summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/1256-0.txt
blob: 517a3c981a58392b7ceeb714226afd017f575bdb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 1256 ***

This etext was prepared by Sue Asscher





CYRANO DE BERGERAC

Edmond Rostand

Comédie Héroïque en Cinq Actes
en vers

Représentée à Paris, sur le Théâtre de la Porte-Saint-Martin
le 28 décembre 1897

  C'est à l'âme de CYRANO que je voulais dédier ce poème.

  Mais puisqu'elle a passé en vous, COQUELIN, c'est à vous
que je le dédie.

E. R.



Personnages:

  CYRANO DE BERGERAC
  CHRISTIAN DE NEUVILLETTE
  COMTE DE GUICHE
  RAGUENEAU
  LE BRET
  CARBON DE CASTEL-JALOUX
  LES CADETS
  LIGNIÈRE
  DE VALVERT
  UN MARQUIS
  DEUXIÈME MARQUIS
  TROISIÈME MARQUIS
  MONTFLEURY
  BELLEROSE
  JODELET
  CUIGY
  BRISSAILLE
  UN FÂCHEUX
  UN MOUSQUETAIRE
  UN AUTRE
  UN OFFICIER ESPAGNOL
  UN CHEVAU-LÉGER
  LE PORTIER
  UN BOURGEOIS
  SON FILS
  UN TIRE-LAINE
  UN SPECTATEUR
  UN GARDE
  BERTRANDOU LE FIFRE
  LE CAPUCIN
  DEUX MUSICIENS
  LES POÈTES
  LES PATISSIERS
  ROXANE
  SŒUR MARTHE
  LISE
  LA DISTRIBUTRICE
  MÈRE MARGUERITE DE JÉSUS
  LA DUÈGNE
  SŒUR CLAIRE
  UNE COMÉDIENNE
  LA SOUBRETTE
  LES PAGES
  LA BOUQUETIÈRE

La foule, bourgeois, marquis, mousquetaires, tire-laine, pâtissiers,
poètes, cadets gascons, comédiens, violons, pages, enfants, soldats,
espagnols, spectateurs, spectatrices, précieuses, comédiennes,
bourgeoises, religieuses, etc.

(Les quatre premiers actes en 1640, le cinquième en 1655.)






Acte I.

Une Représentation à l'Hôtel de Bourgogne.

La salle de l'Hôtel de Bourgogne, en 1640. Sorte de hangar de jeu de
paume aménagé et embelli pour des représentations.

La salle est un carré long; on la voit en biais, de sorte qu'un de ses
côtés forme le fond qui part du premier plan, à droite, et va au dernier
plan, à gauche, faire angle avec la scène, qu'on aperçoit en pan coupé.

Cette scène est encombrée, des deux côtés, le long des coulisses, par
des banquettes. Le rideau est formé par deux tapisseries qui peuvent
s'écarter. Au-dessus du manteau d'Arlequin, les armes royales. On
descend de l'estrade dans la salle par de larges marches. De chaque côté
de ces marches, la place des violons. Rampe de chandelles.

Deux rangs superposés de galeries latérales: le rang supérieur est
divisé en loges. Pas de sièges au parterre, qui est la scène même du
théâtre; au fond de ce parterre, c'est-à-dire à droite, premier plan,
quelques bancs formant gradins et, sous un escalier qui monte vers des
places supérieures, et dont on ne voit que le départ, une sorte de
buffet orné de petits lustres, de vases fleuris, de verres de cristal,
d'assiettes de gâteaux, de flacons, etc.

Au fond, au milieu, sous la galerie de loges, l'entrée du théâtre.
Grande porte qui s'entre-bâille pour laisser passer les spectateurs. Sur
les battants de cette porte, ainsi que dans plusieurs coins et au-dessus
du buffet, des affiches rouges sur lesquelles on lit: La Clorise.

Au lever du rideau, la salle est dans une demi-obscurité, vide encore.
Les lustres sont baissés au milieu du parterre, attendant d'être
allumés.



Scène 1.I.

Le public, qui arrive peu à peu. Cavaliers, bourgeois, laquais, pages,
tire-laine, le portier, etc., puis les marquis, Cuigy, Brissaille, la
distributrice, les violons, etc.

(On entend derrière la porte un tumulte de voix, puis un cavalier
entre brusquement.)


LE PORTIER (le poursuivant):
  Holà ! vos quinze sols !

LE CAVALIER:
  J'entre gratis !

LE PORTIER:
  Pourquoi ?

LE CAVALIER:
  Je suis chevau-léger de la maison du Roi !

LE PORTIER (à un autre cavalier qui vient d'entrer):
  Vous ?

DEUXIÈME CAVALIER:
  Je ne paye pas !

LE PORTIER:
  Mais. . .

DEUXIÈME CAVALIER:
  Je suis mousquetaire.

PREMIER CAVALIER (au deuxième):
  On ne commence qu'à deux heures. Le parterre
  Est vide. Exerçons-nous au fleuret.
  (Ils font des armes avec des fleurets qu'ils ont apportés.)

UN LAQUAIS (entrant):
  Pst. . .Flanquin. . . !

UN AUTRE (déjà arrivé):
  Champagne ?. . .

LE PREMIER (lui montrant des jeux qu'il sort de son pourpoint):
  Cartes. Dés.
  (Il s'assied par terre):
  Jouons.

LE DEUXIÈME (même jeu):
  Oui, mon coquin.

PREMIER LAQUAIS (tirant de sa poche un bout de chandelle qu'il allume
  et colle par terre):
  J'ai soustrait à mon maître un peu de luminaire.

UN GARDE (à une bouquetière qui s'avance):
  C'est gentil de venir avant que l'on n'éclaire !. . .
  (Il lui prend la taille.)

UN DES BRETTEURS (recevant un coup de fleuret):
  Touche !

UN DES JOUEURS:
  Trèfle !

LE GARDE (poursuivant la fille):
  Un baiser !

LA BOUQUETIÈRE (se dégageant):
  On voit !. . .

LE GARDE (l'entraînant dans les coins sombres):
  Pas de danger !

UN HOMME (s'asseyant par terre avec d'autres porteurs de provisions
  de bouche):
  Lorsqu'on vient en avance, on est bien pour manger.

UN BOURGEOIS (conduisant son fils):
  Plaçons-nous là, mon fils.

UN JOUEUR:
  Brelan d'as !

UN HOMME (tirant une bouteille de sous son manteau et s'asseyant aussi):
  Un ivrogne
  Doit boire son bourgogne. . .
  (il boit):
  À l'hôtel de Bourgogne !

LE BOURGEOIS (à son fils):
  Ne se croirait-on pas en quelque mauvais lieu ?
  (Il montre l'ivrogne du bout de sa canne):
  Buveurs. . .
  (En rompant, un des cavaliers le bouscule):
  Bretteurs !
  (Il tombe au milieu des joueurs):
  Joueurs !

LE GARDE (derrière lui, lutinant toujours la femme):
  Un baiser !

LE BOURGEOIS (éloignant vivement son fils):
  Jour de Dieu !
  --Et penser que c'est dans une salle pareille
  Qu'on joua du Rotrou, mon fils.

LE JEUNE HOMME:
  Et du Corneille !

UNE BANDE DE PAGES (se tenant par la main, entre en farandole et chante):
  Tra la la la la la la la la la la lère. . .

LE PORTIER (sévèrement aux pages):
  Les pages, pas de farce !. . .

PREMIER PAGE (avec une dignité blessée):
  Oh ! Monsieur ! ce soupçon !. . .
  (Vivement au deuxième, dès que le portier a tourné le dos):
  As-tu de la ficelle ?

LE DEUXIÈME:
  Avec un hameçon.

PREMIER PAGE:
  On pourra de là-haut pêcher quelque perruque.

UN TIRE-LAINE (groupant autour de lui plusieurs hommes de mauvaise mine):
  Or çà, jeunes escrocs, venez qu'on vous éduque:
  Puis donc que vous volez pour la première fois. . .

DEUXIÈME PAGE (criant à d'autres pages déjà placés aux galeries supérieures):
  Hep ! Avez-vous des sarbacanes ?

TROISIÈME PAGE (d'en haut):
  Et des pois !
  (Il souffle et les crible de pois.)

LE JEUNE HOMME (à son père):
  Que va-t-on nous jouer ?

LE BOURGEOIS:
  Clorise.

LE JEUNE HOMME:
  De qui est-ce ?

LE BOURGEOIS:
  De monsieur Balthazar Baro. C'est une pièce !. . .
  (Il remonte au bras de son fils.)

LE TIRE-LAINE (à ses acolytes):
  . . .La dentelle surtout des canons, coupez-la !

UN SPECTATEUR (à un autre, lui montrant une encoignure élevée):
  Tenez, à la première du Cid, j'étais là !

LE TIRE-LAINE (faisant avec ses doigts le geste de subtiliser):
  Les montres. . .

LE BOURGEOIS (redescendant, à son fils):
  Vous verrez des acteurs très illustres. . .

LE TIRE-LAINE (faisant le geste de tirer par petites secousses furtives):
  Les mouchoirs. . .

LE BOURGEOIS:
  Montfleury. . .

QUELQU'UN (criant de la galerie supérieure):
  Allumez donc les lustres !

LE BOURGEOIS:
  . . .Bellerose, L'Epy, la Beaupré, Jodelet !

UN PAGE (au parterre):
  Ah ! voici la distributrice !

LA DISTRIBUTRICE (paraissant derrière le buffet):
  Oranges, lait,
  Eau de frambroise, aigre de cèdre !
  (Brouhaha à la porte.)

UNE VOIX DE FAUSSET:
  Place, brutes !

UN LAQUAIS (s'étonnant):
  Les marquis !. . .au parterre ?. . .

UN AUTRE LAQUAIS:
  Oh ! pour quelques minutes.
  (Entre une bande de petits marquis.)

UN MARQUIS (voyant la salle à moitié vide):
  Hé quoi ! Nous arrivons ainsi que les drapiers,
  Sans déranger les gens ? sans marcher sur les pieds ?
  Ah, fi ! fi ! fi !
  (Is se trouve devant d'autres gentilshommes entrés peu avant):
  Cuigy ! Brissaille !
  (Grandes embrassades.)

CUIGY:
  Des fidèles !. . .
  Mais oui, nous arrivons devant que les chandelles. . .

LE MARQUIS:
  Ah, ne m'en parlez pas ! Je suis dans une humeur. . .

UN AUTRE:
  Console-toi, marquis, car voici l'allumeur !

LA SALLE (saluant l'entrée de l'allumeur):
  Ah !. . .
  (On se groupe autour des lustres qu'il allume. Quelques personnes ont
  pris place aux galeries. Lignière entre au parterre, donnant le bras à
  Christian de Neuvillette. Lignière, un peu débraillé, figure d'ivrogne
  distingué. Christian, vêtu élégamment, mais d'une façon un peu
  démodée, paraît préoccupé et regarde les loges.)



Scène 1.II.

Les mêmes, Christian, Lignière, puis Ragueneau et Le Bret.

CUIGY:
  Lignière !

BRISSAILLE (riant):
  Pas encor gris !. . .

LIGNIÈRE (bas à Christian):
  Je vous présente ?
  (Signe d'assentiment de Christian):
  Baron de Neuvillette.
  (Saluts.)

LA SALLE (acclamant l'ascension du premier lustre allumé):
  Ah !

CUIGY (à Brissaille, en regardant Christian):
  La tête est charmante.

PREMIER MARQUIS (qui a entendu):
  Peuh !. . .

LIGNIÈRE (présentant à Christian):
  Messieurs de Cuigy, de Brissaille. . .

CHRISTIAN (s'inclinant):
  Enchanté !. . .

PREMIER MARQUIS (au deuxième):
  Il est assez joli, mais n'est pas ajusté
  Au dernier goût.

LIGNIÈRE (à Cuigy):
  Monsieur débarque de Touraine.

CHRISTIAN:
  Oui, je suis à Paris depuis vingt jours à peine.
  J'entre aux gardes demain, dans les Cadets.

PREMIER MARQUIS (regardant les personnes qui entrent dans les loges):
  Voilà
  La présidente Aubry !

LA DISTRIBUTRICE:
  Oranges, lait. . .

LES VIOLONS (s'accordant):
  La. . .la. . .

CUIGY (à Christian, lui désignant la salle qui se garnit):
  Du monde !

CHRISTIAN:
  Eh, oui, beaucoup,

PREMIER MARQUIS:
  Tout le bel air !
  (Ils nomment les femmes à mesure qu'elles entrent, très parées, dans
  les loges. Envois de saluts, réponses de sourires.)

DEUXIÈME MARQUIS:
  Mesdames
  De Guéméné. . .

CUIGY:
  De Bois-Dauphin. . .

PREMIER MARQUIS:
  Que nous aimâmes. . .

BRISSAILLE:
  De Chavigny. . .

DEUXIÈME MARQUIS:
  Qui de nos cœurs va se jouant !

LIGNIÈRE:
  Tiens, monsieur de Corneille est arrivé de Rouen.

LE JEUNE HOMME (à son père):
  L'Académie est là ?

LE BOURGEOIS:
  Mais. . .j'en vois plus d'un membre;
  Voici Boudu, Boissat, et Cureau de la Chambre;
  Porchères, Colomby, Bourzeys, Bourdon, Arbaud. . .
  Tous ces noms dont pas un ne mourra, que c'est beau !

PREMIER MARQUIS:
  Attention ! nos précieuses prennent place:
  Barthénoïde, Urimédonte, Cassandace,
  Félixérie. . .

DEUXIÈME MARQUIS (se pâmant):
  Ah ! Dieu ! leurs surnoms sont exquis !
  Marquis, tu les sais tous ?

PREMIER MARQUIS:
  Je les sais tous, marquis !

LIGNIÈRE (prenant Christian à part):
  Mon cher, je suis entré pour vous rendre service:
  La dame ne vient pas. Je retourne à mon vice !

CHRISTIAN (suppliant):
  Non !. . .Vous, qui chansonnez et la ville et la cour,
  Restez: vous me direz pour qui je meurs d'amour.

LE CHEF DES VIOLONS (frappant sur son pupitre, avec son archet):
  Messieurs les violons !. . .
  (Il lève son archet.)

LA DISTRIBUTRICE:
  Macarons, citronnée. . .
  (Les violons commencent à jouer.)

CHRISTIAN:
  J'ai peur qu'elle ne soit coquette et raffinée,
  Je n'ose lui parler car je n'ai pas d'esprit.
  Le langage aujourd'hui qu'on parle et qu'on écrit,
  Me trouble. Je ne suis qu'un bon soldat timide.
  --Elle est toujours à droite, au fond: la loge vide.

LIGNIÈRE (faisant mine de sortir):
  Je pars.

CHRISTIAN (le retenant encore):
  Oh ! non, restez !

LIGNIÈRE:
  Je ne peux. D'Assoucy
  M'attend au cabaret. On meurt de soif, ici.

LA DISTRIBUTRICE (passant devant lui avec un plateau):
  Orangeade ?

LIGNIÈRE:
  Fi !

LA DISTRIBUTRICE:
  Lait ?

LIGNIÈRE:
  Pouah !

LA DISTRIBUTRICE:
  Rivesalte ?

LIGNIÈRE:
  Halte !
  (A Christian):
  Je reste encore un peu.--Voyons ce rivesalte ?
  (Il s'assied près du buffet. La distributrice lui verse du rivesalte.)

CRIS (dans le public à l'entrée d'un petit homme grassouillet et réjoui):
  Ah ! Ragueneau !. . .

LIGNIÈRE (à Christian):
  Le grand rôtisseur Ragueneau.

RAGUENEAU (costume de pâtissier endimanché, s'avançant vivement vers
  Lignière):
  Monsieur, avez-vous vu monsieur de Cyrano ?

LIGNIÈRE (présentant Ragueneau à Christian):
  Le pâtissier des comédiens et des poètes !

RAGUENEAU (se confondant):
  Trop d'honneur. . .

LIGNIÈRE:
  Taisez-vous, Mécène que vous êtes !

RAGUENEAU:
  Oui, ces messieurs chez moi se servent. . .

LIGNIÈRE:
  A crédit.
  Poète de talent lui-même. . .

RAGUENEAU:
  Ils me l'ont dit.

LIGNIÈRE:
  Fou de vers !

RAGUENEAU:
  Il est vrai que pour une odelette. . .

LIGNIÈRE:
  Vous donnez une tarte. . .

RAGUENEAU:
  Oh ! une tartelette !

LIGNIÈRE:
  Brave homme, il s'en excuse ! Et pour un triolet
  Ne donnâtes-vous pas ?. . .

RAGUENEAU:
  Des petits pains !

LIGNIÈRE (sévèrement):
  Au lait.
  --Et le théâtre, vous l'aimez ?

RAGUENEAU:
  Je l'idolâtre.

LIGNIÈRE:
  Vous payez en gâteaux vos billets de théâtre !
  Votre place, aujourd'hui, là, voyons, entre nous,
  Vous a coûté combien ?

RAGUENEAU:
  Quatre flans. Quinze choux.
  (Il regarde de tous côtés):
  Monsieur de Cyrano n'est pas là ? Je m'étonne.

LIGNIÈRE:
  Pourquoi ?

RAGUENEAU:
  Montfleury joue !

LIGNIÈRE:
  En effet, cette tonne
  Va nous jouer ce soir le rôle de Phédon.
  Qu'importe à Cyrano ?

RAGUENEAU:
  Mais vous ignorez donc ?
  Il fit à Montfleury, messieurs, qu'il prit en haine,
  Défense, pour un mois, de reparaître en scène.

LIGNIÈRE (qui en est à son quatrième petit verre):
  Eh bien ?

RAGUENEAU:
  Montfleury joue !

CUIGY (qui s'est rapproché de son groupe):
  Il n'y peut rien.

RAGUENEAU:
  Oh ! oh !
  Moi, je suis venu voir !

PREMIER MARQUIS:
  Quel est ce Cyrano ?

CUIGY:
  C'est un garcon versé dan les colichemardes.

DEUXIÈME MARQUIS:
  Noble ?

CUIGY:
  Suffisamment. Il est cadet aux gardes.
  (Montrant un gentilhomme qui va et vient dans la salle comme s'il
  cherchait quelqu'un):
  Mais son ami Le Bret peut vous dire. . .
  (Il appelle):
  Le Bret !
  (Le Bret descend vers eux):
  Vous cherchez Bergerac ?

LE BRET:
  Oui, je suis inquiet !. . .

CUIGY:
  N'est-ce pas que cet homme est des moins ordinaires ?

LE BRET (avec tendresse):
  Ah, c'est le plus exquis des êtres sublunaires !

RAGUENEAU:
  Rimeur !

CUIGY:
  Bretteur !

BRISSAILLE:
  Physicien !

LE BRET:
  Musicien !

LIGNIÈRE:
  Et quel aspect hétéroclite que le sien !

RAGENEAU:
  Certes, je ne crois pas que jamais nous le peigne
  Le solennel monsieur Philippe de Champaigne;
  Mais bizarre, excessif, extravagant, falot,
  Il eût fourni, je pense, à feu Jacques Callot
  Le plus fol spadassin à mettre entre ses masques:
  Feutre à panache triple et pourpoint à six basques,
  Cape que par derrière, avec pompe, l'estoc
  Lève, comme une queue insolente de coq,
  Plus fier que tous les Artabans dont la Gascogne
  Fut et sera toujours l'alme Mère Gigogne,
  Il promène, en sa fraise à la Pulcinella,
  Un nez !. . .Ah ! messeigneurs, quel nez que ce nez-là !. . .
  On ne peut voir passer un pareil nasigère
  Sans s'écrier: "Oh ! non, vraiment, il exagère !"
  Puis on sourit, on dit: "Il va l'enlever. . ." Mais
  Monsieur de Bergerac ne l'enlève jamais.

LE BRET (hochant la tête):
  Il le porte,--et pourfend quiconque le remarque !

RAGUENEAU (fièrement):
  Son glaive est la moitié des ciseaux de la Parque !

PREMIER MARQUIS (haussant les épaules):
  Il ne viendra pas !

RAGUENEAU:
  Si !. . .Je parie un poulet
  A la Ragueneau !

LE MARQUIS (riant):
  Soit !
  (Rumeurs d'admiration dan la salle. Roxane vient de paraître dans sa
  loge. Elle s'assied sur le devant, sa duègne prend place au fond.
  Christian, occupé à payer la distributrice, ne regarde pas.)

DEUXIÈME MARQUIS (avec des petit cris):
  Ah, messieurs ! mais elle est
  Épouvantablement ravissante !

PREMIER MARQUIS:
  Une pêche
  Qui sourirait avec une fraise !

DEUXIÈME MARQUIS:
  Et si fraîche
  Qu'on pourrait, l'approchant, prendre un rhume de cœur !

CHRISTIAN (lève la tête, aperçoit Roxane, et saisit vivement Lignière
  par le bras):
  C'est elle !

LIGNIÈRE (regardant):
  Ah ! c'est elle ?. . .

CHRISTIAN:
  Oui. Dites vite. J'ai peur.

LIGNIÈRE (dégustant son rivesalte à petits coups):
  Magdaleine Robin, dite Roxane.--Fine.
  Précieuse.

CHRISTIAN:
  Hélas !

LIGNIÈRE:
  Libre. Orpheline. Cousine
  De Cyrano,--dont on parlait. . .
  (A ce moment, un seigneur très élégant, le cordon bleu en sautoir,
  entre dans la loge et, debout, cause un instant avec Roxane.)

CHRISTIAN (tressaillant):
  Cet homme ?. . .

LIGNIÈRE (qui commence à être gris, clignant de l'œil):
  Hé ! hé !. . .
  --Comte de Guiche. Épris d'elle. Mais marié
  A la nièce d'Armand de Richelieu. Désire
  Faire épouser Roxane à certain triste sire,
  Un monsieur de Valvert, vicomte. . .et complaisant.
  Elle n'y souscrit pas, mais de Guiche est puissant:
  Il peut persécuter une simple bourgeoise.
  D'ailleurs j'ai dévoilé sa manœuvre sournoise
  Dans une chanson qui. . .Ho ! il doit m'en vouloir !
  --La fin était méchante. . .Écoutez. . .
  (Il se lève en titubant, le verre haut, prêt a chanter.)

CHRISTIAN:
  Non. Bonsoir.

LIGNIÈRE:
  Vous allez ?

CHRISTIAN:
  Chez monsieur de Valvert !

LIGNIÈRE:
  Prenez garde:
  C'est lui qui vous tuera !
  (Lui désignant du coin de l'œil Roxane):
  Restez. On vous regarde.

CHRISTIAN:
  C'est vrai !
  (Il reste en contemplation. Le groupe de tire-laine, à partir de ce
  moment, le voyant la tête en l'air et bouche bée, se rapproche de
  lui.)

LIGNIÈRE:
  C'est moi qui pars. J'ai soif ! Et l'on m'attend
  --Dans les tavernes !
  (Il sort, zigzaguant.)

LE BRET (qui a fait le tour de la salle, revenant vers Ragueneau, d'une
  voix rassurée):
  Pas de Cyrano.

RAGUENEAU (incrédule):
  Pourtant. . .

LE BRET:
  Ah ! je veux espérer qu'il n'a pas vu l'affiche !

LA SALLE:
  Commencez ! Commencez !



Scène 1.III.

Les mêmes, moins Lignière; De Guiche, Valvert, puis Montfleury.


UN MARQUIS (voyant de Guiche, qui descend de la loge de Roxane, traverse
  le parterre, entouré de seigneurs obséquieux, parmi lesquels le vicomte
  de Valvert):
  Quelle cour, ce de Guiche !

UN AUTRE:
  Fi !. . .Encore un Gascon !

LE PREMIER:
  Le Gascon souple et froid,
  Celui qui réussit !. . .Saluons-le, crois-moi.
  (Ils vont vers de Guiche.)

DEUXIÈME MARQUIS:
  Les beaux rubans ! Quelle couleur, comte de Guiche ?
  Baise-moi-ma-mignonne ou bien Ventre-de-biche ?

DE GUICHE:
  C'est couleur Espagnol malade.

PREMIER MARQUIS:
  La couleur
  Ne ment pas, car bientôt, grâce à votre valeur,
  L'Espagnol ira mal, dans les Flandres !

DE GUICHE:
  Je monte
  Sur scène. Venez-vous ?
  (Il se dirige, suivi de tous les marquis et gentilshommes, vers le
  théâtre. Il se retourne et appelle):
  Viens, Valvert !

CHRISTIAN (qui les écoute et les observe, tressaille en entendant ce nom):
  Le vicomte !
  Ah ! je vais lui jeter à la face mon. . .
  (Il met la main dans sa poche, et y rencontre celle d'un tire-laine en
  train de le dévaliser. Il se retourne):
  Hein ?

LE TIRE-LAINE:
  Ay !. . .

CHRISTIAN (sans le lâcher):
  Je cherchais un gant !

LE TIRE-LAINE (avec un sourire piteux):
  Vous trouvez une main.
  (Changeant de ton, bas et vite):
  Lâchez-moi. Je vous livre un secret.

CHRISTIAN (le tenant toujours):
  Quel ?

LE TIRE-LAINE:
  Lignière. . .
  Qui vous quitte. . .

CHRISTIAN (de même):
  Eh ! bien ?

LE TIRE-LAINE:
  . . .touche à son heure dernière.
  Une chanson qu'il fit blessa quelqu'un de grand,
  Et cent hommes--j'en suis--ce soir sont postés !. . .

CHRISTIAN:
  Cent !
  Par qui ?

LE TIRE-LAINE:
  Discrétion. . .

CHRISTIAN (haussant les épaules):
  Oh !

LE TIRE-LAINE (avec beaucoup de dignité):
  Professionnelle !

CHRISTIAN:
  Où seront-ils postés ?

LE TIRE-LAINE:
  À la porte de Nesle.
  Sur son chemin. Prévenez-le !

CHRISTIAN (qui lui lâche enfin le poignet):
  Mais où le voir !

LE TIRE-LAINE:
  Allez courir tous les cabarets: le Pressoir
  D'Or, la Pomme de Pin, la Ceinture qui craque,
  Les Deux Torches, les Trois Entonnoirs,--et dans chaque,
  Laissez un petit mot d'écrit l'avertissant.

CHRISTIAN:
  Oui, je cours ! Ah ! les gueux ! Contre un seul homme, cent !
  (Regardant Roxane avec amour):
  La quitter. . .elle !
  (Avec fureur, Valvert):
  Et lui !. . .--Mais il faut que je sauve
  Lignière !. . .
  (Il sort en courant.--De Guiche, le vicomte, les marquis, tous les
  gentilshommes ont disparu derrière le rideau pour prendre place sur
  les banquettes de la scène. Le parterre est complètement rempli. Plus
  une place vide aux galeries et aux loges.)

LA SALLE:
  Commencez.

UN BOURGEOIS (dont la perruque s'envole au bout d'une ficelle, pêchée
  par un page de la galerie supérieure):
  Ma perruque !

CRIS DE JOIE:
  Il est chauve !. . .
  Bravo, les pages !. . .Ha ! ha ! ha !. . .

LE BOURGEOIS (furieux, montrant le poing):
  Petit gredin !

RIRES ET CRIS (qui commencent très fort et vont décroissant):
  Ha ! ha ! ha ! ha ! ha ! ha !
  (Silence complet.)

LE BRET (étonné):
  Ce silence soudain ?. . .
  (Un spectateur lui parle bas):
  Ah ?

LE SPECTATEUR:
  La chose me vient d'être certifiée.

MURMURES (qui courent):
  Chut !--Il paraît ?. . .--Non !. . .--Si !--Dans la loge grillée.--
  Le Cardinal !--Le Cardinal ?--Le Cardinal !

UN PAGE:
  Ah ! diable, on ne va pas pouvoir se tenir mal !. . .
  (On frappe sur la scène. Tout le monde s'immobilise. Attente.)

LA VOIX D'UN MARQUIS (dans le silence, derrière le rideau):
  Mouchez cette chandelle !

UN AUTRE MARQUIS (passant la tête par la fente du rideau):
  Une chaise !
  (Une chaise est passée, de main en main, au-dessus des têtes. Le
  marquis la prend et disparaît, non sans avoir envoyé quelques baisers
  aux loges.)

UN SPECTATEUR:
  Silence !
  (On refrappe les trois coups. Le rideau s'ouvre. Tableau. Les marquis
  assis sur les côtés, dans des poses insolentes. Toile de fond
  représentant un décor bleuâtre de pastorale. Quatre petits lustres de
  cristal éclairent la scène. Les violons jouent doucement.)

LE BRET (à Ragueneau, bas):
  Montfleury entre en scène ?

RAGUENEAU (bas aussi):
  Oui, c'est lui qui commence.

LE BRET:
  Cyrano n'est pas là.

RAGUENEAU:
  J'ai perdu mon pari.

LE BRET:
  Tant mieux ! tant mieux !
  (On entend un air de musette, et Montfleury paraît en scène, énorme,
  dans un costume de berger de pastorale, un chapeau garni de roses
  penché sur l'oreille, et soufflant dans une cornemuse enrubannée.)

LE PARTERRE (applaudissant):
  Bravo, Montfleury ! Montfleury !

MONTFLEURY (après avoir salué, jouant le rôle de Phédon):
  Heureux qui loin des cours, dans un lieu solitaire,
  Se prescrit à soi-même un exil volontaire,
  Et qui, lorsque Zéphire a soufflé sur les bois. . .

UNE VOIX (au milieu du parterre):
  Coquin, ne t'ai-je pas interdit pour un mois ?
  (Stupeur. Tout le monde se retourne. Murmures.)

VOIX DIVERSES:
  Hein ?--Quoi ?--Qu'est-ce ?. . .
  (On se lève dans les loges, pour voir.)

CUIGY:
  C'est lui !

LE BRET (terrifié):
  Cyrano !

LA VOIX:
  Roi des pitres !
  Hors de scène a l'instant !

TOUTE LA SALLE (indignée):
  Oh !

MONTFLEURY:
  Mais. . .

LA VOIX:
  Tu récalcitres ?

VOIX DIVERSES (du parterre, des loges):
  Chut !--Assez !--Montfleury, jouez !--Ne craignez rien !. . .

MONTFLEURY (d'une voix mal assurée):
  Heureux qui loin des cours dans un lieu sol. . .

LA VOIX (plus menaçante):
  Eh bien !
  Faudra-t-il que je fasse, ô Monarque des drôles,
  Une plantation de bois sur vos épaules ?
  (Une canne au bout d'un bras jaillit au-dessus des têtes.)

MONTFLEURY (d'une voix de plus en plus faible):
  Heureux qui. . .
  (La canne s'agite.)

LA VOIX:
  Sortez !

LE PARTERRE:
  Oh !

MONTFLEURY (s'étranglant):
  Heureux qui loin des cours. . .

CYRANO (surgissant du parterre, debout sur une chaise, les bras croisés,
  son feutre en bataille, la moustache hérissée, le nez terrible):
  Ah ! je vais me fâcher !. . .
  (Sensation à sa vue.)



Scène 1.IV.

Les mêmes, Cyrano, puis Bellerose, Jodelet.


MONTFLEURY (aux marquis):
  Venez à mon secours,
  Messieurs !

UN MARQUIS (nonchalamment):
  Mais jouez donc !

CYRANO:
  Gros homme, si tu joues
  Je vais être obligé de te fesser les joues !

LE MARQUIS:
  Assez !

CYRANO:
  Que les marquis se taisent sur leurs bancs,
  Ou bien je fais tâter ma canne à leurs rubans !

TOUS LES MARQUIS (debout):
  C'en est trop !. . .Montfleury. . .

CYRANO:
  Que Montfleury s'en aille,
  Ou bien je l'essorille et le désentripaille !

UNE VOIX:
  Mais. . .

CYRANO:
  Qu'il sorte !

UNE AUTRE VOIX:
  Pourtant. . .

CYRANO:
  Ce n'est pas encor fait ?
  (Avec le geste de retrousser ses manches):
  Bon ! je vais sur la scène en guise de buffet,
  Découper cette mortadelle d'Italie !

MONTFLEURY (rassemblant toute sa dignité):
  En m'insultant, Monsieur, vous insultez Thalie !

CYRANO (très poli):
  Si cette Muse, à qui, Monsieur, vous n'êtes rien,
  Avait l'honneur de vous connaître, croyez bien
  Qu'en vous voyant si gros et bête comme une urne,
  Elle vous flanquerait quelque part son cothurne.

LE PARTERRE:
  Montfleury ! Montfleury !--La pièce de Baro !--

CYRANO (à ceux qui crient autour de lui):
  Je vous en prie, ayez pitié de mon fourreau:
  Si vous continuez, il va rendre sa lame !
  (Le cercle s'élargit.)

LA FOULE (reculant):
  Hé ! là !. . .

CYRANO (à Montfleury):
  Sortez de scène !

LA FOULE (se rapprochant et grondant):
  Oh ! oh !

CYRANO (se retournant vivement):
  Quelqu'un réclame ?
  (Nouveau recul.)

UNE VOIX (chantant au fond):
  Monsieur de Cyrano
  Vraiment nous tyrannise,
  Malgré ce tyranneau
  On jouera la Clorise.

TOUTE LA SALLE (chantant):
  La Clorise, la Clorise !. . .

CYRANO:
  Si j'entends une fois encor cette chanson,
  Je vous assomme tous.

UN BOURGEOIS:
  Vous n'êtes pas Samson !

CYRANO:
  Voulez-vous me prêter, Monsieur, votre mâchoire ?

UNE DAME (dans les loges):
  C'est inouï !

UN SEIGNEUR:
  C'est scandaleux !

UN BOURGEOIS:
  C'est vexatoire !

UN PAGE:
  Ce qu'on s'amuse !

LE PARTERRE:
  Kss !--Montfleury !--Cyrano !

CYRANO:
  Silence !

LE PARTERRE (en délire):
  Hi han ! Bêê ! Ouah, ouah ! Cocorico !

CYRANO:
  Je vous. . .

UN PAGE:
  Miâou !

CYRANO:
  Je vous ordonne de vous taire !
  Et j'adresse un défi collectif au parterre !
  --J'inscris les noms !--Approchez-vous, jeunes héros !
  Chacun son tour ! Je vais donner des numéros !--
  Allons, quel est celui qui veut ouvrir la liste ?
  Vous, Monsieur ? Non ! Vous ? Non ! Le premier duelliste,
  Je l'expédie avec les honneurs qu'on lui doit !
  --Que tous ceux qui veulent mourir lèvent le doigt.
  (Silence):
  La pudeur vous défend de voir ma lame nue ?
  Pas un nom ?--Pas un doigt ?--C'est bien. Je continue.
  (Se retournant vers la scène où Montfleury attend avec angoisse):
  Donc, je désire voir le théâtre guéri
  De cette fluxion. Sinon. . .
  (La main à son épée):
  le bistouri !

MONTFLEURY:
  Je. . .

CYRANO (descend de sa chaise, s'assied au milieu du rond qui s'est
  formé, s'installe comme chez lui):
  Mes mains vont frapper trois claques, pleine lune !
  Vous vous éclipserez à la troisième.

LE PARTERRE (amusé):
  Ah ?. . .

CYRANO (frappant dans ses mains):
  Une !

MONTFLEURY:
  Je. . .

UNE VOIX (des loges):
  Restez !

LE PARTERRE:
  Restera. . .restera pas. . .

MONTFLEURY:
  Je crois,
  Messieurs. . .

CYRANO:
  Deux !

MONTFLEURY:
  Je suis sûr qu'il vaudrait mieux que. . .

CYRANO:
  Trois !
  (Montfleury disparaît comme dans une trappe. Tempête de rires, de
  sifflets et de huées.)

LA SALLE:
  Hu !. . .hu !. . .Lâche !. . .Reviens !. . .

CYRANO (épanoui, se renverse sur sa chaise, et croise ses jambes):
  Qu'il revienne, s'il l'ose !

UN BOURGEOIS:
  L'orateur de la troupe !
  (Bellerose s'avance et salue.)

LES LOGES:
  Ah !. . .Voilà Bellerose !

BELLEROSE (avec élégance):
  Nobles seigneurs. . .

LE PARTERRE:
  Non ! Non ! Jodelet !

JODELET (s'avance, et, nasillard):
  Tas de veaux !

LE PARTERRE:
  Ah ! Ah ! Bravo ! très bien ! bravo !

JODELET:
  Pas de bravos !
  Le gros tragédien dont vous aimez le ventre
  S'est senti. . .

LE PARTERRE:
  C'est un lâche !

JODELET:
  Il dut sortir !

LE PARTERRE:
  Qu'il rentre !

LES UNS:
  Non !

LES AUTRES:
  Si !

UN JEUNE HOMME (à Cyrano):
  Mais à la fin, monsieur, quelle raison
  Avez-vous de haïr Montfleury ?

CYRANO (gracieux, toujours assis):
  Jeune oison,
  J'ai deux raisons, dont chaque est suffisante seule.
  Primo: c'est un acteur déplorable, qui gueule,
  Et qui soulève avec des han ! de porteur d'eau,
  Le vers qu'il faut laisser s'envoler !--Secundo:
  Est mon secret. . .

LE VIEUX BOURGEOIS (derrière lui):
  Mais vous nous privez sans scrupule
  De la Clorise ! Je m'entête. . .

CYRANO (tournant sa chaise vers le bourgeois, respecteusement):
  Vieille mule !
  Les vers du vieux Baro valant moins que zéro,
  J'interromps sans remords !

LES PRÉCIEUSES (dans les loges):
  Ha !--Ho !--Notre Baro !
  Ma chère !--Peut-on dire ?. . .Ah ! Dieu !. . .

CYRANO (tournant sa chaise vers les loges, galant):
  Belles personnes,
  Rayonnez, fleurissez, soyez des échansonnes
  De rêve, d'un sourire enchantez un trépas,
  Inspirez-nous des vers. . .mais ne les jugez pas !

BELLEROSE:
  Et l'argent qu'il va falloir rendre !

CYRANO (tournant sa chaise vers la scène):
  Bellerose,
  Vous avez dit la seule intelligente chose !
  Au manteau de Thespis je ne fais pas de trous:
  (Il se lève, et lançant un sac sur la scène):
  Attrapez cette bourse au vol, et taisez-vous !

LA SALLE (éblouie):
  Ah !. . .Oh !. . .

JODELET (ramassant prestement la bourse et la soupesant):
  A ce prix-là, monsieur, je t'autorise
  A venir chaque jour empêcher la Clorise !. . .

LA SALLE
  Hu !. . .Hu !. . .

JODELET:
  Dussions-nous même ensemble être hués !. . .

BELLEROSE:
  Il faut évacuer la salle !. . .

JODELET:
  Évacuez !. . .
  (On commence à sortir, pendant que Cyrano regarde d'un air satisfait.
  Mais la foule s'arrête bientôt en entendant la scène suivante, et la
  sortie cesse. Les femmes qui, dans les loges, étaient déjà debout,
  leur manteau remis, s'arrêtent pour écouter, et finissent par se
  rasseoir.)

LE BRET (à Cyrano):
  C'est fou !. . .

UN FÂCHEUX (qui s'est approché de Cyrano):
  Le comédien Montfleury ! quel scandale !
  Mais il est protégé par le duc de Candale !
  Avez-vous un patron ?

CYRANO:
  Non !

LE FÂCHEUX:
  Vous n'avez pas ?. . .

CYRANO:
  Non !

LE FÂCHEUX:
  Quoi, pas un grand seigneur pour couvrir de son nom ?. . .

CYRANO (agacé):
  Non, ai-je dit deux fois. Faut-il donc que je trisse ?
  Non, pas de protecteur. . .
  (La main à son épée):
  mais une protectrice !

LE FÂCHEUX:
  Mais vous allez quitter la ville ?

CYRANO:
  C'est selon.

LE FÂCHEUX:
  Mais le duc de Candale a le bras long !

CYRANO:
  Moins long
  Que n'est le mien. . .
  (Montrant son épée):
  quand je lui mets cette rallonge !

LE FÂCHEUX:
  Mais vous ne songez pas à prétendre. . .

CYRANO:
  J'y songe.

LE FÂCHEUX:
  Mais. . .

CYRANO:
  Tournez les talons, maintenant.

LE FÂCHEUX:
  Mais. . .

CYRANO:
  Tournez !
  --Ou dites-moi pourquoi vous regardez mon nez.

LE FÂCHEUX (ahuri):
  Je. . .

CYRANO (marchant sur lui):
  Qu'a-t-il d'étonnant ?

LE FÂCHEUX (reculant):
  Votre Grâce se trompe. . .

CYRANO:
  Est-il mol et ballant, monsieur, comme une trompe ?. . .

LE FÂCHEUX (même jeu):
  Je n'ai pas. . .

CYRANO:
  Ou crochu comme un bec de hibou ?

LE FÂCHEUX:
  Je. . .

CYRANO:
  Y distingue-t-on une verrue au bout ?

LE FÂCHEUX:
  Mais. . .

CYRANO:
  Ou si quelque mouche, à pas lents, s'y promène ?
  Qu'a-t-il d'hétéroclite ?

LE FÂCHEUX:
  Oh !. . .

CYRANO:
  Est-ce un phénomène ?

LE FÂCHEUX:
  Mais d'y porter les yeux j'avais su me garder !

CYRANO:
  Et pourquoi, s'il vous plaît, ne pas le regarder ?

LE FÂCHEUX:
  J'avais. . .

CYRANO:
  Il vous dégoûte alors ?

LE FÂCHEUX:
  Monsieur. . .

CYRANO:
  Malsaine
  Vous semble sa couleur ?

LE FÂCHEUX:
  Monsieur !

CYRANO:
  Sa forme, obscène ?

LE FÂCHEUX:
  Mais du tout !. . .

CYRANO:
  Pourquoi donc prendre un air dénigrant ?
  --Peut-être que monsieur le trouve un peu trop grand ?

LE FÂCHEUX (balbutiant):
  Je le trouve petit, tout petit, minuscule !

CYRANO:
  Hein ? comment ? m'accuser d'un pareil ridicule ?
  Petit, mon nez ? Holà !

LE FÂCHEUX:
  Ciel !

CYRANO:
  Énorme, mon nez !
  --Vil camus, sot camard, tête plate, apprenez
  Que je m'enorgueillis d'un pareil appendice,
  Attendu qu'un grand nez est proprement l'indice
  D'un homme affable, bon, courtois, spirituel,
  Libéral, courageux, tel que je suis, et tel
  Qu'il vous est interdit à jamais de vous croire,
  Déplorable maraud ! car la face sans gloire
  Que va chercher ma main en haut de votre col,
  Est aussi dénuée. . .
  (Il le soufflette.)

LE FÂCHEUX:
  Aï !

CYRANO:
  De fierté, d'envol,
  De lyrisme, de pittoresque, d'étincelle,
  De somptuosité, de Nez enfin, que celle. . .
  (Il se retourne par les épaules, joignant le geste à la parole):
  Que va chercher ma botte au bas de votre dos !

LE FÂCHEUX (se sauvant):
  Au secours ! A la garde !

CYRANO:
  Avis donc aux badauds
  Qui trouveraient plaisant mon milieu de visage,
  Et si le plaisantin est noble, mon usage
  Est de lui mettre, avant de le laisser s'enfuir,
  Pas devant, et plus haut, du fer, et non du cuir !

DE GUICHE (qui est descendu de la scène, avec les marquis):
  Mais à la fin il nous ennuie !

LE VICOMTE DE VALVERT (haussant les épaules):
  Il fanfaronne !

DE GUICHE:
  Personne ne va donc lui répondre ?. . .

LE VICOMTE:
  Personne ?
  Attendez ! Je vais lui lancer un de ces traits !. . .
  (Il s'avance vers Cyrano qui l'observe, et se campant devant lui d'un
  air fat):
  Vous. . .vous avez un nez. . .heu. . .un nez. . .très grand.

CYRANO (gravement):
  Très !

LE VICOMTE (riant):
  Ha !

CYRANO (imperturbable):
  C'est tout ?. . .

LE VICOMTE:
  Mais. . .

CYRANO:
  Ah ! non ! c'est un peu court, jeune homme !
  On pouvait dire. . .Oh ! Dieu !. . .bien des choses en somme. . .
  En variant le ton,--par exemple, tenez:
  Agressif: "Moi, monsieur, si j'avais un tel nez
  Il faudrait sur-le-champ que je me l'amputasse !"
  Amical: "Mais il doit tremper dans votre tasse !
  Pour boire, faites-vous fabriquer un hanap !"
  Descriptif: "C'est un roc !. . .c'est un pic !. . .c'est un cap !
  Que dis-je, c'est un cap ?. . .C'est une péninsule !"
  Curieux: "De quoi sert cette oblongue capsule ?
  D'écritoire, monsieur, ou de boîte à ciseaux ?"
  Gracieux: "Aimez-vous à ce point les oiseaux
  Que paternellement vous vous préoccupâtes
  De tendre ce perchoir à leur petites pattes ?"
  Truculent: "Ça, monsieur, lorsque vous pétunez,
  La vapeur du tabac vous sort-elle du nez
  Sans qu'un voisin ne crie au feu de cheminée ?"
  Prévenant: "Gardez-vous, votre tête entraînée
  Par ce poids, de tomber en avant sur le sol !"
  Tendre: "Faites-lui faire un petit parasol
  De peur que sa couleur au soleil ne se fane !"
  Pédant: "L'animal seul, monsieur, qu'Aristophane
  Appelle Hippocampelephantocamélos
  Dut avoir sous le front tant de chair sur tant d'os !"
  Cavalier: 'Quoi, l'ami, ce croc est à la mode ?
  Pour pendre son chapeau, c'est vraiment très commode !'
  Emphatique: "Aucun vent ne peut, nez magistral,
  T'enrhumer tout entier, excepté le mistral !"
  Dramatique: "C'est la Mer Rouge quand il saigne !"
  Admiratif: "Pour un parfumeur, quelle enseigne !"
  Lyrique: "Est-ce une conque, êtes-vous un triton ?"
  Naïf: "Ce monument, quand le visite-t-on ?"
  Respectueux: "Souffrez, monsieur, qu'on vous salue,
  C'est là ce qui s'appelle avoir pignon sur rue !"
  Campagnard: "Hé, ardé ! C'est-y un nez ? Nanain !
  C'est queuqu'navet géant ou ben queuqu'melon nain !"
  Militaire: "Pointez contre cavalerie !"
  Pratique: "Voulez-vous le mettre en loterie ?
  Assurément, monsieur, ce sera le gros lot !"
  Enfin, parodiant Pyrame en un sanglot:
  "Le voilà donc ce nez qui des traits de son maître
  A détruit l'harmonie ! Il en rougit, le traître !"
  --Voilà ce qu'à peu près, mon cher, vous m'auriez dit
  Si vous aviez un peu de lettres et d'esprit:
  Mais d'esprit, ô le plus lamentable des êtres,
  Vous n'en eûtes jamais un atome, et de lettres
  Vous n'avez que les trois qui forment le mot: sot !
  Eussiez-vous eu, d'ailleurs, l'invention qu'il faut
  Pour pouvoir là, devant ces nobles galeries,
  Me servir toutes ces folles plaisanteries,
  Que vous n'en eussiez pas articulé le quart
  De la moitié du commencement d'une, car
  Je me les sers moi-même, avec assez de verve,
  Mais je ne permets pas qu'un autre me les serve.

DE GUICHE (voulant emmener le vicomte pétrifié):
  Vicomte, laissez donc !

LE VICOMTE (suffoqué):
  Ces grands airs arrogants !
  Un hobereau qui. . .qui. . .n'a même pas de gants !
  Et qui sort sans rubans, sans bouffettes, sans ganses !

CYRANO:
  Moi, c'est moralement que j'ai mes élégances.
  Je ne m'attife pas ainsi qu'un freluquet,
  Mais je suis plus soigné si je suis moins coquet;
  Je ne sortirais pas avec, par négligence,
  Un affront pas très bien lavé, la conscience
  Jaune encor de sommeil dans le coin de son œil,
  Un honneur chiffonné, des scrupules en deuil.
  Mais je marche sans rien sur moi qui ne reluise,
  Empanaché d'indépendance et de franchise;
  Ce n'est pas une taille avantageuse, c'est
  Mon âme que je cambre ainsi qu'en un corset,
  Et tout couvert d'exploits qu'en rubans je m'attache,
  Retroussant mon esprit ainsi qu'une moustache,
  Je fais, en traversant les groupes et les ronds,
  Sonner les vérités comme des éperons.

LE VICOMTE:
  Mais, monsieur. . .

CYRANO:
  Je n'ai pas de gants ?. . .la belle affaire !
  Il m'en restait un seul. . .d'une très vieille paire !
  --Lequel m'était d'ailleurs encor fort importun:
  Je l'ai laissé dans la figure de quelqu'un.

LE VICOMTE:
  Maraud, faquin, butor de pied plat ridicule !

CYRANO (ôtant son chapeau et saluant comme si le vicomte venait de se
  présenter):
  Ah ?. . .Et moi, Cyrano-Savinien-Hercule
  De Bergerac.
  (Rires.)

LE VICOMTE (exaspéré):
  Bouffon !

CYRANO (poussant un cri comme lorsqu'on est saisi d'une crampe):
  Ay !. . .

LE VICOMTE (qui remontait, se retournant):
  Qu'est-ce encor qu'il dit ?

CYRANO (avec des grimaces de douleur):
  Il faut la remuer car elle s'engourdit. . .
  --Ce que c'est que de la laisser inoccupée !--
  Ay !. . .

LE VICOMTE:
  Qu'avez-vous ?

CYRANO:
  J'ai des fourmis dans mon épée !

LE VICOMTE (tirant la sienne):
  Soit !

CYRANO:
  Je vais vous donner un petit coup charmant.

LE VICOMTE (méprisant):
  Poète !. . .

CYRANO:
  Oui, monsieur, poète ! et tellement,
  Qu'en ferraillant je vais--hop !--à l'improvisade,
  Vous composer une ballade.

LE VICOMTE:
  Une ballade ?

CYRANO:
  Vous ne vous doutez pas de ce que c'est, je crois ?
  
LE VICOMTE:
  Mais. . .

CYRANO (récitant comme une leçon):
  La ballade, donc, se compose de trois
  Couplets de huit vers. . .

LE VICOMTE (piétinant):
  Oh !

CYRANO (continuant):
  Et d'un envoi de quatre. . .

LE VICOMTE:
  Vous. . .

CYRANO:
  Je vais tout ensemble en faire une et me battre,
  Et vous toucher, monsieur, au dernier vers.

LE VICOMTE:
  Non !

CYRANO:
  Non ?
  (Déclamant):
  Ballade du duel qu'en l'hôtel bourguignon
  Monsieur de Bergerac eut avec un bélître !

LE VICOMTE:
  Qu'est-ce que c'est que ça, s'il vous plaît ?

CYRANO:
  C'est le titre.

LA SALLE (surexcitée au plus haut point):
  Place !--Très amusant !--Rangez-vous !--Pas de bruits !
  (Tableau. Cercle de curieux au parterre, les marquis et les officiers
  mêlés aux bourgeois et aux gens du peuple; les pages grimpés sur des
  épaules pour mieux voir. Toutes les femmes debout dans les loges. A
  droite, De Guiche et ses gentilshommes. A gauche, Le Bret, Ragueneau,
  Cuigy, etc.)

CYRANO (fermant une seconde les yeux):
  Attendez !. . .je choisis mes rimes. . .Là, j'y suis.
  (Il fait ce qu'il dit, à mesure):
  Je jette avec grâce mon feutre,
  Je fais lentement l'abandon
  Du grand manteau qui me calfeutre,
  Et je tire mon espadon;
  Élégant comme Céladon,
  Agile comme Scaramouche,
  Je vous préviens, cher Mirmydon,
  Qu'à la fin de l'envoi je touche !
  (Premiers engagements de fer):
  Vous auriez bien dû rester neutre;
  Où vais-je vous larder, dindon ?. . .
  Dans le flanc, sous votre maheutre ?. . .
  Au cœur, sous votre bleu cordon ?. . .
  --Les coquilles tintent, ding-don !
  Ma pointe voltige: une mouche !
  Décidément. . .c'est au bedon,
  Qu'à la fin de l'envoi, je touche.
  Il me manque une rime en eutre. . .
  Vous rompez, plus blanc qu'amidon ?
  C'est pour me fournir le mot pleutre !
  --Tac ! je pare la pointe dont
  Vous espériez me faire don;--
  J'ouvre la ligne,--je la bouche. . .
  Tiens bien ta broche, Laridon !
  A la fin de l'envoi, je touche.
  (Il annonce solennellement):
  Envoi.
  Prince, demande à Dieu pardon !
  Je quarte du pied, j'escarmouche,
  Je coupe, je feinte. . .
  (Se fendant):
  Hé ! là, donc !
  (Le vicomte chancelle; Cyrano salue):
  A la fin de l'envoi, je touche !
  (Acclamations. Applaudissements dans les loges. Des fleurs et des
  mouchoirs tombent. Les officiers entourent et félicitent Cyrano.
  Ragueneau danse d'enthousiasme. Le Bret est heureux et navré. Les amis
  du vicomte le soutiennent et l'emmènent.)

LA FOULE (en un long cri):
  Ah !. . .

UN CHEVAU-LÉGER:
  Superbe !

UNE FEMME:
  Joli !

RAGUENEAU:
  Pharamineux !

UN MARQUIS:
  Nouveau !. . .

LE BRET:
  Insensé !

BOUSCULADE (autour de Cyrano. On entend):
  . . .Compliments !. . .félicite. . .bravo. . .

VOIX DE FEMME:
  C'est un héros !. . .

UN MOUSQUETAIRE (s'avançant vivement vers Cyrano, la main tendue):
  Monsieur, voulez-vous me permettre ?. . .
  C'est tout à fait très bien, et je crois m'y connaître;
  J'ai du reste exprimé ma joie en trépignant !. . .
  (Il s'éloigne.)

CYRANO (à Cuigy):
  Comment s'appelle donc ce monsieur ?

CUIGY:
  D'Artagnan.

LE BRET (à Cyrano, lui prenant le bras):
  Çà, causons !. . .

CYRANO:
  Laisse un peu sortir cette cohue. . .
  (A Bellerose):
  Je peux rester ?

BELLEROSE (respecteusement):
  Mais oui !. . .
  (On entend des cris au dehors.)

JODELET (qui a regardé):
  C'est Montfleury qu'on hue !

BELLEROSE (solennellement):
  Sic transit !. . .
  (Changeant de ton, au portier et au moucheur de chandelles):
  Balayez. Fermez. N'éteignez pas.
  Nous allons revenir après notre repas,
  Répéter pour demain une nouvelle farce.
  (Jodelet et Bellerose sortent, après de grands saluts à Cyrano.)

LE PORTIER (à Cyrano):
  Vous ne dînez donc pas ?

CYRANO:
  Moi ?. . .Non.
  (Le portier se retire.)

LE BRET (à Cyrano):
  Parce que ?

CYRANO (fièrement):
  Parce. . .
  (Changeant de ton, en voyant que le portier est loin):
  Que je n'ai pas d'argent !. . .

LE BRET (faisant le geste de lancer un sac):
  Comment ! le sac d'écus ?. . .

CYRANO:
  Pension paternelle, en un jour, tu vécus !

LE BRET:
  Pour vivre tout un mois, alors ?. . .

CYRANO:
  Rien ne me reste.

LE BRET:
  Jeter ce sac, quelle sottise !

CYRANO:
  Mais quel geste !. . .

LA DISTRIBUTRICE (toussant derrière son petit comptoir):
  Hum !. . .
  (Cyrano et Le Bret se retournent. Elle s'avance intimidée):
  Monsieur. . .Vous savoir jeûner. . .le cœur me fend. . .
  (Montrant le buffet):
  J'ai là tout ce qu'il faut. . .
  (Avec élan):
  Prenez !

CYRANO (se découvrant):
  Ma chère enfant,
  Encor que mon orgeuil de Gascon m'interdise
  D'accepter de vos doigts la moindre friandise,
  J'ai trop peur qu'un refus ne vous soit un chagrin,
  Et j'accepterai donc. . .
  (Il va au buffet et choisit):
  Oh ! peu de chose !--un grain
  De ce raisin. . .
  (Elle veut lui donner la grappe, il cueille un grain):
  Un seul !. . .ce verre d'eau. . .
  (Elle veut y verser du vin, il l'arrête):
  limpide !
  --Et la moitié d'un macaron !
  (Il rend l'autre moitié.)

LE BRET:
  Mais c'est stupide !

LA DISTRIBUTRICE:
  Oh ! quelque chose encor !

CYRANO:
  Oui. La main à baiser.
  (Il baise, comme la main d'une princesse, la main qu'elle lui tend.)

LA DISTRIBUTRICE:
  Merci, monsieur.
  (Révérence):
  Bonsoir.
  (Elle sort.)



Scène 1.V.

Cyrano, Le Bret, puis le portier.


CYRANO (à Le Bret):
  Je t'écoute causer.
  (Il s'installe devant le buffet et rangeant devant lui le macaron):
  Dîner !. . .
  (. . .le verre d'eau):
  Boisson !. . .
  (. . .le grain de raisin):
  Dessert !. . .
  (Il s'assied):
  Là, je me mets à table !
  --Ah !. . .j'avais une faim, mon cher, épouvantable !
  (Mangeant):
  --Tu disais ?

LE BRET:
  Que ces fats aux grands airs belliqueux
  Te fausseront l'esprit si tu n'écoutes qu'eux !. . .
  Va consulter des gens de bon sens, et t'informe
  De l'effet qu'a produit ton algarade.

CYRANO (achevant son macaron):
  Énorme.

LE BRET:
  Le Cardinal. . .

CYRANO (s'épanouissant):
  Il était là, le Cardinal ?

LE BRET:
  A dû trouver cela. . .

CYRANO:
  Mais très original.

LE BRET:
  Pourtant. . .

CYRANO:
  C'est un auteur. Il ne peut lui déplaire
  Que l'on vienne troubler la pièce d'un confrère.

LE BRET:
  Tu te mets sur les bras, vraiment, trop d'ennemis !

CYRANO (attaquant son grain de raisin):
  Combien puis-je, à peu près, ce soir, m'en être mis ?

LE BRET:
  Quarante-huit. Sans compter les femmes.

CYRANO:
  Voyons, compte !

LE BRET:
  Montfleury, le bourgeois, de Guiche, le vicomte,
  Baro, l'Académie. . .

CYRANO:
  Assez ! tu me ravis !

LE BRET:
  Mais où te mènera la façon dont tu vis ?
  Quel système est le tien ?

CYRANO:
  J'errais dans un méandre;
  J'avais trop de partis, trop compliqués, à prendre;
  J'ai pris. . .

LE BRET:
  Lequel ?

CYRANO:
  Mais le plus simple, de beaucoup.
  J'ai décidé d'être admirable, en tout, pour tout !

LE BRET (haussant les épaules):
  Soit !--Mais enfin, à moi, le motif de ta haine
  Pour Montfleury, le vrai, dis-le-moi !

CYRANO (se levant):
  Ce Silène,
  Si ventru que son doigt n'atteint pas son nombril,
  Pour les femmes encor se croit un doux péril,
  Et leur fait, cependant qu'en jouant il bredouille,
  Des yeux de carpe avec ses gros yeux de grenouille !. . .
  Et je le hais depuis qu'il se permit, un soir,
  De poser son regard, sur celle. . .Oh ! j'ai cru voir
  Glisser sur une fleur une longue limace !

LE BRET (stupéfait):
  Hein ? Comment ? Serait-il possible ?. . .

CYRANO (avec un rire amer):
  Que j'aimasse ?. . .
  (Changeant de ton et gravement):
  J'aime.

LE BRET:
  Et peut-on savoir ? tu ne m'as jamais dit ?. . .

CYRANO:
  Qui j'aime ?. . .Réfléchis, voyons. Il m'interdit
  Le rêve d'être aimé même par une laide,
  Ce nez qui d'un quart d'heure en tous lieux me précède;
  Alors, moi, j'aime qui ?. . .Mais cela va de soi !
  J'aime--mais c'est forcé !--la plus belle qui soit !

LE BRET:
  La plus belle ?. . .

CYRANO:
  Tout simplement, qui soit au monde !
  La plus brillante, la plus fine,
  (Avec accablement):
  la plus blonde !

LE BRET:
  Eh ! mon Dieu, quelle est donc cette femme ?. . .

CYRANO:
  Un danger
  Mortel sans le vouloir, exquis sans y songer,
  Un piège de nature, une rose muscade
  Dans laquelle l'amour se tient en embuscade !
  Qui connaît son sourire a connu le parfait.
  Elle fait de la grâce avec rien, elle fait
  Tenir tout le divin dans un geste quelconque,
  Et tu ne saurais pas, Vénus, monter en conque,
  Ni toi, Diane, marcher dans les grands bois fleuris,
  Comme elle monte en chaise et marche dans Paris !. . .

LE BRET:
  Sapristi ! je comprends. C'est clair !

CYRANO:
  C'est diaphane.

LE BRET:
  Magdeleine Robin, ta cousine ?

CYRANO:
  Oui,--Roxane.

LE BRET:
  Eh bien, mais c'est au mieux ! Tu l'aimes ? Dis-le-lui !
  Tu t'es couvert de gloire à ses yeux aujourd'hui !

CYRANO:
  Regarde-moi, mon cher, et dis quelle espérance
  Pourrait bien me laisser cette protubérance !
  Oh ! je ne me fais pas d'illusion !--Parbleu,
  Oui, quelquefois, je m'attendris, dans le soir bleu;
  J'entre en quelque jardin où l'heure se parfume;
  Avec mon pauvre grand diable de nez je hume
  L'avril,--je suis des yeux, sous un rayon d'argent,
  Au bras d'un cavalier, quelque femme, en songeant
  Que pour marcher, à petits pas, dans de la lune,
  Aussi moi j'aimerais au bras en avoir une,
  Je m'exalte, j'oublie. . .et j'aperçois soudain
  L'ombre de mon profil sur le mur du jardin !

LE BRET (ému):
  Mon ami !. . .

CYRANO:
  Mon ami, j'ai de mauvaises heures !
  De me sentir si laid, parfois, tout seul. . .

LE BRET (vivement, lui prenant la main):
  Tu pleures ?

CYRANO:
  Ah ! non, cela, jamais ! Non, ce serait trop laid,
  Si le long de ce nez une larme coulait !
  Je ne laisserai pas, tant que j'en serai maître,
  La divine beauté des larmes se commettre
  Avec tant de laideur grossière !. . .Vois-tu bien,
  Les larmes, il n'est rien de plus sublime, rien,
  Et je ne voudrais pas qu'excitant la risée,
  Une seule, par moi, fût ridiculisée !. . .

LE BRET:
  Va, ne t'attriste pas ! L'amour n'est que hasard !

CYRANO (secouant la tête):
  Non ! J'aime Cléopâtre: ai-je l'air d'un César ?
  J'adore Bérénice: ai-je l'aspect d'un Tite ?

LE BRET:
  Mais ton courage ! ton esprit !--Cette petite
  Qui t'offrait là, tantôt, ce modeste repas,
  Ses yeux, tu l'as bien vu, ne te détestaient pas !

CYRANO (saisi):
  C'est vrai !

LE BRET:
  Hé ! bien ! alors ?. . .Mais, Roxane, elle-même,
  Toute blême a suivi ton duel !

CYRANO:
  Toute blême ?

LE BRET:
  Son cœur et son esprit déjà sont étonnés !
  Ose, et lui parle, afin. . .

CYRANO:
  Qu'elle me rie au nez ?
  Non !--C'est la seule chose au monde que je craigne !

LE PORTIER (introduisant quelqu'un à Cyrano):
  Monsieur, on vous demande. . .

CYRANO (voyant la duègne):
  Ah ! mon Dieu ! Sa duègne !



Scène 1.VI.

Cyrano, Le Bret, la duègne.


LA DUÈGNE (avec un grand salut):
  De son vaillant cousin on désire savoir
  Où l'on peut, en secret, le voir.

CYRANO (bouleversé):
  Me voir ?

LA DUÈGNE (avec une révérence):
  Vous voir.
  --On a des choses à vous dire.

CYRANO:
  Des ?. . .

LA DUÈGNE (nouvelle révérence):
  Des choses !

CYRANO (chancelant):
  Ah, mon Dieu !

LA DUÈGNE:
  L'on ira, demain, aux primes roses
  D'aurore,--ouïr la messe à Saint-Roch.

CYRANO (se soutenant sur Le Bret):
  Ah ! mon Dieu !

LA DUÈGNE:
  En sortant,--où peut-on entrer, causer un peu ?

CYRANO (affolé):
  Où ?. . .Je. . .mais. . .Ah ! mon Dieu !. . .

LA DUÈGNE:
  Dites vite.

CYRANO:
  Je cherche !. . .

LA DUÈGNE:
  Où ?

CYRANO:
  Chez. . .chez. . .Ragueneau. . .le pâtissier. . .

LA DUÈGNE:
  Il perche ?

CYRANO:
  Dans la rue--Ah ! mon Dieu, mon Dieu !--Saint-Honoré !

LA DUÈGNE (remontant):
  On ira. Soyez-y. Sept heures.

CYRANO:
  J'y serai.
  (La duègne sort.)



Scène 1.VII.

Cyrano, Le Bret, puis les comédiens, les comédiennes, Cuigy, Brissaille,
Lignière, le portier, les violons.)


CYRANO (tombant dans les bras de Le Bret):
  Moi !. . .D'elle !. . .Un rendez-vous !. . .

LE BRET:
  Eh bien ! tu n'es plus triste ?

CYRANO:
  Ah ! pour quoi que ce soit, elle sait que j'existe !

LE BRET:
  Maintenant, tu vas être calme ?

CYRANO (hors de lui):
  Maintenant. . .
  Mais je vais être frénétique et fulminant !
  Il me faut une armée entière a déconfire !
  J'ai dix cœurs; j'ai vingt bras; il ne peut me suffire
  De pourfendre des nains. . .
  (Il crie à tue-tête):
  Il me faut des géants !
  (Depuis un moment, sur la scène, au fond, des ombres de comédiens et
  de comédiennes s'agitent, chuchotent: on commence à répéter. Les
  violons ont repris leur place.)

UNE VOIX (de la scène):
  Hé ! pst ! là-bas ! Silence ! on répète céans !

CYRANO (riant):
  Nous partons !
  (Il remonte; par la grande porte du fond; entrent Cuigy, Brissaille,
  plusieurs officiers, qui soutiennent Lignière complètement ivre.)

CUIGY:
  Cyrano !

CYRANO:
  Qu'est-ce ?

CUIGY:
  Une énorme grive
  Qu'on t'apporte !

CYRANO (le reconnaissant):
  Lignière !. . .Hé, qu'est-ce qui t'arrive ?

CUIGY:
  Il te cherche !

BRISSAILLE:
  Il ne peut rentrer chez lui !

CYRANO:
  Pourquoi ?

LIGNIÈRE (d'une voix pâteuse, lui montrant un billet tout chiffonné):
  Ce billet m'avertit. . .cent hommes contre moi. . .
  A cause de. . .chanson. . .grand danger me menace. . .
  Porte de Nesle. . .Il faut, pour rentrer, que j'y passe. . .
  Permets-moi donc d'aller coucher sous. . .sous ton toit !

CYRANO:
  Cent hommes, m'as-tu dit ? Tu coucheras chez toi !

LIGNIÈRE (épouvanté):
  Mais. . .

CYRANO (d'une voix terrible, lui montrant la lanterne allumée que le
  portier balance en écoutant curieusement cette scène):
  Prends cette lanterne !. . .
  (Lignière saisit précipitamment la lanterne):
  Et marche !--Je te jure
  Que c'est moi qui ferai ce soir ta couverture !. . .
  (Aux officiers):
  Vous, suivez à distance, et vous serez témoins !

CUIGY:
  Mais cent hommes !. . .

CYRANO:
  Ce soir, il ne m'en faut pas moins !
  (Les comédiens et les comédiennes, descendus de scène, se sont
  rapprochés dans leurs divers costumes.)

LE BRET:
  Mais pourquoi protéger. . .

CYRANO:
  Voilà Le Bret qui grogne !

LE BRET:
  Cet ivrogne banal ?. . .

CYRANO (frappant sur l'épaule de Lignière):
  Parce que cet ivrogne,
  Ce tonneau de muscat, ce fût de rossoli,
  Fit quelque chose un jour de tout à fait joli:
  Au sortir d'une messe ayant, selon le rite,
  Vu celle qu'il aimait prendre de l'eau bénite,
  Lui que l'eau fait sauver, courut au bénitier,
  Se pencha sur sa conque et le but tout entier !. . .

UNE COMÉDIENNE (en costume de soubrette):
  Tiens, c'est gentil, cela !

CYRANO:
  N'est-ce pas, la soubrette ?

LA COMÉDIENNE (aux autres):
  Mais pourquoi sont-ils cent contre un pauvre poète ?

CYRANO:
  Marchons !
  (Aux officiers):
  Et vous, messieurs, en me voyant charger,
  Ne me secondez pas, quel que soit le danger !

UNE AUTRE COMÉDIENNE (sautant de la scène):
  Oh ! mais, moi, je vais voir !

CYRANO:
  Venez !. . .

UNE AUTRE (sautant aussi, à un vieux comédien):
  Viens-tu, Cassandre ?. . .

CYRANO:
  Venez tous, le Docteur, Isabelle, Léandre,
  Tous ! Car vous allez joindre, essaim charmant et fol,
  La farce italienne à ce drame espagnol,
  Et, sur son ronflement tintant un bruit fantasque,
  L'entourer de grelots comme un tambour de basque !. . .

TOUTES LES FEMMES (sautant de joie):
  Bravo !--Vite, une mante !--Un capuchon !

JODELET:
  Allons !

CYRANO (aux violons):
  Vous nous jouerez un air, messieurs les violons !
  (Les violons se joignent au cortège qui se forme. On s'empare des
  chandelles allumées de la rampe et on se les distribue. Cela devient
  une retraite aux flambeaux):
  Bravo ! des officiers, des femmes en costume,
  Et, vingt pas en avant. . .
  (Il se place comme il dit):
  Moi, tout seul, sous la plume
  Que la gloire elle-même à ce feutre piqua,
  Fier comme un Scipion triplement Nasica !. . .
  --C'est compris ? Défendu de me prêter main-forte !--
  On y est ?. . .Un, deux, trois ! Portier, ouvre la porte !
  (Le portier ouvre à deux battants. Un coin du vieux Paris pittoresque
  et lunaire paraît):
  Ah !. . .Paris fuit, nocturne et quasi nébuleux;
  Le clair de lune coule aux pentes des toits bleus;
  Un cadre se prépare, exquis, pour cette scène;
  Là-bas, sous des vapeurs en écharpe, la Seine,
  Comme un mystérieux et magique miroir,
  Tremble. . .Et vous allez voir ce que vous allez voir !

TOUS:
  A la porte de Nesle !

CYRANO (debout sur le seuil):
  A la porte de Nesle !
  (Se retournant avant de sortir, à la soubrette):
  Ne demandiez-vous pas pourquoi, mademoiselle,
  Contre ce seul rimeur cent hommes furent mis ?
  (Il tire l'épée et, tranquillement):
  C'est parce qu'on savait qu'il est de mes amis !
  (Il sort. Le cortège,--Lignière zigzaguant en tête,--puis les
  comédiennes aux bras des officiers,--puis les comédiens gambadant,--se
  met en marche dans la nuit au son des violons, et à la lueur falote
  des chandelles.)


Rideau.



Acte II.

La Rôtisserie Des Poètes.

La boutique de Ragueneau, rôtisseur-pâtissier, vaste ouvroir au coin
de la rue Saint-Honoré et de la rue de l'Arbre-Sec qu'on aperçoit
largement au fond, par le vitrage de la porte, grises dans les
premières lueurs de l'aube.

À gauche, premier plan, comptoir surmonté d'un dais en fer forgé,
auquel sont accrochés des oies, des canards, des paons blancs. Dans de
grands vases de faïence de hauts bouquets de fleurs naïves,
principalement des tournesols jaunes. Du même côté, second plan,
immense cheminée devant laquelle, entre de monstrueux chenets, dont
chacun supporte une petite marmite, les rôtis pleurent dans les
lèchefrites.

À droite, premier plan avec porte. Deuxième plan, un escalier montant
à une petite salle en soupente, dont on aperçoit l'intérieur par des
volets ouverts; une table y est dressée, un menu lustre flamand y
luit: c'est un réduit où l'on va manger et boire. Une galerie de bois,
faisant suite à l'escalier, semble mener à d'autres petites salles
analogues.

Au milieu de la rôtisserie, un cercle en fer que l'on peut faire
descendre avec une corde, et auquel de grosses pièces sont accrochées,
fait un lustre de gibier.

Les fours, dans l'ombre, sous l'escalier, rougeoient. Des cuivres
étincellent. Des broches tournent. Des pièces montées pyramident, des
jambons pendent. C'est le coup de feu matinal. Bousculade de marmitons
effarés, d'énormes cuisiniers et de minuscules gâte-sauces.
Foisonnement de bonnets à plume de poulet ou à aile de pintade. On
apporte, sur des plaques de tôle et des clayons d'osier, des
quinconces de brioches, des villages de petits-fours.

Des tables sont couvertes de gâteaux et de plats. D'autres, entourées
de chaises, attendent les mangeurs et les buveurs. Une plus petite,
dans un coin, disparaît sous les papiers. Ragueneau y est assis au
lever du rideau; il écrit.



Scène 2.I.

Ragueneau, pâtissiers, puis Lise; Ragueneau, à la petite table,
écrivant d'un air inspiré, et comptant sur ses doigts.


PREMIER PATISSIER (apportant une pièce montée):
  Fruits en nougat !

DEUXIÈME PATISSIER (apportant un plat):
  Flan !

TROISIÈME PATISSIER (apportant un rôti paré de plumes):
  Paon !

QUATRIÈME PATISSIER (apportant une plaque de gâteaux):
  Roinsoles !

CINQUIÈME PATISSIER (apportant une sorte de terrine):
  Bœuf en daube !

RAGUENEAU (cessant d'écrire et levant la tête):
  Sur les cuivres, déjà, glisse l'argent de l'aube !
  Étouffe en toi le dieu qui chante, Ragueneau !
  L'heure du luth viendra,--c'est l'heure du fourneau !
  (Il se lève. A un cuisinier):
  Vous, veuillez m'allonger cette sauce, elle est courte !

LE CUISINIER:
  De combien ?

RAGUENEAU:
  De trois pieds.
  (Il passe.)

LE CUISINIER:
  Hein ?

PREMIER PATISSIER:
  La tarte !

DEUXIÈME PATISSIER:
  La tourte !

RAGUENEAU (devant la cheminée):
  Ma Muse, éloigne-toi, pour que tes yeux charmants
  N'aillent pas se rougir au feu de ces sarments !
  (A un pâtissier, lui montrant des pains):
  Vous avez mal placé la fente de ces miches:
  Au milieu la césure,--entre les hémistiches !
  (A un autre, lui montrant un pâté inachevé):
  A ce palais de croûte, il faut, vous, mettre un toit. . .
  (A un jeune apprenti, qui, assis par terre, embroche des volailles):
  Et toi, sur cette broche interminable, toi,
  Le modeste poulet et la dinde superbe,
  Alterne-les, mon fils, comme le vieux Malherbe
  Alternait les grands vers avec les plus petits,
  Et fais tourner au feu des strophes de rôtis !

UN AUTRE APPRENTI (s'avançant avec un plateau recouvert d'une assiette):
  Maître, en pensant à vous, dans le four, j'ai fait cuire
  Ceci, qui vous plaira, je l'espère.
  (Il découvre le plateau, on voit une grande lyre de pâtisserie.)

RAGUENEAU (ébloui):
  Une lyre !

L'APPRENTI:
  En pâte de brioche.

RAGUENEAU (ému):
  Avec des fruits confits !
  L'APPRENTI:
  Et les cordes, voyez, en sucre je les fis.

RAGUENEAU (lui donnant de l'argent):
  Va boire à ma santé !
  (Apercevant Lise qui entre):
  Chut ! ma femme ! Circule,
  Et cache cet argent !
  (A Lise, lui montrant la lyre d'un air gêné):
  C'est beau ?

LISE:
  C'est ridicule !
  (Elle pose sur le comptoir une pile de sacs en papier.)

RAGUENEAU:
  Des sacs ?. . .Bon. Merci.
  (Il les regarde):
  Ciel ! Mes livres vénérés !
  Les vers de mes amis ! déchirés ! démembrés !
  Pour en faire des sacs à mettre des croquantes. . .
  Ah ! vous renouvelez Orphée et les bacchantes !

LISE (sèchement):
  Et n'ai-je pas le droit d'utiliser vraiment
  Ce que laissent ici, pour unique paiement,
  Vos méchants écriveurs de lignes inégales !

RAGUENEAU:
  Fourmi !. . .n'insulte pas ces divines cigales !

LISE:
  Avant de fréquenter ces gens-là, mon ami,
  Vous ne m'appeliez pas bacchante,--ni fourmi !

RAGUENEAU:
  Avec des vers, faire cela !

LISE:
  Pas autre chose.

RAGUENEAU:
  Que faites-vous, alors, madame, avec la prose ?



Scène 2.II.

Les mêmes, deux enfants, qui viennent d'entrer dans la pâtisserie.


RAGUENEAU:
  Vous désirez, petits ?

PREMIER ENFANT:
  Trois pâtés.

RAGUENEAU (les servant):
  Là, bien roux. . .
  Et bien chauds.

DEUXIÈME ENFANT:
  S'il vous plaît, enveloppez-les-nous ?

RAGUENEAU (saisi, à part):
  Hélas ! un de mes sacs !
  (Aux enfants):
  Que je les enveloppe ?. . .
  (Il prend un sac et au moment d'y mettre les pâtés, il lit):
  Tel Ulysse, le jour qu'il quitta Pénélope. . .
  Pas celui-ci !. . .
  (Il le met de côté et en prend un autre. Au moment d'y mettre les
  pâtés, il lit):
  Le blond Phœbus. . . Pas celui-là !
  (Même jeu.)

LISE (impatientée):
  Eh bien ! qu'attendez-vous ?

RAGUENEAU:
  Voilà, voilà, voilà !
  (Il en prend un troisième et se résigne):
  Le sonnet à Philis !. . .mais c'est dur tout de même !

LISE:
  C'est heureux qu'il se soit décidé !
  (Haussant les épaules):
  Nicodème !
  (Elle monte sur une chaise et se met à ranger des plats sur une crédence.)

RAGUENEAU (profitant de ce qu'elle tourne le dos, rappelle les enfants
  déjà à la porte):
  Pst !. . .Petits !. . .Rendez-moi le sonnet à Philis,
  Au lieu de trois pâtés je vous en donne six.
  (Les enfants lui rendent le sac, prennent vivement les gâteaux et
  sortent. Ragueneau, défripant le papier, se met à lire en déclamant):
  Philis !. . . Sur ce doux nom, une tache de beurre !. . .
  Philis !. . .
  (CYRANO entre brusquement.)



Scène 2.III.

Ragueneau, Lise, Cyrano, puis le mousquetaire.


CYRANO:
  Quelle heure est-il ?

RAGUENEAU (le saluant avec empressement):
  Six heures.

CYRANO (avec émotion):
  Dans une heure !
  (Il va et vient dans la boutique.)

RAGUENEAU (le suivant):
  Bravo ! J'ai vu. . .

CYRANO:
  Quoi donc !

RAGUENEAU:
  Votre combat !. . .

CYRANO:
  Lequel ?

RAGUENEAU:
  Celui de l'hôtel de Bourgogne !

CYRANO (avec dédain):
  Ah !. . .Le duel !

RAGUENEAU (admiratif):
  Oui, le duel en vers !. . .

LISE:
  Il en a plein la bouche !

CYRANO:
  Allons ! tant mieux !

RAGUENEAU (se fendant avec une broche qu'il a saisi):
  A la fin de l'envoi, je touche !. . .
  A la fin de l'envoi, je touche !. . .Que c'est beau !
  (Avec un enthousiasme croissant):
  A la fin de l'envoi. . .

CYRANO:
  Quelle heure, Ragueneau ?

RAGUENEAU (restant fendu pour regarder l'horloge):
  Six heures cinq !. . .. . .je touche !
  (Il se relève):
  . . .Oh ! faire une ballade !

LISE (à Cyrano, qui en passant devant son comptoir lui a serré
  distraitement la main):
  Qu'avez-vous à la main ?

CYRANO:
  Rien. Une estafilade.

RAGUENEAU:
  Courûtes-vous quelque péril ?

CYRANO:
  Aucun péril.

LISE (le menaçant du doigt):
  Je crois que vous mentez !

CYRANO:
  Mon nez remuerait-il ?
  Il faudrait que ce fût pour un mensonge énorme !
  (Changeant de ton):
  J'attends ici quelqu'un. Si ce n'est pas sous l'orme,
  Vous nous laisserez seuls.

RAGUENEAU:
  C'est que je ne peux pas;
  Mes rimeurs vont venir. . .

LISE (ironique):
  Pour leur premier repas.

CYRANO:
  Tu les éloigneras quand je te ferai signe. . .
  L'heure ?

RAGUENEAU:
  Six heures dix.

CYRANO (s'asseyant nerveusement à la table de Ragueneau et prenant du
  papier):
  Une plume ?. . .

RAGUENEAU (lui offrant celle qu'il a à son oreille):
  De cygne.

UN MOUSQUETAIRE (superbement moustachu, entre et d'une voix de stentor):
  Salut !
  (Lise remonte vivement vers lui.)

CYRANO (se retournant):
  Qu'est-ce ?

RAGUENEAU:
  Un ami de ma femme. Un guerrier
  Terrible,--à ce qu'il dit !. . .

CYRANO (reprenant la plume et éloignant du geste Ragueneau):
  Chut !. . .
  Écrire,--plier,--
  (A lui-même):
  Lui donner,--me sauver. . .
  (Jetant la plume):
  Lâche !. . .Mais que je meure,
  Si j'ose lui parler, lui dire un seul mot. . .
  (A Ragueneau):
  L'heure ?

RAGUENEAU:
  Six et quart !. . .

CYRANO (frappant sa poitrine):
  --un seul mot de tous ceux que j'ai là !
  Tandis qu'en écrivant. . .
  (Il reprend la plume):
  Eh bien ! écrivons-la,
  Cette lettre d'amour qu'en moi-même j'ai faite
  Et refaite cent fois, de sorte qu'elle est prête,
  Et que mettant mon âme à côté du papier,
  Je n'ai tout simplement qu'à la recopier.
  (Il écrit.--Derrière le vitrage de la porte on voit s'agiter des
  silhouettes maigres et hésitantes.)



Scène 2.IV.

Ragueneau, Lise, le mousquetaire, Cyrano, à la petite table, écrivant,
les poètes, vêtus de noir, les bas tombants, couverts de boue.


LISE (entrant, à Ragueneau):
  Les voici vos crottés !

PREMIER POÈTE (entrant, à Ragueneau):
  Confrère !. . .

DEUXIÈME POÈTE (de même, lui secouant les mains):
  Cher confrère !

TROISIÈME POÈTE:
  Aigle des pâtissiers !
  (Il renifle):
  Ça sent bon dans votre aire,

QUATRIÈME POÈTE:
  O Phœbus-Rôtisseur !

CINQUIÈME POÈTE:
  Apollon maître-queux !. . .

RAGUENEAU (entouré, embrassé, secoué):
  Comme on est tout de suite à son aise avec eux !. . .

PREMIER POÈTE:
  Nous fûmes retardés par la foule attroupée
  A la porte de Nesle !. . .

DEUXIÈME POÈTE:
  Ouverts à coups d'épée,
  Huit malandrins sanglants illustraient les pavés !

CYRANO (levant une seconde la tête):
  Huit ?. . .Tiens, je croyais sept.
  (Il reprend sa lettre.)

RAGUENEAU (à Cyrano):
  Est-ce que vous savez
  Le héros du combat ?

CYRANO (négligemment):
  Moi ?. . .Non !

LISE (au mousquetaire):
  Et vous ?

LE MOUSQUETAIRE (se frisant la moustache):
  Peut-être !

CYRANO (écrivant, à part,--on l'entend murmurer de temps en temps):
  Je vous aime. . .

PREMIER POÈTE:
  Un seul homme, assurait-on, sut mettre
  Toute une bande en fuite !. . .

DEUXIÈME POÈTE:
  Oh ! c'etait curieux !
  Des piques, des bâtons jonchaient le sol !. . .

CYRANO (écrivant):
  . . .vos yeux. . .

TROISIÈME POÈTE:
  On trouvait des chapeaux jusqu'au quai des Orfèvres !

PREMIER POÈTE:
  Sapristi ! ce dut être un féroce. . .

CYRANO (même jeu):
  . . .vos lèvres. . .

PREMIER POÈTE:
  Un terrible géant, l'auteur de ces exploits !

CYRANO (même jeu):
  . . .Et je m'évanouis de peur quand je vous vois.

DEUXIÈME POÈTE (happant un gâteau):
  Qu'as-tu rimé de neuf, Ragueneau ?

CYRANO (même jeu):
  . . .qui vous aime. . .
  (Il s'arrête au moment de signer, et se lève, mettant sa lettre dans
  son pourpoint):
  Pas besoin de signer. Je la donne moi-même.

RAGUENEAU (au deuxième poète):
  J'ai mis une recette en vers.

TROISIÈME POÈTE (s'installant près d'un plateau de choux à la crème):
  Oyons ces vers !

QUATRIÈME POÈTE (regardant une brioche qu'il a prise):
  Cette brioche a mis son bonnet de travers.
  (Il la décoiffe d'un coup de dent.)

PREMIER POÈTE:
  Ce pain d'épice suit le rimeur famélique,
  De ses yeux en amande aux sourcils d'angélique !
  (Il happe le morceau de pain d'épice.)

DEUXIÈME POÈTE:
  Nous écoutons.

TROISIÈME POÈTE (serrant légèrement un chou entre ses doigts):
  Ce chou bave sa crème. Il rit.

DEUXIÈME POÈTE (mordant à même la grande lyre de pâtisserie):
  Pour la première fois la Lyre me nourrit !

RAGUENEAU (qui s'est préparé à réciter, qui a toussé, assuré son bonnet,
  pris une pose):
  Une recette en vers. . .

DEUXIÈME POÈTE (au premier, lui donnant un coup de coude):
  Tu déjeunes ?

PREMIER POÈTE (au deuxième):
  Tu dînes !

RAGUENEAU:
  Comment on fait les tartelettes amandines.
  Battez, pour qu'ils soient mousseux,
  Quelques œufs;
  Incorporez à leur mousse
  Un jus de cédrat choisi;
  Versez-y
  Un bon lait d'amande douce;
  Mettez de la pâte à flan
  Dans le flanc
  De moules à tartelette;
  D'un doigt preste, abricotez
  Les côtés;
  Versez goutte à gouttelette
  Votre mousse en ces puits, puis
  Que ces puits
  Passent au four, et, blondines,
  Sortant en gais troupelets,
  Ce sont les
  Tartelettes amandines !

LES POÈTES (la bouche pleine):
  Exquis ! Délicieux !

UN POÈTE (s'étouffant):
  Homph !
  (Ils remontent vers le fond, en mangeant.)

CYRANO (qui a observé s'avance vers Ragueneau):
  Bercés par ta voix,
  Ne vois-tu pas comme ils s'empiffrent ?

RAGUENEAU (plus bas, avec un sourire):
  Je le vois. . .
  Sans regarder, de peur que cela ne les trouble;
  Et dire ainsi mes vers me donne un plaisir double,
  Puisque je satisfais un doux faible que j'ai
  Tout en laissant manger ceux qui n'ont pas mangé !

CYRANO (lui frappant sur l'épaule):
  Toi, tu me plais !. . .
  (Ragueneau va rejoindre ses amis. Cyrano le suit des yeux, puis, un
  peu brusquement):
  Hé là, Lise ?
  (Lise, en conversation tendre avec le mousquetaire, tressaille et
  descend vers Cyrano):
  Ce capitaine. . .
  Vous assiège ?

LISE (offensée):
  Oh ! mes yeux, d'une œillade hautaine,
  Savent vaincre quiconque attaque mes vertus.

CYRANO:
  Euh ! pour des yeux vainqueurs, je les trouve battus.

LISE (suffoquée):
  Mais. . .

CYRANO (nettement):
  Ragueneau me plaît. C'est pourquoi, dame Lise,
  Je défends que quelqu'un le ridicoculise.

LISE:
  Mais. . .

CYRANO (qui a élevé la voix assez pour être entendu du galant):
  A bon entendeur. . .
  (Il salue le mousquetaire, et va se mettre en observation, à la porte
  du fond, après avoir regardé l'horloge.)

LISE (au mousquetaire qui a simplement rendu son salut à Cyrano):
  Vraiment, vous m'étonnez !. . .
  Répondez. . .sur son nez. . .

LE MOUSQUETAIRE:
  Sur son nez. . .sur son nez. . .
  (Il s'éloigne vivement, Lise le suit.)

CYRANO (de la porte du fond, faisant signe à Ragueneau d'emmener les
  poètes):
  Pst !. . .

RAGUENEAU (montrant aux poètes la porte de droite):
  Nous serons bien mieux par là. . .

CYRANO (s'impatientant):
  Pst ! pst !. . .

RAGUENEAU (les entraînant):
  Pour lire
  Des vers. . .

PREMIER POÈTE (désespéré, la bouche pleine):
  Mais les gâteaux !. . .

DEUXIÈME POÈTE:
  Emportons-les !
  (Ils sortent tous derrière Ragueneau, processionellement, et après
  avoir fait une râfle de plateaux.)



Scène 2.V.

Cyrano, Roxane, la duègne.


CYRANO:
  Je tire
  Ma lettre si je sens seulement qu'il y a
  Le moindre espoir !. . .
  (Roxane, masquée, suivie de la duègne, paraît derrière le vitrage. Il
  ouvre vivement la porte):
  Entrez !. . .
  (Marchant sur la duègne):
  Vous, deux mots, duègna !

LA DUÈGNE:
  Quatre.

CYRANO:
  Êtes-vous gourmande ?

LA DUÈGNE:
  A m'en rendre malade.

CYRANO (prenant vivement des sacs de papier sur le comptoir):
  Bon. Voici deux sonnets de monsieur Benserade. . .

LA DUÈGNE (piteuse):
  Heu !. . .

CYRANO:
  . . .que je vous remplis de darioles.

LA DUÈGNE (changeant de figure):
  Hou !

CYRANO:
  Aimez-vous le gâteau qu'on nomme petit chou ?

LA DUÈGNE (avec dignité):
  Monsieur, j'en fais état, lorsqu'il est à la crème.

CYRANO:
  J'en plonge six pour vous dans le sein d'un poème
  De Saint-Amant ! Et dans ces vers de Chapelain
  Je dépose un fragment, moins lourd, de poupelin.
  --Ah ! Vous aimez les gâteaux frais ?

LA DUÈGNE:
  J'en suis férue !

CYRANO (lui chargeant les bras de sacs remplis):
  Veuillez aller manger tous ceux-ci dans la rue.

LA DUÈGNE:
  Mais. . .

CYRANO (la poussant dehors):
  Et ne revenez qu'après avoir fini !
  (Il referme la porte, redescend vers Roxane, et s'arrête, découvert,
  à une distance respectueuse.)


Scène 2.VI.

Cyrano, Roxane, la duègne, un instant.


CYRANO:
  Que l'instant entre tous les instants soit béni,
  Où, cessant d'oublier qu'humblement je respire
  Vous venez jusqu'ici pour me dire. . .me dire ?. . .

ROXANE (qui s'est démasquée):
  Mais tout d'abord merci, car ce drôle, ce fat
  Qu'au brave jeu d'épée, hier, vous avez fait mat,
  C'est lui qu'un grand seigneur. . .épris de moi. . .

CYRANO:
  De Guiche ?

ROXANE (baissant les yeux):
  Cherchait à m'imposer . . .comme mari. . .

CYRANO:
  Postiche ?
  (Saluant):
  Je me suis donc battu, madame, et c'est tant mieux,
  Non pour mon vilain nez, mais bien pour vos beaux yeux.

ROXANE:
  Puis. . .je voulais. . .Mais pour l'aveu que je viens faire,
  Il faut que je revoie en vous le. . .presque frère,
  Avec qui je jouais, dans le parc--près du lac !. . .

CYRANO:
  Oui. . .vous veniez tous les étés à Bergerac !

ROXANE:
  Les roseaux fournissaient le bois pour vos épées ?. . .

CYRANO:
  Et les maïs, les cheveux blonds pour vos poupées !

ROXANE:
  C'était le temps des jeux. . .

CYRANO:
  Des mûrons aigrelets. . .

ROXANE:
  Le temps où vous faisiez tout ce que je voulais !. . .

CYRANO:
  Roxane, en jupons courts, s'appelait Madeleine. . .

ROXANE:
  J'étais jolie, alors ?

CYRANO:
  Vous n'étiez pas vilaine.

ROXANE:
  Parfois, la main en sang de quelque grimpement,
  Vous accouriez !--Alors, jouant à la maman,
  Je disais d'une voix qui tâchait d'être dure:
  (Elle lui prend la main):
  'Qu'est-ce que c'est encor que cette égratignure ?'
  (Elle s'arrête stupéfaite):
  Oh ! C'est trop fort ! Et celle-ci !
  (Cyrano veut retirer sa main):
  Non ! Montrez-la !
  Hein ? à votre âge, encor !--Où t'es-tu fait cela ?

CYRANO:
  En jouant, du côté de la porte de Nesle.

ROXANE (s'asseyant à une table, et trempant son mouchoir dans un verre
  d'eau):
  Donnez !

CYRANO (s'asseyant aussi):
  Si gentiment ! Si gaiement maternelle !

ROXANE:
  Et, dites-moi,--pendant que j'ôte un peu le sang,--
  Ils étaient contre vous ?

CYRANO:
  Oh ! pas tout à fait cent.

ROXANE:
  Racontez !

CYRANO:
  Non. Laissez. Mais vous, dites la chose
  Que vous n'osiez tantôt me dire. . .

ROXANE (sans quitter sa main):
  A présent, j'ose,
  Car le passé m'encouragea de son parfum !
  Oui, j'ose maintenant. Voilà. J'aime quelqu'un.

CYRANO:
  Ah !. . .

ROXANE:
  Qui ne le sait pas d'ailleurs.

CYRANO:
  Ah !. . .

ROXANE:
  Pas encore.

CYRANO:
  Ah !. . .

ROXANE:
  Mais qui va bientôt le savoir, s'il l'ignore.

CYRANO:
  Ah !. . .

ROXANE:
  Un pauvre garçon qui jusqu'ici m'aima
  Timidement, de loin, sans oser le dire. . .

CYRANO:
  Ah !. . .

ROXANE:
  Laissez-moi votre main, voyons, elle a la fièvre.--
  Mais moi, j'ai vu trembler les aveux sur sa lèvre.

CYRANO:
  Ah !. . .

ROXANE (achevant de lui faire un petit bandage avec son mouchoir):
  Et figurez-vous, tenez, que, justement
  Oui, mon cousin, il sert dans votre régiment !

CYRANO:
  Ah !. . .

ROXANE (riant):
  Puisqu'il est cadet dans votre compagnie !

CYRANO:
  Ah !. . .

ROXANE:
  Il a sur son front de l'esprit, du génie,
  Il est fier, noble, jeune, intrépide, beau. . .

CYRANO (se levant tout pâle):
  Beau !

ROXANE:
  Quoi ? Qu'avez-vous ?

CYRANO:
  Moi, rien. . .C'est. . .c'est. . .
  (Il montre sa main, avec un sourire):
  C'est ce bobo.

ROXANE:
  Enfin, je l'aime. Il faut d'ailleurs que je vous die
  Que je ne l'ai jamais vu qu'à la Comédie. . .

CYRANO:
  Vous ne vous êtes donc pas parlé ?

ROXANE:
  Nos yeux seuls.

CYRANO:
  Mais comment savez-vous, alors ?

ROXANE:
  Sous les tilleuls
  De la place Royale, on cause. . .Des bavardes
  M'ont renseignée. . .

CYRANO:
  Il est cadet ?

ROXANE:
  Cadet aux gardes.

CYRANO:
  Son nom ?

ROXANE:
  Baron Christian de Neuvillette.

CYRANO:
  Hein ?. . .
  Il n'est pas aux cadets.

ROXANE:
  Si, depuis ce matin:
  Capitaine Carbon de Castel-Jaloux.

CYRANO:
  Vite,
  Vite, on lance son cœur !. . .Mais, ma pauvre petite. . .

LA DUÈGNE (ouvrant la porte du fond):
  J'ai fini les gâteaux, monsieur de Bergerac !

CYRANO:
  Eh bien ! lisez les vers imprimés sur le sac !
  (La duègne disparaît):
  . . .Ma pauvre enfant, vous qui n'aimez que beau langage,
  Bel esprit,--si c'était un profane, un sauvage.

ROXANE:
  Non, il a les cheveux d'un héros de d'Urfe !

CYRANO:
  S'il était aussi maldisant que bien coiffé !

ROXANE:
  Non, tous les mots qu'il dit sont fins, je le devine !

CYRANO:
  Oui, tous les mots sont fins quand la moustache est fine.
  --Mais si c'était un sot !. . .

ROXANE (frappant du pied):
  Eh bien ! j'en mourrais, là !

CYRANO (après un temps):
  Vous m'avez fait venir pour me dire cela ?
  Je n'en sens pas très bien l'utilité, madame.

ROXANE:
  Ah, c'est que quelqu'un hier m'a mis la mort dans l'âme,
  Et me disant que tous, vous êtes tous Gascons
  Dans votre compagnie. . .

CYRANO:
  Et que nous provoquons
  Tous les blancs-becs qui, par faveur, se font admettre
  Parmis les purs Gascons que nous sommes, sans l'être ?
  C'est ce qu'on vous a dit ?

ROXANE:
  Et vous pensez si j'ai
  Tremblé pour lui !

CYRANO (entre ses dents):
  Non sans raison !

ROXANE:
  Mais j'ai songé
  Lorsque invincible et grand, hier, vous nous apparûtes,
  Châtiant ce coquin, tenant tête à ces brutes,--
  J'ai songé: s'il voulait, lui que tous ils craindront. . .

CYRANO:
  C'est bien, je défendrai votre petit baron.

ROXANE:
  Oh ! n'est-ce pas que vous allez me le défendre ?
  J'ai toujours eu pour vous une amitié si tendre.

CYRANO:
  Oui, oui.

ROXANE:
  Vous serez son ami ?

CYRANO:
  Je le serai.

ROXANE:
  Et jamais il n'aura de duel ?

CYRANO:
  C'est juré.

ROXANE:
  Oh ! je vous aime bien. Il faut que je m'en aille.
  (Elle remet vivement son masque, une dentelle sur son front, et,
  distraitement):
  Mais vous ne m'avez pas raconté la bataille
  De cette nuit. Vraiment ce dut être inouï !. . .
  --Dites-lui qu'il m'écrive.
  (Elle lui envoie un petit baiser de la main):
  Oh ! je vous aime !

CYRANO:
  Oui, oui.

ROXANE:
  Cent hommes contre vous ? Allons, adieu.--Nous sommes
  De grands amis !

CYRANO:
  Oui, oui.

ROXANE:
  Qu'il m'écrive !--Cent hommes !--
  Vous me direz plus tard. Maintenant, je ne puis.
  Cent hommes ! Quel courage !

CYRANO (la saluant):
  Oh ! j'ai fait mieux depuis.
  (Elle sort. Cyrano reste immobile, les yeux à terre. Un silence. La
  porte de droite s'ouvre. Ragueneau passe sa tête.)



Scène 2.VII.

Cyrano, Ragueneau, les poètes, Carbon de Castel-Jaloux, les cadets, la
foule, etc., puis De Guiche.


RAGUENEAU:
  Peut-on rentrer ?

CYRANO (sans bouger):
  Oui. . .
  (Ragueneau fait signe et ses amis rentrent. En même temps, à la porte
  du fond paraît Carbon de Castel-Jaloux, costume de capitaine aux
  gardes, qui fait de grands gestes en apercevant Cyrano.)

CARBON DE CASTEL-JALOUX:
  Le voilà !

CYRANO (levant la tête):
  Mon capitaine !. . .

CARBON (exultant):
  Notre héros ! Nous savons tout ! Une trentaine
  De mes cadets sont là !. . .

CYRANO (reculant):
  Mais. . .

CARBON (voulant l'entraîner):
  Viens ! on veut te voir !

CYRANO:
  Non !

CARBON:
  Il boivent en face, à la Croix du Trahoir.

CYRANO:
  Je. . .

CARBON (remontant à la porte, et criant à la cantonade, d'une voix de
  tonnerre):
  Le héros refuse. Il est d'humeur bourrue !

UNE VOIX (au dehors):
  Ah ! Sandious !
  (Tumulte au dehors, bruit d'épées et de bottes qui se rapprochent.)

CARBON (se frottant les mains):
  Les voici qui traversent la rue !

LES CADETS (entrant dans la rôtisserie):
  Mille dious !--Capdedious !--Mordious !--Pocapdedious !

RAGUENEAU (reculant épouvanté):
  Messieurs, vous êtes donc tous de Gascogne !

LES CADETS:
  Tous !

UN CADET (à Cyrano):
  Bravo !

CYRANO:
  Baron !

UN AUTRE (lui secouant les mains):
  Vivat !

CYRANO:
  Baron !

TROISIÈME CADET:
  Que je t'embrasse !

CYRANO:
  Baron !. . .

PLUSIEURS GASCONS:
  Embrassons-le !

CYRANO (ne sachant auquel répondre):
  Baron !. . .baron !. . .de grâce. . .

RAGUENEAU:
  Vous êtes tous barons, messieurs ?

LES CADETS:
  Tous ?

RAGUENEAU:
  Le sont-ils ?. . .

PREMIER CADET:
  On ferait une tour rien qu'avec nos tortils !

LE BRET (entrant, et courant à Cyrano):
  On te cherche ! Une foule en délire conduite
  Par ceux qui cette nuit marchèrent à ta suite. . .

CYRANO (épouvanté):
  Tu ne leur as pas dit où je me trouve ?. . .

LE BRET (se frottant les mains):
  Si !

UN BOURGEOIS (entrant suivi d'un groupe):
  Monsieur, tout le Marais se fait porter ici !
  (Au dehors la rue s'est remplie de monde. Des chaises à porteurs, des
  carrosses s'arrêtent.)

LE BRET (bas, souriant, à Cyrano):
  Et Roxane ?

CYRANO (vivement):
  Tais-toi !

LA FOULE (criant dehors):
  Cyrano !. . .
  (Une cohue se précipite dans la pâtisserie. Bousculade. Acclamations.)

RAGUENEAU (debout sur une table):
  Ma boutique
  Est envahie ! On casse tout ! C'est magnifique !

DES GENS (autour de Cyrano):
  Mon ami. . .mon ami. . .

CYRANO:
  Je n'avais pas hier
  Tant d'amis !

LE BRET (ravi):
  Le succès !

UN PETIT MARQUIS (accourant, les mains tendues):
  Si tu savais, mon cher. . .

CYRANO:
  Si tu ?. . .Tu ?. . .Qu'est-ce donc qu'ensemble nous gardâmes ?

UN AUTRE:
  Je veux vous présenter, Monsieur, à quelques dames
  Qui là, dans mon carrosse. . .

CYRANO (froidement):
  Et vous d'abord, à moi,
  Qui vous présentera ?

LE BRET (stupéfait):
  Mais qu'as-tu donc ?

CYRANO:
  Tais-toi !

UN HOMME DE LETTRES (avec une écritoire):
  Puis-je avoir des détails sur ?. . .

CYRANO:
  Non.

LE BRET (lui poussant le coude):
  C'est Théophraste,
  Renaudot ! l'inventeur de la gazette.

CYRANO:
  Baste !

LE BRET:
  Cette feuille où l'on fait tant de choses tenir !
  On dit que cette idée a beaucoup d'avenir !

LE POÈTE (s'avançant):
  Monsieur. . .

CYRANO:
  Encor !

LE POÈTE:
  Je veux faire un pentacrostiche
  Sur votre nom. . .

QUELQU'UN (s'avançant encore):
  Monsieur. . .

CYRANO:
  Assez !
  (Mouvement. On se range. De Guiche paraît, escorté d'officiers. Cuigy,
  Brissaille, les officiers qui sont partis avec Cyrano à la fin du
  premier acte. Cuigy vient vivement à Cyrano.)

CUIGY (à Cyrano):
  Monsieur de Guiche !
  (Murmure. Tout le monde se range):
  Vient de la part du maréchal de Gassion !

DE GUICHE (saluant Cyrano):
  . . .Qui tient à vous mander son admiration
  Pour le nouvel exploit dont le bruit vient de courre.

LA FOULE:
  Bravo !. . .

CYRANO (s'inclinant):
  Le maréchal s'y connaît en bravoure.

DE GUICHE:
  Il n'aurait jamais cru le fait si ces messieurs
  N'avaient pu lui jurer l'avoir vu.

CUIGY:
  De nos yeux !

LE BRET (bas à Cyrano, qui a l'air absent):
  Mais. . .

CYRANO:
  Tais-toi !

LE BRET:
  Tu parais souffrir !

CYRANO (tressaillant et se redressant vivement):
  Devant ce monde ?. . .
  (Sa moustache se hérisse; il poitrine):
  Moi souffrir ?. . .Tu vas voir !

DE GUICHE (auquel Cuigy a parlé à l'oreille):
  Votre carière abonde
  De beaux exploits, déjà.--Vous servez chez ces fous
  De Gascons, n'est-ce pas ?

CYRANO:
  Aux cadets, oui.

UN CADET (d'une voix terrible):
  Chez nous !

DE GUICHE (regardant les Gascons, rangés derrière Cyrano):
  Ah ! ah !. . .Tous ces messieurs à la mine hautaine,
  Ce sont donc les fameux ?. . .

CARBON DE CASTEL-JALOUX:
  Cyrano !

CYRANO:
  Capitaine ?

CARBON:
  Puisque ma compagnie est, je crois, au complet,
  Veuillez la présenter au comte, s'il vous plaît.

CYRANO (faisant deux pas vers De Guiche et montrant les cadets):
  Ce sont les cadets de Gascogne
  De Carbon de Castel-Jaloux !
  Bretteurs et menteurs sans vergogne,
  Ce sont les cadets de Gascogne !
  Parlant blason, lambel, bastogne,
  Tous plus nobles que des filous,
  Ce sont les cadets de Gascogne
  De Carbon de Castel-Jaloux:
  Œil d'aigle, jambe de cigogne,
  Moustache de chat, dents de loups,
  Fendant la canaille qui grogne,
  Œil d'aigle, jambe de cigogne,
  Ils vont,--coiffés d'un vieux vigogne
  Dont la plume cache les trous !--
  Œil d'aigle, jambe de cigogne,
  Moustache de chat, dents de loups !
  Perce-Bedaine et Casse-Trogne
  Sont leurs sobriquets les plus doux;
  De gloire, leur âme est ivrogne !
  Perce-Bedaine et Casse-Trogne,
  Dans tous les endroits où l'on cogne
  Ils se donnent des rendez-vous. . .
  Perce-Bedaine et Casse-Trogne
  Sont leurs sobriquets les plus doux !
  Voici les cadets de Gascogne
  Qui font cocus tous les jaloux !
  O femme, adorable carogne,
  Voici les cadets de Gascogne !
  Que le vieil époux se renfrogne:
  Sonnez, clairons ! chantez, coucous !
  Voici les cadets de Gascogne
  Qui font cocus tous les jaloux !

DE GUICHE (nonchalamment assis dans un fauteuil que Ragueneau a vite
  apporté):
  Un poète est un luxe, aujourd'hui, qu'on se donne.
  --Voulez-vous être à moi ?

CYRANO:
  Non, Monsieur, à personne.

DE GUICHE:
  Votre verve amusa mon oncle Richelieu,
  Hier. Je veux vous servir auprès de lui.

LE BRET (ébloui):
  Grand Dieu !

DE GUICHE:
  Vous avez bien rimé cinq actes, j'imagine ?

LE BRET (à l'oreille de Cyrano):
  Tu vas faire jouer, mon cher, ton Agrippine !

DE GUICHE:
  Portez-les-lui.

CYRANO (tenté et un peu charmé):
  Vraiment. . .

DE GUICHE:
  Il est des plus experts.
  Il vous corrigera seulement quelques vers. . .

CYRANO (dont le visage s'est immédiatement rembruni):
  Impossible, Monsieur; mon sang se coagule
  En pensant qu'on y peut changer une virgule.

DE GUICHE:
  Mais quand un vers lui plaît, en revanche, mon cher,
  Il le paye très cher.

CYRANO:
  Il le paye moins cher
  Que moi, lorsque j'ai fait un vers, et que je l'aime,
  Je me le paye, en me le chantant à moi-même !

DE GUICHE:
  Vous êtes fier.

CYRANO:
  Vraiment, vous l'avez remarqué ?

UN CADET (entrant avec, enfilés à son épée, des chapeaux aux plumets
  miteux, aux coiffes trouées, défoncées):
  Regarde, Cyrano ! ce matin, sur le quai
  Le bizarre gibier à plumes que nous prîmes !
  Les feutres des fuyards !. . .

CARBON:
  Des dépouilles opimes !

TOUT LE MONDE (riant):
  Ah ! Ah ! Ah !

CUIGY:
  Celui qui posta ces gueux, ma foi,
  Doit rager aujourd'hui.

BRISSAILLE:
  Sait-on qui c'est ?

DE GUICHE:
  C'est moi.
  (Les rires s'arrêtent):
  Je les avais chargés de châtier,--besogne
  Qu'on ne fait pas soi-même,--un rimailleur ivrogne.
  (Silence gêné.)

LE CADET (à mi-voix, à Cyrano, lui montrant les feutres):
  Que faut-il qu'on en fasse ? Ils sont gras. . .Un salmis ?

CYRANO (prenant l'épée où ils sont enfilés, et les faisant, dans un
  salut, tous glisser aux pieds de De Guiche):
  Monsieur, si vous voulez les rendre à vos amis ?

DE GUICHE (se levant et d'une voix brève):
  Ma chaise et mes porteurs, tout de suite: je monte.
  (A Cyrano, violemment):
  Vous, Monsieur !. . .

UNE VOIX (dans la rue, criant):
  Les porteurs de monseigneur le comte
  De Guiche !

DE GUICHE (qui s'est dominé, avec un sourire):
  . . .Avez-vous lu Don Quichot ?

CYRANO:
  Je l'ai lu.
  Et me découvre au nom de cet hurluberlu.

DE GUICHE:
  Veuillez donc méditer alors. . .

UN PORTEUR (paraissant au fond):
  Voici la chaise.

DE GUICHE:
  Sur le chapitre des moulins !

CYRANO (saluant):
  Chapitre treize.

DE GUICHE:
  Car, lorsqu'on les attaque, il arrive souvent. . .

CYRANO:
  J'attaque donc des gens qui tournent à tout vent ?

DE GUICHE:
  Qu'un moulinet de leurs grands bras chargés de toiles
  Vous lance dans la boue !. . .

CYRANO:
  Ou bien dans les étoiles !
  (De Guiche sort. On le voit remonter en chaise. Les seigneurs
  s'éloignent en chuchotant. Le Bret les réaccompagne. La foule sort.)



Scène 2.VIII.

Cyrano, Le Bret, les cadets, qui se sont attablés à droite et à gauche
et auxquels on sert à boire et à manger.


CYRANO (saluant d'un air goguenard ceux qui sortent sans oser le saluer):
  Messieurs. . .Messieurs. . .Messieurs. . .

LE BRET (désolé, redescendant, les bras au ciel):
  Ah ! dans quels jolis draps.

CYRANO:
  Oh ! toi ! tu vas grogner !

LE BRET:
  Enfin, tu conviendras
  Qu'assassiner toujours la chance passagère,
  Devient exagéré.

CYRANO:
  Hé bien oui, j'exagère !

LE BRET (triomphant):
  Ah !

CYRANO:
  Mais pour le principe, et pour l'exemple aussi,
  Je trouve qu'il est bon d'exagérer ainsi.

LE BRET:
  Si tu laissais un peu ton âme mousquetaire,
  La fortune et la gloire. . .

CYRANO:
  Et que faudrait-il faire ?
  Chercher un protecteur puissant, prendre un patron,
  Et comme un lierre obscur qui circonvient un tronc
  Et s'en fait un tuteur en lui léchant l'écorce,
  Grimper par ruse au lieu de s'élever par force ?
  Non, merci. Dédier, comme tous il le font,
  Des vers aux financiers ? se changer en bouffon
  Dans l'espoir vil de voir, aux lèvres d'un ministre,
  Naître un sourire, enfin, qui ne soit pas sinistre ?
  Non, merci. Déjeuner, chaque jour, d'un crapaud ?
  Avoir un ventre usé par la marche ? une peau
  Qui plus vite, à l'endroit des genoux, devient sale ?
  Exécuter des tours de souplesse dorsale ?. . .
  Non, merci. D'une main flatter la chèvre au cou
  Cependant que, de l'autre, on arrose le chou,
  Et, donneur de séné par désir de rhubarbe,
  Avoir son encensoir, toujours, dans quelque barbe ?
  Non, merci ! Se pousser de giron en giron,
  Devenir un petit grand homme dans un rond,
  Et naviguer, avec des madrigaux pour rames,
  Et dans ses voiles des soupirs de vieilles dames ?
  Non, merci ! Chez le bon éditeur de Sercy
  Faire éditer ses vers en payant ? Non, merci !
  S'aller faire nommer pape par les conciles
  Que dans des cabarets tiennent des imbéciles ?
  Non, merci ! Travailler à se construire un nom
  Sur un sonnet, au lieu d'en faire d'autres ? Non,
  Merci ! Ne découvrir du talent qu'aux mazettes ?
  Être terrorisé par de vagues gazettes,
  Et se dire sans cesse: "Oh, pourvu que je sois
  Dans les petits papiers du Mercure François ?". . .
  Non, merci ! Calculer, avoir peur, être blême,
  Aimer mieux faire une visite qu'un poème,
  Rédiger des placets, se faire présenter ?
  Non, merci ! non, merci ! non, merci ! Mais. . .chanter,
  Rêver, rire, passer, être seul, être libre,
  Avoir l'œil qui regarde bien, la voix qui vibre,
  Mettre, quand il vous plaît, son feutre de travers,
  Pour un oui, pour un non, se battre,--ou faire un vers !
  Travailler sans souci de gloire ou de fortune,
  A tel voyage, auquel on pense, dans la lune !
  N'écrire jamais rien qui de soi ne sortît,
  Et modeste d'ailleurs, se dire: mon petit,
  Soit satisfait des fleurs, des fruits, même des feuilles,
  Si c'est dans ton jardin à toi que tu les cueilles !
  Puis, s'il advient d'un peu triompher, par hasard,
  Ne pas être obligé d'en rien rendre à César,
  Vis-à-vis de soi-même en garder le mérite,
  Bref, dédaignant d'être le lierre parasite,
  Lors même qu'on n'est pas le chêne ou le tilleul,
  Ne pas monter bien haut, peut-être, mais tout seul !

LE BRET:
  Tout seul, soit ! Mais non pas contre tous ! Comment diable
  As-tu donc contracté la manie effroyable
  De te faire toujours, partout, des ennemis ?

CYRANO:
  A force de vous voir vous faire des amis,
  Et rire à ces amis dont vous avez des foules,
  D'une bouche empruntée au derrière des poules !
  J'aime raréfier sur mes pas les saluts,
  Et m'écrie avec joie: un ennemi de plus !

LE BRET:
  Quelle aberration !

CYRANO:
  Eh bien, oui, c'est mon vice.
  Déplaire est mon plaisir. J'aime qu'on me haïsse.
  Mon cher, si tu savais comme l'on marche mieux
  Sous la pistolétade excitante des yeux !
  Comme, sur les pourpoints, font d'amusantes taches
  Le fiel des envieux et la bave des lâches !
  --Vous, la molle amitié dont vous vous entourez,
  Ressemble à ces grands cols d'Italie, ajourés
  Et flottants, dans lesquels votre cou s'effémine:
  On y est plus à l'aise. . .et de moins haute mine,
  Car le front n'ayant pas de maintien ni de loi,
  S'abandonne à pencher dans tous les sens. Mais moi,
  La Haine, chaque jour, me tuyaute et m'apprête
  La fraise dont l'empois force à lever la tête;
  Chaque ennemi de plus est un nouveau godron
  Qui m'ajoute une gêne, et m'ajoute un rayon:
  Car, pareille en tous points à la fraise espagnole,
  La Haine est un carcan, mais c'est une auréole !

LE BRET (après un silence, passant son bras sous le sien):
  Fais tout haut l'orgueilleux et l'amer, mais, tout bas
  Dis-moi tout simplement qu'elle ne t'aime pas !

CYRANO (vivement):
  Tais-toi !
  (Depuis un moment, Christian est entré, s'est mêlé aux cadets; ceux-ci
  ne lui adressent pas la parole; il a fini par s'asseoir seul à une
  petite table, où Lise le sert.)



Scène 2.IX.

Cyrano, Le Bret, les cadets, Christian de Neuvillette.


UN CADET (assis à une table du fond, le verre en main):
  Hé ! Cyrano !
  (Cyrano se retourne):
  Le récit ?

CYRANO:
  Tout à l'heure !
  (Il remonte au bras de Le Bret. Ils causent bas.)

LE CADET (se levant, et descendant):
  Le récit du combat ! Ce sera la meilleure
  Leçon
  (Il s'arrête devant la table où est Christian):
  pour ce timide apprentif !

CHRISTIAN (levant la tête):
  Apprentif ?

UN AUTRE CADET:
  Oui, septentrional maladif !

CHRISTIAN:
  Maladif ?

PREMIER CADET (goguenard):
  Monsieur de Neuvillette, apprenez quelque chose:
  C'est qu'il est un objet, chez nous, dont on ne cause
  Pas plus que de cordon dans l'hôtel d'un pendu !

CHRISTIAN:
  Qu'est-ce ?

UN AUTRE CADET (d'une voix terrible):
  Regardez-moi !
  (Il pose trois fois, mystérieusement, son doigt sur son nez):
  M'avez-vous entendu ?

CHRISTIAN:
  Ah ! c'est le. . .

UN AUTRE:
  Chut !. . .jamais ce mot ne se profère !
  (Il montre Cyrano qui cause au fond avec Le Bret.)
  Ou c'est à lui, là-bas, que l'on aurait affaire !

UN AUTRE (qui, pendant qu'il était tourné vers les premiers, est venu
  sans bruit s'asseoir sur la table, dans son dos):
  Deux nasillards par lui furent exterminés
  Parce qu'il lui déplut qu'ils parlassent du nez !

UN AUTRE (d'une voix caverneuse,--surgissant de sous la table où il
  s'est glissé à quatre pattes):
  On ne peut faire, sans défuncter avant l'âge,
  La moindre allusion au fatal cartilage !

UN AUTRE (lui posant la main sur l'épaule):
  Un mot suffit ! Que dis-je, un mot ? Un geste, un seul !
  Et tirer son mouchoir, c'est tirer son linceul !
  (Silence. Tous autour de lui, les bras croisés, le regardent. Il se
  lève et va à Carbon de Castel-Jaloux qui, causant avec un officier, a
  l'air de ne rien voir.)

CHRISTIAN:
  Capitaine !

CARBON (se retournant et le toisant):
  Monsieur ?

CHRISTIAN:
  Que fait-on quand on trouve
  Des Méridionaux trop vantards ?. . .

CARBON:
  On leur prouve
  Qu'on peut être du Nord, et courageux.
  (Il lui tourne le dos.)

CHRISTIAN:
  Merci.

PREMIER CADET (à Cyrano):
  Maintenant, ton récit !

TOUS:
  Son récit !

CYRANO (redescendant vers eux):
  Mon récit ?. . .
  (Tous rapprochent leurs escabeaux, se groupent autour de lui, tendent
  le col. Christian s'est mis à cheval sur une chaise):
  Eh bien ! donc je marchais tout seul, à leur rencontre.
  La lune, dans le ciel, luisait comme une montre,
  Quand soudain, je ne sais quel soigneux horloger
  S'étant mis à passer un coton nuager
  Sur le boîtier d'argent de cette montre ronde,
  Il se fit une nuit la plus noire du monde,
  Et les quais n'étant pas du tout illuminés,
  Mordious ! on n'y voyait pas plus loin. . .

CHRISTIAN:
  Que son nez.
  (Silence. Tous le monde se lève lentement. On regarde Cyrano avec
  terreur. Celui-ci s'est interrompu, stupéfait. Attente.)

CYRANO:
  Qu'est-ce que c'est que cet homme-là ?

UN CADET (à mi-voix):
  C'est un homme
  Arrivé ce matin.

CYRANO (faisant un pas vers Christian):
  Ce matin ?

CARBON (à mi-voix):
  Il se nomme
  Le baron de Neuvil. . .

CYRANO (vivement, s'arrêtant):
  Ah ! C'est bien. . .
  (Il pâlit, rougit, a encore un mouvement pour se jeter sur Christian):
  Je. . .
  (Puis, il se domine, et dit d'une voix sourde):
  Très bien. . .
  (Il reprend):
  Je disais donc. . .
  (Avec un éclat de rage dans la voix):
  Mordious !. . .
  (Il continue d'un ton naturel):
  que l'on n'y voyait rien.
  (Stupeur. On se rassied en se regardant):
  Et je marchais, songeant que pour un gueux fort mince
  J'allais mécontenter quelque grand, quelque prince,
  Qui m'aurait sûrement. . .

CHRISTIAN:
  Dans le nez !. . .
  (Tout le monde se lève. Christian se balance sur sa chaise.)

CYRANO (d'une voix étranglée):
  Une dent,--
  Qui m'aurait une dent. . .et qu'en somme, imprudent,
  J'allais fourrer. . .

CHRISTIAN:
  Le nez. . .

CYRANO:
  Le doigt. . .entre l'écorce
  Et l'arbre, car ce grand pouvait être de force
  À me faire donner. . .'

CHRISTIAN:
  Sur le nez. . .

CYRANO (essuyant la sueur à son front):
  Sur les doigts.
  --Mais j'ajoutai: Marche, Gascon, fais ce que dois !
  Va, Cyrano ! Et ce disant, je me hasarde,
  Quand, dans l'ombre, quelqu'un me porte. . .

CHRISTIAN:
  Une nasarde.

CYRANO:
  Je la pare, et soudain me trouve. . .

CHRISTIAN:
  Nez à nez. . .

CYRANO (bondissant vers lui):
  Ventre-Saint-Gris !
  (Tous les Gascons se précipitent pour voir, arrivé sur Christian,
  il se maîtrise et continue):
  avec cent braillards avinés
  Qui puaient. . .

CHRISTIAN:
  À plein nez. . .

CYRANO (blême et souriant):
  L'oignon et la litharge !
  Je bondis, front baissé. . .

CHRISTIAN:
  Nez au vent !

CYRANO:
  et je charge !
  J'en estomaque deux ! J'en empale un tout vif !
  Quelqu'un m'ajuste: Paf ! et je riposte. . .

CHRISTIAN:
  Pif !

CYRANO (éclatant):
  Tonnerre ! Sortez tous !
  (Tous les cadets se précipitent vers les portes.)

PREMIER CADET:
  C'est le réveil du tigre !

CYRANO:
  Tous ! Et laissez-moi seul avec cet homme !

DEUXIÈME CADET:
  Bigre !
  On va le retrouver en hachis !

RAGUENEAU:
  En hachis ?

UN AUTRE CADET:
  Dans un de vos pâtés !

RAGUENEAU:
  Je sens que je blanchis,
  Et que je m'amollis comme une serviette !

CARBON:
  Sortons !

UN AUTRE:
  Il n'en va pas laisser une miette !

UN AUTRE:
  Ce qui va se passer ici, j'en meurs d'effroi !

UN AUTRE (refermant la porte de droite):
  Quelque chose d'épouvantable !
  (Ils sont tous sortis,--soit par le fond, soit par les
  côtés,--quelques-uns ont disparu par l'escalier. Cyrano et Christian
  restent face à face, et se regardent un moment.)



Scène 2.X.

Cyrano, Christian.


CYRANO:
  Embrasse-moi !

CHRISTIAN:
  Monsieur. . .

CYRANO:
  Brave.

CHRISTIAN:
  Ah ça ! mais !. . .

CYRANO:
  Très brave. Je préfère.

CHRISTIAN:
  Me direz-vous ?. . .

CYRANO:
  Embrasse-moi. Je suis son frère.

CHRISTIAN:
  De qui ?

CYRANO:
  Mais d'elle !

CHRISTIAN:
  Hein ?. . .

CYRANO:
  Mais de Roxane !

CHRISTIAN (courant à lui):
  Ciel !
  Vous, son frère ?

CYRANO:
  Ou tout comme: un cousin fraternel.

CHRISTIAN:
  Elle vous a ?. . .

CYRANO:
  Tout dit !

CHRISTIAN:
  M'aime-t-elle ?

CYRANO:
  Peut-être !

CHRISTIAN (lui prenant les mains):
  Comme je suis heureux, Monsieur, de vous connaître !

CYRANO:
  Voilà ce qui s'appelle un sentiment soudain.

CHRISTIAN:
  Pardonnez-moi. . .

CYRANO (le regardant, et lui mettant la main sur l'épaule):
  C'est vrai qu'il est beau, le gredin !

CHRISTIAN:
  Si vous saviez, Monsieur, comme je vous admire !

CYRANO:
  Mais tous ces nez que vous m'avez. . .

CHRISTIAN:
  Je les retire !

CYRANO:
  Roxane attend ce soir une lettre. . .

CHRISTIAN:
  Hélas !

CYRANO:
  Quoi ?

CHRISTIAN:
  C'est me perdre que de cesser de rester coi !

CYRANO:
  Comment ?

CHRISTIAN:
  Las ! je suis sot à m'en tuer de honte !

CYRANO:
  Mais non, tu ne l'es pas, puisque tu t'en rends compte.
  D'ailleurs, tu ne m'as pas attaqué comme un sot.

CHRISTIAN:
  Bah ! on trouve des mots quand on monte à l'assaut !
  Oui, j'ai certain esprit facile et militaire,
  Mais je ne sais, devant les femmes, que me taire.
  Oh ! leurs yeux, quand je passe, ont pour moi des bontés. . .

CYRANO:
  Leurs cœurs n'en ont-ils plus quand vous vous arrêtez ?

CHRISTIAN:
  Non ! car je suis de ceux,--je le sais. . .et je tremble !--
  Qui ne savent parler d'amour.

CYRANO:
  Tiens !. . .Il me semble
  Que si l'on eût pris soin de me mieux modeler,
  J'aurais été de ceux qui savent en parler.

CHRISTIAN:
  Oh ! pouvoir exprimer les choses avec grâce !

CYRANO:
  Être un joli petit mousquetaire qui passe !

CHRISTIAN:
  Roxane est précieuse et sûrement je vais
  Désillusionner Roxane !

CYRANO (regardant Christian):
  Si j'avais
  Pour exprime mon âme un pareil interprète !

CHRISTIAN (avec désespoir):
  Il me faudrait de l'éloquence !

CYRANO (brusquement):
  Je t'en prête !
  Toi, du charme physique et vainqueur, prête-m'en:
  Et faisons à nous deux un héros de roman !

CHRISTIAN:
  Quoi ?

CYRANO:
  Te sens-tu de force à répéter les choses
  Que chaque jour je t'apprendrai ?. . .

CHRISTIAN:
  Tu me proposes ?. . .

CYRANO:
  Roxane n'aura pas de désillusions !
  Dis, veux-tu qu'à nous deux nous la séduisions ?
  Veux-tu sentir passer, de mon pourpoint de buffle
  Dans ton pourpoint brodé, l'âme que je t'insuffle !. . .

CHRISTIAN:
  Mais, Cyrano !. . .

CYRANO:
  Christian, veux-tu ?

CHRISTIAN:
  Tu me fais peur !

CYRANO:
  Puisque tu crains, tout seul, de refroidir son cœur,
  Veux-tu que nous fassions--et bientôt tu l'embrases !--
  Collaborer un peu tes lèvres et mes phrases ?. . .

CHRISTIAN:
  Tes yeux brillent !. . .

CYRANO:
  Veux-tu ?

CHRISTIAN:
  Quoi ! cela te ferait
  Tant de plaisir ?. . .

CYRANO (avec enivrement):
  Cela. . .
  (Se reprenant, et en artiste):
  Cela m'amuserait !
  C'est une expérience à tenter un poète.
  Veux-tu me compléter et que je te complète ?
  Tu marcheras, j'irai dans l'ombre à ton côté:
  Je serai ton esprit, tu seras ma beauté.

CHRISTIAN:
  Mais la lettre qu'il faut, au plus tôt, lui remettre !
  Je ne pourrai jamais. . .

CYRANO (sortant de son pourpoint la lettre qu'il a écrite):
  Tiens, la voilà, ta lettre !

CHRISTIAN:
  Comment ?

CYRANO:
  Hormis l'adresse, il n'y manque plus rien.

CHRISTIAN:
  Je. . .

CYRANO:
  Tu peux l'envoyer. Sois tranquille. Elle est bien.

CHRISTIAN:
  Vous aviez ?. . .

CYRANO:
  Nous avons toujours, nous, dans nos poches,
  Des épîtres à des Chloris. . .de nos caboches,
  Car nous sommes ceux-là qui pour amante n'ont
  Que du rêve soufflé dans la bulle d'un nom !. . .
  Prends, et tu changeras en vérités ces feintes;
  Je lançais au hasard ces aveux et ces plaintes:
  Tu verras se poser tous ces oiseaux errants.
  Tu verras que je fus dans cette lettre--prends !--
  D'autant plus éloquent que j'étais moins sincère !
  --Prends donc, et finissons !

CHRISTIAN:
  N'est-il pas nécessaire
  De changer quelques mots ? Écrite en divaguant,
  Ira-t-elle à Roxane ?

CYRANO:
  Elle ira comme un gant !

CHRISTIAN:
  Mais. . .

CYRANO:
  La crédulité de l'amour-propre est telle,
  Que Roxane croira que c'est écrit pour elle !

CHRISTIAN:
  Ah ! mon ami !
  (Il se jette dans les bras de Cyrano. Ils restent embrassés.)



Scène 2.XI.

Cyrano, Christian, les Gascons, le mousquetaire, Lise.


UN CADET (entr'ouvrant la porte):
  Plus rien. . .Un silence de mort. . .
  Je n'ose regarder. . .
  (Il passe la tête):
  Hein ?

TOUS LES CADETS (entrant et voyant Cyrano et Christian qui s'embrassent):
  Ah !. . .Oh !. . .

UN CADET:
  C'est trop fort !
  (Consternation.)

LE MOUSQUETAIRE (goguenard):
  Ouais ?. . .

CARBON:
  Notre démon est doux comme un apôtre !
  Quand sur une narine on le frappe,--il tend l'autre !

LE MOUSQUETAIRE:
  On peut donc lui parler de son nez, maintenant ?. . .
  (Appelant Lise, d'un air triomphant):
  --Eh ! Lise ! Tu vas voir !
  (Humant l'air avec affectation):
  Oh !. . .oh !. . .c'est surprenant !
  Quelle odeur !. . .
  (Allant à Cyrano, dont il regarde le nez avec impertinence):
  Mais monsieur doit l'avoir reniflée ?
  Qu'est-ce que cela sent ici ?. . .

CYRANO (le souffletant):
  La giroflée !
  (Joie. Les cadets ont retrouvé Cyrano: ils font des culbutes.)


Rideau.




Acte III.

Le Baiser de Roxane.

Une petite place dans l'ancien Marais. Vieille maisons. Perspectives
de ruelles. À droite, la maison de Roxane et le mur de son jardin que
débordent de larges feuillages. Au-dessus de la porte, fenêtre et
balcon. Un banc devant le seuil.

Du lierre grimpe au mur, du jasmin enguirlande le balcon, frissonne et
retombe.

Par le banc et les pierres en saillie du mur, on peut facilement grimper
au balcon.

En face, une ancienne maison de même style, brique et pierre, avec une
porte d'entrée. Le heurtoir de cette porte est emmailloté de linge comme
un pouce malade.

Au lever du rideau, la duègne est assise sur le banc. La fenêtre est
grande ouverte sur le balcon de Roxane.

Près de la duègne se tient debout Ragueneau, vêtu d'une sorte de livrée:
il termine un récit, en s'essuyant les yeux.



Scène 3.I.

Ragueneau, la duègne, puis Roxane, Cyrano, et deux pages.


RAGUENEAU:
  . . .Et puis, elle est partie avec un mousquetaire !
  Seul, ruiné, je me pends. J'avais quitté la terre.
  Monsieur de Bergerac entre, et, me dépendant,
  Me vient à sa cousine offrir comme intendant.

LA DUÈGNE:
  Mais comment expliquer cette ruine où vous êtes ?

RAGUENEAU:
  Lise aimait les guerriers, et j'aimais les poètes !
  Mars mangeait les gâteaux qui laissait Apollon:
  --Alors, vous comprenez, cela ne fut pas long !

LA DUÈGNE (se levant et appelant vers la fenêtre ouverte):
  Roxane, êtes-vous prête ?. . .On nous attend !

LA VOIX DE ROXANE (par la fenêtre):
  Je passe
  Une mante !

LA DUÈGNE (à Ragueneau, lui montrant la porte d'en face):
  C'est là qu'on nous attend, en face.
  Chez Clomire. Elle tient bureau, dans son réduit.
  On y lit un discours sur le Tendre, aujourd'hui.

RAGUENEAU:
  Sur le Tendre ?

LA DUÈGNE (minaudant):
  Mais oui !. . .
  (Criant vers la fenêtre):
  Roxane, il faut descendre,
  Ou nous allons manquer le discours sur le Tendre !

LA VOIX DE ROXANE:
  Je viens !
  (On entend un bruit d'instruments à cordes qui se rapproche.)

LA VOIX DE CYRANO (chantant dans la coulisse):
  La ! la ! la ! la !

LA DUÈGNE (surprise):
  On nous joue un morceau ?

CYRANO (suivi de deux pages porteurs de théorbes):
  Je vous dis que la croche est triple, triple sot !

PREMIER PAGE (ironique):
  Vous savez donc, Monsieur, si les croches sont triples ?

CYRANO:
  Je suis musicien, comme tous les disciples
  De Gassendi !

LE PAGE (jouant et chantant):
  La ! la !

CYRANO (lui arrachant le théorbe et continuant la phrase musicale):
  Je peux continuer !. . .
  La ! la ! la ! la !

ROXANE (paraissant sur le balcon):
  C'est vous ?

CYRANO (chantant sur l'air qu'il continue):
  Moi qui viens saluer
  Vos lys, et présenter mes respects à vos ro. . .ses !

ROXANE:
  Je descends !
  (Elle quitte le balcon.)

LA DUÈGNE (montrant les pages):
  Qu'est-ce donc que ces deux virtuoses ?

CYRANO:
  C'est un pari que j'ai gagné sur d'Assoucy.
  Nous discutions un point de grammaire.--Non !--Si !--
  Quand soudain me montrant ces deux grands escogriffes
  Habiles à gratter les cordes de leurs griffes,
  Et dont il fait toujours son escorte, il me dit:
  "Je te parie un jour de musique !" Il perdit.
  Jusqu'à ce que Phœbus recommence son orbe,
  J'ai donc sur mes talons ces joueurs de théorbe,
  De tout ce que je fais harmonieux témoins !. . .
  Ce fut d'abord charmant, et ce l'est déjà moins.
  (Aux musiciens):
  Hep !. . .Allez de ma part jouer une pavane
  A Montfleury !. . .
  (Les pages remontent pour sortir.--A la duègne):
  Je viens demander à Roxane
  Ainsi que chaque soir. . .
  (Aux pages qui sortent):
  Jouez longtemps,--et faux !
  (A la duègne):
  . . .Si l'ami de son âme est toujours sans défauts ?

ROXANE (sortant de la maison):
  Ah ! qu'il est beau, qu'il a d'esprit, et que je l'aime !

CYRANO (souriant):
  Christian a tant d'esprit ?. . .

ROXANE:
  Mon cher, plus que vous-même !

CYRANO:
  J'y consens.

ROXANE:
  Il ne peut exister à mon goût
  Plus fin diseur de ces jolis riens qui sont tout.
  Parfois il est distrait, ses Muses sont absentes;
  Puis, tout à coup, il dit des choses ravissantes !

CYRANO (incrédule):
  Non ?

ROXANE:
  C'est trop fort ! Voilà comme les hommes sont:
  Il n'aura pas d'esprit puisqu'il est beau garçon !

CYRANO:
  Il sait parler du cœur d'une façon experte ?

ROXANE:
  Mais il n'en parle pas, Monsieur, il en disserte !

CYRANO:
  Il écrit ?

ROXANE:
  Mieux encor ! Écoutez donc un peu:
  (Déclamant):
  Plus tu me prends de cœur, plus j'en ai !. . .
  (Triomphante, à Cyrano):
  Hé ! bien ?

CYRANO:
  Peuh !. . .

ROXANE:
  Et ceci: Pour souffrir, puisqu'il m'en faut un autre,
  Si vous gardez mon cœur, envoyez-moi le vôtre !

CYRANO:
  Tantôt il en a trop et tantôt pas assez.
  Qu'est-ce au juste qu'il veut, de cœur ?. . .

ROXANE (frappant du pied):
  Vous m'agacez !
  C'est la jalousie. . .

CYRANO (tressaillant):
  Hein !. . .

ROXANE:
  . . .d'auteur qui vous dévore !
  --Et ceci, n'est-il pas du dernier tendre encore ?
  Croyez que devers vous mon cœur ne fait qu'un cri,
  Et que si les baisers s'envoyaient par écrit,
  Madame, vous liriez ma lettre avec les lèvres !. . .

CYRANO (souriant malgré lui de satisfaction):
  Ha ! ha ! ces lignes-là sont. . .hé ! hé !
  (Se reprenant et avec dédain):
  mais bien mièvres !

ROXANE:
  Et ceci. . .

CYRANO (ravi):
  Vous savez donc ses lettres par cœur ?

ROXANE:
  Toutes !

CYRANO (frisant sa moustache):
  Il n'y a pas à dire: c'est flatteur !

ROXANE:
  C'est un maître !

CYRANO (modeste):
  Oh !. . .un maître !. . .

ROXANE (péremptoire):
  Un maître !. . .

CYRANO (saluant):
  Soit !. . .un maître !

LA DUÈGNE (qui était remontée, redescendant vivement):
  Monsieur de Guiche !
  (A Cyrano, le poussant vers la maison):
  Entrez !. . .car il vaut mieux, peut-être,
  Qu'il ne vous trouve pas ici; cela pourrait
  Le mettre sur la piste. . .

ROXANE (à Cyrano):
  Oui, de mon cher secret !
  Il m'aime, il est puissant, il ne faut pas qu'il sache !
  Il peut dans mes amours donner un coup de hache !

CYRANO (entrant dans la maison):
  Bien ! bien ! bien !
  (De Guiche paraît.)



Scène 3.II.

Roxane, De Guiche, la duègne, à l'écart.


ROXANE (à De Guiche, lui faisant une révérence):
  Je sortais.

DE GUICHE:
  Je viens prendre congé.

ROXANE:
  Vous partez ?

DE GUICHE:
  Pour la guerre.

ROXANE:
  Ah !

DE GUICHE:
  Ce soir même.

ROXANE:
  Ah !

DE GUICHE:
  J'ai
  Des ordres. On assiège Arras.

ROXANE:
  Ah. . .on assiège ?. . .

DE GUICHE:
  Oui. . .Mon départ a l'air de vous laisser de neige.

ROXANE (poliment):
  Oh !. . .

DE GUICHE:
  Moi, je suis navré. Vous reverrai-je ?. . .Quand ?
  --Vous savez que je suis nommé mestre de camp ?

ROXANE (indifférente):
  Bravo.

DE GUICHE:
  Du régiment des gardes.

ROXANE (saisie):
  Ah ? des gardes ?

DE GUICHE:
  Où sert votre cousin, l'homme aux phrases vantardes.
  Je saurai me venger de lui, là-bas.

ROXANE (suffoquée):
  Comment !
  Les gardes vont là-bas ?

DE GUICHE (riant):
  Tiens ! c'est mon régiment !

ROXANE (tombant assise sur le banc,--à part):
  Christian !

DE GUICHE:
  Qu'avez-vous ?

ROXANE (toute émue):
  Ce. . .départ. . .me désespère !
  Quand on tient à quelqu'un, le savoir à la guerre !

DE GUICHE (surpris et charmé):
  Pour la première fois me dire un mot si doux,
  Le jour de mon départ !

ROXANE (changeant de ton et s'éventant):
  Alors,--vous allez vous
  Venger de mon cousin ?. . .

DE GUICHE (souriant):
  On est pour lui ?

ROXANE:
  Non,--contre !

DE GUICHE:
  Vous le voyez ?

ROXANE:
  Très peu.

DE GUICHE:
  Partout on le rencontre
  Avec un des cadets. . .
  (Il cherche le nom):
  ce Neu. . .villen. . .viller. . .

ROXANE:
  Un grand ?

DE GUICHE:
  Blond.

ROXANE:
  Roux.

DE GUICHE:
  Beau !. . .

ROXANE:
  Peuh !

DE GUICHE:
  Mais bête.

ROXANE:
  Il en a l'air !
  (Changeant de tone):
  . . .Votre vengeance envers Cyrano ?--c'est peut-être
  De l'exposer au feu, qu'il adore ?. . .Elle est piètre !
  Je sais bien, moi, ce qui lui serait sanglant !

DE GUICHE:
  C'est ?. . .

ROXANE:
  Mais, si le régiment, en partant, le laissait
  Avec ses chers cadets, pendant toute la guerre,
  A Paris, bras croisés !. . .C'est la seule manière,
  Un homme comme lui, de le faire enrager:
  Vous voulez le punir ? privez-le de danger.

DE GUICHE:
  Une femme ! une femme ! il n'y a qu'une femme
  Pour inventer ce tour !

ROXANE:
  Il se rongera l'âme,
  Et ses amis les poings, de n'être pas au feu:
  Et vous serez vengé !

DE GUICHE (se rapprochant):
  Vous m'aimez donc un peu ?
  (Elle sourit):
  Je veux voir dans ce fait d'épouser ma rancune
  Une preuve d'amour, Roxane !. . .

ROXANE:
  C'en est une.

DE GUICHE (montrant plusieurs plis cachetés):
  J'ai les ordres sur moi qui vont être transmis
  A chaque compagnie, a l'instant même, hormis. . .
  (Il en détache un):
  Celui-ci ! C'est celui des cadets.
  (Il le met dans sa poche):
  Je le garde.
  (Riant):
  Ah ! ah ! ah ! Cyrano !. . .Son humeur bataillarde !. . .
  --Vous jouez donc des tours aux gens, vous ?. . .

ROXANE (le regardant):
  Quelquefois.

DE GUICHE (tout près d'elle):
  Vous m'affolez ! Ce soir--écoutez--oui, je dois
  Être parti. Mais fuir quand je vous sens émue !. . .
  Écoutez. Il y a, près d'ici, dans la rue
  D'Orléans, un couvent fondé par le syndic
  Des capucins, le Père Athanase. Un laïc
  N'y peut entrer. Mais les bons Pères, je m'en charge !. . .
  Il peuvent me cacher dans leur manche: elle est large.
  --Ce sont les capucins qui servent Richelieu
  Chez lui; redoutant l'oncle, ils craignent le neveu.
  --On me croira parti. Je viendrai sous le masque.
  Laissez-moi retarder d'un jour, chère fantasque !. . .

ROXANE (vivement):
  Mais si cela s'apprend, votre gloire. . .

DE GUICHE:
  Bah !

ROXANE:
  Mais
  Le siège, Arras. . .

DE GUICHE:
  Tant pis ! Permettez !

ROXANE:
  Non !

DE GUICHE:
  Permets !

ROXANE (tendrement):
  Je dois vous le défendre !

DE GUICHE:
  Ah !

ROXANE:
  Partez !
  (A part):
  Christian reste.
  (Haut):
  Je vous veux héroïque,--Antoine !

DE GUICHE:
  Mot céleste !
  Vous aimez donc celui ?. . .

ROXANE:
  Pour lequel j'ai frémi.

DE GUICHE (transporté de joie):
  Ah ! je pars !
  (Il lui baise la main):
  Êtes-vous contente ?

ROXANE:
  Oui, mon ami !
  (Il sort.)

LA DUÈGNE (lui faisant dans le dos une révérence comique):
  Oui, mon ami !

ROXANE (à la duègne):
  Taisons ce que je viens de faire:
  Cyrano m'en voudrait de lui voler sa guerre !
  (Elle appelle vers la maison):
  Cousin !



Scène 3.III.

Roxane, la duègne, Cyrano.


ROXANE:
  Nous allons chez Clomire.
  (Elle désigne la porte d'en face):
  Alcandre y doit
  Parler, et Lysimon !

LA DUÈGNE (mettant son petit doigt dans son oreille):
  Oui ! mais mon petit doigt
  Dit qu'on va les manquer !

CYRANO (à Roxane):
  Ne manquez pas ces singes.
  (Ils sont arrivés devant la porte de Clomire.)

LA DUÈGNE (avec ravissement):
  Oh, voyez ! le heurtoir est entouré de linges !. . .
  (Au heurtoir):
  On vous a baillonné pour que votre métal
  Ne troublât pas les beaux discours,--petit brutal !
  (Elle le soulève avec des soins infinis et frappe doucement.)

ROXANE (voyant qu'on ouvre):
  Entrons !. . .
  (Du seuil, à Cyrano):
  Si Christian vient, comme je le présume,
  Qu'il m'attende !

CYRANO (vivement, comme elle va disparaître):
  Ah !. . .
  (Elle se retourne):
  Sur quoi, selon votre coutume,
  Comptez-vous aujourd'hui l'interroger !

ROXANE:
  Sur. . .

CYRANO (vivement):
  Sur ?

ROXANE:
  Mais vous serez muet, là-dessus !

CYRANO:
  Comme un mur.

ROXANE:
  Sur rien !. . .Je vais lui dire: Allez ! Partez sans bride !
  Improvisez. Parlez d'amour. Soyez splendide !

CYRANO (souriant):
  Bon.

ROXANE:
  Chut !. . .

CYRANO:
  Chut !. . .

ROXANE:
  Pas un mot !. . .
  (Elle rentre et referme la porte.)

CYRANO (la saluant, la porte une fois fermée):
  En vous remerciant.
  (La porte se rouvre et Roxane passe la tête.)

ROXANE:
  Il se préparerait !. . .

CYRANO:
  Diable, non !. . .

TOUS LES DEUX (ensemble):
  Chut !. . .
  (La porte se ferme.)

CYRANO (appelant):
  Christian !



Scène 3.IV.

Cyrano, Christian.


CYRANO:
  Je sais tout ce qu'il faut. Prépare ta mémoire.
  Voici l'occasion de se couvrir de gloire.
  Ne perdons pas de temps. Ne prends pas l'air grognon.
  Vite, rentrons chez toi, je vais t'apprendre. . .

CHRISTIAN:
  Non !

CYRANO:
  Hein ?

CHRISTIAN:
  Non ! J'attends Roxane ici.

CYRANO:
  De quel vertige
  Es-tu frappé ? Viens vite apprendre. . .

CHRISTIAN:
  Non, te dis-je !
  Je suis las d'emprunter mes lettres, mes discours,
  Et de jouer ce rôle, et de trembler toujours !. . .
  C'était bon au début ! Mais je sens qu'elle m'aime !
  Merci. Je n'ai plus peur. Je vais parler moi-même.

CYRANO:
  Ouais !

CHRISTIAN:
  Et qui te dit que je ne saurais pas ?. . .
  Je ne suis pas si bête à la fin ! Tu verras !
  Mais, mon cher, tes leçons m'ont été profitables.
  Je saurai parler seul ! Et, de par tous les diables,
  Je saurai bien toujours la prendre dans mes bras !. . .
  (Apercevant Roxane, qui ressort de chez Clomire):
  --C'est elle ! Cyrano, non, ne me quitte pas !

CYRANO (le saluant):
  Parlez tout seul, Monsieur.
  (Il disparaît derrière le mur du jardin.)



Scène 3.V.

Christian, Roxane, quelques précieux et précieuses, et la duègne,
un instant.


ROXANE (sortant de la maison de Clomire avec une compagnie qu'elle
  quitte: révérences et saluts):
  Barthénoïde !--Alcandre !--Grémione !. . .

LA DUÈGNE (désespérée):
  On a manqué le discours sur le Tendre !
  (Elle rentre chez Roxane.)

ROXANE (saluant encore):
  Urimédonte !. . .Adieu !. . .
  (Tous saluent Roxane, se resaluent entre eux, se séparent et
  s'éloignent par différentes rues. Roxane voit Christian):
  C'est vous !. . .
  (Elle va à lui):
  Le soir descend.
  Attendez. Ils sont loin. L'air est doux. Nul passant.
  Asseyons-nous. Parlez. J'écoute.

CHRISTIAN (s'assied près d'elle, sur le banc. Un silence):
  Je vous aime.

ROXANE (fermant les yeux):
  Oui, parlez-moi d'amour.

CHRISTIAN:
  Je t'aime.

ROXANE:
  C'est le thème.
  Brodez, brodez.

CHRISTIAN:
  Je vous. . .

ROXANE:
  Brodez !

CHRISTIAN:
  Je t'aime tant.

ROXANE:
  Sans doute ! Et puis ?

CHRISTIAN:
  Et puis. . .je serais si content
  Si vous m'aimiez !--Dis-moi, Roxane, que tu m'aimes !

ROXANE (avec une moue):
  Vous m'offrez du brouet quand j'espérais des crèmes !
  Dites un peu comment vous m'aimez ?. . .

CHRISTIAN:
  Mais. . .beaucoup.

ROXANE:
  Oh !. . .Délabyrinthez vos sentiments !

CHRISTIAN (qui s'est rapproché et dévore des yeux la nuque blonde):
  Ton cou !
  Je voudrais l'embrasser !. . .

ROXANE:
  Christian !

CHRISTIAN:
  Je t'aime !

ROXANE (voulant se lever):
  Encore !

CHRISTIAN (vivement, la retenant):
  Non ! je ne t'aime pas !

ROXANE (se rasseyant):
  C'est heureux !

CHRISTIAN:
  Je t'adore !

ROXANE (se levant et s'éloignant):
  Oh !

CHRISTIAN:
  Oui. . .je deviens sot !

ROXANE (sèchement):
  Et cela me déplaît !
  Comme il me déplairait que vous devinssiez laid.

CHRISTIAN:
  Mais. . .

ROXANE:
  Allez rassembler votre éloquence en fuite !

CHRISTIAN:
  Je. . .

ROXANE:
  Vous m'aimez, je sais. Adieu.
  (Elle va vers la maison.)

CHRISTIAN:
  Pas tout de suite !
  Je vous dirai. . .

ROXANE (poussant la porte pour rentrer):
  Que vous m'adorez. . .oui, je sais.
  Non ! Non ! Allez-vous-en !

CHRISTIAN:
  Mais je. . .
  (Elle lui ferme la porte au nez.)

CYRANO (qui depuis un moment est rentré sans être vu):
  C'est un succès.



Scène 3.VI.

Christian, Cyrano, les pages, un instant.


CHRISTIAN:
  Au secours !

CYRANO:
  Non monsieur.

CHRISTIAN:
  Je meurs si je ne rentre
  En grâce, à l'instant même. . .

CYRANO:
  Et comment puis-je, diantre !
  Vous faire à l'instant même, apprendre ?. . .

CHRISTIAN (lui saisissant le bras):
  Oh ! là, tiens, vois !
  (La fenêtre du balcon s'est éclairée):

CYRANO (ému):
  Sa fenêtre !

CHRISTIAN (criant):
  Je vais mourir !

CYRANO:
  Baissez la voix !

CHRISTIAN (tout bas):
  Mourir !. . .

CYRANO:
  La nuit est noire. . .

CHRISTIAN:
  Eh ! bien ?

CYRANO:
  C'est réparable.
  Vous ne méritez pas. . .Mets-toi là, misérable !
  Là, devant le balcon ! Je me mettrai dessous. . .
  Et je te soufflerai tes mots.

CHRISTIAN:
  Mais. . .

CYRANO:
  Taisez-vous !

LES PAGES (reparaissant au fond, à Cyrano):
  Hep !

CYRANO:
  Chut !. . .
  (Il leur fait signe de parler bas.)

PREMIER PAGE (à mi-voix):
  Nous venons de donner la sérénade
  A Montfleury !. . .

CYRANO (bas, vite):
  Allez-vous mettre en embuscade
  L'un à ce coin de rue, et l'autre à celui-ci;
  Et si quelque passant gênant vient par ici,
  Jouez un air !

DEUXIÈME PAGE:
  Quel air, monsieur le gassendiste ?

CYRANO:
  Joyeux pour une femme, et pour un homme, triste !
  (Les pages disparaissent, un à chaque coin de rue.--A Christian):
  Appelle-la !

CHRISTIAN:
  Roxane !

CYRANO (ramassant des cailloux qu'il jette dans les vitres):
  Attends ! Quelques cailloux.



Scène VII.

Roxane, Christian, Cyrano, d'abord caché sous le balcon.


ROXANE (entr'ouvrant sa fenêtre):
  Qui donc m'appelle ?

CHRISTIAN:
  Moi.

ROXANE:
  Qui, moi ?

CHRISTIAN:
  Christian.

ROXANE (avec dédain):
  C'est vous ?

CHRISTIAN:
  Je voudrais vous parler.

CYRANO (sous le balcon, à Christian):
  Bien. Bien. Presque à voix basse.

ROXANE:
  Non ! Vous parlez trop mal. Allez-vous-en !

CHRISTIAN:
  De grâce !. . .

ROXANE:
  Non ! Vous ne m'aimez plus !

CHRISTIAN (à qui Cyrano souffle ses mots):
  M'accuser,--justes dieux !--
  De n'aimer plus. . .quand. . .j'aime plus !

ROXANE (qui allait refermer sa fenêtre, s'arrêtant):
  Tiens ! mais c'est mieux !

CHRISTIAN (même jeu):
  L'amour grandit bercé dans mon âme inquiète. . .
  Que ce. . .cruel marmot prit pour. . .barcelonnette !

ROXANE (s'avançant sur le balcon):
  C'est mieux !--Mais, puisqu'il est cruel, vous fûtes sot
  De ne pas, cet amour, l'étouffer au berceau !

CHRISTIAN (même jeu):
  Aussi l'ai-je tenté, mais. . .tentative nulle:
  Ce. . .nouveau-né, Madame, est un petit. . .Hercule.

ROXANE:
  C'est mieux !

CHRISTIAN (même jeu):
  De sorte qu'il. . .strangula comme rien. . .
  Les deux serpents. . .Orgueil et. . .Doute.

ROXANE (s'accoudant au balcon):
  Ah ! c'est très bien.
  --Mais pourquoi parlez-vous de façon peu hâtive ?
  Auriez-vous donc la goutte à l'imaginative ?

CYRANO (tirant Christian sous le balcon, et se glissant à sa place):
  Chut ! Cela devient trop difficile !. . .

ROXANE:
  Aujourd'hui. . .
  Vos mots sont hésitants. Pourquoi ?

CYRANO (parlant à mi-voix, comme Christian):
  C'est qu'il fait nuit,
  Dans cette ombre, à tâtons, ils cherchent votre oreille.

ROXANE:
  Les miens n'éprouvent pas difficulté pareille.

CYRANO:
  Ils trouvent tout de suite ? Oh ! cela va de soi,
  Puisque c'est dans mon cœur, eux, que je les reçois;
  Or, moi, j'ai le cœur grand, vous, l'oreille petite.
  D'ailleurs vos mots à vous, descendent: ils vont vite.
  Les miens montent, Madame: il leur faut plus de temps !

ROXANE:
  Mais ils montent bien mieux depuis quelques instants.

CYRANO:
  De cette gymnastique, ils ont pris l'habitude !

ROXANE:
  Je vous parle, en effet, d'une vraie altitude !

CYRANO:
  Certe, et vous me tueriez si de cette hauteur
  Vous me laissiez tomber un mot dur sur le cœur !

ROXANE (avec un mouvement):
  Je descends.

CYRANO (vivement)
  Non !

ROXANE (lui montrant le banc qui est sous le balcon):
  Grimpez sur le banc, alors, vite !

CYRANO (reculant avec effroi dans la nuit):
  Non !

ROXANE:
  Comment. . .non ?

CYRANO (que l'émotion gagne de plus en plus):
  Laissez un peu que l'on profite. . .
  De cette occasion qui s'offre. . .de pouvoir
  Se parler doucement, sans se voir.

ROXANE:
  Sans se voir ?

CYRANO:
  Mais oui, c'est adorable. On se devine à peine.
  Vous voyez la noirceur d'un long manteau qui traîne,
  J'aperçois la blancheur d'une robe d'été:
  Moi je ne suis qu'une ombre, et vous qu'une clarté !
  Vous ignorez pour moi ce que sont ces minutes !
  Si quelquefois je fus éloquent. . .

ROXANE:
  Vous le fûtes !

CYRANO:
  Mon langage jamais jusqu'ici n'est sorti
  De mon vrai cœur. . .

ROXANE:
  Pourquoi ?

CYRANO:
  Parce que. . .jusqu'ici
  Je parlais à travers. . .

ROXANE:
  Quoi ?

CYRANO:
  . . .le vertige où tremble
  Quiconque est sous vos yeux !. . .Mais, ce soir, il me semble. . .
  Que je vais vous parler pour la première fois !

ROXANE:
  C'est vrai que vous avez une tout autre voix.

CYRANO (se rapprochant avec fièvre):
  Oui, tout autre, car dans la nuit qui me protège
  J'ose être enfin moi-même, et j'ose. . .
  (Il s'arrête et avec égarement):
  Où en étais-je ?
  Je ne sais. . .tout ceci,--pardonnez mon émoi,--
  C'est si délicieux,. . .c'est si nouveau pour moi !

ROXANE:
  Si nouveau ?

CYRANO (bouleversé, et essayant toujours de rattraper ses mots):
  Si nouveau. . .mais oui. . .d'être sincère:
  La peur d'être raillé, toujours au cœur me serre. . .

ROXANE:
  Raillé de quoi ?

CYRANO:
  Mais de. . .d'un élan !. . .Oui, mon cœur
  Toujours, de mon esprit s'habille, par pudeur:
  Je pars pour décrocher l'étoile, et je m'arrête
  Par peur du ridicule, à cueillir la fleurette !

ROXANE:
  La fleurette a du bon.

CYRANO:
  Ce soir, dédaignons-la !

ROXANE:
  Vous ne m'aviez jamais parlé comme cela !

CYRANO:
  Ah ! si loin des carquois, des torches et des flèches,
  On se sauvait un peu vers des choses. . .plus fraîches !
  Au lieu de boire goutte à goutte, en un mignon
  Dé à coudre d'or fin, l'eau fade du Lignon,
  Si l'on tentait de voir comment l'âme s'abreuve
  En buvant largement à même le grand fleuve !

ROXANE:
  Mais l'esprit ?. . .

CYRANO:
  J'en ai fait pour vous faire rester
  D'abord, mais maintenant ce serait insulter
  Cette nuit, ces parfums, cette heure, la Nature,
  Que de parler comme un billet doux de Voiture !
  --Laissons, d'un seul regard de ses astres, le ciel
  Nous désarmer de tout notre artificiel:
  Je crains tant que parmi notre alchimie exquise
  Le vrai du sentiment ne se volatilise,
  Que l'âme ne se vide à ces passe-temps vains,
  Et que le fin du fin ne soit la fin des fins !

ROXANE:
  Mais l'esprit ?. . .

CYRANO:
  Je le hais dans l'amour ! C'est un crime
  Lorsqu'on aime de trop prolonger cette escrime !
  Le moment vient d'ailleurs inévitablement,
  --Et je plains ceux pour qui ne vient pas ce moment !--
  Où nous sentons qu'en nous une amour noble existe
  Que chaque joli mot que nous disons rend triste !

ROXANE:
  Eh bien ! si ce moment est venu pour nous deux,
  Quels mots me direz-vous ?

CYRANO:
  Tous ceux, tous ceux, tous ceux
  Qui me viendront, je vais vous les jeter, en touffe,
  Sans les mettre en bouquet: je vous aime, j'étouffe,
  Je t'aime, je suis fou, je n'en peux plus, c'est trop;
  Ton nom est dans mon cœur comme dans un grelot,
  Et comme tout le temps, Roxane, je frissonne,
  Tout le temps, le grelot s'agite, et le nom sonne !
  De toi, je me souviens de tout, j'ai tout aimé:
  Je sais que l'an dernier, un jour, le douze mai,
  Pour sortir le matin tu changeas de coiffure !
  J'ai tellement pris pour clarté ta chevelure
  Que, comme lorsqu'on a trop fixé le soleil,
  On voit sur toute chose ensuite un rond vermeil,
  Sur tout, quand j'ai quitté les feux dont tu m'inondes,
  Mon regard ébloui pose des taches blondes !

ROXANE (d'une voix troublée):
  Oui, c'est bien de l'amour. . .

CYRANO:
  Certes, ce sentiment
  Qui m'envahit, terrible et jaloux, c'est vraiment
  De l'amour, il en a toute la fureur triste !
  De l'amour,--et pourtant il n'est pas égoïste !
  Ah ! que pour ton bonheur je donnerais le mien,
  Quand même tu devrais n'en savoir jamais rien,
  S'il se pouvait, parfois, que de loin, j'entendisse
  Rire un peu le bonheur né de mon sacrifice !
  --Chaque regard de toi suscite une vertu
  Nouvelle, une vaillance en moi ! Commences-tu
  À comprendre, à présent ? voyons, te rends-tu compte ?
  Sens-tu mon âme, un peu, dans cette ombre, qui monte ?. . .
  Oh ! mais vraiment, ce soir, c'est trop beau, c'est trop doux !
  Je vous dis tout cela, vous m'écoutez, moi, vous !
  C'est trop ! Dans mon espoir même le moins modeste,
  Je n'ai jamais espéré tant ! Il ne me reste
  Qu'à mourir maintenant ! C'est à cause des mots
  Que je dis qu'elle tremble entre les bleus rameaux !
  Car vous tremblez, comme une feuille entre les feuilles !
  Car tu trembles ! car j'ai senti, que tu le veuilles
  Ou non, le tremblement adoré de ta main
  Descendre tout le long des branches du jasmin !
  (Il baise éperdument l'extrémité d'une branche pendante.)

ROXANE:
  Oui, je tremble, et je pleure, et je t'aime, et suis tienne !
  Et tu m'as enivrée !

CYRANO:
  Alors, que la mort vienne !
  Cette ivresse, c'est moi, moi, qui l'ai su causer !
  Je ne demande plus qu'une chose. . .

CHRISTIAN (sous le balcon):
  Un baiser !

ROXANE (se rejetant en arrière):
  Hein ?

CYRANO:
  Oh !

ROXANE:
  Vous demandez ?

CYRANO:
  Oui. . .je. . .
  (A Christian bas):
  Tu vas trop vite.

CHRISTIAN:
  Puisqu'elle est si troublée, il faut que j'en profite !

CYRANO (à Roxane):
  Oui, je. . .j'ai demandé, c'est vrai. . .mais justes cieux !
  Je comprends que je fus bien trop audacieux.

ROXANE (un peu déçue):
  Vous n'insistez pas plus que cela ?

CYRANO:
  Si ! j'insiste. . .
  Sans insister !. . .Oui, oui ! votre pudeur s'attriste !
  Eh bien ! mais, ce baiser. . .ne me l'accordez pas !

CHRISTIAN (à Cyrano, le tirant par son manteau):
  Pourquoi ?

CYRANO:
  Tais-toi, Christian !

ROXANE (se penchant):
  Que dites-vous tout bas ?

CYRANO:
  Mais d'être allé trop loin, moi-même je me gronde;
  Je me disais: tais toi, Christian !. . .
  (Les théorbes se mettent à jouer):
  Une seconde !. . .
  On vient !
  (Roxane referme la fenêtre. Cyrano écoute les théorbes, dont l'un joue
  un air folâtre et l'autre un air lugubre):
  Air triste ? Air gai ?. . .Quel est donc leur dessein ?
  Est-ce un homme ? Une femme ?--Ah ! c'est un capucin !
  (Entre un capucin qui va de maison en maison, une lanterne à la main,
  regardant les portes.)



Scène 3.VIII.

Cyrano, Christian, un capucin.


CYRANO (au capucin):
  Quel est ce jeu renouvelé de Diogène ?

LE CAPUCIN:
  Je cherche la maison de madame. . .

CHRISTIAN:
  Il nous gêne !

LE CAPUCIN:
  Magdeleine Robin. . .

CHRISTIAN:
  Que veut-il ?. . .

CYRANO (lui montrant une rue montante):
  Par ici !
  Tout droit,--toujours tout droit. . .

LE CAPUCIN
  Je vais pour vous !--Merci
  Dire mon chapelet jusqu'au grain majuscule.
  (Il sort.)

CYRANO:
  Bonne chance ! Mes vœux suivent votre cuculle !
  (Il redescend vers Christian.)



Scène 3.IX.

Cyrano, Christian.


CHRISTIAN:
  Obtiens-moi ce baiser !. . .

CYRANO:
  Non !

CHRISTIAN:
  Tôt ou tard !. . .

CYRANO:
  C'est vrai !
  Il viendra, ce moment de vertige enivré
  Où vos bouches iront l'une vers l'autre, à cause
  De ta moustache blonde et de sa lèvre rose !
  (A lui-même):
  J'aime mieux que ce soit à cause de. . .
  (Bruit des volets qui se rouvrent, Christian se cache sous le balcon.)



Scène 3.X.

Cyrano, Christian, Roxane.


ROXANE (s'avançant sur le balcon):
  C'est vous ?
  Nous parlions de. . .de. . .d'un. . .

CYRANO:
  Baiser ! Le mot est doux.
  Je ne vois pas pourquoi votre lèvre ne l'ose;
  S'il la brûle déjà, que sera-ce la chose ?
  Ne vous en faites pas un épouvantement:
  N'avez-vous pas tantôt, presque insensiblement,
  Quitté le badinage et glissé sans alarmes
  Du sourire au soupir, et du soupir aux larmes !
  Glissez encore un peu d'insensible façon:
  Des larmes au baiser il n'y a qu'un frisson !

ROXANE:
  Taisez-vous !

CYRANO:
  Un baiser, mais à tout prendre, qu'est-ce ?
  Un serment fait d'un peu plus près, une promesse
  Plus précise, un aveu qui veut se confirmer,
  Un point rose qu'on met sur l'i du verbe aimer;
  C'est un secret qui prend la bouche pour oreille,
  Un instant d'infini qui fait un bruit d'abeille,
  Une communion ayant un goût de fleur,
  Une façon d'un peu se respirer le cœur,
  Et d'un peu se goûter, au bord des lèvres, l'âme !

ROXANE:
  Taisez-vous !

CYRANO:
  Un baiser, c'est si noble, Madame,
  Que la reine de France, au plus heureux des lords,
  En a laissé prendre un, la reine même !

ROXANE:
  Alors !

CYRANO (s'exaltant):
  J'eus comme Buckingham des souffrances muettes,
  J'adore comme lui la reine que vous êtes,
  Comme lui je suis triste et fidèle. . .

ROXANE:
  Et tu es
  Beau comme lui !

CYRANO (à part, dégrisé):
  C'est vrai, je suis beau, j'oubliais !

ROXANE:
  Eh bien ! montez cueillir cette fleur sans pareille. . .

CYRANO (poussant Christian vers le balcon):
  Monte !

ROXANE:
  Ce goût de cœur. . .

CYRANO:
  Monte !

ROXANE:
  Ce bruit d'abeille. . .

CYRANO:
  Monte !

CHRISTIAN (hésitant):
  Mais il me semble, à présent, que c'est mal !

ROXANE:
  Cet instant d'infini !. . .

CYRANO (le poussant):
  Monte donc, animal !
  (Christian s'élance, et par le banc, le feuillage, les piliers,
  atteint les balustres qu'il enjambe.)

CHRISTIAN:
  Ah, Roxane !
  (Il l'enlace et se penche sur ses lèvres.)

CYRANO:
  Aïe ! au cœur, quel pincement bizarre !
  --Baiser, festin d'amour dont je suis le Lazare !
  Il me vient dans cette ombre une miette de toi,--
  Mais oui, je sens un peu mon cœur qui te reçoit,
  Puisque sur cette lèvre où Roxane se leurre
  Elle baise les mots que j'ai dits tout à l'heure !
  (On entend les théorbes):
  Un air triste, un air gai: le capucin !
  (Il feint de courir comme s'il arrivait de loin, et d'une voix claire):
  Holà !

ROXANE:
  Qu'est ce ?

CYRANO:
  Moi. Je passais. . .Christian est encor là ?

CHRISTIAN (très étonné):
  Tiens Cyrano !

ROXANE:
  Bonjour, cousin !

CYRANO:
  Bonjour, cousine !

ROXANE:
  Je descends !
  (Elle disparaît dans la maison. Au fond rentre le capucin.)

CHRISTIAN (l'apercevant):
  Oh ! encor !
  (Il suit Roxane.)



Scène 3.XI.

Cyrano, Christian, Roxane, le capucin, Ragueneau.


LE CAPUCIN:
  C'est ici,--je m'obstine--
  Magdeleine Robin !

CYRANO:
  Vous aviez dit: Ro-lin.

LE CAPUCIN:
  Non: Bin. B, i, n, bin !

ROXANE (paraissant sur le seuil de la maison, suivie de Ragueneau qui
  porte une lanterne, et de Christian):
  Qu'est-ce ?

LE CAPUCIN:
  Une lettre.

CHRISTIAN:
  Hein ?

LE CAPUCIN (à Roxane):
  Oh ! il ne peut s'agir que d'une sainte chose !
  C'est un digne seigneur qui. . .

ROXANE (à Christian):
  C'est De Guiche !

CHRISTIAN:
  Il ose ?. . .

ROXANE:
  Oh ! mais il ne va pas m'importuner toujours !
  (Décachetant la lettre):
  Je t'aime, et si. . .
  (A la lueur de la lanterne de Ragueneau, elle lit, à l'écart, à voix basse):
  Mademoiselle,
  Les tambours
  Battent; mon régiment boucle sa soubreveste;
  Il part; moi, l'on me croit déjà parti: je reste.
  Je vous désobéis. Je suis dans ce couvent.
  Je vais venir, et vous le mande auparavant
  Par un religieux simple comme une chèvre
  Qui ne peut rien comprendre à ceci. Votre lèvre
  M'a trop souri tantôt: j'ai voulu la revoir.
  Éloignez un chacun, et daignez recevoir
  L'audacieux déjà pardonné, je l'espère,
  Qui signe votre très. . .et caetera. . .
  (Au capucin):
  Mon Père,
  Voici ce que me dit cette lettre. Écoutez:
  (Tous se rapprochent, elle lit à haute voix):
  Mademoiselle,
  Il faut souscrire aux volontés
  Du cardinal, si dur que cela vous puisse être.
  C'est la raison pourquoi j'ai fait choix, pour remettre
  Ces lignes en vos mains charmantes, d'un très saint,
  D'un très intelligent et discret capucin;
  Nous voulons qu'il vous donne, et dans votre demeure,
  La bénédiction
  (Elle tourne la page):
  nuptiale sur l'heure.
  Christian doit en secret devenir votre époux;
  Je vous l'envoie. Il vous déplaît. Résignez-vous.
  Songez bien que le ciel bénira votre zèle,
  Et tenez pour tout assuré, Mademoiselle,
  Le respect de celui qui fut et qui sera
  Toujours votre très humble et très. . .et cætera.

LE CAPUCIN (rayonnant):
  Digne seigneur !. . .Je l'avais dit. J'étais sans crainte !
  Il ne pouvait s'agir que d'une chose sainte !

ROXANE (bas à Christian):
  N'est-ce pas que je lis très bien les lettres ?

CHRISTIAN:
  Hum !

ROXANE (haut, avec désespoir):
  Ah !. . .c'est affreux !

LE CAPUCIN (qui a dirigé sur Cyrano la clarté de sa lanterne):
  C'est vous ?

CHRISTIAN:
  C'est moi !

LE CAPUCIN (tournant la lumière vers lui, et, comme si un doute lui
  venait, en voyant sa beauté):
  Mais. . .

ROXANE (vivement):
  Post-scriptum:
  Donnez pour le couvent cent vingt pistoles.

LE CAPUCIN:
  Digne,
  Digne seigneur !
  (A Roxane):
  Résignez-vous ?

ROXANE (en martyre):
  Je me résigne !
  (Pendant que Ragueneau ouvre la porte au capucin que Christian invite
  à entrer, elle dit bas à Cyrano):
  Vous, retenez ici De Guiche ! Il va venir !
  Qu'il n'entre pas tant que. . .

CYRANO:
  Compris !
  (Au capucin):
  Pour les bénir
  Il vous faut ?. . .

LE CAPUCIN:
  Un quart d'heure.

CYRANO (les poussant tous vers la maison):
  Allez ! moi, je demeure !

ROXANE (à Christian):
  Viens !. . .
  (Ils entrent.)



Scène XII.

Cyrano, seul.


CYRANO:
  Comment faire perdre à De Guiche un quart d'heure.
  (Il se précipite sur le banc, grimpe au mur, vers le balcon):
  Là !. . .Grimpons !. . .J'ai mon plan !. . .
  (Les théorbes se mettent à jouer une phrase lugubre):
  Ho ! c'est un homme !
  (Le trémolo devient sinistre):
  Ho ! ho !
  Cette fois, c'en est un !. . .
  (Il est sur le balcon, il rabaisse son feutre sur ses yeux, ôte son
  épée, se drape dans sa cape, puis se penche et regarde au dehors):
  Non, ce n'est pas trop haut !. . .
  (Il enjambe les balustres et attirant à lui la longue branche d'un des
  arbres qui débordent le mur du jardin, il s'y accroche des deux mains,
  prêt a se laisser tomber):
  Je vais légèrement troubler cette atmosphère !. . .



Scène 3.XIII.

Cyrano, De Guiche.


DE GUICHE (qui entre, masqué, tâtonnant dans la nuit):
  Qu'est-ce que ce maudit capucin peut bien faire ?

CYRANO:
  Diable ! Et ma voix ?. . .S'il la reconnaissait ?
  (Lâchant d'une main, il a l'air de tourner une invisible clef):
  Cric ! Crac !
  (Solennellement):
  Cyrano, reprenez l'accent de Bergerac !. . .

DE GUICHE (regardant la maison):
  Oui, c'est là. J'y vois mal. Ce masque m'importune !
  (Il va pour entrer, Cyrano saute du balcon en se tenant à la branche,
  qui plie, et le dépose entre la porte et De Guiche; il feint de tomber
  lourdement, comme si c'était de très haut, et s'aplatit par terre, où
  il reste immobile, comme étourdi. De Guiche fait un bond en arrière):
  Hein ? quoi ?
  (Quand il lève les yeux, la branche s'est redressée; il ne voit que le
  ciel; il ne comprend pas):
  D'où tombe donc cet homme ?

CYRANO (se mettant sur son séant, et avec l'accent de Gascogne):
  De la lune !

DE GUICHE:
  De la ?. . .

CYRANO (d'une voix de rêve):
  Quelle heure est-il ?

DE GUICHE:
  N'a-t-il plus sa raison ?

CYRANO:
  Quelle heure ? Quel pays ? Quel jour ? Quelle saison ?

DE GUICHE:
  Mais. . .

CYRANO:
  Je suis étourdi !

DE GUICHE:
  Monsieur. . .

CYRANO:
  Comme une bombe
  Je tombe de la lune !

DE GUICHE (impatienté):
  Ah ça ! Monsieur !

CYRANO (se relevant, d'une voix terrible):
  J'en tombe !

DE GUICHE (reculant):
  Soit ! soit ! vous en tombez !. . .c'est peut-être un dément !

CYRANO (marchant sur lui):
  Et je n'en tombe pas métaphoriquement !. . .

DE GUICHE:
  Mais. . .

CYRANO:
  Il y a cent ans, ou bien une minute,
  --J'ignore tout à fait ce que dura ma chute !--
  J'étais dans cette boule à couleur de safran !

DE GUICHE (haussant les épaules):
  Oui. Laissez-moi passer !

CYRANO (s'interposant):
  Où suis-je ? soyez franc !
  Ne me déguisez rien ! En quel lieu, dans quel site,
  Viens-je de choir, Monsieur, comme un aérolithe ?

DE GUICHE:
  Morbleu !. . .

CYRANO:
  Tout en cheyant je n'ai pu faire choix
  De mon point d'arrivée,--et j'ignore où je chois !
  Est-ce dans une lune ou bien dans une terre,
  Que vient de m'entraîner le poids de mon postère ?

DE GUICHE:
  Mais je vous dis, Monsieur. . .

CYRANO (avec un cri de terreur qui fait reculer de Guiche):
  Ha ! grand Dieu !. . .je crois voir
  Qu'on a dans ce pays le visage tout noir !

DE GUICHE (portant la main à son visage):
  Comment ?

CYRANO (avec une peur emphatique):
  Suis-je en Alger ? Êtes-vous indigène ?. . .

DE GUICHE (qui a senti son masque):
  Ce masque !. . .

CYRANO (feignant de se rassurer un peu):
  Je suis donc dans Venise, ou dans Gêne ?

DE GUICHE (voulant passer):
  Une dame m'attend !. . .

CYRANO (complètement rassuré):
  Je suis donc à Paris.

DE GUICHE (souriant malgré lui):
  Le drôle est assez drôle !

CYRANO:
  Ah ! vous riez ?

DE GUICHE:
  Je ris,
  Mais veux passer !

CYRANO (rayonnant):
  C'est à Paris que je retombe !
  (Tout à fait à son aise, riant, s'époussetant, saluant):
  J'arrive--excusez-moi !--par la dernière trombe.
  Je suis un peu couvert d'éther. J'ai voyagé !
  J'ai les yeux tout remplis de poudre d'astres. J'ai
  Aux éperons, encor, quelques poils de planète !
  (Cueillant quelque chose sur sa manche):
  Tenez, sur mon pourpoint, un cheveu de comète !. . .
  (Il souffle comme pour le faire envoler.)

DE GUICHE (hors de lui):
  Monsieur !. . .

CYRANO (au moment où il va passer, tend sa jambe comme pour y montrer
  quelque chose et l'arrête):
  Dans mon mollet je rapporte une dent
  De la Grande Ourse,--et comme, en frôlant le Trident,
  Je voulais éviter une de ses trois lances,
  Je suis allé tomber assis dans les Balances,--
  Dont l'aiguille, à présent, là-haut, marque mon poids !
  (Empêchant vivement de Guiche de passer et le prenant à un bouton du
  pourpoint):
  Si vous serriez mon nez, Monsieur, entre vos doigts,
  Il jaillirait du lait !

DE GUICHE:
  Hein ? du lait ?. . .

CYRANO:
  De la Voie
  Lactée !. . .

DE GUICHE:
  Oh ! Par l'enfer !

CYRANO:
  C'est le ciel qui m'envoie !
  (Se croisant les bras):
  Non ! croiriez-vous, je viens de le voir en tombant,
  Que Sirius, la nuit, s'affuble d'un turban ?
  (Confidentiel):
  L'autre Ourse est trop petite encor pour qu'elle morde !
  (Riant):
  J'ai traversé la Lyre en cassant une corde !
  (Superbe):
  Mais je compte en un livre écrire tout ceci,
  Et les étoiles d'or qu'en mon manteau roussi
  Je viens de rapporter à mes périls et risques,
  Quand on l'imprimera, serviront d'astérisques !

DE GUICHE:
  A la parfin, je veux. . .

CYRANO:
  Vous, je vous vois venir !

DE GUICHE:
  Monsieur !

CYRANO:
  Vous voudriez de ma bouche tenir
  Comment la lune est faite, et si quelqu'un habite
  Dans la rotondité de cette cucurbite ?

DE GUICHE (criant):
  Mais non ! Je veux. . .

CYRANO:
  Savoir comment j'y suis monté.
  Ce fut par un moyen que j'avais inventé.

DE GUICHE (découragé):
  C'est un fou !

CYRANO (dédaigneux):
  Je n'ai pas refait l'aigle stupide
  De Regiomontanus, ni le pigeon timide
  D'Archytas !. . .

DE GUICHE:
  C'est un fou,--mais c'est un fou savant.

CYRANO:
  Non, je n'imitai rien de ce qu'on fit avant !
  (De Guiche a réussi à passer et il marche vers la porte de Roxane.
  Cyrano le suit, prêt a l'empoigner):
  J'inventai six moyens de violer l'azur vierge !

DE GUICHE (se retournant):
  Six ?

CYRANO (avec volubilité):
  Je pouvais, mettant mon corps nu comme un cierge,
  La caparaçonner de fioles de cristal
  Toutes pleines des pleurs d'un ciel matutinal,
  Et ma personne, alors, au soleil exposée,
  L'astre l'aurait humée en humant la rosée !

DE GUICHE (surpris et faisant un pas vers Cyrano):
  Tiens ! Oui, cela fait un !

CYRANO (reculant pour l'entraîner de l'autre côté):
  Et je pouvais encor
  Faire engouffrer du vent, pour prendre mon essor,
  En raréfiant l'air dans un coffre de cèdre
  Par des miroirs ardents, mis en icosaèdre !

DE GUICHE (fait encore un pas):
  Deux !

CYRANO (reculant toujours):
  Ou bien, machiniste autant qu'artificier,
  Sur une sauterelle aux détentes d'acier,
  Me faire, par des feux successifs de salpêtre,
  Lancer dans les prés bleus où les astres vont paître !

DE GUICHE (le suivant, sans s'en douter, et comptant sur ses doigts):
  Trois !

CYRANO:
  Puisque la fumée a tendance à monter,
  En souffler dans un globe assez pour m'emporter !

DE GUICHE (même jeu, de plus en plus étonné):
  Quatre !

CYRANO:
  Puisque Phœbé, quand son arc est le moindre,
  Aime sucer, ô bœufs, votre moëlle. . .m'en oindre !

DE GUICHE (stupéfait):
  Cinq !

CYRANO (qui en parlant l'a amené jusqu'à l'autre côté de la place, près
  d'un banc):
  Enfin, me plaçant sur un plateau de fer,
  Prendre un morceau d'aimant et le lancer en l'air !
  Ça, c'est un bon moyen: le fer se précipite,
  Aussitôt que l'aimant s'envole, à sa poursuite;
  On relance l'aimant bien vite, et cadédis !
  On peut monter ainsi indéfiniment.

DE GUICHE:
  Six !
  --Mais voilà six moyens excellents !. . .Quel système
  Choisîtes-vous des six, Monsieur ?

CYRANO:
  Un septième !

DE GUICHE:
  Par exemple ! Et lequel ?

CYRANO:
  Je vous le donne en cent !. . .

DE GUICHE:
  C'est que ce mâtin-là devient intéressant !

CYRANO (faisant le bruit des vagues avec de grands gestes mystérieux):
  Houüh ! houüh !

DE GUICHE:
  Eh bien !

CYRANO:
  Vous devinez ?

DE GUICHE:
  Non !

CYRANO:
  La marée !. . .
  A l'heure où l'onde par la lune est attirée,
  Je me mis sur la sable--après un bain de mer--
  Et la tête partant la première, mon cher,
  --Car les cheveux, surtout, gardent l'eau dans leur frange !--
  Je m'enlevai dans l'air, droit, tout droit, comme un ange.
  Je montais, je montais doucement, sans efforts,
  Quand je sentis un choc !. . .Alors. . .

DE GUICHE (entraîné par la curiosité, et s'asseyant sur le banc):
  Alors ?

CYRANO:
  Alors. . .
  (Reprenant sa voix naturelle):
  Le quart d'heure est passé, Monsieur, je vous délivre:
  Le mariage est fait.

DE GUICHE (se relevant d'un bond):
  Çà, voyons, je suis ivre !. . .
  Cette voix ?
  (La porte de la maison s'ouvre, des laquais paraissent portant des
  candélabres allumés. Lumière. Cyrano ôte son chapeau au bord abaissé):
  Et ce nez--Cyrano ?

CYRANO (saluant):
  Cyrano.
  --Ils viennent à l'instant d'échanger leur anneau.

DE GUICHE:
  Qui cela ?
  (Il se retourne.--Tableau. Derrière les laquais, Roxane et Christian
  se tiennent par la main. Le capucin les suit en souriant. Ragueneau
  élève aussi un flambeau. La duègne ferme la marche, ahurie, en petit
  saut de lit):
  Ciel !



Scène 3.XIV.

Les mêmes, Roxane, Christian, le capucin, Ragueneau, laquais, la duègne.


DE GUICHE (à Roxane):
  Vous ?
  (Reconnaissant Christian avec stupeur):
  Lui ?
  (Saluant Roxane avec admiration):
  Vous êtes des plus fines !
  (A Cyrano):
  Mes compliments, Monsieur l'inventeur des machines:
  Votre récit eût fait s'arrêter au portail
  Du paradis, un saint ! Notez-en le détail,
  Car vraiment cela peut resservir dans un livre !

CYRANO (s'inclinant):
  Monsieur, c'est un conseil que je m'engage à suivre.

LE CAPUCIN (montrant les amants à De Guiche et hochant avec satisfaction
  sa grande barbe blanche):
  Un beau couple, mon fils, réuni là par vous !

DE GUICHE (le regardant d'un œil glacé):
  Oui.
  (A Roxane):
  Veuillez dire adieu, Madame, à votre époux.

ROXANE:
  Comment ?

DE GUICHE (à Christian):
  Le régiment déjà se met en route.
  Joignez-le !

ROXANE:
  Pour aller à la guerre ?

DE GUICHE:
  Sans doute !

ROXANE:
  Mais, Monsieur, les cadets n'y vont pas !

DE GUICHE:
  Ils iront.
  (Tirant le papier qu'il avait mis dans sa poche):
  Voici l'ordre.
  (A Christian):
  Courez le porter, vous, baron.

ROXANE (se jetant dans les bras de Christian):
  Christian !

DE GUICHE (ricanant, à Cyrano):
  La nuit de noce est encore lointaine !

CYRANO (à part):
  Dire qu'il croit me faire énormément de peine !

CHRISTIAN (à Roxane):
  Oh ! tes lèvres encor !

CYRANO:
  Allons, voyons, assez !

CHRISTIAN (continuant à embrasser Roxane):
  C'est dur de la quitter. . .Tu ne sais pas. . .

CYRANO (cherchant à l'entraîner):
  Je sais.
  (On entend au loin des tambours qui battent une marche.)

DE GUICHE (qui est remonté au fond):
  Le régiment qui part !

ROXANE (à Cyrano, en retenant Christian qu'il essaye toujours d'entraîner):
  Oh !. . .je vous le confie !
  Promettez-moi que rien ne va mettre sa vie
  En danger !

CYRANO:
  J'essaierai. . .mais ne peux cependant
  Promettre. . .

ROXANE (même jeu):
  Promettez qu'il sera très prudent !

CYRANO:
  Oui, je tâcherai, mais. . .

ROXANE (même jeu):
  Qu'à ce siège terrible
  Il n'aura jamais froid !

CYRANO:
  Je ferai mon possible.
  Mais. . .

ROXANE (même jeu):
  Qu'il sera fidèle !

CYRANO:
  Eh oui ! sans doute, mais. . .

ROXANE (même jeu):
  Qu'il m'écrira souvent !

CYRANO (s'arrêtant):
  Ça,--je vous le promets !


Rideau.




Acte IV.

Les Cadets de Gascogne.

Le poste qu'occupe la compagnie de Carbon de Castel-Jaloux au siège
d'Arras.

Au fond, talus traversant toute la scène. Au delà s'aperçoit un horizon
de plaine: le pays couvert de travaux de siège. Les murs d'Arras et la
silhouette de ses toits sur le ciel, très loin.

Tentes; armes éparses; tambours, etc.--Le jour va se lever. Jaune
Orient.--Sentinelles espacées. Feux.

Roulés dans leurs manteaux, les Cadets de Gascogne dorment. Carbon de
Castel-Jaloux et Le Bret veillent. Ils sont très pâles et très maigris.
Christian dort, parmi les autres, dans sa cape, au premier plan, le
visage éclairé par un feu. Silence.



Scène 4.I.

Christian, Carbon de Castel-Jaloux, Le Bret, les cadets, puis Cyrano.


LE BRET:
  C'est affreux !

CARBON:
  Oui. Plus rien.

LE BRET:
  Mordious !

CARBON (lui faisant signe de parler plus bas):
  Jure en sourdine !
  Tu vas les réveiller.
  (Aux cadets):
  Chut ! Dormez !
  (A Le Bret):
  Qui dort dîne !

LE BRET:
  Quand on a l'insomnie on trouve que c'est peu !
  Quelle famine !
  (On entend au loin quelques coups de feu.)

CARBON:
  Ah ! maugrébis des coups de feu !. . .
  Ils vont me réveiller mes enfants !
  (Aux cadets qui lèvent la tête):
  Dormez !
  (On se recouche. Nouveaux coups de feu plus rapprochés.)

UN CADET (s'agitant):
  Diantre !
  Encore ?

CARBON:
  Ce n'est rien ! C'est Cyrano qui rentre !
  (Les têtes qui s'étaient relevées se recouchent.)

UNE SENTINELLE (au dehors):
  Ventrebieu ! qui va là ?

LA VOIX DE CYRANO:
  Bergerac !

LA SENTINELLE (qui est sur le talus):
  Ventrebieu !
  Qui va là ?

CYRANO (paraissant sur la crête):
  Bergerac, imbécile !
  (Il descend. Le Bret va au-devant de lui, inquiet):

LE BRET:
  Ah ! grand Dieu !

CYRANO (lui faisant signe de ne réveiller personne):
  Chut !

LE BRET:
  Blessé ?

CYRANO:
  Tu sais bien qu'ils ont pris l'habitude
  De me manquer tous les matins !

LE BRET:
  C'est un peu rude,
  Pour porter une lettre, à chaque jour levant,
  De risquer !

CYRANO (s'arrêtant devant Christian):
  J'ai promis qu'il écrirait souvent !
  (Il le regarde):
  Il dort. Il est pâli. Si la pauvre petite
  Savait qu'il meurt de faim. . .Mais toujours beau !

LE BRET:
  Va vite
  Dormir !

CYRANO:
  Ne grogne pas, Le Bret !. . .Sache ceci:
  Pour traverser les rangs espagnols, j'ai choisi
  Un endroit où je sais, chaque nuit, qu'ils sont ivres.

LE BRET:
  Tu devrais bien un jour nous rapporter des vivres.

CYRANO:
  Il faut être léger pour passer !--Mais je sais
  Qu'il y aura ce soir du nouveau. Les Français
  Mangeront ou mourront,--si j'ai bien vu. . .

LE BRET:
  Raconte !

CYRANO:
  Non. Je ne suis pas sûr. . .vous verrez !

CARBON:
  Quelle honte,
  Lorsqu'on est assiégeant, d'être affamé !

LE BRET:
  Hélas !
  Rien de plus compliqué que ce siège d'Arras:
  Nous assiégeons Arras,--nous-mêmes, pris au piège,
  Le cardinal infant d'Espagne nous assiège. . .

CYRANO:
  Quelqu'un devrait venir l'assiéger à son tour.

LE BRET:
  Je ne ris pas.

CYRANO:
  Oh ! oh !

LE BRET:
  Penser que chaque jour
  Vous risquez une vie, ingrat, comme la vôtre,
  Pour porter. . .
  (Le voyant qui se dirige vers une tente):
  Où vas-tu ?

CYRANO:
  J'en vais écrire une autre.
  (Il soulève la toile et disparaît.)



Scène 4.II.

Les mêmes, moins Cyrano.

(Le jour s'est un peu levé. Lueurs roses. La ville d' Arras se dore à
l'horizon. On entend un coup de canon immédiatement suivi d'une
batterie de tambours, très au loin, vers la gauche. D'autres tambours
battent plus près. Les batteries vont se répondant, et se rapprochant,
éclatent presque en scène et s'éloignent vers la droite, parcourant le
camp. Rumeurs de réveil. Voix lointaines d'officiers.)


CARBON (avec un soupir):
  La diane !. . .Hélas !
  (Les cadets s'agitent dans leurs manteaux, s'étirent):
  Sommeil succulent, tu prends fin !. . .
  Je sais trop quel sera leur premier cri !

UN CADET (se mettant sur son séant):
  J'ai faim !

UN AUTRE:
  Je meurs !

TOUS:
  Oh !

CARBON:
  Levez-vous !

TROISIÈME CADET:
  Plus un pas !

QUATRIÈME CADET:
  Plus un geste !

LE PREMIER (se regardant dans un morceau de cuirasse):
  Ma langue est jaune: l'air du temps est indigeste !

UN AUTRE:
  Mon tortil de baron pour un peu de Chester !

UN AUTRE:
  Moi, si l'on ne veut pas fournir à mon gaster
  De quoi m'élaborer une pinte de chyle,
  Je me retire sous ma tente--comme Achille !

UN AUTRE:
  Oui, du pain !

CARBON (allant à la tente où est entré Cyrano, à mi-voix):
  Cyrano !

D'AUTRES:
  Nous mourons !

CARBON (toujours à mi-voix, à la porte de la tente):
  Au secours !
  Toi qui sais si gaiement leur répliquer toujours,
  Viens les ragaillardir !

DEUXIÈME CADET (se précipitant vers le premier qui mâchonne quelque chose):
  Qu'est-ce que tu grignotes !

LE PREMIER:
  De l'étoupe à canon que dans les bourguignotes
  On fait frire en la graisse à graisser les moyeux,
  Les environs d'Arras sont très peu giboyeux !

UN AUTRE (entrant):
  Moi, je viens de chasser !

UN AUTRE (même jeu):
  J'ai pêché, dans la Scarpe !

TOUS (debout, se ruant sur les deux nouveaux venus):
  Quoi !--Que rapportez-vous ?--Un faisan ?--Une carpe ?--
  Vite, vite, montrez !

LE PÊCHEUR:
  Un goujon !

LE CHASSEUR:
  Un moineau !

TOUS (exaspérés):
  Assez !--Révoltons-nous !

CARBON:
  Au secours, Cyrano !
  (Il fait maintenant tout à fait jour.)



Scène 4.III.

Les mêmes, Cyrano.


CYRANO (sortant de sa tente, tranquille, une plume à l'oreille, un livre
  à la main):
  Hein ?
  (Silence. Au premier cadet):
  Pourquoi t'en vas-tu, toi, de ce pas qui traîne ?

LE CADET:
  J'ai quelque chose, dans les talons, qui me gêne !. . .

CYRANO:
  Et quoi donc ?

LE CADET:
  L'estomac !

CYRANO:
  Moi de même, pardi !

LE CADET:
  Cela doit te gêner ?

CYRANO:
  Non, cela me grandit.

DEUXIÈME CADET:
  J'ai les dents longues !

CYRANO:
  Tu n'en mordras que plus large.

UN TROISIÈME:
  Mon ventre sonne creux !

CYRANO:
  Nous y battrons la charge.

UN AUTRE:
  Dans les oreilles, moi, j'ai des bourdonnements.

CYRANO:
  Non, non; ventre affamé, pas d'oreilles: tu mens !

UN AUTRE:
  Oh ! manger quelque chose,--à l'huile !

CYRANO (le décoiffant et lui mettant son casque dans la main):
  Ta salade.

UN AUTRE:
  Qu'est-ce qu'on pourrait bien dévorer ?

CYRANO (lui jetant le livre qu'il tient à la main):
  L'Iliade.

UN AUTRE:
  Le ministre, à Paris, fait ses quatre repas !

CYRANO:
  Il devrait t'envoyer du perdreau ?

LE MÊME:
  Pourquoi pas ?
  Et du vin !

CYRANO:
  Richelieu, du Bourgogne, if you please ?

LE MÊME:
  Par quelque capucin !

CYRANO:
  L'éminence qui grise ?

UN AUTRE:
  J'ai des faims d'ogre !

CYRANO:
  Eh ! bien !. . .tu croques le marmot !

LE PREMIER CADET (haussant les épaules):
  Toujours le mot, la pointe !

CYRANO:
  Oui, la pointe, le mot !
  Et je voudrais mourir, un soir, sous un ciel rose,
  En faisant un bon mot, pour une belle cause !
  --Oh ! frappé par la seule arme noble qui soit,
  Et par un ennemi qu'on sait digne de soi,
  Sur un gazon de gloire et loin d'un lit de fièvres,
  Tomber la pointe au cœur en même temps qu'aux lèvres !

CRIS DE TOUS:
  J'ai faim !

CYRANO (se croisant les bras):
  Ah çà ! mais vous ne pensez qu'à manger ?. . .
  --Approche, Bertrandou le fifre, ancien berger;
  Du double étui de cuir tire l'un de tes fifres,
  Souffle, et joue à ce tas de goinfres et de piffres
  Ces vieux airs du pays, au doux rythme obsesseur,
  Dont chaque note est comme une petite sœur,
  Dans lesquels restent pris des sons de voix aimées,
  Ces airs dont la lenteur est celle des fumées
  Que le hameau natal exhale de ses toits,
  Ces airs dont la musique a l'air d'être en patois !. . .
  (Le vieux s'assied et prépare son fifre):
  Que la flûte, aujourd'hui, guerrière qui s'afflige,
  Se souvienne un moment, pendant que sur sa tige
  Tes doigts semblent danser un menuet d'oiseau,
  Qu'avant d'être d'ébène, elle fut de roseau;
  Que sa chanson l'étonne, et qu'elle y reconnaisse
  L'âme de sa rustique et paisible jeunesse !. . .
  (Le vieux commence à jouer des airs languedociens):
  Écoutez, les Gascons. . .Ce n'est plus, sous ses doigts,
  Le fifre aigu des camps, c'est la flûte des bois !
  Ce n'est plus le sifflet du combat, sous ses lèvres,
  C'est le lent galoubet de nos meneurs de chèvres !. . .
  Écoutez. . .C'est le val, la lande, la forêt,
  Le petit pâtre brun sous son rouge béret,
  C'est la verte douceur des soirs sur la Dordogne,
  Écoutez, les Gascons: c'est toute la Gascogne !
  (Toutes les têtes se sont inclinées;--tous les yeux rêvent;--et des
  larmes sont furtivement essuyées, avec un revers de manche, un coin de
  manteau.)

CARBON (à Cyrano, bas):
  Mais tu les fais pleurer !

CYRANO:
  De nostalgie !. . .Un mal
  Plus noble que la faim !. . . pas physique: moral !
  J'aime que leur souffrance ait changé de viscère,
  Et que ce soit leur cœur, maintenant, qui se serre !

CARBON:
  Tu vas les affaiblir en les attendrissant !

CYRANO (qui a fait signe au tambour d'approcher):
  Laisse donc ! Les héros qu'ils portent dans leur sang
  Sont vite réveillés ! Il suffit. . .
  (Il fait un geste. Le tambour roule.)

TOUS (se levant et se précipitant sur leurs armes):
  Hein ?. . .Quoi ?. . .Qu'est-ce ?

CYRANO (souriant):
  Tu vois, il a suffi d'un roulement de caisse !
  Adieu, rêves, regrets, vieille province, amour. . .
  Ce qui du fifre vient s'en va par le tambour !

UN CADET (qui regarde au fond):
  Ah ! Ah ! Voici monsieur de Guiche.

TOUS LES CADETS (murmurant):
  Hou. . .

CYRANO (souriant):
  Murmure
  Flatteur !

UN CADET:
  Il nous ennuie !

UN AUTRE:
  Avec, sur son armure,
  Son grand col de dentelle, il vient faire le fier !

UN AUTRE:
  Comme si l'on portait du linge sur du fer !

LE PREMIER:
  C'est bon lorsque à son cou l'on a quelque furoncle !

LE DEUXIÈME:
  Encore un courtisan !

UN AUTRE:
  Le neveu de son oncle !

CARBON:
  C'est un Gascon pourtant !

LE PREMIER:
  Un faux !. . .Méfiez-vous !
  Parce que, les Gascons. . .ils doivent être fous:
  Rien de plus dangereux qu'un Gascon raisonnable.

LE BRET:
  Il est pâle !

UN AUTRE:
  Il a faim. . .autant qu'un pauvre diable !
  Mais comme sa cuirasse a des clous de vermeil,
  Sa crampe d'estomac étincelle au soleil !

CYRANO (vivement):
  N'ayons pas l'air non plus de souffrir ! Vous, vos cartes,
  Vos pipes et vos dés. . .
  (Tous rapidement se mettent à jouer sur des tambours, sur des
  escabeaux et par terre, sur leurs manteaux, et ils allument de longues
  pipes de pétun):
  Et moi, je lis Descartes.
  (Il se promène de long en large et lit dans un petit livre qu'il a
  tiré de sa poche.--Tableau.--De Guiche entre. Tout le monde a l'air
  absorbé et content. Il est très pâle. Il va vers Carbon.)



Scène 4.IV.

Les mêmes, de Guiche.


DE GUICHE (à Carbon):
  Ah !--Bonjour !
  (Ils s'observent tous les deux. A part, avec satisfaction):
  Il est vert.

CARBON (de même):
  Il n'a plus que les yeux.

DE GUICHE (regardant les cadets):
  Voici donc les mauvaises têtes ?. . .Oui, messieurs,
  Il me revient de tous côtés qu'on me brocarde
  Chez vous, que les cadets, noblesse montagnarde,
  Hobereaux béarnais, barons périgourdins,
  N'ont pour leur colonel pas assez de dédains,
  M'appellent intrigant, courtisan,--qu'il les gêne
  De voir sur ma cuirasse un col en point de Gêne,--
  Et qu'ils ne cessent pas de s'indigner entre eux
  Qu'on puisse être Gascon et ne pas être gueux !
  (Silence. On joue. On fume):
  Vous ferai-je punir par votre capitaine ?
  Non.

CARBON:
  D'ailleurs, je suis libre et n'inflige de peine. . .

DE GUICHE:
  Ah ?

CARBON:
  J'ai payé ma compagnie, elle est à moi.
  Je n'obéis qu'aux ordres de guerre.

DE GUICHE:
  Ah ?. . .Ma foi !
  Cela suffit.
  (S'adressant aux cadets):
  Je peux mépriser vos bravades.
  On connaît ma façon d'aller aux mousquetades;
  Hier, à Bapaume, on vit la furie avec quoi
  J'ai fait lâcher le pied au comte de Bucquoi;
  Ramenant sur ses gens les miens en avalanche,
  J'ai chargé par trois fois !

CYRANO (sans lever le nez de son livre):
  Et votre écharpe blanche ?

DE GUICHE (surpris et satisfait):
  Vous savez ce détail ?. . .En effet, il advint,
  Durant que je faisais ma caracole afin
  De rassembler mes gens la troisième charge,
  Qu'un remous de fuyards m'entraîna sur la marge
  Des ennemis; j'étais en danger qu'on me prît
  Et qu'on m'arquebusât, quand j'eus le bon esprit
  De dénouer et de laisser couler à terre
  L'écharpe qui disait mon grade militaire;
  En sorte que je pus, sans attirer les yeux,
  Quitter les Espagnols, et revenant sur eux,
  Suivi de tous les miens réconfortés, les battre !
  --Eh bien ! que dites-vous de ce trait ?
  (Les cadets n'ont pas l'air d'écouter; mais ici les cartes et les
  cornets à dés restent en l'air, la fumée des pipes demeure dans les
  joues: attente.)

CYRANO:
  Qu'Henri quatre
  N'eût jamais consenti, le nombre l'accablant,
  A se diminuer de son panache blanc.
  (Joie silencieuse. Les cartes s'abattent. Les dés tombe. La fumée
  s'échappe.)

DE GUICHE:
  L'adresse a réussi, cependant !
  (Même attente suspendant les jeux et les pipes.)

CYRANO:
  C'est possible.
  Mais on n'abdique pas l'honneur d'être une cible.
  (Cartes, dés, fumées, s'abattent, tombent, s'envolent avec une
  satisfaction croissante):
  Si j'eusse été présent quand l'écharpe coula
  --Nos courages, monsieur, diffèrent en cela--
  Je l'aurais ramassée et me la serais mise.

DE GUICHE:
  Oui, vantardise, encor, de gascon !

CYRANO:
  Vantardise ?. . .
  Prêtez-la-moi. Je m'offre à monter, dès ce soir,
  A l'assaut, le premier, avec elle en sautoir.

DE GUICHE:
  Offre encor de gascon ! Vous savez que l'écharpe
  Resta chez l'ennemi, sur les bords de la Scarpe,
  En un lieu que depuis la mitraille cribla,--
  Où nul ne peut aller la chercher !

CYRANO (tirant de sa poche l'écharpe blanche et la lui tendant):
  La voilà.
  (Silence. Les cadets étouffent leurs rires dans les cartes et dans les
  cornets à dés. De Guiche se retourne, les regarde: immédiatement ils
  reprennent leur gravité, leurs jeux; l'un d'eux sifflote avec
  indifférence l'air montagnard joué par le fifre.)

DE GUICHE (prenant l'écharpe):
  Merci. Je vais, avec ce bout d'étoffe claire,
  Pouvoir faire un signal,--que j'hésitais à faire.
  (Il va au talus, y grimpe, et agite plusieurs fois l'écharpe en l'air.)

TOUS:
  Hein !

LA SENTINELLE (en haut du talus):
  Cet homme, là-bas qui se sauve en courant !. . .

DE GUICHE (redescendant):
  C'est un faux espion espagnol. Il nous rend
  De grands services. Les renseignements qu'il porte
  Aux ennemis sont ceux que je lui donne, en sorte
  Que l'on peut influer sur leurs décisions.

CYRANO:
  C'est un gredin !

DE GUICHE (se nouant nonchalamment son écharpe):
  C'est très commode. Nous disions ?. . .
  --Ah ! J'allais vous apprendre un fait. Cette nuit même,
  Pour nous ravitailler tentant un coup suprême,
  Le maréchal s'en fut vers Dourlens, sans tambours;
  Les vivandiers du Roi sont là; par les labours
  Il les joindra; mais pour revenir sans encombre,
  Il a pris avec lui des troupes en tel nombre
  Que l'on aurait beau jeu, certe, en nous attaquant:
  La moitié de l'armée est absente du camp !

CARBON:
  Oui, si les Espagnols savaient, ce serait grave.
  Mais ils ne savent pas ce départ ?

DE GUICHE:
  Ils le savent.
  Ils vont nous attaquer.

CARBON:
  Ah !

DE GUICHE:
  Mon faux espion
  M'est venu prévenir de leur agression.
  Il ajouta: "J'en peux déterminer la place;
  Sur quel point voulez-vous que l'attaque se fasse ?
  Je dirai que de tous c'est le moins défendu,
  Et l'effort portera sur lui."--J'ai répondu:
  "C'est bon. Sortez du camp. Suivez des yeux la ligne:
  Ce sera sur le point d'où je vous ferai signe."

CARBON (aux cadets):
  Messieurs, préparez-vous !
  (Tous se lèvent. Bruit d'épées et de ceinturons qu'on boucle.)

DE GUICHE:
  C'est dans une heure.

PREMIER CADET:
  Ah !. . .bien !. . .
  (Ils se rasseyent tous. On reprend la partie interrompue.)

DE GUICHE (à Carbon):
  Il faut gagner du temps. Le maréchal revient.

CARBON:
  Et pour gagner du temps ?

DE GUICHE:
  Vous aurez l'obligeance
  De vous faire tuer.

CYRANO:
  Ah ! voilà la vengeance ?

DE GUICHE:
  Je ne prétendrai pas que si je vous aimais
  Je vous eusse choisis vous et les vôtres, mais,
  Comme à votre bravoure on n'en compare aucune,
  C'est mon Roi que je sers en servant ma rancune.

CYRANO (saluant):
  Souffrez que je vous sois, monsieur, reconnaissant.

DE GUICHE (saluant):
  Je sais que vous aimez vous battre un contre cent.
  Vous ne vous plaindrez pas de manquer de besogne.
  (Il remonte, avec Carbon.)

CYRANO (aux cadets):
  Eh bien donc ! nous allons au blason de Gascogne,
  Qui porte six chevrons, messieurs, d'azur et d'or,
  Joindre un chevron de sang qui lui manquait encor !
  (De Guiche cause bas avec Carbon de Castel-Jaloux, au fond. On donne
  des ordres. La résistance se prépare. Cyrano va vers Christian qui est
  resté immobile, les bras croisés.)

CYRANO (lui mettant la main sur l'épaule):
  Christian ?

CHRISTIAN (secouant la tête):
  Roxane !

CYRANO:
  Hélas !

CHRISTIAN:
  Au moins, je voudrais mettre
  Tout l'adieu de mon cœur dans une belle lettre !. . .

CYRANO:
  Je me doutais que ce serait pour aujourd'hui.
  (Il tire un billet de son pourpoint):
  Et j'ai fait tes adieux.

CHRISTIAN:
  Montre !. . .

CYRANO:
  Tu veux ?. . .

CHRISTIAN (lui prenant la lettre):
  Mais oui !
  (Il l'ouvre, lit et s'arrête):
  Tiens !

CYRANO:
  Quoi ?

CHRISTIAN:
  Ce petit rond ?. . .

CYRANO (reprenant la lettre vivement, et regardant d'un air naïf):
  Un rond ?. . .

CHRISTIAN:
  C'est une larme !

CYRANO:
  Oui. . .Poète, on se prend à son jeu, c'est le charme !. . .
  Tu comprends. . .ce billet,--c'était très émouvant:
  Je me suis fait pleurer moi-même en l'écrivant.

CHRISTIAN:
  Pleurer ?. . .

CYRANO:
  Oui. . .parce que. . .mourir n'est pas terrible.
  Mais. . .ne plus la revoir jamais. . .voilà l'horrible !
  Car enfin je ne la. . .
  (Christian le regarde):
  nous ne la. . .
  (Vivement):
  tu ne la. . .

CHRISTIAN (lui arrachant la lettre):
  Donne-moi ce billet !
  (On entend une rumeur, au loin, dans le camp.)

LA VOIX D'UNE SENTINELLE:
  Ventrebieu, qui va là ?
  (Coups de feu. Bruits de voix. Grelots.)

CARBON:
  Qu'est-ce ?. . .

LA SENTINELLE (qui est sur le talus):
  Un carrosse !
  (On se précipite pour voir.)

CRIS:
  Quoi ! Dans le camp ?--Il y entre !
  --Il a l'air de venir de chez l'ennemi !--Diantre !
  Tirez !--Non ! Le cocher a crié !--Crié quoi ?--
  Il a crié: Service du Roi !
  (Tout le monde est sur le talus et regarde au dehors. Les grelots se
  rapprochent.)

DE GUICHE:
  Hein ? Du Roi !. . .
  (On redescend, on s'aligne.)

CARBON:
  Chapeau bas, tous !

DE GUICHE (à la cantonade):
  Du Roi !--Rangez-vous, vile tourbe,
  Pour qu'il puisse décrire avec pompe sa courbe !
  (Le carrosse entre au grand trot. Il est couvert de boue et de
  poussière. Les rideaux sont tirés. Deux laquais derrière. Il s'arrête
  net.)

CARBON (criant):
  Battez aux champs !
  (Roulement de tambours. Tous les cadets se découvrent.)

DE GUICHE:
  Baissez le marchepied !
  (Deux hommes se précipitent. La portière s'ouvre.)

ROXANE (sautant du carrosse):
  Bonjour !
  (Le son d'une voix de femme relève d'un seul coup tout ce monde
  profondément incliné.--Stupeur.)



Scène 4.V.

Les mêmes, Roxane.


DE GUICHE:
  Service du Roi ! Vous ?

ROXANE:
  Mais du seul roi, l'Amour !

CYRANO:
  Ah ! grand Dieu !

CHRISTIAN (s'élancant):
  Vous ! Pourquoi ?

ROXANE:
  C'était trop long, ce siège !

CHRISTIAN:
  Pourquoi ?. . .

ROXANE:
  Je te dirai !

CYRANO (qui, au son de sa voix, est resté cloué immobile, sans oser
  tourner les yeux vers elle):
  Dieu ! La regarderai-je ?

DE GUICHE:
  Vous ne pouvez rester ici !

ROXANE (gaiement):
  Mais si ! mais si !
  Voulez-vous m'avancer un tambour ?. . .
  (Elle s'assied sur un tambour qu'on avance):
  Là, merci !
  (Elle rit):
  On a tiré sur mon carrosse !
  (Fièrement):
  Une patrouille !
  --Il a l'air d'être fait avec une citrouille,
  N'est-ce pas ? comme dans le conte, et les laquais
  Avec des rats.
  (Envoyant des lèvres un baiser à Christian):
  Bonjour !
  (Les regardant tous):
  Vous n'avez pas l'air gais !
  --Savez-vous que c'est loin, Arras ?
  (Apercevant Cyrano):
  Cousin, charmée !

CYRANO (a'avançant):
  Ah çà ! comment ?. . .

ROXANE:
  Comment j'ai retrouvé l'armée ?
  Oh ! mon Dieu, mon ami, mais c'est tout simple: j'ai
  Marché tant que j'ai vu le pays ravagé.
  Ah ! ces horreurs, il a fallu que je les visse
  Pour y croire ! Messieurs, si c'est là le service
  De votre Roi, le mien vaut mieux !

CYRANO:
  Voyons, c'est fou !
  Par où diable avez-vous bien pu passer ?

ROXANE:
  Par où ?
  Par chez les Espagnols.

PREMIER CADET:
  Ah ! qu'elles sont malignes !

DE GUICHE:
  Comment avez-vous fait pour traverser leurs lignes ?

LE BRET:
  Cela dut être très difficile !. . .

ROXANE:
  Pas trop.
  J'ai simplement passé dans mon carrosse, au trot.
  Si quelque hidalgo montrait sa mine altière,
  Je mettais mon plus beau sourire à la portière,
  Et ces messieurs étant, n'en déplaise aux Français,
  Les plus galantes gens du monde,--je passais !

CARBON:
  Oui, c'est un passe-port, certes, que ce sourire !
  Mais on a fréquemment dû vous sommer de dire
  Où vous alliez ainsi, madame ?

ROXANE:
  Fréquemment.
  Alors je répondais: "Je vais voir mon amant."
  --Aussitôt l'Espagnol à l'air le plus féroce
  Refermait gravement la porte du carrosse,
  D'un geste de la main à faire envie au Roi
  Relevait les mousquets déjà braqués sur moi,
  Et superbe de grâce, à la fois, et de morgue,
  L'ergot tendu sous la dentelle en tuyau d'orgue,
  Le feutre au vent pour que la plume palpitât,
  S'inclinait en disant: "Passez, señorita !"

CHRISTIAN:
  Mais, Roxane. . .

ROXANE:
  J'ai dit: mon amant, oui. . .pardonne !
  Tu comprends, si j'avais dit: mon mari, personne
  Ne m'eût laissé passer !

CHRISTIAN:
  Mais. . .

ROXANE:
  Qu'avez-vous ?

DE GUICHE:
  Il faut
  Vous en aller d'ici !

ROXANE:
  Moi ?

CYRANO:
  Bien vite !

LE BRET:
  Au plus tôt !

CHRISTIAN:
  Oui !

ROXANE:
  Mais comment ?

CHRISTIAN (embarrassé):
  C'est que. . .

CYRANO (de même):
  Dans trois quarts d'heure. . .

DE GUICHE (de même):
  . . .ou quatre. . .

CARBON (de même):
  Il vaut mieux. . .

LE BRET (de même):
  Vous pourriez. . .

ROXANE:
  Je reste. On va se battre.

TOUS:
  Oh ! non !

ROXANE:
  C'est mon mari !
  (Elle se jette dans les bras de Christian):
  Qu'on me tue avec toi !

CHRISTIAN:
  Mais quels yeux vous avez !

ROXANE:
  Je te dirai pourquoi !

DE GUICHE (désespéré):
  C'est un poste terrible !

ROXANE (se retournant):
  Hein ! terrible ?

CYRANO:
  Et la preuve
  C'est qu'il nous l'a donné !

ROXANE (à De Guiche):
  Ah ! vous me vouliez veuve ?

DE GUICHE:
  Oh ! je vous jure !. . .

ROXANE:
  Non ! Je suis folle à présent !
  Et je ne m'en vais plus !--D'ailleurs, c'est amusant.

CYRANO:
  Eh quoi ! la précieuse était une héroïne ?

ROXANE:
  Monsieur de Bergerac, je suis votre cousine.

UN CADET:
  Nous vous défendrons bien !

ROXANE (enfiévrée de plus en plus):
  Je le crois, mes amis !

UN AUTRE (avec enivrement):
  Tout le camp sent l'iris !

ROXANE:
  Et j'ai justement mis
  Un chapeau qui fera très bien dans la bataille !. . .
  (Regardant de Guiche):
  Mais peut-être est-il temps que le comte s'en aille:
  On pourrait commencer.

DE GUICHE:
  Ah ! c'en est trop ! Je vais
  Inspecter mes canons, et reviens. . .Vous avez
  Le temps encor: changez d'avis !

ROXANE:
  Jamais !
  (De Guiche sort.)



Scène 4.VI.

Les mêmes, moins De Guiche.


CHRISTIAN (suppliant):
  Roxane !. . .

ROXANE:
  Non !

PREMIER CADET (aux autres):
  Elle reste !

TOUS (se précipitant, se bousculant, s'astiquant):
  Un peigne !--Un savon !--Ma basane
  Est trouée: une aiguille !--Un ruban !--Ton miroir !--
  Mes manchettes !--Ton fer à moustache !--Un rasoir !. . .

ROXANE (à Cyrano qui la supplie encore):
  Non ! rien ne me fera bouger de cette place !

CARBON (après s'être, comme les autres, sanglé, épousseté, avoir brossé
  son chapeau, redressé sa plume et tiré ses manchettes, s'avance vers
  Roxane, et cérémonieusement):
  Peut-être siérait-il que je vous présentasse,
  Puisqu'il en est ainsi, quelques de ces messieurs
  Qui vont avoir l'honneur de mourir sous vos yeux.
  (Roxane s'incline et elle attend, debout au bras de Christian. Carbon
  présente):
  Baron de Peyrescous de Colignac !

LE CADET (saluant):
  Madame. . .

CARBON (continuant):
  Baron de Casterac de Cahuzac.--Vidame
  De Malgouyre Estressac Lésbas d'Escarabiot.--
  Chevalier d'Antignac-Juzet.--Baron Hillot
  De Blagnac-Saléchan de Castel Crabioules. . .

ROXANE:
  Mais combien avez-vous de noms, chacun ?

LE BARON HILLOT:
  Des foules !

CARBON (à Roxane):
  Ouvrez la main qui tient votre mouchoir.

ROXANE (ouvre la main et le mouchoir tombe):
  Pourquoi ?
  (Toute la compagnie fait le mouvement de s'élancer pour le ramasser.)

CARBON (le ramassant vivement):
  Ma compagnie était sans drapeau ! Mais ma foi,
  C'est le plus beau du camp qui flottera sur elle !

ROXANE (souriant):
  Il est un peu petit.

CARBON (attachant le mouchoir à la hampe de sa lance de capitaine):
  Mais il est en dentelle !

UN CADET (aux autres):
  Je mourrais sans regret ayant vu ce minois,
  Si j'avais seulement dans le ventre une noix !. . .

CARBON (qui l'a entendu, indigné):
  Fi ! parler de manger lorsqu'une exquise femme !. . .

ROXANE:
  Mais l'air du camp est vif et, moi-même, m'affame:
  Pâtés, chaud-froids, vins fins:--mon menu, le voilà !
  --Voulez-vous m'apporter tout cela !
  (Consternation.)

UN CADET:
  Tout cela !

UN AUTRE:
  Où le prendrions-nous, grand Dieu ?

ROXANE (tranquillement):
  Dans mon carrosse.

TOUS:
  Hein ?

ROXANE:
  Mais il faut qu'on serve et découpe, et désosse !
  Regardez mon cocher d'un peu plus près, messieurs,
  Et vous reconnaîtrez un homme précieux:
  Chaque sauce sera, si l'on veut, réchauffée !

LES CADETS (se ruant vers le carrosse):
  C'est Ragueneau !
  (Acclamations):
  Oh ! Oh !

ROXANE (les suivant des yeux):
  Pauvre gens !

CYRANO (lui baisant la main):
  Bonne fée !

RAGUENEAU (debout sur le siège comme un charlatan en place publique):
  Messieurs !. . .
  (Enthousiasme.)

LES CADETS:
  Bravo ! Bravo !

RAGUENEAU:
  Les Espagnols n'ont pas,
  Quand passaient tant d'appas, vu passer le repas !
  (Applaudissements.)

CYRANO (bas à Christian):
  Hum ! hum ! Christian !

RAGUENEAU:
  Distraits par la galanterie
  Ils n'ont pas vu. . .
  (Il tire de son siège un plat qu'il élève):
  la galantine !. . .
  (Applaudissements. La galantine passe de mains en mains.)

CYRANO (bas à Christian):
  Je t'en prie,
  Un seul mot !. . .

RAGUENEAU:
  Et Vénus sut occuper leur œil
  Pour que Diane en secret, pût passer. . .
  (Il brandit un gigot):
  son chevreuil !
  (Enthousiasme. Le gigot est saisi par vingt mains tendues.)

CYRANO (bas à Christian):
  Je voudrais te parler !

ROXANE (aux cadets qui redescendent, les bras chargés de victuailles):
  Posez cela par terre !
  (Elle met le couvert sur l'herbe, aidée des deux laquais
  imperturbables qui étaient derrière le carrosse):

ROXANE (à Christian, au moment où Cyrano allait l'entraîner à part):
  Vous, rendez-vous utile ?
  (Christian vient l'aider. Mouvement d'inquiétude de Cyrano.)

RAGUENEAU:
  Un paon truffé !

PREMIER CADET (épanoui, qui descend en coupant une large tranche de
  jambon):
  Tonnerre !
  Nous n'aurons pas couru notre dernier hasard
  Sans faire un gueuleton. . .
  (Se reprenant vivement en voyant Roxane):
  pardon ! un balthazar !

RAGUENEAU (lançant les coussins du carrosse):
  Les coussins sont remplis d'ortolans !
  (Tumulte. On éventre les coussins. Rires. Joie.)

TROISIÈME CADET:
  Ah ! Viédaze !

RAGUENEAU (lançant des flacons de vin rouge):
  Des flacons de rubis !--
  (De vin blanc):
  Des flacons de topaze !

ROXANE (jetant une nappe pliée à la figure de Cyrano):
  Défaites cette nappe !. . .Eh ! hop ! Soyez léger !

RAGUENEAU (brandissant une lanterne arrachée):
  Chaque lanterne est un petit garde-manger !

CYRANO (bas à Christian, pendant qu'ils arrangent la nappe ensemble):
  Il faut que je te parle avant que tu lui parles !

RAGUENEAU (de plus en plus lyrique):
  Le manche de mon fouet est un saucisson d'Arles !

ROXANE (versant du vin, servant):
  Puisqu'on nous fait tuer, morbleu ! nous nous moquons
  Du reste de l'armée !--Oui ! tout pour les Gascons !
  Et si De Guiche vient, personne ne l'invite !
  (Allant de l'un à l'autre):
  Là, vous avez le temps.--Ne manger pas si vite !--
  Buvez un peu.--Pourquoi pleurez-vous ?

PREMIER CADET:
  C'est trop bon !. . .

ROXANE:
  Chut !--Rouge ou blanc ?--Du pain pour monsieur de Carbon !
  --Un couteau !--Votre assiette !--Un peu de croûte ?--Encore ?
  Je vous sers !--Du bourgogne ?--Une aile ?

CYRANO (qui la suit, les bras chargés de plats, l'aidant à servir):
  Je l'adore !

ROXANE (allant vers Christian):
  Vous ?

CHRISTIAN:
  Rien.

ROXANE:
  Si ! ce biscuit, dans du muscat. . .deux doigts !

CHRISTIAN (essayant de la retenir):
  Oh ! dites-moi pourquoi vous vîntes ?

ROXANE:
  Je me dois
  A ces malheureux. . .Chut ! Tout à l'heure !. . .

LE BRET (qui était remonté au fond, pour passer, au bout d'une lance, un
  pain à la sentinelle du talus):
  De Guiche !

CYRANO:
  Vite, cachez flacon, plat, terrine, bourriche !
  Hop !--N'ayons l'air de rien !. . .
  (A Ragueneau):
  Toi, remonte d'un bond
  Sur ton siège !--Tout est caché ?. . .
  (En un clin d'œil tout a été repoussé dans les tentes, ou caché sous
  les vêtements, sous les manteaux, dans les feutres.--De Guiche entre
  vivement--et s'arrête, tout d'un coup, reniflant.--Silence.)



Scène 4.VII.

Les mêmes, De Guiche.


DE GUICHE:
  Cela sent bon.

UN CADET (chantonnant d'un air détaché):
  To lo lo !. . .

DE GUICHE (s'arrêtant et le regardant):
  Qu'avez-vous, vous ?. . .Vous êtes tout rouge !

LE CADET:
  Moi ?. . .Mais rien. C'est le sang. On va se battre: il bouge !

UN AUTRE:
  Poum. . .poum. . .poum. . .

DE GUICHE (se retournant):
  Qu'est cela ?

LE CADET (légèrement gris):
  Rien ! C'est une chanson !
  Une petite. . .

DE GUICHE:
  Vous êtes gai, mon garçon !

LE CADET:
  L'approche du danger !

DE GUICHE (appelant Carbon de Castel-Jaloux, pour donner un ordre):
  Capitaine ! je. . .
  (Il s'arrête en le voyant):
  Peste !
  Vous avez bonne mine aussi !

CARBON (cramoisi, et cachant une bouteille derrière son dos, avec an
  geste évasif):
  Oh !. . .

DE GUICHE:
  Il me reste
  Un canon que j'ai fait porter. . .
  (Il montre un endroit dans la coulisse):
  là, dans ce coin,
  Et vos hommes pourront s'en servir au besoin.

UN CADET (se dandinant):
  Charmante attention !

UN AUTRE (lui souriant gracieusement):
  Douce sollicitude !

DE GUICHE:
  Ah ça ! mais ils sont fous !--
  (Sèchement):
  N'ayant pas l'habitude
  Du canon, prenez garde au recul.

LE PREMIER CADET:
  Ah ! pfftt !

DE GUICHE (allant à lui, furieux):
  Mais !. . .

LE CADET:
  Le canon des Gascons ne recule jamais !

DE GUICHE (le prenant par le bras et le secouant):
  Vous êtes gris !. . .De quoi ?

LE CADET (superbe):
  De l'odeur de la poudre !

DE GUICHE (haussant les épaules, le repousse et va vivement à Roxane):
  Vite, à quoi daignez-vous, madame, vous résoudre ?

ROXANE:
  Je reste !

DE GUICHE:
  Fuyez !

ROXANE:
  Non !

DE GUICHE:
  Puisqu'il en est ainsi,
  Qu'on me donne un mousquet !

CARBON:
  Comment ?

DE GUICHE:
  Je reste aussi.

CYRANO:
  Enfin, Monsieur ! voilà de la bravoure pure !

PREMIER CADET:
  Seriez-vous un Gascon malgré votre guipure ?

ROXANE:
  Quoi !. . .

DE GUICHE:
  Je ne quitte pas une femme en danger.

DEUXIÈME CADET (au premier):
  Dis donc ! Je crois qu'on peut lui donner à manger !
  (Toutes les victuailles reparaissent comme par enchantement.)

DE GUICHE (dont les yeux s'allument):
  Des vivres !

UN TROISIÈME CADET:
  Il en sort de sous toutes les vestes !

DE GUICHE (se maîtrisant, avec hauteur):
  Est-ce que vous croyez que je mange vos restes ?

CYRANO (saluant):
  Vous faites des progrès !

DE GUICHE (fièrement, et à qui échappe sur le dernier mot une légère
  pointe d'accent):
  Je vais me battre à jeun !

PREMIER CADET (exultant de joie):
  A jeung ! Il vient d'avoir l'accent !

DE GUICHE (riant):
  Moi ?

LE CADET:
  C'en est un !
  (Ils se mettent tous à danser.)

CARBON DE CASTEL-JALOUX (qui a disparu depuis un moment derrière le
  talus, reparaissant sur la crête):
  J'ai rangé mes piquiers, leur troupe est résolue !
  (Il montre une ligne de piques qui dépasse la crête.)

DE GUICHE (à Roxane, en s'inclinant):
  Acceptez-vous ma main pour passer leur revue ?. . .
  (Elle la prend, ils remontent vers le talus. Tous le monde se découvre
  et les suit.)

CHRISTIAN (allant à Cyrano, vivement):
  Parle vite !
  (Au moment où Roxane paraît sur la crête, les lances disparaissent,
  abaissées pour le salut, un cri s'élève: elle s'incline.)

LES PIQUIERS (au dehors):
  Vivat !

CHRISTIAN:
  Quel était ce secret ?. . .

CYRANO:
  Dans le cas où Roxane. . .

CHRISTIAN:
  Eh bien ?. . .

CYRANO:
  Te parlerait
  Des lettres ?. . .

CHRISTIAN:
  Oui, je sais !. . .

CYRANO:
  Ne fais pas la sottise
  De t'étonner. . .

CHRISTIAN:
  De quoi ?

CYRANO:
  Il faut que je te dise !. . .
  Oh ! mon Dieu, c'est tout simple, et j'y pense aujourd'hui
  En la voyant. Tu lui. . .

CHRISTIAN:
  Parle vite !

CYRANO:
  Tu lui. . .
  As écrit plus souvent que tu ne crois.

CHRISTIAN:
  Hein ?

CYRANO:
  Dame !
  Je m'en étais chargé: j'interprétais ta flamme !
  J'écrivais quelquefois sans te dire: j'écris !

CHRISTIAN:
  Ah ?

CYRANO:
  C'est tout simple !

CHRISTIAN:
  Mais comment t'y es-tu pris,
  Depuis qu'on est bloqué pour ?. . .

CYRANO:
  Oh !. . .avant l'aurore
  Je pouvais traverser. . .

CHRISTIAN (se croisant les bras):
  Ah ! c'est tout simple encore ?
  Et qu'ai-je écrit de fois par semaine ?. . .Deux ?--Trois ?--
  Quatre ?--

CYRANO:
  Plus.

CHRISTIAN:
  Tous les jours ?

CYRANO:
  Oui, tous les jours.--Deux fois.

CHRISTIAN (violemment):
  Et cela t'enivrait, et l'ivresse était telle
  Que tu bravais la mort. . .

CYRANO (voyant Roxane qui revient):
  Tais-toi ! Pas devant elle !
  (Il rentre vivement dans sa tente.)



Scène 4.VIII.

Roxane, Christian; au fond, allées et venues de cadets. Carbon et De
Guiche donnent des ordres.


ROXANE (courant à Christian):
  Et maintenant, Christian !. . .

CHRISTIAN (lui prenant les mains):
  Et maintenant, dis-moi
  Pourquoi, par ces chemins effroyables, pourquoi
  A travers tous ces rangs de soudards et de reîtres,
  Tu m'a rejoint ici ?

ROXANE:
  C'est à cause des lettres !

CHRISTIAN:
  Tu dis ?

ROXANE:
  Tant pis pour vous si je cours ces dangers !
  Ce sont vos lettres qui m'ont grisée ! Ah ! songez
  Combien depuis un mois vous m'en avez écrites,
  Et plus belles toujours !

CHRISTIAN:
  Quoi ! pour quelques petites
  Lettres d'amour. . .

ROXANE:
  Tais-toi ! Tu ne peux pas savoir !
  Mon Dieu, je t'adorais, c'est vrai, depuis qu'un soir,
  D'une voix que je t'ignorais, sous ma fenêtre,
  Ton âme commença de se faire connaître. . .
  Eh bien ! tes lettres, c'est, vois-tu, depuis un mois,
  Comme si tout le temps je l'entendais, ta voix
  De ce soir-là, si tendre, et qui vous enveloppe !
  Tant pis pour toi, j'accours. La sage Pénélope
  Ne fût pas demeurée à broder sous son toit,
  Si le seigneur Ulysse eût écrit comme toi,
  Mais pour le joindre, elle eût, aussi folle qu'Hélène,
  Envoyé promener ses pelotons de laine !. . .

CHRISTIAN:
  Mais. . .

ROXANE:
  Je lisais, je relisais, je défaillais,
  J'étais à toi. Chacun de ces petits feuillets
  Était comme un pétale envolé de ton âme.
  On sent à chaque mot de ces lettres de flamme
  L'amour puissant, sincère. . .

CHRISTIAN:
  Ah ! sincère et puissant ?
  Cela se sent, Roxane ?. . .

ROXANE:
  Oh ! si cela se sent !

CHRISTIAN:
  Et vous venez ?. . .

ROXANE:
  Je viens (ô mon Christian, mon maître !
  Vous me relèveriez si je voulais me mettre
  A vos genoux, c'est donc mon âme que j'y mets,
  Et vous ne pourrez plus la relever jamais !)
  Je viens te demander pardon (et c'est bien l'heure
  De demander pardon, puisqu'il se peut qu'on meure !)
  De t'avoir fait d'abord, dans ma frivolité,
  L'insulte de t'aimer pour ta seule beauté !

CHRISTIAN (avec épouvante):
  Ah ! Roxane !

ROXANE:
  Et plus tard, mon ami, moins frivole,
  --Oiseau qui saute avant tout à fait qu'il s'envole,--
  Ta beauté m'arrêtant, ton âme m'entraînant,
  Je t'aimais pour les deux ensemble !. . .

CHRISTIAN:
  Et maintenant ?

ROXANE:
  Eh bien ! toi-même enfin l'emporte sur toi-même,
  Et ce n'est plus que pour ton âme que je t'aime !

CHRISTIAN (reculant):
  Ah ! Roxane !

ROXANE:
  Sois donc heureux. Car n'être aimé
  Que pour ce dont on est un instant costumé,
  Doit mettre un cœur avide et noble à la torture;
  Mais ta chère pensée efface ta figure,
  Et la beauté par quoi tout d'abord tu me plus,
  Maintenant j'y vois mieux. . .et je ne la vois plus !

CHRISTIAN:
  Oh !. . .

ROXANE:
  Tu doutes encor d'une telle victoire ?. . .

CHRISTIAN (douloureusement):
  Roxane !

ROXANE:
  Je comprends, tu ne peux pas y croire,
  A cet amour ?. . .

CHRISTIAN:
  Je ne veux pas de cet amour !
  Moi, je veux être aimé plus simplement pour. . .

ROXANE:
  Pour
  Ce qu'en vous elles ont aimé jusqu'à cette heure ?
  Laissez-vous donc aimer d'une façon meilleure !

CHRISTIAN:
  Non ! c'était mieux avant !

ROXANE:
  Ah ! tu n'y entends rien !
  C'est maintenant que j'aime mieux, que j'aime bien !
  C'est ce qui te fait toi, tu m'entends, que j'adore !
  Et moins brillant. . .

CHRISTIAN:
  Tais-toi !

ROXANE:
  Je t'aimerais encore !
  Si toute ta beauté tout d'un coup s'envolait. . .

CHRISTIAN:
  Oh ! ne dis pas cela !

ROXANE:
  Si, je le dis !

CHRISTIAN:
  Quoi ? laid ?

ROXANE:
  Laid ! je le jure !

CHRISTIAN:
  Dieu !

ROXANE:
  Et ta joie est profonde ?

CHRISTIAN (d'une voix étouffée):
  Oui. . .

ROXANE:
  Qu'as-tu ?

CHRISTIAN (la repoussant doucement):
  Rien. Deux mots à dire: une seconde. . .

ROXANE:
  Mais ?. . .

CHRISTIAN (lui montrant un groupe de cadets, au fond):
  A ces pauvres gens mon amour t'enleva:
  Va leur sourire un peu puisqu'ils vont mourir. . .va !

ROXANE (attendrie):
  Cher Christian !. . .
  (Elle remonte vers les Gascons qui s'empressent repectueusement autour
  d'elle.)



Scène 4.IX.

Christian, Cyrano; au fond Roxane causant avec Carbon et quelques cadets.


CHRISTIAN (appelant vers la tente de Cyrano):
  Cyrano ?

CYRANO (reparaissant, armé pour la bataille):
  Qu'est-ce ? Te voilà blême !

CHRISTIAN:
  Elle ne m'aime plus !

CYRANO:
  Comment ?

CHRISTIAN:
  C'est toi qu'elle aime !

CYRANO:
  Non !

CHRISTIAN:
  Elle n'aime plus que mon âme !

CYRANO:
  Non !

CHRISTIAN:
  Si !
  C'est donc bien toi qu'elle aime,--et tu l'aimes aussi !

CYRANO:
  Moi ?

CHRISTIAN:
  Je le sais.

CYRANO:
  C'est vrai.

CHRISTIAN:
  Comme un fou.

CYRANO:
  Davantage.

CHRISTIAN:
  Dis-le-lui !

CYRANO:
  Non !

CHRISTIAN:
  Pourquoi ?

CYRANO:
  Regarde mon visage !

CHRISTIAN:
  Elle m'aimerait laid !

CYRANO:
  Elle te l'a dit !

CHRISTIAN:
  Là !

CYRANO:
  Ah ! je suis bien content qu'elle t'ait dit cela !
  Mais va, va, ne crois pas cette chose insensée !
  --Mon Dieu, je suis content qu'elle ait eu la pensée
  De la dire,--mais va, ne la prend pas au mot,
  Va, ne deviens pas laid: elle m'en voudrait trop !

CHRISTIAN:
  C'est ce que je veux voir !

CYRANO:
  Non, non !

CHRISTIAN:
  Qu'elle choisisse !
  Tu vas lui dire tout !

CYRANO:
  Non, non ! Pas ce supplice.

CHRISTIAN:
  Je tuerais ton bonheur parce que je suis beau ?
  C'est trop injuste !

CYRANO:
  Et moi, je mettrais au tombeau
  Le tien parce que, grâce au hasard qui fait naître,
  J'ai le don d'exprimer. . .ce que tu sens peut-être ?

CHRISTIAN:
  Dis-lui tout !

CYRANO:
  Il s'obstine à me tenter, c'est mal !

CHRISTIAN:
  Je suis las de porter en moi-même un rival !

CYRANO:
  Christian !

CHRISTIAN:
  Notre union--sans témoins--clandestine,
  --Peut se rompre,--si nous survivons !

CYRANO:
  Il s'obstine !. . .

CHRISTIAN:
  Oui, je veux être aimé moi-même, ou pas du tout !
  --Je vais voir ce qu'on fait, tiens ! Je vais jusqu'au bout
  Du poste; je reviens: parle, et qu'elle préfère
  L'un de nous deux !

CYRANO:
  Ce sera toi !

CHRISTIAN:
  Mais. . .je l'espère !
  (Il appelle):
  Roxane !

CYRANO:
  Non ! Non !

ROXANE (accourant):
  Quoi ?

CHRISTIAN:
  Cyrano vous dira
  Une chose importante. . .
  (Elle va vivement à Cyrano. Christian sort.)



Scène 4.X.

Roxane, Cyrano, puis Le Bret, Carbon de Castel-Jaloux, les cadets,
Ragueneau, de Guiche, etc.


ROXANE:
  Importante ?

CYRANO (éperdu):
  Il s'en va !. . .
  (A Roxane):
  Rien !. . .Il attache,--oh ! Dieu ! vous devez le connaître !--
  De l'importance à rien !

ROXANE (vivement):
  Il a douté peut-être
  De ce que j'ai dit là ?. . .J'ai vu qu'il a douté !. . .

CYRANO (lui prenant la main):
  Mais avez-vous bien dit, d'ailleurs, la vérité ?

ROXANE:
  Oui, oui, je l'aimerais même. . .
  (Elle hésite une seconde.)

CYRANO (souriant tristement):
  Le mot vous gêne
  Devant moi ?

ROXANE:
  Mais. . .

CYRANO:
  Il ne me fera pas de peine !
  --Même laid ?

ROXANE:
  Même laid !
  (Mousqueterie au dehors):
  Ah ! tiens, on a tiré !

CYRANO (ardemment):
  Affreux ?

ROXANE:
  Affreux !

CYRANO:
  Défiguré !

ROXANE:
  Défiguré !

CYRANO:
  Grotesque ?

ROXANE:
  Rien ne peut me le rendre grotesque !

CYRANO:
  Vous l'aimeriez encore ?

ROXANE:
  Et davantage presque !

CYRANO (perdant la tête, à part):
  Mon Dieu, c'est vrai, peut-être, et le bonheur est là !
  (A Roxane):
  Je. . .Roxane. . .écoutez !. . .

LE BRET (entrant rapidement, appelle à mi-voix):
  Cyrano !

CYRANO (se retournant):
  Hein ?

LE BRET:
  Chut !
  (Il lui dit un mot tout bas.)

CYRANO (laissant échapper la main de Roxane, avec un cri):
  Ah !. . .

ROXANE:
  Qu'avez vous ?

CYRANO (à lui-même, avec stupeur):
  C'est fini.
  (Détonations nouvelles.)

ROXANE:
  Quoi ? Qu'est-ce encore ? On tire ?
  (Elle remonte pour regarder au dehors.)

CYRANO:
  C'est fini, jamais plus je ne pourrai le dire !

ROXANE (voulant s'élancer):
  Que se passe-t-il ?

CYRANO (vivement, l'arrêtant):
  Rien !
  (Des cadets sont entrés, cachant quelque chose qu'ils portent, et ils
  forment un groupe empêchant Roxane d'approcher.)

ROXANE:
  Ces hommes ?

CYRANO (l'éloignant):
  Laissez-les !. . .

ROXANE:
  Mais qu'alliez-vous me dire avant ?. . .

CYRANO:
  Ce que j'allais
  Vous dire ?. . .rien, oh ! rien, je le jure, madame !
  (Solennellement):
  Je jure que l'esprit de Christian, que son âme
  Étaient. . .
  (Se reprenant avec terreur):
  sont les plus grands. . .

ROXANE:
  Étaient ?
  (Avec un grand cri):
  Ah !. . .
  (Elle se précipite et écarte tout le monde.)

CYRANO:
  C'est fini !

ROXANE (voyant Christian couché dans son manteau):
  Christian !

LE BRET (à Cyrano):
  Le premier coup de feu le l'ennemi !
  (Roxane se jette sur le corps de Christian. Nouveaux coups de feu.
  Cliquetis. Rumeurs. Tambours.)

CARBON DE CASTEL-JALOUX (l'épée au poing):
  C'est l'attaque ! Aux mousquets !
  (Suivi des cadets, il passe de l'autre côté du talus.)

ROXANE:
  Christian !

LA VOIX DE CARBON (derrière le talus):
  Qu'on se dépêche !

ROXANE:
  Christian !

CARBON:
  Alignez-vous !

ROXANE:
  Christian !

CARBON:
  Mesurez. . .mèche !
  (Ragueneau est accouru, apportant de l'eau dans un casque.)

CHRISTIAN (d'une voix mourante):
  Roxane !. . .

CYRANO (vite et bas à l'oreille de Christian, pendant que Roxane affolée
  trempe dans l'eau, pour le panser, un morceau de linge arraché à sa
  poitrine):
  J'ai tout dit. Ce toi qu'elle aime encor !
  (Christian ferme les yeux.)

ROXANE:
  Quoi, mon amour ?

CARBON:
  Baguette haute !

ROXANE (à Cyrano):
  Il n'est pas mort ?. . .

CARBON:
  Ouvrez la charge avec les dents !

ROXANE:
  Je sens sa joue
  Devenir froide, là, contre la mienne !

CARBON:
  En joue !

ROXANE:
  Une lettre sur lui !
  (Elle l'ouvre):
  Pour moi !

CYRANO (à part):
  Ma lettre !

CARBON:
  Feu !
  (Mousqueterie. Cris. Bruit de bataille.)

CYRANO (voulant dégager sa main que tient Roxane agenouillée):
  Mais, Roxane, on se bat !

ROXANE (le retenant):
  Restez encore un peu.
  Il est mort. Vous étiez le seul à le connaître.
  (Elle pleure doucement):
  --N'est-ce pas que c'était un être exquis, un être
  Merveilleux ?

CYRANO (debout, tête nue):
  Oui, Roxane.

ROXANE:
  Un poète inouï.
  Adorable ?

CYRANO:
  Oui, Roxane.

ROXANE:
  Un esprit sublime ?

CYRANO:
  Oui,
  Roxane !

ROXANE:
  Un cœur profond, inconnu du profane,
  Une âme magnifique et charmante ?

CYRANO (fermement):
  Oui, Roxane !

ROXANE (se jetant sur le corps de Christian):
  Il est mort !

CYRANO (à part, tirant l'épée):
  Et je n'ai qu'à mourir aujourd'hui,
  Puisque, sans le savoir, elle me pleure en lui !
  (Trompettes au loin.)

DE GUICHE (qui reparaît sur le talus, décoiffé, blessé au front, d'une
  voix tonnante):
  C'est le signal promis ! Des fanfares de cuivres !
  Les Français vont rentrer au camp avec des vivres !
  Tenez encore un peu !

ROXANE:
  Sur sa lettre, du sang,
  Des pleurs !

UNE VOIX (au dehors, criant):
  Rendez-vous !

VOIX DES CADETS:
  Non !

RAGUENEAU (qui, grimpé sur son carrosse, regarde la bataille par-dessus
  le talus):
  Le péril va croissant !

CYRANO (à de Guiche, lui montrant Roxane):
  Emportez-la ! Je vais charger !

ROXANE (baisant la lettre, d'une voix mourante):
  Son sang ! ses larmes !. . .

RAGUENEAU (sautant à bas du carrosse pour courir vers elle):
  Elle s'évanouit !

DE GUICHE (sur le talus, aux cadets, avec rage):
  Tenez bon !

UNE VOIX (au dehors):
  Bas les armes !

VOIX DES CADETS:
  Non !

CYRANO (à de Guiche):
  Vous avez prouvé, Monsieur, votre valeur:
  (Lui montrant Roxane):
  Fuyez en la sauvant !

DE GUICHE (qui court à Roxane et l'enlève dans ses bras):
  Soit ! Mais on est vainqueur
  Si vous gagnez du temps !

CYRANO:
  C'est bon !
  (Criant vers Roxane que de Guiche, aidé de Ragueneau, emporte évanouie):
  Adieu, Roxane !
  (Tumulte. Cris. Des cadets reparaissent blessés et viennent tomber en
  scène. Cyrano se précipitant au combat est arrêté sur la crête par
  Carbon de Castel-Jaloux, couvert de sang.)

CARBON:
  Nous plions ! J'ai reçu deux coups de pertuisane !

CYRANO (criant aux Gascons):
  Hardi ! Reculès pas, drollos !
  (A Carbon, qu'il soutient):
  N'ayez pas peur !
  J'ai deux morts à venger: Christian et mon bonheur !
  (Ils redescendent. Cyrano brandit la lance où est attaché le mouchoir
  de Roxane):
  Flotte, petit drapeau de dentelle à son chiffre !
  (Il la plante en terre; il crie aux cadets):
  Toumbé dèssus ! Escrasas lous !
  (Au fifre):
  Un air de fifre !
  (Le fifre joue. Des blessés se relèvent. Des cadets dégringolant le
  talus, viennent se grouper autour de Cyrano et du petit drapeau. Le
  carrosse se couvre et se remplit d'hommes, se hérisse d'arquebuses, se
  transforme en redoute.)

UN CADET (paraissant, à reculons, sur la crête, se battant toujours, crie):
  Ils montent le talus !
  (et tombe mort.)

CYRANO:
  On va les saluer !
  (Le talus se couronne en un instant d'une rangée terrible d'ennemis.
  Les grands étendards des Impériaux se lèvent):
  Feu !
  (Décharge générale.)

CRI (dans les rangs ennemis):
  Feu !
  (Riposte meurtrière. Les cadets tombent de tous côtés.)

UN OFFICIER ESPAGNOL (se découvrant):
  Quels sont ces gens qui se font tous tuer ?

CYRANO (récitant debout au milieu des balles):
  Ce sont les cadets de Gascogne,
  De Carbon de Castel-Jaloux;
  Bretteurs et menteurs sans vergogne. . .
  (Il s'élance, suivi des quelques survivants):
  Ce sont les cadets. . .
  (Le reste se perd dans la bataille.)


Rideau.




Acte V.

La Gazette de Cyrano.

Quinze ans après, en 1655. Le parc du couvent que les Dames de la Croix
occupaient à Paris.

Superbes ombrages. A gauche, la maison; vaste perron sur lequel ouvrent
plusieurs portes. Un arbre énorme au milieu de la scène, isolé au milieu
d'une petite place ovale. A droite, premier plan, parmi de grands buis,
un banc de pierre demi-circulaire.

Tout le fond du théâtre est traversé par une allée de marroniers qui
aboutit à droite, quatrième plan, à la porte d'une chapelle entre-vue
parmi les branches. A travers le double rideau d'arbres de cette allée,
on aperçoit des fuites de pelouses, d'autres allées, des bosquets, les
profondeurs du parc, le ciel.

La chapelle ouvre une porte latérale sur une colonnade enguirlandée de
vigne rougie, qui vient se perdre à droite, au premier plan, derrière
les buis.

C'est l'automne. Toute la frondaison est rousse au-dessus des pelouses
fraîches. Taches sombres des buis et des ifs restés verts. Une plaque de
feuilles jaunes sous chaque arbre. Les feuilles jonchent toute la scène,
craquent sous les pas dans les allées, couvrent à demi le perron et les
bancs.

Entre le banc de droite et l'arbre, un grand métier à broder devant
lequel une petite chaise a été apportée. Paniers pleins d'écheveaux et
de pelotons. Tapisserie commencée.

Au lever du rideau, des sœurs vont et viennent dans le parc;
quelques-unes sont assises sur le banc autour d'une religieuse plus
âgée. Des feuilles tombent.



Scène 5.I.

Mère Marguerite, Sœur Marthe, Sœur Claire, les sœurs.


SŒUR MARTHE (à Mère Marguerite):
  Sœur Claire a regardé deux fois comment allait
  Sa cornette, devant la glace.
  MÈRE MARGUERITE (à sœur Claire):
  C'est très laid.

SŒUR CLAIRE:
  Mais sœur Marthe a repris un pruneau de la tarte,
  Ce matin: je l'ai vu.
  MÈRE MARGUERITE (à sœur Marthe):
  C'est très vilain, sœur Marthe.

SŒUR CLAIRE:
  Un tout petit regard !

SŒUR MARTHE:
  Un tout petit pruneau !
  MÈRE MARGUERITE (sévèrement):
  Je le dirai, ce soir, à monsieur Cyrano.

SŒUR CLAIRE (épouvantée):
  Non, il va se moquer !

SŒUR MARTHE:
  Il dira que les nonnes
  Sont très coquettes !

SŒUR CLAIRE:
  Très gourmandes !

MÈRE MARGUERITE (souriant):
  Et très bonnes.

SŒUR CLAIRE:
  N'est-ce pas, Mère Marguerite de Jésus,
  Qu'il vient, le samedi, depuis dix ans !

MÈRE MARGUERITE:
  Et plus !
  Depuis que sa cousine à nos béguins de toile
  Mêla le deuil mondain de sa coiffe de voile,
  Qui chez nous vint s'abattre, il y a quatorze ans,
  Comme un grand oiseau noir parmi les oiseaux blancs !

SŒUR MARTHE:
  Lui seul, depuis qu'elle a pris chambre dans ce cloître,
  Sait distraire un chagrin qui ne veut pas décroître.

TOUTES LES SŒURS:
  Il est si drôle !--C'est amusant quand il vient !
  --Il nous taquine !--Il est gentil !--Nous l'aimons bien !
  --Nous fabriquons pour lui des pâtes d'angélique !

SŒUR MARTHE:
  Mais enfin, ce n'est pas un très bon catholique !

SŒUR CLAIRE:
  Nous le convertirons.

LES SŒURS:
  Oui ! oui !

MÈRE MARGUERITE:
  Je vous défends
  De l'entreprendre encor sur ce point, mes enfants.
  Ne le tourmentez pas: il viendrait moins peut-être !

SŒUR MARTHE:
  Mais. . .Dieu !. . .

MÈRE MARGUERITE:
  Rassurez-vous: Dieu doit bien le connaître.

SŒUR MARTHE:
  Mais chaque samedi, quand il vient d'un air fier,
  Il me dit en entrant: 'Ma sœur, j'ai fait gras, hier !'

MÈRE MARGUERITE:
  Ah ! il vous dit cela ?. . .Eh bien ! la fois dernière
  Il n'avait pas mangé depuis deux jours !

SŒUR MARTHE:
  Ma Mère !

MÈRE MARGUERITE:
  Il est pauvre.

SŒUR MARTHE:
  Qui vous l'a dit ?

MÈRE MARGUERITE:
  Monsieur Le Bret.

SŒUR MARTHE:
  On ne le secourt pas ?

MÈRE MARGUERITE:
  Non, il se fâcherait.
  (Dans une allée du fond, on voit apparaître Roxane, vêtue de noir,
  avec la coiffe des veuves et de long voiles; de Guiche, magnifique et
  vieillissant, marche auprès d'elle. Ils vont à pas lents. Mère
  Marguerite se lève):
  --Allons, il faut rentrer. . .Madame Madeleine,
  Avec un visiteur, dans le parc se promène.

SŒUR MARTHE (bas à sœur Claire):
  C'est le duc-maréchal de Grammont ?

SŒUR CLAIRE (regardant):
  Oui, je crois.

SŒUR MARTHE:
  Il n'était plus venu la voir depuis des mois !

LES SŒURS:
  Il est très pris !--La cour !--Les camps !

SŒUR CLAIRE:
  Les soins du monde !
  (Elles sortent. De Guiche et Roxane descendent en silence et
  s'arrêtent près du métier. Un temps.)



Scène 5.II.

Roxane; le duc de Grammont, ancien comte de Guiche, puis Le Bret et
Ragueneau.


LE DUC:
  Et vous demeurerez ici, vainement blonde,
  Toujours en deuil ?

ROXANE:
  Toujours.

LE DUC:
  Aussi fidèle ?

ROXANE:
  Aussi.

LE DUC (après un temps):
  Vous m'avez pardonné ?

ROXANE (simplement, regardant la croix du couvent):
  Puisque je suis ici.
  (Nouveau silence.)

LE DUC:
  Vraiment c'était un être ?. . .

ROXANE:
  Il fallait le connaître !

LE DUC:
  Ah ! Il fallait ?. . .Je l'ai trop peu connu, peut-être !
  . . .Et son dernier billet, sur votre cœur, toujours ?

ROXANE:
  Comme un doux scapulaire, il pend à ce velours.

LE DUC:
  Même mort, vous l'aimez ?

ROXANE:
  Quelquefois il me semble
  Qu'il n'est mort qu'à demi, que nos cœurs sont ensemble,
  Et que son amour flotte, autour de moi, vivant !

LE DUC (après un silence encore):
  Est-ce que Cyrano vient vous voir ?

ROXANE:
  Oui, souvent.
  --Ce vieil ami, pour moi, remplace les gazettes.
  Il vient; c'est régulier; sous cet arbre où vous êtes
  On place son fauteuil, s'il fait beau; je l'attends
  En brodant; l'heure sonne; au dernier coup, j'entends
  --Car je ne tourne plus même le front !--sa canne
  Descendre le perron; il s'assied; il ricane
  De ma tapisserie éternelle; il me fait
  La chronique de la semaine, et. . .
  (Le Bret paraît sur le perron):
  Tiens, Le Bret !
  (Le Bret descend):
  Comment va notre ami ?

LE BRET:
  Mal.

LE DUC:
  Oh !

ROXANE (au duc):
  Il exagère !

LE BRET:
  Tout ce que j'ai prédit: l'abandon, la misère !. . .
  Ses épîtres lui font des ennemis nouveaux !
  Il attaque les faux nobles, les faux dévots,
  Les faux braves, les plagiaires,--tout le monde.

ROXANE:
  Mais son épée inspire une terreur profonde.
  On ne viendra jamais à bout de lui.

LE DUC (hochant la tête):
  Qui sait ?

LE BRET:
  Ce que je crains, ce n'est pas les attaques, c'est
  La solitude, la famine, c'est Décembre
  Entrant à pas de loup dans son obscure chambre:
  Voilà les spadassins qui plutôt le tueront !
  --Il serre chaque jour, d'un cran, son ceinturon.
  Son pauvre nez a pris des tons de vieil ivoire.
  Il n'a plus qu'un petit habit de serge noire.

LE DUC:
  Ah ! celui-là n'est pas parvenu !--C'est égal,
  Ne le plaignez pas trop.

LE BRET (avec un sourire amer):
  Monsieur le maréchal !. . .

LE DUC:
  Ne le plaignez pas trop: il a vécu sans pactes,
  Libre dans sa pensée autant que dans ses actes.

LE BRET (de même):
  Monsieur le duc !. . .

LE DUC (hautainement):
  Je sais, oui: j'ai tout; il n'a rien. . .
  Mais je lui serrerais bien volontiers la main.
  (Saluant Roxane):
  Adieu.

ROXANE:
  Je vous conduis.
  (Le duc salue Le Bret et se dirige avec Roxane vers le perron.)

LE DUC (s'arrêtant, tandis qu'elle monte):
  Oui, parfois, je l'envie.
  --Voyez-vous, lorsqu'on a trop réussi sa vie,
  On sent,--n'ayant rien fait, mon Dieu, de vraiment mal !--
  Mille petits dégoûts de soi, dont le total
  Ne fait pas un remords, mais une gêne obscure;
  Et les manteaux de duc traînent dans leur fourrure,
  Pendant que des grandeurs on monte les degrés,
  Un bruit d'illusions sèches et de regrets,
  Comme, quand vous montez lentement vers ces portes,
  Votre robe de deuil traîne des feuilles mortes.

ROXANE (ironique):
  Vous voilà bien rêveur ?. . .

LE DUC:
  Eh ! oui !
  (Au moment de sortir, brusquement):
  Monsieur Le Bret !
  (A Roxane):
  Vous permettez ? Un mot.
  (Il va à Le Bret, et à mi-voix):
  C'est vrai: nul n'oserait
  Attaquer votre ami; mais beaucoup l'ont en haine;
  Et quelqu'un me disait, hier, au jeu, chez la Reine:
  "Ce Cyrano pourrait mourir d'un accident."

LE BRET:
  Ah ?

LE DUC:
  Oui. Qu'il sorte peu. Qu'il soit prudent.

LE BRET (levant les bras au ciel):
  Prudent !
  Il va venir. Je vais l'avertir. Oui, mais !. . .

ROXANE (qui est restée sur le perron, à une sœur qui s'avance vers elle):
  Qu'est-ce ?

LA SŒUR:
  Ragueneau vent vous voir, Madame.

ROXANE:
  Qu'on le laisse
  Entrer.
  (Au duc et à Le Bret):
  Il vient crier misère. Étant un jour
  Parti pour être auteur, il devint tour à tour
  Chantre. . .

LE BRET:
  Étuviste. . .

ROXANE:
  Acteur. . .

LE BRET:
  Bedeau. . .

ROXANE:
  Perruquier. . .

LE BRET:
  Maître
  De théorbe. . .

ROXANE:
  Aujourd'hui que pourrait-il bien être ?

RAGUENEAU (entrant précipitamment):
  Ah ! Madame !
  (Il aperçoit Le Bret):
  Monsieur !

ROXANE (souriant):
  Racontez vos malheurs
  A Le Bret. Je reviens.

RAGUENEAU:
  Mais, Madame. . .
  (Roxane sort sans l'écouter, avec le duc. Il redescend vers le Bret.)



Scène 5.III.

Le Bret, Ragueneau.


RAGUENEAU:
  D'ailleurs,
  Puisque vous êtes là, j'aime mieux qu'elle ignore !
  --J'allais voir votre ami tantôt. J'étais encore
  A vingt pas de chez lui. . .quand je le vois de loin,
  Qui sort. Je veux le joindre. Il va tourner le coin
  De la rue. . .et je cours. . .lorsque d'une fenêtre
  Sous laquelle il passait--est-ce un hasard ?. . .peut-être !--
  Un laquais laisse choir une pièce de bois.

LE BRET:
  Les lâches !. . .Cyrano !

RAGUENEAU:
  J'arrive et je le vois. . .

LE BRET:
  C'est affreux !

RAGUENEAU:
  Notre ami, Monsieur, notre poète,
  Je le vois, là, par terre, un grand trou dans la tête !

LE BRET:
  Il est mort ?

RAGUENEAU:
  Non ! mais. . .Dieu ! je l'ai porté chez lui.
  Dans sa chambre. . .Ah ! sa chambre ! il faut voir ce réduit !

LE BRET:
  Il souffre ?

RAGUENEAU:
  Non, Monsieur, il est sans connaissance,

LE BRET:
  Un médecin ?

RAGUENEAU:
  Il en vint un par complaisance,

LE BRET:
  Mon pauvre Cyrano !--Ne disons pas cela
  Tout d'un coup à Roxane !--Et ce docteur ?

RAGUENEAU:
  Il a
  Parlé,--je ne sais plus,--de fièvre, de méninges !. . .
  Ah ! si vous le voyiez--la tête dans des linges !. . .
  Courons vite !--Il n'y a personne à son chevet !--
  C'est qu'il pourrait mourir, Monsieur, s'il se levait !

LE BRET (l'entraînant vers la droite):
  Passons par là ! Viens, c'est plus court ! Par la chapelle !

ROXANE (paraissant sur le perron et voyant Le Bret s'éloigner par la
  colonnade qui mène a la petite porte de la chapelle):
  Monsieur Le Bret !
  (Le Bret et Ragueneau se sauvent sans répondre):
  Le Bret s'en va quand on l'appelle ?
  C'est quelque histoire encor de ce bon Ragueneau !
  (Elle descend le perron.)



Scène 5.IV.

Roxane seule, puis deux sœurs, un instant.


ROXANE:
  Ah ! que ce dernier jour de septembre est donc beau !
  Ma tristesse sourit. Elle qu'Avril offusque,
  Se laisse décider par l'automne, moins brusque.
  (Elle s'assied à son métier. Deux sœurs sortent de la maison et
  apportent un grand fauteuil sous l'arbre):
  Ah ! voici le fauteuil classique où vient s'asseoir
  Mon vieil ami !

SŒUR MARTHE:
  Mais c'est le meilleur du parloir !

ROXANE:
  Merci, ma sœur.
  (Les sœurs s'éloignent):
  Il va venir.
  (Elle s'installe. On entend sonner l'heure):
  Là. . .l'heure sonne.
  --Mes écheveaux !--L'heure a sonné ? Ceci m'étonne !
  Serait-il en retard pour la première fois ?
  La sœur tourière doit--mon dé ?. . .là, je le vois !--
  L'exhorter à la pénitence.
  (Un temps):
  Elle l'exhorte !
  --Il ne peut plus tarder.--Tiens ! une feuille morte !--
  (Elle repousse du doigt la feuille tombée sur son métier):
  D'ailleurs, rien ne pourrait.--Mes ciseaux ?. . .dans mon sac !--
  L'empêcher de venir !

UNE SŒUR (paraissant sur le perron):
  Monsieur de Bergerac.



Scène 5.V.

Roxane, Cyrano et, un moment, sœur Marthe.


ROXANE (sans se retourner):
  Qu'est-ce que je disais ?. . .
  (Et elle brode. Cyrano, très pâle, le feutre enfoncé sur les yeux,
  paraît. La sœur qui l'a introduit rentre. Il se met à descendre le
  perron lentement, avec un effort visible pour se tenir debout, et en
  s'appuyant sur sa canne. Roxane travaille à sa tapisserie):
  Ah ! ces teintes fanées. . .
  Comment les rassortir ?
  (A Cyrano, sur un ton d'amicale gronderie):
  Depuis quatorze années,
  Pour la première fois, en retard !

CYRANO (qui est parvenu au fauteuil et s'est assis, d'une voix gaie,
  contrastant avec son visage):
  Oui, c'est fou !
  J'enrage. Je fus mis en retard, vertuchou !. . .

ROXANE:
  Par ?. . .

CYRANO:
  Par une visite assez inopportune.

ROXANE (distraite, travaillant):
  Ah ! oui ! quelque fâcheux ?

CYRANO:
  Cousine, c'était une
  Fâcheuse.

ROXANE:
  Vous l'avez renvoyée ?

CYRANO:
  Oui, j'ai dit:
  Excusez-moi, mais c'est aujourd'hui samedi,
  Jour où je dois me rendre en certaine demeure;
  Rien ne m'y fait manquer: repassez dans une heure !

ROXANE (légèrement):
  Eh bien ! cette personne attendra pour vous voir:
  Je ne vous laisse pas partir avant ce soir.

CYRANO (avec douceur):
  Peut-être un peu plus tôt faudra-t-il que je parte.
  (Il ferme les yeux et se tait un instant. Sœur Marthe traverse le
  parc de la chapelle au perron. Roxane l'aperçoit, lui fait un petit
  signe de tête.)

ROXANE (à Cyrano):
  Vous ne taquinez pas sœur Marthe ?

CYRANO (vivement, ouvrant les yeux):
  Si !
  (Avec une grosse voix comique):
  Sœur Marthe !
  Approchez !
  (La sœur glisse vers lui):
  Ha ! ha ! ha ! Beaux yeux toujours baissés !

SŒUR MARTHE (levant les yeux en souriant):
  Mais. . .
  (Elle voit sa figure et fait un geste d'étonnement):
  Oh !

CYRANO (bas, lui montrant Roxane):
  Chut ! Ce n'est rien !--
  (D'une voix fanfaronne. Haut):
  Hier, j'ai fait gras.

SŒUR MARTHE:
  Je sais.
  (A part):
  C'est pour cela qu'il est si pâle !
  (Vite et bas):
  Au réfectoire
  Vous viendrez tout à l'heure, et je vous ferai boire
  Un grand bol de bouillon. . .Vous viendrez ?

CYRANO:
  Oui, oui, oui.

SŒUR MARTHE:
  Ah ! vous êtes un peu raisonnable, aujourd'hui !

ROXANE (qui les entend chuchoter):
  Elle essaye de vous convertir ?

SŒUR MARTHE:
  Je m'en garde !

CYRANO:
  Tiens, c'est vrai ! Vous toujours si saintement bavarde,
  Vous ne me prêchez pas ? c'est étonnant, ceci !. . .
  (Avec une fureur bouffonne):
  Sabre de bois ! Je veux vous étonner aussi !
  Tenez, je vous permets. . .
  (Il a l'air de chercher une bonne taquinerie, et de la trouver):
  Ah ! la chose est nouvelle ?. . .
  De. . .de prier pour moi, ce soir, à la chapelle.

ROXANE:
  Oh ! oh !

CYRANO (riant):
  Sœur Marthe est dans la stupéfaction !

SŒUR MARTHE (doucement):
  Je n'ai pas attendu votre permission.
  (Elle rentre.)

CYRANO (revenant à Roxane, penchée sur son métier):
  Du diable si je peux jamais, tapisserie,
  Voir ta fin !

ROXANE:
  J'attendais cette plaisanterie.
  (A ce moment un peu de brise fait tomber les feuilles.)

CYRANO:
  Les feuilles !

ROXANE (levant la tête, et regardant au loin, dans les allées):
  Elles sont d'un blond vénitien.
  Regardez-les tomber.

CYRANO:
  Comme elles tombent bien !
  Dans ce trajet si court de la branche à la terre,
  Comme elles savent mettre une beauté dernière,
  Et malgré leur terreur de pourrir sur le sol,
  Veulent que cette chute ait la grâce d'un vol !

ROXANE:
  Mélancolique, vous ?

CYRANO (se reprenant):
  Mais pas du tout, Roxane !

ROXANE:
  Allons, laissez tomber les feuilles de platane. . .
  Et racontez un peu ce qu'il y a de neuf.
  Ma gazette ?

CYRANO:
  Voici !

ROXANE:
  Ah !

CYRANO (de plus en plus pâle, et luttant contre la douleur):
  Samedi, dix-neuf:
  Ayant mangé huit fois du raisiné de Cette,
  Le Roi fut pris de fièvre; à deux coups de lancette
  Son mal fut condamné pour lèse-majesté,
  Et cet auguste pouls n'a plus fébricité !
  Au grand bal, chez la reine, on a brûlé, dimanche,
  Sept cent soixante-trois flambeaux de cire blanche;
  Nos troupes ont battu, dit-on, Jean l'Autrichien;
  On a pendu quatre sorciers; le petit chien
  De madame d'Athis a dû prendre un clystère. . .

ROXANE:
  Monsieur de Bergerac, voulez-vous bien vous taire !

CYRANO:
  Lundi. . .rien. Lygdamire a changé d'amant.

ROXANE:
  Oh !

CYRANO (dont le visage s'altère de plus en plus):
  Mardi, toute la cour est à Fontainebleau.
  Mercredi, la Montglat dit au comte de Fiesque:
  Non ! Jeudi: Mancini, Reine de France,--ou presque !
  Le vingt-cinq, la Monglat à de Fiesque dit: Oui;
  Et samedi, vingt-six. . .
  (Il ferme les yeux. Sa tête tombe. Silence.)

ROXANE (surprise de ne plus rien entendre, se retourne, le regarde, et
  se levant effrayée):
  Il est évanoui ?
  (Elle court vers lui en criant):
  Cyrano !

CYRANO (rouvrant les yeux, d'une voix vague):
  Qu'est-ce ?. . .Quoi ?. . .
  (Il voit Roxane penchée sur lui et, vivement, assurant son chapeau sur
  sa tête et reculant avec effroi dans son fauteuil):
  Non ! non ! je vous assure,
  Ce n'est rien ! Laissez-moi !

ROXANE:
  Pourtant. . .

CYRANO:
  C'est ma blessure
  D'Arras. . .qui. . .quelquefois. . .vous savez. . .

ROXANE:
  Pauvre ami !

CYRANO:
  Mais ce n'est rien. Cela va finir.
  (Il sourit avec effort):
  C'est fini.

ROXANE (debout près de lui):
  Chacun de nous a sa blessure: j'ai la mienne.
  Toujours vive, elle est là, cette blessure ancienne,
  (Elle met la main sur sa poitrine):
  Elle est là, sous la lettre au papier jaunissant
  Où l'on peut voir encor des larmes et du sang !
  (Le crépuscule commence à venir.)

CYRANO:
  Sa lettre !. . .N'aviez-vous pas dit qu'un jour, peut-être,
  Vous me la feriez lire ?

ROXANE:
  Ah ! vous voulez ?. . .Sa lettre ?

CYRANO:
  Oui. . .Je veux. . .Aujourd'hui. . .

ROXANE (lui donnant le sachet pendu à son cou):
  Tenez !

CYRANO (le prenant):
  Je peux ouvrir ?

ROXANE:
  Ouvrez. . .lisez !. . .
  (Elle revient à son métier, le replie, range ses laines.)

CYRANO (lisant):
  Roxane, adieu, je vais mourir !. . .

ROXANE (s'arrêtant, étonnée):
  Tout haut ?

CYRANO (lisant):
  C'est pour ce soir, je crois, ma bien-aimée !
  J'ai l'âme lourde encor d'amour inexprimée,
  Et je meurs ! jamais plus, jamais mes yeux grisés,
  Mes regards dont c'était. . .

ROXANE:
  Comment vous la lisez,
  Sa lettre !

CYRANO (continuant):
  . . .dont c'était les frémissantes fêtes,
  Ne baiseront au vol les gestes que vous faites;
  J'en revois un petit qui vous est familier
  Pour toucher votre front, et je voudrais crier. . .

ROXANE (troublée):
  Comme vous la lisez,--cette lettre !
  (La nuit vient insensiblement.)

CYRANO:
  Et je crie:
  Adieu !. . .

ROXANE:
  Vous la lisez. . .

CYRANO:
  Ma chère, ma chérie,
  Mon trésor. . .

ROXANE (rêveuse):
  D'une voix. . .

CYRANO:
  Mon amour !. . .

ROXANE:
  D'une voix. . .
  (Elle tressaille):
  Mais. . .que je n'entends pas pour la première fois !
  (Elle s'approche tout doucement, sans qu'il s'en aperçoive, passe
  derrière le fauteuil, se penche sans bruit, regarde la
  lettre.--L'ombre augmente.)

CYRANO:
  Mon cœur ne vous quitta jamais une seconde,
  Et je suis et serai jusque dans l'autre monde
  Celui qui vous aima sans mesure, celui. . .

ROXANE (lui posant la main sur l'épaule):
  Comment pouvez-vous lire à présent ? Il fait nuit.
  (Il tressaille, se retourne, la voit là tout près, fait un geste
  d'effroi, baisse la tête. Un long silence. Puis, dans l'ombre
  complètement venue, elle dit avec lenteur, joignant les mains):
  Et pendant quatorze ans, il a joué ce rôle
  D'être le vieil ami qui vient pour être drôle !

CYRANO:
  Roxane !

ROXANE:
  C'était vous !

CYRANO:
  Non, non, Roxane, non !

ROXANE:
  J'aurais dû deviner quand il disait mon nom !

CYRANO:
  Non, ce n'était pas moi !

ROXANE:
  C'était vous !

CYRANO:
  Je vous jure. . .

ROXANE:
  J'aperçois toute la généreuse imposture:
  Les lettres, c'était vous. . .

CYRANO:
  Non !

ROXANE:
  Les mots chers et fous,
  C'était vous. . .

CYRANO:
  Non !

ROXANE:
  La voix dans la nuit, c'était vous !

CYRANO:
  Je vous jure que non !

ROXANE:
  L'âme, c'était la vôtre !

CYRANO:
  Je ne vous aimais pas.

ROXANE:
  Vous m'aimiez !

CYRANO (se débattant):
  C'était l'autre !

ROXANE:
  Vous m'aimiez !

CYRANO (d'une voix qui faiblit):
  Non !

ROXANE:
  Déjà vous le dites plus bas !

CYRANO:
  Non, non, mon cher amour, je ne vous aimais pas !

ROXANE:
  Ah ! que de choses qui sont mortes. . .qui sont nées !
  --Pourquoi vous être tu pendant quatorze années,
  Puisque sur cette lettre où, lui, n'était pour rien,
  Ces pleurs étaient de vous ?

CYRANO (lui tendant la lettre):
  Ce sang était le sien.

ROXANE:
  Alors pourquoi laisser ce sublime silence
  Se briser aujourd'hui ?

CYRANO:
  Pourquoi ?. . .
  (Le Bret et Ragueneau entrent en courant.)



Scène 5.VI.

Les mêmes, Le Bret et Ragueneau.


LE BRET:
  Quelle imprudence !
  Ah ! j'en étais bien sûr ! il est là !

CYRANO (souriant et se redressant):
  Tiens, parbleu !

LE BRET:
  Il s'est tué, Madame, en se levant !

ROXANE:
  Grand Dieu !
  Mais tout à l'heure alors. . .cette faiblesse ?. . .cette ?. . .

CYRANO:
  C'est vrai ! je n'avais pas terminé ma gazette:
  . . .Et samedi, vingt-six, une heure avant dîné,
  Monsieur de Bergerac est mort assassiné.
  (Il se découvre; on voit sa tête entourée de linges.)

ROXANE:
  Que dit-il ?--Cyrano !--Sa tête enveloppée !. . .
  Ah, que vous a-t-on fait ? Pourquoi ?

CYRANO:
  "D'un coup d'épée,
  Frappé par un héros, tomber la pointe au cœur !". . .
  --Oui, je disais cela !. . .Le destin est railleur !. . .
  Et voilà que je suis tué dans une embûche,
  Par derrière, par un laquais, d'un coup de bûche !
  C'est très bien. J'aurai tout manqué, même ma mort.

RAGUENEAU:
  Ah, Monsieur !. . .

CYRANO:
  Ragueneau ne pleure pas si fort !. . .
  (Il lui tend la main):
  Qu'est-ce que tu deviens, maintenant, mon confrère ?

RAGUENEAU (à travers ses larmes):
  Je suis moucheur de. . .de. . .chandelles, chez Molière.

CYRANO:
  Molière !

RAGUENEAU:
  Mais je veux le quitter, dès demain:
  Oui, je suis indigné !. . .Hier, on jouer Scapin,
  Et j'ai vu qu'il vous a pris une scène !

LE BRET:
  Entière !

RAGUENEAU:
  Oui, Monsieur, le fameux: "Que Diable allait-il faire ?. . ."

LE BRET (furieux):
  Molière te l'a pris !

CYRANO:
  Chut ! chut ! Il a bien fait !. . .
  (A Ragueneau):
  La scène, n'est-ce pas, produit beaucoup d'effet ?

RAGUENEAU (sanglotant):
  Ah ! Monsieur, on riait ! on riait !

CYRANO:
  Oui, ma vie
  Ce fut d'être celui qui souffle--et qu'on oublie !
  (A Roxane):
  Vous souvient-il du soir où Christian vous parla
  Sous le balcon ? Eh bien ! toute ma vie est là:
  Pendant que je restais en bas, dans l'ombre noire,
  D'autres montaient cueillir le baiser de la gloire !
  C'est justice, et j'approuve au seuil de mon tombeau:
  Molière a du génie et Christian était beau !
  (A ce moment, la cloche de la chapelle ayant tinté, on voit passer au
  fond, dans l'allée, les religieuses se rendant à l'office):
  Qu'elles aillent prier puisque leur cloche sonne !

ROXANE (se relevant pour appeler):
  Ma sœur ! ma sœur !

CYRANO (la retenant):
  Non ! non ! n'allez chercher personne:
  Quand vous reviendriez, je ne serais plus là.
  (Les religieuses sont entrées dans la chapelle, on entend l'orgue):
  Il me manquait un peu d'harmonie. . .en voilà.

ROXANE:
  Je vous aime, vivez !

CYRANO:
  Non ! car c'est dans le conte
  Que lorsqu'on dit: Je t'aime ! au prince plein de honte,
  Il sent sa laideur fondre à ces mots de soleil. . .
  Mais tu t'apercevrais que je reste pareil.

ROXANE:
  J'ai fait votre malheur ! moi ! moi !

CYRANO:
  Vous ?. . .au contraire !
  J'ignorais la douceur féminine. Ma mère
  Ne m'a pas trouvé beau. Je n'ai pas eu de sœur.
  Plus tard, j'ai redouté l'amante à l'œil moqueur.
  Je vous dois d'avoir eu, tout au moins, une amie.
  Grâce à vous une robe a passé dans ma vie.

LE BRET (lui montrant le clair de lune qui descend à travers les branches):
  Ton autre amie est là, qui vient te voir !

CYRANO (souriant à la lune):
  Je vois.

ROXANE:
  Je n'aimais qu'un seul être et je le perds deux fois !

CYRANO:
  Le Bret, je vais monter dans la lune opaline,
  Sans qu'il faille inventer, aujourd'hui, de machine. . .

LE BRET:
  Que dites-vous ?

CYRANO:
  Mais oui, c'est là, je vous le dis,
  Que l'on va m'envoyer faire mon paradis
  Plus d'une âme que j'aime y doit être exilée,
  Et je retrouverai Socrate et Galilée !

LE BRET (se révoltant):
  Non, non ! C'est trop stupide à la fin, et c'est trop
  Injuste ! Un tel poète ! Un cœur si grand, si haut !
  Mourir ainsi !. . .Mourir !. . .

CYRANO:
  Voilà Le Bret qui grogne !

LE BRET (fondant en larmes):
  Mon cher ami. . .

CYRANO (se soulevant, l'œil égaré):
  Ce sont les cadets de Gascogne. . .
  --La masse élémentaire. . .Eh oui !. . .voilà le hic. . .

LE BRET:
  Sa science. . .dans son délire !

CYRANO:
  Copernic
  A dit. . .

ROXANE:
  Oh !

CYRANO:
  Mais aussi que diable allait-il faire,
  Mais que diable allait-il faire en cette galère ?. . .
  Philosophe, physicien,
  Rimeur, bretteur, musicien,
  Et voyageur aérien,
  Grand riposteur du tac au tac,
  Amant aussi--pas pour son bien !--
  Ci-gît Hercule-Savinien
  De Cyrano de Bergerac,
  Qui fut tout, et qui ne fut rien,
  . . .Mais je m'en vais, pardon, je ne peux faire attendre:
  Vous voyez, le rayon de lune vient me prendre !
  (Il se retombé assis, les pleurs de Roxane le rappellent à la réalité,
  il la regarde, et caressant ses voiles):
  Je ne veux pas que vous pleuriez moins ce charmant,
  Ce bon, ce beau Christian; mais je veux seulement
  Que lorsque le grand froid aura pris mes vertèbres,
  Vous donniez un sens double à ces voiles funèbres,
  Et que son deuil sur vous devienne un peu mon deuil.

ROXANE:
  Je vous jure !. . .

CYRANO (est secoué d'un grand frisson et se lève brusquement):
  Pas là ! non ! pas dans ce fauteuil !
  (On veut s'élancer vers lui):
  --Ne me soutenez pas !--Personne !
  (Il va s'adosser à l'arbre):
  Rien que l'arbre !
  (Silence):
  Elle vient. Je me sens déjà botté de marbre,
  --Ganté de plomb !
  (Il se raidit):
  Oh ! mais !. . .puisqu'elle est en chemin,
  Je l'attendrai debout,
  (Il tire l'épée):
  et l'épée à la main !

LE BRET:
  Cyrano !

ROXANE (défaillante):
  Cyrano !
  (Tous reculent épouvantés.)

CYRANO:
  Je crois qu'elle regarde. . .
  Qu'elle ose regarder mon nez, cette Camarde
  (Il lève son épée):
  Que dites-vous ?. . .C'est inutile ?. . .Je le sais !
  Mais on ne se bat pas dans l'espoir du succès !
  Non ! non ! c'est bien plus beau lorsque c'est inutile !
  --Qu'est-ce que c'est tous ceux-là ?--Vous êtes mille ?
  Ah ! je vous reconnais, tous mes vieux ennemis !
  Le Mensonge ?
  (Il frappe de son épée le vide):
  Tiens, tiens !--Ha ! ha ! les Compromis !
  Les Préjugés, les Lâchetés !. . .
  (Il frappe):
  Que je pactise ?
  Jamais, jamais !--Ah ! te voilà, toi, la Sottise !
  --Je sais bien qu'à la fin vous me mettrez à bas;
  N'importe: je me bats ! je me bats ! je me bats !
  (Il fait des moulinets immenses et s'arrête haletant):
  Oui, vous m'arrachez tout, le laurier et la rose !
  Arrachez ! Il y a malgré vous quelque chose
  Que j'emporte, et ce soir, quand j'entrerai chez Dieu,
  Mon salut balaiera largement le seuil bleu,
  Quelque chose que sans un pli, sans une tache,
  J'emporte malgré vous,
  (Il s'élance l'épée haute):
  et c'est. . .
  (L'épée s'échappe de ses mains, il chancelle, tombe dans les bras de
  Le Bret et de Ragueneau.)

ROXANE (se penchant sur lui et lui baisant le front):
  C'est ?. . .

CYRANO (rouvre les yeux, la reconnaît et dit en souriant):
 Mon panache.

Rideau.








End of the Project Gutenberg EBook of Cyrano de Bergerac, by Edmond Rostand

*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 1256 ***