summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/12752.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:40:38 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:40:38 -0700
commitcdb16dfdc7ceed85094c16068320849431f06aa2 (patch)
tree563456746acf73c62a7bac08652f0ef356af814a /old/12752.txt
initial commit of ebook 12752HEADmain
Diffstat (limited to 'old/12752.txt')
-rw-r--r--old/12752.txt1834
1 files changed, 1834 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/12752.txt b/old/12752.txt
new file mode 100644
index 0000000..c66dc1c
--- /dev/null
+++ b/old/12752.txt
@@ -0,0 +1,1834 @@
+The Project Gutenberg EBook of Les hommes de la guerre d'Orient 11: Le
+prince du Montenegro, by Edmond Auguste Texier
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Les hommes de la guerre d'Orient 11: Le prince du Montenegro
+
+Author: Edmond Auguste Texier
+
+Release Date: June 28, 2004 [EBook #12752]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE PRINCE DU MONTENEGRO ***
+
+
+
+
+Produced by Zoran Stefanovic, Eric Bailey and Distributed
+Proofreaders Europe, http://dp.rastko.net. This file was produced
+from images generously made available by the Bibliotheque nationale
+de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr.
+
+
+
+
+
+
+
+
+LES HOMMES DE LA GUERRE D'ORIENT
+
+LE PRINCE DU MONTENEGRO
+
+PAR EDMOND TEXIER
+
+
+PARIS
+LIBRAIRIE D'ALPHONSE TARIDE
+GALERIE DE L'ODEON
+1854
+
+
+
+
+DANILO,
+PRINCE DU MONTENEGRO.
+
+
+
+
+I.
+
+
+Dans le sujet que nous allons entreprendre, l'histoire du pays et
+l'histoire de celui qui le gouverne se confondent tellement qu'il est
+impossible de les separer. Elles s'expliquent l'une par l'autre.
+L'histoire du vladika et celle du Montenegro ne forment qu'une seule
+histoire; on connaitrait mal le souverain si on n'etait pas familiarise
+avec le peuple.
+
+D'ailleurs le Montenegro, qui semble appele a jouer un role si important
+dans la question d'Orient, est presque inconnu en France. On n'a, sur
+cette contree, que quelques articles isoles et un ouvrage publie en 1820
+par le colonel Vialla de Sommieres. On comprendrait mal la situation
+presente et l'avenir du Montenegro, si on n'avait une idee bien nette de
+son passe.
+
+
+
+
+II.
+
+
+Le Montenegro ou Tsernogore, quoique formant depuis la fin du XVIIIe
+siecle, un Etat independant, n'est point cependant ce qu'on peut appeler
+un pays constitue d'une facon reguliere. C'est une nation composee
+d'elements divers, un peuple de proscrits qui l'habite. Le Montenegro
+est le vaste lieu d'asile de tous les proscrits de la race serbe. Ses
+montagnes sont placees comme une espece de ligne de demarcation entre le
+monde slave et le notre.
+
+Les Montenegrins eux-memes n'ont que des notions tres confuses sur
+l'etendue de leur territoire et sur le chiffre de leur population. La
+_grlitza_, almanach officiel de Tsetinie, capitale du pays, evaluait, en
+1835, ce chiffre a pres de 100 000 ames; le Montenegro s'est etendu
+depuis cette epoque, et on peut porter a un maximum d'environ 130 000 le
+total des habitants.
+
+Le Montenegro est divise en quatre arrondissements (_nahias_); chacun de
+ces arrondissements peut mettre sur pied un nombre de guerriers
+determine d'avance.
+
+Les sept montagnes qui environnent le Montenegro forment, sous le nom de
+_Berda_, un territoire particulier qui cependant est attache a son
+voisin par les liens d'une espece de confederation.
+
+
+
+
+III.
+
+
+Les Montenegrins sont en majorite schismatiques; ils font cependant
+preuve de plus de tolerance que leurs coreligionnaires de la Serbie, de
+la Grece et de la Russie. Les catholiques latins exercent en paix leur
+culte; les Turcs eux-memes ont une mosquee au Montenegro; ils forment
+dans le pays une tribu qui a les memes droits et la meme liberte que les
+autres.
+
+Les couvents sont assez nombreux au Montenegro; on cite parmi les plus
+remarquables, ceux d'Ostrog et de Maratcha. Entrez dans un de ces
+couvents ou l'on accueille le voyageur avec une hospitalite pleine de
+bienveillance, vous y trouverez tout au plus une vingtaine de moines. Un
+seul religieux occupe le grand couvent de Tsetinie.
+
+Le clerge seculier se compose de 200 popes environ. Ces pretres ont
+adopte le costume des guerriers; ils font partie des expeditions, et
+comme l'Eglise grecque, ainsi que l'Eglise latine a horreur du sang, ils
+ont des masses d'armes dont ils se servent pour assommer l'ennemi quand
+ils sont las de prier pour leurs freres ou de les exciter au combat.
+
+Le clerge regulier, au contraire, vit dans une paix et une austerite
+profondes. Le moine montenegrin s'habille, comme le caloyer grec, d'une
+longue robe de soie noire; aussi les Turcs ont-ils l'habitude de
+designer le vladika du Montenegro sous ce titre: _le noir Caloyer_. La
+coiffure des moines du Montenegro est un fez rouge entoure d'une etoffe
+de soie noire en forme de turban.
+
+Les Montenegrins ont generalement des sentiments religieux assez vifs et
+assez profonds. Cependant ils ne suivent pas toujours avec une
+regularite parfaite les regles exterieures du culte. Dans notre langage,
+on dirait des Montenegrins qu'ils ne pratiquent pas. L'Eglise,
+d'ailleurs, repousse des sacrements tout montagnard nourrissant une
+haine violente contre le prochain; si cette haine n'a pas craint de se
+satisfaire, le coupable ne pourra pas mettre les pieds dans une eglise
+avant d'avoir expie publiquement sa faute ou son crime.
+
+
+
+
+IV.
+
+
+La famille est la base de la societe dans cette republique patriarcale
+du Montenegro. Chaque famille choisit un chef auquel elle obeit
+aveuglement. Les membres d'une meme famille ne se separent presque
+jamais, aussi les familles deviennent-elles quelquefois assez nombreuses
+pour peupler un village assez vaste d'individus sortis du meme sang,
+portant le meme nom, et ne se distinguant entre eux que par le prenom.
+
+Cet esprit de famille, qui a de grands avantages, offre cependant aussi
+des inconvenients reels. S'il etablit une solidarite puissante entre les
+membres de la famille en particulier, il cree egalement, entre les
+familles en general, une foule de ces haines vivaces et implacables que
+les generations transmettent aux generations.
+
+Il y a sans doute au Montenegro, comme partout ailleurs, des pauvres et
+des riches, mais cette difference entre les fortunes ne detruit pas le
+sentiment d'egalite profondement enracine au coeur des Montenegrins. Les
+mendiants sont inconnus dans ce pays. Le pauvre emprunte au riche, et
+finit toujours par s'acquitter.
+
+
+
+
+V.
+
+
+La guerre est l'occupation favorite du Montenegrin, la guerre contre le
+Turc surtout. C'est la la guerre sainte, la croisade qui lui vaudra le
+pardon de ses peches et les jouissances du paradis. On voit les
+vieillards suivre leurs fils marchant contre les infideles, et se
+faisant porter pour tirer un dernier coup de fusil en l'honneur du
+Christ. Les infirmes eux-memes se levent au bruit de la bataille, et les
+enfants courent au combat, sinon pour frapper, du moins pour charger les
+armes des combattants.
+
+_Tes aieux sont morts dans leur lit_, est la plus grossiere injure qu'on
+puisse adresser a un guerrier montenegrin; c'est _le noir meurtrier_ qui
+l'a frappe, disent-ils, en parlant d'un homme qui a succombe a une mort
+naturelle; ils s'eloignent en se signant devotement, et en priant Dieu
+qu'il les fasse mourir sur le champ de bataille.
+
+Nulle part la femme n'est plus respectee qu'au Montenegro, non pas que
+ce respect aille jusqu'a l'exempter du travail manuel, ce qui est
+impossible chez un peuple presque exclusivement guerrier; mais personne
+ne se permettrait d'attenter a l'honneur d'une femme. L'idee de
+seduction par la ruse ou par la violence, est completement inconnue des
+Montenegrins, ils ne sauraient comprendre l'amour en dehors du mariage.
+La femme qui tue un homme pour avoir viole sa promesse de mariage, est
+d'avance acquittee.
+
+La chanson suivante, qui fait partie des poesies populaires, donne une
+idee parfaite du role que la femme joue au Montenegro.
+
+ LA TSERNOGORSTE.
+
+"Un haidouk se lamente, et crie sur la montagne: Pauvre Stanicha,
+malheur a moi qui t'ai laisse tomber sans vengeance!
+
+"Du fond de la vallee de Tsousi, l'epouse de Stanicha entend ces cris,
+et comprend que son epoux vient de perir.
+
+"Aussitot, un fusil a la main, elle s'elance, l'ardente chretienne, et
+gravit les verts sentiers que descendaient les meurtriers de son mari,
+quinze Turcs conduits par Tchenghitj-Aga.
+
+"Des qu'elle apercoit Tchenghitj-Aga, elle tire et l'abat. Les autres
+Turcs, effrayes de l'audace de cette femme heroique, s'enfuient et la
+laissent couper la tete de leur chef, qu'elle emporte dans son village.
+
+"Bientot Fati, veuve de Tchenghitj, ecrit une lettre a la veuve de
+Stanicha:
+
+"Epouse chretienne, tu m'as arrache les deux yeux en tuant mon
+Tchenghitj-Aga; si donc tu es une vraie Tsernogorste, tu viendras
+demain, seule, a la frontiere, comme moi j'y viendrai seule, pour que
+nous mesurions nos forces, et voyions qui de nous deux fut la meilleure
+epouse."
+
+"La chretienne quitte ses habits de femme, revet le costume et les armes
+enleves a Tchenghitj, prend son yatagan, ses deux pistolets et sa
+brillante carabine, monte le beau coursier de l'aga, et se met en route
+a travers les sentiers de Tsousi, en criant devant chaque rocher:
+
+"S'il se trouve ici cache un frere tsernogorste, qu'il ne me tue pas, me
+prenant pour un Turc, car je suis une enfant du Tsernogore."
+
+"Mais en arrivant a la frontiere, elle vit que la perfide musulmane
+avait amene avec elle son parrain, qui, montant un grand cheval noir,
+s'elanca furieux sur la veuve chretienne.
+
+"Celle-ci l'attend sans s'effrayer; d'une balle bien dirigee, elle le
+frappe au coeur, puis lui coupe la tete; alors, atteignant la Turque dans
+sa fuite, elle l'amena a Tsousi, ou elle en fit sa servante, l'obligeant
+a chanter pour endormir, dans leur berceau, les enfants orphelins de
+Stanicha.
+
+"Et, apres l'avoir eue ainsi a son service durant quinze annees, elle
+renvoya la Turque libre parmi les siens."
+
+Vivant dans une republique de proscrits et de soldats, les femmes
+montenegrines ont du se faconner aux necessites de la vie commune;
+manier le fuseau et le pistolet, travailler et combattre, voila leur
+double existence.
+
+
+
+
+VI.
+
+
+A l'entree de chaque cabane, des chiens enormes, sentinelles vigilantes,
+veillent sur l'habitation du montagnard. Approchez neanmoins sans
+crainte; ces chiens si terribles, si feroces en apparence, savent
+reconnaitre le voyageur. Si vous avez soif, si vous avez faim, frappez a
+cette porte, le maitre de la maison s'empressera de vous ouvrir, et de
+partager avec vous tout ce qu'il possede. La tribu des Niegouchi est
+renommee pour son art de fumer la viande de chevre et de mouton; vous
+gouterez donc a la _castradina_, ce mets national du Montenegrin; votre
+hote, si vous n'avez pas faim, vous presentera lui-meme la pipe et le
+cafe. Au depart, donnez-lui une poignee de main, c'est tout ce qu'il
+demande; ayez soin de decharger vos armes en vous eloignant, c'est un
+signe de remerciment et une marque d'honneur auxquels il sera
+tres-sensible.
+
+
+
+
+VII.
+
+
+Le Montenegrin, loin d'avoir la rudesse et la grossierete qui sont
+l'ordinaire partage des peuples militaires, est, au contraire, fin,
+intelligent, habile, on pourrait presque dire diplomate. Il a meme une
+reputation de negociant consomme. Les voyageurs pretendent que la vie
+militaire est bien plutot pour le Montenegrin la suite d'une position
+geographique que le resultat d'un penchant naturel. Voyez, disent ces
+voyageurs, quelle patience, quels efforts ont du deployer les laboureurs
+montenegrins pour couvrir leurs abruptes sommets, leurs deserts pierreux
+de champs, de moissons, de vignes et de vergers? Le Montenegrin aime
+l'agriculture, il s'y livre avec une espece de passion; chasseur,
+pecheur, ouvrier habile en outils, en ustensiles, en pipes, en
+tabatieres, ouvrez-lui un debouche vers la mer, et vous verrez
+l'industrie regner dans ses montagnes; et peut-etre ne tardera-t-elle
+pas a y faire son apparition.
+
+Tant que l'Autriche sera maitresse des bouches du Cattaro, il est
+impossible, sans se faire de bien grandes illusions, de croire a
+l'avenir industriel du Montenegro.
+
+Comme tous les montagnards, le Montenegrin est fanatique du sol natal.
+Loin de ses rocs calcines, il s'etiole, il languit, il meurt; c'est le
+pin sauvage de la montagne, qui ne peut naitre ni verdir dans la vallee.
+
+Au pied de la tour d'Obod, un des plus vieux monuments du pays, dans une
+sombre et profonde caverne, dort Ivo, le heros et le fondateur de la
+nation. Quand la mer bleue et Kataro auront ete rendus aux Montenegrins,
+alors Ivo sortira de son sommeil magique et se mettra de nouveau a la
+tete de ses fils, et renverra les Germains dans leurs humides et
+nuageuses contrees.
+
+En attendant, le Montenegro se contente de maintenir son independance.
+Les tribus ou _plemes_ qui forment la nation sont au nombre de neuf,
+formant autant de divisions territoriales, de _comtes_ comme disent les
+Allemands; les chefs de ces tribus sont assez souvent hereditaires.
+
+Les villages sont rares dans ce pays et composes d'un petit nombre
+d'habitations; on ne compte au Montenegro qu'une seule ville,
+_Niegouchi_, si on peut donner ce nom a une agglomeration de quelques
+habitations occupees par les principales familles du pays. Niegouchi
+est, pour ainsi dire, la ville sainte, le berceau du Montenegro. On y
+montre la maison occupee par les fondateurs de la republique, par les
+ancetres de la famille actuellement regnante, maison simple du reste, et
+qui ne se distingue de celle des autres habitants que par ses dimensions
+un peu plus considerables.
+
+Le vladika et le senat siegent dans la forteresse de Tsetinie, situee
+sur le plateau d'une haute montagne, au pied de laquelle s'etend une
+immense plaine. C'est dans cette forteresse que se reunissent les
+assemblees populaires, qui ont lieu tous les ans.
+
+
+
+
+VIII.
+
+
+Le Montenegro a dans les _piesmas_ une litterature avec laquelle on
+pourrait facilement reconstruire toute son histoire. Un grand nombre de
+ces chansons populaires celebrent les hauts faits de cet Ivo, dit le
+Noir (Tsernoi), dont nous avons parle, et qui a donne son nom au pays
+(Tsernogore).
+
+C'est en depouillant ces _piesmas_ qu'on est parvenu a retracer les
+annales du Montenegro. C'est vers 1500 seulement que le pays est habite
+par une population permanente. Auparavant le Montenegro n'etait, comme
+nous l'avons dit, qu'un immense lieu de refuge, d'abord pour
+l'_haidouck_, c'est-a-dire pour le bandit, ensuite pour l'_ouskok_;
+c'est le nom du proscrit, de l'exile, qui fixe enfin sa residence
+quelque part. Au XIVe siecle les ouskoks se trouverent assez nombreux
+pour passer a l'etat de peuple et pour fonder une nationalite. Rome
+n'eut pas d'autre origine.
+
+Ivo le Noir, apres avoir battu Mahomet II et rendu les services les plus
+grands a la republique de Venise, finit enfin par eprouver de graves
+revers. Force de fuir devant ses ennemis, il transporta les reliques et
+les religieux du couvent et de la citadelle de Jabliak, et choisit la
+position presque imprenable de Tsetinie pour y construire l'eglise et la
+forteresse, qui sert encore de residence au chef du pays. La il brava
+longtemps encore la puissance des Turcs et leur fit essuyer de sanglants
+desastres.
+
+Le souvenir d'Ivo le noir est encore vivant au Montenegro; une foule de
+sources, de fontaines, de monuments ruines, de rocs isoles portent le
+nom du heros tsernogorste. Il maria son fils a la fille du doge de
+Venise, s'il faut en croire la piesma suivante.
+
+Ivo ecrit une longue lettre au doge de la grande Venise:
+
+"Ecoute-moi, doge, comme on dit que tu as chez toi la plus belle des
+roses, de meme il y a chez moi le plus beau des oeillets. Doge, unissons
+la rose avec l'oeillet."
+
+Le doge venitien repond d'un ton flatteur; Ivo se rend a la cour,
+emportant trois charges d'or pour courtiser au nom de son fils la belle
+Latine.
+
+Quand il eut prodigue son or, les Latins convinrent avec lui que les
+noces auraient lieu aux prochaines vendanges.
+
+Ivo, qui etait sage, profera en partant des paroles insensees: "Ami et
+doge, lui dit-il, tu me reverras bientot avec six cents convives
+d'elite, et s'il y en a un seul parmi eux qui soit plus beau que mon
+fils Stanicha, ne me donne ni dot ni fiancee." Le doge, rejoui, lui
+serre la main et lui presente la pomme d'or[1]. Ivo retourne dans ses
+Etats.
+
+[Footnote 1: Selon M. Cyprien Robert, auquel nous devons l'elegante
+traduction de ces _piesmas_, la pomme est encore, pour ces peuples
+slavo-grecs, comme au temps de Paris et d'Helene, le symbole de l'hymen
+et de la beaute.]
+
+Il approchait de son chateau de Jabliak quand, du haut de la tour aux
+elegants balcons, dont le soleil couchant faisait etinceler les vitres,
+sa fidele compagne l'apercoit.
+
+Aussitot elle s'elance a sa rencontre, couvre de baisers le bas de son
+manteau, presse sur son coeur ses armes terribles, les porte de ses
+propres mains dans la tour et fait presenter au heros un fauteuil
+d'argent.
+
+L'hiver se passa joyeusement, mais le printemps fit eclater, sur
+Stanicha la petite verole, qui lui laboura le visage en tous les sens.
+
+Quand aux approches de l'automne le vieillard eut rassemble ses six
+cents convives, il fut, helas! facile de trouver parmi eux un jeune
+homme plus beau que son fils. Alors son front se couvre de rides, ses
+noires moustaches qui atteignaient ses epaules s'affaissent.
+
+Sa compagne, instruite du sujet de sa douleur, lui reproche l'orgueil
+qui l'a pousse de s'allier aux superbes Latins. Ivo, blesse de ces
+reproches, s'emporte comme un feu vivant. Il ne veut plus entendre
+parler de fiancailles et congedie les convives.
+
+Plusieurs annees s'ecoulerent; tout a coup arrive un navire avec un
+message du doge. La lettre tomba sur les genoux d'Ivo, elle disait:
+
+"Lorsque tu enclos de haies une prairie, tu la fauches, ou tu
+l'abandonnes a un autre, afin que les neiges d'hiver n'en gatent pas
+l'herbe fleurie. Quand on demande en mariage une belle et qu'on
+l'obtient, il faut venir la chercher, ou lui ecrire qu'elle est libre de
+prendre un autre engagement."
+
+Jaloux de tenir sa parole, Ivo se decide enfin a aller a Venise; il
+reunit tous ses freres d'armes, et toute la jeunesse. Il veille a ce que
+les jeunes hommes viennent chacun avec le costume particulier de sa
+tribu, et que tous soient pares le plus somptueusement possible. Il
+veut, dit-il, que les Latins tombent en extase quand ils verront la
+magnificence des Serbes. "Ils possedent bien des choses, ces nobles
+Latins! ils savent travailler avec art les metaux, tisser des etoffes
+precieuses; mais ce qu'il y a de plus digne d'envie leur manque, ils
+n'ont point le front haut, le regard souverain des Tsernogorstes."
+
+Voyant les six cents convives rassembles, Ivo leur raconte l'imprudente
+promesse qu'il avait faite au doge, et la punition celeste qui l'avait
+frappe dans la personne de son fils, et il ajouta:
+
+"Voulez-vous, freres, que pendant le voyage nous mettions quelqu'un de
+vous a la place de Stanicha, et que nous lui laissions en retour la
+moitie des presents qui lui seront offerts comme au vrai fiance?"
+
+Tous les convives applaudirent a cette ruse, et le jeune vaivode de
+Dulcigno, Okenovo Djouro, ayant ete reconnu le plus beau de l'assemblee,
+fut prie d'accepter le travestissement. Djouro s'y refusa longtemps, il
+fallut pour le faire consentir le combler des plus riches dons.
+
+Alors les convives couronnes de fleurs s'embarquerent; ils furent a leur
+depart salues par toute l'artillerie de la montagne Noire, et par les
+deux enormes canons appeles _Kernio_ et _Selenko_, qui n'ont point leurs
+pareils dans les sept royaumes francs ni chez les Turcs.
+
+Le seul bruit de ces pieces fait flechir le genou aux coursiers, et
+renverse sur la poussiere plus d'un heros.
+
+Arrives a Venise, les Tsernogorstes descendent au palais ducal. La noce
+dure toute une semaine, au bout de laquelle Ivo s'ecrie: "Ami doge, nos
+montagnes nous rappellent."
+
+Le doge se levant alors, demande aux convies ou est le fiance Stanicha?
+Tous lui montrent Djouro. Le doge donne donc a Djouro le baiser et la
+pomme de l'hymen. Les deux fils du doge s'approchent ensuite apportant
+deux fusils rayes de la valeur de 1000 ducats.
+
+Ils s'enquierent ou est Stanicha, tous lui montrent Djouro.
+
+Les deux Venitiens l'embrassent comme leur beau-frere et lui remettent
+leurs presents. Apres eux viennent les deux belle-soeurs du doge,
+apportant deux chemises du plus fin lin toutes tissues d'or; elles
+demandent ou est le fiance.
+
+Tous montrent du doigt Djouro.
+
+Satisfaits de la ruse, Ivo et les Tsernogorstes reprirent ensuite le
+chemin du pays.
+
+Il parait qu'arrive au Tsernogore, Djouro remit a Stanicha la fille du
+doge; mais il voulut garder les presents. Une autre _piesma_ raconte la
+fin de cette histoire, nous la citons car rien ne saurait mieux donner
+une idee des moeurs actuelles de cet etrange pays qui n'a rien encore
+perdu de sa couleur primitive.
+
+"La fille du doge pousse son mari a en finir avec Djouro.
+
+"Je ne puis, crie-t-elle a Stanicha en pleurant de depit, je ne puis
+ceder cette merveilleuse tunique d'or tissue de mes mains, sous laquelle
+je revais de caresser mon epoux, et qui m'a presque coute les deux yeux
+a force d'y travailler nuit et jour pendant trois annees.
+
+"Dussent mille troncons de lances devenir ton cercueil, mon Stanicha, il
+faut que tu combattes pour la recouvrer, ou si tu ne l'oses pas, je
+retourne la bride de mon coursier, et je le pousse jusqu'au rivage de la
+mer.
+
+"La je cueillerai une feuille d'aloes avec ses epines, je dechirerai mon
+visage, et tirant du sang de mes joues, avec ce sang j'ecrirai une
+lettre que mon faucon portera rapidement a la grande Venise, d'ou mes
+fideles Latins s'elanceront pour me venger.
+
+"A ces mots de la fille de Venise, Slanicha ne se possede plus; de son
+fouet a triple laniere, il frappe son coursier noir, et ayant atteint
+Djouro, le Tsernogorste le frappe d'un javelot au milieu du front.
+
+"Le beau vaivode tombe mort au pied de la montagne.
+
+"Glaces d'horreur, tous les svati (compagnons des chefs)
+s'entre-regarderent quelque temps; a la fin leur sang commenca a
+bouillonner, et ils se donnerent des gages, des gages terribles qui
+n'etaient plus ceux de l'amitie, mais ceux de la fureur et de la mort.
+
+"Tout le jour, les chefs de tribus combattirent les uns contre les
+autres, jusqu'a ce que leurs munitions fussent epuisees, et que la nuit
+fut venue joindre ses tenebres aux horreurs du champ de bataille.
+
+"Les rares survivants marchent jusqu'au genou dans les flots du sang des
+morts.
+
+"Voyez avec quelle peine un vieillard s'avance. Ce guerrier
+meconnaissable, c'est Ivo le Noir; dans sa douleur sans remede, il
+invoque le Seigneur.
+
+"Envoie-moi un vent de la montagne, et dissipe cet horrible brouillard,
+pour que je voie qui des miens a survecu."
+
+"Dieu touche de cette priere, envoya un coup de vent qui balaya l'air,
+et Ivo put voir au loin toute la plaine couverte de chevaux et de
+cavaliers haches en pieces.
+
+"D'un tas de morts a l'autre, le vieillard cherchait son fils.
+
+"Un des neveux d'Ivo qui gisait expirant, Joane, le voit passer, il
+rassemble ses forces, se souleve sur le coude, et s'ecrie:
+
+"Hola, oncle Ivo, tu passes bien fierement, sans demander a ton neveu,
+si elles sont profondes les blessures qu'il a recues pour toi? Qui te
+rend a ce point dedaigneux? Sont-ce les presents de la belle Latine?"
+
+"Ivo a ces mots se retourne et, fondant en larmes, demande au
+Tsernogorste Joane, comment son fils Stanicha a peri.
+
+"II vit, repond Joane, il fuit sur son coursier rapide, et la fille de
+Venise, repudiee, retourne vierge chez son pere."
+
+Stanicha se fit musulman pour echapper a la vengeance des compatriotes
+du vaivode. La dynastie d'Ivo le Noir frappee par cette apostasie
+s'eteignit avec les premiers successeurs de Stanicha.
+
+
+
+
+IX.
+
+
+Ici vient se placer la periode de la domination musulmane. Les renegats
+de Stanicha reviennent apres la bataille racontee dans la _piesma_ que
+nous venons de citer, et s'emparent du Montenegro. Un chef militaire, le
+_spahi_, et un chef spirituel, le _vladika_, gouvernaient les
+Tsernogorstes sous la suzerainete de la Porte, et apres avoir recu
+l'investiture du sultan, auquel ils payaient chaque annee un tribut
+destine a solder la depense que faisait la sultane en pantoufles.
+
+Cet etat de choses dura jusqu'au commencement du XVIIIe siecle. L'annee
+1700 vit commencer la grandeur de la famille des Petrovitj d'ou est
+sorti le souverain actuel du Montenegro. Sacre metropolitain en Hongrie,
+la nuit meme de son retour, il persuada a ses compatriotes de massacrer
+les musulmans de la montagne qui ne voudraient pas se laisser baptiser.
+Cette Saint-Barthelemy eut lieu. Voici la _piesma_ qui la raconte.
+
+"Les rayas du Zenta ont, a force de presents, obtenu du pacha de la
+sanglante Skadar la permission de batir une eglise.
+
+La petite eglise terminee, le pope Tove se presente aux anciens des
+tribus reunis en _sobar_, et leur dit:
+
+"Votre eglise est batie, mais ce n'est qu'une profane caverne; tant que
+l'on ne l'aura point benie; obtenons-donc par de l'argent un
+sauf-conduit du pacha pour que l'eveque de Tsernogore vienne la
+consacrer."
+
+"Le pacha delivre le sauf-conduit pour le _noir caloyer_, et les deputes
+du Zenta vont en hate le porter au vladika de Tsetinie Danilo-Petrovictj.
+
+"En lisant cet ecrit, il secoue la tete et dit:
+
+"II n'y a point de promesse sacree parmi ces Turcs, mais pour l'amour de
+notre sainte foi, j'irai, dusse-je ne pas revenir."
+
+"Il fait seller son meilleur cheval, et part.
+
+"Les perfides musulmans le laisserent benir l'eglise, puis ils le
+saisirent, et le menerent, les mains liees derriere le dos, a
+Podgositsa.
+
+"A cette nouvelle, tout le Zenta, plaine et montagne, se leva et vint
+dans la maudite Skakhar implorer Omer-Pacha, qui fixa la rancon de
+l'eveque a 3 000 ducats d'or. Pour completer cette somme, de concert
+avec les tribus du Zenta, les Tsernogorstes durent vendre tous les vases
+sacres de Tsetinie.
+
+"Le vladika est elargi.
+
+"En voyant revenir leur eclatant soleil, les montagnes ne purent retenir
+un cri eclatant de joie; mais Danilo, qu'affligeaient depuis longtemps
+les conquetes spirituelles des Turcs, cantonnes dans le Tsernogore, et
+qui prevoyait l'apostasie de son peuple, demande en ce moment, aux
+tribus assemblees, de convenir entre elles du jour ou les Turcs seront
+tous dans le pays attaques et massacres.
+
+"A cette proposition, la plupart des _glavars_ se taisent; les cinq
+freres Martinovitj s'offrent seuls pour executer le complot. La nuit de
+Noel est choisie pour etre la nuit du massacre, qui aura lieu en
+souvenir des victimes de Korsovo.
+
+"L'epoque fixee pour la sainte veille arrive, les freres Machinovitj
+allument leurs cierges sacres, ils prient avec ferveur le Dieu
+nouveau-ne, boivent chacun une coupe de vin a la gloire du Christ, et,
+saisissant leurs massues benies, ils s'elancent a travers les tenebres.
+
+"Partout ou il y a des Turcs, les cinq executeurs surgissent.
+
+"Tous ceux qui refusent le bapteme sont massacres sans pitie, ceux qui
+embrassent la croix sont presentes comme freres au vladika.
+
+"Le peuple, reuni a Tsetinie, salua l'aurore de Noel par des chants
+d'allegresse. Pour la premiere fois, depuis le jour de Korsovo, il
+pouvait s'ecrier: "Le Tsernogore est libre."
+
+Aujourd'hui encore, les descendants des cinq Martinovitj chantent avec
+orgueil cette _piesma_ dans leurs banquets de fete.
+
+
+
+
+X.
+
+
+Au milieu des guerres qu'il soutenait contre les Turcs, luttes
+heroiques, melees de grands triomphes et de sanglants revers, le
+Montenegro restait inconnu des Etats de l'Europe; La Russie comprit la
+premiere quel parti elle pouvait tirer de ce peuple de soldats ardents
+et fanatiques dans ses combats contre la Turquie. Pierre Ier envoya un
+emissaire au Montenegro. Une _piesma_ raconte l'arrivee de cet agent, et
+les paroles que le tzar est cense adresser aux chefs de la montagne.
+
+"Le Turc m'attaque avec toutes ses forces, pour venger Charles XII, et
+pour plaire aux potentats de l'Europe; mais j'espere dans le Dieu
+tout-puissant, et je me fie a la nation serbe, surtout aux bras des
+Tsernogorstes, qui certainement m'aideront a delivrer le monde chretien,
+a relever les temples orthodoxes et a illustrer le nom des Slaves.
+
+"Guerriers de la montagne Noire, vous etes du meme sang que les Russes,
+de la meme foi, de la meme langue, et d'ailleurs n'etes-vous pas comme
+les Russes des hommes sans peur?
+
+"Il importe donc peu que vous parliez la meme langue pour combattre avec
+eux. Levez-vous tels que vous etes, heros dignes des temps anciens, et
+restez ce peuple terrible qui n'a jamais de paix avec les Turcs."
+
+"A ces paroles du tzar slave, du grand empereur chretien, tous
+brandissent leurs sabres et courent a leurs fusils.
+
+"Il n'y a qu'une voix: Marchons contre les Turcs, et plus vite ce sera,
+plus nous en aurons de joie ... En Bosnie et en Hertzegovine, les Turcs
+sont defaits, et bloques dans leurs forteresses. Partout, villes et
+villages musulmans sont brules, il n'est pas une riviere, pas un
+ruisseau qui ne se teigne du sang infidele.
+
+"Mais ces rejouissances ne durerent que deux mois; elles se changerent
+pour les Serbes en calamites, a la suite de la paix subite et forcee que
+le tzar Pierre dut conclure avec la Porte. Les Tsernogorstes furent
+pris d'un violent desespoir.
+
+"Toutefois, ils resterent en campagne, se montrant alors ce qu'ils sont
+aujourd'hui, buvant le vin et combattant le Turc.
+
+"Et, tant qu'un d'eux restera en vie, ils se defendront contre qui que
+ce soit, Turcs ou autres. Oh! elle n'est pas une ombre, la liberte
+tsernogorste. Nul autre que Dieu ne pourrait la dompter, et, dans cette
+entreprise, qui sait si Dieu meme ne se lasserait pas?"
+
+Cette _piesma_ est interessante, surtout parce qu'elle constate la
+premiere tentative des Russes pour asseoir leur influence au Montenegro.
+Ces souvenirs, d'une ancienne fraternite d'armes, on les invoque encore
+aujourd'hui; on invoque aussi la communaute de religion et d'origine; et
+l'empereur Nicolas Ier tient en ce moment aux Tsernogorstes le meme
+langage que son aieul Pierre Ier.
+
+
+
+
+XI.
+
+
+Traversons l'epoque la plus triste de l'histoire du Montenegro, celle
+pendant laquelle, abandonne par Venise, il subit les epouvantables
+ravages des armees du vizir Kiouprili, pour arriver a l'annee 1568, ou
+une grande victoire le delivra des Turcs. A cette epoque commence la
+lutte entre l'Autriche et la Russie pour dominer le gouvernement du
+Montenegro, lutte dans laquelle la conformite de religion a toujours
+donne de grands avantages a la Russie sur sa rivale.
+
+L'influence francaise, toute nouvelle au Montenegro, eclipsa
+completement l'influence russe tant que dura l'expedition dEgypte. Les
+Grecs-Slaves saluerent par des cris de sympathie l'humiliation que nos
+armees venaient d'infliger a l'islamisme; mais, lorsqu'on vit la France
+s'allier avec la Turquie, et le general Sebastiani defendre
+Constantinople, l'influence russe regagna tout le terrain qu'elle avait
+perdu.
+
+La guerre commenca entre nous et les Montenegrins, secondes par un
+corps moscovite. Le general Lauriston fut attaque, en 1806, a Raguse;
+l'ennemi assiege Raguse et Kataro. Le general Molitor accourt avec 1600
+hommes pour debloquer la place de Raguse, entouree par 13 000 hommes.
+Molitor n'hesite pas a fondre a la baionnette sur un ennemi douze fois
+plus nombreux que lui. Les Russes plient, les Montenegrins sont
+enfonces; Russes et Montenegrins pele-mele, laissant leurs armes et leur
+artillerie sur le champ de bataille, se sauvent sur la flotte. En 1807,
+la terrible defaite de Castel-Novo forca les Montenegrins a demander une
+paix qui ne fut plus troublee jusqu'en 1813.
+
+A cette epoque, les Francais abandonnerent Kataro, ou les Montenegrins
+etablirent la capitale de leur Etat; mais l'archiduc ne veut point
+accepter le Montenegro comme puissance maritime, elle craint pour sa
+marine la concurrence de ce peuple actif et entreprenant. Une armee
+autrichienne partit pour expulser les Montenegrins des bouches du
+Kataro, dont le congres de Vienne avait donne la possession a la maison
+de Habsbourg.
+
+En 1820, les Turcs entreprennent, contre le Montenegro une nouvelle
+campagne, dans laquelle ils sont battus.
+
+Dix ans apres meurt, a l'age de 80 ans, le vladika Pierre, qui
+gouvernait depuis un demi-siecle le Montenegro.
+
+
+
+
+XII.
+
+
+Pierre I'er fut le veritable fondateur de l'Etat montenegrin; ferme,
+patient, habile, doue en meme temps d'une douceur d'apotre et d'un
+courage de heros, ce vladika soutint son pays dans les crises de tout
+genre qu'il eut a subir pendant les cinquante annees de son regne.
+
+Son neveu, qu'il avait choisi pour successeur, fut salue du titre de
+vladika par tous les chefs reunis sur la colline d'Ivo le Noir; il prit
+le nom de Pierre II, et partit en 1833 pour recevoir a Saint-Petersbourg
+la consecration episcopale. Il n'etait que diacre quand son oncle
+mourut. Pendant ces trois annees, il defendit son pays contre de
+nouvelles entreprises des Turcs. La necessite ou se trouvait le sultan
+de reprimer la revolte du vice-roi d'Egypte, le forca de rappeler son
+vizir du Montenegro, et de diriger son armee sur la Syrie.
+
+Le pouvoir, longtemps partage entre le gouvernement civil et l'eveque,
+avait fini par appartenir completement a ce dernier. Un parti se forma
+pour reconstituer l'Etat sur ses anciennes bases, et ressusciter la
+charge de gouverneur. Ce parti fut battu, et Pierre II, libre pour le
+moment de toute complication interieure et exterieure, put mettre la
+derniere main a l'oeuvre de la reforme du pays entreprise par son oncle
+Pierre Ier.
+
+Pierre II exerca jusqu'en 1838, une dictature pacifique sur ses
+concitoyens epoque a laquelle le legislateur dut faire place au
+guerrier.
+
+
+
+
+XIII.
+
+
+Le Montenegro, environne presque de tous cotes par la mer, qu'il voit,
+qu'il touche pour ainsi dire, ne peut se frayer un libre passage jusqu'a
+ses rivages. Le congres de Vienne a cru devoir fermer de ce cote toute
+issue vers la mer. Le Montenegro n'a point de port, ce qui rend les
+montagnards tributaires de l'Autriche pour un grand nombre d'objets de
+consommation et surtout pour le sel.
+
+La possession de Kataro est toujours l'idee fixe, l'espoir permanent des
+Montenegrins. C'est la qu'il faut chercher la veritable cause de la
+levee de boucliers de 1838, et non point dans la question de
+delimitation de territoire qui lui servit de pretexte.
+
+De nombreux combats eurent lieu entre les imperiaux et les
+Tsernogorstes, sans amener de grands resultats. Pour en finir,
+l'Autriche et le Montenegro resolurent de s'en rapporter a l'arbitrage
+de la Russie; la paix fut signee grace a la mediation de cette
+puissance; mais les Montenegrins avaient manque le but pour lequel ils
+avaient pris les armes, ils ne possedaient pas de station maritime; la
+paix fut donc, dans la montagne Noire, le sujet des plaintes
+passionnees, des regrets patriotiques d'une foule de guerriers.
+
+
+
+
+XIV.
+
+
+Le capitaine du genie: Kovalevski residait alors dans le Montenegro en
+qualite d'agent russe. Slave de coeur et de naissance, cet officier
+revait de faire du Tsernogore, devenu pour lui comme une seconde patrie,
+une espece de rendez-vous commun d'ou tous les patriotes slaves
+s'elanceraient un jour pour conquerir l'Europe.
+
+L'Autriche s'effraya des menees de cet illumine slave et s'en plaignit a
+la Russie qui, sachant s'assouplir aux circonstances, desavoua son
+agent, et lui ordonna de se rendre a Vienne pour offrir des explications
+et des excuses au cabinet de Schoenbrunn.
+
+Kovalewski revint au Montenegro; il avait fini par se considerer comme
+un des enfants de cette terre guerriere, et c'est lui qui dressait les
+plans de campagne des montagnards contre l'Hertsegovine et l'Albanie,
+musulmane. Une guerre sans merci ni treve a lieu contre ces peuples. On
+en pourra juger par le fragment suivant:
+
+"Le bey Hassan est en campagne avec quarante compagnons, il franchit la
+frontiere, mais voila qu'il passe aupres d'un rocher sur lequel Marco
+etait poste avec trois braves.
+
+"Marco ajuste le bey Hassan qui tombe sans mouvement sur l'herbe.
+
+"Jetez vos armes, et mettez vos mains derriere le dos ou vous etes tous
+morts!" crie aux Turcs consternes le terrible Marco.
+
+"Les Turcs obeissent, et descendant de son embuscade, Marco les lie
+tous, prend la carabine du bey Hassan, et pousse devant lui, comme du
+betail, ses quarante prisonniers jusqu'au village de Tsernitsa.
+
+"La, dedaignant une enorme rancon que ses captifs lui promettent, il les
+decapite tous dans la cour du tribunal de sa tribu, et orne de leurs
+tetes la koula du Secdar.
+
+"Que Dieu donne a Marco bonheur et sante!"
+
+Le poete populaire prend peut-etre un peu trop facilement son parti de
+ce massacre. Une telle maniere de faire la guerre n'aurait point la
+sympathie des nations civilisees. Heureusement de grands changements
+s'operent de jour en jour dans les moeurs militaires et civiles des
+Montenegrins; ces changements sont dus a l'influence salutaire du
+vladika Pierre II, homme distingue par son intelligence et par son
+education, auteur d'un volume de vers intitule l'_Ermite de Tsetinie_,
+politique habile, administrateur resolu dont les efforts perseverants
+ont singulierement rapproche le Montenegro des autres pays de l'Europe
+au point de vue de la civilisation.
+
+Pierre II est parvenu a detruire ces _vendette_ qui constituaient, sous
+le nom de _kroine_, une sorte de droit a la vengeance, et les
+enlevements des jeunes filles _otmitsa_, dont l'usage, emprunte aux
+epoques de barbarie, s'etait perpetue jusqu'a nos jours.
+
+Le gouvernement, depuis Pierre II, se compose d'un _soviet_ (senat),
+dont les membres sont elus par le peuple, mais qui ne peuvent sieger que
+lorsque leur election a ete confirmee par le vladika. Les _sovietniks_
+(senateurs) sont loges et nourris aux frais de l'Etat. Ils recoivent en
+outre un traitement annuel de 200 fr. par tete.
+
+Les actes du gouvernement doivent etre soumis a la deliberation du
+soviet, et publies ensuite selon la formule romaine: AU NOM DU SENAT ET
+DU PEUPLE TSERNOGORSTE.
+
+Telle etait la situation du Montenegro lorsque Danilo Petrovitj, a la
+mort de Pierre II, ceignit la toge de vladika.
+
+
+
+
+XV.
+
+
+Le 17 mai 1850 au matin, les quatre canons qui defendent l'approche du
+monastere ou reside le souverain du pays, saluerent de 121 coups la
+sortie de la grande procession en tete de laquelle marchait le nouveau
+vladika vetu des habits pontificaux, portant en baudrier un magnifique
+damas couvert de pierres precieuses.
+
+Les quatre canons qui saluaient l'avenement de Danilo ont ete pris aux
+Turcs. Le Tsernogorste aime a entendre leurs detonations, que l'echo de
+la montagne Noire repercute de vallee en vallee. Les Montenegrins
+melaient des cris de joie au fracas de l'artillerie.
+
+Entoure de trente _perianitj_ (guerriers ornes de plumet) qui lui
+servent de garde et qui appartiennent aux plus illustres familles de la
+montagne, le vladika sort de l'eglise, placee a cote de la poudriere et
+se dirige du cote de la _Riznitsa_. C'est ce qu'on pourrait appeler la
+salle du trone et le garde-meuble de la couronne; c'est la qu'on
+conserve les armes des vieux heros tsernogorstes, les trophees enleves
+aux pachas turcs.
+
+Dans cette residence, moitie militaire, moitie sacerdotale, on voit cote
+a cote un clocher, une imprimerie, une poudriere. Les ouvriers de
+l'imprimerie font pleuvoir sur la foule des bulletins de la ceremonie
+qui va avoir lieu.
+
+Maintenant, de cette longue maison batie en pierre mais recouverte de
+chaume, voyez sortir cette file de guerriers a l'aspect grave et
+majestueux. Ce sont les sovietniks qui se rendent a la _Riznitsa_ ou ils
+feront cortege au vladika.
+
+Tous les moines et popes du Montenegro sont convoques pour la ceremonie
+de l'investiture. C'est au bruit de leurs cantiques qu'elle s'accomplit.
+Le plus age des caloyers met ordinairement la toque sur la tete du
+vladika. Un mois apres son intronisation au Montenegro, il est d'usage
+maintenant que l'eveque du Montenegro se rende a Saint-Petersbourg pour
+y solliciter du patriarche une espece de consecration et de confirmation
+de son autorite spirituelle.
+
+
+
+
+XVI.
+
+
+C'est en 1850 que Danilo a remplace, comme vladika, son oncle Pierre II.
+
+Le nouveau prince du Montenegro a trouve le gouvernement dans une de
+ces crises qu'amenent toujours les grandes reformes. Pierre II s'etait
+donne la tache d'introduire la civilisation europeenne dans son pays, il
+avait voulu en faire un Etat soumis a des lois regulieres, payant a des
+epoques fixes un impot regle d'avance, rentrant, pour les questions de
+paix ou de guerre, dans les conditions des gouvernements ordinaires.
+Cette grande entreprise etait presque a moitie terminee lorsque Pierre
+II mourut.
+
+Dans quelle mesure devait-il suivre les errements de son oncle? Telle
+est la premiere question que le nouveau vladika dut se poser.
+
+Il ne faut pas perdre de vue que le Montenegro, ainsi que nous l'avons
+dit en commencant, est un pays de proscrits, d'_ouskoks_; il puise une
+partie de sa force dans cette vieille franchise, dont il est en
+possession, de donner asile a tous ceux qui souffrent et qui sont
+persecutes par les gouvernements limitrophes.
+
+Ce petit peuple, anime par la foi religieuse, toujours debout contre les
+Turcs, faisant subir aux armees musulmanes les plus humiliants revers,
+vaincu lui-meme souvent, mais jamais ecrase, presente un spectacle
+heroique et vraiment digne de l'histoire.
+
+Supprimez les ressorts de liberte et de religion qui font mouvoir le
+caractere national, aussitot le Montenegrin perd sa physionomie
+particuliere, il ne sait plus ou puiser la force qui doit le faire
+vivre, il est fini comme homme et comme peuple.
+
+D'un autre cote, en ne faisant aucune concession a l'esprit moderne, en
+restant dans la barbarie primitive, il s'attire l'inimitie
+irreconciliable de sa puissante voisine l'Autriche, il se trouve oblige
+de soutenir contre elle une lutte dans laquelle il doit succomber tot ou
+tard.
+
+C'est donc entre ces deux ecueils que le gouvernement du Montenegro doit
+naviguer.
+
+Danilo possede toutes les qualites necessaires a l'execution de cette
+politique de ponderation et d'equilibre. Jeune encore, ayant recu une
+excellente education, connaissant pour les avoir visitees, les cours
+d'Autriche et de Russie, persuasif, eloquent, aimant son pays, il
+exerce sur ses compatriotes une influence egale a celle de son
+predecesseur.
+
+Pierre II etait poete. On a de lui plusieurs ouvrages remarquables,
+entre autres:
+
+Un poeme remarquable par la vigueur et la verite des scenes populaires,
+_Stjepan Mail_ ou Etienne le Petit, imposteur hardi qui parvint, en
+trompant la credulite naive des Montenegrins, a se faire passer pour le
+tzar Pierre III.
+
+_Oledo_ (miroir), recueil des chants populaires serbes.
+
+_Gorski vjenac_ (fleurs de la montagne), volume qui renferme un grand
+nombre de _piesmas_ detachees, pleines de grace et de fraicheur.
+
+Danilo cultive aussi les muses. Il a publie des vers, et l'imprimerie
+nationale de Tsetinie a livre a la publicite divers ouvrages des
+litteratures etrangeres, traduits en montenegrin par le souverain du
+pays.
+
+
+
+
+XVII.
+
+
+La haine du Turc ne s'eteint jamais au coeur du Montenegrin; il faut
+meme, de temps en temps, qu'elle trouve une issue. De la des expeditions
+ou _tchetas_ tres-souvent renouvelees sur le territoire ennemi.
+
+Le vladika est impuissant a les empecher. La reforme de Pierre II n'est
+pas encore etablie d'une facon tellement solide qu'elle laisse toute
+liberte d'action au gouvernement. Trois revoltes successives eurent lieu
+en 1833, 1835 et 1841. Elles furent reprimees dans le sang.
+
+Pierre II avait cree, pour assurer l'execution de ses decrets, une
+troupe de gendarmerie mobile, connue dans le pays sous le nom de
+_guardia_. Cette garde, qui aurait pu rendre de grands services, y etait
+sans cesse entravee dans l'exercice de ses fonctions par le respect
+inviolable des Orientaux pour le foyer domestique. Renferme chez lui, le
+coupable echappait a la repression. Pierre II ordonna qu'on mit le feu a
+la maison du revolte, puisqu'on ne pouvait s'emparer de sa personne. Il
+perissait ainsi dans les flammes ou parvenait a se refugier chez les
+Turcs. Des lors il perdait sa nationalite et ses biens etaient
+confisques.
+
+Ces moyens de repression barbare et que nous nous garderons bien de
+justifier, temoignent de la force qu'ont encore les anciens prejuges sur
+cette terre a demi sauvage. Ce n'est qu'avec une prudence excessive que
+doit proceder le pouvoir; il s'exposerait infailliblement a des revoltes
+semblables a celles dont nous venons de parler, s'il s'opposait aux
+_tchetas_ et voulait les rendre absolument impossibles.
+
+C'est une de ces _tchetas_ qui amena, en 1852, Omer-Pacha a la tete
+d'une armee turque sur la frontiere du Montenegro.
+
+Le colonel Kovalevski, cet infatigable propagandiste russe dont nous
+avons entretenu nos lecteurs, avait prepare et dirige cette levee de
+boucliers contre la Turquie. La Russie voulait engager les hostilites
+pour susciter des embarras a la Porte au moment ou, par l'envoi du
+prince Menchikof, elle allait soulever la question du protectorat.
+
+L'Autriche empecha la lutte.
+
+Cette puissance ne saurait voir d'un bon oeil tout ce qui peut donner de
+la vie et du mouvement a la nationalite slave. La moindre etincelle
+jetee sur les provinces serbes peut allumer un incendie. L'Autriche
+intervint pour eteindre le feu. La Porte sut eloigner son armee de la
+frontiere du Montenegro, et les Montenegrins se virent obliges a rentrer
+dans leur territoire.
+
+On voit par ce que nous venons de dire combien la paix, quand elle
+existe, doit etre menacee et precaire entre les deux pays.
+
+
+
+
+XVIII.
+
+
+L'annee derniere une foule nombreuse de montagnards etait reunie sur la
+plate-forme de Tsetinie, pour assister a l'execution d'un meurtrier.
+
+Autrefois le droit de vengeance (krvina), exerce par les parents de la
+victime, representait la vindicte publique. Aujourd'hui c'est le senat
+qui prononce la peine de mort au nom de la societe.
+
+Cette penalite toute nouvelle excite encore de vives repugnances au
+Montenegro; on est oblige pour l'appliquer, de l'adoucir encore et de
+laisser aux condamnes des chances de s'y soustraire.
+
+Lorsqu'une sentence de mort a ete prononcee, chaque tribu fournit deux
+guerriers qui se rendent avec leur fusil charge sur le lieu du supplice.
+Le condamne est place a quarante pas du groupe charge de le fusiller.
+Cinquante balles sont dirigees a la fois contre sa poitrine; ses parents
+ne pourront pas savoir qui l'a frappe. La vendetta est donc impossible.
+
+Si par hasard il n'est que blesse, la peine est subie, le meurtrier est
+gracie.
+
+Si par miracle il echappe, il devient libre et passe chez les Ouskoks.
+Desormais il fait partie de leurs bandes.
+
+Le gouvernement attache une grande importance a faire fonctionner cette
+penalite imparfaite sans doute, mais qui est bien preferable aux anciens
+procedes de justice barbare et sommaire en usage dans le pays.
+
+Cette fois, le criminel etait un montagnard qui jouissait d'une grande
+importance dans sa tribu a cause de sa bravoure.
+
+Le peuple remplissait la plate-forme. Le piquet d'execution allait
+paraitre, lorsqu'on vit le colonel Kovalevski traverser la place et
+entrer dans la maison du vladika.
+
+Aussitot le bruit se repandit qu'il allait solliciter la grace du
+condamne.
+
+En effet, l'officier russe, apres les saluts d'usage, prit place sur un
+divan aupres de l'eveque, qui lui dit aussitot:
+
+"Pourquoi as-tu voulu me voir?
+
+--Parce que j'ai une grace a te demander.
+
+--Laquelle?
+
+--La grace de cet homme qu'on va fusiller.
+
+--Tu sais qu'il a tue.
+
+--Je sais aussi qu'il porte sur sa poitrine une croix qui lui a ete
+donnee par notre maitre et notre pere spirituel le tzar. Il ne faut pas
+que cet homme meure; le moment n'est pas loin ou, dans le Tsernogore,
+on aura besoin de braves comme lui."
+
+Nous devons a l'obligeance d'un voyageur qui arrive du Montenegro la
+communication d'un journal inedit auquel nous empruntons les details
+qu'on vient de lire. Le vladika ne put refuser aux instances du colonel
+la grace du meurtrier.
+
+Aussitot que cette nouvelle se fut repandue, la foule fit retentir l'air
+de ses acclamations: "Vive la Russie! vive le tzar! vive notre pere!"
+
+Kovalevski avait parle d'un moment peu eloigne ou le besoin des braves
+se ferait sentir au Montenegro. Nous avons eu le mois dernier
+l'explication de ces paroles.
+
+Maintenant laissons parler le journal de notre voyageur.
+
+
+
+
+XIX.
+
+
+11 MARS.--J'arrive du _soviet_ (maison du senat). Les senateurs vont
+bientot entrer en seance. Je peux compter sous un hangar les anes et
+mulets qui les ont conduits. Ici un cheval est presque un objet de
+curiosite.
+
+Le vladika sort de sa maison entoure de sa garde, et entre dans le
+_soviet_. Pour representer la publicite des assemblees deliberantes
+europeennes, j'ai persuade au vladika qu'il convenait de me laisser
+assister a la seance. J'ai obtenu la permission de me tenir debout
+derriere la porte d'entree. C'est la ma tribune.
+
+Je m'apercois que le colonel Kovalevski occupe deja une place derriere
+le banc senatorial.
+
+Les senateurs arrivent par groupes, et, apres avoir suspendu leurs armes
+a la muraille, ils s'asseyent sur un banc circulaire de pierre,
+recouvert d'un tapis.
+
+Un atre, creuse dans la terre, au milieu meme du cercle, promene les
+reflets de sa flamme sur la figure des peres conscrits.
+
+Le vladika vient s'asseoir au bout du banc. Un coussin rouge, entoure
+d'un galon d'or, distingue seul sa place de celle des autres senateurs.
+
+Le secretaire du soviet, assis a la turque, tient une plume, une
+ecritoire, et du papier sur ses genoux.
+
+Maintenant que le vladika a prononce la priere qui precede l'ouverture
+des debats, tous les senateurs allument leur tchibouk.
+
+Le vladika ouvre la seance par le discours suivant:
+
+ "Chers freres et chers fils,
+
+"J'ai montre a Dieu mon coeur saignant des miseres de mon peuple, et je
+lui ai demande si nous devions souffrir plus longtemps les souffrances
+que les infideles font endurer a nous et a nos freres.
+
+"Le Seigneur m'a repondu: "Montre egalement ton coeur saignant a ceux qui
+sont charges avec toi de veiller sur le sort de mes Tsernogorstes, que
+j'ai toujours les premiers devant ma face."
+
+"C'est pourquoi, chers freres et chers fils, je vous ai ecrit: faites
+sangler vos anes et vos mulets, et venez promptement me rejoindre dans
+la maison du soviet.
+
+"Maintenant, examinons ensemble ce qu'il convient de faire.
+
+"Quiconque dira le contraire aura menti: la sainte religion souffre et
+crie vers nous, parce qu'elle est la proie des infideles. Serions-nous
+des hommes si nous la laissions souffrir plus longtemps.
+
+"Il y a ici un ami de notre pere qui m'a dit: "Vladika, mon maitre, le
+maitre de la Russie sainte, le tzar orthodoxe m'a ordonne de venir vers
+toi, et de te dire que les Tsernogorstes n'ont qu'a prendre leur fusil
+et a se mettre en campagne.
+
+"Je leur fournirai de la poudre et des balles, ils auront des roubles,
+afin d'acheter de la viande seche pour nourrir la femme et les enfants a
+la maison. Le moment est venu de chasser l'infidele, et de faire manger
+aux corbeaux les fils du prophete.
+
+"Qu'ils se levent donc mes braves Tsernogorstes, et pendant que mes
+vaillantes armees attaqueront Constantinople, que la montagne Noire
+lance ses enfants sur la frontiere turque et qu'ils reviennent charges
+de butin et de tetes."
+
+"Voila ce que l'ami du tzar m'a dit de sa part, et moi je viens vous
+demander ce que vous voulez faire."
+
+Un senateur, apres avoir croise ses jambes a la turque, sans doute afin
+de pouvoir parler plus commodement, prend la parole. Son discours dure
+une heure environ; mais le ton nazillard et la rapidite de prononciation
+de l'orateur, m'empechent de le comprendre.
+
+Le senateur qui lui succede est un vieillard, dont le menton est orne
+d'une magnifique barbe blanche. Comme il parle avec une sage lenteur et
+qu'il s'interrompt de temps en temps pour lacher une bouffee de la fumee
+de son tchibouk, je puis utiliser mes connaissances encore peu etendues
+en fait de langue tsernogorste, et je parviens a le comprendre.
+
+Voici le resume de ce discours.
+
+"Le Montenegro doit ecouter la parole de son ami et de son pere le tzar
+de Russie. La religion lui fait une loi de le seconder s'il veut
+attaquer l'islamisme et en finir avec ces Turcs detestes. Tout
+Montenegrin doit etre pret a mourir pour l'orthodoxie.
+
+"Puisque la Russie orthodoxe se leve, l'orthodoxe Montenegrin doit se
+lever aussi. Abandonnerons-nous la Russie sur le champ de bataille, et
+n'irons-nous pas preparer avec elle une grande curee de Turcs aux
+corbeaux?
+
+"Insense celui qui, au nom de l'interet, conseillerait d'agir ainsi, car
+la sainte Russie nous recompensera de l'avoir soutenue dans la bataille,
+et d'avoir brule la poudre pour elle.
+
+"Quand le tzar orthodoxe regnera sur tous les souverains de l'Europe,
+comme cela doit etre un jour, nous irons vers lui, et nous lui dirons,
+en embrassant ses genoux:
+
+"Pere, regarde du cote des montagnes tsernogorstes que baignent de tous
+cotes les flots de la mer Bleue. Nos bras sont fatigues, nos corps
+inondes de sueur; nous voudrions nous rafraichir dans la vague profonde;
+mais on ne veut pas nous laisser approcher du rivage. Les habits blancs
+de l'Autriche sont la qui nous crient: N'avancez pas, ou nous ferons
+feu.
+
+"Et le Tsernogore n'a que la pointe de ces rocs pour y essuyer son corps
+ruisselant, la mer Bleue lui est fermee.
+
+"Le tzar ecrira alors a l'empereur d'Autriche:
+
+ "Mon ami,
+
+"Renvoyez vos habits blancs, et laissez la mer Bleue ouverte a mes bons
+Tsernogorstes, qui m'ont aide a chasser le Turc.
+
+"Donnez-leur Kataro la Blanche, qui appartenait a leurs ancetres;
+donnez-leur tous les villages qui sont autour.
+
+"Et nous aurons du sel en abondance, nous ne serons pas obliges de le
+payer aux habits blancs, et vous verrez engraisser nos bestiaux, et se
+gonfler le sein de nos jeunes filles."
+
+La profonde impression, produite par ce discours, ne se trahit pas par
+des applaudissements et des cris, mais par un mouvement de va-et-vient
+tres-rapide imprime a la tete des membres de l'assemblee.
+
+Deux senateurs parlent dans le meme sens que le precedent.
+
+Un quatrieme orateur prend la parole. C'est le plus jeune membre du
+senat. Je m'attends a des motions encore plus ardentes que celles que je
+viens d'entendre.
+
+Le jeune senateur, au contraire, conseille la prudence a ses confreres;
+il les engage a bien reflechir avant d'attirer les maux de la guerre sur
+la tete de leurs concitoyens. Il ne dit pas que l'empereur de Russie ne
+soit pas un souverain tres-puissant, mais peut-etre n'aura-t-il pas
+autant de facilite qu'on le croit, a dominer tous les autres Etats, qui
+ne laisseront point disparaitre la Turquie. L'orateur ajoute qu'il lui
+semble inutile pour le moment de se compromettre pour la Russie. On sera
+toujours a temps de prendre un parti. D'ailleurs les Turcs nous laissent
+tranquilles en ce moment, pourquoi irions-nous les attaquer? Maintenons
+la paix pour mener a bonne fin les utiles reformes entreprises au profit
+de la prosperite et de la civilisation de notre pays.
+
+Il est tres-evident que cette opinion est en grande minorite dans
+l'assemblee. Apres ce discours, le vladika se leve, et, attendu que
+l'heure du deuxieme repas, va bientot sonner, il ajourne la reunion du
+senat a quatre heures du soir.
+
+
+
+
+XX.
+
+
+13 mars. J'ai vu le vladika ce matin. Il m'a recu avec sa bienveillance
+accoutumee. Il m'a paru plus triste qu'hier. Kovalevski sortait au
+moment ou j'entrais chez Danilo. Je lui ai demande la cause de sa
+preoccupation.
+
+"Le soviet a prononce, m'a-t-il repondu, a la presque unanimite. Il cede
+aux suggestions de la Russie, il veut faire la guerre, et je suis force
+de lui ceder.
+
+--Nul cependant n'oserait vous resister, si vous disiez non, votre
+pouvoir est sans borne.
+
+--Vous vous trompez, repond tristement l'eveque, il y a des prejuges
+devant lesquels je suis force de m'incliner.
+
+"Kovalevski est au fond le veritable souverain du Montenegro, la Russie
+regne ici bien plus encore que moi.
+
+"Pendant longtemps encore la guerre, et surtout la guerre contre les
+Turcs sera la passion dominante dans ce pays. Il faut avoir ete eleve a
+l'etranger, ou avoir beaucoup voyage comme ce pauvre Shebievjt, que vous
+avez entendu hier au soviet, ou comme moi, pour comprendre quels
+resultats heureux la paix peut avoir, et quelle influence elle exerce
+sur la prosperite d'une nation; mais je ne puis lutter contre
+l'ignorance de mes compatriotes, elle m'entraine, elle me deborde; je
+sens qu'il faut que je lui obeisse, si je ne veux pas me perdre.
+
+"Que vont devenir mes ecoles pendant la guerre; le sang va emporter le
+germe si laborieusement seme par mon oncle et par moi. Il a des moments,
+ajouta-t-il en soupirant, ou je voudrais abdiquer et me retirer au fond
+d'un monastere du mont Athos."
+
+Je crus devoir le dissuader d'un projet si nuisible aux interets de son
+pays.
+
+--Rassurez-vous, me dit-il, nous autres Tsernogorstes, nous ne pouvons
+pas vivre loin de notre patrie. Vous voyez bien ce domestique?"
+
+Il me montrait le serviteur charge d'allumer son tchibouk.
+
+Il y a quelques annees, mille familles, representant plusieurs milliers
+de guerriers avaient consenti, moyennant une solde considerable, a
+emigrer dans le Caucase, ou la Russie comptait les opposer aux
+Tcherkesses. Arrives dans le pays, les guerriers montenegrins perdirent
+tout d'un coup leur energie; ils etaient devenus laches; ils desertaient
+en masse, ou succombaient a une langueur produite par la nostalgie.
+
+Quelque temps avant de mourir, mon oncle, qui avait permis cette
+emigration, se desolait souvent en songeant qu'il avait envoye tant de
+braves a la mort, lorsqu'il vit de sa fenetre un homme se trainant sur
+le sentier qui conduit a Tsetinie.
+
+Cet homme, succombant a la fatigue, tomba evanoui avant d'atteindre au
+plateau. Mon oncle envoya a son secours, et le fit transporter chez lui.
+
+Dieu soit loue, s'ecria le malade, j'ai revu _ma petite montagne Noire_
+(_dogoritli Hevnoi_), je puis mourir.
+
+Ce malade, aujourd'hui vivant et tres-vivant, c'est mon porteur de
+tchibouk, qui avait supporte des fatigues et des privations dont le
+recit seul vous ferait fremir, pour revoir son pays.
+
+Nous sommes ainsi faits, ajouta le vladika, on dirait qu'un charme
+magique nous attache a la montagne Noire.
+
+
+
+
+XXI.
+
+
+Le journal dont nous venons de citer des fragments explique assez bien
+les motifs qui ont pousse le vladika du Montenegro a prendre parti dans
+la guerre commencee entre l'empereur de Russie et la Porte ottomane.
+
+Outre la communaute de religion, cause toujours si puissante de
+sympathie entre deux peuples, la Russie n'a neglige aucun moyen de
+rattacher a sa fortune le Montenegro et ses habitants. La plupart des
+chefs importants des _serdars_ montenegrins recoivent des pensions de la
+Russie. Celle de Pierre II s'elevait a plus de 80 000 francs, et elle a
+ete continuee a son successeur Danilo.
+
+Le vladika Pierre Ier, fondateur de la dynastie actuelle, a insere dans
+son testament une clause dans laquelle il recommande avant toutes choses
+a ses successeurs de vivre toujours en paix et en bonne intelligence
+avec la Russie.
+
+Les deux neveux de Pierre II ont fait leurs etudes a Saint-Petersbourg.
+
+Le tzar envoie chaque annee au Montenegro, pour les offrir gratuitement
+aux habitants, de nombreux navires charges de ble d'Odessa.
+
+Les _icones_ ou vases sacres qui servent aux ceremonies du culte dans la
+chapelle episcopale de Tsetinie sont un present de l'imperatrice de
+Russie.
+
+Tout est russe au Montenegro, tout conspire a assurer la preponderance
+russe dans ce pays que les autres Etats de l'Europe ont trop neglige
+jusqu'ici.
+
+Aussi ne faut-il point s'etonner si d'une extremite a l'autre de la
+montagne Noire, les habitants ont accueilli avec enthousiasme la
+proclamation suivante:
+
+ "Tsernogorstes!
+
+"Le moment est venu de prendre les armes, et de jeter le fourreau de
+l'epee sur la route. Il faut que chaque homme mette la main sur son
+coeur, et dise: Il faut qu'il batte pour l'orthodoxie et pour la liberte.
+
+"Il faut montrer que nous sommes les fils de ces vaillants Tsernogorstes
+qui ont defait trois armees de vizirs, et qui ont pris cinquante
+citadelles turques. Nous ferons voir que le Tsernogore n'a point
+degenere, et qu'il est toujours la terre des braves fils d'Ivo le Noir.
+
+"Nous nous battrons jusqu'a la mort pour notre religion et pour notre
+independance; la recompense qui nous attend est au ciel.
+
+"Dieu nous donnera la victoire. Fideles Tsernogorstes, abordons d'un
+coeur franc l'ennemi, et ne craignons pas de nous jeter tete baissee au
+plus fort de la melee."
+
+ "DANILO,
+
+ "_Archeveque du Tsernogore et des Berda, et de Skador et de
+ toute la Primoree._"
+
+ (Signe du grand sceau, a l'aigle double, que le tsernovoievitj
+ Ivo portait sur son bouclier.)
+
+
+
+
+XXII.
+
+
+Les revenus du vladika se composent des fermes appelees _Ivan Begovina_,
+et qui furent etablies par Ivo. Ses revenus s'elevent a la somme de 130
+000 francs.
+
+Il recoit des tributs volontaires de la part des Montenegrins, qui,
+apres une expedition heureuse, rentrent chez eux charges de butin.
+
+Il preleve une part sur les peches qui ont lieu sur le lac Skadar.
+
+Tout cela lui constitue une liste civile qui, avec la pension qu'il
+touche de la Russie, ne s'eleve pas a un demi-million.
+
+Il se fait au Montenegro un commerce d'importation en eaux-de-vie de
+France, en aiguilles et en poudre de guerre. Dans ce pays, habite par
+des gens presque sans cesse en guerre, il n'y a qu'une seule fabrique de
+poudre dans la tribu des Rovtsi, et a peine en fabrique-t-elle assez
+pour la consommation de ses membres.
+
+Les marchandises sont transportees au Montenegro a dos de mulet; souvent
+aussi il arrive que les femmes se chargent de ces transports. On
+rencontre souvent sur la route, entre Kataro et Tsetinie, ces
+infortunees creatures, accablees par un soleil ardent, sous les fardeaux
+qu'elles portent, moyennant un ou deux centimes la livre.
+
+Un arbrisseau a feuilles arrondies, appele en italien _scotano_, forme
+un des principaux objets d'exportation du pays. Il est d'un frequent
+usage dans la teinture et dans la preparation du cuir.
+
+On exporte aussi en quantites assez considerables des poissons seches
+nommes _scoranze_, et le _caviar_, produit avec l'ovaire de ces
+poissons.
+
+La _castradine_ ou viande de chevre fumee, le miel, la cire, le suif, la
+laine, le bois a bruler, le gibier, completent le tableau des
+exportations du Montenegro.
+
+Pour remettre ces objets aux marchands, le montagnard est oblige de
+traverser les enceintes autrichiennes, ou des garde-frontieres le
+forcent a deposer les armes et ne le perdent pas un seul instant de vue
+pendant tout le temps qu'il met a conclure le marche.
+
+
+
+
+XXIII.
+
+
+Nous avons vu un portrait du vladika Danilo fait, il y a quelques mois,
+d'apres nature, au moment ou il venait de passer en revue les _serdars_.
+Il porte le costume demi-militaire, demi-sacerdotal, de vladika, et la
+croix du Melos-Obilin, ordre fonde par son predecesseur.
+
+Danilo a l'oeil noir et profond, la physionomie douce et melancolique, le
+front intelligent. Il administre son pays avec beaucoup d'habilete et de
+fermete. Il va jouer un role militaire auquel il semble que rien
+jusqu'ici ne l'ait prepare. Il faut attendre pour le juger.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Les hommes de la guerre d'Orient 11:
+Le prince du Montenegro, by Edmond Auguste Texier
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE PRINCE DU MONTENEGRO ***
+
+***** This file should be named 12752.txt or 12752.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/2/7/5/12752/
+
+Produced by Zoran Stefanovic, Eric Bailey and Distributed
+Proofreaders Europe, http://dp.rastko.net. This file was produced
+from images generously made available by the Bibliotheque nationale
+de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.