summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/13661-h
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/13661-h')
-rw-r--r--old/13661-h/13661-h.htm6518
1 files changed, 6518 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/13661-h/13661-h.htm b/old/13661-h/13661-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..cb23ab6
--- /dev/null
+++ b/old/13661-h/13661-h.htm
@@ -0,0 +1,6518 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content=
+ "text/html; charset=iso-8859-1">
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of Der Bankerott, by Florian M&uuml;ller.
+ </title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ P { margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+ }
+ H1,H2,H3,H4,H5,H6 {
+ text-align: center; /* all headings centered */
+ }
+ HR { width: 33%;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em;
+ }
+ BODY{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ }
+ .linenum {position: absolute; top: auto; left: 4%;} /* poetry number */
+ .note {margin-left: 2em; margin-right: 2em; margin-bottom: 1em;} /* footnote */
+ .blkquot {margin-left: 4em; margin-right: 4em;} /* block indent */
+ .pagenum {position: absolute; left: 92%; font-size: smaller; text-align: right;} /* page numbers */
+ .sidenote {width: 20%; margin-bottom: 1em; margin-top: 1em; padding-left: 1em; font-size: smaller; float: right; clear: right;}
+
+ .poem {margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left;}
+ .poem br {display: none;}
+ .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+ .poem span {display: block; margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i2 {display: block; margin-left: 2em;}
+ .poem span.i4 {display: block; margin-left: 4em;}
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Der Bankerott, by Florian Müller
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Der Bankerott
+ Eine gesellschaftliche Tragödie in fünf Akten
+
+Author: Florian Müller
+
+Release Date: October 6, 2004 [EBook #13661]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DER BANKEROTT ***
+
+
+
+
+Produced by PG Distributed Proofreaders.
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+
+
+
+<h1>Der Bankerott.</h1>
+<br />
+
+<h2>Eine gesellschaftliche Trag&ouml;die in f&uuml;nf Akten</h2>
+
+<h2>von Florian M&uuml;ller</h2>
+
+
+
+<hr style='width: 65%;' />
+<h5>Leipzig</h5>
+
+<h5>Theodor Thomas.</h5>
+
+<h5>1853.</h5>
+
+
+
+<hr style='width: 65%;' />
+<p>Der Verfasser schuf vorliegendes Drama aus bildnerischem
+Triebe und keinem Sonderinteresse. Ob's zur Darstellung
+durch unsere B&uuml;hnen w&uuml;rdig und geschickt ist, &uuml;berl&auml;&szlig;t
+er vertrauensvoll der Oeffentlichkeit. Mehr f&uuml;r seine Rechtfertigung
+oder Erl&auml;uterung zu sagen, erscheint ihm &uuml;berfl&uuml;ssig.
+Wer die Gesellschaft in allen Regionen mit eigenen Augen
+und als Menschenfreund sah, wird sie &auml;hnlich auffassen und
+in keiner Weise zweifeln, da&szlig; nicht Leute wie Albert, Marie,
+Vater Ziemens, Klaus in ganz analogen Verh&auml;ltnissen, und
+von derselben Charactertiefe, existiren k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Neujahr 1853.</p>
+
+<p><b>Florian M&uuml;ller.</b></p>
+
+
+
+
+<i>Ah! quand verrai-je enfin ma st&eacute;rile patrie,<br />
+R&eacute;former de son go&ugrave;t l'antique barbarie,<br />
+Offrir un doux asile aux beaux-arts n&eacute;glig&eacute;s;<br />
+R&eacute;chauffer leur ardeur, dans son sein prot&eacute;g&eacute;s,<br />
+Et, faisant refleurir l'esprit et le g&eacute;nie,<br />
+Rendre la gloire aux arts, et les arts &agrave; la vie?<br />
+<br />
+Fr&eacute;d&eacute;ric II. (Epitre sur la libert&eacute;.)</i><br />
+
+
+
+<hr style='width: 65%;' />
+<h2>Der Bankerott.</h2>
+
+<hr style='width: 65%;' />
+<h2>Inhalt</h2>
+
+ <a href='#Personen'><b>Personen</b></a><br />
+ <a href='#Erster_Akt'><b>Erster Akt.</b></a><br />
+ &nbsp;&nbsp;<a href='#Abtheilung_1I'><b>Abtheilung I.</b></a><br />
+ &nbsp;&nbsp;<a href='#Abtheilung_1II'><b>Abtheilung II.</b></a><br />
+ <a href='#Zweiter_Akt'><b>Zweiter Akt.</b></a><br />
+ &nbsp;&nbsp;<a href='#Abtheilung_2I'><b>Abtheilung I.</b></a><br />
+ &nbsp;&nbsp;<a href='#Abtheilung_2II'><b>Abtheilung II.</b></a><br />
+ <a href='#Dritter_Akt'><b>Dritter Akt</b></a><br />
+ &nbsp;&nbsp;<a href='#Abtheilung_3I'><b>Abtheilung I.</b></a><br />
+ &nbsp;&nbsp;<a href='#Abtheilung_3II'><b>Abtheilung II.</b></a><br />
+ <a href='#Vierter_Akt'><b>Vierter Akt.</b></a><br />
+ &nbsp;&nbsp;<a href='#Abtheilung_4I'><b>Abtheilung I.</b></a><br />
+ &nbsp;&nbsp;<a href='#Abtheilung_4II'><b>Abtheilung II.</b></a><br />
+ <a href='#Funfter_Akt'><b>F&uuml;nfter Akt.</b></a><br />
+ &nbsp;&nbsp;<a href='#Abtheilung_5I'><b>Abtheilung I.</b></a><br />
+ &nbsp;&nbsp;<a href='#Abtheilung_5II'><b>Abtheilung II.</b></a><br />
+
+<hr style='width: 65%;' />
+<a name='Personen'></a><h2>Personen</h2>
+
+
+<b>Questenberg,</b> gro&szlig;er Zeugfabrikant.<br />
+<b>Doctor Questenberg,</b> sein Sohn.<br />
+<b>Blashammer,</b> Banquier und Waffenfabrikant.<br />
+<b>Adelgunde,</b> seine Tochter.<br />
+<b>v. Zitterwitz,</b> Regierungsrath.<br />
+<b>Johnson,</b> Capitalist.<br />
+<b>Albert,</b> }<br />
+<b>Klaus,</b> } Arbeiter Questenberg's.<br />
+<b>Vater Ziemens,</b> }<br />
+<b>Mutter Ziemens.</b><br />
+<b>Marie,</b> deren Tochter.<br />
+Ein S&auml;nger, Herren und Damen als G&auml;ste.<br />
+Bediente, Arbeiter, Volk. &#8212; <br />
+
+<p>Zeit der Handlung im Jahre <b>1850</b>.</p>
+
+
+
+<hr style='width: 65%;' />
+<a name='Erster_Akt'></a><h2>Erster Akt.</h2>
+
+
+
+<hr style='width: 65%;' />
+<a name='Abtheilung_1I'></a><h3>Abtheilung I.</h3>
+
+<p>Comtoir Questenbergs. Im Hintergrunde Schr&auml;nke mit B&uuml;chern,
+Akten, Modellen. An den W&auml;nden h&auml;ngen Zeichnungen von Maschinen.
+Ein Bureau links, auf dem ein ge&ouml;ffnetes Kontobuch liegt.</p>
+
+<p>Abend, Licht.</p>
+
+<br />
+
+<h4>Erste Scene.</h4>
+
+<p><b>Questenberg; v. Zitterwitz.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>v. Zitterwitz</b> (unruhig auf und ab gehend). Man sprach
+von einem Deficit von 500,000 &#8212; ich sagte: Kinder streicht
+eine Nulle weg, es sind h&ouml;chstens 50,000, Questenberg war
+ein zu honnetter Fabrikant &#8212; </p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ich vertraute zu sehr meiner eigenen
+Kraft! &#8212; Der Ungl&uuml;ckliche gleicht einem Kranken, der immer
+gr&ouml;&szlig;ere Hoffnungen an das Leben kn&uuml;pft, je n&auml;her er dem
+Tode r&uuml;ckt&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Eine Million!</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (seufzend). In Damastroben <i>&agrave; la chinois</i>.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Wie konnten Sie nur auf die Gro&szlig;en
+und Reichen dieser Zeit speculiren!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ich hoffte, da&szlig; die siegende Contrerevolution
+sie herausfordern w&uuml;rde, den Luxus zu verzehn- oder
+verzwanzigfachen.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Naiv, naiv!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ja ich hoffte, es w&uuml;rde wieder so gehen,
+wie nach der Besiegung Napoleon's und der Stiftung
+der heiligen Alliance. Eine brillante Epoche! Da sch&auml;umte
+so manches Schwei&szlig;tr&ouml;pflein in den eifrigen Restaurationsk&uuml;chen
+&uuml;ber den Kessel, kam denjenigen von uns Gesch&auml;ftsleuten
+trefflich zu Statten, die mit dem Blend- und Gaukelwerk
+ihrer Industrie danach zu haschen wu&szlig;ten.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Wer's heut zu etwas bringen will,
+mu&szlig; ein geheimer Demagoge sein, mu&szlig; auf die Eitelkeit,
+die Vorurtheile, die Ueppigkeit, Genu&szlig;sucht, Tr&auml;gheit, den
+Hochmuth, die Herrschsucht, mit einem Wort, auf die Confusion
+und den ausschweifenden Geist des untern B&uuml;rgerstandes
+und des gemeinen Mannes speculiren! Der geschickteste
+Gauner macht sich in dieser Richtung zum Herrn der
+Christenheit, wird Pr&auml;sident, Kaiser und Papst.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Herr Regierungsrath, geben Sie mir
+morgen noch 150,000 Thaler und Sie sollen &uuml;ber meine
+Demagogie erstaunen.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz</b> (sich den Kopf haltend). Um Gottes
+Willen!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ich verfertige fortan die Damastrobe
+<i>&agrave; la chinois</i> statt f&uuml;r zwanzig Thaler, f&uuml;r zwanzig Silbergroschen
+die Elle. Das schimmernde Kleid der <i>&#8222;l'&eacute;tat c'est
+nous&#8220;</i> wird seiner Billigkeit wegen den Beifall unserer
+Kammernixen erhalten &#8212; es giebt ja f&uuml;r sie weder politische
+noch sociale Bedenken! &#8212; Sie kaufen und ich bin gerettet!</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Zu sp&auml;t, zu sp&auml;t!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Das Genie der Mechanik greift mir
+unter die Arme. &#8212; </p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Mit einer Erfindung? Ach! lassen
+Sie mal h&ouml;ren.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Nach zw&ouml;lf bis funfzehn Tagen habe
+ich Webest&uuml;hle &#8212; fr&uuml;her werden sie nicht fertig &#8212; die noch
+einmal so schnell als meine alten arbeiten.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Niemand
+wei&szlig; davon, es bleibt Geheimni&szlig;. &#8212; Mit diesen Webest&uuml;hlen
+&uuml;berfl&uuml;gele ich alle Concurrenten, mache mich in k&uuml;rzester
+Zeit zum Million&auml;r! &#8212; Morgen zeig' ich sie Ihnen und
+stelle vor Ihren sehenden Augen Versuche an.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Sie h&auml;tten mir das vor einer Woche
+anvertrauen sollen, die B&ouml;rse w&uuml;rde verhindert worden sein,
+Ihren guten Ruf anzukr&auml;nkeln! &#8212; Das B&uuml;rgerthum mit
+seiner Industrie und Maschinenkunst ist doch der Kern aller
+Demagogie! Welche Propaganda macht's f&uuml;r den Aufl&ouml;sungsproze&szlig;
+unsrer veralteten Formen! Wer von jenen mittelalterlichen
+Nebelrittern wirft ihm eine widerstandsf&auml;hige Barikade
+entgegen! Es sind ja nicht mehr die Principien, die
+Weltanschauungen, die philosophischen Doctrinen, welche auszureuten
+und in Catholicismus zu verwandeln, sondern die
+von elektrischen Telegraphen, Eisenbahnen und Dampfmaschinen
+bedienten, im K&ouml;rper der Zeit Fleisch und Blut gewordenen
+Interessen! &#8212; O jeh, thu nur die Augen auf, gro&szlig;er
+franz&ouml;sischer Weltherrscher, du findest die Kunsttapeten, Teppiche
+und Decken deines ber&uuml;hmten Versailles heute beim
+mittelm&auml;&szlig;igsten Werktagsmanne. Tritt in den Salon des
+schlichtesten Kaufmannes oder Handwerkers, sieh die Tische
+und St&uuml;hle, die Pendeluhren, Spiegel, Leuchter, Schr&auml;nke
+und Gestelle deines feinsten Rokoko! Erstaune ob der Malereien,
+Zeichnungen, Schnitzwerke, Bildhauerarbeiten, die
+den Boudoirs deiner caprici&ouml;sesten Maitressen nie gefehlt
+haben w&uuml;rden. Wohl rufst du betr&uuml;bt: erhielt meine
+Herrlichkeit sich nicht l&auml;nger oben, bedurfte es nur zweier
+Jahrhunderte der geistigen Regsamkeit, um den gemeinen
+Mann zum K&ouml;nige und den K&ouml;nig zum gemeinen Manne
+zu machen! &#8212; Ich geh&ouml;re dem besonnenen Fortschritt an
+und schenke Ihrer Erfindung de&szlig;halb die geb&uuml;hrende Aufmerksamkeit.
+Bew&auml;hrt sie sich, so &#8212; seien Sie verstchert&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ein Mann ein Wort!</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Mein Gott, was thut man nicht um
+das Seinige zu retten und einen guten lieben Freund dazu,
+selbst ohne dem Fortschritt zu huldigen!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Apropos, wie
+st&uuml;nde es mit den Zinsen, im Falle&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Mir kommt's auf sechs Procente nicht an.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz</b> (scherzend). Wer auf eine blo&szlig;e Erfindung,
+so zu sagen, auf eine Idee sein sch&ouml;nes Geld verleiht,
+k&ouml;nnte auch wohl zehn Procentlein verdienen?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ich geize nicht und verspreche &#8212; </p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Sagen Sie nur gleich funfzehn&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Weil Sie es sind, Herr Regierungsrath,
+ich verspreche Ihnen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Zwanzig, zwanzig, ohne Scherz!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+das wird morgen schriftlich abgemacht.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Nach Ihrem Wunsch.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Es ist schon sp&auml;t, man erwartet mich
+zum Nachtessen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. (Er nimmt Stock und Hut und will gehen.
+An der Th&uuml;re bleibt er sinnend stehn.) Der fatale L&auml;rm an der
+B&ouml;rse!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. W&uuml;&szlig;te ich ein Mittel die Zweifel der Gl&auml;ubiger
+zu zerstreuen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Wir brauchen unbegrenzten Credit&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+anders umschiffen wir die Klippe nicht. Meine
+150,000 Thaler sind f&uuml;r Ihr Etablissement wie ein Wassertropfen
+auf die Lippen eines Verschmachtenden&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Verh&auml;lt
+es sich nicht so? Wie lange f&uuml;ttert mein Capit&auml;lchen Ihre
+eisernen Riesen satt?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Etwa acht bis vierzehn Tage.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz</b> (ironisch). Ein gro&szlig;er Spielraum zur
+Abk&uuml;hlung der K&ouml;pfe unsrer Geldm&auml;nner.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Sieht man morgen, &uuml;bermorgen und
+nach&uuml;bermorgen das Feuer meiner Maschinen lustig brennen,
+so wird man sich in den Glauben ergeben, da&szlig; es nur brodneidische
+Verl&auml;umdungen oder falsche Speculationen gewisser
+Leute waren, die &#8212; </p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Sie kennen von der Art gewisse Leute?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Vorz&uuml;glich einen &#8212; er steht mir sehr
+nahe und spielt den Scheinheiligen un&uuml;bertrefflich.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Ich halte Herrn Blashammer f&uuml;r einen
+kalten, ruhigen, &uuml;berlegenden, braven Banquier. Er war der
+Einzige, welcher sich heute ganz still verhielt. Man best&uuml;rmte
+ihn um seine Meinung, allein er wich der gewitztesten Zunge
+aus.&nbsp;.&nbsp;. Blashammer verdiente nach meiner Ueberzeugung in
+unserm Bunde der dritte zu werden.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ich kann ihm meine B&uuml;cher nicht aufschlagen.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Ich meine es anders&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Der Banquier
+hat eine heirathsf&auml;hige Tochter, Sie haben einen erwachsenen
+Sohn.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Der noch nichts ist.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Aber etwas werden kann! Bestand
+er doch das beste juristische Examen.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ich hege l&auml;ngst ein Project der Art,
+nur wei&szlig; ich's nicht auszuf&uuml;hren.&nbsp;.&nbsp;. Stelle ich dem Banquier
+jetzt einen Heirathsantrag, so f&uuml;hlt er Absicht und weist
+mich beleidigt zur&uuml;ck; ich verrathe ihm die Ohnmacht meiner
+Lage &#8212; </p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Ihnen kostet's keine Ueberwindung
+einen Mann zu verd&auml;chtigen der Ihr Wohlergehn w&uuml;nscht,
+gegen den Sie unf&auml;hig sind, den schw&auml;chsten Beweis zu liefern!!.
+Ich versprach Ihnen mein letztes Geld und bin bereit
+noch mehr zu thun. Die Heirath mu&szlig; zu Stande kommen.
+Der Banquier darf uns nicht widerstehen.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ich lege Gl&uuml;ck und Ungl&uuml;ck in Ihre
+Hand.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Schicken Sie durch den Telegraphen
+eine Depesche &uuml;ber Paris nach London, mit dem Befehl
+schleunigster R&uuml;ckkehr an Ihren Herrn Sohn, und&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Er kam bereits gestern an.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Um so besser! Aber aus welcher Ursache?
+es erstaunt mich&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Geld, Geld, Geld! Er kostete j&auml;hrlich
+fast so viel als ich morgen von Ihnen borge.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Die gro&szlig;en St&auml;dte sind das Verderben
+unserer Jugend. Wehe dem Vater, der dort ein Kind
+zum vornehmen M&uuml;ssigg&auml;nger, Fantasten, Woll&uuml;stling oder
+hochgespannten Weisen erzieht!&nbsp;.&nbsp;. Schlafen Sie wohl.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Noch ein Wort&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Mir f&auml;llt ein
+Mittel in den Sinn &#8212; 's ist durchaus nicht zu k&uuml;hn&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+Wenn ich &uuml;bermorgen oder sp&auml;testens Sonntag ein recht
+gro&szlig;artiges Fest arrangirte! etwa f&uuml;r zehn bis zw&ouml;lf Tausend
+Thaler &#8212; </p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz</b> (seinen Hut fallen lassend). Die Gl&auml;ubiger
+sollen kommen und besch&auml;mt sich fragen, woher der Luxus,
+die Verschwendung, das &uuml;ppige Leben? Will er uns damit
+antworten? Wer bezahlt die einhundert und funfzig Musikanten &#8212; </p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Die sechzig K&ouml;che und Kellner &#8212; </p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Die sechs Tausend chinesischen Lampen?
+Oder wer liefert auf Borg die Meerkrebse &#8212; </p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Die Fasanen &#8212; </p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Die Schildkr&ouml;ten &#8212; </p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Die Vogelnestern und Austern &#8212; </p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Die zweihundert Flaschen Champagner,
+Muskatweine, das Porter Bier &#8212; </p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Die eingelegten Sardellen, die Artischokken,
+den Mokka-Caffee &#8212; </p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Da wir ihm den Credit versagten &#8212; </p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Wir gro&szlig;m&auml;chtigen M&auml;nner der B&ouml;rse?!</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Wer wagt das brillante Feuerwerk
+abzubrennen? &#8212; </p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Wer engagirt das Pistolenschie&szlig;en und
+Kegelschieben, den Tanz im Garten und den Tanz im Salon,
+und alle k&ouml;stlichen Decorationen?</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Wer leiht seine Stimme zum Singen
+schw&auml;rmerischer Lieder, zum Vortrag moralischer Schulreden,
+zur Declamation launenvoller kindlicher Gedichte? &#8212; &#8212; Meiner
+Seel', 's ist 'ne wahre Kriegslist! Da&szlig; sie mir nicht
+einfiel! &#8212; Nur an's Werk! Arrangiren Sie das Fest. Ich
+gehe f&uuml;r Ihren Sohn unterdessen auf die Frei, und es
+m&uuml;&szlig;ten h&ouml;llische Dinge uns entgegentreten, wenn wir nicht
+Sonntag mit Fr&auml;ulein B&ouml;rse seine Verlobung feierten! &#8212; Man
+soll dem Ungl&uuml;ck Trotz bieten bis auf den letzten Moment
+wo es der Ehre gilt. Verfechten wir sie! der Zweck
+ist moralisch, er heiligt die Mittel &#8212; Auf morgen das N&auml;here,
+will's Gott.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Empfehlen Sie mich Ihrer werthen
+Familie.</p>
+
+<br />
+
+<h4>Zweite Scene.</h4>
+<br />
+
+<p><b>Questenberg</b> (allein). Der alte S&uuml;nder! Ich z&auml;hlte
+auf ihn am wenigsten und er wird zum tugendhaften Manne
+an mir!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. W&auml;re doch jeder Gl&auml;ubiger so geizig, liebte
+die ganze Welt ihre irdischen G&uuml;ter wie er, und ich h&auml;tte
+keinen Grund zur Klage!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Aber brauche ich mir Gewissensscrupel
+zu machen? Nein. Dank dem Schicksal, da&szlig;
+kein edlerer Freund sich meiner erbarmt; mit diesem kann ich
+den letzten verzweifelten Versuch ohne Herzklopfen wagen.&nbsp;.&nbsp;.
+(Er setzt sich nieder zum Schreiben.)</p>
+
+<br />
+
+<h4>Dritte Scene.</h4>
+
+<p><b>Questenberg. Sein Sohn.</b> (Derselbe in gelbem
+Schlafrock von Seide mit reichem Besatz, in rothen Fantasiehosen
+und einer blauen mit Silber brodirten griechischen M&uuml;tze.)</p>
+<br />
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Verzeihung, Herr Papa, da&szlig; ich in
+Ihr Heiligthum eindringe.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Was giebt's denn?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Nichts als Begehr Sie zu sehn.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ich komme.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Mit Bestimmtheit?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Es dauert h&ouml;chstens noch ein Viertelst&uuml;ndchen.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Unbegreifliche Gesch&auml;ftigkeit! Keine
+Minute Zeit! Wir waren seit Jahren getrennt, kaum hie&szlig;en
+Sie mich willkommen &#8212; 's ist hart! &#8212; Ich hoffte Ihre
+alten Tage erheitern, Ihnen Unterhaltung gew&auml;hren zu
+k&ouml;nnen &#8212; aber wenn das so fortgeht, mu&szlig; ich mich vollkommen
+unn&uuml;tz in Ihrem Hause f&uuml;hlen.</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (schreibend). Wisse nicht was Du hier
+sollst, ich &#8212; dem Modelleur 5400 &#8212; ich hege kein Bed&uuml;rfni&szlig;
+nach einem &#8212; f&uuml;r rafinirtes Brenn&ouml;hl 80 &#8212; nach einem
+Gesellschafter von Deiner Art.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Nicht fein! &#8212; Warum zwangen Sie
+mich denn London zu verlassen?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Weil ich nicht l&auml;nger zahlen kann&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+9000 Theertonnen &#8212; F&uuml;hlst Du keine Lust Dich zu verheirathen?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ich?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Du&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. 2 Schock Ger&uuml;stbretter &#8212; </p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Lust? nein.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Du m&ouml;chtest wohl immer ledig bleiben,
+und in der Welt umherschw&auml;rmen als Hans von Ohnesorgen?</p>
+
+<p><b>Der Doctor</b> (mit Malice). Warum nicht! ich finde es
+w&uuml;rdiger als hier unter vergitterten Th&uuml;ren und Fenstern
+den Judas von allem Sch&ouml;nen und Sittlichen zu spielen.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Bravo&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Der Einfuhrzoll der Baumwolle
+11,000 &#8212; der Seide 20,000 &#8212; Es hilft Dir nichts,
+Du wirst Dich wohl verm&auml;hlen m&uuml;ssen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> M&uuml;ssen?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> 11,000, &#8212; 20,000, &#8212; 5000, &#8212; und
+1500 macht &#8212; macht 37,500&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Das hei&szlig;t also, Sie w&uuml;nschen nicht
+mehr f&uuml;r mich zu bezahlen.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Du wurdest ja schon ein alter Kerl!
+Warum sollte ich Dich noch lange bei mir auf der B&auml;renhaut
+halten!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Sch&ouml;n.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Nicht wahr?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> &#8212; &#8212; Ich werde mich denn verm&auml;hlen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+Sie haben vielleicht eine recht vorteilhafte Partie in Vorschlag
+zu bringen?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Fr&auml;ulein Blashammer.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ah gratulire! (f&uuml;r sich schaudernd)
+Brrr&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ein M&auml;dchen von vielseitigster Bildung.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> (wiederholt sein Brrr).</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Sie spielt Beethoven und singt Schubert,
+spricht fertig franz&ouml;sisch, lies't englisch und italienisch, interessirt
+sich f&uuml;r Architektur, Sculptur, Malerei, ja selbst f&uuml;r
+Naturwissenschaft &#8212; dichtet Liebeslieder und Trinkspr&uuml;che,
+verfertigt Oden und Sonnette, steht mit bekannten Professoren
+in brieflichem Verkehr und schreibt, wenn ich nicht irre, sogar
+Kritiken f&uuml;r belletristische Journale&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. (Er steht auf und
+tritt vor den Doctor.) Was ist Deine Meinung?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Darf ich eine &auml;u&szlig;ern?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ich bitte.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Vor einer gelehrten Frau flieh' ich
+Meilen weit.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Du, ein Doctor, ein Philosoph?! &#8212; Ah,
+thu' man den Schlimmen etwas Gutes! Ich dachte,
+da kommen einmal zwei von einem Schlage zusammen und
+freute mich wie ein Kind&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Sapperment!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Sie h&auml;tten keine R&uuml;cksicht auf meinen
+Charakter nehmen, sondern nach Ihrem innersten Geschmacke
+w&auml;hlen sollen, folglich ein M&auml;dchen, welches Sinn f&uuml;r das
+H&auml;usliche hat, mit den M&auml;gden in der K&uuml;che schaltet,
+Str&uuml;mpfe stopft, Hemden n&auml;ht und &uuml;ber jeden Pfennig sorgsamst
+Buch f&uuml;hrt, ein M&auml;dchen, welches besitzt was mir fehlt,
+Unschuld, Heiterkeit, Liebe, Vertrauen und Leidenschaft!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+Ich bin bescheiden, Herr Papa &#8212; auf jedem Dorf prangt
+in herrlichster Bluthe mein Gl&uuml;ck!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Sprichst Du aus Verr&uuml;cktheit so vern&uuml;nftig
+oder aus Vernunft so verr&uuml;ckt.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ein andermal die Fortsetzung. (Er
+legt ein Buch, welches er in der Hand hielt, auf den Schreibtisch.)
+Dieses Buch brachte ich f&uuml;r Sie aus Paris mit. 's ist die
+ber&uuml;hmte Schutzzollrede Ihres Gesinnungsgenossen. Der
+Autor hat sie selbst redigirt und herausgegeben. M&ouml;ge die
+Lect&uuml;re Ihnen den guten Humor wieder schenken, den Sie
+seit meiner Ankunft g&auml;nzlich verloren zu haben scheinen. (ab.)</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Der Regierungsrath sagte mit Recht,
+die gro&szlig;en St&auml;dte seien das Verderben unserer Jugend.
+(ab nach einer andern Seite.)</p>
+
+
+
+<hr style='width: 65%;' />
+<a name='Abtheilung_1II'></a><h3>Abtheilung II.</h3>
+
+<p>Eine &auml;rmliche Wohnung bei Vater Ziemens. Auf einem Tische im
+Hintergrund steht ein Modell.</p>
+<br />
+
+<h4>Vierte Scene.</h4>
+
+<p><b>Albert</b> tritt auf mit einem Zeichenbrett unter dem Arm, gefolgt
+von <b>Klaus.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Klaus.</b> Macht's nicht schon drei lange, lange Jahre,
+da&szlig; er Dich mit einer Aussicht auf eine Anstellung vertr&ouml;stet?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Es sind drei Jahre, da&szlig; er mir drei Stunden
+t&auml;glich von der Arbeit schenkt&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Welche Gnade!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Wo findest Du einen Fabrikherrn, der den
+strebenden Geist des gemeinen Mannes gro&szlig;m&uuml;thiger unterst&uuml;tzt?</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> H&auml;tte ich Deine Finger &#8212; ah, ich s&auml;&szlig;' l&auml;ngst
+in Paris oder London und scharrte das Geld haufenweis,
+ungez&auml;hlt&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Es klingt, als giebt's in Paris oder London
+keine Leute die f&auml;higer und geschickter sind als ich&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Man
+mu&szlig; Deine Einfalt aufrichtig belachen! Wie weit sind Sie
+in der Chemie? Was verstehen Sie von der Mathematik?
+Welche Principien leiten Sie in der Constructionslehre?
+Geben Sie mir Ihre Zeugnisse von der Akademie &#8212; Machten
+Sie Reisen nach den gr&ouml;&szlig;ten Fabrikst&auml;dten Europa's?&nbsp;.&nbsp;.
+Der Pariser oder Londoner Fabrikant w&uuml;rde Augen machen!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+Ich erwarte von Herrn Questenberg keine goldene Gerechtigkeit,
+aber bin &uuml;berzeugt, da&szlig; er mich besser stellen wird, sobald
+ich ein Verdienst besitze.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Giebst Du mir f&uuml;nfzig Thaler ab, wenn ich
+Dir eine Stellung von hundert Thaler monatlichem Einkommen
+verschaffe?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Hier?</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Nein hier nicht. Wir wandern aus. In
+London gehe ich mit Deinem Modell zu irgend einem gro&szlig;en
+Lord. Ich explicire es ihm. Nach wenigen Bedenken leiht
+er uns sein Capital. Eine neue Fabrik tritt in's Leben und
+wir sind gemachte Leute! Gelingt's uns nicht in London,
+so finden wir in Amerika einen Kompagnon auf der ersten
+besten Stra&szlig;e.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Schade, da&szlig; Du kein reicher Mann bist, ich
+w&uuml;rde gute Gesch&auml;fte mit Dir machen.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> So viel las ich aus Zeitungen und B&uuml;chern
+zusammen, da&szlig; das Talent in jenen freien L&auml;ndern schneller
+zu etwas kommt.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Da Du davon &uuml;berzeugt bist, geh' mir voran.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Mit Dir l&auml;&szlig;t sich nichts Vern&uuml;nftiges reden&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> G&ouml;nne mir die wenigen Stunden, welche ich
+f&uuml;r mich habe.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Wei&szlig;t Du, weshalb der Questenberg den
+Mechanikern den Verfertiger der Skizzen und des Modelle
+verschweigt?&nbsp;.&nbsp;. Er will ihn vor seinen eifers&uuml;chtigen Concurrenten
+verbergen, in Abh&auml;ngigkeit und Dummheit erhalten.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Du denkst schlecht von unserm Herrn.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Bauen wir schleunigst ein neues gro&szlig;es Modell &#8212; ich
+helfe daran so gut ich kann &#8212; miethen in der
+Stadt ein Lokal, stellen es dort auf und machen mit gro&szlig;er
+Schrift durch die Zeitungen bekannt: h&ouml;chst merkw&uuml;rdig f&uuml;r
+alle Zeugfabrikanten im In- und Ausland. Neue Erfindung
+von unerme&szlig;licher Tragweite. Construction eines Musterwebestuhl's,
+der in halber Zeit das Doppelte des bisher gebr&auml;uchlichen
+leistet. Zu sehen t&auml;glich und st&uuml;ndlich. Entr&eacute;e
+f&uuml;nf Silbergroschen.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Damit mache ich mir den Herrn zum Todfeinde.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Hole ihn doch der &#8212; Ehe wir das Modell
+ausstellen, schicken wir's nebst Zeichnung an die Regierung
+ab. Dieselbe l&auml;&szlig;t es von Sachverst&auml;ndigen pr&uuml;fen. Wird
+die Erfindung anerkannt, so erhalten wir ein Patent. Dann
+darf niemand das Ding abgucken, ohne uns zu entsch&auml;digen.
+An's Werk Albert! Ich zeige Dir den Weg einer Industrie,
+die uns zu freien Leuten und in wenigen Jahren reich macht!
+Du sollst sehen, wie die Fabrikanten von Nah und Fern
+herbeistr&ouml;men und den gro&szlig;en Fortschritt des neuen Jaquard
+begr&uuml;&szlig;en.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Du bl&auml;hst die M&uuml;cke zu einem Elephanten auf.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Es f&ouml;rdert unsern Zweck!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ich sch&auml;tze die Erfindung gering. &#8212; Und
+geh&ouml;rte sie mir allein, so wollte ich mich Dir weniger widersetzen;
+Herrn Questenberg und seinen gelehrten Technikern
+geb&uuml;hrt das gr&ouml;&szlig;ere Verdienst&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Klaus</b> (verzweifelt). Daf&uuml;r, da&szlig; sie sie Dir wegstehlen.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> .&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.Es gereicht mir zur Beruhigung, meine
+Idee benutzt zu sehen; ich f&uuml;hle mich von keinem falschen
+Wahn irre geleitet; was ich erstrebe ist meiner Begabung
+gem&auml;&szlig;; mit Recht darf ich ausharren und meinen Durst nach
+Vervollkommnung l&ouml;schen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Ha, Du willst essen und es fehlt Dir an
+Brod; Du willst lustwandeln und bist an einen Felsen geschmiedet! &#8212; Wohin
+Dich die falsche Bescheidenheit f&uuml;hrt! &#8212; Elender
+Sclav', richte Dich empor, erkenne wo Du bist und
+zu welchem Zweck der Herr Dich inspirirt! Doch ich habe
+zu viel getrunken, ich wei&szlig; nicht was ich rede, ich bin ein
+Aufhetzer, ein wilder unzufriedener Gesell, dem's Vergn&uuml;gen
+macht, gute fromme Leute zum Schlechten zu verleiten. &#8212; </p>
+
+<p><b>Albert.</b> Theurer Klaus, Du denkst gut und herzlich,
+aber lass' mich der Meister meines Geschickes bleiben.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Der warst Du noch nie, werde es erst! &#8212; Begreife
+den allm&auml;chtigen Sinn, welcher die alte Welt
+im innersten Wesen ersch&uuml;ttert und um und um geworfen
+hat. Erst das Mittel und dann den Zweck. Erst freie H&auml;nde
+und F&uuml;&szlig;e und dann an das Werk gesetzm&auml;&szlig;iger Bildung;
+'s ist klar wie das Einmaleins! &#8212; Wetze Dein Schwert
+und zerhaue den Knoten, folge meinem Rath! &#8212; O bes&auml;&szlig;est
+Du Courage! Wir k&ouml;nnten uns wie der Blinde und der
+Lahme helfen. In Betreff meines Speculationsgeistes darf
+ich mich hinter Deinem Talente nicht verkriechen.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ich glaube selbst, da&szlig; in Dir ein gro&szlig;er
+Banquier verloren ging.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Sage, ein zweiter Rothschild.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Geld und nur Geld ist Deine Losung.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Zun&auml;chst nichts weiter.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Was fingest Du wohl an, w&uuml;rdest Du Herr
+einer Million?</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Vor allem kaufte ich mir einen gelben Schlafrock,
+eine blaue M&uuml;tze und ein paar rothe Hosen, so prachtvoll
+als der junge Doctor aus der Fremde mitgebracht hat, &#8212; Du
+sahst ihn doch schon in diesem Anzug?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Nein.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Mir schwamm's vor den Augen, so wurde ich
+geblendet. &#8212; Ich begegnete ihn mit seinem neufundl&auml;ndischen
+Hunde in der Allee. Nach Geb&uuml;hr zog ich die M&uuml;tze, &#8212; inde&szlig;
+der Dank wurde mir von dem Herrn wie von dem
+unschuldigen Thiere versagt. Ich nahm's nicht &uuml;bel&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Marie</b> (singt drau&szlig;en).</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Die Stimme Deiner Turteltaube&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Ja,
+ja, da sitzt der Haase im Pfeffer. Deshalb mu&szlig; Sclaverei
+s&uuml;&szlig; schmecken und die Wahrheit verl&auml;ugnet werden. Pah,
+ich verstehe Dich l&auml;ngst, Albert &#8212; mag's mit heute aber
+genug sein!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. (Indem Marie eintritt, zieht er schnell ein Buch
+aus der Tasche und lies't.) &#8222;Der erste Satz lautet so: Der
+Mensch ist geboren um zu leben. Das Leben besteht in der
+Befriedigung unserer Bed&uuml;rfnisse&#8220;&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<br />
+
+<h4>F&uuml;nfte Scene.</h4>
+
+<p><b>Die Vorigen. Marie.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Albert.</b> Warum kommst Du nicht n&auml;her?&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Gr&uuml;&szlig;
+Dich Gott!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> F&uuml;rcht' Eure gelehrte Unterhaltung zu st&ouml;ren.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Bitte sehr, Jungfer &#8212; es handelt sich um
+h&ouml;chst einf&auml;ltige Fragen.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Was mir wohl erlaubt ein W&ouml;rtchen mitzusprechen?</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Wenn's Ihnen beliebt. &#8212; </p>
+
+<p><b>Albert</b> (mit leisem L&auml;cheln). Es wird uns zur Erbauung
+dienen.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Traun, dann h&ouml;rt! Ich halte f&uuml;r besser,
+da&szlig; Ihr an Eure Arbeit denkt.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Aber Jungfer, ein bischen Licht sollt' uns
+doch so viel nicht schaden.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Was Ihr Licht nennt! &#8212; Schweigen Sie
+nur, Klaus! Wer ein ordentlicher Mann ist, sorgt zuerst
+f&uuml;r einen guten Rock, dann meinetwegen f&uuml;r einen Ministerposten&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+O, Sie wollen hoch hinaus! Gl&uuml;ck zu!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Ihre Vorw&uuml;rfe sind ungerecht.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Was bringt Dich so auf?!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> 's ist nicht heut', wo ich erkenne, da&szlig; Du an
+Klaus Geschmack findest &#8212; </p>
+
+<p><b>Klaus.</b> He, bin ich ein Misseth&auml;ter? Warum soll er
+nicht an mir Geschmack finden? Die Beweise, Jungfer, oder &#8212; Sturm
+und Hagel!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Da&szlig; ich Ihr Schuld- und Schuldenregister
+nicht aufdecke!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Ah, nur zu! Doch vergessen Sie nicht, da&szlig; ich
+Ihnen als Entgegnung einen Spiegel vorhalten k&ouml;nnte, der
+Ihre liebreizende Jungfr&auml;ulichkeit, besonders vor dem frommen
+Albert, in keinem besonders g&uuml;nstigen Lichte darstellt.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Das w&auml;re abscheuliche Verl&auml;umdung.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Wohl in gewisser Beziehung, &#8212; denn ein
+Spiegel reflectirt alles verkehrt.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Was lie&szlig; ich mir denn zu Schulden kommen?</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> So lange Sie mich schonen, schon' ich Sie.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Ueberfl&uuml;ssig! &#8212; Heraus damit.</p>
+
+<p><b>Klaus</b> (sarkastischen L&auml;chelns auf Albert anspielend). Es
+m&ouml;chte Ihnen bei Jemand einen Meineid kosten &#8212; </p>
+
+<p><b>Marie.</b> Abscheulicher! &#8212; Du duldest das, Albert?
+Weis' ihm doch gleich die Th&uuml;r, sch&uuml;tze mich!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Ich gehe schon, Jungfer.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Konntest Du Dich nicht beherrschen! Dir ist
+ja sein L&auml;stermaul bekannt, warum reiztest Du ihn!?&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Leb' wohl Kamerad!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Albert</b> wendet ihm den R&uuml;cken.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Hi, hi, hi, &#8212; k&ouml;nnt ich mich aus einer Kanone
+dem Herrn Questenberg in's Herz schie&szlig;en, so th&auml;t'
+ich's. F&uuml;r Dich bin ich im Stande alles, selbst mein Leben,
+zu verwetten! &#8212; &#8212; Apropos! Ich verga&szlig; der Jungfer
+eine gar wichtige Neuigkeit zu melden &#8212; </p>
+
+<p><b>Marie.</b> Packen Sie sich nur, Elender.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Vor einigen Tagen kehrte der junge Doctor
+Questenberg als ein sehr schmucker Herr aus der Fremde zur&uuml;ck.
+Die Jungfer wird sich an ihm die Augen versehn!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Pfui.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Hi, hi, hi, hiermit Adieu.</p>
+<br />
+
+<p>Sechste Scene</p>
+
+<p><b>Die Vorigen</b> ohne <b>Klaus.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Marie</b> (nach einer Pause). &#8212; &#8212; Ihr bracht verlegen
+das Gespr&auml;ch ab als ich in die Stube trat, wovon war die
+Rede?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Du kennst seine Absichten, er sang mir das
+alte Lied.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Und mu&szlig;te Dich tief ersch&uuml;ttern!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Ha,
+Du schenkst seinem Rathe innerlich Beifall, Du h&auml;ngst ihm
+an! Der Wahrheit die Ehre! &#8212; Es steht alles auf Deinem
+bleichen Gesicht. L&auml;ngst ward mir klar, da&szlig; ich Dir ein
+Hinderni&szlig; bin! Du schwankst zwischen zwei Neigungen, die
+sich nicht vereinen lassen: es sind bereits f&uuml;nf oder sechs
+Jahr! Traun, 's ist Zeit, Dich zum Ziele zu f&uuml;hren.
+Albert, ich bin bereit, mich Deinen Tr&auml;umen zu opfern!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Meinen Tr&auml;umen!?</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Bes&auml;&szlig;e Herr Questenberg von Deinem Talente
+Ueberzeugung, beseelte ihn der Wunsch, etwas Gutes
+aus Dir zu erziehen, so h&auml;tt' er schon f&uuml;r Dich gesorgt.
+In seiner Macht steht viel, sein Ansehen ist gro&szlig;. Wohl
+kostete es ihm ein W&ouml;rtlein nur und die Regierung oder der
+K&ouml;nig n&auml;hme Dich in Schutz. Du w&uuml;rdest auf &ouml;ffentliche
+Kosten in den Akademieen ausgebildet, nach allen ber&uuml;hmten
+Werkst&auml;tten der Industrie geschickt und nach &uuml;berstandener
+Pr&uuml;fung in einem Etablissement des Staates untergebracht.&nbsp;.&nbsp;.
+Wohin strebst Du hier in Deiner Ohnmacht? Allein auf
+Dich selbst gestellt, ohne H&uuml;lfsquellen, ohne Unterweisung,
+ohne Rath treibt Dich ein hohler D&uuml;nkel durch eine &ouml;de
+W&uuml;ste unaussprechbarer Qual &#8212; Albert, Albert, das gelobte
+Land ist weit, Du wirst sterben ohne es von ferne zu
+sehen.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Du kennst weder meine Kraft, meinen Willen,
+noch Herrn Questenberg. Glaube mir, er unterst&uuml;tzt mich
+aufrichtig &#8212; </p>
+
+<p><b>Marie.</b> Etwa in dem Sinne, da&szlig; Du vom Hochmuthsteufel
+Dich selber kuriren sollest &#8212; </p>
+
+<p><b>Albert.</b> Niemand kann mich tiefer verachten, Du verneinst
+den Glauben an meinen Beruf! 's ist das einzige
+Band, welches mit der Gottheit mich verbindet, welches mir
+sagt, da&szlig; ich ein h&ouml;heres Wesen bin als das beschr&auml;nkte
+Thier.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> So schw&auml;rmt Klaus.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> O, Du f&uuml;hlst die Flamme nicht, die mir im
+Busen brennt.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Albert, lass' Dich von der Stimme des Guten
+leiten. Liebe den Webestuhl, doch arbeite, statt f&uuml;r die
+Vervollkommnung seines Mechanismus, f&uuml;r die Erh&ouml;hung
+Deines Lohnes! Du wurdest nicht zum Techniker geboren. &#8212; Sieh,
+unser Nachbar trat mit Dir zu gleicher Zeit in die
+Fabrik ein. Wie &uuml;berfl&uuml;gelte er Dich! Du stehst noch immer
+auf der untersten Stufe und kannst Dir selber kaum
+helfen, w&auml;hrend er bereits Dreien hilft, und mit zufriedenem
+Herzen. Welche gl&uuml;cklichere Th&auml;tigkeit begehrt der Bescheidene?
+Wer nach Kleinem strebt, wird des Gro&szlig;en Herr&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+Schw&ouml;re den Wahn ab! &#8212; Kannst du noch zweifeln?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> H&ouml;re auf davon.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Ich will Dich weder mit List noch Gewalt
+an mich fesseln! &#8212; Erfahre was meine Mutter beschlo&szlig;:
+Du sollst unser Haus r&auml;umen; die Umst&auml;nde gebieten's! &#8212; Keine
+entsetzte Miene! Zittre nicht! Schn&uuml;re das B&uuml;ndel,
+schleiche Dich heimlich weg! &#8212; Es dauert nicht lange und
+die Gewohnheit an mich schw&auml;cht sich in Dir ab. &#8212; Schon
+morgen wird ein Hoffnungsschimmer den Schmerz Deiner
+Seele brechen; Du wirst das Truggebilde der Freiheit begr&uuml;&szlig;en
+als Erl&ouml;serin, und im Dunkel der Zukunft die
+flammende Siegerkrone Deines Strebens erblicken. Erwarte
+nichts mehr von mir, ich gab Dir alles was die Armuth
+besitzt! Geh' ohne Schaam! Bereu' meine gekr&auml;nkte Jugend
+nicht, eben so wenig meinen beleidigten guten Ruf. &#8212; Mir
+geschieht recht! Oh, Du warst Gottes Engel und mein
+R&auml;cher! Warum verschlo&szlig; ich meine Sinne jedem Rathe
+der Erfahrenen, warum trotzte ich der eigenen Vernunft und
+zehrte schonungslos das Leben der braven Eltern auf, warum
+harrte ich von einem Monate, von einem Jahre zum andern
+in s&uuml;ndhafter Geduld, Dir feige verschweigend meine Pein?!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Erbarmen!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> &#8212; Du bist rein wie der Festglocke feierlicher
+Ton! &#8212; Geh' nur hin, verhalle, mein Gebet folgt Dir
+nach! (Sie will gehen.)</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Bleib' Marie.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Was w&uuml;nschest Du noch?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Herr Questenberg giebt heute ein gro&szlig;es Fest.
+Es l&auml;&szlig;t sich voraussetzen, da&szlig; er au&szlig;ergew&ouml;hnlich guter
+Laune ist. Wenn ich zu ihm ginge? Vielleicht will's der
+Himmel &#8212; Sollte er nicht durch die Darstellung unserer
+Lage zur Gro&szlig;muth gestimmt werden? sollte das Gef&uuml;hl
+seiner Bedeutung ihn heute nicht schmeicheln und&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Versuch's.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Bis dahin, Marie&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. (Ihm versagt das
+Wort. Er legt schnell einen Rock an).</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Bis dahin, gut Albert, auch bis dahin! &#8212; Fahre
+hin gekr&auml;nkter Stolz, verschm&auml;hte Liebe vergi&szlig;! Bis
+dahin! Nur bitt' ich Dich, eile! K&uuml;rze die schreckliche Zeit
+der Ungewi&szlig;heit! Sprich mit feurigen Zungen, male unser
+Elend, da&szlig; es Steine zu Thr&auml;nen r&uuml;hrt, stelle das Herz des
+kalten Gebieters mehr auf die Probe als ich das Deine &#8212; O,
+nicht alle Menschen sind unbezwingbar! Nur Muth,
+Albert!</p>
+
+<p><b>Albert</b> (macht einen Wink nach oben und geht).</p>
+
+<p><b>Marie</b> (blickt ihm von tiefem Schmerz ergriffen nach).</p>
+
+
+
+<hr style='width: 65%;' />
+<a name='Zweiter_Akt'></a><h2>Zweiter Akt.</h2>
+
+
+
+<hr style='width: 65%;' />
+<a name='Abtheilung_2I'></a><h3>Abtheilung I.</h3>
+
+<p>Vorzimmer zum gro&szlig;en Festsaal.</p>
+
+<br />
+
+<h4>Erste Scene.</h4>
+
+<p><b>Albert. Questenberg</b> mit vielen Orden auf der Brust, sitzt
+nachdenklich in einem Lehnstuhl.</p>
+<br />
+
+<p><b>Questenberg</b> (nach einer Pause, zerstreut)&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Geendet? &#8212; Du
+sprachst von Deiner Braut als w&auml;re sie Dir eine
+Last. &#8212; </p>
+
+<p><b>Albert.</b> Um Entschuldigung &#8212; </p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Du thatst Aeu&szlig;erungen, die darauf
+schlie&szlig;en lassen. &#8212; Doch sei dem wie ihm wolle, sie ist es,
+welche Dich hergetrieben hat? Ja, ja, ja! Und was bemerktest
+Du, da&szlig; ihr zu Liebe Dein Wille sein w&uuml;rde, falls
+ich die Bitte Dir versage? Nur nicht sch&uuml;chtern &#8212; </p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ich s&auml;he mich gen&ouml;thigt meine Uebungen einzustellen.</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (klingelt. Ein Bedienter.) Hol' mir aus
+dem Cabinet das gro&szlig;e Buch mit Zeichnungen von Leblanc.
+(Bedienter ab.) Ich bestimme es Dir zur Vorschule im Aufrei&szlig;en
+der Maschinen. 's ist das popul&auml;rste und beste unseres
+Faches. Du wirst jedes Vorlegeblatt in versechsfachtem
+Maa&szlig;stabe nachmachen und &uuml;ber jedes Detail der Construction
+mir die klarste Rechenschaft ablegen. (Der Bediente bringt das
+Buch und h&auml;ndigt es nach dem Winke Questenberg's dem Albert
+ein, der's sch&uuml;chtern aufschl&auml;gt.)</p>
+
+<p><b>Albert</b> (nach einer Pause). Wie unwissend blicke ich auf
+alle diese Figuren. Eine neue Welt erschlie&szlig;t sich mir!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> 's ist ein reicher Schatz.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> O Gott, k&ouml;nnte ich alles auf einmal verschlingen.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Nur mit Geduld erwirbt man sich das
+lautere Gold dieses schweren Lehrers&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Ich hoffe, Du
+wirst dar&uuml;ber die th&ouml;richten Heirathsgedanken in den Hintergrund
+schieben.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Wenn ich ein halbes Jahr, o nicht so viel,
+drei Monate nur, das Buch durch&uuml;be &#8212; l&auml;nger darf mir
+sein Inhalt nicht fremd bleiben &#8212; werde ich's dann wagen
+k&ouml;nnen zu bitten &#8212; </p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (l&auml;chelnd). Nach einem Jahre wollen wir
+untersuchen wie weit dasselbe Dein Eigen ward.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> So fahre hin gro&szlig;er Meister, Dir zu folgen
+bin ich zu schwach! &#8212; (Er macht eine Bewegung als wollte er's
+wegwerfen.)</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (die H&auml;nde auf dem R&uuml;cken, vor ihn tretend).
+Bedenk' Er Grobian, wo Er sich befindet und was seine
+Schuldigkeit ist.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ach, mein Gebieter, es zerrei&szlig;t mir das Herz!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> (Nach kleiner Pause.) Da nimmt ein
+unreifer Bursche Schlafstelle wo 's 'ne verf&uuml;hrerische Dirne
+giebt. Ein bischen Scherzen und K&uuml;ssen, denkt er, kann
+nicht viel auf sich haben, n&uuml;tze die billige Gelegenheit. Das
+geht denn einige Wochen recht unschuldig von Statten und
+er lacht sich schon schadenfroh in's F&auml;ustchen. Aber sieh,
+wie's nach einem Jahre steht. Ein Freund kommt, ihn an
+ein altes Versprechen erinnernd; es handelt sich in die Fremde
+zu gehen, die Welt kennen zu lernen, n&uuml;tzliche Erfahrungen
+zu sammeln. &#8212; Mein Herr Springinsfeld zieht jetzt verlegen
+das Gesicht: &#8222;ich hielte schon Wort, k&ouml;nnte man den Schatz
+nur in's Tornister packen.&#8220; &#8212; Ade Begeisterung zur t&uuml;chtigen
+Erlernung des Handwerks, ade Wissenschaft und Kunst, ade
+Talent, ade Vernunft und Moral! Alle sch&ouml;nen Entw&uuml;rfe
+des hoffnungsvollen J&uuml;nglings m&uuml;ssen vor dem Gestirn seiner
+Liebe untergehn! &#8212; Wie alt bist Du?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Sieben und zwanzig Jahr.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ein erstaunliches Alter! &#8222;Mein Gott,
+man ist so allein in der Welt, ohne herzliche Erbauung, ohne
+Pflege, ohne St&uuml;tze und was das entmuthigendste, man qu&auml;lt
+sich und wei&szlig; nicht wof&uuml;r! Kannst Du's noch zu etwas
+bringen, da 's Dir bisher so wenig gl&uuml;ckte! Entsage den
+t&auml;uschenden Hoffnungen und heirathe, schnell, um jeden Preis!&#8220;
+Diese Gef&uuml;hle nahmen nach und nach Dein ausschweifendes
+Herz gefangen. &#8212; O ich kenne das! 's ist zu beseligend auf
+der untersten Stufe des Erwerbes stehen zu bleiben! Welche
+Wonne nach wenigen Jahren, trittst Du von der ersch&ouml;pfenden
+Arbeit sp&auml;t Abends in den dumpfen Raum der ungastlichen
+H&uuml;tte! Die weiland rosenwangige schmucke Jungfrau, verwandelt
+in ein blasses Weib, nachl&auml;ssig mit Lumpen beh&auml;ngt,
+in der unerbaulichen Haushaltung an K&ouml;rper und Geist verk&uuml;mmert,
+kommt Dir m&uuml;rrisch oder vorwurfsvoll entgegen.
+Sie h&auml;lt die zitternde Hand auf; es fehlt dieses und jenes
+und vor allem Brod, denn die Kleinen schreien: &#8222;Mehr,
+mehr, Du giebst nicht genug; wir m&uuml;ssen verhungern. Abscheulicher,
+ich wei&szlig; wo das Geld bleibt&#8220;&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Sie schilt Dich
+einen S&auml;ufer und untersucht Dir verzweifelt die Taschen. &#8212; Dieser
+Zustand mag im Sommer noch golden sein, &#8212; aber
+im Winter! Woher die warme Kleidung, das n&ouml;thige Holz
+und auf Neujahr die Miethe?! Der angestrengteste Flei&szlig;
+ringt dem kurzen Tage kaum die H&auml;lfte der Bed&uuml;rfnisse ab.
+Die Zukunft mu&szlig; verpf&auml;ndet werden. Schulden &uuml;ber Schulden
+h&auml;ufen sich; eine flaue Zeit tritt hinzu. Die Th&auml;tigkeit stockt,
+die L&ouml;hne werden herabgesetzt. &#8212; Wie abbezahlen oder
+womit sich helfen? Die Gl&auml;ubiger werden ungeduldig, sie
+stellen einen Termin, bis dahin und nicht weiter. &#8212; Ein
+Gerichtsdiener! O Himmel! der elende Kram des Hausrath's
+mu&szlig; fort. &#8222;Seht wo ihr die Kinder bettet.&#8220; &#8222;Was verschuldeten
+doch die Aermsten, sie k&ouml;nnen auf faulem Stroh
+in der K&auml;lte nicht schlafen!&#8220; Keine Gnade! &#8212; Die schlechte
+Nahrung und das ungesunde Lager erzeugen Krankheiten.
+Der Vater im Schuldthurm, die Mutter von Haus zu Haus
+bettelnd, die leidenden unschuldigen Gesch&ouml;pfe hilflos unter
+verriegelter Pforte! &#8212; Dies ist das Paradies, welches Dich
+anzieht. Nimm jetzt Dein Buch artig untern Arm und geh'
+nach Hause.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Darf ich dem verzweifelnden M&auml;dchen denn
+keine tr&ouml;stende Hoffnung &uuml;berbringen!?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Verstockter Kopf, sagte ich noch nicht
+genug! &#8212; Ich soll helfen, da&szlig; Dein sch&ouml;nes Talent sich im
+Keime zerst&ouml;re? Da m&uuml;&szlig;t' ich kein Mann von Gewissen sein!
+(Ihm am Ohre zupfend) La&szlig; Er die Dirne fahren, versteht Er,
+Herr Pinsel?</p>
+
+<br />
+
+<h4>Zweite Scene.</h4>
+
+<p><b>Die Vorigen. v. Zitterwitz.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Wir st&ouml;ren doch nicht?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Durchaus nicht, Herr Regierungsrath. &#8212; Haben
+Sie nur die G&uuml;te n&auml;her zu treten.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Es ging etwas laut her?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Nehmen Sie Platz. (Der Regierungsrath
+setzt sich, zieht seine Brille und betrachtet Albert von der Seite.)</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Mu&szlig;te eine moralische Lection ausgetheilt
+werden?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Leider! (heimlich) Was halten Sie von
+dem Menschen?</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Hum, ich bin durchaus kein Kenner
+des gemeinen Mannes, aber ich w&uuml;rde mich an Ihrer Stelle
+mit dem Subjekte keine f&uuml;nf Minuten befassen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. (Er
+betrachtet Albert noch einmal.) Es kommt mir wenig hoffnungsvoll
+vor&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Fast m&ouml;chte ich wetten, da&szlig; es zu den
+Proudhonisten geh&ouml;rt, n&auml;mlich zu der Secte der allein ehrlichen
+Leute, die Eigenthum f&uuml;r Diebstahl halten.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Er geh&ouml;rt zu den Socialisten.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Die tr&auml;umerischen Augen und der schlaue
+Zug um den Mund verrathen's. Ha, k&ouml;nnte ich wie ich
+wollte! Man lies't es sprechend von seiner Stirne. Wehe
+uns, erscheint der Tag wo diese Bestialit&auml;t sich entfesselt!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Es kommt hoffentlich niemals dahin.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Man kann nicht wissen. &#8212; Die Staatsm&auml;nner
+entwickeln noch zu wenig Energie, sie haben ein
+feiges Herz, scheuen sich das Uebel mit der Wurzel auszureuten.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Was wird denn vers&auml;umt?</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Ich will die Meinung f&uuml;r mich behalten. &#8212; St&uuml;nd's
+in meiner Macht, so m&uuml;&szlig;te der famose
+Kerl sogleich zum Chirurgus. Ein starker Aderla&szlig; oder
+etliche Schr&ouml;pfk&ouml;pfe w&uuml;rden ihm schon die Demagogenhitze
+vertreiben.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> 's ist der Meister, auf den Sie Ihre
+letzten Hunderttausend zu stellen, das liebe Vertrauen besa&szlig;en.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz</b> (ungl&auml;ubig vom Stuhle aufspringend). &#8212; &#8212; Natur
+deine Launen sind schrecklich! An welche Gestalten
+verschwendest du deine h&ouml;chsten G&uuml;ter! &#8212; Was bemerkt doch
+G&ouml;the dar&uuml;ber &#8212; ich glaub' 's ist der alte Papa &#8212; oder
+ist's Schiller? nein, nein Wieland! still 's ist Jean Paul!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+(Er greift sich hastig in die Tasche.) Habe ich nicht ein paar
+Groschen bei mir &#8212; es dr&auml;ngt mich meine schiefe Meinung&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Bem&uuml;hen Sie sich nicht, ich bitte.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Darf ich ihm dies Th&auml;lerchen, gleichsam
+zur Ermunterung, schweigend in die Hand dr&uuml;cken? Ah
+so, so, so &#8212; Sie waren ja mit ihm in Unfrieden, 's ist
+unpassend&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Er hat's nicht verdient.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Entschuldigen Sie meine Verwirrung&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (zu Albert). Du &uuml;berh&ouml;rtest wohl vorhin
+meinen Befehl? (Albert z&ouml;gert als wollte er noch etwas sagen
+und geht dann ab.)</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Jaquard war auch nichts mehr als ein
+Arbeiter! Jesus Christus, der Verk&uuml;nder unserer erhabenen
+Religion, wurde in einer Krippe geboren. &#8212; Fangen wir
+mit Johannes Guttenberg und dem schlichten Bergmannssohne
+von Eisleben an: welche lange Reihe unsterblicher Wohlth&auml;ter
+entstiegen dem untersten Pfuhle des Volkes! Und sie
+brachten die Welt in so kurzer Zeit auf eine Stufe der
+Entwickelung, da&szlig; jeder &auml;cht wissenschaftliche Anh&auml;nger der
+Geschichte sich darob vor Erstaunen gleichsam mit einem
+Hammer an die Stirn schlagen f&uuml;hlt! Meiner Seel', ich
+r&uuml;ckte schon mit etlichen ehrlichen Thalern alle Jahre heraus,
+w&uuml;rde mir die winzige Ehre zu Theil dem Fortschritt einen
+neuen Heiligen zuzuschanzen!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Aber das sociale Problem!
+Ja, ja, ja! Giebt man dem Buben ein h&uuml;bsches Taschengeld,
+eine bequeme Wohnung, t&auml;glich einen guten Braten, so
+schl&auml;gt sein Genie auf die schlechte Seite um. &#8212; Statt mit
+seinem Talente n&uuml;tzen zu lernen, lernt er schaden; er wird
+faul, eitel, woll&uuml;stig, &uuml;berspannt und politisch! Bald stolzirt
+er als H&auml;uptling der Demokratie umher und dankt unsre
+Wohlthaten mit Nackenschl&auml;gen! &#8212; &#8212; Doch was ich Ihnen
+noch schnell mittheilen wollte &#8212; Ich sprach eben auf der
+B&ouml;rse mit Blashammer&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Wird er kommen?</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Zur angesagten Stunde. Er schenkt
+Ihnen hohe Aufmerksamkeit, Sie glauben es kaum.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Nun?</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Er hat expre&szlig; den alten langen Rock
+mit einem neuen vertauscht, noch mehr, er lie&szlig; sich die Haare
+verschneiden und sogar brennen!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Dazu bequemte er sich nie, selbst wenn's
+einer Audienz beim durchreisenden Finanzminister galt.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Und was ihm die Krone aufsetzt, er
+wird eine Rede halten, die Ihnen Lob und Vertrauen spendet.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Unm&ouml;glich!</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Wenn die Stummen anfangen, m&uuml;ssen
+die Schreih&auml;lse sich verkriechen.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Begannen Sie die Propaganda schon
+in Bezug&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Einige Brocken streute ich aus. &#8212; Sein
+Gesicht verzog sich s&uuml;&szlig;-s&auml;uerlich und schien beistimmend l&auml;cheln
+zu wollen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Nachdem wir heute einige Flaschen Champagner
+ausgestochen, nehme ich ihn herzhaft in die Schmiede. &#8212; Meinen
+Eid, die Verlobung soll noch vor Mitternacht zu
+Stande kommen! &#8212; Ein verschwiegener Kupferstecher mu&szlig;te
+mir schon die sch&ouml;nsten Karten drucken &#8212; Sehen Sie da!
+(Er zeigt ihm ein P&auml;ckchen Karten.)</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (lesend). Adelgunde Blashammer, Doctor
+Questenberg, Verlobte.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Gef&auml;llt die feine Schrift?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> (Musik.) 's ist die geschmackvollste, welche
+ich jemals sah. (<b>Zwei Diener</b> ziehen die Vorh&auml;nge der breiten
+Mittelth&uuml;r fort. Man blickt frei in den Festsaal, wo an einer
+langen reich besetzten Tafel die Herren und Damen stehn.)</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Welche reiche Zahl!</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (den Regierungsrath unterfassend). Uns beiden
+nur, so innig eins, geziemt's die lieben G&auml;ste zu begr&uuml;&szlig;en.</p>
+
+<br />
+
+<h4>Dritte Scene.</h4>
+
+<p><b>Die G&auml;ste. v. Zitterwitz. Blashammer. Questenberg.
+Der Doctor.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Questenberg</b> (einigen der Reihe nach die Hand dr&uuml;ckend).
+Willkommen von Herzensgrund. &#8212; Hab' ich einen Wunsch
+noch zu dem Gl&uuml;ck, da&szlig; Sie mir bereiten', so ist es der,
+gef&auml;lligst f&uuml;rlieb zu nehmen.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Willkommen sch&ouml;nes Fr&auml;ulein Adelgunde. &#8212; Was
+macht die traute Freundin Pipi?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ich bedaure Frau Polizeir&auml;thin, da&szlig;
+der Herr Gemahl bettl&auml;gerig wurde &#8212; ach! der arme Mann
+nimmt's mit seiner Amtspflicht zu scharf!</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz</b> (stolz im Vorbeigehen). Genehmigen Sie
+meine Reverenz, lieber Oberb&uuml;rgermeister. (Der Oberb&uuml;rgermeister
+verbeugt sich tief).</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Und nun vergessen wir doch die warme
+Suppe nicht&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Willkommen, willkommen mein braver von
+Gnadenbrod. &#8212; Noch immer lendenlahm aus dem schleswig-holsteinischen
+Kriege?&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Was macht der Fu&szlig; des braunen
+Wallach's mein Graf von Halleluja? &#8212; Freut mich, freut
+mich!</p>
+
+<br />
+
+<h4>Vierte Scene.</h4>
+
+<p><b>Die Vorigen. Ein S&auml;nger</b> in feiner Toilette.</p>
+<br />
+
+<p><b>Der S&auml;nger.</b> Was ist des Deutschen beste Kunst?
+(<b>Junge Leute</b> an der Tafel unten lachen und rufen: bravo, bravo!)</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Des Deutschen beste Kunst! Sonderbar,
+was versteht man darunter?</p>
+
+<p><b>Blashammer</b> (ihm einen Teller reichend, der von Hand zu
+Hand ging). Ich meines Theils denke, es ist die E&szlig;kunst. &#8212; Stimmen
+Sie mir gef&auml;lligst bei, ich bitte&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Das sind ausl&auml;ndische Krebse? Ah ich
+a&szlig; sie einst in Paris <i>en cabinet particulier</i> mit einer allerliebsten
+<i>Etudiante du quartier latin</i>&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Schein und Duft
+w&auml;ssern den Gaumen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. (Nachdem er sich bedient und den
+Teller weiter gereicht zum Doctor): Den jungen Naseweisen da
+unten scheint das Lied schon bekannt zu sein, Ihnen auch?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Freilich.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Und es enth&auml;lt nichts Anst&ouml;&szlig;iges, was
+M&auml;nner von staatlichem Beruf in eine peinliche Lage bringen
+kann?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ich b&uuml;rge Ihnen. &#8212; </p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz</b> (zu Blashammer). Was wollten Sie bemerken?</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Wir haben des Traurigen schon in
+H&uuml;lle und F&uuml;lle. Ich w&uuml;rde f&uuml;r ein Lied stimmen, das die
+Lachmuskeln geh&ouml;rig in Bewegung setzt, als zum Beispiel:
+(singend) Vetter Michel wohnt in der L&auml;mmer, L&auml;mmerstra&szlig;'&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+oder (singend) Ich bin der Doctor Eisenbart, kurir die Leut'
+nach meiner Art, trallallalalla&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Ist des &#8222;Deutschen beste
+Kunst&#8220; von diesem Genre, lieber Doctor?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Hum, sie dient beiden Extremen unserer
+Stimmung. &#8212; Der Traurige kann weinen, der Heitere lachen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> So werden wir vielleicht das Gl&uuml;ck
+haben, neutral zu bleiben, denn ich wei&szlig; nicht in welcher
+Stimmung ich bin!</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Meiner Seel', ich auch nicht&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Der Doctor</b> (heimlich zum Regierungsrath). Das Lied
+flie&szlig;t aus meiner Feder, hi, hi, hi&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz</b> (lachend). Eia, popeia!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Was s&auml;uselte er Ihnen in's Ohr?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Pst, pst! machen Sie kein Aufsehen.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Wir m&uuml;ssen Partei ergreifen, Herr
+Blashammer&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Sie werden lachen, indessen ich Thr&auml;nen
+vergie&szlig;e&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Der junge Doctor ist auch ein Poet! hi, hi,
+hi, hi&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. (Der <b>Doctor</b> giebt einen Wink zum Anfang).</p>
+
+<b>Der S&auml;nger</b> (mit Orchesterbegleitung).<br />
+<br />
+Was ist des Deutschen beste Kunst?<br />
+Die, welche frei von Schwulst und Dunst,<br />
+In jedem Herzen wiedert&ouml;nt,<br />
+Zur Einheit Jung und Alt vers&ouml;hnt?<br />
+O halte ein!<br />
+Sie war's wohl einst, kann's nicht mehr sein.<br />
+<br />
+Was ist des Deutschen beste Kunst?<br />
+Die, welche frei von Schwulst und Dunst,<br />
+Den Schwachen sch&uuml;tzt, den Starken wehrt,<br />
+Des Heilands Worte fr&ouml;mmig ehrt?<br />
+O halte ein!<br />
+Sie k&ouml;nnt' es wohl und darf's nicht sein.<br />
+<br />
+Was ist des Deutschen beste Kunst?<br />
+Die, welche frei von Schwulst und Dunst,<br />
+In Land und Stadt der Leute Flei&szlig;<br />
+Zum Ziel des Heils zu lenken wei&szlig;?<br />
+O halte ein!<br />
+Sie sollt' es wohl und soll's nicht sein.<br />
+<br />
+Was ist des Deutschen beste Kunst?<br />
+Die, welche frei von Schwulst und Dunst<br />
+Das Recht verkl&auml;rt, den Geist erhebt,<br />
+Die Menschheit zu verg&ouml;ttern strebt?<br />
+O halte ein!<br />
+Sie mocht' es wohl und kann's nicht sein.<br />
+<br />
+Was ist des Deutschen beste Kunst?<br />
+Die, welche frei von Schwulst und Dunst<br />
+Die Sitte lenkt, das Leben f&uuml;hrt<br />
+Und jede Handlung edel ziert?<br />
+O halte ein!<br />
+Sie kann es schon gewi&szlig; nicht sein.<br />
+<br />
+Was ist des Deutschen beste Kunst?<br />
+So nennt sie endlich mit Vergunst!<br />
+Es ist doch nicht die Niedertracht,<br />
+Wo feig der Schalk sich selbst belacht!<br />
+O halte ein!<br />
+Sie kann es nie von Herzen sein.<br />
+<br />
+Sie kann es nie von Herzen sein,<br />
+O Gott vom Himmel sieh' darein<br />
+Und st&auml;rk' uns bald mit heil'ger Kraft:<br />
+Es falle ihre Meisterschaft!<br />
+O stimmet ein,<br />
+So soll es und so wird es sein.<br />
+
+<br />
+
+<h4>F&uuml;nfte Scene.</h4>
+
+<p>Alles wie vorher, ohne den S&auml;nger. Nach kleiner Pause allgemeinen
+Schweigens, wo man nur das monotone Ger&auml;usch der
+Essenden, die klappernden Heller, Messer und Gabeln h&ouml;rt, beginnt
+<b>v. Zitterwitz</b> zum <b>Doctor</b>:</p>
+<br />
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Das sch&ouml;ne Lied scheint gewirkt zu
+haben! In welchem Verh&auml;ltni&szlig; steht indessen sein tiefer ernster
+Inhalt zu der werthen Pers&ouml;nlichkeit des jovialen, flotten,
+koketten Ritters der modernen Galanterie?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> In keinem.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Sie nehmen mir die harmlose Frage
+nicht &uuml;bel. Ihr &#8222;leben und leben lassen&#8220;, Ihre geniale L&uuml;derlichkeit
+und &auml;sthetische Bummelei, mit Permission gesagt &#8212; </p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> (lachend mit einer Verbeugung) H&ouml;chst
+schmeichelhaft&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> &#8212; ist leutekundig. Nie h&auml;tte ich in Ihnen
+einen Socialphilosophen und poetisirenden Moralisten gesucht.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Betrachten Sie alle gro&szlig;en Worthelden
+unserer Zeit, zum Beispiel sich selbst, und Ihnen begegnet
+dasselbe Problem. (<b>Blashammer</b> erhebt sich mit einem
+Becher.)</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Soll's schon losgehen?</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> .&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.Meine Herrschaften, wer uns so
+splendid bewirthet, hat gewi&szlig; kein falsches Spiel im Sinne,
+nein! so wahr ich das Leben und Treiben unseres lieben
+Gastgebers kenne, er zeigt nur wie haltlos die Ger&uuml;chte waren,
+welche neidische Verl&auml;umder seit einigen Tagen gegen
+ihn in Umlauf setzten. Meine Herrschaften, Untergang der
+L&uuml;genbrut! Heben wir uns im Vollgenu&szlig; des sch&ouml;nen Festes
+&uuml;ber alle Ger&uuml;chte mit dem U E geschrieben hinweg und beweisen
+dem edlen Verd&auml;chtigten durch die innigste Theilnahme
+an seinen Gerichten mit dem einfachen I unsere ungeheuchelte
+Hochachtung.&nbsp;.&nbsp;. Es lebe des Hausherrn Credit!</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> setzte sich erbla&szlig;t nieder. Trompeten- und
+Paukentusch, in den Niemand einstimmt. Verwirrtes Ger&auml;usch. Es
+bilden sich Gruppen.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Sie entschuldigen meine Unge&uuml;btheit
+im Toastausbringen; das Schicksal beg&uuml;nstigte meine Zunge
+zu wenig, um&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. (Das Ger&auml;usch bringt ihn zum Schweigen.
+Im Vordergrunde trifft er mit <b>Zitterwitz</b> zusammen.)</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Sehen Sie, welch' ein Urtheil man
+Ihnen f&auml;llt! Alle, ohne Ausnahme, beeilen sich, dem Verletzten
+die Hand zu dr&uuml;cken.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Zum Schein.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz</b> (vertraulich). Sie geben den Ungl&uuml;cklichen
+wirklich verloren?</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ja&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz</b> (erbleicht und klammert sich an ihn).</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Da&szlig; Sie ihm noch gestern in die
+Falle liefen!</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz</b> (mit bebender, schwacher Stimme). Ich
+pr&uuml;fte wohl, was ich that.</p>
+
+<p><b>Blashammer</b> (ironisch l&auml;chelnd). Zweifelsohne auf
+Grund der gro&szlig;en Erfindung.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Ihnen ist bekannt&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Alles.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Durch Spione und Bestechungen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+Tod und H&ouml;lle!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Hi, hi, hi, er hat Ihnen doch gewi&szlig;
+die gl&auml;nzendsten Experimente vorgemacht? Er stellte wohl
+auf der alten und neuen Maschine zu gleicher Zeit Versuche
+an?&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Da sah ich mit meinen beiden Augen &#8212; </p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Blendwerk, Taschenspiel!</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Sie m&uuml;ssen falsch unterrichtet sein.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ich besitze die Zeichnungen der Maschine &#8212; der
+Erfinder selbst brachte sie mir in's Haus&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> So!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> 's ist ein sehr gew&ouml;hnliches Subject,
+ein gemeiner Arbeiter. Ich zog die ersten Sachkenner des
+Orts in meinen Rath und sie alle verwarfen das Project
+als g&auml;nzlich unpraktisch &#8212; Einige Versuche im kleinen Maa&szlig;stabe,
+wie die, welche man Ihnen vorgaukelte, m&ouml;gen passabel
+ausfallen, indessen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Ach, was dieser Questenberg mir
+das Leben verbittert!</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Er ein Betr&uuml;ger!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Der Mann wei&szlig; keinen andern Ausweg
+mehr, 's ist wahr, 's ist wahr! man soll ihn eher bedauern
+als verachten, allein &#8212; </p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Wir k&ouml;nnen morgen in der n&auml;mlichen
+Lage sein und durch eine Mahlzeit uns das Vertrauen der
+kalten Welt erkaufen wollen!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Allerdings.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Sie werden meinen Questenberg nicht
+verlassen, nein? &#8212; Ah, Sie machten mich nur zum Narren&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> (bei Seite) Ich kann ihn vielleicht zu
+etwas brauchen. (laut) W&uuml;rden Sie mir verzeihen, wenn
+ich's gethan h&auml;tte?</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Warum nicht? &#8212; Schalk, Schalk,
+heraus mit der Sprache&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. (<b>Blashammer</b> lacht) Sie wollten
+meine Freundschaft zu Questenberg wohl nur erproben &#8212; </p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Und warnen, im Fall sie un&auml;cht ist.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Im n&auml;mlichen Sinne brachten Sie den
+fatalen Toast aus?</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> (vertraulich) Ich w&uuml;nschte nicht, da&szlig;
+man mir einst nachsagte, ich half die Leute t&auml;uschen, weil ich
+dem jungen Doctor meine Tochter verm&auml;hlt.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Aha!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Verstehen Sie?</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Entweder sind Sie ein Ideal von Gewissenhaftigkeit
+oder der gr&ouml;&szlig;te Schlaukopf, welcher lebt.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ich bin ein ganz schlichter B&uuml;rgersmann.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz</b> will noch etwas sagen, doch unterbricht er
+sich und eilt zu Questenberg, der ihm unwillig Geh&ouml;r zu schenken
+und zu folgen scheint.</p>
+
+<br />
+
+<h4>Sechste Scene.</h4>
+
+<p><b>Blashammer. v. Zitterwitz. Questenberg.</b></p>
+
+<p>(Zwei Diener ziehen die Vorh&auml;nge zum Saal zu.)</p>
+<br />
+
+<p><b>v. Zitterwitz</b> (zu Questenberg bei Seite). &#8212; Gleichviel
+welche Absicht ihn beseelt! Wer den schlechtesten Zug macht,
+kommt in Schach!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> 's ist die letzte Partie!</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Hier, mein Herr Blashammer, unser
+Freund. Er f&uuml;hlt sich &uuml;bergl&uuml;cklich Ihren Entschlu&szlig; zu vernehmen. &#8212; </p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> &#8212; Du verstehst meinen Character,
+Dir ist bekannt, da&szlig; ich alles r&uuml;cksichtslos tadle, was&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Betrachten wir die Sache als beigelegt.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ich bin geneigt, Dir in allem zu willfahren;
+verlange mein Geld, mein Gut und mein Blut, doch
+schone meine Ehre!</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Um von der Heirath zu sprechen &#8212; </p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Mit Gott, mit Gott! ich willige ein.
+Der Doctor ist ein sch&ouml;ner junger Mann, gesellig, gelehrt,
+erfahren und wie ich aus dem Liede h&ouml;re, auch wohl ein
+politisches Talent. Die Tonsaiten, welche er anzuschlagen
+versteht, m&uuml;ssen im Volke Wiederhall finden. Geben wir ihm
+gro&szlig;e Mittel die Rolle eines wohlbeg&uuml;terten, interesselosen,
+unparteiischen Liebhabers der Freiheit <i>comme il faut</i> zu
+spielen, so geht er in wenigen Jahren als Pair nach der
+Hauptstadt&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Was fehlt ihm dann f&uuml;r's Portefeuille eines
+Ministers?</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Sie hoffen mit Grund das Ansehn
+und den Ruhm Ihres Hauses durch den interessanten jungen
+Mann zu vollenden.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Wohl that ich mir am &uuml;ppigen Diner
+zu g&uuml;tlich &#8212; gehen wir ein bischen in's Freie.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Zu dienen. (Seitw&auml;rts zu Questenberg.)
+Ich schicke Ihnen den Doctor &#8212; nur Muth! (v. Zitterwitz
+mit Blashammer Arm in Arm ab).</p>
+
+<br />
+
+<h4>Siebente Scene.</h4>
+<br />
+
+<p><b>Questenberg.</b> .&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.Ich wette, da&szlig; Blashammer
+hinter die neue Erfindung kam &#8212; anders w&auml;re sein Betragen
+r&auml;thselhaft. Er strebt mich heimlich zu entthronen, mich zu
+seinem Commis zu machen, &#8212; wozu w&uuml;rde er sonst die
+B&ouml;rse in Schrecken setzen, die Gl&auml;ubiger von mir abwenden
+und dem Heirathsproject Beifall schenken?</p>
+
+<br />
+
+<h4>Achte Scene.</h4>
+
+<p><b>Questenberg. Der Doctor.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Was giebt's Papa?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Setze Dich zu mir.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Verstimmt? (bei Seite) Ah ich merke,
+die Heirath wurde gl&uuml;cklich zu Wasser.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> H&ouml;re mich&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. (bei Seite) Wozu ich
+ihn bestimme ist meine Schmach.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Wird's lange dauern, der Ball beginnt
+gleich.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Welche Dame wirst Du engagiren?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Fr&auml;ulein Blashammer. (bei Seite) Eine
+sch&ouml;ne Gelegenheit ihn zu necken.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Wirklich!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> <i>Parole d'honneur!</i></p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Endlich r&auml;umst Du Deinem Vater das
+Feld!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> <i>Fiat mundus, pereat justitia!</i> Ergebe
+man sich dem Teufel lieber heute als morgen, denn am
+Ende beh&auml;lt er doch Recht!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Wie sehr w&uuml;nschte ich nach
+innerster Neigung zu handeln, um idealisch gl&uuml;cklich zu werden,
+indessen &#8212; </p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Wo giebt's etwas Vollkommenes auf
+Erden!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> &#8212; Ehe man aus diesen reichen Hallen
+des Glanzes und der Ueppigkeit in die Tonne des Diogenes
+hinabsteigt, ist's besser f&uuml;r ein Fr&auml;ulein Blashammer zu
+schw&auml;rmen, ist's besser einem gro&szlig;en tiefen Beutel voll Geld
+als einer gro&szlig;en tiefen Liebe sich zu opfern.</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (lachend). Das L&auml;cherlichste der menschlichen
+Kom&ouml;die w&auml;r's in der That, m&uuml;&szlig;te ein Lebemann
+Deines Schlages pl&ouml;tzlich den gr&auml;mlichen Staatsh&auml;morrhoidarius
+spielen und f&uuml;r das sauerste St&uuml;cklein Brod sich bis
+&uuml;ber die Ohren im Actenstaube begraben!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ich st&uuml;rbe aus Gram!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ach was geht dar&uuml;ber ein eigener
+Meister zu sein, den G&ouml;ttern der Fantasie und Laune stets
+huldigen zu k&ouml;nnen!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> <i>Beati possedentes</i> sagt der practische
+R&ouml;mer; 's ist ein Satz, den ich nicht umsonst studirt haben
+will. Dem Besitzenden dient die ganze Welt; Kunst und
+Wissenschaft sind ihm unterw&uuml;rfig! Strebe nach Besitz und
+Du strebst nach dem h&ouml;chsten Gut!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Die Vernunft erleuchtet Dich zur rechten
+Zeit.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Machten Sie mit dem Banquier bereits
+ab, wann die Hochzeit stattfindet?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Noch nicht.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Aber in Betreff der Mitgift wurden
+Sie schon einig?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Auch noch nicht&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Der Doctor</b> (sich erstaunt stellend). Unm&ouml;glich!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Es bot sich noch keine schickliche Gelegenheit
+&uuml;ber den wichtigen Punkt&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Eine fatale Geschichte das!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Wir m&uuml;ssen es schon in guter Hoffnung
+wagen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Der Doctor</b> (leise). Wetter! seine Blindheit ist stark!
+(laut) Herr Papa!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Wie ich Dir sage.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> So lange das Ziel im Tr&uuml;ben &#8212; kann
+sich der Doctor nicht verlieben.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ironischer Narr!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> 's ist wahr! Erst schwarz auf wei&szlig;
+den s&uuml;&szlig;en Preis!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Mein Gott der Mensch wird wieder
+toll! (Musik.)</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Verlangen Sie von mir ein St&uuml;cklein
+nach Geb&uuml;hr. (Er will fort.) Was schwahnt? (<b>Questenberg</b>
+h&auml;lt ihn mit flehender Gebehrde fest.) Die Musik mahnt!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Mein Sohn, ich bitte nur f&uuml;r Dich!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Pah! denke Jedermann an sich.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Vielleicht gelingt es wider Dein Erwarten&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Das sind mir unprophetische Karten.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Vertrau', vertrau', o la&szlig; Dich beschw&ouml;ren!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ich kenne den Banquier; Gold nennt
+er nicht Chim&auml;ren.</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (sarkastisch). So geh', verpasse die entscheidende
+Stunde und klage einst, Dich ereilte das Verderben
+ohne Schuld! (Er will geh'n.)</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Papa&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ich sprach genug.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Unter einer Bedingung versuchte ich
+das Heil.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> N&auml;mlich?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Wenn Sie die feste Versicherung g&auml;ben,
+da&szlig; Fr&auml;ulein Blashammer mich nie mit Eifersucht plagt.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Auf die kommt's mir nicht an.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ihr Ehrenwort, besiegelt durch kr&auml;ftigen
+Handschlag.</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (ihm eine Ohrfeige gebend). Hier hast
+Du's! (ab.)</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ah!&nbsp;.&nbsp;. verdiente ich das?&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Geduld,
+ich finde Mittel und Wege, die Ungerechtigkeit zu vergelten!
+(ab.)</p>
+
+
+
+<hr style='width: 65%;' />
+<a name='Abtheilung_2II'></a><h3>Abtheilung II.</h3>
+
+<p>Die H&uuml;tte des Vater Ziemens. Einige Kasten und aus rohen
+Brettern genagelte Schr&auml;nke. Ein Tisch, etliche B&auml;nke u. dgl.</p>
+
+<br />
+
+<h4>Neunte Scene.</h4>
+
+<p><b>Frau Ziemens. Marie</b> (den Tisch zum Nachtessen servirend).</p>
+<br />
+
+<p><b>Marie.</b> &#8212; In acht Tagen, liebe Mutter.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Ich sehe seit drei Jahren klar was
+er ist &#8212; ein Schlenderer, ein Tr&auml;umer, der uns und Herrn
+Questenberg nur das Vertrauen stiehlt.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> In acht Tagen, sag' ich, wird alles entschieden
+sein.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Pah, nicht in zehn Jahren! Wozu
+soll ihn der Herr anstellen! Was versteht er!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Geduld!</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Ich will's f&uuml;r alle goldnen Herzworte,
+f&uuml;r alle Seligkeit des Himmels nicht: er mu&szlig; aus
+dem Haus! Die schiefen Gesichter der Nachbarn hab' ich
+satt. Pfui doch, jeder ordentliche Mensch zieht sich vor uns
+wie vor einer b&ouml;sen Krankheit zur&uuml;ck.&nbsp;.&nbsp;. Du erlerntest alles
+was zur n&uuml;tzlichen Hausfrau geh&ouml;rt und besitzest ein Gesicht,
+das sich in der ganzen Vorstadt nicht sch&auml;men darf; w&auml;re
+der Bube nicht da, so h&auml;tten wir unsere Freude &#8212; Ach, ich
+kenne wohl manchen guten Gesellen, der fr&uuml;her ein Auge
+auf Dich warf.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Wiederhole mir nicht t&auml;glich denselben Sermon!</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Mach noch diesmal das Gedeck, doch
+wir essen zum letzten Mal mit ihm: wirst Du oder soll ich's
+ihm sagen?</p>
+
+<p><b>Marie</b> (bei Seite). Ach Gott, ich that es leider schon!</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> He? &ouml;ffne den Mund.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Ich werd' es ihm sagen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Der Vater! (ab.)</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Die Gartenstiege f&auml;llt ihm mit jedem
+Tage schwerer &#8212; Er macht's nicht mehr lange und dann,
+welche Zukunft! (ab.)</p>
+
+<br />
+
+<h4>Zehnte Scene.</h4>
+
+<p><b>Vater Ziemens. Marie.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Vater Ziemens</b> (auf einer Bank am Tische Platz nehmend).
+Ich danke mein Kind&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Es war wieder ein Tagewerk!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+Das Garnspinnen ist keine schwere Arbeit und
+doch greift's an, am wenigsten die Arme, aber hier, hier!&nbsp;.&nbsp;.
+Man dreht und dreht, die Spulen rauschen, die F&auml;den rollen,
+nichts anderes sieht und h&ouml;rt man, es geht endlos! Erst
+die Abendglocke, ha, t&ouml;net sie &#8212; 's ist als wenn ich zum
+j&uuml;ngsten Gericht soll; ein Hauch aus h&ouml;hern Sph&auml;ren weht
+mich an, durchdringt die erstorbenen Beine mit neuem Leben
+und halb tr&auml;umend, halb erwacht eil' ich in Gottes frische
+Luft!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. (Glocken einer Viehheerde.) Jene Heerden ziehen
+aber zufriedener heim, sie kommen aus bl&uuml;henden Fluren; ich,
+der Christgeborene &#8212; aus modrigem Grabgew&ouml;lbe, tiefsten
+Kummers voll! &#8212; Ein schn&ouml;der Rang &uuml;ber dem bl&ouml;den Thier!&nbsp;.&nbsp;.
+(<b>Frau Ziemens</b> tr&auml;gt Essen auf.)&nbsp;.&nbsp;. Wo hast Du doch das
+sch&ouml;ne Buch, welches der Klaus f&uuml;r den Albert herbrachte;
+ich m&ouml;chte die Fortsetzung h&ouml;ren.</p>
+
+<br />
+
+<h4>Eilfte Scene.</h4>
+
+<p><b>Die Vorigen. Frau Ziemens.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Nach Tische ist dazu Zeit.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Mamachen!</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Du bemerktest wohl nicht, da&szlig; ich
+hier warte? Komm', ich trug schon die Suppe auf &#8212; (Sie
+fa&szlig;t ihn unter'n Arm) Hol' die Lampe, Marie. (Marie ab.)</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Wie geht's, schonten die Kr&auml;mpfe
+Dich? Du hattest heute fr&uuml;h ziemlich gute Mienen.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Ich kam leidlich fort&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Mich folterten wieder die Stiche
+grausam &#8212; Das Uebel heilt bei der sitzenden Lebensart nicht
+mehr!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Marie</b> kommt mit der Lampe.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Das Kind hat rothe Augen?</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Sie wird Dir etwas Erfreuliches
+erz&auml;hlen.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Ah, doch wohl nicht&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. (Ein
+Schmerz hindert ihn fortzufahren.)</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Der Albert schn&uuml;rt morgen seinen
+B&uuml;ndel und r&auml;umt das Haus.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Endlich dazu entschlossen?</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Mach' mit den Thr&auml;nen ein Ende &#8212; sch&auml;me
+Dich! &#8212; Gieb dem Alten einen Ku&szlig; und das Versprechen.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Komm', 's ist zu Deinem Wohl!</p>
+
+<p><b>Marie</b> giebt ihm einen Ku&szlig;.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> La&szlig; Dein junges Blut von uns
+&uuml;berwachen! Du wurdest nicht geboren f&uuml;r das Gl&uuml;ck; nach
+der Freiheit darfst Du Deine Wahl nicht treffen, &#8212; Dein
+Stand hei&szlig;t Entsagung! (Einige Sch&uuml;sse in der Ferne.) Was
+gibt's denn da?</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Es sind die B&ouml;ller von dem herrschaftlichen
+Schlo&szlig; &#8212; Wohl verk&uuml;ndigen sie den Beginn des
+Feuerwerks.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Unser Herr giebt heute ein Fest?</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Zu Deinen Ohren drang noch nichts
+davon?</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Keine Sylbe, M&uuml;tterchen.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Ich erfuhr's auch nur zuf&auml;llig durch
+des Kuchenb&auml;ckers Frau. Nach ihrer Beschreibung sollen alle
+Herrschaften aus Stadt und Umgegend versammelt und ein
+Aufwand entwickelt sein, der an's Unbeschreibliche grenzt!
+Da sind die K&uuml;chenmeister durch die Eisenbahn bis von Paris
+geholt. Die Kellner m&uuml;ssen in schwarzem Frack und
+wei&szlig;er Atlasweste aufwarten. S&auml;mmtliche Tafelgeschirre bestehen
+theils aus Mei&szlig;ner und Sevre'schen Kunstporzellan,
+theils aus gediegenem Silber und Golde. Die seltensten
+Weine, V&ouml;gel, Fische, Schildkr&ouml;ten, Krebse, Gem&uuml;se und
+Fr&uuml;chte der ganzen Welt lieferte ein Pariser Leckerbissenh&auml;ndler.
+Endlich, alle vorz&uuml;glichsten Trompeter, Geiger und
+Schauspiels&auml;nger, von hier und den Nachbarst&auml;dten wurden
+zu einem Chore vereinigt. Was sagst Du, he?</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> So ist's recht; wer viel hat, soll
+viel draufgehen lassen; es kommt wohl den Armen hie und
+da zu Gute.</p>
+
+<br />
+
+<h4>Zw&ouml;lfte Scene.</h4>
+
+<p><b>Die Vorigen. Albert.</b> (Er kommt gesenkten Hauptes mit
+dem Buch unter'm Arm, welches er auf eine Bank wirft.)</p>
+<br />
+
+<p><b>Marie.</b> Weh!</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Meide seinen Anblick, meine Tochter,
+fasse Dich!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Du hast ihm nicht geholfen, Allm&auml;chtiger,
+nun hilf mir f&uuml;r ihn! (ab.)</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Geh' ihr nach, M&uuml;tterchen!</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Es wird sie t&ouml;dten! (ab.)</p>
+
+<br />
+
+<h4>Dreizehnte Scene.</h4>
+
+<p><b>Vater Ziemens. Albert.</b> (Er setzt sich an den Tisch, faltet
+die H&auml;nde und sieht dumpf vor sich hin.)</p>
+<br />
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> .&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.Von wo kommst Du, Albert?&nbsp;.&nbsp;.
+Sprich nur, wir sind allein.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ich war bei unserm Brodherrn, verlangte
+Verbesserung meiner Lage&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Armer Albert! aber 's ist meine
+Schuld, da&szlig; es jetzt so kommt, 's ist meine Schuld!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Inwiefern?</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Verzeih' mir, ich bin ein alter
+schwacher Mann &#8212; verzeih'! oh, oh!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Nun, was wollen Sie denn damit? &#8212; Soll
+ich etwa gleich das B&uuml;ndel schn&uuml;ren?</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Sei nicht aufbrausend, mein lieber
+Sohn&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Wetterwendische Welt! Wenn Dir die Weile
+zu lang wird, brichst Du den Stab erbarmungslos!&nbsp;.&nbsp;. Was?
+Drei Jahre schon vert&auml;ndelt, noch immer kein Meister? 's ist
+ein Tr&auml;umer, Faullenzer, Lump!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Ha!</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens</b> (feierlich aufstehend). Mein Sohn, das
+Talent des Armen mu&szlig; noch brache liegen, wie der Acker
+einer w&uuml;sten Insel und Disteln zeugen, geiles Unkraut, statt
+s&uuml;&szlig;er Frucht und edlen Saamen. Hier in der erstorbenen
+Brust wird er geboren erst, der gro&szlig;e Held, der es erl&ouml;sen
+soll! &#8212; Ach, auch ich verfolgte ehemals Deine Spur! Da
+stand vor der Th&uuml;re drau&szlig;en ein alter Lindenbaum, der Urgro&szlig;ahn
+meines Vaters hatte ihn gepflanzt. Ein b&ouml;ses Wetter
+zieht herauf und bricht ihm seinen morschen Fu&szlig;. Ich,
+ein J&uuml;ngling schon von vier und zwanzig Jahren, komme
+heim von Arbeit und seh's! Erlebtest nie, da&szlig; sich erf&uuml;llte,
+was man unter dir getr&auml;umt; dein stolzes Dach beschattete
+des Lebens Kummer nur, des Lebens Trauer: ich will ein
+Bildni&szlig; fertigen aus deinem Holz, durch das die Menschen
+sich erinnern m&ouml;gen und mit gutem Vorsatz st&auml;rken. Gesprochen,
+gethan! Es gelang mir wunderbar und zeugt von
+meinem h&ouml;heren Beruf! Wohl sahst Du's schon manchesmal,
+wenn innige Andacht Deinen Blick nach Oben lenkte; dort
+in unserer Kirche h&auml;ngte, &uuml;ber der Altarnische am schwarzen
+Kreuz, das Haupt mit Dornen gekr&ouml;nt und sterbend gesenkt!&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Albert</b> (Nach einer Pause). &#8212; Der Verzagte erlebt des
+Erl&ouml;sers Auferstehung nie! (Er sucht seine Sachen.)</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens</b> (ger&uuml;hrt, mit leiser Stimme). So lassen
+wir Gott walten, edler J&uuml;ngling! Du bleibst bei Deinem
+alten Freunde bis zur k&uuml;nftigen Scheidestunde &#8212; h&ouml;rst Du?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ich darf nicht; Marie k&uuml;ndigte mir; 's ist
+Euer wohlgepr&uuml;fter Wille, da&szlig; ich geh'.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Mein Herz widerruft was Schw&auml;che
+ihm eingab!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Die Vernunft war's, seine St&auml;rke!</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Kr&auml;nkten wir Deinen Stolz? O
+vergieb!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Schwacher Alter, Sie erschweren mir den
+Abschied!</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Bleib! Sei Erbe dieser d&uuml;rftigen
+H&uuml;tte! In ihr ruht die Hoffnung manches Jahrhunderts!
+'s ist ein vergrabener Schatz.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Das Nothwend'ge mu&szlig; gescheh'n!</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> O, da&szlig; ich nicht denke, Du warst
+ein leichtsinniger Verf&uuml;hrer meines Kindes, bleib!&nbsp;.&nbsp;. Wenn
+ich Dich verliere, verlier ich ja alles! Willst Du Deinen besten
+Freund, willst Du Dein Theuerstes in die Grube werfen?
+Albert, Albert!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> (Sein B&uuml;ndel auf dem R&uuml;cken.) Auf Wiederseh'n.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> O Du hast ein steinern Herz!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> B&uuml;rger dieser Erde d&uuml;rfen kein anderes
+haben!&nbsp;.&nbsp;. (Der Greis sch&uuml;ttelt ihm feierlich die Hand. Albert,
+von tiefem Schmerz ergriffen, bleibt eine kleine Pause unschl&uuml;ssig
+steh'n. Pl&ouml;tzlich, wie der Greis auf ihn zueilen und ihn festhalten
+will, ermannt er sich und enteilt.)</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Albert bleib! &#8212; Fort ist er! 's
+war sein Schatten, er selbst nicht, ich tr&auml;umte nur!&nbsp;.&nbsp;.
+(Kleine Pause. Aus der Ferne Jubelgeschrei und das Ger&auml;usch
+eines Feuerwerks.) Herr, der Du H&uuml;lflosen nicht mehr auferlegst
+als sie tragen k&ouml;nnen, ich vertraue Dir in Ewigkeit!</p>
+
+
+
+<hr style='width: 65%;' />
+<a name='Dritter_Akt'></a><h2>Dritter Akt</h2>
+
+
+
+<hr style='width: 65%;' />
+<a name='Abtheilung_3I'></a><h3>Abtheilung I.</h3>
+
+<p>Pavillon auf einer kleinen Terrasse, der einen Blick in einen brillant
+erleuchteten Garten gew&auml;hrt. Seitw&auml;rts das Schlo&szlig; Questenberg's.
+Musik abwechselnd aus ihm und dem Garten, jedoch nicht zu laut.</p>
+
+<br />
+
+<h4>Erste Scene.</h4>
+
+<p><b>Blashammer</b> mit <b>Zitterwitz</b> am Arm, <b>Adelgunde</b> nachfolgend.</p>
+<br />
+
+<p><b>Blashammer.</b> Setze Dich auf jenen Stuhl, Tochter.
+(<b>Adelgunde</b> setzt sich an's Fenster und die beiden treten bei Seite.)</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Vertrauen Sie meiner Menschenkenntni&szlig;;
+ich studirte nicht umsonst Psychologie&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> H&auml;tte er nur einmal mit ihr getanzt.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Er wird sich noch bezwingen.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Es m&uuml;&szlig;te bald gescheh'n.&nbsp;.&nbsp;. Was ist
+die Uhr! Schon drei vorbei&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. gleich geht die Sonne
+auf.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Mit ihr das Licht seiner Liebe.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Sagen Sie's mir ganz rund heraus,
+was antwortete er auf Ihre Fragen?</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Sch&uuml;chterne Phrasen, w&uuml;rdig eines
+Poeten.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ich mu&szlig; der Sache auf den Grund
+kommen, ich mu&szlig; wissen, woran ich bin, ich habe nicht n&ouml;thig
+im Finstern zu tappen &#8212; Nein wahrhaftig, mich lockt kein
+Gewinn, indem ich die Tochter dem Sohne eines Bankerottirers
+opfere! &#8212; Schnell auf die Beine, Herr Regierungsrath, zur&uuml;ck
+zum Doctor &#8212; er soll auf der Stelle herkommen! Fort,
+beschwingen Sie Ihre F&uuml;&szlig;e!</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Ich will mir Fl&uuml;gel anlegen. &#8212; (Er
+bleibt zaudernd stehen.)</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ich lasse meine Tochter hier, ziehe
+mich in den Hintergrund zur&uuml;ck und beobachte, wie er sich
+gegen sie auff&uuml;hrt.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Ah so! ah so!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Keine Zeit verloren.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz</b> (f&uuml;r sich). Die Sache wird h&ouml;chst kritisch! &#8212; Viel
+Vergn&uuml;gen mein Fr&auml;ulein.</p>
+
+<p><b>Blashammer</b> (ihm nachrufend). Nur den Finger auf
+dem Munde!</p>
+
+<br />
+
+<h4>Zweite Scene.</h4>
+
+<p><b>Die Vorigen</b> ohne <b>v. Zitterwitz.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Blashammer</b> (zu Adelgunde in melancholischem Tone seufzend).
+Wer kann sagen, ob man morgen noch am Leben ist!
+(Er setzt sich zu ihr.)</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Was fehlt Dir mein Vater?</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Die Freude und Seligkeit des Herzens!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+Wo andere singen, springen und scherzen, bin
+ich zum Weinen aufgelegt.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Woher kommt das?</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Gott wei&szlig;!&nbsp;.&nbsp;. Ich denke, Du wirst
+Deinen Vater nicht mehr lange besitzen.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Einbildungen, V&auml;terchen, nichts als Einbildungen.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> K&ouml;nnt' ich ihnen widerstehen! sie nehmen
+aber meine ganze Seele gefangen! &#8212; fast alle N&auml;chte tr&auml;umt
+mir von Hobelsp&auml;nen, Kirchh&ouml;fen, S&auml;rgen, Priestern in
+schwarzen Talaren &#8212; Wie Du wei&szlig;t, ging ich in fr&uuml;heren
+Jahren nur h&ouml;chst selten zur Kirche, jetzt darf ich keinen
+Sonntag vers&auml;umen und h&auml;ufig dr&auml;ngt's mich noch Dienstag's
+und Donnerstag's die Wochenpredigt dem wichtigen Gesch&auml;ft
+an der B&ouml;rse vorzuziehen. &#8212; Alles das bedeutet nichts
+Gutes! Aufgerieben ist meine Gesundheit, abgenutzt meine
+Seele! Die geringste Aufregung wirkt sch&auml;dlich auf die
+Verdauung, der kleinste Schreck verursacht mir schlaflose
+N&auml;chte&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Du mu&szlig;t auf solche Kleinigkeiten nicht
+achten.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> 's ist leicht gesagt! &#8212; Um jedoch von
+einer wichtigeren Sache zu sprechen! Sieh', dieweil mich
+solche traurige Ahnung erf&uuml;llt, wirst Du's nat&uuml;rlich finden,
+da&szlig; ich mein Gewissen mit dem Himmel in Harmonie zu
+bringen trachte.&nbsp;.&nbsp;. Schon vor einigen Tagen gab ich Dir
+einige Winke in Betreff &#8212; Err&auml;thst wohl schon mein T&auml;ubchen?
+Schlag' Deine Augen nur auf, blicke mich nur liebreich an.
+Das Heirathen ist keine schamhafte Angelegenheit, sondern
+etwas ganz Gew&ouml;hnliches, 's ist von Gott eingesetzt und
+unsere erste und oberste Pflicht vor allen andern Dingen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+Ich will Dich indessen schonen, wenn Du davon ungern h&ouml;rst:
+hi, hi, hi, im Augenblick wird Dein Ehekandidat erscheinen.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Hier?</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ja.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Aber mein Vater.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> 's ist ein schmucker junger Mann. &#8212; Du
+sah'st ihn wohl schon oft auf der Promenade in dem
+sch&ouml;nen blauen Frack mit den goldenen Kn&ouml;pfen. &#8212; Sicherlich
+findet er Deinen Beifall.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Was soll ich dazu sagen!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Traun, sch&ouml;nen Dank, wie's sich ziemt. &#8212; Da,
+k&uuml;ss' mir die Hand.</p>
+
+<p><b>Adelgunde</b> (die Hand k&uuml;ssend). Das Alter macht Dich
+kindisch.&nbsp;.&nbsp;. Jesus, wie schnell geht das!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Wundre Dich acht Tage! &#8212; Ich h&ouml;re
+Tritte. &#8212; Er wird's sein&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Du jagst mir doch nur einen Schreck
+ein, Papa.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> &#8212; Man darf mich nicht bei Dir
+finden.&nbsp;.&nbsp;. Komm' ihm auf halbem Wege entgegen. &#8212; (Ihre
+Stirne k&uuml;ssend.) Sei h&uuml;bsch artig.&nbsp;.&nbsp;. (Er geht.)</p>
+
+<p><b>Adelgunde</b> (nachrufend). &#8212; Papa?</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Meine Tochter?</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Wer ist denn der Herr Candidat?</p>
+
+<p><b>Blashammer</b> (l&auml;chelnd). Er hei&szlig;t, mein P&uuml;ppchen, er
+hei&szlig;t &#8212; Wozu aber! sogleich siehst Du ihn.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Ich bleibe nicht hier.&nbsp;.&nbsp;. (Sie will fort.)</p>
+
+<p><b>Blashammer</b> (mit drohender Miene). Du kennst Deinen
+Vater, Du wei&szlig;t, was ihn erz&uuml;rnt.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Grausamer! Wenn Du's mir befiehlst,
+gut, so werd' ich gehorchen &#8212; Deine Tyrannei ist mir nachgerade
+unertr&auml;glich &#8212; ich sehne mich sie abzusch&uuml;tteln.</p>
+
+<p><b>Blashammer</b> ab.</p>
+
+<br />
+
+<h4>Vierte Scene.</h4>
+
+<p>[Transkriptionsanmerkung: Auch im Original gibt es keine dritte Scene.]</p>
+
+<p><b>Adelgunde. v. Zitterwitz. Der Doctor.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Fr&auml;ulein ist noch da! &#8212; also scheint's
+der Himmel zu wollen. Lassen Sie mich denn allein.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Ich bleibe hier in der N&auml;he.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ach, wie schl&auml;gt das Herz, ob aus
+Verliebtheit oder Scham? ich wei&szlig; es nicht zu sagen! (Er
+tritt in den Pavillon, einen gro&szlig;en Blumenstrau&szlig; nachl&auml;ssig in der
+Hand haltend, gesenkten Hauptes, ein Lied summend.) Ah, Fr&auml;ulein
+hier? Im Garten kam mir die Grille ein, dies
+Str&auml;u&szlig;chen zu sammeln.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Sie bestimmten es der ersten besten Dame?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> <i>Au hasard</i></p>
+
+<p><b>Adelgunde</b> (annehmend). Ich danke.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> <i>Toutes les dames meritent &eacute;galement
+notre adoration.</i></p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Das hei&szlig;t, dieselben sind Ihnen sehr
+gleichg&uuml;ltig.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> <i>Point du tout, Mademoiselle&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</i>
+oder w&uuml;nschen Sie zu h&ouml;ren, worauf ich meinen Ausspruch
+gr&uuml;nde?</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> <i>Avec plaisir.</i></p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Auf das Buch der B&uuml;cher.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> <i>Par exemple!</i></p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Mein Fr&auml;ulein, es steht im neuen
+Testament, da&szlig; wir uns nicht bevorzugen sollen, denn wir
+seien alle Gotteskinder.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> <i>Vous &ecirc;tes ridicule, Monsieur &#8212; parbleu!&nbsp;.&nbsp;.
+Dites mois alors&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</i></p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ich bin Ihr ergebenster Diener.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> &#8212; <i>comment d'apr&egrave;s ce princip, arriveriez
+vous &agrave; une inclination individuelle?</i></p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Wie ich nach diesem Grundsatz zur
+besonderen, zur individuellen Neigung gelange?&nbsp;.&nbsp;. (Bei Seite)
+Sie scheint in mich verliebt &#8212; auf Befehl des Alten!</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> <i>Si, vous &ecirc;tes un vrai docteur &egrave;sphilosophique,
+vous aurez une reponse &agrave; toutes les
+questions&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</i></p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Sie sprechen ein vortreffliches Franz&ouml;sisch.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> <i>Cela vous deplait?</i></p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ich stehe besch&auml;mt&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> <i>Mais vous n'&ecirc;tes pas philosoph?</i></p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Wohl war ich's.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> <i>Eh bien?</i></p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Allein auch mich ver&auml;nderten die Zeiten
+wie manche brave Burschenseele.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> <i>Depuis quand? s'il vous plait.</i></p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Seit meiner R&uuml;ckkehr in's v&auml;terliche
+Haus.</p>
+
+<p><b>Adelgunde</b> <i>Et apr&egrave;s?</i></p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Und ich wurde orthodox&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Lachen
+Sie nicht, 's ist sehr ernst.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Was ist denn orthodox? mit Erlaubni&szlig;.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Glaube Alles, was man will das Du
+glaubest oder Du bleibst ohne Geld, Amt, Ehre oder &#8212; ohne
+Frau.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Eine Doctrin des schamlosesten Jesuitismus.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Nicht zu leugnen &#8212; Da's aber in
+unserm Jahrhundert keine g&uuml;ltigere giebt &#8212; </p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Ich hielt Sie f&uuml;r einen Anh&auml;nger der
+Freiheit.</p>
+
+<p><b>Der Doctor</b> (l&auml;chelnd). Mein Fr&auml;ulein&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> &#8212; und zwar im Sinne jenes sch&ouml;nen
+Spruches: &#8222;strebet, die Wahrheit wird euch erl&ouml;sen.&#8220;</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Der Spruch wurde interpolirt und
+pa&szlig;t nicht in die Bibel.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Das ist mir neu.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> So ziemlich alle wohlbestallten Akademiker,
+besternten W&uuml;rdentr&auml;ger, intelligenten Leute <i>comme
+il faut</i> leugnen ihn.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Und glauben demzufolge an alles, was
+man will das sie glauben?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Sagte ihnen zum Beispiel der F&uuml;rst,
+liebe Freunde, ich mu&szlig; im Interesse des Staates eure
+sch&ouml;nen Eink&uuml;nfte um die H&auml;lfte vermindern, murrt nicht,
+sondern glaubet, es wird euch im himmlischen Jenseits tausendfach
+vergolten &#8212; </p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> So murren Sie nicht?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Bei meiner Seele, nicht mehr als
+Fr&auml;ulein, zu dem der Papa sagte, theures Kind, ich gebiete
+Dir zu glauben, Du liebest den jungen Herrn Doctor.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Sie sind barock.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Frivol, wenn's Ihnen gef&auml;llt, &#8212; allein
+ich denke das Beste von den Menschen und habe den h&ouml;chsten
+Respect vor der christlichen Tugend, die nach unsern ber&uuml;hmtesten
+Kirchenlehrern in der tiefsten Unterw&uuml;rfigkeit, in der
+tiefsten Demuth besteht.</p>
+
+<p><b>Adelgunde</b> setzt sich und seufzt.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Mein Fr&auml;ulein, bitte, bitte, &#8212; nehmen
+Sie sich meine Worte ja nicht zu Herzen &#8212; ich spreche
+nur in Thorheit, gewi&szlig; und wahrhaftig, nur in Thorheit.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Weil's die einzige Art ist, mir zu bekennen,
+da&szlig; Sie die Maske eines Heuchlers verabscheuen.</p>
+
+<p><b>Der Doctor</b> (niederknieend). Schenken Sie dem Ungl&uuml;cklichen
+Mitleid.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Ich achte Ihre Gesinnung; stehen Sie
+auf&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Ah, sieh' da!</p>
+
+<br />
+
+<h4>F&uuml;nfte Scene.</h4>
+
+<p><b>Die Vorigen. Blashammer.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Blashammer.</b> Keine St&ouml;rung, setzen Sie die Com&ouml;die
+weiter fort.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Traun, Sie kommen ein wahrer <i>Deus
+ex machina</i> uns zu H&uuml;lfe.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Meinen ergebensten Diener &#8212; gef&auml;llt's
+den geehrten Herrschaften&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Nur n&auml;her getreten.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> (Blashammern die Hand sch&uuml;ttelnd; mit
+leiser Stimme.) Es ging ja ausgezeichnet gut.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Sie scheinen Versteck gespielt zu haben.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Wir promenirten im Garten, sahen
+Sie mit Fr&auml;ulein hier allein &#8212; </p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> &#8212; Was au&szlig;erordentlich auffiel &#8212; </p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> &#8212; und uns verf&uuml;hrte, der geistreichen
+Unterhaltung zu lauschen.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Sehr schmeichelhaft.</p>
+
+<br />
+
+<h4>Sechste Scene.</h4>
+
+<p><b>Die Vorigen. Questenberg.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Questenberg.</b> Man lie&szlig; mich rufen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Leider kommen Sie zu sp&auml;t.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Was gab's?</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Ein &auml;u&szlig;erst interessantes Gespr&auml;ch.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Es handelte sich?</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Von nichts geringerem als&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Erstaune!</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> &#8212; als von Liebe!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Der alte Herr hatte ein feines Ohr.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Mein Sohn legt mir Ehre ein.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ich wu&szlig;te es schon gestern, da&szlig; er
+f&uuml;r Adelgunde schw&auml;rmt.</p>
+<br />
+
+<p><b>Adelgunde.</b> <i>A la bonne heure!</i></p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Es wird erbaulich&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Sie begegnete ihn auf der Promenade
+und da warf er ihr einen Blick zu der mehr besagte,
+als&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Papa!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> &#8212; als in dieser Nacht das unaufh&ouml;rliche
+Tanzen mit ihr.</p>
+
+<p><b>Der Doctor</b> (Adelgunden die Hand k&uuml;ssend). Sie verzeihen,
+mein Fr&auml;ulein!</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> &#8212; Sind Sie der Ansicht, da&szlig; die
+jungen Leute zusammenpassen, so machen Sie keine langen
+Umst&auml;nde, sondern &#8212; h&ouml;ren Sie?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Es ist wohl gerathen?</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Im Namen des Vaters aller V&auml;ter! &#8212; Eure
+H&auml;nde, Kinder, da&szlig; ich sie ineinanderlege.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Nur nicht hier im armseligen Pavillon &#8212; </p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Der Herr Regierungsrath hat Recht.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Gehen wir in den Saal!</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (Blashammer an den Arm nehmend). Auf!</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz</b> (Adelgunden und den Doctor unterfassend).
+Ich habe die Ehre das edle Brautpaar zu geleiten. (Alle ab.)</p>
+
+
+
+<hr style='width: 65%;' />
+<a name='Abtheilung_3II'></a><h3>Abtheilung II.</h3>
+
+<p>Zimmer des Doctors; Schr&auml;nke mit B&uuml;chern, Antiquit&auml;ten, Naturaliensammlungen,
+Sopha, Tische, St&uuml;hle und dergl. Die Fl&uuml;gelth&uuml;ren
+sind offen und gew&auml;hren einen Blick in den Garten.</p>
+
+<br />
+
+<h4>Siebente Scene.</h4>
+<br />
+
+<p><b>Der Doctor</b> (tritt, eine Brosch&uuml;re in der Hand, aus dem
+Seitenzimmer und klingelt; ein Bedienter erscheint). Trage zu
+Herrn Blashammer dies Tract&auml;tlein. Ich lasse innigst danken;
+es h&auml;tte meinen Zweifel am Christenthum v&ouml;llig besiegt.
+Wenn er noch ein &auml;hnliches bes&auml;&szlig;e, sollte er mir's nur gleich
+schicken; ich brennte aus Eifer mich zu bessern und zu bekehren.
+Zugleich mache Fr&auml;ulein Adelgunde mein Compliment
+und bestelle bei unserm Koch ein Fr&uuml;hst&uuml;ck mit Austern und
+Champagner &#8212; Apropos! Da&szlig; alles frisch und appetitlich
+sei! (Bedienter ab.) Klopfte Jemand? Herein!</p>
+
+<br />
+
+<h4>Achte Scene.</h4>
+
+<p><b>Der Doctor. Marie.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Marie.</b> Gr&uuml;&szlig;' Gott!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Danke.</p>
+
+<p><b>Marie</b> (bei Seite). Er kennt mich nicht mehr. (Laut.)
+Ich habe den Herrn Doctor dringend zu sprechen; erlaubt
+es seine kostbare Zeit?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Unbedingt. Treten Sie gef&auml;lligst n&auml;her&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+(Bei Seite.) Das M&auml;dchen ist allerliebst! (Ihr einen
+Stuhl anbietend.) Bitte ergebenst&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Ich kann steh'n.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Sie bereiten mir ein Vergn&uuml;gen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+(Bei Seite.) Ein St&uuml;ndchen, ach, an ihrer Brust entsch&auml;digte
+mich f&uuml;r allen Verdru&szlig;, den ich habe! (Er setzt sich ihr gegen&uuml;ber.)</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Ich will kurz sein.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Zun&auml;chst mit wem wird mir die
+Ehre &#8212; ?</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Der Herr Doctor entsinnt sich meines Namens
+vielleicht. Wir gingen zusammen beim Priester in die
+Lehre, waren die vertrautesten Kinder, Gespielen, Freunde
+und alles was man in jungen Jahren sein kann&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ich ahne schon&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Wenn Sie Ihr Stammbuch aufschlagen, finden
+Sie auch einen artigen Vers von mir.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Sie hei&szlig;en &#8212; ?</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Marie Ziemens.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Darf ich den Augen traun!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Die Zeit verwandelte mich wohl sehr.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ungeheuer! und zum h&ouml;chsten Vortheil!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Kaum glaublich.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Sie wurden ein wahres Madonnenbild.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Ach!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Besa&szlig;en Sie diese Gestalt, dies Gesicht,
+dies Auge als ich Ihnen den letzten z&auml;rtlichen Ku&szlig; auf
+die Lippen dr&uuml;ckte?</p>
+
+<p><b>Marie.</b> O sprechen Sie nicht so.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Meinst Du ich schmeichle? Reiche mir
+gleich Dein M&uuml;ndchen &#8212; gleich!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Pfui.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Bei jener seligen Vergangenheit, wo
+kein Vorurtheil, keine Standesr&uuml;cksicht die Reinheit unserer
+Gef&uuml;hle tr&uuml;bte!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Sie irren sich, wir waren nie so intim.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> So lassen Sie uns werden; nichts
+steht im Wege.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Ich bin Braut.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> So? ah!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Wer ist der Beneidenswerthe?</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Schwerlich tauschen Sie mit ihm; 's ist ein
+armer Ungl&uuml;cklicher&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Seinetwillen komme ich her.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Bedarf er meiner Hilfe?</p>
+
+<p><b>Marie.</b> H&auml;tten Sie die Freundlichkeit, sich mit ihm
+vertraut zu machen, seine Tugenden, Talente und Strebungen
+zu mustern und bei Ihrem Herrn Vater eindringlich zu
+bevorworten, falls er dessen w&uuml;rdig.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Es soll gescheh'n.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Ich verlange keine blinde Gunst f&uuml;r ihn &#8212; </p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Nur Lohn des Verdienst's.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Nichts mehr, nichts weniger! &#8212; Seit Jahren
+arbeitet er in Ihrer Fabrik, erwarb sich das Lob aller
+Werkf&uuml;hrer, auch die Aufmerksamkeit Ihres Herrn Vaters &#8212; leider
+aber nichts weiter! Unter die schlechtbesoldetsten unf&auml;higsten
+Handwerker blieb sein edel aufstrebender Geist gebannt!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ich werde sogleich Untersuchungen anstellen
+und &#8212; </p>
+
+<p><b>Marie.</b> Vor einigen Tagen, es war vorgestern, trieb
+ich ihn an, Ihrem Herrn Vater seine verzweifelte Lage fu&szlig;f&auml;llig
+vorzustellen, &#8212; derselbe mogte jedoch von nichts h&ouml;ren,
+schlug ihm jede Bitte kalt ab und aus Gr&uuml;nden, die
+der Herr Doctor nimmer theilen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> M&ouml;glich! &#8212; Ich befehle ihn auf der
+Stelle zu mir&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. (Er macht Miene die Glocke zu ziehen.) Doch
+weshalb Weitl&auml;ufigkeiten! Vertrau' ich denn nicht meiner
+angebeteten Freundin?! Kann sie falsch geurtheilt, falsch
+gew&auml;hlt haben?! Der Mann ihrer Neigung mu&szlig; ein guter
+Mann sein!&nbsp;.&nbsp;. (Mit einer schalkhaften Wendung.) Ob er auch
+ganz frei von Eifersucht ist?</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Warum? (L&auml;chelnd.) Auf mich? Da&szlig; ich nicht
+w&uuml;&szlig;te!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> So k&ouml;nnen wir schnell fertig werden.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Nun?&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Der Monsieur empf&auml;ngt eine zufriedene
+Stellung und ich &#8212; darf's Ihnen nicht schenken &#8212; einen
+Ku&szlig;.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> O weh, ein schlechter Handel.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Nicht f&uuml;r mich.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> W&uuml;rde den Ihr Herr Vater billigen?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Mit H&auml;ndeklatschen.</p>
+
+<p><b>Marie</b> (scherzend). Traun, ich gehe auf ihn ein. (Sie
+reicht ihm die Hand.) Halten Sie Ihr Versprechen, ich halte
+meins.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Im Augenblick! &#8212; (Er setzt sich an den
+Schreibpult.) Der Papa soll binnen f&uuml;nf Minuten nachfolgendes
+Decret h&ouml;chst eigenh&auml;ndig unterzeichnen.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Bin sehr gespannt, ob er's thun wird.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> &#8212; Eignete sich wohl der Monsieur
+zum Werkf&uuml;hrer?</p>
+
+<p><b>Marie.</b> (Auflachend.) Werkf&uuml;hrer? Das l&auml;uft gar
+hoch hinaus! (Verstellt.) O ja, ich denke &#8212; zum mindesten &#8212; sicher,
+sicher!&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Also er eignet sich &#8212; sch&ouml;n!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+(Schreibt.) Der Endesunterzeichnete&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Fabrikant Questenberg&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+dem Weber Albert&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Werkf&uuml;hrer&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Bedingungen
+sind&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Und erh&auml;lt&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Freie Wohnung&nbsp;.&nbsp;. Garten&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+vierhundert Thaler&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Potztausend, so viel tr&auml;umte man nie vom
+Lande Utopien!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Das Leben, mein Sch&auml;tzchen, ist ein
+gro&szlig;es M&auml;hrchen voll unerkl&auml;rlicher Wunder. Jede Minute
+geb&auml;rt Millionen Ueberraschungen, Probleme, unentschuldbare
+Thaten und sich selbst entschuldigende Thorheiten. Man &uuml;be
+nur das Auge der Beobachtung, wie ich es &uuml;bte und erfahre,
+was ich erfuhr! &#8212; Die Romantik, obgleich so tief in Mi&szlig;kredit
+gerathen, ist kein bl&ouml;der Wahn, wenigstens unter allen Wahnen
+nicht der bl&ouml;deste! Sie verwandelt die kalten, prosaischen
+Gefilde der Welt in warme, farbenreiche, s&uuml;&szlig; verschwimmende
+Nebel, so da&szlig; wir in ihnen unsere Qualen und Gebrechen
+unmerklich vergessen, gleichsam bei offen schlafendem Auge
+vers&ouml;hnt mit Gott und uns selbst die irdische Pilgerfahrt
+vollenden und rein wie ein Engel gen Himmel steigen, in's
+andere Reich, von Christus und seinen Aposteln uns feierlich
+verhei&szlig;en. (Er steht auf; in sch&auml;kerndem Tone zu ihr.) Sie
+lebe, mein Sch&auml;tzchen, sie lebe hoch!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Schonung, Herr Doctor! &#8212; </p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Die Romantik allein gew&auml;hrt, was der
+gr&auml;mliche Philosoph, Politiker und Diplomat mit bleicher,
+kalt schleichender Vernunft umsonst erstrebt! Sie lebe, mein
+Sch&auml;tzchen; sie lebe hoch! &#8212; Fort mit allem, was sinnlos
+beth&ouml;rte Nachbeter Moral, Gesetz, Nothwendigkeit, Beruf,
+Recht, Wahrheit preisen! &#8212; Ein paar Gl&auml;schen Champagner,
+mein Sch&auml;tzchen, erschlie&szlig;en Ihnen den ernsten tiefen Gehalt
+meiner Worte&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Theilen Sie das Fr&uuml;hst&uuml;ck mit mir. &#8212; Kommen
+Sie. &#8212; Die Schrift liegt fertig und wandert nach
+Tische gleich zu Papa. (Marie folgt ihm erstaunt und verwirrt,
+er entpfropft Champagner und schenkt ein.) Auf Ihr Wohlsein!
+(Sie sto&szlig;en zusammen und trinken.) Wie schmeckt's?</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Ziemlich gut.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Noch eins&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Auf das was wir
+hoffen! &#8212; &#8212; Ah' thut's einem schwachen Magen wohl!
+Der Arzt verordnete mir's als Medicin&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Noch eins.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Danke.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Der Herr Br&auml;utigam soll leben! &#8212; Vivat! &#8212; &#8212;</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Es war mein letzter Tropfen.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ah bah, wir gedachten unserer Freundschaft
+noch nicht&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Nur her das Glas.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Ich schlag's in Tr&uuml;mmer.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Das hie&szlig;e mich verachten.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Immerhin! (Sie wirft das Glas auf die Erde,
+steht schnell auf und will fort.) Sie sind abscheulich!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> (Sie festhaltend.) Was verbrach ich?</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Sie wissen's.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Jungferlein, das ist ein schlechter
+Einfall!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Lassen Sie mich nur fort.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ein moralischer Einfall! (Eine Uhr
+schl&auml;gt.)</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Die Uhr schl&auml;gt; ich habe nicht l&auml;nger Zeit.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ein unromantischer Einfall!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Meine Mutter denkt, da&szlig; ich im Garten Gem&uuml;se
+f&uuml;r den Markt grabe &#8212; darf sie nicht erz&uuml;rnen.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ziemt solche Arbeit meiner angebeteten
+Freundin?!&nbsp;.&nbsp;. Ich entsch&auml;dige die Vers&auml;umni&szlig; hundert und
+tausendfach, bleiben Sie und leisten mir Gesellschaft. (Er
+h&auml;lt ihr einen Beutel mit Geld hin.) Da! Es sind alles Goldst&uuml;cke.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Herr Doctor&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ihr Vater verdient in einem Jahre
+nicht so viel. &#8212; Ich begegnete ihn k&uuml;rzlich. Sein ergrautes
+Haupt m&uuml;de zur Erde neigend, schlich er langsam den Gew&ouml;lben
+der Fabrik zu. Welch' Schicksal f&uuml;r den alten Mann,
+der an Herzensg&uuml;te und Characterw&uuml;rde Seinesgleichen sucht!
+Ich verglich ihn mit seinem ehemaligen Gef&auml;hrten, dem reich
+und angesehen gewordenen Blashammer. Ich stellte die
+r&uuml;hrendsten Betrachtungen an, declamirte in den Wind wie
+ein echter Demokrat, vergo&szlig; sogar Thr&auml;nen. &#8212; Aber hoch
+die Romantik! (Trinkt.) Was half's mir? Artig ging ich in
+mein Speculirgemach, legte mich, ein t&uuml;rkisches Pfeifchen
+rauchend, behaglich auf den Sopha, las und lachte! Wie
+l&ouml;s't die Demokratie das Problem der sozialen Probleme &uuml;ber
+das Verdienst anders? (Trinkt.) Hoch die Romantik! &#8212; Mancher
+K&ouml;nig w&auml;re ein Bettelmann, mancher Bettelmann
+ein K&ouml;nig, ich selbst vielleicht arbeitete an Ihres Albert Stelle,
+w&auml;re die Welt kein romantischer Dunst! Hoch, hoch die
+Romantik! (Trinkt und dr&uuml;ckt ihr das Geld in die Hand.)
+Bereiten Sie dem ehrw&uuml;rdigen Greise ein Fest damit, sei's
+zur Ausstattung der Hochzeit, die ich mit meiner weiland vornehmen
+Person zu ehren hoffe! (Trinkt.) Hoch die Romantik!&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Ihr eigenth&uuml;mliches Benehmen verwirrt mich
+tief.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Das macht, ich f&uuml;hrte Sie schon, wie
+der Teufel den armen Doctor Faust, auf den Standpunkt der
+Romantik.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Ich erblicke in Ihnen keine Vernunft mehr.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> (Ihr das Glas entgegenschwenkend.) Hoch
+die Romantik! (Er f&auml;llt in einen Stuhl.)</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Leben Sie wohl. (ab.)</p>
+
+<br />
+
+<h4>Neunte Scene.</h4>
+<br />
+
+<p><b>Der Doctor.</b> &#8212; &#8212; &#8212; Der Versuch gelingt; ich
+besteche den Arbeiter und das M&auml;dchen ist mein. Dann
+hab' ich Entsch&auml;digung f&uuml;r die Zwangsehe und Zeitvertreib
+in H&uuml;lle und F&uuml;lle. Hoch die Romantik!</p>
+
+<br />
+
+<h4>Zehnte Scene.</h4>
+
+<p><b>Der Doctor. Questenberg.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Questenberg.</b> Wie befindest Du Dich, mein Sohn?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> So so, la la!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Den ausgestochenen Bouteillen zufolge,
+mu&szlig; das Fest&uuml;bel schon g&auml;nzlich gehoben sein.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ich fange an der Vernunft die Herrschaft
+wieder einzur&auml;umen.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> (Ihm freudig die Hand sch&uuml;ttelnd.) Sehr
+l&ouml;blich.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ein elendes Bauwerk ist die Welt,
+eine w&uuml;ste Tr&ouml;delbude, ohne Dach und Fach, aus Unrath
+und vors&uuml;ndfluthlichem Getr&uuml;mmer zusammengestapelt! &#8212; In
+ihr mu&szlig; der Mensch schon kindlich zufrieden sein, wenn er
+ein trockenes Stellchen findet, wo Wind und Wetter ihn
+einigerma&szlig;en verschonen.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> So kalkuliren brave aufgekl&auml;rte Leute
+und wickeln, scheuern, b&uuml;cken, schwindeln, ducken sich nach
+Zeit und Umstand.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Apropos! Dann unterzeichnen Sie
+mir wohl ein Bl&auml;ttchen ohne Stirngerunzel. (Er giebt ihm
+das Papier, welches er schrieb und klingelt; ein Bedienter erscheint.)
+Hole den Arbeiter Albert schleunigst aus der Fabrik.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Mein Sohn!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> An die Unterschrift kn&uuml;pf' ich die
+Heirathsfrage.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ver&uuml;ckte der Erb&auml;rmliche Deine Sinne
+und &#8212; </p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ihm mu&szlig; geholfen werden, er verdient's!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Du wei&szlig;t aber nicht &#8212; </p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ich mag von nichts wissen!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Welch' Wagest&uuml;ck!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Unsinn!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Es ist &auml;u&szlig;erst beleidigend in meine
+Angelegenheiten Dich zu mischen.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Mischtest Du Dich nicht in mein Herz
+und gabst mir eine Ohrfeige, als ich Widerstand versuchte?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ich that's als Vater und aus wohlmeinendem
+Interesse &#8212; </p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Das h&ouml;rt auf wohlmeinend zu sein,
+wenn's die menschliche W&uuml;rde ignorirt. &#8212; (Ihm die Feder
+in die Hand steckend.) Wozu aber langath'mige Verhandlungen,
+da!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Mein Sohn, es ruinirt uns.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Das Fest kostete zehntausend Thaler
+und hier geizen Sie um eine Bagatelle?!</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (unterschreibend). Ich wurde Dein Sclave!&nbsp;.&nbsp;.
+(Albert tritt sch&uuml;chtern ein.)</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> .&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.Verlassen Sie mich jetzt.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Vorsehung! Vorsehung! (ab.)</p>
+
+<br />
+
+<h4>Eilfte Scene.</h4>
+
+<p><b>Der Doctor. Albert.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Tritt n&auml;her. (Stellt ihm einen Sessel
+hin.) Erweise mir die Herablassung.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Wenn ich den sch&ouml;nen Bezug durch mein
+unsauberes Kleid entweihe&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Bist Du kein Politiker?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ein wenig.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Traun, es giebt viele Weber, die ihr
+Brod gewinnen wollen, bedenke das und &#8212; </p>
+
+<p><b>Albert.</b> Das w&auml;re eine Politik des Fluches!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> So sprechen W&ouml;lfe in der L&auml;mmerhaut!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ich ein Wolf? o Herr Doctor!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Es lebe die Association!</p>
+
+<p><b>Albert</b> (ernst). Sie lebe!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Nieder mit den Rentnern!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Fort mit den Privilegien!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Es falle das Herrenthum!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Die Fr&uuml;chte des Flei&szlig;es Aller f&uuml;r Alle.</p>
+
+<p><b>Der Doctor</b> (lacht ironisch).</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Erscheinen Ihnen diese W&uuml;nsche ungerecht?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Der neue Arbeiterverein machte an
+Dir eine t&uuml;chtige Eroberung&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Du wirst ihm auf die
+Beine helfen.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Vielleicht!&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Der Doctor</b> (lacht wieder).</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Wurde ich hergerufen von Ihnen Schimpf
+und Spott zu erleiden?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Keineswegs &#8212; ich lache, weil's meine
+Manier ist das Ernste heiter, das Heitere ernst zu nehmen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+Doch setze Dich endlich.</p>
+
+<p><b>Albert</b> (wirft sich zornig in den Sessel).</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ich wei&szlig; mir Deine Mi&szlig;stimmung zu
+erkl&auml;ren, Albert; mein Vater schlug Dir neulich eine Bitte
+ab, die &#8212; </p>
+
+<p><b>Albert.</b> Er that wohl, vollkommen wohl.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Wirklich &#8212; ei, ich meine er that &uuml;bel.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ich ging tief in mich, ich pr&uuml;fte seine weisen
+Vorstellungen, fand, da&szlig; mein Verlangen unbillig war.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Albert!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ich heuchle nicht, Herr Doctor!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Du verdammtest demnach Dein Verh&auml;ltni&szlig;
+mit Marie und bist zufrieden, gen&ouml;thigt worden zu
+sein es &#8212; aufzugeben!?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Falls Herr Questenberg mir heute sagte,
+Albert, hier hast Du alles was Du brauchst, heirathe, sei
+gl&uuml;cklich &#8212; ich w&uuml;rde ihm danken.</p>
+
+<p><b>Der Doctor</b> (l&auml;chelnd). Aus welchen Gr&uuml;nden, stolzer
+Mann?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Herr Questenberg, vor zwei Tagen h&auml;tte mich
+Ihre Gnade in den Himmel erhoben, jetzt, jetzt st&uuml;rzt sie
+mich in die H&ouml;lle, in die H&ouml;lle der Selbstverachtung; denn
+es ist wider meiner W&uuml;rde von Almosen zu leben und zu
+Gunsten der Ungerechtigkeit &uuml;ber meine Leidensbr&uuml;der zu
+triumphiren&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Wenn Dich mein Vater darauf versicherte,
+Du verdientest was er Dir giebt.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> So antwortete ich, Herr Questenberg das
+k&ouml;nnen Sie nicht beurtheilen.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Aha, mithin erkl&auml;rtest Du ihn einer
+Vormundschaft bed&uuml;rftig, die seiner moralischen G&uuml;te, seinem
+individuellen Interesse stets Zaum und Gebi&szlig; anlegt, die,
+wenn er sagt, ich finde, da&szlig; mir dieser Mensch verm&ouml;ge
+seiner Intelligenz n&auml;her steht und mehr n&uuml;tzt als jener, gebieterisch
+entgegnet, mein Lieber es mag m&ouml;glich sein; allein
+Du hast den Maa&szlig;stab Deiner Handlungen nicht nach Deinem
+Geschmack, nicht nach Deinem Herzen, nicht nach Deinem
+Gewissen, sondern nach uns zu bilden und wir sind just
+Deine Widersacher! Sieh' da, das Ideal der neuen Justiz,
+Dein Ideal! &#8212; Denke Dir einen K&uuml;nstler wie Raphael,
+Phidias, Beethoven, einen Mann der Wissenschaft wie Gallil&auml;i,
+Neyton, Leibnitz, einen Staatsmann wie Perikles, Joseph den
+Zweiten, Freiherrn von Stein vor das gr&ouml;&szlig;te Tribunal
+seiner Zeit, vor das Volk gestellt&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. (ironisch lachend.)
+W&uuml;rde die Mehrheit sein Verdienst h&ouml;her anschlagen und der
+Ehre des Menschengeschlechtes angemessener lohnen, als der
+Aufgekl&auml;rteste der kleinen Minderheit, der, von Natur und
+Schicksal beg&uuml;nstigt, seine Urteilskraft am vollkommensten zu
+entwickeln vermochte? Ah', la&szlig; Dich durch die Doctrinen
+&uuml;berhitzter K&ouml;pfe nicht vom Wege der Vernunft abf&uuml;hren!
+Wenn Verdienst soviel als Absch&auml;tzung, Wiedervergeltung
+und Dank einer meinem Mitbruder oder der ganzen Gesellschaft
+geopferten That hei&szlig;t, so fordere von niemandem mit
+Gewalt, was niemand sich selber giebt, das h&ouml;chste Geschenk
+der Gnade Gottes, die &uuml;berall gerechte, die innerliche G&uuml;te!
+Mangelt sie meinem Vater, traun, Du bist nicht an ihn gefesselt,
+Du bist pers&ouml;nlich frei gleich ihm, verla&szlig; ihn, durchwandere
+die Welt und forsche, ob Dich Jemand h&ouml;her w&uuml;rdigt
+als er! (Ihm ein Papier &uuml;berreichend.)</p>
+
+<p><b>Albert</b> (lesend). Werkmeister der Fabrik?&nbsp;.&nbsp;. Vierhundert
+Thaler?&nbsp;.&nbsp;. freie Wohnung und Garten?&nbsp;.&nbsp;. Wie, wie
+h&auml;ngt das zusammen?</p>
+
+<p><b>Der Doctor</b> (l&auml;chelnd). Wahrscheinlich mit der Intelligenz,
+dem Interesse, der innerlichen G&uuml;te meines Vaters.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> 's ist seine Unterschrift&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. So viel wagte
+ich mir nie, nie zuzumessen!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Mache an Dir selbst die Erfahrung,
+wie schwer es ist Jemandes Verdienst richtig zu sch&auml;tzen!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> O Sch&ouml;pfer des Himmels, Deine Liebe ist
+grenzenlos!&nbsp;.&nbsp;. Doch still &#8212; &#8212; der Klaus hatte am Ende
+recht &#8212; &#8212; welch' furchtbarer Gedanke durchschauert mich&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Was hast Du Albert?</p>
+
+<p><b>Albert</b> (nach einer kleinen Pause mit K&auml;lte). Warum
+&uuml;berreichte mir Herr Questenberg nicht selbst das Papier?</p>
+
+<p><b>Der Doctor</b> (verlegen). Ich wei&szlig; nicht Albert. (f&uuml;r
+sich) Der Mensch droht schwierig zu werden.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> So hatte er doch Furcht &#8212; </p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Inwiefern?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> &#8212; mich zu verlieren?&nbsp;.&nbsp;. Ich durchschau's!
+Sie sollten mit der Macht ihrer Zunge meine Ueberzeugung
+verwirren, durch dieses Papier mich k&ouml;dern, mich vom Sozialismus
+losrei&szlig;en&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Dort in dem Vereine der Arbeiter
+k&ouml;nnte ich zu aufgekl&auml;rt &uuml;ber den Nutzen einer gewissen Erfindung
+werden, die er mir verdankt, mir, mir dem ungl&uuml;cklichsten,
+blut&auml;rmsten Paria!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Du sprichst Unverst&auml;ndliches.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ha, da&szlig; die allwaltende Gottheit zwischen
+ihm und mir entscheide! Flamme des Gerichts loh' empor!
+Zerst&ouml;rung dem Sodom und Gomorrha hier, blutigen Untergang
+den Ruchlosen, die Liebe und Weisheit auf ihren Lippen,
+Hoffahrt und Niedertracht in ihren Herzen n&auml;hren!&nbsp;.&nbsp;. Nehmen
+Sie das sch&auml;ndliche Dokument und bestellen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Argw&ouml;hnischer, ich f&uuml;rchte f&uuml;r Deinen
+Verstand.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ich bitte nehmen Sie nur und bestellen &#8212; (Das
+Papier an die Erde werfend.) Doch nein, ich will mich
+stolz verhalten &#8212; ich will ihm alles schenken und mich heimlich
+fortschleichen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Ich bin jung, habe lebendigen Trieb,
+ausdauernden Muth und kann der Erfindungen noch viele
+machen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Eben nannt' ich mich den blut&auml;rmsten Paria &#8212; gefehlt!
+ich bin reich und kein Paria, wenigstens vor solchen
+frostigen Klugrednern, denn ich besitze noch ein Herz! Ha,
+ich f&uuml;hl's!&nbsp;.&nbsp;. Ja schenke dem Armseligen das langj&auml;hrige
+Werk, weihtest Du ihm auch die heiligste Flamme der Begeisterung,
+die h&ouml;chste Liebe zum reinen Engel Deines Gl&uuml;ck's,
+so war's noch nicht das letzte des Ruhmes werth! Gro&szlig;muth
+gab dem Heiland St&auml;rke sich dem Undank zu opfern
+und am Kreuze zu sterben.</p>
+
+<p><b>Der Doctor</b> (bei Seite). Was hab' ich gethan!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Weh, weh, 's ist eine Pest, die in meinen
+Gliedern w&uuml;thet! &#8212; Steck' dem Elenden die Fabrik &uuml;ber
+dem Haupte an, unterminire das Fundament seines Palastes
+und spreng' ihn in die Luft! Deine Gef&auml;hrten, es sind ja
+ihrer &uuml;ber zweitausend und dem Leben noch gleichgiltigere
+Gesellen als Du, &#8212; folgen dem Schrei Deiner Noth und
+s&uuml;hnen das gebeugte Recht! Eine m&ouml;rderische Schlacht entsp&auml;nne
+sich, Soldknechte aus Nah' und Fern' z&ouml;gen vor das St&auml;dtchen,
+belagerten, best&uuml;rmten, bombardirten es, bis der letzte Held
+unter dem letzten Steinwalle erlag! &#8212; Es w&auml;re m&auml;nnlich
+und ruhmvoll, allein unvern&uuml;nftig! Schweig' und dulde!
+Was n&uuml;tzt's, rottest Du das Unkraut an einer Stelle aus,
+die ganze Erde ist davon &uuml;berwuchert! La&szlig;' es gr&uuml;nen,
+knospen, bl&uuml;hen, reifen, die wenigen Weizenhalme verdr&auml;ngen
+und sich an seinem Uebel fortqu&auml;len bis an's Ende der
+Welt! La&szlig;' es so dicht und so sich selbst zur Last werden,
+da&szlig; es die milde Sonne anfleht, hab' Erbarmen, gie&szlig;' die
+ungeschw&auml;chte Kraft deines ewigen Feuers &uuml;ber uns aus;
+wir m&ouml;chten sterben und in Asche zerfallen! &#8212; O Gott, ich
+kann's aber nicht ertragen! ein Schwert, ein Schwert, mich
+zu durchbohren; an meiner Seele nagt unheilbarer Schmerz!</p>
+
+<p><b>Der Doctor</b> (bei Seite). &#8212; Er tr&auml;gt die Erfindung
+zu unseren Concurrenten, &#8212; alles ist verloren! Schaffe
+Rath! &#8212; Ich mu&szlig; seinen Ha&szlig; von meinem Vater auf mich
+lenken &#8212; recht! dann fordere ich ihn, er schl&auml;gt sich &#8212; ein
+unerh&ouml;rtes Duell! allein was schadet's, ich bin in den Waffen
+ge&uuml;bt und schaff' ihn sicher bei Seit'!&nbsp;.&nbsp;. Das erste Mal
+im Leben, wo b&ouml;se M&auml;chte mich zu schwarzen Thaten zwingen!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+(laut) Albert, ich will's Dir sagen, weshalb Du
+dies Document aus meiner Hand empf&auml;ngst. Du wirst mir
+z&uuml;rnen, doch, da ich erkenne, da&szlig; Du der gr&ouml;&szlig;te Biedermann
+bist, welcher lebt, wirst Du &#8212; ich hoffe zuversichtlich &#8212; wirst
+Du mir verzeih'n.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Zur Sache.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ach, 's ist ein bitterer Wermuthstrank! &#8212; Das
+Dokument, Albert, Du empf&auml;ngst das Dokument&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Auf Grund? ich bin gespannt.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Hum, auf Grund Deines Lieblingssystems,
+auf Grund der Gleichberechtigung, der Br&uuml;derlichkeit
+und Assoziation&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Hat Dir Marie nie gebeichtet von
+mir?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Von Ihnen?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Sie hat nie bekannt, da&szlig; ich ihre
+erste Liebe war?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ich erinnere mich nicht&nbsp;.&nbsp;. nein kein Wort.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Denkbar, erkl&auml;rlich! Die Scham wehrte
+es ihr&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Du kennst jene Periode, wo die Geburt unseres
+Charakters beginnt und wir nichts sind als fantastische leidenschaftliche
+Wesen, unzurechnungsf&auml;higer als Kinder, jene
+Periode des leicht erhitzten Blutes und der Unbesonnenheit &#8212; </p>
+
+<p><b>Albert.</b> Nun wohl.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> In jener Periode lernte ich Marie
+kennen.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Bei welcher Gelegenheit?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Es war beim Geistlichen in den Confirmationsstunden.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Lassen Sie uns kurz sein. Das Verh&auml;ltnis
+dauerte?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Bis einige Monate nach der Einsegnung,
+wo ich die Stadt verlie&szlig; und zur Universit&auml;t abging.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Seit jener langen Zeit sahen Sie wohl Marie
+nicht wieder?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Es gereichte mir zum gr&ouml;&szlig;esten Vorwurf
+als die Himmlische mir gestern erschien!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Wo?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Von Ungef&auml;hr traf ich sie im Park.
+Schwer l&auml;&szlig;t sich beschreiben wie mir zu Muthe ward! Der
+frische, ideale Hauch der Jugend wehte mich an, ich f&uuml;hlte
+die Wucht der reiferen Jahre abgesch&uuml;ttelt, ich f&uuml;hlte mich
+frei von den herben Erfahrungen, frei von den bitteren Entt&auml;uschungen
+des Lebens und wie von einer h&ouml;heren Macht
+getrieben, die keusch Widerstrebende in meine Arme einzuschlie&szlig;en,
+sie mein, ewig mein zu nennen!&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ich h&ouml;rte genug, Herr Doctor.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Erkenne, was mich bewegte, Dir das
+Papier zu &uuml;berreichen.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Sie hielten sich versichert, ich w&uuml;rde es annehmen.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Und hoffe noch Du besinnest Dich &#8212; ah,
+mein Recht auf Marie ist nicht minder legitim als Deins!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> O, Sie haben nie geliebt!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Du meinst!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Sie schlossen nie ein Wesen in Ihre Arme,
+dem Ihr Herz jedes Opfer, selbst die Ehre und das Leben
+darzubringen geneigt war.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Lass' es nicht auf die Probe ankommen!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> 's ist klar wie das Licht des Himmels! ich
+glaub' Ihnen deswegen kein Wort; Sie &uuml;bertrieben, Sie
+verkehrten die Wahrheit nur, um Ihren Irrthum, Ihre Schande
+zu verh&uuml;llen.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Du h&auml;ngst mir Schimpf an. Ha, gieb'
+mir Genugthuung daf&uuml;r!</p>
+
+<p><b>Albert</b> (lacht).</p>
+
+<p><b>Der Doctor</b> (bei Seite). Warum verl&auml;&szlig;t mich Kraft
+und Muth, jetzt k&ouml;nnte ich ihn ohne Umst&auml;nde fordern&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Herr Doctor, Ihnen ward noch keine Gelegenheit
+mit Leuten meines Standes intim zu verkehren; der
+Pfad von der H&ouml;he Ihrer Geburt, Erziehung und Sitte
+war zu steil, zu gef&auml;hrlich, zu ungebahnt; Sie konnten dem
+Bewohner des dumpfen Thales nie Besuche abstatten, Sie
+konnten sich nie in seine Lage versetzen, nie empfinden, da&szlig;
+er Ihresgleichen, ein Mensch, ein Bruder sei! &#8212; Die gute
+Marie, eingedenk, sich einst des Herrn Doctors hohe Aufmerksamkeit
+erworben zu haben, verleitet das verzweifelte
+Geschick zu unerlaubter List; sie eilt in den Park, lauert den
+Herrn Doctor auf, wirft sich dem Herrn Doctor zu F&uuml;&szlig;en,
+fleht um des Herrn Doctors Beistand. Aber was geschieht! &#8212; gerechte
+Strafe unbesonnenen Entschlusses! &#8212; ihr H&uuml;lferuf
+erweckt D&auml;monen statt Engel. Des Herrn Doctors Herz
+entflammt unchristliches Verlangen. Zu sp&auml;t ist's vor ihm
+zu fliehen; sein &auml;u&szlig;erst liebensw&uuml;rdiges Betragen, seine
+schmeichlerischen Vorspiegelungen, sein vornehmer Ton zwingen
+sie eine Unm&ouml;glichkeit zu versprechen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. ist's nicht so?&nbsp;.&nbsp;.
+Ich m&uuml;&szlig;te toll sein, machten Ihre Irrth&uuml;mer mir b&ouml;ses Blut.
+Verzeihung Ihnen, tausendmal Verzeihung!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Du bist ein Gott!</p>
+
+<p><b>Albert</b> (das Papier aufhebend und an seine Lippen dr&uuml;ckend).
+Es giebt keine heiligere Reliquie mehr!</p>
+
+<p><b>Der Doctor</b> (bei Seite). Besser als ich dachte! es
+geht ohne Duell ab. &#8212; (laut.) Wir plauderten schon zu lange;
+der Stallmeister wartet, ich mu&szlig; zu Pferde. (Nachdem er den
+Hut aufgesetzt und die Reitpeitsche genommen.) &#8212; &#8212; Eile jetzt
+zu Marie, thu' ihr Abbitte in meinem Namen und versichre,
+da&szlig; ich aus ganzer Seele w&uuml;nsche, es m&ouml;ge Gott gefallen,
+Euch eine gl&uuml;ckliche Zukunft zu schenken. (Ihm die welke
+Hand sch&uuml;ttelnd.) Fortan giebt's keine Mi&szlig;verst&auml;ndnisse mehr
+zwischen uns&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Hast Du noch etwas zu fragen?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Was sagte Herr Questenberg, als er Ihnen
+das Papier unterzeichnete?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ah, das verga&szlig; ich!&nbsp;.&nbsp;. Es regte den
+alten Papa furchtbar auf, &#8212; er h&auml;tte sich mir widersetzt,
+wenn nicht augenblicklich viel von meinem Willen abhinge &#8212; (bei
+Seite.) Ich sehe mich gen&ouml;thigt ihm alles zu sagen!&nbsp;.&nbsp;.
+(laut.) Gelobe mir zu schweigen.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Beim ewigen Heil!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Die Ehre unseres Hauses, der Fortbestand
+der Fabrik, Euer Sein oder Nichtsein &#8212; schwebt in Frage.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Herr Questenberg befindet sich in einer Crisis?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Die ich durch eine mir mi&szlig;liebige Heirath
+beschw&ouml;ren soll&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Wohl sah'st Du es dem stolz und
+frei durch die schw&uuml;len Gew&ouml;lbe schreitenden Gebieter nicht
+an, da&szlig; er noch angestrengter mit der Existenz k&auml;mpfte als
+Du!&nbsp;.&nbsp;. Nichts hinderte Dich zu weinen, wenn Dein Herz
+blutete, wehe zu schreien wenn des Ungl&uuml;cks Last zu schwer
+dr&uuml;ckte, ein Mann von Ehre zu sein, wenn Versuchung Dich
+anfocht, denn Du stand'st allein und stritt'st nur f&uuml;r das
+nackte Leben! &#8212; er aber, Oberhaupt eines gro&szlig;en k&uuml;hnen
+Unternehmens, gew&uuml;rdigt des Vertrauens der ganzen Welt,
+verantwortlich f&uuml;r das Schicksal von Tausenden, er, durch
+ungeahnten Umschwung der Zeiten, durch fehlgeschlagene
+Spekulationen pl&ouml;tzlich in die rathloseste Lage getrieben, &#8212; Furien
+der Schande hinter sich, unverschuldeten Untergang
+vor sich sehend, &#8212; mu&szlig; lachen, um sein blutendes Herz zu
+verbergen, mu&szlig; von Gl&uuml;ck prahlen, gl&auml;nzende Feste veranstalten,
+seinen zweifelnden Freunden schmeichelnd die Hand
+dr&uuml;cken, um nicht zu verrathen, da&szlig; Ungl&uuml;ck ihn heimsucht,
+mu&szlig; R&auml;nke spinnen, Unredlichkeiten und Trug begehen, um
+ein Mann von Ehre zu bleiben!&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Mir wird es helle im Busen! &#8212; Ihr Bekenntni&szlig;
+bringt mich dem armen Herren n&auml;her als je!&nbsp;.&nbsp;. Er
+hatte ein zu gutes, zu ehrbares Gesicht &#8212; ah, es war unm&ouml;glich!
+nein es giebt keine Teufel &#8212; wir Menschen sind
+alle gleich gut und gleich schlecht, gleich wohlwollend und
+gleich &uuml;bel berathen, &#8212; nicht wahr, nur die Verh&auml;ltnisse
+stempeln uns zu Verbrechern!? O ich wei&szlig;, wie gro&szlig; ihre
+Macht ist! Dies Dokument bezeugt's zweifellos.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Personen im Nebensaal&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Womit vergelt' ich's Dir Marie!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Theurer Albert, wir m&uuml;ssen abbrechen,
+es giebt Besuch.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Zu Befehl, Herr Doctor.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Morgen sehen wir uns wieder. Du
+bist fortan mein bester Geselle. Lebe denn wohl.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ueberfl&uuml;ssiger Wunsch! &#8212; Das Leben ist ja
+die H&ouml;lle. (Beide nach verschiedenen Seiten ab.)</p>
+<br />
+
+<h4>Neunte Scene.</h4>
+
+<p>[Transkriptionsanmerkung: Die merkw&uuml;rdige Scenennummerierung ist 1:1 aus dem Original &uuml;bernommen.]</p>
+
+<p><b>Blashammer</b> eine Zeitung haltend. <b>v. Zitterwitz</b>, beide
+H&auml;nde gefaltet, das Haupt gesenkt. <b>Der Doctor</b> mit verwunderter
+Miene. Einer hinter dem andern in gewissen Abst&auml;nden.
+Sie machen im Saal langsam die Runde.</p>
+<br />
+
+<p><b>Blashammer</b> (nach einer Pause). Das Schwei&szlig;tuch
+ging mir wohl in der B&ouml;rse verloren&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Bedienen Sie sich des meinen. &#8212; </p>
+
+<p><b>Blashammer</b> (nimmt des Doctor's Tuch, reibt sein Gesicht
+und wirft sich in einen Sessel.)</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> &#8212; Es mu&szlig; etwas Erschreckliches vorgefallen
+sein &#8212; indessen, wenn's nur nicht meine gute Adelgunde
+betrifft&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Das arme Herz! &#8212; Ich w&uuml;nschte,
+der Tod h&auml;tte sich Ihrer erbarmt!&nbsp;.&nbsp;. Welcher Zukunft geht
+sie entgegen! oh, oh, oh!&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Sie fl&ouml;&szlig;en mir Angst ein.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Das Schicksal stellt jetzt eine gro&szlig;e
+Frage an Sie.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ich werde hoffentlich Kraft genug besitzen,
+sie zu l&ouml;sen.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Wir wollen's erproben!</p>
+
+<br />
+
+<h4>Zehnte Scene.</h4>
+
+<p><b>Die Vorigen. Questenberg.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Questenberg.</b> .&nbsp;&nbsp;.Ihr lie&szlig;et mich auf eine ersch&uuml;tternde
+Nachricht vorbereiten, &#8212; was giebt's, meine Freunde?</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Lies hier unsere Zeitung unter dem
+Datum von Neapel.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Krieg? Handelsst&ouml;rungen? Schiffbr&uuml;che?</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Lies, lies!</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (lesend). &#8222;Neapel, den siebenten Juni.
+Vorgestern nahm unser Kriegsdampfer, K&ouml;nig Ferdinand,
+einen auf der H&ouml;he von Palermo kreuzenden Dreimaster gefangen,
+dessen volle Ladung von Kriegswaffen an die Revolution&auml;re
+der Insel eingeschmuggelt zu werden bestimmt war,
+was die beim Capitain vorgefundenen Papiere zum Ueberflu&szlig;
+beweisen. Das Ereigni&szlig; macht gro&szlig;es Aufsehen, da Herr
+Banquier B. zu N., welcher bisher des h&ouml;chsten Vertrauens
+der K&ouml;niglichen Regierung geno&szlig; und erst k&uuml;rzlich von ihr
+mit einem Auftrage f&uuml;r ein und eine halbe Million beehrt
+wurde, der Unternehmer dieser bedauernsw&uuml;rdigen Expedition
+ist. &#8212; Es klingt wie eine Verleumdung.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Meine Gl&auml;ubiger schieben den Artikel
+neidischen Concurrenten in die Schuhe&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ich m&ouml;chte es auch thun.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Blashammer, summt's von Ohr zu
+Ohr an der B&ouml;rse, soll mit den Feinden der Ordnung im
+geheimen Bunde stehen?! Er, ein Liebling und Rathgeber
+von Ministern und F&uuml;rsten, liefert an Mazzini's, Garibaldi's
+und allen Ausbund der Menschheit &#8212; Waffen?!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> 's ist unglaublich!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> F&uuml;r den Gewinn einiger rostigen
+Heller verwagt der gro&szlig;e Blashammer Ehre und Existenz!?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Wer durfte es von ihm denken!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Niemand &#8212; wehe dem, der's that!
+Und nun frag' ich, Questenberg, woher kommt's, da&szlig; es
+wahr ist?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Der Mensch hat seine Mysterien!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Diese Briefe &uuml;berbrachte mir die Post.</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (den gr&ouml;&szlig;esten entfaltend). Vom neapolitanischen
+Ministerium&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Ich verstehe das Italienische nicht,
+doch lese ich zwischen den Zeilen, da&szlig; man den Auftrag f&uuml;r
+die anderthalb Millionen wieder abbestellt.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Der bereits ausgef&uuml;hrt und zur Absendung
+fertig! &#8212; Es sind die kostbarsten Gewehre, Karabiner
+und Pistolen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Wer von den Potentaten kauft sie Dir
+jetzt ab!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ich falle bei ihnen in gerechte Ungnade.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> <i>Eo ipso</i>, Herr Schwiegerpapa, fallen
+Sie dem Umsturz in die Arme.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ja, gleich Ihrem Vater.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> &#8212; Ich an Ihrer Stelle bes&ouml;nne mich
+nicht lange, sondern strebte den Schaden schnell wieder gut
+zu machen.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Wodurch?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Pah, durch eine zweite Expedition nach
+Sicilien.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ich soll noch ein Schiff verwetten!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Sie besitzen ein ganzes Dutzend &#8212; da
+kann's Ihnen auf ein oder zwei nicht ankommen.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Danke bestens.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ein schlechter Spieler, den ein erster
+Verlust entmuthigt.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ach, best&uuml;nde er nur in einem Schiff!
+aber &#8212; &ouml;ffne den andern Brief, Questenberg, 's ist das
+Lebewohl des Capitains. &#8212; Der gute Mann mu&szlig;te f&uuml;r mich
+sterben!&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (den Brief entfaltend und schnell zur&uuml;ckgebend).
+Leichtsinn, Leichtsinn!</p>
+
+<p><b>Der Doctor</b> (lachend). Was besagt das, Herr Schwiegerpapa!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Sapperment, au&szlig;erordentlich viel.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Hat ein Capitain h&ouml;heren Werth f&uuml;r
+Sie als ein Schifflein?!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ein Capitain ist doch ein Mensch&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ihr Ebenbild! hat Vernunft, Verstand,
+Gewissen gleich Ihnen und alles was er thut, mit sich selber
+auszumachen.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ich lass' es gelten.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Bringt ihm nun eine Fahrt nach Sicilien
+den Tod, so ist's seine eigene Schuld.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Meinetwegen.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Warum gab er sich Ihnen als williges
+Werkzeug hin?!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ja, f&uuml;r solche wahnsinnige Unternehmung!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Warum, sage ich?!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Er h&auml;tte es unterlassen k&ouml;nnen!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Sehen Sie, eben weil er's h&auml;tte unterlassen
+k&ouml;nnen, eben weil er sein eigener Herr und Meister
+war, eben deshalb mu&szlig; er Ihnen gleichg&uuml;ltiger sein als das
+Schifflein sammt der Waare, welche Sie ihm anvertrauten.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Wenn ich mich recht besinne, so ist er
+mir auch gleichg&uuml;ltiger.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Bravo!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Da gab ich ihm doch ein Schreiben
+mit, einen Talisman, der ihn vor jeder Gefahr sch&uuml;tzen
+sollte&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Weniger ihn, als Ihr Schifflein und
+die Waare.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Laut desselben w&uuml;rde man die Waffen
+als die f&uuml;r Neapel bestellten betrachtet und das Schiff als
+verirrt oder verschlagen von Palermo ungehindert fortgelassen
+haben.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Sie ersch&ouml;pften den Born aller List!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Verlasse man sich auf fremde Menschen!
+Wo's ihrem unbegrenzten Vortheil nicht gilt, wo sie
+nicht ganz eigene Gebieter, da sind sie ohne Genie, ohne
+Talent, ohne Vorsicht&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> &#8212; selbst bei Gefahr Ihres Lebens!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ich machte die Erfahrung schon oft,
+wollte es jedoch nie glauben!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Sie h&auml;tten nur sagen sollen, Capitain,
+es geht auf halb Part, benehmt euch klug, seid pfiffig&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ah, der Teufel lie&szlig; mich das nicht
+sagen!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Nicht wahr?</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ja, ja, h&auml;tte ich das gesagt, so
+k&ouml;nnten wir Ihrem Vater morgen die Gl&auml;ubiger vom Halse
+schaffen!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> &#8212; &#8212; F&uuml;r morgen k&ouml;nnen Sie die
+Aussteuer nicht zahlen?</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Wohl that ich's schon kund.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Nicht f&uuml;r &uuml;bermorgen denn?</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Nicht f&uuml;r &uuml;bermorgen &uuml;ber funfzig
+Jahr.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Was? solche Wunden schl&auml;gt der Verlust
+des winzigen Schiffleins Ihrem Verm&ouml;gen, Ihrem Credit!?</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ja mein Guter, nach dem gewissenhaftesten
+Calc&uuml;l. &#8212; Ich bin ein ruinirter Mann!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Sie verrechneten sich vielleicht.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ich mich verrechnen?! ah, da&szlig; der
+Himmel mir erspare dies Sie zu fragen!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Papa, was denken Sie?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Nichts mein Sohn.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Wo suchen wir jetzt unser Heil!</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (deutet schweigend nach unten, als nach
+dem Grabe, w&auml;hrend der Vorhang f&auml;llt).</p>
+
+
+
+<hr style='width: 65%;' />
+<a name='Vierter_Akt'></a><h2>Vierter Akt.</h2>
+
+
+
+<hr style='width: 65%;' />
+<a name='Abtheilung_4I'></a><h3>Abtheilung I.</h3>
+
+<p>Vor der H&uuml;tte des Vater Ziemens.</p>
+
+<br />
+
+<h4>Erste Scene.</h4>
+
+<p><b>Marie. Frau Ziemens.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Mein Kind, wohin eilst Du, &#8212; bleib'
+in der H&uuml;tte.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> La&szlig;' mich nur, ich suche die sch&ouml;nen Blumen,
+die ich verlor.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Welche sch&ouml;nen Blumen?</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Am neust&auml;dter Garten auf der Wiese pfl&uuml;ckten
+wir sie ja &#8212; ich hatte die ganze Sch&uuml;rze voll.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Du tr&auml;umst, Kind &#8212; &#8212; Entstiegst
+Du nicht eben dem Federbett! &#8212; Komm' zur&uuml;ck, die Luft
+weht kalt.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Bin ich denn krank?</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Ein furchtbares Fieber ras't seit
+Mitternacht in Deinem Blut.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> M&uuml;tterchen, nie im Leben f&uuml;hlt' ich mich so
+gesund! Klarer als die freundlich strahlende Sonne ist mein
+Geist, frischer als die thautrunkenen Zweige sind meine Glieder.
+Ich w&uuml;nschte Musikanten, fr&ouml;hliche Gesellschaft, einen
+vollbesetzten Tisch, um zu singen und zu springen wie bei der
+Hochzeit.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Du erinnerst Dich nicht Deines
+Wehs vor einer Stunde.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Wir gruben im Garten Gem&uuml;se und kamen
+auf Albert &#8212; Du schaltst ihn einen charakterlosen Buben,
+der feige den R&uuml;cken kehrte, nach dem er mich an den Abgrund
+des Verderbens gebracht &#8212; Ich litt es nicht, f&uuml;hlte
+mich verletzt&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Das geschah gestern.</p>
+
+<p><b>Marie</b> (erstaunt). Vor einer Stunde &#8212; </p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> &#8212; strittst Du mit der H&ouml;lle, nicht
+mit mir. Ach, kein ehrbares M&auml;dchen hegt Gedanken &#8212; </p>
+
+<p><b>Marie.</b> Welcher Art?</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Schweigen wir davon.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> M&uuml;tterchen, Du erschrickst mich.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Der Name des jungen Questenberg
+lag bedeutungsschwer auf Deiner Zunge &#8212; Viel sprachst
+Du von einem Brief, den er an Dich geschrieben &#8212; Wie
+wird Dir &#8212; Mein Kind!</p>
+
+<p><b>Marie</b> erbla&szlig;t und droht umzusinken.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens</b> (nimmt sie in die Arme). &#8212; Was hast
+Du auf Deinem Gewissen!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> &#8212; 's ist &uuml;berstanden; die schwache Natur
+hilft mir &#8212; &#8212; Du bist auf alles vorbereitet &#8212; hier, lies
+den verh&auml;ngni&szlig;vollen Brief. &#8212; &#8212;</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> &#8212; Mir dunkelt's vor den Augen.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Albert erhielt die Stellung eines Werkmeisters
+um &#8212; um meiner Ehre Preis! &#8212; &#8212; Keinen Laut
+tr&uuml;bseligen Jammers; entscheide kurz, wodurch mein Verbrechen
+zu s&uuml;hnen.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Ich lasse den Himmel walten.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Uebe Gerechtigkeit, da&szlig; Du Antheil am Himmel
+hast, er ist die Liebe des Guten.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Du richtetest Dich selber schon &#8212; </p>
+
+<p><b>Marie</b> (schnell einfallend). Ohne Ziel meiner Schuld &#8212; Ich
+bedarf einer Autorit&auml;t!</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Die findest Du im Schoo&szlig; der
+Kirche.</p>
+
+<p><b>Marie</b> (mit st&uuml;rmischer Leidenschaft). Mutter, Mutter,
+niemandem vertrau' ich mehr als Dir! Nur Du, nur Du
+verstehst mein Herz, schaust die labyrintischen F&auml;den meines
+Schicksals, f&uuml;hlst was mich in's Verderben trieb und kannst
+allein &#8212; </p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Du verlorst den Glauben an des
+Priesters erl&ouml;sende Macht?</p>
+
+<p><b>Marie</b> (z&auml;rtlich). Weil ich Dich lieben und sch&auml;tzen
+lernte als meinen obersten Wohlth&auml;ter.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Lehnst Dich auf gegen unsere urheiligsten
+Satzungen!</p>
+
+<p><b>Marie</b> (bitter). Sie helfen mir so wenig als dem
+Blinden &#8212; die Brille.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Herr mein Gott! &#8212; Nun erst begreif'
+ich, wie tief Du sankst &#8212; &#8212; Um die letzte St&uuml;tze der
+Noth brachte sie der Jugend vernunftlose Leidenschaft! Kein
+Sakrament, keine Messe, kein Spruch geweihter Priester erbaut
+sie mehr!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Nur Thaten vers&ouml;hnen, was das Herz verschuldet,
+Thaten, denen des Sch&ouml;pfers Lob vernehmbar t&ouml;nt:
+Friede sei mit Dir, Du bist gerettet! &#8212; Gieb mir eine
+Religion, o Mutter, die Entschl&uuml;sse fassen lehrt, einen Priester,
+der rathet, zeitliches Elend, der Zukunft Fluch vom
+Haupte abwenden, einen Freund, dessen pers&ouml;nliche W&uuml;rde
+mich ungetheilt erf&uuml;llt, der mich ersch&uuml;ttert durch seiner
+Gr&uuml;nde Aufrichtigkeit, erhebt und fortrei&szlig;t durch den Zauber
+seines Beispiels! &#8212; Ach, ich irrte in eine W&uuml;ste der Finsterni&szlig;,
+und verschmacht' im dunklen Drang nach Entscheidung!
+Dem stolzen Adler &auml;hnlich, der, gel&auml;hmten Fittich's
+im Staube sich windend, vergebens die H&ouml;he erschaut, wo
+seine Heimath ist, lieg' ich zu Deinen F&uuml;&szlig;en! Sch&uuml;tze mich! &#8212; Sogleich
+erscheint Albert, o Mutter, willens in's Joch,
+das die Schw&auml;che der Menschheit, unsere Schmach, ihm aufb&uuml;rdet,
+sclavisch sich zu f&uuml;gen &#8212; Mu&szlig; ich ihm folgen?</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> R&auml;thselhafte Kranke, unbegreifliche
+Schw&auml;rmerin.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Mu&szlig; ich &#8212; ?</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Was w&auml;re Dein Loos, wenn Du
+nicht m&uuml;&szlig;test?!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> .&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.Der Tod.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Und unser, der armen Eltern Loos?! &#8212; &#8212; Verdienten
+wir das um Dich!</p>
+
+<p><b>Marie</b> (st&uuml;rzt mit einem Schrei in sich zusammen). &#8212; &#8212; F&uuml;hr'
+mich nach jenem Ruhesitz&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Seh' ich recht, so naht
+der Gef&uuml;rchtete &#8212; Ersehnte! Er ist's! &#8212; Ich gleiche dem
+bedr&auml;ngten Piloten in Sicht des winkenden Ports &#8212; doch
+vergebens bewegt er Ruder und Steuer: immer r&uuml;ckw&auml;rts
+st&uuml;rmt ihn das unerbittliche Meer.</p>
+
+<br />
+
+<h4>Zweite Scene.</h4>
+
+<p><b>Die Vorigen. Albert.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Albert.</b> Gr&uuml;&szlig;' euch Gott, meine Theuren.</p>
+
+<p><b>Marie</b> (kehrt ihm entsetzt den R&uuml;cken).</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens</b> (erwiedert seinen Gru&szlig; mit sch&uuml;chterner
+Verbeugung).</p>
+
+<p><b>Albert</b> (erschrocken stehen bleibend). Was ist das! &#8212; Frau
+Mutter, dies Papier verk&uuml;nde Ihnen, weshalb ich
+komme&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens</b> (damit in die H&uuml;tte).</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Stumm enteilend und betroffen, als w&uuml;&szlig;te
+sie schon alles &#8212; War die Furcht prophetisch, welche mich
+z&ouml;gern lie&szlig; bis heute fr&uuml;h? Sag' an M&auml;dchen, wie fass'
+ich &#8212; </p>
+
+<p><b>Marie</b> (reicht ihm des Doctors Brief).</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Willst Du schriftlich zu mir reden? &#8212; Ha! &#8212; Der
+junge Herr ging schneller als ich&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. (Nachdem er fl&uuml;chtig
+gelesen, unwillig mit dem F&uuml;&szlig;e stampfend). Ueberfl&uuml;ssige Diplomatie! &#8212; &#8212; Aber
+wie fein! wie herablassend im vornehmen
+Gewande des Stolzes! welche unsichtbar sichtbare
+Reue! er will nicht kriechen, will seiner Stellung nichts vergeben
+und doch den Erkenntlichen spielen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. &#8222;Die tr&uuml;ben
+Erfahrungen seines Lebens verleiteten ihn zur gro&szlig;en T&auml;uschung;
+bis jetzt h&auml;tte er unter Bettlern keine Menschen erblickt&#8220; &#8212; Ei,
+ei!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Zu viel &uuml;berschwemmendes Lob &#8212; zu
+viel, auf einen Elenden, der die Jungfrau des Himmels
+eitlen Zwecken opfern, ihr feige, ehrlos Lebewohl sagen
+konnte! &#8212; (Sich die Hand vor die Augen haltend.)</p>
+
+<br />
+
+<h4>Dritte Scene.</h4>
+
+<p><b>Die Vorigen. Die alten Ziemens.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Mein guter, guter Albert.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Wer ruft mich? &#8212; Mein Vater!</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Wo bist Du? Komm, komm. &#8212; Sag'
+mir doch, wo er ist?</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Dich macht die Freude blind &#8212; Da,
+da hast Du ihn.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> In meine Arme, Himmelsbote &#8212; Noch
+kommst Du zur rechten Zeit, noch findest Du sie bei
+uns, noch &#8212; &#8212; Du bebst zur&uuml;ck? Welche finstere, verzweifelte
+Mine?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Armer Vater!</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Melancholische Seufzer &#8212; Bringst
+Du meinem T&ouml;chterchen keinen Trost? Dies Papier verbrieft
+und besiegelt &#8212; </p>
+
+<p><b>Albert.</b> Vergr&ouml;&szlig;ert ihre Pein.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Ei, ei, hatte sie Wahrsagergabe
+vergangene Nacht?&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Lass' mal sehn &#8212; Ist sie im Garten?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Hier sitzt sie &#8212; erstarrt von des Geschicks
+Meduse.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Was, was! um Gotteswillen &#8212; Kinder,
+Kinder, ihr werdet nichts B&ouml;ses&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. M&uuml;tterchen,
+Du scheinst alles schon zu wissen.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Die Kinder sind n&auml;rrisch.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Durch welche Mittel erweichten
+sie so schnell des Herren kaltes Herz?</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> 's ist einfach.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Erz&auml;hle &#8212; sei so gut.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Erinnerst Dich noch wohl, da&szlig;
+Marie fr&uuml;her, verstehe recht, bevor sie Albert kannte &#8212; </p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Ich versteh'.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> &#8212; ein wenig entz&uuml;ndet von dem
+jungen Doctor ward &#8212; </p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Und der junge Doctor von ihr.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Dies n&uuml;tzte die Ungl&uuml;ckliche in ihrer
+Noth. &#8212; </p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Meine Ahnung!</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens</b> (ihm den Brief gebend, welchen Albert in
+seiner Hand h&auml;lt). Lies aber den Brief hier, den der vom
+braven Albert schrecklich Entt&auml;uschte nun reum&uuml;thigst an sie
+richtet. Aus ihm erhellt, da&szlig; Marie in seine th&ouml;richten Bedingungen
+nur listig willigte und ihre Ehre rein blieb.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens</b> (sich weigernd den Brief zu nehmen).
+Dessen &#8212; dessen bin ich gewi&szlig;.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens</b> (zudringlich). Erbaue Dich an der
+herablassenden, schmeichelhaften Sprache.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens</b> (nimmt; nachdem er gelesen und die
+Kinder mit schmerzhaften Blicken betrachtet). Ebenb&uuml;rtig an Geist
+und Gef&uuml;hl steht Ihr Euch gegen&uuml;ber; ein Gedanke, eine
+Liebe paart Eure Herzen; Euch fehlt zur Gl&uuml;ckseligkeit nichts!
+und nun, was ist's, da&szlig; sich feindlich zwischen Euch stellt,
+Eure Harmonieen mit rauher Hand verstimmt?! Der Menschheit
+Jammer, des Wahnes Schreckgestalt? das kl&auml;gliche Gebilde
+alles Zeitlichen, in das Geburt und Grab Euch mit
+verwebt?! Weh, seid Ihr verloren &#8212; Ihr seid &#8212; und
+keine Zufluchtsst&auml;tte sehe ich mehr, kein Ziel f&uuml;r Eure
+W&uuml;nsche?! Die Gottheit selbst versagt Euch Schutz?!
+(Kleine Pause.) Hoch geht das wilde Meer, der Hoffnung
+starker Kiel zerschellt und trostlos an die n&auml;chste Planke festgeklammert,
+treibt Euch des Schicksals finstre Welle auseinander!</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Unseliger, trankst Du noch nicht
+genug den bittern Leidenskelch?!</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Was w&uuml;nschest Du, da&szlig; ich den
+Edelm&uuml;th'gen rathe?</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Sich den Verh&auml;ltnissen zu f&uuml;gen!</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Der Schande und des Ekels?
+Wider innere W&uuml;rde? &#8212; Weib!</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> H&auml;tt' ich es einst gethan, h&auml;tt' ich
+der Zeit Gebieterstimme einst gehorcht, so ruhte ich die
+matten Glieder jetzt in schimmernden Pal&auml;sten, s&auml;ugte an
+des Reichthums voller Brust der Jugend unbefangene Freuden
+und hegte ein T&ouml;chterchen im Schoo&szlig;, der ersten Fr&uuml;hlingsbl&uuml;the
+gleich, so frisch und sch&ouml;n! Der gro&szlig;en Blashammer,
+von Zitterwitze und Questenberge waren viele, die mit wohlverbrieftesten
+Vertr&auml;gen um meine Freundschaft buhlten.
+Eigensinnig aber pochte ich auf meinen guten Stern, der,
+vom protestant'schen Schw&auml;rmergeist bereits verdunkelt, mir
+die Wege ungekr&auml;nkter Tugend leuchten sollte. Wahrlich, er
+hat sie mir geleuchtet! Fantastisch ging's berg auf berg ab,
+&uuml;ber Stock und Stein bald links, bald rechts. &#8212; Weit hinten
+blieb der selige Tag! Und ob von oben, unten, kreuz und
+quer des Geistes feur'ges R&auml;cherantlitz warnend mir erschien &#8212; warst
+Du nicht umzustimmen! Taub bliebst Du meiner
+Liebe z&auml;rtlichstem Gebot, sangst: &#8222;Ein' feste Burg ist unser
+Gott, ein' starke Wehr und Waffen&#8220;&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Ja, blicke nur
+besch&auml;mt &#8212; er half uns frei aus aller Noth, setzte uns auf
+einen weichen Pfuhl, regnete Himmelsmanna und l&auml;&szlig;t's uns
+wohlbehagen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Da&szlig; diesem l&uuml;gnerischen Streben der
+Stab gebrochen werde, &#8212; in mir das letzte Opfer ihm gefallen!&nbsp;.&nbsp;.
+Ein eitel, ein verwerflich Gut ist ja das Leben
+und nicht der M&uuml;he werth es zu erhalten! Gl&uuml;cklich alle,
+die's leicht erfassen, die schlau, verwegen, k&uuml;hn die wenigen
+K&ouml;rnlein lautern Goldes aus seinem Schacht zu stehlen
+wissen!&nbsp;.&nbsp;. Ich bin m&uuml;de sein morsches Kreuz noch l&auml;nger
+fortzutragen. Der Erfahrung langgesponnener Faden h&ouml;re
+auf der Wahrheit undankbare Spule zu bewegen; er rei&szlig;e,
+eine neue Zeit beginne unsern Kindern! Litten wir zu ihrem
+Frommen, so bin ich ausges&ouml;hnt, &#8212; vergebe den Gewissenlosen,
+die als Spielball schn&ouml;den Eigennutzes, lachend von
+Hand zu Hand uns warfen, bis wir verbraucht, in ihren
+dumpfen W&ouml;lbungen, bei Lumpen einen Gnadenplatz erhielten.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> So h&ouml;rt' ich Dich noch nie! &#8212; Welchem
+f&uuml;rchterlichen Zweifel unterjochte das Elend Dein
+Herz! &#8212; Hast Du kein Blut mehr in den Adern; zehrte die
+heimliche Schlange das Lebensmark Dir aus und brichst nun
+morsch zusammen, gleich dem Ger&uuml;st des stolzesten Tempels,
+von der unsterblichen Himmelsflamme vergl&uuml;ht!?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ehrw&uuml;rd'ger Greis, vergebens ringen ewige
+Gesetze die dunkle Macht des immer Wechselnden zu brechen,
+vergebens, ihrer hei&szlig;ersehnten Wohlthat den schwachen Sterblichen
+zu unterwerfen! Wie es gewesen seit f&uuml;nftausend
+Jahren wird es verbleiben alle Zeit. Der Gute wird gewinnen
+und verlieren, wird, selber sich in's B&ouml;se kehrend,
+aus edlem Eifer fort und fort sein &auml;ltres Werk dem j&uuml;ngeren
+zum Opfer bringen und nie erfahren, woran er ist, was er
+zum Heil, zum Unheil eigentlich gestiftet. Ich tret' deshalb
+auf der Verzagten Seite, die abgeh&auml;rmt vom blassen Gram
+des sittlichsten Entbehrens, um ihres Lebens sch&ouml;nsten Inhalt
+sich betrogen f&uuml;hlt und mir nun weise r&auml;th, die Welt zu
+nehmen wie sie ist, nicht wie sie sollte sein, &#8212; dem Zufall
+zu vertrau'n und dem Verstand, der reich an Kenntni&szlig; und
+an List, das Netz nur auswirft wo's zu fischen giebt, im
+Uebrigen Gott walten l&auml;&szlig;t, die Herzenskammern wohl verriegelt,
+das Christliche, die allgemeine Br&uuml;derschaft, Freiheit
+und Gleichheit blos als Mittel conservirt, (l&auml;chelnd) &#8212; als
+Mittel zur Umsch&uuml;ttelung, wenn im spirituosen Zauberbecher
+der s&uuml;&szlig;e Genius sich zu Boden senkte&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Ich h&auml;tt's schon
+lange wissen sollen und anders st&uuml;nd' es jetzt! Die Nemesis,
+des Irrthums strenge R&auml;cherin, w&auml;r' nicht beschworen, ihr
+flammendes Gescho&szlig; auf uns zu schleudern!</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Beim Himmel, nein!</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Erforscht' ich je Dein Herz, so
+wird es schwer Dir fallen, sie zu vers&ouml;hnen.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ich mach's getreu den klugen F&uuml;chsen nach,
+die sich aus Eifer f&uuml;r das allgemeine Wohl in einen frommen
+Schaafpelz h&uuml;llen, Gesangbuch, Katechismus, Bibel unterm
+Arm, dem&uuml;thigen bu&szlig;fertigen Schritt's allt&auml;glich nach dem
+Kirchlein schleichen und dann, wo es auch sei, in lustiger
+Gesellschaft, auf freiem Markt, im dunklen B&ouml;rsenraum, ein
+jedes W&ouml;rtlein ihres s&uuml;&szlig;en Odems mit Priesterbalsam w&uuml;rzen
+und gottgef&auml;lligen Spr&uuml;chen, als wie &#8222;unrecht Gut gedeiht
+nicht; Jedem das Seine; ehrlich w&auml;hrt am l&auml;ngsten; selig
+die reines Herzens sind&#8220; &#8212; </p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Albert, Albert!</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Lass' ihn!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Der Erfolg wird lehren, Vater. Ich hoff'
+in wenigen Jahren ein Mann zu sein, dem die Ehrw&uuml;rdigen
+der Stadt und alle Freunde guter alter Ordnung ein
+schmeichelhaftes Seitenblickchen zollen.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> O w&auml;r' mein Name dann bereits
+vergessen!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Menschenha&szlig;, Eigend&uuml;nkel, Ehrgeiz, Selbstsucht,
+Neid &#8212; unter dem Hute der Scheinheiligkeit geschickt
+versteckt, bilden die kardinale Tugend der allgerechten christlichen
+Liebe, welche Hirten zu K&ouml;nigen erhebt und die Pforten
+des festesten Gewissens nach Willk&uuml;hr &ouml;ffnet und schlie&szlig;t.
+Durchdenken Sie's nur tief, mein Vater; sie ruht auf sicherern
+S&auml;ulen als Ihr Glaube an &#8212; an &#8212; ich wei&szlig; nicht woran!</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Aus der Seele mir gesprochen.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens</b> (zu Marie). Erhebe Dich mein Kind.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Wer die Welt mit Deinen Augen
+sieht, mu&szlig; unsrer echt katholischen Kirche sich zu F&uuml;&szlig;en legen.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Sie ist die einzige Br&uuml;cke zum verlornen
+Paradies.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Traun, ich halte Dich beim Wort.</p>
+
+<p><b>Albert</b> (ihre Hand sch&uuml;ttelnd). Was thu' ich nicht um
+meines Engels Frieden!</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Willst Du mit Deinem Vater in
+die H&uuml;tte?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Weilt! auch dort ras't der Orkan; Ihr findet
+keinen stillern Platz f&uuml;r sie als hier, an meiner Brust! &#8212; Ich
+beschw&ouml;re Euch, weilt!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Fasse &#8212; halte &#8212; leite mich, Vater&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Geht Dir der Athem aus auf halbem
+Wege?! &#8212; Die Bagatelle, Vater, welche Euch erz&uuml;rnt, bleibt
+in unserm und in Questenberg's Interesse den Lauschern
+fremd. &#8212; Wovor deswegen Anstand nehmen?! &#8212; Marie,
+kannst Du f&uuml;r ein Fantom, das Deine kranken Nerven spannt,
+den einz'gen Freund verachten, welchen die Natur, das
+Schicksal Dir gesandt!</p>
+
+<br />
+
+<h4>Vierte Scene.</h4>
+
+<p><b>Frau Ziemens. Albert.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Begieb Dich, Albert. &#8212; Gewalt
+st&uuml;rmt nicht die Schranken ihres Herzens.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Memme! Memme!</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Geduld, mein theurer Freund.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ehrt sie die Tugend mit Verdammni&szlig;! &#8212; &#8212; Oder
+denkst Du, ich bin ein Sclav' des Elends, nahm das
+schn&ouml;de Geschenk ohne Bewu&szlig;tsein von Verdienst? Auf zu
+Questenberg, Memme; dort h&ouml;r', welch' christlich Werk den
+Bettelstolz der plumpen Welt durch mich erh&ouml;ht?!</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Begieb Dich. (Die Scene verdunkelt
+sich etwas.)</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Wo ist sie? &#8212; fort &#8212; sie ist fort?! &#8212; Ihr
+war's m&ouml;glich &#8212; sie konnte &#8212; Ich allein! grausam &uuml;berliefert,
+&uuml;berlassen der H&ouml;lle?! &#8212; Das endet nimmer gut,
+bleichsichtige Giftmischerin &#8212; (Ein Messer ziehend.) Teufel
+und Engel tauschen ihre Masken &#8212; die sanftm&uuml;thige Taube
+wird zur Hy&auml;ne&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Wohin Albert?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ihr die Schande k&uuml;rzen!</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> H&uuml;lfe! H&uuml;lfe! Weh, mein Kind!</p>
+
+<p><b>Albert</b> (nachdem er sich losgerungen und bis an die Th&uuml;re
+des Hauses geeilt, &ouml;ffnet sich dieselbe pl&ouml;tzlich und in wei&szlig;em Gewande
+tritt ihm Marie entgegen). Gott &#8212; </p>
+
+<p><b>Marie</b> (feierlich). Hier hast Du mein Herz.</p>
+
+<p><b>Albert</b> (l&auml;&szlig;t zur&uuml;ckschaudernd das Messer fallen). Gott &#8212; entfloh'st
+Du meiner Brust!&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Albert, Albert, jede That hat ihr Gericht!
+(verschwindet.)</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Besinne Dich, guter Sohn. (Sie
+st&uuml;tzt ihn, und er steht geschloss'nen Auges von Schmerz erstarrt.
+Pause. Die Scene erhellt sich wieder.)</p>
+
+<p><b>Albert.</b> &#8212; &#8212; Mildw&auml;rmend durchbricht die himmlische
+Sonne den n&auml;chtigen Nebel, froh athme ich auf: &#8212; es
+war nur ein Traum, ein f&uuml;rchterlich geheimni&szlig;voller
+Traum&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Vergeblich s&auml;nn' ich ihn zu deuten &#8212; drum
+sei er schnell, schnell vergessen!</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Vertrau' der Zeit, die uns mit
+Klugheit r&uuml;sten wird und Mitteln, die Thorheit zu besiegen.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Welch' Gesang &#8212; ? Der wilde Klaus!</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Er kommt hierher &#8212; schon winkt
+er uns. (Geschrei aus der Ferne.)</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Immer derselbe sorglose lustige Bube! Und
+wenn's schon sechs Tage nichts Warmes gab, die feuchtkalte
+Nacht ihm ein sch&uuml;tzend Dach versagte &#8212; </p>
+
+<br />
+
+<h4>F&uuml;nfte Scene.</h4>
+
+<p><b>Die Vorigen. Klaus.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Klaus</b> (singend). So leben wir, so leben wir, so leben
+wir alle Tage, so leben wir alle Tage, in &#8212; <i>Bon jour
+monsieur, madame</i> &#8212; Wir nicht hatten <i>depuis long-temps</i>
+die Vergn&uuml;ken &#8212; <i>Re&ccedil;evez mes compliments</i>.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Was bringst Du, altes Wrack? &#8212; </p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Eine weltersch&uuml;tternde Nachricht&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Es wird
+&uuml;ber unser <i>pass&eacute;</i> endlich Justiz gehalten.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Wie Du wei&szlig;t, war ich noch nie in Frankreich;
+sprich daher ordentlich deutsch.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> <i>Le plaisir de vous voir</i> mir haben verr&uuml;ckt
+die Kopf und lassen <i>oublier notre belle langue allemande</i>&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Du kommst mich zum Besten halten.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> <i>Patience, monsieur</i>.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ich bin in der Stimmung Dich zu massakriren.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> <i>Mille pardons</i> &#8212; ich werde sprecken &szlig;o kut
+ik gann. N&uuml;ckst Euk &szlig;oll &szlig;ein verschw &#8212; w &#8212; wiegen! <i>Mon
+Dieu! ces maudits mots me coupent la</i> Kurkel &#8212; <i>j'&eacute;touffe</i>&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Wie gro&szlig; des Sch&ouml;pfers G&uuml;te an solchem
+Ungeheuer!</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Seine Fratzen sind unertr&auml;glich.
+(Sie will gehen.)</p>
+
+<p><b>Klaus</b> (ruft ihr schalkhaft in's Ohr). Albert wurde eine
+Million reich! &#8212; Eine Million! (Zu Albert.) Deine Erfindung
+bewundert ein gro&szlig;er, gro&szlig;er Mann &#8212; Nicht unser Muckerl&auml;ndchen &#8212; das
+freie g&ouml;ttliche Amerika erzeugte ihn. Schlekt
+nur er barlen duht <i>notre langue</i> und ik in dieser Stadt
+<i>de la sagesse chretienne</i> der Einzike <i>&agrave; trouver</i> welcher
+m&auml;chtik der Sprak <i>du monde</i>.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Ihr sagt von einer Million &#8212; </p>
+
+<p><b>Klaus</b> (mit einer Verbeugung). Bereits zur ersten Hypothek
+auf ein rentables Fabrikchen eingetragen &#8212; </p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Bei!?</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> &#8212; Frau Hoffnung! &#8212; Hier die Verschreibung.</p>
+
+<p><b>Albert</b> (den Brief lesend). Ew. Wohlgeboren &#8212; ihrem
+Besuch &#8212; schleunigst &#8212; erfreuen &#8212; Johnson &#8212; &#8212; Das
+ist ein Possenspiel.</p>
+
+<p><b>Klaus</b> (hinzuf&uuml;gend). Den traurigen Albert wider Willen
+zu erheitern.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Vergebliche M&uuml;he &#8212; zu sp&auml;t!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Weshalb dies wegwerfende Mi&szlig;trauen, he?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Warnt nicht die Welt vor Dir und nennt
+Dich bei dem rechten Namen.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Hum, sie hei&szlig;t mich einen Auss&auml;tzigen, nicht
+weil ich an der Haut leide, sondern weil sie mich den himmlischen
+Wirkungen ihres Lichts aussetzte. &#8212; Ziehe Dir das
+zu Gem&uuml;the, tiefdenkender, erhaben f&uuml;hlender, gro&szlig;herzig
+strebender Freund und st&uuml;rze Dich nicht eines Mi&szlig;verst&auml;ndnisses
+wegen aus der beseligenden Wolke des Christenthums
+auf die heidnische Erde. &#8212; Ich bin unschuldig wie das
+Lamm Gottes, das die S&uuml;nde f&uuml;r uns alle tr&auml;gt!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ja, ich that Dir Leides &#8212; </p>
+
+<p><b>Klaus</b> (die Hand sch&uuml;ttelnd, welche Albert ihm reichte). Auf
+da&szlig; mir einst vergeben werde! (schalkhaft mit frommer Miene)
+Ach, es steht jetzt viel in Deiner Hand, Albert, viel, viel!
+Mein Verdienst Dich zur Unsterblichkeit gef&ouml;rdert zu haben,
+belohnte sich wohl durch etliche tausend Th&auml;lerlein&nbsp;.&nbsp;. Zweitausend
+f&uuml;nf hundert stopften mir schon die Kinnbacken &#8212; aber
+dreitausend h&uuml;lfen noch meinen uners&auml;ttlichen Durst
+l&ouml;schen, &#8212; nach Ehren- und Ruhmesglanz! Das Doppelte
+von dreitausend w&uuml;rde mich inde&szlig; so recht <i>t&ecirc;te-&agrave;-t&ecirc;te</i> bei
+meinem Sch&ouml;pfer zur Tafel laden. Ich moderirte sachte &#8212; sachte &#8212; leise &#8212; leise &#8212; nach
+der reichen Tellerzahl mein
+roth-politisches Hei&szlig;hungerchen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. (Er geht auf den Zehen
+an eine Bank und setzt sich behutsam.) S&auml;&szlig;e dann, die Beinlein
+aufgesperrt, das B&auml;uchel t&uuml;chtig angem&auml;st', ein T&ouml;nnchen
+Bairisch an der Seite und jagte schwer jappend der Klugheit
+graue Nebel vor mir her. Bespr&auml;che hochgespannt des
+Staates G&uuml;t' und M&auml;ngel und balancirte &#8212; balancirte die
+Wahrheitslinie zwischen den Extasen, bis ich beruhigt mich
+zu Boden neigte &#8212; zu Boden, ach! den vielgeliebten, wo
+schon so mancher deutsche Ehrenb&uuml;rger &#8212; bescheiden seiner
+Heldenthaten &uuml;berm&auml;cht'gen Rausch verschlief!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ein frommer Wunsch.</p>
+
+<p><b>Klaus</b> (aufspringend). Erf&uuml;ll' ihn mir.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Bist Du des blinden Zufalls gottgesandter
+Bote, so sei gewi&szlig;, da&szlig; ich im heiligsten Gef&uuml;hl der Dankbarkeit
+mich eher selbst als Dich vergesse.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Hoppheisa juchhe! &#8212; Frau Mutter, werden
+Sie noch die Jungen anhetzen, Steine nach mir zu werfen
+und &#8222;wilder Klaus&#8220; zu schreien, he? Oder passire ich jetzt
+die Revue und bin ein anst&auml;ndiges Sch&ouml;ppschristel pfarrherrlicher
+Ehrbarkeit?</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Ich finde Ihr Benehmen mit Albert
+des besten Freundes w&uuml;rdig und gestehe, da&szlig; Sie mich
+au&szlig;erordentlich besch&auml;men.</p>
+
+<p><b>Klaus</b> (tanzt, klopft die Tasche und singt:)</p>
+
+Bei wem das Geld im Beutel klingt,<br />
+Die Seele aus dem Fegfeuer springt.<br />
+
+<p><b>Albert.</b> Halt, halt! noch klingt es nicht.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> So sind aber die Menschen! Weil mich die Jugend
+in einige verliebte dumme Streiche verwickelte, hatten
+sie nichts eiliger zu ersinnen, als ein &#8222;kreuzige, kreuzige!&#8220;
+mir auf den Buckel zu kreiden. Und so kam's, da&szlig; der b&ouml;se
+Feind moralisirender Heuchelei und eitler Schw&auml;che dies bei
+jeder Gelegenheit als verderbliche Waffe gegen mich kehrte,
+bis ich so tief in Mi&szlig;kredit sank, da&szlig; das w&auml;rmste aller
+christlichen Amphibien mir nicht mehr Herberge, Kost und
+Arbeit geben mochte. Ich w&auml;re gleich einem abgepeitschten
+Klepper an der Landstra&szlig;' elend verschmachtet, wenn der
+gute Genius des Rechts und der Billigkeit noch l&auml;nger die
+superkluge Theorie passiven Widerstandes gefeiert h&auml;tte. &#8212; 's
+ist ein verk&uuml;mmertes, feiges, gebrechliches Geschlecht, dem
+der Teufel mit jedem Athemzuge aus dem Halse stinkt!
+Brrr &#8212; fahr's nur ganz nieder zur H&ouml;lle! Th&ouml;richt, wer
+sich ihm widmet und f&uuml;r Freiheit wahrhaft schw&auml;rmt! &#8212; Gut,
+da&szlig; ich aus dem Gr&ouml;bsten bin!&nbsp;.&nbsp;. Ich, ich werde den
+Lumpen nun ein Konterfei mit Quark an die W&auml;nde malen
+und in's Ohr raunen, seht, das ist euer Spiegel und eure
+Hoffnung!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Hast Du solche Gesinnung, so zieh' ich mein
+gegebenes Versprechen zur&uuml;ck.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Albert &#8212; verzeih', da&szlig; ich ein Herz besitze,
+welches in Erw&auml;gung gewisser Dinge &uuml;bersch&auml;umt&nbsp;.&nbsp;. 's ist
+ein Krampf, der &#8212; der die Brust schn&uuml;rt und Gedanken
+mir eingiebt &#8212; Gedanken, Albert, ach! ich mag keine verrathen;
+die alte Frau k&ouml;nnte schamroth werden.</p>
+
+<p><b>Albert</b> (ihn an seine Brust dr&uuml;ckend). Steckt doch ein
+guter, guter Kerl in ihm! &#8212; Ja, Du kommst ein gottgesandter
+Bote, mich zu tr&ouml;sten und erheben, Du, Du &#8212; wer
+h&auml;tt's gedacht! mein tief versto&szlig;ner Bruder!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Ich an Deiner Stelle, Albert, &#8212; benutzte
+die Million <i>in spe</i> f&uuml;r M&ouml;rser und Bomben; w&uuml;rde Rekruten,
+r&uuml;stete ein standfest Heer &#8212; f&uuml;r Geld ist Alles feil,
+Pulver und Blei, Brandraketen und Feldmeister, Eid und
+Treue! &#8212; und er&ouml;ffnete dann eines sch&ouml;nen Morgens mit
+dem Hause Questenberg den Krieg; z&ouml;ge vor das Schlo&szlig;,
+verl&auml;se die christlichst angefertigten Artikel und fragte, ob
+man unsers Glaubens werden wollte &#8212; Wenn Nein die
+Antwort &#8212; bum, bum, pau, pau, piff, paff&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Der Gedanke
+elektrisirt mich, Albert. M&ouml;chte mich dabei in Glorie
+zeigen; m&ouml;chte als Herold im schwarzen Mantel mit rothem
+Kreuz, wei&szlig;prangenden Federhuts, staatsretterlich gekniffenen
+Gesichts, dem feinsten Fuchs beweisen, da&szlig; seine Kunst
+zu Ende&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Kann Dich der Geldsack begl&uuml;cken? Wozu
+n&uuml;tzt Dir ein Capital, das sich in's Riesige von Jahr zu
+Jahr vermehrt? Bist Du gew&ouml;hnt im S&uuml;ndenpfuhl des Reichthums
+vom Mark der Menschheit geistlos zu schmarotzen?
+Ich rathe Dir, leg's an auf Deines Herzens sichre Rente!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Du giebst mir herrliche Ideen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Ich
+werde Deinem Rath entsprechen, doch in meiner Weise.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Heil Brutus Dir!</p>
+
+<p><b>Albert</b> (den Brief nachlesend). Um zehn Uhr &#8212; 's ist
+jetzt die Zeit. Mich dr&auml;ngt's dem fremden G&ouml;nner aufzuwarten. &#8212; Frau
+Mutter, ein W&ouml;rtlein in Begleitung.
+(Mit ihr am Arm ab.)</p>
+
+<p><b>Klaus</b> (mit burlesken Schritten des Stolzes und der Kraft,
+persiflirt er singend hinter ihnen her).</p>
+
+<i>Allons, enfants de la patrie &#8212; hi, hi,<br />
+Le jour de gloire est arriv&eacute;: &#8212; he, he.<br />
+Contre nous, de la tyrannie &#8212; hi, hi,<br />
+L'etendard sanglant est lev&eacute; &#8212; he, he&nbsp;.&nbsp;.</i><br />
+
+<p>(Die Melodie des Liedes verhallt in der Ferne.)</p>
+
+
+
+<hr style='width: 65%;' />
+<a name='Abtheilung_4II'></a><h3>Abtheilung II.</h3>
+
+<p>Das Vorzimmer des gro&szlig;en Festsaales aus dem zweiten Akt.</p>
+
+<br />
+
+<h4>Sechste Scene.</h4>
+
+<p><b>v. Zitterwitz. Blashammer.</b> (Im Gespr&auml;ch.)</p>
+<br />
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> &#8212; Ich glaube selbst, da&szlig; sich f&uuml;r den
+Augenblick bei der <i>haute-finance</i> nichts ausrichten l&auml;&szlig;t &#8212; Aber
+ich kenne Schneider, Schuster, Schl&auml;chter, K&auml;thner, die
+<i>petit &agrave; petit</i> h&uuml;bsche S&uuml;mmchen in ihrer Bettlade anh&auml;uften
+und f&uuml;r gute Worte herumzubringen w&auml;ren. &#8212; Wenn
+Sie's versuchten? (Blashammer seufzt.) Ich will Ihnen nicht
+zumuthen, in die enge Behausung der Leutchen hinabzusteigen &#8212; nein,
+Sie schreiben vornehm einige Zeilen blos und &#8212; </p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ich bin nicht Questenberg, dem's
+gleichgiltig ist, wo und wie er zu Credit kommt.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Mit Ihrer Subtilit&auml;t!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Sie werden mich in seine Fu&szlig;stapfen
+nicht dr&auml;ngen. &#8212; Ich &#8212; ich nehme von Niemandem Geld auf
+blindes Vertrauen; verpf&auml;nde Keinem mein Wort wenn ich
+ohne Sicherheit bin.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz</b> (mit feinem L&auml;cheln). Der Schlag von
+Neapel l&auml;hmte Ihre K&uuml;hnheit und Sie zweifeln am Gl&uuml;ck?</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Am Gl&uuml;ck des Lottospielers! &#8212; Treten
+wir unter die Gl&auml;ubiger.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Sie geben verloren den armen Mann?!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> F&uuml;r keinen Leichtsinnigen werf' ich die
+Ehre in den Loostopf.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> O wie verschieden die menschlichen Herzen
+sind! &#8212; Da&szlig; ich Sie besch&auml;me, Herr Blashammer &#8212; (h&auml;lt
+ihn fest.)</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Herr Regierungsrath?</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Ich hol' Ihnen die Castanien aus
+dem Feuer &#8212; </p>
+
+<p><b>Blashammer</b> (sieht ihn verwundert an).</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Eine alte Tante, die nicht mehr lange
+zu leben hat und ohne leibliche Erben ist, stellt mir f&uuml;r den
+aller&auml;u&szlig;ersten Nothfall einen Theil ihres bedeutenden Verm&ouml;gens
+zur Verf&uuml;gung &#8212; </p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Questenberg steckt zu tief in Schulden,
+wurde von der Concurrenz zu weit &uuml;berfl&uuml;gelt!</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Sie meinen &#8212; ?</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Er krankt an einem unheilbaren Krebs,
+der uns ansteckt &#8212; sagen wir gut f&uuml;r ihn.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Aber die neuen Webest&uuml;hle.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Versuche im Gro&szlig;en stellen zweifelhafte
+Resultate heraus &#8212; Ich prophezeite es Ihnen schon.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Konnte mich Questenberg hinter's Licht
+f&uuml;hren!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Der Schelm? hi, hi, hi &#8212; ich achte
+Ihren guten Glauben und schweige.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Die Verzweiflung blendete ihn; er
+t&auml;uschte mich absichtslos.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Es tr&ouml;ste Sie.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Bemitleiden wir ihn! &#8212; Als Sie
+noch in den Windeln der Gesch&auml;fte steckten, erwies er Ihnen
+manchen wichtigen Dienst, denken Sie daran.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> M&ouml;chte ihm tausendfach vergelten, aber
+aber, &#8212; &#8212; (nachdem er auf und nieder gegangen) Wenn wir
+uns associirten, Herr Regierungsrath, &#8212; die Concursmasse
+den Gl&auml;ubigern abhandelten, so billig als m&ouml;glich! &#8212; und
+den Gaudieb als unsern Commis figuriren lie&szlig;en, he?</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz</b> (nach einer Pause des Erstaunens). Hm &#8212; ihm
+und uns w&auml;re damit geholfen.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Sie geben das Geld Ihrer alten
+Tante und ich meinen Kopf?</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Kein &uuml;bler Anschlag.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Lohnt's?</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Verfuhr er leichtsinnig mit uns, so
+ist's das h&ouml;chste Freundschaftsst&uuml;ck guter Christen.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ueberlegen Sie.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Ein Schiffbr&uuml;chiger klammert sich an
+alles, was ihn auf den Fluthen tr&auml;gt! &#8212; Wir sind einig.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Sieh da, vor Thoresschlu&szlig;.</p>
+
+<br />
+
+<h4>Siebente Scene.</h4>
+
+<p><b>Die Vorigen. Questenberg</b> (ein gro&szlig;es Buch unter'm Arm).</p>
+<br />
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Fort!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Wir sollten ihn schicklicherweise vorbereiten.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Nicht hier, sondern unter den Leuten,
+wo seine Seufzer sich weniger Luft machen d&uuml;rfen. (Beide ab.)</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Vieles k&ouml;nnte ich sagen, was mir
+Mitleid erwirbt &#8212; nichts, was mich entschuldigt&nbsp;.&nbsp;. D'rum
+ist's angemessener, ich schlage das Buch schweigend auf &#8212; O
+Schande! (Er bleibt am Eingange in den Saal stehen.)</p>
+
+<br />
+
+<h4>Achte Scene.</h4>
+
+<p><b>Questenberg. Albert. Klaus.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Albert.</b> Wir treffen ihn noch! &#8212; Kehr' schnell zur&uuml;ck,
+dem Amerikaner es zu melden.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Der Schurke verdient's nicht! unger&uuml;hrt, ungebessert
+bleibt er und lacht &uuml;ber Deine Gro&szlig;muth nur
+frohlockend sich in's F&auml;ustchen.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Geh, eile.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Du verkennst die Welt und spottest der Fr&uuml;chte
+Deines Genie's.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Willst Du mich erz&uuml;rnen.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> &#8212; Der Schw&auml;rmergeist wird sich an Dir
+r&auml;chen.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Niemand entrinnt seinem Schicksale!</p>
+
+<br />
+
+<h4>Neunte Scene.</h4>
+
+<p><b>Die Vorigen</b> ohne <b>Klaus.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Questenberg.</b> Wer hemmt mich an der Pforte des
+Verderbens.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ihr treuer Diener.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Kannst Du keinen Credit schaffen, so
+geh' mir aus dem Wege.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Vielleicht kann ich's, mein Gebieter &#8212; Verweilen
+Sie nur einige Minuten.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Du kommst mich verh&ouml;hnen &#8212; ich les'
+es in Deinem Gesicht&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Dir geschah Unrecht? Wirf nur
+ab die falsche Larve.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Mein Gebieter, Sie machten mich zum Werkmeister,
+erwiesen mir so viel Lieb' und G&uuml;te, da&szlig; ich h&ouml;chlichst
+erstaune. &#8212; </p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Schlange!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ihr Argwohn entsetzt mich&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (nach kleiner Pause mit erk&uuml;nstelter Ruhe).
+Verk&uuml;nde, was Dich herf&uuml;hrt.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Im Augenblick erscheint vor Ihnen &#8212; </p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (unterbrechend). Ich bilde mir ein, da&szlig;
+Du mein Freund bist, Albert.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Sie besitzen keinen bessern auf der Welt.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Nun denn, im Augenblick erscheint?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ein gro&szlig;er Fabrikant aus den vereinigten
+Staaten &#8212; </p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (ungl&auml;ubig). Ah!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Dem ich unsere neuen Webest&uuml;hle zu zeigen
+die &#8212; K&uuml;hnheit hatte.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> So! hm! &#8212; Und sie fanden seinen
+Beifall?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> In solchem Grade, da&szlig; er sich gleich erbot,
+als er von Ihrem Ungl&uuml;ck h&ouml;rte &#8212; </p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Wirklich &#8212; sieh! ah! der Zufall f&uuml;gt
+oft Wunderdinge &#8212; r&auml;thselhaft erscheint mir blos&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Mein Gebieter, Ihr Benehmen ist das &#8212; eines
+Mannes von b&ouml;sem Gewissen.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Du t&auml;uschest Dich wohl nicht.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Wenn ich aber ahnte, was Sie an mir verbrachen.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Willst es wissen?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ich w&uuml;nschte von Ihnen den besten Glauben
+zu behalten.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Du wurdest betrogen, &#8212; </p>
+
+<p><b>Albert.</b> Sie scherzen!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> unterdr&uuml;ckt, &#8212; </p>
+
+<p><b>Albert.</b> Pfui.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> tyrannisirt!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Sollten Sie so schlecht sein?! &#8212; O mein
+Gebieter!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Der bin ich nicht mehr. &#8212; Pack' Dich
+fort.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Verdien' ich die Behandlung?! Bleiben
+Sie &#8212; man kommt &#8212; Ihr Retter! &#8212; Glauben Sie mir
+nun?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Du machst mich toll, Albert.</p>
+
+<br />
+
+<h4>Zehnte Scene.</h4>
+
+<p><b>Die Vorigen. Klaus. Johnson.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Johnson.</b> Weshalb ick mir erlaub' die Freiheit, erfuhren
+Sie pereits. &#8212; </p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ich traute den Ohren nicht, mein
+Herr&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. (Setzt ihm einen Stuhl vor). Haben Sie doch die
+G&uuml;te&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Johnson</b> (sich niederlassend). Ihre neuen Webest&uuml;hl'
+keh&ouml;ren zu ten vorz&uuml;gliksten Leistungen unsres Jahrhunterts
+und erwerpen dem Erfinder, ter, wie Herr Albert mir versichern
+daht, Sie allein sind &#8212; </p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (macht eine Verbeugung, indem er &auml;ngstlich
+Albert ansieht).</p>
+
+<p><b>Johnson.</b> ten erhapensten Zoll der Pewunterung.</p>
+
+<p><b>Klaus</b> (murrt).</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ein zu schmeichelhaftes Kompliment.</p>
+
+<p><b>Johnson.</b> Ihr Name wird nepen den gr&ouml;&szlig;esten Wohld&auml;htern
+der Menschheit kl&auml;nzen, so lang' es eine Keschichte kiebt.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Mein Herr Sie &#8212; Sie&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. (bei Seite.)
+Ich wei&szlig; nicht, was ich sagen soll! &#8212; (laut.) Mu&szlig; ein
+Fremder mir Trost und Hoffnung bieten &#8212; (bei Seite.) Mir
+spuckt das wie'n M&auml;hrchen im Kopfe! (laut.) Trost und Hoffnung
+bieten und das Urtheil meiner sachkundigsten Freunde
+L&uuml;gen strafen!</p>
+
+<p><b>Johnson.</b> 's ist alde Erfahrung, mein Herr, ta&szlig; unter
+Freunden oft Eifersucht, Mi&szlig;kunst, Neid die glare Quelle der
+Erkenntni&szlig; tr&uuml;ben! (<b>Questenberg</b> seufzt.) Man sich wohl
+beeifern dhat Ihr Werk pei der Welt zu mi&szlig;creditiren?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ja &#8212; ja wohl!</p>
+
+<p><b>Johnson.</b> Man Sie peschuldigte m&uuml;&szlig;iger Spielereien,
+verterblicher Exberimentesucht &#8212; </p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Man that's.</p>
+
+<p><b>Johnson.</b> &#8212; was Sie in den Ruf eines schlechten
+Kesch&auml;ftsmanns prachte.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Nat&uuml;rlich.</p>
+
+<p><b>Johnson.</b> Ah, Sie dheilen das Schicksal aller unsterblichen
+Genien des Fortschritt's! &#8212; </p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (springt vom Stuhl auf).</p>
+
+<p><b>Johnson.</b> Der Herr hat keine Zeit &#8212; Zur Sache,
+wenn's kef&auml;llt.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ich kann mir den Albert nicht erkl&auml;ren!
+(setzt sich.)</p>
+
+<p><b>Johnson.</b> Auf die Erfintung pin ick eine Million zu
+wagen pereit. &#8212; </p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> So &#8212; ah!</p>
+
+<p><b>Johnson</b> (bei Seite). Orischinelles Penehmen. (laut.)
+Wenn tas ken&uuml;gt, mein Herr, &szlig;o steh' ick zu Tiensten.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Vollkommen gen&uuml;gt's, mein Herr &#8212; Schon
+achtmalhunderttausend&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Wie kann ich aber erwarten,
+da&szlig; Sie mir solch' Vertrauen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Johnson</b> (aus einem Portefeuille Geld nehmend). Hier ist,
+was Sie w&uuml;nschen.</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (indem er den Albert verwundert ansieht).
+Ich, ich wei&szlig; nicht&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Johnson.</b> Sehen Sie nur hierher.</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (bei Seite). Er verzieht keine Miene&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Johnson.</b> Ohne Umst&auml;nde, mein Herr.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Sie bringen mich au&szlig;er Fassung, mein
+Herr.</p>
+
+<p><b>Johnson.</b> Nehmen Sie, mein Herr.</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (bei Seite.) Keine, keine Miene!&nbsp;.&nbsp;.
+(laut.) Wie? gleich jetzt? ohne gerichtliche&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Solche
+Summe!?</p>
+
+<p><b>Johnson.</b> Sind Sie tenn kein ehrlicher Mann?!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Nein, g&uuml;tiger Herr, nein &#8212; 's ist hier
+nicht Mode. &#8212; </p>
+
+<p><b>Albert.</b> Die Verlegenheit meinem Gebieter zu ersparen,
+bestellte ich den Notar, der drau&szlig;en wartet.</p>
+
+<p><b>Johnson.</b> Herr Albert tas war nicht prav von Ihnen.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Um Verzeihung &#8212; sehr brav! sehr
+brav! Ruf' ihn, braver Albert. (Sich freudig in die H&auml;nde
+reibend; bei Seite.) Der Einfaltspinsel blieb unschuldig&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Klaus</b> (dem Albert in den Weg tretend). Halt' an,
+Bruder&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Du willst ihn schamlos triumphiren lassen!?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Behindre mich nicht.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Keinen Schritt weiter.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Bei den Achttausend, die ich Dir versprach.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Ich schenke sie Dir &#8212; Alles was menschlich!</p>
+
+<p><b>Johnson.</b> Meine Herrn&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Was &#8212; giebts &#8212; Kinder.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Der Bube kam von Sinnen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. (zu Johnson.)
+Ihnen theilte ich schon die Gr&uuml;nde mit, weshalb er den
+Spleen nicht los wird, da&szlig; die Erfindung des Herrn Questenberg
+mein Eigenthum sei.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Glauben Sie meinen Versicherungen, Herr
+Johnson.</p>
+
+<p><b>Johnson.</b> Lieper Herr Klaus&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Wenn's sich anders verh&auml;lt, als ich Ihnen
+auseinandersetzte, so straf' mich der Teufel.</p>
+
+<p><b>Johnson.</b> K&ouml;nnen Sie sich st&uuml;tzen auf Peweise.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Es f&auml;llt schwer, denn der Treulose verleugnet
+alles; dessenungeachtet&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Johnson.</b> Aber er mu&szlig; wohl am pesten wissen &#8212; </p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Herr Johnson, sein Gem&uuml;th verkehrte sich in
+Tollheit und er ist nicht Meister seiner Handlungen.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Thun Sie mir eins zu Gefallen, mein Gebieter.
+(Er sagt Questenberg etwas in's Ohr, worauf derselbe
+klingelt. Ein Bedienter erscheint, empf&auml;ngt Befehle und eilt wieder
+ab.)</p>
+
+<p><b>Johnson</b> (zu Klaus.) Eines Vormunds scheinen Sie
+ped&uuml;rftiger als er.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Was!</p>
+
+<p><b>Johnson.</b> Reden Sie kein tummes Zeug weiter&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+Sch&auml;men Sie sich was!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Ich bin ein ehrlicher Kerl, Herr Johnson.</p>
+
+<p><b>Johnson.</b> Wer l&auml;ugnet's, allein &#8212; </p>
+
+<p><b>Klaus</b> (sich vor die Brust schlagend). Was Recht ist
+mu&szlig; Recht bleiben!</p>
+
+<p><b>Johnson.</b> Schon kut, toch &#8212; </p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Und ich sag's dem blassen Spitzbub' da in's
+Gesicht &#8212; </p>
+
+<p><b>Johnson.</b> Keine Injurien, Herr Klaus.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Pah, ich f&uuml;rchte mich nicht vor ihm, &#8212; mit
+mir ist die heilige Macht der Wahrheit.</p>
+
+<p><b>Johnson.</b> Ihr Petragen wird kanz abscheulich.</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (zu herbeieilenden Bedienten). F&uuml;hrt den
+Menschen in die frische Luft und macht ihm Umschl&auml;ge&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Die mach' ich Euch, Schurken &#8212; wagt mich
+anzutasten!</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (zu Johnson). Ich handle doch mit Ihrer
+Erlaubni&szlig;?</p>
+
+<p><b>Johnson.</b> Uepen Sie nur Hausrecht &#8212; er ist ein
+unkezogener Pupe.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Packt ihn! erzittert vor seiner Stimme
+nicht.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Gemach, Sclaven! Ich weiche Eurer Ueberlegenheit.
+(Man knebelt ihn.) Sieh' her, Albert, so dankst
+Du des Freundes M&uuml;h'! H&auml;tte ich das gewu&szlig;t &#8212; doch
+Gott befohlen!</p>
+
+<br />
+
+<h4>Eilfte Scene.</h4>
+
+<p><b>Die Vorigen</b> ohne <b>Klaus.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Albert.</b> Verzeihen Sie dem armen S&uuml;nder, mein
+g&uuml;tiger Gebieter.</p>
+
+<p><b>Johnson.</b> Er wu&szlig;te nicht, was er dhat, &#8212; dragen
+Sie's ihm nicht nach.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Schuldigermaa&szlig;en sollte ich ihn auf
+der Polizei durchpr&uuml;geln lassen.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ihre Ehre blieb in unsern Augen ungekr&auml;nkt.</p>
+
+<p><b>Johnson.</b> Was meinen Sie, ta&szlig; solch' unansehnliker
+verkommener Keselle Ihnen schaden k&ouml;nnte &#8212; </p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Es ist gut, mein Herr &#8212; Ruf' den
+Notar, Albert.</p>
+
+<p><b>Johnson.</b> Lassen Sie, lassen Sie &#8212; Ick habe f&uuml;r
+heut' keine Zeit mehr und porge Ihnen das Geld bis morgen
+auf's planke Angesicht.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ich wei&szlig; Ihr Vertrauen nicht hoch
+genug zu sch&auml;tzen.</p>
+
+<p><b>Johnson</b> (das Geld ihm gebend). Z&auml;hlen Sie die
+Summe kef&auml;lligst nach.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Es w&auml;re wohl &uuml;berfl&uuml;ssige M&uuml;he.</p>
+
+<p><b>Johnson</b> (den Hut nehmend). M&ouml;chten wir ein paar
+kl&uuml;ckliche Kesch&auml;ftsfreunde werten und viel Heil und Segen
+zusammen ernten.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ich habe keinen sch&ouml;nern Wunsch.</p>
+
+<p><b>Johnson.</b> Auf Wiedersehen &#8212; Ihr erkepenster Tiener.</p>
+
+<br />
+
+<h4>Zw&ouml;lfte Scene.</h4>
+
+<p><b>Die Vorigen</b> ohne <b>Johnson.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Questenberg.</b> Mein guter Albert, welchen Dienst
+leistetest Du mir! &#8212; nicht unbelohnt darfst Du von hinnen;
+erbitte Dir eine Gunst.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Sie besch&auml;men mich.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Fordre die H&auml;lfte der Fabrik &#8212; fordre
+sie ganz! &#8212; Erweise mir die Freundschaft!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Sie wissen, da&szlig; ich von Ihren Anerbietungen
+keinen Gebrauch mache &#8212; </p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (unterbrechend). Frei von Verstellung bin
+ich &#8212; glaub's mir, Albert&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Willst Du den Reingewinn
+der neuen Webest&uuml;hle im ersten Jahr?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Wie kann ich so viel wollen!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Morgen empf&auml;ngst Du's schriftlich&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+Ach, w&auml;r's mir verg&ouml;nnt, Dich gl&uuml;cklich zu machen!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Diese Gunst versagt Ihnen das Schicksal.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Scherz bei Seite.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> 's ist zu sp&auml;t!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Was hast Du?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Eine Wunde im Herzen, welche nicht mehr
+heilt.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Nahmst Du Schaden in der Liebe?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Sie ging mir verloren!&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Deine Braut &#8212; zufolge?</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Der Schmach von Ihnen mir aufgeb&uuml;rdet!&nbsp;.&nbsp;.
+Erbleichen Sie nicht mehr, Gott hat gerichtet!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Nimm &#8212; diese Summe geh&ouml;rt Dir!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> .&nbsp;.&nbsp;. Das heilige Evangelium lehrt uns die
+Missethat hassen &#8212; nicht ihre botm&auml;&szlig;ige Hand, die ein blindes
+Glied am K&ouml;rper unserer Menschheit ist &#8212; Ich verzeihe
+Ihnen.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Du! Du!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> So wahr ich Ihr schwacher Bruder bin, der
+mit dem Apostel sich eitel r&uuml;hmt: seht, alles duldete ich zur
+Erl&ouml;sung aus der S&uuml;nde, ich lie&szlig; mich von Euch &uuml;bervortheilen,
+verleumden, entehren, mit F&uuml;&szlig;en treten, in Ketten
+schlagen und nun stehe ich da, abget&ouml;dtet in meiner Leidenschaft,
+gleichgiltig f&uuml;r irdische Freuden, gebrochenen Herzens &#8212; ein
+verkl&auml;rter Geist, zu dessen F&uuml;&szlig;en ihr Euch im Staube
+kr&uuml;mmt!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Das sprichst Du ironisch nur. &#8212; Entlaste
+mich dieses Judasgeldes, lass' mir ernten, was ich ges&auml;'t:
+Qualen der H&ouml;lle!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Denken Sie an die tausend nothleidenden
+Familien, die ihnen Arbeit, Gesundheit und Leben zum
+Opfer brachten und unverantwortlich sind f&uuml;r die Schuld,
+in welche Ihr Fall sie st&uuml;rzt!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Geh', bezahl' die Gl&auml;ubiger in meinem
+Namen &#8212; mir fehlt die Kraft.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Auch das noch? &#8212; Traun, ich bin kein
+Pharis&auml;er und Schriftgelehrter, der das Christenthum nur
+mit der Zunge &uuml;bt!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Lass', lass' &#8212; ist's eine Strafe f&uuml;r
+mich, so mu&szlig; ich's thun.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Scheiden wir denn, um uns nie wiederzusehen.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Wohin gehst Du?</p>
+
+<p><b>Albert</b> (zeigt nach Oben).</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Oh!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ich vollendete und trage mein Kreuz auf
+den Golgatha!&nbsp;.&nbsp;. War's Ihnen Ernst eine Gunst mir zu
+erweisen, so sorgen Sie f&uuml;r mein Begr&auml;bni&szlig;; ich w&uuml;nschte
+an keinem unanst&auml;ndigen Orte unseres Kirchhofs zu ruh'n.
+(Er will geh'n.)</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Wahnsinniger, ich lasse Dich nicht
+fort &#8212; H&uuml;lfe!</p>
+
+<p><b>Albert</b> (ein Pistol aus der Tasche ziehend, das er sich auf
+die Brust setzt). Versuchen Sie nichts, oder ich ende sogleich.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> O das ist entsetzlich!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Gemeine Seelen, vom Wermuthskelch der
+Feigheit berauscht, zittern vor dem Tode; M&auml;nner voll Freiheitssinn
+und Rechtlichkeit eilen ihm freudig entgegen! (ab.)</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Bring' ich den Gl&auml;ubigern das Geld
+und verfolge seine Spur!</p>
+
+<br />
+
+<h4>Dreizehnte Scene.</h4>
+
+<p>Die Vorh&auml;nge zum Saal thun sich auf; man erblickt an einer
+langen Tafel die Gl&auml;ubiger.</p>
+<br />
+
+<p><b>Questenberg.</b> Wohlan, liebe Herren, ein Wunder.
+(Er wirft das Geld auf den Tisch.)</p>
+
+<p><b>Alle.</b> Geld&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. ah! ah!</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (mit zitternder Stimme). All' meine Schulden,
+all' meine Verpflichtungen, alles was Sie verlangen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+Meinen herzlichsten, unaussprechlichsten&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Ich bin krank,
+liebe Herren &#8212; vertheilen Sie unter sich die Summe und
+gestatten, da&szlig; ich mich wieder zur&uuml;ckziehe.</p>
+
+<p><b>Erster Gl&auml;ubiger.</b> Ihr edles Gem&uuml;th f&uuml;hlt sich
+durch unsre Maa&szlig;nahme verletzt.</p>
+
+<p><b>Zweiter Gl&auml;ubiger.</b> Sie z&uuml;rnen uns.</p>
+
+<p><b>Erster Gl&auml;ubiger.</b> H&auml;tten wir gewu&szlig;t oder geahnt&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Bleiben Sie ruhig &#8212; Was mein
+Inneres bewegt gilt Ihnen nicht &#8212; doch ich baue auf Ihre
+Nachsicht &#8212; meinen unterth&auml;nigsten Diener.</p>
+
+<br />
+
+<h4>Vierzehnte Scene.</h4>
+
+<p><b>Die Vorigen</b> ohne <b>Questenberg.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Erster Gl&auml;ubiger.</b> Ein kurioses Benehmen!</p>
+
+<p><b>Zweiter Gl&auml;ubiger.</b> Fein &uuml;berlegt, fein studirt!
+Er h&auml;ngt uns einen dicken Zopf an.</p>
+
+<p><b>Erster Gl&auml;ubiger.</b> Teufel, wir waren zu leichtgl&auml;ubig.</p>
+
+<p><b>Zweiter Gl&auml;ubiger.</b> Einen Mann von seinem Ruf,
+von seiner Bedeutung zufolge einiger B&ouml;rsenger&uuml;chte mir
+nichts dir nichts zur Erkl&auml;rung zu dr&auml;ngen!</p>
+
+<p><b>Erster Gl&auml;ubiger.</b> Den dummen Streich brockte uns
+Blashammer ein.</p>
+
+<p><b>Zweiter Gl&auml;ubiger.</b> Suchen wir eine schickliche Gelegenheit
+ihm das Geld zur&uuml;ckzugeben, denn er wird es wohl
+n&ouml;thig haben. (Einige bem&auml;chtigen sich der Summe und fangen
+an nach dem Schuldbuche auszutheilen.)</p>
+
+<br />
+
+<h4>Funfzehnte Scene.</h4>
+
+<p><b>v. Zitterwitz. Blashammer.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Beten wir: Herr f&uuml;hre uns nicht mehr
+in Versuchung!&nbsp;.&nbsp;. Mir schwimmt's schwarz und wei&szlig; vor
+Augen, denke ich &#8212; (kopfsch&uuml;ttelnd) Der infernalische Plan
+h&auml;tte mich doch, h&auml;tte mich doch &#8212; Oh, was ist der Mensch
+in einer ungl&uuml;cklichen Lage!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Als Politiker, als Staatsmann
+bekenne ich mich fortan zur philantropischen Ansicht,
+da&szlig; die Noth die Mutter aller Laster sei.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Von wo er nur das Geld hat!</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Die Frage regt mir das Herz nicht
+auf, wohl aber eine andere! Was fange ich nun mit dem
+Capit&auml;lchen an? Wo bringe ich's unter; wer nimmt's mir
+ab?! &#8212; Die alte Sorge wurde man los und gleich folgt
+ihr die neue!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ich bin bereit sie auf mich zu laden.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz</b> (erschrocken bei Seite). Da&szlig; ich meine
+Zunge nicht bewachte! (laut.) So meinte ich's nicht, Herr
+Blashammer.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ich kann das Capit&auml;lchen gut brauchen.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Zu viel G&uuml;te.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ohne Federlesen, Herr Regierungsrath.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Sie wollen sich unn&ouml;thig bel&auml;stigen.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Wenn ich Ihnen sage, da&szlig; ich's gut
+brauchen kann!</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Sie verstellen Sich blos aus Freundschaft &#8212; Ich
+seh's Ihnen an.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ich geb' Ihnen zehn Prozent.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Zu viel f&uuml;r einen guten Christen.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ich geb' Ihnen zw&ouml;lf Prozent.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Danke, danke.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ich geb' Ihnen funfzehn Prozent.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Bem&uuml;hen Sie sich nicht weiter.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Zwanzig Prozent.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> M&auml;&szlig;igung.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> F&uuml;nf und zwanzig Prozent.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz</b> (sich die Ohren zuhaltend, mit weinerlicher
+Stimme). Da hab ich nun den Teufel auf dem Nacken.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> He, nahmen Sie nicht noch mehr ohne
+Err&ouml;then? Ist das Geld des Schwarzk&uuml;nstlers besser als
+meins? (f&uuml;r sich) Wem er's nur abjagte!</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Mein Kapit&auml;lchen erwischt kein Kaufmann,
+kein Spekulant und Fabrikant mehr; lieber vergrab'
+ich's, lieber werf' ich's in einen Brunnen! Ach, ehe man
+sich solcher Marter aussetzt! Ertrug ich nicht mehr Schmerz
+als die drei M&auml;nner im feurigen Ofen!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Sie beschimpfen meinen Stand.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz</b> (zur&uuml;ckbebend). Durchaus nicht&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Sie halten mich f&uuml;r einen Gauner.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Keineswegs&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. (bei Seite.) Gut, da&szlig;
+hier Leute sind.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> F&uuml;r einen Betr&uuml;ger.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Um Vergebung&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. (bei Seite.) Wie
+werde ich den Aufdringling los.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Erkl&auml;ren Sie sich gemessener.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz.</b> Nein, Herr Blashammer, ich, ich, ich
+halte Kaufleute bl &#8212; bl &#8212; blos f&uuml;r unsich &#8212; chere Menschen.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Eines einzigen Schurken wegen.</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz</b> (f&uuml;r sich). Courage! (laut.) Ei, ei, es
+giebt keinen ehrlichern Mann auf der Welt als Questenberg.</p>
+
+<p><b>Blashammer</b> (mit einer Grimasse). Weil er bezahlte!
+ah!</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz</b> (die F&auml;uste geballt). Wegen der Verleumdung
+sollten Sie sich gerichtlich verantworten&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Blashammer</b> (stampft w&uuml;thend mit dem Fu&szlig;).</p>
+
+<p><b>v. Zitterwitz</b> (dadurch in die Flucht getrieben). &#8212; Unsauberer!
+wer mehr Schurke ist, ob er oder Sie, steht in
+Frage!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. (ab.)</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> &#8212; &#8212; Von wo er nur das Geld
+hat! &#8212; Gescheitert in Neapel, gescheitert hier! Meine
+Verluste sind unersetzbar; der Gram t&ouml;dtet mich!</p>
+
+
+
+<hr style='width: 65%;' />
+<a name='Funfter_Akt'></a><h2>F&uuml;nfter Akt.</h2>
+
+<br />
+
+<hr style='width: 65%;' />
+<a name='Abtheilung_5I'></a><h3>Abtheilung I.</h3>
+
+<p>Zimmer im Hause Blashammers.</p>
+
+<br />
+
+<h4>Erste Scene.</h4>
+
+<p><b>Adelgunde</b> am Klavier; nach einer Pause tritt der <b>Doctor</b> auf.</p>
+<br />
+
+<p><b>Adelgunde</b> (im Spiel ungest&ouml;rt fortfahrend). <i>Bon jour</i>,
+treten Sie nur n&auml;her.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Mit Ihrer g&uuml;tigsten Erlaubni&szlig;.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Setzen Sie sich.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Fr&auml;ulein spielt eine himmlische Symphonie.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Wie geht's bei Ihnen zu Hause?</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Da schwoll die S&uuml;ndfluth der Gl&auml;ubiger
+meines Herrn Papa pl&ouml;tzlich so stark an, da&szlig; ich f&uuml;r
+gut hielt, das Haasenpanier zu ergreifen, um in Ihrer freundlichen
+Arche Schutz zu suchen. (Adelgunde endet das Spiel.)
+Unterbrechen Sie sich nicht.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Mein Vater wird hoffentlich Alles zum
+Besten wenden.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> W&auml;re seine Kraft noch so gesund als
+sein guter Wille!</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Ich erstaune &#8212; was soll ich h&ouml;ren?</p>
+
+<p><b>Der Doctor</b> (bei Seite). Das Terrain ist mir g&uuml;nstig &#8212; Ich
+werde mich in der Position halten! (laut.) Weihte
+er Sie in seine Mysterien nicht ein?</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Ich bin ganz unwissend &#8212; Seit dem
+Tage unserer Verlobung h&ouml;rt' ich kein Wort von ihm; verdrie&szlig;lich
+war er und in hartem Kampf mit sich selbst.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Wer kann's ihm &uuml;bel nehmen! Ach,
+da&szlig; ich's Ihnen berichten mu&szlig;! &#8212; Auch sein Schifflein
+Fortunens gerieth auf den Strand!</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Sie erf&uuml;llen mich mit Schrecken.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ich hab's aus seinem Munde&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+Die hohen Potentaten brachen mit ihm &#8212; und Sie ahnen,
+was das hei&szlig;t! &#8212; weil er das Feuer der Revolution heimlich
+sch&uuml;ren half.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Weh!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Zum Umsturz der Ordnung bewaffnete
+er die Banditen Europa's.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> O Grauen!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ich f&uuml;rchte, es kostet ihm nicht blos
+das Verm&ouml;gen, sondern auch die Freiheit.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Mein Vater in den Thurm!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Vielleicht mit Ketten an H&auml;nden und
+F&uuml;&szlig;en! Sein Versehen ist politischerseits unverzeihlich&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+Und welche Zukunft erw&auml;chst daraus f&uuml;r uns! Wir treten
+in eine harte Ehe&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Ach!</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Unter diesen traurigen Umst&auml;nden haben
+Sie noch Lust &#8212; Nimmermehr!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ein Ehrenmann h&auml;lt Wort.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Verdoppeln Sie Ihr Ungl&uuml;ck nicht. Ich
+gebe Ihnen den Ring zur&uuml;ck.</p>
+
+<p><b>Der Doctor</b> (drohend). Fr&auml;ulein!</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Die Erwerbung Ihres eigenen Unterhalts
+wird Ihnen schon sauer genug fallen.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Sie hegen eine geringe Meinung von
+mir.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Unsere Zeit ist in allen Beth&auml;tigungen
+mit &uuml;berfl&uuml;ssigen Kr&auml;ften erf&uuml;llt und bei dem Mangel gro&szlig;er
+volksth&uuml;mlicher Unternehmungen, einer sittlich entnervenden
+Concurrenz verfallen, die dem an Anstrengungen von Jugend
+auf Gew&ouml;hntesten, fast aller Orten das Leben zur Plage
+macht.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Pah, ward ich unter einem gl&uuml;cklichen
+Sterne geboren, so kann die Zeit gut oder schlecht sein &#8212; Uebrigens
+bau' ich auf eine heil'ge Sache!</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Ihre Redekunst.</p>
+
+<p><b>Der Doctor</b> (bei Seite.) Getroffen! (laut.) Nein,
+o Theure, auf die Liebe, von der man sagt, da&szlig; sie dem
+Menschen das bitterste Geschick angenehm vers&uuml;&szlig;t.</p>
+
+<p><b>Adelgunde</b> (betroffen). Ich bezweifle Ihre Aufrichtigkeit.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Ein echtes Kind unseres Volks scheint
+selten was es ist!&nbsp;.&nbsp;. Kalt, gleichg&uuml;ltig, sp&ouml;ttisch, versch&auml;mt
+stellt es sich, wenn's in seinem Busen g&auml;hrt und brennt &#8212; </p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Sie bilden mir Unsinn ein.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Zu welchem Zweck! Traun, da naht
+Ihr armer Vater &#8212; urtheile er selbst, ob mich ein anderes
+Interesse f&uuml;r Sie begeistert, als das rein menschliche&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+Doch horch!</p>
+
+<br />
+
+<h4>Zweite Scene.</h4>
+
+<p><b>Die Vorigen. Blashammer.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Blashammer</b> (zu sich selbst). O Himmel, wie geht's
+Berg ab!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Verstehen Sie? &#8212; Still!</p>
+
+<p><b>Blashammer</b> (f&uuml;r sich). Vergo&szlig; ich meinen Schwei&szlig;
+umsonst! Bleibt mir f&uuml;r alle Plage kein Bros&auml;mchen!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Spiele ich noch falsch mit Ihnen?</p>
+
+<p><b>Blashammer</b> (f&uuml;r sich). Der dumme Streich kostet
+viel! Schon seh' ich mich aus dem hohen Rath versto&szlig;en,
+unter die Kleinkr&auml;mer der Vorstadt versetzt!</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Tr&ouml;ste Dich, Vater!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> O Tochter, an mir ist Hopfen und
+Malz verloren.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Ich werde Dir die Bibel lesen &#8212; Soll
+ich?</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Vergebne M&uuml;h' &#8212; sie ersetzt mir
+meine Sch&auml;den nicht&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Was macht der hier?&nbsp;.&nbsp;. Ich
+dachte, unsere Freundschaft l&ouml;s'te sich gem&uuml;thlich auf.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Gott lenkt oft anders als der Mensch
+denkt.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Meiner Seel', wir waren nicht wenig
+erstaunt, als Ihr Vater heute in unsere Versammlung trat,
+mit gebrochener Stimme, gleich einem tief Gekr&auml;nkten stammelnd,
+&#8222;hier, Alles was ich schulde bis zum letzten Heller,
+vertheilt's unter Euch&#8220; &#8212; und die Summe von achtmalhunderttausend
+Thaler (indem er eine Handvoll Tresorscheine aus
+der Tasche zieht und auf den Tisch wirft) wie eine Hand voll
+Pfeffern&uuml;sse auf den Tisch warf&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Mein Vater bezahlte? (bei Seite). Ach,
+w&auml;r's doch der Fall!</p>
+
+<p><b>Blashammer</b> (rafft das Geld vom Tisch und h&auml;lt's ihm
+vor). Sehen Sie da, er hat mich nicht mehr n&ouml;thig.</p>
+
+<p><b>Der Doctor</b> (bei Seite). Mit List will er mich aus
+dem Felde schlagen &#8212; Gefehlt! (laut). Schon mehr als einmal
+versuchten Sie mich unw&uuml;rdigen Mi&szlig;trauens voll, auf
+entehrende Proben zu stellen. Sch&auml;tzte ich in Ihnen einen
+minder achtbaren Mann und w&auml;re meine Leidenschaft f&uuml;r
+Fr&auml;ulein Adelgunde nicht die hei&szlig;este, welche je eines Menschen
+Brust gehegt, so w&uuml;rde ich verzagt zur&uuml;ckweichen und &#8212; </p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Pfui, Sie erfrechen Sich Hokuspokus &#8212; (Adelgunde
+an die rechte Hand nehmend.) Ziehen wir
+uns von dem Hanswurst zur&uuml;ck.</p>
+
+<p><b>Der Doctor</b> (dieselbe an die linke Hand nehmend). Ich
+empfing Ihr Wort und Fr&auml;ulein meinen Ring.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Wir sind quitt! &#8212; Was zauderst
+Du, Tochter.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Fr&auml;ulein bleibt&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Gnade!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Noch geh&ouml;rt mir der Titel dieses
+Hauses &#8212; Sogleich will ich ihm mein Recht beweisen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+He, Bediente.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Papa'chen, bring' uns nicht in's &ouml;ffentliche
+Gerede&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Er kam her, mich zu verh&ouml;hnen.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Du irrst.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Woher wei&szlig;t Du's?</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Mir sagt's das Herz.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ei, Du spielst einen warmen Anwalt.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Papa'chen (etwas leise) er liebt mich.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Er!</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Ja.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Kind, das setzt meinen Ueberraschungen
+die Krone auf.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Glaub's mir.</p>
+
+<p><b>Blashammer</b> (lachend). Die Welt kehrte sich um &#8212; nur
+ich allein blieb unver&auml;ndert.</p>
+
+<p><b>Adelgunde.</b> Welches andere Interesse d&uuml;rfte ihn noch
+f&uuml;r mich begeistern, als das reinmenschliche?</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> 's ist wahr, ich ward ja zum Bettler!
+(bei Seite.) O wie r&auml;cht sich die L&uuml;ge!</p>
+
+<br />
+
+<h4>Dritte Scene.</h4>
+
+<p><b>Die Vorigen. Questenberg.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ah, ich suche Dich nicht hier, mein
+Sohn.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Verzeih', hast Du bezahlt?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Der Himmel wurde mein Gl&auml;ubiger.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> O weh! (bei Seite.) Meine Ehre ist
+dahin &#8212; rette ich nun ihren Schein!</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (zu Blashammer). Mein Freund, ich hatte
+nicht Ruhe im Bett; das Gewissen trieb mich zu Dir.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Nimm g&uuml;tigst Platz; das Stehen
+greift Dich an.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> 's ist nicht viel, das wir zu verhandeln
+haben.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Wohl betrifft's nur das Verheirathungsproject.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Nur das,&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Sieh' mein Freund,
+bei dem pl&ouml;tzlichen Umschwunge der Verh&auml;ltnisse, gebietet's
+die Vernunft, Religion, Sitte&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Nicht weiter.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Du bist einsichtsvoll genug &#8212; </p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ich begreife Alles.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Es beleidigt Dich in keiner Weise,
+da&szlig; &#8212; </p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Sei unbesorgt.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Unsere Freundschaft wird &#8212; </p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Du h&auml;ttest deswegen ruhig im Bette
+bleiben k&ouml;nnen &#8212; Falls Du Dich erk&auml;ltetest, messe mir keine
+Schuld bei.</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (sich vom Sessel erhebend). Will's denn
+Gott.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Wir sind ganz im Reinen.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ein andermal erz&auml;hle ich Dir, auf
+welche wunderbare Art der Allm&auml;chtige mich aus den Fallnetzen
+neidischer, habs&uuml;chtiger, arglistiger Menschen erl&ouml;s'te.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Unter der Sonne findest Du Keinen,
+der Dich teilnehmender anh&ouml;ren wird.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> S&ouml;hnchen, Du begleitest Deinen kranken
+Vater.</p>
+
+<p><b>Blashammer</b> (zum Doctor). Beliebe es Ihnen mit
+Adelgunden zuvor die Ringe auszutauschen.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Erf&uuml;lle des Freundes Bitte, S&ouml;hnchen.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Wahrscheinlich kostet's ihm Anstrengung,
+denn wie mich die Tochter versichert, soll sich bei ihm
+Scherz in Ernst verwandelt haben.</p>
+
+<p><b>Der Doctor</b> (die Hand Adelgundens auf sein Herz legend).
+Schau', Papa, und verstumme.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Mein Sohn!</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Du zwangst mich zu dieser Wahl und
+nun f&uuml;gte es mein Schicksal, da&szlig; ich in Fr&auml;ulein eine mir
+w&uuml;rdige Lebensgef&auml;hrtin entdeckte.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Steht es so!</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Der verschlagendste Speculant t&auml;uscht
+sich in jugendlichen Herzen.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Reichen wir uns denn br&uuml;derlich die
+Hand und segnen das junge Paar.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ich kenne das Leben nicht mehr!&nbsp;.&nbsp;.
+(Zum Doctor). Treten wir in den Prunksaal, die G&auml;ste zu
+erwarten, welche ich zur Feier unserer Vers&ouml;hnung sogleich
+laden lasse&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Nicht heute &#8212; ein andermal.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Ist Deine Krankheit unerbittlich.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ich leide grenzenlos und habe noch
+ein Gesch&auml;ft, zu dem ich die H&uuml;lfe des Sohnes beanspruchen
+mu&szlig;.</p>
+
+<p><b>Der Doctor.</b> Bin dabei.</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (vorwurfsvoll). Dir wird's schwer fallen! &#8212; Ich
+w&uuml;nsche denn beiderseits Lebewohl.</p>
+
+<p><b>Blashammer.</b> Gl&uuml;ckliche Besserung.</p>
+
+<p><b>Der Doctor</b> (Adelgunden die Hand k&uuml;ssend). Theures
+Fr&auml;ulein, einen Ku&szlig; f&uuml;r tausend&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Adieu&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Auf baldiges
+Wiedersehen&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Adieu! (Die beiden Partieen mit Complimenten
+nach verschiedenen Seiten ab.)</p>
+
+
+
+<hr style='width: 65%;' />
+<a name='Abtheilung_5II'></a><h3>Abtheilung II.</h3>
+
+<p>Aermlicher Garten an der H&uuml;tte des Vater Ziemens. Seitw&auml;rts
+eine Stra&szlig;e.</p>
+
+<br />
+
+<h4>Vierte Scene.</h4>
+
+<p><b>Frau Ziemens. Vater Ziemens.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Frau Ziemens</b> (hastig von der Stra&szlig;e). V&auml;terchen,
+V&auml;terchen! Bist Du da? Schnell heraus, eine schreckliche
+M&auml;hr!</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Pst, leise &#8212; Marie schl&auml;ft.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Im Park soll sich ein Arbeiter erschossen
+haben. &#8212; Sieh'st Du wie lebendig die Stra&szlig;e wird?
+Alle Welt ger&auml;th in schaudernde Bewegung. Such' hurtig
+Stock, Hut, Wams, wir schlie&szlig;en den Leuten uns an.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Geh' nur allein, ich h&uuml;te die
+Kranke. &#8212; Wu&szlig;te man des Ungl&uuml;cklichen Namen?</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Wohl ist's ein Familienvater, den
+der Bankerott des Herren verzweifeln lie&szlig;.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Sanft ruhe seine Asche.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Wir allesammt k&ouml;nnten dem Beispiele
+folgen. (ab.)</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Des St&auml;dtchens schwacher Gemeinde
+w&auml;r's ein Dienst! &#8212; Gott, Gott, arbeiteten wir achtzig
+lange Jahre um fremden Menschen jetzt zur Last zu fallen! &#8212; Ach,
+h&auml;tt' ich doch kein Kind!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Horch, die Gartenpforte
+knarrt &#8212; Wer kommt? &#8212; Waren Sie im Park?</p>
+
+<br />
+
+<h4>F&uuml;nfte Scene.</h4>
+
+<p><b>Vater Ziemens. Klaus.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Klaus.</b> Nein, aber dichtbei &#8212; hatte eine Scene, ach,
+eine Scene, guter Alter, die ihres gleichen sucht!</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Ich merke! &#8212; (mitleidig l&auml;chelnd.)
+Wohl ging's mit der Erfindung schlecht, wohl lie&szlig; der Amerikaner
+euch hart abfallen? &#8212; </p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Denken Sie das nicht! Albert re&uuml;ssirte, viel
+Geld gab's, viel, viel Geld, achtmalhunderttausend Thaler,
+baar auf der Hand, sch&ouml;nste Banknoten, vollg&uuml;ltigste Papiere &#8212; </p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Aber &#8212; ?</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Haben Sie ein paar Heller bei sich?</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Nein &#8212; wozu?</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Krambambuli zu kaufen.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Schaffte das Wirthshaus den Kerbstock
+ab?</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Seit Questenbergs Krisis! Jedes Gl&auml;schen
+Bittern verlangt's blank vorausbezahlt!</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Diese Unbarmherzigkeit! Wie wird
+das in Zukunft werden! &#8212; Nun, ich will mal' die Haushaltung
+revidiren &#8212; </p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Thun Sie das, eilen Sie! Je gr&ouml;&szlig;er die
+Flasche, desto angenehmer, und wenn's ein Fa&szlig; ist, wie das
+Heidelberger, so rollen Sie's nur heraus! ich leere es im
+Bewu&szlig;tsein &#8212; nicht zu den schw&auml;chsten Gliedern unsers
+starken Volkes zu geh&ouml;ren! (Will ihn in die H&uuml;tte schieben.)</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Halt, nichts gewaltsam! &#8212; Wenn
+der Albert soviel Geld erhielt, weshalb gab er Ihnen denn
+keinen Deut?</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Sie sollen's erfahren &#8212; erst Krambambuli
+herbei!</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Schalksnarr, Sie beeulenspiegeln
+mich &#8212; ?!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Versuchte ich das schon einmal.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Ei, ei, Ihnen ist schlimm zu trauen;
+die Welt kennt Ihr Treiben!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Pfui, auch Sie &ouml;ffneten gewissenlosen Nachreden
+das Ohr?!</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> So weit Freund Albert damit einverstanden.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Freund Albert! &#8212; Alterchen, einen Menschen,
+der sich vom gemeinsten Gauner g&auml;ngeln, aussaugen, betr&uuml;gen,
+unterdr&uuml;cken l&auml;&szlig;t, erkl&auml;re ich unzurechnungsf&auml;hig &uuml;ber
+mich zu urtheilen.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Sie werden abscheulich, Klaus.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Was ich nicht blos gestern, sondern schon
+lange behauptet, behaupte ich heute erst recht!</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Kennen Sie den Spruch, was Du
+nicht willst, da&szlig; Dir die Leute thun, das thue ihnen auch
+nicht?</p>
+
+<p><b>Klaus</b> (keck). Ja wohl!</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Traun, so rechtfertigen Sie die
+schreiende Anklage.</p>
+
+<p><b>Klaus</b> (nachdem er sich verlegen in den Haaren gew&uuml;hlt,
+mit erk&uuml;nsteltem L&auml;cheln.) Da&szlig; Sie's noch immer nicht glauben! &#8212; Nun
+denn, wir brachten's zu Tage, wir entlarvten den Elenden,
+heute &#8212; eben &#8212; &#8212; ich komme vom Schlo&szlig;! (bei Seite
+mit ironischem L&auml;cheln.) Mu&szlig; l&uuml;gen, um wahr zu sein!</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Wirklich, Klaus.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Ja, wirklich!</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Albert entlarvte &#8212; ward wirklich
+betrogen!?</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Betrogen, wirklich betrogen!</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Jesus, was erlebt man alles!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Ah, und wie r&auml;chte sich daf&uuml;r Albert!</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Sagen Sie doch.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Er betrog den saubern Patron wieder, indem
+er sich vom saubern Patron wieder betr&uuml;gen lie&szlig;.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Das hei&szlig;t &#8212; </p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Ah, 's ist ein feines St&uuml;ckchen wie Sie seh'n.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> F&uuml;rwahr, denn ich begreife noch
+nichts davon.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Albert verleugnete seine Meisterschaft, f&uuml;hrte
+zum saubern Patron den Amerikaner, lie&szlig; es sich gefallen,
+da&szlig; derselbe 800,000 Thaler, sage 800,000 Thaler f&uuml;r die
+Erfindung &#8212; </p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Unm&ouml;glich!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Ja, es geschah! es konnte gescheh'n! &#8212; Ich
+gerieth au&szlig;er mir, protestirte mit L&ouml;wengebr&uuml;ll, bat, drohte,
+beschwor die Geister des Himmels und der Erde, umsonst!
+Kalten L&auml;chelns stand der Wahnwitzige da, gab treulos mich
+dem Spotte, der brutalen Gewalt des frechen Schurken preis,
+duldete, da&szlig; man mir &#8212; </p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Genug! &#8212; Wo weilt Albert, f&uuml;hren
+Sie mich zu ihm!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Noch ist er wohl auf dem Schlo&szlig;.</p>
+
+<p><b>Vater Ziemens.</b> Kommen Sie, kommen Sie, unter
+meinen Augen erfand er den Webestuhl, ich bezeug's vor
+Gott und den Menschen, mir soll er's nicht leugnen!</p>
+
+<p><b>Klaus</b> (im Abgehen). Wahrheit du siegst!</p>
+
+<br />
+
+<h4>Sechste Scene.</h4>
+<br />
+
+<p><b>Marie</b> (sauber gekleidet, &#8212; wild erregt geht sie einige Male
+auf und nieder). &#8212; Wolltest ihn besitzen und entsagtest ihm &#8212; seine
+Zukunft retten und kr&auml;nktest seine Hoffnungen &#8212; sein
+Gl&uuml;ck und stie&szlig;est ihn in's Verderben! Was thatst Du,
+Ungl&uuml;ckselige! Und noch zur Kirche, noch beten willst gehen!
+Wer thront &uuml;ber deinem Haupte, wer lenket, f&uuml;hret dich!
+Ist's ein Wesen der Vernunft, ein Geist des Guten, ein
+himmlischer, vers&ouml;hnender Geist! &#8212; O keinen Schritt, kehre
+um, bleibe heim! Hinweg, th&ouml;richtes Buch! Als sorgloses
+Kind fand ich Trost in dir, doch jetzt schl&auml;gst die Wunde nur
+tiefer, an der ich blute!&nbsp;.&nbsp;. (Volksget&ouml;se.) Was bedeutet das?
+Welch' ein Haufe Volks w&auml;lzt sich die Stra&szlig;e herauf! Auch
+M&uuml;tterchen dabei?</p>
+
+<br />
+
+<h4>Siebente Scene.</h4>
+
+<p><b>Marie. Frau Ziemens. Albert</b> (in einem Korbe getragen).</p>
+<br />
+
+<p><b>Marie.</b> Was geschah! &#8212; Wen bringest Du?</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens</b> (zu den Tr&auml;gern). Setzt hier die B&uuml;rde
+nieder und habt tausend Dank, wackre M&auml;nner! &#8212; Ach
+Tochter, Du wardst f&uuml;r eine schwere Zeit geboren! &#8212; Doch
+erschrick nicht &#8212; bleib' standhaft &#8212; </p>
+
+<p><b>Marie.</b> Ist's der alte Vater?</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Nein, Tochter &#8212; (das Tuch abhebend.)
+Albert &#8212; Dein Albert! Still, halte Dich still &#8212; er lebt
+noch &#8212; wins'le, klage nicht &#8212; schone ihn &#8212; er bedarf
+z&auml;rtlichster Pflege &#8212; schone, schone ihn! &#8212; Ha, bereits regt
+er sich &#8212; </p>
+
+<p><b>Marie.</b> Wie geht's Dir, mein Theuerster? &#8212; &#8212;</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Welche Stimme?</p>
+
+<p><b>Marie.</b> &#8212; Kennst Du sie nicht mehr &#8212; Traun,
+schlag' Dein Auge auf! Ich bin &#8212; bin Marie &#8212; die
+Gottverlassene, welche heuchlerisch, grausam, unnat&uuml;rlich &#8212; blos
+um Dich zur Verzweiflung zu treiben &#8212; blos um Dich
+zu zermalmen &#8212; ja, blos, blos deshalb, Albert &#8212; den
+braven Eltern sich &#8212; als Verbrecherin sich &#8212; &#8212; &#8212; Albert,
+dem Doctor, &#8212; ich vergab ihm nichts! &#8212; Seine Versuchungen &#8212; ich
+wies sie ab &#8212; wies sie ab, Albert, wie es
+Deine &#8212; wie es meine Ehre gebot!</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Tochter, o Tochter!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Ach, wie blind, wie blind war ich!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Sei's jetzt nicht, M&auml;dchen!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Jetzt, Albert, jetzt sehe ich klar &#8212; Du bist
+der Edelste der Edlen!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Was &#8212; was versichert Dich dessen? &#8212; Sage
+nicht Dein Herz! das richtete &uuml;ber mich! &#8212; Sage nicht
+Dein Herz! &#8212; Wer Jahre lang die k&ouml;stliche Zeit m&uuml;&szlig;igen
+Spiels vertr&auml;umte, nichts, nichts unternahm, die Hoffnungen
+zu erf&uuml;llen, die ein theures M&auml;dchen in ihn setzte &#8212; pl&ouml;tzlich
+das B&uuml;ndel packte und ging &#8212; dann wiederkehrte &#8212; wieder &#8212; auf
+Grund eines &#8212; o die Scham erstickt mir das
+Wort! &#8212; Wer so handelte, war ein entnervter Sclave des
+Elends, ein schn&ouml;der Kuppler des Lasters und mu&szlig;te, mu&szlig;te
+verdammt werden! &#8212; Keine Reue, kein Mitleid mir! Wohl
+erkannte ich meine Schuld!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Eben, &#8212; s&uuml;hntest Du sie nicht!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ach ich wollte es! griff zur Waffe, eilte in
+den Park &#8212; </p>
+
+<p><b>Marie.</b> O Gott!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Aber nicht zu sterben wu&szlig;te &#8212; nicht zu
+sterben der Feige! H&auml;keliche Zweifel l&auml;hmten seine Hand
+und er &#8212; er verfehlte &#8212; verfehlte sich!&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Das f&uuml;gte der Allm&auml;chtige zu unserm Heil! &#8212; O
+richte Dich m&auml;nnlich auf, komm' unverzagt an meine
+Brust, vergi&szlig; in Liebe die Schmerzen, welche wir unter der
+Herrschaft einer verderbten, mi&szlig;g&uuml;nstigen Welt uns widerwillig,
+gezwungen bereiteten!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> M&auml;dchen, was sprichst Du! Wanken die
+Grundfesten Deiner Tugend; zehrt des Irrthums Schlange
+Dir am Lebensmark! Hinweg, sch&uuml;ttle sie ab; entfliehe meiner
+unheiligen N&auml;he! &#8212; &#8212; &#8212; O Frau Mutter, wohin brachten
+Sie mich! &#8212; </p>
+
+<p><b>Marie.</b> Ha, das &#8212; das ist Rache! &#8212; </p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Er besinnt sich, Tochter; es wird
+noch alles gut!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Noch alles gut!? M&uuml;tterchen, seine Worte
+sind tief erwogen! &#8212; Ach, er hat mich nie &#8212; nie geliebt!</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Reich' ihr die Hand der Vers&ouml;hnung,
+treib's nicht weiter! &#8212; O thu's f&uuml;r die alten Freunde, die
+in ihrem Leben noch keine, keine Freudenthr&auml;nen geweint! &#8212; </p>
+
+<p><b>Marie.</b> La&szlig; ihn &#8212; der Stab ist gebrochen &#8212; frohlocke
+er nur!</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Albert, bist Du taub!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Ich sage, la&szlig; ihn. &#8212; Erweise mir's zu Gefallen! &#8212; Ach,
+begreifst Du denn noch nichts?</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Sein Geist erkrankte gleich dem
+Deinen!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> M&uuml;tterchen, er verstellt sich, wie ich mich
+verstellte!</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Er? &#8212; O Tochter!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Welches h&auml;kelichen Zweifels wegen verfehlte
+er sich wohl! (l&auml;chelnd) Dar&uuml;ber frage ihn aus, ich bitte!</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens</b> (sich vor die Stirne schlagend, als w&uuml;rde
+ihr pl&ouml;tzlich ein R&auml;thsel gel&ouml;st). ... Sollte das m&ouml;glich &#8212; Aber
+nicht doch, Tochter, Du schw&auml;rmst!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Untersuche seine Wunde! Du findest keine &#8212; das
+Blut da an seinem Kleide ist falsches Blut! &#8212; Wollen
+wir wetten? &#8212; &#8212; O glaub' mir, ich durchschaue alles, die
+ganze Com&ouml;die! &#8212; &#8212; Gefehlt! gefehlt! &#8212; Mit dieser Kunst,
+armseliger Gaukler, bestichst &#8212; gewinnst Du mich nicht! &#8212; Nimm
+Deinen Korb nur untern Arm und ziehe, wohin Du
+geh&ouml;rst, ins Reich der Finsterni&szlig;! &#8212; &#8212; (Sie st&ouml;&szlig;t mit dem
+Fu&szlig;e an das Gebetbuch, welches sie vorher wegwarf). Was ist
+das? &#8212; Wie kommt das &#8212; das hierher.&nbsp;.&nbsp;. Ha, woran's
+mich erinnert! &#8212; Albert, Albert, ich rase! &#8212; Weh, hab'
+ich keine Vernunft, kein Ged&auml;chtni&szlig; mehr! &#8212; Sch&uuml;tze, o
+Mutter, sch&uuml;tze mich vor mir selbst!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. (F&auml;llt der Mutter
+bet&auml;ubt in die Arme.)</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Himmlische M&auml;chte, giebt's keinen
+Frieden f&uuml;r sie! &#8212; &#8212; &#8212; O nur herbei, wackerer Klaus,
+hier stieg die Noth auf's H&ouml;chste!</p>
+
+<br />
+
+<h4>Achte Scene.</h4>
+
+<p><b>Die Vorigen. Klaus.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Klaus.</b> Mich sendet kein guter Engel! Erwarten Sie
+von mir weder H&uuml;lfe noch Trost! Die Botschaft, welche ich
+bringe &#8212; doch zuvor geleiten wir die Jungfer in die H&uuml;tte &#8212; es
+wird f&uuml;r sie zu viel!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Was mich noch treffen kann, ist nicht das
+Schlimmste mehr! Berichten Sie nur, Klaus!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Nun denn, die Geschichte mit dem Amerikaner
+hatte den wundersamsten Erfolg &#8212; es kl&auml;nge uns, so wahr
+ich Klaus hei&szlig;e, ein Milli&ouml;nchen in der Tasche, ja, ja, ein
+Milli&ouml;nchen &#8212; </p>
+
+<p><b>Marie.</b> Ich verstehe nichts!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Wer ist der Amerikaner?
+welches die Geschichte?</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Frau Mutter wei&szlig; bereits davon.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Ihr's zu erz&auml;hlen hielt ich f&uuml;r Narrheit,
+denn ich konnte nicht glauben, Klaus, nicht glauben &#8212; </p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Es war keine, keine, Frau Mutter! Alles
+ging nach Wunsch und wider Erwarten&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Alles nach Wunsch!?</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Bis auf zwei Todte leider!</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Zwei To &#8212; wie?</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Den einen haben Sie schon, der andere ist
+unterwegs.</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> Wer? &#8212; O sagen Sie!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Hastigen Schrittes, ich sah's durch's Fenster,
+entfernten Sie sich mit dem Vater &#8212; </p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Zu dienen.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Wo blieb er!?</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Beim Herrn im Schlo&szlig;, zu seinem &#8212; unserm
+unseligsten Verh&auml;ngni&szlig;!</p>
+
+<p><b>Frau Ziemens.</b> O mein Kind!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Beten Sie f&uuml;r ihn!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Sein Leben war ehrenvoll, dessen bedarf's nicht!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Wahrlich, k&ouml;nnte man gleich ihm sich r&uuml;hmen,
+so athmete leichter das Herz! Er war ein frommer Dulder,
+hatte stets gro&szlig;e Gef&uuml;hle, sch&ouml;ne Gedanken, kr&uuml;mmte sich
+nicht wie unsereins, dem schwachen Wurme gleich im Pfuhle
+der Verdammni&szlig; und hungerte nach Staub! &#8212; Doch schirmt
+mich Geister!</p>
+
+<br />
+
+<h4>Neunte Scene.</h4>
+
+<p><b>Die Vorigen ohne Frau Ziemens.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Marie.</b> H&ouml;rtest Du, Albert?</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Er! oder nur sein Gespenst?!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Er selbst, Klaus! Die Kugel t&ouml;dtete ihn nicht.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Und so starb der Alte denn umsonst!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Wirklich, ist's wirklich wahr!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Wie Dein Verdienst am neuen Webestuhl! &#8212; Der
+edle Greis, dasselbe mir vor Questenberg bezeugend,
+wie's meine Ehre fordert, wird von der Kunde Deines
+Frevels &uuml;berrascht, taumelt schwindelnden Haupts, erseufzet
+beklemmt: &#8222;verloren mein Kind!&#8220; und liegt entseelt mir
+im Arm.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> O schauder &#8212; schaudervoll!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> H&ouml;chst schaudervoll!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Gemach, Klaus! Keine Vorw&uuml;rfe, keinen
+Zorn! &#8212; Ihre Hand, braver Mann! &#8212; G&ouml;nnen wir dem
+Schicksal den schrecklichen Triumph, preisen die Vorsehung,
+welche nicht anders es f&uuml;gte!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Immerhin! sagt der Beklagenswerthe dazu Amen.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Was bleibt ihm &uuml;brig in seiner Ohnmacht!</p>
+
+<p><b>Albert</b> (wirft sich ihr zu F&uuml;&szlig;en).</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Nicht also! Stehe auf! Alles ist gut! &#8212; Welcher
+Gewinn, trotzten wir ferner unerforschlichem Rathschlu&szlig;!</p>
+
+<p><b>Klaus</b> (ihn aufhebend). Folge ihrem Wunsch; Du s&uuml;hnst
+nicht anders das Geschehene!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Weh, wehe mir! &#8212; Ach, es straft mich h&auml;rter
+als der Tod &#8212; bricht meine Seele in tiefster &#8212; tiefster
+Brust! &#8212; Marie, Marie, unsere Sonne &#8212; dort ging
+sie unter!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Blicke dorthin, Theurer, dort erscheint ihr
+feurig Antlitz Dir von neuem, herrlicher als je zuvor! Vertrau'
+dem Sch&ouml;pfer nur und seinen himmlischen Gesetzen, die
+er geheimnisvoll vor Deinem Auge birgt!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Ein trefflich, ein erhaben Wort! Die einzige
+Wahrheit, welche feststeht! Wie auf K&auml;lte Hitze, Winter
+Sommer, folgt nach Trauer auch die Freude wieder! Ewigem
+Wechsel ist alles unterworfen, Himmel und Erde, Thron und
+Scepter, Rechte und Knechte! Heute ein k&uuml;mmerlicher Lazarus,
+nach einem Jahr vielleicht ein vornehmer Herr, mit pr&auml;chtigen
+Rossen stolz umherkutschirend und gleich dem duftigsten Dandy,
+bei den ersten Damen unserer Stadt in Schwung! Gesetzt
+nur, Du spanntest jetzt die Segel straff, steuertest als echter
+R&ouml;mer, k&uuml;hn von Entschlu&szlig; und That, in Frau Fortuna's
+Hafen, hieltest dann mir Dein gegebenes Versprechen, da&szlig;
+ich am Lottospiel der B&ouml;rse mich betheiligen k&ouml;nnte &#8212; He,
+sollte zum Erg&ouml;tzen Lucifers nicht bald mein hageres Gesicht
+in einen Vollmond sich verwandeln, der durch seines Glanzes
+schnell erborgter F&uuml;lle, aller Weisheit feigen Schneckengang,
+aller Tugend unfruchtbares Darben, aller Priester wirkungslose
+Predigt, geringsch&auml;tzig bel&auml;chelt! &#8212; Was meinest Du!
+Wenn wir sogleich uns auf die F&uuml;&szlig;e machten und retteten
+was noch zu retten! Wie? Gieb einen Laut von Dir! &#8212; Darf's
+nicht um meinetwillen sein, so thu' es f&uuml;r Marie und
+ihre Mutter, der Du den sicheren Ern&auml;hrer raubtest! &#8212; Komm'! &#8212; Leih'n
+Sie ihm den Arm nur, Jungfer.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Wohin? errieth ich Ihre Absicht.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Nachher davon.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Klaus, Klaus, es ist zu sp&auml;t.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Das M&ouml;gliche niemals! Und wer da wei&szlig;,
+da&szlig; alles m&ouml;glich, achtet keine Stunde! Hurtig, Jungfer;
+folgt er in G&uuml;te nicht, so &uuml;ben wir Gewalt!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Wie ich Dir sage, Klaus.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Bring' mich nicht auf! Komm', sei gehorsam!
+Ohne Genugthuung f&uuml;r die mir zugef&uuml;gte Schmach entrinnst
+Du meinen H&auml;nden nicht! Ich schw&ouml;r's bei einem Buckel
+Schl&auml;ge Dir! Ja, ja, das merke!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Lie&szlig;e sich Geschehenes noch &auml;ndern!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Bube, ich handle nach Gewissen!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Welch ein Erk&uuml;hnen!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Hindern Sie mich nicht, Recht und Gerechtigkeit
+zu &uuml;ben!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Ich respectire die Freiheit Ihrer Person und
+fordere ein Gleiches f&uuml;r ihn!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Das darf nicht geschehn.</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Sie sind ein Tyrann!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Ich w&uuml;rde mich zum Verbrecher an mir selber
+machen, erduldete ich schweigend, da&szlig; Jemand &#8212; und w&auml;r's
+mein Feind &#8212; schn&ouml;dester Spitzb&uuml;berei, wie der, zum
+Opfer fiele!</p>
+
+<p><b>Marie.</b> Ihre Verblendung ist gro&szlig;!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> So klein Ihre Erkenntni&szlig;!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Gebiete Deiner Hitze, ehrenwerth'ster Freund,
+und vermittle Dich mit uns'rer Ansicht!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Strotzend voll Bibel- und Magisterweisheit!
+Habe Dank, ich bin ein Heide, unempf&auml;nglich f&uuml;r solchen Tand!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Traun, so erw&auml;ge, da&szlig; die Achtmalhunderttausend
+bereits verschlungen wurden von den Gl&auml;ubigern!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Bereits!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Sie waren just versammelt, als wir das Geld
+dem Herrn brachten.&nbsp;.&nbsp;. Das wei&szlig;t Du nicht?!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Wohl, wohl! Schon erinnere ich mich! Ja,
+verlor'ne M&uuml;h' w&auml;r's, gingen wir die Schenkung widerrufen!
+Hin ist hin! Sinke Hoffnung; ihr luftigen Schl&ouml;sser brechet
+zusammen, Klaus baute auf Sumpf! &#8212; Man sollte es aber
+nicht denken! Ein Mensch, so viel erfahren, so reich begabt,
+nennt edelm&uuml;thig unter Schurken &#8212; christlich! Entsagung
+pers&ouml;nlichen Vortheils, irdischer Freude &#8212; gottgef&auml;llig! Selbstmord &#8212; h&ouml;chstes
+Rechtthun! vern&uuml;nftig denken, bedeutsam
+wirken &#8212; ruchlos, verbrecherisch! das kalte Grab allein &#8212; Erl&ouml;sung
+aus S&uuml;nde und Elend! &#8212; O h&auml;tte doch ein Kind,
+das schmeichelnd seiner Mutter Brust begehrt, ihm lehren
+k&ouml;nnen, wie hohl und nichtig er berathen! Ach, ach, ist es
+ein Fluch der menschlichen Natur, da&szlig; sie, je reifer, desto
+sinnbeth&ouml;rter wird! &#8212; Traun, Du warst Dir consequent bis
+in den Park; doch weil die Kugel Dich verfehlte, was weiter
+nun!? Durch welch' ein Mittel, gleich dem gro&szlig;en M&auml;rtyrer
+hinab zur H&ouml;lle, dann gen Himmel fahren! &#8212; Bist Du von
+Gott gesandt, die Welt frisch zu ents&uuml;hnen, so sprich! wenn
+nicht, verschreib' dem Teufel Deine Haut und ducke unter in
+den Schlamm, dem Du entkrochst!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ich that es Freund, mit einem Herzen aber,
+das es leugnet! &#8212; Halb Thier, halb Engel, ein Zwitter von
+Licht und Nacht, schlepp' ich mein Leben unter Schmerzenskr&auml;mpfen
+weiter, ringe mit Himmel und Erde um ein unerkanntes
+Ziel, verschwinde dann, wie ein Gebilde fl&uuml;cht'ger
+Fantasie, im dunkeln Strom der Zeit! &#8212; Was hast Du&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Kehre Dich um und sieh!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Gott, Gott! &#8212; Wie findest Du das?</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Erst wissen, was er bringt.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Vielleicht Befried'gung Dir, wonach gewaltsam
+Du vergeblich rangst!</p>
+
+<br />
+
+<h4>Zehnte Scene.</h4>
+
+<p><b>Die Vorigen. Frau Ziemens. Questenberg u. Sohn.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Questenberg.</b> Wo ist der brave Mensch! &#8212; Ach
+liebster, bester Albert, ich feiere den hundertj&auml;hrigen Geburtstag,
+werde nun kahlk&ouml;pfig und in Kr&uuml;cken gehn.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ich handelte zu grausam, mein Gebieter.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Fast m&ouml;chte ich's behaupten.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Es reuete mich gleich &#8212; woher denn wohl
+zur Reue &uuml;ber diese Reue, der b&ouml;se Geist mir hindernd in
+den Weg trat!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> H&ouml;rst Du, Sohn? Bin ich kein Seelenkenner!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+Nein, nein, der sanfte Albert konnte sich nicht
+t&ouml;dten! &#8212; Ich erwog es reiflich; s&auml;umte deshalb L&auml;rm zu
+schlagen, hielt mich h&uuml;bsch zu Hause, h&uuml;bsch, h&uuml;bsch, h&uuml;bsch! &#8212; Ach
+mein Jesus, w&auml;r' ich aber nur gleich einem Rasenden
+durch Stra&szlig;en, Feld und Wald nach ihm h&uuml;bsch suchend
+umgeirrt und ausgewichen h&uuml;bsch dem finstern Zufall! Ach,
+ach, warum doch sind wir Menschen immer h&uuml;bsch gescheidt!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Es leiht den D&uuml;nkel uns, da&szlig; mehr wir
+seien als wir sind!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Zu ew'ger T&auml;uschung! &#8212; Weh,
+o weh! &#8212; Dieser alte w&uuml;rdige Mann! &#8212; Woher die
+Kraft mir kam, das zu bestehn!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Des Ungl&uuml;cks Schauder wachsen in die Ferne;
+unmittelbar ergreifen sie uns wenig!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Wenn das der Fall ist, zittre ich und
+bebe! Mein armer Kopf will jetzt bereits &#8212; ein St&uuml;ndchen
+erst nach dem Ereigni&szlig; &#8212; in wilder Fiebergluth aus allen
+Fugen gehn!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Vernehm' ich dies von Ihnen; welche Sprache
+bleibet mir noch &uuml;brig?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Wie das, mein Goldfisch.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ruht nicht auf mir die gr&ouml;&szlig;te Schuld!?</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Auf Ihnen!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ja oder nein &#8212; gleichviel! ich messe sie mir
+zu, da ich so gut als Sie und alle wir geborne Heuchler sind.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Albert, Albert, ich ward ein Anderer!
+Hier den Beweis! (Er zieht ein Portefeuille mit Geld aus der
+Tasche und reicht's ihm). Ein Theil der Gl&auml;ubiger, bereuend
+ihres Mi&szlig;trau'ns Ungest&uuml;m, gab mir das Geld zur&uuml;ck.</p>
+
+<p><b>Albert</b> (bei Seite). Verletzte Eitelkeit scheinheil'gen
+Herrenstolzes &#8212; nichts &#8212; nichts weiter! Ach, schaute ich
+den Grund von keiner That!</p>
+
+<p><b>Questenberg</b> (zudringlich, da Albert das Geld zu nehmen
+z&ouml;gert). Dem&uuml;thigen Sie mich nicht tiefer!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Ich lehnte es schon einmal ab.</p>
+
+<p><b>Klaus</b> (ironisch). Hast Du ein Herz von Stein!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Entledigen Sie mich der S&uuml;ndenlast!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Sei christlich!</p>
+
+<p><b>Albert</b> (nimmt das Geld und reicht es Klaus, der erschrocken
+zur&uuml;ckbebt). Da! f&uuml;r Dich!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Alles!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> 's ist Dir noch lange nicht genug! Geh' hin
+und h&auml;ufe mehrend es bis in den Himmel!</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Bruder, Bruder, ich wurde schwach geboren!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+(Mit tiefer Verbeugung nehmend). Hab' besten Dank!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+(Umh&uuml;pfend und das Geld z&auml;hlend). Lauter giltige Papiere &#8212; f&uuml;nf &#8212; zehn &#8212; zwanzigtau &#8212; Kinder,
+helft! f&uuml;hrt zu den
+Nachbarn mich, die nicht mehr borgten, da&szlig; ich den Mammon
+ihnen zeige, wie mit der Meduse Schlangenhaupt, sie wandele
+zu Stein! Ach Gott, mit einmal reich! Nie lernte ich
+an etwas glauben und nun, nun bin ich dieser Lumpen
+Gl&auml;ubiger! &#8212; Wie abgegriffen und welch' Inbegriff! &#8212; Gift
+f&uuml;r den Staat und Medicin f&uuml;r mich! &#8212; Adieu, mein
+Bruder! Der Augenblick zu gro&szlig;en Unternehmungen ist
+g&uuml;nstig; ich reise morgen nach Paris und spekulire auf das
+Kaiserreich! Kommt es zu Stande, was der Himmel f&uuml;gen
+m&ouml;ge, so zahl' ich von Napoleon's Gnaden alles Dir zur&uuml;ck
+und trage Sorge, da&szlig; Du bald den Herrn Questenberg
+hier spielst!</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Leb' wohl und bleibe der Du warst.</p>
+
+<p><b>Klaus.</b> Dein Freund auf ewig!</p>
+
+<br />
+
+<h4>Eilfte Scene.</h4>
+
+<p><b>Die Vorigen ohne Klaus. Abendd&auml;mmerung.</b></p>
+<br />
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ob Sie des Mitleids w&uuml;rdig oder
+der Bewunderung, ob Weisheit oder Wahnsinn Sie beherrschet,
+zag' ich zu entscheiden.</p>
+
+<p><b>Albert.</b> Im Geben, nicht im Nehmen, theurer Herr,
+bestehen meine Freuden.</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Ged&auml;chten Sie auch meiner dann in
+Gro&szlig;muth!</p>
+
+<p><b>Albert</b> (ihm ger&uuml;hrt die Hand sch&uuml;ttelnd). Verzeihung,
+ach, was w&auml;re das! ein leerer Schall! Nein, dienen wir
+fortan der Zeit als echte Menschen, streben ihrer kranken
+Glieder gro&szlig;e Noth durch gutes Beispiel, Rath und That
+zu mildern, und schnell verwandeln die gewalt'gen Schmerzen,
+welche unser Herz entzwei'n, in Achtung sich und Bruderliebe!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Amen! Amen! Sie braver, wackerer
+Mann! Auf solch' ein bibelfestes Wort, komm her und reich'
+auch Du die Hand ihm! &#8212; So! so! so! Und nun, senke
+dich, o Nacht; der Friede ward geschlossen! &#8212; </p>
+
+<p><b>Albert.</b> Tr&auml;umen Sie von Paradiesesengeln!</p>
+
+<p><b>Questenberg.</b> Geleit' mich, Sohn; ich bin ein wenig
+schwach zu Fu&szlig;&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Doch still, etwas verga&szlig; ich noch&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+Hier, der Erstling unsres neuen Webestuhls! &#8212; Die Welt
+wird sich darin entz&uuml;ckt im Spiegel schau'n!</p>
+
+<p>(Albert nimmt das St&uuml;ck Zeug, welches Questenberg vor ihm
+entfaltet, wischt seine Thr&auml;nen damit und tritt zu Marie, die in
+des Doctors N&auml;he steht.)</p>
+
+<p><b>Albert.</b> M&auml;dchen! &#8212; Sieh, sieh her! &#8212; Der Stoff
+zum Kleide f&uuml;r die Hochzeit und &#8212; zur Todtenfeier Deines
+Vaters!&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p>(Dumpfe Stimmen im Hintergrunde. Man ruft: &#8222;Platz da,
+macht Platz!&#8220; &#8212; Aus weiter Ferne k&uuml;ndigt sich ein Gewitter
+an. &#8212; Die Leiche des Vater Ziemens, auf einem goldenen Stuhle
+sitzend, wird von Questenberg's Dienern unter Fackelschein hinten
+&uuml;ber die Scene getragen.)</p>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Der Bankerott, by Florian Müller
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DER BANKEROTT ***
+
+***** This file should be named 13661-h.htm or 13661-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/3/6/6/13661/
+
+Produced by PG Distributed Proofreaders.
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
+