diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 14282-0.txt | 1761 | ||||
| -rw-r--r-- | 14282-h/14282-h.htm | 2547 | ||||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/002.jpg | bin | 0 -> 121800 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/003.jpg | bin | 0 -> 119807 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/004.jpg | bin | 0 -> 120438 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/005.jpg | bin | 0 -> 118909 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/006.jpg | bin | 0 -> 121718 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/007.jpg | bin | 0 -> 120023 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/008.jpg | bin | 0 -> 121390 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/009.jpg | bin | 0 -> 120342 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/010.jpg | bin | 0 -> 120438 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/011.jpg | bin | 0 -> 121035 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/012.jpg | bin | 0 -> 121636 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/013.jpg | bin | 0 -> 119141 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/014.jpg | bin | 0 -> 121942 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/015.jpg | bin | 0 -> 123888 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/016.jpg | bin | 0 -> 120670 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/017.jpg | bin | 0 -> 121950 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/018.jpg | bin | 0 -> 120978 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/019.jpg | bin | 0 -> 120141 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/020.jpg | bin | 0 -> 120949 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/021.jpg | bin | 0 -> 119862 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/022.jpg | bin | 0 -> 121097 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/023.jpg | bin | 0 -> 118880 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/024.jpg | bin | 0 -> 120475 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/025.jpg | bin | 0 -> 119474 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/026.jpg | bin | 0 -> 115900 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/027.jpg | bin | 0 -> 118856 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/028.jpg | bin | 0 -> 120155 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/029.jpg | bin | 0 -> 117487 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/030.jpg | bin | 0 -> 118688 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/031.jpg | bin | 0 -> 121852 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/032.jpg | bin | 0 -> 124220 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/033.jpg | bin | 0 -> 120501 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/034.jpg | bin | 0 -> 121756 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/035.jpg | bin | 0 -> 119400 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/036.jpg | bin | 0 -> 119786 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/037.jpg | bin | 0 -> 122831 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/038.jpg | bin | 0 -> 100044 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14282-h/images/title.png | bin | 0 -> 12389 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/14282-0.txt | 2141 | ||||
| -rw-r--r-- | old/14282-0.zip | bin | 0 -> 36204 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h.zip | bin | 0 -> 4483689 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/14282-h.htm | 3005 | ||||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/002.jpg | bin | 0 -> 121800 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/003.jpg | bin | 0 -> 119807 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/004.jpg | bin | 0 -> 120438 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/005.jpg | bin | 0 -> 118909 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/006.jpg | bin | 0 -> 121718 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/007.jpg | bin | 0 -> 120023 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/008.jpg | bin | 0 -> 121390 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/009.jpg | bin | 0 -> 120342 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/010.jpg | bin | 0 -> 120438 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/011.jpg | bin | 0 -> 121035 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/012.jpg | bin | 0 -> 121636 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/013.jpg | bin | 0 -> 119141 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/014.jpg | bin | 0 -> 121942 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/015.jpg | bin | 0 -> 123888 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/016.jpg | bin | 0 -> 120670 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/017.jpg | bin | 0 -> 121950 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/018.jpg | bin | 0 -> 120978 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/019.jpg | bin | 0 -> 120141 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/020.jpg | bin | 0 -> 120949 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/021.jpg | bin | 0 -> 119862 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/022.jpg | bin | 0 -> 121097 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/023.jpg | bin | 0 -> 118880 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/024.jpg | bin | 0 -> 120475 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/025.jpg | bin | 0 -> 119474 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/026.jpg | bin | 0 -> 115900 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/027.jpg | bin | 0 -> 118856 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/028.jpg | bin | 0 -> 120155 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/029.jpg | bin | 0 -> 117487 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/030.jpg | bin | 0 -> 118688 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/031.jpg | bin | 0 -> 121852 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/032.jpg | bin | 0 -> 124220 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/033.jpg | bin | 0 -> 120501 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/034.jpg | bin | 0 -> 121756 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/035.jpg | bin | 0 -> 119400 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/036.jpg | bin | 0 -> 119786 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/037.jpg | bin | 0 -> 122831 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/038.jpg | bin | 0 -> 100044 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14282-h/images/title.png | bin | 0 -> 12389 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/old/14282.txt | 1085 | ||||
| -rw-r--r-- | old/old/14282.zip | bin | 0 -> 22337 bytes |
87 files changed, 10555 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/14282-0.txt b/14282-0.txt new file mode 100644 index 0000000..531c28c --- /dev/null +++ b/14282-0.txt @@ -0,0 +1,1761 @@ +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 14282 *** + +A mery Dialogue, declaringe the propertyes of shrowde shrewes, and +honest wyues, not onelie verie pleasaunte, but also not a lytle +profitable: made by ye famous clerke D. Erasmus. Roterodamus. +Translated into Englyshe. + +A mery Dia- + logue, declaringe the propertyes + of shrowde shrewes, +and ho- + nest wyues, not onelie verie + pleasaunte, but also not a + +lytle profitable: made + by ye famous clerke + D. Erasmus. + +Roteroda- + mus. + + Translated into + Englyshe. + + +Anno. M.CCCCC. + LVII. + +[Transcriber's Note: With the exception of hyphenation at the end of +lines, the text version preserves the line breaks of the original; the +html version has been treated similar to drama and starts a new paragraph +for each change of speaker. An illustration of the title page is included +to give an impression of the original.] + + View HTML file with all the original page images (4.5mb) + +Eulalia. God spede, & a thousand mine old acqueintāce. +xantippa. + +xan. As many agayn, my dere hert. Eulalia. me semets ye ar warē +much faire now of late. + +Eula. Saye you so? gyue you me a mocke at the first dash. + +xan. Nay veryly but I take you so. + +Eula. Happely mi new gown maketh me to loke fayrer then I sholde +doe. + +xan. Sothe you saye, I haue not sene a mynioner this many dayes, I +reken it Englishe cloth. + +Eu. It is english stuff and dyed in Venis. + +xan. It is softer then sylke what an oriente purpel colore here is +who gaue you so rich a gift. + +Eu. How shoulde honeste women come by their gere? but by their +husbandes. + +xā. Happy arte thou that hathe suche an husband, but I wolde +to god for his passyon, that I had maryed an husband of clowts, when I had +maried col my good mā. + +Eula. Why say ye so. I pray you, are you at oddes now. + +xā. I shal neuer be at one wt him ye se how +beggerly I go. I haue not an hole smock to put on my backe, and he is wel +contente with all: I praye god I neuer come in heuen & I be not +ashamed oftimes to shewe my head, when I se other wiues how net and trim +they go that ar matched with farre porer mē then he is. + +Eula. The apparell of honest wiues is not in the aray of the body, +nor in the tirements of their head as saynte Peter the apostle teacheth vs +(and that I learned a late at a sermon) but in good lyuynge and honest +conuersacion and in the ornamentes of the soule, the cōmon buenes ar +painted up, to please manye mennes eies we ar trime ynough yf we please +our husbands only. + +xan. But yet my good man so euyll wylling to bestow ought vpon his +wyfe, maketh good chere, and lassheth out the dowrye that hee hadde with +mee no small pot of wine. + +Eulaly, where vpon? + +xantipha, wheron hym lykethe beste, at the tauerne, at the stewes +and at the dyce. + +Eulalia Peace saye not so. + +xan. wel yet thus it is, then when he cōmeth home to me at +midnight, longe watched for, he lyeth rowtyng lyke a sloyne all the leue +longe nyght, yea and now and thē he all bespeweth his bed, and worse +then I will say at this tyme. + +Eulali. Peace thou dyshonesteth thy self, when thou doest +dishonesteth thy husbād. + +xantip. The deuyl take me bodye and bones but I had leuer lye by a +sow with pigges, then with suche a bedfelowe. + +Eulali. Doest thou not then take him vp, wel favoredly for stūbling. + +Xantip. As he deserueth I spare no tonge. + +Eulalia. what doth he thē. + +xantip. At the first breake he toke me vp vengeably, trusting that +he shoulde haue shakē me of and put me to scilence with his crabid +wordes. + +Eula Came neuer your hote wordes vnto hādstrokes. + +xantip. On a tyme we fel so farre at wordes yt we wer +almost by ye eares togither. + +Eula what say you womā? + +xan. He toke vp a staffe wandryng at me, as the deuill had bene on +hym ready to laye me on the bones. + +Eula. were thou not redye to ron in at the bēch hole. + +xanti. Nay mary I warrant the. I gat me a thre foted stole in hand, +& he had but ones layd his littell finger on me, he shulde not haue +founde me lame. I woulde haue holden his nose to the grindstōe + +Eulalia. A newe found shelde, ye wanted but youre dystaffe to haue +made you a speare. + +xantip. And he shoulde not greatlye a laughed at his parte. + +Eulali. Ah my frynde. xantyppa. that way is neither good nor godly, + +xantippa what is neither good nor godly. yf he wyll not vse me, as +hys wyfe: I wil not take him for my husbande. + +Eulalya. But Paule sayeth that wyues shoulde bee boner and buxome +vnto their husbandes with all humylytye, and Peter also bryngethe vs an +example of Sara, that called her husbande Abrahame, Lorde. + +xantippa. I know that as well as you thē ye same +paule say that men shoulde loue theyr wyues, as Christ loues his spouse +the churche let him do his duete I wil do myne. + +Eula. But for all that, when the matter is so farre that the one +muste forber the other it is reason that the woman giue place vnto the +man, + +xan. Is he meete to be called my husbāde that maketh me his +vnderlynge and his dryuel? + +Eula. But tel me dame xātip. Would he neuer offre the stripes +after that + +xātip. Not a stripe, and therin he was the wyser man for & +he had he should haue repented euery vayne in hys harte. + +Eulali. But thou offered him foule wordes plentie, + +xantip. And will do. + +Eula. What doth he ye meane seasō. + +xantip. What doth he sometyme cowcheth an hogeshed, somtime he doth +nothing but stande and laughe at me, other whyle takethe hys Lute wheron +is scarslie three strynges layenge on that as fast as he may dryue because +he would not here me. + +Eula. Doeth that greue thee? + +xantippa. To beyonde home, manie a tyme I haue much a do to hold my +handes. + +Eula. Neighbour. xantip. wylt thou gyue me leaue to be playn with +the. + +xantippa Good leaue haue you. + +Eula. Be as bolde on me agayne our olde acquayntaunce and amite, +euen frō our chyldhode, would it should be so. + +xantippa. Trueth you saie, there was neuer woman kinde that I +fauoured more + +Elaly Whatsoeuer thy husbād be, marke well this, chaunge thou +canst not, In the olde lawe, where the deuill hadde cast aboone betwene +the man and the wife, at the worste waye they myght be deuorsed, but now +that remedie is past, euē till death depart you he must nedes be thy +husbande, and thou hys wyfe, + +xan. Il mote they thryue & thei that taken away that liberty +from vs + +Eulalia. Beware what thou sayest, it was christes act. + +Xā. I can euil beleue that + +Eula. It is none otherwyse, now it is beste that eyther of you one +beyng with an other, ye laboure to liue at reste and peace. + +xantyppa. Why? can I forgeue him a new, + +Eu. It lieth great parte in the womē, for the orderinge of +theyr husbandes. + +xan. Leadest thou a mery life with thine. + +Eula Now all is well. + +xan. Ergo ther was somwhat to do at your fyrste metying + +Eula. Neuer no greate busynes, but yet as it, happeneth now and +than betwene man & womā, there was foule cloudes a loft, that +might haue made a storme but that they were ouer blowen with good +humanitie and wyse handlynge. Euery man hath hys maner and euery mā +hath his seueral aptite or mynde, and thinkes hys owne way best, & yf +we list not to lie there liueth no mā without faulte, which yf anie +were elles, ywis in wedlocke they ought to know and not vtterly hated + +xan, you say well, + +Eulalya. It happeneth many times that loue dayes breketh betwene +man and wife, before ye one be perfitly knowē vnto the +other beware of that in any wife, for when malice is ones begon, loue is +but barely redressed agayne, namely, yf the mater grow furthe unto bytter +checkes, & shamfull raylinges such things as are fastened with glew, +yf a manne wyll all to shake them strayght waye whyle the glew is warme, +they soone fal in peces, but after ye glew is ones dried vp +they cleue togither so fast as anie thing, wherefore at the beginning a +meanes must be made, that loue mai encrease and be made sure betwene ye +man & the wife, & that is best brought aboute by gentilnesse and +fayre condycions, for the loue that beautie onelie causeth, is in a maner +but a cheri faire + +Xan. But I praye you hartelye tell me, by what pollycy ye brought your +good man to folow your daunce. + +Eula. I wyll tell you on this condicyon, that ye will folowe me. + +xan. I can. + +Eula, It is as easy as water if ye cā find in your hart to do +it, nor yet no good time past for he is a yong mā, and you ar but +agirle of age, and I trowe it is not a yere ful sins ye wer maried. + +Xā All thys is true + +Eulalia. I wyll shew you then. But you must kepe it secret + +xantip. with a ryght good wyl. + +Eula. This was my chyefe care, to kepe me alwayes in my housbandes +fauoure, that there shulde nothyng angre him I obserued his appetite and +pleasure I marked the tymes bothe whan he woulde be pleased and when he +wold be all byshrwed, as they tameth the Elephantes and Lyons or suche +beastes that can not be wonne by strēgth + +xantyppa. Suche a beaste haue I at home. + +Eula. Thei that goth vnto the Elephantes weare no white garmentes, +nor they that tame wylde bulles, weare no blasynge reedes, for experience +teacheth, that suche beastes bee madde with those colours, like as the +Tygers by the sound of tumbrels be made so wode, that thei plucke +theymself in peces. Also thei yt breake horses haue their +termes and theyr soundes theyr hadlynges, and other knackes to breake +their wyldnes, wyth all. Howe much more then is it oure duetyes that ye +wyues to use suche craftes toward our husbandes with whō all our lyfe +tyme wil we, nyl we is one house, and one bed. + +xantip. furthwith your tale. + +Eula, whē I had ones marked there thynges. I applied my selfe +unto hym, well ware not to displease him. + +xantip. How could thou do that. + +Eulalya. Fyrste in the ouerseynge my householde, which is the very +charge and cure of wyues, I wayted euer, not onely gyuynge hede that +nothing shoulde be forgotten or undoone, but that althynges should be as +he woulde haue it, wer it euer so small a trifle. + +xā. wherin. + +Eulalia. As thus. Yf mi good man had a fantasye to this thynge, or +to that thyng, or if he would haue his meate dressed on this fashion, or +that fashion. + +xan. But howe couldest thou fashyon thye selfe after hys wyll and +mynde, that eyther woulde not be at home or elles be as freshe as a saulte +heryng. + +Elali. Abyde a while. I come not at that yet, yf my husband wer +very sad at anye tyme, no time to speake to him. I laughed not nor tryfled +him as many a woman doth but I looked rufully and heauyly, for as a glasse +(if it be a true stone) representeth euer ye physnamy of hym +that loketh in it, so lykewyse it becommeth a wedded woman alway to agre +vnto the appetite of her husbande, that she be not mery whē he +murneth, nor dysposed to play whē he is sad. And if that at any time +he be waiward shrewshaken, either I pacyfye hym with faire wordes, or I +let hym alone, vntyll the wynd be ouerblowen gyuing him neuer a word at +al, vntil the time come that I may eyther excuse my faute, or tell hym of +hys. In lyke wyse when he commeth home wel whitled, I gyue hym gentyll and +fayre woordes, so with fayre entreatynge I gette hym to bed. + +xantyppa, O careful state of wyues, whē they muste be gladde +and fayne to followe their husbandes mindes, be thei eluyshe, dronken, or +doying what myschiefe they liste. + +Eula. As whoe saieth this gentill dealynge serueth not for bothe +partyes, for they spyte of theyr berdes muste suffre many thynges in our +demeanor, yet a time ther is, whē in a weighty matter it is laufull +that the wyfe tell the good mā his faute, if that it be matter of +substaunce, for at lyght trifles, it is best to play byll under wynge. + +xantyp. what tune is that + +Eula. when he is ydle, neither angry, pensife, nor ouersen, then +betwixt you two secretly he must be told his faute gētly, or rather +intreated, that in this thynge or that he play the better husbande to loke +better to his good name and fame and to his helth and this tellyng must be +myxt with mery conceites and pleasaunt wordes many times I make a meane to +tel my tale after this fashyon, that he shall promise me, he shal take no +displeasure wyth my thynge, that I a foolyshe woman shall breake vnto hym, +that pertayneth eyther to hys helthe worshyppe or welth. When I haue sayde +that I woulde, I chop cleane from that communication and falle into some +other pastime, for this is all our fautes, neyghbour Xantippa, that whē +we begyn ones to chat our tounges neuer lie. + +Xantip. So men say + +Eulalia. Thus was I well ware on, that I neuer tell my husbād +his fautes before companie, nor I neuer caried any cōplaynte furthe a +dores: the mendes is soner made whē none knoweth it but two, and +there were anie suche faute that myght not be wel borne nor amēded by +ye wyues tellige, it is more laudable that the wife make +complaynte vnto the Parentes and kynsfolke of her husband, then vnto her +own, and so to moderate her complaynte that she seme not to hate hym but +hys vice nor let her play all the blabbe, that in some poynt vnutered, he +may know & loue his wiues curteysy. + +Xantip. She had nede be aswellerned womā, that would do all +this. + +Eu. Mary through suche demeanoure, we shall sterre our husbādes +vnto lyke gentylnesse. + +Xan: There be some that cannot be amended with all the gentyll +handlynge in the worlde. + +Eula: In faith I thyncke nay, but case there be, marke this wel the +good man must be for borne, howe soeuer the game goeth, then is it better +to haue him alwayes at one point or ells more kinde and louing throw oure +gentill handlinge, then to haue him worse and worse throwe our +cursednesse, what wyll you say and I tell you of husbādes that hath +won theyr wiues by suche curtesie, howe muche more are we boūde to +use the same towarde our husbandes. + +Xantip. Than shall you tell of one farre vnlyke vnto thyne husband. + +Eula. I am aquented with a certayne gentelman well lerned and a +veri honest man, he maried a yonge wyfe, a mayden of. xvii. yeare olde +brede and brought vp of a chylde in the countre vnder her fathers and +mother wing (as gentilmen delite to dwel in the countre) to hunt & +hawke This yong gētilman would haue one that were unbrokē, +because he might the soner breake her after hys owne mind, he begā to +entre her in learning syngynge, and playinge, and by lytle and lytle to +vse here to repete suche thynges as she harde at sermons, and to instruct +her with other things that myght haue doone her more good in time to come. +This gere, because it was straūge vnto this young womā which at +home was brought vp in all ydelnesse, and with the light communication of +her fathers seruantes, and other pastimes, begā to waxe greuouse +& paynfull, vnto her. She withdrew her good mynde and dylygence and whē +her husband called vpon her she put ye finger in the eye, and +wepte and many times she would fal downe on the grounde, beatynge her head +agaynst the floure, as one that woulde be out of thys worlde. When there +was no healpe for this gere, the good man as though he hadde bene wel +asked his wyfe yf she woulde ryde into the countre with him a sporting +vnto her fathers house, so that she graunted anone. When they were cōmē +thyther, the gentilman left his wyfe with her mother & her sisters he +wēt furth an huntynge with his father in lawe, there betwene theym +two, he shewed al together, how that he hadde hoped to haue had a louynge +companion to lead his lyfe withall, now he hath one that is alwaies +blubberynge and pyninge her selfe awaye withoute anye remedie, he prayeth +him to lay to hys hande in amendinge his doughters fautes her father +answered yt he had ones giuen hym his doughter, and yf that she +woulde not be rewled by wordes (a goddes name take Stafforde lawe) she was +his owne. Then the gētylman sayd agayne, I know that I may do but I +had leuer haue her amēded eyther by youre good counsell or +commaundement, then to come vnto that extreme waies, her father promised +that he would fynde a remedye. After a dai or two, he espied time and +place whē he might be alone with his doughter. Then he loked soureli +vpō his doughter, as though he had bene horne woode with her, he +began to reherse how foule a beaste she was, how he feared many tymes that +she neuer haue bestowed her. And yet sayde he much a doe, vnto my great +coste and charg, I haue gottē the one that moughte lye by any Ladyes +syde, and she were a quene and yet thou not perceiuying what I haue done +for the nor knowynge that thou hast suche a man whiche but of his goodnes +myghte thynke thee to euill to be stoye in his kytchen, thou contrariest +al his mind to make a short tale he spake so sharpely to her, that she +feared that he wold haue beaten her. It is a man of asubtyll and wylye +wytte, whyche wythout a vysarde is ready to playe anye maner of parte. Thē +this yonge wife what for feare, and for trouthe of the matter, cleane +stryken oute of countenaunce, fell downe at her fathers fete desyryng hym +that he wolde forgette and forgiue her all that was past and euer after +she woulde doe her duetye Her father forgaue her, and promised that she +shoulde finde him a kynd and a louynge father, yf so be that she +perfourmed her promyse. + +xantippa. How dyd she afterwarde? + +Eulalya, whē she was departed frō her father she came +backe into a chaumber, and there by chaunce found her husband alone she +fel on her knees to hym and said. Mā in tymes paste, I neyther knewe +you nor my selfe, from this daye froward ye shall se me cleane chaunged, +onelye pardon that is past, with that her husbande toke her in his armes +& kyssed her sayinge she should lacke nothyng yf she woulde holde her +in that mind. + +xantip. Why did she cōtinue so. + +Eulalya. Euen tyll her endynge daye, nor there was none so vyle a +thynge but that she woulde laye handes on it redely with all her herte, if +her husband wolde let her, so great loue was begō and assured betwene +them and many a daye after, shee thanked god yt euer she met +with such a mā. For yf she had not she sayd she had ben cleane caste +awaye. + +xan. We haue as greate plentie of suche housbandes, as of white +crowes. + +Eulalya. Now, but for werieng you? I coulde tell you a thynge that +chaunced a late in this same citye. + +xantyppa. I haue litell to doe, and I lyke your communicacyon very +well. + +Eulalia. There was a certaine gentilmā he as suche sort of men +do, vsed much huntyng in the cuntre, where he happened on a younge +damoysell, a very pore womās child on whō he doted a man well +stryken in age, and for her sake he lay oftē out of his owne house +his excuse was hūtîg. This mās wife an exceding honest womā, +halfe deale suspecte the mater, tried out her husbandes falshed, on a tyme +whē he had taken his iourney fourth of the town vnto some other +waies, she wente vnto that poore cotage and boulted out all the hoole +matter, where he laye on nights, wheron he drāke, what thyng thei had +to welcō him withall. There was neither one thyng nor other, but bare +walles. This good womā returned home, and sone after came againe +brynginge wt her a good soft bed, and al therto belongyng and +certain plate besydes that she gaue them moneye, chargynge them that if +the Gentilmā came agayne, they shold entreate him better not beyng +knowē al this while that she was his wyfe, but fayued her to be her +sister. Not long after her husband stale thether againe, he sawe the howse +otherwyse decked, and better fare then he was wounte to haue. He asked, +frome whence commeth al this goodly gere? They sayde that an honeste +matrone, a kynsewoman of hys hadde broughte it thyther and commaunded +thenm that he should be well cherished when so euer he came, by and by his +hart gaue him that it was hys wiues dede, whan he came home he demaūded +of her yf she hadde bene there or nay, she sayd yea. Then he asked her for +what purpose she sente all that housholde stuffe thyther. Man (said she) +ye haue bē tenderly brought vp. I perceiued that ye were but corslie +handled there, me thought that it was my part, seing it was your wyll and +pleasure to be there ye shoulde be better loked to. + +Xantippa. She was one of goddes fooles. I woulde rather for a bed +haue layd vnder him a bundel of nettels: or a burden of thistels. + +Eula. But here the end her husbande perceyuyng the honeste of her +great pacience neuer after laye from her, but made good cheare at home +with his owne. I am sure ye knowe Gilberte the holāder. + +Xan. Very well. + +Eu. He (as it is not vnknowē maried an old wife in his florishîg +youth. + +Xā. Per aduēture he maried the good and notthe woman. + +Eulalia. There sayde ye well, setting lytell stoore by hys olde +wife, hunted a callette, with whom he kept much companie abrode, he dined +or supped litell at home. What wouldest thou haue sayd to ye +gere. + +Xantip. What woulde I a said? I wolde haue flowē to the hores +toppe and I wolde haue crowned myne husbande at hys oute goinge to her +with a pysbowle,that he so ēbawlmed might haue gon vnto his souerayne +ladie. + +Eula. But how much wiselier dyd this woman? She desyred that yonge +woman home vnto her, and made her good chere, so by that meanes she +brought home also her husband without ani witchraft or sorserie, and yf +that at anye season he supped abrode with her she would sende vnto them +some good dayntie morsel, and byd him make good chere + +Xantippa. I had leuer be slayne then I woulde be bawde vnto myne +owne husbande. + +Eulalia. Yea, but consyder all thynges well, was not that muche +better, then she shoulde be her shrewyshnesse, haue putte her husbandes +minde cleane of from her, and so haue ledde all her life in trouble and +heuynesse. + +Xantippa. I graunte you well, that it was better so but I coulde +not abyde it. + +Eulalya. I wyll tell you a prety story more, and so make an ende +One of oure neyghboures, a well disposed and a goddes man, but that he is +some what testie, on a day pomeld his wife well and thriftely aboute the +pate and so good a woman as euer was borne, she picked her into an inner +parler, and there weepynge and sobbynge, eased her heuye harte, anone +after, by chaunce her husbande came into the same place, and founde hys +wyfe wepyng. What sitest thou heare sayth he seighing & sobbîg +like a child Thē she like a wise woman sayde. Is it not more honesty +for me to lamente my dolours here in a secret place, thē to make +wondering and on oute crye in the strete, as other womē do. At so +wyfely and womanly a saing his hart melted, promysynge her faythfullye and +truelie that he woulde neuer laye stroke on her afterwarde, nor neuer did. + +Xantippa. No more wil mine god thanke my selfe. + +Eulalya. But then ye are alwaies one at a nother, agreinge lyke +dogges and cattes. + +Xan. What wouldest thou that I should do? + +Eu. Fyrst & formest, whatsoeuer thy husbande doeth sayde thou +nothinge, for his harte must be wonne by lytell and litel by fayre meanes, +gentilnesse and forbearing at the last thou shalte eyther wynne him or at +the least waie thou shalt leade a better life thē thou doest now. + +Xantippa. He his beyonde goddes forbode, he wil neuer amende. + +Eulalia. Eye saye not so, there is no beest so wild but by fayre +handling be tamed, neuer mistrust man thē. Assay a moneth or two, +blame me and thou findest not that my counsell dooeth ease. There be some +fautes wyth you thoughe thou se them, be wyse of this especyall that thou +neuer gyue hym foule wordes in the chambre, or inbed but be sure that all +thynges there bee full of pastyme and pleasure. For yf that place which is +ordeined to make amēdes for all fautes and so to renew loue, be +polluted, eyther with strife or grugynges, then fayre wel al hope of loue +daies, or atonementes, yet there be some beastes so wayward and +mischeuous, that when theyr husbandes hath them in their arms a bed, they +scholde & chyde making yt same plesure their lewd +condicions (that expelseth all displeasures oute of their husbandes mynde +unpleasaunt and lytell set bi corrupting the medecine that shuld haue +cured al deadly greifes, & odible offēces. + +xantip. That is no newes to me. + +Eula. Though the woman shulde be well ware and wyse that she shulde +neuer be disobedient vnto her husbād yet she ought to be most circūspect +that at meting she shew her selfe redy and pleasaunt unto him. + +xantyppa. Yea vnto a man, holde well withall but I am combred with +a beast. + +Eula. No more of those wordes, most commonly our husbādes ar +euyll through our owne faute, but to returne againe vnto our taile they +that ar sene in the olde fables of Poetes sai that Venus whome they make +chiefe lady of wedlocke (hath a girdle made by the handy worke of Vulcan +her Lorde, and in that is thrust al that enforceth love and with that she +girdeth her whan so ever she lyeth wyth her housbande + +xantippa. A tale of a tubbe. + +Eulalya. A tayle it is, but herkē what the taile meaneth. + +xantippa. Tell me. + +Eulalia That techeth us that the wyfe ought to dyspose her selfe +all the she maye that lieng by her husbād she shew him al the plesure +that she cā; Wherby the honest love of matrimony may reuiue and be +renewed, & that there with be clene dispatched al grudges & malice + +xant. But how shall we come by the thys gyrdle? + +Eula. We nede neyther wytchraft nor enchauntment, ther is non of +them al, so sure as honest condiciōs accompayned with good feloshyp. + +xan. I can not fauoure suche an husbande as myne is. + +Eula, It is moste thy profyt that he be no longer suche. If thou +couldest by thy Circes craft chaunge thin husband into an hogge, or a bore +wouldest thou do it? + +xantip. God knoweth. + +Eu. Art thou in dout? haddest thou leauer marye an hogge than a mā. + +Xantip. Mary I had leauer haue a manne. + +Eulalia. wel, what and thou coudest by sorcery make him of a drōkarde +a soober man, of a vnthrifte a good housbande of an ydell losell a towarde +body, woldest thou not doe it? + +xantip. yes, hardely, woulde I doe it. But where shoulde I learne +the cunnyng? + +Eula. For soth that cōning hast thou in the if thou wouldest +vtter it, thyn must he be, mauger thy head, the towarde ye +makest him, the better it is for the, thou lokest on nothing but on his +leude cōdicions, and thei make the half mad, thou wouldest amende hym +and thou puttest hym farther oute of frame, loke rather on his good +condicions, and so shalt thou make him better. It is to late calagayne +yesterdaie before thou were maryed unto hym. It was tyme to cōsyder +what his fautes were for a women shold not only take her husbande by the +eyes but by the eares. Now it is more tyme to redresse fautes thē to +fynd fautes. + +xantt. What woman euer toke her gusband by the eares. + +Eulali. She taketh her husbande by the eyes that loketh on nothyng, +but on the beautye and pulcritude of the body. She taketh him by the +eares, that harkeneth diligētly what the common voice sayth by him + +xantip. Thy counsaile is good, but it commeth a day after the +faire. + +Eula. Yet it commeth time ynough to bringe thyne husbande to a +greate furtheraunce to that shall bee yf God sende you anie frute +togither. + +xantippa. We are spede alredy of that. + +Eulaly. How long ago. + +Xantip. A good whyle ago + +Eulalia. How many monethes old is it. + +Xantip. It lacketh lytle of. vii. + +Eula What a tale is this, ye reken the monethes by nightes and +dayes double. + +Xantippa. Not so. + +Eula. It can not be none other wyse, yf ye reken from the mariage +day. + +xantippa. yea, but what thē, I spake with him before we were +maried. + +Eulalia. Be children gotten by speakinge. + +xantip. It befell so that he mette me alone and begon to ticke at +me, and tickled me vnder the arme holes and sydes to make me laugh. I +might not awaie with ticklynge, but fell downe backewarde vpon a bedde and +he a lofte, neuer leuinge kyssynge on me, what he did els I can not saye, +but by sayncte Marie within a while after my bely beganne to swell. + +Eula. Go now and disprayse thine husbāde whiche yf he gette +children by playe, what wyll he do whē he goeth to it in good ernest. + +xantippa, I fere me I am payed agayin. + +Eula. Good locke God hath sent a fruitfull grounde, a good tylmā. + +Xantip. In that thing he might haue lesse laboure and more thanke. + +Eula. Few wyues finde at theyr husbandes in that behalf but were ye +thē sure togither. + +xanti. yea that we were + +Eula. The offence is the lesse. Is it a man chylde. + +xantip. yea. + +Eula. He shal make you at one so that ye wil bow & forbere. +What saieth other mē by thin husband, they that be his cōpanions, +they delite with him abrode + +xā, They say that he is meruelous gentyl, redy to do euery man +pleasure, liberal and sure to his frende. + +Eula. And that putteth me in good cōfort that he wyll be ruled +after our counsayll. + +xantip. But I fynde him not so. + +Eula. Order thy selfe to him as I haue tolde thee, and cal me no +more true sayer but a lier, if he be not so good vnto the as to anie +creature liuinge Again cōsidre this he is yet but a childe, I thinke +he passethe not. xxiiij. the blacke oxe neuer trode on hys fote, nowe it +is but loste laboure to recken vpon anye deuorse. + +xantippa. Yet manye a tyme and ofte I haue troubled my braynes +withal + +Eulalia. As for that fantasye whensoeuer it commeth into your mynd +first of all counte how naked a thynge woman is, deuorsed from man. It is +the hyghest dignitie that longethe to the wyfe to obsequyous vnto her +spouse. So hath natyre ordeined so god hath appoynted, that the woman +shoulde be ruled al by the man loke onely vppon this whiche is trouth, +thine husbande he is, other canste thou none haue. Againe forgette not +that swete babe be gotten of both your bodies what thin beste thou to do +with that, wilte thou take it awaye with thee? Thou shalte bereue thyne +husband his ryght wylt thou leue it with hym? thou shalt spoile thy self +of thy chefeste Jewell thou haste. Beside all this tell me trueth hast +thou none euyll wyllers, Besyde all thys tell me trueth, hast thou none +euyll wyllers. + +xan. I haue a stepdame I warrant you, and myne husbandes mother +euen such another. + +Eula. Do they hate the so deadly. + +xantip. They woulde se me hanged. + +Eula. Thē forget not thē what greater plesure couldest +thou shew them then to se the deuorsed from thine husband and to led a +wydowes lyfe. Yea and worse thē a wydow, for wydowes be at their +choise. + +xantippa. I holde well with youre coūsell, but I can not awaye +with the paynes. + +Eulalia. yet recken what paines ye toke or ye colde teache your +paret to speake. + +xantippa. Exceadynge much. + +Eu. And thinke you much to labour a lytel in reforming your husbād +with whō you may liue merely all the dayes of your lyfe. What busines +doe mē put thē self to be wel & easly horsed & shal we +think our selues to good to take paines that we mai haue our husbādes +gētil & curteise vnto vs. + +xantip. What shal I do. + +Eu. I haue told you al redy, se that al thing be clene & trim +at home, that no sluttysh or vnclenlye syghtes dryue hym oute a dores. Be +your selfe alwayes redy at a becke, berynge continuali in minde what reuerēce +the wife oweth vnto her husbād. Be neyther in your dūpes, nor +alwayes on your mery pinnes go nether to homely nor to nycely. Let your +meat be cleane dressed, you know yourhusbādes diet. What he loueth +best that dresse. Moreouer shewe your selfe louinge and fayre spokē +vnto thē where he loueth, call them now and thē vnto your table. +At meate, se that al thinges be well sauored, and make good there, And whē +that he is toppe heuy playing on his lute, sytte thou by and singe to him +so shalte thou make hym keepe home, and lessen hys expences This shall he +thynke at length, in faythe I am a fonde felowe that maketh suche chere +with a strumpet abroode with greate lossee bothe of substance and name, +seyng that I haue a wyfe at home bothe muche fayrer, and one that loueth +me ten times better, with whome I may be both clenlyer receiued and +dayntelier cherisshed + +xantip. Beleuest thou that it will take and I put it into a profe. + +Eulali. Looke on me. I warrante it or ought longe I wyll in hande +with thyne husbande, & I will tell hym his part. + +xantippa. ye marie that is well sayde. But be wyse that he espie +not our casle, he would plaie his fages, all the house should be to lytle +for hym. + +Eulalia. Take no thoughte. I shall so conuey my matters, that he +shall dysclose all together hym selfe, what busynesse is betwene you, that +done I wyll handell him pretelie as I thinke beste, and I truste to make +him a new man for the and when I se my time I wyl make a lie for thee, how +louinge thou hast spoken of him. + +xantippa. Chryst spede vs and bringe our pupose well aboute. + +Eulalia. He will not fayle the so thou do thy good wyll. + +There was a man that maried a woman whiche hadde great riches and beawtye. +Howe bee it she hadde suche an impedyment of nature that she was domme and +coulde not speake, whiche thynge made him ryghte pensyfe, and sayd, +wherfore vpon a daye as he walked alone ryght heuye in hearte thynkynge +vpon his wyfe. There came one to hym and asked him what was the cause of +his heuynesse whiche answered that it was onely bycause his wife was borne +dōme. To whome this other said I shal shewe the soone a remedy and a +medicyne (therfore that is thus) go tak an aspen leafe and lay it vnder +her tōge this night shee beinge a sleape, and I warrant the that shee +shall speake on the morowe whiche man beyng glad of thys medycyne prepared +therfore and gathered aspen leaues, wherfore he layd thre of them vnder +her tonge whan shee was a sleape. And on the morow when he him selfe +awaked he Desyrous to know how hys medicine wrought being in bed with her, +he demaunded of her how she did, and sodēly she answered and sayd, I +beshrewe thy harte for waking me so early, and so by the vertue of that +medycyne she was restored to her speche. But in cōclusion her spech +encresed day by day and she was so curst of cōdycyon that euery daie +she brauled and chyd with her husbande, so muche at the laste he was more +weped, and had much more trouble and disease wyth her shrewed wordes then +he hadde before whē she was dumme, wherfore as he walked another time +alone he happened to mete agayne with the same personne that taught hym +the sayde medycine and sayde to hym thys wyse. Syr ye taught me a medicin +but late to make my domme wyfe to speake, byddynge me lay an aspen leafe +vnder her toūg when she sleapte, and I layde three Aspen leaves +there. Wherfore nowe she speaketh. But yet she speaketh soo much & so +shrewdlye that I am more werier of her now, then I was when she was dōme: +Wherfore I praie you teache me a medycine to modyfye her that she speake +not so muche. This other answered and sayd thus. Sir I am a deuyl of hel +but I am one of thē that haue least power there. Al be yet I haue +power to make a womā to speake, but and yf a woman begin ones to +speake, I nor al the deuyls in hel that haue the mooste power be not able +to make a woman to be styll, nor to cause her to leue speakyng. + +The end of this pleasant dialogue declaryng the seueral properties of ye +two contrary disposers of the wyues aforesayde. + +Imprinted at London in Paules + church yearde, at the sygne of + the +Sunne, by Antony + Kytson. + + + + + [This section produced by David Widger] + + +A mery Dialogue, declaringe the propertyes of shrowde shrewes, and +honest wyues, not onelie verie pleasaunte, but also not a lytle +profitable: made by ye famous clerke D. Erasmus. Roterodamus. +Translated into Englyshe. + +A mery Dia- + logue, declaringe the propertyes + of shrowde shrewes, +and ho- + nest wyues, not onelie verie + pleasaunte, but also not a + +lytle profitable: made + by ye famous clerke + D. Erasmus. + +Roteroda- + mus. + + Translated into + Englyshe. + + +Anno. M.CCCCC. + LVII. + + Return to the first section without the original page images + + +[Illustration] + +Eulalia. God spede, & a thousand mine old acqueintāce. +xantippa. + +xan. As many agayn, my dere hert. Eulalia. me semets ye ar +warē much faire now of late. + +Eula. Saye you so? gyue you me a mocke at the first dash. + +xan. Nay veryly but I take you so. + +Eula. Happely mi new gown maketh me to loke fayrer then I +sholde doe. + +xan. Sothe you saye, I haue not sene a mynioner this many +dayes, I reken it Englishe cloth. + +Eu. It is english stuff and dyed in Venis. + +xan. It is softer then sylke what an oriente purpel colore +here is who gaue you so rich a gift. + +Eu. How shoulde honeste women come by their gere? but by +their husbandes. + +xā. Happy arte thou that hathe suche an husband, but I +wolde to god for his passyon, that I had maryed an husband of +clowts, when I had maried col my good mā. + +Eula. Why say ye so. I pray you, are you at oddes now. + +[Illustration] + +xā. I shal neuer be at one wt him ye se how +beggerly I go. I haue not an hole smock to put on my backe, and he +is wel contente with all: I praye god I neuer come in heuen & I +be not ashamed oftimes to shewe my head, when I se other wiues how +net and trim they go that ar matched with farre porer mē then +he is. + +Eula. The apparell of honest wiues is not in the aray of the +body, nor in the tirements of their head as saynte Peter the apostle +teacheth vs (and that I learned a late at a sermon) but in good +lyuynge and honest conuersacion and in the ornamentes of the soule, +the cōmon buenes ar painted up, to please manye mennes eies we +ar trime ynough yf we please our husbands only. + +xan. But yet my good man so euyll wylling to bestow ought +vpon his wyfe, maketh good chere, and lassheth out the dowrye that +hee hadde with mee no small pot of wine. + +Eulaly, where vpon? + +xantipha, wheron hym lykethe beste, at the tauerne, at the +stewes and at the dyce. + +[Illustration] + +Eulalia Peace saye not so. + +xan. wel yet thus it is, then when he cōmeth home to me +at midnight, longe watched for, he lyeth rowtyng lyke a sloyne all +the leue longe nyght, yea and now and thē he all bespeweth his +bed, and worse then I will say at this tyme. + +Eulali. Peace thou dyshonesteth thy self, when thou doest +dishonesteth thy husbād. + +xantip. The deuyl take me bodye and bones but I had leuer lye +by a sow with pigges, then with suche a bedfelowe. + +Eulali. Doest thou not then take him vp, wel favoredly for stūbling. + +Xantip. As he deserueth I spare no tonge. + +Eulalia. what doth he thē. + +xantip. At the first breake he toke me vp vengeably, trusting +that he shoulde haue shakē me of and put me to scilence with +his crabid wordes. + +Eula Came neuer your hote wordes vnto hādstrokes. + +xantip. On a tyme we fel so farre at wordes yt we +wer almost by ye eares togither. + +Eula what say you womā? + +xan. He toke vp a staffe wandryng at me, as the deuill had +bene on hym ready to laye me on the bones. + +[Illustration] + +Eula. were thou not redye to ron in at the bēch hole. + +xanti. Nay mary I warrant the. I gat me a thre foted stole in +hand, & he had but ones layd his littell finger on me, he shulde +not haue founde me lame. I woulde haue holden his nose to the +grindstōe + +Eulalia. A newe found shelde, ye wanted but youre dystaffe to +haue made you a speare. + +xantip. And he shoulde not greatlye a laughed at his parte. + +Eulali. Ah my frynde. xantyppa. that way is neither good nor +godly, + +xantippa what is neither good nor godly. yf he wyll not vse +me, as hys wyfe: I wil not take him for my husbande. + +Eulalya. But Paule sayeth that wyues shoulde bee boner and +buxome vnto their husbandes with all humylytye, and Peter also +bryngethe vs an example of Sara, that called her husbande Abrahame, +Lorde. + +[Illustration] + +xantippa. I know that as well as you thē ye +same paule say that men shoulde loue theyr wyues, as Christ loues +his spouse the churche let him do his duete I wil do myne. + +Eula. But for all that, when the matter is so farre that the +one muste forber the other it is reason that the woman giue place +vnto the man, + +xan. Is he meete to be called my husbāde that maketh me +his vnderlynge and his dryuel? + +Eula. But tel me dame xātip. Would he neuer offre the +stripes after that + +xātip. Not a stripe, and therin he was the wyser man for +& he had he should haue repented euery vayne in hys harte. + +Eulali. But thou offered him foule wordes plentie, + +xantip. And will do. + +Eula. What doth he ye meane seasō. + +xantip. What doth he sometyme cowcheth an hogeshed, somtime +he doth nothing but stande and laughe at me, other whyle takethe hys +Lute wheron is scarslie three strynges layenge on that as fast as he +may dryue because he would not here me. + +Eula. Doeth that greue thee? + +xantippa. To beyonde home, manie a tyme I haue much a do to +hold my handes. + +[Illustration] + +Eula. Neighbour. xantip. wylt thou gyue me leaue to be playn +with the. + +xantippa Good leaue haue you. + +Eula. Be as bolde on me agayne our olde acquayntaunce and +amite, euen frō our chyldhode, would it should be so. + +xantippa. Trueth you saie, there was neuer woman kinde that I +fauoured more + +Elaly Whatsoeuer thy husbād be, marke well this, chaunge +thou canst not, In the olde lawe, where the deuill hadde cast aboone +betwene the man and the wife, at the worste waye they myght be +deuorsed, but now that remedie is past, euē till death depart +you he must nedes be thy husbande, and thou hys wyfe, + +xan. Il mote they thryue & thei that taken away that +liberty from vs + +Eulalia. Beware what thou sayest, it was christes act. + +Xā. I can euil beleue that + +Eula. It is none otherwyse, now it is beste that eyther of +you one beyng with an other, ye laboure to liue at reste and peace. + +[Illustration] + +xantyppa. Why? can I forgeue him a new, + +Eu. It lieth great parte in the womē, for the orderinge +of theyr husbandes. + +xan. Leadest thou a mery life with thine. + +Eula Now all is well. + +xan. Ergo ther was somwhat to do at your fyrste metying + +Eula. Neuer no greate busynes, but yet as it, happeneth now +and than betwene man & womā, there was foule cloudes a +loft, that might haue made a storme but that they were ouer blowen +with good humanitie and wyse handlynge. Euery man hath hys maner and +euery mā hath his seueral aptite or mynde, and thinkes hys owne +way best, & yf we list not to lie there liueth no mā +without faulte, which yf anie were elles, ywis in wedlocke they +ought to know and not vtterly hated + +xan, you say well, + +Eulalya. It happeneth many times that loue dayes breketh +betwene man and wife, before ye one be perfitly knowē +vnto the other beware of that in any wife, for when malice is ones +begon, loue is but barely redressed agayne, + +[Illustration] + +namely, yf the mater grow furthe unto bytter checkes, & shamfull +raylinges such things as are fastened with glew, yf a manne wyll all +to shake them strayght waye whyle the glew is warme, they soone fal +in peces, but after ye glew is ones dried vp they cleue +togither so fast as anie thing, wherefore at the beginning a meanes +must be made, that loue mai encrease and be made sure betwene ye +man & the wife, & that is best brought aboute by gentilnesse +and fayre condycions, for the loue that beautie onelie causeth, is +in a maner but a cheri faire. + +Xan. But I praye you hartelye tell me, by what pollycy ye +brought your good man to folow your daunce. + +Eula. I wyll tell you on this condicyon, that ye will folowe +me. + +xan. I can. + +Eula, It is as easy as water if ye cā find in your hart +to do it, nor yet no good time past for he is a yong mā, and +you ar but agirle of age, and I trowe it is not a yere ful sins ye +wer maried. + +[Illustration] + +Xā All thys is true + +Eulalia. I wyll shew you then. But you must kepe it secret + +xantip. with a ryght good wyl. + +Eula. This was my chyefe care, to kepe me alwayes in my +housbandes fauoure, that there shulde nothyng angre him I obserued +his appetite and pleasure I marked the tymes bothe whan he woulde be +pleased and when he wold be all byshrwed, as they tameth the +Elephantes and Lyons or suche beastes that can not be wonne by strēgth + +xantyppa. Suche a beaste haue I at home. + +Eula. Thei that goth vnto the Elephantes weare no white +garmentes, nor they that tame wylde bulles, weare no blasynge +reedes, for experience teacheth, that suche beastes bee madde with +those colours, like as the Tygers by the sound of tumbrels be made +so wode, that thei plucke theymself in peces. Also thei yt +breake horses haue their termes and theyr soundes theyr hadlynges, +and other knackes to breake their wyldnes, wyth all. + +[Illustration] + +Howe much more then is it oure duetyes that ye wyues to +use suche craftes toward our husbandes with whō all our lyfe +tyme wil we, nyl we is one house, and one bed. + +xantip. furthwith your tale. + +Eula, whē I had ones marked there thynges. I applied my +selfe unto hym, well ware not to displease him. + +xantip. How could thou do that. + +Eulalya. Fyrste in the ouerseynge my householde, which is the +very charge and cure of wyues, I wayted euer, not onely gyuynge hede +that nothing shoulde be forgotten or undoone, but that althynges +should be as he woulde haue it, wer it euer so small a trifle. + +xā. wherin. + +Eulalia. As thus. Yf mi good man had a fantasye to this +thynge, or to that thyng, or if he would haue his meate dressed on +this fashion, or that fashion. + +xan. But howe couldest thou fashyon thye selfe after hys wyll +and mynde, that eyther woulde not be at home or elles be as freshe +as a saulte heryng. + +[Illustration] + +Elali. Abyde a while. I come not at that yet, yf my husband +wer very sad at anye tyme, no time to speake to him. I laughed not +nor tryfled him as many a woman doth but I looked rufully and +heauyly, for as a glasse (if it be a true stone) representeth euer ye +physnamy of hym that loketh in it, so lykewyse it becommeth a wedded +woman alway to agre vnto the appetite of her husbande, that she be +not mery whē he murneth, nor dysposed to play whē he is +sad. And if that at any time he be waiward shrewshaken, either I +pacyfye hym with faire wordes, or I let hym alone, vntyll the wynd +be ouerblowen gyuing him neuer a word at al, vntil the time come +that I may eyther excuse my faute, or tell hym of hys. In lyke wyse +when he commeth home wel whitled, I gyue hym gentyll and fayre +woordes, so with fayre entreatynge I gette hym to bed. + +xantyppa, O careful state of wyues, whē they muste be +gladde and fayne to followe their husbandes mindes, be thei eluyshe, +dronken, or doying what myschiefe they liste. + +[Illustration] + +Eula. As whoe saieth this gentill dealynge serueth not for +bothe partyes, for they spyte of theyr berdes muste suffre many +thynges in our demeanor, yet a time ther is, whē in a weighty +matter it is laufull that the wyfe tell the good mā his faute, +if that it be matter of substaunce, for at lyght trifles, it is best +to play byll under wynge. + +xantyp. what tune is that + +Eula. when he is ydle, neither angry, pensife, nor ouersen, +then betwixt you two secretly he must be told his faute gētly, +or rather intreated, that in this thynge or that he play the better +husbande to loke better to his good name and fame and to his helth +and this tellyng must be myxt with mery conceites and pleasaunt +wordes many times I make a meane to tel my tale after this fashyon, +that he shall promise me, he shal take no displeasure wyth my +thynge, that I a foolyshe woman shall breake vnto hym, that +pertayneth eyther to hys helthe worshyppe or welth. + +[Illustration] + +When I haue sayde that I woulde, I chop cleane from that +communication and falle into some other pastime, for this is all our +fautes, neyghbour Xantippa, that whē we begyn ones to chat our +tounges neuer lie. + +Xantip. So men say + +Eulalia. Thus was I well ware on, that I neuer tell my husbād +his fautes before companie, nor I neuer caried any cōplaynte +furthe a dores: the mendes is soner made whē none knoweth it +but two, and there were anie suche faute that myght not be wel borne +nor amēded by ye wyues tellige, it is more laudable +that the wife make complaynte vnto the Parentes and kynsfolke of her +husband, then vnto her own, and so to moderate her complaynte that +she seme not to hate hym but hys vice nor let her play all the +blabbe, that in some poynt vnutered, he may know & loue his +wiues curteysy. + +Xantip. She had nede be aswellerned womā, that would do +all this. + +[Illustration] + +Eu. Mary through suche demeanoure, we shall sterre our husbādes +vnto lyke gentylnesse. + +Xan: There be some that cannot be amended with all the +gentyll handlynge in the worlde. + +Eula: In faith I thyncke nay, but case there be, marke this +wel the good man must be for borne, howe soeuer the game goeth, then +is it better to haue him alwayes at one point or ells more kinde and +louing throw oure gentill handlinge, then to haue him worse and +worse throwe our cursednesse, what wyll you say and I tell you of +husbādes that hath won theyr wiues by suche curtesie, howe +muche more are we boūde to use the same towarde our husbandes. + +Xantip. Than shall you tell of one farre vnlyke vnto thyne +husband. + +Eula. I am aquented with a certayne gentelman well lerned and +a veri honest man, he maried a yonge wyfe, a mayden of. xvii. yeare +olde brede and brought vp of a chylde in the countre vnder her +fathers and mother wing + +[Illustration] + +(as gentilmen delite to dwel in the countre) to hunt & hawke +This yong gētilman would haue one that were unbrokē, +because he might the soner breake her after hys owne mind, he begā +to entre her in learning syngynge, and playinge, and by lytle and +lytle to vse here to repete suche thynges as she harde at sermons, +and to instruct her with other things that myght haue doone her more +good in time to come. This gere, because it was straūge vnto +this young womā which at home was brought vp in all ydelnesse, +and with the light communication of her fathers seruantes, and other +pastimes, begā to waxe greuouse & paynfull, vnto her. She +withdrew her good mynde and dylygence and whē her husband +called vpon her she put ye finger in the eye, and wepte +and many times she would fal downe on the grounde, beatynge her head +agaynst the floure, as one that woulde be out of thys worlde. + +[Illustration] + +When there was no healpe for this gere, the good man as though he +hadde bene wel asked his wyfe yf she woulde ryde into the countre +with him a sporting vnto her fathers house, so that she graunted +anone. When they were cōmē thyther, the gentilman left his +wyfe with her mother & her sisters he wēt furth an huntynge +with his father in lawe, there betwene theym two, he shewed al +together, how that he hadde hoped to haue had a louynge companion to +lead his lyfe withall, now he hath one that is alwaies blubberynge +and pyninge her selfe awaye withoute anye remedie, he prayeth him to +lay to hys hande in amendinge his doughters fautes her father +answered yt he had ones giuen hym his doughter, and yf +that she woulde not be rewled by wordes (a goddes name take +Stafforde lawe) she was his owne. Then the gētylman sayd +agayne, I know that I may do but I had leuer haue her amēded +eyther by youre good counsell or commaundement, + +[Illustration] + +then to come vnto that extreme waies, her father promised that he +would fynde a remedye. After a dai or two, he espied time and place +whē he might be alone with his doughter. Then he loked soureli +vpō his doughter, as though he had bene horne woode with her, +he began to reherse how foule a beaste she was, how he feared many +tymes that she neuer haue bestowed her. And yet sayde he much a doe, +vnto my great coste and charg, I haue gottē the one that +moughte lye by any Ladyes syde, and she were a quene and yet thou +not perceiuying what I haue done for the nor knowynge that thou hast +suche a man whiche but of his goodnes myghte thynke thee to euill to +be stoye in his kytchen, thou contrariest al his mind to make a +short tale he spake so sharpely to her, that she feared that he wold +haue beaten her. It is a man of asubtyll and wylye wytte, whyche +wythout a vysarde is ready to playe anye maner of parte. + +[Illustration] + +Thē this yonge wife what for feare, and for trouthe of the +matter, cleane stryken oute of countenaunce, fell downe at her +fathers fete desyryng hym that he wolde forgette and forgiue her all +that was past and euer after she woulde doe her duetye Her father +forgaue her, and promised that she shoulde finde him a kynd and a +louynge father, yf so be that she perfourmed her promyse. + +xantippa. How dyd she afterwarde? + +Eulalya, whē she was departed frō her father she +came backe into a chaumber, and there by chaunce found her husband +alone she fel on her knees to hym and said. Mā in tymes paste, +I neyther knewe you nor my selfe, from this daye froward ye shall se +me cleane chaunged, onelye pardon that is past, with that her +husbande toke her in his armes & kyssed her sayinge she should +lacke nothyng yf she woulde holde her in that mind. + +xantip. Why did she cōtinue so. + +[Illustration] + +Eulalya. Euen tyll her endynge daye, nor there was none so +vyle a thynge but that she woulde laye handes on it redely with all +her herte, if her husband wolde let her, so great loue was begō +and assured betwene them and many a daye after, shee thanked god yt +euer she met with such a mā. For yf she had not she sayd she +had ben cleane caste awaye. + +xan. We haue as greate plentie of suche housbandes, as of +white crowes. + +Eulalya. Now, but for werieng you? I coulde tell you a thynge +that chaunced a late in this same citye. + +xantyppa. I haue litell to doe, and I lyke your communicacyon +very well. + +Eulalia. There was a certaine gentilmā he as suche sort +of men do, vsed much huntyng in the cuntre, where he happened on a +younge damoysell, a very pore womās child on whō he doted +a man well stryken in age, and for her sake he lay oftē out of +his owne house his excuse was hūtîg. This mās wife +an exceding honest womā, halfe deale suspecte the mater, tried +out her husbandes falshed, + +[Illustration] + +on a tyme whē he had taken his iourney fourth of the town vnto +some other waies, she wente vnto that poore cotage and boulted out +all the hoole matter, where he laye on nights, wheron he drāke, +what thyng thei had to welcō him withall. There was neither one +thyng nor other, but bare walles. This good womā returned home, +and sone after came againe brynginge wt her a good soft +bed, and al therto belongyng and certain plate besydes that she gaue +them moneye, chargynge them that if the Gentilmā came agayne, +they shold entreate him better not beyng knowē al this while +that she was his wyfe, but fayued her to be her sister. Not long +after her husband stale thether againe, he sawe the howse otherwyse +decked, and better fare then he was wounte to haue. He asked, frome +whence commeth al this goodly gere? They sayde that an honeste +matrone, a kynsewoman of hys hadde broughte it thyther and +commaunded + +[Illustration] + +thenm that he should be well cherished when so euer he came, by and +by his hart gaue him that it was hys wiues dede, whan he came home +he demaūded of her yf she hadde bene there or nay, she sayd +yea. Then he asked her for what purpose she sente all that housholde +stuffe thyther. Man (said she) ye haue bē tenderly brought vp. +I perceiued that ye were but corslie handled there, me thought that +it was my part, seing it was your wyll and pleasure to be there ye +shoulde be better loked to. + +Xantippa. She was one of goddes fooles. I woulde rather for a +bed haue layd vnder him a bundel of nettels: or a burden of +thistels. + +Eula. But here the end her husbande perceyuyng the honeste of +her great pacience neuer after laye from her, but made good cheare +at home with his owne. I am sure ye knowe Gilberte the holāder. + +Xan. Very well. + +Eu. He (as it is not vnknowē maried an old wife in his +florishîg youth. + +[Illustration] + +Xā. Per aduēture he maried the good and notthe +woman. + +Eulalia. There sayde ye well, setting lytell stoore by hys +olde wife, hunted a callette, with whom he kept much companie +abrode, he dined or supped litell at home. What wouldest thou haue +sayd to ye gere. + +Xantip. What woulde I a said? I wolde haue flowē to the +hores toppe and I wolde haue crowned myne husbande at hys oute +goinge to her with a pysbowle,that he so ēbawlmed might haue +gon vnto his souerayne ladie. + +Eula. But how much wiselier dyd this woman? She desyred that +yonge woman home vnto her, and made her good chere, so by that +meanes she brought home also her husband without ani witchraft or +sorserie, and yf that at anye season he supped abrode with her she +would sende vnto them some good dayntie morsel, and byd him make +good chere + +Xantippa. I had leuer be slayne then I woulde be bawde vnto +myne owne husbande. + +[Illustration] + +Eulalia. Yea, but consyder all thynges well, was not that +muche better, then she shoulde be her shrewyshnesse, haue putte her +husbandes minde cleane of from her, and so haue ledde all her life +in trouble and heuynesse. + +Xantippa. I graunte you well, that it was better so but I +coulde not abyde it. + +Eulalya. I wyll tell you a prety story more, and so make an +ende One of oure neyghboures, a well disposed and a goddes man, but +that he is some what testie, on a day pomeld his wife well and +thriftely aboute the pate and so good a woman as euer was borne, she +picked her into an inner parler, and there weepynge and sobbynge, +eased her heuye harte, anone after, by chaunce her husbande came +into the same place, and founde hys wyfe wepyng. What sitest thou +heare sayth he seighing & sobbîg like a child Thē she +like a wise woman sayde. Is it not more honesty for me to lamente my +dolours here in a secret place, thē to make wondering and on +oute crye in the strete, + +[Illustration] + +as other womē do. At so wyfely and womanly a saing his hart +melted, promysynge her faythfullye and truelie that he woulde neuer +laye stroke on her afterwarde, nor neuer did. + +Xantippa. No more wil mine god thanke my selfe. + +Eulalya. But then ye are alwaies one at a nother, agreinge +lyke dogges and cattes. + +Xan. What wouldest thou that I should do? + +Eu. Fyrst & formest, whatsoeuer thy husbande doeth sayde +thou nothinge, for his harte must be wonne by lytell and litel by +fayre meanes, gentilnesse and forbearing at the last thou shalte +eyther wynne him or at the least waie thou shalt leade a better life +thē thou doest now. + +Xantippa. He his beyonde goddes forbode, he wil neuer amende. + +Eulalia. Eye saye not so, there is no beest so wild but by +fayre handling be tamed, neuer mistrust man thē. Assay a moneth +or two, blame me and thou findest not that my counsell dooeth ease. +There be some fautes wyth you thoughe + +[Illustration] + +thou se them, be wyse of this especyall that thou neuer gyue hym +foule wordes in the chambre, or inbed but be sure that all thynges +there bee full of pastyme and pleasure. For yf that place which is +ordeined to make amēdes for all fautes and so to renew loue, be +polluted, eyther with strife or grugynges, then fayre wel al hope of +loue daies, or atonementes, yet there be some beastes so wayward and +mischeuous, that when theyr husbandes hath them in their arms a bed, +they scholde & chyde making yt same plesure their +lewd condicions (that expelseth all displeasures oute of their +husbandes mynde unpleasaunt and lytell set bi corrupting the +medecine that shuld haue cured al deadly greifes, & odible offēces. + +xantip. That is no newes to me. + +Eula. Though the woman shulde be well ware and wyse that she +shulde neuer be disobedient vnto her husbād yet she ought to be +most circūspect + +[Illustration] + +that at meting she shew her selfe redy and pleasaunt unto him. + +xantyppa. Yea vnto a man, holde well withall but I am combred +with a beast. + +Eula. No more of those wordes, most commonly our husbādes +ar euyll through our owne faute, but to returne againe vnto our +taile they that ar sene in the olde fables of Poetes sai that Venus +whome they make chiefe lady of wedlocke (hath a girdle made by the +handy worke of Vulcan her Lorde, and in that is thrust al that +enforceth love and with that she girdeth her whan so ever she lyeth +wyth her housbande + +xantippa. A tale of a tubbe. + +Eulalya. A tayle it is, but herkē what the taile +meaneth. + +xantippa. Tell me. + +Eulalia That techeth us that the wyfe ought to dyspose her +selfe all the she maye that lieng by her husbād she shew him al +the plesure that she cā; Wherby the honest love of matrimony +may reuiue and be renewed, & that there with be clene dispatched +al grudges & malice + +[Illustration] + +xant. But how shall we come by the thys gyrdle? + +Eula. We nede neyther wytchraft nor enchauntment, ther is non +of them al, so sure as honest condiciōs accompayned with good +feloshyp. + +xan. I can not fauoure suche an husbande as myne is. + +Eula, It is moste thy profyt that he be no longer suche. If +thou couldest by thy Circes craft chaunge thin husband into an +hogge, or a bore wouldest thou do it? + +xantip. God knoweth. + +Eu. Art thou in dout? haddest thou leauer marye an hogge than +a mā. + +Xantip. Mary I had leauer haue a manne. + +Eulalia. wel, what and thou coudest by sorcery make him of a +drōkarde a soober man, of a vnthrifte a good housbande of an +ydell losell a towarde body, woldest thou not doe it? + +xantip. yes, hardely, woulde I doe it. But where shoulde I +learne the cunnyng? + +Eula. For soth that cōning hast thou in the if thou +wouldest vtter it, thyn must he be, mauger thy head, the towarde ye +makest him, the better it is for the, + +[Illustration] + +thou lokest on nothing but on his leude cōdicions, and thei +make the half mad, thou wouldest amende hym and thou puttest hym +farther oute of frame, loke rather on his good condicions, and so +shalt thou make him better. It is to late calagayne yesterdaie +before thou were maryed unto hym. It was tyme to cōsyder what +his fautes were for a women shold not only take her husbande by the +eyes but by the eares. Now it is more tyme to redresse fautes thē +to fynd fautes. + +xantt. What woman euer toke her gusband by the eares. + +Eulali. She taketh her husbande by the eyes that loketh on +nothyng, but on the beautye and pulcritude of the body. She taketh +him by the eares, that harkeneth diligētly what the common +voice sayth by him + +xantip. Thy counsaile is good, but it commeth a day after the +faire. + +Eula. Yet it commeth time ynough to bringe thyne husbande to +a greate furtheraunce to that shall bee yf God sende you anie frute +togither. + +[Illustration] + +xantippa. We are spede alredy of that. + +Eulaly. How long ago. + +Xantip. A good whyle ago + +Eulalia. How many monethes old is it. + +Xantip. It lacketh lytle of. vii. + +Eula What a tale is this, ye reken the monethes by nightes +and dayes double. + +Xantippa. Not so. + +Eula. It can not be none other wyse, yf ye reken from the +mariage day. + +xantippa. yea, but what thē, I spake with him before we +were maried. + +Eulalia. Be children gotten by speakinge. + +xantip. It befell so that he mette me alone and begon to +ticke at me, and tickled me vnder the arme holes and sydes to make +me laugh. I might not awaie with ticklynge, but fell downe +backewarde vpon a bedde and he a lofte, neuer leuinge kyssynge on +me, what he did els I can not saye, but by sayncte Marie within a +while after my bely beganne to swell. + +Eula. Go now and disprayse thine husbāde whiche yf he +gette children by playe, what wyll he do whē he goeth to it in +good ernest. + +[Illustration] + +xantippa, I fere me I am payed agayin. + +Eula. Good locke God hath sent a fruitfull grounde, a good +tylmā. + +Xantip. In that thing he might haue lesse laboure and more +thanke. + +Eula. Few wyues finde at theyr husbandes in that behalf but +were ye thē sure togither. + +xanti. yea that we were + +Eula. The offence is the lesse. Is it a man chylde. + +xantip. yea. + +Eula. He shal make you at one so that ye wil bow & +forbere. What saieth other mē by thin husband, they that be his +cōpanions, they delite with him abrode + +xā, They say that he is meruelous gentyl, redy to do +euery man pleasure, liberal and sure to his frende. + +Eula. And that putteth me in good cōfort that he wyll be +ruled after our counsayll. + +xantip. But I fynde him not so. + +Eula. Order thy selfe to him as I haue tolde thee, and cal me +no more true sayer but a lier, if he be not so good vnto the as to +anie creature liuinge Again cōsidre this he is yet but a +childe, I thinke he passethe not. + +[Illustration] + +xxiiij. the blacke oxe neuer trode on hys fote, nowe it is but loste +laboure to recken vpon anye deuorse. + +xantippa. Yet manye a tyme and ofte I haue troubled my +braynes withal + +Eulalia. As for that fantasye whensoeuer it commeth into your +mynd first of all counte how naked a thynge woman is, deuorsed from +man. It is the hyghest dignitie that longethe to the wyfe to +obsequyous vnto her spouse. So hath natyre ordeined so god hath +appoynted, that the woman shoulde be ruled al by the man loke onely +vppon this whiche is trouth, thine husbande he is, other canste thou +none haue. Againe forgette not that swete babe be gotten of both +your bodies what thin beste thou to do with that, wilte thou take it +awaye with thee? Thou shalte bereue thyne husband his ryght wylt +thou leue it with hym? thou shalt spoile thy self of thy chefeste +Jewell thou haste. Beside all this tell me trueth hast thou none +euyll wyllers, Besyde all thys tell me trueth, hast thou none euyll +wyllers. + +[Illustration] + +xan. I haue a stepdame I warrant you, and myne husbandes +mother euen such another. + +Eula. Do they hate the so deadly. + +xantip. They woulde se me hanged. + +Eula. Thē forget not thē what greater plesure +couldest thou shew them then to se the deuorsed from thine husband +and to led a wydowes lyfe. Yea and worse thē a wydow, for +wydowes be at their choise. + +xantippa. I holde well with youre coūsell, but I can not +awaye with the paynes. + +Eulalia. yet recken what paines ye toke or ye colde teache +your paret to speake. + +xantippa. Exceadynge much. + +Eu. And thinke you much to labour a lytel in reforming your +husbād with whō you may liue merely all the dayes of your +lyfe. What busines doe mē put thē self to be wel & +easly horsed & shal we think our selues to good to take paines +that we mai haue our husbādes gētil & curteise vnto +vs. + +xantip. What shal I do. + +[Illustration] + +Eu. I haue told you al redy, se that al thing be clene & +trim at home, that no sluttysh or vnclenlye syghtes dryue hym oute a +dores. Be your selfe alwayes redy at a becke, berynge continuali in +minde what reuerēce the wife oweth vnto her husbād. Be +neyther in your dūpes, nor alwayes on your mery pinnes go +nether to homely nor to nycely. Let your meat be cleane dressed, you +know yourhusbādes diet. What he loueth best that dresse. +Moreouer shewe your selfe louinge and fayre spokē vnto thē +where he loueth, call them now and thē vnto your table. At +meate, se that al thinges be well sauored, and make good there, And +whē that he is toppe heuy playing on his lute, sytte thou by +and singe to him so shalte thou make hym keepe home, and lessen hys +expences This shall he thynke at length, in faythe I am a fonde +felowe that maketh suche chere with a strumpet abroode with greate +lossee bothe of substance and name, seyng that I haue a wyfe + +[Illustration] + +at home bothe muche fayrer, and one that loueth me ten times better, +with whome I may be both clenlyer receiued and dayntelier cherisshed + +xantip. Beleuest thou that it will take and I put it into a +profe. + +Eulali. Looke on me. I warrante it or ought longe I wyll in +hande with thyne husbande, & I will tell hym his part. + +xantippa. ye marie that is well sayde. But be wyse that he +espie not our casle, he would plaie his fages, all the house should +be to lytle for hym. + +Eulalia. Take no thoughte. I shall so conuey my matters, that +he shall dysclose all together hym selfe, what busynesse is betwene +you, that done I wyll handell him pretelie as I thinke beste, and I +truste to make him a new man for the and when I se my time I wyl +make a lie for thee, how louinge thou hast spoken of him. + +xantippa. Chryst spede vs and bringe our pupose well aboute. + +Eulalia. He will not fayle the so thou do thy good wyll. + +[Illustration] + +There was a man that maried a woman whiche hadde great riches and +beawtye. Howe bee it she hadde suche an impedyment of nature that +she was domme and coulde not speake, whiche thynge made him ryghte +pensyfe, and sayd, wherfore vpon a daye as he walked alone ryght +heuye in hearte thynkynge vpon his wyfe. There came one to hym and +asked him what was the cause of his heuynesse whiche answered that +it was onely bycause his wife was borne dōme. To whome this +other said I shal shewe the soone a remedy and a medicyne (therfore +that is thus) go tak an aspen leafe and lay it vnder her tōge +this night shee beinge a sleape, and I warrant the that shee shall +speake on the morowe whiche man beyng glad of thys medycyne prepared +therfore and gathered aspen leaues, wherfore he layd thre of them +vnder her tonge whan shee was a sleape. + +[Illustration] + +And on the morow when he him selfe awaked he Desyrous to know how +hys medicine wrought being in bed with her, he demaunded of her how +she did, and sodēly she answered and sayd, I beshrewe thy harte +for waking me so early, and so by the vertue of that medycyne she +was restored to her speche. But in cōclusion her spech encresed +day by day and she was so curst of cōdycyon that euery daie she +brauled and chyd with her husbande, so muche at the laste he was +more weped, and had much more trouble and disease wyth her shrewed +wordes then he hadde before whē she was dumme, wherfore as he +walked another time alone he happened to mete agayne with the same +personne that taught hym the sayde medycine and sayde to hym thys +wyse. Syr ye taught me a medicin but late to make my domme wyfe to +speake, byddynge me lay an aspen leafe vnder her toūg when she +sleapte, and I layde three Aspen leaves there. + +[Illustration] + +Wherfore nowe she speaketh. But yet she speaketh soo much & so +shrewdlye that I am more werier of her now, then I was when she was +dōme: Wherfore I praie you teache me a medycine to modyfye her +that she speake not so muche. This other answered and sayd thus. Sir +I am a deuyl of hel but I am one of thē that haue least power +there. Al be yet I haue power to make a womā to speake, but and +yf a woman begin ones to speake, I nor al the deuyls in hel that +haue the mooste power be not able to make a woman to be styll, nor +to cause her to leue speakyng. + +The end of this pleasant dialogue declaryng the seueral properties +of ye two contrary disposers of the wyues aforesayde. + +Imprinted at London in Paules + church yearde, at the sygne of + +the Sunne, by Antony + Kytson. + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 14282 *** diff --git a/14282-h/14282-h.htm b/14282-h/14282-h.htm new file mode 100644 index 0000000..65c28b8 --- /dev/null +++ b/14282-h/14282-h.htm @@ -0,0 +1,2547 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" +"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" /> +<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /> +<title>The Project Gutenberg eBook of A Merry Dialogue Declaringe the Properties of Shrowde Shrews and Honest Wives</title> + +<style type="text/css" xml:space="preserve"> + +body { margin-left: 5%; margin-right: 5%; } +.figure { padding: 1em; margin: 0; text-align: center; font-size: 0.8em; margin: auto; } +.figure img {border: none;} + +</style> + </head> + <body> +<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 14282 ***</div> + + <p> + <a name="top" id="top"> </a> + </p> + <div class="figure" style="width: 100%;"> + <a href="images/title.png"><img width="70%" src="images/title.png" + alt="A mery Dialogue, declaringe the propertyes of shrowde shrewes, and honest wyues, not onelie verie pleasaunte, but also not a lytle profitable: made by ye famous clerke D. Erasmus. Roterodamus. Translated into Englyshe." /></a> + </div> + <p style="text-align: center;"> + A mery Dia-<br /> logue, declaringe the propertyes<br /> of shrowde shrewes, + and ho-<br /> nest wyues, not onelie verie<br /> pleasaunte, but also not a<br /> + lytle profitable: made<br /> by ye famous clerke<br /> D. Erasmus.<br /> + Roteroda-<br /> mus.<br /> <br /> Translated into<br /> Englyshe.<br /> <br /> + Anno. M.CCCCC.<br /> LVII. + </p> + <hr /> + <p> + [Transcriber's Note: With the exception of hyphenation at the end of + lines, the text version preserves the line breaks of the original; the + html version has been treated similar to drama and starts a new paragraph + for each change of speaker. An illustration of the title page is included + to give an impression of the original.] + </p> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <table summary="" cellpadding="4" border="3"> + <tr> + <td> + <a href="#erasmus"><b>View HTML file with all the original page images (4.5mb)</b></a> + </td> + </tr> + </table> + <p> + <br /><br /> + </p> + <hr /> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. God spede, & a thousand mine old acqueintāce. + xantippa. + </p> + <p> + <b>xan</b>. As many agayn, my dere hert. Eulalia. me semets ye ar warē + much faire now of late. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Saye you so? gyue you me a mocke at the first dash. + </p> + <p> + <b>xan</b>. Nay veryly but I take you so. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Happely mi new gown maketh me to loke fayrer then I sholde + doe. + </p> + <p> + <b>xan</b>. Sothe you saye, I haue not sene a mynioner this many dayes, I + reken it Englishe cloth. + </p> + <p> + <b>Eu</b>. It is english stuff and dyed in Venis. + </p> + <p> + <b>xan</b>. It is softer then sylke what an oriente purpel colore here is + who gaue you so rich a gift. + </p> + <p> + <b>Eu</b>. How shoulde honeste women come by their gere? but by their + husbandes. + </p> + <p> + <b>xā</b>. Happy arte thou that hathe suche an husband, but I wolde + to god for his passyon, that I had maryed an husband of clowts, when I had + maried col my good mā. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Why say ye so. I pray you, are you at oddes now. + </p> + <p> + <b>xā</b>. I shal neuer be at one w<sup>t</sup> him ye se how + beggerly I go. I haue not an hole smock to put on my backe, and he is wel + contente with all: I praye god I neuer come in heuen & I be not + ashamed oftimes to shewe my head, when I se other wiues how net and trim + they go that ar matched with farre porer mē then he is. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. The apparell of honest wiues is not in the aray of the body, + nor in the tirements of their head as saynte Peter the apostle teacheth vs + (and that I learned a late at a sermon) but in good lyuynge and honest + conuersacion and in the ornamentes of the soule, the cōmon buenes ar + painted up, to please manye mennes eies we ar trime ynough yf we please + our husbands only. + </p> + <p> + <b>xan</b>. But yet my good man so euyll wylling to bestow ought vpon his + wyfe, maketh good chere, and lassheth out the dowrye that hee hadde with + mee no small pot of wine. + </p> + <p> + <b>Eulaly</b>, where vpon? + </p> + <p> + <b>xantipha</b>, wheron hym lykethe beste, at the tauerne, at the stewes + and at the dyce. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b> Peace saye not so. + </p> + <p> + <b>xan</b>. wel yet thus it is, then when he cōmeth home to me at + midnight, longe watched for, he lyeth rowtyng lyke a sloyne all the leue + longe nyght, yea and now and thē he all bespeweth his bed, and worse + then I will say at this tyme. + </p> + <p> + <b>Eulali</b>. Peace thou dyshonesteth thy self, when thou doest + dishonesteth thy husbād. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. The deuyl take me bodye and bones but I had leuer lye by a + sow with pigges, then with suche a bedfelowe. + </p> + <p> + <b>Eulali</b>. Doest thou not then take him vp, wel favoredly for stūbling. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. As he deserueth I spare no tonge. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. what doth he thē. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. At the first breake he toke me vp vengeably, trusting that + he shoulde haue shakē me of and put me to scilence with his crabid + wordes. + </p> + <p> + <b>Eula</b> Came neuer your hote wordes vnto hādstrokes. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. On a tyme we fel so farre at wordes y<sup>t</sup> we wer + almost by y<sup>e</sup> eares togither. + </p> + <p> + <b>Eula</b> what say you womā? + </p> + <p> + <b>xan</b>. He toke vp a staffe wandryng at me, as the deuill had bene on + hym ready to laye me on the bones. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. were thou not redye to ron in at the bēch hole. + </p> + <p> + <b>xanti</b>. Nay mary I warrant the. I gat me a thre foted stole in hand, + & he had but ones layd his littell finger on me, he shulde not haue + founde me lame. I woulde haue holden his nose to the grindstōe + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. A newe found shelde, ye wanted but youre dystaffe to haue + made you a speare. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. And he shoulde not greatlye a laughed at his parte. + </p> + <p> + <b>Eulali</b>. Ah my frynde. xantyppa. that way is neither good nor godly, + </p> + <p> + <b>xantippa</b> what is neither good nor godly. yf he wyll not vse me, as + hys wyfe: I wil not take him for my husbande. + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. But Paule sayeth that wyues shoulde bee boner and buxome + vnto their husbandes with all humylytye, and Peter also bryngethe vs an + example of Sara, that called her husbande Abrahame, Lorde. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. I know that as well as you thē y<sup>e</sup> same + paule say that men shoulde loue theyr wyues, as Christ loues his spouse + the churche let him do his duete I wil do myne. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. But for all that, when the matter is so farre that the one + muste forber the other it is reason that the woman giue place vnto the + man, + </p> + <p> + <b>xan</b>. Is he meete to be called my husbāde that maketh me his + vnderlynge and his dryuel? + </p> + <p> + <b>Eula</b>. But tel me dame xātip. Would he neuer offre the stripes + after that + </p> + <p> + <b>xātip</b>. Not a stripe, and therin he was the wyser man for & + he had he should haue repented euery vayne in hys harte. + </p> + <p> + <b>Eulali</b>. But thou offered him foule wordes plentie, + </p> + <p> + <b>xantip</b>. And will do. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. What doth he y<sup>e</sup> meane seasō. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. What doth he sometyme cowcheth an hogeshed, somtime he doth + nothing but stande and laughe at me, other whyle takethe hys Lute wheron + is scarslie three strynges layenge on that as fast as he may dryue because + he would not here me. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Doeth that greue thee? + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. To beyonde home, manie a tyme I haue much a do to hold my + handes. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Neighbour. xantip. wylt thou gyue me leaue to be playn with + the. + </p> + <p> + <b>xantippa</b> Good leaue haue you. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Be as bolde on me agayne our olde acquayntaunce and amite, + euen frō our chyldhode, would it should be so. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. Trueth you saie, there was neuer woman kinde that I + fauoured more + </p> + <p> + <b>Elaly</b> Whatsoeuer thy husbād be, marke well this, chaunge thou + canst not, In the olde lawe, where the deuill hadde cast aboone betwene + the man and the wife, at the worste waye they myght be deuorsed, but now + that remedie is past, euē till death depart you he must nedes be thy + husbande, and thou hys wyfe, + </p> + <p> + <b>xan</b>. Il mote they thryue & thei that taken away that liberty + from vs + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. Beware what thou sayest, it was christes act. + </p> + <p> + <b>Xā</b>. I can euil beleue that + </p> + <p> + <b>Eula</b>. It is none otherwyse, now it is beste that eyther of you one + beyng with an other, ye laboure to liue at reste and peace. + </p> + <p> + <b>xan</b>typpa. Why? can I forgeue him a new, + </p> + <p> + <b>Eu</b>. It lieth great parte in the womē, for the orderinge of + theyr husbandes. + </p> + <p> + <b>xan</b>. Leadest thou a mery life with thine. + </p> + <p> + <b>Eula</b> Now all is well. + </p> + <p> + <b>xan</b>. Ergo ther was somwhat to do at your fyrste metying + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Neuer no greate busynes, but yet as it, happeneth now and + than betwene man & womā, there was foule cloudes a loft, that + might haue made a storme but that they were ouer blowen with good + humanitie and wyse handlynge. Euery man hath hys maner and euery mā + hath his seueral aptite or mynde, and thinkes hys owne way best, & yf + we list not to lie there liueth no mā without faulte, which yf anie + were elles, ywis in wedlocke they ought to know and not vtterly hated + </p> + <p> + <b>xan</b>, you say well, + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. It happeneth many times that loue dayes breketh betwene + man and wife, before y<sup>e</sup> one be perfitly knowē vnto the + other beware of that in any wife, for when malice is ones begon, loue is + but barely redressed agayne, namely, yf the mater grow furthe unto bytter + checkes, & shamfull raylinges such things as are fastened with glew, + yf a manne wyll all to shake them strayght waye whyle the glew is warme, + they soone fal in peces, but after y<sup>e</sup> glew is ones dried vp + they cleue togither so fast as anie thing, wherefore at the beginning a + meanes must be made, that loue mai encrease and be made sure betwene y<sup>e</sup> + man & the wife, & that is best brought aboute by gentilnesse and + fayre condycions, for the loue that beautie onelie causeth, is in a maner + but a cheri faire + </p> + <p> + Xan. But I praye you hartelye tell me, by what pollycy ye brought your + good man to folow your daunce. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. I wyll tell you on this condicyon, that ye will folowe me. + </p> + <p> + <b>xan</b>. I can. + </p> + <p> + <b>Eula</b>, It is as easy as water if ye cā find in your hart to do + it, nor yet no good time past for he is a yong mā, and you ar but + agirle of age, and I trowe it is not a yere ful sins ye wer maried. + </p> + <p> + <b>Xā</b> All thys is true + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. I wyll shew you then. But you must kepe it secret + </p> + <p> + <b>xantip</b>. with a ryght good wyl. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. This was my chyefe care, to kepe me alwayes in my housbandes + fauoure, that there shulde nothyng angre him I obserued his appetite and + pleasure I marked the tymes bothe whan he woulde be pleased and when he + wold be all byshrwed, as they tameth the Elephantes and Lyons or suche + beastes that can not be wonne by strēgth + </p> + <p> + <b>xan</b>typpa. Suche a beaste haue I at home. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Thei that goth vnto the Elephantes weare no white garmentes, + nor they that tame wylde bulles, weare no blasynge reedes, for experience + teacheth, that suche beastes bee madde with those colours, like as the + Tygers by the sound of tumbrels be made so wode, that thei plucke + theymself in peces. Also thei y<sup>t</sup> breake horses haue their + termes and theyr soundes theyr hadlynges, and other knackes to breake + their wyldnes, wyth all. Howe much more then is it oure duetyes that y<sup>e</sup> + wyues to use suche craftes toward our husbandes with whō all our lyfe + tyme wil we, nyl we is one house, and one bed. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. furthwith your tale. + </p> + <p> + <b>Eula</b>, whē I had ones marked there thynges. I applied my selfe + unto hym, well ware not to displease him. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. How could thou do that. + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. Fyrste in the ouerseynge my householde, which is the very + charge and cure of wyues, I wayted euer, not onely gyuynge hede that + nothing shoulde be forgotten or undoone, but that althynges should be as + he woulde haue it, wer it euer so small a trifle. + </p> + <p> + <b>xā</b>. wherin. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. As thus. Yf mi good man had a fantasye to this thynge, or + to that thyng, or if he would haue his meate dressed on this fashion, or + that fashion. + </p> + <p> + <b>xan</b>. But howe couldest thou fashyon thye selfe after hys wyll and + mynde, that eyther woulde not be at home or elles be as freshe as a saulte + heryng. + </p> + <p> + <b>Elali</b>. Abyde a while. I come not at that yet, yf my husband wer + very sad at anye tyme, no time to speake to him. I laughed not nor tryfled + him as many a woman doth but I looked rufully and heauyly, for as a glasse + (if it be a true stone) representeth euer y<sup>e</sup> physnamy of hym + that loketh in it, so lykewyse it becommeth a wedded woman alway to agre + vnto the appetite of her husbande, that she be not mery whē he + murneth, nor dysposed to play whē he is sad. And if that at any time + he be waiward shrewshaken, either I pacyfye hym with faire wordes, or I + let hym alone, vntyll the wynd be ouerblowen gyuing him neuer a word at + al, vntil the time come that I may eyther excuse my faute, or tell hym of + hys. In lyke wyse when he commeth home wel whitled, I gyue hym gentyll and + fayre woordes, so with fayre entreatynge I gette hym to bed. + </p> + <p> + <b>xantyppa</b>, O careful state of wyues, whē they muste be gladde + and fayne to followe their husbandes mindes, be thei eluyshe, dronken, or + doying what myschiefe they liste. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. As whoe saieth this gentill dealynge serueth not for bothe + partyes, for they spyte of theyr berdes muste suffre many thynges in our + demeanor, yet a time ther is, whē in a weighty matter it is laufull + that the wyfe tell the good mā his faute, if that it be matter of + substaunce, for at lyght trifles, it is best to play byll under wynge. + </p> + <p> + <b>xantyp</b>. what tune is that + </p> + <p> + <b>Eula</b>. when he is ydle, neither angry, pensife, nor ouersen, then + betwixt you two secretly he must be told his faute gētly, or rather + intreated, that in this thynge or that he play the better husbande to loke + better to his good name and fame and to his helth and this tellyng must be + myxt with mery conceites and pleasaunt wordes many times I make a meane to + tel my tale after this fashyon, that he shall promise me, he shal take no + displeasure wyth my thynge, that I a foolyshe woman shall breake vnto hym, + that pertayneth eyther to hys helthe worshyppe or welth. When I haue sayde + that I woulde, I chop cleane from that communication and falle into some + other pastime, for this is all our fautes, neyghbour Xantippa, that whē + we begyn ones to chat our tounges neuer lie. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. So men say + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. Thus was I well ware on, that I neuer tell my husbād + his fautes before companie, nor I neuer caried any cōplaynte furthe a + dores: the mendes is soner made whē none knoweth it but two, and + there were anie suche faute that myght not be wel borne nor amēded by + y<sup>e</sup> wyues tellige, it is more laudable that the wife make + complaynte vnto the Parentes and kynsfolke of her husband, then vnto her + own, and so to moderate her complaynte that she seme not to hate hym but + hys vice nor let her play all the blabbe, that in some poynt vnutered, he + may know & loue his wiues curteysy. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. She had nede be aswellerned womā, that would do all + this. + </p> + <p> + <b>Eu</b>. Mary through suche demeanoure, we shall sterre our husbādes + vnto lyke gentylnesse. + </p> + <p> + <b>Xan</b>: There be some that cannot be amended with all the gentyll + handlynge in the worlde. + </p> + <p> + <b>Eula</b>: In faith I thyncke nay, but case there be, marke this wel the + good man must be for borne, howe soeuer the game goeth, then is it better + to haue him alwayes at one point or ells more kinde and louing throw oure + gentill handlinge, then to haue him worse and worse throwe our + cursednesse, what wyll you say and I tell you of husbādes that hath + won theyr wiues by suche curtesie, howe muche more are we boūde to + use the same towarde our husbandes. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. Than shall you tell of one farre vnlyke vnto thyne husband. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. I am aquented with a certayne gentelman well lerned and a + veri honest man, he maried a yonge wyfe, a mayden of. xvii. yeare olde + brede and brought vp of a chylde in the countre vnder her fathers and + mother wing (as gentilmen delite to dwel in the countre) to hunt & + hawke This yong gētilman would haue one that were unbrokē, + because he might the soner breake her after hys owne mind, he begā to + entre her in learning syngynge, and playinge, and by lytle and lytle to + vse here to repete suche thynges as she harde at sermons, and to instruct + her with other things that myght haue doone her more good in time to come. + This gere, because it was straūge vnto this young womā which at + home was brought vp in all ydelnesse, and with the light communication of + her fathers seruantes, and other pastimes, begā to waxe greuouse + & paynfull, vnto her. She withdrew her good mynde and dylygence and whē + her husband called vpon her she put y<sup>e</sup> finger in the eye, and + wepte and many times she would fal downe on the grounde, beatynge her head + agaynst the floure, as one that woulde be out of thys worlde. When there + was no healpe for this gere, the good man as though he hadde bene wel + asked his wyfe yf she woulde ryde into the countre with him a sporting + vnto her fathers house, so that she graunted anone. When they were cōmē + thyther, the gentilman left his wyfe with her mother & her sisters he + wēt furth an huntynge with his father in lawe, there betwene theym + two, he shewed al together, how that he hadde hoped to haue had a louynge + companion to lead his lyfe withall, now he hath one that is alwaies + blubberynge and pyninge her selfe awaye withoute anye remedie, he prayeth + him to lay to hys hande in amendinge his doughters fautes her father + answered y<sup>t</sup> he had ones giuen hym his doughter, and yf that she + woulde not be rewled by wordes (a goddes name take Stafforde lawe) she was + his owne. Then the gētylman sayd agayne, I know that I may do but I + had leuer haue her amēded eyther by youre good counsell or + commaundement, then to come vnto that extreme waies, her father promised + that he would fynde a remedye. After a dai or two, he espied time and + place whē he might be alone with his doughter. Then he loked soureli + vpō his doughter, as though he had bene horne woode with her, he + began to reherse how foule a beaste she was, how he feared many tymes that + she neuer haue bestowed her. And yet sayde he much a doe, vnto my great + coste and charg, I haue gottē the one that moughte lye by any Ladyes + syde, and she were a quene and yet thou not perceiuying what I haue done + for the nor knowynge that thou hast suche a man whiche but of his goodnes + myghte thynke thee to euill to be stoye in his kytchen, thou contrariest + al his mind to make a short tale he spake so sharpely to her, that she + feared that he wold haue beaten her. It is a man of asubtyll and wylye + wytte, whyche wythout a vysarde is ready to playe anye maner of parte. Thē + this yonge wife what for feare, and for trouthe of the matter, cleane + stryken oute of countenaunce, fell downe at her fathers fete desyryng hym + that he wolde forgette and forgiue her all that was past and euer after + she woulde doe her duetye Her father forgaue her, and promised that she + shoulde finde him a kynd and a louynge father, yf so be that she + perfourmed her promyse. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. How dyd she afterwarde? + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>, whē she was departed frō her father she came + backe into a chaumber, and there by chaunce found her husband alone she + fel on her knees to hym and said. Mā in tymes paste, I neyther knewe + you nor my selfe, from this daye froward ye shall se me cleane chaunged, + onelye pardon that is past, with that her husbande toke her in his armes + & kyssed her sayinge she should lacke nothyng yf she woulde holde her + in that mind. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. Why did she cōtinue so. + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. Euen tyll her endynge daye, nor there was none so vyle a + thynge but that she woulde laye handes on it redely with all her herte, if + her husband wolde let her, so great loue was begō and assured betwene + them and many a daye after, shee thanked god y<sup>t</sup> euer she met + with such a mā. For yf she had not she sayd she had ben cleane caste + awaye. + </p> + <p> + <b>xan</b>. We haue as greate plentie of suche housbandes, as of white + crowes. + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. Now, but for werieng you? I coulde tell you a thynge that + chaunced a late in this same citye. + </p> + <p> + <b>xantyppa</b>. I haue litell to doe, and I lyke your communicacyon very + well. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. There was a certaine gentilmā he as suche sort of men + do, vsed much huntyng in the cuntre, where he happened on a younge + damoysell, a very pore womās child on whō he doted a man well + stryken in age, and for her sake he lay oftē out of his owne house + his excuse was hūtîg. This mās wife an exceding honest womā, + halfe deale suspecte the mater, tried out her husbandes falshed, on a tyme + whē he had taken his iourney fourth of the town vnto some other + waies, she wente vnto that poore cotage and boulted out all the hoole + matter, where he laye on nights, wheron he drāke, what thyng thei had + to welcō him withall. There was neither one thyng nor other, but bare + walles. This good womā returned home, and sone after came againe + brynginge w<sup>t</sup> her a good soft bed, and al therto belongyng and + certain plate besydes that she gaue them moneye, chargynge them that if + the Gentilmā came agayne, they shold entreate him better not beyng + knowē al this while that she was his wyfe, but fayued her to be her + sister. Not long after her husband stale thether againe, he sawe the howse + otherwyse decked, and better fare then he was wounte to haue. He asked, + frome whence commeth al this goodly gere? They sayde that an honeste + matrone, a kynsewoman of hys hadde broughte it thyther and commaunded + thenm that he should be well cherished when so euer he came, by and by his + hart gaue him that it was hys wiues dede, whan he came home he demaūded + of her yf she hadde bene there or nay, she sayd yea. Then he asked her for + what purpose she sente all that housholde stuffe thyther. Man (said she) + ye haue bē tenderly brought vp. I perceiued that ye were but corslie + handled there, me thought that it was my part, seing it was your wyll and + pleasure to be there ye shoulde be better loked to. + </p> + <p> + <b>Xantippa</b>. She was one of goddes fooles. I woulde rather for a bed + haue layd vnder him a bundel of nettels: or a burden of thistels. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. But here the end her husbande perceyuyng the honeste of her + great pacience neuer after laye from her, but made good cheare at home + with his owne. I am sure ye knowe Gilberte the holāder. + </p> + <p> + <b>Xan</b>. Very well. + </p> + <p> + <b>Eu</b>. He (as it is not vnknowē maried an old wife in his florishîg + youth. + </p> + <p> + <b>Xā</b>. Per aduēture he maried the good and notthe woman. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. There sayde ye well, setting lytell stoore by hys olde + wife, hunted a callette, with whom he kept much companie abrode, he dined + or supped litell at home. What wouldest thou haue sayd to y<sup>e</sup> + gere. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. What woulde I a said? I wolde haue flowē to the hores + toppe and I wolde haue crowned myne husbande at hys oute goinge to her + with a pysbowle,that he so ēbawlmed might haue gon vnto his souerayne + ladie. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. But how much wiselier dyd this woman? She desyred that yonge + woman home vnto her, and made her good chere, so by that meanes she + brought home also her husband without ani witchraft or sorserie, and yf + that at anye season he supped abrode with her she would sende vnto them + some good dayntie morsel, and byd him make good chere + </p> + <p> + <b>Xantippa</b>. I had leuer be slayne then I woulde be bawde vnto myne + owne husbande. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. Yea, but consyder all thynges well, was not that muche + better, then she shoulde be her shrewyshnesse, haue putte her husbandes + minde cleane of from her, and so haue ledde all her life in trouble and + heuynesse. + </p> + <p> + <b>Xantippa</b>. I graunte you well, that it was better so but I coulde + not abyde it. + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. I wyll tell you a prety story more, and so make an ende + One of oure neyghboures, a well disposed and a goddes man, but that he is + some what testie, on a day pomeld his wife well and thriftely aboute the + pate and so good a woman as euer was borne, she picked her into an inner + parler, and there weepynge and sobbynge, eased her heuye harte, anone + after, by chaunce her husbande came into the same place, and founde hys + wyfe wepyng. What sitest thou heare sayth he seighing & sobbîg + like a child Thē she like a wise woman sayde. Is it not more honesty + for me to lamente my dolours here in a secret place, thē to make + wondering and on oute crye in the strete, as other womē do. At so + wyfely and womanly a saing his hart melted, promysynge her faythfullye and + truelie that he woulde neuer laye stroke on her afterwarde, nor neuer did. + </p> + <p> + <b>Xantippa</b>. No more wil mine god thanke my selfe. + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. But then ye are alwaies one at a nother, agreinge lyke + dogges and cattes. + </p> + <p> + <b>Xan</b>. What wouldest thou that I should do? + </p> + <p> + <b>Eu</b>. Fyrst & formest, whatsoeuer thy husbande doeth sayde thou + nothinge, for his harte must be wonne by lytell and litel by fayre meanes, + gentilnesse and forbearing at the last thou shalte eyther wynne him or at + the least waie thou shalt leade a better life thē thou doest now. + </p> + <p> + <b>Xantippa</b>. He his beyonde goddes forbode, he wil neuer amende. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. Eye saye not so, there is no beest so wild but by fayre + handling be tamed, neuer mistrust man thē. Assay a moneth or two, + blame me and thou findest not that my counsell dooeth ease. There be some + fautes wyth you thoughe thou se them, be wyse of this especyall that thou + neuer gyue hym foule wordes in the chambre, or inbed but be sure that all + thynges there bee full of pastyme and pleasure. For yf that place which is + ordeined to make amēdes for all fautes and so to renew loue, be + polluted, eyther with strife or grugynges, then fayre wel al hope of loue + daies, or atonementes, yet there be some beastes so wayward and + mischeuous, that when theyr husbandes hath them in their arms a bed, they + scholde & chyde making y<sup>t</sup> same plesure their lewd + condicions (that expelseth all displeasures oute of their husbandes mynde + unpleasaunt and lytell set bi corrupting the medecine that shuld haue + cured al deadly greifes, & odible offēces. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. That is no newes to me. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Though the woman shulde be well ware and wyse that she shulde + neuer be disobedient vnto her husbād yet she ought to be most circūspect + that at meting she shew her selfe redy and pleasaunt unto him. + </p> + <p> + <b>xantyppa</b>. Yea vnto a man, holde well withall but I am combred with + a beast. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. No more of those wordes, most commonly our husbādes ar + euyll through our owne faute, but to returne againe vnto our taile they + that ar sene in the olde fables of Poetes sai that Venus whome they make + chiefe lady of wedlocke (hath a girdle made by the handy worke of Vulcan + her Lorde, and in that is thrust al that enforceth love and with that she + girdeth her whan so ever she lyeth wyth her housbande + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. A tale of a tubbe. + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. A tayle it is, but herkē what the taile meaneth. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. Tell me. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b> That techeth us that the wyfe ought to dyspose her selfe + all the she maye that lieng by her husbād she shew him al the plesure + that she cā; Wherby the honest love of matrimony may reuiue and be + renewed, & that there with be clene dispatched al grudges & malice + </p> + <p> + <b>xant</b>. But how shall we come by the thys gyrdle? + </p> + <p> + <b>Eula</b>. We nede neyther wytchraft nor enchauntment, ther is non of + them al, so sure as honest condiciōs accompayned with good feloshyp. + </p> + <p> + <b>xan</b>. I can not fauoure suche an husbande as myne is. + </p> + <p> + <b>Eula</b>, It is moste thy profyt that he be no longer suche. If thou + couldest by thy Circes craft chaunge thin husband into an hogge, or a bore + wouldest thou do it? + </p> + <p> + <b>xantip</b>. God knoweth. + </p> + <p> + <b>Eu</b>. Art thou in dout? haddest thou leauer marye an hogge than a mā. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. Mary I had leauer haue a manne. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. wel, what and thou coudest by sorcery make him of a drōkarde + a soober man, of a vnthrifte a good housbande of an ydell losell a towarde + body, woldest thou not doe it? + </p> + <p> + <b>xantip</b>. yes, hardely, woulde I doe it. But where shoulde I learne + the cunnyng? + </p> + <p> + <b>Eula</b>. For soth that cōning hast thou in the if thou wouldest + vtter it, thyn must he be, mauger thy head, the towarde y<sup>e</sup> + makest him, the better it is for the, thou lokest on nothing but on his + leude cōdicions, and thei make the half mad, thou wouldest amende hym + and thou puttest hym farther oute of frame, loke rather on his good + condicions, and so shalt thou make him better. It is to late calagayne + yesterdaie before thou were maryed unto hym. It was tyme to cōsyder + what his fautes were for a women shold not only take her husbande by the + eyes but by the eares. Now it is more tyme to redresse fautes thē to + fynd fautes. + </p> + <p> + <b>xantt</b>. What woman euer toke her gusband by the eares. + </p> + <p> + <b>Eulali</b>. She taketh her husbande by the eyes that loketh on nothyng, + but on the beautye and pulcritude of the body. She taketh him by the + eares, that harkeneth diligētly what the common voice sayth by him + </p> + <p> + <b>xantip</b>. Thy counsaile is good, but it commeth a day after the + faire. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Yet it commeth time ynough to bringe thyne husbande to a + greate furtheraunce to that shall bee yf God sende you anie frute + togither. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. We are spede alredy of that. + </p> + <p> + <b>Eulaly</b>. How long ago. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. A good whyle ago + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. How many monethes old is it. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. It lacketh lytle of. vii. + </p> + <p> + <b>Eula</b> What a tale is this, ye reken the monethes by nightes and + dayes double. + </p> + <p> + <b>Xantippa</b>. Not so. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. It can not be none other wyse, yf ye reken from the mariage + day. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. yea, but what thē, I spake with him before we were + maried. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. Be children gotten by speakinge. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. It befell so that he mette me alone and begon to ticke at + me, and tickled me vnder the arme holes and sydes to make me laugh. I + might not awaie with ticklynge, but fell downe backewarde vpon a bedde and + he a lofte, neuer leuinge kyssynge on me, what he did els I can not saye, + but by sayncte Marie within a while after my bely beganne to swell. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Go now and disprayse thine husbāde whiche yf he gette + children by playe, what wyll he do whē he goeth to it in good ernest. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>, I fere me I am payed agayin. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Good locke God hath sent a fruitfull grounde, a good tylmā. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. In that thing he might haue lesse laboure and more thanke. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Few wyues finde at theyr husbandes in that behalf but were ye + thē sure togither. + </p> + <p> + <b>xanti</b>. yea that we were + </p> + <p> + <b>Eula</b>. The offence is the lesse. Is it a man chylde. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. yea. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. He shal make you at one so that ye wil bow & forbere. + What saieth other mē by thin husband, they that be his cōpanions, + they delite with him abrode + </p> + <p> + <b>xā</b>, They say that he is meruelous gentyl, redy to do euery man + pleasure, liberal and sure to his frende. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. And that putteth me in good cōfort that he wyll be ruled + after our counsayll. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. But I fynde him not so. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Order thy selfe to him as I haue tolde thee, and cal me no + more true sayer but a lier, if he be not so good vnto the as to anie + creature liuinge Again cōsidre this he is yet but a childe, I thinke + he passethe not. xxiiij. the blacke oxe neuer trode on hys fote, nowe it + is but loste laboure to recken vpon anye deuorse. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. Yet manye a tyme and ofte I haue troubled my braynes + withal + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. As for that fantasye whensoeuer it commeth into your mynd + first of all counte how naked a thynge woman is, deuorsed from man. It is + the hyghest dignitie that longethe to the wyfe to obsequyous vnto her + spouse. So hath natyre ordeined so god hath appoynted, that the woman + shoulde be ruled al by the man loke onely vppon this whiche is trouth, + thine husbande he is, other canste thou none haue. Againe forgette not + that swete babe be gotten of both your bodies what thin beste thou to do + with that, wilte thou take it awaye with thee? Thou shalte bereue thyne + husband his ryght wylt thou leue it with hym? thou shalt spoile thy self + of thy chefeste Jewell thou haste. Beside all this tell me trueth hast + thou none euyll wyllers, Besyde all thys tell me trueth, hast thou none + euyll wyllers. + </p> + <p> + <b>xan</b>. I haue a stepdame I warrant you, and myne husbandes mother + euen such another. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Do they hate the so deadly. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. They woulde se me hanged. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Thē forget not thē what greater plesure couldest + thou shew them then to se the deuorsed from thine husband and to led a + wydowes lyfe. Yea and worse thē a wydow, for wydowes be at their + choise. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. I holde well with youre coūsell, but I can not awaye + with the paynes. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. yet recken what paines ye toke or ye colde teache your + paret to speake. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. Exceadynge much. + </p> + <p> + <b>Eu</b>. And thinke you much to labour a lytel in reforming your husbād + with whō you may liue merely all the dayes of your lyfe. What busines + doe mē put thē self to be wel & easly horsed & shal we + think our selues to good to take paines that we mai haue our husbādes + gētil & curteise vnto vs. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. What shal I do. + </p> + <p> + <b>Eu</b>. I haue told you al redy, se that al thing be clene & trim + at home, that no sluttysh or vnclenlye syghtes dryue hym oute a dores. Be + your selfe alwayes redy at a becke, berynge continuali in minde what reuerēce + the wife oweth vnto her husbād. Be neyther in your dūpes, nor + alwayes on your mery pinnes go nether to homely nor to nycely. Let your + meat be cleane dressed, you know yourhusbādes diet. What he loueth + best that dresse. Moreouer shewe your selfe louinge and fayre spokē + vnto thē where he loueth, call them now and thē vnto your table. + At meate, se that al thinges be well sauored, and make good there, And whē + that he is toppe heuy playing on his lute, sytte thou by and singe to him + so shalte thou make hym keepe home, and lessen hys expences This shall he + thynke at length, in faythe I am a fonde felowe that maketh suche chere + with a strumpet abroode with greate lossee bothe of substance and name, + seyng that I haue a wyfe at home bothe muche fayrer, and one that loueth + me ten times better, with whome I may be both clenlyer receiued and + dayntelier cherisshed + </p> + <p> + <b>xantip</b>. Beleuest thou that it will take and I put it into a profe. + </p> + <p> + <b>Eulali</b>. Looke on me. I warrante it or ought longe I wyll in hande + with thyne husbande, & I will tell hym his part. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. ye marie that is well sayde. But be wyse that he espie + not our casle, he would plaie his fages, all the house should be to lytle + for hym. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. Take no thoughte. I shall so conuey my matters, that he + shall dysclose all together hym selfe, what busynesse is betwene you, that + done I wyll handell him pretelie as I thinke beste, and I truste to make + him a new man for the and when I se my time I wyl make a lie for thee, how + louinge thou hast spoken of him. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. Chryst spede vs and bringe our pupose well aboute. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. He will not fayle the so thou do thy good wyll. + </p> + <hr /> + <p style="text-align: justify;"> + There was a man that maried a woman whiche hadde great riches and beawtye. + Howe bee it she hadde suche an impedyment of nature that she was domme and + coulde not speake, whiche thynge made him ryghte pensyfe, and sayd, + wherfore vpon a daye as he walked alone ryght heuye in hearte thynkynge + vpon his wyfe. There came one to hym and asked him what was the cause of + his heuynesse whiche answered that it was onely bycause his wife was borne + dōme. To whome this other said I shal shewe the soone a remedy and a + medicyne (therfore that is thus) go tak an aspen leafe and lay it vnder + her tōge this night shee beinge a sleape, and I warrant the that shee + shall speake on the morowe whiche man beyng glad of thys medycyne prepared + therfore and gathered aspen leaues, wherfore he layd thre of them vnder + her tonge whan shee was a sleape. And on the morow when he him selfe + awaked he Desyrous to know how hys medicine wrought being in bed with her, + he demaunded of her how she did, and sodēly she answered and sayd, I + beshrewe thy harte for waking me so early, and so by the vertue of that + medycyne she was restored to her speche. But in cōclusion her spech + encresed day by day and she was so curst of cōdycyon that euery daie + she brauled and chyd with her husbande, so muche at the laste he was more + weped, and had much more trouble and disease wyth her shrewed wordes then + he hadde before whē she was dumme, wherfore as he walked another time + alone he happened to mete agayne with the same personne that taught hym + the sayde medycine and sayde to hym thys wyse. Syr ye taught me a medicin + but late to make my domme wyfe to speake, byddynge me lay an aspen leafe + vnder her toūg when she sleapte, and I layde three Aspen leaves + there. Wherfore nowe she speaketh. But yet she speaketh soo much & so + shrewdlye that I am more werier of her now, then I was when she was dōme: + Wherfore I praie you teache me a medycine to modyfye her that she speake + not so muche. This other answered and sayd thus. Sir I am a deuyl of hel + but I am one of thē that haue least power there. Al be yet I haue + power to make a womā to speake, but and yf a woman begin ones to + speake, I nor al the deuyls in hel that haue the mooste power be not able + to make a woman to be styll, nor to cause her to leue speakyng. + </p> + <hr /> + <p> + The end of this pleasant dialogue declaryng the seueral properties of y<sup>e</sup> + two contrary disposers of the wyues aforesayde. + </p> + <p style="text-align: center;"> + Imprinted at London in Paules<br /> church yearde, at the sygne of<br /> the + Sunne, by Antony<br /> Kytson. + </p> + <p> + <a name="erasmus" id="erasmus"> [This section produced by David Widger] + <br /> <br /> </a> + </p> + <div class="figure" style="width: 100%;"> + <a href="images/title.png"><img width="70%" src="images/title.png" + alt="A mery Dialogue, declaringe the propertyes of shrowde shrewes, and honest wyues, not onelie verie pleasaunte, but also not a lytle profitable: made by ye famous clerke D. Erasmus. Roterodamus. Translated into Englyshe." /></a> + </div> + <p style="text-align: center;"> + A mery Dia-<br /> logue, declaringe the propertyes<br /> of shrowde shrewes, + and ho-<br /> nest wyues, not onelie verie<br /> pleasaunte, but also not a<br /> + lytle profitable: made<br /> by ye famous clerke<br /> D. Erasmus.<br /> + Roteroda-<br /> mus.<br /> <br /> Translated into<br /> Englyshe.<br /> <br /> + Anno. M.CCCCC.<br /> LVII. + </p> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <hr /> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <table summary="" cellpadding="4" border="3"> + <tr> + <td> + <a href="#top"><b>Return to the first section without the original page images</b></a> + </td> + </tr> + </table> + <p> + <br /><br /> + </p> + <hr /> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="002 (118K)" src="images/002.jpg" height="677" width="404" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>Eulalia</b>. God spede, & a thousand mine old acqueintāce. + xantippa. + </p> + <p> + <b>xan</b>. As many agayn, my dere hert. Eulalia. me semets ye ar + warē much faire now of late. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Saye you so? gyue you me a mocke at the first dash. + </p> + <p> + <b>xan</b>. Nay veryly but I take you so. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Happely mi new gown maketh me to loke fayrer then I + sholde doe. + </p> + <p> + <b>xan</b>. Sothe you saye, I haue not sene a mynioner this many + dayes, I reken it Englishe cloth. + </p> + <p> + <b>Eu</b>. It is english stuff and dyed in Venis. + </p> + <p> + <b>xan</b>. It is softer then sylke what an oriente purpel colore + here is who gaue you so rich a gift. + </p> + <p> + <b>Eu</b>. How shoulde honeste women come by their gere? but by + their husbandes. + </p> + <p> + <b>xā</b>. Happy arte thou that hathe suche an husband, but I + wolde to god for his passyon, that I had maryed an husband of + clowts, when I had maried col my good mā. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Why say ye so. I pray you, are you at oddes now. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="003 (116K)" src="images/003.jpg" height="672" width="408" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>xā</b>. I shal neuer be at one w<sup>t</sup> him ye se how + beggerly I go. I haue not an hole smock to put on my backe, and he + is wel contente with all: I praye god I neuer come in heuen & I + be not ashamed oftimes to shewe my head, when I se other wiues how + net and trim they go that ar matched with farre porer mē then + he is. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. The apparell of honest wiues is not in the aray of the + body, nor in the tirements of their head as saynte Peter the apostle + teacheth vs (and that I learned a late at a sermon) but in good + lyuynge and honest conuersacion and in the ornamentes of the soule, + the cōmon buenes ar painted up, to please manye mennes eies we + ar trime ynough yf we please our husbands only. + </p> + <p> + <b>xan</b>. But yet my good man so euyll wylling to bestow ought + vpon his wyfe, maketh good chere, and lassheth out the dowrye that + hee hadde with mee no small pot of wine. + </p> + <p> + <b>Eulaly</b>, where vpon? + </p> + <p> + <b>xantipha</b>, wheron hym lykethe beste, at the tauerne, at the + stewes and at the dyce. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="004 (117K)" src="images/004.jpg" height="680" width="383" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>Eulalia</b> Peace saye not so. + </p> + <p> + <b>xan</b>. wel yet thus it is, then when he cōmeth home to me + at midnight, longe watched for, he lyeth rowtyng lyke a sloyne all + the leue longe nyght, yea and now and thē he all bespeweth his + bed, and worse then I will say at this tyme. + </p> + <p> + <b>Eulali</b>. Peace thou dyshonesteth thy self, when thou doest + dishonesteth thy husbād. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. The deuyl take me bodye and bones but I had leuer lye + by a sow with pigges, then with suche a bedfelowe. + </p> + <p> + <b>Eulali</b>. Doest thou not then take him vp, wel favoredly for stūbling. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. As he deserueth I spare no tonge. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. what doth he thē. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. At the first breake he toke me vp vengeably, trusting + that he shoulde haue shakē me of and put me to scilence with + his crabid wordes. + </p> + <p> + <b>Eula</b> Came neuer your hote wordes vnto hādstrokes. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. On a tyme we fel so farre at wordes y<sup>t</sup> we + wer almost by y<sup>e</sup> eares togither. + </p> + <p> + <b>Eula</b> what say you womā? + </p> + <p> + <b>xan</b>. He toke vp a staffe wandryng at me, as the deuill had + bene on hym ready to laye me on the bones. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="005 (116K)" src="images/005.jpg" height="678" width="393" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>Eula</b>. were thou not redye to ron in at the bēch hole. + </p> + <p> + <b>xanti</b>. Nay mary I warrant the. I gat me a thre foted stole in + hand, & he had but ones layd his littell finger on me, he shulde + not haue founde me lame. I woulde haue holden his nose to the + grindstōe + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. A newe found shelde, ye wanted but youre dystaffe to + haue made you a speare. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. And he shoulde not greatlye a laughed at his parte. + </p> + <p> + <b>Eulali</b>. Ah my frynde. xantyppa. that way is neither good nor + godly, + </p> + <p> + <b>xantippa</b> what is neither good nor godly. yf he wyll not vse + me, as hys wyfe: I wil not take him for my husbande. + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. But Paule sayeth that wyues shoulde bee boner and + buxome vnto their husbandes with all humylytye, and Peter also + bryngethe vs an example of Sara, that called her husbande Abrahame, + Lorde. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="006 (118K)" src="images/006.jpg" height="670" width="380" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>xantippa</b>. I know that as well as you thē y<sup>e</sup> + same paule say that men shoulde loue theyr wyues, as Christ loues + his spouse the churche let him do his duete I wil do myne. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. But for all that, when the matter is so farre that the + one muste forber the other it is reason that the woman giue place + vnto the man, + </p> + <p> + <b>xan</b>. Is he meete to be called my husbāde that maketh me + his vnderlynge and his dryuel? + </p> + <p> + <b>Eula</b>. But tel me dame xātip. Would he neuer offre the + stripes after that + </p> + <p> + <b>xātip</b>. Not a stripe, and therin he was the wyser man for + & he had he should haue repented euery vayne in hys harte. + </p> + <p> + <b>Eulali</b>. But thou offered him foule wordes plentie, + </p> + <p> + <b>xantip</b>. And will do. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. What doth he y<sup>e</sup> meane seasō. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. What doth he sometyme cowcheth an hogeshed, somtime + he doth nothing but stande and laughe at me, other whyle takethe hys + Lute wheron is scarslie three strynges layenge on that as fast as he + may dryue because he would not here me. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Doeth that greue thee? + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. To beyonde home, manie a tyme I haue much a do to + hold my handes. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="007 (117K)" src="images/007.jpg" height="666" width="382" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>Eula</b>. Neighbour. xantip. wylt thou gyue me leaue to be playn + with the. + </p> + <p> + <b>xantippa</b> Good leaue haue you. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Be as bolde on me agayne our olde acquayntaunce and + amite, euen frō our chyldhode, would it should be so. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. Trueth you saie, there was neuer woman kinde that I + fauoured more + </p> + <p> + <b>Elaly</b> Whatsoeuer thy husbād be, marke well this, chaunge + thou canst not, In the olde lawe, where the deuill hadde cast aboone + betwene the man and the wife, at the worste waye they myght be + deuorsed, but now that remedie is past, euē till death depart + you he must nedes be thy husbande, and thou hys wyfe, + </p> + <p> + <b>xan</b>. Il mote they thryue & thei that taken away that + liberty from vs + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. Beware what thou sayest, it was christes act. + </p> + <p> + <b>Xā</b>. I can euil beleue that + </p> + <p> + <b>Eula</b>. It is none otherwyse, now it is beste that eyther of + you one beyng with an other, ye laboure to liue at reste and peace. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="008 (118K)" src="images/008.jpg" height="668" width="388" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>xan</b>typpa. Why? can I forgeue him a new, + </p> + <p> + <b>Eu</b>. It lieth great parte in the womē, for the orderinge + of theyr husbandes. + </p> + <p> + <b>xan</b>. Leadest thou a mery life with thine. + </p> + <p> + <b>Eula</b> Now all is well. + </p> + <p> + <b>xan</b>. Ergo ther was somwhat to do at your fyrste metying + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Neuer no greate busynes, but yet as it, happeneth now + and than betwene man & womā, there was foule cloudes a + loft, that might haue made a storme but that they were ouer blowen + with good humanitie and wyse handlynge. Euery man hath hys maner and + euery mā hath his seueral aptite or mynde, and thinkes hys owne + way best, & yf we list not to lie there liueth no mā + without faulte, which yf anie were elles, ywis in wedlocke they + ought to know and not vtterly hated + </p> + <p> + <b>xan</b>, you say well, + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. It happeneth many times that loue dayes breketh + betwene man and wife, before y<sup>e</sup> one be perfitly knowē + vnto the other beware of that in any wife, for when malice is ones + begon, loue is but barely redressed agayne, + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="009 (117K)" src="images/009.jpg" height="664" width="393" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + namely, yf the mater grow furthe unto bytter checkes, & shamfull + raylinges such things as are fastened with glew, yf a manne wyll all + to shake them strayght waye whyle the glew is warme, they soone fal + in peces, but after y<sup>e</sup> glew is ones dried vp they cleue + togither so fast as anie thing, wherefore at the beginning a meanes + must be made, that loue mai encrease and be made sure betwene y<sup>e</sup> + man & the wife, & that is best brought aboute by gentilnesse + and fayre condycions, for the loue that beautie onelie causeth, is + in a maner but a cheri faire. + </p> + <p> + <b>Xan.</b> But I praye you hartelye tell me, by what pollycy ye + brought your good man to folow your daunce. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. I wyll tell you on this condicyon, that ye will folowe + me. + </p> + <p> + <b>xan</b>. I can. + </p> + <p> + <b>Eula</b>, It is as easy as water if ye cā find in your hart + to do it, nor yet no good time past for he is a yong mā, and + you ar but agirle of age, and I trowe it is not a yere ful sins ye + wer maried. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="010 (117K)" src="images/010.jpg" height="665" width="387" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>Xā</b> All thys is true + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. I wyll shew you then. But you must kepe it secret + </p> + <p> + <b>xantip</b>. with a ryght good wyl. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. This was my chyefe care, to kepe me alwayes in my + housbandes fauoure, that there shulde nothyng angre him I obserued + his appetite and pleasure I marked the tymes bothe whan he woulde be + pleased and when he wold be all byshrwed, as they tameth the + Elephantes and Lyons or suche beastes that can not be wonne by strēgth + </p> + <p> + <b>xan</b>typpa. Suche a beaste haue I at home. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Thei that goth vnto the Elephantes weare no white + garmentes, nor they that tame wylde bulles, weare no blasynge + reedes, for experience teacheth, that suche beastes bee madde with + those colours, like as the Tygers by the sound of tumbrels be made + so wode, that thei plucke theymself in peces. Also thei y<sup>t</sup> + breake horses haue their termes and theyr soundes theyr hadlynges, + and other knackes to breake their wyldnes, wyth all. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="011 (118K)" src="images/011.jpg" height="660" width="398" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + Howe much more then is it oure duetyes that y<sup>e</sup> wyues to + use suche craftes toward our husbandes with whō all our lyfe + tyme wil we, nyl we is one house, and one bed. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. furthwith your tale. + </p> + <p> + <b>Eula</b>, whē I had ones marked there thynges. I applied my + selfe unto hym, well ware not to displease him. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. How could thou do that. + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. Fyrste in the ouerseynge my householde, which is the + very charge and cure of wyues, I wayted euer, not onely gyuynge hede + that nothing shoulde be forgotten or undoone, but that althynges + should be as he woulde haue it, wer it euer so small a trifle. + </p> + <p> + <b>xā</b>. wherin. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. As thus. Yf mi good man had a fantasye to this + thynge, or to that thyng, or if he would haue his meate dressed on + this fashion, or that fashion. + </p> + <p> + <b>xan</b>. But howe couldest thou fashyon thye selfe after hys wyll + and mynde, that eyther woulde not be at home or elles be as freshe + as a saulte heryng. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="012 (118K)" src="images/012.jpg" height="670" width="391" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>Elali</b>. Abyde a while. I come not at that yet, yf my husband + wer very sad at anye tyme, no time to speake to him. I laughed not + nor tryfled him as many a woman doth but I looked rufully and + heauyly, for as a glasse (if it be a true stone) representeth euer y<sup>e</sup> + physnamy of hym that loketh in it, so lykewyse it becommeth a wedded + woman alway to agre vnto the appetite of her husbande, that she be + not mery whē he murneth, nor dysposed to play whē he is + sad. And if that at any time he be waiward shrewshaken, either I + pacyfye hym with faire wordes, or I let hym alone, vntyll the wynd + be ouerblowen gyuing him neuer a word at al, vntil the time come + that I may eyther excuse my faute, or tell hym of hys. In lyke wyse + when he commeth home wel whitled, I gyue hym gentyll and fayre + woordes, so with fayre entreatynge I gette hym to bed. + </p> + <p> + <b>xantyppa</b>, O careful state of wyues, whē they muste be + gladde and fayne to followe their husbandes mindes, be thei eluyshe, + dronken, or doying what myschiefe they liste. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="013 (116K)" src="images/013.jpg" height="666" width="386" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>Eula</b>. As whoe saieth this gentill dealynge serueth not for + bothe partyes, for they spyte of theyr berdes muste suffre many + thynges in our demeanor, yet a time ther is, whē in a weighty + matter it is laufull that the wyfe tell the good mā his faute, + if that it be matter of substaunce, for at lyght trifles, it is best + to play byll under wynge. + </p> + <p> + <b>xantyp</b>. what tune is that + </p> + <p> + <b>Eula</b>. when he is ydle, neither angry, pensife, nor ouersen, + then betwixt you two secretly he must be told his faute gētly, + or rather intreated, that in this thynge or that he play the better + husbande to loke better to his good name and fame and to his helth + and this tellyng must be myxt with mery conceites and pleasaunt + wordes many times I make a meane to tel my tale after this fashyon, + that he shall promise me, he shal take no displeasure wyth my + thynge, that I a foolyshe woman shall breake vnto hym, that + pertayneth eyther to hys helthe worshyppe or welth. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="014 (119K)" src="images/014.jpg" height="665" width="388" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + When I haue sayde that I woulde, I chop cleane from that + communication and falle into some other pastime, for this is all our + fautes, neyghbour Xantippa, that whē we begyn ones to chat our + tounges neuer lie. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. So men say + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. Thus was I well ware on, that I neuer tell my husbād + his fautes before companie, nor I neuer caried any cōplaynte + furthe a dores: the mendes is soner made whē none knoweth it + but two, and there were anie suche faute that myght not be wel borne + nor amēded by y<sup>e</sup> wyues tellige, it is more laudable + that the wife make complaynte vnto the Parentes and kynsfolke of her + husband, then vnto her own, and so to moderate her complaynte that + she seme not to hate hym but hys vice nor let her play all the + blabbe, that in some poynt vnutered, he may know & loue his + wiues curteysy. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. She had nede be aswellerned womā, that would do + all this. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="015 (120K)" src="images/015.jpg" height="670" width="389" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>Eu</b>. Mary through suche demeanoure, we shall sterre our husbādes + vnto lyke gentylnesse. + </p> + <p> + <b>Xan</b>: There be some that cannot be amended with all the + gentyll handlynge in the worlde. + </p> + <p> + <b>Eula</b>: In faith I thyncke nay, but case there be, marke this + wel the good man must be for borne, howe soeuer the game goeth, then + is it better to haue him alwayes at one point or ells more kinde and + louing throw oure gentill handlinge, then to haue him worse and + worse throwe our cursednesse, what wyll you say and I tell you of + husbādes that hath won theyr wiues by suche curtesie, howe + muche more are we boūde to use the same towarde our husbandes. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. Than shall you tell of one farre vnlyke vnto thyne + husband. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. I am aquented with a certayne gentelman well lerned and + a veri honest man, he maried a yonge wyfe, a mayden of. xvii. yeare + olde brede and brought vp of a chylde in the countre vnder her + fathers and mother wing + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="016 (117K)" src="images/016.jpg" height="671" width="387" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + (as gentilmen delite to dwel in the countre) to hunt & hawke + This yong gētilman would haue one that were unbrokē, + because he might the soner breake her after hys owne mind, he begā + to entre her in learning syngynge, and playinge, and by lytle and + lytle to vse here to repete suche thynges as she harde at sermons, + and to instruct her with other things that myght haue doone her more + good in time to come. This gere, because it was straūge vnto + this young womā which at home was brought vp in all ydelnesse, + and with the light communication of her fathers seruantes, and other + pastimes, begā to waxe greuouse & paynfull, vnto her. She + withdrew her good mynde and dylygence and whē her husband + called vpon her she put y<sup>e</sup> finger in the eye, and wepte + and many times she would fal downe on the grounde, beatynge her head + agaynst the floure, as one that woulde be out of thys worlde. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="017 (119K)" src="images/017.jpg" height="663" width="387" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + When there was no healpe for this gere, the good man as though he + hadde bene wel asked his wyfe yf she woulde ryde into the countre + with him a sporting vnto her fathers house, so that she graunted + anone. When they were cōmē thyther, the gentilman left his + wyfe with her mother & her sisters he wēt furth an huntynge + with his father in lawe, there betwene theym two, he shewed al + together, how that he hadde hoped to haue had a louynge companion to + lead his lyfe withall, now he hath one that is alwaies blubberynge + and pyninge her selfe awaye withoute anye remedie, he prayeth him to + lay to hys hande in amendinge his doughters fautes her father + answered y<sup>t</sup> he had ones giuen hym his doughter, and yf + that she woulde not be rewled by wordes (a goddes name take + Stafforde lawe) she was his owne. Then the gētylman sayd + agayne, I know that I may do but I had leuer haue her amēded + eyther by youre good counsell or commaundement, + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="018 (118K)" src="images/018.jpg" height="667" width="386" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + then to come vnto that extreme waies, her father promised that he + would fynde a remedye. After a dai or two, he espied time and place + whē he might be alone with his doughter. Then he loked soureli + vpō his doughter, as though he had bene horne woode with her, + he began to reherse how foule a beaste she was, how he feared many + tymes that she neuer haue bestowed her. And yet sayde he much a doe, + vnto my great coste and charg, I haue gottē the one that + moughte lye by any Ladyes syde, and she were a quene and yet thou + not perceiuying what I haue done for the nor knowynge that thou hast + suche a man whiche but of his goodnes myghte thynke thee to euill to + be stoye in his kytchen, thou contrariest al his mind to make a + short tale he spake so sharpely to her, that she feared that he wold + haue beaten her. It is a man of asubtyll and wylye wytte, whyche + wythout a vysarde is ready to playe anye maner of parte. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="019 (117K)" src="images/019.jpg" height="658" width="387" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + Thē this yonge wife what for feare, and for trouthe of the + matter, cleane stryken oute of countenaunce, fell downe at her + fathers fete desyryng hym that he wolde forgette and forgiue her all + that was past and euer after she woulde doe her duetye Her father + forgaue her, and promised that she shoulde finde him a kynd and a + louynge father, yf so be that she perfourmed her promyse. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. How dyd she afterwarde? + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>, whē she was departed frō her father she + came backe into a chaumber, and there by chaunce found her husband + alone she fel on her knees to hym and said. Mā in tymes paste, + I neyther knewe you nor my selfe, from this daye froward ye shall se + me cleane chaunged, onelye pardon that is past, with that her + husbande toke her in his armes & kyssed her sayinge she should + lacke nothyng yf she woulde holde her in that mind. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. Why did she cōtinue so. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="020 (118K)" src="images/020.jpg" height="663" width="382" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>Eulalya</b>. Euen tyll her endynge daye, nor there was none so + vyle a thynge but that she woulde laye handes on it redely with all + her herte, if her husband wolde let her, so great loue was begō + and assured betwene them and many a daye after, shee thanked god y<sup>t</sup> + euer she met with such a mā. For yf she had not she sayd she + had ben cleane caste awaye. + </p> + <p> + <b>xan</b>. We haue as greate plentie of suche housbandes, as of + white crowes. + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. Now, but for werieng you? I coulde tell you a thynge + that chaunced a late in this same citye. + </p> + <p> + <b>xantyppa</b>. I haue litell to doe, and I lyke your communicacyon + very well. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. There was a certaine gentilmā he as suche sort + of men do, vsed much huntyng in the cuntre, where he happened on a + younge damoysell, a very pore womās child on whō he doted + a man well stryken in age, and for her sake he lay oftē out of + his owne house his excuse was hūtîg. This mās wife + an exceding honest womā, halfe deale suspecte the mater, tried + out her husbandes falshed, + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="021 (117K)" src="images/021.jpg" height="659" width="383" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + on a tyme whē he had taken his iourney fourth of the town vnto + some other waies, she wente vnto that poore cotage and boulted out + all the hoole matter, where he laye on nights, wheron he drāke, + what thyng thei had to welcō him withall. There was neither one + thyng nor other, but bare walles. This good womā returned home, + and sone after came againe brynginge w<sup>t</sup> her a good soft + bed, and al therto belongyng and certain plate besydes that she gaue + them moneye, chargynge them that if the Gentilmā came agayne, + they shold entreate him better not beyng knowē al this while + that she was his wyfe, but fayued her to be her sister. Not long + after her husband stale thether againe, he sawe the howse otherwyse + decked, and better fare then he was wounte to haue. He asked, frome + whence commeth al this goodly gere? They sayde that an honeste + matrone, a kynsewoman of hys hadde broughte it thyther and + commaunded + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="022 (118K)" src="images/022.jpg" height="664" width="388" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + thenm that he should be well cherished when so euer he came, by and + by his hart gaue him that it was hys wiues dede, whan he came home + he demaūded of her yf she hadde bene there or nay, she sayd + yea. Then he asked her for what purpose she sente all that housholde + stuffe thyther. Man (said she) ye haue bē tenderly brought vp. + I perceiued that ye were but corslie handled there, me thought that + it was my part, seing it was your wyll and pleasure to be there ye + shoulde be better loked to. + </p> + <p> + <b>Xantippa</b>. She was one of goddes fooles. I woulde rather for a + bed haue layd vnder him a bundel of nettels: or a burden of + thistels. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. But here the end her husbande perceyuyng the honeste of + her great pacience neuer after laye from her, but made good cheare + at home with his owne. I am sure ye knowe Gilberte the holāder. + </p> + <p> + <b>Xan</b>. Very well. + </p> + <p> + <b>Eu</b>. He (as it is not vnknowē maried an old wife in his + florishîg youth. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="023 (116K)" src="images/023.jpg" height="657" width="385" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>Xā</b>. Per aduēture he maried the good and notthe + woman. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. There sayde ye well, setting lytell stoore by hys + olde wife, hunted a callette, with whom he kept much companie + abrode, he dined or supped litell at home. What wouldest thou haue + sayd to y<sup>e</sup> gere. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. What woulde I a said? I wolde haue flowē to the + hores toppe and I wolde haue crowned myne husbande at hys oute + goinge to her with a pysbowle,that he so ēbawlmed might haue + gon vnto his souerayne ladie. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. But how much wiselier dyd this woman? She desyred that + yonge woman home vnto her, and made her good chere, so by that + meanes she brought home also her husband without ani witchraft or + sorserie, and yf that at anye season he supped abrode with her she + would sende vnto them some good dayntie morsel, and byd him make + good chere + </p> + <p> + <b>Xantippa</b>. I had leuer be slayne then I woulde be bawde vnto + myne owne husbande. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="024 (117K)" src="images/024.jpg" height="667" width="382" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>Eulalia</b>. Yea, but consyder all thynges well, was not that + muche better, then she shoulde be her shrewyshnesse, haue putte her + husbandes minde cleane of from her, and so haue ledde all her life + in trouble and heuynesse. + </p> + <p> + <b>Xantippa</b>. I graunte you well, that it was better so but I + coulde not abyde it. + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. I wyll tell you a prety story more, and so make an + ende One of oure neyghboures, a well disposed and a goddes man, but + that he is some what testie, on a day pomeld his wife well and + thriftely aboute the pate and so good a woman as euer was borne, she + picked her into an inner parler, and there weepynge and sobbynge, + eased her heuye harte, anone after, by chaunce her husbande came + into the same place, and founde hys wyfe wepyng. What sitest thou + heare sayth he seighing & sobbîg like a child Thē she + like a wise woman sayde. Is it not more honesty for me to lamente my + dolours here in a secret place, thē to make wondering and on + oute crye in the strete, + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="025 (116K)" src="images/025.jpg" height="667" width="382" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + as other womē do. At so wyfely and womanly a saing his hart + melted, promysynge her faythfullye and truelie that he woulde neuer + laye stroke on her afterwarde, nor neuer did. + </p> + <p> + <b>Xantippa</b>. No more wil mine god thanke my selfe. + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. But then ye are alwaies one at a nother, agreinge + lyke dogges and cattes. + </p> + <p> + <b>Xan</b>. What wouldest thou that I should do? + </p> + <p> + <b>Eu</b>. Fyrst & formest, whatsoeuer thy husbande doeth sayde + thou nothinge, for his harte must be wonne by lytell and litel by + fayre meanes, gentilnesse and forbearing at the last thou shalte + eyther wynne him or at the least waie thou shalt leade a better life + thē thou doest now. + </p> + <p> + <b>Xantippa</b>. He his beyonde goddes forbode, he wil neuer amende. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. Eye saye not so, there is no beest so wild but by + fayre handling be tamed, neuer mistrust man thē. Assay a moneth + or two, blame me and thou findest not that my counsell dooeth ease. + There be some fautes wyth you thoughe + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="026 (113K)" src="images/026.jpg" height="637" width="385" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + thou se them, be wyse of this especyall that thou neuer gyue hym + foule wordes in the chambre, or inbed but be sure that all thynges + there bee full of pastyme and pleasure. For yf that place which is + ordeined to make amēdes for all fautes and so to renew loue, be + polluted, eyther with strife or grugynges, then fayre wel al hope of + loue daies, or atonementes, yet there be some beastes so wayward and + mischeuous, that when theyr husbandes hath them in their arms a bed, + they scholde & chyde making y<sup>t</sup> same plesure their + lewd condicions (that expelseth all displeasures oute of their + husbandes mynde unpleasaunt and lytell set bi corrupting the + medecine that shuld haue cured al deadly greifes, & odible offēces. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. That is no newes to me. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Though the woman shulde be well ware and wyse that she + shulde neuer be disobedient vnto her husbād yet she ought to be + most circūspect + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="027 (116K)" src="images/027.jpg" height="666" width="381" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + that at meting she shew her selfe redy and pleasaunt unto him. + </p> + <p> + <b>xantyppa</b>. Yea vnto a man, holde well withall but I am combred + with a beast. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. No more of those wordes, most commonly our husbādes + ar euyll through our owne faute, but to returne againe vnto our + taile they that ar sene in the olde fables of Poetes sai that Venus + whome they make chiefe lady of wedlocke (hath a girdle made by the + handy worke of Vulcan her Lorde, and in that is thrust al that + enforceth love and with that she girdeth her whan so ever she lyeth + wyth her housbande + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. A tale of a tubbe. + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. A tayle it is, but herkē what the taile + meaneth. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. Tell me. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b> That techeth us that the wyfe ought to dyspose her + selfe all the she maye that lieng by her husbād she shew him al + the plesure that she cā; Wherby the honest love of matrimony + may reuiue and be renewed, & that there with be clene dispatched + al grudges & malice + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="028 (117K)" src="images/028.jpg" height="671" width="382" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>xant</b>. But how shall we come by the thys gyrdle? + </p> + <p> + <b>Eula</b>. We nede neyther wytchraft nor enchauntment, ther is non + of them al, so sure as honest condiciōs accompayned with good + feloshyp. + </p> + <p> + <b>xan</b>. I can not fauoure suche an husbande as myne is. + </p> + <p> + <b>Eula</b>, It is moste thy profyt that he be no longer suche. If + thou couldest by thy Circes craft chaunge thin husband into an + hogge, or a bore wouldest thou do it? + </p> + <p> + <b>xantip</b>. God knoweth. + </p> + <p> + <b>Eu</b>. Art thou in dout? haddest thou leauer marye an hogge than + a mā. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. Mary I had leauer haue a manne. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. wel, what and thou coudest by sorcery make him of a + drōkarde a soober man, of a vnthrifte a good housbande of an + ydell losell a towarde body, woldest thou not doe it? + </p> + <p> + <b>xantip</b>. yes, hardely, woulde I doe it. But where shoulde I + learne the cunnyng? + </p> + <p> + <b>Eula</b>. For soth that cōning hast thou in the if thou + wouldest vtter it, thyn must he be, mauger thy head, the towarde y<sup>e</sup> + makest him, the better it is for the, + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="029 (114K)" src="images/029.jpg" height="657" width="376" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + thou lokest on nothing but on his leude cōdicions, and thei + make the half mad, thou wouldest amende hym and thou puttest hym + farther oute of frame, loke rather on his good condicions, and so + shalt thou make him better. It is to late calagayne yesterdaie + before thou were maryed unto hym. It was tyme to cōsyder what + his fautes were for a women shold not only take her husbande by the + eyes but by the eares. Now it is more tyme to redresse fautes thē + to fynd fautes. + </p> + <p> + <b>xantt</b>. What woman euer toke her gusband by the eares. + </p> + <p> + <b>Eulali</b>. She taketh her husbande by the eyes that loketh on + nothyng, but on the beautye and pulcritude of the body. She taketh + him by the eares, that harkeneth diligētly what the common + voice sayth by him + </p> + <p> + <b>xantip</b>. Thy counsaile is good, but it commeth a day after the + faire. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Yet it commeth time ynough to bringe thyne husbande to + a greate furtheraunce to that shall bee yf God sende you anie frute + togither. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="030 (115K)" src="images/030.jpg" height="670" width="376" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>xantippa</b>. We are spede alredy of that. + </p> + <p> + <b>Eulaly</b>. How long ago. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. A good whyle ago + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. How many monethes old is it. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. It lacketh lytle of. vii. + </p> + <p> + <b>Eula</b> What a tale is this, ye reken the monethes by nightes + and dayes double. + </p> + <p> + <b>Xantippa</b>. Not so. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. It can not be none other wyse, yf ye reken from the + mariage day. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. yea, but what thē, I spake with him before we + were maried. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. Be children gotten by speakinge. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. It befell so that he mette me alone and begon to + ticke at me, and tickled me vnder the arme holes and sydes to make + me laugh. I might not awaie with ticklynge, but fell downe + backewarde vpon a bedde and he a lofte, neuer leuinge kyssynge on + me, what he did els I can not saye, but by sayncte Marie within a + while after my bely beganne to swell. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Go now and disprayse thine husbāde whiche yf he + gette children by playe, what wyll he do whē he goeth to it in + good ernest. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="031 (118K)" src="images/031.jpg" height="664" width="384" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>xantippa</b>, I fere me I am payed agayin. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Good locke God hath sent a fruitfull grounde, a good + tylmā. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. In that thing he might haue lesse laboure and more + thanke. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Few wyues finde at theyr husbandes in that behalf but + were ye thē sure togither. + </p> + <p> + <b>xanti</b>. yea that we were + </p> + <p> + <b>Eula</b>. The offence is the lesse. Is it a man chylde. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. yea. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. He shal make you at one so that ye wil bow & + forbere. What saieth other mē by thin husband, they that be his + cōpanions, they delite with him abrode + </p> + <p> + <b>xā</b>, They say that he is meruelous gentyl, redy to do + euery man pleasure, liberal and sure to his frende. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. And that putteth me in good cōfort that he wyll be + ruled after our counsayll. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. But I fynde him not so. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Order thy selfe to him as I haue tolde thee, and cal me + no more true sayer but a lier, if he be not so good vnto the as to + anie creature liuinge Again cōsidre this he is yet but a + childe, I thinke he passethe not. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="032 (121K)" src="images/032.jpg" height="659" width="388" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + xxiiij. the blacke oxe neuer trode on hys fote, nowe it is but loste + laboure to recken vpon anye deuorse. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. Yet manye a tyme and ofte I haue troubled my + braynes withal + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. As for that fantasye whensoeuer it commeth into your + mynd first of all counte how naked a thynge woman is, deuorsed from + man. It is the hyghest dignitie that longethe to the wyfe to + obsequyous vnto her spouse. So hath natyre ordeined so god hath + appoynted, that the woman shoulde be ruled al by the man loke onely + vppon this whiche is trouth, thine husbande he is, other canste thou + none haue. Againe forgette not that swete babe be gotten of both + your bodies what thin beste thou to do with that, wilte thou take it + awaye with thee? Thou shalte bereue thyne husband his ryght wylt + thou leue it with hym? thou shalt spoile thy self of thy chefeste + Jewell thou haste. Beside all this tell me trueth hast thou none + euyll wyllers, Besyde all thys tell me trueth, hast thou none euyll + wyllers. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="033 (117K)" src="images/033.jpg" height="660" width="386" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>xan</b>. I haue a stepdame I warrant you, and myne husbandes + mother euen such another. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Do they hate the so deadly. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. They woulde se me hanged. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Thē forget not thē what greater plesure + couldest thou shew them then to se the deuorsed from thine husband + and to led a wydowes lyfe. Yea and worse thē a wydow, for + wydowes be at their choise. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. I holde well with youre coūsell, but I can not + awaye with the paynes. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. yet recken what paines ye toke or ye colde teache + your paret to speake. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. Exceadynge much. + </p> + <p> + <b>Eu</b>. And thinke you much to labour a lytel in reforming your + husbād with whō you may liue merely all the dayes of your + lyfe. What busines doe mē put thē self to be wel & + easly horsed & shal we think our selues to good to take paines + that we mai haue our husbādes gētil & curteise vnto + vs. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. What shal I do. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="034 (118K)" src="images/034.jpg" height="661" width="382" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>Eu</b>. I haue told you al redy, se that al thing be clene & + trim at home, that no sluttysh or vnclenlye syghtes dryue hym oute a + dores. Be your selfe alwayes redy at a becke, berynge continuali in + minde what reuerēce the wife oweth vnto her husbād. Be + neyther in your dūpes, nor alwayes on your mery pinnes go + nether to homely nor to nycely. Let your meat be cleane dressed, you + know yourhusbādes diet. What he loueth best that dresse. + Moreouer shewe your selfe louinge and fayre spokē vnto thē + where he loueth, call them now and thē vnto your table. At + meate, se that al thinges be well sauored, and make good there, And + whē that he is toppe heuy playing on his lute, sytte thou by + and singe to him so shalte thou make hym keepe home, and lessen hys + expences This shall he thynke at length, in faythe I am a fonde + felowe that maketh suche chere with a strumpet abroode with greate + lossee bothe of substance and name, seyng that I haue a wyfe + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="035 (116K)" src="images/035.jpg" height="663" width="384" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + at home bothe muche fayrer, and one that loueth me ten times better, + with whome I may be both clenlyer receiued and dayntelier cherisshed + </p> + <p> + <b>xantip</b>. Beleuest thou that it will take and I put it into a + profe. + </p> + <p> + <b>Eulali</b>. Looke on me. I warrante it or ought longe I wyll in + hande with thyne husbande, & I will tell hym his part. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. ye marie that is well sayde. But be wyse that he + espie not our casle, he would plaie his fages, all the house should + be to lytle for hym. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. Take no thoughte. I shall so conuey my matters, that + he shall dysclose all together hym selfe, what busynesse is betwene + you, that done I wyll handell him pretelie as I thinke beste, and I + truste to make him a new man for the and when I se my time I wyl + make a lie for thee, how louinge thou hast spoken of him. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. Chryst spede vs and bringe our pupose well aboute. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. He will not fayle the so thou do thy good wyll. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <hr /> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="036 (116K)" src="images/036.jpg" height="653" width="384" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + There was a man that maried a woman whiche hadde great riches and + beawtye. Howe bee it she hadde suche an impedyment of nature that + she was domme and coulde not speake, whiche thynge made him ryghte + pensyfe, and sayd, wherfore vpon a daye as he walked alone ryght + heuye in hearte thynkynge vpon his wyfe. There came one to hym and + asked him what was the cause of his heuynesse whiche answered that + it was onely bycause his wife was borne dōme. To whome this + other said I shal shewe the soone a remedy and a medicyne (therfore + that is thus) go tak an aspen leafe and lay it vnder her tōge + this night shee beinge a sleape, and I warrant the that shee shall + speake on the morowe whiche man beyng glad of thys medycyne prepared + therfore and gathered aspen leaues, wherfore he layd thre of them + vnder her tonge whan shee was a sleape. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="037 (119K)" src="images/037.jpg" height="662" width="376" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + And on the morow when he him selfe awaked he Desyrous to know how + hys medicine wrought being in bed with her, he demaunded of her how + she did, and sodēly she answered and sayd, I beshrewe thy harte + for waking me so early, and so by the vertue of that medycyne she + was restored to her speche. But in cōclusion her spech encresed + day by day and she was so curst of cōdycyon that euery daie she + brauled and chyd with her husbande, so muche at the laste he was + more weped, and had much more trouble and disease wyth her shrewed + wordes then he hadde before whē she was dumme, wherfore as he + walked another time alone he happened to mete agayne with the same + personne that taught hym the sayde medycine and sayde to hym thys + wyse. Syr ye taught me a medicin but late to make my domme wyfe to + speake, byddynge me lay an aspen leafe vnder her toūg when she + sleapte, and I layde three Aspen leaves there. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="038 (97K)" src="images/038.jpg" height="643" width="379" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + Wherfore nowe she speaketh. But yet she speaketh soo much & so + shrewdlye that I am more werier of her now, then I was when she was + dōme: Wherfore I praie you teache me a medycine to modyfye her + that she speake not so muche. This other answered and sayd thus. Sir + I am a deuyl of hel but I am one of thē that haue least power + there. Al be yet I haue power to make a womā to speake, but and + yf a woman begin ones to speake, I nor al the deuyls in hel that + haue the mooste power be not able to make a woman to be styll, nor + to cause her to leue speakyng. + </p> + <hr /> + <p> + The end of this pleasant dialogue declaryng the seueral properties + of y<sup>e</sup> two contrary disposers of the wyues aforesayde. + </p> + <p style="text-align: center;"> + Imprinted at London in Paules<br /> church yearde, at the sygne of<br /> + the Sunne, by Antony<br /> Kytson. + </p> + </td> + </tr> + </table> + + <div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 14282 ***</div> +</body> +</html> diff --git a/14282-h/images/002.jpg b/14282-h/images/002.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b754e23 --- /dev/null +++ b/14282-h/images/002.jpg diff --git a/14282-h/images/003.jpg b/14282-h/images/003.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c943ffd --- /dev/null +++ b/14282-h/images/003.jpg diff --git a/14282-h/images/004.jpg b/14282-h/images/004.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f052968 --- /dev/null +++ b/14282-h/images/004.jpg diff --git a/14282-h/images/005.jpg b/14282-h/images/005.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8f25bc8 --- /dev/null +++ b/14282-h/images/005.jpg diff --git a/14282-h/images/006.jpg b/14282-h/images/006.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6454c70 --- /dev/null +++ b/14282-h/images/006.jpg diff --git a/14282-h/images/007.jpg b/14282-h/images/007.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..77dd7fc --- /dev/null +++ b/14282-h/images/007.jpg diff --git a/14282-h/images/008.jpg b/14282-h/images/008.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3851b41 --- /dev/null +++ b/14282-h/images/008.jpg diff --git a/14282-h/images/009.jpg b/14282-h/images/009.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..713c917 --- /dev/null +++ b/14282-h/images/009.jpg diff --git a/14282-h/images/010.jpg b/14282-h/images/010.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b71b122 --- /dev/null +++ b/14282-h/images/010.jpg diff --git a/14282-h/images/011.jpg b/14282-h/images/011.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..636d431 --- /dev/null +++ b/14282-h/images/011.jpg diff --git a/14282-h/images/012.jpg b/14282-h/images/012.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..23333d4 --- /dev/null +++ b/14282-h/images/012.jpg diff --git a/14282-h/images/013.jpg b/14282-h/images/013.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..63cc055 --- /dev/null +++ b/14282-h/images/013.jpg diff --git a/14282-h/images/014.jpg b/14282-h/images/014.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a5c8204 --- /dev/null +++ b/14282-h/images/014.jpg diff --git a/14282-h/images/015.jpg b/14282-h/images/015.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fd70732 --- /dev/null +++ b/14282-h/images/015.jpg diff --git a/14282-h/images/016.jpg b/14282-h/images/016.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e60111d --- /dev/null +++ b/14282-h/images/016.jpg diff --git a/14282-h/images/017.jpg b/14282-h/images/017.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..64106e4 --- /dev/null +++ b/14282-h/images/017.jpg diff --git a/14282-h/images/018.jpg b/14282-h/images/018.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..80ff472 --- /dev/null +++ b/14282-h/images/018.jpg diff --git a/14282-h/images/019.jpg b/14282-h/images/019.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7bcc571 --- /dev/null +++ b/14282-h/images/019.jpg diff --git a/14282-h/images/020.jpg b/14282-h/images/020.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..06a6207 --- /dev/null +++ b/14282-h/images/020.jpg diff --git a/14282-h/images/021.jpg b/14282-h/images/021.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c3d21c7 --- /dev/null +++ b/14282-h/images/021.jpg diff --git a/14282-h/images/022.jpg b/14282-h/images/022.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5a1840b --- /dev/null +++ b/14282-h/images/022.jpg diff --git a/14282-h/images/023.jpg b/14282-h/images/023.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b1439cb --- /dev/null +++ b/14282-h/images/023.jpg diff --git a/14282-h/images/024.jpg b/14282-h/images/024.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..930872a --- /dev/null +++ b/14282-h/images/024.jpg diff --git a/14282-h/images/025.jpg b/14282-h/images/025.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3824fdf --- /dev/null +++ b/14282-h/images/025.jpg diff --git a/14282-h/images/026.jpg b/14282-h/images/026.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b394329 --- /dev/null +++ b/14282-h/images/026.jpg diff --git a/14282-h/images/027.jpg b/14282-h/images/027.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c3bab03 --- /dev/null +++ b/14282-h/images/027.jpg diff --git a/14282-h/images/028.jpg b/14282-h/images/028.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8c2163e --- /dev/null +++ b/14282-h/images/028.jpg diff --git a/14282-h/images/029.jpg b/14282-h/images/029.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c26ce81 --- /dev/null +++ b/14282-h/images/029.jpg diff --git a/14282-h/images/030.jpg b/14282-h/images/030.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4f2933e --- /dev/null +++ b/14282-h/images/030.jpg diff --git a/14282-h/images/031.jpg b/14282-h/images/031.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e14ede9 --- /dev/null +++ b/14282-h/images/031.jpg diff --git a/14282-h/images/032.jpg b/14282-h/images/032.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..af53027 --- /dev/null +++ b/14282-h/images/032.jpg diff --git a/14282-h/images/033.jpg b/14282-h/images/033.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4f9fe42 --- /dev/null +++ b/14282-h/images/033.jpg diff --git a/14282-h/images/034.jpg b/14282-h/images/034.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d61e365 --- /dev/null +++ b/14282-h/images/034.jpg diff --git a/14282-h/images/035.jpg b/14282-h/images/035.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ce2386a --- /dev/null +++ b/14282-h/images/035.jpg diff --git a/14282-h/images/036.jpg b/14282-h/images/036.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b89e3f6 --- /dev/null +++ b/14282-h/images/036.jpg diff --git a/14282-h/images/037.jpg b/14282-h/images/037.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2485f9d --- /dev/null +++ b/14282-h/images/037.jpg diff --git a/14282-h/images/038.jpg b/14282-h/images/038.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..72952cd --- /dev/null +++ b/14282-h/images/038.jpg diff --git a/14282-h/images/title.png b/14282-h/images/title.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..35297a8 --- /dev/null +++ b/14282-h/images/title.png diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..568bb2d --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #14282 (https://www.gutenberg.org/ebooks/14282) diff --git a/old/14282-0.txt b/old/14282-0.txt new file mode 100644 index 0000000..99c2afb --- /dev/null +++ b/old/14282-0.txt @@ -0,0 +1,2141 @@ +The Project Gutenberg eBook of A Merry Dialogue Declaringe the Properties of Shrowde Shrews and Honest Wives, by Desiderius Erasmus + +This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and +most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions +whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms +of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at +www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you +will have to check the laws of the country where you are located before +using this eBook. + +Title: A Merry Dialogue Declaringe the Properties of Shrowde Shrews and Honest Wives + +Author: Desiderius Erasmus + +Release Date: December 7, 2004 [eBook #14282] +[Most recently updated: March 28, 2021] + +Language: English + +Character set encoding: UTF-8 + +Produced by: David Starner, Louise Hope, the PG Online Distributed Proofreading Team and David Widger + +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A MERRY DIALOGUE *** + + + + +A mery Dialogue, declaringe the propertyes of shrowde shrewes, and +honest wyues, not onelie verie pleasaunte, but also not a lytle +profitable: made by ye famous clerke D. Erasmus. Roterodamus. +Translated into Englyshe. + +A mery Dia- + logue, declaringe the propertyes + of shrowde shrewes, +and ho- + nest wyues, not onelie verie + pleasaunte, but also not a + +lytle profitable: made + by ye famous clerke + D. Erasmus. + +Roteroda- + mus. + + Translated into + Englyshe. + + +Anno. M.CCCCC. + LVII. + +[Transcriber's Note: With the exception of hyphenation at the end of +lines, the text version preserves the line breaks of the original; the +html version has been treated similar to drama and starts a new paragraph +for each change of speaker. An illustration of the title page is included +to give an impression of the original.] + + View HTML file with all the original page images (4.5mb) + +Eulalia. God spede, & a thousand mine old acqueintāce. +xantippa. + +xan. As many agayn, my dere hert. Eulalia. me semets ye ar warē +much faire now of late. + +Eula. Saye you so? gyue you me a mocke at the first dash. + +xan. Nay veryly but I take you so. + +Eula. Happely mi new gown maketh me to loke fayrer then I sholde +doe. + +xan. Sothe you saye, I haue not sene a mynioner this many dayes, I +reken it Englishe cloth. + +Eu. It is english stuff and dyed in Venis. + +xan. It is softer then sylke what an oriente purpel colore here is +who gaue you so rich a gift. + +Eu. How shoulde honeste women come by their gere? but by their +husbandes. + +xā. Happy arte thou that hathe suche an husband, but I wolde +to god for his passyon, that I had maryed an husband of clowts, when I had +maried col my good mā. + +Eula. Why say ye so. I pray you, are you at oddes now. + +xā. I shal neuer be at one wt him ye se how +beggerly I go. I haue not an hole smock to put on my backe, and he is wel +contente with all: I praye god I neuer come in heuen & I be not +ashamed oftimes to shewe my head, when I se other wiues how net and trim +they go that ar matched with farre porer mē then he is. + +Eula. The apparell of honest wiues is not in the aray of the body, +nor in the tirements of their head as saynte Peter the apostle teacheth vs +(and that I learned a late at a sermon) but in good lyuynge and honest +conuersacion and in the ornamentes of the soule, the cōmon buenes ar +painted up, to please manye mennes eies we ar trime ynough yf we please +our husbands only. + +xan. But yet my good man so euyll wylling to bestow ought vpon his +wyfe, maketh good chere, and lassheth out the dowrye that hee hadde with +mee no small pot of wine. + +Eulaly, where vpon? + +xantipha, wheron hym lykethe beste, at the tauerne, at the stewes +and at the dyce. + +Eulalia Peace saye not so. + +xan. wel yet thus it is, then when he cōmeth home to me at +midnight, longe watched for, he lyeth rowtyng lyke a sloyne all the leue +longe nyght, yea and now and thē he all bespeweth his bed, and worse +then I will say at this tyme. + +Eulali. Peace thou dyshonesteth thy self, when thou doest +dishonesteth thy husbād. + +xantip. The deuyl take me bodye and bones but I had leuer lye by a +sow with pigges, then with suche a bedfelowe. + +Eulali. Doest thou not then take him vp, wel favoredly for stūbling. + +Xantip. As he deserueth I spare no tonge. + +Eulalia. what doth he thē. + +xantip. At the first breake he toke me vp vengeably, trusting that +he shoulde haue shakē me of and put me to scilence with his crabid +wordes. + +Eula Came neuer your hote wordes vnto hādstrokes. + +xantip. On a tyme we fel so farre at wordes yt we wer +almost by ye eares togither. + +Eula what say you womā? + +xan. He toke vp a staffe wandryng at me, as the deuill had bene on +hym ready to laye me on the bones. + +Eula. were thou not redye to ron in at the bēch hole. + +xanti. Nay mary I warrant the. I gat me a thre foted stole in hand, +& he had but ones layd his littell finger on me, he shulde not haue +founde me lame. I woulde haue holden his nose to the grindstōe + +Eulalia. A newe found shelde, ye wanted but youre dystaffe to haue +made you a speare. + +xantip. And he shoulde not greatlye a laughed at his parte. + +Eulali. Ah my frynde. xantyppa. that way is neither good nor godly, + +xantippa what is neither good nor godly. yf he wyll not vse me, as +hys wyfe: I wil not take him for my husbande. + +Eulalya. But Paule sayeth that wyues shoulde bee boner and buxome +vnto their husbandes with all humylytye, and Peter also bryngethe vs an +example of Sara, that called her husbande Abrahame, Lorde. + +xantippa. I know that as well as you thē ye same +paule say that men shoulde loue theyr wyues, as Christ loues his spouse +the churche let him do his duete I wil do myne. + +Eula. But for all that, when the matter is so farre that the one +muste forber the other it is reason that the woman giue place vnto the +man, + +xan. Is he meete to be called my husbāde that maketh me his +vnderlynge and his dryuel? + +Eula. But tel me dame xātip. Would he neuer offre the stripes +after that + +xātip. Not a stripe, and therin he was the wyser man for & +he had he should haue repented euery vayne in hys harte. + +Eulali. But thou offered him foule wordes plentie, + +xantip. And will do. + +Eula. What doth he ye meane seasō. + +xantip. What doth he sometyme cowcheth an hogeshed, somtime he doth +nothing but stande and laughe at me, other whyle takethe hys Lute wheron +is scarslie three strynges layenge on that as fast as he may dryue because +he would not here me. + +Eula. Doeth that greue thee? + +xantippa. To beyonde home, manie a tyme I haue much a do to hold my +handes. + +Eula. Neighbour. xantip. wylt thou gyue me leaue to be playn with +the. + +xantippa Good leaue haue you. + +Eula. Be as bolde on me agayne our olde acquayntaunce and amite, +euen frō our chyldhode, would it should be so. + +xantippa. Trueth you saie, there was neuer woman kinde that I +fauoured more + +Elaly Whatsoeuer thy husbād be, marke well this, chaunge thou +canst not, In the olde lawe, where the deuill hadde cast aboone betwene +the man and the wife, at the worste waye they myght be deuorsed, but now +that remedie is past, euē till death depart you he must nedes be thy +husbande, and thou hys wyfe, + +xan. Il mote they thryue & thei that taken away that liberty +from vs + +Eulalia. Beware what thou sayest, it was christes act. + +Xā. I can euil beleue that + +Eula. It is none otherwyse, now it is beste that eyther of you one +beyng with an other, ye laboure to liue at reste and peace. + +xantyppa. Why? can I forgeue him a new, + +Eu. It lieth great parte in the womē, for the orderinge of +theyr husbandes. + +xan. Leadest thou a mery life with thine. + +Eula Now all is well. + +xan. Ergo ther was somwhat to do at your fyrste metying + +Eula. Neuer no greate busynes, but yet as it, happeneth now and +than betwene man & womā, there was foule cloudes a loft, that +might haue made a storme but that they were ouer blowen with good +humanitie and wyse handlynge. Euery man hath hys maner and euery mā +hath his seueral aptite or mynde, and thinkes hys owne way best, & yf +we list not to lie there liueth no mā without faulte, which yf anie +were elles, ywis in wedlocke they ought to know and not vtterly hated + +xan, you say well, + +Eulalya. It happeneth many times that loue dayes breketh betwene +man and wife, before ye one be perfitly knowē vnto the +other beware of that in any wife, for when malice is ones begon, loue is +but barely redressed agayne, namely, yf the mater grow furthe unto bytter +checkes, & shamfull raylinges such things as are fastened with glew, +yf a manne wyll all to shake them strayght waye whyle the glew is warme, +they soone fal in peces, but after ye glew is ones dried vp +they cleue togither so fast as anie thing, wherefore at the beginning a +meanes must be made, that loue mai encrease and be made sure betwene ye +man & the wife, & that is best brought aboute by gentilnesse and +fayre condycions, for the loue that beautie onelie causeth, is in a maner +but a cheri faire + +Xan. But I praye you hartelye tell me, by what pollycy ye brought your +good man to folow your daunce. + +Eula. I wyll tell you on this condicyon, that ye will folowe me. + +xan. I can. + +Eula, It is as easy as water if ye cā find in your hart to do +it, nor yet no good time past for he is a yong mā, and you ar but +agirle of age, and I trowe it is not a yere ful sins ye wer maried. + +Xā All thys is true + +Eulalia. I wyll shew you then. But you must kepe it secret + +xantip. with a ryght good wyl. + +Eula. This was my chyefe care, to kepe me alwayes in my housbandes +fauoure, that there shulde nothyng angre him I obserued his appetite and +pleasure I marked the tymes bothe whan he woulde be pleased and when he +wold be all byshrwed, as they tameth the Elephantes and Lyons or suche +beastes that can not be wonne by strēgth + +xantyppa. Suche a beaste haue I at home. + +Eula. Thei that goth vnto the Elephantes weare no white garmentes, +nor they that tame wylde bulles, weare no blasynge reedes, for experience +teacheth, that suche beastes bee madde with those colours, like as the +Tygers by the sound of tumbrels be made so wode, that thei plucke +theymself in peces. Also thei yt breake horses haue their +termes and theyr soundes theyr hadlynges, and other knackes to breake +their wyldnes, wyth all. Howe much more then is it oure duetyes that ye +wyues to use suche craftes toward our husbandes with whō all our lyfe +tyme wil we, nyl we is one house, and one bed. + +xantip. furthwith your tale. + +Eula, whē I had ones marked there thynges. I applied my selfe +unto hym, well ware not to displease him. + +xantip. How could thou do that. + +Eulalya. Fyrste in the ouerseynge my householde, which is the very +charge and cure of wyues, I wayted euer, not onely gyuynge hede that +nothing shoulde be forgotten or undoone, but that althynges should be as +he woulde haue it, wer it euer so small a trifle. + +xā. wherin. + +Eulalia. As thus. Yf mi good man had a fantasye to this thynge, or +to that thyng, or if he would haue his meate dressed on this fashion, or +that fashion. + +xan. But howe couldest thou fashyon thye selfe after hys wyll and +mynde, that eyther woulde not be at home or elles be as freshe as a saulte +heryng. + +Elali. Abyde a while. I come not at that yet, yf my husband wer +very sad at anye tyme, no time to speake to him. I laughed not nor tryfled +him as many a woman doth but I looked rufully and heauyly, for as a glasse +(if it be a true stone) representeth euer ye physnamy of hym +that loketh in it, so lykewyse it becommeth a wedded woman alway to agre +vnto the appetite of her husbande, that she be not mery whē he +murneth, nor dysposed to play whē he is sad. And if that at any time +he be waiward shrewshaken, either I pacyfye hym with faire wordes, or I +let hym alone, vntyll the wynd be ouerblowen gyuing him neuer a word at +al, vntil the time come that I may eyther excuse my faute, or tell hym of +hys. In lyke wyse when he commeth home wel whitled, I gyue hym gentyll and +fayre woordes, so with fayre entreatynge I gette hym to bed. + +xantyppa, O careful state of wyues, whē they muste be gladde +and fayne to followe their husbandes mindes, be thei eluyshe, dronken, or +doying what myschiefe they liste. + +Eula. As whoe saieth this gentill dealynge serueth not for bothe +partyes, for they spyte of theyr berdes muste suffre many thynges in our +demeanor, yet a time ther is, whē in a weighty matter it is laufull +that the wyfe tell the good mā his faute, if that it be matter of +substaunce, for at lyght trifles, it is best to play byll under wynge. + +xantyp. what tune is that + +Eula. when he is ydle, neither angry, pensife, nor ouersen, then +betwixt you two secretly he must be told his faute gētly, or rather +intreated, that in this thynge or that he play the better husbande to loke +better to his good name and fame and to his helth and this tellyng must be +myxt with mery conceites and pleasaunt wordes many times I make a meane to +tel my tale after this fashyon, that he shall promise me, he shal take no +displeasure wyth my thynge, that I a foolyshe woman shall breake vnto hym, +that pertayneth eyther to hys helthe worshyppe or welth. When I haue sayde +that I woulde, I chop cleane from that communication and falle into some +other pastime, for this is all our fautes, neyghbour Xantippa, that whē +we begyn ones to chat our tounges neuer lie. + +Xantip. So men say + +Eulalia. Thus was I well ware on, that I neuer tell my husbād +his fautes before companie, nor I neuer caried any cōplaynte furthe a +dores: the mendes is soner made whē none knoweth it but two, and +there were anie suche faute that myght not be wel borne nor amēded by +ye wyues tellige, it is more laudable that the wife make +complaynte vnto the Parentes and kynsfolke of her husband, then vnto her +own, and so to moderate her complaynte that she seme not to hate hym but +hys vice nor let her play all the blabbe, that in some poynt vnutered, he +may know & loue his wiues curteysy. + +Xantip. She had nede be aswellerned womā, that would do all +this. + +Eu. Mary through suche demeanoure, we shall sterre our husbādes +vnto lyke gentylnesse. + +Xan: There be some that cannot be amended with all the gentyll +handlynge in the worlde. + +Eula: In faith I thyncke nay, but case there be, marke this wel the +good man must be for borne, howe soeuer the game goeth, then is it better +to haue him alwayes at one point or ells more kinde and louing throw oure +gentill handlinge, then to haue him worse and worse throwe our +cursednesse, what wyll you say and I tell you of husbādes that hath +won theyr wiues by suche curtesie, howe muche more are we boūde to +use the same towarde our husbandes. + +Xantip. Than shall you tell of one farre vnlyke vnto thyne husband. + +Eula. I am aquented with a certayne gentelman well lerned and a +veri honest man, he maried a yonge wyfe, a mayden of. xvii. yeare olde +brede and brought vp of a chylde in the countre vnder her fathers and +mother wing (as gentilmen delite to dwel in the countre) to hunt & +hawke This yong gētilman would haue one that were unbrokē, +because he might the soner breake her after hys owne mind, he begā to +entre her in learning syngynge, and playinge, and by lytle and lytle to +vse here to repete suche thynges as she harde at sermons, and to instruct +her with other things that myght haue doone her more good in time to come. +This gere, because it was straūge vnto this young womā which at +home was brought vp in all ydelnesse, and with the light communication of +her fathers seruantes, and other pastimes, begā to waxe greuouse +& paynfull, vnto her. She withdrew her good mynde and dylygence and whē +her husband called vpon her she put ye finger in the eye, and +wepte and many times she would fal downe on the grounde, beatynge her head +agaynst the floure, as one that woulde be out of thys worlde. When there +was no healpe for this gere, the good man as though he hadde bene wel +asked his wyfe yf she woulde ryde into the countre with him a sporting +vnto her fathers house, so that she graunted anone. When they were cōmē +thyther, the gentilman left his wyfe with her mother & her sisters he +wēt furth an huntynge with his father in lawe, there betwene theym +two, he shewed al together, how that he hadde hoped to haue had a louynge +companion to lead his lyfe withall, now he hath one that is alwaies +blubberynge and pyninge her selfe awaye withoute anye remedie, he prayeth +him to lay to hys hande in amendinge his doughters fautes her father +answered yt he had ones giuen hym his doughter, and yf that she +woulde not be rewled by wordes (a goddes name take Stafforde lawe) she was +his owne. Then the gētylman sayd agayne, I know that I may do but I +had leuer haue her amēded eyther by youre good counsell or +commaundement, then to come vnto that extreme waies, her father promised +that he would fynde a remedye. After a dai or two, he espied time and +place whē he might be alone with his doughter. Then he loked soureli +vpō his doughter, as though he had bene horne woode with her, he +began to reherse how foule a beaste she was, how he feared many tymes that +she neuer haue bestowed her. And yet sayde he much a doe, vnto my great +coste and charg, I haue gottē the one that moughte lye by any Ladyes +syde, and she were a quene and yet thou not perceiuying what I haue done +for the nor knowynge that thou hast suche a man whiche but of his goodnes +myghte thynke thee to euill to be stoye in his kytchen, thou contrariest +al his mind to make a short tale he spake so sharpely to her, that she +feared that he wold haue beaten her. It is a man of asubtyll and wylye +wytte, whyche wythout a vysarde is ready to playe anye maner of parte. Thē +this yonge wife what for feare, and for trouthe of the matter, cleane +stryken oute of countenaunce, fell downe at her fathers fete desyryng hym +that he wolde forgette and forgiue her all that was past and euer after +she woulde doe her duetye Her father forgaue her, and promised that she +shoulde finde him a kynd and a louynge father, yf so be that she +perfourmed her promyse. + +xantippa. How dyd she afterwarde? + +Eulalya, whē she was departed frō her father she came +backe into a chaumber, and there by chaunce found her husband alone she +fel on her knees to hym and said. Mā in tymes paste, I neyther knewe +you nor my selfe, from this daye froward ye shall se me cleane chaunged, +onelye pardon that is past, with that her husbande toke her in his armes +& kyssed her sayinge she should lacke nothyng yf she woulde holde her +in that mind. + +xantip. Why did she cōtinue so. + +Eulalya. Euen tyll her endynge daye, nor there was none so vyle a +thynge but that she woulde laye handes on it redely with all her herte, if +her husband wolde let her, so great loue was begō and assured betwene +them and many a daye after, shee thanked god yt euer she met +with such a mā. For yf she had not she sayd she had ben cleane caste +awaye. + +xan. We haue as greate plentie of suche housbandes, as of white +crowes. + +Eulalya. Now, but for werieng you? I coulde tell you a thynge that +chaunced a late in this same citye. + +xantyppa. I haue litell to doe, and I lyke your communicacyon very +well. + +Eulalia. There was a certaine gentilmā he as suche sort of men +do, vsed much huntyng in the cuntre, where he happened on a younge +damoysell, a very pore womās child on whō he doted a man well +stryken in age, and for her sake he lay oftē out of his owne house +his excuse was hūtîg. This mās wife an exceding honest womā, +halfe deale suspecte the mater, tried out her husbandes falshed, on a tyme +whē he had taken his iourney fourth of the town vnto some other +waies, she wente vnto that poore cotage and boulted out all the hoole +matter, where he laye on nights, wheron he drāke, what thyng thei had +to welcō him withall. There was neither one thyng nor other, but bare +walles. This good womā returned home, and sone after came againe +brynginge wt her a good soft bed, and al therto belongyng and +certain plate besydes that she gaue them moneye, chargynge them that if +the Gentilmā came agayne, they shold entreate him better not beyng +knowē al this while that she was his wyfe, but fayued her to be her +sister. Not long after her husband stale thether againe, he sawe the howse +otherwyse decked, and better fare then he was wounte to haue. He asked, +frome whence commeth al this goodly gere? They sayde that an honeste +matrone, a kynsewoman of hys hadde broughte it thyther and commaunded +thenm that he should be well cherished when so euer he came, by and by his +hart gaue him that it was hys wiues dede, whan he came home he demaūded +of her yf she hadde bene there or nay, she sayd yea. Then he asked her for +what purpose she sente all that housholde stuffe thyther. Man (said she) +ye haue bē tenderly brought vp. I perceiued that ye were but corslie +handled there, me thought that it was my part, seing it was your wyll and +pleasure to be there ye shoulde be better loked to. + +Xantippa. She was one of goddes fooles. I woulde rather for a bed +haue layd vnder him a bundel of nettels: or a burden of thistels. + +Eula. But here the end her husbande perceyuyng the honeste of her +great pacience neuer after laye from her, but made good cheare at home +with his owne. I am sure ye knowe Gilberte the holāder. + +Xan. Very well. + +Eu. He (as it is not vnknowē maried an old wife in his florishîg +youth. + +Xā. Per aduēture he maried the good and notthe woman. + +Eulalia. There sayde ye well, setting lytell stoore by hys olde +wife, hunted a callette, with whom he kept much companie abrode, he dined +or supped litell at home. What wouldest thou haue sayd to ye +gere. + +Xantip. What woulde I a said? I wolde haue flowē to the hores +toppe and I wolde haue crowned myne husbande at hys oute goinge to her +with a pysbowle,that he so ēbawlmed might haue gon vnto his souerayne +ladie. + +Eula. But how much wiselier dyd this woman? She desyred that yonge +woman home vnto her, and made her good chere, so by that meanes she +brought home also her husband without ani witchraft or sorserie, and yf +that at anye season he supped abrode with her she would sende vnto them +some good dayntie morsel, and byd him make good chere + +Xantippa. I had leuer be slayne then I woulde be bawde vnto myne +owne husbande. + +Eulalia. Yea, but consyder all thynges well, was not that muche +better, then she shoulde be her shrewyshnesse, haue putte her husbandes +minde cleane of from her, and so haue ledde all her life in trouble and +heuynesse. + +Xantippa. I graunte you well, that it was better so but I coulde +not abyde it. + +Eulalya. I wyll tell you a prety story more, and so make an ende +One of oure neyghboures, a well disposed and a goddes man, but that he is +some what testie, on a day pomeld his wife well and thriftely aboute the +pate and so good a woman as euer was borne, she picked her into an inner +parler, and there weepynge and sobbynge, eased her heuye harte, anone +after, by chaunce her husbande came into the same place, and founde hys +wyfe wepyng. What sitest thou heare sayth he seighing & sobbîg +like a child Thē she like a wise woman sayde. Is it not more honesty +for me to lamente my dolours here in a secret place, thē to make +wondering and on oute crye in the strete, as other womē do. At so +wyfely and womanly a saing his hart melted, promysynge her faythfullye and +truelie that he woulde neuer laye stroke on her afterwarde, nor neuer did. + +Xantippa. No more wil mine god thanke my selfe. + +Eulalya. But then ye are alwaies one at a nother, agreinge lyke +dogges and cattes. + +Xan. What wouldest thou that I should do? + +Eu. Fyrst & formest, whatsoeuer thy husbande doeth sayde thou +nothinge, for his harte must be wonne by lytell and litel by fayre meanes, +gentilnesse and forbearing at the last thou shalte eyther wynne him or at +the least waie thou shalt leade a better life thē thou doest now. + +Xantippa. He his beyonde goddes forbode, he wil neuer amende. + +Eulalia. Eye saye not so, there is no beest so wild but by fayre +handling be tamed, neuer mistrust man thē. Assay a moneth or two, +blame me and thou findest not that my counsell dooeth ease. There be some +fautes wyth you thoughe thou se them, be wyse of this especyall that thou +neuer gyue hym foule wordes in the chambre, or inbed but be sure that all +thynges there bee full of pastyme and pleasure. For yf that place which is +ordeined to make amēdes for all fautes and so to renew loue, be +polluted, eyther with strife or grugynges, then fayre wel al hope of loue +daies, or atonementes, yet there be some beastes so wayward and +mischeuous, that when theyr husbandes hath them in their arms a bed, they +scholde & chyde making yt same plesure their lewd +condicions (that expelseth all displeasures oute of their husbandes mynde +unpleasaunt and lytell set bi corrupting the medecine that shuld haue +cured al deadly greifes, & odible offēces. + +xantip. That is no newes to me. + +Eula. Though the woman shulde be well ware and wyse that she shulde +neuer be disobedient vnto her husbād yet she ought to be most circūspect +that at meting she shew her selfe redy and pleasaunt unto him. + +xantyppa. Yea vnto a man, holde well withall but I am combred with +a beast. + +Eula. No more of those wordes, most commonly our husbādes ar +euyll through our owne faute, but to returne againe vnto our taile they +that ar sene in the olde fables of Poetes sai that Venus whome they make +chiefe lady of wedlocke (hath a girdle made by the handy worke of Vulcan +her Lorde, and in that is thrust al that enforceth love and with that she +girdeth her whan so ever she lyeth wyth her housbande + +xantippa. A tale of a tubbe. + +Eulalya. A tayle it is, but herkē what the taile meaneth. + +xantippa. Tell me. + +Eulalia That techeth us that the wyfe ought to dyspose her selfe +all the she maye that lieng by her husbād she shew him al the plesure +that she cā; Wherby the honest love of matrimony may reuiue and be +renewed, & that there with be clene dispatched al grudges & malice + +xant. But how shall we come by the thys gyrdle? + +Eula. We nede neyther wytchraft nor enchauntment, ther is non of +them al, so sure as honest condiciōs accompayned with good feloshyp. + +xan. I can not fauoure suche an husbande as myne is. + +Eula, It is moste thy profyt that he be no longer suche. If thou +couldest by thy Circes craft chaunge thin husband into an hogge, or a bore +wouldest thou do it? + +xantip. God knoweth. + +Eu. Art thou in dout? haddest thou leauer marye an hogge than a mā. + +Xantip. Mary I had leauer haue a manne. + +Eulalia. wel, what and thou coudest by sorcery make him of a drōkarde +a soober man, of a vnthrifte a good housbande of an ydell losell a towarde +body, woldest thou not doe it? + +xantip. yes, hardely, woulde I doe it. But where shoulde I learne +the cunnyng? + +Eula. For soth that cōning hast thou in the if thou wouldest +vtter it, thyn must he be, mauger thy head, the towarde ye +makest him, the better it is for the, thou lokest on nothing but on his +leude cōdicions, and thei make the half mad, thou wouldest amende hym +and thou puttest hym farther oute of frame, loke rather on his good +condicions, and so shalt thou make him better. It is to late calagayne +yesterdaie before thou were maryed unto hym. It was tyme to cōsyder +what his fautes were for a women shold not only take her husbande by the +eyes but by the eares. Now it is more tyme to redresse fautes thē to +fynd fautes. + +xantt. What woman euer toke her gusband by the eares. + +Eulali. She taketh her husbande by the eyes that loketh on nothyng, +but on the beautye and pulcritude of the body. She taketh him by the +eares, that harkeneth diligētly what the common voice sayth by him + +xantip. Thy counsaile is good, but it commeth a day after the +faire. + +Eula. Yet it commeth time ynough to bringe thyne husbande to a +greate furtheraunce to that shall bee yf God sende you anie frute +togither. + +xantippa. We are spede alredy of that. + +Eulaly. How long ago. + +Xantip. A good whyle ago + +Eulalia. How many monethes old is it. + +Xantip. It lacketh lytle of. vii. + +Eula What a tale is this, ye reken the monethes by nightes and +dayes double. + +Xantippa. Not so. + +Eula. It can not be none other wyse, yf ye reken from the mariage +day. + +xantippa. yea, but what thē, I spake with him before we were +maried. + +Eulalia. Be children gotten by speakinge. + +xantip. It befell so that he mette me alone and begon to ticke at +me, and tickled me vnder the arme holes and sydes to make me laugh. I +might not awaie with ticklynge, but fell downe backewarde vpon a bedde and +he a lofte, neuer leuinge kyssynge on me, what he did els I can not saye, +but by sayncte Marie within a while after my bely beganne to swell. + +Eula. Go now and disprayse thine husbāde whiche yf he gette +children by playe, what wyll he do whē he goeth to it in good ernest. + +xantippa, I fere me I am payed agayin. + +Eula. Good locke God hath sent a fruitfull grounde, a good tylmā. + +Xantip. In that thing he might haue lesse laboure and more thanke. + +Eula. Few wyues finde at theyr husbandes in that behalf but were ye +thē sure togither. + +xanti. yea that we were + +Eula. The offence is the lesse. Is it a man chylde. + +xantip. yea. + +Eula. He shal make you at one so that ye wil bow & forbere. +What saieth other mē by thin husband, they that be his cōpanions, +they delite with him abrode + +xā, They say that he is meruelous gentyl, redy to do euery man +pleasure, liberal and sure to his frende. + +Eula. And that putteth me in good cōfort that he wyll be ruled +after our counsayll. + +xantip. But I fynde him not so. + +Eula. Order thy selfe to him as I haue tolde thee, and cal me no +more true sayer but a lier, if he be not so good vnto the as to anie +creature liuinge Again cōsidre this he is yet but a childe, I thinke +he passethe not. xxiiij. the blacke oxe neuer trode on hys fote, nowe it +is but loste laboure to recken vpon anye deuorse. + +xantippa. Yet manye a tyme and ofte I haue troubled my braynes +withal + +Eulalia. As for that fantasye whensoeuer it commeth into your mynd +first of all counte how naked a thynge woman is, deuorsed from man. It is +the hyghest dignitie that longethe to the wyfe to obsequyous vnto her +spouse. So hath natyre ordeined so god hath appoynted, that the woman +shoulde be ruled al by the man loke onely vppon this whiche is trouth, +thine husbande he is, other canste thou none haue. Againe forgette not +that swete babe be gotten of both your bodies what thin beste thou to do +with that, wilte thou take it awaye with thee? Thou shalte bereue thyne +husband his ryght wylt thou leue it with hym? thou shalt spoile thy self +of thy chefeste Jewell thou haste. Beside all this tell me trueth hast +thou none euyll wyllers, Besyde all thys tell me trueth, hast thou none +euyll wyllers. + +xan. I haue a stepdame I warrant you, and myne husbandes mother +euen such another. + +Eula. Do they hate the so deadly. + +xantip. They woulde se me hanged. + +Eula. Thē forget not thē what greater plesure couldest +thou shew them then to se the deuorsed from thine husband and to led a +wydowes lyfe. Yea and worse thē a wydow, for wydowes be at their +choise. + +xantippa. I holde well with youre coūsell, but I can not awaye +with the paynes. + +Eulalia. yet recken what paines ye toke or ye colde teache your +paret to speake. + +xantippa. Exceadynge much. + +Eu. And thinke you much to labour a lytel in reforming your husbād +with whō you may liue merely all the dayes of your lyfe. What busines +doe mē put thē self to be wel & easly horsed & shal we +think our selues to good to take paines that we mai haue our husbādes +gētil & curteise vnto vs. + +xantip. What shal I do. + +Eu. I haue told you al redy, se that al thing be clene & trim +at home, that no sluttysh or vnclenlye syghtes dryue hym oute a dores. Be +your selfe alwayes redy at a becke, berynge continuali in minde what reuerēce +the wife oweth vnto her husbād. Be neyther in your dūpes, nor +alwayes on your mery pinnes go nether to homely nor to nycely. Let your +meat be cleane dressed, you know yourhusbādes diet. What he loueth +best that dresse. Moreouer shewe your selfe louinge and fayre spokē +vnto thē where he loueth, call them now and thē vnto your table. +At meate, se that al thinges be well sauored, and make good there, And whē +that he is toppe heuy playing on his lute, sytte thou by and singe to him +so shalte thou make hym keepe home, and lessen hys expences This shall he +thynke at length, in faythe I am a fonde felowe that maketh suche chere +with a strumpet abroode with greate lossee bothe of substance and name, +seyng that I haue a wyfe at home bothe muche fayrer, and one that loueth +me ten times better, with whome I may be both clenlyer receiued and +dayntelier cherisshed + +xantip. Beleuest thou that it will take and I put it into a profe. + +Eulali. Looke on me. I warrante it or ought longe I wyll in hande +with thyne husbande, & I will tell hym his part. + +xantippa. ye marie that is well sayde. But be wyse that he espie +not our casle, he would plaie his fages, all the house should be to lytle +for hym. + +Eulalia. Take no thoughte. I shall so conuey my matters, that he +shall dysclose all together hym selfe, what busynesse is betwene you, that +done I wyll handell him pretelie as I thinke beste, and I truste to make +him a new man for the and when I se my time I wyl make a lie for thee, how +louinge thou hast spoken of him. + +xantippa. Chryst spede vs and bringe our pupose well aboute. + +Eulalia. He will not fayle the so thou do thy good wyll. + +There was a man that maried a woman whiche hadde great riches and beawtye. +Howe bee it she hadde suche an impedyment of nature that she was domme and +coulde not speake, whiche thynge made him ryghte pensyfe, and sayd, +wherfore vpon a daye as he walked alone ryght heuye in hearte thynkynge +vpon his wyfe. There came one to hym and asked him what was the cause of +his heuynesse whiche answered that it was onely bycause his wife was borne +dōme. To whome this other said I shal shewe the soone a remedy and a +medicyne (therfore that is thus) go tak an aspen leafe and lay it vnder +her tōge this night shee beinge a sleape, and I warrant the that shee +shall speake on the morowe whiche man beyng glad of thys medycyne prepared +therfore and gathered aspen leaues, wherfore he layd thre of them vnder +her tonge whan shee was a sleape. And on the morow when he him selfe +awaked he Desyrous to know how hys medicine wrought being in bed with her, +he demaunded of her how she did, and sodēly she answered and sayd, I +beshrewe thy harte for waking me so early, and so by the vertue of that +medycyne she was restored to her speche. But in cōclusion her spech +encresed day by day and she was so curst of cōdycyon that euery daie +she brauled and chyd with her husbande, so muche at the laste he was more +weped, and had much more trouble and disease wyth her shrewed wordes then +he hadde before whē she was dumme, wherfore as he walked another time +alone he happened to mete agayne with the same personne that taught hym +the sayde medycine and sayde to hym thys wyse. Syr ye taught me a medicin +but late to make my domme wyfe to speake, byddynge me lay an aspen leafe +vnder her toūg when she sleapte, and I layde three Aspen leaves +there. Wherfore nowe she speaketh. But yet she speaketh soo much & so +shrewdlye that I am more werier of her now, then I was when she was dōme: +Wherfore I praie you teache me a medycine to modyfye her that she speake +not so muche. This other answered and sayd thus. Sir I am a deuyl of hel +but I am one of thē that haue least power there. Al be yet I haue +power to make a womā to speake, but and yf a woman begin ones to +speake, I nor al the deuyls in hel that haue the mooste power be not able +to make a woman to be styll, nor to cause her to leue speakyng. + +The end of this pleasant dialogue declaryng the seueral properties of ye +two contrary disposers of the wyues aforesayde. + +Imprinted at London in Paules + church yearde, at the sygne of + the +Sunne, by Antony + Kytson. + + + + + [This section produced by David Widger] + + +A mery Dialogue, declaringe the propertyes of shrowde shrewes, and +honest wyues, not onelie verie pleasaunte, but also not a lytle +profitable: made by ye famous clerke D. Erasmus. Roterodamus. +Translated into Englyshe. + +A mery Dia- + logue, declaringe the propertyes + of shrowde shrewes, +and ho- + nest wyues, not onelie verie + pleasaunte, but also not a + +lytle profitable: made + by ye famous clerke + D. Erasmus. + +Roteroda- + mus. + + Translated into + Englyshe. + + +Anno. M.CCCCC. + LVII. + + Return to the first section without the original page images + + +[Illustration] + +Eulalia. God spede, & a thousand mine old acqueintāce. +xantippa. + +xan. As many agayn, my dere hert. Eulalia. me semets ye ar +warē much faire now of late. + +Eula. Saye you so? gyue you me a mocke at the first dash. + +xan. Nay veryly but I take you so. + +Eula. Happely mi new gown maketh me to loke fayrer then I +sholde doe. + +xan. Sothe you saye, I haue not sene a mynioner this many +dayes, I reken it Englishe cloth. + +Eu. It is english stuff and dyed in Venis. + +xan. It is softer then sylke what an oriente purpel colore +here is who gaue you so rich a gift. + +Eu. How shoulde honeste women come by their gere? but by +their husbandes. + +xā. Happy arte thou that hathe suche an husband, but I +wolde to god for his passyon, that I had maryed an husband of +clowts, when I had maried col my good mā. + +Eula. Why say ye so. I pray you, are you at oddes now. + +[Illustration] + +xā. I shal neuer be at one wt him ye se how +beggerly I go. I haue not an hole smock to put on my backe, and he +is wel contente with all: I praye god I neuer come in heuen & I +be not ashamed oftimes to shewe my head, when I se other wiues how +net and trim they go that ar matched with farre porer mē then +he is. + +Eula. The apparell of honest wiues is not in the aray of the +body, nor in the tirements of their head as saynte Peter the apostle +teacheth vs (and that I learned a late at a sermon) but in good +lyuynge and honest conuersacion and in the ornamentes of the soule, +the cōmon buenes ar painted up, to please manye mennes eies we +ar trime ynough yf we please our husbands only. + +xan. But yet my good man so euyll wylling to bestow ought +vpon his wyfe, maketh good chere, and lassheth out the dowrye that +hee hadde with mee no small pot of wine. + +Eulaly, where vpon? + +xantipha, wheron hym lykethe beste, at the tauerne, at the +stewes and at the dyce. + +[Illustration] + +Eulalia Peace saye not so. + +xan. wel yet thus it is, then when he cōmeth home to me +at midnight, longe watched for, he lyeth rowtyng lyke a sloyne all +the leue longe nyght, yea and now and thē he all bespeweth his +bed, and worse then I will say at this tyme. + +Eulali. Peace thou dyshonesteth thy self, when thou doest +dishonesteth thy husbād. + +xantip. The deuyl take me bodye and bones but I had leuer lye +by a sow with pigges, then with suche a bedfelowe. + +Eulali. Doest thou not then take him vp, wel favoredly for stūbling. + +Xantip. As he deserueth I spare no tonge. + +Eulalia. what doth he thē. + +xantip. At the first breake he toke me vp vengeably, trusting +that he shoulde haue shakē me of and put me to scilence with +his crabid wordes. + +Eula Came neuer your hote wordes vnto hādstrokes. + +xantip. On a tyme we fel so farre at wordes yt we +wer almost by ye eares togither. + +Eula what say you womā? + +xan. He toke vp a staffe wandryng at me, as the deuill had +bene on hym ready to laye me on the bones. + +[Illustration] + +Eula. were thou not redye to ron in at the bēch hole. + +xanti. Nay mary I warrant the. I gat me a thre foted stole in +hand, & he had but ones layd his littell finger on me, he shulde +not haue founde me lame. I woulde haue holden his nose to the +grindstōe + +Eulalia. A newe found shelde, ye wanted but youre dystaffe to +haue made you a speare. + +xantip. And he shoulde not greatlye a laughed at his parte. + +Eulali. Ah my frynde. xantyppa. that way is neither good nor +godly, + +xantippa what is neither good nor godly. yf he wyll not vse +me, as hys wyfe: I wil not take him for my husbande. + +Eulalya. But Paule sayeth that wyues shoulde bee boner and +buxome vnto their husbandes with all humylytye, and Peter also +bryngethe vs an example of Sara, that called her husbande Abrahame, +Lorde. + +[Illustration] + +xantippa. I know that as well as you thē ye +same paule say that men shoulde loue theyr wyues, as Christ loues +his spouse the churche let him do his duete I wil do myne. + +Eula. But for all that, when the matter is so farre that the +one muste forber the other it is reason that the woman giue place +vnto the man, + +xan. Is he meete to be called my husbāde that maketh me +his vnderlynge and his dryuel? + +Eula. But tel me dame xātip. Would he neuer offre the +stripes after that + +xātip. Not a stripe, and therin he was the wyser man for +& he had he should haue repented euery vayne in hys harte. + +Eulali. But thou offered him foule wordes plentie, + +xantip. And will do. + +Eula. What doth he ye meane seasō. + +xantip. What doth he sometyme cowcheth an hogeshed, somtime +he doth nothing but stande and laughe at me, other whyle takethe hys +Lute wheron is scarslie three strynges layenge on that as fast as he +may dryue because he would not here me. + +Eula. Doeth that greue thee? + +xantippa. To beyonde home, manie a tyme I haue much a do to +hold my handes. + +[Illustration] + +Eula. Neighbour. xantip. wylt thou gyue me leaue to be playn +with the. + +xantippa Good leaue haue you. + +Eula. Be as bolde on me agayne our olde acquayntaunce and +amite, euen frō our chyldhode, would it should be so. + +xantippa. Trueth you saie, there was neuer woman kinde that I +fauoured more + +Elaly Whatsoeuer thy husbād be, marke well this, chaunge +thou canst not, In the olde lawe, where the deuill hadde cast aboone +betwene the man and the wife, at the worste waye they myght be +deuorsed, but now that remedie is past, euē till death depart +you he must nedes be thy husbande, and thou hys wyfe, + +xan. Il mote they thryue & thei that taken away that +liberty from vs + +Eulalia. Beware what thou sayest, it was christes act. + +Xā. I can euil beleue that + +Eula. It is none otherwyse, now it is beste that eyther of +you one beyng with an other, ye laboure to liue at reste and peace. + +[Illustration] + +xantyppa. Why? can I forgeue him a new, + +Eu. It lieth great parte in the womē, for the orderinge +of theyr husbandes. + +xan. Leadest thou a mery life with thine. + +Eula Now all is well. + +xan. Ergo ther was somwhat to do at your fyrste metying + +Eula. Neuer no greate busynes, but yet as it, happeneth now +and than betwene man & womā, there was foule cloudes a +loft, that might haue made a storme but that they were ouer blowen +with good humanitie and wyse handlynge. Euery man hath hys maner and +euery mā hath his seueral aptite or mynde, and thinkes hys owne +way best, & yf we list not to lie there liueth no mā +without faulte, which yf anie were elles, ywis in wedlocke they +ought to know and not vtterly hated + +xan, you say well, + +Eulalya. It happeneth many times that loue dayes breketh +betwene man and wife, before ye one be perfitly knowē +vnto the other beware of that in any wife, for when malice is ones +begon, loue is but barely redressed agayne, + +[Illustration] + +namely, yf the mater grow furthe unto bytter checkes, & shamfull +raylinges such things as are fastened with glew, yf a manne wyll all +to shake them strayght waye whyle the glew is warme, they soone fal +in peces, but after ye glew is ones dried vp they cleue +togither so fast as anie thing, wherefore at the beginning a meanes +must be made, that loue mai encrease and be made sure betwene ye +man & the wife, & that is best brought aboute by gentilnesse +and fayre condycions, for the loue that beautie onelie causeth, is +in a maner but a cheri faire. + +Xan. But I praye you hartelye tell me, by what pollycy ye +brought your good man to folow your daunce. + +Eula. I wyll tell you on this condicyon, that ye will folowe +me. + +xan. I can. + +Eula, It is as easy as water if ye cā find in your hart +to do it, nor yet no good time past for he is a yong mā, and +you ar but agirle of age, and I trowe it is not a yere ful sins ye +wer maried. + +[Illustration] + +Xā All thys is true + +Eulalia. I wyll shew you then. But you must kepe it secret + +xantip. with a ryght good wyl. + +Eula. This was my chyefe care, to kepe me alwayes in my +housbandes fauoure, that there shulde nothyng angre him I obserued +his appetite and pleasure I marked the tymes bothe whan he woulde be +pleased and when he wold be all byshrwed, as they tameth the +Elephantes and Lyons or suche beastes that can not be wonne by strēgth + +xantyppa. Suche a beaste haue I at home. + +Eula. Thei that goth vnto the Elephantes weare no white +garmentes, nor they that tame wylde bulles, weare no blasynge +reedes, for experience teacheth, that suche beastes bee madde with +those colours, like as the Tygers by the sound of tumbrels be made +so wode, that thei plucke theymself in peces. Also thei yt +breake horses haue their termes and theyr soundes theyr hadlynges, +and other knackes to breake their wyldnes, wyth all. + +[Illustration] + +Howe much more then is it oure duetyes that ye wyues to +use suche craftes toward our husbandes with whō all our lyfe +tyme wil we, nyl we is one house, and one bed. + +xantip. furthwith your tale. + +Eula, whē I had ones marked there thynges. I applied my +selfe unto hym, well ware not to displease him. + +xantip. How could thou do that. + +Eulalya. Fyrste in the ouerseynge my householde, which is the +very charge and cure of wyues, I wayted euer, not onely gyuynge hede +that nothing shoulde be forgotten or undoone, but that althynges +should be as he woulde haue it, wer it euer so small a trifle. + +xā. wherin. + +Eulalia. As thus. Yf mi good man had a fantasye to this +thynge, or to that thyng, or if he would haue his meate dressed on +this fashion, or that fashion. + +xan. But howe couldest thou fashyon thye selfe after hys wyll +and mynde, that eyther woulde not be at home or elles be as freshe +as a saulte heryng. + +[Illustration] + +Elali. Abyde a while. I come not at that yet, yf my husband +wer very sad at anye tyme, no time to speake to him. I laughed not +nor tryfled him as many a woman doth but I looked rufully and +heauyly, for as a glasse (if it be a true stone) representeth euer ye +physnamy of hym that loketh in it, so lykewyse it becommeth a wedded +woman alway to agre vnto the appetite of her husbande, that she be +not mery whē he murneth, nor dysposed to play whē he is +sad. And if that at any time he be waiward shrewshaken, either I +pacyfye hym with faire wordes, or I let hym alone, vntyll the wynd +be ouerblowen gyuing him neuer a word at al, vntil the time come +that I may eyther excuse my faute, or tell hym of hys. In lyke wyse +when he commeth home wel whitled, I gyue hym gentyll and fayre +woordes, so with fayre entreatynge I gette hym to bed. + +xantyppa, O careful state of wyues, whē they muste be +gladde and fayne to followe their husbandes mindes, be thei eluyshe, +dronken, or doying what myschiefe they liste. + +[Illustration] + +Eula. As whoe saieth this gentill dealynge serueth not for +bothe partyes, for they spyte of theyr berdes muste suffre many +thynges in our demeanor, yet a time ther is, whē in a weighty +matter it is laufull that the wyfe tell the good mā his faute, +if that it be matter of substaunce, for at lyght trifles, it is best +to play byll under wynge. + +xantyp. what tune is that + +Eula. when he is ydle, neither angry, pensife, nor ouersen, +then betwixt you two secretly he must be told his faute gētly, +or rather intreated, that in this thynge or that he play the better +husbande to loke better to his good name and fame and to his helth +and this tellyng must be myxt with mery conceites and pleasaunt +wordes many times I make a meane to tel my tale after this fashyon, +that he shall promise me, he shal take no displeasure wyth my +thynge, that I a foolyshe woman shall breake vnto hym, that +pertayneth eyther to hys helthe worshyppe or welth. + +[Illustration] + +When I haue sayde that I woulde, I chop cleane from that +communication and falle into some other pastime, for this is all our +fautes, neyghbour Xantippa, that whē we begyn ones to chat our +tounges neuer lie. + +Xantip. So men say + +Eulalia. Thus was I well ware on, that I neuer tell my husbād +his fautes before companie, nor I neuer caried any cōplaynte +furthe a dores: the mendes is soner made whē none knoweth it +but two, and there were anie suche faute that myght not be wel borne +nor amēded by ye wyues tellige, it is more laudable +that the wife make complaynte vnto the Parentes and kynsfolke of her +husband, then vnto her own, and so to moderate her complaynte that +she seme not to hate hym but hys vice nor let her play all the +blabbe, that in some poynt vnutered, he may know & loue his +wiues curteysy. + +Xantip. She had nede be aswellerned womā, that would do +all this. + +[Illustration] + +Eu. Mary through suche demeanoure, we shall sterre our husbādes +vnto lyke gentylnesse. + +Xan: There be some that cannot be amended with all the +gentyll handlynge in the worlde. + +Eula: In faith I thyncke nay, but case there be, marke this +wel the good man must be for borne, howe soeuer the game goeth, then +is it better to haue him alwayes at one point or ells more kinde and +louing throw oure gentill handlinge, then to haue him worse and +worse throwe our cursednesse, what wyll you say and I tell you of +husbādes that hath won theyr wiues by suche curtesie, howe +muche more are we boūde to use the same towarde our husbandes. + +Xantip. Than shall you tell of one farre vnlyke vnto thyne +husband. + +Eula. I am aquented with a certayne gentelman well lerned and +a veri honest man, he maried a yonge wyfe, a mayden of. xvii. yeare +olde brede and brought vp of a chylde in the countre vnder her +fathers and mother wing + +[Illustration] + +(as gentilmen delite to dwel in the countre) to hunt & hawke +This yong gētilman would haue one that were unbrokē, +because he might the soner breake her after hys owne mind, he begā +to entre her in learning syngynge, and playinge, and by lytle and +lytle to vse here to repete suche thynges as she harde at sermons, +and to instruct her with other things that myght haue doone her more +good in time to come. This gere, because it was straūge vnto +this young womā which at home was brought vp in all ydelnesse, +and with the light communication of her fathers seruantes, and other +pastimes, begā to waxe greuouse & paynfull, vnto her. She +withdrew her good mynde and dylygence and whē her husband +called vpon her she put ye finger in the eye, and wepte +and many times she would fal downe on the grounde, beatynge her head +agaynst the floure, as one that woulde be out of thys worlde. + +[Illustration] + +When there was no healpe for this gere, the good man as though he +hadde bene wel asked his wyfe yf she woulde ryde into the countre +with him a sporting vnto her fathers house, so that she graunted +anone. When they were cōmē thyther, the gentilman left his +wyfe with her mother & her sisters he wēt furth an huntynge +with his father in lawe, there betwene theym two, he shewed al +together, how that he hadde hoped to haue had a louynge companion to +lead his lyfe withall, now he hath one that is alwaies blubberynge +and pyninge her selfe awaye withoute anye remedie, he prayeth him to +lay to hys hande in amendinge his doughters fautes her father +answered yt he had ones giuen hym his doughter, and yf +that she woulde not be rewled by wordes (a goddes name take +Stafforde lawe) she was his owne. Then the gētylman sayd +agayne, I know that I may do but I had leuer haue her amēded +eyther by youre good counsell or commaundement, + +[Illustration] + +then to come vnto that extreme waies, her father promised that he +would fynde a remedye. After a dai or two, he espied time and place +whē he might be alone with his doughter. Then he loked soureli +vpō his doughter, as though he had bene horne woode with her, +he began to reherse how foule a beaste she was, how he feared many +tymes that she neuer haue bestowed her. And yet sayde he much a doe, +vnto my great coste and charg, I haue gottē the one that +moughte lye by any Ladyes syde, and she were a quene and yet thou +not perceiuying what I haue done for the nor knowynge that thou hast +suche a man whiche but of his goodnes myghte thynke thee to euill to +be stoye in his kytchen, thou contrariest al his mind to make a +short tale he spake so sharpely to her, that she feared that he wold +haue beaten her. It is a man of asubtyll and wylye wytte, whyche +wythout a vysarde is ready to playe anye maner of parte. + +[Illustration] + +Thē this yonge wife what for feare, and for trouthe of the +matter, cleane stryken oute of countenaunce, fell downe at her +fathers fete desyryng hym that he wolde forgette and forgiue her all +that was past and euer after she woulde doe her duetye Her father +forgaue her, and promised that she shoulde finde him a kynd and a +louynge father, yf so be that she perfourmed her promyse. + +xantippa. How dyd she afterwarde? + +Eulalya, whē she was departed frō her father she +came backe into a chaumber, and there by chaunce found her husband +alone she fel on her knees to hym and said. Mā in tymes paste, +I neyther knewe you nor my selfe, from this daye froward ye shall se +me cleane chaunged, onelye pardon that is past, with that her +husbande toke her in his armes & kyssed her sayinge she should +lacke nothyng yf she woulde holde her in that mind. + +xantip. Why did she cōtinue so. + +[Illustration] + +Eulalya. Euen tyll her endynge daye, nor there was none so +vyle a thynge but that she woulde laye handes on it redely with all +her herte, if her husband wolde let her, so great loue was begō +and assured betwene them and many a daye after, shee thanked god yt +euer she met with such a mā. For yf she had not she sayd she +had ben cleane caste awaye. + +xan. We haue as greate plentie of suche housbandes, as of +white crowes. + +Eulalya. Now, but for werieng you? I coulde tell you a thynge +that chaunced a late in this same citye. + +xantyppa. I haue litell to doe, and I lyke your communicacyon +very well. + +Eulalia. There was a certaine gentilmā he as suche sort +of men do, vsed much huntyng in the cuntre, where he happened on a +younge damoysell, a very pore womās child on whō he doted +a man well stryken in age, and for her sake he lay oftē out of +his owne house his excuse was hūtîg. This mās wife +an exceding honest womā, halfe deale suspecte the mater, tried +out her husbandes falshed, + +[Illustration] + +on a tyme whē he had taken his iourney fourth of the town vnto +some other waies, she wente vnto that poore cotage and boulted out +all the hoole matter, where he laye on nights, wheron he drāke, +what thyng thei had to welcō him withall. There was neither one +thyng nor other, but bare walles. This good womā returned home, +and sone after came againe brynginge wt her a good soft +bed, and al therto belongyng and certain plate besydes that she gaue +them moneye, chargynge them that if the Gentilmā came agayne, +they shold entreate him better not beyng knowē al this while +that she was his wyfe, but fayued her to be her sister. Not long +after her husband stale thether againe, he sawe the howse otherwyse +decked, and better fare then he was wounte to haue. He asked, frome +whence commeth al this goodly gere? They sayde that an honeste +matrone, a kynsewoman of hys hadde broughte it thyther and +commaunded + +[Illustration] + +thenm that he should be well cherished when so euer he came, by and +by his hart gaue him that it was hys wiues dede, whan he came home +he demaūded of her yf she hadde bene there or nay, she sayd +yea. Then he asked her for what purpose she sente all that housholde +stuffe thyther. Man (said she) ye haue bē tenderly brought vp. +I perceiued that ye were but corslie handled there, me thought that +it was my part, seing it was your wyll and pleasure to be there ye +shoulde be better loked to. + +Xantippa. She was one of goddes fooles. I woulde rather for a +bed haue layd vnder him a bundel of nettels: or a burden of +thistels. + +Eula. But here the end her husbande perceyuyng the honeste of +her great pacience neuer after laye from her, but made good cheare +at home with his owne. I am sure ye knowe Gilberte the holāder. + +Xan. Very well. + +Eu. He (as it is not vnknowē maried an old wife in his +florishîg youth. + +[Illustration] + +Xā. Per aduēture he maried the good and notthe +woman. + +Eulalia. There sayde ye well, setting lytell stoore by hys +olde wife, hunted a callette, with whom he kept much companie +abrode, he dined or supped litell at home. What wouldest thou haue +sayd to ye gere. + +Xantip. What woulde I a said? I wolde haue flowē to the +hores toppe and I wolde haue crowned myne husbande at hys oute +goinge to her with a pysbowle,that he so ēbawlmed might haue +gon vnto his souerayne ladie. + +Eula. But how much wiselier dyd this woman? She desyred that +yonge woman home vnto her, and made her good chere, so by that +meanes she brought home also her husband without ani witchraft or +sorserie, and yf that at anye season he supped abrode with her she +would sende vnto them some good dayntie morsel, and byd him make +good chere + +Xantippa. I had leuer be slayne then I woulde be bawde vnto +myne owne husbande. + +[Illustration] + +Eulalia. Yea, but consyder all thynges well, was not that +muche better, then she shoulde be her shrewyshnesse, haue putte her +husbandes minde cleane of from her, and so haue ledde all her life +in trouble and heuynesse. + +Xantippa. I graunte you well, that it was better so but I +coulde not abyde it. + +Eulalya. I wyll tell you a prety story more, and so make an +ende One of oure neyghboures, a well disposed and a goddes man, but +that he is some what testie, on a day pomeld his wife well and +thriftely aboute the pate and so good a woman as euer was borne, she +picked her into an inner parler, and there weepynge and sobbynge, +eased her heuye harte, anone after, by chaunce her husbande came +into the same place, and founde hys wyfe wepyng. What sitest thou +heare sayth he seighing & sobbîg like a child Thē she +like a wise woman sayde. Is it not more honesty for me to lamente my +dolours here in a secret place, thē to make wondering and on +oute crye in the strete, + +[Illustration] + +as other womē do. At so wyfely and womanly a saing his hart +melted, promysynge her faythfullye and truelie that he woulde neuer +laye stroke on her afterwarde, nor neuer did. + +Xantippa. No more wil mine god thanke my selfe. + +Eulalya. But then ye are alwaies one at a nother, agreinge +lyke dogges and cattes. + +Xan. What wouldest thou that I should do? + +Eu. Fyrst & formest, whatsoeuer thy husbande doeth sayde +thou nothinge, for his harte must be wonne by lytell and litel by +fayre meanes, gentilnesse and forbearing at the last thou shalte +eyther wynne him or at the least waie thou shalt leade a better life +thē thou doest now. + +Xantippa. He his beyonde goddes forbode, he wil neuer amende. + +Eulalia. Eye saye not so, there is no beest so wild but by +fayre handling be tamed, neuer mistrust man thē. Assay a moneth +or two, blame me and thou findest not that my counsell dooeth ease. +There be some fautes wyth you thoughe + +[Illustration] + +thou se them, be wyse of this especyall that thou neuer gyue hym +foule wordes in the chambre, or inbed but be sure that all thynges +there bee full of pastyme and pleasure. For yf that place which is +ordeined to make amēdes for all fautes and so to renew loue, be +polluted, eyther with strife or grugynges, then fayre wel al hope of +loue daies, or atonementes, yet there be some beastes so wayward and +mischeuous, that when theyr husbandes hath them in their arms a bed, +they scholde & chyde making yt same plesure their +lewd condicions (that expelseth all displeasures oute of their +husbandes mynde unpleasaunt and lytell set bi corrupting the +medecine that shuld haue cured al deadly greifes, & odible offēces. + +xantip. That is no newes to me. + +Eula. Though the woman shulde be well ware and wyse that she +shulde neuer be disobedient vnto her husbād yet she ought to be +most circūspect + +[Illustration] + +that at meting she shew her selfe redy and pleasaunt unto him. + +xantyppa. Yea vnto a man, holde well withall but I am combred +with a beast. + +Eula. No more of those wordes, most commonly our husbādes +ar euyll through our owne faute, but to returne againe vnto our +taile they that ar sene in the olde fables of Poetes sai that Venus +whome they make chiefe lady of wedlocke (hath a girdle made by the +handy worke of Vulcan her Lorde, and in that is thrust al that +enforceth love and with that she girdeth her whan so ever she lyeth +wyth her housbande + +xantippa. A tale of a tubbe. + +Eulalya. A tayle it is, but herkē what the taile +meaneth. + +xantippa. Tell me. + +Eulalia That techeth us that the wyfe ought to dyspose her +selfe all the she maye that lieng by her husbād she shew him al +the plesure that she cā; Wherby the honest love of matrimony +may reuiue and be renewed, & that there with be clene dispatched +al grudges & malice + +[Illustration] + +xant. But how shall we come by the thys gyrdle? + +Eula. We nede neyther wytchraft nor enchauntment, ther is non +of them al, so sure as honest condiciōs accompayned with good +feloshyp. + +xan. I can not fauoure suche an husbande as myne is. + +Eula, It is moste thy profyt that he be no longer suche. If +thou couldest by thy Circes craft chaunge thin husband into an +hogge, or a bore wouldest thou do it? + +xantip. God knoweth. + +Eu. Art thou in dout? haddest thou leauer marye an hogge than +a mā. + +Xantip. Mary I had leauer haue a manne. + +Eulalia. wel, what and thou coudest by sorcery make him of a +drōkarde a soober man, of a vnthrifte a good housbande of an +ydell losell a towarde body, woldest thou not doe it? + +xantip. yes, hardely, woulde I doe it. But where shoulde I +learne the cunnyng? + +Eula. For soth that cōning hast thou in the if thou +wouldest vtter it, thyn must he be, mauger thy head, the towarde ye +makest him, the better it is for the, + +[Illustration] + +thou lokest on nothing but on his leude cōdicions, and thei +make the half mad, thou wouldest amende hym and thou puttest hym +farther oute of frame, loke rather on his good condicions, and so +shalt thou make him better. It is to late calagayne yesterdaie +before thou were maryed unto hym. It was tyme to cōsyder what +his fautes were for a women shold not only take her husbande by the +eyes but by the eares. Now it is more tyme to redresse fautes thē +to fynd fautes. + +xantt. What woman euer toke her gusband by the eares. + +Eulali. She taketh her husbande by the eyes that loketh on +nothyng, but on the beautye and pulcritude of the body. She taketh +him by the eares, that harkeneth diligētly what the common +voice sayth by him + +xantip. Thy counsaile is good, but it commeth a day after the +faire. + +Eula. Yet it commeth time ynough to bringe thyne husbande to +a greate furtheraunce to that shall bee yf God sende you anie frute +togither. + +[Illustration] + +xantippa. We are spede alredy of that. + +Eulaly. How long ago. + +Xantip. A good whyle ago + +Eulalia. How many monethes old is it. + +Xantip. It lacketh lytle of. vii. + +Eula What a tale is this, ye reken the monethes by nightes +and dayes double. + +Xantippa. Not so. + +Eula. It can not be none other wyse, yf ye reken from the +mariage day. + +xantippa. yea, but what thē, I spake with him before we +were maried. + +Eulalia. Be children gotten by speakinge. + +xantip. It befell so that he mette me alone and begon to +ticke at me, and tickled me vnder the arme holes and sydes to make +me laugh. I might not awaie with ticklynge, but fell downe +backewarde vpon a bedde and he a lofte, neuer leuinge kyssynge on +me, what he did els I can not saye, but by sayncte Marie within a +while after my bely beganne to swell. + +Eula. Go now and disprayse thine husbāde whiche yf he +gette children by playe, what wyll he do whē he goeth to it in +good ernest. + +[Illustration] + +xantippa, I fere me I am payed agayin. + +Eula. Good locke God hath sent a fruitfull grounde, a good +tylmā. + +Xantip. In that thing he might haue lesse laboure and more +thanke. + +Eula. Few wyues finde at theyr husbandes in that behalf but +were ye thē sure togither. + +xanti. yea that we were + +Eula. The offence is the lesse. Is it a man chylde. + +xantip. yea. + +Eula. He shal make you at one so that ye wil bow & +forbere. What saieth other mē by thin husband, they that be his +cōpanions, they delite with him abrode + +xā, They say that he is meruelous gentyl, redy to do +euery man pleasure, liberal and sure to his frende. + +Eula. And that putteth me in good cōfort that he wyll be +ruled after our counsayll. + +xantip. But I fynde him not so. + +Eula. Order thy selfe to him as I haue tolde thee, and cal me +no more true sayer but a lier, if he be not so good vnto the as to +anie creature liuinge Again cōsidre this he is yet but a +childe, I thinke he passethe not. + +[Illustration] + +xxiiij. the blacke oxe neuer trode on hys fote, nowe it is but loste +laboure to recken vpon anye deuorse. + +xantippa. Yet manye a tyme and ofte I haue troubled my +braynes withal + +Eulalia. As for that fantasye whensoeuer it commeth into your +mynd first of all counte how naked a thynge woman is, deuorsed from +man. It is the hyghest dignitie that longethe to the wyfe to +obsequyous vnto her spouse. So hath natyre ordeined so god hath +appoynted, that the woman shoulde be ruled al by the man loke onely +vppon this whiche is trouth, thine husbande he is, other canste thou +none haue. Againe forgette not that swete babe be gotten of both +your bodies what thin beste thou to do with that, wilte thou take it +awaye with thee? Thou shalte bereue thyne husband his ryght wylt +thou leue it with hym? thou shalt spoile thy self of thy chefeste +Jewell thou haste. Beside all this tell me trueth hast thou none +euyll wyllers, Besyde all thys tell me trueth, hast thou none euyll +wyllers. + +[Illustration] + +xan. I haue a stepdame I warrant you, and myne husbandes +mother euen such another. + +Eula. Do they hate the so deadly. + +xantip. They woulde se me hanged. + +Eula. Thē forget not thē what greater plesure +couldest thou shew them then to se the deuorsed from thine husband +and to led a wydowes lyfe. Yea and worse thē a wydow, for +wydowes be at their choise. + +xantippa. I holde well with youre coūsell, but I can not +awaye with the paynes. + +Eulalia. yet recken what paines ye toke or ye colde teache +your paret to speake. + +xantippa. Exceadynge much. + +Eu. And thinke you much to labour a lytel in reforming your +husbād with whō you may liue merely all the dayes of your +lyfe. What busines doe mē put thē self to be wel & +easly horsed & shal we think our selues to good to take paines +that we mai haue our husbādes gētil & curteise vnto +vs. + +xantip. What shal I do. + +[Illustration] + +Eu. I haue told you al redy, se that al thing be clene & +trim at home, that no sluttysh or vnclenlye syghtes dryue hym oute a +dores. Be your selfe alwayes redy at a becke, berynge continuali in +minde what reuerēce the wife oweth vnto her husbād. Be +neyther in your dūpes, nor alwayes on your mery pinnes go +nether to homely nor to nycely. Let your meat be cleane dressed, you +know yourhusbādes diet. What he loueth best that dresse. +Moreouer shewe your selfe louinge and fayre spokē vnto thē +where he loueth, call them now and thē vnto your table. At +meate, se that al thinges be well sauored, and make good there, And +whē that he is toppe heuy playing on his lute, sytte thou by +and singe to him so shalte thou make hym keepe home, and lessen hys +expences This shall he thynke at length, in faythe I am a fonde +felowe that maketh suche chere with a strumpet abroode with greate +lossee bothe of substance and name, seyng that I haue a wyfe + +[Illustration] + +at home bothe muche fayrer, and one that loueth me ten times better, +with whome I may be both clenlyer receiued and dayntelier cherisshed + +xantip. Beleuest thou that it will take and I put it into a +profe. + +Eulali. Looke on me. I warrante it or ought longe I wyll in +hande with thyne husbande, & I will tell hym his part. + +xantippa. ye marie that is well sayde. But be wyse that he +espie not our casle, he would plaie his fages, all the house should +be to lytle for hym. + +Eulalia. Take no thoughte. I shall so conuey my matters, that +he shall dysclose all together hym selfe, what busynesse is betwene +you, that done I wyll handell him pretelie as I thinke beste, and I +truste to make him a new man for the and when I se my time I wyl +make a lie for thee, how louinge thou hast spoken of him. + +xantippa. Chryst spede vs and bringe our pupose well aboute. + +Eulalia. He will not fayle the so thou do thy good wyll. + +[Illustration] + +There was a man that maried a woman whiche hadde great riches and +beawtye. Howe bee it she hadde suche an impedyment of nature that +she was domme and coulde not speake, whiche thynge made him ryghte +pensyfe, and sayd, wherfore vpon a daye as he walked alone ryght +heuye in hearte thynkynge vpon his wyfe. There came one to hym and +asked him what was the cause of his heuynesse whiche answered that +it was onely bycause his wife was borne dōme. To whome this +other said I shal shewe the soone a remedy and a medicyne (therfore +that is thus) go tak an aspen leafe and lay it vnder her tōge +this night shee beinge a sleape, and I warrant the that shee shall +speake on the morowe whiche man beyng glad of thys medycyne prepared +therfore and gathered aspen leaues, wherfore he layd thre of them +vnder her tonge whan shee was a sleape. + +[Illustration] + +And on the morow when he him selfe awaked he Desyrous to know how +hys medicine wrought being in bed with her, he demaunded of her how +she did, and sodēly she answered and sayd, I beshrewe thy harte +for waking me so early, and so by the vertue of that medycyne she +was restored to her speche. But in cōclusion her spech encresed +day by day and she was so curst of cōdycyon that euery daie she +brauled and chyd with her husbande, so muche at the laste he was +more weped, and had much more trouble and disease wyth her shrewed +wordes then he hadde before whē she was dumme, wherfore as he +walked another time alone he happened to mete agayne with the same +personne that taught hym the sayde medycine and sayde to hym thys +wyse. Syr ye taught me a medicin but late to make my domme wyfe to +speake, byddynge me lay an aspen leafe vnder her toūg when she +sleapte, and I layde three Aspen leaves there. + +[Illustration] + +Wherfore nowe she speaketh. But yet she speaketh soo much & so +shrewdlye that I am more werier of her now, then I was when she was +dōme: Wherfore I praie you teache me a medycine to modyfye her +that she speake not so muche. This other answered and sayd thus. Sir +I am a deuyl of hel but I am one of thē that haue least power +there. Al be yet I haue power to make a womā to speake, but and +yf a woman begin ones to speake, I nor al the deuyls in hel that +haue the mooste power be not able to make a woman to be styll, nor +to cause her to leue speakyng. + +The end of this pleasant dialogue declaryng the seueral properties +of ye two contrary disposers of the wyues aforesayde. + +Imprinted at London in Paules + church yearde, at the sygne of + +the Sunne, by Antony + Kytson. + + + + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A MERRY DIALOGUE *** + +***** This file should be named 14282-0.txt or 14282-0.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/4/2/8/14282/ + +Updated editions will replace the previous one--the old editions will +be renamed. + +Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright +law means that no one owns a United States copyright in these works, +so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the +United States without permission and without paying copyright +royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part +of this license, apply to copying and distributing Project +Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm +concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, +and may not be used if you charge for an eBook, except by following +the terms of the trademark license, including paying royalties for use +of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for +copies of this eBook, complying with the trademark license is very +easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation +of derivative works, reports, performances and research. Project +Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may +do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected +by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark +license, especially commercial redistribution. + +START: FULL LICENSE + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full +Project Gutenberg-tm License available with this file or online at +www.gutenberg.org/license. + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project +Gutenberg-tm electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or +destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your +possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a +Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound +by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the +person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph +1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this +agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm +electronic works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the +Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection +of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual +works in the collection are in the public domain in the United +States. If an individual work is unprotected by copyright law in the +United States and you are located in the United States, we do not +claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, +displaying or creating derivative works based on the work as long as +all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope +that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting +free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm +works in compliance with the terms of this agreement for keeping the +Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily +comply with the terms of this agreement by keeping this work in the +same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when +you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are +in a constant state of change. If you are outside the United States, +check the laws of your country in addition to the terms of this +agreement before downloading, copying, displaying, performing, +distributing or creating derivative works based on this work or any +other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no +representations concerning the copyright status of any work in any +country other than the United States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other +immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear +prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work +on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the +phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, +performed, viewed, copied or distributed: + + This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and + most other parts of the world at no cost and with almost no + restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it + under the terms of the Project Gutenberg License included with this + eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the + United States, you will have to check the laws of the country where + you are located before using this eBook. + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is +derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not +contain a notice indicating that it is posted with permission of the +copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in +the United States without paying any fees or charges. If you are +redistributing or providing access to a work with the phrase "Project +Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply +either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or +obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm +trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any +additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms +will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works +posted with the permission of the copyright holder found at the +beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including +any word processing or hypertext form. However, if you provide access +to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format +other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official +version posted on the official Project Gutenberg-tm website +(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense +to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means +of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain +Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the +full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works +provided that: + +* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed + to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has + agreed to donate royalties under this paragraph to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid + within 60 days following each date on which you prepare (or are + legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty + payments should be clearly marked as such and sent to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in + Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation." + +* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or destroy all + copies of the works possessed in a physical medium and discontinue + all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm + works. + +* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of + any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days of + receipt of the work. + +* You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project +Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than +are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing +from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of +the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set +forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +works not protected by U.S. copyright law in creating the Project +Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm +electronic works, and the medium on which they may be stored, may +contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate +or corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged disk or +other medium, a computer virus, or computer codes that damage or +cannot be read by your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium +with your written explanation. The person or entity that provided you +with the defective work may elect to provide a replacement copy in +lieu of a refund. If you received the work electronically, the person +or entity providing it to you may choose to give you a second +opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If +the second copy is also defective, you may demand a refund in writing +without further opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO +OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of +damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement +violates the law of the state applicable to this agreement, the +agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or +limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or +unenforceability of any provision of this agreement shall not void the +remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in +accordance with this agreement, and any volunteers associated with the +production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm +electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, +including legal fees, that arise directly or indirectly from any of +the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this +or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or +additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any +Defect you cause. + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of +computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It +exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations +from people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future +generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see +Sections 3 and 4 and the Foundation information page at +www.gutenberg.org + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by +U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West, +Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up +to date contact information can be found at the Foundation's website +and official page at www.gutenberg.org/contact + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without +widespread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine-readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To SEND +DONATIONS or determine the status of compliance for any particular +state visit www.gutenberg.org/donate + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. To +donate, please visit: www.gutenberg.org/donate + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project +Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be +freely shared with anyone. For forty years, he produced and +distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of +volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in +the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not +necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper +edition. + +Most people start at our website which has the main PG search +facility: www.gutenberg.org + +This website includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + diff --git a/old/14282-0.zip b/old/14282-0.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f68d9e1 --- /dev/null +++ b/old/14282-0.zip diff --git a/old/14282-h.zip b/old/14282-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5652a0a --- /dev/null +++ b/old/14282-h.zip diff --git a/old/14282-h/14282-h.htm b/old/14282-h/14282-h.htm new file mode 100644 index 0000000..0a6fba3 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/14282-h.htm @@ -0,0 +1,3005 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" +"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" /> +<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /> +<title>The Project Gutenberg eBook of A Merry Dialogue Declaringe the Properties of Shrowde Shrews and Honest Wives</title> + +<style type="text/css" xml:space="preserve"> + +body { margin-left: 5%; margin-right: 5%; } +.figure { padding: 1em; margin: 0; text-align: center; font-size: 0.8em; margin: auto; } +.figure img {border: none;} + +</style> + </head> + <body> + +<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold;'>The Project Gutenberg eBook of A Merry Dialogue Declaringe the Properties of Shrowde Shrews and Honest Wives, by Desiderius Erasmus</div> +<div style='display:block; margin:1em 0'> +This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and +most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions +whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms +of the Project Gutenberg License included with this eBook or online +at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you +are not located in the United States, you will have to check the laws of the +country where you are located before using this eBook. +</div> +<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: A Merry Dialogue Declaringe the Properties of Shrowde Shrews and Honest Wives</div> +<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Desiderius Erasmus</div> +<div style='display:block;margin:1em 0'>Release Date: December 7, 2004 [eBook #14282]<br /> +[Most recently updated: March 28, 2021]</div> +<div style='display:block;margin:1em 0'>Language: English</div> +<div style='display:block;margin:1em 0'>Character set encoding: UTF-8</div> +<div style='display:block; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Produced by: David Starner, Louise Hope, the PG Online Distributed Proofreading Team and David Widger</div> +<div style='margin-top:2em;margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A MERRY DIALOGUE ***</div> + + <p> + <a name="top" id="top"> </a> + </p> + <div class="figure" style="width: 100%;"> + <a href="images/title.png"><img width="70%" src="images/title.png" + alt="A mery Dialogue, declaringe the propertyes of shrowde shrewes, and honest wyues, not onelie verie pleasaunte, but also not a lytle profitable: made by ye famous clerke D. Erasmus. Roterodamus. Translated into Englyshe." /></a> + </div> + <p style="text-align: center;"> + A mery Dia-<br /> logue, declaringe the propertyes<br /> of shrowde shrewes, + and ho-<br /> nest wyues, not onelie verie<br /> pleasaunte, but also not a<br /> + lytle profitable: made<br /> by ye famous clerke<br /> D. Erasmus.<br /> + Roteroda-<br /> mus.<br /> <br /> Translated into<br /> Englyshe.<br /> <br /> + Anno. M.CCCCC.<br /> LVII. + </p> + <hr /> + <p> + [Transcriber's Note: With the exception of hyphenation at the end of + lines, the text version preserves the line breaks of the original; the + html version has been treated similar to drama and starts a new paragraph + for each change of speaker. An illustration of the title page is included + to give an impression of the original.] + </p> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <table summary="" cellpadding="4" border="3"> + <tr> + <td> + <a href="#erasmus"><b>View HTML file with all the original page images (4.5mb)</b></a> + </td> + </tr> + </table> + <p> + <br /><br /> + </p> + <hr /> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. God spede, & a thousand mine old acqueintāce. + xantippa. + </p> + <p> + <b>xan</b>. As many agayn, my dere hert. Eulalia. me semets ye ar warē + much faire now of late. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Saye you so? gyue you me a mocke at the first dash. + </p> + <p> + <b>xan</b>. Nay veryly but I take you so. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Happely mi new gown maketh me to loke fayrer then I sholde + doe. + </p> + <p> + <b>xan</b>. Sothe you saye, I haue not sene a mynioner this many dayes, I + reken it Englishe cloth. + </p> + <p> + <b>Eu</b>. It is english stuff and dyed in Venis. + </p> + <p> + <b>xan</b>. It is softer then sylke what an oriente purpel colore here is + who gaue you so rich a gift. + </p> + <p> + <b>Eu</b>. How shoulde honeste women come by their gere? but by their + husbandes. + </p> + <p> + <b>xā</b>. Happy arte thou that hathe suche an husband, but I wolde + to god for his passyon, that I had maryed an husband of clowts, when I had + maried col my good mā. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Why say ye so. I pray you, are you at oddes now. + </p> + <p> + <b>xā</b>. I shal neuer be at one w<sup>t</sup> him ye se how + beggerly I go. I haue not an hole smock to put on my backe, and he is wel + contente with all: I praye god I neuer come in heuen & I be not + ashamed oftimes to shewe my head, when I se other wiues how net and trim + they go that ar matched with farre porer mē then he is. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. The apparell of honest wiues is not in the aray of the body, + nor in the tirements of their head as saynte Peter the apostle teacheth vs + (and that I learned a late at a sermon) but in good lyuynge and honest + conuersacion and in the ornamentes of the soule, the cōmon buenes ar + painted up, to please manye mennes eies we ar trime ynough yf we please + our husbands only. + </p> + <p> + <b>xan</b>. But yet my good man so euyll wylling to bestow ought vpon his + wyfe, maketh good chere, and lassheth out the dowrye that hee hadde with + mee no small pot of wine. + </p> + <p> + <b>Eulaly</b>, where vpon? + </p> + <p> + <b>xantipha</b>, wheron hym lykethe beste, at the tauerne, at the stewes + and at the dyce. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b> Peace saye not so. + </p> + <p> + <b>xan</b>. wel yet thus it is, then when he cōmeth home to me at + midnight, longe watched for, he lyeth rowtyng lyke a sloyne all the leue + longe nyght, yea and now and thē he all bespeweth his bed, and worse + then I will say at this tyme. + </p> + <p> + <b>Eulali</b>. Peace thou dyshonesteth thy self, when thou doest + dishonesteth thy husbād. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. The deuyl take me bodye and bones but I had leuer lye by a + sow with pigges, then with suche a bedfelowe. + </p> + <p> + <b>Eulali</b>. Doest thou not then take him vp, wel favoredly for stūbling. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. As he deserueth I spare no tonge. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. what doth he thē. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. At the first breake he toke me vp vengeably, trusting that + he shoulde haue shakē me of and put me to scilence with his crabid + wordes. + </p> + <p> + <b>Eula</b> Came neuer your hote wordes vnto hādstrokes. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. On a tyme we fel so farre at wordes y<sup>t</sup> we wer + almost by y<sup>e</sup> eares togither. + </p> + <p> + <b>Eula</b> what say you womā? + </p> + <p> + <b>xan</b>. He toke vp a staffe wandryng at me, as the deuill had bene on + hym ready to laye me on the bones. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. were thou not redye to ron in at the bēch hole. + </p> + <p> + <b>xanti</b>. Nay mary I warrant the. I gat me a thre foted stole in hand, + & he had but ones layd his littell finger on me, he shulde not haue + founde me lame. I woulde haue holden his nose to the grindstōe + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. A newe found shelde, ye wanted but youre dystaffe to haue + made you a speare. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. And he shoulde not greatlye a laughed at his parte. + </p> + <p> + <b>Eulali</b>. Ah my frynde. xantyppa. that way is neither good nor godly, + </p> + <p> + <b>xantippa</b> what is neither good nor godly. yf he wyll not vse me, as + hys wyfe: I wil not take him for my husbande. + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. But Paule sayeth that wyues shoulde bee boner and buxome + vnto their husbandes with all humylytye, and Peter also bryngethe vs an + example of Sara, that called her husbande Abrahame, Lorde. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. I know that as well as you thē y<sup>e</sup> same + paule say that men shoulde loue theyr wyues, as Christ loues his spouse + the churche let him do his duete I wil do myne. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. But for all that, when the matter is so farre that the one + muste forber the other it is reason that the woman giue place vnto the + man, + </p> + <p> + <b>xan</b>. Is he meete to be called my husbāde that maketh me his + vnderlynge and his dryuel? + </p> + <p> + <b>Eula</b>. But tel me dame xātip. Would he neuer offre the stripes + after that + </p> + <p> + <b>xātip</b>. Not a stripe, and therin he was the wyser man for & + he had he should haue repented euery vayne in hys harte. + </p> + <p> + <b>Eulali</b>. But thou offered him foule wordes plentie, + </p> + <p> + <b>xantip</b>. And will do. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. What doth he y<sup>e</sup> meane seasō. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. What doth he sometyme cowcheth an hogeshed, somtime he doth + nothing but stande and laughe at me, other whyle takethe hys Lute wheron + is scarslie three strynges layenge on that as fast as he may dryue because + he would not here me. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Doeth that greue thee? + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. To beyonde home, manie a tyme I haue much a do to hold my + handes. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Neighbour. xantip. wylt thou gyue me leaue to be playn with + the. + </p> + <p> + <b>xantippa</b> Good leaue haue you. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Be as bolde on me agayne our olde acquayntaunce and amite, + euen frō our chyldhode, would it should be so. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. Trueth you saie, there was neuer woman kinde that I + fauoured more + </p> + <p> + <b>Elaly</b> Whatsoeuer thy husbād be, marke well this, chaunge thou + canst not, In the olde lawe, where the deuill hadde cast aboone betwene + the man and the wife, at the worste waye they myght be deuorsed, but now + that remedie is past, euē till death depart you he must nedes be thy + husbande, and thou hys wyfe, + </p> + <p> + <b>xan</b>. Il mote they thryue & thei that taken away that liberty + from vs + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. Beware what thou sayest, it was christes act. + </p> + <p> + <b>Xā</b>. I can euil beleue that + </p> + <p> + <b>Eula</b>. It is none otherwyse, now it is beste that eyther of you one + beyng with an other, ye laboure to liue at reste and peace. + </p> + <p> + <b>xan</b>typpa. Why? can I forgeue him a new, + </p> + <p> + <b>Eu</b>. It lieth great parte in the womē, for the orderinge of + theyr husbandes. + </p> + <p> + <b>xan</b>. Leadest thou a mery life with thine. + </p> + <p> + <b>Eula</b> Now all is well. + </p> + <p> + <b>xan</b>. Ergo ther was somwhat to do at your fyrste metying + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Neuer no greate busynes, but yet as it, happeneth now and + than betwene man & womā, there was foule cloudes a loft, that + might haue made a storme but that they were ouer blowen with good + humanitie and wyse handlynge. Euery man hath hys maner and euery mā + hath his seueral aptite or mynde, and thinkes hys owne way best, & yf + we list not to lie there liueth no mā without faulte, which yf anie + were elles, ywis in wedlocke they ought to know and not vtterly hated + </p> + <p> + <b>xan</b>, you say well, + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. It happeneth many times that loue dayes breketh betwene + man and wife, before y<sup>e</sup> one be perfitly knowē vnto the + other beware of that in any wife, for when malice is ones begon, loue is + but barely redressed agayne, namely, yf the mater grow furthe unto bytter + checkes, & shamfull raylinges such things as are fastened with glew, + yf a manne wyll all to shake them strayght waye whyle the glew is warme, + they soone fal in peces, but after y<sup>e</sup> glew is ones dried vp + they cleue togither so fast as anie thing, wherefore at the beginning a + meanes must be made, that loue mai encrease and be made sure betwene y<sup>e</sup> + man & the wife, & that is best brought aboute by gentilnesse and + fayre condycions, for the loue that beautie onelie causeth, is in a maner + but a cheri faire + </p> + <p> + Xan. But I praye you hartelye tell me, by what pollycy ye brought your + good man to folow your daunce. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. I wyll tell you on this condicyon, that ye will folowe me. + </p> + <p> + <b>xan</b>. I can. + </p> + <p> + <b>Eula</b>, It is as easy as water if ye cā find in your hart to do + it, nor yet no good time past for he is a yong mā, and you ar but + agirle of age, and I trowe it is not a yere ful sins ye wer maried. + </p> + <p> + <b>Xā</b> All thys is true + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. I wyll shew you then. But you must kepe it secret + </p> + <p> + <b>xantip</b>. with a ryght good wyl. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. This was my chyefe care, to kepe me alwayes in my housbandes + fauoure, that there shulde nothyng angre him I obserued his appetite and + pleasure I marked the tymes bothe whan he woulde be pleased and when he + wold be all byshrwed, as they tameth the Elephantes and Lyons or suche + beastes that can not be wonne by strēgth + </p> + <p> + <b>xan</b>typpa. Suche a beaste haue I at home. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Thei that goth vnto the Elephantes weare no white garmentes, + nor they that tame wylde bulles, weare no blasynge reedes, for experience + teacheth, that suche beastes bee madde with those colours, like as the + Tygers by the sound of tumbrels be made so wode, that thei plucke + theymself in peces. Also thei y<sup>t</sup> breake horses haue their + termes and theyr soundes theyr hadlynges, and other knackes to breake + their wyldnes, wyth all. Howe much more then is it oure duetyes that y<sup>e</sup> + wyues to use suche craftes toward our husbandes with whō all our lyfe + tyme wil we, nyl we is one house, and one bed. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. furthwith your tale. + </p> + <p> + <b>Eula</b>, whē I had ones marked there thynges. I applied my selfe + unto hym, well ware not to displease him. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. How could thou do that. + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. Fyrste in the ouerseynge my householde, which is the very + charge and cure of wyues, I wayted euer, not onely gyuynge hede that + nothing shoulde be forgotten or undoone, but that althynges should be as + he woulde haue it, wer it euer so small a trifle. + </p> + <p> + <b>xā</b>. wherin. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. As thus. Yf mi good man had a fantasye to this thynge, or + to that thyng, or if he would haue his meate dressed on this fashion, or + that fashion. + </p> + <p> + <b>xan</b>. But howe couldest thou fashyon thye selfe after hys wyll and + mynde, that eyther woulde not be at home or elles be as freshe as a saulte + heryng. + </p> + <p> + <b>Elali</b>. Abyde a while. I come not at that yet, yf my husband wer + very sad at anye tyme, no time to speake to him. I laughed not nor tryfled + him as many a woman doth but I looked rufully and heauyly, for as a glasse + (if it be a true stone) representeth euer y<sup>e</sup> physnamy of hym + that loketh in it, so lykewyse it becommeth a wedded woman alway to agre + vnto the appetite of her husbande, that she be not mery whē he + murneth, nor dysposed to play whē he is sad. And if that at any time + he be waiward shrewshaken, either I pacyfye hym with faire wordes, or I + let hym alone, vntyll the wynd be ouerblowen gyuing him neuer a word at + al, vntil the time come that I may eyther excuse my faute, or tell hym of + hys. In lyke wyse when he commeth home wel whitled, I gyue hym gentyll and + fayre woordes, so with fayre entreatynge I gette hym to bed. + </p> + <p> + <b>xantyppa</b>, O careful state of wyues, whē they muste be gladde + and fayne to followe their husbandes mindes, be thei eluyshe, dronken, or + doying what myschiefe they liste. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. As whoe saieth this gentill dealynge serueth not for bothe + partyes, for they spyte of theyr berdes muste suffre many thynges in our + demeanor, yet a time ther is, whē in a weighty matter it is laufull + that the wyfe tell the good mā his faute, if that it be matter of + substaunce, for at lyght trifles, it is best to play byll under wynge. + </p> + <p> + <b>xantyp</b>. what tune is that + </p> + <p> + <b>Eula</b>. when he is ydle, neither angry, pensife, nor ouersen, then + betwixt you two secretly he must be told his faute gētly, or rather + intreated, that in this thynge or that he play the better husbande to loke + better to his good name and fame and to his helth and this tellyng must be + myxt with mery conceites and pleasaunt wordes many times I make a meane to + tel my tale after this fashyon, that he shall promise me, he shal take no + displeasure wyth my thynge, that I a foolyshe woman shall breake vnto hym, + that pertayneth eyther to hys helthe worshyppe or welth. When I haue sayde + that I woulde, I chop cleane from that communication and falle into some + other pastime, for this is all our fautes, neyghbour Xantippa, that whē + we begyn ones to chat our tounges neuer lie. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. So men say + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. Thus was I well ware on, that I neuer tell my husbād + his fautes before companie, nor I neuer caried any cōplaynte furthe a + dores: the mendes is soner made whē none knoweth it but two, and + there were anie suche faute that myght not be wel borne nor amēded by + y<sup>e</sup> wyues tellige, it is more laudable that the wife make + complaynte vnto the Parentes and kynsfolke of her husband, then vnto her + own, and so to moderate her complaynte that she seme not to hate hym but + hys vice nor let her play all the blabbe, that in some poynt vnutered, he + may know & loue his wiues curteysy. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. She had nede be aswellerned womā, that would do all + this. + </p> + <p> + <b>Eu</b>. Mary through suche demeanoure, we shall sterre our husbādes + vnto lyke gentylnesse. + </p> + <p> + <b>Xan</b>: There be some that cannot be amended with all the gentyll + handlynge in the worlde. + </p> + <p> + <b>Eula</b>: In faith I thyncke nay, but case there be, marke this wel the + good man must be for borne, howe soeuer the game goeth, then is it better + to haue him alwayes at one point or ells more kinde and louing throw oure + gentill handlinge, then to haue him worse and worse throwe our + cursednesse, what wyll you say and I tell you of husbādes that hath + won theyr wiues by suche curtesie, howe muche more are we boūde to + use the same towarde our husbandes. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. Than shall you tell of one farre vnlyke vnto thyne husband. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. I am aquented with a certayne gentelman well lerned and a + veri honest man, he maried a yonge wyfe, a mayden of. xvii. yeare olde + brede and brought vp of a chylde in the countre vnder her fathers and + mother wing (as gentilmen delite to dwel in the countre) to hunt & + hawke This yong gētilman would haue one that were unbrokē, + because he might the soner breake her after hys owne mind, he begā to + entre her in learning syngynge, and playinge, and by lytle and lytle to + vse here to repete suche thynges as she harde at sermons, and to instruct + her with other things that myght haue doone her more good in time to come. + This gere, because it was straūge vnto this young womā which at + home was brought vp in all ydelnesse, and with the light communication of + her fathers seruantes, and other pastimes, begā to waxe greuouse + & paynfull, vnto her. She withdrew her good mynde and dylygence and whē + her husband called vpon her she put y<sup>e</sup> finger in the eye, and + wepte and many times she would fal downe on the grounde, beatynge her head + agaynst the floure, as one that woulde be out of thys worlde. When there + was no healpe for this gere, the good man as though he hadde bene wel + asked his wyfe yf she woulde ryde into the countre with him a sporting + vnto her fathers house, so that she graunted anone. When they were cōmē + thyther, the gentilman left his wyfe with her mother & her sisters he + wēt furth an huntynge with his father in lawe, there betwene theym + two, he shewed al together, how that he hadde hoped to haue had a louynge + companion to lead his lyfe withall, now he hath one that is alwaies + blubberynge and pyninge her selfe awaye withoute anye remedie, he prayeth + him to lay to hys hande in amendinge his doughters fautes her father + answered y<sup>t</sup> he had ones giuen hym his doughter, and yf that she + woulde not be rewled by wordes (a goddes name take Stafforde lawe) she was + his owne. Then the gētylman sayd agayne, I know that I may do but I + had leuer haue her amēded eyther by youre good counsell or + commaundement, then to come vnto that extreme waies, her father promised + that he would fynde a remedye. After a dai or two, he espied time and + place whē he might be alone with his doughter. Then he loked soureli + vpō his doughter, as though he had bene horne woode with her, he + began to reherse how foule a beaste she was, how he feared many tymes that + she neuer haue bestowed her. And yet sayde he much a doe, vnto my great + coste and charg, I haue gottē the one that moughte lye by any Ladyes + syde, and she were a quene and yet thou not perceiuying what I haue done + for the nor knowynge that thou hast suche a man whiche but of his goodnes + myghte thynke thee to euill to be stoye in his kytchen, thou contrariest + al his mind to make a short tale he spake so sharpely to her, that she + feared that he wold haue beaten her. It is a man of asubtyll and wylye + wytte, whyche wythout a vysarde is ready to playe anye maner of parte. Thē + this yonge wife what for feare, and for trouthe of the matter, cleane + stryken oute of countenaunce, fell downe at her fathers fete desyryng hym + that he wolde forgette and forgiue her all that was past and euer after + she woulde doe her duetye Her father forgaue her, and promised that she + shoulde finde him a kynd and a louynge father, yf so be that she + perfourmed her promyse. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. How dyd she afterwarde? + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>, whē she was departed frō her father she came + backe into a chaumber, and there by chaunce found her husband alone she + fel on her knees to hym and said. Mā in tymes paste, I neyther knewe + you nor my selfe, from this daye froward ye shall se me cleane chaunged, + onelye pardon that is past, with that her husbande toke her in his armes + & kyssed her sayinge she should lacke nothyng yf she woulde holde her + in that mind. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. Why did she cōtinue so. + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. Euen tyll her endynge daye, nor there was none so vyle a + thynge but that she woulde laye handes on it redely with all her herte, if + her husband wolde let her, so great loue was begō and assured betwene + them and many a daye after, shee thanked god y<sup>t</sup> euer she met + with such a mā. For yf she had not she sayd she had ben cleane caste + awaye. + </p> + <p> + <b>xan</b>. We haue as greate plentie of suche housbandes, as of white + crowes. + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. Now, but for werieng you? I coulde tell you a thynge that + chaunced a late in this same citye. + </p> + <p> + <b>xantyppa</b>. I haue litell to doe, and I lyke your communicacyon very + well. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. There was a certaine gentilmā he as suche sort of men + do, vsed much huntyng in the cuntre, where he happened on a younge + damoysell, a very pore womās child on whō he doted a man well + stryken in age, and for her sake he lay oftē out of his owne house + his excuse was hūtîg. This mās wife an exceding honest womā, + halfe deale suspecte the mater, tried out her husbandes falshed, on a tyme + whē he had taken his iourney fourth of the town vnto some other + waies, she wente vnto that poore cotage and boulted out all the hoole + matter, where he laye on nights, wheron he drāke, what thyng thei had + to welcō him withall. There was neither one thyng nor other, but bare + walles. This good womā returned home, and sone after came againe + brynginge w<sup>t</sup> her a good soft bed, and al therto belongyng and + certain plate besydes that she gaue them moneye, chargynge them that if + the Gentilmā came agayne, they shold entreate him better not beyng + knowē al this while that she was his wyfe, but fayued her to be her + sister. Not long after her husband stale thether againe, he sawe the howse + otherwyse decked, and better fare then he was wounte to haue. He asked, + frome whence commeth al this goodly gere? They sayde that an honeste + matrone, a kynsewoman of hys hadde broughte it thyther and commaunded + thenm that he should be well cherished when so euer he came, by and by his + hart gaue him that it was hys wiues dede, whan he came home he demaūded + of her yf she hadde bene there or nay, she sayd yea. Then he asked her for + what purpose she sente all that housholde stuffe thyther. Man (said she) + ye haue bē tenderly brought vp. I perceiued that ye were but corslie + handled there, me thought that it was my part, seing it was your wyll and + pleasure to be there ye shoulde be better loked to. + </p> + <p> + <b>Xantippa</b>. She was one of goddes fooles. I woulde rather for a bed + haue layd vnder him a bundel of nettels: or a burden of thistels. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. But here the end her husbande perceyuyng the honeste of her + great pacience neuer after laye from her, but made good cheare at home + with his owne. I am sure ye knowe Gilberte the holāder. + </p> + <p> + <b>Xan</b>. Very well. + </p> + <p> + <b>Eu</b>. He (as it is not vnknowē maried an old wife in his florishîg + youth. + </p> + <p> + <b>Xā</b>. Per aduēture he maried the good and notthe woman. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. There sayde ye well, setting lytell stoore by hys olde + wife, hunted a callette, with whom he kept much companie abrode, he dined + or supped litell at home. What wouldest thou haue sayd to y<sup>e</sup> + gere. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. What woulde I a said? I wolde haue flowē to the hores + toppe and I wolde haue crowned myne husbande at hys oute goinge to her + with a pysbowle,that he so ēbawlmed might haue gon vnto his souerayne + ladie. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. But how much wiselier dyd this woman? She desyred that yonge + woman home vnto her, and made her good chere, so by that meanes she + brought home also her husband without ani witchraft or sorserie, and yf + that at anye season he supped abrode with her she would sende vnto them + some good dayntie morsel, and byd him make good chere + </p> + <p> + <b>Xantippa</b>. I had leuer be slayne then I woulde be bawde vnto myne + owne husbande. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. Yea, but consyder all thynges well, was not that muche + better, then she shoulde be her shrewyshnesse, haue putte her husbandes + minde cleane of from her, and so haue ledde all her life in trouble and + heuynesse. + </p> + <p> + <b>Xantippa</b>. I graunte you well, that it was better so but I coulde + not abyde it. + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. I wyll tell you a prety story more, and so make an ende + One of oure neyghboures, a well disposed and a goddes man, but that he is + some what testie, on a day pomeld his wife well and thriftely aboute the + pate and so good a woman as euer was borne, she picked her into an inner + parler, and there weepynge and sobbynge, eased her heuye harte, anone + after, by chaunce her husbande came into the same place, and founde hys + wyfe wepyng. What sitest thou heare sayth he seighing & sobbîg + like a child Thē she like a wise woman sayde. Is it not more honesty + for me to lamente my dolours here in a secret place, thē to make + wondering and on oute crye in the strete, as other womē do. At so + wyfely and womanly a saing his hart melted, promysynge her faythfullye and + truelie that he woulde neuer laye stroke on her afterwarde, nor neuer did. + </p> + <p> + <b>Xantippa</b>. No more wil mine god thanke my selfe. + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. But then ye are alwaies one at a nother, agreinge lyke + dogges and cattes. + </p> + <p> + <b>Xan</b>. What wouldest thou that I should do? + </p> + <p> + <b>Eu</b>. Fyrst & formest, whatsoeuer thy husbande doeth sayde thou + nothinge, for his harte must be wonne by lytell and litel by fayre meanes, + gentilnesse and forbearing at the last thou shalte eyther wynne him or at + the least waie thou shalt leade a better life thē thou doest now. + </p> + <p> + <b>Xantippa</b>. He his beyonde goddes forbode, he wil neuer amende. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. Eye saye not so, there is no beest so wild but by fayre + handling be tamed, neuer mistrust man thē. Assay a moneth or two, + blame me and thou findest not that my counsell dooeth ease. There be some + fautes wyth you thoughe thou se them, be wyse of this especyall that thou + neuer gyue hym foule wordes in the chambre, or inbed but be sure that all + thynges there bee full of pastyme and pleasure. For yf that place which is + ordeined to make amēdes for all fautes and so to renew loue, be + polluted, eyther with strife or grugynges, then fayre wel al hope of loue + daies, or atonementes, yet there be some beastes so wayward and + mischeuous, that when theyr husbandes hath them in their arms a bed, they + scholde & chyde making y<sup>t</sup> same plesure their lewd + condicions (that expelseth all displeasures oute of their husbandes mynde + unpleasaunt and lytell set bi corrupting the medecine that shuld haue + cured al deadly greifes, & odible offēces. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. That is no newes to me. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Though the woman shulde be well ware and wyse that she shulde + neuer be disobedient vnto her husbād yet she ought to be most circūspect + that at meting she shew her selfe redy and pleasaunt unto him. + </p> + <p> + <b>xantyppa</b>. Yea vnto a man, holde well withall but I am combred with + a beast. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. No more of those wordes, most commonly our husbādes ar + euyll through our owne faute, but to returne againe vnto our taile they + that ar sene in the olde fables of Poetes sai that Venus whome they make + chiefe lady of wedlocke (hath a girdle made by the handy worke of Vulcan + her Lorde, and in that is thrust al that enforceth love and with that she + girdeth her whan so ever she lyeth wyth her housbande + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. A tale of a tubbe. + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. A tayle it is, but herkē what the taile meaneth. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. Tell me. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b> That techeth us that the wyfe ought to dyspose her selfe + all the she maye that lieng by her husbād she shew him al the plesure + that she cā; Wherby the honest love of matrimony may reuiue and be + renewed, & that there with be clene dispatched al grudges & malice + </p> + <p> + <b>xant</b>. But how shall we come by the thys gyrdle? + </p> + <p> + <b>Eula</b>. We nede neyther wytchraft nor enchauntment, ther is non of + them al, so sure as honest condiciōs accompayned with good feloshyp. + </p> + <p> + <b>xan</b>. I can not fauoure suche an husbande as myne is. + </p> + <p> + <b>Eula</b>, It is moste thy profyt that he be no longer suche. If thou + couldest by thy Circes craft chaunge thin husband into an hogge, or a bore + wouldest thou do it? + </p> + <p> + <b>xantip</b>. God knoweth. + </p> + <p> + <b>Eu</b>. Art thou in dout? haddest thou leauer marye an hogge than a mā. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. Mary I had leauer haue a manne. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. wel, what and thou coudest by sorcery make him of a drōkarde + a soober man, of a vnthrifte a good housbande of an ydell losell a towarde + body, woldest thou not doe it? + </p> + <p> + <b>xantip</b>. yes, hardely, woulde I doe it. But where shoulde I learne + the cunnyng? + </p> + <p> + <b>Eula</b>. For soth that cōning hast thou in the if thou wouldest + vtter it, thyn must he be, mauger thy head, the towarde y<sup>e</sup> + makest him, the better it is for the, thou lokest on nothing but on his + leude cōdicions, and thei make the half mad, thou wouldest amende hym + and thou puttest hym farther oute of frame, loke rather on his good + condicions, and so shalt thou make him better. It is to late calagayne + yesterdaie before thou were maryed unto hym. It was tyme to cōsyder + what his fautes were for a women shold not only take her husbande by the + eyes but by the eares. Now it is more tyme to redresse fautes thē to + fynd fautes. + </p> + <p> + <b>xantt</b>. What woman euer toke her gusband by the eares. + </p> + <p> + <b>Eulali</b>. She taketh her husbande by the eyes that loketh on nothyng, + but on the beautye and pulcritude of the body. She taketh him by the + eares, that harkeneth diligētly what the common voice sayth by him + </p> + <p> + <b>xantip</b>. Thy counsaile is good, but it commeth a day after the + faire. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Yet it commeth time ynough to bringe thyne husbande to a + greate furtheraunce to that shall bee yf God sende you anie frute + togither. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. We are spede alredy of that. + </p> + <p> + <b>Eulaly</b>. How long ago. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. A good whyle ago + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. How many monethes old is it. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. It lacketh lytle of. vii. + </p> + <p> + <b>Eula</b> What a tale is this, ye reken the monethes by nightes and + dayes double. + </p> + <p> + <b>Xantippa</b>. Not so. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. It can not be none other wyse, yf ye reken from the mariage + day. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. yea, but what thē, I spake with him before we were + maried. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. Be children gotten by speakinge. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. It befell so that he mette me alone and begon to ticke at + me, and tickled me vnder the arme holes and sydes to make me laugh. I + might not awaie with ticklynge, but fell downe backewarde vpon a bedde and + he a lofte, neuer leuinge kyssynge on me, what he did els I can not saye, + but by sayncte Marie within a while after my bely beganne to swell. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Go now and disprayse thine husbāde whiche yf he gette + children by playe, what wyll he do whē he goeth to it in good ernest. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>, I fere me I am payed agayin. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Good locke God hath sent a fruitfull grounde, a good tylmā. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. In that thing he might haue lesse laboure and more thanke. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Few wyues finde at theyr husbandes in that behalf but were ye + thē sure togither. + </p> + <p> + <b>xanti</b>. yea that we were + </p> + <p> + <b>Eula</b>. The offence is the lesse. Is it a man chylde. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. yea. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. He shal make you at one so that ye wil bow & forbere. + What saieth other mē by thin husband, they that be his cōpanions, + they delite with him abrode + </p> + <p> + <b>xā</b>, They say that he is meruelous gentyl, redy to do euery man + pleasure, liberal and sure to his frende. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. And that putteth me in good cōfort that he wyll be ruled + after our counsayll. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. But I fynde him not so. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Order thy selfe to him as I haue tolde thee, and cal me no + more true sayer but a lier, if he be not so good vnto the as to anie + creature liuinge Again cōsidre this he is yet but a childe, I thinke + he passethe not. xxiiij. the blacke oxe neuer trode on hys fote, nowe it + is but loste laboure to recken vpon anye deuorse. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. Yet manye a tyme and ofte I haue troubled my braynes + withal + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. As for that fantasye whensoeuer it commeth into your mynd + first of all counte how naked a thynge woman is, deuorsed from man. It is + the hyghest dignitie that longethe to the wyfe to obsequyous vnto her + spouse. So hath natyre ordeined so god hath appoynted, that the woman + shoulde be ruled al by the man loke onely vppon this whiche is trouth, + thine husbande he is, other canste thou none haue. Againe forgette not + that swete babe be gotten of both your bodies what thin beste thou to do + with that, wilte thou take it awaye with thee? Thou shalte bereue thyne + husband his ryght wylt thou leue it with hym? thou shalt spoile thy self + of thy chefeste Jewell thou haste. Beside all this tell me trueth hast + thou none euyll wyllers, Besyde all thys tell me trueth, hast thou none + euyll wyllers. + </p> + <p> + <b>xan</b>. I haue a stepdame I warrant you, and myne husbandes mother + euen such another. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Do they hate the so deadly. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. They woulde se me hanged. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Thē forget not thē what greater plesure couldest + thou shew them then to se the deuorsed from thine husband and to led a + wydowes lyfe. Yea and worse thē a wydow, for wydowes be at their + choise. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. I holde well with youre coūsell, but I can not awaye + with the paynes. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. yet recken what paines ye toke or ye colde teache your + paret to speake. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. Exceadynge much. + </p> + <p> + <b>Eu</b>. And thinke you much to labour a lytel in reforming your husbād + with whō you may liue merely all the dayes of your lyfe. What busines + doe mē put thē self to be wel & easly horsed & shal we + think our selues to good to take paines that we mai haue our husbādes + gētil & curteise vnto vs. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. What shal I do. + </p> + <p> + <b>Eu</b>. I haue told you al redy, se that al thing be clene & trim + at home, that no sluttysh or vnclenlye syghtes dryue hym oute a dores. Be + your selfe alwayes redy at a becke, berynge continuali in minde what reuerēce + the wife oweth vnto her husbād. Be neyther in your dūpes, nor + alwayes on your mery pinnes go nether to homely nor to nycely. Let your + meat be cleane dressed, you know yourhusbādes diet. What he loueth + best that dresse. Moreouer shewe your selfe louinge and fayre spokē + vnto thē where he loueth, call them now and thē vnto your table. + At meate, se that al thinges be well sauored, and make good there, And whē + that he is toppe heuy playing on his lute, sytte thou by and singe to him + so shalte thou make hym keepe home, and lessen hys expences This shall he + thynke at length, in faythe I am a fonde felowe that maketh suche chere + with a strumpet abroode with greate lossee bothe of substance and name, + seyng that I haue a wyfe at home bothe muche fayrer, and one that loueth + me ten times better, with whome I may be both clenlyer receiued and + dayntelier cherisshed + </p> + <p> + <b>xantip</b>. Beleuest thou that it will take and I put it into a profe. + </p> + <p> + <b>Eulali</b>. Looke on me. I warrante it or ought longe I wyll in hande + with thyne husbande, & I will tell hym his part. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. ye marie that is well sayde. But be wyse that he espie + not our casle, he would plaie his fages, all the house should be to lytle + for hym. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. Take no thoughte. I shall so conuey my matters, that he + shall dysclose all together hym selfe, what busynesse is betwene you, that + done I wyll handell him pretelie as I thinke beste, and I truste to make + him a new man for the and when I se my time I wyl make a lie for thee, how + louinge thou hast spoken of him. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. Chryst spede vs and bringe our pupose well aboute. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. He will not fayle the so thou do thy good wyll. + </p> + <hr /> + <p style="text-align: justify;"> + There was a man that maried a woman whiche hadde great riches and beawtye. + Howe bee it she hadde suche an impedyment of nature that she was domme and + coulde not speake, whiche thynge made him ryghte pensyfe, and sayd, + wherfore vpon a daye as he walked alone ryght heuye in hearte thynkynge + vpon his wyfe. There came one to hym and asked him what was the cause of + his heuynesse whiche answered that it was onely bycause his wife was borne + dōme. To whome this other said I shal shewe the soone a remedy and a + medicyne (therfore that is thus) go tak an aspen leafe and lay it vnder + her tōge this night shee beinge a sleape, and I warrant the that shee + shall speake on the morowe whiche man beyng glad of thys medycyne prepared + therfore and gathered aspen leaues, wherfore he layd thre of them vnder + her tonge whan shee was a sleape. And on the morow when he him selfe + awaked he Desyrous to know how hys medicine wrought being in bed with her, + he demaunded of her how she did, and sodēly she answered and sayd, I + beshrewe thy harte for waking me so early, and so by the vertue of that + medycyne she was restored to her speche. But in cōclusion her spech + encresed day by day and she was so curst of cōdycyon that euery daie + she brauled and chyd with her husbande, so muche at the laste he was more + weped, and had much more trouble and disease wyth her shrewed wordes then + he hadde before whē she was dumme, wherfore as he walked another time + alone he happened to mete agayne with the same personne that taught hym + the sayde medycine and sayde to hym thys wyse. Syr ye taught me a medicin + but late to make my domme wyfe to speake, byddynge me lay an aspen leafe + vnder her toūg when she sleapte, and I layde three Aspen leaves + there. Wherfore nowe she speaketh. But yet she speaketh soo much & so + shrewdlye that I am more werier of her now, then I was when she was dōme: + Wherfore I praie you teache me a medycine to modyfye her that she speake + not so muche. This other answered and sayd thus. Sir I am a deuyl of hel + but I am one of thē that haue least power there. Al be yet I haue + power to make a womā to speake, but and yf a woman begin ones to + speake, I nor al the deuyls in hel that haue the mooste power be not able + to make a woman to be styll, nor to cause her to leue speakyng. + </p> + <hr /> + <p> + The end of this pleasant dialogue declaryng the seueral properties of y<sup>e</sup> + two contrary disposers of the wyues aforesayde. + </p> + <p style="text-align: center;"> + Imprinted at London in Paules<br /> church yearde, at the sygne of<br /> the + Sunne, by Antony<br /> Kytson. + </p> + <p> + <a name="erasmus" id="erasmus"> [This section produced by David Widger] + <br /> <br /> </a> + </p> + <div class="figure" style="width: 100%;"> + <a href="images/title.png"><img width="70%" src="images/title.png" + alt="A mery Dialogue, declaringe the propertyes of shrowde shrewes, and honest wyues, not onelie verie pleasaunte, but also not a lytle profitable: made by ye famous clerke D. Erasmus. Roterodamus. Translated into Englyshe." /></a> + </div> + <p style="text-align: center;"> + A mery Dia-<br /> logue, declaringe the propertyes<br /> of shrowde shrewes, + and ho-<br /> nest wyues, not onelie verie<br /> pleasaunte, but also not a<br /> + lytle profitable: made<br /> by ye famous clerke<br /> D. Erasmus.<br /> + Roteroda-<br /> mus.<br /> <br /> Translated into<br /> Englyshe.<br /> <br /> + Anno. M.CCCCC.<br /> LVII. + </p> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <hr /> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <table summary="" cellpadding="4" border="3"> + <tr> + <td> + <a href="#top"><b>Return to the first section without the original page images</b></a> + </td> + </tr> + </table> + <p> + <br /><br /> + </p> + <hr /> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="002 (118K)" src="images/002.jpg" height="677" width="404" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>Eulalia</b>. God spede, & a thousand mine old acqueintāce. + xantippa. + </p> + <p> + <b>xan</b>. As many agayn, my dere hert. Eulalia. me semets ye ar + warē much faire now of late. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Saye you so? gyue you me a mocke at the first dash. + </p> + <p> + <b>xan</b>. Nay veryly but I take you so. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Happely mi new gown maketh me to loke fayrer then I + sholde doe. + </p> + <p> + <b>xan</b>. Sothe you saye, I haue not sene a mynioner this many + dayes, I reken it Englishe cloth. + </p> + <p> + <b>Eu</b>. It is english stuff and dyed in Venis. + </p> + <p> + <b>xan</b>. It is softer then sylke what an oriente purpel colore + here is who gaue you so rich a gift. + </p> + <p> + <b>Eu</b>. How shoulde honeste women come by their gere? but by + their husbandes. + </p> + <p> + <b>xā</b>. Happy arte thou that hathe suche an husband, but I + wolde to god for his passyon, that I had maryed an husband of + clowts, when I had maried col my good mā. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Why say ye so. I pray you, are you at oddes now. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="003 (116K)" src="images/003.jpg" height="672" width="408" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>xā</b>. I shal neuer be at one w<sup>t</sup> him ye se how + beggerly I go. I haue not an hole smock to put on my backe, and he + is wel contente with all: I praye god I neuer come in heuen & I + be not ashamed oftimes to shewe my head, when I se other wiues how + net and trim they go that ar matched with farre porer mē then + he is. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. The apparell of honest wiues is not in the aray of the + body, nor in the tirements of their head as saynte Peter the apostle + teacheth vs (and that I learned a late at a sermon) but in good + lyuynge and honest conuersacion and in the ornamentes of the soule, + the cōmon buenes ar painted up, to please manye mennes eies we + ar trime ynough yf we please our husbands only. + </p> + <p> + <b>xan</b>. But yet my good man so euyll wylling to bestow ought + vpon his wyfe, maketh good chere, and lassheth out the dowrye that + hee hadde with mee no small pot of wine. + </p> + <p> + <b>Eulaly</b>, where vpon? + </p> + <p> + <b>xantipha</b>, wheron hym lykethe beste, at the tauerne, at the + stewes and at the dyce. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="004 (117K)" src="images/004.jpg" height="680" width="383" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>Eulalia</b> Peace saye not so. + </p> + <p> + <b>xan</b>. wel yet thus it is, then when he cōmeth home to me + at midnight, longe watched for, he lyeth rowtyng lyke a sloyne all + the leue longe nyght, yea and now and thē he all bespeweth his + bed, and worse then I will say at this tyme. + </p> + <p> + <b>Eulali</b>. Peace thou dyshonesteth thy self, when thou doest + dishonesteth thy husbād. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. The deuyl take me bodye and bones but I had leuer lye + by a sow with pigges, then with suche a bedfelowe. + </p> + <p> + <b>Eulali</b>. Doest thou not then take him vp, wel favoredly for stūbling. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. As he deserueth I spare no tonge. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. what doth he thē. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. At the first breake he toke me vp vengeably, trusting + that he shoulde haue shakē me of and put me to scilence with + his crabid wordes. + </p> + <p> + <b>Eula</b> Came neuer your hote wordes vnto hādstrokes. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. On a tyme we fel so farre at wordes y<sup>t</sup> we + wer almost by y<sup>e</sup> eares togither. + </p> + <p> + <b>Eula</b> what say you womā? + </p> + <p> + <b>xan</b>. He toke vp a staffe wandryng at me, as the deuill had + bene on hym ready to laye me on the bones. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="005 (116K)" src="images/005.jpg" height="678" width="393" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>Eula</b>. were thou not redye to ron in at the bēch hole. + </p> + <p> + <b>xanti</b>. Nay mary I warrant the. I gat me a thre foted stole in + hand, & he had but ones layd his littell finger on me, he shulde + not haue founde me lame. I woulde haue holden his nose to the + grindstōe + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. A newe found shelde, ye wanted but youre dystaffe to + haue made you a speare. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. And he shoulde not greatlye a laughed at his parte. + </p> + <p> + <b>Eulali</b>. Ah my frynde. xantyppa. that way is neither good nor + godly, + </p> + <p> + <b>xantippa</b> what is neither good nor godly. yf he wyll not vse + me, as hys wyfe: I wil not take him for my husbande. + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. But Paule sayeth that wyues shoulde bee boner and + buxome vnto their husbandes with all humylytye, and Peter also + bryngethe vs an example of Sara, that called her husbande Abrahame, + Lorde. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="006 (118K)" src="images/006.jpg" height="670" width="380" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>xantippa</b>. I know that as well as you thē y<sup>e</sup> + same paule say that men shoulde loue theyr wyues, as Christ loues + his spouse the churche let him do his duete I wil do myne. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. But for all that, when the matter is so farre that the + one muste forber the other it is reason that the woman giue place + vnto the man, + </p> + <p> + <b>xan</b>. Is he meete to be called my husbāde that maketh me + his vnderlynge and his dryuel? + </p> + <p> + <b>Eula</b>. But tel me dame xātip. Would he neuer offre the + stripes after that + </p> + <p> + <b>xātip</b>. Not a stripe, and therin he was the wyser man for + & he had he should haue repented euery vayne in hys harte. + </p> + <p> + <b>Eulali</b>. But thou offered him foule wordes plentie, + </p> + <p> + <b>xantip</b>. And will do. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. What doth he y<sup>e</sup> meane seasō. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. What doth he sometyme cowcheth an hogeshed, somtime + he doth nothing but stande and laughe at me, other whyle takethe hys + Lute wheron is scarslie three strynges layenge on that as fast as he + may dryue because he would not here me. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Doeth that greue thee? + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. To beyonde home, manie a tyme I haue much a do to + hold my handes. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="007 (117K)" src="images/007.jpg" height="666" width="382" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>Eula</b>. Neighbour. xantip. wylt thou gyue me leaue to be playn + with the. + </p> + <p> + <b>xantippa</b> Good leaue haue you. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Be as bolde on me agayne our olde acquayntaunce and + amite, euen frō our chyldhode, would it should be so. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. Trueth you saie, there was neuer woman kinde that I + fauoured more + </p> + <p> + <b>Elaly</b> Whatsoeuer thy husbād be, marke well this, chaunge + thou canst not, In the olde lawe, where the deuill hadde cast aboone + betwene the man and the wife, at the worste waye they myght be + deuorsed, but now that remedie is past, euē till death depart + you he must nedes be thy husbande, and thou hys wyfe, + </p> + <p> + <b>xan</b>. Il mote they thryue & thei that taken away that + liberty from vs + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. Beware what thou sayest, it was christes act. + </p> + <p> + <b>Xā</b>. I can euil beleue that + </p> + <p> + <b>Eula</b>. It is none otherwyse, now it is beste that eyther of + you one beyng with an other, ye laboure to liue at reste and peace. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="008 (118K)" src="images/008.jpg" height="668" width="388" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>xan</b>typpa. Why? can I forgeue him a new, + </p> + <p> + <b>Eu</b>. It lieth great parte in the womē, for the orderinge + of theyr husbandes. + </p> + <p> + <b>xan</b>. Leadest thou a mery life with thine. + </p> + <p> + <b>Eula</b> Now all is well. + </p> + <p> + <b>xan</b>. Ergo ther was somwhat to do at your fyrste metying + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Neuer no greate busynes, but yet as it, happeneth now + and than betwene man & womā, there was foule cloudes a + loft, that might haue made a storme but that they were ouer blowen + with good humanitie and wyse handlynge. Euery man hath hys maner and + euery mā hath his seueral aptite or mynde, and thinkes hys owne + way best, & yf we list not to lie there liueth no mā + without faulte, which yf anie were elles, ywis in wedlocke they + ought to know and not vtterly hated + </p> + <p> + <b>xan</b>, you say well, + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. It happeneth many times that loue dayes breketh + betwene man and wife, before y<sup>e</sup> one be perfitly knowē + vnto the other beware of that in any wife, for when malice is ones + begon, loue is but barely redressed agayne, + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="009 (117K)" src="images/009.jpg" height="664" width="393" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + namely, yf the mater grow furthe unto bytter checkes, & shamfull + raylinges such things as are fastened with glew, yf a manne wyll all + to shake them strayght waye whyle the glew is warme, they soone fal + in peces, but after y<sup>e</sup> glew is ones dried vp they cleue + togither so fast as anie thing, wherefore at the beginning a meanes + must be made, that loue mai encrease and be made sure betwene y<sup>e</sup> + man & the wife, & that is best brought aboute by gentilnesse + and fayre condycions, for the loue that beautie onelie causeth, is + in a maner but a cheri faire. + </p> + <p> + <b>Xan.</b> But I praye you hartelye tell me, by what pollycy ye + brought your good man to folow your daunce. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. I wyll tell you on this condicyon, that ye will folowe + me. + </p> + <p> + <b>xan</b>. I can. + </p> + <p> + <b>Eula</b>, It is as easy as water if ye cā find in your hart + to do it, nor yet no good time past for he is a yong mā, and + you ar but agirle of age, and I trowe it is not a yere ful sins ye + wer maried. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="010 (117K)" src="images/010.jpg" height="665" width="387" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>Xā</b> All thys is true + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. I wyll shew you then. But you must kepe it secret + </p> + <p> + <b>xantip</b>. with a ryght good wyl. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. This was my chyefe care, to kepe me alwayes in my + housbandes fauoure, that there shulde nothyng angre him I obserued + his appetite and pleasure I marked the tymes bothe whan he woulde be + pleased and when he wold be all byshrwed, as they tameth the + Elephantes and Lyons or suche beastes that can not be wonne by strēgth + </p> + <p> + <b>xan</b>typpa. Suche a beaste haue I at home. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Thei that goth vnto the Elephantes weare no white + garmentes, nor they that tame wylde bulles, weare no blasynge + reedes, for experience teacheth, that suche beastes bee madde with + those colours, like as the Tygers by the sound of tumbrels be made + so wode, that thei plucke theymself in peces. Also thei y<sup>t</sup> + breake horses haue their termes and theyr soundes theyr hadlynges, + and other knackes to breake their wyldnes, wyth all. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="011 (118K)" src="images/011.jpg" height="660" width="398" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + Howe much more then is it oure duetyes that y<sup>e</sup> wyues to + use suche craftes toward our husbandes with whō all our lyfe + tyme wil we, nyl we is one house, and one bed. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. furthwith your tale. + </p> + <p> + <b>Eula</b>, whē I had ones marked there thynges. I applied my + selfe unto hym, well ware not to displease him. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. How could thou do that. + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. Fyrste in the ouerseynge my householde, which is the + very charge and cure of wyues, I wayted euer, not onely gyuynge hede + that nothing shoulde be forgotten or undoone, but that althynges + should be as he woulde haue it, wer it euer so small a trifle. + </p> + <p> + <b>xā</b>. wherin. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. As thus. Yf mi good man had a fantasye to this + thynge, or to that thyng, or if he would haue his meate dressed on + this fashion, or that fashion. + </p> + <p> + <b>xan</b>. But howe couldest thou fashyon thye selfe after hys wyll + and mynde, that eyther woulde not be at home or elles be as freshe + as a saulte heryng. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="012 (118K)" src="images/012.jpg" height="670" width="391" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>Elali</b>. Abyde a while. I come not at that yet, yf my husband + wer very sad at anye tyme, no time to speake to him. I laughed not + nor tryfled him as many a woman doth but I looked rufully and + heauyly, for as a glasse (if it be a true stone) representeth euer y<sup>e</sup> + physnamy of hym that loketh in it, so lykewyse it becommeth a wedded + woman alway to agre vnto the appetite of her husbande, that she be + not mery whē he murneth, nor dysposed to play whē he is + sad. And if that at any time he be waiward shrewshaken, either I + pacyfye hym with faire wordes, or I let hym alone, vntyll the wynd + be ouerblowen gyuing him neuer a word at al, vntil the time come + that I may eyther excuse my faute, or tell hym of hys. In lyke wyse + when he commeth home wel whitled, I gyue hym gentyll and fayre + woordes, so with fayre entreatynge I gette hym to bed. + </p> + <p> + <b>xantyppa</b>, O careful state of wyues, whē they muste be + gladde and fayne to followe their husbandes mindes, be thei eluyshe, + dronken, or doying what myschiefe they liste. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="013 (116K)" src="images/013.jpg" height="666" width="386" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>Eula</b>. As whoe saieth this gentill dealynge serueth not for + bothe partyes, for they spyte of theyr berdes muste suffre many + thynges in our demeanor, yet a time ther is, whē in a weighty + matter it is laufull that the wyfe tell the good mā his faute, + if that it be matter of substaunce, for at lyght trifles, it is best + to play byll under wynge. + </p> + <p> + <b>xantyp</b>. what tune is that + </p> + <p> + <b>Eula</b>. when he is ydle, neither angry, pensife, nor ouersen, + then betwixt you two secretly he must be told his faute gētly, + or rather intreated, that in this thynge or that he play the better + husbande to loke better to his good name and fame and to his helth + and this tellyng must be myxt with mery conceites and pleasaunt + wordes many times I make a meane to tel my tale after this fashyon, + that he shall promise me, he shal take no displeasure wyth my + thynge, that I a foolyshe woman shall breake vnto hym, that + pertayneth eyther to hys helthe worshyppe or welth. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="014 (119K)" src="images/014.jpg" height="665" width="388" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + When I haue sayde that I woulde, I chop cleane from that + communication and falle into some other pastime, for this is all our + fautes, neyghbour Xantippa, that whē we begyn ones to chat our + tounges neuer lie. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. So men say + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. Thus was I well ware on, that I neuer tell my husbād + his fautes before companie, nor I neuer caried any cōplaynte + furthe a dores: the mendes is soner made whē none knoweth it + but two, and there were anie suche faute that myght not be wel borne + nor amēded by y<sup>e</sup> wyues tellige, it is more laudable + that the wife make complaynte vnto the Parentes and kynsfolke of her + husband, then vnto her own, and so to moderate her complaynte that + she seme not to hate hym but hys vice nor let her play all the + blabbe, that in some poynt vnutered, he may know & loue his + wiues curteysy. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. She had nede be aswellerned womā, that would do + all this. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="015 (120K)" src="images/015.jpg" height="670" width="389" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>Eu</b>. Mary through suche demeanoure, we shall sterre our husbādes + vnto lyke gentylnesse. + </p> + <p> + <b>Xan</b>: There be some that cannot be amended with all the + gentyll handlynge in the worlde. + </p> + <p> + <b>Eula</b>: In faith I thyncke nay, but case there be, marke this + wel the good man must be for borne, howe soeuer the game goeth, then + is it better to haue him alwayes at one point or ells more kinde and + louing throw oure gentill handlinge, then to haue him worse and + worse throwe our cursednesse, what wyll you say and I tell you of + husbādes that hath won theyr wiues by suche curtesie, howe + muche more are we boūde to use the same towarde our husbandes. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. Than shall you tell of one farre vnlyke vnto thyne + husband. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. I am aquented with a certayne gentelman well lerned and + a veri honest man, he maried a yonge wyfe, a mayden of. xvii. yeare + olde brede and brought vp of a chylde in the countre vnder her + fathers and mother wing + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="016 (117K)" src="images/016.jpg" height="671" width="387" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + (as gentilmen delite to dwel in the countre) to hunt & hawke + This yong gētilman would haue one that were unbrokē, + because he might the soner breake her after hys owne mind, he begā + to entre her in learning syngynge, and playinge, and by lytle and + lytle to vse here to repete suche thynges as she harde at sermons, + and to instruct her with other things that myght haue doone her more + good in time to come. This gere, because it was straūge vnto + this young womā which at home was brought vp in all ydelnesse, + and with the light communication of her fathers seruantes, and other + pastimes, begā to waxe greuouse & paynfull, vnto her. She + withdrew her good mynde and dylygence and whē her husband + called vpon her she put y<sup>e</sup> finger in the eye, and wepte + and many times she would fal downe on the grounde, beatynge her head + agaynst the floure, as one that woulde be out of thys worlde. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="017 (119K)" src="images/017.jpg" height="663" width="387" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + When there was no healpe for this gere, the good man as though he + hadde bene wel asked his wyfe yf she woulde ryde into the countre + with him a sporting vnto her fathers house, so that she graunted + anone. When they were cōmē thyther, the gentilman left his + wyfe with her mother & her sisters he wēt furth an huntynge + with his father in lawe, there betwene theym two, he shewed al + together, how that he hadde hoped to haue had a louynge companion to + lead his lyfe withall, now he hath one that is alwaies blubberynge + and pyninge her selfe awaye withoute anye remedie, he prayeth him to + lay to hys hande in amendinge his doughters fautes her father + answered y<sup>t</sup> he had ones giuen hym his doughter, and yf + that she woulde not be rewled by wordes (a goddes name take + Stafforde lawe) she was his owne. Then the gētylman sayd + agayne, I know that I may do but I had leuer haue her amēded + eyther by youre good counsell or commaundement, + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="018 (118K)" src="images/018.jpg" height="667" width="386" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + then to come vnto that extreme waies, her father promised that he + would fynde a remedye. After a dai or two, he espied time and place + whē he might be alone with his doughter. Then he loked soureli + vpō his doughter, as though he had bene horne woode with her, + he began to reherse how foule a beaste she was, how he feared many + tymes that she neuer haue bestowed her. And yet sayde he much a doe, + vnto my great coste and charg, I haue gottē the one that + moughte lye by any Ladyes syde, and she were a quene and yet thou + not perceiuying what I haue done for the nor knowynge that thou hast + suche a man whiche but of his goodnes myghte thynke thee to euill to + be stoye in his kytchen, thou contrariest al his mind to make a + short tale he spake so sharpely to her, that she feared that he wold + haue beaten her. It is a man of asubtyll and wylye wytte, whyche + wythout a vysarde is ready to playe anye maner of parte. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="019 (117K)" src="images/019.jpg" height="658" width="387" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + Thē this yonge wife what for feare, and for trouthe of the + matter, cleane stryken oute of countenaunce, fell downe at her + fathers fete desyryng hym that he wolde forgette and forgiue her all + that was past and euer after she woulde doe her duetye Her father + forgaue her, and promised that she shoulde finde him a kynd and a + louynge father, yf so be that she perfourmed her promyse. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. How dyd she afterwarde? + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>, whē she was departed frō her father she + came backe into a chaumber, and there by chaunce found her husband + alone she fel on her knees to hym and said. Mā in tymes paste, + I neyther knewe you nor my selfe, from this daye froward ye shall se + me cleane chaunged, onelye pardon that is past, with that her + husbande toke her in his armes & kyssed her sayinge she should + lacke nothyng yf she woulde holde her in that mind. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. Why did she cōtinue so. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="020 (118K)" src="images/020.jpg" height="663" width="382" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>Eulalya</b>. Euen tyll her endynge daye, nor there was none so + vyle a thynge but that she woulde laye handes on it redely with all + her herte, if her husband wolde let her, so great loue was begō + and assured betwene them and many a daye after, shee thanked god y<sup>t</sup> + euer she met with such a mā. For yf she had not she sayd she + had ben cleane caste awaye. + </p> + <p> + <b>xan</b>. We haue as greate plentie of suche housbandes, as of + white crowes. + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. Now, but for werieng you? I coulde tell you a thynge + that chaunced a late in this same citye. + </p> + <p> + <b>xantyppa</b>. I haue litell to doe, and I lyke your communicacyon + very well. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. There was a certaine gentilmā he as suche sort + of men do, vsed much huntyng in the cuntre, where he happened on a + younge damoysell, a very pore womās child on whō he doted + a man well stryken in age, and for her sake he lay oftē out of + his owne house his excuse was hūtîg. This mās wife + an exceding honest womā, halfe deale suspecte the mater, tried + out her husbandes falshed, + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="021 (117K)" src="images/021.jpg" height="659" width="383" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + on a tyme whē he had taken his iourney fourth of the town vnto + some other waies, she wente vnto that poore cotage and boulted out + all the hoole matter, where he laye on nights, wheron he drāke, + what thyng thei had to welcō him withall. There was neither one + thyng nor other, but bare walles. This good womā returned home, + and sone after came againe brynginge w<sup>t</sup> her a good soft + bed, and al therto belongyng and certain plate besydes that she gaue + them moneye, chargynge them that if the Gentilmā came agayne, + they shold entreate him better not beyng knowē al this while + that she was his wyfe, but fayued her to be her sister. Not long + after her husband stale thether againe, he sawe the howse otherwyse + decked, and better fare then he was wounte to haue. He asked, frome + whence commeth al this goodly gere? They sayde that an honeste + matrone, a kynsewoman of hys hadde broughte it thyther and + commaunded + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="022 (118K)" src="images/022.jpg" height="664" width="388" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + thenm that he should be well cherished when so euer he came, by and + by his hart gaue him that it was hys wiues dede, whan he came home + he demaūded of her yf she hadde bene there or nay, she sayd + yea. Then he asked her for what purpose she sente all that housholde + stuffe thyther. Man (said she) ye haue bē tenderly brought vp. + I perceiued that ye were but corslie handled there, me thought that + it was my part, seing it was your wyll and pleasure to be there ye + shoulde be better loked to. + </p> + <p> + <b>Xantippa</b>. She was one of goddes fooles. I woulde rather for a + bed haue layd vnder him a bundel of nettels: or a burden of + thistels. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. But here the end her husbande perceyuyng the honeste of + her great pacience neuer after laye from her, but made good cheare + at home with his owne. I am sure ye knowe Gilberte the holāder. + </p> + <p> + <b>Xan</b>. Very well. + </p> + <p> + <b>Eu</b>. He (as it is not vnknowē maried an old wife in his + florishîg youth. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="023 (116K)" src="images/023.jpg" height="657" width="385" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>Xā</b>. Per aduēture he maried the good and notthe + woman. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. There sayde ye well, setting lytell stoore by hys + olde wife, hunted a callette, with whom he kept much companie + abrode, he dined or supped litell at home. What wouldest thou haue + sayd to y<sup>e</sup> gere. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. What woulde I a said? I wolde haue flowē to the + hores toppe and I wolde haue crowned myne husbande at hys oute + goinge to her with a pysbowle,that he so ēbawlmed might haue + gon vnto his souerayne ladie. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. But how much wiselier dyd this woman? She desyred that + yonge woman home vnto her, and made her good chere, so by that + meanes she brought home also her husband without ani witchraft or + sorserie, and yf that at anye season he supped abrode with her she + would sende vnto them some good dayntie morsel, and byd him make + good chere + </p> + <p> + <b>Xantippa</b>. I had leuer be slayne then I woulde be bawde vnto + myne owne husbande. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="024 (117K)" src="images/024.jpg" height="667" width="382" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>Eulalia</b>. Yea, but consyder all thynges well, was not that + muche better, then she shoulde be her shrewyshnesse, haue putte her + husbandes minde cleane of from her, and so haue ledde all her life + in trouble and heuynesse. + </p> + <p> + <b>Xantippa</b>. I graunte you well, that it was better so but I + coulde not abyde it. + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. I wyll tell you a prety story more, and so make an + ende One of oure neyghboures, a well disposed and a goddes man, but + that he is some what testie, on a day pomeld his wife well and + thriftely aboute the pate and so good a woman as euer was borne, she + picked her into an inner parler, and there weepynge and sobbynge, + eased her heuye harte, anone after, by chaunce her husbande came + into the same place, and founde hys wyfe wepyng. What sitest thou + heare sayth he seighing & sobbîg like a child Thē she + like a wise woman sayde. Is it not more honesty for me to lamente my + dolours here in a secret place, thē to make wondering and on + oute crye in the strete, + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="025 (116K)" src="images/025.jpg" height="667" width="382" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + as other womē do. At so wyfely and womanly a saing his hart + melted, promysynge her faythfullye and truelie that he woulde neuer + laye stroke on her afterwarde, nor neuer did. + </p> + <p> + <b>Xantippa</b>. No more wil mine god thanke my selfe. + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. But then ye are alwaies one at a nother, agreinge + lyke dogges and cattes. + </p> + <p> + <b>Xan</b>. What wouldest thou that I should do? + </p> + <p> + <b>Eu</b>. Fyrst & formest, whatsoeuer thy husbande doeth sayde + thou nothinge, for his harte must be wonne by lytell and litel by + fayre meanes, gentilnesse and forbearing at the last thou shalte + eyther wynne him or at the least waie thou shalt leade a better life + thē thou doest now. + </p> + <p> + <b>Xantippa</b>. He his beyonde goddes forbode, he wil neuer amende. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. Eye saye not so, there is no beest so wild but by + fayre handling be tamed, neuer mistrust man thē. Assay a moneth + or two, blame me and thou findest not that my counsell dooeth ease. + There be some fautes wyth you thoughe + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="026 (113K)" src="images/026.jpg" height="637" width="385" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + thou se them, be wyse of this especyall that thou neuer gyue hym + foule wordes in the chambre, or inbed but be sure that all thynges + there bee full of pastyme and pleasure. For yf that place which is + ordeined to make amēdes for all fautes and so to renew loue, be + polluted, eyther with strife or grugynges, then fayre wel al hope of + loue daies, or atonementes, yet there be some beastes so wayward and + mischeuous, that when theyr husbandes hath them in their arms a bed, + they scholde & chyde making y<sup>t</sup> same plesure their + lewd condicions (that expelseth all displeasures oute of their + husbandes mynde unpleasaunt and lytell set bi corrupting the + medecine that shuld haue cured al deadly greifes, & odible offēces. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. That is no newes to me. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Though the woman shulde be well ware and wyse that she + shulde neuer be disobedient vnto her husbād yet she ought to be + most circūspect + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="027 (116K)" src="images/027.jpg" height="666" width="381" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + that at meting she shew her selfe redy and pleasaunt unto him. + </p> + <p> + <b>xantyppa</b>. Yea vnto a man, holde well withall but I am combred + with a beast. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. No more of those wordes, most commonly our husbādes + ar euyll through our owne faute, but to returne againe vnto our + taile they that ar sene in the olde fables of Poetes sai that Venus + whome they make chiefe lady of wedlocke (hath a girdle made by the + handy worke of Vulcan her Lorde, and in that is thrust al that + enforceth love and with that she girdeth her whan so ever she lyeth + wyth her housbande + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. A tale of a tubbe. + </p> + <p> + <b>Eulalya</b>. A tayle it is, but herkē what the taile + meaneth. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. Tell me. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b> That techeth us that the wyfe ought to dyspose her + selfe all the she maye that lieng by her husbād she shew him al + the plesure that she cā; Wherby the honest love of matrimony + may reuiue and be renewed, & that there with be clene dispatched + al grudges & malice + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="028 (117K)" src="images/028.jpg" height="671" width="382" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>xant</b>. But how shall we come by the thys gyrdle? + </p> + <p> + <b>Eula</b>. We nede neyther wytchraft nor enchauntment, ther is non + of them al, so sure as honest condiciōs accompayned with good + feloshyp. + </p> + <p> + <b>xan</b>. I can not fauoure suche an husbande as myne is. + </p> + <p> + <b>Eula</b>, It is moste thy profyt that he be no longer suche. If + thou couldest by thy Circes craft chaunge thin husband into an + hogge, or a bore wouldest thou do it? + </p> + <p> + <b>xantip</b>. God knoweth. + </p> + <p> + <b>Eu</b>. Art thou in dout? haddest thou leauer marye an hogge than + a mā. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. Mary I had leauer haue a manne. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. wel, what and thou coudest by sorcery make him of a + drōkarde a soober man, of a vnthrifte a good housbande of an + ydell losell a towarde body, woldest thou not doe it? + </p> + <p> + <b>xantip</b>. yes, hardely, woulde I doe it. But where shoulde I + learne the cunnyng? + </p> + <p> + <b>Eula</b>. For soth that cōning hast thou in the if thou + wouldest vtter it, thyn must he be, mauger thy head, the towarde y<sup>e</sup> + makest him, the better it is for the, + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="029 (114K)" src="images/029.jpg" height="657" width="376" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + thou lokest on nothing but on his leude cōdicions, and thei + make the half mad, thou wouldest amende hym and thou puttest hym + farther oute of frame, loke rather on his good condicions, and so + shalt thou make him better. It is to late calagayne yesterdaie + before thou were maryed unto hym. It was tyme to cōsyder what + his fautes were for a women shold not only take her husbande by the + eyes but by the eares. Now it is more tyme to redresse fautes thē + to fynd fautes. + </p> + <p> + <b>xantt</b>. What woman euer toke her gusband by the eares. + </p> + <p> + <b>Eulali</b>. She taketh her husbande by the eyes that loketh on + nothyng, but on the beautye and pulcritude of the body. She taketh + him by the eares, that harkeneth diligētly what the common + voice sayth by him + </p> + <p> + <b>xantip</b>. Thy counsaile is good, but it commeth a day after the + faire. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Yet it commeth time ynough to bringe thyne husbande to + a greate furtheraunce to that shall bee yf God sende you anie frute + togither. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="030 (115K)" src="images/030.jpg" height="670" width="376" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>xantippa</b>. We are spede alredy of that. + </p> + <p> + <b>Eulaly</b>. How long ago. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. A good whyle ago + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. How many monethes old is it. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. It lacketh lytle of. vii. + </p> + <p> + <b>Eula</b> What a tale is this, ye reken the monethes by nightes + and dayes double. + </p> + <p> + <b>Xantippa</b>. Not so. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. It can not be none other wyse, yf ye reken from the + mariage day. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. yea, but what thē, I spake with him before we + were maried. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. Be children gotten by speakinge. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. It befell so that he mette me alone and begon to + ticke at me, and tickled me vnder the arme holes and sydes to make + me laugh. I might not awaie with ticklynge, but fell downe + backewarde vpon a bedde and he a lofte, neuer leuinge kyssynge on + me, what he did els I can not saye, but by sayncte Marie within a + while after my bely beganne to swell. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Go now and disprayse thine husbāde whiche yf he + gette children by playe, what wyll he do whē he goeth to it in + good ernest. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="031 (118K)" src="images/031.jpg" height="664" width="384" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>xantippa</b>, I fere me I am payed agayin. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Good locke God hath sent a fruitfull grounde, a good + tylmā. + </p> + <p> + <b>Xantip</b>. In that thing he might haue lesse laboure and more + thanke. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Few wyues finde at theyr husbandes in that behalf but + were ye thē sure togither. + </p> + <p> + <b>xanti</b>. yea that we were + </p> + <p> + <b>Eula</b>. The offence is the lesse. Is it a man chylde. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. yea. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. He shal make you at one so that ye wil bow & + forbere. What saieth other mē by thin husband, they that be his + cōpanions, they delite with him abrode + </p> + <p> + <b>xā</b>, They say that he is meruelous gentyl, redy to do + euery man pleasure, liberal and sure to his frende. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. And that putteth me in good cōfort that he wyll be + ruled after our counsayll. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. But I fynde him not so. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Order thy selfe to him as I haue tolde thee, and cal me + no more true sayer but a lier, if he be not so good vnto the as to + anie creature liuinge Again cōsidre this he is yet but a + childe, I thinke he passethe not. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="032 (121K)" src="images/032.jpg" height="659" width="388" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + xxiiij. the blacke oxe neuer trode on hys fote, nowe it is but loste + laboure to recken vpon anye deuorse. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. Yet manye a tyme and ofte I haue troubled my + braynes withal + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. As for that fantasye whensoeuer it commeth into your + mynd first of all counte how naked a thynge woman is, deuorsed from + man. It is the hyghest dignitie that longethe to the wyfe to + obsequyous vnto her spouse. So hath natyre ordeined so god hath + appoynted, that the woman shoulde be ruled al by the man loke onely + vppon this whiche is trouth, thine husbande he is, other canste thou + none haue. Againe forgette not that swete babe be gotten of both + your bodies what thin beste thou to do with that, wilte thou take it + awaye with thee? Thou shalte bereue thyne husband his ryght wylt + thou leue it with hym? thou shalt spoile thy self of thy chefeste + Jewell thou haste. Beside all this tell me trueth hast thou none + euyll wyllers, Besyde all thys tell me trueth, hast thou none euyll + wyllers. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="033 (117K)" src="images/033.jpg" height="660" width="386" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>xan</b>. I haue a stepdame I warrant you, and myne husbandes + mother euen such another. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Do they hate the so deadly. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. They woulde se me hanged. + </p> + <p> + <b>Eula</b>. Thē forget not thē what greater plesure + couldest thou shew them then to se the deuorsed from thine husband + and to led a wydowes lyfe. Yea and worse thē a wydow, for + wydowes be at their choise. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. I holde well with youre coūsell, but I can not + awaye with the paynes. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. yet recken what paines ye toke or ye colde teache + your paret to speake. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. Exceadynge much. + </p> + <p> + <b>Eu</b>. And thinke you much to labour a lytel in reforming your + husbād with whō you may liue merely all the dayes of your + lyfe. What busines doe mē put thē self to be wel & + easly horsed & shal we think our selues to good to take paines + that we mai haue our husbādes gētil & curteise vnto + vs. + </p> + <p> + <b>xantip</b>. What shal I do. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="034 (118K)" src="images/034.jpg" height="661" width="382" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + <b>Eu</b>. I haue told you al redy, se that al thing be clene & + trim at home, that no sluttysh or vnclenlye syghtes dryue hym oute a + dores. Be your selfe alwayes redy at a becke, berynge continuali in + minde what reuerēce the wife oweth vnto her husbād. Be + neyther in your dūpes, nor alwayes on your mery pinnes go + nether to homely nor to nycely. Let your meat be cleane dressed, you + know yourhusbādes diet. What he loueth best that dresse. + Moreouer shewe your selfe louinge and fayre spokē vnto thē + where he loueth, call them now and thē vnto your table. At + meate, se that al thinges be well sauored, and make good there, And + whē that he is toppe heuy playing on his lute, sytte thou by + and singe to him so shalte thou make hym keepe home, and lessen hys + expences This shall he thynke at length, in faythe I am a fonde + felowe that maketh suche chere with a strumpet abroode with greate + lossee bothe of substance and name, seyng that I haue a wyfe + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="035 (116K)" src="images/035.jpg" height="663" width="384" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + at home bothe muche fayrer, and one that loueth me ten times better, + with whome I may be both clenlyer receiued and dayntelier cherisshed + </p> + <p> + <b>xantip</b>. Beleuest thou that it will take and I put it into a + profe. + </p> + <p> + <b>Eulali</b>. Looke on me. I warrante it or ought longe I wyll in + hande with thyne husbande, & I will tell hym his part. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. ye marie that is well sayde. But be wyse that he + espie not our casle, he would plaie his fages, all the house should + be to lytle for hym. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. Take no thoughte. I shall so conuey my matters, that + he shall dysclose all together hym selfe, what busynesse is betwene + you, that done I wyll handell him pretelie as I thinke beste, and I + truste to make him a new man for the and when I se my time I wyl + make a lie for thee, how louinge thou hast spoken of him. + </p> + <p> + <b>xantippa</b>. Chryst spede vs and bringe our pupose well aboute. + </p> + <p> + <b>Eulalia</b>. He will not fayle the so thou do thy good wyll. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <hr /> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="036 (116K)" src="images/036.jpg" height="653" width="384" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + There was a man that maried a woman whiche hadde great riches and + beawtye. Howe bee it she hadde suche an impedyment of nature that + she was domme and coulde not speake, whiche thynge made him ryghte + pensyfe, and sayd, wherfore vpon a daye as he walked alone ryght + heuye in hearte thynkynge vpon his wyfe. There came one to hym and + asked him what was the cause of his heuynesse whiche answered that + it was onely bycause his wife was borne dōme. To whome this + other said I shal shewe the soone a remedy and a medicyne (therfore + that is thus) go tak an aspen leafe and lay it vnder her tōge + this night shee beinge a sleape, and I warrant the that shee shall + speake on the morowe whiche man beyng glad of thys medycyne prepared + therfore and gathered aspen leaues, wherfore he layd thre of them + vnder her tonge whan shee was a sleape. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="037 (119K)" src="images/037.jpg" height="662" width="376" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + And on the morow when he him selfe awaked he Desyrous to know how + hys medicine wrought being in bed with her, he demaunded of her how + she did, and sodēly she answered and sayd, I beshrewe thy harte + for waking me so early, and so by the vertue of that medycyne she + was restored to her speche. But in cōclusion her spech encresed + day by day and she was so curst of cōdycyon that euery daie she + brauled and chyd with her husbande, so muche at the laste he was + more weped, and had much more trouble and disease wyth her shrewed + wordes then he hadde before whē she was dumme, wherfore as he + walked another time alone he happened to mete agayne with the same + personne that taught hym the sayde medycine and sayde to hym thys + wyse. Syr ye taught me a medicin but late to make my domme wyfe to + speake, byddynge me lay an aspen leafe vnder her toūg when she + sleapte, and I layde three Aspen leaves there. + </p> + </td> + </tr> + </table> + <table summary=""> + <tr> + <td> + <img alt="038 (97K)" src="images/038.jpg" height="643" width="379" /> + </td> + <td> + + </td> + <td> + <p> + Wherfore nowe she speaketh. But yet she speaketh soo much & so + shrewdlye that I am more werier of her now, then I was when she was + dōme: Wherfore I praie you teache me a medycine to modyfye her + that she speake not so muche. This other answered and sayd thus. Sir + I am a deuyl of hel but I am one of thē that haue least power + there. Al be yet I haue power to make a womā to speake, but and + yf a woman begin ones to speake, I nor al the deuyls in hel that + haue the mooste power be not able to make a woman to be styll, nor + to cause her to leue speakyng. + </p> + <hr /> + <p> + The end of this pleasant dialogue declaryng the seueral properties + of y<sup>e</sup> two contrary disposers of the wyues aforesayde. + </p> + <p style="text-align: center;"> + Imprinted at London in Paules<br /> church yearde, at the sygne of<br /> + the Sunne, by Antony<br /> Kytson. + </p> + </td> + </tr> + </table> + +<div style='display:block;margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A MERRY DIALOGUE ***</div> +<div style='display:block;margin:1em 0;'>This file should be named 14282-h.htm or 14282-h.zip</div> +<div style='display:block;margin:1em 0;'>This and all associated files of various formats will be found in https://www.gutenberg.org/1/4/2/8/14282/</div> +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Updated editions will replace the previous one—the old editions will +be renamed. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright +law means that no one owns a United States copyright in these works, +so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United +States without permission and without paying copyright +royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part +of this license, apply to copying and distributing Project +Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ +concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, +and may not be used if you charge for an eBook, except by following +the terms of the trademark license, including paying royalties for use +of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for +copies of this eBook, complying with the trademark license is very +easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation +of derivative works, reports, performances and research. Project +Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may +do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected +by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark +license, especially commercial redistribution. +</div> + +<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br /> +<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br /> +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span> +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase “Project +Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full +Project Gutenberg™ License available with this file or online at +www.gutenberg.org/license. +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or +destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your +possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a +Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound +by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person +or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this +agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ +electronic works. See paragraph 1.E below. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the +Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection +of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual +works in the collection are in the public domain in the United +States. If an individual work is unprotected by copyright law in the +United States and you are located in the United States, we do not +claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, +displaying or creating derivative works based on the work as long as +all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope +that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting +free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ +works in compliance with the terms of this agreement for keeping the +Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily +comply with the terms of this agreement by keeping this work in the +same format with its attached full Project Gutenberg™ License when +you share it without charge with others. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are +in a constant state of change. If you are outside the United States, +check the laws of your country in addition to the terms of this +agreement before downloading, copying, displaying, performing, +distributing or creating derivative works based on this work or any +other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no +representations concerning the copyright status of any work in any +country other than the United States. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other +immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear +prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work +on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the +phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, +performed, viewed, copied or distributed: +</div> + +<blockquote> + <div style='display:block; margin:1em 0'> + This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most + other parts of the world at no cost and with almost no restrictions + whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms + of the Project Gutenberg License included with this eBook or online + at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you + are not located in the United States, you will have to check the laws + of the country where you are located before using this eBook. + </div> +</blockquote> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is +derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not +contain a notice indicating that it is posted with permission of the +copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in +the United States without paying any fees or charges. If you are +redistributing or providing access to a work with the phrase “Project +Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply +either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or +obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ +trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any +additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms +will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works +posted with the permission of the copyright holder found at the +beginning of this work. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg™. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg™ License. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including +any word processing or hypertext form. However, if you provide access +to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format +other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official +version posted on the official Project Gutenberg™ website +(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense +to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means +of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain +Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the +full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works +provided that: +</div> + +<div style='margin-left:0.7em;'> + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed + to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has + agreed to donate royalties under this paragraph to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid + within 60 days following each date on which you prepare (or are + legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty + payments should be clearly marked as such and sent to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in + Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation.” + </div> + + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ + License. You must require such a user to return or destroy all + copies of the works possessed in a physical medium and discontinue + all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ + works. + </div> + + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of + any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days of + receipt of the work. + </div> + + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg™ works. + </div> +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project +Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than +are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing +from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of +the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set +forth in Section 3 below. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +works not protected by U.S. copyright law in creating the Project +Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ +electronic works, and the medium on which they may be stored, may +contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate +or corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged disk or +other medium, a computer virus, or computer codes that damage or +cannot be read by your equipment. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right +of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium +with your written explanation. The person or entity that provided you +with the defective work may elect to provide a replacement copy in +lieu of a refund. If you received the work electronically, the person +or entity providing it to you may choose to give you a second +opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If +the second copy is also defective, you may demand a refund in writing +without further opportunities to fix the problem. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO +OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of +damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement +violates the law of the state applicable to this agreement, the +agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or +limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or +unenforceability of any provision of this agreement shall not void the +remaining provisions. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in +accordance with this agreement, and any volunteers associated with the +production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ +electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, +including legal fees, that arise directly or indirectly from any of +the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this +or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or +additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any +Defect you cause. +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of +computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It +exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations +from people in all walks of life. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s +goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg™ and future +generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see +Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by +U.S. federal laws and your state’s laws. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, +Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up +to date contact information can be found at the Foundation’s website +and official page at www.gutenberg.org/contact +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread +public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine-readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To SEND +DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state +visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Please check the Project Gutenberg web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. To +donate, please visit: www.gutenberg.org/donate +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project +Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be +freely shared with anyone. For forty years, he produced and +distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of +volunteer support. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in +the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not +necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper +edition. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Most people start at our website which has the main PG search +facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +This website includes information about Project Gutenberg™, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. +</div> + + </body> +</html> diff --git a/old/14282-h/images/002.jpg b/old/14282-h/images/002.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b754e23 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/002.jpg diff --git a/old/14282-h/images/003.jpg b/old/14282-h/images/003.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c943ffd --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/003.jpg diff --git a/old/14282-h/images/004.jpg b/old/14282-h/images/004.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f052968 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/004.jpg diff --git a/old/14282-h/images/005.jpg b/old/14282-h/images/005.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8f25bc8 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/005.jpg diff --git a/old/14282-h/images/006.jpg b/old/14282-h/images/006.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6454c70 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/006.jpg diff --git a/old/14282-h/images/007.jpg b/old/14282-h/images/007.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..77dd7fc --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/007.jpg diff --git a/old/14282-h/images/008.jpg b/old/14282-h/images/008.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3851b41 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/008.jpg diff --git a/old/14282-h/images/009.jpg b/old/14282-h/images/009.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..713c917 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/009.jpg diff --git a/old/14282-h/images/010.jpg b/old/14282-h/images/010.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b71b122 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/010.jpg diff --git a/old/14282-h/images/011.jpg b/old/14282-h/images/011.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..636d431 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/011.jpg diff --git a/old/14282-h/images/012.jpg b/old/14282-h/images/012.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..23333d4 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/012.jpg diff --git a/old/14282-h/images/013.jpg b/old/14282-h/images/013.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..63cc055 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/013.jpg diff --git a/old/14282-h/images/014.jpg b/old/14282-h/images/014.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a5c8204 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/014.jpg diff --git a/old/14282-h/images/015.jpg b/old/14282-h/images/015.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fd70732 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/015.jpg diff --git a/old/14282-h/images/016.jpg b/old/14282-h/images/016.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e60111d --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/016.jpg diff --git a/old/14282-h/images/017.jpg b/old/14282-h/images/017.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..64106e4 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/017.jpg diff --git a/old/14282-h/images/018.jpg b/old/14282-h/images/018.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..80ff472 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/018.jpg diff --git a/old/14282-h/images/019.jpg b/old/14282-h/images/019.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7bcc571 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/019.jpg diff --git a/old/14282-h/images/020.jpg b/old/14282-h/images/020.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..06a6207 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/020.jpg diff --git a/old/14282-h/images/021.jpg b/old/14282-h/images/021.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c3d21c7 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/021.jpg diff --git a/old/14282-h/images/022.jpg b/old/14282-h/images/022.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5a1840b --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/022.jpg diff --git a/old/14282-h/images/023.jpg b/old/14282-h/images/023.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b1439cb --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/023.jpg diff --git a/old/14282-h/images/024.jpg b/old/14282-h/images/024.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..930872a --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/024.jpg diff --git a/old/14282-h/images/025.jpg b/old/14282-h/images/025.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3824fdf --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/025.jpg diff --git a/old/14282-h/images/026.jpg b/old/14282-h/images/026.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b394329 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/026.jpg diff --git a/old/14282-h/images/027.jpg b/old/14282-h/images/027.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c3bab03 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/027.jpg diff --git a/old/14282-h/images/028.jpg b/old/14282-h/images/028.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8c2163e --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/028.jpg diff --git a/old/14282-h/images/029.jpg b/old/14282-h/images/029.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c26ce81 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/029.jpg diff --git a/old/14282-h/images/030.jpg b/old/14282-h/images/030.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4f2933e --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/030.jpg diff --git a/old/14282-h/images/031.jpg b/old/14282-h/images/031.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e14ede9 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/031.jpg diff --git a/old/14282-h/images/032.jpg b/old/14282-h/images/032.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..af53027 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/032.jpg diff --git a/old/14282-h/images/033.jpg b/old/14282-h/images/033.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4f9fe42 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/033.jpg diff --git a/old/14282-h/images/034.jpg b/old/14282-h/images/034.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d61e365 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/034.jpg diff --git a/old/14282-h/images/035.jpg b/old/14282-h/images/035.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ce2386a --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/035.jpg diff --git a/old/14282-h/images/036.jpg b/old/14282-h/images/036.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b89e3f6 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/036.jpg diff --git a/old/14282-h/images/037.jpg b/old/14282-h/images/037.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2485f9d --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/037.jpg diff --git a/old/14282-h/images/038.jpg b/old/14282-h/images/038.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..72952cd --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/038.jpg diff --git a/old/14282-h/images/title.png b/old/14282-h/images/title.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..35297a8 --- /dev/null +++ b/old/14282-h/images/title.png diff --git a/old/old/14282.txt b/old/old/14282.txt new file mode 100644 index 0000000..5220a59 --- /dev/null +++ b/old/old/14282.txt @@ -0,0 +1,1085 @@ +The Project Gutenberg EBook of A Merry Dialogue Declaringe the Properties +of Shrowde Shrews and Honest Wives, by Desiderius Erasmus + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: A Merry Dialogue Declaringe the Properties of Shrowde Shrews and Honest Wives + +Author: Desiderius Erasmus + +Release Date: December 7, 2004 [EBook #14282] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A MERRY DIALOGUE *** + + + + +Produced by David Starner, Louise Hope and the PG Online Distributed +Proofreading Team. + + + + + + + + + +[Transcriber's Note: With the exception of hyphenation at the end of +lines, the text version preserves the line breaks of the original; +the html version has been treated similar to drama and starts a new +paragraph for each change of speaker. An illustration of the title +page is included to give an impression of the original.] + + + + + A mery Dia- + logue, declaringe the propertyes + of shrowde shrewes, and ho- + nest wyues, not onelie verie + pleasaunte, but also not a + lytle profitable: made + by ye famous clerke + D. Erasmus. + Roteroda- + mus. + + Translated into + Englyshe. + + Anno. M.CCCCC. + LVII. + + + + + Eulalia. God spede, & a thousand mine old + acqueintance. xantippa. xan. As many agayn, my dere + hert. Eulalia. me semets ye ar waren much faire now + of late. Eula. Saye you so? gyue you me a mocke at the + first dash. xan. Nay veryly but I take you so. Eula. + Happely mi new gown maketh me to loke fayrer then I + sholde doe. xan. Sothe you saye, I haue not sene a + mynioner this many dayes, I reken it Englishe cloth. + Eu. It is english stuff and dyed in Venis. xan. It is + softer then sylke what an oriente purpel colore here is + who gaue you so rich a gift. Eu. How shoulde honeste + women come by their gere? but by their husbandes. + xan. Happy arte thou that hathe suche an husband, but + I wolde to god for his passyon, that I had maryed an + husband of clowts, when I had maried col my good man. + Eula. Why say ye so. I pray you, are you at oddes now. + xan. I shal neuer be at one with him ye se how + beggerly I go. I haue not an hole smock to put on my + backe, and he is wel contente with all: I praye god I + neuer come in heuen & I be not ashamed oftimes to shewe + my head, when I se other wiues how net and trim they go + that ar matched with farre porer men then he is. + Eula. The apparell of honest wiues is not in the aray + of the body, nor in the tirements of their head as + saynte Peter the apostle teacheth vs (and that I + learned a late at a sermon) but in good lyuynge and + honest conuersacion and in the ornamentes of the soule, + the common buenes ar painted up, to please manye + mennes eies we ar trime ynough yf we please our + husbands only. xan. But yet my good man so euyll + wylling to bestow ought vpon his wyfe, maketh good + chere, and lassheth out the dowrye that hee hadde with + mee no small pot of wine. Eulaly, where vpon? xantipha, + wheron hym lykethe beste, at the tauerne, at the stewes + and at the dyce. Eulalia Peace saye not so. xan. wel + yet thus it is, then when he commeth home to me at + midnight, longe watched for, he lyeth rowtyng lyke a + sloyne all the leue longe nyght, yea and now and then + he all bespeweth his bed, and worse then I will say at + this tyme. Eulali. Peace thou dyshonesteth thy self, + when thou doest dishonesteth thy husband. xantip. The + deuyl take me bodye and bones but I had leuer lye by a + sow with pigges, then with suche a bedfelowe. Eulali. + Doest thou not then take him vp, wel favoredly for + stumbling. Xantip. As he deserueth I spare no tonge. + Eulalia. what doth he then. xantip. At the first + breake he toke me vp vengeably, trusting that he + shoulde haue shaken me of and put me to scilence with + his crabid wordes. Eula Came neuer your hote wordes + vnto handstrokes. xantip. On a tyme we fel so farre + at wordes that we wer almost by ye eares togither. + Eula what say you woman? xan. He toke vp a staffe + wandryng at me, as the deuill had bene on hym ready to + laye me on the bones. Eula. were thou not redye to ron + in at the bench hole. xanti. Nay mary I warrant the. + I gat me a thre foted stole in hand, & he had but ones + layd his littell finger on me, he shulde not haue + founde me lame. I woulde haue holden his nose to the + grindstone Eulalia. A newe found shelde, ye wanted + but youre dystaffe to haue made you a speare. xantip. + And he shoulde not greatlye a laughed at his parte. + Eulali. Ah my frynde. xantyppa. that way is neither + good nor godly, xantippa what is neither good nor + godly. yf he wyll not vse me, as hys wyfe: I wil not + take him for my husbande. Eulalya. But Paule sayeth + that wyues shoulde bee boner and buxome vnto their + husbandes with all humylytye, and Peter also bryngethe + vs an example of Sara, that called her husbande + Abrahame, Lorde. xantippa. I know that as well as you + then ye same paule say that men shoulde loue theyr + wyues, as Christ loues his spouse the churche let him + do his duete I wil do myne. Eula. But for all that, + when the matter is so farre that the one muste forber + the other it is reason that the woman giue place vnto + the man, xan. Is he meete to be called my husbande + that maketh me his vnderlynge and his dryuel? Eula. But + tel me dame xantip. Would he neuer offre the stripes + after that xantip. Not a stripe, and therin he was + the wyser man for & he had he should haue repented + euery vayne in hys harte. Eulali. But thou offered him + foule wordes plentie, xantip. And will do. Eula. What + doth he ye meane season. xantip. What doth he + sometyme cowcheth an hogeshed, somtime he doth nothing + but stande and laughe at me, other whyle takethe hys + Lute wheron is scarslie three strynges layenge on that + as fast as he may dryue because he would not here me. + Eula. Doeth that greue thee? xantippa. To beyonde home, + manie a tyme I haue much a do to hold my handes. Eula. + Neighbour. xantip. wylt thou gyue me leaue to be playn + with the. xantippa Good leaue haue you. Eula. Be as + bolde on me agayne our olde acquayntaunce and amite, + euen from our chyldhode, would it should be so. + xantippa. Trueth you saie, there was neuer woman kinde + that I fauoured more Elaly Whatsoeuer thy husband be, + marke well this, chaunge thou canst not, In the olde + lawe, where the deuill hadde cast aboone betwene the + man and the wife, at the worste waye they myght be + deuorsed, but now that remedie is past, euen till + death depart you he must nedes be thy husbande, and + thou hys wyfe, xan. Il mote they thryue & thei that + taken away that liberty from vs Eulalia. Beware what + thou sayest, it was christes act. Xan. I can euil + beleue that Eula. It is none otherwyse, now it is beste + that eyther of you one beyng with an other, ye laboure + to liue at reste and peace. xantyppa. Why? can I + forgeue him a new, Eu. It lieth great parte in the + women, for the orderinge of theyr husbandes. xan. + Leadest thou a mery life with thine. Eula Now all is + well. xan. Ergo ther was somwhat to do at your fyrste + metying Eula. Neuer no greate busynes, but yet as it, + happeneth now and than betwene man & woman, there was + foule cloudes a loft, that might haue made a storme but + that they were ouer blowen with good humanitie and wyse + handlynge. Euery man hath hys maner and euery man + hath his seueral aptite or mynde, and thinkes hys owne + way best, & yf we list not to lie there liueth no man + without faulte, which yf anie were elles, ywis in + wedlocke they ought to know and not vtterly hated xan, + you say well, Eulalya. It happeneth many times that + loue dayes breketh betwene man and wife, before ye + one be perfitly knowen vnto the other beware of that + in any wife, for when malice is ones begon, loue is but + barely redressed agayne, namely, yf the mater grow + furthe unto bytter checkes, & shamfull raylinges such + things as are fastened with glew, yf a manne wyll all + to shake them strayght waye whyle the glew is warme, + they soone fal in peces, but after ye glew is ones + dried vp they cleue togither so fast as anie thing, + wherefore at the beginning a meanes must be made, that + loue mai encrease and be made sure betwene ye man & + the wife, & that is best brought aboute by gentilnesse + and fayre condycions, for the loue that beautie onelie + causeth, is in a maner but a cheri faire Xan. But I + praye you hartelye tell me, by what pollycy ye brought + your good man to folow your daunce. Eula. I wyll tell + you on this condicyon, that ye will folowe me. xan. I + can. Eula, It is as easy as water if ye can find in + your hart to do it, nor yet no good time past for he is + a yong man, and you ar but agirle of age, and I trowe + it is not a yere ful sins ye wer maried. Xan All thys + is true Eulalia. I wyll shew you then. But you must + kepe it secret xantip. with a ryght good wyl. Eula. + This was my chyefe care, to kepe me alwayes in my + housbandes fauoure, that there shulde nothyng angre him + I obserued his appetite and pleasure I marked the tymes + bothe whan he woulde be pleased and when he wold be all + byshrwed, as they tameth the Elephantes and Lyons or + suche beastes that can not be wonne by strength + xantyppa. Suche a beaste haue I at home. Eula. Thei + that goth vnto the Elephantes weare no white garmentes, + nor they that tame wylde bulles, weare no blasynge + reedes, for experience teacheth, that suche beastes bee + madde with those colours, like as the Tygers by the + sound of tumbrels be made so wode, that thei plucke + theymself in peces. Also thei that breake horses haue + their termes and theyr soundes theyr hadlynges, and + other knackes to breake their wyldnes, wyth all. Howe + much more then is it oure duetyes that ye wyues to + use suche craftes toward our husbandes with whom all + our lyfe tyme wil we, nyl we is one house, and one bed. + xantip. furthwith your tale. Eula, when I had ones + marked there thynges. I applied my selfe unto hym, well + ware not to displease him. xantip. How could thou do + that. Eulalya. Fyrste in the ouerseynge my householde, + which is the very charge and cure of wyues, I wayted + euer, not onely gyuynge hede that nothing shoulde be + forgotten or undoone, but that althynges should be as + he woulde haue it, wer it euer so small a trifle. + xan. wherin. Eulalia. As thus. Yf mi good man had a + fantasye to this thynge, or to that thyng, or if he + would haue his meate dressed on this fashion, or that + fashion. xan. But howe couldest thou fashyon thye selfe + after hys wyll and mynde, that eyther woulde not be at + home or elles be as freshe as a saulte heryng. Elali. + Abyde a while. I come not at that yet, yf my husband + wer very sad at anye tyme, no time to speake to him. I + laughed not nor tryfled him as many a woman doth but I + looked rufully and heauyly, for as a glasse (if it be a + true stone) representeth euer ye physnamy of hym that + loketh in it, so lykewyse it becommeth a wedded woman + alway to agre vnto the appetite of her husbande, that + she be not mery when he murneth, nor dysposed to play + when he is sad. And if that at any time he be waiward + shrewshaken, either I pacyfye hym with faire wordes, or + I let hym alone, vntyll the wynd be ouerblowen gyuing + him neuer a word at al, vntil the time come that I may + eyther excuse my faute, or tell hym of hys. In lyke + wyse when he commeth home wel whitled, I gyue hym + gentyll and fayre woordes, so with fayre entreatynge I + gette hym to bed. xantyppa, O careful state of wyues, + when they muste be gladde and fayne to followe their + husbandes mindes, be thei eluyshe, dronken, or doying + what myschiefe they liste. Eula. As whoe saieth this + gentill dealynge serueth not for bothe partyes, for + they spyte of theyr berdes muste suffre many thynges in + our demeanor, yet a time ther is, when in a weighty + matter it is laufull that the wyfe tell the good man + his faute, if that it be matter of substaunce, for at + lyght trifles, it is best to play byll under wynge. + xantyp. what tune is that Eula. when he is ydle, + neither angry, pensife, nor ouersen, then betwixt you + two secretly he must be told his faute gently, or + rather intreated, that in this thynge or that he play + the better husbande to loke better to his good name and + fame and to his helth and this tellyng must be myxt + with mery conceites and pleasaunt wordes many times I + make a meane to tel my tale after this fashyon, that he + shall promise me, he shal take no displeasure wyth my + thynge, that I a foolyshe woman shall breake vnto hym, + that pertayneth eyther to hys helthe worshyppe or + welth. When I haue sayde that I woulde, I chop cleane + from that communication and falle into some other + pastime, for this is all our fautes, neyghbour + Xantippa, that when we begyn ones to chat our tounges + neuer lie. Xantip. So men say Eulalia. Thus was I well + ware on, that I neuer tell my husband his fautes + before companie, nor I neuer caried any complaynte + furthe a dores: the mendes is soner made when none + knoweth it but two, and there were anie suche faute + that myght not be wel borne nor amended by ye wyues + tellige, it is more laudable that the wife make + complaynte vnto the Parentes and kynsfolke of her + husband, then vnto her own, and so to moderate her + complaynte that she seme not to hate hym but hys vice + nor let her play all the blabbe, that in some poynt + vnutered, he may know & loue his wiues curteysy. + Xantip. She had nede be aswellerned woman, that would + do all this. Eu. Mary through suche demeanoure, we + shall sterre our husbandes vnto lyke gentylnesse. + Xan: There be some that cannot be amended with all the + gentyll handlynge in the worlde. Eula: In faith I + thyncke nay, but case there be, marke this wel the good + man must be for borne, howe soeuer the game goeth, then + is it better to haue him alwayes at one point or ells + more kinde and louing throw oure gentill handlinge, + then to haue him worse and worse throwe our + cursednesse, what wyll you say and I tell you of + husbandes that hath won theyr wiues by suche + curtesie, howe muche more are we bounde to use the + same towarde our husbandes. Xantip. Than shall you tell + of one farre vnlyke vnto thyne husband. Eula. I am + aquented with a certayne gentelman well lerned and a + veri honest man, he maried a yonge wyfe, a mayden of. + xvii. yeare olde brede and brought vp of a chylde in + the countre vnder her fathers and mother wing (as + gentilmen delite to dwel in the countre) to hunt & + hawke This yong gentilman would haue one that were + unbroken, because he might the soner breake her after + hys owne mind, he began to entre her in learning + syngynge, and playinge, and by lytle and lytle to vse + here to repete suche thynges as she harde at sermons, + and to instruct her with other things that myght haue + doone her more good in time to come. This gere, because + it was straunge vnto this young woman which at home + was brought vp in all ydelnesse, and with the light + communication of her fathers seruantes, and other + pastimes, began to waxe greuouse & paynfull, vnto + her. She withdrew her good mynde and dylygence and + when her husband called vpon her she put ye finger + in the eye, and wepte and many times she would fal + downe on the grounde, beatynge her head agaynst the + floure, as one that woulde be out of thys worlde. When + there was no healpe for this gere, the good man as + though he hadde bene wel asked his wyfe yf she woulde + ryde into the countre with him a sporting vnto her + fathers house, so that she graunted anone. When they + were commen thyther, the gentilman left his wyfe + with her mother & her sisters he went furth an + huntynge with his father in lawe, there betwene theym + two, he shewed al together, how that he hadde hoped to + haue had a louynge companion to lead his lyfe withall, + now he hath one that is alwaies blubberynge and pyninge + her selfe awaye withoute anye remedie, he prayeth him + to lay to hys hande in amendinge his doughters fautes + her father answered that he had ones giuen hym his + doughter, and yf that she woulde not be rewled by + wordes (a goddes name take Stafforde lawe) she was his + owne. Then the gentylman sayd agayne, I know that I + may do but I had leuer haue her amended eyther by + youre good counsell or commaundement, then to come vnto + that extreme waies, her father promised that he would + fynde a remedye. After a dai or two, he espied time and + place when he might be alone with his doughter. Then + he loked soureli vpon his doughter, as though he had + bene horne woode with her, he began to reherse how + foule a beaste she was, how he feared many tymes that + she neuer haue bestowed her. And yet sayde he much a + doe, vnto my great coste and charg, I haue gotten the + one that moughte lye by any Ladyes syde, and she were a + quene and yet thou not perceiuying what I haue done for + the nor knowynge that thou hast suche a man whiche but + of his goodnes myghte thynke thee to euill to be stoye + in his kytchen, thou contrariest al his mind to make a + short tale he spake so sharpely to her, that she feared + that he wold haue beaten her. It is a man of asubtyll + and wylye wytte, whyche wythout a vysarde is ready to + playe anye maner of parte. Then this yonge wife what + for feare, and for trouthe of the matter, cleane + stryken oute of countenaunce, fell downe at her fathers + fete desyryng hym that he wolde forgette and forgiue + her all that was past and euer after she woulde doe her + duetye Her father forgaue her, and promised that she + shoulde finde him a kynd and a louynge father, yf so be + that she perfourmed her promyse. xantippa. How dyd she + afterwarde? Eulalya, when she was departed from her + father she came backe into a chaumber, and there by + chaunce found her husband alone she fel on her knees to + hym and said. Man in tymes paste, I neyther knewe you + nor my selfe, from this daye froward ye shall se me + cleane chaunged, onelye pardon that is past, with that + her husbande toke her in his armes & kyssed her sayinge + she should lacke nothyng yf she woulde holde her in + that mind. xantip. Why did she continue so. Eulalya. + Euen tyll her endynge daye, nor there was none so vyle + a thynge but that she woulde laye handes on it redely + with all her herte, if her husband wolde let her, so + great loue was begon and assured betwene them and + many a daye after, shee thanked god that euer she met + with such a man. For yf she had not she sayd she had + ben cleane caste awaye. xan. We haue as greate plentie + of suche housbandes, as of white crowes. Eulalya. Now, + but for werieng you? I coulde tell you a thynge that + chaunced a late in this same citye. xantyppa. I haue + litell to doe, and I lyke your communicacyon very well. + Eulalia. There was a certaine gentilman he as suche + sort of men do, vsed much huntyng in the cuntre, where + he happened on a younge damoysell, a very pore womans + child on whom he doted a man well stryken in age, and + for her sake he lay often out of his owne house his + excuse was hunting. This mans wife an exceding + honest woman, halfe deale suspecte the mater, tried + out her husbandes falshed, on a tyme when he had + taken his iourney fourth of the town vnto some other + waies, she wente vnto that poore cotage and boulted out + all the hoole matter, where he laye on nights, wheron + he dranke, what thyng thei had to welcom him + withall. There was neither one thyng nor other, but + bare walles. This good woman returned home, and sone + after came againe brynginge with her a good soft bed, + and al therto belongyng and certain plate besydes that + she gaue them moneye, chargynge them that if the + Gentilman came agayne, they shold entreate him better + not beyng knowen al this while that she was his wyfe, + but fayued her to be her sister. Not long after her + husband stale thether againe, he sawe the howse + otherwyse decked, and better fare then he was wounte to + haue. He asked, frome whence commeth al this goodly + gere? They sayde that an honeste matrone, a kynsewoman + of hys hadde broughte it thyther and commaunded thenm + that he should be well cherished when so euer he came, + by and by his hart gaue him that it was hys wiues dede, + whan he came home he demaunded of her yf she hadde + bene there or nay, she sayd yea. Then he asked her for + what purpose she sente all that housholde stuffe + thyther. Man (said she) ye haue ben tenderly brought + vp. I perceiued that ye were but corslie handled there, + me thought that it was my part, seing it was your wyll + and pleasure to be there ye shoulde be better loked to. + Xantippa. She was one of goddes fooles. I woulde rather + for a bed haue layd vnder him a bundel of nettels: or a + burden of thistels. Eula. But here the end her husbande + perceyuyng the honeste of her great pacience neuer + after laye from her, but made good cheare at home with + his owne. I am sure ye knowe Gilberte the holander. + Xan. Very well. Eu. He (as it is not vnknowen maried + an old wife in his florishing youth. Xan. Per + aduenture he maried the good and notthe woman. + Eulalia. There sayde ye well, setting lytell stoore by + hys olde wife, hunted a callette, with whom he kept + much companie abrode, he dined or supped litell at + home. What wouldest thou haue sayd to ye gere. + Xantip. What woulde I a said? I wolde haue flowen to + the hores toppe and I wolde haue crowned myne husbande + at hys oute goinge to her with a pysbowle, that he so + embawlmed might haue gon vnto his souerayne ladie. + Eula. But how much wiselier dyd this woman? She desyred + that yonge woman home vnto her, and made her good + chere, so by that meanes she brought home also her + husband without ani witchraft or sorserie, and yf that + at anye season he supped abrode with her she would + sende vnto them some good dayntie morsel, and byd him + make good chere Xantippa. I had leuer be slayne then I + woulde be bawde vnto myne owne husbande. Eulalia. Yea, + but consyder all thynges well, was not that muche + better, then she shoulde be her shrewyshnesse, haue + putte her husbandes minde cleane of from her, and so + haue ledde all her life in trouble and heuynesse. + Xantippa. I graunte you well, that it was better so but + I coulde not abyde it. Eulalya. I wyll tell you a prety + story more, and so make an ende One of oure + neyghboures, a well disposed and a goddes man, but that + he is some what testie, on a day pomeld his wife well + and thriftely aboute the pate and so good a woman as + euer was borne, she picked her into an inner parler, + and there weepynge and sobbynge, eased her heuye harte, + anone after, by chaunce her husbande came into the same + place, and founde hys wyfe wepyng. What sitest thou + heare sayth he seighing & sobbing like a child Then + she like a wise woman sayde. Is it not more honesty for + me to lamente my dolours here in a secret place, then + to make wondering and on oute crye in the strete, as + other women do. At so wyfely and womanly a saing his + hart melted, promysynge her faythfullye and truelie + that he woulde neuer laye stroke on her afterwarde, nor + neuer did. Xantippa. No more wil mine god thanke my + selfe. Eulalya. But then ye are alwaies one at a + nother, agreinge lyke dogges and cattes. Xan. What + wouldest thou that I should do? Eu. Fyrst & formest, + whatsoeuer thy husbande doeth sayde thou nothinge, for + his harte must be wonne by lytell and litel by fayre + meanes, gentilnesse and forbearing at the last thou + shalte eyther wynne him or at the least waie thou shalt + leade a better life then thou doest now. Xantippa. He + his beyonde goddes forbode, he wil neuer amende. + Eulalia. Eye saye not so, there is no beest so wild but + by fayre handling be tamed, neuer mistrust man then. + Assay a moneth or two, blame me and thou findest not + that my counsell dooeth ease. There be some fautes wyth + you thoughe thou se them, be wyse of this especyall + that thou neuer gyue hym foule wordes in the chambre, + or inbed but be sure that all thynges there bee full of + pastyme and pleasure. For yf that place which is + ordeined to make amendes for all fautes and so to + renew loue, be polluted, eyther with strife or + grugynges, then fayre wel al hope of loue daies, or + atonementes, yet there be some beastes so wayward and + mischeuous, that when theyr husbandes hath them in + their arms a bed, they scholde & chyde making that same + plesure their lewd condicions (that expelseth all + displeasures oute of their husbandes mynde unpleasaunt + and lytell set bi corrupting the medecine that shuld + haue cured al deadly greifes, & odible offences. + xantip. That is no newes to me. Eula. Though the woman + shulde be well ware and wyse that she shulde neuer be + disobedient vnto her husband yet she ought to be most + circumspect that at meting she shew her selfe redy + and pleasaunt unto him. xantyppa. Yea vnto a man, holde + well withall but I am combred with a beast. Eula. No + more of those wordes, most commonly our husbandes ar + euyll through our owne faute, but to returne againe + vnto our taile they that ar sene in the olde fables of + Poetes sai that Venus whome they make chiefe lady of + wedlocke (hath a girdle made by the handy worke of + Vulcan her Lorde, and in that is thrust al that + enforceth love and with that she girdeth her whan so + ever she lyeth wyth her housbande xantippa. A tale of a + tubbe. Eulalya. A tayle it is, but herken what the + taile meaneth. xantippa. Tell me. Eulalia That techeth + us that the wyfe ought to dyspose her selfe all the she + maye that lieng by her husband she shew him al the + plesure that she can; Wherby the honest love of + matrimony may reuiue and be renewed, & that there with + be clene dispatched al grudges & malice xant. But how + shall we come by the thys gyrdle? Eula. We nede neyther + wytchraft nor enchauntment, ther is non of them al, so + sure as honest condicions accompayned with good + feloshyp. xan. I can not fauoure suche an husbande as + myne is. Eula, It is moste thy profyt that he be no + longer suche. If thou couldest by thy Circes craft + chaunge thin husband into an hogge, or a bore wouldest + thou do it? xantip. God knoweth. Eu. Art thou in dout? + haddest thou leauer marye an hogge than a man. + Xantip. Mary I had leauer haue a manne. Eulalia. wel, + what and thou coudest by sorcery make him of a + dronkarde a soober man, of a vnthrifte a good + housbande of an ydell losell a towarde body, woldest + thou not doe it? xantip. yes, hardely, woulde I doe it. + But where shoulde I learne the cunnyng? Eula. For soth + that conning hast thou in the if thou wouldest vtter + it, thyn must he be, mauger thy head, the towarde ye + makest him, the better it is for the, thou lokest on + nothing but on his leude condicions, and thei make + the half mad, thou wouldest amende hym and thou puttest + hym farther oute of frame, loke rather on his good + condicions, and so shalt thou make him better. It is to + late calagayne yesterdaie before thou were maryed unto + hym. It was tyme to consyder what his fautes were for + a women shold not only take her husbande by the eyes + but by the eares. Now it is more tyme to redresse + fautes then to fynd fautes. xantt. What woman euer + toke her gusband by the eares. Eulali. She taketh her + husbande by the eyes that loketh on nothyng, but on the + beautye and pulcritude of the body. She taketh him by + the eares, that harkeneth diligently what the common + voice sayth by him xantip. Thy counsaile is good, but + it commeth a day after the faire. Eula. Yet it commeth + time ynough to bringe thyne husbande to a greate + furtheraunce to that shall bee yf God sende you anie + frute togither. xantippa. We are spede alredy of that. + Eulaly. How long ago. Xantip. A good whyle ago Eulalia. + How many monethes old is it. Xantip. It lacketh lytle + of. vii. Eula What a tale is this, ye reken the + monethes by nightes and dayes double. Xantippa. Not so. + Eula. It can not be none other wyse, yf ye reken from + the mariage day. xantippa. yea, but what then, I + spake with him before we were maried. Eulalia. Be + children gotten by speakinge. xantip. It befell so that + he mette me alone and begon to ticke at me, and tickled + me vnder the arme holes and sydes to make me laugh. I + might not awaie with ticklynge, but fell downe + backewarde vpon a bedde and he a lofte, neuer leuinge + kyssynge on me, what he did els I can not saye, but by + sayncte Marie within a while after my bely beganne to + swell. Eula. Go now and disprayse thine husbande + whiche yf he gette children by playe, what wyll he do + when he goeth to it in good ernest. xantippa, I fere + me I am payed agayin. Eula. Good locke God hath sent a + fruitfull grounde, a good tylman. Xantip. In that + thing he might haue lesse laboure and more thanke. + Eula. Few wyues finde at theyr husbandes in that behalf + but were ye then sure togither. xanti. yea that we + were Eula. The offence is the lesse. Is it a man + chylde. xantip. yea. Eula. He shal make you at one so + that ye wil bow & forbere. What saieth other men by + thin husband, they that be his companions, they + delite with him abrode xan, They say that he is + meruelous gentyl, redy to do euery man pleasure, + liberal and sure to his frende. Eula. And that putteth + me in good comfort that he wyll be ruled after our + counsayll. xantip. But I fynde him not so. Eula. =Order + thy selfe to him as I haue tolde thee, and cal me no + more true sayer but a lier, if he be not so good vnto + the as to anie creature liuinge Again considre this + he is yet but a childe, I thinke he passethe not. + xxiiij. the blacke oxe neuer trode on hys fote, nowe it + is but loste laboure to recken vpon anye deuorse. + xantippa. Yet manye a tyme and ofte I haue troubled my + braynes withal Eulalia. As for that fantasye whensoeuer + it commeth into your mynd first of all counte how naked + a thynge woman is, deuorsed from man. It is the hyghest + dignitie that longethe to the wyfe to obsequyous vnto + her spouse. So hath natyre ordeined so god hath + appoynted, that the woman shoulde be ruled al by the + man loke onely vppon this whiche is trouth, thine + husbande he is, other canste thou none haue. Againe + forgette not that swete babe be gotten of both your + bodies what thin beste thou to do with that, wilte thou + take it awaye with thee? Thou shalte bereue thyne + husband his ryght wylt thou leue it with hym? thou + shalt spoile thy self of thy chefeste Jewell thou + haste. Beside all this tell me trueth hast thou none + euyll wyllers, Besyde all thys tell me trueth, hast + thou none euyll wyllers. xan. I haue a stepdame I + warrant you, and myne husbandes mother euen such + another. Eula. Do they hate the so deadly. xantip. They + woulde se me hanged. Eula. Then forget not then + what greater plesure couldest thou shew them then to se + the deuorsed from thine husband and to led a wydowes + lyfe. Yea and worse then a wydow, for wydowes be at + their choise. xantippa. I holde well with youre + counsell, but I can not awaye with the paynes. + Eulalia. yet recken what paines ye toke or ye colde + teache your paret to speake. xantippa. Exceadynge much. + Eu. And thinke you much to labour a lytel in reforming + your husband with whom you may liue merely all the + dayes of your lyfe. What busines doe men put them + self to be wel & easly horsed & shal we think our + selues to good to take paines that we mai haue our + husbandes gentil & curteise vnto vs. xantip. What + shal I do. Eu. I haue told you al redy, se that al + thing be clene & trim at home, that no sluttysh or + vnclenlye syghtes dryue hym oute a dores. Be your selfe + alwayes redy at a becke, berynge continuali in minde + what reuerence the wife oweth vnto her husband. Be + neyther in your dumpes, nor alwayes on your mery + pinnes go nether to homely nor to nycely. Let your meat + be cleane dressed, you know yourhusbandes diet. What + he loueth best that dresse. Moreouer shewe your selfe + louinge and fayre spoken vnto them where he loueth, + call them now and then vnto your table. At meate, se + that al thinges be well sauored, and make good there, + And when that he is toppe heuy playing on his lute, + sytte thou by and singe to him so shalte thou make hym + keepe home, and lessen hys expences This shall he + thynke at length, in faythe I am a fonde felowe that + maketh suche chere with a strumpet abroode with greate + lossee bothe of substance and name, seyng that I haue a + wyfe at home bothe muche fayrer, and one that loueth me + ten times better, with whome I may be both clenlyer + receiued and dayntelier cherisshed xantip. Beleuest + thou that it will take and I put it into a profe. + Eulali. Looke on me. I warrante it or ought longe I + wyll in hande with thyne husbande, & I will tell hym + his part. xantippa. ye marie that is well sayde. But be + wyse that he espie not our casle, he would plaie his + fages, all the house should be to lytle for hym. + Eulalia. Take no thoughte. I shall so conuey my + matters, that he shall dysclose all together hym selfe, + what busynesse is betwene you, that done I wyll handell + him pretelie as I thinke beste, and I truste to make + him a new man for the and when I se my time I wyl make + a lie for thee, how louinge thou hast spoken of him. + xantippa. Chryst spede vs and bringe our pupose well + aboute. Eulalia. He will not fayle the so thou do thy + good wyll. + There was a man that maried a woman whiche hadde great + riches and beawtye. Howe bee it she hadde suche an + impedyment of nature that she was domme and coulde not + speake, whiche thynge made him ryghte pensyfe, and + sayd, wherfore vpon a daye as he walked alone ryght + heuye in hearte thynkynge vpon his wyfe. There came one + to hym and asked him what was the cause of his + heuynesse whiche answered that it was onely bycause his + wife was borne domme. To whome this other said I shal + shewe the soone a remedy and a medicyne (therfore that + is thus) go tak an aspen leafe and lay it vnder her + tonge this night shee beinge a sleape, and I warrant + the that shee shall speake on the morowe whiche man + beyng glad of thys medycyne prepared therfore and + gathered aspen leaues, wherfore he layd thre of them + vnder her tonge whan shee was a sleape. And on the + morow when he him selfe awaked he Desyrous to know how + hys medicine wrought being in bed with her, he + demaunded of her how she did, and sodenly she + answered and sayd, I beshrewe thy harte for waking me + so early, and so by the vertue of that medycyne she was + restored to her speche. But in conclusion her spech + encresed day by day and she was so curst of condycyon + that euery daie she brauled and chyd with her husbande, + so muche at the laste he was more weped, and had much + more trouble and disease wyth her shrewed wordes then + he hadde before when she was dumme, wherfore as he + walked another time alone he happened to mete agayne + with the same personne that taught hym the sayde + medycine and sayde to hym thys wyse. Syr ye taught me a + medicin but late to make my domme wyfe to speake, + byddynge me lay an aspen leafe vnder her toung when + she sleapte, and I layde three Aspen leaves there. + Wherfore nowe she speaketh. But yet she speaketh soo + much & so shrewdlye that I am more werier of her now, + then I was when she was domme: Wherfore I praie you + teache me a medycine to modyfye her that she speake not + so muche. This other answered and sayd thus. Sir I am a + deuyl of hel but I am one of them that haue least + power there. Al be yet I haue power to make a woman + to speake, but and yf a woman begin ones to speake, I + nor al the deuyls in hel that haue the mooste power be + not able to make a woman to be styll, nor to cause her + to leue speakyng. + + The end of this pleasant dialogue declaryng the seueral + properties of ye two contrary disposers of the wyues + aforesayde. + + Imprinted at London in Paules + church yearde, at the sygne of + the Sunne, by Antony + Kytson. + + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of A Merry Dialogue Declaringe the +Properties of Shrowde Shrews and Honest Wives, by Desiderius Erasmus + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A MERRY DIALOGUE *** + +***** This file should be named 14282.txt or 14282.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/4/2/8/14282/ + +Produced by David Starner, Louise Hope and the PG Online Distributed +Proofreading Team. + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/old/14282.zip b/old/old/14282.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..aa8a522 --- /dev/null +++ b/old/old/14282.zip |
