational co-ordination of the social fabric,
--in short, the whole reverberation of my sentences. Well, what do
you think? when I open upon them with such ideas these provincials
lock their cupboards as if I wanted to steal their spoons and beg
me to go away! Are not they fools? geese? The 'Globe' is smashed.
I said to the proprietors, 'You are too advanced, you go ahead too
fast: you ought to get a few results; the provinces like results.'
However, I have made a hundred 'Globes,' and I must say,
considering the thick-headedness of these clodhoppers, it is a
miracle. But to do it I had to make them such a lot of promises
that I am sure I don't know how the globites, globists, globules,
or whatever they call themselves, will ever get out of them. But
they always tell me they can make the world a great deal better
than it is, so I go ahead and prophesy to the value of ten francs
for each subscription. There was one farmer who thought the paper
was agricultural because of its name. I Globed _him_. Bah! he gave
in at once; he had a projecting forehead; all men with projecting
foreheads are ideologists.
"But the 'Children'; oh! ah! as to the 'Children'! I got two
thousand between Paris and Blois. Jolly business! but there is not
much to say. You just show a little vignette to the mother,
pretending to hide it from the child: naturally the child wants to
see, and pulls mamma's gown and cries for its newspaper, because
'Papa has _dot_ his.' Mamma can't let her brat tear the gown; the
gown costs thirty francs, the subscription six--economy; result,
subscription. It is an excellent thing, meets an actual want; it
holds a place between dolls and sugar-plums, the two eternal
necessities of childhood.
"I have had a quarrel here at the table d'hote about the
newspapers and my opinions. I was unsuspiciously eating my dinner
next to a man with a gray hat who was reading the 'Debats.' I said
to myself, 'Now for my rostrum eloquence. He is tied to the
dynasty; I'll cook him; this triumph will be capital practice for
my ministerial talents.' So I went to work and praised his
'Debats.' Hein! if I didn't lead him along! Thread by thread, I
began to net my man. I launched my four-horse phrases, and the
F-sharp arguments, and all the rest of the cursed stuff. Everybody
listened; and I saw a man who had July as plain as day on his
mustache, just ready to nibble at a 'Movement.' Well, I don't know
how it was, but I unluckily let fall the word 'blockhead.'
Thunder! you should have seen my gray hat, my dynastic hat
(shocking bad hat, anyhow), who got the bit in his teeth and was
furiously angry. I put on my grand air--you know--and said to him:
'Ah, ca! Monsieur, you are remarkably aggressive; if you are not
content, I am ready to give you satisfaction; I fought in July.'
'Though the father of a family,' he replied, 'I am ready--'
'Father of a family!' I exclaimed; 'my dear sir, have you any
children?' 'Yes.' 'Twelve years old?' 'Just about.' 'Well, then,
the "Children's Journal" is the very thing for you; six francs a
year, one number a month, double columns, edited by great literary
lights, well got up, good paper, engravings from charming sketches
by our best artists, actual colored drawings of the Indies--will
not fade.' I fired my broadside 'feelings of a father, etc.,
etc.,'--in short, a subscription instead of a quarrel. 'There's
nobody but Gaudissart who can get out of things like that,' said
that little cricket Lamard to the big Bulot at the cafe, when he
told him the story.
"I leave to-morrow for Amboise. I shall do up Amboise in two days,
and I will write next from Tours, where I shall measure swords
with the inhabitants of that colorless region; colorless, I mean,
from the intellectual and speculative point of view. But, on the
word of a Gaudissart, they shall be toppled over, toppled down
--floored, I say.
"Adieu, my kitten. Love me always; be faithful; fidelity through
thick and thin is one of the attributes of the Free Woman. Who is
kissing you on the eyelids?
"Thy Felix Forever."
CHAPTER III
Five days later Gaudissart started from the Hotel des Faisans, at
which he had put up in Tours, and went to Vouvray, a rich and populous
district where the public mind seemed to him susceptible of cultivation.
Mounted upon his horse, he trotted along the embankment thinking no more
of his phrases than an actor thinks of his part which he has played for
a hundred times. It was thus that the illustrious Gaudissart went his
cheerful way, admiring the landscape, and little dreaming that in the
happy valleys of Vouvray his commercial infallibility was about to
perish.
Here a few remarks upon the public mind of Touraine are essential to our
story. The subtle, satirical, epigrammatic tale-telling spirit stamped
on every page of Rabelais is the faithful expression of the Tourangian
mind,--a mind polished and refined as it should be in a land where
the kings of France long held their court; ardent, artistic, poetic,
voluptuous, yet whose first impulses subside quickly. The softness of
the atmosphere, the beauty of the climate, a certain ease of life and
joviality of manners, smother before long the sentiment of art, narrow
the widest heart, and enervate the strongest will. Transplant the
Tourangian, and his fine qualities develop and lead to great results, as
we may see in many spheres of action: look at Rabelais and Semblancay,
Plantin the printer and Descartes, Boucicault, the Napoleon of his day,
and Pinaigrier, who painted most of the colored glass in our cathedrals;
also Verville and Courier. But the Tourangian, distinguished though he
may be in other regions, sits in his own home like an Indian on his mat
or a Turk on his divan. He employs his wit in laughing at his neighbor
and in making merry all his days; and when at last he reaches the end
of his life, he is still a happy man. Touraine is like the Abbaye of
Theleme, so vaunted in the history of Gargantua. There we may find the
complying sisterhoods of that famous tale, and there the good cheer
celebrated by Rabelais reigns in glory.
As to the do-nothingness of that blessed land it is sublime and well
expressed in a certain popular legend: "Tourangian, are you hungry,
do you want some soup?" "Yes." "Bring your porringer." "Then I am not
hungry." Is it to the joys of the vineyard and the harmonious loveliness
of this garden land of France, is it to the peace and tranquillity of a
region where the step of an invader has never trodden, that we owe
the soft compliance of these unconstrained and easy manners? To such
questions no answer. Enter this Turkey of sunny France, and you will
stay there,--lazy, idle, happy. You may be as ambitious as Napoleon, as
poetic as Lord Byron, and yet a power unknown, invisible, will compel
you to bury your poetry within your soul and turn your projects into
dreams.
The illustrious Gaudissart was fated to encounter here in Vouvray one of
those indigenous jesters whose jests are not intolerable solely because
they have reached the perfection of the mocking art. Right or wrong, the
Tourangians are fond of inheriting from their parents. Consequently the
doctrines of Saint-Simon were especially hated and villified among them.
In Touraine hatred and villification take the form of superb disdain
and witty maliciousness worthy of the land of good stories and practical
jokes,--a spirit which, alas! is yielding, day by day, to that other
spirit which Lord Byron has characterized as "English cant."
For his sins, after getting down at the Soleil d'Or, an inn kept by a
former grenadier of the imperial guard named Mitouflet, married to a
rich widow, the illustrious traveller, after a brief consultation
with the landlord, betook himself to the knave of Vouvray, the jovial
merry-maker, the comic man of the neighborhood, compelled by fame and
nature to supply the town with merriment. This country Figaro was once
a dyer, and now possessed about seven or eight thousand francs a year,
a pretty house on the slope of the hill, a plump little wife, and robust
health. For ten years he had had nothing to do but take care of his wife
and his garden, marry his daughter, play whist in the evenings, keep the
run of all the gossip in the neighborhood, meddle with the elections,
squabble with the large proprietors, and order good dinners; or else
trot along the embankment to find out what was going on in Tours,
torment the cure, and finally, by way of dramatic entertainment, assist
at the sale of lands in the neighborhood of his vineyards. In short, he
led the true Tourangian life,--the life of a little country-townsman. He
was, moreover, an important member of the bourgeoisie,--a leader among
the small proprietors, all of them envious, jealous, delighted to catch
up and retail gossip and calumnies against the aristocracy; dragging
things down to their own level; and at war with all kinds of
superiority, which they deposited with the fine composure of ignorance.
Monsieur Vernier--such was the name of this great little man--was just
finishing his breakfast, with his wife and daughter on either side of
him, when Gaudissart entered the room through a window that looked out
on the Loire and the Cher, and lighted one of the gayest dining-rooms of
that gay land.
"Is this Monsieur Vernier himself?" said the traveller, bending his
vertebral column with such grace that it seemed to be elastic.
"Yes, Monsieur," said the mischievous ex-dyer, with a scrutinizing look
which took in the style of man he had to deal with.
"I come, Monsieur," resumed Gaudissart, "to solicit the aid of your
knowledge and insight to guide my efforts in this district, where
Mitouflet tells me you have the greatest influence. Monsieur, I am sent
into the provinces on an enterprise of the utmost importance, undertaken
by bankers who--"
"Who mean to win our tricks," said Vernier, long used to the ways of
commercial travellers and to their periodical visits.
"Precisely," replied Gaudissart, with native impudence. "But with your
fine tact, Monsieur, you must be aware that we can't win tricks from
people unless it is their interest to play at cards. I beg you not to
confound me with the vulgar herd of travellers who succeed by humbug
or importunity. I am no longer a commercial traveller. I was one, and I
glory in it; but to-day my mission is of higher importance, and should
place me, in the minds of superior people, among those who devote
themselves to the enlightenment of their country. The most distinguished
bankers in Paris take part in this affair; not fictitiously, as in some
shameful speculations which I call rat-traps. No, no, nothing of
the kind! I should never condescend--never!--to hawk about such
_catch-fools_. No, Monsieur; the most respectable houses in Paris are
concerned in this enterprise; and their interests guarantee--"
Hereupon Gaudissart drew forth his whole string of phrases, and Monsieur
Vernier let him go the length of his tether, listening with apparent
interest which completely deceived him. But after the word "guarantee"
Vernier paid no further attention to our traveller's rhetoric, and
turned over in his mind how to play him some malicious trick and deliver
a land, justly considered half-savage by speculators unable to get a
bite of it, from the inroads of these Parisian caterpillars.
At the head of an enchanting valley, called the Valley Coquette because
of its windings and the curves which return upon each other at every
step, and seem more and more lovely as we advance, whether we ascend or
descend them, there lived, in a little house surrounded by vineyards, a
half-insane man named Margaritis. He was of Italian origin, married,
but childless; and his wife took care of him with a courage fully
appreciated by the neighborhood. Madame Margaritis was undoubtedly in
real danger from a man who, among other fancies, persisted in carrying
about with him two long-bladed knives with which he sometimes threatened
her. Who has not seen the wonderful self-devotion shown by provincials
who consecrate their lives to the care of sufferers, possibly because
of the disgrace heaped upon a bourgeoise if she allows her husband or
children to be taken to a public hospital? Moreover, who does not know
the repugnance which these people feel to the payment of the two or
three thousand francs required at Charenton or in the private lunatic
asylums? If any one had spoken to Madame Margaritis of Doctors
Dubuisson, Esquirol, Blanche, and others, she would have preferred, with
noble indignation, to keep her thousands and take care of the "good-man"
at home.
As the incomprehensible whims of this lunatic are connected with the
current of our story, we are compelled to exhibit the most striking
of them. Margaritis went out as soon as it rained, and walked about
bare-headed in his vineyard. At home he made incessant inquiries for
newspapers; to satisfy him his wife and the maid-servant used to give
him an old journal called the "Indre-et-Loire," and for seven years he
had never yet perceived that he was reading the same number over and
over again. Perhaps a doctor would have observed with interest the
connection that evidently existed between the recurring and spasmodic
demands for the newspaper and the atmospheric variations of the weather.
Usually when his wife had company, which happened nearly every evening,
for the neighbors, pitying her situation, would frequently come to play
at boston in her salon, Margaritis remained silent in a corner and never
stirred. But the moment ten o'clock began to strike on a clock which he
kept shut up in a large oblong closet, he rose at the stroke with the
mechanical precision of the figures which are made to move by springs in
the German toys. He would then advance slowly towards the players, give
them a glance like the automatic gaze of the Greeks and Turks exhibited
on the Boulevard du Temple, and say sternly, "Go away!" There were days
when he had lucid intervals and could give his wife excellent advice
as to the sale of their wines; but at such times he became extremely
annoying, and would ransack her closets and steal her delicacies, which
he devoured in secret. Occasionally, when the usual visitors made their
appearance he would treat them with civility; but as a general thing
his remarks and replies were incoherent. For instance, a lady once asked
him, "How do you feel to-day, Monsieur Margaritis?" "I have grown
a beard," he replied, "have you?" "Are you better?" asked another.
"Jerusalem! Jerusalem!" was the answer. But the greater part of the time
he gazed stolidly at his guests without uttering a word; and then his
wife would say, "The good-man does not hear anything to-day."
On two or three occasions in the course of five years, and usually
about the time of the equinox, this remark had driven him to frenzy; he
flourished his knives and shouted, "That joke dishonors me!"
As for his daily life, he ate, drank, and walked about like other men in
sound health; and so it happened that he was treated with about the same
respect and attention that we give to a heavy piece of furniture. Among
his many absurdities was one of which no man had as yet discovered the
object, although by long practice the wiseheads of the community had
learned to unravel the meaning of most of his vagaries. He insisted on
keeping a sack of flour and two puncheons of wine in the cellar of his
house, and he would allow no one to lay hands on them. But then the
month of June came round he grew uneasy with the restless anxiety of a
madman about the sale of the sack and the puncheons. Madame Margaritis
could nearly always persuade him that the wine had been sold at
an enormous price, which she paid over to him, and which he hid so
cautiously that neither his wife nor the servant who watched him had
ever been able to discover its hiding-place.
The evening before Gaudissart reached Vouvray Madame Margaritis had had
more difficulty than usual in deceiving her husband, whose mind happened
to be uncommonly lucid.
"I really don't know how I shall get through to-morrow," she had said to
Madame Vernier. "Would you believe it, the good-man insists on watching
his two casks of wine. He has worried me so this whole day, that I
had to show him two full puncheons. Our neighbor, Pierre Champlain,
fortunately had two which he had not sold. I asked him to kindly let me
have them rolled into our cellar; and oh, dear! now that the good-man
has seen them he insists on bottling them off himself!"
Madame Vernier had related the poor woman's trouble to her husband just
before the entrance of Gaudissart, and at the first words of the famous
traveller Vernier determined that he should be made to grapple with
Margaritis.
"Monsieur," said the ex-dyer, as soon as the illustrious Gaudissart
had fired his first broadside, "I will not hide from you the great
difficulties which my native place offers to your enterprise. This part
of the country goes along, as it were, in the rough,--'suo modo.' It is
a country where new ideas don't take hold. We live as our fathers lived,
we amuse ourselves with four meals a day, and we cultivate our vineyards
and sell our wines to the best advantage. Our business principle is to
sell things for more than they cost us; we shall stick in that rut, and
neither God nor the devil can get us out of it. I will, however, give
you some advice, and good advice is an egg in the hand. There is in
this town a retired banker in whose wisdom I have--I, particularly--the
greatest confidence. If you can obtain his support, I will add mine. If
your proposals have real merit, if we are convinced of the advantage of
your enterprise, the approval of Monsieur Margaritis (which carries with
it mine) will open to you at least twenty rich houses in Vouvray who
will be glad to try your specifics."
When Madame Vernier heard the name of the lunatic she raised her head
and looked at her husband.
"Ah, precisely; my wife intends to call on Madame Margaritis with one
of our neighbors. Wait a moment, and you can accompany these ladies--You
can pick up Madame Fontanieu on your way," said the wily dyer, winking
at his wife.
To pick out the greatest gossip, the sharpest tongue, the most
inveterate cackler of the neighborhood! It meant that Madame Vernier
was to take a witness to the scene between the traveller and the lunatic
which should keep the town in laughter for a month. Monsieur and Madame
Vernier played their part so well that Gaudissart had no suspicions, and
straightway fell into the trap. He gallantly offered his arm to Madame
Vernier, and believed that he made, as they went along, the conquest
of both ladies, for those benefit he sparkled with wit and humor and
undetected puns.
The house of the pretended banker stood at the entrance to the Valley
Coquette. The place, called La Fuye, had nothing remarkable about it. On
the ground floor was a large wainscoted salon, on either side of which
opened the bedroom of the good-man and that of his wife. The salon
was entered from an ante-chamber, which served as the dining-room and
communicated with the kitchen. This lower door, which was wholly without
the external charm usually seen even in the humblest dwellings in
Touraine, was covered by a mansard story, reached by a stairway built
on the outside of the house against the gable end and protected by
a shed-roof. A little garden, full of marigolds, syringas, and
elder-bushes, separated the house from the fields; and all around the
courtyard were detached buildings which were used in the vintage season
for the various processes of making wine.
CHAPTER IV
Margaritis was seated in an arm-chair covered with yellow Utrecht
velvet, near the window of the salon, and he did not stir as the two
ladies entered with Gaudissart. His thoughts were running on the casks
of wine. He was a spare man, and his bald head, garnished with a few
spare locks at the back of it, was pear-shaped in conformation.
His sunken eyes, overtopped by heavy black brows and surrounded by
discolored circles, his nose, thin and sharp like the blade of a knife,
the strongly marked jawbone, the hollow cheeks, and the oblong tendency
of all these lines, together with his unnaturally long and flat chin,
contributed to give a peculiar expression to his countenance,--something
between that of a retired professor of rhetoric and a rag-picker.
"Monsieur Margaritis," cried Madame Vernier, addressing him, "come, stir
about! Here is a gentleman whom my husband sends to you, and you must
listen to him with great attention. Put away your mathematics and talk
to him."
On hearing these words the lunatic rose, looked at Gaudissart, made him
a sign to sit down, and said, "Let us converse, Monsieur."
The two women went into Madame Margaritis' bedroom, leaving the
door open so as to hear the conversation, and interpose if it became
necessary. They were hardly installed before Monsieur Vernier crept
softly up through the field and, opening a window, got into the bedroom
without noise.
"Monsieur has doubtless been in business--?" began Gaudissart.
"Public business," answered Margaritis, interrupting him. "I pacificated
Calabria under the reign of King Murat."
"Bless me! if he hasn't gone to Calabria!" whispered Monsieur Vernier.
"In that case," said Gaudissart, "we shall quickly understand each
other."
"I am listening," said Margaritis, striking the attitude taken by a man
when he poses to a portrait-painter.
"Monsieur," said Gaudissart, who chanced to be turning his watch-key
with a rotatory and periodical click which caught the attention of the
lunatic and contributed no doubt to keep him quiet. "Monsieur, if you
were not a man of superior intelligence" (the fool bowed), "I should
content myself with merely laying before you the material advantages of
this enterprise, whose psychological aspects it would be a waste of time
to explain to you. Listen! Of all kinds of social wealth, is not
time the most precious? To economize time is, consequently, to become
wealthy. Now, is there anything that consumes so much time as those
anxieties which I call 'pot-boiling'?--a vulgar expression, but it puts
the whole question in a nutshell. For instance, what can eat up more
time than the inability to give proper security to persons from whom you
seek to borrow money when, poor at the moment, you are nevertheless rich
in hope?"
"Money,--yes, that's right," said Margaritis.
"Well, Monsieur, I am sent into the departments by a company of bankers
and capitalists, who have apprehended the enormous waste which
rising men of talent are thus making of time, and, consequently,
of intelligence and productive ability. We have seized the idea of
capitalizing for such men their future prospects, and cashing their
talents by discounting--what? _time_; securing the value of it to their
survivors. I may say that it is no longer a question of economizing
time, but of giving it a price, a quotation; of representing in a
pecuniary sense those products developed by time which presumably you
possess in the region of your intellect; of representing also the moral
qualities with which you are endowed, and which are, Monsieur, living
forces,--as living as a cataract, as a steam-engine of three, ten,
twenty, fifty horse-power. Ha! this is progress! the movement onward to
a better state of things; a movement born of the spirit of our epoch; a
movement essentially progressive, as I shall prove to you when we come
to consider the principles involved in the logical co-ordination of
the social fabric. I will now explain my meaning by literal examples,
leaving aside all purely abstract reasoning, which I call the
mathematics of thought. Instead of being, as you are, a proprietor
living upon your income, let us suppose that you are painter, a
musician, an artist, or a poet--"
"I am a painter," said the lunatic.
"Well, so be it. I see you take my metaphor. You are a painter; you have
a glorious future, a rich future before you. But I go still farther--"
At these words the madman looked anxiously at Gaudissart, thinking he
meant to go away; but was reassured when he saw that he kept his seat.
"You may even be nothing at all," said Gaudissart, going on with his
phrases, "but you are conscious of yourself; you feel yourself--"
"I feel myself," said the lunatic.
"--you feel yourself a great man; you say to yourself, 'I will be a
minister of state.' Well, then, you--painter, artist, man of letters,
statesman of the future--you reckon upon your talents, you estimate
their value, you rate them, let us say, at a hundred thousand crowns--"
"Do you give me a hundred thousand crowns?"
"Yes, Monsieur, as you will see. Either your heirs and assigns will
receive them if you die, for the company contemplates that event, or
you will receive them in the long run through your works of art, your
writings, or your fortunate speculations during your lifetime. But, as
I have already had the honor to tell you, when you have once fixed
upon the value of your intellectual capital,--for it is intellectual
capital,--seize that idea firmly,--intellectual--"
"I understand," said the fool.
"You sign a policy of insurance with a company which recognizes in you a
value of a hundred thousand crowns; in you, poet--"
"I am a painter," said the lunatic.
"Yes," resumed Gaudissart,--"painter, poet, musician, statesman--and
binds itself to pay them over to your family, your heirs, if, by reason
of your death, the hopes foundered on your intellectual capital should
be overthrown for you personally. The payment of the premium is all that
is required to protect--"
"The money-box," said the lunatic, sharply interrupting him.
"Ah! naturally; yes. I see that Monsieur understands business."
"Yes," said the madman. "I established the Territorial Bank in the Rue
des Fosses-Montmartre at Paris in 1798."
"For," resumed Gaudissart, going back to his premium, "in order to meet
the payments on the intellectual capital which each man recognizes and
esteems in himself, it is of course necessary that each should pay a
certain premium, three per cent; an annual due of three per cent. Thus,
by the payment of this trifling sum, a mere nothing, you protect your
family from disastrous results at your death--"
"But I live," said the fool.
"Ah! yes; you mean if you should live long? That is the usual
objection,--a vulgar prejudice. I fully agree that if we had
not foreseen and demolished it we might feel we were unworthy of
being--what? What are we, after all? Book-keepers in the great Bureau of
Intellect. Monsieur, I don't apply these remarks to you, but I meet on
all sides men who make it a business to teach new ideas and disclose
chains of reasoning to people who turn pale at the first word. On my
word of honor, it is pitiable! But that's the way of the world, and I
don't pretend to reform it. Your objection, Monsieur, is really sheer
nonsense."
"Why?" asked the lunatic.
"Why?--this is why: because, if you live and possess the qualities which
are estimated in your policy against the chances of death,--now, attend
to this--"
"I am attending."
"Well, then, you have succeeded in life; and you have succeeded because
of the said insurance. You doubled your chances of success by getting
rid of the anxieties you were dragging about with you in the shape of
wife and children who might otherwise be left destitute at your death.
If you attain this certainty, you have touched the value of your
intellectual capital, on which the cost of insurance is but a trifle,--a
mere trifle, a bagatelle."
"That's a fine idea!"
"Ah! is it not, Monsieur?" cried Gaudissart. "I call this enterprise the
exchequer of beneficence; a mutual insurance against poverty; or, if
you like it better, the discounting, the cashing, of talent. For talent,
Monsieur, is a bill of exchange which Nature gives to the man of genius,
and which often has a long time to run before it falls due."
"That is usury!" cried Margaritis.
"The devil! he's keen, the old fellow! I've made a mistake," thought
Gaudissart, "I must catch him with other chaff. I'll try humbug No. 1.
Not at all," he said aloud, "for you who--"
"Will you take a glass of wine?" asked Margaritis.
"With pleasure," replied Gaudissart.
"Wife, give us a bottle of the wine that is in the puncheons. You are
here at the very head of Vouvray," he continued, with a gesture of the
hand, "the vineyard of Margaritis."
The maid-servant brought glasses and a bottle of wine of the vintage of
1819. The good-man filled a glass with circumspection and offered it to
Gaudissart, who drank it up.
"Ah, you are joking, Monsieur!" exclaimed the commercial traveller.
"Surely this is Madeira, true Madeira?"
"So you think," said the fool. "The trouble with our Vouvray wine is
that it is neither a common wine, nor a wine that can be drunk with the
entremets. It is too generous, too strong. It is often sold in Paris
adulterated with brandy and called Madeira. The wine-merchants buy it
up, when our vintage has not been good enough for the Dutch and Belgian
markets, to mix it with wines grown in the neighborhood of Paris, and
call it Bordeaux. But what you are drinking just now, my good Monsieur,
is a wine for kings, the pure Head of Vouvray,--that's it's name. I
have two puncheons, only two puncheons of it left. People who like fine
wines, high-class wines, who furnish their table with qualities that
can't be bought in the regular trade,--and there are many persons in
Paris who have that vanity,--well, such people send direct to us for
this wine. Do you know any one who--?"
"Let us go on with what we were saying," interposed Gaudissart.
"We are going on," said the fool. "My wine is capital; you are capital,
capitalist, intellectual capital, capital wine,--all the same etymology,
don't you see? hein? Capital, 'caput,' head, Head of Vouvray, that's my
wine,--it's all one thing."
"So that you have realized your intellectual capital through your wines?
Ah, I see!" said Gaudissart.
"I have realized," said the lunatic. "Would you like to buy my
puncheons? you shall have them on good terms."
"No, I was merely speaking," said the illustrious Gaudissart, "of the
results of insurance and the employment of intellectual capital. I will
resume my argument."
The lunatic calmed down, and fell once more into position.
"I remarked, Monsieur, that if you die the capital will be paid to your
family without discussion."
"Without discussion?"
"Yes, unless there were suicide."
"That's quibbling."
"No, Monsieur; you are aware that suicide is one of those acts which are
easy to prove--"
"In France," said the fool; "but--"
"But in other countries?" said Gaudissart. "Well, Monsieur, to cut
short discussion on this point, I will say, once for all, that death in
foreign countries or on the field of battle is outside of our--"
"Then what are you insuring? Nothing at all!" cried Margaritis. "My
bank, my Territorial Bank, rested upon--"
"Nothing at all?" exclaimed Gaudissart, interrupting the good-man.
"Nothing at all? What do you call sickness, and afflictions, and
poverty, and passions? Don't go off on exceptional points."
"No, no! no points," said the lunatic.
"Now, what's the result of all this?" cried Gaudissart. "To you, a
banker, I can sum up the profits in a few words. Listen. A man lives;
he has a future; he appears well; he lives, let us say, by his art; he
wants money; he tries to get it,--he fails. Civilization withholds cash
from this man whose thought could master civilization, and ought to
master it, and will master it some day with a brush, a chisel, with
words, ideas, theories, systems. Civilization is atrocious! It denies
bread to the men who give it luxury. It starves them on sneers and
curses, the beggarly rascal! My words may be strong, but I shall
not retract them. Well, this great but neglected man comes to us; we
recognize his greatness; we salute him with respect; we listen to him.
He says to us: 'Gentlemen, my life and talents are worth so much; on my
productions I will pay you such or such percentage.' Very good; what
do we do? Instantly, without reserve or hesitation, we admit him to the
great festivals of civilization as an honored guest--"
"You need wine for that," interposed the madman.
"--as an honored guest. He signs the insurance policy; he takes our bits
of paper,--scraps, rags, miserable rags!--which, nevertheless, have more
power in the world than his unaided genius. Then, if he wants money,
every one will lend it to him on those rags. At the Bourse, among
bankers, wherever he goes, even at the usurers, he will find money
because he can give security. Well, Monsieur, is not that a great gulf
to bridge over in our social system? But that is only one aspect of our
work. We insure debtors by another scheme of policies and premiums. We
offer annuities at rates graduated according to ages, on a sliding-scale
infinitely more advantageous than what are called tontines, which are
based on tables of mortality that are notoriously false. Our company
deals with large masses of men; consequently the annuitants are
secure from those distressing fears which sadden old age,--too sad
already!--fears which pursue those who receive annuities from private
sources. You see, Monsieur, that we have estimated life under all its
aspects."
"Sucked it at both ends," said the lunatic. "Take another glass of wine.
You've earned it. You must line your inside with velvet if you are going
to pump at it like that every day. Monsieur, the wine of Vouvray, if
well kept, is downright velvet."
"Now, what do you think of it all?" said Gaudissart, emptying his glass.
"It is very fine, very new, very useful; but I like the discounts I get
at my Territorial Bank, Rue des Fosses-Montmartre."
"You are quite right, Monsieur," answered Gaudissart; "but that sort of
thing is taken and retaken, made and remade, every day. You have also
hypothecating banks which lend upon landed property and redeem it on
a large scale. But that is a narrow idea compared to our system of
consolidating hopes,--consolidating hopes! coagulating, so to speak,
the aspirations born in every soul, and insuring the realization of
our dreams. It needed our epoch, Monsieur, the epoch of
transition--transition and progress--"
"Yes, progress," muttered the lunatic, with his glass at his lips. "I
like progress. That is what I've told them many times--"
"The 'Times'!" cried Gaudissart, who did not catch the whole sentence.
"The 'Times' is a bad newspaper. If you read that, I am sorry for you."
"The newspaper!" cried Margaritis. "Of course! Wife! wife! where is the
newspaper?" he cried, going towards the next room.
"If you are interested in newspapers," said Gaudissart, changing his
attack, "we are sure to understand each other."
"Yes; but before we say anything about that, tell me what you think of
this wine."
"Delicious!"
"Then let us finish the bottle." The lunatic poured out a thimbleful
for himself and filled Gaudissart's glass. "Well, Monsieur, I have two
puncheons left of the same wine; if you find it good we can come to
terms."
"Exactly," said Gaudissart. "The fathers of the Saint-Simonian faith
have authorized me to send them all the commodities I--But allow me to
tell you about their noble newspaper. You, who have understood the whole
question of insurance so thoroughly, and who are willing to assist my
work in this district--"
"Yes," said Margaritis, "if--"
"If I take your wine; I understand perfectly. Your wine is very good,
Monsieur; it puts the stomach in a glow."
"They make champagne out of it; there is a man from Paris who comes here
and makes it in Tours."
"I have no doubt of it, Monsieur. The 'Globe,' of which we were
speaking--"
"Yes, I've gone over it," said Margaritis.
"I was sure of it!" exclaimed Gaudissart. "Monsieur, you have a fine
frontal development; a pate--excuse the word--which our gentlemen call
'horse-head.' There's a horse element in the head of every great man.
Genius will make itself known; but sometimes it happens that great men,
in spite of their gifts, remain obscure. Such was very nearly the case
with Saint-Simon; also with Monsieur Vico,--a strong man just beginning
to shoot up; I am proud of Vico. Now, here we enter upon the new theory
and formula of humanity. Attention, if you please."
"Attention!" said the fool, falling into position.
"Man's spoliation of man--by which I mean bodies of men living upon the
labor of other men--ought to have ceased with the coming of Christ, I
say _Christ_, who was sent to proclaim the equality of man in the sight
of God. But what is the fact? Equality up to our day has been an 'ignus
fatuus,' a chimera. Saint-Simon has arisen as the complement of Christ;
as the modern exponent of the doctrine of equality, or rather of its
practice, for theory has served its time--"
"Is he liberated?" asked the lunatic.
"Like liberalism, it has had its day. There is a nobler future before
us: a new faith, free labor, free growth, free production, individual
progress, a social co-ordination in which each man shall receive the
full worth of his individual labor, in which no man shall be preyed upon
by other men who, without capacity of their own, compel _all_ to work
for the profit of _one_. From this comes the doctrine of--"
"How about servants?" demanded the lunatic.
"They will remain servants if they have no capacity beyond it."
"Then what's the good of your doctrine?"
"To judge of this doctrine, Monsieur, you must consider it from a higher
point of view: you must take a general survey of humanity. Here we come
to the theories of Ballance: do you know his Palingenesis?"
"I am fond of them," said the fool, who thought he said "ices."
"Good!" returned Gaudissart. "Well, then, if the palingenistic aspects
of the successive transformations of the spiritualized globe
have struck, stirred, roused you, then, my dear sir, the 'Globe'
newspaper,--noble name which proclaims its mission,--the 'Globe' is an
organ, a guide, who will explain to you with the coming of each day
the conditions under which this vast political and moral change will be
effected. The gentlemen who--"
"Do they drink wine?"
"Yes, Monsieur; their houses are kept up in the highest style; I may
say, in prophetic style. Superb salons, large receptions, the apex of
social life--"
"Well," remarked the lunatic, "the workmen who pull things down want
wine as much as those who put things up."
"True," said the illustrious Gaudissart, "and all the more, Monsieur,
when they pull down with one hand and build up with the other, like the
apostles of the 'Globe.'"
"They want good wine; Head of Vouvray, two puncheons, three hundred
bottles, only one hundred francs,--a trifle."
"How much is that a bottle?" said Gaudissart, calculating. "Let me see;
there's the freight and the duty,--it will come to about seven sous.
Why, it wouldn't be a bad thing: they give more for worse wines--(Good!
I've got him!" thought Gaudissart, "he wants to sell me wine which I
want; I'll master him)--Well, Monsieur," he continued, "those who argue
usually come to an agreement. Let us be frank with each other. You have
great influence in this district--"
"I should think so!" said the madman; "I am the Head of Vouvray!"
"Well, I see that you thoroughly comprehend the insurance of
intellectual capital--"
"Thoroughly."
"--and that you have measured the full importance of the 'Globe'--"
"Twice; on foot."
Gaudissart was listening to himself and not to the replies of his
hearer.
"Therefore, in view of your circumstances and of your age, I quite
understand that you have no need of insurance for yourself; but,
Monsieur, you might induce others to insure, either because of their
inherent qualities which need development, or for the protection of
their families against a precarious future. Now, if you will subscribe
to the 'Globe,' and give me your personal assistance in this district
on behalf of insurance, especially life-annuity,--for the provinces are
much attached to annuities--Well, if you will do this, then we can come
to an understanding about the wine. Will you take the 'Globe'?"
"I stand on the globe."
"Will you advance its interests in this district?"
"I advance."
"And?"
"And--"
"And I--but you do subscribe, don't you, to the 'Globe'?"
"The globe, good thing, for life," said the lunatic.
"For life, Monsieur?--ah, I see! yes, you are right: it is full of
life, vigor, intellect, science,--absolutely crammed with science,--well
printed, clear type, well set up; what I call 'good nap.' None of your
botched stuff, cotton and wool, trumpery; flimsy rubbish that rips
if you look at it. It is deep; it states questions on which you can
meditate at your leisure; it is the very thing to make time pass
agreeably in the country."
"That suits me," said the lunatic.
"It only costs a trifle,--eighty francs."
"That won't suit me," said the lunatic.
"Monsieur!" cried Gaudissart, "of course you have got grandchildren?
There's the 'Children's Journal'; that only costs seven francs a year."
"Very good; take my wine, and I will subscribe to the children. That
suits me very well: a fine idea! intellectual product, child. That's man
living upon man, hein?"
"You've hit it, Monsieur," said Gaudissart.
"I've hit it!"
"You consent to push me in the district?"
"In the district."
"I have your approbation?"
"You have it."
"Well, then, Monsieur, I take your wine at a hundred francs--"
"No, no! hundred and ten--"
"Monsieur! A hundred and ten for the company, but a hundred to me. I
enable you to make a sale; you owe me a commission."
"Charge 'em a hundred and twenty,"--"cent vingt" ("sans vin," without
wine).
"Capital pun that!"
"No, puncheons. About that wine--"
"Better and better! why, you are a wit."
"Yes, I'm that," said the fool. "Come out and see my vineyards."
"Willingly, the wine is getting into my head," said the illustrious
Gaudissart, following Monsieur Margaritis, who marched him from row
to row and hillock to hillock among the vines. The three ladies and
Monsieur Vernier, left to themselves, went off into fits of laughter as
they watched the traveller and the lunatic discussing, gesticulating,
stopping short, resuming their walk, and talking vehemently.
"I wish the good-man hadn't carried him off," said Vernier.
Finally the pair returned, walking with the eager step of men who were
in haste to finish up a matter of business.
"He has got the better of the Parisian, damn him!" cried Vernier.
And so it was. To the huge delight of the lunatic our illustrious
Gaudissart sat down at a card-table and wrote an order for the delivery
of the two casks of wine. Margaritis, having carefully read it over,
counted out seven francs for his subscription to the "Children's
Journal" and gave them to the traveller.
"Adieu until to-morrow, Monsieur," said Gaudissart, twisting his
watch-key. "I shall have the honor to call for you to-morrow. Meantime,
send the wine at once to Paris to the address I have given you, and the
price will be remitted immediately."
Gaudissart, however, was a Norman, and he had no idea of making any
agreement which was not reciprocal. He therefore required his promised
supporter to sign a bond (which the lunatic carefully read over) to
deliver two puncheons of the wine called "Head of Vouvray," vineyard of
Margaritis.
This done, the illustrious Gaudissart departed in high feather, humming,
as he skipped along,--
"The King of the South,
He burned his mouth," etc.
CHAPTER V
The illustrious Gaudissart returned to the Soleil d'Or, where he
naturally conversed with the landlord while waiting for dinner.
Mitouflet was an old soldier, guilelessly crafty, like the peasantry of
the Loire; he never laughed at a jest, but took it with the gravity of
a man accustomed to the roar of cannon and to make his own jokes under
arms.
"You have some very strong-minded people here," said Gaudissart, leaning
against the door-post and lighting his cigar at Mitouflet's pipe.
"How do you mean?" asked Mitouflet.
"I mean people who are rough-shod on political and financial ideas."
"Whom have you seen? if I may ask without indiscretion," said the
landlord innocently, expectorating after the adroit and periodical
fashion of smokers.
"A fine, energetic fellow named Margaritis."
Mitouflet cast two glances in succession at his guest which were
expressive of chilling irony.
"May be; the good-man knows a deal. He knows too much for other folks,
who can't always understand him."
"I can believe it, for he thoroughly comprehends the abstruse principles
of finance."
"Yes," said the innkeeper, "and for my part, I am sorry he is a
lunatic."
"A lunatic! What do you mean?"
"Well, crazy,--cracked, as people are when they are insane," answered
Mitouflet. "But he is not dangerous; his wife takes care of him. Have
you been arguing with him?" added the pitiless landlord; "that must have
been funny!"
"Funny!" cried Gaudissart. "Funny! Then your Monsieur Vernier has been
making fun of me!"
"Did he send you there?"
"Yes."
"Wife! wife! come here and listen. If Monsieur Vernier didn't take it
into his head to send this gentleman to talk to Margaritis!"
"What in the world did you say to each other, my dear, good Monsieur?"
said the wife. "Why, he's crazy!"
"He sold me two casks of wine."
"Did you buy them?"
"Yes."
"But that is his delusion; he thinks he sells his wine, and he hasn't
any."
"Ha!" snorted the traveller, "then I'll go straight to Monsieur Vernier
and thank him."
And Gaudissart departed, boiling over with rage, to shake the ex-dyer,
whom he found in his salon, laughing with a company of friends to whom
he had already recounted the tale.
"Monsieur," said the prince of travellers, darting a savage glance at
his enemy, "you are a scoundrel and a blackguard; and under pain
of being thought a turn-key,--a species of being far below a
galley-slave,--you will give me satisfaction for the insult you dared
to offer me in sending me to a man whom you knew to be a lunatic! Do you
hear me, Monsieur Vernier, dyer?"
Such was the harangue which Gaudissart prepared as he went along, as a
tragedian makes ready for his entrance on the scene.
"What!" cried Vernier, delighted at the presence of an audience, "do
you think we have no right to make fun of a man who comes here, bag and
baggage, and demands that we hand over our property because, forsooth,
he is pleased to call us great men, painters, artists, poets,--mixing us
up gratuitously with a set of fools who have neither house nor home, nor
sous nor sense? Why should we put up with a rascal who comes here
and wants us to feather his nest by subscribing to a newspaper which
preaches a new religion whose first doctrine is, if you please, that we
are not to inherit from our fathers and mothers? On my sacred word of
honor, Pere Margaritis said things a great deal more sensible. And now,
what are you complaining about? You and Margaritis seemed to understand
each other. The gentlemen here present can testify that if you had
talked to the whole canton you couldn't have been as well understood."
"That's all very well for you to say; but I have been insulted,
Monsieur, and I demand satisfaction!"
"Very good, Monsieur! consider yourself insulted, if you like. I shall
not give you satisfaction, because there is neither rhyme nor reason nor
satisfaction to be found in the whole business. What an absurd fool he
is, to be sure!"
At these words Gaudissart flew at the dyer to give him a slap on
the face, but the listening crowd rushed between them, so that the
illustrious traveller only contrived to knock off the wig of his enemy,
which fell on the head of Mademoiselle Clara Vernier.
"If you are not satisfied, Monsieur," he said, "I shall be at the Soleil
d'Or until to-morrow morning, and you will find me ready to show you
what it means to give satisfaction. I fought in July, Monsieur."
"And you shall fight in Vouvray," answered the dyer; "and what is more,
you shall stay here longer than you imagine."
Gaudissart marched off, turning over in his mind this prophetic remark,
which seemed to him full of sinister portent. For the first time in his
life the prince of travellers did not dine jovially. The whole town of
Vouvray was put in a ferment about the "affair" between Monsieur Vernier
and the apostle of Saint-Simonism. Never before had the tragic event of
a duel been so much as heard of in that benign and happy valley.
"Monsieur Mitouflet, I am to fight to-morrow with Monsieur Vernier,"
said Gaudissart to his landlord. "I know no one here: will you be my
second?"
"Willingly," said the host.
Gaudissart had scarcely finished his dinner before Madame Fontanieu
and the assistant-mayor of Vouvray came to the Soleil d'Or and took
Mitouflet aside. They told him it would be a painful and injurious thing
to the whole canton if a violent death were the result of this affair;
they represented the pitiable distress of Madame Vernier, and conjured
him to find some way to arrange matters and save the credit of the
district.
"I take it all upon myself," said the sagacious landlord.
In the evening he went up to the traveller's room carrying pens, ink,
and paper.
"What have you got there?" asked Gaudissart.
"If you are going to fight to-morrow," answered Mitouflet, "you had
better make some settlement of your affairs; and perhaps you have
letters to write,--we all have beings who are dear to us. Writing
doesn't kill, you know. Are you a good swordsman? Would you like to get
your hand in? I have some foils."
"Yes, gladly."
Mitouflet returned with foils and masks.
"Now, then, let us see what you can do."
The pair put themselves on guard. Mitouflet, with his former prowess as
grenadier of the guard, made sixty-two passes at Gaudissart, pushed him
about right and left, and finally pinned him up against the wall.
"The deuce! you are strong," said Gaudissart, out of breath.
"Monsieur Vernier is stronger than I am."
"The devil! Damn it, I shall fight with pistols."
"I advise you to do so; because, if you take large holster pistols and
load them up to their muzzles, you can't risk anything. They are _sure_
to fire wide of the mark, and both parties can retire from the field
with honor. Let me manage all that. Hein! 'sapristi,' two brave men
would be arrant fools to kill each other for a joke."
"Are you sure the pistols will carry _wide enough_? I should be sorry to
kill the man, after all," said Gaudissart.
"Sleep in peace," answered Mitouflet, departing.
The next morning the two adversaries, more or less pale, met beside the
bridge of La Cise. The brave Vernier came near shooting a cow which was
peaceably feeding by the roadside.
"Ah, you fired in the air!" cried Gaudissart.
At these words the enemies embraced.
"Monsieur," said the traveller, "your joke was rather rough, but it was
a good one for all that. I am sorry I apostrophized you: I was excited.
I regard you as a man of honor."
"Monsieur, we take twenty subscriptions to the 'Children's Journal,'"
replied the dyer, still pale.
"That being so," said Gaudissart, "why shouldn't we all breakfast
together? Men who fight are always the ones to come to a good
understanding."
"Monsieur Mitouflet," said Gaudissart on his return to the inn, "of
course you have got a sheriff's officer here?"
"What for?"
"I want to send a summons to my good friend Margaritis to deliver the
two casks of wine."
"But he has not got them," said Vernier.
"No matter for that; the affair can be arranged by the payment of an
indemnity. I won't have it said that Vouvray outwitted the illustrious
Gaudissart."
Madame Margaritis, alarmed at the prospect of a suit in which the
plaintiff would certainly win his case, brought thirty francs to the
placable traveller, who thereupon considered himself quits with the
happiest region of sunny France,--a region which is also, we must add,
the most recalcitrant to new and progressive ideas.
On returning from his trip through the southern departments, the
illustrious Gaudissart occupied the coupe of a diligence, where he met
a young man to whom, as they journeyed between Angouleme and Paris, he
deigned to explain the enigmas of life, taking him, apparently, for an
infant.
As they passed Vouvray the young man exclaimed, "What a fine site!"
"Yes, Monsieur," said Gaudissart, "but not habitable on account of the
people. You get into duels every day. Why, it is not three months since
I fought one just there," pointing to the bridge of La Cise, "with a
damned dyer; but I made an end of him,--he bit the dust!"
ADDENDUM
The following personages appear in other stories of the Human Comedy.
Finot, Andoche
Cesar Birotteau
A Bachelor's Establishment
A Distinguished Provincial at Paris
Scenes from a Courtesan's Life
The Government Clerks
A Start in Life
The Firm of Nucingen
Gaudissart, Felix
Scenes from a Courtesan's Life
Cousin Pons
Cesar Birotteau
Honorine
Popinot, Anselme
Cesar Birotteau
Cousin Pons
Cousin Betty
End of Project Gutenberg's The Illustrious Gaudissart, by Honore de Balzac
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ILLUSTRIOUS GAUDISSART ***
***** This file should be named 1474.txt or 1474.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/1/4/7/1474/
Produced by John Bickers, and Dagny
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
|