diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:44:05 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:44:05 -0700 |
| commit | 64230f2daf05f47d55863e20aeeeda6ec95d851e (patch) | |
| tree | 1a969879ed761f6bfe31c26f23a3a39e74cd519d /14282-0.txt | |
Diffstat (limited to '14282-0.txt')
| -rw-r--r-- | 14282-0.txt | 1761 |
1 files changed, 1761 insertions, 0 deletions
diff --git a/14282-0.txt b/14282-0.txt new file mode 100644 index 0000000..531c28c --- /dev/null +++ b/14282-0.txt @@ -0,0 +1,1761 @@ +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 14282 *** + +A mery Dialogue, declaringe the propertyes of shrowde shrewes, and +honest wyues, not onelie verie pleasaunte, but also not a lytle +profitable: made by ye famous clerke D. Erasmus. Roterodamus. +Translated into Englyshe. + +A mery Dia- + logue, declaringe the propertyes + of shrowde shrewes, +and ho- + nest wyues, not onelie verie + pleasaunte, but also not a + +lytle profitable: made + by ye famous clerke + D. Erasmus. + +Roteroda- + mus. + + Translated into + Englyshe. + + +Anno. M.CCCCC. + LVII. + +[Transcriber's Note: With the exception of hyphenation at the end of +lines, the text version preserves the line breaks of the original; the +html version has been treated similar to drama and starts a new paragraph +for each change of speaker. An illustration of the title page is included +to give an impression of the original.] + + View HTML file with all the original page images (4.5mb) + +Eulalia. God spede, & a thousand mine old acqueintāce. +xantippa. + +xan. As many agayn, my dere hert. Eulalia. me semets ye ar warē +much faire now of late. + +Eula. Saye you so? gyue you me a mocke at the first dash. + +xan. Nay veryly but I take you so. + +Eula. Happely mi new gown maketh me to loke fayrer then I sholde +doe. + +xan. Sothe you saye, I haue not sene a mynioner this many dayes, I +reken it Englishe cloth. + +Eu. It is english stuff and dyed in Venis. + +xan. It is softer then sylke what an oriente purpel colore here is +who gaue you so rich a gift. + +Eu. How shoulde honeste women come by their gere? but by their +husbandes. + +xā. Happy arte thou that hathe suche an husband, but I wolde +to god for his passyon, that I had maryed an husband of clowts, when I had +maried col my good mā. + +Eula. Why say ye so. I pray you, are you at oddes now. + +xā. I shal neuer be at one wt him ye se how +beggerly I go. I haue not an hole smock to put on my backe, and he is wel +contente with all: I praye god I neuer come in heuen & I be not +ashamed oftimes to shewe my head, when I se other wiues how net and trim +they go that ar matched with farre porer mē then he is. + +Eula. The apparell of honest wiues is not in the aray of the body, +nor in the tirements of their head as saynte Peter the apostle teacheth vs +(and that I learned a late at a sermon) but in good lyuynge and honest +conuersacion and in the ornamentes of the soule, the cōmon buenes ar +painted up, to please manye mennes eies we ar trime ynough yf we please +our husbands only. + +xan. But yet my good man so euyll wylling to bestow ought vpon his +wyfe, maketh good chere, and lassheth out the dowrye that hee hadde with +mee no small pot of wine. + +Eulaly, where vpon? + +xantipha, wheron hym lykethe beste, at the tauerne, at the stewes +and at the dyce. + +Eulalia Peace saye not so. + +xan. wel yet thus it is, then when he cōmeth home to me at +midnight, longe watched for, he lyeth rowtyng lyke a sloyne all the leue +longe nyght, yea and now and thē he all bespeweth his bed, and worse +then I will say at this tyme. + +Eulali. Peace thou dyshonesteth thy self, when thou doest +dishonesteth thy husbād. + +xantip. The deuyl take me bodye and bones but I had leuer lye by a +sow with pigges, then with suche a bedfelowe. + +Eulali. Doest thou not then take him vp, wel favoredly for stūbling. + +Xantip. As he deserueth I spare no tonge. + +Eulalia. what doth he thē. + +xantip. At the first breake he toke me vp vengeably, trusting that +he shoulde haue shakē me of and put me to scilence with his crabid +wordes. + +Eula Came neuer your hote wordes vnto hādstrokes. + +xantip. On a tyme we fel so farre at wordes yt we wer +almost by ye eares togither. + +Eula what say you womā? + +xan. He toke vp a staffe wandryng at me, as the deuill had bene on +hym ready to laye me on the bones. + +Eula. were thou not redye to ron in at the bēch hole. + +xanti. Nay mary I warrant the. I gat me a thre foted stole in hand, +& he had but ones layd his littell finger on me, he shulde not haue +founde me lame. I woulde haue holden his nose to the grindstōe + +Eulalia. A newe found shelde, ye wanted but youre dystaffe to haue +made you a speare. + +xantip. And he shoulde not greatlye a laughed at his parte. + +Eulali. Ah my frynde. xantyppa. that way is neither good nor godly, + +xantippa what is neither good nor godly. yf he wyll not vse me, as +hys wyfe: I wil not take him for my husbande. + +Eulalya. But Paule sayeth that wyues shoulde bee boner and buxome +vnto their husbandes with all humylytye, and Peter also bryngethe vs an +example of Sara, that called her husbande Abrahame, Lorde. + +xantippa. I know that as well as you thē ye same +paule say that men shoulde loue theyr wyues, as Christ loues his spouse +the churche let him do his duete I wil do myne. + +Eula. But for all that, when the matter is so farre that the one +muste forber the other it is reason that the woman giue place vnto the +man, + +xan. Is he meete to be called my husbāde that maketh me his +vnderlynge and his dryuel? + +Eula. But tel me dame xātip. Would he neuer offre the stripes +after that + +xātip. Not a stripe, and therin he was the wyser man for & +he had he should haue repented euery vayne in hys harte. + +Eulali. But thou offered him foule wordes plentie, + +xantip. And will do. + +Eula. What doth he ye meane seasō. + +xantip. What doth he sometyme cowcheth an hogeshed, somtime he doth +nothing but stande and laughe at me, other whyle takethe hys Lute wheron +is scarslie three strynges layenge on that as fast as he may dryue because +he would not here me. + +Eula. Doeth that greue thee? + +xantippa. To beyonde home, manie a tyme I haue much a do to hold my +handes. + +Eula. Neighbour. xantip. wylt thou gyue me leaue to be playn with +the. + +xantippa Good leaue haue you. + +Eula. Be as bolde on me agayne our olde acquayntaunce and amite, +euen frō our chyldhode, would it should be so. + +xantippa. Trueth you saie, there was neuer woman kinde that I +fauoured more + +Elaly Whatsoeuer thy husbād be, marke well this, chaunge thou +canst not, In the olde lawe, where the deuill hadde cast aboone betwene +the man and the wife, at the worste waye they myght be deuorsed, but now +that remedie is past, euē till death depart you he must nedes be thy +husbande, and thou hys wyfe, + +xan. Il mote they thryue & thei that taken away that liberty +from vs + +Eulalia. Beware what thou sayest, it was christes act. + +Xā. I can euil beleue that + +Eula. It is none otherwyse, now it is beste that eyther of you one +beyng with an other, ye laboure to liue at reste and peace. + +xantyppa. Why? can I forgeue him a new, + +Eu. It lieth great parte in the womē, for the orderinge of +theyr husbandes. + +xan. Leadest thou a mery life with thine. + +Eula Now all is well. + +xan. Ergo ther was somwhat to do at your fyrste metying + +Eula. Neuer no greate busynes, but yet as it, happeneth now and +than betwene man & womā, there was foule cloudes a loft, that +might haue made a storme but that they were ouer blowen with good +humanitie and wyse handlynge. Euery man hath hys maner and euery mā +hath his seueral aptite or mynde, and thinkes hys owne way best, & yf +we list not to lie there liueth no mā without faulte, which yf anie +were elles, ywis in wedlocke they ought to know and not vtterly hated + +xan, you say well, + +Eulalya. It happeneth many times that loue dayes breketh betwene +man and wife, before ye one be perfitly knowē vnto the +other beware of that in any wife, for when malice is ones begon, loue is +but barely redressed agayne, namely, yf the mater grow furthe unto bytter +checkes, & shamfull raylinges such things as are fastened with glew, +yf a manne wyll all to shake them strayght waye whyle the glew is warme, +they soone fal in peces, but after ye glew is ones dried vp +they cleue togither so fast as anie thing, wherefore at the beginning a +meanes must be made, that loue mai encrease and be made sure betwene ye +man & the wife, & that is best brought aboute by gentilnesse and +fayre condycions, for the loue that beautie onelie causeth, is in a maner +but a cheri faire + +Xan. But I praye you hartelye tell me, by what pollycy ye brought your +good man to folow your daunce. + +Eula. I wyll tell you on this condicyon, that ye will folowe me. + +xan. I can. + +Eula, It is as easy as water if ye cā find in your hart to do +it, nor yet no good time past for he is a yong mā, and you ar but +agirle of age, and I trowe it is not a yere ful sins ye wer maried. + +Xā All thys is true + +Eulalia. I wyll shew you then. But you must kepe it secret + +xantip. with a ryght good wyl. + +Eula. This was my chyefe care, to kepe me alwayes in my housbandes +fauoure, that there shulde nothyng angre him I obserued his appetite and +pleasure I marked the tymes bothe whan he woulde be pleased and when he +wold be all byshrwed, as they tameth the Elephantes and Lyons or suche +beastes that can not be wonne by strēgth + +xantyppa. Suche a beaste haue I at home. + +Eula. Thei that goth vnto the Elephantes weare no white garmentes, +nor they that tame wylde bulles, weare no blasynge reedes, for experience +teacheth, that suche beastes bee madde with those colours, like as the +Tygers by the sound of tumbrels be made so wode, that thei plucke +theymself in peces. Also thei yt breake horses haue their +termes and theyr soundes theyr hadlynges, and other knackes to breake +their wyldnes, wyth all. Howe much more then is it oure duetyes that ye +wyues to use suche craftes toward our husbandes with whō all our lyfe +tyme wil we, nyl we is one house, and one bed. + +xantip. furthwith your tale. + +Eula, whē I had ones marked there thynges. I applied my selfe +unto hym, well ware not to displease him. + +xantip. How could thou do that. + +Eulalya. Fyrste in the ouerseynge my householde, which is the very +charge and cure of wyues, I wayted euer, not onely gyuynge hede that +nothing shoulde be forgotten or undoone, but that althynges should be as +he woulde haue it, wer it euer so small a trifle. + +xā. wherin. + +Eulalia. As thus. Yf mi good man had a fantasye to this thynge, or +to that thyng, or if he would haue his meate dressed on this fashion, or +that fashion. + +xan. But howe couldest thou fashyon thye selfe after hys wyll and +mynde, that eyther woulde not be at home or elles be as freshe as a saulte +heryng. + +Elali. Abyde a while. I come not at that yet, yf my husband wer +very sad at anye tyme, no time to speake to him. I laughed not nor tryfled +him as many a woman doth but I looked rufully and heauyly, for as a glasse +(if it be a true stone) representeth euer ye physnamy of hym +that loketh in it, so lykewyse it becommeth a wedded woman alway to agre +vnto the appetite of her husbande, that she be not mery whē he +murneth, nor dysposed to play whē he is sad. And if that at any time +he be waiward shrewshaken, either I pacyfye hym with faire wordes, or I +let hym alone, vntyll the wynd be ouerblowen gyuing him neuer a word at +al, vntil the time come that I may eyther excuse my faute, or tell hym of +hys. In lyke wyse when he commeth home wel whitled, I gyue hym gentyll and +fayre woordes, so with fayre entreatynge I gette hym to bed. + +xantyppa, O careful state of wyues, whē they muste be gladde +and fayne to followe their husbandes mindes, be thei eluyshe, dronken, or +doying what myschiefe they liste. + +Eula. As whoe saieth this gentill dealynge serueth not for bothe +partyes, for they spyte of theyr berdes muste suffre many thynges in our +demeanor, yet a time ther is, whē in a weighty matter it is laufull +that the wyfe tell the good mā his faute, if that it be matter of +substaunce, for at lyght trifles, it is best to play byll under wynge. + +xantyp. what tune is that + +Eula. when he is ydle, neither angry, pensife, nor ouersen, then +betwixt you two secretly he must be told his faute gētly, or rather +intreated, that in this thynge or that he play the better husbande to loke +better to his good name and fame and to his helth and this tellyng must be +myxt with mery conceites and pleasaunt wordes many times I make a meane to +tel my tale after this fashyon, that he shall promise me, he shal take no +displeasure wyth my thynge, that I a foolyshe woman shall breake vnto hym, +that pertayneth eyther to hys helthe worshyppe or welth. When I haue sayde +that I woulde, I chop cleane from that communication and falle into some +other pastime, for this is all our fautes, neyghbour Xantippa, that whē +we begyn ones to chat our tounges neuer lie. + +Xantip. So men say + +Eulalia. Thus was I well ware on, that I neuer tell my husbād +his fautes before companie, nor I neuer caried any cōplaynte furthe a +dores: the mendes is soner made whē none knoweth it but two, and +there were anie suche faute that myght not be wel borne nor amēded by +ye wyues tellige, it is more laudable that the wife make +complaynte vnto the Parentes and kynsfolke of her husband, then vnto her +own, and so to moderate her complaynte that she seme not to hate hym but +hys vice nor let her play all the blabbe, that in some poynt vnutered, he +may know & loue his wiues curteysy. + +Xantip. She had nede be aswellerned womā, that would do all +this. + +Eu. Mary through suche demeanoure, we shall sterre our husbādes +vnto lyke gentylnesse. + +Xan: There be some that cannot be amended with all the gentyll +handlynge in the worlde. + +Eula: In faith I thyncke nay, but case there be, marke this wel the +good man must be for borne, howe soeuer the game goeth, then is it better +to haue him alwayes at one point or ells more kinde and louing throw oure +gentill handlinge, then to haue him worse and worse throwe our +cursednesse, what wyll you say and I tell you of husbādes that hath +won theyr wiues by suche curtesie, howe muche more are we boūde to +use the same towarde our husbandes. + +Xantip. Than shall you tell of one farre vnlyke vnto thyne husband. + +Eula. I am aquented with a certayne gentelman well lerned and a +veri honest man, he maried a yonge wyfe, a mayden of. xvii. yeare olde +brede and brought vp of a chylde in the countre vnder her fathers and +mother wing (as gentilmen delite to dwel in the countre) to hunt & +hawke This yong gētilman would haue one that were unbrokē, +because he might the soner breake her after hys owne mind, he begā to +entre her in learning syngynge, and playinge, and by lytle and lytle to +vse here to repete suche thynges as she harde at sermons, and to instruct +her with other things that myght haue doone her more good in time to come. +This gere, because it was straūge vnto this young womā which at +home was brought vp in all ydelnesse, and with the light communication of +her fathers seruantes, and other pastimes, begā to waxe greuouse +& paynfull, vnto her. She withdrew her good mynde and dylygence and whē +her husband called vpon her she put ye finger in the eye, and +wepte and many times she would fal downe on the grounde, beatynge her head +agaynst the floure, as one that woulde be out of thys worlde. When there +was no healpe for this gere, the good man as though he hadde bene wel +asked his wyfe yf she woulde ryde into the countre with him a sporting +vnto her fathers house, so that she graunted anone. When they were cōmē +thyther, the gentilman left his wyfe with her mother & her sisters he +wēt furth an huntynge with his father in lawe, there betwene theym +two, he shewed al together, how that he hadde hoped to haue had a louynge +companion to lead his lyfe withall, now he hath one that is alwaies +blubberynge and pyninge her selfe awaye withoute anye remedie, he prayeth +him to lay to hys hande in amendinge his doughters fautes her father +answered yt he had ones giuen hym his doughter, and yf that she +woulde not be rewled by wordes (a goddes name take Stafforde lawe) she was +his owne. Then the gētylman sayd agayne, I know that I may do but I +had leuer haue her amēded eyther by youre good counsell or +commaundement, then to come vnto that extreme waies, her father promised +that he would fynde a remedye. After a dai or two, he espied time and +place whē he might be alone with his doughter. Then he loked soureli +vpō his doughter, as though he had bene horne woode with her, he +began to reherse how foule a beaste she was, how he feared many tymes that +she neuer haue bestowed her. And yet sayde he much a doe, vnto my great +coste and charg, I haue gottē the one that moughte lye by any Ladyes +syde, and she were a quene and yet thou not perceiuying what I haue done +for the nor knowynge that thou hast suche a man whiche but of his goodnes +myghte thynke thee to euill to be stoye in his kytchen, thou contrariest +al his mind to make a short tale he spake so sharpely to her, that she +feared that he wold haue beaten her. It is a man of asubtyll and wylye +wytte, whyche wythout a vysarde is ready to playe anye maner of parte. Thē +this yonge wife what for feare, and for trouthe of the matter, cleane +stryken oute of countenaunce, fell downe at her fathers fete desyryng hym +that he wolde forgette and forgiue her all that was past and euer after +she woulde doe her duetye Her father forgaue her, and promised that she +shoulde finde him a kynd and a louynge father, yf so be that she +perfourmed her promyse. + +xantippa. How dyd she afterwarde? + +Eulalya, whē she was departed frō her father she came +backe into a chaumber, and there by chaunce found her husband alone she +fel on her knees to hym and said. Mā in tymes paste, I neyther knewe +you nor my selfe, from this daye froward ye shall se me cleane chaunged, +onelye pardon that is past, with that her husbande toke her in his armes +& kyssed her sayinge she should lacke nothyng yf she woulde holde her +in that mind. + +xantip. Why did she cōtinue so. + +Eulalya. Euen tyll her endynge daye, nor there was none so vyle a +thynge but that she woulde laye handes on it redely with all her herte, if +her husband wolde let her, so great loue was begō and assured betwene +them and many a daye after, shee thanked god yt euer she met +with such a mā. For yf she had not she sayd she had ben cleane caste +awaye. + +xan. We haue as greate plentie of suche housbandes, as of white +crowes. + +Eulalya. Now, but for werieng you? I coulde tell you a thynge that +chaunced a late in this same citye. + +xantyppa. I haue litell to doe, and I lyke your communicacyon very +well. + +Eulalia. There was a certaine gentilmā he as suche sort of men +do, vsed much huntyng in the cuntre, where he happened on a younge +damoysell, a very pore womās child on whō he doted a man well +stryken in age, and for her sake he lay oftē out of his owne house +his excuse was hūtîg. This mās wife an exceding honest womā, +halfe deale suspecte the mater, tried out her husbandes falshed, on a tyme +whē he had taken his iourney fourth of the town vnto some other +waies, she wente vnto that poore cotage and boulted out all the hoole +matter, where he laye on nights, wheron he drāke, what thyng thei had +to welcō him withall. There was neither one thyng nor other, but bare +walles. This good womā returned home, and sone after came againe +brynginge wt her a good soft bed, and al therto belongyng and +certain plate besydes that she gaue them moneye, chargynge them that if +the Gentilmā came agayne, they shold entreate him better not beyng +knowē al this while that she was his wyfe, but fayued her to be her +sister. Not long after her husband stale thether againe, he sawe the howse +otherwyse decked, and better fare then he was wounte to haue. He asked, +frome whence commeth al this goodly gere? They sayde that an honeste +matrone, a kynsewoman of hys hadde broughte it thyther and commaunded +thenm that he should be well cherished when so euer he came, by and by his +hart gaue him that it was hys wiues dede, whan he came home he demaūded +of her yf she hadde bene there or nay, she sayd yea. Then he asked her for +what purpose she sente all that housholde stuffe thyther. Man (said she) +ye haue bē tenderly brought vp. I perceiued that ye were but corslie +handled there, me thought that it was my part, seing it was your wyll and +pleasure to be there ye shoulde be better loked to. + +Xantippa. She was one of goddes fooles. I woulde rather for a bed +haue layd vnder him a bundel of nettels: or a burden of thistels. + +Eula. But here the end her husbande perceyuyng the honeste of her +great pacience neuer after laye from her, but made good cheare at home +with his owne. I am sure ye knowe Gilberte the holāder. + +Xan. Very well. + +Eu. He (as it is not vnknowē maried an old wife in his florishîg +youth. + +Xā. Per aduēture he maried the good and notthe woman. + +Eulalia. There sayde ye well, setting lytell stoore by hys olde +wife, hunted a callette, with whom he kept much companie abrode, he dined +or supped litell at home. What wouldest thou haue sayd to ye +gere. + +Xantip. What woulde I a said? I wolde haue flowē to the hores +toppe and I wolde haue crowned myne husbande at hys oute goinge to her +with a pysbowle,that he so ēbawlmed might haue gon vnto his souerayne +ladie. + +Eula. But how much wiselier dyd this woman? She desyred that yonge +woman home vnto her, and made her good chere, so by that meanes she +brought home also her husband without ani witchraft or sorserie, and yf +that at anye season he supped abrode with her she would sende vnto them +some good dayntie morsel, and byd him make good chere + +Xantippa. I had leuer be slayne then I woulde be bawde vnto myne +owne husbande. + +Eulalia. Yea, but consyder all thynges well, was not that muche +better, then she shoulde be her shrewyshnesse, haue putte her husbandes +minde cleane of from her, and so haue ledde all her life in trouble and +heuynesse. + +Xantippa. I graunte you well, that it was better so but I coulde +not abyde it. + +Eulalya. I wyll tell you a prety story more, and so make an ende +One of oure neyghboures, a well disposed and a goddes man, but that he is +some what testie, on a day pomeld his wife well and thriftely aboute the +pate and so good a woman as euer was borne, she picked her into an inner +parler, and there weepynge and sobbynge, eased her heuye harte, anone +after, by chaunce her husbande came into the same place, and founde hys +wyfe wepyng. What sitest thou heare sayth he seighing & sobbîg +like a child Thē she like a wise woman sayde. Is it not more honesty +for me to lamente my dolours here in a secret place, thē to make +wondering and on oute crye in the strete, as other womē do. At so +wyfely and womanly a saing his hart melted, promysynge her faythfullye and +truelie that he woulde neuer laye stroke on her afterwarde, nor neuer did. + +Xantippa. No more wil mine god thanke my selfe. + +Eulalya. But then ye are alwaies one at a nother, agreinge lyke +dogges and cattes. + +Xan. What wouldest thou that I should do? + +Eu. Fyrst & formest, whatsoeuer thy husbande doeth sayde thou +nothinge, for his harte must be wonne by lytell and litel by fayre meanes, +gentilnesse and forbearing at the last thou shalte eyther wynne him or at +the least waie thou shalt leade a better life thē thou doest now. + +Xantippa. He his beyonde goddes forbode, he wil neuer amende. + +Eulalia. Eye saye not so, there is no beest so wild but by fayre +handling be tamed, neuer mistrust man thē. Assay a moneth or two, +blame me and thou findest not that my counsell dooeth ease. There be some +fautes wyth you thoughe thou se them, be wyse of this especyall that thou +neuer gyue hym foule wordes in the chambre, or inbed but be sure that all +thynges there bee full of pastyme and pleasure. For yf that place which is +ordeined to make amēdes for all fautes and so to renew loue, be +polluted, eyther with strife or grugynges, then fayre wel al hope of loue +daies, or atonementes, yet there be some beastes so wayward and +mischeuous, that when theyr husbandes hath them in their arms a bed, they +scholde & chyde making yt same plesure their lewd +condicions (that expelseth all displeasures oute of their husbandes mynde +unpleasaunt and lytell set bi corrupting the medecine that shuld haue +cured al deadly greifes, & odible offēces. + +xantip. That is no newes to me. + +Eula. Though the woman shulde be well ware and wyse that she shulde +neuer be disobedient vnto her husbād yet she ought to be most circūspect +that at meting she shew her selfe redy and pleasaunt unto him. + +xantyppa. Yea vnto a man, holde well withall but I am combred with +a beast. + +Eula. No more of those wordes, most commonly our husbādes ar +euyll through our owne faute, but to returne againe vnto our taile they +that ar sene in the olde fables of Poetes sai that Venus whome they make +chiefe lady of wedlocke (hath a girdle made by the handy worke of Vulcan +her Lorde, and in that is thrust al that enforceth love and with that she +girdeth her whan so ever she lyeth wyth her housbande + +xantippa. A tale of a tubbe. + +Eulalya. A tayle it is, but herkē what the taile meaneth. + +xantippa. Tell me. + +Eulalia That techeth us that the wyfe ought to dyspose her selfe +all the she maye that lieng by her husbād she shew him al the plesure +that she cā; Wherby the honest love of matrimony may reuiue and be +renewed, & that there with be clene dispatched al grudges & malice + +xant. But how shall we come by the thys gyrdle? + +Eula. We nede neyther wytchraft nor enchauntment, ther is non of +them al, so sure as honest condiciōs accompayned with good feloshyp. + +xan. I can not fauoure suche an husbande as myne is. + +Eula, It is moste thy profyt that he be no longer suche. If thou +couldest by thy Circes craft chaunge thin husband into an hogge, or a bore +wouldest thou do it? + +xantip. God knoweth. + +Eu. Art thou in dout? haddest thou leauer marye an hogge than a mā. + +Xantip. Mary I had leauer haue a manne. + +Eulalia. wel, what and thou coudest by sorcery make him of a drōkarde +a soober man, of a vnthrifte a good housbande of an ydell losell a towarde +body, woldest thou not doe it? + +xantip. yes, hardely, woulde I doe it. But where shoulde I learne +the cunnyng? + +Eula. For soth that cōning hast thou in the if thou wouldest +vtter it, thyn must he be, mauger thy head, the towarde ye +makest him, the better it is for the, thou lokest on nothing but on his +leude cōdicions, and thei make the half mad, thou wouldest amende hym +and thou puttest hym farther oute of frame, loke rather on his good +condicions, and so shalt thou make him better. It is to late calagayne +yesterdaie before thou were maryed unto hym. It was tyme to cōsyder +what his fautes were for a women shold not only take her husbande by the +eyes but by the eares. Now it is more tyme to redresse fautes thē to +fynd fautes. + +xantt. What woman euer toke her gusband by the eares. + +Eulali. She taketh her husbande by the eyes that loketh on nothyng, +but on the beautye and pulcritude of the body. She taketh him by the +eares, that harkeneth diligētly what the common voice sayth by him + +xantip. Thy counsaile is good, but it commeth a day after the +faire. + +Eula. Yet it commeth time ynough to bringe thyne husbande to a +greate furtheraunce to that shall bee yf God sende you anie frute +togither. + +xantippa. We are spede alredy of that. + +Eulaly. How long ago. + +Xantip. A good whyle ago + +Eulalia. How many monethes old is it. + +Xantip. It lacketh lytle of. vii. + +Eula What a tale is this, ye reken the monethes by nightes and +dayes double. + +Xantippa. Not so. + +Eula. It can not be none other wyse, yf ye reken from the mariage +day. + +xantippa. yea, but what thē, I spake with him before we were +maried. + +Eulalia. Be children gotten by speakinge. + +xantip. It befell so that he mette me alone and begon to ticke at +me, and tickled me vnder the arme holes and sydes to make me laugh. I +might not awaie with ticklynge, but fell downe backewarde vpon a bedde and +he a lofte, neuer leuinge kyssynge on me, what he did els I can not saye, +but by sayncte Marie within a while after my bely beganne to swell. + +Eula. Go now and disprayse thine husbāde whiche yf he gette +children by playe, what wyll he do whē he goeth to it in good ernest. + +xantippa, I fere me I am payed agayin. + +Eula. Good locke God hath sent a fruitfull grounde, a good tylmā. + +Xantip. In that thing he might haue lesse laboure and more thanke. + +Eula. Few wyues finde at theyr husbandes in that behalf but were ye +thē sure togither. + +xanti. yea that we were + +Eula. The offence is the lesse. Is it a man chylde. + +xantip. yea. + +Eula. He shal make you at one so that ye wil bow & forbere. +What saieth other mē by thin husband, they that be his cōpanions, +they delite with him abrode + +xā, They say that he is meruelous gentyl, redy to do euery man +pleasure, liberal and sure to his frende. + +Eula. And that putteth me in good cōfort that he wyll be ruled +after our counsayll. + +xantip. But I fynde him not so. + +Eula. Order thy selfe to him as I haue tolde thee, and cal me no +more true sayer but a lier, if he be not so good vnto the as to anie +creature liuinge Again cōsidre this he is yet but a childe, I thinke +he passethe not. xxiiij. the blacke oxe neuer trode on hys fote, nowe it +is but loste laboure to recken vpon anye deuorse. + +xantippa. Yet manye a tyme and ofte I haue troubled my braynes +withal + +Eulalia. As for that fantasye whensoeuer it commeth into your mynd +first of all counte how naked a thynge woman is, deuorsed from man. It is +the hyghest dignitie that longethe to the wyfe to obsequyous vnto her +spouse. So hath natyre ordeined so god hath appoynted, that the woman +shoulde be ruled al by the man loke onely vppon this whiche is trouth, +thine husbande he is, other canste thou none haue. Againe forgette not +that swete babe be gotten of both your bodies what thin beste thou to do +with that, wilte thou take it awaye with thee? Thou shalte bereue thyne +husband his ryght wylt thou leue it with hym? thou shalt spoile thy self +of thy chefeste Jewell thou haste. Beside all this tell me trueth hast +thou none euyll wyllers, Besyde all thys tell me trueth, hast thou none +euyll wyllers. + +xan. I haue a stepdame I warrant you, and myne husbandes mother +euen such another. + +Eula. Do they hate the so deadly. + +xantip. They woulde se me hanged. + +Eula. Thē forget not thē what greater plesure couldest +thou shew them then to se the deuorsed from thine husband and to led a +wydowes lyfe. Yea and worse thē a wydow, for wydowes be at their +choise. + +xantippa. I holde well with youre coūsell, but I can not awaye +with the paynes. + +Eulalia. yet recken what paines ye toke or ye colde teache your +paret to speake. + +xantippa. Exceadynge much. + +Eu. And thinke you much to labour a lytel in reforming your husbād +with whō you may liue merely all the dayes of your lyfe. What busines +doe mē put thē self to be wel & easly horsed & shal we +think our selues to good to take paines that we mai haue our husbādes +gētil & curteise vnto vs. + +xantip. What shal I do. + +Eu. I haue told you al redy, se that al thing be clene & trim +at home, that no sluttysh or vnclenlye syghtes dryue hym oute a dores. Be +your selfe alwayes redy at a becke, berynge continuali in minde what reuerēce +the wife oweth vnto her husbād. Be neyther in your dūpes, nor +alwayes on your mery pinnes go nether to homely nor to nycely. Let your +meat be cleane dressed, you know yourhusbādes diet. What he loueth +best that dresse. Moreouer shewe your selfe louinge and fayre spokē +vnto thē where he loueth, call them now and thē vnto your table. +At meate, se that al thinges be well sauored, and make good there, And whē +that he is toppe heuy playing on his lute, sytte thou by and singe to him +so shalte thou make hym keepe home, and lessen hys expences This shall he +thynke at length, in faythe I am a fonde felowe that maketh suche chere +with a strumpet abroode with greate lossee bothe of substance and name, +seyng that I haue a wyfe at home bothe muche fayrer, and one that loueth +me ten times better, with whome I may be both clenlyer receiued and +dayntelier cherisshed + +xantip. Beleuest thou that it will take and I put it into a profe. + +Eulali. Looke on me. I warrante it or ought longe I wyll in hande +with thyne husbande, & I will tell hym his part. + +xantippa. ye marie that is well sayde. But be wyse that he espie +not our casle, he would plaie his fages, all the house should be to lytle +for hym. + +Eulalia. Take no thoughte. I shall so conuey my matters, that he +shall dysclose all together hym selfe, what busynesse is betwene you, that +done I wyll handell him pretelie as I thinke beste, and I truste to make +him a new man for the and when I se my time I wyl make a lie for thee, how +louinge thou hast spoken of him. + +xantippa. Chryst spede vs and bringe our pupose well aboute. + +Eulalia. He will not fayle the so thou do thy good wyll. + +There was a man that maried a woman whiche hadde great riches and beawtye. +Howe bee it she hadde suche an impedyment of nature that she was domme and +coulde not speake, whiche thynge made him ryghte pensyfe, and sayd, +wherfore vpon a daye as he walked alone ryght heuye in hearte thynkynge +vpon his wyfe. There came one to hym and asked him what was the cause of +his heuynesse whiche answered that it was onely bycause his wife was borne +dōme. To whome this other said I shal shewe the soone a remedy and a +medicyne (therfore that is thus) go tak an aspen leafe and lay it vnder +her tōge this night shee beinge a sleape, and I warrant the that shee +shall speake on the morowe whiche man beyng glad of thys medycyne prepared +therfore and gathered aspen leaues, wherfore he layd thre of them vnder +her tonge whan shee was a sleape. And on the morow when he him selfe +awaked he Desyrous to know how hys medicine wrought being in bed with her, +he demaunded of her how she did, and sodēly she answered and sayd, I +beshrewe thy harte for waking me so early, and so by the vertue of that +medycyne she was restored to her speche. But in cōclusion her spech +encresed day by day and she was so curst of cōdycyon that euery daie +she brauled and chyd with her husbande, so muche at the laste he was more +weped, and had much more trouble and disease wyth her shrewed wordes then +he hadde before whē she was dumme, wherfore as he walked another time +alone he happened to mete agayne with the same personne that taught hym +the sayde medycine and sayde to hym thys wyse. Syr ye taught me a medicin +but late to make my domme wyfe to speake, byddynge me lay an aspen leafe +vnder her toūg when she sleapte, and I layde three Aspen leaves +there. Wherfore nowe she speaketh. But yet she speaketh soo much & so +shrewdlye that I am more werier of her now, then I was when she was dōme: +Wherfore I praie you teache me a medycine to modyfye her that she speake +not so muche. This other answered and sayd thus. Sir I am a deuyl of hel +but I am one of thē that haue least power there. Al be yet I haue +power to make a womā to speake, but and yf a woman begin ones to +speake, I nor al the deuyls in hel that haue the mooste power be not able +to make a woman to be styll, nor to cause her to leue speakyng. + +The end of this pleasant dialogue declaryng the seueral properties of ye +two contrary disposers of the wyues aforesayde. + +Imprinted at London in Paules + church yearde, at the sygne of + the +Sunne, by Antony + Kytson. + + + + + [This section produced by David Widger] + + +A mery Dialogue, declaringe the propertyes of shrowde shrewes, and +honest wyues, not onelie verie pleasaunte, but also not a lytle +profitable: made by ye famous clerke D. Erasmus. Roterodamus. +Translated into Englyshe. + +A mery Dia- + logue, declaringe the propertyes + of shrowde shrewes, +and ho- + nest wyues, not onelie verie + pleasaunte, but also not a + +lytle profitable: made + by ye famous clerke + D. Erasmus. + +Roteroda- + mus. + + Translated into + Englyshe. + + +Anno. M.CCCCC. + LVII. + + Return to the first section without the original page images + + +[Illustration] + +Eulalia. God spede, & a thousand mine old acqueintāce. +xantippa. + +xan. As many agayn, my dere hert. Eulalia. me semets ye ar +warē much faire now of late. + +Eula. Saye you so? gyue you me a mocke at the first dash. + +xan. Nay veryly but I take you so. + +Eula. Happely mi new gown maketh me to loke fayrer then I +sholde doe. + +xan. Sothe you saye, I haue not sene a mynioner this many +dayes, I reken it Englishe cloth. + +Eu. It is english stuff and dyed in Venis. + +xan. It is softer then sylke what an oriente purpel colore +here is who gaue you so rich a gift. + +Eu. How shoulde honeste women come by their gere? but by +their husbandes. + +xā. Happy arte thou that hathe suche an husband, but I +wolde to god for his passyon, that I had maryed an husband of +clowts, when I had maried col my good mā. + +Eula. Why say ye so. I pray you, are you at oddes now. + +[Illustration] + +xā. I shal neuer be at one wt him ye se how +beggerly I go. I haue not an hole smock to put on my backe, and he +is wel contente with all: I praye god I neuer come in heuen & I +be not ashamed oftimes to shewe my head, when I se other wiues how +net and trim they go that ar matched with farre porer mē then +he is. + +Eula. The apparell of honest wiues is not in the aray of the +body, nor in the tirements of their head as saynte Peter the apostle +teacheth vs (and that I learned a late at a sermon) but in good +lyuynge and honest conuersacion and in the ornamentes of the soule, +the cōmon buenes ar painted up, to please manye mennes eies we +ar trime ynough yf we please our husbands only. + +xan. But yet my good man so euyll wylling to bestow ought +vpon his wyfe, maketh good chere, and lassheth out the dowrye that +hee hadde with mee no small pot of wine. + +Eulaly, where vpon? + +xantipha, wheron hym lykethe beste, at the tauerne, at the +stewes and at the dyce. + +[Illustration] + +Eulalia Peace saye not so. + +xan. wel yet thus it is, then when he cōmeth home to me +at midnight, longe watched for, he lyeth rowtyng lyke a sloyne all +the leue longe nyght, yea and now and thē he all bespeweth his +bed, and worse then I will say at this tyme. + +Eulali. Peace thou dyshonesteth thy self, when thou doest +dishonesteth thy husbād. + +xantip. The deuyl take me bodye and bones but I had leuer lye +by a sow with pigges, then with suche a bedfelowe. + +Eulali. Doest thou not then take him vp, wel favoredly for stūbling. + +Xantip. As he deserueth I spare no tonge. + +Eulalia. what doth he thē. + +xantip. At the first breake he toke me vp vengeably, trusting +that he shoulde haue shakē me of and put me to scilence with +his crabid wordes. + +Eula Came neuer your hote wordes vnto hādstrokes. + +xantip. On a tyme we fel so farre at wordes yt we +wer almost by ye eares togither. + +Eula what say you womā? + +xan. He toke vp a staffe wandryng at me, as the deuill had +bene on hym ready to laye me on the bones. + +[Illustration] + +Eula. were thou not redye to ron in at the bēch hole. + +xanti. Nay mary I warrant the. I gat me a thre foted stole in +hand, & he had but ones layd his littell finger on me, he shulde +not haue founde me lame. I woulde haue holden his nose to the +grindstōe + +Eulalia. A newe found shelde, ye wanted but youre dystaffe to +haue made you a speare. + +xantip. And he shoulde not greatlye a laughed at his parte. + +Eulali. Ah my frynde. xantyppa. that way is neither good nor +godly, + +xantippa what is neither good nor godly. yf he wyll not vse +me, as hys wyfe: I wil not take him for my husbande. + +Eulalya. But Paule sayeth that wyues shoulde bee boner and +buxome vnto their husbandes with all humylytye, and Peter also +bryngethe vs an example of Sara, that called her husbande Abrahame, +Lorde. + +[Illustration] + +xantippa. I know that as well as you thē ye +same paule say that men shoulde loue theyr wyues, as Christ loues +his spouse the churche let him do his duete I wil do myne. + +Eula. But for all that, when the matter is so farre that the +one muste forber the other it is reason that the woman giue place +vnto the man, + +xan. Is he meete to be called my husbāde that maketh me +his vnderlynge and his dryuel? + +Eula. But tel me dame xātip. Would he neuer offre the +stripes after that + +xātip. Not a stripe, and therin he was the wyser man for +& he had he should haue repented euery vayne in hys harte. + +Eulali. But thou offered him foule wordes plentie, + +xantip. And will do. + +Eula. What doth he ye meane seasō. + +xantip. What doth he sometyme cowcheth an hogeshed, somtime +he doth nothing but stande and laughe at me, other whyle takethe hys +Lute wheron is scarslie three strynges layenge on that as fast as he +may dryue because he would not here me. + +Eula. Doeth that greue thee? + +xantippa. To beyonde home, manie a tyme I haue much a do to +hold my handes. + +[Illustration] + +Eula. Neighbour. xantip. wylt thou gyue me leaue to be playn +with the. + +xantippa Good leaue haue you. + +Eula. Be as bolde on me agayne our olde acquayntaunce and +amite, euen frō our chyldhode, would it should be so. + +xantippa. Trueth you saie, there was neuer woman kinde that I +fauoured more + +Elaly Whatsoeuer thy husbād be, marke well this, chaunge +thou canst not, In the olde lawe, where the deuill hadde cast aboone +betwene the man and the wife, at the worste waye they myght be +deuorsed, but now that remedie is past, euē till death depart +you he must nedes be thy husbande, and thou hys wyfe, + +xan. Il mote they thryue & thei that taken away that +liberty from vs + +Eulalia. Beware what thou sayest, it was christes act. + +Xā. I can euil beleue that + +Eula. It is none otherwyse, now it is beste that eyther of +you one beyng with an other, ye laboure to liue at reste and peace. + +[Illustration] + +xantyppa. Why? can I forgeue him a new, + +Eu. It lieth great parte in the womē, for the orderinge +of theyr husbandes. + +xan. Leadest thou a mery life with thine. + +Eula Now all is well. + +xan. Ergo ther was somwhat to do at your fyrste metying + +Eula. Neuer no greate busynes, but yet as it, happeneth now +and than betwene man & womā, there was foule cloudes a +loft, that might haue made a storme but that they were ouer blowen +with good humanitie and wyse handlynge. Euery man hath hys maner and +euery mā hath his seueral aptite or mynde, and thinkes hys owne +way best, & yf we list not to lie there liueth no mā +without faulte, which yf anie were elles, ywis in wedlocke they +ought to know and not vtterly hated + +xan, you say well, + +Eulalya. It happeneth many times that loue dayes breketh +betwene man and wife, before ye one be perfitly knowē +vnto the other beware of that in any wife, for when malice is ones +begon, loue is but barely redressed agayne, + +[Illustration] + +namely, yf the mater grow furthe unto bytter checkes, & shamfull +raylinges such things as are fastened with glew, yf a manne wyll all +to shake them strayght waye whyle the glew is warme, they soone fal +in peces, but after ye glew is ones dried vp they cleue +togither so fast as anie thing, wherefore at the beginning a meanes +must be made, that loue mai encrease and be made sure betwene ye +man & the wife, & that is best brought aboute by gentilnesse +and fayre condycions, for the loue that beautie onelie causeth, is +in a maner but a cheri faire. + +Xan. But I praye you hartelye tell me, by what pollycy ye +brought your good man to folow your daunce. + +Eula. I wyll tell you on this condicyon, that ye will folowe +me. + +xan. I can. + +Eula, It is as easy as water if ye cā find in your hart +to do it, nor yet no good time past for he is a yong mā, and +you ar but agirle of age, and I trowe it is not a yere ful sins ye +wer maried. + +[Illustration] + +Xā All thys is true + +Eulalia. I wyll shew you then. But you must kepe it secret + +xantip. with a ryght good wyl. + +Eula. This was my chyefe care, to kepe me alwayes in my +housbandes fauoure, that there shulde nothyng angre him I obserued +his appetite and pleasure I marked the tymes bothe whan he woulde be +pleased and when he wold be all byshrwed, as they tameth the +Elephantes and Lyons or suche beastes that can not be wonne by strēgth + +xantyppa. Suche a beaste haue I at home. + +Eula. Thei that goth vnto the Elephantes weare no white +garmentes, nor they that tame wylde bulles, weare no blasynge +reedes, for experience teacheth, that suche beastes bee madde with +those colours, like as the Tygers by the sound of tumbrels be made +so wode, that thei plucke theymself in peces. Also thei yt +breake horses haue their termes and theyr soundes theyr hadlynges, +and other knackes to breake their wyldnes, wyth all. + +[Illustration] + +Howe much more then is it oure duetyes that ye wyues to +use suche craftes toward our husbandes with whō all our lyfe +tyme wil we, nyl we is one house, and one bed. + +xantip. furthwith your tale. + +Eula, whē I had ones marked there thynges. I applied my +selfe unto hym, well ware not to displease him. + +xantip. How could thou do that. + +Eulalya. Fyrste in the ouerseynge my householde, which is the +very charge and cure of wyues, I wayted euer, not onely gyuynge hede +that nothing shoulde be forgotten or undoone, but that althynges +should be as he woulde haue it, wer it euer so small a trifle. + +xā. wherin. + +Eulalia. As thus. Yf mi good man had a fantasye to this +thynge, or to that thyng, or if he would haue his meate dressed on +this fashion, or that fashion. + +xan. But howe couldest thou fashyon thye selfe after hys wyll +and mynde, that eyther woulde not be at home or elles be as freshe +as a saulte heryng. + +[Illustration] + +Elali. Abyde a while. I come not at that yet, yf my husband +wer very sad at anye tyme, no time to speake to him. I laughed not +nor tryfled him as many a woman doth but I looked rufully and +heauyly, for as a glasse (if it be a true stone) representeth euer ye +physnamy of hym that loketh in it, so lykewyse it becommeth a wedded +woman alway to agre vnto the appetite of her husbande, that she be +not mery whē he murneth, nor dysposed to play whē he is +sad. And if that at any time he be waiward shrewshaken, either I +pacyfye hym with faire wordes, or I let hym alone, vntyll the wynd +be ouerblowen gyuing him neuer a word at al, vntil the time come +that I may eyther excuse my faute, or tell hym of hys. In lyke wyse +when he commeth home wel whitled, I gyue hym gentyll and fayre +woordes, so with fayre entreatynge I gette hym to bed. + +xantyppa, O careful state of wyues, whē they muste be +gladde and fayne to followe their husbandes mindes, be thei eluyshe, +dronken, or doying what myschiefe they liste. + +[Illustration] + +Eula. As whoe saieth this gentill dealynge serueth not for +bothe partyes, for they spyte of theyr berdes muste suffre many +thynges in our demeanor, yet a time ther is, whē in a weighty +matter it is laufull that the wyfe tell the good mā his faute, +if that it be matter of substaunce, for at lyght trifles, it is best +to play byll under wynge. + +xantyp. what tune is that + +Eula. when he is ydle, neither angry, pensife, nor ouersen, +then betwixt you two secretly he must be told his faute gētly, +or rather intreated, that in this thynge or that he play the better +husbande to loke better to his good name and fame and to his helth +and this tellyng must be myxt with mery conceites and pleasaunt +wordes many times I make a meane to tel my tale after this fashyon, +that he shall promise me, he shal take no displeasure wyth my +thynge, that I a foolyshe woman shall breake vnto hym, that +pertayneth eyther to hys helthe worshyppe or welth. + +[Illustration] + +When I haue sayde that I woulde, I chop cleane from that +communication and falle into some other pastime, for this is all our +fautes, neyghbour Xantippa, that whē we begyn ones to chat our +tounges neuer lie. + +Xantip. So men say + +Eulalia. Thus was I well ware on, that I neuer tell my husbād +his fautes before companie, nor I neuer caried any cōplaynte +furthe a dores: the mendes is soner made whē none knoweth it +but two, and there were anie suche faute that myght not be wel borne +nor amēded by ye wyues tellige, it is more laudable +that the wife make complaynte vnto the Parentes and kynsfolke of her +husband, then vnto her own, and so to moderate her complaynte that +she seme not to hate hym but hys vice nor let her play all the +blabbe, that in some poynt vnutered, he may know & loue his +wiues curteysy. + +Xantip. She had nede be aswellerned womā, that would do +all this. + +[Illustration] + +Eu. Mary through suche demeanoure, we shall sterre our husbādes +vnto lyke gentylnesse. + +Xan: There be some that cannot be amended with all the +gentyll handlynge in the worlde. + +Eula: In faith I thyncke nay, but case there be, marke this +wel the good man must be for borne, howe soeuer the game goeth, then +is it better to haue him alwayes at one point or ells more kinde and +louing throw oure gentill handlinge, then to haue him worse and +worse throwe our cursednesse, what wyll you say and I tell you of +husbādes that hath won theyr wiues by suche curtesie, howe +muche more are we boūde to use the same towarde our husbandes. + +Xantip. Than shall you tell of one farre vnlyke vnto thyne +husband. + +Eula. I am aquented with a certayne gentelman well lerned and +a veri honest man, he maried a yonge wyfe, a mayden of. xvii. yeare +olde brede and brought vp of a chylde in the countre vnder her +fathers and mother wing + +[Illustration] + +(as gentilmen delite to dwel in the countre) to hunt & hawke +This yong gētilman would haue one that were unbrokē, +because he might the soner breake her after hys owne mind, he begā +to entre her in learning syngynge, and playinge, and by lytle and +lytle to vse here to repete suche thynges as she harde at sermons, +and to instruct her with other things that myght haue doone her more +good in time to come. This gere, because it was straūge vnto +this young womā which at home was brought vp in all ydelnesse, +and with the light communication of her fathers seruantes, and other +pastimes, begā to waxe greuouse & paynfull, vnto her. She +withdrew her good mynde and dylygence and whē her husband +called vpon her she put ye finger in the eye, and wepte +and many times she would fal downe on the grounde, beatynge her head +agaynst the floure, as one that woulde be out of thys worlde. + +[Illustration] + +When there was no healpe for this gere, the good man as though he +hadde bene wel asked his wyfe yf she woulde ryde into the countre +with him a sporting vnto her fathers house, so that she graunted +anone. When they were cōmē thyther, the gentilman left his +wyfe with her mother & her sisters he wēt furth an huntynge +with his father in lawe, there betwene theym two, he shewed al +together, how that he hadde hoped to haue had a louynge companion to +lead his lyfe withall, now he hath one that is alwaies blubberynge +and pyninge her selfe awaye withoute anye remedie, he prayeth him to +lay to hys hande in amendinge his doughters fautes her father +answered yt he had ones giuen hym his doughter, and yf +that she woulde not be rewled by wordes (a goddes name take +Stafforde lawe) she was his owne. Then the gētylman sayd +agayne, I know that I may do but I had leuer haue her amēded +eyther by youre good counsell or commaundement, + +[Illustration] + +then to come vnto that extreme waies, her father promised that he +would fynde a remedye. After a dai or two, he espied time and place +whē he might be alone with his doughter. Then he loked soureli +vpō his doughter, as though he had bene horne woode with her, +he began to reherse how foule a beaste she was, how he feared many +tymes that she neuer haue bestowed her. And yet sayde he much a doe, +vnto my great coste and charg, I haue gottē the one that +moughte lye by any Ladyes syde, and she were a quene and yet thou +not perceiuying what I haue done for the nor knowynge that thou hast +suche a man whiche but of his goodnes myghte thynke thee to euill to +be stoye in his kytchen, thou contrariest al his mind to make a +short tale he spake so sharpely to her, that she feared that he wold +haue beaten her. It is a man of asubtyll and wylye wytte, whyche +wythout a vysarde is ready to playe anye maner of parte. + +[Illustration] + +Thē this yonge wife what for feare, and for trouthe of the +matter, cleane stryken oute of countenaunce, fell downe at her +fathers fete desyryng hym that he wolde forgette and forgiue her all +that was past and euer after she woulde doe her duetye Her father +forgaue her, and promised that she shoulde finde him a kynd and a +louynge father, yf so be that she perfourmed her promyse. + +xantippa. How dyd she afterwarde? + +Eulalya, whē she was departed frō her father she +came backe into a chaumber, and there by chaunce found her husband +alone she fel on her knees to hym and said. Mā in tymes paste, +I neyther knewe you nor my selfe, from this daye froward ye shall se +me cleane chaunged, onelye pardon that is past, with that her +husbande toke her in his armes & kyssed her sayinge she should +lacke nothyng yf she woulde holde her in that mind. + +xantip. Why did she cōtinue so. + +[Illustration] + +Eulalya. Euen tyll her endynge daye, nor there was none so +vyle a thynge but that she woulde laye handes on it redely with all +her herte, if her husband wolde let her, so great loue was begō +and assured betwene them and many a daye after, shee thanked god yt +euer she met with such a mā. For yf she had not she sayd she +had ben cleane caste awaye. + +xan. We haue as greate plentie of suche housbandes, as of +white crowes. + +Eulalya. Now, but for werieng you? I coulde tell you a thynge +that chaunced a late in this same citye. + +xantyppa. I haue litell to doe, and I lyke your communicacyon +very well. + +Eulalia. There was a certaine gentilmā he as suche sort +of men do, vsed much huntyng in the cuntre, where he happened on a +younge damoysell, a very pore womās child on whō he doted +a man well stryken in age, and for her sake he lay oftē out of +his owne house his excuse was hūtîg. This mās wife +an exceding honest womā, halfe deale suspecte the mater, tried +out her husbandes falshed, + +[Illustration] + +on a tyme whē he had taken his iourney fourth of the town vnto +some other waies, she wente vnto that poore cotage and boulted out +all the hoole matter, where he laye on nights, wheron he drāke, +what thyng thei had to welcō him withall. There was neither one +thyng nor other, but bare walles. This good womā returned home, +and sone after came againe brynginge wt her a good soft +bed, and al therto belongyng and certain plate besydes that she gaue +them moneye, chargynge them that if the Gentilmā came agayne, +they shold entreate him better not beyng knowē al this while +that she was his wyfe, but fayued her to be her sister. Not long +after her husband stale thether againe, he sawe the howse otherwyse +decked, and better fare then he was wounte to haue. He asked, frome +whence commeth al this goodly gere? They sayde that an honeste +matrone, a kynsewoman of hys hadde broughte it thyther and +commaunded + +[Illustration] + +thenm that he should be well cherished when so euer he came, by and +by his hart gaue him that it was hys wiues dede, whan he came home +he demaūded of her yf she hadde bene there or nay, she sayd +yea. Then he asked her for what purpose she sente all that housholde +stuffe thyther. Man (said she) ye haue bē tenderly brought vp. +I perceiued that ye were but corslie handled there, me thought that +it was my part, seing it was your wyll and pleasure to be there ye +shoulde be better loked to. + +Xantippa. She was one of goddes fooles. I woulde rather for a +bed haue layd vnder him a bundel of nettels: or a burden of +thistels. + +Eula. But here the end her husbande perceyuyng the honeste of +her great pacience neuer after laye from her, but made good cheare +at home with his owne. I am sure ye knowe Gilberte the holāder. + +Xan. Very well. + +Eu. He (as it is not vnknowē maried an old wife in his +florishîg youth. + +[Illustration] + +Xā. Per aduēture he maried the good and notthe +woman. + +Eulalia. There sayde ye well, setting lytell stoore by hys +olde wife, hunted a callette, with whom he kept much companie +abrode, he dined or supped litell at home. What wouldest thou haue +sayd to ye gere. + +Xantip. What woulde I a said? I wolde haue flowē to the +hores toppe and I wolde haue crowned myne husbande at hys oute +goinge to her with a pysbowle,that he so ēbawlmed might haue +gon vnto his souerayne ladie. + +Eula. But how much wiselier dyd this woman? She desyred that +yonge woman home vnto her, and made her good chere, so by that +meanes she brought home also her husband without ani witchraft or +sorserie, and yf that at anye season he supped abrode with her she +would sende vnto them some good dayntie morsel, and byd him make +good chere + +Xantippa. I had leuer be slayne then I woulde be bawde vnto +myne owne husbande. + +[Illustration] + +Eulalia. Yea, but consyder all thynges well, was not that +muche better, then she shoulde be her shrewyshnesse, haue putte her +husbandes minde cleane of from her, and so haue ledde all her life +in trouble and heuynesse. + +Xantippa. I graunte you well, that it was better so but I +coulde not abyde it. + +Eulalya. I wyll tell you a prety story more, and so make an +ende One of oure neyghboures, a well disposed and a goddes man, but +that he is some what testie, on a day pomeld his wife well and +thriftely aboute the pate and so good a woman as euer was borne, she +picked her into an inner parler, and there weepynge and sobbynge, +eased her heuye harte, anone after, by chaunce her husbande came +into the same place, and founde hys wyfe wepyng. What sitest thou +heare sayth he seighing & sobbîg like a child Thē she +like a wise woman sayde. Is it not more honesty for me to lamente my +dolours here in a secret place, thē to make wondering and on +oute crye in the strete, + +[Illustration] + +as other womē do. At so wyfely and womanly a saing his hart +melted, promysynge her faythfullye and truelie that he woulde neuer +laye stroke on her afterwarde, nor neuer did. + +Xantippa. No more wil mine god thanke my selfe. + +Eulalya. But then ye are alwaies one at a nother, agreinge +lyke dogges and cattes. + +Xan. What wouldest thou that I should do? + +Eu. Fyrst & formest, whatsoeuer thy husbande doeth sayde +thou nothinge, for his harte must be wonne by lytell and litel by +fayre meanes, gentilnesse and forbearing at the last thou shalte +eyther wynne him or at the least waie thou shalt leade a better life +thē thou doest now. + +Xantippa. He his beyonde goddes forbode, he wil neuer amende. + +Eulalia. Eye saye not so, there is no beest so wild but by +fayre handling be tamed, neuer mistrust man thē. Assay a moneth +or two, blame me and thou findest not that my counsell dooeth ease. +There be some fautes wyth you thoughe + +[Illustration] + +thou se them, be wyse of this especyall that thou neuer gyue hym +foule wordes in the chambre, or inbed but be sure that all thynges +there bee full of pastyme and pleasure. For yf that place which is +ordeined to make amēdes for all fautes and so to renew loue, be +polluted, eyther with strife or grugynges, then fayre wel al hope of +loue daies, or atonementes, yet there be some beastes so wayward and +mischeuous, that when theyr husbandes hath them in their arms a bed, +they scholde & chyde making yt same plesure their +lewd condicions (that expelseth all displeasures oute of their +husbandes mynde unpleasaunt and lytell set bi corrupting the +medecine that shuld haue cured al deadly greifes, & odible offēces. + +xantip. That is no newes to me. + +Eula. Though the woman shulde be well ware and wyse that she +shulde neuer be disobedient vnto her husbād yet she ought to be +most circūspect + +[Illustration] + +that at meting she shew her selfe redy and pleasaunt unto him. + +xantyppa. Yea vnto a man, holde well withall but I am combred +with a beast. + +Eula. No more of those wordes, most commonly our husbādes +ar euyll through our owne faute, but to returne againe vnto our +taile they that ar sene in the olde fables of Poetes sai that Venus +whome they make chiefe lady of wedlocke (hath a girdle made by the +handy worke of Vulcan her Lorde, and in that is thrust al that +enforceth love and with that she girdeth her whan so ever she lyeth +wyth her housbande + +xantippa. A tale of a tubbe. + +Eulalya. A tayle it is, but herkē what the taile +meaneth. + +xantippa. Tell me. + +Eulalia That techeth us that the wyfe ought to dyspose her +selfe all the she maye that lieng by her husbād she shew him al +the plesure that she cā; Wherby the honest love of matrimony +may reuiue and be renewed, & that there with be clene dispatched +al grudges & malice + +[Illustration] + +xant. But how shall we come by the thys gyrdle? + +Eula. We nede neyther wytchraft nor enchauntment, ther is non +of them al, so sure as honest condiciōs accompayned with good +feloshyp. + +xan. I can not fauoure suche an husbande as myne is. + +Eula, It is moste thy profyt that he be no longer suche. If +thou couldest by thy Circes craft chaunge thin husband into an +hogge, or a bore wouldest thou do it? + +xantip. God knoweth. + +Eu. Art thou in dout? haddest thou leauer marye an hogge than +a mā. + +Xantip. Mary I had leauer haue a manne. + +Eulalia. wel, what and thou coudest by sorcery make him of a +drōkarde a soober man, of a vnthrifte a good housbande of an +ydell losell a towarde body, woldest thou not doe it? + +xantip. yes, hardely, woulde I doe it. But where shoulde I +learne the cunnyng? + +Eula. For soth that cōning hast thou in the if thou +wouldest vtter it, thyn must he be, mauger thy head, the towarde ye +makest him, the better it is for the, + +[Illustration] + +thou lokest on nothing but on his leude cōdicions, and thei +make the half mad, thou wouldest amende hym and thou puttest hym +farther oute of frame, loke rather on his good condicions, and so +shalt thou make him better. It is to late calagayne yesterdaie +before thou were maryed unto hym. It was tyme to cōsyder what +his fautes were for a women shold not only take her husbande by the +eyes but by the eares. Now it is more tyme to redresse fautes thē +to fynd fautes. + +xantt. What woman euer toke her gusband by the eares. + +Eulali. She taketh her husbande by the eyes that loketh on +nothyng, but on the beautye and pulcritude of the body. She taketh +him by the eares, that harkeneth diligētly what the common +voice sayth by him + +xantip. Thy counsaile is good, but it commeth a day after the +faire. + +Eula. Yet it commeth time ynough to bringe thyne husbande to +a greate furtheraunce to that shall bee yf God sende you anie frute +togither. + +[Illustration] + +xantippa. We are spede alredy of that. + +Eulaly. How long ago. + +Xantip. A good whyle ago + +Eulalia. How many monethes old is it. + +Xantip. It lacketh lytle of. vii. + +Eula What a tale is this, ye reken the monethes by nightes +and dayes double. + +Xantippa. Not so. + +Eula. It can not be none other wyse, yf ye reken from the +mariage day. + +xantippa. yea, but what thē, I spake with him before we +were maried. + +Eulalia. Be children gotten by speakinge. + +xantip. It befell so that he mette me alone and begon to +ticke at me, and tickled me vnder the arme holes and sydes to make +me laugh. I might not awaie with ticklynge, but fell downe +backewarde vpon a bedde and he a lofte, neuer leuinge kyssynge on +me, what he did els I can not saye, but by sayncte Marie within a +while after my bely beganne to swell. + +Eula. Go now and disprayse thine husbāde whiche yf he +gette children by playe, what wyll he do whē he goeth to it in +good ernest. + +[Illustration] + +xantippa, I fere me I am payed agayin. + +Eula. Good locke God hath sent a fruitfull grounde, a good +tylmā. + +Xantip. In that thing he might haue lesse laboure and more +thanke. + +Eula. Few wyues finde at theyr husbandes in that behalf but +were ye thē sure togither. + +xanti. yea that we were + +Eula. The offence is the lesse. Is it a man chylde. + +xantip. yea. + +Eula. He shal make you at one so that ye wil bow & +forbere. What saieth other mē by thin husband, they that be his +cōpanions, they delite with him abrode + +xā, They say that he is meruelous gentyl, redy to do +euery man pleasure, liberal and sure to his frende. + +Eula. And that putteth me in good cōfort that he wyll be +ruled after our counsayll. + +xantip. But I fynde him not so. + +Eula. Order thy selfe to him as I haue tolde thee, and cal me +no more true sayer but a lier, if he be not so good vnto the as to +anie creature liuinge Again cōsidre this he is yet but a +childe, I thinke he passethe not. + +[Illustration] + +xxiiij. the blacke oxe neuer trode on hys fote, nowe it is but loste +laboure to recken vpon anye deuorse. + +xantippa. Yet manye a tyme and ofte I haue troubled my +braynes withal + +Eulalia. As for that fantasye whensoeuer it commeth into your +mynd first of all counte how naked a thynge woman is, deuorsed from +man. It is the hyghest dignitie that longethe to the wyfe to +obsequyous vnto her spouse. So hath natyre ordeined so god hath +appoynted, that the woman shoulde be ruled al by the man loke onely +vppon this whiche is trouth, thine husbande he is, other canste thou +none haue. Againe forgette not that swete babe be gotten of both +your bodies what thin beste thou to do with that, wilte thou take it +awaye with thee? Thou shalte bereue thyne husband his ryght wylt +thou leue it with hym? thou shalt spoile thy self of thy chefeste +Jewell thou haste. Beside all this tell me trueth hast thou none +euyll wyllers, Besyde all thys tell me trueth, hast thou none euyll +wyllers. + +[Illustration] + +xan. I haue a stepdame I warrant you, and myne husbandes +mother euen such another. + +Eula. Do they hate the so deadly. + +xantip. They woulde se me hanged. + +Eula. Thē forget not thē what greater plesure +couldest thou shew them then to se the deuorsed from thine husband +and to led a wydowes lyfe. Yea and worse thē a wydow, for +wydowes be at their choise. + +xantippa. I holde well with youre coūsell, but I can not +awaye with the paynes. + +Eulalia. yet recken what paines ye toke or ye colde teache +your paret to speake. + +xantippa. Exceadynge much. + +Eu. And thinke you much to labour a lytel in reforming your +husbād with whō you may liue merely all the dayes of your +lyfe. What busines doe mē put thē self to be wel & +easly horsed & shal we think our selues to good to take paines +that we mai haue our husbādes gētil & curteise vnto +vs. + +xantip. What shal I do. + +[Illustration] + +Eu. I haue told you al redy, se that al thing be clene & +trim at home, that no sluttysh or vnclenlye syghtes dryue hym oute a +dores. Be your selfe alwayes redy at a becke, berynge continuali in +minde what reuerēce the wife oweth vnto her husbād. Be +neyther in your dūpes, nor alwayes on your mery pinnes go +nether to homely nor to nycely. Let your meat be cleane dressed, you +know yourhusbādes diet. What he loueth best that dresse. +Moreouer shewe your selfe louinge and fayre spokē vnto thē +where he loueth, call them now and thē vnto your table. At +meate, se that al thinges be well sauored, and make good there, And +whē that he is toppe heuy playing on his lute, sytte thou by +and singe to him so shalte thou make hym keepe home, and lessen hys +expences This shall he thynke at length, in faythe I am a fonde +felowe that maketh suche chere with a strumpet abroode with greate +lossee bothe of substance and name, seyng that I haue a wyfe + +[Illustration] + +at home bothe muche fayrer, and one that loueth me ten times better, +with whome I may be both clenlyer receiued and dayntelier cherisshed + +xantip. Beleuest thou that it will take and I put it into a +profe. + +Eulali. Looke on me. I warrante it or ought longe I wyll in +hande with thyne husbande, & I will tell hym his part. + +xantippa. ye marie that is well sayde. But be wyse that he +espie not our casle, he would plaie his fages, all the house should +be to lytle for hym. + +Eulalia. Take no thoughte. I shall so conuey my matters, that +he shall dysclose all together hym selfe, what busynesse is betwene +you, that done I wyll handell him pretelie as I thinke beste, and I +truste to make him a new man for the and when I se my time I wyl +make a lie for thee, how louinge thou hast spoken of him. + +xantippa. Chryst spede vs and bringe our pupose well aboute. + +Eulalia. He will not fayle the so thou do thy good wyll. + +[Illustration] + +There was a man that maried a woman whiche hadde great riches and +beawtye. Howe bee it she hadde suche an impedyment of nature that +she was domme and coulde not speake, whiche thynge made him ryghte +pensyfe, and sayd, wherfore vpon a daye as he walked alone ryght +heuye in hearte thynkynge vpon his wyfe. There came one to hym and +asked him what was the cause of his heuynesse whiche answered that +it was onely bycause his wife was borne dōme. To whome this +other said I shal shewe the soone a remedy and a medicyne (therfore +that is thus) go tak an aspen leafe and lay it vnder her tōge +this night shee beinge a sleape, and I warrant the that shee shall +speake on the morowe whiche man beyng glad of thys medycyne prepared +therfore and gathered aspen leaues, wherfore he layd thre of them +vnder her tonge whan shee was a sleape. + +[Illustration] + +And on the morow when he him selfe awaked he Desyrous to know how +hys medicine wrought being in bed with her, he demaunded of her how +she did, and sodēly she answered and sayd, I beshrewe thy harte +for waking me so early, and so by the vertue of that medycyne she +was restored to her speche. But in cōclusion her spech encresed +day by day and she was so curst of cōdycyon that euery daie she +brauled and chyd with her husbande, so muche at the laste he was +more weped, and had much more trouble and disease wyth her shrewed +wordes then he hadde before whē she was dumme, wherfore as he +walked another time alone he happened to mete agayne with the same +personne that taught hym the sayde medycine and sayde to hym thys +wyse. Syr ye taught me a medicin but late to make my domme wyfe to +speake, byddynge me lay an aspen leafe vnder her toūg when she +sleapte, and I layde three Aspen leaves there. + +[Illustration] + +Wherfore nowe she speaketh. But yet she speaketh soo much & so +shrewdlye that I am more werier of her now, then I was when she was +dōme: Wherfore I praie you teache me a medycine to modyfye her +that she speake not so muche. This other answered and sayd thus. Sir +I am a deuyl of hel but I am one of thē that haue least power +there. Al be yet I haue power to make a womā to speake, but and +yf a woman begin ones to speake, I nor al the deuyls in hel that +haue the mooste power be not able to make a woman to be styll, nor +to cause her to leue speakyng. + +The end of this pleasant dialogue declaryng the seueral properties +of ye two contrary disposers of the wyues aforesayde. + +Imprinted at London in Paules + church yearde, at the sygne of + +the Sunne, by Antony + Kytson. + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 14282 *** |
