summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/13825-r.rtf
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:43:00 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:43:00 -0700
commitdc0e0d15b32eeb24d7de6c96b76e5e13c39e42fb (patch)
tree9a576c555bc29e3f630972dfa5525a2b1652b990 /old/13825-r.rtf
initial commit of ebook 13825HEADmain
Diffstat (limited to 'old/13825-r.rtf')
-rw-r--r--old/13825-r.rtf4344
1 files changed, 4344 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/13825-r.rtf b/old/13825-r.rtf
new file mode 100644
index 0000000..2a6fd3b
--- /dev/null
+++ b/old/13825-r.rtf
@@ -0,0 +1,4344 @@
+{\rtf1\ansi\ansicpg1252\uc1 \deff40\deflang1033\deflangfe1033{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f1\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;}
+{\f2\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 02070309020205020404}Courier New;}{\f3\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05050102010706020507}Symbol;}{\f4\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Times;}
+{\f5\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helvetica;}{\f6\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier;}{\f7\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geneva{\*\falt Arial};}
+{\f8\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tms Rmn;}{\f9\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helv;}{\f10\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Serif;}
+{\f11\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Sans Serif;}{\f12\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}New York;}{\f13\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}System;}
+{\f14\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}Wingdings;}{\f15\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Tahoma;}{\f16\froman\fcharset128\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}MS Mincho{\*\falt ?l?r ??\'81fc};}
+{\f17\fnil\fcharset129\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Batang{\*\falt \'a9\'f6UAA};}{\f18\fnil\fcharset134\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}SimSun{\*\falt ??\'a8\'ac?};}
+{\f19\fnil\fcharset136\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}PMingLiU{\*\falt \'a1Ps2OcuAe};}{\f20\fmodern\fcharset128\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}MS Gothic{\*\falt ?l?r ?S?V?b?N};}
+{\f21\fmodern\fcharset129\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Dotum{\*\falt \'a5\'ec\'a2\'ac\'a2\'afo};}{\f22\fmodern\fcharset134\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}SimHei{\*\falt o\'a8\'b2\'a8\'ac?};}
+{\f23\fmodern\fcharset136\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}MingLiU{\*\falt 2OcuAe};}{\f24\froman\fcharset128\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Mincho{\*\falt ??\'81fc};}
+{\f25\froman\fcharset129\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Gulim{\*\falt \'a1\'be\'a8\'f9\'a2\'ac\'a9\'f7};}{\f26\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century{\*\falt Lucida Bright};}
+{\f27\froman\fcharset222\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Angsana New;}{\f28\froman\fcharset222\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cordia New;}{\f29\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Mangal;}
+{\f30\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Latha;}{\f31\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Sylfaen;}{\f32\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Vrinda;}
+{\f33\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Raavi;}{\f34\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Shruti;}{\f35\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Sendnya;}
+{\f36\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gautami;}{\f37\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tunga;}{\f38\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Estrangelo Edessa;}
+{\f39\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Arial Unicode MS;}{\f40\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Georgia{\*\falt Times New Roman};}{\f41\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Marlett;}
+{\f42\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 020b0609040504020204}Lucida Console;}{\f43\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lucida Sans Unicode;}{\f44\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Verdana;}
+{\f45\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0a04020102020204}Arial Black;}{\f46\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030f0702030302020204}Comic Sans MS;}{\f47\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0806030902050204}Impact;}
+{\f48\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Medium;}{\f49\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Palatino Linotype;}{\f50\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0603020202020204}Trebuchet MS;}
+{\f51\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05030102010509060703}Webdings;}{\f52\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MV Boli;}{\f53\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Microsoft Sans Serif;}
+{\f54\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Algerian;}{\f55\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Baskerville Old Face;}{\f56\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bauhaus 93;}
+{\f57\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bell MT;}{\f58\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Berlin Sans FB;}{\f59\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bernard MT Condensed;}
+{\f60\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bodoni MT Poster Compressed;}{\f61\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040602050305030304}Book Antiqua;}{\f62\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Britannic Bold;}
+{\f63\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Broadway;}{\f64\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Brush Script MT;}{\f65\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Californian FB;}
+{\f66\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Centaur;}{\f67\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0502020202020204}Century Gothic;}{\f68\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Chiller;}
+{\f69\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Colonna MT;}{\f70\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cooper Black;}{\f71\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Footlight MT Light;}
+{\f72\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Freestyle Script;}{\f73\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Harlow Solid Italic;}{\f74\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Harrington;}
+{\f75\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}High Tower Text;}{\f76\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Jokerman;}{\f77\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Juice ITC;}
+{\f78\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kristen ITC;}{\f79\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kunstler Script;}{\f80\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lucida Bright;}
+{\f81\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lucida Calligraphy;}{\f82\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lucida Fax;}{\f83\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lucida Handwriting;}
+{\f84\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Outlook;}{\f85\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Magneto;}{\f86\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Matura MT Script Capitals;}
+{\f87\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Mistral;}{\f88\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Modern No. 20;}{\f89\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Monotype Corsiva;}
+{\f90\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Niagara Engraved;}{\f91\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Niagara Solid;}{\f92\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Old English Text MT;}
+{\f93\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Onyx;}{\f94\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Parchment;}{\f95\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Playbill;}
+{\f96\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Poor Richard;}{\f97\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Ravie;}{\f98\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Informal Roman;}
+{\f99\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Showcard Gothic;}{\f100\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Snap ITC;}{\f101\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Stencil;}
+{\f102\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tempus Sans ITC;}{\f103\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Viner Hand ITC;}{\f104\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Vivaldi;}
+{\f105\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Vladimir Script;}{\f106\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Wide Latin;}{\f107\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Wingdings 2;}
+{\f108\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Wingdings 3;}{\f109\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Berlin Sans FB Demi;}{\f110\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bookshelf Symbol 7;}
+{\f111\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Reference Sans Serif;}{\f112\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Reference Specialty;}{\f113\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Antidote;}
+{\f114\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZWAdobeF;}{\f115\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Maynard;}{\f116\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Maynard Accents;}
+{\f117\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Maynard Symbols;}{\f118\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfDingbats BT;}{\f119\fswiss\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}News Gothic MT Alt 5;}
+{\f120\fswiss\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}News Gothic MT Alt 4;}{\f121\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}News Gothic MT;}{\f122\fswiss\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}News Gothic MT Alt 1;}
+{\f123\fswiss\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}News Gothic MT Alt 6;}{\f124\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}News Gothic MT Alt 3;}{\f125\fswiss\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}News Gothic MT Alt 2;}
+{\f126\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ScriptKleio;}{\f127\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bookshelf Symbol 1;}{\f128\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bookshelf Symbol 3;}
+{\f129\fswiss\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bookshelf Symbol 4;}{\f130\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bookshelf Symbol 5;}{\f131\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Larousse1;}
+{\f132\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Larousse2;}{\f133\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Bitstream Vera Sans Mono;}{\f134\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bitstream Vera Sans;}
+{\f135\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bitstream Vera Serif;}{\f136\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}OpenSymbol;}{\f137\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}TeleText;}
+{\f138\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}TeleTextDH;}{\f139\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}TeleTextLineDraw;}{\f140\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}TeleTextLineDrawDH;}
+{\f141\fswiss\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EU Acute;}{\f142\fswiss\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EU Arrow;}{\f143\fswiss\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EU Caron;}
+{\f144\fswiss\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EU Dodot;}{\f145\fswiss\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EU Domacr;}{\f146\fswiss\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EU Index;}
+{\f147\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EU Normal;}{\f148\fswiss\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EU Updot;}{\f149\fswiss\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EU Upmacr;}
+{\f150\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Euclid;}{\f151\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Euclid Extra;}{\f152\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Euclid Fraktur;}
+{\f153\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Euclid Math One;}{\f154\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Euclid Math Two;}{\f155\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Euclid Symbol;}
+{\f156\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}F0021;}{\f157\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}F3210;}{\f158\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}F3211;}
+{\f159\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}F0019;}{\f160\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}LettrGoth12 BT{\*\falt Lucida Console};}{\f161\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Times New (W1);}
+{\f162\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MT Extra;}{\f163\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0506020202030204}Arial Narrow;}{\f164\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020404030301010803}Garamond;}
+{\f165\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02050604050505020204}Bookman Old Style;}{\f166\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Map Symbols;}{\f167\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Albertus Medium (W1);}
+{\f168\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Albertus Extra Bold (W1);}{\f169\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Antique Olive (W1);}{\f170\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Coronet (W1);}
+{\f171\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Letter Gothic (W1);}{\f172\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CG Times (W1);}{\f173\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Univers (W1);}
+{\f174\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Univers Condensed (W1);}{\f175\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Clarendon Condensed (W1);}{\f176\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Garamond (W1);}
+{\f177\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Marigold (W1);}{\f178\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CG Omega (W1);}{\f179\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helvetica-Narrow;}
+{\f180\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Palatino;}{\f181\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bookman;}{\f182\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AvantGarde;}
+{\f183\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NewCenturySchlbk;}{\f184\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfChancery;}{\f185\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfDingbats;}
+{\f186\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helvetica-Black;}{\f187\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helvetica-Light;}{\f188\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Albertus MT;}
+{\f189\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Albertus MT Lt;}{\f190\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Antique Olive Roman;}{\f191\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Antique Olive Compact;}
+{\f192\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Coronet;}{\f193\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Letter Gothic;}{\f194\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Marigold;}
+{\f195\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Optima;}{\f196\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Univers 55;}{\f197\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Univers 57 Condensed;}
+{\f198\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Apple Chancery;}{\f199\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bodoni;}{\f200\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bodoni PosterCompressed;}
+{\f201\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bodoni Poster;}{\f202\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Candid;}{\f203\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Chicago;}
+{\f204\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Clarendon;}{\f205\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Clarendon Light;}{\f206\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Copperplate32bc;}
+{\f207\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Copperplate33bc;}{\f208\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Eurostile Bold;}{\f209\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Eurostile ExtendedTwo;}
+{\f210\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Eurostile;}{\f211\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GillSans;}{\f212\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GillSans Condensed;}
+{\f213\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GillSans ExtraBold;}{\f214\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GillSans Light;}{\f215\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Goudy;}
+{\f216\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Goudy ExtraBold;}{\f217\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Hoefler Text Regular;}{\f218\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Hoefler Text Black;}
+{\f219\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Hoefler Text Ornaments;}{\f220\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helvetica Condensed;}{\f221\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Joanna MT;}
+{\f222\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lubalin Graph;}{\f223\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Mona Lisa Recut;}{\f224\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Monaco;}
+{\f225\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Oxford;}{\f226\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}StempelGaramond Roman;}{\f227\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Taffy;}
+{\f228\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Univers 45 Light;}{\f229\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Univers Extended;}{\f230\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier MonoThai;}
+{\f231\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Courier ProportionalThai;}{\f232\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}EBCDIC MonoThai;}{\f233\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Times New (WE);}
+{\f234\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Times New (WT);}{\f235\froman\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Times New (WL);}{\f236\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Arial (W1);}
+{\f237\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Arial (WE);}{\f238\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Arial (WT);}{\f239\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Arial (WL);}
+{\f240\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Univers Cd (W1);}{\f241\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Univers Cd (WE);}{\f242\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Univers Cd (WT);}
+{\f243\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Univers Cd (WL);}{\f244\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Univers (WE);}{\f245\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Univers (WR);}
+{\f246\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Univers (WG);}{\f247\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Univers (WT);}{\f248\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Univers (WL);}
+{\f249\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CG Times (WE);}{\f250\froman\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CG Times (WR);}{\f251\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CG Times (WG);}
+{\f252\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CG Times (WT);}{\f253\froman\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CG Times (WL);}{\f254\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Coronet (WE);}
+{\f255\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Coronet (WT);}{\f256\fscript\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Coronet (WL);}{\f257\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CG Omega (WE);}
+{\f258\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CG Omega (WT);}{\f259\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CG Omega (WL);}{\f260\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Marigold (WE);}
+{\f261\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Marigold (WT);}{\f262\fscript\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Marigold (WL);}{\f263\fmodern\fcharset238\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Letter Gothic (WE);}
+{\f264\fmodern\fcharset162\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Letter Gothic (WT);}{\f265\fmodern\fcharset186\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Letter Gothic (WL);}{\f266\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Garamond (WE);}
+{\f267\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Garamond (WT);}{\f268\froman\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Garamond (WL);}{\f269\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier (W1);}
+{\f270\fmodern\fcharset238\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier (WE);}{\f271\fmodern\fcharset204\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier (WR);}{\f272\fmodern\fcharset161\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier (WG);}
+{\f273\fmodern\fcharset162\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier (WT);}{\f274\fmodern\fcharset186\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier (WL);}{\f275\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Clarendon Cd (W1);}
+{\f276\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Clarendon Cd (WE);}{\f277\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Clarendon Cd (WT);}{\f278\froman\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Clarendon Cd (WL);}
+{\f279\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Antique Olv (W1);}{\f280\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Antique Olv (WE);}{\f281\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Antique Olv (WT);}
+{\f282\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Antique Olv (WL);}{\f283\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Albertus (W1);}{\f284\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Albertus (WE);}
+{\f285\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Albertus (WT);}{\f286\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Albertus (WL);}{\f287\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Albertus Xb (W1);}
+{\f288\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Albertus Xb (WE);}{\f289\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Albertus Xb (WT);}{\f290\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Albertus Xb (WL);}
+{\f291\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}LinePrinter (W1);}{\f292\fmodern\fcharset238\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier MonoThai CE;}{\f293\fmodern\fcharset204\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier MonoThai Cyr;}
+{\f294\fmodern\fcharset161\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier MonoThai Greek;}{\f295\fmodern\fcharset162\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier MonoThai Tur;}
+{\f296\fmodern\fcharset186\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier MonoThai Baltic;}{\f297\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Courier ProportionalThai CE;}
+{\f298\froman\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Courier ProportionalThai Cyr;}{\f299\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Courier ProportionalThai Greek;}
+{\f300\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Courier ProportionalThai Tur;}{\f301\froman\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Courier ProportionalThai Baltic;}
+{\f302\fswiss\fcharset163\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Microsoft Sans Serif (Vietnames;}{\f303\fswiss\fcharset163\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Reference Sans Serif (Vietna;}
+{\f304\fnil\fcharset255\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Roman;}{\f305\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Palace Script MT;}{\f306\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EU Normal CE;}
+{\f307\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EU Normal Tur;}{\f308\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helvetica CE;}{\f309\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helvetica Cyr;}
+{\f310\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helvetica Greek;}{\f311\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helvetica Tur;}{\f312\fswiss\fcharset177\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helvetica (Hebrew);}
+{\f313\fswiss\fcharset178\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helvetica (Arabic);}{\f314\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helvetica Baltic;}{\f315\fswiss\fcharset163\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helvetica (Vietnamese);}
+{\f316\froman\fcharset177\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Times New Roman (Hebrew);}{\f317\froman\fcharset178\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Times New Roman (Arabic);}
+{\f318\froman\fcharset163\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Times New Roman (Vietnamese);}{\f319\fswiss\fcharset177\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Arial (Hebrew);}{\f320\fswiss\fcharset178\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Arial (Arabic);}
+{\f321\fswiss\fcharset163\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Arial (Vietnamese);}{\f322\fmodern\fcharset177\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier New (Hebrew);}{\f323\fmodern\fcharset178\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier New (Arabic);}
+{\f324\fmodern\fcharset163\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier New (Vietnamese);}{\f325\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Sylfaen CE;}{\f326\froman\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Sylfaen Cyr;}
+{\f327\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Sylfaen Greek;}{\f328\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Sylfaen Tur;}{\f329\froman\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Sylfaen Baltic;}
+{\f330\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Georgia CE{\*\falt Times New Roman};}{\f331\froman\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Georgia Cyr{\*\falt Times New Roman};}
+{\f332\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Georgia Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f333\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Georgia Tur{\*\falt Times New Roman};}
+{\f334\froman\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Georgia Baltic{\*\falt Times New Roman};}{\f335\fswiss\fcharset177\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tahoma (Hebrew);}
+{\f336\fswiss\fcharset178\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tahoma (Arabic);}{\f337\fswiss\fcharset163\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tahoma (Vietnamese);}{\f338\fswiss\fcharset222\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tahoma (Thai);}
+{\f339\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lucida Sans Unicode CE;}{\f340\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lucida Sans Unicode Cyr;}
+{\f341\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lucida Sans Unicode Greek;}{\f342\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lucida Sans Unicode Tur;}
+{\f343\fswiss\fcharset177\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lucida Sans Unicode (Hebrew);}{\f344\fswiss\fcharset163\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Verdana (Vietnamese);}
+{\f345\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Medium CE;}{\f346\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Medium Cyr;}
+{\f347\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Medium Greek;}{\f348\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Medium Tur;}
+{\f349\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Medium Baltic;}{\f350\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Palatino Linotype CE;}
+{\f351\froman\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Palatino Linotype Cyr;}{\f352\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Palatino Linotype Greek;}
+{\f353\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Palatino Linotype Tur;}{\f354\froman\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Palatino Linotype Baltic;}
+{\f355\froman\fcharset163\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Palatino Linotype (Vietnamese);}{\f356\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Trebuchet MS Cyr;}
+{\f357\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Trebuchet MS Greek;}{\f358\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Trebuchet MS Baltic;}{\f359\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Microsoft Sans Serif CE;}
+{\f360\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Microsoft Sans Serif Cyr;}{\f361\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Microsoft Sans Serif Greek;}
+{\f362\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Microsoft Sans Serif Tur;}{\f363\fswiss\fcharset177\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Microsoft Sans Serif (Hebrew);}
+{\f364\fswiss\fcharset178\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Microsoft Sans Serif (Arabic);}{\f365\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Microsoft Sans Serif Baltic;}
+{\f366\fswiss\fcharset222\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Microsoft Sans Serif (Thai);}{\f367\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bodoni MT Poster Compressed Tur;}
+{\f368\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Book Antiqua CE;}{\f369\froman\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Book Antiqua Cyr;}{\f370\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Book Antiqua Greek;}
+{\f371\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Book Antiqua Tur;}{\f372\froman\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Book Antiqua Baltic;}{\f373\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century Gothic CE;}
+{\f374\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century Gothic Cyr;}{\f375\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century Gothic Greek;}{\f376\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century Gothic Tur;}
+{\f377\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century Gothic Baltic;}{\f378\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Mistral CE;}{\f379\fscript\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Mistral Cyr;}
+{\f380\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Mistral Greek;}{\f381\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Mistral Tur;}{\f382\fscript\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Mistral Baltic;}
+{\f383\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Monotype Corsiva CE;}{\f384\fscript\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Monotype Corsiva Cyr;}
+{\f385\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Monotype Corsiva Greek;}{\f386\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Monotype Corsiva Tur;}
+{\f387\fscript\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Monotype Corsiva Baltic;}{\f388\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Reference Sans Serif CE;}
+{\f389\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Reference Sans Serif Cyr;}{\f390\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Reference Sans Serif Greek;}
+{\f391\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Reference Sans Serif Tur;}{\f392\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Reference Sans Serif Baltic;}
+{\f393\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Antidote CE;}{\f394\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Antidote Cyr;}{\f395\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Antidote Greek;}
+{\f396\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Antidote Tur;}{\f397\fswiss\fcharset177\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Antidote (Hebrew);}{\f398\fswiss\fcharset178\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Antidote (Arabic);}
+{\f399\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Antidote Baltic;}{\f400\fswiss\fcharset163\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Antidote (Vietnamese);}
+{\f401\fmodern\fcharset238\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}LettrGoth12 BT CE{\*\falt Lucida Console};}{\f402\fmodern\fcharset161\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}LettrGoth12 BT Greek{\*\falt Lucida Console};}
+{\f403\fmodern\fcharset162\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}LettrGoth12 BT Tur{\*\falt Lucida Console};}{\f404\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 01010601010101010101}Monotype Sorts;}
+{\f405\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 02000500000000000000}Tera Special;}{\f406\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0706040902060204}Haettenschweiler;}{\f407\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000503000000000000}Dingbats;}
+{\f408\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 00000409000000000000}sshlinedraw;}{\f409\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020505051007020d02}Blackadder ITC;}{\f410\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020a06060301020303}Times New Roman MT Extra Bold;}
+{\f411\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040604050505020304}Century Schoolbook;}{\f412\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 020b0509020102020204}Letter Gothic MT;}{\f413\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}
+{\f414\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f416\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f417\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\f418\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}
+{\f419\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial CE;}{\f420\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Cyr;}{\f422\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Greek;}{\f423\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Tur;}{\f424\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Baltic;}
+{\f425\fmodern\fcharset238\fprq1 Courier New CE;}{\f426\fmodern\fcharset204\fprq1 Courier New Cyr;}{\f428\fmodern\fcharset161\fprq1 Courier New Greek;}{\f429\fmodern\fcharset162\fprq1 Courier New Tur;}{\f430\fmodern\fcharset186\fprq1 Courier New Baltic;}
+{\f503\fswiss\fcharset238\fprq2 Tahoma CE;}{\f504\fswiss\fcharset204\fprq2 Tahoma Cyr;}{\f506\fswiss\fcharset161\fprq2 Tahoma Greek;}{\f507\fswiss\fcharset162\fprq2 Tahoma Tur;}{\f508\fswiss\fcharset186\fprq2 Tahoma Baltic;}
+{\f665\fmodern\fcharset238\fprq1 Lucida Console CE;}{\f666\fmodern\fcharset204\fprq1 Lucida Console Cyr;}{\f668\fmodern\fcharset161\fprq1 Lucida Console Greek;}{\f669\fmodern\fcharset162\fprq1 Lucida Console Tur;}
+{\f677\fswiss\fcharset238\fprq2 Verdana CE;}{\f678\fswiss\fcharset204\fprq2 Verdana Cyr;}{\f680\fswiss\fcharset161\fprq2 Verdana Greek;}{\f681\fswiss\fcharset162\fprq2 Verdana Tur;}{\f682\fswiss\fcharset186\fprq2 Verdana Baltic;}
+{\f683\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial Black CE;}{\f684\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Black Cyr;}{\f686\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Black Greek;}{\f687\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Black Tur;}{\f688\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Black Baltic;}
+{\f689\fscript\fcharset238\fprq2 Comic Sans MS CE;}{\f690\fscript\fcharset204\fprq2 Comic Sans MS Cyr;}{\f692\fscript\fcharset161\fprq2 Comic Sans MS Greek;}{\f693\fscript\fcharset162\fprq2 Comic Sans MS Tur;}
+{\f694\fscript\fcharset186\fprq2 Comic Sans MS Baltic;}{\f695\fswiss\fcharset238\fprq2 Impact CE;}{\f696\fswiss\fcharset204\fprq2 Impact Cyr;}{\f698\fswiss\fcharset161\fprq2 Impact Greek;}{\f699\fswiss\fcharset162\fprq2 Impact Tur;}
+{\f700\fswiss\fcharset186\fprq2 Impact Baltic;}{\f713\fswiss\fcharset238\fprq2 Trebuchet MS CE;}{\f717\fswiss\fcharset162\fprq2 Trebuchet MS Tur;}{\f1391\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial Narrow CE;}{\f1392\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Narrow Cyr;}
+{\f1394\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Narrow Greek;}{\f1395\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Narrow Tur;}{\f1396\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Narrow Baltic;}{\f1397\froman\fcharset238\fprq2 Garamond CE;}{\f1398\froman\fcharset204\fprq2 Garamond Cyr;}
+{\f1400\froman\fcharset161\fprq2 Garamond Greek;}{\f1401\froman\fcharset162\fprq2 Garamond Tur;}{\f1402\froman\fcharset186\fprq2 Garamond Baltic;}{\f1403\froman\fcharset238\fprq2 Bookman Old Style CE;}
+{\f1404\froman\fcharset204\fprq2 Bookman Old Style Cyr;}{\f1406\froman\fcharset161\fprq2 Bookman Old Style Greek;}{\f1407\froman\fcharset162\fprq2 Bookman Old Style Tur;}{\f1408\froman\fcharset186\fprq2 Bookman Old Style Baltic;}
+{\f2849\fswiss\fcharset238\fprq2 Haettenschweiler CE;}{\f2850\fswiss\fcharset204\fprq2 Haettenschweiler Cyr;}{\f2852\fswiss\fcharset161\fprq2 Haettenschweiler Greek;}{\f2853\fswiss\fcharset162\fprq2 Haettenschweiler Tur;}
+{\f2854\fswiss\fcharset186\fprq2 Haettenschweiler Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;
+\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright
+\f40\fs32\lang1036\cgrid \snext0 Normal;}{\s1\qc\sa360\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f40\fs38\lang1036\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{\s2\qc\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel1\adjustright
+\b\f40\fs34\lang1036\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 2;}{\s3\qj\sb120\sa120\keepn\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel2\adjustright \b\i\f40\fs32\lang1036\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 3;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{\*\cs15 \additive
+\f40\ul\cf9 \sbasedon10 Hyperlink;}{\s16\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \cbpat9 \f15\fs32\lang1036\cgrid \sbasedon0 \snext16 Document Map;}{\s17\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright
+\f40\fs32\cf9\lang1024\cgrid \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 1;}{\s18\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid \sbasedon0 \snext18 header;}{\s19\qj\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar
+\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid \sbasedon0 \snext19 footer;}{\*\cs20 \additive \sbasedon10 page number;}{\s21\qj\li567\ri284\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f40\fs30\cf9\lang1024\cgrid
+\sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 2;}{\s22\qj\fi567\li482\sb60\sa60\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs28\cf9\lang1036\cgrid \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 3;}{\s23\qj\fi567\li780\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright
+\f40\fs32\lang1036\cgrid \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 4;}{\s24\qj\fi567\li1040\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 5;}{\s25\qj\fi567\li1300\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright
+\f40\fs32\lang1036\cgrid \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 6;}{\s26\qj\fi567\li1560\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 7;}{\s27\qj\fi567\li1820\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright
+\f40\fs32\lang1036\cgrid \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 8;}{\s28\qj\fi567\li2080\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 9;}{\s29\qc\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright
+\f1\fs32\lang1036\cgrid \sbasedon0 \snext29 Body Text 2;}{\*\cs30 \additive \b\fs36\super \sbasedon10 footnote reference;}{\s31\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs30\lang1036\cgrid \sbasedon0 \snext31 footnote text;}{
+\s32\qj\fi27\li540\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\fs20\cf1\lang1036\cgrid \sbasedon0 \snext32 Body Text Indent 3;}{\s33\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid \sbasedon0 \snext33 Body Text Indent 2;}
+{\s34\qc\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \i\f40\fs32\lang1036\cgrid \sbasedon0 \snext34 Body Text;}}{\*\listtable{\list\listtemplateid-846690100\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0
+{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li1492\jclisttab\tx1492 }{\listname ;}\listid-132}{\list\listtemplateid1708152268\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
+\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li1209\jclisttab\tx1209 }{\listname ;}\listid-131}{\list\listtemplateid-746564926\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}
+\fi-360\li926\jclisttab\tx926 }{\listname ;}\listid-130}{\list\listtemplateid364178348\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li643\jclisttab\tx643 }
+{\listname ;}\listid-129}{\list\listtemplateid421452170\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li1492\jclisttab\tx1492 }{\listname
+;}\listid-128}{\list\listtemplateid-1690517892\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li1209\jclisttab\tx1209 }{\listname ;}\listid-127}
+{\list\listtemplateid883315476\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li926\jclisttab\tx926 }{\listname ;}\listid-126}
+{\list\listtemplateid-2059135682\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li643\jclisttab\tx643 }{\listname ;}\listid-125}
+{\list\listtemplateid-36120362\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid-120}{\list\listtemplateid-1001642388
+\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid-119}{\list\listtemplateid1577870418{\listlevel
+\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fs20\fbias0 \fi-360\li720\jclisttab\tx720 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
+\'01o;}{\levelnumbers;}\f2\fs20\fbias0 \fi-360\li1440\jclisttab\tx1440 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fs20\fbias0 \fi-360\li2160\jclisttab\tx2160 }
+{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fs20\fbias0 \fi-360\li2880\jclisttab\tx2880 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0
+\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fs20\fbias0 \fi-360\li3600\jclisttab\tx3600 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fs20\fbias0
+\fi-360\li4320\jclisttab\tx4320 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fs20\fbias0 \fi-360\li5040\jclisttab\tx5040 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0
+\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fs20\fbias0 \fi-360\li5760\jclisttab\tx5760 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers
+;}\f14\fs20\fbias0 \fi-360\li6480\jclisttab\tx6480 }{\listname ;}\listid814377995}{\list\listtemplateid782927432{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fs20\fbias0
+\fi-360\li720\jclisttab\tx720 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01o;}{\levelnumbers;}\f2\fs20\fbias0 \fi-360\li1440\jclisttab\tx1440 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1
+\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fs20\fbias0 \fi-360\li2160\jclisttab\tx2160 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}
+\f14\fs20\fbias0 \fi-360\li2880\jclisttab\tx2880 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fs20\fbias0 \fi-360\li3600\jclisttab\tx3600 }{\listlevel\levelnfc23
+\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fs20\fbias0 \fi-360\li4320\jclisttab\tx4320 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
+\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fs20\fbias0 \fi-360\li5040\jclisttab\tx5040 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fs20\fbias0 \fi-360\li5760\jclisttab\tx5760
+}{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fs20\fbias0 \fi-360\li6480\jclisttab\tx6480 }{\listname ;}\listid862524293}{\list\listtemplateid1207218240{\listlevel
+\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fs20\fbias0 \fi-360\li720\jclisttab\tx720 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
+\'01o;}{\levelnumbers;}\f2\fs20\fbias0 \fi-360\li1440\jclisttab\tx1440 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fs20\fbias0 \fi-360\li2160\jclisttab\tx2160 }
+{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fs20\fbias0 \fi-360\li2880\jclisttab\tx2880 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0
+\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fs20\fbias0 \fi-360\li3600\jclisttab\tx3600 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fs20\fbias0
+\fi-360\li4320\jclisttab\tx4320 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fs20\fbias0 \fi-360\li5040\jclisttab\tx5040 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0
+\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fs20\fbias0 \fi-360\li5760\jclisttab\tx5760 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers
+;}\f14\fs20\fbias0 \fi-360\li6480\jclisttab\tx6480 }{\listname ;}\listid866721464}{\list\listtemplateid-1366508670{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fs20\fbias0
+\fi-360\li720\jclisttab\tx720 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01o;}{\levelnumbers;}\f2\fs20\fbias0 \fi-360\li1440\jclisttab\tx1440 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1
+\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fs20\fbias0 \fi-360\li2160\jclisttab\tx2160 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}
+\f14\fs20\fbias0 \fi-360\li2880\jclisttab\tx2880 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fs20\fbias0 \fi-360\li3600\jclisttab\tx3600 }{\listlevel\levelnfc23
+\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fs20\fbias0 \fi-360\li4320\jclisttab\tx4320 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
+\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fs20\fbias0 \fi-360\li5040\jclisttab\tx5040 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fs20\fbias0 \fi-360\li5760\jclisttab\tx5760
+}{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fs20\fbias0 \fi-360\li6480\jclisttab\tx6480 }{\listname ;}\listid1625647620}{\list\listtemplateid-274007398{\listlevel
+\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat3\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\'96;}{\levelnumbers;}\fbias0 \fi-360\li927\jclisttab\tx927 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
+\'01o;}{\levelnumbers;}\f2\fbias0 \fi-360\li1647\jclisttab\tx1647 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fbias0 \fi-360\li2367\jclisttab\tx2367 }{\listlevel
+\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li3087\jclisttab\tx3087 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
+\'01o;}{\levelnumbers;}\f2\fbias0 \fi-360\li3807\jclisttab\tx3807 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fbias0 \fi-360\li4527\jclisttab\tx4527 }{\listlevel
+\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li5247\jclisttab\tx5247 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
+\'01o;}{\levelnumbers;}\f2\fbias0 \fi-360\li5967\jclisttab\tx5967 }{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fbias0 \fi-360\li6687\jclisttab\tx6687 }{\listname
+;}\listid1836335861}}{\*\listoverridetable{\listoverride\listid814377995\listoverridecount0\ls1}{\listoverride\listid862524293\listoverridecount0\ls2}{\listoverride\listid866721464\listoverridecount0\ls3}{\listoverride\listid1625647620
+\listoverridecount0\ls4}{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls5}{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls6}{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls7}{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls8}{\listoverride\listid-132
+\listoverridecount0\ls9}{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls10}{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls11}{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls12}{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls13}{\listoverride\listid-128
+\listoverridecount0\ls14}{\listoverride\listid1836335861\listoverridecount0\ls15}}{\*\revtbl {Unknown;}}{\info{\title SAPHO}{\author Alphonse Daudet}{\doccomm Publication en 1884}{\operator Dachshund}{\creatim\yr2005\mo2\dy15\hr20\min4}{\revtim\yr2005\mo2\dy18\hr18\min26}
+{\version3}{\edmins2}{\nofpages210}{\nofwords51684}{\nofchars294602}{\*\company Ebooks libres et gratuits}{\nofcharsws361791}{\vern71}}\paperw11906\paperh16838\margl1304\margr1304\margt1361\margb1361
+\deftab708\widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\noxlattoyen\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\hyphcaps0\formshade\viewkind1\viewscale100\pgbrdrhead\pgbrdrfoot \fet0{\*\ftnsep \pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright
+\f40\fs32\lang1036\cgrid {\chftnsep
+\par }}{\*\ftnsepc \pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {\chftnsepc
+\par }}{\*\aftnsep \pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {\chftnsep
+\par }}{\*\aftnsepc \pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {\chftnsepc
+\par }}\sectd \psz9\linex0\headery709\footery709\colsx708\endnhere\titlepg\sectlinegrid360\sectdefaultcl {\footer \pard\plain \s19\qc\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {\fs30 \endash }
+{\field{\*\fldinst {\cs20\fs30 PAGE }}{\fldrslt {\cs20\fs30\lang1024 203}}}{\cs20\fs30 \endash }{\fs30
+\par }}{\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}
+{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8
+\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {\f2\fs20\lang1033\cgrid0
+The Project Gutenberg EBook of Sapho, by Alphonse Daudet
+\par
+\par This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+\par almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+\par re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+\par with this eBook or online at www.gutenberg.org
+\par
+\par
+\par Title: Sapho
+\par
+\par Author: Alphonse Daudet
+\par
+\par Release Date: }{\f2\fs20\lang1033\cgrid0 February }{\f2\fs20\lang1033\cgrid0 1}{\f2\fs20\lang1033\cgrid0 8}{\f2\fs20\lang1033\cgrid0 , 200}{\f2\fs20\lang1033\cgrid0 5}{\f2\fs20\lang1033\cgrid0 [EBook #13825]
+\par
+\par Language: French
+\par
+\par Character set encoding: ISO-8859-1
+\par
+\par *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SAPHO ***
+\par
+\par
+\par
+\par
+\par This Etext was prepared by Ebooks libres et gratuits and
+\par is available at http://www.ebooksgratuits.com in Word format,
+\par }\pard \qc\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright {\f2\fs20\lang1033\cgrid0 Mobipocket Reader format, eReader format and Acrobat Reader format.}{\fs44
+\par \page Alphonse Daudet
+\par }{
+\par
+\par
+\par }{\b\fs60 SAPHO
+\par }{
+\par
+\par
+\par }{\fs34 (1884)
+\par }{
+\par
+\par
+\par }\pard \qc\li2552\ri2552\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\brdrt\brdrs\brdrw20\brsp20 \brdrb\brdrs\brdrw20\brsp20 \adjustright {Table des mati\'e8res
+\par }\pard \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright {
+\par }\pard\plain \s17\li284\ri284\sb240\sa240\nowidctlpar\widctlpar\tqr\tldot\tx9062\adjustright \f40\fs32\cf9\lang1024\cgrid {\field\fldedit{\*\fldinst { TOC \\o "1-3" \\h \\z }}{\fldrslt {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs15\ul }{HYPERLINK \\l "_Toc96261177"}{
+\cs15\ul }{\fs20\ul {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003600320036003100310037003700000000}}}{\fldrslt {\cs15\ul I}{\tab }{\field{\*\fldinst { PAGEREF _Toc96261177 \\h }{\fs20 {\*\datafield
+08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003600320036003100310037003700000000}}}{\fldrslt {3}}}}}{\f0\fs24\cf0
+\par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs15\ul }{HYPERLINK \\l "_Toc96261178"}{\cs15\ul }{\ul {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300390036003200360031003100370038000000}}}{\fldrslt {\cs15\ul II}{\tab }
+{\field{\*\fldinst { PAGEREF _Toc96261178 \\h }{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003600320036003100310037003800000000}}}{\fldrslt {12}}}}}{\f0\fs24\cf0
+\par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs15\ul }{HYPERLINK \\l "_Toc96261179"}{\cs15\ul }{\ul {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300390036003200360031003100370039000000}}}{\fldrslt {\cs15\ul III}{\tab }
+{\field{\*\fldinst { PAGEREF _Toc96261179 \\h }{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003600320036003100310037003900000000}}}{\fldrslt {28}}}}}{\f0\fs24\cf0
+\par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs15\ul }{HYPERLINK \\l "_Toc96261180"}{\cs15\ul }{\ul {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300390036003200360031003100380030000000}}}{\fldrslt {\cs15\ul IV}{\tab }
+{\field{\*\fldinst { PAGEREF _Toc96261180 \\h }{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003600320036003100310038003000000000}}}{\fldrslt {44}}}}}{\f0\fs24\cf0
+\par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs15\ul }{HYPERLINK \\l "_Toc96261181"}{\cs15\ul }{\ul {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300390036003200360031003100380031000000}}}{\fldrslt {\cs15\ul V}{\tab }
+{\field{\*\fldinst { PAGEREF _Toc96261181 \\h }{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003600320036003100310038003100000000}}}{\fldrslt {56}}}}}{\f0\fs24\cf0
+\par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs15\ul }{HYPERLINK \\l "_Toc96261182"}{\cs15\ul }{\ul {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300390036003200360031003100380032000000}}}{\fldrslt {\cs15\ul VI}{\tab }
+{\field{\*\fldinst { PAGEREF _Toc96261182 \\h }{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003600320036003100310038003200000000}}}{\fldrslt {73}}}}}{\f0\fs24\cf0
+\par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs15\ul }{HYPERLINK \\l "_Toc96261183"}{\cs15\ul }{\ul {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300390036003200360031003100380033000000}}}{\fldrslt {\cs15\ul VII}{\tab }
+{\field{\*\fldinst { PAGEREF _Toc96261183 \\h }{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003600320036003100310038003300000000}}}{\fldrslt {92}}}}}{\f0\fs24\cf0
+\par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs15\ul }{HYPERLINK \\l "_Toc96261184"}{\cs15\ul }{\ul {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300390036003200360031003100380034000000}}}{\fldrslt {\cs15\ul VIII}{\tab }
+{\field{\*\fldinst { PAGEREF _Toc96261184 \\h }{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003600320036003100310038003400000000}}}{\fldrslt {111}}}}}{\f0\fs24\cf0
+\par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs15\ul }{HYPERLINK \\l "_Toc96261185"}{\cs15\ul }{\ul {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300390036003200360031003100380035000000}}}{\fldrslt {\cs15\ul IX}{\tab }
+{\field{\*\fldinst { PAGEREF _Toc96261185 \\h }{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003600320036003100310038003500000000}}}{\fldrslt {130}}}}}{\f0\fs24\cf0
+\par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs15\ul }{HYPERLINK \\l "_Toc96261186"}{\cs15\ul }{\ul {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300390036003200360031003100380036000000}}}{\fldrslt {\cs15\ul X}{\tab }
+{\field{\*\fldinst { PAGEREF _Toc96261186 \\h }{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003600320036003100310038003600000000}}}{\fldrslt {142}}}}}{\f0\fs24\cf0
+\par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs15\ul }{HYPERLINK \\l "_Toc96261187"}{\cs15\ul }{\ul {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300390036003200360031003100380037000000}}}{\fldrslt {\cs15\ul XI}{\tab }
+{\field{\*\fldinst { PAGEREF _Toc96261187 \\h }{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003600320036003100310038003700000000}}}{\fldrslt {151}}}}}{\f0\fs24\cf0
+\par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs15\ul }{HYPERLINK \\l "_Toc96261188"}{\cs15\ul }{\ul {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300390036003200360031003100380038000000}}}{\fldrslt {\cs15\ul XII}{\tab }
+{\field{\*\fldinst { PAGEREF _Toc96261188 \\h }{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003600320036003100310038003800000000}}}{\fldrslt {162}}}}}{\f0\fs24\cf0
+\par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs15\ul }{HYPERLINK \\l "_Toc96261189"}{\cs15\ul }{\ul {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300390036003200360031003100380039000000}}}{\fldrslt {\cs15\ul XIII}{\tab }
+{\field{\*\fldinst { PAGEREF _Toc96261189 \\h }{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003600320036003100310038003900000000}}}{\fldrslt {175}}}}}{\f0\fs24\cf0
+\par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs15\ul }{HYPERLINK \\l "_Toc96261190"}{\cs15\ul }{\ul {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300390036003200360031003100390030000000}}}{\fldrslt {\cs15\ul XIV}{\tab }
+{\field{\*\fldinst { PAGEREF _Toc96261190 \\h }{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003600320036003100310039003000000000}}}{\fldrslt {186}}}}}{\f0\fs24\cf0
+\par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs15\ul }{HYPERLINK \\l "_Toc96261191"}{\cs15\ul }{\ul {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300390036003200360031003100390031000000}}}{\fldrslt {\cs15\ul XV}{\tab }
+{\field{\*\fldinst { PAGEREF _Toc96261191 \\h }{\fs20 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630039003600320036003100310039003100000000}}}{\fldrslt {199}}}}}{\f0\fs24\cf0
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid }}\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par }\pard\plain \s1\qc\sa360\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f40\fs38\lang1036\cgrid {{\*\bkmkstart _Toc96261177}I{\*\bkmkend _Toc96261177}
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par \endash Regardez-moi, voyons\'85 J\rquote aime la couleur de vos yeux\'85
+\par
+\par \endash Comment vous appelez-vous\~?
+\par
+\par \endash Jean.
+\par
+\par \endash Jean tout court\~?
+\par
+\par \endash Jean Gaussin.
+\par
+\par \endash Du Midi, j\rquote entends \'e7a\'85 Quel \'e2ge\~?
+\par
+\par \endash Vingt et un ans.
+\par
+\par \endash Artiste\~?
+\par
+\par \endash Non, madame.
+\par
+\par \endash Ah\~! tant mieux\'85
+\par
+\par Ces bouts de phrases, presque inintelligibles au milieu des cris, des rires, des airs de danse d\rquote une f\'eate travestie, s\rquote \'e9changeaient \endash une nuit de juin \endash entre un }{\i pifferaro}{
+ et une femme fellah dans la serre de palmiers, de foug\'e8res arborescentes, qui faisait le fond de l\rquote atelier de D\'e9chelette.
+\par
+\par Au pressant interrogatoire de l\rquote \'c9gyptienne, le }{\i pifferaro}{ r\'e9pondait avec l\rquote ing\'e9nuit\'e9 de son \'e2ge tendre, l\rquote abandon, le soulagement d\rquote un M\'e9ridional rest\'e9 longtemps sans parler. \'c9tranger \'e0
+ tout ce monde de peintres, de sculpteurs, perdu d\'e8s en entrant dans le bal par l\rquote ami qui l\rquote avait amen\'e9, il se morfondait depuis deux heures, promenant sa jolie figure de blond h\'e2l\'e9 et dor\'e9
+ par le soleil, les cheveux en frisons serr\'e9s et courts comme la peau de mouton de son costume\~; et un succ\'e8s, dont il ne se doutait gu\'e8re, se levait et chuchotait autour de lui.
+\par
+\par Des \'e9paules de danseurs le bousculaient brusquement, des rires de rapins blaguaient la cornemuse qu\rquote il portait tout de travers et sa d\'e9froque de montagne, lourde et g\'eanante dans cette nuit d\rquote \'e9t\'e9
+. Une Japonaise aux yeux de faubourg, des couteaux d\rquote acier tenant son chignon remont\'e9, fredonnait en l\rquote aga\'e7ant\~: }{\i Ah\~! qu\rquote il est beau, qu\rquote il est beau, le postillon\'85}{\cs30\b\i\fs36\super \chftn {\footnote
+\pard\plain \s31\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs30\lang1036\cgrid {\cs30\b\fs36\super \chftn }{ }{\i Le postillon de Longjumeau}{ est un op\'e9ra de Adam qui comporte un air tr\'e8s
+ connu, du temps de Daudet, sur le beau postillon\'85 [Note de l\rquote \'e9diteur]}}}{\~; tandis qu\rquote une }{\i novio}{ espagnole en blanches dentelles de soie, passant au bras d\rquote
+un chef apache, lui fourrait violemment sous le nez son bouquet de jasmins blancs.
+\par
+\par Il ne comprenait rien \'e0 ces avances, se croyait extr\'eamement ridicule et se r\'e9fugiait dans l\rquote ombre fra\'eeche de la galerie vitr\'e9e, bord\'e9e d\rquote un large divan sous les verdures. Tout de suite cette femme \'e9tait venue s\rquote
+asseoir pr\'e8s de lui.
+\par
+\par Jeune, belle\~? Il n\rquote aurait su le dire\'85 Du long fourreau de lainage bleu o\'f9 sa taille pleine ondulait, sortaient deux bras, ronds et fins, nus jusqu\rquote \'e0 l\rquote \'e9paule\~; et ses petites mains charg\'e9
+es de bagues, ses yeux gris larges ouverts et grandis par les bizarres ornements de fer lui tombant du front, composaient un ensemble harmonieux.
+\par
+\par Une actrice sans doute. Il en venait beaucoup chez D\'e9chelette\~; et cette pens\'e9e n\rquote \'e9tait pas pour le mettre \'e0 l\rquote aise, ce genre de personnes lui faisant tr\'e8s peur. Elle lui parlait de tout pr\'e8s, un coude au genou, la t\'eate
+ appuy\'e9e sur la main, avec une douceur grave, un peu lasse\'85 \'ab\~Du Midi vraiment\~?\'85 Et des cheveux de ce blond-l\'e0\~!\'85 Voil\'e0 une chose extraordinaire.\~\'bb
+\par
+\par Et elle voulait savoir depuis combien de temps il habitait Paris, si c\rquote \'e9tait tr\'e8s difficile cet examen pour les consulats qu\rquote il pr\'e9parait, s\rquote il connaissait beaucoup de monde et comment il se trouvait \'e0 la soir\'e9e de D
+\'e9chelette, rue de Rome, si loin de son quartier Latin. Quand il dit le nom de l\rquote \'e9tudiant qui l\rquote avait amen\'e9\'85 \'ab\~La Gournerie\'85 un parent de l\rquote \'e9crivain\'85 elle connaissait sans doute\'85\~\'bb l\rquote
+expression de ce visage de femme changea, s\rquote assombrit subitement\~; mais il n\rquote y prit pas garde, ayant l\rquote \'e2ge o\'f9 les yeux brillent sans rien voir. La Gournerie lui avait promis que son cousin serait l\'e0, qu\rquote il le pr\'e9
+senterait. \'ab\~J\rquote aime tant ses vers\'85 je serais si heureux de le conna\'eetre\'85\~\'bb
+\par
+\par Elle eut un sourire de piti\'e9 pour sa candeur, un joli resserrement d\rquote \'e9paules, en m\'eame temps qu\rquote elle \'e9cartait de sa main les feuilles l\'e9g\'e8res d\rquote un bambou et regardait dans le bal si elle ne lui d\'e9
+couvrirait pas son grand homme.
+\par
+\par La f\'eate \'e0 ce moment \'e9tincelait et roulait comme une apoth\'e9ose de f\'e9erie. L\rquote atelier, le hall plut\'f4t, car on n\rquote y travaillait gu\'e8re, d\'e9velopp\'e9 dans toute la hauteur de l\rquote h\'f4tel et n\rquote en faisant qu
+\rquote une pi\'e8ce immense, recevait sur ses tentures claires, l\'e9g\'e8res, estivales, ses stores de paille fine ou de gaze, ses paravents de laque, ses verreries multicolores, et sur le buisson de roses jaunes garnissant le foyer d\rquote
+une haute chemin\'e9e Renaissance, l\rquote \'e9clairage vari\'e9 et bizarre d\rquote innombrables lanternes chinoises, persanes, mauresques, japonaises, les unes en fer ajour\'e9, d\'e9coup\'e9es d\rquote ogives comme une porte de mosqu\'e9e, d\rquote
+autres en papier de couleur pareilles \'e0 des fruits, d\rquote autres d\'e9ploy\'e9es en \'e9ventail, ayant des formes de fleurs, d\rquote ibis, de serpents\~; et tout \'e0 coup de grands jets \'e9lectriques, rapides et bleu\'e2tres, faisaient p\'e2
+lir ces mille lumi\'e8res et givraient d\rquote un clair de lune les visages et les \'e9paules nues, toute la fantasmagorie d\rquote \'e9toffes, de plumes, de paillons, de rubans qui se froissaient dans le bal, s\rquote \'e9tageaient sur l\rquote
+escalier hollandais \'e0 large rampe menant aux galeries du premier que d\'e9passaient les manches des contrebasses et la mesure fr\'e9n\'e9tique d\rquote un b\'e2ton de chef d\rquote orchestre.
+\par
+\par De sa place, le jeune homme voyait cela \'e0 travers un r\'e9seau de branches vertes, de lianes fleuries qui se m\'ealaient au d\'e9cor, l\rquote encadraient et, par une illusion d\rquote
+optique, jetaient au va-et-vient de la danse des guirlandes de glycine sur la tra\'eene d\rquote argent d\rquote une robe de princesse, coiffaient d\rquote une feuille de drac\'e6na un minois de berg\'e8re Pompadour\~; et pour lui maintenant l\rquote int
+\'e9r\'eat du spectacle se doublait du plaisir d\rquote apprendre par son \'c9gyptienne les noms, tous glorieux, tous connus, que cachaient ces travestis d\rquote une vari\'e9t\'e9, d\rquote une fantaisie si amusantes.
+\par
+\par Ce valet de chiens, son fouet court en bandouli\'e8re, c\rquote \'e9tait Jadin\~; tandis qu\rquote un peu plus loin cette soutane \'e9lim\'e9e de cur\'e9 de campagne d\'e9guisait le vieil Isabey, grandi par un jeu de cartes dans ses souliers \'e0
+ boucles. Le p\'e8re Corot souriait sous l\rquote \'e9norme visi\'e8re d\rquote une casquette d\rquote invalide. On lui montrait aussi Thomas Couture en bouledogue, Jundt en argousin, Cham en oiseau des \'eeles.
+\par
+\par Et quelques costumes historiques et graves, un Murat empanach\'e9, un prince Eug\'e8ne, un Charles I}{\super er}{, port\'e9s par de tout jeunes peintres, marquaient bien la diff\'e9rence entre les deux g\'e9n\'e9rations d\rquote artistes\~
+; les derniers venus, s\'e9rieux, froids, des t\'eates de gens de bourse vieillis de ces rides particuli\'e8res que creusent les pr\'e9occupations d\rquote argent, les autres bien plus gamins, rapins, bruyants, d\'e9brid\'e9s.
+\par
+\par Malgr\'e9 ses cinquante-cinq ans et les palmes de l\rquote Institut, le sculpteur Caoudal en hussard de baraque, les bras nus, ses biceps d\rquote hercule, une palette de peintre battant ses longues jambes en guise de s
+abretache, tortillait un cavalier seul du temps de la Grande Chaumi\'e8re en face du musicien de Potter, en muezzin qui fait la f\'eate, le turban de travers, mimant la danse du ventre et piaillant le \'ab\~la Allah, il Allah\~\'bb d\rquote
+une voix suraigu\'eb.
+\par
+\par On entourait ces joyeux illustres d\rquote un large cercle qui reposait les danseurs\~; et au premier rang, D\'e9chelette, le ma\'eetre du logis, fron\'e7
+ait sous un haut bonnet persan ses petits yeux, son nez kalmouck, sa barbe grisonnante, heureux de la gaiet\'e9 des autres et s\rquote amusant \'e9perdument, sans qu\rquote il y par\'fbt.
+\par
+\par L\rquote ing\'e9nieur D\'e9chelette, une figure du Paris artiste d\rquote il y a dix ou douze ans, tr\'e8s bon, tr\'e8s riche, avec des vell\'e9it\'e9s d\rquote art et cette libre allure, ce m\'e9pris de l\rquote
+opinion que donnent la vie de voyage et le c\'e9libat, avait alors l\rquote entreprise d\rquote une ligne ferr\'e9e de Tauris \'e0 T\'e9h\'e9ran\~; et chaque ann\'e9e, pour se remettre de dix mois de fatigues, de nuits sous la tente, de galopades fi\'e9
+vreuses \'e0 travers sables et marais, il venait passer les grandes chaleurs dans cet h\'f4tel de la rue de Rome, construit sur ses dessins, meubl\'e9 en palais d\rquote \'e9t\'e9, o\'f9 il r\'e9unissait des gens d\rquote
+esprit et de jolies filles, demandant \'e0 la civilisation de lui donner en quelques semaines l\rquote essence de ce qu\rquote elle a de montant et de savoureux.
+\par
+\par \'ab\~D\'e9chelette est arriv\'e9.\~\'bb C\rquote \'e9tait la nouvelle des ateliers, sit\'f4t qu\rquote on avait vu se lever comme un rideau de th\'e9\'e2tre l\rquote immense store de coutil sur la fa\'e7ade vitr\'e9e de l\rquote h\'f4
+tel. Cela voulait dire que la f\'eate commen\'e7ait et qu\rquote on allait en avoir pour deux mois de musiques et festins, danses et bombances, tranchant sur la torpeur silencieuse du quartier de l\rquote Europe \'e0 cette \'e9poque des vill\'e9
+giatures et des bains de mer.
+\par
+\par Personnellement, D\'e9chelette n\rquote \'e9tait pour rien dans le bacchanal qui grondait chez lui nuit et jour. Ce noceur infatigable apportait au plaisir une fr\'e9n\'e9sie \'e0 froid, un regard vague, souriant, comme hatschisch\'e9, mais d\rquote
+une tranquillit\'e9, d\rquote une lucidit\'e9 imperturbables. Tr\'e8s fid\'e8le ami, donnant sans compter, il avait pour les femmes un m\'e9pris d\rquote homme d\rquote Orient, fait d\rquote indulgence et de politesse\~; et de celles qui venaient l\'e0
+, attir\'e9es par sa grande fortune et la fantaisie joyeuse du milieu, pas une ne pouvait se vanter d\rquote avoir \'e9t\'e9 sa ma\'eetresse plus d\rquote un jour.
+\par
+\par }{\cf1 \'ab\~Un bon homme tout de m\'eame\'85\~\'bb ajouta l\rquote }{\caps\cf1 \'e9}{\cf1 gyptienne qui donnait \'e0 Gaussin ces renseignements. S\rquote interrompant tout \'e0 coup\~:
+\par
+\par }{\endash }{\cf1 Voil\'e0 votre po\'e8te\'85
+\par }{
+\par \endash O\'f9 donc\~?
+\par
+\par \endash Devant vous\'85 en mari\'e9 de village\'85
+\par
+\par Le jeune homme eut un \'ab\~Oh\~!\~\'bb d\'e9sappoint\'e9. Son po\'e8te\~! Ce gros homme, suant, luisant, \'e9talant des gr\'e2ces lourdes dans le faux-col \'e0 deux pointes et le gilet fleuri de Jeannot\'85 Les grands cris d\'e9sesp\'e9r\'e9s du }{\i
+Livre de l\rquote Amour}{ lui venaient \'e0 la m\'e9moire, du livre qu\rquote il ne lisait jamais sans un petit battement de fi\'e8vre\~; et tout haut, machinalement, il murmurait\~:
+\par
+\par }{\i Pour animer le marbre orgueilleux de ton corps,
+\par \'d4 Sapho, j\rquote ai donn\'e9 tout le sang de mes veines\'85
+\par }{
+\par Elle se retourna vivement, avec le cliquetis de sa parure barbare\~:
+\par
+\par \endash Que dites-vous l\'e0\~?
+\par
+\par C\rquote \'e9taient des vers de La Gournerie\~; il s\rquote \'e9tonnait qu\rquote elle ne les conn\'fbt pas.
+\par
+\par \'ab\~Je n\rquote aime pas les vers\'85\~\'bb fit-elle d\rquote un ton bref\~; et elle restait debout, le sourcil fronc\'e9, regardant la danse et froissant nerveusement les belles grappes lilas qui pendaient devant elle. Puis, avec l\rquote effort d
+\rquote une d\'e9cision qui lui co\'fbtait\~: \'ab\~Bonsoir\'85\~\'bb et elle disparut.
+\par
+\par Le pauvre }{\i pifferaro}{ resta tout saisi. \'ab\~Qu\rquote est-ce qu\rquote elle a\~?\'85 Que lui ai-je dit\~?\'85\~\'bb Il chercha, ne trouva rien, sinon qu\rquote il ferait bien d\rquote aller se coucher. Il ramassa m\'e9
+lancoliquement sa cornemuse et rentra dans le bal, moins troubl\'e9 du d\'e9part de l\rquote }{\caps \'e9}{gyptienne que de toute cette foule qu\rquote il devait traverser pour gagner la porte.
+\par
+\par Le sentiment de son obscurit\'e9 parmi tant d\rquote illustrations le rendait plus timide encore. Maintenant on ne dansait plus\~; quelques couples \'e7\'e0 et l\'e0, acharn\'e9s aux derni\'e8res mesures d\rquote
+une valse qui mourait, et parmi eux Caoudal, superbe et gigantesque, tourbillonnant la t\'eate haute avec une petite tricoteuse, coiffe au vent, qu\rquote il enlevait sur ses bras roux.
+\par
+\par Par le grand vitrage du fond large ouvert, entraient des bouff\'e9es d\rquote air matinales et blanchissantes, agitant les feuilles des palmiers, couchant les flammes des bougies comme pour les \'e9teindre. Une lanterne en papier prit feu, des bob\'e8
+ches \'e9clat\'e8rent, et tout autour de la salle, les domestiques installaient des petites tables rondes comme aux terrasses des caf\'e9s. On soupait toujours ainsi par quatre ou cinq chez D\'e9chelette\~
+; et les sympathies en ce moment se cherchaient, se groupaient.
+\par
+\par C\rquote \'e9taient des cris, des appels f\'e9roces, le \'ab\~Pil\'85 ouit\~\'bb du faubourg r\'e9pondant au \'ab\~You you you you\~\'bb en cr\'e9celle des filles d\rquote Orient, et des colloques \'e0 voix basse, et des rires voluptueux de femmes qu
+\rquote on entra\'eenait d\rquote une caresse.
+\par
+\par Gaussin profitait du tumulte pour se glisser vers la sortie, quand son ami l\rquote \'e9tudiant l\rquote arr\'eata, ruisselant, les yeux en boule, une bouteille sous chaque bras\~: \'ab\~Mais o\'f9 \'eates-vous donc\~?\'85 Je vous cherche partout\'85 j
+\rquote ai une table, des femmes, la petite Bachellery des Bouffes\'85 En Japonaise, savez bien\'85 Elle m\rquote envoie vous chercher. Venez vite\'85\~\'bb et il repartit en courant.
+\par
+\par Le }{\i pifferaro}{ avait soif\~; puis l\rquote ivresse du bal le tentait, et le minois de la petite actrice qui de loin lui faisait des signes. Mais une voix s\'e9rieuse et douce murmura pr\'e8s de son oreille\~: \'ab\~N\rquote y va pas\'85\~\'bb
+\par
+\par Celle de tout \'e0 l\rquote heure \'e9tait l\'e0, tout contre lui, l\rquote entra\'eenant dehors, et il la suivit sans h\'e9siter. Pourquoi\~? Ce n\rquote \'e9tait pas l\rquote attrait de cette femme\~; il l\rquote avait \'e0 peine regard\'e9e, et l
+\rquote autre l\'e0-bas qui l\rquote appelait, dressant les couteaux d\rquote acier de sa chevelure, lui plaisait bien davantage. Mais il ob\'e9issait \'e0 une volont\'e9 sup\'e9rieure \'e0 la sienne, \'e0 la violence imp\'e9tueuse d\rquote un d\'e9sir.
+
+\par
+\par N\rquote y va pas\~!\'85
+\par
+\par Et subitement ils se trouv\'e8rent tous deux sur le trottoir de la rue de Rome. Des fiacres attendaient dans le matin bl\'eame. Des balayeurs, des ouvriers allant au travail regardaient cette maison de f\'eate grondante et d\'e9
+bordante, ce couple travesti, un Mardi Gras en plein \'e9t\'e9.
+\par
+\par \'ab\~Chez vous, ou chez moi\~?\'85\~\'bb demanda-t-elle. Sans bien s\rquote expliquer pourquoi, il pensa que chez lui ce serait mieux, donna son adresse lointaine au cocher\~; et pendant la route qui fut longue ils parl\'e8
+rent peu. Seulement elle tenait une de ses mains entre les siennes qu\rquote il sentait tr\'e8s petites et glac\'e9es\~; et, sans le froid de cette \'e9treinte nerveuse, il aurait pu croire qu\rquote elle dormait, renvers\'e9
+e au fond du fiacre, avec le reflet glissant du store bleu sur la figure.
+\par
+\par On s\rquote arr\'eata rue Jacob, devant un h\'f4tel d\rquote \'e9tudiants. Quatre \'e9tages \'e0 monter, c\rquote \'e9tait haut et dur.\~\'bb\~Voulez-vous que je vous porte\~?\'85\~\'bb dit-il en riant, mais tout bas, \'e0
+ cause de la maison endormie. Elle l\rquote enveloppa d\rquote un lent regard, m\'e9prisant et tendre, un regard d\rquote exp\'e9rience qui le jaugeait et clairement disait\~: \'ab\~Pauvre petit\'85\~\'bb
+\par
+\par Alors lui, d\rquote un bel \'e9lan, bien de son \'e2ge et de son Midi, la prit, l\rquote emporta comme un enfant, car il \'e9tait solide et d\'e9coupl\'e9 avec sa peau blonde de demoiselle, et il monta le premier \'e9tage d\rquote
+une haleine, heureux de ce poids que deux beaux bras, frais et nus, lui nouaient au cou.
+\par
+\par Le second \'e9tage fut plus long, sans agr\'e9ment. La femme s\rquote abandonnait, se faisait plus lourde \'e0 mesure. Le fer de ses pendeloques, qui d\rquote abord le caressait d\rquote un chatouillement, entrait peu \'e0
+ peu et cruellement dans sa chair.
+\par
+\par Au troisi\'e8me, il r\'e2lait comme un d\'e9m\'e9nageur de piano\~; le souffle lui manquait, pendant qu\rquote elle murmurait, ravie, la paupi\'e8re allong\'e9e\~: \'ab\~Oh\~! m\rquote ami, que c\rquote est bon\'85 qu\rquote on est bien\'85\~\'bb
+ Et les derni\'e8res marches, qu\rquote il grimpait une \'e0 une, lui semblaient d\rquote un escalier g\'e9ant dont les murs, la rampe, les \'e9troites fen\'eatres tournaient en une interminable spirale. Ce n\rquote \'e9tait plus une femme qu\rquote
+il portait, mais quelque chose de lourd, d\rquote horrible, qui l\rquote \'e9touffait, et qu\rquote \'e0 tout moment il \'e9tait tent\'e9 de l\'e2cher, de jeter avec col\'e8re, au risque d\rquote un \'e9crasement brutal.
+\par
+\par Arriv\'e9s sur l\rquote \'e9troit palier\~: \'ab\~D\'e9j\'e0\'85\~\'bb dit-elle en ouvrant les yeux. Lui pensait\~: \'ab\~Enfin\~!\'85\~\'bb mais n\rquote aurait pu le dire, tr\'e8s p\'e2le, les deux mains sur sa poitrine qui \'e9clatait.
+\par
+\par Toute leur histoire, cette mont\'e9e d\rquote escalier dans la grise tristesse du matin.
+\par }\pard\plain \s1\qc\sa360\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f40\fs38\lang1036\cgrid {{\*\bkmkstart _Toc96261178}II{\*\bkmkend _Toc96261178}
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par Il la garda deux jours\~; puis elle partit, lui laissant une impression de peau douce et de linge fin. Pas d\rquote autre renseignement sur elle que son nom, son adresse et ceci\~: \'ab\~Quand vous me voudrez, appelez-moi\'85 je serai toujours pr\'eate
+\'85\~\'bb
+\par
+\par La toute petite carte, \'e9l\'e9gante, odorante, portait\~:
+\par
+\par FANNY LEGRAND
+\par
+\par }{\i 6, rue de l\rquote Arcade
+\par }{
+\par Il la mit \'e0 sa glace entre une invitation au dernier bal des Affaires }{\caps \'e9}{trang\'e8res et le programme enlumin\'e9 et fantaisiste de la soir\'e9e de D\'e9chelette, ses deux seules sorties mondaines de l\rquote ann\'e9e\~
+; et le souvenir de la femme, rest\'e9 quelques jours autour de la chemin\'e9e dans ce d\'e9licat et l\'e9ger parfum, s\rquote \'e9vapora en m\'eame temps que lui, sans que Gaussin, s\'e9rieux, travailleur, se m\'e9fiant par-dessus tout des entra\'ee
+nements de Paris, e\'fbt eu la fantaisie de renouveler cette amourette d\rquote un soir.
+\par
+\par L\rquote examen, minist\'e9riel aurait lieu en novembre. Il ne lui restait que trois mois pour le pr\'e9parer. Apr\'e8s, viendrait un stage de trois ou quatre ans dans les bureaux du service consulaire\~; puis il s\rquote en irait quelque part, tr\'e8
+s loin. Cette id\'e9e d\rquote exil ne l\rquote effrayait pas\~; car une tradition chez les Gaussin d\rquote Armandy, vieille famille avignonnaise, voulait que l\rquote a\'een\'e9 des fils suiv\'eet ce qu\rquote on appelle }{\i la carri\'e8re}{, avec l
+\rquote exemple, l\rquote encouragement et la protection morale de ceux qui l\rquote y avaient pr\'e9c\'e9d\'e9. Pour ce provincial, Paris n\rquote \'e9tait que la premi\'e8re escale d\rquote une tr\'e8s longue travers\'e9e, ce qui l\rquote emp\'ea
+chait de nouer aucune liaison s\'e9rieuse en amour comme en amiti\'e9.
+\par
+\par Une semaine ou deux apr\'e8s le bal de D\'e9chelette, un soir que Gaussin, la lampe allum\'e9e, ses livres pr\'e9par\'e9s sur la table, se mettait au travail, on frappa timidement\~; et, la porte ouverte, une femme apparut en toilette \'e9l\'e9
+gante et claire. Il la reconnut seulement quand elle eut relev\'e9 sa voilette.
+\par
+\par \endash Vous voyez, c\rquote est moi\'85 je reviens\'85
+\par
+\par Puis surprenant le regard inquiet, g\'ean\'e9, qu\rquote il jetait sur la besogne en train\~:
+\par
+\par \endash Oh\~! je ne vous d\'e9rangerai pas\'85 je sais ce que c\rquote est\'85
+\par
+\par Elle d\'e9fit son chapeau, prit une livraison du }{\i Tour du monde}{, s\rquote installa et ne bougea plus, absorb\'e9e en apparence par sa lecture\~; mais, chaque fois qu\rquote il levait les yeux, il rencontrait son regard.
+\par
+\par Et vraiment il lui fallait du courage pour ne pas la prendre tout de suite entre ses bras, car elle \'e9tait bien tentante et d\rquote un grand charme avec sa toute petite t\'eate au front bas, au nez court, \'e0 la l\'e8
+vre sensuelle et bonne, et la maturit\'e9 souple de sa taille dans cette robe d\rquote une correction toute parisienne, moins effrayante pour lui que sa d\'e9froque de fille d\rquote }{\caps \'e9}{gypte.
+\par
+\par Partie le lendemain de bonne heure, elle revint plusieurs fois dans la semaine, et toujours elle entrait avec la m\'eame p\'e2leur, les m\'eames mains froides et moites, la m\'eame voix serr\'e9e d\rquote \'e9motion.
+\par
+\par \endash Oh\~! je sais bien que je t\rquote ennuie, lui disait-elle, que je te fatigue. Je devrais \'eatre plus fi\'e8re\'85 Si tu crois\~!\'85 Tous les matins en m\rquote en allant de chez toi, je jure de ne plus venir\~; puis \'e7
+a me reprend, le soir, comme une folie.
+\par
+\par Il la regardait, amus\'e9, surpris dans son d\'e9dain de la femme, par cette persistance amoureuse. Celles qu\rquote il avait connues jusque-l\'e0, des filles de brasserie ou de skating, quelquefois jeunes et jolies, lui laissaient toujours le d\'e9go\'fb
+t de leur rire b\'eate, de leurs mains de cuisini\'e8res, d\rquote une grossi\'e8ret\'e9 d\rquote instincts et de propos qui lui faisait ouvrir la fen\'eatre derri\'e8re elles. Dans sa croyance d\rquote
+innocent, il pensait toutes les filles de plaisir pareilles. Aussi s\rquote \'e9tonnait-il de trouver en Fanny une douceur, une r\'e9serve vraiment femme, avec cette sup\'e9riorit\'e9 \endash sur les bourgeoises qu\rquote il rencontra
+it en province chez sa m\'e8re \endash d\rquote un frottis d\rquote art, d\rquote une connaissance de toutes choses, qui rendaient les causeries int\'e9ressantes et vari\'e9es.
+\par
+\par Puis elle \'e9tait musicienne, s\rquote accompagnait au piano et chantait, d\rquote une voix de contralto un peu fatigu\'e9e, in\'e9gale, mais exerc\'e9
+e, quelque romance de Chopin ou de Schumann, des chansons de pays, des airs berrichons, bourguignons ou picards dont elle avait tout un r\'e9pertoire.
+\par
+\par Gaussin, fou de musique, cet art de paresse et de plein air o\'f9 se plaisent ceux de son pays, s\rquote exaltait par le son aux heures de travail, en ber\'e7ait son repos d\'e9licieusement. Et de Fanny, cela surtout le ravissait. Il s\rquote \'e9
+tonnait qu\rquote elle ne f\'fbt pas dans un th\'e9\'e2tre, et apprit ainsi qu\rquote elle avait chant\'e9 au Lyrique.
+\par
+\par \endash Mais pas longtemps\'85 Je m\rquote ennuyais trop\'85
+\par
+\par En elle effectivement rien de l\rquote \'e9tudi\'e9, du convenu de la femme de th\'e9\'e2tre\~; pas l\rquote ombre de vanit\'e9 ni de mensonge. Seulement un certain myst\'e8re sur sa vie au-dehors, myst\'e8re gard\'e9 m\'ea
+me aux heures de passion, et que son amant n\rquote essayait pas de p\'e9n\'e9trer, ne se sentant ni jaloux ni curieux, la laissant arriver \'e0 l\rquote heure dite sans m\'eame regarder la pendule, ignorant encore la sensation de l\rquote
+attente, ces grands coups \'e0 pleine poitrine qui sonnent le d\'e9sir et l\rquote impatience.
+\par
+\par De temps en temps, l\rquote \'e9t\'e9 \'e9tant tr\'e8s beau cette ann\'e9e-l\'e0, ils s\rquote en allaient \'e0 la d\'e9couverte de tous ces jolis coins des environs de Paris dont elle savait la carte pr\'e9cise et d\'e9taill\'e9e. Ils se m\'ea
+laient aux d\'e9parts nombreux, turbulents, des gares de banlieue, d\'e9jeunaient dans quelque cabaret \'e0 la lisi\'e8re des bois ou des eaux, \'e9vitant seulement certains endroits trop courus. Un jour qu\rquote il lui proposait d\rquote
+aller aux Vaux-de-Cernay.
+\par
+\par \endash Non, non\'85 pas l\'e0\'85 il y a trop de peintres\'85
+\par
+\par Et cette antipathie des artistes, il se rappela qu\rquote elle avait \'e9t\'e9 l\rquote initiation de leur amour. Comme il en demandait la raison\~:
+\par
+\par \endash Ce sont, dit-elle, des d\'e9traqu\'e9s, des compliqu\'e9s qui racontent toujours plus de choses qu\rquote il n\rquote y en a\'85 Ils m\rquote ont fait beaucoup de mal\'85
+\par
+\par Lui protestait\~:
+\par
+\par \endash Pourtant, l\rquote art, c\rquote est beau\'85 Rien de tel pour embellir, \'e9largir la vie.
+\par
+\par \endash Vois-tu, m\rquote ami, ce qui est beau, c\rquote est d\rquote \'eatre simple et droit comme toi, d\rquote avoir vingt ans et de bien s\rquote aimer\'85
+\par
+\par Vingt ans\~! on ne lui e\'fbt pas donn\'e9 davantage, \'e0 la voir si vivante, toujours pr\'eate, riant \'e0 tout, trouvant tout bon.
+\par
+\par Un soir, \'e0 Saint-Clair, dans la vall\'e9e de Chevreuse, ils arriv\'e8rent la veille de la f\'eate et ne trouv\'e8rent pas de chambre. Il \'e9tait tard, il fallait une lieue de bois dans la nuit pour rejoindre le prochain village. Enfin on leur offri
+t un lit de sangle, rest\'e9 libre au bout d\rquote une grange o\'f9 dormaient des ma\'e7ons.
+\par
+\par \endash Allons-y, dit-elle en riant\'85 \'e7a me rappellera mon temps de mis\'e8re.
+\par
+\par Elle avait donc connu la mis\'e8re.
+\par
+\par Ils se gliss\'e8rent \'e0 t\'e2tons entre les lits occup\'e9s dans la grande salle cr\'e9pie \'e0 la chaux, o\'f9 fumait une veilleuse au fond d\rquote une niche sur la muraille\~; et toute la nuit serr\'e9s l\rquote un contre l\rquote autre, ils \'e9
+touffaient leurs baisers et leurs rires, en entendant ronfler, geindre de fatigue ces compagnons, dont les bourgerons, les lourdes chaussures de travail tra\'eenaient tout pr\'e8s de la robe de soie et des fines bottes de la Parisienne.
+\par
+\par Au petit jour, une chati\'e8re s\rquote ouvrit au bas du large portail, un rai de lumi\'e8re blanche fr\'f4la la sangle des lits, la terre battue, pendant qu\rquote une voix enrou\'e9e criait\~: \'ab\~Oh\'e9\~! la coterie\'85\~\'bb
+ Puis il se fit, dans la grange redevenue obscure, un remue-m\'e9nage p\'e9nible et lent, des b\'e2ill\'e9es, des \'e9tirements, de grosses toux, les tristes bruits humains d\rquote une chambr\'e9e qui s\rquote \'e9veille\~; et lourds, silencieux, les Li
+mousins s\rquote en all\'e8rent, un par un, sans se douter qu\rquote ils avaient dormi pr\'e8s d\rquote une belle fille.
+\par
+\par Derri\'e8re eux, elle se leva, mit sa robe \'e0 t\'e2tons, tordit ses cheveux en h\'e2te\~: \'ab\~Reste l\'e0\'85 je reviens\'85\~\'bb Elle rentrait au bout d\rquote un moment avec une \'e9norme brass\'e9e de fleurs des champs inond\'e9es de ros\'e9e.
+\'ab\~Maintenant dormons\'85\~\'bb dit-elle en \'e9parpillant sur le lit cette odorante fra\'eecheur de la flore matinale qui ravivait l\rquote atmosph\'e8re autour d\rquote eux. Et jamais elle ne lui avait paru si jolie qu\rquote \'e0 cette entr\'e9
+e de grange, riant dans le petit jour, avec ses l\'e9gers cheveux tout envol\'e9s et ses herbes folles.
+\par
+\par Une autre fois, ils d\'e9jeunaient \'e0 Ville-d\rquote Avray devant l\rquote \'e9tang. Un matin d\rquote automne enveloppait de brume l\rquote eau calme, la rouille des bois en face d\rquote eux\~; et seuls dans le petit jardin du restaurant, ils s
+\rquote embrassaient en mangeant des ablettes. Tout \'e0 coup, d\rquote un pavillon rustique branch\'e9 dans le platane au pied duquel leur table \'e9tait mise, une voix forte et narquoise appela\~: \'ab\~Dites donc, les autres, quand vous aurez fin
+i de vous b\'e9coter\'85\~\'bb Et la face de lion, la moustache rousse du sculpteur Caoudal se penchait dans l\rquote embrasure en rondins du chalet.
+\par
+\par \endash J\rquote ai bien envie de descendre d\'e9jeuner avec vous\'85 Je m\rquote ennuie comme un hibou dans mon arbre\'85
+\par
+\par Fanny ne r\'e9pondait pas, visiblement g\'ean\'e9e de la rencontre\~; lui, au contraire, accepta bien vite, curieux de l\rquote artiste c\'e9l\'e8bre, flatt\'e9 de l\rquote avoir \'e0 sa table.
+\par
+\par Caoudal, tr\'e8s coquet dans une apparence n\'e9glig\'e9e, mais o\'f9 tout \'e9tait calcul\'e9 depuis la cravate en cr\'eape de chine blanc pour \'e9claircir un teint sabr\'e9 de rides et de couperoses, jusqu\rquote au veston serr\'e9
+ sur la taille encore svelte et les muscles en saillie, Caoudal lui parut plus vieux qu\rquote au bal de D\'e9chelette.
+\par
+\par Mais ce qui le surprit et m\'eame l\rquote embarrassait un peu, ce fut le ton d\rquote intimit\'e9 du sculpteur avec sa ma\'eetresse. Il l\rquote appelait Fanny, la tutoyait.
+\par
+\par \endash Tu sais, lui disait-il en installant son couvert sur leur nappe, je suis veuf depuis quinze jours. Maria est partie avec Morateur. \'c7a m\rquote a laiss\'e9 assez tranquille les premiers temps\'85 Mais ce matin, en entrant \'e0 l\rquote
+atelier, je me suis senti faignant comme tout\'85 Impossible de travailler\'85 Alors j\rquote ai l\'e2ch\'e9 mon groupe et je suis venu d\'e9jeuner \'e0 la campagne. Fichue id\'e9e, quand on est seul\'85 Un peu plus je larmoyais dans ma gibelotte\'85
+
+\par
+\par Puis regardant le Proven\'e7al dont la barbe follette et les cheveux boucl\'e9s avaient le ton du sauternes dans les verres\~:
+\par
+\par \endash Est-ce beau, la jeunesse\~!\'85 Pas de danger qu\rquote on le l\'e2che, celui-l\'e0\'85 Et ce qu\rquote il y a de plus fort, c\rquote est que \'e7a se gagne\'85 Elle a l\rquote air aussi jeune que lui\'85
+\par
+\par \endash Malhonn\'eate\~!\'85 fit-elle en riant\~; et son rire sonnait bien la s\'e9duction sans \'e2ge, la jeunesse de la femme qui aime et veut se faire aimer.
+\par
+\par \'ab\~\'c9tonnante\'85 \'c9tonnante\'85\~\'bb murmurait Caoudal, qui l\rquote examinait tout en mangeant, avec un pli de tristesse et d\rquote envie grima\'e7ant au coin de sa bouche.
+\par
+\par \endash Dis donc, Fanny, te rappelles-tu un d\'e9jeuner ici\'85 c\rquote est loin, dam\~!\'85 nous \'e9tions Ezano, Dejoie, toute la bande\'85 tu es tomb\'e9e dans l\rquote \'e9tang. On t\rquote a habill\'e9e en homme, avec la tunique du garde-p\'eache.
+\'c7a t\rquote allait richement bien\'85
+\par
+\par \endash Rappelle plus\'85 fit-elle froidement, et sans mentir\~; car ces cr\'e9atures changeantes et de hasard ne sont jamais qu\rquote \'e0 l\rquote heure pr\'e9sente de leur amour. Nulle m\'e9moire de ce qui pr\'e9c\'e9da, nulle crainte
+de ce qui peut venir.
+\par
+\par Caoudal, au contraire, tout au pass\'e9, d\'e9vidait \'e0 coups de sauternes ses exploits de robuste jeunesse, d\rquote amour et de beuverie, parties de campagne, bals \'e0 l\rquote Op\'e9ra, charges d\rquote atelier, batailles et conqu\'ea
+tes. Mais, en se tournant vers eux avec l\rquote \'e9clair remont\'e9 \'e0 ses yeux de toutes les flammes qu\rquote il remuait, il s\rquote aper\'e7ut qu\rquote ils ne l\rquote \'e9coutaient gu\'e8re, occup\'e9s \'e0 \'e9grener des raisins aux l\'e8vres l
+\rquote un de l\rquote autre.
+\par
+\par \endash Est-ce assez rasant ce que je vous raconte l\'e0\'85 Mais si, mais si, je vous assomme\'85 Ah\~! nom d\rquote un chien\'85 C\rquote est b\'eate d\rquote \'eatre vieux\'85
+\par
+\par Il se leva, jeta sa serviette
+\par
+\par \endash Pour moi, le d\'e9jeuner, p\'e8re Langlois\'85 cria-t-il vers le restaurant.
+\par
+\par Il s\rquote \'e9loigna tristement, tra\'eenant les pieds, comme rong\'e9 d\rquote un mal incurable. Longtemps les amoureux suivirent sa longue taille qui se vo\'fbtait sous les feuilles couleur d\rquote or.
+\par
+\par \'ab\~Pauvre Caoudal\~!\'85 c\rquote est vrai qu\rquote il se tasse\'85\~\'bb murmura Fanny d\rquote un ton de douce commis\'e9ration\~; et comme Gaussin s\rquote indignait que cette Maria, une fille, un mod\'e8le, p\'fbt s\rquote amuser des souffrances d
+\rquote un Caoudal et pr\'e9f\'e9rer au grand artiste\'85 qui\~?\'85 Morateur, un petit peintre sans talent, n\rquote ayant pour lui que sa jeunesse, elle se mit \'e0 rire\~: \'ab\~Ah\~! innocent\'85 innocent\'85\~\'bb et lui renversant la t\'eate \'e0
+ deux mains sur ses genoux, elle le humait, le respirait, dans les yeux, dans les cheveux, partout, comme un bouquet.
+\par
+\par Le soir de ce jour-l\'e0, Jean pour la premi\'e8re fois coucha chez sa ma\'eetresse qui le tourmentait \'e0 ce sujet depuis trois mois\~:
+\par
+\par \endash Mais enfin, pourquoi ne veux-tu pas\~?
+\par
+\par \endash Je ne sais\'85 \'e7a me g\'eane.
+\par
+\par \endash Puisque je te dis que je suis libre, que je suis seule\'85
+\par
+\par Et la fatigue de la partie de campagne aidant, elle l\rquote entra\'eena rue de l\rquote Arcade, tout pr\'e8s de la gare. \'c0 l\rquote entresol d\rquote une maison bourgeoise d\rquote apparence honn\'eate et cossue, une vieille ser
+vante en bonnet paysan, l\rquote air rev\'eache, vint leur ouvrir.
+\par
+\par \endash C\rquote est Machaume\'85 Bonjour Machaume\'85 dit Fanny lui sautant au cou. Tu sais, le voil\'e0 mon aim\'e9, mon roi\'85 je l\rquote am\'e8ne\'85 Vite, allume tout, fais la maison belle\'85
+\par
+\par Jean resta seul dans un tout petit salon aux fen\'eatres cintr\'e9es et basses, drap\'e9es de la m\'eame soie bleue banale qui couvrait les divans et quelques meubles laqu\'e9s. Aux murs trois ou quatre paysages \'e9gayaient et a\'e9raient l\rquote \'e9
+toffe\~; tous portaient un mot de d\'e9dicace\~: \'ab\~}{\caps \'e0}{ Fanny Legrand\~\'bb, \'ab\~}{\caps \'e0}{ ma ch\'e8re Fanny\'85\~\'bb.
+\par
+\par Sur la chemin\'e9e, un marbre demi-grandeur de la Sapho de Caoudal, dont le bronze est partout, et que Gaussin d\'e8s sa petite enfance avait vu dans le cabinet de travail de p\'e8re. Et \'e0 la lueur de l\rquote unique bougie pos\'e9e pr\'e8
+s du socle, il s\rquote aper\'e7ut de la ressemblance, affin\'e9e et comme rajeunissante, de cette \'9cuvre d\rquote art avec sa ma\'eetresse. ces lignes du profil, ce mouvement de taille sous la draperie, cette rondeur filante des bras nou\'e9
+s autour des genoux lui \'e9taient connus, intimes\~; son \'9cil les savourait avec le souvenir de sensations plus tendres.
+\par
+\par Fanny, le trouvant en contemplation devant le marbre, lui dit d\rquote un air d\'e9gag\'e9\~: \'ab\~Il y a quelque chose de moi, n\rquote est ce pas\~?\'85 le mod\'e8le de Caoudal me ressemblait\'85\~\'bb Et tout de suite elle l\rquote emmena dans sa
+ chambre, o\'f9 Machaume en rechignant installait deux couverts sur un gu\'e9ridon\~; tous les flambeaux allum\'e9s, jusqu\rquote aux bras de l\rquote armoire \'e0 glace, un beau feu de bois, gai comme un premier feu, flambant sous le pare-\'e9
+tincelles, la chambre d\rquote une femme qui s\rquote habille pour le bal.
+\par
+\par \endash J\rquote ai voulu souper l\'e0, dit-elle en riant\'85 nous serons plus vite au lit.
+\par
+\par Jamais Jean n\rquote avait vu d\rquote ameublement aussi coquet. Les lampes Louis XVI, les mousselines claires des chambres de sa m\'e8re et de ses s\'9curs ne donnaient pas la moindre id\'e9e de ce nid ouat\'e9, capitonn\'e9, o\'f9
+ les boiseries se cachaient sous des satins tendres, o\'f9 le lit n\rquote \'e9tait qu\rquote un divan plus large que les autres, \'e9tal\'e9 au fond sur des fourrures blanches.
+\par
+\par D\'e9licieuse, cette caresse de lumi\'e8re, de chaleur, de reflets bleus allong\'e9s dans les glaces biseaut\'e9es, apr\'e8s leur course \'e0 travers champs, l\rquote ond\'e9e qu\rquote ils avaient re\'e7
+ue, la boue des chemins creux sous le jour qui tombait. Mais ce qui l\rquote emp\'eachait de d\'e9guster en vrai provincial ce confort de rencontre, c\rquote \'e9tait la mauvaise humeur de la servante, le regard soup\'e7
+onneux dont elle le fixait, au point que Fanny la renvoya d\rquote un mot\~: \'ab\~Laisse-nous Machaume\'85 nous nous servirons\'85\~\'bb Et comme la paysanne jetait la porte en s\rquote en allant\~: \'ab\~N\rquote y fais pas attention, elle m\rquote
+en veut de trop t\rquote aimer\'85 Elle dit que je perds ma vie\'85 ces gens de campagne, c\rquote est si rapace\~!\'85 Sa cuisine, par exemple, vaut mieux qu\rquote elle\'85 go\'fbte-moi cette terrine de li\'e8vre.\~\'bb
+\par
+\par Elle d\'e9coupait le p\'e2t\'e9, d\'e9bouchait le champagne, oubliait de se servir pour le regarder manger, faisant \'e0 chaque geste remonter jusqu\rquote \'e0 l\rquote \'e9paule les manches d\rquote une gandoura d\rquote
+Alger, de laine souple et blanche, qu\rquote elle portait toujours \'e0 la maison. Elle lui rappelait ainsi leur premi\'e8re rencontre chez D\'e9chelette\~; et serr\'e9s sur le m\'eame fauteuil, mangeant dans la m\'ea
+me assiette, ils parlaient de cette soir\'e9e.
+\par
+\par \endash Oh\~! moi, disait-elle, d\'e8s que je t\rquote ai vu entrer, j\rquote ai eu envie de toi\'85 J\rquote aurais voulu te prendre, t\rquote emmener tout de suite, pour que les autres ne t\rquote aient pas\'85 Et toi, qu\rquote est-ce que tu pensai
+s, quand tu m\rquote as vue\~?\'85
+\par
+\par D\rquote abord elle lui avait fait peur\~; puis il s\rquote \'e9tait senti plein de confiance, en intimit\'e9 compl\'e8te avec elle.
+\par
+\par \endash Au fait, ajouta-t-il, je ne t\rquote ai jamais demand\'e9\'85 Pourquoi t\rquote es-tu f\'e2ch\'e9e\~?\'85 Pour deux vers de La Gournerie\~?\'85
+\par
+\par Elle eut le m\'eame froncement de sourcils qu\rquote au bal, puis un geste de t\'eate\~:
+\par
+\par \endash Des b\'eatises\~!\'85 n\rquote en parlons plus\'85
+\par
+\par Et les bras autour de lui\~:
+\par
+\par \endash C\rquote est que j\rquote avais un peu peur, moi aussi\'85 j\rquote essayais de me sauver, de me reprendre\'85 mais je n\rquote ai pas pu, je ne pourrai jamais\'85
+\par
+\par \endash Oh\~! jamais.
+\par
+\par \endash Tu verras.
+\par
+\par Il se contenta de r\'e9pondre avec le sourire sceptique de son \'e2ge, sans s\rquote arr\'eater \'e0 l\rquote accent passionn\'e9, presque mena\'e7ant, dont lui fut jet\'e9 ce \'ab\~tu verras\'85\~\'bb. Cette \'e9treinte de femme \'e9
+tait si douce, si soumise\~; il croyait fermement n\rquote avoir qu\rquote un geste \'e0 faire pour se d\'e9gager\'85
+\par
+\par M\'eame \'e0 quoi bon se d\'e9gager\~?\'85 Il \'e9tait si bien dans le dorlotement de cette chambre voluptueuse, si d\'e9licieusement \'e9tourdi par cette haleine en caresse sur ses paupi\'e8res qui battaient, lourd
+es de sommeil, pleines de visions fuyantes, bois rouill\'e9s, pr\'e9s, meules ruisselantes, toute leur journ\'e9e d\rquote amour \'e0 la campagne\'85
+\par
+\par Au matin, il fut r\'e9veill\'e9 en sursaut par la voix de Machaume criant au pied du lit, sans le moindre myst\'e8re\~:
+\par
+\par \endash Il est l\'e0\'85 il veut vous parler\'85
+\par
+\par \endash Comment\~! il veut\~?\'85 Je ne suis donc plus chez moi\~!\'85 tu l\rquote as donc laiss\'e9 entrer\'85
+\par
+\par Furieuse, elle bondit, s\rquote \'e9chappa de la chambre, \'e0 moiti\'e9 nue, la batiste ouverte\~:
+\par
+\par \endash Ne bouge pas, m\rquote ami\'85 je reviens\'85
+\par
+\par Mais il ne l\rquote attendit pas et ne sentit tranquille que lorsqu\rquote il fut lev\'e9 \'e0 son tour, et v\'eatu, ses pieds solides dans ses bottes.
+\par
+\par Tout en ramassant ses v\'eatements dans la chambre herm\'e9tiquement close o\'f9 la veilleuse \'e9clairait encore le d\'e9sordre du petit souper, il entendait le bruit d\rquote un d\'e9bat terrible \'e9touff\'e9 par les tentures du salon. Une voix d
+\rquote homme, irrit\'e9e d\rquote abord, puis implorante, dont les \'e9clats s\rquote \'e9crasaient en sanglots, en larmoyantes faiblesses, alternait avec une autre voix qu\rquote il ne reconnut pas tout de suite, dure et rauque, charg\'e9
+e de haine et de mots ignobles arrivant jusqu\rquote \'e0 lui comme d\rquote une dispute de brasserie de filles.
+\par
+\par Tout ce luxe amoureux en \'e9tait souill\'e9, d\'e9grad\'e9 d\rquote un \'e9claboussement de taches sur de la soie\~; et la femme salie aussi, au niveau d\rquote autres qu\rquote il avait m\'e9pris\'e9es auparavant.
+\par
+\par Elle rentra haletante, tordant d\rquote un beau geste sa chevelure r\'e9pandue\~:
+\par
+\par \endash Est-ce b\'eate un homme qui pleure\~!\'85
+\par
+\par Puis le voyant debout, habill\'e9, elle eut un cri de rage\~:
+\par
+\par \endash Tu t\rquote es lev\'e9\~!\'85 recouche-toi\'85 tout de suite\'85 Je le veux\'85
+\par
+\par Subitement radoucie, et l\rquote enla\'e7ant du geste et de la voix\~:
+\par
+\par \endash Non, non\'85 ne pars pas\'85 tu ne peux pas t\rquote en aller comme \'e7a\'85 D\rquote abord je suis s\'fbre que tu ne reviendrais plus.
+\par
+\par \endash Mais si\'85 Pourquoi donc\~?\'85
+\par
+\par \endash Jure que tu n\rquote es pas f\'e2ch\'e9, que tu viendras encore\'85 oh\~! c\rquote est que je te connais.
+\par
+\par Il jura ce qu\rquote elle voulut, mais ne se recoucha pas malgr\'e9 ses supplications et l\rquote assurance r\'e9it\'e9r\'e9e qu\rquote elle \'e9tait chez elle, libre de sa vie, de ses actes. \'c0 la fin elle sembla se r\'e9signer \'e0
+ le voir partir, et l\rquote accompagna jusqu\rquote \'e0 la porte, n\rquote ayant plus rien de la faunesse en d\'e9lire, bien humble au contraire, cherchant \'e0 se faire pardonner.
+\par
+\par Une longue et profonde caresse d\rquote adieu les retint dans l\rquote antichambre.
+\par
+\par \'ab\~Alors\'85 quand\~?\'85\~\'bb lui demandait-elle, les yeux tout au fond des yeux. Il allait r\'e9pondre, mentir sans doute, dans sa h\'e2te d\rquote \'eatre dehors, quand un coup de sonnette l\rquote arr\'ea
+ta. Machaume sortit de sa cuisine, mais Fanny lui fit signe\~: \'ab\~Non\'85 n\rquote ouvre pas\'85\~\'bb Et ils restaient l\'e0, tous les trois, immobiles, sans parler.
+\par
+\par On entendit une plainte \'e9touff\'e9e, puis le froissement d\rquote une lettre gliss\'e9e sous la porte, et des pas qui descendaient lentement.
+\par
+\par \endash Quand je te disais que j\rquote \'e9tais libre\'85 tiens\~!\'85
+\par
+\par Elle passa \'e0 son amant la lettre qu\rquote elle venait d\rquote ouvrir, une pauvre lettre d\rquote amour, bien basse, bien l\'e2che, crayonn\'e9e en h\'e2te sur une table de caf\'e9 et dans laquelle le malheureux demandait gr\'e2
+ce pour sa folie du matin, reconnaissait n\rquote avoir aucun droit sur elle que celui qu\rquote elle voudrait bien lui laisser, priait \'e0 deux mains jointes qu\rquote on ne l\rquote exil\'e2t pas sans retour, promettant d\rquote accepter tout, r\'e9
+sign\'e9 \'e0 tout\'85 mais ne pas la perdre, mon Dieu\~! ne pas la perdre\'85
+\par
+\par \'ab\~Crois-tu\~!\'85\~\'bb dit-elle avec un mauvais rire\~; et ce rire acheva de lui barrer le c\'9cur qu\rquote elle voulait conqu\'e9rir. Jean la trouva cruelle. Il ne savait pas encore que la femme qui aime n\rquote a d\rquote
+entrailles que pour son amour, toutes ses forces vives de charit\'e9, de bont\'e9, de piti\'e9, de d\'e9vouement absorb\'e9es au profit d\rquote un \'eatre, d\rquote un seul.
+\par
+\par \'ab\~Tu as bien tort de te moquer\'85 cette lettre est horriblement belle et navrante\'85\~\'bb et tout bas, d\rquote une voix grave, en lui tenant les mains\~:
+\par
+\par \endash Voyons\'85 pourquoi le chasses-tu\~?\'85
+\par
+\par \endash Je n\rquote en veux plus\'85 Je ne l\rquote aime pas.
+\par
+\par \endash Pourtant c\rquote \'e9tait ton amant\'85 Il t\rquote a fait ce luxe o\'f9 tu vis, o\'f9 tu as toujours v\'e9cu, qui t\rquote est n\'e9cessaire.
+\par
+\par \endash M\rquote ami, dit-elle avec son accent de franchise, quand je ne te connaissais pas, je trouvais tout cela tr\'e8s bien\'85 Maintenant c\rquote est une fatigue, une honte\~; j\rquote en avais le c\'9cur qui me levait\'85 Oh\~
+! je sais, tu vas me dire que toi ce n\rquote est pas s\'e9rieux, que tu ne m\rquote aimes pas\'85 Mais \'e7a, j\rquote en fais mon affaire\'85 Que tu le veuilles ou non, je te forcerai bien de m\rquote aimer.
+\par
+\par Il ne r\'e9pondit pas, convint d\rquote un rendez-vous pour le lendemain, et se sauva, laissant quelques louis \'e0 Machaume, le fond de sa bourse d\rquote \'e9tudiant, en paiement de la terrine. Pour lui, c\rquote \'e9
+tait fini maintenant. De quel droit troubler cette existence de femme, et que pouvait-il lui offrir en \'e9change de ce qu\rquote il lui faisait perdre\~?
+\par
+\par Il lui \'e9crivit cela, le jour m\'eame, aussi doucement, aussi sinc\'e8rement qu\rquote il put, mais sans lui avouer que de leur liaison, de ce caprice l\'e9ger et aimable, il avait senti se d\'e9gager tout \'e0
+ coup quelque chose de violent, de malsain, en entendant apr\'e8s sa nuit d\rquote amour ces sanglots d\rquote amant tromp\'e9 qui alternaient avec son rire \'e0 elle et ses jurons de blanchisseuse.
+\par
+\par Dans ce grand gar\'e7on, pouss\'e9 loin de Paris, en pleine garrigue proven\'e7ale, il y avait un peu de la rudesse paternelle, et toutes les d\'e9licatesses, toutes les nervosit\'e9s de sa m\'e8re \'e0 laquelle il r
+essemblait comme un portrait. Et pour le d\'e9fendre contre les entra\'eenements du plaisir s\rquote ajoutait encore l\rquote exemple d\rquote un fr\'e8re de son p\'e8re, dont les d\'e9sordres, les folies avaient \'e0 demi ruin\'e9 leur famille et mis l
+\rquote honneur du nom en p\'e9ril.
+\par
+\par L\rquote oncle C\'e9saire\~! Rien qu\rquote avec ces deux mots et le drame intime qu\rquote ils \'e9voquaient, on pouvait exiger de Jean des sacrifices autrement terribles que celui de cette amourette \'e0 laquelle il n\rquote avait jamais donn\'e9 d
+\rquote importance. Pourtant ce fut plus dur \'e0 rompre qu\rquote il ne se l\rquote imaginait.
+\par
+\par Formellement cong\'e9di\'e9e, elle revint sans se d\'e9courager de ses refus de la voir, de la porte ferm\'e9e, des consignes inexorables. \'ab\~Je n\rquote ai pas d\rquote amour-propre\'85\~\'bb lui \'e9crivait-elle. Elle guettait l\rquote
+heure de ses repas au restaurant, l\rquote attendait devant le caf\'e9 o\'f9 il lisait ses journaux. Et pas de larmes, ni de sc\'e8nes. S\rquote il \'e9tait en compagnie, elle se contentait de le suivre, d\rquote \'e9pier le moment o\'f9 il restait seul.
+
+\par
+\par \'ab\~Veux-tu de moi, ce soir\~?\'85 Non\~?\'85 Alors ce sera pour une autre fois.\~\'bb Et elle s\rquote en allait avec la douceur r\'e9sign\'e9e du forain qui reboucle sa balle, lui laissant le remords de ses duret\'e9s et l\rquote
+humiliation du mensonge qu\rquote il balbutiait \'e0 chaque rencontre. \'ab\~L\rquote examen tout proche\'85 le temps qui manquait\'85 Apr\'e8s, plus tard, si \'e7a la tenait encore\'85\~\'bb De fait, il comptait, sit\'f4t re\'e7
+u, prendre un mois de vacances dans le Midi et qu\rquote elle l\rquote oublierait pendant ce temps-l\'e0.
+\par
+\par Malheureusement, l\rquote examen pass\'e9, Jean tomba malade. Une angine, gagn\'e9e dans un couloir de minist\'e8re, et qui, n\'e9glig\'e9e, s\rquote envenima. Il ne connaissait personne \'e0 Paris, \'e0 part quelques \'e9
+tudiants de sa province, que son exigeante liaison avait \'e9loign\'e9s et dispers\'e9s. D\rquote ailleurs il fallait ici plus qu\rquote un d\'e9vouement ordinaire, et d\'e8s le premier soir ce fut Fanny Legrand qui s\rquote installa pr\'e8s de son
+ lit, ne le quittant de dix jours, le soignant sans fatigue, sans peur ni d\'e9go\'fbt, adroite comme une s\'9cur de garde, avec des c\'e2lineries tendres, qui parfois, aux heures de fi\'e8vre, le reportaient \'e0 une grosse maladie d\rquote
+enfance, lui faisaient appeler sa tante Divonne, dire \'ab\~merci, Divonne\~\'bb, quand il sentait les mains de Fanny sur la moiteur de son front.
+\par
+\par \endash Ce n\rquote est pas Divonne\'85 c\rquote est moi\'85 je te veille\'85
+\par
+\par Elle le sauvait des soins mercenaires, des feux \'e9teints maladroitement, des tisanes fabriqu\'e9es dans une loge de concierge\~; et Jean n\rquote en revenait pas de ce qu\rquote il y avait d\rquote alerte, d\rquote ing\'e9nieux, d\rquote exp\'e9
+ditif, dans ces mains d\rquote indolence et de volupt\'e9. La nuit elle dormait deux heures sur le divan, \endash un divan d\rquote h\'f4tel du Quartier, moelleux comme la planche d\rquote un poste de police.
+\par
+\par \endash Mais, ma pauvre Fanny, tu ne vas donc jamais chez toi\~?\'85 lui demandait-il un jour\'85 Je suis mieux \'e0 pr\'e9sent\'85 Il faudrait rassurer Machaume.
+\par
+\par Elle se mit \'e0 rire. Beau temps qu\rquote elle courait, Machaume, et toute la maison avec. On avait tout vendu, les meubles, la d\'e9froque, m\'eame la literie. Il lui restait la robe qu\rquote elle avait sur le dos et un peu de linge fin, sauv\'e9
+ par sa bonne\'85 Maintenant s\rquote il la renvoyait, elle serait \'e0 la rue.
+\par }\pard\plain \s1\qc\sa360\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f40\fs38\lang1036\cgrid {{\*\bkmkstart _Toc96261179}III{\*\bkmkend _Toc96261179}
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par \'ab\~Cette fois, je crois que j\rquote ai trouv\'e9\'85 Rue d\rquote Amsterdam, vis-\'e0-vis la gare\'85 Trois pi\'e8ces, et un grand balcon\'85 Si tu veux, nous irons voir, apr\'e8s ton minist\'e8re\'85 c\rquote est haut, cinq \'e9tages\'85
+ mais tu me porteras. C\rquote \'e9tait si bon, tu te rappelles\'85\~\'bb Et tout amus\'e9e de ce souvenir, elle se fr\'f4lait, se roulait dans son cou, cherchait l\rquote ancienne place, sa place.
+\par
+\par \'c0 deux, dans leur garni d\rquote h\'f4tel, avec les m\'9curs du quartier, ces tra\'eeneries par l\rquote escalier de filles en filets et en savates, ces cloisons de papier derri\'e8re lesquelles grouillaient d\rquote autres m\'e9nages, cette promiscuit
+\'e9 des cl\'e9s, des bougeoirs, des bottines, la vie devenait intol\'e9rable. Non pas \'e0 elle certes\~; avec Jean, le toit, la cave, m\'eame l\rquote \'e9gout, tout lui \'e9tait bon pour nicher. Mais la d\'e9licatesse de l\rquote amant s\rquote
+effarouchait de certains contacts, auxquels, gar\'e7on, il ne pensait gu\'e8re. Ces m\'e9nages d\rquote une nuit le g\'eanaient, d\'e9shonoraient le sien, lui causaient un peu la tristesse et le d\'e9go\'fb
+t de la cage des singes au Jardin des Plantes, grima\'e7ant tous les gestes et les expressions de l\rquote amour humain. Le restaurant aussi l\rquote ennuyait, ce repas qu\rquote
+il fallait aller chercher deux fois par jour au boulevard Saint-Michel, dans une grande salle encombr\'e9e d\rquote \'e9tudiants, d\rquote \'e9l\'e8ves des Beaux-Arts, peintres, architectes, qui sans le conna\'eetre avaient l\rquote h
+abitude de sa figure, depuis un an qu\rquote il mangeait l\'e0.
+\par
+\par Il rougissait \endash en poussant la porte \endash de tous ces yeux tourn\'e9s vers Fanny, entrait avec la g\'eane agressive des tout jeunes gens qui accompagnent une femme\~; et il craignait aussi la rencontre d\rquote un de ses chefs du minist\'e8
+re ou de quelqu\rquote un de son pays. Puis la question d\rquote \'e9conomie.
+\par
+\par \endash Que c\rquote est cher\~!\'85 disait-elle chaque fois, emportant et commentant la petite note du d\'eener\'85 Si nous \'e9tions chez nous, j\rquote aurais fait marcher la maison trois jours pour ce prix-l\'e0.
+\par
+\par \endash Eh bien, qui nous emp\'eache\~?\'85
+\par
+\par Et l\rquote on se mit en qu\'eate d\rquote une installation.
+\par
+\par C\rquote est le pi\'e8ge. Tous y sont pris, les meilleurs, les plus honn\'eates, par cet instinct de propret\'e9, ce go\'fbt du \'ab\~home\~\'bb qu\rquote ont mis en eux l\rquote \'e9ducation familiale et la ti\'e9deur du foyer.
+\par
+\par L\rquote appartement de la rue d\rquote Amsterdam fut lou\'e9 tout de suite et trouv\'e9 charmant, malgr\'e9 ses pi\'e8ces en enfilade qui ouvraient, \endash la cuisine et la salle sur une arri\'e8re-cour moisie o\'f9 montaient d\rquote
+une taverne anglaise des odeurs de rin\'e7ure et de chlore, \endash la chambre sur la rue en pente et bruyante, secou\'e9e jour et nuit aux cahots des fourgons, camions, fiacres, omnibus, aux sifflets d\rquote arriv\'e9e et de d\'e9
+part, tout le vacarme de la gare de l\rquote Ouest d\'e9veloppant en face ses toitures en vitrage couleur d\rquote eau sale. L\rquote avantage, c\rquote \'e9tait de savoir le train \'e0 sa porte, et Saint-cloud, Ville-d\rquote
+Avray, Saint-Germain, les vertes stations des bords de la Seine presque sous leur terrasse. Car ils avaient une terrasse, large et commode, qui gardait de la munificence des anciens locataires une tente de zinc peinte en coutil ray\'e9
+, ruisselante et triste sous le cr\'e9pitement des pluies d\rquote hiver, mais o\'f9 l\rquote on serait tr\'e8s bien l\rquote \'e9t\'e9 pour d\'eener au bon air, comme dans un chalet de montagne.
+\par
+\par On s\rquote occupa des meubles. Jean ayant fait part chez lui de son projet d\rquote installation, tante Divonne, qui \'e9tait comme l\rquote intendante de la maison, envoya l\rquote argent n\'e9cessaire\~; et sa lettre annon\'e7ait en m\'ea
+me temps le prochain arrivage d\rquote une armoire, d\rquote une commode, et d\rquote un grand fauteuil cann\'e9, tir\'e9s de la \'ab\~Chambre du vent\~\'bb \'e0 l\rquote intention du Parisien.
+\par
+\par Cette chambre, qu\rquote il revoyait au fond d\rquote un couloir de Castelet, toujours inhabit\'e9e, les volets clos attach\'e9s d\rquote une barre, la porte ferm\'e9e au verrou, \'e9tait condamn\'e9e, par son exposition aux coups du mistr
+al qui la faisaient craquer comme une chambre de phare. On y entassait des vieilleries, ce que chaque g\'e9n\'e9ration d\rquote habitants rel\'e9guait au pass\'e9 devant les acquisitions nouvelles.
+\par
+\par Ah\~! si Divonne avait su \'e0 quelles singuli\'e8res siestes servirait le fauteuil cann\'e9, et que des jupons de surah, des pantalons \'e0 manchettes empliraient les tiroirs de la commode Empire\'85 Mais le remords de Gaussin \'e0
+ ce sujet se trouvait perdu dans les mille petites joies de l\rquote installation.
+\par
+\par C\rquote \'e9tait si amusant, apr\'e8s le bureau, entre chien et loup, de partir en grandes courses, serr\'e9s au bras l\rquote un de l\rquote autre, et de s\rquote en aller dans quelque rue de faubourg choisir une salle \'e0 manger, \endash
+ le buffet, la table et six chaises, ou des rideaux de cretonne \'e0 fleurs pour la crois\'e9e et le lit. Lui acceptait tout, les yeux ferm\'e9s\~
+; mais Fanny regardait pour deux, essayait les chaises, faisait, glisser les battants de la table, montrait une exp\'e9rience marchandeuse.
+\par
+\par Elle connaissait les maisons o\'f9 l\rquote on avait \'e0 prix de fabrique une batterie de cuisine compl\'e8te pour petit m\'e9nage, les quatre casseroles en fer, la cinqui\'e8me \'e9maill\'e9e pour le chocolat du matin\~; jamais de cuivre, c\rquote
+est trop long \'e0 nettoyer. Six couverts de m\'e9tal avec la cuill\'e8re \'e0 potage et deux douzaines d\rquote assiettes en fa\'efence anglaise, solide et gaie, tout cela compt\'e9, pr\'e9par\'e9, emball\'e9 comme une d\'eenette de poup\'e9
+e. Pour les draps, serviettes, linges de toilette et de table, elle connaissait un marchand, le repr\'e9sentant d\rquote une grande fabrique de Roubaix, chez qui on payait \'e0 tant par mois\~; et toujours \'e0 guetter les devantures, en qu\'ea
+te de ces liquidations, de ces d\'e9bris de naufrage que Paris am\'e8ne continuellement dans l\rquote \'e9cume de ses bords, elle d\'e9couvrait au boulevard de Clichy l\rquote occasion d\rquote un lit superbe, presque neuf, et large \'e0
+ y coucher en rang les sept demoiselles de l\rquote ogre.
+\par
+\par Lui aussi, en revenant du bureau, essayait des acquisitions\~; mais il ne s\rquote entendait \'e0 rien, ne sachant dire non, ni s\rquote en aller les mains vides. Entr\'e9 chez un brocanteur pour acheter un huilier ancien qu\rquote elle lui avait signal
+\'e9, il rapportait en guise de l\rquote objet d\'e9j\'e0 vendu un lustre de salon \'e0 pendeloques, bien inutile puisqu\rquote ils n\rquote avaient pas de salon.
+\par
+\par \endash Nous le mettrons dans la v\'e9randa\'85 disait Fanny pour le consoler.
+\par
+\par Et le bonheur de prendre des mesures, les discussions sur la place d\rquote un meuble\~; et les cris, les rires fous, les bras \'e9perdus au plafond quand on s\rquote apercevait que malgr\'e9 toutes les pr\'e9cautions, malgr\'e9 la liste tr\'e8s compl\'e8
+te des achats indispensables, il y avait toujours quelque chose d\rquote oubli\'e9.
+\par
+\par Ainsi la r\'e2pe \'e0 sucre. Con\'e7oit-on qu\rquote ils allaient se mettre en m\'e9nage sans r\'e2pe \'e0 sucre\~!\'85.
+\par
+\par Puis, tout achet\'e9 et mis en place, les rideaux pendus, une m\'e8che \'e0 la lampe neuve, quelle bonne soir\'e9e que celle de l\rquote installation, la revue minutieuse des trois pi\'e8ces avant de se coucher, et comme elle riait en l\rquote \'e9
+clairant pendant qu\rquote il verrouillait la porte\~:
+\par
+\par \endash Encore un tour, encore\'85 ferme bien\'85 Soyons bien chez nous\'85
+\par
+\par Alors ce fut une vie nouvelle, d\'e9licieuse. En quittant son travail, il rentrait vite, press\'e9 d\rquote \'eatre arriv\'e9, en pantoufles au coin de leur feu. Et dans le noir pataugeage de la rue, il se figurait leur chambre allum\'e9e et chaude, \'e9
+gay\'e9e de ses vieux meubles provinciaux que Fanny traitait par avance de d\'e9barras et qui s\rquote \'e9taient trouv\'e9s de fort jolies anciennes choses\~; l\rquote armoire surtout, un bijou Louis XVI, avec ses panneaux peints, repr\'e9sentant des f
+\'eates proven\'e7ales, des bergers en jaquettes fleuries, des danses au galoubet et au tambourin. La pr\'e9sence, famili\'e8re \'e0 ses yeux d\rquote enfant, de ces vieilleries d\'e9mod\'e9es lui rappelait la maison paternelle, consacrait son nouvel int
+\'e9rieur dont il \'e9tait \'e0 go\'fbter le bien-\'eatre.
+\par
+\par D\'e8s son coup de sonnette, Fanny arrivait, soign\'e9e, coquette, \'ab\~sur le pont\~\'bb, comme elle disait. Sa robe de laine noire, tr\'e8s unie, mais taill\'e9e sur un patron de bon faiseur, une simplicit\'e9
+ de femme qui a eu de la toilette, les manches retrouss\'e9es, un grand tablier blanc\~; car elle faisait elle-m\'eame leur cuisine et se contentait d\rquote une femme de m\'e9nage pour les grosses besognes qui gercent les mains ou les d\'e9forment.
+
+\par
+\par Elle s\rquote y entendait m\'eame tr\'e8s bien, savait une foule de recettes, plats du Nord ou du Midi, vari\'e9s comme son r\'e9pertoire de chansons populaires que, le d\'eener fini, le tablier blanc accroch\'e9 derri\'e8re la porte referm\'e9e de l
+a cuisine, elle entonnait de sa voix de contralto, meurtrie et passionn\'e9e.
+\par
+\par En bas la rue grondait, roulait en torrent. La pluie froide tintait sur le zinc de la v\'e9randa\~; et Gaussin, les pieds au feu, \'e9tal\'e9 dans son fauteuil, regardait en face les vitres de la gare et les employ\'e9s courb\'e9s \'e0 \'e9
+crire sous la lumi\'e8re blanche de grands r\'e9flecteurs.
+\par
+\par Il \'e9tait bien, se laissait bercer. Amoureux\~? Non\~; mais reconnaissant de l\rquote amour dont on l\rquote enveloppait, de cette tendresse toujours \'e9gale. Comment avait-il pu se priver si longtemps de ce bonheur, dans la crainte \endash
+ dont il riait maintenant \endash d\rquote un acoquinement, d\rquote une entrave quelconque\~? Est-ce que sa vie n\rquote \'e9tait pas plus propre que lorsqu\rquote il allait de fille en fille, risquant sa sant\'e9\~?
+\par
+\par Aucun danger pour plus tard. Dans trois ans, quand il partirait, la brisure se ferait toute seule et sans secousse. Fanny \'e9tait pr\'e9venue\~; ils en parlaient ensemble, comme de la mort, d\rquote une fatalit\'e9 lointaine, mais in\'e9
+luctable. Restait le grand chagrin qu\rquote ils auraient chez lui en apprenant qu\rquote il ne vivait pas seul, la col\'e8re de son p\'e8re si rigide et si prompt.
+\par
+\par Mais comment pourraient-ils savoir\~? Jean ne voyait personne \'e0 Paris. Son p\'e8re, \'ab\~le consul\~\'bb comme on disait l\'e0-bas, \'e9tait retenu toute l\rquote ann\'e9e par la surveillance du domaine tr\'e8s consid\'e9rable qu\rquote
+il faisait valoir et ses rudes batailles avec la vigne. La m\'e8re, impotente, ne pouvait faire sans aide un pas ni un geste, laissant \'e0 Divonne la direction de la maison, le soin des deux petites s\'9curs ju
+melles, Marthe et Marie, dont la double naissance en surprise avait \'e0 tout jamais emport\'e9 ses forces actives. Quant \'e0 l\rquote oncle C\'e9saire, le mari de Divonne, c\rquote \'e9tait un grand enfant qu\rquote on ne laissait pas voyager seul.
+
+\par
+\par Et Fanny maintenant connaissait toute la famille. Lorsqu\rquote il recevait une lettre de Castelet, au bas de laquelle les bessonnes avaient mis quelques lignes de leur grosse \'e9criture \'e0 petits doigts, elle la lisait par-dessus son \'e9paule, s
+\rquote attendrissait avec lui. De son existence \'e0 elle il ne savait rien, ne s\rquote informait pas. Il avait le bel \'e9go\'efsme inconscient de sa jeunesse, aucune jalousie, aucune inqui\'e9tude. Plein de sa propre vie, il la laissait d\'e9
+border, pensait tout haut, se livrait, pendant que l\rquote autre restait muette.
+\par
+\par Ainsi les jours, les semaines s\rquote en allaient dans une heureuse qui\'e9tude un moment troubl\'e9e par une circonstance qui les \'e9mut beaucoup, mais diversement. Elle se crut enceinte et le lui apprit avec une joie telle qu\rquote
+il ne put que la partager. Au fond, il avait peur. Un enfant, \'e0 son \'e2ge\~!\'85 Qu\rquote en ferait-il\~?\'85 Devait-il le reconna\'eetre\~?\'85 Et quel gage entre cette femme et lui, quelle complication d\rquote avenir\~!
+\par
+\par Soudainement, la cha\'eene lui apparut, lourde, froide et scell\'e9e. La nuit, il ne dormait pas plus qu\rquote elle\~; et c\'f4te \'e0 c\'f4te dans leur grand lit, ils r\'eavaient, les yeux ouverts, \'e0 mille lieues l\rquote un de l\rquote autre.
+\par
+\par Par bonheur, cette fausse alerte ne se renouvela plus, et ils reprirent leur train de vie paisible, exquisement close. Puis l\rquote hiver fini, le vrai soleil enfin revenu, leur case s\rquote
+embellissait encore, agrandie de la terrasse et de la tente. Le soir, ils d\'eenaient l\'e0 sous le ciel teint\'e9 de vert, que rayait le sifflement en coup d\rquote ongle des hirondelles.
+\par
+\par La rue envoyait ses bouff\'e9es chaudes et tous les bruits des maisons voisines\~; mais le moindre souffle d\rquote air \'e9tait pour eux, et ils s\rquote oubliaient des heures, leurs genoux enlac\'e9s, n\rquote
+y voyant plus. Jean se rappelait des nuits semblables au bord du Rh\'f4ne, r\'eavait de consulats lointains dans des pays tr\'e8s chauds, de ponts de navires en partance o\'f9 la brise aurait cette haleine longue dont fr\'e9
+missait le rideau de la tente. Et lorsqu\rquote une caresse invisible murmurait sur ses l\'e8vres\~: \'ab\~m\rquote aimes-tu\~?\'85\rdblquote il revenait toujours de tr\'e8s loin pour r\'e9pondre\~: \'ab\~oh\~! oui, je t\rquote aime\'85\~\'bb Voil\'e0
+ ce que c\rquote est de les prendre si jeunes\~; ils ont trop de choses dans la t\'eate.
+\par
+\par Sur le m\'eame balcon, s\'e9par\'e9 d\rquote eux par une grille en fer enguirland\'e9e de fleurs grimpantes, un autre couple roucoulait, M.\~et Mme\~Hett\'e9ma, des gens mari\'e9s, tr\'e8s gros, dont les baisers claquaient c
+omme des gifles. Merveilleusement appareill\'e9s, dans une conformit\'e9 d\rquote \'e2ge, de go\'fbt, de lourdes tournures, c\rquote \'e9tait touchant d\rquote entendre ces amoureux \'e0 fin de jeunesse chanter en duo tout bas, en s\rquote appuyant \'e0
+ la balustrade, de vieilles romances sentimentales\'85
+\par
+\par }\pard \qc\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright {\i Mais je l\rquote entends qui soupire dans l\rquote ombre
+\par C\rquote est un beau r\'eave, ah\~! laissez-moi dormir.
+\par }\pard \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright {
+\par Ils plaisaient \'e0 Fanny, elle aurait voulu les conna\'eetre. Quelquefois m\'eame la voisine et elle \'e9changeaient par-dessus le fer noirci de la rampe un sourire de femmes amoureuses et heureuses\~
+; mais les hommes comme toujours se tenaient plus raides et l\rquote on ne se parlait pas.
+\par
+\par Jean revenait du quai d\rquote Orsay, une apr\'e8s-midi, quand il s\rquote entendit appeler au coin de la rue Royale. Il faisait un jour admirable, une lumi\'e8re chaude o\'f9 Paris s\rquote \'e9panouissait \'e0
+ ce tournant du boulevard qui par un beau couchant, vers l\rquote heure du Bois, n\rquote a pas son pareil au monde.
+\par
+\par \endash Mettez-vous l\'e0, belle jeunesse, et buvez quelque chose\'85 \'e7a m\rquote amuse les yeux de vous regarder.
+\par
+\par Deux grands bras l\rquote avaient happ\'e9, assis sous la tente d\rquote un caf\'e9 envahissant le trottoir de ses trois rangs de tables. Il se laissait faire, flatt\'e9 d\rquote entendre autour de lui ce public de provinciaux, d\rquote \'e9
+trangers, jaquettes ray\'e9es et chapeaux ronds, chuchoter curieusement le nom de Caoudal.
+\par
+\par Le sculpteur, attabl\'e9 devant une absinthe qui allait avec sa taille militaire et sa rosette d\rquote officier, avait aupr\'e8s de lui l\rquote ing\'e9nieur D\'e9chelette arriv\'e9 de la veille, toujours le m\'eame, h\'e2l\'e9
+ et jaune, ses pommettes en saillie remontant ses petits yeux bons, sa narine gourmande qui reniflait Paris. D\'e8s que le jeune homme fut assis, Caoudal, le montrant avec une fureur comique\~:
+\par
+\par \endash Est-il beau, cet animal-l\'e0\'85 Dire que j\rquote ai eu cet \'e2ge et que je frisais comme \'e7a\'85 Oh\~! la jeunesse, la jeunesse\'85
+\par
+\par \endash Toujours donc\~? fit D\'e9chelette saluant d\rquote un sourire la toquade de son ami.
+\par
+\par \endash Mon cher, ne riez pas\'85 Tout ce que j\rquote ai, ce que je suis, les m\'e9dailles, les croix, l\rquote Institut, le tremblement, je le donnerais pour ces cheveux-l\'e0 et ce teint de soleil\'85
+\par
+\par Puis revenant \'e0 Gaussin avec sa brusque allure\~:
+\par
+\par \endash Et Sapho, qu\rquote est-ce que vous en faites\~?\'85 On ne la voit plus.
+\par
+\par Jean arrondissait les yeux, sans comprendre.
+\par
+\par \endash Vous n\rquote \'eates donc plus avec elle\~?
+\par
+\par Et devant son ahurissement, Caoudal ajouta sur un ton d\rquote impatience\~:
+\par
+\par \endash Sapho, voyons\'85 Fanny Legrand\'85 Ville-d\rquote Avray\'85
+\par
+\par \endash Oh\~! c\rquote est fini, il y a longtemps\'85
+\par
+\par Comment lui vint ce mensonge\~? Par une sorte de honte, de malaise, \'e0 ce nom de Sapho donn\'e9 \'e0 sa ma\'eetresse\~; la g\'eane de parler d\rquote elle avec d\rquote autres hommes, peut-\'eatre aussi le d\'e9sir d\rquote apprendre des choses qu
+\rquote on ne lui aurait pas dites sans cela.
+\par
+\par \endash Tiens\~! Sapho\'85 Elle roule encore\~? demanda D\'e9chelette distrait, tout \'e0 l\rquote ivresse de revoir l\rquote escalier de la Madeleine, le march\'e9 aux fleurs, la longue enfilade des boulevards entre deux rangs de bouquets verts.
+\par
+\par \endash Vous ne vous la rappelez donc pas, chez vous, l\rquote ann\'e9e derni\'e8re\~!\'85 Elle \'e9tait superbe dans sa tunique de fellah\'85 Et le matin de cet automne, o\'f9 je l\rquote ai trouv\'e9e d\'e9jeunant avec ce joli gar\'e7
+on chez Langlois, vous auriez dit une mari\'e9e de quinze jours.
+\par
+\par \endash Quel \'e2ge a-t-elle donc\~?\'85 Depuis le temps qu\rquote on la conna\'eet\'85
+\par
+\par Caoudal leva la t\'eate pour chercher\~: \'ab\~Quel \'e2ge\~?\'85. quel \'e2ge\~?\'85 Voyons, dix-sept ans en 53, quand elle me posait ma figure\'85 nous sommes en 73. Ainsi, comptez.\~\'bb Tout \'e0 coup ses yeux s\rquote allum\'e8rent\~: \'ab\~Ah\~
+! si vous l\rquote aviez vue, il y a vingt ans\'85 longue, fine, la bouche en arc, le front solide\'85 Des bras, des \'e9paules encore un peu maigres, mais cela allait bien \'e0 la br\'fblure de Sapho\'85 Et la femme, la ma\'eetresse\~!\'85 Ce qu\rquote
+il y avait dans cette chair \'e0 plaisir, ce qu\rquote on tirait de cette pierre \'e0 feu, de ce clavier o\'f9 ne manquait pas une note\'85 Toute la lyre\~!\'85 comme disait La Gournerie.\~\'bb
+\par
+\par Jean, tr\'e8s p\'e2le, demanda\~:
+\par
+\par \endash Est-ce qu\rquote il a \'e9t\'e9 son amant, aussi celui-l\'e0\~?\'85
+\par
+\par \endash La Gournerie\~?\'85 Je crois bien, j\rquote en ai assez souffert\'85 Quatre ans que nous vivions ensemble comme mari et femme, quatre ans que je la couvais, que je m\rquote \'e9puisais pour suffire \'e0 tous ses caprices\'85 ma\'ee
+tres de chant, de piano, de cheval, est-ce que je sais\~?\'85 Et quand je l\rquote ai eu bien polie, patin\'e9e, taill\'e9e en pierre fine, sortie du ruisseau o\'f9 je l\rquote avais ramass\'e9e une nuit, devant le bal Ragache, ce bell\'e2
+tre astiqueur de rimes est venu me la prendre chez moi, \'e0 la table amie o\'f9 il s\rquote asseyait tous les dimanches\~!
+\par
+\par Il souffla tr\'e8s fort, comme pour chasser cette vieille rancune d\rquote amour qui vibrait encore dans sa voix, puis il reprit, plus calme\~:
+\par
+\par \endash D\rquote ailleurs, sa canaillerie ne lui a pas profit\'e9\'85 Leurs trois ans de m\'e9nage, \'e7\rquote a \'e9t\'e9 l\rquote enfer. Ce po\'e8te aux airs c\'e2lins \'e9tait rat, m\'e9chant, maniaque. Ils se peignaient, fallait voir\~!\'85
+ Quand on allait chez eux, on la trouvait un bandeau sur l\rquote \'9cil, lui la figure sabr\'e9e de griffes\'85 Mais le beau, c\rquote est lorsqu\rquote il a voulu la quitter. Elle s\rquote accrochait comme une teigne, le suivait, crevait sa porte, l
+\rquote attendait couch\'e9e en travers de son paillasson. Une nuit, en plein hiver, elle est rest\'e9e cinq heures en bas de chez la Farcy o\'f9 ils \'e9taient mont\'e9s toute la bande\'85 Une piti\'e9\~!\'85 Mais le po\'e8te \'e9l\'e9
+giaque demeurait implacable, jusqu\rquote au jour o\'f9 pour s\rquote en d\'e9barrasser il a fait marcher la police. Ah\~! un joli monsieur\'85 Et comme fin finale, remerciement \'e0 cette belle fille qui lui avait donn\'e9
+ le meilleur de sa jeunesse, de son intelligence et de sa chair, il lui a vid\'e9 sur la t\'eate un volume de vers haineux, baveux, d\rquote impr\'e9cations, de lamentations, le }{\i Livre de l\rquote Amour}{, son plus beau livre\'85
+\par
+\par Immobile, le dos tendu, Gaussin \'e9coutait, aspirant \'e0 tout petits coups par une longue paille la boisson glac\'e9e servie devant lui. Quelque poison, bien s\'fbr, qu\rquote on lui avait vers\'e9 l\'e0, et qui le gelait du c\'9cur aux entrailles.
+
+\par
+\par Il grelottait malgr\'e9 l\rquote heure splendide, voyait dans une recul\'e9e blafarde des ombres qui allaient et venaient, un tonneau d\rquote arrosage arr\'eat\'e9 devant la Madeleine, et cet entrecroisement de
+voitures roulant sur la terre molle silencieusement comme sur de la ouate. Plus de bruit dans Paris, plus rien que ce qui se disait \'e0 cette table. Maintenant D\'e9chelette parlait, c\rquote est lui qui versait le poison\~:
+\par
+\par \endash Quelle atroce chose que ces ruptures\'85 Et sa voix tranquille et railleuse prenait une expression de douceur, de piti\'e9 infinie\'85 On a v\'e9cu des ann\'e9es ensemble, dormi l\rquote un contre l\rquote autre, confondu ses r\'ea
+ves, sa sueur. On s\rquote est tout dit, tout donn\'e9. On a pris des habitudes, des fa\'e7ons d\rquote \'eatre, de parler, m\'eame des traits l\rquote un de l\rquote autre. On se tient de la t\'eate aux pieds\'85 Le collage enfin\~!\'85
+ Puis brusquement on se quitte, on s\rquote arrache\'85 Comment font-ils\~? Comment a-t-on ce courage\~?\'85 Moi, jamais je ne pourrais\'85 Oui, tromp\'e9, outrag\'e9, sali de ridicule et de boue, la femme pleurerait, me dirait\~: \'ab\~Reste\'85\~\'bb
+ Je ne m\rquote en irais pas\'85 Et voil\'e0 pourquoi, quand j\rquote en prends une, ce n\rquote est jamais qu\rquote \'e0 la nuit\'85 Pas de lendemain, comme disait la vieille France\'85 ou alors le mariage. C\rquote est d\'e9finitif et plus propre.
+
+\par
+\par \endash Pas de lendemain\'85 pas de lendemain\'85 Vous en parlez \'e0 votre aise. Il y a des femmes qu\rquote on ne garde pas qu\rquote une nuit\'85 Celle-l\'e0 par exemple\'85
+\par
+\par \endash Je ne lui ai pas donn\'e9 une minute de gr\'e2ce\'85 fit D\'e9chelette avec un placide sourire que le pauvre amant trouva hideux.
+\par
+\par \endash Alors c\rquote est que vous n\rquote \'e9tiez pas son type, sans quoi\'85 C\rquote est une fille, quand elle aime, elle se cramponne\'85 Elle a le go\'fbt du m\'e9nage\'85
+ Du reste, pas de chance dans ses installations. Elle se met avec Dejoie, le romancier\~; il meurt\'85 Elle passe \'e0 Ezano, il se marie\'85 Apr\'e8s, est venu le beau Flamant, le graveur, l\rquote ancien, mod\'e8le, \endash car elle a toujours eu le b
+\'e9guin du talent ou de la beaut\'e9, \endash et vous savez son \'e9pouvantable aventure\'85
+\par
+\par \endash Quelle aventure\~?\'85\~\'bb demanda Gaussin, la voix \'e9trangl\'e9e\~; et il se remit \'e0 tirer sur sa paille, en \'e9coutant le drame d\rquote amour, qui passionna Paris, il y a quelques ann\'e9es.
+\par
+\par Le graveur \'e9tait pauvre, fou de cette femme\~; et de peur d\rquote \'eatre l\'e2ch\'e9, pour lui maintenir son luxe, il fit de faux billets de banque. D\'e9couvert presque aussit\'f4t, coffr\'e9 avec sa ma\'eetresse, il en fut quitte pour dix ans de r
+\'e9clusion, elle six mois de pr\'e9vention \'e0 Saint-Lazare, la preuve de son innocence ayant \'e9t\'e9 faite.
+\par
+\par Et Caoudal rappelait \'e0 D\'e9chelette, \endash qui avait suivi le. proc\'e8s, \endash comme elle \'e9tait jolie sous son petit bonnet de Saint Lazare, et cr\'e2ne, pas geignarde, fid\'e8le \'e0 son homme jusqu\rquote au bout\'85 Et sa r\'e9ponse \'e0
+ ce vieux cornichon de pr\'e9sident, et le baiser qu\rquote elle envoyait \'e0 Flamant par-dessus les tricornes des gendarmes, en lui criant d\rquote une voix \'e0 attendrir les pierres\~: \'ab\~T\rquote ennuie pas, m\rquote ami\'85
+ Les beaux jours reviendront, nous nous aimerons encore\~!\'85\~\'bb Tout de m\'eame, \'e7a l\rquote avait un peu d\'e9go\'fbt\'e9e du m\'e9nage, la pauvre fille.
+\par
+\par \'ab\~Depuis, lanc\'e9e dans le monde chic, elle a pris des amants au mois, \'e0 la semaine, et jamais d\rquote artistes\'85 Oh\~! les artistes, elle en a une peur\'85 J\rquote \'e9tais le seul, je crois bien, qu\rquote elle e\'fbt continu\'e9 \'e0 voir
+\'85 De loin en loin elle venait fumer sa cigarette \'e0 l\rquote atelier. Puis j\rquote ai pass\'e9 des mois sans entendre parler d\rquote elle, jusqu\rquote au jour o\'f9 je l\rquote ai retrouv\'e9e en train de d\'e9
+jeuner avec ce bel enfant et lui mangeant des raisins sur la bouche. Je me suis dit\~: voil\'e0 ma Sapho repinc\'e9e.\~\'bb
+\par
+\par Jean ne put en entendre davantage. Il se sentait mourir de tout ce poison absorb\'e9. Apr\'e8s le froid de tout \'e0 l\rquote heure, une br\'fblure lui tordait la poitrine, montait \'e0 sa t\'eate bourdonnante et pr\'e8s d\rquote \'e9clater comme une t
+\'f4le chauff\'e9e \'e0 blanc. Il traversa la chauss\'e9e, en chancelant sous les roues des voitures. Des cochers criaient. \'c0 qui en avaient-ils, ces imb\'e9ciles\~?
+\par
+\par En passant sur le march\'e9 de la Madeleine, il fut troubl\'e9 par une odeur d\rquote h\'e9liotrope, l\rquote odeur pr\'e9f\'e9r\'e9e de sa ma\'eetresse. Il pressa le pas pour la fuir, et furieux, d\'e9chir\'e9, il pensait tout haut\~: \'ab\~ma ma\'ee
+tresse\~!\'85 oui, une belle ordure\'85 Sapho, Sapho\'85 Dire que j\rquote ai v\'e9cu un an avec \'e7a\~!\'85\~\'bb Il r\'e9p\'e9tait le nom avec rage, se rappelant l\rquote avoir vu sur les petits journaux parmi d\rquote
+autres sobriquets de filles, dans le grotesque Almanach-Gotha de la galanterie\~: Sapho, Cora, Caro, Phryn\'e9, Jeanne de Poitiers, le Phoque\'85
+\par
+\par Et avec les cinq lettres de son nom abominable, toute la vie de cette femme lui passait en fuite d\rquote \'e9gout sous les yeux\'85 L\rquote atelier de Caoudal, les tr\'e9pign\'e9
+es chez La Gournerie, les factions de nuit devant les bouges ou sur le paillasson du po\'e8te\'85 Puis le beau graveur, les faux, la cour d\rquote assises\'85 et le petit bonnet du bagne qui lui allait si bien, et le baiser jet\'e9 \'e0 son faussaire\~:
+\'ab\~T\rquote ennuie pas, m\rquote ami\'85\~\'bb M\rquote ami\~! le m\'eame nom, la m\'eame caresse que pour lui\'85 Quelle honte\~! Ah\~! il allait joliment te balayer ces salet\'e9s-l\'e0\'85 Et toujours cette odeur d\rquote h\'e9
+liotrope qui le poursuivait dans un cr\'e9puscule du m\'eame lilas p\'e2le que la toute petite fleur.
+\par
+\par Tout \'e0 coup, il s\rquote aper\'e7ut qu\rquote il \'e9tait encore \'e0 arpenter le march\'e9 comme un pont de bateau. Il reprit sa course, arriva d\rquote une traite rue d\rquote Amsterdam, bien d\'e9cid\'e9 \'e0 chasser cette femme de chez lui, \'e0
+ la jeter sur l\rquote escalier sans explication, en lui crachant l\rquote injure de son nom dans le dos. \'c0 la porte il h\'e9sita, r\'e9fl\'e9chit, fit quelques pas encore. Elle allait crier, sangloter, l\'e2
+cher par la maison tout son vocabulaire du trottoir, comme l\'e0-bas, rue de l\rquote Arcade\'85
+\par
+\par \'c9crire\~?\'85 oui, c\rquote est cela, il valait mieux \'e9crire, lui r\'e9gler son compte en quatre mots, bien f\'e9roces. Il entra dans une taverne anglaise, d\'e9serte et morne sous le gaz qu\rquote on allumait, s\rquote assit \'e0 une table empoiss
+\'e9e, pr\'e8s de l\rquote unique consommateur, une fille \'e0 t\'eate de mort qui d\'e9vorait du saumon fum\'e9, sans boire. Il demanda une pinte d\rquote ale, n\rquote y toucha pas et commen\'e7a une lettre. Mais trop de mots se pressaient dans sa t\'ea
+te, qui voulaient sortir \'e0 la fois, et que l\rquote encre d\'e9compos\'e9e et grumeleuse tra\'e7ait lentement \'e0 son gr\'e9.
+\par
+\par Il d\'e9chirait deux ou trois commencements, s\rquote en allait enfin sans \'e9crire, quand tout bas pr\'e8s de lui une bouche pleine et vorace demanda timidement\~: \'ab\~Vous ne buvez pas\~?\'85 on peut\~?\'85\~\'bb
+ Il fit signe que oui. La fille se jeta sur la pinte et la vida d\rquote une goul\'e9e violente qui r\'e9v\'e9lait la d\'e9tresse de cette malheureuse, ayant tout juste dans sa poche de quoi rassasier sa faim sans l\rquote arroser d\rquote un peu de bi
+\'e8re. Une piti\'e9 lui vint, qui l\rquote apaisa, l\rquote \'e9claira subitement sur les mis\'e8res d\rquote une vie de femme\~; et il se mit \'e0 juger plus humainement, \'e0 raisonner son malheur.
+\par
+\par Apr\'e8s tout, elle ne lui avait pas menti\~; et s\rquote il ne savait rien de sa vie, c\rquote est qu\rquote il ne s\rquote en \'e9tait jamais souci\'e9. Que lui reprochait-il\~?\'85 Son temps \'e0 Saint-Lazare\~?\'85 Mais puisqu\rquote on l\rquote
+avait acquitt\'e9e, port\'e9e presque en triomphe \'e0 la sortie\'85 Alors, quoi\~? D\rquote autres hommes avant lui\~?\'85 Est-ce qu\rquote il ne le savait pas\~?\'85 Quelle raison de lui en vouloir davantage, parce que les noms de ces amants \'e9
+taient connus, c\'e9l\'e8bres, qu\rquote il pouvait les rencontrer, leur parler, regarder leurs portraits aux devantures\~? Devait-il lui faire un crime d\rquote avoir pr\'e9f\'e9r\'e9 ceux-l\'e0\~?
+\par
+\par Et tout au fond de son \'eatre, se levait une fiert\'e9 mauvaise, inavouable, de la partager avec ces grands artistes, de se dire qu\rquote ils l\rquote avaient trouv\'e9e belle. \'c0 son \'e2ge on n\rquote est jamais s\'fb
+r, on ne sait pas bien. On aime la femme, l\rquote amour\~; mais les yeux et l\rquote exp\'e9rience manquent, et le jeune amant qui vous montre un portrait de sa ma\'ee
+tresse, cherche un regard, une approbation qui le rassurent. La figure de Sapho lui semblait grandie, aur\'e9ol\'e9e, depuis qu\rquote il la savait chant\'e9e par La Gournerie, fix\'e9e par Caoudal dans le marbre et le bronze.
+\par
+\par Mais brusquement repris de rage, il quittait le banc o\'f9 sa m\'e9ditation l\rquote avait jet\'e9 sur un boulevard ext\'e9rieur, au milieu des cris d\rquote enfants, des comm\'e9rages de femmes d\rquote ouvriers dans la poudreuse soir\'e9e de juin\~
+; et il se remettait \'e0 marcher, \'e0 parler tout haut, furieusement\'85 Joli, le bronze de Sapho\'85 du bronze de commerce, qui a tra\'een\'e9 partout, banal comme un air d\rquote orgue, comme ce mot de Sapho qui \'e0 force de rouler les si\'e8cles s
+\rquote est encrass\'e9 de l\'e9gendes immondes sur sa gr\'e2ce premi\'e8re, et d\rquote un nom de d\'e9esse est devenu l\rquote \'e9tiquette d\rquote une maladie\'85 Quel d\'e9go\'fbt que tout cela, mon Dieu\~!\'85
+\par
+\par Il s\rquote en allait ainsi, tour \'e0 tour apais\'e9 ou furieux, \'e0 ce remous d\rquote id\'e9es, de sentiments contraires. Le boulevard s\rquote assombrissait, devenait d\'e9sert. Une fadeur \'e2cre tra\'eenait dans l\rquote air chaud\~; et il r
+econnaissait la porte du grand cimeti\'e8re o\'f9 il \'e9tait venu l\rquote ann\'e9e d\rquote avant assister avec toute la jeunesse \'e0 l\rquote inauguration d\rquote un buste de Caoudal sur la tombe de Dejoie, le romancier du quartier Latin, l\rquote
+auteur de Cenderinette. Dejoie, Caoudal\~! L\rquote \'e9trange accent que ces noms prenaient pour lui depuis deux heures\~! et comme elle lui semblait menteuse et lugubre, l\rquote histoire de l\rquote \'e9tudiante et de son petit m\'e9nage, maintenant qu
+\rquote il en savait les tristes dessous, qu\rquote il avait appris par D\'e9chelette l\rquote affreux surnom donn\'e9 \'e0 ces mariages du trottoir.
+\par
+\par Toute cette ombre, plus noire du voisinage de la mort, l\rquote effrayait. Il revint sur ses pas, fr\'f4lant des blouses qui r\'f4daient, silencieuses comme des ailes de nuit, des jupes sordides \'e0 la porte de bouges dont les vitres d\'e9polies d\'e9
+coupaient de grandes lumi\'e8res de lanterne magique o\'f9 des couples passaient, s\rquote embrassaient\'85 Quelle heure\~?\'85 Il se sentait bris\'e9, comme une recrue \'e0 la fin de l\rquote \'e9tape\~; et de sa douleur assourdie, tomb\'e9
+e dans ses jambes, il ne lui restait que la courbature. Oh\~! se coucher, dormir\'85 Puis au r\'e9veil, froidement, sans col\'e8re, il dirait \'e0 la femme\~: \'ab\~Voil\'e0\'85 je sais qui tu es\'85 Ce n\rquote est pas ta faute ni la mienne\~
+; mais nous ne pouvons plus vivre ensemble. S\'e9parons-nous\'85\~\'bb Et pour se mettre \'e0 l\rquote abri de ses poursuites, il irait embrasser sa m\'e8re et ses s\'9curs, secouer au vent du Rh\'f4ne, au libre et vivifiant mistral, les souillures et l
+\rquote effroi de son mauvais r\'eave.
+\par
+\par Elle s\rquote \'e9tait couch\'e9e, lasse d\rquote attendre, et dormait en plein sous la lampe, un livre ouvert sur le drap devant elle. Son approche ne l\rquote \'e9veilla pas\~; et debout pr\'e8
+s du lit, il la regardait curieusement comme une femme nouvelle, une \'e9trang\'e8re qu\rquote il aurait trouv\'e9e l\'e0. Belle, oh\~! belle, les bras, la gorge, les \'e9paules, d\rquote un ambre fin, solide, sans tache ni f\'ealure. Mais sur ces paupi
+\'e8res rougies, \endash peut-\'eatre le roman qu\rquote elle lisait, peut-\'eatre l\rquote inqui\'e9tude, l\rquote attente, \endash sur ces traits d\'e9tendus dans le repos et que ne soutenait plus l\rquote \'e2pre d\'e9sir de la femme qui veut \'ea
+tre aim\'e9e, quelle lassitude, quels aveux\~! Son \'e2ge, son histoire, ses bord\'e9es, ses caprices, ses collages, et Saint-Lazare, les coups, les larmes, les terreurs, tout se voyait, s\rquote \'e9talait\~
+; et les meurtrissures violettes du plaisir et de l\rquote insomnie, et le pli de d\'e9go\'fbt affaissant la l\'e8vre inf\'e9rieure, us\'e9e, fatigu\'e9e comme une margelle o\'f9 tout le communal est venu boire, et la bouffissure commen\'e7ante qui d\'e9
+lie les chairs pour les rides de la vieillesse.
+\par
+\par Cette trahison du sommeil, le silence de mort enveloppant cela, c\rquote \'e9tait grand, c\rquote \'e9tait sinistre\~; un champ de bataille \'e0 la nuit, avec toute l\rquote horreur qui se montre et celle qu\rquote on devine aux vagues mouvements de l
+\rquote ombre.
+\par
+\par Et tout \'e0 coup il vint au pauvre enfant une grosse, une \'e9touffante envie de pleurer.
+\par }\pard\plain \s1\qc\sa360\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f40\fs38\lang1036\cgrid {{\*\bkmkstart _Toc96261180}IV{\*\bkmkend _Toc96261180}
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par Ils achevaient de d\'eener, la fen\'eatre ouverte, au long sifflement des hirondelles saluant la tomb\'e9e de la lumi\'e8re. Jean ne parlait pas, mais il allait parler et toujours de la m\'ea
+me cruelle chose qui le hantait, et dont il torturait Fanny, depuis la rencontre avec Caoudal. Elle, voyant ses yeux baiss\'e9s, l\rquote air faussement indiff\'e9rent qu\rquote il prenait pour de nouvelles questions, devina et le pr\'e9vint\~:
+\par
+\par \endash }{\caps \'e9}{coute, je sais ce que tu vas me dire\'85 \'e9pargne-nous, je t\rquote en prie\'85 on s\rquote \'e9puise \'e0 la fin\'85 puisque c\rquote est mort, tout \'e7a, que je n\rquote aime que toi, qu\rquote il n\rquote
+y a plus que toi au monde\'85
+\par
+\par \endash Si c\rquote \'e9tait mort comme tu dis, tout ce pass\'e9\'85
+\par
+\par Et il la regardait au fond de ses beaux yeux d\rquote un gris frissonnant et changeant \'e0 chaque impression\~:
+\par
+\par \endash \'85 Tu ne garderais pas des choses qui te le rappellent\'85 oui, l\'e0-haut dans l\rquote armoire\'85
+\par
+\par Le gris se velouta d\rquote un noir d\rquote ombre\~:
+\par
+\par \endash Tu sais donc\~?
+\par
+\par Tout ce fatras de lettres d\rquote amour, de portraits, ces archives galantes et glorieuses sauv\'e9es de tant de d\'e9b\'e2cles, il allait donc falloir s\rquote en d\'e9faire\~!
+\par
+\par \endash Au moins me croiras-tu apr\'e8s\~?
+\par
+\par Et sur un sourire incr\'e9dule qui la d\'e9fiait, elle courut chercher le coffret de laque dont les ferrures cisel\'e9es entre les piles d\'e9licates de son linge avaient si fort intrigu\'e9 son amant depuis quelques jours.
+\par
+\par \endash Br\'fble, d\'e9chire, c\rquote est \'e0 toi\'85
+\par
+\par Mais il ne se pressait pas de tourner la petite clef, regardait les cerisiers \'e0 fruits de nacre rose et les vols de cigognes incrust\'e9s sur le couvercle qu\rquote il fit sauter brusquement\'85 Tous les formats, toutes les \'e9critures, papiers de c
+ouleur aux en-t\'eates dor\'e9s, vieux billets jaunis cass\'e9s aux pliures, griffonnages au crayon sur des feuilles de carnet, des cartes de visite, en tas, sans ordre, comme en un tiroir souvent fouill\'e9 et bouscul\'e9 o\'f9 lui-m\'eame enfon\'e7
+ait maintenant ses mains tremblantes\'85
+\par
+\par \endash Passe-les-moi. Je les br\'fblerai sous tes yeux.
+\par
+\par Elle parlait fi\'e9vreusement, accroupie devant la chemin\'e9e, une bougie allum\'e9e par terre, \'e0 c\'f4t\'e9 d\rquote elle.
+\par
+\par \endash Donne\'85
+\par
+\par Mais lui\~:
+\par
+\par \endash Non\'85 attends\'85
+\par
+\par Et plus bas, comme honteux\~:
+\par
+\par \endash Je voudrais lire\'85
+\par
+\par \endash Pourquoi\~? tu vas te faire mal encore\'85
+\par
+\par Elle ne songeait qu\rquote \'e0 sa souffrance et non \'e0 l\rquote ind\'e9licatesse de livrer ainsi les secrets de passion, la confession sur l\rquote oreiller de tous ces hommes qui l\rquote avaient aim\'e9e\~; et se rapprochant, toujours \'e0
+ genoux, elle lisait en m\'eame temps que lui, l\rquote \'e9piait du coin de l\rquote \'9cil.
+\par
+\par Dix pages, sign\'e9es La Gournerie, 1861, d\rquote une \'e9criture longue et f\'e9line, dans lesquelles le po\'e8te, envoy\'e9 en Alg\'e9rie pour le compte-rendu officiel et lyrique du voyage de l\rquote empereur et de l\rquote imp\'e9ratrice, faisait
+\'e0 sa ma\'eetresse une description \'e9blouissante des f\'eates.
+\par
+\par Alger d\'e9bordant et grouillant, vraie Bagdad des Mille et Une Nuits\~; toute l\rquote Afrique accourue, entass\'e9e autour de la ville, battant ses portes \'e0 les rompre, comme un simoun. Caravanes de n\'e8gres et de chameaux charg\'e9
+s de gomme, tentes de poil dress\'e9es, une odeur de musc humain sur toute cette singerie qui bivouaquait au bord de la mer, dansait la nuit autour de grands feux, s\rquote \'e9cartait chaque matin devant l\rquote arriv\'e9e des chefs du Sud pareils \'e0
+des Rois Mages avec la pompe orientale, les musiques discordantes, fl\'fbtes de roseau, petits tambours rauques, le goum entourant l\rquote \'e9tendard du Proph\'e8te aux trois couleurs\~; et derri\'e8re, men\'e9s en laisse par des n\'e8
+gres, les chevaux destin\'e9s en pr\'e9sent \'e0 l\rquote }{\i Emberour}{, v\'eatus de soie, capara\'e7onn\'e9s d\rquote argent, secouant \'e0 chaque pas des grelots et des broderies\'85
+\par
+\par Le g\'e9nie du po\'e8te rendait tout cela vivant et pr\'e9sent\~; les mots brillaient sur la page, comme ces pierres sans monture que jugent les joailliers sur du papier. Vraiment elle pouvait \'eatre fi\'e8re, la femme aux genoux de qui l\rquote
+on jetait ces richesses. Fallait-il qu\rquote elle f\'fbt aim\'e9e, puisque, malgr\'e9 la curiosit\'e9 de ces f\'eates, le po\'e8te ne songeait qu\rquote \'e0 elle, mourait de ne pas la voir\~:
+\par
+\par \endash Oh\~! cette nuit, j\rquote \'e9tais avec toi sur le grand divan de la rue de l\rquote Arcade. Tu \'e9tais nue, tu \'e9tais folle, tu criais de joie sous mes caresses, quand je me suis r\'e9veill\'e9 en sursaut roul\'e9
+ dans un tapis sur ma terrasse, en pleine nuit d\rquote \'e9toiles. Le cri du muezzin montait d\rquote un minaret voisin en claire et limpide fus\'e9e voluptueuse plut\'f4t que priante, et c\rquote est toi que j\rquote entendais encore en sortant de mon r
+\'eave\'85
+\par
+\par Quelle force mauvaise le poussait donc \'e0 continuer sa lecture malgr\'e9 l\rquote horrible jalousie qui blanchissait ses l\'e8vres, contractait ses mains\~? Doucement, c\'e2linement, Fanny essayait de lui reprendre la lettre\~; mais il la lut jusqu
+\rquote au bout, et apr\'e8s celle-l\'e0 une autre, puis une autre, les laissant tomber au fur et \'e0 mesure avec un d\'e9tachement de m\'e9pris, d\rquote indiff\'e9rence, sans regarder la flamme qui s\rquote avivait dans la chemin\'e9
+e aux effusions lyriques et passionn\'e9es du grand po\'e8te. Et quelquefois, dans le d\'e9bordement de cet amour exag\'e9r\'e9 \'e0 la temp\'e9rature africaine, le lyrisme de l\rquote amant s\rquote entachait de quelque grosse obsc\'e9nit\'e9
+ de corps de garde dont auraient \'e9t\'e9 surprises et scandalis\'e9es les lectrices mondaines du }{\i Livre de l\rquote Amour}{, d\rquote un spiritualisme raffin\'e9, immacul\'e9 comme la corne d\rquote argent de la Yungfrau.
+\par
+\par Mis\'e8res du c\'9cur\~! c\rquote est \'e0 ces passages surtout que Jean s\rquote arr\'eatait, \'e0 ces souillures de la page, sans se douter des tressauts nerveux qui chaque fois agitaient sa figure. M\'eame il eut le courage de ricaner \'e0
+ ce post-scriptum qui suivait le r\'e9cit \'e9blouissant d\rquote une f\'eate d\rquote A\'efssaouas\~: \'ab\~Je relis ma lettre\'85 il y a vraiment des choses pas mal\~; mets-la-moi de c\'f4t\'e9, je pourrai m\rquote en servir\'85\~\'bb
+\par
+\par \endash Un monsieur qui ne laissait rien tra\'eener\~! fit-il en passant \'e0 un autre feuillet de la m\'eame \'e9criture o\'f9, sur un ton glac\'e9 d\rquote homme d\rquote affaires, La Gournerie r\'e9
+clamait un recueil de chansons arabes et une paire de babouches en paille de riz.
+\par
+\par C\rquote \'e9tait la liquidation de leur amour. Ah\~! il avait su s\rquote en aller, il \'e9tait fort, celui-l\'e0...
+\par
+\par Et sans s\rquote arr\'eater, Jean continuait \'e0 drainer ce mar\'e9cage d\rquote o\'f9 montait une haleine chaude et malsaine. La nuit venue, il avait mis la bougie sur la table, et parcourait des billets tr\'e8s courts, illisiblement trac\'e9
+s comme au poin\'e7on par de trop gros doigts qui \'e0 tous moments, dans une brusquerie de d\'e9sir ou de col\'e8re, trouaient et d\'e9chiraient le papier. Les premiers temps d\rquote
+une liaison avec Caoudal, rendez-vous, soupers, parties de campagne, puis des brouilles, de suppliants retours, des cris, des injures ignobles et basses d\rquote ouvrier, coup\'e9es tout \'e0 coup de dr\'f4leries, de mots cocasses, de reproches sanglot
+\'e9s, toute la faiblesse mise \'e0 nu du grand artiste devant la rupture et l\rquote abandon.
+\par
+\par Le feu prenait cela, allongeait de grands jets rouges o\'f9 fumaient et gr\'e9sillaient la chair, le sang, les larmes d\rquote un homme de g\'e9nie\~; mais qu\rquote importait \'e0 Fanny, toute au jeune amant qu\rquote elle surveillait, dont l\rquote
+ardente fi\'e8vre la br\'fblait \'e0 travers leurs v\'eatements. Il venait de trouver un portrait \'e0 la plume sign\'e9 Gavarni, avec cette d\'e9dicace\~: }{\i\caps \'e0}{\i mon amie Fanny Legrand, dans une auberge de Dampierre, un jour qu\rquote
+il pleuvait}{. Une t\'eate intelligente et douloureuse, aux yeux caves, quelque chose d\rquote amer et de ravag\'e9.
+\par
+\par \endash Qui est-ce\~?
+\par
+\par \endash Andr\'e9 Dejoie\'85 J\rquote y tenais \'e0 cause de la signature\'85
+\par
+\par Il eut un \'ab\~Garde-le, tu es libre\~\'bb, si contraint, si malheureux, qu\rquote elle prit le dessin, le jeta au feu en chiffon, pendant que lui s\rquote ab\'eemait dans la correspondance du romancier, une suite navrante, dat\'e9e de plages d\rquote
+hiver, de villes d\rquote eaux, o\'f9 l\rquote \'e9crivain envoy\'e9 pour sa sant\'e9 se d\'e9sesp\'e9rait de sa d\'e9tresse physique et morale, se forant le cr\'e2ne pour y trouver une id\'e9e loin de Paris, et m\'ealait \'e0 des demandes de potions, d
+\rquote ordonnances, \'e0 des inqui\'e9tudes d\rquote argent ou de m\'e9tier, envois d\rquote \'e9preuves, de billets renouvel\'e9s, toujours le m\'eame cri de d\'e9sir et d\rquote adoration vers ce beau corps de Sapho que les m\'e9decins lui d\'e9
+fendaient.
+\par
+\par Jean murmurait, enrag\'e9 et candide\~:
+\par
+\par \endash Mais qu\rquote est-ce qu\rquote ils avaient donc tous pour \'eatre apr\'e8s toi comme \'e7a\~?\'85
+\par
+\par C\rquote \'e9tait pour lui la seule signification de ces lettres d\'e9sol\'e9es, confessant le d\'e9sarroi d\rquote une de ces existences glorieuses qu\rquote envient les jeunes gens et dont r\'eavent les femmes romanesques\'85 Oui, qu\rquote
+avaient-ils donc tous\~? Et que leur faisait-elle boire\~?\'85 Il \'e9prouvait la souffrance atroce d\rquote un homme qui, garrott\'e9, verrait outrager devant lui la femme qu\rquote il aime\~; et, pourtant, il ne pouvait se d\'e9cider \'e0 vider d
+\rquote un coup, les yeux ferm\'e9s, ce fond de bo\'eete.
+\par
+\par \'c0 pr\'e9sent, venait le tour du graveur qui, mis\'e9rable, inconnu, sans autre c\'e9l\'e9brit\'e9 que celle de la }{\i Gazette des Tribunaux}{, ne devait sa place dans le reliquaire qu\rquote au grand amour qu\rquote on avait eu pour lui. D\'e9
+shonorantes, ces lettres dat\'e9es de Mazas, et niaises, gauches, sentimentales comme celles du troupier \'e0 sa payse. Mais on y sentait, \'e0 travers les poncifs de romance, un accent de sinc\'e9rit\'e9 dans
+ la passion, un respect de la femme, un oubli de soi-m\'eame qui le distinguait des autres, ce for\'e7at\~; ainsi, quand il demandait pardon \'e0 Fanny du crime de l\rquote avoir trop aim\'e9e, ou quand du greffe du Palais de Justice, tout de suite apr
+\'e8s sa condamnation, il \'e9crivait sa joie de savoir sa ma\'eetresse acquitt\'e9e et libre. Il ne se plaignait de rien\~; il avait eu pr\'e8s d\rquote elle, gr\'e2ce \'e0 elle, deux ans d\rquote
+un bonheur si plein, si profond, que le souvenir en suffirait pour remplir sa vie, adoucir l\rquote horreur de son sort, et il terminait par la demande d\rquote un service\~:
+\par
+\par \'ab\~Tu sais que j\rquote ai un enfant au pays, dont la m\'e8re est morte depuis longtemps\~; il vit chez une vieille parente, dans un coin si perdu qu\rquote on n\rquote y saura jamais rien de mon affaire. L\rquote argent qui me restait, je le leu
+r ai envoy\'e9, disant que je partais tr\'e8s loin, en voyage, et c\rquote est sur toi que je compte, ma bonne Nini, pour t\rquote informer de temps en temps de ce petit malheureux et m\rquote envoyer de ses nouvelles\'85\~\'bb
+\par
+\par Comme preuve de l\rquote int\'e9r\'eat de Fanny, suivait une lettre de remerciements et une autre, toute r\'e9cente, ayant \'e0 peine six mois de date\~: \'ab\~Oh\~! tu es bonne d\rquote \'eatre venue\'85 Que tu \'e9
+tais belle, comme tu sentais bon, en face de ma veste de prisonnier dont j\rquote avais si grand\rquote honte\~!\'85\~\'bb et Jean s\rquote interrompait, furieux\~:
+\par
+\par \endash Tu as donc continu\'e9 \'e0 le voir\~?
+\par
+\par \endash De loin en loin, par charit\'e9\'85
+\par
+\par \endash M\'eame depuis que nous sommes ensemble\~?
+\par
+\par \endash Oui, une fois, une seule, au parloir\'85 on ne les voit que l\'e0.
+\par
+\par \endash Ah\~! tu es une bonne fille\'85
+\par
+\par Cette id\'e9e que, malgr\'e9 leur liaison, elle visitait ce faussaire, l\rquote exasp\'e9rait plus que tout. Il \'e9tait trop fier pour le dire\~; mais un paquet de lettres, le dernier, nou\'e9 d\rquote une faveur bleue sur des petits caract\'e8
+res fins et pench\'e9s, une \'e9criture de femme, d\'e9cha\'eena toute sa col\'e8re.
+\par
+\par \'ab\~Je change de tunique apr\'e8s la course des chars\'85 viens dans ma loge\'85\~\'bb
+\par
+\par \endash Non, non\'85 ne lis pas \'e7a\'85
+\par
+\par Elle sautait sur lui, arrachait et jetait au feu toute la liasse, sans qu\rquote il e\'fbt compris d\rquote abord m\'eame en la voyant \'e0 ses genoux, empourpr\'e9e du reflet de la flamme et de la honte de son aveu\~:
+\par
+\par \endash J\rquote \'e9tais jeune, c\rquote est Caoudal\'85 ce grand fou\'85 Je faisais ce qu\rquote il voulait.
+\par
+\par Alors seulement il comprit, devint tr\'e8s p\'e2le.
+\par
+\par \endash Ah\~! oui\'85 Sapho\'85 toute la lyre\'85
+\par
+\par Et la repoussant du pied, comme une b\'eate immonde\~:
+\par
+\par \endash Laisse-moi, ne me touche pas, tu me soul\'e8ves le c\'9cur\'85
+\par
+\par Son cri se perdit dans un effroyable grondement de tonnerre, tout proche et prolong\'e9, en m\'eame temps qu\rquote une lueur vive \'e9clairait la chambre\'85 Le feu\~!\'85 Elle se dressa \'e9pouvant\'e9e, prit machinalement la carafe rest\'e9
+e sur la table, la vida sur cet amas de papiers dont la flamme embrasait les suies du dernier hiver, puis le pot \'e0 l\rquote eau, les cruches, et se voyant impuissante, des flamm\'e8ches voletant jusqu\rquote
+au milieu de la chambre, elle courut au balcon en criant\~:
+\par
+\par \endash Au feu\~! au feu\~!
+\par
+\par Les Hett\'e9ma arriv\'e8rent les premiers, ensuite le concierge, les sergents de ville. On criait\~:
+\par
+\par \endash Baissez la plaque\~!\'85 montez sur le toit\~!\'85 De l\rquote eau, de l\rquote eau\~!\'85 non, une couverture\~!\'85
+\par
+\par Atterr\'e9s, ils regardaient leur int\'e9rieur envahi et souill\'e9\~; puis, l\rquote alerte finie, le feu \'e9teint, quand le noir attroupement en bas, sous le gaz de la rue, se fut dissip\'e9, les voisins rassur\'e9s, rentr\'e9
+s chez eux, les deux amants au milieu de ce g\'e2chis d\rquote eau, de suie en boue, de meubles renvers\'e9s et ruisselants, se sentirent \'e9c\'9cur\'e9s et l\'e2ches, sans force pour reprendre la querelle ni faire la chambre propre autour d\rquote
+eux. Quelque chose de sinistre et de bas venait d\rquote entrer dans leur vie\~; et, ce soir-l\'e0, oubliant leurs r\'e9pugnances anciennes, ils all\'e8rent coucher \'e0 l\rquote h\'f4tel.
+\par
+\par Le sacrifice de Fanny ne devait servir \'e0 rien. De ces lettres disparues, br\'fbl\'e9es, des phrases enti\'e8res retenues par c\'9cur hantaient la m\'e9moire de l\rquote amoureux, lui montaient au visage en coups de sang comme certains passages de
+mauvais livres. Et ces anciens amants de sa ma\'eetresse \'e9taient presque tous des hommes c\'e9l\'e8bres. Les morts se survivaient\~; les vivants, on voyait leurs portraits et leurs noms partout, on parlait d\rquote eux devant lui, et chaque fois il
+\'e9prouvait une g\'eane, comme d\rquote un lien de famille douloureusement rompu.
+\par
+\par Le mal lui affinant l\rquote esprit et les yeux, il arrivait bient\'f4t \'e0 retrouver chez Fanny la trace des influences premi\'e8res, et les mots, les id\'e9es, les habitudes qu\rquote elle en avait gard\'e9s. cette fa\'e7on d\rquote avancer le p
+ouce comme pour fa\'e7onner, p\'e9trir l\rquote objet dont elle parlait avec un \'ab\~Tu vois \'e7a d\rquote ici\'85\~\'bb appartenait au sculpteur. \'c0 Dejoie, elle avait pris la manie des queues de mots, et les chansons populaires dont il avait publi
+\'e9 un recueil, c\'e9l\'e8bre \'e0 tous les coins de la France\~; \'e0 La Gournerie, son intonation hautaine et m\'e9prisante, la s\'e9v\'e9rit\'e9 de ses jugements sur la litt\'e9rature moderne.
+\par
+\par Elle s\rquote \'e9tait assimil\'e9 tout cela, superposant les disparates, par ce m\'eame ph\'e9nom\'e8ne de stratification qui permet de conna\'eetre l\rquote \'e2ge et les r\'e9volutions de la terre \'e0 ses diff\'e9rentes couches g\'e9ologiques\~
+; et, peut-\'eatre, n\rquote \'e9tait-elle pas aussi intelligente qu\rquote elle lui avait sembl\'e9 d\rquote abord. Mais il s\rquote agissait bien d\rquote intelligence\~; sotte comme pas une, vulgaire et de dix ans plus vieille encore, elle l\rquote e
+\'fbt tenu par la force de son pass\'e9, par cette jalousie basse qui le rongeait et dont il ne taisait plus les irritations ni les ranc\'9curs, \'e9clatant \'e0 tout propos contre l\rquote un et l\rquote autre.
+\par
+\par Les romans de Dejoie ne se vendaient plus, toute l\rquote \'e9dition tra\'eenait le quai \'e0 vingt-cinq centimes. Et ce vieux fou de Caoudal s\rquote ent\'eatant \'e0 l\rquote amour \'e0 son \'e2ge\'85
+\par
+\par \endash Tu sais qu\rquote il n\rquote a plus de dents\'85 Je le regardais \'e0 ce d\'e9jeuner de Ville d\rquote Avray\'85 Il mange comme les ch\'e8vres, sur le devant de la bouche.
+\par
+\par Fini aussi le talent. Quel four, sa Faunesse du dernier Salon\~! \'ab\~\'c7a ne tenait pas\'85\~\'bb Un mot qui lui venait d\rquote elle, \'ab\~\'c7a ne tenait pas\'85\~\'bb et qu\rquote elle-m\'ea
+me gardait du sculpteur. Quand il entreprenait ainsi un de ses rivaux du temps pass\'e9, Fanny faisait chorus pour lui plaire\~; et l\rquote on aurait entendu ce gamin ignorant de l\rquote art, de la vie, de tout, et cette fille superficielle, frott\'e9
+e d\rquote un peu d\rquote esprit \'e0 ces artistes fameux, les juger de haut, les condamner doctoralement.
+\par
+\par Mais l\rquote ennemi intime de Gaussin, c\rquote \'e9tait Flamant le graveur. De celui-l\'e0, il savait seulement qu\rquote il \'e9tait tr\'e8s beau, blond comme lui, qu\rquote on lui disait \'ab\~m\rquote ami\~\'bb, qu\rquote
+on allait le voir en cachette, et que lorsqu\rquote il l\rquote attaquait comme les autres, l\rquote appelant \'ab\~le For\'e7at sentimental\~\'bb ou \'ab\~le Joli r\'e9clusionnaire\~\'bb, Fanny d\'e9tournait la t\'eate sans un mot. Bient\'f4
+t il accusa sa ma\'eetresse de garder une indulgence pour ce bandit, et elle dut s\rquote en expliquer doucement, mais avec une certaine fermet\'e9.
+\par
+\par \endash Tu sais bien que je ne l\rquote aime plus, Jean, puisque je t\rquote aime\'85 Je ne vais plus l\'e0-bas, je ne r\'e9ponds pas \'e0 ses lettres\~; mais tu ne me feras jamais dire du mal de l\rquote homme qui m\rquote a ador\'e9e jusqu\rquote \'e0
+ la folie, jusqu\rquote au crime\'85
+\par
+\par }{\caps \'e0}{ cet accent de franchise, ce qu\rquote il y avait de meilleur en elle, Jean ne protestait pas, mais il souffrait d\rquote une haine jalouse, aiguis\'e9e d\rquote inqui\'e9tude, qui le ramenait parfois rue d\rquote
+Amsterdam en surprise, au milieu du jour. \'ab\~Si elle \'e9tait all\'e9e le voir\~!\~\'bb
+\par
+\par Il la trouvait toujours l\'e0, casani\'e8re, inactive dans leur petit logis comme une femme d\rquote Orient, ou bien au piano, donnant une le\'e7on de chant \'e0 leur grosse voisine, madame Hett\'e9ma. On s\rquote \'e9tait li\'e9
+ depuis le soir du feu avec ces bonnes gens, placides et pl\'e9thoriques, vivant dans un perp\'e9tuel courant d\rquote air, portes et fen\'eatres ouvertes.
+\par
+\par Le mari, dessinateur au Mus\'e9e d\rquote artillerie, apportait de la besogne chez lui, et chaque soir de la semaine, le dimanche toute la journ\'e9e, on le voyait pench\'e9 sur sa large table \'e0 tr\'e9
+teaux, suant, soufflant, en bras de chemise, secouant ses manches pour y faire circuler l\rquote air, de la barbe jusque dans les yeux. Pr\'e8s de lui, sa grosse femme en camisole s\rquote \'e9vaporait aussi, quoiqu\rquote elle ne f\'eet jamais rien\~
+; et, pour se rafra\'eechir le sang, ils entamaient de temps en temps un de leurs duos favoris.
+\par
+\par L\rquote intimit\'e9 s\rquote \'e9tablit vite entre les deux m\'e9nages. Le matin, vers dix heures, la forte voix d\rquote Hett\'e9ma criait devant la porte\~: \'ab\~Y \'eates-vous, Gaussin\~?\~\'bb Et leurs bureaux se trouvant du m\'eame c\'f4t\'e9
+, ils faisaient route ensemble. Bien lourd, bien vulgaire, de quelques degr\'e9s sociaux plus bas que son jeune compagnon, le dessinateur parlait peu, bredouillait comme s\rquote il avait eu autant de barbe dans la bouche que sur les joues\~
+; mais on le sentait brave homme, et le d\'e9sarroi moral de Jean avait besoin de ce contact-l\'e0. Il y tenait surtout \'e0 cause de sa ma\'eetresse vivant dans une solitude peupl\'e9e de souvenirs et de regrets plus dangereux peut-\'ea
+tre que les relations auxquelles elle avait volontairement renonc\'e9, et qui trouvait dans madame Hett\'e9ma, sans cesse pr\'e9occup\'e9e de son homme, et de la surprise gourmande qu\rquote elle lui ferait pour d\'eener, et de la romance nouvelle qu
+\rquote elle lui chanterait au dessert, une relation honn\'eate et saine.
+\par
+\par Pourtant, quand l\rquote amiti\'e9 se resserra jusqu\rquote \'e0 des invitations r\'e9ciproques, un scrupule lui vint. Ces gens devaient les croire mari\'e9s, sa conscience se refusait au mensonge, et il chargea Fanny de pr\'e9venir la voisine, pour qu
+\rquote il n\rquote y e\'fbt pas de malentendu. Cela la fit beaucoup rire\'85 Pauvre b\'e9b\'e9\~! il n\rquote y avait que lui pour des na\'efvet\'e9s pareilles\'85
+\par
+\par \endash Mais ils ne l\rquote ont pas cru une minute que nous \'e9tions mari\'e9s\'85 Et ce qu\rquote ils s\rquote en moquent\~!\'85 Si tu savais o\'f9 il a \'e9t\'e9 prendre sa femme\'85 Tout ce que j\rquote ai fait, moi, c\rquote est de la Saint-Jean
+\'e0 c\'f4t\'e9. Il ne l\rquote a \'e9pous\'e9e que pour l\rquote avoir \'e0 lui tout seul, et tu vois que le pass\'e9 ne le g\'eane gu\'e8re\'85
+\par
+\par Il n\rquote en revenait pas. Une ancienne, cette bonne m\'e8re aux yeux clairs, au petit rire d\rquote enfant sur des traits de chair tendre, aux provincialismes tra\'eenards, et pour qui les romances n\rquote \'e9
+taient jamais assez sentimentales, ni les mots trop distingu\'e9s\~; et lui, l\rquote homme, si tranquille, si s\'fbr dans son bien-\'eatre amoureux\~! Il le regardait marcher \'e0 son c\'f4t\'e9, la pipe aux dents, avec de petits souffles de b\'e9
+atitude, pendant que lui-m\'eame songeait toujours, se d\'e9vorait de rage impuissante.
+\par
+\par \'ab\~\'c7a te passera, m\rquote ami\'85\~\'bb lui disait doucement Fanny aux heures o\'f9 l\rquote on se dit tout\~; et elle l\rquote apaisait, tendre et charmante comme au premier jour, mais avec quelque chose d\rquote abandonn\'e9, que Jean ne savait d
+\'e9finir.
+\par
+\par C\rquote \'e9tait l\rquote allure plus libre et la fa\'e7on de s\rquote exprimer, une conscience de son pouvoir, des confidences bizarres et qu\rquote il ne lui demandait pas sur sa vie pass\'e9e, ses d\'e9bauches anciennes, ses folies de curiosit\'e9
+. Elle ne se privait plus de fumer maintenant, roulant entre ses doigts, posant sur tous les meubles l\rquote \'e9ternelle cigarette qui aveulit la journ\'e9e des filles, et dans leurs discussions elle \'e9mettait sur la vie, l\rquote
+infamie des hommes, la coquinerie des femmes, les th\'e9ories les plus cyniques. Jusqu\rquote \'e0 ses yeux, dont l\rquote expression changeait, alourdis d\rquote une bu\'e9e d\rquote eau dormante, o\'f9 passait l\rquote \'e9clair d\rquote
+un rire libertin.
+\par
+\par Et l\rquote intimit\'e9 de leur tendresse se transformait aussi. D\rquote abord r\'e9serv\'e9e avec la jeunesse de son amant dont elle respectait l\rquote illusion premi\'e8re, la femme ne se g\'eanait plus apr\'e8s avoir vu l\rquote effet, su
+r cet enfant, de son pass\'e9 de d\'e9bauche brusquement d\'e9couvert, la fi\'e8vre de mar\'e9cage dont elle lui avait allum\'e9 le sang. Et les caresses perverses si longtemps retenues, tous ces mots de d\'e9lire que ses dents serr\'e9es arr\'ea
+taient au passage, elle les l\'e2chait \'e0 pr\'e9sent, s\rquote \'e9talait, se livrait dans son plein de courtisane amoureuse et savante, dans toute la gloire horrible de Sapho.
+\par
+\par Pudeur, r\'e9serve, \'e0 quoi bon\~? Les hommes sont tous pareils, enrag\'e9s de vice et de corruption, ce petit-l\'e0 comme les autres. Les app\'e2ter avec ce qu\rquote ils aiment, c\rquote est encore le meilleur moyen de les tenir. Et ce qu\rquote
+elle savait, ces d\'e9pravations du plaisir qu\rquote on lui avait inocul\'e9es, Jean les apprenait \'e0 son tour pour les passer \'e0 d\rquote autres. Ainsi le poison va, se propage, br\'fblure de corps et d\rquote \'e2me, semblable \'e0
+ ces flambeaux dont parle le po\'e8te latin, et qui couraient de main en main par le stade.
+\par }\pard\plain \s1\qc\sa360\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f40\fs38\lang1036\cgrid {{\*\bkmkstart _Toc96261181}V{\*\bkmkend _Toc96261181}
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {Dans leur chambre, \'e0 c\'f4t\'e9 d\rquote un beau portrait de Fanny par James Tissot, une \'e9pave des anciennes splendeurs de la fille,
+il y avait un paysage du Midi, tout noir et blanc, grossi\'e8rement rendu sous le soleil par un photographe de campagne.
+\par
+\par Une c\'f4te rocheuse escalad\'e9e de vignes, \'e9tay\'e9e de muretins de pierre, puis en haut, derri\'e8re des files de cypr\'e8s contre le vent du nord, et s\rquote accotant \'e0
+ un petit bois de pins et de myrtes aux clairs reflets, la grande maison blanche, moiti\'e9 ferme et moiti\'e9 ch\'e2teau, large perron, toiture italienne, portes \'e9cussonn\'e9es, que continuaient les murailles rousses du }{\i mas}{ proven\'e7
+al, les perchoirs pour les paons, la cr\'e8che aux troupeaux, la baie noire des hangars ouverts sur le luisant des charrues et des herses. La ruine d\rquote anciens remparts, une tour \'e9norme, d\'e9chiquet\'e9
+e sur un ciel sans nuage, dominait le tout, avec quelques toits et le clocher roman de Ch\'e2teauneuf-des-Papes o\'f9 les Gaussin d\rquote Armandy avaient habit\'e9 de tout temps.
+\par
+\par Castelet, clos et domaine, riche de ses vignobles fameux comme ceux de la Nerte et de l\rquote Ermitage, se transmettait de p\'e8re en fils, indivis entre tous les enfants, mais toujours le cadet faisait valoir, par cette tradition familiale d\rquote
+envoyer l\rquote a\'een\'e9 dans les consulats. Malheureusement la nature contrecarre souvent ces projets\~; et s\rquote il y eut jamais un \'eatre incapable de g\'e9rer un domaine, de g\'e9rer n\rquote importe quoi, c\rquote \'e9tait bien C\'e9sair
+e Gaussin, \'e0 qui incombait \'e0 vingt-quatre ans cette lourde responsabilit\'e9.
+\par
+\par Libertin, coureur de tripots et de guilledoux villageois, C\'e9saire, ou plut\'f4t }{\i le F\'e9nat}{, le vaurien, le mauvais dr\'f4le, pour lui garder son surnom de jeunesse, accentuait ce type contradictoire qui appara\'ee
+t de loin en loin dans les familles les plus aust\'e8res, dont il est comme la soupape d\rquote \'e9chappement.
+\par
+\par En quelques ann\'e9es d\rquote incurie, de dilapidations imb\'e9ciles, de bouillottes d\'e9sastreuses aux cercles d\rquote Avignon et d\rquote Orange, le clos fut hypoth\'e9qu\'e9, les caves de r\'e9serve mises \'e0 sec, les r\'e9coltes \'e0
+ venir vendues d\rquote avance\~; puis un jour, \'e0 la veille d\rquote une saisie d\'e9finitive, le F\'e9nat imita la signature de son fr\'e8re, fit trois traites payables au consulat de Shang-Ha\'ef, persuad\'e9 qu\rquote avant l\rquote \'e9ch\'e9a
+nce il trouverait l\rquote argent pour les retirer\~; mais elles arriv\'e8rent r\'e9guli\'e8rement \'e0 l\rquote a\'een\'e9 avec une lettre \'e9perdue avouant la ruine et les faux. Le consul accourut \'e0 Ch\'e2teauneuf, rem\'e9dia \'e0 cette situation d
+\'e9sesp\'e9r\'e9e, \'e0 l\rquote aide de ses \'e9conomies et de la dot de sa femme, et voyant l\rquote incapacit\'e9 du F\'e9nat, il renon\'e7a \'e0 la \ldblquote carri\'e8re\rdblquote qui s\rquote
+ouvrait pourtant brillante devant lui et se fit simplement vigneron.
+\par
+\par Un vrai Gaussin, celui-l\'e0, traditionnel jusqu\rquote \'e0 la manie, violent et calme, \'e0 la fa\'e7on des volcans \'e9teints qui gardent des menaces et des r\'e9serves d\rquote \'e9ruption, laborieux avec cela, tr\'e8s entendu \'e0 la culture. Gr\'e2
+ce \'e0 lui, Castelet prosp\'e9ra, s\rquote agrandit de toutes les terres jusqu\rquote au Rh\'f4ne, et, comme les chances humaines vont toujours par compagnie, le petit Jean fit son apparition sous les myrtes du domaine. Pendant ce temps, le F\'e9
+nat errait par la maison, an\'e9anti sous le poids de sa faute, osant \'e0 peine lever les yeux vers son fr\'e8re dont le m\'e9prisant silence l\rquote accablait\~; il ne respirait qu\rquote aux champs, \'e0 la chasse, \'e0 la p\'ea
+che, fatiguant son chagrin \'e0 d\rquote ineptes besognes, ramassant des escargots, se taillant des cannes superbes de myrte ou de roseau, et d\'e9jeunant tout seul dehors d\rquote une brochette de becs fins qu\rquote il cuisait, sur un feu de souches d
+\rquote oliviers, au milieu de la garrigue. Le soir, rentr\'e9 pour d\'eener \'e0 la table fraternelle, il ne pronon\'e7ait pas un mot, malgr\'e9 l\rquote indulgent sourire de sa belle-s\'9cur, pitoyable au pauvre \'eatre et le fournissant d\rquote
+argent de poche, en cachette de son mari qui tenait rigueur au F\'e9nat, moins pour ses sottises pass\'e9es que pour toutes celles \'e0 commettre\~; et en effet la grande incartade r\'e9par\'e9e, l\rquote orgueil de Gaussin l\rquote a\'een\'e9 fut mis
+\'e0 une nouvelle \'e9preuve.
+\par
+\par Trois fois par semaine, venait en journ\'e9e de couture, \'e0 Castelet, une jolie fille de p\'eacheurs, Divonne Abrieu, n\'e9e dans l\rquote oseraie au bord du Rh\'f4ne, vraie plante fluviale \'e0 la tige ondulante et longue. Sous sa }{\i catalane}{ \'e0
+ trois pi\'e8ces enserrant sa petite t\'eate et dont les brides rejet\'e9es laissaient admirer l\rquote attache du cou l\'e9g\'e8rement bistr\'e9 comme le visage, jusqu\rquote aux n\'e9v\'e9s d\'e9licats de la gorge et des \'e9paules, elle faisait songer
+\'e0 quelque }{\i done}{ des anciennes cours d\rquote amour jadis tenues tout autour de Ch\'e2teauneuf, \'e0 Courthezon, \'e0 Vacqueiras, dans ces vieux donjons dont les ruines s\rquote effritent par les collines.
+\par
+\par Ce souvenir historique n\rquote \'e9tait pour rien dans l\rquote amour de C\'e9saire, \'e2me simple, d\'e9nu\'e9e d\rquote id\'e9al et de lecture\~; mais, de petite taille, il aimait les femmes grandes et fut pris d\'e8s le premier jour. Il s\rquote
+y entendait, le F\'e9nat, \'e0 ces aventures villageoises\~; une contredanse au bal le dimanche, un cadeau de gibier, puis \'e0 la premi\'e8re rencontre en pleins champs la vive attaque \'e0
+ la renverse, sur la lavande ou le paillis. Il se trouva que Divonne ne dansait pas, qu\rquote elle rapporta le gibier \'e0 la cuisine, et que solide comme un de ces peupliers de rive, blancs et flexibles, elle envoya le s\'e9ducteur rouler \'e0
+ dix pas. Depuis, elle le tint \'e0 distance avec la pointe des ciseaux pendus \'e0 sa ceinture par un clavier d\rquote acier, le rendit fou d\rquote amour, si bien qu\rquote il parla d\rquote \'e9pouser et se confia \'e0 sa belle s\'9c
+ur. Celle-ci, connaissant Divonne Abrieu depuis l\rquote enfance, la sachant s\'e9rieuse et d\'e9licate, trouvait dans le fond de son c\'9cur que cette m\'e9salliance serait peut-\'eatre le salut du F\'e9nat\~; mais la fiert\'e9 du consul se r\'e9voltait
+\'e0 l\rquote id\'e9e d\rquote un Gaussin d\rquote Armandy \'e9pousant une paysanne\~: \'ab\~Si C\'e9saire fait cela, je ne le revois plus\'85\~\'bb et il tint parole.
+\par
+\par C\'e9saire mari\'e9 quitta Castelet, alla vivre au bord du Rh\'f4ne chez les parents de sa femme, d\rquote une petite rente que lui servait son fr\'e8re et qu\rquote apportait tous les mois l\rquote indulgente belle-s\'9c
+ur. Le petit Jean accompagnait sa m\'e8re dans ses visites, ravi de la cabane des Abrieu, sorte de rotonde enfum\'e9e, secou\'e9e par la tramontane ou le mistral, et que soutenait une poutre unique et verticale comme un m\'e2
+t. La porte ouverte encadrait le petit m\'f4le o\'f9 s\'e9chaient les filets, o\'f9 luisait et fr\'e9tillait l\rquote argent vif et nacr\'e9 des \'e9cailles\~
+; au bas deux ou trois grosses barques houlant et criant sur leurs amarres, et le grand fleuve joyeux, large, lumineux, tout rebrouss\'e9 par le vent contre ses \'eeles en touffes d\rquote un vert p\'e2le. Et, tout petit, Jean prenait l\'e0 son go\'fb
+t des lointains voyages, et de la mer qu\rquote il n\rquote avait pas encore vue.
+\par
+\par Cet exil de l\rquote oncle C\'e9saire dura deux ou trois ans, n\rquote aurait jamais fini peut-\'eatre sans un \'e9v\'e9nement familial, la naissance des deux petites bessonnes, Marthe et Marie. La m\'e8re tomba malade \'e0
+ la suite de cette double couche, et C\'e9saire et sa femme eurent la permission de venir la voir. La r\'e9conciliation des deux fr\'e8res suivit, irraisonn\'e9e, instinctive, par la toute-puissance du m\'eame sang\~; le m\'e9
+nage habita Castelet, et comme une incurable an\'e9mie, compliqu\'e9e bient\'f4t de goutte rhumatismale, immobilisait la pauvre m\'e8re, Divonne se trouva charg\'e9e de mener la maison, de surveiller la nourriture des petites, le personnel nombreux, d
+\rquote aller voir Jean deux fois la semaine au lyc\'e9e d\rquote Avignon, sans compter que le soin de sa malade la r\'e9clamait \'e0 toute heure.
+\par
+\par Femme d\rquote ordre et de t\'eate, elle suppl\'e9ait \'e0 l\rquote instruction qui lui manquait, par son intelligence, son \'e2pret\'e9 paysanne, les lambeaux d\rquote \'e9tudes rest\'e9s dans la cervelle du F\'e9nat dompt\'e9 et disciplin\'e9
+. Le consul se reposait sur elle de toute la d\'e9pense de la maison, tr\'e8s lourde avec ses charges accrues et des revenus diminuant d\rquote ann\'e9e en ann\'e9e, rong\'e9s au pied des vignes par le phylloxera. Toute la plaine \'e9
+tait atteinte, mais le clos r\'e9sistait encore, et c\rquote \'e9tait la pr\'e9occupation du consul\~: sauver le clos \'e0 force de recherches et d\rquote exp\'e9riences.
+\par
+\par Cette Divonne Abrieu qui restait fid\'e8le \'e0 ses coiffes, \'e0 son clavier d\rquote artisane et se tenait si modestement \'e0 sa place d\rquote intendante, de dame de compagnie, garda la maison de la g\'eane, en ces ann\'e9
+es de crise, la malade toujours entour\'e9e des m\'eames soins co\'fbteux, les petites \'e9lev\'e9es pr\'e8s de leur m\'e8re, en demoiselles, la pension de Jean r\'e9guli\'e8rement pay\'e9e, d\rquote abord au lyc\'e9e, puis \'e0 Aix o\'f9
+ il faisait son droit, enfin \'e0 Paris o\'f9 il \'e9tait all\'e9 l\rquote achever.
+\par
+\par Par quels miracles d\rquote ordre, de vigilance y arrivait-elle, tous l\rquote ignoraient comme elle-m\'eame. Mais chaque fois que Jean songeait \'e0 Castelet, qu\rquote il levait les yeux vers la photographie \'e0 reflets p\'e2les, effac\'e9e de lumi\'e8
+re, la premi\'e8re figure \'e9voqu\'e9e, le premier nom prononc\'e9, c\rquote \'e9tait Divonne, la paysanne au grand c\'9cur qu\rquote il sentait cach\'e9e derri\'e8re la gentilhommi\'e8re et la tenant debout par l\rquote effort de sa volont\'e9
+. Depuis quelques jours cependant, depuis qu\rquote il savait ce qu\rquote \'e9tait sa ma\'eetresse, il \'e9vitait de prononcer ce nom v\'e9n\'e9r\'e9 devant elle, comme celui de sa m\'e8re ni d\rquote aucun des siens\~; m\'eame la photographie le g\'ea
+nait \'e0 regarder, d\'e9plac\'e9e, \'e9gar\'e9e \'e0 cette muraille, au-dessus du lit de Sapho.
+\par
+\par Un jour, en rentrant d\'eener, il fut surpris de voir trois couverts au lieu de deux, plus encore de trouver Fanny en train de jouer aux cartes avec un petit homme qu\rquote il ne reconnut pas d\rquote
+abord, mais qui en se retournant lui montra les yeux clairs de ch\'e8vre folle, le grand nez conqu\'e9rant dans une face h\'e2l\'e9e et poupine, le cr\'e2ne chauve et la barbe de ligueur de l\rquote oncle C\'e9saire. Au cri de son neveu, il r\'e9
+pondit sans l\'e2cher les cartes\~:
+\par
+\par \endash Tu vois, je ne m\rquote ennuie pas, je fais un b\'e9sigue avec ma ni\'e8ce.
+\par
+\par Sa ni\'e8ce\~!
+\par
+\par Et Jean qui cachait si soigneusement sa liaison \'e0 tout le monde. Cette familiarit\'e9 lui d\'e9plut, et les choses que C\'e9saire lui d\'e9bitait \'e0 voix basse, pendant que Fanny s\rquote occupait du d\'eener\'85
+\par
+\par \endash Mon compliment, petit\'85 des yeux\'85 des bras\'85 un morceau de roi.
+\par
+\par Ce fut bien pis, quand \'e0 table le F\'e9nat se mit \'e0 parler sans aucune r\'e9serve des affaires de Castelet, de ce qui l\rquote amenait \'e0 Paris.
+\par
+\par Le pr\'e9texte du voyage c\rquote \'e9tait de l\rquote argent \'e0 toucher, huit mille francs qu\rquote il avait pr\'eat\'e9s autrefois \'e0 son ami Courbebaisse et qu\rquote
+il ne comptait jamais revoir, quand une lettre du notaire lui avait appris et la mort de Courbebaisse, }{\i pech\'e8re}{\~! et le remboursement tout pr\'eat de ses huit mille francs. Mais le vrai motif, car on aurait pu lui faire parvenir l\rquote argent
+\~:
+\par
+\par \endash Le vrai motif c\rquote est la sant\'e9 de ta m\'e8re, mon pauvre\'85 Depuis quelque temps elle s\rquote affaiblit beaucoup, et des fois qu\rquote il y a, sa t\'eate d\'e9m\'e9nage, elle oublie tout, jusqu\rquote au nom des petites. L\rquote
+autre soir, ton p\'e8re sortait de sa chambre, elle a demand\'e9 \'e0 Divonne qui \'e9tait ce bon Monsieur qui venait la voir si souvent. Personne ne s\rquote est encore aper\'e7u de cela que ta tante, et elle ne m\rquote en a parl\'e9 que pour me d\'e9
+cider \'e0 venir consulter Bouchereau sur l\rquote \'e9tat de la pauvre femme qu\rquote il a soign\'e9e autrefois.
+\par
+\par \endash Avez-vous eu d\'e9j\'e0 des fous dans votre famille\~? demanda Fanny, l\rquote air doctoral et grave, son air La Gournerie.
+\par
+\par \endash Jamais\'85 dit le F\'e9nat, ajoutant avec un sourire malin, fronc\'e9 jusqu\rquote aux tempes, qu\rquote il avait \'e9t\'e9 un peu toqu\'e9 dans sa jeunesse\'85 mais ma folie ne d\'e9plaisait pas aux dames, et l\rquote on n\rquote
+a pas eu besoin de m\rquote enfermer.
+\par
+\par Jean les regardait, navr\'e9. Au chagrin que lui causait la triste nouvelle, se joignait un oppressant malaise d\rquote entendre cette femme parler de sa m\'e8re, de ses infirmit\'e9s d\rquote \'e2ge critique, avec le libre langage et l\rquote exp\'e9
+rience d\rquote une matrone, les coudes sur la nappe, en roulant une cigarette. Et l\rquote autre, bavard, indiscret, s\rquote abandonnait, disait les secrets intimes de la famille.
+\par
+\par Ah\~! les vignes\'85 fichues les vignes\~!\'85 Et le clos lui-m\'eame n\rquote en avait plus pour longtemps\~; la moiti\'e9 des c\'e9pages \'e9tait d\'e9j\'e0 d\'e9vor\'e9e, et l\rquote
+on ne conservait le reste que par miracle, en soignant chaque grappe, chaque grain comme des enfants malades, avec des drogues qui co\'fbtaient cher. Le terrible, c\rquote est que le consul s\rquote ent\'eatait \'e0
+ planter toujours de nouveaux ceps que le ver attaquait, au lieu de laisser \'e0 la culture des oliviers, des c\'e2priers, toute cette bonne terre inutile couverte de pampres l\'e9preux et roussis.
+\par
+\par Heureusement qu\rquote il avait, lui, C\'e9saire, quelques hectares au bord du Rh\'f4ne, qu\rquote il soignait par l\rquote immersion, une d\'e9couverte superbe applicable seulement dans les terrains bas. D\'e9j\'e0 une bonne r\'e9colte l\rquote
+encourageait, d\rquote un petit vin pas tr\'e8s chaud, \'ab\~du vin de grenouille\~\'bb, disait le consul d\'e9daigneusement\~; mais le F\'e9nat s\rquote ent\'eatait aussi, et, avec les huit mille francs de Courbebaisse, il allait acheter la Piboulette
+\'85
+\par
+\par \endash Tu sais, petit, la premi\'e8re \'eele sur le Rh\'f4ne, en aval des Abrieu\'85 mais ceci entre nous, il faut que personne \'e0 Castelet ne se doute de rien encore\'85
+\par
+\par \endash Pas m\'eame Divonne, mon oncle\~? demanda Fanny en souriant\'85
+\par
+\par Au nom de sa femme, les yeux du F\'e9nat se mouill\'e8rent\~:
+\par
+\par \endash Oh\~! Divonne, je ne fais jamais rien sans elle. Elle a foi dans mon id\'e9e d\rquote ailleurs, et serait si heureuse que son pauvre C\'e9saire ref\'eet la fortune de Castelet, apr\'e8s en avoir commenc\'e9 la ruine.
+\par
+\par Jean fr\'e9mit\~; allait-il donc faire sa confession, raconter cette lamentable histoire des faux\~? Mais le Proven\'e7al tout \'e0 sa tendresse pour Divonne, s\rquote \'e9tait mis \'e0 parler d\rquote elle, du bonheur qu\rquote
+elle lui donnait. Et si belle avec \'e7a, si magnifiquement charpent\'e9e\~:
+\par
+\par \endash Tenez, ma ni\'e8ce, vous qui \'eates femme, vous devez vous y conna\'eetre.
+\par
+\par Il lui tendait un portrait-carte, tir\'e9 de son portefeuille, et qui ne le quittait jamais.
+\par
+\par \'c0 l\rquote accent filial de Jean quand il parlait de sa tante, aux conseils maternels de la paysanne \'e9crits d\rquote une grande \'e9criture, un peu trembl\'e9e, Fanny se figurait une de ces villageoises \'e0 marmotte de Seine-et-Ois
+e, et resta saisie devant ce joli visage aux lignes pures, \'e9clairci par l\rquote \'e9troite coiffe blanche, cette taille \'e9l\'e9gante et souple d\rquote une femme de trente cinq ans.
+\par
+\par \endash Tr\'e8s belle en effet\'85 dit-elle en pin\'e7ant les l\'e8vres, d\rquote une intonation singuli\'e8re.
+\par
+\par \endash Et une charpente\~! fit l\rquote oncle qui tenait \'e0 son image.
+\par
+\par Puis on passa sur le balcon. Apr\'e8s une journ\'e9e chaude dont le zinc de la v\'e9randa br\'fblait encore, il tombait, d\rquote un nuage perdu, une fine pluie d\rquote arrosage qui rafra\'eechissait l\rquote air, tintait gaiement sur les toits, \'e9
+claboussait les trottoirs. Paris riait sous cette ond\'e9e, et le train de la foule, des voitures, toute cette rumeur montante grisait le provincial, remuait dans sa t\'eate vide et mobile comme un grelot, des rappels de jeunesse, et d\rquote un s\'e9
+jour de trois mois qu\rquote il avait fait, quelque trente ans auparavant, chez son ami Courbebaisse.
+\par
+\par Quelle noce, mes enfants, quelles bord\'e9es\~!\'85 Et leur entr\'e9e au Prado une nuit de mi-car\'eame, Courbebaisse en chicard, et sa ma\'eetresse, la Mornas, en marchande de chansons, un d\'e9guisement qui lui avait port\'e9 chance puisqu\rquote elle
+\'e9tait devenue une c\'e9l\'e9brit\'e9 de caf\'e9-concert. Lui-m\'eame, l\rquote oncle, remorquait un petit chiffon du quartier que l\rquote on appelait Pellicule\'85 Et tout ragaillardi, il riait de la bouche jusqu\rquote aux tempes, fredonnait d
+es airs \'e0 danser, saisissait en mesure sa ni\'e8ce par la taille. \'c0 minuit, quand il les quitta pour gagner l\rquote h\'f4tel Cujas, le seul qu\rquote il conn\'fbt dans Paris, il chantait \'e0 pleine gorge dans l\rquote
+escalier, envoyait des baisers \'e0 sa ni\'e8ce qui l\rquote \'e9clairait, et criait \'e0 Jean\~:
+\par
+\par \endash Tu sais, prends garde \'e0 toi\~!\'85
+\par
+\par D\'e8s qu\rquote il fut parti, Fanny dont le front gardait un pli pr\'e9occup\'e9, passa vivement dans son cabinet de toilette et, par la porte rest\'e9e entrouverte, pendant que Jean se couchait, elle commen\'e7ait d\rquote une voix presque insouciante.
+
+\par
+\par \endash Dis donc, elle est tr\'e8s jolie, ta tante\'85 \'e7a ne m\rquote \'e9tonne plus si tu en parlais si souvent\'85 Vous avez d\'fb lui en faire porter \'e0 ce pauvre F\'e9nat, une t\'eate \'e0 \'e7a du reste\'85
+\par
+\par Il protestait de toute son indignation\'85 Divonne\~! une seconde m\'e8re pour lui, qui, tout petit, le soignait, l\rquote habillait\'85 Elle l\rquote avait sauv\'e9 d\rquote une maladie, de la mort\'85 non, jamais la tentation ne lui serait venue d
+\rquote une infamie pareille.
+\par
+\par \endash Va donc, va donc, reprenait la voix stridente de la femme, des \'e9pingles \'e0 coiffer entre les dents, tu ne me feras pas croire qu\rquote avec ces yeux-l\'e0 et la belle charpente dont parlait cet imb\'e9cile, sa Divonne ait pu rester sans d
+\'e9sir \'e0 c\'f4t\'e9 d\rquote un joli blond \'e0 peau de fille comme toi\~?\'85 Vois-tu, des bords du Rh\'f4ne ou d\rquote ailleurs, nous sommes toutes les m\'eames\'85
+\par
+\par Elle le disait avec conviction, croyant son sexe entier facile \'e0 tout caprice et vaincu du premier d\'e9sir. Lui, se d\'e9fendait, mais troubl\'e9, interrogeant ses souvenirs, se demandant si jamais le fr\'f4lement d\rquote une innocente caresse ava
+it pu l\rquote avertir d\rquote un danger quelconque\~; et quoique ne trouvant rien, la candeur de son affection restait atteinte, le pur cam\'e9e ray\'e9 d\rquote un coup d\rquote ongle.
+\par
+\par \endash Tiens\~!\'85 regarde\'85 la coiffe de ton pays\'85
+\par
+\par Sur ses beaux cheveux, mass\'e9s en deux longs bandeaux, elle avait \'e9pingl\'e9 un fichu blanc qui imitait assez bien la catalane, le b\'e9guin \'e0 trois pi\'e8ces des filles de Ch\'e2teauneuf\~
+; et, droite devant lui, dans les plis laiteux de sa batiste de nuit, les yeux br\'fblants, elle lui demandait\~:
+\par
+\par \endash Est-ce que je ressemble \'e0 Divonne\~?
+\par
+\par Oh\~! non, pas du tout\~; elle ne ressemblait qu\rquote \'e0 elle-m\'eame sous ce petit bonnet rappelant l\rquote autre, celui de Saint-Lazare, qui la rendait si jolie, disait-on, pendant qu\rquote elle envoyait \'e0 son for\'e7at un baiser d\rquote
+adieu en plein tribunal\~:
+\par
+\par \endash T\rquote ennuie pas, m\rquote ami, les beaux jours reviendront\'85
+\par
+\par Et ce souvenir lui fit tant de mal que, sit\'f4t sa ma\'eetresse couch\'e9e, il \'e9teignit bien vite, pour ne plus la voir.
+\par
+\par Le lendemain de bonne heure, l\rquote oncle arrivait en casseur, la canne haute, criant\~: \'ab\~Oh\'e9\~! les b\'e9b\'e9s\~\'bb, avec l\rquote intonation fringante et prot\'e9geante qu\rquote
+avait Courbebaisse autrefois quand il venait le chercher dans les bras de Pellicule. Il paraissait encore plus excit\'e9 que la veille\~: l\rquote h\'f4tel Cujas, sans doute, et surtout les huit mille francs pli\'e9s dans son portefeuille. L\rquote
+argent de la Piboulette, b\'e9 oui, mais il avait bien le droit d\rquote en distraire quelques louis pour offrir un d\'e9jeuner \'e0 la campagne \'e0 sa ni\'e8ce\~!\'85
+\par
+\par \'ab\~Et Bouchereau\~?\~\'bb observa le neveu, qui ne pouvait manquer son minist\'e8re deux jours de suite. Il fut convenu qu\rquote on d\'e9jeunerait aux Champs-}{\caps \'e9}{lys\'e9es et que les deux hommes iraient apr\'e8s \'e0 la consultation.
+\par
+\par Ce n\rquote \'e9tait pas ce que le F\'e9nat avait r\'eav\'e9, l\rquote arriv\'e9e \'e0 Saint Cloud en grande remise, du champagne plein la voiture\~; mais le repas fut charmant tout de m\'eame sur la terrasse du restaurant ombrag\'e9e d\rquote
+acacias et de vernis du Japon, que traversaient les flonflons d\rquote une r\'e9p\'e9tition de jour au voisin caf\'e9-concert. C\'e9saire, tr\'e8s bavard, tr\'e8s galant, mit toutes ses gr\'e2ces \'e0 l\rquote air pour \'e9blouir la Parisienne. Il \'ab\~
+attrapait\~\'bb les gar\'e7ons, complimentait le chef de sa sauce meuni\'e8re\~; et Fanny riait d\rquote un \'e9lan b\'eate et forc\'e9, d\rquote une niaiserie de cabinet particulier, qui fit de la peine \'e0 Gaussin, ainsi que l\rquote intimit\'e9 s
+\rquote \'e9tablissant entre l\rquote oncle et la ni\'e8ce par-dessus sa t\'eate.
+\par
+\par On e\'fbt dit des amis de vingt ans. Le F\'e9nat, devenu sentimental avec les vins de dessert, parlait de Castelet, de Divonne et aussi de son petit Jean\~; il \'e9tait heureux de le savoir avec elle, une femme s\'e9rieuse qui l\rquote emp\'ea
+cherait de faire des sottises. Et sur le caract\'e8re un peu ombrageux du jeune homme, la fa\'e7on de le prendre, il lui donnait des conseils comme \'e0 une jeune mari\'e9e en lui tapotant les bras, la langue \'e9paisse, l\rquote \'9cil \'e9
+teint et mouill\'e9.
+\par
+\par Il se d\'e9grisa chez Bouchereau. Deux heures d\rquote attente au premier \'e9tage de la place Vend\'f4me, dans ses grands salons, hauts et froids, encombr\'e9s d\rquote une foule silencieuse et angoiss\'e9e\~; l\rquote
+enfer de la douleur dont ils travers\'e8rent successivement tous les cercles, passant de pi\'e8ce en pi\'e8ce jusqu\rquote au cabinet de l\rquote illustre savant.
+\par
+\par Bouchereau, avec sa m\'e9moire prodigieuse, se souvint tr\'e8s bien de Mme\~Gaussin, \'e9tant venu en consultation \'e0 Castelet dix ans auparavant au commencement de la maladie\~; il s\rquote en fit raconter les diff\'e9rentes p
+hases, relut les ordonnances anciennes et, tout de suite, rassura les deux hommes sur les accidents c\'e9r\'e9braux qui venaient de se produire et qu\rquote il attribuait \'e0 l\rquote emploi de certains m\'e9dicaments. Pendant qu\rquote
+immobile, ses gros sourcils baiss\'e9s sur ses petits yeux aigus et fouilleurs, il \'e9crivait une longue lettre \'e0 son confr\'e8re d\rquote Avignon, l\rquote oncle et le neveu \'e9
+coutaient, retenant leur souffle, le grincement de cette plume qui couvrait pour eux, \'e0 elle seule, toute la rumeur du Paris luxueux\~; et subitement leur apparaissait la puissance du m\'e9decin dans les temps modernes, dernier pr\'eatre, croyance supr
+\'eame, invincible superstition\'85
+\par
+\par C\'e9saire sortit de l\'e0, s\'e9rieux et refroidi\~:
+\par
+\par \endash Je rentre \'e0 l\rquote h\'f4tel boucler ma malle, l\rquote air de Paris est mauvais pour moi, vois-tu, petit\'85 si j\rquote y restais, je ferais des b\'eatises. Je prendrai ce soir le train de sept heures, excuse-moi pr\'e8s de ma ni\'e8ce, h
+\'e9\~?
+\par
+\par Jean se garda bien de le retenir, effray\'e9 de son enfantillage, de sa l\'e9g\'e8ret\'e9\~; et le lendemain, en s\rquote \'e9veillant, il se f\'e9licitait de le savoir rentr\'e9, sous cl\'e9, pr\'e8s de Divonne, quand on le vit appara\'eetre, la figure
+\'e0 l\rquote envers, le linge en d\'e9sordre\~:
+\par
+\par \endash Bon Dieu\~! mon oncle, que vous arrive-t-il\~?
+\par
+\par Effondr\'e9 dans un fauteuil, sans voix et sans gestes d\rquote abord, mais s\rquote animant \'e0 mesure, l\rquote oncle avoua une rencontre du temps de Courbebaisse, le d\'eener trop copieux, les huit mille francs perdus la nuit dans un tripot\'85
+ Plus un sou, rien\~!\'85 Comment rentrer l\'e0-bas, raconter \'e7a \'e0 Divonne\~! Et l\rquote achat de la Piboulette\'85 Tout \'e0 coup pris d\rquote une sorte de d\'e9
+lire, il se mettait les mains sur les yeux, les pouces bouchant les oreilles, et hurlant, sanglotant, d\'e9cha\'een\'e9, le M\'e9ridional s\rquote invectivait, \'e9talait son remords dans une confession g\'e9n\'e9rale de toute sa vie. Il \'e9
+tait la honte et le malheur des siens\~; des types tels que lui dans les familles on aurait le droit de les abattre comme des loups. Sans la g\'e9n\'e9rosit\'e9 de son fr\'e8re o\'f9 serait-il\~?\'85 Au bagne avec les voleurs et les faussaires.
+\par
+\par \endash Mon oncle, mon oncle\~!\'85 disait Gaussin tr\'e8s malheureux, essayant de l\rquote arr\'eater.
+\par
+\par Mais l\rquote autre, volontairement aveugle et sourd, se d\'e9lectait \'e0 ce t\'e9moignage public de son crime, racont\'e9 dans les moindres d\'e9tails, tandis que Fanny le regardait avec une piti\'e9 m\'eal\'e9e d\rquote admiration. Un passionn\'e9
+ au moins celui-l\'e0, un br\'fble-tout comme elle les aimait\~; et, remu\'e9e dans ses entrailles de bonne fille, elle cherchait un moyen de lui venir en aide. Mais lequel\~? Elle ne voyait plus personne depuis un an, Jean n\rquote avait aucune relation
+\'85 Subitement un nom lui vint \'e0 l\rquote esprit\~: D\'e9chelette\~!\'85 Il devait \'eatre \'e0 Paris en ce moment, et c\rquote \'e9tait un si bon gar\'e7on.
+\par
+\par \endash Mais je le connais \'e0 peine\'85 dit Jean.
+\par
+\par \endash J\rquote irai, moi\'85.
+\par
+\par \endash Comment\~! tu veux\~?
+\par
+\par \endash Pourquoi pas\~?
+\par
+\par Leurs regards se crois\'e8rent et se comprirent. D\'e9chelette aussi avait \'e9t\'e9 son amant, l\rquote amant d\rquote une nuit qu\rquote elle se rappelait \'e0 peine. Mais lui n\rquote en oubliait pas un\~; ils \'e9taient tous en rang dans sa t\'ea
+te, comme les saints d\rquote un calendrier.
+\par
+\par \endash Si cela t\rquote ennuie\'85 fit-elle un peu g\'ean\'e9e.
+\par
+\par Alors C\'e9saire, qui, pendant ce court d\'e9bat s\rquote \'e9tait interrompu de crier, tr\'e8s anxieux, tourna vers eux un tel regard de supplication d\'e9sesp\'e9r\'e9e, que Jean se r\'e9signa, consentit entre les dents\'85
+\par
+\par Qu\rquote elle leur parut longue cette heure, \'e0 tous deux, d\'e9chir\'e9s par des pens\'e9es qu\rquote ils ne s\rquote avouaient pas, appuy\'e9s au balcon, guettant la rentr\'e9e de la femme.
+\par
+\par \endash C\rquote est donc bien loin, ce D\'e9chelette\~?\'85
+\par
+\par \endash Mais non, rue de Rome\'85 \'e0 deux pas, r\'e9pondait Jean furieux, et trouvant, lui aussi, que Fanny \'e9tait bien longue \'e0 revenir.
+\par
+\par Il essayait de se tranquilliser avec la devise amoureuse de l\rquote ing\'e9nieur \'ab\~pas de lendemain\~\'bb, et la fa\'e7on m\'e9prisante dont il l\rquote avait entendu parler de Sapho, comme d\rquote une ancienne de la vie galante\~; mais sa fiert\'e9
+ d\rquote amant se r\'e9voltait, et il aurait presque souhait\'e9 que D\'e9chelette la trouv\'e2t encore belle et d\'e9sirable. Ah\~! ce vieux toqu\'e9 de C\'e9saire avait bien besoin de rouvrir ainsi toutes les plaies.
+\par
+\par Enfin le mantelet de Fanny tourna l\rquote angle de la rue. Elle, rentrait, rayonnante\~:
+\par
+\par \endash C\rquote est fait\'85 j\rquote ai l\rquote argent.
+\par
+\par Les huit mille francs \'e9tal\'e9s devant lui, l\rquote oncle pleurait de joie, voulait faire un re\'e7u, fixer les int\'e9r\'eats, la date du remboursement.
+\par
+\par \endash Inutile, mon oncle\'85 Je n\rquote ai pas prononc\'e9 votre nom\'85 C\rquote est \'e0 moi qu\rquote on a pr\'eat\'e9 cet argent, c\rquote est \'e0 moi que vous le devez, et aussi longtemps qu\rquote il vous plaira.
+\par
+\par \endash Des services pareils, mon enfant, r\'e9pondait C\'e9saire transport\'e9 de reconnaissance, on les paye avec de l\rquote amiti\'e9 qui ne finit plus\'85
+\par
+\par Et dans la gare, o\'f9 Gaussin l\rquote accompagnait pour \'eatre assur\'e9 cette fois de son d\'e9part, il r\'e9p\'e9tait les larmes aux yeux\~:
+\par
+\par \endash Quelle femme, quel tr\'e9sor\~!\'85 Il faut la rendre heureuse, vois-tu\'85
+\par
+\par Jean resta tr\'e8s f\'e2ch\'e9 de cette aventure, sentant sa cha\'eene, d\'e9j\'e0 si lourde, se river de plus en plus, et se confondre deux choses que sa d\'e9licatesse native avait toujours tenues s\'e9par\'e9es et distinctes\~
+: la famille et sa liaison. \'c0 pr\'e9sent, C\'e9saire mettait la ma\'eetresse au courant de ses travaux, de ses plantations, lui donnait des nouvelles de tout Castelet\~; et Fanny critiquait l\rquote obstination du consul dans l\rquote
+affaire des vignes, parlait de la sant\'e9 de la m\'e8re, irritait Jean d\rquote une sollicitude ou de conseils d\'e9plac\'e9s. Jamais d\rquote allusion au service rendu par exemple, ni \'e0 l\rquote ancienne aventure du F\'e9nat, \'e0
+ cette tare de la maison d\rquote Armandy, que l\rquote oncle avait livr\'e9e devant elle. Une seule fois elle s\rquote en faisait une arme de riposte, dans les circonstances que voici\~:
+\par
+\par Ils rentraient du th\'e9\'e2tre, et montaient en voiture, sous la pluie, \'e0 une station du boulevard. L\rquote \'e9quipage, une de ces guimbardes qui ne roulent qu\rquote apr\'e8s minuit, fut long \'e0 d\'e9marrer, l\rquote homme endormi, la b\'ea
+te secouant sa musette. Pendant qu\rquote ils attendaient \'e0 couvert dans le fiacre, un vieux cocher, en train de rajuster une m\'e8che \'e0 son fouet, s\rquote approcha tranquillement de la porti\'e8re, son filin entre les dents, et dit \'e0 Fanny d
+\rquote une voix cass\'e9e qui puait le vin\~:
+\par
+\par \endash Bonsoir\'85 Comment qu\rquote \'e0 \'e7a va\~? Tiens, c\rquote est vous\~?
+\par
+\par Elle eut un petit tressaut vite r\'e9prim\'e9 et, tout bas, \'e0 son amant\~:
+\par
+\par \endash Mon p\'e8re\~!\'85
+\par
+\par Son p\'e8re, ce maraudeur \'e0 la longue l\'e9vite d\rquote ancienne livr\'e9e, souill\'e9e de boue, aux boutons de m\'e9tal arrach\'e9s, et montrant sous le gaz du trottoir une face bouffie, apoplectis\'e9e d\rquote alcool, o\'f9
+ Gaussin croyait retrouver en vulgaire le profil r\'e9gulier et sensuel de Fanny, ses larges yeux de jouisseuse\~! Sans se pr\'e9occuper de l\rquote homme qui accompagnait sa fille, et comme s\rquote il ne l\rquote e\'fbt pas vu, le p\'e8
+re Legrand donnait des nouvelles de la maison.
+\par
+\par \endash La vieille est \'e0 Necker depuis quinze jours, elle file un mauvais coton\'85 Va donc la voir un de ces jeudis, \'e7a y donnera du courage\'85 Moi, heureusement, le coffre est solide\~; toujours bon fouet, bonne m\'e8
+che. Seulement le commerce ne va pas fort\'85 Si t\rquote avais besoin d\rquote un bon cocher au mois, \'e7a ferait joliment mon affaire\'85 Non\~? tant pis alors, et \'e0 la revoyure\'85
+\par
+\par Ils se serr\'e8rent les mains mollement\~; le fiacre partit.
+\par
+\par \'ab\~Hein\~? crois-tu\'85\~\'bb murmurait Fanny\~; et tout de suite elle se mit \'e0 lui parler longuement de sa famille, ce qu\rquote elle avait toujours \'e9vit\'e9\'85 \'ab\~c\rquote \'e9tait si laid, si bas\'85\~\'bb
+ mais on se connaissait mieux maintenant\~; on n\rquote avait plus rien \'e0 se cacher. Elle \'e9tait n\'e9e au Moulin-aux-Anglais, dans la banlieue, de ce p\'e8re, ancien dragon, qui faisait le service des voitures de Paris \'e0 Ch\'e2tillon, et d
+\rquote une servante d\rquote auberge, entre deux tourn\'e9es de comptoir. Elle n\rquote avait pas connu sa m\'e8re, morte en couches\~; seulement les patrons du relais, braves gens, oblig\'e8rent le p\'e8re \'e0 reconna\'eetre sa petite et \'e0
+ payer les mois de nourrice. Il n\rquote osa pas refuser, car il devait gros dans la maison, et quand Fanny eut quatre ans il l\rquote emmenait sur sa voiture comme un petit chien, nich\'e9e en haut, sous la b\'e2che, amus\'e9
+e de rouler ainsi par les chemins, de voir la lumi\'e8re des lanternes courir des deux c\'f4t\'e9s, fumer et haleter le dos des b\'eates, de s\rquote endormir au noir, \'e0 la bise, en entendant sonner les grelots.
+\par
+\par Mais le p\'e8re Legrand se fatigua vite de cette pose \'e0 la paternit\'e9\~; si peu que \'e7a co\'fbt\'e2t, il fallait la nourrir, l\rquote habiller, cette morveuse. Puis elle le g\'eanait pour un mariage avec la veuve d\rquote un mara\'ee
+cher dont il guignait les cloches \'e0 melon, les choux en carr\'e9s align\'e9s sur son itin\'e9raire. Elle eut alors la sensation tr\'e8s nette que son p\'e8re voulait la perdre\~; c\rquote \'e9tait son id\'e9e fixe d\rquote ivrogne, se d\'e9
+barrasser de l\rquote enfant \'e0 toute force, et si la veuve elle-m\'eame, la brave m\'e8re Machaume, n\rquote avait pris la fillette sous sa protection\'85
+\par
+\par \endash Au fait tu l\rquote as connue, Machaume, dit Fanny.
+\par
+\par \endash Comment\~! cette servante que j\rquote ai vue chez toi\'85
+\par
+\par \endash C\rquote \'e9tait ma belle-m\'e8re\'85 Elle avait \'e9t\'e9 si bonne pour moi quand j\rquote \'e9tais petite\~; je la prenais pour l\rquote arracher \'e0 son gueux de mari qui, apr\'e8s lui avoir mang\'e9 tout son bien, la rouait de coups, l
+\rquote obligeait \'e0 servir une gaupe avec laquelle il vivait\'85 Ah\~! la pauvre Machaume, elle sait ce que co\'fbte un bel homme. Eh bien\~! quand elle m\rquote a eu quitt\'e9e, malgr\'e9 tout ce que j\rquote
+ai pu lui dire, elle est courue se remettre avec lui et, maintenant, la voil\'e0 \'e0 l\rquote hospice. Comme il se laisse aller sans elle, le vieux gredin\~! \'e9tait-il sale\~! quelle mine de rouleur\~! il n\rquote y a que son fouet\'85
+ as-tu vu comme il le tenait droit\~?\'85 M\'eame saoul \'e0 tomber, il le porte devant lui comme un cierge, le serre dans sa chambre\~; il n\rquote a jamais eu que \'e7a de propre\'85 Bon fouet, bonne m\'e8che, c\rquote est son mot.
+\par
+\par Elle en parlait inconsciemment, ainsi que d\rquote un \'e9tranger, sans d\'e9go\'fbt ni honte\~; et Jean s\rquote \'e9pouvantait \'e0 l\rquote entendre. Ce p\'e8re\~!\'85 cette m\'e8re\~!\'85 en face de la figure s\'e9v\'e8re du consul et de l\rquote ang
+\'e9lique sourire de Mme\~Gaussin\~!\'85 Et comprenant tout \'e0 coup ce qu\rquote il y avait dans le silence de son amant, quelle r\'e9volte contre ce g\'e2chis social dont il s\rquote \'e9claboussait aupr\'e8s d\rquote elle\~:
+\par
+\par \endash Apr\'e8s tout, dit Fanny sur un ton philosophe, c\rquote est un peu \'e7a dans toutes les familles, on n\rquote en est pas responsable\'85 moi, j\rquote ai mon p\'e8re Legrand\~; toi, tu as ton oncle C\'e9saire.
+\par }\pard\plain \s1\qc\sa360\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f40\fs38\lang1036\cgrid {{\*\bkmkstart _Toc96261182}VI{\*\bkmkend _Toc96261182}
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par \'ab\~Mon cher enfant, je t\rquote \'e9cris encore toute tremblante du gros tourment que nous venons d\rquote avoir\~; nos bessonnes disparues, parties de Castelet pendant tout un jour, une nuit et la matin\'e9e du lendemain\~!\'85
+\par
+\par \'ab\~C\rquote est dimanche, \'e0 l\rquote heure du d\'e9jeuner, qu\rquote on s\rquote est aper\'e7u que les petites manquaient. Je les avais faites belles pour la messe de huit heures o\'f9 le consul devait les conduire, puis je ne m\rquote en \'e9
+tais plus occup\'e9e, retenue aupr\'e8s de la m\'e8re plus nerveuse que d\rquote habitude, comme sentant le malheur qui r\'f4dait autour de nous. Tu sais qu\rquote elle a toujours eu \'e7a depuis sa maladie, de pr\'e9voir ce qui doit arriver\~
+; et moins elle peut bouger, plus sa t\'eate travaille.
+\par
+\par \'ab\~Ta m\'e8re dans sa chambre heureusement, tu nous vois tous \'e0 la salle, attendant les petites\~; on les appelle par le clos, le berger souffle avec sa grosse coquille \'e0 ramener les brebis, puis C\'e9saire d\rquote un c\'f4t\'e9, moi d\rquote
+un autre, Rousseline, Tardive, nous voil\'e0 tous \'e0 galoper dans Castelet et, chaque fois, en nous rencontrant\~: \'ab\~Eh bien\~? \endash Rien vu.\~\'bb }{\caps \'e0}{ la fin on n\rquote osait plus demander\~; le c\'9c
+ur battant, on allait au puits, au bas des hautes fen\'eatres du grenier\'85 Quelle journ\'e9e\~!\'85 et il me fallait monter \'e0 tout moment pr\'e8s de ta m\'e8re, sourire d\rquote un air tranquille, expliquer l\rquote
+absence des petites en disant que je les avais envoy\'e9es passer le dimanche chez leur tante de Villamuris. Elle avait paru le croire\~; mais tard dans la soir\'e9e, pendant que je la veillais, guettant derri\'e8re la vitre les lumi\'e8
+res qui couraient dans la plaine et sur le Rh\'f4ne \'e0 la recherche des enfants, je l\rquote entendis qui pleurait doucement dans son lit\~; et comme je l\rquote interrogeais\~: \'ab\~Je pleure pour quelque chose que l\rquote on me cache, mais que j
+\rquote ai devin\'e9 tout de m\'eame\'85\~\'bb, me r\'e9pondit-elle de cette voix de petite fille qui lui est revenue \'e0 force de souffrance\~; et sans plus nous parler, nous nous inqui\'e9tions toutes deux, \'e0 part dans notre chagrin\'85
+\par
+\par \'ab\~Enfin, mon cher enfant, pour ne pas faire durer cette p\'e9nible histoire, le lundi matin nos petites nous furent ramen\'e9es par les ouvriers que ton oncle occupe dans l\rquote \'eele et qui les avaient trouv\'e9es sur un tas de sarments, p\'e2
+les de froid et de faim apr\'e8s cette nuit en plein air, au milieu de l\rquote eau. Et voici ce qu\rquote elles nous ont cont\'e9 dans l\rquote innocence de leurs petits c\'9curs. Depuis longtemps l\rquote id\'e9
+e les tourmentait de faire comme leurs patronnes Marthe et Marie dont elles avaient lu l\rquote histoire, de s\rquote en aller dans un bateau sans voiles, ni rames, ni provisions d\rquote aucune sorte, r\'e9pandre l\rquote }{\caps \'e9}{
+vangile sur le premier rivage o\'f9 les pousserait le souffle de Dieu. Dimanche donc apr\'e8s la messe, d\'e9tachant une barque \'e0 la p\'eacherie et s\rquote agenouillant au fond comme les saintes femmes, tandis que le courant les emportait, elles s
+\rquote en sont all\'e9es doucement, \'e9chouer dans les roseaux de la Piboulette, malgr\'e9 les grandes eaux de la saison, les coups de vent, les }{\i r\'e9vouluns}{\'85 Oui, le bon Dieu les gardait et c\rquote est lui qui nous les a rendues, les jolies
+\~! ayant un peu frip\'e9 leurs guimpes du dimanche et g\'e2t\'e9 la dorure de leurs paroissiens. On n\rquote a pas eu la force de les gronder, seulement de grands baisers \'e0 bras ouverts\~; mais nous sommes tous rest\'e9
+s malades de la peur que nous avons eue.
+\par
+\par \'ab\~La plus frapp\'e9e, c\rquote est ta m\'e8re qui, sans que nous lui ayons encore rien racont\'e9, a senti, comme elle dit, passer la mort sur castelet, et garde, elle si tranquille, si gaie d\rquote ordinaire, une tristesse que rien ne peut gu\'e9
+rir, malgr\'e9 que ton p\'e8re, moi, tout le monde nous nous serrions tendrement autour d\rquote elle\'85 Et si je te disais, mon Jean, que c\rquote est de toi, surtout, qu\rquote elle languit et s\rquote inqui\'e8te. Elle n\rquote ose pas l\rquote
+avouer devant le p\'e8re qui veut qu\rquote on te laisse \'e0 ton travail, mais tu n\rquote es pas venu apr\'e8s ton examen comme tu l\rquote avais promis. Fais-nous la surprise pour les f\'eates de No\'ebl\~
+; que notre malade reprenne son bon sourire. Si tu savais, quand on ne les a plus, ses vieux, comme on regrette de ne pas leur avoir donn\'e9 plus de temps\'85\~\'bb
+\par
+\par Debout pr\'e8s de la fen\'eatre o\'f9 filtrait un jour paresseux d\rquote hiver sous le brouillard, Jean lisait cette lettre, en savourait le bouquet sauvage, les chers souvenirs de tendresse et de soleil.
+\par
+\par \endash Qu\rquote est-ce que c\rquote est\~?\'85 fais voir\'85
+\par
+\par Fanny venait de s\rquote \'e9veiller \'e0 la jaune lueur du rideau \'e9cart\'e9 et, toute bouffie de sommeil, allongeait machinalement la main vers le paquet de maryland \'e0 demeure sur la table de nuit. Il h\'e9sita, sachant la jalousie qu\rquote exasp
+\'e9rait en sa ma\'eetresse le nom seul de Divonne\~; mais comment dissimuler le billet dont elle reconnaissait la provenance et le format\~?
+\par
+\par D\rquote abord l\rquote escapade des fillettes l\rquote \'e9mut gentiment, tandis que, les bras et la gorge \'e0 l\rquote air, dress\'e9e sur l\rquote oreiller dans le flot de ses cheveux bruns, elle lisait tout en roulant une cigarette\~; mais la fin l
+\rquote irrita jusqu\rquote \'e0 la fureur, et chiffonnant et jetant la lettre par la chambre\~:
+\par
+\par \endash Je t\rquote en collerai, moi, des saintes femmes\~!\'85 Tout \'e7a des inventions pour te faire partir\'85 Son beau neveu lui manque \'e0 cette\'85
+\par
+\par Il voulut l\rquote arr\'eater, emp\'eacher le mot ordurier qu\rquote elle lan\'e7a et bien d\rquote autres \'e0 la file. Jamais elle ne s\rquote \'e9tait encore emport\'e9e aussi grossi\'e8rement devant lui, dans ce d\'e9bordement de col\'e8re fangeuse, d
+\rquote \'e9gout crev\'e9 l\'e2chant sa vase et sa puanteur. Tout l\rquote argot de son pass\'e9 de fille et de voyou gonflait son cou, d\'e9tendait sa l\'e8vre.
+\par
+\par Pas malin de voir ce qu\rquote ils voulaient tous l\'e0-bas\'85 C\'e9saire avait parl\'e9, et l\rquote on combinait \'e7a en famille de rompre leur liaison, de l\rquote attirer au pays avec la belle charpente de la Divonne pour amorce.
+\par
+\par \endash D\rquote abord, tu sais, si tu pars, moi je lui \'e9cris \'e0 ton cocu\'85 Je l\rquote avertis\'85 ah mais\~!\'85
+\par
+\par En parlant, elle se ramassait haineusement sur le lit, bl\'eame, la face creuse, les traits grandis, comme une b\'eate m\'e9chante pr\'eate \'e0 bondir.
+\par
+\par Et Gaussin se rappelait l\rquote avoir vue ainsi rue de l\rquote Arcade\~; mais c\rquote \'e9tait contre lui maintenant, cette haine rugie qui lui donnait la tentation de tomber sur sa ma\'eetresse et de la battre, car en ces amours de chair o\'f9 l
+\rquote estime et le respect de l\rquote \'eatre aim\'e9 sont n\'e9ant, la brutalit\'e9 surgit toujours dans la col\'e8re ou les caresses. Il eut peur de lui-m\'eame, s\rquote \'e9chappa pour son bureau, et tout en marchant il s\rquote
+indignait contre cette vie qu\rquote il s\rquote \'e9tait faite. \'c7a lui apprendrait \'e0 se livrer \'e0 une pareille femme\~!\'85 Que d\rquote infamies, que d\rquote horreurs\~!\'85 Ses s\'9curs, sa m\'e8re, il y en avait eu pour tout le monde\'85 Quoi
+\~! pas m\'eame le droit d\rquote aller voir les siens. Mais dans quel bagne s\rquote \'e9tait-il donc enferm\'e9\~? Et toute l\rquote histoire de leur liaison lui apparaissant, il voyait comment les beaux bras nus de l\rquote }{\caps \'e9}{gyptienne, nou
+\'e9s \'e0 son cou le soir du bal, s\rquote \'e9taient cramponn\'e9s despotes et forts, l\rquote isolant de ses amis, de sa famille. Maintenant, sa r\'e9solution \'e9tait prise. Le soir m\'eame et, co\'fbte que co\'fbte, il partirait pour Castelet.
+\par
+\par Quelques affaires exp\'e9di\'e9es, son cong\'e9 obtenu au minist\'e8re, il revint chez lui de bonne heure, s\rquote attendant \'e0 une sc\'e8ne terrible, pr\'eat \'e0 tout, m\'eame \'e0
+ la rupture. Mais le bonjour bien doux que Fanny lui dit tout de suite, ses yeux gros, ses joues comme amollies de larmes, lui laiss\'e8rent \'e0 peine le courage d\rquote une volont\'e9.
+\par
+\par \endash Je pars ce soir\'85 fit-il en se raidissant.
+\par
+\par \endash Tu as raison, m\rquote ami\'85 Va voir ta m\'e8re, et surtout\'85 Elle se rapprochait c\'e2linement\'85 Oublie comme j\rquote ai \'e9t\'e9 m\'e9chante, je t\rquote aime trop, c\rquote est ma folie\'85
+\par
+\par Tout le restant du jour, faisant la malle avec de coquettes sollicitudes, ramen\'e9e \'e0 la douceur des premiers temps, elle garda cette attitude repentie, peut-\'eatre dans l\rquote espoir de le retenir. Pourtant, pas une fois elle ne lui demanda\~:
+\'ab\~Reste\'85\~\'bb et lorsque \'e0 la derni\'e8re minute, tout espoir perdu devant les appr\'eats d\'e9finitifs, elle se fr\'f4lait, se serrait contre son amant, t\'e2chant de l\rquote impr\'e9gner d\rquote elle pour toute la dur\'e9
+e de la route et de l\rquote absence, son adieu, son baiser ne murmur\'e8rent que ceci\~:
+\par
+\par \endash Dis, Jean, tu ne m\rquote en veux pas\~?\'85
+\par
+\par Oh\~! l\rquote ivresse, au matin, de s\rquote \'e9veiller dans sa petite chambre d\rquote enfant, le c\'9cur encore chaud des \'e9treintes familiales, des belles effusions de l\rquote arriv\'e9e, de retrouver \'e0 la m\'ea
+me place, sur la moustiquaire de son lit \'e9troit, la m\'eame barre lumineuse qu\rquote y cherchaient ses r\'e9veils pass\'e9s, d\rquote entendre les cris des paons sur leurs perchoirs, grincer la poulie du puits, le culbutement \'e0 pattes press\'e9
+es du troupeau, et lorsqu\rquote il eut fait claquer ses volets \'e0 la muraille, de revoir cette belle lumi\'e8re chaude qui entrait par nappes, en tomb\'e9e d\rquote \'e9cluse, et ce merveilleux horizon de vignes en pente, de cypr\'e8s, d\rquote
+oliviers et de miroitants bois de pins, se perdant jusqu\rquote au Rh\'f4ne sous un ciel profond et pur, sans un duvet de brume malgr\'e9 l\rquote heure matinale, un ciel vert, balay\'e9 toute la nuit par le mistral qui remplissait encore l\rquote
+immense vall\'e9e de son souffle all\'e8gre et fort.
+\par
+\par Jean comparait ce r\'e9veil \'e0 ceux de l\'e0-bas sous un ciel boueux comme son amour, et se sentait heureux et libre. Il descendit. La maison blanche de soleil dormait encore, tous ses volets ferm\'e9s comme des yeux\~; et il fut heureux d\rquote
+un moment de solitude pour se reprendre, dans cette convalescence morale qu\rquote il sentait commencer pour lui.
+\par
+\par Il fit quelques pas sur la terrasse, prit une all\'e9e montante du parc, ce qu\rquote on appelait le parc, un bois de pins et de myrtes jet\'e9s au hasard dans la c\'f4te rude de Castelet, coup\'e9e de sentiers in\'e9gaux tout glissants d\rquote
+aiguilles s\'e8ches. Son chien Miracle, bien vieux et boitant, \'e9tait sorti de sa niche, et le suivait silencieusement dans ses talons\~; ils avaient si souvent fait ensemble cette promenade du matin\~!
+\par
+\par \'c0 l\rquote entr\'e9e des vignes, dont les grands cypr\'e8s de cl\'f4ture inclinaient leurs cimes pointues, le chien h\'e9sita\~; il savait combien le sol en \'e9paisse couche de sable, \endash un nouveau rem\'e8de au phylloxera que le consul \'e9
+tait en train d\rquote essayer, \endash serait difficile \'e0 ses vieilles pattes, ainsi que les gradins d\rquote \'e9tai de la terrasse. La joie de suivre son ma\'eetre le d\'e9cida pourtant\~; et c\rquote \'e9taient \'e0
+ chaque obstacle de douloureux efforts, des petits cris peureux, des arr\'eats et des maladresses de crabe sur un rocher. Jean ne le regardait pas, tout occup\'e9 de ce nouveau plant d\rquote alicante, dont son p\'e8re l\rquote
+avait longtemps entretenu la veille. Les souches paraissaient d\rquote une belle venue sur le sable uni et luisant. Enfin le pauvre homme allait \'eatre pay\'e9 de ses peines ent\'eat\'e9es\~; le clos de Castelet pourrait revivre, quand la Nerte, l
+\rquote Ermitage, tous les grands crus du Midi \'e9taient morts\~!
+\par
+\par Une petite coiffe blanche se dressa tout \'e0 coup devant lui. C\rquote \'e9tait Divonne, la premi\'e8re lev\'e9e \'e0 la maison\~; elle avait une serpette dans la main, autre chose aussi qu\rquote elle jeta, et ses joues si mates d\rquote ordinaire s
+\rquote allumaient d\rquote une rougeur vive\~:
+\par
+\par \endash C\rquote est toi, Jean\~?\'85 tu m\rquote as fait peur\'85 J\rquote ai cru que c\rquote \'e9tait ton p\'e8re\'85
+\par
+\par Puis se remettant, elle l\rquote embrassa\~:
+\par
+\par \endash As-tu bien dormi\~?
+\par
+\par \endash Tr\'e8s bien, tante, mais pourquoi craigniez-vous l\rquote arriv\'e9e de mon p\'e8re\~?\'85
+\par
+\par \endash Pourquoi\~?\'85
+\par
+\par Elle ramassa le pied de vigne qu\rquote elle venait d\rquote arracher\~:
+\par
+\par \endash Le consul t\rquote a dit, n\rquote est-ce pas, que cette fois il \'e9tait s\'fbr de r\'e9ussir\'85 Eh bien, t\'e9\~! voil\'e0 la b\'eate\'85
+\par
+\par Jean regardait une petite mousse jaun\'e2tre incrust\'e9e dans le bois, l\rquote imperceptible moisissure qui, de proche en proche, a ruin\'e9 des provinces enti\'e8res\~; et c\rquote \'e9tait une ironie de la nature, dans cette splendide matin\'e9
+e, sous le soleil vivifiant, que cet infiniment petit, destructeur et indestructible.
+\par
+\par \endash C\rquote est le commencement\'85 Dans trois mois tout le clos sera d\'e9vor\'e9, et ton p\'e8re recommencera encore, car il y a mis son orgueil. Ce seront de nouveaux plants, de nouveaux rem\'e8des, jusqu\rquote au jour\'85
+\par
+\par Un geste d\'e9sol\'e9 acheva et souligna sa phrase.
+\par
+\par \endash Vraiment\~! nous en sommes l\'e0\~?
+\par
+\par \endash Oh\~! tu connais le consul\'85 Il ne dit jamais rien, me donne le mois comme toujours\~; mais je le vois pr\'e9occup\'e9. Il court \'e0 Avignon, \'e0 Orange. c\rquote est de l\rquote argent qu\rquote il cherche\'85
+\par
+\par \endash Et C\'e9saire\~? ses immersions\~? demanda le jeune homme constern\'e9.
+\par
+\par Gr\'e2ce \'e0 Dieu, par l\'e0 tout allait bien. Ils avaient eu cinquante pi\'e8ces de petit vin \'e0 la derni\'e8re r\'e9colte\~; et cet an apporterait le double. Devant ce succ\'e8s le consul avait c\'e9d\'e9 \'e0 son fr\'e8
+re toutes les vignes de la plaine, rest\'e9es jusqu\rquote ici en jach\'e8re, en alignements de bois morts comme un cimeti\'e8re de campagne\~; et maintenant elles \'e9taient sous l\rquote eau pour trois mois\'85
+\par
+\par Et fi\'e8re de l\rquote \'9cuvre de son homme, de son F\'e9nat, la Proven\'e7ale montrait \'e0 Jean, du lieu \'e9lev\'e9 o\'f9 ils se trouvaient, de grands \'e9tangs, des }{\i clairs}{, maintenus par des bourrelets de chaux, comme sur les salines.
+\par
+\par \endash Dans deux ans ce c\'e9page donnera\~; dans deux ans aussi la Piboulette, et encore l\rquote \'eele de Lamotte que ton oncle a achet\'e9e sans le dire\'85 Alors nous serons riches\'85 mais il faut tenir jusque-l\'e0
+, et que chacun y mette du sien et se sacrifie.
+\par
+\par Elle en parlait gaiement du sacrifice, en femme qu\rquote il n\rquote \'e9tonne plus, et avec un si facile entra\'eenement que Jean, travers\'e9 d\rquote une id\'e9e subite, lui r\'e9pondit sur le m\'eame ton\~:
+\par
+\par \endash On se sacrifiera, Divonne\'85
+\par
+\par Le jour m\'eame, il \'e9crivit \'e0 Fanny que ses parents ne pouvaient lui continuer sa pension, qu\rquote il serait r\'e9duit aux appointements minist\'e9riels et que, dans ces conditions, la vie \'e0 deux devenait impossible. C\rquote \'e9
+tait rompre plus t\'f4t qu\rquote il n\rquote avait pens\'e9, trois ou quatre ans avant le d\'e9part pr\'e9vu\~; mais il comptait que sa ma\'eetresse accepterait ces raisons graves, qu\rquote elle aurait piti\'e9 de lui et de sa peine, l\rquote
+aiderait dans cet accomplissement douloureux d\rquote un devoir.
+\par
+\par }{\caps \'e9}{tait-ce bien un sacrifice\~? Ne fut-il pas au contraire soulag\'e9 d\rquote en finir avec une existence qui lui semblait odieuse et malsaine, depuis surtout qu\rquote il \'e9tait rendu \'e0 la nature, \'e0
+ la famille, aux affections simples et droites\~?\'85 Sa lettre \'e9crite sans lutte ni souffrance, il compta, pour le d\'e9fendre contre une r\'e9ponse qu\rquote il pr\'e9voyait furieuse, pleine de menaces et d\rquote extravagances, sur la tendresse honn
+\'eate et fid\'e8le des braves c\'9curs qui l\rquote entouraient, l\rquote exemple de ce p\'e8re droit et fier entre tous, sur le sourire candide des petites saintes femmes, et aussi sur ces grands horizons paisibles, aux saines \'e9
+manations de montagnes, ce ciel en hauteur, ce fleuve rapide et entra\'eenant\~; car en songeant \'e0 sa passion, \'e0 toutes les vilenies dont elle \'e9tait faite, il lui semblait sortir d\rquote une fi\'e8vre pernicieuse comme on en gagne \'e0 la bu\'e9
+e des terrains mar\'e9cageux.
+\par
+\par Cinq ou six jours se pass\'e8rent dans le silence du grand coup port\'e9. Matin et soir, Jean allait \'e0 la poste et revenait les mains vides, singuli\'e8rement troubl\'e9. Que faisait-elle\~? Qu\rquote avait-elle d\'e9cid\'e9
+, et, en tout cas, pourquoi ne pas r\'e9pondre\~? Il ne pensait qu\rquote \'e0 cela. Et la nuit, tout le monde dormant \'e0 Castelet avec le bruit berceur du vent par les longs corridors, ils en causaient, C\'e9saire et lui, dans sa petite chambre.
+\par
+\par \'ab\~Elle est dans le cas d\rquote arriver\~!\'85\~\'bb disait l\rquote oncle\~; et son inqui\'e9tude se doublait de ceci, qu\rquote il avait d\'fb mettre sous l\rquote enveloppe de la rupture deux billets, \'e0 six mois et \'e0 un an, r\'e9
+glant sa dette avec les int\'e9r\'eats. Comment les payerait-il ces billets\~? Comment expliquer \'e0 Divonne\~?\'85 Il frissonnait rien que d\rquote y penser et faisait peine \'e0 son neveu, quand, le nez allong\'e9 et secouant sa pipe, la veill\'e9
+e finie, il lui disait tristement\~:
+\par
+\par \endash Allons, bonsoir\'85 de toute mani\'e8re c\rquote est tr\'e8s bien ce que tu as fait l\'e0.
+\par
+\par Enfin elle arriva cette r\'e9ponse, et d\'e8s les premi\'e8res lignes\~: \'ab\~Mon homme ch\'e9ri, je ne t\rquote ai pas \'e9crit plus t\'f4t, parce que je tenais \'e0 te prouver autrement que par des paroles \'e0 quel point je te comprends et je t
+\rquote aime\'85\~\'bb, Jean s\rquote arr\'eata, surpris comme un homme qui entend une symphonie \'e0 la place de la chamade qu\rquote il redoutait. Il tourna vite la derni\'e8re page, o\'f9 il lut \'ab\~\'85 rester jusqu\rquote \'e0 la
+mort ton chien qui t\rquote aime, que tu peux battre, et qui te caresse passionn\'e9ment\'85\~\'bb.
+\par
+\par Elle n\rquote avait donc pas re\'e7u sa lettre\~! Mais, reprise ligne \'e0 ligne et les larmes aux yeux, celle-ci \'e9tait bien une r\'e9ponse, disait bien que Fanny s\rquote attendait depuis longtemps \'e0 cette mauvaise nouvelle, \'e0 la d\'e9
+tresse de Castelet amenant l\rquote in\'e9vitable s\'e9paration. Tout de suite elle s\rquote \'e9tait misE en qu\'eate d\rquote une occupation pour ne plus rester \'e0 sa charge, et elle avait trouv\'e9 la g\'e9rance d\rquote un h\'f4tel meubl\'e9
+, avenue du Bois-de-Boulogne, au compte d\rquote une dame tr\'e8s riche. Cent francs par mois, nourrie, log\'e9e et la libert\'e9 des dimanches\'85
+\par
+\par \'ab\~Tu entends, mon homme, tout un jour par semaine pour nous aimer\~; car tu voudras bien encore, dis\~? Tu me r\'e9compenseras du grand effort que je fais de travailler pour la premi\'e8re fois de ma vie, de cet esclavage de nuit et de jour que j
+\rquote accepte, avec des humiliations que tu ne peux te figurer et qui seront bien lourdes \'e0 ma folie d\rquote ind\'e9pendance\'85 Mais j\rquote \'e9prouve un contentement extraordinaire \'e0 souffrir par amour de toi. Je te dois tant, tu m\rquote
+as fait comprendre tant de bonnes et honn\'eates choses dont personne ne m\rquote avait jamais parl\'e9\~!\'85 Ah\~! si nous nous \'e9tions rencontr\'e9s plus t\'f4t\~!\'85 Mais tu ne marchais pas encore, que d\'e9j\'e0 je roulais dans les bras des hommes
+. Pas un de ceux-l\'e0, toujours, ne pourra se vanter de m\rquote avoir inspir\'e9 une r\'e9solution pareille pour le garder encore un petit peu\'85 Maintenant, reviens quand tu voudras, l\rquote appartement est libre. J\rquote ai ramass\'e9
+ toutes mes affaires\~; c\rquote \'e9tait \'e7a le plus dur, secouer les tiroirs et les souvenirs. Tu ne trouveras que mon portrait qui ne te co\'fbtera rien, lui\~; seulement les bons regards que je mendie en sa faveur. Ah\~! m\rquote ami, m\rquote ami
+\'85 Enfin, si tu me gardes mon dimanche et ma petite place dans ton cou\'85 ma place, tu sais\'85\~\'bb Et des tendresses, des c\'e2lineries, une voluptueuse l\'e8cherie de m\'e8re chatte, de ces mots de passion qui faisaient l\rquote amant fr\'f4
+ler son visage au papier satin\'e9, comme si la caresse s\rquote en d\'e9gageait humaine et ti\'e8de.
+\par
+\par \endash Elle ne parle pas de mes billets\~? demanda timidement l\rquote oncle C\'e9saire.
+\par
+\par \endash Elle vous les renvoie\'85 Vous la rembourserez quand vous serez riche\'85
+\par
+\par L\rquote oncle eut un soupir soulag\'e9, les tempes fronc\'e9es de contentement, et avec une gravit\'e9 prudhommesque, sa forte intonation m\'e9ridionale\~:
+\par
+\par \endash T\'e9\~! veux-tu que je te dise\'85 Cette femme-l\'e0, c\rquote est une sainte.
+\par
+\par Puis, passant \'e0 un autre ordre d\rquote id\'e9es, par cette mobilit\'e9, ce manque de logique et de m\'e9moire, une des cocasseries de sa nature\~:
+\par
+\par \endash Et quelle passion, mon bon, quel feu\~! J\rquote en ai la bouche s\'e8che, comme quand Courbebaisse me lisait la correspondance de la Mornas\'85
+\par
+\par Une fois encore, Jean dut subir le premier voyage \'e0 Paris, l\rquote h\'f4tel Cujas, Pellicule\~; mais il n\rquote entendait pas, accoud\'e9 \'e0 la fen\'eatre ouverte sur la nuit apais\'e9e, baign\'e9e d\rquote
+une lune pleine, tellement brillante, que les coqs s\rquote y trompaient et la saluaient comme le jour levant.
+\par
+\par Ainsi donc c\rquote \'e9tait vrai cette r\'e9demption par l\rquote amour dont parlent les po\'e8tes\~; et il \'e9prouvait une fiert\'e9 \'e0 songer que tous ces grands, ces illustres que Fanny avait aim\'e9s avant lui, loin de la r\'e9g\'e9n\'e9rer, la d
+\'e9pravaient davantage, tandis que lui, par la seule force de son honn\'eatet\'e9, la tirerait peut-\'eatre du vice pour toujours.
+\par
+\par Il lui \'e9tait reconnaissant d\rquote avoir trouv\'e9 ce moyen terme, cette demi-rupture o\'f9 elle prendrait les nouvelles habitudes de travail si difficiles \'e0 sa nature indolente\~; et sur un ton paternel, de vieux monsieur, il lui \'e9
+crivit le lendemain pour encourager sa r\'e9forme, s\rquote inqui\'e9ter du genre d\rquote h\'f4tel qu\rquote elle g\'e9rait, du monde qui venait l\'e0\~; car il se m\'e9fiait de son indulgence et de sa facilit\'e9 \'e0 dire en se r\'e9signant\~: \'ab\~Qu
+\rquote est-ce que tu veux\~? c\rquote est comme \'e7a\'85\~\'bb
+\par
+\par Courrier par courrier, avec une docilit\'e9 de petite fille, Fanny lui fit le tableau de son h\'f4tel, vraie maison de famille habit\'e9e par des \'e9trangers. Au premier, des P\'e9ruviens, p\'e8re et m\'e8re, enfants et domestiques nombreux\~
+; au second, des Russes et un riche Hollandais, marchand de corail. Les chambres du troisi\'e8me logeaient deux \'e9cuyers de l\rquote Hippodrome, chic anglais, tr\'e8s comme il faut, et le plus int\'e9ressant petit m\'e9
+nage, Mlle Minna Vogel, cithariste de Stuttgart, avec son fr\'e8re L\'e9o, un pauvre petit poitrinaire, oblig\'e9 d\rquote interrompre ses \'e9tudes de clarinette au Conservatoire de Paris, et que la grande s\'9cur \'e9tait venue soigner, sans a
+utre ressource que le produit de quelques concerts pour payer l\rquote h\'f4tel et la pension.
+\par
+\par \'ab\~Tout ce qu\rquote on peut imaginer de plus touchant et de plus honorable, comme tu vois, mon homme ch\'e9ri. Moi-m\'eame, je passe pour veuve, et l\rquote on me montre toutes sortes d\rquote \'e9gards. Je ne souffrirais pas d\rquote abord qu\rquote
+il en f\'fbt autrement\~; il faut que ta femme soit respect\'e9e. Quand je dis \'ab\~ta femme\~\'bb, comprends-moi bien. Je sais que tu t\rquote en iras un jour, que je te perdrai, mais apr\'e8s il n\rquote y en aura plus d\rquote autre\~; \'e0
+ jamais je resterai tienne, conservant le go\'fbt de tes caresses, et les bons instincts que tu as r\'e9veill\'e9s en moi\'85 C\rquote est bien dr\'f4le, n\rquote est-ce pas, Sapho vertueuse\~!\'85 Oui, vertueuse, quand tu ne seras plus l\'e0\~
+; mais pour toi je me garde telle que tu m\rquote as aim\'e9e, d\'e9lirante et br\'fblante\'85 je t\rquote adore\'85\~\'bb
+\par
+\par Subitement, Jean fut pris d\rquote une grande tristesse ennuy\'e9e. Ces retours de l\rquote enfant prodigue, apr\'e8s les joies de l\rquote arriv\'e9e, l\rquote orgie de veau gras et d\rquote
+effusions tendres, souffrent toujours des hantises de la vie nomade, du regret des glands amers et du paresseux troupeau \'e0 conduire. C\rquote est un d\'e9senchantement qui tombe des choses et des \'eatres, tout \'e0 coup d\'e9pouill\'e9s et d\'e9color
+\'e9s. Les matins de l\rquote hiver proven\'e7al n\rquote avaient plus pour lui leur salubre all\'e9gresse, ni d\rquote attrait la chasse aux belles loutres mordor\'e9es, le long des berges, ni le tir aux macreuses dans le }{\i naye-chien}{
+ du vieil Abrieu. Jean trouvait le vent dur, l\rquote eau r\'eache, et bien monotones les promenades dans les vignes inond\'e9es avec l\rquote oncle expliquant son syst\'e8me de vannes, marteli\'e8res, rigoles d\rquote amen\'e9e.
+\par
+\par Le village qu\rquote il revoyait les premiers jours \'e0 travers ses courses joyeuses de gamin, baraques anciennes, quelques-unes abandonn\'e9es, sentait la mort et la d\'e9solation d\rquote un village italien\~; et quand il allait \'e0
+ la poste, il lui fallait subir, sur la pierre branlante de chaque porte, le rab\'e2chage de tous ces vieux tordus comme des plein-vent, les bras pass\'e9s dans des morceaux de bas tricot\'e9
+s, de ces vieilles au menton de buis jaune sous leurs coiffes serr\'e9es, aux petits yeux luisants et fr\'e9tillants comme il en brille aux l\'e9zardes des vieux murs.
+\par
+\par Toujours les m\'eames lamentations sur la mort des vignes, la fin de la garance, la maladie des m\'fbriers, les sept plaies d\rquote }{\caps \'e9}{gypte ruinant ce beau pays de Provence\~; et pour les \'e9viter, quelquefoi
+s il revenait par les ruelles en pente qui longent les anciens murs d\rquote enceinte du ch\'e2teau des Papes, ruelles d\'e9sertes encombr\'e9es de broussailles, de ces grandes herbes de Saint-Roch pour gu\'e9rir les dartres, bien \'e0
+ leur place dans ce coin moyen \'e2ge, ombr\'e9 de l\rquote \'e9norme ruine d\'e9chiquet\'e9e en haut du chemin.
+\par
+\par Alors il rencontrait le cur\'e9 Malassagne venant de dire sa messe et descendant \'e0 grands pas furieux, le rabat de travers, sa soutane relev\'e9e \'e0 deux mains, \'e0 cause des ronces et des teignes. Le pr\'eatre s\rquote arr\'eatait, tonnait contre l
+\rquote impi\'e9t\'e9 des paysans, l\rquote infamie du conseil municipal\~; il jetait sa mal\'e9diction sur les champs, les b\'eates et les hommes, des malandrins qui ne venaient plus \'e0 l\rquote
+office, qui enterraient leurs morts sans sacrements, se soignaient par le magn\'e9tisme, le spiritisme, pour s\rquote \'e9pargner le pr\'eatre et le m\'e9decin\~:
+\par
+\par \endash Oui, monsieur, le spiritisme\~!\'85 voil\'e0 o\'f9 ils en arrivent, nos paysans du Comtat\'85 Et vous ne voulez pas que les vignes soient malades\~!\'85
+\par
+\par Jean, qui avait la lettre de Fanny tout ouverte et embras\'e9e dans sa poche, \'e9coutait, le regard absent, \'e9chappait le plus vite possible \'e0 l\rquote hom\'e9lie du pr\'eatre, et rentrait \'e0 castelet s\rquote
+abriter dans un creux de roche, ce que les Proven\'e7aux appellent un \'ab\~cagnard\~\'bb, garanti du vent qui souffle tout autour et concentrant le soleil r\'e9verb\'e9r\'e9 dans la pierre.
+\par
+\par Il choisissait le plus perdu, le plus sauvage, envahi par les ronces et les ch\'eanes kerm\'e8s, s\rquote y terrait pour lire sa lettre\~; et peu \'e0 peu de la fine odeur qu\rquote elle exhalait, de la caresse des mots, des images \'e9voqu\'e9
+es, lui venait une griserie sensuelle qui activait son pouls, l\rquote hallucinait jusqu\rquote \'e0 faire dispara\'eetre comme un d\'e9cor inutile le fleuve, les \'eeles en bouquets, les villages au creux des Alpilles, toute la courbe de l\rquote
+immense vall\'e9e o\'f9 la bourrasque chassait, roulait en flots la poudre du soleil. Il \'e9tait l\'e0-bas, dans leur chambre, devant la gare aux toits gris, en proie aux caresses folles, \'e0 ces d\'e9sirs furieux qui les cramponnaient l\rquote un \'e0
+ l\rquote autre avec des crispations de noy\'e9s\'85
+\par
+\par Tout \'e0 coup, des pas dans le sentier, des rires clairs\~: \'ab\~Il est l\'e0\~!\'85\~\'bb Ses s\'9curs apparaissaient, petites jambes nues dans la lavande, conduites par le vieux Miracle, tout fier d\rquote avoir d\'e9pist\'e9 son ma\'ee
+tre et remuant la queue victorieusement\~; mais Jean le renvoyait d\rquote un coup de pied et rebutait les offres de jouer \'e0 cache-cache ou \'e0 courir qu\rquote on lui faisait d\rquote
+un air timide. Il les aimait pourtant, ses petites bessonnes raffolant du grand fr\'e8re toujours si loin\~; il s\rquote \'e9tait fait enfant pour elles d\'e8s l\rquote arriv\'e9e, s\rquote amusait du contraste de ces jolies cr\'e9atures n\'e9es en m\'ea
+me temps et dissemblables. L\rquote une longue, brune, les cheveux cr\'eapel\'e9s, \'e0 la fois mystique et volontaire\~; c\rquote est elle qui avait eu l\rquote id\'e9e de la barque, exalt\'e9e par les lectures du cur\'e9 Malassagne, et cette petite Mari
+e l\rquote }{\caps \'e9}{gyptienne avait entra\'een\'e9 la blonde Marthe, un peu molle et douce, ressemblant \'e0 sa m\'e8re et \'e0 son fr\'e8re.
+\par
+\par Mais quelle g\'eane odieuse, pendant qu\rquote il \'e9tait \'e0 remuer ses souvenirs, que ces innocentes c\'e2lineries d\rquote enfants se frottant au parfum coquet que mettait sur lui la lettre de sa ma\'eetresse.
+\par
+\par \endash Non, laissez-moi\'85 il faut que je travaille\'85
+\par
+\par Et il rentrait avec l\rquote intention de s\rquote enfermer chez lui, quand la voix de son p\'e8re l\rquote appelait au passage.
+\par
+\par \endash C\rquote est toi, Jean\'85 \'e9coute donc\'85
+\par
+\par L\rquote heure du courrier apportait de nouveaux sujets de morosit\'e9 \'e0 cet homme d\'e9j\'e0 sombre de nature, gardant de l\rquote Orient des habitudes de solennit\'e9 silencieuse, coup\'e9e de brusques souvenirs\'85, \'ab\~quand j\rquote \'e9
+tais consul \'e0 Hong-Kong\~\'bb, qui partaient en \'e9clats de souches au grand feu. Pendant qu\rquote il \'e9coutait son p\'e8re lire et discuter ses journaux du matin, Jean regardait sur la chemin\'e9e la Sapho de Caoudal, les bras aux genoux, sa lyre
+\'e0 c\'f4t\'e9 d\rquote elle, }{\scaps toute la lyre}{, un bronze achet\'e9 il y avait vingt ans, lors des embellissements de Castelet\~; et ce bronze du commerce, qui l\rquote \'e9c\'9c
+urait aux vitrines parisiennes, lui donnait ici, dans son isolement, une \'e9motion amoureuse, l\rquote envie de baiser ces \'e9paules, de d\'e9lier ces bras froids et polis, de se faire dire\~: \'ab\~Sapho pour toi, mais rien que pour toi\~!\~\'bb
+\par
+\par L\rquote image tentatrice se levait quand il sortait, marchait avec lui, doublait le bruit de son pas dans le grand escalier pompeux. C\rquote \'e9tait le nom de Sapho que rythmait le balancier de la vieille horloge, que chuchotait le vent par les g
+rands corridors dall\'e9s et froids de la demeure estivale, son nom qu\rquote il retrouvait dans tous les livres de cette biblioth\'e8que de campagne, vieux bouquins \'e0 tranches rouges conservant entre la brochure des miettes de ses go\'fbters d\rquote
+enfant. Et cet obs\'e9dant souvenir de sa ma\'eetresse le poursuivait jusque dans la chambre maternelle, o\'f9 Divonne coiffait la malade, relevait ses beaux cheveux blancs sur ce visage rest\'e9 paisible et rose malgr\'e9 des tortures vari\'e9es et perp
+\'e9tuelles.
+\par
+\par \'ab\~Ah\~! voil\'e0 notre Jean\~\'bb, disait la m\'e8re. Mais avec son cou nu, sa petite coiffe, ses manches retrouss\'e9es pour cette toilette dont elle seule avait la charge, sa tante lui rappelait d\rquote autres r\'e9veils, \'e9voquait la ma\'ee
+tresse encore, sautant du lit dans le nuage de sa premi\'e8re cigarette. Il s\rquote en voulait d\rquote id\'e9es pareilles, dans cette chambre surtout\~! Que faire cependant pour y \'e9chapper\~?
+\par
+\par \endash Notre enfant n\rquote est plus le m\'eame, ma s\'9cur, disait Mme\~Gaussin tristement\'85 Qu\rquote est-ce qu\rquote il a\~?
+\par
+\par Et elles cherchaient ensemble. Divonne torturait son entendement ing\'e9nu, elle aurait voulu questionner le jeune homme\~; mais il semblait la fuir maintenant, \'e9viter d\rquote \'eatre seul avec elle.
+\par
+\par Une fois, l\rquote ayant guett\'e9, elle vint le surprendre au cagnard dans la fi\'e8vre de ses lettres et de ses mauvais r\'eaves. Il se levait, l\rquote \'9cil sombre\'85 Elle le retint, s\rquote assit pr\'e8s de lui sur la pierre chaude\~:
+\par
+\par \endash Tu ne m\rquote aimes donc plus\~?\'85 je ne suis donc plus ta Divonne \'e0 qui tu disais toutes tes peines\~?
+\par
+\par \endash Mais si, mais si\'85 b\'e9gayait-il, troubl\'e9 par sa fa\'e7on tendre, et d\'e9tournant les yeux pour qu\rquote elle ne p\'fbt y retrouver quelque chose de ce qu\rquote il venait de lire, appels d\rquote amour, cris \'e9perdus, le d\'e9
+lire de la passion \'e0 distance.
+\par
+\par \endash Qu\rquote as-tu\~?\'85 pourquoi es-tu triste\~? murmurait Divonne avec des c\'e2lineries de voix et de mains comme on en a pour les enfants. C\rquote \'e9tait un peu son petit, il restait pour elle \'e0 dix ans, l\rquote \'e2
+ge des petits hommes qu\rquote on \'e9mancipe.
+\par
+\par Lui, d\'e9j\'e0 br\'fblant de sa lecture, s\rquote exaltait au charme troublant de ce beau corps si pr\'e8s du sien, de cette bouche fra\'eeche au sang aviv\'e9 par le grand air qui d\'e9rangeait les cheveux, les envolait au-dessus du front en d\'e9
+licats frisons \'e0 la mode parisienne. Et les le\'e7ons de Sapho\~: \'ab\~toutes les femmes sont les m\'eames\'85 en face de l\rquote homme elles n\rquote ont qu\rquote une id\'e9e en t\'eate\'85\~\'bb, lui faisaient trouver provocants l\rquote
+heureux sourire de la paysanne, son geste pour le retenir au tendre interrogatoire.
+\par
+\par Tout \'e0 coup, il sentit monter le vertige d\rquote une tentation mauvaise\~; et l\rquote effort qu\rquote il faisait pour y r\'e9sister le secoua d\rquote un frisson convulsif. Divonne s\rquote effrayait de le voir si p\'e2le, les dents claquantes. \'ab
+\~Ah\~! le pauvre\'85 il a la fi\'e8vre\'85\~\'bb D\rquote un geste de tendresse irr\'e9fl\'e9chi elle d\'e9nouait le grand fichu qui entourait sa taille pour le lui mettre au cou\~; mais brusquement saisie, envelopp\'e9e, elle sentit la br\'fblure d
+\rquote une caresse folle sur sa nuque, ses \'e9paules, toute la chair \'e9tincelante qui venait de jaillir au soleil. Elle n\rquote eut le temps de crier ni de se d\'e9fendre, peut-\'eatre m\'eame pas le sentiment juste de ce qui venait de se passer.
+
+\par
+\par \endash Ah\~! je suis fou\'85 je suis fou\'85
+\par
+\par Il se sauvait, d\'e9j\'e0 loin dans la garrigue dont les pierres roulaient sinistrement sous ses pieds.
+\par
+\par \'c0 d\'e9jeuner, ce jour-l\'e0, Jean annon\'e7a qu\rquote il partirait le soir m\'eame, rappel\'e9 par un ordre du ministre.
+\par
+\par \endash Partir, d\'e9j\'e0\~!\'85 tu avais dit\'85 tu ne fais que d\rquote arriver\'85
+\par
+\par Et des cris, des supplications. Mais il ne pouvait plus rester avec eux, puisque entre toutes ces tendresses intervenait l\rquote influence agitante et corruptrice de Sapho. D\rquote ailleurs, ne leur avait-il pas fait le plus grand sacrifice en renon\'e7
+ant \'e0 la vie \'e0 deux\~? La rupture compl\'e8te s\rquote ach\'e8verait un peu plus tard\~; et il reviendrait alors aimer sans honte, ni g\'eane, embrasser tous ces braves gens.
+\par
+\par Il \'e9tait nuit, la maison couch\'e9e, \'e9teinte, quand C\'e9saire revint de conduire son neveu au train d\rquote Avignon. L\rquote avoine donn\'e9e au cheval, apr\'e8s avoir scrut\'e9 le ciel, \endash ce regard aux pr\'e9
+sages du temps, des hommes qui vivent de la terre, \endash il allait rentrer quand il vit une forme blanche sur un banc de la terrasse.
+\par
+\par \endash C\rquote est toi, Divonne\~?
+\par
+\par \endash Oui, je t\rquote attendais\'85
+\par
+\par Tr\'e8s occup\'e9e tout le jour, s\'e9par\'e9e de son F\'e9nat qu\rquote elle adorait, ils avaient le soir de ces rendez-vous pour causer, faire un tour de promenade ensemble. }{\caps \'e9}{tait-ce la courte sc\'e8
+ne entre elle et Jean, comprise en y pensant, et plus qu\rquote elle n\rquote e\'fbt voulu, ou l\rquote \'e9motion d\rquote avoir vu pleurer la pauvre m\'e8re tout le jour silencieusement\~? Elle avait la voix alt\'e9r\'e9e, une inqui\'e9tude d\rquote
+esprit extraordinaire chez cette calme personne de devoir.
+\par
+\par \endash Sais-tu quelque chose\~? Pourquoi nous a-t-il quitt\'e9s si vivement\~?\'85
+\par
+\par Elle ne croyait pas \'e0 cette histoire de minist\'e8re, soup\'e7onnant plut\'f4t quelque attache mauvaise qui tirait l\rquote enfant loin de sa famille. Tant de dangers, de si fatales rencontres dans ce Paris de perdition\~!
+\par
+\par C\'e9saire, qui ne savait rien lui cacher, avoua qu\rquote il y avait en effet une femme dans la vie de Jean, mais une bonne cr\'e9ature incapable de le d\'e9tourner des siens\~; et il parla de son d\'e9vouement, des lettres touchantes qu\rquote elle \'e9
+crivait, vanta surtout la r\'e9solution courageuse qu\rquote elle avait prise de travailler, ce qui sembla tout naturel \'e0 la paysanne\~:
+\par
+\par \endash Car enfin, il faut travailler pour vivre.
+\par
+\par \endash Pas ce genre de femmes-l\'e0\'85 dit C\'e9saire.
+\par
+\par \endash C\rquote est donc une rien du tout avec qui Jean vivait\~!\'85 Et tu es all\'e9 l\'e0-dedans\~?\'85
+\par
+\par \endash Je te jure, Divonne, que depuis qu\rquote elle le conna\'eet il n\rquote y a pas de femme plus chaste, plus honn\'eate\'85 L\rquote amour l\rquote a r\'e9habilit\'e9e.
+\par
+\par Mais c\rquote \'e9taient des mots trop longs, Divonne ne comprenait pas. Pour elle, cette dame rentrait dans ce rebut qu\rquote elle appelait \'ab\~les mauvaises femmes\~\'bb, et la pens\'e9e que son Jean \'e9tait la proie d\rquote une cr\'e9
+ature pareille l\rquote indignait. Si le consul se doutait de cela\~!\'85
+\par
+\par C\'e9saire essayait de la calmer, assurait par tous les plis de sa bonne face un peu grivoise qu\rquote \'e0 l\rquote \'e2ge du gar\'e7on on ne pouvait se passer de femme.
+\par
+\par \endash T\'e9, pardi\~! qu\rquote il se marie, dit elle avec une conviction attendrissante.
+\par
+\par \endash Enfin ils ne sont d\'e9j\'e0 plus ensemble, c\rquote est toujours \'e7a\'85
+\par
+\par Et alors, d\rquote un ton grave\~:
+\par
+\par \endash }{\caps \'e9}{coute, C\'e9saire\'85 tu sais comme on dit chez nous\~: Le malheur dure toujours plus que celui qui l\rquote am\'e8ne\'85 Si c\rquote est vraiment comme tu racontes, si Jean a tir\'e9 cette femme de la boue, il s\rquote est peut-
+\'eatre bien sali \'e0 cette triste besogne. Possible qu\rquote il l\rquote ait rendue meilleure et plus honn\'eate, mais qui sait si le mauvais qui \'e9tait en elle n\rquote a pas g\'e2t\'e9 notre enfant jusqu\rquote au c\'9cur\~!
+\par
+\par Ils revenaient vers la terrasse. Nuit paisible et limpide sur toute la vall\'e9e silencieuse o\'f9 rien ne vivait que la lumi\'e8re glissante de la lune, le fleuve houleux, les }{\i clairs}{ en flaques d\rquote argent. On respirait le calme, l\rquote \'e9
+loignement de tout, le grand repos d\rquote un sommeil sans r\'eaves. Soudain le train montant d\'e9roula au bord du Rh\'f4ne sa rumeur sourde \'e0 toute vapeur.
+\par
+\par \endash Oh\~! ce Paris, fit Divonne, montrant le poing vers l\rquote ennemi que la province charge de toutes ses col\'e8res\'85 ce Paris\~!\'85 ce qu\rquote on lui donne et ce qu\rquote il nous renvoie\~!
+\par }\pard\plain \s1\qc\sa360\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f40\fs38\lang1036\cgrid {{\*\bkmkstart _Toc96261183}VII{\*\bkmkend _Toc96261183}
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par Il faisait un froid brumeux, une apr\'e8s-midi sombre \'e0 quatre heures, m\'eame sur cette large avenue, des Champs-}{\caps \'e9}{lys\'e9es o\'f9 se h\'e2taient les voitures dans un roulement sourd et ouat\'e9. C\rquote est \'e0 peine si Jean
+ put lire au fond d\rquote un jardinet dont la grille \'e9tait ouverte ces lettres dor\'e9es, tr\'e8s hautes, au-dessus de l\rquote entresol d\rquote une maison \'e0 l\rquote aspect luxueux et tranquille de cottage\~: }{\i Appartements meubl\'e9
+s, pension de famille}{. Un coup\'e9 attendait au ras du trottoir.
+\par
+\par La porte du bureau pouss\'e9e, Jean la vit tout de suite, celle qu\rquote il cherchait, assise dans le jour de la fen\'eatre, feuilletant un gros livre de comptes en face d\rquote une autre femme, \'e9l\'e9
+gante et grande, un mouchoir aux mains et un petit sac de boursicoti\'e8re.
+\par
+\par \endash Vous d\'e9sirer, monsieur\~?\'85
+\par
+\par Fanny le reconnut, se leva, saisie, et passant devant la dame\~:
+\par
+\par \endash C\rquote est le petit\'85 dit-elle tout bas.
+\par
+\par L\rquote autre examina Gaussin des pieds \'e0 la t\'eate avec le beau sang-froid connaisseur que donne l\rquote exp\'e9rience, et tr\'e8s haut, sans se g\'eaner\~:
+\par
+\par \endash Embrassez-vous, mes enfants\'85 Je ne vous regarde pas.
+\par
+\par Puis elle se mit \'e0 la place de Fanny, continua \'e0 v\'e9rifier ses chiffres.
+\par
+\par Ils s\rquote \'e9taient pris les mains, se chuchotaient des phrases b\'eates\~:
+\par
+\par \endash Comment \'e7a va\~?
+\par
+\par \endash Pas mal, merci\'85
+\par
+\par \endash Alors tu es parti hier au soir\~?\'85
+\par
+\par Mais l\rquote alt\'e9ration de leurs voix donnait aux mots leur vraie signification. Et assis sur le divan, se remettant un peu\~:
+\par
+\par \endash Tu n\rquote as pas reconnu ma patronne\~?\'85 disait Fanny \'e0 voix basse\'85 tu l\rquote as d\'e9j\'e0 vue pourtant\'85 au bal de D\'e9chelette, en mari\'e9e espagnole\'85 Un peu d\'e9fra\'eechie, la mari\'e9e.
+\par
+\par \endash Alors c\rquote est\'85\~?
+\par
+\par \endash Rosario Sanch\'e8s, la femme \'e0 de Potter.
+\par
+\par Cette Rosario, Rosa, de son nom de f\'eate \'e9crit sur toutes les glaces des restaurants de nuit et toujours soulign\'e9 de quelque ordure, \'e9tait une ancienne \ldblquote dame des chars\rdblquote \'e0 l\rquote Hippodrome, c\'e9l\'e8
+bre dans le monde de la noce par son d\'e9vergondage cynique, ses coups de gueule et de cravache tr\'e8s recherch\'e9s des hommes de cercle, qu\rquote elle menait comme ses chevaux.
+\par
+\par Espagnole d\rquote Oran, elle avait \'e9t\'e9 plus belle que jolie et tirait encore aux lumi\'e8res un certain effet de ses yeux noirs bistr\'e9s, de ses sourcils rejoints en barre\~; mais ici, m\'ea
+me dans ce faux jour, elle avait bien ses cinquante ans, marqu\'e9s sur une face plate, dure, \'e0 la peau soulev\'e9e et jaune comme un limon de son pays. Intime de Fanny Legrand pendant des ann\'e9es, elle l\rquote avait chaperonn\'e9
+e dans la galanterie, et rien que son nom \'e9pouvantait l\rquote amoureux.
+\par
+\par Fanny, qui comprit le tremblement de son bras, essaya de s\rquote excuser. \'c0 qui s\rquote adresser pour trouver un emploi\~? On \'e9tait bien embarrass\'e9. D\rquote ailleurs Rosa maintenant se tenait tranquille\~; riche, tr\'e8
+s riche, vivant dans son h\'f4tel avenue de Villiers ou \'e0 sa villa d\rquote Enghien, recevant quelques anciens amis, mais un seul amant, toujours le m\'eame, son musicien.
+\par
+\par \endash De Potter\~? demanda Jean\'85 je le croyais mari\'e9.
+\par
+\par \endash Oui\'85 mari\'e9, des enfants, il para\'eet m\'eame que sa femme est jolie\'85 \'e7a ne l\rquote a pas emp\'each\'e9 de revenir \'e0 l\rquote ancienne\'85 et si tu voyais comme elle lui parle, comme elle le traite\'85 Ah\~
+! il est bien mordu, celui-l\'e0\'85
+\par
+\par Elle lui serrait la main avec un tendre reproche. La dame \'e0 ce moment interrompit sa lecture et s\rquote adressa \'e0 son sac qui sautait au bout de la cordeli\'e8re\~:
+\par
+\par \endash Mais reste donc tranquille, voyons\~!\'85
+\par
+\par Puis, \'e0 la g\'e9rante, sur un ton de commandement\~:
+\par
+\par \endash Donne-Moi vite un bout de sucre pour Bichito.
+\par
+\par Fanny se Leva, apporta le sucre qu\rquote elle approchait de l\rquote ouverture du ridicule avec des petites flatteries, des mots enfantins\'85 \'ab\~Regarde la jolie b\'eate\'85\~\'bb dit-elle \'e0 son amant, en lui montrant, tout entour\'e9
+ de ouate, une sorte de gros l\'e9zard difforme et grenu, cr\'eat\'e9, dentel\'e9, la t\'eate en capuchon sur une chair grelottante et g\'e9latineuse\~; un cam\'e9l\'e9on envoy\'e9 d\rquote Alg\'e9rie \'e0 Rosa, qui le pr\'e9servait de l\rquote
+hiver parisien \'e0 force de soins et de chaleur. Elle l\rquote adorait comme jamais elle n\rquote avait aim\'e9 aucun homme\~; et Jean d\'e9m\'ealait bien aux mamours flagorneurs de Fanny la place que l\rquote horrible b\'eate tenait dans la maison.
+
+\par
+\par La dame ferma le livre, pr\'eate \'e0 partir.
+\par
+\par \endash Pas trop mal pour une seconde quinzaine\'85 Seulement veille \'e0 la bougie.
+\par
+\par Elle jeta son regard de patronne autour du petit salon, tenu, rang\'e9, au meuble de velours frapp\'e9, souffla un peu de poussi\'e8re sur le yucca du gu\'e9ridon, constata un accroc dans la guipure des crois\'e9es\~; apr\'e8s quoi, elle dit
+aux jeunes gens avec un \'9cil entendu\~: \'ab\~Vous savez, mes petits, pas de b\'eatises\'85 la maison est tr\'e8s convenable\'85\~\'bb et rejoignant la voiture qui l\rquote attendait \'e0 la porte, elle s\rquote en alla faire son tour de bois.
+\par
+\par \endash Crois-tu que c\rquote est sciant\~!\'85 dit Fanny. Je les ai sur le dos, elle ou sa m\'e8re, deux fois la semaine\'85 La m\'e8re est encore plus terrible, plus pingre\'85 Il faut que je t\rquote aime, va, pour durer dans cette baraque\'85
+ Enfin te voil\'e0, je t\rquote ai encore\~!\'85 J\rquote ai eu si peur\'85
+\par
+\par Et elle l\rquote enla\'e7a debout, longuement, l\'e8vres contre l\'e8vres, s\rquote assurant bien au tressaillement du baiser qu\rquote il \'e9tait encore tout \'e0 elle. Mais on allait et venait dans le couloir, il fallait se m\'e9
+fier. Quand on eut apport\'e9 la lampe, elle s\rquote assit \'e0 sa place habituelle, un petit ouvrage aux doigts\~; lui, tout pr\'e8s comme en visite\'85
+\par
+\par \endash Suis-je chang\'e9e, hein\~?\'85 Est-ce assez peu moi\~?\'85
+\par
+\par Elle souriait en montrant son crochet mani\'e9 avec une gaucherie de petite fille. Toujours elle avait d\'e9test\'e9 ces travaux d\rquote aiguille\~; un livre, son piano, sa cigarette, ou les manches retrouss\'e9es pour la confection d\rquote
+un petit plat, elle ne s\rquote occupait jamais autrement. Mais ici, que faire\~? Le piano du salon, elle ne pouvait y songer de tout le jour, oblig\'e9e de se tenir au bureau\'85 Des romans\~? Elle savait bien d\rquote autres histoires que celles qu
+\rquote ils racontaient. \'c0 d\'e9faut de la cigarette prohib\'e9e, elle avait pris cette dentelle qui lui occupait les doigts et la laissait libre de penser, comprenant \'e0 cette heure le go\'fbt des femmes pour ces menus travaux qu\rquote elle m\'e9
+prisait jadis.
+\par
+\par Et tandis qu\rquote elle rattrapait son fil avec des maladresses encore, une attention d\rquote inexp\'e9rience, Jean la regardait, toute repos\'e9e dans sa robe simple, son petit col droit, les cheveux bien \'e0 plat sur la rondeur antique de sa t\'ea
+te, et l\rquote air si honn\'eate, si raisonnable. Dehors, dans un d\'e9cor luxueux, roulait continuellement le train des filles \'e0 la mode, haut perch\'e9es sur leurs pha\'e9tons, redescendant vers le Paris bruyant des boulevards\~
+; et Fanny ne semblait pas avoir un regret pour ce vice \'e9tal\'e9 et triomphant, dont elle aurait pu prendre sa part, qu\rquote elle avait d\'e9daign\'e9 pour lui. Pourvu qu\rquote il consent\'eet \'e0 la voir de temps en temps, elle acceptait tr\'e8
+s bien sa vie de servitude, y trouvait m\'eame des c\'f4t\'e9s amusants.
+\par
+\par Tous les pensionnaires l\rquote adoraient. Les femmes, \'e9trang\'e8res, sans aucun go\'fbt, la consultaient pour leurs achats de toilette\~; elle donnait des le\'e7ons de chant le matin \'e0 l\rquote a\'een\'e9e des petites P\'e9
+ruviennes, et pour le livre \'e0 lire, la pi\'e8ce \'e0 voir, elle conseillait ces messieurs qui la traitaient avec toutes sortes d\rquote \'e9gards, de pr\'e9venances, un surtout, le Hollandais du second.
+\par
+\par \endash Il s\rquote assied l\'e0 o\'f9 tu es, reste en contemplation jusqu\rquote \'e0 ce que je lui dise\~: \'ab\~Kuyper, vous m\rquote ennuyez.\~\'bb Alors il r\'e9pond\~: \'ab\~}{\i pien}{\~\'bb et il s\rquote en va\'85 C\rquote est lui qui m\rquote
+a donn\'e9 cette petite broche en corail\'85 Tu sais, \'e7a vaut cent sous\~; je l\rquote ai accept\'e9e pour avoir la paix.
+\par
+\par Un gar\'e7on entrait, apportait un plateau charg\'e9 qu\rquote il posait sur un bout du gu\'e9ridon en reculant un peu la plante verte.
+\par
+\par \endash C\rquote est l\'e0 que je mange toute seule, une heure avant la table d\rquote h\'f4te.
+\par
+\par Elle indiqua deux plats du menu assez long et copieux. La g\'e9rante n\rquote avait droit qu\rquote \'e0 deux plats et au potage.
+\par
+\par \endash Faut-il qu\rquote elle soit chienne, cette Rosario\~!\'85 Du reste, j\rquote aime mieux manger l\'e0\~; je n\rquote ai pas besoin de parler et je relis tes lettres qui me tiennent compagnie.
+\par
+\par Elle s\rquote interrompit encore pour atteindre une nappe, des serviettes\~; \'e0 tout moment on la d\'e9rangeait, un ordre \'e0 donner, une armoire \'e0 ouvrir, une r\'e9clamation \'e0 satisfaire. Jean comprit qu\rquote il la g\'eanerai
+t en restant davantage\~; puis on installait son d\'eener, et c\rquote \'e9tait si pi\'e8tre, cette petite soupi\'e8re d\rquote une portion qui fumait sur la table, leur donnant \'e0 tous deux la m\'eame pens\'e9e, le m\'eame regret de leurs anciens t\'ea
+te-\'e0-t\'eate\~!
+\par
+\par \'ab\~}{\caps \'e0}{ dimanche\'85 \'e0 dimanche\'85\~\'bb murmura-t-elle tout bas, en le renvoyant. Et comme ils ne pouvaient s\rquote embrasser \'e0 cause du service, des pensionnaires qui descendaient, elle lui avait pris la main, l\rquote
+appuyait contre son c\'9cur longuement pour y faire entrer la caresse.
+\par
+\par Tout le soir, la nuit, il pensa \'e0 elle, souffrant de sa servitude humili\'e9e devant cette gueuse et son gros l\'e9zard\~; puis le Hollandais le troublait aussi, et jusqu\rquote au dimanche il ne v\'e9cut pas. En r\'e9alit\'e9
+ cette demi-rupture qui devait pr\'e9parer sans secousse la fin de leur liaison fut pour celle-ci le coup de serpe de l\rquote \'e9mondeur dont se ravive l\rquote arbre fatigu\'e9. Ils s\rquote \'e9
+crivirent, presque chaque jour, de ces billets de tendresse comme en griffonne l\rquote impatience des amoureux\~; ou bien c\rquote \'e9tait, au sortir du minist\'e8re, une causerie douce dans le bureau pendant l\rquote heure du travail \'e0 l\rquote
+aiguille.
+\par
+\par Elle avait dit \'e0 l\rquote h\'f4tel en parlant de lui\~: \'ab\~Un de mes parents\'85\~\'bb et sous le couvert de cette vague appellation il put venir quelquefois passer la soir\'e9e au salon, \'e0 mille lieues de Paris. Il connut la famille p\'e9
+ruvienne avec ses innombrables demoiselles, fagot\'e9es de couleurs criardes, rang\'e9es autour du salon, de vrais aras au perchoir\~; il entendit la cithare de Mlle Minna Vogel, enguirland\'e9e comme une perche \'e0 houblon, et vit son fr\'e8re, malade,
+aphone, suivant de la t\'eate avec passion le rythme de la musique et promenant ses doigts sur une clarinette imaginaire, la seule dont il e\'fbt permission de jouer. Il fit le whist du Hollandais de Fanny, un gros balourd, chauve, d\rquote
+aspect sordide, qui avait navigu\'e9 par tous les oc\'e9ans du monde, et quand on lui demandait quelques renseignements sur l\rquote Australie o\'f9 il venait de passer des mois, r\'e9pondait avec un roulement d\rquote yeux\~: \'ab\~
+Devinez combien les pommes de terre \'e0 Melbourne\~?\'85\~\'bb n\rquote ayant \'e9t\'e9 frapp\'e9 que de ce fait unique, la chert\'e9 des pommes de terre dans tous les pays o\'f9 il allait.
+\par
+\par Fanny \'e9tait l\rquote \'e2me de ces r\'e9unions, causait, chantait, jouait la Parisienne inform\'e9e et mondaine\~; et ce qu\rquote il restait dans ses fa\'e7ons de la boh\'eame ou de l\rquote atelier \'e9chappait \'e0 ces e
+xotiques, ou leur semblait le supr\'eame genre. Elle les \'e9blouissait de ses relations avec les personnalit\'e9s fameuses des arts ou de la litt\'e9rature, donnait \'e0 la dame russe qui raffolait des \'9cuvres de Dejoie, des renseignements sur la fa
+\'e7on d\rquote \'e9crire du romancier, le nombre de tasses de caf\'e9 qu\rquote il absorbait en une nuit, le chiffre exact et d\'e9risoire dont les \'e9diteurs de }{\i Cenderinette}{ avaient pay\'e9 le chef-d\rquote \'9c
+uvre qui faisait leur fortune. Et les succ\'e8s de sa ma\'eetresse rendaient Gaussin si fier qu\rquote il oubliait d\rquote \'eatre jaloux, aurait volontiers certifi\'e9 sa parole, si quelqu\rquote un l\rquote e\'fbt mise en doute.
+\par
+\par Pendant qu\rquote il l\rquote admirait dans ce paisible salon \'e9clair\'e9 de lampes \'e0 abat-jour, servant le th\'e9, accompagnant les m\'e9lodies des jeunes filles, leur donnant des conseils de grande s\'9cur, il y avait pour lui un montant singulier
+\'e0 se la figurer tout autre, quand elle arrivait chez lui le dimanche matin, tremp\'e9e, grelottante, et que sans m\'eame s\rquote approcher du feu qui flambait en son honneur, elle se d\'e9shabillait \'e0 la h\'e2te, et se glis
+sait dans le grand lit, contre l\rquote amant. Alors quelles \'e9treintes, quelles caresses longues o\'f9 se vengeaient les contraintes de toute la semaine, cette privation l\rquote un de l\rquote autre qui gardait le d\'e9sir vivifiant \'e0 leur amour.
+
+\par
+\par Les heures passaient, s\rquote embrouillaient\~; on ne bougeait plus du lit jusqu\rquote au soir. Rien ne les tentait que l\'e0\~; nul plaisir, personne \'e0 voir, pas m\'eame les Hett\'e9ma qui, par \'e9conomie, s\rquote \'e9taient d\'e9cid\'e9s \'e0
+ vivre \'e0 la campagne. Le petit d\'e9jeuner pr\'e9par\'e9, \'e0 c\'f4t\'e9 d\rquote eux, ils entendaient, an\'e9antis, la rumeur du dimanche parisien pataugeant dans la rue, le sifflet des trains, le roulement des fiacres charg\'e9s\~
+; et la pluie en larges gouttes sur le zinc du balcon, avec les battements pr\'e9cipit\'e9s de leurs poitrines, rythmaient cette absence de la vie, sans notion de l\rquote heure, jusqu\rquote au cr\'e9puscule.
+\par
+\par Le gaz, qu\rquote on allumait en face, glissait alors un p\'e2le rayon sur la tenture\~; il fallait se lever, Fanny devant \'eatre rentr\'e9e \'e0 sept heures. Dans le demi-jour de la chambre, tous ses ennuis, tous ses \'e9c\'9curements l
+ui revenaient plus lourds, plus cruels, en remettant ses bottines encore humides de la course \'e0 pied, ses jupons, sa robe de la g\'e9rance, l\rquote uniforme noir des femmes pauvres.
+\par
+\par Et ce qui gonflait son chagrin c\rquote \'e9taient ces choses aim\'e9es autour d\rquote elle, les meubles, le petit cabinet de toilette des beaux jours\'85 Elle s\rquote arrachait\~: \'ab\~Allons\~!\'85\~\'bb
+ et pour rester plus longtemps ensemble, Jean la reconduisait\~; ils remontaient serr\'e9s et lents l\rquote avenue des Champs-Elys\'e9es dont la double rang\'e9e de lampadaires, avec l\rquote Arc de Triomphe en haut, \'e9cart\'e9 d\rquote
+ombre, et deux ou trois \'e9toiles piquant un bout de ciel, figuraient un fond de diorama. Au coin de la rue Pergol\'e8se, tout pr\'e8s de la pension, elle relevait sa voilette pour un dernier baiser, et le laissait d\'e9sorient\'e9, d\'e9go\'fbt\'e9
+ de son int\'e9rieur o\'f9 il rentrait le plus tard possible, maudissant la mis\'e8re, en voulant presque \'e0 ceux de Castelet du sacrifice qu\rquote il s\rquote imposait pour eux.
+\par
+\par Ils tra\'een\'e8rent deux ou trois mois cette existence devenue vers la fin absolument insupportable, Jean ayant \'e9t\'e9 oblig\'e9 de restreindre ses visites \'e0 l\rquote h\'f4tel \'e0 cause d\rquote
+un bavardage de domestique, et Fanny de plus en plus exasp\'e9r\'e9e par l\rquote avarice de la m\'e8re et de la fille Sanch\'e8s. Elle pensait silencieusement \'e0 reprendre leur petit m\'e9nage et sentait son amant \'e0
+ bout de forces lui aussi, mais elle e\'fbt voulu qu\rquote il parl\'e2t le premier.
+\par
+\par Un dimanche d\rquote avril, Fanny arriva plus par\'e9e que d\rquote ordinaire, en chapeau rond, en robe de printemps bien simple, \endash on n\rquote \'e9tait pas riche, \endash mais tendue aux gr\'e2ces de son corps.
+\par
+\par \endash L\'e8ve-toi vite, nous allons d\'e9jeuner \'e0 la campagne\'85
+\par
+\par \endash }{\caps \'e0}{ la campagne\~!\'85
+\par
+\par \endash Oui, \'e0 Enghien, chez Rosa\'85 Elle nous invite tous les deux\'85
+\par
+\par Il dit non d\rquote abord, mais elle insista. Jamais Ros\'e9 ne pardonnerait un refus.
+\par
+\par \endash Tu peux bien consentir pour moi\'85 J\rquote en fais assez, il me semble.
+\par
+\par C\rquote \'e9tait au bord du lac d\rquote Enghien, devant une immense pelouse descendant jusqu\rquote \'e0 un petit port o\'f9 se balan\'e7aient quelques yoles et gondoles, un grand chalet, merveilleusement orn\'e9 et meubl\'e9
+, et dont les plafonds, les panneaux en miroirs refl\'e9taient l\rquote \'e9tincellement de l\rquote eau, les superbes charmilles d\rquote un parc d\'e9j\'e0 frissonnant de verdures h\'e2tives et de lilas en fleurs. Les livr\'e9es correctes, les all\'e9es
+ o\'f9 ne tra\'eenait pas une brindille, faisaient honneur \'e0 la double surveillance de Rosario et de la vieille Pilar.
+\par
+\par On \'e9tait \'e0 table quand ils arriv\'e8rent, une fausse indication les ayant \'e9gar\'e9s une heure autour du lac, par des ruelles entre de grands murs de jardins. Jean acheva de se d\'e9contenancer, au froid accueil de la ma\'ee
+tresse de la maison, furieuse qu\rquote on l\rquote e\'fbt fait attendre, et \'e0 l\rquote aspect extraordinaire des vieilles parques auxquelles Rosa le pr\'e9sentait de sa voix de charretier. Trois \'ab\~\'e9l\'e9gantes\~\'bb, comme se d\'e9
+signent entre elles les grandes cocottes, trois antiques roulures comptant parmi les gloires du second Empire, aux noms aussi fameux que celui d\rquote un grand po\'e8te ou d\rquote un g\'e9n\'e9ral \'e0 victoires, Wilkie Cob, Sombreuse, Clara Desfous.
+
+\par
+\par \'c9l\'e9gantes, certes elles l\rquote \'e9taient toujours, attif\'e9es \'e0 la mode nouvelle, aux couleurs du printemps, d\'e9licieusement chiffonn\'e9es de la collerette aux bottines\~; mais si fan\'e9es, fard\'e9es, retap\'e9es\~
+! Sombreuse sans cils, les yeux morts, la l\'e8vre d\'e9tendue, t\'e2tonnant autour de son assiette, de sa fourchette, de son verre\~; la Desfous \'e9norme, couperos\'e9e, une boule d\rquote eau chaude aux pieds, \'e9
+talant sur la nappe ses pauvres doigts goutteux et tordus, aux bagues \'e9tincelantes, aussi difficiles, compliqu\'e9es \'e0 entrer et \'e0 sortir que les anneaux d\rquote
+une question romaine. Et Cob toute mince, avec une taille jeunette qui faisait plus hideuse sa t\'eate d\'e9charn\'e9e de clown malade sous une crini\'e8re d\rquote \'e9toupes jaunes. Celle-l\'e0, ruin\'e9e, saisie, \'e9tait all\'e9
+e tenter un dernier coup \'e0 Monte-Carlo et en revenait sans un sou, enrag\'e9e d\rquote amour pour un beau croupier qui n\rquote avait pas voulu d\rquote elle\~; Rosa, l\rquote ayant recueillie, la nourrissait, s\rquote en faisait gloire.
+\par
+\par Toutes ces femmes connaissaient Fanny, la saluaient d\rquote un bonjour protecteur\~: \'ab\~Comment va, petite\~?\~\'bb Le fait est qu\rquote avec sa robe \'e0 trois francs le m\'e8tre, sans un bijou que la broche rouge de Kuyper, elle avait l\rquote
+air d\rquote une recrue parmi ces \'e9pouvantables chevronn\'e9es de la galanterie, que ce cadre de luxe, toute la lumi\'e8re refl\'e9t\'e9e du lac et du ciel, entrant m\'eal\'e9e d\rquote odeurs printani\'e8res par les battants de la salle \'e0
+ manger, faisaient plus spectrales encore.
+\par
+\par Il y avait aussi la vieille m\'e8re Pilar, \'ab\~le }{\i chinge}{\~\'bb, comme elle s\rquote appelait elle-m\'eame dans son charabia franco-espagnol, vraie macaque \'e0 peau d\'e9teinte et r\'e2peuse, d\rquote une malice f\'e9roce sur des traits grima\'e7
+ants, coiff\'e9e en gar\'e7on, les cheveux gris au ras de l\rquote oreille, et sur sa robe de vieux satin noir un grand col bleu de ma\'eetre-timonier.
+\par
+\par \endash Et puis M.\~Bichito\'85 dit Rosa, achevant de pr\'e9senter ses convives et montrant \'e0 Gaussin un tampon d\rquote ouate rose o\'f9 le cam\'e9l\'e9on grelottait sur la nappe.
+\par
+\par \endash Eh bien, et moi, on ne me pr\'e9sente pas\~? r\'e9clama sur un ton de jovialit\'e9 forc\'e9e un grand gar\'e7on \'e0 moustaches grisonnantes, de tenue correcte, m\'eame un peu raide, dans son veston clair et son col montant.
+\par
+\par \endash C\rquote est vrai\'85 Et Tatave\~? dirent les femmes en riant.
+\par
+\par La ma\'eetresse de maison l\'e2cha son nom avec n\'e9gligence.
+\par
+\par Tatave, c\rquote \'e9tait de Potter, le savant musicien, l\rquote auteur acclam\'e9 de }{\i Claudia}{, de }{\i Savonarole}{\~; et Jean, qui n\rquote avait fait que l\rquote entrevoir chez D\'e9chelette, s\rquote \'e9
+tonnait de trouver au grand artiste des allures si peu g\'e9niales, ce masque en bois dur et r\'e9gulier, ces yeux d\'e9teints scellant une passion folle, incurable, qui depuis des ann\'e9es l\rquote accrochait \'e0 cette gueuse, l
+ui faisait quitter femme et enfants, pour rester commensal de cette maison o\'f9 il engloutissait une partie de sa grande fortune, ses gains de th\'e9\'e2tre, et o\'f9 on le traitait plus mal qu\rquote un domestique. Il fallait voir l\rquote air exc\'e9d
+\'e9 de Rosa d\'e8s qu\rquote il racontait quelque chose, de quel ton m\'e9prisant elle lui imposait silence\~; et rench\'e9rissant sur sa fille, Pilar ne manquait jamais d\rquote ajouter d\rquote un accent convaincu\~:
+\par
+\par \endash }{\i Foute}{-nous la paix, mon gar\'e7on.
+\par
+\par Jean l\rquote avait pour voisine, cette Pilar, et ces vieilles babines qui grondaient en mangeant avec un ruminement de b\'eate, ce coup d\rquote \'9cil inquisiteur dans son assiette, mettaient au supplice le jeune homme d\'e9j\'e0 g\'ean\'e9
+ par le ton de patronne de Rosa, plaisantant Fanny sur les soir\'e9es musicales de l\rquote h\'f4tel et la jobarderie de ces pauvres rastaquou\'e8res qui prenaient la g\'e9rante pour une femme du monde tomb\'e9e dans le malheur. L\rquote
+ancienne dame des chars, bouffie de graisse malsaine, des cabochons de dix mille francs \'e0 chaque oreille, semblait envier \'e0 son amie le renouveau de jeunesse et de beaut\'e9 que lui communiquait cet amant jeune et beau\~; et Fanny ne se f\'e2
+chait pas, amusait au contraire la table, raillait en rapin les pensionnaires, le P\'e9ruvien qui lui avouait, en roulant des yeux blancs, son d\'e9sir de conna\'eetre une }{\i grande coucoute}{, et la cour silencieuse, \'e0
+ souffle de phoque, du Hollandais haletant derri\'e8re sa chaise\~: \'ab\~Tevinez combien les pommes de terre \'e0 Batavia.\~\'bb
+\par
+\par Gaussin ne riait gu\'e8re, lui\~; Pilar non plus, occup\'e9e \'e0 surveiller l\rquote argenterie de sa fille, ou s\rquote \'e9lan\'e7ant d\rquote un geste brusque, visant sur le couvert devant elle ou la manche de son voisin une mouche qu\rquote elle pr
+\'e9sentait en baragouinant des mots de tendresse \'ab\~mange, mi alma\~; mange, mi corazon\~\'bb \'e0 la hideuse petite b\'eate \'e9chou\'e9e sur la nappe, fl\'e9trie, pliss\'e9e, informe comme les doigts de la Desfous.
+\par
+\par Quelquefois, toutes les mouches en d\'e9route, elle en apercevait une contre le dressoir ou la vitre de la porte, se levait, et la raflait triomphalement. ce man\'e8ge souvent r\'e9p\'e9t\'e9 impatienta sa fille, d\'e9cid\'e9ment tr\'e8s nerveuse, ce
+ matin-l\'e0\~:
+\par
+\par \endash Ne te l\'e8ve donc pas \'e0 toute minute, c\rquote est fatigant.
+\par
+\par Avec la m\'eame voix descendue de deux tons dans le charabia, la m\'e8re r\'e9pondit\~:
+\par
+\par \endash Vous d\'e9vorez, }{\i bos otros}{\'85 pourquoi tu veux pas qu\rquote il mange, }{\i loui}{\~?
+\par
+\par \endash Sors de table, ou tiens-toi tranquille\'85 tu nous emb\'eates\'85
+\par
+\par La vieille se rebiffa, et toutes deux commenc\'e8rent \'e0 s\rquote injurier en d\'e9votes espagnoles, m\'ealant le d\'e9mon et l\rquote enfer \'e0 des invectives de trottoir\~:
+\par
+\par \'ab\~}{\i Hija del demonio}{.
+\par
+\par \endash }{\i Cuerno de satanas}{.
+\par
+\par \endash }{\i Puta}{\~!\'85
+\par
+\par \endash }{\i Mi madre}{\~!
+\par
+\par Jean les regardait \'e9pouvant\'e9, tandis que les autres convives, habitu\'e9s \'e0 ces sc\'e8nes de famille, continuaient de manger tranquillement. De Potter seul intervint par \'e9gard pour l\rquote \'e9tranger\~:
+\par
+\par \endash Ne vous disputez donc pas, voyons.
+\par
+\par Mais Rosa, furieuse, se retourna contre lui\~:
+\par
+\par \endash De quoi te m\'eales-tu, toi\~?\'85 en voil\'e0 des mani\'e8res\~!\'85 Est-ce que je ne suis pas libre de parler\'85 Va donc voir un peu chez ta femme, si j\rquote y suis\~!\'85 J\rquote
+en ai assez de tes yeux de merlan frit, et des trois cheveux qui te restent\'85 Va les porter \'e0 ta dinde, il n\rquote est que temps\~!\'85
+\par
+\par De Potter souriait, un peu p\'e2le\~:
+\par
+\par \endash Et il faut vivre avec \'e7a\~!\'85 murmurait-il dans sa moustache.
+\par
+\par \endash \'c7a vaut bien \'e7a\'85 hurla-t-elle, tout le corps en avant sur la table\'85 Et tu sais, la porte est ouverte\'85 file\'85 hop\~!
+\par
+\par \endash Voyons, Rosa\'85 suppli\'e8rent les pauvres yeux ternes.
+\par
+\par Et la m\'e8re Pilar, se remettant \'e0 manger, dit avec un flegme si comique\~: \'ab\~Foute-nous la paix, mon gar\'e7on\'85\~\'bb que tout le monde \'e9clata de rire, m\'eame Rosa, m\'eame de Potter qui embrassait sa ma\'ee
+tresse encore toute grondante et, pour achever de gagner sa gr\'e2ce, attrapait une mouche et la donnait d\'e9licatement, par les ailes, \'e0 Bichito.
+\par
+\par Et c\rquote \'e9tait de Potter, le compositeur glorieux, la fiert\'e9 de l\rquote \'c9cole fran\'e7aise\~! Comment cette femme le retenait-elle, par quel sortil\'e8ge, vieillie de vices, grossi\'e8re, avec cette m\'e8
+re qui doublait son infamie, la montrait telle qu\rquote elle serait vingt ans plus tard, comme vue dans une boule \'e9tam\'e9e\~?\'85
+\par
+\par On servit le caf\'e9 au bord du lac, sous une petite grotte en rocaille, rev\'eatue \'e0 l\rquote int\'e9rieur de soies claires que moirait le mouvement de l\rquote eau voisine, un de ces d\'e9licieux nids \'e0 baisers invent\'e9
+s par les contes du dix-huiti\'e8me si\'e8cle, avec une glace au plafond qui refl\'e9tait les attitudes des vieilles parques r\'e9pandues sur le large divan dans une p\'e2moison dig\'e9rante, et Rosa, les joues allum\'e9es sous le fard, s\rquote \'e9
+tirant les bras \'e0 la renverse contre son musicien\~:
+\par
+\par \endash Oh\~! mon Tatave\'85 mon Tatave\~!\'85
+\par
+\par Mais cette chaleur de tendresse s\rquote \'e9vapora avec celle de la chartreuse, et l\rquote id\'e9e d\rquote une promenade en bateau \'e9tant venue \'e0 l\rquote une de ces dames, elle envoya de Potter pr\'e9parer le canot.
+\par
+\par \endash Le canot, tu entends, pas la norv\'e9gienne.
+\par
+\par \endash Si je disais \'e0 D\'e9sir\'e9.
+\par
+\par \endash D\'e9sir\'e9 d\'e9jeune\'85.
+\par
+\par \endash C\rquote est que le canot est plein d\rquote eau\~; il faut \'e9coper, c\rquote est tout un travail\'85
+\par
+\par \endash Jean ira avec vous, de Potter\'85 dit Fanny qui voyait venir encore une sc\'e8ne.
+\par
+\par Assis en face l\rquote un de l\rquote autre, les jambes \'e9cart\'e9es, chacun sur un banc du bateau, ils l\rquote \'e9gouttaient activement, sans se parler, sans se regarder, comme hypnotis\'e9s par le rythme de l\rquote eau jaillie des deux \'e9
+copes. Autour d\rquote eux l\rquote ombre d\rquote un grand catalpa tombait en fra\'eecheur odorante et se d\'e9coupait sur le lac resplendissant de lumi\'e8re.
+\par
+\par \endash Y a-t-il longtemps que vous \'eates avec Fanny\~?\'85 demanda tout \'e0 coup le musicien s\rquote arr\'eatant dans sa besogne.
+\par
+\par \endash Deux ans\'85 r\'e9pondit Gaussin un peu surpris.
+\par
+\par \endash Seulement deux ans\~!\'85 Alors ce que vous voyez aujourd\rquote hui pourra peut-\'eatre vous servir. Moi, voil\'e0 vingt ans que je vis avec Rosa, vingt ans que revenant d\rquote Italie apr\'e8s mes trois ann\'e9es de Prix de Rome, je suis entr
+\'e9 \'e0 l\rquote Hippodrome, un soir, et que je l\rquote ai vue debout dans son petit char au tournant de la piste, m\rquote arrivant dessus, le fouet en l\rquote air, avec son casque \'e0 huit fers de lance, et sa cotte d\rquote \'e9cailles d\rquote
+or, lui serrant la taille jusqu\rquote \'e0 mi-cuisse. Ah\~! si l\rquote on m\rquote avait dit\'85
+\par
+\par Et se remettant \'e0 vider le bateau, il racontait comment chez lui on n\rquote avait fait que rire d\rquote abord de cette liaison\~; puis, la chose devenant s\'e9rieuse, de combien d\rquote efforts, de pri\'e8res, de sacrifices, ses parents auraient pay
+\'e9 une rupture. Deux ou trois fois la fille \'e9tait partie \'e0 force d\rquote argent, mais lui la rejoignait toujours. \'ab\~Essayons du voyage\'85\~\'bb avait dit la m\'e8re. Il voyagea, revint et la reprit. Alors il s\rquote \'e9tait laiss\'e9
+ marier\~; jolie fille, riche dot, la promesse de l\rquote Institut dans la corbeille de noce\'85 Et trois mois apr\'e8s il l\'e2chait le nouveau m\'e9nage pour l\rquote ancien\'85
+\par
+\par \endash Ah\~! jeune homme, jeune homme\'85
+\par
+\par Il d\'e9bitait sa vie d\rquote une voix s\'e8che, sans qu\rquote un muscle anim\'e2t son masque, raide comme le col empes\'e9 qui le tenait si droit. Et des barques passaient charg\'e9es d\rquote \'e9tudiants et de filles, d\'e9
+bordantes de chansons, de rires de jeunesse et d\rquote ivresse\~; combien parmi ces inconscients auraient d\'fb s\rquote arr\'eater, prendre leur part de l\rquote effroyable le\'e7on\~!\'85
+\par
+\par Dans le kiosque, pendant ce temps, comme si c\rquote \'e9tait un mot donn\'e9 de travailler \'e0 leur rupture, les vieilles \'e9l\'e9gantes pr\'eachaient la raison \'e0 Fanny Legrand\'85
+\par
+\par \endash Joli, son petit, mais pas le sou\'85 \'e0 quoi \'e7a la m\'e8nerait-il\~?\'85
+\par
+\par \endash Enfin, puisque je l\rquote aime\~!\'85
+\par
+\par Et Rosa levant les \'e9paules\~:
+\par
+\par \endash Laissez-la donc\'85 elle va encore rater son Hollandais, comme je l\rquote ai vue rater toutes ses belles affaires\'85 Apr\'e8s son histoire avec Flamant, elle avait pourtant essay\'e9 de devenir pratique, mais la voil\'e0 plus folle que jamais
+\'85
+\par
+\par \endash }{\i Ay}{\~! }{\i vellaca}{\'85 grogna maman Pilar.
+\par
+\par L\rquote Anglaise \'e0 t\'eate de clown intervint avec l\rquote horrible accent qui, si longtemps, avait fait son succ\'e8s\~:
+\par
+\par \endash C\rquote \'e9tait tr\'e8s bien d\rquote aimer l\rquote amour, petite\'85 c\rquote \'e9tait tr\'e8s bonne, l\rquote amour, vous savez\'85 mais vous devez aimer l\rquote argent aussi\'85 moi maintenant, si j\rquote \'e9
+tais riche toujours, est-ce que mon croupier il dirait je suis laide, croyez-vous\~?\'85
+\par
+\par Elle eut un bond de fureur, lui haussant la voix \'e0 l\rquote aigu\~:
+\par
+\par \endash Oh\~! c\rquote \'e9tait pourtant terrible, cette chose\'85 Avoir \'e9t\'e9 c\'e9l\'e8bre au monde, universelle, connue comme un monument, comme un boulevard\'85 si connue que vous n\rquote avez pas un mis\'e9rable cocher, quand vous disez \'ab\~
+Wilkie Cob\~!\~\'bb tout de suite il savait o\'f9 c\rquote \'e9tait\'85 Avoir eu des princes pour mes pieds dessus, et des rois, si je crachais, ils disaient c\rquote \'e9tait joli, le crachement\~!\'85 Et voil\'e0
+ maintenant ce sale voyou qui voulait pas de moi sur cette motive de ma laideur\~; et je avais pas de quoi seulement me le payer pour une nuit.
+\par
+\par Et se montant \'e0 cette id\'e9e qu\rquote on avait pu la trouver laide, elle ouvrit sa robe brusquement\~:
+\par
+\par \endash La figure, }{\i yes}{, je sacrifiais\~; mais \'e7a, le gorge, les \'e9paules\'85 Est-ce blanc\~? Est-ce dur\~?\'85
+\par
+\par Elle \'e9talait avec impudeur sa chair de sorci\'e8re, rest\'e9e miraculeusement jeune apr\'e8s trente ans de fournaise, et que la t\'eate surmontait, fl\'e9trie et macabre depuis la ligne du cou.
+\par
+\par \'ab\~Mesdames le bateau est pr\'eat\~!\'85\~\'bb cria de Potter\~; et l\rquote Anglaise, agrafant sa robe sur ce qui lui restait de jeunesse, murmura dans un navrement comique\~:
+\par
+\par \endash }{\i J\'e9}{ pouvais pourtant pas aller toute }{\i nioue}{ sur les places\~!\'85
+\par
+\par Dans ce d\'e9cor de Lancret, o\'f9 la blancheur coquette des villas \'e9clatait parmi la verdure nouvelle, avec ces terrasses, ces pelouses encadrant le petit lac tout \'e9caill\'e9 de soleil, quel embarquement que celui de toute cette vieille Cyth\'e8re
+\'e9clop\'e9e\~; l\rquote aveugle Sombreuse et le vieux clown et Desfous la paralytique, laissant dans le sillon de l\rquote eau le parfum musqu\'e9 de leur maquillage\~!
+\par
+\par Jean tenait les rames, le dos courb\'e9, honteux et d\'e9sol\'e9 qu\rquote on p\'fbt le voir et lui attribuer quelque basse fonction dans cette sinistre barque all\'e9gorique. Heureusement qu\rquote il avait en face de lui, pour rafra\'eechir son c\'9c
+ur et ses yeux, Fanny Legrand assise \'e0 l\rquote arri\'e8re, pr\'e8s de la barre que tenait de Potter, Fanny dont le sourire ne lui avait jamais paru si jeune, sans doute par comparaison.
+\par
+\par \'ab\~Chante-nous quelque chose, petite\'85\~\'bb demanda la Desfous que le printemps amollissait. De sa voix expressive et profonde, Fanny commen\'e7ait la barcarolle de }{\i Claudia}{ que le musicien, remu\'e9 par ce rappel de son premier grand succ\'e8
+s, suivait en imitant \'e0 bouche ferm\'e9e le dessin de l\rquote orchestre, cette ondulation qui fait courir sur la m\'e9lodie comme une lumi\'e8re d\rquote eau dansante. \'c0 cette heure, dans ce d\'e9cor, c\rquote \'e9tait d\'e9licieux. D\rquote
+une terrasse voisine on cria bravo\~; et le Proven\'e7al, ramenant en mesure les avirons, avait soif de cette musique divine aux l\'e8vres de sa ma\'eetresse, une tentation de mettre sa bouche \'e0 m\'eame la source, et de boire dans le soleil, la t\'ea
+te renvers\'e9e, toujours.
+\par
+\par Tout \'e0 coup Rosa, furieuse, interrompit la cantil\'e8ne dont le mariage de voix l\rquote irritait\~:
+\par
+\par \endash H\'e9 l\'e0-bas, la musique, quand vous aurez fini de vous roucouler dans la figure\'85 Si vous croyez qu\rquote elle nous amuse votre romance d\rquote enterre-morts\'85 En voil\'e0 assez\'85 d\rquote abord il est tard, il faut que Fanny rentre
+\'e0 la bo\'eete\'85
+\par
+\par Et d\rquote un geste furibond montrant le plus prochain d\'e9barcad\'e8re\~:
+\par
+\par \endash Aborde l\'e0\'85 dit-elle \'e0 son amant, ils seront plus pr\'e8s de la gare\'85
+\par
+\par C\rquote \'e9tait brutal comme cong\'e9\~; mais l\rquote ancienne dame des chars avait habitu\'e9 son monde \'e0 ces fa\'e7ons de faire, et personne n\rquote osa protester. Le couple jet\'e9 au rivag
+e avec quelques mots de froide politesse au jeune homme, des ordres \'e0 Fanny d\rquote une voix sifflante, la barque s\rquote \'e9loigna charg\'e9e de cris, d\rquote un train de dispute que termina un insultant \'e9clat de rire apport\'e9
+ aux deux amants par la sonorit\'e9 de l\rquote eau.
+\par
+\par \endash Tu entends, tu entends, disait Fanny bl\'eame de rage, c\rquote est de nous qu\rquote elle se moque\'85
+\par
+\par Et toutes ses humiliations, toutes ses ranc\'9curs lui remontant \'e0 cette derni\'e8re injure, elle les \'e9num\'e9rait en regagnant la gare, avouait m\'eame des choses qu\rquote elle avait toujours cach\'e9es. Rosa ne cherchait qu\rquote \'e0 l\rquote
+\'e9loigner de lui, qu\rquote \'e0 faciliter des occasions de le tromper.
+\par
+\par \endash Tout ce qu\rquote elle m\rquote a dit pour me faire prendre ce Hollandais\'85 Encore tout \'e0 l\rquote heure elles s\rquote y sont mises toutes\'85 Je t\rquote aime trop, tu comprends, \'e7a la g\'eane pour ses
+ vices, car elle les a tous, les plus bas, les plus monstrueux. Et c\rquote est parce que je ne veux plus\'85
+\par
+\par Elle s\rquote arr\'eata, le vit tr\'e8s p\'e2le, les l\'e8vres tremblantes, comme le soir o\'f9 il remuait le fumier aux lettres.
+\par
+\par \endash Oh\~! ne crains rien, dit-elle\'85 ton amour m\rquote a gu\'e9rie de toutes ces horreurs\'85 Elle et son cam\'e9l\'e9on qui empeste, ils me d\'e9go\'fbtent tous les deux.
+\par
+\par \endash Je ne veux plus que tu restes l\'e0, fit l\rquote amant affol\'e9 de jalousies malsaines\'85 Il y a trop de salet\'e9s dans le pain que tu gagnes\~; tu vas revenir avec moi, nous nous en tirerons toujours.
+\par
+\par Elle l\rquote attendait, ce cri, l\rquote appelait depuis longtemps. Cependant elle r\'e9sista, objectant qu\rquote en m\'e9nage, avec les trois cents francs du minist\'e8re, la vie serait bien difficile, qu\rquote il faudrait peut-\'eatre se s\'e9
+parer encore\'85 \'ab\~Et j\rquote ai tant souffert en quittant notre pauvre maison\~!\'85\~\'bb
+\par
+\par Des bancs s\rquote espa\'e7aient sous les acacias qui bordent la route avec les fils du t\'e9l\'e9graphe charg\'e9s d\rquote hirondelles\~; pour mieux causer, ils s\rquote assirent, tr\'e8s \'e9mus tous deux et les bras nou\'e9s\~:
+\par
+\par \endash Trois cents francs par mois, disait Jean, mais comment font les Hett\'e9ma qui n\rquote en ont que deux cent cinquante\~?\'85
+\par
+\par \endash Ils vivent \'e0 la campagne, \'e0 Chaville toute l\rquote ann\'e9e.
+\par
+\par \endash Eh bien, faisons comme eux, je ne tiens pas \'e0 Paris.
+\par
+\par \endash Vrai\~?\'85 tu veux bien\~?\'85 ah\~! m\rquote ami, m\rquote ami\~!\'85
+\par
+\par Du monde passait sur la route, une galopade d\rquote \'e2nes emportant un lendemain de noces. Ils ne pouvaient pas s\rquote embrasser, et restaient immobiles, serr\'e9s l\rquote un \'e0 l\rquote autre, r\'eavant d\rquote
+un bonheur rajeuni dans des soirs d\rquote \'e9t\'e9 qui auraient cette douceur champ\'eatre, ce calme ti\'e8de qu\rquote \'e9gayaient au loin les coups de carabine, les ritournelles d\rquote orgue d\rquote une f\'eate de banlieue.
+\par }\pard\plain \s1\qc\sa360\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f40\fs38\lang1036\cgrid {{\*\bkmkstart _Toc96261184}VIII{\*\bkmkend _Toc96261184}
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par Ils s\rquote install\'e8rent \'e0 Chaville, entre le haut et le bas pays, le long de cette vieille route foresti\'e8re qu\rquote on appelle le Pav\'e9 des Gardes, dans un ancien rendez-vous de chasse, \'e0 la porte du bois\~: trois pi\'e8ces gu\'e8
+re plus grandes que celles de Paris, toujours leur mobilier de petit m\'e9nage, le fauteuil cann\'e9, l\rquote armoire peinte, et pour orner l\rquote affreux papier vert de leur
+chambre, rien que le portrait de Fanny, car la photographie de Castelet avait eu son cadre cass\'e9 pendant le d\'e9m\'e9nagement et se p\'e2lissait dans les combles.
+\par
+\par On n\rquote en parlait plus gu\'e8re, de ce pauvre Castelet, depuis que l\rquote oncle et la ni\'e8ce avaient interrompu leur correspondance. \'ab\~Un joli l\'e2cheur\'85\~\'bb disait-elle, se rappelant la facilit\'e9 du F\'e9nat \'e0 prot\'e9ger la premi
+\'e8re rupture. Les petites, seules, entretenaient leur fr\'e8re de nouvelles, mais Divonne n\rquote \'e9crivait plus. Peut-\'eatre gardait-elle encore rancune \'e0 son neveu\~; ou devinait-elle que la mauvaise femme \'e9tait revenue pour d\'e9
+cacheter et commenter ses pauvres lettres maternelles \'e0 gros caract\'e8res paysans.
+\par
+\par Par moments, ils auraient pu se croire encore rue d\rquote Amsterdam, quand ils se r\'e9veillaient avec la romance des Hett\'e9ma redevenus leurs voisins et le sifflement des trains qui se croisaient continuellement de l\rquote autre c\'f4t\'e9
+ du chemin, visibles \'e0 travers les branches d\rquote un grand parc. Mais, au lieu du vitrage blafard de la gare de l\rquote Ouest, de ses fen\'eatres sans rideaux montrant des silhouettes pench\'e9
+es de bureaucrates, et du fracas ronflant sur la rue en pente ils savouraient l\rquote espace silencieux et vert au-del\'e0 de leur petit verger entour\'e9 d\rquote autres jardins, de maisonnettes dans des bouquets d\rquote arbres, d\'e9gringolant jusqu
+\rquote au bas de la c\'f4te.
+\par
+\par Le matin, avant de partir, Jean d\'e9jeunait dans leur petite salle \'e0 manger, la crois\'e9e ouverte sur cette large route pav\'e9e, mang\'e9e d\rquote herbe, bord\'e9e de haies d\rquote \'e9pine blanche aux parfums amers. C\rquote est par l\'e0 qu
+\rquote il allait \'e0 la gare en dix minutes, longeant le parc bruissant et gazouillant\~; et, quand il revenait, cette rumeur s\rquote apaisait \'e0 mesure que l\rquote ombre sortait des taillis sur la mousse du chemin vert empourpr\'e9
+ de couchant, et que les appels des coucous \'e0 tous les coins du bois traversaient de trilles de rossignols dans les lierres.
+\par
+\par Mais voici que la premi\'e8re installation faite et la surprise pass\'e9e de cet apaisement des choses autour de lui, l\rquote amant se reprenait \'e0 ses tourments de jalousie st\'e9rile et explorante. La brouille de sa ma\'eetresse avec Rosa, le d\'e9
+part de l\rquote h\'f4tel avaient amen\'e9 entre les deux femmes une explication \'e0 double entente monstrueuse, ravivant ses soup\'e7ons, ses plus troublantes inqui\'e9tudes\~; et lorsqu\rquote il s\rquote en allait, qu\rquote
+il apercevait du wagon leur maison basse, en rez-de-chauss\'e9e surmont\'e9 d\rquote une lucarne ronde, son regard fouillait la muraille. Il se disait\~: \'ab\~qui sait\~?\~\'bb et cela le poursuivait jusque dans les paperasses de son bureau.
+\par
+\par Au retour, il lui faisait rendre compte de sa journ\'e9e, de ses moindres actes, de ses pr\'e9occupations, le plus souvent indiff\'e9rentes, qu\rquote il surprenait d\rquote un \'ab\~\'e0 quoi penses-tu\~?\'85 tout de suite\'85\~\'bb
+, craignant toujours qu\rquote elle regrett\'e2t quelque chose ou quelqu\rquote un de cet horrible pass\'e9, confess\'e9 par elle chaque fois avec la m\'eame ind\'e9concertable franchise.
+\par
+\par Au moins lorsqu\rquote ils ne se voyaient que le dimanche, avides l\rquote un de l\rquote autre, il ne prenait pas le temps de ces perquisitions morales, outrageantes et minutieuses. Mais rapproch\'e9s, avec la continuit\'e9 de la vie \'e0
+ deux, ils se torturaient jusque dans leurs caresses, dans leurs plus intimes \'e9treintes, agit\'e9s de la sourde col\'e8re, du douloureux sentiment de l\rquote irr\'e9parable\~; lui, s\rquote \'e9puisant \'e0 vouloir procurer \'e0 cette blas\'e9e d
+\rquote amour une commotion qu\rquote elle ignor\'e2t encore, elle pr\'eate au martyre pour donner une joie, qui n\rquote e\'fbt pas \'e9t\'e9 \'e0 dix autres, n\rquote y parvenant pas et pleurant de rage impuissante.
+\par
+\par Puis une d\'e9tente se fit en eux\~; peut-\'eatre la sati\'e9t\'e9. des sens dans le ti\'e8de enveloppement de la nature, ou plus simplement le voisinage des Hett\'e9ma. C\rquote est que, de tous les m\'e9nages camp\'e9
+s sur la banlieue parisienne, pas un peut-\'eatre ne go\'fbta jamais comme celui-l\'e0 les libert\'e9s campagnardes, la joie de s\rquote en aller v\'eatus de loques, coiff\'e9s de chapeaux d\rquote \'e9
+corce, madame sans corset, monsieur dans des espadrilles\~; de porter en sortant de table des cro\'fbtes aux canards, des \'e9pluchures aux lapins, puis sarcler, ratisser, greffer, arroser.
+\par
+\par Oh\~! l\rquote arrosage\'85
+\par
+\par Les Hett\'e9ma s\rquote y mettaient sit\'f4t que le mari rentr\'e9 \'e9changeait son costume de bureau contre une veste de Robinson\~; apr\'e8s d\'eener, ils s\rquote y reprenaient encore, et la nuit venue depuis longtemps, dans le noir du petit jardin d
+\rquote o\'f9 montait une bu\'e9e fra\'eeche de terre mouill\'e9e, on entendait le grincement de la pompe, les heurts des grands arrosoirs, et d\rquote \'e9normes souffles errant \'e0 toute
+s les plates-bandes avec un ruissellement qui semblait tomber du front des travailleurs dans leurs pommes d\rquote arrosage, puis de temps en temps un cri de triomphe\~:
+\par
+\par \endash J\rquote en ai mis trente-deux aux pois gourmands\~!\'85
+\par
+\par \endash Et moi quatorze aux balsamines\~!\'85
+\par
+\par Des gens qui ne se contentaient pas d\rquote \'eatre heureux, mais se regardaient l\rquote \'eatre, d\'e9gustaient leur bonheur \'e0 vous en faire venir l\rquote eau \'e0 la bouche\~; l\rquote homme surtout, par la fa\'e7on irr\'e9
+sistible dont il racontait les joies de l\rquote hivernage \'e0 deux\~:
+\par
+\par \endash Ce n\rquote est rien maintenant, mais vous verrez en d\'e9cembre\~!\'85 On rentre crott\'e9, mouill\'e9, avec tous les emb\'eatements de Paris sur le dos\~
+; on trouve bon feu, bonne lampe, la soupe qui embaume et, sous la table, une paire de sabots remplis de paille. Non, voyez-vous, quand on s\rquote est fourr\'e9 une plat\'e9e de choux et de saucisses, un quartier de gruy\'e8
+re tenu au frais sous le linge, quand on a vers\'e9 l\'e0-dessus un litre de ginglard qui n\rquote a pas pass\'e9 par Bercy, libre de bapt\'eame et d\rquote entr\'e9e, ce que c\rquote est bon de tirer son fauteuil au coin du feu, d\rquote
+allumer une pipe, en buvant son caf\'e9 arros\'e9 d\rquote un caramel \'e0 l\rquote eau-de-vie, et de piquer un chien en face l\rquote un de l\rquote autre, pendant que le verglas d\'e9gouline sur les vitres\'85 Oh\~
+! un tout petit chien, le temps de laisser passer le gros de la digestion\'85 Apr\'e8s on dessine un moment, la femme dessert, fait son petit train-train, la couverture, le moine, et quand elle est couch\'e9e, la place chaude, on tombe dans le tas, et
+\'e7a vous fait par tout le corps une chaleur comme si l\rquote on entrait tout entier dans la paille de ses sabots\'85
+\par
+\par Il en devenait presque \'e9loquent de mat\'e9rialit\'e9, ce g\'e9ant velu, \'e0 lourde m\'e2choire, si timide \'e0 l\rquote ordinaire qu\rquote il ne pouvait pas dire deux mots sans rougir et sans b\'e9gayer.
+\par
+\par Cette timidit\'e9 folle, d\rquote un contraste comique avec cette barbe noire et cette envergure de colosse, avait fait son mariage et la tranquillit\'e9 de sa vie. \'c0 vingt-cinq ans, d\'e9bordant de vigueur et de sant\'e9, Hett\'e9ma ignorait l\rquote
+amour et la femme, quand un jour, \'e0 Nevers, apr\'e8s un repas de corps, des camarades l\rquote entra\'een\'e8rent \'e0 moiti\'e9 gris dans une maison de filles et l\rquote oblig\'e8rent \'e0 faire son choix. Il sortit de l\'e0 boulevers\'e9
+, revint, choisit la m\'eame, toujours, paya ses dettes, l\rquote emmena, et s\rquote effrayant \'e0 l\rquote id\'e9e qu\rquote on pourrait la lui prendre, qu\rquote il faudrait recommencer une nouvelle conqu\'eate, il finit par l\rquote \'e9pouser.
+
+\par
+\par \endash Un m\'e9nage l\'e9gitime, mon cher\'85 disait Fanny dans un rire de triomphe \'e0 Jean qui l\rquote \'e9coutait terrifi\'e9\'85 Et, de tous ceux que j\rquote ai connus, c\rquote est encore le plus propre, le plus honn\'eate.
+\par
+\par Elle l\rquote affirmait dans la sinc\'e9rit\'e9 de son ignorance, les m\'e9nages l\'e9gitimes o\'f9 elle avait pu p\'e9n\'e9trer ne m\'e9ritant sans doute pas d\rquote autre jugement\~; et toutes ses notions de la vie \'e9taient aussi fausses et sinc\'e8
+res que celle-l\'e0.
+\par
+\par D\rquote un calmant voisinage ces Hett\'e9ma, l\rquote humeur toujours \'e9gale, capables m\'eame de services pas trop d\'e9rangeants, ayant surtout l\rquote horreur des sc\'e8nes, des querelles o\'f9 il faut prendre parti, et en g\'e9n\'e9
+ral de tout ce qui peut troubler une heureuse digestion. La femme essayait d\rquote initier Fanny \'e0 l\rquote \'e9levage des poules et des lapins, aux joies salubres de l\rquote arrosage, mais inutilement.
+\par
+\par La ma\'eetresse de Gaussin, faubourienne pass\'e9e par les ateliers, n\rquote aimait la campagne qu\rquote en \'e9chapp\'e9es, en parties, comme un endroit o\'f9 l\rquote on peut crier, se rouler, se perdre avec son amant. Elle d\'e9testait l\rquote
+effort, le travail\~; et ses six mois de g\'e9rance ayant \'e9puis\'e9 pour longtemps ses facult\'e9s actives, elle s\rquote amollissait dans une torpeur vague, une griserie de bien-\'eatre et de plein air qui lui \'f4tait presque la force de s\rquote
+habiller, de se coiffer, ou m\'eame d\rquote ouvrir son piano.
+\par
+\par Le soin de leur int\'e9rieur laiss\'e9 tout entier \'e0 une m\'e9nag\'e8re du pays, quand, le soir venu, elle r\'e9sumait sa journ\'e9e pour la raconter \'e0 Jean, elle ne trouvait rien qu\rquote une visite \'e0 Olympe, des potins par-dessus la cl\'f4
+ture, et des cigarettes, des tas de cigarettes dont les d\'e9bris salissaient le marbre devant la chemin\'e9e. D\'e9j\'e0 six heures\~!\'85 }{\caps \'e0}{ peine le temps de passer une robe, de piquer une fleur \'e0
+ son corsage pour aller au-devant de lui par le chemin vert\'85
+\par
+\par Mais avec les brouillards, les pluies d\rquote automne, la nuit qui tombait de bonne heure, elle eut plus d\rquote un pr\'e9texte pour ne pas sortir\~; et souvent il la surprenait au retour dans une de ces gandouras de laine blanche \'e0 grands plis qu
+\rquote elle mettait le matin, les cheveux relev\'e9s comme quand il \'e9tait parti. Il la trouvait charmante ainsi, la nuque rest\'e9e jeune, sa chair tentante et soign\'e9e qu\rquote il sentait toute pr\'ea
+te, sans entraves. Pourtant cet aveulissement le choquait, l\rquote effrayait comme un danger.
+\par
+\par Lui-m\'eame, apr\'e8s un grand effort de travail pour augmenter un peu leurs ressources sans recourir \'e0 Castelet, des veill\'e9es pass\'e9es sur des plans, des reproductions de pi\'e8ces d\rquote artillerie, de caissons, de fusils nouveau mod\'e8le qu
+\rquote il dessinait au compte d\rquote Hett\'e9ma, se sentit envahi tout \'e0 coup par cette influence dissolvante de la campagne et de la solitude \'e0 laquelle se laissent prendre les plus forts, les plus actifs, et dont sa premi\'e8
+re enfance dans un coin perdu de nature avait mis en lui le germe engourdissant.
+\par
+\par Et la mat\'e9rialit\'e9 de leurs gros voisins aidant, se communiquant \'e0 eux dans de perp\'e9tuelles all\'e9es et venues d\rquote une maison \'e0 l\rquote autre, avec un peu de leur abaissement moral et de leur app\'e9tit monstrueux, Gaussin et sa ma
+\'eetresse en vinrent eux aussi \'e0 discuter gravement la question des repas et l\rquote heure du coucher. C\'e9saire ayant envoy\'e9 une pi\'e8ce de son vin de grenouille, ils pass\'e8rent tout un dimanche \'e0
+ le mettre en bouteilles, la porte de leur petit caveau ouverte sur le dernier soleil de l\rquote ann\'e9e, un ciel bleu o\'f9 couraient des nu\'e9es roses, d\rquote un rose de bruy\'e8re des bois. L\rquote heure n\rquote \'e9
+tait pas loin des sabots remplis de paille chaude, ni du petit somme \'e0 deux, de chaque c\'f4t\'e9 d\rquote un feu de souches. Heureusement il leur arriva une distraction.
+\par
+\par Il la trouva un soir tr\'e8s \'e9mue. Olympe venait de lui raconter l\rquote histoire d\rquote un pauvre petit enfant, \'e9lev\'e9 au Morvan par une grand-m\'e8re. Le p\'e8re et la m\'e8re \'e0 Paris, marchands de bois, n\rquote \'e9
+crivaient plus, ne payaient plus depuis des mois. La grand-m\'e8re morte subitement, des mariniers avaient ramen\'e9 le mioche par le canal de l\rquote Yonne pour le remettre \'e0 ses parents\~; mais, plus personne. Le chantier ferm\'e9, la m\'e8
+re partie avec un amant, le p\'e8re ivrogne, failli, disparu\'85 Ils vont bien les m\'e9nages l\'e9gitimes\~!\'85 Et voil\'e0 le pauvre petit, six ans, un amour, sans pain ni v\'eatements, \'e0 la rue.
+\par
+\par Elle s\rquote \'e9mouvait jusqu\rquote aux larmes, puis tout \'e0 coup\~:
+\par
+\par \endash Si nous le prenions\'85 veux-tu\~?
+\par
+\par \endash Quelle folie\~!
+\par
+\par \endash Pourquoi\~?\'85
+\par
+\par Et, de bien pr\'e8s, le c\'e2linant\~:
+\par
+\par \endash Tu sais comme j\rquote ai d\'e9sir\'e9 un enfant de toi\~; on \'e9l\'e8verait celui-l\'e0, on l\rquote instruirait. ces petits qu\rquote on ramasse, au bout d\rquote un temps on les aime comme s\rquote ils \'e9taient \'e0 vous\'85
+\par
+\par Elle invoquait aussi la distraction que ce serait pour elle, seule tout le jour \'e0 s\rquote ab\'eatir en remuant des tas de vilaines id\'e9es. Un enfant, c\rquote est une sauvegarde. Puis, le voyant effray\'e9 de la d\'e9pense\~:
+\par
+\par \endash Mais ce n\rquote est rien, la d\'e9pense\'85 Songe donc, \'e0 six ans\~!\'85 on l\rquote habillera avec tes vieux effets\'85 Olympe, qui s\rquote y entend, m\rquote assurait que nous ne nous en apercevrions m\'eame pas.
+\par
+\par \endash Que ne le prend-elle alors\~! dit Jean avec la mauvaise humeur de l\rquote homme qui se sent vaincu par sa propre faiblesse.
+\par
+\par Il essaya pourtant de r\'e9sister, \'e0 l\rquote aide de l\rquote argument d\'e9cisif\~:
+\par
+\par \endash Et quand je ne serai plus l\'e0\~?\'85
+\par
+\par Il en parlait rarement de ce d\'e9part pour ne pas attrister Fanny, mais y pensait, s\rquote en rassurait contre les dangers du m\'e9nage et les tristes confidences de De Potter.
+\par
+\par \endash Quelle complication que cet enfant, quelle charge pour toi dans l\rquote avenir\~!\'85
+\par
+\par Les yeux de Fanny se voil\'e8rent\~:
+\par
+\par \endash Tu te trompes, m\rquote ami, ce serait quelqu\rquote un \'e0 qui parler de toi, une consolation, une responsabilit\'e9 aussi qui me donnerait la force de travailler, de reprendre go\'fbt \'e0 l\rquote existence\'85
+\par
+\par Il r\'e9fl\'e9chit une minute, la vit toute seule, dans la maison vide\~:
+\par
+\par \endash O\'f9 est-il, ce petit\~?
+\par
+\par \endash Au Bas-Meudon, chez un marinier qui l\rquote a recueilli pour quelques jours\'85 Apr\'e8s, c\rquote est l\rquote hospice, l\rquote assistance.
+\par
+\par \endash Eh bien\~! va le chercher, puisque tu y tiens\'85
+\par
+\par Elle lui sauta au cou, et d\rquote une joie d\rquote enfant tout le soir, fit de la musique, chanta, heureuse, exub\'e9rante, transfigur\'e9e. Le lendemain, en wagon, Jean parla de leur d\'e9cision au gros Hett\'e9ma qui paraissait instruit de l\rquote
+affaire, mais d\'e9sireux de ne pas s\rquote en m\'ealer. Enfonc\'e9 dans son coin et dans la lecture du }{\i Petit Journal}{, il b\'e9gayait du fond de sa barbe\~:
+\par
+\par }\pard\plain \s18\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {\endash Oui, je sais\'85 ce sont ces dames\'85 \'e7a ne me regarde pas\'85
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par Et montrant sa t\'eate au-dessus de la feuille d\'e9pli\'e9e\~:
+\par
+\par \endash Votre femme me para\'eet tr\'e8s romanesque, dit-il.
+\par
+\par Romanesque ou non, elle \'e9tait le soir constern\'e9e, \'e0 genoux, une assiette de soupe \'e0 la main, essayant d\rquote apprivoiser le petit gars morvandiau, qui debout, dans une pose de recul, la t\'eate basse, une t\'eate \'e9
+norme aux cheveux de chanvre, refusait \'e9nergiquement de parler, de manger, m\'eame de montrer sa figure et r\'e9p\'e9tait d\rquote une forte voix \'e9trangl\'e9e et monotone\~:
+\par
+\par \endash Voir }{\i m\'e9nine}{, voir }{\i m\'e9nine}{.
+\par
+\par \endash }{\i M\'e9nine}{, c\rquote est sa grand-m\'e8re, je pense\'85 Depuis deux heures, je n\rquote ai pas pu en tirer autre chose.
+\par
+\par Jean s\rquote y mit aussi \'e0 vouloir lui faire avaler sa soupe, mais sans succ\'e8s. Et ils restaient l\'e0, agenouill\'e9s tous deux \'e0 sa hauteur, tenant l\rquote un l\rquote assiette, l\rquote autre la cuiller, comme devant un agneau malade, \'e0 r
+\'e9p\'e9ter des encouragements, des mots de tendresse pour le d\'e9cider.
+\par
+\par \endash Mettons-nous \'e0 table, peut-\'eatre nous l\rquote intimidons\~; il mangera si nous ne le regardons plus\'85
+\par
+\par Mais il continua \'e0 se tenir immobile, ahuri, r\'e9p\'e9tant sa plainte de petit sauvage, \'ab\~voir m\'e9nine\~\'bb, qui leur d\'e9chirait le c\'9cur, jusqu\rquote \'e0 ce qu\rquote il se f\'fbt endormi, debout contre le buffet, et si profond\'e9
+ment qu\rquote ils purent le d\'e9shabiller, le coucher dans la lourde }{\i berce}{ campagnarde emprunt\'e9e \'e0 un voisin, sans qu\rquote il ouvr\'eet l\rquote \'9cil une seconde.
+\par
+\par \'ab\~Vois comme il est beau\'85\~\'bb disait Fanny tr\'e8s fi\'e8re de son acquisition\~; et elle for\'e7ait Gaussin \'e0 admirer ce front t\'eatu, ces traits fins et d\'e9licats sous leur h\'e2le paysan, cette perfection de petit corps aux reins r\'e2bl
+\'e9s, aux bras pleins, aux jambes de petit faune, longues et nerveuses, d\'e9j\'e0 duvet\'e9es dans le bas. Elle s\rquote oubliait \'e0 contempler cette beaut\'e9 d\rquote enfant.
+\par
+\par }\pard\plain \s33\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {\'ab\~Couvre-le donc, il va avoir froid\'85\~\'bb dit Jean dont la voix la fit tressaillir, comme tir\'e9e d\rquote un r\'eave\~; et tandis qu\rquote
+elle le bordait tendrement, le petit avait de longs soupirs sanglot\'e9s, une houle de d\'e9sespoir malgr\'e9 le sommeil.
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par La nuit, il se mit \'e0 parler tout seul\~:
+\par
+\par \endash }{\i Guerlaude m\'e9}{, }{\i m\'e9nine}{\'85
+\par
+\par \endash Qu\rquote est-ce qu\rquote il dit\~?\'85 \'e9coute\'85
+\par
+\par Il voulait \'eatre }{\i guerlaud\'e9}{\~; mais que signifiait ce mot patois\~? Jean, \'e0 tout hasard, allongea le bras et se mit \'e0 remuer la lourde couchette\~; \'e0 mesure l\rquote
+enfant se calmait et il se rendormit en tenant dans sa grosse petite main rugueuse, la main qu\rquote il croyait \'eatre celle de sa \'ab\~m\'e9nine\~\'bb, morte depuis quinze jours.
+\par
+\par }\pard\plain \s33\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {Ce fut comme un chat sauvage dans la maison, qui griffait, mordait, mangeait \'e0 part des autres, avec des grondements quand on s\rquote approchait de son
+\'e9cuelle\~; les quelques mots qu\rquote on en tirait \'e9taient d\rquote un langage barbare de b\'fbcherons morvandiaux, que jamais sans les Hett\'e9ma, du m\'eame pays que lui, personne n\rquote aurait pu comprendre. Pourtant, \'e0
+ force de bons soins, de douceur, on parvint \'e0 l\rquote apprivoiser un peu, \'ab\~un pso\~\'bb, comme il disait. Il consentit \'e0 changer les guenilles dans lesquelles on l\rquote avait amen\'e9 contre les v\'eatements chauds et propres dont l\rquote
+approche, les premiers jours, le faisait \'ab\~querrier\~\'bb de fureur, en vrai chacal qu\rquote on voudrait affubler d\rquote un manteau de levrette. Il apprit \'e0 manger \'e0 table, l\rquote usage de la fourchette et de la cuiller, et \'e0 r\'e9
+pondre, quand on lui demandait son nom, qu\rquote au pays \'ab\~i li dision Josaph\~\'bb.
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par Quant \'e0 lui donner les moindres notions \'e9l\'e9mentaires, il n\rquote y fallait pas songer encore. \'c9lev\'e9 en plein bois, sous une hutte de charbonnage, la rumeur d\rquote
+une nature bruissante et fourmillante hantait sa caboche dure de petit sylvain, comme le bruit de la mer la spirale d\rquote un coquillage\~; et nul moyen d\rquote y faire entrer autre chose, ni de le garder \'e0 la maison, m\'eame par les temps les p
+lus durs. Dans la pluie, la neige, quand les arbres d\'e9nud\'e9s se dressaient en coraux de givre, il s\rquote \'e9chappait, battait les buissons, fouillait les terriers avec d\rquote adroites cruaut\'e9s de furet chasseur, et lorsqu\rquote
+il rentrait, rabattu par la faim, il y avait toujours dans sa veste de futaine mise en loques, dans la poche de sa petite culotte crott\'e9e jusqu\rquote au ventre, quelque b\'eate engourdie ou morte, oiseau, taupe, mulot, ou, \'e0 d\'e9
+faut, des betteraves, des pommes de terre arrach\'e9es dans les champs.
+\par
+\par Rien ne pouvait vaincre ces instincts braconniers et chapardeurs, compliqu\'e9s d\rquote une manie paysanne, d\rquote
+enfouir toutes sortes de menus objets luisants, boutons de cuivre, perles de jais, papier de plomb du chocolat, que Josaph ramassait en fermant la main, emportait vers des cachettes de pie voleuse. Tout ce butin prenait pour lui un nom vague et g\'e9n\'e9
+rique, la denr\'e9e, qu\rquote il pronon\'e7ait }{\i denraie}{\~; et ni raisonnements, ni taloches n\rquote auraient pu l\rquote emp\'eacher de faire sa }{\i denraie}{ aux d\'e9pens de tout et de tous.
+\par
+\par Les Hett\'e9ma seuls y mettaient bon ordre, le dessinateur gardant \'e0 port\'e9e de sa main, sur sa table autour de laquelle r\'f4dait le petit sauvage attir\'e9 par les compas, les crayons de couleur, un fouet \'e0 chien qu\rquote
+il lui faisait claquer aux jambes. Mais ni Jean ni Fanny n\rquote eussent us\'e9 de menaces pareilles, quoique le petit se montr\'e2t, vis-\'e0-vis d\rquote eux, sournois, m\'e9fiant, inapprivoisable m\'eame aux g\'e2teries tendres, comme si la }{\i m\'e9
+nine}{, en mourant, l\rquote e\'fbt priv\'e9 de toute expansion affective. Fanny, \'ab\~parce qu\rquote elle puait bon\~\'bb, parvenait encore \'e0 le garder un moment sur ses genoux, tandis que pour Gaussin, cependant tr\'e8s doux avec lui, c\rquote \'e9
+tait toujours la b\'eate fauve de l\rquote arriv\'e9e, le regard m\'e9fiant, les griffes tendues.
+\par
+\par Cette r\'e9pulsion invincible et presque instinctive de l\rquote enfant, la malice curieuse de ses petits yeux bleus aux cils d\rquote albinos, et surtout l\rquote aveugle et subite tendresse de Fanny pour cet \'e9tranger tout \'e0 coup tomb\'e9
+ dans leur vie, troublaient l\rquote amant d\rquote un soup\'e7on nouveau. C\rquote \'e9tait peut-\'eatre un enfant \'e0 elle, \'e9lev\'e9 en nourrice ou chez sa belle-m\'e8re\~; et la mort de Machaume apprise vers cette \'e9poque semblait une co\'ef
+ncidence pour justifier son tourment. Parfois, la nuit, quand il tenait cette petite main cramponn\'e9e \'e0 la sienne, \endash car l\rquote enfant dans le vague du sommeil et du r\'eave croyait toujours la tendre \'e0 }{\i m\'e9nine}{, \endash il l
+\rquote interrogeait de tout son trouble int\'e9rieur et inavou\'e9\~: \'ab\~D\rquote o\'f9 viens-tu\~? Qui es-tu\~?\~\'bb esp\'e9rant deviner, communiqu\'e9 par la chaleur du petit \'eatre, le myst\'e8re de sa naissance.
+\par
+\par Mais son inqui\'e9tude tomba, sur un mot du p\'e8re Legrand qui venait demander qu\rquote on l\rquote aid\'e2t \'e0 payer un entourage \'e0 sa d\'e9funte et criait \'e0 sa fille en apercevant la berce de Josaph\~:
+\par
+\par \endash Tiens\~! un gosse\~!\'85 tu dois \'eatre contente\~!\'85 Toi qui n\rquote as jamais pu en d\'e9crocher un.
+\par
+\par Gaussin fut si heureux, qu\rquote il paya l\rquote entourage, sans demander \'e0 voir les devis, et retint le p\'e8re Legrand \'e0 d\'e9jeuner.
+\par
+\par Employ\'e9 dans les tramways de Paris \'e0 Versailles, inject\'e9 de vin et d\rquote apoplexie, mais toujours vert et de belle mine sous son chapeau de cuir bouilli entour\'e9 pour la circonstance d\rquote une lourde ganse de cr\'ea
+pe qui en faisait un vrai chapeau de croque-mort, le vieux cocher parut enchant\'e9 de l\rquote accueil du monsieur de sa fille, et revint de temps en temps manger la soupe avec eux. Ses cheveux blancs de polichinelle sur sa face rase et tum\'e9fi\'e9
+e, ses airs de pochard majestueux, le respect qu\rquote il portait \'e0 son fouet, le posant, le calant dans un coin s\'fbr avec des pr\'e9cautions de nourrice, impressionnaient beaucoup l\rquote enfant\~; et tout de suite le vieux et lui furent en grand
+e intimit\'e9. Un jour qu\rquote ils achevaient de d\'eener tous ensemble, les Hett\'e9ma vinrent les surprendre\~:
+\par
+\par \'ab\~Ah\~! pardon, vous \'eates en famille\'85\~\'bb fit la femme en minaudant, et le mot frappa Jean au visage, humiliant comme un soufflet.
+\par
+\par Sa famille\~!\'85 Cet enfant trouv\'e9 qui ronflait la t\'eate sur la nappe, ce vieux forban ramolli, la pipe en coin de bouche, la voix poisseuse, expliquant pour la centi\'e8
+me fois que deux sous de fouet lui duraient six mois et que, depuis vingt ans, il n\rquote avait pas chang\'e9 de manche\~!\'85 Sa famille, allons donc\~!\'85 pas plus qu\rquote elle n\rquote \'e9tait sa femme, cette Fanny Legrand, vieille et fatigu\'e9
+e, avachie sur ses coudes dans la fum\'e9e des cigarettes\'85 Avant un an, tout cela dispara\'eetrait de sa vie, avec le vague de rencontres de voyage, de convives de table d\rquote h\'f4te.
+\par
+\par Mais \'e0 d\rquote autres moments cette id\'e9e de d\'e9part qu\rquote il invoquait comme excuse \'e0 sa faiblesse, d\'e8s qu\rquote il se sentait d\'e9choir, tir\'e9 en bas, cette id\'e9
+e, au lieu de le rassurer, de le soulager, lui faisait sentir les liens multiples serr\'e9s autour de lui, quel d\'e9chirement ce serait que ce d\'e9part, non pas une rupture, mais dix ruptures, et qu\rquote il lui en co\'fbterait de l\'e2
+cher cette petite main d\rquote enfant qui la nuit s\rquote abandonnait dans la sienne. Jusqu\rquote \'e0 La Balue, le loriot sifflant et chantant dans sa cage trop petite qu\rquote on devait toujours lui changer et o\'f9
+ il courbait le dos comme le vieux cardinal dans sa prison de fer\~; oui, La Balue lui-m\'eame avait pris un petit coin de son c\'9cur, et ce serait une souffrance que l\rquote \'f4ter de l\'e0.
+\par
+\par Elle approchait pourtant, cette in\'e9vitable s\'e9paration\~; et le splendide mois de juin, qui mettait la nature en f\'eate, serait probablement le dernier qu\rquote ils passeraient ensemble. Est-ce cela qui la rendait nerveuse, irritable, ou l\rquote
+\'e9ducation de Josaph entreprise d\rquote une ardeur subite, au grand ennui du petit Morvandiau qui restait des heures devant ses lettres, sans les voir ni les prononcer, le front ferm\'e9 d\rquote une barre comme les battants d\rquote une cour de ferme
+\~? De jour en jour, ce caract\'e8re de femme s\rquote exaltait en violences et en pleurs dans des sc\'e8nes sans cesse renouvel\'e9es, bien que Gaussin s\rquote appliqu\'e2t \'e0 l\rquote indulgence\~; mais elle \'e9
+tait si injurieuse, il montait de sa col\'e8re une telle vase de rancune et de haine contre la jeunesse de son amant, son \'e9ducation, sa famille, l\rquote \'e9cart que la vie allait agrandir entre leurs deux destin\'e9es, elle s\rquote
+entendait si bien \'e0 le piquer aux points sensibles, qu\rquote il finissait par s\rquote emporter aussi et r\'e9pondre.
+\par
+\par Seulement sa col\'e8re \'e0 lui gardait une r\'e9serve, une piti\'e9 d\rquote homme bien \'e9lev\'e9, des coups qu\rquote il ne portait pas, comme trop douloureux et faciles, tandis qu\rquote elle se l\'e2
+chait dans ses fureurs de fille, sans responsabilit\'e9, ni pudeur, faisait arme de tout, \'e9piant sur le visage de sa victime avec une joie cruelle la contraction de souffrance qu\rquote elle occasionnait, puis tout \'e0
+ coup tombant dans ses bras et implorant son pardon.
+\par
+\par La physionomie des Hett\'e9ma, t\'e9moins de ces querelles \'e9clatant presque toujours \'e0 table, au moment assis et install\'e9 de d\'e9couvrir la soupi\'e8re ou de mettre le couteau dans le r\'f4ti, \'e9tait \'e0 peindre. Ils \'e9
+changeaient par-dessus la table servie un regard de comique effarement. Pourrait-on manger, ou le gigot allait-il voler par le jardin avec le plat, la sauce et l\rquote \'e9tuv\'e9e de haricots\~?
+\par
+\par \'ab\~Surtout pas de sc\'e8ne\~!\'85\~\'bb disaient-ils \'e0 chaque fois qu\rquote il \'e9tait question de se r\'e9unir\~; et c\rquote est le mot dont ils accueillaient une offre de d\'e9jeuner ensemble en for\'ea
+t, que Fanny leur jetait un dimanche par-dessus le mur\'85 Oh, non\~! on ne se disputerait pas aujourd\rquote hui, il faisait trop beau\~!\'85 Et elle courut habiller l\rquote enfant, remplir les paniers.
+\par
+\par Tout \'e9tait pr\'eat, on partait, quand le facteur apporta une lettre charg\'e9e dont la signature retint Gaussin en arri\'e8re. Il rejoignit la bande \'e0 l\rquote entr\'e9e du bois, et tout bas \'e0 Fanny\~:
+\par
+\par \endash C\rquote est de l\rquote oncle\'85 Il est ravi\'85 Une r\'e9colte superbe, vendue sur pied\'85 Il renvoie les huit mille francs de D\'e9chelette, avec bien des compliments et remerciements \'e0 sa ni\'e8ce.
+\par
+\par \endash Oui, sa ni\'e8ce\~!\'85 \'e0 la mode de Gascogne\'85 Vieille carotte, va\'85 dit Fanny qui ne conservait gu\'e8re d\rquote illusions sur les oncles du Midi\~; puis, toute joyeuse\~: Il va falloir placer cet argent\'85
+\par
+\par Il la regarda stup\'e9fait, l\rquote ayant toujours connue tr\'e8s scrupuleuse sur les questions de probit\'e9 monnay\'e9e\'85
+\par
+\par \endash Placer\~?\'85 mais ce n\rquote est pas \'e0 toi\'85
+\par
+\par \endash Tiens, au fait, je ne t\rquote ai pas dit\'85
+\par
+\par Elle rougit, avec ce regard qui se ternissait \'e0 la moindre alt\'e9ration de la v\'e9rit\'e9\'85 Ce bon enfant de D\'e9chelette ayant appris ce qu\rquote ils faisaient pour Joseph, lui avait \'e9crit que cet argent les aiderait \'e0 \'e9lever le petit.
+
+\par
+\par \endash Puis tu sais, si \'e7a t\rquote ennuie, on les lui rendra, ses huit mille francs\~; il est \'e0 Paris\'85
+\par
+\par La voix des Hett\'e9ma, qui discr\'e8tement avaient pris l\rquote avance, retentit sous les arbres\~:
+\par
+\par \endash }{\caps \'e0}{ droite ou \'e0 gauche\~?
+\par
+\par \endash }{\caps \'e0}{ droite, \'e0 droite\'85 aux \'c9tangs\~!\'85\~\'bb cria Fanny, puis, tourn\'e9e vers son amant\~: Voyons, tu ne vas pas recommencer \'e0 te d\'e9vorer pour des b\'eatises\'85 nous sommes un vieux m\'e9nage, que diable\~!\'85
+\par
+\par Elle connaissait cette p\'e2leur trembl\'e9e de ses l\'e8vres, ce coup d\rquote \'9cil au petit, l\rquote interrogeant des pieds \'e0 la t\'eate\~; mais cette fois ce ne fut qu\rquote une vell\'e9it\'e9 de violence jalouse. Il en arrivait maintenant aux l
+\'e2chet\'e9s de l\rquote habitude, aux concessions pour la paix. \'ab\~Quel besoin de me torturer, d\rquote aller au fond des choses\~?\'85 Si cet enfant est \'e0 elle, quoi de plus simple qu\rquote elle l\rquote ait pris, en me cachant la v\'e9rit\'e9
+, apr\'e8s toutes les sc\'e8nes, les interrogatoires que je lui ai fait subir\~!\'85 Vaut-il pas mieux accepter ce qui est et passer tranquillement les quelques mois qui nous restent\~?\'85\~\'bb
+\par
+\par Et par les chemins vallonn\'e9s du bois il s\rquote en allait portant leur d\'e9jeuner de cantine dans son lourd panier drap\'e9 de blanc, r\'e9sign\'e9, las, le dos rond d\rquote un vieux jardinier, tandis que devant lui la m\'e8re et l\rquote
+enfant marchaient ensemble, Josaph endimanch\'e9 et gauche dans un complet de la }{\i Belle-Jardini\'e8re}{ qui l\rquote emp\'eachait de courir, elle, en peignoir clair, t\'eate et cou nus sous un parasol japonais, la taille \'e9
+paissie, la marche veule, et dans ses beaux cheveux en torsades, une grande m\'e8che blanche qu\rquote elle ne se donnait plus la peine de cacher.
+\par
+\par }\pard\plain \s33\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {En avant et plus bas, se tassait dans la pente de l\rquote all\'e9e le couple Hett\'e9ma, coiff\'e9 de gigantesques chapeaux de paille pareils \'e0
+ ceux des cavaliers Touaregs, v\'eatu de flanelle rouge, charg\'e9 de victuailles, d\rquote engins de p\'eache, filets, balances \'e0 \'e9crevisses, et la femme, pour all\'e9ger son mari, port
+ant vaillamment en sautoir sur sa poitrine de colosse le cor de chasse sans lequel il n\rquote y avait pas de promenade en for\'eat possible pour le dessinateur. En marchant, le m\'e9nage chantait\~:
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par }\pard \qc\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright {\i J\rquote aime entendre la rame
+\par Le soir battre les flots\~;
+\par J\rquote aime le cerf qui brame\'85
+\par }\pard \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright {
+\par }\pard\plain \s33\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {Le r\'e9pertoire d\rquote Olympe \'e9tait in\'e9puisable de ces sentimentalit\'e9s de la rue\~; et quand on se figurait o\'f9 elle les avait ramass\'e9
+es, dans quelle demi-ombre honteuse de persiennes closes, \'e0 combien d\rquote hommes elle les avait chant\'e9es, la s\'e9r\'e9nit\'e9 du mari accompagnant \'e0 la tierce prenait une extraordinaire grandeur. Le mot du grenadier \'e0 Waterloo\~: \'ab\~
+Ils sont trop\'85\~\'bb devait \'eatre celui de la philosophique indiff\'e9rence de cet homme.
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par }\pard\plain \s33\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {Pendant que Gaussin r\'eaveur regardait l\rquote \'e9norme couple s\rquote enfoncer dans un creux de vallon o\'f9 lui-m\'eame s\rquote engageait \'e0
+ sa suite, un grincement de roues montait l\rquote all\'e9e avec une vol\'e9e de fous rires, de voix enfantines\~; et tout \'e0 coup parut, \'e0 quelques pas de lui, un chargement de fillettes, rubans et cheveux flottants dans une charrette anglaise tra
+\'een\'e9e par un petit \'e2ne, qu\rquote une jeune fille, gu\'e8re plus \'e2g\'e9e que les autres, tirait par la bride sur ce chemin difficile.
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par Il \'e9tait ais\'e9 de voir que Jean faisait partie de la bande dont les tournures h\'e9t\'e9roclites, la grosse dame surtout, ceintur\'e9e d\rquote un cor de chasse, avaient anim\'e9 le petit monde d\rquote une gaiet\'e9 inextinguible\~
+; aussi la jeune fille essaya-t-elle d\rquote imposer silence aux enfants une minute. Mais ce nouveau chapeau Touareg d\'e9cha\'eena plus fort leur folie moqueuse, et en passant devant l\rquote homme qui se rangeait pour laisser de la place \'e0
+ la petite charrette, un joli sourire un peu g\'ean\'e9 lui demandait gr\'e2ce et s\rquote \'e9tonnait na\'efvement de trouver au vieux jardinier une figure si douce et si jeune.
+\par
+\par Il salua timidement, rougit sans trop savoir de quelle honte\~; et l\rquote attelage s\rquote arr\'eatant en haut de la c\'f4te \'e0 une croiserie de chemins, avec un ramage de petites voix qui lisaient tout haut les noms du poteau indicateur \'e0
+ demi-effac\'e9s par les pluies\'85 }{\i Route des \'c9tangs}{, }{\i Ch\'eane du grand veneur}{, }{\i Fausses reposes}{, }{\i Chemin de}{ }{\i V\'e9lizy}{\'85, Jean se retourna pour voir dispara\'eetre dans l\rquote all\'e9e verte \'e9toil\'e9
+e de soleil et tapiss\'e9e de mousse, o\'f9 les roues filaient sur du velours, ce tourbillon de blonde jeunesse, cette charret\'e9e de bonheur aux couleurs du printemps, aux rires en fus\'e9es sous les branches.
+\par
+\par La trompe d\rquote Hett\'e9ma, furieuse, le tira brusquement de son r\'eave. Ils \'e9taient install\'e9s au bord de l\rquote \'e9tang, en train de d\'e9baller les provisions\~; et de loin on voyait refl\'e9t\'e9es par l\rquote
+eau claire la nappe blanche sur l\rquote herbe rase, et les vareuses de flanelle rouge \'e9clatant dans la verdure comme des vestes de piqueur.
+\par
+\par \'ab\~Arrivez donc\'85 c\rquote est vous qui avez le homard\~\'bb, criait le gros homme\~; et la voix nerveuse de Fanny\~:
+\par
+\par \endash C\rquote est la petite Bouchereau qui t\rquote a arr\'eat\'e9 en route\~?\'85
+\par
+\par Jean tressaillit \'e0 ce nom de Bouchereau qui le ramenait \'e0 Castelet, pr\'e8s du lit de sa m\'e8re malade.
+\par
+\par \endash Mais oui, dit le dessinateur lui prenant le panier des mains\'85 la grande, celle qui conduisait, c\rquote est la ni\'e8ce du m\'e9decin\'85 Une fille de son fr\'e8re qu\rquote il a prise chez lui. Ils habitent V\'e9lizy pendant l\rquote \'e9t
+\'e9\'85 Elle est jolie.
+\par
+\par \endash Oh\~! jolie\'85 l\rquote air effront\'e9, surtout\'85
+\par
+\par Et Fanny, coupant le pain, \'e9piait son amant, inqui\'e8te de ses yeux distraits.
+\par
+\par Mme\~Hett\'e9ma, tr\'e8s grave, d\'e9ballant le jambon, bl\'e2mait fort cette fa\'e7on de laisser des jeunes filles courir les bois en libert\'e9.
+\par
+\par \endash Vous me direz que c\rquote est le genre anglais, et que celle-ci a \'e9t\'e9 \'e9lev\'e9e \'e0 Londres\'85, mais c\rquote est \'e9gal, \'e7a n\rquote est vraiment pas convenable.
+\par
+\par \endash Non, mais tr\'e8s commode pour les aventures\~!
+\par
+\par \endash Oh\~! Fanny\'85
+\par
+\par \endash Pardon, j\rquote oubliais\'85 Monsieur croit aux innocentes\'85
+\par
+\par \endash Voyons, si l\rquote on d\'e9jeunait\'85 fit Hett\'e9ma qui commen\'e7ait \'e0 s\rquote effrayer.
+\par
+\par Mais il fallait qu\rquote elle l\'e2ch\'e2t tout ce qu\rquote elle savait des jeunes filles du monde. Elle avait de belles histoires l\'e0 dessus\'85, les couvents, les pensionnats, c\rquote \'e9tait du propre\'85 Elles sortaient de l\'e0 \'e9puis\'e9
+es, fl\'e9tries, avec le d\'e9go\'fbt de l\rquote homme\~; pas m\'eame capables de faire des enfants.
+\par
+\par \endash Et c\rquote est alors qu\rquote on vous les donne, tas de jobards\'85 Une ing\'e9nue\~!\'85 Comme s\rquote il y avait des ing\'e9nues\~; comme si du monde ou pas du monde, toutes les filles ne savaient pas, de naissance, de quoi il retourne\'85
+ Moi, d\rquote abord, \'e0 douze ans, je n\rquote avais plus rien \'e0 apprendre\'85 vous non plus, n\rquote est-ce pas, Olympe\~?
+\par
+\par \endash \'85 naturellement\'85 dit Mme\~Hett\'e9ma avec un haussement d\rquote \'e9paules\~; mais le sort du d\'e9jeuner la pr\'e9occupait surtout, en entendant Gaussin qui se montait, d\'e9clarer qu\rquote
+il y avait jeunes filles et jeunes filles, et qu\rquote on trouverait encore dans les familles\'85
+\par
+\par \endash Ah\~! oui, la famille, ripostait sa ma\'eetresse d\rquote un air de m\'e9pris, parlons-en\'85\~; surtout de la tienne.
+\par
+\par \endash Tais-toi\'85 Je te d\'e9fends\'85
+\par
+\par \endash Bourgeois\~!
+\par
+\par \endash Dr\'f4lesse\~!\'85 Heureusement \'e7a va finir\'85 Je n\rquote en ai plus pour longtemps \'e0 vivre avec toi\'85
+\par
+\par \endash Va, va, file, c\rquote est moi qui serai contente\'85
+\par
+\par Ils s\rquote injuriaient en pleine figure, devant la curiosit\'e9 mauvaise de l\rquote enfant \'e0 plat ventre dans l\rquote herbe, quand une effroyable sonnerie de trompe, centupl\'e9e en \'e9cho par l\rquote \'e9tang, les masses \'e9tag\'e9
+es du bois, couvrit tout \'e0 coup leur querelle.
+\par
+\par \'ab\~En avez-vous assez\~?\'85 En voulez-vous encore\~?\~\'bb et rouge, le cou gonfl\'e9, le gros Hett\'e9ma, n\rquote ayant trouv\'e9 que ce moyen de les faire taire, attendait, l\rquote embouchure aux l\'e8vres, le pavillon mena\'e7ant.
+\par }\pard\plain \s1\qc\sa360\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f40\fs38\lang1036\cgrid {{\*\bkmkstart _Toc96261185}IX{\*\bkmkend _Toc96261185}
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par D\rquote habitude leurs f\'e2cheries ne duraient gu\'e8re, fondues \'e0 un peu de musique, aux c\'e2lines effusions de Fanny\~; mais, cette fois, il lui en voulut s\'e9rieusement, et plusieurs jours de suite garda le m\'eame pli au front, le m\'ea
+me silence de rancune, s\rquote installant \'e0 dessiner sit\'f4t les repas, se refusant \'e0 toute sortie avec elle.
+\par
+\par C\rquote \'e9tait comme une honte subite de l\rquote abjection o\'f9 il vivait, la crainte de rencontrer encore la petite charrette montant l\rquote all\'e9e et ce limpide sourire de jeunesse auquel il songeait constamment. Puis, avec un brouillement de r
+\'eave qui s\rquote en va, de d\'e9cor qui se casse pour les changements \'e0 vue d\rquote une f\'e9erie, l\rquote
+apparition devint confuse, se perdit dans son lointain de bois, et Jean ne la revit plus. Seulement il lui resta un fond de tristesse dont Fanny crut savoir la cause, et r\'e9solut d\rquote avoir raison....
+\par
+\par \endash C\rquote est fait, lui dit-elle un jour toute joyeuse\'85 J\rquote ai vu D\'e9chelette\'85 Je lui ai rendu l\rquote argent\'85 Il trouve, comme toi, que c\rquote est plus convenable ainsi\~; je me demande pourquoi, par exemple\'85 Enfin, \'e7
+a y est\'85 Plus tard, quand je serai seule, il pensera au petit\'85 Es-tu content\~?\'85 M\rquote en veux-tu toujours\~?
+\par
+\par Et elle lui raconta sa visite rue de Rome, son \'e9tonnement de trouver au lieu du caravans\'e9rail bruyant et fou, travers\'e9 de bandes en d\'e9lire, une maison bourgeoise paisible, gard\'e9e d\rquote une consigne tr\'e8s s\'e9v\'e8
+re. Plus de galas, plus de bals masqu\'e9s\~; et l\rquote explication de ce changement, dans ces mots \'e0 la craie que quelque parasite \'e9conduit et furieux avait \'e9crits sur la petite entr\'e9e de l\rquote atelier\~: }{\i Ferm\'e9
+ pour cause de collage}{.
+\par
+\par }\pard\plain \s33\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {\endash Et c\rquote est la v\'e9rit\'e9, mon cher\'85 D\'e9chelette en arrivant s\rquote est toqu\'e9 d\rquote une fille de skating, Alice Dor\'e9\~; il l
+\rquote a prise avec lui depuis un mois, en m\'e9nage, absolument en m\'e9nage\'85 Une petite femme bien gentille, bien douce, un joli mouton\'85 Ils ne font gu\'e8re de bruit \'e0 eux deux\'85 J\rquote ai promis que nous irions les voir\~; \'e7
+a nous changera un peu du cor de chasse et des barcarolles\'85 C\rquote est \'e9gal, dis donc, le philosophe avec ses th\'e9ories\'85 Pas de lendemain, pas de collage\'85 Ah\~! je l\rquote ai joliment blagu\'e9\~!
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par Jean se laissa conduire chez D\'e9chelette qu\rquote il n\rquote avait pas revu depuis leur rencontre \'e0 la Madeleine. On l\rquote e\'fbt bien surpris alors, en lui disant qu\rquote il en arriverait \'e0 fr\'e9quenter sans d\'e9go\'fbt ce cynique et d
+\'e9daigneux amant de sa ma\'eetresse, \'e0 devenir presque son ami. D\'e8s la premi\'e8re visite, lui-m\'eame s\rquote \'e9tonnait de se sentir si \'e0 l\rquote aise, charm\'e9 par la douceur de cet homme au bon rire d\rquote
+enfant dans sa barbe de cosaque, et d\rquote une s\'e9r\'e9nit\'e9 d\rquote humeur que n\rquote alt\'e9raient pas les cruelles crises de foie qui plombaient son teint, le tour de ses yeux.
+\par
+\par Et comme on comprenait bien la tendresse qu\rquote il inspirait \'e0 cette Alice Dor\'e9, aux longues mains molles et blanches, \'e0 l\rquote insignifiante beaut\'e9 blonde, que relevait l\rquote \'e9clat de sa chair de Flamande, aussi dor\'e9
+e que son nom\~; de l\rquote or dans les cheveux, dans les prunelles, frangeant les cils, pailletant la peau jusque sous les ongles.
+\par
+\par Ramass\'e9e par D\'e9chelette sur l\rquote asphalte du skating, parmi les grossi\'e8ret\'e9s, les brutalit\'e9s de la traite, les tourbillons de fum\'e9e que l\rquote homme crache, avec un chiffre, dans le maquilla
+ge de la fille, la politesse de celui-ci l\rquote avait attendrie et surprise. Elle se retrouva femme, de pauvre b\'e9tail \'e0 plaisir qu\rquote elle \'e9tait, et quand il voulut la renvoyer au matin, conform\'e9ment \'e0 ses principes, avec un bon d\'e9
+jeuner et quelques louis, elle eut le c\'9cur si gros, lui demanda si doucement, si d\'e9sir\'e9ment \'ab\~garde-moi encore\'85\~\'bb qu\rquote il ne se sentit pas le courage de refuser. Depuis, moiti\'e9 respect humain, moiti\'e9
+ lassitude, il tenait sa porte close sur cette lune de miel de hasard, qu\rquote il passait au frais et au calme de son palais d\rquote \'e9t\'e9 si bien am\'e9nag\'e9 pour le confortable\~; et ils vivaient ainsi tr\'e8s heureux, elle de ces \'e9
+gards tendres qu\rquote elle n\rquote avait jamais connus, lui du bonheur qu\rquote il donnait \'e0 ce pauvre \'eatre et de sa reconnaissance na\'efve, subissant aussi sans qu\rquote il s\rquote en rend\'eet compte, et pour la premi\'e8
+re fois, le charme p\'e9n\'e9trant d\rquote une intimit\'e9 de femme, le myst\'e9rieux sortil\'e8ge de la vie \'e0 deux, dans une conformit\'e9 de bont\'e9 et de douceur.
+\par
+\par Pour Gaussin, l\rquote atelier de la rue de Rome fut une diversion au milieu bas et mesquin o\'f9 tra\'eenait sa vie de petit employ\'e9 en faux m\'e9nage\~; il aimait la conversation de ce savant aux go\'fbts d\rquote
+artiste, de ce philosophe en robe persane, l\'e9g\'e8re et l\'e2che comme sa doctrine, ces r\'e9cits de voyages que D\'e9chelette esquissait avec le moins de mots possible, et si bien \'e0 leur place parmi les tentures orientales, les Bouddhas dor\'e9
+s, les chim\'e8res de bronze, le luxe exotique de ce hall immense o\'f9 le jour tombait d\rquote un haut vitrage, vraie lumi\'e8re de fond de parc, remu\'e9e par le feuillage gr\'eale des bambous, les palmes d\'e9coup\'e9es des foug\'e8
+res arborescentes, et les \'e9normes feuilles des strilligias m\'eal\'e9es \'e0 des philodendrons aux minces flexibilit\'e9s de plantes d\rquote eau, cherchant l\rquote ombre et l\rquote humide.
+\par
+\par Le dimanche surtout, avec cette large baie sur une rue d\'e9serte du Paris d\rquote \'e9t\'e9, le frisson des feuilles, l\rquote odeur de terre fra\'eeche au pied des plantes, c\rquote \'e9tait la campagne et le sous-bois presque autant qu\rquote \'e0
+ Chaville, moins la promiscuit\'e9 et la trompe des Hett\'e9ma. Il ne venait jamais de monde\~; une fois pourtant Gaussin et sa ma\'eetresse, arrivant pour d\'eener, entendirent d\'e8s l\rquote entr\'e9e l\rquote
+animation de plusieurs voix. Le jour baissait, on prenait le raki dans la serre, et la discussion semblait vive\~:
+\par
+\par \endash Et moi je trouve que cinq ans de Mazas, le nom perdu, la vie d\'e9truite, c\rquote est assez payer cher un coup de passion et de folie\'85 Je signerai votre p\'e9tition, D\'e9chelette.
+\par
+\par \endash C\rquote est Caoudal\'85 dit Fanny tout bas, en tressaillant.
+\par
+\par Quelqu\rquote un r\'e9pondait avec la s\'e9cheresse cassante d\rquote un refus\~:
+\par
+\par \endash Moi, je ne signe rien, n\rquote acceptant aucune solidarit\'e9 avec ce dr\'f4le\'85
+\par
+\par \endash La Gournerie, maintenant\'85
+\par
+\par Et Fanny, serr\'e9e contre son amant, murmurait\~:
+\par
+\par \endash Allons-nous-en, si \'e7a t\rquote ennuie de les voir\'85
+\par
+\par \endash Pourquoi donc\~! mais pas du tout\'85
+\par
+\par En r\'e9alit\'e9, il ne se rendait pas bien compte de l\rquote impression qu\rquote il aurait \'e0 se trouver en face de ces hommes, mais il ne voulait pas reculer devant l\rquote \'e9preuve, d\'e9sireux peut-\'eatre de savoir le degr\'e9
+ actuel de cette jalousie qui avait fait son mis\'e9rable amour.
+\par
+\par \'ab\~Allons\~!\~\'bb dit-il, et ils se montr\'e8rent dans une lumi\'e8re rose de fin de jour, \'e9clairant les cr\'e2nes chauves, les barbes grisonnantes des amis de D\'e9chelette jet\'e9s sur les divans bas, autour d\rquote une table d\rquote
+Orient en escabeau o\'f9 tremblait, dans cinq ou six verres, la liqueur anis\'e9e et laiteuse qu\rquote Alice \'e9tait en train de verser. Les femmes s\rquote embrass\'e8rent\~:
+\par
+\par \endash Vous connaissez ces messieurs, Gaussin\~? demanda D\'e9chelette, au mouvement berceur de son fauteuil \'e0 bascule.
+\par
+\par S\rquote il les connaissait\~!\'85 Deux au moins lui \'e9taient familiers \'e0 force d\rquote avoir d\'e9visag\'e9 pendant des heures leurs portraits aux vitrines de c\'e9l\'e9brit\'e9s. Comme ils l\rquote avaient fait souffrir, quelle haine il s\rquote
+\'e9tait sentie contre eux, une haine de succession, une rage \'e0 sauter dessus, \'e0 leur manger la figure, lorsqu\rquote il les rencontrait dans la rue\~!\'85 Mais Fanny disait bien que cela lui passerait\~; maintenant c\rquote \'e9
+tait pour lui des visages de connaissance, presque des parents, des oncles lointains qu\rquote il retrouvait.
+\par
+\par \'ab\~Toujours beau, le petit\~!\'85\~\'bb dit Caoudal, allong\'e9 de toute sa taille g\'e9ante et tenant un \'e9cran au-dessus de ses paupi\'e8res pour les garantir du vitrage. \'ab\~Et Fanny, voyons\~?\'85\~\'bb
+ Il se leva sur le coude, cligna ses yeux d\rquote expert\~:
+\par
+\par \endash La figure tient encore\~; mais la taille, tu fais bien de la ficeler\'85 enfin, console-toi, ma fille, La Gournerie est encore plus gros que toi.
+\par
+\par Le po\'e8te pin\'e7a d\'e9daigneusement ses l\'e8vres minces. Assis \'e0 la turque sur une pile de coussins \endash depuis son voyage en Alg\'e9rie il pr\'e9tendait ne pouvoir se tenir autrement \endash , \'e9norme, emp\'e2t\'e9, n\rquote ayant plus d
+\rquote intelligent que son front solide sous une for\'eat blanche, et son dur regard de n\'e9grier, il affectait avec Fanny une r\'e9serve mondaine, une politesse exag\'e9r\'e9e, comme pour donner une le\'e7on \'e0 Caoudal.
+\par
+\par Deux paysagistes \'e0 t\'eates h\'e2l\'e9es et rustiques compl\'e9taient la r\'e9union\~; eux aussi connaissaient la ma\'eetresse de Jean, et le plus jeune lui dit dans un serrement de main\~:
+\par
+\par \endash D\'e9chelette nous a cont\'e9 l\rquote histoire de l\rquote enfant, c\rquote est tr\'e8s gentil ce que vous avez fait l\'e0, ma ch\'e8re.
+\par
+\par \endash Oui, fit Caoudal \'e0 Gaussin, oui, tr\'e8s chic, l\rquote adoption\'85 Pas province du tout.
+\par
+\par Elle semblait embarrass\'e9e de ces \'e9loges, quand on buta contre un meuble dans l\rquote atelier obscur, et une voix, demanda\~:
+\par
+\par \endash Personne\~?
+\par
+\par D\'e9chelette dit\~:
+\par
+\par \endash Voil\'e0 Ezano.
+\par
+\par Celui-l\'e0, Jean ne l\rquote avait jamais vu\~; mais il savait quelle place ce boh\'e8me, ce fantaisiste, aujourd\rquote hui rang\'e9, mari\'e9, chef de division aux Beaux-Arts, avait tenue dans l\rquote existence de Fanny Legrand, et il se souvenait d
+\rquote un paquet de lettres passionn\'e9es et charmantes. Un petit homme s\rquote avan\'e7a, creus\'e9, dess\'e9ch\'e9, la d\'e9marche raide, qui donnait la main de loin, tenait les gens \'e0 distance par une habitude d\rquote
+estrade, de figuration administrative. Il parut tr\'e8s surpris de voir Fanny, surtout de la retrouver belle apr\'e8s tant d\rquote ann\'e9es\~:
+\par
+\par \'ab\~Tiens\~!\'85 Sapho\'85\~\'bb et une rougeur furtive \'e9gaya ses pommettes.
+\par
+\par Ce nom de Sapho qui la rendait au pass\'e9, la rapprochait de tous ses anciens, causa une certaine g\'eane.
+\par
+\par \'ab\~Et M.\~d\rquote Armandy qui nous l\rquote a amen\'e9e\'85\~\'bb fit D\'e9chelette vivement pour pr\'e9venir le nouveau venu. Ezano salua\~; on se mit \'e0 causer. Fanny rassur\'e9e de voir comme son amant prenait les choses, et fi\'e8
+re de lui, de sa beaut\'e9, de sa jeunesse, devant des artistes, des connaisseurs, se montra tr\'e8s gaie, tr\'e8s en verve. Toute \'e0 sa passion pr\'e9sente, \'e0 peine se souvenait-elle de ses liaisons avec ces hommes\~; des ann\'e9
+es de cohabitation pourtant, de vie en commun o\'f9 l\rquote empreinte se fait d\rquote habitudes, de manies, gagn\'e9es \'e0 un contact et lui survivant, jusqu\rquote \'e0 cette fa\'e7on de rouler les cigarettes qu\rquote elle tenait d\rquote
+Ezano comme sa pr\'e9f\'e9rence du Job et du maryland.
+\par
+\par Jean constatait sans le moindre trouble ce petit d\'e9tail qui l\rquote e\'fbt exasp\'e9r\'e9 jadis, \'e9prouvant \'e0 se trouver aussi calme, la joie d\rquote un prisonnier qui a lim\'e9 sa cha\'eene, et sent que le moindre effort lui suffira pour l
+\rquote \'e9vasion.
+\par
+\par \endash Hein\~! ma pauvre Fanny, disait Caoudal d\rquote un ton blagueur en lui montrant les autres\'85 quel d\'e9chet\~!\'85 sont-ils vieux, sont-ils raplatis\~!\'85 il n\rquote y a que nous deux, vois-tu, qui tenions le coup.
+\par
+\par Fanny se mit \'e0 rire\~:
+\par
+\par \endash Ah\~! pardon, colonel \endash on l\rquote appelait quelquefois ainsi \'e0 cause de ses moustaches \endash , ce n\rquote est pas tout \'e0 fait la m\'eame chose\'85 je suis d\rquote une autre promotion\'85
+\par
+\par \endash Caoudal oublie toujours qu\rquote il est un anc\'eatre, dit La Gournerie\~; et sur un mouvement du sculpteur qu\rquote il savait toucher au vif\~: M\'e9daill\'e9 de 1840, cria-t-il de sa voix stridente, c\rquote est une date, mon bon\~!\'85
+
+\par
+\par Il restait entre ces deux anciens amis un ton agressif, une sourde antipathie qui ne les avait jamais s\'e9par\'e9s, mais \'e9clatait dans leurs regards, leurs moindres paroles, et cela depuis vingt ans, du jour o\'f9 le po\'e8te enlevait sa ma\'ee
+tresse au sculpteur. Fanny ne comptait plus pour eux, ils avaient l\rquote un et l\rquote autre couru d\rquote autres joies, d\rquote autres d\'e9boires, mais la rancune subsistait, creus\'e9e plus profonde avec les ann\'e9es.
+\par
+\par \endash Regardez-nous donc tous les deux, et dites franchement si c\rquote est moi qui suis l\rquote anc\'eatre\~!\'85
+\par
+\par Serr\'e9 dans le veston qui faisait saillir ses muscles, Caoudal se campait debout, la poitrine cambr\'e9e, secouant sa crini\'e8re flamboyante o\'f9 ne se voyait pas un poil blanc\~:
+\par
+\par \endash M\'e9daill\'e9 de 1840\'85 cinquante-huit ans dans trois mois\'85 Et puis, qu\rquote est-ce que \'e7a prouve\~?\'85 Est-ce l\rquote \'e2ge qui fait les vieux\~?\'85 Il n\rquote y a qu\rquote \'e0 la Com\'e9die-Fran\'e7
+aise et au Conservatoire que les hommes bafouillent \'e0 la soixantaine, en branlant la t\'eate, et petonnent, le dos rond, les jambes molles, avec des accidents s\'e9niles. \'c0 soixante ans, sacrebleu\~! on marche plus droit qu\rquote \'e0
+ trente, parce qu\rquote on se surveille\~; et la femme vous gobe encore pourvu que le c\'9cur reste jeune, et chauffe, et remonte toute la carcasse\'85
+\par
+\par \endash Crois-tu\~? fit La Gournerie qui regardait Fanny en ricanant.
+\par
+\par Et D\'e9chelette, avec son bon sourire\~:
+\par
+\par \endash Pourtant tu dis toujours qu\rquote il n\rquote y a que la jeunesse, tu en rab\'e2ches\'85
+\par
+\par \endash C\rquote est ma petite Cousinard qui m\rquote a fait changer d\rquote id\'e9e\'85 Cousinard, mon nouveau mod\'e8le\'85 Dix-huit ans, des ronds, des fossettes partout, un Clodion\'85 Et si bon enfant, si peuple, du Paris de la Halle o\'f9 sa m\'e8
+re vend de la volaille\'85 Elle vous a de ces mots b\'eates \'e0 l\rquote embrasser, de ces mots\'85 L\rquote autre jour, dans l\rquote atelier, elle trouve un roman de Dejoie, regarde le titre\~: }{\i Th\'e9r\'e8se}{, et le rejette avec sa jolie moue\~:
+\'ab\~Si \'e7a s\rquote \'e9tait appel\'e9 Pauv\rquote Th\'e9r\'e8se, je l\rquote aurais lu toute la nuit\~!\'85\~\'bb J\rquote en suis fou, je vous dis.
+\par
+\par \endash Du coup te voil\'e0 en m\'e9nage\~?\'85 Et dans six mois encore une rupture, des larmes comme le poing, le d\'e9go\'fbt du travail, des col\'e8res \'e0 tout tuer\'85
+\par
+\par Le front de Caoudal s\rquote assombrit\~:
+\par
+\par \endash C\rquote est vrai que rien ne dure\'85 On se prend, on se quitte\'85
+\par
+\par \endash Alors pourquoi se prendre\~?
+\par
+\par \endash Eh bien, et toi\~?\'85 Crois-tu donc que tu en as pour la vie avec ta Flamande\~!\'85
+\par
+\par \endash Oh\~! nous autres, nous ne sommes pas en m\'e9nage\'85 pas vrai, Alice\~?
+\par
+\par \endash Certainement, r\'e9pondit d\rquote une voix douce et distraite la jeune femme mont\'e9e sur une chaise, en train de cueillir des glycines et des verdures pour un bouquet de table.
+\par
+\par D\'e9chelette continua\~:
+\par
+\par \endash Il n\rquote y aura pas de rupture entre nous, \'e0 peine une quitterie\'85 Nous avons fait un bail de deux mois \'e0 passer ensemble\~; le dernier jour on se s\'e9parera sans d\'e9sespoir et sans surprise\'85 Moi je retournerai \'e0 Ispahan
+\endash je viens de retenir mon }{\i sleeping}{ \endash et Alice rentrera dans son petit appartement de la rue Labruy\'e8re qu\rquote elle a toujours gard\'e9.
+\par
+\par \endash Troisi\'e8me au-dessus de l\rquote entresol, tout ce qu\rquote il y a de plus commode pour se fiche par la fen\'eatre\~!
+\par
+\par En disant cela, la jeune femme souriait, rousse et lumineuse dans le jour tombant, sa lourde grappe de fleurs mauves \'e0 la main\~; mais l\rquote accent de sa parole \'e9tait si profond, si grave, que personne ne r\'e9pondit. Le vent fra\'ee
+chissait, les maisons d\rquote en face semblaient plus hautes.
+\par
+\par \endash Allons nous mettre \'e0 table, cria le colonel\'85 Et disons des choses fol\'e2tres\'85
+\par
+\par \endash Oui, c\rquote est cela, }{\i gaudeamus}{ }{\i igitur}{\'85 amusons-nous pendant que nous sommes jeunes, n\rquote est-ce pas, Caoudal\~?\'85 dit La Gournerie avec un rire qui sonnait faux.
+\par
+\par Jean, quelques jours apr\'e8s, passait de nouveau rue de Rome, il trouvait l\rquote atelier ferm\'e9, le grand rideau de coutil descendu sur la vitre, un silence morne des caves jusqu\rquote \'e0 la toiture en terrasse. D\'e9chelette \'e9tait parti, \'e0
+ l\rquote heure indiqu\'e9e, le bail fini. Et lui pensait\~:
+\par
+\par \endash C\rquote est beau de faire ce qu\rquote on veut dans l\rquote existence, de gouverner sa raison et son c\'9cur\'85 Aurai-je jamais ce courage\~?\'85
+\par
+\par Une main se posa sur son \'e9paule\~:
+\par
+\par \endash Bonjour, Gaussin\~!\'85
+\par
+\par D\'e9chelette, l\rquote air fatigu\'e9, plus jaune et plus fronc\'e9 que d\rquote habitude, lui expliqua qu\rquote il ne partait pas encore, retenu \'e0 Paris par quelques affaires, et qu\rquote il habitait le Grand-H\'f4tel, l\rquote
+atelier lui faisant horreur depuis cette histoire \'e9pouvantable\'85
+\par
+\par \endash Quoi donc\~?
+\par
+\par \endash C\rquote est vrai, vous ne savez pas\'85 Alice est morte\'85 Elle s\rquote est tu\'e9e\'85 Attendez-moi, que je regarde si j\rquote ai des lettres\'85
+\par
+\par Il revint presque aussit\'f4t, et tout en faisant sauter des bandes de journaux d\rquote un doigt nerveux, il parlait sourdement, comme un somnambule, sans regarder Gaussin qui marchait pr\'e8s de lui\~:
+\par
+\par \endash Oui, tu\'e9e, jet\'e9e par la fen\'eatre, comme elle l\rquote avait dit le soir o\'f9 vous \'e9tiez l\'e0\'85 Qu\rquote est-ce que vous voulez\~?\'85 moi, je ne savais pas, je ne pouvais pas me douter\'85 Le jour o\'f9
+ je devais partir, elle me dit d\rquote un air tranquille\~: \'ab\~Emm\'e8ne-moi, D\'e9chelette\'85 ne me laisse pas seule\'85 je ne pourrai plus vivre sans toi\'85\~\'bb \'c7a me faisait rire. Me voyez-vous avec une femme, l\'e0-bas, chez ces Kurdes\'85
+ Le d\'e9sert, les fi\'e8vres, les nuits de bivouac\'85 }{\caps \'e0}{ d\'eener, elle me r\'e9p\'e9tait encore\~: \'ab\~Je ne te g\'eanerai pas, tu verras comme je serai gentille\'85\~\'bb Puis, voyant qu\rquote elle me faisait de la peine, elle n\rquote
+a plus insist\'e9\'85 Apr\'e8s, nous sommes all\'e9s aux Vari\'e9t\'e9s dans une baignoire\'85 tout cela convenu d\rquote avance\'85 Elle paraissait contente, me tenait la main tout le temps et murmurait\~: \'ab\~Je suis bien\'85\~\'bb
+ Comme je partais dans la nuit, je la ramenai chez elle en voiture\~; mais nous \'e9tions tristes tous deux, sans parler. Elle ne me dit m\'eame pas merci pour un petit paquet que je lui glissai dans la poche, de quoi vivre tranquille un an ou deux. Arriv
+\'e9s rue Labruy\'e8re, elle me demande de monter\'85 Je ne voulais pas. \'ab\~Je t\rquote en prie\'85 jusqu\rquote \'e0 la porte seulement.\~\'bb Mais l\'e0 je tins bon, je n\rquote entrai pas. Ma place \'e9tait retenue, mon sac fait, puis j\rquote
+avais trop dit que je partirais\'85 En descendant, le c\'9cur un peu gros, j\rquote entendais qu\rquote elle me criait quelque chose comme \'ab\~\'85 plus vite que toi\'85\~\'bb mais je ne compris qu\rquote en bas, dans la rue\'85 Oh\~!\'85
+\par
+\par Il s\rquote arr\'eata, les yeux \'e0 terre, devant l\rquote horrible vision que le trottoir lui pr\'e9sentait maintenant \'e0 chaque pas, cette masse inerte et noire qui r\'e2lait\'85
+\par
+\par \endash Elle est morte deux heures apr\'e8s, sans un mot, sans une plainte, me fixant de ses prunelles d\rquote or. Souffrait-elle\~? m\rquote a-t-elle reconnu\~? Nous l\rquote avions couch\'e9e sur son lit, tout habill\'e9
+e, une grande mantille de dentelle enveloppant la t\'eate d\rquote un c\'f4t\'e9, pour cacher la blessure du cr\'e2ne. Tr\'e8s p\'e2le, avec un peu de sang sur la tempe, elle \'e9tait encore jolie, si douce\'85
+ Mais comme je me penchais pour essuyer cette goutte de sang qui revenait toujours, in\'e9puisable \endash son regard m\rquote a sembl\'e9 prendre une expression indign\'e9e et terrible\'85 Une mal\'e9diction muette que la pauvre fille me jetait\'85
+ Aussi qu\rquote est-ce que \'e7a me faisait de rester quelque temps encore ou de l\rquote emmener avec moi, pr\'eate \'e0 tout, si peu g\'eanante\~?\'85 Non, l\rquote orgueil, l\rquote ent\'eatement d\rquote une parole dite\'85 Eh bien, je n\rquote
+ai pas c\'e9d\'e9, et elle est morte, morte de moi qui l\rquote aimais pourtant\'85
+\par
+\par Il se montait, parlait tout haut, suivi de l\rquote \'e9tonnement des gens qu\rquote il coudoyait en descendant la rue d\rquote Amsterdam\~; et Gaussin, passant devant son ancien logis dont il apercevait le balcon, la v\'e9randa, faisait un ret
+our vers Fanny et leur propre histoire, se sentait pris d\rquote un frisson, pendant que D\'e9chelette continuait\~:
+\par
+\par \endash Je l\rquote ai conduite \'e0 Montparnasse, sans amis, sans famille\'85 J\rquote ai voulu \'eatre seul \'e0 m\rquote occuper d\rquote elle\'85 Et depuis, je suis l\'e0, pensant toujours \'e0 la m\'eame chose, ne pouvant me d\'e9cider \'e0
+ partir avec cette id\'e9e obs\'e9dante, et fuyant ma maison o\'f9 j\rquote ai pass\'e9 deux mois si heureux \'e0 c\'f4t\'e9 d\rquote elle\'85 Je vis dehors, je cours, j\rquote essaye de me distraire, d\rquote \'e9chapper \'e0 cet \'9cil de morte qui m
+\rquote accuse sous un filet de sang\'85
+\par
+\par Et s\rquote arr\'eatant, but\'e9 \'e0 ce remords, avec deux grosses larmes qui glissaient sur son petit nez camard si bon, si \'e9pris de la vie, il disait\~:
+\par
+\par \endash Voyons, mon ami\~; je ne suis pourtant pas m\'e9chant\'85 C\rquote est un peu fort tout de m\'eame que j\rquote aie fait \'e7a\'85
+\par
+\par Jean essayait de le consoler, rejetant tout sur un hasard, un mauvais sort\~; mais D\'e9chelette r\'e9p\'e9tait en secouant la t\'eate, les dents serr\'e9es\~:
+\par
+\par \endash Non, non\'85 Je ne me pardonnerai jamais\'85 Je voudrais me punir\'85
+\par
+\par Ce d\'e9sir d\rquote une expiation ne cessa de le hanter, il en parlait \'e0 tous ses amis, \'e0 Gaussin qu\rquote il venait prendre \'e0 la sortie du bureau.
+\par
+\par \'ab\~Allez-vous-en donc, D\'e9chelette\'85 Voyagez, travaillez, \'e7a vous distraira\'85\~\'bb lui r\'e9p\'e9taient Caoudal et les autres, un peu inquiets de son id\'e9e fixe, de cet acharnement \'e0 leur faire r\'e9p\'e9ter qu\rquote il n\rquote \'e9
+tait pas m\'e9chant. Enfin un soir, soit qu\rquote il e\'fbt voulu revoir l\rquote atelier avant de partir, ou qu\rquote un projet tr\'e8s arr\'eat\'e9 d\rquote en finir avec sa peine l\rquote y e\'fbt amen\'e9, il rentra chez lui et au matin des o
+uvriers descendant des faubourgs \'e0 leur travail le ramass\'e8rent, le cr\'e2ne en deux, sur le trottoir devant sa porte, mort du m\'eame suicide que la femme, avec les m\'eames affres, le m\'eame fracassement d\rquote un d\'e9sespoir jet\'e9 \'e0
+ la rue.
+\par
+\par Dans l\rquote atelier en demi-jour, une foule se pressait, d\rquote artistes, de mod\'e8les, de femmes de th\'e9\'e2tre, tous les danseurs, tous les soupeurs des derni\'e8res f\'eates. C\rquote \'e9tait un bruit pi\'e9tin\'e9, chuchot\'e9
+, une rumeur de chapelle sous la flamme courte des cierges. On regardait \'e0 travers les lianes, les feuillages, le corps expos\'e9 dans une \'e9toffe de soie ramag\'e9e de fleurs d\rquote or, coiff\'e9 en turban pour la hideuse plaie de la t\'ea
+te, et tout de son long \'e9tendu, les mains blanches en avant qui disaient l\rquote abandon, le d\'e9liement supr\'eame, sur le divan bas ombrag\'e9 de glycines o\'f9 Gaussin et sa ma\'eetresse s\rquote \'e9taient connus l\'e0 nuit du bal.
+\par }\pard\plain \s1\qc\sa360\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f40\fs38\lang1036\cgrid {{\*\bkmkstart _Toc96261186}X{\*\bkmkend _Toc96261186}
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par On en meurt donc quelquefois de ces ruptures\~!\'85 Maintenant, quand ils se disputaient, Jean n\rquote osait plus parler de son d\'e9part, il ne criait plus, exasp\'e9r\'e9\~:
+\par
+\par \endash Heureusement, \'e7a va finir.
+\par
+\par Elle n\rquote aurait eu qu\rquote \'e0 r\'e9pondre\~:
+\par
+\par \endash C\rquote est bien, va-t\rquote en\'85 moi, je me tuerai, je ferai comme l\rquote autre\'85
+\par
+\par Et cette menace qu\rquote il croyait comprendre dans la m\'e9lancolie de ses regards et des airs qu\rquote elle chantait, dans la songerie de ses silences, le troublait jusqu\rquote \'e0 l\rquote \'e9pouvante.
+\par
+\par Cependant il avait pass\'e9 l\rquote examen de classement qui termine, pour les attach\'e9s consulaires, le stage minist\'e9riel\~; re\'e7u dans un bon rang, on allait le d\'e9signer pour un des premiers postes libres, ce n\rquote \'e9tait plus qu\rquote
+une affaire de semaines, de jours\~!\'85 Et autour d\rquote eux, dans cette fin de saison aux soleils de plus en plus brefs, tout se h\'e2tait aussi vers les changements de l\rquote hiver. Un matin, Fanny, ouvrant la fen\'ea
+tre devant le premier brouillard, s\rquote \'e9criait\~:
+\par
+\par \endash Tiens, les hirondelles sont parties\'85
+\par
+\par L\rquote une apr\'e8s l\rquote autre, les maisons bourgeoises du pays fermaient leurs persiennes\~; sur la route de Versailles, des voitures de d\'e9m\'e9nagement se succ\'e9daient, de grands omnibus de campagne charg\'e9s de paquets, avec des pan
+aches de plantes vertes sur la plate-forme, pendant que les feuilles s\rquote en allaient par tourbillons, roulaient comme les nuages en fuite sous le ciel bas, et que les meules montaient dans les champs d\'e9garnis. Derri\'e8re le verger, d\'e9pouill
+\'e9, rapetiss\'e9 par le manque de verdure, les chalets ferm\'e9s, les s\'e9choirs des blanchisseries aux toits rouges se massaient en paysage triste, et de l\rquote autre c\'f4t\'e9 de la maison, la voie ferr\'e9e mise \'e0 nu d\'e9
+roulait tout le long des bois en grisaille sa noire ligne voyageuse.
+\par
+\par Quelle cruaut\'e9 de la laisser l\'e0 toute seule dans cette tristesse des choses\~! Il sentait son c\'9cur d\'e9faillir d\rquote avance\~; jamais il n\rquote aurait le courage de l\rquote adieu. C\rquote \'e9tait bien l\'e0-dessus qu\rquote
+elle comptait, l\rquote attendant \'e0 cette minute supr\'eame, et jusque-l\'e0 tranquille, ne parlant de rien, fid\'e8le \'e0 sa promesse de ne pas mettre d\rquote entraves \'e0 ce d\'e9part de tout temps pr\'e9
+vu et consenti. Un jour, il rentra avec cette nouvelle\~:
+\par
+\par \endash Je suis nomm\'e9\'85
+\par
+\par \endash Ah\~!\'85 et o\'f9 donc\~?\'85
+\par
+\par Elle questionnait, l\rquote air indiff\'e9rent, mais les l\'e8vres et les yeux d\'e9color\'e9s, une telle crispation sur tout le visage qu\rquote il ne la fit pas plus longtemps attendre\~:
+\par
+\par \endash Non, non\'85 pas encore\'85 J\rquote ai c\'e9d\'e9 mon tour \'e0 H\'e9douin\'85 \'e7a nous donne au moins six mois.
+\par
+\par Ce fut un d\'e9bordement de larmes, de rires, de baisers fous qui balbutiaient\~:
+\par
+\par \endash Merci, merci\'85 Quelle bonne vie je vais te faire maintenant\~!\'85 C\rquote \'e9tait \'e7a, vois-tu, qui me rendait m\'e9chante, cette id\'e9e de d\'e9part\'85
+\par
+\par Elle allait s\rquote y pr\'e9parer mieux, s\rquote y r\'e9signer petit \'e0 petit. Et puis, dans six mois, ce ne serait plus l\rquote automne, avec le contre-coup de ces histoires de mort.
+\par
+\par Elle tint parole. Plus de nerfs, plus de querelles\~; et m\'eame, pour \'e9viter les ennuis caus\'e9s par l\rquote enfant, elle se d\'e9cidait \'e0 le mettre en pension \'e0 Versailles. Il ne sortait que le dimanche, et si ce nouveau r\'e9
+gime ne modifiait pas encore sa nature rebelle et sauvage, du moins il lui apprenait l\rquote hypocrisie. On vivait au calme, les d\'eeners avec les Hett\'e9ma savour\'e9s sans orage, et le piano rouvert pour les partitions favorites. Mais au fond, Jean r
+estait plus troubl\'e9, plus perplexe que jamais, se demandant o\'f9 le m\'e8nerait sa faiblesse, songeant parfois \'e0 renoncer aux consulats, \'e0 passer dans le service des bureaux. C\rquote \'e9tait Paris, le bail du m\'e9nage ind\'e9finiment renouvel
+\'e9\~; mais tout le r\'eave de sa jeunesse \'e0 bas, et le d\'e9sespoir des siens, la brouille certaine avec son p\'e8re qui ne lui pardonnerait pas cet abandon, surtout lorsqu\rquote il en saurait les causes.
+\par
+\par Et pour qui\~?\'85 Pour une cr\'e9ature vieillie, fan\'e9e, qu\rquote il n\rquote aimait plus, il en avait eu la preuve en face de ses amants\'85 Quel mal\'e9fice tenait donc, dans cette vie \'e0 deux\~?
+\par
+\par Comme il montait en wagon, un matin, aux derniers jours d\rquote octobre, un regard de jeune fille lev\'e9 vers le sien lui rappela tout \'e0 coup sa rencontre du bois, cette gr\'e2ce radieuse de femme-enfant, dont le souvenir l\rquote
+avait poursuivi pendant des mois. Elle portait la m\'eame robe claire que le soleil tachait si joliment sous les branches, mais recouverte d\rquote un grand manteau de voyage\~; et dans le wagon, des livres, un petit sac, un bouquet de gr
+ands roseaux, et des derni\'e8res fleurs disaient le retour vers Paris, la fin de la vill\'e9giature. Elle aussi l\rquote avait reconnu, d\rquote un demi-sourire frissonnant sur la limpidit\'e9 d\rquote eau de source de ses yeux\~
+; et ce fut, pendant une seconde, l\rquote entente inexprim\'e9e de la m\'eame pens\'e9e chez ces deux \'eatres.
+\par
+\par \'ab\~Comment va votre m\'e8re, M.\~d\rquote Armandy\~?\~\'bb demanda tout \'e0 coup le vieux Bouchereau que Jean, \'e9bloui, n\rquote avait pas vu d\rquote abord dans son coin, enfoui et lisant, sa p\'e2le figure inclin\'e9e.
+\par
+\par Jean donna des nouvelles, tr\'e8s touch\'e9 qu\rquote on se souv\'eent des siens et de lui, bien plus \'e9mu encore, quand la jeune fille s\rquote informa des deux petites bessonnes qui avaient \'e9crit \'e0
+ son oncle une si gentille lettre pour le remercier des soins donn\'e9s \'e0 leur m\'e8re\'85 Elle les connaissait\~!\'85 cela le remplit de joie\~; puis comme il \'e9tait, para\'eet-il, d\rquote une sensibilit\'e9 extraordinaire ce matin-l\'e0
+, il devint triste aussit\'f4t, en apprenant qu\rquote ils rentraient \'e0 Paris, que Bouchereau allait prendre son cours de semestre \'e0 l\rquote }{\caps \'e9}{cole de M\'e9decine. Il n\rquote aurait plus la chance de la revoir\'85
+ Et les champs filant aux porti\'e8res, splendides tout \'e0 l\rquote heure, lui semblaient lugubres, \'e9clair\'e9s d\rquote une lumi\'e8re d\rquote \'e9clipse.
+\par
+\par Le train siffla longuement\~; on arrivait. Il salua, les perdit, mais \'e0 la sortie de la gare ils se retrouv\'e8rent, et Bouchereau dans le tumulte de la presse l\rquote avertit qu\rquote \'e0 partir du jeudi suivant il restait chez lui, place Vend\'f4
+me\'85 si le c\'9cur lui disait d\rquote une tasse de th\'e9\'85 Elle donnait le bras \'e0 son oncle, et il sembla \'e0 Jean que c\rquote \'e9tait elle qui l\rquote invitait sans rien dire.
+\par
+\par Apr\'e8s avoir d\'e9cid\'e9 plusieurs fois qu\rquote il irait chez Bouchereau, puis qu\rquote il n\rquote irait pas \endash car \'e0 quoi bon se donner des regrets inutiles\~? \endash il pr\'e9vint pourtant chez lui qu\rquote il y aurait bient\'f4
+t une grande soir\'e9e au minist\'e8re \'e0 laquelle il lui faudrait assister. Fanny visitait son habit, lui faisait repasser des cravates blanches\~; et brusquement, le jeudi soir, il n\rquote eut plus la moindre envie de sortir. Mais sa ma\'ee
+tresse le raisonnait sur la n\'e9cessit\'e9 de cette corv\'e9e, se reprochant de l\rquote avoir trop absorb\'e9, gard\'e9 pour elle en \'e9go\'efste, et elle le d\'e9cidait, achevait de l\rquote habiller avec des jeux tendres, retouchait le n\'9c
+ud de sa cravate, le pli de ses cheveux, riait parce que ses doigts sentaient la cigarette qu\rquote elle reprenait et posait sur la chemin\'e9e \'e0 toute minute, et que cela ferait faire la grimace aux danseuses. Et de la voir tr\'e8s gaie et tr\'e8
+s bonne, il avait le remords de son mensonge, serait volontiers rest\'e9 pr\'e8s d\rquote elle au coin du feu, si Fanny ne l\rquote e\'fbt forc\'e9\~: \'ab\~Je veux\'85 il le faut\~\'bb, tendrement pouss\'e9 dehors dans la nuit du chemin.
+\par
+\par Il \'e9tait tard quand il rentra\~; elle dormait, et la lampe allum\'e9e sur ce sommeil de fatigue lui rappela une rentr\'e9e pareille, trois ans pass\'e9s d\'e9j\'e0, apr\'e8s les r\'e9v\'e9lations terribles qu\rquote on venait de lui faire. Comme il s
+\rquote \'e9tait montr\'e9 l\'e2che alors\~! Par quelle aberration ce qui devait briser sa cha\'eene l\rquote avait-il riv\'e9e plus solidement\~?\'85 Une naus\'e9e lui monta aux l\'e8vres, de d\'e9go\'fbt. La chambre, le lit, la femme lui faisaient \'e9
+galement horreur\~; il prit la lumi\'e8re, l\rquote emporta dans la pi\'e8ce \'e0 c\'f4t\'e9, doucement. Il d\'e9sirait tant \'eatre seul pour songer \'e0 ce qui lui arrivait\'85 oh\~! rien, presque rien\'85..
+\par
+\par Il aimait.
+\par
+\par Il y a dans certains mots que nous employons ordinairement un ressort cach\'e9 qui tout \'e0 coup les ouvre jusqu\rquote au fond, nous les explique dans leur intimit\'e9 exceptionnelle\~
+; puis le mot se replie, reprend sa forme banale et roule insignifiant, us\'e9 par l\rquote habitude et le machinal. L\rquote amour est un de ces mots-l\'e0\~; ceux pour qui sa clart\'e9 s\rquote est une fois traduite enti\'e8re, comprendront l\rquote
+angoisse d\'e9licieuse o\'f9 vivait Jean depuis une heure, sans bien se rendre compte d\rquote abord de ce qu\rquote il \'e9prouvait.
+\par
+\par L\'e0-bas, place Vend\'f4me, dans ce coin de salon o\'f9 ils \'e9taient rest\'e9s longtemps \'e0 causer ensemble, il ne sentait rien qu\rquote un grand bien-\'eatre, un charme doux qui l\rquote enveloppait. Ce n\rquote est qu\rquote
+une fois dehors, la porte retomb\'e9e sur lui, qu\rquote il avait \'e9t\'e9 saisi d\rquote une all\'e9gresse folle, puis d\rquote une d\'e9faillance \'e0 croire que toutes ses veines s\rquote ouvraient\~: \'ab\~Qu\rquote est-ce que j\rquote ai, mon Dieu\~
+?\'85\~\'bb Et le Paris qu\rquote il traversait pour revenir lui paraissait tout nouveau, f\'e9erique, \'e9largi, radieux. Oui, \'e0 cette heure o\'f9 les b\'eates de nuit sont l\'e2ch\'e9es et circulent, o\'f9 la vase des \'e9gouts remonte, s\rquote \'e9
+tale, grouille sous le gaz jaune, lui l\rquote amant de Sapho, curieux de toutes les d\'e9bauches, le Paris que peut voir la jeune fille revenant du bal avec des airs de valse plein la t\'eate qu\rquote elle redit aux \'e9
+toiles sous les blancheurs de sa parure, ce Paris chaste baign\'e9 de lune claire o\'f9 s\rquote \'e9closent les \'e2mes vierges, c\rquote est ce Paris qu\rquote il avait vu\~!\'85 Et tout \'e0 coup, comme il montait le large escalier de la gare, si pr
+\'e8s du retour vers le mauvais g\'eete, il se surprenait \'e0 dire tout haut\~: \'ab\~Mais je l\rquote aime\'85 je l\rquote aime\'85\~\'bb et c\rquote est ainsi qu\rquote il l\rquote avait appris.
+\par
+\par \endash Tu es l\'e0, Jean\~?\'85 Que fais-tu donc\~?
+\par
+\par Fanny s\rquote \'e9veille en sursaut, effray\'e9e de ne pas le sentir \'e0 c\'f4t\'e9 d\rquote elle. Il faut venir l\rquote embrasser, mentir, raconter le bal du minist\'e8re, dire s\rquote il y avait de jolies toilettes et avec qui il a dans\'e9\~
+; mais pour \'e9chapper \'e0 cette inquisition, surtout aux caresses qu\rquote il redoute, tout impr\'e9gn\'e9 du souvenir de l\rquote autre, il invente un travail press\'e9, les dessins d\rquote Hett\'e9ma.
+\par
+\par \endash Il n\rquote y a plus de feu\~; tu vas avoir froid.
+\par
+\par \endash Non, non\'85
+\par
+\par \endash Au moins laisse la porte ouverte, que je voie ta lampe\'85
+\par
+\par Il doit jouer son mensonge jusqu\rquote au bout, installer la table, les \'e9pures\~; puis assis, immobile, retenant son souffle, il songe, il se rappelle, et, pour fixer son r\'eave, le raconte \'e0 C\'e9
+saire dans une longue lettre, pendant que le vent de nuit remue les branches qui craquent sans un froissement de feuilles, que les trains se succ\'e8dent en grondant et que La Balue, troubl\'e9 par la lumi\'e8re, s\rquote
+agite dans sa petite cage, sautille d\rquote un perchoir \'e0 l\rquote autre avec des cris h\'e9sitants.
+\par
+\par Il dit tout, la rencontre dans les bois, le wagon, son \'e9motion singuli\'e8re \'e0 l\rquote entr\'e9e de ces salons qu\rquote
+il avait vus si lugubres et tragiques le jour de la consultation, des chuchotements furtifs dans les portes, de tristes regards \'e9chang\'e9s de chaise \'e0 chaise, et qui, ce soir, s\rquote ouvraient anim\'e9s et bru
+yants en une longue enfilade lumineuse. Bouchereau lui-m\'eame n\rquote avait plus sa physionomie dure, cet \'9cil noir, fouilleur et d\'e9concertant sous ses gros sourcils d\rquote \'e9toupe, mais une expression repos\'e9
+e et paternelle de bonhomme qui consent \'e0 ce que l\rquote on s\rquote amuse chez lui.
+\par
+\par \'ab\~Tout \'e0 coup elle est venue vers moi et je n\rquote ai plus rien vu\'85 Mon ami, elle s\rquote appelle Ir\'e8ne, elle est jolie, l\rquote air bon, les cheveux de ce brun dor\'e9 des Anglaises, une bouche d\rquote enfant toujours pr\'eate \'e0 rire
+\'85 Oh\~! pas ce rire sans gaiet\'e9, qui agace chez tant de femmes\~; une vraie expansion de jeunesse et de bonheur\'85 Elle est n\'e9e \'e0 Londres\~; mais son p\'e8re \'e9tait Fran\'e7ais et elle n\rquote a pas d\rquote
+accent du tout, seulement une adorable fa\'e7on de prononcer certains mots, de dire \'ab\~uncl\'e9\~\'bb qui chaque fois met une caresse dans les yeux du vieux Bouchereau. Il l\rquote a prise avec lui pour soulager la famille de son fr\'e8
+re qui est nombreuse, et remplacer la s\'9cur d\rquote Ir\'e8ne, l\rquote a\'een\'e9e, mari\'e9e depuis deux ans \'e0 son chef de clinique. Mais elle, voil\'e0, les m\'e9decins ne lui vont gu\'e8re\'85 Comme elle m\rquote a amus\'e9 avec la b\'ea
+tise de ce jeune savant exigeant de sa fianc\'e9e, sur toute chose, un engagement formel et solennel de l\'e9guer leur deux corps \'e0 la Soci\'e9t\'e9 d\rquote anthropologie\~! \'85 Elle, c\rquote est un oiseau voyageur. Elle aime les bateaux, la mer\~;
+la vue d\rquote un beaupr\'e9 tourn\'e9 au large lui prend le c\'9cur\'85 Elle me disait tout cela librement, en camarade, bien }{\i miss}{ d\rquote allures, malgr\'e9 sa gr\'e2ce parisienne, et je l\rquote \'e9
+coutais ravi de sa voix, de son rire, de la conformit\'e9 de nos go\'fbts, d\rquote une certitude intime que le bonheur de ma vie \'e9tait l\'e0, \'e0 c\'f4t\'e9 de ma main, et que je n\rquote avais qu\rquote \'e0 le saisir, l\rquote
+emporter loin, bien loin, o\'f9 m\rquote enverrait la carri\'e8re aventureuse\'85\~\'bb
+\par
+\par }\pard\plain \s18\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {\endash Viens donc te coucher, m\rquote ami\'85
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par Il tressaute, s\rquote arr\'eate, cache instinctivement la lettre qu\rquote il est en train d\rquote \'e9crire\~!
+\par
+\par \endash Tout \'e0 l\rquote heure\'85 Dors, dors\'85
+\par
+\par Il lui parle avec col\'e8re et, le dos tendu, \'e9coute le sommeil revenir dans cette respiration de femme, car ils sont tr\'e8s pr\'e8s l\rquote un de l\rquote autre, et si loin\~!
+\par
+\par \'ab\~\'85 Quoi qu\rquote il arrive, ce sera la d\'e9livrance que cette rencontre et cet amour. Tu connais ma vie\~; tu as compris, sans que nous en parlions jamais, qu\rquote elle est la m\'eame qu\rquote autrefois, que je n\rquote ai pas pu m\rquote
+affranchir. Mais ce que tu ne sais pas, c\rquote est que j\rquote \'e9tais pr\'eat \'e0 sacrifier fortune, avenir, tout, \'e0 cette habitude fatale o\'f9 je m\rquote enlisais un peu plus chaque jour. Maintenant, j\rquote ai trouv\'e9
+ le ressort, le point d\rquote appui qui me manquait\~; et pour ne plus laisser de recours \'e0 ma faiblesse, je me suis jur\'e9 de ne retourner l\'e0-bas que libre et s\'e9par\'e9\'85 }{\caps \'e0}{ demain l\rquote \'e9vasion\'85\~\'bb
+\par
+\par Ce ne fut ni le lendemain ni le jour suivant. Il fallait un moyen pour s\rquote \'e9vader, un pr\'e9texte, le d\'e9nouement d\rquote une querelle o\'f9 l\rquote on crie\~: \'ab\~Je m\rquote en vais\~\'bb, pour ne plus revenir\~
+; et Fanny se montrait douce et gaie comme aux premiers temps illusionn\'e9s du m\'e9nage.
+\par
+\par \'c9crire \'ab\~c\rquote est fini\~\'bb sans plus d\rquote explications\~?\'85 Mais cette violente ne se r\'e9signerait pas ainsi, le relancerait, s\rquote acharnerait jusqu\rquote \'e0 la porte de son h\'f4tel, de son bureau. Non, mieux vaudrait l
+\rquote attaquer de face, la convaincre de l\rquote irr\'e9vocable, du d\'e9finitif de cette rupture, et sans col\'e8re comme sans piti\'e9, lui en \'e9num\'e9rer les causes.
+\par
+\par Mais avec ces r\'e9flexions, une peur lui revint du suicide d\rquote Alice Dor\'e9. Il y avait devant chez eux, de l\rquote autre c\'f4t\'e9 du pav\'e9, une ruelle en pente conduisant \'e0 la voie et ferm\'e9e d\rquote une barri\'e8re\~
+; les voisins prenaient par l\'e0, les jours de presse, pour suivre les rails jusqu\rquote \'e0 la gare. Et l\rquote imagination du M\'e9ridional voyait, apr\'e8s leur sc\'e8ne de rupture, sa ma\'eetresse s\rquote \'e9chapper sur la route, joindre l
+a traverse, se jeter sous les roues du train qui l\rquote emportait. Cette crainte l\rquote obs\'e9dait au point que la seule pens\'e9e de cette barri\'e8re battante, entre deux murs charg\'e9s de lierre, lui faisait reculer l\rquote explication.
+\par
+\par Encore s\rquote il avait eu l\'e0 un ami, quelqu\rquote un pour la garder, l\rquote assister \'e0 cette premi\'e8re crise\~; mais, terr\'e9s dans leur collage comme des marmottes, ils ne connaissaient personne, et ce n\rquote \'e9tait pas les Hett\'e9
+ma, ces monstrueux \'e9go\'efstes luisants et noy\'e9s de graisse, bestialis\'e9s encore par l\rquote approche de leur hivernage d\rquote Esquimaux, que la malheureuse aurait pu appeler au secours de son d\'e9sespoir et de son abandon.
+\par
+\par Il fallait rompre, pourtant, et rompre vite. Malgr\'e9 sa promesse \'e0 lui-m\'eame, Jean \'e9tait retourn\'e9 deux ou trois fois place Vend\'f4me, de plus en plus \'e9pris\~; et quoiqu\rquote il n\rquote e\'fbt rien dit encore, l\rquote accueil \'e0
+ bras ouverts du vieux Bouchereau, l\rquote attitude d\rquote Ir\'e8ne o\'f9 se m\'ealaient dans la r\'e9serve une tendresse, une indulgence, et comme l\rquote attente \'e9mue de la d\'e9claration, tout l\rquote avertissait de ne plus tarder.
+ Puis le supplice de mentir, les pr\'e9textes qu\rquote il inventait pour Fanny, et l\rquote esp\'e8ce de sacril\'e8ge d\rquote aller des baisers de Sapho \'e0 la cour discr\'e8te, balbutiante\'85
+\par }\pard\plain \s1\qc\sa360\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f40\fs38\lang1036\cgrid {{\*\bkmkstart _Toc96261187}XI{\*\bkmkend _Toc96261187}
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par Au milieu de ces alternatives, il trouvait au minist\'e8re, sur sa table, la carte d\rquote un monsieur venu d\'e9j\'e0 deux fois dans la matin\'e9e, disait l\rquote huissier avec un certain respect de la nomenclature suivante\~:
+\par
+\par }\pard \qc\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright {C. GAUSSIN D\rquote ARMANDY
+\par
+\par }\pard\plain \s34\qc\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \i\f40\fs32\lang1036\cgrid {\i0 Pr\'e9sident des Submersionnistes de la Vall\'e9e du Rh\'f4ne,
+\par Membre du Comit\'e9 central d\rquote \'e9tude et de vigilance,
+\par D\'e9l\'e9gu\'e9 d\'e9partemental, etc., etc.
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par L\rquote oncle C\'e9saire \'e0 Paris\~!\'85 Le F\'e9nat d\'e9l\'e9gu\'e9, membre d\rquote un comit\'e9 de vigilance\~!\'85 Sa stupeur durait encore, quand l\rquote
+oncle parut, toujours brun comme une pomme de pin, ses yeux fous, son rire au coin des tempes, sa barbe du temps de la Ligue, mais au lieu de l\rquote \'e9ternelle veste de futaine \'e0 c\'f4
+tes, une redingote en drap neuf bridant sur le ventre et donnant au petit homme une majest\'e9 vraiment pr\'e9sidentielle.
+\par
+\par Ce qui l\rquote amenait \'e0 Paris\~? L\rquote achat d\rquote une machine \'e9l\'e9vatoire pour l\rquote immersion de ses nouvelles vignes \endash il pronon\'e7ait le mot \'ab\~\'e9l\'e9vatoire\~\'bb avec une conviction qui le grandissait \'e0
+ ses propres yeux \endash , puis la commande de son buste que ses coll\'e8gues lui demandaient pour orner la salle du conseil.
+\par
+\par \endash Tu as vu, ajouta-t-il d\rquote un air modeste, ils m\rquote ont nomm\'e9 pr\'e9sident\'85 Mon id\'e9e de submersion bouleverse le Midi\'85 Et dire que c\rquote est moi, le F\'e9nat, qui suis en train de sauver les vins de France\~!\'85 Il n
+\rquote y a que les toqu\'e9s, vois-tu.
+\par
+\par Mais le but principal de son voyage, c\rquote \'e9tait la rupture avec Fanny. Comprenant que l\rquote affaire tra\'eenait en longueur, il venait donner un coup de main.
+\par
+\par \endash Je m\rquote y connais, tu penses\'85 Quand courbebaisse a l\'e2ch\'e9 la sienne pour se marier\'85
+\par
+\par Avant d\rquote attaquer son histoire, il s\rquote arr\'eata et, d\'e9boutonnant sa redingote, il en tira un petit portefeuille rondement tendu\~:
+\par
+\par \endash D\rquote abord, d\'e9barrasse-moi de ceci\'85 B\'e9 oui\~! l\rquote argent\'85 la lib\'e9ration du territoire\'85
+\par
+\par Il se trompa au geste de son neveu, comprit qu\rquote il refusait par discr\'e9tion\~:
+\par
+\par \endash Prends donc\~! prends donc\~!\'85 C\rquote est ma fiert\'e9 de pouvoir rendre au fils un peu de ce que le p\'e8re a fait pour moi\'85 D\rquote ailleurs, Divonne le veut ainsi. Elle est au courant de l\rquote affaire, et si contente que tu penses
+\'e0 te marier, \'e0 secouer ton vieux crampon\~!
+\par
+\par Dans la bouche de C\'e9saire, apr\'e8s le service que sa ma\'eetresse lui avait rendu, Jean trouva \'ab\~vieux crampon\~\'bb un peu injuste, et c\rquote est avec une pointe d\rquote amertume qu\rquote il r\'e9pondit\~:
+\par
+\par \endash Reprenez votre portefeuille, mon oncle\'85 vous savez mieux que personne combien ces questions sont indiff\'e9rentes \'e0 Fanny.
+\par
+\par \endash Oui, c\rquote \'e9tait une bonne fille\'85 dit l\rquote oncle en oraison fun\'e8bre, et il ajouta, clignant sa patte d\rquote oie\~: Garde toujours l\rquote argent\'85 Avec les tentations de Paris, je l\rquote
+aime mieux entre tes mains que dans les miennes\~; et puis il en faut pour les ruptures comme pour les duels\'85
+\par
+\par Il se leva l\'e0-dessus, d\'e9clarant qu\rquote il mourait de faim et que cette grosse question se discuterait mieux, la fourchette \'e0 la main, en d\'e9jeunant. Toujours la l\'e9g\'e8ret\'e9 gouailleuse du M\'e9ridional \'e0
+ traiter les affaires de femme.
+\par
+\par \endash Entre nous, petit\'85
+\par
+\par Ils \'e9taient attabl\'e9s dans un restaurant de la rue de Bourgogne, et l\rquote oncle s\rquote \'e9panouissait, la serviette au menton, tandis que Jean grignotait du bout des dents, l\rquote estomac serr\'e9.
+\par
+\par \endash \'85 Je trouve que tu prends la chose trop au tragique. Je sais bien que le premier coup est dur, l\rquote explication ennuyeuse\~; mais, si cela te co\'fbte trop, ne dis rien, fais comme Courbebaisse. Jusqu\rquote
+au matin du mariage, la Mornas a tout ignor\'e9. Le soir, en sortant de chez sa future, il allait chercher la chanteuse \'e0 son beuglant, et la reconduisait chez elle. Tu me diras que \'e7a n\rquote est pas tr\'e8s r\'e9
+gulier ni bien loyal non plus. Mais quand on n\rquote aime pas les sc\'e8nes, et avec des femmes terribles comme Paola Mornas\~!\'85 Il y avait pr\'e8s de dix ans que ce grand beau gar\'e7on tremblait devant cette petite moricaude. Pour le d\'e9
+crochage, il fallait ruser, man\'9cuvrer\'85
+\par
+\par Et voici comme il s\rquote y \'e9tait pris.
+\par
+\par La veille du mariage, un Quinze Ao\'fbt, le jour de la f\'eate, C\'e9saire proposa \'e0 la petite d\rquote aller p\'eacher une friture dans l\rquote Yvette. Courbebaisse devait venir les rejoindre pour d\'eener\~; et l\rquote on s\rquote
+en retournerait tous trois le lendemain soir, quand Paris aurait \'e9vapor\'e9 son odeur de poussi\'e8re, de carcasses de fus\'e9es et d\rquote huile \'e0 lampions. \'c7a va. Les voil\'e0 tous deux \'e9tendus dans l\rquote herbe au b
+ord de cette petite rivi\'e8re qui fr\'e9tille et luit entre ses berges basses, fait les prairies si vertes et les saules si feuillus. Apr\'e8s la p\'eache, le bain. Ce n\rquote \'e9tait pas la premi\'e8re fois qu\rquote
+il leur arrivait de nager ensemble, Paola et lui, en bons gar\'e7ons, en camarades\~; mais ce jour-l\'e0, cette petite Mornas, les bras, les jambes nues, son corps de maugrabine fait au moule, que la mouillure du costume plaquait de partout\'85 peut-\'ea
+tre aussi l\rquote id\'e9e que Courbebaisse lui avait donn\'e9 carte blanche\'85 Ah\~! la m\'e2tine\'85 Elle se retourna, le regarda dans les yeux, durement.
+\par
+\par \endash Vous savez, C\'e9saire, n\rquote y revenez plus.
+\par
+\par Il n\rquote insista pas, de peur de g\'e2ter son affaire, et se dit\~: \'ab\~Ce sera pour apr\'e8s d\'eener.\~\'bb Tr\'e8s gai, le d\'eener, sur le balcon en bois de l\rquote auberge, entre les deux drapeaux que le patron avait arbor\'e9s en l\rquote
+honneur du Quinze Ao\'fbt. Il faisait chaud, les foins sentaient bon, et l\rquote on entendait les tambours, les p\'e9tards, la musique de l\rquote orph\'e9on qui courait les rues.
+\par
+\par \endash Est-il emb\'eatant, ce Courbebaisse, de n\rquote arriver que demain, disait la Mornas, qui s\rquote \'e9tirait les bras avec un coup de champagne dans les yeux\'85, j\rquote ai envie de m\rquote amuser, moi, ce soir.
+\par
+\par \endash Et moi, donc\~!
+\par
+\par Il \'e9tait venu s\rquote appuyer \'e0 c\'f4t\'e9 d\rquote elle sur la rampe du balcon, encore br\'fblante du soleil de la journ\'e9e, et sournoisement, en sondeur, il passait le bras autour de sa taille\~:
+\par
+\par \endash Oh\~! Paola\'85 Paola\'85
+\par
+\par Cette fois, au lieu de se f\'e2cher, la chanteuse se mit \'e0 rire, mais si fort, de si bon c\'9cur qu\rquote il finit par en faire autant. M\'eame tentative repouss\'e9e de la m\'eame fa\'e7on, le soir, en rentrant de la f\'eate o\'f9 ils avaient dans
+\'e9, tir\'e9 des macarons\~; et comme leurs chambres \'e9taient voisines, elle lui chantait \'e0 travers la cloison\~: }{\i T\rquote es trop p\rquote tit, t\rquote es trop p\rquote tit}{\'85, avec toutes sortes de comparaisons d\'e9sobli
+geantes entre lui et Courbebaisse. Il se tenait pour ne pas lui r\'e9pondre, l\rquote appeler la veuve Mornas\~; mais c\rquote \'e9tait encore trop t\'f4t. Le lendemain, par exemple, en s\rquote installant devant un bon d\'e9jeuner, pendant que Paola s
+\rquote impatientait et s\rquote inqui\'e9tait, \'e0 la fin, de ne pas voir arriver son homme, ce fut avec une certaine satisfaction qu\rquote il tira sa montre et dit solennellement\~:
+\par
+\par \endash Midi, c\rquote est fait\'85
+\par
+\par \endash Quoi donc\~?
+\par
+\par \endash Il est mari\'e9.
+\par
+\par \endash Qui\~?
+\par
+\par \endash Courbebaisse.
+\par
+\par Vlan\~!
+\par
+\par \endash Ah\~! mon ami, quelle gifle\'85 Dans toutes mes aventures galantes je n\rquote ai jamais rien re\'e7u de pareil. Et, tout de suite, la voil\'e0 qui veut partir\'85 Mais, pas de train avant quatre heures\'85 Et pendant ce temps l\rquote infid\'e8
+le br\'fblait les rails du P.-L.-M.\~vers l\rquote Italie avec sa femme. Alors, dans sa rage, elle repique, m\rquote ab\'eeme de coups et de griffes\~; \endash cette chance\~!\'85 moi qui nous avais enferm\'e9s \'e0 clef\~; \endash puis elle s\rquote
+en prend \'e0 la vaisselle et tombe enfin dans une crise de nerfs \'e9pouvantable. \'c0 cinq, on la porte sur son lit, on la maintient, tandis que tout \'e9rafl\'e9, comme si je sortais d\rquote un buisson de ronces, je cours pour trouver le m\'e9decin d
+\rquote Orsay\'85 Dans ces affaires-l\'e0, c\rquote est comme sur le terrain, il faudrait toujours avoir un m\'e9decin avec soi. Me vois-tu, par les routes, \'e0 jeun, et un soleil\~!\'85 Il faisait nuit quand je le ramenai\'85 Tout \'e0
+ coup, en approchant de l\rquote auberge, une rumeur de foule, un rassemblement sous les fen\'eatres\'85 Ah\~! mon Dieu, elle s\rquote est suicid\'e9e\~? Elle a tu\'e9 quelqu\rquote un\~? Avec la Mornas c\rquote \'e9tait plus vraisemblable\'85 Je me pr
+\'e9cipite, et qu\rquote est-ce que je vois\~?\'85 Le balcon charg\'e9 de lanternes v\'e9nitiennes et la chanteuse debout, consol\'e9e et superbe, enroul\'e9e dans un des drapeaux et gueulant la }{\i Marseillaise}{, en pleine f\'eate imp\'e9
+riale, au-dessus du peuple qui acclamait. Et voil\'e0, mon petit, comment s\rquote est termin\'e9e la liaison de Courbebaisse\~; je ne te dirai pas que tout a \'e9t\'e9 fini d\rquote une fois. Apr\'e8
+s dix ans de fers, il faut toujours compter un peu de surveillance. Mais enfin, le plus fort s\rquote \'e9tait pass\'e9 sur moi\~; et j\rquote en recevrai bien autant de la tienne, si tu veux.
+\par
+\par \endash Ah\~! mon oncle, ce n\rquote est pas le m\'eame genre de femme.
+\par
+\par \endash Va donc, dit C\'e9saire d\'e9cachetant une bo\'eete de cigares qu\rquote il approchait de son oreille pour s\rquote assurer s\rquote ils \'e9taient secs, tu n\rquote es pas le premier qui la quitte\'85
+\par
+\par \endash C\rquote est pourtant vrai\'85
+\par
+\par Et Jean se rattrapait avec bonheur \'e0 ce mot qui l\rquote e\'fbt navr\'e9 quelques mois auparavant. Au fond, l\rquote oncle et son histoire comique le rassuraient un peu, mais ce qu\rquote il n\rquote admettait pas, c\rquote \'e9
+tait le mensonge en partie double pendant des mois, cette hypocrisie, ce partage, il ne pourrait jamais s\rquote y r\'e9soudre et n\rquote avait que trop attendu.
+\par
+\par \endash Alors, comment veux-tu faire\~?\'85
+\par
+\par Pendant que le jeune homme se d\'e9battait dans ces incertitudes, le membre du conseil de vigilance lissait sa barbe, essayait des sourires, des effets, des ports de t\'eate, puis d\rquote un air n\'e9gligent\~:
+\par
+\par \endash C\rquote est loin d\rquote ici qu\rquote il demeure\~?
+\par
+\par \endash Qui donc\~?
+\par
+\par \endash Mais cet artiste, ce Caoudal dont tu m\rquote as parl\'e9 pour mon buste\'85 On pourrait aller voir ses prix, pendant qu\rquote on est ensemble\'85
+\par
+\par Caoudal, bien que c\'e9l\'e8bre, grand mangeur d\rquote argent, occupait toujours rue d\rquote Assas l\rquote atelier de ses premiers succ\'e8s. C\'e9saire, tout en allant, s\rquote informait de sa valeur artistique\~
+; il y mettrait le prix, certainement, mais ces messieurs du comit\'e9 tenaient \'e0 une \'9cuvre de premier ordre.
+\par
+\par \endash Oh\~! ne craignez rien, mon oncle, si Caoudal veut bien s\rquote en charger\'85
+\par
+\par Et il lui \'e9num\'e9rait les titres du sculpteur, membre de l\rquote Institut, commandeur de la L\'e9gion d\rquote honneur et d\rquote une foule d\rquote ordres \'e9trangers. Le F\'e9nat ouvrait de grands yeux.
+\par
+\par \endash Et vous \'eates amis\~?
+\par
+\par \endash Tr\'e8s amis.
+\par
+\par \endash Ce Paris, pas moins\~!\'85 comme on y fait de belles connaissances.
+\par
+\par Gaussin aurait eu pourtant quelque honte \'e0 avouer que Caoudal \'e9tait un ancien amant de Fanny, et qu\rquote elle les avait mis en relation. Mais on e\'fbt dit que C\'e9saire y pensait\~:
+\par
+\par \endash C\rquote est lui l\rquote auteur de cette Sapho que nous avons \'e0 Castelet\~?\'85 Alors il conna\'eet ta ma\'eetresse, et pourrait t\rquote aider peut-\'eatre \'e0 la rupture. L\rquote Institut, la L\'e9gion d\rquote honneur, \'e7
+a impressionne toujours une femme\'85
+\par
+\par Jean ne r\'e9pondit pas, songeant aussi peut-\'eatre \'e0 utiliser l\rquote influence du premier amant.
+\par
+\par Et l\rquote oncle continuait d\rquote un bon rire\~:
+\par
+\par \endash }{\caps \'e0}{ propos, tu sais, le bronze n\rquote est plus chez ton p\'e8re\'85 Quand Divonne a su, quand j\rquote ai eu le malheur de lui dire que \'e7a repr\'e9sentait ta ma\'eetresse, elle n\rquote a plus voulu qu\rquote il f\'fbt l\'e0\'85
+ Avec les manies du consul, ses difficult\'e9s au moindre changement, ce n\rquote \'e9tait pas commode, surtout sans laisser soup\'e7onner le motif\'85 Oh\~! les femmes\'85 Elle a si bien man\'9cuvr\'e9 qu\rquote \'e0 cette heure M.\~Thiers pr\'e9
+side sur la chemin\'e9e de ton p\'e8re, et la pauvre Sapho se ronge de poussi\'e8re dans la chambre du vent, avec les vieux chenets et les meubles hors d\rquote usage\~; m\'eame qu\rquote elle a re\'e7u un atout dans le transport, le chignon cass\'e9
+ et sa lyre qui ne tient plus. La rancune de Divonne, sans doute, qui lui aura port\'e9 malheur.
+\par
+\par Ils arrivaient rue d\rquote Assas. Devant l\rquote aspect modeste et travailleur de cette cit\'e9 d\rquote artistes, ces ateliers aux portes de remises num\'e9rot\'e9es, s\rquote ouvrant de chaque c\'f4t\'e9 d\rquote une longue cour que terminent les b
+\'e2timents vulgaires d\rquote une \'e9cole communale aux perp\'e9tuelles m\'e9lop\'e9es de lecture, le pr\'e9sident des submersionnistes eut de nouveaux doutes sur le talent d\rquote un homme aussi m\'e9diocrement log\'e9\~; mais sit\'f4t entr\'e9
+ chez Caoudal, il sut \'e0 quoi s\rquote en tenir\~: \'ab\~Pas pour cent mille francs, pas pour un million\~!\'85\~\'bb hurlait le sculpteur au premier mot de Gaussin\~; et soulevant \'e0 mesure son grand corps du divan o\'f9 il s\rquote
+allongeait dans le d\'e9sordre et l\rquote abandon de l\rquote atelier\~: \'ab\~Un buste\~!\'85 Ah bien\~! oui\'85 mais regardez donc l\'e0-bas cet \'e9crasement de pl\'e2tre en mille miettes\'85 ma figure du prochain Salon que je viens de d\'e9molir \'e0
+ coups de maillet\'85 Voil\'e0 le cas que j\rquote en fais, de la sculpture, et si tentante que soit la binette du monsieur\'85
+\par
+\par }\pard \qj\li567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright {\endash Gaussin d\rquote Armandy\'85 pr\'e9sident\'85
+\par
+\par }\pard \qj\fi540\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright {L\rquote oncle rassemblait tous ses titres, mais il y en avait trop, Cadoual l\rquote interrompit, et tourn\'e9 vers le jeune homme\~:
+\par }\pard \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright {
+\par \endash Vous me regardez, Gaussin\'85 Vous me trouvez vieilli\~?\'85\~\'bb
+\par
+\par C\rquote est vrai qu\rquote il avait bien son \'e2ge dans ce jour tomb\'e9 d\rquote en haut sur les balafres, les creux et meurtrissures de sa t\'eate viveuse et surmen\'e9e, sa crini\'e8re de lion montrant des r\'e2
+pes de vieux tapis, ses bajoues pendantes et flasques, et sa moustache aux tons de m\'e9tal d\'e9dor\'e9 qu\rquote il ne se donnait plus la peine de friser ni de teindre\'85 }{\caps \'e0}{ quoi bon\~?\'85 Cousinard, le petit mod\'e8le, venait de partir.
+
+\par
+\par \endash Oui, mon cher, avec mon mouleur, un sauvage, une brute, mais vingt ans\~!\'85
+\par
+\par L\rquote intonation rageuse et ironique, il arpentait l\rquote atelier, bousculant d\rquote un coup de botte l\rquote escabeau qui le g\'eanait au passage. Tout \'e0 coup, arr\'eat\'e9 devant le miroir enguirland\'e9
+ de cuivre au-dessus du divan, il se regardait avec une affreuse grimace\~:
+\par
+\par \endash Suis-je assez laid, assez d\'e9moli, en voil\'e0 des cordes, des fanons de vieille vache\~!\'85
+\par
+\par Il prenait son cou \'e0 poign\'e9e, puis dans un accent lamentable et comique, une pr\'e9voyance de vieux beau qui se pleure\~:
+\par
+\par \endash Et dire que je regretterai \'e7a, l\rquote an prochain\~!\'85
+\par
+\par L\rquote oncle restait effar\'e9. Cet acad\'e9micien qui se tirait la langue racontait ses basses amours\~! Il y avait donc des toqu\'e9s partout, m\'eame \'e0 l\rquote Institut\~; et son admiration pour le grand homme s\rquote
+amoindrissait de la sympathie qu\rquote il ressentait pour ses faiblesses.
+\par
+\par \endash Comment va Fanny\~?\'85 \'cates-vous toujours \'e0 Chaville\~?\'85 fit Caoudal subitement apais\'e9 et venant s\rquote asseoir \'e0 c\'f4t\'e9 de Gaussin dont il tapotait famili\'e8rement l\rquote \'e9paule.
+\par
+\par \endash Ah\~! la pauvre Fanny, nous n\rquote avons plus longtemps \'e0 vivre ensemble\'85
+\par
+\par \endash Vous partez\~?
+\par
+\par \endash Oui, bient\'f4t\'85 et je me marie avant\'85 Il faut que je la quitte.
+\par
+\par Le sculpteur eut un rire f\'e9roce\~:
+\par
+\par \endash Bravo\~! Je suis content\'85 Venge-nous, mon petit, venge-nous de ces coquines-l\'e0. L\'e2che-les, trompe-les, et qu\rquote elles pleurent, les mis\'e9rables\~! Tu ne leur feras jamais autant de mal qu\rquote elles en ont fait aux autres.
+\par
+\par L\rquote oncle C\'e9saire triomphait\~:
+\par
+\par \endash Tu vois, monsieur ne prend pas les choses aussi tragiquement que toi\'85 Comprenez-vous cet innocent\'85 ce qui le retient de s\rquote en aller, c\rquote est la peur qu\rquote elle se tue\~!
+\par
+\par Jean avoua tr\'e8s simplement l\rquote impression que lui avait faite le suicide d\rquote Alice Dor\'e9.
+\par
+\par \endash Mais ce n\rquote est pas la m\'eame chose, dit Caoudal vivement\'85 Celle-l\'e0, c\rquote \'e9tait une triste, une molle aux mains tombantes\'85 une pauvre poup\'e9e qui manquait de son\'85 D\'e9chelette a eu tort de croire qu\rquote
+elle mourait pour lui\'85 Un suicide par fatigue et ennui de vivre. Tandis que Sapho\'85 ah\~! ouiche, se tuer\'85 Elle aime bien trop l\rquote amour et br\'fblera jusqu\rquote au bout, jusqu\rquote aux bob\'e8
+ches. Elle est de la race des jeunes premiers qui ne changent jamais de r\'f4le, et finissent sans dents, sans cils, dans leur peau de jeunes premiers\'85 Regardez-moi donc\'85 Est-ce que je me tue\~?\'85 J\rquote ai beau avoir du
+chagrin, je sais bien que, celle-l\'e0 partie, j\rquote en prendrai une autre, qu\rquote il m\rquote en faudra toujours\'85 Votre ma\'eetresse fera comme moi, comme elle a d\'e9j\'e0 fait\'85 Seulement, elle n\rquote
+est plus jeune, et ce sera plus difficile.
+\par
+\par L\rquote oncle continuait \'e0 triompher\~:
+\par
+\par \endash Te voil\'e0 rassur\'e9, hein\~?
+\par
+\par Jean ne disait rien, mais ses scrupules \'e9taient vaincus et sa r\'e9solution bien prise. Ils partaient, quand le sculpteur les rappela pour leur montrer une photographie ramass\'e9e sur la poussi\'e8re de sa table et qu\rquote il essuyait d\rquote
+un revers de manche.
+\par
+\par \endash Tenez, la voil\'e0\~!\'85 Est-elle jolie, la coquine\'85 \'e0 se mettre \'e0 genoux devant\'85 Ces jambes, cette gorge\~!
+\par
+\par Et c\rquote \'e9tait terrible le contraste de ces yeux ardents, de cette voix passionn\'e9e avec le tremblement s\'e9nile des gros doigts en spatule o\'f9 grelottait l\rquote image souriante, aux charmes capitonn\'e9
+s de fossettes, de Cousinard le petit mod\'e8le.
+\par }\pard\plain \s1\qc\sa360\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f40\fs38\lang1036\cgrid {{\*\bkmkstart _Toc96261188}XII{\*\bkmkend _Toc96261188}
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par \endash C\rquote est toi\~?\'85 Comme tu viens de bonne heure\~!\'85
+\par
+\par Elle arrivait du fond du jardin, sa robe pleine de pommes tomb\'e9es, et montait le perron tr\'e8s vite, un peu inqui\'e8te de la mine \'e0 la fois g\'ean\'e9e et volontaire de son amant.
+\par
+\par \endash Qu\rquote y a-t-il donc\~?
+\par
+\par \endash Rien, rien\'85 c\rquote est ce temps, ce soleil\'85 J\rquote ai voulu profiter du dernier beau jour pour faire un tour en for\'eat, nous deux\'85 Veux-tu\~?
+\par
+\par Elle eut son cri d\rquote enfant de la rue, qui lui revenait chaque fois qu\rquote elle \'e9tait contente\~:
+\par
+\par \endash Oh\~! veine\'85
+\par
+\par Plus d\rquote un mois qu\rquote ils n\rquote \'e9taient sortis, bloqu\'e9s par les pluies, les bourrasques de novembre. On ne s\rquote amusait pas toujours \'e0 la campagne\~; autant vivre dans l\rquote arche avec les bestiaux de No\'e9\'85
+ Elle avait quelques recommandations \'e0 faire \'e0 la cuisine, \'e0 cause des Hett\'e9ma qui venaient d\'eener\~; et pendant qu\rquote il l\rquote attendait dehors, sur le Pav\'e9 des Gardes, Jean regardait la petite maison r\'e9chauff\'e9
+e de cette lumi\'e8re douce d\rquote arri\'e8re-\'e9t\'e9, la rue de campagne aux larges dalles moussues, avec cet adieu de nos yeux, \'e9treignant et dou\'e9 de m\'e9moire, aux endroits que nous allons quitter.
+\par
+\par La fen\'eatre de la salle, grande ouverte, laissait \'e9chapper les vocalises du loriot, alternant avec les ordres de Fanny \'e0 la femme de service\~:
+\par
+\par \endash Surtout n\rquote oubliez pas, pour six heures et demie\'85 Vous servirez d\rquote abord la pintade\'85 Ah\~! que je vous donne du linge\'85
+\par
+\par Sa voix sonnait, claire, heureuse, parmi des gr\'e9sillements de cuisine et les petits cris de l\rquote oiseau s\rquote \'e9gosillant au soleil. Et lui qui savait que leur m\'e9nage n\rquote avait plus que deux heures \'e0 vivre, ces pr\'e9paratifs de f
+\'eate lui serraient le c\'9cur.
+\par
+\par Il eut envie de rentrer, de tout lui dire, l\'e0, d\rquote un coup\~; mais il eut peur de ses cris, de la sc\'e8ne \'e9pouvantable que le voisinage entendrait, d\rquote un scandale \'e0 ameuter le haut et le bas Chaville. Il savait que d\'e9cha\'een\'e9
+e, rien ne comptait plus pour elle, et s\rquote en tint \'e0 son id\'e9e de la conduire en for\'eat.
+\par
+\par \endash Voil\'e0\'85 j\rquote y suis\'85
+\par
+\par L\'e9g\'e8re, elle prit son bras, l\rquote avertissant de parler bas et de marcher vite en passant devant chez leurs voisins, dans la crainte qu\rquote Olympe voul\'fbt les accompagner et g\'eaner leur bonne partie. Elle ne fut tranquille que le pav\'e9
+ franchi et la vo\'fbte du chemin de fer, lorsqu\rquote ils eurent tourn\'e9 \'e0 gauche dans le bois.
+\par
+\par Il faisait un temps doux, rayonnant, un soleil tamis\'e9 d\rquote une brume argent\'e9e et flottante, qui baignait toute l\rquote atmosph\'e8re, s\rquote accrochait aux taillis o\'f9 quelques arbres, entre leurs feuilles dor\'e9es tenant en
+core, gardaient des nids de pies, des paquets de gui vert \'e0 de grandes hauteurs. On entendait un cri d\rquote oiseau, continu, en bruit de lime, et ces coups de bec sur le bois qui r\'e9pondent au b\'fbcheron dans les coupes.
+\par
+\par Ils allaient lentement, marquant leurs pas sur la terre amollie par les pluies de l\rquote automne. Elle avait chaud d\rquote \'eatre venue si vite, les joues allum\'e9es, les yeux brillants, s\rquote arr\'ea
+ta pour enlever la grande mantille de blonde, un cadeau de Rosa, dont elle s\rquote \'e9tait garantie la t\'eate en sortant, le reste fragile et co\'fbteux des splendeurs pass\'e9es. La robe qu\rquote elle portait, une pauvre robe en soie noire, craqu\'e9
+e sous les bras, \'e0 la taille, il la lui connaissait depuis trois ans\~; et quand elle la relevait, en passant devant lui, \'e0 cause de quelque flaque, il voyait les talons de ses bottines qui se tournaient.
+\par
+\par Comme elle avait pris gaiement cette demi-mis\'e8re, sans regret ni plainte, occup\'e9e de lui, de son bien-\'eatre, jamais plus heureuse que lorsqu\rquote elle le fr\'f4lait, les deux mains crois\'e9es sur son bras. Et Jea
+n se demandait en la regardant toute rajeunie de ce renouveau de soleil et d\rquote amour, quelle pouss\'e9e de s\'e8ve il y avait dans une cr\'e9ature pareille, quelle merveilleuse facult\'e9 d\rquote oubli et de pardon, pour garder tant de gaiet\'e9, d
+\rquote insouciance, apr\'e8s une vie de passions, de traverses et de larmes, tout cela marqu\'e9 sur son visage, mais s\rquote effa\'e7ant au moindre \'e9panouissement de gaiet\'e9.
+\par
+\par \endash C\rquote est un c\'e8pe, je te dis que c\rquote est un c\'e8pe\'85
+\par
+\par Elle entrait sous bois, enfon\'e7ait jusqu\rquote aux genoux dans les feuilles mortes, revenait toute d\'e9coiff\'e9e et frip\'e9e par les ronces, et lui montrait ce petit r\'e9seau sur le pied du champignon qui distingue le vrai c\'e8pe du faux\~:
+\par
+\par \endash Tu vois, il a le tulle\~!\'85
+\par
+\par Et elle triomphait.
+\par
+\par Lui n\rquote \'e9coutait pas, distrait, s\rquote interrogeant\~:
+\par
+\par \endash Est-ce le moment\~?\'85 Faut-il\~?\'85
+\par
+\par Mais le courage lui manquait, elle riait trop, ou l\rquote endroit n\rquote \'e9tait pas favorable\~; et il l\rquote entra\'eenait toujours plus loin, comme un assassin qui m\'e9dite son coup.
+\par
+\par Il allait se d\'e9cider, quand au tournant d\rquote une all\'e9e, quelqu\rquote un apparut et les d\'e9rangea, le garde de ce peuplement, Hochecorne, qu\rquote
+ils rencontraient quelquefois. Pauvre diable qui avait successivement perdu, dans la petite maison foresti\'e8re que l\rquote }{\caps \'e9}{tat lui allouait au bord de l\rquote \'e9tang, deux enfants, puis sa femme, et toujours des m\'eames fi\'e8
+vres pernicieuses. D\'e8s le premier d\'e9c\'e8s, le m\'e9decin d\'e9clarait le logement insalubre, trop pr\'e8s de l\rquote eau et de ses \'e9manations\~; et malgr\'e9 les certificats, les apostilles, on l\rquote avait laiss\'e9 l\'e0
+ deux ans, trois ans, le temps de voir mourir tous les siens, \'e0 l\rquote exception d\rquote une petite fille avec qui il venait enfin de s\rquote installer dans un logis neuf \'e0 l\rquote entr\'e9e du bois.
+\par
+\par Hochecorne, face de Breton t\'eatu, aux yeux clairs et courageux, au front fuyant sous sa casquette d\rquote uniforme, vrai type de fid\'e9lit\'e9, de superstition \'e0 toutes les consignes, avait la bricole de son fusil sur une \'e9paule, sur l\rquote
+autre la t\'eate endormie de son enfant, qu\rquote il portait.
+\par
+\par \endash Comment va-t-elle\~? demanda Fanny souriant \'e0 cette fillette de quatre ans, p\'e2lie et diminu\'e9e par la fi\'e8vre, qui s\rquote \'e9veillait, ouvrait de grands yeux cercl\'e9s de rose.
+\par
+\par Le garde soupira\~:
+\par
+\par \endash Pas bien\'85 J\rquote ai beau la mener partout avec moi\'85 voil\'e0 qu\rquote elle ne mange plus, qu\rquote elle n\rquote a de go\'fbt \'e0 rien\~; faut croire que c\rquote \'e9tait trop tard quand on a chang\'e9 d\rquote air et qu\rquote
+elle a d\'e9j\'e0 pris le mal\'85 Elle est si l\'e9g\'e8re, voyez, madame, on dirait une feuille\'85 Un de ces jours elle va fiche le camp comme les autres\'85 Bon Dieu\~!\'85
+\par
+\par Ce \'ab\~bon Dieu\~!\~\'bb tout bas, dans la moustache, c\rquote \'e9tait toute sa r\'e9volte contre la cruaut\'e9 des bureaux et des paperassiers.
+\par
+\par \endash Elle tremble, on dirait qu\rquote elle a froid.
+\par
+\par \endash c\rquote est la fi\'e8vre, madame.
+\par
+\par \endash Attendez, nous allons la r\'e9chauffer\'85
+\par
+\par Elle prit la mantille qui pendait sur son bras, en entoura la petite\~:
+\par
+\par \endash Si, si, laissez donc\'85 ce sera son voile de mari\'e9e, plus tard\'85
+\par
+\par Le p\'e8re eut un sourire navr\'e9, et remuant la menotte de l\rquote enfant qui se rendormait, bl\'eame dans tout ce blanc comme une petite morte, il lui faisait dire merci \'e0 la dame, puis s\rquote \'e9loignait avec un \'ab\~bon Dieu\~!\~\'bb
+ perdu dans le craquement des branches sous ses pieds.
+\par
+\par Fanny n\rquote \'e9tait plus gaie, serr\'e9e contre lui de toute cette tendresse craintive de la femme que son \'e9motion, tristesse ou joie, rapproche de celui qu\rquote elle aime. Jean se disait\~: \'ab\~Quelle bonne fille\'85\~\'bb
+, mais sans faiblir dans ses d\'e9cisions, s\rquote y affermissant au contraire, car sur la pente de l\rquote all\'e9e o\'f9 ils entraient se levait l\rquote image d\rquote Ir\'e8ne, le souvenir du rayonnant sourire rencontr\'e9 l\'e0 et qui l\rquote
+avait pris tout de suite, avant m\'eame qu\rquote il en conn\'fbt le charme profond, la source intime de douceur intelligente. Il songea qu\rquote il avait attendu jusqu\rquote au dernier moment, que c\rquote \'e9tait aujourd\rquote hui jeudi\'85 \'ab\~
+Allons, il le faut\'85\~\'bb et visant un rond-point \'e0 quelque distance, il se le donna comme derni\'e8re limite.
+\par
+\par Une \'e9claircie dans une coupe de bois, des arbres couch\'e9s au milieu de copeaux, de sanglants d\'e9bris d\rquote \'e9corce, et des fagots, des trous de charbonnage\'85 Un peu plus bas on voyait l\rquote \'e9tang d\rquote o\'f9 montait une bu\'e9
+e blanche, et sur le bord la petite maison abandonn\'e9e, au toit tombant, aux fen\'eatres cass\'e9es, ouvertes, le lazaret des Hochecorne. Apr\'e8s, les bois remontaient vers V\'e9lizy, un grand coteau de toisons rousses, de haute futaie serr\'e9
+e et triste\'85 Il s\rquote arr\'eata brusquement\~:
+\par
+\par \endash Si l\rquote on se reposait un peu\~?
+\par
+\par Ils s\rquote assirent sur une longue charpente jet\'e9e \'e0 terre, un ancien ch\'eane dont se comptaient les branches aux blessures de la hache. L\rquote endroit \'e9tait ti\'e8de, \'e9gay\'e9 d\rquote une p\'e2le r\'e9verb\'e9ration lumineuse, et d
+\rquote un parfum de violettes perdues.
+\par
+\par \endash Comme il fait bon\~!\'85 dit-elle, alanguie sur son \'e9paule et cherchant la place d\rquote un baiser dans son cou.
+\par
+\par Il se recula un peu, lui prit la main. Alors, devant l\rquote expression subitement durcie de son visage, elle s\rquote effraya\~:
+\par
+\par \endash Quoi donc\~? Qu\rquote y a-t-il\~?
+\par
+\par \endash Une mauvaise nouvelle, ma pauvre amie\'85 H\'e9douin, tu sais, celui qui est parti \'e0 ma place\'85
+\par
+\par Il parlait p\'e9niblement, avec une voix rauque dont le son l\rquote \'e9tonnait lui-m\'eame, mais qui se raffermissait vers la fin de l\rquote histoire pr\'e9par\'e9e d\rquote avance\'85 H\'e9douin tomb\'e9 malade en arrivant \'e0 son poste, et lui, d
+\'e9sign\'e9 d\rquote office pour aller le remplacer. Il avait trouv\'e9 cela plus facile \'e0 dire, moins cruel que la v\'e9rit\'e9. Elle l\rquote \'e9couta jusqu\rquote au bout sans l\rquote interrompre, la face d\rquote une p\'e2leur grise, l\rquote
+\'9cil fixe.
+\par
+\par \endash Quand pars-tu\~? demanda-t-elle, en retirant sa main.
+\par
+\par \endash Mais ce soir\'85 cette nuit\'85
+\par
+\par Et la voix fausse et dolente, il ajouta\~:
+\par
+\par \endash Je compte passer vingt-quatre heures \'e0 Castelet, puis m\rquote embarquer \'e0 Marseille\'85
+\par
+\par \endash Assez, ne mens plus, cria-t-elle dans une explosion farouche qui la mit debout, ne mens plus, tu ne sais pas\~!\'85 Le vrai, c\rquote est que tu te maries\'85 Il y a assez longtemps que ta famille te travaille\'85
+ Ils ont tellement peur que je te retienne, que je t\rquote emp\'eache d\rquote aller chercher le typhus ou la fi\'e8vre jaune\'85 Enfin les voil\'e0 satisfaits\'85 La demoiselle \'e0 ton go\'fbt, il faut croire\'85 Et quand je pense aux n\'9c
+uds de cravate que je te faisais, le jeudi\~!\'85 \'c9tais-je assez b\'eate, hein\~?
+\par
+\par Elle riait d\rquote un rire douloureux, atroce, qui tordait sa bouche, montrait l\rquote \'e9cart que faisait sur le c\'f4t\'e9 la cassure toute r\'e9cente sans doute, car il ne l\rquote avait pas vue encore, d\rquote une de ses belles dents nacr\'e9
+es dont elle \'e9tait si fi\'e8re\~; et cela, cette dent manquante dans cette figure terreuse, creus\'e9e, boulevers\'e9e, fit \'e0 Gaussin une peine horrible.
+\par
+\par \endash }{\caps \'e9}{coute-moi, dit-il la reprenant, l\rquote asseyant de force contre lui\'85 Eh bien, oui, je me marie\'85 Mon p\'e8re y tenait, tu sais bien\~; mais qu\rquote est-ce que cela peut te faire puisque je dois partir\~?\'85
+\par
+\par Elle se d\'e9gagea, voulant garder sa col\'e8re\~:
+\par
+\par \endash Et c\rquote est pour m\rquote apprendre \'e7a, que tu m\rquote as fait faire une lieue \'e0 travers bois\'85 Tu t\rquote es dit\~: Au moins on ne l\rquote entendra pas, si elle crie\'85 Non, tu vois\'85 pas un \'e9clat, pas une larme. D\rquote
+abord, j\rquote en ai plein le dos du joli gar\'e7on que tu es\'85 tu peux t\rquote en aller, ce n\rquote est pas moi qui te ferai revenir\'85 Sauve toi donc dans les \'celes avec ta femme, ta petite, comme on dit chez toi\'85 Elle doit \'ea
+tre propre, la petite\'85 laide comme un gorille, ou alors enceinte \'e0 pleine ceinture\'85 car tu es aussi jobard que ceux qui te l\rquote ont choisie.
+\par
+\par Elle ne se retenait plus, lanc\'e9e dans un d\'e9bordement d\rquote injures, d\rquote infamies, jusqu\rquote \'e0 ne pouvoir b\'e9gayer \'e0 la fin que des mots \'ab\~l\'e2che\'85 menteur\'85 l\'e2che\'85\~\'bb
+ sous son nez, en provocation, comme on montre le poing.
+\par
+\par C\rquote \'e9tait au tour de Jean de l\rquote \'e9couter sans rien dire, sans aucun effort pour l\rquote arr\'eater. Il l\rquote aimait mieux ainsi, insultante, ignoble, la vraie fille du p\'e8re Legrand\~; la s\'e9paration serait moins cruelle\'85
+ En eut-elle conscience\~? Mais elle se tut tout \'e0 coup, tomba, la t\'eate et le buste en avant, dans les genoux de son amant, avec un grand sanglot qui la secouait toute, et d\rquote o\'f9 sortait une plainte entrecoup\'e9e\~:
+\par
+\par \endash Pardon, gr\'e2ce\'85 je t\rquote aime, je n\rquote ai que toi\'85 Mon amour, ma vie, ne fais pas \'e7a\'85 ne me laisse pas\'85 qu\rquote est-ce que tu veux que je devienne\~?
+\par
+\par L\rquote \'e9motion le gagnait\'85 Oh\~! voil\'e0 ce qu\rquote il avait redout\'e9\'85 Les larmes montaient d\rquote elle \'e0 lui, et il renversait la t\'eate en arri\'e8re pour les garder dans ses yeux d\'e9bordants, essayant de l\rquote
+apaiser par des mots b\'eates, et toujours cet argument raisonnable\~:
+\par
+\par \endash Mais puisque je devais partir\'85
+\par
+\par Elle se redressa avec ce cri qui d\'e9voilait tout son espoir\~:
+\par
+\par \endash Eh\~! tu ne serais pas parti. Je t\rquote aurais dit\~: Attends, laisse-toi aimer encore\'85 Crois-tu que cela se retrouve deux fois d\rquote \'eatre aim\'e9 comme je t\rquote aime\~?\'85 Tu as le temps de te marier, tu es si jeune\'85 moi, bient
+\'f4t, je serai finie\'85 je ne pourrai plus, et alors nous nous quitterons naturellement.
+\par
+\par Il voulut se lever\~; il eut ce courage, et de lui dire que tout ce qu\rquote elle faisait \'e9tait inutile\~; mais s\rquote accrochant \'e0 lui, se tra\'eenant agenouill\'e9e dans la boue rest\'e9e \'e0 ce creux de vallon, elle le for\'e7ait \'e0 rep
+rendre sa place, et devant lui, dans ses jambes, avec le souffle de ses l\'e8vres, la voluptueuse \'e9treinte de ses yeux, et des caresses enfantines, les mains \'e0
+ plat sur cette figure qui se raidissait, les doigts dans ses cheveux, dans sa bouche, elle essayait de tisonner les cendres froides de leur amour, lui redisait tout bas les d\'e9lices pass\'e9s, les r\'e9veils sans force, l\rquote enlacement an\'e9
+anti de leurs apr\'e8s-midi du dimanche. Tout cela n\rquote \'e9tait rien aupr\'e8s de ce qu\rquote elle lui donnerait encore\~; elle savait d\rquote autres baisers, d\rquote autres ivresses, elle en inventerait pour lui\'85
+\par
+\par Et pendant qu\rquote elle lui chuchotait de ces mots comme les hommes en entendent \'e0 la porte des bouges, elle avait de grosses larmes ruisselant sur une expression d\rquote agonie et de terreur, se d\'e9battait, criait d\rquote une voix de r\'eave\~:
+
+\par
+\par \endash Oh\~! que \'e7a ne soit pas\'85 dis que ce n\rquote est pas vrai que tu me quittes\'85
+\par
+\par Et des sanglots encore, des g\'e9missements, des appels au secours, comme si elle lui voyait un couteau dans les mains.
+\par
+\par Le bourreau n\rquote \'e9tait gu\'e8re plus vaillant que la victime. Sa col\'e8re, il ne la craignait pas plus que ses caresses\~; mais il restait sans d\'e9fense contre ce d\'e9sespoir, cette bram\'e9e qui remplissait le bois, allait s\rquote \'e9
+teindre sur l\rquote eau morte et fi\'e9vreuse o\'f9 descendait un triste soleil rouge\'85 Il pensait bien souffrir, mais pas \'e0 cette acuit\'e9\~; et il lui fallait tout l\rquote \'e9blouissement du nouvel amour pour r\'e9sister \'e0
+ la relever des deux mains, lui dire\~:
+\par
+\par \endash Je reste, tais-toi, je reste\'85
+\par
+\par Depuis combien de temps s\rquote \'e9puisaient-ils ainsi tous deux\~?\'85 Le soleil n\rquote \'e9tait plus qu\rquote une barre toujours plus \'e9troite au couchant\~; l\rquote \'e9tang se teignait d\rquote un gris d\rquote ardoise, et l\rquote on e\'fb
+t dit que sa vapeur malsaine envahissait la lande et le bois, les coteaux en face. Dans l\rquote ombre qui les gagnait, il ne voyait plus que cette figure p\'e2le, lev\'e9e vers lui, cette bouche ouverte, clamant d\rquote
+une intarissable plainte. Un peu apr\'e8s, la nuit venue, les cris s\rquote apais\'e8rent. Maintenant, c\rquote \'e9tait un bruit de larmes \'e0 flots, sans fin, une de ces longues pluies install\'e9es sur le grand fracas de l\rquote
+orage, et de temps en temps un \'ab\~Oh\~!\'85\~\'bb profond et sourd comme devant quelque chose d\rquote horrible qu\rquote elle chassait et revoyait toujours.
+\par
+\par Puis, plus rien. C\rquote est fini, la b\'eate est morte\'85 Une bise froide se l\'e8ve, froisse les branches, apportant l\rquote \'e9cho d\rquote une heure lointaine.
+\par
+\par \endash Allons, viens, ne reste pas l\'e0.
+\par
+\par Il la soul\'e8ve doucement, la sent molle dans ses mains, ob\'e9issante comme un enfant et convulsionn\'e9e de gros soupirs. Il semble qu\rquote elle garde une peur, un respect de l\rquote homme qui vient de se montrer si fort. Elle marche \'e0 c\'f4t\'e9
+ de lui, de son pas, mais timidement, sans lui donner le bras\~; et \'e0 les voir ainsi, chancelants et mornes, par les all\'e9es o\'f9 les guide le reflet jaune du terrain, on dirait un couple de paysans, qui rentre harass\'e9 d\rquote
+une longue fatigue en plein air.
+\par
+\par \'c0 la lisi\'e8re, une lueur appara\'eet, la porte ouverte d\rquote Hochecorne, \'e9clairant la silhouette arr\'eat\'e9e de deux hommes\~:
+\par
+\par \endash Est-ce vous, Gaussin\~? demande la voix d\rquote Hett\'e9ma qui s\rquote approche avec le garde.
+\par
+\par Ils commen\'e7aient \'e0 \'eatre inquiets de ne pas les voir revenir, et de ces g\'e9missements qu\rquote on entendait \'e0 travers bois. Hochecorne allait prendre son fusil, se mettre \'e0 leur recherche\'85
+\par
+\par \endash Bonsoir, monsieur, madame\'85 c\rquote est la petite qui est contente de son ch\'e2le\'85
+\par
+\par A fallu que je la couche, avec\'85\~\'bb Leur derni\'e8re action en commun, cette charit\'e9 de tout \'e0 l\rquote heure, leurs mains une derni\'e8re fois li\'e9es autour de ce petit corps moribond.
+\par
+\par \endash Adieu, adieu, p\'e8re Hochecorne.
+\par
+\par Et ils se h\'e2tent tous trois vers la maison, Hett\'e9ma toujours tr\'e8s intrigu\'e9 de ces clameurs qui remplissaient le bois.
+\par
+\par \endash \'c7a montait, descendait, on aurait dit une b\'eate qu\rquote on \'e9gorge\'85 Mais comment n\rquote avez-vous rien entendu\~?
+\par
+\par Ni l\rquote un ni l\rquote autre ne r\'e9pondent.
+\par
+\par Au coin du Pav\'e9 des Gardes, Jean h\'e9site.
+\par
+\par \endash Reste d\'eener\'85 lui dit-elle tout bas, suppliante\'85 Ton train est pass\'e9\'85 tu prendras celui de neuf heures.
+\par
+\par Il rentre avec eux. Que peut-il craindre\~? On ne recommence pas deux fois une sc\'e8ne pareille, et c\rquote est bien le moins qu\rquote il lui donne cette petite consolation.
+\par
+\par La salle est chaude, la lampe \'e9claire bien, et le bruit de leurs pas dans la traverse a pr\'e9venu la servante, qui apporte la soupe sur la table.
+\par
+\par \'ab\~Enfin, vous voil\'e0\~!\'85\~\'bb dit Olympe d\'e9j\'e0 install\'e9e, la serviette remont\'e9e sous ses bras courts. Elle d\'e9couvre la soupi\'e8re et s\rquote arr\'eate tout \'e0 coup avec un cri\~:
+\par
+\par \endash Mon Dieu, ma ch\'e8re\~!\'85
+\par
+\par H\'e2ve, de dix ans plus vieille, les paupi\'e8res gonfl\'e9es et sanglantes, de la boue sur sa robe, jusque dans ses cheveux, le d\'e9sordre effar\'e9 d\rquote une pierreuse qui sort d\rquote une chasse de police, c\rquote
+est Fanny. Elle respire un moment, ses pauvres yeux br\'fbl\'e9s clignotent \'e0 la lumi\'e8re, et peu \'e0 peu la chaleur de la petite maison, cette table gaiement servie, provoquent le souvenir des bons jours, un nouveau rappel de larmes o\'f9
+ se distinguent ces mots\~:
+\par
+\par \endash Il me quitte\'85 Il se marie.
+\par
+\par Hett\'e9ma, sa femme, la paysanne qui les sert se regardent, regardent Gaussin. \'ab\~Enfin, d\'eenons toujours\~\'bb, dit le gros homme qu\rquote on sent furieux\~; et le bruit des cuiller\'e9es voraces se m\'eale \'e0 un ruissellement d\rquote eau
+ dans la chambre voisine, o\'f9 Fanny est en train d\rquote \'e9ponger son visage. Quand elle revient toute bleuie de poudre, en blanc peignoir de laine, les Hett\'e9ma l\rquote \'e9pient avec angoisse, s\rquote attendant \'e0
+ quelque nouvelle explosion, et sont tr\'e8s \'e9tonn\'e9s de la voir, sans un mot, se jeter sur les plats gloutonnement, comme un naufrag\'e9, combler le creusement de son chagrin et le gouffre de ses cris de tout ce qu\rquote elle trouve \'e0 port\'e9
+e, le pain, les choux, une aile de pintade, des pommes. Elle mange, elle mange\'85
+\par
+\par On cause d\rquote abord d\rquote un air contraint, puis plus librement, et comme avec les Hett\'e9ma ce n\rquote est que de choses bien plates et mat\'e9rielles, la fa\'e7on d\rquote accommoder les cr\'ea
+pes aux confitures, ou si le crin vaut mieux que la plume pour dormir, on arrive sans encombre au caf\'e9, que le gros m\'e9nage agr\'e9mente d\rquote un petit caramel savour\'e9 lentement, les coudes sur la table.
+\par
+\par C\rquote est plaisir de voir le bon regard confiant et tranquille qu\rquote \'e9changent ces lourds compagnons de cr\'e8che et de liti\'e8re. Ils n\rquote ont pas envie de se quitter, ceux-l\'e0. Jean surprend ce regard et, dans l\rquote intimit\'e9
+ de la salle pleine de souvenirs, d\rquote habitudes tapies \'e0 tous les coins, une torpeur de fatigue, de digestion, de bien-\'eatre l\rquote envahit. Fanny qui le surveille a rapproch\'e9 doucement sa chaise, coul\'e9 ses jambes, gliss\'e9
+son bras sous le sien.
+\par
+\par \endash }{\caps \'e9}{coute, dit-il brusquement\'85 Neuf heures\'85 vite, adieu\'85 Je t\rquote \'e9crirai.
+\par
+\par Il est debout, dehors, la rue franchie, t\'e2te dans l\rquote ombre pour ouvrir la barri\'e8re du passage. Deux bras l\rquote \'e9treignent \'e0 plein corps\~:
+\par
+\par \endash Embrasse-moi au moins\'85
+\par
+\par Il se sent pris sous le peignoir ouvert o\'f9 elle est nue, p\'e9n\'e9tr\'e9 de cette odeur, de cette chaleur de chair de femme, boulevers\'e9 de ce baiser d\rquote adieu qui lui laisse dans la bouche un go\'fbt de fi\'e8vre et de larmes\~
+; et elle, tout bas, le sentant faible\~:
+\par
+\par \endash Encore une nuit, plus qu\rquote une\'85
+\par
+\par Un signal sur la voie\'85 C\rquote est le train\~!\'85
+\par
+\par Comment eut-il la force de se d\'e9gager, de bondir jusqu\rquote \'e0 la gare dont les fanaux luisaient \'e0 travers les branches d\'e9feuill\'e9es\~? Il s\rquote en \'e9tonnait encore, tout haletant dans un coin de wagon, guettant par la porti\'e8
+re les fen\'eatres allum\'e9es de la maisonnette, une forme blanche contre la barri\'e8re\'85
+\par
+\par \endash Adieu\~! adieu\~!\'85
+\par
+\par Et ce cri rassurait la terreur silencieuse qu\rquote il venait d\rquote avoir \'e0 ce tournant des rails, en apercevant sa ma\'eetresse \'e0 la place occup\'e9e par son r\'eave de mort.
+\par
+\par La t\'eate dehors, il voyait fuir et diminuer et rouler dans le pelotonnement des terrains leur petit pavillon, dont la lueur n\rquote \'e9tait plus qu\rquote une \'e9toile \'e9gar\'e9e. Tout \'e0 coup il sentit une joie, un soulagement \'e9normes. C
+omme on respirait, que c\rquote \'e9tait beau toute cette vall\'e9e de Meudon et ces grands coteaux noirs d\'e9gageant au loin un triangle \'e9tincelant d\rquote innombrables lumi\'e8res, \'e9gren\'e9es vers la Seine en cordons r\'e9guliers\~! Ir\'e8ne l
+\rquote attendait l\'e0, et il allait \'e0 elle de toute la vitesse du train, de tout son d\'e9sir d\rquote amoureux, de tout son \'e9lan vers l\rquote honn\'eate et jeune vie\'85
+\par
+\par Paris\~!\'85 Il arr\'eatait une voiture pour se faire conduire place Vend\'f4me. Mais, sous le gaz, il aper\'e7ut ses v\'eatements, ses souliers couverts de boue, une boue lourde, \'e9paisse, tout son pass\'e9 qui le tenait encore pesamment et salement.
+\'ab\~Oh\~! non, pas ce soir\'85\~\'bb Et il rentra \'e0 son ancien h\'f4tel, rue Jacob, o\'f9 le F\'e9nat lui avait retenu une chambre pr\'e8s de la sienne.
+\par }\pard\plain \s1\qc\sa360\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f40\fs38\lang1036\cgrid {{\*\bkmkstart _Toc96261189}XIII{\*\bkmkend _Toc96261189}
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par Le lendemain, C\'e9saire, qui s\rquote \'e9tait charg\'e9 de la commission d\'e9licate d\rquote aller \'e0 Chaville reprendre les effets, les livres de son neveu, consommer la rupture par le d\'e9m\'e9nagement, revint fort tard, alors que Gaussin commen
+\'e7ait \'e0 se fatiguer de toutes sortes de suppositions folles ou sinistres. Enfin un fiacre \'e0 galerie, lourd comme un corbillard, tourna le coin de la rue Jacob, charg\'e9 de caisses ficel\'e9es et d\rquote une \'e9norme malle qu\rquote
+il reconnut pour la sienne, et l\rquote oncle rentra myst\'e9rieux et navr\'e9\~:
+\par
+\par \endash J\rquote ai \'e9t\'e9 long, pour ramasser le tout en une fois et n\rquote \'eatre pas oblig\'e9 d\rquote y revenir\'85
+\par
+\par Puis, montrant les colis que deux gar\'e7ons rangeaient par la chambre\~:
+\par
+\par \endash Ici le linge, les v\'eatements, l\'e0 tes papiers, tes livres\'85 Il ne manque que tes lettres\~; elle m\rquote a suppli\'e9 de les lui laisser encore pour les relire, avoir quelque chose de toi. J\rquote ai pens\'e9 que \'e7a n\rquote
+offrait pas de danger\'85 C\rquote est une si bonne fille\'85
+\par
+\par Il souffla longuement, assis sur la malle, et s\rquote \'e9pongeant le front avec son mouchoir de soie \'e9crue, large comme une serviette. Jean n\rquote osait demander des d\'e9tails, dans quelles dispositions il l\rquote avait trouv\'e9e\~; l\rquote
+autre n\rquote en donnait pas, de peur de l\rquote attrister. Et ils remplirent ce silence, difficile, gros de choses inexprim\'e9es, par des remarques sur le temps chang\'e9 brusquement depuis la veille, tourn\'e9 au froid, sur l\rquote
+aspect lamentable de cette banlieue de Paris d\'e9serte et d\'e9nud\'e9e, plant\'e9e de chemin\'e9es d\rquote usines et de ces \'e9normes cylindres de fonte, r\'e9servoirs des mara\'eechers. Puis au bout d\rquote un moment\~:
+\par
+\par \endash Elle ne vous a rien donn\'e9 pour moi, mon oncle\~?
+\par
+\par \endash Non\'85 tu peux \'eatre tranquille\'85 Elle ne t\rquote emb\'eatera pas, elle a pris son parti avec beaucoup de r\'e9solution et de dignit\'e9\'85
+\par
+\par Pourquoi Jean vit-il dans ce peu de mots une intention de bl\'e2me, un reproche de sa rigueur\~?
+\par
+\par \endash C\rquote est \'e9gal, corv\'e9e pour corv\'e9e, reprenait l\rquote oncle, j\rquote aimais mieux encore les griffes de la Mornas que le d\'e9sespoir de cette malheureuse.
+\par
+\par \endash Elle a beaucoup pleur\'e9\~?
+\par
+\par \endash Ah\~! mon ami\'85 Et si bien, d\rquote un tel c\'9cur, que je sanglotais moi-m\'eame en face d\rquote elle sans la force de\'85
+\par
+\par Il s\rquote \'e9broua, secoua son \'e9motion d\rquote un coup de t\'eate de vieille ch\'e8vre\~:
+\par
+\par \endash Enfin, que veux-tu\~? ce n\rquote est pas ta faute\'85 tu ne pouvais passer toute ta vie l\'e0\'85 Les choses sont tr\'e8s convenablement faites, tu lui laisses de l\rquote argent, un mobilier\'85 Et maintenant, voguent les amours\~! T\'e2
+che de nous mener ton mariage rondement\'85 Des affaires trop s\'e9rieuses pour moi, par exemple\'85 Il faudra que le consul s\rquote en m\'eale\'85 Moi, je suis pour les liquidations de la main gauche\'85
+\par
+\par Et brusquement repris d\rquote un acc\'e8s m\'e9lancolique, le front \'e0 la vitre, regardant le ciel bas qui ruisselait entre les toits\~:
+\par
+\par \endash C\rquote est \'e9gal, le monde devient triste\'85 De mon temps on se s\'e9parait plus gaiement que \'e7a.
+\par
+\par Le F\'e9nat parti, suivi de sa machine \'e9l\'e9vatoire, Jean, priv\'e9 de cette bonne humeur remuante et bavarde, eut une longue semaine \'e0 passer, une impression de vide et de solitude, tout le noir d\'e9sorientement d\rquote
+un veuvage. En pareil cas, m\'eame sans le regret d\rquote une passion, on cherche son double, il vous manque\~; car l\rquote existence \'e0 deux, la cohabitation de la table et du lit, cr\'e9ent un tissu de liens invisibles et subtils, dont la solidit
+\'e9 ne se r\'e9v\'e8le qu\rquote \'e0 la douleur, \'e0 l\rquote effort de la brisure. L\rquote influence du contact et de l\rquote habitude est si miraculeusement p\'e9n\'e9trante que deux \'eatres vivant de la m\'eame vie en arrivent \'e0 se ressembler.
+
+\par
+\par Ses cinq ans de Sapho n\rquote avaient pu le p\'e9trir encore \'e0 ce point\~; mais son corps gardait pourtant les marques de la cha\'eene, en subissait le lourd entra\'eenement. Et de m\'eame que, plusieurs fois, ses pas l\rquote
+auraient tout seuls dirig\'e9 vers Chaville au sortir de son bureau, il lui arrivait le matin de chercher \'e0 c\'f4t\'e9 de lui sur l\rquote oreiller les cheveux noirs en nappes lourdes, d\'e9mordus de leur peigne, o\'f9 tombait son premier baiser.
+
+\par
+\par Les soir\'e9es surtout lui semblaient interminables, dans cette chambre d\rquote h\'f4tel qui lui rappelait les premiers temps de leur liaison, la pr\'e9sence d\rquote une autre ma\'eetresse d\'e9
+licate et silencieuse, dont la petite carte embaumait la glace d\rquote un parfum d\rquote alc\'f4ve et du myst\'e8re de son nom\~: Fanny Legrand. Alors il s\rquote en allait se fatiguer, marcher, s\rquote \'e9tourdir aux flonflons et aux lumi\'e8
+res de quelque petit th\'e9\'e2tre, jusqu\rquote au moment o\'f9 le vieux Bouchereau lui donnait le droit de passer trois soir\'e9es par semaine aupr\'e8s de sa fianc\'e9e.
+\par
+\par On s\rquote \'e9tait enfin entendu. Ir\'e8ne l\rquote aimait, }{\i Uncl\'e9}{ voulait bien\~; ce serait pour les premiers jours d\rquote avril, \'e0 la fin du cours. Trois mois d\rquote hiver \'e0 se voir, \'e0 s\rquote apprendre, se d\'e9
+sirer, faire la paraphrase aimante et charmante du premier regard qui lie les \'e2mes et du premier aveu qui les trouble.
+\par
+\par }\pard\plain \s33\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {Le soir des accordailles, en rentrant chez lui sans la moindre envie de dormir, Jean \'e9prouva le d\'e9sir de faire sa chambre ordonn\'e9
+e et laborieuse, par cet instinct naturel de mettre notre vie en rapport avec nos id\'e9es. Il installa sa table et ses livres non encore d\'e9ficel\'e9s, tass\'e9s au fond d\rquote une de ces caisses faites \'e0 la h\'e2
+te, les codes entre une pile de mouchoirs et une vareuse de jardin. De l\rquote entreb\'e2illement d\rquote un dictionnaire de Droit commercial, le plus fr\'e9quemment feuillet\'e9, tombait alors une lettre sans enveloppe, \'e0 l\rquote \'e9
+criture de la ma\'eetresse.
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par Fanny l\rquote avait confi\'e9e au hasard de travaux futurs, se m\'e9fiant de l\rquote attendrissement trop court de C\'e9saire, pensant qu\rquote elle arriverait plus s\'fbrement ainsi. Il se d\'e9fendait d\rquote abord de l\rquote ouvrir, mais c\'e9
+dait aux premiers mots bien doux, bien raisonnables, dont l\rquote agitation se sentait seulement au trembl\'e9 de la plume, \'e0 l\rquote in\'e9gale conduite des lignes. Elle ne demandait qu\rquote une gr\'e2ce, une seule, qu\rquote il rev\'ee
+nt de temps \'e0 autre. Elle ne dirait rien, ne reprocherait rien, ni le mariage, ni cette s\'e9paration qu\rquote elle savait absolue et d\'e9finitive. Mais le voir\~!\'85
+\par
+\par \'ab\~Songe que c\rquote est pour moi un coup terrible et si inattendu, si brusque\'85 Je suis comme apr\'e8s une mort ou un incendie, ne sachant \'e0 quoi me prendre. Je pleure, j\rquote attends, je regarde la place de mon bonheur. Il n\rquote
+y aurait que toi pour m\rquote acclimater \'e0 cette situation nouvelle\'85 C\rquote est une charit\'e9, viens me voir, que je ne me sente pas si seule\'85 j\rquote ai peur de moi\'85\~\'bb
+\par
+\par Ces plaintes, ce suppliant appel couraient tout le long de la lettre, se reprenaient chaque fois au m\'eame mot\~: \'ab\~Viens, viens\'85\~\'bb Il pouvait se croire dans la clairi\'e8re au milieu des bois avec Fanny \'e0
+ ses pieds, et sous la cendre violette du soir, cette pauvre figure lev\'e9e vers lui, toute frip\'e9e et molle de larmes, cette bouche ouverte qui s\rquote emplissait d\rquote ombre \'e0 crier. C\rquote
+est cela qui le poursuivit toute la nuit, cela qui troubla son sommeil, et non l\rquote heureuse ivresse qu\rquote il avait rapport\'e9e de l\'e0-bas. C\rquote est cette figure vieillie, fl\'e9trie, qu\rquote il revoyait, malgr\'e9 tous ses efforts pou
+r mettre entre lui et elle le visage aux purs contours, \'e0 la pulpe d\rquote \'9cillet en fleur, que l\rquote aveu de l\rquote amour teintait de petites flammes roses sous les yeux.
+\par
+\par Cette lettre avait huit jours de date\~; huit jours que la malheureuse attendait un mot, ou une visite, l\rquote encouragement \'e0 la r\'e9signation qu\rquote elle demandait. Mais comment n\rquote avait-elle pas r\'e9crit depuis\~? Peut-\'eatre \'e9
+tait-elle malade\~; et d\rquote anciennes craintes lui revenaient. Il pensa qu\rquote Hett\'e9ma pourrait lui donner des nouvelles, et, confiant dans la r\'e9gularit\'e9 de ses habitudes, alla l\rquote attendre devant le Comit\'e9 d\rquote artillerie.
+
+\par
+\par Le dernier coup de dix heures sonnait \'e0 Saint-Thomas d\rquote Aquin lorsque le gros homme tourna le coin de la petite place, le collet retrouss\'e9, la pipe aux dents, qu\rquote il tenait \'e0 deux mains po
+ur se chauffer les doigts. Jean le regardait venir de loin, tr\'e8s \'e9mu de tout ce qu\rquote il lui rappelait\~; mais Hett\'e9ma l\rquote accueillit d\rquote un mouvement d\rquote humeur \'e0 peine contraint.
+\par
+\par \endash Vous voil\'e0\~!\'85 Je ne sais pas si nous vous avons maudit cette semaine\~!\'85 nous qui sommes all\'e9s \'e0 la campagne pour vivre au calme\'85
+\par
+\par Et sur la porte, en finissant sa pipe, il lui raconta que le dimanche pr\'e9c\'e9dent ils avaient invit\'e9 Fanny \'e0 d\'eener chez eux avec l\rquote enfant dont c\rquote \'e9tait le jour de sortie, histoire de la distraire un peu de ses vilaines id\'e9
+es. En effet, on avait mang\'e9 assez gaiement, m\'eame elle leur chantait un morceau de musique au dessert\~; puis on se s\'e9parait vers dix heures, et ils s\rquote appr\'eataient \'e0 se mettre au lit d\'e9licieusement, quand tout \'e0
+ coup on frappe aux volets et la voix du petit Joseph appelle effar\'e9e\~:
+\par
+\par \endash Venez vite, maman veut s\rquote empoisonner\'85
+\par
+\par Hett\'e9ma se pr\'e9cipite, arrive \'e0 temps pour lui arracher de force le flacon de laudanum. Il avait fallu se battre, la prendre \'e0 bras-le-corps, la maintenir et se d\'e9fendre, contre les coups de t\'eate, les coups de peigne dont elle lui ab\'ee
+mait l\'e0 figure. Dans la lutte, la fiole se brisait, le laudanum r\'e9pandu partout, et il n\rquote en avait pas \'e9t\'e9 autre chose que des v\'eatements tach\'e9s et empest\'e9s de poison.
+\par
+\par \endash Mais vous comprenez bien que des sc\'e8nes pareilles, tout ce drame de faits-divers, pour des gens tranquilles\'85 Aussi c\rquote est fini, j\rquote ai donn\'e9 cong\'e9, le mois prochain je d\'e9m\'e9nage\'85
+\par
+\par Il remit sa pipe dans l\rquote \'e9tui, et avec un adieu bien paisible disparut sous les arcades basses d\rquote une petite cour, laissant Gaussin tout boulevers\'e9 de ce qu\rquote il venait d\rquote entendre.
+\par
+\par Il se repr\'e9sentait la sc\'e8ne dans cette chambre qui avait \'e9t\'e9 leur chambre, l\rquote effroi du petit appelant au secours, la lutte brutale avec le gros homme, et il croyait sentir le go\'fbt opiac\'e9, l\rquote amertume somnolente du laudanum r
+\'e9pandu. L\rquote \'e9pouvante lui en resta tout le jour, aggrav\'e9e de l\rquote isolement o\'f9 elle allait se trouver. Les Hett\'e9ma partis, qui lui retiendrait la main \'e0 la nouvelle tentative\~?
+\par
+\par Une lettre vint le rassurer un peu. Fanny le remerciait de n\rquote \'eatre pas si dur qu\rquote il voulait le para\'eetre, puisqu\rquote il prenait encore quelque int\'e9r\'eat \'e0 la pauvre abandonn\'e9e\~: \'ab\~On t\rquote a dit, n\rquote est-ce pas
+\~?\'85 J\rquote ai voulu mourir\'85 c\rquote \'e9tait de me sentir si seule\~!\'85 J\rquote ai essay\'e9, je n\rquote ai pas pu, on m\rquote a arr\'eat\'e9e, ma main tremblait peut-\'eatre\'85 la peur de souffrir, de devenir laide\'85 Oh\~
+! cette petite Dor\'e9, comment a-t-elle eu le courage\~?\'85 Apr\'e8s la premi\'e8re honte de m\rquote \'eatre manqu\'e9e, \'e7\rquote a \'e9t\'e9 une joie de penser que je pourrais t\rquote \'e9crire, t\rquote aimer de loin, te voir encore\~
+; car je ne perds pas l\rquote espoir que tu viendras une fois, comme on vient chez une amie malheureuse, dans une maison en deuil, par piti\'e9, seulement par piti\'e9.\~\'bb
+\par
+\par D\'e8s lors il arriva de Chaville tous les deux ou trois jours une capricieuse correspondance, longue, courte, un journal de douleur qu\rquote il n\rquote eut pas la force de renvoyer et qui agrandit dans ce c\'9cur tendre la place \'e0 vif d\rquote
+une piti\'e9 sans amour, non plus pour la ma\'eetresse, mais pour l\rquote \'eatre humain souffrant \'e0 cause de lui.
+\par
+\par Un jour c\rquote \'e9tait le d\'e9part de ses voisins, ces t\'e9moins de son bonheur pass\'e9 qui lui emportaient tant de souvenirs. \'c0 pr\'e9sent elle n\rquote
+avait plus pour les lui rappeler que les meubles, les murs de leur petite maison, et la femme de service, pauvre b\'eate sauvage, aussi peu int\'e9ress\'e9e aux choses que le loriot, tout frileux de l\rquote hiver, tristement \'e9bouriff\'e9
+ dans un coin de sa cage.
+\par
+\par Un autre jour, un p\'e2le rayon \'e9gayant la vitre, elle se r\'e9veillait toute joyeuse dans cette persuasion\~: il viendra aujourd\rquote hui\~!\'85 Pourquoi\~?\'85 rien, une id\'e9e\'85 Tout de suite elle se mettait \'e0
+ faire la maison belle, et la femme coquette avec sa robe des dimanches et la coiffure qu\rquote il aimait\~; puis jusqu\rquote au soir, jusqu\rquote \'e0 la derni\'e8re goutte de lumi\'e8re, elle comptait les trains \'e0 la fen\'eatre de la salle, l
+\rquote \'e9coutait venir par le Pav\'e9 des Gardes\'85 Fallait-il \'eatre folle\~!
+\par
+\par Quelquefois rien qu\rquote une ligne\~: \'ab\~Il pleut, il fait noir\'85 je suis seule et je te pleure\'85\~\'bb Ou bien elle se contentait de mettre sous enveloppe une pauvre fleur toute tremp\'e9e et raide de frimas, la derni\'e8
+re de leur petit jardin. Mieux que toutes les plaintes, cette fleur ramass\'e9e sous la neige, disait l\rquote hiver, la solitude, l\rquote abandon\~; il voyait la place, au bout de l\rquote all\'e9e, et contre les plates-bandes, une jupe de femme mouill
+\'e9e jusqu\rquote \'e0 l\rquote ourlet, allant et revenant dans une solitaire promenade.
+\par
+\par Cette piti\'e9 qui lui angoissait le c\'9cur le faisait vivre encore avec Fanny, malgr\'e9 la rupture. Il y songeait, se la figurait \'e0 toute heure\~; mais par une singuli\'e8re d\'e9faillance de sa m\'e9moire, quoiqu\rquote il n\rquote y e\'fbt gu\'e8
+re plus de cinq ou six semaines depuis leur s\'e9paration, et que les moindres d\'e9tails de leur int\'e9rieur lui fussent encore pr\'e9sents, la cage de La Balue en face d\rquote un coucou en bois gagn\'e9 \'e0 une f\'eate de campagne, jusqu\rquote
+aux branches du noisetier qui battaient au moindre vent la vitre de leur cabinet de toilette, la femme elle-m\'eame ne lui apparaissait plus distinctement. Il la voyait dans un reculement de brume avec un seul d\'e9tail de sa figure, accentu\'e9 et p\'e9
+nible, la bouche d\'e9form\'e9e, le sourire trou\'e9 par cette dent qui manquait.
+\par
+\par Ainsi vieillie, qu\rquote allait-elle devenir, la pauvre cr\'e9ature contre qui il avait dormi si longtemps\~? L\rquote argent fini qu\rquote il lui avait laiss\'e9, o\'f9 irait-elle, jusque vers quel bas-fond\~? Et tout \'e0 coup
+ se dressait dans son souvenir, la triste raccrocheuse, rencontr\'e9e le soir dans une taverne anglaise, mourant de soif devant sa tranche de saumon fum\'e9. Elle deviendrait cela, celle dont il avait si longtemps accept\'e9
+ les soins, la tendresse passionn\'e9e et fid\'e8le. Et cette id\'e9e le d\'e9sesp\'e9rait\'85 Cependant, que faire\~? Parce qu\rquote il avait eu le malheur de rencontrer cette femme, de vivre quelque temps avec elle, \'e9tait-il condamn\'e9 \'e0
+ la garder toujours, \'e0 lui sacrifier son bonheur\~? Pourquoi lui et pas les autres\~? Au nom de quelle justice\~?
+\par
+\par Tout en s\rquote interdisant de la revoir, il lui \'e9crivait\~; et ses lettres \'e0 dessein positives et s\'e8ches laissaient deviner son \'e9motion sous des conseils de sagesse et d\rquote apaisement. Il l\rquote engageait \'e0
+ retirer Joseph de pension, \'e0 le reprendre pour s\rquote occuper, se distraire\~; mais Fanny refusait. \'c0 quoi bon mettre cet enfant en pr\'e9sence de sa douleur, de son d\'e9couragement\~? c\rquote \'e9tait bien assez du dimanche o\'f9 le petit r
+\'f4dait de chaise en chaise, errait de la salle au jardin, devinant qu\rquote un grand malheur avait attrist\'e9 la maison, et n\rquote osant plus demander des nouvelles de \'ab\~papa Jean\~\'bb depuis qu\rquote on lui avait dit avec des sanglots qu
+\rquote il \'e9tait parti, qu\rquote il ne reviendrait plus\~:
+\par
+\par \endash Tous mes papas s\rquote en vont, alors\~!
+\par
+\par Et ce mot du petit abandonn\'e9, tombant d\rquote une lettre navrante, restait lourd sur le c\'9cur de Gaussin. Bient\'f4t, cette pens\'e9e de la savoir \'e0 Chaville devint une oppression telle, qu\rquote
+il lui conseilla de rentrer dans Paris, de voir du monde. Avec sa triste exp\'e9rience des hommes et des ruptures, Fanny ne vit dans cette offre qu\rquote un affreux \'e9go\'efsme, l\rquote envie de se d\'e9barrasser d\rquote elle \'e0
+ jamais, par un de ces brusques b\'e9guins dont elle \'e9tait famili\'e8re\~; et elle s\rquote en expliqua avec sinc\'e9rit\'e9\~:
+\par
+\par \'ab\~Tu sais ce que je t\rquote ai dit autrefois\'85 Je resterai ta femme malgr\'e9 tout, ta femme aimante et fid\'e8le. Notre petite maison m\rquote enveloppe de toi, et je ne voudrais la quitter pour rien au monde\'85 Que ferais-je \'e0 Paris\~? J
+\rquote ai le d\'e9go\'fbt de mon pass\'e9 qui t\rquote \'e9loigne\~; et puis, songe \'e0 quoi tu nous exposes\'85 Tu te crois donc bien fort\~? Viens, alors, m\'e9chant\'85 une fois, rien qu\rquote une\'85\~\'bb
+\par
+\par Il n\rquote y alla pas\~; mais, un dimanche, l\rquote apr\'e8s-midi, seul et travaillant, il entendit frapper deux petits coups \'e0 sa porte. Il tressaillit, reconnut sa fa\'e7on vive de s\rquote annoncer comme autrefois.
+Craignant de trouver en bas quelque consigne, elle \'e9tait mont\'e9e d\rquote une haleine, sans rien demander. Il s\rquote approcha, les pas enfonc\'e9s dans le tapis, entendant son souffle par la feuillure\~:
+\par
+\par \endash Jean, es-tu l\'e0\~?\'85
+\par
+\par Oh\~! cette voix humble et bris\'e9e\'85 Encore une fois, pas bien fort\~: \'ab\~Jean\~!\'85\~\'bb puis une plainte soupir\'e9e, le froissement d\rquote une lettre, et la caresse et l\rquote adieu d\rquote un baiser jet\'e9.
+\par
+\par L\rquote escalier descendu marche \'e0 marche, lentement, comme si elle attendait un rappel, Jean, seulement alors, ramassa la lettre et l\rquote ouvrit. On avait enterr\'e9 le matin la petite Hochecorne \'e0 l\rquote hospice des Enfants-Malades. Elle
+\'e9tait venue avec le p\'e8re et quelques personnes de Chaville, et n\rquote avait pu se d\'e9fendre de monter pour le voir ou laisser ces lignes \'e9crites d\rquote avance. \'ab\~\'85\~Quand je te le disais\~!\'85 si j\rquote
+habitais Paris, on ne verrait que moi dans ton escalier\'85 Adieu, m\rquote ami, je rentre chez nous\'85\~\'bb
+\par
+\par Et en lisant, les yeux brouill\'e9s de larmes, il se rappelait la m\'eame sc\'e8ne rue de l\rquote Arcade, la douleur de l\rquote amant cong\'e9di\'e9, la lettre gliss\'e9e sous la porte, et le rire sans c\'9cur de Fanny. Elle l\rquote aimait donc plus qu
+\rquote il n\rquote aimait Ir\'e8ne\~! Ou bien est-ce que l\rquote homme, plus m\'eal\'e9 que la femme au combat des affaires et de la vie, n\rquote a pas comme elle l\rquote exclusivisme de l\rquote amour, l\rquote oubli et l\rquote indiff\'e9renc
+e de tout ce qui n\rquote est pas sa passion, absorbante et unique\~?
+\par
+\par Cette torture, ce mal de piti\'e9 dont il souffrait, ne s\rquote apaisait qu\rquote aupr\'e8s d\rquote Ir\'e8ne. Ici seulement l\rquote angoisse se desserrait, fondait sous le doux rayon bleu de ses regards. Il ne lui restait plus qu\rquote
+une grande lassitude, une tentation de mettre la t\'eate sur son \'e9paule et de rester l\'e0, sans parler, sans bouger, \'e0 l\rquote abri.
+\par
+\par \endash Qu\rquote avez-vous, lui disait-elle\'85 Est-ce que vous n\rquote \'eates pas heureux\~?
+\par
+\par Si, bien heureux. Mais pourquoi son bonheur \'e9tait-il fait de tant de tristesse et de larmes\~? Et par moments il aurait voulu tout lui dire, comme \'e0 une amie intelligente et bonne\~
+; sans songer, pauvre fou, au trouble que de pareilles confidences agitent dans les \'e2mes toutes neuves, aux ingu\'e9rissables blessures qu\rquote elles peuvent faire \'e0 la confiance d\rquote une affection. Ah\~! s\rquote il avait pu l\rquote
+emporter, fuir avec elle\~! il sentait que ce serait la fin des tourments\~; mais le vieux Bouchereau ne voulait pas faire gr\'e2ce d\rquote une heure sur le temps fix\'e9\~:
+\par
+\par \endash Je suis vieux, je suis malade\'85 Je ne verrai plus mon enfant, ne me privez pas de ces derniers jours\'85
+\par
+\par Sous son air dur, c\rquote \'e9tait le meilleur des hommes que ce grand homme. Condamn\'e9 sans r\'e9mission par la maladie de c\'9cur dont il suivait et constatait lui-m\'eame les progr\'e8s, il en
+parlait avec un sang-froid admirable, continuait ses cours en suffoquant, auscultait des malades moins atteints que lui. Une seule faiblesse dans ce vaste esprit, et marquant bien l\rquote origine paysanne du Tourangeau\~
+: son respect pour les titres, la noblesse. Et le souvenir des petites tourelles de Castelet, le vieux nom d\rquote Armandy n\rquote avaient pas \'e9t\'e9 \'e9trangers \'e0 sa facilit\'e9 d\rquote agr\'e9er Jean comme mari de sa ni\'e8ce.
+\par
+\par Le mariage se ferait \'e0 la gentilhommi\'e8re, ce qui \'e9viterait de d\'e9placer la pauvre maman qui envoyait tous les huit jours \'e0 sa future fille une bonne lettre bien tendre, dict\'e9e \'e0 Divonne ou \'e0 l\rquote une des petites de B\'e9
+thanie. Et c\rquote \'e9tait une joie douce pour lui de parler avec Ir\'e8ne de ses gens, de retrouver Castelet place Vend\'f4me, toutes ses affections serr\'e9es autour de sa ch\'e8re fianc\'e9e.
+\par
+\par Seulement il s\rquote effrayait de se sentir si vieux, si las en face d\rquote elle, de la voir prendre un plaisir d\rquote enfant \'e0 des choses qui ne l\rquote amusaient plus, \'e0 des joies de la vie commune, d\'e9j\'e0 escompt\'e9
+es par lui. Ainsi la liste \'e0 dresser de tout ce qu\rquote il leur faudrait emporter au Consulat, meubles, \'e9toffes \'e0 choisir, liste au milieu de laquelle il s\rquote arr\'eatait un soir, la plume h\'e9sitante, \'e9pouvant\'e9 du retour qu\rquote
+il faisait vers son installation de la rue d\rquote Amsterdam, et du recommencement in\'e9vitable de tant de jolis bonheurs us\'e9s, finis par ces cinq ans aupr\'e8s d\rquote une femme, dans un travestissement de mariage et de m\'e9nage.
+\par }\pard\plain \s1\qc\sa360\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f40\fs38\lang1036\cgrid {{\*\bkmkstart _Toc96261190}XIV{\*\bkmkend _Toc96261190}
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par \endash Oui, mon cher, mort cette nuit dans les bras de Rosa\'85 Je viens de le porter chez l\rquote empailleur.
+\par
+\par De Potter, le musicien, que Jean rencontrait sortant d\rquote un magasin de la rue du Bac, s\rquote accrochait \'e0 lui avec un besoin d\rquote effusion qui n\rquote allait gu\'e8re \'e0 ses traits impassibles et durs d\rquote homme d\rquote
+affaires, et lui racontait le martyre du pauvre Bichito tu\'e9 par l\rquote hiver parisien, ratatin\'e9 de froid malgr\'e9 les tampons d\rquote ouate, la m\'e8che d\rquote esprit-de-vin allum\'e9
+e depuis deux mois sous sa petite niche, comme on fait aux enfants venus avant terme. Rien n\rquote avait pu l\rquote emp\'eacher de grelotter, et la nuit d\rquote avant, pendant qu\rquote ils \'e9
+taient tous autour de lui, un dernier frisson le secouant de la t\'eate \'e0 la queue, il \'e9tait mort en bon chr\'e9tien, gr\'e2ce aux flots d\rquote eau b\'e9nite que sur sa peau grenue, o\'f9 la vie s\rquote \'e9
+vanouissait en moires changeantes, en mouvements de prisme, maman Pilar r\'e9pandait en disant, les yeux au ciel\~: \'ab\~}{\i Dios loui pardonne}{\~!\~\'bb
+\par
+\par \endash J\rquote en ris, mais j\rquote ai le c\'9cur gros tout de m\'eame\~; surtout quand je pense au chagrin de ma pauvre Rosa que j\rquote ai laiss\'e9e en larmes\'85 Heureusement Fanny \'e9tait pr\'e8s d\rquote elle\'85
+\par
+\par \endash Fanny\~?\'85
+\par
+\par \endash Oui, voil\'e0 des temps que nous ne l\rquote avions vue\'85 Elle est arriv\'e9e ce matin juste au milieu du drame, et cette bonne fille est rest\'e9e consoler son amie.
+\par
+\par Il ajouta, sans s\rquote apercevoir de l\rquote impression caus\'e9e par ses paroles\~:
+\par
+\par \endash C\rquote est donc fini\~? Vous n\rquote \'eates plus ensemble\~?\'85 Vous rappelez-vous notre conversation au lac d\rquote Enghien\~? Au moins, vous profitez des le\'e7ons qu\rquote on vous donne\'85
+\par
+\par Et il per\'e7ait une pointe d\rquote envie dans son approbation.
+\par
+\par Gaussin, le front pliss\'e9, \'e9prouvait un v\'e9ritable malaise \'e0 songer que Fanny \'e9tait retourn\'e9e chez Rosario\~; mais il s\rquote en voulait de cette faiblesse, n\rquote ayant plus apr\'e8s tout ni droit, ni responsabilit\'e9
+ sur cette existence. Devant une maison de la rue de Beaune, une tr\'e8s ancienne rue du Paris aristocratique d\rquote autrefois o\'f9 ils venaient de s\rquote engager, de Potter s\rquote arr\'eata. C\rquote est l\'e0 qu\rquote il demeurait ou qu\rquote
+il \'e9tait cens\'e9 demeurer pour les convenances, pour le monde, car r\'e9ellement son temps se passait avenue de Villiers ou \'e0 Enghien, et il ne faisait que des apparitions au domicile conjugal, pour emp\'eacher que sa femme et son enfant n\rquote
+eussent l\rquote air trop abandonn\'e9s.
+\par
+\par Jean suivait sa route, esquissant d\'e9j\'e0 un adieu, mais l\rquote autre lui retint la main dans ses longues mains dures de briseur de clavier et, sans le moindre embarras, comme un homme que son vice ne g\'eane plus\~:
+\par
+\par \endash Rendez-moi donc un service\'85 montez avec moi. Je devais d\'eener chez ma femme aujourd\rquote hui, mais je ne peux vraiment pas laisser ma pauvre Rosa toute seule \'e0 son d\'e9sespoir\'85 Vous servirez de pr\'e9texte \'e0 ma sortie et m
+\rquote \'e9viterez une explication ennuyeuse.
+\par
+\par Le cabinet du musicien, dans un superbe et froid appartement bourgeois du second \'e9tage, sentait l\rquote abandon de la pi\'e8ce o\'f9 l\rquote on ne travaille pas. Tout y \'e9tait trop net, sans rien du d\'e9sordre, de l\rquote active petite fi\'e8
+vre qui gagne les objets et les meubles. Pas un livre, pas un feuillet sur la table qu\rquote encombrait majestueusement un \'e9norme encrier de bronze \'e0 sec et reluisant comme dans une devanture\~; ni la moindre partition au vieux piano \'e0 forme d
+\rquote \'e9pinette dont s\rquote \'e9taient inspir\'e9es les premi\'e8res \'9cuvres. Et un buste en marbre blanc, le buste d\rquote une jeune femme aux traits d\'e9licats, \'e0 l\rquote expression de douceur, tout p\'e2
+le dans le jour qui tombait, faisait plus froide encore la chemin\'e9e sans feu et drap\'e9e, semblait regarder tristement les murs charg\'e9s de couronnes dor\'e9es, enrubann\'e9es, de m\'e9dailles, de cadres comm\'e9moratifs, toute une d\'e9
+froque glorieuse et vaniteuse g\'e9n\'e9reusement laiss\'e9e \'e0 la femme en compensation, et qu\rquote elle entretenait comme les ornements de tombe de son bonheur.
+\par
+\par \'c0 peine \'e9taient-ils entr\'e9s, la porte du cabinet se rouvrit, et Mme\~de\~Potter parut\~:
+\par
+\par \endash C\rquote est toi, Gustave\~?
+\par
+\par Elle le croyait seul, s\rquote arr\'eata devant la figure inconnue, avec une visible inqui\'e9tude. \'c9l\'e9gante et jolie, d\rquote une recherche de mise intelligente, elle paraissait plus affin\'e9e que son buste, la douce physionomie chang\'e9
+e en une r\'e9solution courageuse et nerveuse. Dans le monde, les avis se partageaient sur ce caract\'e8re de femme. Les uns la bl\'e2maient de supporter le d\'e9dain affich\'e9 du mari, ce m\'e9nage en ville, connu, install\'e9\~; d\rquote
+autres admiraient au contraire sa r\'e9signation silencieuse. Et l\rquote opinion g\'e9n\'e9rale la tenait pour une tranquille personne aimant son repos par-dessus tout, trouvant des compensations suffisantes \'e0 son veuvage dans les caresses d\rquote
+un bel enfant et la joie de porter le nom d\rquote un grand homme.
+\par
+\par Mais pendant que le musicien pr\'e9sentait son compagnon et d\'e9bitait n\rquote importe quel mensonge pour se d\'e9barrasser du d\'eener de famille, au tressaillement de ce jeune visage f\'e9minin, \'e0 la fixit\'e9 de ce regard qui ne voyait plus, n
+\rquote \'e9coutait plus, comme absorb\'e9 de souffrance, Jean pouvait se rendre compte que sous ces dehors mondains une grande douleur s\rquote enterrait vivante. Elle parut accepter cette histoire qu\rquote elle ne croyait pas, se contenta de dire douc
+ement\~:
+\par
+\par \endash Raymond va pleurer, je lui avais promis que nous d\'eenerions pr\'e8s de son lit.
+\par
+\par \endash Comment est-il\~? demanda de Potter, distrait, impatient.
+\par
+\par \endash Mieux, mais il tousse toujours\'85 Tu ne viens pas le voir\~?
+\par
+\par Il bredouilla quelques mots dans sa moustache, en feignant de chercher autour de la pi\'e8ce\~:
+\par
+\par \endash Pas maintenant\'85 tr\'e8s press\'e9\'85 rendez-vous au club pour six heures\'85
+\par
+\par Ce qu\rquote il voulait \'e9viter, c\rquote \'e9tait d\rquote \'eatre seul avec elle.
+\par
+\par \'ab\~Adieu alors\~\'bb, fit la jeune femme subitement apais\'e9e, les traits en place, referm\'e9e comme une eau pure que vient de troubler une pierre jusqu\rquote au fond. Elle salua, disparut.
+\par
+\par \endash Filons\~!\'85
+\par
+\par Et de Potter d\'e9livr\'e9 entra\'eena Gaussin qui regardait descendre devant lui, raide et correct dans son long pardessus serr\'e9 de coupe anglaise, ce sinistre passionn\'e9, tellement \'e9mu quand il portait \'e0 empailler le cam\'e9l\'e9on de sa ma
+\'eetresse, et s\rquote en allant sans embrasser son enfant malade.
+\par
+\par \endash Tout \'e7a, mon cher, fit le musicien comme en r\'e9ponse \'e0 la pens\'e9e de son ami, c\rquote est la faute de ceux qui m\rquote ont mari\'e9. Un vrai service qu\rquote ils m\rquote ont rendu l\'e0 et \'e0 cette pauvre femme\'85
+ Quelle folie de vouloir faire de moi un mari et un p\'e8re\~!\'85 J\rquote \'e9tais l\rquote amant de Rosa, je le suis rest\'e9, je le resterai jusqu\rquote \'e0 ce que l\rquote un de nous cr\'e8ve\'85 Un vice qui vous a pris au bon moment, qui vo
+us tient bien, est-ce qu\rquote on s\rquote en d\'e9gage jamais\~?\'85 Et vous-m\'eame, \'eates-vous s\'fbr que si Fanny avait voulu\~?\'85
+\par
+\par Il h\'e9la un fiacre vide qui passait, et en montant\~:
+\par
+\par \endash }{\caps \'e0}{ propos de Fanny, vous savez la nouvelle\~?\'85 Flamant est graci\'e9, sorti de Mazas\'85 C\rquote est la p\'e9tition de D\'e9chelette\'85 Pauvre D\'e9chelette\~! il aura fait du bien m\'eame apr\'e8s sa mort.
+\par
+\par Immobile, avec une envie folle de courir, de rattraper ces roues qui cahotaient \'e0 fond de train dans la rue sombre o\'f9 le gaz s\rquote allumait, Gaussin s\rquote \'e9tonnait de se sentir si \'e9mu.
+\par
+\par \endash Flamant graci\'e9\'85 sorti de Mazas\'85
+\par
+\par Il redisait ces mots tout bas, y voyant la raison du silence de Fanny depuis quelques jours, de ses lamentations brusquement interrompues, tomb\'e9es sous les caresses d\rquote un consolateur\~; car la premi\'e8re pens\'e9e du mis\'e9ra
+ble enfin libre avait d\'fb \'eatre pour elle.
+\par
+\par Il se rappelait la correspondance amoureuse dat\'e9e de la prison, l\rquote obstination de sa ma\'eetresse \'e0 d\'e9fendre celui-l\'e0 seul, quand elle faisait si bon march\'e9 des autres\~; et au lieu de se f\'e9liciter d\rquote une aventure qui lo
+giquement le d\'e9chargeait de toute inqui\'e9tude, de tout remords, une angoisse ind\'e9finissable le tint \'e9veill\'e9 et fi\'e9vreux une partie de la nuit. Pourquoi\~? Il ne l\rquote aimait plus\~; seulement il songeait \'e0 ses lettres rest\'e9
+es aux mains de cette femme, qu\rquote elle lirait peut-\'eatre \'e0 l\rquote autre, et dont \endash qui sait\~? \endash sous une influence mauvaise, elle pourrait se servir un jour pour troubler son repos, son bonheur.
+\par
+\par Vraie ou fausse, ou cachant sans qu\rquote il s\rquote en dout\'e2t un souci d\rquote autre genre, cette pr\'e9occupation de ses lettres le d\'e9cida \'e0 une d\'e9marche imprudente, la visite \'e0 Chaville qu\rquote il avait toujours obstin\'e9ment refus
+\'e9e. Mais \'e0 qui confier une mission aussi intime et d\'e9licate\~?\'85 Un matin de f\'e9vrier, il prit le train de dix heures, tr\'e8s calme d\rquote esprit et de c\'9cur, avec la seule crainte de trouver la maison ferm\'e9e, la femme disparue d\'e9j
+\'e0 \'e0 la suite de son bandit.
+\par
+\par D\'e8s la courbe de la voie, les persiennes ouvertes, les rideaux aux fen\'eatres du pavillon le rassur\'e8rent\~; et se souvenant de son \'e9motion, lorsqu\rquote il voyait fuir derri\'e8re lui la petite lumi\'e8re mouchetant l\rquote
+ombre, il se raillait lui-m\'eame et la fragilit\'e9 de ses impressions. Ce n\rquote \'e9tait plus le m\'eame homme qui passait l\'e0, et certainement il ne trouverait plus la m\'eame femme. Il n\rquote y avait pourtant que deux mois depuis. Les bois
+ que longeait le train n\rquote avaient pas pris de nouvelles feuilles, gardaient les m\'eames l\'e8pres de rouille que le jour de la rupture, et de sa clameur aux \'e9chos.
+\par
+\par Il descendit seul \'e0 la station, par ce brouillard p\'e9n\'e9trant et froid, prit le petit chemin de campagne tout glissant de neige durcie, la vo\'fbte du chemin de fer, ne rencontra personne avant le Pav\'e9
+ des Gardes, au tournant duquel apparurent un homme et un enfant suivis d\rquote un employ\'e9 de la gare poussant sa brouette charg\'e9e de malles.
+\par
+\par L\rquote enfant, tout emmitoufl\'e9 d\rquote un cache-nez, la casquette jusqu\rquote aux oreilles, retint un cri en passant pr\'e8s de lui. \'ab\~Mais c\rquote est Joseph\'85\~\'bb se dit-il, un peu \'e9tonn\'e9 et triste de cette ingratitude du petit\~
+; et s\rquote \'e9tant retourn\'e9 il rencontra le regard de l\rquote homme qui accompagnait l\rquote enfant par la main. Cette figure intelligente et fine, p\'e2lie par la claustration, ces v\'eatements de confection achet\'e9
+s de la veille, cette barbe blonde \'e0 fleur de menton, qui n\rquote avait pas eu le temps de repousser depuis Mazas\'85 Flamant, parbleu\~! Et Joseph \'e9tait son fils\'85
+\par
+\par Ce fut une r\'e9v\'e9lation dans un \'e9clair. Il revit, comprit tout, depuis la lettre du coffret o\'f9 le beau graveur confiait \'e0 sa ma\'eetresse un enfant qu\rquote il avait en province, jusqu\rquote \'e0 l\rquote arriv\'e9e myst\'e9
+rieuse du petit, et la mine g\'ean\'e9e d\rquote Hett\'e9ma pour parler de cette adoption, et les regards de Fanny \'e0 Olympe\~; car ils s\rquote \'e9taient tous entendus pour lui faire nourrir le fils du faussaire. Oh\~
+! le joli niais, et comme ils avaient d\'fb rire\~!\'85 Un d\'e9go\'fbt lui en vint de tout ce pass\'e9 de honte, une envie de fuir bien loin\~; mais des choses le troublaient qu\rquote il aurait voulu savoir. L\rquote homme et l\rquote
+enfant partis, pourquoi pas elle\~? Et puis ses lettres, il lui fallait ses lettres, ne rien laisser de lui dans ce coin de souillure et de malheur.
+\par
+\par \endash Madame\~?\'85 Voil\'e0 monsieur\~!\'85
+\par
+\par \endash Qui, monsieur\~?\'85 demanda na\'efvement une voix du fond de la chambre.
+\par
+\par \endash Moi\'85
+\par
+\par On entendit un cri, un bond pr\'e9cipit\'e9, puis\~:
+\par
+\par \endash Attends, je me l\'e8ve\'85 je viens\'85
+\par
+\par Encore au lit \'e0 midi pass\'e9\~! Jean se doutait bien pourquoi, il connaissait les causes de ces lendemains bris\'e9s, harass\'e9s\~; et pendant qu\rquote il l\rquote
+attendait dans la salle aux moindres objets familiers, le sifflet du train montant, le \'ab\~m\'e9\~\'bb grelottant d\rquote une ch\'e8vre dans un jardinet voisin, les couverts \'e9pars sur la table le reportaient aux matins d\rquote autrefois, le petit d
+\'e9jeuner en h\'e2te avant le d\'e9part.
+\par
+\par Fanny entra avec un \'e9lan vers lui, puis, s\rquote arr\'eatant devant sa froideur, ils rest\'e8rent une seconde \'e9tonn\'e9s, h\'e9sitants, comme lorsqu\rquote on se retrouve apr\'e8s ces intimit\'e9s bris\'e9es, de chaque c\'f4t\'e9 d\rquote
+un pont rompu, d\rquote une distance de rive \'e0 rive, et entre soi l\rquote espace immense des flots roulants et engloutissants.
+\par
+\par \endash Bonjour\'85 dit-elle tout bas, sans bouger.
+\par
+\par Elle le trouvait chang\'e9, p\'e2li. Lui s\rquote \'e9tonnait de la revoir si jeune, un peu grossie seulement, moins grande qu\rquote il ne se la figurait, mais baign\'e9e de ce rayonnement sp\'e9cial, cet \'e9
+clat du teint et des yeux, cette douceur de pelouse fra\'eeche que lui laissaient les nuits de grandes caresses. Elle \'e9tait donc rest\'e9e dans le bois, au fond du ravin encombr\'e9 de feuilles mortes, celle dont le souvenir le rongeait de piti\'e9.
+
+\par
+\par \endash On se l\'e8ve tard \'e0 la campagne\'85 fit-il d\rquote un accent ironique.
+\par
+\par Elle s\rquote excusait, pr\'e9textait une migraine, et, comme lui, employait des formes impersonnelles, ne sachant dire ni toi, ni vous\~; puis \'e0 l\rquote interrogation muette qui lui montrait le repas desservi\~:
+\par
+\par \endash C\rquote est l\rquote enfant\'85 il a d\'e9jeun\'e9 l\'e0 ce matin avant de s\rquote en aller\'85
+\par
+\par \endash S\rquote en aller\~?\'85 O\'f9 donc\~?
+\par
+\par Il affectait une supr\'eame indiff\'e9rence du bout des l\'e8vres, mais l\rquote \'e9clair de ses yeux le trahissait. Et Fanny\~:
+\par
+\par \endash Le p\'e8re a reparu\'85 il est venu le reprendre\'85
+\par
+\par \endash En sortant de Mazas, n\rquote est-ce pas\~?
+\par
+\par Elle tressaillit, mais n\rquote essaya pas de mentir.
+\par
+\par \endash Eh bien, oui\'85 J\rquote avais promis, je l\rquote ai fait\'85 Que de fois l\rquote envie me tenait de te le dire, mais je n\rquote osais pas, j\rquote avais peur que tu le renvoies, le pauvre petit\'85
+\par
+\par Et elle ajouta timidement\~:
+\par
+\par \endash Tu \'e9tais si jaloux\'85
+\par
+\par Il eut un beau rire de d\'e9dain. Jaloux, lui, de ce for\'e7at\'85 allons donc\~!\'85 Et sentant monter sa col\'e8re il coupa court, dit vivement ce qui l\rquote amenait. Ses lettres\~!\'85 Pourquoi ne les avait-elle pas donn\'e9es \'e0 C\'e9
+saire, cela leur e\'fbt \'e9vit\'e9 une entrevue p\'e9nible pour tous deux.
+\par
+\par \endash C\rquote est vrai, dit-elle, toujours tr\'e8s douce, mais je vais te les rendre, elles sont l\'e0\'85
+\par
+\par Il la suivit dans la chambre, aper\'e7ut le lit d\'e9fait, recouvert en h\'e2te sur les deux oreillers, respira cette odeur de cigarettes br\'fbl\'e9es m\'eal\'e9e \'e0 des parfums de toilette de femme, qu\rquote
+il reconnaissait comme le petit coffret nacr\'e9 pos\'e9 sur la table. Et la m\'eame pens\'e9e leur venant \'e0 tous deux\~:
+\par
+\par \endash Il n\rquote y en a pas lourd, dit-elle en ouvrant la bo\'eete\'85 nous ne risquerions pas de mettre le feu\'85
+\par
+\par Il se taisait, troubl\'e9, la bouche s\'e8che, h\'e9sitant \'e0 se rapprocher de ce lit saccag\'e9, devant lequel elle feuilletait les lettres une derni\'e8re fois, la t\'eate pench\'e9e, la nuque solide et blanche sous la torsade relev\'e9
+e de ses cheveux, et dans le flottant v\'eatement de laine la taille \'e9paissie et molle, \'e0 l\rquote abandon\'85
+\par
+\par \endash Voil\'e0\~!\'85 Elles y sont toutes.
+\par
+\par Le paquet pris, mis brusquement dans sa poche, car ses pr\'e9occupations avaient chang\'e9, Jean demanda\~:
+\par
+\par \endash Alors il emm\'e8ne son enfant\~?\'85 O\'f9 vont-ils\~?\'85
+\par
+\par \endash Au Morvan, dans son pays, pour se cacher, faire sa gravure qu\rquote il enverra \'e0 Paris sous un faux nom.
+\par
+\par \endash Et toi\~?\'85 Est-ce que tu comptes rester ici\~?\'85
+\par
+\par Elle d\'e9tourna les yeux pour lui \'e9chapper, balbutiant que ce serait bien triste. Aussi elle pensait\'85 elle partirait peut-\'eatre bient\'f4t\'85 un petit voyage.
+\par
+\par \endash Dans le Morvan, sans doute\~?\'85 En famille\~!\'85
+\par
+\par Et l\'e2chant sa fureur jalouse\~:
+\par
+\par \endash Dis donc tout de suite que tu rejoindras ton voleur, que vous allez vous mettre en m\'e9nage\'85 Il y a assez longtemps que tu en as envie\'85 Allons. Retourne \'e0 ta bauge\'85 Fille et faussaire \'e7a va ensemble, j\rquote \'e9
+tais bien bon de vouloir te tirer de cette boue.
+\par
+\par Elle gardait son mutisme immobile, un \'e9clair de triomphe filtrant entre ses cils baiss\'e9s. Et plus il la cinglait d\rquote une ironie f\'e9roce, outrageante, plus elle semblait fi\'e8re, et s\rquote
+accentuait le frisson au coin de sa bouche. Maintenant il parlait de son bonheur \'e0 lui, l\rquote amour honn\'eate et jeune, le seul amour. Oh\~! le doux oreiller pour dormir qu\rquote un c\'9cur d\rquote honn\'eate femme\'85
+ Puis, brusquement, la voix baiss\'e9e, comme s\rquote il avait honte\~:
+\par
+\par \endash Je viens de le rencontrer, ton Flamant, il a pass\'e9 la nuit ici\~?
+\par
+\par \endash Oui, il \'e9tait tard, il neigeait\'85 On lui a fait un lit sur le divan.
+\par
+\par \endash Tu mens, il a couch\'e9 l\'e0\'85 il n\rquote y a qu\rquote \'e0 voir le lit, qu\rquote \'e0 te regarder.
+\par
+\par \endash Et apr\'e8s\~?
+\par
+\par Elle approchait son visage du sien, ses grands yeux gris \'e9clair\'e9s de flammes libertines\'85
+\par
+\par \endash Est-ce que je savais que tu viendrais\~?\'85 Et toi perdu, qu\rquote est-ce que \'e7a pouvait me faire, tout le reste\~? J\rquote \'e9tais triste, seule, d\'e9go\'fbt\'e9e\'85
+\par
+\par \endash Et puis le bouquet du bagne\~!\'85 Depuis le temps que tu vivais avec un honn\'eate homme\'85 \'e7a t\rquote a sembl\'e9 bon, hein\~?\'85 Avez-vous d\'fb vous en fourrer de ces caresses\'85 Ah\~! salet\'e9\~!\'85 tiens\'85
+\par
+\par Elle vit venir le coup sans l\rquote \'e9viter, le re\'e7ut en pleine figure, puis avec un grondement sourd de douleur, de joie, de victoire, elle sauta sur lui, l\rquote empoigna \'e0 pleins bras\~: \'ab\~M\rquote ami, m\rquote ami\'85 tu m\rquote
+aimes encore\'85\~\'bb et ils roul\'e8rent ensemble sur le lit.
+\par
+\par Le passage \'e0 grand fracas d\rquote un express le r\'e9veilla en sursaut vers le soir\~; et les yeux ouverts, il resta quelques instants sans se reconna\'eetre, tout seul au fond de ce grand lit o\'f9 ses membres rompus comme par une marche excessive s
+emblaient pos\'e9s les uns \'e0 c\'f4t\'e9 des autres, sans attaches ni ressorts. L\rquote apr\'e8s-midi, il \'e9tait tomb\'e9 beaucoup de neige. Dans un silence de d\'e9sert, on l\rquote entendait fondre, ruisseler contre les murs, le long des vitres, s
+\rquote \'e9goutter dans les combles du toit, et, par moments, sur le feu de coke de la chemin\'e9e qu\rquote elle \'e9claboussait.
+\par
+\par O\'f9 \'e9tait-il\~? Que faisait-il l\'e0\~? Peu \'e0 peu, dans la r\'e9verb\'e9ration du petit jardin, la chambre lui apparaissait toute blanche, \'e9clair\'e9e d\rquote en bas, le grand portrait de Fanny dress\'e9 en fac
+e de lui, et le souvenir lui revenait de sa chute, sans le moindre \'e9tonnement. D\'e8s en entrant, devant ce lit, il s\rquote \'e9tait senti repris, perdu\~; ces draps l\rquote attiraient comme un gouffre, et il se disait\~: \'ab\~Si j\rquote
+y tombe, ce sera sans r\'e9mission et pour toujours.\~\'bb C\rquote \'e9tait fait\~; et sous le triste d\'e9go\'fbt de sa l\'e2chet\'e9, il y avait comme un soulagement \'e0 l\rquote id\'e9e qu\rquote
+il ne sortirait plus de cette fange, le pitoyable bien-\'eatre du bless\'e9 qui, perdant son sang, tra\'eenant sa plaie, s\rquote est \'e9tendu sur un tas de fumier pour y mourir, et las de souffrir, de lutter, toutes les veines ouvertes, s\rquote
+enfonce d\'e9licieusement dans la ti\'e9deur molle et f\'e9tide.
+\par
+\par Ce qui lui restait \'e0 faire maintenant \'e9tait horrible, mais tr\'e8s simple. Retourner \'e0 Ir\'e8ne apr\'e8s cette trahison, risquer un m\'e9nage \'e0 la de Potter\~?\'85 Si bas qu\rquote il f\'fbt tomb\'e9, il n\rquote en \'e9tait pas encore l\'e0
+\'85 Il allait \'e9crire \'e0 Bouchereau, au grand physiologiste qui le premier a \'e9tudi\'e9 et d\'e9crit les maladies de la volont\'e9, lui en soumettre un cas terrible, l\rquote histoire de sa vie depuis la premi\'e8
+re rencontre avec cette femme quand elle lui avait pos\'e9 sa main sur le bras, jusqu\rquote au jour o\'f9, se croyant sauv\'e9, en plein bonheur, en pleine ivresse, elle le ressaisissait par la magie du pass\'e9, cet horrible pass\'e9 o\'f9 l\rquote
+amour tenait si peu de place, seulement la l\'e2che habitude et le vice entr\'e9 dans les os\'85
+\par
+\par La porte s\rquote ouvrit. Fanny marchait tout doucement dans la chambre pour ne pas le r\'e9veiller. Entre ses paupi\'e8res closes, il la regardait, alerte et forte, rajeunie, chauffant au foyer ses pieds tremp\'e9s d
+e la neige du jardin, et de temps en temps tourn\'e9e vers lui avec le petit sourire qu\rquote elle avait le matin, dans la dispute. Elle vint prendre le paquet de maryland \'e0 sa place habituelle, roula une cigarette et s\rquote
+en allait, mais il la retint.
+\par
+\par \endash Tu ne dors donc pas\~?
+\par
+\par \endash Non\'85 assieds-toi l\'e0\'85 et causons.
+\par
+\par Elle resta au bord du lit, un peu surprise de cette gravit\'e9.
+\par
+\par \endash Fanny\'85 Nous allons partir.
+\par
+\par Elle crut d\rquote abord qu\rquote il plaisantait pour l\rquote \'e9prouver. Mais les d\'e9tails tr\'e8s pr\'e9cis qu\rquote il donnait la d\'e9tromp\'e8rent vite. Il y avait un poste vacant, celui d\rquote Arica\~; il le demanderait. C\rquote \'e9tait l
+\rquote affaire d\rquote une quinzaine de jours, le temps de pr\'e9parer les malles\'85
+\par
+\par \endash Et ton mariage\~?
+\par
+\par \endash Plus un mot l\'e0-dessus\'85 Ce que j\rquote ai fait est irr\'e9parable\'85 Je vois bien que c\rquote est fini, je ne pourrai plus me s\'e9parer de toi.
+\par
+\par \endash Pauvre b\'e9b\'e9\~! fit-elle avec une douceur triste, un peu m\'e9prisante.
+\par
+\par Puis, apr\'e8s avoir tir\'e9 deux ou trois bouff\'e9es\~:
+\par
+\par \endash C\rquote est loin, ce pays que tu dis\~?
+\par
+\par \endash Arica\~?\'85 tr\'e8s loin, au P\'e9rou\'85
+\par
+\par Et tout bas\~:
+\par
+\par \endash Flamant ne pourra pas te rejoindre\'85
+\par
+\par Elle resta songeuse et myst\'e9rieuse dans son nuage de tabac. Lui, tenait toujours sa main, fr\'f4lait son bras nu, et berc\'e9 par le d\'e9goulinement de l\rquote eau tout autour de la petite maison, il fermait les yeux, s\rquote enfon\'e7
+ait dans la vase doucement.
+\par }\pard\plain \s1\qc\sa360\keepn\pagebb\nowidctlpar\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \b\f40\fs38\lang1036\cgrid {{\*\bkmkstart _Toc96261191}XV{\*\bkmkend _Toc96261191}
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par Nerveux, tr\'e9pidant, sous vapeur, d\'e9j\'e0 parti comme tous ceux qui s\rquote appr\'eatent au d\'e9part, Gaussin est depuis deux jours \'e0 Marseille o\'f9 Fanny doit venir le rejoindre et s\rquote embarquer avec lui. Tout est pr\'eat, les places re
+tenues, deux cabines de premi\'e8re pour le vice-consul d\rquote Arica voyageant avec sa belle s\'9cur\~; et le voil\'e0 qui arpente le carreau d\'e9rougi de la chambre d\rquote h\'f4tel, dans la double attente fi\'e9vreuse de sa ma\'eetresse et de l
+\rquote appareillage.
+\par
+\par Il faut qu\rquote il marche et s\rquote agite sur place, puisqu\rquote il n\rquote ose sortir. La rue le g\'eane comme un criminel, comme un d\'e9serteur, la rue marseillaise m\'eal\'e9e et grouillante o\'f9 il lui semble qu\rquote \'e0
+ chaque tournant son p\'e8re, le vieux Bouchereau vont se montrer, lui mettre la main sur l\rquote \'e9paule pour le reprendre et le ramener.
+\par
+\par Il s\rquote enferme, mange l\'e0 sans m\'eame descendre \'e0 la table d\rquote h\'f4te, lit sans fixer ses yeux, se jette sur son lit, distrayant ses vagues siestes avec le Naufrage de La P\'e9rouse, la Mort du capitaine Cook pendus aux murs, piquet\'e9
+s de mouches, et des heures enti\'e8res s\rquote accoude au balcon en bois vermoulu, abrit\'e9 d\rquote un store jaune aussi rapi\'e9c\'e9 que la voile d\rquote un bateau de p\'eache.
+\par
+\par Son h\'f4tel, l\rquote \'ab\~h\'f4tel du Jeune Anacharsis\~\'bb, dont le nom pris au hasard sur le Bottin l\rquote a tent\'e9 quand il convenait du rendez-vous avec Fanny, est une vieille auberge point luxueuse ni m\'eame tr\'e8
+s propre, mais qui donne sur le port, en pleine marine, en plein voyage. Sous ses fen\'eatres, des perruches, des cacato\'e8s, des oiseaux des \'eeles au doux ramage interminable, tout l\rquote \'e9talage en plein air d\rquote
+un oiselier dont les cages empil\'e9es saluent le jour levant d\rquote une rumeur de for\'eat vierge, couverte et domin\'e9e, \'e0 mesure que la journ\'e9e s\rquote avance, par les bruyants travaux du port, r\'e9gl\'e9
+s au bourdon de Notre Dame-de-la-Garde.
+\par
+\par C\rquote est une confusion de jurons dans toutes les langues, de cris de bateliers, de portefaix, de marchands de coquillages, entre les coups de marteau du bassin de radoub, le grincement des grues, le heurt sonore des \'ab\~romaines\~\'bb
+ rebondissant sur le pav\'e9, cloches de bords, sifflets de machines, bruits rythm\'e9s de pompes, de cabestans, eaux de cale qu\rquote on d\'e9gorge, vapeur qui s\rquote \'e9chappe, tout ce fracas doubl\'e9 et r\'e9percut\'e9
+ par le tremplin de la mer voisine, d\rquote o\'f9 monte de loin en loin le mugissement rauque, l\rquote haleine de monstre marin d\rquote un grand transatlantique qui prend le large.
+\par
+\par Et les odeurs aussi \'e9voquent des pays lointains, des quais plus ensoleill\'e9s et chauds encore que celui-ci\~; les bois de santal, de camp\'eache qu\rquote on d\'e9charge, les limons, les oranges, pistaches, f\'e8ves, arachides, dont l\rquote \'e2
+cre senteur se d\'e9gage, monte avec des tourbillons de poussi\'e8res exotiques dans une atmosph\'e8re satur\'e9e d\rquote eau saum\'e2tre, d\rquote herbes br\'fbl\'e9es, des graisses fumeuses des }{\i Cook-house}{.
+\par
+\par Le soir venu, ces rumeurs s\rquote apaisent, ces \'e9paisseurs de l\rquote air retombent et s\rquote \'e9vaporent\~; et tandis que Jean, rassur\'e9 par l\rquote ombre, le store relev\'e9, regarde le port endormi et noir sous l\rquote
+entre-croisement en hachures des m\'e2ts, des vergues, des beaupr\'e9s, quand le silence n\rquote est travers\'e9 que du clapotis d\rquote une rame, de l\rquote aboi lointain d\rquote
+un chien de bord, au large, tout au large, le phare de Planier projette en tournant une longue flamme rouge ou blanche qui d\'e9chire l\rquote ombre, montre en un clignotement d\rquote \'e9clair des silhouettes d\rquote \'ee
+les, de forts, de roches. Et ce regard lumineux guidant des milliers de vies \'e0 l\rquote horizon, c\rquote est encore le voyage, qui l\rquote invite et lui fait signe, l\rquote appelle dans la voix d\rquote
+un vent, les houles de la pleine mer, et la rauque clameur d\rquote un }{\i steamboat}{ qui r\'e2le et souffle toujours \'e0 quelque point de la rade.
+\par
+\par }\pard\plain \s33\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {Encore vingt-quatre heures d\rquote attente\~; Fanny ne doit le rejoindre que dimanche. Ces trois jours trop t\'f4t au rendez-vous, il devait les passer pr
+\'e8s des siens, les donner aux bien-aim\'e9s qu\rquote il ne reverra de plusieurs ann\'e9es, qu\rquote il ne retrouvera plus peut-\'eatre\~; mais d\'e8s le soir de son arriv\'e9e \'e0 Castelet, quand son p\'e8re a su que le mariage \'e9tait rompu et qu
+\rquote il en a devin\'e9 les causes, une explication a eu lieu, violente, terrible.
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par Que sommes-nous donc, que sont nos affections les plus tendres, les plus pr\'e8s de notre c\'9cur, pour qu\rquote une col\'e8re qui passe entre deux \'eatres de m\'eame chair, de m\'ea
+me sang, arrache, torde, emporte leur tendresse, les sentiments de nature aux racines si profondes et si fines, avec la violence aveugle, irr\'e9sistible, d\rquote un de ces typhons des mers de Chine dont les plus durs marins n\rquote
+osent se souvenir et disent en p\'e2lissant\~:
+\par
+\par \endash Ne parlons pas de \'e7a\'85
+\par
+\par Il n\rquote en parlera jamais, mais il s\rquote en souviendra toute sa vie de cette horrible sc\'e8ne sur la terrasse de Castelet o\'f9 s\rquote est pass\'e9e son enfance heureuse, devant cet horizon splendide et calme, ces pins, ces myrtes, ces cypr\'e8
+s qui se serraient immobiles et frissonnants autour de la mal\'e9diction paternelle. Toujours il reverra ce grand vieillard, aux joues convuls\'e9es et remuantes, marchant sur lui avec cette bouche de haine, ce regard de haine, prof\'e9rant les paroles qu
+\rquote on ne pardonne pas, le chassant de la maison et de l\rquote honneur\~:
+\par
+\par \endash Va-t\rquote en, pars avec ta gueuse, tu es mort pour nous\~!\'85
+\par
+\par Et les petites bessonnes criant, se tra\'eenant \'e0 genoux sur le perron, demandant gr\'e2ce pour le grand fr\'e8re, et la p\'e2leur de Divonne, sans un regard, sans un adieu, pendant que l\'e0-haut, derri\'e8
+re la vitre, le doux et anxieux visage de la malade demandait pourquoi tout ce bruit et son Jean s\rquote en allant si vite et sans l\rquote embrasser.
+\par
+\par Cette id\'e9e qu\rquote il n\rquote avait pas embrass\'e9 sa m\'e8re l\rquote a fait revenir \'e0 mi-route d\rquote Avignon\~; il a laiss\'e9 C\'e9saire avec la voiture au bas du pays, pris la traverse et p\'e9n\'e9tr\'e9
+ dans Castelet par le clos, comme un voleur. La nuit \'e9tait sombre\~; ses pas s\rquote emp\'eatraient dans la vigne morte, et m\'eame il finissait par ne plus pouvoir s\rquote orienter, cherchant sa maison dans les t\'e9n\'e8bres, d\'e9j\'e0 \'e9
+tranger chez lui. La blancheur des murs cr\'e9pis le guidait enfin d\rquote un reflet vague\~; mais la porte du perron \'e9tait ferm\'e9e, les fen\'eatres partout \'e9teintes. Sonner, appeler\~? Il n\rquote osait, par crainte de son p\'e8
+re. Deux ou trois fois il a fait le tour du logis, esp\'e9rant trouver l\rquote issue d\rquote un volet mal clos. Partout la lanterne de Divonne avait pass\'e9 comme chaque soir\~; et apr\'e8s un long regard \'e0 la chambre de sa m\'e8re, l\rquote
+adieu de tout son c\'9cur \'e0 sa maison d\rquote enfance qui le repousse elle aussi, il s\rquote est enfui d\'e9sesp\'e9r\'e9 avec un remords qui ne le quitte plus.
+\par
+\par D\rquote ordinaire, pour ces absences de dur\'e9e, ces travers\'e9es aux dangereux hasards de la mer et du vent, les parents, les amis, prolongent les adieux jusqu\rquote \'e0 l\rquote embarquement d\'e9finitif\~; on passe la derni\'e8re journ\'e9
+e ensemble, on visite le bateau, la cabine du partant afin de mieux le suivre dans sa route. Plusieurs fois par jour, Jean voit passer devant l\rquote h\'f4tel de ces affectueuses reconduites, parfois nombreuses et bruyantes\~; mais il s\rquote \'e9
+meut surtout d\rquote un groupe familial \'e0 l\rquote \'e9tage au-dessous du sien. Un vieux, une vieille, des gens de campagne \'e0 tournure ais\'e9e, en veste de drap et cambr\'e9sine jaune, sont venus accompagner leur gar\'e7on, l\rquote
+assistent jusqu\rquote au d\'e9part du paquebot\~; et pench\'e9s \'e0 leur fen\'eatre, dans le d\'e9s\'9cuvrement de l\rquote attente, on les voit tous les trois, se tenant par le bras, le matelot au milieu, bien serr\'e9s. Ils ne parlent pas, ils s
+\rquote \'e9treignent.
+\par
+\par Jean songe en les regardant au beau d\'e9part qu\rquote il aurait eu\'85 Son p\'e8re, ses petites s\'9curs, et, s\rquote appuyant sur lui d\rquote une douce main fr\'e9missante, celle dont les beaupr\'e9s au large entra\'eenaient le vif esprit et l
+\rquote \'e2me aventureuse\'85 Regrets st\'e9riles. Le crime est accompli, son destin sur les rails, il n\rquote a qu\rquote \'e0 partir et \'e0 oublier\'85
+\par
+\par Qu\rquote elles lui sembl\'e8rent lentes et cruelles les heures de la derni\'e8re nuit\~! Il se tournait, se retournait dans son lit d\rquote auberge, guettait le jour sur la vitre aux d\'e9croissements lents du noir au gris, puis au blanc d\rquote
+aube que le phare piquait encore d\rquote une \'e9tincelle rouge effac\'e9e au soleil levant.
+\par
+\par Alors seulement il s\rquote endormit, r\'e9veill\'e9 tout \'e0 coup par un \'e9claboussement de rayons dans sa chambre, les cris confondus des cages de l\rquote oiselier avec les innombrables carillons du dimanche de Marseille, r\'e9pandus par les quais
+\'e9largis, toutes machines au repos, des oriflammes flottant aux m\'e2ts\'85 D\'e9j\'e0 dix heures\~! Et l\rquote express de Paris arrive \'e0 midi, vite il s\rquote habille pour aller au-devant de sa ma\'eetresse\~; ils d\'e9
+jeuneront en face de la mer, puis on portera les bagages \'e0 bord et \'e0 cinq heures, le signal.
+\par
+\par Un jour merveilleux, un ciel profond o\'f9 les mouettes passent en taches blanches, la mer d\rquote un bleu plus fonc\'e9, d\rquote un bleu min\'e9ral, sur lequel, \'e0 l\rquote horizon, des voiles, des fum\'e9
+es, tout est visible, tout miroite et tout danse\~; et comme le chant naturel de ces rives de soleil aux transparences d\rquote atmosph\'e8re et d\rquote eau, des harpes sonnent sous les crois\'e9es de l\rquote h\'f4tel, un air italien d\rquote
+une facilit\'e9 divine, mais dont la note pinc\'e9e et tra\'een\'e9e sur les cordes \'e9meut cruellement les nerfs. C\rquote est plus que de la musique, c\rquote est la traduction ail\'e9e de ces all\'e9gresses du Midi, ces pl\'e9nitudes de vie et d
+\rquote amour gonfl\'e9es jusqu\rquote aux larmes. Et le souvenir d\rquote Ir\'e8ne passe dans la m\'e9lodie, vibrant et pleurant. Comme c\rquote est loin\~!\'85 Quel beau pays perdu, quel regret pour toujours des choses bris\'e9es, irr\'e9parables\~!
+
+\par
+\par Allons\~!
+\par
+\par Sur le seuil, en sortant, Jean rencontre un gar\'e7on\~!
+\par
+\par \endash Une lettre pour M.\~le consul\'85 Elle est arriv\'e9e le matin, mais M.\~le consul dormait si profond\'e9ment\~!
+\par
+\par Les voyageurs de distinction sont rares \'e0 l\rquote h\'f4tel du }{\i Jeune Anacharsis}{\~; aussi les braves Marseillais font-ils sonner \'e0 tout propos le titre de leur pensionnaire\'85 Qui peut lui \'e9crire\~? Personne ne conna\'eet son adresse, \'e0
+ moins que Fanny\'85 Et regardant mieux l\rquote enveloppe, il s\rquote \'e9pouvante, il a compris.
+\par
+\par }\pard\plain \s33\qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {\'ab\~Eh bien, non\~! je ne pars pas\~; c\rquote
+est une trop grande folie dont je ne me sens pas la force. Pour des coups pareils, mon pauvre ami, il faut la jeunesse que je n\rquote ai plus, ou l\rquote aveuglement d\rquote une passion folle qui nous manque \'e0 l\rquote un comme \'e0 l\rquote
+autre. Il y a cinq ans, aux beaux jours, un signe de toi m\rquote aurait fait te suivre de l\rquote autre c\'f4t\'e9 de la terre, car tu ne peux nier que je t\rquote aie aim\'e9 passionn\'e9ment. Je t\rquote ai donn\'e9 tout ce que j\rquote avais\~
+; et lorsqu\rquote il a fallu m\rquote arracher de toi j\rquote ai souffert, comme jamais pour aucun homme. Mais \'e7a use, vois-tu, un amour pareil\'85 Te sentir si beau, si jeune, toujours trembler, tant de choses \'e0 d\'e9fendre\~!\'85 Maintenant je n
+\rquote en peux plus, tu m\rquote as trop fait vivre, trop fait souffrir, je suis \'e0 bout.
+\par }\pard\plain \qj\fi567\sb40\sa40\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f40\fs32\lang1036\cgrid {
+\par \'ab\~Dans ces conditions, la perspective de ce grand voyage, de ce d\'e9m\'e9nagement d\rquote existence, me fait peur. Moi qui aime tant ne pas bouger et qui ne suis jamais all\'e9e plus loin que Saint-Germain, tu penses\~
+! Et puis les femmes vieillissent trop vite au soleil, et tu n\rquote aurais pas encore trente ans que je serais jaunie et frip\'e9e comme maman Pilar\~; c\rquote est pour le coup que tu m\rquote
+en voudrais de ton sacrifice et que la pauvre Fanny payerait pour tout le monde. }{\caps \'e9}{coute, il y a un pays d\rquote Orient, j\rquote ai lu \'e7a dans un de tes }{\i Tour du Monde}{, o\'f9
+, quand une femme trompe son mari, on la coud vivante avec un chat, en une peau de b\'eate toute fra\'eeche, puis on l\'e2che le paquet sur la plage hurlant et bondissant en plein soleil. La femme miaule, le chat griffe, tous deux s\rquote entre-d\'e9
+vorent pendant que la peau se racornit, se resserre sur cette horrible bataille de captifs, jusqu\rquote au dernier r\'e2le, jusqu\rquote \'e0 la derni\'e8re palpitation du sac. c\rquote est un peu le supplice qui nous attendait ensemble\'85\~\'bb
+\par
+\par Il s\rquote arr\'eata une minute, \'e9cras\'e9, stupide. \'c0 perte de vue le bleu de la mer \'e9tincelait. }{\i Addio}{\'85 chantaient les harpes auxquelles s\rquote \'e9tait jointe une voix chaude et passionn\'e9e comme elles\'85 }{\i Addio}{\'85
+ Et le n\'e9ant de sa vie d\'e9truite, ravag\'e9e, toute de d\'e9bris et de larmes, lui apparut, le champ ras, les moissons faites sans espoir de retour, et pour cette femme qui lui \'e9chappait\'85
+\par
+\par \'ab\~J\rquote aurais d\'fb te dire cela plus t\'f4t, mais je n\rquote osais pas, te voyant si mont\'e9, si r\'e9solu. Ton exaltation me gagnait\~; puis la vanit\'e9 de la femme, la fiert\'e9 bien naturelle de t\rquote avoir reconquis apr\'e8
+s la rupture. Seulement, tout au fond de moi, je sentais que \'e7a n\rquote y \'e9tait plus, quelque chose de fini, de craqu\'e9. Comment veux-tu\~? apr\'e8s des secousses pareilles\'85 Et ne te figure pas que ce soit \'e0
+ cause de ce malheureux Flamant. Pour lui comme pour toi et tous les autres, c\rquote est fini, mon c\'9cur est mort\~; mais il reste cet enfant dont je ne peux plus me passer et qui me ram\'e8ne aupr\'e8s du p\'e8re, pauvre homme qui s\rquote
+est perdu par amour et m\rquote est revenu de Mazas aussi fervent et tendre qu\rquote \'e0 notre premi\'e8re rencontre. Figure-toi que, lorsque nous nous sommes revus, il a pass\'e9 toute la nuit \'e0 pleurer sur mon \'e9paule\~; tu vois qu\rquote il n
+\rquote y avait gu\'e8re de quoi te monter la t\'eate\'85
+\par
+\par \'ab\~Je te l\rquote ai dit, mon cher enfant, j\rquote ai trop aim\'e9, je suis rompue. \'c0 pr\'e9sent j\rquote ai besoin qu\rquote on m\rquote aime \'e0 mon tour, qu\rquote on me choie, et m\rquote admire, et me berce. Celui-l\'e0 sera \'e0
+ genoux, ne me verra jamais de rides ni de cheveux blancs\~; et s\rquote il m\rquote \'e9pouse, comme il en a l\rquote intention, c\rquote est moi qui lui ferai une gr\'e2ce. Compare\'85 Surtout pas de folies. Mes pr\'e9
+cautions sont prises pour que tu ne puisses me retrouver. Du petit caf\'e9 de la gare d\rquote o\'f9 je t\rquote \'e9cris, je vois \'e0 travers les arbres la maison o\'f9 nous avons eu de si bons et de si cruels moments, et l\rquote \'e9
+criteau qui se balance sur la porte, attendant de nouveaux h\'f4tes\'85 Te voil\'e0 libre, tu n\rquote entendras plus jamais parler de moi\'85 Adieu, un baiser, le dernier, dans le cou\'85, m\rquote ami\'85\~\'bb
+\par \page }{\f2\fs20\lang1033\cgrid0 End of the Project Gutenberg EBook of Sapho, by Alphonse Daudet
+\par
+\par *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SAPHO ***
+\par
+\par ***** This file should be named 13825-}{\f2\fs20\lang1033\cgrid0 r}{\f2\fs20\lang1033\cgrid0 .}{\f2\fs20\lang1033\cgrid0 r}{\f2\fs20\lang1033\cgrid0 t}{\f2\fs20\lang1033\cgrid0 f}{\f2\fs20\lang1033\cgrid0 or 13825-}{\f2\fs20\lang1033\cgrid0 r}{
+\f2\fs20\lang1033\cgrid0 .zip *****
+\par This and all associated files of various formats will be found in:
+\par https://www.gutenberg.org/1/3/8/2/13825/
+\par
+\par This Etext was prepared by Ebooks libres et gratuits and
+\par is available at http://www.ebooksgratuits.com in Word format,
+\par Mobipocket Reader format, eReader format and Acrobat Reader format.
+\par
+\par Updated editions will replace the previous one--the old editions
+\par will be renamed.
+\par
+\par Creating the works from public domain print editions means that no
+\par one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+\par (and you!) can copy and distribute it in the United States without
+\par permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+\par set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+\par copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+\par protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+\par Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+\par charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+\par do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+\par rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+\par such as creation of derivative works, reports, performances and
+\par research. They may be modified and printed and given away--you may do
+\par practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+\par subject to the trademark license, especially commercial
+\par redistribution.
+\par
+\par
+\par
+\par *** START: FULL LICENSE ***
+\par
+\par THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+\par PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+\par
+\par To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+\par distribution of electronic works, by using or distributing this work
+\par (or any other work associated in any way with the phrase "Project
+\par Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+\par Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+\par https://gutenberg.org/license).
+\par
+\par
+\par Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+\par electronic works
+\par
+\par 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+\par electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+\par and accept all the terms of this license and intellectual property
+\par (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+\par the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+\par all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+\par If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+\par Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+\par terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+\par entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+\par
+\par 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+\par used on or associated in any way with an electronic work by people who
+\par agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+\par things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+\par even without complying with the full terms of this agreement. See
+\par paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+\par Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+\par and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+\par works. See paragraph 1.E below.
+\par
+\par 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+\par or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+\par Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+\par collection are in the public domain in the United States. If an
+\par individual work is in the public domain in the United States and you are
+\par located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+\par copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+\par works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+\par are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+\par Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+\par freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+\par this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+\par the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+\par keeping this work in the same format with its attached full Project
+\par Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+\par
+\par 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+\par what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+\par a constant state of change. If you are outside the United States, check
+\par the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+\par before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+\par creating derivative works based on this work or any other Project
+\par Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+\par the copyright status of any work in any country outside the United
+\par States.
+\par
+\par 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+\par
+\par 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+\par access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+\par whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+\par phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+\par Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+\par copied or distributed:
+\par
+\par This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+\par almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+\par re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+\par with this eBook or online at www.gutenberg.org
+\par
+\par 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+\par from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+\par posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+\par and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+\par or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+\par with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+\par work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+\par through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+\par Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+\par 1.E.9.
+\par
+\par 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+\par with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+\par must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+\par terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+\par to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+\par permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+\par
+\par 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+\par License terms from this work, or any files containing a part of this
+\par work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+\par
+\par 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+\par electronic work, or any part of this electronic work, without
+\par prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+\par active links or immediate access to the full terms of the Project
+\par Gutenberg-tm License.
+\par
+\par 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+\par compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+\par word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+\par distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+\par "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+\par posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+\par you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+\par copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+\par request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+\par form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+\par License as specified in paragraph 1.E.1.
+\par
+\par 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+\par performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+\par unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+\par
+\par 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+\par access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+\par that
+\par
+\par - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+\par the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+\par you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+\par owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+\par has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+\par Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+\par must be paid within 60 days following each date on which you
+\par prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+\par returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+\par sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+\par address specified in Section 4, "Information about donations to
+\par the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+\par
+\par - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+\par you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+\par does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+\par License. You must require such a user to return or
+\par destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+\par and discontinue all use of and all access to other copies of
+\par Project Gutenberg-tm works.
+\par
+\par - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+\par money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+\par electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+\par of receipt of the work.
+\par
+\par - You comply with all other terms of this agreement for free
+\par distribution of Project Gutenberg-tm works.
+\par
+\par 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+\par electronic work or group of works on different terms than are set
+\par forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+\par both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+\par Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+\par Foundation as set forth in Section 3 below.
+\par
+\par 1.F.
+\par
+\par 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+\par effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+\par public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+\par collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+\par works, and the medium on which they may be stored, may contain
+\par "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+\par corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+\par property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+\par computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+\par your equipment.
+\par
+\par 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+\par of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+\par Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+\par Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+\par Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+\par liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+\par fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+\par LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+\par PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+\par TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+\par LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+\par INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+\par DAMAGE.
+\par
+\par 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+\par defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+\par receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+\par written explanation to the person you received the work from. If you
+\par received the work on a physical medium, you must return the medium with
+\par your written explanation. The person or entity that provided you with
+\par the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+\par refund. If you received the work electronically, the person or entity
+\par providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+\par receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+\par is also defective, you may demand a refund in writing without further
+\par opportunities to fix the problem.
+\par
+\par 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+\par in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+\par WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+\par WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+\par
+\par 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+\par warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+\par If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+\par law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+\par interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+\par the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+\par provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+\par
+\par 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+\par trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+\par providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+\par with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+\par promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+\par harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+\par that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+\par or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+\par work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+\par Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+\par
+\par
+\par Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+\par
+\par Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+\par electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+\par including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+\par because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+\par people in all walks of life.
+\par
+\par Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+\par assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+\par goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+\par remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+\par Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+\par and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+\par To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+\par and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+\par and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+\par
+\par
+\par Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+\par Foundation
+\par
+\par The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+\par 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+\par state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+\par Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+\par number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+\par https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+\par Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+\par permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+\par
+\par The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+\par Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+\par throughout numerous locations. Its business office is located at
+\par 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+\par business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+\par information can be found at the Foundation's web site and official
+\par page at https://pglaf.org
+\par
+\par For additional contact information:
+\par Dr. Gregory B. Newby
+\par Chief Executive and Director
+\par gbnewby@pglaf.org
+\par
+\par
+\par Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+\par Literary Archive Foundation
+\par
+\par Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+\par spread public support and donations to carry out its mission of
+\par increasing the number of public domain and licensed works that can be
+\par freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+\par array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+\par ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+\par status with the IRS.
+\par
+\par The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+\par charities and charitable donations in all 50 states of the United
+\par States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+\par considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+\par with these requirements. We do not solicit donations in locations
+\par where we have not received written confirmation of compliance. To
+\par SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+\par particular state visit https://pglaf.org
+\par
+\par While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+\par have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+\par against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+\par approach us with offers to donate.
+\par
+\par International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+\par any statements concerning tax treatment of donations received from
+\par outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+\par
+\par Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+\par methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+\par ways including including checks, online payments and credit card
+\par donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+\par
+\par
+\par Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+\par works.
+\par
+\par Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+\par concept of a library of electronic works that could be freely shared
+\par with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+\par Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+\par
+\par
+\par Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+\par editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+\par unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+\par keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+\par
+\par
+\par Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+\par
+\par https://www.gutenberg.org
+\par
+\par This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+\par including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+\par Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+\par subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+\par }{
+\par }} \ No newline at end of file