summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:44:05 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:44:05 -0700
commit64230f2daf05f47d55863e20aeeeda6ec95d851e (patch)
tree1a969879ed761f6bfe31c26f23a3a39e74cd519d /old
initial commit of ebook 14282HEADmain
Diffstat (limited to 'old')
-rw-r--r--old/14282-0.txt2141
-rw-r--r--old/14282-0.zipbin0 -> 36204 bytes
-rw-r--r--old/14282-h.zipbin0 -> 4483689 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/14282-h.htm3005
-rw-r--r--old/14282-h/images/002.jpgbin0 -> 121800 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/003.jpgbin0 -> 119807 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/004.jpgbin0 -> 120438 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/005.jpgbin0 -> 118909 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/006.jpgbin0 -> 121718 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/007.jpgbin0 -> 120023 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/008.jpgbin0 -> 121390 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/009.jpgbin0 -> 120342 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/010.jpgbin0 -> 120438 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/011.jpgbin0 -> 121035 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/012.jpgbin0 -> 121636 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/013.jpgbin0 -> 119141 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/014.jpgbin0 -> 121942 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/015.jpgbin0 -> 123888 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/016.jpgbin0 -> 120670 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/017.jpgbin0 -> 121950 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/018.jpgbin0 -> 120978 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/019.jpgbin0 -> 120141 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/020.jpgbin0 -> 120949 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/021.jpgbin0 -> 119862 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/022.jpgbin0 -> 121097 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/023.jpgbin0 -> 118880 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/024.jpgbin0 -> 120475 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/025.jpgbin0 -> 119474 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/026.jpgbin0 -> 115900 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/027.jpgbin0 -> 118856 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/028.jpgbin0 -> 120155 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/029.jpgbin0 -> 117487 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/030.jpgbin0 -> 118688 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/031.jpgbin0 -> 121852 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/032.jpgbin0 -> 124220 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/033.jpgbin0 -> 120501 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/034.jpgbin0 -> 121756 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/035.jpgbin0 -> 119400 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/036.jpgbin0 -> 119786 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/037.jpgbin0 -> 122831 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/038.jpgbin0 -> 100044 bytes
-rw-r--r--old/14282-h/images/title.pngbin0 -> 12389 bytes
-rw-r--r--old/old/14282.txt1085
-rw-r--r--old/old/14282.zipbin0 -> 22337 bytes
44 files changed, 6231 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/14282-0.txt b/old/14282-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..99c2afb
--- /dev/null
+++ b/old/14282-0.txt
@@ -0,0 +1,2141 @@
+The Project Gutenberg eBook of A Merry Dialogue Declaringe the Properties of Shrowde Shrews and Honest Wives, by Desiderius Erasmus
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
+most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
+of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
+www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
+will have to check the laws of the country where you are located before
+using this eBook.
+
+Title: A Merry Dialogue Declaringe the Properties of Shrowde Shrews and Honest Wives
+
+Author: Desiderius Erasmus
+
+Release Date: December 7, 2004 [eBook #14282]
+[Most recently updated: March 28, 2021]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+Produced by: David Starner, Louise Hope, the PG Online Distributed Proofreading Team and David Widger
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A MERRY DIALOGUE ***
+
+
+
+
+A mery Dialogue, declaringe the propertyes of shrowde shrewes, and
+honest wyues, not onelie verie pleasaunte, but also not a lytle
+profitable: made by ye famous clerke D. Erasmus. Roterodamus.
+Translated into Englyshe.
+
+A mery Dia-
+ logue, declaringe the propertyes
+ of shrowde shrewes,
+and ho-
+ nest wyues, not onelie verie
+ pleasaunte, but also not a
+
+lytle profitable: made
+ by ye famous clerke
+ D. Erasmus.
+
+Roteroda-
+ mus.
+
+ Translated into
+ Englyshe.
+
+
+Anno. M.CCCCC.
+ LVII.
+
+[Transcriber's Note: With the exception of hyphenation at the end of
+lines, the text version preserves the line breaks of the original; the
+html version has been treated similar to drama and starts a new paragraph
+for each change of speaker. An illustration of the title page is included
+to give an impression of the original.]
+
+ View HTML file with all the original page images (4.5mb)
+
+Eulalia. God spede, & a thousand mine old acqueintāce.
+xantippa.
+
+xan. As many agayn, my dere hert. Eulalia. me semets ye ar warē
+much faire now of late.
+
+Eula. Saye you so? gyue you me a mocke at the first dash.
+
+xan. Nay veryly but I take you so.
+
+Eula. Happely mi new gown maketh me to loke fayrer then I sholde
+doe.
+
+xan. Sothe you saye, I haue not sene a mynioner this many dayes, I
+reken it Englishe cloth.
+
+Eu. It is english stuff and dyed in Venis.
+
+xan. It is softer then sylke what an oriente purpel colore here is
+who gaue you so rich a gift.
+
+Eu. How shoulde honeste women come by their gere? but by their
+husbandes.
+
+xā. Happy arte thou that hathe suche an husband, but I wolde
+to god for his passyon, that I had maryed an husband of clowts, when I had
+maried col my good mā.
+
+Eula. Why say ye so. I pray you, are you at oddes now.
+
+xā. I shal neuer be at one wt him ye se how
+beggerly I go. I haue not an hole smock to put on my backe, and he is wel
+contente with all: I praye god I neuer come in heuen & I be not
+ashamed oftimes to shewe my head, when I se other wiues how net and trim
+they go that ar matched with farre porer mē then he is.
+
+Eula. The apparell of honest wiues is not in the aray of the body,
+nor in the tirements of their head as saynte Peter the apostle teacheth vs
+(and that I learned a late at a sermon) but in good lyuynge and honest
+conuersacion and in the ornamentes of the soule, the cōmon buenes ar
+painted up, to please manye mennes eies we ar trime ynough yf we please
+our husbands only.
+
+xan. But yet my good man so euyll wylling to bestow ought vpon his
+wyfe, maketh good chere, and lassheth out the dowrye that hee hadde with
+mee no small pot of wine.
+
+Eulaly, where vpon?
+
+xantipha, wheron hym lykethe beste, at the tauerne, at the stewes
+and at the dyce.
+
+Eulalia Peace saye not so.
+
+xan. wel yet thus it is, then when he cōmeth home to me at
+midnight, longe watched for, he lyeth rowtyng lyke a sloyne all the leue
+longe nyght, yea and now and thē he all bespeweth his bed, and worse
+then I will say at this tyme.
+
+Eulali. Peace thou dyshonesteth thy self, when thou doest
+dishonesteth thy husbād.
+
+xantip. The deuyl take me bodye and bones but I had leuer lye by a
+sow with pigges, then with suche a bedfelowe.
+
+Eulali. Doest thou not then take him vp, wel favoredly for stūbling.
+
+Xantip. As he deserueth I spare no tonge.
+
+Eulalia. what doth he thē.
+
+xantip. At the first breake he toke me vp vengeably, trusting that
+he shoulde haue shakē me of and put me to scilence with his crabid
+wordes.
+
+Eula Came neuer your hote wordes vnto hādstrokes.
+
+xantip. On a tyme we fel so farre at wordes yt we wer
+almost by ye eares togither.
+
+Eula what say you womā?
+
+xan. He toke vp a staffe wandryng at me, as the deuill had bene on
+hym ready to laye me on the bones.
+
+Eula. were thou not redye to ron in at the bēch hole.
+
+xanti. Nay mary I warrant the. I gat me a thre foted stole in hand,
+& he had but ones layd his littell finger on me, he shulde not haue
+founde me lame. I woulde haue holden his nose to the grindstōe
+
+Eulalia. A newe found shelde, ye wanted but youre dystaffe to haue
+made you a speare.
+
+xantip. And he shoulde not greatlye a laughed at his parte.
+
+Eulali. Ah my frynde. xantyppa. that way is neither good nor godly,
+
+xantippa what is neither good nor godly. yf he wyll not vse me, as
+hys wyfe: I wil not take him for my husbande.
+
+Eulalya. But Paule sayeth that wyues shoulde bee boner and buxome
+vnto their husbandes with all humylytye, and Peter also bryngethe vs an
+example of Sara, that called her husbande Abrahame, Lorde.
+
+xantippa. I know that as well as you thē ye same
+paule say that men shoulde loue theyr wyues, as Christ loues his spouse
+the churche let him do his duete I wil do myne.
+
+Eula. But for all that, when the matter is so farre that the one
+muste forber the other it is reason that the woman giue place vnto the
+man,
+
+xan. Is he meete to be called my husbāde that maketh me his
+vnderlynge and his dryuel?
+
+Eula. But tel me dame xātip. Would he neuer offre the stripes
+after that
+
+xātip. Not a stripe, and therin he was the wyser man for &
+he had he should haue repented euery vayne in hys harte.
+
+Eulali. But thou offered him foule wordes plentie,
+
+xantip. And will do.
+
+Eula. What doth he ye meane seasō.
+
+xantip. What doth he sometyme cowcheth an hogeshed, somtime he doth
+nothing but stande and laughe at me, other whyle takethe hys Lute wheron
+is scarslie three strynges layenge on that as fast as he may dryue because
+he would not here me.
+
+Eula. Doeth that greue thee?
+
+xantippa. To beyonde home, manie a tyme I haue much a do to hold my
+handes.
+
+Eula. Neighbour. xantip. wylt thou gyue me leaue to be playn with
+the.
+
+xantippa Good leaue haue you.
+
+Eula. Be as bolde on me agayne our olde acquayntaunce and amite,
+euen frō our chyldhode, would it should be so.
+
+xantippa. Trueth you saie, there was neuer woman kinde that I
+fauoured more
+
+Elaly Whatsoeuer thy husbād be, marke well this, chaunge thou
+canst not, In the olde lawe, where the deuill hadde cast aboone betwene
+the man and the wife, at the worste waye they myght be deuorsed, but now
+that remedie is past, euē till death depart you he must nedes be thy
+husbande, and thou hys wyfe,
+
+xan. Il mote they thryue & thei that taken away that liberty
+from vs
+
+Eulalia. Beware what thou sayest, it was christes act.
+
+Xā. I can euil beleue that
+
+Eula. It is none otherwyse, now it is beste that eyther of you one
+beyng with an other, ye laboure to liue at reste and peace.
+
+xantyppa. Why? can I forgeue him a new,
+
+Eu. It lieth great parte in the womē, for the orderinge of
+theyr husbandes.
+
+xan. Leadest thou a mery life with thine.
+
+Eula Now all is well.
+
+xan. Ergo ther was somwhat to do at your fyrste metying
+
+Eula. Neuer no greate busynes, but yet as it, happeneth now and
+than betwene man & womā, there was foule cloudes a loft, that
+might haue made a storme but that they were ouer blowen with good
+humanitie and wyse handlynge. Euery man hath hys maner and euery mā
+hath his seueral aptite or mynde, and thinkes hys owne way best, & yf
+we list not to lie there liueth no mā without faulte, which yf anie
+were elles, ywis in wedlocke they ought to know and not vtterly hated
+
+xan, you say well,
+
+Eulalya. It happeneth many times that loue dayes breketh betwene
+man and wife, before ye one be perfitly knowē vnto the
+other beware of that in any wife, for when malice is ones begon, loue is
+but barely redressed agayne, namely, yf the mater grow furthe unto bytter
+checkes, & shamfull raylinges such things as are fastened with glew,
+yf a manne wyll all to shake them strayght waye whyle the glew is warme,
+they soone fal in peces, but after ye glew is ones dried vp
+they cleue togither so fast as anie thing, wherefore at the beginning a
+meanes must be made, that loue mai encrease and be made sure betwene ye
+man & the wife, & that is best brought aboute by gentilnesse and
+fayre condycions, for the loue that beautie onelie causeth, is in a maner
+but a cheri faire
+
+Xan. But I praye you hartelye tell me, by what pollycy ye brought your
+good man to folow your daunce.
+
+Eula. I wyll tell you on this condicyon, that ye will folowe me.
+
+xan. I can.
+
+Eula, It is as easy as water if ye cā find in your hart to do
+it, nor yet no good time past for he is a yong mā, and you ar but
+agirle of age, and I trowe it is not a yere ful sins ye wer maried.
+
+Xā All thys is true
+
+Eulalia. I wyll shew you then. But you must kepe it secret
+
+xantip. with a ryght good wyl.
+
+Eula. This was my chyefe care, to kepe me alwayes in my housbandes
+fauoure, that there shulde nothyng angre him I obserued his appetite and
+pleasure I marked the tymes bothe whan he woulde be pleased and when he
+wold be all byshrwed, as they tameth the Elephantes and Lyons or suche
+beastes that can not be wonne by strēgth
+
+xantyppa. Suche a beaste haue I at home.
+
+Eula. Thei that goth vnto the Elephantes weare no white garmentes,
+nor they that tame wylde bulles, weare no blasynge reedes, for experience
+teacheth, that suche beastes bee madde with those colours, like as the
+Tygers by the sound of tumbrels be made so wode, that thei plucke
+theymself in peces. Also thei yt breake horses haue their
+termes and theyr soundes theyr hadlynges, and other knackes to breake
+their wyldnes, wyth all. Howe much more then is it oure duetyes that ye
+wyues to use suche craftes toward our husbandes with whō all our lyfe
+tyme wil we, nyl we is one house, and one bed.
+
+xantip. furthwith your tale.
+
+Eula, whē I had ones marked there thynges. I applied my selfe
+unto hym, well ware not to displease him.
+
+xantip. How could thou do that.
+
+Eulalya. Fyrste in the ouerseynge my householde, which is the very
+charge and cure of wyues, I wayted euer, not onely gyuynge hede that
+nothing shoulde be forgotten or undoone, but that althynges should be as
+he woulde haue it, wer it euer so small a trifle.
+
+xā. wherin.
+
+Eulalia. As thus. Yf mi good man had a fantasye to this thynge, or
+to that thyng, or if he would haue his meate dressed on this fashion, or
+that fashion.
+
+xan. But howe couldest thou fashyon thye selfe after hys wyll and
+mynde, that eyther woulde not be at home or elles be as freshe as a saulte
+heryng.
+
+Elali. Abyde a while. I come not at that yet, yf my husband wer
+very sad at anye tyme, no time to speake to him. I laughed not nor tryfled
+him as many a woman doth but I looked rufully and heauyly, for as a glasse
+(if it be a true stone) representeth euer ye physnamy of hym
+that loketh in it, so lykewyse it becommeth a wedded woman alway to agre
+vnto the appetite of her husbande, that she be not mery whē he
+murneth, nor dysposed to play whē he is sad. And if that at any time
+he be waiward shrewshaken, either I pacyfye hym with faire wordes, or I
+let hym alone, vntyll the wynd be ouerblowen gyuing him neuer a word at
+al, vntil the time come that I may eyther excuse my faute, or tell hym of
+hys. In lyke wyse when he commeth home wel whitled, I gyue hym gentyll and
+fayre woordes, so with fayre entreatynge I gette hym to bed.
+
+xantyppa, O careful state of wyues, whē they muste be gladde
+and fayne to followe their husbandes mindes, be thei eluyshe, dronken, or
+doying what myschiefe they liste.
+
+Eula. As whoe saieth this gentill dealynge serueth not for bothe
+partyes, for they spyte of theyr berdes muste suffre many thynges in our
+demeanor, yet a time ther is, whē in a weighty matter it is laufull
+that the wyfe tell the good mā his faute, if that it be matter of
+substaunce, for at lyght trifles, it is best to play byll under wynge.
+
+xantyp. what tune is that
+
+Eula. when he is ydle, neither angry, pensife, nor ouersen, then
+betwixt you two secretly he must be told his faute gētly, or rather
+intreated, that in this thynge or that he play the better husbande to loke
+better to his good name and fame and to his helth and this tellyng must be
+myxt with mery conceites and pleasaunt wordes many times I make a meane to
+tel my tale after this fashyon, that he shall promise me, he shal take no
+displeasure wyth my thynge, that I a foolyshe woman shall breake vnto hym,
+that pertayneth eyther to hys helthe worshyppe or welth. When I haue sayde
+that I woulde, I chop cleane from that communication and falle into some
+other pastime, for this is all our fautes, neyghbour Xantippa, that whē
+we begyn ones to chat our tounges neuer lie.
+
+Xantip. So men say
+
+Eulalia. Thus was I well ware on, that I neuer tell my husbād
+his fautes before companie, nor I neuer caried any cōplaynte furthe a
+dores: the mendes is soner made whē none knoweth it but two, and
+there were anie suche faute that myght not be wel borne nor amēded by
+ye wyues tellige, it is more laudable that the wife make
+complaynte vnto the Parentes and kynsfolke of her husband, then vnto her
+own, and so to moderate her complaynte that she seme not to hate hym but
+hys vice nor let her play all the blabbe, that in some poynt vnutered, he
+may know & loue his wiues curteysy.
+
+Xantip. She had nede be aswellerned womā, that would do all
+this.
+
+Eu. Mary through suche demeanoure, we shall sterre our husbādes
+vnto lyke gentylnesse.
+
+Xan: There be some that cannot be amended with all the gentyll
+handlynge in the worlde.
+
+Eula: In faith I thyncke nay, but case there be, marke this wel the
+good man must be for borne, howe soeuer the game goeth, then is it better
+to haue him alwayes at one point or ells more kinde and louing throw oure
+gentill handlinge, then to haue him worse and worse throwe our
+cursednesse, what wyll you say and I tell you of husbādes that hath
+won theyr wiues by suche curtesie, howe muche more are we boūde to
+use the same towarde our husbandes.
+
+Xantip. Than shall you tell of one farre vnlyke vnto thyne husband.
+
+Eula. I am aquented with a certayne gentelman well lerned and a
+veri honest man, he maried a yonge wyfe, a mayden of. xvii. yeare olde
+brede and brought vp of a chylde in the countre vnder her fathers and
+mother wing (as gentilmen delite to dwel in the countre) to hunt &
+hawke This yong gētilman would haue one that were unbrokē,
+because he might the soner breake her after hys owne mind, he begā to
+entre her in learning syngynge, and playinge, and by lytle and lytle to
+vse here to repete suche thynges as she harde at sermons, and to instruct
+her with other things that myght haue doone her more good in time to come.
+This gere, because it was straūge vnto this young womā which at
+home was brought vp in all ydelnesse, and with the light communication of
+her fathers seruantes, and other pastimes, begā to waxe greuouse
+& paynfull, vnto her. She withdrew her good mynde and dylygence and whē
+her husband called vpon her she put ye finger in the eye, and
+wepte and many times she would fal downe on the grounde, beatynge her head
+agaynst the floure, as one that woulde be out of thys worlde. When there
+was no healpe for this gere, the good man as though he hadde bene wel
+asked his wyfe yf she woulde ryde into the countre with him a sporting
+vnto her fathers house, so that she graunted anone. When they were cōmē
+thyther, the gentilman left his wyfe with her mother & her sisters he
+wēt furth an huntynge with his father in lawe, there betwene theym
+two, he shewed al together, how that he hadde hoped to haue had a louynge
+companion to lead his lyfe withall, now he hath one that is alwaies
+blubberynge and pyninge her selfe awaye withoute anye remedie, he prayeth
+him to lay to hys hande in amendinge his doughters fautes her father
+answered yt he had ones giuen hym his doughter, and yf that she
+woulde not be rewled by wordes (a goddes name take Stafforde lawe) she was
+his owne. Then the gētylman sayd agayne, I know that I may do but I
+had leuer haue her amēded eyther by youre good counsell or
+commaundement, then to come vnto that extreme waies, her father promised
+that he would fynde a remedye. After a dai or two, he espied time and
+place whē he might be alone with his doughter. Then he loked soureli
+vpō his doughter, as though he had bene horne woode with her, he
+began to reherse how foule a beaste she was, how he feared many tymes that
+she neuer haue bestowed her. And yet sayde he much a doe, vnto my great
+coste and charg, I haue gottē the one that moughte lye by any Ladyes
+syde, and she were a quene and yet thou not perceiuying what I haue done
+for the nor knowynge that thou hast suche a man whiche but of his goodnes
+myghte thynke thee to euill to be stoye in his kytchen, thou contrariest
+al his mind to make a short tale he spake so sharpely to her, that she
+feared that he wold haue beaten her. It is a man of asubtyll and wylye
+wytte, whyche wythout a vysarde is ready to playe anye maner of parte. Thē
+this yonge wife what for feare, and for trouthe of the matter, cleane
+stryken oute of countenaunce, fell downe at her fathers fete desyryng hym
+that he wolde forgette and forgiue her all that was past and euer after
+she woulde doe her duetye Her father forgaue her, and promised that she
+shoulde finde him a kynd and a louynge father, yf so be that she
+perfourmed her promyse.
+
+xantippa. How dyd she afterwarde?
+
+Eulalya, whē she was departed frō her father she came
+backe into a chaumber, and there by chaunce found her husband alone she
+fel on her knees to hym and said. Mā in tymes paste, I neyther knewe
+you nor my selfe, from this daye froward ye shall se me cleane chaunged,
+onelye pardon that is past, with that her husbande toke her in his armes
+& kyssed her sayinge she should lacke nothyng yf she woulde holde her
+in that mind.
+
+xantip. Why did she cōtinue so.
+
+Eulalya. Euen tyll her endynge daye, nor there was none so vyle a
+thynge but that she woulde laye handes on it redely with all her herte, if
+her husband wolde let her, so great loue was begō and assured betwene
+them and many a daye after, shee thanked god yt euer she met
+with such a mā. For yf she had not she sayd she had ben cleane caste
+awaye.
+
+xan. We haue as greate plentie of suche housbandes, as of white
+crowes.
+
+Eulalya. Now, but for werieng you? I coulde tell you a thynge that
+chaunced a late in this same citye.
+
+xantyppa. I haue litell to doe, and I lyke your communicacyon very
+well.
+
+Eulalia. There was a certaine gentilmā he as suche sort of men
+do, vsed much huntyng in the cuntre, where he happened on a younge
+damoysell, a very pore womās child on whō he doted a man well
+stryken in age, and for her sake he lay oftē out of his owne house
+his excuse was hūtîg. This mās wife an exceding honest womā,
+halfe deale suspecte the mater, tried out her husbandes falshed, on a tyme
+whē he had taken his iourney fourth of the town vnto some other
+waies, she wente vnto that poore cotage and boulted out all the hoole
+matter, where he laye on nights, wheron he drāke, what thyng thei had
+to welcō him withall. There was neither one thyng nor other, but bare
+walles. This good womā returned home, and sone after came againe
+brynginge wt her a good soft bed, and al therto belongyng and
+certain plate besydes that she gaue them moneye, chargynge them that if
+the Gentilmā came agayne, they shold entreate him better not beyng
+knowē al this while that she was his wyfe, but fayued her to be her
+sister. Not long after her husband stale thether againe, he sawe the howse
+otherwyse decked, and better fare then he was wounte to haue. He asked,
+frome whence commeth al this goodly gere? They sayde that an honeste
+matrone, a kynsewoman of hys hadde broughte it thyther and commaunded
+thenm that he should be well cherished when so euer he came, by and by his
+hart gaue him that it was hys wiues dede, whan he came home he demaūded
+of her yf she hadde bene there or nay, she sayd yea. Then he asked her for
+what purpose she sente all that housholde stuffe thyther. Man (said she)
+ye haue bē tenderly brought vp. I perceiued that ye were but corslie
+handled there, me thought that it was my part, seing it was your wyll and
+pleasure to be there ye shoulde be better loked to.
+
+Xantippa. She was one of goddes fooles. I woulde rather for a bed
+haue layd vnder him a bundel of nettels: or a burden of thistels.
+
+Eula. But here the end her husbande perceyuyng the honeste of her
+great pacience neuer after laye from her, but made good cheare at home
+with his owne. I am sure ye knowe Gilberte the holāder.
+
+Xan. Very well.
+
+Eu. He (as it is not vnknowē maried an old wife in his florishîg
+youth.
+
+Xā. Per aduēture he maried the good and notthe woman.
+
+Eulalia. There sayde ye well, setting lytell stoore by hys olde
+wife, hunted a callette, with whom he kept much companie abrode, he dined
+or supped litell at home. What wouldest thou haue sayd to ye
+gere.
+
+Xantip. What woulde I a said? I wolde haue flowē to the hores
+toppe and I wolde haue crowned myne husbande at hys oute goinge to her
+with a pysbowle,that he so ēbawlmed might haue gon vnto his souerayne
+ladie.
+
+Eula. But how much wiselier dyd this woman? She desyred that yonge
+woman home vnto her, and made her good chere, so by that meanes she
+brought home also her husband without ani witchraft or sorserie, and yf
+that at anye season he supped abrode with her she would sende vnto them
+some good dayntie morsel, and byd him make good chere
+
+Xantippa. I had leuer be slayne then I woulde be bawde vnto myne
+owne husbande.
+
+Eulalia. Yea, but consyder all thynges well, was not that muche
+better, then she shoulde be her shrewyshnesse, haue putte her husbandes
+minde cleane of from her, and so haue ledde all her life in trouble and
+heuynesse.
+
+Xantippa. I graunte you well, that it was better so but I coulde
+not abyde it.
+
+Eulalya. I wyll tell you a prety story more, and so make an ende
+One of oure neyghboures, a well disposed and a goddes man, but that he is
+some what testie, on a day pomeld his wife well and thriftely aboute the
+pate and so good a woman as euer was borne, she picked her into an inner
+parler, and there weepynge and sobbynge, eased her heuye harte, anone
+after, by chaunce her husbande came into the same place, and founde hys
+wyfe wepyng. What sitest thou heare sayth he seighing & sobbîg
+like a child Thē she like a wise woman sayde. Is it not more honesty
+for me to lamente my dolours here in a secret place, thē to make
+wondering and on oute crye in the strete, as other womē do. At so
+wyfely and womanly a saing his hart melted, promysynge her faythfullye and
+truelie that he woulde neuer laye stroke on her afterwarde, nor neuer did.
+
+Xantippa. No more wil mine god thanke my selfe.
+
+Eulalya. But then ye are alwaies one at a nother, agreinge lyke
+dogges and cattes.
+
+Xan. What wouldest thou that I should do?
+
+Eu. Fyrst & formest, whatsoeuer thy husbande doeth sayde thou
+nothinge, for his harte must be wonne by lytell and litel by fayre meanes,
+gentilnesse and forbearing at the last thou shalte eyther wynne him or at
+the least waie thou shalt leade a better life thē thou doest now.
+
+Xantippa. He his beyonde goddes forbode, he wil neuer amende.
+
+Eulalia. Eye saye not so, there is no beest so wild but by fayre
+handling be tamed, neuer mistrust man thē. Assay a moneth or two,
+blame me and thou findest not that my counsell dooeth ease. There be some
+fautes wyth you thoughe thou se them, be wyse of this especyall that thou
+neuer gyue hym foule wordes in the chambre, or inbed but be sure that all
+thynges there bee full of pastyme and pleasure. For yf that place which is
+ordeined to make amēdes for all fautes and so to renew loue, be
+polluted, eyther with strife or grugynges, then fayre wel al hope of loue
+daies, or atonementes, yet there be some beastes so wayward and
+mischeuous, that when theyr husbandes hath them in their arms a bed, they
+scholde & chyde making yt same plesure their lewd
+condicions (that expelseth all displeasures oute of their husbandes mynde
+unpleasaunt and lytell set bi corrupting the medecine that shuld haue
+cured al deadly greifes, & odible offēces.
+
+xantip. That is no newes to me.
+
+Eula. Though the woman shulde be well ware and wyse that she shulde
+neuer be disobedient vnto her husbād yet she ought to be most circūspect
+that at meting she shew her selfe redy and pleasaunt unto him.
+
+xantyppa. Yea vnto a man, holde well withall but I am combred with
+a beast.
+
+Eula. No more of those wordes, most commonly our husbādes ar
+euyll through our owne faute, but to returne againe vnto our taile they
+that ar sene in the olde fables of Poetes sai that Venus whome they make
+chiefe lady of wedlocke (hath a girdle made by the handy worke of Vulcan
+her Lorde, and in that is thrust al that enforceth love and with that she
+girdeth her whan so ever she lyeth wyth her housbande
+
+xantippa. A tale of a tubbe.
+
+Eulalya. A tayle it is, but herkē what the taile meaneth.
+
+xantippa. Tell me.
+
+Eulalia That techeth us that the wyfe ought to dyspose her selfe
+all the she maye that lieng by her husbād she shew him al the plesure
+that she cā; Wherby the honest love of matrimony may reuiue and be
+renewed, & that there with be clene dispatched al grudges & malice
+
+xant. But how shall we come by the thys gyrdle?
+
+Eula. We nede neyther wytchraft nor enchauntment, ther is non of
+them al, so sure as honest condiciōs accompayned with good feloshyp.
+
+xan. I can not fauoure suche an husbande as myne is.
+
+Eula, It is moste thy profyt that he be no longer suche. If thou
+couldest by thy Circes craft chaunge thin husband into an hogge, or a bore
+wouldest thou do it?
+
+xantip. God knoweth.
+
+Eu. Art thou in dout? haddest thou leauer marye an hogge than a mā.
+
+Xantip. Mary I had leauer haue a manne.
+
+Eulalia. wel, what and thou coudest by sorcery make him of a drōkarde
+a soober man, of a vnthrifte a good housbande of an ydell losell a towarde
+body, woldest thou not doe it?
+
+xantip. yes, hardely, woulde I doe it. But where shoulde I learne
+the cunnyng?
+
+Eula. For soth that cōning hast thou in the if thou wouldest
+vtter it, thyn must he be, mauger thy head, the towarde ye
+makest him, the better it is for the, thou lokest on nothing but on his
+leude cōdicions, and thei make the half mad, thou wouldest amende hym
+and thou puttest hym farther oute of frame, loke rather on his good
+condicions, and so shalt thou make him better. It is to late calagayne
+yesterdaie before thou were maryed unto hym. It was tyme to cōsyder
+what his fautes were for a women shold not only take her husbande by the
+eyes but by the eares. Now it is more tyme to redresse fautes thē to
+fynd fautes.
+
+xantt. What woman euer toke her gusband by the eares.
+
+Eulali. She taketh her husbande by the eyes that loketh on nothyng,
+but on the beautye and pulcritude of the body. She taketh him by the
+eares, that harkeneth diligētly what the common voice sayth by him
+
+xantip. Thy counsaile is good, but it commeth a day after the
+faire.
+
+Eula. Yet it commeth time ynough to bringe thyne husbande to a
+greate furtheraunce to that shall bee yf God sende you anie frute
+togither.
+
+xantippa. We are spede alredy of that.
+
+Eulaly. How long ago.
+
+Xantip. A good whyle ago
+
+Eulalia. How many monethes old is it.
+
+Xantip. It lacketh lytle of. vii.
+
+Eula What a tale is this, ye reken the monethes by nightes and
+dayes double.
+
+Xantippa. Not so.
+
+Eula. It can not be none other wyse, yf ye reken from the mariage
+day.
+
+xantippa. yea, but what thē, I spake with him before we were
+maried.
+
+Eulalia. Be children gotten by speakinge.
+
+xantip. It befell so that he mette me alone and begon to ticke at
+me, and tickled me vnder the arme holes and sydes to make me laugh. I
+might not awaie with ticklynge, but fell downe backewarde vpon a bedde and
+he a lofte, neuer leuinge kyssynge on me, what he did els I can not saye,
+but by sayncte Marie within a while after my bely beganne to swell.
+
+Eula. Go now and disprayse thine husbāde whiche yf he gette
+children by playe, what wyll he do whē he goeth to it in good ernest.
+
+xantippa, I fere me I am payed agayin.
+
+Eula. Good locke God hath sent a fruitfull grounde, a good tylmā.
+
+Xantip. In that thing he might haue lesse laboure and more thanke.
+
+Eula. Few wyues finde at theyr husbandes in that behalf but were ye
+thē sure togither.
+
+xanti. yea that we were
+
+Eula. The offence is the lesse. Is it a man chylde.
+
+xantip. yea.
+
+Eula. He shal make you at one so that ye wil bow & forbere.
+What saieth other mē by thin husband, they that be his cōpanions,
+they delite with him abrode
+
+xā, They say that he is meruelous gentyl, redy to do euery man
+pleasure, liberal and sure to his frende.
+
+Eula. And that putteth me in good cōfort that he wyll be ruled
+after our counsayll.
+
+xantip. But I fynde him not so.
+
+Eula. Order thy selfe to him as I haue tolde thee, and cal me no
+more true sayer but a lier, if he be not so good vnto the as to anie
+creature liuinge Again cōsidre this he is yet but a childe, I thinke
+he passethe not. xxiiij. the blacke oxe neuer trode on hys fote, nowe it
+is but loste laboure to recken vpon anye deuorse.
+
+xantippa. Yet manye a tyme and ofte I haue troubled my braynes
+withal
+
+Eulalia. As for that fantasye whensoeuer it commeth into your mynd
+first of all counte how naked a thynge woman is, deuorsed from man. It is
+the hyghest dignitie that longethe to the wyfe to obsequyous vnto her
+spouse. So hath natyre ordeined so god hath appoynted, that the woman
+shoulde be ruled al by the man loke onely vppon this whiche is trouth,
+thine husbande he is, other canste thou none haue. Againe forgette not
+that swete babe be gotten of both your bodies what thin beste thou to do
+with that, wilte thou take it awaye with thee? Thou shalte bereue thyne
+husband his ryght wylt thou leue it with hym? thou shalt spoile thy self
+of thy chefeste Jewell thou haste. Beside all this tell me trueth hast
+thou none euyll wyllers, Besyde all thys tell me trueth, hast thou none
+euyll wyllers.
+
+xan. I haue a stepdame I warrant you, and myne husbandes mother
+euen such another.
+
+Eula. Do they hate the so deadly.
+
+xantip. They woulde se me hanged.
+
+Eula. Thē forget not thē what greater plesure couldest
+thou shew them then to se the deuorsed from thine husband and to led a
+wydowes lyfe. Yea and worse thē a wydow, for wydowes be at their
+choise.
+
+xantippa. I holde well with youre coūsell, but I can not awaye
+with the paynes.
+
+Eulalia. yet recken what paines ye toke or ye colde teache your
+paret to speake.
+
+xantippa. Exceadynge much.
+
+Eu. And thinke you much to labour a lytel in reforming your husbād
+with whō you may liue merely all the dayes of your lyfe. What busines
+doe mē put thē self to be wel & easly horsed & shal we
+think our selues to good to take paines that we mai haue our husbādes
+gētil & curteise vnto vs.
+
+xantip. What shal I do.
+
+Eu. I haue told you al redy, se that al thing be clene & trim
+at home, that no sluttysh or vnclenlye syghtes dryue hym oute a dores. Be
+your selfe alwayes redy at a becke, berynge continuali in minde what reuerēce
+the wife oweth vnto her husbād. Be neyther in your dūpes, nor
+alwayes on your mery pinnes go nether to homely nor to nycely. Let your
+meat be cleane dressed, you know yourhusbādes diet. What he loueth
+best that dresse. Moreouer shewe your selfe louinge and fayre spokē
+vnto thē where he loueth, call them now and thē vnto your table.
+At meate, se that al thinges be well sauored, and make good there, And whē
+that he is toppe heuy playing on his lute, sytte thou by and singe to him
+so shalte thou make hym keepe home, and lessen hys expences This shall he
+thynke at length, in faythe I am a fonde felowe that maketh suche chere
+with a strumpet abroode with greate lossee bothe of substance and name,
+seyng that I haue a wyfe at home bothe muche fayrer, and one that loueth
+me ten times better, with whome I may be both clenlyer receiued and
+dayntelier cherisshed
+
+xantip. Beleuest thou that it will take and I put it into a profe.
+
+Eulali. Looke on me. I warrante it or ought longe I wyll in hande
+with thyne husbande, & I will tell hym his part.
+
+xantippa. ye marie that is well sayde. But be wyse that he espie
+not our casle, he would plaie his fages, all the house should be to lytle
+for hym.
+
+Eulalia. Take no thoughte. I shall so conuey my matters, that he
+shall dysclose all together hym selfe, what busynesse is betwene you, that
+done I wyll handell him pretelie as I thinke beste, and I truste to make
+him a new man for the and when I se my time I wyl make a lie for thee, how
+louinge thou hast spoken of him.
+
+xantippa. Chryst spede vs and bringe our pupose well aboute.
+
+Eulalia. He will not fayle the so thou do thy good wyll.
+
+There was a man that maried a woman whiche hadde great riches and beawtye.
+Howe bee it she hadde suche an impedyment of nature that she was domme and
+coulde not speake, whiche thynge made him ryghte pensyfe, and sayd,
+wherfore vpon a daye as he walked alone ryght heuye in hearte thynkynge
+vpon his wyfe. There came one to hym and asked him what was the cause of
+his heuynesse whiche answered that it was onely bycause his wife was borne
+dōme. To whome this other said I shal shewe the soone a remedy and a
+medicyne (therfore that is thus) go tak an aspen leafe and lay it vnder
+her tōge this night shee beinge a sleape, and I warrant the that shee
+shall speake on the morowe whiche man beyng glad of thys medycyne prepared
+therfore and gathered aspen leaues, wherfore he layd thre of them vnder
+her tonge whan shee was a sleape. And on the morow when he him selfe
+awaked he Desyrous to know how hys medicine wrought being in bed with her,
+he demaunded of her how she did, and sodēly she answered and sayd, I
+beshrewe thy harte for waking me so early, and so by the vertue of that
+medycyne she was restored to her speche. But in cōclusion her spech
+encresed day by day and she was so curst of cōdycyon that euery daie
+she brauled and chyd with her husbande, so muche at the laste he was more
+weped, and had much more trouble and disease wyth her shrewed wordes then
+he hadde before whē she was dumme, wherfore as he walked another time
+alone he happened to mete agayne with the same personne that taught hym
+the sayde medycine and sayde to hym thys wyse. Syr ye taught me a medicin
+but late to make my domme wyfe to speake, byddynge me lay an aspen leafe
+vnder her toūg when she sleapte, and I layde three Aspen leaves
+there. Wherfore nowe she speaketh. But yet she speaketh soo much & so
+shrewdlye that I am more werier of her now, then I was when she was dōme:
+Wherfore I praie you teache me a medycine to modyfye her that she speake
+not so muche. This other answered and sayd thus. Sir I am a deuyl of hel
+but I am one of thē that haue least power there. Al be yet I haue
+power to make a womā to speake, but and yf a woman begin ones to
+speake, I nor al the deuyls in hel that haue the mooste power be not able
+to make a woman to be styll, nor to cause her to leue speakyng.
+
+The end of this pleasant dialogue declaryng the seueral properties of ye
+two contrary disposers of the wyues aforesayde.
+
+Imprinted at London in Paules
+ church yearde, at the sygne of
+ the
+Sunne, by Antony
+ Kytson.
+
+
+
+
+ [This section produced by David Widger]
+
+
+A mery Dialogue, declaringe the propertyes of shrowde shrewes, and
+honest wyues, not onelie verie pleasaunte, but also not a lytle
+profitable: made by ye famous clerke D. Erasmus. Roterodamus.
+Translated into Englyshe.
+
+A mery Dia-
+ logue, declaringe the propertyes
+ of shrowde shrewes,
+and ho-
+ nest wyues, not onelie verie
+ pleasaunte, but also not a
+
+lytle profitable: made
+ by ye famous clerke
+ D. Erasmus.
+
+Roteroda-
+ mus.
+
+ Translated into
+ Englyshe.
+
+
+Anno. M.CCCCC.
+ LVII.
+
+ Return to the first section without the original page images
+
+
+[Illustration]
+
+Eulalia. God spede, & a thousand mine old acqueintāce.
+xantippa.
+
+xan. As many agayn, my dere hert. Eulalia. me semets ye ar
+warē much faire now of late.
+
+Eula. Saye you so? gyue you me a mocke at the first dash.
+
+xan. Nay veryly but I take you so.
+
+Eula. Happely mi new gown maketh me to loke fayrer then I
+sholde doe.
+
+xan. Sothe you saye, I haue not sene a mynioner this many
+dayes, I reken it Englishe cloth.
+
+Eu. It is english stuff and dyed in Venis.
+
+xan. It is softer then sylke what an oriente purpel colore
+here is who gaue you so rich a gift.
+
+Eu. How shoulde honeste women come by their gere? but by
+their husbandes.
+
+xā. Happy arte thou that hathe suche an husband, but I
+wolde to god for his passyon, that I had maryed an husband of
+clowts, when I had maried col my good mā.
+
+Eula. Why say ye so. I pray you, are you at oddes now.
+
+[Illustration]
+
+xā. I shal neuer be at one wt him ye se how
+beggerly I go. I haue not an hole smock to put on my backe, and he
+is wel contente with all: I praye god I neuer come in heuen & I
+be not ashamed oftimes to shewe my head, when I se other wiues how
+net and trim they go that ar matched with farre porer mē then
+he is.
+
+Eula. The apparell of honest wiues is not in the aray of the
+body, nor in the tirements of their head as saynte Peter the apostle
+teacheth vs (and that I learned a late at a sermon) but in good
+lyuynge and honest conuersacion and in the ornamentes of the soule,
+the cōmon buenes ar painted up, to please manye mennes eies we
+ar trime ynough yf we please our husbands only.
+
+xan. But yet my good man so euyll wylling to bestow ought
+vpon his wyfe, maketh good chere, and lassheth out the dowrye that
+hee hadde with mee no small pot of wine.
+
+Eulaly, where vpon?
+
+xantipha, wheron hym lykethe beste, at the tauerne, at the
+stewes and at the dyce.
+
+[Illustration]
+
+Eulalia Peace saye not so.
+
+xan. wel yet thus it is, then when he cōmeth home to me
+at midnight, longe watched for, he lyeth rowtyng lyke a sloyne all
+the leue longe nyght, yea and now and thē he all bespeweth his
+bed, and worse then I will say at this tyme.
+
+Eulali. Peace thou dyshonesteth thy self, when thou doest
+dishonesteth thy husbād.
+
+xantip. The deuyl take me bodye and bones but I had leuer lye
+by a sow with pigges, then with suche a bedfelowe.
+
+Eulali. Doest thou not then take him vp, wel favoredly for stūbling.
+
+Xantip. As he deserueth I spare no tonge.
+
+Eulalia. what doth he thē.
+
+xantip. At the first breake he toke me vp vengeably, trusting
+that he shoulde haue shakē me of and put me to scilence with
+his crabid wordes.
+
+Eula Came neuer your hote wordes vnto hādstrokes.
+
+xantip. On a tyme we fel so farre at wordes yt we
+wer almost by ye eares togither.
+
+Eula what say you womā?
+
+xan. He toke vp a staffe wandryng at me, as the deuill had
+bene on hym ready to laye me on the bones.
+
+[Illustration]
+
+Eula. were thou not redye to ron in at the bēch hole.
+
+xanti. Nay mary I warrant the. I gat me a thre foted stole in
+hand, & he had but ones layd his littell finger on me, he shulde
+not haue founde me lame. I woulde haue holden his nose to the
+grindstōe
+
+Eulalia. A newe found shelde, ye wanted but youre dystaffe to
+haue made you a speare.
+
+xantip. And he shoulde not greatlye a laughed at his parte.
+
+Eulali. Ah my frynde. xantyppa. that way is neither good nor
+godly,
+
+xantippa what is neither good nor godly. yf he wyll not vse
+me, as hys wyfe: I wil not take him for my husbande.
+
+Eulalya. But Paule sayeth that wyues shoulde bee boner and
+buxome vnto their husbandes with all humylytye, and Peter also
+bryngethe vs an example of Sara, that called her husbande Abrahame,
+Lorde.
+
+[Illustration]
+
+xantippa. I know that as well as you thē ye
+same paule say that men shoulde loue theyr wyues, as Christ loues
+his spouse the churche let him do his duete I wil do myne.
+
+Eula. But for all that, when the matter is so farre that the
+one muste forber the other it is reason that the woman giue place
+vnto the man,
+
+xan. Is he meete to be called my husbāde that maketh me
+his vnderlynge and his dryuel?
+
+Eula. But tel me dame xātip. Would he neuer offre the
+stripes after that
+
+xātip. Not a stripe, and therin he was the wyser man for
+& he had he should haue repented euery vayne in hys harte.
+
+Eulali. But thou offered him foule wordes plentie,
+
+xantip. And will do.
+
+Eula. What doth he ye meane seasō.
+
+xantip. What doth he sometyme cowcheth an hogeshed, somtime
+he doth nothing but stande and laughe at me, other whyle takethe hys
+Lute wheron is scarslie three strynges layenge on that as fast as he
+may dryue because he would not here me.
+
+Eula. Doeth that greue thee?
+
+xantippa. To beyonde home, manie a tyme I haue much a do to
+hold my handes.
+
+[Illustration]
+
+Eula. Neighbour. xantip. wylt thou gyue me leaue to be playn
+with the.
+
+xantippa Good leaue haue you.
+
+Eula. Be as bolde on me agayne our olde acquayntaunce and
+amite, euen frō our chyldhode, would it should be so.
+
+xantippa. Trueth you saie, there was neuer woman kinde that I
+fauoured more
+
+Elaly Whatsoeuer thy husbād be, marke well this, chaunge
+thou canst not, In the olde lawe, where the deuill hadde cast aboone
+betwene the man and the wife, at the worste waye they myght be
+deuorsed, but now that remedie is past, euē till death depart
+you he must nedes be thy husbande, and thou hys wyfe,
+
+xan. Il mote they thryue & thei that taken away that
+liberty from vs
+
+Eulalia. Beware what thou sayest, it was christes act.
+
+Xā. I can euil beleue that
+
+Eula. It is none otherwyse, now it is beste that eyther of
+you one beyng with an other, ye laboure to liue at reste and peace.
+
+[Illustration]
+
+xantyppa. Why? can I forgeue him a new,
+
+Eu. It lieth great parte in the womē, for the orderinge
+of theyr husbandes.
+
+xan. Leadest thou a mery life with thine.
+
+Eula Now all is well.
+
+xan. Ergo ther was somwhat to do at your fyrste metying
+
+Eula. Neuer no greate busynes, but yet as it, happeneth now
+and than betwene man & womā, there was foule cloudes a
+loft, that might haue made a storme but that they were ouer blowen
+with good humanitie and wyse handlynge. Euery man hath hys maner and
+euery mā hath his seueral aptite or mynde, and thinkes hys owne
+way best, & yf we list not to lie there liueth no mā
+without faulte, which yf anie were elles, ywis in wedlocke they
+ought to know and not vtterly hated
+
+xan, you say well,
+
+Eulalya. It happeneth many times that loue dayes breketh
+betwene man and wife, before ye one be perfitly knowē
+vnto the other beware of that in any wife, for when malice is ones
+begon, loue is but barely redressed agayne,
+
+[Illustration]
+
+namely, yf the mater grow furthe unto bytter checkes, & shamfull
+raylinges such things as are fastened with glew, yf a manne wyll all
+to shake them strayght waye whyle the glew is warme, they soone fal
+in peces, but after ye glew is ones dried vp they cleue
+togither so fast as anie thing, wherefore at the beginning a meanes
+must be made, that loue mai encrease and be made sure betwene ye
+man & the wife, & that is best brought aboute by gentilnesse
+and fayre condycions, for the loue that beautie onelie causeth, is
+in a maner but a cheri faire.
+
+Xan. But I praye you hartelye tell me, by what pollycy ye
+brought your good man to folow your daunce.
+
+Eula. I wyll tell you on this condicyon, that ye will folowe
+me.
+
+xan. I can.
+
+Eula, It is as easy as water if ye cā find in your hart
+to do it, nor yet no good time past for he is a yong mā, and
+you ar but agirle of age, and I trowe it is not a yere ful sins ye
+wer maried.
+
+[Illustration]
+
+Xā All thys is true
+
+Eulalia. I wyll shew you then. But you must kepe it secret
+
+xantip. with a ryght good wyl.
+
+Eula. This was my chyefe care, to kepe me alwayes in my
+housbandes fauoure, that there shulde nothyng angre him I obserued
+his appetite and pleasure I marked the tymes bothe whan he woulde be
+pleased and when he wold be all byshrwed, as they tameth the
+Elephantes and Lyons or suche beastes that can not be wonne by strēgth
+
+xantyppa. Suche a beaste haue I at home.
+
+Eula. Thei that goth vnto the Elephantes weare no white
+garmentes, nor they that tame wylde bulles, weare no blasynge
+reedes, for experience teacheth, that suche beastes bee madde with
+those colours, like as the Tygers by the sound of tumbrels be made
+so wode, that thei plucke theymself in peces. Also thei yt
+breake horses haue their termes and theyr soundes theyr hadlynges,
+and other knackes to breake their wyldnes, wyth all.
+
+[Illustration]
+
+Howe much more then is it oure duetyes that ye wyues to
+use suche craftes toward our husbandes with whō all our lyfe
+tyme wil we, nyl we is one house, and one bed.
+
+xantip. furthwith your tale.
+
+Eula, whē I had ones marked there thynges. I applied my
+selfe unto hym, well ware not to displease him.
+
+xantip. How could thou do that.
+
+Eulalya. Fyrste in the ouerseynge my householde, which is the
+very charge and cure of wyues, I wayted euer, not onely gyuynge hede
+that nothing shoulde be forgotten or undoone, but that althynges
+should be as he woulde haue it, wer it euer so small a trifle.
+
+xā. wherin.
+
+Eulalia. As thus. Yf mi good man had a fantasye to this
+thynge, or to that thyng, or if he would haue his meate dressed on
+this fashion, or that fashion.
+
+xan. But howe couldest thou fashyon thye selfe after hys wyll
+and mynde, that eyther woulde not be at home or elles be as freshe
+as a saulte heryng.
+
+[Illustration]
+
+Elali. Abyde a while. I come not at that yet, yf my husband
+wer very sad at anye tyme, no time to speake to him. I laughed not
+nor tryfled him as many a woman doth but I looked rufully and
+heauyly, for as a glasse (if it be a true stone) representeth euer ye
+physnamy of hym that loketh in it, so lykewyse it becommeth a wedded
+woman alway to agre vnto the appetite of her husbande, that she be
+not mery whē he murneth, nor dysposed to play whē he is
+sad. And if that at any time he be waiward shrewshaken, either I
+pacyfye hym with faire wordes, or I let hym alone, vntyll the wynd
+be ouerblowen gyuing him neuer a word at al, vntil the time come
+that I may eyther excuse my faute, or tell hym of hys. In lyke wyse
+when he commeth home wel whitled, I gyue hym gentyll and fayre
+woordes, so with fayre entreatynge I gette hym to bed.
+
+xantyppa, O careful state of wyues, whē they muste be
+gladde and fayne to followe their husbandes mindes, be thei eluyshe,
+dronken, or doying what myschiefe they liste.
+
+[Illustration]
+
+Eula. As whoe saieth this gentill dealynge serueth not for
+bothe partyes, for they spyte of theyr berdes muste suffre many
+thynges in our demeanor, yet a time ther is, whē in a weighty
+matter it is laufull that the wyfe tell the good mā his faute,
+if that it be matter of substaunce, for at lyght trifles, it is best
+to play byll under wynge.
+
+xantyp. what tune is that
+
+Eula. when he is ydle, neither angry, pensife, nor ouersen,
+then betwixt you two secretly he must be told his faute gētly,
+or rather intreated, that in this thynge or that he play the better
+husbande to loke better to his good name and fame and to his helth
+and this tellyng must be myxt with mery conceites and pleasaunt
+wordes many times I make a meane to tel my tale after this fashyon,
+that he shall promise me, he shal take no displeasure wyth my
+thynge, that I a foolyshe woman shall breake vnto hym, that
+pertayneth eyther to hys helthe worshyppe or welth.
+
+[Illustration]
+
+When I haue sayde that I woulde, I chop cleane from that
+communication and falle into some other pastime, for this is all our
+fautes, neyghbour Xantippa, that whē we begyn ones to chat our
+tounges neuer lie.
+
+Xantip. So men say
+
+Eulalia. Thus was I well ware on, that I neuer tell my husbād
+his fautes before companie, nor I neuer caried any cōplaynte
+furthe a dores: the mendes is soner made whē none knoweth it
+but two, and there were anie suche faute that myght not be wel borne
+nor amēded by ye wyues tellige, it is more laudable
+that the wife make complaynte vnto the Parentes and kynsfolke of her
+husband, then vnto her own, and so to moderate her complaynte that
+she seme not to hate hym but hys vice nor let her play all the
+blabbe, that in some poynt vnutered, he may know & loue his
+wiues curteysy.
+
+Xantip. She had nede be aswellerned womā, that would do
+all this.
+
+[Illustration]
+
+Eu. Mary through suche demeanoure, we shall sterre our husbādes
+vnto lyke gentylnesse.
+
+Xan: There be some that cannot be amended with all the
+gentyll handlynge in the worlde.
+
+Eula: In faith I thyncke nay, but case there be, marke this
+wel the good man must be for borne, howe soeuer the game goeth, then
+is it better to haue him alwayes at one point or ells more kinde and
+louing throw oure gentill handlinge, then to haue him worse and
+worse throwe our cursednesse, what wyll you say and I tell you of
+husbādes that hath won theyr wiues by suche curtesie, howe
+muche more are we boūde to use the same towarde our husbandes.
+
+Xantip. Than shall you tell of one farre vnlyke vnto thyne
+husband.
+
+Eula. I am aquented with a certayne gentelman well lerned and
+a veri honest man, he maried a yonge wyfe, a mayden of. xvii. yeare
+olde brede and brought vp of a chylde in the countre vnder her
+fathers and mother wing
+
+[Illustration]
+
+(as gentilmen delite to dwel in the countre) to hunt & hawke
+This yong gētilman would haue one that were unbrokē,
+because he might the soner breake her after hys owne mind, he begā
+to entre her in learning syngynge, and playinge, and by lytle and
+lytle to vse here to repete suche thynges as she harde at sermons,
+and to instruct her with other things that myght haue doone her more
+good in time to come. This gere, because it was straūge vnto
+this young womā which at home was brought vp in all ydelnesse,
+and with the light communication of her fathers seruantes, and other
+pastimes, begā to waxe greuouse & paynfull, vnto her. She
+withdrew her good mynde and dylygence and whē her husband
+called vpon her she put ye finger in the eye, and wepte
+and many times she would fal downe on the grounde, beatynge her head
+agaynst the floure, as one that woulde be out of thys worlde.
+
+[Illustration]
+
+When there was no healpe for this gere, the good man as though he
+hadde bene wel asked his wyfe yf she woulde ryde into the countre
+with him a sporting vnto her fathers house, so that she graunted
+anone. When they were cōmē thyther, the gentilman left his
+wyfe with her mother & her sisters he wēt furth an huntynge
+with his father in lawe, there betwene theym two, he shewed al
+together, how that he hadde hoped to haue had a louynge companion to
+lead his lyfe withall, now he hath one that is alwaies blubberynge
+and pyninge her selfe awaye withoute anye remedie, he prayeth him to
+lay to hys hande in amendinge his doughters fautes her father
+answered yt he had ones giuen hym his doughter, and yf
+that she woulde not be rewled by wordes (a goddes name take
+Stafforde lawe) she was his owne. Then the gētylman sayd
+agayne, I know that I may do but I had leuer haue her amēded
+eyther by youre good counsell or commaundement,
+
+[Illustration]
+
+then to come vnto that extreme waies, her father promised that he
+would fynde a remedye. After a dai or two, he espied time and place
+whē he might be alone with his doughter. Then he loked soureli
+vpō his doughter, as though he had bene horne woode with her,
+he began to reherse how foule a beaste she was, how he feared many
+tymes that she neuer haue bestowed her. And yet sayde he much a doe,
+vnto my great coste and charg, I haue gottē the one that
+moughte lye by any Ladyes syde, and she were a quene and yet thou
+not perceiuying what I haue done for the nor knowynge that thou hast
+suche a man whiche but of his goodnes myghte thynke thee to euill to
+be stoye in his kytchen, thou contrariest al his mind to make a
+short tale he spake so sharpely to her, that she feared that he wold
+haue beaten her. It is a man of asubtyll and wylye wytte, whyche
+wythout a vysarde is ready to playe anye maner of parte.
+
+[Illustration]
+
+Thē this yonge wife what for feare, and for trouthe of the
+matter, cleane stryken oute of countenaunce, fell downe at her
+fathers fete desyryng hym that he wolde forgette and forgiue her all
+that was past and euer after she woulde doe her duetye Her father
+forgaue her, and promised that she shoulde finde him a kynd and a
+louynge father, yf so be that she perfourmed her promyse.
+
+xantippa. How dyd she afterwarde?
+
+Eulalya, whē she was departed frō her father she
+came backe into a chaumber, and there by chaunce found her husband
+alone she fel on her knees to hym and said. Mā in tymes paste,
+I neyther knewe you nor my selfe, from this daye froward ye shall se
+me cleane chaunged, onelye pardon that is past, with that her
+husbande toke her in his armes & kyssed her sayinge she should
+lacke nothyng yf she woulde holde her in that mind.
+
+xantip. Why did she cōtinue so.
+
+[Illustration]
+
+Eulalya. Euen tyll her endynge daye, nor there was none so
+vyle a thynge but that she woulde laye handes on it redely with all
+her herte, if her husband wolde let her, so great loue was begō
+and assured betwene them and many a daye after, shee thanked god yt
+euer she met with such a mā. For yf she had not she sayd she
+had ben cleane caste awaye.
+
+xan. We haue as greate plentie of suche housbandes, as of
+white crowes.
+
+Eulalya. Now, but for werieng you? I coulde tell you a thynge
+that chaunced a late in this same citye.
+
+xantyppa. I haue litell to doe, and I lyke your communicacyon
+very well.
+
+Eulalia. There was a certaine gentilmā he as suche sort
+of men do, vsed much huntyng in the cuntre, where he happened on a
+younge damoysell, a very pore womās child on whō he doted
+a man well stryken in age, and for her sake he lay oftē out of
+his owne house his excuse was hūtîg. This mās wife
+an exceding honest womā, halfe deale suspecte the mater, tried
+out her husbandes falshed,
+
+[Illustration]
+
+on a tyme whē he had taken his iourney fourth of the town vnto
+some other waies, she wente vnto that poore cotage and boulted out
+all the hoole matter, where he laye on nights, wheron he drāke,
+what thyng thei had to welcō him withall. There was neither one
+thyng nor other, but bare walles. This good womā returned home,
+and sone after came againe brynginge wt her a good soft
+bed, and al therto belongyng and certain plate besydes that she gaue
+them moneye, chargynge them that if the Gentilmā came agayne,
+they shold entreate him better not beyng knowē al this while
+that she was his wyfe, but fayued her to be her sister. Not long
+after her husband stale thether againe, he sawe the howse otherwyse
+decked, and better fare then he was wounte to haue. He asked, frome
+whence commeth al this goodly gere? They sayde that an honeste
+matrone, a kynsewoman of hys hadde broughte it thyther and
+commaunded
+
+[Illustration]
+
+thenm that he should be well cherished when so euer he came, by and
+by his hart gaue him that it was hys wiues dede, whan he came home
+he demaūded of her yf she hadde bene there or nay, she sayd
+yea. Then he asked her for what purpose she sente all that housholde
+stuffe thyther. Man (said she) ye haue bē tenderly brought vp.
+I perceiued that ye were but corslie handled there, me thought that
+it was my part, seing it was your wyll and pleasure to be there ye
+shoulde be better loked to.
+
+Xantippa. She was one of goddes fooles. I woulde rather for a
+bed haue layd vnder him a bundel of nettels: or a burden of
+thistels.
+
+Eula. But here the end her husbande perceyuyng the honeste of
+her great pacience neuer after laye from her, but made good cheare
+at home with his owne. I am sure ye knowe Gilberte the holāder.
+
+Xan. Very well.
+
+Eu. He (as it is not vnknowē maried an old wife in his
+florishîg youth.
+
+[Illustration]
+
+Xā. Per aduēture he maried the good and notthe
+woman.
+
+Eulalia. There sayde ye well, setting lytell stoore by hys
+olde wife, hunted a callette, with whom he kept much companie
+abrode, he dined or supped litell at home. What wouldest thou haue
+sayd to ye gere.
+
+Xantip. What woulde I a said? I wolde haue flowē to the
+hores toppe and I wolde haue crowned myne husbande at hys oute
+goinge to her with a pysbowle,that he so ēbawlmed might haue
+gon vnto his souerayne ladie.
+
+Eula. But how much wiselier dyd this woman? She desyred that
+yonge woman home vnto her, and made her good chere, so by that
+meanes she brought home also her husband without ani witchraft or
+sorserie, and yf that at anye season he supped abrode with her she
+would sende vnto them some good dayntie morsel, and byd him make
+good chere
+
+Xantippa. I had leuer be slayne then I woulde be bawde vnto
+myne owne husbande.
+
+[Illustration]
+
+Eulalia. Yea, but consyder all thynges well, was not that
+muche better, then she shoulde be her shrewyshnesse, haue putte her
+husbandes minde cleane of from her, and so haue ledde all her life
+in trouble and heuynesse.
+
+Xantippa. I graunte you well, that it was better so but I
+coulde not abyde it.
+
+Eulalya. I wyll tell you a prety story more, and so make an
+ende One of oure neyghboures, a well disposed and a goddes man, but
+that he is some what testie, on a day pomeld his wife well and
+thriftely aboute the pate and so good a woman as euer was borne, she
+picked her into an inner parler, and there weepynge and sobbynge,
+eased her heuye harte, anone after, by chaunce her husbande came
+into the same place, and founde hys wyfe wepyng. What sitest thou
+heare sayth he seighing & sobbîg like a child Thē she
+like a wise woman sayde. Is it not more honesty for me to lamente my
+dolours here in a secret place, thē to make wondering and on
+oute crye in the strete,
+
+[Illustration]
+
+as other womē do. At so wyfely and womanly a saing his hart
+melted, promysynge her faythfullye and truelie that he woulde neuer
+laye stroke on her afterwarde, nor neuer did.
+
+Xantippa. No more wil mine god thanke my selfe.
+
+Eulalya. But then ye are alwaies one at a nother, agreinge
+lyke dogges and cattes.
+
+Xan. What wouldest thou that I should do?
+
+Eu. Fyrst & formest, whatsoeuer thy husbande doeth sayde
+thou nothinge, for his harte must be wonne by lytell and litel by
+fayre meanes, gentilnesse and forbearing at the last thou shalte
+eyther wynne him or at the least waie thou shalt leade a better life
+thē thou doest now.
+
+Xantippa. He his beyonde goddes forbode, he wil neuer amende.
+
+Eulalia. Eye saye not so, there is no beest so wild but by
+fayre handling be tamed, neuer mistrust man thē. Assay a moneth
+or two, blame me and thou findest not that my counsell dooeth ease.
+There be some fautes wyth you thoughe
+
+[Illustration]
+
+thou se them, be wyse of this especyall that thou neuer gyue hym
+foule wordes in the chambre, or inbed but be sure that all thynges
+there bee full of pastyme and pleasure. For yf that place which is
+ordeined to make amēdes for all fautes and so to renew loue, be
+polluted, eyther with strife or grugynges, then fayre wel al hope of
+loue daies, or atonementes, yet there be some beastes so wayward and
+mischeuous, that when theyr husbandes hath them in their arms a bed,
+they scholde & chyde making yt same plesure their
+lewd condicions (that expelseth all displeasures oute of their
+husbandes mynde unpleasaunt and lytell set bi corrupting the
+medecine that shuld haue cured al deadly greifes, & odible offēces.
+
+xantip. That is no newes to me.
+
+Eula. Though the woman shulde be well ware and wyse that she
+shulde neuer be disobedient vnto her husbād yet she ought to be
+most circūspect
+
+[Illustration]
+
+that at meting she shew her selfe redy and pleasaunt unto him.
+
+xantyppa. Yea vnto a man, holde well withall but I am combred
+with a beast.
+
+Eula. No more of those wordes, most commonly our husbādes
+ar euyll through our owne faute, but to returne againe vnto our
+taile they that ar sene in the olde fables of Poetes sai that Venus
+whome they make chiefe lady of wedlocke (hath a girdle made by the
+handy worke of Vulcan her Lorde, and in that is thrust al that
+enforceth love and with that she girdeth her whan so ever she lyeth
+wyth her housbande
+
+xantippa. A tale of a tubbe.
+
+Eulalya. A tayle it is, but herkē what the taile
+meaneth.
+
+xantippa. Tell me.
+
+Eulalia That techeth us that the wyfe ought to dyspose her
+selfe all the she maye that lieng by her husbād she shew him al
+the plesure that she cā; Wherby the honest love of matrimony
+may reuiue and be renewed, & that there with be clene dispatched
+al grudges & malice
+
+[Illustration]
+
+xant. But how shall we come by the thys gyrdle?
+
+Eula. We nede neyther wytchraft nor enchauntment, ther is non
+of them al, so sure as honest condiciōs accompayned with good
+feloshyp.
+
+xan. I can not fauoure suche an husbande as myne is.
+
+Eula, It is moste thy profyt that he be no longer suche. If
+thou couldest by thy Circes craft chaunge thin husband into an
+hogge, or a bore wouldest thou do it?
+
+xantip. God knoweth.
+
+Eu. Art thou in dout? haddest thou leauer marye an hogge than
+a mā.
+
+Xantip. Mary I had leauer haue a manne.
+
+Eulalia. wel, what and thou coudest by sorcery make him of a
+drōkarde a soober man, of a vnthrifte a good housbande of an
+ydell losell a towarde body, woldest thou not doe it?
+
+xantip. yes, hardely, woulde I doe it. But where shoulde I
+learne the cunnyng?
+
+Eula. For soth that cōning hast thou in the if thou
+wouldest vtter it, thyn must he be, mauger thy head, the towarde ye
+makest him, the better it is for the,
+
+[Illustration]
+
+thou lokest on nothing but on his leude cōdicions, and thei
+make the half mad, thou wouldest amende hym and thou puttest hym
+farther oute of frame, loke rather on his good condicions, and so
+shalt thou make him better. It is to late calagayne yesterdaie
+before thou were maryed unto hym. It was tyme to cōsyder what
+his fautes were for a women shold not only take her husbande by the
+eyes but by the eares. Now it is more tyme to redresse fautes thē
+to fynd fautes.
+
+xantt. What woman euer toke her gusband by the eares.
+
+Eulali. She taketh her husbande by the eyes that loketh on
+nothyng, but on the beautye and pulcritude of the body. She taketh
+him by the eares, that harkeneth diligētly what the common
+voice sayth by him
+
+xantip. Thy counsaile is good, but it commeth a day after the
+faire.
+
+Eula. Yet it commeth time ynough to bringe thyne husbande to
+a greate furtheraunce to that shall bee yf God sende you anie frute
+togither.
+
+[Illustration]
+
+xantippa. We are spede alredy of that.
+
+Eulaly. How long ago.
+
+Xantip. A good whyle ago
+
+Eulalia. How many monethes old is it.
+
+Xantip. It lacketh lytle of. vii.
+
+Eula What a tale is this, ye reken the monethes by nightes
+and dayes double.
+
+Xantippa. Not so.
+
+Eula. It can not be none other wyse, yf ye reken from the
+mariage day.
+
+xantippa. yea, but what thē, I spake with him before we
+were maried.
+
+Eulalia. Be children gotten by speakinge.
+
+xantip. It befell so that he mette me alone and begon to
+ticke at me, and tickled me vnder the arme holes and sydes to make
+me laugh. I might not awaie with ticklynge, but fell downe
+backewarde vpon a bedde and he a lofte, neuer leuinge kyssynge on
+me, what he did els I can not saye, but by sayncte Marie within a
+while after my bely beganne to swell.
+
+Eula. Go now and disprayse thine husbāde whiche yf he
+gette children by playe, what wyll he do whē he goeth to it in
+good ernest.
+
+[Illustration]
+
+xantippa, I fere me I am payed agayin.
+
+Eula. Good locke God hath sent a fruitfull grounde, a good
+tylmā.
+
+Xantip. In that thing he might haue lesse laboure and more
+thanke.
+
+Eula. Few wyues finde at theyr husbandes in that behalf but
+were ye thē sure togither.
+
+xanti. yea that we were
+
+Eula. The offence is the lesse. Is it a man chylde.
+
+xantip. yea.
+
+Eula. He shal make you at one so that ye wil bow &
+forbere. What saieth other mē by thin husband, they that be his
+cōpanions, they delite with him abrode
+
+xā, They say that he is meruelous gentyl, redy to do
+euery man pleasure, liberal and sure to his frende.
+
+Eula. And that putteth me in good cōfort that he wyll be
+ruled after our counsayll.
+
+xantip. But I fynde him not so.
+
+Eula. Order thy selfe to him as I haue tolde thee, and cal me
+no more true sayer but a lier, if he be not so good vnto the as to
+anie creature liuinge Again cōsidre this he is yet but a
+childe, I thinke he passethe not.
+
+[Illustration]
+
+xxiiij. the blacke oxe neuer trode on hys fote, nowe it is but loste
+laboure to recken vpon anye deuorse.
+
+xantippa. Yet manye a tyme and ofte I haue troubled my
+braynes withal
+
+Eulalia. As for that fantasye whensoeuer it commeth into your
+mynd first of all counte how naked a thynge woman is, deuorsed from
+man. It is the hyghest dignitie that longethe to the wyfe to
+obsequyous vnto her spouse. So hath natyre ordeined so god hath
+appoynted, that the woman shoulde be ruled al by the man loke onely
+vppon this whiche is trouth, thine husbande he is, other canste thou
+none haue. Againe forgette not that swete babe be gotten of both
+your bodies what thin beste thou to do with that, wilte thou take it
+awaye with thee? Thou shalte bereue thyne husband his ryght wylt
+thou leue it with hym? thou shalt spoile thy self of thy chefeste
+Jewell thou haste. Beside all this tell me trueth hast thou none
+euyll wyllers, Besyde all thys tell me trueth, hast thou none euyll
+wyllers.
+
+[Illustration]
+
+xan. I haue a stepdame I warrant you, and myne husbandes
+mother euen such another.
+
+Eula. Do they hate the so deadly.
+
+xantip. They woulde se me hanged.
+
+Eula. Thē forget not thē what greater plesure
+couldest thou shew them then to se the deuorsed from thine husband
+and to led a wydowes lyfe. Yea and worse thē a wydow, for
+wydowes be at their choise.
+
+xantippa. I holde well with youre coūsell, but I can not
+awaye with the paynes.
+
+Eulalia. yet recken what paines ye toke or ye colde teache
+your paret to speake.
+
+xantippa. Exceadynge much.
+
+Eu. And thinke you much to labour a lytel in reforming your
+husbād with whō you may liue merely all the dayes of your
+lyfe. What busines doe mē put thē self to be wel &
+easly horsed & shal we think our selues to good to take paines
+that we mai haue our husbādes gētil & curteise vnto
+vs.
+
+xantip. What shal I do.
+
+[Illustration]
+
+Eu. I haue told you al redy, se that al thing be clene &
+trim at home, that no sluttysh or vnclenlye syghtes dryue hym oute a
+dores. Be your selfe alwayes redy at a becke, berynge continuali in
+minde what reuerēce the wife oweth vnto her husbād. Be
+neyther in your dūpes, nor alwayes on your mery pinnes go
+nether to homely nor to nycely. Let your meat be cleane dressed, you
+know yourhusbādes diet. What he loueth best that dresse.
+Moreouer shewe your selfe louinge and fayre spokē vnto thē
+where he loueth, call them now and thē vnto your table. At
+meate, se that al thinges be well sauored, and make good there, And
+whē that he is toppe heuy playing on his lute, sytte thou by
+and singe to him so shalte thou make hym keepe home, and lessen hys
+expences This shall he thynke at length, in faythe I am a fonde
+felowe that maketh suche chere with a strumpet abroode with greate
+lossee bothe of substance and name, seyng that I haue a wyfe
+
+[Illustration]
+
+at home bothe muche fayrer, and one that loueth me ten times better,
+with whome I may be both clenlyer receiued and dayntelier cherisshed
+
+xantip. Beleuest thou that it will take and I put it into a
+profe.
+
+Eulali. Looke on me. I warrante it or ought longe I wyll in
+hande with thyne husbande, & I will tell hym his part.
+
+xantippa. ye marie that is well sayde. But be wyse that he
+espie not our casle, he would plaie his fages, all the house should
+be to lytle for hym.
+
+Eulalia. Take no thoughte. I shall so conuey my matters, that
+he shall dysclose all together hym selfe, what busynesse is betwene
+you, that done I wyll handell him pretelie as I thinke beste, and I
+truste to make him a new man for the and when I se my time I wyl
+make a lie for thee, how louinge thou hast spoken of him.
+
+xantippa. Chryst spede vs and bringe our pupose well aboute.
+
+Eulalia. He will not fayle the so thou do thy good wyll.
+
+[Illustration]
+
+There was a man that maried a woman whiche hadde great riches and
+beawtye. Howe bee it she hadde suche an impedyment of nature that
+she was domme and coulde not speake, whiche thynge made him ryghte
+pensyfe, and sayd, wherfore vpon a daye as he walked alone ryght
+heuye in hearte thynkynge vpon his wyfe. There came one to hym and
+asked him what was the cause of his heuynesse whiche answered that
+it was onely bycause his wife was borne dōme. To whome this
+other said I shal shewe the soone a remedy and a medicyne (therfore
+that is thus) go tak an aspen leafe and lay it vnder her tōge
+this night shee beinge a sleape, and I warrant the that shee shall
+speake on the morowe whiche man beyng glad of thys medycyne prepared
+therfore and gathered aspen leaues, wherfore he layd thre of them
+vnder her tonge whan shee was a sleape.
+
+[Illustration]
+
+And on the morow when he him selfe awaked he Desyrous to know how
+hys medicine wrought being in bed with her, he demaunded of her how
+she did, and sodēly she answered and sayd, I beshrewe thy harte
+for waking me so early, and so by the vertue of that medycyne she
+was restored to her speche. But in cōclusion her spech encresed
+day by day and she was so curst of cōdycyon that euery daie she
+brauled and chyd with her husbande, so muche at the laste he was
+more weped, and had much more trouble and disease wyth her shrewed
+wordes then he hadde before whē she was dumme, wherfore as he
+walked another time alone he happened to mete agayne with the same
+personne that taught hym the sayde medycine and sayde to hym thys
+wyse. Syr ye taught me a medicin but late to make my domme wyfe to
+speake, byddynge me lay an aspen leafe vnder her toūg when she
+sleapte, and I layde three Aspen leaves there.
+
+[Illustration]
+
+Wherfore nowe she speaketh. But yet she speaketh soo much & so
+shrewdlye that I am more werier of her now, then I was when she was
+dōme: Wherfore I praie you teache me a medycine to modyfye her
+that she speake not so muche. This other answered and sayd thus. Sir
+I am a deuyl of hel but I am one of thē that haue least power
+there. Al be yet I haue power to make a womā to speake, but and
+yf a woman begin ones to speake, I nor al the deuyls in hel that
+haue the mooste power be not able to make a woman to be styll, nor
+to cause her to leue speakyng.
+
+The end of this pleasant dialogue declaryng the seueral properties
+of ye two contrary disposers of the wyues aforesayde.
+
+Imprinted at London in Paules
+ church yearde, at the sygne of
+
+the Sunne, by Antony
+ Kytson.
+
+
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A MERRY DIALOGUE ***
+
+***** This file should be named 14282-0.txt or 14282-0.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/4/2/8/14282/
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions will
+be renamed.
+
+Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
+law means that no one owns a United States copyright in these works,
+so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
+United States without permission and without paying copyright
+royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
+of this license, apply to copying and distributing Project
+Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
+concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
+and may not be used if you charge for an eBook, except by following
+the terms of the trademark license, including paying royalties for use
+of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
+copies of this eBook, complying with the trademark license is very
+easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
+of derivative works, reports, performances and research. Project
+Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
+do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
+by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
+license, especially commercial redistribution.
+
+START: FULL LICENSE
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
+Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
+www.gutenberg.org/license.
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
+Gutenberg-tm electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or
+destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
+possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
+Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
+by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
+person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
+1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
+agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
+electronic works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
+Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
+of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
+works in the collection are in the public domain in the United
+States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
+United States and you are located in the United States, we do not
+claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
+displaying or creating derivative works based on the work as long as
+all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
+that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
+free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
+works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
+Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
+comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
+same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
+you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
+in a constant state of change. If you are outside the United States,
+check the laws of your country in addition to the terms of this
+agreement before downloading, copying, displaying, performing,
+distributing or creating derivative works based on this work or any
+other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
+representations concerning the copyright status of any work in any
+country other than the United States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
+immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
+prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
+on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
+phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
+performed, viewed, copied or distributed:
+
+ This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
+ most other parts of the world at no cost and with almost no
+ restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
+ under the terms of the Project Gutenberg License included with this
+ eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
+ United States, you will have to check the laws of the country where
+ you are located before using this eBook.
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
+derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
+contain a notice indicating that it is posted with permission of the
+copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
+the United States without paying any fees or charges. If you are
+redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
+Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
+either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
+obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
+trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
+additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
+will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
+posted with the permission of the copyright holder found at the
+beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
+any word processing or hypertext form. However, if you provide access
+to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
+other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
+version posted on the official Project Gutenberg-tm website
+(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
+to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
+of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
+Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
+full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
+provided that:
+
+* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
+ to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
+ agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
+ within 60 days following each date on which you prepare (or are
+ legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
+ payments should be clearly marked as such and sent to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
+ Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
+ Literary Archive Foundation."
+
+* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or destroy all
+ copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
+ all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
+ works.
+
+* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
+ any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
+ receipt of the work.
+
+* You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
+Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
+are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
+from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
+the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
+forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
+Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
+electronic works, and the medium on which they may be stored, may
+contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
+or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
+other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
+cannot be read by your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium
+with your written explanation. The person or entity that provided you
+with the defective work may elect to provide a replacement copy in
+lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
+or entity providing it to you may choose to give you a second
+opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
+the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
+without further opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
+OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of
+damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
+violates the law of the state applicable to this agreement, the
+agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
+limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
+unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
+remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
+accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
+production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
+electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
+including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
+the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
+or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
+additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
+Defect you cause.
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of
+computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
+exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
+from people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
+generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
+Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
+www.gutenberg.org
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
+U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
+Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
+to date contact information can be found at the Foundation's website
+and official page at www.gutenberg.org/contact
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
+widespread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
+DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
+state visit www.gutenberg.org/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations. To
+donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
+Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
+freely shared with anyone. For forty years, he produced and
+distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
+volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
+the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
+necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
+edition.
+
+Most people start at our website which has the main PG search
+facility: www.gutenberg.org
+
+This website includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
diff --git a/old/14282-0.zip b/old/14282-0.zip
new file mode 100644
index 0000000..f68d9e1
--- /dev/null
+++ b/old/14282-0.zip
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h.zip b/old/14282-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..5652a0a
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h.zip
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/14282-h.htm b/old/14282-h/14282-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..0a6fba3
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/14282-h.htm
@@ -0,0 +1,3005 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
+<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+<title>The Project Gutenberg eBook of A Merry Dialogue Declaringe the Properties of Shrowde Shrews and Honest Wives</title>
+
+<style type="text/css" xml:space="preserve">
+
+body { margin-left: 5%; margin-right: 5%; }
+.figure { padding: 1em; margin: 0; text-align: center; font-size: 0.8em; margin: auto; }
+.figure img {border: none;}
+
+</style>
+ </head>
+ <body>
+
+<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold;'>The Project Gutenberg eBook of A Merry Dialogue Declaringe the Properties of Shrowde Shrews and Honest Wives, by Desiderius Erasmus</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
+most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
+of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
+at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
+are not located in the United States, you will have to check the laws of the
+country where you are located before using this eBook.
+</div>
+<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: A Merry Dialogue Declaringe the Properties of Shrowde Shrews and Honest Wives</div>
+<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Desiderius Erasmus</div>
+<div style='display:block;margin:1em 0'>Release Date: December 7, 2004 [eBook #14282]<br />
+[Most recently updated: March 28, 2021]</div>
+<div style='display:block;margin:1em 0'>Language: English</div>
+<div style='display:block;margin:1em 0'>Character set encoding: UTF-8</div>
+<div style='display:block; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Produced by: David Starner, Louise Hope, the PG Online Distributed Proofreading Team and David Widger</div>
+<div style='margin-top:2em;margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A MERRY DIALOGUE ***</div>
+
+ <p>
+ <a name="top" id="top"> </a>
+ </p>
+ <div class="figure" style="width: 100%;">
+ <a href="images/title.png"><img width="70%" src="images/title.png"
+ alt="A mery Dialogue, declaringe the propertyes of shrowde shrewes, and honest wyues, not onelie verie pleasaunte, but also not a lytle profitable: made by ye famous clerke D. Erasmus. Roterodamus. Translated into Englyshe." /></a>
+ </div>
+ <p style="text-align: center;">
+ A mery Dia-<br /> logue, declaringe the propertyes<br /> of shrowde shrewes,
+ and ho-<br /> nest wyues, not onelie verie<br /> pleasaunte, but also not a<br />
+ lytle profitable: made<br /> by ye famous clerke<br /> D. Erasmus.<br />
+ Roteroda-<br /> mus.<br /> <br /> Translated into<br /> Englyshe.<br /> <br />
+ Anno. M.CCCCC.<br /> LVII.
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ [Transcriber's Note: With the exception of hyphenation at the end of
+ lines, the text version preserves the line breaks of the original; the
+ html version has been treated similar to drama and starts a new paragraph
+ for each change of speaker. An illustration of the title page is included
+ to give an impression of the original.]
+ </p>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <table summary="" cellpadding="4" border="3">
+ <tr>
+ <td>
+ <a href="#erasmus"><b>View HTML file with all the original page images (4.5mb)</b></a>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. God spede, &amp; a thousand mine old acqueint&#257;ce.
+ xantippa.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. As many agayn, my dere hert. Eulalia. me semets ye ar war&#275;
+ much faire now of late.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Saye you so? gyue you me a mocke at the first dash.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. Nay veryly but I take you so.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Happely mi new gown maketh me to loke fayrer then I sholde
+ doe.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. Sothe you saye, I haue not sene a mynioner this many dayes, I
+ reken it Englishe cloth.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eu</b>. It is english stuff and dyed in Venis.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. It is softer then sylke what an oriente purpel colore here is
+ who gaue you so rich a gift.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eu</b>. How shoulde honeste women come by their gere? but by their
+ husbandes.
+ </p>
+ <p>
+ <b>x&#257;</b>. Happy arte thou that hathe suche an husband, but I wolde
+ to god for his passyon, that I had maryed an husband of clowts, when I had
+ maried col my good m&#257;.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Why say ye so. I pray you, are you at oddes now.
+ </p>
+ <p>
+ <b>x&#257;</b>. I shal neuer be at one w<sup>t</sup> him ye se how
+ beggerly I go. I haue not an hole smock to put on my backe, and he is wel
+ contente with all: I praye god I neuer come in heuen &amp; I be not
+ ashamed oftimes to shewe my head, when I se other wiues how net and trim
+ they go that ar matched with farre porer m&#275; then he is.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. The apparell of honest wiues is not in the aray of the body,
+ nor in the tirements of their head as saynte Peter the apostle teacheth vs
+ (and that I learned a late at a sermon) but in good lyuynge and honest
+ conuersacion and in the ornamentes of the soule, the c&#333;mon buenes ar
+ painted up, to please manye mennes eies we ar trime ynough yf we please
+ our husbands only.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. But yet my good man so euyll wylling to bestow ought vpon his
+ wyfe, maketh good chere, and lassheth out the dowrye that hee hadde with
+ mee no small pot of wine.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulaly</b>, where vpon?
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantipha</b>, wheron hym lykethe beste, at the tauerne, at the stewes
+ and at the dyce.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b> Peace saye not so.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. wel yet thus it is, then when he c&#333;meth home to me at
+ midnight, longe watched for, he lyeth rowtyng lyke a sloyne all the leue
+ longe nyght, yea and now and th&#275; he all bespeweth his bed, and worse
+ then I will say at this tyme.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulali</b>. Peace thou dyshonesteth thy self, when thou doest
+ dishonesteth thy husb&#257;d.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. The deuyl take me bodye and bones but I had leuer lye by a
+ sow with pigges, then with suche a bedfelowe.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulali</b>. Doest thou not then take him vp, wel favoredly for st&#363;bling.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantip</b>. As he deserueth I spare no tonge.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. what doth he th&#275;.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. At the first breake he toke me vp vengeably, trusting that
+ he shoulde haue shak&#275; me of and put me to scilence with his crabid
+ wordes.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b> Came neuer your hote wordes vnto h&#257;dstrokes.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. On a tyme we fel so farre at wordes y<sup>t</sup> we wer
+ almost by y<sup>e</sup> eares togither.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b> what say you wom&#257;?
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. He toke vp a staffe wandryng at me, as the deuill had bene on
+ hym ready to laye me on the bones.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. were thou not redye to ron in at the b&#275;ch hole.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xanti</b>. Nay mary I warrant the. I gat me a thre foted stole in hand,
+ &amp; he had but ones layd his littell finger on me, he shulde not haue
+ founde me lame. I woulde haue holden his nose to the grindst&#333;e
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. A newe found shelde, ye wanted but youre dystaffe to haue
+ made you a speare.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. And he shoulde not greatlye a laughed at his parte.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulali</b>. Ah my frynde. xantyppa. that way is neither good nor godly,
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b> what is neither good nor godly. yf he wyll not vse me, as
+ hys wyfe: I wil not take him for my husbande.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalya</b>. But Paule sayeth that wyues shoulde bee boner and buxome
+ vnto their husbandes with all humylytye, and Peter also bryngethe vs an
+ example of Sara, that called her husbande Abrahame, Lorde.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>. I know that as well as you th&#275; y<sup>e</sup> same
+ paule say that men shoulde loue theyr wyues, as Christ loues his spouse
+ the churche let him do his duete I wil do myne.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. But for all that, when the matter is so farre that the one
+ muste forber the other it is reason that the woman giue place vnto the
+ man,
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. Is he meete to be called my husb&#257;de that maketh me his
+ vnderlynge and his dryuel?
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. But tel me dame x&#257;tip. Would he neuer offre the stripes
+ after that
+ </p>
+ <p>
+ <b>x&#257;tip</b>. Not a stripe, and therin he was the wyser man for &amp;
+ he had he should haue repented euery vayne in hys harte.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulali</b>. But thou offered him foule wordes plentie,
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. And will do.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. What doth he y<sup>e</sup> meane seas&#333;.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. What doth he sometyme cowcheth an hogeshed, somtime he doth
+ nothing but stande and laughe at me, other whyle takethe hys Lute wheron
+ is scarslie three strynges layenge on that as fast as he may dryue because
+ he would not here me.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Doeth that greue thee?
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>. To beyonde home, manie a tyme I haue much a do to hold my
+ handes.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Neighbour. xantip. wylt thou gyue me leaue to be playn with
+ the.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b> Good leaue haue you.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Be as bolde on me agayne our olde acquayntaunce and amite,
+ euen fr&#333; our chyldhode, would it should be so.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>. Trueth you saie, there was neuer woman kinde that I
+ fauoured more
+ </p>
+ <p>
+ <b>Elaly</b> Whatsoeuer thy husb&#257;d be, marke well this, chaunge thou
+ canst not, In the olde lawe, where the deuill hadde cast aboone betwene
+ the man and the wife, at the worste waye they myght be deuorsed, but now
+ that remedie is past, eu&#275; till death depart you he must nedes be thy
+ husbande, and thou hys wyfe,
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. Il mote they thryue &amp; thei that taken away that liberty
+ from vs
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. Beware what thou sayest, it was christes act.
+ </p>
+ <p>
+ <b>X&#257;</b>. I can euil beleue that
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. It is none otherwyse, now it is beste that eyther of you one
+ beyng with an other, ye laboure to liue at reste and peace.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>typpa. Why? can I forgeue him a new,
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eu</b>. It lieth great parte in the wom&#275;, for the orderinge of
+ theyr husbandes.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. Leadest thou a mery life with thine.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b> Now all is well.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. Ergo ther was somwhat to do at your fyrste metying
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Neuer no greate busynes, but yet as it, happeneth now and
+ than betwene man &amp; wom&#257;, there was foule cloudes a loft, that
+ might haue made a storme but that they were ouer blowen with good
+ humanitie and wyse handlynge. Euery man hath hys maner and euery m&#257;
+ hath his seueral aptite or mynde, and thinkes hys owne way best, &amp; yf
+ we list not to lie there liueth no m&#257; without faulte, which yf anie
+ were elles, ywis in wedlocke they ought to know and not vtterly hated
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>, you say well,
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalya</b>. It happeneth many times that loue dayes breketh betwene
+ man and wife, before y<sup>e</sup> one be perfitly know&#275; vnto the
+ other beware of that in any wife, for when malice is ones begon, loue is
+ but barely redressed agayne, namely, yf the mater grow furthe unto bytter
+ checkes, &amp; shamfull raylinges such things as are fastened with glew,
+ yf a manne wyll all to shake them strayght waye whyle the glew is warme,
+ they soone fal in peces, but after y<sup>e</sup> glew is ones dried vp
+ they cleue togither so fast as anie thing, wherefore at the beginning a
+ meanes must be made, that loue mai encrease and be made sure betwene y<sup>e</sup>
+ man &amp; the wife, &amp; that is best brought aboute by gentilnesse and
+ fayre condycions, for the loue that beautie onelie causeth, is in a maner
+ but a cheri faire
+ </p>
+ <p>
+ Xan. But I praye you hartelye tell me, by what pollycy ye brought your
+ good man to folow your daunce.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. I wyll tell you on this condicyon, that ye will folowe me.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. I can.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>, It is as easy as water if ye c&#257; find in your hart to do
+ it, nor yet no good time past for he is a yong m&#257;, and you ar but
+ agirle of age, and I trowe it is not a yere ful sins ye wer maried.
+ </p>
+ <p>
+ <b>X&#257;</b> All thys is true
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. I wyll shew you then. But you must kepe it secret
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. with a ryght good wyl.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. This was my chyefe care, to kepe me alwayes in my housbandes
+ fauoure, that there shulde nothyng angre him I obserued his appetite and
+ pleasure I marked the tymes bothe whan he woulde be pleased and when he
+ wold be all byshrwed, as they tameth the Elephantes and Lyons or suche
+ beastes that can not be wonne by str&#275;gth
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>typpa. Suche a beaste haue I at home.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Thei that goth vnto the Elephantes weare no white garmentes,
+ nor they that tame wylde bulles, weare no blasynge reedes, for experience
+ teacheth, that suche beastes bee madde with those colours, like as the
+ Tygers by the sound of tumbrels be made so wode, that thei plucke
+ theymself in peces. Also thei y<sup>t</sup> breake horses haue their
+ termes and theyr soundes theyr hadlynges, and other knackes to breake
+ their wyldnes, wyth all. Howe much more then is it oure duetyes that y<sup>e</sup>
+ wyues to use suche craftes toward our husbandes with wh&#333; all our lyfe
+ tyme wil we, nyl we is one house, and one bed.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. furthwith your tale.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>, wh&#275; I had ones marked there thynges. I applied my selfe
+ unto hym, well ware not to displease him.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. How could thou do that.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalya</b>. Fyrste in the ouerseynge my householde, which is the very
+ charge and cure of wyues, I wayted euer, not onely gyuynge hede that
+ nothing shoulde be forgotten or undoone, but that althynges should be as
+ he woulde haue it, wer it euer so small a trifle.
+ </p>
+ <p>
+ <b>x&#257;</b>. wherin.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. As thus. Yf mi good man had a fantasye to this thynge, or
+ to that thyng, or if he would haue his meate dressed on this fashion, or
+ that fashion.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. But howe couldest thou fashyon thye selfe after hys wyll and
+ mynde, that eyther woulde not be at home or elles be as freshe as a saulte
+ heryng.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Elali</b>. Abyde a while. I come not at that yet, yf my husband wer
+ very sad at anye tyme, no time to speake to him. I laughed not nor tryfled
+ him as many a woman doth but I looked rufully and heauyly, for as a glasse
+ (if it be a true stone) representeth euer y<sup>e</sup> physnamy of hym
+ that loketh in it, so lykewyse it becommeth a wedded woman alway to agre
+ vnto the appetite of her husbande, that she be not mery wh&#275; he
+ murneth, nor dysposed to play wh&#275; he is sad. And if that at any time
+ he be waiward shrewshaken, either I pacyfye hym with faire wordes, or I
+ let hym alone, vntyll the wynd be ouerblowen gyuing him neuer a word at
+ al, vntil the time come that I may eyther excuse my faute, or tell hym of
+ hys. In lyke wyse when he commeth home wel whitled, I gyue hym gentyll and
+ fayre woordes, so with fayre entreatynge I gette hym to bed.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantyppa</b>, O careful state of wyues, wh&#275; they muste be gladde
+ and fayne to followe their husbandes mindes, be thei eluyshe, dronken, or
+ doying what myschiefe they liste.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. As whoe saieth this gentill dealynge serueth not for bothe
+ partyes, for they spyte of theyr berdes muste suffre many thynges in our
+ demeanor, yet a time ther is, wh&#275; in a weighty matter it is laufull
+ that the wyfe tell the good m&#257; his faute, if that it be matter of
+ substaunce, for at lyght trifles, it is best to play byll under wynge.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantyp</b>. what tune is that
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. when he is ydle, neither angry, pensife, nor ouersen, then
+ betwixt you two secretly he must be told his faute g&#275;tly, or rather
+ intreated, that in this thynge or that he play the better husbande to loke
+ better to his good name and fame and to his helth and this tellyng must be
+ myxt with mery conceites and pleasaunt wordes many times I make a meane to
+ tel my tale after this fashyon, that he shall promise me, he shal take no
+ displeasure wyth my thynge, that I a foolyshe woman shall breake vnto hym,
+ that pertayneth eyther to hys helthe worshyppe or welth. When I haue sayde
+ that I woulde, I chop cleane from that communication and falle into some
+ other pastime, for this is all our fautes, neyghbour Xantippa, that wh&#275;
+ we begyn ones to chat our tounges neuer lie.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantip</b>. So men say
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. Thus was I well ware on, that I neuer tell my husb&#257;d
+ his fautes before companie, nor I neuer caried any c&#333;playnte furthe a
+ dores: the mendes is soner made wh&#275; none knoweth it but two, and
+ there were anie suche faute that myght not be wel borne nor am&#275;ded by
+ y<sup>e</sup> wyues tellige, it is more laudable that the wife make
+ complaynte vnto the Parentes and kynsfolke of her husband, then vnto her
+ own, and so to moderate her complaynte that she seme not to hate hym but
+ hys vice nor let her play all the blabbe, that in some poynt vnutered, he
+ may know &amp; loue his wiues curteysy.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantip</b>. She had nede be aswellerned wom&#257;, that would do all
+ this.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eu</b>. Mary through suche demeanoure, we shall sterre our husb&#257;des
+ vnto lyke gentylnesse.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xan</b>: There be some that cannot be amended with all the gentyll
+ handlynge in the worlde.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>: In faith I thyncke nay, but case there be, marke this wel the
+ good man must be for borne, howe soeuer the game goeth, then is it better
+ to haue him alwayes at one point or ells more kinde and louing throw oure
+ gentill handlinge, then to haue him worse and worse throwe our
+ cursednesse, what wyll you say and I tell you of husb&#257;des that hath
+ won theyr wiues by suche curtesie, howe muche more are we bo&#363;de to
+ use the same towarde our husbandes.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantip</b>. Than shall you tell of one farre vnlyke vnto thyne husband.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. I am aquented with a certayne gentelman well lerned and a
+ veri honest man, he maried a yonge wyfe, a mayden of. xvii. yeare olde
+ brede and brought vp of a chylde in the countre vnder her fathers and
+ mother wing (as gentilmen delite to dwel in the countre) to hunt &amp;
+ hawke This yong g&#275;tilman would haue one that were unbrok&#275;,
+ because he might the soner breake her after hys owne mind, he beg&#257; to
+ entre her in learning syngynge, and playinge, and by lytle and lytle to
+ vse here to repete suche thynges as she harde at sermons, and to instruct
+ her with other things that myght haue doone her more good in time to come.
+ This gere, because it was stra&#363;ge vnto this young wom&#257; which at
+ home was brought vp in all ydelnesse, and with the light communication of
+ her fathers seruantes, and other pastimes, beg&#257; to waxe greuouse
+ &amp; paynfull, vnto her. She withdrew her good mynde and dylygence and wh&#275;
+ her husband called vpon her she put y<sup>e</sup> finger in the eye, and
+ wepte and many times she would fal downe on the grounde, beatynge her head
+ agaynst the floure, as one that woulde be out of thys worlde. When there
+ was no healpe for this gere, the good man as though he hadde bene wel
+ asked his wyfe yf she woulde ryde into the countre with him a sporting
+ vnto her fathers house, so that she graunted anone. When they were c&#333;m&#275;
+ thyther, the gentilman left his wyfe with her mother &amp; her sisters he
+ w&#275;t furth an huntynge with his father in lawe, there betwene theym
+ two, he shewed al together, how that he hadde hoped to haue had a louynge
+ companion to lead his lyfe withall, now he hath one that is alwaies
+ blubberynge and pyninge her selfe awaye withoute anye remedie, he prayeth
+ him to lay to hys hande in amendinge his doughters fautes her father
+ answered y<sup>t</sup> he had ones giuen hym his doughter, and yf that she
+ woulde not be rewled by wordes (a goddes name take Stafforde lawe) she was
+ his owne. Then the g&#275;tylman sayd agayne, I know that I may do but I
+ had leuer haue her am&#275;ded eyther by youre good counsell or
+ commaundement, then to come vnto that extreme waies, her father promised
+ that he would fynde a remedye. After a dai or two, he espied time and
+ place wh&#275; he might be alone with his doughter. Then he loked soureli
+ vp&#333; his doughter, as though he had bene horne woode with her, he
+ began to reherse how foule a beaste she was, how he feared many tymes that
+ she neuer haue bestowed her. And yet sayde he much a doe, vnto my great
+ coste and charg, I haue gott&#275; the one that moughte lye by any Ladyes
+ syde, and she were a quene and yet thou not perceiuying what I haue done
+ for the nor knowynge that thou hast suche a man whiche but of his goodnes
+ myghte thynke thee to euill to be stoye in his kytchen, thou contrariest
+ al his mind to make a short tale he spake so sharpely to her, that she
+ feared that he wold haue beaten her. It is a man of asubtyll and wylye
+ wytte, whyche wythout a vysarde is ready to playe anye maner of parte. Th&#275;
+ this yonge wife what for feare, and for trouthe of the matter, cleane
+ stryken oute of countenaunce, fell downe at her fathers fete desyryng hym
+ that he wolde forgette and forgiue her all that was past and euer after
+ she woulde doe her duetye Her father forgaue her, and promised that she
+ shoulde finde him a kynd and a louynge father, yf so be that she
+ perfourmed her promyse.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>. How dyd she afterwarde?
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalya</b>, wh&#275; she was departed fr&#333; her father she came
+ backe into a chaumber, and there by chaunce found her husband alone she
+ fel on her knees to hym and said. M&#257; in tymes paste, I neyther knewe
+ you nor my selfe, from this daye froward ye shall se me cleane chaunged,
+ onelye pardon that is past, with that her husbande toke her in his armes
+ &amp; kyssed her sayinge she should lacke nothyng yf she woulde holde her
+ in that mind.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. Why did she c&#333;tinue so.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalya</b>. Euen tyll her endynge daye, nor there was none so vyle a
+ thynge but that she woulde laye handes on it redely with all her herte, if
+ her husband wolde let her, so great loue was beg&#333; and assured betwene
+ them and many a daye after, shee thanked god y<sup>t</sup> euer she met
+ with such a m&#257;. For yf she had not she sayd she had ben cleane caste
+ awaye.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. We haue as greate plentie of suche housbandes, as of white
+ crowes.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalya</b>. Now, but for werieng you? I coulde tell you a thynge that
+ chaunced a late in this same citye.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantyppa</b>. I haue litell to doe, and I lyke your communicacyon very
+ well.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. There was a certaine gentilm&#257; he as suche sort of men
+ do, vsed much huntyng in the cuntre, where he happened on a younge
+ damoysell, a very pore wom&#257;s child on wh&#333; he doted a man well
+ stryken in age, and for her sake he lay oft&#275; out of his owne house
+ his excuse was h&#363;t&icirc;g. This m&#257;s wife an exceding honest wom&#257;,
+ halfe deale suspecte the mater, tried out her husbandes falshed, on a tyme
+ wh&#275; he had taken his iourney fourth of the town vnto some other
+ waies, she wente vnto that poore cotage and boulted out all the hoole
+ matter, where he laye on nights, wheron he dr&#257;ke, what thyng thei had
+ to welc&#333; him withall. There was neither one thyng nor other, but bare
+ walles. This good wom&#257; returned home, and sone after came againe
+ brynginge w<sup>t</sup> her a good soft bed, and al therto belongyng and
+ certain plate besydes that she gaue them moneye, chargynge them that if
+ the Gentilm&#257; came agayne, they shold entreate him better not beyng
+ know&#275; al this while that she was his wyfe, but fayued her to be her
+ sister. Not long after her husband stale thether againe, he sawe the howse
+ otherwyse decked, and better fare then he was wounte to haue. He asked,
+ frome whence commeth al this goodly gere? They sayde that an honeste
+ matrone, a kynsewoman of hys hadde broughte it thyther and commaunded
+ thenm that he should be well cherished when so euer he came, by and by his
+ hart gaue him that it was hys wiues dede, whan he came home he dema&#363;ded
+ of her yf she hadde bene there or nay, she sayd yea. Then he asked her for
+ what purpose she sente all that housholde stuffe thyther. Man (said she)
+ ye haue b&#275; tenderly brought vp. I perceiued that ye were but corslie
+ handled there, me thought that it was my part, seing it was your wyll and
+ pleasure to be there ye shoulde be better loked to.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantippa</b>. She was one of goddes fooles. I woulde rather for a bed
+ haue layd vnder him a bundel of nettels: or a burden of thistels.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. But here the end her husbande perceyuyng the honeste of her
+ great pacience neuer after laye from her, but made good cheare at home
+ with his owne. I am sure ye knowe Gilberte the hol&#257;der.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xan</b>. Very well.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eu</b>. He (as it is not vnknow&#275; maried an old wife in his florish&icirc;g
+ youth.
+ </p>
+ <p>
+ <b>X&#257;</b>. Per adu&#275;ture he maried the good and notthe woman.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. There sayde ye well, setting lytell stoore by hys olde
+ wife, hunted a callette, with whom he kept much companie abrode, he dined
+ or supped litell at home. What wouldest thou haue sayd to y<sup>e</sup>
+ gere.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantip</b>. What woulde I a said? I wolde haue flow&#275; to the hores
+ toppe and I wolde haue crowned myne husbande at hys oute goinge to her
+ with a pysbowle,that he so &#275;bawlmed might haue gon vnto his souerayne
+ ladie.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. But how much wiselier dyd this woman? She desyred that yonge
+ woman home vnto her, and made her good chere, so by that meanes she
+ brought home also her husband without ani witchraft or sorserie, and yf
+ that at anye season he supped abrode with her she would sende vnto them
+ some good dayntie morsel, and byd him make good chere
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantippa</b>. I had leuer be slayne then I woulde be bawde vnto myne
+ owne husbande.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. Yea, but consyder all thynges well, was not that muche
+ better, then she shoulde be her shrewyshnesse, haue putte her husbandes
+ minde cleane of from her, and so haue ledde all her life in trouble and
+ heuynesse.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantippa</b>. I graunte you well, that it was better so but I coulde
+ not abyde it.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalya</b>. I wyll tell you a prety story more, and so make an ende
+ One of oure neyghboures, a well disposed and a goddes man, but that he is
+ some what testie, on a day pomeld his wife well and thriftely aboute the
+ pate and so good a woman as euer was borne, she picked her into an inner
+ parler, and there weepynge and sobbynge, eased her heuye harte, anone
+ after, by chaunce her husbande came into the same place, and founde hys
+ wyfe wepyng. What sitest thou heare sayth he seighing &amp; sobb&icirc;g
+ like a child Th&#275; she like a wise woman sayde. Is it not more honesty
+ for me to lamente my dolours here in a secret place, th&#275; to make
+ wondering and on oute crye in the strete, as other wom&#275; do. At so
+ wyfely and womanly a saing his hart melted, promysynge her faythfullye and
+ truelie that he woulde neuer laye stroke on her afterwarde, nor neuer did.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantippa</b>. No more wil mine god thanke my selfe.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalya</b>. But then ye are alwaies one at a nother, agreinge lyke
+ dogges and cattes.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xan</b>. What wouldest thou that I should do?
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eu</b>. Fyrst &amp; formest, whatsoeuer thy husbande doeth sayde thou
+ nothinge, for his harte must be wonne by lytell and litel by fayre meanes,
+ gentilnesse and forbearing at the last thou shalte eyther wynne him or at
+ the least waie thou shalt leade a better life th&#275; thou doest now.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantippa</b>. He his beyonde goddes forbode, he wil neuer amende.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. Eye saye not so, there is no beest so wild but by fayre
+ handling be tamed, neuer mistrust man th&#275;. Assay a moneth or two,
+ blame me and thou findest not that my counsell dooeth ease. There be some
+ fautes wyth you thoughe thou se them, be wyse of this especyall that thou
+ neuer gyue hym foule wordes in the chambre, or inbed but be sure that all
+ thynges there bee full of pastyme and pleasure. For yf that place which is
+ ordeined to make am&#275;des for all fautes and so to renew loue, be
+ polluted, eyther with strife or grugynges, then fayre wel al hope of loue
+ daies, or atonementes, yet there be some beastes so wayward and
+ mischeuous, that when theyr husbandes hath them in their arms a bed, they
+ scholde &amp; chyde making y<sup>t</sup> same plesure their lewd
+ condicions (that expelseth all displeasures oute of their husbandes mynde
+ unpleasaunt and lytell set bi corrupting the medecine that shuld haue
+ cured al deadly greifes, &amp; odible off&#275;ces.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. That is no newes to me.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Though the woman shulde be well ware and wyse that she shulde
+ neuer be disobedient vnto her husb&#257;d yet she ought to be most circ&#363;spect
+ that at meting she shew her selfe redy and pleasaunt unto him.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantyppa</b>. Yea vnto a man, holde well withall but I am combred with
+ a beast.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. No more of those wordes, most commonly our husb&#257;des ar
+ euyll through our owne faute, but to returne againe vnto our taile they
+ that ar sene in the olde fables of Poetes sai that Venus whome they make
+ chiefe lady of wedlocke (hath a girdle made by the handy worke of Vulcan
+ her Lorde, and in that is thrust al that enforceth love and with that she
+ girdeth her whan so ever she lyeth wyth her housbande
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>. A tale of a tubbe.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalya</b>. A tayle it is, but herk&#275; what the taile meaneth.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>. Tell me.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b> That techeth us that the wyfe ought to dyspose her selfe
+ all the she maye that lieng by her husb&#257;d she shew him al the plesure
+ that she c&#257;; Wherby the honest love of matrimony may reuiue and be
+ renewed, &amp; that there with be clene dispatched al grudges &amp; malice
+ </p>
+ <p>
+ <b>xant</b>. But how shall we come by the thys gyrdle?
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. We nede neyther wytchraft nor enchauntment, ther is non of
+ them al, so sure as honest condici&#333;s accompayned with good feloshyp.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. I can not fauoure suche an husbande as myne is.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>, It is moste thy profyt that he be no longer suche. If thou
+ couldest by thy Circes craft chaunge thin husband into an hogge, or a bore
+ wouldest thou do it?
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. God knoweth.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eu</b>. Art thou in dout? haddest thou leauer marye an hogge than a m&#257;.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantip</b>. Mary I had leauer haue a manne.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. wel, what and thou coudest by sorcery make him of a dr&#333;karde
+ a soober man, of a vnthrifte a good housbande of an ydell losell a towarde
+ body, woldest thou not doe it?
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. yes, hardely, woulde I doe it. But where shoulde I learne
+ the cunnyng?
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. For soth that c&#333;ning hast thou in the if thou wouldest
+ vtter it, thyn must he be, mauger thy head, the towarde y<sup>e</sup>
+ makest him, the better it is for the, thou lokest on nothing but on his
+ leude c&#333;dicions, and thei make the half mad, thou wouldest amende hym
+ and thou puttest hym farther oute of frame, loke rather on his good
+ condicions, and so shalt thou make him better. It is to late calagayne
+ yesterdaie before thou were maryed unto hym. It was tyme to c&#333;syder
+ what his fautes were for a women shold not only take her husbande by the
+ eyes but by the eares. Now it is more tyme to redresse fautes th&#275; to
+ fynd fautes.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantt</b>. What woman euer toke her gusband by the eares.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulali</b>. She taketh her husbande by the eyes that loketh on nothyng,
+ but on the beautye and pulcritude of the body. She taketh him by the
+ eares, that harkeneth dilig&#275;tly what the common voice sayth by him
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. Thy counsaile is good, but it commeth a day after the
+ faire.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Yet it commeth time ynough to bringe thyne husbande to a
+ greate furtheraunce to that shall bee yf God sende you anie frute
+ togither.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>. We are spede alredy of that.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulaly</b>. How long ago.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantip</b>. A good whyle ago
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. How many monethes old is it.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantip</b>. It lacketh lytle of. vii.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b> What a tale is this, ye reken the monethes by nightes and
+ dayes double.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantippa</b>. Not so.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. It can not be none other wyse, yf ye reken from the mariage
+ day.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>. yea, but what th&#275;, I spake with him before we were
+ maried.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. Be children gotten by speakinge.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. It befell so that he mette me alone and begon to ticke at
+ me, and tickled me vnder the arme holes and sydes to make me laugh. I
+ might not awaie with ticklynge, but fell downe backewarde vpon a bedde and
+ he a lofte, neuer leuinge kyssynge on me, what he did els I can not saye,
+ but by sayncte Marie within a while after my bely beganne to swell.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Go now and disprayse thine husb&#257;de whiche yf he gette
+ children by playe, what wyll he do wh&#275; he goeth to it in good ernest.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>, I fere me I am payed agayin.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Good locke God hath sent a fruitfull grounde, a good tylm&#257;.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantip</b>. In that thing he might haue lesse laboure and more thanke.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Few wyues finde at theyr husbandes in that behalf but were ye
+ th&#275; sure togither.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xanti</b>. yea that we were
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. The offence is the lesse. Is it a man chylde.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. yea.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. He shal make you at one so that ye wil bow &amp; forbere.
+ What saieth other m&#275; by thin husband, they that be his c&#333;panions,
+ they delite with him abrode
+ </p>
+ <p>
+ <b>x&#257;</b>, They say that he is meruelous gentyl, redy to do euery man
+ pleasure, liberal and sure to his frende.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. And that putteth me in good c&#333;fort that he wyll be ruled
+ after our counsayll.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. But I fynde him not so.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Order thy selfe to him as I haue tolde thee, and cal me no
+ more true sayer but a lier, if he be not so good vnto the as to anie
+ creature liuinge Again c&#333;sidre this he is yet but a childe, I thinke
+ he passethe not. xxiiij. the blacke oxe neuer trode on hys fote, nowe it
+ is but loste laboure to recken vpon anye deuorse.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>. Yet manye a tyme and ofte I haue troubled my braynes
+ withal
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. As for that fantasye whensoeuer it commeth into your mynd
+ first of all counte how naked a thynge woman is, deuorsed from man. It is
+ the hyghest dignitie that longethe to the wyfe to obsequyous vnto her
+ spouse. So hath natyre ordeined so god hath appoynted, that the woman
+ shoulde be ruled al by the man loke onely vppon this whiche is trouth,
+ thine husbande he is, other canste thou none haue. Againe forgette not
+ that swete babe be gotten of both your bodies what thin beste thou to do
+ with that, wilte thou take it awaye with thee? Thou shalte bereue thyne
+ husband his ryght wylt thou leue it with hym? thou shalt spoile thy self
+ of thy chefeste Jewell thou haste. Beside all this tell me trueth hast
+ thou none euyll wyllers, Besyde all thys tell me trueth, hast thou none
+ euyll wyllers.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. I haue a stepdame I warrant you, and myne husbandes mother
+ euen such another.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Do they hate the so deadly.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. They woulde se me hanged.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Th&#275; forget not th&#275; what greater plesure couldest
+ thou shew them then to se the deuorsed from thine husband and to led a
+ wydowes lyfe. Yea and worse th&#275; a wydow, for wydowes be at their
+ choise.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>. I holde well with youre co&#363;sell, but I can not awaye
+ with the paynes.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. yet recken what paines ye toke or ye colde teache your
+ paret to speake.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>. Exceadynge much.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eu</b>. And thinke you much to labour a lytel in reforming your husb&#257;d
+ with wh&#333; you may liue merely all the dayes of your lyfe. What busines
+ doe m&#275; put th&#275; self to be wel &amp; easly horsed &amp; shal we
+ think our selues to good to take paines that we mai haue our husb&#257;des
+ g&#275;til &amp; curteise vnto vs.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. What shal I do.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eu</b>. I haue told you al redy, se that al thing be clene &amp; trim
+ at home, that no sluttysh or vnclenlye syghtes dryue hym oute a dores. Be
+ your selfe alwayes redy at a becke, berynge continuali in minde what reuer&#275;ce
+ the wife oweth vnto her husb&#257;d. Be neyther in your d&#363;pes, nor
+ alwayes on your mery pinnes go nether to homely nor to nycely. Let your
+ meat be cleane dressed, you know yourhusb&#257;des diet. What he loueth
+ best that dresse. Moreouer shewe your selfe louinge and fayre spok&#275;
+ vnto th&#275; where he loueth, call them now and th&#275; vnto your table.
+ At meate, se that al thinges be well sauored, and make good there, And wh&#275;
+ that he is toppe heuy playing on his lute, sytte thou by and singe to him
+ so shalte thou make hym keepe home, and lessen hys expences This shall he
+ thynke at length, in faythe I am a fonde felowe that maketh suche chere
+ with a strumpet abroode with greate lossee bothe of substance and name,
+ seyng that I haue a wyfe at home bothe muche fayrer, and one that loueth
+ me ten times better, with whome I may be both clenlyer receiued and
+ dayntelier cherisshed
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. Beleuest thou that it will take and I put it into a profe.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulali</b>. Looke on me. I warrante it or ought longe I wyll in hande
+ with thyne husbande, &amp; I will tell hym his part.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>. ye marie that is well sayde. But be wyse that he espie
+ not our casle, he would plaie his fages, all the house should be to lytle
+ for hym.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. Take no thoughte. I shall so conuey my matters, that he
+ shall dysclose all together hym selfe, what busynesse is betwene you, that
+ done I wyll handell him pretelie as I thinke beste, and I truste to make
+ him a new man for the and when I se my time I wyl make a lie for thee, how
+ louinge thou hast spoken of him.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>. Chryst spede vs and bringe our pupose well aboute.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. He will not fayle the so thou do thy good wyll.
+ </p>
+ <hr />
+ <p style="text-align: justify;">
+ There was a man that maried a woman whiche hadde great riches and beawtye.
+ Howe bee it she hadde suche an impedyment of nature that she was domme and
+ coulde not speake, whiche thynge made him ryghte pensyfe, and sayd,
+ wherfore vpon a daye as he walked alone ryght heuye in hearte thynkynge
+ vpon his wyfe. There came one to hym and asked him what was the cause of
+ his heuynesse whiche answered that it was onely bycause his wife was borne
+ d&#333;me. To whome this other said I shal shewe the soone a remedy and a
+ medicyne (therfore that is thus) go tak an aspen leafe and lay it vnder
+ her t&#333;ge this night shee beinge a sleape, and I warrant the that shee
+ shall speake on the morowe whiche man beyng glad of thys medycyne prepared
+ therfore and gathered aspen leaues, wherfore he layd thre of them vnder
+ her tonge whan shee was a sleape. And on the morow when he him selfe
+ awaked he Desyrous to know how hys medicine wrought being in bed with her,
+ he demaunded of her how she did, and sod&#275;ly she answered and sayd, I
+ beshrewe thy harte for waking me so early, and so by the vertue of that
+ medycyne she was restored to her speche. But in c&#333;clusion her spech
+ encresed day by day and she was so curst of c&#333;dycyon that euery daie
+ she brauled and chyd with her husbande, so muche at the laste he was more
+ weped, and had much more trouble and disease wyth her shrewed wordes then
+ he hadde before wh&#275; she was dumme, wherfore as he walked another time
+ alone he happened to mete agayne with the same personne that taught hym
+ the sayde medycine and sayde to hym thys wyse. Syr ye taught me a medicin
+ but late to make my domme wyfe to speake, byddynge me lay an aspen leafe
+ vnder her to&#363;g when she sleapte, and I layde three Aspen leaves
+ there. Wherfore nowe she speaketh. But yet she speaketh soo much &amp; so
+ shrewdlye that I am more werier of her now, then I was when she was d&#333;me:
+ Wherfore I praie you teache me a medycine to modyfye her that she speake
+ not so muche. This other answered and sayd thus. Sir I am a deuyl of hel
+ but I am one of th&#275; that haue least power there. Al be yet I haue
+ power to make a wom&#257; to speake, but and yf a woman begin ones to
+ speake, I nor al the deuyls in hel that haue the mooste power be not able
+ to make a woman to be styll, nor to cause her to leue speakyng.
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ The end of this pleasant dialogue declaryng the seueral properties of y<sup>e</sup>
+ two contrary disposers of the wyues aforesayde.
+ </p>
+ <p style="text-align: center;">
+ Imprinted at London in Paules<br /> church yearde, at the sygne of<br /> the
+ Sunne, by Antony<br /> Kytson.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="erasmus" id="erasmus"> [This section produced by David Widger]
+ <br /> <br /> </a>
+ </p>
+ <div class="figure" style="width: 100%;">
+ <a href="images/title.png"><img width="70%" src="images/title.png"
+ alt="A mery Dialogue, declaringe the propertyes of shrowde shrewes, and honest wyues, not onelie verie pleasaunte, but also not a lytle profitable: made by ye famous clerke D. Erasmus. Roterodamus. Translated into Englyshe." /></a>
+ </div>
+ <p style="text-align: center;">
+ A mery Dia-<br /> logue, declaringe the propertyes<br /> of shrowde shrewes,
+ and ho-<br /> nest wyues, not onelie verie<br /> pleasaunte, but also not a<br />
+ lytle profitable: made<br /> by ye famous clerke<br /> D. Erasmus.<br />
+ Roteroda-<br /> mus.<br /> <br /> Translated into<br /> Englyshe.<br /> <br />
+ Anno. M.CCCCC.<br /> LVII.
+ </p>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <table summary="" cellpadding="4" border="3">
+ <tr>
+ <td>
+ <a href="#top"><b>Return to the first section without the original page images</b></a>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <hr />
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="002 (118K)" src="images/002.jpg" height="677" width="404" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. God spede, &amp; a thousand mine old acqueint&#257;ce.
+ xantippa.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. As many agayn, my dere hert. Eulalia. me semets ye ar
+ war&#275; much faire now of late.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Saye you so? gyue you me a mocke at the first dash.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. Nay veryly but I take you so.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Happely mi new gown maketh me to loke fayrer then I
+ sholde doe.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. Sothe you saye, I haue not sene a mynioner this many
+ dayes, I reken it Englishe cloth.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eu</b>. It is english stuff and dyed in Venis.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. It is softer then sylke what an oriente purpel colore
+ here is who gaue you so rich a gift.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eu</b>. How shoulde honeste women come by their gere? but by
+ their husbandes.
+ </p>
+ <p>
+ <b>x&#257;</b>. Happy arte thou that hathe suche an husband, but I
+ wolde to god for his passyon, that I had maryed an husband of
+ clowts, when I had maried col my good m&#257;.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Why say ye so. I pray you, are you at oddes now.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="003 (116K)" src="images/003.jpg" height="672" width="408" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ <b>x&#257;</b>. I shal neuer be at one w<sup>t</sup> him ye se how
+ beggerly I go. I haue not an hole smock to put on my backe, and he
+ is wel contente with all: I praye god I neuer come in heuen &amp; I
+ be not ashamed oftimes to shewe my head, when I se other wiues how
+ net and trim they go that ar matched with farre porer m&#275; then
+ he is.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. The apparell of honest wiues is not in the aray of the
+ body, nor in the tirements of their head as saynte Peter the apostle
+ teacheth vs (and that I learned a late at a sermon) but in good
+ lyuynge and honest conuersacion and in the ornamentes of the soule,
+ the c&#333;mon buenes ar painted up, to please manye mennes eies we
+ ar trime ynough yf we please our husbands only.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. But yet my good man so euyll wylling to bestow ought
+ vpon his wyfe, maketh good chere, and lassheth out the dowrye that
+ hee hadde with mee no small pot of wine.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulaly</b>, where vpon?
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantipha</b>, wheron hym lykethe beste, at the tauerne, at the
+ stewes and at the dyce.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="004 (117K)" src="images/004.jpg" height="680" width="383" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b> Peace saye not so.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. wel yet thus it is, then when he c&#333;meth home to me
+ at midnight, longe watched for, he lyeth rowtyng lyke a sloyne all
+ the leue longe nyght, yea and now and th&#275; he all bespeweth his
+ bed, and worse then I will say at this tyme.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulali</b>. Peace thou dyshonesteth thy self, when thou doest
+ dishonesteth thy husb&#257;d.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. The deuyl take me bodye and bones but I had leuer lye
+ by a sow with pigges, then with suche a bedfelowe.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulali</b>. Doest thou not then take him vp, wel favoredly for st&#363;bling.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantip</b>. As he deserueth I spare no tonge.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. what doth he th&#275;.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. At the first breake he toke me vp vengeably, trusting
+ that he shoulde haue shak&#275; me of and put me to scilence with
+ his crabid wordes.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b> Came neuer your hote wordes vnto h&#257;dstrokes.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. On a tyme we fel so farre at wordes y<sup>t</sup> we
+ wer almost by y<sup>e</sup> eares togither.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b> what say you wom&#257;?
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. He toke vp a staffe wandryng at me, as the deuill had
+ bene on hym ready to laye me on the bones.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="005 (116K)" src="images/005.jpg" height="678" width="393" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. were thou not redye to ron in at the b&#275;ch hole.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xanti</b>. Nay mary I warrant the. I gat me a thre foted stole in
+ hand, &amp; he had but ones layd his littell finger on me, he shulde
+ not haue founde me lame. I woulde haue holden his nose to the
+ grindst&#333;e
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. A newe found shelde, ye wanted but youre dystaffe to
+ haue made you a speare.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. And he shoulde not greatlye a laughed at his parte.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulali</b>. Ah my frynde. xantyppa. that way is neither good nor
+ godly,
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b> what is neither good nor godly. yf he wyll not vse
+ me, as hys wyfe: I wil not take him for my husbande.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalya</b>. But Paule sayeth that wyues shoulde bee boner and
+ buxome vnto their husbandes with all humylytye, and Peter also
+ bryngethe vs an example of Sara, that called her husbande Abrahame,
+ Lorde.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="006 (118K)" src="images/006.jpg" height="670" width="380" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>. I know that as well as you th&#275; y<sup>e</sup>
+ same paule say that men shoulde loue theyr wyues, as Christ loues
+ his spouse the churche let him do his duete I wil do myne.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. But for all that, when the matter is so farre that the
+ one muste forber the other it is reason that the woman giue place
+ vnto the man,
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. Is he meete to be called my husb&#257;de that maketh me
+ his vnderlynge and his dryuel?
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. But tel me dame x&#257;tip. Would he neuer offre the
+ stripes after that
+ </p>
+ <p>
+ <b>x&#257;tip</b>. Not a stripe, and therin he was the wyser man for
+ &amp; he had he should haue repented euery vayne in hys harte.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulali</b>. But thou offered him foule wordes plentie,
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. And will do.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. What doth he y<sup>e</sup> meane seas&#333;.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. What doth he sometyme cowcheth an hogeshed, somtime
+ he doth nothing but stande and laughe at me, other whyle takethe hys
+ Lute wheron is scarslie three strynges layenge on that as fast as he
+ may dryue because he would not here me.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Doeth that greue thee?
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>. To beyonde home, manie a tyme I haue much a do to
+ hold my handes.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="007 (117K)" src="images/007.jpg" height="666" width="382" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Neighbour. xantip. wylt thou gyue me leaue to be playn
+ with the.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b> Good leaue haue you.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Be as bolde on me agayne our olde acquayntaunce and
+ amite, euen fr&#333; our chyldhode, would it should be so.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>. Trueth you saie, there was neuer woman kinde that I
+ fauoured more
+ </p>
+ <p>
+ <b>Elaly</b> Whatsoeuer thy husb&#257;d be, marke well this, chaunge
+ thou canst not, In the olde lawe, where the deuill hadde cast aboone
+ betwene the man and the wife, at the worste waye they myght be
+ deuorsed, but now that remedie is past, eu&#275; till death depart
+ you he must nedes be thy husbande, and thou hys wyfe,
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. Il mote they thryue &amp; thei that taken away that
+ liberty from vs
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. Beware what thou sayest, it was christes act.
+ </p>
+ <p>
+ <b>X&#257;</b>. I can euil beleue that
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. It is none otherwyse, now it is beste that eyther of
+ you one beyng with an other, ye laboure to liue at reste and peace.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="008 (118K)" src="images/008.jpg" height="668" width="388" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ <b>xan</b>typpa. Why? can I forgeue him a new,
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eu</b>. It lieth great parte in the wom&#275;, for the orderinge
+ of theyr husbandes.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. Leadest thou a mery life with thine.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b> Now all is well.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. Ergo ther was somwhat to do at your fyrste metying
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Neuer no greate busynes, but yet as it, happeneth now
+ and than betwene man &amp; wom&#257;, there was foule cloudes a
+ loft, that might haue made a storme but that they were ouer blowen
+ with good humanitie and wyse handlynge. Euery man hath hys maner and
+ euery m&#257; hath his seueral aptite or mynde, and thinkes hys owne
+ way best, &amp; yf we list not to lie there liueth no m&#257;
+ without faulte, which yf anie were elles, ywis in wedlocke they
+ ought to know and not vtterly hated
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>, you say well,
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalya</b>. It happeneth many times that loue dayes breketh
+ betwene man and wife, before y<sup>e</sup> one be perfitly know&#275;
+ vnto the other beware of that in any wife, for when malice is ones
+ begon, loue is but barely redressed agayne,
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="009 (117K)" src="images/009.jpg" height="664" width="393" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ namely, yf the mater grow furthe unto bytter checkes, &amp; shamfull
+ raylinges such things as are fastened with glew, yf a manne wyll all
+ to shake them strayght waye whyle the glew is warme, they soone fal
+ in peces, but after y<sup>e</sup> glew is ones dried vp they cleue
+ togither so fast as anie thing, wherefore at the beginning a meanes
+ must be made, that loue mai encrease and be made sure betwene y<sup>e</sup>
+ man &amp; the wife, &amp; that is best brought aboute by gentilnesse
+ and fayre condycions, for the loue that beautie onelie causeth, is
+ in a maner but a cheri faire.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xan.</b> But I praye you hartelye tell me, by what pollycy ye
+ brought your good man to folow your daunce.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. I wyll tell you on this condicyon, that ye will folowe
+ me.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. I can.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>, It is as easy as water if ye c&#257; find in your hart
+ to do it, nor yet no good time past for he is a yong m&#257;, and
+ you ar but agirle of age, and I trowe it is not a yere ful sins ye
+ wer maried.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="010 (117K)" src="images/010.jpg" height="665" width="387" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ <b>X&#257;</b> All thys is true
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. I wyll shew you then. But you must kepe it secret
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. with a ryght good wyl.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. This was my chyefe care, to kepe me alwayes in my
+ housbandes fauoure, that there shulde nothyng angre him I obserued
+ his appetite and pleasure I marked the tymes bothe whan he woulde be
+ pleased and when he wold be all byshrwed, as they tameth the
+ Elephantes and Lyons or suche beastes that can not be wonne by str&#275;gth
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>typpa. Suche a beaste haue I at home.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Thei that goth vnto the Elephantes weare no white
+ garmentes, nor they that tame wylde bulles, weare no blasynge
+ reedes, for experience teacheth, that suche beastes bee madde with
+ those colours, like as the Tygers by the sound of tumbrels be made
+ so wode, that thei plucke theymself in peces. Also thei y<sup>t</sup>
+ breake horses haue their termes and theyr soundes theyr hadlynges,
+ and other knackes to breake their wyldnes, wyth all.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="011 (118K)" src="images/011.jpg" height="660" width="398" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ Howe much more then is it oure duetyes that y<sup>e</sup> wyues to
+ use suche craftes toward our husbandes with wh&#333; all our lyfe
+ tyme wil we, nyl we is one house, and one bed.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. furthwith your tale.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>, wh&#275; I had ones marked there thynges. I applied my
+ selfe unto hym, well ware not to displease him.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. How could thou do that.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalya</b>. Fyrste in the ouerseynge my householde, which is the
+ very charge and cure of wyues, I wayted euer, not onely gyuynge hede
+ that nothing shoulde be forgotten or undoone, but that althynges
+ should be as he woulde haue it, wer it euer so small a trifle.
+ </p>
+ <p>
+ <b>x&#257;</b>. wherin.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. As thus. Yf mi good man had a fantasye to this
+ thynge, or to that thyng, or if he would haue his meate dressed on
+ this fashion, or that fashion.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. But howe couldest thou fashyon thye selfe after hys wyll
+ and mynde, that eyther woulde not be at home or elles be as freshe
+ as a saulte heryng.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="012 (118K)" src="images/012.jpg" height="670" width="391" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ <b>Elali</b>. Abyde a while. I come not at that yet, yf my husband
+ wer very sad at anye tyme, no time to speake to him. I laughed not
+ nor tryfled him as many a woman doth but I looked rufully and
+ heauyly, for as a glasse (if it be a true stone) representeth euer y<sup>e</sup>
+ physnamy of hym that loketh in it, so lykewyse it becommeth a wedded
+ woman alway to agre vnto the appetite of her husbande, that she be
+ not mery wh&#275; he murneth, nor dysposed to play wh&#275; he is
+ sad. And if that at any time he be waiward shrewshaken, either I
+ pacyfye hym with faire wordes, or I let hym alone, vntyll the wynd
+ be ouerblowen gyuing him neuer a word at al, vntil the time come
+ that I may eyther excuse my faute, or tell hym of hys. In lyke wyse
+ when he commeth home wel whitled, I gyue hym gentyll and fayre
+ woordes, so with fayre entreatynge I gette hym to bed.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantyppa</b>, O careful state of wyues, wh&#275; they muste be
+ gladde and fayne to followe their husbandes mindes, be thei eluyshe,
+ dronken, or doying what myschiefe they liste.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="013 (116K)" src="images/013.jpg" height="666" width="386" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. As whoe saieth this gentill dealynge serueth not for
+ bothe partyes, for they spyte of theyr berdes muste suffre many
+ thynges in our demeanor, yet a time ther is, wh&#275; in a weighty
+ matter it is laufull that the wyfe tell the good m&#257; his faute,
+ if that it be matter of substaunce, for at lyght trifles, it is best
+ to play byll under wynge.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantyp</b>. what tune is that
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. when he is ydle, neither angry, pensife, nor ouersen,
+ then betwixt you two secretly he must be told his faute g&#275;tly,
+ or rather intreated, that in this thynge or that he play the better
+ husbande to loke better to his good name and fame and to his helth
+ and this tellyng must be myxt with mery conceites and pleasaunt
+ wordes many times I make a meane to tel my tale after this fashyon,
+ that he shall promise me, he shal take no displeasure wyth my
+ thynge, that I a foolyshe woman shall breake vnto hym, that
+ pertayneth eyther to hys helthe worshyppe or welth.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="014 (119K)" src="images/014.jpg" height="665" width="388" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ When I haue sayde that I woulde, I chop cleane from that
+ communication and falle into some other pastime, for this is all our
+ fautes, neyghbour Xantippa, that wh&#275; we begyn ones to chat our
+ tounges neuer lie.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantip</b>. So men say
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. Thus was I well ware on, that I neuer tell my husb&#257;d
+ his fautes before companie, nor I neuer caried any c&#333;playnte
+ furthe a dores: the mendes is soner made wh&#275; none knoweth it
+ but two, and there were anie suche faute that myght not be wel borne
+ nor am&#275;ded by y<sup>e</sup> wyues tellige, it is more laudable
+ that the wife make complaynte vnto the Parentes and kynsfolke of her
+ husband, then vnto her own, and so to moderate her complaynte that
+ she seme not to hate hym but hys vice nor let her play all the
+ blabbe, that in some poynt vnutered, he may know &amp; loue his
+ wiues curteysy.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantip</b>. She had nede be aswellerned wom&#257;, that would do
+ all this.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="015 (120K)" src="images/015.jpg" height="670" width="389" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ <b>Eu</b>. Mary through suche demeanoure, we shall sterre our husb&#257;des
+ vnto lyke gentylnesse.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xan</b>: There be some that cannot be amended with all the
+ gentyll handlynge in the worlde.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>: In faith I thyncke nay, but case there be, marke this
+ wel the good man must be for borne, howe soeuer the game goeth, then
+ is it better to haue him alwayes at one point or ells more kinde and
+ louing throw oure gentill handlinge, then to haue him worse and
+ worse throwe our cursednesse, what wyll you say and I tell you of
+ husb&#257;des that hath won theyr wiues by suche curtesie, howe
+ muche more are we bo&#363;de to use the same towarde our husbandes.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantip</b>. Than shall you tell of one farre vnlyke vnto thyne
+ husband.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. I am aquented with a certayne gentelman well lerned and
+ a veri honest man, he maried a yonge wyfe, a mayden of. xvii. yeare
+ olde brede and brought vp of a chylde in the countre vnder her
+ fathers and mother wing
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="016 (117K)" src="images/016.jpg" height="671" width="387" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ (as gentilmen delite to dwel in the countre) to hunt &amp; hawke
+ This yong g&#275;tilman would haue one that were unbrok&#275;,
+ because he might the soner breake her after hys owne mind, he beg&#257;
+ to entre her in learning syngynge, and playinge, and by lytle and
+ lytle to vse here to repete suche thynges as she harde at sermons,
+ and to instruct her with other things that myght haue doone her more
+ good in time to come. This gere, because it was stra&#363;ge vnto
+ this young wom&#257; which at home was brought vp in all ydelnesse,
+ and with the light communication of her fathers seruantes, and other
+ pastimes, beg&#257; to waxe greuouse &amp; paynfull, vnto her. She
+ withdrew her good mynde and dylygence and wh&#275; her husband
+ called vpon her she put y<sup>e</sup> finger in the eye, and wepte
+ and many times she would fal downe on the grounde, beatynge her head
+ agaynst the floure, as one that woulde be out of thys worlde.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="017 (119K)" src="images/017.jpg" height="663" width="387" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ When there was no healpe for this gere, the good man as though he
+ hadde bene wel asked his wyfe yf she woulde ryde into the countre
+ with him a sporting vnto her fathers house, so that she graunted
+ anone. When they were c&#333;m&#275; thyther, the gentilman left his
+ wyfe with her mother &amp; her sisters he w&#275;t furth an huntynge
+ with his father in lawe, there betwene theym two, he shewed al
+ together, how that he hadde hoped to haue had a louynge companion to
+ lead his lyfe withall, now he hath one that is alwaies blubberynge
+ and pyninge her selfe awaye withoute anye remedie, he prayeth him to
+ lay to hys hande in amendinge his doughters fautes her father
+ answered y<sup>t</sup> he had ones giuen hym his doughter, and yf
+ that she woulde not be rewled by wordes (a goddes name take
+ Stafforde lawe) she was his owne. Then the g&#275;tylman sayd
+ agayne, I know that I may do but I had leuer haue her am&#275;ded
+ eyther by youre good counsell or commaundement,
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="018 (118K)" src="images/018.jpg" height="667" width="386" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ then to come vnto that extreme waies, her father promised that he
+ would fynde a remedye. After a dai or two, he espied time and place
+ wh&#275; he might be alone with his doughter. Then he loked soureli
+ vp&#333; his doughter, as though he had bene horne woode with her,
+ he began to reherse how foule a beaste she was, how he feared many
+ tymes that she neuer haue bestowed her. And yet sayde he much a doe,
+ vnto my great coste and charg, I haue gott&#275; the one that
+ moughte lye by any Ladyes syde, and she were a quene and yet thou
+ not perceiuying what I haue done for the nor knowynge that thou hast
+ suche a man whiche but of his goodnes myghte thynke thee to euill to
+ be stoye in his kytchen, thou contrariest al his mind to make a
+ short tale he spake so sharpely to her, that she feared that he wold
+ haue beaten her. It is a man of asubtyll and wylye wytte, whyche
+ wythout a vysarde is ready to playe anye maner of parte.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="019 (117K)" src="images/019.jpg" height="658" width="387" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ Th&#275; this yonge wife what for feare, and for trouthe of the
+ matter, cleane stryken oute of countenaunce, fell downe at her
+ fathers fete desyryng hym that he wolde forgette and forgiue her all
+ that was past and euer after she woulde doe her duetye Her father
+ forgaue her, and promised that she shoulde finde him a kynd and a
+ louynge father, yf so be that she perfourmed her promyse.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>. How dyd she afterwarde?
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalya</b>, wh&#275; she was departed fr&#333; her father she
+ came backe into a chaumber, and there by chaunce found her husband
+ alone she fel on her knees to hym and said. M&#257; in tymes paste,
+ I neyther knewe you nor my selfe, from this daye froward ye shall se
+ me cleane chaunged, onelye pardon that is past, with that her
+ husbande toke her in his armes &amp; kyssed her sayinge she should
+ lacke nothyng yf she woulde holde her in that mind.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. Why did she c&#333;tinue so.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="020 (118K)" src="images/020.jpg" height="663" width="382" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ <b>Eulalya</b>. Euen tyll her endynge daye, nor there was none so
+ vyle a thynge but that she woulde laye handes on it redely with all
+ her herte, if her husband wolde let her, so great loue was beg&#333;
+ and assured betwene them and many a daye after, shee thanked god y<sup>t</sup>
+ euer she met with such a m&#257;. For yf she had not she sayd she
+ had ben cleane caste awaye.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. We haue as greate plentie of suche housbandes, as of
+ white crowes.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalya</b>. Now, but for werieng you? I coulde tell you a thynge
+ that chaunced a late in this same citye.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantyppa</b>. I haue litell to doe, and I lyke your communicacyon
+ very well.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. There was a certaine gentilm&#257; he as suche sort
+ of men do, vsed much huntyng in the cuntre, where he happened on a
+ younge damoysell, a very pore wom&#257;s child on wh&#333; he doted
+ a man well stryken in age, and for her sake he lay oft&#275; out of
+ his owne house his excuse was h&#363;t&icirc;g. This m&#257;s wife
+ an exceding honest wom&#257;, halfe deale suspecte the mater, tried
+ out her husbandes falshed,
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="021 (117K)" src="images/021.jpg" height="659" width="383" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ on a tyme wh&#275; he had taken his iourney fourth of the town vnto
+ some other waies, she wente vnto that poore cotage and boulted out
+ all the hoole matter, where he laye on nights, wheron he dr&#257;ke,
+ what thyng thei had to welc&#333; him withall. There was neither one
+ thyng nor other, but bare walles. This good wom&#257; returned home,
+ and sone after came againe brynginge w<sup>t</sup> her a good soft
+ bed, and al therto belongyng and certain plate besydes that she gaue
+ them moneye, chargynge them that if the Gentilm&#257; came agayne,
+ they shold entreate him better not beyng know&#275; al this while
+ that she was his wyfe, but fayued her to be her sister. Not long
+ after her husband stale thether againe, he sawe the howse otherwyse
+ decked, and better fare then he was wounte to haue. He asked, frome
+ whence commeth al this goodly gere? They sayde that an honeste
+ matrone, a kynsewoman of hys hadde broughte it thyther and
+ commaunded
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="022 (118K)" src="images/022.jpg" height="664" width="388" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ thenm that he should be well cherished when so euer he came, by and
+ by his hart gaue him that it was hys wiues dede, whan he came home
+ he dema&#363;ded of her yf she hadde bene there or nay, she sayd
+ yea. Then he asked her for what purpose she sente all that housholde
+ stuffe thyther. Man (said she) ye haue b&#275; tenderly brought vp.
+ I perceiued that ye were but corslie handled there, me thought that
+ it was my part, seing it was your wyll and pleasure to be there ye
+ shoulde be better loked to.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantippa</b>. She was one of goddes fooles. I woulde rather for a
+ bed haue layd vnder him a bundel of nettels: or a burden of
+ thistels.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. But here the end her husbande perceyuyng the honeste of
+ her great pacience neuer after laye from her, but made good cheare
+ at home with his owne. I am sure ye knowe Gilberte the hol&#257;der.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xan</b>. Very well.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eu</b>. He (as it is not vnknow&#275; maried an old wife in his
+ florish&icirc;g youth.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="023 (116K)" src="images/023.jpg" height="657" width="385" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ <b>X&#257;</b>. Per adu&#275;ture he maried the good and notthe
+ woman.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. There sayde ye well, setting lytell stoore by hys
+ olde wife, hunted a callette, with whom he kept much companie
+ abrode, he dined or supped litell at home. What wouldest thou haue
+ sayd to y<sup>e</sup> gere.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantip</b>. What woulde I a said? I wolde haue flow&#275; to the
+ hores toppe and I wolde haue crowned myne husbande at hys oute
+ goinge to her with a pysbowle,that he so &#275;bawlmed might haue
+ gon vnto his souerayne ladie.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. But how much wiselier dyd this woman? She desyred that
+ yonge woman home vnto her, and made her good chere, so by that
+ meanes she brought home also her husband without ani witchraft or
+ sorserie, and yf that at anye season he supped abrode with her she
+ would sende vnto them some good dayntie morsel, and byd him make
+ good chere
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantippa</b>. I had leuer be slayne then I woulde be bawde vnto
+ myne owne husbande.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="024 (117K)" src="images/024.jpg" height="667" width="382" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. Yea, but consyder all thynges well, was not that
+ muche better, then she shoulde be her shrewyshnesse, haue putte her
+ husbandes minde cleane of from her, and so haue ledde all her life
+ in trouble and heuynesse.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantippa</b>. I graunte you well, that it was better so but I
+ coulde not abyde it.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalya</b>. I wyll tell you a prety story more, and so make an
+ ende One of oure neyghboures, a well disposed and a goddes man, but
+ that he is some what testie, on a day pomeld his wife well and
+ thriftely aboute the pate and so good a woman as euer was borne, she
+ picked her into an inner parler, and there weepynge and sobbynge,
+ eased her heuye harte, anone after, by chaunce her husbande came
+ into the same place, and founde hys wyfe wepyng. What sitest thou
+ heare sayth he seighing &amp; sobb&icirc;g like a child Th&#275; she
+ like a wise woman sayde. Is it not more honesty for me to lamente my
+ dolours here in a secret place, th&#275; to make wondering and on
+ oute crye in the strete,
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="025 (116K)" src="images/025.jpg" height="667" width="382" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ as other wom&#275; do. At so wyfely and womanly a saing his hart
+ melted, promysynge her faythfullye and truelie that he woulde neuer
+ laye stroke on her afterwarde, nor neuer did.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantippa</b>. No more wil mine god thanke my selfe.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalya</b>. But then ye are alwaies one at a nother, agreinge
+ lyke dogges and cattes.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xan</b>. What wouldest thou that I should do?
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eu</b>. Fyrst &amp; formest, whatsoeuer thy husbande doeth sayde
+ thou nothinge, for his harte must be wonne by lytell and litel by
+ fayre meanes, gentilnesse and forbearing at the last thou shalte
+ eyther wynne him or at the least waie thou shalt leade a better life
+ th&#275; thou doest now.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantippa</b>. He his beyonde goddes forbode, he wil neuer amende.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. Eye saye not so, there is no beest so wild but by
+ fayre handling be tamed, neuer mistrust man th&#275;. Assay a moneth
+ or two, blame me and thou findest not that my counsell dooeth ease.
+ There be some fautes wyth you thoughe
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="026 (113K)" src="images/026.jpg" height="637" width="385" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ thou se them, be wyse of this especyall that thou neuer gyue hym
+ foule wordes in the chambre, or inbed but be sure that all thynges
+ there bee full of pastyme and pleasure. For yf that place which is
+ ordeined to make am&#275;des for all fautes and so to renew loue, be
+ polluted, eyther with strife or grugynges, then fayre wel al hope of
+ loue daies, or atonementes, yet there be some beastes so wayward and
+ mischeuous, that when theyr husbandes hath them in their arms a bed,
+ they scholde &amp; chyde making y<sup>t</sup> same plesure their
+ lewd condicions (that expelseth all displeasures oute of their
+ husbandes mynde unpleasaunt and lytell set bi corrupting the
+ medecine that shuld haue cured al deadly greifes, &amp; odible off&#275;ces.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. That is no newes to me.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Though the woman shulde be well ware and wyse that she
+ shulde neuer be disobedient vnto her husb&#257;d yet she ought to be
+ most circ&#363;spect
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="027 (116K)" src="images/027.jpg" height="666" width="381" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ that at meting she shew her selfe redy and pleasaunt unto him.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantyppa</b>. Yea vnto a man, holde well withall but I am combred
+ with a beast.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. No more of those wordes, most commonly our husb&#257;des
+ ar euyll through our owne faute, but to returne againe vnto our
+ taile they that ar sene in the olde fables of Poetes sai that Venus
+ whome they make chiefe lady of wedlocke (hath a girdle made by the
+ handy worke of Vulcan her Lorde, and in that is thrust al that
+ enforceth love and with that she girdeth her whan so ever she lyeth
+ wyth her housbande
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>. A tale of a tubbe.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalya</b>. A tayle it is, but herk&#275; what the taile
+ meaneth.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>. Tell me.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b> That techeth us that the wyfe ought to dyspose her
+ selfe all the she maye that lieng by her husb&#257;d she shew him al
+ the plesure that she c&#257;; Wherby the honest love of matrimony
+ may reuiue and be renewed, &amp; that there with be clene dispatched
+ al grudges &amp; malice
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="028 (117K)" src="images/028.jpg" height="671" width="382" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ <b>xant</b>. But how shall we come by the thys gyrdle?
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. We nede neyther wytchraft nor enchauntment, ther is non
+ of them al, so sure as honest condici&#333;s accompayned with good
+ feloshyp.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xan</b>. I can not fauoure suche an husbande as myne is.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>, It is moste thy profyt that he be no longer suche. If
+ thou couldest by thy Circes craft chaunge thin husband into an
+ hogge, or a bore wouldest thou do it?
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. God knoweth.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eu</b>. Art thou in dout? haddest thou leauer marye an hogge than
+ a m&#257;.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantip</b>. Mary I had leauer haue a manne.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. wel, what and thou coudest by sorcery make him of a
+ dr&#333;karde a soober man, of a vnthrifte a good housbande of an
+ ydell losell a towarde body, woldest thou not doe it?
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. yes, hardely, woulde I doe it. But where shoulde I
+ learne the cunnyng?
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. For soth that c&#333;ning hast thou in the if thou
+ wouldest vtter it, thyn must he be, mauger thy head, the towarde y<sup>e</sup>
+ makest him, the better it is for the,
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="029 (114K)" src="images/029.jpg" height="657" width="376" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ thou lokest on nothing but on his leude c&#333;dicions, and thei
+ make the half mad, thou wouldest amende hym and thou puttest hym
+ farther oute of frame, loke rather on his good condicions, and so
+ shalt thou make him better. It is to late calagayne yesterdaie
+ before thou were maryed unto hym. It was tyme to c&#333;syder what
+ his fautes were for a women shold not only take her husbande by the
+ eyes but by the eares. Now it is more tyme to redresse fautes th&#275;
+ to fynd fautes.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantt</b>. What woman euer toke her gusband by the eares.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulali</b>. She taketh her husbande by the eyes that loketh on
+ nothyng, but on the beautye and pulcritude of the body. She taketh
+ him by the eares, that harkeneth dilig&#275;tly what the common
+ voice sayth by him
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. Thy counsaile is good, but it commeth a day after the
+ faire.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Yet it commeth time ynough to bringe thyne husbande to
+ a greate furtheraunce to that shall bee yf God sende you anie frute
+ togither.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="030 (115K)" src="images/030.jpg" height="670" width="376" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>. We are spede alredy of that.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulaly</b>. How long ago.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantip</b>. A good whyle ago
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. How many monethes old is it.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantip</b>. It lacketh lytle of. vii.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b> What a tale is this, ye reken the monethes by nightes
+ and dayes double.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantippa</b>. Not so.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. It can not be none other wyse, yf ye reken from the
+ mariage day.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>. yea, but what th&#275;, I spake with him before we
+ were maried.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. Be children gotten by speakinge.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. It befell so that he mette me alone and begon to
+ ticke at me, and tickled me vnder the arme holes and sydes to make
+ me laugh. I might not awaie with ticklynge, but fell downe
+ backewarde vpon a bedde and he a lofte, neuer leuinge kyssynge on
+ me, what he did els I can not saye, but by sayncte Marie within a
+ while after my bely beganne to swell.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Go now and disprayse thine husb&#257;de whiche yf he
+ gette children by playe, what wyll he do wh&#275; he goeth to it in
+ good ernest.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="031 (118K)" src="images/031.jpg" height="664" width="384" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>, I fere me I am payed agayin.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Good locke God hath sent a fruitfull grounde, a good
+ tylm&#257;.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Xantip</b>. In that thing he might haue lesse laboure and more
+ thanke.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Few wyues finde at theyr husbandes in that behalf but
+ were ye th&#275; sure togither.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xanti</b>. yea that we were
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. The offence is the lesse. Is it a man chylde.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. yea.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. He shal make you at one so that ye wil bow &amp;
+ forbere. What saieth other m&#275; by thin husband, they that be his
+ c&#333;panions, they delite with him abrode
+ </p>
+ <p>
+ <b>x&#257;</b>, They say that he is meruelous gentyl, redy to do
+ euery man pleasure, liberal and sure to his frende.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. And that putteth me in good c&#333;fort that he wyll be
+ ruled after our counsayll.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. But I fynde him not so.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Order thy selfe to him as I haue tolde thee, and cal me
+ no more true sayer but a lier, if he be not so good vnto the as to
+ anie creature liuinge Again c&#333;sidre this he is yet but a
+ childe, I thinke he passethe not.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="032 (121K)" src="images/032.jpg" height="659" width="388" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ xxiiij. the blacke oxe neuer trode on hys fote, nowe it is but loste
+ laboure to recken vpon anye deuorse.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>. Yet manye a tyme and ofte I haue troubled my
+ braynes withal
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. As for that fantasye whensoeuer it commeth into your
+ mynd first of all counte how naked a thynge woman is, deuorsed from
+ man. It is the hyghest dignitie that longethe to the wyfe to
+ obsequyous vnto her spouse. So hath natyre ordeined so god hath
+ appoynted, that the woman shoulde be ruled al by the man loke onely
+ vppon this whiche is trouth, thine husbande he is, other canste thou
+ none haue. Againe forgette not that swete babe be gotten of both
+ your bodies what thin beste thou to do with that, wilte thou take it
+ awaye with thee? Thou shalte bereue thyne husband his ryght wylt
+ thou leue it with hym? thou shalt spoile thy self of thy chefeste
+ Jewell thou haste. Beside all this tell me trueth hast thou none
+ euyll wyllers, Besyde all thys tell me trueth, hast thou none euyll
+ wyllers.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="033 (117K)" src="images/033.jpg" height="660" width="386" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ <b>xan</b>. I haue a stepdame I warrant you, and myne husbandes
+ mother euen such another.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Do they hate the so deadly.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. They woulde se me hanged.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eula</b>. Th&#275; forget not th&#275; what greater plesure
+ couldest thou shew them then to se the deuorsed from thine husband
+ and to led a wydowes lyfe. Yea and worse th&#275; a wydow, for
+ wydowes be at their choise.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>. I holde well with youre co&#363;sell, but I can not
+ awaye with the paynes.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. yet recken what paines ye toke or ye colde teache
+ your paret to speake.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>. Exceadynge much.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eu</b>. And thinke you much to labour a lytel in reforming your
+ husb&#257;d with wh&#333; you may liue merely all the dayes of your
+ lyfe. What busines doe m&#275; put th&#275; self to be wel &amp;
+ easly horsed &amp; shal we think our selues to good to take paines
+ that we mai haue our husb&#257;des g&#275;til &amp; curteise vnto
+ vs.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. What shal I do.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="034 (118K)" src="images/034.jpg" height="661" width="382" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ <b>Eu</b>. I haue told you al redy, se that al thing be clene &amp;
+ trim at home, that no sluttysh or vnclenlye syghtes dryue hym oute a
+ dores. Be your selfe alwayes redy at a becke, berynge continuali in
+ minde what reuer&#275;ce the wife oweth vnto her husb&#257;d. Be
+ neyther in your d&#363;pes, nor alwayes on your mery pinnes go
+ nether to homely nor to nycely. Let your meat be cleane dressed, you
+ know yourhusb&#257;des diet. What he loueth best that dresse.
+ Moreouer shewe your selfe louinge and fayre spok&#275; vnto th&#275;
+ where he loueth, call them now and th&#275; vnto your table. At
+ meate, se that al thinges be well sauored, and make good there, And
+ wh&#275; that he is toppe heuy playing on his lute, sytte thou by
+ and singe to him so shalte thou make hym keepe home, and lessen hys
+ expences This shall he thynke at length, in faythe I am a fonde
+ felowe that maketh suche chere with a strumpet abroode with greate
+ lossee bothe of substance and name, seyng that I haue a wyfe
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="035 (116K)" src="images/035.jpg" height="663" width="384" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ at home bothe muche fayrer, and one that loueth me ten times better,
+ with whome I may be both clenlyer receiued and dayntelier cherisshed
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantip</b>. Beleuest thou that it will take and I put it into a
+ profe.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulali</b>. Looke on me. I warrante it or ought longe I wyll in
+ hande with thyne husbande, &amp; I will tell hym his part.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>. ye marie that is well sayde. But be wyse that he
+ espie not our casle, he would plaie his fages, all the house should
+ be to lytle for hym.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. Take no thoughte. I shall so conuey my matters, that
+ he shall dysclose all together hym selfe, what busynesse is betwene
+ you, that done I wyll handell him pretelie as I thinke beste, and I
+ truste to make him a new man for the and when I se my time I wyl
+ make a lie for thee, how louinge thou hast spoken of him.
+ </p>
+ <p>
+ <b>xantippa</b>. Chryst spede vs and bringe our pupose well aboute.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Eulalia</b>. He will not fayle the so thou do thy good wyll.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="036 (116K)" src="images/036.jpg" height="653" width="384" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ There was a man that maried a woman whiche hadde great riches and
+ beawtye. Howe bee it she hadde suche an impedyment of nature that
+ she was domme and coulde not speake, whiche thynge made him ryghte
+ pensyfe, and sayd, wherfore vpon a daye as he walked alone ryght
+ heuye in hearte thynkynge vpon his wyfe. There came one to hym and
+ asked him what was the cause of his heuynesse whiche answered that
+ it was onely bycause his wife was borne d&#333;me. To whome this
+ other said I shal shewe the soone a remedy and a medicyne (therfore
+ that is thus) go tak an aspen leafe and lay it vnder her t&#333;ge
+ this night shee beinge a sleape, and I warrant the that shee shall
+ speake on the morowe whiche man beyng glad of thys medycyne prepared
+ therfore and gathered aspen leaues, wherfore he layd thre of them
+ vnder her tonge whan shee was a sleape.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="037 (119K)" src="images/037.jpg" height="662" width="376" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ And on the morow when he him selfe awaked he Desyrous to know how
+ hys medicine wrought being in bed with her, he demaunded of her how
+ she did, and sod&#275;ly she answered and sayd, I beshrewe thy harte
+ for waking me so early, and so by the vertue of that medycyne she
+ was restored to her speche. But in c&#333;clusion her spech encresed
+ day by day and she was so curst of c&#333;dycyon that euery daie she
+ brauled and chyd with her husbande, so muche at the laste he was
+ more weped, and had much more trouble and disease wyth her shrewed
+ wordes then he hadde before wh&#275; she was dumme, wherfore as he
+ walked another time alone he happened to mete agayne with the same
+ personne that taught hym the sayde medycine and sayde to hym thys
+ wyse. Syr ye taught me a medicin but late to make my domme wyfe to
+ speake, byddynge me lay an aspen leafe vnder her to&#363;g when she
+ sleapte, and I layde three Aspen leaves there.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <img alt="038 (97K)" src="images/038.jpg" height="643" width="379" />
+ </td>
+ <td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td>
+ <td>
+ <p>
+ Wherfore nowe she speaketh. But yet she speaketh soo much &amp; so
+ shrewdlye that I am more werier of her now, then I was when she was
+ d&#333;me: Wherfore I praie you teache me a medycine to modyfye her
+ that she speake not so muche. This other answered and sayd thus. Sir
+ I am a deuyl of hel but I am one of th&#275; that haue least power
+ there. Al be yet I haue power to make a wom&#257; to speake, but and
+ yf a woman begin ones to speake, I nor al the deuyls in hel that
+ haue the mooste power be not able to make a woman to be styll, nor
+ to cause her to leue speakyng.
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ The end of this pleasant dialogue declaryng the seueral properties
+ of y<sup>e</sup> two contrary disposers of the wyues aforesayde.
+ </p>
+ <p style="text-align: center;">
+ Imprinted at London in Paules<br /> church yearde, at the sygne of<br />
+ the Sunne, by Antony<br /> Kytson.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+
+<div style='display:block;margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A MERRY DIALOGUE ***</div>
+<div style='display:block;margin:1em 0;'>This file should be named 14282-h.htm or 14282-h.zip</div>
+<div style='display:block;margin:1em 0;'>This and all associated files of various formats will be found in https://www.gutenberg.org/1/4/2/8/14282/</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
+be renamed.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
+law means that no one owns a United States copyright in these works,
+so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
+States without permission and without paying copyright
+royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
+of this license, apply to copying and distributing Project
+Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
+concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
+and may not be used if you charge for an eBook, except by following
+the terms of the trademark license, including paying royalties for use
+of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
+copies of this eBook, complying with the trademark license is very
+easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
+of derivative works, reports, performances and research. Project
+Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
+do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
+by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
+license, especially commercial redistribution.
+</div>
+
+<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br />
+<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span>
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
+Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
+Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
+www.gutenberg.org/license.
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or
+destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
+possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
+Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
+by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
+or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
+agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
+electronic works. See paragraph 1.E below.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
+Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
+of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
+works in the collection are in the public domain in the United
+States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
+United States and you are located in the United States, we do not
+claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
+displaying or creating derivative works based on the work as long as
+all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
+that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
+free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
+works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
+Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
+comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
+same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
+you share it without charge with others.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
+in a constant state of change. If you are outside the United States,
+check the laws of your country in addition to the terms of this
+agreement before downloading, copying, displaying, performing,
+distributing or creating derivative works based on this work or any
+other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
+representations concerning the copyright status of any work in any
+country other than the United States.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
+immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
+prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
+on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
+phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
+performed, viewed, copied or distributed:
+</div>
+
+<blockquote>
+ <div style='display:block; margin:1em 0'>
+ This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
+ other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+ whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
+ of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
+ at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
+ are not located in the United States, you will have to check the laws
+ of the country where you are located before using this eBook.
+ </div>
+</blockquote>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
+derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
+contain a notice indicating that it is posted with permission of the
+copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
+the United States without paying any fees or charges. If you are
+redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
+Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
+either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
+obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
+trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
+additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
+will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
+posted with the permission of the copyright holder found at the
+beginning of this work.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg&#8482; License.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
+any word processing or hypertext form. However, if you provide access
+to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
+other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
+version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
+(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
+to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
+of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
+Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
+full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
+provided that:
+</div>
+
+<div style='margin-left:0.7em;'>
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &bull; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
+ to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
+ agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
+ within 60 days following each date on which you prepare (or are
+ legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
+ payments should be clearly marked as such and sent to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
+ Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
+ Literary Archive Foundation.&#8221;
+ </div>
+
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &bull; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
+ License. You must require such a user to return or destroy all
+ copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
+ all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
+ works.
+ </div>
+
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &bull; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
+ any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
+ receipt of the work.
+ </div>
+
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &bull; You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
+ </div>
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
+Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
+are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
+from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
+the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
+forth in Section 3 below.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
+Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
+electronic works, and the medium on which they may be stored, may
+contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
+or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
+other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
+cannot be read by your equipment.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
+of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium
+with your written explanation. The person or entity that provided you
+with the defective work may elect to provide a replacement copy in
+lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
+or entity providing it to you may choose to give you a second
+opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
+the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
+without further opportunities to fix the problem.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
+OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of
+damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
+violates the law of the state applicable to this agreement, the
+agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
+limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
+unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
+remaining provisions.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
+accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
+production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
+electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
+including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
+the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
+or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
+additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
+Defect you cause.
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of
+computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
+exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
+from people in all walks of life.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
+goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
+generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
+Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
+U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
+Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
+to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
+and official page at www.gutenberg.org/contact
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
+public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
+DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
+visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations. To
+donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
+Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
+freely shared with anyone. For forty years, he produced and
+distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
+volunteer support.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
+the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
+necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
+edition.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Most people start at our website which has the main PG search
+facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+</div>
+
+ </body>
+</html>
diff --git a/old/14282-h/images/002.jpg b/old/14282-h/images/002.jpg
new file mode 100644
index 0000000..b754e23
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/002.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/003.jpg b/old/14282-h/images/003.jpg
new file mode 100644
index 0000000..c943ffd
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/003.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/004.jpg b/old/14282-h/images/004.jpg
new file mode 100644
index 0000000..f052968
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/004.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/005.jpg b/old/14282-h/images/005.jpg
new file mode 100644
index 0000000..8f25bc8
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/005.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/006.jpg b/old/14282-h/images/006.jpg
new file mode 100644
index 0000000..6454c70
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/006.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/007.jpg b/old/14282-h/images/007.jpg
new file mode 100644
index 0000000..77dd7fc
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/007.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/008.jpg b/old/14282-h/images/008.jpg
new file mode 100644
index 0000000..3851b41
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/008.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/009.jpg b/old/14282-h/images/009.jpg
new file mode 100644
index 0000000..713c917
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/009.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/010.jpg b/old/14282-h/images/010.jpg
new file mode 100644
index 0000000..b71b122
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/010.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/011.jpg b/old/14282-h/images/011.jpg
new file mode 100644
index 0000000..636d431
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/011.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/012.jpg b/old/14282-h/images/012.jpg
new file mode 100644
index 0000000..23333d4
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/012.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/013.jpg b/old/14282-h/images/013.jpg
new file mode 100644
index 0000000..63cc055
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/013.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/014.jpg b/old/14282-h/images/014.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a5c8204
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/014.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/015.jpg b/old/14282-h/images/015.jpg
new file mode 100644
index 0000000..fd70732
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/015.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/016.jpg b/old/14282-h/images/016.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e60111d
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/016.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/017.jpg b/old/14282-h/images/017.jpg
new file mode 100644
index 0000000..64106e4
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/017.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/018.jpg b/old/14282-h/images/018.jpg
new file mode 100644
index 0000000..80ff472
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/018.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/019.jpg b/old/14282-h/images/019.jpg
new file mode 100644
index 0000000..7bcc571
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/019.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/020.jpg b/old/14282-h/images/020.jpg
new file mode 100644
index 0000000..06a6207
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/020.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/021.jpg b/old/14282-h/images/021.jpg
new file mode 100644
index 0000000..c3d21c7
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/021.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/022.jpg b/old/14282-h/images/022.jpg
new file mode 100644
index 0000000..5a1840b
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/022.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/023.jpg b/old/14282-h/images/023.jpg
new file mode 100644
index 0000000..b1439cb
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/023.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/024.jpg b/old/14282-h/images/024.jpg
new file mode 100644
index 0000000..930872a
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/024.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/025.jpg b/old/14282-h/images/025.jpg
new file mode 100644
index 0000000..3824fdf
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/025.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/026.jpg b/old/14282-h/images/026.jpg
new file mode 100644
index 0000000..b394329
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/026.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/027.jpg b/old/14282-h/images/027.jpg
new file mode 100644
index 0000000..c3bab03
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/027.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/028.jpg b/old/14282-h/images/028.jpg
new file mode 100644
index 0000000..8c2163e
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/028.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/029.jpg b/old/14282-h/images/029.jpg
new file mode 100644
index 0000000..c26ce81
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/029.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/030.jpg b/old/14282-h/images/030.jpg
new file mode 100644
index 0000000..4f2933e
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/030.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/031.jpg b/old/14282-h/images/031.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e14ede9
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/031.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/032.jpg b/old/14282-h/images/032.jpg
new file mode 100644
index 0000000..af53027
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/032.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/033.jpg b/old/14282-h/images/033.jpg
new file mode 100644
index 0000000..4f9fe42
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/033.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/034.jpg b/old/14282-h/images/034.jpg
new file mode 100644
index 0000000..d61e365
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/034.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/035.jpg b/old/14282-h/images/035.jpg
new file mode 100644
index 0000000..ce2386a
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/035.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/036.jpg b/old/14282-h/images/036.jpg
new file mode 100644
index 0000000..b89e3f6
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/036.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/037.jpg b/old/14282-h/images/037.jpg
new file mode 100644
index 0000000..2485f9d
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/037.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/038.jpg b/old/14282-h/images/038.jpg
new file mode 100644
index 0000000..72952cd
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/038.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14282-h/images/title.png b/old/14282-h/images/title.png
new file mode 100644
index 0000000..35297a8
--- /dev/null
+++ b/old/14282-h/images/title.png
Binary files differ
diff --git a/old/old/14282.txt b/old/old/14282.txt
new file mode 100644
index 0000000..5220a59
--- /dev/null
+++ b/old/old/14282.txt
@@ -0,0 +1,1085 @@
+The Project Gutenberg EBook of A Merry Dialogue Declaringe the Properties
+of Shrowde Shrews and Honest Wives, by Desiderius Erasmus
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: A Merry Dialogue Declaringe the Properties of Shrowde Shrews and Honest Wives
+
+Author: Desiderius Erasmus
+
+Release Date: December 7, 2004 [EBook #14282]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A MERRY DIALOGUE ***
+
+
+
+
+Produced by David Starner, Louise Hope and the PG Online Distributed
+Proofreading Team.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+[Transcriber's Note: With the exception of hyphenation at the end of
+lines, the text version preserves the line breaks of the original;
+the html version has been treated similar to drama and starts a new
+paragraph for each change of speaker. An illustration of the title
+page is included to give an impression of the original.]
+
+
+
+
+ A mery Dia-
+ logue, declaringe the propertyes
+ of shrowde shrewes, and ho-
+ nest wyues, not onelie verie
+ pleasaunte, but also not a
+ lytle profitable: made
+ by ye famous clerke
+ D. Erasmus.
+ Roteroda-
+ mus.
+
+ Translated into
+ Englyshe.
+
+ Anno. M.CCCCC.
+ LVII.
+
+
+
+
+ Eulalia. God spede, & a thousand mine old
+ acqueintance. xantippa. xan. As many agayn, my dere
+ hert. Eulalia. me semets ye ar waren much faire now
+ of late. Eula. Saye you so? gyue you me a mocke at the
+ first dash. xan. Nay veryly but I take you so. Eula.
+ Happely mi new gown maketh me to loke fayrer then I
+ sholde doe. xan. Sothe you saye, I haue not sene a
+ mynioner this many dayes, I reken it Englishe cloth.
+ Eu. It is english stuff and dyed in Venis. xan. It is
+ softer then sylke what an oriente purpel colore here is
+ who gaue you so rich a gift. Eu. How shoulde honeste
+ women come by their gere? but by their husbandes.
+ xan. Happy arte thou that hathe suche an husband, but
+ I wolde to god for his passyon, that I had maryed an
+ husband of clowts, when I had maried col my good man.
+ Eula. Why say ye so. I pray you, are you at oddes now.
+ xan. I shal neuer be at one with him ye se how
+ beggerly I go. I haue not an hole smock to put on my
+ backe, and he is wel contente with all: I praye god I
+ neuer come in heuen & I be not ashamed oftimes to shewe
+ my head, when I se other wiues how net and trim they go
+ that ar matched with farre porer men then he is.
+ Eula. The apparell of honest wiues is not in the aray
+ of the body, nor in the tirements of their head as
+ saynte Peter the apostle teacheth vs (and that I
+ learned a late at a sermon) but in good lyuynge and
+ honest conuersacion and in the ornamentes of the soule,
+ the common buenes ar painted up, to please manye
+ mennes eies we ar trime ynough yf we please our
+ husbands only. xan. But yet my good man so euyll
+ wylling to bestow ought vpon his wyfe, maketh good
+ chere, and lassheth out the dowrye that hee hadde with
+ mee no small pot of wine. Eulaly, where vpon? xantipha,
+ wheron hym lykethe beste, at the tauerne, at the stewes
+ and at the dyce. Eulalia Peace saye not so. xan. wel
+ yet thus it is, then when he commeth home to me at
+ midnight, longe watched for, he lyeth rowtyng lyke a
+ sloyne all the leue longe nyght, yea and now and then
+ he all bespeweth his bed, and worse then I will say at
+ this tyme. Eulali. Peace thou dyshonesteth thy self,
+ when thou doest dishonesteth thy husband. xantip. The
+ deuyl take me bodye and bones but I had leuer lye by a
+ sow with pigges, then with suche a bedfelowe. Eulali.
+ Doest thou not then take him vp, wel favoredly for
+ stumbling. Xantip. As he deserueth I spare no tonge.
+ Eulalia. what doth he then. xantip. At the first
+ breake he toke me vp vengeably, trusting that he
+ shoulde haue shaken me of and put me to scilence with
+ his crabid wordes. Eula Came neuer your hote wordes
+ vnto handstrokes. xantip. On a tyme we fel so farre
+ at wordes that we wer almost by ye eares togither.
+ Eula what say you woman? xan. He toke vp a staffe
+ wandryng at me, as the deuill had bene on hym ready to
+ laye me on the bones. Eula. were thou not redye to ron
+ in at the bench hole. xanti. Nay mary I warrant the.
+ I gat me a thre foted stole in hand, & he had but ones
+ layd his littell finger on me, he shulde not haue
+ founde me lame. I woulde haue holden his nose to the
+ grindstone Eulalia. A newe found shelde, ye wanted
+ but youre dystaffe to haue made you a speare. xantip.
+ And he shoulde not greatlye a laughed at his parte.
+ Eulali. Ah my frynde. xantyppa. that way is neither
+ good nor godly, xantippa what is neither good nor
+ godly. yf he wyll not vse me, as hys wyfe: I wil not
+ take him for my husbande. Eulalya. But Paule sayeth
+ that wyues shoulde bee boner and buxome vnto their
+ husbandes with all humylytye, and Peter also bryngethe
+ vs an example of Sara, that called her husbande
+ Abrahame, Lorde. xantippa. I know that as well as you
+ then ye same paule say that men shoulde loue theyr
+ wyues, as Christ loues his spouse the churche let him
+ do his duete I wil do myne. Eula. But for all that,
+ when the matter is so farre that the one muste forber
+ the other it is reason that the woman giue place vnto
+ the man, xan. Is he meete to be called my husbande
+ that maketh me his vnderlynge and his dryuel? Eula. But
+ tel me dame xantip. Would he neuer offre the stripes
+ after that xantip. Not a stripe, and therin he was
+ the wyser man for & he had he should haue repented
+ euery vayne in hys harte. Eulali. But thou offered him
+ foule wordes plentie, xantip. And will do. Eula. What
+ doth he ye meane season. xantip. What doth he
+ sometyme cowcheth an hogeshed, somtime he doth nothing
+ but stande and laughe at me, other whyle takethe hys
+ Lute wheron is scarslie three strynges layenge on that
+ as fast as he may dryue because he would not here me.
+ Eula. Doeth that greue thee? xantippa. To beyonde home,
+ manie a tyme I haue much a do to hold my handes. Eula.
+ Neighbour. xantip. wylt thou gyue me leaue to be playn
+ with the. xantippa Good leaue haue you. Eula. Be as
+ bolde on me agayne our olde acquayntaunce and amite,
+ euen from our chyldhode, would it should be so.
+ xantippa. Trueth you saie, there was neuer woman kinde
+ that I fauoured more Elaly Whatsoeuer thy husband be,
+ marke well this, chaunge thou canst not, In the olde
+ lawe, where the deuill hadde cast aboone betwene the
+ man and the wife, at the worste waye they myght be
+ deuorsed, but now that remedie is past, euen till
+ death depart you he must nedes be thy husbande, and
+ thou hys wyfe, xan. Il mote they thryue & thei that
+ taken away that liberty from vs Eulalia. Beware what
+ thou sayest, it was christes act. Xan. I can euil
+ beleue that Eula. It is none otherwyse, now it is beste
+ that eyther of you one beyng with an other, ye laboure
+ to liue at reste and peace. xantyppa. Why? can I
+ forgeue him a new, Eu. It lieth great parte in the
+ women, for the orderinge of theyr husbandes. xan.
+ Leadest thou a mery life with thine. Eula Now all is
+ well. xan. Ergo ther was somwhat to do at your fyrste
+ metying Eula. Neuer no greate busynes, but yet as it,
+ happeneth now and than betwene man & woman, there was
+ foule cloudes a loft, that might haue made a storme but
+ that they were ouer blowen with good humanitie and wyse
+ handlynge. Euery man hath hys maner and euery man
+ hath his seueral aptite or mynde, and thinkes hys owne
+ way best, & yf we list not to lie there liueth no man
+ without faulte, which yf anie were elles, ywis in
+ wedlocke they ought to know and not vtterly hated xan,
+ you say well, Eulalya. It happeneth many times that
+ loue dayes breketh betwene man and wife, before ye
+ one be perfitly knowen vnto the other beware of that
+ in any wife, for when malice is ones begon, loue is but
+ barely redressed agayne, namely, yf the mater grow
+ furthe unto bytter checkes, & shamfull raylinges such
+ things as are fastened with glew, yf a manne wyll all
+ to shake them strayght waye whyle the glew is warme,
+ they soone fal in peces, but after ye glew is ones
+ dried vp they cleue togither so fast as anie thing,
+ wherefore at the beginning a meanes must be made, that
+ loue mai encrease and be made sure betwene ye man &
+ the wife, & that is best brought aboute by gentilnesse
+ and fayre condycions, for the loue that beautie onelie
+ causeth, is in a maner but a cheri faire Xan. But I
+ praye you hartelye tell me, by what pollycy ye brought
+ your good man to folow your daunce. Eula. I wyll tell
+ you on this condicyon, that ye will folowe me. xan. I
+ can. Eula, It is as easy as water if ye can find in
+ your hart to do it, nor yet no good time past for he is
+ a yong man, and you ar but agirle of age, and I trowe
+ it is not a yere ful sins ye wer maried. Xan All thys
+ is true Eulalia. I wyll shew you then. But you must
+ kepe it secret xantip. with a ryght good wyl. Eula.
+ This was my chyefe care, to kepe me alwayes in my
+ housbandes fauoure, that there shulde nothyng angre him
+ I obserued his appetite and pleasure I marked the tymes
+ bothe whan he woulde be pleased and when he wold be all
+ byshrwed, as they tameth the Elephantes and Lyons or
+ suche beastes that can not be wonne by strength
+ xantyppa. Suche a beaste haue I at home. Eula. Thei
+ that goth vnto the Elephantes weare no white garmentes,
+ nor they that tame wylde bulles, weare no blasynge
+ reedes, for experience teacheth, that suche beastes bee
+ madde with those colours, like as the Tygers by the
+ sound of tumbrels be made so wode, that thei plucke
+ theymself in peces. Also thei that breake horses haue
+ their termes and theyr soundes theyr hadlynges, and
+ other knackes to breake their wyldnes, wyth all. Howe
+ much more then is it oure duetyes that ye wyues to
+ use suche craftes toward our husbandes with whom all
+ our lyfe tyme wil we, nyl we is one house, and one bed.
+ xantip. furthwith your tale. Eula, when I had ones
+ marked there thynges. I applied my selfe unto hym, well
+ ware not to displease him. xantip. How could thou do
+ that. Eulalya. Fyrste in the ouerseynge my householde,
+ which is the very charge and cure of wyues, I wayted
+ euer, not onely gyuynge hede that nothing shoulde be
+ forgotten or undoone, but that althynges should be as
+ he woulde haue it, wer it euer so small a trifle.
+ xan. wherin. Eulalia. As thus. Yf mi good man had a
+ fantasye to this thynge, or to that thyng, or if he
+ would haue his meate dressed on this fashion, or that
+ fashion. xan. But howe couldest thou fashyon thye selfe
+ after hys wyll and mynde, that eyther woulde not be at
+ home or elles be as freshe as a saulte heryng. Elali.
+ Abyde a while. I come not at that yet, yf my husband
+ wer very sad at anye tyme, no time to speake to him. I
+ laughed not nor tryfled him as many a woman doth but I
+ looked rufully and heauyly, for as a glasse (if it be a
+ true stone) representeth euer ye physnamy of hym that
+ loketh in it, so lykewyse it becommeth a wedded woman
+ alway to agre vnto the appetite of her husbande, that
+ she be not mery when he murneth, nor dysposed to play
+ when he is sad. And if that at any time he be waiward
+ shrewshaken, either I pacyfye hym with faire wordes, or
+ I let hym alone, vntyll the wynd be ouerblowen gyuing
+ him neuer a word at al, vntil the time come that I may
+ eyther excuse my faute, or tell hym of hys. In lyke
+ wyse when he commeth home wel whitled, I gyue hym
+ gentyll and fayre woordes, so with fayre entreatynge I
+ gette hym to bed. xantyppa, O careful state of wyues,
+ when they muste be gladde and fayne to followe their
+ husbandes mindes, be thei eluyshe, dronken, or doying
+ what myschiefe they liste. Eula. As whoe saieth this
+ gentill dealynge serueth not for bothe partyes, for
+ they spyte of theyr berdes muste suffre many thynges in
+ our demeanor, yet a time ther is, when in a weighty
+ matter it is laufull that the wyfe tell the good man
+ his faute, if that it be matter of substaunce, for at
+ lyght trifles, it is best to play byll under wynge.
+ xantyp. what tune is that Eula. when he is ydle,
+ neither angry, pensife, nor ouersen, then betwixt you
+ two secretly he must be told his faute gently, or
+ rather intreated, that in this thynge or that he play
+ the better husbande to loke better to his good name and
+ fame and to his helth and this tellyng must be myxt
+ with mery conceites and pleasaunt wordes many times I
+ make a meane to tel my tale after this fashyon, that he
+ shall promise me, he shal take no displeasure wyth my
+ thynge, that I a foolyshe woman shall breake vnto hym,
+ that pertayneth eyther to hys helthe worshyppe or
+ welth. When I haue sayde that I woulde, I chop cleane
+ from that communication and falle into some other
+ pastime, for this is all our fautes, neyghbour
+ Xantippa, that when we begyn ones to chat our tounges
+ neuer lie. Xantip. So men say Eulalia. Thus was I well
+ ware on, that I neuer tell my husband his fautes
+ before companie, nor I neuer caried any complaynte
+ furthe a dores: the mendes is soner made when none
+ knoweth it but two, and there were anie suche faute
+ that myght not be wel borne nor amended by ye wyues
+ tellige, it is more laudable that the wife make
+ complaynte vnto the Parentes and kynsfolke of her
+ husband, then vnto her own, and so to moderate her
+ complaynte that she seme not to hate hym but hys vice
+ nor let her play all the blabbe, that in some poynt
+ vnutered, he may know & loue his wiues curteysy.
+ Xantip. She had nede be aswellerned woman, that would
+ do all this. Eu. Mary through suche demeanoure, we
+ shall sterre our husbandes vnto lyke gentylnesse.
+ Xan: There be some that cannot be amended with all the
+ gentyll handlynge in the worlde. Eula: In faith I
+ thyncke nay, but case there be, marke this wel the good
+ man must be for borne, howe soeuer the game goeth, then
+ is it better to haue him alwayes at one point or ells
+ more kinde and louing throw oure gentill handlinge,
+ then to haue him worse and worse throwe our
+ cursednesse, what wyll you say and I tell you of
+ husbandes that hath won theyr wiues by suche
+ curtesie, howe muche more are we bounde to use the
+ same towarde our husbandes. Xantip. Than shall you tell
+ of one farre vnlyke vnto thyne husband. Eula. I am
+ aquented with a certayne gentelman well lerned and a
+ veri honest man, he maried a yonge wyfe, a mayden of.
+ xvii. yeare olde brede and brought vp of a chylde in
+ the countre vnder her fathers and mother wing (as
+ gentilmen delite to dwel in the countre) to hunt &
+ hawke This yong gentilman would haue one that were
+ unbroken, because he might the soner breake her after
+ hys owne mind, he began to entre her in learning
+ syngynge, and playinge, and by lytle and lytle to vse
+ here to repete suche thynges as she harde at sermons,
+ and to instruct her with other things that myght haue
+ doone her more good in time to come. This gere, because
+ it was straunge vnto this young woman which at home
+ was brought vp in all ydelnesse, and with the light
+ communication of her fathers seruantes, and other
+ pastimes, began to waxe greuouse & paynfull, vnto
+ her. She withdrew her good mynde and dylygence and
+ when her husband called vpon her she put ye finger
+ in the eye, and wepte and many times she would fal
+ downe on the grounde, beatynge her head agaynst the
+ floure, as one that woulde be out of thys worlde. When
+ there was no healpe for this gere, the good man as
+ though he hadde bene wel asked his wyfe yf she woulde
+ ryde into the countre with him a sporting vnto her
+ fathers house, so that she graunted anone. When they
+ were commen thyther, the gentilman left his wyfe
+ with her mother & her sisters he went furth an
+ huntynge with his father in lawe, there betwene theym
+ two, he shewed al together, how that he hadde hoped to
+ haue had a louynge companion to lead his lyfe withall,
+ now he hath one that is alwaies blubberynge and pyninge
+ her selfe awaye withoute anye remedie, he prayeth him
+ to lay to hys hande in amendinge his doughters fautes
+ her father answered that he had ones giuen hym his
+ doughter, and yf that she woulde not be rewled by
+ wordes (a goddes name take Stafforde lawe) she was his
+ owne. Then the gentylman sayd agayne, I know that I
+ may do but I had leuer haue her amended eyther by
+ youre good counsell or commaundement, then to come vnto
+ that extreme waies, her father promised that he would
+ fynde a remedye. After a dai or two, he espied time and
+ place when he might be alone with his doughter. Then
+ he loked soureli vpon his doughter, as though he had
+ bene horne woode with her, he began to reherse how
+ foule a beaste she was, how he feared many tymes that
+ she neuer haue bestowed her. And yet sayde he much a
+ doe, vnto my great coste and charg, I haue gotten the
+ one that moughte lye by any Ladyes syde, and she were a
+ quene and yet thou not perceiuying what I haue done for
+ the nor knowynge that thou hast suche a man whiche but
+ of his goodnes myghte thynke thee to euill to be stoye
+ in his kytchen, thou contrariest al his mind to make a
+ short tale he spake so sharpely to her, that she feared
+ that he wold haue beaten her. It is a man of asubtyll
+ and wylye wytte, whyche wythout a vysarde is ready to
+ playe anye maner of parte. Then this yonge wife what
+ for feare, and for trouthe of the matter, cleane
+ stryken oute of countenaunce, fell downe at her fathers
+ fete desyryng hym that he wolde forgette and forgiue
+ her all that was past and euer after she woulde doe her
+ duetye Her father forgaue her, and promised that she
+ shoulde finde him a kynd and a louynge father, yf so be
+ that she perfourmed her promyse. xantippa. How dyd she
+ afterwarde? Eulalya, when she was departed from her
+ father she came backe into a chaumber, and there by
+ chaunce found her husband alone she fel on her knees to
+ hym and said. Man in tymes paste, I neyther knewe you
+ nor my selfe, from this daye froward ye shall se me
+ cleane chaunged, onelye pardon that is past, with that
+ her husbande toke her in his armes & kyssed her sayinge
+ she should lacke nothyng yf she woulde holde her in
+ that mind. xantip. Why did she continue so. Eulalya.
+ Euen tyll her endynge daye, nor there was none so vyle
+ a thynge but that she woulde laye handes on it redely
+ with all her herte, if her husband wolde let her, so
+ great loue was begon and assured betwene them and
+ many a daye after, shee thanked god that euer she met
+ with such a man. For yf she had not she sayd she had
+ ben cleane caste awaye. xan. We haue as greate plentie
+ of suche housbandes, as of white crowes. Eulalya. Now,
+ but for werieng you? I coulde tell you a thynge that
+ chaunced a late in this same citye. xantyppa. I haue
+ litell to doe, and I lyke your communicacyon very well.
+ Eulalia. There was a certaine gentilman he as suche
+ sort of men do, vsed much huntyng in the cuntre, where
+ he happened on a younge damoysell, a very pore womans
+ child on whom he doted a man well stryken in age, and
+ for her sake he lay often out of his owne house his
+ excuse was hunting. This mans wife an exceding
+ honest woman, halfe deale suspecte the mater, tried
+ out her husbandes falshed, on a tyme when he had
+ taken his iourney fourth of the town vnto some other
+ waies, she wente vnto that poore cotage and boulted out
+ all the hoole matter, where he laye on nights, wheron
+ he dranke, what thyng thei had to welcom him
+ withall. There was neither one thyng nor other, but
+ bare walles. This good woman returned home, and sone
+ after came againe brynginge with her a good soft bed,
+ and al therto belongyng and certain plate besydes that
+ she gaue them moneye, chargynge them that if the
+ Gentilman came agayne, they shold entreate him better
+ not beyng knowen al this while that she was his wyfe,
+ but fayued her to be her sister. Not long after her
+ husband stale thether againe, he sawe the howse
+ otherwyse decked, and better fare then he was wounte to
+ haue. He asked, frome whence commeth al this goodly
+ gere? They sayde that an honeste matrone, a kynsewoman
+ of hys hadde broughte it thyther and commaunded thenm
+ that he should be well cherished when so euer he came,
+ by and by his hart gaue him that it was hys wiues dede,
+ whan he came home he demaunded of her yf she hadde
+ bene there or nay, she sayd yea. Then he asked her for
+ what purpose she sente all that housholde stuffe
+ thyther. Man (said she) ye haue ben tenderly brought
+ vp. I perceiued that ye were but corslie handled there,
+ me thought that it was my part, seing it was your wyll
+ and pleasure to be there ye shoulde be better loked to.
+ Xantippa. She was one of goddes fooles. I woulde rather
+ for a bed haue layd vnder him a bundel of nettels: or a
+ burden of thistels. Eula. But here the end her husbande
+ perceyuyng the honeste of her great pacience neuer
+ after laye from her, but made good cheare at home with
+ his owne. I am sure ye knowe Gilberte the holander.
+ Xan. Very well. Eu. He (as it is not vnknowen maried
+ an old wife in his florishing youth. Xan. Per
+ aduenture he maried the good and notthe woman.
+ Eulalia. There sayde ye well, setting lytell stoore by
+ hys olde wife, hunted a callette, with whom he kept
+ much companie abrode, he dined or supped litell at
+ home. What wouldest thou haue sayd to ye gere.
+ Xantip. What woulde I a said? I wolde haue flowen to
+ the hores toppe and I wolde haue crowned myne husbande
+ at hys oute goinge to her with a pysbowle, that he so
+ embawlmed might haue gon vnto his souerayne ladie.
+ Eula. But how much wiselier dyd this woman? She desyred
+ that yonge woman home vnto her, and made her good
+ chere, so by that meanes she brought home also her
+ husband without ani witchraft or sorserie, and yf that
+ at anye season he supped abrode with her she would
+ sende vnto them some good dayntie morsel, and byd him
+ make good chere Xantippa. I had leuer be slayne then I
+ woulde be bawde vnto myne owne husbande. Eulalia. Yea,
+ but consyder all thynges well, was not that muche
+ better, then she shoulde be her shrewyshnesse, haue
+ putte her husbandes minde cleane of from her, and so
+ haue ledde all her life in trouble and heuynesse.
+ Xantippa. I graunte you well, that it was better so but
+ I coulde not abyde it. Eulalya. I wyll tell you a prety
+ story more, and so make an ende One of oure
+ neyghboures, a well disposed and a goddes man, but that
+ he is some what testie, on a day pomeld his wife well
+ and thriftely aboute the pate and so good a woman as
+ euer was borne, she picked her into an inner parler,
+ and there weepynge and sobbynge, eased her heuye harte,
+ anone after, by chaunce her husbande came into the same
+ place, and founde hys wyfe wepyng. What sitest thou
+ heare sayth he seighing & sobbing like a child Then
+ she like a wise woman sayde. Is it not more honesty for
+ me to lamente my dolours here in a secret place, then
+ to make wondering and on oute crye in the strete, as
+ other women do. At so wyfely and womanly a saing his
+ hart melted, promysynge her faythfullye and truelie
+ that he woulde neuer laye stroke on her afterwarde, nor
+ neuer did. Xantippa. No more wil mine god thanke my
+ selfe. Eulalya. But then ye are alwaies one at a
+ nother, agreinge lyke dogges and cattes. Xan. What
+ wouldest thou that I should do? Eu. Fyrst & formest,
+ whatsoeuer thy husbande doeth sayde thou nothinge, for
+ his harte must be wonne by lytell and litel by fayre
+ meanes, gentilnesse and forbearing at the last thou
+ shalte eyther wynne him or at the least waie thou shalt
+ leade a better life then thou doest now. Xantippa. He
+ his beyonde goddes forbode, he wil neuer amende.
+ Eulalia. Eye saye not so, there is no beest so wild but
+ by fayre handling be tamed, neuer mistrust man then.
+ Assay a moneth or two, blame me and thou findest not
+ that my counsell dooeth ease. There be some fautes wyth
+ you thoughe thou se them, be wyse of this especyall
+ that thou neuer gyue hym foule wordes in the chambre,
+ or inbed but be sure that all thynges there bee full of
+ pastyme and pleasure. For yf that place which is
+ ordeined to make amendes for all fautes and so to
+ renew loue, be polluted, eyther with strife or
+ grugynges, then fayre wel al hope of loue daies, or
+ atonementes, yet there be some beastes so wayward and
+ mischeuous, that when theyr husbandes hath them in
+ their arms a bed, they scholde & chyde making that same
+ plesure their lewd condicions (that expelseth all
+ displeasures oute of their husbandes mynde unpleasaunt
+ and lytell set bi corrupting the medecine that shuld
+ haue cured al deadly greifes, & odible offences.
+ xantip. That is no newes to me. Eula. Though the woman
+ shulde be well ware and wyse that she shulde neuer be
+ disobedient vnto her husband yet she ought to be most
+ circumspect that at meting she shew her selfe redy
+ and pleasaunt unto him. xantyppa. Yea vnto a man, holde
+ well withall but I am combred with a beast. Eula. No
+ more of those wordes, most commonly our husbandes ar
+ euyll through our owne faute, but to returne againe
+ vnto our taile they that ar sene in the olde fables of
+ Poetes sai that Venus whome they make chiefe lady of
+ wedlocke (hath a girdle made by the handy worke of
+ Vulcan her Lorde, and in that is thrust al that
+ enforceth love and with that she girdeth her whan so
+ ever she lyeth wyth her housbande xantippa. A tale of a
+ tubbe. Eulalya. A tayle it is, but herken what the
+ taile meaneth. xantippa. Tell me. Eulalia That techeth
+ us that the wyfe ought to dyspose her selfe all the she
+ maye that lieng by her husband she shew him al the
+ plesure that she can; Wherby the honest love of
+ matrimony may reuiue and be renewed, & that there with
+ be clene dispatched al grudges & malice xant. But how
+ shall we come by the thys gyrdle? Eula. We nede neyther
+ wytchraft nor enchauntment, ther is non of them al, so
+ sure as honest condicions accompayned with good
+ feloshyp. xan. I can not fauoure suche an husbande as
+ myne is. Eula, It is moste thy profyt that he be no
+ longer suche. If thou couldest by thy Circes craft
+ chaunge thin husband into an hogge, or a bore wouldest
+ thou do it? xantip. God knoweth. Eu. Art thou in dout?
+ haddest thou leauer marye an hogge than a man.
+ Xantip. Mary I had leauer haue a manne. Eulalia. wel,
+ what and thou coudest by sorcery make him of a
+ dronkarde a soober man, of a vnthrifte a good
+ housbande of an ydell losell a towarde body, woldest
+ thou not doe it? xantip. yes, hardely, woulde I doe it.
+ But where shoulde I learne the cunnyng? Eula. For soth
+ that conning hast thou in the if thou wouldest vtter
+ it, thyn must he be, mauger thy head, the towarde ye
+ makest him, the better it is for the, thou lokest on
+ nothing but on his leude condicions, and thei make
+ the half mad, thou wouldest amende hym and thou puttest
+ hym farther oute of frame, loke rather on his good
+ condicions, and so shalt thou make him better. It is to
+ late calagayne yesterdaie before thou were maryed unto
+ hym. It was tyme to consyder what his fautes were for
+ a women shold not only take her husbande by the eyes
+ but by the eares. Now it is more tyme to redresse
+ fautes then to fynd fautes. xantt. What woman euer
+ toke her gusband by the eares. Eulali. She taketh her
+ husbande by the eyes that loketh on nothyng, but on the
+ beautye and pulcritude of the body. She taketh him by
+ the eares, that harkeneth diligently what the common
+ voice sayth by him xantip. Thy counsaile is good, but
+ it commeth a day after the faire. Eula. Yet it commeth
+ time ynough to bringe thyne husbande to a greate
+ furtheraunce to that shall bee yf God sende you anie
+ frute togither. xantippa. We are spede alredy of that.
+ Eulaly. How long ago. Xantip. A good whyle ago Eulalia.
+ How many monethes old is it. Xantip. It lacketh lytle
+ of. vii. Eula What a tale is this, ye reken the
+ monethes by nightes and dayes double. Xantippa. Not so.
+ Eula. It can not be none other wyse, yf ye reken from
+ the mariage day. xantippa. yea, but what then, I
+ spake with him before we were maried. Eulalia. Be
+ children gotten by speakinge. xantip. It befell so that
+ he mette me alone and begon to ticke at me, and tickled
+ me vnder the arme holes and sydes to make me laugh. I
+ might not awaie with ticklynge, but fell downe
+ backewarde vpon a bedde and he a lofte, neuer leuinge
+ kyssynge on me, what he did els I can not saye, but by
+ sayncte Marie within a while after my bely beganne to
+ swell. Eula. Go now and disprayse thine husbande
+ whiche yf he gette children by playe, what wyll he do
+ when he goeth to it in good ernest. xantippa, I fere
+ me I am payed agayin. Eula. Good locke God hath sent a
+ fruitfull grounde, a good tylman. Xantip. In that
+ thing he might haue lesse laboure and more thanke.
+ Eula. Few wyues finde at theyr husbandes in that behalf
+ but were ye then sure togither. xanti. yea that we
+ were Eula. The offence is the lesse. Is it a man
+ chylde. xantip. yea. Eula. He shal make you at one so
+ that ye wil bow & forbere. What saieth other men by
+ thin husband, they that be his companions, they
+ delite with him abrode xan, They say that he is
+ meruelous gentyl, redy to do euery man pleasure,
+ liberal and sure to his frende. Eula. And that putteth
+ me in good comfort that he wyll be ruled after our
+ counsayll. xantip. But I fynde him not so. Eula. =Order
+ thy selfe to him as I haue tolde thee, and cal me no
+ more true sayer but a lier, if he be not so good vnto
+ the as to anie creature liuinge Again considre this
+ he is yet but a childe, I thinke he passethe not.
+ xxiiij. the blacke oxe neuer trode on hys fote, nowe it
+ is but loste laboure to recken vpon anye deuorse.
+ xantippa. Yet manye a tyme and ofte I haue troubled my
+ braynes withal Eulalia. As for that fantasye whensoeuer
+ it commeth into your mynd first of all counte how naked
+ a thynge woman is, deuorsed from man. It is the hyghest
+ dignitie that longethe to the wyfe to obsequyous vnto
+ her spouse. So hath natyre ordeined so god hath
+ appoynted, that the woman shoulde be ruled al by the
+ man loke onely vppon this whiche is trouth, thine
+ husbande he is, other canste thou none haue. Againe
+ forgette not that swete babe be gotten of both your
+ bodies what thin beste thou to do with that, wilte thou
+ take it awaye with thee? Thou shalte bereue thyne
+ husband his ryght wylt thou leue it with hym? thou
+ shalt spoile thy self of thy chefeste Jewell thou
+ haste. Beside all this tell me trueth hast thou none
+ euyll wyllers, Besyde all thys tell me trueth, hast
+ thou none euyll wyllers. xan. I haue a stepdame I
+ warrant you, and myne husbandes mother euen such
+ another. Eula. Do they hate the so deadly. xantip. They
+ woulde se me hanged. Eula. Then forget not then
+ what greater plesure couldest thou shew them then to se
+ the deuorsed from thine husband and to led a wydowes
+ lyfe. Yea and worse then a wydow, for wydowes be at
+ their choise. xantippa. I holde well with youre
+ counsell, but I can not awaye with the paynes.
+ Eulalia. yet recken what paines ye toke or ye colde
+ teache your paret to speake. xantippa. Exceadynge much.
+ Eu. And thinke you much to labour a lytel in reforming
+ your husband with whom you may liue merely all the
+ dayes of your lyfe. What busines doe men put them
+ self to be wel & easly horsed & shal we think our
+ selues to good to take paines that we mai haue our
+ husbandes gentil & curteise vnto vs. xantip. What
+ shal I do. Eu. I haue told you al redy, se that al
+ thing be clene & trim at home, that no sluttysh or
+ vnclenlye syghtes dryue hym oute a dores. Be your selfe
+ alwayes redy at a becke, berynge continuali in minde
+ what reuerence the wife oweth vnto her husband. Be
+ neyther in your dumpes, nor alwayes on your mery
+ pinnes go nether to homely nor to nycely. Let your meat
+ be cleane dressed, you know yourhusbandes diet. What
+ he loueth best that dresse. Moreouer shewe your selfe
+ louinge and fayre spoken vnto them where he loueth,
+ call them now and then vnto your table. At meate, se
+ that al thinges be well sauored, and make good there,
+ And when that he is toppe heuy playing on his lute,
+ sytte thou by and singe to him so shalte thou make hym
+ keepe home, and lessen hys expences This shall he
+ thynke at length, in faythe I am a fonde felowe that
+ maketh suche chere with a strumpet abroode with greate
+ lossee bothe of substance and name, seyng that I haue a
+ wyfe at home bothe muche fayrer, and one that loueth me
+ ten times better, with whome I may be both clenlyer
+ receiued and dayntelier cherisshed xantip. Beleuest
+ thou that it will take and I put it into a profe.
+ Eulali. Looke on me. I warrante it or ought longe I
+ wyll in hande with thyne husbande, & I will tell hym
+ his part. xantippa. ye marie that is well sayde. But be
+ wyse that he espie not our casle, he would plaie his
+ fages, all the house should be to lytle for hym.
+ Eulalia. Take no thoughte. I shall so conuey my
+ matters, that he shall dysclose all together hym selfe,
+ what busynesse is betwene you, that done I wyll handell
+ him pretelie as I thinke beste, and I truste to make
+ him a new man for the and when I se my time I wyl make
+ a lie for thee, how louinge thou hast spoken of him.
+ xantippa. Chryst spede vs and bringe our pupose well
+ aboute. Eulalia. He will not fayle the so thou do thy
+ good wyll.
+ There was a man that maried a woman whiche hadde great
+ riches and beawtye. Howe bee it she hadde suche an
+ impedyment of nature that she was domme and coulde not
+ speake, whiche thynge made him ryghte pensyfe, and
+ sayd, wherfore vpon a daye as he walked alone ryght
+ heuye in hearte thynkynge vpon his wyfe. There came one
+ to hym and asked him what was the cause of his
+ heuynesse whiche answered that it was onely bycause his
+ wife was borne domme. To whome this other said I shal
+ shewe the soone a remedy and a medicyne (therfore that
+ is thus) go tak an aspen leafe and lay it vnder her
+ tonge this night shee beinge a sleape, and I warrant
+ the that shee shall speake on the morowe whiche man
+ beyng glad of thys medycyne prepared therfore and
+ gathered aspen leaues, wherfore he layd thre of them
+ vnder her tonge whan shee was a sleape. And on the
+ morow when he him selfe awaked he Desyrous to know how
+ hys medicine wrought being in bed with her, he
+ demaunded of her how she did, and sodenly she
+ answered and sayd, I beshrewe thy harte for waking me
+ so early, and so by the vertue of that medycyne she was
+ restored to her speche. But in conclusion her spech
+ encresed day by day and she was so curst of condycyon
+ that euery daie she brauled and chyd with her husbande,
+ so muche at the laste he was more weped, and had much
+ more trouble and disease wyth her shrewed wordes then
+ he hadde before when she was dumme, wherfore as he
+ walked another time alone he happened to mete agayne
+ with the same personne that taught hym the sayde
+ medycine and sayde to hym thys wyse. Syr ye taught me a
+ medicin but late to make my domme wyfe to speake,
+ byddynge me lay an aspen leafe vnder her toung when
+ she sleapte, and I layde three Aspen leaves there.
+ Wherfore nowe she speaketh. But yet she speaketh soo
+ much & so shrewdlye that I am more werier of her now,
+ then I was when she was domme: Wherfore I praie you
+ teache me a medycine to modyfye her that she speake not
+ so muche. This other answered and sayd thus. Sir I am a
+ deuyl of hel but I am one of them that haue least
+ power there. Al be yet I haue power to make a woman
+ to speake, but and yf a woman begin ones to speake, I
+ nor al the deuyls in hel that haue the mooste power be
+ not able to make a woman to be styll, nor to cause her
+ to leue speakyng.
+
+ The end of this pleasant dialogue declaryng the seueral
+ properties of ye two contrary disposers of the wyues
+ aforesayde.
+
+ Imprinted at London in Paules
+ church yearde, at the sygne of
+ the Sunne, by Antony
+ Kytson.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of A Merry Dialogue Declaringe the
+Properties of Shrowde Shrews and Honest Wives, by Desiderius Erasmus
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A MERRY DIALOGUE ***
+
+***** This file should be named 14282.txt or 14282.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/4/2/8/14282/
+
+Produced by David Starner, Louise Hope and the PG Online Distributed
+Proofreading Team.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/old/14282.zip b/old/old/14282.zip
new file mode 100644
index 0000000..aa8a522
--- /dev/null
+++ b/old/old/14282.zip
Binary files differ